Go Back

بسم الله الرحمن الرحيم

www.Allah.com www.Muhammad.com

عريي – إنجليزي – إندونيسي ومائة لغةArabic English and 100 languages

جامع الثناء على الله تعالى

عن قاضي بيروت الشيخ يوسف بن إسماعيل النبهاني

Collection of praise to Allah Almighty

On the authority of the judge of Beirut, Sheikh Youssef bin Ismail al-Nabhani

"المجموعة الشاملة في مدح الله تعالى"

من تأليف القاضي الراحل في بيروت، الشيخ يوسف بن إسماعيل النبهاني

المرجع الروحي الأسمى في الدعاء والثناء على الله ﷻ.

إذا قرأت صفحة واحدة فقط، سيسبي قلبك ويقع في حب العلي الأعلى.

📖 يضم اقتباسات من أعظم أقطاب التصوف والروحانيين على مدار الألف عام الماضية، مرتبة ضمن ورد يومي لكل يوم من أيام الأسبوع.

الشيخ النبهاني، المحب العميق لموسى وعيسى ومحمد (عليهم السلام)، جمع هذا الكنز الخالد ليرتقي بالقلوب.

💖 دع روحك تتصل من جديد... ابدأ اليوم.

بسم الله الرحمن الرحيم

الإثنين

الورد الأول من جامع الثناء على الله تعالى

بسم الله الرحمن الرحيم، الحمدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّرَاطَ المُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ | وَالهَكُمْ إِلَةٌ وَاحِدٌ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم | اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلا هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ ومَا فِي الأرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلمِهِ إِلا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَؤُودُهُ حفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ العظيم | و اللَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبُكُمْ بِهِ اللَّهُ فَيَغْفِرُ لِمَنْ يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرُ آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلائكته وكتبه ورسله لا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلُهُ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وإليك المصير لا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكتسبت ربَّنَا لا تؤاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأَنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبلَنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى القَوْمِ الْكَافِرِينَ | شهدَ اللهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ وَالملائكة وأُولُوا العلم قائما بالقسط لا إله إلا هُوَ العَزِيزُ الحَكِيمُ إِنَّ الدِّين عند الله الإسلام |


قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِنْنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ بِيَدِكَ الخَيْرِ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَتُخْرِجُ الحَيَّ مِنَ المَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الحَيِّ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِساب | لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عم حريص عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ﴾ | ﴿فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ وَلَهُ الحَمْدُ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظهِرُونَ يُخْرِجُ الحَى مِنَ المَيِّتِ وَيُخْرِجُ المَيِّتَ مِنَ الحَى وَيُحْيِي الْأَرْضِ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ ﴾ . لَو أَنْزَلْنَا هذا القُرْآنَ عَلَى جَبَل لَرَأَيْتَهُ خَاشِعًا متصدعا مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَتِلْكَ الأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمُ هُوَ اللهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ المَلِكُ القَدُّوسُ السلام المُؤْمِنُ المُهَيْمِنُ العَزِيزُ الجَبَّارُ المُتكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ هُوَ اللَّهُ الخَالِقِ البَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الحكيم المشر. |. وبسم الله الرّحمنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يلد ولم يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا | بسم الله الرحمن الرحيم (قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي العُقَدِ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ) | بسم اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ . ، ملك النَّاسِ إِلهِ النَّاسِ مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صدور الناس من الجِنَّةَ والنَّاسِ الناس





الأحاديث النبوية

أَعُوذُ بِاللهِ الْعَظِيمِ وَبِوَجْهِهِ الْكَرِيمِ وَسُلْطَانِهِ الْقَدِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّحِيم. اللهم إِنِّي أَعُوذُ بِنُورِ قُدْسِكَ وَعَظَمَةِ طَهَارَتِكَ وَبَرَكَةِ جَلالِكَ مِنْ كُلِّ آفَةٍ وَعَاهَةٍ وَمِنْ طَوَارِقِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إِلا طَارِفًا يَطْرُقُ بِخَيْرٍ يَا رَحْمنُ أَنتَ غيَانِي فَبِكَ أَغُوتُ وَأَنْتَ مَلَاذِي فَبِكَ الُوذُ وَأَنْتَ عِبَادِى فَبِكَ أَعُوذُ يَا مَنْ ذَلَّتْ لَهُ رِقَابُ الْجَبَابِرَةِ وَخَضَعَتْ لَهُ أَعْنَاقُ الْفَرَاعِنَةِ أَعُوذُ بِكَ مَنْ خِزيِكَ وَكَشْفِ سِتْرِكَ وَمِن نِسيَانِ ذَكْرِكَ وَالْإِنْصِرَافِ عَنْ شَكْرِكَ أنا في حررك ليلى ونَهَارِي ونومي وقرارى وظعنى واسفَارِي ذكركَ شِعَارِي وَتَنَاؤُكَ دِثَارِى لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ نَعظِيمًا لَوَجْهِكَ وتكريما لسُبحَانَكَ أَجِرْنِي مِنْ خِريكَ وَمِنْ شَرِّ عِبَادِكَ وَاضْرِبْ عَلَى سُرَادِقَاتِ حفظك وأدْخِلْنِي فِي حِفْظُ عِنَايَتِكَ وَعَدْ لِي مِنْكَ بِخَيْرٍ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ . اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا وبِكَ نَحْيا وَبِكَ نَمُوتُ وَإِلَيْكَ النُّشُورُ. لا إله إلا اللهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ اللَّهُمَّ رَبِّ السَّمَواتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ رَبِّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَليكُهُ أَشْهَدُ أَنْ لا إلهَ إلا أنت. اللَّهُمَّ إِنَّا نَألُكَ . خَيْرِ مَا سَأَلَكَ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا اسْتَعَاذَ مِنْهُ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ الله وأنتَ الْمُسْتَعَانَ وَعَلَيْكَ البَلاعُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلا بالله . سبْحَانَ الله وبحمده سُبْحَانَ الله وَالْحَمْدُ للهِ وَلاَ إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ رَبِّي الْعَظِيمَ سُبْحَانَ رَبِّي الأَعْلَى خَشَعَ سَمْعِي وَبَصَرِى وَلَحْمِي وَدَمي وَعَظمِي وَعَصَبِى وَمَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ قَدَمِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ. سبوح قدوس رب الْمَلائِكَةِ وَالروح، حسبى اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ الْحَمْدُ لِلَّهِ نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ وَنَسْتَغْفِرُهُ وَنَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شُرُورِ أَنْفُسِنَا وَمِنْ سَيِّئَاتِ أَعْمَالِنَا مَنْ يَهْدِ اللَّهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا بَيْنِ يَدَى السَّاعَةِ مَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّ إِلا نَفْسَهُ وَلَا يَضُرُّ اللَّهَ شَيْئًا نَسْأَلُ اللهَ تَعَالَى أَنْ يَجْعَلَنَا مِمَّنْ يطيعه ويطيع رسوله ويَبْتَغِي رِضوانَهُ وَيَجْتَنِبُ سخطهُ فَإِنَّمَا نَحْنُ بِهِ وَلَهُ الْحَمْدُ لله الذي بنعمته تتم الصالحات. اللَّهُمْ لاَ سَهْلَ إلا ما جَعَلْتَهُ سَهْلاً وَأَنْتَ تَجْعَلُ الْحَزْنَ سهلاً. اللهم لا يَأْتِي بِالْحَسَنَاتِ إِلا أَنْتَ وَلَا يَذْهَبُ بِالسَّيِّئَاتِ إِلا أَنْتَ وَلَا حَوْلَ وَلَا قوة إلا بالله. اللهم يَا مُؤنِسَ كُلَّ وَحِيدِ. وَ يَا صَاحِبَ كُلِّ فَرِيدٍ. وَيَا قَرِيبًا غَيْر بَعَيْد. ويَا شَاهِدًا غَيرَ غَائِبِ وَيَا غَالِبًا غَيْرَ مَعْلُوبٍ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالإِكْرَامِ. يَا بديعَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ. وَيَا ذَا الطَّولِ وَالإِنْعَامِ لَا إِلَهَ إِلا أَنتَ ظهر اللاجين. وَجَارُ الْمُسْتَجِيرين وأنيس الْخَائِفِينَ. أَبُوهُ بِنِعْمَتِكَ عَلَى وَهَذَا مَا جنيت على نفسى يا عظيمٌ يَا عَظِيمُ اغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ العَظِيمَةَ إِلا الرَّبُّ العظيم اللهم احرسي بعينك الَّتِي لا تنام واكتفنِي بِرَكَتِكَ الَّذِي لَا يُرَامُ وَارْحَمْنِي بقدرتك على فلا أهْلِك وأنت رَجَائِي فَكَمْ مِنْ نِعْمَةٍ أَنْعَمْتَ بِهَا عَلَى قَلَّ لَكَ عِندَهَا شكرى. وكَمْ مِنْ بَلِيَّةٍ ابْتَلَيتَنِي بِهَا قَلْ لَكَ عِندَهـ اصبرِي، فَيَا مَنْ قَلَّ عِنْدَ نَعْمَتَه شكْرِي فَلَمْ يَحْرِمُنِي. وَيَا مَنْ قَلْ عِندَ بَلِيَّتِهِ صبرى فَلَمْ يَخْذُلْنِي. وَيَا مَنْ رَآنِي عَلَى الْخَطَايَا فَلَمْ يَفْضَحْنِي. يَا ذَا الْمَعْرُوفِ الَّذِى لا ينقضي أبدًا، وَيَا ذَا النَّعْمَاءِ الَّتِي لا تُحصَى عَدَدًا، أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلَّى عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّد وعلى آل سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ وباركت ورحمت على سَيِّدِنَا إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَميدٌ مَجِيدٌ وَبِكَ أَدْرَا فِي نُحورِ الأَعْدَاء الْجَبَّارِينَ. يَا مَنْ يكفى عن كُلِّ أحد ولا يكفى عَنْهُ أحدٌ يَا أَحَدٌ مَنْ لَا أَحَدَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ لا سَنَدَ لَهُ القطع الرَّجَاءُ إلا منك تجنى مما أنا فيه واعنِّى عَلَى مَا أَنَا عَلَيْهِ مِمَّا قَدْ نزل بي بجاه وجهك الكريم وبحق سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم آمين آمين. اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِصَالِحِ الأعمال والأخلاق فَإِنَّهُ لا يَهْدِى لصالحها ولا يَصْرِفُ عَنِّى سينها إلا أنت اللهم مَغْفِرَتُكَ اوسع مِن ذُنوبي ورحمتك أرجي عندِي مِنْ عَمَلِي اللَّهُمَّ بَلَاغا يُبَلِّغُ خَيْرًا وَمَغْفِرَةٌ مِنْكَ وَرِضْوَانًا بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمْ إِنِّي أَسْأَلَكَ بِأَسْمَائِكَ الْحُسْنَى كُلَّهَا الْحَمِيدَةِ الْكَرِيمَةِ الَّتِى إِذَا وُضعت عَلَى شَيْءٍ ذَلَّ لَهَا وَإِذا طُلِبَ ا الْحَسَنَاتُ أدْرِكَتْ وَإِذَا دُرِى بِهَا السَّيِّئَاتُ صُرفت ان تفعل بي كذا وكذا ويسأل بها حاجته). اللَّهُم إِنِّى عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وابن أمتك ناصيتي بِيَاتِك ماضسٍ فِي حُكْمُكَ عَدْلٌ فِي قَضَاؤُكَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسم هُوَ لَكَ سميت به نفسك أو أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أو استأثرت به في علم الْغَيْبِ عِندَكَ أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِّيعَ قَلْبِي وَنُورَ بَصَرِى وَجَلاءَ حَزْنِي وَذَهَابَ هَمِّى . بِاسمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ، هَوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبَرُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ الْغَفَّارُ الْقَهَّارُ الْوَهَّابُ الرِّرَّاقُ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ الْقَابِضُ الْبَاسِطُ الْخَافِضُ الرَّافِعُ الْمُعِزُ الْمُذِلُّ السَّمِيعُ البَصِيرُ الْحَكَمُ الْعَدَلُ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ الْحَلِيمُ الْعَظِيمُ الْغَفُورُ الشكورُ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ الْحَفِيظُ الْمُقِيتُ الْحَسِيبُ الْجَلِيلُ الْكَرِيمُ الرَّقِيبُ الْمُجِيبُ الْوَاسِعُ الحكيمُ الْوَدُودُ الْمَجِيدُ الْباعِثُ الشَّهِيدُ الْحَقُّ الْوَكِيلُ الْقَوِيُّ الْمَتِينُ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ الْمُحْصَى الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الْمُحْيِي الْمُمِيتُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الْوَاحِدُ الْمَاجِدُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ الْقَادِرُ الْمُقْتَدِرُ الْمُقَدِّمُ الْمُوَخِرُ الأَوَّلُ الآخِرُ الظَّاهِرُ الْبَاطِنُ الْوَالِي الْمُتَعَالِي الْبَرُّ التَّوَّابُ الْمُنتَقِمُ الْعَفُو الروفُ مَالِكُ الْمُلْكِ ذُو الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ الْمُقْسِطُ الْجَامِعُ الْغَنِيُّ الْمُغْنِي

الْمَانِعُ الضَّارُّ النَّافِعُ النُّورُ الْهَادِى الْبَدِيعُ الْبَاقِي الْوَارِثُ الرَّشِيدُ الصبور.


ومن ثناء الجيلاني على الله تعالى قوله في بعض أحزابه رضى الله عنه

هُوَ اللهُ الْوَاحِدُ الْفَرْدُ الصَّمَدُ الَّذى لَمْ يَتَّخذ صاحبة ولا ولدا ولم يلد ولم يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ لَهُ الأَسْمَاءُ الْحُسنى والصفات العليا. وَلَهُ الْمَثَلُ الأعلى. وَلَهُ مَا فِي السّمواتِ وَمَا فِى الأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصير. لا تُدْرِكْهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ هُوَ الأول والآخر والظاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ رَبَّنَا آمَنَّا بِكَ وَبِاسْمَائِكَ وصفاتِكَ، وَمَا أنت بِهِ مَوْصُوفَ فِي عَلَو ذَاتِكَ كَمَا يَنْبَغِي لِجَلَالِ وَجْهِكَ وَمَا أَنتَ له أهل في عظيم ربوبيتك. وكما هو اللائق بك فِي كَمَالِ الْوَهِيتِكَ آمَنَّا بِكَ وَيُكتبكَ ورسلك وبمحمد صلى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ، وَبَمَا جَاءَ بِهِ مِنْ عِندِكَ وعلى مرادك ومراد رَسُولِكَ. وَكَمَا تُحِبُّ وتَرْضَى . وَعَلَى مَا هُوَ فِي عِلْمِكَ الْأَعْلَى. يا عالم السر وأخفى يا قيومَ الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ يَا مَنْ هُوَ الْأَوَّلُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ. وَالآخِرُ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ وَالظَّاهِرُ فَوْقَ كُلِّ شَيْءٍ وَالْبَاطِنُ دُونَ كُلِّ شَيْءٍ وَالْقَاهِرُ فَوْقَ كُلِّ شَيْءٍ يَا نُورَ الأَنْوَارِ. يَا عَالِمَ الأَسْرَارِ يَا مُدبِّرَ اللَّيلِ وَالنَّهَارِ. يَا مَلِكُ يَا عَزِيزُ يَا قَهَّارُ يَا رَحِيمُ یا وَدُودُ يَا غَفَّارُ يَا عَلامَ الْغُيُوبِ يَا مُقَلبَ الْقُلُوبِ يَا سَتّار العيوب يَا غَفَّارُ الذُّنُوبِ يَا رَبِّ الأَرْبَابِ يَا مُنزِلَ الْكِتَابِ يَا سَرِيعَ الْحِسَابِ يَا منْ إِذَا دُعِي أَجَابَ يَا رَحِيمُ يَا رَحْمنُ يَا قَرِيبَ يَا مُجِيبُ يَا حَنَّانُ يَا مَثَانُ يَا ذَا الْجَلالِ والإِكْرَام يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ لَكَ الْحَمْدُ وأَنتَ الْمُسْتَعَانُ، وَعَلَيْكَ الكَلانُ، وَلاَ حول ولا قوة إلا بك يا عَلِيُّ يَا عَظِيمٌ يَا حَلِيمٌ يَا عَلِيمٌ يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ يَا مُؤيد يا قدير يا حي يا قيوم يا رَحْمنُ يَا رَحِيمُ . يَا مَنْ هُوَ هُوَ هُوَ يَا هُوَ يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ يَا ظاهِرُ يَا بَاطِن تَبَارَكَ اسمُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ والإِكْرامِ اللَّهُمَّ اهْدِنَا بِنُورِكَ إِلَيْكَ، وَأَقِمْنَا بصدي العبودية بين يديك اللهم اجعل السنتنا رطبة بذكرك، ونُفُوسِنَا مُطيعة لأمْرِكَ. وَقُلُوبَنَا مَمْلُوعَةٌ بِمَعْرِفَتِكَ. وأروَاحَنَا مُكَرَّمَةٌ بِمُشاهَدَتِكَ، وأسرارنَا مُنعمة بقربك. وارزقنا رُهْدًا فِي دُنْيَاكَ وَمَزِيدَا لَدَيْكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. يَا مَنْ لَا يَسْكُنُ قَلْبٌ إِلا بِقُرْبِهِ وَقَرَارِهِ. وَلَا يَحيَا عَبْدٌ إِلا بِلُطْفِهِ وَإِبْرَارِهِ. وَلَا يَبْقَى وُجُودٌ إِلا بِإِمْدَادِهِ وَإِظْهَارِهِ. يَا مَنْ أَنَسَ عِبَادَه الأبرار وأولياءه المقربين الأخيار، بمناجاتِه واسراره يا من أمات وأحيا وأقصى وأدْنَى وَاسْعَدَ واشقى. وأضَلَّ وَهَدَى وأقفر وأغنى. وابلَى وَعَافَى وَقَدْرَ وَقَضَى كُلِّ بِعَظِيمٍ لُطْفِ تَدْبِيرِهِ. وَسَابِق تَقْدِيرِهِ رَبِّ أَى باب أَقْصُدُ غَيْرَ بَابِكَ. وَأَى جَنَّابٍ أَتَوَجهُ إِلَيْهِ غَيرَ جنابِكَ. أَنْتَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ وَلَا حَولَ وَلَا قُوَّةَ لَنَا إِلا بِكَ. رَبِّ إِلَى مَنْ أَقْصدُ وأَنْتَ الرَّبِّ الْمَقْصُودُ. وَإِلَى مَنْ أَتَوجَهُ وَأَنْتَ الْحَقُّ الْمَعْبُودُ، وَمَنْ ذَا الَّذِى يُعطينى وأنْتَ صَاحِبُ الْكَرَمِ وَالْجُودِ. رَبِّ حَقِيق عَلَى الا أشتكي إلا إلَيْكَ وَلَادِمٌ عَلَى أَلا أَتَوَكَّلُ إِلا عَلَيْكَ يَا مَنْ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكَّلُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأَ الْخَائِفُونَ يَا مَن بِكَرَمِهِ وَجَميل عوائده يتعلق الرَّاجُونَ . يَا مَنْ بِسُلْطَانِ قَهْرِهِ. وَعَظيمِ رَحْمَتِهِ وَبَرِهِ يَسْتَغِيثُ الْمُصْطَرُونَ. يَا مَن يُوسع عَطائه. وَجَمِيلِ فَضلِهِ ونَعْمَائِهِ تُبْسَط الأيْدِى وَيَسْأَلُهُ السَّائِلُونَ . إلهي بَابُكَ مَفتوح للسائل. وَفَضْلُكَ مَبْدُولٌ لِلنَّائِلِ. وَإِلَيْكَ مُنتَهَى الشَّكْوَى وَغَايَةُ الْمَسَائِلِ يَا مَنْ إِلَيْهِ رَفْعُ الشكوى . يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالنَّجوى . يَا مَن يَسْمَعُ ويَرَى وَيَا مَنْ هُوَ بِالْمَنْظَرِ الأَعْلَى. يَا رَبَّ الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ يَا مَنْ لَهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يَا مَنْ لَهُ الدَّوَامُ وَالْبَقَاءِ يَا مَنْ إِذَا دُعِى أَجَابَ. يَا سَريع الحساب يا ربَّ الأَربَابِ يَا عَظيمَ الْجَنابِ يا كريم يا وَهَابُ يَا مَنْ غَمَرَ الْعِبَادِ فَضْلَهُ وَعَطَاؤُهُ. ووسع البرية جوده ونعماره. يا عظيم يا منانُ يَا كَرِيمٌ يَا رَحْمنُ يَا صَاحِبَ الجُودِ والإحسان. والرَّحْمَةِ وَالْغُفْرَانِ يا الله يا رَبِّ يَا اللَّهُ يَا رَبِّ يَا اللَّهُ يَا رَبِّ رَبِّ هَلْ فِي الْوُجُودِ رَبُّ سِواكَ فَيُدعى. أم هل في الْمَمْلَكَةِ إِلهُ غَيْرُكَ فَيُرجَى أَمْ هَلْ كَرِيمٌ غَيرُكَ فَيُطلَب مِنهُ الْعَطَا أَمْ هَلْ ثَمَّ جَوَادٌ سِوَاكَ فَيُسأل مِنْهُ الْفَضلُ وَالنُّعْمَى، أَمْ هَلْ حَاكِمٌ غَيْرُكَ فَتُرفَعُ إِلَيْهِ الشَّكْوَى. اثم مَنْ يُحَالُ الْعَبْدُ الْفَقِيرُ عَلَيْهِ . أَمْ هَلْ ثَمَّ مَنْ تُبْسَطُ الأَكُفُ وَتَرْفَعُ الْحَاجَاتُ إِلَيْهِ. فَلَيْسَ إِلا كَرَمُكَ وَجُودُكَ يَا مَنْ لا مَلْجَأَ مِنْهُ إِلا إِلَيْهِ يَا مَن يُجيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ رَبِّ إِلَى مَنْ أَشْكُو حَالَتِي وَأَنْتَ الْعَلِيمُ الْقادِرُ أمْ بِمَن استنصرُ وَأَنْتَ الْوَلِيُّ النَّاصِرُ. أَمْ بِمَنْ أَسْتَغِيثُ وَأَنْتَ الْقَوِيُّ النَّاظِرُ. أم إلى من التجيُّ وَأنْتَ الْكَرِيمُ السَّاتِرُ. أَمْ مَنْ ذَا الَّذِي يَجِبرُ كَسرِى وَأَنْتَ لِلْقُلُوبِ جَابِرٌ. أم مَن ذَا الَّذِي يَغْفِرُ عَظِيمٌ ذَنْبِي وَأَنْتَ الرَّحِيمُ الْغَافِرُ. يَا عَالِمًا بِمَا فِي السَّرَائِرِ يَا مَنْ هُوَ الْمُطَّلِعُ عَلَى مَكنُونِ الضَّمَائِرِ يَا مَنْ هُوَ فَوْقَ عِبَادِهِ قَاهِرُ يَا مَنْ هُوَ الأَوَّلُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَالآخِرُ. أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ كُلِّ شَيْءٍ بِقُدْرَتِكَ عَلَى شَيْءٍ اغْفِرْ لِي كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى لا تَسْأَلَنِي عَنْ شَيْءٍ يَا مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ يَا مَنْ لَا يَضُرُّهُ شَيْءٌ وَلا يَنفَعُهُ شَيْءٌ وَلَا يَعْلَبُهُ شَيْءٌ وَلَا يَعْرُبُ عَنْهُ شَيْءٍ لَا يَئُودُهُ شَيْءٌ وَلَا يَسْتَعِينُ بِشَيْءٍ وَلَا يَشغلهُ شَيْءٌ عَنْ شَيْءٍ وَلَا يُشبهُهُ شَيْءٍ وَلَا يُعْجِرُهُ شَيْءٌ يَا مَنْ هُوَ أخذ بناصية كُلِّ شيء وبيده مقاليد كُلِّ شَيْءٍ اصْرِفْ عَنِّى ضُرَّ كُلِّ شَيْءٍ وَسَهل لي كُلِّ شَيْءٍ وَيَا مَنْ هُو فوق كُلِّ شَيْءٍ وَمُحْصى كُلِّ شَيْءٍ وَمُبْدِئُ كُلِّ شَيْءٍ وَمُعِيدُ كُلِّ شَيْءٍ وَعَلِيمٌ بِكُلِّ شَيْءٍ وَمُحِيطٌ بِكُلِّ شَيْءٍ وبَصِيرٌ بِكُلِّ شَيْءٍ وَشَهِيدٌ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَرَقِيبٌ عَلَى كُلِّ شيءٍ ولطيف بِكُلِّ شَيْءٍ وَخَبِيرٌ بِكُلِّ شَيْءٍ وَوَارِثُ كُلِّ شَيْءٍ وَقَائِم عَلَى كُلِّ شَيْءٍ. اللَّهُمْ إِنَّكَ آمِنْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَكُلِّ شَيْءٍ خَائِفُ مِنْكَ فَبِأَمِنكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَخَوْفِ كُلِّ شَيْءٍ مِنْكَ اغْفِرْ لِى كُلَّ شَيْءٍ يَا مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ سُبْحَانَ اللهِ تَسْبِيحَا يَلِيقُ بِجَلالِ مَنْ لَهُ السُّبْحَاتُ وَالْحَمْدُ لِلَّهُ حمدًا كثيراً يُوافِي نِعَمَهُ وَيُكَافِي مَزِيدَهُ عَلَى جَمِيع الْحَالَاتِ. وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تَوْحِيدَ محقق مخلص قلبهُ بِحَقِّ الْيَقِينِ مِن الشكوك والظُّنُونِ والأَوْهَامِ وَالشُّبُهَاتِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ مَنْ أَنْ يُحَاطَ وَيُدْرَكَ بَلْ هُوَ مُدْرِكُ مُحِيطٌ بِكُلِّ الجهَاتِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلا بالله الْعَلِيُّ الْعَظيم رفيع الدرجات. الهَنَا تَعَاظَمْت عَلَى الْكُبَرَاءِ وَالْعُظَمَاءِ فَأَنْتَ اللهُ الْكَبِير العظيم. وتكرمت عَلَى الْفُقَرَاءِ وَالأغنياء فَأَنْتَ اللهُ الْغَنِيُّ الْكَرِيمُ. وَمَتَنْتَ عَلَى الْعُصاةِ والطائعين بسعة رحمتِكَ فَأَنتَ اللهُ الرَّحْمنِ الرَّحِيمُ. تَعْلَمُ سِرْنَا وَجَهَرْنَا وَأَنْتَ أَعْلَمُ بِنَا مِنَّا فَأَنْتَ الْعَلِيمُ وَلَا تَدْبِيرَ لِلْعَبْدِ مَعَ تَدْبِيرِكَ. وَلَا إِرَادَةَ لَهُ مَعَ مَسْتَتِكَ وَتَقْدِيرِكَ. لولا وُجُودُكَ لَمَا كَانَتِ الْمَخْلُوقات. ولولا حكمة صنعكَ لَمَا عُرِقَتِ الْمَصنوعات. خَلَقْتَ الآدمى وبلوتهُ بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ. وأبرزتهُ فِى هَذِهِ الدَّارِ لِمَعْرِفَتِكَ وَحَجَبْتَهُ عَنْ بَاطِنِ الأَمْرِ بِظَاهِرِ الْمَرْثِيَّاتِ. وَكَشَفَت لِمَنْ شِئتَ عَنْ سِرِّ التَّوْحِيدِ فَبِهَذَا شَهِدَ الْكَونَ وَالتَّكْوِينَ وَالْكَائِنَاتِ. وَاشهَدتَهُ حظيراتِ قُدسِكَ وَلَطَائِفَ مَعَانِي سَركَ الْبَاطِنِ وَالظَّاهِرِ بِأَنْوَاعِ التَّجَلَيَاتِ الهَنَا أَى كَيْدِ لِلشَّيْطَانِ وَهُوَ ضَعِيف مع قوتِكَ وَاقْتِدَارِكَ. وَأَيُّ رَانِ عَلَى الْقُلُوبِ مَعَ ظُهُورِ أَنْوَارِكَ. الهَنَا إِذَا عَمَّرَت قَلْبَا اضْمَحَلَّ عَنْهُ كُلُّ شَيْطَانِ وَإِذَا عُنِيتَ بِعَبْدِ لَمْ يَكُنْ لأَحَدٍ عَلَيْهِ سُلْطَانُ اتَّصَفتَ بِالأَحَدِيَّةِ فَأَنْتَ اللهُ الْمَوْجُودُ. وَنَعَتَ نَفْسَكَ بِجَلالِ الربوبية فَأَنتَ اللهُ الْمَعْبُودُ. وَخَلَّصْتَ أَزْوَاحَ مَنِ اختصصت من ضيق الأشباح إِلَى فَضاءِ الشَّهُودِ أَنتَ الأَوَّلُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَالْآخِرُ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ وَكُلُّ شَيْءٍ حَادِثُ مَالِكَ مَفْقُودٌ لا مَوْجُودَ إِلا بِوُجُودِكَ، وَلَا حَيَاةَ للأرواح إلا بشهُودِكَ، أَشْرَتَ إِلَى الأَرْوَاحِ فَأَجَابَتْ وَكَشَفْتَ عَنِ الْقُلُوبِ فَطَابَتْ. فَهَنِينَا لِهَيَاكِلَ أَزْوَاحُهَا لَكَ مُجِيبَة، وَلِقَوَالِبَ قُلُوبُهَا فَاهِمَةٌ عَنْكَ مُنِيبَة الهَنَا طَهُرْ قُلُوبَنَا مِنَ الدَّنَسِ لِتَكُونَ مَحَلاً لَتَنَزَّلاتِ جُودِكَ، وَخَلَصْنَا مِنْ لَوْتِ الأَعْيَارِ بِخَالِص تَوْحِيدِكَ حَتَّى لا نَشْهَدَ غَيْرَ أَفْعَالِكَ وَصفَاتِكَ، وَتَجَلَّى عَظِيمٍ ذَاتِكَ. فَإِنَّكَ أَنتَ اللهُ الْوَاهِبُ الْمَائِحُ الْهَادِى الْقَادِرُ الْفَائِحُ إِلَهَنَا إِنَّ الْخَيْرَ كُلَّهُ بِيَدِكَ وَأَنْتَ وَاهِبُهُ وَمَعْطِيهِ. وَعِلْمُهُ مُغَيَّبٌ عَنِ الْعَبْدِ لا يدرى من أين يأتيه . وَطَرِيقَهُ عَلَيْهِ منهم مَجْهولٌ لَوْلا أَنتَ دَلِيلُهُ إِلَيْهِ وَقَائِدُهُ وَهَادِيهِ إِلهَنَا خُذْ بِنَوَاصِينَا إِلَيْهِ، هُوَ احْسَنَهُ وَآتَمهُ، وَخَصصنا بِمَا هُوَ أوسعَهُ وَأَعَمهُ، فَإِنَّ الاَفَ َلا تُبْسَطَ إِلا لِلْغَنى الكريم. وَلَا تُطلبُ الرَّحْمَةُ إِلَّا مِنْ الْغَفُورُ الرَّحِيمِ. وَأَنْتَ الْمَقْصِدُ الَّذِي لا يَتَعَدَّاهُ مُرَاد. والْكَثَرُ الَّذِي لَا حَدَّ لَهُ وَلَا نَفَاد. إِلَهَنَا أَعْطِنَا فَوْنَ مَا نُؤْمَلُ وَلَا يَخْطُرُ بِبَالِ يَا مَنْ هُوَ وَاهِبٌ كَرِيمُ النَّوَالِ مُجِيبٌ السؤال. فَإِنَّهُ لا مانع لما أعطبت ولا معطي لما منعت ولا رَادُّ لِمَا قَضَيْت وَلَا مُبدل لما حَكَمْتَ وَلا هَادِيَ لِمَنْ أضْلَلْت وَلا مُضِلَّ لِمَنْ هَدَيْتَ وَلَا مُقْعِدَ لِمَنْ أَقَمْتَ وَلَا مُعَذِّبَ لِمَنْ رَحِمْتَ فَإِنَّكَ تَقضي ولا يُقضَى عَلَيْكَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الجَدْ مِنْكَ الْجَدُّ وَقَدْ أمرت ونهيت ولا قُوَّةَ لَنَا عَلَى الطَّاعَةِ وَلاَ حَولَ لَنَا عَنِ الْمَعْصِيَةِ إِلا بِكَ. فَبِقُوَّتِكَ يَا اللَّهُ عَلَى الطَّاعَةِ قَونًا، وَبِحَوْلِكَ وَقُدْرَتِكَ عَنِ الْمَعْصِيَّةِ جَنِّبْنَا لِنَكُونَ بِادَابِ عبودِيَّتِكَ قَائِمينَ. وَلِجَلال ربوبيتِكَ طَائِعِينَ. واجعل السنتنا لاهجة بِذِكْرِكَ. وَجَوَارِحِنَا قَائِمة بشكرك. ونُفُوسَنَا سَامِعَةٌ مُطيعة لأمْرِكَ. الهَنَا مَا حِيلَةُ الْعَبْدِ وَأَنْتَ تُقْعِدُهُ، وَمَا وَصَولُهُ وانت تبعده. هَلِ الْحَرَكَاتُ وَالسَّكَنَاتُ إِلا بِإِذْنِكَ، وَمُتَقَلَّبُ الْعَبْدِ وَمَثْوَاهُ إِلَّا بِعِلْمِكَ. إلهَنَا اجْعَلْ حَركاتنَا بِكَ وَسُكُوتَنا لَكَ وَاقْطَعْ جَمِيعَ تَوَجَهَاتِنَا بِالتَّوَجُهِ إِلَيْكَ، وَاجْعَلِ اعْتِمَادَنَا فِي كُلِّ الأُمُورِ عَلَيْكَ. فَمَبْدَأُ الأمْرِ مِنْكَ وَهُوَ رَاجِعُ إِلَيْكَ إِلهَنَا أَمَرْتَ بِالطَّاعَةِ ونهيت عَنِ الْمَعْصِيَةِ وقد سبق تقديرهُمَا وَالْعَبْدُ فِي قَبْضَةٍ تَصْرِيفِكَ رِمَامُهُ فِي يَدِكَ تَقُودُهُ إِلَى أَيْهِمَا شِئتَ وقَلْبُهُ بَينَ إصبعينِ مِنْ أَصابعك تُقَلبُهُ كَيْفَ شِئت إلهنا فثبت قُلُوبَنَا عَلَى مَا أَمَرَت وَجَنِّبْنَا عَمَّا عَنْهُ نَهَيتَ. فَإِنَّهُ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ. سُبْحَانَكَ لا إِلهَ إِلا أَنْتَ خَلَقْتَ الْخَلْقَ قِسمين . وفَرَّقْتَهُمْ فَرِيقَيْنِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وفَرِيقٌ فِي السَّعير. هذا حُكْمُكَ بِمَا قَدْ سَبَقَ بِهِ عِلْمُكَ، فَهَنِنَا لِمَنْ سَبَقَت لَهُ مِنْكَ الْعِنَايَة وَفَارَ بِالْقُرْبِ وَالرُّعَايَةُ. فَحُكْمُكَ عَدْلٌ وَسِرُّكَ عَامِضٍ فِي هَذَا الْخَلْقِ وَمَا نَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِنَا فَافْعَلْ بِنَا مَا أَنتَ أَهْلُهُ وَلَا تَفْعَلْ بِنَا مَا نَحْنُ أَهْلُهُ. فَإِنَّكَ أَهْلُ التَّقْوَى وَاهْلُ الْمَغْفِرَةِ الهَنَا نَسْأَلُكَ بِجَلالِ كَمَالِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ. وَبِضِيَاءِ سَنَاءِ نُورِكَ العظيم، ويتدقيق تحقيقِ عِلْمِكَ يَا عَلِيمٌ أَن تُنَزِّلَ عَلَى قُلُوبِنَا مِن نُورِ الذِّكْرِ وَالْحِكْمَةِ مَا نَجِدُ بِالْحِس وَالْمُشَاهَدَةِ بَردَهُ حَتَّى لا تَنسَاكَ وَلَا نَعْصِيكَ أَبَدًا وَكُنْ لَنَا سَمْعاً وبصرا وقلبًا ويدا ومؤيدا . يَا مُغِيثُ يَا مُجِيبُ يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ يَا خَبِيرُ اللَّهُمَّ إِنَّا ذاتك . أن نسألك بجوامع اسرارِ أَسْمَائِكَ وَلَطَائِفِ مَظَاهِرٍ صِفَاتِكَ، وَقِدَم وُجُودِ تنور قُلُوبَنَا : ا بِنُورِ هدايتكَ. وَأَنْ تُلْهِمَنا حُبَّ مَعْرِفَتِكَ، وَأَنْ تَسْتَرَ عَلَيْنَا بِسِيرِ حِمَايَتِكَ. وان تَجْعَلَ أَنَسَنَا بِكَ وَوَقَنَا إِلَيْكَ وَخَوفْنَا مِنكَ حتّى لا نرجو أحدًا غَيْرَكَ وَلَا نَخْشَى أحدًا سَوَاكَ. اللَّهُمَّ ارْزُقْنَا الاعتماد عَلَيْكَ والانقياد إِلَيْكَ وَالْحُبُّ فِيكَ وَالْقُرْبَ مِنْكَ وَالأَدَبَ مَعَكَ أَنتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَزَّ جَارَكَ وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ وَتَقَدَّسَتْ اسْمَاؤُكَ وَعَظُمَ شَانُكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ. أقصتنى السَّيِّئات من جودكَ وَكَرَمِكَ وَالْقَتْنِي الْحَسَنَاتِ بَيْنَ عَفْوِكَ وَمَغْفِرَتِكَ إِنَّ رَجَائِي لَا يَنْقَطِعُ عَنْكَ وَإِنْ عَصَيْتُكَ كَمَا أَنَّ خوفِي لا يُزايلنِي مِنْكَ وَإِن أَطَعْتُكَ . إلهى لا أستطعْ حَوْلاً عَن مَعْصِينَكَ إِلَّا بِعِصْمَتِكَ، وَلَا قُوَّةً لى عَلَى الطَّاعَةِ إِلا بتوفيقك. مَنْ هُوَ فِى قَبْضَةِ قَهْرِكَ كَيْفَ لَا يَخَافُ مَنْ هُوَ فِي دَائِرَةِ حُكْمِكَ أَيْنَ يَذْهَبُ يَا إِلهِي أَشْكُو إِلَيْكَ ضَعْفَ قُوَّتِي وَقِلَّةَ حِيلَتِي وَهُوَانِي عَلَى الْمَخْلُوقينَ. وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ يَا ذَا الْفَضلِ وَالإِحْسَانِ. يَا اللَّهُ يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالْغَفَرَانِ يَا الله يا ذَا الْعَظَمة والسلطان. يَا اللَّهُ يَا ذَا الْعِزَّ وَالْبُرْمَانِ، يَا اللَّهُ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرام. وسعت كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةَ وَعِلْمًا، فَجَدْ بِفَضلِكَ وَإحْسَانِكَ عَلَيْنَا مِنَّةٌ وَحِلْمًا، يَا مُحْسِنُ يَا مُجْمِلُ يَا مُنْعِمُ يَا مُتَفَضَلُ يَا ذَا النَّوَالِ وَالنَّعَمَ يَا ذَا الْجُودِ وَالْكَرَمِ. يَا عَظِيمٌ. يَا ذَا الْعَرْشِ الْعَظِيمِ. نَالُكَ اللَّهُم باسمك العظيم الأعظم. الْكَبِيرِ الأَكْبَرِ . الَّذِى مَنْ اسْعَدتَهُ وَرَحِمْتَهُ الْهَمْتَهُ أَنْ يَدْعُوكَ بِهِ أَن تَقْسِم لَنَا مِنَ الرَّحْمَةِ وَالْمَغْفِرَةِ مَا تُصْلِحُ بِهِ شَاننَا كُلَّهُ وَأَنْ تُحْيِينَا حَيَاةً طيبة يا جَامِعُ يَا مَنْ لَا يَمْنَعُهُ مِنَ الْعَطَاءِ مَانِعَ يَا مُعْطِي النَّوَالِ قبل السؤالِ اللَّهُمَّ إِنِّى عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدَيكَ جَمِيعُ الخَلْقِ مَقْهُورُونَ بِقَهْرِ قُدْرَتِكَ ونَوَاصِيهِمْ فِي يدك وقُلُوبُهُم في قبضتكَ وَمَفَاتِحُهُمْ عِندَكَ لا تتحرك ذرَّةٌ إلا بعلمك وَإِذْنَكَ لَيْسَ مَعَكَ مُدبِّرٌ فِي الْخَلْقِ وَلَا شَرِيكَ لَكَ فِى الْمُلْكِ يا إله الأولين والآخرينَ يَا مَنْ لَهُ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ يَا مَنْ بِيَدِهِ الْعُسْرُ وَالْبَسْرُ يَا مَنْ إِلَيْهِ تَصِيرُ الأُمُورُ. يَا مَنْ هُوَ الْغَفُورُ الشَّكُورُ. يَا مَنْ أَمْرُهُ بَيْنَ الْكَافِ وَالنُّونِ. يَا مَنْ بِيَدِهِ الْحَرَكَاتُ وَالسُّكونُ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا بَدِيعَ السَّمواتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ.


ومن دعاء عرفة لعلى زين العابدين رضي الله عنه

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ . اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ بَدِيعَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ ذَا الْجَلالِ والإِكْرَامِ رَبِّ الأرباب وإله كُلِّ مَالُومٍ وَخَالِقَ كُلِّ مَخلُوقٍ وَوَارِثَ كُلِّ شَيْءٍ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَلَا يَعْرُبُ عَنْهُ عِلْمٌ شَيْءٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ رَقِيبٌ. أنت الله لا إله إلا أنت الأحَدُ الْمُتَوَحَدُ الْفَردُ الْمُتَفَرِّدُ. وَأَنْتَ اللهُ لا إلهَ إِلا أَنْتَ الْكَرِيمُ الْمُتكرم الْعَظِيمُ الْمُتَعَظمُ الْكَبِيرُ الْمُتَكَبِّرُ. وَأَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْعَلِيُّ الْمُتَعَال. الشَّدِيدُ المحال . وَأَنْتَ اللهُ لا إلهَ إِلا أَنْتَ الرَّحْمنُ الرَّحِيمُ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ . وَأَنتَ اللهُ لا إِلَهَ إلا أنت السميعُ البَصِيرُ القَدِيرُ الْخَبِيرُ. وَأَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الكريم الأكرم الدائم الأدوم. وأنْتَ اللهُ لا إلهَ إلا أنتَ الأَوَّلُ قَبْلَ كُلِّ أَحَدٍ. وَالْآخِرُ بَعْدَ كُلِّ عَدَد . وأنتَ اللهُ لا إلهَ إِلا أَنْتَ الدَّانِى فِى عُلُوهِ. وَالْعَالِي فِي ذُنُوهِ، وَأَنْتَ اللهُ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ ذُو الْبَهَاءِ وَالْمَجدِ، وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْحَمْدِ، وَأَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الَّذِي أنشأت الأشيَاء مِنْ غَيْرِ شَبَه وصورت ما صورت مِنْ غَيْرِ مِثَالِ. وَابْتَدَعْتَ الْمُبْتَدَعَاتِ بلا اقتداء أنتَ الَّذِي قَدَّرْتَ كُلَّ شَيْءٍ تَقْدِيرًا ، وَيَسَّرت كُلِّ شَيْءٍ تَبْسِيرًا، وَدَبَّرت كُلِّ مَا دُونَكَ تَدْبِيرًا، أنتَ الَّذِي لم يُمِنكَ عَلَى خَلْقِكَ مُعِينٌ، وَلَمْ يُوَارِرِكَ فِي أَمْرِكَ وَزِيرٌ. وَلَمْ يَكُن لَكَ مُشَابِه ولا نظير . أنتَ الَّذِى اردت فَكَانَ حَنْمَا مَا أَرَدْتَ وَقَضَيْتَ فَكَانَ عدلا ما قضيت، وحكمت فَكَانَ نَصفا ما حكمت أنتَ اللهُ الَّذِي لَا يَحْوِيكَ مَكَان. وَلَمْ يَقُمْ لِشَانِئَكَ سُلْطَان وَلَمْ يُعْيِكَ بُرْهَانَ وَلا بَيان انت الَّذِي أَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا وَوَسِعَتْ كُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا أنتَ الَّذِى قَصْرَتِ الأَنْهَامُ عَنْ ذَاتِيَّتِكَ، وَعَجَزَتِ الأوهام عَنْ كَيفيتكَ أنتَ اللهُ الَّذِى لا تُحدُّ فَتَكُونُ مَحْدُودًا وَلَا تُمَثَلُ فَتَكُونَ مَشْهُودًا . ولَمْ تَلِدٌ فَتَكُونَ مَولُودًا أَنْتَ اللهُ الَّذِي لاَ ضِدَّ مَعَكَ فَيُعَائِدَكَ وَلَا عَدَلَ لَكَ فيُكَاثِرَكَ. وَلَا نِدَّ لَكَ فَيُعَارِضَكَ أَنْتَ الَّذِى ابتدا واخترع واستحدث وابْتَدَعَ . وأَحْسَنَ صُنْعَ مَا صَنَعَ سُبْحَانَكَ مَا أَجَلَّ شَانَكَ واصْدَعَ بِالْحَقِّ بُرْهَانَكَ . سُبْحَانَكَ مِنْ لَطِيفِ مَا الْطَفَكَ. وَرَسُوفٍ مَا أَرْأَفَكَ. وَحَكِيم مَا أَثْقَنكَ سُبْحَانَكَ مِنْ مَلِيكَ مَا أمَنَعَكَ وَجَوَادٍ مَا أَوْسَعَكَ. وَرَقِيع مَا أَرْفَعَكَ ذُو الْبَهَاءِ وَالْمَجْدِ، وَالْكَبْرِيَاءِ وَالْحَمْدِ سُبْحَانَكَ بسطت بِالْخَيْرَاتِ يَدَكَ. وَعَرِفَتِ الْهِدَايَةُ مِنْ عِنْدِكَ فَمَنِ الْتَمَسَكَ لدين أو دُنْيَا وَجَدَكَ . سُبْحَانَكَ خَضَعَ لَكَ مَنْ جَرَى فِي عِلْمِكَ، وَخَشَعَ لِعَظَمَتِكَ مَا دُونَ عَرشِكَ وَانْقَادَ لِلتَّسْلِيم لَكَ كُلُّ خَلْقِكَ سُبْحَانَكَ لَا تُحَسُّ وَلَا تُجَسُ وَلَا تمس ولا تُكَادُ وَلا تُمَاطَلُ. وَلاَ تُنَارَعُ وَلا تُجَادَلُ. وَلَا تُمَارَى وَلَا تُخَادَعُ وَلَا تُجَادَلُ وَلَا تُمَاكَرُ سُبْحَانَكَ سَبِيلُكَ جِد وَأمْرُكَ رَشَدٌ. وَأَنْتَ حَى صَمَدٌ سُبْحَانَكَ قولُكَ حُكُمْ. وَقَضَاؤُكَ حتم. وَإِرَادَتُكَ عَزم سُبْحَانَكَ لا رَادَّ لِمَشِيتِكَ وَلَا مُبدل لِكَلِمَاتِكَ سُبْحَانَكَ بَاهِرَ الآيَاتِ. فَاطِرَ السَّمَوَاتِ بَارِئَ النَّسَمَاتِ لَكَ الْحَمْدُ حَمْدا يَدُومُ بِدَوامِكَ وَلَكَ الْحَمْدُ حَمْداً خَالِدًا بِنِعْمَتِكَ وَلَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا يُوَارِي صُنْعَكَ.

ولَكَ الْحَمْدُ حَمْدًا يَزِيدُ عَلَى رِضَاكَ. مَعَ حَمْدِ كُلِّ حَامِدٍ وَشَكُرِ كُلِّ شَاكِرٍ .



ومن أدعية السلف الصالح المذكورة في الإحياء

اللهم يا خير مقصود واكْرَمَ مَسئول يَا رَفِيعَ الدَّرَجَاتِ. وَمُنْزِلَ الْبَرَكَاتِ. وَفَاطِرَ الأرضين والسمواتِ صَجَّتْ إِلَيْكَ الأَصْوَاتُ بصُنُوفِ اللُّغَاتِ يَسْأَلُونَكَ الْحَاجَاتِ. وحاجتِي إِلَيْكَ الأَتَنْسَانِي فِي دَارِ الْبِلَى إِذَا نَسِيَنِى أَهْلَ الدُّنيا . اللَّهُمْ إِنَّكَ تَسْمَعُ كَلامِي. وَتَرَى مَكَانِي. وَتَعْلَمُ سِرى وَعَلانِيَتِي وَلا يَخْفَى عَلَيْكَ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِى أَنَا الْبَائِسَ الْفَقِيرُ الْمُسْتَغِيثُ الْمُسْتَجِيرُ الْوَجِلُ الْمُشْفِقُ الْمُعْتَرِفُ بِذَنْبِهِ، أَسْأَلُكَ مَسَالَةَ الْمِسْكِينِ وَابْتَهِلُ إِلَيْكَ ابْتِهَالَ الْمُذنِبِ الدليل. وَادْعُوكَ دُعَاءَ الْخَائِفِ الضَّرِيرِ. دُعَاكَ منْ خَضَعَت لَكَ رقبته. وفَاضَتْ لَكَ عَبرتَهُ. وَذَلَّ لَكَ جِسْمُهُ. وَرَغمَ لَكَ أَنْفَهُ اللَّهُم لا تَجْعَلْنِي بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيّا. وَكُنْ بِى رَءُوفًا رَحِيمًا خَيْرَ المسئولينَ. وَأَكْرَمَ الْمُعطِينَ. إِلهِي مَنْ مَدَحَ لَكَ نَفْسَهُ فَإِنَّى لأئِم نَفْسِي إِلهِي أَخْرَسَتَ الْمَعَاصِي لِسَانِي فَمَا لِي وَسيلَةٌ مِنْ عَمَلِ. وَلَا شَفِيعٌ سِوَى الأَمَلِ. إِلهِي إِنِّي أَعْلَمُ أَنَّ ذُنُوبِي لَمْ تُبْقِ لِى . عندك جاهَا وَلاَ للاعتذار وجها ولكنَّكَ أَكْرَمُ الأَكْرَمِينَ إِلهِي إِنْ لَمْ أَكُنْ أَهْلاً أَنْ أَبْلُغَ رَحْمَتَكَ فَإِنَّ رَحْمَتِكَ أَهْلَ أنْ تَبْلُغَنِى وَرَحْمَتَكَ وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ وَأَنَا شَيْءٌ إِلهِي إِنَّ ذُنوبي وَإِنْ كَانَتْ عِظَامًا فَهِيَ صِغَارٌ فِي جَنبِ عَفُوكَ فَاغْفِرْهَا لِي يَا كَرِيمٌ. إِلهِي أَنْتَ أنت وأنا أَنَا . أَنَا الْعَوادُ إِلَى الذُّنُوب وأنْتَ الْعَوَّادُ إِلَى الْمَغْفِرَةِ إِلهِي إِنْ كُنتَ لَا تَرْحَمُ إِلا أَهْلَ طَاعَتِكَ فَإِلَى مَنْ يَفْزَعَ الْمُدْنِبُونَ إِلهِي تَجنَّبتُ عَنْ طَاعَتِكَ عَمَدًا وَتَوَجْهَتُ إلَى مَعْصِيتِكَ قَصَدًا . فَسُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ حُجتَكَ عَلَى وَأَكْرَمَ عَفْوَكَ عَنِّى فَبُوجُوب حُجَتِكَ عَلَى وَانْقِطَاعِ حجتِي عَنكَ وَفَقْرِى إِلَيْكَ وَعِنَاكَ عَنِّى إِلَّا غَفَرْتَ لِي يَا خَيْرَ مَنْ دَعَاهُ دَاعٍ وَأَفْضَلَ مَنْ رَجَاهُ رَاجِ بِحُرمةِ الإِسلام. وَبَذِمَّةِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلام. أَتَوَسَلُ إِلَيْكَ فَاغْفِرْ لِي جَمِيعَ ذُنُوبِي . إلهي دعوتُكَ بِالدُّعَاءِ الَّذِي عَلَمتَيهِ. فَلَا تَحْرِمْنِي الرَّجَاءَ الَّذِى عَرَّفتنيه . إلهى ما أَنتَ صانع بِعَبْدِ مُقِرٌ لَكَ بِذَنْبِهِ خَاشِعِ لَكَ بِذلِهِ مُستكين لَكَ بِجُرمِهِ، مُتَضَرْعِ إِلَيْكَ مِنْ عَمَلِهِ. تَائِبِ إِلَيْكَ مِن اقْتِرَافِهِ مُسْتَغْفِرِ لَكَ مِنْ ظلمه مبتهل إليكَ لِتَعفُو عنه . طَالِبٍ إِلَيْكَ نَجَاحَ حَوَائِجِهِ مَعَ كَثرَة ذُنُوبِهِ يَا مَلْجَأَ كُلِّ حَى وَوَلِى كُلِّ مُؤْمِن اللَّهُمَّ إِيَّاكَ أَمَّلْنَا وَمَا عِندَك طَلَبَنَا وَلإِحْسَانِكَ تَعَرَّضَنَا وَرَحْمَتَكَ رجُونَا، وَمِنْ عَذَابِكَ أَشْفَقْنَا وَإِلَيْكَ بِأَثْقَالِ الذُّنُوبِ هَرَبْنَا مَنْ يَمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ ويَعْلَمُ ضَمَائِرَ الصَّامِنِينَ يَا مَنْ لَيْسَ معَهُ رَبُّ يُدْعَى ويَا مَنْ لَيْسَ فَوقَهُ خَالِقٌ يُخْشَى . ويا مَنْ لَيْسَ لَهُ وَزِيرٌ يُؤْتَى وَلا حَاجِبٌ يُرْشى. يا من - يزداد عَلَى كَثرة السؤال إلا جودًا وَكَرَما. وَعَلَى كَثرَةِ الْحَوَائِجِ إِلا تَفَضَّلاً وَإحْسَانًا. إلهنا تابعت النَّعَمَ حَتَّى اطمانَتِ الأَنْفُسُ بتتابع نعمك وأظهرت العبر حتَّى نطقت الصوامت بحجتك. وَظَاهَرْتَ الْمِنْنَ حَتَّى اعْتَرَفَ أَوْلِيَاؤُكَ بِالتَّقْصِيرِ عَن حقك. وأظهرت الاياتِ حَتَّى أَفْصَحَتِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضُونَ بأدلتك. وقهرت بِقُدْرَتِكَ حَتَّى خَضَعَ كُلُّ شَيْءٍ لعزتكَ. وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِعَظَمَتِكَ. إذا أَسَاءَ عِبَادِكَ حَلِمْتَ وَأَمْهَلْت وَإِنْ أَحْسَنُوا تَفَضَّلْت وَقَبِلْت وَإِنْ عَصَوْا سَتَرَت وَإِنْ أَذَنْبُوا عَفَوتَ وَغَفَرْتَ وَإِذَا دَعَوْنَا أَجَبْتَ وَإِذَا نَادَينَا سَمِعْتَ وَإِذَا أَقْبَلْنَا إِلَيْكَ قَرَّبْتَ وَإِذَا وَلَّيْنَا عَنْكَ دَعَوْتَ الهِنَا إِنَّكَ قُلْتَ فِي كِتَابِكَ الْمُبِينِ لِمُحَمَّدِ خَاتِمِ النَّبِيِّينَ. قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَنتَهُوا يُغْفَرُ لَهُمْ مَا قَدْ سَلَفَ، فَأَرْضَاكَ عَنْهُمُ الإِقْرَارُ بِكَلِمَةِ التَّوْحِيدِ بعد الْجُحُودِ وإِنَّا نَشْهَدُ لَك بالتوحيد مُخْبِتِينَ ولِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرِّسالة مُخلِصينَ. فَاغْفِرْ لَنَا بِهذهِ الشَّهَادَةِ سوالف الإجْرَامِ وَلا تَجْعَلْ حَظَنَا فِيهِ أَنْقَصَ مِنْ حَظٍّ مَنْ دَخَلَ فِي الإِسلام. الهنا إِنَّكَ أحبت التقرب إِلَيْكَ بِعِتْقِ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُنَا وَنَحْنُ عَبْدُكَ وَأَنْتَ أُولَى بِالتَفَضَلِ فَاعْتَقنَا وَإِنَّكَ أَمَرْتُنَا أَن نَتَصَدَّقَ عَلَ فُقَرَائِنَا وَنَحْنُ فُقَرَاؤُكَ وَأَنْتَ أَحَقُّ بِالتَّطولُ فَتَصَدَّقَ عَلَيْنَا وَرَغْبَتَنَا بِالْعَفْوِ عَمَّنْ ظَلَمَنَا وَقَدْ ظَلَمنَا أَنْفُسَنَا وَأنْتَ أَحَقُّ بِالْكَرَمِ مِنَّا فَاعْفُ عَنَّا . رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلانَا رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ) (البقرة. (۲۰۱) يَا مَنْ لا يَشْغَلُهُ شَانٌ عَنْ شَانٍ وَلَا سَمْعَ عَنْ سَمْعَ وَلَا تشتَبِهُ عَلَيْهِ الأَصْوَاتُ يَا مَنْ لا تُغَلَّهُ الْمَسَائِلُ وَلَا تَخْتَلِفُ عَلَيْهِ اللُّغَاتُ يا مَنْ لا يُبْرِمهُ الْحَاحُ الْمُلِحِينَ. وَلَا تُضجِرُهُ مَسْأَلَة السَّائِلِينَ، أَدَقْنَا بَرْدَ عَفْوِكَ وَحَلاوة مناجاتك .

.

ومن دعاء الإمام الليث رضى الله عنه

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا ، وَوَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ حِفْظا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ سَلْطَانَهُ وَوَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَتُهُ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى حلمك بعد علمك وَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى عَفْوِكَ بَعْدَ قُدْرَتِكَ. اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا تأخُذُ وَتُعْطِي وَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا تُمِيتُ وَتُحْيِي حَمْدَا يَفْضُلُ حَمْدَ مَنْ مَضَى وَحَمْدَ مَنْ بَقِي. حمدًا لا يَحْجُبُ عَنْكَ وَلا يَنْتَنِي دُونَكَ وَلَا يُقَصُرُ عَنْ. محامدك. اللهم لك الحمدُ كُلُّهُ. وَإِلَيْكَ يَرْجِعُ الأمرُ كُلُّهُ عَلَانِيَتُهُ وَسِرهُ أَوَّلَهُ وَآخِرُهُ. اللهم إنى احمدك بمحامدِكَ كُلَّهَا مَا عَلِمْتُ مِنْهَا وَمَا لَمْ أَعْلَمْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَحْمَدُكَ بِالَّذِى انت اهله واذكر الآءكَ وَأَشْكُرُ نَعْمَاءَكَ وَعَدْلُكَ فِي قَضَائِكَ وَقُدْرَتِكَ فِي سلطانك. وبسطك بِالْجُودِ يَدَيْكَ تَعَالَيْتَ عَلُوا كَبِيرًا وتَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ وَلَا إِله غَيْرُكَ وَلا رَب سواك أنت الأَوَّلُ قَبْلَ خَلْقِكَ وأنتَ الآخرُ بَعْدَهُمْ وَالْمُحِيطُ بِهِمْ وَالْوَكِيلُ عَلَيْهِمْ وَمَالك أَمْرِهِمْ وَخَالِقُهُمْ وبَاسِطُ ارزاقهم وقابض أَزْوَاجِهِمْ وَمُنْتَهَى رَغْبَتِهِمْ وَسَامِعُ شَكْوَاهُمْ وَالنَّاظِرُ إِلَيْهِمْ وَبِيَدِكَ نَوَاصِيَهُمْ وَفِي قَبْضَتِكَ قُلُوبُهُمْ تَعْلَمُ مَثْوَاهُمْ ومتقلبهم وسرهم ونجواهُمْ وَإِلَيْكَ مَرَدُهُمْ وَمَصِيرُهُمْ اللَّهُم أَنْتَ الخَالِقُ وَأَنَا المخلوق، وأنتَ الرَّارِق وانا المرزوق. وأنتَ المَمالِكُ الرَّبُّ وَأَنَا الْعَبْدُ. وَأَنْتَ الْعَزِيزُ وَأَنَا الدَّلِيلُ، وَأَنْتَ الْغَنِيُّ وَأَنَا الْفَقِيرُ وأَنْتَ الْقَوِيُّ وَأَنَا الضَّعِيفُ وَأَنْتَ الْمُعْطِي وَأَنَا السَّائِلُ وَأَنْتَ الْغَفُورُ وَأَنَا الْخَاطِي وأنا عبد أموتُ وَأَنْتَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ سُبْحَانَكَ اللهم وبحمدك وتقدس اسمك تَبَارَكتَ وتَعَالَيْتَ ما أعظم شَانَكَ وَأَعَزَّ سُلْطَانَكَ. وأقربك من خلقك والطفك بعبادك وأرأفك ببرينك وأمنعك في عز أَنتَ أكبرُ واظهرا وَاعَزُّ وَاعْظَمُ واجلُّ وَاعْلَى وَاشْرَفُ وأَكْمَلُ وَأَقْدَرُ مِنْ أنْ يَبْلُغَ الْعِبَادُ مَبْلَغَ قُدْرَتِكَ، لا إلهَ إِلا أَنْتَ الأَوَّلُ بِلا بِدَايَة وَالآخِرُ بِلا نِهَايَة الْبَاقِي بِغَيْرِ غَايَةُ الْمُتَعَالِي بِقُدْرَتِهِ خَالِقَ كُلِّ شَيْءٍ وَوَارِثُهُ الدَّائِمُ الَّذِي لا يَفْنَى مُمْسِكُ السَّمَاءِ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ مُنزِلُ الْغَيْثِ مُسَيْرُ السَّحَابِ مُكَوِّرُ اللَّيْلِ عَلَى النَّهَارِ. لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ. اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكَ الَّذِي لاَ يَزُولُ مُلْكُهُ وَلاَ يَزولُ عِنْهُ وَلَا يَصْغَرُ شَانُهُ، وَلَا يُظْهَرُ بُرْهَانُهُ وَلَا يُوهَنُ أَمْرَهُ وَلَا يَئُودُهُ شَيْءٌ مِنْ خَلْقِهِ وَلَمْ يَتَّخِذَ عَلَى شَيْءٍ مِمَّا خَلَقَ عَوْنَا لمْ تَعقُلْ إِرَادَتُكَ عَنْ شَيْءٍ وَلَا يَغِيبُ عَنْكَ شَيْءٍ وَلَا يَعْرُبُ عَنْكَ شَيْءٍ وَلَا يَفُوتُكَ شَيْءٍ وَلَا يَمْتَنِعُ مِنْكَ أَحَدٌ وَلَمْ تَتَّخِذْ شَرِيكَا فِى مُلْكِكَ وَلَا صَاحِبَهُ وَلَا وَلَدًا وَلَمْ تَزَلْ ولَا تَزَالُ فِيمَا مَضَى وَفِيمَا بَقِيَ لا تَصِفُ الأَلْسُنُ كُنة جَلالِكَ وَلَا تَبْلُغُ الْعُقُولُ قُدْرَتَكَ وَلَا تَهْتَدِى لِعَظَمَتِكَ لا تَبْلُغُ الأَلْسُنُ إِحْصَاءَ شُكْرِكَ وَلا الأَعْضَاهُ أَدَاءَ عِبَادَتِكَ أحطت بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا وَأَحْصَيْتَ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا أَحَاطَ بَنَا عِلْمُكَ وَنَقَدَ فِينَا أَمْرُكَ سِرنَا عِندَكَ علَانِيَّةٌ نَحْنُ جَمِيعًا فِي قَبْضَتِكَ نَتَقَلَّبُ إِلَى مَا شِئتَ مِنْ أَمْرِكَ وَنَنتهى إِلَيْهِ ما حكمت بِهِ فِينَا كَانَ عَدْلاً وَمَا قَضَيْتَ بِهِ عَلَيْنَا كَانَ حَقًّا أَنتَ آخِذٌ بِنَاصِيَةِ كُلِّ دَابَّةٍ تَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ بِيَدِكَ الْخَيْرُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ. وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قدير. تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ رَبِّ الْعَالَمِينَ مَا شِئْتَ أنْ يَكُونَ كَانَ وَمَا لَمْ تَشَأُ لَمْ يَكُن وَمَا قلت من حتى لكما قلت وَمَا النيت به على نفسك فكما النيت جَلَّ ثَنَاؤُكَ، وَلا تُحْصَى نَعْمَاؤُكَ سُبْحَانَكَ لا تُحصى ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ يَا مَنْ نَهَانِي عَنِ الْمَعْصِيَةِ فَخَالَفَتُهُ فَلَمْ يَسْلُبْنِي عَافِيَتَهُ. يَا مَنْ أَسْبَغَ عَلَى نِعَمَهُ فَعَصَيْتُهُ فَلَم يُزِلْ عَنِّى نِعْمَتَهُ. يَا مَنْ سَتَرَ عُيُوبِى وأَظهَرَ مَحَاسِنِى حَتَّى كَأَنِّي لَمْ أَرَلَ اعْمَلُ بِطَاعَتِهِ يَا مَنْ أَرْضَيْتُ الْعِبَادَ بِسَخَطِهِ فَلَم يكلْنِي إِلَيْهِمْ وَأَعْنَانِي مِنْ سِعَةِ فَضلِهِ وَرَحْمَتِهِ. أَسْأَلُكَ بِكَرَمِكَ وَحِلْمِكَ وَفَضلِكَ وَإحْسَانِكَ وَعَظَمَتِكَ وَقُدْرَتِكَ وَكَبْرِيَائِكَ إِلا مَا رَحِمْتَنِي فِيمَن تَرحَمُ وَدَفَعَت عَنِّى شَرَّ كُلِّ ذِي شَرَّ وَشَرِّ مَا يَنزِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا شَرَّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذ بناصيتها إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ يَا فَعَالَا لِمَا يُرِيدُ. يَا ذَا الْبَعَلْشِ الشَّدِيدِ. يَا ذَا الْعِزَّ الْمَنِيع. يَا ذَا الْجَاءِ الرَّفِيعِ يَا خَيْرَ الْغَافِرِينَ. يَا خيْرَ الرَّازِقِينَ يَا خَيْرَ الْفَاصلِينَ يَا خَيْرَ الْمُنْعِمِينَ يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ يَا أَحْكَم الْحَاكِمِينَ. يَا أسرع الْحَاسِبِينَ، يا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا وَارِثَ الْأَرْضِ وَمَنْ عَلَيْهَا وَأَنْتَ خيرُ الْوَارِثِينَ. دعوناك كما أمرتنا فَاسْتَجِبْ لَنَا كَمَا وَعَدتَنَا يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَأَكْرَمَ مَنْ أعطى يا جميل الصفح يَا حَسَنَ التَّجَاوُرِ وَصَلِّ وَسَلَّمْ وَبَارِكْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وعلى اله وصحبه اجمعينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.


















بسم الله الرحمن الرحيم

الثلاثاء

الورد الثاني من جامع الثناء على الله تعالى

بسم الله الرحمن الرحيم، الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورِ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ طِين ثمَّ قَضَى أَجَلاً وَأَجَلٌ مُسَمّى عِنْدَهُ ثُمَّ أَنتُمْ تَمَّت تَمْتَرُونَ وَهُوَ اللَّهُ فِى السَّمَوَاتِ وَفِى الأَرضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تكْسِبُونَ) | سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمواتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ لَهُ مُلكُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ هُوَ الْأَوَّلُ وَالآخِرُ والظَّاهِرُ وَالبَاطنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ . الَّذِي خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ ا يَلِجُ فِى الأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بـ سولَهُ مُلكُ السَّموات وَالأَرْضِ وَإِلَى اللهِ تُرْجَعُ الأُمُورُ يُولِجُ اللَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ وَهُوَ علِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ .

هو

الأحاديث النبوية

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِنُورِ وَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَاسْمِكَ الْعَظِيمِ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ. باسم الله سُبْحَانَ اللهِ آمَنْتُ بِالله وَكَفَرْتُ بِالطَّاغُوتِ أصبحنا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ والْكِبْرِيَاء وَالْعَظَمَةُ لِلَّهِ وَالْخَلْقُ وَالأمْر وَاللَّيْلُ وَالنَّهَارُ وَمَا سَكَنَ فِيهِمَا لِلَّهِ وَحْدَهُ وَالْحَولَ وَالْقُوَّةُ وَالسُّلْطَانُ فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ اللَّهِ تَعَالَى لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَلَا حَولَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ الْعَلِيُّ الْعَظِيم. لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ وتبَارَكَ اللهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَالْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُم رَبَّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ رَبِّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَليكُهُ أَشْهَدُ أن لا إله إلا أنتَ وَحْدَكَ لا شريكَ لَكَ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسولُكَ وَالْمَلائِكَةُ يَشْهَدُون، سُبْحَانَ الله وَالْحَمْدُ لله ولا إله إلا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَلَا حول ولا قوة إلا بالله، سُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الأَرْضِ وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ وَاللهُ أَكْبَرُ مثل ذلِكَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلُ ذلِكَ وَلاَ إِلَهَ إِلَّا اللهُ مِثْلُ ذلِكَ وَلَا حَولَ وَلَا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ مثل ذلك. سبحانك اللهم وبحمدك وتبَارَكَ اسْمُكَ وتَعَالَى جَدكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ. اللَّهُم أنتَ تَكْشِفُ الْمَعْرَم وَالْمَاتَمَ اللَّهُمَّ لا يُهزم جندُكَ وَلا يُخْلَفُ وَعَدُكَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدُ مِنكَ الْجَد سبحانك وبحمدك. تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذ ولدا ولم يكن لَهُ شَريكَ فِي المُلْكِ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيُّ مِنَ الذُّلِّ وَكَبُرَهُ تَكْبِيرًا . الله أكبر الله أكبر كبيرا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا وَسَبْحَانَ الله بكرة وأصيلاً، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ أَنْ تَزُولا وَلَئِنْ وَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَافَانِي وَفَضَّلَنِي عَلَى كَثِيرٍ مِمَّنْ خَلَقَ تَفْضِيلاً. يَا رَبِّ لَكَ الْحَمْدُ كما ينبغي لجلالِ وَجْهِكَ وَلِعَظيم سُلْطَائِكَ يَا حَىٰ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ استغيث أصلح لي شأني كله ولا تكلني إلى نفسِى طَرْفَةَ عَيْنِ. رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ إِنَّكَ أنتَ الأَعزُّ الأَكْرَمُ اللَّهُمَّ مُصَرَفَ الْقُلُوبِ صَرَفَ قُلُوبَنَا عَلَى طَاعَتِكَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلَكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ وَرِضْوَانِكَ الأكْبَرِ. اَللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِى لما منعت ولا ينفع ذا الجد منكَ العَدُ. اَللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَرَكَهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ رَكَّاها أَنتَ وَلِيُّها ومَوْلاهَا . اللَّهُمَّ إِلَيْكَ المُشتَكَى وَبِكَ الْمُسْتَعَانُ وَعَلَيْكَ التَّكَلانُ يَا حَى يا قيوم. اللَّهُمْ إِنَّكَ رَبُّ عَظِيمٌ لا يَسْعَكَ شَيْءٌ مِمَّا خَلَقْتَ وَأَنتَ تَرَى وَلَا تُرَى. وإِنَّكَ بالمنظر الأعلى. وإنَّ لك الآخرة والأولى. ولَكَ الْمَمَاتُ وَالْمَحْيا وَإِنَّ إِلَيْكَ الْمُنتَهى وَالرُّجْعَى نَعُوذُ بِكَ أَنْ نَذِلَّ وَنَخْرَى خَلَقَت رَبَّنَا فَسَوَّيْت وقَدَّرْتَ رَبَّنَا فَقَضَيْت وَعَلَى عَرْشِكَ استويت وأمَتَ وأحببت وأطعمت واسقيت وحملت في بركَ وَبَحْرِكَ عَلَى فُلْكِكَ وَعَلَى دَوابِّكَ وَعَلَى أَنْعَامِكَ فَاجْعَلِ لِى عِندَك وليجة واجْعَلْ لى عِندَكَ الْقَى وَحُسْنَ مَآبِ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبَكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ انبتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ لا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الَّذِي لا يَمُوتُ وَالْجِنَّ وَالإِنسُ يَمُوتُونَ اللَّهُمَّ مَا قُلْتُ مِنْ قَوْلِ اوْ خَلَقْتُ مِنْ حلف أَوْ نَدَرْتُ مِنْ نَذرٍ فَمَشِيئَتُكَ بَينَ يَدَى ذلِكَ كُلِّهِ مَا شِئْتَ كَانَ وَمَا لَمْ نَشَأ لا يَكُونُ وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. يَا رَحْمَنُ ارْحَمْنَا بِرَحْمَتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ. اللَّهُمَّ أَعِنَّا عَلَى ذِكْرِكَ وَشَكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ وَاجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِنِعْمَتِكَ مُثْنِينِ بِهَا قَابِليها وأتمها علينا.



ومن أوراد الأسبوع للشيخ الأكبر محي الدين بن عربي

اللَّهُمَّ يَا مَنْ هُوَ الْمُحِيطُ الْجَامِعُ، وَيَا مَنْ لا يَمْنَعُهُ مِنَ الْعَطَاءِ مَانِعَ يَا مَنْ لَهُ الْغِنَى الْمُطلَقُ وَلِعَبْدِهِ الْفَقْرُ الْمُحَقَّقَ يَا غَنِيًّا عَنْ كُلِّ شَيْءٍ وَكُلَّ شَيْءٍ مُفْتَقِرٌ إِلَيْهِ يَا منْ بِيَدِهِ كُلَّ شَيْءٍ وَأَمْرُ كُلِّ شَيْءٍ رَاجِعْ إِلَيْهِ . يَا مَنْ لَهُ الْوُجُودُ الْمُطْلَقُ فَلَا يَعْلَمُ مَا هُوَ إِلا هُوَ وَلَا يُسْتَدَلُّ عَلَيْهِ إِلا بِهِ يَا جَوَادًا فَوقَ الأَمَالِ يَا مُعْطى النَّوَالِ قبل السؤال يا مَنْ وَقَفَ دُونَهُ قَدَمُ عَقلِ كُلِّ طَالِبٍ. يَا مَنْ هُوَ عَلَى أَمْرِهِ قَادِرٌ وَغَالِبٌ يَا مَنْ هُوَ لِكُلِّ شَيْءٍ وَاهِبٌ، وَإِذَا شَاءَ سَالِب أَهُمُ بِالسَّوَالِ. فَاجِدُنِي عَبْدًا لَكَ عَلَى كُلِّ حَالٍ. فَتَوَلَّنِي مَولايَ فَأَنْتَ اولی بی مِنِّى كَيْفَ أَقْصِدُكَ وأنتَ وَرَاءِ القَصْدِ. أَمْ كَيف أطلبك وَالطَّلَبُ عَيْنُ الْبَعْدِ. أَيُطلَبُ مَنْ هُوَ قَرِيبٌ حَاضِرٌ. أَوْ يُقْصَدُ مَنِ الْقَصْدُ فِيهِ تَائِهُ وَحَائِرٌ. الطلب لا يُوَصَلُ إِلا إِلَيْكَ. وَالْقَصْدُ لاَ يَصْدُقُ إِلَّا عَلَيْكَ. تَجَلَيَاتُ ظاهِرِكَ لَا تُلْحَقِّ وَلَا تُدْرَك وَرَسُورُ أَسْرَارِكَ لا تَنْحَلُّ وَلاَ تَنْفَكَ. أَيَعْلَمُ الْمَوْجُودُ كُنْه مَنْ أوجده. ام يبلغ العبد حقيقة من استعبده. كيف أعْرِفُكَ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ الَّذِي لا تعرف أم كيف لا اعرفك وأنتَ الظَّاهِرُ الَّذِي فِي كُلِّ شَيْءٍ تَتَعَرَّفُ كَيْفَ أَوَحَدُكَ وَلَا وُجُودَ لِي فِي عَيْنِ الأَحَدِيَّة. أمْ كَيْفَ لا أَوَحْدُكَ وَالتَّوْحِيدُ سِرُّ الْعُبُودِيَّة، سُبْحَانَكَ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ مَا وَحدَكَ مِنْ أَحَدٍ إِذْ أَنْتَ كَمَا كُنتَ فِي سَابِقِ الأَرْلِ وَلاحق الأبد. فعلى التحقيق ما وحدك سواك. وفِى الْجُمْلَةِ مَا عَرَفَكَ إِلَّا إِيَّاكَ يَا مَقْصُودِي يَا معبودِي ما فاتني شيء إذا أنا وجدتُكَ. وَلا جَهِلْتُ شَيْئًا إِذَا أَنَا عَلِمتُكَ وَلَا فَقَدْتُ شَيْئًا إِذا أنا شهدتك. فنائي فيك وبقائِي بِك ومشهودِي أَنْتَ لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ اللَّهُم إني أسألك النور والهدى والأدب في الاقتدا. وأعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَرِّ كُلِّ ذِي سُرِّ وَمِنْ شَرِّ كُلِّ قَاطِع يَقْطَعُنِي عَنكَ لا إِلهَ إلا أنت يَا عَلِيمٌ عَلَمْنِي مِنْ عِلْمِكَ. حكيم ايدني بحكمتك يا سميع أسمعني منك يا يصيرُ بَصُرْنِي فِي آلائِكَ. يَا بير فَهمنى عنك . يَا حَى أَحْيِنِي بِذِكْرِكَ يَا مُرِيدُ خَلص إِرَادَتِي بِمِثْتِكَ وَقُدْرَتِكَ وَعَظمَتِكَ إِنَّكَ على كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ يَا مَنْ قَدَرَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ بِإِحَاطَتِهِ وَعِظَمِهِ يَا مَنْ أَبْرَرَ نُورَ كُلِّ مَوجُودِ مِنْ ظُلْمَةِ عَدَمِهِ. يَا مَنْ صَوَّرَ أَشْخَاصِ الْأَفْلَاكِ بِمَا أَوْدَعَ مِنْ علمه في قلبه، يا مَنْ صرف أحكامَهُ بِأَسْرَارِ حِكَمِهِ. أَنَادِيكَ اسْتِغَاثَةَ بَعِيدٍ بِقَرِيبٍ. وأطلبك طلب محب لحبيب. وأسألك سؤال مُضطَرٌ لِمُجِيب. سُبْحَانَكَ تَنَزَّهَتَ عَنْ سمَاتِ الْحدوث وصفاتِ النقص، سُبْحَانَكَ أَعْجَرتَ كُلَّ طَالِبٍ عَنِ الْوُصُولِ إِلَيْكَ إِلَّا يك. سبحانك لا يعلم من أنتَ سِوَاكَ . سُبْحَانَكَ مَا أَقْرَبَكَ مَعَ تَرَقُع عُلاكَ سُبْحَانَكَ لا إله إلا انت تنزهت عن الْمَشِيلِ. لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ تَعَالَيْتَ عَنْ النَّظِيرِ. لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ استغنيت عَنِ الْوَرِيرِ وَالْمُشِيرِ. لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ يَا أحَدُ يَا صَمَدُ. لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ بِكَ الْوُجُودُ وَلَكَ السُّجُودُ وأَنتَ الرَّبُّ المَعبود . إلهى كيف أصدُّ عَنْ بَابك بخيبة منك. وقَدْ وَرَدْتُهُ عَلَى ثقَة بِكَ. وَكَيْفَ تُؤيسى من عَطَائِكَ. وقد أمرتني بدعائك. وهانا مقبل عَلَيْكَ مُلْتَجِى إِلَيْكَ يَا عزيز باعد بيني وبين اعدائي كما باعدت بين المشرق وَالْمَغْرِب وَاخطَفُ أَبْصَارَهُمْ وَزَلْزِلْ أقدامهم وادفع عنى شرَّهُمْ وَضَرَهُم بِنُور قدسك وَجَلَالِ مَجْدِكَ إِنَّكَ أَنْتَ اللهُ لا إلهَ إلا أنت وحدك لا شريك لك يا حي يا قيوم يا كَاشِفَ أَسْرَارِ الْمَعَارِفِ وَالْعُلُومِ. إِنَّكَ الْمُحِبُّ الْمَحبُوبُ وَالطَّالِبُ الْمَطلُوبُ يَا مُقَلبَ الْقُلُوبِ وَيَا كَاشِفَ الْكرُوبِ. وأنت علام الغيوب، وَغَفَّارُ الذُّنُوب وستار الْعُيُوبِ. يَا مَنْ لَمْ يَزَلْ غَفَّارًا يَا مَنْ لَمْ يَزَلْ ستّارًا . انت ربي ورَبُّ كُلِّ شيءٍ يا غَفَّارُ يَا سَتَارُ يَا حفيظ يَا وَاقِ يَا دَافِعُ يَا مُحْسِنُ یا عطوف يا رئوف يا لطيف يا عزيز يَا سَلَام إِلهِي أَنْتَ الْقَائِمُ بِذَاتِكَ وَالْمُحِيطُ بِصِفاتِك، والمتجلي بأسمائك، والظَّاهِرُ بِأَفْعَالِكَ، وَالْبَاطِنُ بِمَا لا يَعْلَمُهُ إِلا أَنْتَ تَوَحَدَتَ بِالْكبرياء في جلالك فانت الْوَاحِدُ الأَوْحَدُ، وَتَفَرَّدت بِالْبَقَاءِ فِي الأَرَلِ والأَبْدِ. أَنْتَ أَنْتَ اللهُ الْمُنْفِدُ بِالْوَحْدَانِيَّةِ فِي إِيَّاكَ لا مَعَكَ غَيْرُكَ وَلَا فِيكَ سواك . إلهي أنت لَا تَنْفَعُكَ الطَّاعَاتُ وَلَا تَضَرُّكَ الْمَعَاصِي وَبِمَد قَهْرِ سُلْطَانِكَ مَلَكُوتُ القُلُوبِ وَالنَّواصِي وَإِلَيْكَ يُرْجَعُ الأَمْرَكتُهُ فَلا نسبةَ لِلطَّائِعِ وَالْعَاصي. إلهي أنتَ لَا يَشْغَلُكَ شَانٌ عَنْ شَانٍ إِلهِي أنت لا يَحْصُرُكَ الْوُجُوبُ وَلاَ يَحُدُّكَ الإِمْكَانُ إِلهِي أَنْتَ لا يَحْجُبكَ الإِنْهَامُ وَلَا يُوضَحُكَ الْبَيَانُ إلهى أنت لا يُرَبِّكَ الدِّلِيلُ وَلَا يُحققكَ الْبُرْهانُ إِلهِي أنت الأوَّلُ وَالأبَدُ في حَقِّكَ سَيَّانُ، يَا مَنْ عَنتْ لَهُ الْوُجُوهُ وَخَضَعَتْ لَهُ الرِّقَابِ يَا رَبِّ الأَرْبَابِ يَا نُورَ الأَنْوَارِ يَا مُفِيضَ الْكُلِ مِنْ فَيُضِهِ الْمِدْرَارِ يَا قُدُّوسُ يَا صَمَدُ الهي يا حفيظ يا لطيف يَا رَبِّ الْعَالَمِينَ. وَمَن يَعتصم باللهِ فَقَدْ هُدِى إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ. أنتَ الْمُحِيطُ بِغَيْب كُلِّ شَاهِدِ وَالْمُسْتَولِى عَلَى بَاطِنِ كُلِّ ظَاهِرٍ. أَسْأَلُكَ بِوَجْهِكَ الَّذِي عَنتْ لَهُ الْوُجُوهُ وبِنُورِكَ الَّذِى شَخَصَتْ إِلَيْهِ الْأَبْصَارُ أَنْ تَهْدِينِي إِلَى صِرَاطِكَ الخاص هداية تَصْرِفُ بِهَا وَجْهِي عَمَّنْ سِوَاكَ يَا مَنْ هُوَ السَّيِّدُ الْمُطلَقُ وَأَنَا الْعَبْدُ الْمُقَيدُ يَا مَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِلهِي شَأْنُكَ قَهْرُ الْأَعْدَاءِ وَقَمْعُ الْجَبَابِرَةِ أَسْأَلُكَ مَدَدًا مِنْ عِزَّتِكَ يَمْنَعْنِي مِنْ كُلِّ مَنْ أَرَادَنِي بِسُوءٍ إِلهِي أَنْتَ الْقَائِمُ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ وَالْقَيُّومُ عَلَى كُلِّ مَعنى وحس قدرت فقهرت وَعَلِمْتَ فَقَدَّرَت، فَلَكَ القُدْرَةُ وَالْقَهْرُ. وَبِيَدِكَ الْخَلْق والأمر. إلهى وسعَ عِلْمُكَ كُلَّ مَعلُوم. وأحاطَتْ خَبرَتُكَ بِبَاطِنِ كُلِّ مَفهوم. وَتَقَدَّست في علاء عن كُلِّ مذموم . تَسَامَتْ إِلَيْكَ الهِمَمْ. وَصَعِدَ إِلَيْكَ الْكَلِمُ أَنتَ الْمُتَعَالِي فِي سُموكَ. فَأَقْرَبُ مَعَارِجِنَا إِلَيْكَ التَّتَرلُ وَالْمُتَعَزِّرُ فِي عُلُوكَ، فَأَشْرَفُ اخلاقنا إِلَيْكَ التذلل ظهرت في كلِّ بَاطِن وَظَاهِرٍ. وَدَمْتَ بَعْدَ كُلِّ أَوَّلِ وَآخِرٍ . سبْحَانَكَ لا إِلهَ إِلا أَنتَ سَجَدَتْ لِعَظَمَتِكَ الْجِبَاهُ. وتنعمت بِذِكْرِكَ الشَّفَاهُ أَنْتَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ وَمُرَبِّهِ رَحمت الدَّوَاتِ وَرَفَعَت الدَّرَجَاتِ قُرْبكَ رُوحُ الأَرْوَاحِ وَرَيْحَانُ الأفراح. وعنوان الفلاح. وَرَاحَةُ كُلِّ مُرتَاحِ تَبَارَكْتَ رَبِّ الأَرْبَابِ وَمُعتق الرقاب. وَكَاشف الْعَذَابِ. وسعت كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةٌ وَعِلْمًا، وَغَفَرْتَ الذُّنُوبِ حَنَانًا وَحِلْمًا. وَأَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ الْحَلِيمُ الْعَلِيمُ الْعَلِيُّ الْعَظِيم. إلهي أنتَ الشَّدِيدُ البطش. الْعَظِيمُ الْقَهرِ. الأليم الأخذِ الْمُتَعَالى عَنِ الأَصْدَادِ وَالأَنْدَادِ الْمُنَزَّهُ عَنِ الصَّاحِبَةِ والأولاد. شأنك قهرُ الأَعْدَاءِ وَقَمْعُ الْجَبَّارِينَ. تَمْكُرُ بِمَنْ تَشَاءُ وَأَنْتَ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ. الهى اسمك سيد الأَسْمَاءِ. وَبِيَدِكَ مَلَكُوتُ الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ إِنَّكَ الْقَائِمُ بِكُلِّ شَيْءٍ وَعَلَى كُلِّ شَيْءٍ ثَبَتَ لَكَ الْغَنِّى وَافْتَقَرَ إِلَى فَيُضِكَ الأَقْدَسِ كُلُّ مَنْ سِوَاكَ يَا مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ إِنَّكَ أَنتَ أنتَ أنتَ قُلِ اللهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ. الم الله لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ . سَيّدِى سَلَامٌ عَلَيْكَ أَنتَ سَنَدِي وَعَالِمُ أَمْرِي سَوَاءٌ عِندَكَ سرى وَجَهْرِى تَسْمَعُ نِدَائِي وَتُجِيبُ دُعَائِي مَحَوتَ بِنُورِكَ ظُلْمَتِي وَأَحْبَبْتُ بِرُوحِكَ مِيتَنِي. فَانتَ رَبِّي وَبِيَدِكَ سَمْعِى وَبَصَرِى وَقَلْبِي مَلَكْتَ جَمِيعِي، وشرفت وضيعي. واعليت قدرى . وَرَفَعْتَ ذِكْرِى تَبَارَكتَ نُورَ الأَنْوَارِ. وَكَاشِفَ الأَسْرَارِ . ووَاهِبَ الأَعْمَارِ. وَمُسْبِلَ الأسْتارِ. تَنَزَّهتَ فِي سُمُو جَلالِكَ عَنْ سِمَاتِ الْمُحَدَثَات. وَعَلتْ رُتْبَةٌ كَمَالِكَ عَنْ تَطَرُّقِ الْمَيْلِ إِلَيْهَا بِالشَّهَوَاتِ وَالنَّقَائِص والآفاتِ، وَنَارَتْ بِشُهُودِ ذَاتِكَ الأَرْضُونَ وَالسَّمَوَاتُ. لَكَ الْمَجدُ الأَرْفَعُ وَالْجَنَّابُ الأَوْسَعُ وَالْعِزَّ الأمنع سبوح قدوس رَبُّ الْمَلائِكَةِ وَالرُّوح. مَلِيكي أَنَادِيكَ وَأَنَا جِيكَ مُنَاجَاةَ عَبْدِ كَبِيرٍ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَسْمَعُ ويَطْمَعُ أَنَّكَ تُجِيبُ وَاقِفٌ بِبَابِكَ وَقُوفَ مُضْطَرٌ لا يَجِدُ مِنْ دونك وكيلاً. أسألُكَ اللَّهُمَّ بِاسْمِكَ الَّذِي أَفَضَتَ بِهِ الْخَيْرَاتِ وَأَنْزَلْتَ بِهِ الْبَرَكَاتِ. ومنحت بِهِ أَهْلَ الشكر الزيَادَاتِ وَاخْرَجْتَ بِهِ الظُّلُمَاتِ. أَنْ تُفِيضُ عَلَى مِنْ مَلَابِسِ أَنْوَارِكَ مَا تَرُدُّ بِهِ عَنِّى أَبْصَارَ الأَعادِى حَاسِرَةً، وَابْدِيهِمْ قَاصِرَةً. وَاجْعَلْ حَظى مِنْكَ إِسْرَافًا يَجْلُو لِى كُلَّ أَمْرٍ حَفِى ويَكْشِفُ لِي عَنْ كُلِّ سِرٌ عَلِيُّ يَا نُورَ النُّورِ. يَا كَاشِفَ كُلِّ مَستُورٍ إِلَيْكَ تُرْجَعُ الأُمُورُ. وَبِكَ تُدفَعُ الشَّرُورُ. يَا رَبِّ يَا رَحِيمُ يَا غَفُورُ إِلهِي أنتَ مُسَبِّبُ الأَسْبَابِ وَمُرَتِّبُهَا . وَمُصرِّفُ القُلُوبِ وَمُقَلَبُهَا . وَأَنْتَ مُبْدِعُ كُلِّ شَيْءٍ وَبَارِتُهُ لَكَ الْحَمْدُ يَا بَادِى عَلَى كُلِّ بِدَايَةٍ. ولك الشكرُ يَا بَاقِي عَلَى كُلِّ نِهَايَةٍ أَنتَ الْبَاعِثُ عَلَى كُلِّ خَيْرٍ بَاسِطُ الرِّزْقِ لِلْعَالَمِينَ بَدِيعُ السَّمواتِ وَالأَرْضِ إِلهِي أَنتَ الثَّابِت قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَالْبَاقِي بَعْدَ كُلِّ نَاطِقٍ وَصَامِت لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَلَا مَوْجُودَ سوَاكَ لَكَ الْكِبْرِيَاء وَالْجَبَرُوتُ. والْعَظَمَةُ وَالْمَلَكُوتُ تَشْهَرُ الْجَبَّارِينَ. وَتُبِيدُ الظَّالِمِينَ. وَتُبَدِّدُ شَمَلَ الْمُلْعِدِينَ. وَتُذِلُّ رِقَابَ الْمُتَكَبِرِينَ. أَسْأَلُكَ يَا غَالِبَ كُلِّ غَالِبٍ. وَيَا مُدْرِكَ كُلِّ هَارِبِ بِرِدَاءِ كِبْرِيَاتِكَ وَإِرَار عَظَمَتِكَ، وَسُرَادِقَاتِ هَيْبَتِكَ وَبِمَا وَرَاءَ ذَلِكَ كُلِّهِ مِمَّا لا يَعْلَمُ عِلْمَهُ إلا أنتَ أن تَكْسُونِي هَيْبَةٌ مِنْ هَيْبَتِكَ تَوْجَلُ لَهَا الْقُلُوبُ. وَتَخْشَعُ لَهَا الأَبْصَارُ. وَمَلَكَنِي نَاصِيَةَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنيد. وَشَيْطَانِ مَرِيدٍ. وَأَبْقِ عَلَى ذُلَّ العبودية فِي ذَلِكَ كُلِّهِ وَاعْصِمْنِي مِنَ الخَطا والزكلِ. وَأَيَّدْنِي فِي القَوْلِ والعمل، أنت مثبت القُلُوبِ. وَكَاشِفَ الْكُرُوبِ. لا إله إلا أَنْتَ أنتَ وَجْهِي وَجَاهِي وَإِلَيْكَ المرجع والتناهى . تَجبَرُ الْكَسِير وتكسِرُ الْجَبَّارِينَ، وَتَجبَرُ الْخَائِفِينَ. وتخيفُ الظَّالِمِينَ لَكَ الْمَجدُ الأَرْفَعُ والتَّجلى الأجْمَعُ وَالْحِجَابُ الأَمْنَعُ. سبحانك لا إله إلا أنت أنتَ حَسَبِى وَنِعْمَ الْوَكِيلُ اللَّهُمَّ يَا خَالِقَ الْمَخْلُوقَاتِ. ومحيى الأموات. وجامع الشتات ومفيض الأنْوَارِ عَلَى الدَّوَاتِ لَكَ الْمُلْكُ الأوسعُ وَالْجَنَّابُ الأَرْفَعُ الأَرْبَابُ عَبِيدُكَ وَالْمُلُوكُ خَدَمُكَ وَالْأَغْنِيَاهُ فُقَرَاؤُكَ وَأَنْتَ الْغَنِي بِذَاتِكَ سَيدِي دَامَ بَقَاؤُكَ، وَنَفَدَ فِي الْخَلْقِ قَضَاؤُكَ. وَتَقَدَّسَتَ فِي عُلاكَ وتَعَالَيْتَ فِي قُدسِكَ لا يَئُودُكَ حِفْظُ كَوْنِ. وَلَا يَخْفَى عَنْكَ كَشْفُ عَيْنٍ تَدْعُو مَنْ تَشَاءُ إِلَيْكَ. وَتَدلُّ بِكَ عَلَيْكَ. فَلَكَ الْحَمْدُ الدَّائِمُ والدَّوَامُ الأَسْجَدُ قَدَّرْتَ الْمَنَازِلَ للسير، ورتبت المراتب للنفع والضير. وابنت مناهج اللْخَيْرِ. فَنَحْنُ فِي ذَلِكَ كُلِّهِ بِكَ وانت بلا نَحْنُ فأنت الخيرُ الْمَحْضُ وَالْجُودُ الصِّرْفُ والكَمَالُ وَالْمُطلَقُ أَسْأَلُكَ باسمك الذي أفضت به النور على الْقُلُوبِ وَالْقَوَابِلِ ومحوتَ بِهِ ظُلَمَ الْعَوَاسِقِ أَنْ تَمْلاً وُجُودِي نُورًا مِنْ نُورِكَ الَّذِي هُوَ مَادَّةُ كُلِّ نُورٍ وَغَايَةُ كُلِّ مَطَلُوبِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ قَوْلِ يُوجِبُ حَيْرَةٌ أَوْ يُعقب فتنة أو يُوهِم شبهة. مِنكَ تُتَلَقَّى الْكَلِمُ وَعَنكَ تُؤخَدُ الْحِكَمُ. أَنْتَ مُمْسِكُ السَّمَاءِ. وَمُعَلمُ الأَسْمَاءِ. لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ الْوَاحِدُ الأحَدُ الْقَرْدُ الْصَمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُن لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحَلَّنِي حمى لطف الله . الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْزَلَنِي جَنَّةَ رَحْمَةِ اللهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي اجْلَسَى فِي مَقَامِ مَحَبَّةِ اللهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى أَذَاقَنِي مِنْ مَوَائِدِ مَدَدِ اللهِ ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَنِي لَطَافَةَ الإضافة لاصطفاء الله . الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِى كَسَانِي حُلَلَ صِدْقٍ عُبُودِيَّةِ اللهِ كُلُّ ذلِكَ عَلَى مَا فَرَّطْتُ فِي جَنبِ اللهِ . وَضَيَّعْتُ مِنْ حقوقِ اللهِ . فَذلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ وَمَنْ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا الله إِلهَى أَنْعَمْتَ عَلَى بِالإِيجَادِ مِنْ غَيْرِ جِهَادِ وَلَا اجتهاد. وجرت مطامِعِى مِنْ كَرَمِكَ عَلَى بُلُوغ الْمُرَادِ مِنْ غَير استحقاق لي ولا استعداد . فَاسْأَلُكَ بِوَاحِدِ الأَحَادِ، وَشُهُودِ الأَشْهَادِ. سَلَامَة مِنْحَةِ الوِدَادِ مِنْ مِحنَةِ الْبِعادِ ومحو ظُلْمَةِ الْعِنَادِ بِنُورِ شَمْسِ الرَّشَادِ. وَفَتح أَبْوَابِ السَّدَادِ . بأَيْدِي مَدَدِ إِنَّ اللَّهَ لَطِيفٌ بِالْعِبَادِ. وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا ونَبِيِّنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وأولاده وازْوَاجِهِ وَذَرِّيَّاتِه واتباعه وَأَصْحَابِهِ أَجْمَعِينَ. سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى المُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.

الهي

مناجاة سيدى عبد العزيز الديريني رضي الله عنه

تَفَضَّلْت فَعَمَّ إِفْضَالُكَ وَأَنْعَمْتَ فَتَمَّ نُوَالُكَ. وَسَتَرْتَ فَتَوَاصَلَ غُفْرَانَكَ. وَغَفَرْتَ فَتَكَامَلَ إِحْسَانُكَ جَلَّ جَلالُكَ فَتَعَالَى وَانْهَلَّ نَوَالُكَ فَتَوَالَى تَعَالَيْتَ فِي ذُنُوكَ وَتَقَرَّبت فِي عُلُوكَ فَلا يُدْرِكُكَ وَهُمْ. وَلا يُحِيطُ بِكَ فَهُمْ أَنْتَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ الْبَاطِنُ الظَّاهِرُ. تَنَزَّهتَ فِى أحدِيَّتِكَ عَنْ بِدَايَةً. وَتَعَاظَمَتْ فِي أَبَدِيَّتِكَ عَنْ نَهَايَة. أنتَ الْوَاحِدُ لاَ مِنْ عَدَدِ الْبَاقِي بَعْدَ الأَبَدِ. لَكَ خَضَعَ مَنْ رَكَعَ وَذَلُّ مَنْ سجد. وبِكَ اهْتَدَى مَنْ طَلَبَ وَوَصَلَ مَنْ وَجَدَ إِلهِي كَيْفَ يُحِيطُ بِكَ عَقْل أَنْتَ خَلَقْتَهُ أَمْ كَيْف يُحْصى الشَّنَاءَ عَلَيْكَ لِسَان أَنْتَ أَنْطَقتَهُ إِذَا تَلَطَّحَتْ عَظَمَتِكَ أَبْصَارُ الْبَصَائِرِ عَادَتْ بِنُورِ سُلْطَائِكَ كَلِيكَهُ. وَإِذَا تَجَمَّعَتْ عَظَائِمُ الْجَرَائِمِ كَانَتْ فِي جَنْبِ عفوك قليله. سبقت السبق فأنت الأول. وَخَلَقْتَ الخَلْقَ فَعَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ، وَعَدْتَ إِذَا جُدْت يَا خَيْرَ مَنْ تَطَوَّلَ عَجَبًا لِلْقُلُوبِ كَيْفَ اسْتَأْنَسَتْ بِسَوَاكَ. وَلِلأَرْوَاحِ كَيْفَ استقرت وَالأَسْرَارُ بنُورِ البَصَائرِ تَراكَ، وللألسُن كَيْفَ شَكَرَتْ مَنْ لَا يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ لولاك . وللأقدام كَيْفَ سَعَتْ إِلَى غَيْرِ رِضَاكَ إِلهِي كَيْفَ يُنَاجِيكَ فِي الصَّلَوَاتِ. مَنْ يَعْصِيكَ فِي الْخَلَوَاتِ. لَوْلاً حِلْمُكَ. أَمْ كَيْفَ يَدْعُوكَ عِندَ الْحَاجَاتِ. مَنْ يَنْسَاكَ عِندَ الشَّهَوَاتِ. لَوْلاً فَضَلُكَ. أَمْ كَيْفَ تَنَامُ الْعُيُونُ وَفِي كُلِّ لَيْلَةٍ تَقُولُ هَلْ مِنْ تَائِبٍ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرِ هَلْ مِنْ سَائِلِ. أَمْ كَيْفَ كَفَّتِ الأكُفُ عَنْ سُوَالِكَ وَسَيْلُ الْجُودِ سَائِلٌ أَمْ كيف ينقطع عنكَ من لَمْ تُقْطَع عَنْهُ الْوَسَائِلُ. أَمْ كَيْفَ يُبَاعُ الْبَاقِي بِالْقَانِي وَإِنَّمَا هِيَ أيام قلائل. اللَّهم ارزقنا حسن الإِقْبَالِ عَلَيْكَ. وَالإِصْغَاءِ إِلَيْكَ. وَارْزُقْنَا الْفَهْمَ عَنْكَ والبصيرة في امرك والنفادَ فِي طَاعَتِكَ والمواظبة عَلَى إِرَادَتِكَ وَالْمُبَادَرَةِ إِلَى خِدْمَتِكَ


طالب

نم

وَحُسَنَ الأَدَبِ فِي مُعَامَلَتِكَ وَالشَّلِيمَ إِلَيْكَ وَالرِّضَا بِقَضَائِكَ. اللَّهُمَّ يَا حبيب كُلِّ غريب. ويا أنيس كُلِّ كَثِيبٍ. أَى مُنقَطِع إِلَيْكَ لَمْ تَكْفِهِ بِنِعْمَتِكَ. أم أى . تَلْقَهُ بِرَحْمَتِكَ. أَمْ أَى هَاجِرٍ هَجْرَ فِيكَ الْخَلْقَ فَلَمْ تَصِلَهُ. أَمْ أَى مُحِب خلا بذكرِكَ فَلَمْ تُؤْنِسَهُ أَمْ أَى دَاعٍ دَعَاكَ فَلَمْ تُجِبه . ويروى عَنكَ سُبْحَانَكَ أَنَّكَ قُلْت وما غَضَبْتُ عَلَى أَحَدٍ كَغَضَبَى عَلَى مُذيب أذنَبَ ذَنْبًا فَاسْتَعْظَمَهُ فِى جَنْبِ عَفْوِى. اللَّهُمْ يَا مَنْ يَغْضَبُ عَلَى مَنْ لا يَسْأَلُهُ لا تَمنَع مَنْ قَدْ سَأَلَكَ. اللَّهُمَّ كَيْفَ نَتَجَاسَرُ عَلَى السُّوَالِ مَعَ الْخَطَايَا وَالزَّلاتِ. أَمْ كَيْفَ نَسْتَغْنِي عَنِ الوَالِ مَعَ الْفَقْرِ وَالْفَاقَاتِ. أَمْ كَيْفَ يَجْمَلْ بِعَبْدِ آبِقِ عَنْ بَابِ مَوْلاهُ أَنْ يَقِف عَلَى الْبَابِ طَالِبًا جَزِيلَ عَطَايَاهُ، إِنَّمَا يَنْبَغِي لَهُ طَلَبُ الْمَغْفِرَةُ وَالتَّعَلُّق بِاذْيَالِ الْمَعْدِرَةُ، لأنَّكَ مَلِك كَرِيمٌ وَلَلْت بِجُودِكَ عَلَيْكَ . واطلقت الألسنَةَ بِالسُّوَالِ لَدَيْكَ، وَأَكْرَمَتَ الْوُفُودَ إِذَا ارْتَحَلُوا إِلَيْكَ يَا حَبِيبَ الْقُلُوبِ أينَ أحْبَابُكَ يَا أَنيس الْمُنْفَرِدِينَ أَيْنَ طَلابَكَ. مَنْ ذَا الَّذِى عَامَلَكَ فَلَمْ يَربح. مَنْ ذَا الَّذِي الْتَجَا إِلَيْكَ فَلَمْ يَنْجَحْ مَنْ وَصَلَ إِلَى بِسَامِل قُربك واشتهي أن يبرح واعجبًا لِقُلُوبِ مَالَتْ إِلَى غَيْرِكَ مَا الَّذِي أَرَادَتْ وَلِنفوس طَلَبَتِ الراحة هلا طلبت منك وَاسْتَفَادَتْ وَلِعَزَائِمَ سَعَتْ إِلَى مَرْضَاتِكَ مَا الَّذِى رَدَّهَا فَعَادَتْ هَلْ نَقَضَتْ أَمْوَالُ استفرصتها لا وَحَقِّكَ بَلْ رَادَت سبق اختيارك. قبطلت الحيل. وَجَرَتْ اقْدَارُكَ فَلا يتغيرُ الْعَمَلُ. وَتَقَدَّمَت مَحَبَّتكَ لأَقْوَامٍ قَبْلَ خَلْقِهِمْ فِى الأَرْلِ. وَغَضِبْتَ عَلَى قَوْمٍ فَلَمْ يَنتَفِعُ عَامِلُهُمْ بِمَا فَعَلَ. فَلَا قُوَّةً عَلَى طَاعَتِكَ إِلا بإعَانَتِكَ. وَلَا حَوْلَ عَنْ مَعْصِيَتِكَ إلا بِمَشيتَتكَ. وَلَا مَلْجَا مِنْكَ إِلا إِلَيْكَ. وَلاَ خَيْرَ يُرْجَى إِلا مِنْ يَدَيْكَ. يَا مَنْ بِيَدِهِ إصلاح الْقُلُوبِ. أَصْلِحْ قُلُوبَنَا . يَا مَنْ تَتَصَاغَرُ فِى عَفْوِهِ الذُّنُوبِ اغْفِرْ ذُنُوبَنَا ، اللهم إِنَّا قَدْ أَتَيْنَاكَ طَالِبِينَ فَلا تَرُدُّنَا خَائِبِينَ . لَمْ نَزَلَ إِلَى بَابِ جُودِكَ مَائِلِينَ. فَأَصْلِحْ كُلَّ قَلْبِ قَسًا فَلا يَلِينُ. واسلك بِنَا مَنَاهِجَ المُتَّقِينَ. والبسنا خلَعَ الإيمان واليقين، بدروع الصدق فإنَّهُنَّ يَقين ، ولا تجعَلْنَا ممَّن يُعَاهِدُ عَلى التّوبة ويمين. واجْعَلْنَا مِنْ فَضْلِكَ مِنْ أَهْلِ اليَمِينِ بِرَحْمَةٍ مِنكَ يَا أَرْحَمَ الرّاحِمِينَ. وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ حَاتِمٍ النَّبِيِّينَ وَإمَامِ الْمُرْسَلِينَ إِلهِي لَوْلا أَنَّكَ بِالْفَضلِ تَجُودُ مَا كَانَ عَبْدُكَ إِلَى الذَّنْبِ يَعُودُ. ولولا محبتكَ لِلْغُفْرَانِ مَا أَمَهَلْتَ مَن يُبَارِرُكَ بِالْعُصْيَانِ. وَأَسْبَلْتَ سِتْرَكَ عَلَى مَنْ أَسْبُلَ ذَيْلَ النِّسيَانِ. وَقَابَلَت إِساءَتَنَا مِنكَ بِالإِحْسَانِ. إِلهِي مَا أَمَرْتُنَا بِالاسْتِغْفَارِ إِلَّا وأنتَ تُرِيدُ المغفرة. ولولا كَرَمُكَ مَا الْهَمْتَنَا الْمَعْذِرَة أَنْتَ الْمُبْتَدِئُ بِالنَّوَالِ. قَبْلَ السُّوَالِ وَالْمُعْطِي مِنَ الأَفْضَالِ. فَوْقَ الأَمَالِ. إِنَّا لا نَرْجُو إِلَّا غُفْرَانَكَ، وَلَا نَطْلُبُ إِلا إِحْسَانَكَ أَدْعُوكَ بِلِسَانِ أَمَلِي لَمَّا كَلَّ لِسَانُ عَمَلِي إِنْ أَطَعْتُكَ رَجَوتُ إحْسَانَكَ، وَإِنْ عَصَيْتُكَ رَجَعَتْ إِلَيْكَ طَالِبًا غُفْرَانَكَ. اللَّهُمَّ إِنَّا نَسَأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ الَّتِي بَدأت بِهَا الطَّائِعَينَ. حَتَّى قَامُوا بِطَاعَتِهِمْ. أَنْ تَمُنَّ بِهَا عَلَى الْعَاصِينَ. بَعْدَ مَعْصِيَتِهِم. فَإِنَّكَ الْمُحْسِنُ بَادِنَا وَعَائِدَا يَا كَرِيمُ إِلهِي أَنْتَ الْمُحْسِنُ وَأَنَا الْمُسِي، وَمِنْ شَانِ الْمُحْسِنِ إثْمَامُ إِحْسَانَه. وَمِنْ شَانِ الْمُسِيء الاعْتِرَافُ بِعُدْوَانِهِ. يَا مَنْ أَمْهَلَ، وَمَا أَهْمَلَ وَستَرَ حَتَّى كَأَنَّهُ قَدْ غَفَرَ أَنْتَ الْغَنِيُّ وَأَنَا الْفَقِيرُ. وَأَنْتَ الْعَزِيزُ وَأَنَا الْحَقير. اللَّهُمَّ انْظُرْ إِلَيْنَا نَظَرَ الرِّضَا وَالْطُف بِنَا فِي الْقَدَرِ وَالْقَضَا وَنَجِّنَا مِنْ دِيوَانِ أَهْلِ الْجَفَاءِ وَاثْبِتْنَا فِي دِيوَانِ أَهْلِ الصَّفاءِ وَارْزُقْنَا عَلَى مَا عَاهَدْنَا حُسَنَ الْوَفَاءِ. وَاغْفِرْ لنا ولوالدينا ولجميع المُسْلِمِينَ، وَصَلَّى اللَّهُ عَلى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وسلم آمين. إِلهِي لَكَ بَهَاءُ الْجَلَالِ فِي الْفِرَادِ وَحَدَانِيَّتِكَ، وَلَكَ سُلْطَانُ الْعِزَّ فِي دَوَامِ ربوبيتكَ. بَعُدَتْ عَن قُربِكَ أوهَامُ الْباحثينَ عَنْ بُلُوغ صِفَتِكَ، وَتَحَيَّرَتْ أَلْبَابُ الْعَارِفِينَ فِي جَلالِكَ وعَظَمَتِكَ إِلهِي مَنْ أَطْمَعَنَا فِي عَفْوِكَ وَجُودِكَ وَكَرَمِكَ. وَالْهَمْنَا شُكْرَ نِعَمِكَ. وَأَتَى بِنَا إِلَى بَابِكَ وَرَغْبَنَا فِيمَا أَعْدَدتَهُ لأحبابك . هَلْ ذَلِكَ كُلُّه إِلا مِنْكَ دالتنَا عَلَيْكَ وَجِئْتَ بِنَا إِلَيْكَ، إلهى الصبرُ جَمِيلٌ إِلا عَنْكَ، وَالأَسَفُ قيح إلا مِنْكَ إِلهِي عَودَتَنِي كَرِيمَ نَوَالِكَ عِندَ سُوَالِكَ. وَاطْمَعَتَنِي فِي كَثرَةِ إِفَضَالِكَ بِنَيْلِ إقبالكَ. سَأَلْتُكَ فَاعْطَيْتَنِي فَوقَ مُنَاىَ وَكَمْ رَجَوتُكَ فَحَقَّقْتَ رَجَاى إِلهِي أَسْكَرَتَنِي الآمالُ، حَتَّى أَنْستَنِي هُجُومَ الأَجَالِ إِلهِي أَنْتَ أَعْلَمُ بِى مِنِّي فَبِكَمَالِ جُودِكَ تَجَاوَز عنى إِلهِي مِنْ لَمْ تَجبَر كَسَرَهُ مَا أَطْوَلَ فَقْرَهُ مَنْ لَمْ تَنْعَشْهِ مِنْ كُربتِهِ مَات بشقوتِهِ. وَاخَيْبَةَ مَنْ طَرَدَتْهُ عَن بَابِكَ وَاحَسرة من أبعدتَهُ عَنْ طَرِيقِ احبابك. إلهى إِنْ كَانَتْ رَحْمَتُكَ لِلْمُحْسِنِينَ. فَإِلَى أَيْنَ تَذْهَبُ آمَالُ الْمُدْنِبِينَ اللهُم جَلَلْنَا بِسترِكَ واعْفُ عَنَا بِكَرَمِكَ وَعَامِلْنَا بِلُطْفكَ وَاغْفِرْ لَنَا وَلِوَالِدَيْنَا وَلَجَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ. إلهى إِنْ كُنَّا مُقَصِّرِينَ فِي حِفْظِلِ حَدَّكَ والْوَفَاءِ بِعَهْدِكَ. فَأَنْتَ تَعْلَمُ صِدقنا فِى رَجَاءِ رِفدَكَ. وَخالِص وُدِّكَ يَا مَنْ ظَهَرَتْ رفتُهُ لِلْقُلُوبِ فَلاَ يَخْفَى وُجُودُهُ، وَعَمَّ الْخَلائِقَ كَرَمُهُ وَجُودُهُ. يَا أَوّلُ فَلا بداية لا رَكِيَّتِهِ يَا آخِرُ فَلَا نِهَايَةَ لأَبَدِيَّتِهِ. يَا ظَاهِرُ بِمَا أبدع مِنْ أَفْعَالِهِ. يَا بَاطِنُ فَالْعُقُولُ عَاجِرَةٌ عَنْ وَصْفِ كَمَالِهِ. يَا قُدُّوسُ فَلا شَبيهَ لَهُ يَا وَاحِدٌ لا شَرِيكَ لَهُ، خَلَقْتَنا مُسلِمِينَ. فَسَلِّمْنَا مِنْ عَذَابِكَ. وَجَعَلْتَنَا مُؤْمِنِينَ فَأَمَنَّا مِنْ عِقابِكَ أَعْطَيْتَنَا الإِيمَانَ قَبلَ السُّوَالِ. وَهُوَ أَفْضَلُ مَا تُعْطِيهِ مِنَ النَّوَالِ. وَالْكَرِيمُ لا يَرْجِعُ فِي هِبَتِهِ. وَالْغَنِيُّ لا يَعُودُ في عطيته . اللَّهُمَّ اجْعَلِ الإِيمَانَ هَادِمَا لَلسَّيِّئَاتِ كَمَا جَعَلْتَ الْكُفْرَ هَادمًا للحسنات. اللَّهُم إِنْ عَصَيْنَاكَ فَنَحْنُ نُحِبُّكَ. وَإِنْ أَطَعْنَا إِبْلِيسَ فَنَحْنُ نُبَعْضُهُ. فَاغْفِرْ لَنَا مَعْصِيَتَنَا لَكَ بِحبُنَا فِيكَ. وَتَجَاوَزَ عَنْ طَاعَتِنَا لَهُ بِبَعْضنَا فِيهِ إِلهِي بِبَابِكَ أَنْحْنَا . ولِمَعْرُوفِكَ تَعَرَّضنا . وبِكَرَمِكَ تَعلَّقْنَا . وبتقصيرِنَا اعترفنا وأنت أَكْرَمُ مَسْئُولِ. وَأَعْظَمُ مَأْمُولٍ. اللَّهُمَّ ارْحَمْ عِبَادًا غَرَّهُمْ طُولُ إِمْهَالِك. وَاطْمَعَهُمْ دَوَامُ إِفْضَالِكَ. وَمَدُّوا أَيْدِيَهُمْ إِلَى كَرَمِ نَوَالِكَ وَتَيَقَّنُوا أَنْ لَا غِنّى لَهُمْ عَنْ سُوَالِكَ. اللَّهُمَّ يَا حَبِيبَ النَّائِبِينَ وَيَا سُرُور الْعَابِدِينَ. وَيَا قُرَّةَ أَعْيُنِ الْعَارِفِينَ ويَا أَنيس الْمُنْفَرِدِينَ. ويا حرز اللأجين. ويا ظهير الْمُنقَطِعِينَ وَيَا مَنْ حَنَّتَ إِلَيْهِ قُلُوبُ الصَّدِّيقِينَ اجْعَلْنَا مِنْ أَوْلِيَائِكَ الْمُتَّقِينَ. وَحِرْبكَ الْمُفْلِحِينَ . اللَّهُمَّ وَإِنْ كَانَتْ ذُنُوبُنَا فَظِيعَهُ فَإِنَّا لَمْ نُرِدْ بِهَا الْقَطِيعَهُ اللَّهُمَّ إِنَّا لَا نَبْرَحُ عَنْ بَابِكَ. فَلَا تُعَذِّبْنَا بِالِيمٍ حِجَابِكَ. نَحْنُ إِنْ لَمْ نَكُنْ كَمَا أَمَرْتَنَا . فَأَنْتَ ذُو عِنْ وَغِنَى وَنَحْنُ المَسَاكِينُ إِنْ لَمْ تَكُنْ لَنَا إِلَى مِنْ نَلْتَجِئْ إِنْ صَرَفتَنَا إِلَى أَيْنَ نَذْهَبُ إِنْ طَرَدتَنَا بِمَن نَتَوَكَّلْ إِنْ حَجَبْتَنَا . مَن يُقْبِلُ عَلَيْنَا إِنْ أَعْرَضْتَ عَنَّا. اللَّهُمَّ إِنَّا نَعْبُدُكَ طَوْعًا. ونعصيك كرها . ونَخَافُكَ لأَنَّكَ عَظِيمٌ. وَنَرْجُوكَ لأَنَّكَ إِلهُ. وَنَخَافُكَ لأَنَّا عبيد فَبِكَ حَبينَا . وَلَكَ خَوفْنَا وَارْحَمْنَا لِكَرَم الربوبية. وَلِضِعْفِ الْعُبُودِيَّةِ. إلهى كَيْفَ تَرُدُّنَا الذُّنُوبُ عَنْ سُوَالِكَ. وَنَحْنُ الْفُقَرَاء إِلَى نَوَالِكَ مَا نَحْنُ قَدْ أَنَحْنَا بِبَابِكَ. فَتَعَطَّفْ عَلَيْنَا مَعَ أحبابك . كَفَانَا عِرًا أَنْ نَكُونَ لَكَ عَبِيدا. وَكَفَانَا شَرَفًا أَنْ تَكُونَ لَنَا ربا . إلهي أنتَ لَنَا كَمَا نُحِبُّ فَاجْعَلْنَا لَكَ كَمَا تُحِبُّ إِلهِي كُلُّ فَرح بِغَيْرِكَ رَائِلٌ. وَكُلُّ شَغْلِ بِسِوَاكَ بَاطِل وَالسُّرُورُ بِكَ هُوَ السُّرُورُ السُّرُورُ بِغَيْرِكَ هُوَ الْغُرُورُ إِلهِي حجتِي حَاجَتِي، وَوَسِيلَتِي فَاقَتِي اللَّهُمَّ إِنَّكَ قَبلْتَ ألوفًا مِنَ السَّحَرَةِ حِينَ ذَكَرُوكَ مَرَّةً وَسَجَدُوا لَكَ سَجدَةٌ وَإِنَّا لَم نَزَلَ مُقرِّينَ بِربُوبِيتِكَ . مُعْتَرِفِينَ بِوَحْدَانِيتِكَ مَا سَجَدَنَا قط إِلا بَيْنَ يَدَيْكَ. وَلَا رَفَعنا حَوَائِجَنَا إِلا إِلَيْكَ إِلهِي جُدْ عَلَيْنَا بِفَضلِكَ، وَتَغَمَّدْنَا بِرَحمَتِكَ وَدَارِكُنَا بِلُطْفِكَ. وَعَامِلَنَا بِرَأفَتِكَ. وَوَفِّقْنَا لِخِدْمَتِكَ، وَاغْفِرْ لَنَا وَلِوَالِدَينا وَلِجَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ إِنَّكَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ، وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ إِلهِي أَيْنَ يَذْهَبُ عَنْكَ مَنْ لا يَجِدُ بُدا مِنْكَ. وَكَيْفَ لَا يَعْتَمِدُ عَلَيْكَ. مَنْ كُلُّ أُمُورِهِ فِي يَدَيْكَ إِلهِي ذُنُوبُنَا لَهَا غَايَةٌ وَكَرَمُكَ لَا غَايَةَ لَهُ إِلهِي إِنْ كُنَّا لَا نَقْدِرُ عَلَى التّوبَةِ فَأَنْتَ تَقْدِرُ عَلَى الْمَغْفِرَةِ، إِلهِي قَدْ أَطَعْنَاكَ فِي أَكْبَرِ الطَّاعَاتِ. الإيمان بك والافتقار إلَيْكَ وَتَرَكْنَا أَكْبَرَ السَّيِّئَاتِ الشِّرْكَ بِكَ وَالاِفْتِرَاءَ عَلَيْكَ. فَاغْفِرْ لَنَا مَا بَيْنَهُمَا وَلَا تُخْجِلْنَا بَينَ يَدَيْكَ إِلهِي إِنَّ ذُنُوبَنَا صَغِيرَةً فِي جَنْبِ عَفْوِكَ، وَإِنْ كانَتْ كَبِيرَةً فِي جَنْبِ نَهْيِكَ إِلهِي لَوْ أَرَدْتَ إِمَانَتَنَا لَمْ تَهْدِنَا . وَلَوْ أَرَدْتَ فَضيحتنَا لَمْ تَستُرنَا ، فَتَهُم اللَّهُمَّ مَا بِهِ بَدَاتَنَا . وَلَا تَسلينَا مَا بِهِ أَكْرَمَتنَا إِلهِي أَتُحْرِقُ وَجَهَا بِالنَّارِ كَانَ لَكَ سَاجِدًا وَلِسَانًا كَانَ لَكَ ذَاكِرًا. وَقَلْبًا كَانَ بِكَ عَارِفًا إِلهِي كَيْفَ لَا يَنْقَطِعُ إِلَى خِدمَتِكَ. مَنْ وَجَدَ كَمَالَ سُرُورِهِ فِي نَعِيمٍ حَضْرَتِكَ، الْعَجَبُ مِمَّنْ يَتَدَلَلُ لِلْعَبِيدِ. وَهُوَ يَجِدُ مِنْ مَوْلاهُ مَا يُرِيدُ، وَالْمَغْبُونُ مَنْ خَضَعَ لِلْخَلْقِ فِي طَلَبِ حَاجَاتِهِ وَلَوْ رَجِعَ إِلَى مَوْلاهُ لَكَفَاهُ مُهمَّاتِه إِلهِي أَنْتَ مَلاَذْنَا إِنْ ضَاقَتِ الْحِيلُ. وَمَلْجَوْنَا إِذَا انْقَطَعَ الأمل. بِذِكْرِكَ نَتنعم ونفتخر. وإلى جودِكَ نَلْتَجِى ونَفْتَقِرُ. فَبِكَ فَخْرُنَا وَإِلَيْكَ فَقَرنَا اللَّهُمَّ دَلَّنَا بِكَ عَلَيْكَ وَارْحَمْ ذُلَّنَا بَينَ يَدَيْكَ. وَاجْعَلْ رَغْبَتَنَا فِيمَا لَدَيْكَ. وَلَا تَحْرِمْنَا بِذُنُوبِنَا وَلَا تَطْرُدْنَا بِعيُوبِنَا وَاغْفِرْ لَنَا وَلِوَالِدَيْنا وَلِجَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ، وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ. إلهى أنتَ الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِينُ النُّورُ الْهَادِي الْقَوِيُّ الْمَتين عرفتنا بربوبيتك. وغرقتنا فِي بِحارِ نِعْمَتِكَ، وَنَعْمَتَنا بِذِكْرِكَ وَأَنْسِكَ. وَدَعَوْتُنَا إِلَى دَارِ قُدْسِكَ إِلهِي كَيْفَ يَصْبِرُ عَنْ قُرْبِكَ. مَنْ وَجَدَ طَعَمَ حبكَ إِلهِي إِنْ نَظَرْنَا إِلَى فَضلِكَ. فَالْعَجَبُ مِمَّنْ هَلَكَ كَيْفَ هَلَكَ . وَإِنْ نَظَرْنَا إِلَى عَذَلِكَ. فَالْعَجَبُ مِمَّنْ نَجَا كَيْفَ نَجَا . إِلهِي إِن حَاسَبَتْنَا بِفَضْلِكَ بَلْنَا رِضْوَانَكَ. وَإِنْ حاسبتنا بِعَذَلِكَ. لَمْ نَتَلْ غُفْرَانَكَ إِلهِي كَيْفَ أَرْجُوكَ وَأَنَا أَنَا . وَكَيف لا أَرْجُوكَ وأنتَ أنتَ إِلهِي إِنْ كُنَّا لا نَقْدِرُ عَلَى تَرْكِ ذَنْبٍ كَتَبْتَهُ عَلَيْنَا فَأَنْتَ تَقْدِرُ على مَغْفِرَتِهِ لَنَا إِلهِي إِنْ كُنَّا قَدْ عَصَيْنَاكَ بِجَهْلِ. فَقَدْ دَعَونَاكَ بِعَقلِ. حَيْثُ عَلِمْنَا أَنَّ لَنَا رَبَّا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ وَلَا يُبالي. إلهِي أَنتَ تَعْلَمُ بِالْحَالِ مَنْ قَبْلِ الشَّكوى. وَأَنْتَ قَادِرٌ عَلَى تُحقِيقِ الأَمَالِ، وَكَشفِ الْبَلْوَى اللَّهُمَّ يَا مَنْ سَرَ الزَّلاتِ. وَغَفَر السَّيِّئات. وأبدلها حَسَنَاتِ. أَجِرْنَا مِنْ مَكْرِكَ. وَرَيْنا بِذِكْرِك. واسْتَعْمِلْنَا بِأَمْرِكَ. وَوَفِّقْنَا لشكرك. وَاغْفِرْ لنا ولوالدينا ولجميع المسلمين.











بسم الله الرحمن الرحيم

الأربعاء

الورد الثالث من جامع الثناء على الله تعالى

بسم الله الرحمن الرحيم، الحَمْدُ لِلَّهِ اللَّذي أَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَلْ لَهُ عِوَجًا قَيِّمًا لِيُنْذِرَ بَأْسًا شَدِيدًا مِنْ لَدُنْهُ وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا حَسَنًا مَاكِثِينَ فيه أبدا ﴾ | ﴿ اللَّهُ نُورُ السَّمواتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ المصباح فِي زُجَاجَةٍ الرُ جَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيَّتَونَةٍ لَا شرقيَّة وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِى اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ وَيَضْرِبُ اللهُ الأمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ



الأحاديث النبوية

أعُوذُ بِاللهِ الْكَرِيمِ وَبِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لا يُجَاوِرُهُنَّ بَرُّ وَلَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَذَراً وبرا. باسم الله لا حَولَ وَلاَ قُوَّةَ إِلا بِاللهِ النُّكَلانُ عَلَى اللهِ أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ لا شَرِيكَ لَهُ لا إِلهَ إِلا هُوَ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ. لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ اللهُ أَكْبَرُ كَبِيرًا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ. لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعَدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَهَزَمَ الأحزاب وحدَهُ لا إِلهَ إِلا أَنْتَ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ إِنِّى أَعْهَدُ إِلَيْكَ فِي هَذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَأَشْهَدُكَ وَكَفَى بِكَ شَهِيدًا أَنِّى أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لكَ، لَكَ الْمُلْكُ وَلَكَ الْحَمْدُ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ وَأَشْهَدُ أَنَّ وَعْدَكَ حَقٌّ وَلِقَاءَكَ حَقٌّ وَأَنَّ السَّاعَةَ آتية لا ريبَ فِيهَا وَأَنَّكَ تَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ وَإِنَّكَ إِن تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِى تَكِلْنِي إِلَى ضَعْفِ وَعَورَةٍ وَذَنْبٍ وَخَطِينَة وَإِنِّي لَا أَيْقُ إِلا بِرَحْمَتِكَ فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِى كُلَّها إِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ وَتُبْ عَلَى إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ وَفَوَّضْتُ أَمْرِى إِلَيْكَ وَالْجَاتُ ظَهْرِى إِلَيْكَ رَغْبَةً وَرَهْبَة إِلَيْكَ لا مَلْجَا وَلاَ مَنْجَى مِنْكَ إِلا إِلَيْكَ آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الذى أَنزَلْتَ وَنَبِيِّكَ اللَّى أَرْسَلْتَ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ لا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ مَا شَاءَ اللهُ كَانَ وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ أَعْلَمُ أَنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَنَّ اللهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْمًا. سُبْحَانَ ذِي الْمُلْكِ وَالْمَلَكُوتِ سُبْحَانَ ذِي الْعِزَّةِ وَالْجَبَرُوتِ سُبْحَانَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ أَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عِقَابِكَ وَأعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ جَلَّ وَجَهكَ. حَسبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ عَلَى اللهِ تَوَكَّلْنَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الأَرْضِ إِلا بِإِذْنِهِ إِنَّ اللَّهَ بَالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمُ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ. اللَّهُمَّ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ وَإِلَهَ كُلِّ شَيْءٍ أَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدُ لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ الْحَنَّانُ وَالْمَنَّانُ بَدِيعُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ ذُو الْجَلَالِ وَالإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ. اَللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا وَلا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنتَ فَاغْفِرْ لِى مَغْفِرَةٌ مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ. رَبُّنَا فِي ربنا الله اللى فى السَّمَاءِ تَقَدَّسَ اسْمُكَ أمْرُكَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ كَمَا رَحْمَتُكَ فِي السَّمَاءِ فَاجْعَلْ رَحْمَتَكَ فِي الأَرْضِ وَاغْفِرْ لَنَا حَوْبَنَا وَخَطَايَانًا أَنْتَ رَبُّ الطيبين. أسألُكَ مِن فَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ فَإِنَّهِمَا بِيَدِكَ لا يَمْلِكُهُمَا أَحَدٌ سِوَاكَ. اللَّهُم أنتَ عَضُدِى ونصيرِى بِك أحولُ وَبِكَ أَصُولُ وَبِكَ أُقَاتِلُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ. اللَّهُمَّ أَنْتَ أَحَقُّ مَنْ ذُكِرَ وَأَحَقُّ مَنْ عُبِدَ وَأَنْصَرُ مَنْ ابْتَغِي وَأَرَافُ مَنْ مَلَكَ وَأَجْوَدُ مَنْ سُئِلَ وَأُوسَعُ مَنْ أَعْطَى أَنْتَ الْمَلِكُ لاَ شَرِيكَ لَكَ وَالْفَرْدُ لَا نِدَّ لَكَ كُلُّ شَيْءٍ هَالِك إِلا وَجْهَكَ لَنْ تُطَاعَ إِلا بِإِذْنِكَ وَلَنْ تُعْصَى إِلا بِعِلْمِكَ تُطَاعُ فَتَشكُرُ وَتُعْصَى فَتَغْفِرُ أَقْرَبُ شهيد وأدنى حفيظ حلت دُونَ النفوس وأخذت بالنواصي وكتبت الآثار ونَسَخْتَ الأَجَالَ الْقُلُوبُ لَكَ مُفْضِيةٌ وَالسِّرُّ عِندَكَ عَلانِيَةُ الْحَلَالُ مَا حَلَّلْتَ وَالْحَرَام ما حرمت والدِّينُ مَا شَرَعَت وَالأمْرُ مَا قَضَيْتَ وَالخَلْقُ خَلْقَكَ وَالْعَبْدُ عَبْدُكَ وَأَنْتَ اللهُ الرءوف أسألك بنور وجهك الذى أشْرَقَتْ لَهُ السَّمَوَاتُ وَالأَرْضُ وَبَكُلِّ حَقٌّ هُوَ لَكَ وَبِحَقِّ السَّائِلِينَ عَلَيْكَ أَنْ تُقِيلَنِى فى هذه الْغَدَاةِ وأَنْ تُجِيرَنِي مِنَ النَّارِ بقدرتك. اللهم رَبِّ السَّمَوَاتِ وَرَبِّ الأَرْضِ وَرَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيم رَبَّنَا وَرَبِّ كُلِّ شَيْءٍ فالق الحب وَالنَّوَى وَمُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْفُرْقَانِ. أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنتَ أَحَدٌ بِنَاصِيَتِهِ اللَّهُمَّ أَنتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ وأنت الآخِرُ فليس بعدك شيء وانت الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوقَكَ شَيْءٌ وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيسَ دُونَكَ شَيْءٌ اقْضِ عَنَّا الدِّينَ وَأَغْنِنَا مِنَ الفقر.


من ثناء أبي الحسن الشاذلي فى أحزابه رضي الله عنه

اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّى بِالْجَهَالَةِ مَعْرُوفٌ. وَأَنْتَ بِالْعِلْمِ مَوْضُوفٌ. وَقَدْ وَسِعَت كُلَّ شَيْءٍ مِنْ جَهَالَتِي بِعِلْمِكَ. فَسَعَ ذَلِكَ بِرَحْمَتِكَ كَمَا وَسِعَتَهُ بِعِلْمِكَ وَاغْفِرْ لِي إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ يَا اللَّهُ يَا مَالِكُ يَا وَهَّابُ هَبْ لَنَا مِنْ نُعْمَاكَ، مَا عَلِمْتَ لَنَا فِيهِ رَضَاكَ، وَاكْنَا كَسَوَةٌ تَقينَا بِهَا مِنَ الْفِتَنِ فِي جَمِيعِ عَطَايَاكَ. وَقَدَّسَنَا بِهَا عَنْ كُلِّ وصف يُوجِبُ نَقصا مِمَّا استأثرت به في علمكَ عَمَّنْ سِوَاكَ يَا اللَّهُ يَا عَظِيمُ يَا عَلَى يَا كَبِيرُ نَالُكَ الْفَقْرَ مِمَّا سَوَاكَ. وَالْغَنّى بِكَ حَتَّى لَا تَشْهَدَ إِلَّا إِيَّاكَ. وَالْطُفَ بِنَا لطفاً عَلِمْتَهُ يَصلُحُ لِمَنْ وَالآكَ. وَاكْسُنَا جَلَابِيبَ الْعُصْمَةِ فِي الأَنْفَاسِ وَاللَّحْظَاتِ. وَاجْعَلْنَا عبيدا لَكَ فِي جَمِيعِ الحَالاتِ. وَعَلَمْنَا مِنْ لَدُنْكَ عِلْمًا نَصِيرُ بِهِ كَامِلِينَ فِي الْمَحْيا وَالْمَمَاتِ اللَّهُمَّ أَنتَ الْحَمِيدُ الربُّ الْمَجِيدُ الْفَعَالُ لِمَا تُرِيدُ تَعْلَمَ فَرَحْنَا . بِمَاذَا وَلِمَاذَا وَعَلَى مَاذَا وَتَعْلَمُ حُزنَنَا كَذَلِكَ وَقَدْ أَوْجَبْتَ كَوْنَ مَا أَرَدْتَهُ فِينَا وَمِنَّا وَلَا تسألُكَ دَفَع مَا تُرِيدُ. وَلَكِن نَسْألُكَ التَّابِيدَ بِرُوحِ مِنْ عِندِكَ فِيمَا تُرِيدُ. كَمَا أَيَّدت أنْبِيَاءَكَ وَرُسُلَكَ وَخاصَّةَ الصَّدِّيقِينَ مِنْ خَلْقِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهِدَة أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فَهَنِيئًا لِمَنْ عَرَفَكَ فَرَضِيَ بِقَضَائِكَ وَالْوَيْلُ لِمَنْ لَمْ يَعْرِفُكَ بَلِ الْوَيْلُ ثُمَّ الْوَيْلُ لِمَنْ أَقَرَّ بِوَحْدَانِيَّتِكَ وَلَمَ يَرْضَ بِأَحْكامِكَ. اللَّهُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ قَدْ حَكَمْتَ عَلَيْهِم بِالذُّلِّ حَتَّى عَزُوا وَحَكَمْتَ عَلَيْهِمْ بالفقد حَتَّى وَجَدُوا فَكُلْ عَزَّ يَمْنَعُ دُونَكَ فَنَسَأَلُكَ بَدَلَهُ ذلا تَصْحَبُهُ لَطَائِفُ رَحْمَتَكَ. وَكُلُّ وَجدِ يَحْجُبُ عَنْكَ فَنَسَأَلُكَ عِوَضَهُ فَقَدًا تَصْحَبُهُ أَنْوَارُ مَحَبَّتِكَ. فَإِنَّهُ قَدْ ظَهَرَتِ السعادةُ عَلَى من احببته وظهرت الشَّقاوَةُ عَلَى مَنْ غَيْرُكَ مَلَكَهُ فَهَبْ لَنَا مِنْ مَوَاهِبٍ السُّعَدَاءِ. وَاعْصِمْنَا مِنْ مَوارد الاشقياء اللَّهُمَّ إِنَّا قَدْ عَجَرْنَا عَنْ دَفْعِ الضُّرُّ عَنْ أَنْفُسِنَا مِنْ حَيْثُ نَعْلَمُ بِمَا نَعْلَمُ فَكَيْفَ لا نَعْجَرُ عَنْ ذَلِكَ مِنْ حَيْثُ لا نَعْلَمُ بِمَا لَا نَعْلَمُ. وَقَدْ أَمرتنا ونهيتنا. وَالْمَدْحَ وَالدَّمَ الْزَمتَنَا . فَأَخُو الصَّلاحِ مَنْ أَصْلَحَتَهُ، وَأَخو الفَسَادِ مَنْ أَضْلَلْتَهُ وَالسَّعِيدُ حَقًّا مَنْ أَغْنَيْتَهُ عَنِ السُّوَالِ مِنْكَ فَلَا تَحْرِمْنَا مِنْ رَحْمَتِكَ كَثرَة سؤالِنَا لَكَ. وَأَغْفِرْ لَنَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. يَا شَدِيدَ الْبَطْشِ يَا جِبَارُ يَا قَهَارُ يَا حَكِيم نَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقْتَ وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ الحَسَادِ عَلى ما أنعمت. وَنَسْأَلُكَ عزَّ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ كَمَا سَأَلَكَهُ نَبِيُّكَ سَيِّدِنَا مُحَمد صلى الله عليه وسلم عن الدُّنْيا بالإيمان وَالْمَعْرِفَةِ وَعَزَّ الآخِرَةِ بِاللْقَاءِ وَالْمُشَاهَدَةِ إِنَّكَ سَمِيعٌ قَرِيبٌ . مجيب أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ به يبسط يديكَ وَكَرَمَ وَجْهِكَ وَنُورِ عَيْنَيْكَ وَكَمَالِ أَعْيُنِكَ أَنْ تُعطِينَا خَيْرَ مَا نَفَدَتْ : منيتك. وتعلقت به قَدَرَتُكَ. وَأَحَاطَ بِه عِلْمُكَ وَاكْفَنَا شَرَّ مَا علْمُكَ وَاكْفَنَا شَرَّ مَا هُوَ ضِدُّ لِذلِكَ وَاكْمل به لنَا دِينَنَا وَأَتْمِمْ عَلَيْنَا نَعْمَتَكَ وَهَبْ لَنَا حِكَمَةَ الْحِكْمَةِ الْبَالِغَةِ مَعَ الْحَيَاةِ العَليبَةِ وَالْمَوْتَةِ الْحَسَنَةِ وَتَوَلَّ قَبْضَ أَزْوَاجِنَا بِيَدِكَ وَحْل بيننا وبينَ غَيْرَكَ فِي الْبرْوحْ وَمَا قَبْلَهُ وَمَا بَعْدَهُ بِنُورِ ذَاتِكَ وَعَظِيمٍ قُدْرَتِكَ وَجَمِيلِ فَضلِكَ إِنَّكَ على كُلِهِ . فَضلِكَ إِنَّكَ على كُله شيء قَدِيرٌ يا اللهُ يَا عَلى يَا عظيم يا حليم يا حكيم يا سَمِيعُ يَا قَرِيبُ يَا مُجِيبُ یا وَدُودُ حَلَ بَيْنَنَا وَبَيْن فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَالنِّسَاءِ وَالْغَفْلَةِ وَالشَّهْوَةِ وَظَلَمِ الْعِبَادِ وَسُوءِ الْخَلْقِ وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَاقْضِ عَنَّا تَبْعَاتِنَا واكشفَ عَنَّا السُّوءَ وَنَجْنَا مِنَ الْغَمَ وَاجْعَلْ لَنَا مِنْهُ فَرَجًا وَمَخْرَجًا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ يَا اللهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا لَطِيفُ يَا رَزَّاقُ يَا قَوِيٌّ يَا عَزِيزُ لَكَ مَقَالِيدُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ تَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَنْ تَشَاءُ وَتَقْدِرُ فَابْسُطُ لَنَا مِنَ الرِّزْقِ مَا تُوَصَلْنَا بِهِ إِلى رَحْمَتِكَ وَمِنْ رَحْمَتِكَ مَا تَحُولُ بِهِ بَيْنَنَا وَبَينَ يَقَمِكَ وَمِنْ حَلْمِكَ مَا يَسَعُنَا بِهِ عَقُوكَ وَاخْتِمَ لَنَا بالسعادة التي ختمت بها لأوليائك واجْعَلْ لَنَا بَررَحًا بيننا وبين أَعْدَائِكَ واجْعَلْ خَير أَيَّامِنَا وَأَسْعَدَهَا يَوْمَ لَقَائِكَ وَزحْزِحْنَا فِي الدُّنْيَا عَنْ نَارِ الشَّهْوَةِ وَادْخِلْنَا بِفَضلِكَ فِي مَيَادِينِ الرَّحْمَةِ وَاكْسُنَا مِنْ نُورِكَ جَلَابِيبِ الْعِصمَة وَاجْعَل لنا ظهيرًا مِنْ عقولنا ومُهيمنا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَمُسَخَّرًا مِنْ أَنْفُسِنَا كَى نُسَبِّحْكَ كثيرًا وتذكرك كثيرًا إِنَّكَ كُنت بنا بصيرا . وَهَبْ لَنَا مُشَاهَدَةٌ تَصْحَبُهَا مُكَالَمَةٌ وافتح أسماعنا وأبصارنَا وَاذْكُرْنَا إِذَا غَفَلْنَا عَنْكَ بِأَحْسَنِ مَا تَذْكُرُنَا بِهِ إِذَا ذَكَرنَاكَ. وَارْحَمْنَا إِذَا عَصَيْنَا بِأَتَمَّ مِمَّا تَرْحَمْنَا بِهِ إِذَا أَطَعْنَاكَ. وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا مَا تَقَدَّمَ مِنْهَا وَمَا تَأَخَرَ وَالْطف بنا لُطفا يَحْجُبْنَا عَنْ غَيْرِكَ وَلَا يَحْجُبْنَا عَنكَ فَإِنَّكَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ. اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْألُكَ لِسَانًا رَطَبًا بِذِكْرِكَ. وَقَلْبًا مِنْعمًا بشكرك. وبدنا هينا لينا بِطَاعَتِكَ وأعْطِنَا مَعَ ذَلِكَ مَا لا عَينُ رَاتُ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ كَمَا أَخْبَرَ بِهِ رَسُولُكَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَسَبَمَا عَلِمْتَهُ بِعِلْمِكَ واغننا بلا سبب واجْعَلْنَا سَبب الغنى لأوليائك وبررخا بَيْنَهُمْ وَبَينَ أَعْدَائِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَأَفِض عَلَيْنَا مِنْ بَحْرٍ كَرَمِكَ وَفَضلِكَ وَجُودِكَ وَعَفْوِكَ حَتَّى نَخْرُجَ مِنَ الدُّنْيَا عَلَى السَّلامَةِ مِنْ وَبَالِهَا وَاجْعَلْنَا عِندَ الْمَوْتِ نَاطِقِينَ بِالشَّهَادَةِ عَالِمِينَ بِها . واراف بِنَا رَأفَةَ الْحَبِيبِ بِحَبِيبِهِ عِندَ الشَّدائِدِ وَنُزُولِهَا. وَأَرِحْنَا مِنْ هُمُوم الدنيا وَعُمُومِها بِالرُّوحِ والرَّيْحَانِ إِلَى الْجَنَّةِ وَنَعِيمِهَا . وَاجْعَلْ سَيِّئَاتِنَا سَيِّئَاتِ مَنْ أَحَبيت. وَلا تَجْعَلْ حَسَنَاتِنَا حَسَنَاتِ مَنْ أَبْغَضَتَ فَالإِحْسَانُ لَا يَنْفَعُ مَعَ الْبَعْضِ مِنْكَ. والإساءة لا تَضُرُّ مَعَ الْحُبُ مِنْكَ، وَقَدْ أَبْهَمت الأمرَ عَلَيْنَا لِنَرْجُو وَنَخَافَ فَأَمَّنْ خَوفْنَا وَلَا تُخَيِّبُ رَجَاءَنَا وَأَعْطِنَا سُؤلَنَا فَقَدْ أَعْطَيْتَنَا الإِيمَانَ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَسْأَلَكَ وكتبت وحبيت ورينت وكرهت. واطلقت الألسُنَ بمَا بِه تَرْجَمَت فَنَعَمَ الرَّبُّ أَنْتَ. فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا أَنْعَمْتَ فَاغْفِرْ لَنَا وَلَا تُعَاقِبُنَا بِالسَّلْبِ بَعْدَ الْعَطاء وَلَا بِكُفْرَانِ النَّعَمِ وَحِرْمَانِ الرضا. اللَّهُمَّ رَضَنَا بِقَضَائِكَ وَصَبَرْنَا عَلَى طَاعَتِكَ وَعَنْ مَعْصِيَتِكَ وَعَنِ الشَّهَوَاتِ الْمُوجِبَاتِ لِلنَّقص أو الْبُعْدِ عَنْكَ وَهَبْ لَنَا حَقِيقَةِ الإِيمَانِ بِكَ وَالنَّوَكُل عَلَيْكَ حَتَّى لا نخافَ غَيْرَكَ وَلاَ نَرْجُو غَيْرَكَ وَلا نُحِبُّ غَيْرَكَ وَلا نَعبد شَيْئًا سواك واورعنا شكر نَعْمَائِكَ وَغَطَنَا بِرِدَاءِ عَافِيَتِكَ وَانْصُرْنَا بِالْيَقِينِ وَالتَّوَكُلِ عَلَيْكَ وَأَسْفِرْ وُجُوهَنَا بِنُورِ صفاتك وأضحكنا وبشرنا يومَ الْقِيَامَةِ بَينَ أَوْلِيَائِكَ وَاجْعَلْ يَدَكَ مَبْسُوطَةٌ عَلَيْنَا وَعَلَى أَهْلِينَا وأولادِنَا وَمَنْ مَعَنَا بِرَحْمَتِكَ وَلاَ تَكِلْنَا إِلَى أَنْفُسِنَا طَرْفَةَ عَيْنٍ وَلَا أَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ يَا نِعْمَ الْمُجِيبُ. يَا مَنْ هُوَ هُوَ هُوَ فِى عُلُوهِ قَرِيبٌ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَام . يا مُحيطا بِاللَّيَالِي وَالأَيَّامِ. أَشْكُو إِلَيْكَ مِنْ غَمَ الْحِجَابِ. وَسُوءِ الْحِسَابِ. وَشَدَّةِ الْعَذَابِ وَإِنَّ ذَلِكَ لَوَاقِعَ مَا لَهُ مِنْ دَافِع إِنْ لَمْ تَرْحَمْنِى لا إلهَ إلا أنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظالمين. ولَقَد شَكَا إِلَيْكَ يَعقُوبُ فَخَلَّصتهُ مِن حزنه ورددت عليه ما ذهب من بصره وجمعت بينه وبين وَلَدِهِ. وَلَقَدْ نَادَاكَ نُوحٌ مِنْ قَبْلُ فَنَجيته من كربه. ولقد ناداك أيوب مِن بَعْدُ فَكَشَفْتَ مَا بِهِ مَنْ ضُرُه ولَقَدْ نَادَاكَ يُونُسُ فنجيتهُ مِنْ عمه، ولَقَدْ نَادَاكَ زَكَرِيَّا فَوَهَبْتَ لَهُ وَلَدًا مِنْ صُلْبِهِ بَعْد يأسِ أَهْلِهِ وَكِبَرِ سِنْهِ، وَلَقَدْ عَلِمْتَ مَا نَزَلَ بِإِبْرَاهِيمَ فَأَنْقَذَتَهُ مِنْ نَارٍ عَدُوه وَانْجَيْتَ لُوطًا وَأَهْلَهُ مِنَ الْعَذَابِ النَّازِلِ بِقَوْمِهِ، فَهَانَدَا عَبْدُكَ إِنْ تُعَذِّبَنِي بِجَمِيعِ مَا عَلِمْتَ فَأَنَا حَقِيق وَإِن تَرْحَمْنِي كَمَا رَحِمْتَهُمْ مَعَ عظم إِجْرَامِي فَانتَ أُولَى بِذلِكَ وَاحَقٌّ مَنْ أَكْرَمَ بِهِ. فَلَيْسَ كَرَمُكَ مَخصُوصًا بِمَنْ أَطَاعَكَ وأقبل عَلَيْكَ، بَلْ هُوَ مَبْدُول بالـ سبْقِ لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ وَإِنْ عَصاكَ وأَعْرَضَ عَنكَ. رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَإِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ . يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا مَنْ هُوَ هُوَ هُوَ يَا هُوَ إِنْ لَمْ نَكُن لرحمتِكَ أَهْلاً أَنْ نَنَالَهَا فَرَحْمَتُكَ أهْل أَنْ تَنَالَنَا . يَا رَبَّاهُ يَا مَوْلاهُ يَا مُغِيثَ مَنْ عَصَاهُ. أَعْتُنَا يَا رَبِّ يَا كَرِيمٌ وَارْحَمْنَا يَا بَرُّ يَا رَحِيمُ يَا مَنْ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ اللَّهُمَّ يَا بَدِيعَ السَّمَوَاتِ يا قيوم الدَّارِ بْنِ يَا فياما بِكُلِّ شَيْءٍ يَا حي يا قيوم يا إِلهِنَا وَإِلَهَ كُلِّ شَيْءٍ لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ كُنْ لَنَا وَلِيًّا وَنَصِيرًا وَآمَنَّا بِكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى لا نَخَافَ إِلا أَنتَ اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الْخَوفَ مِنْكَ وَالرَّجَا فِيكَ وَالْمَحَبَّةَ لَكَ وَالشَّوْقِ إِلَيْكَ والأنس بك والرضا عنكَ وَالطَّاعَةَ لأمْرِكَ عَلَى بِسَاطِ مشَاهَدَتِكَ ناظرِينَ مِنْكَ إِلَيْكَ وَنَاطِقِينَ بِكَ عَنكَ لا إله إلا انت سبحانك يَا عَلى يَا عظيم يا عليم يا حليم يا سميع يا بصير يا مُريد يا قدير يا حي يا قيوم يا رحمن يا رحيم . يا مَنْ هُوَ هُوَ با هُوَ أسألك بعظمتك التي ملأت اركان عرشك، وبقدرتك الَّتِي قَدِرْتَ بِهَا عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ وَبِرَحْمَتِكَ الَّتِي وَسَعَتْ كُلَّ شَيْءٍ وَبِعِلْمِكَ الْمَحِيطِ بِكُلِّ شَيْءٍ وَبَارَادَتِكَ الَّتِي لا يُنَارِعُها شَيء وَبِسَمْعِكَ وَبَصَرِكَ الْقَرِيبَينِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يَا مَنْ هُوَ أَقْرَبُ إِلَى مِنْ كُلِّ شَيْءٍ آمَنْتُ بِكَ وَبِأَسْمَائِكَ وَصِفَاتِكَ ولك فَمَن ذَا الَّذِي يَرْحَمُنِى غَيْرُكَ وَمَنْ ذَا الَّذِي يُسْعِدُنِي سِوَاكَ فَارْحَمْنِي وأرني سَبِيلَ الرُّشْدِ وَاهْدِنِي إِلَيْهِ سَبِيلاً وأرنِى سَبِيلَ الْغَى وَجَنِّبْنِي إِيَّاهُ سَبِيلاً وَأَصْحَبْنِي مِنْكَ الْحَقِّ وَالنور والحكم وَالْعَقَلَ وَالْبَيَانَ وَاحْرُسُنِي بِنُورِكَ يَا اللَّهُ يَا نُورُ يَا حَقٌّ يَا مُبِينُ يَا فَتَّاحُ افْتَح قَلْبِي بِنُورِكَ وَعَلَمْنِي مِنْ عِلْمِكَ وَفَهُمْنِي عَنْكَ وَأَسْمِعْنِي منك وبصرنِي بِكَ وَقَدْر عَنِى بِنُورِ قُدْرَتِكَ وأحيني بِنُورِ حَيَاتِكَ وَاجْعَلْ مَشِيتَنِي مَشِيتَتَكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِنُورِكَ بِقَدرَتِكَ وَأَعْطِنِي مِنْ فَضْلِكَ وَامْنَعْنِي مِنْ كُلِّ عَدُوٌّ هُوَ لَكَ وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ يَسْعَلْنِي عَنَكَ وَهَبْ لِي لِسَانًا لَا يَفْتَرُ عَنْ ذِكْرِكَ وَقَلْبًا يَسْمَعُ بِالْحَقِّ مِنكَ وَرُوحًا يُكرم بالنظرِ إِلَى وَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَسِرًا مُمتعًا بِحَقَائِقِ قُربك وعقلاً حَامِداً لِجَلالِ عَظَمَتِكَ وَرَيْن مَا ظَهَرَ وَمَا بَطَنَ مِنِّي بِأَنْوَاعِ طَاعَتِكَ يَا اللَّهُ يَا سَمِيعُ يَا عَلِيمُ يَا عَزِيزُ يَا حَكِيمٌ إِلهِي عَظَمتُكَ مَلأَتْ قُلُوبَ أَوْلِيَاتِكَ فَصَغُرَ لَدَيْهِمْ كُلِّ شَيْءٍ فَامْلأُ قَلْبِي بِعَظَمَتِكَ حَتَّى لا يَصْغُرَ وَلا يَعْظُمَ عَلَيْهِ شَيْءٌ وَاسْمَعْ نِدَانِي بِخَصَائِصِ النُّطْفِ فَإِنَّكَ السَّمِيعُ لِكُلِّ شَيْءٍ إِلهِي مَعْصِيَنَكَ نَادَتْنِي بِالطَّاعَةِ وَطَاعَتُكَ نَادَتْنِي بِالْمَعْصية وفِي أَيْهِمَا أَخَافُكَ وَفِي أَيْهِمَا أَرْجُوكَ إِنْ قُلْتُ بِالْمَعْصِيَةِ قَابَلْتَنِي بِفَضلِكَ فلم تَدَعَ لِى خوفا وإنْ قُلْتُ بالطَّاعَةِ قَابَلْتَنِي بِعَدْلُكَ فَلَمْ تَدَعْ لِي رَجَاءَ فَلَيْتَ شعرى كيف أرى إحسانى مع إحسانك أم كيف أجهَل فَضلِكَ مَعَ عِصْيَانِي فَبِالر الجامع الدَّالِ عَلَيْكَ لا تَدَعْنِي لِغَيْرِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. يَا اللَّهُ يَا فَتَّاحُ يَا غَفَّارُ یا منعم يا هادی با ناصر يا عزيز لا إله غيرك أنتَ الْحَقُّ الْمُبِينُ. يَا عَالِمَ الرِّ وأخفى. يا ذا الكرم والوقا. يَا ذَا الْجَلالِ والإِكْرامِ يَا قَرِيبُ أَنْتَ الْقَرِيبُ وَأَنَا الْبَعِيدُ قربك قد أيسني من غيرك وبعدى عنك رَبِّنِي إِلَى الطَّلبِ إِلَيْكَ فَكُنْ لِي بِفَضْلِكَ حَتَّى تَمْحُو طَلَبِي بِطَلَبِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، يَا قَوِيٌّ يَا عَزِيزُ يَا مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ يَا عَلِيمٌ يَا عَظِيمُ يَا حَلِيمٌ يَا عَلِيمُ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ حَمَدًا كَثِيرًا طيبًا مُبَارَكًا دَائِماً جزيلاً جَمِيلاً كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى اللَّهُم إِنِّي أَشْكُو إِلَيْكَ ضَعْفَ قُوَّتِي وَقِلَّةَ حِيلَتِي وَهَوَانِي عَلَى الْمَخْلُوقِينَ وَأَنْتَ رَبُّ الْعَالَمِينَ وَرَبُّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِثْلِى إِلَى مَنْ تَكِلْنِي إِلَى عَدُوٌّ بَعِيدٍ يَتَجَهمُنِي. أَوْ إِلَى صَدِيقٍ قَرِيبٍ قَدْ مَلَكْتَهُ أَمْرِى إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ غَضَبْ عَلَى فَلَا أَبَالِي وَلَكِنْ عَافِيَتُكَ أَوْسَعَ لِي أَعُوذُ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِى مَلاً أَرْكَانَ عَرْشِكَ وَأَشْرَقَتْ بِهِ الظُّلُمَاتِ وَصَلَحَ عَلَيْهِ أَمْرُ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ مِنْ أَنْ يَنزِلَ بِى غَضَبُكَ أَوْ يَحِلَّ عَلَى سَخَطِكَ وَلَكَ الْعُتْبَى حَتَّى تَرْضَى وَلَا قُوَّةَ إِلا بِكَ. رَبِّ أَشْكُو إِلَيْكَ تَلُونَ أَحْوَالِي. وتوقف سُوَالِي وَضَعَفَ قُوَّتِي وَحيلَتِي وَحَالِي يَا مَنْ تَعَلَّقَتْ بِلَطِيفِ كَرَمِهِ عَوَائِدُ آمَالِي يَا مَنْ لَا يَخْفَى عَلَيْهِ خَفِى حَالِي يَا مَنْ يَعْلَمُ عَاقِبَةَ أَمْرِى وَمَالِي وَيَعْلَمُ نُطقِى قَبْلَ سُوَالِي رَبِّ إِنَّ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ وأُمُورِى كُلَّهَا رَاجِعَةٌ إِلَيْكَ. وأحوالِى جَمِيعُهَا لا تَخْفَى عَلَيْكَ. وآلامي وأخرَانِي وَهُمُومِي وَعُمُومِي وَكُرُوبِى وَشَدَائِدِى مَعْلُومَةٌ لَدَيْكَ يَا مَنْ إِلَيْهِ مَرْجِعِي وَمَانِي. يَا مَنْ يَعْلَمُ خَفِي سِرَى وَعَلَانِيَةً خِطَابِي وَيَعْلَمُ مَا عِلَّةُ المِي وَحَقِيقَةُ ما بي. أنت مَلْجَنِي ووسيلتي. وذُخْرِى وَعُمْدَتِي إِلَيْكَ ارْفَعُ بَنّى وَحُزْنِي وَشِكَايَتِي، وَأَرْجُوكَ لبُرْه عِلَّتِي وَرَفْعِ غَمَى وَبَلِيتِى يَا مَنْ يَعْلَمُ سِرى وعلانيتي. إِلهِي بَابُكَ مفتوح للعائل. وَفَضْلُكَ مبذول لِلنَّائِلِ. وَإِلَيْكَ مُنتهى الشكوى وَغَايَةُ الْوَسَائِلِ يَا مَنْ إِلَيْهِ تُرفَعُ الشَّكْوَى يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالنَّجْوَى يَا مَنْ يَسْمَعُ وَيُرَى وَهُوَ بِالمنظرِ الأعلى. يا ربِّ الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ يَا مَنْ لَهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يَا مَنْ لَهُ الدَّوَامُ وَالْبَقَاءِ يَا مَنْ قَدَّرَ السَّعادَةَ وَالشَّقَاء عَبْدُكَ قَدْ ضَاقَت بِهِ الأَسْبَابُ وَخُلِقَت دُونَهُ الأَبْوَابُ وَأَنْتَ الْمَرْجُو لِكَشفِ هذَا الْمُصَابِ. وَإِدالَةٍ كُلِّ حِجَابٍ. يَا مَنْ إِذَا دُعِى أَجَابَ يَا سَرِيعَ الْحِسَابِ .

و وو



يَا رَبَّ الأَربَابِ يَا مُسبب الأَسْبَابِ يَا مُسَخَّرَ السَّحَابِ. يَا رَفِيعَ الْجِنَابِ رَبِّ لا تحجب دعونِي. وَلا تَكِلْنِي إِلَى حَولِى وَقُونِي. فَقَدْ ضَاقَ صَدْرِي، وَتَحيَّرْتُ فِي أمْرِى وَأَنْتَ الْعَالِمُ بِسِرى وَجَهْرِى الْمَالِكُ لِنَفْعِى وَضَرَى الْقَادِرُ عَلَى انْشِرَاحِ صدري. وتيسير عسرى وتسهيل أمرى. وفكاك أسرى. وتفريج كربى وَضَرَى رَبِّ ارْحَمْ مَنْ عَظُمَ مَرَضَهُ وَعَزَّ شَفَاؤُهُ. وَأَنتَ مَلْجَؤُهُ وَرَجَاؤُهُ، وَغَوتُهُ وَشِفَاؤُهُ يَا مَنْ غَمَرَ الْعِبَادَ فَضلُهُ وَعَطَاؤُهُ. وَوَسِعَ البَرِيَّةَ جُودُهُ وَنَعْمَاؤُهُ هَانَدًا عَبْدُكَ مُحْتَاجُ إِلَى مَا عِندَكَ فَقِيرٌ إِلَى رَحْمَتِكَ . مُنتَظِرُ إِلَى رِفْدِكَ وَجُودِكَ وَكَرَمِكَ. وَإحْسَانِكَ وَنَعَمِكَ. وعفوك ومَغْفِرَتِكَ. فَأَنَا مُذنِبُ أَسْأَلُ مِنْكَ الْغُفْرَانَ. وَجَانِ خَالِفٌ أَطَلُبُ مِنْكَ الصَّفْحَ والأمان. ومى عَاصِ أَرْجُو مِنْكَ الْعَفْوَ وَالاِمْتِنَانَ وفَقِيرٌ أَمَلُ مِنْكَ الْجُودَ وَالإِحْسَانَ. فَعَسَى تَوبَةٌ مِنكَ تَجْلُو بِأَنْوَارِها ظُلُمَاتِ الإِساءَةِ وَالْعَصْيَانِ. وَعَسَى مَغْفِرَةٌ مِنْكَ وَعَفَرٌ يَفْكُ اسْرِى يَا رَحْمَنُ سَائِلٌ بَاسِطٌ يَدَ الْفَاقَة الكلية يَسْأَلُ مِنكَ الْجُود وَالْعَطِيَّة يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ ارْحَمْ مَنْ ضَاقَتْ عَلَيْهِ الأَلْوَانُ، وَلَمْ تُؤْنِسَهُ الثَّقَلانِ. يَا مَنْ لَا يَسْكُنُ قَلْبُ الْمُحِب إِلا بِقُربِهِ. وَلَا يَحْيَا لُبُّ الْمَشْوقِ إِلَّا بِوُدِّهِ وَحُبِّهِ، يَا مَنْ انس عِبَادَهُ الأَبْرَارَ واحْبَابَهُ الْمُصْطَفَينَ الأخيار. وأَوْلِيَاءَهُ الْمُقَرَّبِينَ الأَطْهَارَ بِمُنَاجَاتِهِ وَأَسْرَارِهِ. وَإِمْدَادِهِ وَالْوَارِهِ يَا مَنْ أمَاتَ وأحيا . وأَقْصَى وأدنى واسعد واشقى. وَأَفْقَرَ وَاغْنَى وَأَضَلَّ وَهَدَى وَعَافَى وَابْلَى . وَقَدَّرَ وقَضَى وَأَضَاءَ وَجَلاً. كُلُّ ذَلِكَ بعظيم تديره. وَخَفَى لُطْفِهِ وَسَابِقِ تَقْدِيرِهِ. رَبِّ أَى بَابِ يُفْتَحُ غَيْرُ بَابِكَ. وَأَى مَولى يقصد غَيْرُ جَنابِكَ. وَأَى رِحَابِ فَسِيحٍ يُطلَبُ غَيْرُ رِحَابِكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْعَظِيم. الرَّسُوفُ الْحَلِيمُ الْجَوَادُ الْكَرِيمُ الَّذِى لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِكَ يَا عَظِيمٌ. رَبِّ لِمَنْ أقصد وَأَنْتَ الْمَقْصُودُ. وَإِلَى مَنْ أَتَوَجهُ وَأَنْتَ الْمَوْجُودُ. وَمَنْ ذَا الَّذِي يُعْطِي وَأَنْتَ صَاحِبُ الْكَرَمِ وَالْجُودِ. وَمَنْ ذَا الَّذِى أَسْأَلُ وأنتَ الرَّبُّ الْمَعْبُودُ. وَهَلْ فِي الْوُجُودِ رَبِّ سِوَاكَ فَيُدْعَى أَمْ هَلْ فِي الْمُلْكِ إِلهُ غَيْرُكَ فَيُرجَى وَإِلَيْهِ يُسْعَى أَمْ هَلْ كَرِيمٌ غيرُكَ فَيُطْلَبَ مِنْهُ الْعَطَاء أَمْ هَلْ جَوَادٌ سِوَاكَ فَيُسأَلَ مِنْهُ الرضا. أم هل حليم غيرك فَيُنَالَ مِنْهُ الْفَضْلُ وَالنُّعْمَى أَمْ هَلْ رَحِيمٌ غَيْرُكَ فِي الأَرْضِسِ وَالسَّمَاءِ أَمْ هَلْ حاكم سوَاكَ فَتُرْفَعُ إِلَيْهِ الشَّكوى. أمْ هَلْ طَبِيبٌ غَيركَ فَيُكشِفُ الضُّرَّ وَالْبَلْوَى أَمْ هَلْ رَءُوفٌ غَيْرُكَ لِلْعَبْدِ الفقير يعتمدُ عَلَيْهِ. أَمْ هَلْ مَلِيكَ سِوَاكَ تُبسط الأكف بالدعاء إليه. فليس إِلا كَرَمُكَ وَجُودُكَ لِقَضَاءِ الْحَاجَاتِ، ولَيْسَ إِلا فَضلك ونعمك لإجابة الدعوات. يا مَنْ لَا مَلْجَا وَلَا مَنْجَى مِنْهُ إِلَّا إِلَيْهِ. يَا مَنْ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ. أَلْهَمْتَنا فَعَرَفْنَا. وَفَهُمْتنَا فَفَهمنا. وَعَلَّمْتَنَا فَعَلِمْنَا أَغَيْرُكَ مهنا رَبُّ فَيُرجَى أَمْ جَوَادٌ ثَمَّ فَيُسَأَلَ مِنْهُ الْعَطَاء وَإِلَيْهِ يُلْجا . قَدْ جَفَانِى الْقَرِيبُ. وَمَلَّنِى الطبيب. وَاشْتَدَّ بِي الْكَرَبُ وَالنَّحِيبُ. وأَنتَ الْوَدُودُ الْقَرِيبُ الرَّسُوفُ المجيب. المَجِيدُ الْحَبيبُ الْمُعَافِي الطَّبِيبُ. رَبِّ إِلَى من أشتكي وأنتَ الْعَلِيمُ الْقَادِرُ. أَمْ إِلَى مَنْ الْتَجِي وَأَنْتَ الْكَرِيمُ السَّاتِرُ. أَمْ بِمَنْ استَنْصِرُ وَأَنْتَ الْوَلِيُّ النَّاصِرُ. أَمْ بِمَن استغيث وأنتَ الْقَوِيُّ الْقَاهِرُ أَمْ مَنْ ذَا الَّذِي كَسْرِى وَأَنتَ لِلْقُلُوبِ جَابِرٌ. أَمْ مَنْ ذَا الَّذِي يَغْفِرُ ذَنْبِي وَأَنْتَ الرَّحِيمُ الْغَافِرُ. أَنْتَ الْعَلِيمُ بِمَا فِي السَّرَائِرِ الْخَبِيرُ بِمَا تُخْفِيهِ الضَّمَائِرُ الْمُطَّلِعُ عَلَى مَا تَحْوِيهِ الْخَوَاطِرُ. يَا مَنْ هُوَ فَوْقَ عِبَادِهِ قَاهِرٌ يَا مَنْ هُوَ مُطَّلِعُ عَلَيْهِمْ وَنَاظِرٌ. يَا مَنْ هُوَ قَرِيبٌ وَحَاضِرٌ يَا مَنْ هُوَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ. وَالْبَاطِنُ وَالظَّاهِرُ. يَا إِلَهَ الْعِبَادِ. يَا كَرِيمُ يَا جَوَادُ يَا صَاحِبَ الْجُودِ وَالْكَرَمِ وَالإِحْسَانِ. يَا ذَا الْفَضْلِ وَالنَّعَمِ وَالْغُفْرَانِ. يَا مُعْرِضى وانت طبيبي . يَا مُسْقِمِي وَأَنتَ حَبِيبِي، فَلِمَنْ يَا رَبِّ أَسْتَكِي ضَعْفَ حَالَتِي . وانت عليم يا إلهي بِعِلَّتِى . حَقِيق عَلَى أَلا أشتكي إلا إِلَيْكَ. وَلَا عَزْمَ لِى غَيْرُ التَّوَكُلُ عَلَيْكَ يَا مَنْ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكَّلُونَ يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأَ الْخَائِفُونَ يَا مَنْ بِكَرَمِهِ وَجَمِيلِ عَوَائِدِهِ يَتَعَلَّقَ الرَّاجُونَ يَا مَنْ بِسُلْطَانِ قَهْرِهِ وَعَظيم قُدْرَتِهِ يَستَعيتُ الْمُضْطَرُونَ. يَا مَنْ بِوَسِيع عَطَائِهِ وَسِعَةِ رَحْمَتِهِ. وَجَزِيلٍ فَضْلِهِ وَجَمِيلِ منه. تُبط الأيْدِى وَيَسْأَلُ السَّائِلُونَ أَعْطِنِي مِنْ فَضلِكَ العَظِيم. وَجَدْ عَلَى برِقدك العميم.

يجبر

وَامْنَحْنِى مِنْ كَرَمِكَ الْجَسِيمِ. فَأَنْتَ يَا رَبِّ بِحَالِي عَلِيمٌ. فَارْحَمْ بِجُودِكَ عَبْدًا مَا لَهُ سوَاكَ. وَلَا عِلْمَ وَلَا عَمَلَ لَهُ وَلاَ مَقْصَد إِلا إِيَّاكَ يَا مَنْ بِهِ ثِقَنِي وَرَجَانَى يَا مَنْ يَسْمَعُ تَضَرَعِي وَنِدَانِي يَا مَنْ تُرفَعُ إِلَيْهِ شِكَايَتِى وَدُعَائِي يَا مُفَرِّجَ الْكُرْبَاتِ وَغَافِرَ الْخَطِيئَاتِ. وَقَاضِي الْحَاجَاتِ، وَمُسْتَجِيبَ الدَّعَوَاتِ وَمُجَلَّى الْمُهَمَّاتِ. وَرَافِعَ الْمُلِماتِ. وَكَاشِفَ الظُّلُمَاتِ. وَدَافِعَ الْبَلِيَّاتِ. وَسَائِرَ الْعَوْرَاتِ. وَرَفِيعَ الدَّرَجَاتِ. وَإِلَهَ الأَرْضِ وَالسَّمَوَاتِ رَبِّ ارْحَمْ مَنْ ضَاقَتْ بِهِ الْحَيلُ. وَلَا عِلْمَ وَلَا عَمَلَ يَا مَنْ عَلَيْهِ الْمُتَّكَلُ يَا مَنْ إِذَا شَاءَ فَعَلَ. وَلَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ يَا مَنْ لَا يَبْرِمُهُ سُؤَالُ مَنْ سَالَ رَبِّ أَنْتَ الَّذِي بِقُدْرَتِكَ خَلَقْتَنِي. وَبِرَحْمَتِكَ هديتني. وبنعمتك ربيتي . وَبِلُطفِكَ عَذَيْتَنِي. وَبِجَمِيلِ سِتْرِكَ سَتَرتَنِي. وَعَلَى فَضلِكَ الْعَمِيمِ وَكَلْتَنِي. وَفِي احْسَنِ صُورَةٍ مَا شِئْتَ رَكَبَتَنِي. وَفِي عَوَالِم إِبْدَاعِكَ أَبْدَيْتَنِي. وَفِي خَيْرِ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ للنَّاسِ أَخْرَجَتْنِي. فَانْهِمْ عَلَى نَعْمَتَكَ الَّتِي لا تُحصى. وَكَمِّل لَدَى أَيَادِيكَ الَّتِي لا تنسى . وَاجْعَلْنِي مِمَّنْ هَدَى وَاهْتَدَى وَمَنْ سَبَقَتْ لَهُ مِنْكَ الْحُسْنَى رَبَّنَا وَسِعْتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةٌ وَعِلْمًا، وَقَدْ عَلِمْتَ مَا كَانَ وَمَا يَكُونُ مِنَّا وَتَقَدَّسَ عِلْمُكَ الأعلى. وَجَرَى الْقَلَمُ بِمَا شِئْتَ مِنَ الْقَضَا فَلَيْسَ لَنَا إِلا مَا إِلَيْهِ وَفَّقْتَنَا. وَلَا مَقَرَّ لَنَا عَمَّا أَرَدْتَهُ مِنًا فَدَارِكَنَا بِخَفِي لُطْفِكَ ووسيع رَحْمَنكَ. وَفَسِيح أمَانِكَ وَجَمِيلِ مَغْفِرَتِكَ وَحُفْنا يعفُوكَ وَرِضَاكَ. وَابْلَنَا كُلَّ ما سَأَلْنَاكَ. وَصَلِّ وَسَلّمْ عَلَى الذَّاتِ الْمُصْطَفَوِيَّةِ وَالْقَبَضَةِ الأصلية والفيضةِ الرَّحْمَانِيَّةِ سَيّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ بِسَطْوَةِ جبرون قهرك، وبسرعةِ إِغَاثَةِ نَصْرِكَ. وبغيرتك لانتهاك حرمَاتِكَ، وَبِحِمَايَتِكَ لَمَنِ احتمى بآيَاتِكَ، نسألك يا الله يَا قَرِيبُ يَا سَمِيعُ يَا مُجِيبُ يَا سَرِيعُ يَا جَبَّارُ يَا مُنتَقِمُ يَا قَهَّارُ. يَا شَدِيد الْبَطْشِ يَا مَنْ لا يُعْجِرُهُ قَهْرُ الْجَبَابِرَةُ. وَلَا يَعْظُمُ عَلَيْهِ هَلَاكُ المُتَمَرِّدَةِ مِنَ الْمُلُوكِ الأَكَاسِرَة أَنْ تَجْعَلَ كَيْدَ مَنْ كَادَنِي فِي نَحْرِهِ، وَمَكْرَ مَنْ مَكَرَ بِي عَائِدَا إِلَيْهِ. يَا مَنْ أَجَابَ نُوحًا فِى قَوْمِهِ يَا مَنْ نَصَرَ إِبْرَاهِيمَ عَلَى أَعْدَائِهِ. يَا مَنْ رَدَّ يُوسُفَ عَلَى يَعْقُوبَ يَا مَنْ كَشَفَ الضُّرَّ عَنْ أَيُّوبَ يَا مَنْ أَجَابَ دَعْوَةَ زَكَرِيَّا. يَا مَنْ قَبلَ تَسْبِيحَ يُونُسَ بْنِ مَتَّى . نَسْألُكَ بِأَسْرَارِ أَصْحَابِ هذه الدَّعَوَاتِ الْمُسْتَجَابَاتِ أَنْ تتَقَبَّلَ مَا بِهِ دَعَونَاكَ وأَنْ تُعْطِينَا مَا سَأَلْنَاكَ. وَأَنْجِرْ لَنَا وَعَدَكَ الَّذِي وَعَدتَهُ لِعِبَادِكَ الْمُؤْمِنِينَ. لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ. وَحَسبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. وَلَا حَولَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ الْعَلِيُّ الْعَظِيم. اللَّهُمَّ يَا مَنْ لُطْفُهُ بِخَلْقِهِ شَامِل وَخَيْرُهُ لِعَبْدِهِ وَاصل. وَسَتَرَهُ عَلَى عِبَادِهِ سَابِلٌ لا تُخْرِجْنَا عَنْ دَائِرَةِ الأَلْطَافِ وَآمَنَّا مِنْ كُلِّ مَا نَخَافُ وَكُنْ لَنَا بِلُطْفِكَ الْخَفِى الظَّاهِرِ يَا بَاطِنُ يَا ظَاهِرُ يَا لَطِيفُ نَسْأَلُكَ وَقَايَةَ اللُّطْفِ فِي الْقَضَا. وَالتَّسْلِيمَ مَعَ السَّلامَةِ عِندَ نُزُولِهِ وَالرضا. اللَّهُمَّ إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ بِمَا سَبَقَ فِي الأَرْلِ. فَحُفْنَا بِلُطْفِكَ فِيمَا نَزَلَ يَا لَطِيفُ لَمْ تَزَلَ. وَاجْعَلْنَا فِي حِرْرٍ مِنَ التَّحَصُنِ بِكَ يَا أَوَّلُ يَا مَنْ إِلَيْهِ الاِلْتِجَاهُ وَعَلَيْهِ الْمُعَوَّلُ اللَّهُمَّ يَا مَنْ أَلْقَى خَلْقَهُ فِي بَحْرِ قَضَائِهِ. وَحَكَمَ عَلَيْهِم بِحُكم قَهرِهِ وَابْتِلائِهِ اجْعَلْنَا مِمَّنْ حُمِلَ فِي سَفِينَةِ النَّجَاةِ. وَوُقِيَ مِنْ جَمِيعِ الآفاتِ طُولَ الْحَيَاةُ الهَنَا إِنَّهُ مَنْ رَعَتَهُ عَيْنُ عِنَايَتِكَ كَانَ مَلْطُوفًا بِهِ التَّقْدِيرِ. مَحفُوظا ملحوظا بِرِعَايَتِكَ يَا قَدِيرُ يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ يَا قَرِيبُ يَا مجيب الدعا. ارعَنا بِعَيْنِ عِنَايَتِكَ يَا خَيْرَ مَنْ رَعَى إِلهِي لُطْفُكَ الْخَفِيُّ الْعَلَفُ مِنْ أَنْ يُرَى وَأَنْتَ اللَّطِيفُ الَّذِي لَعَلَّمْتَ بِجَمِيعِ الْوَرَى قَدْ حَجَبْتَ سَريَانَ سِركَ فِي الأَكْوَانِ فَلَا يَشْهَدُهُ إِلا أَهْلُ الْمَعْرِفَةِ وَالْعَيّانِ. فَلَمَّا شَهِدُوا سِرَّ هذا اللُّطْفِ الْوَاقِى. هَامُوا مَا دَامَ لُطْفكَ الدَائِمُ الْبَاقِي الهَنَا حُكْمُ مَنتَتِكَ فِي الْعَبِيدِ. لَا تَرُدُّه هِمَّةٌ عَارِف وَلا مُريد. لكن فتحت لَنَا أَبْوَابَ الأَلْطَافِ الْخَفِيَّة. الْمَانِعَةِ حُصُونُهَا مِنْ كُلِّ بَلِيَّة. فَادْخِلْنَا بِلُطفِكَ تِلْكَ الْحُصُونَ. يَا مَنْ يَقُولُ لِلشَّيْءٍ كُنْ فَيَكُونُ الهَنَّا أَنتَ اللَّطِيفُ بِعِبَادِكَ. لا سيما بِأَهْلِ مَحَبَّتِكَ وَوِدَادِكَ. فَبِأَهْلِ الْمَحَبَّةِ وَالْوَدَادِ حُصنَا بِلَطَائِفِ اللطفِ يَا جَوَادُ الهَنا اللُّطْفُ صِفَتُكَ. وَالألْطَافُ خَلَقْكَ. وَتَنْفِيدُ حُكْمِكَ فِي خَلْقِكَ حَقُكَ. وَرَافَةُ لُطفِكَ بِالْمَخْلُوقِينَ تَمْنَعُ اسْتِقْصَاءَ حَقَّكَ فِي الْعَالَمِينَ، إِلهَنَّا لَطَفْتَ بِنَا قَبْلَ كَوْنَنَا وَنَحْنُ لِلطَّفِ إِذْ ذَاكَ غَيْرُ مُحتاجِينَ. أَفَتَمنَعنَا مِنْهُ مَعَ الْحَاجَةِ لَهُ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ. حاشا لطفَكَ الْكَافِي. ولُطْفكَ الْوَافِي. يُمْنَعُ عَنَّا وَأَنْتَ الشَّافِي. إلهنا لُطْفكَ هُوَ حِفْظُكَ إِذَا رَعَيْت وَحِفْظُكَ هُوَ لُطْفكَ إِذَا وَقَيْت فَادْخِلْنَا سُرَادِقَاتِ لطفك واضرب علينا استار حفظك يا لطيف نسألُكَ اللُّعَفَ أَبَدًا يَا حَفِيظُ قِنَا السُّوءَ وَشَرِّ الْعِدَا يَا لَطِيفُ مَنْ لِعَبْدِكَ الْعَاجِزِ الْخَائِف الضعيف. اللَّهُمَّ كَمَا لَطَفْتَ بِي قَبْلَ سؤالِي وَكَونِي. كُنْ لِي لا عَلَيَّ يَا أَمِينُ يَا مُغْنِي فَأَنْتَ حَوْلِي وَقُونِي وَعَونِي. اللَّهُ لطيف بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ آنسَنِي بِلُطْفِكَ يَا لَطِيفُ، أَنْسَ الْخَائِفِ فِي حَالِ الْمُخيف. تَأنَّسْتُ بِلُطْفِكَ يَا لَطيف. وقِيتُ بِلُطْفِكَ الرَّدَى فِي الْمُخيف. وَاحْتَجَبْتَ بِلُطفِكَ مِنَ الْعَدا يا لطيف. واللهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مجِيدٌ في لَوْحٍ مَحفُوظٍ نَجَوْتَ مِنْ كُلِّ خَطبٍ جَسيم. بِقَوْلِ رَبِّي وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ. سَلِمْتُ مِنْ كُلِّ شَيْطَانَ وَحَاسِدٍ بِقَوْلِ رَبِّي وَحِفْظا مِنْ كُلِّ شَيْطَانِ مَارِدٍ كُفِيتُ كُلَّ هَمْ فِي كُلِّ سَبِيلٍ. بِقَوْلِى حَسْبِيَ اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ اللَّهُم

به

أنتَ الْقَيُّومُ الدَّائِمُ بِتَدْبِيرِ مَا أَوْجَدْتَ مِنَ الْعَوَالِمِ. أَنْتَ الْمُحِيطُ بِنَا وَبِكُلِّ شَيْءٍ هُوَ دونك فبعزتِكَ يَا عَزِيزُ وَيَتَدَلَّلى لَكَ وَخُصُوعِي بَيْنَ يَدَيْكَ اصْرِفْ عَنِّى وَعَمَّنْ تُحِيطُ . شفَقَةُ قَلْبِي ضُرَّ الأضرارِ، وَمَكْرَ الْفُجَّارِ. وَشَرَّ الأَسْرَارِ فِي اللَّيلِ وَالنَّهَارِ يَا عَزِيزُ يَا غَفَّارُ يَا وَهَّابُ يَا سَتّارُ يَا حَفِيُّ يَا بَارُ يَا جَبَّارُ. يَا شَدِيدَ الْبَطْشِ يَا قَهَّارُ يَا عَزِيزُ أَعِزَّنِي بِعِزَّتِكَ يَا غَفَّارُ اغْفِرْ لِى مَا عَلِمْتَهُ مِمَّا ظَلَمْتُ بِهِ نَفْسِي فَأَنْتَ الْمُنْعِمُ الْمُتَفَضلُ عَلَى بِالْكَرَمِ. يَا وَهَّابُ هَبْ لِى نَفْسِى وَمَالِى وَوَلَدِى وَدِينى وغَطَنِي بِسترِك يا ستار. يَا حَفِي كُن بِي حَفِيًّا. يَا بَارَ اجْعَلْنِي فِي عَفُوكَ واكتبنِي مِنَ الأَبْرَارِ. يَا شَدِيدَ الْبَطْشِ حل بَيني وَبَينَ مَن يُؤذِينِي يَا قَهَّارُ اقْهِرُ مَنْ كَادَنِي بِسُوءٍ وَاغْلُلْ يَدَهُ البَاطِشَة فَلا تُمَدُّ إِلَيَّ يَا حَفِي الأَلْطَافِ نَجِّنِي مِمَّا أَخَافُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ. اللَّهُمْ إِنِّي أُقْسِمُ بِكَ عَلَيْكَ. اللَّهُم كَمَا كُنت دليلى عَلَيْكَ، فَكُنُ اللَّهُمَّ شَفِيعِي إِلَيْكَ. اللَّهُمَّ إِنَّ حَسَنَاتِي مِنْ عَطَائِكَ. سَيِّئَاتِى مِنْ قَضَائِكَ. فَجدِ اللَّهُم بِمَا أَعْطَيْتَ عَلَى مَا قَضَيْتَ. حَتَّى تَمْحُو ذَلِكَ بِذَلِكَ كَمَا قُلْتَ فِي كِتَابِكَ الْمُبِينِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ اليِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ. لَا لِمَنْ أَطَاعَكَ لَهُ الشَّكرُ. وَلاَ لِمَنْ عَصَاكَ فِيمَا عَصاكَ لهُ الْعُدْرُ لأَنَّكَ قُلْتَ وَقَولُكَ الْحَقُّ فِي كِتَابِكَ الْمَكْنُونِ لا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلْ وَهُمْ يُسْأَلُونَ . اللَّهُمَّ لَوْلاً عَطَاؤُكَ لَكُنتُ مِنَ الْهَالِكِينَ، وَلَوْلا قَضاؤُكَ لَكُنتُ مِنَ الْفَائِزِينَ. وَأَنتَ أَجَلُّ وَاعْظَمُ وَأَعَزُّ وَأَكْرَمُ مِنْ أَنْ تُطَاعَ إِلا بِإِذْنِكَ وَرِضَاكَ، أَوْ أَنْ تُعْصَى إِلا بِحُكْمِكَ وَقَضَاكَ إِلهِي مَا أَطَعْتُكَ حَتَّى رَضِيتَ ، وَمَا عَصَيْتُكَ حَتَّى قَضَيْت. أطعتك . بِإِرَادَتِكَ وَالْمِنْةُ لَكَ عَلَى وَعَصَيْتُكَ بِتَقْدِيرِكَ وَالْحَجَّةُ لَكَ عَلَى فَبِوُجُوبِ حُجَتِكَ وَانْقِطَاعِ حُجَّتِي إِلا مَا رَحِمْتَنِي وَعَفَوتَ عَنِّى وَبِفَقْرِى إِلَيْكَ وَغِنَاكَ عَنِّى إِلا مَا كفَيْتَنِي. لَا تُؤَاخِذْنِي وَسَامِحْنِي بِفَضلِكَ وَجُودِكَ وَكَرَمِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ. اللهم إِنِّي لَمْ آتِ الذُّنُوبَ جَرَاءَةً مِنِّى عَلَيْكَ وَلا استخفافًا بِحَقِّكَ وَلَكِن جَرَى بِذلِكَ فَلَمُكَ ونقد به حُكْمُكَ وأحاط به علمك واحْصاهُ كِتَابَكَ وَلا حَولَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِكَ وَالْعُدْرُ إِلَيْكَ وَالاعْتِمَادُ عَلَيْكَ وأنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمينِ، وَأَكْرَمُ الأَكْرَمِينَ. تَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ . وَبِيَدِكَ الْخَيْرُ وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ. وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَبِعِبَادِكَ لَطِيفٌ خَبِيرٌ. اللَّهُم إِنَّ سَمعي وبصرى ولِسَانِي وَعَقلِى وَقَلْبِي وَفَكْرِى وخاطرى وَسِرَى كُلُّ ذَلِكَ بِيَدِكَ وَجَارٍ تَحتَ إِرَادَتِكَ وَقُدْرَتِكَ وَمَشيتِكَ لَمْ تُمَلكنى مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَإِذَا قَضَيْتَ عَلَى بِشَيْءٍ فَكُنْ أَنتَ وَلِي فِيهِ وَاهْدِنِي إِلَى أَقومَ طَرِيقِ وَأَوضَحَ سَبِيلٍ يَا خَيْرَ مَنْ سُلَ وَأَكْرَمَ مَنْ أَعْطَى وَأَنْتَ الرَّبُّ الْجَلِيلُ فَارْحَمْنِي بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا رَحْمَنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ارْحَمْ عَبْدًا ضَعِيفًا لا يَمْلِكُ لِنَفْسِه نَفْعًا وَلا ضَرًّا وَلَا دُنْيَا وَلَا أُخرى. إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. يَا اللهُ يَا حَنَّانُ يَا كَرِيمُ يَا مَنَّانُ يَا ذَا الْفَضْلِ وَالإِحْسَانِ. وَالْجُودِ وَالْكَرَمِ وَالاِمْتَنَانِ وَالْقُدْرَةِ وَالْمَغْفِرَةِ وَالرَّضْوَانِ وَالسَّمَاحِ وَالْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِ. مِنْ لِهَذَا الْعَبْدِ الْعاصى غَيْرُكَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ. فَقَدْ عَجَزَ عَنِ الْقِيَامِ وَالنُّهُوضِ إِلَى مَرْضَاتِكَ يَا عَلامَ الْغُيُوبِ. وَقَطَعَتْهُ الشَّهَوَاتُ عَنِ الدُّخُولِ فِي طَاعَتِكَ يَا رَبِّ كُلِّ مربوب. ولم يبقَ لَهُ حَبْل يتمسك به سوى توحيدِكَ يَا غَالِبًا غَيْرَ مَعْلُوبٍ. وَكَيْفَ يَجْتَرِئُ عَلَى السُّوَالِ مَنْ هُوَ مُعْرِضُ عَنْكَ. أَمْ كَيْفَ لَا يَسْأَلُ مَنْ هُوَ مُحتاج إِلَيْكَ. وَقَدْ مَتَنتَ عَلَى الآن بالسؤالِ مِنْكَ وَجَعَلْتَ حَسبى الرِّجَاءَ فِيكَ وَالاِسْتعَانَةَ بِكَ والاعتماد والتَّوَكُل عَلَيْكَ وَالرضا منكَ وَالتَّقَرُّبَ إِلَيْكَ. وَالاسْتِعْطَاءَ مِمَّا لَدَيْكَ، فَلاً تَرُدَّنِي حَائِبًا مِنْ فَضلِكَ مُقَنَّطًا مِنْ رَحْمَتِكَ يَا كَرِيمُ يَا بَرُّ يَا رَحِيمٌ وَقَدْ جَعَلْتَ لأَسْمَائِكَ حُرْمَةٌ فَمَنْ دَعَاكَ بها لا يُشْرِكُ بِكَ شَيْئًا أَجَبْتَهُ، وَكُلَّ مَا سَأَلَكَ مِنْ بَرَكَتِهَا أعطيته. فَبِحُرمَةِ اسْمَائِكَ عَلَيْكَ، وَشَرفَهَا بِكَ وتعظيمها لَدَيْكَ يَا اللهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيم يا مَلِكُ يَا قُدُّوسُ يَا سَلامُ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا خَالِقُ يَا بَارِی یا مصور يَا غَفَّارُ يَا قَهَّارُ يَا رَرَّافُ يَا فَتَّاحُ يَا عَلِيمٌ قِنِي مِنَ الْهُم وَالْغَمُ وَالْحُزْنِ والعجز والكلِ وَالْجِبْنِ وَالْبُخْلِ وَالسَّكَ وَالضَّنَّكَ وَالْكَرْبِ وَالسُّوءِ وَالارْتِيَابِ وَالْغَلَبَةِ وَالْقَهْرِ وَالْمَكْرِ وَالْغَدْرِ وَشَمَاتَةِ الأعْدَاءِ وَالْحُسَادِ. وَالْبَغْيِ وَالْعِنَادِ. وَسُوءِ الظَّنِّ وَالْيَقِينِ وقهر الرجالِ وَغَلَبَةِ الدِّينِ يَا مَنْ لَهُ الأَسْمَاء الْحُسْنَى وَالصَّفَاتُ الْجَلِيلَةُ الْحَنَا. وَالْمَقَامُ الرَّفَيعُ الأَسْمَى يَا الله يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ. يَا غَفُورُ يَا وَدُودُ. يَا ذَا الْعَرْشِ الْمَجِيدِ يَا فَعالاً لِمَا يُرِيدُ يَا جَوَادُ يَا كَرِيمٌ يَا بَر يَا رَحیم یا سَمِيعُ يَا عَلِيمٌ. يَا عَزِيزٌ يَا حَكِيمُ يَا قَوِيٌّ يَا مَتِينُ يَا حَقُّ يَا مُبِينُ. يَا وَكِيلُ يَا أَمِينُ. يَا تَوَّابُ يَا مُعِينُ هَبْ لِي مِنْ رَحْمَتِكَ مَا أَحْمَدُكَ بِهِ وَأَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ. وَمِنْ نِعْمَتِكَ مَا أَشْكُرُكَ عَلَيْهِ وَأَكُون مِنَ الْمُحْسِنِينَ وَارْزُقْنِي مِنْ لَطَائِفِ عِرْكَ وَمَوَاهِبِكَ مَا أَكُونُ بِهِ برا تقيا مِنَ الصَّالِحينَ وَهَبْنِى صَبْرًا جَمِيلاً عَلَى بَلاتِكَ لأَكُونَ مِنَ الصَّابِرِينَ. وَامْنَحْنِي شُكْرًا جَلِيلاً عَلَى حُسَنِ نَعْمَاتِكَ لأَكُونَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَالْهُمْنِي حَمْداً جزيلاً عَلَى الرِّضا بِقَضَائِكَ لأَكُونَ مِنَ الصَّابِرِينَ. وامنحنى شكرًا جَلِيلاً عَلَى حُسَنِ نَعْمَائِكَ لأكُونَ مِنَ الشَّاكِرِينَ وَالْهِمْنِي حَمْداً جزيلاً عَلَى الرضا بِقَضائِكَ لأَكُونَ مِنَ الحَامِدِينَ اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ يا لطيف أن تَلطَّفَ : لُطْفًا جَمِيلاً لَا يُدْرِكُهُ وَهُمُ الوَاهِمِينَ إِلهِي قَدْ وَجَدْتُكَ رَحِيمًا فَكَيْفَ لا أَرْجُوكَ. وَوَجَدتُكَ نَاصِرًا مُعينًا فَكَيْفَ لا أَدْعُوكَ. مَنْ لِي إِذَا قَطَعَتْنِي وَمَنْ ذَا الَّذِي يَضُرُّنِي إِذَا نَفَعَتَنِي. وَمَنِ الَّذِي يُعَذِّبُنِي إِذَا رَحمتِنِي. وَمَنْ ذَا الَّذِي يَقْرُبَنِي بِسُوءٍ إِذَا نَجَيْتَنِي. وَمَنْ ذَا الَّذِي يُمْرِضُنِي إِذَا عَافَيْتَنِي . فصلنِي بِمَوَاهِبِكَ وَرِفْدِكَ مِنْ حَيْثُ تَعْلَمُ بِمَا لا أَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ الْأَعَزُّ الأَكْرَمُ وَصَلَّى

بی

اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ الأُمِّيِّ وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ.
















بسم الله الرحمن الرحيم

الخميس

الورد الرابع من جامع الثناء على الله تعالى

بسم الله الرحمن الرحيم، الحَمْدُ للهِ الَّذِى لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الآخِرَةِ والحكيمُ الخَبِيرُ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ الرَّحِيمُ الغَفُورُ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لتانينكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ لَا يَعْرُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِنْ ذلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبينِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِنْ رِجْزِ أليم لها اسبا



الأحاديث النبوية

أعُوذُ بِاللهِ الَّذِي لا إلَهَ إِلا هُوَ الْمُمْسِكِ السَّمَاءِ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلا بِإِذْنِهِ مِنْ شَرَ الإِنْسِ وَالْجِنِّ بِاسْمِ اللهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ لا حَولَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ. أصبحنا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ حَى لاَ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قدير. لا إله إلا اللهُ وَحْدَهُ أَعَزَّ جَنْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَغَلَبَ الأَحْزَابَ وَحْدَهُ فَلَا شَيْءٌ بَعْدَهُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ اللَّهُم لَكَ اسلمت وبك آمنتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمَتُ أَنتَ ربُّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَنتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّى أَنتَ الْمُقَدَّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخَرُ أنت إلهى لا إِلهَ إِلا أَنْتَ وَلَا حَولَ وَلَا قُوةٌ إلا بالله . سُبْحَانَ الله وبحمده وَلَا إِلهَ إلا الله واللهُ أَكْبَرُ عَدَدَ خلقه ورضا نَفْسِهِ وَرَنَةَ عَرشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ. سَبْحَانَ الْمُلِكَ الْقُدُّوسِ رَبِّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ جَلَّلْتَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ بِالْعِزَّةِ وَالْجَبَرُوتِ سُبْحَانَ ذِي الْمُلْكِ والملكوت والجبروت والكبرياء وَالْعَظَمَةِ. اللَّهم رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ اجْعَلْنِي مُخلِصاً لَكَ وَاهْلِي فِي كُلِّ ساعَةٍ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ اسْمَع وَاسْتَجِبَ اللهُ أَكْبَرُ الأكبر حسبي الله ونعم الْوَكِيلُ اللهُ أَكْبَرُ الأَكْبَرُ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمَدًا كَثِيرًا طيبًا مُبَارَكًا فِيهِ مُبَارَكًا عَلَيْهِ كَمَا يُحِبُّ رَبَّنَا وَيَرْضَى وَكَمَا يُحِبُّ رَبَّنَا أَنْ يُحْمَدَ وَكَمَا يَنْبَغِي لَهُ الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِي بِعِزَّتِهِ وَجَلَالِهِ تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ الْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ عَلَى كُلِّ حَالِ. اللَّهُم لَكَ الْحَمْدُ حمدًا كثيرًا خَالِدًا مَعَ خُلُودِكَ. وَلَكَ الْحَمْدُ حَمَدًا دَائِمًا لَا مُنْتَهى لَهُ دُونَ علمك . ولَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لا منتهى لَهُ دُونَ مَشيتَتكَ. وَلَكَ الْحَمْدُ حَمَّدًا لَا أَجْرَ لِقَائِلِهِ إِلا رِضَاكَ، وَلَكَ الْحَمْدُ حَمَدًا مَلِيًا عِنْدَ كُلِّ طَرقَةِ عَيْنٍ وَتَنفُسِ نَفْسِ اللَّهُم لَكَ الْحَمد وَإِلَيْكَ الْمُشتكي وَأنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَلا حَولَ وَلاَ قُوَّةَ إِلا بِاللهِ الْعَلِيُّ الْعَظيم. اللَّهُمَّ أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ شَيْءٌ قَبْلَكَ وأنت الآخِرُ فَلا شَيء بَعْدَكَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ دَابَّةٍ نَاصِيتُها بِيَدِكَ. اللَّهُمَّ إِنَّكَ خَلافَ عَظِيمٌ. إِنَّكَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ إِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ إِنَّكَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ. إِنَّكَ الْبَرُّ الْجَوَادُ الْكَرِيمُ اغْفَرْ لي وَارْحَمْنِي وَعَافِنِي وارزقني واسترني وأجرني وارفعنِي وَلا تُضلَّني وأدخلنى الْجَنَّةَ بِرَحْمَتِكَ يا أرحم الراحمين. اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ كَرِيمٌ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّى. اللَّهُمَّ إِنَّ قُلُوبَنَا وَجَوَارِحِنَا بِيَدِكَ لَمْ تُمَلكُنَا مِنْهَا شَيْئًا فَإِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ بِنَا فَكُنْ أَنتَ ولِينَا . يَا نُورَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا رَينَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا جَبَّارَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ يَا عِمَادَ السَّمَوَاتِ وَالأَرض يا بديع السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا قَيَّامَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرام يا صريخ المستصرخينَ. يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغَيئِينَ، يا كاشف السُّوءِ ومنتهى رغبة العابدين. المفرج عَنِ الْمَكْرُوبِينَ الْمُروحَ عَنِ الْمَعْمُومِينَ. وَمُجِيبَ دُعَاءِ الْمُضْطَرِّينَ. وكاشف الكرب يَا إِلَهِ الْعَالِمينَ وَيَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ. منزول بِكَ كُلُّ حَاجَةٍ بِكَ أَنْزِلُ حاجتي وأنتَ أَعْلَمُ بِهَا فَاقْضِها . يَا حَى يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أستغيث أصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ وَسَتَرَ الْقَبِيحَ يَا مَنْ لَا يُؤَاخِذُ بِالْجَرِيرَةِ وَلَا يهتك الستر يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجَاوُرِ يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ، يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرَّحْمَةِ. يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوَى يَا مُنتَهَى كُلِّ شَكْوَى يَا كَرِيمَ الصَّفْحَ يَا عَظِيمَ المَن يَا مُبْتَدِئَ النَّعَمِ قَبْلَ استحقاقها يا ربنا ويا سيدنا وَيَا مَوْلانَا وَيَا غَايَةَ رَغْبَتِنَا اسْأَلُكَ يَا الله الا تَشْوِيَ خَلْقِي بِالنَّارِ. يَا مَنْ لا تَرَاهُ الْعُيونُ. وَلَا تُخَالِطُهُ الظُّنُّونُ، وَلَا يصفهُ الْوَاصِفُونَ وَلَا تُغَيَّرُهُ الْحَوَادِثُ وَلَا يَخْشَى الدَّوَائِرَ يَعْلَمُ مَنَاقِيلَ الْجِبَالِ وَمَكَابِيلَ البحارِ وَعَدَدَ قطر الأمطار. وَعَدَدَ وَرَقِ الأَشْجَارِ. وَعَدَدَ مَا أَظْلَمَ عَلَيْهِ اللَّيْلُ وَأَشْرَقَ عَلَيْهِ النَّهَارُ. وَلَا تُوَارِى مِنْهُ سَمَاء سَمَاءً وَلا أَرض أَرْضًا وَلَا بَحْرٌ مَا فِي قَعْرِهِ، وَلَا جبل مَا فِي وَعَرِهِ اجْعَل خير عُمُرِى آخِرَهُ وَاجْعَلْ خَيْرَ عَمَلِي خَوَانِمَهُ وَاجْعَلْ خَيْرٌ أَيَّامي يوما ألْقَاكَ فِيهِ.



دعاء أبي العباس المرسى رضى الله عنه

اللهم يَا بَدِيعَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا إِلَهَنَا وَإِلَهَ كُلِّ شَيْءٍ لَا إِلَهَ إِلَّا أنتَ كُن لَنَا وَلِيًّا وَنَصِيرًا وَاجْعَلْنَا آمِنِينَ بِكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى لا نَخَافَ إِلَّا أَنتَ. اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الْخَوْف مِنْكَ والرَّجَاءَ فِيكَ وَالْمَحَبَّةَ لَكَ وَالسُّوقَ إِلَيْكَ وَالأُنسَ بِكَ والرضا عنكَ والطاعة لأمْرِكَ عَلَى بِسَاطِ مُشَاهَدَتِكَ نَاظِرِينَ مِنْكَ إِلَيْكَ وَنَاطِقِينَ بِكَ عنكَ لا إله إلا أنتَ سُبْحَانَكَ رَبَّنَا ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا وَقَدْ تُبْنَا إِلَيْكَ قَوْلاً وَعَقدًا فَتُبْ عَلَيْنَا جودًا وعطفا واستعملنا بِعَمَلٍ تَرْضَاهُ يَا غَفُورُ یا وَدُودُ يَا بَرُّ يَا رَحِيمُ، وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لدنك سلطانا نصيراً يا علی یا عظیم یا حَلِیمُ یا عَلِیمٌ يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ يَا مُرِيدُ يَا قَدِيرٌ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ يَا مَنْ هُوَ هُوَ وَيَا هُوَ أَسْأَلُكَ بِعَظَمَتِكَ الَّتِي مَلات أَرْكَانَ عَرْشِكَ وَبِقُدْرَتِكَ الَّتِي قَدَرْتَ بِهَا عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ وَبِرَحْمَتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ وَبِعِلْمِكَ الْمُحِيطِ بِكُلِّ شَيْءٍ وبإرَادَتِكَ الَّتِي لا يُنازِعُها شيء ويسمعك وبَصَرِكَ الْقَرِيبَينِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يَا مَنْ هُوَ أَقْرَبُ مِنْ كُلِّ شيء آمنت بك وبأسمائك وصفاتك وبمحمد رسول صلى الله عليه وسلم فَمَنْ ذَا الَّذِي يَرْحَمْنِي غَيْرُكَ وَمَنْ ذَا الَّذِى يُسعدني بِوَاكَ فَارْحَمْنِي وَأَرِنِى سَبِيلَ الرُّشْدِ وَاهْدِنِي إِلَيْهِ سَبِيلاً وارِنِي سَبِيلَ الْغَيِّ وَجَنِّبْنِي إِيَّاهُ سبيلاً يا الله يَا نُورُ يَا حَقٌّ يَا مُبِينُ يَا فَتَّاحُ افْتَح قَلْبِي بِنُورِكَ وَعَلَّمْنِي مِنْ عِلْمِكَ وفَهمني عنك واسمعني منك وبصرنِي بِكَ وَقَدرْنِي بِنُورِ قدرتك واحيسني بنور حياتك وَاجْعَلْ مَشيتَى مَشيتَتكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. وَاجْعَلْنِي حَسَنةٌ مِنْ حَسَنَاتِكَ ورحمة بين عِبَادِكَ تَهْدِى بِهَا مَن تَشَاءُ إِلَى صَراطِ مستقيم. صراط الله الذي له ما في السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ أَلا إِلَى اللهِ تصير الأمور. اللهمَّ اهْدِنِي بِنُورِك وَاعْطِنِي مِنْ فَضلِكَ وَامْنَعْنِي مِنْ كُلِّ عَدُوٌّ لَكَ وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ يَسْعَلْنِي عَنْكَ وَهَبْ لِي لِسَانًا لَا يَفْتَرُ عَنْ ذِكْرِكَ وَقَلْبًا يَسْمَعُ بِالْحَقِّ مِنكَ وَرُوحًا يُكرَمُ بِالنَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ الْكَرِيمِ. وَسِرًا مُمتعًا بِحَقَائِقِ قُربِكَ وَعَقْلاً حَامِدًا لِجَلاَلِ عَظَمَتِكَ وَرَينَ مَا ظَهَرَ وَمَا بَطَنَ مِنِّي بِأَنْوَاعِ طَاعَتِكَ يَا اللهُ يَا سَمِيعُ يَا عَلِيمٌ يَا عَزِيزُ يَا حَكِيمٌ أَنْتَ الَّذِي أَيَّدْتَ مَنْ شِئْتَ بِمَا شفت كيف شئتَ عَلَى مَا شِئتَ فَايْدْنَا بِنَصْرِكَ لِخِدمَةِ أَوْلِيَاتِكَ وَوَسع صدورنا بِمَعْرِفَتِكَ عِندَ مُلاقَاةِ أَعْدَائِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ يَا اللَّهُ يَا عَظِيمُ يَا سَمِيعٌ يَا عليم يَا بَر يَا رَحِيمُ عَبْدُكَ قَدْ أَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتْهُ وَأَنْتَ الرَّحِيمُ الْعَظِيمُ كَيْفَ يَكُونُ ذَنْبِي عَظِيمًا مَعَ عَظَمَتِكَ. إلهى عظَمتُكَ مَلات قُلُوبِ أَوْلِيَائِكَ فَصَغَرَ لَدَيْهِمْ كُلُّ شَيْءٍ فَامَلاً قَلْبِي بَعَظَمَتِكَ حَتَّى لا يعظم عليه شيء واسمع ندائي بِخَصَائِصِ اللَّطْفِ فَإِنَّكَ السَّمِيعُ لِكُلِّ شَيْءٍ وَاشْهَدْنِي كَرَمَكَ عَلَى بِساط رَحْمَتِكَ ورضى بقضائِكَ وَصَبِّرْنِي عَلَى طَاعَتِكَ فيما أجريت عَلَى مِنْ أَمْرِكَ ونهيك وأورعنى شكر نِعْمَتِكَ وَعَطَنِى بِرِدَاءِ عَافِيَتِكَ حَتَّى لا أُشْرِكَ بِكَ غَيْرَكَ وَامْنُنْ عَلَى بِالْفهُم عَنْكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ إِلهِي مَعْصِيَتِي نَادَتْنِي بِالطَّاعَةِ وَطَاعَتُكَ نَادَتْنِي بِالْمَعْصِيَةِ فَفِي أَيْهِمَا أَخَافُكَ وَفِى أَيْهِمَا أَرْجُوكَ إِنْ قُلْتُ بِالْمَعْصِيَةِ قَابَلَتَنِي بِفَضلِكَ. فَلَمْ تَدَعْ لِى خَوْفًا وَإِنْ قُلْتُ بالطَّاعَةِ قَابَلَتَنِي بِعَذَلِكَ فَلَمْ تَدَعْ لِي رَجَاءَ فَلَيْتَ شعرِى كَيْفَ أَرَى إِحْسانِي مَعَ إِحْسَانِكَ. أَمْ كَيْفَ اجْهَلُ فَضَلَكَ مَعَ عِصِيَانِي لَكَ يَا اللهُ يَا فَتَّاحُ يَا غَفَّارُ يَا مُنْعِمُ يَا هَادِي يَا نَاصِرُ يَا عَزِيزُ هَبْ لِي مِنْ نُورِ أَسْمَائِكَ مَا أَتَحَقَّقُ بِهِ مِنْ حَقِيقَةِ ذَاتِكَ وَافْتَحْ لِي وَاغْفِرْ لِي وَأَنْعِم عَلَى وَاهْدِنِي وَانْصُرْنِي وَأَعِرْنِي يَا مُعِزُّ يَا مُذِلُّ لَا تُذِلَّنِي بِتَدْبِيرِ شَيْءٍ وَلَا تَشْغَلْنِى عَنْكَ بِشَيْءٍ فَالْكُلٌّ لَكَ وَالْأَمْرُ أَمْرُكَ . والسر سرك . عدمى وُجُودِى وَوُجُودِى عَدَمِي فَالْحَقُّ حَقُكَ، وَالْجَعَلُ جَعَلُكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ الْحَقُّ الْمُبِينُ يَا عَالِمَ السِّرِّ وأَخْفَى يَا ذَا الْكَرَمِ وَالْوَفَا يَا ذَ الْجَلَالِ والإكرام.



مناجاة ابن عطاء الله السكندرى رضي الله عنه

إلهِي أَنَا الْفَقِيرُ فِي غِنَاىَ فَكَيْفَ لا أكُونُ فَقِيرًا فِي فَقْرِى إِلهِي أَنَا الْجَاهِلُ فِي عِلْمِي فَكَيْفَ لا أكونُ جَهُولاً فِي جَهْلِى . إِلهِي إِنَّ اختلاف تَدْبِيرِكَ. وَسُرْعَةٌ حُلُولٍ مقَادِيرِكَ. مَنَعَا عِبَادَكَ الْعَارِفِينَ بِكَ عَنِ السُّكُونِ إِلَى عَطَاءِ وَالْيَأْسِ مِنْكَ فِي بَلَاءِ. إِلهِي مِنِّى مَا يَلِيقُ بَلْوْمى وَمِنْكَ مَا يَليقُ بِكَرَمِكَ . إلهى وَصَفْتَ نَفْسَكَ بِالنُّطْفِ وَالرَّافَةِ بي قبل وجود ضعفي أفتَمنَعنِي مِنْهُمَا بَعْدَ وُجُودِ ضعفِي إِلهِي إِنْ ظَهَرَتِ الْمَحَاسِنُ


بی

ما

مِنِّي فَبِفَضلِكَ وَلَكَ الْمَنَّةُ عَلَى وَإِنْ ظَهَرَتِ الْمَسَاوِي مِنِّي فَبِعَذَلِكَ وَلَكَ الْحَجَّةُ عَلَى إلهي كيف تكلْنِي إِلَى نَفْسِي وَقَدْ تَوَكلْتَ لي . وَكَيْفَ أَضام وأنتَ النَّاسِيرُ لِي . ام كيف أخيبُ وَأَنْتَ الخَفِيُّ. هَانَا أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِفَقْرِى إِلَيْكَ. وكيف أتوسل إِلَيْكَ بِمَا هُوَ مُحَالٌ أَنْ يَصِلَ إِلَيْكَ. أَمْ كَيْفَ أَشكُو إِلَيْكَ حَالِي وَهُو لا يخفى عليك. أم كيف أترجم لك بمقالي. وَهُوَ مِنكَ برد إِلَيْكَ. أَمْ كَيْفَ تُخَيِّبُ أمَالِي . وَهِيَ قَدْ وَفَدَتْ إِلَيْكَ. أَمْ كَيْفَ لَا تُحَسِّنُ أَحْوَالِي ، وَبِكَ قَامَتْ وَإِلَيْكَ . إلهي . الطَّفَكَ بِي مَعَ عَظِيمٍ جَهْلِي وَمَا أَرْحَمَكَ بِي مَعَ قَبيح فعلى . إِلهِي مَا أَقْرَبَكَ مِنِّى وما أبعدني عَنْكَ إِلهِي مَا أَرَافَكَ : ما أرافَكَ بِي . فَمَا الَّذِي يَحْجُبُنِي عَنْكَ إِلهِي قَدْ عَلِمْتُ باختلاف الآثار وتنقلاتِ الأَطْوَارِ أَنَّ مُرَادَكَ مِنِّى أَنْ تَتَعَرَّفَ إِلَى فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى لَا أَجْهَلَكَ فِي شَيْءٍ إِلهِي كُلَّمَا أَخْرَسَنِى لُوْمِي أَنطَقَنِي كَرَمُكَ. وَكُلَّمَا أَيَسْتَنِي أَوْصَافِي أَطْعَمْتَنِي مِنَتُكَ إِلهِي مَنْ كَانَتْ مَحَاسِنُهُ مَسَارِى فَكَيْفَ لَا تَكُونُ مَسَاوِيهِ مَسَاوِى . وَمَنْ كَانَتْ حَقَائِتُهُ دَعَاوِى. فَكَيْفَ لَا تَكُونُ دَعَاوِيهِ دَعَاوِى. إلهى حُكْمُكَ النَّافِدُ وَمَشِيئَتُكَ الْقَاهِرَةُ لَمْ يَتْرُكَا لِذِي مَقَالِ مَقَالاً. وَلَا لِذِى حَالٍ حَالَا إِلهِي كَمْ مِنْ طَاعَةٍ بنيتها وَحَالَةٍ شَيَّدتُهَا هَدَمَ اعْتِمَادِى عَلَيْهَا عَدْلُكَ. بَلْ أَقالَنِي مِنْهَا فَضلُكَ. إلهي أنت تَعْلَمُ وَإِنْ لَمْ تَدَمِ الطَّاعَةُ مِنِّى فِعْلاً جَزْمًا ، فَقَدْ دَامَتْ مَحَبَّةٌ وَعَزْمًا، إلهِي كَيْفَ أَعْزِمُ وأَنْتَ الْقَاهِرُ، وَكَيْفَ لَا أَعْزِمُ وأَنْتَ الأمرُ إِلهِي تَرَدُّدِى فِي الْآثَارِ. يُوجِبُ بُعْدَ الْمَزَارِ، فَاجْمَعْنِي عَلَيْكَ بِخِدمَةٍ تُوصَلُنِي إِلَيْكَ إِلهِي كَيْفَ يُستَدَلُ عَلَيْكَ بِمَا هُوَ فِي وُجُودِهِ مُفْتَقِرُ إِلَيْكَ. أَيَكُونُ لِغَيْرِكَ مِنَ الظُّهُورِ مَا لَيْسَ لَكَ. حَتَّى يَكُونَ هُوَ الْمُظْهِرَ لَكَ مَتَى غِبتَ حَتَّى نَحتاج إلى دليل يَدُلُّ عَلَيْكَ وَمَتَى بَعدْنَ حَتَّى تَكُونَ الآثَارُ فِي الَّتِي تُوصِلُ إِلَيْكَ إِلهِي عَمِيَتْ عَيْنٌ لا تَرَاكَ عَلَيْهَا رَقِيبًا. وخسرت منفقة


لَمْ تَجْعَلْ لَهُ مِنْ حُبِّكَ نَصِيبًا . إلهى أمَرْتَ بِالرُّجُوعِ إِلَى الْآثَارِ. فَارْجِعْنِي إِلَيْهَا بكسوة الأَنْوَارِ وَهِدَايَةِ الاِسْتَبْصَارِ. حَتَّى أَرْجِعَ إِلَيْكَ مِنْهَا كَمَا دَخَلْتُ إِلَيْكَ مِنْهَا مَصُونَ

السر عَنِ النَّظَرِ إِلَيْهَا . وَمَرْفُوعَ الْهِمَّةِ عَنِ الاِعْتِمَادِ عَلَيْهَا . إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. إلهِي هَذَا ذُلّى ظَاهِرٌ بَيْنَ يَدَيْكَ. وَهَذَا حَالى لا يَخْفَى عَلَيْكَ مِنْكَ أَطْلُبُ الْوُصُول إِلَيْكَ، وَبِكَ أَسْتَدِلُّ عَلَيْكَ، فَاهْدِنِي بِنُورِكَ إِلَيْكَ. وأقِمْنِي بَصِدقِ الْعَبُودِيَّةِ بَيْنَ يَدَيْكَ. إلهِي عَلَّمْنِي مِنْ عِلْمِكَ الْمَحْرُونِ. وَصَنِّى بِسِرِّ اسْمِكَ الْمَصُونِ إِلَهِي حَتَّقْنِي بِحَقَائِقِ أهْلِ الْقُرْبِ. وَاسْلُك بِي مَسَالِكَ أَهْلِ الْجَذبِ إِلَهِى أغننِي بِتَدْبِيرِكَ عَنْ تَدْبِيرِى .

بی

وباختيارك لي عن اختيارى. وأوقفنِي عَلَى مَرَاكِزِ اضْطِرَارِي إِلَهِي أَخْرِجْنِي مِنْ ذُلِّ نَفْسِي وَطَهُرْنِي مِنْ شَكَى وَشَرِكِي قَبْلَ حُلُولٍ رَمْسِي بِكَ أَسْتَنْصِرُ فَانْصُرْنِي . وَعَلَيْكَ اتَوَكَّلْ فَلا تَكَلَّنِي. وَإِيَّاكَ أَسْأَلُ فَلا تُخَيِّيني. وفِي فَضْلِكَ أَرْغَبُ فَلَا تَحْرِمْنِي . ولجنابِكَ أنتَسِبْ فَلاَ تُبْعِدُنِي. وَبِبَابِكَ أَقِفُ فَلا تَطْرُدْنِي إِلَهِي تَقَدَّسَ رِضَاكَ أَنْ نَكُونَ لَهُ عِلَّةٍ مِنكَ فَكَيْفَ تَكُونُ لَهُ عِلَّةٌ مِنِّى . أَنْتَ الْغَنِيُّ بِذَاتِكَ عَنْ أَنْ يَصِلَ إِلَيْكَ النَّفْعُ مِنْكَ فَكَيْفَ لَا تَكُونُ غَنِيًّا عَنْ أَنْ يَصِلَ إِلَيْكَ النَّفْعُ مِنْكَ فَكَيْفَ لَا تَكُونُ غَنِيًّا عَنِّى . إلهِي إِنَّ الْقَضَاءَ وَالْقَدَرَ غَلَبَنِي. وَإِنَّ الْهَوَى بِوَثَائِقِ الشَّهْوَةِ أَسَرَنِي. فَكُنْ أَنتَ النَّصِيرُ لى حتى تنصرني وتنصر بي. وأغنى بِفَضلِكَ حَتَّى أستغنِي بِكَ عَنْ طَلَبِي أَنْتَ الَّذِي اشرقت الأنوار في قُلُوبِ أَوْلِيَائِكَ وأنتَ الَّذِى أَزَلْتَ الأَغْيَارَ مِنْ قُلُوبِ أَحَبائِكَ. انت المؤنس لهم حيث أوْحَشَتْهُمُ الْعَوَالِم. وأنتَ الَّذِى هَدَيْتَهُمْ حَتَّى اسْتَبَانَتْ لَهُمُ المعالم. ماذا وجد مَنْ فَقَدَكَ، وَمَا الذِي فَقَد مَنْ وَجَدَكَ. لَقَدْ خَابَ مَنْ رَضِيَ دُونَكَ بدلا. ولقد خسر من بغى عنك متحولا إلهِي كَيْفَ يُرجى سِوَاكَ وَأَنْتَ مَا قَطَعْتَ الإحسان. وكن يُطلب من غيرك وأنت ما بدلت عادة الامتنان. يَا مَنْ أَذاق أحباءه حَلَاوَةَ مُوَانَسَتِهِ فَقَامُوا بَيْنَ يَدَيْهِ مُتَمَلقِينَ ويَا مَنْ الْبَسَ أَوْلِيَاءَهُ مَلَابِسَ هَيْبَتِهِ فَقَامُوا بِعِزَّتِهِ مُستَعِزِّينَ أَنتَ الدَّاكِرُ مِنْ قَبْلِ الذَّاكِرِينَ. وَأَنْتَ الْبَادِئُ بِالْإِحْسَانِ مِنْ قَبْلِ تَوَجُهِ الْعَابِدِينَ. وَأَنْتَ الْجَوَادُ بِالْعَطَاءِ مِنْ قَبْلِ طَلَبِ الطَّالِبِينَ. وَأَنْتَ الْوَهَّابُ ثُمَّ أَنْتَ لِمَا وَهَبْتَنَا مِنَ الْمُسْتَقْرِضِينَ إِلهِي اطلبْنِي بِرَحْمَتِكَ حَتَّى أَصلَ إِلَيْكَ، وَاجْذَبَنِي بِمِثْتِكَ حَتَّى أُقبِلَ عَلَيْكَ إِلهِي إِنَّ رَجَائِي لا يَنْقَطِعُ عَنْكَ وَإِنْ عَصَيْتُكَ. كَمَا أَنَّ خَوْفِي لا يُزايلُنِي وَإِنْ أَطَعْتُكَ إِلهِي قَدْ دَفَعَتْنِى الْعَوَالِمُ إِلَيْكَ وأوقفنِى عِلْمِي بِكَرَمِكَ عَلَيْكَ. إِلهِي كَيْفَ أَخِيبُ وَأَنْتَ أَمَلِى . أَمْ كَيْفَ أَهَانُ وَعَلَيْكَ مُتَكَلِي إِلَهِي كَيْفَ أَسْتَعِزُّ وَأَنْتَ فِي الدُّلَّةِ أَرْكَرْتَنِي. أَمْ كَيْفَ لَا أَسْتَعِزُّ وَإِلَيْكَ نَسَبْتَنِي. أَمْ كَيْفَ لَا أَفْتَقِرُ وَأَنْتَ الَّذِي فِي الْفَقْرِ أَقَمْتَنِي. أَمْ كَيْفَ أَفْتَقِرُ وَأَنْتَ الَّذِي بِجُودِكَ أغنيتَنِي. أَنْتَ الَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُكَ تعرفت لِكُلِّ شَيْءٍ فَمَا جَهَلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الَّذِي تَعَرَّفْتَ إِلَى فِي كُلِّ شَيْءٍ فَرَأَيْتُكَ ظَاهِرًا فِي كُلِّ شَيْءٍ فَأَنْتَ الظَّاهِرُ لِكُلِّ شَيْءٍ يَا مَنِ اسْتَوَى بِرَحْمَانِيَّتِهِ عَلَى عَرْشِهِ فَصَارَ الْعَرْشِ غَيْبًا فِي رَحْمَانِيَّتِهِ كَمَا صَارَتِ الْعَوَالِمُ غَيْبًا فِي عَرْشِهِ محقت الآثار بالآثارِ. وَمَحَوت الأغيار بِمُحِيطَاتِ أَفْلاكِ الأَنْوَار يَا مَنِ احْتَجَبَ فِي سُرَادِقَاتِ عِزَّهِ عَنْ أَنْ تُدْرِكَهُ الأَبْصَارُ. يَا مَنْ تَجَلَّى بِكَمَالِ بَهَائِهِ فَتَحَقَّقَتْ عَظَمَتْهُ الأَسْرَارُ كَيْفَ تَخْفَى وأنتَ الظَّاهِرُ أمْ كَيْفَ تَغِيبُ وَأَنْتَ الرَّقِيبُ الْحَاضِرُ اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ أَنْ تُصلى عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ فِي الْعَالَمِينَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِنَ الْمُسْتَسْلِمِينَ إِلَيْكَ. وَمِنَ الدَّائِمِينَ بَيْنَ يديك. وأخرجنا مِنَ التَّدْبِيرِ مَعَكَ أَوْ عَلَيْكَ. وَاجْعَلْنَا مِنَ الْمُفَوِّضِينَ إِلَيْكَ. اللَّهُمَّ إِنَّكَ قَدْ كُنتَ لَنَا مِنْ قَبْلِ أَنْ نَكُونَ لأَنْفُسِنَا فَكُنْ لَنَا بَعْدَ وُجُودِنَا كَمَا كُنْتَ قَبْلَ وُجُودِنَا والبسنا ملابس لطفك، وأقبل علينا بحنانيتك وعطفك. وأخرج ظُلُمَاتِ التَّدْبِيرِ مِنْ قُلُوبِنَا، وَأَشْرِق نُورَ التَّفْرِيضِ فِى أَسْرَارِنَا . وَأَشْهِدْنَا حُسْنَ احْتِيَارِكَ لَنَا حَتَّى يَكُونَ مَا تَقْتَضِيهِ لَنَا فِينَا وَتَخْتَارَهُ لَنَا أَحَبَّ إِلَيْنَا مِن مُختارِنَا لأَنْفُسِنَا اللَّهُمْ لَا تَشْغَلَنَا بِمَا مِنتَ لَنَا عَمَّا أمرتنا. وَلَا بِشَيْءٍ أَنتَ طَالِبنَا بِهِ عَنْ شَيْءٍ أَنتَ طَالِبُهُ مِنَّا ، اللَّهُمْ إِنَّكَ دَعَوتُنَا إِلَى الانْقِيَادِ إِلَيْكَ وَالدَّوامِ بَيْنَ يَدَيْكَ. وَإِنَّا عَنْ ذَلِكَ عَاجِرُونَ إِلَّا أَنْ تُقْدِرَنَا . وَضُعَفَاهُ إِلا أَن تُقَوِّينَا. وَمِنْ أَيْنْ لَنَا أَنْ نَكُونَ فِي شَيْءٍ إِلَّا إِنْ كَونتنَا . وَكَيْفَ لَنَا أَنْ نَصِلَ لِشَيْءٍ إِلا إِن وَصَلَتَنَا . وَأَنَّى لَنَا أَنْ نَقْوى عَلَى شَيْءٍ إِلَّا إِنْ أَعَتَتَنَا، فَوَفَّقْنَا لِمَا بِهِ أمرتنا . وأَعِنَّا عَلَى الانْكِفَافِ عَمَّا عَنْهُ رَجَرَتنا . اللَّهُمَّ أدْخِلْنَا رِيَاضَ التَّفْرِيض وَجَنَّاتِ التسليم ونَعَمنَا بِهَا وَفِيهَا وَاجْعَلْ أَسْرَارَنَا مَعَكَ لا مَعَ نَعِيمِهَا وَلَذَّتِهَا، وَبِكَ لَا بِزِينَتِهَا وبهجتها . اللهم أشرق عَلَيْنَا مِنْ نُورِ الإِستسلامِ إِلَيْكَ، وَالإِقْبَالِ عَلَيْكَ مَا تَبْتَهِجُ بِهِ اسْرَارُنَا وَتَتَكَملُ بِهِ أَنْوَارنَا اللَّهُمَّ إِنَّكَ قَدْ دَبَّرت كُلَّ شَيْءٍ قَبْلَ وُجُودِ كُلِّ شَيْءٍ وَقَدْ عَلِمْنَا أَنَّهُ لَنْ يَكُونَ إِلا مَا تُرِيدُ وَلَيْسَ هَذَا الْعِلْمُ نَافِعًا لَنَا إِلَّا أَنْ تُرِيد فَارِدْنَا بِخَيْرِكَ وَشِئْنَا بِفَضلِكَ، وَاقْصِدْنَا بِعِنَايَتِكَ، وَحُفْنَا برعايتكَ. وَاكْسُنَا مِنْ مَلَابِسِ أَهْلِ وِلايَتِكَ. . وَأَدْخِلْنَا فِي وُجُودِ حِمَايَتِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. اللَّهُمَّ إِنَّا قَدْ عَلِمْنَا أَنَّ حُكْمَكَ لا يُعَانَدُ. وَقَضَاءَكَ لا يُضادَهُ. وَقَدْ عَجِرْنَا عَنْ رَدُّ مَا قَضَيْتَ وَدَفْعِ مَا أَمْضَيْتَ. فَتَألُكَ لُطفا فِيمَا قَضَيْت وتأييدا فيما أمضيت. واجْعَلْنَا فِي ذَلِكَ مِمَّنْ رَعَيْتَ يَا رَبِّ الْعَالَمِينَ . اللَّهُمَّ إِنَّكَ قَسَمْتَ لَنَا قِسْمَة أَنتَ مُوَصَلُهَا لَنَا. فَوَصَلُهَا إِلَيْنَا بِالْهَنَّا. وَالسَّلامَةِ مِنَ الْعَنَا مُصَانِينَ فِيهَا مِنَ الْحُجَبَةِ. مُحْفُوفِينَ فِيهَا بِأَنْوَارِ الْوُصَلَةِ. نَشْهَدُهَا مِنكَ فَتَكُونُ لَكَ مِنَ الشَّاكِرِينَ ونُضِيفُهَا لَكَ وَلا نُضيفها لأحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ إِنَّ الرِّزْقَ بِيَدِكَ رِزْقَ الدُّنْيَا وَرِزْقَ الآخِرَةِ فَارزَقْنَا مِنْهُمَا مَا عَلِمْتَ فِيهِ الْمَصْلَحَةَ لَنَا والعود بالجدوى عَلَيْنَا اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِنَ الْمُخْتَارِينَ لَكَ وَلَا تَجْعَلْنَا مِنَ الْمُخْتَارِينَ عَلَيْكَ وَمِنَ الْمُقَرَّضِينَ لَكَ لاَ مِنَ الْمُعْتَرِضِينَ عَلَيْكَ اللَّهُمَّ إِنَّا إِلَيْكَ مُحْتاجُونَ فَاعْطِنَا، وَعَنِ الطَّاعَةِ عَاجِرُونَ فَاقْدِرنَا ، وَهَبْ لَنَا قُدْرَةٌ عَلَى طَاعَتِكَ، وَعَجْرًا عَنْ معصيتك. واستسلاما لربوبيتِكَ. وَصَبرًا على أحكام إلَهِيَّتِكَ وَعِزا بالانتساب إليك. وَرَاحَة فِي قُلُوبِنَا بِالتَّوَكُلِ عَلَيْكَ. وَاجْعَلْنَا مِمَّنْ دَخَلَ في ميادين الرضا وكرعَ مِنْ تسنيم التسليم. وَجَنِّى مِنْ شِمَارِ الْمَعَارِفِ. وألْبِسَ خِلَع التخصيص، وأنحف بتحفة الْقُرْبِ وَفُوتِحَ مِنْ حَضْرَةِ الْحُبِّ. دَائِمِينَ عَلَى خِدمَتِكَ. محققين بمعرفتك متبعين لِرَسُولِكَ وَارِثِينَ عَنْهُ وَآخِذِينَ مِنْهُ وَمُحَقِّقِينَ بِهِ وَقَائِمينَ بِالنِّيَابَةِ عَنْهُ وَاخْتِمْ لَنَا مِنكَ بِخَيْرٍ يَا رَبِّ الْعَالَمِينَ. وَحَسبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ.




















بسم الله الرحمن الرحيم


الجمعة

الورد الخامس من جامع الثناء على الله تعالى

بسم الله الرحمن الرحيم، الحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلامٌ عَلَى عِبَادِهِ الَّذِينَ اصْطَفَى اللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ أَمَّنْ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَنْزَلَ لَكُمْ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنْبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَة مَا كَانَ لَكُمْ أن تُنْبِتُوا شَجَرَهَا أَإِلَهُ مَعَ اللهِ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ أَمَّنْ جَعَلَ الْأَرْضِ قَرَارًا وَجَعَلَ خلالَهَا أَنْهَارًا وَجَعَلَ لَهَا رَوَاسِي وَجَعَلَ بَيْنَ البحرين حَاجِرًا أَإِلَهُ مَعَ اللَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ أَمَّنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ السُّوءَ وَيَجْعَلَكُمْ خُلَفَاءَ الأَرْضِ أَإِلهُ مع الله قليلاً مَا تَذْكُرُونَ أَمَّنْ يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ البَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَنْ يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بَشَرًا بَيْنَ يَدَى رَحْمَتِهِ أَإِلَهُ مَعَ اللهِ تَعَالَى اللهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ أَمَّنْ يَبْدَوُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِلهُ مَعَ اللهِ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنتُمْ صَادِقِينَ قُلْ لا يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ الْغَيْبَ إِلا اللَّهُ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ



الأحاديث النبوية

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ لا إِلهَ إلا أنتَ أنْ تُضلَّنِى أَنْتَ الْحَيُّ لَا تَمُوتُ وَالْجِنُّ وَالإِنْسَ يَمُوتُونَ بِاسْمِ اللهِ وَبِاللهِ خَيْرِ الأَسْمَاءِ أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدَهُ وَرَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَأَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لا ريب فيها . الله الله الله رَبِّي لَا أُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا. اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ رَبِّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ أَشْهَدُ أنْ لا إلهَ إلا أنت لا إلهَ إلا أنت لا شَرِيكَ لَكَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ استَغفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ. اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِذنبي وَاسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ اللهُم رِدْنِي عِلْمًا وَلا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنكَ رَحْمَة إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ. لا إله إلا الله والله أكبر، لا إله إلا اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ. لا إِلَهَ إِلَّا اللهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ. لَا إِلَهَ إِلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله لا إله إِلا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقه سُبْحَانَ الله رضا نَفْسه سَبْحَانَ الله رنّة عَرشه سُبْحَانَ الله مداد كلماته . وَالْحَمْدُ لله كذلك. حسبی الله لديني . لديني حسي الله لما أهمني اللهُ لِمَنْ بَغَى علَى حَسبى اللهُ لمَن حَسَدَنِي. حَسيى اللهُ لَمَنْ كَادَنِي بِسُوءٍ. الله عند الموت الله عند المسألة في القَبْرِ، حَسَبِيَ اللهُ عِندَ الميزَانِ، حَسْبِيَ اللهُ عِندَ الصَّرَاطِ . اللهُ لا إلهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أَنِيبُ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الْحَمدُ لله الَّذِي كَفَانِي وآوانى . وأَطْعَمَنِى وَسَقَانِي. وَالَّذِى مَنْ عَلَى فَأَفْضَلَ وَالَّذِي أَعْطَانِي فَاجْزَلَ الْحَمدُ لِلَّهِ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُم رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ من السَّمَوَاتِ وَمَلَ الأَرْضِ وَمِلَ مَا بَيْنَهُمَا وَمَلَهُ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ. أهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجد أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ. وَكَلْنَا لَكَ عَبْد. لا مانع لما أعطيت ولا معطى لِمَا مَنَعَت وَلَا يَنفَعُ ذَا الْجَدْ مِنْكَ الْجَدَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيمُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقِّ وَوَعْدُكَ حَقٌّ وَلفَاؤُكَ حقُّ وَقَولَكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالنَّبِيتُونَ حَقٌّ وَمُحَمد صلى الله عليه وسلم حقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلُّهُ وَلَكَ الْمُلْكُ كُلَّهُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ كُلُّهُ علانيته وسِرهُ فَأَهْلُ انْ تُحْمَدَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ يَا مُقَلبَ الْقُلُوبِ ثبت قلبي عَلَى دِينِكَ. اللَّهم رَبِّ السَّمَوَاتِ السَّبْع وَرَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ اكفني كُلَّ مُهِمْ مِنْ حَيْثُ شِيْتَ وَكَيْفَ شِئت وَأَنَّى شِنْتُ وَمِنْ أَيْنَ شِئتَ اللَّهُمَّ طَهَرُ قَلْبِي مِنَ النِّفَاقِ وَعَمَلِي مِنَ الرِّيَاءِ وَلِسَانِي مِنَ الْكَذِبِ وَعَيْنَى مِنَ الْخِيَانَةِ فَإِنَّكَ تَعْلَمُ خَائِنَةَ الأعْيُنِ وَمَا تُخْفِي الصُّدُورِ. يَا مَنْ وَعَدَ فَوَقَى وَأَوْعَدَ فَعَفَا . اغْفِرْ لِمَنْ ظَلَمَ وأَسَا . يَا مَنْ تَسُرُّهُ طَاعَتِي وَلَا تَضُرُّهُ مَعْصِينِي . هَبْ لِي مَا يَسُرُّكَ. وَاغْفِرْ لِى مَا لاَ يَضُرُّكَ. يَا أَوَّلَ الأولين. ويا آخر الآخرين. ويا ذا الْقُوَّةِ الْمَتين. ويا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَ ، ويَا أَرْحَمَ الرَّاحِمينَ. كُنتَ وَتَكُونُ وَأَنتَ حَى لا تَمُوتُ تَنامُ الْعُيُونُ وتَتَكورُ النُّجُوم. وأنتَ حَى قَيُّومُ لا تَأْخُدُكَ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ يَا حَيُّ يَا قيُّومُ اللَّهُمَّ أَنتَ السّلامُ وَمِنْكَ السَّلامُ تَبَارَكْتَ وتَعَالَيت يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ اللَّهُم أنت ربي لا إلهَ إلا أنت خلقتني وأنا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَى وَأَبُوءُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبُ إِلا أَنْتَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا اللهُ الأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الْحَيُّ الْقَيُّومِ الَّذِي لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ. وَأَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ بِسمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَيُّ الْقَيُّومِ الَّذِي عَنْتْ لَهُ الْوُجُوهُ وَخَشَعَتْ لَهُ الأصواتُ وَوَجِلَتْ لَهُ الْقُلُوبُ أَنْ تُصَلَّى عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَأَنْ تَقْضِي حَاجَتِي (وهي ......).

ثناء سيدي محمد وفا رضى الله عنه

اللَّهُمَّ إِنِّى أَؤْمِنُ بِكَ وَبِمَلائِكَتِكَ وَكُتُبِكَ وَرُسُلِكَ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ وَبِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وشره وأقر بوحدانيتك. واسْتَعِينُكَ وَأَتَوَكَّلْ عَلَيْكَ. وَاسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، وَأَخْشَى سطوتك وارجو رَحْمَتَكَ يَا مُؤْمِنُ يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ يَا وَاحِدُ يَا مُعِينُ يَا كَافِي يَا غَفَّارُ يَا تَوَّابُ يَا قَهَّارُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ لَا إِلَهَ إِلا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ اللَّهُمَّ إِنَّهُ لَيْسَ لِى عَلَيْكَ حَقٌّ فَأَطْلُبُهُ مِنْكَ وَلَكَ عَلَى حَقٌّ فَلَمْ أَسْتَطِعْ كَمَالَ تأدِيَتِهِ إِلَيْكَ وَلَكِنِّى أَقف بوصف الذُّلِّ وَالْفَقْرِ وَالْمَسْكَنَةِ عَلَى بَابِ عِرْكَ وَعِنَاكَ وَكَرَمِكَ وَأَمد كَفَّ الْفَقْرِ وَالْفَاقَةِ لِوَسِيع عَطَائِكَ يَا عَزِيزٌ يَا غَنِيُّ يَا كَرِيمُ يَا وَاسِعُ يَا مُعْطِي اللَّهُمْ هَبْ لَنَا الْخَلْوَةَ مَعَكَ وَالْعَزلَةَ عَمَّا سِوَاكَ وَامَلاً أَسْمَاعَنَا بِلَذِيذِ خِطَابِكَ. وَصَمتْ السنتَنَا عَنْ مُشاهَدَةِ غَيْرِكَ. وَاقْصِرْ أَرْجُلْنَا عَنِ السَّعى في غير طاعتك واجعل السنتنا مطيعة لأمْرِكَ وَقُلُوبَنَا مُطْمَئِنَّةٌ بِذِكْرِكَ وَعُقُولَنَا مُسترشدة بعلمك، وأبداننا هينة لينة لِطَاعَتِكَ. وَهَبْ لَنَا الْمُدَاوَمَةَ عَلَى ذَلِكَ عَلَى بِسَاطِ الْعِلْمِ وَالْمُرَاقَبَةِ وَالتَّوَسُطِ بَينَ الْخَوْفِ وَالرَّجَاءِ وَأَيَّدْنَا فِي اسْتِغْرَاقِ رُؤيَةِ ذَلِكَ بِنُورِ المَعرِفَةِ وَالْمُشَاهَدَةِ. اللَّهُمَّ اسْتَغْرِق أَنْفُسَنَا وَعُقُولَنَا وَقُلُوبَنَا وَارْوَاحَنَا وأَسرَارَنَا فِي أَنْوَارٍ جَمَالِكَ وَجَلَالِكَ وَالْبِنَا خِلعَ الْكَمَالِ وَأَفْتِنَا فِي نُورِ التَّوحيد وأبقنَا بِك وأسمعنا منك وفَهُمْنَا عَنْكَ وَبَصَرْنَا فِي الْآئِكَ وأحينَا بِرُوحِ الْقُرْبِ وَانْفَحْنَا بِرُوحِ الشَّوْقِ وَاحْجَبْ أَبْصَارَنَا بِأَنْوَارِ جَمَالِكَ عَنْ مُشَاهَدَةِ الأغيار وضيق عَلَيْنَا بِقُربِكَ حَتَّى نَشْهَدَكَ أَقْرَبَ إِلَيْنَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَتَجَلَّ عَلَيْنَا بِعَظَمَتِكَ حَتَّى لا نَخَافَ أَحَدًا غَيْرَكَ وَأَشْهِدْنَا عَظيمَ رَحْمَتِكَ حَتَّى لا نَرْجُو أَحَدًا سوَاكَ. اللَّهُم خُذْنَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِلَيْكَ، وَاجْمَعْنَا بِكَ عَلَيْكَ. اللَّهُمَّ افْتَقْ رَتْقَنَا بِنُورِ معرِفَتِكَ. وَعَمْرُ أَطْوَارنَا بِأَروَاحٍ حَظِيرَةِ قُدْسِكَ. وَاسْقِنَا مِنْ شَرَابِ مَحَبَّتِكَ وَفَهمنا عَنكَ. وَعَلَّمْنَا مِنْ عِلْمِكَ، وَحَفَقْنَا بِنُورِ تَوْحِيدِكَ، وَأَيَّدْنَا بِرُوحِ مِنْكَ، وَرَينَ الْسِنَتَنَا بالصدقِ وَالْعِلْمِ وَالْحِكْمَةِ وَجَوَامِعِ الْكَلِمِ. وَأَسْمَاعَنا بالتصديق والوعى، وأنفُسنا بالطمانينة والعبودية. وقُلُوبنَا بِالسَّكينة والإيمان، وأرواحنا بِالْقُرْبِ وَالْمُشَاهَدَةِ. وأسرارنا بالتحقيق والسيادة. وامح صفَاتِنَا بِأنْوَارِ صفَاتِكَ، وَكُنْ لَنَا سَمْعًا وَبَصَرًا وَيَدَا وَمُؤَيَّدًا يَا سَمِيعٌ يَا بَصِيرٌ يَا صَادِقُ يَا قَرِيبُ يَا قَوِئَ يَا عَلِيمٌ يَا وَاحِدُ يَا اللهُ اللَّهُمَّ اجْمَعْنَا عَلَى أَهْلِ الْعِلْمِ وَالْمَعْرِفَةِ والوِلايَةِ وَالْخُصُوصِيَّةِ وَالاِصْطَفَائِيَّة بِحُسْنِ الأدب والإخلاص فِي الْقَصْدِ والتوفيق فى المطالب واسلك بنا طريق السنة وجنبنا طريق الْبَدَعَةِ ووفقنا في الفهم عنك وحسن الاعتقاد في الإِيمَانِ بِأَسْمَائِكَ وَصَفَاتِكَ وَهَبْ لَنَا


فُرْقَانَا نُفَرِّقُ بِهِ بَيْنَ الْحَقِّ وَالْبَاطِلِ وَارِنَا الْحَقِّ حَقًّا فَتَتَّبِعَهُ وَأَرِنَا الْبَاطِلَ بَاطِلاً فنجتنبه، وَعَلَمنَا مِنْ عِلْمِ الْيَقِينِ. وَأَشْهِدْنَا بِعَيْنِ الْيَقِينِ. وَحَقَّقْنَا بِحَقِّ الْيَقِينِ. يَا مَوْلايَ يَا وَاحِدُ يَا مَوْلاَيَ يَا دَائِمُ يَا عَلِيُّ يَا حَكِيمُ إِلَهِي مَنْ أَقْوَى مِنِّي حَوْلا وَأَنْتَ حولي . وَمَن أَولَى مِنِّي بِوُجد آمَالِهِ وَأَنْتَ مَأْمُولِي ، وَمَنْ أَعْظَمُ مِنِّي قُوَّةً وَأَنْتَ قُوَّتِي. أحق منى بِالأَمَانِ وَأَنْتَ عِصْمَتِي أَمْرِى وَأَمْرُ كُلِّ شَيْءٍ بِيَدِكَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ يَا وَاحِدُ يَا مَعبُودُ يَا مَنْ دِينُهُ التَّوْحِيدُ. مَوْلايَ أَنْتَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ فَكَفَّانِي علَمُكَ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ فَحَسَى قَدْرَتُكَ أنتَ رَبِّي وَرَبُّ الَّذِينَ أَرَدْتَ أَنْ تَمَنَّ عَلَيْهِمْ وَتَجعَلَهُمْ أَئِمَّةٌ وتَجعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ وَتُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَتُرِى فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُمْ مَا كَانُوا يَحْذَرُونَ . لَكَ الْعَظَمَةُ الَّتِي لا تُضاهى. وَلَكَ النِّعْمَةُ الَّتِي لا تتناهى وَسَلامُكَ عَلَى عِبَادِكَ الَّذِينَ اصْطَفَيْت . سُبْحَانَكَ مِنْ حَيْثُ أَنْتَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.



ثناء سيدى على وفا رضى الله عنه

يَا مَنْ تَوَحدَ بِالأَحَدِيَّةِ فِى الأَرلِيَّة. وتَفَرَّدَ بِالْوَحْدَانِيَّةِ فِي الأَبَدِيَّة، لَكَ سُبْحَانَكَ الْفَرْدَانِيَّة. وَمُلْكُ الربوبية، وَعَظَمَةُ الألوهية، والصَّفَاتُ الْقُدْسِيَّةِ. أَنْتَ سُبْحَانَكَ الْوَاجِبُ الْوُجُودِ. وَخَالِقُ الْوُجُودِ. وَالْوَاهِبُ الْوَدُودُ. وَالرَّبُّ الْمَعْبُودُ. أَنْتَ أَهْلُ النَّاءِ وَالْخَيْرِ وَالْحَمْد. والكبرياء والعظمة والتمجيد والمجد . مَا حَوَاكَ مكان. ولا أَحَاطَ بك رمان. وأنتَ كُلَّ يَوْمٍ فِي شَانٍ تَضَعُ وَتَرْفَعُ وَتُعْطِي وَتَمْنَعُ قُدْرَتُكَ قَاهِرَة. وأَحْكَامُكَ بَاهِرَة. وانْوَاركَ ظاهرة. وصفاتك ظاهرة. وأنت مالك الدُّنْيَا وَالآخرة. ما عَلَيْكَ حَجْرٌ وحُكْمُكَ عَدْدٌ. وَإِحْسَانُكَ فَضل. لا إِلهَ إِلا أَنْتَ مَا أَجَلَّ وَصَفَكَ. وابدع فعلك. وأشرَفَ ذَاتَكَ. تَعَالَيْتَ عَنِ السَّبِيهِ وَالنَّظِيرِ. وَالْمُشِيرِ وَالْوَرِيرِ.


سُبْحَانَكَ يَا كَبِيرُ سُبْحَانَكَ يَا قَدِيرُ سُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ . سُبْحَانَكَ مَا أَعْظَمَ شَانَكَ. سُبْحَانَكَ مِنْ حَيْثُ أَنتَ بِمَا أَنْتَ عَلَى مَا أَنتَ وَسُبْحَانَكَ مِنْ حَيْثُ سَبَّحَكَ الْمُسَبِّحُونَ. وَقَدَّسَكَ الْمُقَدِّسُونَ. وَسُبْحَانَكَ مِنْ حَيْثُ لَا عِبَارَةَ تَدُلُّ عَلَيْكَ، وَلَا إِشَارَةَ تَصِلُ إِلَيْكَ أَنتَ الَّذِى سُبْحَانَكَ عَجَزَ عَنْ إِدْرَاكِ كُنْهِ حَقِيقَتِهِ الْعَالِمُونَ والْعَارِفُونَ. سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصفُونَ مَا قَدَرَ قَدْرَكَ غَيْرُكَ مَا عَلَمَكَ سواك. ولا مجدكَ حَقِيقَة إِلا أَنتَ. لَا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ بِمَا أَنْتَ عَلَى مَا أَنْتَ لَا يُكَيفك فكر وَلَا يَعْلَمُكَ عِلْمٌ. وَلَا يَلْحَقُكَ وَهُمْ. وَلَيْسَ لَكَ كَمْ وَلَا كَيْفَ وَلَا ظَرْفٌ وَلَا أَيْنٌ وَلَا جِهَةٌ تُسَامِتُها الجهات ولا جسمٌ وَلاَ حِس وَلاَ قَبْلُ وَلَا بَعْدٌ بَايَنْتَ كُلَّ الْخَلْقِ يوصَفكَ الْقَدِيمِ أَنْتَ الْوَاجِبُ وَسَوَاكَ الجَائِرُ اسْتَحالَ عَلَيْكَ النَّقْصُ وَثَبِّت لَكَ الْكَمَالُ وَالْجَلالُ وَالْجَمَالُ وَالْبَهَاء وَالْعَظَمَةُ وَالتَّقْدِيس والتنزيه والأَحَدِيَّةُ وَالْوَاحِدِيَّة، والفردانية والصَّمَدَانِيَّة والديمومية. والجبرُوتُ والرَّحْمُوتُ والرَّغَبُوتُ وَالرَّهَبُوتُ وَالْمُلْكُ وَالْمَلَكُوتُ. اسْتَوَيْتَ عَلَى الْعَرْشِ سُبْحَانَكَ اسْتِوَاء يَلِيقُ بِكَمَالِ التَّنْزِيهِ. بِلا قَرَارٍ وَلَا مُماسة ولا تنبيه. وتَنَزَّلْتَ بِلا حَرَكَةٍ ولا انتقال . تَعَالَيْتَ عَنْ ذَلِكَ كُلِّهِ يَا مُتَعَال. سبْحَانَكَ اختفيت وأنتَ الظَّاهِرُ وظهرت وأنتَ الْبَاطِنُ قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَبَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ وَفِي كُلِّ شَيْءٍ وَمَعَ كُلِّ شَيْءٍ أَحَاطَتْ أَسْمَاؤُكَ بِكُلِّ حَقَائِقِ الْوُجُودِ مِنْ جَوَاهِرَ وأَعْرَاض وأَحْوَالِ وَعُقُول وأرواح ووسائط. ومُركبات وبسائِطَ غَيْبَتَ عِلمَ ذَلِكَ عَنْ علم . كُلِّ عَالِم كَانَ أَوْ يَكُونُ. وتجليت بصفَاتِكَ فَعَلَّمْتَنا تَنزِية سِركَ الْمَصُونِ، وَابْدَعْتَ الحكم بأَفْعَالِكَ الْمُنَزَّمَةِ عَن الشَّرِيك في كُلِّ الستون. سُبْحَانَكَ ما أسمى أسْمَاكَ. وَمَا أَجَلَّ وَاعْظَمَ مُسَمَّاكَ، حَجَبْتَ سُبْحَانَكَ الدَّات بالصفات وسترت الصَّفَاتِ بِالأَفعال، وأتقنت بَدَائِعَ الصَّنْعِ فَأَنْتَ الْفَعالُ حِكْمَتُكَ بَالِغَةٌ لا تُدْرِكُهَا الْعُقُولُ كُلُّ ذَرَّةٍ منها تُغْنِى الْمُسْتَدِلُّ بِهَا عَلَيْكَ. وَتُوَصَلُهُ إِلَيْكَ هَذَا إِذا تَجَلَّيت سبْحَانَكَ فِي حِجَابِ الْمَظَاهِرِ أَمَّا إِذَا تَجَلَّيتَ سُبْحَانَكَ بِكُنْهِ الذَّاتِ اصْمَحَلَّتِ الأَغْبَارُ. واظْلَمَتِ الأَنْوَارُ. وَانْقَلَبَتِ الْمَعْرِفَةُ نُكْرًا وَالعِلْمُ جَهْلاً وَالْفَصَاحَةُ لَكنَّةَ وَالْوُجُودُ عَدَمَا . كانَ اللهُ وَلَا شَيْءٌ مَعَهُ وَهُوَ الآنَ عَلَى مَا عَلَيْهِ كَانَ ﴿قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا | قُلِ اللَّهُ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِي خوضهم يلعبون هو الأول والآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ وَاللَّهُ مَنْ ورائهم مُحِيطٌ بَلْ هُوَ قُرآن مجيد في لوح محفوظ . هُوَ اللهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الجَبَّارُ الْمُنكَبَرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ. هُوَ اللهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ الهَنَا سُبْحَانَكَ تَجَلَّيتَ بِوَصَفَ الأُلُوهَيَّة فَتَوَلَّهَتِ الْعُقُولُ وَانْفَطَرَتِ الْقُلُوبُ وَهَامَتِ الأَرْوَاحُ وحَارَتِ الأَسْرَارُ وَذَلَّتِ النُّفُوسِ كُلُّ عَزِيزِ لِسُلْطَانِ عزك دليل. وَكُلُّ جبار متكبر لعظمة عظمتك حقير من ناديتهُ إِلَيْكَ، أَقْبَلَ عَلَيْكَ ومن حجبته عنك حرمته منكَ. وَمَنْ فَتَحْتَ لَهُ بَاب الْوَصالِ لَبِسَ خَلْعَةَ الْكَمال. ومن لم تسبق لَهُ مِنكَ الْمَحبه لا يَنَالُ مِنْ وَصَلكَ حَبَّه. فترى سيدى نَحْنُ مِمَّن حكمت له السابقة بسعادة العناية فى الأزلِ. وأغنيتهُ بِكَ عَنْ كُلِّ عِلْمٍ وَعَمَلِ الهَنَا سُبْحَانَكَ كَمْ اهْدَى وَصَفُ رَبُويِيتِكَ لِكُلِّ مَربُوبٍ مِنْ إِحْسَانِ وَكُمْ وَالَّتْ نِعْمَةُ إفضالك مِنْ جُود وامتنان. أنتَ الْمُمِدُّ بِالْمَدَدِ في الأول والأبد. بامداد لا تُحصى. وَلا يَحْضُرُهَا الْعَدُّ فَتَسْتَقْصَى فَتَحتَ أَبْوَابَ الْوُجُودِ فِي كُلِّ نَوَاحِي الْوُجُودِ بِرَحْمَةٍ عَامَّة لِكُلِّ مَوجود. هكذا يكونُ الْكَرَمُ وَالْجُودُ. يَا مَوْلای يَا وَاحِدٌ يَا مَوْلای يَا دَائِم يَا على يا حكيم. إلهنا سُبحانَكَ في سَابِقِ علمك القديم تَعَيَّنَتْ ذَرَاتُ الْعَوَالِم وَبِإِرَادَتِكَ خصصتها. وبقدرتك أبرزتها. وبحكمتك رتبتها. وبامدادك أمددتها، ولولا ذلك تلاشت وما دامَ لَهَا الْوُجُودُ وعاشت تجلى فيض إفضالك مدهش وإسباعُ أَنْوَاءِ نوالك مستعش سعد مَن واجَهَهُ فصلك يا كريم ورحمته رَحْمَتُكَ يَا رَحِيمُ إِلَهَنا سبحانك في أم الكتاب كتبت أمر مشيئك التى لا تتبدل، وحكمت به حكمكَ الَّذِي لا يُحوِّلُ وَلَا يَتَحَوَّلُ. ثُمَّ لَطَفَت فِي التَّقْدِيرِ. فَنِعْمَ الْمَوْلَى أَنْتَ وَنِعْمَ النَّصِيرُ. سُبْحَانَكَ عَدَلْتَ فِي الْحُكْمِ وَنَفَدَتِ الْمَشِيئَةُ عَلَى وَفْقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمِ مِنْ غَيْرِ شَرِيكَ لَكَ. لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ الظَّالِمينَ إِلَهَنَا سُبْحَانَكَ نُورُ جَمَال حضرتِكَ الْقُدْسِيَّة. هيمَ أَهْلَ مَحَبَّتِكَ فِي الْبَرِيَّة، وجَلالُ سَطْوَةٍ عَظَمَتِكَ الْكَبِيرُ . خَضَعَ لَهُ كُلُّ كَبِيرٍ وَصَغيرِ. وَشَأنُ ربوبيتِكَ عَطَلَ الشئُونَ. وَإِحَاطَةُ عِلْمِكَ أَحَاطَتْ بِمَا كَانَ وَبِمَا يَكُونُ مَا خَرَجَ شَيْءٌ عَنْ دَائِرَةِ إِرَادَتِكَ الْمُحيطة بالكليات والجزئيات. لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ رَبُّ الأَرْضِينَ وَالسَّمَوَاتِ إِلَهَنَا سُبْحَانَكَ سَبَّحَتكَ النَّوَاطِقُ وَقَدَّسَتكَ الْعُقُولُ وَمَجتَكَ أَنْظارُ الأفكارِ السَّليمة. وَهَابَ سَنَا قُدْسِكَ الأَرْوَاحُ النَّوْرَانِيَّة الْمُسْتَقِيمَة وَامْتَلاتِ الْقُلُوبُ الْعَارِفَةُ بِتَعْظِيمٍ جَلَالِكَ. وَغَابَتِ الأَسْرَارُ فِي بَهَاءِ عَظِيمٍ جمالكَ. تَجَلَّيتَ سُبْحَانَكَ بالأكوان وللأكوان وفى الأكوان وقبل الأكوان وبعد الأكْوَانِ وَمَعَ ذَلِكَ مَا حَلَلْت فِي كَون ولا مكان ولا رَمَانِ وَلَا حَلَّ بِكَ حَادِتْ يَا دَيَّانُ لَكَ سُبْحَانَكَ كَمَالُ التَنزِيهِ الْمُطلَقِ. وَالتَّوحيد مِنْ غَيْرِ الْحَاقِ مُحَمَّقٍ جَلَّ جَنَّابُ قُدْسِكَ عَنْ طَارِقِ النقصان. وتَعَالَى مَجدُكَ الْعَزِيرُ أَنْ يَكُونَ مَحَلا للأكوان. أنتَ وَحْدَكَ الْمَلِيكُ مَا مَعَكَ غَير وَلا شَرِيكَ. الهَنَا سُبْحَانَكَ إِرَادَتُكَ سَابِقَةٌ بِمَا شِئتَ مِنَ التَّقْدِيرِ عَلَى الْعِبَادِ مِنْ خَيْرٍ وَشَرُ وَسَعَادَةِ وَشَقَاوَةٍ وَهِدَايَةٍ وَضَلالَةٍ وَإِيمَانِ وَكُفْرانِ، وَطَاعَةٍ وَعِصمَانِ. وَإِذَا كَانَتِ الْمَشِيئَةُ بحكم الإِرَادَةِ سَابِقَة فَمَا الْحِيلَةُ فِي التقدير. لكن انت البَصِيرُ وَالنَّصِيرُ. يَا مَنْ لا حَجْرَ عَلَيْهِ فِي الْكَوْنِ كُنْ لَنَا أَبَدًا فِي الْعَوْنِ بِحَنَانِكَ يَا رَءُوفٌ بِعَطْفِكَ يَا عَطُوفُ يَا ربنا يا مولانا يا سيدنَا يَا سَنَدَنَا يَا ملاذنا يَا عِبَادَنَا يَا مَلْجَانَا يَا مَنْجَانَا يَا غَوْثَنَا يَا عِرْنَا يَا كَنرَنَا يَا فورنَا يَا حررنا، لا إله إلا أنت مَا لَنَا سِوَاكَ بِبَابِكَ وَقَفْنَا، وَبِكَ لَكَ تَوَسَلْنَا، وَعَلَى بِسَاطِ غِنَاكَ بَسَطْنَا أَيْدِيَ الفقرِ وَالاضْطِرَارِ، وَجِئْنَا بِحَالَةِ الذُّلَّةِ وَالانْكِسَارِ. وَأَنْتَ الْكَرِيمَ وَجَابِرُ الْقُلُوبِ. وَأَنْتَ مُعْطِي كُلِّ خَيْرٍ وَمَرْغُوبٍ إِلَهَنَا نَسْأَلُكَ يَا مَنْ أَعْطَى قَبْلَ السَّوَالِ. يَا مَنْ لَيْسَ لَهُ شَبِيه ولَا مِثَالٌ يَا مَنْ خَلَقَ الْخَلْقَ لِيَرْبَحُوا عَلَيْهِ يَا مَنْ دَعَا أَهْلَ ولايته إِلَيْهِ. يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ. يَا عَلامَ الْغُيُوبِ. يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدٌ. يَا قَدِيرُ يَا مُرِيدُ يَا سَمِيعٌ يَا مُجِيبٌ. يَا رَحِيمُ يَا قَرِيبُ هَبْ لَنَا مَا سَأَلْنَاكَ وَمَا لَمْ نَسْأَلُ يَا مَنْ عَلَى فَضْلِهِ وَإِحْسَانِهِ الاعتمادُ وَالْمُعَوَّلُ بِجَاهِ أَهْلِ الْوَجَاهَةِ مِنَ الأحْبَابِ الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمُ السَّعَادَةُ فِي أَمْ الكتاب اكتبنا في سجل سَعَادَتِهِمُ الأَبَدِيَّة وَاشْرِق عَلَيْنَا مِنْ أَنْوَارِهِمُ الْقُدْسِيَّة. وأتحفنا تُحفَكَ بَينَ البَرِيَّة. وَاكْسِنَا خَلَعَ أَهْلِ الْخُصُوصِيَّةٌ. حَتَّى نَفُورٌ كَفَورِهِمْ. وَنَعِزَّ كَعِزُّهِمْ وَنَرْقَى مَعَهُمْ إِلَى حَضَرَاتِ الاِرْتِقَاءِ حَيْثُ الشُّهُودُ وَاللْقَاهُ إِلَهَنَا سُبْحَانَكَ منْ عَلَيْنَا بِتِلْكَ الْمَشَاهِدِ الربانية. وانْزِلْنَا عِندَكَ الْمَنَازِلَ الْعِيَانِيَّةِ. وَخُدْ مِنَّا وَلَا تُبَقِ فِينَا لغيرك بقيَّة طَهُرْنَا بِظُهْرِكَ يَا طَهُورُ. طَيِّبنا بطيبكَ يَا طَيِّبُ قَدَّسَنَا بِقُدْسِكَ يَا قُدُّوسُ نَوْرَنَا بِنُورِكَ يَا نُورُ. كملْنا بِكَمَالِ الحَضرَةِ وَاجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ النَّضْرَةِ وَالنظرة. عجل لنا خيرك . امنحنا ميرك أجبرنا جبرك يَا جَابِرَ الْكَسِيرِ. يَا رَاحِمَ الأسير يا معنى الفقير أنت أَنْتَ الْغَنِيُّ وَنَحْنُ الْفُقَرَاءُ وَكُلُّ يَعْمَلُ عَلَى شَاكِلَتِهِ إِنْ لَمْ يَرْحَم الْعَبْدَ مَوْلاهُ. فَمَنْ يَرْحَمُهُ وَيَتَوَلاهُ. ضَاقَتْ بِنَا الْحَيَلُ. لَا عِلْمَ يَنْفَعُنَا وَلَا عَمَلٌ يَا رَحِيمُ يَا وَدُودُ يَا رَحِيمُ يَا وَدُودُ. نَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ الْمَخْزُونِ الْمَكْنُونِ الطَّاهِرِ الْمُطَهِّرِ الْمُقَدَّسِ الْمُبَارَكِ الْحَيُّ الْقَيُّومِ الإِجَابَةَ وَالْقَبُول وَالْعِنَايَةَ وَالْوُصُولَ إِلَى غَايَةِ الْمَأْمُولِ. آمين آمين آمين. وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ يَا مولايَ يَا وَاحِدُ يَا مَوْلايَ يَا دَائِمُ يَا عَلِيُّ يَا حَكِيمٌ.


ثناء سيدي أبي المواهب الشاذلي رضى الله عنه

يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا فَردُ يَا صَمَدُ سُبْحَانَكَ بِلِسَانِ الأول. سبحانك بلسان الأبد. سبحانك بلسان الرتي. سُبْحَانَكَ بِلِسَانِ الْفَتْقِ. سبحانَكَ بِلِسَانِ الْجمع. سبحانك بلِسَانِ الْفَرْقِ سَبْحَانَكَ بِلِسَانِ الصَّفاتِ، سُبْحَانَكَ فِي حَضرَةِ الذَّاتِ، سُبْحانَكَ بِكَ لا إله إلا أنتَ يَا كَبِيرُ يَا مُتَعَالِ يَا جَليلُ يَا جَمِيلَ يَا أَوَّلُ يَا آخَرُ يَا ظاهِرُ يَا بَاطِنُ تعَالَيت عَن الشبيه والتفلير. وتَقَدَّسَ : عَنِ المُعين والوزير. تعزل سُلْطَانُ وَحدانيتك عن وجدان السوى والأغيار. وتقدس جمالُ نُورك ان يكون معه جمال من الأنوار . اللَّهُ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرض مثل نُوره كمشكاة فيها مصباح المصباح في زجاجة الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ ريتُونَةٍ لا شرقية ولا غربية يكاد رَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِى اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ اللَّهُم يَا مَنْ مَلا نُورَهُ الْكَائِنَاتِ فِي أعْلَى السَّمَواتِ والْعَرْشِ وَأدْنَى الأَرْضِينَ وَالْفَرْسُ اللَّهُم يَا مَنْ هُوَ الْمُتَنَزَّهُ فِي عَزَّ كَمَالِهِ الأقْدَسِ وَعِلْمُهُ مُجياً في جلال جَمَالِهِ الْمُقدس. اشهَانِي هَذَا النُّورَ الْمُشْرِقِ فِى وفى الافاق. واجذبني إليك بجوادب الأشواق. ونعمنى في حضرة وصالك بأنوارِ جمالك وكَمَالِك. وافتق لسان علمي بك في حضرة مناجاتك بالأدب معك والأخذ عنكَ والفناء فيك والبقاء بك لا بشيء دونك وَاجْعَلْنِي الْحَزَانَةِ الْجَامِعَة لأسْرَارِكَ الْمُمِدَّة بإذنك من شئتَ إِبْدَادَهُ مِن حضرة شهودِك يَا سَمِيعُ يَا مُجِيبُ يَا سَرِيعُ يَا مُنتَقِمُ يَا قَهَارُ يَا حَلِيمٌ يَا كَرِيمٌ يَا مَنْ لَا يُسَالُ عَمَّا يَفْعَلُ وهُمْ يُسْأَلُونَ يَا مَنْ نُور سبحات وجهه عمر الكائنات. ومُشرق سره عمر افطار الأرضين والسمرات. بالنزاهَةِ عَنِ الْحُلُولِ فِي الأماكن والجهات انت الذي سبحانَكَ أعجزت العقول عن إدراك حضرة الذات. وتعرفت لها في بيان الصفات. وظهرت بظواهر الأسماء عن بواطن المسميات، فتعرفت لِكُلِّ شَيْءٍ فَمَا جَهَلَكَ شَيْءٌ وتكرت لِكُلِّ شَيءٍ فَما علمك شيءٌ سُبْحَانَكَ مِنْ حَبْتْ ذاتُك ا الَّتِي لا تُعرف. وحضرتك التي لا توصف. لا إلهَ إِلا أَنتَ يَا بَدِيعُ يَا قَدِيرُ يَا عَلِيمٌ يَا حكيم يَا مَنْ انشا ما شاء كيف شاء على وفق علمه المحيط وإرادته النافذة وقدرته الدَّامِعَةِ لا إله إلا انت خالق كُلِّ شَيْءٍ ومبدعه وربَّه ومديره يَا مَوْلای يَا وَاحِدُ يَا مَوْلای يَا دَائِم یا على يا حكيم. إلهي غَلَب سُلْطانُ جَمالِك على الأروانِ فَهيمها. وعلى الأسرار فنعمها. وَعَلَى الْقُلُوبِ فَسُوقَهَا، وَعَلَى الْعُقُولِ فَعُوقَهَا. وَعَلَى النُّفُوسِ فَأَمَاتَهَا بِعِز سلْطَانه. وسطوة قهره وعَلُو شانه یا مولای یا واحد يا مَوْلای يَا دَائِم يَا عَلى يَا حكيم. إلهي كم خير كمال قدسكَ مِنْ ذِي لبَ فِي تِيهِ الأَفْكَارِ. وَكُمْ جَمَعَ فَضَلُكَ من عاجز على حضرة الأسرار وأبعدَ عَدلك مِنْ مُدَّعِ حَالَةَ الْوُصُولِ إِلَى جَنَابِكَ العلى المقدار. وأعتق إحْسَانُكَ من عَبْدِ وكتبه في سجل الأحرار لا وصول إِلَيْكَ إِلا بك. ولا دخول عليك إلا بإذنك تقدس جنابك الأعلى. وَتَنَزَّهُ وَصَالكَ الأَعْلَى أَنْ ينال بحيلة وحول بل بفضل الامتنان والطول يا مولای یا واحِدُ یا مولای یا دائم یا على يا حكيم إلهى لا قريب إلا من اذنته العناية ولا مَهْدِى إِلا مَنْ هَدتْهُ الْهداية. ولا عزيز إلا من تشير عليه لواء الولاية، ولا معصوم إِلا مِنْ أَمِنْ مِنْ عَيْنِ الغواية ولا محفوظ إلا من وفي بقافِ الْوِقاية، بما قدر فى الأزلِ السابق. وعينه الأبد اللاحق. یا مولای یا واحد یا مولای یا دائم يا علي يا حكيم إلهي اجمعنِي بِكَ عَلَيْكَ مِنْ أودية السنات، ونجى من حظوظ الأنفس والشهواتِ وَاكْفِي كُلَّ هُمْ يُبْعِدُ ويُدْنِي وفكر في الأمور يهدم ويبي ووسواس أسوس يضيق الأرزاق، ويسيء الظن بالرزاق الحلاق وشيطان يجلب العوف المخارقين ويُنسى الاعتماد على رب العالمي يا مولان با واحد با مولای یا دائم یا على يا حكيم. الهى امر اهل

السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِينَ فِي يَدِ قَهْرِكَ وَأَنْتَ الْقَائِمُ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ لَا تَتَحَرَّكَ ذَرَّةٌ إِلا بِإِذْنِكَ وَلَا يَكُونُ فِى كَونَكَ إِلا مَا سَبَقَ بِهِ عِلْمُكَ فِيمَا سَبَقَ مِنَ التَّقْدِيـ وَالْقَضَاءِ الْحَلْمِ الَّذِي لَا رَادَّ لِحُكْمِهِ نَسَأَلُكَ النُّطْفَ فِي قَضَائِكَ. يَا مَوْلايَ يَا وَاحِدُ يَا مَوْلايَ يَا دَائِمُ يَا عَلِيُّ يَا حَكِيمٌ إِلَهِى كونِي شَاهِدٌ عَلَيَّ بِالافْتِقَارِ إِلَى عِنَاكَ الْمُطلَقَ الْكَامِل بِالذَّاتِ فَامْنَنْ عَلَى عَبْدِكَ بِعَنَى يَكُونُ بِهِ غَنِيَا مُغْنِيَا مَنْ شِئْتَ غِنَاهُ بِوَصفِ الفَقْرِ بَيْنَ يَدَيْكَ إِنَّكَ أَنْتَ الْغَنِيُّ الْوَهَّابِ يَا مَوْلاَيَ يَا وَاحِدُ يَا مَوْلَايَ يَا دَائِمُ يَا عَلِيُّ يَا حكيمُ إِلَهِى ذلى نَادَى بِعِزَكَ وَضَعَفِي نَادَى بِقُوَّتِكَ وَفَقْرِى نَادَى بِعْنَاكَ وَعَجْزِي نَادَى بحولك وطلبِي نَادَى بِطولك فاجِبِ الْمُضْطَرَّ إِلَى هَذِهِ الْمَطَالِبِ وَائِلَهُ مَا سَأَلَ مِنَ الْمَارِبِ يَا مُجِيبُ يَا مُجِيبُ يَا مُجِيبُ يَا قَرِيبٌ يَا قَرِيبٍ يَا قَرِيبٌ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللهُ يَا مَوْلايَ يَا وَاحِدُ يَا مَوْلايَ يَا دَائِمُ يَا عَلِيُّ يَا حَكِيمُ إِلَهِي أَطْلَقْتَ سَوَابِقَ الأرواح في مبادِينِ الأَرْلِ وَجَعَلْتَ مِنْهَا الْفَاضِلَ وَالْمَفْضُولَ وَالْمَخْفُوضَ وَالْمَرْفُوعَ . والتابع والمتبوع. وَنَادَيْتَهَا إِلَى حَضَرَاتِ الْوِصَالِ. وَمُشَاهَدَاتِ الْجَمَالِ فَأَجَابَتِكَ بأنواع الْكَمَالِ. مُلبية خاضعة. مُتَوَاضِعَة خَاشِعَة يَا مَوْلَايَ يَا وَاحِدُ يَا مَوْلايَ يَا دَائِمُ يَا عَلَى يا حكيم. إلهي أخي رُوحِي بِكَ حَيَاةً أَبَدِيَّة . وَمَنْعُ سِرَى بِسِركَ فِي الْحَضَرَاتِ الشهودية واملأ قَلْبِي بِالْمَعَارِف الرَّبَّانِيَّة. وأطلق لِسَانِي بِالْعُلُومِ اللدنية، واجْعَلْنِي فتاحا لأقفال المُشكلات. مستأنسابك في أندية المُخَاطَبَات سَابحًا فِي بِحارِ الذَّاتِ. واقفًا عَلَى سَاحِلِ النَّجَاةِ . مُفَوَّهَا بِفُنُونِ الْعِنَاءِ. طَلِيقًا مِنْ بَدِ الأَسَرِ وَالْعَنَاءِ أَحَدًا بِيَدِ الفريق. ممكنا بِكَ فِي كُلِّ فَرِيقِ مَاسِكًا لأرمةِ التَّحْقِيقِ. جَامِعا لأشتَاتِ الطَّرِيقِ . فانيا بالوحدانية . بَاقِيَا بِالوَحْدَانِيَّةِ قَائِمًا بِالْفِرْدَانِيَّة ظَاهِرًا بِالْجَمَالِ، مُتَظَاهِرًا بِالْجَلَالِ. متحققا بالكمال. مَكَمَّلاً لِلأَتَبَاعِ مُخَلصًا لَهُمْ مِنْ ظُلْمَةِ الطَّبَاعِ وَعَطَاءِ الْحِجَابِ. وشرك الأسباب. يَا نُورَ كُلِّ شَيْءٍ وَهُدَاهُ. وَوَلِيَّهُ وَمُوْلَاهُ. يَا وَلِي يَا مَوْلايَ آخرنِي وَدُنْيَاى لا إله إلا أنتَ سُبْحَانَكَ سُبْحَانَكَ تَعَالَى جَدكَ وَعَزَّ جَارَكَ وَتَبَارَكَتْ

في

أَسْمَاؤُكَ يَا قُدُّوسُ يَا سَلامُ يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ. وَحَسبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ الْعَلِيُّ الْعَظِيم. اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَنَزَّهتَ عَنِ الْكَيْفِ وَالْمِقْدَارِ. وَتَقَدَّسَ اسْمُ ذَاتِكَ عَلَى الْعَرْشِ سُبْحَانَكَ عَنِ التَّمَكُنِ وَالْقَرَارِ. تَعَالَيْتَ سُبْحَانَكَ عَنِ الْحُلُولِ فِي مَكَانِ. وَتَمَجَدْتَ أَنْ تُحيط بِكَ دَائِرَةُ الزَّمَانِ. كُنتَ قَبْلَ خَلْقِ الْعَوَالِم غَنِيًّا عَنِ الْأَكْوَانِ وَأَنْتَ الآنَ عَلَى مَا كُنتَ يَا دَيَّانُ لَيْسَ لَكَ شَبيهٌ وَلَا نَظِيرٌ. وَلَا مُعِينٌ وَلاَ وَزِيرٌ. وَلَا كُفُو وَلَا نِد. وَلَا قَبل وَلَا بَعْدُ. وَلَا غَايَةٌ وَلاَ حَدٌ. وَلاَ وَالِدٌ وَلاَ وَلَدٌ. قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ. اللهُ الصَّمَدُ. لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولد . وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ اللَّهُمَّ يَا مَالِكُ يَا حَمِيدُ يَا قُدُّوسُ يَا مجيد. نسألكَ الثَّبَات عَلَى التَّوْحِيدِ، وَالْعِنَايَةَ والتَّأييد. يَا رَبَّنَا هَبْ لَنَا قَلْبًا سَلِيمًا. وَسَلُوكًا قَرِيماً ، ومَعْرِفَةٌ وذوقا . وَمَحَبَّةٌ وَشَوقا. وَهِدَايَةٌ وَنُورًا، وَصِفَةً وَسُرُورًا، وتوبة مَاحِيَّةٌ سَوَادَ الذُّنُوبِ وَاوبةَ تَمنَعنَا مِنْ كُلِّ الْعُيُوبِ. اللَّهُمَّ مَنْ عَلَيْنَا بِصِفَةِ قُدْسِكَ. وانسنا بأنسك. واذقنَا حَلاوَةَ الْمُناجاة. في عزلة الْخَلَوَاتِ. وَهَبْ لَنَا كَمَالَ التَّخَلى . وحلنا بحلية التجلى لِتَتَمَلَّى بِشُهُودِكَ فِى حَضَرَاتِ السَّمَلَى اللَّهُمَّ يَا سَمِيعُ يَا بَصِيرُ . ويَا نِعْمَ الْمَولى ويا نِعْمَ النَّصِيرُ. نَسْألُكَ كَمَا مَنَحتُنَا قَبْلَ السُّوَالِ. أَنْ تَفْتَحَ . قلوبنا الأَقْفَالَ يَا مُنور الظُّلُمَاتِ. وَيَا مُعْطِىَ أَهْلِ الأَرْضِينَ وَالسَّمَوَاتِ نَورُنَا بِنُورِكَ يَا نُورَ الأَنْوَارِ، وَاجْمَعنَا عَلَى سِرِّكَ الْجَامِعِ لِكُلِّ الأَسْرَارِ. رَبَّنَا عَنْكَ لَا تُبْعِدُنَا . رَبَّنَا بِقُرْبكَ شرقنَا . رَبَّنَا عَنْ بَابِكَ لا تَطرُدْنَا رَبَّنَا بِفَضلِكَ اعْمُرُنَا رَبَّنَا مِنْ جُودِكَ لا تَحْرِمْنَا . رَبَّنَا لِغَيْرِكَ لا تُسْلِمُنَا، وَمِنْ كُلِّ بَلاء سَلمْنَا ، وَبِبَهْجَةِ جَمَالِ حَضْرَتِكَ مَتَّعْنَا . وَبِكُلِّ كَمَالٍ كَمِّلْنَا، وَعَنْ كُلِّ نَقْصٍ قَدَّسَنَا . لَكَ لا لِغَيرِكَ سُوَالُنَا . أَنْتَ مَلَاذْنَا وَعِيَاذْنَا. خاشاك ان ترجع مِنكَ بِالْخَيْبَةِ وَأنْتَ الْكَرِيمُ وَلَك الْكَرَمُ الْمُطلَقُ وَنَحْنُ الْفُقَرَاء وَأَنْتَ الْغَى وبِكَ الْعَنَى الْمُحَقق رَبِّ أنت مبدعُ المَوجوداتِ. وَنُورُكَ السَّاطِعُ فَلَقَ الظلمات وقدرتك القاهرة الباهرة رفعت السَّمَوَاتِ وَفَيْضُ إِفْضَالِ جُودِكَ غَمَرَ المخلوقات . وَحِكْمَتُكَ الْمُحْكَمَةُ زَيَّنَتِ الْكَائِنَاتِ وَإِرَادَتْكَ الْقَدِيمَةُ خصصت المصنوعاتِ. وَسِرُّكَ مُنْعِش للأرواح بِالنَّفَحاتِ. وَبَارِقُ جَمَالِ حضرتك يلوح مِنْهُ لِلْعُقُولِ لَمَحَاتٌ. وَطِيبٌ نَسَمَاتِ رَحْمَتِكَ يَفُوحُ مِنْهُ عَلَى الْقُلُوبِ رَحمَاتُ لها عَطَفٌ عَوَاطِفِ الْمَبْرَاتِ وَالْمَسَراتِ. فَبِحَقِّ الْجُودِ والعطف والإِحْسَانِ والرحمة والرأفة وَالامْتَنَانِ وَالْوَصفِ الطَّاهِرِ الأَقْدَسِ وَالنَّعَتِ الْمُنَزَّةِ الْمُقَدَّسِ أَسْأَلُكَ نظرة الْحَنانِ وَالْعَطَفَ يَا عَطُوفُ وَنَفْحَةَ الْفَضلِ رَحْمَةٌ مِنْكَ يَا رَحِيمُ يَا رَسُوفَ يَا مِنْ لَا يُنَالُ فَضلُهُ إِلَّا بِفَضْلِهِ. وَلَا تُعْطَى رَحْمَتَهُ إِلا بِرَحْمَتِهِ. مَا نَحْنُ نَتَوَسَلُ بِفَضْلِكَ إِلَى فَضلِكَ، ونسألُكَ الْمَزِيدَ مِنْ فَضْلِكَ. وَنَسْألُكَ مَا يَلِيقُ بِفَضْلِكَ يَا ذَا الْفَضلِ العظيم. رَبِّ أَغْنِ فَاقَةَ افْتِقَارِى وَقَرْب دَارَ بُعْدِ مَزَارِى يَا جَابِرَ انکساری ویا كَفيل اضطراری. دفعت بِقُوَّتِكَ فِي نُحورِ أَعْدَائِي. واشتفيت بشفائك من عظيم دائي. يا عبَادِي يَا مَلاذِى يَا شِفَائِي يَا سَعْدَ سُعُودِى وَأَمَانِي مِنْ شَقَائِي مِنْكَ بِدَايَةً خَلْقِي . وإِلَيْكَ غَايَةُ حَتَّى . وَإِليكَ شهودی وانت مشهودی یا مقصودِی یا معبودِی أَنتَ أنتَ بِمَا أَنْتَ عَلَى مَا أَنْتَ سُبْحَانَكَ مِنْ حَيْثُ أَنتَ. لَا تُتَخَيَّلُ بِخَيَالِ. وَلَا تُمثلُ بِمَثَالِ سُبْحَانَكَ يَا ذَا الْجَمَالِ وَالْجَلَالِ وَالْكَمَالِ .
















بسم الله الرحمن الرحيم

السبت

الورد السادس من جامع الثناء على الله تعالى

بسم الله الرحمن الرحيم، الْحَمْدُ لِلَّهِ فَاطِرِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ جَاعِلِ الْمَلَائِكَةِ رُسُلاً أُولِى أَجْنِحَةِ مَثْنَى وثلاثَ وَرُبَاعَ يَزِيدُ فِي الْخَلْقِ مَا يَشَاءُ إِنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ: مَا يَفْتَحُ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِنْ رَحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكَ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِنْ بَعْدِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ).



الأحاديث النبوية

اللهُم إِنِّي أَعُوذُ بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَكَلِمَاتِكَ التّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ. اللَّهُمَّ إِنِّي أصبحت أشهدُكَ وَأَشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ ومَلائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ. لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إلا بالله لا إله إلا الله وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ لَهُ النِّعْمَةُ وَلَهُ الْفَضْلُ وَلَهُ التَّنَاءُ الْحَسَنُ لا إِله إِلا اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ. سُبْحَانَ الْقَائِمِ الدَّائِمِ سُبْحَانَ الْحَى الَّذِي لَا يَمُوتُ سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ الْعَلِي الأعْلَى سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى. سُبْحَانَ الله عَدَدَ مَا خَلَقَ وَسُبْحَانَ الله مِل مَا خَلَقَ وَسُبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا الأرْضِ وَالسَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ مَا فِي الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ وَسُبْحَانَ الله عَدَدَ كُلِّ

في

شَيءٍ وَسُبْحَانَ اللهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ. وَسَبْحَانَ اللهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ، وَسُبْحَانَ اللهِ


ملء ملة مَا أَحْصَى كِتَابَهُ، وَالْحَمْدُ لِله عَدَدَ مَا خَلَقَ وَالْحَمْدُ لله ملء ما خلق، والحمدُ لله عدَدَ مَا فِي الأَرْضِ وَالسَّمَاء. والحمد لله ملء ما في الأرض والسماء والحمد لله عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ. والْحَمْدُ لِلَّهِ مِل كُلِّ شيء. والحمد لله عدد ما أحصى كتابه. والحمد لله ملء ما أحصى كتابه الحمد لله حمدًا كثيرًا طيبًا مباركًا فيه غير مكفى ولا مودع وَلا مُسْتَغْنِ عنه رَبَّنَا الْحَمدُ لِله عَلى كُلِّ حالٍ وأعُوذُ بالله من حال اهل النَّارِ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُلَّهُ لا قَابِضُ لِمَا بَسعَت ولا باسط لما قبضت، ولا هادى لِمَنْ أَضْلَلْت وَلَا مُضِلَّ لِمَنْ هَدَيْتَ، وَلَا مُعْطى لما منعت ولا مانع لما أعطيت. ولا مُقَرِّبَ لِمَا بَاعَدَت وَلَا مُبَاعِدِ لِمَا قَرَبَتَ. تَمَّ نُورُكَ فَهَدَيت فَلَك الْحَمدُ. عظم حلمُكَ فَعَفَوتَ فَلَكَ الْحَمْدُ. بسطت يدك فأعطيت فلك الحمد. ربنا وجهك اكرم الوجوه وجَاهَكَ أعظمُ الْجَاه وعطيتك أفضل العطية واهنؤها تُطاعُ رَبَّنَا فَشْكُرُ وتُعصى فتَغفِرُ وتُجيب المضطر وتكشف الضر وتشفى السفيم وتغفر الذنب وتقبل التوبة ولا يجرى بالائك أحد ولا يبلغ مدحتك قول قائل. اللهم لك الشرفُ على كُلِّ شرف وَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى كُلِّ حَالِ. اللهم إلَيْكَ أشكو ضعف قوتي وقلة حيلتي وهواني على النَّاسِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ أَنتَ أَرْحَمُ بي من أن تكلني إلى عدو يتجهمني أو إلى قريب ملكته أمرِى إِنْ لَمْ تَكُن ساخطا عَلَى فَلا أَبَالِي غير أنَّ عافيتك اوسع لى اعُوذُ بِنُورِ وَجْهَكَ الَّذِي أَشْرَقَتْ لَهُ الظُّلُمَات وَصَلَحَ عَلَيْهِ أمرُ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ أَنْ يَنزِل بي غضبك أو يَحِلَّ عَلَى سَخَطُكَ وَلَكَ العتبى حتى ترضى ولا حول ولا قوة إلا بك. اللهم يا عماد من لا عمَادَ لَهُ يَا سَنَدَ مَنْ لا سَنَدَ لَهُ يَا ذُخْرَ مَنْ لا ذُخْرَ لَهُ يَا غياث من لا غَيَاثَ لَهُ يَا كَرِيمَ الْعَفْوِ يَا حَسَنَ التَّجاوُرِ يَا كَاشِفَ البلاء. يا عظيم الرجاء يا عون الضُّعَفَاء يَا مَنْقدَ الْغَرْقَى يَا مُنَجِّيَ الْهَلَكَى يَا مُحْسِنُ یا مُجمل يا منعم يا مُفضل انتَ الَّذِي سَجَدَ لَكَ سَوَادُ اللَّيْلِ وَنُورِ النَّهَارِ وَضوء الْقَمَرِ وشعاع الشمس ودوى الْمَاءِ وَحَفِيفُ الشَّجرِ يا الله لا شريك لك يا رب يا ربِّ يَا رَبِّ يا عُدتي عند كربتي . ويا صاحبي عند شدتي ويا ولي نعمتى يا إلهى وإلهِ آبَائِي لا تكلْنِي إِلَى نَفْسِي فَاقْرُبَ مِنَ الشَّرِّ وَأَتَبَاعَدَ مِنَ الْخَيْرِ وَانسَنَى فِي قَبْرِي وَاجْعَلْ لِي عَهْدًا يَوْمَ القيامة مسئولا. اللهم أنتَ الْمَلِكُ لا إله إلا أنت أنت رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِى إِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ وَاهْدِنِي لَأَحْسَنِ الأخلاقِ لا يَهْدِى لأَحْسَنِهَا إِلا أَنتَ وَاصْرِفْ عَنِّى سَيِّئَهَا لَا يَصْرِفُ عَنِّى سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ لبيكَ وَسَعْدَيكَ وَالْخَيْرَ كُلَّهُ فِى يَدَيْكَ وَالشَّرِّ لَيْسَ إِلَيْكَ : أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ اسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ. اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَرْتَ وَمَا أَسْرَرْت وَمَا أَعْلَنْتُ وَمَا أَسْرَقْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّى أَنتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ. سبحان رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.



ثناء سيدي أبي الحسن البكرى رضى الله عنه

لا إِلَهَ إِلَّا اللهُ لا رَحْمَنَ إِلَّا اللهُ لا رَحِيمَ إِلَّا اللهُ لَا مَلِكَ إِلَّا اللهُ لَا قُدوس إلا اللهُ لا سَلَام إِلَّا اللهُ لَا مُؤْمِنَ إِلَّا اللهُ لا مُهَيْمِنَ إِلَّا اللهُ لا عَزِيزٌ إِلَّا اللَّهُ لَا جَبَّارَ إِلَّا اللَّهُ لا متكبر إلا الله لا خالق إلا اللهُ لاَ بَارئَ إِلَّا اللهُ لاَ مُصَوَرَ إِلَّا اللهُ لَا غَفَّارَ إِلَّا اللهُ لَا قهار إلا اللهُ لا وَهَابَ إِلَّا اللهُ لا رَرّاق إلا اللهُ لاَ فَتَّاحَ إِلا اللهُ لا عَلِيمٌ إِلا الله لا قابض إلا الله لا باسط إِلا اللهُ لا خَافِضَ إِلَّا اللهُ لا رَافِعَ إِلا اللَّهُ لَا مُعِزَّ إِلَّا اللَّهُ لَا مدَلَّ إِلَّا الله لا سَمِيعَ إِلَّا اللهُ لا بَصِ إلا الله لا حكيم إلا اللهُ لا عَدَلَ إلا الله لا لطيف إلا الله لا خبير إلا اللهُ لا حَلِيمَ إِلَّا اللهُ لا عَظِيمَ إِلَّا اللَّهُ لَا غَفُورٌ إِلَّا اللَّهُ لَا شكور إلا اللهُ لا عَلَى إِلا الله لا كَبِيرَ إِلا الله لا حفيظ إِلَّا اللَّهُ لَا مُقِيتَ إِلَّا اللهُ لَا حسيب إلا الله لا جليلَ إِلَّا اللهُ لا كَرِيمَ إِلا الله لا ريبَ إِلَّا اللهُ لَا مُجِيبَ إِلَّا اللهُ لَا واسع إلا الله لا حكيم إلا اللهُ لا وَدُودَ إِلا اللهُ لا مَجِيدَ إِلَّا اللهُ لا بَاعِثَ إِلَّا اللهُ لَا

999

شهيد إلا الله لا حَقٌّ إلا الله لا وكيل إلا الله لا قوى إلا اللهُ لَا مَتِينَ إِلَّا اللهُ لا وَلَى إلا اللهُ لا حَمِيدَ إِلا اللَّهُ لَا مُحْصى إلا اللهُ لاَ مُبْدِئَ إِلَّا اللهُ لَا مُعِيدَ إِلا اللَّهُ لَا مُحْيِيَ إلا الله لا مُمِينَ إِلَّا اللهُ لاَ حَى إِلَّا اللهُ لا قَيُّومَ إِلَّا اللهُ لَا وَاجِدَ إِلَّا اللهُ لا مَاجِدَ إِلا الله لا وَاحِدَ إِلا الله لا أحد إلا اللهُ لاَ فَردَ إِلا الله لا صَمَد إِلَّا اللهُ لَا قَادِر إِلَّا اللهُ لَا مُقْتَدِر إِلَّا اللهُ لَا مُقَدِّمَ إِلَّا اللهُ لاَ مُؤَخِّرَ إِلَّا اللهُ لاَ أَوَّلَ إِلا اللَّهُ لَا آخِرَ إِلَّا اللَّهُ لَا ظَاهِرَ إلا اللهُ لا بَاطِنَ إِلَّا اللهُ لا وَالِى إِلَّا اللهُ لاَ مُتَعَالِىَ إِلَّا اللهُ لا بَرَّ إِلا اللهُ لا تَوَّابَ إِلا الله لا منتقم إلا اللهُ لاَ عَفُوٌّ إِلَّا اللهُ لا إِلَّا اللهُ لَا مَالِكَ الْمُلْكِ إِلَّا اللهُ لا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ إِلَّا اللهُ لاَ مُقْسِطَ إِلَّا اللهُ لاَ جَامَعَ إِلا اللَّهُ لَا غَنِيٌّ إِلَّا اللَّهُ لَا مُغْنِى إِلَّا اللهُ لا مَانِعَ إِلَّا اللهُ لاَ صَارَ إِلَّا اللهُ لاَ نَافِعَ إِلَّا اللهُ لاَ نُورَ إِلا اللَّهُ لَا هَادِي إِلَّا اللَّهُ لَا بديعَ إِلَّا اللهُ لاَ بَاقِيَ إِلَّا اللهُ لاَ وَارِثَ إِلا الله لا رَشِيدَ إِلا اللَّهُ لَا صَبُورَ إِلَّا اللهُ إِلَهِي كَلَّتِ الْعِبَارَاتُ عَنْ وَصَفكَ وَعَظُمَ كَرَمُكَ وَعَمْ فَلَم يختص بِمَسئول ولا مرغوب فيه فَنَسَأَلُكَ خَيْرَاتِكَ السَّنية. ومَعَارِفَكَ البَهيَّة، وإشراقاتِكَ الْعَلِيَّة. حُصنَا بِلُطْفِكَ وَادِمَ شُهُودَ عِزَّكَ بِقُلُوبِنَا وَحَوَاسِنَا رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةَ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ﴾ (البقرة: ٢٠١) إِلَهِى كُلُّ صِفَةِ مَجدِ تَحقَّقَت لَكَ وَانْفَرَدتَ بِهَا وَكُلُّ كَمَال هُوَ لَكَ فَاسْأَلُكَ بِتَوْحِيدِكَ أَن تُوحْدَنِى لَكَ وَبِتَفْرِيدِكَ أَنْ تُفْرِدَنِي لَكَ، وَالأَ تُبقِيَ فِي ذَرَّةٌ وَلا أَصْغَرَ إِلا وَهِيَ لَكَ يَا جَامِعَ الْكَمَالاتِ. يَا مَنْ أَحَاطَ بِإِفْرادِ الْمُلْكَ والملكوت والغيب والشهادات . يا إلهى وسيدي ومولاي يا الله يا رحمن يا رحيم. يا كامل الصَّفَاتِ. يَا مُنَزَّهَا عَن الاختلافات أنت الواحد الأحد الفردُ الصَّمَدُ. الْمُتَرهُ عَنِ الصاحبة والولد. الَّذِى لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ، أَنَّى تساويه الأَغْبَارُ، وَهُوَ مُبْدِيها. أو تَلْحَقُهُ الآثَارُ. وَهُوَ مُنشيها ، أَوْ تُشبهة الحوادث وَهُوَ مفتيها . يَأْبَى ذَلِكَ جَلَالَهُ وَيَدْفَعَهُ كَمَالَهُ، فَهُوَ كَمَا هُوَ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ العظيم. خَلَقْتَنِي وَنُسِبتُ إِلَيْكَ. وَعَلَّمْتَنِي وَعَولَتُ عَلَيْكَ. واظهرتني وظهرت لدى وَاخْوَجَتَنِي لَكَ فِي كُلِّ شَيْءٍ فَمَنْ أَنَّا لَوْلاكَ هَلْ ثَمَّ إِلَّا نُورُكَ. وَهَلْ سَطَعَ إِلا ظهوركَ سُبْحَانَكَ عَنْ سِوَاكَ. وَسُبْحَانَكَ عَنْ شُهُودٍ عُلاكَ، وَسُبْحَانَكَ تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُكَ وَسُبْحَانَكَ عَنْ إِدْرَاكَ تَنزِيهِكَ وإدراك ذاتِكَ لا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا نُورُ يَا حَقٌّ يَا مبِينُ. وَلَكَ الْحَمْدُ مِنْكَ وأنتَ الظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ والأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَأَنْتَ عَلَى كُلُّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. فَسُبْحَانَكَ إِلَهَنَا وَإِلَهَ كُلِّ شَيْءٍ وَمَوْلَانَا وَمَوْلاهُ أَنْتَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ إِلَهِي مَنْ أَنَا ومَا عِلْمِي وَمَا عَمَلِي وَمَا وُجُودِى بِصَلاحِي وَزَلَلِى . وَمَا سُؤْلِي وَمَا أَمَلِي وَمَا جودِي وَمَا يُخْلِي وَمَا هَذِهِ الْمَظَاهِرُ الْحَاجِبَةُ الْمَصْحُوبَةُ الْوَاصِلَةَ الْمَوْصُولَةَ بِحَسِي عُلاكَ. وَشُهُودِي لِدَاكَ. أَنْتَ الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ الْكَرِيمُ الْمَجِيدُ ذُو الآلاءِ الظَّاهِرَة والنَّعَمِ الْمُتَوَافِرَةِ. نَوَرتَ الأَكْوَانِ بِمَعَالِيكَ القديمة. فَأُوجِدَتْ كُلُّهَا فِي خدمتك مُستديمة. آيَاتُكَ الْعَلِيَّة. وَصفَاتُكَ السَّنية. وَطَوَالِعُ مَجْدِكَ الْبَهيَّة. ثُمَّ نُورُ الْوَارِكَ فِي مَشَاهِدِ أَسْرَارِكَ. لَكَ بِكَ يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدٌ أَمَرْتَ ونهيت، وحكمت وقَضَيْتَ فَلَكَ الْحَمْدُ فِيهِمَا مَهمَا قَضَيْتَ فَتَسلِيمُ وَسَلَامٌ. وَمَهُمَا أَمَرْتَ فَلَكَ فِيهِ احكام. وَمَهُمَا نَهَيْتَ فَفِيهِ مَشْهَدُ التَّمَامِ. عَجِرْنَا عَنكَ وَاعْتَرَفْنَا بِقُصُورِنَا كَمَا عَرَفْتُ أنتَ الْمُثْبِتُ الْمَاحِي أَنْتَ الْوَاحِدُ وَرَغِمَ أَنْفُ اللأحي. يَا مُكَونَ الْأَكْوَانِ. يَا رَبِّ كُلِّ رمان يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا دَيَّانُ دَانِ لَكَ مَنْ أدنيت. وبعيدٌ عَنْكَ مَنْ أَقْضَيْتَ. لَا إِلَهَ إلا أنتَ سُبْحَانَكَ رَبِّ الْعَالَمِينَ. أَنْتَ الْحَامِدُ قَبْلَ حَمْدِ الْحَامِدِينَ الْمَوْجُودُ قَبْلَ وبعد الأولين والآخرِينَ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ يَا إِلهَ الْعَالَمِينَ. أَنْتَ الْقَيُّومُ الْقَائِمُ، وَأَنَا الْفَقِيرُ الْحَائِمُ بِبَابِكَ جَاثِ مُلارِمٌ. كَيْفَ يُحْجَبُ مَنْ أَذِنَ لَهُ فِي الدُّخُولِ. أَمْ كَيْفَ يَسْأَلُ سِوَاكَ مِّنْ رُفٌ إِلَيْهِ الْوُصُولُ. حَاشَا مُلاكَ. أَنْ يُخْرِجَ لِسُوَالِ مِمَّا سِوَاكَ. تَعَالَيْتَ يَا ذَا الْجَلالِ فِى كُلِّ مَقَامٍ وَمَقَالِ. وَحَالٍ وَقَالِ. أَنْتَ الْحَقِّ الْوَكِيلُ. وَالْمَولى الْجَليلُ يَا مُظهِرَ الْجَمِيلِ بِالْجَمِيلِ. أَنتَ حَسَبِى وَنِعْمَ الْوَكِيلُ. لَا شَيْءٌ إِلَّا وَهُوَ موكُولُ إِلَيْكَ مُفْتَقِرُ بِكَ إِلَيْكَ، مُستدِلُّ بِكَ عَلَيْكَ يَا نُورَ الْبَصَائِرِ لِشَهُودِ الْمَائِرِ. وَيَا كَاشِفَ الضُّرِ عَمَّنْ دَعَاهُ وَصَارِفَ السُّوءِ عَمَّنْ نَاجَاهُ. ذَلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ.



ثناء سيدى محمد البكرى رضى الله عنه

إلَهِي تَعَالَى قُدْسُ ذَاتِكَ وَتَبَارَكَ سر اسمائك وصفاتك. وامتلا الْكُونُ بِأَنْوَارِكَ وَأَشْرَقَ الْوُجُودُ بِلَوَامِعِ سَوَاطِع أَسْرَارِكَ. وَتَنَزَّلَ عِيدَاقُ رِزْقِكَ مِنْ سَمَاءِ إِمْدَادِكَ وَعَمْ قَبْضَ فَضلِكَ جُمْلَةَ بِلادِكَ وَكَافَّةً عِبَادِكَ وَخَصَّصْتَ بِسِر أَحَدِيتِكَ الصفوة الخيرة مِنْ عِبَادِكَ وَنَظَرْت بِاسْمِكَ الْبَاطِن لبواطن أوليائِكَ فَغَابُوا فِيكَ عَمَّا سواكَ وَظَهَرُوا مُتَرَبِلِينَ مِن اسْمِكَ الطَّاهِرِ بِسرائيل قدسك . وحلل أنك. وملابس وَفَاكَ. لَكَ الْهويَّةُ الْمُطلقة. والأحدية الجامعة المحققة. والعظمة التي تخرُّ عِندَهَا جهات السمواتِ وَجِبَالُ الأرْضِ هَذَا ، وَالْجَلالةُ الَّتِي جَعَلَتْ بَين اصْفَيَاتِكَ وَأَعْدَائِكَ

سلطان قاهريتك وبرهان قيوميّتك حجابًا وَسَداً . يا باسط يا ودود يا مالك يا معبود یا مقصود يا مَوْجُودُ يَا عَزِيزٌ أَنتَ اللهُ يَا عَزيزُ أَنْتَ اللَّهُ يَا عَزِيزُ أَنْتَ اللَّهُ يَا رَحِمَنُ يَا رَحِيمُ يَا حَيُّ يا قيوم يا علي يا عظيم. يا ذا الجلال والإكرام. لبيك لَيْكَ مَوْلاىَ مَوْلاىَ دلَّنَا بِكَ عَليك وارزقنا من الثبات ما نكون به ستاديين بين يَدَيْكَ، وَاجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ خُصُوصِيَّتِكَ. الدَّاخِلِينَ جناب رَحْمَتِكَ الْمُتمتعين بقربك وَرُؤيَتِكَ. وَقَدَّسَنَا مِنَ الْعُيُوبِ وَالآفَاتِ وَطَهُرْنَا مِنَ الذُّنوب والسَّيِّئَاتِ. وَسَلمْنَا مَن كُلِّ وصفَ ذَمِيمٍ، وَاجْعَلْنَا مِمَّنْ أتى الله بقلب سليم. وأمنا يومَ الْفَزَعِ الأكْبرِ، وَارْزُقْنَا منك وبك مزيد الحظ الأوفر. وحققنا بالذلة لَكَ والعزة بك في كُلِّ شَانٍ حَتَّى نَعَتَر بعزتك بين أهل التوحيد والعرفان ولا تُذلَنا بِاتِّباع شهوات الأنفس وخطرات الشيطان يا من إليه اقصر الأغنياء فكيف حال المساكين، وجهل حق قدره العلماء. فَكَيْفَ بِالْجَهَلَةِ الْمُقَصِّرِينَ لا يَذِلُّ مَنْ أَنْتَ وَكِيلُهُ. وَلَا يَضِيعُ مَنْ أَنْتَ كَفِيلُهُ. وَلَا يخيب مَنْ أَنتَ نَاصِرُهُ. وَلَا يُنْسَى مَنْ أَنتَ بِلُطْفكَ ذَاكِرُهُ. يَا مَنْ سُرْعَةٌ مَقَادِيرِهِ وَاخْتِلافُ سُنُونِ تَدَابِيرِهِ. مَنَعَا مِنَ السُّكُونِ إِلَى عَطَاءِ. وَمَنْ الْيَأْسِ مِنْهُ فِي كُلِّ بَلَاءِ يَا مَنْ أَظهَرَ مَحَاسِنَ مَنْ شَاءَ مِنْ عِبَادِهِ فَضلاً وَإحْسَانًا وَسَتَرَ الْعَوْرَاتِ وَالْمَسَاوِي جُودًا وَعَفُوا وَغَفْرَانًا إِنْ عَصَتَكَ النَّفْسُ الأَمَّارَةُ بِالسُّوءِ فَبِقَاهِرِيتِكَ طَوْعًا لِتَقْدِيرِكَ. وَإِنْ اطَاعَتَكَ الْمَرْضِيَّةَ الْمُطْمَئِنَّةُ فَبَارَادَتِكَ وَحِكْمَتَكَ وَتَدْبِيرِكَ. تَوَسَّلْتُ إِلَيْكَ بِفَقْرِى. وَوُصُولُ الْفَقْرِ إِلَيْكَ مُحَالٌ، وَشَكَرْتُ إِلَيْكَ ضَعَفِى وَضَرَى وَمَا يَخْفِي عَلَيْكَ حَالٌ. وَمَا أَقْرَبَكَ مِنَّا وَمَا أَبْعَدَنَا عَنْ بَابِكَ. ولكن ظُلْمَةُ بُعْدِنَا عَنْكَ يَكْشِفُهَا نُورُ اقْتِرَابِكَ. دَلَّتِ الآثَارُ وَالأَطْوَارُ أَنَّكَ تَعرَفتَ لِعِبَادِكَ فِي كُلِّ شَيْءٍ فَيَا فَوْرٌ مَنْ عَرَفَ، وَمَا جَهَلَكَ شَيْءٍ حَيْثُ كُنتَ أنتَ الَّذِي لِذَاتِهِ بِذَاتِهِ دَلَّ وَوَصَفَ. كَثرَةُ حِلْمِكَ أَطْمَعَتُنَا فِي مَزِيدِ فضلك. وقُوَّةٌ نقمَتِكَ خَوَّفَتَنا من سَطْوَة عَذَلكَ عَزَمَنَا عَلَى طَاعَتِكَ مِنْ حَيْثُ إِنَّكَ آمِرٌ. وَعَجَرْنَا عَنْ أَدَاءِ حَقَّهَا لأَنَّكَ الْقَوِيُّ الْقَاهِرُ. فَإِنْ قَصَّرَتْ هِمْتُنَا عَنْ قُدْرَتِكَ فِعلاً وَجَزْمًا، فَمَا قَصَّرْتَ بِفَضلِكَ وَاقْتِدَارِكَ مَحَبَّةٌ وَعَوْمًا يَا ذُلَّ مَنْ لَيْسَ لَهُ مِنْ حُبِّكَ نَصِيبٌ وَيَا عِزَّ مَنْ أَنتَ لَهُ مُحِبُّ وَحَبِيبٌ، وَحَقِّكَ ذُلُّنَا إِلَيْكَ ظَاهِرُ. وَمَا عَلَى أَقْوَالِنَا وَأَفْعَالِنَا وَكُلِّ أَحْوَالِنَا عَنكَ شَيء سَائِرَ اسْتَوَى عِندَكَ السِّرُّ وَالْعَلَنُ، وَأَحَاطَ عِلْمُكَ بِمَا ظهر فِي الْكَوْن وَمَا بَطَنَ وَمَا هُوَ الْكَوْنُ وَمَا هُوَ الظهورُ وَالْبُطُونُ. لَا إِلَهَ غَيْرُكَ وَلَا رَبِّ سِوَاكَ وَلَا مَعْبُودَ إِلا أَنْتَ فِي سَائِرِ السُّنُونِ. فَحَقَّقْنَا اللَّهُمَّ بِحَقَائِقِ أَهْلِ الْقُرْبِ. وأقمنا بصدق العبودية إِلَيْكَ فِي مَشَاهِدِ أَهْلِ الاِصْطَفَاءِ وَالْحُبُ. وَأَغْنِنَا بِتَدْبِيرِكَ لَنَا عَنْ تَنيرنا واختياركَ عَنِ اختيارنَا. وَاجْعَلْ فِي مُرَادِكَ مُرَادَنَا . وَقَوْ فِيكَ رَجَاءَنَا . وإليك التجاءَنَا، وَعَلَيْكَ اعْتِمَادَنَا . يَا اللهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا عَلِيُّ يَا عظيم. يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْأَلُ. وَبِكَ أَتَوَسَلُ. وَعَلَيْكَ أَتَوَكَّلُ. وبعزتك استنصر فَانصُرْنِي. وَعَلَيْكَ أَنَّكِلُ فَإِلَى مَنْ سِوَاكَ تَكِلُنِي. فَنِعمَ النَّصِيرُ وَالْوَكِيلُ أَنتَ. لَا إِلَهَ إلا أنت لا أخيبُ وَفِي فَضلِكَ مَرْغُوبِي وَلَا أَحْرَمُ وَأَنتَ مَأْمُولِي وَمَطَلُوبِي رَفَعتُ حَاجَتِي إِلَيْكَ. فَوَجَدتُكَ جَوَادًا كَرِيمًا. وعرضت أمرى عَلَيْكَ. وَلَمْ تَزَلَ محيطا عَلِيمًا ، فكنت بي بَرًا رَسُوفًا رَحِيمًا هَأَنَا عَبْدُكَ وَهانْتَ رَبِّي . هَانَا مُسْتَنصِرُكَ وَهَانْتَ حَسبى. لا يَحْجِبْنَا عَنكَ سَمَاء وَلَا أَرْضِ وَلَا يَحُولُ بَيْنَنَا وبينك وبين عِلْمِكَ طُولٌ وَلَا عَرَضَ. أنا منسوبك قبل نشانِي. فَلَا تُبْعِدُنِي بَعْدَ ذَلِكَ. وَمَحْسُوبٌ عَلَيْكَ قَبْلَ فَطَرَنِي. فَلَا تَطْرُدُنِي عَنْ أَشْرَفِ الْمَسَالِك. تَرْضَى وَلَا عَلَّةَ مِنْكَ فَكَيْفَ مِنِّي ، كُلُّ جزءٍ مِنِّى مُضطَرُّ إِلَيْكَ وَأَنتَ عَلَى عَنِّى غَلَبَ قَضَاؤُكَ كُلَّ شَيْءٍ. وَاسرَ قَدَرُكَ كُلَّ مَيْتِ وَحَي لَا تُوحِشِ الْعَوَالِمُ قَلْبًا أَنْتَ نُورُهُ وَأَنسُهُ. وَلَا تَلِجُ الظُّلْمَةُ فؤادًا أَشْرَقَتْ مِنْ نُورِ سَمَاءِ حِكْمَتِكَ شَمْسَهُ . خَابَ مَنْ رَضِي سواك بدلا . وخَسِرَ مَنْ ظَنَّ عَنكَ متحولاً، لا حَولَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِكَ. وَلَا نُصْرَةَ إِلَّا بِجَنَابِكَ. كَمْ لَكَ مِنْ وَلِي أَذَقْتَهُ حَلاوَةَ مُؤانستكَ. فَقَامَ بين يديك متملقا . وَكَمْ لكَ مِنْ صَفِى الْبَسْتَهُ مِنْ مَلَابِسِ الْهَيْبَةِ وَالجَلالِ وَالْقُبُولِ والإِقْبَالِ وَالتَّقَى يَا مَنْ احْتَجَبَ فِي سُرَادِقِ عَزَّ ذَاتِهِ. فَلَا تُدْرَكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارُ وَتَجَلَّى بِرِّ اسْمَائِهِ وَصِفَاتِهِ، فَأَمَدَّ مَا شَاءَ مِنَ

پیر

الآثار. ومَحَق بِنُورِ جَمَاله وجلاله حُجبَ الأكْدار والأغيار، لا تَخْفَى وانت الظاهر. وَلَا تَغِيبُ وَأَنتَ الرَّقِيبُ الْحَاضِرُ. يَا مُنَفْسَ كُرَبَةِ كُلِّ مَكْرُوبِ. ويا كاشف الضر وَالْبَلْوَى عَنْ أَيُّوبَ، وَيَا مَنْ أَقَرَّ بِيُوسُفَ عَيْنَ صَفِيهِ ونَبِيِّهِ يَعْقُوبَ، وَنَجِّى نُوحًا مِنَ الْغَرَقِ. وَإِبْرَاهِيمَ مِنَ الْحَرَقِ. وَيُونُسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ. وَسَلَّمَ مُوسَى مِنْ شَرِّ الْجَبَابِرَةِ الْعُتَاةِ وَأَعَاذَ مُحَمَّدًا مِن شَيَاطِينِ الإِنسِ وَالْجِنَّة، وحفظ الأرواح قبل الأشباح وبَعْدَ مَا صَارَتْ فِي الْبُطُونِ أجِنَّة وَصَوَّرَها بحكمته . وَابْدَاهَا إِلَى هَذَا الْوُجُودِ بِقُدْرَتِهِ. وَقَدْرَ لَهَا رِزْقًا وَأَجَلاً إِلَى أَنْ أَعَادَهَا إِلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ أَولا. ثُمَّ إِنَّ عَلَيْهِ نشأة الأخرى. يَا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيْءٍ مَبْداً وَغَايَة وَقَدْرًا إِلَى سُلْطَائِكَ الْعَظِيم التجي. وَلِعَفْوِكَ الواسع وَإِحْسَانِكَ الْعَمِيم أرتجى . هَانَا أَشْكُو إِلَيْكَ. ما لا يَخْفَى عَلَيْكَ. فَاكْشِفَ بِنُورِ الوهِيَّتِكَ عَنِّى . سَحَائِبَ ضَرَّى وبَني وَحُزْنِي. طَمَعَ الْمُدْنِبُونَ فِي سِعَةِ رَحْمَتِكَ، وَفَارَ الطَّالِبُونَ بِجَزِيلِ نِعْمَتِكَ. وَارْدَحَمَ الْمُؤْمِلُونَ عَلَى أَبْوَابِ كَرَمِكَ، حَتَّى تَسَابَقَ الْعُصَةُ إِلَى رِحَابِ حِلْمِكَ ونَعَمِكَ يَا قَوِى خُذْ بِيَدِي. يَا قَدِيرُ عَلَيْكَ مُعْتَمدِي. يَا قَهَّارُ اقْهَرْ جُنُودَ أَعْدَائِي فِي كُلِّ وَقْتِ وَحِينَ يَا مُقْتَدِرُ اشْدُدْ وَطأتَكَ عَلَى حُسَّادِى بِاسْمِكَ الْقَاهِرِ الْمَتِينِ. وَاجْعَلْنِي بِوِلايَتِكَ يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدُ وَلِيًّا محمودا. واملأ باطِنِي وَظَاهِرِى يَا بَاعِثُ يَا شَهِيدُ يَقِينًا وَشُهُودًا، وَارْحَمْنِي رَحْمَةٌ تَجْمَعُ بِهَا شَتَاتَ قَلْبِي ، وَتُحقِّقُ بِهَا غُفْرَانَ ذَنْبِي. وتفريج كربي. فَنِعْمَ الرَّبُّ أَنتَ رَبِّي . وَنِعْمَ الْحَسَب أَنتَ حَسَبِي يَا اللهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمٌ. يَا حَقُّ يَا قَيُّومُ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمٌ. يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ. أَنْتَ اللهُ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمُ الْمُحِيطُ السَّرِيعُ الظَّاهِرُ النَّاصِرُ الْكَرِيمُ. سَبحَانَكَ فِيكَ الْمَرْغُوبُ. وَمِنْكَ الْمَطْلُوبُ وَالْمَرَهُوبُ. أَدْعُوكَ دَعْوَةَ نبِيِّكَ وَصَفَيكَ أَيُّوبَ أَنتَ الْحَقُّ الَّذِي لاَ حَقٌّ سِوَاهُ، وَلَا سِوَاهُ، وَلَا مَعَهُ غَيْرَهُ وَلَا شَيء لَوْلاهُ. لَكَ الْعَظَمَةُ وَالسُّلْطَانُ وَالْمُلْكُ وَالْقُدْرَةٌ وَرِفْعَةُ السَّانِ، خَلَقْتَ الْخَلْقَ رَحْمَةٌ مِنْكَ مِنْ غَيْرِ حَاجَةٍ لَكَ فِى خَلْقِهِمْ وَرَزْقِهِمْ. وَمَدَدْتَهُمْ بِمَا شِئْتَ وَتَكَفَّلْت باجَلِهِمْ وَرِزْقِهِمْ لَكَ الْحَمْدُ وَسِعَتَ كُلَّ شَيْءٍ رَحْمَةً وَعِلْمًا وَغَفَرْتَ الذُّنُوبَ وَسَتَرْتَ الْعُيُوبَ حَنَانًا مِنْكَ وَرَافَة وَحِلْمًا. اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَائِيلَ ب مُحَمَّد وعليهم أجمَعِينَ هَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيرًا وَاجْبُرْ كَسَرْنَا وَأَغْنِ فَقُرنَا وَارْحَمْ ضَعْفَنَا وَانْصُرْ حِزْبَنَا يَا اللهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا عَلِيُّ يَا عظِيمُ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالإِكْرَامِ.


ثناء زين العابدين البكرى رضى الله عنه

اللهم إنَّكَ ولى حميد جوادٌ وفِي مَجِيدٌ. كاشف الكربات. وباسط الخيرات. ومجيب الدعوات. وَرَبُّ الأَرْضِينَ وَالسَّمَوَات قَولَكَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الصدق، وقَدْ وَعَدْتَ بِالنَّجَاةِ عِبَادَكَ الْمُؤْمِنِينَ. لَا إِلَهَ إِلا أَنتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ الظَّالِمِينَ. وَعَدَكَ وَعَدَكَ يَا رَبِّ الْعَالَمِينَ. يَا فَالِقَ الْحَبُّ وَالنَّوَى لَا أَضَلُّ وَبَكَ اهْتَدِي. وَلَا أغرى وبسلطانك اقتدِى يَا بَاسِطُ يَا وَدُودُ. يَا مَلِكُ يَا مَعْبُودُ. يَا حَىٰ قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ ويَا حَى بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ وَيَا حَى حين لا حى فى ديمومية ملكه وبقائه يا مالك يوم الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ يَا إِلهَنَا وَإِلَه كُلِّ شَيْءٍ إِلَهَا وَاحِدًا لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ تعَالَى قُدْسُ ذَاتِكَ فَامْتَلأَ الْكَونُ بأنوارك واسرارك وهباتكَ. يَا مَنْ هُوَ الأَوَّلُ الآخر الْبَاطِنُ الظَّاهِرُ الْمُقَدِّمُ الْمُورُ المُقدر والمدير المحيط الْعَالِمُ الرَّبُّ الشهيدُ الْفَعَالُ الْخَلاقُ الْخَالِقَ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ يَا وَدُودُ. يَا ذَا الْعَرْشِ الْمَجِيدِ. يَا مُبْدِي يَا سَعِيدُ يَا فعالاً لِمَا يُرِيدُ. أَسْأَلُكَ بِنُورِ وَجْهِكَ الَّذِى مَلاً أَرْكَانَ عَرْشِكَ وَأَسْأَلُكَ بِقُدْرَتِكَ الَّتِي بها على جميع خَلْقِكَ وَبِرَحْمَتِكَ الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ يَا مغيث أَعْثَنِي يَا اللهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمٌ. يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ. يَا صَانِعَ كُلِّ مَصنوع. ويا جَابِرَ كُلِّ كَسِيرٍ. وَيَا مُونِسَ كُلِّ وَحيد. ويا صَاحِبَ كُلِّ غَرِيبٍ وَيَا قَرِيبًا غَيْرَ بَعِيد. ويا حاضرًا غَير غَائِب. ويا غَالِبًا غَير مغلوب وَيَا شَاهِدَ كُلِّ نَجْوَى ويا منتهى كُلِّ شكوى. نسألُك أَن تَجْعَل لنا مِنْ أَمْرِنَا فرجًا وَمَخْرَجًا وَأَنْ تَرْزُقْنَا مِن حيث لا نحتسب برحمتك يا أرحم الراحمين يا سابق الْقَوْتِ وَيَا سَامِعَ الصَّوْتِ ويَا كَاسِي الْعِظَامِ لَحْمًا بَعْدَ الْمَوْتِ أَنتَ رَبِّي وَرَبُّ الأرباب ومسير السحاب، ومعتق الرقاب إن كنت كَتَبْتَنِي شَقَبًا في أم الْكِتَابِ

قدرت


فَامْحُنِي وَاكْتُبَنِي سَعِيدًا فَإِنَّكَ تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَتُثْبِتُ يَمْحُو اللَّهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ وَعِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ اللَّهُمَّ إِنَّكَ الْحَقُّ الْقَوِيُّ الْقَاهِرُ الْقَدِيم الأوَّلُ الْآخِرُ الْقَيُّومُ الْقَدِيرُ الْبَاطِنُ الظَّاهِرُ السُّوحُ الْقُدُّوسُ الْعَلِيمُ بِمَا تُكِنُ السَّرَائِرُ الْمُهَيْمِنُ اللَّطِيفُ الْمُحِيطُ يمكنُونَاتِ الضَّمَائِرِ يَا مُفَرِّجَ الْكُرَبِ وَمُبْلَغَ الأَرَبِ. وَرَافِعَ السَّمَاءِ وَبَاسِطَ الأَرْضِ. وَمَالِكَ الطُّولِ وَالْعَرْضِ. أَنْتَ النُّورُ البَدِيعُ الأَحَدُ الصَّمَدُ الْقَرْدُ الرَّفِيعُ لَا يُذِلُّ جَارَكَ. وَلا يُضيعُ جَوَاركَ. لَكَ الْعِزَّةُ الذَّاتِيَّةُ وَالْعَظَمَةُ الوِتْرِيَّةُ جَاهَكَ قَوِيُّ. وَسَيلُكَ سوى وَالْوَلِيُّ مَنْ وَالَيْتَ، وَالشَّقِيُّ مَنْ عَادَيْتَ لَكَ الْمُلْكُ الثَّابِتُ الْبَاقِي وَالْعِزُّ الدائِمُ الْوَاقِي بِهَا هُوِيَّتِكَ وَوَاوِ وَتَرِيَّتِكَ وَإِحَاطَةِ رُبُوبِيَّتِكَ، وَعَظَمَةِ أَلُوهِيتِكَ. وَعَونَكَ الَّذِي أَغَتَ بِهِ يُونُسَ فِي بَاطِنِ الْحُوتِ. وَعِلْمِكَ الَّذِي أَحَاطَ بِمَا فَوْقَ التَّخُوم وما تحت التخوم وما وَرَاءَ الْيَهمُوتِ اضْرِبَ سُرَادِفَ حِمَايَتِكَ، وَأَسْدِلْ سِتْرَ حَنَانِكَ وعنايتك. حَوْلَ عَبْدِكَ الَّذِي لا مَلْجَأَ لَهُ مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ وَلَا تَعْوِيلَ لَهُ فِي شَيْءٍ مِنَ الأشياء إلا عَلَيْكَ. وَاشدَدْ وَطَأتَكَ عَلَى أَعْدَانِي فِي كُلِّ مَقَامِ. وَاكْفِنِي شَرَّ جُمْلَةٍ حسادِي بِجَلالِ وَجْهِكَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ اللَّهُمَّ بِنُورِكَ اهْتَدَيْتُ. وَبِفَضْلِكَ استغنيت، وينعمتِكَ أصبحت وأمسيت. لا يصدأ قَلْبٌ وَنُورَكَ جَلاؤُهُ، وَلَا تُدْرِكُهُ اسقام الاغبارِ وشهودكَ دَوَاؤُهُ يَا مَنْ ظَهَرَ فَبَهَرَ، وَكَشَفَ وَسَتَرَ، وَعَلَا وَأَمَرَ، أَشْهَدُكَ وكَفَى بِكَ شَهِيدًا يَا إِلَهَ الْعَالَمِينَ. وَأَشْهِدُ مَلائِكَتَكَ وَرُسُلَكَ وَحَمَلَةَ عَرْشِكَ وَسُكَانَ سمواتك والأرضين. مِنْ كُلِّ مَا ذَرَأَتَ مِنَ الْخَلالَقِ أَجْمَعِينَ. أَنِّي أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ وحدك لا شريكَ لَكَ تَجيرُ الكبير. وتُغنى الفقير، وَتَرْحَمُ الضَّعِيف، وتُغيث اللهيف. وتضع وترفَعُ وَتَصلُ وتَقْطَعُ، وَتُجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْكَ. وَتُعِزُّ مَنْ تَدَلَّلَ بَيْنَ يديك، وأن سيدنا مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ وَحَبِيبُكَ وَخَلِيلُكَ. اللَّهُمَّ فَصَلِّ وَسَلَّمْ عَلَيْهِ وعلى اله الكرام. وَصَحْبِهِ الْعِظَامِ. وَوَرائِهِ الْفِخَامِ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يصفُونَ. وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ. وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ إِلَى وَمَنْ إِنِّي


وَلَوْلاكَ لَمْ تَكُن لِى أَنانِيَّة. ولَمْ تظهرُ لِى مِنَ الْعَدَم إِلَى الْوُجُودِ طَوِيَّة عَبْدُكَ مِنْ حيْثُ أَنتَ وَمِنْ حَيْثُ صِفَاتُكَ وأَسْمَاؤُكَ. أشكرُكَ وأَثْنِي عَلَيْكَ الْخَيْرَ كُلَّهُ إِذَا أوْجَدَتَنِي وَرَضِيتَنِي عَبْدًا غَمَرَتَهُ آلاؤُكَ وَنَعْمَاؤُكَ . كُلُّ جزء مِنِّى مِنكَ ابْتِدَاؤُهُ، وَإِلَيْكَ انْتِهَاؤُهُ. وكرحْمَتِكَ اصْطَرَارُهُ، وَلِلُطْفكَ افتقاره لا قيامَ لِشَيء من مخلوقاتِكَ وَلَا وجُودَ لِمَوْجُودِ مِن مَصنُوعَاتِكَ إِلا بِقَيُّو ميتكَ وَوُجُودِكَ. السَّعِيدُ كُلُّ السَّعِيدِ مَنْ وَفَقْتَهُ لاسْتِجَلَاءِ عَرَائِسَ نَجَلَيَاتِكَ وَأَنْوَارٍ شَهُودِكَ سَبَقَ قَضَاؤُكَ وَقَدَرُكَ لِقَوْمٍ بِالسَّعَادَةِ ولآخرين بالشقا. فَإِنْ كُنتَ كَتَبْتَنِي مِنَ السَّعَدَاءِ فَحَقَّقَنِي بِكَ فِي مَرَاتِبِ السَّعَادَةِ إِلَى أعْلَى مُرتَقَى وَإِنْ كَانَتِ الأخرَى وَالْعِيَاذُ بِكَ مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ الْعِيَاذُ بِكَ مِنْ ذَلِكَ ثُمَّ الْعِيَاذُ بِكَ مِنْ ذَلِكَ فَامْحُ هَذَا الْوَصفَ وأَثْبِتَنِي فِي دِيوَانِ أَهْلِ السَّعَادَةِ وَالتَّقَى إِن أَطْرَدْ عَنْ بَابِكَ. فَإِلَى أَى بَابِ أَذْهَبُ وَكُلُّ بَابِ أَنتَ مَالِكُهُ وَسَلْطَانُهُ. وَإِنْ أَبْعَدْ عَنْ جنابِكَ. فَإِلَى أَى جَنَّابٍ أَتَطَلب. وَأَنْتَ اللهُ الَّذِى عَزَّ تَنَاؤُهُ وَجَلَّ شَانُهُ. تَلاطَمَتْ أمْوَاجُ بِحارِ رَحمَتِكَ وَنِقْمَتِكَ عَلَى سَفِينَةِ وُجُودِى وَمَا وُجُودِى إِلا مَصنوع قُدْرَتِكَ. وَأَثَرُ رَحْمَتِكَ، فَكَادَ أَنْ يُغْرِقَنِي خَوْفُ نِقْمَتِكَ. وَلَا تَدَارَكَنِي بِرُ بِرُكَ وَسَعَةً رَحْمَتِكَ. فَيا مَنْ لا يَشْغَلُهُ سَمْعَ عَنْ سَمْعِ وَيَا مَنْ لا تُغلَّطُهُ الْمَسَائِلُ وَيَا مَنْ لَا يَتَبَرَّمُ بِالْحَاحِ الْمُلِحينَ . أذقنِي بَرَدَ عَفُوكَ وَحَلاوَةَ رَحْمَتِكَ فِي كُلِّ حينٍ وَاجْعَلْنِي واحبابي فيك بِكَ مِنْ حِزبكَ الْمُفْلِحِينَ يَا اللهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا بَدِيعَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلال والإكرام. اللَّهُمَّ بِحقك أنت لا إِلَهَ إِلَّا أَنتَ وَبِاسْمِكَ الأسمى . الذى ما دُعيت به إلا أجَبْتَ وبمجدكَ الأحْمى الذى اصطفيت به مَنْ أَردت به وَبِمُحَمَّدِكَ الَّذِي عَلَى كُلِّ عِبَادِكَ قَدْ اخترت وَكُلِّ نَبِيُّ لَهُ اسْتَنْبَات وَرَسُولٍ لَهُ أَرْسَلْتَ. وَكُلِّ وَحْي مِنْ عِلْمِكَ الْقَدِيمِ عَلَى رُسُلِكَ انْزَلْتَ. وَبِحَقِّ اللَّهُمْ وَعَظَمَتِهَا لَدَيْكَ وَبِجَلالِ هُوَيتِكَ وَاحَدِيْتِكَ وربوبيتِكَ عَلَيْكَ يَا مَنْ وَسِعَ كُلِّ شَيْءٍ رَحْمَةٌ وَعِلْمًا، وَأَمَدَّ الْوُجُودَ بِفَضلِهِ وَجُودِهِ حَنَانَةٌ وَرَحْمى . أنتَ الْحَلِيمُ النّارُ الْعَفْو


الْكَرِيمُ الْغَفَّارُ. أَجِرْنِي مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ النَّارِ. يَا مَنْ لَا يَضِيعُ جَارُهُ. وَيَا مَنْ لا يُهْتَك جَوَارهُ أَنَا مُضطَرُّ لِرَحْمَتِكَ فَارْحَمْنِي. أَنَا مُضْطَرُّ لِجَبْرِكَ فَاجْبُرْنِي أَنَا مضطر لنصرك فانصرنِي. أَنَا مُفْتَقِرُ لِجُودِكَ فَاسْعِفْنِي ، غَوْثَاهُ، غَوْثَاهُ رَبَّاهُ رَبَّاهُ. لَا تُخْزِنِي يَومَ يُبْعَثُونَ. يَوْمَ لا يَنْفَعُ مَالٌ وَلا بَنُونَ إِلا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ . وارزقني بك ولك السَّلامَ وَالتَّسْلِيمَ، سَلامٌ قَوْلاً مِنْ رَبِّ رَحِيم. يَا اللَّهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ يَا حَيُّ يا قيّومُ يَا بَدِيعَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالإِكْرَامِ. اللَّهُم إِنْ سِرْتُ فَإِلَيْكَ وَإِن تَوَكَّلْتُ فَعَلَيْكَ. وَإِنْ سَأَلْتُ فَأَنْتَ مَسْئُولِي وَإِنْ رَجَوْتُ فَمِنْكَ

رجائي وفيك مأمولى . أَنْتَ أَعْلَمُ بِمَا تُسعِدُ بِهِ عِبَادَكَ، وَأَنْتَ أَخْبَرُ بِمَا تُرْشِدُ بِهِ وَإِلَيْهِ عبادَكَ. فَاجْعَلْنِي اللهُم مِن عِبَادِكَ الَّذِينَ اسْعَدتَهُمْ. وَعَبادِكَ الَّذِينَ اخْتَرْتَهُمْ يَا خَيْرَةَ من لم تُقدر له هدايه. ويَا ضَيْعَةَ مَنْ لَمْ تَسْمَلَهُ مِنكَ نَظرَةٌ رَحْمَةٍ وَعِنَايَهِ، يَا إِلة السموات. ومُدبِّرَ الْكَائِنَاتِ. أَغْنِنِي بِلُطْفِكَ وَنَصْرِكَ وَجَبْرِكَ فِي سَائِرِ الْحَالَاتِ. إِنِّي ر تامر انا عَبْدُكَ الَّذِي كَونَتُهُ مِنْ مَاءٍ وَطِينِ. وَصَوَّرَتَهُ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ غَيْرَ أَنَّى بِنَفْخَةِ رُوحِكَ التي سرى في سرها ، وأَشْرَقَ وَلَاحَ مِنْ أُفُقِ تكوينى بِكَ نُورُهَا وَبَدْرُهَا . لَيَ الْهَنَّاهُ والفورُ والسَّعْدُ بِذلِكَ. حَيْثُ أَهْلَتَنِي وَرَضِيتَنِي مَظهَرًا لِمَا أَبْدَيْتَهُ مِنْ سِركَ هُنَالِكَ وَحَقِّكَ لَمْ نَتَجَاسَر عَلَى سُؤَالِكَ إِلا بَعْدَمَا أَمَرتنَا بِأَنْ نَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ فِي كِتَابِكَ. وَإِلا فَمَنْ نَحْنُ وَمَا نَحْنُ وَمَا مَسالَتْنَا بِالنِّسْبَةِ إِلَى عِزَّةِ سُلْطَائِكَ، وَعُلُو شَائِكَ، وَرِفْعَةٍ جنابِكَ. قَدْ ارْشَدَتَنَا إِلَى كَرَمِكَ بِقَوْلِكَ ادْعُونِي. فَدَعَونَاكَ. وَاطْمَعَتُنَا فِي نِعَمِكَ بِقَوْلِكَ اسْتَجِبْ لَكُمْ وَمَا نَحْنُ نَرْجُو وَفَاءَكَ وَوَلَاكَ. وَعَدَكَ وَعَدَكَ يَا صَادِقَ الْوَعْدِ. أدْرِكنَا بِلُطفِكَ الَّذِي مَنْ أَدْرَكْتُهُ بِشَيْءٍ مِنْهُ تَحقَّقَ بِكُلِّ مَجْدٍ وَسَعْدٍ . إِنَّكَ الْمَلِكُ الْحَقُّ الْمُبِينُ الْوَاحِدُ الأحَدُ الفَردُ الصَّمَدُ الْقَوِيُّ الْمَينُ اللَّطِيفُ الْوَدُودُ الشَّكُورُ الْمَعْبُودُ. غَفَّارُ الذُّنُوبِ وَسَتَارُ الْعُيُوبِ. وَمُفَرِّجُ الْكُرُوبِ. وَمُقْشِعُ الْغَمَّاءِ، وَكَاشِفُ الظُّلْمَاءِ. ونُورُ الأَنْوَارِ، وَبَحْرُ الأَسْرَارِ الْقَائِمُ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ أَسْأَلُكَ بِرَحْمَانِيتِكَ











بسم الله الرحمن الرحيم

الأحد

الورد السابع من جامع الثناء على الله تعالى

بسم الله الرحمن الرحيم، حم تنْزِيلُ الكِتَابِ مِنَ اللهِ العَزِيزِ الْعَلِيم غَافِرِ الذَّنْبِ وَقَابِلِ التَّوْبِ شَدِيدِ العِقَابِ ذِي الطَّولِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ إِلَيْهِ المَصِيرُ) | ﴿فَلِلَّهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمَوَاتِ وَرَبِّ الْأَرْضِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَلَهُ الْكِبْرِيَاءُ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الحكيم).



الأحاديث النبوية

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ وَأعُوذُ بِكَ مِنْكَ لا أَحْصى ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أثنيت عَلَى نَفْسِكَ بِاسمِ اللهِ عَلَى دِينِي ونَفْسِي باسم الله عَلَى وَلَدِى وَأَهْلِي وَمَالِى بِاسمِ اللهِ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ أعْطَانِيهِ رَبِّي بِاسمِ اللهِ خَيْرِ الأسماءِ بِاسْمِ اللهِ رَبِّ الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ بِاسمِ اللهِ الَّذِى لا يَضُرُّ مَعَ . اسْمِهِ دَاءً باسم الله افْتَتَحْتُ وَعَلَى اللهِ تَوَكَّلْتُ اللَّهُمَّ مَا أَصْبَحَ بي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ بِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ فَمِنْكَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ فَلَكَ الْحَمْدُ وَلَكَ الشَّكرُ عَلَى ذلِكَ. لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْحَلِيمُ الْعَظِيمُ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّكَ الرَّبُّ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ اللَّهُم رَبَّنَا


102

وَرَبِّ كُلِّ شَيْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ الْعِبَادَ كُلَّهُمْ إِخْوَةٌ. اللَّهُمَّ بِكَ آمَنْتُ وَلَكَ أَسْلَمْتُ . خشع لَكَ سَمْعِي وَبَصَرِى وَعَصَبِى وَآمَنَ بِكَ فُؤَادِى أَبُوهُ بِنَعْمَتِكَ عَلَى هَذِهِ يَدَايَ وَمَا جَنَيتُ عَلَى نَفْسِي. اللَّهُمْ إِنَّا نَسْتَعِينُكَ ونَسْتَغْفِرُكَ ونثنى عَلَيْكَ وَلا تَكْفُرُكَ وَنَخْلَعُ وَنَتْرُكُ مَنْ يَفْجُرُكَ اللَّهُمَّ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَلَكَ نُصَلى ونَسْجُدْ وَإِلَيْكَ نَسْعَى وَنَحْفِدُ نَخْشَى عَذَابَكَ ونرجو رَحْمَتَكَ إِنَّ عَذَابَكَ الْجِدَّ بِالْكُفَّارِ مُلْحَقِّ سُبْحَانَ الله وبحمده عدد خلقه ورضا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِه سُبْحَانَ الله العظيم وبحمده سبحانَكَ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِى إِنَّهُ لا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنتَ. لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ رَبِّ عَمِلْتُ سُوءًا وَظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِى إِنَّكَ أَنْتَ خَيْرُ الْغَافِرِينَ. لَا إِلَهَ إِلا أَنتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ رَبِّ عَمِلْتُ سُوءاً وَظَلَمْتُ نَفْسِي فَارْحَمْنِي إِنَّكَ أَنتَ أَرْحَمُ الراحمين. لا إله إلا أنتَ سُبْحَانَكَ وَبِحَمْدِكَ رَبِّ عَمِلْتُ سُوءًا وَظَلَمْتُ نَفْسِي فَتُبْ عَلَى إِنَّكَ أَنتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ، اسْتَغْفِرُ اللهَ الَّذِى لا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ وَاتُوبُ إِلَيْهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي سَوَّى خَلْقِي وَأَحْسَنَ صُورتِي وَرَانَ مِنِّى مَا شَانَ مِنْ غَيْرِى وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي سوى خَلْقِي فَعَدَّلَهُ وَصَوَّرَ صُورَةٌ وَجْهِي فَأَحْسَنَها وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ اللَّهُمْ بَدِيعَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ وَالعِزَّةِ التي لا تُرَامُ أَسْأَلُكَ يَا اللهُ يَا رَحْمَنُ بِجَلالِكَ وَنُورِ وَجْهَكَ أَنْ تُنَورٌ بِكِتَابِكَ بَصَرِى وَأَنْ تُطلق بِهِ لِسَانِي وَأَنْ تُفَرِّجَ بِهِ عَنْ قَلْبِي وَأَنْ تَشْرَحَ بِهِ صَدْرِى وَانْ تَغْسِلَ بِهِ ذَنْبِي فَإِنَّهُ لا يُعيتُنِي عَلَى الْحَقِّ غَيركَ وَلَا يُؤْتِيهِ إِلا أَنْتَ وَلَا حَولَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللهِ الْعَلِيُّ الْعَظيم اللهم إنى أسألُكَ بِنِعْمَتِكَ السَّابِعَةِ عَلَى وَبلائِكَ الْحَسَنِ الَّذى ابتليتني به وفضلك الذي أَفْضَلْت عَلَى أَنْ تُدْخِلَنِى الْجَنَّةَ بِمنك وفضلك ورحمتك. اللهم بعلمك الغيب


وقدرتكَ عَلَى الْخَلْقِ أحسينى ما عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لى وتَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْرًا لى اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَ نَفْسِي وَأَنتَ تَوَفَّاهَا لَكَ مَمَاتُهَا وَمَحْيَاهَا إِنْ أَحْبَيْنَهَا فَاحْفَظْهَا وَإِنْ أَمَنَّهَا فَاغْفِرْ لَهَا اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ الْعَافِية. اللَّهُمَّ فَارجَ الْهَمْ كَاشِفَ الْغَمِّ مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرينَ رَحْمَنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَرَحِيمهما أنتَ تَرْحَمْنِي فَارْحَمْنِي بِرَحْمَةٍ تُغْنِينِي بِهَا عَنْ رَحْمَةِ مَنْ سِوَاكَ. اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ رحمن الدنيا والآخرة تعطيهما مَنْ تَشَاءُ وَتَمْنَعُ مَن تَشَاءُ ارْحَمْنِي رَحْمَةٌ تُغْنِينِي بِهَا عَنْ رَحْمَةِ مَنْ سِوَاكَ. اللَّهُمْ رَبِّ جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَائِيلَ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَين عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اهْدِنِي لِمَا اختلف في مِنَ الْحَقِّ بإذنكَ إِنَّكَ تَهْدِى مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيم. اللهم رَبَّ السَّمَوَاتِ السبع ومَا أَظَلَّتْ وَرَبِّ الأَرْضِينَ ومَا أَقَلَّتْ ورَبَّ الشَّياطين ومَا أَضَلَّتْ كُنْ لِي جَارًا مِنْ شَرَ خَلْقِكَ أَجْمَعِينَ أَنْ يَفْرُطُ عَلَى أَحَدٌ مِنهُم أَو أَنْ يَطْغَى عَزَّ جَارَكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ. رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَى إِنَّكَ أَنتَ التَّوابُ الرَّحِيم.

ثناء سيدى القطب الشعراني رضى الله عنه

إلهي كيف تطلبكَ وأنتَ قَبْلَ الطَّلَبِ موجود. أمْ كَيْفَ نَجِدُكَ وَأَنْتَ بَعْدَ الطلب مفقود. لست مفقوداً بِالْعَينِ وَلَكِنَّكَ مَفْقُودٌ عَنِ الْعَيْنِ. يَا مَنْ وَضَعَ مَفَاتِيحَ الْقُلُوبِ. فِي خَزَائِنِ الْغُيُوبِ افْتَحْ قُلُوبَنَا بِيَدَيْكَ. وَاصْرِفْهَا عَمَّنْ سِوَاكَ إِلَيْكَ يَا مُبْدِئُ النَّعَمِ. ويَا مُنْتَهَى الْهِمَمِ. يَا كَرِيمُ يَا جَوَادُ إِلهِي تَلاشت الْكَاتِنَاتُ فِي بَقَائِكَ. وَعَاشت الأرواح كُلُّهَا بِلِقَائِكَ وتَعَاشَتِ الْعُيُونُ دُونَ أَنْوَارٍ تَجَليكَ فِي عَلانَكَ إِلا أَنْ تُدْرِكَهَا بلطفك فتكحلها بالمد القُدْسِ وَالطَّهَارَةِ، وَتَجْلُو وُجُوهَهَا بِمَاءِ النَّضَارَةِ، حَتَّى تَرَى


أفواهنا

وَجْهَكَ الْكَرِيمَ وَتَلْقَى مِنْ تِلْقَاءِ لِقَائِكَ الْبَرِّ الْعَمِيمِ. يَا لَطِيفُ يَا خَيرُ. إلهي نسألك ان تجعل التوفيق سائقنا وقائدنا والسعادة ساعدنا ومساعدنا. وأن تحفظنا من مكايد اعدائك. يحق أنبيائك وأوليائك. إلهي قد انقلت الأوزار ظهورنا. وحجبت عقولنا عَنْ شُهُودِ نُورِنَا. فَخَفَفْها اللهم بعفوك الوسيع. وبشفاعة هذا النبي الشفيع . يا كبير يا متعال . إلهى قرط أسماعنا بحلى كلامك. ولاذ قلوبنا بحلاوة رضائك وعطر يطيب ثنائك . واجْعَلْ جَوَارِحنا وَقُلُوبَنَا مُستَعِدة للقَائِكَ. يا سميع يا قريب. إِلَهِي نَسَأَلُكَ إِنْ تَنقُصُ عَلَى الْوَاحِ أَزْوَاجِنَا العلوم النافعة، وأن تُهيِّئ لأركان أشباحنَا الأعمال الرافعة وأن تُزين صفحات أيامنا بأنوار العبادة، وأن تختمها بفضلك على النجع والسَّعادَة يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ إلهى نبهنا من نومة الغافلين واجعلنا يا مولانا من عبادك الصالحين. وصفٌ عُيُونَ افْهَامِنَا عن جميع الأوهام، ونق مسائفنا عن لحظات الأنام. واكتب لَنَا فِيهَا رَقُومَ السَّعَادَةِ عَلَى الدَّوامِ. يَا مُقِيلَ الْعَتَراب. ويا غافر الزَّلاتِ يَا رَحِيمُ يَا سَارُ إِلهِي أَنْتَ الَّذِي اسْمَعْت الدراتِ مِنْ ظهر آدم خطابك. وانت الَّذِي لقنتهم بالصَّوابِ جوابَكَ فَالسَّعِيدُ مَنْ عَرَفَكَ هُنَا بِمَا لقنته هناك. والشقِى مَنْ حَجِبَ فِى هَذَا الْوُجودِ عَنْ ذَاكَ. فَتَرْجُو مِن لطفك الخفي. وبرك الحقي. أن تثبتنَا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ عِنْدَ سكرةِ الْحَينِ. وَسَؤال الملكين، وأن تعيننا على حفظ مبتاقك حتى تلاقيكَ بِمَا لا قَاكَ به جميع أوليائك . وَأَنْ تَحفَظا كِتَابَ مِيثَاقِنَا مِنَ النقص والغض. يا إله السموات والأرض يا حفيظ يا جواد. إلهي أول عن انصاريا وأفكارنا غشاوة الغفلة عن ملاحظة الجبروت وافعلها مراة تتجلى فيها عجائب الْمُلْكِ والْمَلَكُوتِ واجعل اللهم أنفاسنا مراكب اذكارك وحضرات قلوبا مهابط أسرارك. إِنَّكَ واسع العطاء. سميع الدعاء يا قدوس يا سلام. إلهى من عن شطط الأقوال أفواهنا وقه عن نقط الشين جباهنا وارحم ضعف بنيننا، وخور المتنا. واعدنا اللهم من حدة غضبك، وشدة بأسك فأنس ترمى البعوني بالدور الأذال


١٥٧

وَلَا يَقْوَى الدَّرُّ وَالنَّمْلُ عَلَى جَرِّ الْجِبَالِ يَا مُؤْمِنُ يَا غَفَّارُ إِلَهِي أَنْتَ الَّذِي نَقَشْتَ عَلَى سَاقِ الْعَرْشِ صُورَ الْمُبْدِعَاتِ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ الْأَرْضِ وَالسَّمَوَاتِ، فَكُلُّ طَاعَةٍ ومعصية تَجْرِى لِأَهْلِ الْفَرْشِ تَتَزَيَّا صُورَتُهَا عَلَى سَاقِ الْعَرْشِ يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيل وستر القبيح حَسَنْ صُورتنا هُنَاكَ بِحُسْنِ سِيرتَنَا هُنَا. وَلَا تُقَبِّحُهَا بِقُبَح سِيرَتِنَا فِي الدُّنْيَا يَا غَفَّارُ يَا سَتَارُ إِلهِي ثَبِّت عَلَى أَلْوَاحِ أَزْوَاحِنَا نُقُوسُ الإِيمَانِ وَطَهَّرُهَا اللَّهُم عَنْ كُدُورَاتِ النَّفْسِ وَأَدْخِنَةِ الْعِصيَانِ . إِنَّكَ قَدِيمُ الإِحْسَانِ دَائِمُ الاِمْتِنَانِ يَا رَحِيمُ يَا رَحْمَنُ إِلهِي بَصُرْنَا بِمَوَاقِعِ أَقْدَامِنَا . إِنَّكَ قَدِيمُ الإِحْسَانِ دَائِمُ الاِمْتَنَانِ يَا رَحِيمُ يَا رَحْمَنُ إِلهِي بَصُرْنَا بِمَواقع أقْدَامِنَا. وَمَطارِح أَبْصَارِنَا وَمَسَابِحٍ أَفْكَارِنَا. وَمَوَاقِفِ عُقُولِنَا حَتَّى نَرَى بَوَاطِن الأشياء مِنْ ظَوَاهِرِهَا . وَنَخْتَارَ الْحَقِّ عَنْ بَاطِلِهَا. يَا مَنْ إِذَا شاء كشف اللطائف. فَعَقَدَ اللُّوْلَو مِن قَطْرِ الْمَطَرِ. ويَا مَنْ إِذَا شَاءَ لَعَفَ الْكَتَائِفَ. كَالْيَاقُوتِ السَّفَافِ مِن صَلْدِ الْحَجَرِ. وَيَا مَنْ أَرَالَ قَسَاوَةَ التَّرَابِ حَتَّى قَبلَ الأَرْوَاحَ والصور. أَولِ اللَّهُم قَسَاوَةَ قُلُوبِنَا حَتَّى تَقْبَلَ الْمَوَاعِظَ وَالْعِبَرَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ يَا قَوِيٌّ يَا عَزِيزُ إِلَهِي رَقْنَا إِلَى سَمَاءِ السُّمُو عِندَ حَضْرَةِ الْمَلَائِكَةِ الْكِرَامِ مِنْ فَضلِكَ وَكَرَمِكَ عَلَى الدَّوامِ وَلَا تُهْبِطَنَا إِلَى مَعَالِفِ تَوَرَانِ الشَّهَوَاتِ وَمَسَابِحِ حِيتَانِ الطبع في الظُّلُمَاتِ وَاصْقُلْ مَرَائِي قُلُوبِنَا عَنْ صَدَى الشَّبُهَاتِ. وَنَقٌ أَنَاسِى عَيُونِنَا عَنْ قذى الضلالات. وأسبغ اللهم عَلَيْنَا سِربَالَ الإِيمَانِ وَآمَنَّا مِنْ نَوَائِبِ الْحَدَثَانِ. واحفظنا مِنْ فِتَنِ آخِرِ الزَّمَانِ الأمان الأمَانَ. يَا رَحْمَنُ يَا دَيَّانُ إِلَهِي تَقُلْ مَوَارِينَنَا بالطاعات على ممَرَّ الدَّقَائِقِ وَالسَّاعَاتِ. وَلَا تُخَفُفْهَا بِالْمَعَاصِي فِي يَوْمٍ يُؤْخَدُ بالنواصي يَا عَزِيزُ يَا جَبَّارُ إِلهِي أَعْتِقَ رِقَابَنَا عَنْ حَمْلِ الْمَظَالِمِ. وَامْحُ عَنْ قُلُوبِنَا ظلماتِ الْمَائِم. واكفف اللهُمَّ عَنَّا شَرَّ كُلِّ ظَالِم. فَإِنَّكَ قُلْتَ أَنَا الظَّالِمُ إِنْ جَاوَرَنِي ظالم. تباركت وتعاظمت يَا عَظِيمٌ يَا جَبَّارُ إِلهِي إِنَّ أَعْمَالَنَا بِضَاعَةٌ مُرْجَاةٍ لَا يُرْجَى لنا بمثلها النجاة. ولكنَّ أمَالَنَا مُسْتَمْسِكَةٌ بالعُروة الوثقى مِنْ كَرَمِكَ وَأَنْتَ لَمْ تَزَلَ وَلَنْ


١٥٨

تَزَالَ كَرِيمًا فَلَا تَرُدُّنَا عَنْ حَيَاضِ جُودِكَ هِيمَا. يا غَفَّارُ يَا قَهَّارُ اللَّهُمَّ ثَبِّتْنَا على سُنَن السنَّةِ وَالْجَمَاعَة، وأسْبِلْ عَلَى وُجُوهِنَا قِنَاعَ القناعة . ومِلْ بِقُلُوبِنَا عَنْ مَذاهب أَهْلِ الشناعة ولا تُتلف بِضَاعَةَ أَعْمَارِنَا فى وادى الإضاعة. ورين جَوَارِحَنَا بِأَعْمالِ الْبِرِّ والطَّاعَة وَلَا تُكَلف نُفُوسِنَا فَوق القدرة والاستطاعة. واحفظنا اللهم من الفتن وأهوال السَّاعَةِ وَكُنْ لَنَا بَرَا رَسُوفًا رَحِيمًا يَا كَافيًا لعباده ويا وافيا لميعاده يا كريم

يا اللهُ اللَّهُمَّ اشْرَحْ صُدُورَنَا بِإِشْرَاقِ نُورِكَ، وَأَقِمْنَا بَيْنَ يَدَيْكَ عَلَى قَدم الطاعة لِمَأْمُورِكَ. وَاجْعَلْ الْحَقَّ طَرِيقنا . والتوفيق رفيقنا . وامْحُ أَثَارَ الأَغْبَارِ مِنْ قُلُوبِنَا . وَحُلَّ عقدَةَ الْبَاطِلِ عَنْ جُيُوبِنَا . وَخُدْ بِنَوَاصِينَا وأَيْدِينَا . وَلا تَكِلْنَا إِلَى أَعَادِينَا مِنْ أَنْفُسِنَا وَذَوِينَا . يَا مَلْجَأَ الْخَائِفِينَ وَرَاحِمَ الرَّاحِمِينَ. يَا رَبِّ الْعَالَمِينَ . اللَّهُمْ إِنَّكَ قَدْ أَمَرْتَنَا بالرجوع إلى الآثَارِ. فَارْجِعْنَا اللَّهُمَّ إِلَيْكَ بِكِسْوَةِ الأَنْوَارِ. وَهِدَايَةِ الاستبصارِ، حَتَّى ترجع إِلَيْكَ مِنْهَا . كَمَا دَخَلْنَا إِلَيْكَ مِنْهَا ، مصونى السر عَنِ النظر إليها. مرفوعى الاعتماد عَلَيْهَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ. يَا رَبِّ الْعَالَمِينَ . اللَّهُم أَغْنِنَا

الْهِمَّة عَنِ بِتَدْبِيرِكَ لَنَا عَنْ تَدْبِيرِنَا وَبِاخْتِيَارِكَ لَنَا عَنِ اخْتِيَارِنَا. وأوقفنَا عَلَى مَرَاكِزِ اصْرَارِنَا . وَصَدْقٌ فَقَرَنَا وَمَكَتَنَا بِالْعُبُودِيَّةِ بَيْنَ يَدَيْكَ يَا غَنِيُّ يَا كَرِيمَ اللَّهُمْ حَقَّقْنَا بِحَقَائِقِ أَهْلِ الْقُرْبِ. وَاسْلُكَ بِنَا مَسَالِكَ أَهْلِ الْجَذبِ. فَإِنَّ تَرَدُّدْنَا فِي الْآثَارِ. يُوجِبُ بُعْدَ الْمَزَارِ. فَاجْمَعْنَا اللَّهُم بِفَضلِكَ عَلَيْكَ بِخِدمَةٍ صَالِحَةٍ تُوصِلْنَا إِلَيْكَ مِنْ غَيْرِ تَفْرِقَةٍ أَبَدَ الأبدين. ووَدَهْرَ الدَّاهِرِينَ. يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ . اللَّهُمَّ انْتَ الَّذِي أَشْرَقْتَ الْأَنْوَارَ فِي قُلُوبِ أَوْلِيَائِكَ حَتَّى عَرَفُوكَ وأنتَ الَّذِي أَزَلْتَ حُبَّ الْأَغْيَارِ مِنْ قُلُوبِهِمْ حَتَّى الفُوكَ. فَلَقَدْ خَابَ مَنْ رَضِيَ بِدُونِكَ بَدَلا. وَلَقَدْ خَسِرَ مَنْ بَغَى عَنْكَ متحولاً. إِلهِي كَيْفَ يُرجى سواكَ وَأَنتَ مَا قَطَعْتَ الإِحْسَانَ. وَكَيْفَ يُطْلَبُ الْبِرُّ مِنْ غَيْرِكَ وَأَنْتَ مَا غَيَّرت عَادَةَ الاِمْتِنَانِ. فَقَيدُنَا اللَّهُمْ عَلَى أعتابِ أبْوَابِكَ يَا كَرِيمُ يَا مَنَّانُ اللَّهُمْ إِنَّهُ قَدْ عَمِيَتْ عين لا تَرَاكَ عَلَيْها رَقِيبًا، وَقَدْ خَسِرَت صفقة عبد لم يجد لَهُ مِنْ حُبك نصا . يا مَنْ


١٥٩

أذاقَ أَحْبَابَهُ حَلاوَةَ مُؤانَستَه حَتَّى أَقَامُوا بَيْنَ يَدَيْهِ مُتَمَلقِينَ. وَيَا مَنْ الْبَسَ أَوْلِيَاءَهُ ملابس هَيْبَتِهِ فَقَامُوا بِعِزَّتِهِ مُسْتَغْرقِينَ. أَنْتَ الذَّاكِرُ لَهُمْ مِنْ قَبْلِ الذَّاكِرِينَ. وَأَنْتَ الْبَادِئُ بِالإِحْسَانِ قَبْلَ تَوَجهِ الْعَابِدِينَ. نَسألُكَ اللَّهُم أَن تَطْلَبنَا بِرَحْمَتِكَ. حَتَّى نَصِلَ إِلَيْكَ بِمِثْتِكَ يَا كَرِيمُ يَا جَوَادُ اللَّهُمَّ أَنْتَ الَّذِى مَحَقت الآثار بالآثَارِ. وَمَحَوتَ الأَغْيار بمحيطات أفلاك الأنوار، وَأَنْتَ الْمُحْتَجِبُ فِي سُرَادِقَاتِ عَنْهُ عَنْ أَنْ تُدْرِكَهُ الأَبْصَارُ. وَأَنْتَ الْمُتَجَلَّى بِكَمَال بَهَائِه حَتَّى تَحقَّقَتْ عَظَمَتكَ الأَسْرَار نَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ عَدَدَ كُلِّ ذَرَّةٍ فِي الْوُجُودِ. أَنْ تَغْفِرَ لَنَا وَلِكُلِّ الْمُسْلِمِينَ يَا كَرِيمُ يَا وَدُودُ. دَعَونَاكَ اللَّهُمَّ بِصِدْقٍ الرَّجاءِ وَالْيَأْسِ مِنْ جَمِيعِ الْمَخْلُوقِينَ. فَاعْتَنَا يَا رَبَّنَا إِغَاثَةَ الْمَلْهُوفِينَ. وَأَجِبْنَا اللَّهُمَّ إِجَابَةَ الْمُوقِنِينَ بِحَقِّ مَن جَعَلْتَهُ نُقطة دَائِرَةِ الْوُجُودِ. وَدُرَةٌ بَحْرِ الْكَرَمِ وَالْجُودِ اللَّهُمَّ فَصَلِّ وَسَلَّمْ عَلَيْهِ وَعَلَى الهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ. سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ. وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.

ثناء أبي السعود الجارحي رضى الله عنه

رَبِّ إِنِّي أَشكُو إِلَيْكَ تَلُونَ أحْوَالِي وَتَوَقَّفَ سُوَالِي يَا مَنْ تَعَلَّقَ بِلْطِيفِ كَرَمِهِ وَجَمِيلِ عَوَائِدِهِ آمَالِي يَا مَنْ لا يَخْفَى عَلَيْهِ خَفِيُّ حَالِي يَا مَنْ يَعْلَمُ عَاقِبَةَ أَمْرِى ومالي. رَبِّ إِنَّ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ وَأُمُورِى كُلَّهَا تَرْجِعُ إِلَيْكَ. وَأَحْوَالِي لا تَخْفَى عَلَيْكَ. والأمي وَأَحْزَانِي وَعُمُومِي مَعْلُومَةٌ لَدَيْكَ. قَدْ عَجِزَتْ قُدرتي وقلت حيلتي . وضعفت قوتي وتاهت فكرتي. وأشكَلَتْ قَضيَّنِي، وَانسَعَتْ قِصَّنِي. وَسَاءَتْ حالتي وبعدت منيتي. وعَظُمَتْ حَسْرَتِي وَنَصَاعَدَتْ رَفْرَنِي وَفَضَحَ مَكْنُونَ سِرى إسبال دمعتي وأنت مَلْجَنِي وَوَسيلَتِي، وَإِلَيْكَ أَرفَعُ بَنّى وَحُزْنِي وَشِكَايَتِي. وَأَرْجُوكَ


17-

لِدَفْعِ مُلِمَّتِي يَا مَنْ يَعْلَمُ سِرى وَعَلانَيتِى . إِلَهِي بَابُكَ مَفتوح للسائل. وَفَضْلُكَ مَبدُولٌ لِلنَّائِلِ. وَإِلَيْكَ مُنتَهَى الشَّكْوَى وَغَايَةُ الْوَسَائِلِ يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالْنَجْوَى يَا مَنْ يَسْمَعُ وَيَرَى يَا مَنْ هُوَ بِالْمَنْظَرِ الأَعْلَى يَا رَبِّ الأَرْضِ وَالسَّمَاءِ يَا مَنْ لَهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى يَا صَاحِبَ الدَّوامِ وَالْبَقَا رَبِّ عَبْدُكَ قَدْ ضَاقَتْ بِهِ الْأَسْبَابُ وَغَلَقَتْ دُونَهُ الأَبْوَابُ وَتَعَدَّرَ عَلَيْهِ سُلُوكُ طَرِيقِ الصَّوَابِ يَا مَنْ إِذَا دُعِيَ أَجَابَ يَا سَرِيع الْحِسَابِ يَا رَبَّ الأَربَاب يَا عَظِيمَ الْجَنابِ رَبِّ لاَ تَحْجُبْ دَعْوَتِي وَلَا تَرُدُّ مسألتِي وَلَا تَدَعْنِي بِحَسْرَتِي وَلا تَتركني بِحَولِي وَقُونِي ارْحَمْ عَجْزِى وَفَاقَتِي. رَبِّ ارْحَمْ مَنْ عَظُمَ مَرَضُهُ وَعَزَّ شِفَاؤُهُ. وَكَثُرَ دَاؤُهُ وَقَلَّ دَوَاؤُهُ. وَضَعَفَتْ حِيلَتُهُ وَقَوِى بَلاؤُهُ. وَأَنتَ مَلْجَؤُهُ وَرَجَاؤُهُ، وَعَونَهُ وَشِفَاؤُهُ يَا مَنْ عَمَّ الْبِلَادَ فَضْلُهُ وَعَطَاؤُهُ. ووسع البَرِيَّةَ جُودُهُ وَنَعْمَاؤُهُ. مَانَا عَبْدُكَ مُحتاج إِلَى مَا عِندَكَ. فَقِيرٌ منتظر إِلَى جُودِكَ وَرِفْدِكَ . مُذنب أسألُ مِنْكَ الْعَفْوَ وَالْغُفْرَان . يَا عَظِيمُ يَا مَنَّانُ يَا رَحِيمُ يَا رَحْمَنُ يَا صاحِبَ الْجُودِ وَالاِمْتَنَانِ وَالرَّحْمَةِ وَالْغُفْرَانَ يَا رَبِّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ ارْحَمْ مَنْ ضَاقَتْ عَلَيْهِ الأَكْوَانُ، وَلَمْ تُؤْنِسَهُ الثَّقَلانِ. يَا مَنْ لا يَسْكُنُ قَلْبُ إِلَّا بِقُرْبِهِ وَأَنْوَارِهِ. وَلَا يَبْقَى وُجُودٌ إِلا بِإِمْدَادِهِ وَإِظْهَارِهِ يَا مَنْ آنَسَ عِبَادَهُ الأبْرَارَ وَأَوْلِيَاءَهُ الْمُقَرَّبِينَ الأخيار بمناجاتِهِ وَأَسْرَارِهِ. يَا مَنْ أَمَاتَ واحيا وأقصى وأدنى، وأسعد وأشقى. وأضل وَهَدَى وَأَفْقَرَ وَأَغْنَى وَأَبْلَى وَعَافَى وَقَدر وَقَضَى. كُلُّ بِعَظِيمِ تَدْبِيرِهِ. وَسَالِفٍ أَقْدَارِهِ رَبِّ أَيُّ بَابِ يُقْصَدُ غَيْر بَابِكَ. وَأَى جَنابِ يُتَوَجَّهُ إِلَيْهِ غَيْرِ جَنَابِكَ. وَأَنتَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ الَّذِي لاَ حَوْلَ وَلا قُوَّةَ لَنَا إِلا بِكَ رَبِّ إِلَى مَنْ أَقْصِدُ وَأَنْتَ الْمَقْصُودُ. وَإِلَى مَنْ أَتَوَجَّهُ وَأَنْتَ الْحَيُّ الْمَوْجُودُ. وَمَنْ ذَا الَّذِي يُعْطِي وَأَنْتَ صَاحِبُ الْجُودِ. وَمَنْ ذَا الَّذِي يَسْأَلُ وَأَنتَ الرَّيُّ الْمَعْبُودُ. يَا مَنْ لا مَلْجَأَ مِنْهُ إِلَّا إِلَيْهِ. يَا مَنْ يُجِيرُ وَلَا

گاران


١٦١

يُجَارُ عَلَيْهِ رَبِّ إِلَى مَنْ أَسْتَكِي وَأَنْتَ الْعَلِيمُ الْقَادِرُ أَمْ بِمَنْ أَسْتَنْصِرُ وَأَنْتَ الْوَلِيُّ النَّاصِرُ، أَمْ بِمَنْ أَسْتَعِينُ وَأَنْتَ الْقَوِيُّ الْقَاهِرُ. أَمْ إِلَى مَنْ أَتَوَجَّهُ وَأَنْتَ الْكَرِيمُ السَّاتِرُ. يَا مَنْ هُوَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ رَبِّ أَزِلَ حَيْرَةَ هَذَا الْعَبْدِ الْحَائِرِ. وَجُدْ بِالْعِنَايَةِ وَاللُّطْفِ وَالْهِدَايَةِ وَالتَّوْفِيقِ وَالْعِنَايَةِ عَلَى عَبْدِ لَيْسَ لَهُ مِنْكَ بُدُّ وَهُوَ إِلَيْكَ صَائِرُ. يَا مُمْرِضى وأنت طبيبي. لِمَنْ أشتكي وأنتَ أَعْلَمُ يَا إِلَهِي بِحَاجَتِي وَالَّذِي بي . رَبِّ حَقِيق عَلَى أَلا أشتكى إِلا إِلَيْكَ وَلَازِمٌ لِى أَلا أَتَوَكَّلَ إِلا عَلَيْكَ يَا مَنْ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكَّلُونَ . وَلَهُ يَسْأَلُ السَّائِلُونَ ارْحَمْ بِجُودِكَ عَبْدًا مَا لَهُ سَبَبٍ يُرْجَى سوَاكَ وَلَا عِلْمٌ وَلَا عَمَلُ) (يَا مَنْ بِهِ ثِقَتِى يَا مَنْ بِهِ فَرَجِي يَا مَنْ عَلَيْهِ أَخُو الْحَاجَاتِ يَتَّكِلُ أَدْرِكْ بَقِيَّةَ مَنْ ذَابَتْ حُشَاشَتُهُ قَبْلَ الْفَوَانِ فَقَدْ ضَاقَتْ بِهِ الْحِيلُ يَا مُفَرِّجَ الْكُرُبَاتِ يَا مُزيل الْعَظِيمَاتِ يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ يَا غَافِرَ الزَّلاتِ. يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ. يَا رَفِيعَ الدَّرَجَاتِ يَا رَبِّ الأَرْضِينَ وَالسَّمَوَاتِ. رَبِّ خُذْ بِيَدِي. وَارْحَمْ قِلَّة صَبْرِى وَضَعْفَ تَجَلُّدِي. رَبِّ إِنِّي أَشْكُو إِلَيْكَ بَنِّي وَحُزْنِي وَكَمَدِي. يَا مَنْ هُوَ عَونِي وَمَلْجَنِي وَمَوْلايَ وَسَنَدِي. رَبِّ فَأَطْلِقْنِي مِنْ سِجْنِ الْحِجَابِ. وَامْنُنْ عَلَيَّ بِمَا تنت بِهِ عَلَى الأَوْلِيَاءِ الأَحْبَابِ. وَطَهُرْ قَلْبِي مِنَ الشَّكُ وَالشِّرْكِ وَالارْتِيَابِ. وَتَبْتَنِي فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَعِنْدَ الْمَمَاتِ عَلَى السَّنَّةِ وَالْكِتَابِ. وَصَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وآلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ تَسْلِيمًا أَبَدًا إِلَى يَوْمِ الدِّينِ. وَرَضِيَ اللَّهُ عَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ أجمعينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.


ثناء الحزب السيفى رضى الله عن مؤلفه

اللَّهُمَّ أَنْتَ اللهُ الْمَلِكُ الْحَقِّ الْمُبِينُ الْقَدِيمُ الْمُتَعَزِّرُ بِالْعَظَمَةِ وَالْكِبْرِيَاءِ الْمُنْفَرِدُ بِالْبَقَاءِ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الْقَادِرُ الْمُقْتَدِرُ الْجَبَّارُ الْقَهَّارُ الَّذِى لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ عَمِلْتُ سُوءاً وَظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُودِبِي كُلَّهَا فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أَنْتَ يَا غَفُورُ يَا شَكُورُ يَا حَلِيمٌ يَا كَرِيمُ يَا صَبُورُ يَا رَحِيمُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَحْمَدُكَ وَأَنْتَ الْمَحْمُودُ وَأَنْتَ لِلْحَمْدِ أَهْلَ وأَشْكُرُكَ وأنتَ الْمَشْكُورُ وَأَنْتَ لِلْمُكْرِ أَهْلُ عَلَى مَا خَصَّصْتَنِي بِهِ مِن مَوَاهِبِ الرَّغَائِبِ وَأَوْصَلْتَ إِلَى مِنْ فَضَائِلِ الصَّنَائِعِ وَأُولَيتَنِي مِنْ إِحْسَانِكَ وَبَوَاتَنِي مِنْ مَظَنَّة الصَّدْقِ عِندَكَ وَأَنَلْتَنِي مِنْ مِنْتَكَ الْوَاصِلَةِ إِلَى وَأَحْسَنْتَ بِهِ إِلَى كُلَّ وَقتِ مِن دَفْعِ الْبَلِيَّةِ عَنِّى وَالتَّوْفِيقِ لِى وَالإِجَابَةَ لِدُعَائِي حِينَ أَنَادِيكَ دَاعِيًا وأنا جيكَ رَاغِبًا لَمْ أَعْدَم عَونَكَ وَبَرَكَ وَخَيْرَكَ وَعِزَّكَ وَإِحْسَانَكَ طَرْفَةَ عَيْنٍ مَنْدُ أَنْزَلْتَنِي دَارَ الاخْتِبَارِ وَالْفِكْرِ وَالاعْتِبَارِ لَتَنْظُرَ مَا أَقَدَّمُ لِدَارِ الْخُلُودِ وَالْقَرَارِ، وَالْمَقَامَةِ مَعَ الأخيارِ. فَأَنَا عَبْدُكَ فَاجْعَلْنِي يَا رَبِّ عَتِيقَكَ مِنَ النَّارِ إِلَهِي لَا أَذْكُرُ مِنْكَ إِلا الجَمِيلَ. وَلَمْ أَرَ مِنْكَ إِلَّا التَّفْضِيل. خَيْرُكَ لي شامل. وَصَنْعُكَ لِي كَامِل وَلُطْفُكَ لِي كَافِلٌ، وَبِرُكَ لِي غَامِرُ. وَفَضلُكَ عَلَى دَائِمٌ مُتَوَاتِر. ونَعَمُكَ عِنْدِي متصلةٌ لَمْ تُخْفِرْ لى جواري. وآمنت خوفِي وَصَدَّقَت رَجَائِي وَحَقَّقت آمَالِي وَصَاحَبَتِنِي فِي أَسْفَارِي. وأَكْرَمَتَنِي فِي إِحْضَارِى وَعَافَيْتَ أَمْرَاضى وشفيت أَوْصَانِي وَأَحْسَنْتَ مُنْقَلَبِي وَمَثْوَايَ ولَمْ تُشْمِتْ بِي أَعْدَانِي وَحُسَادِى وَرَمَيْت مَنْ رَمَانِي بِسُوءٍ وَكَفَيْتَنِي شَرَّ مَنْ عَادَانِي فَأَنَا أَسْأَلُكَ يَا الله الآنَ أَنْ تَدْفَعَ عَنِّى كَيْدَ الْحَاسِدِينَ وَظُلْمَ الظَّالِمِينَ وَشَرَّ الْمُعَانِدِينَ إِلَهِى لَمْ تُعَنْ فِي قُدْرَتِكَ وَلَمْ تُشارك في أَلُوهِيَّتِكَ. وَلَمْ تُعْلَمُ لَكَ مَاهِيَّةٌ وَلَا خَرَقَتِ الأَوْهَامُ


١٦٣

حُجُبَ الْغُيُوبِ إِلَيْكَ فَاعْتَقِدَ مِنْكَ مَحدُودًا فِي مَجْدِ عَظَمَتِكَ لا يَبْلُغُكَ بُعْدُ الْهِمَمِ وَلَا يَنَالُكَ غَوْصُ الْفِطَنِ وَلَا يَنتَهِي إِلَيْكَ بَصَرُ نَاظِرِ فِى مَجْدِ جَبَرُوتِكَ ارْتَفَعَتْ عَنْ صِفَاتِ الْمَخْلُوقِينَ صِفَاتُ قُدْرَتِكَ. وَعَلا عَنْ ذِكْرِ الذَّاكِرِينَ. كَبْرِيَاهُ عَظَمَتِكَ. فَلَا يَنْقُصُ مَا أَردت أَنْ يَزْدَادَ وَلَا يَزْدَادُ مَا أَرَدْتَ أَنْ يَنقُص لا أَحَدَ شَهِدَكَ حِينَ فَطَرْتَ الْخَلْقَ وَلَا يَدْ ولا ضدٌ حَضْرَكَ حينَ بَرَأتِ النُّفُوسِ كَلْتِ الأَلْسُنُ عَنْ تَفْسِيرِ صِفَتِكَ وَانْحَسَرَتِ الْعُقُولُ عَنْ كُنْهُ مَعْرِفَتِكَ. وَكَيْفَ يُوصَفُ كُنهُ صِفَتِكَ يَا رَبِّ وَأَنْتَ اللهُ الْمَلِكُ الْجَبَّارُ الْقُدُّوسُ الأَرَلِيُّ الَّذِي لَمْ يَزَلْ وَلاَ يَزَالُ أَرَكيا باقيًا أَبَدِيًا سَرْمَديًا دَائِمًا فِي الْغُيُوبِ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ لَيْسَ فِيهَا أَحَدٌ غَيْرُكَ وَلَمْ يَكُن إِلَهُ سِوَاكَ حَارَتْ فِي بِحَارِ بَهَاءِ مَلَكُوتِكَ عَمِيقات مذاهب التَّفكرِ وَتَوَاضَعَتِ الْمُلُوكُ لِهَيْتِكَ، وَعَنَتِ الْوُجُوهِ بِذِلَّةِ الاستكانة لعزتكَ وَانْقَادَ كُلُّ شَيْءٍ لِعَظَمَتِكَ، وَاسْتَسْلَمَ كُلَّ شَيْءٍ لِقُدْرَتِكَ، وَخَضَعَتْ لَكَ الرِّقَابِ وَكَلَّ دُونَ ذَلِكَ تَعْبِيرُ اللُّغَاتِ. وَضَلَّ هُنَالِكَ النَّذِبِيرُ فِي تَصَارِيف الصفاتِ. فَمَنْ تَفَكَّرَ فِي إِنْشَائِكَ الْبَدِيعِ وَتَنَائِكَ الرَّفِيعِ وَتَعَمَّق فِي ذَلِكَ رَجَعَ طَرْفُهُ إِلَيْهِ حَاسِنَا حَسِيرًا. وعقله مبهوتا وتفكره متحيراً أسيرًا. اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً كَثِيرًا دَائِمًا مُتَوَالِيا مُتَوَاتِراً متضاعِفَا مُتَّسِعًا مُنسِفًا يَدُومُ ويَتضَاعَفُ وَلَا يَبِيدُ غَيْرَ مَفْقُودٍ فِي الْمَلَكُوتِ وَلَا مَطْمُوسِ فِى الْمَعَالِمِ وَلَا مُنتَقِص فِى الْعِرْفَانِ فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَكَارِمِكَ الَّتِي لا تُحْصى. وَنِعَمِكَ الَّتِي لا تُسْتَقْصَى فِي اللَّيْلِ إِذَا أَدْبَرَ وَالصُّبْحِ إِذَا أَسفَرَ. وَقَى الْبَرِّ وَالْبِحَارِ. وَالْعَدُوِّ وَالآصَالِ وَالْعَشِيِّ والأَبْكَارِ وَالظَّهِيرَةِ وَالأَسْحَارِ. وَفِي كُلِّ جزءٍ مِنْ أَجْزَاءِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ. اَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ بِتَوْفِيقِكَ قَدْ أَحْضَرتَنِي النَّجَاةَ وَجَعَلْتَنِي مِنْكَ فِي وِلايَةِ الْعِصْمَةِ فَلَمْ أَبْرَحْ فِي سُبُوعَ نَعْمَائِكَ، وَتَتَابِعِ الأَئِكَ. محروسًا بِكَ فِي الرَّدُّ والامتناع. وَمَحفُوظا بِكَ فِى الْمِنْعَةِ وَالدَّفَاعِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَحْمَدُكَ إِذْ لَمْ تُكَلِّفْنِي فَوْقَ طَاقَتِى . وَلَمْ تَرْضَ مِنِّى إِلا طَاعَتِي وَرَضِينَ مِنِّي مِنْ طَاعَتِكَ


١٦٤

بِهِ

وَعِبَادَتِكَ دُونَ اسْتَطَاعَتِي، وَأَقَلَّ مِنْ رُسُعِى وَمَقْدِرَتِى فَإِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ لَمْ تَعْب وَلاَ تَغِيبُ عَنْكَ غَائِبَةٌ وَلَنْ تَخْفَى عَلَيْكَ حَافِيَةٌ وَلَنْ تَضِلَّ عَنْكَ فِي ظُلَمِ الْخَفِيَّاتِ ضَالَّةٌ إِنَّمَا أَمْرُكَ إِذَا أَرَدْتَ شَيْئًا أَنْ تَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ اللَّهُمَّ لكَ الْحَمْدُ حَمْداً كَثِيرًا دَائِمًا مِثْلَما حَمَدت به نَفْسَكَ وأَضعافَ مَا حَمَلَكَ بِهِ الْحَامِدُونَ به وَسَبِّحكَ بِهِ الْمُسبِّحُونَ وَمَجَدَكَ بِهِ الْمُمَجدُونَ وَكَبَرَكَ بِهِ الْمُكَبِّرُونَ وَهَلَلَكَ بِهِ الْمُهَلِّلُونَ بِهِ وقَدَّسَكَ بِهِ الْمُقَدِّسُونَ وَوَحْدَكَ بِهِ الْمُوَحَدُونَ وَعَظَمَكَ بِهِ الْمُعْظَمُونَ وَاسْتَغْفَرَكَ الْمُسْتَغْفِرُونَ حَتَّى يَكُونَ لَكَ مِنِّى وَحْدِى كُلِّ طَرْفَةِ عَيْنٍ وَأَقَلَّ مِنْ ذَلِكَ مِثْلُ حَمْدِ جَمِيعِ الْحَامِدِينَ وَتَوْحِيدِ أَصَنَافِ الْمَوَحَدِينَ وَالْمُخْلِصِينَ وَتَقْدِيسِ أَجْنَاسِ الْعَارِفِينَ وَتَنَاءِ جَمِيعِ الْمُهَدِّلِينَ وَالمُصلَّينَ وَالْمُسبِّحِينَ وَمِثْلُ مَا أَنْتَ بِهِ عَالِمٌ وَأَنْتَ مَحْمُودٌ وَمَحبوب وَمَحْجُوبٌ عَنْ جَمِيعِ خَلْقِكَ كُلِّهِمْ إِلَهِى أسْأَلُكَ بِمَسَائِلِكَ وَارْغَبُ إِلَيْكَ . بِكَ فِي بَرَكَاتِ مَا أَنْطَقْتَنِي بِهِ مِنْ حَمْدِكَ وَوَفَّقْتَنِي لَهُ مِنْ شَكْرِكَ وتَمْجِيدِى لَكَ فَمَا أَيْسَرَ مَا كَلْفْتَنِي بِهِ مِنْ حَقَّكَ وأَعْظَمَ مَا وَعَدْتَنِي بِهِ مِنْ نَعْمَائِكَ وَمَزِيدٍ الْخَيْرِ عَلَى شكرِكَ ابْتَدَاتَنِي بِالنِّعَمِ فَضلاً وَطُولاً وأَمَرْتَنِي بِالشَّكْرِ حَقًّا وَعَدْلًا وَوَعَدْتَنِي أَضْعَافًا وَمَزيدا وأعْطَيْتَنِي مِنْ رِزْقِكَ واسعًا كَثِيرًا اختيارًا وَرِضَا وَسَأَلْتَنِي عَنْهُ شُكْرًا يَسِيرًا . وَلَكَ الْحَمْدُ اللَّهُمَّ إِذْ نَجَيْتَنِي وَعَافَيْتَنِي بِرَحْمَتِكَ مِنْ جَهْدِ الْبَلَاءِ وَدَرْكِ السَّقَاءِ وَلَمْ تُسلِمْنِي لِسُوءٍ قَضائِكَ وبَلائِكَ وَجَعَلْتَ مَلْبَسِي الْعَافِية وأوليتَنِي الْبَسْطَ وَالرَّحَاءَ وَشَرَعَتَ لِي أَيْسَرَ الْقَصْدِ وَضَاعَفْتَ لِى أَشْرَفَ الْفَضلِ مَعَ مَا عَبَدَتَنِي بِهِ مِنْ مَحَجَةٍ الشريعة، وبشرتنِي بِهِ مِنَ الدَّرَجَةِ الْعَالِيةِ الرفيعة. واصْطَفَيْتَنِي بِأَعْظَمِ النَّبِيِّينَ دَعْوَةٌ وَأَفْضَلِهِمْ شَفَاعَة وَارْفَعِهِمْ دَرَجَة وَأَقْرَبِهِم مَنزِلَة وَأَوْضَحِهِمْ حُجَّةٌ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ . اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَاغْفِرْ لِي وَلأَهْلِى ولإخْوَانِي كُلِّهِمْ مَا لَا يَسَعُهُ إِلَّا مَغْفِرَتِكَ وبلغنِي الْكَرَامَةَ مِنْ عِنْدِكَ وَأَوْزِعْنِي شَكَرَ مَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَى فَإِنَّكَ أَنْتَ اللهُ الَّذِي لَا إِلَهَ


١٦٥

إِلا أَنْتَ الْوَاحِدُ الأحَدُ الرَّفِيعُ الْبَدِيعُ الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ لَيْسَ لأَمْرِكَ مَدْفَع. وَلَا عَنْ قَضَائِكَ مُمتنع. وأَشْهَدُ أَنَّكَ رَبِّي وَرَبُّ كُلِّ شَيْءٍ فَاطِرُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِى فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا لَا أَسْتَطِيعُ إِحْصَارَهُ وَلَا تَعْدِيدَهُ مِنْ عَوَائِدِ فَضْلِكَ وَعَوَارِفِ رِزْقِكَ وَأَلْوَانِ مَا أُولَيتَنِي بِهِ مِنْ إِرْفَادِكَ وَكَرَمِكَ فَإِنَّكَ أَنتَ اللهُ الَّذِى لَا إِلَهَ إِلا أَنْتَ الْفَاشِي فِي الْخَلْقِ حَمْدُكَ الْبَاسِطُ بِالْجُودِ يَدَكَ لَا تُضَادُّ فِي حُكْمِكَ وَلا تُنارَعُ فِي أَمْرِكَ وَسُلْطَانِكَ وَمُلْكِكَ وَلَا تُشَارَك فِي ربوبيتكَ وَلَا تُزَاحَمَ فِي خَلِيقَتِكَ تَمْلِكُ مِنَ الأَنَامِ مَا تَشَاءُ وَلَا يَمْلِكُونَ مِنْكَ إِلَّا مَا تُرِيدُ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمُنْعِمُ الْمُتَفَضلُ الْقَادِرُ الْمُقْتَدِرُ الْقَاهِرُ الْمُقَدَّسُ بِالْمَجْدِ فِي نُورِ الْقُدْسِ تَرَدَّيْتَ بِالْمَجْدِ وَالْبَهَاءِ، وَتَعَظَّمْتَ بِالْعِزَّةِ وَالْعَلَاءِ. وتكررت بِالْعَظَمَةِ وَالْكِبْرِيَاءِ. وَتَغَشَيْتَ بِالنُّورِ وَالْضِيَاء وَتَجَلَّلْت بِالْمَهَابَةِ وَالْبَهَاءِ لَكَ الْمَنَّ الْقَدِيمُ وَالسُّلْطَانُ السَّابِحُ، وَالْمُلْكُ الْبَاذِعُ وَالْجُودُ الْوَاسِعُ وَالْقُدرَةُ الْكَامِلَة وَالْحِكْمَةُ البالغةُ والعِزَّةُ الـ شاملة. فلك الْحَمْدُ عَلَى مَا جَعَلْتَنِي مِنْ أُمَّةٍ مُحَمَّد صلى الله عليه وسلم وَخَلَقْتَنِي سَمِيعًا بَصِيرًا صَحِيحا سَوِيًّا

.

سَالِمًا مُعَافَى لَمْ تَسْعَلْنِي بنقصان فِي بَدَنِي عَنْ طَاعَتِكَ وَلَا بِآفَةٍ فِي جَوَارِحِي وَلَا عامة في نَفْسِي وَلَا فِى عَقلِى وَلَمْ تَمنَعنِي كَرَامَتكَ إِيَّايَ وَحُسْنَ صَنِيعِكَ عِنْدِي وَفَضْلَ منَاتِحِكَ لَدَى وَنَعْمَائِكَ عَلَى أَنْتَ الَّذِي أَوْسَعْتَ عَلَيَّ فِي الدُّنْيَا رِزْقًا وَفَضَّلْتَنِي عَلَى كثير . مِنْ أَهْلِهَا تَفْضِيلاً فَجَعَلْتَ لِى سَمْعًا يَسْمَعُ آيَاتِكَ وَعَقْلاً يَفْهُمْ إِيمَانَكَ وَبَصَرًا يَرَى قُدْرَتَكَ وَفُوَادًا يَعْرِفُ عَظَمَتِكَ وَقَلْبًا يَعْتَقِدُ توحيدَكَ فَأَنَا لِفَضْلِكَ عَلَى شَاهِدٌ حَامِدٌ شاكِرٌ. وَأَشْهَدُ أَنَّكَ حَى قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ وَحَيَّ بَعْدَ كُلِّ . حَى وَحَىٰ بَعْدَ كُلِّ مَيِّتِ وَحَىٰ لَمْ تَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّ وَلَمْ تَقطع خيركَ عَنِّى فِي كُلِّ وَقْتِ وَلَمْ تَقْطَعُ رَجَائِي وَلَمْ تُنزِلْ عقوبَاتِ النِّقَمِ. وَلَمْ تُغَير عَلَى وَثَائِقَ النَّعَمِ. وَلَمْ تَمنَع عَنِّى دَقَائِقَ العِصَمِ. فَلَوْ لَمْ أذكر مِنْ إِحْسانِكَ وَإِنْعَامِكَ عَلَى إِلا عَفْوَكَ عَنِّى وَالتَّوْفِيقَ لِي وَالإِسْتِجَابَةِ لِدُعَائِي حِينَ


177

رَفَعْتُ صَوْتِي بِدُعَائِكَ وَتَحْمِيدِكَ وَتَوْحِيدِكَ وَتَمْجِيدِكَ وَإِلا فِي تَقْدِيرِكَ خَلْقِي حِينَ صورتنِي فَأَحْسَنْتَ صُورتِي وَإِلا فِي قِسْمَةِ الأَرْرَاقِ حِينَ قَدَّرْتُهَا لِي لَكَانَ فِي ذَلِكَ مَا يَشْغَلُ فِكْرِى عَنْ جَهْدِى فَكَيْفَ إِذَا فَكَّرْتُ فِي النَّعَمِ الْعِظَامِ الَّتِي أَتَقَلَّبُ فِيهَا وَلَا أَبْلُغُ شَكَرَ شَيْءٍ مِنْهَا فَلَكَ الْحَمْدُ عَدَدَ مَا حَفِظَهُ عِلْمُكَ وَجَرَى بِهِ قَلَمُكَ وَنَفَدْ بِهِ حُكْمُكَ فِي خَلْقِكَ وَعَدَدَ مَا وَسِعَتَهُ رَحْمَتُكَ مِنْ جَمِيعِ خَلْقِكَ وَعَدَدَ مَا أَحَاطَتْ بِهِ قُدْرَتُكَ وَأَضْعَافَ مَا تَسْتَوْجِبُهُ مِن جَمِيعِ خَلْقِكَ. اللَّهُمَّ إِنِّى مُقِرٌّ بِنِعْمَتِكَ عَلَى فَتَهُمْ إِحْسَانَكَ إِلَى فِيمَا بَقِيَ مِنْ عُمُرِى أَعْظَمَ وَأَتَمَّ وَأَكْمَلَ وَاحْسَنَ مِمَّا أَحْسَنْتَ إِلَى فِيمَا مَضَى مِنْهُ بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ . اللَّهُمَّ إِنِّى أَسْأَلُكَ وَأَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ بِتَوْحِيدِكَ وَتَمْجِيدِكَ وتحميدك وتهليلك وتكبيرك وتسبيحك وتعظيمِكَ وتقديسِكَ وَنُورِكَ وَرَأفَتِكَ وَرَحْمَتِكَ وَعِلْمِكَ وَحُكْمِكَ وَعُلُوكَ وَوَقَارِكَ وَفَضْلِكَ وَجَلالِكَ وَكَمَالِكَ وَكَبْرِيَائِكَ وَسُلْطَائِكَ وقدرتك وتدبيركَ وَإحْسَانِكَ وَامْتِنَانَكَ وَجَمَالِكَ وبَهَائِكَ وَبُرْهَانَكَ وَغَفْرَانَكَ وَنَبِيِّكَ وَوَكِيكَ وَعِتْرَتِهِ الطَّاهِرِينَ أَنْ تُصَلَّى عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلَى سَائِرِ إِخْوَانِهِ الأَنْبِيَاءِ وَالْمُرْسَلِينَ وَالأَ تَحْرِمْنِي رِفْدِكَ وَفَضلِكَ وَفَوَائِدَ كَرَامَتِكَ فَإِنَّكَ لَا يَعْتَرِيكَ لِكَثْرَةِ مَا قَدْ نَشَرَت مِنَ الْعَطَايَا عَوَائِقُ الْبُخْلِ وَلَا يَنقُصُ جُودَكَ التَّقْصير في شكرٍ نِعْمَتِكَ وَلَا تَنْفَدُ خَزَائِنُكَ وَمَوَاهِبُكَ الْمُتَّسِعَةُ وَلاَ يُؤثرُ فِى جُودِكَ الْعَظِيمِ مِنَحكَ الْفَائِقَةُ الْجَلِيلَةُ الْجَمِيلَةُ الأصيلةُ وَلَا تَخَافُ ضَيْمَ إِمْلَاقٍ فَتُكْدِى وَلَا يَلْحَقُكَ خَوْفُ عَدْمٍ فَيَنْقُصُ مِنْ جُودِكَ في فَضلِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ مَا تَشَاءُ قَدِيرٌ. وَبِالإِجَابَةِ جَدِيرٌ. اللَّهُمَّ أَنْتَ أَمَرَتَنَا بِدُعَائِكَ ووعدتنا بإجَابَتِكَ وَقَدْ دَعَونَاكَ كَمَا أمرتنَا فَاجِبْنَا كَمَا وَعَدْتَنَا يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ إِنَّكَ

لا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ، وَحَسبُنَا اللهُ وَنِعْمَ الوَكِيلُ. وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.
















فهرس الكتاب

الموضوع

خطبة الكتاب وما يتتبعها من فرائد الفوائد وفيها بيان تقسيمه مقسمة وسبعة أوراد والمقدمة أربعة فصول

الفصل الأول: في أربعين حديثا قدسية في الثناء على الله تعالى مع زيادة

نحو العشرين للمناسبات

تتمة ذكرت فيها عدة أحاديث قدسية زيادة على الأربعين في فضل

الذكر.

الفصل الثاني: في أربعين حديثا نبويًا تتضمن الثناء على الله تعالى الفصل الثالث: في كلام أربعين وليا في توحيده تعالى والثناء عليه الفصل الرابع: في ذكر فهرست الأوراد السبعة ونسبتها إلى أصحابها الورد الأول: من جامع الثناء على الله تعالى الأحاديث النبوية ثناء الجيلاني على الله تعالى قوله في بعض أحزابه ومن دعاء عرفة لعلى زين العابدين رضي الله عنه ومن

ومن أدعية السلف الصالح المذكورة في الإحياء رضى الله عنهم

ومن

دعاء الإمام الليث رضى الله عنه

الورد الثاني من جامع الثناء على الله تعالى الأحاديث النبوية

ومن أوراد الأسبوع للشيخ الأكبر رضى الله عنه

مناجاة سيدى عبد العزيز الديريني رضى الله عنه

الورد الثالث من جامع الثناء على الله تعالى

من ثناء أبي الحسن الشاذلى فى أحزابه رضي الله عنه

الموضوع

الورد الرابع: من جامع الثناء على الله تعالى

الأحاديث النبوية

دعاء أبي العباس المرسى رضى الله عنه

مناجاة ابن عطاء الله السكندرى رضى الله عنه

الورد الخامس : من جامع الثناء على الله تعالى

الأحاديث النبوية

ثناء سيدى محمد وفا رضى الله عنه

ثناء سيدى على وفا رضى الله عنه

ثناء سيدي أبي المواهب الشاذلي رضى الله عنه

الورد السادس من جامع الثناء على الله تعالى الأحاديث النبوية

ثناء سيدى أبى الحسن البكرى رضى الله عنه

ثناء سيدي محمد البكرى رضى الله عنه

ثناء زين العابدين البكري رضى الله عنه

:الورد السابع من جامع الثناء على الله تعالى

الأحاديث النبوية

ثناء سيدى القطب الشعراني رضى الله عنه

ثناء أبي السعود الجارحي رضى الله عنه

ثناء الحزب السيفي رضى الله عن مؤلفه

الفهرس




The Comprehensive Collection of Praise for Allah Almighty ”

By the Late Judge of Beirut, Sheikh Yusuf bin Ismail al-Nabhani

The ultimate spiritual reference for supplication and praise of Allah If you read just one page, your heart will be captivated and fall in love with the Most High in Rank

Featuring quotes from the greatest spiritual masters over the last 1,000 years, arranged in a daily reading for each day of the week

Sheikh al-Nabhani, the deeply devoted lover of Moses, Jesus, and Muhammad (peace be upon them), compiled this timeless treasure to elevate hearts

Let your soul reconnect Start today

In the name of Allah , the most gracious, the most merciful

Monday

The first day from the collection of praise to Allah Almighty

In the name of Allah , the Most Gracious, the Most Merciful Praise be to Allah , Lord of the worlds, the Most Gracious, the Most Merciful, Master of the Day of Judgment You alone do we worship, and You alone do we ask for help Guide us to the straight path, the path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger, nor of those who have gone astray | And your Allah is one Allah There is no god but He, the Most Gracious, the Most Merciful | Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence Neither drowsiness overtakes Him nor sleep To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is before them and what is behind them, and they do not encompass anything of His knowledge except what He wills His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation does not tire Him And He is the Most High, the Most Great And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth And whether you disclose what is in yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it Then He will forgive whom He wills and punish whom He wills And Allah is over all things competent The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers We make no distinction between any of His messengers And they say, “We hear and we obey ” [We seek] Your forgiveness Our Lord, to You is the final destination Allah charges no soul except [with that within] its capacity It shall have whatever [good] it has gained, and it shall incur whatever [evil] it has committed Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred, our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us You are our Protector, so give us victory over the disbelieving people Allah bears witness that there is no god but He, and [so do] the angels and those of knowledge - maintaining justice There is no god but He, the Exalted in Might, the Wise Indeed, the religion in the sight of Allah is Islam


Say, "O Allah, Owner of the Kingdom, You give the Kingdom to whom You will and You take the Kingdom away from whom You will You honor whom You will and You abase whom You will In Your hand is all good Indeed, You are over all things competent You cause the night to enter the day and cause the day to enter the night You bring the living out of the dead and bring the dead out of the living And You provide for whom You will without account " There has certainly come to you a Messenger from among yourselves Grievous to him is what you do; he is concerned over you and to the believers is kind and merciful But if they turn away, then say, "Sufficient for me is Allah; there is no deity except Him Upon Him I have relied, and He is the Lord of the Mighty Throne " So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning And to Him be praise in the heavens and the earth, and in the evening and when you reach the noon He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and gives life to the earth after its lifelessness And thus you will be brought out If We had sent down this Qur’an upon a mountain, you would have seen it humbled and coming apart from fear of Allah And these examples We present to the people that perhaps they will give thought He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed He is the Most Gracious, the Most Merciful He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Holy, the Giver of Peace, the Giver of Security, the Guardian, the Exalted in Might, the Compeller, the Majestic Glory be to Allah, above what they associate with Him He is Allah, the Knower of the unseen and the witnessed He is the Most Gracious, the Most Merciful He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Holy, the Giver of Peace, the Giver of Security, the Guardian, the Exalted in Might, the Compeller, the Majestic Glory be to Allah, above what they associate with Him He is Allah, the Knower of the unseen and the witnessed He is the Most Gracious, the Most Merciful The Creator, the Maker, the Fashioner To Him belong the best names Whatever is in the heavens and earth exalts Him And He is the Exalted in Might, the Wise, the Giver of Bliss | And in the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful Say, "He is Allah, the One Allah, the Eternal Refuge He neither begets nor is born, and there is none comparable to Him " | In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful (Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak from the evil of that which He has created and from the evil of darkness when it settles and from the evil of the blowers on knots and from the evil of an envier when he envies " ) In the name of Allah , the Most Gracious, the Most Merciful Say, “I seek refuge in the Lord of mankind, the King of mankind, the Allah of mankind, from the evil of the retreating whisperer who whispers [evil] into the breasts of mankind, from among the jinn and mankind ”





Hadiths

I seek refuge in Allah, the Almighty, and in His Noble Face and His Eternal Power from Satan, the Merciful O Allah, I seek refuge in the light of Your holiness, the greatness of Your purity, and the blessing of Your majesty from every affliction and defect, and from the comings of night and day, except for one that comes with good O Most Merciful, You are my refuge, so with You I seek help You are my refuge, so with You I seek protection You are My servants, so with You I seek refuge O He to whom the necks of tyrants are humbled and to whom the necks of the Pharaohs are submissive, I seek refuge in You from Your disgrace and exposure Your veil, and from forgetting Your remembrance and turning away from thanking You, I am in Your freedom, my night and my day, my sleep and my rest, my journey and my travels Your remembrance is my slogan and Your separation is my covering There is no god but You, Great is Your countenance and honor is Your glory Protect me from Your good and from the evil of Your servants Set up the canopies of Your protection and admit me into the protection of Your care and promise me good from You, O Most Merciful of the merciful O Allah, with You we begin our morning and with You we end our evening, with You we live and with You we die, and to You is the resurrection There is no god but Allah He does what He wills O Allah, Lord of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, You are the Lord of all things and their King I bear witness that there is no god but You O Allah, we ask You for guidance and protection The best of what your Prophet Muhammad, the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, asked of You, and we seek refuge in You from the evil of what your Prophet Muhammad, the Messenger of Allah, sought refuge from You are the one from whom help is sought, and upon You is the swallowing, and there is no power nor strength save with Allah Glory be to Allah and praise be to Him Glory be to Allah and praise be to Allah There is no god but Allah, and Allah is the Greatest Glory be to my Lord and praise be to Him Glory be to my Lord, the Great Glory be to my Lord, the Most High My hearing, my sight, my flesh, my blood, my bones, my sinews, and everything my feet carry are humbled before Allah, Lord of the worlds Glory be to Allah , the Holy, Lord of the angels and the Spirit Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs All praise is due to Allah We praise Him, seek His aid, and ask His forgiveness We seek refuge in Allah from the evils of our own souls and from our wicked deeds He whom Allah guides, none can misguide, and he whom He misguides, none can guide I bear witness that there is no god but Allah , alone, without partner I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger He sent him with the truth, as a bringer of good tidings and a warner Before the Hour comes, whoever obeys Allah and His Messenger has certainly been guided, and whoever disobeys them, then he only harms himself, and does not harm Allah at all We ask Allah the Most High to make us among those who obey Him and His Messenger, seek His pleasure and avoid His wrath, for it is through Him and to Him that we are successful All praise is due to Allah, by whose grace good deeds are accomplished O Allah, nothing is easy except what You make easy, and You make grief easy O Allah, none brings good deeds but You, and none takes away evil deeds but You There is no power nor strength save with Allah O Allah, O Companion of every lonely person, O Companion of every unique person, O Near, never far, O Witness, never absent, O Prevailing, never defeated, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Possessor of Majesty and Generosity, O Originator of the heavens and the earth, O Possessor of Majesty and Generosity O Possessor of bounty and favor, there is no god but You, the Support of those who seek refuge, the Neighbor of those who seek protection, and the Friend of the fearful By Your favor upon me, this is what I have brought upon myself, O Great, O Great, forgive me, for no one forgives great sins except the Lord, the Great O Allah , guard me with Your eye that never sleeps, and suffice me with Your blessing that cannot be reached, and have mercy on me with Your power over me, so that I do not perish, for You are my hope, for how many blessings You have bestowed upon me, for which my gratitude to You is little How many afflictions have You tested me with, and You said to me, "Be patient!" So, O He who is little grateful for His blessings, yet He did not deprive me O He who is little patient when afflicted, yet He did not let me down O He who saw me in sin, yet He did not disgrace me O Possessor of endless favors, and O Possessor of countless blessings, I ask You to send blessings upon our master Muhammad and upon the family of our master Muhammad, as You sent blessings upon, blessed, and had mercy upon our master Abraham Indeed, You are Praiseworthy, Glorious, and through You I know the throats of the tyrannical enemies O He who is sufficient for everyone and no one is sufficient for Him, O One who has no one, O Support for who has no support, hope is cut off except from You, save me from what I am in and help me with what I am in from what has befallen me by the prestige of Your noble face and by the right of our master Muhammad, may Allah bless him and grant him peace Amen, amen O Allah, guide me to righteous deeds and morals, for no one guides to righteous deeds or turns away evil from me except You O Allah, Your forgiveness is more vast than my sins, and I have greater hope in Your mercy than my deeds O Allah, a message that conveys goodness, forgiveness from You, and pleasure In Your hand is goodness, for You are over all things competent O Allah, I ask You by all of Your beautiful names, the Praiseworthy and the Generous, which, when placed on a thing, make it humble before it, and when good deeds are sought, they are sought (It has been perceived, and when evil deeds are known to me, it is diverted so that I may do such and such to him, and he asks by it for his need ) O Allah, I am Your servant and the son of Your servant and the son of Your female servant My forelock is under Your authority, Your command over me is eternal, and Your decree over me is just I ask You by every name that is Yours, which You have named Yourself with, or revealed in Your Book, or taught to any of Your creation, or have kept to Yourself in the knowledge of the unseen with You, that You make the Qur’an the spring of my heart, the light of my sight, the remover of my sorrow, and the reliever of my anxiety In the name of Allah, with whose name nothing on earth or in heaven can harm, and He is the All-Hearing, the All-Knowing He is Allah, other than whom there is no god, the Most Gracious, the Most Merciful, the Sovereign, the Holy, the Peace, the Giver of Security, the Guardian, the Almighty, the Compeller, the Majestic, the Creator, the Maker, the Fashioner, the Forgiving, the Subduer, the Bestower, the Shiner, the Opener, the All-Knowing, the Constrictor, the Expander, the Abaser The Exalter, the Honorer, the Abaser, the All-Hearing, the All-Seeing, the Judge, the Just, the Kind, the All-Aware, the Forbearing, the Magnificent, the Forgiving, the Appreciative, the Most High, the Great, the Preserver, the Sustainer, the Reckoner, the Majestic, the Generous, the Watchful, the Responder, the Vast, the Wise, the Loving, the Majestic, the Resurrecter, the Witness, the Truth, the Trustee, the Strong, the Firm, the Guardian, the Praiseworthy, the Enumerator, the Beginner, the Restorer, the Giver of Life The One who causes death, the Living, the Self-Sustaining, the One, the Majestic, the One, the Eternal Refuge, the All-Powerful, the All-Powerful, the Advancer, the Delayer, the First, the Last, the Evident, the Hidden, the Guardian, the Most High, the Righteous, the Accepter of Repentance, the Avenger, the Pardoner, the Compassionate, the Possessor of the Kingdom, the Possessor of Majesty and Honor, the Just, the Gatherer, the Rich, the Enricher

The Preventer of harm, the Beneficial, the Guiding Light, the Marvelous, the Eternal, the Inheritor, the Rightly-Guided, the Patient


Among al-Jilani’s praise of Allah Almighty is his saying in some of his parties: May Allah be pleased with him

He is Allah, the One, the Unique, the Eternal Refuge He has neither taken a wife nor a son, nor has He begotten, nor was He begotten And there is none comparable to Him To Him belong the best names and the highest attributes And to Him belongs the highest similitude And to Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth And He is the Exalted in Might, the Wise There is nothing like Him, and He is the Hearing, the Seeing Vision does not grasp Him, but He grasps all vision And He is the Subtle, the Acquainted He is the First and the Last, the Evident and the Immanent And He is Knowing of all things Our Lord, we have believed in You and in Your names and attributes, and in that which You are described with in the sublimity of Your Essence, as befits the majesty of Your Countenance and that which You are worthy of in the greatness of Your Lordship And as is befitting of You in the perfection of Your divinity, we have believed in You and Your Book and Your Messengers and in Muhammad, may Allah bless him and grant him peace, Your servant and Messenger, and in what he brought from You and according to Your will and the will of Your Messenger, and as You love and are pleased with, and according to what is in Your highest knowledge O Knower of the secret and what is hidden, O Sustainer of the earth and the heaven, O Who is the First before all things, the Last after all things, the Evident above all things, the Hidden beneath all things, the Dominant above all things, O Light of lights, O Knower of secrets, O Controller of night and day, O King, O Mighty, O Dominant, O Merciful, O Loving, O Forgiver, O Knower of the unseen, O Changer of hearts, O Concealer of faults, O Forgiver of sins, O Lord of lords O Sender down of the Book, O Swift in account, O He who, when called upon, answers, O Most Merciful, O Most Compassionate, O Near, O Responder, O Most Compassionate, O Most High, O Possessor of majesty and honor, O Ever-Living, O Self-Sustaining, to You is praise, and You are the One sought for help, and upon You is all power, and there is no might nor power except with You, O Most High, O Most Great, O Forbearing, O All-Knowing, O All-Hearing, O All-Seeing, O Supporter, O Powerful, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Most Compassionate, O Most Merciful O He who is He is He, O He is He, O First, Last, Evident, Hidden, Blessed is the name of your Lord, Possessor of Majesty and Honor O Allah, guide us with Your light toward You, and establish us in the path of servitude before You O Allah, make our tongues moist with Your remembrance, our souls obedient to Your command, our hearts filled with Your knowledge, our spirits honored by seeing You, and our secrets blessed by Your closeness And grant us ease in Your world and more with You, for You are over all things competent O He in whom no heart resides except By His closeness and His settlement No servant lives except by His kindness and His goodness No existence remains except by His provision and His manifestation O He who comforts His righteous servants and His close and good friends with His private conversations and secrets O He who causes death and life, distances and brings near, makes happy and makes miserable, leads astray and guides, creates desert and enriches, afflicts and heals, and decrees and decides everything with great kindness of His management and His predestination O my Lord, which door should I head to other than Your door? And which side? I turn to other than Your presence You are the Most High, the Most Great, and we have no power or strength except with You My Lord, to whom do I turn, while You are the Lord whose purpose is sought? And to whom do I turn, while You are the Truth, the Worshipped? And who is it that can give me, while You are the Possessor of Generosity and Goodness? My Lord, it is true that I complain only to You, and that I rely only on You, O He upon whom the relying rely, O He to whom all resort The fearful, O He to whose generosity and beautiful rewards the hopeful cling O He to whose power of dominance and great mercy and benevolence the needy seek help O He whose giving is vast and whose beautiful bounty and blessings hands are extended and the questioners ask Him My Allah , Your door is open to the questioner, and Your bounty is available to the one who attains it To You is the ultimate destination of complaints and the goal of questions, O He to whom complaints are raised O Knower of secrets and whispers O He who hears and sees, and O He who is in the highest vision O Lord of the earth and the heavens, O He who has the best names, O He who has perpetuity and everlastingness, O He who, when called upon, answers O Swift in reckoning, O Lord of lords, O Great in status, O Generous, O Giver, O He who has overwhelmed His servants with His grace and bounty, and has expanded the creation with His goodness and prosperity O Great, O Giver of bounty, O Generous, O Most Merciful, O Possessor of goodness, benevolence, and mercy And forgiveness, O Allah, O Lord, O Allah, O Lord, O Allah, O Lord, Lord! Is there in existence a Lord other than You, to whom He may be called? Or is there in the kingdom a god other than You, to whom one may hope? Or is there anyone generous other than You, from whom one may ask for a gift? Or is there anyone generous other than You, from whom one may ask for bounty and blessings? Or is there a ruler other than You, to whom one may raise a complaint? Is there anyone to whom the poor servant may be referred? Or is there anyone Hands are extended and needs are raised to Him There is nothing but Your generosity and Your goodness, O He from whom there is no refuge except to Him, O He who grants protection and against whom no protection is sought My Lord, to whom do I complain of my condition, while You are the All-Knowing, the All-Powerful? Or to whom do I seek aid, while You are the Guardian, the Supporter? Or to whom do I seek help, while You are the Strong, the All-Seeing? Or to whom do I seek refuge, while You are the Generous, the Concealer? Or who is the one who mends Chosroes, while You are the Mender of hearts? Or who He is the One who forgives my great sin, and You are the Most Merciful, the Forgiving O He who knows what is in the secrets, O He who is aware of the hidden secrets of the consciences, O He who is overpowering above His servants, O He who is the First before all things and the Last I ask You, O Lord of all things, by Your power over all things, forgive me for everything so that You do not ask me about anything, O He in whose hand is the dominion of all things, O He who has no Nothing can harm Him, nothing can benefit Him, nothing can overcome Him, nothing can escape Him Nothing tires Him, nothing helps Him, nothing distracts Him from anything, nothing resembles Him, and nothing is beyond His ability O He who holds the forelock of everything and in whose hand are the keys of everything, turn away from me the harm of everything and make everything easy for me O He who is above everything, who counts everything, who is the Originator of everything, who restores everything, and is All-Knowing Omnipotent, All-Knowing, All-Seeing, All-Witnessing, All-Observant, All-Subtle, All-Aware, All-Informed, All-Inheritor, All-Sustainer of All Things O Allah, You are secure from all things, and all things fear You So, because of Your security from all things and all things fear You, forgive me for all things, O He in whose hand is the dominion of all things You are indeed over all things Something powerful Glory be to Allah, a glorification befitting the majesty of the One to whom all praise is due Praise be to Allah, abundant praise that matches His blessings and repays His bounty in all circumstances There is no god but Allah, a true monotheism whose heart is sincere with the truth of certainty, free from doubts, suspicions, illusions, and suspicions Allah is greater than to be encompassed or grasped Rather, He is the All-Knowing, the All-Encompassing, the All-Encompassing in all directions There is no power or strength except with Allah, the Most High, the Magnificent, the Exalted Degrees Here, You have been exalted above the great and the mighty, for You are Allah, the Great, the Magnificent You have been generous to the poor and the rich, for You are Allah, the Rich, the Generous You have been gracious to the disobedient and the obedient with the breadth of Your mercy, for You are Allah, the Most Gracious, the Most Merciful You know our secret and our public, and You know us better than we do, for You are the All-Knowing The servant has no management compared to Your management, and no will for him compared to Your power and Your decree Were it not for Your existence, he would not have Creatures existed Were it not for the wisdom of Your creation, the creations would not have been created You created man and tested him with good and bad deeds You brought him forth in this abode for the sake of Your knowledge, and You concealed him from the inner meaning of the matter with the outward lamentations You revealed to whomever You will the secret of monotheism, and with this the universe, creation, and beings bore witness The enclosures of Your holiness and the subtleties of the meanings of Your inner and outer secret bore witness to him with various manifestations Al-Hana, any plot of Satan, while he is weak, in comparison to Your strength and power And any rust on the hearts with the appearance of Your lights Al-Hana, when You fill a heart, every devil vanishes from it And when You care for a servant over whom no one has authority, You are described as One, for You are the Existent Allah And You describe Yourself with the majesty of Lordship, for You are the worshipped Allah And You deliver the spouses of those You have chosen from the distress of ghosts To the space of witnessing, You are the First before all things and the Last after all things, and everything that is created, You own, and is lost Nothing exists except through Your existence, and there is no life for the souls except through Your witnessing You pointed to the souls, and they answered You revealed the hearts, and they were pleased So congratulations to the temples of their spouses, answering You, and to the molds of their hearts, understanding and turning to You Congratulation Purify our hearts from Remove all impurity so that it may be a place for the descent of Your goodness, and deliver us from the corruption of standards through the pure monotheism of Yours, so that we do not witness anything other than Your actions and attributes, and the manifestation of Your great essence For You are Allah , the Giver, the Giver of water, the Guide, the Omnipotent, the All-Bountiful, our Allah Indeed, all good is in Your hand, and You are its Giver and its Giver His knowledge is hidden from the servant, and he does not know where it will come from And the path to Him from them is unknown, were it not for You being his guide to Him, his leader and his leader Our Allah , take us by the forelocks to Him He is the best and most perfect of it, and He has singled us out with what is the most extensive and comprehensive of it For mercy is not extended except to the Rich and Generous Mercy is not sought except from the Forgiving, the Most Merciful You are the goal that no desire can exceed, and the abundance that no Our Allah , give us what we hope for and what does not cross our minds, O He who is the Giver, the Generous in bounty, the Answerer of questions For there is none who can withhold what You have withheld, nor give what You have withheld, nor repel what You have decreed, nor change what You have ruled, nor guide whom You have led astray, nor misguide whom You have guided, nor restrain whom You have established, nor punish whom You have shown mercy For You decree, and none can decree against You And the effort of one who strives against You is of no avail You have commanded and forbidden, but we have no power On obedience, and we have no power over disobedience except through You So, by Your power, O Allah, we are able to obey, and by Your power and might, keep us away from disobedience, so that we may be upright in Your servitude and obedient to the glory of Your Lordship And make our tongues busy with Your remembrance, our limbs standing in thanking You, and our souls listening and obedient to Your command Here, what is the servant’s trick while You make him sit, and what is his access while You are Are there movements and stillness except with Your permission, and is the servant’s movements and resting place except with Your knowledge? Our Allah , make our movements with You and our silence for You, and cut off all our orientations with turning to You, and make our dependence in all matters upon You For the beginning of the matter is from You and it returns to You, our Allah You have commanded obedience and forbidden disobedience, and their decree has preceded, and the servant is in the grip of Your disposal of its ashes is in Your hand; You guide it to whichever of them You will, and its heart is between two of Your fingers; You turn it however You will, our Allah So make our hearts firm upon what You have commanded and keep us away from what You have forbidden For there is no power nor strength except with You Glory be to You; there is no god but You You created creation in two parts and divided them into two groups: one group in Paradise and one group in the Blaze This is Your judgment according to what Your knowledge has already foreordained So here is he for whom You have given him care and provided him with closeness and care Your rule is just and Your secret is widespread in this creation We do not know what will be done to us, so do with us what You are worthy of and do not do with us what we are worthy of For You are worthy of piety and forgiveness Here we ask You by the glory of the perfection of Your noble face and by the radiance of the brilliance of Your great light The realization of Your knowledge, O All-Knowing, is to send down upon our hearts from the light of remembrance and wisdom, the coolness of which we find through our senses and our observation, so that they do not forget You and we never disobey You Be for us a hearing and a sight, a heart and a hand and a supporter O Helper, O Responder, O All-Hearing, O All-Seeing, O All-Aware, O Allah, we are Your Essence We ask You by the comprehensive secrets of Your Names and the subtle manifestations of Your Attributes, and the eternity of Your existence, to enlighten our hearts: O light Your guidance And that You inspire us with the love of knowing You, and that You cover us with the path of Your protection And that You make our comfort in You, our reliance on You, and our fear of You, so that we do not hope for anyone other than You and do not fear anyone other than You O Allah , grant us reliance on You, submission to You, love for Your sake, closeness to You, and good manners with You You are the Light of the heavens and the earth Exalted is Your neighbor, and great is Your praise, and sanctified are Your names, and great is Your status, and there is no god other than You The evils are from Your goodness and generosity, and grant me good deeds between Your pardon and forgiveness Indeed, my hope in You does not cease, even if I disobey You, just as my fear of You does not leave me, even if I obey You My Allah , I cannot avoid those who disobey You except through Your protection, and I have no strength to obey except through Your guidance He who is in the grip of Your might, how can he not fear, he who is in the circle of Your rule? Where does he go, O my Allah ? I complain To You I turn in my weakness, my lack of resources, and my insignificance before all creatures You are the Most Merciful of the merciful O Allah, O Most Gracious, O Most Merciful, O Possessor of bounty and kindness O Allah, O Possessor of mercy and forgiveness, O Allah, O Possessor of greatness and power O Allah, O Possessor of glory and bounty, O Allah, O Possessor of majesty and honor You have encompassed all things in mercy and knowledge, so be generous with us through Your bounty and kindness, O Benefactor, O Beautifier, O Bestower, O Gracious, O Possessor of bounty and favor, O Possessor of goodness and generosity, O Great, O Possessor of the Mighty Throne, we beseech You, O Allah, by Your great and most sublime Name, the Greatest, the Most Great, by which whoever You make happy and have mercy on, You inspire him to call upon You to allocate to us from Your mercy and forgiveness what will set right all our affairs and to grant us a good life, O Gatherer, O He whom nothing prevents There is no withholding of gifts, O Giver of bounty before asking O Allah, I am Your servant and the son of Your two servants All of creation is subdued by the subjugation of Your power Their forelocks are in Your hand, their hearts are in Your grasp, and their keys are with You Not an atom moves except with Your knowledge and permission There is no manager with You in creation, nor is there any partner for You in the kingdom O Allah of the first and the last, O He to whom belong creation and command, O He in whose hand are hardship and ease, O He to whom all things return O He who is the Forgiving, the Thankful O He whose command is between the Kaf and the Nun O He in whose hand are the movements and the stillness O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Creator of the heavens and the earth, O Possessor of Majesty and Honor


From the supplication of Arafah by Ali Zain Al-Abidin, may Allah be pleased with him

Praise be to Allah, Lord of the worlds O Allah, to You be praise, Originator of the heavens and the earth, Possessor of majesty and honor, Lord of lords, Allah of all that is blameworthy, Creator of all that is created, Inheritor of all things There is nothing like Him, and no knowledge of anything escapes Him He encompasses all things, and He is, over all things, Watchful You are Allah; there is no god but You, the One, the Unique, the Unique And You are Allah, there is no god except You, the Generous, the Bountiful, the Great, the Supreme, the Great, the Majestic And You are Allah, there is no god except You, the Most High, the Most Exalted, the Severe in Impossibility And You are Allah, there is no god except You, the Most Gracious, the Most Merciful, the All-Knowing, the All-Wise And You are Allah, there is no god except You, the All-Hearing, the All-Seeing, the All-Powerful, the All-Aware And You are Allah, there is no god except You, the Generous, the Most Bountiful, the Everlasting, the Everlasting And You are Allah, there is no god except You, the First before everyone And the Last after every number And You are Allah, there is no god but You, the One who is close in His loftiness and the One who is exalted in His sins And You are Allah, there is no god but You, the Possessor of majesty and glory, and pride and praise And You are Allah, there is no god but You, the One who created things without likeness and fashioned what You fashioned without an example You have innovated innovations without anyone imitating you You are the One who has determined everything with a precise determination, made everything easy, and directed everything beneath You with a precise management You are the One to whom no helper has bestowed favor over Your creation, nor has any minister supported You in Your affair You have no equal or peer You are the One who willed, and what You willed was, and what You decreed was just You judged, and what You judged was fair You are Allah , whom no place contains No authority has been established for Your affair, and no proof or explanation has exhausted You You are the One who has counted all things and whose knowledge encompasses all things You are the One whose essence is beyond comprehension, and imaginations are incapable of grasping Your nature You are Allah , who is not limited, lest You be limited, nor represented, lest You be witnessed You did not give birth, lest You be born You are Allah , with whom there is no opponent, lest He should return to You, nor anyone equal to You, lest He should multiply You You have no equal who could oppose You, You who initiated, invented, innovated, and pioneered And what He has done is best Glory be to You, how sublime is Your status, and Your proof is clear about the truth Glory be to You, how subtle You are How compassionate You are How wise You are How firm You are Glory be to You, how sovereign You are How generous You are How bountiful You are How exalted You are, the Possessor of majesty, glory, pride, and praise Glory be to You! You have extended Your hand with good things, and guidance from You has been recognized So whoever clings to religion or this world will find You Glory be to You! Whoever has passed through Your knowledge has submitted to You, and everything below Your Throne has humbled itself before Your greatness, and all Your creation has submitted to You in submission Glory be to You! You cannot be sensed, nor touched, nor approached, nor delayed Do not dispute or argue Do not dispute or deceive Do not argue or deceive Glory be to You! Your way is serious, and Your command is right guidance You are Ever-Living, Eternal Glory be to You! Your word is wisdom, and Your judgment is inevitable And Your will is firm Glory be to You! None can repel Your will, nor change Your words Glory be to You, the Dazzler of signs Creator of the heavens, Maker of the breaths, to You be praise, praise that endures with Your eternity, to You be praise, praise that is everlasting by Your grace, and to You be praise, praise that conceals Your creation

All praise is due to You, a praise that exceeds Your pleasure, along with the praise of every praiser and the gratitude of every grateful



Among the supplications of the righteous predecessors mentioned in Ihya’

O Allah, the best of those sought and the most generous of those asked, O Exalter of degrees, Sender of blessings, and Creator of the earths and heavens, voices cry out to You with various languages, asking You for needs My need of You is to console me in the abode of decay when the people of this world forget me O Allah, You hear my words and see my place You know my secrets and my public affairs, and nothing of my affair is hidden from You I am the wretched, the needy, the one seeking aid and refuge, the fearful, the compassionate, the one who confesses his sin I ask You as the needy asks, I implore You as the sinner who has been proven guilty, and I call upon You as the fearful, the blind I call upon You as one whose neck has submitted to You, whose tears have flowed before You, and whose body has humbled itself before You And in spite of his nose, O Allah, do not make me miserable through my supplication to You, my Lord And be kind and merciful to me, the best of those who are asked, and the most generous of givers My Allah, whoever praises himself to You, then I blame myself My Allah, sins have silenced my tongue, so I have no recourse to deeds, nor any intercessor except hope My Allah, I know that my sins have left me nothing You have no position or excuse, but You are the most generous of the generous My Allah , if I am not worthy of attaining Your mercy, then Your mercy is worthy of attaining me Your mercy encompasses all things, and I am nothing My Allah , even if my sins are great, they are small compared to Your forgiveness, so forgive me, O Generous One My Allah , You are You and I am I I am the one who returns to sins, and You are the one who returns to forgiveness My Allah , if You do not have mercy except on those who obey You, then to whom do the sinners flee? My Allah , I intentionally avoided Your obedience and intentionally turned to Your disobedience Glory be to You, how great is Your proof against me, and how generous is Your forgiveness of me By the obligation of Your proof against me, and the cessation of my proof against You, and my need for You, and Your concern for me, there is nothing left for me except that You forgive me, O the best of those whom a supplicant calls upon, and the best of those whom a hoper hopes upon, by the sanctity of Islam and by the covenant of Muhammad, peace and blessings be upon him I beseech You, so forgive me all my sins O Allah , I call upon You with the supplication that You taught me So do not deprive me of the hope which You have made known to me My Allah , what will You do with a servant who acknowledges his sin before You, humbles himself before You in his humiliation, submits to You in his crime, beseeches You for his actions, repents to You for his wrongdoing, seeks Your forgiveness for his injustice, and implores You to pardon him? Seeking You for the fulfillment of his needs, despite his many sins, O Refuge of every living being and Guardian of every believer O Allah, it is You we have placed our hope in, and what is with You we have sought, and to Your benevolence we have turned, and Your mercy we have hoped, and from Your punishment we have feared, and to You we have fled with the burdens of sins Who possesses the needs of those who ask and knows the secrets of the fasting? O He with whom there is no Lord to be called upon, and O He above whom there is no A Creator who is feared O He who has no minister to be approached, nor any chamberlain to be bribed O He who, despite the many questions, increases in generosity and kindness And despite the many needs, He only increases in favor and kindness Our Allah , You bestowed blessings upon us until souls were reassured by the succession of Your blessings You manifested lessons until the silent ones spoke with Your proof You manifested Your favors until Your friends acknowledged their shortcomings in fulfilling Your right You made the signs manifest until the heavens and the earths revealed Your proofs And You have conquered with Your power until everything has submitted to Your might, and faces have been humbled before Your greatness If your servants do wrong, you are patient and give respite If they do good, you are generous and accept If they disobey, you conceal If they sin, you pardon and forgive When we call upon you, you answer When we call upon you, you hear When we turn to you, you draw near When we turn away from you, you call upon your Lord You said in your clear book to Muhammad, the Seal of the Prophets: Say to those who disbelieve, "If they cease, what has previously occurred will be forgiven them " Thus, their affirmation of the declaration of monotheism after their denial has satisfied You about them "And indeed, we bear witness to Your Oneness, humbly submissive, and to Muhammad's (peace and blessings be upon him) message, sincerely " So forgive us, by virtue of this testimony, our past crimes and do not make our share in it less than the share of those who have entered Islam O Allah , You have loved to draw near to You by freeing those whom our right hands possess, and we are Your servants, and You are more deserving of favor, so free us You have commanded us to give charity to our poor, and we are Your poor, and You are more deserving of generosity, so grant us charity You have desired us to pardon those who have wronged us, and we have wronged ourselves, and You are more deserving of generosity than us, so pardon us Our Lord, forgive us and have mercy upon us You are our Protector Our Lord, give us good in this world and good in the Hereafter and protect us from the punishment of the Fire (Al-Baqarah 2:201) O He whom one affair does not distract from another affair, nor one hearing from another hearing, nor is voices confused for Him, O He whom questions do not deceive, nor do languages differ from Him, O He whom the importunity of the importunate ones tire Him, nor is the questioning of the questioners wearied Him, We have made the most precise The coolness of your forgiveness and the sweetness of your supplications



From the supplication of Imam Al-Layth May Allah be pleased with him

Praise be to Allah, Whose knowledge encompasses all things and whose preservation encompasses all things Praise be to Allah, Whose power encompasses all things and whose mercy encompasses all things O Allah, to You be praise for Your forbearance after Your knowledge, and to You be praise for Your forgiveness after Your power O Allah, to You be praise for what You take and give, and to You be praise for what You cause to die and to bring to life, a praise that exceeds the praise of those who have passed away and the praise of those who remain A praise that is not hidden from You, nor is it hidden from You, nor is it short of Your praiseworthiness O Allah, to You be praise in its entirety, and to You returns all matters, both their open and their secret, their beginning and their end O Allah, I praise You for all Your praises, those I know of them and those I do not know O Allah, I praise You for that which You are worthy of I remember Your favors and I am grateful for Your blessings, Your justice in Your judgment, and Your power in Your authority And You have spread out Your hands in generosity You are exalted, greatly exalted Your names are sanctified There is no god but You, and there is no lord but You You are the First before Your creation, and You are the Last after them You are the One who encompasses them, the One who is in charge of them, the One who owns their affairs, the One who creates them, the One who extends their provisions, the One who takes back their spouses, the One who fulfills their desires, the One who hears their complaints, the One who watches over them In Your hand are their forelocks, and in Your grasp are their hearts You know Their resting place, their turning place, their secrets and their private conversations, and to You is their return and their final destination O Allah, You are the Creator and I am the created You are the Sovereign and I am the Provider You are the Lord and I am the servant You are the Exalted in Might and I am the Guide You are the Rich and I am the poor You are the Strong and I am the weak You are the Giver and I am the asker You are the Forgiving and I am the sinner I am a dying servant and You are the Ever-Living who never dies Glory be to You, O Allah , and praise be to You, and sanctified be Your name Blessed and exalted are You How great is Your status and how mighty is Your power And You are the closest to Your creation, the kindest to Your servants, the most compassionate to Your Creator, and the most powerful in glory You are greater, more manifest, more honorable, more magnificent, more sublime, more exalted, more noble, more perfect, and more powerful than for the servants to reach the extent of Your power There is no god but You, the First without a beginning, the Last without an end, the Eternal without a limit, the Exalted in His power, the Creator of all things and their eternal inheritor, the One who does not perish, the One who holds the heaven from falling upon the earth except with a blow By His permission, He sends down the rain, drives the clouds, and wraps the night in the day There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Forgiving O Allah, You are the King whose kingdom never fades, whose power never fades, whose status never diminishes, whose proof never becomes apparent, whose command never weakens, and whose creation never tires Him He has not taken any helper over anything He has created Your will is not comprehensible to anything, and nothing is hidden from You, and nothing escapes You, and no one is immune from You You have not taken any partner in Your kingdom Nor his companion nor his son, and You have always been and will always be, in what has passed and in what remains Tongues cannot describe the essence of Your majesty, nor do minds reach Your power, nor are they guided to Your greatness Tongues cannot count Your thanks, nor do limbs perform Your worship You have encompassed all things in knowledge, and You have counted all things in number Your knowledge encompasses us, and Your command is clear to us We walk before You openly We are all in Your grasp, turning to whatever You will of Your command, and we will all reach it Whatever You have decreed concerning us is just, and whatever You have decided upon us is true You hold the forelock of every creature You know its place of dwelling and its place of storage All is in a clear register In Your hand is good, and to You is the final destination And You are over all things competent Blessed and exalted are You, Lord of the worlds Whatever You will to be, it is, and whatever You do not will, it does not happen Whatever You said, even as You said, and whatever You intended for Yourself, it is as You intended Great is Your praise, and Your blessings cannot be counted Glory be to You, Your praise cannot be counted You are as You have praised Yourself O He who forbade me from disobedience, but I disobeyed Him, yet He did not deprive me of His well-being O He who bestowed His blessings upon me, but I disobeyed Him, yet He did not remove His blessings from me O He who concealed my faults and revealed my good qualities, until it was as if I had never seen anything I act in obedience to Him O He who satisfied His servants through His anger, so He did not leave me to them and helped me from the abundance of His grace and mercy I ask You by Your generosity, Your forbearance, Your favor, Your benevolence, Your greatness, Your power, and Your pride, to have mercy on me among those You have mercy on, and to ward off from me the evil of every evildoer, the evil of what descends from the sky to the earth and what ascends therein, the evil of every creature whose forelock You hold Indeed, my Lord is on a straight path, O Doer of whatever He wills, O Possessor of the mighty Baal, O Possessor of the impregnable might O Possessor of the Exalted, O Best of Forgivers, O Best of Providers, O Best of Deciders, O Best of Bestowers, O Best of Helpers, O Most Just of Judges, O Swiftest of Reckoners, O Most Merciful of the merciful, O Inheritor of the earth and whoever is on it, and You are the Best of Inheritors We have called upon You as You have commanded us, so answer us as You have promised us, O Best of those who are asked and Most Generous of those who give, O Most Beautiful of forgiveness, O Most Excellent of neighbors Send prayers and peace and blessings upon our master Muhammad and upon his family and all his companions, and praise be to Allah , Lord of the worlds


















In the name of Allah , the most gracious, the most merciful

Tuesday

The second day from the collection of praise to Allah Almighty

In the name of Allah , the Most Gracious, the Most Merciful Praise be to Allah , who created the heavens and the earth and made darkness and light Then those who disbelieve equate others with their Lord It is He who created you from clay, then decreed a term, and a specified term is with Him Then you were [still] in doubt And He is Allah , in the heavens and on the earth He knows your secret and your public, and He knows what you earn Whatever is in the heavens and the earth exalts Allah He is the Exalted in Might, the Wise To Him belongs the dominion of the heavens and the earth He gives life and causes death, and He is over all things competent He is the First and the Last, the Evident and the Immanent And He is Knowing of all things He who created the heavens and the earth in six days, then established Himself on the Throne He enters into the earth and whatever emerges from it and whatever descends from the heaven and whatever ascends therein And He is with you wherever you are And Allah is Knowing of what you do To Him belongs the dominion of the heavens and the earth, and to Allah are all matters returned He merges the night into the day and merges the day into the night And He is Knowing of that within the breasts

he

Hadiths

O Allah, I seek refuge in the light of Your noble face and Your great name from disbelief and poverty In the name of Allah, glory be to Allah, I believe in Allah and I disbelieve in Taghut We have reached the morning, and the kingdom belongs to Allah, and praise be to Allah, and pride and greatness belong to Allah, and creation and command, and the night and the day, and whatever dwells in them, are for Allah alone, and power and strength and authority in the heavens and the earth belong to Allah, the Most High There is no god but Allah, and Allah is Greatest, and there is no power and no strength except with Allah, the Most High, the Most Great There is no god but Allah, the Forbearing, the Generous Glory be to Allah, and blessed be Allah, Lord of the seven heavens and Lord of the earth, Lord of the Mighty Throne And praise be to Allah, Lord of the worlds O Allah, Lord of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, You are the Lord of all things and their Master I bear witness that there is no god but You, alone, without partner, and I bear witness that Muhammad is Your servant and Messenger, and the angels bear witness Glory be to Allah Praise be to Allah, there is no god but Allah, and Allah is Greatest, and there is no power nor strength save with Allah Glory be to Allah as many times as He created in the heavens, and glory be to Allah as many times as He created on the earth, and glory be to Allah as many times as there are between them, and glory be to Allah as many times as He will create, and Allah is Greatest, like that, and praise be to Allah, like that, and there is no god but Allah, like that, and there is no power nor strength save with Allah, like that Glory be to You, O Allah, and praise be to You, and blessed is Your name, and exalted is Your majesty, and there is no god other than You O Allah, You are the One who removes what is hidden and what is dead O Allah, Your soldiers shall not be defeated, and Your promise shall not be broken, and no one who strives against You shall benefit from His majesty Glory be to You, and praise be to You I have put my trust in the Ever-Living who does not die And all praise is due to Allah, who has not taken a son, and has no partner in His dominion, and has no protector to protect him from humiliation So glorify Him with all glorification Allah is Great, Allah is Greatest, and all praise is due to Allah abundantly, and glory be to Allah morning and evening All praise is due to Allah , who holds the heavens and the earth lest they cease to exist And if they should turn back, no one could hold them after Him Indeed, He is Forbearing and Forgiving All praise is due to Allah , who has spared me and favored me over many of those He has created, with a marked favor O Lord, to You be praise as befits the majesty of Your countenance and the greatness of Your power O Ever-Living, O Self-Sustaining By Your mercy I seek help Set right all my affairs and do not leave me to myself for the blink of an eye My Lord, forgive and have mercy Indeed, You are the Most Exalted, the Most Generous O Allah, Turner of hearts, turn our hearts to Your obedience O Allah, I ask You from Your great bounty and Your greatest pleasure O Allah, there is none who can prevent what You give, nor give what You prevent An enemy does not benefit the diligent against You O Allah, grant my soul its piety and its support You are the best to support it You are its Guardian and its Master O Allah, to You is the complaint, and with You is the help sought, and upon You is reliance, O Ever-Living, O Self-Sustaining O Allah, You are a Great Lord Nothing You have created encompasses You, and You see and are not seen You are in the highest position And indeed, to You belongs the Hereafter and the first life To You belongs death and life, and indeed, to You is the final destination and the return We seek refuge with You from being humiliated and disgraced You, our Lord, created and proportioned You, our Lord, determined and decreed I was established on Your Throne You caused death and loved and fed and gave drink You carried in Your land and sea, on Your ships, on Your beasts, and on Your livestock So appoint for me a close friend with You, and appoint for me with You the meeting place and a good place of return O Allah, to You I submit, in You I believe, upon You I rely, and to You I turn And with You I have contended, O Allah Indeed, I seek refuge in Your might - there is no god except You - lest You lead me astray You are the Ever-Living, the Self-Sustaining, Who does not die, while the jinn and mankind die O Allah, whatever word I have said, or oath I have created, or vow I have made, Your will is before all of that Whatever You will will be, and whatever We do not will will not be There is no power nor strength except with You Indeed, You are over all things competent O Most Gracious, have mercy on us with Your mercy that encompasses all things O Allah, help us to remember You, to thank You, and to worship You properly Accept our repentance, for You are the Accepter of repentance, the Most Merciful Make us grateful for Your blessings, praising them, accepting them, and completing them for us



From the weekly supplications of the greatest Sheikh Muhyiddin Ibn Arabi

O Allah, O He who is the All-Encompassing, the All-Generating, and O He from whom no one prevents from giving, O He to whom belongs absolute richness and for His servant is certain poverty, O He who is independent of everything and everything is in need of Him, O He in whose hand is everything and to whom the command of everything returns, O He to whom belongs absolute existence and no one knows what it is except Him and no one can prove Him except through Him, O Generous beyond hopes, O Giver of bounty before questioning, O He before whom the foot of every seeker's mind stands O He who is able and dominant over His command, O He who is the Giver of all things, and when He wills, the Despoiler of those who ask So find me Your servant in every situation So take care of me, my Master, for You are more deserving of me than I am How can I seek You while You are beyond the goal? Or how can I seek You while seeking is the very essence of distance? Can one be sought who is Near and present Or the one who is intended for it is lost and confused The quest does not reach except to You, and the intention is not true except for You The manifestations of Your outward appearance cannot be reached or grasped, and the secret of Your secrets cannot be dissolved or separated Does the existent know the essence of the One who brought it into existence? Or does the servant attain the reality of the One who enslaved him? How can I know You, while You are the Hidden One who does not know? Or how can I not know You, while You are the Manifest One who is in everything and is known? How can I be alone and not Existence for me is in the eye of Oneness Or how can I not be One with You, while Oneness is the secret of servitude? Glory be to You, there is no god but You No one is One with You, since You are as You were in the past of the world and the future of eternity Indeed, no one is One with You In short, no one knows You except You, O My goal, O My worshipped One Nothing escapes me when I find You, nor do I ignore anything when I know You, nor do I lose anything when I witness You My annihilation is in You, my survival is in You, and my witnessing is You, there is no god Except You, O Allah, I ask You for light, guidance, and good manners in following And I seek refuge in You from the evil of my soul, from the evil of every person who has a secret, and from the evil of every sever who severs me from You There is no god but You, O All-Knowing, teach me from Your knowledge All-Wise, support me with Your wisdom, O All-Hearing, let me hear from You, O One whose sight is in Your blessings O Well, let me understand from You O Living One, revive me with Your remembrance O Willing One, purify my will with Your likeness, power, and greatness Indeed, You are over all things competent O He who has power over all things By His comprehensiveness and greatness, O He who created the light of all that exists from the darkness of its nonexistence O He who fashioned the figures of the heavens with what He deposited of His knowledge in their hearts O He who directed His judgments with the secrets of His wisdom I call upon You as one who is far away seeks help from one who is near I seek You as one who loves a beloved seeks help from one who is in need of an answerer Glory be to You, You are free from the attributes of occurrence and the qualities of imperfection Glory be to You, You have rendered incapable every seeker of reaching You except through Glory be to You, none knows who You are except You Glory be to You, how close You are, despite Your lofty status Glory be to You, there is no god but You, You are far removed from anyone who can help or guide There is no god but You, You are exalted above any peer There is no god but You, You are independent of a guide or a mentor There is no god but You, O One, O Self-Sufficient There is no god but You, in You is existence, and to You is prostration, and You are the Lord, the worshipped My Allah , how can I be turned away from Your door in disappointment before You, when I came to it with trust in You? And how can You make those who… Your gift You have commanded me to supplicate to You And here I am, coming to You, seeking refuge in You, O Mighty One Separate me from my enemies as You have separated the East from the West Blind their sight and shake their feet Avert from me their evil and harm with the light of Your holiness and the majesty of Your glory You are Allah, there is no god but You, alone, without partner O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Revealer of the secrets of knowledge and sciences You are the Lover, the Beloved, the Seeker, the Seeker O Changer of hearts and O Revealer of distress You are the Knower of the unseen and the Forgiver Sins and the Concealer of faults O He who has always been the Forgiver, O He who has always been the Concealer You are my Lord and the Lord of all things O Forgiver, O Concealer, O Preserver, O Protector, O Repeller, O Beneficent, O Compassionate, O Kind, O Gentle, O Mighty, O Peace My Allah , You are the One who exists by Your Self, encompasses Your attributes, manifests by Your names, manifests by Your actions, and is hidden by what no one knows except You You are unique in pride in Your majesty, for You are the One, the Unique, and You are unique in eternity In the beginning and in eternity You are Allah , the Giver of life through Oneness, in You, there is no one with You and no one in You but You My Allah , obedience does not benefit You, nor do disobedience harm You By the power of Your mighty authority is the kingdom of hearts and forelocks, and to You returns the kingdom, so there is no comparison between the obedient and the disobedient My Allah , You are not distracted by one matter from another My Allah , You are not confined by obligation, nor limited by possibility My Allah , You are not veiled by anything The incomprehensibility and the explanation does not clarify You My Allah , You are not confused by evidence and not proven by proof My Allah , You are the First and Eternity, in Your right, they are all the same O He to whom faces are humbled and to whom necks are submissive, O Lord of lords, O Light of lights, O Pourer of all from His abundant abundance, O Holy, O Self-Sufficient, my Allah , O Preserver, O Kind, O Lord of the worlds And whoever holds fast to Allah has indeed been guided to a straight path You are the One who encompasses the unseen of all Witness and Master of the inner aspects of all that is apparent I ask You by Your Face to which all faces are humbled, and by Your Light to which all eyes are fixed, to guide me to Your special path, a guidance by which You will turn my face away from anyone other than You, O He who is the absolute Master, while I am the bound servant O He who has no god but Him, my Allah , Your affair is to subdue enemies and subjugate tyrants I ask You for support from Your might that will protect me from everyone who wants to harm me My Allah , You are the One who is in charge of every soul and the Self-Sustainer of every meaning and sense You have power and so You have subdued, and You know and so You have power So Yours is the power and the subduing In Your hand are creation and command My Allah , Your knowledge encompasses all that is known, and Your knowledge encompasses the inner meaning of all that is understood You are sanctified in Your loftiness above all that is blameworthy Aspirations ascend to You, and words ascend to You You are the Most High in Your Highness The closest of our ascents to You is the humble and the proud in Your loftiness The most noble of our morals to You is humility You are evident in everything inward and outward You remain after every first and last Glory be to You, there is no god but You Foreheads prostrate to Your greatness, and lips delight in Your remembrance You are the Lord of all things and their Sustainer You have had mercy on the creatures and raised the ranks Your closeness is the spirit of spirits, the fragrance of joy, the title of success, and the comfort of every comfortable person Blessed are You, Lord of lords, Emancipator of slaves, and Remover of punishment Your mercy and knowledge encompass all things, and You forgive sins with compassion and forbearance You are the Forgiving, the Merciful, the Forbearing, the All-Knowing, the Most High, the Magnificent My Allah , You are the Severe in Punishment, the Great in Subjugation, the Painful in Taking, the Exalted above opponents and rivals, the One free from having a wife or children Your business is to subdue enemies and subjugate tyrants You plot against whomever You will And You are the best of schemers My Allah , Your name is the Master of names And in Your hand is the kingdom of the earth and the heavens Indeed, You are the Sustainer of all things, and over all things, wealth has been established for You And everyone other than You is in need of Your most sacred bounty O He in whose hand is the kingdom of all things, Indeed, You are You, You are You Say, “ Allah ,” then leave them in their confusion to play O Allah , there is no god but He, the Ever-Living, the Self-Sustaining My Master, peace be upon you You are my support And the Knower of my affair, my secret and my public are the same to You You hear my call and answer my supplication You have erased my darkness with Your light, and I have loved my death with Your spirit You are my Lord, and in Your hand are my hearing, my sight, and my heart You own all of me, You have honored my lowliness, You have elevated my status, and You have raised my remembrance Blessed are You, the Light of lights, the Revealer of secrets, the Giver of longevity, and the Drawer of veils You are far removed in the sublimity of Your majesty from the attributes of The innovations And the rank of Your perfection has risen above the inclination towards it through lusts, shortcomings and plagues, and the earths and heavens have been illuminated by the witnessing of Your Essence To You belongs the highest glory, the most spacious side and the most impregnable might Glory be to You, the Holy, the Lord of the angels and the spirit My King, I call upon You and I come to You in the intimate conversation of a great servant who knows that You hear and hopes that You will answer, standing at Your door in a state of need He finds no protector besides You I ask You, O Allah , by Your name, by which You bestowed goodness and sent down blessings, and by which You granted the grateful people increases and by which You removed darkness, to bestow upon me from the garments of Your light such that You will turn away from me the eyes of the enemies, lowered, and make their faces short And make my portion from You an abundance that will clarify for me every secret matter and reveal to me every secret, O Light of The Light O Revealer of all that is hidden, to You all matters return, and through You evils are repelled O Lord, O Most Merciful, O Most Forgiving My Allah , You are the Cause of causes and the Arranger of them, the Disposer of hearts and their Changer You are the Creator and Maker of all things To You be praise, O Originator of every beginning And thanks are due to You, O Eternal over every end You are the Initiator of every good, the Extender of provision to the worlds, the Creator of the heavens and the earth My Allah , You are the One who is steadfast before all things and the Eternal after every speaking and silent one There is no god but You, and there is no being other than You To You belong pride, might, greatness, and dominion You make the tyrants famous, You annihilate the wrongdoers, and You scatter the unity of I ask You, O Victorious over every victor, O One who overtakes every fugitive, by the cloak of Your majesty, the veil of Your greatness, the canopies of Your awe, and by what lies beyond all that, the knowledge of which no one knows except You, to clothe me with awe of Your awe, at which hearts tremble and eyes submit, and give me control over the forelock of every stubborn tyrant and devil Desiring And keep me in the humility of servitude in all of that and protect me from error and stumbling And support me in word and deed, for You are the One who strengthens hearts and the Revealer of distresses There is no god but You, You are my face and my position, and to You is the return and the end You mend the broken and You break the tyrants, and You mend the fearful and You frighten the oppressors To You is the highest glory and the most comprehensive manifestation and the most impenetrable veil Glory be to You, there is no god but You, You are sufficient for me, and the best Disposer of affairs O Allah , O Creator of The Creator of all creation, the Reviver of the dead, the Gatherer of the scattered, and the Sprinkler of Lights upon the universe Yours is the most exalted kingdom and the most sublime side The lords are Your slaves, the kings are Your servants, the rich are Your poor, and You are the Rich in Your Self, my Master Your existence is eternal, and Your judgment has been carried out in creation You are sanctified in Your sublimity and You are exalted in Your holiness The preservation of the universe does not tire You, and no eye’s revelation is hidden from You You call to You whomever You will, and You guide With You upon You To You is due eternal praise and the most sublime eternity You have determined the stations for the journey, and arranged the ranks for benefit and harm You have established the paths of goodness So we are in all of that with You, and You are without us You are the pure good, the pure generosity, the perfection, and the absolute I ask You by Your name, by which You bestowed light upon the hearts and the receptive ones, and by which You wiped away the darkness of the storms, to fill my existence with light from Your light, which is the substance of every light and the goal of every sought-after thing O Allah , Indeed, I seek refuge in You from speech that causes confusion, or follows trial, or suggests doubt From You, words are received, and from You, wisdom is taken You are the One who holds the heavens, and the Teacher of the names There is no god but You, the One, the Unique, the Eternal Refuge, who neither begets nor is born, and to Him there is none comparable Praise be to Allah, who has admitted me to the protection of Allah’s kindness Praise be to Allah, who has admitted me to the Garden of Allah’s mercy Praise be to Allah To Allah belongs the seat of Allah’s love Praise be to Allah who has given me a taste of the tables of Allah’s support Praise be to Allah who has granted me the gentleness of being chosen by Allah Praise be to Allah who has clothed me in the garments of true servitude to Allah All of that is due to my neglect of my duties to Allah and my neglect of the rights of Allah That is the grace of Allah, and who can forgive sins except Allah? My Allah, You have bestowed Your favor upon me by creating me from among Without striving or exerting myself My ambitions, through Your generosity, led me to attain my goal, without my deserving or being prepared So I ask You by the One of the Ones and the witnesses of the witnesses, for the safety of the gift of friendship from the trial of separation, and the erasure of the darkness of obstinacy with the light of the sun of right guidance, and the opening of the doors of success, by the hands of support Indeed, Allah is Kind to His servants May Allah ’s prayers and peace be upon our master and prophet Muhammad, and upon his family and children And his wives, his offspring, his followers, and all his companions Glory be to your Lord, the Lord of Might, above what they describe And peace be upon the messengers And praise be to Allah , Lord of the worlds

divine

The supplication of Sayyid Abd al-Aziz al-Dayrini, may Allah be pleased with him

You have bestowed favors, so Your favors are comprehensive You have bestowed blessings, so Your bounty is complete You have concealed, so Your forgiveness is continuous You have forgiven, so Your benevolence is perfect Great is Your majesty, so be exalted Your bounty has poured forth, so it has continued You are exalted in Your sins and drawn near in Your loftiness, so no illusion can comprehend You, and no illusion can encompass You You are the First and the Last, the Hidden and the Manifest You are transcendent in Your Oneness, free from a beginning And You have been exalted in eternity beyond end You are the One, not one of the number of those who remain after eternity To You, whoever kneels submits, and whoever prostrates is humbled Through You, whoever seeks is guided, and whoever finds reaches it My Allah , how can a mind that You created encompass You? Or how can a tongue that You utter be counted for You? When Your greatness is stained, the eyes of insight return with the light of Your all-powerful authority When the greatest crimes are accumulated, they are little compared to Your forgiveness You have preceded the race, so You are the First You created creation, so upon You is reliance You return when You are generous, O best of those who are long-suffering I am amazed at the hearts and how they find comfort in anyone other than You And at the souls and how they are settled, and the secrets see You in the light of insight And at the tongues and how they thank the One who is unable to do anything without You And for the feet, how they sought other than Your pleasure, O my Allah , how they commune with You in prayers? Who would disobey You in private? Were it not for Your forbearance? Or how would they call upon You when in need? Who would forget You when indulging in desires? Were it not for Your grace? Or how could the eyes sleep when every night they say, "Is there anyone who repents? Is there anyone who seeks forgiveness? Is there anyone who asks?" Or how could the hands refrain from asking You, while the stream of generosity is asking? Or how could he be cut off from You when the streams have not been cut off? Or how could the everlasting be sold for the everlasting, when these are only a few days? O Allah, grant us the ability to turn to You and listen to You Grant us understanding of You, insight into Your command, diligence in Your obedience, perseverance in Your will, and the initiative in Your service


student

Sleep

And good manners in dealing with You, and peace towards You, and contentment with Your judgment O Allah, O Beloved of every stranger, and O Friend of every lonely person Is he who has turned to You and You did not suffice him with Your grace? Or is he whom You receive with Your mercy? Or is he who has abandoned creation for You, and You did not connect with him? Or is he who loves alone with Your remembrance, and You did not comfort him? Or is he who supplicates You, and You did not answer him? And it is narrated from You, glory be to You, that You said, “And I have never become angry with anyone ” Like His anger at a sinner who has committed a sin and considered it great compared to His forgiveness O Allah , O He who is angry at those who do not ask Him, do not deny those who have asked You O Allah , how can we dare to ask when we have sins and mistakes? Or how can we be independent of a guardian when we are poor and needy? Or how is it fitting for a runaway slave to stand at the door of his Master seeking His abundant gifts? He should seek forgiveness and cling to the hem of apology, for You are a generous King, and You have bestowed Your bounty upon You You have set tongues free to ask You, and You have honored delegations when they travel to You, O Beloved of hearts Where are Your beloved ones? O Friend of the solitary? Where are Your seekers? Who has dealt with You and not profited? Who has sought refuge in You and not succeeded? Whoever reaches the peace of Your closeness and longs to depart I am amazed at the hearts that incline to other than You, what do they want? And at the souls that seek comfort, why not seek from You and benefit? And at the resolves that strive to please You, what is it that turned them back, so they returned? Did the wealth they sought be revoked? No, by Your right, rather they wanted Your prior choice The tricks were thwarted, Your decrees took place, so deeds do not change Your love for peoples preceded them before their creation on earth And You were angry with a people, but their workers did not benefit Because of what he did There is no power to obey You except with Your help There is no turning away from disobeying You except with Your will There is no refuge from You except to You No good is hoped for except from Your hands O He in whose hand is the reform of hearts, reform our hearts O He in whose pardon sins are insignificant, forgive our sins O Allah, we have come to You seeking, so do not turn us away disappointed We have not descended to the door of Your generosity inclined So reform every hardened heart, lest it soften And lead us to the paths of the righteous And clothe us in the robes of faith and certainty, with the armor of truthfulness, for they are certainty And do not make us among those who pledge repentance and swear an oath And make us, by Your grace, among the people of the right hand, by Your mercy, O Most Merciful of the merciful And may the blessings of Allah be upon our master Muhammad, the Seal of the prophets and the Imam of the messengers O Allah , were it not that You are generous with Your grace, Your servant would not have sinned He returns Were it not for Your love of forgiveness, You would not have given respite to those who bless You through disobedience You would not have drawn Your veil over those who lowered the garment of forgetfulness You would have met our offenses against You with kindness My Allah , You did not command us to seek forgiveness except when You wanted forgiveness Were it not for Your generosity, You would not have inspired us to excuse You You are the Initiator of giving before asking and the Giver of bounties beyond hopes Indeed, we do not hope for Except for Your forgiveness, and we seek nothing but Your benevolence I call upon You with the tongue of my hope, when the tongue of my deeds has become tired If I obey You, I hope for Your benevolence, and if I disobey You, it will return to You, seeking Your forgiveness O Allah, we ask You by Your mercy, which You began with the obedient until they stood up in their obedience, to bestow it upon the disobedient after their disobedience Indeed, You are the Benefactor, beginning and returning, O Generous, my Allah , You are the Beneficent, and I am the wrongdoer It is the nature of the benefactor to sin against his benevolence, and it is the nature of the wrongdoer to admit his transgression O He who grants respite, but does not neglect, and conceals until it is as if He has forgiven You are the Rich, and I am the poor You are the Mighty, and I am the insignificant O Allah , look upon us with a look of contentment, and be kind to us in fate and judgment, and save us from the register of the harsh And establish us in the register of the people of purity and grant us, for what we have pledged, good loyalty And forgive us and our parents and all Muslims May Allah ’s blessings and peace be upon our master Muhammad and upon his family and companions, Amen My Allah , Yours is the splendor of majesty in the singularity of Your Oneness, and Yours is the power of glory in the perpetuity of Your Lordship The illusions of those who seek to attain Your attributes are far from Your nearness, and the minds of the knowers are perplexed by Your majesty And Your greatness, my Allah , is He who has given us hope in Your forgiveness, Your generosity, and Your bounty And inspired us to be grateful for Your blessings And brought us to Your door and made us desire what You have prepared for Your beloved ones Is all of that except from You? You guided us to You and brought us to You My Allah , patience is beautiful except from You, and sorrow is festering except from You My Allah , You have accustomed me to Your generous gifts when I ask You And You have given me hope in the abundance of Your favor by attaining Your acceptance I asked You and You gave me Beyond my desires, and how much I have hoped in You, and You have fulfilled my hope My Allah , hopes have intoxicated me, until they have made me forget the onslaught of fate My Allah , You know me better than I do So, in Your perfect generosity, overlook me My Allah , he whose brokenness You have not mended How long his poverty is He whom You do not revive from his distress dies in his misery Disappointment is for he whom You have expelled from Your door, and regret for he whom You have distanced from the path of Your beloved My Allah , if Your mercy is for the doers of good, then to where? The hopes of the sinners are gone O Allah, cover us with Your cover, pardon us with Your generosity, treat us with Your kindness, and forgive us, our parents, and all Muslims May Allah’s peace and blessings be upon our master Muhammad, his family, and his companions O Allah, if we are negligent in preserving Your limits and fulfilling Your covenant, then You know our sincerity in our hope for Your support and sincere love, O He whose compassion is apparent to hearts His existence is not hidden, and His generosity and benevolence encompass all creation O First, there is no beginning or foundation for Him O Last, there is no end to His eternity O Manifest, with the creations He has created O Hidden, for minds are incapable of describing His perfection O Holy, for He has no likeness O One, with no partner You created us as Muslims, so save us from Your punishment You made us believers, so we were safe from Your punishment You gave us Faith comes before asking It is the best gift You can give The generous person does not take back his gift, and the rich person does not take back his gift O Allah, make faith a destroyer of evil deeds, just as You made disbelief a destroyer of good deeds O Allah, if we disobey You, then we love You, and if we obey Satan, then we are some of him So forgive us our disobedience to You because of our love for You, and overlook our obedience O Allah , we are at Your door, we are exposed to Your kindness, we are attached to Your generosity, we admit our shortcomings, and You are the most generous of those asked and the greatest of those hoped for O Allah , have mercy on those servants who have been deceived by Your long respite, and who have given hope for Your continuity of bounty, and who have stretched out their hands to Your generosity and are certain that they have no need to ask You O Allah , O Beloved of the turnips and O Joy of O comfort of the eyes of the knowers, O companion of the solitary, O protection of the refugees, O supporter of the isolated, O He to whom the hearts of the truthful yearn, make us among Your pious friends and successful in Your war O Allah, even if our sins are terrible, we did not intend by them to sever ties O Allah, we will never leave Your door, so do not punish us with the sea Your veil If we are not as You have commanded us, then You are the Possessor of strength and wealth, and we are the poor If You are not with us, to whom shall we turn? If You turn us away, where shall we go? If You banish us, to whom shall we rely? If You veil us, who will turn to us if You turn away from us? O Allah , we worship You willingly, and we disobey You unwillingly We fear You because You are Great, and we hope in You because You O Allah , we fear You because we are servants, so for You we love, and for You we fear Have mercy on us for the sake of the generosity of Lordship and the weakness of servitude O Allah , how can sins turn us away from asking You, while we are the poor who need Your provision? We have bowed down at Your door, so be merciful to us, along with Your beloved ones It is enough for us a disgrace to be Your servants, and it is enough for us an honor that You are our Lord O Allah , You are for us as we love, so make us for You as You are for us You love, my Allah , every joy apart from You is lost, and every preoccupation with other than You is futile Delight in You is the joy Delight in other than You is delusion My Allah , my proof is my need, and my means of access is my poverty O Allah , You accepted thousands of magicians when they mentioned You once and prostrated themselves before You in prostration We have never ceased to acknowledge Your Lordship and to confess Your Oneness We have never prostrated except before You, nor have we raised our heads above the ground Our needs are only from You, my Allah Be generous to us with Your grace, cover us with Your mercy, and embrace us with Your kindness Treat us with Your compassion And grant us success in serving You, and forgive us, our parents, and all Muslims, for You are the Most Merciful of the merciful May Allah ’s prayers and peace be upon our master Muhammad, his family, and his companions My Allah , where can one go who finds no alternative but You? And how can one not rely on You, when all his affairs are in Your hands? My Allah , our sins have a goal, but Your generosity has no goal My Allah , if we are not able to repent You are able to forgive My Allah , we have obeyed You in the greatest of acts of obedience: belief in You and need of You We have abandoned the greatest of sins: associating partners with You and slandering You So forgive us for what is between them and do not disgrace us before You My Allah , our sins are small compared to Your forgiveness, even if they are great compared to Your prohibition My Allah , if You had intended our faith, You would not have guided us And if You had intended to disgrace us, You would not have guided us You have not covered us, so understand, O Allah , what You have begun with us And do not deprive us of that with which You have honored us O Allah , will You burn with fire a face that was prostrating to You, and a tongue that was remembering You, and a heart that was cognizant of You? O Allah , how can it not be cut off from Your service? Whoever finds the perfection of his joy in the bliss of Your presence, it is amazing that he is coquettish toward the servants while he finds from his Master what he wants The deceived one is he who submits For creation in seeking his needs, and if he returned to his Lord, He would suffice him in his important matters O Allah , You are our refuge when the means are straitened, and our place of refuge when hope is lost In remembering You, we are comforted and proud, and in Your generosity we seek refuge and become poor In You is our pride and to You is our poverty O Allah , guide us to You through You, and have mercy on our humiliation before You Make our desire for what is with You, and do not deprive us because of our sins or Expel us with our faults and forgive us and our parents and all Muslims, and may Allah ’s prayers and peace be upon our master Muhammad and his family and companions My Allah , You are the true and manifest King, the guiding light, the strong and sturdy You made us know Your Lordship You drowned us in the seas of Your grace, and You blessed us with Your remembrance and Your companionship You called us to Your holy house My Allah , how can anyone be patient about Your closeness? Whoever finds the taste of Your love, my Allah , if We look at Your grace, so it is amazing how those who perished perished And if we look at Your blame, so it is amazing how those who were saved were saved My Allah , if You hold us to account by Your grace, then we will attain Your pleasure And if You hold us to account by Your blame, we will not attain Your forgiveness My Allah , how can I hope in You when I am just me? And how can I not hope in You when You are You? My Allah , if we are not able to abandon a sin that You have written upon us, then You are You are able to forgive us, O Allah , if we have disobeyed You in ignorance We have called upon You with reason, for we know that we have a Lord who forgives sins and does not care O Allah , You know the situation before the complaint, and You are able to fulfill hopes and remove affliction O Allah , O He who conceals mistakes, forgives misdeeds, and replaces them with good deeds, protect us from Your deception, and make us see Your remembrance, and employ us By Your command And enable us to thank You And forgive us, our parents, and all Muslims











In the name of Allah , the most gracious, the most merciful

Wednesday

The third day from the collection of praise to Allah Almighty

In the name of Allah , the Most Gracious, the Most Merciful Praise be to Allah , who has sent down to His servant the Book and has not made therein any crookedness - straight - in order to warn of a severe punishment from Him and to give good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a good reward, in which they will abide forever Allah is the Light of the heavens and the earth The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the lamp as if it were a pearly star lit from a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire Light upon light Allah guides to His light whom He wills And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things



Hadiths

I seek refuge in Allah, the Generous, and in the perfect words of Allah, which neither the righteous nor the wicked can intersect with, from the evil of what He has created, whether human or animal In the name of Allah, there is no power nor strength save with Allah The punishment is upon Allah We have risen, and the dominion belongs to Allah All praise is due to Allah, who has no partner There is no god but Him, and to Him is the resurrection There is no god but Allah alone, without partner Allah is the Greatest, and all praise is due to Allah abundantly Glory be to Allah, Lord of the worlds There is no power nor strength save with Allah, the Almighty, the All-Wise There is no god but Allah alone He fulfilled His promise, aided His servant, and defeated the clans alone There is no god but You, O Ever-Living, O Self-Sustaining By Your mercy I seek help O Allah, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, Possessor of Majesty and Honor I entrust You with this worldly life, and I call You to witness, and You are sufficient as a witness I bear witness that there is no god but You, alone, without partner To You belongs the dominion and to You belongs all praise, and You are over all things competent I bear witness that Muhammad is Your servant and Messenger, and I bear witness that Your promise is true and that meeting with You is true, and that the Hour is coming, there is no doubt about it, and that You will resurrect those in the graves If You leave me to myself, You leave me to weakness, vulnerability, sin, and error I am certain only in Your mercy, so forgive me all my sins, for there is no None forgives sins except You, and accept my repentance, for You are the Accepter of repentance, the Most Merciful O Allah, I have submitted my face to You, and I have entrusted my affair to You, and I have turned my back to You, out of desire and fear of You There is no refuge or escape from You except to You I have believed in Your Book which You have revealed and Your Prophet whom You have sent Glory be to Allah and praise be to Him There is no power except with Allah Whatever Allah wills happens, and whatever He does not will does not happen I know that Allah is able to do all things All things are competent, and Allah encompasses all things in knowledge Glory be to the Possessor of dominion and sovereignty Glory be to the Possessor of might and power Glory be to the Ever-Living, who does not die I seek refuge in Your pardon from Your punishment, and I seek refuge in Your pleasure from Your wrath, and I seek refuge in You from You, exalted is Your Face Allah is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs In Allah we have put our trust Praise be to Allah, who holds back the sky from falling upon the earth except by His permission Indeed, Allah is to the people Kind and Merciful Praise be to Allah in all circumstances O Allah, Lord of all things and their King, and Allah of all things, I seek refuge in You from the Fire O Allah, I ask You, for all praise is due to You, there is no god but You, the Compassionate, the Bestower of favors, Creator of the heavens and the earth, Possessor of majesty and honor O Ever-Living, O Self-Sustaining, I ask You for Paradise and I seek refuge in You from the Fire O Allah, I have wronged myself greatly, and none forgives sins except You, so forgive me with forgiveness from You and have mercy on me, for You are the Forgiving, the Merciful Our Lord is in our Lord, Allah who is in heaven, hallowed be Your name Your command is in heaven and earth, as Your mercy is in heaven, so make Your mercy on earth and forgive us our sins and our errors, for You are the Lord of the good I ask You for Your bounty and mercy, for they are in Your hand and no one possesses them but You O Allah, You are my support and my helper With You I turn, with You I advance, and with You I fight There is no power nor strength except with You O Allah, You are the most deserving of being mentioned, the most deserving of being worshipped, the most supportive of those who are sought, the most gracious of those who own, the most generous of those who are asked, and the most generous of those who give You are the King, You have no partner, and the One, You have no equal Everything will perish except Your Face You will not be obeyed except with Your permission, and You will not be disobeyed except with Your knowledge You will be obeyed, so You will be grateful, and You will be disobeyed, so You will forgive You are the nearest witness and the nearest guardian You have taken hold of souls, You have taken hold of their forelocks, You have written down the traces, and You have abrogate the appointed terms Hearts are devoted to You, and what is secret with You is public What is lawful is what You have made lawful, and what is unlawful is what You have made unlawful Religion is what You have legislated, and the command is what You have decreed Creation is Your creation, and the servant is Your servant You are Allah, the Most Kind I ask You by the light of Your face, by which the heavens and the earth shine, and by every right that is Yours, and by the right of those who ask of You, to relieve me this morning and to protect me from the Fire by Your power O Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth and Lord of the Mighty Throne, our Lord and the Lord of all things, Cleaver of the seed and the date stone, Sender down of the Torah, the Gospel, and the Criterion I seek refuge in You from the evil of everything; You are One by whose forelock You are O Allah, You are the First, so there is nothing before You, and You are the Last, so there is nothing after You You are the Evident, so there is nothing above You, and You are the Immanent, so there is nothing beneath You Pay off our debt and enrich us from poverty


From the praise of Abu al-Hasan al-Shadhili in his Ahzab, may Allah be pleased with him

O Allah, You know that I am known by ignorance, and You are appointed by knowledge You have encompassed all my ignorance with Your knowledge So encompass that with Your mercy, as You have encompassed it with Your knowledge Forgive me, for You are over all things competent O Allah, O Owner, O Giver Grant us from Your blessings what You know will please us, and let us be a garment with which we may be protected from the trials of the world All of Your gifts And sanctify us with them from every description that necessitates a deficiency in what You have kept to Yourself in Your knowledge from anyone other than You, O Allah, O Great, O Most High, O Most Great Poverty has befallen You from anyone other than You, and wealth through You, such that no one witnesses except You And be kind to us with a kindness that You know is appropriate for those who are loyal to You And clothe us in the robes of infallibility in our breaths and moments And make us Your servants in all circumstances And We have learned from You With knowledge by which we will be perfect in life and death O Allah, You are the Praiseworthy, the Lord, the Glorious, the Doer of whatever You will You know our joy in what, why, and for what, and You know our sorrow as well You have made what You willed to be in us and from us obligatory You do not ask You to repel what You will, but we ask You to perpetuate with a spirit from You in whatever You will, just as You supported Your prophets and messengers, especially the truthful ones among the Your creation, for indeed, You are over all things competent O Allah, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, You judge between Your servants So blessed is he who knows You and is satisfied with Your judgment, and woe to he who does not know You Rather, woe, and then woe to he who acknowledges Your Oneness and is not satisfied with Your judgments O Allah, You have decreed that the people be humiliated until they have become arrogant, and You have decreed that they be lost Until they found, then every glory that prevents from You, so we ask You to replace it with humiliation accompanied by the subtleties of Your mercy And every sorrow that prevents from You, so we ask You to replace it with loss accompanied by the lights of Your love For happiness has appeared on those You love, and misery has appeared on those other than You, so grant us from the gifts of the happy, and protect us from the resources of the miserable O Allah , we have been unable to ward off harm from Ourselves, knowing what we know, so how can we not be incapable of that, knowing what we do not know? You have commanded us and forbidden us, and You have obligated us to praise and shed blood The brother of righteousness is he whom You have put right, and the brother of corruption is he whom You have led astray The truly happy is he whom You have made independent of asking You So do not deprive us of Your mercy, because of our frequent supplications to You And forgive us, for You are over all things competent O Most Severe O Compeller, O Subduer, O Wise, we seek refuge in You from the evil of what You have created, and we seek refuge in You from the evil of envy for what You have bestowed And we ask You for the glory of this world and the Hereafter, just as Your Prophet, our Master Muhammad, may Allah bless him and grant him peace, asked You about this world through faith and knowledge, and the glory of the Hereafter through the meeting and witnessing Indeed, You are the All-Hearing, the Near, the Responsive I swear by the One who extends Your hands, the nobility of Your face, the light of Your eyes, and the perfection of Your eyes that Give us the best of what has been exhausted: Your desire, to which Your power is attached, and which Your knowledge encompasses Protect us from the evil of what You know, and protect us from the evil of what is the opposite of that Perfect our religion for us with it, complete Your favor upon us, and grant us the wisdom of the most perfect wisdom, along with the noble life and the good death Take charge of the taking of our spouses with Your hand, and come between us and anyone other than You in the soul, and what comes before it and what comes after it, with the light of Your Essence And great is Your power and beautiful is Your grace, for You are over all things competent O Allah, O Most High, O Most Great, O Most Forbearing, O Most Wise, O All-Hearing, O Near, O Responsive, O Most Loving, come between us and the temptation of this world, women, heedlessness, lust, the injustice of servants, and bad character Forgive us our sins, absolve us of our responsibilities, remove evil from us, save us from distress, and grant us relief from it And a way out Indeed, You are over all things competent O Allah, O Allah, O Allah, O Most Kind, O Provider, O Strong, O Mighty To You belong the keys of the heavens and the earth You extend provision to whom You will and You restrict it So extend to us from provision that which will bring us closer to Your mercy, and from Your mercy that which will stand between us and Your establishment, and from Your forbearance that which will suffice us against Your punishment And conclude for us with the happiness with which You concluded for Your friends And make for us a place of peace between us and Your enemies, and make the best and happiest of our days the Day of Meeting You, and save us in this world from the fire of desire, and admit us by Your grace into the fields of mercy, and clothe us from Your light the robes of protection, and make for us a supporter from our minds, a guardian from our spouses, and a subject from our souls so that we may glorify You often and remember You often, for You are ever Seeing of us Grant us a vision accompanied by a conversation, open our hearing and our sight, and remember us when we forget You with the best way You remember us when we remember You And have mercy on us when we disobey with more complete mercy than You have shown us when we obey You And forgive us our sins, past and future, and be kind to us with a kindness that will shield us from other than You and will not shield us from You, for You are Aware of all things All-Knowing O Allah, we ask You for a tongue moist with Your remembrance, a heart softened with Your thanks, and a body easy and supple with Your obedience Give us, in addition to that, that which no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has conceived, as Your Messenger, may Allah’s prayers and peace be upon him, has informed us, according to what You have taught him with Your knowledge Enrich us without reason, and make us a means of enrichment for Your friends and a source of piety between them and Your enemies, for You are over all things competent And bestow upon us from the sea of Your generosity, Your favor, Your bounty, and Your forgiveness, so that we may emerge from this world in safety from its affliction And make us, at the time of death, utterers of the testimony, knowing it And be kind to us with the compassion of a beloved for his beloved during hardships and their descent And relieve us from the worries of this world and its generality with the spirit and the fragrance, to Paradise and its delights And make our sins The misdeeds of those You love And do not make our good deeds the good deeds of those You hate, for kindness does not benefit with some of You, and wrongdoing does not harm with love from You You have made the matter ambiguous to us so that we may hope and fear, so reassure those of our fear and do not disappoint our hope and grant us what we ask for, for You have given us faith before we asked You, and You wrote and loved and liked and hated And You have set tongues free with what they interpreted So, excellent are You, the Lord Praise be to You for what You have bestowed, so forgive us and do not punish us by taking away what we have given, nor by being ungrateful for blessings or being deprived of contentment O Allah, make us content with Your decree and patient in obeying You and refraining from disobeying You and from the desires that lead to deficiency or distance from You Grant us true faith in You and reliance on You so that we fear none but You, hope in none but You, love none but You, and worship nothing but You Make us devout in thanking You Your blessings and cover us with the cloak of Your well-being and support us with certainty and reliance upon You and brighten our faces with the light of Your attributes and make us laugh and give us good tidings on the Day of Resurrection among Your friends and make Your hand extended over us and over our families and children and those with us with Your mercy and do not leave us to ourselves for the blink of an eye or less than that, O Most Excellent Responder, O He who is He is He, in His loftiness is near, O Possessor of Majesty and Honor, O He who encompasses the nights and the days, I complain to You of the grief of the veil, the evil of the reckoning, and the severity of the torment And that is surely coming to pass; there is no averter for it unless You have mercy on me There is no god except You; exalted are You Indeed, I have been of the wrongdoers And indeed, Jacob complained to You, and You delivered him from his grief and restored to him what he had lost of his sight and reunited him with his son And indeed, Noah called upon You before, and You delivered him from his distress And indeed, Job called upon You afterward So You removed his affliction Jonah called upon You, and You saved him from his uncle Zachariah called upon You, and You granted him a son from his loins after his family had despaired and he had reached old age You knew what befell Abraham, so You saved him from the fire of his enemy and saved Lot and his family from the punishment that befell his people So, here is Your servant, if You should punish me with all that You know, then I am truly [righteous] Have mercy on me as You had mercy on them despite my great sin You are more deserving of that, and whoever You honor with it is deserving of it Your generosity is not limited to those who obey You and turn to You, but rather it is given to whomever You will of Your creation, even if they disobey You and turn away from You Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers O Allah, O Allah, O Allah, O Most Gracious, Most Merciful, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O He Who is He is He, O He, if we are not worthy of Your mercy to attain it, then Your mercy is worthy to attain us O our Lord, O our Master, O Helper of those who disobey Him Help us, O our Lord, O Most Generous, and have mercy on us, O Most Kind, O Most Merciful, O He whose Throne encompasses the heavens and the earth, and their preservation does not tire Him, and He is the Most High The Great, O Allah, O Creator of the heavens, O Self-Sustainer of the abode, O Master of all things, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O our Allah and the Allah of all things, there is no god but You, be for us a Guardian and a Helper, and we believe in You from all things until we fear none but You O Allah, we ask You for fear of You, hope in You, love for You, longing for You, intimacy with You, contentment with You, and obedience to Your command on the carpet of Your vision, looking from You to You and speaking By You, from You, there is no god but You Glory be to You, O Most High, O Great, O All-Knowing, O Forbearing, O All-Hearing, O All-Seeing, O Willing, O Powerful, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Most Gracious, O Most Merciful O He Who is He, He is He I ask You by Your greatness that has filled the corners of Your throne, and by Your power by which You have power over all Your creation, and by Your mercy that has encompassed all things, and by Your knowledge that encompasses all things, and by Your coolness that nothing can compete with, and by Your hearing and sight that are near to all things, O He Who is nearer to me than all things, I have believed By You, Your Names, Your Attributes, and for You, who is there to have mercy on me other than You? And who is there to make me happy other than You? So have mercy on me and show me the path of right guidance and guide me to it, and show me the path of error and keep me away from it, and let the truth, the light, the wisdom, the intellect, and the eloquence accompany me from You, and protect me with Your light, O Allah, O Light, O Truth, O Manifester, O Opener, open my heart with Your light and teach me From Your knowledge and understanding of You, and let me hear from You, and let me see through You, and measure me with the light of Your power, and revive me with the light of Your life, and make my will Your will, for You are over all things competent O Allah , guide me to Your light with Your power, and give me from Your bounty, and protect me from every enemy who is Yours, and from everything that turns me away from You, and grant me a tongue that does not cease from remembering You and a heart that hears the truth From You, and a soul honored by looking at Your noble face, and a secret delighting in the realities of Your nearness, and a mind praising the majesty of Your greatness, and purify what is apparent and what is hidden from me with the various types of Your obedience, O Allah, O All-Hearing, O All-Knowing, O Mighty, O All-Wise My Allah , Your greatness has filled the hearts of Your saints, so everything has become small in their eyes So fill my heart with Your greatness so that nothing becomes small or great in it, and hear my call With the characteristics of sperm, for You are the Hearer of all things My Allah , Your disobedience calls me to obedience, and Your obedience calls me to disobedience In which of the two do I fear You and in which of the two do I hope from You? If I say disobedience, You meet me with Your bounty, leaving me no fear And if I say obedience, You meet me with Your justice, leaving me no hope I wonder how I see my benevolence with Your benevolence, or how I am ignorant of Your bounty with my disobedience? So, with the comprehensive O Allah, O Opener, O Forgiver, O Bestower, O Guide, O Helper, O Mighty, there is no god but You, You are the Manifest Truth, O Knower of the clear and the hidden, O Possessor of Generosity and Protection, O Possessor of Majesty and Honor, O Near, You are the Near, and I am far Your closeness has made me despair of anyone but You and my distance from You My Lord, I turn to You in supplication, so be with me by Your grace until You erase my supplication with Your supplication, for You are over all things competent O Strong, O Mighty, O He in whose hand is the dominion of all things, and He protects, and no one protects against Him, O All-Knowing, O Great, O Forbearing, O All-Knowing Praise be to Allah, Lord of the worlds, abundant, good, blessed, everlasting, abundant, and beautiful praise, as our Lord loves and is pleased with O Allah, I complain to You of the weakness of my strength, the paucity of my resources, and my insignificance among the creatures, and You are the Lord of the worlds and the Lord of The oppressed like me, to whom would You entrust me? To a distant enemy who would treat me harshly, or to a close friend to whom You have given control over my affair? If You are not angry with me, then I do not care, but Your well-being is more ample for me I seek refuge in the light of Your countenance, which has filled the pillars of Your throne, by which the darkness has been illuminated, and by which the affairs of this world and the Hereafter have been put right, lest Your anger descend upon me or Your wrath descends upon me, and to You belongs the reproach until You are satisfied, and there is no power except with You My Lord, I complain to You about the variety of my conditions, the cessation of my supplication, the weakness of my strength, my resourcefulness, and my condition O He to whose subtle generosity the returns of my hopes are attached O He from whom nothing hidden from the secret of my condition is hidden O He who knows the outcome of my affair and my wealth, and knows my speech before I ask My Lord, indeed my forelock is in Your hand, and all my affairs will return To You All my conditions are not hidden from You My pains, my end, my worries, my general state, my distress, and my hardships are known to You, O He to Whom is my return and my demise O He who knows the secret of my speech and the open of my speech, and knows what the cause of my pain is and the truth of what is with me You are my refuge, my means, my reserve, and my support To You I raise my children, my sorrow, and my complaint I hope in You to heal my illness and remove my grief and my affliction, O He who He knows my secrets and my public deeds My Allah , Your door is open to the needy, and Your grace is available to the one who seeks it To You is the ultimate complaint and the ultimate means, O He to whom complaints are raised, O Knower of the secret and the whisper, O He who hears and is seen, and He is in the highest vision O Lord of the earth and the heavens, O He to whom the best names belong, O He to whom perpetuity and eternity belong, O He who has ordained happiness and misery, Your servant has become narrow-minded and all doors have been created to prevent him You are the One hoped for to remove this affliction and remove every veil, O He who answers when called upon, O Swift in reckoning

and And



O Lord of lords, O Causer of causes, O Controller of the clouds, O Exalted in status, O Lord, do not withhold my supplication Do not leave me to my own power and strength My chest has become constricted, and I am confused about my affair, and You are the Knower of my secret and my open, the Owner of my benefit and my distress, the Able to expand my chest, ease my difficulty and facilitate my affair, free my captives, and relieve my distress and my affliction O Lord, have mercy on he whose illness is great and whose recovery is difficult You are his refuge and hope, his help and his cure, O He whose bounty and giving are overwhelming to His servants, and whose goodness and blessings have encompassed all creation Your servant is in need of what You have, in need of Your mercy Awaiting Your support, Your goodness and generosity, Your benevolence and blessings, Your pardon and forgiveness I am a sinner who asks You for forgiveness I am a transgressor who seeks Your pardon and security And I am a rebellious person, hoping for Your pardon and gratitude And I am a poor person, hoping for Your generosity and kindness Perhaps repentance from You will dispel with its light the darkness of wrongdoing and disobedience And perhaps forgiveness from You and pardon will free my captives, O Most Merciful A beggar, extending his hand in total need, asks You for generosity and giving O Lord, O Lord, O Lord, have mercy on him who is overwhelmed by all kinds of difficulties, and whom neither the two burdens can comfort O He whose closeness resides in the heart of the lover, and whose love and affection keep the heart of the longing alive only through His affection and love, O He who comforts His righteous servants, His chosen and good beloved ones, and His close and pure friends with His intimate conversations and secrets, and His provision and His protection, O He who causes death and brings to life, and makes far and near, and makes happy and miserable, and makes poor and rich, and leads astray and guides, and grants well-being and afflicts And He has determined, decreed, and illuminated with awe All of that is due to Your great management His kindness and foreordained decree are hidden My Lord, which door is opened other than Your door? Which master is sought other than Your side? Which spacious expanse is sought other than Your expanse? You are the All-Knowing, the Great The Forbearing, the Generous, the Bountiful There is no power nor strength except with You, O Great One My Lord, for whom do I seek, while You are the sought after? To whom do I turn, while You are the Existent? And who is it that gives, while You are the Owner of generosity and bounty? And who is it that I ask, while You are the Lord who is worshipped? And is there in existence a Lord other than You, that He may be called upon? Or is there in the kingdom a god other than You, that He may be hoped for and to whom one strives? Or is there anyone who is Generous? Is there anyone other than You from whom one should ask for giving? Is there anyone more generous than You from whom one should ask for satisfaction? Is there anyone more forbearing than You from whom one should attain bounty and blessings? Is there anyone more merciful on earth and in heaven than You? Is there a ruler other than You to whom one should raise complaints? Is there a physician other than You who can relieve distress and affliction? Is there anyone more compassionate than You to the poor servant upon whom one can depend? Is there a King other than You to whom one should extend hands in supplication? Nothing but Your generosity and goodness fulfill needs, and nothing but Your grace and blessings answer prayers O He from whom there is no refuge or escape except to Him O He who grants protection and is not granted protection You have inspired us, so we know You have given us understanding, so we understand You have taught us, so we know Is there a Lord other than You, from whom one hopes, or a Generous One, from whom one asks for giving and to whom one turns? My relatives have abandoned me, my physician has grown weary of me, and my distress and lamentation have become intense You are the Loving, the Near, the Forgiving, the Responsive The Majestic, the Beloved, the Healer, the Healer My Lord, to whom do I complain, while You are the All-Knowing, the All-Powerful? To whom can I turn, while You are the Generous, the Concealer? To whom can I seek aid, while You are the Guardian, the Supporter? To whom can I seek help, while You are the Strong, the Subduer? Who is it that broke Chosroes, while You are the Mender of hearts? Who is it that can forgive my sin, while You are the Most Merciful, the Forgiving? You are the Knower of what is in the secrets, the All-Aware of what the consciences conceal, the All-Aware of what the thoughts contain O He who is dominant over His servants, O He who is aware of them and watches over them, O He who is near and present, O He who is the First and the Last, the Hidden and the Manifest, O Allah of the servants, O Generous, O Bountiful, O Possessor of bounty, generosity, and benevolence O Possessor of grace, favor, and forgiveness O My Forgiver, yet You are my Physician O My Sick One, yet You are my Beloved So to whom, O Lord, should I turn for help in the weakness of my condition? And You, O my Allah , are All-Knowing of my illness It is true that I complain only to You I have no resolve other than to rely on You, O He in Whom the reliant rely, O He to Whom the fearful flee, O He to Whose generosity and beautiful bounties the hopeful cling, O He to Whose power of dominance and great might the needy seek help, O He by whose bounty and mercy are vast, whose bounty and beauty are abundant Hands are folded and the questioners ask, “Give me from Your great bounty ” And be patient over Your deep sleep

Force

And grant me from Your great generosity, for You, O Lord, are All-Knowing of my condition So, in Your generosity, have mercy on a servant who has no one but You, and has no knowledge, no action, and no purpose except You, O He in whom I trust and hope, O He who hears my supplication and my call, O He to whom my complaint and my prayer are raised, O Reliever of distress and Forgiver of sins And the Judge of needs, the Answerer of prayers, the Remover of important matters, the Remover of calamities, the Dispeller of darkness, the Averter of afflictions and all faults, the Exalter of degrees, and the Allah of the earth and the heavens, my Lord, have mercy on him who is at his wit's end, and who has neither knowledge nor action, O He upon whom one relies, O He who, when He wills, does And He will not be questioned about what He does, O He who is not tired of being asked by those who ask Him, “My Lord, You are the One by Your power Who created me, and by Your mercy You guided me, and by Your grace You nurtured me, and by Your kindness You gave me refuge, and by the beauty of Your concealment You covered me, and by Your abundant grace You entrusted me, and in the best form of whatever You willed You mounted me, and in the worlds of Your creation You brought me forth, and in the best nation produced for mankind You brought me forth ” So be grateful for Your countless blessings And complete for me Your unforgettable favors And make me among those who are guided and are guided, and among those for whom goodness from You has preceded Our Lord, Your mercy and knowledge encompass all things You know what has been and what will be from us, and sanctified is Your highest knowledge The pen has written what You will of judgment, so we have nothing but what You have guided us to We have no power over what You want from us, so help us with Your hidden kindness, Your vast mercy, Your spacious security, Your beautiful forgiveness, Your protection, Your pardon, and Your pleasure Grant us all that we ask of You And send blessings and peace upon the Chosen Essence, the Original Fist, and the Merciful Overflow, our Master Muhammad, and upon his family and all his companions Glory be to your Lord, the Lord of Might, above what they describe And peace be upon the Messengers, and praise be to Allah, Lord of the Worlds O Allah, by the might of Your oppression and the swiftness of Your aid and victory And by Your jealousy for the violation of Your sanctities, and by Your protection of those who seek refuge in Your verses, we ask You, O Allah , O Near, O All-Hearing, O Responder, O Swift, O Compeller, O Avenger, O Subduer O Mighty in Power O He Whom the subjugation of tyrants does not fail And the destruction of the rebellious kings does not seem too great for Him Let the plot of those who plotted against me be brought back to him, and the deceit of those who plotted against me return to Him O He Who answered Noah regarding his people, O He Who gave victory to Abraham over his enemies O He who returned Joseph to Jacob, O He who removed distress from Job, O He who answered the prayer of Zechariah, O He who accepted the glorification of Jonah, son of Matthew, we ask You by the secrets of the owners of these answered prayers to accept what we have called upon You for and to grant us what we have asked of You And fulfill for us Your promise which You have promised to Your believing servants There is no god but You; exalted are You Indeed, I was among the wrongdoers And Allah is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs There is no power nor strength save with Allah, the Most High, the Magnificent O Allah, Whose kindness to His creation is comprehensive and whose goodness to His servant is continuous And His cover is over His servants Do not exclude us from the circle of kindness Keep us safe from all that we fear Be with us with Your hidden and manifest kindness O Inner, O Manifest, O Most Gracious We ask You for the protection of kindness in judgment, and submission with safety when it descends, and contentment O Allah, You are the Knower of what has gone before in the world So protect us with Your kindness in what has descended, O Most Gracious, You never cease And make us free from seeking Your protection, O First, O He to Whom all turn and upon Whom all reliance is placed O Allah, O He who cast His creation into the sea of His judgment and decreed upon them the decree of His dominance and trial, make us among those who are carried in the ship of salvation and protected from all calamities throughout this blissful life Indeed, he whom Your eye of care protects is graciously endowed with divine decree Preserved and observed by Your care, O Almighty, O All-Hearing, O All-Seeing, O Near, O Answerer of supplications Shepherd us with the eye of Your care, O Best of shepherds My Allah , Your hidden kindness is fodder from being seen, and You are the Kind One who has known all of creation You have concealed the flow of Your secret in the universe, so that none may witness it except the people of knowledge and sight So when they witnessed the secret of this protective kindness They wandered as long as Your everlasting and lasting kindness, the rule of Your bounty over the servants, remained No desire of a knower can turn it back Nor did I want to But the doors of hidden kindness were opened for us, whose fortresses protect us from every calamity So, by Your kindness, admit us into these fortresses O He who says to a thing, "Be," and it is! You are the Kind to Your servants, especially to those who love and are dear to You So, by the people of love and affection, protect us with subtleties of kindness O Generous of kindness, kindness is Your attribute, kindness is Your creation, and the implementation of Your decree over Your creation is Your right Your kindness to creation prevents the fulfillment of Your right in the worlds Our Allah , You were kind to us before our existence, and at that time we were not in need of kindness Will You then withhold it from us when we are in need of it, while You are the Most Merciful of the merciful? Far be it from Your sufficient kindness and Your complete kindness They could not be withheld from us, while You are the Healer Our Allah , Your kindness is Your protection when You watch, and Your protection is Your kindness when You protect So admit us into the canopies of Your kindness and draw over us the curtains of Your protection O Most Kind, we ask You for forgiveness forever O Preserver, protect us from evil and the evil of the enemy O Most Kind, who is there for Your helpless, fearful, and weak servant? O Allah , as You were kind to me before I asked and were, be for me, not against me, O Trustworthy, O Rich, for You are around me, my protector, and my helper Allah is Kind to His servants He provides for whom He wills, and He is the Strong, the Exalted in Might Give me comfort with Your kindness, O Most Kind Give comfort to the fearful in a frightening situation I find comfort with Your kindness, O Most Kind I am protected from destruction in a frightening situation by Your kindness You have protected me with Your kindness from the enemy, O Most Kind And Allah is encompassing them from behind Indeed, it is a glorious Qur'an, in a Preserved Tablet You are saved from every grave disaster By the word of my Lord, and their preservation does not tire Him, and He is the Most High, the Most Great I am safe from every devil and envier By the word of my Lord, and preserved from every rebellious devil I am relieved of every worry in every way By my saying, “Sufficient for me is Allah, and He is the best Disposer of affairs ” O Allah

To him

You are the Self-Sustaining, the Everlasting, in managing the worlds You have created You are the One who encompasses us and everything that is beneath You So, by Your might, O Mighty One, and by my submission before You and my coquettishness before You, turn away from me and from those You encompass The compassion of my heart, the harm of harms, the deceit of the wicked, and the evil of secrets during the night and day, O Mighty One, O Forgiving, O Bestower, O Concealer, O Gracious, O Bestower, O Compeller O Severe in Power, O Subduer, O Mighty, honor me with Your might O Forgiver, forgive me for what You know of me wronging myself, for You are the Bestower of favors, the Generous O Bestower, grant me my soul, my wealth, my children, and my religion, and cover me with Your veil, O Concealer O Gracious, be gracious to me O Generous One, include me in Your forgiveness and write me among the righteous O Severe in Power, come between me and those who harm me O Subduer, subdue those who approach me with evil and shackle their violent hand so that it does not extend its power against me O Gracious in kindness, save me from that which I fear O Allah, I beseech You O Allah, I swear by You upon You O Allah, just as You were my guide to You, so be, O Allah, my intercessor with You O Allah, my good deeds are from Your gifts My bad deeds are from Your decree So, O Allah, be generous with what You have given over what You have decreed, until You erase that with that, as You said in Your clear Book: “Indeed, good deeds do away with misfortunes ” That is a reminder for those who remember Not for those who obey You, who are grateful And there is no excuse for he who disobeys You in that which he disobeys You, because You said, and Your word is the truth in Your hidden Book, “He will not be questioned about what he does, but they will be questioned ” O Allah, were it not for Your bounty, I would have been among the lost, and were it not for Your judgment, I would have been among the successful You are too great, too majestic, too mighty, and too generous to be obeyed except with Your permission and pleasure, or to be disobeyed except by Your judgment and decree My Allah , I did not obey You until You were pleased, and I did not disobey You until You decreed I obeyed You By Your will and Your favor upon me, and I disobeyed You by Your decree and Your proof against me So by the obligation of Your proof and the cutting off of my proof except for that which You have mercy upon me and pardon me, and by my poverty towards You and Your richness from me except for that which You suffice me Do not hold me accountable and forgive me by Your grace, Your generosity and Your bounty, O Most Merciful of the merciful O Allah, I did not commit sins out of audacity towards You, nor out of disdain for Your right Rather, I committed them out of Your will, Your judgment has been fulfilled, Your knowledge has encompassed it, and Your Book has recorded it There is no power nor strength save with You The excuse is to You, and we rely upon You You are the Most Merciful of the merciful, and the Most Generous of the generous You pardon much In Your hand is all good, and to You is the final return You are over all things competent, and to Your servants are Kind and Aware O Allah, my hearing, my sight, my tongue, my mind, my heart, my thoughts, my thoughts, and my secrets, all of that is in Your hand and flowing under Your will, Your power, and Your will You have not given me control over any of that So if You decree something for me, then be My Guardian in it Guide me to the straightest path and the clearest way, O Best of those who are asked and Most Generous of those who give You are the Lord, the Majestic So have mercy on me with Your mercy, O Most Merciful of the merciful O Most Merciful This world and the Hereafter Have mercy on a weak servant who has no power to benefit or harm himself, neither in this world nor in the Hereafter Indeed, You are over all things competent O Allah, O Most Compassionate, O Most Generous, O Most Gracious, O Possessor of bounty and kindness And goodness, bounty, gratitude, power, forgiveness, contentment, tolerance, pardon, and forgiveness Who can forgive this disobedient servant's sins except You? He has become unable to rise and rise to seek Your pleasure, O Knower of the unseen Desires have prevented him from entering into Your obedience, O Lord of all that is subservient He has no rope left to hold on to except Your Oneness, O Prevailing, Undefeated One How can He who turns away from You dare to ask? Or how can He who is in need of You not ask? You have now bestowed upon me the favor of asking You, and You have made it sufficient for me to hope in You, seek Your assistance, rely on and trust in You, be pleased with You, draw near to You, and beg from what You have So do not turn me away, yearning for Your bounty and despairing of Your mercy, O Generous, O Kind, O Merciful You have made Your names sacred, so whoever calls upon You by them, associating nothing with You, You will answer him, and whatever He asks of You for their blessings, You will grant him So by the sanctity of Your names upon You, and their honor through You, and their greatness before You, O Allah, O Most Gracious, O Most Merciful, O King, O Most Holy, O Peace, O Believer, O Guardian, O Mighty, O Compeller, O Majestic, O Creator, O Maker, O Fashioner, O Forgiver, O Subduer, O All-Encompassing, O Opener, O All-Knowing, protect me from worry, grief, sorrow, helplessness, fatigue, cowardice, miserliness, poverty, hardship, distress, and evil Doubt and predominance And oppression, deceit, treachery, the gloating of enemies and envious people, and aggression and stubbornness, and bad opinion and certainty, and the subjugation of men and the prevalence of religion, O He who has the most beautiful names and the most sublime and gracious attributes And the most sublime and lofty station, O Allah, O Praiseworthy, O Glorious, O Beginner, O Restorer, O Forgiving, O Loving O Possessor of the Majestic Throne, O Doer of whatever He wills, O Generous, O Generous, O Kind, O Merciful, O All-Hearing, O All-Knowing, O Mighty, O Wise, O Strong, O Firm, O Truth, O Manifest, O Trustee, O Accepter of Repentance, O Helper, grant me from Your mercy that by which I may praise You and be among the believers And among Your blessings are those for which I thank You, so that I may be among the doers of good Provide me with the subtleties of Your grace and Your gifts by which I may be pious and Allah -fearing, among the righteous Grant me beautiful patience in the face of Your trials, so that I may be among the patient Grant me great gratitude for Your good blessings, so that I may be among the thankful Inspire me with abundant praise for being content with Your judgment, so that I may be among the patient Grant me great gratitude for Your good blessings so that I may be among the thankful, and inspire me with abundant praise for being content with Your judgment so that I may be among the grateful O Allah, I ask You, O Most Gracious, to be gracious: a beautiful kindness that the illusion of the deluded cannot comprehend My Allah, I have found You Most Merciful, so how could I not hope in You? I have found You a Supporter and Helper, so how could I not call upon You? Who is there for me if You sever ties with me? And who is there who can harm me if You benefit me? And who is he who can punish me when You have mercy on me? And who is he who can bring me near with evil when You have saved me? And who is he who can make me ill when You have healed me? So separate me with Your gifts and Your support from where You know what I do not know Indeed, You are the Most Honored, the Most Generous

B

May Allah ’s peace and blessings be upon our master Muhammad, the unlettered prophet, and upon his family and companions
















In the name of Allah , the most gracious, the most merciful

Thursday

The fourth day from the collection of praise to Allah Almighty

In the name of Allah , the most gracious, the most merciful, Praise be to Allah , to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and to Him be praise in the Hereafter The Wise, the Acquainted He knows what goes into the earth and what comes out of it, what descends from the heaven and what ascends therein And He is the Merciful, the Forgiving And those who disbelieve say, "The Hour will never come to us " Say, "Yes, by my Lord, He is Knower of the unseen Not an atom's weight in the heavens or on the earth escapes Him " Smaller than that and greater, but it is in a clear book, that He may reward those who believe and do righteous deeds Those will have forgiveness and noble provision And those who strive against Our verses to frustrate them - those will have a punishment from the torment of the Fire It has a painful cause



Hadiths

I seek refuge in Allah, besides whom there is no god, who holds the heaven lest it fall upon the earth except by His permission, from the evil of mankind and jinn In the name of Allah, I have put my trust in Allah There is no might nor power save with Allah We have risen, and the kingdom belongs to Allah, Lord of the worlds There is no god but Allah There is no god but Allah alone, with no partner for Him His is the kingdom and His is the praise He gives life and causes death, and He is Ever-Living and never dies In His hand is all good, and He is over all things competent There is no god but Allah alone He has honored His soldiers, granted victory to His servant, and defeated the parties alone So there is nothing after Him I bear witness that there is no god but Allah alone, without partner, and that Muhammad is His servant and Messenger O Allah, to You I have submitted, in You I have believed, upon You I have relied, to You I have turned, with You I have contended, and to You I have turned for judgment You are our Lord, and to You is the final destination So forgive me for what I have done in the past and what I will do in the future, what I have kept secret and what I have declared, and what You know best You are the first to come before me and the last to come after me You are my Allah , there is no god but You, and there is no power nor strength except with You Except with Allah Glory be to Allah and praise be to Him, there is no god but Allah, and Allah is greater than the number of His creation, the pleasure of His soul, the ringing of His throne, and the ink of His words Glory be to the Holy King, Lord of the angels and the Spirit You have covered the heavens and the earth with might and power Glory be to the Possessor of the Kingdom and the Sovereignty, the Power, the Pride, and the Greatness O Allah, our Lord and the Lord of all things, make me and my family sincere to You at every hour in this world and the Hereafter, the Possessor of Majesty and Honor Hear and respond Allah is the Greatest, the Greatest Allah is sufficient for me, and He is the best Disposer of affairs Allah is the Greatest, the Greatest Indeed, we belong to Allah, and to Him we shall return Praise be to Allah, abundant, good, blessed praise, blessed upon Him, as our Lord loves and is pleased with, and as our Lord loves to be praised, and as All praise is due to Allah, by whose glory and majesty good deeds are accomplished All praise is due to Allah, Lord of the Worlds, in every situation O Allah, to You be praise, abundant and eternal praise, as eternal as Your eternity To You be praise, everlasting praise, without end, except for Your knowledge To You be praise, without end, except for Your will All praise is due to You, a praise that brings no reward but Your pleasure All praise is due to You, a praise that is complete with every glance and every breath O Allah, all praise is due to You, and to You is the complaint, and You are the One sought for help There is no power nor strength save with Allah, the Most High, the Most Great O Allah, You are the First, so there is nothing before You, and You are the Last, so there is nothing after You I seek refuge in You from every creature whose forelock is in Your hand O Allah, You are indeed a great opponent Indeed, You are the All-Hearing, the All-Knowing Indeed, You are Forgiving, Most Merciful Indeed, You are the Lord of the Mighty Throne Indeed, You are the Kind, the Bountiful, the Generous Forgive me, have mercy on me, pardon me, provide for me, conceal me, reward me, raise me up high, do not lead me astray, and admit me into Paradise by Your mercy, O Most Merciful of the merciful O Allah, You are indeed the Pardoner, the Generous, You love forgiveness, so pardon me O Allah, our hearts and our limbs are in Your hand; You have not given us control over any of them So if You do that to us, then be our protector O Light of the heavens and the earth, O Rain of the heavens and the earth, O Compeller of the heavens and the earth, O Pillar of the heavens and the earth, O Originator of the heavens and the earth, O Sustainer of the heavens and the earth, O Possessor of Majesty and Honor, O Cry of those who cry for help O Helper of those who seek help, O Remover of distress and Ultimate Desire of the worshippers, The Reliever of the distressed, The Comforter of the distressed, The Answerer of the supplications of the distressed, O Allah of the worlds and O Most Merciful of the merciful Every need is fulfilled by You I fulfill my need by You, and You are I know it, so decree it O Ever-Living, O Self-Sustaining, by Your mercy I seek help Put right for me all my affairs and do not leave me to myself for the blink of an eye O He who reveals the beautiful and conceals the ugly, O He who does not punish for the crime and does not tear off the veil, O Great in forgiveness, O Best in dealing, O Vast in forgiveness, O He who extends the hands with mercy O Companion of every intimate conversation, O End of every complaint, O Generous in forgiveness, O Great in bounty, O Beginner of blessings before they are deserved, O our Lord, our Master, our Patron, and the goal of our desire, I ask You, O Allah, not to roast my creation in the Fire O He whom no eyes can see He is not confused by suspicions, described by describers, altered by events, nor does He fear calamities He knows the heights of the mountains, the ranges of the seas, the number of raindrops, the number of leaves on the trees, and the number of things that the night covers and the day shines upon No sky conceals another sky from Him, nor does any earth conceal another earth, nor any sea what is in its bottom, nor any mountain what is in its ruggedness Make the best of my life its last, and make the best of my deeds its last, and make the best of my days the day on which I meet You



The supplication of Abu al-Abbas al-Mursi May Allah be pleased with him

O Allah, O Creator of the heavens and the earth, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O our Allah and the Allah of all things, there is no god but You Be our Protector and Helper, and make us secure in You against all things, so that we fear none but You O Allah, we ask You for fear of You, hope in You, love for You, drive to You, familiarity with You, contentment with You, and obedience to Your command, upon the carpet of Your presence, looking from You to You, and speaking with You from You There is no god but You, glory be to You, our Lord We have wronged ourselves, and we have repented to You in word and covenant So accept our repentance with generosity and kindness, and employ us in work that pleases You, O Forgiving, O Loving, O Kind, O Merciful And make for us from among those who You have a supporting authority, O Most High, O Most Great, O Most Forbearing, O Most Knowing, O All-Hearing, O All-Seeing, O All-Willing, O All-Powerful O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Most Gracious, O Most Merciful, O He Who is He and He is He, I ask You by Your Greatness that has filled the pillars of Your Throne, and by Your Power by which You have power over all Your creation, and by Your Mercy that encompasses all things, and by Your Knowledge that encompasses all things, and by Your Will that nothing can dispute, and Your Hearing and Sight that are near to all things, O He Who is nearer than all things, I have faith in You, in Your Names and Attributes, and in Muhammad O Messenger of Allah, who is it that will have mercy on me other than You? And who is it that will make me happy with Your presence? So have mercy on me and show me the path of right guidance and guide me to it Show me the path of error and keep me away from it O Allah, O Light, O Truth, O Manifester, O Opener! Open my heart with Your light and teach me from Your knowledge and make me understand from You and let me hear from You and make me see with You and determine my destiny with the light of Your power and make me feel with the light of Your life and make my will Your will, for You are over all things Able And make me one of Your good deeds and a mercy among Your servants by which You guide whom You will to a straight path - the path of Allah to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth Unquestionably, to Allah do all matters return O Allah, guide me with Your light, give me from Your bounty, and protect me from every enemy of Yours and from everything that distracts me from You Grant me a tongue that never ceases to remember You, a heart that hears the truth from You, and a soul that is honored by looking upon Your noble face And a secret enjoying the truths of Your nearness and a mind praising the majesty of Your greatness and purify what is apparent and what is hidden from me with the types of Your obedience, O Allah, O All-Hearing, O All-Knowing, O Mighty, O All-Wise You are the One who supported whomever You willed with what You saw however You willed, upon what You willed So benefit us with Your victory to serve Your priorities and expand our hearts with Your knowledge when facing Your enemies Indeed, You are over all things competent, O Allah, O Great, O All-Hearing O All-Knowing, O Most Gracious, O Most Merciful, Your servant has been encompassed by his sin, and You are the Most Merciful, the Most Great How can my sin be great in light of Your greatness? My Allah , Your greatness has filled the hearts of Your saints, so that everything has become insignificant to them So fill my heart with Your greatness so that nothing will be great to it Hear my call with the characteristics of kindness, for You are the Hearer of all things Let me witness Your generosity on the carpet of Your mercy and contentment with Your judgment, and make me patient in obeying You in what You have decreed for me And I forbid you and make me heed your gratitude for your blessings and bestow upon me the cloak of your well-being so that I do not associate anyone with you except you and bestow upon me understanding from you, for you are over all things competent My Allah , my disobedience calls me to obedience, and your obedience calls me to disobedience So in which of the two do I fear you and in which of the two do I hope in you? If I speak of disobedience, meet me with your grace You left me no fear, and if I said I would obey, you would respond to me with your reproach, leaving me no hope I wonder how I can see my goodness compared to your goodness Or how can I be ignorant of Your grace while I have disobeyed You, O Allah, O Opener, O Forgiver, O Bestower, O Guide, O Helper, O Mighty, grant me from the light of Your names that which will enable me to realize the reality of Your Essence, and open for me, forgive me, bestow favor upon me, guide me, support me, and lend me, O Honorer, O Humiliator, do not humiliate me by managing anything, and do not distract me from You with anything, for everything is Yours, and the matter is Yours The secret is Your secret My nonexistence is my existence, and my existence is my nonexistence So the Truth is Your Truth, and the creation is Your creation, and there is no god but You, the Manifest Truth, O Knower of the secret and what is more hidden, O Possessor of Generosity and Loyalty, O Possessor of Majesty and Honor



Munajat of Ibn Ata Allah Al-Iskandari, may Allah be pleased with him

My Allah , I am poor in my wealth, so how can I not be poor in my poverty? My Allah , I am ignorant in my knowledge, so how can I not be ignorant in my ignorance? My Allah , the difference in Your management and the swiftness of Your decrees prevent Your servants who know You from being content with Your gifts and from despairing of You in times of trial My Allah , from me is what befits my blame, and from You is what befits Your generosity My Allah , You described Yourself as having sperm and compassion for me before my weakness existed Will You prevent me from them after my weakness exists? My Allah , if the beauties appear


B

what

From me, it is by Your grace, and to You belongs the favor And if faults become apparent from me, it is by Your reproach, and to You is the argument against my Allah How can You leave me to myself, when You have entrusted me? And how can I be wronged, when You are my protector? Or how can I be disappointed, when You are the hidden? Here I beseech You through my poverty And how can I beseech You through that which is impossible to reach You? Or how can I complain to You about my condition, when it is not hidden from You? Or how can I translate for You in my speech, when it is from You a response to You Or how can you disappoint my hopes, when they have come to you? Or how can you not improve my situation, when they were established by you and to you? My Allah You have been kind to me despite my great ignorance How merciful you are to me despite my ugly actions My Allah , how close you are to me and how far I am from you My Allah , how merciful you are to me So what is it that keeps me away from You, my Allah ? I have learned, through the varying traces and the changes of stages, that Your intention from me is to recognize Me in everything, so that I do not ignore You in anything My Allah , whenever my blame makes me silent, Your generosity makes me speak And whenever my descriptions make me despair, You feed me with Your bounty My Allah , he whose virtues are my path, how can his faults not be my faults? And he whose truths are my claims How then can his claims not be claims? My Allah , Your effective judgment and Your overwhelming will have left no room for anyone to speak, nor any room for anyone in a state My Allah , how many acts of obedience I have planned and how many states I have established have Your justice demolished my reliance upon them Rather, Your grace has relieved me of them My Allah , You know that even if my obedience does not last in definite action, it does last in love and resolve My Allah , how can I resolve when You are the All-Conquering? And how can I not resolve when You are the All-Powerful? My Allah , my hesitation in the traces necessitates the distance of the visit, so unite me with You through service that will connect me to You My Allah , how can You be identified by something that is in need of You in its very existence? Can anyone other than You have a manifestation that You do not have? So that He may be the one who reveals to you when you are absent, until we need a guide to point to you, and when after, until the traces that lead to you are in it My Allah , the eye that does not see you watching over it is blind And the spender has lost


You have not given him a share of Your love My Allah , You have commanded us to return to the traces So return me to them with the clothing of lights and the guidance of insight, so that I may return to You from them as I entered You from them, protected

The secret is hidden from looking at it And the ambition is raised above relying on it Indeed, You are capable of all things My Allah , this is my humility apparent before You This is my state, not hidden from You From You I seek access to You, and through You I seek guidance to You, so guide me with Your light to You And establish me in true servitude before You My Allah , teach me from Your forbidden knowledge And protect me with the secret of Your protected name, O my Allah Enclose me in the truths of the people of closeness And guide me to the paths of the people of attraction O my Allah , enrich me with Your management so that I do not need my management

B

By choosing me over my choice, and stopping me at the centers of my need, O my Allah , bring me out of the humiliation of my soul and purify me from my complaint and polytheism before my grave comes to rest I seek Your aid, so aid me I rely on You, so do not leave me unsure I ask You, so do not let me be disappointed I yearn for Your bounty, so do not deprive me I ascribe myself to Your side, so do not distance me And at Your door I stand, so do not cast me out, my Allah Sanctified is Your pleasure that we should be a cause for it from You How could it be a cause for it from me? You are the One who is rich in Yourself and does not need any benefit from You to reach You How could You not be rich enough for any benefit from You to reach You? How could You not be rich in need of me? My Allah , fate and destiny have overcome me, and passion has imprisoned me with the chains of desire So be my supporter until You support me and are supported through me And enrich me with Your grace until I do not need to seek You You are the One who has shone the lights in the hearts of Your saints, and You are the One who has removed the envious from the hearts of Your beloved ones You are their companion when the worlds have made them lonely And You are the One who has guided them until the landmarks have become clear to them What has he found who has lost You? And what has he lost who has found You? Indeed, he has failed who is satisfied with anything other than You He who turns away from You has lost My Allah , how can anyone hope for anyone other than You when You have never ceased to be kind? And others can be asked for favors while You have never changed the habit of gratitude O He who made His beloved ones taste The sweetness of His company, so they stood before Him, flattering O He who clothed His friends in the garments of His majesty, so they stood in His glory, seeking honor You are the One who remembers before those who remember You are the One who initiates benevolence before the worshippers turn to Him You are the One who is generous with giving before the seekers ask And You are the Bestower, and You are the One who grants us what You have given us from the borrowers My Allah , seek me through Your mercy until I reach You, and draw me through Your example until I turn to You My Allah , my hope in You will not be cut off even if I disobey You, just as my fear will not depart from me even if I obey You My Allah , the worlds have drawn me to You, and my knowledge of Your generosity has stopped me towards You My Allah , how can I be disappointed when You are my hope? Or how can I be humiliated, while I rely on You? My Allah , how can I be powerful, while You have made me submissive? Or how can I not be powerful, while You have related me to You? Or how can I not be poor, while You have established me in poverty? Or how can I be poor, while You have enriched me by Your goodness? You are He besides whom there is no god You have made everything known, so nothing is ignorant of You You are He to whom I have made myself known in everything, so I saw You manifest in everything You are the Manifest of everything, O He who established Himself with His Mercy on His Throne, so the Throne became hidden in His Mercy, just as the worlds became hidden in His Throne You have obliterated traces with traces And You have obliterated all others with the encompassing spheres of light, O He who is veiled in the canopies of His glory from being perceived by sight O He who manifests Himself in the perfection of His splendor, so that the secrets of His greatness are realized How can they be hidden, when You are the Manifest? Or how can they be absent, when You are the Watchful, the Present? O Allah, we ask You to send blessings upon Muhammad and upon the family of Muhammad, as You sent blessings upon Abraham and upon the family of Abraham among the worlds Indeed, You are Praiseworthy and Glorious O Allah, make us among those who submit to You and among those who are constant before You And bring us out of the management with You or against You And make us among those who entrust themselves to You O Allah, You were for us before we were for ourselves, so be for us after our existence as You were before our existence Clothe us with the garments of Your kindness, and turn to us with Your compassion and kindness And bring out the darkness of management from Our hearts, and shine the light of obligation in our secrets And let us witness Your good choice for us, so that what You require for us and choose for us is dearer to us than what we choose for ourselves O Allah, do not distract us with what You have bestowed upon us from what You have commanded us, nor with anything You demand of us from something You demand of us O Allah, You have called us to submission to You and to perseverance before You And indeed, we are unable to do that unless You enable us And our weakness unless You strengthen us And how can we be in anything unless You are us? And how can we reach anything unless You connect us? And how can we be strong in anything unless You help us? So guide us to what You have commanded us to do And help us to refrain from that which You have made us despondent O Allah, let us enter the gardens of obligatory worship and the gardens of submission, and enjoy them and in them Make our secrets with You, not with their pleasures and delights, and with You, not with their adornments and delights O Allah, shine upon us the light of submission to You and turning to You, with which our secrets rejoice and our lights are completed O Allah, You have planned all things before the existence of all things, and we know that nothing will happen except what You will This knowledge is of no benefit to us unless You will it So, respond to us with Your goodness and our desire with Your grace Guide us with Your care and surround us with Your protection And clothe us from the garments of those who are under Your authority And admit us into the presence of Your protection, for You are over all things competent O Allah, we know that Your judgment cannot be challenged and Your decree cannot be opposed We are unable to refute what You have decreed or repel what You have decreed So be gracious to Us in what You have decreed and support in what You have carried out And in this regard, make us among those whom You have looked after, O Lord of the worlds O Allah, You have apportioned to us a portion that You will connect to us So connect it to us with happiness and safety from harm, protected therein by the veil, and surrounded therein by the lights of connection We witness it from You, so it will be for You among the grateful We attribute it to You and do not attribute it to anyone else in the worlds O Allah, in Your hand is provision: provision for this world and provision for the Hereafter So provide us from them that which You know is in our best interest and will bring us benefit O Allah, make us among Your chosen ones, and do not make us among the chosen ones Upon You and from those who lend to You, not from those who object to You O Allah, we are in need of You, so give us We are unable to obey You, so empower us Grant us the ability to obey You and the inability to disobey You And submission to Your Lordship And patience with Your divine decrees And honor in our affiliation to You And comfort in our hearts by relying on You And make us among those who have entered the fields of contentment and drank from the heights of submission And reap from the fruits of knowledge And dress us in the robes of specialization, and be adorned with the gift of nearness, and be opened to the presence of love We are always in Your service, realizing Your knowledge, following Your Messenger, inheriting from him, taking from him, verifying him, and acting on his behalf And conclude for us from You with goodness, O Lord of the worlds And Allah is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs Praise be to Allah , Lord of the Worlds, and may Allah ’s prayers and peace be upon our Master Muhammad, the Seal of the Prophets, and upon his family and all his companions




















In the name of Allah , the most gracious, the most merciful


Friday

The fifth day from the collection of praise to Allah Almighty

In the name of Allah , the most gracious, the most merciful, Praise be to Allah , and peace be upon His chosen servants Is He better or what they associate with Him? Or is He who created the heavens and the earth and sent down to you from the sky water, and We caused to grow thereby gardens of delight? It was not for you to cause their trees to grow Is there a deity with Allah ? Rather, they are a people who ascribe equals Or is He who made the earth a resting place and placed rivers within it and made for it firm mountains and placed between the two seas a barrier? Is there a deity with Allah ? Allah, but most of them do not know Or who responds to the distressed one when he calls upon Him and removes evil and makes you successors upon the earth? Is there a deity with Allah? Little do you remember Or who guides you through the darknesses of the land and sea and who sends the winds as good tidings before His mercy? Is there a deity with Allah? Exalted is Allah above what they associate with Him Or who originates creation and then repeats it, and who provides for you from the heaven? And the earth is a god with Allah Say, “Bring your proof, if you should be truthful ” Say, “None in the heavens and earth knows the unseen except Allah , and they do not perceive when they will be resurrected ”



Hadiths

O Allah, I seek refuge in Your might - there is no god but You - lest You lead me astray You are the Ever-Living, You do not die, while the jinn and mankind die In the name of Allah, and with Allah is the best of names I bear witness that there is no god but Allah, alone, without partner, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger He sent him with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and that the Hour is coming, there is no doubt about it Allah, Allah, Allah is my Lord; I associate nothing with Him O Allah , Creator of the heavens and the earth, Knower of The Unseen and the Seen, Lord of all things and their Master I bear witness that there is no god but You There is no god but You You have no partner Glory be to You O Allah, I seek Your forgiveness and I repent to You O Allah, I seek Your forgiveness for my sin and I ask You for Your mercy O Allah, return me to knowledge and do not let my heart deviate after You have guided me Grant me mercy from Yourself Indeed, You are the Bestower There is no god but Allah, and Allah is Great There is no god but Allah alone, with no partner There is no god but Allah, to Him belongs dominion and to Him belongs praise There is no god but Allah, and there is no power nor strength except with Allah There is no god but Allah, the One, the Prevailing, Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Almighty, the Forgiving Glory be to Allah as many times as the number of His creation Glory be to Allah as much as He pleases Glory be to Allah as much as the ringing of His Throne Glory be to Allah as much as the ink of His words And praise be to Allah as well Allah is sufficient for my religion For my religion, Allah is sufficient for me when I am concerned Allah is sufficient for those who wrong me Allah is sufficient for those who envy me Allah is sufficient for those who plot against me Allah at death, Allah at the questioning in the grave, Allah is sufficient for me at the scale, Allah is sufficient for me at the bridge Allah, there is no god but Him Upon Him I have relied, and to Him I turn Praise be to Allah, Lord of the worlds Praise be to Allah, who has sufficed me and sheltered me, fed me and given me drink, and He who has bestowed favor upon me and given me abundantly Praise be to Allah, who gives life to the dead, and He is over all things competent O Allah, our Lord, to You is praise from the heavens and fills the earth and fills what is between them, and to Him belongs whatever You will of anything after that The One worthy of praise and glory is the most true of what the servant said We are all Your servants There is no one who can prevent what You have given, nor can anyone give what You have prevented And no one who has been striving can benefit from You O Allah, to You is all praise You are the Sustainer of the heavens and the earth and of whoever is in them To You is all praise You are the King of the heavens and the earth and of whoever is in them To You is all praise You are the Light of the heavens and the earth and of whoever is in them To You is all praise You are the Truth, and Your promise is true, and Your fulfillment is true, and Your word is true, and Paradise is true, and Hell is true, and the Prophets are true, and Muhammad, may Allah bless him and grant him peace Indeed, the Hour is true O Allah, all praise is due to You, and all sovereignty is due to You In Your hand is all good, both its outward and its inward aspects You are worthy of being praised Indeed, You are over all things competent O Changer of hearts, make my heart firm upon Your religion O Allah , Lord of the seven heavens and Lord of the Mighty Throne, suffice me in every matter from wherever You wish, however You wish, wherever I go, and from wherever You wish O Allah , purify my heart from hypocrisy, my actions from ostentation, and my tongue from falsehood Lies and treachery from my eyes, for You know the treachery of the eyes and what the hearts conceal O He who promised and then fulfilled, and threatened and then pardoned, forgive those who wronged and oppressed O He who is pleased with my obedience and is not harmed by my disobedience, grant me what pleases You and forgive me what does not harm You O First of the first, O Last of the last, O Possessor of mighty strength, O Most Merciful to the poor, O Most Merciful of the merciful You were and you will be, and you are alive and will never die The eyes sleep and the stars twinkle And You are the Ever-Living, the Self-Sustaining Neither drowsiness nor sleep overtakes You O Ever-Living, O Self-Sustaining O Allah, You are Peace and from You comes peace Blessed and Exalted are You, O Possessor of Majesty and Honor O Allah, You are my Lord There is no god but You You created me and I am Your servant, and I am bound to Your covenant and Your promise as best I am able I seek refuge in You from the evil of what I have done I acknowledge Your favor upon me and I acknowledge my sin, so forgive me, for no one forgives sins except You O Allah Indeed, I ask You, O Allah, the One, the Eternal Refuge, who neither begets nor was begotten, and to whom none is comparable, to forgive my sins Indeed, You are the Forgiving, the Merciful O Allah, I ask You in Your name, in the name of Allah, the Most Gracious, the Ever-Living, the Self-Sustaining, whom neither drowsiness overtakes nor sleep And I ask You in Your name, in the name of Allah , the Most Gracious, the Most Merciful, the Ever-Living, the Self-Sustaining, to whom faces are humbled, voices are humbly submissive, and hearts are fearful, to send blessings upon our master Muhammad and to fulfill my need (And she is )

Praise be to Sidi Mohamed Wafa May Allah be pleased with him

O Allah, I believe in You, Your angels, Your books, Your messengers, the Last Day, and destiny, both the good and the bad of it I acknowledge Your Oneness, seek Your help, and I put my trust in You I seek Your forgiveness and repent to You, and I fear Your wrath and hope for Your mercy, O Believer, O Resurrector, O Inheritor, O One, O Helper, O Sufficient, O Forgiving, O Accepter of Repentance, O Subduer, O Most Gracious, O Most Merciful There is no god except You, glory be to You Indeed, I was among the wrongdoers O Allah, I have no right over You that I may demand from You, and I have a right over You, but I was not able to fully fulfill it To You, but I stand with the description of humiliation, poverty, and destitution at the door of Your mercy, Your suffering, and Your generosity Extend the palm of poverty and destitution to Your ample giving, O Mighty, O Rich, O Generous, O Bountiful, O Giver O Allah , grant us seclusion with You and isolation from all but You, and fill our ears with the delights of Your speech And make our tongues silent from seeing anyone but You Keep our feet from striving to do anything other than obey You Make our tongues obedient to Your command, our hearts reassured by Your remembrance, our minds guided by Your knowledge, and our bodies pliable and flexible for Your obedience Grant us perseverance in this on the foundation of knowledge, vigilance, and moderation between fear and hope Support us in immersing ourselves in the vision of this with the light of cognition and witnessing O Allah, immerse our souls, minds, hearts, spirits, and secrets in the lights of Your beauty and majesty, and build us up from the cloak of perfection, and guide us in the light of monotheism, and keep us with You, and make us hear from You, and understand from You, and see Your blessings, and revive us with the spirit of nearness, and fill us with the spirit of longing, and veil our sight with the lights of Your beauty from seeing others, and narrow for us Your nearness until we witness You as nearer to us than Everything, and shine upon us with Your greatness so that we fear no one but You And make us witness to Your great mercy so that we hope in no one but You O Allah , take us from everything to You, and gather us with You upon You O Allah , mend our wounds with the light of Your knowledge And fill our stages with spirits enclosed in Your holiness And give us to drink from the drink of Your love and make us understand You And teach us from Your knowledge, and protect us with the light of Your Oneness, and support us with a spirit from You, and adorn our tongues with truthfulness, knowledge , wisdom, and comprehensive words And fill our ears with belief and awareness, and our souls with tranquility and servitude, and our hearts with tranquility and faith, and our spirits with nearness and witnessing, and our secrets with verification and sovereignty And erase our attributes with the lights of Your attributes, and be for us a hearing, a sight, a hand, and a supporter, O All-Hearing, All-Seeing, O Truthful, O Near, O Powerful, O All-Knowing, O One, O Allah O Allah, gather us with the people of knowledge, understanding, guardianship, exclusivity, and chosenness, with good manners, sincerity in intention, and success in our demands Guide us to the path of the Sunnah, and keep us away from the path of innovation Grant us success in understanding You and in having good belief in faith in Your names And grant us your attributes


Our criterion by which We distinguish between truth and falsehood Show us the truth as truth so that you may follow it Show us falsehood as falsehood so that we may avoid it Teach us from the knowledge of certainty Bear witness to us with the eye of certainty Verify for us the truth of certainty O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise, my Allah , who is stronger than me in power, while You are my power? Who is more deserving of the fulfillment of his hopes than me, when You are my hope? Who is stronger than me, when You are my strength? Who is more deserving of security than me, when You are my protection? My affair and the affair of everything are in Your hand, O Allah, O Most Merciful, O Most Compassionate Most Merciful, O One, O Worshipped One, O He whose religion is monotheism My Master, You are All-Knowing of all things, so Your knowledge suffices me, and You are over all things Powerful, so I see Your Power You are my Lord and the Lord of those whom You intended to bestow Your favor upon, and make them leaders, and make them inheritors, and establish them in the land, and show Pharaoh and Haman and their soldiers from them that which they were fearing To You belongs the incomparable greatness, and to You belongs the endless grace, and Your peace be upon Your chosen servants Glory be to You from where You are, and praise be to Allah , Lord of the worlds



Praise be to my master for his loyalty May Allah be pleased with him

O He who is one with Oneness in eternity, and is unique in Oneness in eternity, to You belongs the singularity, the dominion of Lordship, the majesty of Divinity, and the most holy attributes You, glory be to You, are the Necessary Being, the Creator of Being, the Loving Giver, and the Lord who is worshipped You are the One who is worthy of remoteness, goodness, and praise, of pride, greatness, glorification, and glory No place contains You, and no pomegranate encompasses You And You are, every day, in a matter; You lower and raise, You give and withhold Your power is overwhelming Your rulings are dazzling Your lights are evident Your attributes are evident You are the Master of this world and the Hereafter There is no restriction upon You, Your rule is countless Your benevolence is bounty There is no god but You How sublime is Your description How original is Your action How noble is Your essence You are exalted above all rivals and peers, advisors and guides


Glory be to You, O Great One! Glory be to You, O Powerful One! Glory be to You, glory be to You! Glory be to You, how great is Your status! Glory be to You, as You are, as You are, and glory be to You, as those who glorify You have glorified You, and those who sanctify You have sanctified You Glory be to You, as no expression can point to You, and no indication can reach You, You Whom glory be to You, is incapable of comprehending the essence of His reality The knowledgeable and the gnostic Glory be to your Lord, the Lord of Might, above what they describe None has measured Your measure other than You None has known You other than You And Your glory is in reality only to You There is no god but You, as You are, as You are No thought can comprehend You, and no knowledge knows You And they cannot reach You And You have no quantity, nor how, nor circumstance, nor where, nor direction that is equal to You, nor body, nor sense, nor before nor after You are distinct from all creation The Eternal describes You, You are the Necessary, and other than You is the Unjust Deficiency is impossible for You Perfection, majesty, beauty, splendor, greatness, sanctification, transcendence, oneness, singularity, individuality, eternality, might, mercy, desire, fear, sovereignty, and dominion have been established for You You are established on the Throne, glory be to You, an establishment befitting the perfection of transcendence, without rest, without contact, and without… Warning You descended without movement or transition You are exalted above all of that, O Most High Glory be to You! You disappeared, though You are the Manifest, and You appeared, though You are the Hidden, before everything and after everything, in everything and with everything Your names encompass all the realities of existence, from essences, accidents, states, minds, spirits, intermediaries, compounds, and intermediaries The knowledge of that is hidden from the knowledge of every knower who was or will be You revealed Your attributes, so You taught us transcendence Your secret is the protected one, and You have created the rule through Your actions that are excluded from a partner in all sixty Glory be to You, how sublime are Your names, and how majestic and great is Your designation You have veiled, glory be to You, the Self with attributes and concealed the attributes with actions, and You have perfected the wonders of creation, for You are the Doer Your wisdom is conclusive and cannot be grasped by the minds Every atom of it suffices the one who uses it to prove Yourself against You This will reach You when You, glory be to You, are revealed in the veil of Appearances, but when You, glory be to You, reveal Your essence, the dust will melt away And the lights became dark, and knowledge turned into indefiniteness, and science into ignorance, and eloquence into a stutter, and existence into nothingness Allah was and there was nothing with Him, and He is now as He was Say, “He is Allah , the One Allah , the Eternal Refuge He neither begets nor is born, and there is none comparable to Him ” Say, "Allah " Then leave them in their idle talk, playing He is the First and the Last, the Evident and the Immanent And He is Knowing of all things And Allah is behind them, encompassing Nay, it is a glorious Qur'an, in a Preserved Tablet He is Allah; there is no deity except Him, the Sovereign, the Holy, the Peace, the Giver of Security, the Guardian, the Exalted in Might, the Compeller, the Grand Glory be to Allah, above what they associate with Him He is Allah, the Creator, the Maker, the Fashioner To Him belong the best names Whatever is in the heavens and earth exalts Him The heavens and the earth, and He is the Exalted in Might, the Wise Glory be to You! You have manifested Yourself with the attributes of divinity, so minds are infatuated, hearts are torn apart, souls are agitated, secrets are confused, and souls are humbled Every exalted one is proof of the authority of Your might, and every arrogant tyrant is contemptible before the greatness of Your greatness Whoever You call to You, he turns to You, and whoever You keep from You, You deprive him from You Whoever You open to You the door of union will wear the robe of perfection Whoever has not previously loved You will not attain union with You His love So you see, my Master, that we are among those for whom the forerunner has decreed the happiness of providence in eternity And his sufficiency through You is beyond all knowledge and deed of pleasure Glory be to You How much the description of Your Lordship has guided every servant of Yours in benevolence, and how much the blessing of Your favor has bestowed in terms of bounty and gratitude You are the Provider of support in the beginning and in eternity, with support that is immeasurable, and that cannot be counted, so that it may be exhausted You have opened the doors of existence in all aspects of existence with a mercy that is universal to all that exists Thus it is Generosity and goodness are O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Supreme, O Wise Our Allah , glory be to You, in Your ancient foreknowledge the atoms of the worlds were determined, and by Your will You made them special, and by Your power You brought them forth, and by Your wisdom You arranged them, and by Your support You sustained them Were it not for that, they would have vanished As long as they exist and live, the manifestation of the abundance of Your favor is astonishing, and the fulfillment of the varieties of Your bounty is sought Happy is he who encounters Your separation, O Generous One, and his mercy is Your mercy, O Most Merciful Our Allah , glory be to You, in the Mother of the Book You wrote the command of Your will that does not change, and You ruled with it the judgment that He neither changes nor is changed Then You are gracious in decree What an excellent Master You are, and what an excellent Helper Glory be to You! You are just in judgment, and Your will is carried out in accordance with Your eternal knowledge, without any partner for You There is no god except You Glory be to You Indeed, I was among the wrongdoers Our Allah Glory be to You, the light of the beauty of Your holy presence They are the ones who love You in creation, and the majesty of the power of Your greatness The Great Everything great and small has submitted to Him The nature of Your Lordship encompasses all affairs The comprehensiveness of Your knowledge encompasses what has been and what will be Nothing is outside the sphere of Your Will, which encompasses all things and all things There is no god but You, Lord of the earths and the heavens, our Allah Glory be to You The speaking tongues glorify You, the intellects sanctify You, and the sights of sound thoughts revere You The radiant, upright souls fear the radiance of Your holiness And the knowing hearts were filled with the glorification of Your majesty And the secrets were hidden in the splendor of Your great beauty You, glory be to You, were revealed in the universes and for the universes, in the universes, before the universes, and after the universes And despite that, You did not reside in any universe, place, or pomegranate, nor did anything deviate from You, O Judge To You, glory be to You, is the perfection of absolute transcendence And monotheism without the truth is foolish Great is the glory of Your holiness from the path of imperfection And exalted is Your mighty glory, far above being The place of the universes You alone are the King There is none with You other than You and no partner Glory be to You Your will is prior to whatever You will of decree for the servants of good and evil, happiness and misery, guidance and misguidance, faith and disbelief, obedience and infallibility And if the will is by virtue of the will prior, then what is the trick in decreeing? But You are the All-Seeing and the Helper O He upon whom there is no barrier in the universe, be for us Forever in aid, with your compassion, O Most Compassionate, with your kindness, O Most Compassionate, O our Lord, our Master, our Lord, our Support, our Refuge, O our servants, our Refuge, our Savior, our Helper, our Refuge, our Shelter, our Shelter, our Fortress, our Freedom, there is no god but You We have no one but You At Your door we stand, and through You we beseech You And upon Your carpet of riches we stretch out our hands in poverty and distress We come in a state of humiliation and brokenness And You are the Generous And the Mender of hearts You are the Giver of all good and all that is desired Our Allah , we ask You, O He who gives before being asked O He who has no equal There is no example, O He who created creation so that they may profit from it, O He who called the people of His guardianship to Himself, O Reliever of distress, O Knower of the unseen, O Praiseworthy, O Majestic, O Powerful, O Willing, O Hearing, O Responsive, O Merciful, O Near, grant us what we have asked of You and what we have not asked, O He upon whose grace and benevolence we depend and look for, by virtue of the prestige of the beloved ones who Happiness has been decreed for them in the Mother of the Book Write us in the register of their eternal happiness Shine upon us from their holy lights Grant us Your gifts among all creation Clothe us with the garments of the elite, until we are repelled by their disbelief May we be honored as they are and ascend with them to the stations of ascension, where there is witnessing and meeting with Our Allah , glory be to You, from those divine scenes upon us And alight us with You in the highest stations The visible Take from us and do not leave in us a remnant for anyone else Purify us with your back, O Pure One Sanctify us with your goodness, O Pure One Sanctify us with your holiness, O Holy One Enlighten us with your light, O Light Perfect us with the perfection of your presence and make us among the people of freshness and gaze Hasten your goodness to us Grant us your mercy Mend us with your mending, O Mender of the broken, O Merciful to the captive, O Meaning of the poor You are the Rich and we are the poor Each one works according to his own nature, if The servant has not had mercy on his master So who will have mercy on him and take him under his care? Our means have become straitened for us No knowledge nor action will benefit us O Most Merciful, O Most Loving, O Most Merciful, O Most Loving We ask You by Your hidden, concealed, pure, purifying, sanctified, blessed, living, and eternal Name, for an answer, acceptance, care, and attainment of the ultimate goal Amen, Amen, Amen Peace be upon the Messengers, and praise be to Allah , Lord of the Worlds, O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise


Praise be to my master Abu al-Mawaahib al-Shadhili May Allah be pleased with him

O One, O Unique, O Unique, O Eternal, Glory be to You in the tongue of the Eternal Glory be to You in the tongue of the Compassionate Glory be to You in the tongue of the Split Glory be to You in the tongue of the Gathering Glory be to You in the tongue of the Division Glory be to You in the tongue of the Attributes Glory be to You in the Presence of the Essence Glory be to You, there is no god but You O Great, O Exalted, O Majestic, O Beautiful, O First, O Last, O Evident, O Hidden You are exalted above any likeness or distinction And sanctified: above any helper or minister The power of Your Oneness isolates you from the consciousness of others and others The beauty of Your Light is sanctified so that it is accompanied by the beauty of other lights Allah is the Light of the heavens and the earth The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly star lit from a blessed tree, a vine, neither of the east nor of the west, whose light would almost give light, even if untouched by fire Light upon light Allah guides to His light whom He wills O Allah, O He whose light has filled the beings in the highest of the heavens and the Throne and the lowest of the earths and the horse O Allah, O He who is transcendent in the glory of His perfection The Most Holy and His knowledge coming in the glory of His holy beauty Make me desire this shining light in me and in the horizons And draw me to You with the ravens of longing And bless me in the presence of Your union with the lights of Your beauty and perfection And my tongue of knowledge of You has been opened in the presence of Your communion with me, with etiquette with You, taking from You, being annihilated in You, and remaining with You, with nothing less than You And make me the sorrowful one who encompasses Your secrets, extending, with Your permission, whomever You wish to annihilate from the presence of Your witnesses, O All-Hearing, O Responsive, O Swift, O Avenger, O Subduer, O Forbearing, O Generous, O He who is not questioned about what He does, while they are questioned, O He whose light of the glories of His face is the lifespan of the universe, and whose secret’s radiance is the lifespan of the breaking of the earths and the evening gatherings By being free from dwelling in places and directions, You are the One who Glory be to You, the minds are unable to comprehend the Presence of the Self And You have become aware of It in the statement of the Attributes And You have appeared through the outward appearances of the Names from the inner meanings of the named things So You have become aware of everything, so nothing is ignorant of You And You are known to everything, so nothing knows You Glory be to You from the love of Your Essence that is not known And Your Presence that is indescribable There is no god but You, O Creator, O Powerful, O Knowing, O Wise, O He who created whatever He wills however He wills in accordance with His encompassing knowledge, His penetrating will, and His tear-filling power There is no god but You, the Creator of everything, its Originator, its Lord, and its Director O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Sublime, O Wise My Allah , the power of Your beauty has overcome the stars and their understanding, and over secrets and their blessings, and over hearts and their wickedness, and over minds and their obstruction, and over souls and caused them to die with the might of His power, and the authority of His subjugation and the loftiness of His position, O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise My Allah , how much better is the perfection of Your holiness than the wise in the wilderness of thoughts! And how many has Your grace gathered those unable to attain the presence of secrets? And how far has Your justice removed those who claim to be in a state of attainment to Your lofty presence? And I free Your benevolence from a slave and write him in the register of the free There is no access to You except through You And no entry upon You except by Your permission Sanctified be Your highest position And Your highest union is far removed from being attained by trickery and force, but rather by the grace of gratitude and generosity O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise My Allah , there is no one close except to whom Providence has permitted There is no one guided except to whom guidance has guided There is no one honored except to whom the banner of guardianship points There is no one infallible except to whom you are safe from the eye of misguidance There is no one protected except to whom the remnant of protection is fulfilled, according to what was decreed in the preceding eternity and the eye of the succeeding eternity O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise, my Allah , unite me with you upon you from the valleys of the years, and save me from the fortunes of the souls and desires, and suffice me from every concern that distances and brings near, and thinking about matters that destroy and destroy, and the whispering of the worms that narrows the provisions, and makes one think ill of the Provider, the shaver, and the devil who brings the immoral and the dissolute, and makes one forget to rely on the Lord of the worlds, O Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise My Allah , command the people of

The heavens and the earth are in Your hand of dominance, and You are the One who maintains control over every soul for what it has earned Not an atom moves except by Your permission, and nothing occurs in Your existence except what Your knowledge has foreordained of what preceded of predestination and decree The Forbearing One whose judgment cannot be reversed We ask You for sperm in Your judgment O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise, my Allah , be a witness to my need for Your Absolute, Perfect, Self-Sufficient Providence So bestow upon Your servant a means by which he will be rich, enriching whomever You will, with the description of poverty before You Indeed, You are the Rich, the Giver O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise, my Allah , the humble one has called out With Your glory and my weakness, he calls out to Your strength, and my poverty calls out to Your distance and my inability calls out to Your power, and my request calls out to Your generosity, so answer the one in need of these demands and his distress, and grant him what he asks of the goal, O Answerer, O Answerer, O Answerer, O Near, O Near, O Allah, O Allah, O Allah, O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise, my Allah , You have set free the spirits’ races in the beginnings of The earth, and You made from it the superior and the inferior, the lowered and the raised, the follower and the followed You called it to the presence of union, and the sights of beauty, and it answered You with all kinds of perfection, responding and submissive, humble and reverent, O my Master, O One, O my Master, O Eternal, O Ali, O Wise My Allah , my brother, my soul, with You is eternal life And prevent my secret from traveling in the presence of witnessing, and fill my heart with divine knowledge And set my tongue free with divine sciences, and make me an opener of the locks of problems I seek Your company in the clubs of discourse, swimming in the seas of the self, standing on the shore of salvation, articulate in the arts of suffering, free from the beginning of captivity and suffering, one in the hand of the team I am enabled by You in every team, holding the spear of investigation, gathering the scattered parts of the path, annihilated by Oneness Remaining in Oneness, establishing Oneness, manifesting in Beauty, appearing in Majesty, realizing in Perfection, perfecting the followers, saving them from the darkness of nature, the gift of the veil, and the polytheism of causes O Light of everything and its guidance, its Guardian and Master O Guardian, O Master of my hereafter and my world, there is no god but You Glory be to You, glory be to You Exalted is Your Majesty, mighty is Your Neighborhood, and blessed are You

in

Your names are: O Most Holy, O Most Peaceful, O Believer, O Guardian, O Almighty, O Compeller There is no god but You; glory be to You Indeed, I was among the wrongdoers And Allah is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs There is no power nor strength save with Allah, the Most High, the Most Great O Allah, You are far removed from how and how much And sanctified is the name of Your Essence on the Throne Glory be to You, far removed from ability and settlement You are exalted, glory be to You, from being inhabited by any place You are too glorious for the circle of time to encompass You Before the creation of the worlds, You were independent of the universe, and now You are as You were, O Judge You have no likeness or peer, no helper or minister, no equal or rival, no before or after, no end or limit, no father or son Say, "He is Allah , the One Allah , the Eternal Refuge " He neither begets nor was begotten And there is none comparable to Him O Allah, O Owner, O Praiseworthy, O Holy, O Glorious We ask You for steadfastness in monotheism, and for Your care and support O our Lord, grant us a sound heart, noble conduct, knowledge and taste, love and longing, guidance and light, attribute and joy, repentance that erases the blackness of sins, and a return that protects us from all faults O Allah, bestow upon us the attribute of Your holiness And make us forget Your intimacy And let us taste the sweetness of supplication in the seclusion of privacy And grant us the perfection of detachment And adorn us with the adornment of manifestation so that we may contemplate Your witnessing in the heavenly presence O Allah, O All-Hearing, O All-Seeing O best Master and O best Helper We ask You, as You have granted us before even asking, to open the locks of our hearts, O Illuminator of darkness O Giver of blessings to the inhabitants of the earths and the heavens, enlighten us with Your light, O Light of lights, and gather us together upon Your secret that encompasses all secrets Our Lord, do not distance us from You Our Lord, by Your closeness, make us happy Our Lord, do not expel us from Your door Our Lord, by Your grace, grant us prosperity Our Lord, by Your goodness, do not deprive us Our Lord, do not surrender us to anyone but You Save us from every affliction Enjoy the beauty of Your presence Perfect us with every perfection Sanctify us from every deficiency Our request is to You, and to no one else You are our refuge and our protection We fear that You would return with disappointment, while You are the Generous, and to You belongs absolute generosity We are the poor, while You are the Unseen, and with You is true suffering Our Lord, You are the Creator of all beings Your radiant light split the darkness, Your overwhelming and dazzling power raised the heavens, and the abundance of Your bounty overwhelmed Creatures Your perfect wisdom adorned the beings, and Your ancient will designated the created things Your secret refreshes the souls with its fragrance The dazzling beauty of Your presence gleams from it as glimpses to the minds The fragrant breezes of Your mercy waft from it to the hearts, mercies that have compassion, emotions of righteousness and delight So, by the right of generosity, compassion, benevolence, mercy, compassion, gratitude, the pure and most sacred description, and the sanctified and holy attribute, I ask You for a look of tenderness and compassion, O Most Compassionate, and a breath of bounty, mercy from You, O Most Merciful, O Most Forgiving, O He whose bounty is not attained except by His bounty, and whose mercy is not given except by His mercy We do not seek Your grace to gain more from You, and we ask You for more of Your grace We ask You for what befits Your grace, O Possessor of Great Grace My Lord, enrich my need and poverty, and bring nearness to Your abode when my place of rest is far away, O Mender of my brokenness and O Guaranteer of my distress I have repelled my enemies with Your power I have recovered from my great illness with Your healing O My servants, O My refuge, O My cure, O My happiness and my hope from my misery, from You is the beginning of my creation And to You is my goal until And to You is my witness and You are my witness, O my goal, O my worshipped one, You are You as You are upon what You are, glory be to You from where You are You cannot be imagined by imagination, nor can You be represented Glory be to You, O Possessor of beauty, majesty, and perfection
















In the name of Allah , the most gracious, the most merciful

Saturday

The sixth day from the collection of praise to Allah Almighty

In the name of Allah , the most gracious, the most merciful, Praise be to Allah, Creator of the heavens and the earth, Who has made the angels messengers with wings, two or three or four He increases in creation what He wills Indeed, Allah is over all things competent Whatever mercy Allah opens to mankind, none can withhold it; and whatever He withholds, none can release it after Him And He is the Exalted in Might, the Wise



Hadiths

O Allah, I seek refuge in Your Noble Face and Your perfect Words from the evil of that which You have control over O Allah, I have come to bear witness to You, and I bear witness to the bearers of Your Throne, Your angels, and all of Your creation, that You are Allah, there is no god but You, alone, without partner, and that Muhammad is Your servant and Messenger There is no god but Allah, alone, without partner His is the dominion, and His is the praise, and He is over all things competent There is no power nor strength save with Allah There is no god but Allah, and we worship none but Him To Him belongs all blessings, to Him belongs all bounty, and to Him belongs all goodness There is no god but Allah, and we dedicate our religion sincerely to Him, even though the disbelievers hate it Glory be to the Everlasting, the Everlasting Glory be to the Ever-Living, who does not die Glory be to Allah, the Great, and with His praise Glory be to the Most High, the Most High Glory be to Him, and He is Most High Glory be to Allah as many times as He created, glory be to Allah as many times as He created, glory be to Allah as many times as the earth and the heavens, glory be to Allah as much as fills what is on the earth and the heavens, glory be to Allah as many times as everything in the world is equal to the number of things in the heavens and the earth

in

Something, and glory be to Allah , filling everything And glory be to Allah , as many times as His Book has counted And glory be to Allah


Filling the universe of what His Book has counted Praise be to Allah as many times as He has created Praise be to Allah as much as He has created Praise be to Allah as many times as there are on the earth and in the heavens Praise be to Allah as much as is on the earth and in the heavens Praise be to Allah as many times as everything Praise be to Allah as much as everything Praise be to Allah as many times as His Book has counted All praise is due to Allah, as much as His Book has counted All praise is due to Allah, abundant, good, blessed praise, in which there is no sufficiency, no deposit, and no dispense with Our Lord, all praise is due to Allah in every situation, and I seek refuge in Allah from the situation of the people of the Fire O Allah, all praise is due to You There is none who can withhold what You have given, nor expand what You have withheld There is none who can guide whom You have led astray, nor misguide whom You have guided There is none who can give what You have withheld, nor withhold what You have given There is none who can bring near what You have distanced, nor distance what You have brought near Your light was perfected, so You guided, so to You is due praise Your forbearance was great, so You pardoned, so to You is due praise You stretched out Your hand and gave, so to You is due praise Our Lord, Your face is the most honorable of faces, Your prestige is the greatest prestige, and Your gift is the best and most blessed gift You are obeyed, our Lord, and so you are thankful You are disobeyed, and so you forgive You answer the needy You remove harm You heal the sick You forgive sins and accept repentance No one can reach Your favor, and no one can praise You O Allah, to You belongs honor over every honor, and to You belongs praise in every situation O Allah, to You I complain of my weakness, my lack of resources, and my insignificance among people O Most Merciful of the merciful, You are too merciful to entrust me to an enemy who would treat me harshly, or to a relative to whom You have given control over my affairs If You are not angry with me, then I do not care; Your well-being is more spacious for me I seek refuge in the light of Your countenance, by which the darknesses shine, and by which the affairs of this world and the Hereafter are set right, lest Your wrath descend upon me or Your anger befall me To You belongs all reproach until You are pleased, and there is no might nor power except with You O Allah, O Pillar of those who have no pillar, O Support of those who have no support, O Reserve of those who have no reserve, O Help of those who have no help, O Generous in forgiveness, O Best in neighbor, O Remover of affliction, O Great in hope, O Helper of the weak, O Rescuer of the drowning, O Savior of the perishing, O Beneficent, O Beautifier, O Bestower of favors, You are the One to whom the darkness of the night and the light of the day prostrate, the light of the moon and the rays of the sun, the roar of the water and the rustling of the trees O Allah, You have no partner, O Lord, O Lord, O Lord, O my provision at My distress My companion in my hardship, my benefactor, my Allah and the Allah of my fathers, do not leave me to myself, lest I approach evil and distance myself from good Make me forgetful in my grave, and make for me a covenant on the Day of Resurrection when I will be questioned O Allah, You are the King, there is no god but You You are my Lord and I am Your servant I have wronged myself and I confess my sin, so forgive me my sins, for no one forgives sins except You Guide me to the best of morals, for no one guides to the best of them except You And turn away from me the worst of them, for no one turns away the worst of them except You At Your service and at Your pleasure, and all good is in Your hands, and evil does not come from You I am with You and to You, blessed are You You are exalted, I seek Your forgiveness and I repent to You O Allah, forgive me for what I have done in the past and what I will do in the future, what I have kept secret and what I have made public, what I have stolen, and what You know better than I You are the Advancer and the Delayer There is no god but You Glory be to your Lord, the Lord of Might, above what they describe And peace be upon the messengers Praise be to Allah, Lord of the worlds



Praise of my master Abu al-Hasan al-Bakri, may Allah be pleased with him

There is no god but Allah, there is no Gracious but Allah, there is no Merciful but Allah, there is no King but Allah, there is no Holy but Allah, there is no Peace but Allah, there is no Believer but Allah, there is no Guardian but Allah, there is no Mighty but Allah, there is no Compeller but Allah, there is no Arrogant but Allah, there is no Creator but Allah, there is no Inventor but Allah, there is no Fashioner but Allah, there is no Forgiver but Allah, there is no Subduer but Allah, there is no Giver of Grace but Allah, there is no Enlightener but Allah, there is no Opener but Allah, there is no Knower but Allah, there is no Constrictor but Allah, there is no Expander but Allah, there is no Abaser but Allah Allah, there is no exalter but Allah, there is no honorer but Allah, there is no pamperer but Allah, there is no hearer but Allah, there is no sight but Allah, there is no wise but Allah, there is no justice but Allah, there is no gentle but Allah, there is no all-knowing but Allah, there is no forbearing but Allah, there is no great but Allah, there is no forgiver but Allah, there is no thankful but Allah, there is no over-powering but Allah, there is no great but Allah, there is no guardian but Allah, there is no protector but Allah, there is no reckoner but Allah, there is no majestic but Allah, there is no generous but Allah, there is no doubt but Allah, there is no answerer but Allah, there is no vast but Allah, there is no wise but Allah, there is no loving but Allah, there is no glorious but Allah, there is no There is no sender but Allah

999

There is no witness but Allah There is no truth but Allah There is no guardian but Allah There is no power but Allah There is no firm but Allah There is no protector but Allah There is no praiseworthy but Allah There is no counter but Allah There is no beginner but Allah There is no restorer but Allah There is no giver of life but Allah There is no giver of security but Allah There is no protector but Allah There is no one who gives life but Allah There is no one who gives life but Allah There is no one who is alive but Allah There is no self-sustaining but Allah There is no one who exists but Allah There is no one who is glorious but Allah There is no one but Allah There is no one but Allah There is no one who is unique but Allah There is no one who is self-sufficient but Allah There is no one who is powerful but Allah There is no one who advances but Allah There is no one who delays but Allah There is no first but Allah, there is no last but Allah, there is no apparent but Allah, there is no hidden but Allah, there is no protector but Allah, there is no exalted but Allah, there is no righteous but Allah, there is no repentant but Allah, there is no avenger but Allah, there is no pardoner but Allah, there is no owner of the kingdom but Allah, there is no possessor of majesty and honor but Allah, there is no just one but Allah, there is no gatherer but Allah, there is no rich one but Allah, there is no enricher but Allah, there is no preventer but Allah, there is no becoming but Allah, there is no There is no one who benefits but Allah There is no light but Allah There is no guide but Allah There is no creator but Allah There is no eternal but Allah There is no inheritor but Allah There is no right guide but Allah There is no patient but Allah My Allah , all expressions are sufficient to describe You, and Your generosity is great and all-encompassing It is not specific to anyone who is asked about or desired So we ask You for Your sublime goodness, Your dazzling knowledge, and Your sublime radiance Protect us with Your kindness and keep witnessing Your glory in our hearts and senses Our Lord, give us good in this world and good in the Hereafter and protect us from the punishment of the Fire (Al-Baqarah: 201) My Allah , every attribute of glory has been realized for You and is unique to You, and every perfection is Yours, so I ask You by Your Oneness to make me One for You, and by Your Uniqueness to single me out for You, and not to leave in me an atom or even the smallest thing except that it is Yours, O Gatherer The perfections O He who encompasses the uniqueness of the kingdom and the kingdom of heaven, the unseen and the witnessed O my Allah , my Master and my Lord, O Allah, O Most Gracious, Most Merciful O He who is perfect in attributes O He who is free from differences, You are the One, the Unique, the Eternal Refuge He who is free from a companion or a son He who neither begets nor is begotten, and to whom there is none comparable How can the dust equal Him, while He is their Originator? Or can the traces reach Him, while He is their Originator? Or can the incidents resemble Him, while He is their Mufti? His majesty refuses that and His perfection repels it He is as He is: there is no god but Him, Lord of the Mighty Throne You created me and I am related to You You taught me and I relied on You You made me manifest and I was made manifest to You And You have made me dependent on You in everything, so who would I be without You? Is there anything but Your Light? And has anything shone except Your manifestation? Glory be to You, from anyone other than You Glory be to You, from witnessing Your sublimity Glory be to You, Your names are sanctified Glory be to You, from comprehending Your transcendence and perceiving Your essence There is no god but You, O Light, O Truth, O Manifest To You be praise from You, and You are the Evident and the Hidden, the First and the Last, and You are over all things competent So glory be to You, our Allah and the Allah of all things, our Master and their Master You are the Most High, the Great My Allah , who am I? What is my knowledge? What is my work? What is my existence due to my righteousness and my faults? What is my request? What is my hope? What is my generosity? What empties? What are these veiling, accompanying, connecting, and connected manifestations with my senses? Your sublimity and my witnessing of You You are the Beginner, the Restorer, the Guardian, the Praiseworthy, the Generous, the Majestic, the Possessor of manifest bounties and abundant blessings You have illuminated the universe with Your ancient sublime attributes, so that all of them were created in Your eternal service Your sublime signs, Your sublime attributes, and the radiant risings of Your glory Then the light of the one who shines in the scenes of Your secrets It is for You, O Guardian, O Praiseworthy One You have commanded and forbidden, You have judged and decreed, so all praise is due to You in them Whatever You have decreed, there is peace and safety Whatever You have commanded, there are rulings for You in them And whatever You have forbidden, therein is the scene of perfection We are incapable of You and we acknowledge our shortcomings, just as I know that You are the Establisher, the Obliterator You are the One, despite the nose of the living O Creator of the universes O Lord of every pomegranate, O One, O Unique, O Judge, whoever You bring near is near to You And whoever You decree is far from You There is no god but You, glory be to You, Lord of the worlds You are the Praiser before the praise of those who praise, the Existent before and after the first and the last O Most Compassionate, O Most Generous, O Allah of the worlds You are the Self-Sustaining, the Eternal, and I am the poor one hovering at Your door, kneeling, supplicating How can he be denied entry whom You have permitted? Or how can he ask anyone other than You, from a shelf to which He has access? Far be it from an angel that he should be brought forth to ask anyone other than You You are exalted, O Possessor of Majesty, in every place and word, and in every state and word You are the Truth, the Trustee, the Majestic Master, O Manifester of beauty through beauty You are sufficient for me, and the best Trustee There is nothing but that it is entrusted to You, in need of You, and dependent on You, O Light of insight for the witnesses of the world And O Remover of distress from those who call upon Him, and Averter of evil from those who confide in Him privately That is the bounty of Allah which He bestows upon whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty



Praise be to Sayyid Muhammad al-Bakri May Allah be pleased with him

My Allah , Your Essence is exalted, and blessed are the secrets of Your names and attributes The universe is filled with Your lights, and existence is illuminated by the gleams of the brightness of Your secrets And the feast of Your sustenance descends from the heaven of Your provision, and the grasp of Your bounty encompasses all Your lands and all Your servants You have singled out, by the secret of Your Oneness, the best elite of Your servants You have looked with Your hidden name at the inner selves of Your saints, so they are absent in You from everything else and appear clothed in Your pure name, in Your holy Israel You are adorned with Your garments and Your loyalty Yours is the absolute identity and the comprehensive, realized Oneness And the majesty at which the heavens and the mountains of the earth fall down, and the glory that you have placed between your chosen ones and your enemies

Your Sultan of Cairo and the proof of your self-sufficiency are a veil and a barrier O Expander, O Loving, O Owner, O Worshipped, O Desired, O Existent, O Mighty, You are Allah, O Mighty, You are Allah, O Mighty, You are Allah, O Most Gracious, O Most Merciful, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Most High, O Magnificent O Possessor of Majesty and Honor, We respond to You, my Master, my Master Guide us through You to You and provide us with the steadfastness with which we will be steadfast before You Make us among those who are chosen by You, those who enter the vicinity of Your mercy, who enjoy Your closeness and Your vision Sanctify us from faults and defects and purify us from sins and misdeeds And we have saved whoever From every reprehensible description, and make us among those who come to Allah with a sound heart And keep us safe on the Day of the Greatest Terror, and provide us from You and with You more abundant fortune And make us humiliated before You and honored by You in every matter until we recognize Your honor among the people of monotheism and gnosticism And do not humiliate us by following the desires of the souls and the whims of Satan, O He to whom the rich are most inclined, so how is the condition of the poor, and the ignorance of His true value among the scholars So how about the ignorant and negligent? He whose representative You are will not be humiliated He whose guarantor You are will not be lost He whose support You are will not be disappointed He whose memory You remember with Your kindness will not be forgotten O He whose swift decrees and varied laws of planning prevent us from resting until You bestow And who despairs of Him in every trial? O He who has revealed the virtues of whomever He wills of His servants through bounty and kindness, and has covered faults and shortcomings through generosity, pardon, and forgiveness If the soul, commanding evil, disobeys You, then it is by subjugating You, willingly submitting to Your decree And if it obeys You, pleasing and reassuring, then it is by Your coolness, wisdom, and management I beseech You through my poverty Poverty cannot reach You I have expressed my gratitude to You for my weakness and distress, and for everything that is hidden from You How close You are to us, and how far we are from Your door But the darkness of our distance from You is dispelled by the light of Your nearness The traces and stages have shown that You are known to Your servants in all things O, how abundant is he who knows! Nothing is ignorant of You, since You are He who, by His very essence, has shown and described Your great forbearance has made us greedy for more of Your grace, and the strength of Your wrath has frightened us from the power of Your reproach, making us determined to obey You, since You are Commander And we were unable to fulfill its right because You are the Strong, the Conqueror So if our ambition falls short of Your power in action and certainty, then You have not fallen short, by Your grace and power, in love and universality O humiliation of he who has no share of Your love, and O glory of he for whom You are the lover and beloved And Your right is that our humiliation before You is apparent Nothing in our words, deeds, or states of being can be attributed to You For You, the secret and the public are equal Your knowledge encompasses all that is apparent in the universe and all that is hidden, all that is apparent and all that is hidden There is no god but You, no Lord but You, and no deity worthy of worship but You throughout all of creation So, O Allah , make us realize the true nature of those near to You We have sincerely established our servitude to You in the presence of the chosen and beloved Enrich us with Your management of us, so that we do not need to be enlightened, and make Your choice independent of our choice Make our desires fulfilled by Your will Strengthen our hope in You To You we turn, and upon You we rely O Allah, O Most Gracious, O Most Merciful, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Most High, O Magnificent O Possessor of Majesty and Honor, O Allah, to You I ask, and through You I seek intercession, and upon You I rely And by Your glory I seek help, so help me And to You I rely, so to whom else can I rely? What an excellent helper! And You are the Disposer of affairs There is no god but You I will not be disappointed In Your grace is my desire, nor will I be deprived You are my hope and my request I raised my need to You, and I found You to be Generous and Noble I presented my affair to You You have always been All-Encompassing and All-Knowing, and You have been kind, steadfast, and Merciful to me Here I am, Your servant, and You are easy, my Lord Here I am, the one seeking Your aid, and You are easy, my sufficiency Neither heaven nor earth can veil us from You, and neither length nor width can stand between us and You and Your knowledge I was Yours before my creation, so do not distance me after that I was Yours before You created me, so do not spurn me from the most noble path You are pleased, and there is no excuse from You, so how can I? Every part of me is compelled to You, and You are over me Your decree prevails over all things And Your destiny encompasses every dead and living thing Do not let the worlds despair of a heart whose light and comfort You are And do not let darkness penetrate a heart whose sun shines from the light of the sky of Your wisdom He who is satisfied with anyone other than You will be disappointed And he who thinks he has changed from You will be lost There is no power or strength except with You, and no victory except by Your side How many are Yours And let me taste the sweetness of your company So he stood before you, flattering How many pure ones have you clothed in the garments of awe, majesty, acceptance, approval, and piety, O He who is veiled in the pavilion of His Majesty So no sight can perceive Him, but He perceives all sight The goodness of His names and attributes has been revealed, so He has extended as much as He wills

Pier

The effects And by the light of His beauty and majesty He annihilated the veils of turbidity and others You are not hidden, for You are the Manifest Nor are You absent, for You are the Present Watcher O Reliever of the distress of every distressed person O Reliever of distress and affliction from Job, O He who confirmed in Joseph the eye of His chosen one and prophet Jacob, and saved Noah from drowning, Abraham from burning, and Jonah from darkness And He saved Moses from the evil of the tyrants and protected Muhammad from the devils among mankind and jinn He preserved the souls before they became ghosts and after they became fetuses in the wombs, and He shaped them with His wisdom He brought them into existence with His power He determined for them a provision and a term until He restored them to what they were in the first state Then, upon Him is the creation of the next O He who has made for everything a beginning, an end, and a destiny, to Your great authority I resort And in Your vast forgiveness and Your universal benevolence I hope Here I complain to You about what is not hidden Upon You So, remove from me, with the light of Your divinity, the clouds of harm, my children, and my sorrow The sinners have coveted the breadth of Your mercy, and the seekers of Your abundant blessings have fled And let the hopefuls flock to the gates of Your generosity, until the disobedient race to the spaciousness of Your forbearance and blessings O Strong One, take me by the hand, O Powerful One, upon You is my reliance O Conqueror, subdue the armies of my enemies at all times and moments O Powerful, intensify Your pressure on my envious ones, with Your Subduing, Mighty Name And make me, through Your guardianship, O Friend, O Praiseworthy, a praised friend And fill my inner and outer self, O Resurrecter, O Witness, with certainty and witnessing Have mercy on me with a mercy that will gather the scattered parts of my heart, and achieve the forgiveness of my sins and the relief of my distress What an excellent Lord You are, my Lord! What an excellent sufficiency You are, O Allah, O Most Gracious, Most Merciful O Truth, O Self-Sustaining, O Most High, O Most Magnificent O Possessor of Majesty and Honor You are Allah, the Most Gracious, the Most Merciful, the Encompassing, the Swift, the Manifest, the Victorious, the Generous Glory be to You, in You is what is desired, and from You is what is sought and feared I call upon You with the call of Your Prophet and Chosen One, Job You are the Truth, other than whom there is no other truth, and there is no other with Him, and nothing exists without Him Yours is the greatness, the authority, the kingdom, the power, and the exaltation of stature You created creation out of mercy from You, without any need of You in their creation or provision And You extended them with whatever You willed, and You undertook to provide for their life span and their sustenance To You is all praise You encompass all things in mercy and knowledge You forgave sins and concealed faults out of Your compassion, mercy, and forbearance O Allah, Lord of Gabriel, Michael, and Israel, and Muhammad and their families, grant us from Yourself a supporting authority, mend our brokenness, enrich our poverty, have mercy on our weakness, and support our party, O Allah, O Most Merciful of the merciful, O Ever-Living, O Self-Subsisting, O Ali, O Magnificent, O Possessor of Majesty and Honor


Praise be to Zain Al-Abidin Al-Bakri May Allah be pleased with him

O Allah, You are the Protector, the Praiseworthy, the Generous, and the Majestic The Reliever of distress, the Extender of good things, and the Answerer of supplications Lord of the earths and the heavens, Your word is the truth and Your promise is true You have promised salvation to Your believing servants There is no god but You; glory be to You Indeed, I was among the wrongdoers Your promise, Your promise, O Lord of the worlds O Cleaver of the seed and the date stone, I do not go astray, and I am guided by You Nor do I deceive, and I follow Your authority, O Extender, O Loving O King, O Worshipped One O Ever-Living before every living thing, O Ever-Living after every living thing, O Ever-Living when there is no living thing, in the perpetuity of His kingdom and its permanence, O Owner of the Day of Judgment, You alone we worship, and You alone we seek for help, O our Allah and the Allah of all things, One Allah , there is no god but You, Exalted is Your Essence, sanctified is Your essence, so fill the universe with Your lights, Your secrets, and Your gifts O He who is the First, the Last, the Hidden, the Manifest, the Advancer, the Provider, the Determiner, and the Director, the Encompassing, the Knowing, the Lord, the Witness, the Doer, the Creator, the Maker, the Fashioner, O Loving One, O Possessor of the Glorious Throne, O Originator, O Happy One, O Doer of whatever He wills I ask You by the light of Your Countenance that fills the pillars of Your Throne, and I ask You by Your Power over all Your creation, and by Your Mercy that encompasses all things There is no god but You, O Helper, help me, O Allah, O Most Gracious, O Most Merciful, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Most High, O Most Magnificent, O Possessor of Majesty and Honor, O Maker of all that is made, O Mender of all that is broken, O Comforter of all that is alone O Companion of every stranger, O Near, not far, O Present, not absent, O Victorious, not defeated, O Witness of every secret conversation, O End of every complaint, we ask You to grant us relief and a way out from our situation, and to provide for us from where we do not expect, by Your mercy, O Most Merciful of the merciful O Forerunner in sustenance, O Hearer of voices, O Clother of bones with flesh after death, You are my Lord, the Lord of lords, the One who moves the clouds, and the One who frees the necks, if You have written me as a hole in the Mother of the Book

I could


So erase me and write me happy, for You erase whatever You will and confirm Allah erases whatever He wills and confirms, and with Him is the Mother of the Book O Allah, You are the Truth, the Mighty, the Prevailing, the Eternal, the First, the Last, the Self-Sustaining, the All-Powerful, the Hidden, the Manifest, the Supreme, the Holy, the Knower of what the secrets conceal, the Guardian, the Kind, the Encompassing of the secrets of the consciences, O Reliever of distress and Fulfiller of desires And He who raised the heavens and spread out the earth, and possessor of length and breadth, You are the wonderful light, the One, the Eternal Refuge, the Exalted Monkey Your neighbor is not humiliated, nor is your neighbor lost Yours is the innate glory and the singular greatness Your prestige is mighty Your means are none but You, and the guardian is he whom You befriend, and the wretched is he whom You are hostile to To You belongs the firm and lasting Kingdom, and the everlasting and protective Honor By it is Your Identity, Your Waw, Your Wisdom, the encompassingness of Your Lordship, and the greatness of Your Divinity And Your Help with which You aided Jonah in the belly of the whale, and Your Knowledge that encompasses what is above the borders and what is beneath the borders and what is beyond the Yahweh Strike the canopies of Your protection, and draw low the curtain of Your compassion and Your care Turn to Your servant who has no refuge from You except to You, and no reliance in anything except upon You Strengthen Your pressure on my enemies in every situation Protect me from the evil of all my envious ones, by the glory of Your Countenance, O Possessor of Majesty and Honor O Allah , by Your light I am guided, by Your grace I am self-sufficient, and by Your blessings I wake up and go to bed No heart rusts while Your light is its polish, nor can the ailments of dust overtake it, while Your witnessing is its cure O He who appeared and dazzled, who revealed and concealed, who was exalted and commanded, I call You to witness, and You are sufficient as a witness, O Allah of the worlds And I call Your angels, Your messengers, the bearers of Your Throne, and the inhabitants of Your heavens and the earth to witness, from all that You have created of creation, all together Indeed, I bear witness that You are Allah alone, without partner You protect the great You enrich the poor, have mercy on the weak, and help the distressed You humble and exalt, You connect and sever, You grant protection while no one grants protection against You You honor those who are arrogant before You Our master Muhammad is Your servant and messenger, Your beloved and Your intimate friend O Allah, send prayers and peace upon him, his noble family, his great companions, and behind him the magnificent ones Glory be to your Lord, the Lord of Might, above what they describe And peace be upon the messengers Praise be to Allah , Lord of the Worlds O Allah , to whom I turn, and to whom I turn


Were it not for You, I would not have been selfish The true nature of Your servant would not have appeared to me from nothingness to existence, as You are, and as You are, and as You are, and as You are, and as You are I thank You and praise You for all good things, for You created me and pleased me as a servant, overwhelmed by Your favors and blessings Every part of me begins with You, and ends with You And by Your mercy is his compulsion, and by Your kindness is his need None of Your creatures has a existence, nor does any of Your creations exist, except by the subsistence of Your death and Your existence The most happy, truly happy, is he whom You enable to discern the brides of Your radiant manifestations and the lights of Your witnessing Your decree and predestination have predestined happiness for some people and misery for others So if You have written me among the fortunate, then grant me, through You, the highest ranks of happiness, to the highest ascent But if it is the other way around—and I seek refuge in You from that, and I seek refuge in You from that, and I seek refuge in You from that—then erase this description and register me in the register of the fortunate and pious, if I am banished from Your door To which door should I go, when You are the Owner and Master of every door? Even if I am far from Your side, to which side should I seek? You are Allah , whose distance is great and whose status is sublime The waves of the seas of Your mercy and vengeance have tossed against the ship of my existence, and my existence is nothing but the creation of Your power and the effect of Your mercy The fear of Your vengeance almost drowned me May the bounty of Your bounty and the vastness of Your mercy not overtake me O He Who is not distracted by one hearing from another, O He Who is not deluded by questions, O He Who is not impatient with the importunity of the importunate, let me taste the coolness of Your forgiveness and the sweetness of Your mercy at all times, and make me and my beloved ones for Your sake, through You, among Your successful party, O Allah, O Most Gracious, O Most Merciful, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Creator of the heavens and the earth, O Possessor of Majesty and Honor O Allah, by Your right, there is no god but You, and by Your Most Sublime Name By which You have never been called but You have answered, and by Your most redemptive glory by which You have chosen whomever You willed, and by Your Muhammad, whom You have chosen over all Your servants, and by every prophet who has a source of guidance and a messenger who You have sent, and by every revelation from Your ancient knowledge You have sent down to Your messengers By the right of Allah and its greatness before You and by the majesty of Your identity, Your Oneness and Your Lordship over You, O He whose mercy and knowledge encompass all things, and who has extended to existence by His grace and generosity compassion and mercy You are the Forbearing , the Pardoning


The Generous, the Forgiving Save me from the disgrace of this world and the torment of the Fire O He who does not let down His neighbor, and O He whose neighborliness is not violated, I am in need of Your mercy, so have mercy on me I am in need of Your support, so support me I am in need of Your generosity, so help me Help me, help me, my Lord, my Lord Do not disgrace me on the Day of Resurrection The Day when neither wealth nor children will be of any benefit, except for one who comes to Allah with a sound heart And grant me, through You and for You, peace and submission Peace, a word from a Merciful Lord O Allah, O Most Gracious, O Most Merciful, O Ever-Living, O Self-Sustaining, O Creator of the heavens and the earth, O Possessor of Majesty and Honor O Allah, if I walk, it is to You, and if I rely, it is upon You If I ask, it is You I will be asked about, and if I hope, it is from You

My hope and expectation are in You You know best how to make Your servants happy, and You know best how to guide them So, O Allah, make me one of Your servants whom You have made happy, and one of Your servants whom You have chosen, O best of those for whom You have not destined guidance O lost one who is not granted Your merciful gaze and care, O Allah of the heavens and Controller of all beings Enrich me with Your kindness, Your victory, and Your healing in all circumstances Verily, I am Your servant whom You formed from water and clay, and fashioned from a despised water, but by the breath of Your Spirit that flowed in its secret, and whose light and full moon shone and appeared from the horizon of my creation by You For me is bliss, happiness, and joy in that Since You have made me worthy and accepted me as a manifestation of what You revealed of Your secret and Your truth there, we would not have dared to ask You except after You commanded us to ask You of Your bounty in Your Book Otherwise, who are we, what are we, and what are You asking us for in relation to the might of Your authority, the loftiness of Your status, and the sublimity of Your position? You have guided us to Your generosity with Your saying, "Call upon Me " So we called upon You You have made us hopeful of Your blessings by saying, "I will answer you," but we do not expect Your fulfillment or disobedience Your promise, Your promise, O Truthful in promise Seize us with Your kindness, which, if You seize even a little of it, will achieve all glory and happiness You are the true, manifest King, the One, the Unique, the Unique, the Eternal Refuge, the Strong, the Bountiful, the Kind, the Loving, the Thankful, the Worshipped One Forgiver of sins, Concealer of faults, Reliever of distress, Dispeller of clouds, and Remover of darkness, Light of lights, and Sea of secrets, Who is over every soul for what it has earned I ask You by Your mercy











In the name of Allah , the most gracious, the most merciful

Sunday

The seventh day from the collection of praise to Allah Almighty

In the name of Allah , the most gracious, the most merciful, Ha-Mim The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing, the Forgiver of sin, the Accepter of repentance, the Severe in penalty, the Lord of bounty There is no deity except Him; to Him is the final destination So to Allah belong all praise, Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds To Him belongs majesty in the heavens and the earth And He is the Exalted in Might, the Wise



Hadiths

O Allah, I seek refuge in Your pleasure from Your wrath, and in Your pardon from Your punishment I seek refuge in You from You I cannot count Your praises You are as You have praised Yourself In the name of Allah, over my religion and myself In the name of Allah, over my children, my family, and my wealth In the name of Allah, over everything my Lord has given me In the name of Allah, the best of names In the name of Allah, Lord of the earth and the heavens In the name of Allah, with whom nothing can harm Name it a disease In the name of Allah I begin, and in Allah I rely O Allah, whatever blessing I have this morning, or that of any of Your creation, is from You alone, You have no partner So to You be praise and thanks for that There is no god but Allah, the Forbearing, the Great There is no god but Allah, Lord of the Mighty Throne There is no god but Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the Noble Throne O Allah, our Lord and the Lord of all things, I bear witness that You are the Lord alone, You have no partner O Allah, our Lord and the Lord of all things, I bear witness that Muhammad is Your servant and Your Messenger O Allah, our Lord


102

And by the Lord of all things, I bear witness that all servants are brothers O Allah, in You I have believed and to You I have submitted My hearing, my sight, and my sinews have humbled themselves before You, and my heart has believed in You, because of Your favor upon these two hands of mine and what I have earned against myself O Allah, we seek Your help, we ask for Your forgiveness, we praise You, and we do not deny You We renounce and forsake whoever defames You O Allah, You alone we worship, and to You we pray and prostrate, and to You we strive and hasten We fear Your punishment and hope for Your mercy Indeed, Your punishment is truly imminent and will overtake the disbelievers Glory be to Allah and praise be to Him, the number of His creation, the pleasure of His soul, the weight of His throne, and the ink of His words Glory be to Allah, the Almighty, and praise be to Him Glory be to You Indeed, I have wronged My soul, so forgive me, for none forgives sins except You There is no god except You; glory be to You and praise be to You My Lord, I have done evil and wronged myself, so forgive me, for You are the best of forgivers There is no god except You; glory be to You and praise be to You, my Lord I have done evil and wronged myself, so have mercy on me, for You are the Most Merciful of the merciful There is no god but You Glory be to You, and praise be to You My Lord, I have done evil and wronged myself, so accept my repentance, for You are the Accepter of repentance, the Most Merciful I seek forgiveness from Allah, other than whom there is no god, the Ever-Living, the Self-Sustaining, and I repent to Him Praise be to Allah, Lord of the worlds, the Most Gracious, the Most Merciful, Master of the Day of Judgment Praise be to Allah, who proportioned my creation and beautified my form and removed from me what disfigured others Praise be to Allah, who proportioned He created me and proportioned it, and fashioned the image of my face and made it beautiful, and made me one of the Muslims So blessed be Allah, the best of creators O Allah, Creator of the heavens and the earth, Possessor of majesty, honor, and might that cannot be attained I ask You, O Allah, O Most Merciful, by Your majesty and the light of Your face to enlighten my sight with Your Book, to loosen my tongue with it, to relieve my heart with it, to expand my chest with it, and to wash By it is my sin, for no one can help me to do the truth except You, and no one can give it except You, and there is no power nor strength except with Allah, the Most High, the Most Great O Allah, I ask You by Your seventh blessing, for Your good trial with which You have tested me, and Your favor with which You have favored me, to admit me into Paradise by Your grace, favor, and mercy O Allah, by Your knowledge of the unseen


And Your power over creation makes me feel better as long as You know life is best for me, and cause me to die if You know death is best for me O Allah, You created my soul and You will cause it to die Its death and its life belong to You If I love it, then protect it, and if I feel safe with it, then forgive it O Allah, I ask You for well-being O Allah, Reliever of distress, Remover of anxiety, Answerer of the call of the distressed, Most Merciful of this world and the Hereafter and Most Compassionate of them both You have mercy on me, so have mercy on me with a mercy that will make me independent of the mercy of anyone other than You O Allah, Owner of the Kingdom, You give the Kingdom to whom You will and You take the Kingdom away from whom You will You honor whom You will and You humiliate whom You will In Your hand is all good Indeed, You are over all things competent Most Merciful of this world and the Hereafter You give them to whom You will and withhold them from whom You will Have mercy on me with a mercy that will make me independent of the mercy of anyone other than You O Allah, Lord of Gabriel, Michael, and Israel, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, You will judge between Your servants concerning that over which they used to differ Guide me to the truth regarding that over which I differ, by Your permission Indeed, You guide whom You will to a straight path O Allah, Lord of the seven heavens and all that they shelter, Lord of the earths and all that they contain, Lord of the devils and all that they lead astray, be for me a protector from the evil of all Your creation, lest any of them transgress against you or commit tyranny Exalted is Your protection and blessed is Your name My Lord, forgive me and accept my repentance, for You are the Accepter of repentance, the Most Merciful

Praise for Sayyid al-Qutb al-Sha'rani May Allah be pleased with him

My Allah , how can we seek You when You are present before seeking? Or how can we find You when You are lost after seeking? You are not lost in the eye, but You are lost from the eye O He who placed the keys of hearts in the treasuries of the unseen, open our hearts with Your hands And turn them away from all but You, to You, O Originator of blessings, O Ultimate Goal of aspirations, O Generous, O Bountiful, my Allah , the hidden desires have vanished in Your eternity All souls live by meeting You, and eyes live without lights that reveal You in Your public face, unless You perceive them with Your kindness, then kohl them with the holy and pure water, and brighten their faces with the water of freshness, until you see


Our mouths

Your noble face and receive from the meeting with You the universal benevolence O Most Gracious, O Most Good My Allah , we ask You to make success our driver and leader, and happiness our helper and supporter And to protect us from the plots of Your enemies By the right of Your prophets and saints My Allah , burdens have shifted from our backs And our minds have been veiled from witnessing Our light So lighten them, O Allah , by Your vast forgiveness and by the intercession of this intercessor prophet O Great, O Most High My Allah , fill our ears with the sweetness of Your words And take refuge in our hearts with the sweetness of Your pleasure and the fragrance of Your praise And make our limbs and hearts ready to meet You O All-Hearing, O Near O Allah , we ask You to decrease beneficial knowledge on the tablets of our spouses, and to prepare for the pillars of our spirits the exalted deeds, and to adorn the pages of our days with the lights of worship, and to seal them with Your grace for success and happiness, O Most Compassionate, O Most Generous My Allah , awaken us from the slumber of the heedless, and make us, O our Master, among Your righteous servants Describe the eyes of our understanding from all illusions, and purify our paths from the moments of life And write for us in it the inscriptions of happiness forever O Remover of regrets, O Forgiver of mistakes, O Most Merciful, O Most Forgiving My Allah , You are the One who made the pearls from the loins of Adam hear Your speech And You are the One who taught them the correct answer So happy is he who knows You here through what You taught him there And miserable is he who is veiled from that in this existence So we hope from Your hidden kindness and Your true goodness that You strengthen us with the firm word at the time of intoxication and the questioning of the two angels, and that You help us to guard Your promise until we meet You with what none of Your saints have met You with And that You preserve the Book of our covenant from deficiency and weakness O Allah of the heavens and the earth, O Preserver, O Generous My Allah , first, remove from our Ansariya and our thoughts the veil of heedlessness from observing the Majesty and make it a mirror in which the wonders of the Kingdom and the Kingdom of Heaven are revealed And make, O Allah , our breaths the vessels of Your remembrance and the presence of our hearts the landing places of Your secrets Indeed, You are the Vast in giving Hearer of supplication, O Holy One, O Peace My Allah , remove from our mouths the excess of words and protect from the dots of ugliness on our foreheads and have mercy on the weakness of our children and the frailty of our bodies And prepare us, O Allah , from the intensity of Your wrath and the severity of Your might, so forgive those who throw the humiliated at me


157

Neither milk nor ants can pull mountains, O Believer, O Forgiving One! My Allah , You are the One who engraved on the leg of the Throne the images of the creations of the deeds of the inhabitants of the earth and the heavens So every act of obedience and disobedience that occurs to the inhabitants of the Throne, its image is adorned on the leg of the Throne, O He who revealed the beautiful and concealed the ugly Beautify our image there with the beauty of our conduct here And do not make it ugly with the ugliness of our conduct in this world, O Forgiving, O Concealer My Allah , establish on the tablets of our spouses the purest of faith and purify them, O Allah , from the impurities of the soul and the smoke of disobedience You are indeed ancient in benevolence and everlasting in gratitude, O Most Merciful, O Most Compassionate My Allah , make us see the places where our feet tread You are the Ever-Beneficent, Ever-Gracious, O Most Merciful, O Most Compassionate My Allah , grant us sight where our feet have set, where our sights have settled, where our thoughts have pooled, and where our minds have settled, so that we may see the inner aspects of things from their outer aspects, and choose the truth from their falsehood O He who, when He wills, reveals subtleties, strings pearls from the drops of rain, and O He who, when He wills, wipes away the strands, like clear rubies from solid stone O He who made the hardness of the dust visible, even before the souls and images O Allah, make our hearts hard so that they may accept admonitions and lessons Indeed, You are capable of all things, O Strong, O Mighty My Allah, let us ascend to the highest heavens, in the presence of the noble angels, by Your grace and generosity forever Do not let us descend to the troughs of the whirlpools of desires and the swimming pools of the whales of nature in the darkness Purify the reflections of our hearts from the echoes of doubts And purify our eyes from the filth of misguidance O Allah, bestow upon us the garment of faith and protect us from the calamities of events And preserve us from the trials of the end of time, with safety and security O Most Gracious, O Judge, my Allah , make our burdens lighter with acts of obedience over the passing of minutes and hours Do not make them lighter with disobedience on a Day when the forelocks will be seized O Mighty, O Compeller, my Allah , free our necks from the burden of injustice And erase from our hearts the darkness of the abyss And protect us, O Allah , from the evil of every oppressor For You said, “I am the oppressor, if an oppressor is my neighbor ” Blessed and exalted are You, O Great, O Powerful My Allah , our deeds are a hoped-for commodity, and salvation cannot be hoped for through them But our hopes are clinging to the firmest handhold of Your generosity, and You have not and will not cease


158

You are always Generous, so do not turn us away from the pools of Your goodness, ignorantly O Forgiving, O Subduer, O Allah, make us steadfast in the ways of the Sunnah and the community, and pour over our faces the veil of contentment Turn our hearts away from the ways of the people of ugliness, and do not waste the fruit of our lives in the valley of waste Purify our limbs with deeds of righteousness and obedience, and do not burden our souls beyond their ability and capacity And save us, O Allah , from the trials and terrors of the Last Hour, and be kind to us, compassionate, and merciful, O Sufficient for His servants, O Fulfiller of His promise, O Generous

O Allah, expand our hearts with the radiance of Your light, and establish us before You on the footsteps of obedience to Your commands Make the truth our path and success our companion Erase the traces of dust from our hearts Untie the knot of falsehood from our pockets Take hold of our forelocks and our hands Do not leave us to our enemies from among ourselves and our relatives O Refuge of the fearful and Most Merciful of the merciful O Lord of the worlds O Allah, You have commanded us to return to the traces So return us, O Allah, to You with the garment of lights and the guidance of insight, until we return to You from it, just as we entered to You from it, with the secret protected from looking at it, and our dependence on it lifted up, for You are over all things competent O Lord of the worlds O Allah, enrich us

Our determination is based on Your management of us, rather than our management, and on Your choice of us, rather than our choice And He has made us stand on the centers of our determination And He has truly made us poor and established us in servitude before You, O Rich, O Generous O Allah, make us realize the truths of those who are near to You And guide us to the paths of those who are attracted to You, for our hesitation in following the traditions necessitates a distant visit So, O Allah, by Your grace, gather us together in righteous service that will bring us to You without separation, forever and ever O Lord of the worlds O Allah, You are the One who shone the light in the hearts of Your friends, so that they may recognize You And You are the One who removed the love of others from their hearts, even to their mouths Indeed, he who is satisfied with a substitute other than You has failed And indeed, he who transgresses against You and turns away from You has lost My Allah , how can anyone hope for anyone other than You, when You have never ceased to do good? And how can righteousness be sought from anyone other than You , when You have never changed the custom of gratitude? So our deceased, O Allah , is at the threshold of Your doors, O Generous, O Bestower of favors O Allah , an eye has gone blind that does not see You as its watcher, and a servant has lost the deal of someone who did not find a share of Your love for himself O He who


159

He made His beloved ones taste the sweetness of His companionship until they stood before Him, flattering Him O He who clothed His friends in the garments of His majesty, so that they stood immersed in His glory You are the One who remembers them before those who remember You are the One who initiates benevolence before the worshippers turn to Him We ask You, O Allah , to seek Your mercy for us Until we reach You through Your example, O Generous, O Bountiful O Allah, You are the One who obliterated traces with traces And You obliterated the others with the oceans of the spheres of light You are the One veiled in canopies from Himself, so that no sight can perceive Him And You are the One manifested in the perfection of His splendor, until Your greatness is realized in all secrets We ask You, O Allah, as many as every atom in existence, to forgive us and all Muslims, O Generous, O Loving We call upon You, O Allah, with sincerity of hope and despair of all creation So, O our Lord, help us to relieve the distressed And answer us, O Allah, with the answer of those who are certain of the right of the one You made the point of the circle of existence and the pearl of the sea of generosity and goodness O Allah, send blessings and peace upon him, and upon his family and all his companions Glory be to your Lord, the Lord of Might, above what they describe Peace be upon the messengers, and praise be to Allah , Lord of the worlds

Praise of Abu al-Saud al-Jarhi May Allah be pleased with him

My Lord, I complain to You about the changeability of my circumstances and the cessation of my supplications O He to Whom my hopes are attached to His gentle generosity and beautiful rewards O He from Whom nothing hidden about my circumstances is hidden O He who knows the outcome of my affairs and my wealth My Lord, my forelock is in Your hand, and all my affairs return to You My circumstances are not hidden from You My affliction, my sorrows, and my general illness are known to You My power has failed and my resources have diminished My strength weakened and my thoughts were lost My destiny became uncertain and my story became wide-spread My condition worsened and my death became distant My regret increased and my rage increased and my hidden secrets were exposed by the shedding of my tears You are my refuge and my means, and to You I raise my children, my sorrow and my complaint I hope in You


17-

To ward off my affliction, O He who knows my secrets and my public My Allah , Your door is open to the one who asks, and Your grace is extended to the one who attains To You is the ultimate complaint and the ultimate means, O Knower of secrets and whispers, O He who hears and sees, O He who is in the highest vision, O Lord of the earth and the heavens, O He to whom belong the most beautiful names, O Possessor of perpetuity and eternity, O Lord of Your servant, the causes have become narrow for him, the doors have been closed before him, and the path of righteousness has become difficult for him, O He who, when called upon, answers, O Swift in reckoning O Lord of lords, O Most Great in Majesty, O Lord, do not withhold my supplication, nor reject my request, nor leave me in my regret, nor forsake me with my power and strength Have mercy on my weakness and poverty O Lord, have mercy on him whose illness is great and whose cure is difficult, whose illness is many and whose medicine is few, whose resourcefulness is weak and whose affliction is severe You are his refuge and his hope, his help and his cure, O He whose bounty and generosity have spread throughout the land His generosity and blessings have expanded the creation Your servant is not in need of what You have Rather, I am poor, awaiting Your generosity and support I am a sinner, so I ask You for pardon and forgiveness O Great, O Bestower, O Most Merciful, O Most Compassionate, O Possessor of generosity, favor, mercy, and forgiveness, O Lord, O Lord, O Lord, have mercy on him for whom the universe has become constricted, and whom neither the two burdens can comfort O He whose heart finds rest only in His nearness and His lights, and whose existence does not endure except through His provision and manifestation, O He who comforts His righteous servants and His close, good friends with His intimate conversations and secrets, O He who causes death and brings to life, who distances and brings near, who makes happy and makes miserable, who leads astray and guides, who impoverishes and enriches, who afflicts and heals, who decrees and decides, all according to His great management And the One Who has decreed His decrees, O Lord! Which door can be headed to other than Your door? Which side can be headed to other than Your side? You are the Most High, the Most Great We have no power or strength except through You, O Lord To whom do I head, and You are the One who is directed? And to whom do I turn, and You are the Living, the Existent? And who is he who gives, and You are the Possessor of Generosity? And who is he who asks, and You are the Worshipped, the One Who is gracious? O He from whom there is no refuge except to Him O He who grants protection and

Garan


161

O my Lord, to whom should I rely, while You are the All-Knowing, the All-Powerful? Or to whom should I seek aid, while You are the Protector, the Helper? Or to whom should I seek assistance, while You are the Strong, the Conquering? Or to whom should I turn, while You are the Generous, the Concealer? O He who is the First and the Last, the Evident and the Hidden, my Lord, remove the confusion of this bewildered servant Find care, kindness, guidance, success, and attention on a servant who has no alternative but You and who returns to You O My Nurse, You are my Physician To whom do I complain, while You are All-Knowing, O my Allah , of my need and what is in me My Lord, it is truly incumbent upon me to complain only to You, and it is incumbent upon me to rely only on You, O He upon whom the relying rely And to Him do the questioners ask: “Have mercy, through Your generosity, on a servant who has no cause to hope in other than You, neither knowledge nor action ” (O He in whom I trust, O He in whom I seek relief, O He in whom the brother of needs relies, save the remnant of him whose vitality has withered before its end, for all means have become straitened for him O Reliever of distress, O Remover of great calamities, O Answerer of supplications, O Forgiver of mistakes, O Concealer of faults ) O Exalter of degrees, O Lord of the earths and the heavens, O Lord, take my hand and have mercy on my lack of patience and my weak endurance O Lord, I complain to You about my children, my grief, and my sorrow O He who is my helper, my refuge, my Master, and my support O Lord, then release me from the prison of the veil And bestow upon me what You bestow upon the beloved saints And purify my heart from doubt, polytheism, and suspicion And you will be guided in this worldly life and at death by the Sunnah and the Book May Allah 's peace and blessings be upon our Master Muhammad, his family, and his companions, and may He grant them eternal peace until the Day of Judgment May Allah be pleased with all the Companions of the Messenger of Allah All praise is due to Allah , Lord of the Worlds


Praise of the Sword Party May Allah be pleased with its author

O Allah, You are Allah, the True, Manifest King, the Eternal, the Exalted in Majesty and Pride, the Unique in Eternity, the Ever-Living, the Self-Sustaining, the Able, the Powerful, the Compeller, the Supreme There is no god but You You are my Lord, and I am Your servant I have done evil and wronged myself, and I confess my sins, so forgive me all my sins, for no one forgives sins except You O Forgiving, O Grateful, O Forbearing, O Generous, O Patient, O Merciful, O Allah, I praise You, and You are the Praised, and You are worthy of praise I thank You, and You are the One to be thanked, and You are worthy of planning, for the gifts and desires You have bestowed upon me, the virtuous deeds You have bestowed upon me, the favors And You have been kind to me at all times by warding off calamity from me, granting me success, and answering my supplication when I call upon You, supplicating, and I come to You, desiring You I have not been deprived of Your help, Your blessings, Your goodness, Your glory, and Your kindness for the blink of an eye since You have placed me in the abode of testing, contemplation, and consideration, so that You may see what I have prepared for the abode of eternity and settlement, and the residence with the righteous So I am Your servant, so make me, O Lord, Your freed slave from the Fire My Allah , I remember nothing from You except goodness, and I have seen nothing from You except preference Your goodness to me is comprehensive, Your work for me is complete, Your kindness to me is sufficient, and Your bounty to me is overwhelming Your favor is everlasting and continuous Your blessings upon me are continuous You have not failed me in my protection You have calmed my fears, confirmed my hopes, fulfilled my aspirations, and accompanied me on my travels You have honored me in my presence, cured my illnesses, healed my ills, made my return and my resting place good, and have not let my enemies and envious ones rejoice over me You have slain those who slandered me and spared me the evil of those who opposed me So I ask You, O Allah , now to ward off from me the plotting of the envious, the oppression of the oppressors, and the evil of the obstinate O my Allah , You have not been weak in Your power, nor have you shared in Your divinity And its essence is not known to you, nor are illusions penetrated


163

The veils of the unseen are hidden from You, so believe that You are limited in the glory of Your greatness The depth of ambitions cannot reach You, the diving of the intellects cannot reach You, and the sight of the observer cannot reach You In the glory of Your might, the attributes of Your power are elevated above the attributes of created beings And they are exalted above the mention of those who remember Their majesty is Your greatness So what You will to increase will not be diminished, nor will what You will to decrease increase No one witnessed You when You created creation, nor did any hand or opponent attend You when You created souls Tongues are unable to explain Your attributes, and minds are unable to comprehend the essence of Your knowledge How can the essence of Your attributes be described, O Lord, when You are Allah , the King, the Mighty, the Holy, the Indigenous, who has always existed and will always exist, eternally, everlastingly, everlastingly, in the unseen You alone have no partner, there is no one in it but You, and there is no god but You The depths of the schools of thought are bewildered in the seas of the splendor of Your kingdom, and the kings are humbled before Your majesty, and faces are humbled in humility of submission before Your might, and all are submissive Everything submits to Your might, necks are submissive to You, and all languages are beyond the ability to express anything less than that There, the one who warns is lost in the interpretation of the attributes Whoever contemplates Your wondrous creation and Your sublime perfection, and delves deeply into that, his gaze will return to it, filled with sorrow and grief His mind will be astonished, his thoughts bewildered and captive O Allah, to You be praise, abundant, constant, continuous, successive, multiplied, expanding, and abundant It endures and is multiplied and will not perish It is not lost in the kingdom, nor obliterated from the landmarks, nor diminished in recognition So to You be praise for Your countless bounties and Your innumerable blessings, during the night when it departs and during the morning when it dawns It protects the land and the seas And the enemy, and in the evenings and the evening and the early mornings, and at noon and the early hours of the morning, and in every part of the night and the day O Allah, praise be to You, by Your guidance You have brought me salvation and placed me in Your protection, so I have not departed during the week of Your blessings and the succession of Your blessings Protected by You in repelling and resisting And preserved by You in strength and defense O Allah , I praise You because You have not burdened me with more than I can bear, and You have not been pleased with anything from me except my obedience, and I have been pleased with Your obedience


164

With it

And Your worship is beyond my ability, and less than my strength and capacity Indeed, You are Allah, the True King, there is no god but You You do not tire, and nothing is hidden from You Nothing is hidden from You, and nothing is lost from You in the darkness of secrets Your command, when You desire a thing, is only that You say to it, “Be,” and it is O Allah, to You is due praise, abundant praise, always, just as You By it, You have praised Yourself and many times more than what those who praise You have carried for You, and those who glorify You have praised You with it, and those who glorify You have extolled You with it, and those who glorify You have praised You with it, and those who glorify You have blessed You with it, and those who glorify You have extolled You with it, and those who glorify You with it have extolled You with it, and those who sanctify You with it have sanctified You with it, and those who are unified with it have declared You One, and those who are glorified with it have exalted You, and those who seek Your forgiveness have sought Your forgiveness, until You have from Me alone every blink of an eye, and less than that is like Praise be to all who praise, and unification of all kinds of monotheists and sincere ones, and sanctification of all kinds of gnostics, and separation of all those who bow down, pray, and glorify And such is what You know, and You are praised and beloved, and veiled from all Your creation, all of them My Allah , I ask You by Your questions and I long for You By You, in the blessings of what You have made me speak of Your praise and granted me success in it of thanks and glorification of You, how easy is what You have charged me with of Your right and how great is what You have promised me of Your blessings and more goodness for my thanks to You You began with blessings for me out of bounty and generosity and commanded me to be grateful with truth and justice and promised me multiples and more and gave me from Your provision, vast and abundant, by choice and contentment, and You asked me about it A little thanks Praise be to You, O Allah, for You have saved me and granted me well-being by Your mercy from the burden of affliction and the loss of a water-carrier, and have not surrendered me to the evil of Your judgment and affliction You have made my garment well-being, and have given me ease and comfort You have prescribed for me the easiest path, and have multiplied for me the most noble of bounties, along with the path of the Shari'ah with which You have enjoined me to worship You, and have given me glad tidings of a lofty and exalted station You have chosen me with the greatest of prophets in supplication, the best of them in intercession, the highest of them in rank, the closest of them in station, and the clearest of them in proof, our master Muhammad O Allah, bless him and his family, and forgive me, my family, and all my brothers, as nothing but Your forgiveness can contain Grant me honor from You, and enable me to be grateful for what You have bestowed upon me, for You are Allah, there is no god but You


165

Except You, the One, the Unique, the Exalted, the Incomparable, the Originator, the Restorer, the All-Hearing, the All-Knowing There is no averting Your command, nor is there any obstacle to Your judgment And I bear witness that You are my Lord and the Lord of all things, the Creator of the heavens and the earth, the Knower of the unseen and the witnessed, the Most High, the Great, the Most High So all praise is due to You for what I cannot limit or enumerate of Your bounty, the forms of Your provision, and the various types of Your support and generosity with which You have bestowed upon me Indeed, You are Allah, there is no god but You, the One Who spreads among creation Your praise is the Expander By Your generosity is Your hand There is no opposition to Your rule, nor is there dispute over Your command, authority, and kingdom There is no partner in Your Lordship, nor is there competition in Your creation You own from mankind what You will, and they do not own from You except what You will O Allah , You are the Bestower, the Generous, the Able, the Powerful, the Subduer, the Sanctified with glory In the light of holiness, You have clothed Yourself in glory and splendor, and You have become exalted With glory and majesty Repeatedly with greatness and pride You are covered with light and radiance, and are adorned with majesty and splendor To You belongs the eternal favor, the sweeping authority, the overwhelming kingdom, the vast generosity, the perfect power, the consummate wisdom, and the all-encompassing glory So all praise is due to You for making me from the nation of Muhammad, may Allah bless him and grant him peace, and creating me hearing, seeing, sound, and well-adjusted



Safe and sound You have not made me suffer any deficiency in my body from obeying You, nor any disease in my limbs, nor any general illness in my soul or mind Your generosity to me, Your good treatment of me, Your bounty of gifts to me, and Your blessings upon me have not prevented me You are the One who has expanded my provision in this world and favored me over many From among its people, You have given me a hearing that hears Your verses, a mind that understands Your faith, a sight that sees Your power, a heart that recognizes Your greatness, and a heart that believes in Your Oneness So I am a witness to Your favor, praising and thankful And I bear witness that You are alive before every living thing and alive after every living thing Alive and alive after every death and alive You have not inherited life from the living, nor have You cut off Your goodness from me at all times, nor have You cut off my hope, nor have You sent down the punishments of vengeance Nor have You changed the bonds of blessings, nor have You withheld from me the minutest of infallibility If I had not remembered of Your benevolence and favor upon me anything but Your pardon of me, and Your success for me, and Your response to my supplication when


177

I have raised my voice in supplication to You, in praise of You, in unification of You, and in glorification of You Were it not for Your decreeing my creation when You formed me and perfected my form, and were it not for the division of the slaves when You determined them for me, there would have been in that what would have occupied my thoughts from my effort So how would it be if I thought of the great blessings in which I live and do not attain the ability to thank You for any of them? To You is all praise in the number of what Your knowledge has preserved And Your pen has written it, and Your judgment has been carried out with it in Your creation, and the number of what Your mercy has encompassed of all Your creation, and the number of what Your power has encompassed, and the multiples of what You require of all Your creation O Allah, I acknowledge Your blessings upon them Your benevolence towards me in what remains of my life is greater, more complete, more perfect, and better than what You have been good to me in what has passed of it, by Your mercy, O Most Merciful of the merciful O Allah, I ask You and seek Your intercession through Your Oneness, Your glorification, Your praise, Your exaltation, Your magnification, Your glorification, Your sanctification, Your light, Your compassion, Your mercy, Your knowledge, Your wisdom, Your loftiness, Your dignity, Your grace, Your majesty, Your perfection, Your greatness, Your power, Your might, Your management, Your benevolence, Your favor, Your favor, Your grace, Your beauty, Your splendor, Your proof, Your forgiveness, and through Your Prophet, Your Guardian, and his pure family, that You send blessings upon Our master Muhammad and all his brothers, the prophets and messengers, do not deprive me of Your support, Your favor , and the benefits of Your generosity For You are not afflicted by the multitude of gifts You have bestowed, nor does Your generosity diminish due to failure to thank You for Your blessings, nor do Your storehouses and Your vast gifts run out, nor do Your great generosity have any effect on Your supreme and sublime bounty The beautiful, pure one, who does not fear the oppression of poverty, lest she toil, nor does the fear of want overtake her, lest it diminish your generosity in your favor Indeed, you are able to do all that you will, and is worthy of answering O Allah, you have commanded us to call upon you and promised us to answer you We have called upon you as you have commanded us, so answer us as you have promised us, O Possessor of majesty and honor Indeed, you

Do not break your promise Allah is sufficient for us, and He is the best Disposer of affairs All praise is due to Allah, Lord of the worlds
















Book index

the topic

The book’s sermon and the pearls of benefits that follow it, and it includes an explanation of its division into sections and seven litanies, and the introduction is four chapters

Chapter One: Forty Hadith Qudsi in Praise of Allah Almighty with an Addition

About twenty for occasions

A continuation in which several more than forty holy hadiths are mentioned about the merit of

Male

Chapter Two: On forty prophetic hadiths that include praise for Allah Almighty Chapter Three: On the words of forty saints in monotheism and praising Him Chapter Four: On mentioning the index of the seven supplications and their attribution to their owners The first supplication: From the collection of praise for Allah Almighty The prophetic hadiths Al-Jilani’s praise for Allah Almighty His saying in some of his sections And from the supplication of Arafah for Ali Zayn al-Abidin, may Allah be pleased with him And from

Among the supplications of the righteous predecessors mentioned in Ihya’ May Allah be pleased with him

And

Imam Al-Layth's supplication May Allah be pleased with him

The second day from the collection of praise to Allah Almighty, the hadiths of the Prophet

From the weekly supplications of the Grand Sheikh May Allah be pleased with him

The supplication of Sayyid Abd al-Aziz al-Dayrani May Allah be pleased with him

The third day from the collection of praise to Allah Almighty

From the praise of Abu al-Hasan al-Shadhili in his Ahzab, may Allah be pleased with him

the topic

The fourth rose: from the collection of praise to Allah Almighty

Hadiths

The supplication of Abu al-Abbas al-Mursi May Allah be pleased with him

Munajat of Ibn Ata Allah Al-Iskandari May Allah be pleased with him

The fifth rose: from the collection of praise to Allah Almighty

Hadiths

Praise be to Sayyid Muhammad Wafa May Allah be pleased with him

Praise be to my master for his loyalty May Allah be pleased with him

Praise be to my master Abu al-Mawaahib al-Shadhili, may Allah be pleased with him

The sixth day from the collection of praise to Allah Almighty, the hadiths of the Prophet

Praise be to my master Abu al-Hasan al-Bakri, may Allah be pleased with him

Praise be to Sidi Muhammad al-Bakri May Allah be pleased with him

Praise be to Zain Al-Abidin Al-Bakri May Allah be pleased with him

rose from the collection of praise to Allah Almighty

Hadiths

Praise for Sayyid al-Qutb al-Sha'rani May Allah be pleased with him

Praise of Abu al-Saud al-Jarhi May Allah be pleased with him

Praise of the Saifi Party, may Allah be pleased with its author

Index






1