| رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 ه
%
SA NGALAN NI Allah ANG MERICFUL, ANG LABING maloloy-on sa tanan Handbook manwal sa mga pagtulun-an sa Propeta Muhammad pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Sa Arabiko: Reyadh al Salaheen, Gipundok sa Imam Nawawi tanan nga mga hadith sa niini nga audio sa mga tinuod ug ang mga pakisayran sa matag hadith nga mahimo nga makita sa gisulat ngakopya. Ang desisyon gihimo nga dili sa pagbasa sa pakisayran ingon nga kini misimang gikan sa mensahe sa hadith. Nga naglangkob sa 372 Sakop. Tan-awa ang atong mga 61 mga sakop nga bersyon. Gihubad ug sa narekord sa MP3 ni Anne (Khadijah Darwish) Stephens © 1984-2014 Darwish Pamilya. Ang tanang mga katungod gigahin. Iningles Translation 10th Revision.WAKF FISABILILLAH, DILI alang ibaligya o sa resale bisan kon kini dili magapulos org o harianong gob becuase sa atong tanan nga buhat mao ang alang sa Allah lamang. Maghuhubad sa Pasiuna Sa katuigan sa 1980 sa Darwish pamilya nagsugod sa ilang produksyon sa matuod nga Islamic materyal nga sa Cairo, ug nagpadayon sa human niana sa Dubai, London, ug usab diha sa MuhammadAli, ang boksidor sa Villa duol sa University of Chicago, USA. Samtang sila mipanaw sa 28 ka tuig sa tibuok USA sila nagpadayon sa paghimo og ilang Islamic materyal nga SA NGALAN NI Allah ANG MERICFUL, ANG LABING Maluluy-on
%
| @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقالتعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |
%
SA TOPIKO SA sinseridad kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas, miingon: "Apan sila gisugo sa pagsimba sa Allah lamang, nga naghimo sa Religion sa iyang sinsero nga, matarung, ug sa pagtukod sa ilang mga pag-ampo ug sa pagbayad sa ang obligasyon sa gugma nga putli. nga sa pagkatinuod mao ang Relihiyon sa id. "Ch. 98: 5 Koran "Ang ilang mga unod ug dugo wala makaabot sa Allah, hinoon, kini mao ang pagka-diosnon gikan kanimo nga makaabot Kaniya. Sa ingon Siya gipailalom sila sa kaninyo, aron nga kamo ang pagbayaw sa Kaniya sa paggiya kaninyo. Ug mohatag sa malipayon nga mga balita ngadto sa mga manggihatagon. " Ch. 22:37 Koran "Ingna: 'Kon kamo sa pagtago sa unsay anaa sa imong kasingkasing o sa pagpadayagkini, Allah nasayud niini. Siya nasayud sa tanan nga anaa sa mga langit ug sa yuta ug adunay gahum sa ibabaw sa tanan nga mga butang. '"Ch.3: 29 Koran
%
| 1- وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |
%
ANG KAMAHINUNGDANON SA tuyo Hadith nagsulti kanato K 1 "Ako, (Omar ang anak nga lalake ni Al Khattab) nakadungog ang Sinugo sa Allah (pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya) nag-ingon:" Sa pagkatinuod, mga buhat (pagahukman) pinaagi lamang sa katuyoan, ug adunay alang sa tanan niana nga siya gituyo. Kon ang usa sa paglalin sa Allah ug sa Iyang Sinugo, dayon ang usa samigration mao ang sa Allah ug sa Iyang Sinugo. Kon ang usa sa paglalin mao ang pagpangita sa kalibutan, dayon ang usa sa paglalin alang sa nga. Kon ang usa ka tawo nga molupad alang sa usa ka babaye ug mangasawa kaniya, ang iyang paglalin alang niana diin siya milalin. '"R 1 Bukhari ug uban sa usa ka kadena sa (Abu Hafs) Omar ang anak nga lalake ni al-Khattab nganga may kalabutan sa niini.
%
| 2- وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم?! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |
%
ANG dangatan sa SA nga walay sala Ang Propeta miingon H 2 "Ang usa ka panon sa kasundalohan nga i-asdang sa Ka'ba apan sa diha nga kini moabut sa mga umaw nga yuta, ang tanan kanila, ang una ug katapusan, nga gilamoy sa yuta." Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot sa iyang mga nangutana: 'Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa unsa nga paagi nga ang kini angnga ang una ug katapusan kanila lamyon pa sa taliwala kanila nga mga sibilyan ug mga tawo nga dili gikan kanila? ' Siya mitubag: 'Ang ilang una ug katapusan pagalamyon, apan sila mabanhaw sumala sa ilang katuyoan.' "R 2 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotooLady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot kaniya, nga may kalabutan sa: Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 3- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |
%
Migration H 3 "Walay paglalin human sa pag-abli (sa Mecca); hinoon, away ug katuyoan magpabilin - ug sa diha nga kamo gitawag sa go (sa gubat)." (Ang kahulogan niini mao nga walay paglangyaw gikan sa Mecca tungod kay kini mahimo nga ang mga Islamic nga yuta). R 3 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto saInahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, asawa sa Propeta, aron Allah nga nakapahimuot kaniya, nga may kalabutan sa: Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 4- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم. ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:" إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر ". |
%
KASINGKASING SA dungan H 4 "Kami (Kauban) didto uban sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa usa ka gubat sa dihang siya miingon: 'Adunay pipila ka mga tawo sa Medina nga anaa uban kanimo bisan diin ka magmartsa ug sa bisan unsa nga walog kamo makatabok . Kini mao lamang ang sakit nga nagbantay kanila gikan sa uban kaninyo. Sila mao ang mga ubos kaninyosa ganti. '"R 4 Muslim sa usa ka kadena sa (Abu Abdullah) Jabir anak nga lalake ni Abdullah al-Ansari miingon nga kini.
%
| 4- ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر". |
%
ISIGKAMAGBUBUHAT PAGBATI HH 5 "Kami (Kauban) ang sa pagbalik gikan sa gubat sa Tabuk uban sa mga Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga siya miingon: 'Adunay mga tawo gibiyaan sa Medina nga diha uban kanato sa tanan nga pass kita mitabok ug sa matag walog nga atong gilatas. Sila nagpugong sa pipila (balido)rason. '"R 5 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas miingon nga kini.
%
| 5- وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |
%
GUGMANG PUTLI HH 6 "Ang akong amahan, Yazid, naghatag sa pipila ka mga dinars (bulawan sensilyo nga) sa gugma nga putli ug mibiya kanila diha sa pag-atiman sa usa ka tawo diha sa mga moske. Ako miadto sa nga ang tawo ug gidala sa mga dinars sa akong amahan. Siya miingon: 'Pinaagi sa Allah, wala ko magpasabut nga kini nga mga alang kaninyo. ' Busa kami miadto sa Propeta, ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug gisumiter sa maong butang ngadto kaniya. Siya miingon: 'Yazid, didto alang kanimo ang imong gituyo ug Ma'an alang kanimo kong unsa ang imong gikuha.' "R Bukhari uban sa usa ka kadena sa (Abu Yazid) Ma'an anak nga lalake ni Yazid anak nga lalake ni al-Akhnas (siya , ang iyang amahan ug ang iyang apohan nga lalaki maoy lakip sa mga Kauban sa Propeta)miingon nga kini.
%
| 6- وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي? قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله? فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله? قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك ", قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي? قال: "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون. اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة. متفق عليه. |
%
GUGMANG PUTLI NAGSUGOD SA PANIMALAY HH 7 "Sa tuig sa Farewell Panaw, Sa'ad sa daghan kaayo nga kasakit nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto sa pagduaw kaniya. Sa'ad miingon: 'O Messenger sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga imong mahimo tan-awa ang ako sa usa ka daghan sa kasakit. Ako usa ka dato nga tawo ug ang akongbugtong manununod mao ang akong anak nga babaye. Hinaut nga akong ihatag sa duha ka-katulo sa akong bahandi sa gugma nga putli? ' Siya mitubag: 'Dili' 'Unya sa usa ka-tunga sa, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya? Pag-usab siya miingon: 'Dili' 'Nan tingali, usa ka-ikatulo, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya? Sa niini nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miingon: 'Usa ka-ikatulo, ug sa usa ka-ikatulo nga mao ang usa ka bahin. Kini mao ang mas maayo nga kamo kinahanglan nga mobiya sa iyang mga dato kay sa nagsalig, nga nagpakilimos sa mga tawo. Sa pagkatinuod, dili mogahin sa bisan unsa sa pagpangita sa Nawong sa Allah ug dili makadawat sa usa ka ganti alang niini, bisan pa nga nga inyong gibutang sa baba sa imong asawa. ' Unya Sa'ad miingon: 'OSinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako nga sa wala sa luyo sa Mecca human sa akong Kauban mobiya? ' Siya mitubag: 'Kamo dili mabiyaan sa pagbuhat sa bisan unsa nga butang nga nagtinguha sa kalipay sa Allah, nga dili makahimo kanimo nga gibangon diha sa degree ug ranggo. Unta kamo sa wala aron nga ang ubang mga katawohan, nga tingalimakabenepisyo gikan kaninyo, ug nga ang pipila madaot pinaagi kanimo. ' Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangamuyo (nga nag-ingon): 'O Allah, bug-os nga alang sa akong mga Kauban sa ilang paglalin, ug dili mobalik sila pag-usab sa ilang mga tikod.' Apan ang usa sa pagakaloy-an mao Sa'ad, ang anak nga lalake ni Khawlah nga namatay sa Mecca, alang kang kinsaang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gipahayag sa kalooy ug kalooy. "R 7 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa (Abu Isḥāq) Sa'ad, ang anak nga lalake ni Abi Wakkas Malik anak nga lalake ni Uhaib (usa sa napulo ka mga nga gihatag sa mga malipayon nga mga balita sa admission ngadto sa Paraiso) miingon niini.
%
| 7- وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |
%
ANG Pagkaputli SA KASINGKASING H 8 "Allah dili motan-aw sa inyong mga lawas ug mga larawan, apan Siya motan-aw sa inyong mga kasingkasing." R Muslim uban sa usa ka kadena sa (Abu Hurairah) Abdur Rahman anak nga lalake ni Shakhr nga may kalabutan: Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 8 وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |
%
ANG DALAN SA Allah HH 9 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipangutana: 'Hain nga taliwala niini nga mao ang sa ibabaw sa Dalan sa Allah: usa ka tawo nga nakig-away gikan sa kaisog, usa ka tawo nga nakig-away alang sa tribo garbo, o ang tawo nga nakig-away alang sa pagpakita sa-off? ' Siya mitubag: 'Bisan kinsa nga makig-away aron ngasa Pulong sa Allah nga sa labing taas nga anaa sa ibabaw sa Dalan sa Allah. '"R 9 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa (Abu Musa) Abdullah anak nga lalake ni Kays al-Asha'ri miingon nga kini.
%
| 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول? قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |
%
PREMEDITATED pagpatay H 10 "Sa diha nga ang duha ka mga Muslim (submitters sa Allah) mosupak sa usag usa uban sa mga espada, ang mga killer ug sa mga gipatay nga sa Impiyerno. I (Abu Bakrah) miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagkatinuod, kini mao lamang ang mamumuno. Unsa ang mahitungod sa usa nga gipatay? ' Siya mitubag:'Ang usa mao usab maikagon sa pagpatay sa iyang kauban.' "R Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa (Abu Bakrah) Nafi 'anak nga lalake ni al-Harith Kiriat-Thaqfi, nga may kalabutan, ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya , miingon niini.
%
| 10 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه ". متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:" ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه.
%
KAAYOHAN SA PAG-AMPO SA Mosque H 11 "Ang pag-ampo sa usa ka tawo nga gitanyag sa kongregasyon mao ang labaw pa kay sa kaluhaan ka degrees labaw pa kay sa merito iyang pag-ampo nga gihalad sa iyang merkado-nga dapit o diha sa iyang panimalay. Busa, sa diha nga ang usa kanila naghimo sa usa ka lino nga fino nga ablution ug moabut ngadto sa moske nga walay tinguha gawas sa pag-ampo,ug walay bisan unsa nagtukmod kaniya sa gawas sa pag-ampo, ang iyang degree ang gibanhaw alang sa matag lakang nga siya gikuha niya, ug usa ka sala nga gikuha sa hangtud nga siya mosulod sa moske. Sa diha nga siya mosulod sa moske, siya giisip nga sa usa ka kahimtang sa pag-ampo samtang ang pag-ampo nagabantay kaniya hangtud sa iyang panahon; ug ang mga anghel magpadayon sa pag-ampo alang kaniyaingon sa kadugayon nga siya nagpabilin sa iyang dapit sa pag-ampo, ug sila nangamuyo nga nag-ingon: 'O Allah malooy kaniya, O Allah, pasayloa siya, Oh Allah modawat sa iyang paghinulsol,' kay ingon sa kadugayon nga siya walay kadaot nga didto, ug nga dugay ingon nga siya wala magabadbad sa iyang kahimtang sa kaputli. "R 11 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairahnga may kalabutan sa: Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |
%
WALA DAMHA GANTI H 12 "Sa pagkatinuod, Allah ang nahisulat sa mga maayo nga buhat ug mga sala, ug giklaro kanila. Bisan kinsa nga gituyo sa usa ka merito apan wala nagabuhat niini, Allah, sa Bulahan, ang Hataas, misulat niini uban Kaniya ingon nga usa ka bug-os nga ganti. Bisan tuod kon siya gituyo kini ug nagbuhat sa niini, Allah misulat niini ingon nga sa napulo ka mga ganti sapito ka gatus, doble, ug misanay. Apan, kon tuyo niya ang usa ka sala apan wala magabuhat niini, Allah, ang Hataas, misulat niini uban Kaniya ingon nga usa ka bug-os nga ganti. Bisan tuod kon siya gituyo kini ug nahimo kini, Allah misulat niini ingon nga usa ka sala. "R 12 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa (Abu al-'Abbas) Abdullah anak nga lalake niAbbas ibn Abd al-Muttalib uban sa usa ka kadena sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa taliwala sa niana nga siya report sa usa ka kadena sa iyang Ginoo, ang Bulahan, ang Hataas, nag-ingon niini.
%
| 12 وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |
%
ANG KANTIDAD SA MAAYONG BINUHATAN H 13 "Ako (Abu Abdur Rahman) nakadungog ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon: 'Adunay mga tulo ka mga tawo, taliwala sa usa ka katawohan nga nagpuyo sa imong atubangan. Sila nagbiyahe ug nakakaplag sa usa ka langob , ug misulod niini aron sa pagpalabay sa kagabhion. Unya, usa ka bato mapadpad gikan sa bukidug gibabagan sa agianan sa pagsulod ngadto sa langub. Ug sila miingon sa matag usa: 'Walay magaluwas kaninyo gikan niini nga bato gawas sa nga mangamuyo sa Allah, ang Halangdon nga, uban sa inyong mga maayong buhat.' Usa kanila miingon: 'O Allah, ako adunay duruha ka mga tigulang nga mga ginikanan ug ako wala mag-alagad sa usa ka ilimnon sa bisan unsa nga sakop sa pamilya o alagad sa atubangan nila. Usa kaadlaw nga ako inibut nga halayo sa pagpangita sa greenery (aron sa pagpakaon sa iyang kahayupan), ug dili na mobalik hangtud nga sa human sa akong mga ginikanan na sa pagkatulog. Human sa akong nahuman ang milking gidala ko sila sa ilang mga ilimnon ug nakita sila nga nagkatulog, ako gidumtan sa pagpamata kanila, ni nga unta igahatag ko sa bisan unsa nga bahin sa gatas sa akong pamilya o mga alagad sa atubangan sasa pag-alagad kanila. Busa ako nagpabilin uban sa tibud-tibud sa akong kamot nga naghulat alang kanila sa makamata hangtud sa pagbanagbanag sa adlaw ug ang mga anak nga nagsinggit gikan sa kagutom pinaagi sa akong mga tiil. Busa sila nahigmata ug nanginum sa ilang mga gabii nga ilimnon. O Allah, kon akong gibuhat kini sa pagpangita sa imong Nawong, mao nga sa paghupay sa kanato gikan niana nga kita anaa sa tungod sa niini ngabato. ' Busa ang mga bato mibalhin sa usa ka gamay nga apan sila wala makahimo sa mitunga gikan sa langub. Laing miingon: 'O Allah, ako adunay usa ka babaye nga ig-agaw, kinsa mao kanako ang labing hinigugma nga tawo sa tanan nga mga katawhan. Gusto ko siya, apan siya milimod kanako. Unya siya hataas na sa usa ka apuli nga tuig, mao nga siya miduol kanako, ug ako mihatag kaniya sa usa ka gatusug kaluhaan ka dinars (bulawan mga sinsilyo) sa kondisyon nga siya itugyan sa iyang kaugalingon sa kanako, mao nga iyang gihimo. Sa diha nga ako sa control, labaw kaniya, siya miingon: 'Ayaw kahadlok Allah, ug dili sa pagguba sa patik gawas uban sa iyang mga katungod,' mao nga akong gipasagdan ang iyang bisan tuod siya mao ang kanako ang labing hinigugma nga tawo, ug ako mibiya sa bulawan nga akong gihatag kaniya. O Allah,kon gibuhat ko kini sa pagpangita sa imong Nawong, mao nga sa paghupay sa kanato gikan sa atong anaa sa. ' Busa ang mga bato mibalhin pag-usab, apan sila sa gihapon dili sa mitunga gikan sa langub. Unya ang usa miingon: 'O Allah, ako gisuholan sa pipila ka mga mamumuo ug nagbayad kanila sa tanan sa ilang mga suhol gawas sa usa ka tawo nga mibiya sa unsa tungod kaniya ug milakaw.Ako nagmatuto sa iyang wage sa negosyo ug ang iyang bahandi misaka. Human sa usa ka higayon nga siya miduol kanako ug miingon: 'O magsisimba sa Allah, ihatag kanako ang akong wage' "Busa ako miingon: 'Pinaagi Allah, ang tanan nga imong tan-awa gikan sa sa imong wage: camello, mga baka, mga karnero ug mga batan-on.' Siya miingon: 'O magsisimba sa Allah, dili pagpakaulaw kanako.' Ako mitubag: 'Ako dili mobiay-biaykanimo. ' Busa iyang gikuha kini sa tanan ug giabog niini, mibiya sa bisan unsa niini. O Allah, kon akong gibuhat kini sa pagpangita sa imong Nawong, mao nga sa paghupay sa kanato gikan sa atong anaa sa. ' Busa ang mga bato mibalhin ug sila migula, nga nagalakaw, gikan sa langub. "R 13 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa (Abu Abdur Rahman) Abdullah anak nga lalake ni Omar al-Khattabmiingon nga kini.
%
| @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |
%
SA SUBJECTOF PAGHINULSOL 2 Imam Nawawi mikomentaryo sa wala pa nagtaho sa hadith niini nga hilisgutan nga nag-ingon: "Ang paghinulsol mao ang obligasyon alang sa matag indibidwal nga sala. Kon ang sala mao ang sa taliwala sa mga magsisimba ug sa Allah, ang Halangdon nga, nga walay relasyon sa laing tawo sa iyang paghinulsol naglangkob sa tulo ka mga nga mga kahimtang: 1. Ngasiya / siya mobiya sa mga sala diha-diha dayon. 2. Nga siya / siya nagbasol sa gibuhat niini. 3. Nga siya / siya determinado nga dili sa pagpraktis niini pag-usab. Kon sa bisan unsa niini nga mga tulo ka mga kondisyon nawala, ang paghinulsol dili balido. Kon ang sala naglakip sa katungod sa lain nga tawo, dayon sa usa ka ikaupat nga kahimtang igadugang ngamao nga siya / siya motagbaw sa mga katungod sa mga tag-iya pinaagi sa, alang sa panig-ingnan, sa pagbalik sa iyang / sa iyang kabtangan, o nagpresentar kaniya / sa iyang kaugalingon alang sa Islamic nga silot, o makabaton sa usa ka pasaylo gikan sa mga naangol nga partido. Busa kini mao ang obligasyon sa paghinulsol gikan sa tanan nga mga sala. Bisan tuod kon siya / siya maghinulsol gikan sa uban kini nga dawaton,bisan pa niana, sa nahibilin sa iyang / sa iyang wala mahinulsuli nga mga sala, nga usa ka palas-anon alang niana nga tawo. Ang obligasyon sa paghinulsol mao ang klaro nga gikan sa mga pruweba nga makita diha sa Koran, ang Propetikanhon nga mga paagi ug sa nahiusang opinyon sa Muslim nga mga eskolar. "Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas, adunaymiingon: "..... ug, Oh mga magtutuo, mobalik ngadto sa Allah ang tanan sa tingub, aron nga kamo mouswag." (24.31) "Ug mangayo og pasaylo sa inyong Ginoo, dayon maghinulsol ngadto Kaniya." (11.3) "Ang mga magtutuo, mobalik sa Allah diha sa sinsero nga paghinulsol .." (66.8).
%
| 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |
%
PAGPASAYLO H 14 "Pinaagi sa Allah, ako sa pagpangita sa kapasayloan sa mga Allah ug mobalik ngadto Kaniya labaw pa kay sa kapitoan ka mga higayon sa usa ka adlaw." R 14 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nagtahu nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 14 وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |
%
KINSA KINAHANGLAN PANGITAA PAGPASAYLO H 15 "O mga tawo, mobalik ngadto sa Allah ug sa pagpangita sa kapasayloan gikan Kaniya. Kay sa akong kaugalingon, ako mobalik ngadto sa Allah usa ka gatus ka beses sa usa ka adlaw." R 15 Muslim sa usa ka kadena sa al-Agharr anak nga lalake ni Yasar al-Muzani miingon: ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 15 وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |
%
PAGHINULSOL H 16 "Allah mao ang labaw nga mahimuot sa paghinulsol sa iyang magsisimba pa kay sa usa kaninyo, nga, kon ikaw nawad-an sa usa ka camello sa usa ka hinam-is nga apuli sa kalit nakita kini. Allah mao ang labaw nga mahimuot sa paghinulsol sa iyang magsisimba pa kay sa usa ka tawo kon ang siya nawad-an sa iyang nagsakay camello nga nagdala sa iyang pagkaon ug ilimnondiha sa usa ka apuli hinam-is. Unya, sa dihang naghigda diha sa landong sa usa ka kahoy nga siya sa kalit makita kini nga nagtindog sa duol kaniya, ug nakumpiska niini pinaagi sa pisi pinaagi sa iyang ilong; unya, nga hilabihan nga kalipay, ang iyang dila slips ug siya nag-ingon: 'O Allah, ikaw mao ang akong magsisimba ug ako mao ang imong Ginoo!' (Ug unya nangutana alang sa kapasayloan). "R 16 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa (Abu Hamzah) Anas anak nga lalake ni Malik al-Ansari miingon, ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|
%
UNSA ADLAW ANG MAAYO SA PAGHINULSOL H 17 "Allah magpadayon sa paghupot sa Iyang mga Kamot sa gabii aron nga siya nga nakasala sa panahon sa adlaw mahimo nga maghinulsol, ug sa paghupot sa sa Iyang Kamot sa panahon sa adlaw sa ingon nga siya nga nakasala sa gabii unta maghinulsol , hangtud nga ang adlaw mosubang gikan sa kasadpan. " R 17 Muslim sa usa ka kadena sa (AbuMusa) Abdullah, ang anak nga lalake ni Kays al-Asha'ri nga may kalabutan sa, ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 17 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |
%
PAGHINULSOL ANG ALWAYS gidawat GIKAN SA BUHI H 18 "Allah mobalik uban sa kalooy sa bisan kinsa nga maghinulsol sa dili pa ang adlaw mosubang gikan sa kasadpan." R 18 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah report, ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 18 وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
KATAPUSANG DOMINGO SA PAGHINULSOL H 19 "Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya, modawat sa paghinulsol sa iyang magsisimba sa hangtud sa kasakit sa kamatayon." R 19 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa (Abu Abdur Rahman) Abdullah anak nga lalake ni Omar ang anak nga lalake ni al-Khattab nga may kalabutan, ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 19- وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر? فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا? قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا? قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم?قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
SA PAGPANGITA SA KAHIBALO HH 20 "Zirr miadto sa Safwan, ang anak nga lalake ni Assal sa pagpangutana mahitungod sa pagkahanaw sa kamot sa ibabaw sa panit nga medyas (sa diha nga sa paghimo sa ablution). Safwan nangutana kanako: 'Zirr, unsa ang nagdala kanimo dinhi?' Zirr mitubag: 'Ang pagpangita sa kahibalo.' Safwan miingon: 'Ang mga anghel sa ilang mga pako alang sa usa nganagapangita ug kahibalo gikan sa kalipay sa nga siya nagtinguha. ' Busa Zirr giingnan Safwan: 'Ang uban duhaduha nga mitindog sa akong hunahuna mahitungod sa pagkapuo sa kamot sa mga medyas human ang usa nahupay sa iyang kaugalingon. Tungod kay ikaw ang usa sa mga Kauban sa Propeta mianhi ako aron sa pagpangutana kanimo mahitungod niini, wala ikaw makadungog kaniya naghisgotbisan unsa mahitungod niini? ' 'Oo' Safwan mitubag: 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti kanato nga samtang kita didto sa usa ka panaw dili nato angay nga wagtangon sa atong mga medyas sa paghugas sa atong mga tiil alang sa usa ka panahon sa tulo ka adlaw ug gabii sa diha nga kita mohimo sa ablution, gawas human nakighilawas uban sa atong mga asawa. Apan, sauban pang mga kaso sama sa human sa pagkatulog, paghupay sa kaugalingon ug sa ingon sa, nga kamo kinahanglan lamang pagpahid sa imong mga kamot sa ibabaw sa mga medyas sa panahon sa niana nga panahon. ' Unya Zirr nangutana kaniya: 'Wala ba kamo makadungog kaniya nga moingon sa bisan unsa mahitungod sa gugma ug pagmahal?' Safwan mitubag: 'Sa higayon nga sa diha nga kita nagpanaw uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, ang usa ka Bedouin nga gitawag sa gawas ngadto kaniya sa usa ka makusog nga, mapintas nga tingog nga nag-ingon: 'O Muhammad!' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag kaniya sa halos sa sama nga tono nga nag-ingon: "Ania ako" I (Safwan) misulti sa Bedouin nga nag-ingon: 'Alaot kamo, ipaubos ang imong tingog sa iyang atubangan; kini mao ang sugo sa Allah. ' AngBedouin mitubag: "Dili ko ipaubos sa akong tingog!" Unya pagsulbad sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang Bedouin nangutana: "Unsa ang mahitungod sa tawo nga nahigugma sa usa ka tawo apan dili sa ilang mga kauban?" Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: "Sa Adlaw sa Paghukom, ang usa ka tawo mahimongsa panon niadtong iyang gihigugma. "Human niana, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadayon sa pagsulti kanato ug nga gihisgotan sa usa ka ganghaan sa kasadpan sa gilapdon nga mahimong mitabok sa usa ka rider sa kap-atan o kapitoan ka tuig. ' "Usa sa mga tig niini nga hadith midugang:" 'Ang ganghaan mao ang dapit sadireksyon sa Siria. Allah naglalang niini uban sa paglalang sa mga langit ug sa yuta. Kini mao ang bukas alang sa paghinulsol, ug dili sirado hangtud nga ang adlaw mosubang gikan sa Kasadpan. '"R 20 ug ang uban sa usa ka kadena sa Zirr anak nga lalake ni Hubaish miingon nga kini nga.
%
| 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة? فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة? فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة? انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه. وفي رواية في الصحيح:" فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها ". وفي رواية في الصحيح:" فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له ". وفي رواية:" فنأى بصدره نحوها ". |
%
KON MOLIKO SA Allah, Allah turns KANIMO H 21 "Dihay usa ka tawo gikan sa usa ka nasud sa atubangan kaninyo nga nakapatay kasiyaman ug siyam nga mga tawo, siya nangutana nga mao ang labing maalamon nga tawo sa yuta, ug gitumong ngadto sa usa ka monghe. Siya miadto sa monk ug miingon: 'kay gipatay ko ang kasiyaman ug siyam nga mga tawo, may higayon nga ang akongpaghinulsol dawaton? ' Ang monghe mitubag: 'Dili' Busa iyang gipatay ang pari kinsa dayon nahimong iyang ka gatus ka biktima. Siya nangutana pag-usab nga ang labing nakakat-on nga tawo sa yuta, ug gitumong ngadto sa usa ka maalamon nga tawo. Siya miadto sa tawo nga manggialamon ug miingon: 'kay gipatay ko ang usa ka gatus ka mga tawo, mao ang didto sa usa ka higayon nga ang akongpaghinulsol dawaton? ' Ang maalamon nga tawo mitubag: 'Oo, unsa ang makatindog sa taliwala ninyo ug sa paghinulsol? Lakaw ngadto sa ingon nga ug ang ingon nga usa ka yuta, diha niana mao ang mga tawo nga nagsimba Allah. Apil sa kanila diha sa pagsimba sa Allah apan wala mobalik ngadto sa inyong kaugalingon nga yuta, tungod kay kini maoy usa ka dautan nga dapit. Busa ang tawo nga sa gawas. Siya lamang-ottunga sa dalan sa dihang ang kamatayon nakaapas kaniya; diin ang mga Manulonda sa Kaluoy ug sa mga anghel sa Silot gidebatehan sa usag usa alang sa iyang kalag. Ang mga anghel sa Kaluoy nagpakilooy nga siya nahimo nga mahinulsulon ug miliso ngadto sa Allah; samtang ang mga anghel sa Silot nagpakilooy nga siya wala gayud sa gibuhat sa usa ka maayo nga buhat. Dayon,sa porma sa usa ka tawo, usa ka anghel mipakita sa ilang atubangan ug ang mga anghel mga gikahimut-an nga siya magpataliwala sa taliwala kanila. Siya miingon kanila aron sa pagsukod sa gilay-on sa taliwala sa duha ka mga yuta, sa pag-ingon nga ang yuta ang tawo mas duol usab sa yuta nga siya nahisakop. Ang mga anghel gisukod ang gilay-on, ug siyanakaplagan nga mas duol sa yuta nga siya nagpanaw, mao nga ang mga anghel sa Kaluoy gikuha katungdanan kaniya. "Sa laing asoy kini nag-ingon nga ang tawo nga hingkaplagan nga mas duol ngadto sa yuta sa mga matarung pinaagi sa gitas-on sa usa ka kamot ug giisip nga usa kanila. Adunay lain usab nga asoy nga sa nag-ingon nga Allahnagsugo sa luna sa usa ka bahin sa pagpalapad ug sa mga luna sa usa sa kontrata, ug unya miingon: 'Karon sa pagdala sa pagsukod.' Ug, kini nakita nga siya mao ang mas duol sa iyang tumong sa gitas-on sa usa ka kamot mao nga siya nakadawat sa kapasayloan. Kini usab nga giasoy nga siya miadto sa duol nagakamang sa ibabaw sa iyang dughan. R 21Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa (Abu Sa'id) Sa'ad anak nga lalake ni Malik, ang anak nga lalake ni sanan al-Khudri nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 21 وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه; إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "ما فعل كعب بن مالك?" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا? وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي: "ما خلفك? ألم تكن قد ابتعت ظهرك?" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر; لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد? قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما? قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي? قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا? ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم? فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك? فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل? فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه? قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه? فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله? قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك ". فقلت: إني أمسك سهمي الذي بخيبر. وقلت: يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا; إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |
%
PAGKAMATINUORON ANG LABING MAAYO POLICY HH 22 "Ka'ab anak nga lalake ni Malik, mihatag sa usa ka hingpit nga asoy sa mga insidente nga nakapaaghat kaniya sa magpabilin ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga siya sa kampanya sa Tabuk. Ka 'ab miingon:' Ako (Ka'ab) giubanan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,ibabaw sa tanan nga kampanya gawas sa Tabuk. Apan, ako wala nag-uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa Badr, ug sa niana nga panahon wala siya basulon bisan kinsa nga wala nag-uban kaniya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang mga Muslim nga obserbar sa usa ka Koraysh caravan sa diha nga Allah orden nga usa kawala damha nga hitabo nga mahitabo tali kanila ug sa ilang mga kaaway. Apan, ako uban ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa panahon sa gabii sa Aqabah sa diha nga kami misaad sa atong panumpa sa bug-os nga pagpahinungod ngadto sa Islam, ug ako dili sama sa sa pagbaylo sa Aqabah alang sa Badr uban sa tanan niini nga mga kabantog. Sama sa alang saang akong kapakyasan sa uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa kampanya sa Tabuk ako mosulti kaninyo. Nianang panahona ako mao ang lig-on ug mas adunahang kay sa bisan unsang panahon. Ako adunay duha ka nagsakay camello - sa atubangan nga ako wala gayud gipanag-iya sa duha ka. Kini mao ang praktis sa Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, nga sa dihang siya nakahukom sa pagsugod sa usa ka kampanya nga dili ibutyag ang iyang tinuod nga tumong hangtud sa katapusan nga higayon. Apan, sa niini nga higayon, tungod kay kini mao ang panahon sa grabe nga kainit, ang panaw mao nga taas nga tabok sa kamingawan, ug ang kaaway nga daku sa kalig-on, iyang gipasidan-an ang mga Muslim tin-aw ugmisulti kanila sa iyang tumong mao nga sila makahimo sa igong pagpangandam. Ang gidaghanon sa mga tawo nga nag-andam sa paghimo sa ilang mga kaugalingon nga andam sa pag-uban sa mga Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mao ang dako, apan sa usa ka Register wala pa natukod sa paglista sa tanan kanila. Walay tawo nga magpanuko sago naghunahuna nga ang iyang pagkawala nga mamatikdan gawas kon kini gibutyag sa Allah. Kini mao ang usa ka panahon sa diha nga ang mga bunga sa mga kahoy nga mahinog ug sa ilang mga landong baga nga - kini usab nagtrabaho diha sa akong hunahuna. Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang mga Muslim nga mga sa pag-uban kaniya okupar sa ilang mga kaugalingonuban sa ilang mga pagpangandam. Ko nga moadto sa mga buntag nga buot sa pagbuhat sa sama nga uban kanila, lamang sa pagbalik sa ulahi nga walay pagtuman sa bisan unsang butang, nga nag-ingon sa akong kaugalingon: 'Adunay daghan sa panahon. Makakuha ko og andam sa panahon nga ako gusto. ' Time milabay ug sa mga Muslim nga natapos sa ilang mga pagpangandam. Unya usa ka adlaw,ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, milakaw sila uban kanila sa ibabaw sa martsa. Ako walay nahimo sa pag-andam sa akong kaugalingon. Ako nagpabilin sa akong maduhaduhaon nga kahimtang, nga walay pagtuman sa bisan unsa, samtang ang mga Muslim sa sa sa ilang pagmartsa. Akong hunahuna nga ako sa sa sa sa sa akong kaugalingon ug modangat kanila - kon sa unsang paagi nga ako gustoAko nakahimo sa ingon, apan kini nga dili. Samtang ako miadto sa mga sa lungsod kini nakahatag kanako sa sa pagtuman sa nga sa taliwala sa mga tawo nga nagpabilin sa balay, sama kanako, mao ang mga nga sa bisan asa nga gidudahang sa pagpakaaron-ingnon o nga pasayloa lang tungod sa edad o sa usa ka butang nga susama. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala maghisgot sakanako hangtud human siya miabot sa Tabuk. Usa ka adlaw sa diha nga siya naglingkod uban sa mga Kauban siya nangutana: 'Unsa ang nahitabo sa Ka'ab, ang anak nga lalake ni Malik?' Adunay usa ka tawo nga gikan sa taliwala sa mga Bani Salimah miingon: 'Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala siya moabut tungod sa iyang duha ka mga kupo ug mga pagdayeg sa iyang sinina!'Sa pagkadungog niini Mu'az, ang anak nga lalake ni Jabal miingon: 'Ang dautan mao ang imong gisulti. O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kita nasayud sa bisan unsa mahitungod kaniya gawas sa maayo. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala comment. Kini mao ang sa niini nga panahon nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-usa ka tawo nga nagsakay sa gilay-on nga sinul-oban sa puti ug miingon: 'Hinaot nga kini Abu Khaisamah', ug siya napamatud-an nga husto - Abu Khaisamah nga gikuha alang sa usa ka makililimos sa mga tigpakaaron-ingnon sa diha nga siya mihatag sa usa ka gamay nga gidaghanon sa mga petsa sa gugma nga putli. Sa diha nga ako nakat-unan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,diha sa iyang pagbalik gikan sa Tabuk ako napuno uban sa kabalaka ug misugod sa pagmugna og bakak nga mga pasangil sa akong hunahuna sa pagtabang sa pagluwas sa akong kaugalingon gikan sa iyang kasuko. Nangutana ako sa mga sakop sa akong pamilya kinsang paghukom misalig ako apan sa diha nga ako nakadungog nga ang Propeta sa pag-abot hapit na, nakaamgo ko nga walay bakak nga mga rason makatabangkanako busa ako nakahukom sa pagsulti sa kamatuoran. Siya miabot sa sunod nga buntag. Sa diha nga siya mibalik gikan sa usa ka panaw nga kini mao ang iyang nabatasan nga moadto sa matul-id ngadto sa Mosque ug sa paghalad sa kinabubut-ong sa duha ka units sa pag-ampo (raka ni), ug dayon pagsugat sa katawohan. Iyang gibuhat ang sama nga niini nga higayon, ug ang mga tawo nga wala pa mokaon sa mgakampanya nga miabut sa unahan ug misugod, sa panumpa, sa paghatag sa ilang mga pasangil. Sila sa ibabaw sa kawaloan mga tawo ug sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, midawat sa ilang mga pasangil ug mibag-o sa ilang mga panumpa. Unya siya nag-ampo alang sa kapasayloan alang kanila ug mipasalig nga Allah bisan unsa nga sila aduna diha sa ilang mga hunahuna. Sa diha nga kini miabut saakong turno ug ako miabi-abi kaniya; mipahiyom siya, apan ang kapungot makita diha sa iyang pahiyom, ug miingon: 'Umari sa unahan.' Busa, ako miduol ug milingkod sa atubangan niya. Siya nangutana: 'Unsa nagdumili kanimo sa, may kanimo nga dili mapalit sa imong bukid?' Ako mitubag: 'Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kon ako nga giatubang sasa usa ka tawo gawas sa imong kaugalingon; usa ka tawo sa kalibutan, ako dali ra makalingkawas sa iyang kasuko uban sa pipila ka rason, tungod kay ako gigasahan uban sa kahanas sa plausibility. Apan, ako nasayud nga kon ako nagamugna sa usa ka bakak nga mga istorya kaninyo karon, nga bisan pa sa pagdani kaninyo, sa walay duhaduha Allah sa dili madugay modasig sa inyong mga kasukobatok kanako sa ibabaw sa laing butang. Apan, kon ako mosulti kaninyo sa kamatuoran ug kamo mga nasuko uban kanako, ako paglaum alang sa kalooy gikan sa Allah, ang Hataas. Pinaagi sa Allah ako walay rason. Wala gayud ako lig-on ni mas adunahan pa kay sa diha nga ako gihimo sa akong kaugalingon sa pag-uban kaninyo. ' Ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon: 'Kini usa nagsulti sa kamatuoran, karon kuhaon sa, hangtud nga Allah mohukom sa imong kaso.' Ang ubang mga tawo sa mga anak sa Salimah misunod kanako gikan sa Mosque ug miingon: 'Kami wala gayud makaila kaninyo nga masayop pa kini, ngano nga wala ka paghalad usa ka rason nga sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sama sa ubannga gihimo gikan sa mga kampanya - ang imong sayop maoy nakakaplag sa iyang pagpasaylo pinaagi sa mga pag-ampo sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. ' Sila nagpadayon sa nagapakaulaw kanako nga nakasamok nga ako hapit mibalik ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pag-atras sa akong pagsugid. Dayon,Ako nangutana kanila: "May sukad sa usa ka kaso nga susama sa akong?" Sila mitubag: "Murarah, ang anak nga lalake ni Rabi'a 'Amiri ug Hilal, ang anak nga lalake ni Umayyah Waqifi." Sa diha nga sila nga gihisgotan niining duha ka matarung nga mga tawo nga miapil sa Gubat sa Badr, ug gipanag-iya sa daghan nga mga maayong mga hiyas, ako nalig-on diha sa akong orihinal ngapagsulbad. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misugo sa mga Muslim nga dili sa pagsulti sa tulo ka mga kanato. Ang mga tawo malikayan kanato ingon nga kon sila mga dumuloong, ug kini gibati nga kon ako sa usa ka langyaw nga yuta. Kini nga kahimtang sa mga kalihokan nagpadayon sulod sa kalim-an ka adlaw. Ang akong duha ka mga Kauban nasanapan sa kagul-anan ug kaulaw ngasila gikan sa kalibutan nga gitakpan sa ilang mga kaugalingon sa ilang mga panimalay. Ang ang kamanghuran ug mas lig-on sa tulo ka mga, ako moadto sa gawas ug sa pag-apil sa akong isigka-Muslim alang sa mga pag-ampo ug sa paglakaw sa kadalanan bisan tuod walay usa nga mosulti kanako. Nga ako maghulat sa atubangan sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nganaglingkod siya sa Mosque human sa pag-ampo ug paghatag ug katahuran kaniya, ug nahibulong kon siya mibalhin sa iyang mga ngabil sa pagbalik sa akong pagtimbaya. Atol sa pag-ampo, ako mobarug nga duol kaniya ug nakamatikod nga siya tan-aw sa akong direksyon sa diha nga ako nalingaw sa pag-ampo ug sa pagtan-aw sa diha nga mitan-aw ako sa iyang direksyon. Pagbati kaguol ugpag-ayo-among-among sa kapintas sa mga Muslim ngadto sa kanako, sa usa ka adlaw nga ako mikatkat sa ibabaw sa tanaman sa kuta nga iya sa akong ig-agaw Abu Katadah nga kaayo ko fond. Miabi-abi ko siya, apan siya wala mobalik sa akong pagtimbaya. Miingon ko kaniya: 'Abu Katadah, ako mangutana kaninyo sa Ngalan sa Allah, wala ba kamo mahibalo nga ako nahigugma sa Allah ugAng iyang mga Messenger, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya? ' Apan siya nagpabilin nga hilom. Ako miusab sa akong tim-os nga pangutana, apan siya sa gihapon wala motubag. Nangutana ko sa usa ka ikatulo nga panahon ug siya mitubag: 'Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mahibalo labing maayo.' Sa diha nga ako nakadungog niini, ako wala na makagpugong sa akong mga luha ug mipauli.Usa ka adlaw ako nga nagsuroysuroy sa merkado-dapit sa Medina sa diha nga ako nakadungog og usa ka mag-uuma gikan sa Siria, nga nagdala sa lugas sa pagbaligya, pangutan-a: 'Dili ba usa ka tawo nga giyahan ngadto sa Ka'ab, ang anak nga lalake ni Malik?' Ang mga tawo nga nagpunting sa akong direksyon mao nga siya miduol kanako ug mihatag kanako og usa ka sulat gikan sa Hari sa Ghassan. Ang literate akong gibasakini. Kini mabasa: 'Kami nakadungog nga ang imong agalon ang gibuhat kanimo sa katarungan. Allah wala naghimo kanimo nga sa bisan asa nga nagpakaulaw o gidaogdaog. Umari kanato ug kita modawat kaninyo sa gracia. ' Kay sa pagbasa niini, ako miingon sa akong kaugalingon: 'Kini mao ang lain nga pagsulay,' ug gilabay sa hudno. Human sa kap-atan ka adlaw sa kalim-an nga mayang milabay nga walay bisan unsa nga timailhan sa Pinadayag mahitungod kanato, sa usa ka manolonda sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miduol kanako ug miingon: 'Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagdumala sa kaninyo sa dili makig-uban sa imong asawa . ' Ako nangutana: 'Angay ba ko pagpakigbulag kaniya o unsay akong buhaton?'Siya mitubag: 'Dili, lang dili makig-uban sa iyang.' Ako nakasabut nga ang akong duha ka kauban nga gitumong usab, ug akong giingnan ang akong asawa nga sa pag-adto sa iyang mga ginikanan ug magpabilin uban kanila hangtud nga Allah determinado sa maong butang. Ang asawa ni Hilal, ang anak nga lalake ni Umayyah miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ugmiingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Hilal, ang anak nga lalake ni Umayyah tigulang ug dili makahimo sa pagtan-aw sa human sa iyang kaugalingon, wala siya adunay usa ka ulipon. Gusto kini dili makapahimuot kaninyo kon ako sa pag-alagad kaniya? ' 'Wala', siya mitubag, 'apan siya kinahanglan nga dili makig-uban kaninyo.' Tungod niana siya miingon sa mga Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Sukad kini nahitabo, siya walay interes sa kanako, ug mihilak padayon.' Ang pipila sa akong mga katawhan misugyot nga kanako nga ako kinahanglan usab nga magtinguha sa pagtugot sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron nga ang akong asawa lagmit usab sa pagtan-aw sa tapus kanako nga ingon sa asawa ni Hilal, ang anak nga lalake ni Umayyahmay gibuhat, apan ako wala mangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kay kini tungod kay ako wala mahibalo unsay iyang isulti, ug gawas pa, ako sa batan-on. Napulo ka dugang nga mga adlaw ug mga gabii ang milabay nga sama niini. Sa kalim-an-unang buntag, human sa kaadlawon nga pag-ampo, ako naglingkod sa balay nga pagbati kasubo ug bisan pa ang mgakalibutan mao ang halapad, ingon sa Allah, ang Hataas nga gihulagway niini, kini ingon nga mahimong pig-ot nga ug gagmay nga alang kanako. Sa kalit lang, ako nakadungog sa usa ka tawo nga tingog sa ibabaw sa iyang tingog gikan sa ibabaw sa Bukid sa Sala'ah: 'Oh Ka'ab anak nga lalake ni Malik maayong balita!' Diha-diha dayon mihapa ako sa naghapa ug nakaamgo nga ang kahupayan moabut. Ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nagpahibalo sa mga Kauban sa sa panahon sa Dawn pag-ampo, nga ang Allah, ang Hataas nga sa gracia midawat sa among paghinulsol, ug sa ibabaw sa pagkadungog niini sa pipila ka mga tawo ang gibutang sa sa pagpasabot sa maayong balita ngadto sa kanato. Ang pipila miadto sa akong duha ka mga Kauban ug ang usa midali sa iyang kabayo sasa direksyon sa akong panimalay. Usa gikan sa banay ni Aslam raced sa bukid ug ang iyang tingog miabut kanako sa atubangan sa pag-abot sa magkakabayo. Sa diha nga ang usa kansang tingog nga akong nadungog miabot aron sa pagpahalipay kanako, gikuha ko sa akong mga saput ug mihatag kanila ngadto kaniya - wala koy laing hugpong sa mga mga bisti sa pagsul-ob sa ingon nga ako nanghulamang pipila sa pagbutang ug gibutang sa sa pagtimbaya sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Sa akong dalan ngadto sa Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakasinati ko nga mga grupo ug mga panon sa mga tawo nga mipahalipay kanako, nga nagaingon: 'Bulahan ang pagdawat sa Allah sa inyong paghinulsol.' Sa diha nga ako misulod sa MosqueAkong nakaplagan ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga naglingkod gilibutan sa mga tawo. Taliwala kanila mao Talha, ang anak nga lalake ni Ubaidullah nga mitindog, ug gidala ngadto sa kanako, nauyog ang akong kamot ug mipahalipay kanako. Siya lamang ang langyaw nga mitindog, ug ako wala gayud makalimot sa iyang lihok. Sa diha nga miabi-abi ko sa Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang iyang nawong midan-ag sa kalipay ug siya miingon: 'malipayon uban sa niini nga, ang labing maayo sa tanan nga mga adlaw sukad sa imong inahan nanganak kanimo!' Ako nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini nga gikan kaninyo o sa Allah?' Siya mitubag: 'Kini mao ang sa pagkatinuod gikan sa Allah.' Sa diha nga siya malipayon,kini mao ang naandan alang sa kalipay sa iyang nawong sa siga nga daw ingon sa usa ka bahin sa bulan - sa diha nga kini nahitabo nga kami nasayud nga siya nalipay. Sa pagkompleto sa akong paghinulsol, ako mihalad sa paghatag sa Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa akong tanan nga mga kabtangan sama sa gugma nga putli diha sa hinungdan sa Allah ug sa Iyang Sinugo,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Siya miingon kanako: 'Ipabilin nga bahin niini - nga maoy maayo alang kaninyo.' Busa ako miingon: Ako magpabilin ang bahin nga anaa sa Khaybar. ' Unya ako miingon: 'Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Allah, ang Hataas, nga nagluwas kanako lang tungod kay ako gisunod sa kamatuoran, ug sa ingon nga bahinsa akong paghinulsol nga ako magasulti sa bisan unsa kondili sa kamatuoran alang sa nahibilin sa akong kinabuhi. ' Sukad nga ako nagpahayag niini sa wala pa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Allah, ang Hataas, wala misulay bisan kinsa maayo kaayo mahitungod sa mga butang sa pagsulti sa kamatuoran ingon sa iyang misulay kanako. Sa niining adlawa, sukad sa akong pagpahayag, ako adunaywala gayud sa usa ka hilig sa pagsulti sa usa ka bakak, ug ako naglaum nga Allah magpadayon sa pagpanalipod kanako batok niini sa panahon sa nahibilin sa akong mga adlaw. Allah, ang Hataas, gipadayag: 'Sa takna sa kalisdanan, Allah mibalik (sa kalooy) ngadto sa Propeta, ang langyaw (sa Mecca) ug ang Supporters (sa Medina), kinsa misunod kaniyasa diha nga ang pipila sa ilang mga kasingkasing aron sa pag-alagad sa sa. Siya miliso ngadto kanila. sa pagkatinuod, Siya mao ang Malumo, ang Labing Maloloy-on Magadawat. Ug sa mga tulo ka nga gibilin (sa gubat sa Tabuk), hangtud nga ang yuta nahimong pig-ot nga uban sa tanan sa iyang mga kalapad, ug ang ilang mga kalag nahimong pig-ot alang kanila, sila nasayud nga walay kapuy-angikan sa Allah gawas diha Kaniya. Ug siya milingi ngadto kanila (sa kalooy) aron nga sila unta usab (diha sa paghinulsol). Allah mao ang Turner, ang Labing Maloloy-on Magadawat. Magtutuo, mahadlok Allah ug mobarug uban sa mga matinud-anon. ' 9: 117-119 Koran Ka'ab nagpadayon: 'Human sa Allah migiya kanako sa Islam, ang akong labing mahinungdanon nga panalangin mao ang sa diha nga akomisulti sa kamatuoran sa Balaan nga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, nga kaniya ingon sa uban nga namakak lamang ang hinungdan sa akong malaglag. Sa Iyang Pinadayag Allah nagsaway sa mga tawo nga nagpatuyang sa pagpamakak: 'Kon kamo mobalik, sila mangayog pasaylo kanimo. Isulti: "Himoa nga walay mga pasangil, kami dili motuo kanimo. Allah adunay namisulti kanato sa inyong mga balita. Sa pagkatinuod, ang Allah ug sa Iyang Sinugo makakita sa imong buhat; nan ikaw mibalik ngadto sa nakaila sa dili makita nga ug sa makita, ug Siya pagpahibalo kaninyo sa unsa ang imong gibuhat. ' Kon kamo mobalik ngadto kanila, sila manumpa kanimo pinaagi sa Allah nga kamo unta motipas gikan kanila. Himoa sila mag-inusara,sila mga mahugaw. Gehenna (Impyerno) mahimo nga ilang dalangpanan, usa ka balus alang sa ilang mga kinitaan ... 'Koran 9: 94-95 Ka'ab miingon: Ang butang sa tulo ka kanato nga mibiya sa timbangan; mibulag gikan sa mga butang sa mga tawo nga naghimo pasangil sa panumpa sa atubangan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ngaiyang gidawat pinaagi sa pagbag-o sa ilang pakigsaad ug alang kang kinsa siya nangamuyo alang sa kapasayloan. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagbantay sa atong mga butang pending hangtud sa Allah determinado kini sa: 'Ug sa mga tulo ka nga nahabilin sa likod, hangtud nga ang yuta nahimong pig-ot nga uban sa tanan sa iyang mga kalapad, ug ang ilang mga kalag nahimongpig-ot nga alang kanila, sila nasayud nga walay kapuy-an gikan sa Allah gawas diha Kaniya. Ug siya milingi ngadto kanila (sa kalooy) aron nga sila unta usab (diha sa paghinulsol). Allah mao ang Relenter, ang Labing Maloloy-on Magadawat. Koran 9: 118 Kini wala magpasabot nga kita ulahi gikan sa jihad, apan kini nagpasabot nga Allah maglangan sa atong mga kaso sahangtud human sa kaso sa mga tawo nga nangamuyo sa panumpa sa atubangan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug iyang gidawat ang ilang mga pasangil. "Ang laing asoy midugang:" Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa alang sa Tabuk sa sa usa ka Huwebes. Sa iyang pagpalabi mao ang pagpahimutang sa sa usa ka panaw sa usa ka Huwebes.Kini mao ang iyang practice sa pagbalik gikan sa usa ka panaw sa panahon sa daylight, sa dili pa udto. Sa iyang pag-abot siya moadto dayon sa Mosque ug sa paghalad sa kinabubut-ong sa duha ka units sa pag-ampo (raka ni), nan siya molingkod ug makadawat sa mga tawo. "R 22 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Ka'ab, ang anak nga lalake saMalik - nga mao usab Ka'ab ni giya sa diha nga siya nahimong buta - miingon: Ako nakadungog
%
| 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت? قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى?!" رواه مسلم. |
%
ANG UNDETERED mahinulsulon H 23 Adunay usa ka babaye nga gikan sa tribo ni Juhainah nga nanapaw ug nahimong mabdos. Siya miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon kaniya sa iyang sala ug mihangyo kaniya sa pagsilot sa iyang sumala sa Koranic balaod. Ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, nga gipadala alang sa iyang magbalantay, ug miingon kaniya: "Tagda ang iyang mabination nga, ug human siya gitugyan sa bata, dad-on sa iyang likod." Kini iyang gihimo, ug ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sumala sa Koranic balaod, nangutana sa mga silot nga gidala sa gawas. Ang iyang mga bisti gihigot sa kasigurohan sa iyang palibutug siya gibato ngadto sa kamatayon. Human, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gipangulohan sa lubong nga pag-ampo sa ibabaw sa iyang. Omar Farooq miingon: 'Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya mao ang sad-an sa pagpanapaw bisan pa niana ikaw gigiyahan sa iyang lubong nga pag-ampo.' 'Oo,' siya mitubag, 'siya naghinulsol sa ingon sa ngakon ang iyang paghinulsol mao nga nabuklad ibabaw sa kapitoan ka mga tawo sa Medina kini unta makapaigo kanila tanan. Walay dili mahimo nga usa ka mas maayo o sa mas taas nga ang-ang sa paghinulsol kay sa niini; siya mipili sa pagsulti sa kamatuoran diha sa gasto sa iyang kinabuhi tungod sa pagdaog sa kalipay sa Allah. ' R 23 Muslim sa usa ka kadena sa Imran,ang anak nga lalake ni Husain Khua'ai nga may kalabutan sa niini.
%
| 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |
%
Pulos sa KADALO H 24 "Kon ang anak nga lalake ni Adan may usa ka walog nga puno sa bulawan, nga siya buot nga siya adunay duha ka. Apan walay bisan unsa nga pun-on sa iyang baba gawas sa abug (sa iyang lubnganan). Allah, ang Maluluy-on modawat sa paghinulsol gikan sa tanan nga turns Kaniya sa paghinulsol. " R 24 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ibn Abbasug Anas, ang anak nga lalake ni Malik nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 24 وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |
%
Pagkasinakit sa mga Balaan H 25 "Adunay duha ka matang sa mga tawo nga uban kaniya Allah mao ang pag-ayo nahimuot, ug sila mao ang mga biktima ug sa mga killer nga mosulod Paraiso. Ang unang panig-ingnan mao ang usa nga gipatay nakig-away sa uban nga mga sa katungod sa Allah ug anaa sa Paraiso . Ang ikaduha mao ang usa nga Allah turns ngadto sa diha sa Iyang Kaluoysa pagkaagi nga siya naglangkob sa Islam ug unya ang martir sama sa una. "R 25 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153], وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |
%
SA TOPIKO SA PAGKAMAPAILOBON 3 Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas, nag-ingon: "Ang mga magtutuo, magmapailubon, ug lumba diha sa pagpailub, nga malig-on, mahadlok Allah, aron nga kamo mahimong madaugon." 3: 200 Koran "Kami ang pagsulay kaninyo sa usa ka butang sa kahadlok ug kagutom, ug sa pagkunhod samga butang, sa kinabuhi ug sa mga bunga. Hatagi malipayon nga mga balita ngadto sa mga pasyente. "2: 155 Koran" Isulti: 'Ang akong mga magsisimba nga motuo, magkahadlok ka sa imong Ginoo. Kay sa mga tawo nga magbuhat sa maayo sa kalibutan adunay maayo - ug ang yuta sa Allah mao ang halapad nga - sa pagkamatuod, sila nga mga pasyente pagabalusan diha sa bug-os nga walay ihap. '"39:10 Koran" Sa pagkamatuod,siya nga nagdala sa mapailubon ug mopasaylo, sa pagkatinuod, nga mao ang tinuod nga pagkamakanunayon. "42:43 Koran" Ang mga magtutuo, pangitaa tabang diha sa pagpailub ug pag-ampo, Allah mao ang uban sa mga pasyente. "2: 153 Koran" Sa walay duhaduha kita sa pagkatinuod pagsulay kaninyo hangtud nga kita nasayud nga ang mga tawo nga nakigbisog ug mga pasyente sa taliwala ninyo ug sa imong mga paghawan sa imongbalita. "47:31 Koran Adunay daghang uban nga mga bersikulo sa Balaang Koran nga pagdayeg sa hiyas sa pagpailub ug pagdasig sa mga magtutuo sa pag-amuma niini.
%
| 25 وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |
%
MAAYONG BINUHATAN H 26 "Ang kahinlo mao nga sama sa sa katunga sa hugot nga pagtuo. Nga nag-ingon, 'Ang tanan nga pagdayeg mao ang tungod sa Allah' mipuno sa himbis uban sa maayo nga mga binuhatan. Sa diha nga 'Binayaw mao ang Allah' sa giingon, kini igo na nga pun-on sa walay kapuslanan sa taliwala sa mga langit ug sa mga sa yuta. Ang pag-ampo mao ang kahayag, gugma nga putli mao ang pamatuod sa hugot nga pagtuo. Ang pailub mao usab kahayag ug angKoran sa bisan nagapangamuyo alang kaninyo o batok kanimo. Kada buntag, ang tanan magsugod pagbayloayg baligya - sa kalag mao ang sa stake - kini mao ang sa bisan linukat o guba. "R 26 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Malik Asha'ri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |
%
ANG PAGKAMAHINATAGON sa Allah H 27 "Adunay mga pipila ka mga tawo gikan sa mga banay sa Ansar nga nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron sa paghatag kanila og usa ka butang, mao nga iyang gihatag kanila. Sila nangutana pag-usab ug siya nagpadayon sa paghatag hangtud nga siya walay lain sa paghatag. Unya siya miingon kanila: 'Kon ako adunay butang, akodili magahawid kini gikan kanimo. Hinumdumi, bisan kinsa nga buot kaputli, Allah naghimo kaniya nga putli. Bisan kinsa nga buot katagbawan, Allah naghimo kaniya nga sulod. Ug, bisan kinsa nga buot pailub, Allah naghatag kaniya sa pailub. Walay usa nga gihatag na sa mas maayo nga mga pabor kay sa pailub (ug pagpasakop.) '"R 27 Muslim sa usa ka kadena sasa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa niini.
%
| 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |
%
PASALAMAT UG PASENSIYA H 28 "Ang mga kahimtang sa usa ka magtotoo sa pagkatinuod sa mga katingalahang. Sa tanang mga butang kaayo nahisulat alang kaniya ug kini nga kahimtang mao ang iyang lamang. Sa diha nga siya makasinati og usa ka butang makapahimuot, siya mao ang mapasalamaton sa Allah, ug nga mao ang maayo alang kaniya. Kon siya mosinati og kalisud siya mahimong mapailubon,ug nga maayo alang kaniya. "R 28 Muslim sa usa ka kadena sa Suhaib anak nga lalake ni Sinan nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب?! رواه البخاري. |
%
PASENSIYA SA SAKIT UG KAMATAYON HH 29 "Sa diha nga ang sakit sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nahimong seryoso kaayo nga ang iyang pag-antos mapukan siya walay kalibotan, Lady Fatima miingon: 'Oh, ang pag-antos sa akong minahal nga amahan.' Ug siya miingon kaniya: 'Human sa karon, dili na sa pag-antos alang sa imong amahan.'Ug sa diha nga siya milabay siya miingon: 'O akong amahan, siya mitubag sa tawag sa iyang Ginoo. Oh akong amahan, ang tanaman sa Paraiso nahimong inyong panimalay. O, akong amahan, sa Gabriel kita pahasubo. ' Sa diha nga siya gilubong siya miingon: 'Sa unsang paagi imong uli sa inyong mga kaugalingon pagbubo sa abug sa ibabaw sa Sinugo sa Allah, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya? '"R 29 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا? فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |
%
PASENSIYA UG KALUOY SA USAG USA H 30 "Usa sa mga anak nga babaye sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadala ug usa ka mensahe nga paghangyo kaniya sa pag-adto kaniya tungod kay iyang anak nga lalake diha sa ibabaw sa ungaw sa kamatayon. Iyang gipadala ang mga timbaya sa kaniya uban sa usa ka mensahe nga nag-ingon: 'Ang tanan nga Allah gihatag iya sa Kaniya, ug bisan unsa ngaSiya balik iya ngadto Kaniya. Walay bisan unsa nga wala sa usa ka termino nga natudlong pinaagi Kaniya. Busa, magmapailubon ug paglaum alang sa Iyang Pabor ug Kalooy. ' Gisubli niya ang iyang hangyo sa paghangyo kaniya diha sa Ngalan ni Allah nga moabut, mao nga iyang gibutang sa mga giubanan sa Sa'ad anak nga lalake ni Ubaydah, Mu'az anak nga lalake ni Jabal, Ubayy anak nga lalake ni Ka'ab,Zaid anak nga lalake ni Thabit ug sa uban sa pagtan-aw kaniya. Sa iyang pag-abot sa bata gipresentar kaniya, ug gikuha niya ang bata ug gibutang siya sa iyang sabakan. Ug sa diha nga siya nakakita sa naguol nga kahimtang sa mga bata sa iyang mga mata-ula sa mga luha. Sa'ad nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, unsa ba kini?' Siya mitubag:'Kini mao ang kalooy nga Allah gibutang diha sa mga kasingkasing sa iyang mga magsisimba, ug Allah adunay kalooy sa mga sa Iyang mga magsisimba nga mga maloloy-on.' Sa lain nga asoy kini mabasa: ".. diha sa mga kasingkasing sa mga sa iyang mga magsisimba nga iyang pagbuot." R 30 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Osama anak nga lalake niZaid, gihigugma sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang mga anak nga lalake sa usa ka gihigugma sa kaniya, nga may kalabutan sa niini.
%
| 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر; فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي, وإذا خشيت أهلك, فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل? فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي; وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك? قال: ربي, قال: ولك رب غيري? قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب; فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو? قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق! "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |
%
PASENSIYA UG ANG KAISOG SA KONBIKSYON H 31 "Lakip sa mga katawhan sa dugay na kanhi, dihay usa ka hari nga may usa ka salamangkero. Siya (ang salamangkero) ang pagkuha ang panuigon ug miingon sa hari: 'ako tigulang na, dad-a ako sa usa ka batan-ong lalaki sa nga ako makahimo sa pagtudlo sa akong mga salamangka. ' Busa, ang hari nagpadala kaniya sa usa ka batan-ong lalaki sa pagtudlo. Sa batan-on nga tawo nga paagi saang salamangkero nga iyang nahimamat sa usa ka monghe. Ang batan-ong lalaki naglingkod ug naminaw kaniya ug malipayon kaayo uban sa kon unsa siya nakadungog nga siya magpabilin sa usa ka samtang uban kaniya nga naghimo kaniya nga sa ulahing bahin alang sa iyang leksyon, mao nga ang mga salamangkero gibunalan kaniya. Ang batan-ong lalaki mireklamo ngadto sa pari kinsa misulti kaniya: 'Kon ikaw mahadlok sa mga mago, sultihi siya:' Ang akongmga tawo nga gibilanggo kanako, ug sa diha nga kamo mga kahadlok sa inyong mga tawo nga mosulti kanila sa monghe gibilanggo kaninyo. ' Kini nga kahimtang sa mga kalihokan nagpadayon hangtud usa ka adlaw ang batan-on nga miabut sa usa ka dako nga nga mananap nga nag-ali sa dalan. Kini gibabagan sa dalan sa usa ka paagi nga walay usa nga moagi. Ang batan-ong tawo nga naghunahuna sa iyang kaugalingon: 'Karon ako makakaplagkinsa mao ang labaw, ang salamangkero o sa monghe. ' Busa iyang gikuha ang usa ka bato ug miingon: 'Ginoo, kon ang dalan sa monk mao ang labaw nga makapahimuot kanimo kay sa dalan sa mga mago, ang hinungdan sa mapintas nga mananap nga mamatay aron ang mga tawo mahimo nga.' Unya iyang gilabay ang bato sa mapintas nga mananap ug gipatay kini ug ang mga tawo ming-agi sa.Ang batan-on miingon sa mga monghe sa nahitabo ug siya miingon: 'Anak, ikaw unahan kanako, ug sa akong hunahuna nga imong makab-ot sa yugto diin kamo mahimo nga madaot. Angay ba nga mahitabo kini, dili magpadayag sa akong mga whereabouts. ' Ang batan-ong lalaki nagsugod sa pag-ayo sa mga tawo (pinaagi sa pagtugot sa Allah) sa pagkabuta ug sanlaug tanan nga matang sa mga sakit. News sa mga milagro abot sa usa ka buta nga tawong halangdon sa hari, mao nga miadto siya sa batan-on nga tawo uban sa daghang mga gasa nga nag-ingon: 'Ang tanan niini nga mainyo kon kamo makahimo sa pag-ayo kanako.' Ang batan-ong lalaki mitubag: 'Dili ko makahimo sa pagtabang sa bisan kinsa. Kini mao ang Allah nga naga-ayo. Kon ikaw magpamatuod sa inyong mga pagtuo sa Allah, akomag-ampo alang kanimo ug Siya moayo kaninyo. ' Busa ang buta nga tawo mitoo sa Allah ug sa Allah giayo siya sa iyang pagkabuta. Human sa iyang panan-aw nga gipahiuli, siya (ang tawong halangdon) miadto sa hari, ug milingkod uban kaniya ingon nga mao ang iyang buhat. Ang hari nangutana: 'Kinsa ang gipahiuli imong mga mata?' Ang tawo mitubag: 'Ang akong Ginoo.' Anghari nangutana: 'Wala ba kamo sa usa ka Ginoo nga sa uban nga mga kay kanako?' Sa niini nga siya mitubag: 'Allah mao ang imong Ginoo ug ang akong Ginoo.' Sa pagkadungog niini, nga ang hari misugo nga ang tawo nga gidakop ug gitortyur hangtud nga siya gibutyag ang ngalan sa batan-ong lalaki. Ang batan-ong lalaki ang gidala sa atubangan sa hari ug ang hari miingon kaniya: 'Anak, nga kamo mahimo ngamao nga batid sa magic nga kamo makahimo sa pag-ayo sa buta, ang mga sanlahon ug sa uban pang mga sakit? ' Ang batan-ong lalaki mitubag: 'Ako dili pag-ayo sa bisan kinsa, kini mao ang Allah nga naga-ayo.' Ug siya usab gidakop ug gitortyur hangtud nga siya gipadayag sa mga whereabouts sa mga monk nga sa ingon usab gitawag ug gimandoan sa pagbakwi sa iyang hugot nga pagtuo apan siya nagdumili.Ang hari nagpasugo alang sa usa ka gabas nga gibutang sa ibabaw sa monk sa ulo, ug siya gitunga diha sa tunga. Unya, ang mga hari tawong halangdon gipadala alang sa ug siya usab nagmando sa pagbakwi sa iyang hugot nga pagtuo. Siya usab midumili, mao nga siya usab gitunga diha sa tunga. Human niini, ang batan-on nga tawo nga gidala sa unahan ug misulti sa pag-angkon, apan sama sa ubansiya nagdumili, mao nga ang mga hari sa nagtugyan kaniya sa iyang mga tawo ug miingon kanila: 'Kuhaa kaniya sa niini ug sa ingon nga sa usa ka bukid, kon siya pa gihapon nagdumili sa pagbakwi sa iyang hugot nga pagtuo, ilabay kaniya gikan sa ibabaw!' Sa hari ang mga tawo ni gidala siya sa bukid, ug misaka ngadto sa ibabaw niini. Didto, ang batan-ong tawo nga nangamuyo nga nag-ingon: 'Ginoo, luwasa akogikan kanila sa bisan unsang paagi nga ikaw kabubut-on. ' Tungod niini ang bukid nauyog ug ang mga tawo nahulog sa. Ang batan-ong lalaki mibalik sa hari nga nangutana: 'Unsa ang nahitabo sa imong mga kauban?' Siya (ang batan-ong lalaki) mitubag: 'Allah nagluwas kanako gikan kanila.' Busa, siya itugyan ngadto sa laing grupo sa mga tawo nga gisultihan sa pagkuha sakaniya gikan sa usa ka dako nga barko ngadto sa taliwala sa dagat, ug kon siya pa gihapon nagpadayon sa iyang pagdumili sa pagbiya sa iyang hugot nga pagtuo sa paglabay kaniya ngadto sa dagat. Sa hari ang mga tawo ni kaniya, ug siya nangamuyo pag-usab nga nag-ingon: 'Allah, luwasa ako gikan niini nga mga tawo diha sa bisan unsa nga paagi nga ikaw kabubut-on.' Unya ang sakayan nalunod ug nangalumos sila,gawas sa mga batan-on nga tawo nga mibalik sa hari. Ang hari nangutana: 'Unsa ang nahitabo sa imong mga kauban?' Siya mitubag: 'Allah nagluwas kanako gikan kanila' ug midugang, 'ikaw mahimong dili makahimo sa pagpatay kanako gawas kon kamo mobuhat ingon nga ako mosulti kaninyo.' Ang hari nangutana: 'Giunsa man kana?' Ang batan-ong lalaki mitubag: 'Tigoma ang katawhansa usa ka bukas nga dapit ug nagasukad kanako gikan sa punoan sa usa ka kahoy nga palma. Dayon, sa pagkuha sa usa ka udyong gikan sa akong baslayan, ibutang kini sa sa tunga-tunga sa usa ka pana ug moingon: 'Sa Ngalan sa Allah, ang Ginoo sa niining batan-ong lalaki,' ug shoot kini sa kanako, kon buhaton ninyo kini, kamo sa pagpatay kanako . ' Ang hari sa gibuhat lang nga. Ang mga tawo nagpundok sa usa ka bukas nganga dapit ug ang mga batan-on nga tawo nga gibitay gikan sa punoan sa usa ka kahoy nga palma. Ang hari mikuha sa usa ka udyong gikan sa iyang baslayan, gibutang kini sa tunga-tunga sa pana ug miingon: 'Sa Ngalan sa Allah, ang Ginoo sa niining batan-ong lalaki,' ug nagpabuto kini. Ang udyong gihampak sa mga batan-on nga tawo diha sa tunga-tunga sa iyang agtang, nga nagbanhaw sa iyang kamot ngadto sasa iyang agtang ug namatay. Sa pagkakita niini sa mga tawo miingon: 'Kami nagtuo sa Ginoo niining batan-ong lalaki,' ug ang hari gisultihan: 'Tan-awa, sa imong nahadlok nahitabo, ang mga tawo mituo!' Ang hari nagmando sa mga kanal nga gikalot bisan asa nga bahin sa dalan. Human sila gikalot nga usa ka kalayo hayag sakanila ug kini gimantala nga bisan kinsa nga nagdumili sa pagbiya sa ilang hugot nga pagtuo nga itambog ngadto sa mga kanal, o, nga nagmando sa pag-ambak. Ug sa ingon kini nagpadayon, hangtud nga kini mao ang turno sa usa ka babaye uban sa iyang anak nga lalake. Siya nagpanuko sa itambog ngadto sa kalayo, apan ang iyang anak nga lalake miawhag sa iyang mga pulong: 'Mama,nga mapailubon, ikaw anaa sa Matarung nga Dalan. '"R 31 Muslim sa usa ka kadena sa Suhaib nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 31 وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني; فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |
%
ANG BABAYE SA lubnganan HH 32 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, miagi sa usa ka babaye nga naghilak sa usa ka lubnganan-kiliran. Siya miingon kaniya:" Ayaw kahadlok Allah ug lig-on. ' Siya, wala makaamgo nga siya mitubag: 'Pasagdi ako nga mag-inusara; kamo wala nag-antus ingon nga ako adunay.' Sa wala madugay usa ka tawo nga miingon kaniya nga ang sa usa kanga misulti mao ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Ang babaye miadto sa balay sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, iyang nakita ang usa ka tig-abli ug miadto sa sulod ug miingon kaniya: 'Ako wala makaila kaninyo.' Siya miingon: 'Ang pailub mao ang sa panahon sa unang shock sa kaguol.' Siya na nga naghilaksa lubnganan-kilid sa iyang anak nga lalake. "R 32 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 32- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
ANG GANTI SA SA PASYENTE SA Usa ka pagbangotan H 33 "Allah, ang Hataas nga nag-ingon: 'Ako walay mas maayo nga ganti kay sa Paraiso alang sa akong pagtuo sa magsisimba nga mapailubon sa diha nga ako kuhaon ang iyang minahal nga anaa sa taliwala sa labing gipangga pinaagi kaniya sa kalibutan . '"R 33 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |
%
PASENSIYA PANAHON sakit HH 34 "Lady Ayesha nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, unsa ang hampak mao. Siya mitubag: 'Kini mao ang usa ka silot nga Allah nagpadala sa kinsa Iyang pagbuot, apan alang sa mga Muslim Siya mihimo niini nga ingon sa usa ka kalooy . Kon ang usa ka magsisimba sa Allah ang sinakit pinaagi sa hampak ug nagpabilin nga mapailubondiha sa iyang lungsod nga naglaom nga pagabalusan sa Allah, uban sa pagkaamgo nga lamang nga gitinguha nga daan sa Allah nga mahitabo kaniya, siya sa pagkatinuod makadawat og usa ka balus nga sama sa usa ka martir. "R 34 Bukhari uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga Magtutuo, Lady Ayesha nga may kalabutan sa niini.
%
| 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |
%
PASENSIYA SA Pagkabuta H 35 "Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya nga nag-ingon: 'Sa diha nga ako nagasakit sa mga duha ka hinigugma nga mga katakos (mga mata) sa usa ka magsisimba sa ako, ug siya nagpabilin nga pasyente uban sa niini nga kagul-anan, diha sa ilang mga dapit nga akong igahatag kaniya Paraiso.' "R 35 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon ang mga sa ibabaw.
%
| 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة? فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت: إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها. متفق عليه. |
%
PASENSIYA KON sinakit pinaagi sa usa ka SAKIT H 36 "'ba ako sa pagpakita kanimo sa usa ka babaye nga mahimong sa taliwala sa mga pumoluyo sa Paraiso?' Sa pangutana ibn Abbas. 'Pagkatinuod miingon Ata anak nga lalake ni Abi Rabah.' Ibn Abbas dayon mitudlo ngadto sa usa ka mangitngit nga panit nga babaye ug miingon: 'Kana nga babaye miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon:' Messengersa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako nag-antos sa patol, sa diha nga ako adunay usa ka angay sa akong lawas ang gibutyag. Palihog pag-ampo ngadto sa Allah alang kanako. ' Siya mitubag: 'Kon kamo mopili nga mahimong mapailubon sa niini nga kasakit, kamo modaog sa Paraiso, apan kon buot mo, ako mag-ampo sa Allah sa pagbawi kanimo.' Ang babaye mitubag: 'Ako angnga mapailubon, apan palihug pag-ampo nga ang akong lawas dili madayag. ' Ug tungod niana siya nag-ampo alang kaniya. "R 36 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ata anak nga lalake ni Abi Rabah nga may kalabutan sa nga anak nga lalake ni Abbas miingon kaniya niini.
%
| 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول: " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
PAGPASAYLO H 37 "Usa ka manalagna nga gikulata ug naangol mao nga grabe sa iyang mga katawhan nga siya aron sa pagpahid sa mga dugo gikan sa iyang nawong. Ingon sa gibuhat niya niini siya nangamuyo sa pag-ingon: 'Allah, pasayloa ang akong mga katawhan, tungod kay sila wala masayud (makasabut ). '"R 37 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Mas'udnga may kalabutan sa nga nahinumdum siya niini, sa tukma gayud ingon nga kon siya nagtan-aw sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.
%
| 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |
%
ANG TANGTANG SA SALA H 38 "Bisan unsa nga kagul-anan, sakit, kabalaka, kasubo, nasakitan o kasubo nga naghasol sa usa ka Muslim, bisan ang prick sa usa ka tunok, Allah removes sa dapit niini ang pipila sa iyang mga sala." R 38 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id ug Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miingon niini.
%
| 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين? قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه. و" الوعك ": مغث الحمى, وقيل: الحمى. |
%
ANTOS UG ANG TANGTANG SA SALA H 39 "Ako (Abdullah anak nga lalake ni Mas'ud) miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ikaw adunay usa ka taas kaayo nga hilanat.' Siya mitubag: 'Sa pagkatinuod, ang akong hilanat ingon sa hatag-as ingon sa duha kaninyo.' Ako miingon: 'Kana tungod kay kamo makadawat sa makaduha sa ganti.' Ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Kana mao ang sa ingon. Ang usa ka Muslim wala mag-antus sa bisan unsa, bisan gikan sa usa ka (gamay nga) tunok prick o mas dako, gawas kon Allah removes (gikan kaniya) sa dapit niini sa pipila sa iyang mga sala, ug sa iyang mga sala mangapukan ingon sa dahon mahulog gikan sa usa ka kahoy. '"R 39 Abdullah anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan nga siya mibisita sa Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga siya may hilanat ug nga siya nag-ingon niini.
%
| 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |
%
KADTONG KINSA Allah NAGBANHAW ranggo H 40 "Sa diha nga Allah gusto nga maayo alang sa usa ka tawo nga siya mosulay kaniya." R 40 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 40- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
%
Buot ALANG KAMATAYON H 41 "Walay bisan kinsa kaninyo nga buot sa kamatayon tungod sa usa ka katalagman nga moabut kaniya. Kon ang mahisugamak sa kadaot gisakit, siya kinahanglan nga moingon: 'Allah tugoti ako sa buhi samtang ang akong kinabuhi nga mas maayo alang kanako, ug sa pagpatay kanako nga mamatay sa diha nga ang kamatayon mao ang mas maayo alang kanako. '"R 41 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anasnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 41 وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا? فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري. وفي رواية:" وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة ". |
%
Ang kalig-on SA MAGTOTOO H 42 "Kita (uban sa mga Kauban) miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug hingpalgan siya naglingkod sa sa landong sa Ka'ba sa usa ka unlan nga iyang gihimo gikan sa iyang Sheet. Kami mireklamo ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mahitungod sa dugang nga paglutos sa mgamga dili magtutuo sa Mecca ang pagpasakit sa ibabaw kanamo. Kami nangutana kaniya: 'Mahimo ba mangamuyo alang sa kadaugan alang kanato, mag-ampo kamo alang kanamo?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kanila: 'Sa usa ka panahon sa imong atubangan may usa ka tawo nga nadakpan ug gibantayan sa usa ka gahong nga gikalot alang kaniya. Sa ulahi usa ka nakita mao anggibutang sa ibabaw sa iyang ulo ug siya gitunga sa katunga sa, ang iyang unod gisi gikan sa iyang mga bukog nga puthaw combs, walay nga gision kaniya gikan sa iyang hugot nga pagtuo! ' Allah sa pagkamatuod magadala niini nga butang ngadto sa usa ka katapusan sa diha nga ang usa ka rider nga makahimo sa pagbiya gikan sa San'a alang sa Hadramet nga nahadlok sa bisan unsa gawas sa Allah ug sa mgakakuyaw sa usa ka lobo mahitungod sa iyang mga carnero. Ikaw makita nga sa daghan kaayo sa usa ka magdali-dali. '"R 42 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Khubaib anak nga lalake ni Arat miingon nga kini nga.
%
| 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SILOT SA KALIBUTAN UG ANG sukad karon H 43 "Sa diha nga Allah gusto nga maayo alang sa Iyang mga magsisimba Siya nagadali sa iyang silot niini nga kalibutan, ug kon Siya gusto nga dautan alang kaniya Siya naghikaw (iyang silot) hangtud nga Siya motuman sa kini sa ibabaw sa Adlaw sa Pagkabanhaw." "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon usab: 'Angpagkadaku sa balus mao ang may kalabutan sa sa kadako sa pagsulay, ug sa diha nga Allah, ang Hataas, nahigugma sa usa ka tawo, Siya mosulay kaniya. Kay bisan kinsa nga modawat sa iyang silot uban sa pagpailub mao ang Iyang (Allah) nga Kalipay, ingon kay siya nga mao ang mahimuot uban niini, adunay sa iyang (Allah) nga Kasuko. "R 43 Tirmidhi uban sa usa kachain sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني? قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "أعرستم الليلة?" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "أمعه شيء?" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم? قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني?! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما", قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |
%
PASENSIYA KAY GIGANTIHAN sa Allah HH 44 "Abu Talha may usa ka anak nga lalake nga masakiton. Abu Talha migula, ug sa panahon sa iyang pagkawala sa iyang anak nga lalake namatay. Sa diha nga siya mibalik siya nangutana: 'Unsa ang akong anak nga lalake?' Umm Sulaim, ang inahan sa bata, mitubag: 'Siya nga daghan nga nagpuyo pa kay sa siya,' ug mihatag kaniya sa iyang panihapon ug mikaon siya; sa human niinisiya natulog uban sa iyang mga. Unya siya miingon kaniya: '(Kita kinahanglan gayud) sa paglubong sa bata.' Ang sunod nga buntag Abu Talha miadto sa Messenger, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon kaniya unsa ang nahitabo. Siya nangutana: 'Ang ikaw ug ang imong asawa sa miaging gabii?' Abu Talha mitubag nga sila. Busa siya nangamuyo sa pag-ingon: 'O Allah,mopanalangin kanila sa. ' Sa ulahi siya nanganak sa usa ka anak nga lalake. Abu Talha miingon kanako (Umm Sulaim): 'ko sa pagdala kaniya hangtud Ako pagkab-ot sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,' ug mikuha siya ug mga petsa uban kaniya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'Wala ba kamo gidala sa bisan unsa uban kaninyo?' Abu Talha mitubag:'Oo, ang uban mga petsa.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mikuha ug usa ka date, chewed niini ug gibutang kini sa baba sa mga bata ug mipanalangin niini, ug ginganlan ang bata nga Abdullah (nagpasabot magsisimba sa Allah). Usa ka tawo sa Ansar miingon nga iyang nakita ang siyam sa Abdullah mga anak nga lalake ug nga ang matag usa kanila gi-recite ang Koran. "Sa laing asoy: "Sa diha nga ang anak nga lalake ni Abu Talha ug Umm Sulaim namatay, Umm Sulaim misulti sa uban nga mga sakop sa pamilya: 'Ayaw pagsulti Abu Talha bahin sa bata, ako mosulti kaniya sa akong kaugalingon.' Sa diha nga siya mibalik iyang gihatag kaniya ang iyang panihapon ug mikaon siya. Unya siya nag-andam sa iyang kaugalingon nicely ingon nga siya gigamit sa pagbuhat ug sila natulogsa tingub. Pagkahuman siya miingon kaniya: 'Abu Talha, sultihi ako, kon ang usa ka tawo mopahulam og usa ka butang ngadto sa lain ug sa human niini mangayog kini pagbalik, nga ang nangutang nga katungod sa pagpugong sa unsa ang hinulaman? "Siya mitubag:' Dili ' Unya siya miingon: 'Unya paglaum alang sa inyong ganti gikan sa Allah alang niana nga makaabut sa inyong mga anak nga lalake.'Abu Talha naglagot ug miingon: 'mo ako walay alamag bahin sa kondisyon sa akong anak hangtud human kita nga sa tingub.' Busa mibiya siya sa iyang ug miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon kaniya unsa ang nahitabo. Siya miingon: 'Hinaot Allah mopanalangin sa imong gabii' ug siya nanamkon. Pipila ka bulan sa ulahi, ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa usa ka panaw, ug sila (Abu Talha ug Umm Sulaim) uban kaniya. Kini mao ang iyang (sa Propeta) batasan sa paglangan sa pagsulod Medina sa gabii sa diha nga sa pagbalik gikan sa usa ka panaw. Ingon nga sila nagkaduol Medina Umm Sulaim ni contractions nagsugod. Busa Abu Talha nagpabilin uban kaniya ugang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadayon. Abu Talha nangamuyo nga nag-ingon: 'Ikaw nahibalo Ginoo, nga andam ako sa pag-adto uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga siya mogula, ug aron mahimo nga uban kaniya sa iyang pagbalik, karon ako gihawiran sa dinhi sama sa nakita mo. ' Unya Umm Sulaim misulti kaniya: 'Abu Talha, ako dilina mobati sa kasakit. Magpadayon kita sa. ' Busa sila nagpadayon ug siya nanganak sa usa ka bata nga lalaki diha sa ilang mga pag-abot sa Medina. Ang akong inahan (Umm Sulaim) miingon kanako: 'Anas, walay usa nga magapasuso sa mga bata nga hangtud human nga kita gikuha kaniya ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ugma.' Sunod buntag ako nagdala sanga bata ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. "R 44 Bukhari uban sa usa ka kadena sa uban sa usa ka kadena sa Ibn Uyainah ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا. |
%
KAUGALINGON KAUGALINGON H 45 "Ang tawo nga lig-on nga dili ang usa nga nagatoktok sa uban sa panag-away; ang usa nga malig-on mao ang tawo nga nagkontrolar sa iyang kaugalingon sa diha nga siya nasuko." R 45 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد ". فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:" تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه. |
%
Tambal alang sa KASUKO H 46 "Sulaiman naglingkod uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga ang duha ka mga tawo misugod sa away. Ang usa kanila nahimong pula nga diha sa mga nawong ug sa mga ugat sa iyang liog nga mitindog sa gawas. Ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, miingon: 'Kon siya magabutyag sa usa ka hugpong sa mga pulong nga ako nasayud, nga siya nga malikay sa mga kahimtangdiin siya makakaplag sa iyang kaugalingon. Ang hugpong sa mga pulong mao: 'Ako mangita dalangpanan sa Allah gikan sa satanas, ang usa nga gibato.' Busa sila miingon kaniya: 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon:' Pangitaa dalangpanan sa Allah gikan sa satanas, ang gibato. '"R 46 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Sulaiman anak nga lalake ni Surad nga may kalabutan sa niini.
%
| 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
ANG GANTI SA pagkontrol sa SA KASUKO H 47 "Ang usa nga, bisan pa sa pagbaton sa kapasidad sa pagpanimalos (sa usa ka sayop) kontrol sa iyang kasuko, nga gisulayan ug gitawag sa Allah, ang Balaan, sa igapahitaas, ibabaw sa panon sa katawohan sa ibabaw sa mga Adlaw sa Paghukom ug sa gihatag sa iyang pagpili sa itom-eyed houris, (ang mga ulaysa Paraiso). "R 47 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Mu'az anak nga lalake ni Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
Paglikay sa KASUKO HH 48 "Usa ka tawo nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, alang sa tambag. Busa siya mitambag: 'Ayaw paghatag ug dalan sa kasuko.' Ang tawo balik-balik nga sa iyang hangyo sa pipila ka mga higayon, ug sa matag higayon ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga ang mao usab nga: 'Ayaw paghatag ug dalan sa kasuko.' "R 48 Bukhari uban sausa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
ANG PAGSULAY SA KINABUHI H 49 "Usa ka pagtuo nga lalake kun sa babaye mao ang kanunay misulay sa usa ka sa kaugalingon, mga anak ug kabtangan hangtud nga siya magtigum Allah, ang Hataas, diha sa usa ka kahimtang diin ang tanan sa iyang mga sala nga gipahiran sa gawas." R 49 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 50 وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
KON UNSAON-atubang sa mga LIT HH 50 "Hisn anak nga lalake ni miadto sa Medina ug mipuyo uban sa iyang pag-umangkon nga Hurr, ang anak nga lalake ni Kais. Kais mao ang usa ka suod nga higala ni Omar ug usab usa sa iyang mga konsehal (nga mao ang mga Koran Especialist). Hisn ni anak miingon sa Hurr: 'Ang akong pag-umangkon, ikaw nga duol sa Commander sa Matinud-anon, kabubut-onkamo mangayo sa pagtugot alang kanako nga makakita kaniya? ' Busa Hurr nangutana, ug Omar miuyon. Sa diha nga Hisn anak nga lalake ni nahimamat si Omar, siya miingon kaniya: Anak sa Khattab, ikaw dili paghatag kanato sa daghan nga ni ba kamo sa pag-atubang minatarong, sa maayohon uban kanato. ' Omar nasuko ug sa pagsilot kaniya sa dihang Hurr miingon: 'Commander sa Matinud-anon, Allah miingon ngadto sa Iyang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Dawata ang easing,-order sa fino nga jurisprudence, ug sa paglikay sa mga walay alamag.' (7: 199 Koran). Kini mao ang usa sa mga walay alamag. Sa diha nga Hurr nga mi-recite niini (bersikulo) Omar nahimong malinawon ug nagpabilin sa iyang lingkoranan. Siya sa kanunay nagsunod sa hugot ngadto sa Basahon ni Allah. "R 50 Bukhari uban sausa ka kadena sa Ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها!" قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |
%
KON SA UNSANG PAAGI Buhata sa INHUSTISYA H 51 "Human kanako adunay diskriminasyon ug kamo magabantay sa mga butang nga kamo mouyon." Usa ka Kauban nangutana: 'Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, unsa man ang imong direktiba sa ingon nga mga kahimtang?' Siya miingon: 'Buhata ang matarong - sa ibabaw kaninyo - ug pagpangamuyosa Allah alang sa (sa katungod sa) imo. '"R 51 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ": بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم. |
%
GANTI SA PASENSIYA HH 52 "Ang usa ka tawo gikan sa mga banay sa Ansar miingon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Dili mo ba ang magtudlo kanako sa publiko nga buhatan ingon sa gibuhat mo sa ingon ug sa ingon?' Siya (ang Propeta) mitubag: 'Sunod kanako kamo gipihig, apan magmapailubon ug kamo sa pagsugat kanako pinaagi sa Pool (angLinaw sa Al Kawthar sa Paraiso.) '"R 52 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Usyad anak nga lalake ni Huzair nga may kalabutan sa niini.
%
| 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف ". ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق. |
%
Pangamuyo alang sa KADAUGAN HH 53 "Ang Balaan nga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa usa ka kampanya, samtang nagahulat sa adlaw aron sa siya mibarug ug namulong sa iyang mga Kauban sa pag-ingon: 'Ayaw buot nga makig-away, sa baylo nga sa pagbantay sa mangamuyo sa Allah alang sa seguridad. Apan sa diha nga kamo makasinati sa kaaway, nga nagatindog salig-on ug hinumdumi nga ang Paraiso sa ilalum sa landong sa espada. ' Unya siya nangamuyo sa pag-ingon: 'Allah, Tigpadayag sa Basahon, Driver sa mga panganod, Vanquisher sa mga panon, ang makakaplag kanila ug sa pagtabang kanato sa pagbuntog sa.' "R 53 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Abi Aufa nga may kalabutan sa niini nga .
%
| 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة. فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله? "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر ". فقلت: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا. متفق عليه. وقوله:" كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة: وهو صبغ أحمر. |
%
PASENSIYA DIHANG USA mahagit H 54 "Sa adlaw sa Hunain, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa panagway sa ubang mga tawo (bag-ong mga kinabig) sa diha nga ang mga inagaw sa gubat nabahin. Siya mihatag Aqra 'ang anak nga lalake sa mga Habis ug sa mga anak nga lalake ni Hisan matag usa ka gatus ka mga camello ug usab sa panagway sa pipila ka mga hatag-as nga ranggo nga Arabo. Usa ka tawo miingon:'Kini dili usa ka makiangayon nga-apod-apod nadasig sa pagdaug sa kalipay sa Allah.' Busa ako (Abdullah anak nga lalake ni Mas'ud) nakahukom sa pagpahibalo sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa niini ug miadto sa pagsulti kaniya. Ang iyang nawong nahimong lawom nga pula ug siya nangutana: 'Kinsa man diay ang lang kon Allah ug sa Iyang Sinugo dili?' Unya siya midugang:'Hinaot Allah malooy Moises, siya ang hinungdan sa dugang nga kasakit kay sa niini ug ang mapailubon.' Sa pagkadungog niini ako miingon sa akong kaugalingon nga ako dili gayud pag-usab sa estorya sa bisan unsa sa niini nga matang kaniya. "R 54 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35], وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |
%
SA TOPIKO SA 4 HIYAS sa pagkamatinud-anon nato magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran "mga magtutuo, ang kahadlok sa Allah ug motindog uban sa mga matinud-anon." 9: 119 Koran "Kay ang mga tawo ug mga babaye nga misurender - sa pagtoo sa mga lalaki ug mga babaye; masulundon nga mga lalaki ug mga babaye; matinud-anon nga mga lalaki ug mga babaye, mapailubon nga mga lalaki ug mga babaye,mapainubsanon nga mga lalaki ug mga babaye, ang mga lalaki ug mga babaye nga mohatag sa gugma nga putli, ang mga lalaki ug mga babaye nga pagpuasa, ang mga lalaki ug mga babaye nga magbantay sa ilang mga pribadong, ang mga lalaki ug mga babaye kinsa mahinumdom Allah sa daghan kaayo, alang kanila Allah nag-andam sa pagpasaylo ug usa ka gamhanan nga suhol. "33:35 Koran "Apan pagkamasulundon ug dungganan nga mga pulong nga mas maayo alang kanila ..."47:21 Koran
%
| 54- وأما الأحاديث فالأول: عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا. وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |
%
NAGSULTI SA TINUOD UG Ang bakakon nga mga H 55 "Kamatuoran naggiya ngadto sa hiyas ug hiyas giya sa Paraiso. Ang usa ka tawo kinsa padayon nga nagsulti sa kamatuoran mao ang gitawag nga matinud-anon sa Mata sa Allah. Bakakon nga modala ngadto sa bisyo ug vice modala ngadto sa Fire: sa diha nga ang usa ka tawo anaa sa padayon nga sa Mata sa Allah nga tawo mao ang gitawag nga usa ka bakakon. "R 55 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan sa ang Sinugo sa Allah miingon nga kini nga.
%
| 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك; فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |
%
TINUOD SA KAMATUORAN H 56 "Likayi nga nga mao ang kadudahan ug mosunod sa niana nga gawasnon gikan sa pagduha-duha. Kamatuoran naghupay sa samtang ang kabakakan makahasol sa." R 56 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Hasan anak nga lalake ni Ali nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
ANG DALAN SA KINABUHI HH 57 (Heraclius Emperador sa Roma nangutana) "'Unsa ang siya (sa Propeta) sa pagtudlo kanimo?' Abu Sufyan mitubag: 'Siya nagtudlo kanato sa pagsimba sa Allah nga nag-inusara ug dili sa bisan unsa nga butang makig-uban Kaniya. Sa pagbiya sa unsa ang atong mga katigulangan nagsimba ug siya nagsugo kanato sa paglig-on sa pag-ampo, sa pagsulti sa kamatuoran,nga mahimong putli ug sa paglig-on sa bugkos sa pamilya. '"R 57 Bukhari ug Muslim - sa pagkuha sa mga Propeta sa mensahe sa Heraclius, nagpahayag sa Abu Sufyan, Heraclius nangutana Abu Sufyan niini.
%
| 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |
%
Pangamuyo alang sa Pagkasinakit sa mga Balaan H 58 "Ang usa nga sinserong mangamuyo sa Allah alang sa pagkamartir gipadako sa Kaniya ngadto sa kahimtang sa usa ka martir bisan kon kana nga tawo mamatay sa iyang higdaanan." R 58 Muslim sa usa ka kadena sa Sahl anak nga lalake ni Hunaif nga may kalabutan sa: Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |
%
Mga inagaw sa gubat H 59 "Kon ang usa sa mga propeta, ang pakigdait sa ibabaw nila, sa pag-andam alang sa gubat, siya misulti sa iyang mga katawhan sa dili pa sa paghimo sa sa nga walay sa mga mosunod nga mga sa pag-uban kaniya: bisan kinsa nga naghimo sa usa ka kontrata sa pagminyo ug gituyo sa pagdala sa iyang panimalay apan wala pa sa pagbuhat sa ingon. Bisan kinsa nga tawo nga gitukodsa mga bongbong sa usa ka balay apan wala pa ibutang ang usa ka atop sa ibabaw niini. Bisan kinsa nga gipalit mabdos nga carnero nga baye o siya-camello, ug naghulat alang kanila sa pag-anak. Unya iyang gibutang sa. Siya miabut sa lungsod sa usa ka gamay nga sa wala pa ang hapon nga pag-ampo, ug miingon ngadto sa adlaw: 'Ikaw gisugo ug ako usab gisugo.' Unya siyanangamuyo: 'Ginoo, malangan kini sa paghimo alang kanato.' Ug ang adlaw gipugngan sa paghimo hangtud Allah naghatag kaniya sa kadaugan. Human sa gubat sa diha nga ang mga inagaw nga nagpundok alang sa nagadilaab ingon sa usa ka halad, ang kalayo nagdumili sa-ut-ut kanila. Busa siya mipahibalo: 'Usa ka tawo taliwala kaninyo nga gikawat sa usa ka bahin sainagaw, busa himoa ang usa ka tawo gikan sa matag banay sa paghatag kanako sa iyang pagkamaunongon. ' Sa diha nga ang usa ka tawo sa kamot sa nga giugbok ngadto sa propeta, ang manalagna miingon: 'Adunay usa ka tawo gikan sa imong banay mao ang sad-an sa pagpangawat; himoa nga ang matag tawo sa imong banay sa paghatag kanako sa ilang pagkamaunongon. ' Samtang sila sa paghatag sa ilang pagkamaunongon, sa mga kamot sa duha o tulo ka mgaang mga tawo nga giugbok sa manalagna sa kamot ug iyang gipahibalo sila nga usa sa tulo ka sad-an sa pagpangawat. Busa sa usa ka tapok sa bulawan, ingon sa dako nga sama sa ulo sa usa ka baka gidala sa unahan ug gibutang sa ubang mga inagaw sa gubat ug ang kalayo ut-ut sa tanan. Propeta Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, midugang:'Sa wala pa kanato, sa mga inagaw sa gubat sa mga supak sa balaod nga, apan ang Allah ang naghimo kanila nga Uyon ba sa balaod kanato tungod sa atong mga kahuyang ug kakulang sa paagi. "R 59 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه . |
%
AGREEMENT SA PAGBALIGYA UG ANG PANALANGIN H 60 "Ang usa ka sales agreement mao ang revocable sa hangtud sa pumapalit ug sa magbabaligya nga bahin nga kompanya. Kon sila mosulti sa kamatuoran ug itug-tanang butang nga may kalabutan sa mga transaksyon, kini mahimong puno sa mga panalangin alang sa duha kanila, apan kon sila mosulti bakak ug matago nato ang nga kinahanglan nganagpahayag, ang mga panalangin sa transaksyon nga mapapas. "R 60 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Hakim anak nga lalake ni Hizam nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219 - 220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SA TOPIKO SA 5 pagpamalandong O PALANDONGON Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran. Allah, ang Hataas, nag-ingon: "Kinsa ang makakita kaninyo sa diha nga kamo mobarug, ug sa diha nga kamo sa taliwala sa mga tawo nga mohapa sa ilang mga kaugalingon." 26: 218-219 Koran "... Siya mao ang uban kaninyo bisan asa man kamo .." 57: 4 Koran "Wala dinhi sa yutao sa langit natago gikan sa Allah. "3: 5 Koran" Sa pagkatinuod, ang inyong Ginoo mao ang walay katapusan Mabinantayon. "89:14 Koran" Siya (Allah) nasayud nga ang furtive tinan-awan sa mga mata ug unsa ang mga dughan tagoan. "40:19 Koran Mahitungod sa
%
| 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا ". قال: صدقت. فعجبنا له يسأله ويصدقه! قال: فأخبرني عن الإيمان. قال:" أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره ". قال: صدقت. قال: فأخبرني عن الإحسان. قال:" أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك ". قال: فأخبرني عن الساعة. قال:" ما المسؤول عنها بأعلم من السائل ". قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "يا عمر, أتدري من السائل?" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم ". رواه مسلم. ومعنى" تلد الأمة ربتها "أي سيدتها; ومعناه: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك. و" العالة ": الفقراء. وقوله:" مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |
%
SUKARANAN sa Islam HH 61 "Kami (Kauban) nanaglingkod uban sa Balaang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, usa ka adlaw, sa diha nga ang usa ka wala mailhi nga pagpakisayud kaniya nagpakita kanato. Ang iyang mga bisti nga masilaw nga puti, ang iyang buhok jet itom nga apan walay ilhanan sa pagbiyahe sa ibabaw niya. Siya milingkod diha sa atubangan sa Propeta, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang ilang mga tuhod natandog. Sa nagpandong sa iyang mga kamot sa ibabaw sa iyang mga paa siya miingon: 'Propeta Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, suginli ako mahitungod sa Islam.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Islam mao nga kamo mosaksi nga walay dios sa gawas Allah, ug nga Muhammad mao angAng iyang mga Messenger, ug nga ikaw sa pagtukod sa pag-ampo, pagbayad sa obligasyon gugma nga putli, pagpuasa sa bulan sa Ramadan ug sa paghimo sa Panaw ngadto sa House (ang Ka'bah sa Mecca) kon ikaw makaarang niini. ' Unya sa among katingala sa tawo nagpamatuod sa kahusto sa tubag nga nagaingon: 'Kana mao ang husto nga'. Unya ang nangutanamiingon: 'Sultihi ako kabahin sa hugot nga pagtuo.' Sa niini nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Kini mao nga kamo motuo sa Allah, sa Iyang mga manolonda, sa Iyang mga Libro, sa Iyang mga mensahero, sa Katapusang Adlaw, ug nga kamo nagtuo sa predestinasyon (nga Allah nagmando). ' Pag-usab ang nangutana miingon: 'Kana husto, karon suginlikanako mahitungod sa Pagkahingpit. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Kini mao nga kamo magasimba Allah ingon nga kon ikaw sa pagtan-aw kaniya, ug kon kamo dili makakita Kaniya, nasayud nga Siya nagtan-aw kaninyo.' Ang nangutana nangutana pag-usab: 'Sultihi ko mahitungod sa Takna sa Paghukom.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag:'Siya nga ang nangutana nahibalo dili na mahitungod niini kay sa usa nga nangutana.' Busa ang nangutana nangutana: 'Sultihi ako mahitungod sa pipila sa mga timailhan sa iyang pamaagi.' Sa niini nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Ang babaye nga ulipon manganak sa iyang agalon, ug ang mga nag-anak-tiil, hubo, walay kwarta nga kanding-mga tig-alimamabuhi sa pagkamapahitas-on sa mga hatag-as nga mga mansyon. ' Ug ang tawo mipahawa, ug ako nagpabilin alang sa usa ka panahon. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kanako: 'Umar, nahibalo ka ba nga ang nangutana mao?' Ako mitubag: 'Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mahibalo labing maayo.' Busa ako gisuginlan niya: 'Kini mao ang Gabriel ngamiabut aron sa pagtudlo kaninyo sa inyong Relihiyon. '"R 61 Muslim sa usa ka kadena sa Omar ang anak nga lalake ni Khattab nga may kalabutan sa niini.
%
| 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Pagtabon alang sa inyong DAOTAN BINUHATAN H 62 "Kahadloki Allah bisan diin ikaw. Buhata usa ka maayo nga buhat human sa usa ka dautan nga sa usa ug sa inyong mga maayong buhat mopahid sa usa nga dautan; magbinuotan ug maayo sa mga tawo." R 62 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Dharr ug Mu'az anak nga lalake ni Jabal nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,miingon nga kini.
%
| 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |
%
WALAY USA MAHIMO GO BATOK SA KABUBUT-ON sa Allah H 63 'Anak (ibn Abbas), ako motudlo kaninyo sa pipila ka mga advise. Panalipdi ang mga obligasyon sa Allah, Siya manalipod kaninyo. Kon kamo sa pagtuman sa imong mga obligasyon kamo makakaplag Kaniya uban kaninyo. Sa diha nga imong gikinahanglan sa bisan unsa nga butang, pangutan-a Allah lamang alang niini; ug sa diha nga kamo gusto tabang, mohangyo sa Allah lamang alang sasa pagtabang sa. Sa pagkatinuod, kon ang tanang katawhan sa pag-apil alang sa inyong kaayohan sila dili sa pagbuhat sa ingon gawas kon Allah nga gisulat niini alang kaninyo. Ug sa pagkatinuod, kon ang tanan nga mga katawhan sa pag-apil sa pagtingub batok kanimo aron sa pagdaut kanimo sila nga dili sa pagbuhat sa ingon gawas kon Allah nga gisulat niini alang kaninyo. Ang mga koral sa ngagilain ug sa sinulat diha sa Basahon sa mga mamala. Bantayi sa mga sugo sa Allah, inyong makaplagan Kaniya sa wala pa mo. Hinumdumi Kaniya sa kauswagan, Siya mahinumdom kanimo diha sa kalisdanan. Hibaloi nga ang nga gipangulohan kaninyo ngadto sa sayop nga dili modala kaninyo ngadto sa giya, ug nga nga migiya kaninyo sa maayo nga dili paggiya kaninyo nga mahisalaag.Hinumdumi nga ang tabang moabut uban sa pailub ug nga adunay kauswagan human sa kalisdanan ug kalisdanan gisundan sa kasayon ". R 63 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa: Nagsakay ko sa luyo sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, usa ka adlaw sa diha nga siya miingon
%
| 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |
%
H 64 H "Ikaw apil-apil sa mga buhat nga imong gihunahuna nga ubos pa kay sa gibug-aton sa usa ka lugas nga buhok. Sa panahon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, kita giisip sila nga makadaot." R 64 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga miingon:
%
| 64- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |
%
Sa gidili nga mga pagpatuyang sa H 65 "Allah mao ang Abughoan, ug ang Iyang pangabugho mao ang nahigmata sa usa ka tawo nga nagpatuyang sa nga iyang gidili." R 65 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك? قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك? قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس; فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك? قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!? فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه. و" الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل. قوله:" أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى; لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |
%
ATONG bahandi sa loan SA US H 66 "Allah gitinguha aron sa pagsulay sa tulo ka mga tawo gikan sa mga Anak sa Israel. Ang usa mao ang usa ka sanlahon, laing bald-nga gipangulohan ug sa ubang mga buta. Busa Allah gipadala kanila sa usa ka manolonda. Una, ang anghel nga miadto sa nga sanlahon ug nangutana kaniya: 'Unsa ang imong gusto labing maayo?' Siya mitubag: 'Ang usa ka maayong pamanit uban satin-aw nga panit ug ang pagtangtang sa akong kagul-anan tungod kay ang mga tawo ganahan kanako tungod sa niini. ' Ang anghel milabay sa iyang mga kamot sa ibabaw kaniya ug sa iyang kagul-anan mibiya kaniya ug sa iyang panit maayo. Unya ang manolonda nangutana: 'Unsa ang inyong sama sa kadaghanan sa pagpanag-iya?' Ang tawo mitubag: 'kamelyo' ug gihatagan og usa ka camello sa napulo ka bulan nga mabdosug ang anghel miingon: 'Hinaot Allah mopanalangin niini alang kaninyo.' Unya ang manulonda miadto sa upaw nga ulo-ulo sa tawo ug nangutana: 'Unsa ang imong gusto labing maayo?' Siya mitubag: 'Usa ka lino nga fino nga ulo sa buhok, ug sa pagkuha sa akong kagul-anan tungod kay ang mga tawo ganahan kanako tungod sa niini.' Ang anghel milabay sa iyang mga kamot sa ibabaw kaniya ug sa iyang kagul-anan mao anggikuha ug siya may usa ka lino nga fino nga ulo sa buhok. Unya ang manolonda nangutana: 'Unsa ang inyong sama sa kadaghanan sa pagpanag-iya?' Ang tawo mitubag: 'Baka'. Busa siya gihatagan ug usa ka mabdos nga vaca nga baye ug ang anghel miingon: 'Unta Allah mopanalangin niini alang kaninyo.' Sunod ang manolonda miadto sa buta nga tawo ug nangutana: 'Unsa ang imong gusto labing maayo?' Siya mitubag: 'KanaAllah-uli ang akong panan-aw aron nga ako mahimo nga makakita sa mga tawo. ' Ang anghel milabay sa iyang mga kamot sa ibabaw sa iyang mga mata ug Allah mipahiuli sa iyang panan-aw. Unya ang manolonda nangutana: 'Unsa ang inyong sama sa kadaghanan sa pagpanag-iya?' Ang tawo mitubag: 'kanding' ug busa siya gihatagan ug usa ka mabdos nga baye nga kanding, ug ang anghel miingon: 'Hinaot Allah mopanalangin niini alang kaninyo.'Ang mga hayop nga midaghan sa hilabihan gayud, mao nga ang usa ka may usa ka walog nga puno sa mga camello. Laing usa ka walog nga puno sa mga panon sa vaca ug sa ubang mga usa ka walog nga puno sa mga kanding nga lake. Sa ulahi, ang manolonda mibalik nagtakuban sa ingon nga sa usa ka sanlahon ngadto sa tawo nga kanhi usa ka sanlahon ug miingon: 'Ako usa ka kabus nga tawo sa nanginahanglan ug walay sa pagtabang kanako sa pagpadayonakong panaw (paglangyaw-langyaw) gawas sa Allah. Ako mangutana kaninyo sa Ngalan ni Allah nga naghatag kaninyo og usa ka maayo nga complexion, tin-aw nga panit ug dako nga bahandi sa paghatag kanako og usa ka kamelyo nga makatabang kanako sa pagkab-ot sa akong destinasyon. ' Ang tawo mitubag: 'Ako adunay daghang mga obligasyon.' Ang anghel miingon: 'Kini daw nga ako sa pag-ila kanimo. Dili ba kamoang sanlahon sa makausa maganahi sa mga tawo nga Allah enriched? ' Ang tawo mitubag: 'Ako nakapanunod sa akong bahandi gikan sa akong mga katigulangan.' Sa niini nga ang anghel miingon: 'Kon kamo pagpamakak, aron Allah ikaw igauli ngadto sa kahimtang nga kamo mga.' Unya ang manolonda mibalik nagtakuban sa ingon nga sa usa ka nga upaw-ulo sa tawo ngadto sa tawo nga nga upaw-ulo ngaug nangayo sa panabang ug siya mihatag sa sama nga tubag ingon sa nahauna. Ang anghel mibalik sa kaniya ug miingon: 'Kon kamo pagpamakak, aron Allah ikaw igauli sa kahimtang nga imong mga'. Sunod sa manolonda mibalik ngadto sa tawo nga kaniadto buta nagtakuban sa ingon nga sa usa ka buta nga tawo, ug miingon kaniya: 'Ako usa ka kabus nga tawo ug walayaron sa pagtabang kanako sa pagkab-ot sa akong destinasyon (paglangyaw-langyaw) gawas sa tabang sa Allah. Ako mangutana kaninyo sa Ngalan sa siya nga gipahiuli sa kaninyo sa inyong mga mata aron sa paghatag kanako og usa ka kanding nga lake, aron ako makaabot sa akong destinasyon. ' Ang tawo mitubag: 'Sa pagkatinuod, ako buta ug Allah gipahiuli sa akong panan-aw kanako. Dad-a kon unsa ang imong ug mobiya unsa ang imong kabubut-on,Ako wala magpugong sa kaninyo - sa bisan unsa nga imong gusto sa Ngalan sa Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya. ' Sa niini nga ang anghel miingon: 'Padayon sa tanan nga imo. Ang tanan nga tulo ka mga ikaw nga gisulayan. Sa pagkatinuod, Allah nahimuot kanimo apan Siya mao ang nasuko sa imong mga kauban. '"R 66 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa AbuHurairah nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ": حاسبها. |
%
NAGTRABAHO ALANG SA KINABUHING WALAY KATAPOSAN H 67 "Ang usa ka maalamon nga tawo mao ang usa kinsa nga magabantay sa ug nagapugong sa iyang kaugalingon gikan niana nga makadaot ug naningkamot alang niana nga makabenepisyo siya human sa kamatayon. Ang buang-buang nga siya mao ang naghatag sa iyang mga tinguha ug nagtinguha gikan sa Allah sa katumanan sa iyang kawang nga mga tinguha. " R PARA 67 Tirmidhiuban sa usa ka kadena sa Shaddad anak nga lalake ni Aus nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |
%
ABANDONAR kakawangan H 68 "Kini mao ang bahin sa excellence sa usa ka tawo sa Islam nga iyang ilabay nga nga walay kaayohan ngadto kaniya sa bisan (sa niini nga kalibutan o sa Kinabuhing Walay Katapusan)." R 68 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |
%
KON usa ka BANA may usa ka pakiglalis SA IYANG ASAWA H 69 "Ang usa ka tawo nga dili nangutana (sa uban) 'ngano nga wala siya masakitan (away) sa iyang asawa?'" R 69 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Omar nga may kalabutan nga ang Balaan nga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SA TOPIKO SA 6 HIYAS sa pagka-diosnon Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang mga magtutuo, mahadlok Allah ingon nga Siya kinahanglan nga nahadlok ug dili mamatay gawas kon sama sa mga Muslim." 3: 102 Koran "Busa ayaw kahadlok Allah kutob sa inyong mahimo, ug pagpaminaw, pagsunod, ug mogahin og maayo alang sa inyong mga kaugalingon. Ug bisan kinsa ngamaluwas gikan sa kahakog sa iyang kaugalingon nga kalag, ang mga mao ang mga mananaog. "64:16 Koran" O kamo nga nagtuo, mahadlok Allah ug moingon tingog nga mga pamahayag. "33:70 Koran" ... ug sa paghatag alang kaniya diin siya wala magdahom, Allah mao ang Igo kay bisan kinsa nga nagabutang sa iyang pagsalig diha Kaniya ... "65: 3 Koran" Ang mga magtutuo, kon kamo mahadlok sa Allah, Siyamohatag kaninyo og usa ka sumbanan ug sa paghinlo kaninyo sa inyong mga sala ug mopasaylo kaninyo. Allah mao ang Tag-iya sa dakong hatag. "8:29 Koran
%
| 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس? قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فعن معادن العرب تسألوني? خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |
%
ANG LABING PINASIDUNGGAN HH 70 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipangutana: 'Kinsa ang labing gipasidunggan taliwala sa mga tawo?' Siya mitubag: 'Ang usa nga mahadlokon sa Allah sa labing.' Ang mga Kauban miingon: 'Dili kana ang unsay atong gipasabot.' Busa siya miingon: 'Dayon, si Jose, ang propeta sa Allah anak nga lalake sa usa ka propeta sa Allah (Jacob), anak nga lalakesa laing propeta sa Allah (Isaac), Abraham ang higala sa Allah. ' Sila miingon: 'Kini usab dili unsa ang atong gipasabot.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'ba kamo sa pagpangutana kanako mahitungod sa mga Arabo sa mga pamilya. Kon mao, kadtong mga takus sa kadungganan sa atubangan sa Islam takus sa dungog sa Islam nga gihatagsila mga maayo ang gipahibalo uban niini. '"R 70 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| 70 الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء; فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |
%
TANAN ANG TULUBAGON H 71 "Ang kalibutan matahum ug lunhaw. Allah naghimo kanimo sa Iyang caliphs diha niini aron nga Siya unta motan-aw kanimo ug sa pagtan-aw kon sa unsang paagi nga kamo magbinuotan sa sulod niini. Busa magbantay kamo sa mga sa mga tintasyon sa kalibutan ug sa mga babaye. Ang unang pagsulay sa mga Anak sa Israel pinaagi sa mga paagi sa mga babaye. " R 71Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||
@ H 72 "O Allah, ako mangutana mo giya, pagkadiosnon, ang kaputli ug richness." R 72 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga mangamuyo niini.
%
| 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |
%
PAGBAG-O ALANG SA MAS MAAYO H 73 "Kon ang usa ka tawo mupasalig sa pagbuhat sa usa ka butang ug unya nakadiskobre sa usa ka butang nga mao ang duol sa pagka-diosnon kay sa una, iyang angay nga buhaton sa ikaduha." R 73 Muslim sa usa ka kadena sa 'Adi anak nga lalake ni Hatim nga may kalabutan sa akong nadungog ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح ". |
%
KATUNGDANAN SA allah H 74 "Hinumdomi ang imong katungdanan ngadto sa Allah, pag-ampo sa lima ka (adlaw-adlaw) mga pag-ampo, sa pagbantay sa puasa sa Ramadan, pagbayad sa obligasyon gugma nga putli ug mosunod sa mga awtoridad sa taliwala nimo, ug ikaw mosulod sa Tanaman sa imong Ginoo." R 74 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Umamah Bahili nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa addresssa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa okasyon sa mga Panamilit Panaw sa panahon nga siya nag-ingon niini.
%
| @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |
%
SA TOPIKO SA 7 PAGTOO UG PAGSALIG SA Allah kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Sa diha nga ang mga magtutuo nakakita sa mga kaabin sila miingon: 'Kini mao ang Allah ug sa Iyang Sinugo misaad kanato. Sa pagkatinuod, Allah ug sa Iyang Sinugo gisulti sa kamatuoran. ' Ug kini walasa pagdugang kanila gawas sa pagtuo ug pagpasakop. "33:22 Koran" Kadtong kang kinsa sa mga tawo miingon: 'Ang mga tawo nga nagtigum batok kanimo, busa mahadlok kanila,' apan kini mitubo kanila sa pagtuo ug sila miingon: 'Allah mao ang Igo alang kanato. Siya mao ang Best Guardian. ' Busa sila mibalik uban sa Pabor ug Bounty saAllah mao nga ang dautan nga wala makatandog kanila. Sila misunod sa kabubut-on sa Allah, ug Allah mao ang sa Great Bounty, "3: 173-174 Koran" Ibutang ang imong pagsalig sa tanan nga Buhi nga wala gayud mamatay. Bayawa ninyo uban sa Iyang pagdayeg Siya mao ang igo nga nahibalo sa Iyang magsisimba sa mga sala. "25:58 Koran" ... Sa Allah, himoa nga ang tanan mga magtutuo sa ilang pagsalig. "14:11 Koran "... ug sa diha nga kamo masulbad, ibutang ang imong pagsalig diha sa Allah. Allah nahigugma niadtong kinsa mosalig." 3: 159 Koran "... Allah mao ang Igo kay bisan kinsa nga nagabutang sa iyang pagsalig diha Kaniya." 65: 3 Koran "Sa pagkatinuod sa mga magtotoo mao ang mga kansang mga kasingkasing linog sa paghisgot sa Allah, ug sa diha nga ang Iyang mga bersikulo mi-recite ngadto kanilakini mitubo kanila sa hugot nga pagtuo. Sila mao kadtong kinsa mobutang sa ilang pagsalig diha sa ilang Ginoo. "8: 2 Koran
%
| 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ", ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "ما الذي تخوضون فيه?" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون; وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |
%
ANG KATAWHAN SA PARAISO H 75 "Gipakitaan ako sa daghang mga tawo (sa usa ka panan-awon). Nakita ko ang usa ka manalagna nga may apan sa usa ka gamay nga grupo uban kaniya, pipila ka mga propeta adunay lamang sa usa o duha ka tawo uban kanila, ang uban sa mga walay bisan kinsa sa tanan. Unya sa kalit nakita ko ang usa ka dakong katilingban ug ako naghunahuna nga sila mga sa akong mga katawhan, apan ako gipahibalo: 'Kinimao ang Moises ug ang iyang nasod, apan tan-awon ang kapunawpunawan. ' Ako mitan-aw ug nakita ang usa ka dakung panon sa katawohan. Unya ako giingnan: 'Karon tan-awa sa mga uban nga mga kapunawpunawan.' Adunay usab usa ka dakung panon sa katawohan. Tungod niana ako giingnan: 'Kini mao ang imong nasud, ug kanila adunay kapitoan ka libo nga mosulod Paraiso nga dili gidala ngadto saaccount o pag-antos. ' Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitindog ug miadto sa iyang mga lawak ug sa mga Kauban misugod sa pagpangagpas og mga mga tawo nga mosulod sa Paraiso nga dili gidala ngadto sa account o sa pag-antos. Ang uban miingon: 'Tingali sila maoy iyang mga Kauban.' Ang uban miingon: 'Sila mahimong ang mganga natawo Muslim ug wala nakig-uban sa bisan kinsa Allah ug uban pa. ' Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, migula ug nangutana sila kon unsay ilang bahin sa mao nga ilang gisuginlan siya. Siya mitubag: 'Sila ang mga tawo nga naghimo sa dili anting-anting ni anting-anting, ni sila gusto nga sila. Sila dili motuosa mga tilimad-on hinoon sila misalig sa ilang Ginoo. ' Dayon, Ukasha anak nga lalake ni Muhsin mitindog ug mihangyo: 'Pangamuyo sa Allah nga Siya naghimo kanako nga usa kanila.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Ikaw usa kanila.' Unya sa usa mitindog ug nangutana sa mao usab. Sa niini nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawnga sa ibabaw niya, mitubag: 'Ukasha nga pinikpik nga kaninyo niini.' R 75 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ibn Abbas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon
%
| 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت. اللهم أعوذ بعزتك; لا إله إلا أنت أن تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |
%
PAGSUMITE UG PAGSALIG H 76 "O Allah, kanimo ako gisumiter, kanimo ako nagtuo ug sa Ikaw gibutang ko ang akong pagsalig. Sa mo ako motalikod ug gikan Ikaw ko pangitaa ang justicia. Allah, ako mangita dalangpanan uban kanimo pinaagi sa imong Honor. Adunay bisan nga takus sa pagsimba gawas Ikaw ug nga ikaw ako gikan sa nahisalaag. Ikaw mao ang Ever-Malungtaronnga dili mamatay, samtang ang mga tawo ug jinn, ang tanan nga mamatay. "R 76 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ibn Abbas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangamuyo sa pag-ingon niini.
%
| 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |
%
Hingpit nga pagsalig H 77 "Propeta Abraham miingon: 'Allah igo alang kanako, sa usa ka Maayo Kaayo nga Guardian mao siya.' Ang sama nga giingon sa Propeta Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga siya giingnan: 'Ang mga tawo nga grupo batok kanimo, mao nga mahadlok kanila!' Kini misaka ang hugot nga pagtuo sa mga Muslim. Unya siya ug ang mga Muslimmiingon: 'Allah igo alang kanato, nga Excellent Guardian mao siya.' "R 77 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan nga sa diha nga si Propeta Abraham gitambog ngadto sa kalayo miingon siya niini.
%
| 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "Daghang mga tawo ang mosulod sa Paraiso kansang mga kasingkasing mahimo nga sama sa mga kasingkasing sa mga langgam."R 78 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني? قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس. متفق عليه. وفي رواية قال جابر: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني? قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني? قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه", قال: من يمنعك مني? قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "من يمنعك مني?" . فقال: كن خير آخذ. فقال: "تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله?" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |
%
SAAD HH 79 "Jabir giubanan ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa ibabaw sa usa ka kampanya duol sa Najd ug mibalik uban kaniya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang iyang mga Kauban abot sa usa ka walog nga may tunokon nga mga kahoy sa kaudtohon-panahon ug sa nakahukom sa pagpahulay. Sila nagkatibulaag, ang matag usa sa pagpangita sa landong. AngPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gibitay sa iyang espada sa ibabaw sa sanga sa usa ka kahoy ug mihigda diha sa iyang landong. Kita usab mipahulay sa diha nga, sa kalit, among nadungog ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nagtawag kanato. Kita midali kaniya ug nakakita nga usa ka kamingawan Arab naglingkod duol kaniya. Ang Propeta, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon kanamo: 'Kini nga tawo nga mibusog sa akong espada batok kanako samtang ako natulog. Ako nahigmata ug nakita nga siya adunay sa inibut nga espada sa iyang kamot. Ug siya miingon kanako: 'Kinsa magaluwas kanimo gikan kanako?' Ako misulti kaniya: 'Allah, Allah, Allah.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitindog apan wala badlongon kaniya. "" Sa laingasoy: Kami didto uban sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa kampanya sa Dhat-ir-Riqu'a sa diha nga miabut kami sa usa ka landong sa kahoy mao nga kita mibiya niini alang kaniya sa pagpahulay sa ilalum sa. Usa ka dili magtotoo miabut ug pagtan-aw sa espada sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nagbitay gikan sa kahoy, milanit niini, ugmiingon kaniya: 'Ayaw kamo mahadlok kanako?' Siya mitubag: 'Dili' Unya ang tawo nangutana: 'Kinsa unya sa pagluwas kaninyo gikan kanako?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Allah.' "Abu Bakr Ishmaeli nag-ingon sa iyang libro nga sa diha nga siya miingon niini, ang espada nahulog gikan sa kamot sa tawo ug sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, gipunit ug nangutana kaniya: 'Karon, nga magaluwas kanimo gikan kanako?' Ang tawo mitubag: 'Himoa nga usa ka maayo nga captor.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kaniya: 'Dili mo mosaksi nga walay usa nga takus sa pagsimba gawas sa Allah ug nga ako mao ang Iyang Sinugo?' Ang tawo mitubag: 'Dili Apan ako mosaad kaninyonga ako dili makig-away batok kanimo, ni ako apil sa mga tawo nga mobuhat sa ingon. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug siya gibuhian ug mipauli siya sa iyang mga katawhan ug misulti kanila: Ako mibalik sa kaninyo gikan sa usa ka tawo nga mao ang labing maayo sa tanan nga mga katawhan. '"R 79 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutanniini.
%
| 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |
%
ANG GANTI SA PAGSALIG Allah H 80 "Kon ikaw mosalig Allah sa hingpit, Siya mohatag og alang kaninyo ingon sa iyang naghatag og sa mga langgam. Sa pagkabuntag sila mobiya sa gigutom ug mobalik nga puno sa gabii." R 80 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Omar nga may kalabutan nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت; ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال: قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |
%
Sa pagpangamuyo sa atubangan NATULOG H 81 "Sa diha nga ikaw mohigda sa gabii nga ikaw kinahanglan nga mangamuyo: 'Allah, ako motugyan sa akong kaugalingon ngadto sa ikaw, ug sa pagdumala sa akong mga hunahuna ngadto kanimo, ug magabuhat sa akong mga kalihokan ngadto sa Ikaw, ug sa paghimo sa kamo nga akong mga suporta gikan sa gugma ug sa kahadlok sa Ikaw. Walay makaikyas gikan kanimo, ni nga panalipod gikan sa mo gawas sa Imong Kaugalingon.Nagtuo ko nga sa Basahon nga Imong gipadala sa ug sa Propeta, Ikaw nabanhaw. ' Kon ikaw mamatay sa panahon sa gabii ikaw mamatay sa kahimtang sa kaputli, ug kon kamo magpabilin nga imong masugatan sa mas maayo. Kon ikaw andam na alang sa higdaanan, pagalabhan niya sama sa inyong pagalabhan niya alang sa pag-ampo, nan, mohigda sa imong too nga kilid, ug pagpangamuyo(Sama sa sa ibabaw) ug himoa nga kini inyong katapusan nga mga pulong. "R 81 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Bra'a ang anak nga lalake sa 'Ahili nga may kalabutan sa: Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini kanako
%
| 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |
%
Pagkatinuod HH 82 "Sa dihang ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ako (Abu Bakr) didto sa langub nga pagmonitor sa mga tawo sa Mecca nakita ko sa ilang mga tiil sa ibabaw kanato gawas sa langub ug ako miingon: 'Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kon ang usa kanila kinahanglan nga mahitabo sa pagtan-aw sa ilalum sa iyang mga tiilnga siya makakita kanato. ' Siya mitubag: 'Abu Bakr, unsa ang imong hunahuna sa duha ka uban kaniya Allah mao ang Ikatulo?' "R 82 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Bakr Siddique nga may kalabutan sa niini.
%
| 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة. قال الترمذي:" حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود. |
%
KON UNSAON MOBIYA SA BALAY HH 83 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga pangamuyo sa pagbiya sa mga balay: 'Ako moadto sa mga Ngalan sa Allah, sa pagbutang sa akong pagsalig diha Kaniya. Allah, gipangita ko ang imong panalipod batok sa nga nanghisalaag o nahisalaag, o batok mahadalin-as o hinungdan sa pag-ubos,o batok sa pagpakasala o nakasala batok sa, o batok sa paggawi nga masakiton ngadto sa bisan unsa nga o nga bisan kinsa nga magbinuotan masakiton ngadto sa kanako. '"R 83 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Lady Umm Salamah, mahimo Allah malipay uban sa iyang, asawa sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Inahan sa mga Magtutuo nga may kalabutan saniini.
%
| 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني: الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي?" . |
%
Sa pagpangamuyo sa SA mobiya sa BALAY H 84 "Bisan kinsa nga mibiya sa iyang balay ug mangamuyo: 'Ako moadto sa mga Ngalan sa Allah ug ibutang ko ang akong pagsalig diha Kaniya walay gahum sa pagbatok sa dautan ug walay gahum sa pagbuhat sa maayo gawas kon pinaagi Kaniya,' ang mitimbaya uban sa: '"Siya migiya, igo ug maluwas', ug si satanas mobiya gikan kaniya.Usa ka satanas nag-ingon sa usa: 'Sa unsang paagi imong pagsakup sa usa nga gigiyahan, igo ug maluwas?' "R 84 Abu Daud, Tirmidhi ug Nisai uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" . رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |
%
ANG SUPORTA SA IGSOON HH 85 "May duha ka igsoon nga mga lalaki nga ang usa kanila mitambong sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang usa si busy sa iyang propesyon. Sa usa ka higayon ang ulahi mireklamo sa Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya, batok sa mga kanhi (nga siya mibayad sa dili pagtagad sa angkonsa iyang atimanon). Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mikomentaryo: 'Tingali nga kamo giandam alang sa tungod kaniya.' "R 85 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |
%
SA TOPIKO SA 8 PAGKAMALAHUTAYON Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah ang Hataas nga nag-ingon: "... adto tul-id ug ingon nga nga gisugo kanimo ..." 11: 112 Koran "Ang mga anghel manaog sa mga nga miingon: 'Allah mao ang atong Ginoo, 'ug dayon na tul-id, (nga nag-ingon):' Mahimong dili talawan, nimasulub-on; magmaya diha sa Paraiso nga imong gisaad. Kami inyong mga giya sa niini nga kalibutan ug sa Kinabuhing Walay Katapusan. Didto, kamo may sa tanan nga imong kalag sa tinguha sa, ug ang tanan nga imong pangayoon sa alang sa "41: 30-31 Koran" Kadtong kinsa moingon nga: 'Ang atong Ginoo mao Allah,' ug mosunod sa Tul-id nga Agianan siya walay bisan unsa sa pagkahadlok sani sila kasubo. Kadtong, sila sa walay katapusan sa mga pumoluyo sa Paraiso, ug usa ka balus alang sa unsay ilang gibuhat. "46: 13-14 Koran
%
| 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Sufyan nangutana ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, sa pagsulti kaniya sa usa ka butang mahitungod sa Islam human nga siya kinahanglan dili mangayo bisan kinsa. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Ihatag ang pagsaksi nga kamo nagtuo sa Allah ug unya dili sa waiver.' "R 86 Muslim sa usa ka kadena sa Sufyan anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan sa niini.
%
| 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله? قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور; وبالله التوفيق. |
%
ANG KALUOY sa Allah H 87 "sundon hugot ngadto sa hugot nga pagtuo ug lig-on; hinumdumi nga walay usa nga makab-ot sa kaluwasan pinaagi sa iyang panggawi. Usa ka tawo nangutana: 'Dili bisan kaninyo, Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya?' Siya mitubag: 'Ni ako, gawas kon Allah naglangkob kanako uban sa Iyang kalooy ug Grace.' "R 87 Muslimuban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10]. والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |
%
SA TOPIKO SA 9 pagpamalandong SA BINUHAT, UNIBERSO UG TANANG BUTANG Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ingna: 'ihatag ko kaninyo ang usa lamang ka pahimangno, nga ikaw nagatindog sa atubangan sa Allah sa bisan duha ka sa duha ka , o usa sa usa ug sa pagpamalandong. " 34:46 Koran "Sa pagkatinuod, sa paglalangsa mga langit ug sa yuta, ug sa alternation sa mga adlaw ug sa gabii, adunay mga mga ilhanan alang sa mga hunahuna. Kadtong hinumdumi Allah sa diha nga nagatindog, nga nagalingkod, ug sa ibabaw sa ilang mga kilid, ug mamalandong sa ibabaw sa paglalang sa mga langit ug sa yuta (sa pag-ingon) 'Ginoo, Ikaw wala nagbuhat niini sa kabakakan. Mga kahimayaansa mo! Bantayi kanato batok sa silot sa kalayo. '"3: 190-191 Koran" Unsa, wala ba sila dili pagpamalandong sa kon sa unsang paagi nga ang kamelyo gilalang? Ug sa unsa nga paagi ang langit gibanhaw, ug sa unsa nga paagi ang mga bukid nga lig-ong, ug sa unsa nga paagi ang yuta tinuy-od? Busa pagpahinumdom, ikaw mao ang lamang usa ka pahinumdom. "88: 17-21 Koran"Wala sila wala gayud mipanaw latas sa yuta ug nakita unsa ang katapusan sa mga tawo nga na sa wala pa kanila?" 47:10 Koran
%
| @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |
%
SA TOPIKO SA 10 labaw pa USAG USA SA MAAYONG BINUHATAN Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Busa lumba sa pagkamaayo." 2,148 Koran "Ug pagpadali sa usa ka kapasayloan gikan sa inyong Ginoo ug sa usa ka Paraiso sumala sa gilapdon sa langit ug sa yuta, nga giandam alang sa mabinantayon." 3: 133 Koran
%
| 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم. |
%
KON PAGSULAY manaug H 88 "pagdali sa pagbuhat sa maayo sa kahadlok sa usa ka panahon sa diha nga ang mga pagsulay nga mikunsad sama sa kangitngit sa gabii. Sa diha nga ang usa ka tawo magsugod sa adlaw nga sa pagtoo apan sa iyang katapusan motuo, o moadto sa higdaanan sa pagtuo ug bumangon magdumili pagtuo sa buntag. Siya andam sa pagbaligya sa iyang pagtuo alang sa usa ka kalibutanon nga ganancia. "R 88 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |
%
GUGMANG PUTLI HH 89 "Utbah anak nga lalake ni Harith miapil sa hapon nga pag-ampo sa Medina nga gipangulohan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Ang higayon ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitapos sa pag-ampo nga siya mitindog sa madali, ug miadto sa usa sa mga sa iyang mga lawak paggawas sa ibabaw sa abaga sa mga magsisimba. sa Iyang mgapagdali naghimo sa mga tawo nga talagsaon nga. Sa diha nga siya mibalik siya nakaamgo nga ang mga tawo naghunahuna kon unsay gitawag siya sa mao nga dinalian. Busa siya miingon kanila: 'Ako nahinumdom nga ako adunay usa ka piraso sa salapi (o bulawan) sa wala ug kini nagsamok kanako, apan karon ako karon nga gihan-ay alang sa iyang apod-apod.' "Sa laing asoy:" Wala uban sakanako mao ang usa ka piraso sa salapi (o bulawan) gituyo alang sa gugma nga putli. Natugaw ako nga kini magpabilin uban kanako sa tibuok gabii. "R 89 Bukhari - Utbah anak nga lalake ni Harith nga may kalabutan sa niini.
%
| 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا? قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |
%
H 90 H "Usa ka tawo nangutana ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa adlaw sa Uhud: 'Sultihi ako, diin ako mahimong kon ako gipatay sa gubat karon?' Siya mitubag: 'Sa Paraiso.' Busa ang mga tawo nga gilabay sa mga pipila ka mga petsa nga iyang gihimo diha sa iyang kamot, miambak sa gubat, ug nakig-away sa hangtud nga siya gimartir. "R 90 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan sa niini.
%
| 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا? قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس. و" المريء ": مجرى الطعام والشراب. |
%
KON NGA KALOOY HH 91 "Usa ka tawo miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nangutana: 'Unsa nga matang sa gugma nga putli makadawat sa mas dakong ganti?' Siya mitubag: 'Kana nga imong ihatag samtang ikaw anaa sa maayong panglawas, nangita bahandi makalilisang nga sa kalisdanan ug naglaum alang sa kauswagan. Ayaw paglangan charitablepaggasto hangtud sa kasakit sa kamatayon anaa sa ibabaw kaninyo, ug moingon: Sa ingon niana ug sa ingon niini, ug sa ingon ug sa ingon nga, tungod kay sa niana nga panahon nga kini na iya sa mao nga ug sa ingon! "R 91 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا?" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "فمن يأخذه بحقه?" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |
%
RESPONSABLE H 92 "'Kinsa ang pagdala sa niini nga (espada) gikan kanako?' Ang tanan gituy-od ang iyang kamot nga nag-ingon: 'kanako.' Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Kinsa ang magakuha sa iyang bug-os nga responsibilidad?' Ug ang mga Kauban nagpanuko. Unya Abu Dujanah miingon: 'kuhaon ko kini' ug uban niini siya cracked sa mga kalaberasa mga dili-magtutuo. "R 92 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, migunit sa usa ka espada sa adlaw sa gubat sa Uhud ug miingon niini.
%
| 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا; فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |
%
H 93 H "Kami miadto sa Anas anak nga lalake ni Malik ug nagbagulbol ngadto kaniya sa mga kalisud nga gipahinabo kanato sa Hajjaj (usa ka Umayyad gobernador). Siya mitambag kanato nga pasyente ug miingon: 'Ang matag panahon sundan sa usa nga mas grabe , hangtud nga kamo sa pagsugat sa inyong Ginoo. ' I (Zubair) nakadungog niini gikan sa inyong Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya. "R 93 Bukhari - Zubair anak nga lalake ni Adiyy nga may kalabutan sa niini.
%
| 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
PITO KA misfortunes H 94 "pagdali sa pagbuhat ug maayo sa imong atubangan maunhan sa usa sa pito ka mga misfortunes: usa ka lisod nga kalisdanan, sa paghugaw sa kauswagan, sa makapabaldado nga sakit, katigulangon, kalit nga kamatayon, o ang dagway sa mga bakak nga mga mesiyas - siya mao ang usa ka dautan nga absentee nga gipaabot nga - ang Hour, ug ang Hour mahimongkaayo lisud nga ug ang labing pait. "R 94 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس? قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة: أي وثبت متطلعا. |
%
TULUBAGON SA allah H 95 "Ako mao ang igahalad kini nga bandila ngadto sa usa nga nahigugma sa Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron Allah sa paghatag kadaugan pinaagi kaniya. Omar nga may kalabutan sa: 'Ako wala gayud gitinguha ang usa ka sugo apan nga adlaw ako ginapaabut nga ako unta gitawag. Apan, ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, nga gitawag Ali ug gihatag sa bandila kaniya, nga nagaingon: 'Lakaw ug dili pagtagad sa bisan unsa nga butang hangtud nga Allah gihatag kadaugan diha kaninyo.' Ali nagagula ang usa ka diyutay dayon mihunong ug nangutana sa usa ka makusog nga tingog nga walay milingi: Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, alang sa unsa ang akong makig-awaykanila? ' Siya mitubag: "pagpakig-away sa hangtud nga sila mosaksi nga walay usa nga takus sa pagsimba gawas sa Allah ug nga Muhammad mao ang Sinugo sa Allah. Kon sila mobuhat niini nga sa ilang mga kinabuhi ug kabtangan magpabilin nga malig-on sa ilalum sa mga sugo sa balaod sa Islam, ug sila mahimong manubag sa Allah. " R 95 Muslim uban sa usa kachain sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga sa adlaw sa gubat sa Khybar ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SA TOPIKO SA 11 KAUGALINGON PAGLIMOD Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "... Kami sa pagkamatuod mogiya kanila ngadto sa atong mga dalan, ug Allah mao ang uban sa mga tawo nga sa pagbuhat sa maayo." 29:69 Koran "Simbaha ang imong Ginoo hangtud nga sa dili kalikayan nga makaapas kanimo." 15:99 Koran "Hinumdumi sa Ngalan sa inyong Ginooug sa pagpahinungod sa imong kaugalingon nga mainampoon ngadto Kaniya. 73: 8 Koran "Bisan kinsa nga gibuhat sa usa ka atomo sa gibug-aton sa maayo nga makakita niini." 99: 7 Koran "... Bisan unsa nga maayo nga kamo sa unahan sa imong kalag sa asoy, ikaw sa pagkatinuod makakaplag niini nga mas maayo sa Allah, ug usa ka gamhanan nga sweldo ..." 73:20 Koran ".... Bisan unsa nga maayo nga imong ihatag mao ang mga nailhan saAllah. "2: 273 Koran
%
| 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |
%
UNSAON NGA KAB-UTON ANG GUGMA sa Allah H 96 "Allah nag-ingon: 'Bisan kinsa nga anaa sa pagpakig-away uban sa usa ka nga akong makighigala mao ang sa gubat uban kanako. Kon ang usa ka magsisimba sa akong nagtinguha sa pagduol kanako pinaagi sa usa ka obligasyon nga ako gusto labing maayo ug nagpadayon sa pag-uswag ngadto sa Kanako pinaagi sa kinabubut-ong pag-ampo, ako magsugod sa paghigugma kaniya. Sa diha nga ako nahigugma kaniya nga akomahimong iyang mga igdulungog nga makadungog siya, ug ang iyang mga mata nga iyang nakita sa, ug ang iyang mga kamot nga siya mogunit, ug ang iyang mga tiil nga siya nagalakaw. Sa diha nga siya nangutana kanako ihatag ko kaniya ug sa diha nga siya nagapangita sa akong panalipod sa nako sa pagpanalipod ang kaniya. "R 96 uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miingon niini.
%
| 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |
%
ANG GUGMA sa Allah H 97 "Allah nag-ingon: 'Kon ang akong magsisimba asdang ngadto sa kanako pinaagi sa gitas-on sa usa ka kamot, ako magdali ngadto kaniya pinaagi sa usa ka bukton sa gitas-on. Ug sa diha nga siya mouswag ngadto sa kanako pinaagi sa usa ka bukton sa gitas-on, ako magdali ngadto kaniya pinaagi sa gitas-on sa duha ka mga bukton nagabuklad sa. Sa diha nga siya moabut kanako nga nagalakaw, ako nanagdalagan ngadto kaniya nga nagdagan. '"R97 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |
%
ANG lit-ag sa kalibutanong butang H 98 "Kadaghanan sa mga tawo nga mahimong dako nga losers tungod sa duha ka mga kaayohan - sa panglawas ug affluence. (Kini tungod kay sa niini nga mga nga sila dili mosimba Allah ingon sa daghan nga ingon nga sila kinahanglan nga buhaton)." R 98 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,miingon nga kini.
%
| 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر? قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |
%
PASALAMAT SA PROPETA H pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, H 99 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitindog sa hataas sa panahon sa iyang boluntaryo nga pag-ampo sa gabii nga ang panit sa iyang mga tiil nga lutak; diin Lady Ayesha, sa Allah nahimuot uban sa iyang, ug miingon kaniya: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, nganong nagatindog man kamo sa ingon sa hataas nga sa pag-ampo sa diha nga ang Allah gipasaylo kanimo sa nangagi ug sa umaabot? ' Siya mitubag: 'Dili ko ganahan nga sa usa ka mapasalamaton nga magsisimba!' "R 99 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha nga may kalabutan sa niini.
%
| 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء. وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |
%
KATAPOSANG NAPULO gabii sa RAMADAN HH 100 "Sa katapusan nga mga napulo ka adlaw sa Ramadan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga magpabilin nga nagmata sa tibuok gabii ug nag-awhag sa mga sakop sa iyang pamilya sa pagbuhat sa sama nga, sa hilabihan gayud sa pagpakusog sa atong mga pag-ampo." R 100 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan saAng mga magtutuo, Lady Ayesha nga may kalabutan sa niini.
%
| 100- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير. احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز. وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل: قدر الله, وما شاء فعل; فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم. |
%
HUGOT NGA PAGTOO UG PANGGAWI H 101 "Usa ka lig-on nga magtotoo mao ang mas maayo ug mas gihigugma sa Allah pa kay sa usa ka huyang nga usa ka (ug sa duha adunay maayo). Gikan sa tanang mga maayong butang nagtinguha nga nga mao ang labing mapuslanon alang kaninyo. Padayon nangamuyo sa Allah alang sa tabang ug ayaw sa paghatag sa. Kon ikaw gisakit sa bisan unsang paagi, dili ingon:'Kon ako sa gibuhat niini ug nga ang mga butang unta lahi.' Imbes moingon: 'Allah gisulat ug gibuhat sa nakapahamuot.' Ang hugpong sa mga pulong: 'Kon ako lamang' nag-abli sa mga ganghaan sa dautan nga panggawi. "R 101 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |
%
DAOTANG TINGUHA UG MALISOD panag-away H 102 "Impiyerno natago luyo sa dautan nga mga tinguha ug Paraiso hingsalipdan sa lisud nga panag-away." R 102 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |
%
ANG PAG-AMPO SA BOLUNTARYO ANG PROPETA H pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, H 103 "Usa ka gabii Huzaifah miapil sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa iyang boluntaryo nga pag-ampo. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misugod sa pagsulti sa ang "Baka" kapitulo. Huzaifah naghunahuna nga siya mopadayon sa sa pagyukboposisyon human sa pagsulti sa gisag-usa ka gatus ka mga bersikulo apan siya nagpadayon uban sa iyang pagsulti. Unya Huzaifah naghunahuna nga siya makompleto sa iyang recitation sa usa ka unit sa pag-ampo apan siya nahuman sa iyang pagsulti ug dayon misugod sa pag-recite sa kapitulo nga "Women" ug human niadto ang kapitulo sa "Imran." Sa iyang pagsulti mao ang dili magdalidali.Sa diha nga siya gi-recite ang usa ka bersikulo nga naghisgot sa kahimayaan sa Allah, iyang gidayeg kaniya; sa diha nga ang usa ka sa pagpakilooy sa gihisgutan siya nangamuyo, ug diin sa pagpangita sa pagpanalipod sa gihisgutan siya nangita panalipod. Human niini mipadayon siya sa pagyukbo nga posisyon ug misugod balik-balik nga: 'Balaan mao ang akong Ginoo, sa Dakong' ug ang iyangpagyukbo halos samtang ang iyang baroganan. Unya siya mi-recite: 'Allah nagapatalinghug sa mga usa nga pagdayeg Kaniya. Imo ang pagdayeg O Ginoo. ' Ug siya mitindog, ug sa iyang kahimtang sa sama sa iyang pagyukbo. Iyang gisundan kini uban sa usa ka paghapa ug gikutlo: 'Binayaw mao ang akong Ginoo, ang Uyamut; ug ang iyang paghapa sama ngasa iyang baroganan. '"R 103 Muslim sa usa ka kadena sa Huzaifah anak nga lalake ni Yaman nga may kalabutan sa niini.
%
| 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة, فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به? قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |
%
H 104 H "Usa ka gabii ibn Mas'ud miapil sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa iyang boluntaryo nga pag-ampo. Siya ang dugay nga ang standing mao nga kini mitabok sa iyang hunahuna sa pagbuhat sa usa ka butang nga mao ang impertinent. Siya nangutana: 'Unsa may imong gihimo sa imong hunahuna nga? ' Siya mitubag: 'Sa paglingkod ug mohunong sa pagsunodkaniya '. "R 104 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ibn Mas'ud nga may kalabutan sa niini.
%
| 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله, فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله, ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
Kauban sa LUBNGANAN H 105 "Tulo ka-uban sa namatay: sa mga sakop sa iyang pamilya, sa iyang mga kabtangan ug sa iyang mga buhat. Ang unang duha ka leave ug sa ikatulo patayng lawas." R 105 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
Sa pagkaduol na sa PARAISO UG IMPYERNO H 106 "Paraiso mao ang duol kanimo kay sa imong sapatos-baklaw, ug ang sa mao usab nga mao ang kaso sa mga Impyerno." R 106 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومن أهل الصفة رضي الله عنه, قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته, فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة. فقال: "أو غير ذلك"? قلت: هو ذاك, قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |
%
PAG-AMPO MAO ANG YAWI SA PARAISO HH 107 "Ako (Rabi'ah) nga gigamit sa paggahin sa akong mga gabii sa duol sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug sa pag-andam sa tubig alang sa iyang ablution. Usa ka adlaw siya miingon kanako: ' Gusto ka bang mangutana alang sa usa ka butang? ' Ako mitubag: 'Ako mangayo sa imong pakig-uban sa Paraiso.' Siya nangutana:'Aduna bisan unsa nga butang?' Ako mitubag: 'Kana mao ang tanan.' Siya miingon: 'Unya pagtabang kanako pinaagi sa pagdugang sa gidaghanon sa imong mga prostrations.' "R 107 Muslim sa usa ka kadena sa Rabi'ah anak nga lalake ni Ka'ab Aslami nga may kalabutan sa niini.
%
| 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله, ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "عليك بكثرة السجود; فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة, وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |
%
ANG KANTIDAD SA paghapa H 108 "magpadaghan sa imong mga prostrations. Ang tanan nga paghapa sa Allah nagpatunghag sa imong status sa usa ka degree ug removes sa usa sa inyong mga sala." R 108 Muslim sa usa ka kadena sa Thauban nga may kalabutan nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره, وحسن عمله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |
%
ANG LABING MAAYO TAWO H 109 "Ang labing maayo nga tawo mao nga siya nga adunay usa ka taas nga kinabuhi ug ang iyang mga lihok ug kinaiya nga mga maayo." R 109 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Busril Aslami nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر, فقال: يا رسول الله, غبت عن أول قتال قاتلت المشركين, لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون, فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ, فقال: يا سعد بن معاذ, الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد. قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف, أو طعنة برمح, أو رمية بسهم, ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس, وروي بفتحهما ومعناه ظاهر, واللهأعلم. |
%
ANG GUBAT SA UHUD HH 110 "Ang akong uyoan, Anas anak nga lalake ni Nadhr, dili presente sa sa Gubat sa Badr. Siya miingon sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako nga wala sa panahon sa imong unang gubat uban sa mga dili-magtutuo. Kon Allah nagdala kanako sa pag-atubang sa mga dili-magtutuosa laing gubat Allah ang (makapahimo kanako sa) ipakita ang akong performance. ' Sa adlaw sa Gubat sa Uhud sa diha nga ang mga Muslim nga gibutyag, Siya miingon: 'Allah, ako mohangyo sa mo mahitungod niana nga ang mga Muslim gibuhat, ug pagpapahawa sa akong kaugalingon gikan sa nga mga dili-magtutuo gibuhat.' Unya siya miadtosa unahan ug nakigkita Sa'ad anak nga lalake ni ug mas ug miingon kaniya: 'Paraiso! Pinaagi sa Ginoo sa Ka'ba, naila ko nga ang kahumot sa Paraiso gikan sa unahan sa Uhud. ' Sa ulahi Sa'ad miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako walay gahum sa paghulagway kon unsa ang iyang gibuhat.' Anas (ang pag-umangkon) miingon: 'Ang mga samad gipahamtangsa iyang lawas pinaagi sa mga espada, mga bangkaw ug mga udyong mga labaw pa kay sa kawaloan. Unya siya gimartir ug sa mga dili matuohon sa pagputol sa iyang ilong ug sa mga igdulungog. Walay usa nga sa pag-ila kaniya sa gawas sa iyang igsoon nga babaye nga nakaila kaniya pinaagi sa iyang tudlo tips. Kami naghunahuna nga kini nga bersikulo mao ang magamit kaniya ug sa mga gusto kaniya: "Lakip sa mga magtotooadunay mga tawo nga tinuod nga sa ilang pakigsaad uban sa Allah. Ang uban matuman ang ilang mga panaad namatay, ug ang uban naghulat, dili matarug nga sa pag-usab. "33:23 Koran R 110 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا, فجاء رجل فتصدق بشيء كثير, فقالوا: مراء, وجاء رجل آخر فتصدق بصاع, فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه, هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |
%
GUGMANG PUTLI GAGMAY O DAKONG HH 111 "Sa diha nga ang bersikulo awhag gugma nga putli gipadayag kita (ang mga Kauban) nga dad-on luwan sa atong mga buko-buko mao nga kita makahimo sa pag-angkon sa usa ka butang nga atong ikahatag diha sa gugma nga putli. Usa kanato mihatag og usa ka malig-kantidad sa gugma nga putli apan ang mga tigpakaaron-ingnon miingon nga siya lamang sa gibuhat kinisa pagpakita sa. Sa diha nga ang lain nga gihatag sa usa ka pipila ka mga libra sa mga petsa ug sila miingon: "Allah dili sa panginahanglan sa iyang mga petsa." Busa gipadayag: 'Ingon alang niadtong pagtamay sa mga magtutuo nga mohatag sa gugma nga putli boluntaryo ug motamay sa mga tawo nga mohatag sa sumala sa ilang mga paagi, Allah ang motamay kanila. Ang ilang mahimo nga usa ka masakit ngasilot. ' "9:79 Koran R 111 Abu Mas'ud Uqbah anak nga lalake ni Amr Ansari nga may kalabutan sa niini.
%
| 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز, عن ربيعة بن يزيد, عن أبي إدريس الخولاني, عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي, عن الله تبارك وتعالى, أنه قال: "يا عبادي, إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي, كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي, كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي, كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي, إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني, ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها, فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ". قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله, قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |
%
ANG ABISO sa Allah H 112 "Allah nagtambag kaninyo: Oh akong mga magsisimba, ako gidid-an sa akong kaugalingon sa sayop nga bisan kinsa ug gidid-an kini kanimo, mao nga sa pagbuhat dili sayop bisan kinsa. Oh akong mga magsisimba, tanan kamo mga mahisalaag gawas niadto kinsa Ako mogiya. Oh akong mga magsisimba, tanan kamo nga mga gigutom gawas niadto nga akong pakan-on. Pangamuyokanako alang sa pagkaon, ako magapakaon kaninyo. Oh akong mga magsisimba, tanan kamo nga mga hubo gawas niadto kinsa ako-ob. Pangamuyo alang kanako nga mga bisti, ako pagabistihan. Oh akong mga magsisimba, ikaw magpabadlong sa gabii ug sa adlaw ug ako mopasaylo sa tanan nga mga sala. Pangamuyo kanako alang sa kapasayloan, ako mopasaylo kaninyo. Oh akong mga magsisimba, kamo adunaywalay gahum sa pagdaut kanako, ni nga kamo adunay gahum sa makabenepisyo kanako. Oh akong mga magsisimba, kon ang unang kaninyo ug sa katapusan kaninyo, ug (sa tawo ug sa jinn) ang tanan kaninyo sa tingub, mga nga mahimong sama sa usa nga adunay labing matarung nga kalag sa taliwala ninyo, nga dili sa pagdugang sa usa ka butang ngadto sa Akong Gingharian . Oh akong mga magsisimba, kon anguna sa kanimo ug sa (sa tawo ug jinn) ang tanan kaninyo sa tingub, mga nga mahimong sama sa usa nga adunay labing bangis nga kalag taliwala kaninyo, nga dili makababag sa usa ka butang gikan sa akong Gingharian. Oh akong mga magsisimba, kon ang unang kaninyo ug sa katapusan kaninyo, ug (sa tawo ug sa jinn) ang tanan kaninyo sa tingub, mga sa pagpundok sa usa ka dako ngayano ug nagpakiluoy kanako alang sa bisan unsa nga inyong gitinguha ug gihatag ko ang matag usa kaninyo sa tanan nga imong gipangayo, nga dili na makadaot sa akong mga bahandi kay sa usa ka dagum misimang kon kini gituslob ngadto sa usa ka dagat. Oh akong mga magsisimba, ako libut sa imong mga buhat, ug balusan kaninyo sa bug-os nga alang kanila. Siya nga engkwentro sa maayo kinahanglanpagdayeg Allah alang niini, ug siya nga nagkaplag og laing butang nga dili magbadlong lamang sa iyang kaugalingon. "R 112 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة? ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى, وقيل: معناه ثماني عشرة سنة, وقيل: أربعين سنة, قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة, وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقيل: الشيب, قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |
%
SA TOPIKO SA 12 paggukod SA MAAYONG BINUHATAN ILABI NA NGADTO SA KATAPUSAN SA KINABUHI Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: ".... Unsa, wala kami dili makahimo sa imong kinabuhi sa hataas na nga sa paghinumdom sa bisan kinsa nga hinumduman? Usa ka Warner miabut kaninyo, mao nga pagtilaw karon! Walay bisan kinsa angsa pagtabang sa mga harmdoers! "35:37 Koran
%
| 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |
%
Kan-uman ka H 113 "Allah nagpadayon sa pagpasaylo sa usa ka tawo hangtud nga siya moabut sa panuigon sa kan-uman ka mga tuig." R 113 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه, فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله?! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم, قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح (? [الفتح: 1] فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا, وسكت بعضهم فلم يقل شيئا. فقال لي: أكذلكتقول يا ابن عباس? فقلت: لا. قال: فما تقول? قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له, قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |
%
ANG PAGDUOL SA KAMATAYON SA MENSAHERONG sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, HH 114 "Omar gigamit sa pagtawag sa ibn Abbas sa iyang konseho uban sa mga anciano nga nakig-away sa Gubat sa Badr. Kini daw nga ang uban kanila ganahi niining ug nangutana: "Nganong siya naglakip kaniya sa taliwala kanato, ang atong mga anak nga lalake mao ang iyang edad."Omar miingon kanila: "Siya iya sa tinubdan sa imong kahibalo." Usa ka adlaw iyang gitawag kanako (ibn Abbas) ngadto sa iyang konseho uban kanila ug ako mibati nga siya mitawag kanako aron sa pagpatin-aw niini ngadto kanila. Siya nangutana kanila: "Unsa ang kahulogan sa: 'Sa diha nga ang kadaugan sa Allah ug sa pag-abli moabut.'" 110: 1 Koran. Ang ubang mgakanila miingon: 'Sa niini nga bersikulo nga atong gisugo sa pagdayeg Allah ug pangamuyo alang sa Iyang pagpasaylo sa diha nga Siya motabang ug naghatag kanato sa kadaugan.' Ang uban nagpabilin nga hilum ug miingon sa bisan unsa. Unya Omar nangutana kanako: 'ba kamo ingon nga sa gihapon, ibn Abbas?' Ako mitubag: 'Dili' 'Unya unsa man ang imong isulti?' Siya nangutana. Ako mitubag: 'KonAllah miingon: Sa diha nga ang kadaugan sa Allah ug sa pag-abli moabut ug kamo makakita sa mga tawo nga sa pagdawat sa Relihiyon sa Allah diha sa panon sa katawhan, pagbayaw sa uban sa mga pagdayeg sa imong Ginoo ug mangayo og pasaylo gikan Kaniya. Kay sa pagkamatuod, Siya mao ang Acceptor. ' (110 Koran) Kini mao ang usa ka timailhan sa mga paagi sa kamatayon ngadto sa Propeta sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Omar miingon: 'Walay usa nga mas nahibalo kay sa imong gipamulong.' "R 114 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي", يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك". قالت عائشة: قلت: يا رسول الله, ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها? قال: " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة ". وفي رواية له: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه ". قالت: قلت: يا رسول الله, أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه? فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة,)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا, فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا). |
%
ANG KADAUGAN UG ANG pag-abli HH 115 "Human sa Pinadayag sa: 'Sa diha nga ang kadaugan sa Allah ug sa pag-abli moabut.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mi-recite sa matag pag-ampo: 'Binayaw mao ikaw, atong Ginoo, ug sa tanan nga mga pagdayeg imo. Pasayloa ako, Oh Allah.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,balik-balik nga mi-recite sa iyang pagyukbo ug sa paghapa: 'Binayaw ikaw, Oh Allah, atong Ginoo, ug sa tanan nga pagdayeg tungod sa mo. Pasayloa ako, Oh Allah. ' Kini recite sumala sa Koran. "Sa wala pa ang iyang kamatayon sa Propeta. Pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sagad mi-recite: 'Binayaw Ikaw ug ang tanan nga pagdayeg mao ang tungodsa ikaw, gipangita ko ang imong kapasayloan ug mobalik ngadto sa mo. ' I (Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot sa iyang mga) nangutana kaniya: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, unsa ba kini sa bag-ong mga pulong nga ako nakadungog nga ikaw balik-balik nga?' Siya mitubag: 'Ang usa ka ilhanan nga gitudlo alang kanako mahitungod sa akong nasud ug sa diha nga ako tan-awa nga ilhananAko kinahanglan moingon niini. ' 'Sa diha nga ang kadaugan sa Allah ug sa pag-abli moabut, ug tan-awa ang mga tawo sa pagdawat sa Relihiyon sa Allah diha sa panon sa katawhan, pagbayaw sa uban sa mga pagdayeg sa imong Ginoo ug mangayo og pasaylo gikan Kaniya. Kay sa pagkamatuod, Siya mao ang Acceptor. ' Ch.110 "" Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sagad mi-recite: 'Gituboymao ang Allah ug sa Iyang mao ang tanan nga pagdayeg. Ako magtinguha sa kapasayloan sa Allah ug mobalik ngadto Kaniya. ' Miingon ko kaniya: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako kanunay nakadungog sa imong i-recite:' Binayaw mao ang Allah ug sa Iyang ang tanan pagdayeg; Ako magtinguha sa kapasayloan sa Allah ug mobalik ngadto Kaniya. ' Siya miingon: 'Ang akong Ginoo misulti kanakonga sa dili madugay akong makita sa usa ka ilhanan mahitungod sa akong nasud ug nga sa diha nga nakita ko kini nga ako kinahanglan magabayaw ug sa pagdayeg kaniya, ug mangayo sa Iyang pasaylo ug mobalik ngadto Kaniya. Karon akong nakita nga ilhanan. ' Ang kadaugan ug sa pag-abli sa Allah mao ang pag-abli sa Mecca, ug ang ilhanan sa pagtan-aw sa mga tawo nga modawat sa relihiyon sa Allah diha sadako nga mga numero. "Ang order mao: 'Bayawa ninyo uban sa pagdayeg sa imong Ginoo ug mangayo og pasaylo gikan Kaniya. Kay sa pagkatinuod, Siya mao ang Acceptor.'" R 115 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, mahimo Allah mahimuot kaniya, nga may kalabutan sa niini.
%
| 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |
%
USWAG SA PINADAYAG HH 116 "Ang frequency sa mga pagpadala sa sa Pinadayag ni Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, dugang nga labaw pa kay sa bisan unsang uban nga mga panahon sa wala pa ang iyang kamatayon." R 116 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |
%
ANG DALAN SA NGA KITA GIBANHAW GIKAN SA MGA PATAY H 117 "Ang tanan pagabanhawon sa kahimtang nga mamatay siya." R 117 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215], وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197], وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |
%
SA TOPIKO SA 13 ANG LAINLAING PAAGI SA PAGBUHAT MAAYO Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Allah mao ang nasayod sa bisan unsa nga maayo nga imong buhaton." 2: 215 Koran "Allah mao ang nasayod sa bisan unsa nga maayo nga imong buhaton ...." 2: 197 Koran "Bisan kinsa nga gibuhat sa usa ka atomo sa gibug-aton sa maayo nga makakita niini." 99: 7Koran "Siya nga nagabuhat sa pagkamatarung nga ang kini nga alang sa iyang kaugalingon nga ganancia ..." 45.15 Koran
%
| 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, أي الأعمال أفضل? قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل? قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل? قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق ". قلت: يا رسول الله, أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل? قال:" تكف شرك عن الناس; فإنها صدقة منك على نفسك "متفق عليه." الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور, وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك, "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |
%
ANG LABING MAAYO MATANG SA BINUHATAN HH 118 "Abu Dharr nangutana ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Hain mga buhat mao ang mga labing dalayegon?' Siya mitubag: 'Ang pagtuo sa Allah ug sa pagpaningkamot sa Iyang kawsa.' Abu Dharrr nangutana: 'Ang pagtubos nga ulipon nga mao ang labing maayo?' Siya mitubag: 'Ang usa nga iyang agalon gustolabing maayo ug kansang bili labing taas. ' Abu Dharr nangutana: 'Unsa kon ang usa dili sa pagbuhat niana?' Siya mitubag: 'Unya sa pagtabang sa usa ka tawo uban sa iyang mga buhat, o sa pagbuhat og usa ka butang alang sa usa ka tawo nga makahimo sa pagbuhat niini sa iyang kaugalingon.' Abu Dharr nangutana: 'Unsa kon ang usa wala makabaton sa kalig-on?' Siya mitubag: 'Unya sa pagpugong sa imong kaugalingon gikan sa pagdaot sabisan kinsa tungod kay usab ang gugma nga putli alang sa imong kaugalingon. '"R 118 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan sa niini.
%
| 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وكل تكبيرة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهيعن المنكر صدقة, ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم: المفصل. |
%
ANG GUGMANG PUTLI sa mga bukton sa H 119 "Kon imong pagbangon sa buntag ang gugma nga putli mao ang tungod sa tagsatagsa sa imong mga bukton ug mga tiil. Ang matag kahimayaan sa Allah (pinaagi sa pag-ingon Subhan Allah) mao ang gugma nga putli. Ang matag pagdayeg sa Allah mao ang gugma nga putli (pinaagi sa pag-ingon Al Hamdu Lillah ). Ang matag Tahlilah: sa pagpamatuod sa Oneness sa Allah (La Ilaha KulangAllah) mao ang gugma nga putli. Matag Takbirah nga nagpamatuod sa pagkadaku ni Allah (Allahu Akbar) mao ang gugma nga putli. Makapadasig nga maayo mao ang gugma nga putli ug nagdili sa dautan mao usab ang gugma nga putli. Duha ka units sa pag-ampo (raka ') nga gitanyag sa tunga-tunga sa buntag mao nga sama sa sa tanan niini. "R 119 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan sa:Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 119- الثالث: عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق, ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |
%
MAAYONG UG DAOTANG BINUHATAN H 120 "Ako gipakita sa mga buhat sa akong mga katawhan sa maayo ug sa daotan. Lakip sa mga maayong buhat nga akong nakita nga ang pagtangtang gikan sa dalan sa nga nga mao ang makadaot sa mga tawo. Lakip sa mga dili maayo nga mga buhat mao ang laway nga naghigda wala malubong sa mosque. " R 120 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan nga angPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 120 الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله, ذهب أهل الدثور بالأجور, يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقون بفضول أموالهم, قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة,وكل تكبيرة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهي عن المنكر صدقة, وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله, أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر? قال:" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر? فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها: دثر. |
%
Nagabayaw ug PAGDAYAW Allah Usa ka MATANG SA GUGMANG PUTLI HH 121 "Ang mga adunahan mao ang makadawat sa usa ka dako nga deal sa merito. Sila mag-ampo samtang kita mag-ampo ug magpuasa samtang kita magpuasa, apan sila makahimo sa paghatag sa gugma nga putli gikan sa sobra sa ilang bahandi. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Wala Allah gihatag kanimonga kamo makahimo sa paggamit sa ingon nga sa gugma nga putli? Ang kahimayaan sa Allah mao ang gugma nga putli (Subhan Allah), nagdayeg sa Allah (Al Hamdu Lillah) ang gugma nga putli, nga saksi sa Oneness sa Allah (La Ilaha Kulang Allah) mao ang gugma nga putli, nga nagpamatuod sa pagkadaku ni Allah (Allahu Akbar) mao ang gugma nga putli , makapadasig nga maayo mao ang gugma nga putli,makahahadlok dautan mao ang gugma nga putli, miipon pagpuyo sa inyong mga asawa mao ang gugma nga putli. ' Sa niini nga sila nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpasabot ba kana nga kon ang usa kanato ang nagatagbaw sa iyang tinguha siya gigantihan?' Siya mitubag: 'Kon siya matagbaw sa iyang tinguha nga supak sa balaod nga dili kini nga makasasala? Busa sa diha ngaginatagbaw niya niini subay sa balaod ang takos sa usa ka ganti. '"R 121 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan sa nga ang pipila ka mga tawo nga miingon sa mga Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini.
%
| 121- الخامس: عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |
%
BISAN SMALL MAAYONG BINUHATAN ISIPA H 122 "Ayaw pagtan-aw sa ibabaw sa pagbuhat sa labing gamay nga kantidad sa maayo, gani motimbaya sa imong igsoon nga lalake sa usa ka malipayon nga nawong (mao ang usa ka maayo nga buhat)." R 122 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجلفي دابته, فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس, أو شوكة, أو عظما عن طريق الناس, أو أمر بمعروف, أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله, وحمد الله, وهلل الله , وسبح الله, واستغفر الله, عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |
%
Paagi SA GUGMANG PUTLI H 123 "Sa matag adlaw nga ang adlaw mosubang, ang gugma nga putli mao ang tungod gikan sa matag bahin sa lawas sa usa ka tawo. Ang pagbuhat sa justicia sa taliwala sa duha ka mga tawo mao ang gugma nga putli. Aron sa pagtabang sa usa ka tawo nga mosakay sa iyang bukid o sa pagbutang sa iyang bagahe sa ibabaw niini mao ang gugma nga putli. Ang usa ka maayong pulong mao ang gugma nga putli. Ang matag lakang diha sa dalan sa pag-ampo mao ang gugma nga putli, sa pagwagtang sasa usa ka butang gikan sa dalan nga makadaot ang gugma nga putli. Ang tanan gibuhat sa uban sa tulo ka gatus ug kan-uman mga lutahan. Bisan kinsa nga nagasaksi sa Pagkahalangdon sa Allah, pagdayeg Allah, nagsaksi sa Iyang Oneness, gihimaya ang mga Pagkabalaan, nangutana sa iyang Forgiveness, removes sa usa ka bato, tunok o bukog gikan sa usa ka dalan nga kanunaysa mga tawo, nag-awhag sa maayo, o nagdili sa dautan sa mga gidaghanon sa tulo-ka-ka gatus ug kan-uman, nga nagluwas sa iyang kaugalingon gikan sa Fire. "R 123 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya, miingon niini. Muslim usab nagtahu nga Lady Ayesha, sa Allahnahimuot uban sa iyang, nagpahibalo kanato nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 123- السابع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من غدا إلى المسجد أو راح, أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |
%
PAGLAKAW SA moske H 124 "Kay sa matag higayon nga ang usa ka nagalakaw sa mosque sa buntag o sa gabii, Allah nag-andam sa usa ka ranggo alang kaniya sa Paraiso - sa kanunay nga siya nagalakaw." R 124 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 124- الثامن: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |
%
GUGMANG PUTLI SA WOMEN H 125 "O sa pagtuo sa mga babaye, dili magpanuko sa pagpadala sa inyong isigkatawo sa usa ka gamay nga butang bisan ang shank sa usa ka kanding nga lake." R 125 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 125- التاسع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |
%
SANGKAP SA PAGTUO H 126 "hugot nga pagtuo adunay labaw pa kay sa kan-uman o kapitoan ka mga components. Ang labing taas nga nagpamatuod nga walay nga dios gawas Allah ug sa labing diyutay mao ang pagtangtang sa usa ka butang nga makadaot gikan sa usa ka dalan. Pagkamakasaranganon mao usab ang usa ka bahin sa sa hugot nga pagtuo. " R 126 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena saAbu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش, فوجد بئرا فنزل فيها فشرب, ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش, فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي, فسقى الكلب, فشكر الله له, فغفر له "قالوا: يا رسول الله, إن لنا في البهائم أجرا? فقال:" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له, فغفر له, فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل, فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |
%
KAAYO SA HAYOP K 127 "usa ka tawo nga naglakaw sa usa ka dalan sa pagbati nga giuhaw. Siya abot sa usa ka sa maayo ug milugsong ngadto sa niini, nanagpanginum gikan niini ug migula. Unya siya nakakita sa usa ka iro uban sa iyang dila lolling sa naningkamot nga magasuyop sa lapok tungod kay sa grabeng kauhaw. Ang tawo naghunahuna: 'Kini nga iro sa pag-antos gikan sa kauhawingon nga ako nag-antus. ' Busa siya mikunsad sa makausa pa ngadto sa tuburan, ug gipuno ang iyang mga panit nga medyas sa tubig ug miadto sa naghupot kini pinaagi sa iyang mga ngipon, ug mihatag sa iro sa usa ka ilimnon. Allah mapasalamaton alang sa iyang buhat ug gipasaylo sa iyang mga sala. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, kita pagagantihan tungod sa kalolot sa mga mananap usab? ' Siya mitubag: 'Adunay usa ka ganti alang sa kalolot sa tanang buhing butang.' "Kita usab gipahibalo nga:" Allah mapasalamaton alang sa iyang buhat, nagpasaylo sa iyang mga sala ug giangkon siya sa Paraiso. "Kita usab gipahibalo:" Usa ka hilabihan giuhaw iro naglakaw sa palibot sasa usa ka atabay, sa diha nga usa ka bigaon sa Bani Israel nakakita niini. Siya gipaubos niya ang iyang panit nga medyas sa pag-ayo, mihan ka sa mga tubig, ug mihatag sa iro sa usa ka ilimnon. Kay kini siya mapasaylo sa iyang mga sala. "R 127 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 127- الحادي عشر: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق, فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم, فأدخل الجنة ". وفي رواية لهما:" بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له, فغفر له ". |
%
Sa pagwagtang sa KABABAGAN H 128 "Ako nakakita og usa ka tawo sa Paraiso tungod kay siya giputol sa usa ka kahoy gikan sa kiliran sa usa ka dalan nga mao ang makadaot sa mga Muslim." "Ang usa ka tawo nga miagi nga usa ka sanga sa usa ka kahoy nagsandig sa ibabaw sa usa ka dalan, ug miingon: 'Ako kinahanglan gayud nga putlon kini mao nga kini dili makadaot sa mga Muslim. Siya miangkon ngadto sa Paraiso tungod niini.' ""Usa ka tawo naglakaw diha sa usa ka dalan, ug miadto sa usa ka tunokong branch protruding sa ibabaw sa dalan ug giduso niini. Allah mapasalamaton alang sa iyang aksyon ug gipasaylo sa iyang mga sala." R 128 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 128- الثاني عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام, ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |
%
Pamatasan SA BIYERNES PAG-AMPO H 129 "Kay siya nga nagahimo sa iyang ablution pag-ayo ug unya nagauban sa Biyernes sa pag-ampo ug maminaw sa sermon sa kahilum mao ang kapasayloan sa iyang mga sala sukad pa sa miaging Biyernes plus tulo ka dugang nga mga adlaw. Apan siya nga nag-okupar sa iyang kaugalingon uban sa gagmayng mga bato sa panahon sa sermon magpinilyo. "R 129 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا توضأ العبد المسلم, أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |
%
ANG MGA PANALANGIN SA PAGHIMO ablution H 130 "Kon ang usa ka Muslim ang iyang ablution ug mohugas sa iyang nawong, sa tubig nagdala sa tanang mga sala nga nahimo sa iyang mga mata. Sa diha nga siya Gilabhan sa iyang mga kamot, ang tubig nagdala sa tanan nga mga sala nga nahimo pinaagi sa iyang mga kamot ug sa diha nga Gilabhan sa iyang mga tiil sa tubig nagdala sa tanang mga salasiya naglakat sa sa, sa pagkaagi nga siya migula nga nahinloan na sa tanan niyang mga sala. "R 130 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 130- الرابع عشر: عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الصلوات الخمس, والجمعة إلى الجمعة, ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |
%
UNSAON SA PAGBATON IMONG SALA H 131 "Ang lima ka mga adlaw-adlaw nga pag-ampo, Biyernes ngadto sa Biyernes ug (ang pagpuasa sa) Ramadan sa Ramadan nga kawangon bisan unsa nga (sa sala) mahimo nga sa taliwala kanila hangtud nga ang mga mayor nga mga sala malikayan." R 131 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon niini.
%
| 131- الخامس عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات?" قالوا: بلى, يا رسول الله, قال: "إسباغ الوضوء على المكاره, وكثرة الخطا إلى المساجد, وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |
%
KON UNSAON pagabanhawon IMONG ranggo H 132 "Ako mosulti kaninyo sa usa ka butang nga Allah ang pagpapas sa inyong mga sala ug pagpadako sa inyong mga ranggo? Kadtong karon miingon: 'Sa pagkatinuod, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Siya miingon: 'Himoa ang ablution (rituwal nga paghugas sa) sa husto nga paagi, nga kanunay ngadto sa moske sa pag-ampo(Bisan sa lisud nga mga o makapaguol nga mga kahimtang) ug naghulat sa sunod nga pag-ampo human sa usa mahuman. Kini mao ang imong paggukod sa mga hinungdan sa Allah. '"R 132 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |
%
DAWN UG HAPON PAG-AMPO K 133 "Bisan kinsa nga sa makugihon nga paagi nag-ampo sa kaadlawon ug sa hapon mga pag-ampo mosulod Paraiso." R 133 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 133- السابع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |
%
CREDIT SA MAAYONG BINUHATAN K 134 "Kon ang usa ka magsisimba sa Allah nga gikuha masakiton o moadto sa usa ka panaw siya kredito uban sa managsama nga sa bisan unsa nga iyang gigamit sa buhaton sa diha nga siya sa maayong panglawas o sa dihang siya sa balay." R 134 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon niini.
%
| 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري, ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |
%
GUGMANG PUTLI H 135 "Ang matag maayong buhat mao ang gugma nga putli." R 135 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Jabir ug Huzaifah may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 135- التاسع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة, وما سرق منه له صدقة, ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة ". وفي رواية له:" لا يغرس مسلم غرسا, ولا يزرع زرعا, فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء, إلا كانت له صدقة ". وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |
%
Ang pagpananom og kahoy H 136 "Kon ang usa ka Muslim nga mga tanom sa usa ka kahoy, bisan unsa ang kan-on gikan niini mao ang iyang gugma nga putli ug sa bisan unsa nga ang gikawat gikan niini mao ang iyang gugma nga putli. Bisan unsa ang nawad-an gikan niini mao ang iyang gugma nga putli. Kon ang usa ka Muslim nga mga tanom sa usa ka kahoy o nagapugas sa usa ka uma ug sa mga tawo, mga mananap ug mga langgam mokaon gikan niini, ang tanan nga kini mao ang iyang gugma nga putli. Sa adlaw saPaghukom "R 136 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 136- العشرون: عنه, قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد?" فقالوا: نعم, يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة, دياركم, تكتب آثاركم, دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم. وفي رواية:" إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم. رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه. و" بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار, و "آثارهم": خطاهم. |
%
H 137 H "Ang mga anak sa Salimah mihukom sa pagbalhin mas duol sa Mosque. Sa pagkat-on niini, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kanila: Ako nakadungog nga imong tuyo sa pagbalhin mas duol sa Mosque. ' Sila mitubag: 'Mao kana ang atong tuyo Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Kaduhasiya miingon: 'Ang mga anak sa Salimah, sa pagbantay sa inyong mga panimalay, sa inyong mga tunob natala. Matag lakang nga kuhaon mo ngadto sa Mosque nagpatunghag sa imong ranggo. '"R 137 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 137- الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه, قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه, وكان لا تخطئه صلاة, فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء? فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |
%
H 138 H Ubay, ang anak nga lalake ni Ka'ab nasayud nga ang usa ka tawo kansang balay dugang nga gikan sa Mosque pa kay sa bisan kinsa ug kinsa wala gayud makapalta og usa ka pag-ampo (sa Mosque). Ug siya nangutana kaniya, 'Nganong wala kamo pagpalit sa usa ka asno aron nga kamo makahimo sa mosakay diha sa kangitngit ug diha sa kainit?' Siya mitubag: 'Ako dili gusto sa akong balay nga nga duol saMosque. Kini mao ang akong mga pangandoy nga ang akong paglakaw sa Mosque ug ang akong pagbalik sa panimalay kinahanglan nga nga natala sa akong credit. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kaniya: 'Allah ang kredito sa tanan nga sa imong account. Ang tanan nga imong buhaton sa maayo nga katuyoan gipasidungog kaninyo. '"R 138 Muslim sa usa ka kadena sa Ubay ang anak nga lalakesa Ka'ab nga may kalabutan sa niini.
%
| 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه. (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |
%
MATANG SA MAAYONG BINUHATAN K 139 "Adunay kap-atan ka kategoriya sa mga maayo nga mga buhat. Sa mga labing taas nga mao ang free loan sa usa ka nga siya-kamelyo nga nagahatag gatas. Bisan asa nga sa niini nga mga buhat nga gibuhat sa paglaum sa pagdawat sa iyang mga ganti ug pagsalig sa sa katumanan sa iyang mga saad mogiya sa iyang mga practitioner sa Paraiso. " R 139 Bukhariuban sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Amr ang anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini. (Walay eskolar sa mipuli sa paglista niining kap-atan ka mga kategoriya nga giobligar ang Paraiso hangtud sa ulahing bahin sa Shaykh, Muhaddith Abdullah ben Sadek, gipanalanginan uban sa kahibalosa paglista kanila gikan sa tingog Propetikanhon Quotations, aron Allah malooy kaniya).
%
| 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة, فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |
%
GUGMANG PUTLI maoy usa ka taming H 140 "Panalipdi ang inyong mga kaugalingon gikan sa Fire, bisan kon kini mao ang pinaagi sa paghatag (sama sa gamay nga sama sa) sa katunga sa usa ka petsa sa gugma nga putli. Ang imong Ginoo mosulti ngadto sa matag usa kaninyo sa gawas sa tabang sa usa ka tighubad. Ang tawo motan-aw sa iyang katungod ug tan-awa lang sa iyang mga buhat, ug motan-aw sa iyang wala ug tan-awa lamang sa iyangmga buhat. Siya motan-aw sa atubangan ug sa lamang makakita sa Fire duol sa iyang nawong. Busa panalipdan sa inyong mga kaugalingon batok sa mga Fire, bisan kon kini mao ang pinaagi sa paghatag sa katunga sa usa ka petsa sa gugma nga putli, ug sa bisan pa kon ikaw walay ingon niini nga, pinaagi sa pag-ingon sa usa ka maayong pulong. "R 140 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Adiyy anak nga lalake ni Hatim nga may kalabutan sanga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة. |
%
PAGDAYEG Allah KON MANGAON UG IMNONON H 141 "Kini makapahimuot sa Allah nga ang usa ka magsisimba sa Iyang mga pagdayeg Kaniya sa diha nga siya nagakaon ug magdayeg Kaniya sa diha nga siya moinom." R 141 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan: ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد? قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع? قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع, قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل? قال: "يمسك عن الشر, فإنها صدقة" متفق عليه. |
%
PAAGI SA GUGMANG PUTLI H 142 "Ang gugma nga putli mao ang katungdanan sa matag Muslim. Siya nangutana: 'Unsa kon ang usa ka tawo adunay walay bisan unsa?' Siya mitubag: 'Ug siya kinahanglan nga motrabaho uban sa iyang mga kamot ngadto sa iyang kaugalingong kaayohan ug usab sa paghatag sa gugma nga putli.' Siya nangutana: 'Unsa kon siya dili makahimo sa pagtrabaho?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag:'Unya siya kinahanglan nga motabang sa usa ka tawo nga mao ang timawa ug mga kabus.' Siya nangutana: 'Unsa kon siya dili makahimo sa pagbuhat nianang?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Unya siya kinahanglan nga nag-awhag sa uban sa pagbuhat sa maayo.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipangutana: 'Unsa kon siya kulang sa usab?' Siya mitubag:'Unya siya kinahanglan sa pagpugong sa iyang kaugalingon gikan sa pagbuhat sa dautan, aron usab ang gugma nga putli.' "R 142 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1], وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |
%
SA TOPIKO SA 14 kasarangan KURSO SA PAGSIMBA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Kami wala ipadala ngadto sa Koran kaninyo alang kaninyo nga gikapoy." 20: 2 Koran "... Allah gusto nga mopagaan sa alang kanimo ug dili gusto kalisdanan alang kaninyo ..." 2: 185 Koran.
%
| 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة, قال: "من هذه?" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه, عليكم بما تطيقون, فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا, فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |
%
H 143 H "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga misulod sa usa ka babaye sa pagbisita sa Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, ug nangutana kinsa siya. Lady Ayesha mitubag: 'Siya mao ang usa nga nailhan tungod sa iyang pag-ampo. ' Pagtubag sa iyang (sa kalumo ug matinahoron) siya miingon: 'Pamati, kamo gitawag sa lamang sa pagbuhatingon sa daghan nga sama sa inyong mahimo sa uban sa kasayon. Allah dili gikapoy kaninyo hangtud nga ikaw og gikapoy. Allah ganahan sa mga pag-ampo diin ang Iyang magsisimba nagtanyag dali nga ug sa kanunay. '"R 143 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 143- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم, فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا? أما والله إني لأخشاكم لله, وأتقاكم له, لكني أصوم وأفطر, وأصلي وأرقد, وأتزوج النساء, فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |
%
AYAW pasubrahi HH 144 "Tulo ka mga tawo ang nangutana sa mga asawa sa Propeta, sa Allah nahimuot kanila, mahitungod sa mga Propeta pagsimba practice. Human nga sila gipahibalo, sila mibati nga kini nga dili igo sa ilang mga kaso ug miingon: 'Adunay dili pagtandi tali sa Propeta, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, ug kanato. Siya napasaylo na sa daan. ' Usa kanila miingon: 'Ako kanunay nga mogahin sa tibuok gabii sa kinabubut-ong pag-ampo.' Ang ikaduha mipahibalo: 'ko magpuasa sa adlaw-adlaw sa walay paghunong.' Ang ikatulo miingon: 'pagabantayan ko ang gikan sa mga babaye ug wala gayod magminyo.' Ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miabot ug nangutana kanila: 'Wala ba kamo moingon niini ug kini? Ako mahadlok sa Allah labaw pa kay sa imong buhaton ug ako mas naghunahuna sa akong katungdanan ngadto Kaniya kay kanimo, apan ako sa pagpuasa ug usab sa pagguba sa pagpuasa, ug ako sa paghalad sa kinabubut-ong pag-ampo sa gabii ug usab matulog, ug ako makigdulog sa akong mga asawa. Siya nga turns gikan sa akong practicedili gikan kanako. '"R 144 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |
%
ANG GANTI SA hilabihang Sa duha K 145 "Kadaut ang mga tawo nga moadto sa maghinobra." Iyang gisubli kini nga sa makatulo. "R 145 Ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدين يسر, ولن يشاد الدين إلا غلبه, فسددوا وقاربوا وأبشروا, واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا, واغدوا وروحوا, وشيء من الدلجة, القصد القصد تبلغوا ". قوله:" الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله. وروي منصوبا وروي" لن يشاد الدين أحد ". وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:" إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل, ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم, كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب, والله أعلم. |
%
Kasarangang paggamit sa tanang BUTANG K 146 "Ang mga obligasyon sa relihiyon mao ang sayon. Bisan kinsa nga angkat sa kalisdanan ngadto sa kini nga gidaug pinaagi kanila. Busa kasarangan, ug pagbansay sumala sa inyong kapasidad. Nga sa mga maayong balita, ug mangita sa tabang pinaagi sa pag-ampo sa buntag ug gabii ug sa panahon sa usa ka bahin sa gabii. ""Mahimong kasarangan, nga kasarangan." R 146 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 146- وعن أنس رضي الله عنه, قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين, فقال: "ما هذا الحبل?" قالوا: هذا حبل لزينب, فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه,ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |
%
Kakapoy PANAHON SA PAG-AMPO BOLUNTARYO HH 147 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ngadto sa Mosque ug nakita ang usa ka pisi-od sa taliwala sa duha ka mga kolum. Siya nangutana: 'Unsa nga pisi alang sa?' Siya gisultihan: 'Kini mao ang Zainab ni, (asawa sa Propeta, Inahan sa Magtutuo, aron Allah mahimuot saang iyang mga) pisi. Sa diha nga siya mibati nga gihago sa panahon sa iyang boluntaryo nga pag-ampo siya naghupot sa niini alang sa suporta. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kanila: 'Undo niini. Ikaw kinahanglan nga mag-ampo samtang kamo dili gikapoy. Sa diha nga kamo mobati nga gikapoy kamo kinahanglan nga moadto sa pagkatulog. '"R 147 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nganga may kalabutan sa niini.
%
| 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم, فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |
%
H 148 "Kon bisan kinsa nga mibati kaninyo nga katulugon sa dagan sa pag-ampo, kinahanglan nga ikaw matulog hangtud nga ang inyong sleepiness mobiya. Kon ikaw mag-ampo samtang kaninyo ang katulugon dili kamo mahimong pipila ka mga nga samtang nagpasabut nga sa pagpangita sa kapasayloan nga imong (aksidenteng) gitunglo sa imong kaugalingon sa baylo . " R 148 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sangadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات, فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |
%
H 149 H "Sa daghang higayon, Jabir adunay kahigayunan sa pagpasakop sa mga pag-ampo nga gipangulohan pinaagi sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang Iyang pag-ampo mao ang kasarangan, ug ang iyang wali kasarangan." R 149 uban sa usa ka kadena sa Jabir anak nga lalake ni Samurah nga may kalabutan sa niini.
%
| 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء, فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة, فقال: ما شأنك? قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا, فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما, فقال له: كل فإني صائم, قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل, فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم, فنام, ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن, فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا, وإن لنفسك عليك حقا, ولأهلك عليك حقا, فأعط كل ذي حق حقه, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |
%
NAGADUL-ONG TIMBANG DALAN SA KINABUHI HH 150 Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa natukod na ang bugkos sa panag-igsoonay sa taliwala sa Salman ug Abu Darda '. Salman miadto sa pagtan-aw sa Abu Darda 'ug nakita ang iyang asawa nga nagtan-aw kalkag. Siya nangutana kaniya: 'Unsa ang butang uban kaninyo?' Siya mitubag: 'Ang imong igsoon nga lalake, Abu Darda'walay kalibutanon nga mga tinguha. ' Unya Abu Darda 'pag-abot ug nag-andam sa pipila ka mga pagkaon alang sa Salman ug miingon:' Lakaw sa unahan ug kan-on, ako sa pagpuasa. ' Salman miingon: 'Dili ako mokaon gawas kon ikaw magakaon uban kanako.' Busa Abu Darda 'nagkaon uban kaniya. Sa gabii Abu Darda 'mibangon alang sa mga boluntaryo nga pag-ampo. Salman misulti kaniya sa pag-adto sa pagkatulog, mao nga siyanatulog. Kini nahitabo pag-usab. Sa ulahi Salman miingon, 'Pagmata' ug ang duha mihalad sa pag-ampo sa tingub. Unya Salman miingon: 'Kini mao ang tinuod nga utang nimo sa imong katungdanan ngadto sa inyong Ginoo, apan kamo usab utang sa usa ka katungdanan sa imong kaugalingon ug sa imong asawa. Busa kamo kinahanglan nga dad-on sa imong katungdanan ngadto sa tanan. ' Unya sila miadto sa Propeta, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nga may kalabutan sa tanan nga nahitabo ug siya miingon kanila: 'Salman matarung.' "R 150 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Juhaifah Wahb anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan niini.
%
| 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار, ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنت الذي تقول ذلك?" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر, ونم وقم, وصم من الشهر ثلاثة أيام, فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم, وهو أعدل الصيام ". وفي رواية:" هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك", ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل?" قلت: بلى, يا رسول الله, قال: "فلا تفعل: صم وأفطر, ونم وقم; فإن لجسدك عليك حقا, وإن لعينيك عليك حقا, وإن لزوجك عليك حقا, وإن لزورك عليك حقا, وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام, فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها, فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي, قلت: يا رسول الله, إني أجد قوة, قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود? قال:" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم الدهر, وتقرأ القرآن كل ليلة?" فقلت: بلى, يا رسول الله, ولم أرد بذلك إلا الخير, قال: "فصم صوم نبي الله داود, فإنه كان أعبد الناس, واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك? قال:" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك? قال:" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك? قال: "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال: فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم. فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود, وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل, ويقوم ثلثه, وينام سدسه, وكان يصوم يوما ويفطريوما, ولا يفر إذا لاقى ". وفي رواية قال:" أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي: امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا, ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه. فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك, فقال: "كيف تصوم?" قلت: كل يوم, قال: "وكيف تختم?" قلت: كل ليلة, وذكر نحو ما سبق, وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه, يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل, وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة, معظمها في الصحيحين, وقليل منها في أحدهما. |
%
ANG MUBONG SA PROPETA DAVID ANG BEST H 151 Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gisultihan nga ako, Abdullah ibn Amr miingon: 'Ako ang magpuasa sa matag adlaw ug mogahin sa tibuok gabii sa boluntaryo nga pag-ampo alang sa panahon nga nga ako buhi. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kanako: 'Ikaw ba ang usa kakinsa miingon niini? ' Ako mitubag: 'Sa pagkatinuod, ako miingon nga kini Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron nga ang akong amahan ug inahan nga imong lukat.' Siya miingon: 'Ikaw dili makahimo sa pagpaluyo niini. Ikaw mahimong magpuasa apan uban sa mga higayon sa taliwala sa, ug ikaw mahimo og alang sa boluntaryo nga pag-ampo, apan kinahanglan usab nga matulog. Fasttulo ka mga adlaw sa usa ka bulan, ug ingon sa bili sa usa ka maayo nga buhat mao ang napulo ka pilo kini mao nga sama sa pagpuasa sa walay katapusan. ' Ako miingon: 'Ako mao ang lig-on nga igo sa pagbuhat sa mas maayo pa kay sa niana nga.' Siya miingon: 'Unya sa pagpuasa sa usa ka adlaw gikan sa tanan nga tulo ka mga.' Ako miingon: 'Ako mao ang lig-on nga igo sa pagbuhat sa mas maayo kay sa niana nga.' Siya miingon: 'Nan, magpuasa ug usa ka adlaw ug dili sasunod. Kini mao ang puasa sa David ug kini mao ang labing fair. ' Ako miingon: 'Ako mao ang lig-on nga igo sa pagbuhat sa mas maayo pa kay sa niana nga.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Walay bisan unsa mas maayo pa kay niini.' Karon buot ko unta nga ako midawat sa sugyot sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga akopagpuasa sa tulo ka adlaw sa usa ka bulan. Kini nga mahal kanako kay sa akong mga anak ug ang akong bahandi. "Sa usa ka sa uban nga mga sugilanon:" Ako gisultihan nga ikaw sa puasa sa adlaw-adlaw ug sa pagbarug alang sa boluntaryo nga pag-ampo sa tibuok gabii? Ako miingon: 'Kana mao ang sa ingon, Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Siya miingon: 'Buhatadili sa pagbuhat niini. Puasa ug unya mobiya niini; matulog ug unya motindog sa pag-ampo. Ang imong lawas adunay usa ka matarung, ang imong mga mata sa usa ka matarung, ang imong asawa sa usa ka katungod ug ang imong bisita adunay usa ka matarung nga. Kini mao ang igo kon kamo nagapuasa alang sa tulo ka adlaw sa usa ka bulan tungod kay ang tanang maayong buhat adunay napulo ka pilo nga bili ug niini nga paagi sa pagpuasa mao ang katumbas sa pagpuasasa walay katapusan. ' Apan ako lisud nga sa akong kaugalingon ug sa ingon kalisud nga gipahamtang sa ibabaw kanako. Ako miingon: 'Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako mobati nga lig-on. Siya miingon: 'Unya sa puasa ni David, ang Propeta sa Allah, ug dili makadugang niana.' Ako nangutana: 'Unsa ang puasa sa David?' Siya mitubag: 'katunga sa panahon.'Sa diha nga Abdullah nahimong panuigon sa siya moingon: 'Ah, sa unsa nga paagi nga ako gusto nga ako midawat sa unang waiver sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya! "Sa laing asoy:"' Ako gisultihan na nga magpuasa kamo sa adlaw-adlaw, ug i-recite ang tibuok Koran sa panahon sa matag gabii? ' Ako mitubag: 'Kana mao ang sa ingon, Oh Sinugo sa Allah, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ako tuyo lamang ang maayo sa pagbuhat sa ingon. ' Siya miingon: 'Puasa sama sa puasa sa David, ang Propeta sa Allah, siya misimba labaw pa kay sa bisan kinsa nga tawo, ug nahuman sa pagsulti sa Espiritu Pagbasa sa usa ka bulan.' Ako mitubag: 'O Propeta sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako malig-on nga igosa pagbuhat sa labaw pa kay sa niini. ' Siya miingon: 'Unya sa paghuman niini ang tanan nga kaluhaan ka adlaw.' Ako miingon: 'Oh Propeta sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako mobati nga lig-on nga igo sa pagbuhat sa labaw pa kay sa niana nga.' Siya miingon: 'Unya recite kini matag napulo ka adlaw.' Ako miingon: 'Oh Propeta sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako adunay kalig-on sa pagbuhat sa labaw pakay sa niana nga. Siya miingon: 'Nan, recite niini sa tanan nga pito ka adlaw, ug dili sa pagdugang niini nga recitation.' Busa ako mao ang lisud nga sa akong kaugalingon ug sa kalisud nga gipahamtang sa ibabaw kanako. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kanako: 'Ikaw wala masayud, nga kamo mahimo nga makabaton sa usa ka taas nga kinabuhi.' Unya ako miabut sa nga sa diin ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipamulong. Sa diha nga ako tigulang na ko gusto nga ako midawat sa waiver sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Sa laing asoy: 'Ang imong anak nga lalake nga adunay usa ka matarung.' Sa laing asoy: "'Bisan kinsa nga magpuasa padayon, giisip nga sa dili nagpuasa.' Kini gisubli sa makatulo. " Sa laingasoy: "Ang puasa labing madawat sa Allah mao ang pagpuasa ni David, ug sa pag-ampo nga labing madawat sa Allah mao ang pag-ampo ni David. Siya natulog sa katunga sa gabii, nan mitindog sa pag-ampo sa usa ka ikatulo nga sa niini ug dayon natulog pag-usab sa usa ka ikaunom. Siya nga magpuasa sa usa ka adlaw ug dili sa sunod. Siya wala gayud miatras sa sa nawong sasa kaaway. "Sa laing asoy:" Ang akong amahan naminyo kanako sa usa ka babaye nga gikan sa maayo nga pamilya ug sa pagpakisayud sa iyang anak nga babaye-sa-balaod mahitungod kanako. Siya moingon: 'Usa ka lino nga fino nga tawo sa pagkatinuod. Tungod kay ako mianhi kaniya siya wala nakahigda sa atong bedding ni siya mipahawa sa usa ka tabon. ' Sa diha nga kini nagpadayon sulod sa pipila ka mga panahonang akong amahan nga gihisgotan sa mga butang ngadto sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Siya miingon sa akong amahan: 'Ipadala siya kanako.' Busa ako miadto kaniya. Siya nangutana kanako: 'Unsa sa kanunay sa imong pagpuasa?' Ako mitubag: 'Ang matag adlaw.' Unya siya nangutana kanako: 'Unsa ka sagad kamo nga mitapos sa pagsulti sa Koran?' Ako mitubag: 'Kausa sa usa ka gabii.' Unyamisunod nga na may kalabutan sa. Sa diha nga Abdullah nahimong panuigon sa iyang gisaysay sa usa ka ikapito nga sa iyang matag gabii nga recitation sa pipila sa mga sakop sa iyang pamilya sa panahon sa adlaw sa pagpagaan sa iyang buluhaton sa gabii. Sa diha nga siya nagkinahanglan sa kahupayan gikan sa pagpuasa, siya magpuasa laing adlaw alang sa usa ka pipila ka mga adlaw, ug sa paghimo sa gidaghanon sa mgapagpuasa wala sa ulahi, labing menos siya kinahanglan mobiya sa praktis nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibiya kaniya sa pagbuhat. "R 151 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan sa niini.
%
| 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه, فقال: كيف أنت يا حنظلة? قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول?! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا, قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا, فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "وما ذاك?" قلت: يا رسول الله, نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو تدومون على ما تكونون عندي, وفي الذكر, لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم, لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات. رواه مسلم. قوله:" ربعي "بكسر الراء. و" الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة. وقوله:" عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي: عالجنا ولاعبنا. و" الضيعات ": المعايش . |
%
H 152 H "Abu Bakr Siddique nahimamat Hanzala ang anak nga lalake ni Rabi 'Usaidi kaniya ug miyukbo kaniya nga nag-ingon:' Unsa man, Hanzala? ' Siya mitubag: 'Hanzala nahimong usa ka tigpakaaron-ingnon.' Abu Bakr miingon: 'Binayaw mao ang Allah, unsay imong pag-ingon: Hanzala?' Siya mitubag: 'Kon kita anaa sa katilingban sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, siya nagpahinumdom kanato sa Paraiso ug sa Fire ug kita mobati nga kon kita nagtan-aw sa kanila. Apan kon kita mobiya gikan kaniya kita nalinga sa atong mga asawa, mga anak ug livelihood ug atong makalimtan ang labing daku nga bahin. ' Abu Bakr miingon: 'Kita usab anaa sa mao nga kahimtang.' Unya Abu Bakr ug siya naglakaw sa pagtingub hangtud nga sila miabutngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug Hanzala miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Hanzala nahimong usa ka tigpakaaron-ingnon.' Siya nangutana: 'Unsa man kana?' Hanzala mitubag: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga kami sa inyong mga panon sa makigsulti ka sa kanato sa Paraisoug ang mga Fire ug kita mobati nga kon kita nagtan-aw sa kanila. Apan kon kita mobiya kaninyo kita nalinga sa atong mga asawa, mga anak ug panginabuhian ug kita makalimot sa mas dako nga bahin. "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon:" Pinaagi Kaniya sa kang kinsang mga kamot mao ang akong kinabuhi, kon ikaw sa pagpadayon sa nga ikaw sa diha nga kamo mga kauban sakanako okupar sa mga handumanan sa Allah, ang mga manolonda nga magapapahawa sa mga kamot uban sa kaninyo sa inyong higdaanan, ug sa inyong mga kadalanan. Apan Hanzala, adunay mga higayon ug mga gutlo, ug siya nagsugilon niini nga katapusan nga hugpong sa mga pulong sa tulo ka higayon. '"R 152 Muslim sa usa ka kadena sa Hanzala anak nga lalake ni Rabi' Usaidi nga may kalabutan sa niini.
%
| 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه, فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد, ولا يستظل, ولا يتكلم, ويصوم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه, فليتكلم, وليستظل, وليقعد, وليتم صومه "رواه البخاري. |
%
AYAW nagdulot og wala kinahanglana nga mga kalisdanan SA IMONG KAUGALINGON HH 153 Samtang ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagluwas sa iyang wali, siya nakamatikod sa usa ka tawo nga nagtindog ug nangutana mahitungod kaniya. Siya gisultihan nga ang iyang ngalan mao si Abu Israel ug nga iyang gihimo sa usa ka panaad sa pagtuman sa nga nagtindog sa adlaw. Siya dilimolingkod, mobalhin ngadto sa landong, ni siya mosulti kang bisan kinsa ug siya nagpuasa. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Sultihi siya sa pagsulti, ug sa pagbalhin ngadto sa landong ug molingkod. Apan himoa nga siya sa paghuman sa iyang pagpuasa. ' R 153 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16], وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27], وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. . |
%
SA TOPIKO SA 15 SA KANUNAY SA MAAYONG BINUHATAN Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Dili ba sa panahon nga ang mga kasingkasing sa mga magtotoo nga mapainubsanon sa Paghandom sa Allah ug sa kamatuoran nga Siya adunay gipadala? sila dili mahimo nga sama niadtong gihatag sa mgaBasahon sa wala pa kini, kansang panahon nahimong hataas nga aron nga ang ilang mga kasingkasing nahimong tig-a Daghan kanila mga dili-diosnon. "57:16 Koran" Human sila Kami gipadala sa atong mga (sa uban nga mga) Ang mga mensahero, Ug kami gipadala mosunod sa ilang mga tunob, si Jesus, ang anak nga lalake ni Maria ug mihatag kaniya sa Ebanghelyo, ug gibutang kalumo ug kalooy diha sa mgamga kasingkasing sa iyang mga sumusunod. Sama sa alang sa monasticism, sila imbento niini, sa ingon nga nagtinguha sa kalipay sa Allah. Kami wala isulat kini alang kanila, ug sila wala motuman niini ingon nga kini kinahanglan nga obserbahan. "57:27 Koran" Ayaw sama sa babaye nga mga higayon sa iyang hilo, human kini lig-ong nanagkalinyas ngadto sa lanot, pinaagi sa pagkuha sa inyong mgamga panumpa lamang sa usag limbong, usa ka nasud nga mas daghan kay sa uban nga mga ..... "16:92 Koran" Simbaha inyong Ginoo hangtud sa pagkatinuod (kamatayon) makaapas kanimo. "15:99 Koran
%
| 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل, أو عن شيء منه, فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر, كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |
%
MAHIMONG HONOR H 154 "Sa relihiyosong mga mga lihok Allah ganahan nga usa ka buhat nga padayon. Ang usa ka tawo nga mingawon sa iyang boluntaryo nga pag-ampo o sa usa ka bahin niini sa gabii tungod sa pagkatulog nga kredito uban sa sama nga merito kon siya naghimo sa alang niini sa bisan unsa nga panahon sa taliwala sa mga sa kaadlawon ug ang tunga-tunga sa adlaw nga pag-ampo. " R 154 Ang Inahansa mga Magtutuo, Lady Ayesha nga may kalabutan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini. Muslim sa usa ka kadena sa Omar ang anak nga lalake ni Khattab nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
H 155 H "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mimando kanako: 'Abdullah, ayaw sama sa ingon ug sa ingon. Iyang gigamit aron sa pagkuha sa sa panahon sa gabii alang sa mga boluntaryo nga pag-ampo, apan mihatag sa pagbuhat sa ingon sa ulahi.' "R 155 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan sa niini.
%
| 155- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره, صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |
%
H 156 H "Kon ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala sa iyang boluntaryo nga pag-ampo sa panahon sa gabii tungod sa usa ka butang nga sama sa sakit siya sa paghalad napulo ug duha ka units sa pag-ampo sa panahon sa adlaw." R 156 Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7], وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] , وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21], وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة, وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80], وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53], وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63], وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34], والآيات في الباب كثيرة. |
%
SA TOPIKO SA 16 ANG OBLIGADO SA PAGTUMAN ANG BALAANG PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "... Bisan unsa ang Messenger naghatag kaninyo, modawat niini, ug sa bisan unsa nga siya gidili, paglikay .... "59: 7 Koran" Ni siya mosulti gikan sa tinguha.Sa pagkatinuod kini dili gawas sa usa ka Pinadayag nga gipadayag. "53: 3- 4 Koran" Ingna (Propeta Muhammad): 'Kon kamo nahigugma sa Allah, mosunod kanako ug Allah mahigugma kanimo, ug mopasaylo sa imong mga sala. Allah mao ang Pagpasaylo ug Maluluy-on. '"3:31 Koran" Sa ang Sinugo sa Allah kamo adunay usa ka maayong panig-ingnan kay siya nga naglaum alang sa Allah ugsa Katapusang Adlaw ug nahinumdom Allah sa madagayaon gayud. "33:21 Koran" Kami wala magpadala og Messenger gawas nga siya kinahanglan nagtuman, pinaagi sa pagtugot sa Allah. Kon, sa diha nga sila nakasala sa ilang mga kaugalingon, sila moabut kaninyo ug nangutana Allah alang sa kapasayloan, ug ang mga Messenger mihangyo alang sa kapasayloan alang kanila, nga sila buotnakakaplag Allah ang Turner, ang Maluluy-on. "4:64 Koran PADAYONG" Magtutuo, pagsunod sa Allah ug sa pagsunod sa Messenger ug sa mga anciano sa taliwala ninyo. Angay ka pakiglalis mahitungod sa bisan unsa nga butang nagpasabut kini sa Allah ug sa mga Mensahero, kon kamo motuo sa Allah ug sa kaulahian nga adlaw. Kana mao ang mas maayo ug ang labing maayo nga kahulogan. "4:59 Koran "Bisan kinsa nga nagatuman sa mga sinugo, sa pagkatinuod siya nagtuman Allah. Sama sa alang sa mga tawo nga motalikod, kami wala nagsugo kaninyo sa mahimo nga ilang tigpanalipod." 4:80 Koran ".... kanimo (Propeta Muhammad), ikaw sa pagkatinuod mogiya sa ngadto sa usa ka Tul-id nga Agianan." 42:52 Koran ".... sa ingon himoa nga sila kinsa mosupak sa iyang mga sugo, magmatngon ka, aron dili sila mao ang mgagihampak sa pag-alsa, o, sila gihampak sa usa ka masakit nga silot. "24:63 Koran" Magpabilin sa inyong mga panimalay ug ayaw ipakita sa inyong mga dayandayan sama sa paganong mga babaye nga gigamit sa pagbuhat sa olden Adlaw sa Kaignorante. On ang inyong mga pag-ampo, pagbayad sa mga obligasyon gugma nga putli, ug mosunod sa Allah ug sa Iyang Sinugo. "33:33 Koran
%
| 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "دعوني ما تركتكم, إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه, وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |
%
BA ANG BEST SUMALA SA IMONG KATAKOS H 157 "Ayaw mangutana kanako alang sa uban nga kay sa akong naghisgot kaninyo. Kadtong mga wala pa kamo guba pinaagi sa pagpangutana sa daghang mga pangutana ug dayon sa pagkalahi sa ilang mga propeta. Sa diha nga ako nagadili usa ka butang sa pagtuman ninyo sa gikan sa gayud kini. Sa diha nga ako nga magbuot sa usa ka butang alang kaninyo dad-onkini sa sumala sa imong abilidad. "R 157 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
PAGBANTAY SA inobasyon HH 158 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitugyan ang usa ka pagbalhin sa sinultihan ug kami miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini ingon og sama panamilit nga tambag.' Unya siya miingon: 'Ako advise kaninyo nga mahadlok nga Allah, ug sa pagpatalinghug ug pagsunod bisan pa kon ang usa ka ulipon gibutang sa sa awtoridadsa ibabaw kaninyo. Kadtong kaninyo nga gikan sa mabuhi kanako pagtuman sa daghan nga mga kalainan. Sa diha nga sa panahon nga moabot og hugot sa akong dalan sa kinabuhi ug ang praktis sa akong gitultolan mga sumusunod (caliphs). Paghupot sa kini pinaagi sa imong likod mga ngipon - magbantay kamo sa mga inobasyon (nga dili sa espiritu sa Islam) - kabag-ohan modala ngadto sa sa mgasayop nga dalan (sa pagpahiangay sa laing hugot nga pagtuo ug praktis). "R 158 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Irbah anak nga lalake ni Sariah nga may kalabutan sa niini.
%
| 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله? قال: "من أطاعني دخل الجنة, ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |
%
ANG RESULT sa pagkadili-masinugtanon H 159 "'Ang tanan akong nasud mosulod sa Paraiso, gawas niadtong kinsa paghagit sa kasuko kanako.' Siya nangutana: 'Kinsa ang mga tawo nga paghagit sa kasuko, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya?' Siya miingon: 'Siya nga nagatuman kanako mosulod Paraiso apan siya nga dili mosugot dili.' "R 159 Bukhari uban sa usa ka kadena saAbu Hurairah nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 159- الرابع: عن أبي مسلم, وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |
%
Katig-a HH 160 "usa ka tawo nga mikaon uban sa iyang wala nga kamot sa atubangan sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga tungod niana ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitambag kaniya sa pagkaon uban sa iyang too nga kamot. Sa pagkamapahitas-on siya mitubag: 'Ako dili sa pagbuhat sa ingon.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon:'Hinaut nga kamo dili makahimo sa ingon.' Human niana ang tawo dili mopataas sa iyang kamot sa iyang baba. "R 160 Muslim sa usa ka kadena sa Salamah, anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al Akwa 'nga may kalabutan sa niini.
%
| 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لتسون صفوفكم, أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره, فقال: "عباد الله, لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |
%
KAMAHINUNGDANON SA PAGBALAAN PAG-AMPO sa mga talay STRAIGHT H 161 "Padayon sa inyong mga laray nga gihulma sa matul-id sa panahon sa mga pag-ampo, kon kamo dili Allah ang paghimo sa panagsumpaki taliwala kaninyo. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miinsister nga kita motuman sa atong mga laray nga gihulma sa matul-id ngadto sa gidak-on nga sila ingon ka diretso sa mga udyong. Siya nagpadayon sa gibug-atonkini hangtud nga siya mibati nga sigurado kami nakaamgo sa kaimportante niini. Usa ka adlaw siya misulod sa moske sa pagdala sa mga pag-ampo ug siya mao ang mahitungod sa sa paglitok sa sa pag-abli takbir (Allahu Akbar) sa diha nga siya nakamatikod sa dughan sa usa sa mga magsisimba SA protruding gikan sa linya, siya miingon: Ang mga magsisimba sa Allah, sa pagbantay sa imong mga laray nga gihulma tul-idkun sa laing Allah ang paghimo sa panagsumpaki taliwala kaninyo. '"R 161 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Nu'man anak nga lalake ni Bashir nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه, قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل, فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم, قال: "إن هذه النار عدو لكم, فإذا نمتم, فأطفئوها عنكم" متفق عليه . |
%
KALAYO ANG IMONG KAAWAY HH 162 "Usa ka gabii usa ka balay sa Medina nadakpan sa kalayo. Ang atop ug ang mga bongbong diha mahulog sa ibabaw sa mga sakay niini. Sa diha nga kini may kalabutan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya miingon: 'Fire mao ang imong kaaway; sa diha nga ikaw moadto sa pagkatulog gibutang niini. '"R 162 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musanga may kalabutan sa niini.
%
| 162- السابع: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة, قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير, وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا, وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ, فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم, ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها: أي صار فقيها. |
%
KAAYOHAN SA KAHIBALO H 163 "Mahitungod sa giya ug kahibalo nga ako gitugahan, kini ikatandi sa ulan nga mahulog sa ibabaw sa yuta. Bahin sa mga yuta nga maayo ug tabunok nga: ang mamala nga balili nga lunhaw turns ug sa usa ka igo nga kantidad sa bag-o nga lab-as nga balili nga mga. Ang laing bahin mao ang uga nga, apan mga tindahansa tubig ug sa uban kini makahatag ug kaayohan sa mga tawo Allah, sila sa pag-inum gikan niini ug sa paggamit niini alang sa cultivation. Ang laing bahin mao ang usa ka apuli nga patag nga bisan baton sa tubig ni og lab-as nga balili. Ang maong ang mga kaso sa mga tawo nga makasabut sa relihiyon nga gipadala pinaagi sa Allah ug kaayohan gikan niana nga nga Allah nagpadala kanako,sa pagtuon ug sa pagtudlo niini. Ang panig-ingnan (nga wala pag-atiman) sama sa nga wala pagpataas sa iyang ulo nga makaangkon og kahibalo sa relihiyon ni siya modawat sa giya nga ako gipadala. "R 163 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa nga may kalabutan sa: Ang Messenger sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها, وأنا آخذ بحجزكم عن النار, وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش, هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |
%
ANG PANIG-INGNAN SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 164 "Ang akong panig-ingnan ug ang inyong ehemplo sama sa usa ka tawo nga magahaling ug kalayo ug anunugba ug mga insekto nanagdalagan ngadto sa niini ug mahulog sa niini ug naningkamot ko sa pagpahunong kanila. Ako naghupot kamo sa pinaagi sa inyong hawak (sa pagluwas kaninyo nga) gikan sa Impiyerno, apan ikaw nakigbisog makaikyas gikan sa akong mga kamot. " R 164Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها, فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلهاولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة ". وفي رواية له:" إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى, فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |
%
SI SATANAS ANG KANUNAY NAKALANGAN HH 165 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagdasig sa tilaan sa mga tudlo ug sa pagpanglimpyo nga mga palid nga nag-ingon: 'Kamo wala masayud nga bahin sa kalan-on nga adunay mas dako nga panalangin. Kon kinsa ang tulo (bisan pa) sa usa ka gamay nga pagkaon nga iyang kinahanglan nga mamunit niini, kuhaa ang mga abog gikan sa niini ugsa ingon sa, nan kan-on niini ug dili ibilin kini alang sa satanas. Ni kinahanglan nga ang usa ka sa pagpahid sa ilang mga kamot sa usa ka napkin nga walay licking sa pagkaon gikan sa mga mga tudlo - ikaw wala masayud nga bahin sa kalan-on nga adunay mas dako nga panalangin. '"Sa laing asoy:" satanas anaa uban kaninyo sa tanang panahon, bisan pa sa diha nga kamo ang mga pagkaon. Konsa usa ka gamay nga piraso sa kalan-on mahulog gikan sa imong kamot, kamo kinahanglan nga mamunit niini, sa paghinlo niini sa abug ug sa ingon sa, unya mokaon niini ug dili ibilin kini alang sa satanas. "R 165 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan sa niini.
%
| 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة, فقال: "يا أيها الناس, إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم, ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال, فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117 - 118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ": أي غير مختونين. |
%
Inobasyon H 166 "O mga tawo, kamo nga nagpundok sa atubangan sa Allah - ang High - nag-anak sa tiil, hubo ug walay circuncision. Allah, ang Hataas nga moingon: '... Samtang Kita nagsugod sa unang paglalang, mao man kami dad-on kini pag-usab . Kini mao ang usa ka hugot nga saad sa Kanato nga kita sa pagkatinuod sa pagtuman. ' 21: 104 Koran Magmatngon kamo,ang una nga nasul-oban ang Propeta Abraham. Ang pipila sa akong nasud nga gidala nga magiyahan ngadto sa wala nga kiliran. Ako motawag: 'Oh Jehova, kini mao ang akong mga kauban.' Busa ako giingnan: "Kamo ang wala mahibalo sa mga kabag-ohan nga ilang gihimo sa sunod kanimo. ' Unya ako moingon kon unsa ang lain nga mga matarung magsisimbasa Allah (Jesus) miingon: '... akong nasaksihan kanila samtang nagpuyo sa ilang taliwala ug sa walay katapusan sukad nga ikaw nagdala kanako ngadto sa Ikaw, Ikaw ang Watcher sa ibabaw kanila. Ikaw mao ang Saksi sa tanan nga mga butang. Kon silotan kanila (alang sa ilang kawalay pagtuo), sila sa pagkamatuod gayud mao ang imong mga mga sakop; ug kon kamo mopasaylo kanila, sa pagkamatuod ikaw mao ang Makagagahum,sa Maalamon. ' 5: 117 ngadto sa 118 Koran Unya ako giingnan: 'Tungod kay ang imong pagbulag, nagpadayon sila sa pagpabalik gikan sa sa ilang mga tikod.' "R 166 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Abbas nagsulti kanato nga ang Propeta, nagtambag kanato nga niini.
%
| 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف, وقال: "إنه لا يقتل الصيد, ولا ينكأ العدو, وإنه يفقأ العين, ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه, وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف, وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد, فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه, ثم عدت تخذف!? لا أكلمك أبدا. |
%
AYAW Flick BATO HH 167 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagdili sa pagpamusil sa mga gagmayng mga bato nga ingon sa missiles pinaagi sa flicking sa kumagko ug tudlo nga nag-ingon: 'Ang maong usa ka shot ni makapatay sa game, ni mao ang usa ka kaaway mihunong, apan kini among-among ang usa ka mata o supak sa usa ka ngipon. ' Usa ka paryente sa ibn Mughat'fal flickedsa usa ka gamay nga bato diha sa niini nga paagi, ug siya nagbadlong kaniya nga nag-ingon: 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an niini ug misulti kanato nga kini dili pagpatay sa game.' Apan ang tawo wala mohunong ug gisubli ang iyang buhat diin Ibn Mughaft'al miingon: 'Ako misulti kanimo nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gidid-ansa ingon nga sa usa ka shot ug bisan pa niana ikaw miusab niini. Ako dili gayud sa pagsulti kanimo pag-usab. '"R 167 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Mughaffal nga may kalabutan sa niini.
%
| 167- وعن عابس بن ربيعة, قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر, ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |
%
ANG BLACK STONE HH 168 "Nakita ko ang anak nga lalake ni Omar Khattab paghalok sa Black Stone ug ako nakadungog kaniya nga moingon: 'Ako nahibalo nga ikaw usa lamang ka piraso sa bato ug walay gahum sa pagtugyan sa usa ka kaayohan o sa pagdaot sa. Kon ako dili nakita ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, paghalok kanimo nga ako dili gayud unta mihalokkanimo. '"R 168 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa' Abis anak nga lalake ni Rabi'a nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |
%
SA TOPIKO SA 17 OBLIGADO SA PAGTUMAN Allah kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Apan dili, pinaagi sa imong Ginoo, sila dili motoo kanimo hangtud nga sila sa paghimo kaninyo nga ang mga maghuhukom bahin sa di-pagsinabtanay tali kanila, nan sila dili makakaplag sa ilang kaugalingon sa bisan unsa nga sa kahasol mahitungod saang imong hukom, ug itugyan kaninyo sa bug-os nga pagtugyan. "4:65 Koran" Apan sa diha nga ang mga magtutuo gitawag sa Allah ug sa Iyang Sinugo, aron nga siya nagahukom sa taliwala kanila, ang ilang tubag mao: 'Kami maminaw ug mosunod.' Ang maong ang mga mauswagon. "24:51 Koran
%
| 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب, فقالوا: أي رسول الله, كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة, وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا? بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير" فلما اقترأها القوم, وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى, فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال: نعم. رواه مسلم. |
%
Allah DILI overburden IMONG HH 169 "Sa diha nga ang bersikulo: 'Sa Allah iya ang tanan nga anaa sa mga langit ug sa yuta. Kon ikaw pagpadayag sa unsa ang anaa sa inyong mga kasingkasing o sa pagtago niini sa Allah magadala kanimo ngadto sa manubag alang niini. Siya mopasaylo kinsa Siya ang ug silotan kinsa Siya, Siya may gahum ibabaw sa tanang mga butang '(2: 284 Koran)gipadala ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang iyang Kauban mga nasubo ug miadto kaniya, miluhod ug miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kita gisugo sa nga (katungdanan) nga anaa sa sulod sa atong kapasidad; pag-ampo, pagpaningkamot, sa pagpuasa ug sa gugma nga putli. Karon kini nga bersikulo nga adunaygipadayag sa kanimo ug sa unsa kini kaso kanato uban sa mao lapas sa atong kapasidad. ' Ang Propeta miingon: 'Gusto ba kamo nga-ingon sa mao usab nga ingon sa mga Tawo sa duha ka mga Libro: Kami makadungog, apan kita mosupak? Hinunoa, kamo kinahanglan nga moingon: 'Kita makadungog ug motuman; kita mangamuyo sa imong kapasayloan sa Ginoo, ug ikaw mao ang atong pag-abot. ' Sa diha nga sila gi-reciteniini ug ang ilang mga dila nga pahiangay, pabagay sa ilang mga kaugalingon ngadto niini. Allah gipadala: "Ang mensahero nagtuo sa unsa nga gipadala ngadto kaniya gikan sa iyang Ginoo, ug sa ingon niana sa pagbuhat sa mga magtutuo. Ang matag nagtuo sa Allah ug sa Iyang mga manolonda, sa Iyang mga Libro, ug sa Iyang mga mensahero. Kita dili kalainan sa taliwala sa bisan unsa sa iyang mga mensahero . Sila nag-ingon:'Kita maminaw ug mosunod. (Kita mangutana) Ang imong sa kapasayloan sa Ginoo ug sa Ikaw mao ang pag-abot. "2: 285 Koran sa diha nga nahimo nila kini, Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya nga gipadala sa:" Allah kaso walay kalag gawas sa iyang kapasidad. Kay kini mao ang kinitaan, ug batok niini kon unsa ang naangkon. 'Ang among Ginoo, dili mo kanato sa asoykon kita nakalimtan, o naghimo sa usa ka sayop. Ang atong Ginoo, dili sa palas-anon kanato uban sa usa ka load ingon sa imong nabug-atan sa mga sa atong atubangan. Ang atong Ginoo, dili sa palas-anon kanato sa labaw pa kay sa atong mahimo-an. Ug pasayloa ang kanato, ug pagpasaylo kanato, ug adunay kalooy kanamo. Ikaw mao ang atong Tigpanalipod, mao nga sa paghatag kanato kadaogan batok sa mga nasud, ang mga dili-magtutuo.'"2: 286 Koran R 169 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32], وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153], وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا, وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |
%
SA TOPIKO SA 18 pagdili sa mga inobasyon SA RELIHIYON UG patuo-tuo Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: ".... Unsa may sa kamatuoran, sa bisan unsa gawas sa kasaypanan. Unya kumusta ka miliso ( gikan sa hugot nga pagtuo)? " 10:32 Koran ".... Kita napasagdan bisan unsa sa mgaBasahon ... "6:38 Koran" .... ba ba maglalis mahitungod sa bisan unsa nga butang nagpasabut kini sa Allah ug sa mga Mensahero, kon kamo motuo sa Allah ug sa kaulahian nga adlaw. "4:59 Koran" Kini nga Dalan sa akong mao ang tul-id. Sunda kini ug dili pagsunod sa ubang mga dalan, kay sila patibulaagon kaninyo gikan sa Iyang Dalan. "6: 153 Koran" Ingna (Propeta Muhammad):'Kon kamo nahigugma sa Allah, mosunod kanako ug Allah mahigugma kanimo, ug mopasaylo sa imong mga sala. Allah mao ang Pagpasaylo ug Maluluy-on. ' "3:31 Koran
%
| 169- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |
%
Pagsalikway sa kabag-ohan H 170 "Kon bisan kinsa nga mosulay sa pagpaila sa usa ka butang sa atong relihiyon nga dili iya sa niini, kini kinahanglan nga gisalikway. Ang usa ka praktis nga dili nag-awhag sa sa kanato kinahanglan nga gisalikway." R 170 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot sakaniya nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 170- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه, وعلا صوته, واشتد غضبه, حتى كأنه منذر جيش, يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى, ويقول: "أما بعد, فإن خير الحديث كتاب الله, وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, وشر الأمور محدثاتها, وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه, من ترك مالا فلأهله, ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم. وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة. |
%
RESPONSIBILIDAD SA MGA mga manununod sa pagbayad sa UTANG sa namatay HH 171 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitugyan ang usa ka sermon sa iyang mga mata nahimong pula, sa iyang tingog nga mobangon ug mahimong grabe sama sa kon siya mag alerto kanato batok sa usa ka kaaway nga kaaway . Siya moingon: 'Ang kaaway mao ang pag-uswag batok sakaninyo sa kabuntagon; siya asdang batok kanimo sa gabii. ' Siya usab nag-ingon: 'Ang akong anhi ug sa anhi sa Adlaw sa Paghukom mao ang mga sama sa akong duha ka mga tudlo.' Ug siya gihimo niya ang iyang atubangan sa tunga-tunga ug sa mga tudlo pag-ayo sa tingub. Siya moingon: 'Ang labing maayo nga Pulong mao ang Basahon ni Allah ug ang labing maayo nga panig-ingnan mao ang panig-ingnansa Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang labing practice mao ang pasiuna sa kabag-ohan sa relihiyon (nga mao ang supak sa espiritu sa Islam); kabag-ohan mao ang sayop. ' Siya moingon: 'Ako labaw pa sa usa ka magbalantay ngadto sa matag magtutuo kay sa iyang kaugalingon. Kon ang usa ka magtotoo mamatay sa pagbiya sa mga kabtangan nga kini moadtongadto sa iyang mga manununod, apan kon siya mamatay sa utang ug ang naluwas sa mga dependents, ang responsibilidad alang sa pagbayad sa iyang mga utang ug sa pagtan-aw sa iyang mga dependents akoa. '"R 171 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan sa niini, usab nga may kalabutan sa pinaagi sa Irbah anak nga lalake ni Sariah.
%
| @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74], وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|
%
SA TOPIKO SA 19 BAG-ONG PAMAAGI - HIYAS UG Bise Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Kadtong kinsa moingon: 'Ginoo mohatag kanato sa atong mga asawa ug mga anak kon unsay makapahimuot sa atong mga mata ug sa paghimo kanato nga mga lider sa sa makalilisang nga. '"25:74 Koran" ug gitudlo kanila sa mga lider aron sa paggiya sa atong mga sugo. "21:73 Koran
%
| 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء, متقلدي السيوف, عامتهم من مضر بل كلهم من مضر, فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة, فدخل ثم خرج, فأمر بلالا فأذن وأقام, فصلى ثم خطب, فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (, والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره, من درهمه, من ثوبه, من صاع بره, من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها, بل قد عجزت, ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب, حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها, وأجر من عمل بها بعده, من غير أن ينقص من أجورهم شيء, ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها, ووزر من عمل بها من بعده, من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم. قوله:" مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة, والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها", أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع, ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه. وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم, فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |
%
Sa mga kabos HH 172 "Kami didto uban sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa atubangan sa udto sa diha nga ang pipila ka mga tawo gikan sa tribo ni Mudhar miadto kaniya nga nagsul-ob gisi budlis panapton nga balhibo gilabyog sa ilang mga liog. Ang uban kanila nagsul-ob walay bukton mga bisti ug sa ilang mga mga espada gibitay sa ilang mga kiliran. Ang Propeta,pagdayeg ug kalinaw diha kaniya, natandog gayod sa dihang iyang nakita ang ilang mga emaciated mga nawong. Siya mibangon ug miadto sa iyang lawak, unya mibalik siya ug mihangyo Bilal aron sa paghimo sa panawagan alang sa pag-ampo. Siya ang nangulo sa pag-ampo sa pagsulbad sa mga gasa uban sa mga bersikulo: 'O mga tawo, mahadlok ka sa imong Ginoo, nga nagbuhat kanimo gikan sa usa ka kalag.Gikan niini siya nagbuhat sa iyang kapikas, ug gikan sa kanila nga nagkatibulaag sa daghang mga tawo ug mga babaye. Kahadloki Allah, nga pinaagi kaniya kamo mangutana sa usag usa, ug (kahadlok) ang mga taguangkan (aron kamo dili putlon ang iyang relasyon). Allah ang walay katapusan nga nagtan-aw sa ibabaw ninyo. ' 4: 1 Koran 'mga magtutuo, mahadlok Allah. Himoa nga ang matag kalag-aw ngadto sa unsa kini nga ipadala alang saumaabot, ug kahadlok Allah, kay Allah mao ang nahibalo sa mga butang nga imong buhaton. ' 59:18 Koran. Unya iyang giawhag ang tanan sa paghatag sa paghigugma sa ilang mga dinars, dirhams, mga sinina, sa trigo ug mga petsa, bisan kon kini mao lamang ang katunga sa usa ka date. Usa sa mga Ansars miabut uban sa usa ka bag bug-at kaayo nga siya dili makahimo sa pagdala niini pinaagi sa kamot, ugang uban misunod sa usa ka human sa usa. Wala madugay dihay duha ka bungdo nagtapok-up sa pagkaon ug sa mga bisti. Akong namatikdan nga sa Propeta nawong midan-ag sama sa nagasidlak nga bulawan. Siya miingon: 'Bisan kinsa nga nagpasiugda sa usa ka paagi sa pagbuhat sa maayo sa mga Islam pagagantihan alang niini ug adunay usab usa ka ganti alang sa tanan kinsa mosunod sa ehemplo,sa walay pagkunhod sa ilang mga ganti, ug bisan kinsa nga nagpasiugda sa usa ka dautan nga praktis sa Islam magadala sa iyang palas-anon, ug ang mga palas-anon sa tanan nga mga buhat sa nga paagi, sa walay pagkunhod sa bisan unsang paagi sa ilang kaugalingon nga palas-anon. "R 172 Muslim sa usa ka kadena sa Jarir anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan sa niini.
%
| 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها, لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |
%
BAHIN SA pagbasol sa H 173 "Ang unang anak nga lalaki ni Adan nagdala usa ka bahin sa sa sala sa tanan nga sa walay katarungan makapatay sa lain tungod kay siya ang una nga pagpatay." R 173 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87], وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125], وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |
%
SA TOPIKO SA 20 pagrekomendar UG naghangyo MAAYONG: TINTASYON SA DAUTAN Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: ".... apan sa pagtawag sa imong Ginoo ...." 28:87 Koran "Call sa Dalan sa inyong Ginoo sa kaalam ug sa maayong tambag. panaglalis uban kanila sa mga labing maayo nga paagi ....16: 125 Koran ".... ug mokooperar sa pagkamatarung ug sa pagsanta sa (dautan) ...." 5: 2 Koran "Himoa nga usa ka nasud kaninyo nga motawag sa pagkamatarung ...." 3: 104 Koran
%
| 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |
%
WALA DAMHA GANTI H 174 "Ang ganti sa usa nga mogiya sa usa ngadto sa maayo nga mao ang katumbas sa sa ganti sa sa ulahing." R 174 Muslim sa usa ka kadena sa Uqbah anak nga lalake ni Amr Ansari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من دعا إلى هدى, كان له من الأجر مثل أجور من تبعه, لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا, ومن دعا إلى ضلالة, كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه,لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. H 175" Siya nga nagtawag sa mga tawo sa giya makadawat sa sama nga ganti ingon niadtong kinsa mosunod kaniya sa walay bisan unsa nga pagnubo sa ganti sa ulahing mga, ug siya nga nagtawag sa mga tawo ngadto sa sayop nagdala sa mao usab nga palas-anon sa sa sala ingon sa mga tawo nga mosunod kaniya sa walay bisan unsa nga pagnubongadto sa mga palas-anon sa sa ulahing. "R 175 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه, يحب الله ورسوله, ويحبه الله ورسوله", فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها. فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم يرجو أن يعطاها. فقال: "أين علي ابن أبي طالب?" فقيل: يا رسول الله, هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه, ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع, فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله, أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا? فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم, ثم ادعهم إلى الإسلام, وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه, فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه. قوله:" يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون. وقوله:" رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان, والكسر أفصح. |
%
PAGDAPIT SA PAGSUPAK SA Islam HH 176 "Sa wala pa ang gubat sa Khybar ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipahibalo: 'Ugma ko sa paghatag sa mga standard sa usa ka tawo nga sa kang kansang kamot Allah ihatag kadaugan sa ibabaw kanamo. Siya nahigugma Allah ug sa Iyang Messenger, ug Allah ug sa Iyang Sinugo nahigugma kaniya. 'Ang mga Kauban migahin sa gabii nga maniid ug paghisgot nga sila nagtuo nga makadawat sa mga sumbanan. Sunod buntag sila miadto sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang tagsatagsa nga naglaom nga sila modawat niini. Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'Hain man Ali- Mahimo nga Allah pagpasidungog sa iyang nawong - ang anak nga lalake ni Abu Talib? ' Siya gisultihan Ali nag-antos sa sakit nga mga mata, mao nga siya miingon: "Tawga siya." Sa diha nga siya miabut, ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa iyang laway diha sa iyang mga mata ug nag-ampo alang kaniya. Siya naayo ingon nga kon ang iyang mga mata wala gayud masamok. Unya ang mga Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug naghatag kaniya sa mga sumbanan. Ali nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang akong pagpakig-away kanila hangtud nga sila mahimo nga sama kanamo?' Siya mitubag: 'Padayon hangtud nga kamo sa pagkab-ot kanila. Dayon dapita sila sa Islam ug ipasabut ngadto kanila sa ilang mga obligasyon ngadto sa Allah. Kon usa lang ka tawogigiyahan pinaagi sa Allah pinaagi kaninyo nga mahimong mas maayo alang kaninyo kay sa usa ka panon sa (mga bililhon nga) pula nga mga camello. '"R 176 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Sahl anak nga lalake ni Sa'ad nga may kalabutan sa niini.
%
| 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم, قال: يا رسول الله, إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به, قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام, ويقول: أعطني الذيتجهزت به, فقال: يا فلانة, أعطيه الذي تجهزت به, ولا تحبسي منه شيئا, فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |
%
GANTI SA pagtabang sa uban HH 177 "Usa ka batan-on nga tawo nga gikan sa mga anak sa Aslam miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gusto ko nga sa pag-apil diha sa mga kampanya apan ako walay nga sa pag-angkon sa mga ekipo. ' Siya miingon: 'Lakaw ngadto sasa ingon ug sa ingon. Siya adunay mga ekipo apan siya nga gikuha masakiton. ' Busa ang batan-on nga tawo nga miadto kaniya ug miingon: 'Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadala kaninyo mga pangomosta ug mihangyo kaninyo sa kamot sa ibabaw sa kanako ang imong mga ekipo.' Ang tawo nga gitawag ngadto sa iyang asawa nga nag-ingon: 'Ihatag kaniya ang tanan nga mga ekipo ko ang pagtigumug dili makapugong sa bisan unsa alang niini kon dili Allah dili makahimo niini nga usa ka tinubdan sa panalangin alang kanato. '"R 177 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |
%
SA TOPIKO SA 21 kooperasyon sa PAGKAMAAYO UG mahiyason nga BINUHATAN Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: ".... kooperar sa pagkamatarung ug sa pagsanta sa ...." 5: 2 Koran "Pinaagi sa panahon sa hapon! pagkamatuod, ang tawhanong anaa sa usa ka (nga kahimtang sa) kapildihan, gawas niadtong kinsa motuoug sa pagbuhat sa maayo nga mga buhat ug mga katungdanan sa usag usa uban sa mga kamatuoran ug katungdanan ang usa sa usa uban sa pailub. "Ch 103 Koran
%
| 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا, ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |
%
Sa pagsangkap sa usa ka manggugubat H 178 "Siya nga nagsangkap sa usa ka manggugubat sa Kawsa sa Allah (jihad) mao ang ingon nga kon siya nakig-away sa iyang kaugalingon. Usab, siya nga motan-aw human sa dependents sa usa ka manggugubat sa panahon sa iyang wala mao ang ingon nga kon siya makig-away sa iyang kaugalingon." R 178 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Zaid anak nga lalake ni Khalid Juhni nga may kalabutan sa, Ang Messengersa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل, فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |
%
Angkon SA SAMANG GANTI HH 179 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadala ug usa ka detatsment sa mga anak sa Lahyan ug mimando: 'Himoa nga ang usa sa matag duha ka tawo sa pag-andam nga mopadayon. Ang duha makaangkon og sa sama nga ganti.' "R 179 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa niini.
%
| 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء, فقال: "من القوم?" قالوا: المسلمون, فقالوا: من أنت? قال: "رسول الله", فرفعت إليه امرأة صبيا, فقالت: ألهذا حج? قال: "نعم, ولك أجر" رواه مسلم.|
%
PAGPAMALANDONG BATA SA pagpanaw HH 180 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nasugatan sa usa ka party sa mga mingkayab tawo sa Rauha ug nangutana kanila: 'Kinsa ka man?' Sila mitubag: 'Muslim' ug nangutana kong kinsa siya. Siya mitubag: 'Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Usa ka babaye sa taliwala sasila gibayaw sa usa ka bata nga lalaki ngadto sa kaniya ug nangutana: 'Makahimo ba niini nga bata sa pagkuha sa bahin sa Panaw?' Siya miingon: 'Oo, ug kamo makabaton sa ganti.' "R 180 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به, أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية, وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |
%
ANG GANTI SA KASALIGAN TREASURER H 181 "Usa ka kasaligan Muslim treasurer mao ang usa nga naghatag sa iyang nagmando sa hingpit sa mga gitudlo nga tawo nga malipayon. Ang maong tawo makadawat sa sama nga ganti ingon nga ang mga donor." R 181 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10], وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: (وأنصح لكم) [الأعراف: 62], وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |
%
SA TOPIKO SA 22 HALAD MAAYONG TAMBAG Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang mga magtutuo sa pagkatinuod mga igsoon ...." 49:10 Koran ".... (gipadala) sa pagpasabot kaninyo ang mga mensahe sa akong Ginoo ug sa advise kamo ... "7:62 Koran" .... ug ako mao ang inyong matinud-anon nga adviser .... "7.68 Koran
%
| 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن? قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |
%
TAMBAG H 182 "Ang relihiyon mao ang tambag." Kami nangutana: 'Kay kinsa kini gihatag?' Siya mitubag: "Sa Allah, sa Iyang Basahon, Iyang Sinugo, mga lider sa Muslim ug sa ilang mga katawhan." R 182 Muslim sa usa ka kadena sa Tamim Dari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "Ako (Jarir) naghimo sa usa ka saad ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga ako mag-ampo(Ang lima ka mga pag-ampo), pagbayad sa mga obligasyon gugma nga putli, ug maayong kabubut-on ngadto sa tanan nga mga Muslim. "R 183 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Jarir anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan sa niini.
%
| 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
Nga nagtinguha MAAYO SA UBAN K 184 "Ang usa ka tawo dili usa ka magtotoo gawas kon siya nagtinguha alang sa iyang igsoon nga lalake nga iyang gitinguha alang sa iyang kaugalingon." R 184 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104], وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110], وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199], وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71], وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78], وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29], وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94], وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SA TOPIKO SA 23 naghangyo MAAYO UG DAUTAN nagdili Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Himoa nga usa ka nasud kaninyo, nga magatawag sa pagkamatarung, nga nagmando kadungganan, ug nagdili kanamo sa kaulawan. Kadtong mga ang mauswagon. " 3: 104 Koran "Kamo mao ang mga labing maayo nganasud nga walay katapusan nga gidala sa mga tawo. Ikaw-order sa kadungganan ug sa kaulawan ninyo pagdid-an .... "3: 110 Koran" Dawata ang easing, aron sa fino nga jurisprudence, ug sa paglikay sa mga walay alamag. "7: 199 Koran" Ang mga magtutuo, mga lalaki ug mga babaye, mga giya sa usag usa. Sila order unsa ang matarung ug ninyo pagdid-an ang dautan ... "9:71Koran "Kadtong wala motoo sa mga Anak sa Israel, gitunglo ni sa dila ni David ug si Jesus, ang anak ni Maria, tungod kay sila misupak ug nakalapas. Sila wala ninyo pagdid-an ang usa sa usa nga gikan sa sayop nga buhat nga ilang pagbuhat. Ang dautan mao ang ilang mga sa pagbuhat. " 5: 78-79 Koran PADAYONG "Ingna: 'Kinimao ang kamatuoran gikan sa imong Ginoo. Himoa nga bisan kinsa nga buot, motuo, ug bisan kinsa nga buot, dili pagtuo niini. ' 18:29 Koran "Suminggit Nan, unsay imong gisugo, ug motalikod gikan sa mga dili-magtutuo." 15:94 Koran "Busa, sa diha nga sila nalimot nga sila gipahinumduman, Kita maluwas sa mga nagdili sa dautan, uggidakop sa mga mamumuhat sa kadautan sa ug sa dautan silot alang niana nga ilang gigamit nga buhaton. "7: 165 Koran
%
| 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |
%
Nakasugat DAUTAN H 185 "Bisan kinsa nga sa taliwala ninyo nakamatikod sa usa ka butang nga dautan nga pagkorihir niini pinaagi sa iyang kamot; kon siya dili makahimo sa pagbuhat sa nga unya siya kinahanglan magahukom niini sa silot pinaagi sa iyang dila, kon siya dili makahimo sa pagbuhat niana, siya kinahanglan nga hunahunaon kini nga daotan sa iyang kasingkasing ug kini mao ang labing ubos nga matang sa hugot nga pagtuo. " R 185 Muslim sa usa ka kadenasa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره, ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون, فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن, ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن, ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن, وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |
%
SUNDA ANG DALAN SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 186 "Ang matag Propeta nga gipadala sa akong atubangan gilain mga tinun-an ug mga Kauban nga mosunod sa iyang praktis ug mosunod sa iyang mga sugo. Unya, kini gisundan sa mga tawo nga miingon nga nga sila wala buhaton, ug naghimo sa wala sila nagmando. Bisan kinsa ngamakig-away kanila uban sa iyang mga kamot mao ang usa ka magtotoo, ingon sa siya nga makig-away kanila uban sa iyang dila, usab siya nga makig-away kanila diha sa iyang kasingkasing. Human niini adunay dili ingon sa daghan nga sama sa usa ka lugas sa hugot nga pagtuo nga nahibilin. "R 186 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر, والمنشط والمكره, وعلى أثرة علينا, وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان, وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |
%
ANG KARAKTER SA KAUBAN HH 187 kami mihatag pagdapig sa Balaan nga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron sa pagpamati ug sa pagtuman sa diha sa kalisdanan ug sa kauswagan, sa kalisud ug sa kasayon; sa paglahutay sa diskriminasyon, ug dili aron sa pagsaway sa sugo sa mga anaa sa awtoridad ibabaw kanato - gawas kon kini mao ang tin-aw nga dili makatuonga kamo adunay pamatuod gikan sa Allah, sa Uyamut, ug nga kita mosulti sa kamatuoran bisan asa kita ug nga mapailubon sa diha nga gipasipalahan o gibadlong. "R 187 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ubadah anak nga lalake ni Samat nga may kalabutan sa niini.
%
| 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها, كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها, وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم, فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا, فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا, وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها, القائم في دفعها وإزالتها, والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |
%
Ang sa panagway sa NIADTONG DILI SUNDA ANG PROPETIKANHON WAY H 188 "Ang panig-ingnan sa mga tawo nga mosunod sa mga sugo sa Allah ug sila nga mga danghag kanila ikatandi sa mga pasahero sa usa ka barko nga nagripa aron sa pagtino kinsa ang okupar sa ibabaw nga deck ug kinsa kinahanglan nga-okupar sa ubos nga deck. Kadtong saubos nga deck nga sa pag-agi sa mga sa ibabaw nga deck sa matag higayon nga sila gikinahanglan aron sa pagkuha sa tubig. Busa misugyot sila sa mga nagpuyo sa ibabaw nga deck: 'Kon kita nanganak sa usa ka lungag pinaagi sa atong bahin, kita dili na kasamok kanimo.' Karon, kon ang mga nagpuyo sa ibabaw nga deck nagtugot sa mga sa uban sa pagtuman sa ilang planosila malaglag sa hingpit gayud; apan kon sila mihunong kanila gikan sa pagbuhat niini sila tanan maluwas. "R 188 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Nu'man anak nga lalake ni Bashir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون, فمن كره فقد برئ, ومن أنكر فقد سلم, ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله, ألا نقاتلهم? قال: "لا, ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم, وأدى وظيفته, ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |
%
MAGMAMANDO H 189 "Adunay mga tawo nga gitudlo sa pagbulot-an sa ibabaw kaninyo. Pipila sa ilang mga lihok imong makita ang uyon sa Islamic Law apan ang uban dili. Ang tawo nga gipahibalo sa iyang grabeng dislike niini, dili manubag, ingon sa kabubut-on ang usa nga nasuko kini. Apan, ang usa nga nahimuotug mosunod niini tulubagon. ' Siya nangutana: 'Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kinahanglan nga dili kita makig-away kanila?' Siya mitubag: 'Dili ingon sa kadugayon nga sila magpadayon sa pagpadayon sa pag-ampo diha sa taliwala ninyo.' "R 189 Muslim sa usa ka kadena sa Inahan sa mga magtutuo Lady Umm Salamah, asawa sa Propeta,mahimo Allah mahimuot kaniya, nga may kalabutan sa niini.
%
| 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا, يقول: "لا إله إلا الله, ويل للعرب من شر قد اقترب, فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه ", وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها, فقلت: يا رسول الله, أنهلك وفينا الصالحون? قال: "نعم, إذا كثر الخبث" متفق عليه. |
%
GOG UG MAGOG HH 190 "Usa ka adlaw ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulod sa dako nga kabalaka ug miingon: 'Walay dios, gawas lamang sa Allah. Alaut ang mga Arabo gikan sa dautan nga nagsingabot. Usa ka guba nga kuta nga kini nga gidak-on nga nga gihimo diha sa kuta nga naghupot balik Gog ug sa Magog; ' ug siya naghimo ug usa ka lingin sa taliwala sasa iyang kumagko ug tudlo. I (Lady Zainab) miingon kaniya: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang atong pagalaglagon sa diha nga adunay usa ka gidaghanon sa mga matarung sa taliwala nato? Siya mitubag: 'Oo, sa diha nga ang dautan kaylap.' "R 190 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Lady Zainab asawa saPropeta, sa Allah malipay uban sa iyang, Inahan sa mga magtutuo nga may kalabutan sa niini.
%
| 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله, ما لنا من مجالسنا بد, نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس, فأعطواالطريق حقه ". قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله? قال:" غض البصر, وكف الأذى, ورد السلام, والأمر بالمعروف, والنهي عن المنكر "متفق عليه. |
%
STREET KINAIYA HH 191 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gitumong: 'Paglikay gikan sa naglingkod diha sa kadalanan.' Usa ka Kauban miingon kaniya: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kita walay alternatibo, walay laing dapit diin kita mahimong molingkod ug hisguti ang mga butang.'Siya mitubag: 'Sa niana nga kaso sa pagtuman sa mga obligasyon ngadto sa mga dalan.' Siya nangutana: 'Unsa ang tungod sa sa dalan?' Siya mitubag: 'pagpugong sa inyong mga glances, kuhaa mga babag, suklian mga pangomosta, pagsugo sa maayo ug sa nagadili sa dautan.' "R 191 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa niini.
%
| 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه, وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
LALAKI gidid-an sa PAGSUL-OB GOLD HH 192 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakamatikod sa usa ka tawo nga nagsul-ob sa usa ka singsing nga bulawan sa ibabaw sa iyang tudlo. Iyang gikuha ang singsing ug gilabay sa pag-ingon: 'Gusto bisan kinsa kaninyo moduol sa usa ka baga nga carbon ug ibutang kini sa ibabaw sa iyang kamot! ' Human sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,wala, sa usa ka tawo misugyot: 'Pagkuha sa singsing ug sa paghimo sa paggamit sa niini sa laing paagi.' Ang tawo mitubag: 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gigun niini, dili gayud ako sa pagkuha niini.' "R 192 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| 192- التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم, فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |
%
KAPINTAS HH 193 "Anak, ako (A'iaih anak nga lalake ni Amr) nakadungog ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon: 'Ang labing magmamando mao ang usa nga naghisgot pag-ayo uban sa mga tawo. Pagbantay, sa kaso nga imong mahimong usa . ' Ubaidullah miingon kaniya: 'Lingkod, ikaw sama sa tahop sa taliwala sa mga Kauban sa Messengersa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, "Siya nangutana: 'Ug didto sa tahop sa taliwala kanila? pagkamatuod, tahop nga miabut ulahi sa taliwala sa mga uban.'" R 193 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Hasan Basri nga may kalabutan nga A 'aih anak nga lalake ni Amr mibisita Ubaidullah anak nga lalake ni Zaid, ug miingon kaniya niini.
%
| 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والذي نفسي بيده, لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
KON mga pagpakilooy DILI MAHIMONG NAKADUNGOG H 194 "Pinaagi Kaniya sa kang kinsang mga kamot ang akong kinabuhi, kamo kinahanglan nga magpadayon sa pagbuhat sa maayo ug sa nagadili sa dautan, kon kamo dili mobuhat sa Allah gayod sa pagsakit kaninyo uban sa usa ka silot gikan Kaniya - nan ang imong mga pag-ampo dili madungog ! " R 194 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Huzaifah nga may kalabutannga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
NAMULONG ANG KAMATUORAN SA malupigon H 195 "Sa sa kinatas-ang matang sa pagpaningkamot (jihad) mao ang pag-ingon nga nga mao ang lang sa usa ka malupigon." R 195 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل? قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |
%
Jihad SA PINULONGAN HH 196 "Samtang ang usa ka tawo sa pagbutang sa iyang tiil sa iyang tikanganan, siya nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Unsa ang sa labing taas nga matang sa pagpaningkamot (jihad)?' Siya mitubag: 'Ang pagsulti sa kamatuoran ngadto sa usa ka malupigon.' "R 196 Nisai uban sa usa ka kadena sa Tariq anak nga lalake ni Gad Salama Gad nga may kalabutan sa niini.
%
| 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل, فيقول: يا هذا, اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك, ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله, فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده, فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا, والله لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر, ولتأخذن على يد الظالم, ولتأطرنه على الحق أطرا, ولتقصرنه على الحق قصرا, أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض, ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ". هذا لفظ أبي داود, ولفظ الترمذي, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا, فجالسوهم في مجالسهم, وواكلوهم وشاربوهم, فضرب الله قلوب بعضهم ببعض, ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا, فقال:" لا, والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا ". قوله:" تأطروهم ": أي تعطفوهم." ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |
%
Ang pagpakig-uban NIADTONG AYAW KAHADLOKI Allah H 197 "Ang unang kahuyang sa pag-ugmad sa taliwala sa mga anak sa Israel mao nga sa dihang ang usa ka pagtagbo sa usa, ug mitambag kaniya nga nag-ingon, 'Ayaw kahadlok Allah ug mohunong sa unsa ang imong gibuhat, tungod kay kini mao ang supak sa balaod.' Ang sunod nga adlaw siya misugat kaniya pag-usab ug nakakita kaniya sa pagbuhat sa sama nga, apan kini ang gibuhatdili makapugong kaniya sa pagkaon, pag-inom ug sa pagpakig-uban kaniya. Kini mao ang tungod sa ilang walay paghunahuna sa asosasyon nga Allah gihampak sa pipila sa ilang mga kasingkasing pinaagi sa uban. Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mi-recite: 'Kadtong wala motoo sa mga Anak sa Israel gitunglo ni sa dila sa Davidug si Jesus, ang anak ni Maria, tungod kay sila misupak ug nakalapas. Sila wala ninyo pagdid-an ang usa sa usa nga gikan sa sayop nga buhat nga ilang pagbuhat. Ang dautan mao ang ilang gibuhat. Ikaw makakita sa daghang kanila sa pagkuha sa mga dili-magtutuo isip mga giya. Ang dautan mao nga nga ang ilang mga kalag nagpadala kanila, nga Allah ang nasukobatok kanila, ug sa silot nga sila mabuhi sa walay katapusan. Kon sila mituo sa Allah ug ang Propeta (Muhammad) ug ang gipadala ngadto kaniya, sila dili unta gikuha kanila ingon nga giya. Apan daghan kanila ang mga mamumuhat sa kadautan. '"5: 78-81 Koran Unya siya mipadayon:" Sa pagkatinuod, pinaagi sa Allah, ikaw nag-awhag sa maayo ugnagadili sa dautan ug sa pagkuha sa kamot sa mamumuhat ug daotan ug pagdani kaniya sa paglihok sa minatarung ug pagtukod siya nga malig-on sa ibabaw sa mga matarung. Kon dili, Allah moapil sa mga kasingkasing sa pipila sa kaninyo uban sa mga kasingkasing sa uban ug sa paghimaraut kaninyo ingon sa iyang nagtunglo kanila. Sa diha nga ang mga anak sa Israel nahimong makasasala sa ilang kahibalomga tawo nga nagdili kanila, apan sila wala mohunong. Apan ang mga lider sa relihiyon sa ilang mga kaugalingon nakig-uban kanila sa pagkaon ug pag-inom. Busa sila gitunglo sa dila ni David ug si Jesus, ang anak nga lalake ni Maria tungod kay sila dili-masinugtanon ug nakalapas. Sa niana nga punto ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,nga nagpauraray sa usa ka unlan milingkod ug miingon: 'Dili, dili, pinaagi Kaniya sa kang kinsang mga kamot ang akong kinabuhi, walay kaikyasan alang kanimo apan nga kamo pagdani kanila sa paglihok sa matarung.' "R 197 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه, قال: يا أيها الناس, إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |
%
Pagbutang BUTANG TUO HH 198 "O mga magtutuo, recite niini nga bersikulo: 'Ang mga magtutuo, tan-awa sa inyong kaugalingong mga kalag, nga siya nga mahisalaag dili makadaot kaninyo kon kamo ginamandoan. Ikaw ang tanan sa pagbalik ngadto sa Allah, ug Siya pagpahibalo kaninyo sa unsa ang imong gibuhat. ' 5: 105 Koran ako (Abu Bakr) nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, nag-ingon: 'Sa diha nga ang mga tawo sa pagtan-aw sa usa ka mamumuhat sa pagbuhat og usa sayop ug dili sa pagkuha sa iyang kamot aron sa pagpugong kaniya, kini mao ang labing lagmit nga Allah nga magasakit kanila ang duha sa Iyang silot.' "R 198 Abu Daud, Tirmidhi ug Nisai uban sa usa ka chain sa Abu Bakr Siddique nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3], وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |
%
SA TOPIKO SA 24 ANG KASUKO sa Allah DIHA NIADTONG BUHATA SUKWAHING SA ILANG GISULTI Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Kinahanglan nga inyong order sa pagkamatarung sa uban ug kalimtan kini sa inyong mga kaugalingon? Apan ikaw recite sa Basahon, nga kamo wala may salabutan? " 2:44 Koran "Ang mga magtutuo, nganongman ang imong isulti kon unsay imong dili gayud buhaton? Kini mao ang labing dulumtanan sa Allah nga kamo kinahanglan nga moingon nga wala ninyo buhaton. 61: 2-3 Koran "... Ako wala magtinguha sa pag-adto sa imong luyo, nga alang sa akong kaugalingon nga nga akong did-an kaninyo ...." 11:88 Koran
%
| 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار, فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى, فيجتمع إليه أهل النار , فيقولون: يا فلان, ما لك? ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر? فيقول: بلى, كنت آمر بالمعروف ولا آتيه, وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه. قوله:" تندلق "هو بالدال المهملة, ومعناه تخرج. و" الأقتاب ": الأمعاء, واحدها قتب. |
%
Ang kahimtang sa walay H 199 "Sa Adlaw sa Paghukom didto ang usa ka tawo nga nagdala ug igasalibay ngadto sa kalayo. Ang iyang mga tinai lugtason ko ang gikan sa iyang tiyan ug siya guniti sila nga round sa mga bilog nga sama sa sa usa ka asno nagagiuk sa usa ka galingan. Ang Kauban sa Fire tigumon nagalibut kaniya ug moingon: 'Unsakini? Wala ba kamo sa pag-awhag sa maayo ug sa dautan ninyo pagdid-an? ' Siya moingon: 'Kana mao ang sa ingon, ako nag-awhag sa maayo, apan wala pagbuhat niini; ug ako gidid-an sa dautan, apan gihimo kini. '"R 199 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Osama anak nga lalake ni Zaid nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| @ باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58], وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |
%
SA TOPIKO SA 25 OBLIGADO SA MOBALIK BUTANG SA ILANG mga tag-iya kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Allah sugo kaninyo sa tanan nga sa pagtugyan balik nagsalig sa ilang mga tag-iya ...." 4:58 Koran " Kami naghalad sa pagsalig sa mga langit, ug sa yuta, ug ang mga bukid, apan sila nagdumiliaron sa pagdala niini, ug nangahadlok niini, ug sa tawo gidala niini. Sa pagkamatuod, siya mao ang usa ka harmdoer, ug walay alamag. "33:72 Koran
%
| 199- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
KINAIYA SA Pagpakaaron-ingnon p H 200 "Ang usa ka tigpakaaron-ingnon adunay tulo ka talagsaon nga mga kinaiya: sa diha nga siya naghisgot siya mohigda, sa diha nga siya naghimo sa usa ka saad nga iyang higayon niana, ug sa diha nga ang usa ka butang nga gisalig sa kaniya siya embezzles niini. Bisan pa kon siya mag-ampo, pagpuasa, ug isip sa iyang kaugalingon nga usa ka Muslim. " R 200 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadenangadto sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال, ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن, وعلموا من السنة, ثم حدثنا عن رفع الأمانة, فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل الوكت, ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل أثر المجل, كجمر دحرجته على رجلك فنفط, فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون, فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا, حتى يقال للرجل: ما أجلده! ما أظرفه! ما أعقله! وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه, وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه, وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه. قوله:" جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |
%
Pagkahanaw sa SALIG HH 201 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti kanato sa duha ka mga butang, ang usa nga akong (Huzaifah) nakakita natuman, ug sa uban nga mga ako naghulat pa. Siya miingon kanato nga ang pagsalig mao ang nalakip diha sa mga mga kasingkasing sa mga katawhan. Ug ang Koran gipadala ug sila nakakat-on mahitungod niini gikan saang Koran ug gikan sa iyang buhat. Ug siya misulti kanato bahin sa pagkahanaw sa pagsalig sa mga pulong: 'Ang usa ka tawo moadto sa pagkatulog ug sa iyang pagsalig nga gibayaw gikan sa iyang kasingkasing nagbilin lamang og usa ka marka sa iyang kasingkasing sama sa usa ka lotu, susama sa usa ka timaan sa wala sa usa ka aligato sa kalayo sa ibabaw sa mga panit sa imong tiil. Kini magpabukad apan nga walay sulodsa sulod. ' Ug siya mikuha sa usa ka gamay nga bato ug nagsugod sa paglabay niini ngadto sa iyang tiil ug mipadayon: 'Ang mga tawo moadto sa pagpalit ug pagbaligya, apan dili usa kanila mahimo nga usa ka kasaligan nga tawo, sa gidak-on nga kini nga miingon: Lakip sa maong mga ug ang ingon nga sa usa ka banay adunay usa ka tawo nga kasaligan. Sa mga tawo sa kalibutan niininga miingon kon sa unsang paagi tawong utokan, gwapo ug intelihente nga siya mao ang; apan siya dili makabaton sa usa ka lugas sa hugot nga pagtuo diha sa iyang kasingkasing nga mokabat ngadto sa usa ka liso sa mustasa. "Huzaifah midugang:" Dihay usa ka panahon sa diha nga ako wala hunahuna nga akong wala sa negosyo, kon siya usa ka Muslim ang iyang hugot nga pagtuo mao ang usa ka igo nga garantiya, ug kon siya mao angsa usa ka Judio o sa usa ka Kristohanon ang iyang magbalantay igo nga ingon sa guarantor. Apan, karon dili ako mobuhat sa negosyo gawas sa mao ug sa uban. "R 201 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Huzaifah, ang anak nga lalake ni Yaman nga may kalabutan sa niini.
%
| 201- وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة, فيأتون آدم صلوات الله عليه, فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة,فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء, اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى, فيقول: لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه, فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك, فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له, وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي, أي شيء كمر البرق? قال:" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين, ثم كمر الريح, ثم كمر الطير, وشد الرجال تجري بهم أعمالهم, ونبيكم قائم على الصراط, يقول: ربسلم سلم, حتى تعجز أعمال العباد, حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا, وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به, فمخدوش ناج, ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده, إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة, وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم, والله أعلم. |
%
Mitabok sa taytayan SA IMPYERNO H 202 "Sa Adlaw sa Paghukom, Allah, ang Gihimaya, ang Hataas, ang magpundok sa katawhan ug sa mga magtutuo mobarug duol sa Paraiso. Sila moduol Adan una ug mangutana kaniya: 'Amahan, mangayo sa Paraiso nga giablihan alang kanato. ' Siya motubag kanila: 'Dili ba sayop sasa imong amahan nga nagdala mahitungod sa inyong pagpalagpot gikan sa Tanaman? Ako dili kwalipikado nga sa pagpangayo alang niini, moadto sa akong anak nga lalake nga si Abraham, nga abyan sa Allah. ' Unya sila moduol Abraham, ug siya moingon ngadto kanila: 'Ako dili kwalipikado sa pagbuhat niini. Ako ang Higala sa Allah sa usa ka hataas nga panahon ang milabay. Isulti kang Moises nga kaniyaAllah nakigsulti sa dakung gitas-on. ' Busa sila moadto ngadto kang Moises ug siya moingon ngadto kanila: 'Ako dili kon unsa ang imong gusto, adto sa Jesus, ang Pulong sa Allah ug ang usa ka (gimugna) sa espiritu gikan Kaniya.' Siya usab nag-ingon: "Ako dili kwalipikado sa pagbuhat niini." Unya sila moabut kanako (Muhammad), pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Akong kabubut-onmoabut sa unahan ug gitugotan sa pagpataliwala. Salig ug kinship nga ang gibuhian ug mobarug sa bisan hain nga dapit kanako sa tuo ug wala nga kilid sa Bridge. Ang unang grupo sa taliwala ninyo molabay sa Bridge uban sa tibook nga pagsingkamot sa kilat. Kami nangutana: 'Unta ang atong mga amahan ug mga inahan mahimo nga imong lukat, unsamao ang speed sa kilat? ' Siya mitubag: 'Wala ba ikaw makakita sa unsa nga paagi kilat ug balik sa usa ka pagpamilok sa mata?' Unya, sila nga mosunod moagi uban sa tibook nga pagsingkamot sa sa hangin, nga gisundan sa mga uban sa tibook nga pagsingkamot sa naglupad nga mga langgam, gisundan sa mga uban sa tibook nga pagsingkamot sa nagaagay nga mga tawo, sumala sasa kalidad sa ilang mga buhat. Ang imong Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, magpadayon sa pagbarug sa Bridge, nga mangamuyo sa: 'Oh Jehova, sa paghimo niini nga malinawon, sa paghimo niini nga malinawon.' Sa diha nga ang magsisimba sa mga buhat nga mahimong dili ang speed sa paghinayhinay hangtud nga ang usa ka tawo moabut nga dili sa paglakaw, lamang nagakamang.Sa duha ka kilid sa Bridge nga nagasukad ang mga kaw-it nga padapat, patampo sa ilang mga kaugalingon ngadto sa mga nga sila gisugo sa pagdakop. Busa sila sa bisan asa nga gisakmit ug naluwas o gikamada sa impyerno. "Abu Hurairah midugang:" Pinaagi Kaniya sa kang kansang mga Kamot mao ang kinabuhi sa Abu Hurairah, ang giladmon sa impyerno mao nga sama sa nagapanawng sa kapitoanka tuig! "R 202 Muslim sa usa ka kadena sa Huzaifah ug Abu Hurairah may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما, قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه, فقال: يا بني, إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم, وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما, وإن منأكبر همي لديني, أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا? ثم قال: يا بني, بع ما لنا واقض ديني, وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه, يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك. قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد, وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني, إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك? قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين, منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة, ودارين بالبصرة, ودارا بالكوفة, ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال, فيستودعه إياه, فيقول الزبير: لا, ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان, قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير, فقال: يا ابن أخي, كم على أخي من الدين? فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف? قال: ما أراكم تطيقون هذا, فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي, قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف, فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف, ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة, فأتاه عبد الله بن جعفر, وكان له على الزبير أربعمئة ألف, فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم? قال عبد الله: لا, قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم, فقال عبد الله: لا, قال: فاقطعوا لي قطعة, قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه, وبقي منها أربعة أسهم ونصف, فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان, والمنذر بن الزبير, وابن زمعة, فقال له معاوية: كم قومتالغابة? قال: كل سهم بمئة ألف, قال: كم بقي منها? قال: أربعة أسهم ونصف, فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف, قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف, فقال معاوية: كم بقي منها? قال: سهم ونصف سهم, قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف, فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه, قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا, قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم, فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة, فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف, فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |
%
Sa pagbayad sa mga utang HH 203 "Sa diha nga Zubair mitindog nga andam sa pagpakig-away sa adlaw sa gubat sa Jamal, siya mitawag kanako mao nga ako (Abdullah, ang anak nga lalake ni Zubair) miadto ug mitindog sa iyang kiliran. Siya miingon: 'Ang akong anak nga lalake, bisan kinsa nga gipatay karon mahimo nga usa ka mamumuhat ug daotan o sa usa nga nakasala. sigurado ko nga ako mahimong usa sa mgagipatay niining adlawa nga nakasala. Ang akong labing dako nga kabalaka mao ang akong utang. Naghunahuna ba kamo nga bisan unsa nga butang nga sa wala sa ibabaw sa gikan sa atong mga kabtangan human sa pagbayad sa akong mga utang? Ang akong anak nga lalake, ibaligya ang atong kabtangan ug magabayad ako sa akong mga utang. Kon bisan unsa nga butang nagpabilin human sa pagbayad sa paghatag sa usa ka ikasiyam niini ngadto sa imong mga anak. ' Siya nagpadayon sa pagtudlokanako mahitungod sa iyang mga utang ug dayon miingon: 'Ang akong anak nga lalake, kinahanglan nga kamo makakaplag sa imong kaugalingon nga dili mobayad sa bisan unsa nga bahin sa akong utang unya moadto sa akong Ginoo ug magtinguha sa Iyang tabang.' Ako wala makasabut sa unsay iyang gipasabot mao nga ako nangutana: 'Amahan, nga mao ang inyong Magtutudlo?' Siya mitubag: 'Allah.' Busa sa matag higayon nga ako nag-atubang sa kalisud sa pagbayad sa bisan unsa ngabahin sa iyang utang, ako nangamuyo nga nag-ingon: 'O Ginoo sa Zubair, magabayad sa iyang utang; ug Siya mabayaran niini. ' Sa diha nga Zubair gimartir, mibiya siya walay kwarta, apan siya mibiya sa pipila ka mga yuta; usa ka piraso sa Ghabah, napulo ug usa ka mga balay diha sa Medina, duha sa Basra, usa sa kufa ug ang usa sa Egipto. Ang rason alang sa iyang utang kabubut-on mao nga sa diha ngausa ka tawo nga miduol kaniya ug nangutana kaniya sa paghupot sa usa ka butang sa pagsalig alang kaniya. Zubair, sa kahadlok nga kini unta mawala, nga dili mouyon sa pagdawat niini isip usa ka pagsalig, mao nga gikuha niya kini ingon sa usa ka loan. Siya dili modawat sa usa ka pagkagobernador, revenue office, ni sa bisan unsa nga sa publiko nga opisina. Siya nakig-away uban sa Propeta, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, Abu Bakr, si Omar ug Othman. Ako nag-andam usa ka pamahayag sa iyang mga utang ug sila giisip. Hizam misugat kanako ug nangutana: 'Pag-umangkon, sa unsa nga paagi sa daghang utang mao ang tungod sa akong igsoon nga lalake? Gitago ko ang sa aktwal nga kahimtang sa mga kalihokan ug miingon: 'Usa ka gatus ka libo.' Hakim miingon: 'Sa akong hunahuna wala ang imong mga kabtangan motabon nga daghan.'Ako miingon: 'Unsa ang inyong hunahuna kon ang kantidad mao ang duha ka milyon, duha ka libo?' Siya miingon: 'Ako wala maghunahuna nga kini anaa sa sulod sa inyong kapasidad. Kon ikaw dili makabayad sa bisan unsa nga bahin niini sa pagtawag kanako alang sa tabang. ' Zubair gipalit ang yuta sa Ghabah alang sa usa ka gatus ug kapitoan ka libo ka. Abdullah gibaligya kinialang sa usa ka milyon, unom ka gatus ka libo, ug mipahibalo nga bisan kinsa nga adunay usa ka pag-angkon batok sa Zubair kinahanglan sa pagsugat kaniya diha sa Ghabah. Abdullah anak nga lalake ni Ja'far miadto kaniya, ug miingon: 'Zubair nakautang kanako sa upat ka gatus ka libo, apan ako buhian kaniya gikan sa utang kon imong gusto.' Abdullah mitubag: 'Dili' Ibn Ja'far miingon: 'Konnga imong gusto alang sa usa ka pagpalangan ko oktaba sa pagkaayo sa utang. ' Abdullah miingon: 'Dili' Busa Ibn Ja'far miingon: 'Sa maong kahimtang sukod sa usa ka luna alang kanako.' Busa Abdullah nagtimaan sa gikan sa usa ka luna ug gibaligya ang yuta sa pagbayad sa iyang amahan utang. Human sa balus didto nagpabilin sa upat ka sixteenths sa yuta. Sa ulahi, siyamibisita sa Mu'awiah, nga may uban kaniya sa panahon, Amr ang anak nga lalake ni Othman, Munzir ang anak nga lalake ni Zubair, ug ang mga anak nga lalake ni Zam'ah. Mu'awiah nangutana Abdullah: 'Unsa nga bili ang imong mangutana alang sa yuta sa Ghabah?' Siya mitubag: 'Usa ka gatus ka libo ka alang sa usa ka ikanapulo ug unom.' Mu'awiah nangutana: 'Unsa ang dakong bahin niini sa wala?' Abdullahmiingon: 'Upat ka ug tunga sixteenths.' Munzir anak nga lalake ni Zubair miingon: 'kuhaon ko ang usa ka ikanapulo ug unom alang sa usa ka gatus ka libo.' Amr anak nga lalake ni Othman miingon: 'Kuhaon ko ang usab ang usa ka ikanapulo ug unom alang sa usa ka gatus ka libo.' Ibn Zam'ah miingon: 'Ako usab kuhaon sa usa ka ikanapulo ug unom alang sa usa ka gatus ka libo.' Unya Mu'awiah nangutana: 'Unsadaghan niini karon sa wala? ' Abdullah mitubag: 'Usa ug tunga sixteenths.' Busa Mu'awiah miingon: 'kuhaon ko kini alang sa usa ka gatus ug kalim-an ka libo.' Sa ulahi, Abdullah anak nga lalake ni Ja'far gibaligya sa Mu'awiah iyang bahin alang sa unom ka gatus ka libo. Ug sa diha nga Abdullah anak nga lalake ni Zubair nahuman pagbayad sa iyang mga utang sa mga anak saZubair nangutana: 'Karon-apod-apod sa panulondon sa atong taliwala.' Siya mitubag: 'Ako dili makahimo sa pagbuhat niini hangtud human ako gipahibalo: Himoa ang bisan kinsa nga adunay usa ka pag-angkon batok sa Zubair moabut sa unahan aron nga kini mahimong bayaran hangtud sa upat ka sunod-sunod nga mga pagpanaw sa mga panahon nga nahuman.' Human siya mihimo niini nga pahibalosa panahon sa upat ka panahon nga iyang apod-apod sa panulondon sa taliwala sa mga manununod sa Zubair sumala sa iyang direksyon. Zubair may upat ka asawa, ang matag usa kanila nakadawat sa usa ka milyon, duha ka gatus ka libo. Ang kinatibuk-an nga Zubair sa kahimtang mikabat sa kalim-an million, duha ka hunndred ka libo. "R 203 Bukhari uban sa usa ka kadena sasa Abdullah anak nga lalake ni Zubair nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18], وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |
%
SA TOPIKO SA 26 PAGDILI SA KAPINTASAN UG INHUSTISYA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: ".... ang mga harmdoers dili sa usa ka single, maunongon nga higala, ug adunay walay nagpataliwala nga nagtuman. " 40:18 Koran ".... pagkatinuod, ang harmdoers walay katabang."22:71 Koran
%
| 203- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة. واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم. حملهم على أن سفكوا دماءهم, واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |
%
RESULT SA MISERLINESS H 204 "Likayi ang pagbuhat sa dautan. Kay sa pagkamatuod, sa pagbuhat sa dautan sa kangitngit sa ibabaw sa Adlaw sa Pagkabanhaw. Bantayi ang inyong kaugalingon batok miserliness, alang sa miserliness nga guba nga mga nasud sa atubangan ninyo. Kini giaghat sila sa pagpatay ug sa pagtambal sa supak sa balaod nga seksuwal nga praktis (pakighilawas ug sodomiya) ingon nga subay sa balaod. "R 204 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة, حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |
%
KATAPUSANG SUGILANON H 205 "Allah ang pagpatuman sa paghusay sa tanan nga mao ang tungod sa Adlaw sa Paghukom. Bisan ang sayop sa pagbuhat sa sa usa ka nga sungayan kanding nga sa usa ka hornless kanding nga lake mahusay." R 205 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع, والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا, ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره, وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده, وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم, إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى, كأن عينه عنبةطافية. ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا, في بلدكم هذا, في شهركم هذا, ألا هل بلغت? "قالوا: نعم, قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -, انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه. |
%
SAYOP MESIYAS HH 206 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sa kanato nga kita naghisgot sa kahulogan sa" Farewell Panaw ", kami wala makasabut sa mga pulong nga hangtud nga siya mitindog ug nagdayeg Allah, ug nakigsulti sa gitas-on mahitungod sa anti-kristo. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,misulti kanato: 'Ang tanan nga Propeta nga gipadala sa Allah nga nagpasidaan sa iyang mga nasud batok sa iyang (ang anti-kristo) nga kadautan. Noe nagpasidaan ug mao usab ang gibuhat sa tanan nga mga propeta sa sunod kaniya. Kon siya makita sa taliwala ninyo, ang iyang panagway dili nga wala ninyo hiilhi. Kini maayo ang nailhan kaninyo nga ang inyong Ginoo dili usa ka-mata, apan ang mga anti-kristo mao angusa ka-mata. Sa iyang too nga mata mao ang sama sa usa ka naglutaw nga grape. Pagbantay, Allah nga gidili kanimo gikan sa pag-ula sa matag usa sa dugo, ug ang pagpangawat sa usa ug usa sa mga kabtangan, sama sa kabalaan niini nga adlaw ug niini nga bulan. Paminaw, Ako nagpahayag sa Mensahe sa Allah? ' Ang mga Kauban mitubag: 'Oo.' Unya siya nangamuyo:'Hatag saksi, Oh Allah' ug balik-balik nga kini sa tulo ka higayon. Siya mihinapos: 'Alaot kamo, magbantay ug dili mobalik sa pagtuo human ako na, ang pipila kaninyo nanagpanigbas sa uban.' "R 206 Bukhari ug bahin sa Muslim sa usa ka kadena sa Ibn Omar nga may kalabutan sa niini.
%
| 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض, طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |
%
THEFT SA YUTA H 207 "Siya nga kadaot nga pinaagi sa pagkuha sa usa ka gitas-on sa usa ka kamot sa yuta (pagpanghilabot) sa walay katarungan adunay pito ka mga yuta gisuspinde, gipaundang sa iyang liog." R 207 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha sa Allah nga nakapahimuot kaniya nga may kalabutan nga ang Messengersa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليملي للظالم, فإذا أخذه لم يفلته", ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه. |
%
Pahulay sa dautan H 208 "Allah respites sa usa ka mamumuhat ug daotan, dayon sa higayon nga Siya gidakop kaniya siya wala himoa nga moadto. Dayon siya mi-recite: 'Kini mao ang pagsakmit sa sa inyong Ginoo, sa diha nga siya midawat sa buhat nga dautan nga mga balangay. Ang iyang pagsakmit sa masakit, ulin . '"11: 102 Koran R 208 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'aringa may kalabutan sa nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 208- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله, وأني رسول الله, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم, فإن هم أطاعوا لذلك, فإياك وكرائم أموالهم, واتق دعوة المظلوم; فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |
%
PAGDAPIT NON-MUSLIM ngadto sa Islam HH 209 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitudlo kanako (Mu'az) nga usa ka gobernador nga nag-ingon: 'Usa ka grupo sa mga tawo sa Basahon moabut kaninyo. Dapita sila sa pagpamatuod nga walay nga dios gawas Allah ug nga ako mao ang Iyang Sinugo. Sa higayon nga ilang gidawatkini pagsulti kanila nga Allah nga gimando alang kanila sa lima ka mga pag-ampo sa panahon sa adlaw ug sa gabii. Unya sa diha nga sila nga gisumiter niini, sultihi sila nga Allah mihimo niini nga obligasyon sa pagbayad sa gugma nga putli sa buhis nga nakolekta gikan sa mga adunahan sa taliwala kanila ug sa-apod-apod sa taliwala sa mga kabus. Human sila magakauyonniini nga dili sa ilang labing bililhon nga mga kabtangan alang niini nga katuyoan. Bantayi ang imong kaugalingon batok sa mga pagtu-aw sa usa nga nakasala, tungod kay tali niana nga pagtu-aw ug sa Allah walay babag! '"R 209 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Mu'az nga may kalabutan sa niini.
%
| 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة, فلما قدم, قال: هذا لكم, وهذا أهدي إلي, فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله, فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي, أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا, والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى, يحمله يوم القيامة, فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء, أو بقرة لها خوار, أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه, فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |
%
COLLECTION SA obligasyon GUGMANG PUTLI HH 210 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gitudlo ang usa ka tawo gikan sa banay ni Azd nga si ibn al-Lutbiyyah nga mahimong collector sa obligasyon gugma nga putli. Sa diha nga siya mibalik gikan sa iyang buluhaton nga siya mitaho: ' ako nakolekta niini ug niini ang alang sa mga obligasyon gugma nga putli,ug kini, ug kini gihatag kanako ingon nga mga gasa. Busa ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misaka sa pulpito, gidayeg ug gihimaya Allah ug miingon: 'gitudlo ko sa usa ka tawo gikan sa taliwala mo aron sa pagdala sa usa sa mga obligasyon sa Allah nga gisalig kanako. Siya mibalik ug miingon: Kini mao ang imoug kini gihatag kanako ingon nga usa ka gasa. Kon siya nagsulti sa kamatuoran nganong wala man niya nga magpabilin sa balay sa iyang amahan o inahan mao nga ang iyang mga gasa miduol kaniya didto - KUNG SIYA matinud-anon -? Pinaagi sa Allah, kon sa bisan unsa nga usa kaninyo nagkinahanglan og bisan unsa nga butang makapabanawg siya pagsugat Allah sa Adlaw sa Paghukom pagdala niana nga butang.Ayaw itugot nga ako tan-awa ang bisan kinsa kaninyo nga pagatiguman Allah nagadala ug usa ka nagngulub nga kamelyo o sa usa ka nga nag-inga nga baka o sa usa ka nagbahihi nga kanding! ' Unya siya miyahat sa iyang mga bukton sa hataas kaayo nga ang puti sa iyang mga ilok nahimong makita ug siya nangamuyo: O Allah, ako nagpahayag sa imong sugo. Iyang gisubli kini nga sa makatulo. "R 210 Bukhari ug Muslim sa usa kachain sa Abu Hamid Sa'idi nga may kalabutan sa niini.
%
| 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه, من عرضه أو من شيء, فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم; إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته, وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |
%
KATUMANAN SA OBLIGASYON K 211 "Kon ang usa ka Muslim adunay obligasyon ngadto sa iyang igsoon nga lalake mahitungod sa iyang kadungganan o sa laing butang, himoa nga siya pagtuman niini karon sa dili pa sa usa ka panahon moabut sa diha nga siya adunay dili dinars ni dirhams. Tungod kay, kong siya dili pagbuhat sa ingon, ug siya nakabaton pipila ka maayo nga mga buhat, ang usa ka gidaghanon sa mgamaayong mga buhat pagakuhaon gikan kaniya nga sama sa iyang obligasyon. Apan, kon siya wala makabaton sa bisan unsa nga maayo nga mga binuhatan siya atan sumala sa iyang nabatonan uban sa mga dautan nga mga buhat sa tawo nga iyang sayop. "R 211 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده, والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |
%
KINAIYA sa usa ka Muslim H 212 "Usa ka Muslim mao ang usa nga dili makadaot sa usa Muslim pinaagi sa iyang dila o kamot. Ang usa ka migrant mao ang usa nga mibiya nga Allah gidili." R 212 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Amr, anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 212- وعنه رضي الله عنه, قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة, فمات, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه, فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |
%
Pagpangawat HH 213 "Sa katungdanan sa pagbantay sa sa personal nga mga epekto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, usa ka tawo nga ginganlan si Kirkira. Sa dihang siya namatay sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Siya anaa sa Fire.' Pipila sa mga tawo nga miadto search sa usa ka rason ug nakakaplag sa usa ka kupo nga iyang gikawat. " R 213 Bukhari uban sausa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan sa niini. USA KA PANIG-INGNAN SA KAUBAN pagkaandam sa
%
| 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا, منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة, وذو الحجة, والمحرم, ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان, أي شهر هذا? "قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه, قال:" أليس ذا الحجة? "قلنا: بلى. قال:" فأي بلد هذا? "قلنا : الله ورسولهأعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس البلدة?" قلنا: بلى. قال: "فأي يوم هذا?" قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس يوم النحر?" قلنا: بلى. قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام, كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا, وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم, ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض, ألا ليبلغ الشاهد الغائب, فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه ", ثم قال:" إلا هل بلغت, ألا هل بلغت? "قلنا: نعم. قال:" اللهم اشهد "متفق عليه. |
%
Concede ILANG KAHIBALO H 214 "Time nga nagdagan sa samang paagi ingon nga kini mao sa adlaw nga Allah nagbuhat sa langit ug sa yuta. Usa ka tuig may napulo ug duha ka bulan, upat sa diin mga sagrado, tulo ka mga sunod-sunod nga: Dhul Qa'ad, Dhul Hajj ug Muharram. Rajab mahulog sa taliwala sa Jumadi ug Sha'aban. Dayon siya nangutana: 'Unsabulan mao kini? ' Kami mitubag: 'Allah ug sa Iyang Sinugo nahibaloan nga labing maayo.' Siya nagpabilin nga hilom ug kami nagtuo nga siya usab sa ngalan niini. Unya siya miingon: 'Dili ba Dhul Hajj?' Kami mitubag: 'Oo, sa pagkatinuod.' Dayon siya nangutana: 'Diin nga dakbayan mao kini?' Kami mitubag: 'Allah ug sa Iyang Sinugo nahibaloan nga labing maayo.' Siya nagpabilin nga hilom ug kami naghunahunanga siya usab sa ngalan niini. Unya siya miingon: 'Dili ba sa Sagrado nga City?' Kami mitubag: 'Oo, sa pagkatinuod.' Dayon siya nangutana: 'Unsa adlaw ba kini?' Kami mitubag: 'Allah ug sa Iyang Sinugo nahibaloan nga labing maayo.' Siya nagpabilin nga hilom ug kami nagtuo nga siya usab sa ngalan niini. Unya siya miingon: 'Dili ba ang adlaw sa mga Sakripisyo?' Kami mitubag: 'Oo, sa pagkatinuod.'Unya siya miingon: 'Ang imong dugo, kabtangan ug sa imong kadungganan ingon sa mga sagrado nga sama niini nga balaan nga adlaw, kini nga City ug niini nga bulan. Wala madugay kamo sa pagsugat sa inyong Ginoo ug Siya motawag kaninyo tungod sa inyong mga buhat. Busa ayaw mobalik sa pagtuo human ako na, pagpatay sa usag usa. Tugoti nga kadtong karon modala niini ngadto sa mga tawo ngawala. Tingali, siya nga misulti mahinumdom niini nga mas maayo pa kay sa usa nga makadungog niini today.Then siya nangutana: 'ba ako nagpahayag sa sugo sa Allah; ako nagpahayag sa sugo sa Allah? ' Kami mitubag: 'Oo.' Unya siya nangamuyo: 'Allah, magpamatuod.' "R 214 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Nufai 'anak nga lalake niHarith nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه, فقد أوجب الله له النار, وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله? فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |
%
GIPANAG-IYA NI LAING H 215 "Allah nagmando sa Fire alang sa bisan kinsa nga giilog ang mga kabtangan sa usa ka Muslim pinaagi sa usa ka bakak nga mga panumpa ug pinaagi niini, ang mga yayongan kaniya gikan sa Paraiso. Usa ka Kauban nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, bisan kon kini mao ang dili importante? ' Siya mitubag: 'Bisan kon kini mao ang sanga sasa usa ka Arak sapinit. '"R 215 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Umamah Iyas anak nga lalake ni Harithi nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من استعملناه منكم على عمل, فكتمنا مخيطا فما فوقه, كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار, كأني أنظر إليه, فقال: يا رسول الله, اقبل عني عملك, قال: "وما لك?" قال: سمعتك تقول كذا وكذا, قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره, فما أوتي منه أخذ, وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |
%
PUBLIC OFFICE, Pagpangawkaw H 216 "Kon ako motudlo sa usa kaninyo sa publiko nga opisina ug kaninyo pagtago sa usa ka dagum o bisan dili kaayo, nga mao ang sa pagpanghukhok, ug sa ibabaw sa Adlaw sa Paghukom siya nga gitawag sa og niini. Unya usa ka tawo uban sa usa ka mangitngit nga complexion gikan sa banay ni Ansar mitindog - Nakahinumdom ako kaniya ingon nga kon ako makakita kaniyasa wala pa ako karon - ug miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kuhaa gikan sa kanako ang imong buluhaton.' Siya nangutana: 'Unsa ang nahitabo?' Ang tawo mitubag: 'Ako lang nakadungog kamo moingon niini ug niini ang.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'usbon ko, bisan kinsa nga akong itudlo sa publiko nga opisinakinahanglan mohatag og asoy sa tanan nga mga butang bisan kon kini mao ang dako o gamay. Ang iyang gihatag siya aron siya adunay, apan sa iyang gidili kinahanglang likayan. '"R 216 Muslim sa usa ka kadena sa Adiyy anak nga lalake ni Umairah, nga may kalabutan sa nga siya nakadungog ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: فلان شهيد, وفلان شهيد, حتى مروا على رجل, فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "كلا, إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |
%
GANTI SA THEFT HH 217 "Sa adlaw sa gubat sa Khybar, usa ka grupo sa mga Kauban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miabut nga nag-ingon: 'Busa ug sa ingon nahimong usa ka martir, sa ingon ug sa ingon nahimong usa ka martir . ' Unya sila ming-agi sa usa ka patayng lawas ug miingon: 'Siya usab usa ka martir.' Ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Sa pagkatinuod dili, ako nakakita kaniya sa kalayo sa usa ka kupo nga iyang gikawat.' "R 217 Muslim sa usa ka kadena sa Omar ang anak nga lalake ni Khattab nga may kalabutan sa niini.
%
| 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم, فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله, والإيمان بالله أفضل الأعمال, فقام رجل, فقال: يا رسول الله, أرأيت إن قتلت في سبيل الله, تكفر عني خطاياي? فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, إن قتلت في سبيل الله, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف قلت?" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله, أتكفر عني خطاياي? فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر, إلا الدين; فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |
%
Utang pagabayran HH 218 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitindog ug mihatag og usa ka sermon sa dagan sa diin siya miingon nga ang pagtuo sa Allah ug pagpakig-away sa Iyang Kawsa mao ang labing taas nga kategoriya sa mga buhat. Ang usa ka tawo nga mitindog ug miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sultihi ako,kon ako gipatay sa Kawsa sa Allah, nga sa akong tanan nga mga sala nga gikuha gikan kanako? ' Siya mitubag: 'Oo, kon kamo gipatay sa Kawsa sa Allah ug mapailubon, nagtan-aw sa unahan sa imong ganti, nagmartsa sa unahan; ug dili atras. '"Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kaniya:' Balika unsa ang imongmiingon, 'Busa ang tawo nga gibalik-balik:' Sultihi ako, kon ako gipatay sa Kawsa sa Allah, nga sa akong tanan nga mga sala nga gikuha gikan kanako? ' Siya mitubag: 'Oo, kon kamo gipatay sa diha nga kamo mga pasyente, nagtan-aw sa unahan sa imong ganti, nagmartsa sa unahan nga dili milingi sa. Apan kon imong utang sa usa ka utang, nga dili mahugasan. Gabriel (lang)nagpahibalo kanako sa niini. '"R 218 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Katadah Harith anak nga lalake ni Ribi' nga may kalabutan sa niini.
%
| 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أتدرون من المفلس?" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع, فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة, ويأتي وقد شتم هذا, وقذف هذا, وأكل مال هذا, وسفك دم هذا, وضرب هذا, فيعطى هذا من حسناته, وهذا من حسناته, فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه, أخذ من خطاياهم فطرحت عليه, ثم طرح في النار "رواه مسلم. |
%
IKAW Usa ka makililimos? H 219 "Wala ba kamo mahibalo nga usa ka makililimos? Ang Kauban mitubag: 'Ang usa ka makililimos mao ang usa nga may bisan unsa, ni cash ni kabtangan.' Siya miingon: 'Ang makililimos taliwala sa akong nasud mao ang usa nga moabut sa ibabaw sa Adlaw sa Paghukom uban sa usa ka maayo nga rekord sa pag-ampo, pagpuasa, ug gugma nga putli apan abuso sa usa ka tawo, gibutangbutangan,gikawat ang mga kabtangan sa usa, nga gipatay o pinikpik nga usa ka tawo. Kadtong nga gidaug-daug matag makadawat og usa ka bahin sa iyang maayong mga buhat. Kon ang iyang maayong mga buhat dili igo, unya ang ilang mga sala nga gibalhin gikan kanila ngadto kaniya ug siya itambog ngadto sa kalayo. '"R 219 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairahnga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana niini.
%
| 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما أنا بشر, وإنكم تختصمون إلي, ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض, فأقضي له بنحو ما أسمع, فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي: أعلم. |
%
ANG PAGPRESENTAR SA PANAGBANGI H 220 "Ako usa lamang ka tawo. Sumpaki gidala kanako alang sa usa ka desisyon. Kini mao ang mahimo nga ang usa ka party mahimong labaw nga makahimo sa pagpresentar sa iyang kaso kay sa usa, ug ako unta modesisyon sa iyang pabor sumala sa nadungog ko. Apan kon modesisyon pabor sa usa ka supak sa katungod sasa uban nga mga, ako gi-assign sa usa ka brand sa kalayo ngadto kaniya. "R 220 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Lady Umm Salamah ang asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, Inahan sa mga magtutuo nga may kalabutan sa: Ang mensahero sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |
%
NAGKAGUBOT ang mga security H 221 "Usa ka magtutuo nagpadayon nga malig-on diha sa iyang hugot nga pagtuo sa ingon sa kadugayon nga siya dili-ula sa dugo nga dili makataronganon." R 221 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa: Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية, وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق, فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
IYA sa Allah H 222 "Daghang mga tawo-atubang sa dili makiangayon nga ang mga kabtangan sa Allah. Alang kanila mao ang Fire sa Adlaw sa Paghukom. '" R 222 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Khaulah anak nga babaye sa' Amir nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] , وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |
%
SA TOPIKO SA 27 PAGTAHUD MUSLIM, ANG KATUNGOD UG sanglit maloloy-on SA KANILA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang tanan nga; ug bisan kinsa nga gisimba sa mga sagrado nga mga rituwal sa Allah kini nga mas maayo alang kaniya sa sa iyang Ginoo. " 22:30 Koran "Ang tanan nga: ug, siya nga gisimbaang mga waymarks sa Allah, sa pagkatinuod kini mao ang gikan sa pagka-diosnon sa ilang mga kasingkasing. "22:32 Koran" .... ug ipaubos ang imong pako ngadto sa mga magtutuo. "15:88 Koran" Mao nga kami misulat alang sa mga Anak sa Israel nga nga sa walay katapusan gipatay sa usa ka kalag, gawas sa usa ka kalag gipatay, kun tungod sa kagubot diha sa yuta, kini kinahanglan nga giisip nga ingon ogiyang gipatay ang tanan nga katawhan; ug nga kinsa walay katapusan maluwas kini kinahanglan nga giisip nga bisan tuod siya naluwas sa tanan nga katawhan ..... "5:32 Koran
%
| 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |
%
PAGPALIG-ON USAG H 223 "Ang relasyon tali sa usa ka magtotoo ug sa laing sama nga mga bahin sa usa ka building, ang matag bahin nga nagkakusog sa usa. Unya iyang nabati sa mga tudlo sa usa ka kamot sa taliwala sa sa mga sa sa uban nga mga sa pagpakita." R 223 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan ngaang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 223- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا, أو أسواقنا, ومعه نبل فليمسك, أو ليقبض على نصالها بكفه; أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |
%
PAGSUGAKOD WEAPON H 224 "Bisan kinsa nga moagi pinaagi sa atong mga moske o kadalanan nga nagdalag usa ka butang ug adunay usa ka udyong uban kaniya, kinahanglan nga mihunong o sa pagtabon sa iyang punto uban sa iyang kamot diha sa kaso nga kini makadaot sa usa ka Muslim." R 224 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 224- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم, مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |
%
MAHIMONG HINGTUNDAN SA UBANG MUSLIM H 225 "Sa ilang gugma, kabuotan, ug kalooy ngadto sa usag usa, ang mga Muslim mahimong itandi sa lawas sa tawo; sa diha nga ang usa sa iyang mga bukton nga gisakit sa tibuok niini ang apektado sa iyang nga nagatan ug sa hilanat." R 225 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Nu'man anak nga lalake ni Bashirnga may kalabutan sa nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 225- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, وعنده الأقرع بن حابس, فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |
%
MANGIN mahigugmaong SA IMONG ANAK HH 226 Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihalok sa iyang apo nga lalaki Hasan, ang anak nga lalake ni Ali. Aqr'a ang anak nga lalake ni Habis uban kanila niadtong panahona ug miingon: 'Ako adunay napulo ka mga anak nga lalake ug wala gayud mihalok sa bisan unsa sa kanila.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitan-aw kaniya ugmiingon: 'Siya nga walay kalooy dili modawat sa bisan.' "R 226 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| 226- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: أتقبلون صبيانكم? فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة! "متفق عليه. |
%
Humalok kamo INYONG MGA ANAK HH 227 "Ang uban nga Arabo Bedouins miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nangutana 'ba kamo sa paghalok sa imong mga anak?' Siya mitubag: 'Oo.' Unya sila miingon: 'Kami wala gayud paghalok sa ato.' Siya miingon: 'Mahimo ba ko sa pagtabang kon Allah gikuha kalooy gikan sa inyong mga kasingkasing?' "R 227 Bukhari ug Muslim sasa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |
%
KON SA UNSANG PAAGI PANINGKAMOT KALOOY gikan kang Allah H 228 "Allah walay kalooy sa usa ka nga walay kalooy sa uban." R 228 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Jarir anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف, فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير, وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |
%
Gitas-on sa AMPO H 229 "Kon bisan kinsa kaninyo mangulo sa pag-ampo nga siya dili angay sa paghimo niini sa dugay, tungod kay adunay mga sa kongregasyon nga ang mga maluya, masakiton o tigulang. Sa diha nga ikaw mag-ampo nga mag-inusara ang imong mahimo sa pag-ampo ingon sa kadugayon nga imong gusto." Laing asoy midugang: "ug niadtong kinsa adunay mga butang sa pagtambong." R 229 Bukhari ug Muslim sausa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 229- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل, وهو يحب أن يعمل به; خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |
%
Pagpugong HH 230 "Sa mga higayon ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, dili sa pagbuhat sa usa ka butang nga gusto niya nga sa pagbuhat sa kahadlok nga basin ang uban mosunod kaniya ug nga kini unta mahimong unya obligasyon." R 230 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha asawa sa Propeta, hinaut ngaAllah nga nakapahimuot kaniya nga may kalabutan sa niini.
%
| 230- وعنها رضي الله عنها, قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم, فقالوا: إنك تواصل? قال: "إني لست كهيئتكم, إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |
%
DISIPLINA SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, H 231 "Gikan sa kalooy, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an sa iyang mga Kauban sa pagpuasa padayon nga walay usa ka bakasyon. Sila miingon: 'Apan kamo nagapuasa padayon.' Siya mitubag: 'Ako dili sama sa wala. Sa magabii ang akong Ginoo naghatag kanako ug kalan-onug sa pag-inum. '"R 231 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأقوم إلى الصلاة, وأريد أن أطول فيها, فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |
%
PAG-AMPO KON GAGMAYNG MGA BATA MGA NANAMBONG H 232 "Ako motindog sa pagdala sa mga pag-ampo tuyo niini nga dugay. Unya ako makadungog sa pagtu-aw sa usa ka bata nga masuso mao nga ako shorten sa pag-ampo nga nahadlok ako kinahanglan sa paghimo niini nga mabug-at alang sa iyang inahan." R 232 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Katadah Harith anak nga lalake ni Ribi 'nga nga may kalabutan nga ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 232- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |
%
PAGPANALIPOD sa Allah H 233 "Bisan kinsa nga mag-ampo sa Dawn pag-ampo gipanalipdan sa Allah. Busa siya mahitungod sa panahon sa adlaw sa usa ka dalan nga Allah dili mokuha kaniya sa asoy alang niana nga mao ang tungod gikan kaniya ubos niini nga panalipod. Kong siya mao ang gitawag nga sa ibabaw sa ug nakaplagang kulang, siya itambog ngadto sa impiyerno. " R 233 Muslimuban sa usa ka kadena sa Jundab anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 233- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه. من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
Panag-igsoonay H 234 "Usa ka Muslim mao ang igsoon nga lalake ngadto sa laing Muslim. Siya dili nakahimog sayop kaniya ni siya itugyan siya ngadto sa iyang kaaway. Bisan kinsa nga nag-okupar sa iyang kaugalingon paghupay sa panginahanglan sa usa ka igsoon nga lalake nga makaplagan nga Allah okupar sa Iyang kaugalingon paghupay sa iyang panginahanglan. Bisan kinsa nga removes sa usa ka kalisud gikan sa usa ka Muslim adunayang usa ka kalisud gikuha sa Allah sa Adlaw sa Paghukom. Bisan kinsa nga nagtago sa usa ka sayop sa usa ka Muslim adunay iyang mga sayop gitago sa mga Allah sa Adlaw sa Paghukom. "R 234 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المسلم أخو المسلم, لا يخونه, ولا يكذبه, ولا يخذله, كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه, التقوى هاهنا, بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
OBLIGASYON SA Muslim nga SA LAING H 235 "Muslim nga mga igsoon nga mga lalaki ngadto sa usa ug usa. Siya kinahanglan dili manikas, bakak, ni pagpakaulaw kaniya. Ang tanan nga iya sa usa ka Muslim gidili ngadto sa laing Muslim, sa iyang mga kabtangan ug sa iyang dugo. (Mitudlo sa iyang kasingkasing miingon :) pagkamaampuon ania dinhi. Kini mao ang dautan alang sa usa ka tawo sa pagtan-awsa ibabaw sa iyang igsoon nga lalake Muslim. "R 235 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 235- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا, ولا تناجشوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, ولا يبع بعضكم على بيع بعض, وكونوا عباد الله إخوانا, المسلم أخو المسلم: لا يظلمه, ولا يحقره , ولا يخذله, التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم, كل المسلم على المسلم حرام, دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ": أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه, ولا رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره, وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |
%
NAGUSTOHAN sa pagpakig-angay H 236 "Ayaw masina sa usag usa. Ayaw pagpaginhawa sa sa bidding sa mga subasta, dili-an sa usa ka pagdumot, ayaw pagbiya gikan sa usag usa, ug dili sa paghimo sa usa ka tanyag sa panahon sa (sa usa) pending transaksyon. Mahimong mga magsisimba sa Allah, mga igsoon sa usag usa. Muslim nga mga igsoon ngadto sa usag usa.Siya dili mga sayop kaniya, nagtan-aw sa ibabaw kaniya, ni kaulaw kaniya. Pagkadiosnon mao ang usa ka butang sa kasingkasing. Iyang gisubli kini nga sa makatulo. Kini mao ang dautan alang sa usa ka tawo sa pagtan-aw sa ibabaw sa iyang Muslim igsoon nga lalake. Ang tanang butang nga iya sa usa ka Muslim gidili sa laing Muslim; sa iyang dugo, kabtangan, ug ang iyang dungog. "R 236 Muslim sausa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 236- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
Higugmaa USAG USA H 237 "Walay usa nga tinuod nga nagtuo hangtud nga gitinguha alang sa iyang igsoon nga lalake nga iyang gitinguha alang sa iyang kaugalingon." R 237 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 237- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله, أنصره إذا كان مظلوما, أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره? قال: "تحجزه - أو تمنعه - من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |
%
Malikayan SALA H 238 "Lakaw ngadto sa sa tabang sa imong mga igsoon nga lalake bisan pa kon siya ang sayop o ang nakasala. Usa ka Kauban nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, makatabang ko kaniya kon siya nakasala, apan sultihi ako sa unsa nga paagi ako makatabang kaniya kon siya nagabuhat sa sayop? ' Siya mitubag: 'Malikayan kaniya sa pagbuhat unsa ang sayop;nga sa pagtabang kaniya. '"R 238 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست: إذا لقيته فسلم عليه, وإذا دعاك فأجبه, وإذا استنصحك فانصح له, وإذا عطس فحمد الله فشمته, وإذا مرض فعده, وإذا مات فاتبعه ". |
%
OBLIGASYON H 239 "Adunay lima ka mga obligasyon nga nakautang sa usa ka Muslim sa usa: ang pagbalik sa iyang pagtimbaya, pagbisita sa kaniya sa sakit, sa pagtambong sa iyang lubong, pagdawat sa iyang pagdapit, ug nag-ingon: 'Hinaot Allah malooy kanimo' human siya nag-ingon: 'Ang tanan nga pagdayeg mao ang tungod sa Allah' sa dihang siya mibahaon sa. Sa laing asoy:"Adunay unom ka mga obligasyon nakautang sa usa ka Muslim sa usa. Sa pagsugat kaniya siya miingon: Ang pakigdait anaa sa ibabaw kaninyo. ' Sa diha nga siya nagdapit kaninyo sa pagdawat sa imbitasyon. Sa diha nga siya nangayo sa imong tambag nga imong advise kaniya, sa diha nga siya sneeze ug pagdayeg Allah, ingna siya: 'Hinaot ang Allah adunay kalooy kanimo.' Sa diha nga siya mao ang masakiton nga inyong bisitahan kaniya. Sa diha ngasiya mamatay ikaw motambong sa iyang haya. "R 239 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع, ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرار المقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام , ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب, وعن شرب بالفضة, وعن المياثر الحمر, وعن القسي, وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف, وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة, وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره, ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |
%
PITO KA BUTANG HH 240 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-awhag sa pito ka mga butang sa ibabaw kanato ug gidid-an sa pito ka. Siya nagsugo kanamo sa: Bisitaha ang mga masakiton. Tambong sa lubong. Mosangpit sa mga Kalooy sa Allah diha sa usa ka tawo nga sneeze. Pagtuman sa mga saad. Tabangi sila nga mga sayop. Dawata ang imbitasyon. Dugangiang pagtimbaya sa kalinaw. Siya gidid-an kanato nga: Pagsul-ob singsing nga bulawan (ang mga tawo). Uminum gikan sa salapi nga mga sudlanan. Lumingkod ka sa pula nga seda cushioned montura. Pagsul-ob nga mga bisti nga gihimo gikan sa usa ka sinagol nga seda, ug gapas hilo. Pagsul-ob sa putli nga seda. Bug-at nga seda, ug mahalong mga. "" Pagpahibalo sa nawad-an sa kabtangan - gilakip diha sa unang pito ka. "R 240 Bukhariug Muslim sa usa ka kadena sa Bra'a ang anak nga lalake sa 'Azib nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |
%
SA TOPIKO SA 28 katagoan SA KAKULANGAN SA MUSLIM Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Kadtong gugma nga kalaw-ayan kinahanglan nga gisibya sa mga sa mga motuo - ila ang usa ka masakit nga silot niini nga kalibutan ug sa Kinabuhing Walay Katapusan .... "24:19Koran
%
| 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |
%
Itago ang KAKULANGAN H 241 "Sa Adlaw sa Paghukom, Allah ang pagtago sa kasaypanan sa mga tawo nga itago ang mga kasaypanan sa usa sa mga niini nga kalibutan." R 241 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 241- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين, وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا, ثم يصبح وقد ستره الله عليه, فيقول: يا فلان, عملت البارحة كذا وكذا , وقد باتيستره ربه, ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |
%
KAMAHINUNGDANON SA TAGO SA KAKULANGAN SA UBAN K 242 "Ang tanan sa akong nasud nga mapasaylo gawas sa mga tawo nga ibutyag ang mga kahuyangan sa uban. Exposure naglakip sa tawo nga nagpahibalo sa iyang kaugalingon nga kasaypanan nga nahimo sa panahon sa gabii nga Allah nga gitago. Sa buntag siya nag-ingon: 'Busa ugsa ingon, akong gibuhat ang ingon nga usa ka butang nga sa miaging gabii. ' Sa panahon sa gabii Allah gitago pa kini sa buntag siya sa iyang kaugalingon nagpahayag niini. "R 242 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah, ang Propeta kalinaw sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 242- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب ": التوبيخ. |
%
PAGPANAPAW H 243 "Kon ang usa ka ulipon nga babaye, nakapanapaw ug napamatud-an nga sad-an siya kinahanglan nga pagasilotan apan dili gibadlong. Kon siya makasala sa kini nga usa ka ikaduha nga higayon nga siya kinahanglan nga silotan sa ingon usab, apan kon siya makasala sa kini nga usa ka ikatulo nga higayon nga siya kinahanglan nga gibaligya bisan kay ingon nga gamay nga sama sa sa usa ka lugas nga buhok sa pisi. " R 243 Bukhari ug Muslim sa usa kachain sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 243-وعنه, قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا, قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده, والضارب بنعله, والضارب بثوبه. فلما انصرف, قال بعض القوم: أخزاك الله, قال: "لا تقولوا هكذا, لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |
%
DO DILI HELP SATANAS, ANG gibato ug tinunglo nga HH 244 "Usa ka palahubog gidala ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug siya miingon: 'Beat kaniya.' Ang pipila kanato gibunalan kaniya uban sa atong mga kamot, ang uban sa mga sapin, ug ang uban sa mga tipik sa mga panapton. Sa diha nga siya mibalik ngadto sa iyang mga katawhan sa usa ka tawo miingon: 'Hinaot ang Allah sa pagpakaulaw kaninyo!'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Ayaw sa pagtabang satanas batok kaniya pinaagi sa pag-ingon sa maong mga pulong.' "R 244 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |
%
SA TOPIKO SA 29 PAGTABANG Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Simbaha ang inyong Ginoo, ug sa pagbuhat sa maayo, aron nga kamo mouswag." 22:77 Koran
%
| 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه. من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
Ang pakighiusa H 245 "Usa ka Muslim mao ang igsoon nga lalake ngadto sa laing Muslim. Siya dili sayop kaniya ni siya itugyan siya ngadto sa iyang kaaway. Bisan kinsa nga nag-okupar sa iyang kaugalingon paghupay sa panginahanglan sa usa ka igsoon nga lalake nga makaplagan nga Allah okupar sa Iyang kaugalingon paghupay sa iyang panginahanglan. Bisan kinsa nga removes ang usa ka kalisud gikan sa usa ka Muslim makabaton sa usa ka kalisudgikuha sa Allah sa Adlaw sa Paghukom. Bisan kinsa nga nagtago sa usa ka sayop sa usa ka Muslim adunay iyang mga sayop gitago sa mga Allah sa Adlaw sa Paghukom. "R 245 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا, نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة, ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة, ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة, والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه, ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى, يتلون كتاب الله, ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة, وغشيتهم الرحمة, وحفتهم الملائكة, وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |
%
PANALANGIN H 246 "Siya nga removes sa usa ka palas-anon gikan sa usa ka magtutuo sa niini nga kalibutan adunay iyang palas-anon gikuha sa Allah sa Adlaw sa Paghukom. Bisan kinsa nga makahatag hamugaway sa kalisdanan sa sa usa, pagahatagan kasayon sa Allah diha sa niini nga kalibutan ug sa Kinabuhing Walay Katapusan. Bisan kinsa nga nagtago sa mga sayop sa usa ka Muslim makabaton sa iyangsayop nga natago sa niini nga kalibutan ug sa Kinabuhing Walay Katapusan. Allah nagpadayon sa pagtabang sa usa ka magsisimba nga ingon sa kadugayon nga siya nagpadayon sa pagtabang sa iyang igsoon nga lalake. Bisan kinsa nga nagagiuk sa usa ka dalan sa pagpangita sa kahibalo, ang iyang dalan ngadto sa Paraiso gihimo sayon alang kaniya pinaagi sa Allah. Sa higayon nga ang mga tawo sa pagpundok sa usa ka Balay sa Allah sa pagbasa sa Basahonsa Allah ug sa pagpakigbahin sa iyang pagbasa sa taliwala kanila, ang kalinaw mokunsad diha kanila, ug ang kalooy naglangkob kanila. Ang mga anghel nga binukhad sa ilang mga pako sa ibabaw kanila, ug Allah naghisgot kanila ngadto sa naglibut kaniya. Bisan kinsa nga mahinay sa (maayo) nga kinaiya dili ang iyang kakulangan nga gihimo sa maayo tungod sa kahalangdon sa iyang pagkatawo. "R 246Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |
%
SA TOPIKO SA 30 pagpangamuyo Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Bisan kinsa nga magapangamuyo uban sa usa ka maayo nga pangamuyo makadawat og usa ka bahin sa niini ...." 4:85 Koran
%
| 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه, فقال: "اشفعوا تؤجروا, ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |
%
KABOS TAWO HH 247 "Kon ang usa ka kabos nga mga tawo nga miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya motalikod sa mga karon ug sa moingon: 'Pangaliya alang kaniya, kamo adunay inyong ganti. Allah maoy hinungdan sa iyang mga Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, sa pag-ingon kon unsa ang Iyang gusto. '"Kini usab misugilon nga:" Kana nga iyangkabubut-on. "R 247 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan sa niini.
%
| 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها, قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو راجعته?" قالت: يا رسول الله تأمرني? قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |
%
H 248 H "Mahitungod Burairah ug ang iyang bana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kaniya: 'Kini mao ang mas maayo nga ikaw mobalik ngadto kaniya.' Mitubag siya: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa imong order kanako?' Siya mitubag: 'Ako lamang pagpataliwala.' Siya miingon: 'Ako wala magkinahanglan kaniya.' "R 248Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114], وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128], وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1], وقال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |
%
SA TOPIKO SA PAGPASIG-ULI 31 Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Walay maayo sa daghan sa ilang mga kasaligan ug mga sekreto, gawas nga siya nga naghangyo sa gugma nga putli, dungog, o sa mga reporma sa taliwala sa mga tawo. Bisan kinsa nga nagabuhat sa nga tungod sa sa kalipay sa Allah, kami magahatagkaniya ang usa ka dakung wage. "4: 114 Koran" .... pagpasig-uli mao ang mas maayo .... "4: 128 Koran" .... nga adunay kahadlok sa Allah ug sa mga butang nga matarung sa taliwala kaninyo .... "8: 1 Koran "Ang mga magtotoo tinuod gayud nga mga igsoon nga mga lalaki ...." 49:10 Koran
%
| 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها, أو ترفع له عليهامتاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه. ومعنى" تعدل بينهما ": تصلح بينهما بالعدل. |
%
GUGMANG PUTLI H 249 "Kay sa matag adlaw nga ang adlaw mosubang, ang gugma nga putli mao ang incumbent diha sa matag bahin sa lawas sa lawas sa tawo. Aron mahitungod sa usa ka matarung nga pagpasig-uli tali sa duha ka partido mao ang gugma nga putli. Pagtabang sa usa ka tawo ngadto sa bukid sa iyang hayop, o sa load sa iyang bagahe sa sa kini mao ang gugma nga putli. Ang usa ka mabination nga pulong mao ang gugma nga putli. Ang matag lakangmoadto sa moske sa pag-ampo mao ang gugma nga putli. Ang pagtangtang sa usa ka butang nga hinungdan sa usa ka kalisud gikan sa usa ka dalan mao ang gugma nga putli. "R 249 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا, أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة, قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث, تعني: الحرب, والإصلاح بين الناس, وحديث الرجل امرأته, وحديث المرأة زوجها. |
%
H 250 H "Bisan kinsa nga nagdala mahitungod sa pagpasig-uli tali sa mga tawo ug moabot sa maayo o nag-ingon nga ang maayo mao ang dili usa ka bakakon. I (Umm Kulthum, anak nga babaye sa Propeta, aron Allah mahimuot sa siya), nga wala makadungog kaniya nga mouyon sa unsa kadaghanan sa mga tawo nag-ingon (sa diha nga sila paghigda) gawas sa tulo ka mga sitwasyon: gubat, kausabansa taliwala sa mga tawo, ug pakigpulong tali sa bana ug asawa. "R 250 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Umm Kulthum, anak nga babaye sa Propeta, aron Allah mahimuot kaniya, nga may kalabutan nga siya nakadungog sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya , nag-ingon niini.
%
| 250- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما, وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء, وهو يقول: والله لا أفعل, فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أين المتألي على الله لا يفعل المعروف?" , فقال: أنا يا رسول الله, فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |
%
ACT nga maloloy HH 251 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakadungog duha ka tawo nga kanunay nga lalisan sa makusog nga tingog sa usa ug usa gawas sa iyang pultahan. Ang usa kanila mihangyo sa uban nga mga sa pag-uyon sa pagpakunhod sa kantidad sa utang nga iyang utang kaniya ug sa pag-atubang sa mabination nga paagi uban sa kaniya. Ang usa miingon: "Pinaagi sa Allah, ako dili sa pagbuhat niini." Ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto kanila sa gawas, ug nangutana: 'Hain nga usa kaninyo mao kini nga nagapanumpa pinaagi sa Allah nga siya dili mobuhat nga mabination?' Ang tawo miingon: 'Kini mao ang ako, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, (unya ako mao nga gikahimut-an sa) kon unsa ang walay katapusan nga gusto niya.' "R 251 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto saInahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 251- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر, فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه, فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة, فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما, فقال: يا أبا بكر, إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس? قال: نعم, إن شئت, فأقام بلال الصلاة, وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس, وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف, فأخذ الناس في التصفيق, وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة, فلما أكثر الناس في التصفيق التفت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله, ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف, فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فصلى للناس, فلما فرغ أقبل على الناس, فقال: "أيها الناس, ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق?! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله, إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك? ", فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. معنى" حبس ": أمسكوه ليضيفوه. |
%
KON UNSAON PAKIGSUOD SA MAAYO SA Imam KON SIYA makahimo og sayop sa PAG-AMPO HH 252 Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakat-on nga ang usa ka paglalisay mitungha tali sa mga miyembro sa mga anak sa Amr, ang anak nga lalake ni Auf. Siya ug ang pipila sa iyang mga Kauban miadto sa pagpasig-uli sa taliwala kanila ug gibilanggo sa ilang pagkamaabiabihon.Ang panahon sa pag-ampo miabut ug Bilal miadto sa Abu Bakr ug nangutana kaniya: "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gihawiran sa ug kini mao ang panahon alang sa pag-ampo, man ninyo sa pagdala sa mga katawhan sa pag-ampo?" Siya mitubag: "Oo, kon gusto." Bilal naghimo sa tawag sa pag-ampo ug Abu Bakr milakaw sa unahan ugsa pag-ampo misugod. Unya, ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miabot ug milakaw sa mga laray nga gihulma sa pagkuha sa iyang dapit sa unang laray. Busa ang mga magsisimba nagsugod sa pagpakpak sa (sa signal sa iyang pag-abot). Abu Bakr si ayo sa pag-ampo ug wala makadungog. Ang pagpakpak misaka ug unyaiyang namatikdan ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga misinyas kaniya nga magpabilin sa iyang dapit ug padayon sa pag-ampo. Apan Abu Bakr gibanhaw sa iyang mga kamot, midayeg Allah, miduol naglakaw ug gikuha ang iyang dapit diha sa laray. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miduol ug nangulo sa pag-ampo.Sa diha nga kini mao ang sa ibabaw sa iyang giatubang sa katilingban ug miingon: 'Kon kamo makasugat og usa ka butang sa panahon sa pag-ampo nganong magsugod sa pagpakpak? Pagpakpak mao ang alang lamang sa mga babaye. Ug sa diha nga bisan kinsa kaninyo og usa ka butang sa panahon sa makasugat sa pag-ampo nga siya moingon: 'Binayaw mao ang Allah.' Kini mao ang pipila ka mga aron sa pagkalos ug pagtagad. Ug, Abu Bakr, unsa mihunongkaninyo sa pagpadayon sa pagdala sa mga pag-ampo human ako gisenyasan kanimo? ' Siya mitubag: 'Ako wala maghunahuna nga kini angay nga ang anak nga lalake ni Abu Kahafah kinahanglan nga mangulo sa pag-ampo sa atubangan sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. "R 252 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Sahl anak nga lalake ni Sa 'ad Sa'idi nganga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |
%
SA TOPIKO SA 32 ANG pagkalabaw sa KABUS UG MALUYA MUSLIM Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ug ang pagpailub sa mga tawo nga motawag sa ilang Ginoo, sa buntag ug sa gabii, nga nagtinguha sa Iyang Nawong. " 18:28 Koran
%
| 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا أخبركم بأهل الجنة? كل ضعيف متضعف, لو أقسم على الله لأبره, ألا أخبركم بأهل النار? كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع, وقيل: الضخم المختال في مشيته, وقيل: القصير البطين. |
%
NANIMUYO SA PARAISO UG SA KALAYO H 253 "Ako mosulti kanimo nga mao ang mga molupyo sa Paraiso? Kada huyang nga tawo ug ang mga mitan-aw sa ibabaw, nga kon siya nangutana Allah pinaagi sa usa ka panumpa, Allah motuman niini. Karon sultihan ko kamo nga mao ang mga molupyo sa Kalayo? Sila mao ang mga tawo nga walay kahibalo,impertinent, mapahitas-on ug mapahitas-on. "R 253 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Haritha ang anak nga lalake ni Wahb nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا?" , فقال: رجل من أشراف الناس, هذا والله حري إن خطب أن ينكح, وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ثم مر رجل آخر, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما رأيك في هذا?" فقال: يا رسول الله, هذا رجل من فقراء المسلمين, هذا حري إن خطب أن لا ينكح, وإن شفع أن لا يشفع, وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |
%
OPINYON SA TAWO HH 254 "Ang usa ka tawo ming-agi sa dili layo gikan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug siya nangutana sa usa sa mga Kauban nga naglingkod uban kaniya: 'Unsay imong hunahuna sa nga ang usa ka?' Siya mitubag: 'Siya mao ang usa sa labing halangdon. Kon siya gisugyot nga kaminyoon sa iyang takus nga proposal nga pagadawaton; kon siyanagtambag sa iyang pagtambag gidawat. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala mokomentaryo. Wala madugay human sa lain nga tawo nga milatas sa ug siya nangutana: 'Unsay imong hunahuna sa iyang usa ka?' Siya mitubag: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya mao ang usa sa mga kabus Muslim. Kon siya gisugyot sa kaminyoonang iyang proposal nga dili pagadawaton, kon siya naghalad sa tambag sa iyang tambag nga gisalikway, ug kon siya misulti siya nga dili siya naminaw sa. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Kana mao ang mas maayo pa kay sa sa yuta nga puno sa mga sama sa una.' "R 254 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Sahl saanak nga lalake ni Sa'ad Sa'idi nga may kalabutan sa niini.
%
| 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون. وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
PARAISO UG IMPYERNO H 255 "Adunay usa ka debate tali sa Paraiso ug Impiyerno. Impyerno miingon: 'Ako magalimis sa sulod sa mga tawo nga malupigon ug mapahitas-on.' Paraiso miingon: 'Ang akong mga pumoluyo mahimong ang mga mahuyang ug mga timawa.' Allah nakahukom sa taliwala kanila, nga nagaingon: 'Ikaw mao ang Paraiso, ang akong kalooy. Pinaagi kanimo ako adunay kalooy sakang kinsa Ako magbuot; ug kamo mga Impiyerno, ang akong Silot. Pinaagi kanimo ako silotan bisan kinsa nga akong kabubut-on. Kini alang kanako nga pun-on sa duha kaninyo. '"R 255 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |
%
KANTIDAD SA PANAN-AW sa Allah H 256 "Sa Adlaw sa Paghukom sa usa ka inila, tambok nga tawo nga gidala sa unahan kansang bili sa mga mata sa Allah dili labaw pa kay sa usa ka parte sa lamok." R 256 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,miingon nga kini.
%
| 256- وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد, أو شابا, ففقدها, أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأل عنها, أو عنه, فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها, أو أمره, فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها, ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها, وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه. قوله:" تقم "هو بفتح التاء وضم القاف: أي تكنس." والقمامة ": الكناسة," وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |
%
Caretaker sa moske HH 257 "Usa ka mangitngit nga-skinned nga babaye (o tingali batan-ong lalaki) nga gigamit sa pag-atiman sa mga Mosque. Usa ka adlaw ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala niana nga tawo ug naghimo sa mga pangutana ug gisultihan nga ang tawo nga namatay. Siya nangutana: 'Nganong wala man ka mosulti kanako?' Sila wala maghunahuna sabutang sa bisan unsa nga importante. Busa siya miingon: 'Ipakita kanako sa lubnganan' ug siya nag-ampo sa ibabaw niini sa pag-ingon: 'mga lubnganan sa pagtabon sa mga kanila uban sa kangitngit apan Allah naglamdag kanila alang sa mga molupyo tungod sa akong pagpangamuyo alang kanila.' "R 257 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga:
%
| 257- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |
%
Ang usa ka TAWO NGA ANG GIKONSIDERAR NGA dili importante H 258 "Tingali ang usa ka tawo uban sa nagum-os nga mga buhok, gitabonan sa abug nga mibalik gikan sa pultahan. Apan, kon siya nangutana Allah pinaagi sa usa ka panumpa Allah motuman niini." R 258 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 258- وعن أسامة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قمت على باب الجنة, فإذا عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار. وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى. وقوله:" محبوسون "أي: لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة. |
%
PIPILA SA MGA AFFAIRS PANAHON SA NIGHT SA tungasan H 259 "Sa gabii sa tungasan, ako mitindog sa ganghaan sa Paraiso ug nakita nga ang kadaghanan sa mga pagsulod sa mga kabus: ang mga adunahan gihimo balik. Unya ang napugos sa sa Fire gimandoan sa niini ug ako mitindog sa ganghaan sa Impyerno ug nakakita ngaang kadaghanan sa mga tawo nga misulod sa mga babaye. "R 259 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Osama nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم, وصاحب جريج, وكان جريج رجلا عابدا, فاتخذ صومعة فكان فيها, فأتته أمه وهو يصلي, فقالت: ياجريج, فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت: يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت:يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته, وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها, فقالت: إن شئتم لأفتننه, فتعرضت له, فلم يلتفت إليها, فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته, فأمكنته من نفسها فوقع عليها, فحملت, فلما ولدت, قالت: هو من جريج, فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته, وجعلوا يضربونه, فقال: ما شأنكم? قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي? فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي, فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه, وقال: يا غلام من أبوك? قال: فلان الراعي, فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به, وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا, أعيدوها من طين كما كانت, ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة, فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا, فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه, فقال: اللهم لا تجعلني مثله, ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع ", فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه, فجعليمصها, قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها, ويقولون: زنيت سرقت, وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل. فقالت أمه: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فترك الرضاع ونظر إليها, فقال: اللهم اجعلني مثلها, فهنالكتراجعا الحديث, فقالت: مر رجل حسن الهيئة, فقلت: اللهم اجعل ابني مثله, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت, فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فقلت: اللهم اجعلني مثلها?! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, وإن هذه يقولون: زنيت, ولم تزن وسرقت, ولم تسرق, فقلت: اللهم اجعلني مثلها "متفق عليه." المومسات "بضم الميمالأولى, وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة; وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها, والله أعلم. |
%
TULO ka mga bata nga NAMULONG SA ILANG duyan H 260 "Tulo ka mga tawo ang misulti sa diha nga sila sa ilang mga duyan sa usa sa kanila mao si Jesus, ang anak nga lalake ni Maria. Adunay usa ka tawo nga ginganlan Juraij nga usa maampoon, nga usa ka dakung magsisimba nga nagtukod ug usa ka balaang puloy-anan. Usa ka adlaw sa dihang siya nag-ampo sa iyang inahan miadto ug mitawag kaniya. Siya nangamuyo:'Ginoo, ang akong inahan ug ang akong mga pag-ampo.' Siya mipadayon uban sa iyang pagsimba ug siya mibalik. Ang sunod nga adlaw siya miadto pag-usab ug gitawag ngadto kaniya apan siya nangamuyo pag-usab: 'Ginoo, ang akong inahan ug ang akong mga pag-ampo' ug nagpadayon uban sa iyang pagsimba. Ang ikatulo nga adlaw siya miadto pag-usab ug gitawag ngadto kaniya, ug siya nangamuyo sa makausa panga nag-ingon: 'Ginoo, ang akong inahan ug ang akong mga pag-ampo' ug nagpadayon uban sa iyang pagsimba. Siya nangamuyo sa pag-ingon: 'O Allah, dili siya mamatay hangtud nga siya nakakita sa nawong sa usa ka bigaon!' Ang pagka-diosnon sa Juraij nahimong hilisgutan sa panag-istoryahanay sa taliwala sa mga anak sa Israel. Karon taliwala kanila mao ang usa ka matahum nga bigaon. Siyamiingon kanila: 'Kon gusto ka, ako makahimo kasamok alang sa Juraij.' Siya misulay sa pagtintal kaniya apan Juraij mibayad walay pagtagad sa iyang. Unya siya miadto sa usa ka magbalantay sa mga karnero nga nagpuyo duol sa balaang puloy-anan sa Juraij ug gihalad sa iyang kaugalingon ngadto kaniya, ug nahimong mabdos. Human siya nanganak siya nag-angkon nga ang bata Juraij ni.Ang mga Anak sa Israel miadto kaniya, ug gidala siya gikan sa iyang balaang puloy-anan, gigun-ob kini, ug gibunalan. Siya nangutana: 'Nganong gibuhat ninyo kini?' Sila mitubag: 'Ikaw nanapaw sa niini nga bigaon ug siya mipas-an sa imong anak!' Siya nangutana: 'Hain man ang bata?' Busa ilang gidala kini kaniya. Unya siya miingon:'Karon pasagdi ako aron nga ako mag-ampo.' Unya siya nag-ampo, ug sa diha nga siya nahuman iyang gikuha ang bata, milingkod sa ibabaw sa iyang tuhod ug nangutana kini: 'Kinsa ang imong amahan?' Ang bata mitubag: 'Busa ug sa ingon, ang mga magbalantay sa mga karnero.' Unya ang mga anak sa Israel namalik ngadto sa Juraij, gihagkan niya, ug mihikap kaniya, nga nagaingon: 'Kami tukoron pag-usabang imong balaang puloy-anan gikan sa bulawan! ' Apan siya miingon: 'Tukoron Pag-usab niini gikan sa yuta nga kolonon lang ingon nga kini mao.' Busa ilang gibuhat. Ang ikatulo mao ang usa ka batang lalaki nga nga gipasuso sa iyang inahan sa dihang ang usa ka tawo nga nagsul-ob sa fino nga bisti nagsakay sa usa ka pagpuasa, sa lino nga fino sa pagtan-aw nga kabayo. Ang inahan nangamuyo: 'Allah, ang akong mga anak nga lalake nga sama kaniya.' Ang bata nga gipagawas sa iyanginahan dughan, milingi ug mitan-aw sa tawo ug miingon: 'Allah, ayaw ako nga mahimong sama kaniya.' Ug siya milingi sa iyang inahan dughan ug nagpadayon sa bata nga masuso. Niini nga punto ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipakita sa bata nga masuso sa bata pinaagi sa pagbutang sa iyang tudlo ngadto sa iyang baba ug sa masusokini. Unya siya mipadayon: Unya pipila ka mga tawo ming-agi sa nga nagsamad sa batan-on nga babaye. Kadtong beating sa iyang miingon: 'nanapaw ug pagpangawat.' Siya miingon balik-balik nga: 'Igo alang kanako mao ang Allah, usa ka Excellent Guardian mao siya.' Ang inahan nangamuyo: 'O Allah, sa pagbuhat sa himoa nga ang akong anak nga lalake nga sama kaniya.' Busamihunong siya sa iyang masuso, mitan-aw sa batan-on nga babaye ug miingon: 'O Allah, tugoti ako sa mahimong sama kaniya.' Unya ang usa ka dayalogo tali sa inahan ug sa iyang anak nga lalake mikuha ug dapit. Siya miingon kaniya: 'Kon ang usa ka gwapo, pag-ayo sa nga ang tawo nga milatas sa ug ako nangamuyo: Allah, ang akong mga anak nga lalake nga sama nga ang usa ka, ikaw miingon:' Allah, ayaw ako nga sama sakaniya. ' Unya, sa dihang ang pipila ka tawo miagi pinaagi sa pagpukan sa usa ka batan-on nga babaye nga nag-ingon: 'Ikaw nanapaw ug pagpangawat, ako nangamuyo:' O Allah, ayaw himoa nga ang akong anak nga lalake nga sama sa iyang ', ug ikaw miingon:' Allah, himoa ako nga sama sa iyang . ' Ang bata mitubag: 'Ang tawo mao ang usa ka diktador, mao nga ako miingon:' Allah, ayaw ako nga mahimong sama kaniya. 'Sama sa alang sa batang babaye, sila miingon nga siya nakapanapaw apan siya wala. Sila usab-akusar kaniya sa pagpangawat apan siya dili usa ka kawatan mao nga ako miingon: 'O Allah, tugoti ako sa mahimong sama kaniya.' "R 260 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, miingon niini.
%
| @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10], وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |
%
SA TOPIKO SA 33 PAGKAHIMONG makapahimuot sa mga ilo, BABAYE, ANG MALUYA, KABOS, disadvantaged, SA CHARITABLE, MATANG ug mapainubsanon KANILA, dag-um SA EROPLANO SA KANILA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: " .... ug ipaubos ang imong pako ngadto sa mga magtutuo. " 15:88 Koran "Ug ngapasyente uban kanila nga nagatawag sa ilang Ginoo sa buntag ug sa gabii, nga nagtinguha sa Iyang Nawong. Ug ayaw ang inyong mga mata gikan kanila nga nagtinguha sa maayo nga mga butang sa kinabuhi, ... "18:28 Koran" Ayaw pagdaugdaugon ang mga ilo, ni magapapahawa sa mga usa nga nangutana. "93: 9-10 Koran" Nakita ba nimo siya nga naglimud sa magbayad?Kini siya nga turns sa mga ilo ug dili-awhag sa uban sa pagpakaon sa mga kabus. "107: 1-3 Koran
%
| 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر, فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا, وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما, فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه, فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |
%
NIADTONG NAGTAWAG sa ILANG Jehova, BUNTAG UG GABII HH 261 "Adunay unom ka kanato uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga ang dili matuohon miingon ngadto kaniya: 'Hinginli kining katawohan gikan sa dinhi, labing menos sila mahimong pamilyar uban kanato '- ug kami, sa akong kaugalingon, ibn Masud, usa ka tawo nga gikan sa Huzail, Bilal, ugduha ka mga tawo kansang mga ngalan wala ko kahinumdom sa - ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, naghunahuna sa iyang kaugalingon kon unsa ang Allah buot mahitabo, unya Allah gipadala: 'Ayaw nga papahawaon ang motawag sa ilang Ginoo sa buntag ug sa gabii, sa pagpangita lamang sa iyang Nawong .... '"6:52 Koran. R 261 Muslim sa usa ka kadena sa Sa'ad anak nga lalakesa Abi Waqqas nga may kalabutan sa niini.
%
| 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر, فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها, فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم? فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره, فقال: "يا أبا بكر, لعلك أغضبتهم? لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك" فأتاهم فقال: يا إخوتاه, أغضبتكم? قالوا: لا, يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء, وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |
%
AYAW makapasakit sa HH 262 "Abu Sufyan miabut uban sa usa ka grupo sa mga tawo sa Salman, Suhaib ug Bilal. Sila miingon kaniya: 'Dili ba sa mga pinuti sa Allah sa paghimo sa kaaway sa Allah pagbayad sa bili?' Abu Bakr miingon kanila: 'ba kamo sa pagsulti sama niini ngadto sa Shaykh, ang pangulo sa Koraysh?' Unya miadto siya sa Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nga may kalabutan niini ngadto kaniya. Siya miingon: 'Abu Bakr, tingali nakapasakit kanila. Kon mao, nakapasakit sa imong Ginoo. ' Abu Bakr mibalik kanila ug nangutana: 'Mga igsoon, wala ako makasala sa kaninyo?' Sila mitubag: 'No. Hinaut nga ang Allah mopasaylo kaninyo, igsoon nga lalake. '"R 262 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah'Aiz ang anak nga lalake ni Amr Muzani nga may kalabutan sa niini.
%
| 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى, وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |
%
ANG Merit sa pag-atiman sa mga ilo H 263 "Bisan kinsa nga nagkinahanglan og pag-atiman sa usa ka ilo, siya ug ako mahimo nga sama niini diha sa Paraiso. Aron sa pagpakita sa kasuod, siya miyahat sa iyang mga pa ug sa tunga-tunga nga tudlo gihiusa." R 263 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Sahl ang anak nga lalake ni Sa'ad nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه: قريبه, أو الأجنبي منه, فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته, والله أعلم. |
%
Sa mga ilo ug PARAISO H 264 "Bisan kinsa nga nagkinahanglan og pag-atiman sa usa ka ilo, nga may kalabutan o dili, siya ug ako mahimo nga sama niini sa duha ka sa Paraiso. Ug siya miyahat sa iyang mga pa ug tunga-tunga nga mga tudlo naghiusa sa pagpasundayag." R 264 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miingon niini.
%
| 264- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان, ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن به فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس ". |
%
KATIN-AWAN SA KABUS TAWO H 265 "Ang usa ka kabus nga tawo dili usa ka tawo nga mahimong mitalikod uban sa usa ka petsa o duha, o pipila ka mga tipik sa tinapay. Ang usa nga mao ang tinuod nga mga kabus nga siya, nga, bisan pa sa iyang kawad-on naglikay sa pagpangutana. Ang usa ka kabus tawo dili ang usa nga moadto round paghangyo sa mga tawo, kinsa ang mobiya sa diyutay o sasa duha ka o sa usa ka pipila ka mga petsa. Sa pagkatinuod, kini mao ang usa nga wala igo nga aron sa pagbusog kaniya, ug wala magpadayag sa iyang kakabus aron nga siya unta gihatag gugma nga putli, dili siya motindog sa pagpangutana. "R 265 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 265- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الساعي على الأرملة والمسكين, كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر, وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |
%
PANGITAA HUMAN sa mga babayeng balo UG ANG KABOS H 266 "Siya nga nagabuhat sa pagsuporta sa mga babaye nga balo ug sa mga timawa mao ang sama sa usa nga naningkamot sa Kawsa sa Allah." (Ang tig-asoy usab miingon nga siya naghunahuna nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, dugang pa :) "ug sama sa usa nga nagbarug sa pag-ampo sa tibuok gabii, nga dili gayud mohunong, ug sama saang usa nga magpuasa ug dili gayud higayon niini. "R 266 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 266- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "شر الطعام طعام الوليمة, يمنعها من يأتيها, ويدعى إليها من يأباها, ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين, عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |
%
Uninvited bisita H 267 "Ang labing kalan-on mao ang kalan-on nag-alagad sa usa ka kombira sa kasal nga mga tawo nga unta ganahan nga moabut mao ang wala dapita, ug nga ang mga dinapit dili buot sa pagtambong. Siya nga mobalibad sa pagdapit dili mosugot Allah ug sa Iyang Messenger, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Ang labingkalan-on mao ang kalan-on nag-alagad sa usa ka kombira sa kasal nga ang mga dato gidapit ug diin ang mga kabus nga iapil sa. "R 267 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 267- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |
%
PANALANGIN SA PAGPADAKO BABAYE H 268 "Bisan kinsa nga nagpatunghag mga duha ka mga babaye gikan sa pagkabata ngadto sa pagkahamtong nga makita sa Adlaw sa Paghukom uban sa kanako sama sa duha ka mga tudlo sa usa ka kamot. Ug siya miduyog sa iyang duha ka mga tudlo." R 268 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 268- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها, تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة, فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها, ثم قامت فخرجت, فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا, فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن, كن له سترا من النار" متفق عليه. |
%
TREAT ANAK WELL HH 269 "Usa ka babaye nga miabut uban sa iyang duha ka mga anak nga babaye kanako (Lady Ayesha) nagpakilimos. Ako walay bisan unsa sa paghatag gawas sa usa ka date nga gihatag ko kaniya. Siya gibahin kini sa taliwala sa iyang mga anak nga babaye apan wala mokaon sa bisan unsa niini sa iyang kaugalingon . Ug mitindog siya ug mibiya. Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miabut, gisultihan ko siya bahin niini. Siya miingon: 'Ang usa nga nasulayan sa pagpadako sa mga anak nga babaye ug mobulig kanila makaplagan nga sila mahimo nga mga taming gikan sa Fire.' "R 269 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, sa Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 269- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها, فأطعمتها ثلاث تمرات, فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها, فاستطعمتها ابنتاها, فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما, فأعجبني شأنها, فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة, أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |
%
KAGAWASAN GIKAN SA KALAYO HH 270 "usa ka kabus nga babaye nga miabut kanako uban sa iyang duruha ka mga anak nga babaye. I (Lady Ayesha) mihatag sa iyang tulo ka mga petsa. Siya mihatag sa usa sa matag anak nga babaye ug hapit sa pagkaon sa ikatulo sa dihang ang iyang mga anak nga babaye nangutana alang niini. Busa siya gipikaspikas kini ngadto sa duha ka ug gihatag ang katunga sa matag usa sa iyang mga anak nga babaye. Natandog ko sa iyang aksyonug nga gihisgotan unsa ang iyang nabuhat ngadto sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya miingon: 'Allah nagtudlo Paraiso alang kaniya tungod kay sa niini.' O siya miingon: 'Allah nagpahigawas kaniya gikan sa Fire tungod niini.' "R 270 Ang Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما, وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا, وأزجر عنه زجرا أكيدا. |
%
KATUNGOD SA MALUYA H 271 "Allah, ako mopahayag makasasala, ang kapakyasan sa pagpanalipod sa mga katungod sa duha ka mga weaklings; ilo ug sa mga babaye." R 271 Nisai uban sa usa ka kadena sa Abu Shuraih Khuwailad ang anak nga lalake ni Amr Khuza'I nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما, قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا, فإن مصعب بن سعد تابعي , ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب, عن أبيه رضي الله عنه. |
%
TAGANA HH 272 "Sa'ad naghunahuna nga siya labaw sa mga tawo nga ang mga dili ingon adunahang nga siya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Ikaw mitabang ug mihatag tungod kay sa mga huyang ug kabus sa taliwala ninyo.' "R 272 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Mus'ab ang anak nga lalake ni Sa'ad, ang anak nga lalake ni Abi Waqqas nga may kalabutan saniini.
%
| 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ابغوني الضعفاء, فإنما تنصرون وترزقون, بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |
%
PAGTABANG SA MALUYA H 273 "Tan-awa alang kanako sa taliwala sa mga huyang, tungod kay ikaw gitabangan ug alang sa tungod sa mga mahuyang nga anaa uban kaninyo." R 273 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abu Darda 'nga nga may kalabutan nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19], وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |
%
SA TOPIKO SA 34 ANG ORDER SA PAGABUHATON WOMEN AYO Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang mga magtutuo, kini mao ang supak sa balaod alang kanimo sa pagpanunod sa mga babaye kusganong, ni trangkahan ninyo sila aron ikaw moadto sa uban sa bahin sa unsay imong gihatag kanila, gawas sa diha nga sila pagbuhat sa usa ka tin-awkalaw-ayan. Pagpuyo uban kanila dungganon .... "4:19 Koran" Ikaw dili makahimo sa lang sa taliwala sa inyong mga babaye, bisan pa nga kamo madasigon. Ayaw bug-os mapihigon sa pagkaagi nga ikaw mobiya sa iyang ingon nga kon siya naundang. Kon reporma ug mga mabinantayon, Allah mao ang Tigpasaylo, ang Maluluy-on. "4: 129 Koran
%
| 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا; فإن المرأة خلقت من ضلع, وإن أعوج ما في الضلع أعلاه, فإن ذهبت تقيمه كسرته, وإن تركته, لم يزل أعوج , فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها, وإن استمتعت بها, استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع, لن تستقيم لك على طريقة, فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج,وإن ذهبت تقيمها كسرتها, وكسرها طلاقها ". قوله:" عوج "هو بفتح العين والواو. |
%
TREAT BABAYE nga maloloy-H 274 "Pagtagad sa mga babaye sa mabination nga paagi. Babaye gilalang gikan sa usa ka gusok ug ang labing binawog nga bahin sa gusok mao ang labing hataas nga. Kon ikaw mosulay sa pagtul-id niini ikaw paglapas niini, apan kon kamo mobiya niini nga mag-inusara kini magpabilin gibusog. Busa motagad sa mga babaye sa mabination nga paagi. Ang usa ka babaye sama sa usa ka gusok, kon ikaw mosulay sa pagtul-id niini ikawbunggoon niini. Kon kamo gusto nga makabenepisyo gikan sa iyang nga imong mahimo sa ingon sa walay pagtagad sa iyang likoanan sa kuta. Babaye nga gibuhat gikan sa usa ka gusok ug ikaw dili tul-iron sa iyang. Kon kamo gusto nga makabenepisyo gikan sa iyang pagbuhat sa ingon sa walay pagtagad sa sa bend. Kon ikaw mosulay sa pagtul-id sa iyang ikaw paglapas kaniya, ug sa paglapas sa iyang nagpasabot sa diborsyo. "R 274Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب, وذكر الناقة والذي عقرها, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز, عارم منيع في رهطه ", ثم ذكر النساء, فوعظ فيهن, فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة, وقال: "لم يضحك أحدكم مما يفعل?!" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد, وقوله: "انبعث", أي: قام بسرعة. |
%
AYAW abusohan ang inyong ASAWA HH 275 "Ako (Abdullah anak nga lalake ni Zam'a) nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagluwas sa usa ka sermon nga iyang gihisgotan ang siya-kamelyo sa Propeta Salih ug ang usa nga gikitnan kaniya. Siya mi-recite: 'Sa diha nga ang labing dautan sa mga gigun-ob sa' (91:12 Koran) ug mipasabut nga kini nganagtumong sa usa ka inila nga, dautan ug labing gamhanan nga pangulo sa katawohan nga milukso. Human niini iyang gihisgotan nga mga babaye ug miingon: 'Ang uban kaninyo magauyog ka sa imong mga asawa sama sa kon sila mga ulipon, ug dayon matulog uban kanila sa katapusan sa adlaw!' Unya ang usa ka tawo milabay hangin ug siya mipahimangno sa mga tawo alang sa pagkatawa sa pag-ingon:'Nganong mokatawa sa adlaw sa usa ka tawo sa diha nga ikaw sa pagbuhat sa ingon?' R 275 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Zam'a nga may kalabutan sa niini.
%
| 275- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر", أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض, يقال:فركت المرأة زوجها, وفركها زوجها, بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها, والله أعلم. |
%
PANGITAA ANG LABING MAAYO SA IMONG KAPIKAS H 276 "Walay pagtuo sa bana kinahanglan nga mohatag sa pagdumot ngadto sa iyang asawa nga magtotoo. Kon dili niya gusto ang usa ka kalidad nga diha kaniya, siya kinahanglan nga motan alang sa lain nga nga kalidad nga mao ang makapahimuot." R 276 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى, وأثنى عليه وذكر ووعظ, ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا, فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة, فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع, واضربوهن ضربا غير مبرح, فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا; ألا إن لكم على نسائكم حقا, ولنسائكم عليكم حقا; فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون, ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون; ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" عوان "أي: أسيرات جمع عانية, بالعين المهملة, وهي الأسيرة, والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به, والله أعلم. |
%
KATUNGOD SA ASAWA UG BANA K 277 "Pagtagad sa mga babaye nga maloloy-on, sila sama sa mga binihag sa inyong mga kamot. Kamo wala nakautang sa bisan unsa pinaagi kanila sa gawas nga (siya manalipod sa iyang bana sa mga katungod sa iyang kaugalingon ug sa iyang mga bahandi). Kon sila mao ang mga sad-an sa tin-aw nga kalaw-ayan nga kamo mahimo nga mobiya kanila nga mag-inusara diha sa ilang mga higdaanan ug sagpaon sila sa kalumo.Unya kon sila motuman kanimo, nga ikaw dili modangop sa bisan unsa nga butang batok kanila. Ikaw adunay inyong mga katungod mahitungod sa inyong mga asawa ug sila adunay ilang mga katungod mahitungod kaninyo. Ang imong toong mao nga sila dili motugot sa bisan kinsa kaninyo dili gusto nga mosulod sa imong balay ni molingkod sa imong humok nga mga kasangkapan. Ang ilang matarung ngakinahanglan nga manggihatagon ngadto kanila sa ilang mga sinina ug pagkaon. "R 277 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Amr anak nga lalake ni Ahwas Jashmi nga may kalabutan nga human ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gidayeg Allah ug Hataas nga Kaniya sa panahon sa iyang Panamilit nga wali Panaw siya nakadungog kaniya sa iyang pagsulti niini.
%
| 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, ما حق زوجة أحدنا عليه? قال: "أن تطعمها إذا طعمت, وتكسوها إذا اكتسيت, ولا تضرب الوجه, ولا تقبح, ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل: قبحك الله. |
%
AYAW ang imong ASAWA SA PROBLEMA HH 278 "Mu'awiah nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Unsa ang mga katungod sa usa ka asawa sa iyang bana?' Siya mitubag: 'Pakan-a ang iyang mga sa diha nga ikaw pakan-on sa imong kaugalingon; ob sa iyang sa diha nga ikaw-ob sa imong kaugalingon, ayaw hampakon siya sa nawong, dili moabuso kaniya ug dili mobiya sasa iyang gawas sa sulod sa balay. '"R 278 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Mu'awiah anak nga lalake ni Haidah nga may kalabutan sa niini.
%
| 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
HINGPIT magtotoo H 279 "Sa pagtuo, ang labing hingpit nga magtotoo mao ang usa nga nagabuhat labing maayo, ug ang labing maayo sa taliwala ninyo ang mga tawo nga magbinuotan labing maayo ngadto sa ilang mga asawa." R 279 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: ذئرن النساء على أزواجهن, فرخص في ضربهن, فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة, ثمهمزة مكسورة, ثم راء ساكنة, ثم نون, أي: اجترأن, قوله: "أطاف" أي: أحاط. |
%
AYAW BEAT babayeng magsisimba H 280 "Ayaw sa pagpamospos sa mga babaye nga mga magsisimba sa Allah. Pipila ka panahon sa ulahi Omar miadto kaniya nga nag-ingon: 'Ang atong mga kababayen-an nahimo nga kaayo audacious ngadto sa ilang mga bana.' Busa siya gitugotan sila nga puno. Human niadto ang usa ka dako nga gidaghanon sa mga babaye miadto sa mga asawa sa Propeta, aron Allahnga nakapahimuot uban kanila, ug mireklamo batok sa ilang mga bana. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipahibalo: 'Daghang mga babaye mianhi sa akong mga asawa pagbagulbol batok sa ilang mga bana. Ang maong mga tawo dili ang labing maayo sa taliwala sa kaninyo! '"R 280 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Iyas anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan nga angPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipasidan-an niini.
%
| 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدنيا متاع, وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |
%
KANTIDAD SA MAAYONG BABAYE H 281 "Ang kalibutan mao ang usa apan kalipay ug ang labing maayo kalipay sa kalibutan mao ang usa ka maayo nga babaye." R 281 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |
%
SA TOPIKO SA 35 KATUNGOD SA BANA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas, nag-ingon: "Ang mga tawo mao ang mga maintainers sa mga babaye alang sa nga Allah nga gipalabi sa kadagaya ang usa kanila ibabaw sa usa, ug alang sa nga sila gigugol sa ilang mga bahandi. matarung nga mga babaye mga masulundon, nga nagbantay sanga tinago nga Allah nga nagbantay .... "4:34 Koran
%
| 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته, فبات غضبان عليها, لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح ". وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها ". |
%
TUNGLO SA MGA ANGHEL H 282 "Kon ang usa ka bana mitawag sa iyang asawa ngadto sa iyang higdaanan ug siya wala moabut ug siya mogahin og sa gabii nasuko sa iyang mga, ang mga anghel sa pagtunglo sa iyang mga pinaagi sa gabii." Kita gipahibalo: "Kon ang usa ka asawa mogahin sa gabii gikan sa iyang bana sa higdaanan, ang mga manolonda sa pagtunglo sa iyang mga pinaagi sa gabii." "Pinaagi Kaniya sakansang mga kamot ang akong kinabuhi, sa diha nga ang usa ka bana gitawag sa iyang asawa ngadto sa iyang higdaanan ug siya magdumili kaniya, siya nga anaa sa langit mao ang nasuko sa iyang hangtud nga ang iyang bana nahimuot uban sa iyang. "R 282 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه, ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |
%
AGTUGOT gikinahanglan sa pagpuasa KOMUNIDAD H 283 "Kini mao ang dili ang permissible alang sa usa ka babaye sa pagpuasa boluntaryo nga sa diha nga ang iyang bana sa balay, gawas kon siya mohatag sa iyang pagtugot. Ni kinahanglan siya motugot bisan kinsa nga mosulod sa iyang balay nga walay iyang pagtugot." R 283 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع, والرجل راع على أهل بيته, والمرأة راعية على بيت زوجها وولده, فكلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
TULUBAGON H 284 "Matag usa kaninyo ang usa ka magbalantay ug tulubagon alang niana nga diin siya gitugyan. Ang usa ka magmamando ang usa ka magbalantay ug manubag alang niana nga anaa sa iyang pag-atiman. Ang usa ka tawo ang usa ka magbalantay diha sa pagtahod sa iyang panimalay, usa ka babaye ang usa ka magbalantay diha sa pagtahod sa iyang bana sa balay sa ug sa iyangmga anak. Busa ang matag usa kaninyo ang usa ka magbalantay tulubagon sa bisan unsa nga anaa sa imong pag-atiman. "R 284 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ibn Omar nga may kalabutan sa mga: ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم, قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
PANGINAHANGLAN SA BANA H 285 "Sa diha nga ang usa ka tawo gitawag sa iyang asawa sa pagtagbaw sa iyang tinguha, siya kinahanglan nga moadto kaniya bisan kon siya mao ang paghimo sa tinapay." R 285 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kini, ug Nisai uban sa usa ka kadena sa Abu Ali Talqanak nga lalake ni Ali nga may kalabutan sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيما امرأة ماتت, وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
GANTI SA pagpahimuot sa SA BANA H 286 "Kon ang usa ka babaye ang mamatay ug ang iyang bana nalipay uban sa iyang siya mosulod Paraiso." R 286 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Lady Umm Salamah, asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, Inahan sa mga magtutuo nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله! فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي , وقال: "حديثحسن ". |
%
AYAW KASUKO IMONG BANA H 287 "Kon ang usa ka babaye nakapasuko sa iyang bana, ang iyang Kauban gikan sa taliwala sa mga houris sa Paraiso nag-ingon kaniya: 'Hinaot Allah kalaglagan kanimo, ayaw kasuko kaniya tungod kay siya mao lamang ang imong mga bisita ug sa dili madugay mobiya kaninyo nga moabut kanato. '"R 287 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Mu'az anak nga lalake ni Jabal, nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |
%
TRIAL H 288 "Ako wala mobiya sa usa ka labaw nga makadaot nga pagsulay alang sa mga tawo kay sa mga babaye." R 288 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Osama anak nga lalake ni Zaid nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233], وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7], وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |
%
SA TOPIKO SA 36 nga galastuhan sa pamilya Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "... kini mao ang alang sa mga amahan sa paghatag kanila ug isul-ob nila nga may pagkamabination ..." 2: 233 Koran " Himoa nga ang mga dato mogahin sumala sa iyang bahandi ug kay siya kansang probisyon mao ang gamay nga, himoa nga siya mogahingikan sa Allah nga gihatag kaniya. Allah wala sugoon sa usa ka kalag gawas uban sa nga iyang gihatag kaniya. Sa pagkamatuod, Allah dad-on kasayon human sa kalisud. "65: 7 Koran" ..... Bisan unsa ang imong gigamit Siya ilisan kini ..... "34:39 Koran
%
| 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دينار أنفقته في سبيل الله, ودينار أنفقته في رقبة, ودينار تصدقت به على مسكين, ودينار أنفقته على أهلك, أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |
%
KINATAS GANTI SA GUGMANG PUTLI H 289 "Sa dinar nga inyong gigahin sa sa Kawsa ni Allah, ang dinar ikaw mogahin aron sa pagkuha sa kagawasan sa usa ka ulipon, ang dinar nga inyong ihatag sa gugma nga putli ngadto sa mga kabus ug sa mga dinar nga magagasto kamo sa ibabaw sa imong asawa ug mga anak, ang pinakataas sa ganti mao alang sa usa nga magagasto kamo sa ibabaw sa imong asawa ug mga anak. "R 289 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 290- وعن أبي عبد الله, ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله, ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله, ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |
%
BEST MATANG SA GUGMANG PUTLI H 290 "Ang labing maayo dinars migahin ang mga migahin sa usa ka sa asawa ug mga anak, ang mga dinar migahin sa iyang mga kabayo sa Kawsa sa Allah, ug ang dinar migahin sa iyang Kauban sa Kawsa sa Allah." R 290 Muslim sa usa ka kadena sa Thauban anak nga lalake ni Buhdud nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم, ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني? فقال: "نعم, لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |
%
GANTI SA galastohan SA IMONG ANAK HH 291 "Siya (Lady Umm Salamah, mahimo Allah mahimuot sa siya), nga nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'ako makadawat og usa ka ganti kon ako mogahin sa akong mga anak gikan sa akong unang bana ? ako dili mobiya kanila nga nagdagan mahitungod sa dinhi ug didto diha sa pagpangita sa usa ka buhi nga. '"Siyamitubag: 'Oo, kamo makadawat og usa ka ganti alang sa bisan unsa nga inyong igahin niini.' "R 291 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Lady Umm Salamah asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, Inahan sa mga magtutuo nga may kalabutan sa niini.
%
| 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|
%
GANTI SA PAGTINGUHA SA kalipay sa Allah H 292 "Panahon sa usa ka taas nga panag-istoryahanay ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon Sa'ad, 'Bisan unsa ang inyong mogahin sa pagpangita sa ingon sa kalipay sa Allah adunay sa iyang ganti, gani kana nga diin ikaw gibutang sa sa baba sa imong asawa. '"R 292 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadenasa Sa'ad anak nga lalake ni Abi Waqqas nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |
%
GUGMANG PUTLI SA USA SA PAMILYA H 293 "Kon ang usa ka tawo mogahin sa iyang asawa ug mga anak naglaum alang sa usa ka ganti, kini mao ang usa ka charitable nga buhat." R 293 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Mas'ud Badri nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه, قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |
%
Ang pagsalikway sa usa ka SAKOP H 294 "Kini mao ang usa ka sala alang sa usa ka tawo sa paglimud sa katungod sa usa ka nagsalig. Kini usa gayud ka sala alang sa usa ka tawo sa pagpugong sa unsa ang gikan sa usa kansang buhi nga nag-agad diha kaniya." R 294 Abu Daud ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Amr, anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Sinugo saAllah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 295- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |
%
Sa pagpangamuyo sa SA MGA ANGHEL H 295 "Adlaw-adlaw duha ka mga anghel nga mikunsad. Ang usa kanila nag-ingon: 'Hinaot Allah, sa pagdugang sa mga tawo nga mogahin.' Ang uban nga mga nag-ingon: 'Hinaot Allah, makadaot sa miser.' "R 295 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 296- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |
%
GUGMANG PUTLI NAGSUGOD SA PANIMALAY H 296 "Ang ibabaw nga kamot (sa donor) mao ang mas maayo pa kay sa ubos-ubos nga (ang nakadawat) ug pagsugod sa imong dependents, ug ang labing maayo nga ang gugma nga putli mao ang gikan sa imong mga sobra. Bisan kinsa nga magkaon gikan sa pagpangayo, panalipdan pinaagi sa Allah, ug siya nga nagabuhat sa walay mahimong dato pinaagi sa Allah. " R 296 Bukhari uban sausa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |
%
SA TOPIKO SA 37 galastohan KON UNSAY IMONG LOVE LABING tungod sa Allah kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ikaw dili makakab-ot sa pagkamatarung hangtud nga ikaw mogahin sa unsay imong paghigugma sa ...... "3:92 Koran" mga magtutuo, mogahin sa mga maayo nga inyong nadawat ug niana nga Kitanagdala gikan sa yuta alang kaninyo. Ug dili tuyo sa daotang niini alang sa inyong paggasto; samtang nga kamo gayud kini sa inyong mga kaugalingon, gawas kon kamo sirado sa usa ka mata sa ibabaw niini ...... "2: 267 Koran
%
| 297- عن أنس رضي الله عنه, قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها, وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله حيث أراك الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ! ذلك مال رابح, ذلك مال رابح, وقد سمعت ما قلت , وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين ", فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه, وبني عمه. متفق عليه. قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" مال رابح ", روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة, أي: رايح عليكنفعه, و "بيرحاء": حديقة نخل, وروي بكسر الباء وفتحها. |
%
SA TANAMAN SA Abu TALHA HH 297 "Abu Talha mao ang pinakadatu nga tawo gikan sa banay ni Ansar sa Medina. Siya nanag-iya Asherim sa petsa palad apan sa kabtangan nga iyang gihigugma labing maayo nga usa ka tanaman nga gitawag ug" Bairaha "nga atbang sa Mosque. Kini mao ang didto nga nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga moadto sasa pag-inum sa iyang putli nga tubig. Sa diha nga kini nga bersikulo gipadala sa: 'Dili kamo makakab-ot sa pagkamatarung hangtud nga ikaw mogahin sa unsay imong paghigugma sa ...' 3:92 Abu Talha miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Allah nagpadala ngadto sa kaninyo: 'Kamo dili makab-otsa pagkamatarung hangtud nga ikaw mogahin sa unsay imong paghigugma sa ... 'ug sa kabtangan ang paghigugma ko sa labing mao ang "Bairaha". Busa ihalad ko kini sa gugma nga putli alang sa Allah, nga naglaom nga alang sa ganti gikan sa Allah. (Palihug) dispose niini Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa paagi nga Allah nga mogiya kanimo. ' Ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: "Sa pagkatinuod, kini mao ang usa ka maayo kaayo nga kabtangan, usa ka maayo kaayo nga mga kabtangan. Nakadungog ako sa giingon kaninyo, ug sa akong hunahuna nga kamo kinahanglan pagabahinon kini sa taliwala sa imong mga paryente. ' Abu Talha miingon: 'buhaton ko nga, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Ug gibahinbahin niya ang kini sa taliwala sa iyang mga ig-agawug mga paryente. "R 297 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |
%
SA TOPIKO SA 38 SA OBLIGADO SA ANG PROPETA SA ay sa iyang pamilya UG BATA UG MGA SA IYANG guardianship SA PAGTUMAN Allah, ANG HATAAS UG SA magdili SILA GIKAN PAGPAKIGBAHIN SAYOP Sa duha UG SA NAGADUL-ONG KANILA SA maayo nga mga pamatasan Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Orderang inyong pamilya sa pag-ampo ug nga pasyente diha niini. "20: 132 Koran" Magtutuo, pagbantay kamo sa inyong kaugalingon, ug magbantay sa inyong mga pamilya batok sa mga Kalayo sa sugnod sa nga mao ang mga tawo ug mga bato ..... "66: 6 Koran
%
| 298- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كخ كخ إرم بها, أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!? " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة ". وقوله:" كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء, ويقال: بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات, وكان الحسن رضي الله عنه صبيا. |
%
BALAANG PAMILYA gidid-an sa MODAWAT GUGMANG PUTLI H 298 "Hasan anak nga lalake ni Ali, ang apo nga lalaki sa Espiritu Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, migunit sa usa ka petsa nga gitudlo alang sa gugma nga putli, ug gibutang kini sa iyang baba. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, nakita siya sa pagbuhat niini ug nangutana kaniya sa pagtangtang niinigikan sa pag-ingon: tut, tut, wala ka ba mahibalo nga kita (ang Balaan nga pamilya ug sa ilang mga kaliwat) dili magakaon ang gugma nga putli. '"Kita usab gipahibalo:" Kay kanato (ang panimalay sa mga Balaan nga Propeta) gugma nga putli mao supak sa balaod. " R 298 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon:
%
| 299- وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد. متفق عليه." وتطيش ": تدور في نواحي الصحفة. |
%
EAT SA NGALAN NI Allah SA IMONG TOO HH 299 "Omar, ang anak nga lalake ni Umm Sala diha sa pag-atiman sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Siya gihisgotan: 'Sa diha nga ako mikaon, ako nagbutang sa akong mga kamot sa sulod sa nga panaksan, niana ang Espiritu Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kanako sa paghisgot sa Ngalan ni Allah ug sasa pagkaon sa bisan unsa nga diha sa atubangan sa kanako uban sa akong tuo nga kamot. ' Sukad niana nga panahon ngadto sa unahan niini nga nahimong iyang batasan. "R 299 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Omar ang anak nga lalake ni Abi Salamah nga may kalabutan sa niini.
%
| 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
TULUBAGON H 300 "Matag usa kaninyo ang usa ka magbalantay ug busa tulubagon alang niana nga diin siya gitugyan. Ang usa ka magmamando ang usa ka magbalantay ug manubag alang niana nga siya anaa sa pag-atiman. Ang usa ka tawo ang usa ka magbalantay diha sa pagtahod sa iyang panimalay , usa ka babaye ang usa ka magbalantay diha sa pagtahod sa iyang bana sa balayug sa iyang mga anak. Busa ang matag usa kaninyo ang usa ka magbalantay ug manubag alang sa bisan unsa nga anaa sa imong pag-atiman. "R 300 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 301- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر, وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|
%
BATA UG PAG-AMPO H 301 "Sa diha nga ang inyong mga anak sa pagkab-ot sa edad nga pito,-order sila sa pag-ampo, ug silotan sila kon sila dili. Sa diha nga sila sa pagkab-ot sa edad nga napulo ka gibutang sila sa lain nga mga higdaanan." R 301 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Amr anak nga lalake ni Shuaib nga may kalabutan sa gikan sa iyang apohan nga lalaki pinaagi sa iyang amahan nga angPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mimando niini.
%
| 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين, واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |
%
Magsaway ka NAPULO TUIG DAANG ANAK NGA DILI MAG-AMPO H 302 "Kon ang usa ka bata nga lalaki-ot sa edad nga pito ka pagtudlo kaniya kon sa unsang paagi sa pag-ampo, ug mosilot kaniya kon siya moabut sa panuigon sa napulo ka ug dili mag-ampo." "Order sa usa ka bata nga lalaki sa pag-ampo sa diha nga siya moabut sa pito ka mga tuig sa edad." R 302 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Sabrah anak nga lalake ni Ma'abadJuhni nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |
%
SA TOPIKO SA 39 OBLIGASYON UG KAAYO SA USA sa mga silingan ni Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Simbaha ang Allah ug ayaw makig-bisan unsa nga butang uban Kaniya. Nga matang sa mga ginikanan ug sa duol sa mga paryenti, sa mga ilo ug sa ngadto sa timawa, sa imong silingan nga anaa sa imong kaubanan,ug sa silingan sa inyong layo nga bahin, ug ang mga kauban sa imong kiliran, ug sa mga masulob-on magpapanaw, ug sa mga imong toong kamot ang tag-iya. Allah wala mahigugma siya nga mapahitas-on ug sa struts. "4:36 Koran
%
| 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |
%
OBLIGASYON SA USAG USA H 303 "Gabriel misulti kanako sa daghang higayon mahitungod sa (mga obligasyon ngadto sa usa ka tawo) nga silingan nga ako naghunahuna nga siya unta naglakip usab kanila uban sa usa ka tawo sa mga manununod." R 303 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ibn Omar ug sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot kaniya, nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر, إذا طبخت مرقة, فأكثر ماءها, وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر, قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها, ثم انظر أهل بيت من جيرانك, فأصبهم منها بمعروف ". |
%
PANGITAA HUMAN sa imong silingan H 304 "Abu Dharr, sa diha nga ikaw mag-andam sabaw makadugang dugang nga tubig ngadto sa niini ug sa pag-atiman sa imong isigkatawo." Abu Dharr miingon "Ang akong higala gitambagan nako: Sa diha nga kamo andam sa sabaw makadugang dugang nga tubig ngadto sa niini, unya pangutan-a ang inyong mga silingan kon sila gusto sa pipila, ug sa pagpakigbahin kini sumala niana." R 304 Muslim uban sa usa kachain sa Abu Dharr, nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 305- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والله لا يؤمن, والله لا يؤمن, والله لا يؤمن!" قيل: من يا رسول الله? قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه "." البوائق ": الغوائل والشرور. |
%
H 305 "Pinaagi sa Allah siya dili motuo Ni Allah siya dili motuo Ni Allah siya dili motuo! Siya nangutana: 'Kinsa man ang dili motuo, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya?' Siya mitubag: 'Ang usa kansang silingan mao ang dili luwas gikan sa iyang kadautan! Ang usa nga naghimo sa mga kadautan batok sa ilang mga silingandili makasulod sa Paraiso. '"R 305 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 306- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |
%
IHATAG, BISAN BISAN tuod KINI USA KA GAMAY H 306 "O Muslim babaye, ayaw maghunahuna nga kini talamayon sa pagpadala bisan sa usa ka nating carnero sa shank sa imong isigkatawo." R 306 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره", ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |
%
KAAYO SA IMONG SILINGAN H 307 "Usa ka silingan kinahanglan nga dili makapugong sa iyang isigkatawo sa pagbutang sa usa ka salagunting sa iyang kuta." Abu Hurairah midugang: "Sa unsang paagi nga kini nga ako makakita kanimo sa pagbiya sa mahitungod niini (sa Propetikanhong mga panudlo sa). Pinaagi sa Allah, ako magpadayon sa pagpahinumdom kaninyo!" R 307 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa AbuHurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فلا يؤذ جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |
%
KATUNGDANAN SA UBAN K 308 "Bisan kinsa nga motuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan nga dili kahasol sa iyang isigkatawo. Bisan kinsa nga nagtuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan gayud nga motahud sa iyang bisita; ug bisan kinsa nga nagatuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan mamulong sa maayo o sa laing magpakahilom. " R 308 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadenangadto sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليحسن إلى جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ, وروى البخاري بعضه. |
%
H 309 "Bisan kinsa nga motuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan nga matang sa iyang isigkatawo. Bisan kinsa nga nagtuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan nga motahud sa iyang bisita; ug bisan kinsa nga nagatuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan mamulong sa maayo o magpakahilom." R 309 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Shuraih Khuza'I nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 310- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, إن لي جارين, فإلى أيهما أهدي? قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |
%
IMONG DUOL SILINGAN HH 310 "Lady Ayesha, mahimo Allah malipay uban sa iyang, nangutana: 'Ako adunay duha ka mga silingan; nga ang usa kanila nga ipadala ko sa usa ka gasa?' Siya mitubag: 'Ngadto sa usa kansang pultahan mao nga mas duol sa imo.' "R 310 Bukhari uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah mahimuot sakaniya, nga may kalabutan sa nga siya nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini.
%
| 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه, وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
BEST kauban ang Kompanyon H 311 "Ang labing maayo nga kauban sa mga mata sa Allah mao ang usa nga nagabuhat labing maayo ngadto sa iyang mga kauban, ug ang labing maayo nga silingan mao ang usa nga nagabuhat labing maayo ngadto sa iyang mga silingan." R 311 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon niini.
%
| @ باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36], وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1], وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت: 8], وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23 - 24], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |
%
SA TOPIKO SA 40 KAAYO NGADTO GINIKANAN UG PARYENTE Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Simbaha ang Allah ug ayaw makig-bisan unsa nga butang uban Kaniya. Nga matang sa mga ginikanan ug sa duol sa mga paryenti, sa mga ilo ug sa mga timawa, sa imong silingan nga anaa sa imong kaubanan, ug saang silingan sa imong layo nga bahin, ug ang mga kauban sa imong kiliran, ug sa mga masulob-on magpapanaw, ug sa mga imong toong kamot ang tag-iya. Allah wala mahigugma siya nga mapahitas-on ug sa struts. "4:36 Koran" Kahadloki Allah, nga pinaagi kaniya kamo mangutana sa usag usa, ug (kahadlok) ang mga taguangkan (aron kamo dili putlon ang iyang relasyon). "4: 1 Koran"... Nga moapil unsa ang Iyang gidapit nga magkahiusa, nga nahadlok sa ilang Ginoo ug kalisang sa dautan-ihap." 13:21 Koran "Kami nagsugo sa tawo nga matang sa iyang mga ginikanan." 29: 8 Koran "Ang imong Ginoo nagmando kanimo sa pagsimba walay bisan kinsa gawas kaniya, ug aron mahimo nga maayo sa imong mga ginikanan. Kon ang bisan hain o sa duha kanila sa pagkab-ottigulang na uban kaninyo, dili moingon: "FIE sa ibabaw nimo", ni mobadlong kanila, apan mosulti kanila uban sa mga pulong sa pagtahod. Ug sa ubos nga kanila ang pako sa pagpaubos gikan sa mahigugmaong-kalolot ug moingon: 'Ang akong Ginoo, maloloy-on ngadto kanila, ingon nga sila gibanhaw kanako sukad sa gamay pa ko.' "17: 23-24 Koran" Ug kami gisugo sa tawo mahitungod sa iyang mga ginikanan,kay ang iyang inahan nanganak kaniya diha sa kahuyang sa ibabaw sa kahuyang, ug ang iyang paglutas sa duha ka tuig. Mahimong Mapasalamaton kanako ug sa imong mga ginikanan, kanako mao ang pag-abot. "31:14 Koran
%
| 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى? قال: "الصلاة على وقتها", قلت: ثم أي? قال: "بر الوالدين", قلت: ثم أي? قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |
%
UNSAY Allah ganahan LABING HH 312 "Siya (Abdullah ang anak nga lalake ni Mas'ud) nangutana: 'Unsa nga aksyon nga ang Allah sama sa kadaghanan sa?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Ang pagtukod sa sa pag-ampo sa panahon sa iyang bungat sa panahon.' Ako nangutana: 'Nga mao ang sunod?' Siya mitubag: 'pagpakitag kalulot sa usa ka sa mga ginikanan.' Ako nangutanapag-usab: 'Unya nga mao ang sunod?' Siya mitubag: 'away sa Kawsa sa Allah.' "R 312 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan sa nga siya nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.
%
| 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا, فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |
%
KON SA UNSANG PAAGI magabayad SA AMAHAN H 313 "Walay anak nga lalake makahimo sa pagbalos sa iyang amahan gawas kon siya makakaplag sa usa ka ulipon, mopalit kaniya ug dayon ang miluwas kaniya." R 313 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |
%
ISULTI-AYO OR MAGPABILIN MAHILUM H 314 "Bisan kinsa nga motuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan nga matang sa iyang isigkatawo. Bisan kinsa nga nagtuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan nga motahud sa iyang bisita; ug bisan kinsa nga nagatuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan mamulong sa maayo o magpabilin hilom nga. " R 314 Muslim sa usa ka kadena saAbu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 315- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم, فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة, قال: نعم, أما ترضين أن أصل من وصلك, وأقطع من قطعك? قالت: بلى, قال: فذلك لك, ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22 - 23]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك, وصلته, ومن قطعك, قطعته". |
%
KAMAHINUNGDANON SA PAMILYA NAGBUGKOS H 315 "Allah nagsugod sa paglalang. Human, sa tagoangkan mitindog ug miingon: 'Mao ba kini ang dapit sa mga tawo nangutana sa imong panalipod gikan sa sa gipabulag?' Allah mitubag: 'Oo, ang imong matagbaw kong ako magabahinbahin sa sa bisan kinsa nga mga kauban uban kanimo, ug ako pagapinigon nila bisan kinsa severs kanimo?' Kini nag-ingon:'Ako matagbaw.' Allah miingon: 'Kini unya ang imong dapit.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Isulti kon kamo sa bersikulo: Mahimo kini, nga kon kamo mobalik sa halayo, ikaw mahimo nga mohimo korapsyon sa yuta ug sa pagguba sa mga bugkos sa kinship? Ang maong mga mga tawo nga Allah gitunglo sa paghimo kanila nga bungol ugpagbuta sa ilang mga mata. '"47: 22-23 Koran Allah, ang Halangdon nga miingon (sa mga taguangkan sa usa ka Balaang Kinutlo): Bisan kinsa nga mga kauban uban kanimo akong ihatag ang diha kaniya, ug bisan kinsa nga severs kaninyo ibulag ko kaniya." R 315 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miingon niini.
%
| 316- وعنه رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, من أحق الناس بحسن صحابتي? قال: "أمك" قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله, من أحق بحسن الصحبة? قال: "أمك, ثم أمك, ثم أمك, ثم أباك, ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف, أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك ", وهذا واضح. |
%
KAMAHINUNGDANON SA IMONG INAHAN HH 316 "usa ka tawo nga nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa tanan nga mga katawhan nga mao ang labing katungod sa kalolot ug ang maayo nga kompanya gikan kanako?' Siya mitubag: 'Ang imong inahan.' Ang tawo nangutana pag-usab: 'Ug sa human kaniya?' Siya mitubag: 'Ang imong inahan.' 'Ug sa human kaniya?' Siya mitubag:'Ang imong inahan.' 'Unya human sa iyang?' Siya nangutana: 'Ang imong amahan.' "Kita usab gipahibalo;" Usa ka tawo nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga mao ang labing maayo nga katungod sa maayo nga kompanya gikan kanako?' Siya mitubag: 'Ang imong inahan, ug unya ang imong inahan, ug unya ang imong inahan, nan ang imong amahan, ang inyong mga duol nga mga relasyon,ug ang imong duol nga relasyon. '"R 316 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga ang usa ka tawo nga miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nangutana niini.
%
| 317- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "رغم أنف, ثم رغم أنف, ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر, أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |
%
PANGITAA HUMAN sa inyong tigulang nga mga ginikanan H 317 "Hinaut nga ang iyang ilong nga rubbed sa abug, ang iyang ilong nga rubbed sa abug, ang iyang ilong nga rubbed sa abug - sa mga tawo nga makakaplag sa ilang mga ginikanan, ang usa o duha, pagkab-ot sa pagkatigulang (ug wala mag-alagad kanila), ug tungod niini dili makasulod sa Paraiso. " R 317 Muslim sa usa ka kadenangadto sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 318- وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي, فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء," والمل "بفتح الميم, وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار, وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم, ولا شيء على هذا المحسن إليهم, لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه, وإدخالهم الأذى عليه, والله أعلم. |
%
KAAYO SA USA SA GINIKANAN BISAN KON SILA mga kaaway H 318 "Usa ka tawo miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang akong mga paryente ang maong mga nga ako nakig-uban kanila apan sila magagahin ako magbinuotan sa kanila, apan sila masakiton -treat kanako, ako pasyente apan sila mga walay batasan. ' Siya mitubag: 'Kon kini mao ang sama sa imong adunaymiingon, ikaw pagpakaon kanila sa init nga abo ingon sa kadugayon nga kamo magpadayon ug ikaw sa kanunay adunay Allah aron sa pagtabang kaninyo batok kanila. '"R 318 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga ang usa ka tawo nga miingon nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, niini.
%
| 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه, وينسأ له في أثره, فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره", أي: يؤخر له في أجله وعمره. |
%
KAMAHINUNGDANON SA Maternal PARYENTE K 319 "Bisan kinsa nga nagtinguha sa usa ka usbaw sa iyang tagana ug sa iyang mga adlaw sa pag-pahalugwayan ang himoa nga siya Sumpaysumpaya ang uban sa iyang mga maternal mga paryente." R 319 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 320- وعنه, قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها, ويشرب من ماء فيها طيب, فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تبارك وتعالى, يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله, حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ! ذلك مال رابح, ذلك مال رابح! وقد سمعت ما قلت, وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين ", فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه. متفق عليه. وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب. |
%
GAMITA ANG INYONG PARYENTE HH 320 "Abu Talha mao ang pinakadatu nga tawo gikan sa banay ni Ansar sa Medina. Siya gipanag-iya petsa Asherim apan ang iyang labing maayo nga nahigugma kabtangan mao ang tanaman sa" Bairaha "nga atbang sa Mosque. Kini mao ang didto nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, moadto sa pag-inom sa iyang lunsay ngasa tubig. Sa diha nga kini nga bersikulo gipadala sa: 'Dili kamo makakab-ot sa pagkamatarung hangtud nga ikaw mogahin sa unsay imong paghigugma sa' 3:92 Abu Talha miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, Allah nagpadala ngadto sa kaninyo: 'Kamo dili makakab-ot sa pagkamatarunghangtud nga ikaw mogahin sa unsay imong paghigugma sa ... 'ug sa kabtangan ang paghigugma ko sa labing mao ang' Bairaha '. Busa ihalad ko kini sa gugma nga putli alang sa Allah, nga naglaom nga alang sa ganti gikan sa Allah. (Palihug) dispose niini Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa paagi nga Allah nga mogiya kanimo. ' Ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Sa pagkatinuod, kini mao ang usa ka maayo kaayo nga kabtangan, usa ka maayo kaayo nga kabtangan. Nakadungog ako sa giingon sa imong giingon, ug sa akong hunahuna nga kamo kinahanglan pagabahinon kini sa taliwala sa imong mga paryente. ' Abu Talha miingon: 'buhaton ko nga, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Ug gibahinbahin niya ang kini sa taliwala sa iyang mga ig-agawug mga paryente. "R 320 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "فهل لك من والديك أحد حي?" قال: نعم, بل كلاهما. قال: "فتبتغي الأجر من الله تعالى?" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك, فأحسن صحبتهما" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد, فقال: "أحي والداك?" قال: نعم, قال: "ففيهما فجاهد". |
%
PANGITAA HUMAN IMONG GINIKANAN AYO HH 321 "usa ka tawo nga miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon: 'Gusto ko nga aron sa pagkuha sa usa ka panumpa uban kaninyo, nga molalin ug makig-away sa Kawsa sa Allah, nangita ang akong balus gikan Kaniya . ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana, 'Ang bisan hain sa imong mga ginikanan nga buhi?'Ang tawo mitubag: 'Oo, silang duha.' Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kaniya: 'ba kamo sa pagpangita sa usa ka ganti gikan sa Allah?' Sa niini nga ang tawo mitubag: 'Oo.' Busa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Unya mobalik sa imong mga ginikanan ug sa pag-alagad kanila' "Kita usab gipahibalo:" Ang usa ka tawomiabut aron sa pagpangayo alang sa pagtugot sa pag-apil diha sa mga panag-away. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kaniya: 'ba sa imong mga ginikanan nga buhi?' Ang tawo mitubag: 'Oo.' Busa siya misulti kaniya: 'Unya ang imong pagpaningkamot sa pag-alagad kanila. (Kana nga serbisyo mao ang katumbas sa away). '"R 321 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena saAbdullah ang anak nga lalake ni Amr, anak nga lalake ni Al 'Ingon nga may kalabutan sa niini.
%
| 322- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الواصل بالمكافىء, ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |
%
Sa mga bugkos sa kinship H 322 "Usa nga mobalos pinaagi sa pagbuhat ug maayo dili ang usa nga nagtuboy sa bugkos sa pamilya. Kini mao ang usa nga nakigbalik sa maayong relasyon kanila sa diha nga ang uban nga mga partido sa mga higayon sa." R 322 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Amr nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,miingon nga kini.
%
| 323- وعن عائشة, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني, وصله الله, ومن قطعني, قطعه الله" متفق عليه. |
%
KAMAHINUNGDANON SA kinship H 323 "Ang tagoangkan (ang bugkos sa dugo relasyon) ang suspendido gikan sa Trono sa Allah ug nagmantala: 'Allah magsumpay sa bisan kinsa nga nagsumpay uban kanako, ug Allah ibulag (sa Iyang kaugalingon) gikan sa bisan kinsa nga severs sa ilang mga kaugalingon gikan kanako.' "R 323 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto saInahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 324- وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه, قالت: أشعرت يا رسول الله, أني أعتقت وليدتي? قال: "أو فعلت?" قالت: نعم. قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |
%
IHATAG SA IMONG igkita nga uyoan HH 324 "Lady Maimunah, mahimo Allah nga nakapahimuot kaniya, gipagawas sa usa ka sulogoon nga nagkasuod nga walay sa pagpangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga kon ang panahon alang kaniya sa pagbisita sa iyang siya miingon: 'O Messenger sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakaila ba kamo nga akong gipagawas ang akongbonded alagad? "Siya nangutana: 'Sa pagkatinuod?' Mitubag siya: 'Oo.' Ug siya misulti kaniya: 'Kon kamo nga gihatag sa inyong mga igkita nga uyoan nga kini unta mas maayo pa.' "R 324 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Lady Maimunah asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, Inahan sa mga Magtutuo , ang anak nga babaye saHarith nga may kalabutan niini.
%
| 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة, أفأصل أمي? قال: "نعم, صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا; قيل: كانت أمها من النسب, وقيل: من الرضاعة, والصحيح الأول. |
%
KALULOT BISAN NGADTO SA dili-magtutuong inahan HH 325 "(Sa dihang) Lady Ayesha inahan ni mao ang usa ka dili magtutuo siya miadto aron sa pagduaw sa iyang mga sa ingon Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, ug nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Ang akong inahan adunay moanhi sa pagpakigkita kanako ug gusto kanako aron sa pagtugyan sa iyang usa ka butang, ang akong pagpahimuot sakaniya? ' Siya mitubag: 'Oo, magmabination ngadto sa imong inahan.' "R 325 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Lady Asma'a ang anak nga babaye sa Abu Bakr, mahimo Allah mahimuot uban kanila, nga may kalabutan sa niini.
%
| 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن", قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود, فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد, وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته, فاسأله, فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت, فانطلقت, فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها,وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة, فخرج علينا بلال, فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما? , ولا تخبره من نحن, فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأله, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من هما?" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أي الزيانب هي?" , قال: امرأةعبد الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |
%
DOUBLE GANTI ALANG KAAYO UG KALOOY H 326 "Ladies, mogahin sa gugma nga putli, bisan gikan sa imong mga alahas. Zainab miadto sa iyang bana, ug miingon kaniya: 'Ikaw mao ang dili maayo sa ug sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga girekomendar kanato sa paggahin sa gugma nga putli. Busa moadto kaniya ug mangutana kaniya kon ako mohatag kaninyo og butang kabubut-onkini ihap sa ingon nga gugma nga putli, kon dili ko ihatag sa lain nga tawo. ' Abdullah mitubag: 'Ikaw kinahanglan moadto sa imong kaugalingon.' Busa siya miadto ug nakakaplag sa usa ka babaye nga gikan sa tribo ni Ansar usab naghulat diha sa pultahan, nga miabut na alang sa mao gihapon nga rason nga ingon sa iyang kaugalingon. Sila mga gikulbaan sa pag-adto tungod sa pagkadaku sa Propeta, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Sa pagkakaron Bilal migula ug sila nangutana kaniya: 'Lakaw sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug sultihi siya sa duha ka mga babaye nga didto sa pultahan gusto nga masayud kon kini nga gugma nga putli kon sila migahin sa ilang mga bana ug sa ibabaw sa mga ilo sa ilang pag-atiman, apan wala magsulti kaniya sa atong mga ngalan. ' Bilal miadtongadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nangutana kaniya. Siya nangutana kinsa sila kaayo Bilal miingon: 'Usa ka babaye gikan sa mga Ansar ug Zainab.' Siya nangutana: 'Unsa nga Zainab?' Bilal miingon kaniya: 'Ang asawa ni Abdullah.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Sila makadawat sa usa ka double ganti, tungod kay kinimao ang kalolot sa mga paryente ug gugma nga putli. '"R 326 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Zainab, ang asawa ni Abdullah, anak nga lalake ni Mas'ud, nga may kalabutan sa niini.
%
| 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به? يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده, ولا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم, ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
PANGUTANA SA HERACLIUS, emperador sa Roma HH 327 'Unsa ang siya (ang Propeta,) sa pagtudlo kanimo?' Abu Sufyan mitubag: 'Siya nagtudlo kanato sa pagsimba sa Allah nga nag-inusara ug dili sa bisan unsa nga butang makig-uban Kaniya. Sa pagbiya sa unsa ang atong mga katigulangan miingon ug siya nagsugo kanato sa paglig-on sa pag-ampo, sa pagsulti sa kamatuoran, nga mahimong putli ugsa paglig-on sa bugkos sa pamilya. '"R 327 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sufyan nga may kalabutan nga sa panahon sa dagan sa iyang miting uban sa Heraclius sa ulahing mga nangutana kaniya niini.
%
| 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط, فاستوصوا بأهلها خيرا; فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها, فأحسنوا إلى أهلها; فإن لهم ذمة ورحما", أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم, "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |
%
DO DILI PAGPASAGAD layo nga mga paryente K 328 "Sa wala madugay ikaw pagbuntog sa usa ka yuta (Egipto) nga adunay usa ka qirat (nga mao ang usa ka sensilyo nga gamay nga bili)." Kita gipahibalo: "Sa wala madugay ikaw sa pagbuntog sa Egipto, sa pipila ka mga bahin sa usa ka qairat gigamit. Charge sa usag usa sa pagtratar sa mga katawhan niini nga maloloy-on, tungod kay sila adunay mga katungod ug sa usa ka dugorelasyon (Lady Haggar, asawa sa Propeta Abraham, ang inahan ni Ismael, usab si Maria, ang inahan ni Abraham, ang anak nga lalake ni Propeta Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.) "R 328 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا, فاجتمعوا فعم وخص, وقال: "يا بني عبد شمس, يا بني كعب بن لؤي, أنقذوا أنفسكم منالنار, يا بني مرة بن كعب, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد مناف, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني هاشم, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد المطلب, انقذوا أنفسكم من النار, يا فاطمة, أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا, غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم. قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها," والبلال ": الماء. ومعنى الحديث: سأصلها, شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |
%
RESPONSIBILIDAD SA USA SA KAUGALINGNAN HH 329 "Sa diha nga kini nga bersikulo gipadayag: 'Nagpasidaan ang inyong mga banay ug sa inyong duol nga kaubanan.' 26: 214 ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagdapit sa banay ni Koraysh ug sila tanan. Siya miingon kanila: 'Anak sa Abd Shams, mga anak sa Ka'ab anak nga lalake ni Lu'ayy rescue sa inyong mga kaugalingon gikan saang Fire. Ang mga anak sa Murrah anak nga lalake ni Ka'ab, sa pagluwas sa inyong mga kaugalingon gikan sa Kalayo. Ang mga anak sa Abd Kip, sa pagluwas sa inyong mga kaugalingon gikan sa Kalayo. Ang mga anak sa Hashim, sa pagluwas sa inyong mga kaugalingon gikan sa Kalayo. Ang mga anak sa Abdul Muttalib, sa pagluwas sa inyong mga kaugalingon gikan sa Kalayo. O Fatima, sa pagluwas sa imong kaugalingon gikan sa Fire, tungod kay ako sa pagbuhat sadili iya sa usa ka butang sa Allah alang kaninyo. Ako nga may kalabutan sa kaninyo, ug magpadayon ko sa pagtuman sa akong mga obligasyon. '"R 329 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| 330- وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر, يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي, إنما وليي الله وصالح المؤمنين, ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه,واللفظ للبخاري. |
%
Ang inyong mga OBLIGASYON H 330 "Ang mga anak sa ingon ug sa ingon dili akong mga higala. Ang akong mga higala mao ang mga Allah ug sa diosnon Muslim. Apan ako nga may kalabutan sa kanila aron magpadayon ko sa pagtuman sa akong mga obligasyon." R 330 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Amr ang anak nga lalake ni Al-'as nga nga may kalabutan nga siya nakadungog ang Sinugo sa Allah, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon sa dayag, dili sa tago
%
| 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, أخبرني بعمل يدخلني الجنة, ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "تعبد الله, ولا تشرك به شيئا, وتقيم الصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصلالرحم "متفق عليه. |
%
KAHIMTANG SA PARAISO HH 331 "Usa ka tawo miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, suginli ako sa usa ka butang nga hinungdan sa kanako nga giangkon sa Paraiso ug pagluwas kanako gikan sa Fire.' Siya mitubag: 'Ang pagsimba sa Allah ug ayaw makig-bisan unsa nga butang uban Kaniya, ang pagtukod sa mga pag-ampo;pagbayad sa mga obligasyon gugma nga putli, ug sa pagpakig-uban sa imong dugo paryente. '"R 331 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Ayub Khalid, ang anak nga lalake ni Zaid Ansari nga may kalabutan sa niini.
%
| 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أفطر أحدكم, فليفطر على تمر; فإنه بركة, فإن لم يجد تمرا, فالماء; فإنه طهور", وقال: "الصدقة على المسكين صدقة, وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
GUGMANG PUTLI UG KALULOT H 332 "Kon sa pagguba sa pagpuasa, sa paglapas niini uban sa usa ka date tungod kay didto ang panalangin sa diha niini, apan kon kamo dili makakaplag sa usa ka date, unya ang tubig tungod kay kini putli. Siya mipadayon: Paghatag limos sa usa ka tawo nga kabus mao ang gugma nga putli, apan sa usa ka paryente nga kini mao ang gugma nga putli ug pagkamabination. " R 332 Tirmidhi uban sausa ka kadena sa Salman ang anak nga lalake sa 'Amir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كانت تحتي امرأة, وكنت أحبها, وكان عمر يكرهها, فقال لي: طلقها, فأبيت, فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذكر ذلك له, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 333 H Ang anak nga lalake ni Omar may asawa nga iyang gihigugma apan ang iyang amahan makagusto. Ang iyang amahan mihangyo kaniya sa pagpakigbulag kaniya apan siya nagdumili. Omar nga gihisgotan sa mga butang ngadto sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug siya miingon kaniya: "Bulagan kaniya." Kita gusto aron sa pagkalos ug sa atong pagtagad ngadto sa mubo nga mga sulat ni Dr. Subhi Al Salihmubo nga mga sulat gisundan sa mubo nga mga sulat sa Shaykh Ahmad Darwish Dr Subhi miingon, "Kini nailhan nga ang Mensahero, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagdumot sa diborsiyo ug siya miingon nga" Ang labing gidumtan subay sa balaod nga buhat sa atubangan sa Allah mao ang diborsyo. "Apan, sa niini nga kaso nga siya buot sa paggiya sa anak nga lalake ni Omar nga maayo sa iyang amahan. Saang uban nga mga kamot Omar dili unta misugo sa iyang anak nga lalake sa pagdiborsiyo sa iyang asawa nga siya wala nahadlok nga siya modala kaniya sa pagdaut sa iyang kinabuhi ug sa iyang relihiyon. "Shaykh Ahmad Darwish miingon: Ang usa kinahanglan nga dili makalimot sa espirituwal nga ranggo ug imamship sa Omar ug sa unsa nga paagi si satanas wala maglakaw sa mga dalan nga Omar naglakaw, ugnga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagmando kanato sa pagsunod sa mga gigiyahan Caliphs ug uban pa. Kini nga Hadith ang dili nga gikuha gikan sa kinatibuk-ang kahulugan nga mao ang praktis sa pipila Asian nga mga pamilya diin ang mga inahan o ubang mga paryente, grupo sa tingub ngadto sa hinungdan sa usa ka diborsiyo alang walay balido nga Islamic rason.R 333 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Ibn Omar nga may kalabutan sa niini.
%
| 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه, قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها? فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة, فإن شئت, فأضع ذلك الباب, أو احفظه" رواه الترمذي, وقال: "حديثحسن صحيح ". |
%
H 334 H "Usa ka tawo nga miadto sa Abu Darda 'ug miingon:' Ako adunay usa ka asawa ug sa akong inahan nag-ingon kanako sa pagbiya kaniya. ' Abu Darda 'misulti kaniya nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon:' Ang usa ka amahan mao ang usa ka tunga sa pultahan sa Paraiso. Kon buot nga kamo mahimo nga gub niini, o kon ikaw buot nga kamo mahimo nga panalipdan kini. '" R 334Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Darda 'nga may kalabutan sa niini.
%
| 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة; منها حديث أصحاب الغار, وحديث جريج وقد سبقا, وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا, ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه, وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء, قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: ما أنت? قال: "نبي", فقلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله تعالى", فقلت: بأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |
%
KATEGORIYA SA IMONG Maternal iyaan H 335 "Ang imong inahan ang igsoon nga babaye gikinahanglan sa sama nga kahimtang sa imong inahan." R 335 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Bra'a ang anak nga lalake sa 'Azib nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23], وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25], وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |
%
SA TOPIKO SA 41 ANG KAMAHINUNGDANON SA PAGTUMAN PAMILYA: PAMILYA RELASYON Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Dili ba, nga kon kamo mobalik sa halayo, ikaw mahimo nga mohimo korapsyon sa yuta ug sa pagguba sa bugkos sa kinship? maong mga mga nga ang Allah gitunglo paghimosila bungol ug gibutaan ang ilang mga mata. "47: 22-23 Koran" Samtang alang niadtong sa pagguba sa pakigsaad sa Allah human sa pagdawat niini, nga bahin sa unsa ang Iyang gisugo nga nahiusa ug mitrabaho korapsyon sa yuta, usa ka tunglo nga gibutang sa ibabaw nila, ug sila adunay usa ka dautan nga puloy-anan. "13:25 Koran" Ang imong Ginoo nagmandokanimo sa pagsimba walay bisan kinsa gawas kaniya, ug aron mahimo nga maayo sa imong mga ginikanan. Kon o sa duha kanila sa pagkab-ot pagkatigulang uban kaninyo, dili moingon: "FIE sa ibabaw nimo", ni mobadlong kanila, apan mosulti kanila uban sa mga pulong sa pagtahod. Ug sa ubos nga kanila ang pako sa pagpaubos gikan sa mahigugmaong-kalolot ug moingon: 'Ang akong Ginoo, maloloy-on ngadto kanila, ingon nga silagibanhaw kanako sukad sa gamay pa ko. '"17: 23-24 Koran
%
| 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أنبئكم بأكبر الكبائر?" - ثلاثا - قلنا: بلى, يا رسول الله, قال: "الإشراك بالله, وعقوق الوالدين", وكان متكئا فجلس, فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا: ليته سكت. متفق عليه. |
%
DAGKONG MGA SALA H 336 "Ako mosulti kaninyo unsa ang dakong sala? (Siya gibalik-balik kini sa tulo ka higayon). Kami miingon: 'Sa pagkatinuod, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya miingon:" Association sa uban uban sa Allah. Pagsupak sa inyong mga ginikanan; (Hangtud nga punto nga iyang nagsandig sa usa ka unlan, unya sa kalit siya milingkodsa), sa pagsulti sa usa ka bakak, ug sa paghatag sa bakak nga pagpamatuod. Iyang gisubli kini nga katapusan nga (sa sala) daghan kaayo nga mga panahon nga atong buot nga siya mohunong. "R 336 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Bakarah Nufai'the anak nga lalake ni Harith nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya , miingon niini.
%
| 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكبائر: الإشراك بالله, وعقوق الوالدين, وقتل النفس, واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا, سميت غموسا; لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |
%
DUGANG DAGKONG SALA K 337 "Major nga mga sala mao ang: Association sa bisan unsa sa Allah. Ang dili pagsunod sa usa ka sa mga ginikanan. Pagbuno. Bug bakakon nga saksi." R 337 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Amr, anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من الكبائر شتم الرجل والديه!" , قالوا: يا رسول الله, وهل يشتم الرجل والديه?! قال: "نعم, يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" , قيل: يا رسول الله, كيف يلعن الرجل والديه?! قال: "يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه". |
%
Pag-abuso sa SA GINIKANAN H 338 "Ang pag-abuso sa usa ka sa mga ginikanan mao ang usa ka mayor nga sala. Siya nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sa usa ka tawo-abuso sa iyang mga ginikanan?' Siya mitubag: 'Oo' kon siya pag-abuso sa usa ka tawo sa laing sa amahan, sa ulahing mga unya-abuso sa iyang amahan. Kong siya pag-abuso sa usa ka tawo sa laing sa inahan, angulahing unya-abuso sa iyang inahan. ' Usa sa labing mangilngig nga mga sala mao ang alang sa usa ka tawo sa pagtunglo sa iyang mga ginikanan. Siya nangutana: "Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa unsang paagi ang usa ka tawo pagtunglo sa iyang mga ginikanan? Siya mitubag: 'Sa diha nga siya pag-abuso sa usa ka tawo sa laing sa amahan, sa ulahing mga puli nga abusado sa iyang amahan.Kon siya pag-abuso sa usa ka tawo sa laing sa inahan, sa ulahing mga puli nga abusado sa iyang inahan. '"R 338 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Amr, anak nga lalake ni Al' Samtang nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, miingon niini.
%
| 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |
%
Pagkabugto sa relasyon sa mga kinship H 339 "Siya nga severs sa mga bugkos sa kinship dili makasulod sa Paraiso." R 339 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Jubair anak nga lalake ni Muti'm nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات, ومنعا وهات, ووأد البنات, وكره لكم: قيل وقال, وكثرة السؤال, وإضاعة المال "متفق عليه. قوله: "منعا" معناه: منع ما وجب عليه, و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة, و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه, فيقول: قيل كذا, وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته, ولا يظنها, وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا, وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك", وحديث: "من قطعني قطعه الله". |
%
Nga nagdili sa Allah H 340 "Allah nga gidili kanimo: Ang dili pagsunod sa inyong mga ginikanan. Miserliness. Bakak nga saksi. Naglubong sa buhi nga bata nga mga babaye. Ug siya uyoni sa walay pulos nga pakigpulong. Sobra nga pagpangutana ug usik-usik." R 340 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Mughirah ang anak nga lalake ni Shu'bah nga may kalabutan sa ngaang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |
%
SA TOPIKO SA 42 ANG Merit SA GIBUHAT MAAYO SA HIGALA SA IMONG GINIKANAN, RELASYON, ASAWA ug mga UBAN NGA ANG katungod nga tahuron |
%
AMAHAN HIGALA K 341 "Sa mga labing taas nga mga hiyas mao nga kamo kinahanglan nga magmabination ngadto sa imong amahan higala." R 341 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 342- وعن عبد الله بن دينار, عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة, فسلم عليه عبد الله بن عمر, وحمله على حمار كان يركبه, وأعطاه عمامة كانت على رأسه, قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله, إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير, فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه, وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |
%
PAGTAHOD SA GINIKANAN HIGALA HH 342 "Abdullah ang anak nga lalake ni Omar nahimamat sa usa ka Bedouin Arab sa diha nga siya didto sa dalan ngadto sa Mecca. Abdullah mitimbaya kaniya ug nangutana kon siya gusto nga mosakay uban kaniya sa iyang asno; siya usab mihatag kaniya sa purong siya mao nga nagsul-ob. Abdullah ang anak nga lalake ni Dinar miingon: 'Hinaot Allah ihatag kaninyo sa maayo,kini nga mga Bedouin mao ang mga nahimuot uban sa lamang sa usa ka gamay nga. ' Abdullah ang anak nga lalake ni Omar miingon: 'Kana nga tawo amahan sa akong amahan higala ug nadungog ko ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, moingon:' Sa mga labing taas nga mga hiyas mao nga ang usa ka tawo kinahanglan nga matang ngadto sa iyang amahan sa mga higala ug mga sakop sa ilang mga pamilya. '"R 342 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Dinar miingon nga kini nga.
%
| 342- وفي رواية عن ابن دينار, عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة, وعمامة يشد بها رأسه, فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي, فقال: ألست فلان بن فلان? قال: بلى. فأعطاه الحمار, فقال: اركب هذا, وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك, فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه, وعمامة كنت تشد بها رأسك? فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |
%
KAAYO SA USA SA GINIKANAN HIGALA HH 343 "Abdullah ang anak nga lalake ni Omar nagpanaw ngadto sa Mecca ug nahimong gikapoy nagsakay sa iyang camello; busa siya samad sa usa ka mitra sa palibot sa iyang ulo, ug mikabayo sa iyang asno sa baylo. Samtang siya nagsakay siya nakahimamat og usa ka Bedouin Arab ug nangutana kaniya : 'Dili ka ba sa ingon ug sa ingon, ang anak nga lalake ni sa ingon ug sa ingon?' Ang tawomiingon: 'Oo, sa pagkatinuod.' Busa Abdullah mihatag kaniya sa asno, ug miingon: 'Sakay niini' ug iyang gihatag kaniya ang iyang purong nga nag-ingon: 'hangin kini sa tibuok sa imong ulo.' Pipila sa iyang mga kauban nag-ingon kaniya: 'Hinaot ang Allah mopasaylo kanimo, nga imong gihatag niini nga Bedouin sa imong sayon nga nagsakay sa asno ug sa mitra nga imong samad libut sa imong ulo.' Siyamiingon: 'Ako nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, moingon:' Sa mga labing taas nga hiyas mao nga ang usa ka tawo kinahanglan nga matang sa mga sakop sa usa ka pamilya nga ang mga higala sa amahan sa usa sa atubangan sa iyang kamatayon. '"R 343 Muslim uban sa usa ka kadena ngadto sa anak nga lalake ni Dinar nagsaysay sa sugilanon sa Abdullah ang anak nga lalake ni Omar
%
| 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه, قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة, فقال: يا رسول الله, هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما? فقال: "نعم, الصلاة عليهما, والاستغفار لهما, وإنفاذ عهدهما من بعدهما, وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما, وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |
%
TILINGUHAONG BUHAT SA USA SA mga ginikanan HH 344 "Malik ug sa pipila ka mga Kauban naglingkod uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga usa ka tawo sa Bani Salamah miabut ug nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, may kalolot akong mahimo alang sa akong mga ginikanan human sa ilang kamatayon? 'Siya mitubag: 'Oo, pag-ampo alang kanila ug mangayo sa ilang kapasayloan. Sa pagtuman sa ilang mga saad, magmabination ngadto sa ilang mga paryente ug pagtahud sa ilang mga higala. '"R 344 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Malik ang anak nga lalake ni Rabi'a Sa'idi nga may kalabutan sa niini.
%
| 344- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها, وما رأيتها قط, ولكن كان يكثر ذكرها, وربما ذبح الشاة, ثم يقطعها أعضاء, ثم يبعثها في صدائقخديجة, فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء, فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة,يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فعرف استئذان خديجة, فارتاح لذلك, فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء, وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |
%
LADY KHADIJAH HH 345 Ako, (Lady Ayesha), wala mobati nga pangandoy sa bisan unsa sa mga Propeta mga asawa sama sa akong gibuhat sa Lady Khadijah (sa pag-alagad Allah ug sa Iyang Propeta), mahimong Allah mahimuot uban kanila, bisan tuod ako wala pa gayud makakita kaniya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gihisgotan sa iyang kanunay. Kon ang usa ka kanding nga lake maogipatay, siya nga giputol kini sa bahin ug ipadala kini ngadto sa Khadijah sa mga higala ni. Usahay ako moingon kaniya: 'Ikaw nagasulti sa iyang ingon nga kon adunay si bisan kinsa nga sa uban nga mga babaye sa kalibutan tupad Khadijah.' Siya tubagon mo: 'Siya sa ingon nga ug ang ingon nga, ug ako may mga anak gikan kaniya.' "Kita usab gipahibalo:" Sa diha nga siya gipatayang usa ka kanding nga lake nga siya ipadala nga ingon sa daghan nga mga piraso sa kalan-on nga ingon sa mga gasa nga iyang mahimo alang sa iyang mga higala. "Kita usab gipahibalo:" Kon ang usa ka kanding nga lake giihaw siya moingon: 'Ipadala ang uban niini sa Khadijah sa mga higala ni.' Sa usa ka higayon, Hala ang anak nga babaye ni Khuwailad, igsoon nga babaye ni Lady Khadijah nangutana sa Propeta pagtugot sa pagsulod.Kini (matinahuron) batasan nagpahinumdom kaniya sa Lady Khadijah ug siya natandog pag-ayo. Siya miingon: 'O Allah, himoa kini sa Hala, ang anak nga babaye ni Khuwailad.' "R 345 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha nga may kalabutan sa niini.
%
| 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه, قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر, فكان يخدمني, فقلت له: لا تفعل, فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |
%
Pagsundog sa maayong pamatasan HH 346 "Anas miadto sa usa ka panaw sa Jarir ang anak nga lalake ni Abdullah Bujali. Jarir nag-alagad Anas bisan tuod siya mao ang mas magulang kay sa iyang kaugalingon. Anas miingon kaniya: 'Ayaw pagbuhat niini.' Siya mitubag: 'Nakita ko ang mga Ansar-alagad sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, uban ang maong debosyon nga ako naghimo sa usa ka panaadnga kon ako anaa sa panon sa bisan kinsa kanila nga ako mag-alagad kanila. '"R 346 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas, ang anak nga lalake ni Malik nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |
%
SA TOPIKO SA 43 PAGTAHUD SA MIYEMBRO SA BALAANG PAMILYA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "..... Oh panimalay sa mga House Allah lamang buot nga magpahilayo sa sayop gikan kaninyo, ug sa sa paghinlo kanimo, ug sa pagputli kaninyo sa madagayaon gayud. " 33:33 Koran ".... Siya nga gisimba sa mgawaymarks sa Allah, sa pagkatinuod, kini mao ang gikan sa pagka-diosnon sa mga kasingkasing. "22:32 Koran
%
| 346- وعن يزيد بن حيان, قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة, وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم, فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وسمعت حديثه, وغزوت معه, وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي, والله لقد كبرت سني, وقدم عهدي, ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فما حدثتكم, فاقبلوا, وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال: "أما بعد, ألا أيها الناس, فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله, واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد, أليس نساؤه من أهل بيته? قال: نساؤه من أهل بيته, ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده, قال: ومن هم? قال: هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس. قال:كل هؤلاء حرم الصدقة? قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله, من اتبعه كان على الهدى, ومن تركه كان على ضلالة". |
%
TAN-AWA HUMAN SA KAANAKAN SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, HH 347 "Ako (Husain anak nga lalake ni Sabrah) ug Amr ang anak nga lalake ni Muslim miadto sa Zaid ang anak nga lalake ni Arqam. Human kami naglingkod sa atong mga kaugalingon nga ako miingon: 'Zaid, ikaw nakadawat sa usa ka dakung kantidad sa hiyas. Ikaw nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, nakadungog kaniya nga makig-istorya, nakig-away uban sa kaniya ug nag-ampo sa luyo niya. Sa pagkatinuod, ikaw nakadawat sa usa ka daghan sa hiyas. Busa Zaid, sa pagsulti kanato kon unsa ang inyong nadungog gikan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. ' Siya miingon: 'Ang akong pag-umangkon, ako karon tigulang na ug nahimong giangoango na kono, ug adunay mga pipila ka mga butang nga akong nahinumduman gikan sa Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang uban ako nalimot. Busa unsa sultihan ko kamo dawaton, ug dili mopugos kanako sa paghinumdom nga ako nalimot. ' Sa Khumma, usa ka tubod sa taliwala sa Mecca ug Medina ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti kanato. Una, iyang gidayeg Allah ug gibayaw kaniya, unya iyang gipasidan-ankanato ug nag-awhag kanato sa pag-ingon: 'O mga tawo, ako usa lamang ka tawo ug sa wala madugay ang Messenger (sa manolonda sa Kamatayon) sa akong Ginoo moanhi ug ako motubag kaniya. Ako mobiya uban kaninyo ang duha ka bug-at nga mga butang. Ang una mao nga ang Basahon ni Allah, diha niana adunay giya ug kahayag. Ayo sa Basahon ni Allah ug sa pagsunod sakini. Siya mipasabut og maayo niini ug-awhag kanato sa pagbuhat sa sama. Unya siya miingon: 'Ang ikaduha mao ang mga sakop sa akong pamilya. Ako motawag kaninyo sa Ngalan ni Allah aron sa pagtan-aw sa mga sakop sa akong pamilya, ako motawag kaninyo sa Ngalan ni Allah aron sa pagtan-aw sa mga sakop sa akong pamilya. ' Ako nangutana: 'Zaid, nga mao ang mga sa mga miyembro sasa iyang pamilya, dili ang iyang mga asawa sa mga sakop sa iyang pamilya? ' Zaid mitubag: 'Ang iyang mga asawa sa mga sakop sa iyang pamilya ug usab sila gidid-an sa pagdawat sa gugma nga putli sunod kaniya.' Ako nangutana: 'Kinsa ang uban?' Zaid mitubag: 'Sila ang mga kaliwat ni Ali, Aqil, Ja'far ug Abbas .I nangutana:' Wala ba ang tanan kanila ngagidid-an sa pagdawat sa gugma nga putli? "Zaid mitubag: 'Oo.'" "Pamati pag-ayo, ako mobiya uban kaninyo ang duha ka bug-at nga mga butang. Ang usa mao nga ang Basahon ni Allah, nga mao ang pisi sa Allah. Bisan kinsa nga mosunod kini sa husto magiyahan, apan bisan kinsa nga ilabay ang kini nga mahisalaag. " R 347 Muslim sa usa ka kadena sa Yazid ang anak nga lalake niHayyan nga may kalabutan nga Husain ang anak nga lalake ni Sabrah, Amr anak nga lalake ni Muslim ug siya miadto sa Zaid anak nga lalake ni Arqam ug siya miingon niini.
%
| 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه, والله أعلم. |
%
DUNGOG SA BALAANG PAMILYA HH 348 "Honor Propeta Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, pinaagi sa pagtuman sa mga sakop sa iyang pamilya." R 348 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa nga Abu Bakr miingon nga kini.
%
| @ باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |
%
SA TOPIKO SA 44 PAGTAHOD TUNGOD SA kahibalo, diosnon ug batid kaayo TAWO Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "..... sila itanding, kadtong nahibalo ug niadtong wala nasayud? lamang sa mga uban sa mga hunahuna nga mahinumdom. " 39: 9 Koran
%
| 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله, فإن كانوا في القراءة سواء, فأعلمهم بالسنة, فإن كانوا في السنة سواء, فأقدمهم هجرة , فإنكانوا في الهجرة سواء, فأقدمهم سنا, ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه, ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم. وفي رواية له:" فأقدمهم سلما "بدل" سنا ": أي إسلاما. وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله, وأقدمهم قراءة, فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة, فإن كانوا في الهجرة سواء, فليؤمهم أكبرهم سنا ". والمراد" بسلطانه ": محل ولايته, أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |
%
KINSA KINAHANGLAN NAGADUL-ONG SA PAG-AMPO H 349 "Kon ang mga tawo nagpundok alang sa pag-ampo, bisan kinsa nga mao ang labing batid kaayo sa pagsulti sa Koran taliwala kanila kinahanglan nga mogiya sa pag-ampo. Apan, kon sila sa tanan nga managsama sa nga pagtahod, nan ang usa nga ang labing batid kaayo sa sunnah (Propetikanhon nga mga kinutlo ugmga paagi) sa taliwala nila. Kon sila tanan managsama sa pagtahud, nan kini kinahanglan nga ang usa nga milangyaw unang mga; bisan pa niana, kon sila sa tanan nga managsama sa tanang bahin, dayon ang lider kinahanglan nga ang kamagulangan nga sa taliwala nila. Walay usa nga mangulo sa pag-ampo (sa walay sa pagpangutana sa mga pagtugot) sa uban nga mga sa domain, ni angsila okupar sa usa sa lingkoranan sa iyang balay nga walay iyang pagtugot. "Kita gipahibalo:" Ang unang usa nga sa taliwala nila sa pagdawat sa Islam. (Kini mao ang sa baylo nga sa kamagulangan sa taliwala nila.) "" Ang lider sa pag-ampo kinahanglan nga ang usa ka tawo nga mao ang labing batid kaayo sa Basahon ni Allah sa taliwala sa mga kongregasyon. Bisan pa niana, kon silaang tanan nga sama sa pagtahud, kini kinahanglan nga ang labing senior nga mga migranteng sa taliwala nila. Unya, kon silang tanan nga sama sa nga-isip nga kini kinahanglan nga ang kamagulangan nga sa taliwala kanila. "R 349 Muslim sa usa ka kadena sa Uqbah anak nga lalake ni Amr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 349- وعنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة, ويقول: "استووا ولا تختلفوا, فتختلف قلوبكم, ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء, وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون, وقيل: أهل الحلم والفضل. |
%
Tarung nga mga linya HH 350 "Kon kita mitindog sa linya sa pag-ampo, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibutang sa iyang mga kamot sa atong mga abaga ug miingon: 'Barug sa tul-id nga laray nga gihulma sa ug dili lahi sa inyong taliwala, kon dili ang inyong mga kasingkasing lahi. Ang mga kinsa kinahanglan mobarug nga labing duol kanako mao kadtong mgamga tigulang ug sa mga manggialamon. Sunod kanila kinahanglan nga ang mga labing duol ngadto kanila sa pagtahud ug sa ingon sa. '"R 350 Muslim sa usa ka kadena sa Uqbah anak nga lalake ni Amr nga may kalabutan sa niini.
%
| 350- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |
%
Tigulang nga UG MAALAMONG H 351 "Kay ang pag-ampo, himoa nga kadtong mga tigulang ug maalamon nga mahimong labing duol kanako. (Siya gibalik-balik kini sa tulo ka higayon). Dayon siya midugang: 'Pagbantay, ayaw pagpatuyang sa mga kalibug sa mga merkado nga dapit.'" R 351 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 351- وعن أبي يحيى, وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه, قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح, فتفرقا, فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا, فدفنه, ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذهب عبد الرحمان يتكلم, فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم, فسكت, فتكلما, فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم? ..." وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |
%
ANG ELDER ninyo nga HH 352 Abdullah ang anak nga lalake ni Sahl miadto sa Khaybar sa Muhayysah ang anak nga lalake ni Mas'ud sa panahon sa panahon sa nga makuling kalinaw. Didto sila, nangadto sila sa ilang mga lain-laing mga negosyo. Sa diha nga Muhayysah mibalik iyang nakaplagan nga Abdullah nga gipatay, ug gitabonan sa dugo. Iyang gihikay alang sa iyang paglubong ug mibiyaalang sa Medina. Abdur Rahman ang anak nga lalake ni Sahl ug Muhayysah ug Huwayysah mga anak nga lalake ni Mas'ud miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang Abdur Rahman misugod sa pagsulti nga siya mao ang labing maayo nga tigpamaba sa taliwala nila. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihunong siya nga nagaingon: 'Ang kamagulangan, ang kamagulangan.'Busa Abdur Rahman nga ang kamanghuran sa taliwala sa totolo nahimong hilom ug ang laing duha ka misulti sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Siya nangutana: 'ba kamo manumpa sa niini ug nga panginahanglan sa hustisya nga nahimo ngadto sa mamumuno?' Ug siya mireport sa tibuok nga kinutlo. "R 352 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Sahl saanak nga lalake ni Abi Hathmah nga may kalabutan sa niini.
%
| 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر, ثم يقول: "أيهما أكثر أخذا للقرآن?" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |
%
PAGLUBONG sa mga martir HH 353 "Human sa Gubat sa Uhud, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gihan-ay alang sa mga martir nga gilubong sa nagtinagurha. Sa matag paglubong siya mangutana nga sa duha ka nasayud sa kadaghanan sa mga Koran pinaagi sa kasingkasing , diin ang usa nga ginganlan si gibutang diha sa lubnganan una. " R353 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan sa niini.
%
| 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك, فجاءني رجلان, أحدهما أكبر من الآخر, فناولت السواك الأصغر, فقيل لي: كبر, فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |
%
PAGTAHOD SA USA SA KATIGULANGAN H 354 "Sa usa ka panan-awon sa duha ka mga tawo nga miabut kanako sa diha nga ako brushing akong mga ngipon sa miswak, usa kanila mao ang mas magulang kay sa usa. Gihatag ko ang miswak ngadto sa batan-on nga sa duha ka, unya giingnan ako sa paghatag sa kini ngadto sa elder, ug ako nagbuhat sa ingon sumala niana. " R 354 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena saibn Omar nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم, وحامل القرآن غير الغالي فيه, والجافي عنه, وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |
%
PAGTAHUD SA tigulang H 355 "Aron pagpasidungog sa usa ka tigulang Muslim nga nakakat-on sa Koran sa kasingkasing ug walay giusab ni gisupak kini pinaagi sa iyang kinaiya ug nagtahod sa usa ka matarung nga caliph nga sa pagkatinuod sa pagtuboy Allah." R 355 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abu Musa nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon niini.
%
| 355- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس منا من لم يرحم صغيرنا, ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |
%
KALOOY H 356 "Bisan kinsa nga dili adunay kalooy sa atong mga anak ni nagtahud sa atong mga anciano dili sa kanato." R 356 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Amr ang anak nga lalake ni Shuaib nga may kalabutan sa sa awtoridad sa iyang amahan ug apohan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل, فأعطته كسرة, ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة, فأقعدته, فأكل, فقيل لها في ذلك? فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم, وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |
%
KATEGORIYA HH 357 "Adunay usa ka tawo nangutana Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, alang sa gugma nga putli mao nga iyang gihatag kaniya sa usa ka tipik nga tinapay. Sa ulahi, usa ka tawo nga mas maayo nga sinul-oban nangutana kaniya alang sa gugma nga putli, ug gidapit nga molingkod ug gihatag nga pagkaon. Sa dihang siya gipangutana nganong iyang pagtratar kanila sa lahi siya mitubag: 'Ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mimando kanato sa pagtagad sa katawhan sumala sa ilang kahimtang. '"R 357 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Maimun ang anak nga lalake ni Abi Shabib nga may kalabutan sa niini.
%
| 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته, كهولا كانوا أو شبانا, فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير, فاستأذن لي عليه, فاستأذن له, فإذن له عمر رضي الله عنه, فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل, ولا تحكم فينا بالعدل, فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به, فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين. والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
KON UNSAON-atubang sa mga LIT HH 358 "Uyainah, Hisn anak nga lalake ni miadto sa Medina ug mipuyo uban sa iyang pag-umangkon nga Hurr, ang anak nga lalake ni Kais. Kais mao ang usa ka suod nga higala ni Omar ug usab usa sa iyang mga konsehal. Uyainah miingon kang Hurr: 'Ang akong pag-umangkon , ikaw mao ang duol sa Commander sa Matinud-anon, dili kamo mangayo sa pagtugot alang kanakosa pagtan-aw kaniya? ' Busa Hurr nangutana, ug Omar miuyon. Sa diha nga Uyainah nahimamat si Omar, siya miingon kaniya: Anak sa Khattab, ni ang imong paghatag kanato sa daghan ni imong himoon minatarong, sa maayohon uban kanato. ' Omar nasuko ug sa pagsilot kaniya sa dihang Hurr miingon: 'Commander sa Matinud-anon, Allah miingon sa iyang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, 'Dawata ang easing,-order sa fino nga jurisprudence, ug sa paglikay sa mga walay alamag.' 7: 199. Kini mao ang usa sa mga walay alamag. "Sa dihang Hurr nga mi-recite niini (bersikulo) Omar nahimong malinawon ug nagpabilin sa iyang lingkoranan. Siya kanunay nagasunod hugot ngadto sa Basahon ni Allah." R 358 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan saniini.
%
| 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما, فكنت أحفظ عنه, فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |
%
Kahibalo KABATAN-ONAN HH 359 "Ako usa lamang ka bata nga lalaki sa panahon sa sa panahon sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nahimo sa handumanan kon unsa ang siya miingon, apan ako wala may kalabutan nga nga akong nahimo sa panumduman tungod kay adunay mga tawo nga taliwala kanato nga ang mga magulang kay sa akong kaugalingon. " R 359 Muslim sa usa ka kadena sasa Abu Sa'id Samurah anak nga lalake ni Jundab nga may kalabutan sa niini.
%
| 359- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي, وقال: "حديث غريب". |
%
GANTI SA YOUNG TAWO H 360 "Kon ang usa ka batan-on nga tawo nga nagpasidungog sa usa ka tigulang nga tawo tungod sa iyang edad, Allah gitudlo sa usa ka tawo sa pagpasidungog sa niana nga tawo sa diha nga siya moabut sa panuigon sa edad." R 360 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا? ) [الكهف: 60 - 66], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |
%
SA TOPIKO SA 45 SA MERITO SA SA SA SA COMPANY SA diosnon TAWO Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Sa dihang si Moises miingon sa iyang (sa pagtabang) mga batan-on: 'Ako dili magahatag sa hangtud nga ako sa pagkab-ot sa punto diin ang duha ka dagat sa pagsugat bisan tuod ako kinahanglan nga moadto sa alang sa daghang mga tuig. 'Apan sa diha nga sila miabut ngadto sa punto diin ang duha ka nahimamat, sila nalimot sa ilang mga isda, nga naghimo sa iyang mga dalan burrowing ngadto sa dagat. Ug sa diha nga sila na dugang pa, siya miingon sa iyang pagtabang sa mga kabatan-onan: 'Dad-a kami sa among pamahaw; kita magsul-ob gikan sa atong panaw. ' Siya mitubag: 'Unsa ang imong hunahuna, nakalimot ko sa mga isda sa dihang kitanagsandig sa ibabaw sa bato. Walay apan si satanas naghimo kanako nga makalimot sa maghisgot niini - kini gihimo sa iyang mga dalan ngadto sa dagat sa usa ka kahibulongan nga paagi. ' 'Kini ang kita sa pagpangita,' miingon siya, ug sila mibalik sa ilang mga tunob ug nakakaplag sa usa sa atong mga mga magsisimba kang kinsa kami gihatag gikan sa Atong Kaluoy ug nga kami mitudlo nga kahibalosa ato. Si Moises miingon kaniya: 'ko mosunod kanimo aron nga kamo makahimo sa pagtudlo kanako sa imong nakat-onan sa pagkamatarung?' "18: 60-66 Koran" Ug nga pasyente uban kanila nga nagatawag sa ilang mga Ginoo sa buntag ug sa gabii, nga nagtinguha sa Iyang Nawong . Ug ayaw ang inyong mga mata gikan kanila nga nagtinguha sa maayo nga mga butang sa kinabuhi .... "18:28 Koran
%
| 360- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها, بكت, فقالالها: ما يبكيك? أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء, فهيجتهماعلى البكاء, فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |
%
PAGDUAW SA UMM AIMAN HH 361 "Human sa kamatayon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Abu Bakr miingon kang Omar, 'Umari kamo, mangadto kita ug pagbisita sa Umm Aiman tungod kay ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gigamit sa sa pagbisita sa iyang. ' Sa diha nga miabut sila nga siya nagsugod sa paghilak, mao nga sila nangutana: 'Nganong naghilak ka? Ayawkamo masayud nga ang nga Allah adunay mas maayo alang sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya? "Siya mitubag: 'Sa pagkatinuod, ako nasayud nga Allah adunay mas maayo alang sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako nagatu-aw tungod kay ang Pinadayag mihunong sa pag-abut gikan sa langit. ' Kini mibalhin sa duha ug sila misugodsa paghilak uban sa iyang. "R 361 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد? قال: أريد أخا لي في هذه القرية. قال: هل لك عليه مننعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم. يقال:" أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه, و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق,ومعنى (تربها): تقوم بها, وتسعى في صلاحها. |
%
MAHIGUGMAONG tungod sa Allah H 362 "Allah nga usa ka anghel sa usa ka tawo nga gibutang aron sa pagbisita sa usa ka igsoon nga lalake nga nagpuyo sa laing lungsod. Sa diha nga ang anghel nga nahimamat ang tawo nga siya nangutana kaniya: 'Asa ka paingon?' Siya mitubag: 'Ako moadto sa pagbisita sa usa ka igsoon nga lalake nga nagpuyo sa sunod nga lungsod.' Ang anghel nangutana: 'ba kamo sa pagbuhat kaniyasa usa ka pabor? ' Siya mitubag: 'Dili, ang bugtong rason ako moadto sa pagbisita kaniya mao nga ako nahigugma kaniya tungod sa Allah.' Unya ang manolonda mipahibalo kaniya: 'Ako usa ka sinugo nga gipadala gikan sa Allah sa pagsulti kaninyo nga Allah nahigugma kaninyo ingon nga imong gihigugma ang imong igsoon nga lalake alang sa Iyang Tungod.' "R 362 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sanga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 362- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من عاد مريضا أو زار أخا له في الله, ناداه مناد: بأن طبت, وطاب ممشاك, وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي بعض النسخ: "غريب". |
%
VISITING SA MASAKITON H 363 "Kon ang usa ka tawo mibisita sa usa ka masakiton nga tawo o sa usa ka igsoon nga lalake tungod sa Allah, siya gitawag sa usa ka tigpahibalo nga nag-ingon: 'Ikaw maayo ug ang imong paglakaw maayo ug ikaw mosulod sa usa ka pinuy-anan diha sa Paraiso.'" R 363 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء, كحامل المسك, ونافخ الكير, فحامل المسك: إما أن يحذيك, وإما أن تبتاع منه, وإما أن تجد منه ريحا طيبة, ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك, وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه. (يحذيك): يعطيك. |
%
Pagtandi TALI Usa ka MATARONG UG DAUTAN nga Kauban H 364 "Ang pagtandi tali sa usa ka matarung nga Kauban ug ang dautan nga Kauban ikatandi sa usa ka tawo nga nagdala pahumot ug ang usa nga nagahuyop sa usa ka siga sa kalayo sa usa ka hudno. Ang usa nga nagadala sa pahumot aron sa paghatag kaninyo sa pipila ingon nga usa ka gasa, o ikaw mahimo nga pagpalit sa pipila gikan kaniya,o sa labing menos, nga kamo mahimo nga pagpanimaho sa iyang kahumot. Sama sa alang sa uban nga mga, siya sa inyong mga bisti sa kalayo, o sa kaayo nga labing menos nga kamo mahimo nga inhale sa mga aso sa hudno. "R 364 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 364- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها, ولحسبها, ولجمالها, ولدينها, فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع, فاحرص أنت على ذات الدين, واظفر بها, واحرص على صحبتها. |
%
HIYAS SA PAGPANGITA SA BABAYE H 365 "Usa ka babaye ang nagtinguha sa kaminyoon tungod sa upat ka butang: Ang iyang mga bahandi, ang iyang impluwensya, ang iyang katahum o sa iyang relihiyon. Palamboa ang uban sa usa sa relihiyon, kon dili kamo iya sa bisan unsa kondili sa abug." R 365 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga angPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 365- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا?" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري. H 366 "'Unsay nakapugong kanimo (Gabriel) gikan sa pagbisita kanamo nga mas kanunay kay sa imong buhaton?' Tungod niini ang bersikulo gipadayag: 'Kita dili manaog gawas sa sugo sa inyong Ginoo. Kaniya iya ang tanan nga anaa sa atong atubangan ug ang tanan nga anaa sa luyo sa kanato, ug ang tanan nga anaa sa taliwala sa ......' "19:64 Koran R 366 Bukhari uban sausa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kang Gabriel niini.
%
| 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا, ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |
%
PAGPILI SA kauban ang Kompanyon H 367 "Dad-a lang sa usa ka magtotoo alang sa imong kompanyon, ug ang imong kalan-on nga pagakan-on lamang sa mga matarung." R 367 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الرجل على دين خليله, فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي: "حديث حسن". |
%
Pagmatngon sa imong PAGPILI SA HIGALA H 368 "Ang usa ka tawo mao ang lagmit nga sa pagsunod sa pagtuo sa iyang higala, mao nga mag-amping nga imong mga higala." R 368 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم? قال: "المرء مع من أحب". |
%
USA IMONG LOVE H 369 "Ang usa ka tawo nga uban sa usa ka nga siya nahigugma. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipangutana: 'Unsa ang mga kahimtang sa usa ka tawo nga nahigugma sa pipila ka tawo apan dili nga uban kanila?' Siya mitubag: 'Ang usa ka tawo mahimong uban niadtong mga nahigugma.' "R 369 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadenasa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة? قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أعددت لها?" قال: حب الله ورسوله, قال: "أنت مع من أحببت" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم, ولا صلاة, ولا صدقة, ولكني أحب الله ورسوله. |
%
PAGPANGANDAM ALANG SA ADLAW SA Paghukom H 370 "Usa ka tawo gikan sa kamingawan nangutana: 'Kanus-a ang Adlaw sa Paghukom moabut?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'Unsa pagpangandam nga imong gihimo alang niini?' Ang tawo mitubag: 'Ang gugma sa Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Busa angPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipahibalo kaniya: 'Ikaw sa mga imong paghigugma sa.' 'Ang akong pagpangandam wala sa usa ka daghan sa mga pag-ampo, pagpuasa o sa gugma nga putli, apan ako nahigugma sa Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' "R 370 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang usa kamensahe nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini.
%
| 370- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب" متفق عليه. |
%
GUGMA H 371 "usa ka tawo nga miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, unsa ang imong isulti mahitungod sa usa ka tawo nga nahigugma sa pipila ka tawo apan dili nga sa mga kanila? ' Siya mitubag: 'Ang usa ka tawo mahimong uban niadtong mga nahigugma.' "R 371 Bukhari ug Muslim sasa usa ka kadena ngadto sa anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan sa niini.
%
| 371- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة, خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا, والأرواح جنود مجندة, فما تعارف منها ائتلف, وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم. وروى البخاري قوله:" الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها. |
%
IMONG KARAKTER H 372 "Ang mga tawo ingon sa mga minerales nga bulawan ug salapi. Kadtong kanila nga mga labing maayo sa panahon sa Edad sa Kaignorante (sa wala pa Islam) ang labing maayo sa Islam, kon sila hingpit nga makasabut sa (sa relihiyon). Ang mga espiritu sama sa usa ka nagtigum nga panon sa kasundalohan aron sa mga tawo nga makaila sa usag usa nga mga suod, ug sila nga gisalikwayang mga lain-laing mga. '"R 372 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 372- وعن أسير بن عمرو, ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر? حتى أتى على أويس رضي الله عنه, فقال له: أنت أويس ابنعامر? قال: نعم, قال: من مراد ثم من قرن? قال: نعم. قال: فكان بك برص, فبرأت منه إلا موضع درهم? قال: نعم. قال: لك والدة? قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد, ثم من قرن كان به برص, فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له, فقال لهعمر: أين تريد? قال: الكوفة, قال: ألا أكتب لك إلى عاملها? قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي, فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم, فوافق عمر, فسأله عن أويس, فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد, ثم من قرن, كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك, فافعل "فأتى أويسا, فقال: استغفر لي. قال: أنت أحدث عهدا بسفر صالح, فاستغفر لي. قال: لقيت عمر? قال: نعم, فاستغفر له, ففطن له الناس, فانطلق على وجهه. رواهمسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه, وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس, فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين? فجاء ذلك الرجل, فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس, لا يدع باليمن غير أم له, قد كان به بياض فدعا الله تعالى, فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم, فمن لقيه منكم, فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه, قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس, وله والدة وكان به بياض, فمروه, فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة, وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |
%
GUGMA SA UWAIS SA IYANG INAHAN H 373 "Kon ang usa ka delegasyon gikan sa Yemen nga si Omar, ang anak nga lalake ni Khattab siya mangutana: 'Ang Uwais, ang anak nga lalake sa' Amir sa taliwala ninyo? ' Sa diha nga siya sa katapusan misugat kaniya nangutana siya: 'ba ikaw Uwais, ang anak nga lalake sa' Amir? ' Siya mitubag: 'Oo.' Ug siya nangutana kon siya sakop sa Transport branch sabanay ni Murad. Uwais mitubag: 'Oo.' Unya Omar nangutana: 'Wala ba kamo nga walay katapusan nag-antus gikan sa sanla ug sa gawas sa usa ka gamay nga nga dapit sa gidak-on sa usa ka dirham (sensilyo) naghimo sa usa ka hingpit nga pagkaayo gikan niini?' Uwais mitubag: 'Oo.' 'Ang imong inahan buhi pa?' nangutana Omar. Uwais mitubag: 'Oo.' Omar nagpadayon sa pag-ingon:'Ako nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon: Uwais, ang anak nga lalake sa' Amir moabut kaninyo sa taliwala sa usa ka delegasyon gikan sa Yemen. Siya mao ang gikan sa banay ni Murad Transport. Siya adunay sanla apan karon nakuha gikan niini, gawas sa usa ka lugar sa gidak-on sa usa ka dirham. Siya nga gipahinungod sa iyang inahan, ug kon siyamga sa pagpanumpa, pagsalig sa ibabaw sa Allah, alang sa usa ka butang, Allah motuman sa iyang panumpa. Kon pagdani kaniya sa pagpangamuyo alang sa kapasayloan alang kaninyo, sa pagbuhat sa ingon. Busa ako mangutana kaninyo sa pagpangamuyo alang sa kapasayloan alang kanako. ' Busa Uwais nangamuyo alang sa kapasayloan alang kaniya. Unya Omar nangutana kaniya: 'Asa ka paingon?' Siya mitubag:'Sa sa direksyon sa kufa.' Omar nangutana kaniya: 'Gusto ka ba kanako ang pagsulat sa mga Gobernador sa kufa sa imong kaayohan?' Uwais mitubag: 'Ako gusto nga sa taliwala sa mga wala mailhi nga mga kabus.' Ang sunod nga tuig, usa ka halangdon nga gikan sa kufa sa ibabaw sa Panaw ug misugat Omar. Omar nangutana kaniya mahitungod sa Uwais. Siya misulti kaniya: 'Ako mibiya kaniya diha sa usa ka gubaon,Gamay ra ang gamit sa balay. ' Omar misulti kaniya nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon: Uwais, ang anak nga lalake sa 'Amir moabut kaninyo sa taliwala sa usa ka delegasyon gikan sa Yemen. Siya mao ang gikan sa banay ni Murad Transport. Siya adunay sanla apan karon nakuha gikan niini, gawas sa usa ka lugar sa gidak-on sasa usa ka dirham. Siya nga gipahinungod sa iyang inahan, ug kon siya sa pagpanumpa, pagsalig sa ibabaw sa Allah, alang sa usa ka butang, Allah nga pagtuman sa iyang panumpa. Kon pagdani kaniya sa pagpangamuyo alang sa kapasayloan alang kaninyo, sa pagbuhat sa ingon. Ang halangdon nga mibalik ug miadto sa pagbisita sa Uwais ug mihangyo kaniya sa pagpangamuyo alang sa kapasayloan alang kaniya. Uwaismiingon: 'Ikaw lang mibalik gikan sa usa ka bulahan nga panaw, kini mao ang kamo nga kinahanglan nga mangamuyo alang sa kapasayloan alang kanako - ang imong pagsugat Omar?' Ang halangdon nga mitubag: 'Oo.' Busa Uwais nangamuyo alang sa kapasayloan alang kaniya. Human niana, ang mga tawo nahimo nga nasayod sa Uwais busa siya mihukom sa pagbiya niana nga dapit. "" Ang ubang mga tawo nga gikan sa kufanaghulat sa ibabaw sa Omar. Lakip kanila mao ang usa ka tawo nga gigamit sa nagyubit Uwais. Omar nangutana: 'May sa taliwala ninyo nga anaa sa mga Transport?' Busa ang tawo milakaw sa unahan. Omar miingon nga: 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon:' Uwais moanha kanimo gikan sa Yemen. Siya gibiyaan sa bisan unsa didto gawas sasa iyang inahan. Siya nag-antus gikan sa sanla ug nag-ampo ngadto sa Allah alang sa usa ka tambal, ug naayo gawas sa usa ka gamay nga nga dapit sa gidak-on sa usa ka dirham. Kon bisan kinsa kaninyo sa pagsugat kaniya nga ikaw kinahanglan nga mangutana kaniya sa pagpangamuyo alang sa kapasayloan alang kaninyo. '"" Ako (Omar) nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon:' Sa sunod nga kaliwatanang labing maayo nga tawo nga mao ang usa ka tawo nga ginganlan Uwais. Siya adunay usa ka inahan ug nag-antus gikan sa sanla. Lakaw ngadto sa kaniya ug sa pagpangutana kaniya sa pagpangamuyo alang sa kapasayloan alang kaninyo. '"R 373 Muslim sa usa ka kadena sa USA ang anak nga lalake ni Amr nga may kalabutan sa niini.
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Omar, ang anak nga lalake ni Khattab nananghid sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pag-adto sa Umra (ang mas ubos nga paglangyaw-langyaw). Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug naghatag kaniya sa pagtugot ug miingon: 'Brother sa akong, ayaw kalimot kanamo sa inyong mga pangaliyupo.' Omar mikomento: 'ako dili makigbinayloay niini(Hangyo) alang sa tibuok kalibutan. '"" Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon:' Ilakip kanato, akong igsoon nga lalake, diha sa inyong mga pangamuyo. '"R 374 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Omar ang anak nga lalake sa Khattab nga may kalabutan sa niini.
%
| 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا, فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا, وماشيا وكان ابن عمريفعله. |
%
Mosque SA QUBA H 375 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga mobisita sa Quba sa bisan nagsakay o sa paglakaw. Didto siya sa paghalad sa duha ka units sa pag-ampo (raka ') sa Mosque. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibisita sa Mosque sa Quba matag semana sa Sabado sa bisan nagsakay o sa paglakaw, ug sa ibnOmar nga sa pagbuhat sa sama. "R 375 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه, أنه يحبه, وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة, وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |
%
SA TOPIKO SA 46 MATINUDANON GUGMA ALANG SA tungod sa Allah kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Muhammad mao ang Sinugo sa Allah. Kadtong mga kauban niya mga mapintas batok sa mga dili-magtutuo, apan maluluy-on ngadto sa usa ka sa usa ...... 48:29 Koran "Ug kadtong sa atubangan nila nga,naghimo sa ilang mga puloy-anan diha sa mga City (sa Madinah), ug tungod sa ilang pagtuo nahagugma kanila nga namalhin na sa kanila; sila dili makakaplag sa bisan unsa nga (kasina) sa ilang mga dughan alang sa unsa sila gihatag, ug gusto sila nga sa ibabaw sa ilang kaugalingon, bisan tuod sila sa ilang mga kaugalingon nga adunay usa ka panginahanglan. Bisan kinsa nga maluwas gikan sa kahakogsa iyang kaugalingong kalag, ang mga - sila mao ang modaog. "59: 9 Koran
%
| 375 وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما, وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله, وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه, كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |
%
HIYAS SA katam-is sa PAGTUO H 376 "Kon ang usa ka tawo aduna niini nga mga tulo ka mga hiyas nga ilang makatilaw sa katam-is sa hugot nga pagtuo: ang gugma sa Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, labaw sa tanan nga uban pa, mahigugmaong usa ka tawo alang sa Tungod sa Allah, ug pagkasilag sa walay katapusan reverting sa pagtuo human sa Allahgiluwas siya gikan niini sa sama nga paagi nga siya nagadumot sa itambog ngadto sa kalayo. "R 376 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال, فقال: إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة, فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه. |
%
PITO KA MATANG SA TAWO NGA KINI ANG NAGPANALIPOD diha sa landong sa KALUOY H 377 "Adunay pito (matang sa mga tawo) nga mapanalipdan diha sa landong sa Kalooy sa Allah sa Adlaw sa Paghukom, nga walay uban pang landong gawas sa iyang mga Kaluoy. (Sila :) Ang matarung nga magmamando. Usa ka batan-on nga nag-okupar sa iyang kaugalingon sa pagsimbaAllah, ang Makagagahum, ang Gihimaya. Ang usa ka tawo nga nahigugma sa lain tungod sa Allah; nagtigom alang sa Iyang tungod ug dayon nabahin alang sa Iyang ngalan. Ang usa ka tawo nga nahaylo sa usa ka matahum, maanyag nga babaye apan mobalibad sa pag-ingon: 'Ako mahadlok sa Allah.' Ang usa ka tawo kansang kasingkasing ang gilakip ngadto sa moske. Ang usa ka tawo nga mogahinsa tago sulod sa gugma nga putli, sa ingon nga ang iyang wala nga kamot wala mahibalo kon unsa ang iyang kamot nga too mogahin. Ang usa ka tawo nga nahinumdom Allah sa diha nga siya nag-inusara sa ingon nga ang iyang mga mata awas uban sa mga luha. "R 377 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 377- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي? اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي" رواه مسلم. |
%
MAHIGUGMAONG tungod sa Allah H 378 "Sa Adlaw sa Paghukom Allah, ang Hataas, magatawag: 'Hain ang mga tawo nga nahigugma sa usag-usa alang sa tungod sa pagpahimuot kanako? Karon ako mopanalipod kanila diha sa landong sa akong kalooy. Karon walay landong gawas sa akong landong. '"R 378 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nganga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 378- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم? أفشوا السلام بينكم" رواه مسلم. |
%
Ang pag-ANG pagtimbaya SA KALINAW H 379 "Pinaagi Kaniya sa kang kinsang mga kamot mao ang akong kinabuhi, kamo dili makasulod sa Paraiso gawas kon motoo kamo, ug kamo dili tinuod nga motuo gawas kon kamo maghigugmaay ang usa sa usa. Ba ako sa pagsulti kanimo og usa ka butang diin kamo maghigugmaay sa usag usa? Dugangi ang mga pagtimbaya sa kalinaw sa inyong taliwala. " R 379 Muslimuban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد? قال: أريد أخا لي في هذه القرية. قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم, وقد سبق بالباب قبله. |
%
GUGMA ALANG SA tungod sa Allah H 380 "Allah nga usa ka anghel sa usa ka tawo nga gibutang aron sa pagbisita sa usa ka igsoon nga lalake nga nagpuyo sa laing lungsod. Sa diha nga ang anghel nga nahimamat ang tawo nga siya nangutana kaniya: 'Asa ka paingon?' Ang tawo mitubag: 'Ako moadto sa pagbisita sa usa ka igsoon nga lalake nga nagpuyo sa sunod nga lungsod.' Ang anghel nangutana: 'ba kamo sa pagbuhatkaniya nga usa ka pabor? ' Ang tawo mitubag: 'Dili, ang bugtong rason ako moadto sa pagbisita kaniya mao nga ako nahigugma kaniya tungod sa Allah.' Unya ang manolonda mipahibalo kaniya: 'Ako usa ka sinugo nga gipadala gikan sa Allah sa pagsulti kaninyo nga Allah nahigugma kaninyo ingon nga imong gihigugma ang imong igsoon nga lalake alang sa Iyang Tungod.' "R 380 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairahnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن, ولا يبغضهم إلا منافق, من أحبهم أحبه الله, ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |
%
GUGMA SA Ansar H 381 "lamang sa usa ka magtotoo nahigugma sa Ansar ug kini mao lamang ang usa ka tigpakaaron-ingnon nga dili gusto kanila. Allah nahigugma niadtong kinsa nahigugma kanila ug Allah dili gusto sa mga tawo nga ganahan kanila." R 381 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Bra'a, ang anak nga lalake sa 'Azib nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon niini.
%
| 381- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي, لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
GANTI SA MAHIGUGMAONG ADUNAY tungod sa Allah H 382 "Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya, nag-ingon: 'Kay sa mga tawo nga nahigugma sa usa ug usa alang sa akong hari, alang kanila mahimong mga pulpito sa kahayag nga ang mga propeta ug mga martir nga nagtinguha sa mao usab. '"R 382 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Mu'az nga may kalabutan nga siya nakadungog sa Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله, قال: دخلت مسجد دمشق, فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه, فإذا اختلفوا في شيء, أسندوه إليه, وصدروا عن رأيه, فسألت عنه, فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد, هجرت, فوجدته قد سبقني بالتهجير, ووجدته يصلي, فانتظرته حتى قضى صلاته, ثم جئته من قبل وجهه, فسلمت عليه, ثم قلت: والله إني لأحبك لله, فقال: آلله? فقلت: الله, فقال: آلله? فقلت: الله, فأخذني بحبوة ردائي, فجبذني إليه, فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في, والمتجالسين في, والمتزاورين في, والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت, وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام, والثاني بلا مد. |
%
GUGMA, MEET, PAGDUAW UG GAMITA tungod sa Allah H 383 "Abu Idris Khaulani misulod sa moske sa Damasco ug nakita ang usa ka batan-on nga uban sa masulaw nga puti nga mga ngipon nga naglingkod uban sa pipila ka mga tawo. Sa diha nga sila may usa ka kalainan sa opinyon nga ilang gihisgotan kini kaniya ug nagsunod pinaagi sa iyang opinyon. Abu Idris nangutana kinsa ang mga batan-on mao angug gisultihan nga siya mao Mu'az, ang anak nga lalake ni Jabal - Allah mahimuot kaniya. - Ang sunod nga adlaw Abu Idris midali sa moske, aron lamang makita nga ang Mu'az miabut sa atubangan niya ug moapil sa pag-ampo. Siya naghulat hangtud nga siya nahuman ug dayon miduol kaniya gikan sa atubangan, mitimbaya kaniya uban sakalinaw ug miingon: 'Allah mao ang saksi nga ako nahigugma kanimo.' Siya nangutana: 'Kay ang tungod sa Allah?' Abu Idris mitubag: 'Kay ang tungod sa Allah.' Unya iyang gikuptan sa panon sa akong kupo, miibut sa Abu Idris sa iyang kaugalingon ug miingon: 'Pamati maayo nga mga balita, ako nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon nga Allah adunaymipahayag: 'Kini mahimo nga gikinahanglan diha kanako sa paghatag sa akong Gugma sa mga tawo nga nahigugma sa usag usa alang sa akong Tungod, sa pagsugat sa usa ug usa sa akong Tungod, bisitaha ang usa sa usa sa akong Tungod ug mogahin alang sa akong Tungod.' "R 383 Malik - Abu Idris Khaulani nga may kalabutan sa niini.
%
| 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الرجل أخاه, فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
INIGSOONG GUGMA H 384 "Kon ang usa ka tawo nahigugma sa iyang igsoon nga lalake, siya kinahanglan mosulti kaniya nga siya nahigugma kaniya." R 384 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Miqdad, ang anak nga lalake ni Ma'dikarib nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 384- وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده, وقال: "يا معاذ, والله, إني لأحبك, ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك, وشكرك, وحسن عبادتك "حديث صحيح, رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
GUGMA UG TAMBAG tungod sa Allah H 385 "O Mu'az, pinaagi sa Allah, gihigugma ko kamo ug advise kamo nga dili kalimtan sa pagpangamuyo human sa matag obligasyon sa pag-ampo nga nag-ingon: 'Allah, sa pagtabang kanako sa paghinumdom sa Ikaw, ug aron mahimo nga mapasalamaton sa Ikaw ug sa pagsimba Ikaw sa labing maayo nga paagi. '"R 385 Abu Daud ug Nisai uban sa usa ka kadena saMu'az nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mikuha sa iyang kamot ug miingon niini.
%
| 385- وعن أنس رضي الله عنه: أن رجلا كان عند النبي, صلى الله عليه وآله وسلم, فمر رجل به, فقال: يا رسول الله, أني لأحب هذا, فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أأعلمته?" قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه, فقال: إني أحبكفي الله, فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Nagpataliwala gugma H 386 "Usa ka Kauban uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga ang usa ka tawo nga milatas ug ang unang miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gihigugma ko kana nga tawo.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'Wala ba kamo sa misulti kaniya?' Siya mitubag: 'Dili' Ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Sultihi kaniya.' Ug siya miadto ngadto sa tawo ug misulti kaniya: 'Ako nahigugma kanimo alang Tungod sa Allah.' Ang uban nga mga mitubag: 'May Allah, alang kang kinsang Tungod nahigugma kamo kanako, nahigugma kanimo.' "R 386 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |
%
SA TOPIKO SA 47 ANG TIMAAN SA GUGMA SA Allah sa iyang mga magsisimba Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ingna: 'Kon kamo nahigugma sa Allah, mosunod kanako (Propeta Muhammad) ug Allah mahigugma ikaw ug ang mopasaylo kaninyo sa inyong mga sala ...... 3:31 Koran "mga magtutuo, bisan kinsa kaninyo nga puligikan sa iyang relihiyon, Allah dad-on sa usa ka nasud nga Siya nahigugma ug sila nahigugma Kaniya, mapainubsanon ngadto sa mga magtutuo ug sa ulin ngadto sa mga dili-magtutuo, sa pagpaningkamot alang sa Dalan sa Allah, walay kahadlok sa mga ni bisan kinsa mabasol. Ang ingon niana nga mao ang grasya sa Allah; Siya naghatag kini sa nga iyang kabubut-on. Siya mao ang Embracer, ang nakaila. "5:54 Koran
%
| 386- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا, فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه, وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته, كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري. معنى" آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |
%
H 387 "Allah, ang Hataas nga nag-ingon: 'Ako mopahayag sa gubat batok sa siya nga nagdala sa panag-away ngadto sa usa ka higala sa akong. Kon ang usa ka magsisimba sa akong nagapangita pagkaduol kanako, uban sa nga akong gihigugma, gikan sa bisan unsa gilatid ko, ug sa diha nga siya nagapangita Ang akong Pabor pinaagi sa kinabubut-ong pag-ampo, ako nagasugod sa paghigugma kaniya. Sa diha nga ako nahigugma kaniya, ako mahimongsa iyang dalunggan nga makadungog siya ug ang iyang mga mata nga iyang nakita sa ug ang iyang kamot nga siya mogunit ug ang iyang tiil nga siya nagalakaw, ug sa diha nga siya mangamuyo ko siya, ug sa diha nga siya nagapangita sa akong dalangpanan ko sa pagluwas kaniya. '"R 387 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 387- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الله تعالى العبد, نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا, فأحببه, فيحبه جبريل, فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا, فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل, فقال: إني أحب فلانا فأحببه, فيحبه جبريل, ثم ينادي في السماء, فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض, وإذا أبغض عبدا دعا جبريل, فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء: إن الله يبغض فلانا فأبغضوه, ثم توضع له البغضاء في الأرض ". |
%
GUGMA UG KASUKO sa Allah H 388 "Sa diha nga Allah nahigugma sa usa ka magsisimba, usa ka tawag nga moadto ngadto sa Gabriel: 'Allah, ang Hataas, nahigugma sa ingon ug sa ingon, busa nahigugma kaniya usab.' Busa Gabriel nahigugma kaniya ug nagpahibalo tawag ngadto sa mga pumoluyo sa mga langit: 'Allah nahigugma sa ingon ug sa ingon, busa nahigugma kaniya usab.' Unya ang mga pumoluyo sa mga langitnahigugma kaniya usab, ug siya gidawat sa yuta (ingon man). Sa diha nga Allah mao ang nasuko sa usa ka magsisimba, Siya mitawag Gabriel ug nag-ingon kaniya: 'Ako nasuko sa ingon ug sa ingon.' Busa si Gabriel mao ang nasuko kaniya. Unya ang mga tigpahibalo sa pagtawag sa mga pumoluyo sa mga langit: 'Allah mao ang nasuko sa ingon ug sa ingon, busa masuko kaniya(Ingon man). ' Human niana ayad ngadto kaniya mikaylap sa tibuok yuta (ingon man). "R 388 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد), فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "? فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |
%
GUGMA SA KAPITULO 112 - AL IKHLAS H 389 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gitudlo sa usa ka tawo nga sa katungdanan sa pagbantay sa usa ka division sa panon sa kasundalohan. Siya usab nagmando kanila sa pag-ampo ug sa kanunay gi-recite: 'Ingna: Siya mao ang Allah , ang Usa, ang mga gitawag sa. Nga wala manganak, Ug wala natawo, Ug walay bisan kinsa nganga sama Kaniya. ' Ch 112 Koran diha nga ang division mibalik sa Medina sila gihisgotan niini ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga misulti kanila sa: 'Pangutan-a siya kon ngano nga siya mobuhat niini?' Busa gipangutana siya ug mitubag: 'Tungod kay kini mao ang hiyas sa Maluluy-on.' Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakadungogniini siya miingon: 'Sultihi siya sa Allah, ang Halangdon nga nahigugma kaniya.' "R 389 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث, فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم, وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر, لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |
%
SA TOPIKO SA 48 PASIDAAN DILI SA among-among sa MAAYO, MALUYA O MGA KABOS Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Kadtong masakitan sa pagtuo sa mga lalaki ug mga babaye sa pagtuo sa dili-angay, magadala sa sala sa pagbutangbutang ug usa ka dakong sala. " 33:58 Koran "Ayaw pagdaugdaugon ang mga ilo,ni magapapahawa sa mga usa nga nangutana. "Ch.93: 9-10 Koran Adunay daghang mga Propetikanhon nga mga kinutlo taliwala kanila nga mga kinutlo sa Abu Hurairah nga nagsulti kanato sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya miingon: H" Bisan kinsa nga mahimong usa ka kaaway sa usa sa akong mga suod nga mga higala, sa pagkatinuod, ako mopahayag sa gubat batok kaniya. "H Ugusab ang kinutlo sa report sa Sa'ad, ang anak nga lalake ni Waqqas kalabutan sa kalolot sa mga ilo, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya nga miingon: "Abu Bakr, tingali nakapasakit kanila. Kon mao, nga inyong nasiloan ang inyong Ginoo. O Abu Bakr, kon masuko kanila, nasuko ang inyong Ginoo. "
%
| 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح, فهو في ذمة الله, فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |
%
KAMAHINUNGDANON SA DAWN PAG-AMPO H 390 "Bisan kinsa nga mag-ampo sa kaadlawon nga pag-ampo mao ang garantiya sa kaluwasan sa Allah. Busa ayaw samoka kaniya (gawas sa kamatuoran) tungod kay, kon Allah nagkinahanglan bisan kinsa kaninyo nga sad-an sa uli sa iyang kaluwasan siya ot alang kaniya ug nga ang tawo gitambog ngadto sa Fire sa iyang nawong. " R 390 Muslimuban sa usa ka kadena sa Jundab, ang anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |
%
SA TOPIKO SA 49 KATAWHAN SA KINAIYA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon:. "... Kon sila maghinulsol ug pagtukod sa pag-ampo ug pagbayad sa mga obligasyon gugma nga putli, himoa nga sila moadto sa ilang dalan .... .. "9: 5 Koran
%
| 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, ويقيموا الصلاة, ويؤتوا الزكاة, فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام, وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |
%
TULUBAGON SA allah H 391 "Ako gisugo sa pagpadayon sa panag-away hangtud nga ang kaaway magpamatuod nga walay nga dios gawas Allah ug nga Muhammad mao ang Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug sa pagtukod sa mga pag-ampo ug mobayad sa obligasyon gugma nga putli. Sa higayon nga sila midawat sa ilang mga kinabuhi ug sakabtangan mahimong luwas, ug sila nahimo nga ubos sa ilang Islamic mga obligasyon nga sila manubag sa Allah. "R 391 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من قال لا إله إلا الله, وكفر بما يعبد من دون الله, حرم ماله ودمه, وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |
%
TULUBAGON SA allah H 392 "Bisan kinsa nga nagsaksi nga walay nga dios gawas Allah ug magasalikway sa tanan nga nanagsimba sa laing mga pa kay sa Kaniya nagsiguro sa iyang kinabuhi ug sa kabtangan ug ang tulubagon lamang sa Allah." R 392 Muslim sa usa ka kadena sa Tariq, ang anak nga lalake ni Ushaim nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه, قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار, فاقتتلنا, فضرب إحدى يدي بالسيف, فقطعها, ثم لاذ مني بشجرة, فقال: أسلمت لله, أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها? فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله, قطع إحدى يدي, ثم قال ذلك بعد ما قطعها?! فقال: "لا تقتله, فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله, وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر, والله أعلم. |
%
OCCURENCES PANAHON jihad H 393 "Miqdad, ang anak nga lalake ni Aswad nangutana ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Sultihi ako, kon ako nga nakig-away sa usa ka dili magtotoo, ug siya pagtibhang sa usa sa akong mga kamot sa iyang espada ug unya modangup sa luyo sa usa ka kahoy (nahadlok sa panimalos) ug nag-ingon: Ako motugyan ngadto sa Allah, mopatay akokaniya human siya miingon niini? ' Siya mitubag: 'Dili, dili sa pagpatay kaniya.' Miqdad nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, bisan sa tapus siya pagaputlon sa usa sa akong mga kamot ug dayon miingon niini?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipasabut: 'Ayaw pagpatay kaniya, kay kon inyong buhaton siya maghunahunasa inyong katungdanan nga gihimo sa wala pa kamo gipatay siya, ug kamo maghunahuna sa katungdanan nga iyang gihuptan sa wala pa siya gilitok nga mga pulong. '"R 393 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Miqdad, ang anak nga lalake ni Aswad nga may kalabutan sa niini.
%
| 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم, ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم, فلما غشيناه, قال: لا إله إلا الله, فكف عنه الأنصاري, وطعنته برمحي حتى قتلته, فلما قدمنا المدينة, بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي: "يا أسامة, أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله?!" قلت: يا رسول الله, إنما كان متعوذا, فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله?! "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم. متفق عليه. وفي رواية: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أقال: لا إله إلا الله وقتلته?! "قلت: يا رسول الله, إنما قالها خوفامن السلاح, قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا?!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |
%
Nagdili SA pagpatay sa bisan kinsa kinsa nagsaksi sa PAGKAUSA sa Allah H 394 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gipadala kanato gikan sa usa ka panaw ngadto sa Huraqah, usa ka walog sa Juhainah. Kami nakaabot sa tubig sa mga tubod sa buntag. Usa ka Ansari ug ako (Osama) nadakpan sa usa sa ilang mga tawo ug nakadaug batok kaniya ugsiya misinggit: 'Walay dios, gawas lamang sa Allah.' Sa diha nga ang Ansari nakadungog niini siya nagpugong sa iyang kaugalingon, apan ako (Osama) gipatay kaniya uban sa akong bangkaw. ' Sa diha nga sila mibalik sa Medina, ang hitabo gidala ngadto sa pagtagad sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nangutana kanako: 'Osama, wala kamo sa pagpatay kaniya human sasiya miingon: 'Walay dios, gawas lamang sa Allah?' Ako mitubag: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya lamang ang nag-saksi sa pagluwas sa iyang kinabuhi.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana pag-usab: 'Wala ba kamo sa pagpatay kaniya human siya miingon: Walay dios, gawas lamang sa Allah?' ug gisubli ang pangutana saug sa ibabaw sa pag-usab hangtud nga ako nangandoy nga ako wala midawat sa Islam sa wala pa nga adlaw. "Kita usab gipahibalo:" Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: "Wala ba siya sa pagpamatuod nga walay nga dios gawas Allah ug bisan pa niana ikaw gipatay siya? " I (Osama) mitubag, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,siya miingon nga kini nga nahadlok sa atong mga bukton. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kaniya: 'Nan, nganong wala mo giputol gikan sa iyang kasingkasing sa pagdiskobre sa ba o dili nga siya miingon nga kini gikan sa iyang kasingkasing?' Iyang gisubli kini sa daghang higayon nga ako gusto lamang ako lang midawat sa Islam sa maong adlaw. "R 394 Bukhari ug Muslim sausa ka kadena sa Osama ang anak nga lalake ni Zaid nga may kalabutan sa niini.
%
| 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين, وأنهم التقوا, فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله, وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد, فلما رفع عليه السيف, قال: لا إله إلا الله, فقتله, فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره, حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع, فدعاهفسأله, فقال: "لم قتلته?" فقال: يا رسول الله, أوجع في المسلمين, وقتل فلانا وفلانا, وسمى له نفرا, وإني حملت عليه, فلما رأى السيف, قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته?" قال: نعم. قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله, إذا جاءت يوم القيامة?" قال: يا رسول الله, استغفر لي. قال: "وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة?" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |
%
Killer UG ANG NAGPATAY HH 395 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadala ug usa ka Muslim nga panon sa kasundalohan batok sa usa ka dili-magtutuong komunidad, ug sila nakig-away batok sa usag usa. May usa nga dili magtutuo sa partikular nga kaayo batid. Usa sa mga Muslim - kini nga miingon nga kini mao ang labing lagmit Osama, anak nga lalake niZaid - nangita alang sa usa ka oportunidad sa pagpatay niini nga dili magtotoo. Sa diha nga siya mibakyaw sa iyang espada sa ibabaw kaniya, ang mga dili magtutuo misinggit: 'Walay dios, gawas lamang sa Allah.' Apan ang Muslim gipatay siya. Sa diha nga ang balita sa kadaugan nakaabot sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya usab gipahibalo niini nga panghitabo.Iyang gipadala alang sa Muslim ug nangutana: 'Nganong wala mo pagpatay kaniya?' Siya mitubag: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya naglalang sa kadaot sa taliwala sa mga Muslim, sa pagpatay sa pipila ka mga kanila, mao nga ug sa ingon, sa ingon ug sa ingon, ug uban pa diha nga ako miusbaw nga batok kaniya ug nakita niya ang akong espada siya mipatugbaw : 'Walay dios, gawas lamangAllah. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'Wala ba kamo sa pagpatay kaniya?' Siya mitubag: 'Oo.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Sa Adlaw sa Paghukom, unsa imong buhaton sa iyang pagsangyaw: Walay dios, gawas lamang sa Allah?' Siya nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,mangamuyo alang sa kapasayloan alang kanako. ' Apan ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadayon sa balik-balik nga walay pag-usab sa: 'Unsay imong buhaton sa iyang pagsangyaw: Walay dios nga gawas Allah sa Adlaw sa Paghukom?' "R 395 Muslim sa usa ka kadena sa Jundab, ang anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan sa niini.
%
| 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود, قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه, يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وإن الوحي قد انقطع, وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم, فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه, وليس لنا من سريرته شيء, الله يحاسبه في سريرته, ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |
%
Kalibutanon nga PAGHUKOM H 396 "Omar, ang anak nga lalake ni Khattab miingon: 'Sa panahon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang mga tawo gitawag aron sa asoy pinaagi sa Pinadayag. Karon nga ang mga Pinadayag mihunong, kamo nga gidala ngadto sa asoy alang sa inyong makita nga mga buhat. Sukad karon bisan kinsa nga nagpakita sa usa ka butangmaayo nga kita sa pagkuha niini sa ingon ug hunahunaa kaniya nga matinud-anon. Kita dili sa pagpangutana sa iyang mga tinago nga mga motibo; Allah modala kaniya alang sa nga. Apan, bisan kinsa nga nagpakita nga dautan nga kita dili pagtuboy niini nga ni modawat niini, bisan pa kon siya protesta nga ang iyang mga intensyon mga maayo. '"R 396 Bukhari uban sa usa kachain sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Utbah anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan sa nga siya nakadungog Caliph Omar anak nga lalake ni Khattab-ingon niini.
%
| @ باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40], وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12], وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106], وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28], وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37], وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2], وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46], وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين, فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |
%
SA TOPIKO SA 50 nahadlok sa Allah kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "..... kanako nga kamo kinahanglan gayud mahadlok." 2:40 Koran "Sa pagkatinuod, sa pagsakmit sa inyong Ginoo mao grabe." 85:12 Koran Ang ingon nga mao ang pagsakmit sa sa inyong Ginoo, sa diha nga siya midawat sa buhat nga dautan nga mga balangay sa iyang pagsakmit og mga masakit,ulin. Sa pagkatinuod, kay siya nga mahadlok sa silot sa sa Kinabuhing Walay Katapusan nga mao ang usa ka ilhanan. Kana mao ang usa ka Day nga sa tanan nga nanagtigum sa. Nga mahimong usa ka nakasaksi Day. Kita dili maglangay-langay sa niini gawas hangtud sa usa ka giisip termino. Kon kana nga Adlaw sa abot walay kalag magasulti gawas pinaagi sa iyang pagtugot. Pipila sa mga angnga Managpasakit, ug sa uban nga malipayon. Ang alaot nga mahimong (cast) sa Fire diin sila agulo ug nagapanghupaw, ug didto sila mabuhi sa walay katapusan ingon sa kadugayon nga sa mga langit ug sa yuta sa paglahutay, ug ingon nga imong Ginoo pagbuot. Sa pagkatinuod, ang imong Ginoo makatuman sa unsa ang Iyang kabubut-on. 11: 102-107 Koran "Allah nagpasidaan kaninyo sa magmabinantayonKaniya ...... "3:28 Koran" sa nga Adlaw sa tagsatagsa ka tawo mokalagiw gikan sa iyang igsoon nga lalake, ang iyang inahan ug sa iyang amahan, sa iyang asawa ug sa iyang mga anak. Ang tanan niadtong Day adunay mga kalihokan aron sa pagbantay kaniya nga okupado. "80: 34-37 Koran" O mga tawo, adunay kahadlok sa imong Ginoo. Ang linog sa Hour mahimong usa ka dakung butang. Sa diha nga angDay moabut, ang tagsatagsa nga magpasuso ang mobiya sa iyang masuso, ug ang tanan nga carrier nga kakuhaan sa, ug ikaw makakita sa katawhan nga hubog bisan tuod sila dili mga hubog; makalilisang nga mao ang silot sa Allah. "22: 1-2 Koran" Ug kay siya nga mahadlok sa nagatindog nga (sa wala pa) sa iyang Ginoo adunay duha ka mga Gardens. "55:46 Koran"Sila moadto sa usa ug usa sa pagpangutana sa matag-usa nga mga pangutana: 'Kon kami sa taliwala sa atong mga katawhan, sila moingon,' kami walay katapusan mahadlokon, apan ang Allah nga puno sa gracia kanato ug nagpanalipod kanato gikan sa silot sa nagdilaab nga hangin. Sa wala pa kami mangamuyo ngadto Kaniya. Siya mao ang Paghatag, ang Labing Maloloy-on. '"52: 25-28Koran
%
| 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة, ثم يكون علقة مثل ذلك, ثم يكون مضغة مثل ذلك, ثم يرسل الملك, فينفخفيه الروح, ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب, فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها, وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع, فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها "متفق عليه. |
%
Sa pagpanamkon, ug UNSAY GISULAT H 397 "Ang matag usa kaninyo; iyang paglalang determinado sa diha nga siya anaa sa tiyan sa iyang inahan, sa kap-atan ka adlaw sa ingon sa usa ka tinulo, nan kini mahimo nga usa ka clot alang sa sama nga (sa kap-atan ka mga adlaw) nan kini mahimo nga usa ka mausap ( piraso sa unod) alang sa sama nga (sa kap-atan ka mga adlaw), unya ang anghel nga gipadala nga nagaginhawa ngadto sa niiniang kalag nan siya nagmando sa upat ka mga pulong: Ang iyang probisyon, ang iyang kinabuhi, sa iyang mga buhat, ug kon siya mao ang unfortunate o malipayon. Unya pinaagi sa siya nga walay dios, gawas lamang Kaniya, nga usa kaninyo (panig-ingnan sa walay) molihok sama sa usa ka pumoluyo sa Paraiso hangtud nga ang nahibilin sa taliwala niya ug kini sa gilay-on sa lamangang gitas-on sa usa ka bukton ug dayon nga narekord mahitabo kaniya ug siya nagsugod sa paggawi sama sa mga pumoluyo sa Fire ug sa katapusan mosulod niini. Unya anaa ang usa ka taliwala kanimo (nga mao ang dili usa ka tigpakaaron-ingnon) nga dili sama sa mga pumoluyo sa Fire hangtud nga may lamang sa wala tali kaniya ug kini anggitas-on sa usa ka bukton; nan unsa narekord mahitabo kaniya ug siya nagsugod sa paggawi sama sa mga pumoluyo sa Paraiso ug sa katapusan mosulod niini. "R 397 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya , ang gipamatud-an, ang mga matinud-anon, misulti kanato niini.
%
| 397- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام, مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |
%
Pagpatungha sa IMPIYERNO H 398 "Sa Adlaw sa Paghukom, Impiyerno nga gidala sa unahan uban sa iyang mga kapitoan ka libo ka busal, ang matag busal nga gibira sa kapitoan ka libo ka mga anghel." R 398 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه. ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا, وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |
%
MOKABAT SILOT SA IMPYERNO H 399 "Ang usa nga labing ubos sa pagsilot sa taliwala sa mga pumoluyo sa Fire mao ang usa nga may duha ka mga klase sa sa kalayo ang ilalum sa iyang mga tiil ug ang iyang utok mga hubag. Siya mahanduraw sa iyang kaugalingon nga labing pagasilotan nga tawo ug bisan pa siya nga sa labing diyutay pagasilotan sa taliwala kanila. " R 399 Bukhari ugMuslim sa usa ka kadena sa Nu'man, ang anak nga lalake ni Bashir nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه, ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه, ومنهم من تأخذه إلى حجزته, ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم . "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة, و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر, وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |
%
Kalayo sa impyerno nga H 400 "Ang Fire ang ilog sa pipila sa ilang mga tiil, ug ang uban pinaagi sa ilang mga tuhod, dayon sa adunay pipila nga gikuha pinaagi sa ilang mga bat-ang ug ang uban migunit sa pinaagi sa ilang mga kulyar bukog (sa Fire)." R 400 Muslim sa usa ka kadena sa Samurah, ang anak nga lalake ni Jundab nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |
%
PAGKABANHAW H 401 "Ang mga tawo mobarug (gikan sa ilang mga lubnganan) alang sa Ginoo sa kalibutan, nga ang uban kanila nalingaw sa ilang singot ngadto sa tunga-tunga sa ilang mga igdulungog." R 401 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 401- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم, ولهم خنين. متفق عليه. وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب, فقال: "عرضت علي الجنة والنار, فلم أر كاليوم في الخير والشر, ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه, غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |
%
PARAISO UG IMPYERNO H 402 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihatag og usa ka sermon, ang sama nga Anas wala gayud nakadungog gikan kaniya sa atubangan sa. Atol niini siya miingon: 'Kon kamo nasayud nga kon unsa ang akong nahibaloan, nga kamo mokatawa sa usa ka gamay nga ug panghilak sa usa ka daghan. ' Busa ang mga karon mitabon sa ilang mga nawong ug mibakho. " "Ang pipila mga balita midangatang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mahitungod sa iyang Kauban mao nga siya misulti kanila nga nag-ingon: 'Paraiso ug Impyerno gipakita kanako. Wala ko sukad makakita sa bisan unsa sa ingon nga maayo o sa dautan nga sama kanila hangtud niining adlawa. Kon kamo nasayud nga kon unsa ang akong nahibaloan, nga kamo mokatawa sa usa ka gamay ug nanghilak sa usa ka daghan. ' Nga mao ang pinakalisudadlaw alang sa mga Kauban - gitabonan nila ang ilang mga nawong ug mihilak sa makusog. "R 402 Bukhari ug Muslim, Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 402- وعن المقداد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل, أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين? قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق, فمنهم من يكون إلى كعبيه, ومنهم من يكون إلى ركبتيه, ومنهم من يكون إلى حقويه, ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |
%
SUN SA ADLAW SA Paghukom H 403 "Sa Adlaw sa Paghukom ang adlaw nga suod sa mga tawo ingon nga kini usa lamang ka meel gikan kanila. Miqdad mikomentaryo: 'Pinaagi sa Allah, ako wala masayud unsa ang gipasabut sa usa ka meel - sa usa ka milya o sa paggamit sungkod sa mascara. Ang mga tawo gipaningot sumala sa kalidad ngasa ilang mga buhat. Ang singot sa pipila mobangon sa ilang mga buolbuol, ang uban ngadto sa ilang mga tuhod, ang uban sa ilang mga hawak ug adunay pipila nga ang makakontrol sa ilang mga singot. Busa ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gihulagway sa mga butang pinaagi sa pagtudlo sa iyang baba. "R 403 Muslim uban sa usa kachain sa Miqdad nga may kalabutan nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا, ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |
%
Singot SA ADLAW SA Paghukom H 404 "Ang mga tawo gipaningot daghan kaayo sa Adlaw sa Paghukom nga ang yuta nga saturated uban niini ngadto sa usa ka giladmon sa kapitoan ka metros ug ang mga tawo nga makakontrol uban niini sa higayon nga kini moabut sa ilang mga igdulungog." R 404 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 404- وعنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة, فقال: "هل تدرون ما هذا?" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا, فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |
%
PAGKALAWOM SA IMPIYERNO H 405 "Ang mga Kauban didto uban sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga siya nakadungog sa tingog sa usa ka butang nga bug-at nga pagkahulog, ug siya nangutana kanila: 'Wala ba kamo mahibalo unsa kana?' Sila mitubag: 'Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mahibalo labing maayo.' Siya miingon: 'Kana mao ang usa ka bato nganga ilabay ngadto sa infierno kapitoan ka tuig na ang milabay; kini nagbantay sa pagkahulog hangtud niini nga panahon. Karon kini miabot sa ubos ug ang tingog nga imong nadungog mao ang sa diha nga kini sa ubos. '"R 405 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم,وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |
%
GUGMANG PUTLI - PAGPANALIPOD GIKAN SA KALAYO H 406 "Panalipdi ang inyong mga kaugalingon gikan sa Fire, bisan kon kini mao ang pinaagi sa paghatag (sama sa gamay nga sama sa) sa katunga sa usa ka petsa sa gugma nga putli." R 406 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Adiyy anak nga lalake ni Hatim nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني أرى ما لا ترون, أطت السماء وحق لها أن تئط, ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى. والله لو تعلمون ما أعلم, لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا, وما تلذذتم بالنساء على الفرش, ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". و" أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة, والأطيط: صوت الرحل والقتبوشبههما, ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |
%
Paghapa SA MGA ANGHEL H 407 "akong makita kon unsay imong buhaton sa dili. Ang langit paglagaak ug gipakamatarung sa pagbuhat sa ingon. Sa kini walay luna nga katumbas sa upat ka tudlo nga wala okupar sa usa ka anghel kansang agtang mihapa sa atubangan sa Allah. Kon nasayud unsay akong nahibaloan nga kamo mokatawa sa usa ka gamay ug nanghilak sa usa ka daghan. Ikaw dilimalingaw sa pakighilawas sa imong mga asawa - ikaw moadto ngadto sa mga kadalanan ug mga open nga mga dalan sa pagpangita sa dalangpanan sa Allah; sa Hataas. "R 407 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه? وعن علمه فيم فعل فيه? وعن ماله من أين اكتسبه? وفيمأنفقه? وعن جسمه فيم أبلاه? "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". |
%
PANGUTANA SA ADLAW SA Paghukom H 408 "Ang magsisimba sa Allah magpabilin nga nagatindog sa Adlaw sa Paghukom hangtud nga siya gipangutana bahin sa iyang edad ug sa unsa nga paagi siya migahin niini; mahitungod sa iyang kahibalo ug unsay iyang gihimo uban niini, mahitungod sa iyang bahandi ug sa paagi nga diin siya naangkon niini ug sa unsa nga paagi kini nahurot na; ug mahitungod sa iyanglawas ug sa unsa nga paagi siya migamit niini. "R 408 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Barzah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"? قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". |
%
PAGSANGYAW SA YUTA H 409 "'Niadtong Day kini igamantala sa iyang mga balita.' 99: 4 Koran. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: '"Nahibalo ba kamo kon unsa ang iyang balita mao?' Sila mitubag: 'Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mahibalo labing maayo.' Siya miingon: 'Ang balita mao nga kini pagsaksibatok sa matag tawo ug sa mga babaye mahitungod sa mga butang nga ilang gibuhat sa iyang likod. Kini moingon: Ikaw niini ug niini ang sa maong ug ang ingon nga sa usa ka adlaw. Kini ang iyang balita. "R 409 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mi-recite niini.
%
| 409- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف أنعم! وصاحب القرن قد التقم القرن, واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم: "قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى: (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. |
%
ANGHEL ANG ANDAM SA huypa ninyo ANG BUDYONG H 410 "'Unsaon man nako sa pagpalapad ug makatagamtam (niini nga kinabuhi) sa diha nga ang manolonda nga magahuyop sa Trumpeta nga nagbutang sa iyang mga ngabil sa mga Trumpeta nga andam sa paghuyop niini?' Kini mabug-at sa ibabaw sa mga Kauban, mao nga ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kanila sa pag-ingon: 'Igo alang kanato mao ang Allah,Maayo Kaayo nga Guardian mao siya. '"R 410 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من خاف أدلج, ومن أدلج بلغ المنزل. ألا إن سلعة الله غالية, ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل. والمراد التشمير في الطاعة, والله أعلم. |
%
PRICE SA PARAISO H 411 "Siya nga nahadlok sets gikan sa sayo nga bahin sa gabii; siya nga nagtakda sa sayo nga miabut sa iyang destinasyon. Pang-atensyon nga: sa pagkamatuod, ang kalipay nga giandam sa Allah mao ang mahal nga ug sa pagkatinuod sa iyang kalipay mao ang Paraiso." R 411 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga angPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 411- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله, الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض?! قال: "يا عائشة, الأمر أشد من أنيهمهم ذلك ". وفي رواية:" الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة, أي: غير مختونين. | |
%
@ H 412 "Sa Adlaw sa Pagkabanhaw sa mga tawo nga nagtigum sa tingub sa nag-anak-sa tiil, hubo ug walay circuncision. Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa kabubut-on sa mga tawo ug mga babaye nga magkauban ug motan-aw sa usag usa? ' Siya mitubag: 'Ayesha sa maong butang mao angayo nga kini dili pagtagad kanila. "R 412 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ingon niini.
%
| @ باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53], وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ], وقالتعالى: (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48], وقال تعالى: (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |
%
SA TOPIKO SA 51 PAGLAOM UG nagpaabut MAAYONG BUTANG GIKAN Allah kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ingna: 'O akong mga magsisimba, nga nakasala sa hilabihan batok sa ilang mga kaugalingon, nga dili kamo magbuhat sa pagkawalay paglaum sa Kaluoy sa Allah, sa pagkamatuod, Allah mopasaylo sa tanan nga mga sala. Siya mao ang Tigpasaylo,ang Labing Maloloy-on. '"39:53 Koran" ..... buhaton Kita dad sa bisan unsa nga gawas sa mga dili-magtutuo? "34:17 Koran" Kini gipadayag kanato nga ang usa ka silot mahulog sa ibabaw sa mga tawo nga sukwahi sa tinuod ug motalikod. "20 : 48 Koran "..... bisan pa sa akong kalooy naglakip sa tanan nga mga butang ....." 7: 156 Koran
%
| 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له, وأن محمدا عبده ورسوله, وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه, وأن الجنةحق, والنار حق, أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه. وفي رواية لمسلم:" من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, حرم الله عليه النار ". |
%
ALWAYS PAGLAUM ALANG MAGTOTOO H 413 "Bisan kinsa nga nagpamatuod nga: Walay dios nga gawas Allah, sa Usa, nga walay usa ka kauban, nga Muhammad mao ang Iyang magsisimba ug Messenger, nga si Jesus mao ang magsisimba ug Sinugo sa Allah, ug sa Iyang Pulong nga Siya nagpahayag kang Maria ug sa usa ka (gimugna) sa espiritu gikan Kaniya, nga Paraisomao ang usa ka kamatuoran, nga ang Fire mao ang usa ka kamatuoran nga miangkon sa Allah sa Paraiso bisan unsa sa iyang gibuhat. "R 413 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ubadah, ang anak nga lalake ni samit nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, miingon niini.
%
| 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد, ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر. ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا, ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا, ومن أتاني يمشي أتيته هرولة, ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا, لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم. معنى الحديث:" من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف, ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
KALUOY UG PAGKAMAHINATAGON sa Allah H 414 "Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya nga nag-ingon: 'Bisan kinsa nga nagabuhat sa usa ka maayo nga buhat pagabalusan sa napulo ka mga panahon o ako magahatag kaniya sa dugang pa. Bisan kinsa ang usa ka dautan nga buhat nga silotan lamang alang sa usa ka sala o ko ang mopasaylo kaniya. Bisan kinsa nga moduol kanako pinaagi sa gitas-on sa usa ka kamot sa akong pagbuotmoduol kaniya pinaagi sa usa ka bukton sa gitas-on. Bisan kinsa nga moduol kanako pinaagi sa usa ka bukton sa gitas-on ko moduol kaniya pinaagi sa duha ka mga bukton gitas-on. Bisan kinsa nga moabut kanako nga nagalakaw, ako moadto kaniya nga nagdagan. Bisan kinsa nga magtigum kanako uban sa yuta nga puno sa mga sala gihatag siya wala nakig-bisan unsa nga butang uban kanako ko nga ako pagsugat kaniya uban sa usa ka managsama nganga kantidad sa pagpasaylo. '"R 414 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 414- وعن جابر رضي الله عنه, قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, ما الموجبتان? قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة, ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |
%
GUARANTORS SA PARAISO UG IMPYERNO HH 415 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gihangyo sa usa ka Bedouin Arab: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, unsa ang duha ka mga guarantors (sa Paraiso)?' Siya mitubag: 'Bisan kinsa nga mamatay ug dili makig-uban sa bisan unsa nga butang Allah mosulod Paraiso.Apan bisan kinsa nga mamatay sa pagpakig-uban sa bisan unsa nga butang Allah mosulod Impiyerno. '"R 415 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang usa ka Bedouin Arab miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nangutana niini nga pangutana
%
| 415- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال : "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, ثلاثا, قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله, أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا? قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |
%
GANTI SA SINSERO PAGSANGYAW HH 416 "Mu'az nagsakay sa back rider sa luyo sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gitawag ngadto kaniya, ug siya mitubag: 'Magmasinugtanon sa kalipay ug daghan nga tabang O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Siya nga gisubli kinisa tulo ka higayon. Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Kay ang mga magsisimba ni Allah nga sinserong mosaksi nga walay dios sa gawas Allah, ug nga Muhammad mao ang Iyang magsisimba ug Messenger, Allah nga gidili sa Fire alang kanila!' Mu'az nangutana: "Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinawnga sa ibabaw niya, ang ako magasulti sa tanan aron sila magakalipay? ' Siya mitubag: '(Dili,) tingali sila magdepende sa ibabaw niini nga bug-os.' Sa diha nga ang kamatayon miduol Mu'az, iyang gibutyag kon unsa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti kaniya, nahadlok nga siya sad-an sa paghikaw sa pipila sa mga kahibalosiya nga gihatag. "R 416 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan niini nga hadith
%
| 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي; لأنهم كلهم عدول) قال: لما كان غزوة تبوك, أصاب الناس مجاعة, فقالوا: يا رسول الله, لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "افعلوا" فجاء عمر رضي الله عنه, فقال: يا رسول الله, إن فعلت قل الظهر, ولكن ادعهم بفضل أزوادهم, ثم ادع الله لهم عليها بالبركة, لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه, ثم دعا بفضل أزوادهم, فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة, ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله, لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |
%
SINSERO PAGSANGYAW UG SA MGA MILAGRO PAGPANGAON H 417 "Sa adlaw sa gubat sa Tabuk mga Muslim kaayo gigutom sa ingon nangutana sila sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang imong motugot kanato sa pagpatay sa atong mga camello ug mga pagkaon sa ilang kalan-on ug sa paggamit saang tambok? ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitugotan sila. Tungod niini Omar miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kon kita mobuhat niini, ang atong transportasyon mag-antos. Kon kamo mangutana sa tanan sa pagdala sa bisan unsa nga ilang gibiyaan sa ibabaw sa ug kon kamo mag-ampo sa ibabaw niini ug pangamuyo ngadto sa Allahsa pagpanalangin niini, Siya bu sa Iyang mga panalangin diha niini. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miuyon ug nangutana alang sa iyang panit nga lamesa salog-nga naglangkob nga gidala ug mikaylap. Ug siya nangutana sa iyang mga Kauban sa pagdala sa ilang wala-Overs, ug kini gibuhat nila. Usa ka gidala sa usa ka ang pipila sa mga beans, laing gidalaang pipila sa mga petsa, usa sa ikatolo ka gidala sa usa ka piraso sa tinapay ug sila gibutang nila sa ibabaw sa tabon. Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangamuyo alang niini nga gipanalanginan. Sa diha nga siya nakahuman sa iyang mga pag-ampo siya miingon: 'Kuhaa ang inyong mga panaksan' ug ang tanan gipuno ang iyang panaksan sa pagkaon, ug walay usa ngawalay sulod nga panaksan sa tibuok kampo. Ang tanan kanila may igo aron sa pagbusog kanila, ug diha gihapon ang pipila ka mga nahibilin! Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Ako mosaksi nga walay dios sa gawas Allah, ug nga ako mao ang Iyang Sinugo. Walay magsisimba sa Allah nga magtigum Kaniya sa niining duha ka mga panghimatuod,sa pagtoo sa kinasingkasing diha kanila, nga gilimod Paraiso. '"R 417 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah (o Abu Sa'id Khudri) nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 417- وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا, قال: كنت أصلي لقومي بني سالم, وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار, فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم, فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار, واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له, فلم يجلس حتى قال: "أين تحب أن أصلي من بيتك?" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه, فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له, فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت, فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تقل ذلك, ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |
%
ANG PROPETA UG ANG TAWO GINSUMBONG sa pagpakaaron-ingnon H 418 "Kini mao ang akong (Itban, ang anak nga lalake ni Malik) practice sa pag-apil sa akong banay, ang Bani Salim sa pag-ampo, bisan pa niana, sa taliwala kanila ang usa ka walog prone sa baha, nga, sa makausa nabahaan nahimong lisud nga alang kanako aron sa paghimo sa pagtabok sa mga Mosque. Busa ako miadto sa Messengersa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon: 'Ang akong panan-aw mao ang mga kabus ug akong nakita kini nga lisud nga sa pagtabok sa ibabaw sa walog nga nagbulag kanako gikan sa akong banay sa diha nga kini nabahaan. Gusto ko nga kini kaayo daghan kon kamo moabut sa akong balay ug mag-ampo sulod niini aron ako mahimo nga motudlo sa nga bahin ingon nga ang akong dapit nga pag-ampo. 'Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miuyon. Ang sunod nga adlaw, sa diha nga ang adlaw misidlak sa hatag-as nga mga Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto sa akong balay uban sa Abu Bakr ug nangutana pagtugot sa pagsulod, nga akong gihatag. Siya nangutana kanako: 'Asa man ang imong gusto ako sa pag-ampo?' Busa ako mitudlo saibutang kaniya. Ug siya mitindog sa pag-ampo ug nagsugod sa uban sa Allah mao ang Dakong (ang Takbir) ug kami naglinya sa likod niya. Siya nag-ampo sa duha ka units (rak'a) sa pag-ampo ug nag-ampo sa luyo niya. Human siya nahuman sa pag-ampo, ako mitanyag kaniya sa pipila ka mga pagkaon nga giandam gikan sa asukar, gatas ug matahum nga mga yuta nga harina. Sa diha nga ang akong mga silingannakadungog nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa akong balay, sila nanagtigum didto sa dako nga mga numero. Usa ka tawo nangutana: 'Unsa ang nahitabo sa Malik, ang anak nga lalake ni Dakhsahm?' Laing miingon: 'Siya wala dinhi.' Unya ang usa miingon: 'Siya usa ka tigpakaaron-ingnon. Siya wala mahigugma Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. ' Sa pagkadungog niini, ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Ayaw pag-ingon nga, wala ka ba mahibalo nga siya nag-ingon: Walay dios, gawas lamang Allah nga nagtinguha lamang sa kabubut-on sa Allah?' Ang tawo miingon: 'Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga masayud labing maayo,apan alang kanato nga kita makakita nga ang iyang panaghigala ug panag-istoryahanay sa mga admit sa mga salingkapaw. ' Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Allah manalipod bisan kinsa nga nagsaksi nga walay dios sa gawas Allah, sa pagpangita uban niini lamang sa kabubut-on sa Allah, gikan sa Fire.' "R 418 Bukhariug Muslim sa usa ka kadena sa Itban anak nga lalake ni Malik nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 418- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى, إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار? "قلنا: لا والله. فقال:" لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه. |
%
KALOOY sa Allah sa iyang mga magsisimba HH 419 "Ang ubang mga binihag gidala sa atubangan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug taliwala kanila ang usa ka babaye nga midalagan Nagkabuang dinhi ug didto nangita sa iyang anak. Sa diha nga iyang nakita ang iyang anak nga iyang gikuha kini sa, gigakos ug gipasuso niini. Ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon sa iyang mga Kauban: 'Mahimo ba nga mahunahuna kining babaye nga paglabay sa iyang anak ngadto sa mga Kalayo?' Ang mga Kauban mitubag: 'Sa pagkatinuod dili.' Unya siya miingon: 'Allah mao ang labaw nga maloloy-on ngadto sa Iyang mga magsisimba kay siya mao ang ngadto sa iyang anak.' "R 419 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Omar, ang anak nga lalake ni Khattabnga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما خلق الله الخلق كتب في كتاب, فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |
%
KALUOY SA Allah milukop ug labaw IYANG KASUKO H 420 "Sa diha nga Allah gibuhat sa katawhan Siya misulat sa usa ka Basahon nga anaa uban Kaniya sa Iyang trono: 'Ang akong kalooy mopatigbabaw sa ibabaw sa akong kasuko.'" Kita usab gipahibalo: "Ang akong kalooy naglangkob sa akong Kasuko . " "Ang akong kalooy labaw sa akong Kasuko." R 420 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadenangadto sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 420- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء, فأمسك عنده تسعة وتسعين, وأنزل في الأرض جزءا واحدا, فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق, حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه ". وفي رواية:" إن لله تعالى مئة رحمة, أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام, فبها يتعاطفون, وبها يتراحمون, وبها تعطف الوحش على ولدها, وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه. ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم, وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض, فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها, والوحش والطير بعضها على بعض, فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |
%
UNSAON GAMAY KAMI NAHIBALO SA KALUOY H 421 "Allah gibahin (Ang iyang) kalooy ngadto sa usa ka gatus ka mga bahin. Iyang gipabilin kasiyaman ug siyam nga mga bahin, ug gipadala ang mga nabilin nga bahin ngadto sa yuta. Kini mao ang gikan niini nga bahin nga ang paglalang mohatag og kalooy ngadto sa usa ug usa; sa ingon nga ang usa ka mananap nga nagtangtang sa iyang tiil sa ibabaw sa iyang mga batan-ong lang sa kaso basin kini makagubaniini. "Kita usab gipahibalo:" Uban sa Allah adunay usa ka gatus ka mga bahin sa kalooy. Usa ka bahin Siya nagpadala sa alang sa mga tawo, jinn, mga hayop, ug mga insekto. Kini mao ang pinaagi sa niini nga nga sila magmaayo ka sa usa ug usa, paghigugma sa usag usa, ug ang mga maloloy-on sa usag usa. Bisan pa ang mga mananap nga mangita sa ilang pikas sa paglikay sa iyang mga batan-ongsa kaso nga kini kinahanglan masakitan kini. Allah nga gihawiran sa sa nahabilin nga kasiyaman ug siyam ka bahin sa pag-atubang maluluy-ong sa Iyang mga magsisimba sa Adlaw sa Paghukom. "Kita usab gipahibalo:" Uban sa Allah mao ang usa ka gatus ka mga bahin sa kalooy. Usa ka bahin gigamit sa tanang mga linalang - sa usa ka kalolot sa taliwala nila. Kasiyaman ug siyam nga mga bahin nga naghatagsa Adlaw sa Paghukom. "Kita usab gipahibalo:" Allah gibuhat sa usa ka gatus ka mga bahin sa kaluoy sa Adlaw Iyang gilalang ang mga langit ug ang yuta; sa matag bahin mao nga sama sa sa luna sa taliwala sa langit ug sa yuta. Sa kanila, Iyang gibutang ang usa ka bahin sa ibabaw sa yuta. Kini mao ang pinaagi niini nga ang usa ka inahan adunay kalooy sa iyang mga anak, mga hayopug ang mga langgam may kalooy alang sa usag usa. Sa Adlaw sa Paghukom Siya sa paghingpit ug pagkompleto sa Iyang Kalooy. "R 421 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini nga
%
| 421- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى, قال: "أذنب عبد ذنبا, فقال: اللهم اغفر لي ذنبي, فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, ثم عادفأذنب, فقال: أي رب اغفر لي ذنبي, فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا, يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه. وقوله تعالى:" فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا, يذنب ويتوب أغفر له, فإن التوبة تهدم ما قبلها. |
%
Allah kanunay PAGBALIK H 422 "usa ka magsisimba sa Allah nahimo nga usa ka sala ug dayon nangamuyo: 'Allah, pasayloa ako sa akong mga sala.' Allah, ang Bulahan ug sa Hataas, miingon: 'Ang akong magsisimba nabuhat sa usa ka sala ug dayon nakaamgo nga siya adunay usa ka Ginoo nga mopasaylo sa sala ug usab nagkinahanglan sa manubag alang niini.' Human nga ang mga magsisimbamibalik sa niini ug nakasala pag-usab ug nangamuyo: 'Ginoo, pasayloa ako sa akong mga sala.' Ang Bulahan ug ang High miingon: 'Ang akong magsisimba nabuhat sa usa ka sala ug dayon nakaamgo nga siya adunay usa ka Ginoo nga mopasaylo sa sala ug usab nagkinahanglan sa manubag alang niini.' Sa higayon nga pag-usab ang mga magsisimba mibalik ug nakasala pag-usab ug nangamuyo nga ingon sasa atubangan: 'Ginoo, pasayloa ako sa akong mga sala.' Ang Bulahan ug ang High miingon: 'Ang akong magsisimba nabuhat sa usa ka sala ug dayon nakaamgo nga siya adunay usa ka Ginoo nga mopasaylo sa sala ug usab nagkinahanglan sa manubag alang niini. Ako gipasaylo ang akong magsisimba, mao nga siya sa pagbuhat kon unsa ang gusto niya (sa kadugayon nga siya maghinulsol). '"R 422 Bukhari ug Muslim sausa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 422- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو لم تذنبوا, لذهب الله بكم, وجاء بقوم يذنبون, فيستغفرون الله تعالى, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
Allah NAHIGUGMA NIADTONG NANGUTANA SA PAGPASAYLO H 423 "Pinaagi Kaniya sa kang kinsang mga kamot ang akong kinabuhi, kon kamo wala makasala, Allah unta gikuha ikaw ug ang gibutang sa imong dapit sa usa ka tawo nga nakasala ug dayon nangutana alang sa kapasayloan, aron nga Siya mopasaylo kanila. " R 423 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nganga may kalabutan ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لولا أنكم تذنبون, لخلق الله خلقا يذنبون, فيستغفرون, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
PAGPASAYLO H 424 "Kon wala makasala, Allah unta gibuhat sa usa ka linalang nga nakasala ug dayon nangutana alang sa kapasayloan, ug nga Siya Gipasaylo sila." R 424 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Ayub Khalid, ang anak nga lalake ni Zaid nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما, في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا, فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا, ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله, مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |
%
GANTI SA SINSERO PAGPAMATUOD HH 425 "Pipila sa mga Kauban lakip na Omar ug Abu Bakr naglingkod uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga siya mitindog ug mibiya kanamo. Time milabay ug kami nabalaka sa sa kaso nga iyang napasakitan ug kami wala uban kaniya. Ang, kita sa tanan nga mitindog- Abu Hurairah ang unang sa pagbuhat sa ingon - ug sa sa sa sa pagpangita kaniya. Sa diha nga Abu Hurairah abot sa usa ka tanaman nga iya sa usa ka Ansar nakita niya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, (Human niadto misunod sa usa ka taas nga pakigpulong nga uban sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya) nag-ingon: 'Lakaw, ugsa paghatag sa mga maayong balita ngadto sa inyong nahimamat sa gawas niini nga tanaman, kinsa, sa kinasingkasing magpamatuod gikan sa ilang mga kasingkasing nga - walay dios sa gawas Allah - nga sila mahimong mga pumoluyo sa Paraiso. '"R 425 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 425- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية, وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى, فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه?" فأتاهجبريل, فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد, فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |
%
SAAD sa Allah SA IYANG PROPETA HH 426 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gi-recite ang bersikulo sa Allah gikan sa Koran mahitungod sa Propeta Abraham nga nangamuyo: 'Ang akong Ginoo sila nagmando sa daghang mga tawo nga mahisalaag. Bisan kinsa nga mosunod kanako, iya kanako , bisan kinsa nga rebelde batok kanako, ikaw mao ang sa pagkatinuod nga Mapasayloon,ang Labing Maluloy-on. ' 14:36. Human, siya mi-recite gikan sa Koran sa bersikulo kalabut sa mga pulong ni Propeta Jesus: 'Kon kamo pagsilot kanila (alang sa ilang kawalay pagtuo), sila sa pagkamatuod gayud mao ang imong mga sakop, ug kon kamo mopasaylo kanila, sa pagkamatuod ikaw mao ang Makagagahum, ang Maalamon nga. " 5: 118. Unya Propeta Muhammad, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miyahat sa iyang mga kamot ug nangamuyo: 'O Allah, akong nasud, akong nasud' ug siya mihilak. Busa Allah nagmando Gabriel: 'Lakaw ngadto sa Muhammad ug mangutana kaniya kon unsa ang naghimo sa naghilak ikaw?' Busa si Gabriel miadto kaniya ug sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti kaniya kon unsa ang iyang gisulti, (Allah mao ang siyempre nahibalo sa unsaymay nahitabo, apan siya ganahan nga kita mangayo Kaniya). Unya Allah nagmando Gabriel: 'Lakaw ngadto sa Muhammad ug sultihi siya: Kita mosugo kaninyo sa mahimuot mahitungod sa imong nasud, ug dili sa paghimo kaninyo nga masulob-on.' "R 426 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Amr, anak nga lalake ni Al 'Ingon nga nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار, فقال: "يا معاذ, هل تدري ما حق الله على عباده? وما حق العباد على الله?" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه, ولا يشركوا به شيئا, وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله, أفلا أبشر الناس? قال:" لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه. |
%
KATUNGOD TUNGOD SA Allah, UG IYANG KATUNGOD SA US H 427 "Mu'az nagsakay sa back rider sa luyo sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa usa ka asno sa diha nga siya nangutana: 'Mu'az, nahibalo ka ba kon unsa ang husto nga mao ang tungod sa Allah gikan sa iyang mga magsisimba, ug unsa too nga mao ang tungod sa usa ka magsisimba gikan sa Allah? ' Mu'az mitubag: 'Allah ug sa IyangMessenger, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nahibaloan nga labing maayo. ' Siya miingon: 'Ang katungod tungod sa Allah gikan sa Iyang mga magsisimba mao nga sila sa pagsimba Kaniya ug nga dili makig-bisan unsa nga butang uban Kaniya. Ang katungod sa mga magsisimba ni Allah gikan Kaniya mao nga Siya dili silotan sa mga tawo nga dili makig-uban Kaniya sa bisan unsa. ' Sa diha nga Mu'aznakadungog niini siya miingon: 'Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako ipahayag niining maayong balita ngadto sa mga tawo?' Siya mitubag: 'Ayaw pagbuhat niini, tingali sila mahimo nga moabut nga magsalig sa ibabaw niini nga mag-inusara.' "R 427 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Mu'az ang anak nga lalake ni Jabal, nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27] "متفق عليه. |
%
Nangutana SA LUBNGANAN H 428 "Kon ang usa ka Muslim ang nangutana sa lubnganan siya nagpamatuod nga walay nga dios gawas Allah ug nga Muhammad mao ang Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Gipamatud-an kini sa mga bersikulo: 'Allah ang paglig-on sa mga magtutuo sa usa ka malig-on nga Pulong, sa niini nga kinabuhi ugsa Kinabuhing Walay Katapusan .... '"14:27 Koran R 428 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Bra'a, ang anak nga lalake sa' Azib nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 428- وعن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة, أطعم بها طعمة من الدنيا, وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة, ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا, ويجزى بها في الآخرة. وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا, حتى إذا أفضى إلى الآخرة, لم يكن له حسنة يجزى بها" رواه مسلم. |
%
KON dili-magtutuo A MAAYONG H 429 "Kon ang usa ka dili-magtutuo nga ang usa ka butang nga maayo, siya gihatag sa iyang pagbalik dinhi sa kalibutan. Apan, ang kaso sa usa ka Muslim mao nga Allah tindahan iyang maayong mga buhat sa Kinabuhing Walay Katapusan alang kaniya ug naghatag kaniya sa niini nga kinabuhi tungod sa iyang pagkamasulundon. " Kita usab gipahibalo:"Allah nga ang dili sayop bisan kinsa. Ang usa ka magtotoo gigantihan tungod sa iyang maayong mga buhat niini nga kinabuhi ug sa Kinabuhing Walay Katapusan. Apan, ang usa ka dili-magtutuo gantihan sa niini nga kalibutan alang sa maayo nga mga buhat sa iyang gibuhat tungod sa Allah apan sa dihang siya makaabot sa Walay Katapusan nga Kinabuhi walay mga maayong mga buhat nga nahibilin alang kaniya aron siya makadawatwalay ganti. "R 429 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kining maong hadith
%
| 429- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |
%
PAG-AMPO nagahinlo USA GIKAN SALA H 430 "Ang lima ka mga adlaw-adlaw nga mga pag-ampo mahimong itandi sa usa ka suba nga nagdagan sa gawas sa imong pultahan nga sa usa ka bathes lima ka higayon sa usa ka adlaw sa pagtangtang sa hugaw. Ang usa nga nag-ampo sa lima ka adlaw-adlaw nga mga pag-ampo mao ang limpyo nga sama niini." R 430 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من رجل مسلم يموت, فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا, إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |
%
FUNERAL PAG-AMPO H 431 "Kon ang usa ka Muslim mamatay ug kap-atan sa mga tawo nga dili makig-bisan unsa nga butang Allah, pag-ampo sa lubong nga pag-ampo kaniya, Allah modawat sa ilang mga pag-ampo alang kaniya." R 431 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini nga hadith.
%
| 431- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين, فقال: "أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة?" قلنا: نعم. قال: "أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة?" قلنا: نعم, قال: "والذينفس محمد بيده, إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة, وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود, أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه. H 432 H "Adunay gibana-bana nga kap-atan ka Kauban uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa sulod sa usa ka balong-balong, sa diha nga siya nangutana kanila: 'ba kini palihug kanimo kon ang mahimong usa ka ikaupat nga bahin sa mga pumoluyo sa Paraiso?' Sila mitubag: 'Oo!' Dayon siya nangutana: 'Gusto ka mahimuot kon ikaw nga mahimongsa usa ka ikatulo nga sa mga pumoluyo sa Paraiso? ' Sila mitubag: 'Oo!' Unya siya miingon: 'Pinaagi Kaniya sa kang kinsang mga kamot mao ang kinabuhi ni Muhammad, ako naglaum nga kamo mahimo nga sa katunga sa mga pumoluyo sa Paraiso. Walay mosulod Paraiso gawas sa usa ka kalag nga anaa sa hingpit nga pagtugyan ngadto Allah; ug ang imong gidaghanon sa taliwala sa mga dili magtutuosama sa usa ka puti nga buhok sa ang panit sa usa ka itom nga vaca, o nga sa itom nga buhok sa ang panit sa usa ka pula nga vaca. '"R 432 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة, ومنزل في النار, فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار; لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار, وهذا فكاكك; لأن الله تعالى, قدر للنار عددا يملؤها, فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم, صاروا في معنى الفكاك للمسلمين, والله أعلم. |
%
KALUWASAN GIKAN SA KALAYO H 433 "Sa Adlaw sa Paghukom Allah mohatag sa matag Muslim usa ka Judio, o sa usa ka Kristohanon ug moingon: 'Siya ang imong lukat alang sa imong kaluwasan gikan sa Fire.'" "Sa Adlaw sa Paghukom adunay kabubut-on nga ang pipila ka mga Muslim nga moabut uban sa mga sala nagtapok ingon hatag-as ingon kabukiran apan Allah mopasaylokanila. "R 433 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kining maong hadith
%
| 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه, فيقرره بذنوبه, فيقول: أتعرف ذنب كذا? أتعرف ذنب كذا? فيقول: رب أعرف, قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا, وأنا أغفرها لك اليوم, فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه ": ستره ورحمته. |
%
PAGPASAYLO SA tinagong mga sala K 434 "Sa Adlaw sa Paghukom, ang usa ka magtutuo moduol sa iyang Ginoo ug Siya pagalikusan sa diha sa Iyang kalooy. Siya mangutana kaniya mahitungod sa iyang sala nga nag-ingon: 'ba kamo sa pag-ila niini nga sala ug niini nga sala?' Siya motubag: 'Ginoo, ako makaila kanila.' Unya siya moingon: 'Ako mitago kanilaalang kanimo sa kalibutan, ug ako mopasaylo kaninyo karon. ' Human niadto sa talaan sa iyang maayong mga buhat nga gihatag kaniya. "R 434 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini nga hadith
%
| 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله? قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |
%
KON SA UNSANG PAAGI NGA NAPASAYLO HH 435 "usa ka tawo nga mihalok sa usa ka babaye aron siya miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon kaniya. Unya, Allah gipadala kini nga bersikulo: 'Ug on ang inyong mga pag-ampo sa duha ka sulab sa mga adlaw ug sa bahin sa gabii. Maayong binuhatan repel buhat nga dautan .... '11: 114 Koran Ang tawo nangutana:'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mao kini alang kanako?' Siya mitubag: 'Kini mao ang alang sa akong tanan nga mga nasud, ang tanan kanila.' "R 435 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 435- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أصبت حدا, فأقمه علي, وحضرت الصلاة, فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما قضى الصلاة, قال: يا رسول الله, إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"? قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |
%
GAHOM SA PAG-AMPO H 436 "Usa ka tawo miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon: 'O Sinugo sa Allah, ako nahimo nga usa ka sala nga pagasilotan. Palihug silotan kanako.' Kini mao ang panahon alang sa mga pag-ampo mao nga ang mga tawo nga nag-ampo sa luyo sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga ang pag-ampo diha sa ibabawnangutana siya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, pag-usab: 'Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakasala ako, palihug silotan kanako!' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kaniya: "Wala ba ikaw mag-ampo uban kanamo?" Siya mitubag: "Oo." Busa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Unyakamo napasaylo. '"R 436 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan niini nga hadith
%
| 436- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة,والله أعلم. |
%
PAGDAYEG Allah KON EAT UG MAISOG H 437 "Allah mahimuot sa iyang magsisimba nga mokaon sa usa ka gamay nga ug nagdayeg Allah alang niini ug moinom sa usa ka hungit dayon nagadayaw Allah alang niini." R 437 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kining maong hadith
%
| 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |
%
HANGTUD SA ADLAW NABANHAW GIKAN SA WEST H 438 "Allah magpadayon sa paghupot sa Iyang mga Kamot sa gabii aron nga siya nga nakasala sa panahon sa adlaw mahimo nga maghinulsol, ug sa paghupot sa sa Iyang Kamot sa panahon sa adlaw sa ingon nga siya nga nakasala sa gabii mahimo maghinulsol, hangtud nga ang adlaw mosubang gikan sa kasadpan. " R 438 Muslim sa usa ka kadena sasa (Abu Musa) Abdullah, ang anak nga lalake ni Kays al-Ash'ari miingon nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kining maong hadith
%
| 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه, قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة, وأنهم ليسوا على شيء, وهم يعبدون الأوثان, فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا, فقعدت علىراحلتي, فقدمت عليه, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا, جرءاء عليه قومه, فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة, فقلت له: ما أنت? قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام, وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا? قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما, قلت: إني متبعك, قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا,ألا ترى حالي وحال الناس? ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة, فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة? فقالوا: الناس إليه سراع, وقد أراد قومه قتله, فلم يستطيعوا ذلك, فقدمت المدينة, فدخلت عليه, فقلت: يا رسول الله أتعرفني? قال: "نعم, أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله, أخبرني عما علمك الله وأجهله, أخبرني عن الصلاة? قال: "صل صلاة الصبح, ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح, فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان, وحينئذ يسجد لها الكفار, ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح, ثم اقصر عن الصلاة, فإنه حينئذ تسجر جهنم, فإذا أقبل الفيء فصل, فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر, ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس, فإنها تغرب بين قرني شيطان, وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله, فالوضوء حدثني عنه? فقال:" ما منكم رجل يقرب وضوءه, فيتمضمض ويستنشق فيستنثر, إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء, ثم يغسل يديه إلى المرفقين, إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء, ثم يمسح رأسه, إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء, ثم يغسل قدميه إلى الكعبين, إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء, فإن هو قام فصلى, فحمد الله تعالى, وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل, وفرغ قلبه لله تعالى, إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه ". فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال له أبو أمامة: يا عمرو بن عبسة, انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل? فقال عمرو: يا أبا أمامة, لقد كبرت سني, ورق عظمي, واقترب أجلي, وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى, ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به, ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء, أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين, هذه الرواية المشهورة, ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة, وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم, قد عيل صبرهم به, حتى أثر في أجسامهم, من قولهم: حرى جسمه يحرى, إذا نقص من ألم أو غم ونحوه, والصحيح أنه بالجيم. قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل, ومعناه: أنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته, ويتسلطون. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به, وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت, ورواه بعضهم "جرت" بالجيم, والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور. وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |
%
PAG-AMPO, NIINI rekisito UG MERITO K 439 "Sa Adlaw sa pagkawalay-alamag, Abu Najih Amr ni opinyon mao nga ang mga katawhan nawad-an. Sila mga dios-dios nga mga magsisimba ug walay kamatuoran sa kon unsa ang ilang misunod. Usa ka adlaw, siya nakadungog nga dihay usa ka tawo sa Mecca sa pag-ingon sa usa ka butang nga lahi, mao nga misakay siya sa iyang kamelyo ug gibutangsa sa pagtan-aw kaniya. Siya nakakat-on nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpuyo sa mingaw ug nga siya gilutos sa iyang mga katawhan. Sa katapusan, human sa paghimo sa pipila ka mga pangutana nga iyang misugat kaniya. Siya nangutana kinsa siya ug ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Ako usa ka Propeta.' Busa Abu Najih nangutanakaniya sa kahulugan sa usa ka propeta, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Allah ang nagpadala kanako isip Iyang Sinugo.' Siya nangutana kon nganong Allah nga gipadala kaniya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipahibalo siya nga: 'Siya nagpadala kanako aron sa paglig-on sa bugkos sa kinship, sa paglaglag sa mga dios-dios, sa pagmantala nga ang DiosUsa ug nga walay bisan unsa nga nakig-uban Kaniya. ' Abu Najih dayon nangutana kinsa ang iyang mga sumusunod. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Usa ka tawong gawasnon ug sa usa ka ulipon.' (Niadtong panahona lamang Abu Bakr ug Bilal uban kaniya). Abu Najih misulti kaniya nga siya gusto nga mahimong iyang sumusunod, apan ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kaniya: 'Kini dili advisable sa takna' ug nangutana kaniya 'ang imong nakita sa akong kahimtang ug sa tinamdan sa mga katawhan? Bumalik ka sa imong mga katawhan apan sa higayon nga kamo makadungog sa mga balita nga akong katungod midaug, miabut kanako. ' Abu Najih mibalik ngadto sa iyang katawohan, ug sa sulod niana nga panahon nga angPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, milalin sa Medina. Abu Najih nagpadayon sa pagpangutana sa mga tawo kon adunay bisan unsa nga mga balita kaniya. Unya usa ka adlaw nga ang uban sa iyang katawhan nga pagbisita sa Medina mibalik. Ug siya nangutana kanila kon sa unsang paagi nga ang tawo gikan sa Mecca nga nadawat sa Medina. Ug ilang gisuginlan siya nga ang mga tawo nagdali sangadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nga sa iyang kaugalingon nga mga katawhan naglaraw sa pagpatay kaniya apan napakyas. Sa pagkadungog niini Abu Najih gibutang sa alang Medina ug miadto direkta ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kahinumdom ka nako?'Siya mitubag: 'Oo, ikaw ang usa ka tawo nga nahimamat kanako sa Mecca.' Abu Najih nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, suginli ako sa butang nga akong wala masayud nga Allah nagtudlo kaninyo; sultihi ako mahitungod sa pag-ampo. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: "Pag-ampo sa buntag nga pag-ampo, nan dili mag-ampopag-usab hangtud nga ang adlaw misubang sa gitas-on sa usa ka bangkaw, tungod kay kini mosaka sa taliwala sa duruha ka mga sungay ni satanas (mahulagwayong kabatid nga nagpaila sa pagmaniobra ni satanas ug sa iyang mga sumusunod) ug kini mao ang sa nga panahon ang mga dili-magtutuo paghapa sa ilang mga kaugalingon sa atubangan niini. Human niana nga panahon nga imong mahimo sa pag-ampo ug sa pag-ampo kabubut-onnga gitambongan sa mga anghel nga mosaksi niini hangtud sa landong sa usa ka bangkaw sa ilalum niini. Niadtong panahona sa pagbuhat sa pag-ampo tungod kay kini mao nga ang impyerno refueled. Sa higayon nga ang landong naglugway nga kamo mahimo nga mag-ampo pag-usab ug ang pag-ampo nga gitambongan sa mga anghel nga mosaksi niini hangtud sa panahon alang sa hapon (Asr) sa pag-ampo.Human nimo nag-ampo sa hapon nga pag-ampo dili sa pag-ampo pag-usab hangtud nga ang adlaw misalop, tungod kay kini nagtakda sa taliwala sa duruha ka mga sungay ni satanas ug kini mao usab niadtong panahona ang mga dili-magtutuo paghapa sa ilang mga kaugalingon sa atubangan niini. Human niini Abu Najih nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagsulti kaniya kon sa unsang paagi sa paghinlo sasa iyang kaugalingon alang sa pag-ampo. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kaniya: 'Kon ang usa ka tawo magsugod sa ilang ablution siya magsugod pinaagi sa paghugas sa iyang baba, nan ang iyang ilong ug ang mga sala sa baba ug ilong gihinloan na. Sunod Gilabhan sa iyang nawong ingon sa Allah sa gisugo ug sa mga sala sa iyang nawong gihinloan gikan sasa mga kiliran sa iyang bungot sa tubig. Human niini siya Gilabhan sa iyang mga kamot ngadto sa (ug lakip na) sa mga siko ug sa mga sala sa iyang mga kamot gihinloan sa pinaagi sa iyang mga tudlo sa mga tubig. Human niini siya moagi sa iyang basa nga mga kamot sa ibabaw sa iyang ulo ug sa mga sala sa ulo ang gibanlas pinaagi sa mga kinatumyan sa iyang buhokpinaagi sa tubig. Unya siya Gilabhan sa iyang mga tiil ngadto sa mga buol-buol ug ang mga sala sa iyang mga tiil gihinloan sa pinaagi sa iyang tudlo sa tiil sa tubig. Sa diha nga siya nagbarug diha sa pag-ampo, mga pagdayeg ug gihimaya Allah unya misangyaw sa iyang Pagkahalangdon sumala sa Iyang katakus pagdeboto sa iyang kasingkasing sa bug-os ngadto sa Allah, siya mogawas sa iyang mga salasa mao usab nga lunsay nga nga kahimtang sa iyang inahan nanganak kaniya. ' Sa diha nga Abu Najih nga nga may kalabutan niini sa Abu Umamah, usa ka Kauban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Abu Umamah gitambagan Abu Najih nga mag-amping sa mga asoy sa unsay iyang gihatag sa usa ka dapit. Sa niini nga Abu Najih miingon: 'ko nakaabot sa tigulang nga edad,ang akong mga bukog nangauga, ang akong kamatayon moduol ug walay panginahanglan sa paghigda mahitungod sa Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Kon ako wala nakadungog niini gikan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa makausa, makaduha, sa tulo ka higayon (ug siya giisip sa pito ka) ako dili gayud may kalabutan niini. Sa pagkatinuod, nakadungog akokini nga bisan pa sa kanunay. '"R 439 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Najih Amr, ang anak nga lalake ni Abasah nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة, قبض نبيها قبلها, فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها, وإذا أراد هلكة أمة, عذبها ونبيها حي, فأهلكها وهو حي ينظر, فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |
%
KALUOY ug kalaglagan H 440 "Sa diha nga Allah motino sa mahigugmaong kalolot alang sa usa ka nasud nga Siya ang ilang mga Propeta sa wala pa kini ug naghimo siya sa usa ka tigpahibalo ingon nga usa ka sayo nga representante alang kanila. Kon Siya ang motino sa kalaglagan sa usa ka nasud nga Siya silotan ug mabuta kini samtang ang Propeta mao ang buhi; sa pagtan-aw ug sa pagtagbaw sa iyang mga mata uban sa iyang mgakalaglagan tungod kay sila gisalikway ug misupak sa iyang mga sugo. "R 440 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |
%
SA TOPIKO SA 52 PAGLAOM SA Allah kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Ang Koran nag-ingon: "..... Sa Allah ako sa akong kalihokan, sa pagkatinuod, Allah nakakita sa Iyang mga magsisimba. Allah giluwas siya gikan sa mga dautan nga ilang nga gilalang ..... 40: 44-45
%
| 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي, وأنا معه حيث يذكرني, والله, لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة, ومن تقرب إلي شبرا, تقربتإليه ذراعا, ومن تقرب إلي ذراعا, تقربت إليه باعا, وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه, وهذا لفظ إحدى روايات مسلم. وتقدم شرحه في الباب قبله. وروي في الصحيحين:" وأنا معه حين يذكرني "بالنون, وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |
%
PAGSANONG sa Allah H 441 "Allah nag-ingon: 'Ug sa tanan nga magsisimba sa ako man, ako mao ang ingon sa iyang naghunahuna kanako nga. Ako mao uban kaniya bisan asa siya nahinumdom kanako.' Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Pinaagi sa Allah, Siya mao ang labaw nga mahimuot sa paghinulsol sa iyang magsisimba pa kay sa bisan kinsa sa kanimo kon ikaw nakakaplag sa butang nga imongnawala sa kamingawan. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti kanila nga Allah nag-ingon: 'Bisan kinsa nga moduol kanako pinaagi sa gitas-on sa usa ka kamot, ako moduol kaniya pinaagi sa usa ka bukton sa gitas-on. Bisan kinsa nga moduol kanako pinaagi sa usa ka bukton sa gitas-on, ako moduol kaniya pinaagi sa duha ka mga bukton sa gitas-on. Kon ang usa ka magsisimba sa akong moabut kanako naglakaw, ako moadtongadto kaniya nga nagdagan. '"R 441 Bukhari ug Muslimim uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام, يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |
%
MAMATAY Naglaum ALANG SA LABING MAAYO gikan kang Allah H 442 "Tulo ka adlaw sa wala pa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, namatay sa iyang giingnan ang iyang mga Kauban: 'Himoa nga ang bisan kinsa kaninyo nga mamatay gawas naglaum alang sa labing maayo nga gikan sa Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya. '"R 442 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir, ang anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan sanga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 442- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم, إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي. يا ابن آدم, لو بلغت ذنوبك عنان السماء, ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم, إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا, ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا, لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "." عنان السماء "بفتح العين, قيل: هو ما عن لك منها, أي: ظهر إذا رفعترأسك, وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف, وقيل: بكسرها, والضم أصح وأشهر, وهو: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
KAMAHINUNGDANON SA DILI pagpakig-bisan kinsa O BUTANG SA Allah H 443 "Anas nakadungog ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon: 'Allah, ang Hataas nga nag-ingon: O anak nga lalake ni Adan, ako magpadayon sa pagpasaylo kaninyo ingon nga sa taas nga sama sa inyong sa pagtawag sa Kanako naglaum alang sa akong pasaylo, bisan unsa pa ang inyong mga sala, ako dilipag-atiman, Oh anak ni Adan, bisan kon ang inyong mga sala nagtapok ingon hatag-as ingon sa mga langit; kon kamo mangamuyo kanako sa pagpangayo alang sa kapasayloan Ako mopasaylo kaninyo. O Anak ni Adan, kon ikaw moabut kanako sa mga sala nga sama sa sa tibook nga yuta, ug sa pagsugat sa kanako nga dili pagpakig-bisan unsa nga butang uban kanako, ako moanha kaninyo uban sa yuta nga puno sa kapasayloan. '"R 443 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا, ويكون خوفه ورجاؤه سواء, وفي حال المرض يمحض الرجاء, وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99], وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87], وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106], وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166], وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14], وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |
%
SA TOPIKO SA 53 paghiusa PAGLAOM UG KAHADLOK SA Allah kita nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ayaw sila mobati sa ilang mga kaugalingon sa pagsiguro gikan sa panghanduraw sa Allah? Walay gibati luwas gikan sa panghanduraw sa Allah gawas ang paghubad nasud. " 7:99 Koran "..... ayaw pagpakawala sa paglaum saang Comfort sa Allah, walay lain kondili sa mga dili magtutuo sa pagkawalay paglaum sa Kahupayan sa Allah. 12:87 Koran Ang Adlaw sa dihang ang mga nawong nga bisag ug nawong nangitom ...... 3: 106 Koran ..... Swift mao ang balos sa inyong Ginoo, apan sa pagkatinuod Siya mao Pagpasaylo, ang Labing Maloloy-on Magadawat. 7: 167 Koran "Sa pagkatinuod, sa mga matarung, sa pagkamatuod angmagpuyo sa kalipay. Apan ang mga dautan, sa pagkatinuod sila mahimong sa Nagdilaab nga Kalayo. "82: 13-14" Unya siya kansang mga buhat nga timbangon bug-at diha sa mga Scale mabuhi sa usa ka kinabuhi nga makapahimuot, apan siya kansang gibug-aton mao ang kahayag diha sa Scale, ang iyang ulo anaa sa plunging. "101: 6-9 Koran
%
| 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة, ما طمع بجنته أحد, ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة, ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |
%
NAGPAABOT ug ang kawalay paglaum H 444 "Kon ang usa ka magtotoo nakaamgo sa bug-os nga gidak-on sa silot sa Allah, walay bisan kinsa nga magdahom sa pagtinguha sa Iyang Paraiso, ug kon sa usa ka dili magtotoo nakaamgo sa bug-os nga gidak-on sa Kalooy sa Allah, walay bisan kinsa nga buot kawalay paglaum sa Iyang Paraiso." R 444 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم, فإن كانت صالحة, قالت: قدموني قدموني, وإن كانت غير صالحة, قالت: يا ويلها! أينتذهبون بها? يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان, ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |
%
TINGOG SA lawas H 445 "Sa diha nga ang andas gibayaw ngadto sa abaga sa ang tabon nga mga tighupot, kon ang patay nga lawas mao nga sa usa ka matarung nga tawo kini nag-awhag: 'Lakaw sa unahan uban kanako, adto sa unahan uban kanako.' Kon kini mao ang sa usa ka dili matarung nga tawo, kini nag-ingon: 'Ah, diin ka sa pagkuha niini? " Ang tingog nadungog sa tanan nga mga butanggawas sa tawo; kon ang tawo nakadungog niini siya gipatay. '"R 445 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
Kaduol sa PARAISO UG IMPYERNO H 446 "Paraiso mao ang duol kanimo kay sa imong sapatos-baklaw, ug ang sa mao usab nga mao ang kaso sa mga Impyerno." R 446 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| @ باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109], وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |
%
SA TOPIKO SA 54 PAGHILAK PINAAGI KAHADLOK sa Allah, ANG HATAAS, UG NANGITA SA KANIYA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Sila mahulog sa ibabaw sa ilang mga suwang, nga naghilak ug kini nagdugang sa kanila diha sa pagpaubos. " 17: 109 Koran "ba kamo mahibulong unya niini nga pakigpulong (ang Koran)?Kun ang imong mokatawa ug wala ba kamo paghilak. "53: 59-60 Koran
%
| 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله, أقرأ عليك, وعليك أنزل?! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء, حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |
%
Mga luha SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 447 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana ibn Mas'ud sa pag-recite sa Koran ngadto kaniya. Siya miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya, nga ako i-recite ang Koran kaninyo, sa diha nga ikaw kang kinsa kini nga gipadala sa? ' Siya mitubag:'Gusto ko nga makadungog niini mi-recite sa usa.' Busa iyang gisaysay ngadto sa kaniya sa kapitulo Usa ka Nisa (babaye) hangtud nga siya miabut sa bersikulo: "Unsaon man kini nga sa diha nga kita dad-on sa unahan gikan sa tanan nga nasud sa usa ka saksi, ug dad-on kanimo (Propeta Muhammad) sa pagsaksi batok sa mga!" (4:41) sa dihang siya miingon: 'Kana mao ang igo alang sa karon.' IbnMas'ud mitan-aw kaniya ug nakita ang mga luha nga magaawas gikan sa iyang mga mata. "R 447 Bukhari ug Muslim pinaagi sa ibn Mas'ud nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 447- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم , ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |
%
KAHIBALO SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sa H kaniya, H 448 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihatag og usa ka sermon, nga ang sama nga ako (Anas) wala gayud nakadungog gikan kaniya sa atubangan sa. Atol niini siya miingon: 'Kon kamo nasayud unsa ang akong nahibaloan, nga kamo mokatawa sa usa ka gamay ug nanghilak sa usa ka daghan.' Anas midugang 'Ang Kauban saang Propeta sa ilang mga ulo samtang sila mihilak. '"R 448 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan niini nga hadith
%
| 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع, ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Paghilak SA KAHADLOK sa Allah H 449 "Bisan kinsa nga naghilak gikan sa kahadlok sa Allah dili makasulod sa Fire gawas kon gatas pagsibog ngadto sa dughan. Usab sa abug-agda sa mga hinungdan sa Allah dili makig-uban sa aso sa Impiyerno." R 449 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa: Ang Sinugo sa Allah, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kining maong hadith
%
| 449- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال: إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه. |
%
NIADTONG NAGPANALIPOD SA landong nga kapasilongan sa Allah SA ADLAW SA Paghukom H 450 "Adunay pito ka matang nga mapanalipdan diha sa landong sa Kalooy sa Allah sa Adlaw sa Paghukom, nga walay uban pang landong gawas sa iyang mga kalooy. (Sila mao ang mga :) Ang matarung nga magmamando. Usa ka batan-on nga nag-okupar sa iyang kaugalingon sa pagsimba sa Allah, angMakagagahum, ang Gihimaya. Ang usa ka tawo nga nahigugma sa usa alang sa Tungod sa Allah, nagtigom sila alang sa Iyang Tungod ug nabahin alang sa Iyang Tungod. Ang usa ka tawo nga nahaylo sa usa ka matahum, maanyag nga babaye apan mobalibad sa pag-ingon: "Ako mahadlok sa Allah." Ang usa ka tawo kansang kasingkasing ang gilakip ngadto sa moske. Ang usa ka tawo nga mogugol sa tago sulod sagugma nga putli, sa ingon nga ang iyang wala nga kamot wala mahibalo kon unsa ang iyang kamot nga too mogahin. Ang usa ka tawo nga nahinumdom Allah sa diha nga siya nag-inusara sa ingon nga ang iyang mga mata awas uban sa mga luha. "R 450 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |
%
PAGHILAK SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 451 "Abdullah, ang anak nga lalake ni Shikhir miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nakita kaniya nga nag-ampo. Ang tingog sa iyang pagbakho sama sa tingog sa usa ka Nagabukal kettle . " R 451 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Shikhirnga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 451- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني? قال: "نعم" فبكى أبي. متفق عليه. وفي رواية: فجعل أبي يبكي. |
%
AL BAYYINA H 452 "Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya, nagmando kanako sa pag-recite kaninyo (Ubayy) ang kapitulo 98, Al-Bayyina: Ang Pruweba. Ubayy nangutana: 'Wala ba siya sa ngalan kanako?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag: 'Oo', diin Ubayy nagbakho pag-ayo. " R 452 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anasnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini ngadto sa Ubayy, ang anak nga lalake ni Ka'ab
%
| 452- وعنه, قال: قال أبو بكر لعمر, رضي الله عنهما, بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها بكت, فقالا لها: ما يبكيك?أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء; فهيجتهما على البكاء,فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم, وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |
%
NGANONG UMM AIMAN mihilak H 453 "Human sa kamatayon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Abu Bakr miingon kang Omar Umari kamo, mangadto kita ug pagbisita sa Umm Aiman tungod kay ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gigamit aron sa pagbisita sa kaniya. ' Sa diha nga miabut sila nga siya nagsugod sa paghilak, mao nga sila nangutana: 'Nganong naghilak ka? Ayawkamo masayud nga ang nga Allah adunay mas maayo alang sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya? ' Siya mitubag: 'Sa pagkatinuod ako nasayud nga Allah adunay mas maayo alang sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako nagatu-aw tungod kay ang Pinadayag nga mihunong sa pag-abut gikan sa langit.' Kini mibalhin sa duha ug sila misugodsa paghilak uban sa iyang. "R 453 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan niini nga hadith
%
| 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه, قيل له في الصلاة, فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق, إذا قرأ القرآن غلبه البكاء, فقال: "مروهفليصل ". وفي رواية عن عائشة, رضي الله عنها, قالت: قلت: إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء. متفق عليه. |
%
Abu Bakr ANG GITUDLO SA NAGADUL-ONG SA PAG-AMPO H 454 "Sa diha nga ang sakit sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nahimong grabe siya gipangutana bahin sa pag-ampo mao nga siya miingon: 'Sultihi Abu Bakr sa pagpangulo sa pag-ampo.' Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot kaniya, nakadungog niini ug miingon: 'Abu Bakr malumo kaayo-a ug kasingkasing,siya mao ang sigurado nga pagbuntog sa diha nga siya misubli litok sa Koran. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gibalik-balik: 'Sultihi siya sa pagdala sa mga pag-ampo.' "Kita usab gipahibalo:" Sa dihang Abu Bakr nagbarug (sa pag-ampo) sa imong dapit ang mga tawo dili makahimo sa pagpatalinghug kaniya tungod sa iyang paghilak. "R 454 Bukhari ug Muslim sa usa kachain sa ibn Omar nga may kalabutan sa nga Lady Ayesha, aron Allah mahimuot kaniya, miingon niini.
%
| 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما, فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه, وهو خير مني, فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه; وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه, ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا, ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |
%
PAGLUBONG SA MUS'AB, ANAK SA UMAIR H 455 "Food gidala ngadto sa Abdur Rahman ang anak nga lalake ni Auf sa paglapas sa iyang pagpuasa, sa dihang siya miingon: 'Mus'ab, ang anak nga lalake ni Umair gimartir, ug siya usa ka mas maayo nga tawo kay sa I. Walay bisan unsa sa nga sa tabonan kaniya gawas sa usa ka Sheet nga gamay kaayo nga kon ang iyang ulo mitabon sa iyangmga tiil nagpabilin nabuksan, ug kon ang iyang mga tiil gitabonan ang iyang ulo nagpabilin makuhaan sa tabon. Kita madagayaon gihatag sa mga utlanan niini nga kalibutan, ug ako nahadlok nga ang ganti alang sa atong maayo nga mga buhat nga midali sa paglakaw alang kanato. ' Sa niini nga siya misugod sa pagbakho ug mihunong sa pagkaon. "R 455 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Ibrahim,ang anak nga lalake ni Abdur Rahman, ang anak nga lalake ni Auf nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله, وقطرة دم تهراق في سبيل الله. وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى, وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". وفي الباب أحاديث كثيرة منها: حديث |
%
Mga luha ug DUGO H 456 "Walay bisan unsa nga mas nagminahalay sa Allah pa kay sa duha ka mga tulo ug duha ka mga marka. Ang tulo mao ang usa ka luha nga tulo gikan sa kahadlok sa Allah, ug sa usa ka tinulo sa dugo nga giula sa Kawsa sa Allah. Ang mga marka sa mga sa marka nga nadawat sa Kawsa sa Allah, ug usa ka timaan naangkon pagtuman sa usa ka obligasyon nga gisugo niAllah. "R 456 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Umamah Sudayy, ang anak nga lalake ni Ajalan Bahili nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |
%
KASINGKASING NGA nahadlok UG MATA NGA mihilak HH 457 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitugyan ang usa ka wali ngadto kanato sa diin ang mga kasingkasing nahadlok, ug ang mga mata mihilak." R 457 Sa niini nga kapitulo adunay daghang mga matagnaong mga kinutlo alang sa panig-ingnan sa mga kinutlo sa Al Irbad, ang anak nga lalake ni Sariah kaniadtonga gihisgotan sa kapitulo sa pagdili sa kabag-ohan:
%
| @ باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24], وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46], وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20], وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14], وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5], وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5], وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |
%
SA TOPIKO SA 55 WALA NAGKA-SINABOT SA KALIBUTAN ug PAGKAKONTENTO SA USA KA GAMAY Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Kini karon nga kinabuhi sama sa tubig nga kita ipadala gikan sa langit. Ang mga tanom sa yuta Mix uban niini ug gikan niini nga mga katawhan ug mga baka sa pagkaon; unya sa diha ngaang yuta nahimong lush ug dinayandayanan, ang mga pumoluyo niini maghunahuna nga sila adunay gahum ibabaw niini, among mga sugo moabut sa ibabaw niini sa gabii o sa adlaw, ug kita makahimo niini sa tuod sa balili, ingon sa tuod kini wala milambo sila sa adlaw sa wala pa. Sa niini nga paagi kita ila sa Atong mga bersikulo alang sa mga tawo nga pagpamalandong. "10:24 Koran" Ihatag ngadto kanilasa usa ka sambingay mahitungod niini nga kinabuhi karon. Kini mao ang sama sa tubig Kami gipadala gikan sa langit nga ang mga tanom sa yuta mosagol, ug sa pagkabuntag nga kini mao ang dagami sa hangin magapatibulaag. Allah mao ang Gamhanan sa ibabaw sa tanan nga mga butang. Bahandi ug mga anak mao ang mga dayandayan niini kinabuhi karon. Apan ang mga butang nga molungtad ugmga maayong buhat mas maayo uban sa imong Ginoo sa ganti ug paglaum. "18: 45-46 Koran" Hibaloi nga ang kinabuhi sa kalibutan mao ang apan sa pagdula ug usa ka kalingawan, ug sa dayandayan, ug usa ka hinungdan sa pagpanghambog diha sa taliwala ninyo, nga usa ka panag-indigay alang sa mas dako nga mga bahandi ug mga anak. Kini mao ang ingon sa ulan sa kansang mga tanom makapahimuot sa mga dili matuohon, apan kinimalaya ug turns yellow, nga mahimong on tuod sa balili. Sa sa Kinabuhing Walay Katapusan mao ang usa ka makalilisang nga silot ug pagpasaylo, ug sa dakung kalipay gikan sa Allah. Ang kinabuhi sa kalibutan mao ang walay bisan unsa nga gawas sa hingpit nga kalipay sa limbong. "57:20 Koran" Bugkosan sa mga tawo mao ang mga tinguha sa mga babaye, mga anak, ug sa nagtapok sa pilessa bulawan ug salapi, sa pedigree mga kabayo, mga baka ug gipugas kaumahan. Kini mao ang mga kalingawan sa mga kalibutanon nga kinabuhi, apan uban sa Allah mao ang labing maayo nga pagbalik. "3:14 Koran" Ang mga tawo, ang saad sa Allah mao ang tinuod, mao nga ayaw itugot nga kini nga kinabuhi karon nga maglimbong kaninyo, ug ayaw himoa nga ang limbongan (satanas ) maglimbong kaninyo mahitungod sa Allah. "35: 5 Koran "Ang sobra nga pagpundok (sa abut, ug ang pagpasigarbo) okupar kaninyo (gikan sa pagsimba ug sa pagsunod) hangtud nga ikaw mobisita sa mga lubnganan. Apan dili, sa pagkatinuod, kamo sa dili madugay nasayud. Pag-usab, sa pagkatinuod, kamo sa dili madugay nga masayud. Sa pagkatinuod, ang gibuhat sa kaninyo nga masayud uban sa pipila ka mga kahibalo nga sa pagkamatuod tan-awa sa Impiyerno? " 102: 1-5 Koran "Angkinabuhi sa niini nga kalibutan mao ang walay bisan unsa nga apan sa usa ka diversion ug sa play. Sa pagkatinuod, ang Walay Katapusan nga pinuy-anan mao ang Kinabuhing Dayon, kon sila apan nahibalo. "29:64 Koran
%
| 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها, فقدم بمال من البحرين, فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة, فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, انصرف, فتعرضوا له, فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم, ثم قال: "أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين?" فقالوا: أجل, يا رسول الله,فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم, فوالله ما الفقر أخشى عليكم, ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم, فتنافسوها كما تنافسوها, فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |
%
Attractions SA KALIBUTAN H 458 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadala Abu Ubaidah, ang anak nga lalake ni Jarrah sa Bahrain sa pagkolekta sa buhis, ug siya mibalik gikan sa Bahrain uban sa salapi. Ang Ansar nakadungog sa mga balita sa diha nga sila nanagtigum sa pagtingub sa kabuntagon mga pag-ampo uban sa Propeta, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Human sa pag-ampo nahuman, ug ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mao ang mahitungod sa nga mobiya sa sila sa ilang kaugalingon sa atubangan kaniya. Ug sa diha nga siya nakakita kanila, siya mipahiyom ug miingon: 'Ako naghunahuna nga ikaw kinahanglan gayud nga nakadungog nga Abu Ubaidah mibalik gikan sa Bahrain sa usa ka butang.' Sila mitubag: 'Kanamao ang sa ingon, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'malipayon, ug paglaum alang niana nga makapahimuot kanimo. Kini dili kakabus nga akong mahadlok alang kaninyo. Unsa ako mahadlok sa alang kaninyo mao nga ang kalibutan gipalapdan alang kaninyo sama nga kini alang sa katawhan sa atubangan ninyo, ug ikawang magtigi ingon nga sila kompetisyon, nan kini sa paglaglag kaninyo sama nga kini gilaglag kini. '"R 458 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Amr, ang anak nga lalake ni Auf Ansari nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر, وجلسنا حوله, فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |
%
Makabalda HH 459 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug milingkod sa ibabaw sa pulpito ug kami (sa mga Kauban)-alirong kaniya, ug siya miingon: 'Nahadlok ako alang kaninyo human ako na, ang mga dayan-dayan ug mga embellishments sa kalibutan nga mahimo nga itambog sa imong atubangan. '"R 459 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa AbuSa'id Khudri nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها, فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |
%
Allah WALAY KATAPUSAN PANALIPOD H 460 "Ang kalibutan nga lunhaw, ug makapahimuot ug Allah mitudlo kaninyo ingon nga caliphs niini ug nagbantay sa unsa nga paagi nga kamo sa inyong kaugalingon sa pagpahigayon. Busa, sa pagpanalipod sa inyong kaugalingon batok sa kalibutan ug sa pagpanalipod sa inyong mga kaugalingon gikan sa (sa pagdani sa) mga babaye." R 460 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nganga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |
%
TINUOD NGA KINABUHI H 461 "O Allah, walay kinabuhi kondili sa Kinabuhing Walay Katapusan." R 461 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 460- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان, ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
IMONG BINUHATAN H 462 "Tulo ka-uban sa namatay: sa mga sakop sa iyang pamilya, sa iyang mga kabtangan ug sa iyang mga buhat. Ang unang duha ka leave apan sa ikatulo patayng lawas." R 462 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 461- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة, فيصبغ في النار صبغة, ثم يقال: يا ابن آدم, هل رأيت خيرا قط? هل مر بك نعيم قط? فيقول: لا والله يا رب, ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة, فيصبغ صبغة في الجنة, فيقال له: يا ابن آدم, هل رأيت بؤسا قط? هل مر بك شدة قط? فيقول: لا والله, ما مر بي بؤس قط, ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|
%
Labing adunahan nga TAWO UG ANG LABING GUSTONG H 463 "Ang labing adunahan nga tawo sa kalibutan gitagana alang sa Impyerno nga gidala sa unahan sa Adlaw sa Paghukom ug misugmaw sa sa makausa ngadto sa Fire dayon nangutana: 'O anak nga lalake ni Adan, wala kamo sa walay katapusan malingaw sa bisan unsa nga butang nga maayo , wala kamo sa walay katapusan makasinati sa bisan unsa nga kalipay? ' Ang iyang mga tubag mahimong:'Wala gayud, Oh Ginoo.' Unya ang usa ka tawo nga nakasinati sa labing mapintas nga kalisdanan sa kalibutan ug ang gitagana alang sa Paraiso nga gidala sa unahan ug misugmaw sa sa makausa ngadto sa Paraiso dayon nangutana: 'O anak nga lalake ni Adan, ang imong nasinati sa kalisdanan, wala ka ba sukad makasinati kalisdanan?' Ang iyang mga tubag mahimong: 'Dili, ako dilibatid nga kalisdanan ni kalisdanan. '"R 463 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم, فلينظر بم يرجع!" رواه مسلم. |
%
KANTIDAD SA KALIBUTAN H 464 "Sa pagtandi sa Kinabuhing Walay Katapusan sa bili sa kalibutan mao ang ingon nga kon ang usa kaninyo gituslob sa usa ka tudlo ngadto sa dagat, mibiya niini ug gisusi kon sa unsang paagi sa daghan nga tubig nga nagpabilin sa ibabaw niini." R 464 Muslim sa usa ka kadena sa Mustaurid, ang anak nga lalake ni Shaddad nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه, فمر بجدي أسك ميت, فتناوله فأخذ بأذنه, ثم قال: "أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم?" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه? ثم قال: "أتحبون أنه لكم?" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا, إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|
%
KANTIDAD SA KALIBUTAN H 465 "Ang mga Kauban naglakaw sa bisan asa nga dapit sa kilid sa sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa daplin sa usa ka dalan sa diha nga siya nakakita sa usa ka patay nga kanding nga may mga igdulungog slit. Siya migunit niini pinaagi sa iyang mga igdulungog, ug miingon : 'Kinsa kaninyo ang gusto nga makabaton niini nga alang sa usa ka dirham?' Sila mitubag: 'Kita dilisama niini alang sa bisan unsa nga kantidad, unsa ang atong buhaton niini? ' Siya dayon nangutana: 'Gusto ka bang makabaton niini alang sa bisan unsa?' Sila mitubag: 'Kon kini nga buhi kini unta nadaot tungod sa kini sa dalunggan nga slit, ug unsa paggamit kini karon nga kini mao ang mga patay?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon:'Sa pagkatinuod, ang kalibutan mao ang mas walay pulos sa Mata sa Allah pa niini mao sa imong mga mata.' "R 465 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة, فاستقبلنا أحد, فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار, إلا شيء أرصده لدين, إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه, ثم سار, فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى, فسمعت صوتا, قد ارتفع, فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني, فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه, فذكرت له, فقال: "وهل سمعته?" قلت: نعم, قال: "ذاك جبريل أتاني. فقال: من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة", قلت: وإن زنى وإن سرق? قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه, وهذا لفظ البخاري. |
%
Apod-apod sa sa bahandi H 466 "Abu Dharr naglakaw uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa daplin sa batoon nga patag sa Medina sa diha nga sila nakakita (sa bukid sa) Uhud sa atubangan kanila. Ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya, nga gitawag sa Abu Dharr ug siya mitubag: 'Magmasinugtanon kanimo, Oh Messengersa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. ' Siya miingon: 'Kon ako adunay ingon sa daghan nga bulawan sama (ang gibug-aton sa) Uhud kini dili makapahimuot kanako nga adunay usa ka dinar gikan niini sulod sa tulo ka adlaw, gawas kon kini mao ang sa nagbantay sa sa pagbayad sa usa ka utang. Ako buot nga-apod-apod kini sa taliwala sa mga magsisimba ni Allah sama niini ug nga; niini ngadto sa too, ugngadto sa wala ug sa luyo. ' Unya, siya milakaw sa ibabaw sa pag-ingon: 'Kadtong adunay daghang mga bahandi nga ang mga tawo nga adunay sa labing gamay nga sa Adlaw sa Paghukom, gawas kon sila mogahin sa ilang mga bahandi sama niini ug nga; niini ngadto sa matarung, ug nga sa wala ug sa luyo, apan ang maong mga tawo maoy mga pipila. Unya siya miingon Abu Dharr, 'Pabilindinhi ug dili molihok hangtud nga ako mobalik kaninyo. ' Ug siya naglakat gikan sa panan-aw ngadto sa kangitngitan. Wala madugay sa human niini Abu Dharr nakadungog og usa ka makusog nga tingog ug nahimong nahadlok nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, unta nasugatan sa usa ka butang nga baliko. Siya buot nga moadto sa kaniya apan nahinumdom sa iyang panudlo sanga magpabilin diin siya hangtud nga siya mipauli. Busa nagpabilin siya didto hangtud sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipauli, dayon miingon: 'Ako nakadungog og usa ka tingog nga sa gipagula ako sa pagkahadlok apan ako nahinumdom sa imong instruksyon ngadto sa kanako.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'Wala ba kamo makadungog kaniya?' Abu Dharr mitubag:'Oo.' Busa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipahibalo kaniya: 'Kini mao si Gabriel, siya miduol kanako ug miingon: Bisan kinsa nga sa inyong mga sumusunod mamatay, ug wala nakig-bisan unsa sa Allah, mosulod sa Paraiso.' Abu Dharr nangutana: 'Bisan kon nakapanapaw o pagpangawat? "Siya mitubag:' Bisan kon siya nahimopagpanapaw o pagpangawat. '"R 466 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا, لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |
%
Magatumbas sa imong UTANG H 467 "Kon ako may mga bulawan nga sama sa (ang gibug-aton sa bukid sa) Uhud, kini makapahimuot sa kanako nga ako walay bisan unsa nga nahibilin niini human sa tulo ka gabii gawas kon ako gihawiran sa uban sa pagbayad sa utang." R 467 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miingon niini.
%
| 466- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم; فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق, فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |
%
MAHIMONG NAGPABILI NGA NGA KAMO IHATAG H 468 "Tan-awa sa usa nga may ubos pa kay sa kanimo ug sa dili motan-aw sa usa nga may labaw pa kay sa kaninyo. Kini makatabang kanimo sa pagpabili sa kabuhong nga Allah gihatag kaninyo. Sa diha nga sa bisan unsa nga kaninyo motan-aw sa usa ka tawo nga labing dato gayud ug nga ambungan pa kay sa iyang kaugalingon, siya kinahanglan usabpagtan-aw sa usa nga gihatag ubos pa kay sa iyang kaugalingon. "R 468 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 467- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تعس عبد الدينار, والدرهم, والقطيفة, والخميصة, إن أعطي رضي, وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |
%
Bahandi ug kasuko H 469 "Kadaut ang mga magsisimba sa dinars ug mga dirhams, itom nga kupo ug mga striped kupo. Kon sila gihatag sila nahimuot apan kon sila dili gihatag sila mahimo nga mahimuot." R 469 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon niini.
%
| 468- وعنه رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار, وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم, فمنها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين, فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |
%
SUFFA H 470 "Abu Hurairah nahibalo ang kapitoan sa mga Kauban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nailhan nga ang Suffa ug walay usa kanila gipanag-iya sa usa ka kupo, usa ka ibabaw, ug ang usa ka ubos. Sila nanag-iya sa bisan hain sa usa ka loin panapton o usa ka tabon nga sila milabay sa ilang mga liog ug gibitay bisan sa tunga-tunga sa nating vaca nga o sasa ilang mga buol-buol. Sila nagpadayon kini sa dapit uban sa ilang mga kamot sa ilang mga tingali unya genitalia mahimo nga nabutyag. "R 470 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| 469- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الدنيا سجن المؤمن, وجنة الكافر" رواه مسلم. |
%
PRISOHAN H 471 "Ang kalibutan mao ang usa ka bilanggoan alang sa mga magtotoo apan ang paraiso sa dili magtotoo." R 471 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 470- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب, أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا, ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها, ولا بالاعتناء بها, ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه, ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله, وبالله التوفيق. |
%
Dumuloong sa SA KALIBOTAN H 472 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gikuptan ibn Omar pinaagi sa iyang abaga ug miingon, 'nga sa kalibutan ingon nga kon ikaw usa ka dumuloong o sa usa ka magpapanaw.'" Ibn Omar nag-ingon: "Sa diha nga ang gabii abot dili motan-aw sa unahan ngadto sa buntag ug sa diha nga sa buntag dili motan-aw sa unahansa gabii. Atol sa panglawas sa pag-andam alang sa sakit, ug samtang ikaw buhi sa pag-andam alang sa kamatayon. "R 472 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس, فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله , وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |
%
UNSAON NGA KAB-UTON ANG GUGMA sa Allah ug sa TAWO H 473 "Usa ka tawo miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sultihi ako sa usa ka butang nga akong mahimo sa order sa pagdaug sa gugma sa Allah ug ang gugma sa mga tawo. ' Siya misulti kaniya: 'Ayaw magtinguha sa kalibutan, ugAllah mahigugma kaninyo; ug wala magtinguha nga ang ubang mga tawo adunay mga ug sila nahigugma kanimo. '"R 473 Ibn-i-Majah - Abu Abbas Sahl, ang anak nga lalake ni Sa'ad Sa'idi, ibn-i-Majah ingon man sa uban nga may kalabutan niini nga hadith.
%
| 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه, ما أصاب الناس من الدنيا, فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |
%
PANAHON sa pagdaginot HH 474 "Omar, ang anak nga lalake ni Khattab nagpahinumdom sa mga tawo sa mapig-uton nga kinabuhi sa mga Muslim sa makausa nga gipangulohan sa wala pa sila nahimo nga mga adunahan ug mauswagon (sa panahon sa iyang caliphate) ug miingon: Ako nakaila sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, moagi adlaw sa kagutom. Bisan mga adlaw sa diha nga siya dili makahimo sa pagkuha sa pipila ka mgadunot nga mga petsa sa pagtagbaw sa iyang kagutom. '"R 474 Muslim sa usa ka kadena sa Nu'man, ang anak nga lalake ni Bashir nga may kalabutan sa niini.
%
| 473- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي, فأكلت منه حتى طال علي, فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير,, كذافسره الترمذي. |
%
Pantry SA PROPETA H 475 "Sa diha nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, namatay sa walay makaon diha sa akong (Lady Ayesha, aron Allah mahimuot uban sa iyang) balay, gawas sa usa ka gamay nga gidaghanon sa cebada sa usa ka estante diha sa nga akong nagpuyo sa taastaas nga panahon. ako gisukod ang nahibilinug kini wala madugay hangtud nga kini natapus. "R 475 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah mahimuot uban sa iyang nga may kalabutan sa niini.
%
| 474- وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين, رضي الله عنهما, قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا, ولا درهما, ولا عبدا, ولا أمة, ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها , وسلاحه, وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |
%
PANULONDON SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 476 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, namatay sa iyang gibiyaan ni sa usa ka dinar ni usa ka dirham, o sa usa ka lalaki o babaye sa pagtabang sa kabatan-onan. Siya mibiya sa walay bisan unsa nga gawas sa mga puti nga sa mula iyang gigamit sa pagkabayo sa. Ang iyang mga hinagiban ug sa yuta nga gihatag diha sa gugma nga putlialang sa destitue mga magpapanaw. "R 476 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Amr, ang anak nga lalake ni Harith nga may kalabutan sa niini.
%
| 475- وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى, فوقع أجرنا على الله, فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا, منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه, قتل يوم أحد, وتركنمرة, فكنا إذا غطينا بها رأسه, بدت رجلاه, وإذا غطينا بها رجليه, بدا رأسه, فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أن نغطي رأسه, ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر, ومنا من أينعت له ثمرته, فهو يهدبها. متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها, وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |
%
UNANG martir H 477 "Ang mga Kauban migrated uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagpangita sa kabubut-on sa Allah ug sa pagtan-aw lamang sa Kaniya alang sa ilang ganti. Ang uban kanila namatay nga walay mga lingaw sa bisan unsa nga (sa kalibutanon nga mga) balus. Lakip sa maong mga mao Mus ' ab, ang anak nga lalake ni Umair nga namartir sa gubat saUhud; siya mibiya sa usa lamang ka gamay nga Sheet. Sa diha nga sila gitabonan ang iyang ulo niini sa iyang mga tiil sa mga gibutyag, ug sa diha nga ilang gitabonan ang iyang mga tiil sa iyang ulo nahibilin makuhaan sa tabon. Busa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti kanato sa pagtabon sa iyang ulo ug sa pipila ka mga humot nga balili sa ibabaw sa iyang mga tiil. Samtang ang uban taliwala kanila nalingawsa utlanan sa kinabuhi. "R 477 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Khubaib, ang anak nga lalake ni Arat nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة, ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" . |
%
Hungit SA TUBIG H 478 "Kon ang kalibutan may usa ka bili nga sama sa sa nga sa mga pako sa usa ka lamok sa Mata sa Allah, Siya dili unta gitugotan ang usa ka dili magtutuo sa pag-inum sa usa ka hungit sa tubig gikan niini." R 478 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Sahl, ang anak nga lalake ni Sa'ad Sa'idi nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon nga kining maong hadith.
%
| 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة, ملعون ما فيها, إلا ذكر الله تعالى, وما والاه, وعالما ومتعلما" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |
%
HANDUMANAN sa Allah, ANG NAKAT-ONAN TAWO UG ANG STUDENT H 479 "'Ang kalibutan mao ang tinunglo ug sa ingon ang tanan nga anaa sa sulod niini gawas sa handumanan sa Allah, ang Labawng ug nga nga duol sa niini, ug ang mga makinaadmanon nga tawo, ug sa mga estudyante. '"R 479 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga siya nakadungogang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini nga hadith
%
| 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Mga tintasyon sa kalibutan H 480 "Ayaw mosulay sa pag-angkon og daghan kaayo nga kabtangan sa kaso nga imong mahimo nga mahaylo sa kalibutan." R 480 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا, فقال: "ما هذا?" فقلنا: قد وهى, فنحن نصلحه, فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
PAGPANGANDAM ALANG SA ADLAW SA Paghukom H 481 "Abdullah ug ang uban sa pag-ayo sa mga thatch sa usa ka atop sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana, 'Unsa ang imong gibuhat?' Sila mitubag: 'Ang thatch nga huyang ug kita pag-ayo sa niini.' Siya miingon: 'Nakita ko ang maong butang (ang Adlaw sa Paghukom) nagsingabotdali kay niini. '"R 481 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Amr, anak nga lalake ni Al' Samtang nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن لكل أمة فتنة, وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
MUSLIM ANG GUSTONG SA ilang bahandi H 482 "Ang matag nasud ubos sa usa ka pagsulay: ang pagsulay sa akong nasud mahimo nga pinaagi sa mga bahandi." R 482 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Ka'ab, ang anak nga lalake ni Iyaz nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 481- وعن أبي عمرو, ويقال: أبو عبد الله, ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه, وثوب يواري عورته , وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي, وقال:" حديثصحيح ". قال الترمذي: سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي, يقول: سمعت النضر بن شميل, يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام, وقال غيره: هو غليظ الخبز. وقال الهروي: المراد به هنا وعاء الخبز, كالجوالق والخرج, واللهأعلم. |
%
Katungod H 483 "Ang anak nga lalake ni Adan katungod sa tulo ka mga butang: usa ka dapit sa pagpuyo, sa usa ka bisti aron sa pagtabon sa iyang pagkahubo, ug usa ka piraso sa tinapay ug tubig." R 483 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Othman, ang anak nga lalake ni Affan nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه, أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي, مالي, وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت, أو لبست فأبليت, أو تصدقت فأمضيت?! "رواه مسلم. |
%
IYA H 484 "Abdullah, ang anak nga lalake ni Shikir miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga siya sa pagsulti sa gisag sa kapitulo Sa-Takathor - Ang sobrang Pagpundok unya siya miingon: 'Katawhan nag-ingon: Akong mga kabtangan, ang akong mga kabtangan, apan Oh anak ni Adan, gikan sa iyang kabtangan adunay usa lamang sa iyang gikaon ug giut-ut;unsa ang iyang nagsul-ob sa ug sa iyang gisul-ob sa gawas, sa iyang charitable paggasto ug unsa ang iyang sa unahan (alang sa iyang kaugalingon diha sa Kinabuhing Walay Katapusan). '"R 484 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Shikir nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 483- وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله, والله إني لأحبك, فقال: "انظر ماذا تقول?" قال: والله إني لأحبك, ثلاث مرات, فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا, فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "." التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة: وهو شيء يلبسه الفرس, ليتقى به الأذى, وقد يلبسه الإنسان. |
%
PAGPANGANDAM ALANG Poverty H 485 "Usa ka tawo miingon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gihigugma ko ikaw.' Siya miingon: 'Tan-awa sa imong nag-ingon!' Ang tawo miingon: 'Sa pagkatinuod, gihigugma ko ikaw' ug gibalik-balik kini sa tulo ka higayon. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon:'Kon nahigugma kanako, sa pag-andam alang sa kawad-on, tungod kay ang kakabos asdang sa mas paspas ngadto sa usa ka tawo nga nahigugma kanako kay sa usa ka lunop mga tangbo ngadto sa katapusan.' "R 485 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Mughaffal nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
USA KINSA MAKAHIMO KADAOT SA Islam H 486 "Kon ang duha ka gutom nga mga lobo nga mga loose sa taliwala sa usa ka panon sa mga carnero sila dili hinungdan sa ingon sa daghan nga kadaut sama sa usa ka tawo nga maoy hinungdan sa sa iyang relihiyon pinaagi sa iyang kahakog sa bahandi ug kahimtang." R 486 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Ka'ab, ang anak nga lalake ni Malik nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 485- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير, فقام وقد أثر في جنبه, قلنا: يا رسول الله, لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا? ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرةثم راح وتركها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". |
%
MAHIMONG usa ka TRANSIENT SA KALIBUTAN H 487 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, natulog sa usa ka higdaanan, ug sa diha nga siya mitindog sa mga impresyon sa higdaanan nga makita sa iyang lawas. Kami miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinaw nga sa ibabaw niya, ang among pag-andam sa usa ka humok nga kutson alang kanimo? ' Siya mitubag: 'Unsay akong buhaton saniini nga kalibutan? Sa kalibutan nga ako sama sa usa ka rider nga pag-undang sa ilalum sa landong sa usa ka kahoy sa makadiyot, unya moagi sa, gibiyaan kini sa luyo. '"R 487 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
KATEGORIYA SA KABUS H 488 "Ang kabus mosulod (Paraiso) lima ka gatus ka tuig sa wala pa sa mga dato." R 488 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء, واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس, ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين. |
%
NANIMUYO SA PARAISO UG IMPYERNO H 489 "Sa diha nga mitan-aw ako sa Paraiso, akong nakita nga kadaghanan sa mga molupyo niini ang mga kabus ug sa diha nga ako mitan-aw sa Fire, akong nakita nga kadaghanan sa mga molupyo niini ang mga babaye." R 489 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Abbas ug Imran, ang anak nga lalake ni Husain-asoy nga ang mga Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 488- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قمت على باب الجنة, فكان عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى. وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |
%
LAILATUL MERAJ H 490 "Samtang nagbarug ko sa Ganghaan sa Paraiso (sa gabii sa Lailatul Meraj) nga ako nakakita nga ang kadaghanan sa mga tawo nga misulod sa mga kabus; ang mga dato gihimo gikan sa niini. Apan ang mga gitagana alang sa Fire mahimong sa ilalum sa sugo nga gimaneho sa impiyerno. " R 490 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena saOsama, anak nga lalake ni Zaid nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |
%
KAKAWANGAN H 491 "Ang labing matinud-anon nga butang sa usa ka magbabalak nga walay katapusan nga miingon mao ang pulong sa Labid: 'Ang tanan gawas sa Allah kawang lamang.'" R 491 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| @ باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60], وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80], وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8], وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SA TOPIKO SA 56 GUTOM ug ang dili nato magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Apan ang mga kaliwatan nga mipuli kanila-usik-usik sa ilang mga pag-ampo ug misunod sa ilang mga tinguha, mao nga sila makasugat sayop gawas kon siya nga maghinulsol ug nagtuo ug nga nagabuhat ug maayo nga mga buhat; ang mgaang nga giangkon sa Paraiso ug dili sayop sa bisan unsang paagi. "19: 59-60 Koran" Busa siya miadto gikan sa tanan sa iyang mga dayandayan sa taliwala sa iyang nasud, kadtong gitinguha niini nga kinabuhi miingon: 'unta nga kami adunay sama nga sa Kore gihatag! Siya adunay usa gayod ka gamhanan nga swerte. ' Apan ang mga tawo nga kahibalo nga gihatagmiingon: 'Alaut kamo! Labi pang maayo ang ganti sa Allah alang kaniya nga motoo, ug nagabuhat sa maayo nga mga buhat; apan walay mausa nga makadawat niini gawas sa pasyente. '"28: 79-80 Koran" Niadtong Day, kamo nangutana mahitungod sa mga kalipayan. "102: 8 Koran" Kay bisan kinsa nga buot niining lumalabay nga kinabuhi kita magdali alang kaniya ang bisan unsa nga kitakabubut-on ug kang kinsa kita gusto. Unya kita nag-andam Gehenna (Impyerno) alang kaniya, diin siya nga giasal, gihukman ug gisalikway. "17:18 Koran
%
| 490- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |
%
Gamay PAGKAON H 492 "Ang pamilya sa Propeta, aron Allah mahimuot sa kanila, wala mikaon sa ilang pagkahubog sa cebada ug tinapay sa ibabaw sa duha ka sunod-sunod nga mga adlaw hangtud human nga siya miagi na." Gisultihan usab kita: "Sukad sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto sa Medina, ang iyang pamilya wala gayud mikaon sa ilang pagkahubog sa trigotinapay nga alang sa tulo ka sunod-sunod nga gabii hangtud nga siya namatay. "R 492 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 491- وعن عروة, عن عائشة رضي الله عنها, أنها كانت تقول: والله, يا ابن أختي, إن كنا ننظر إلى الهلال, ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين, وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة, فما كان يعيشكم?قالت: الأسودان التمر والماء, إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار, وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |
%
PAGKAON SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 493 "Pag-umangkon, kita sa pagtan-aw sa tulo ka mga bulan-bulan sa duha ka bulan nga walay usa ka kalayo nga hayag diha sa mga panimalay sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Urwah nangutana:" Tiya, sa unsa nga paagi wala ka nagpuyo? "Siya (Lady Ayesha, aron Allah mahimuot uban sa iyang) mitubag: 'Sa mga petsaug sa tubig, gawas kon ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, may Ansari mga silingan uban sa siya-ang camello nga nagahatag gatas, nga ipadala sa pipila sa ilang mga gatas ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug kami nag-inom. "R 493 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Urwah nga may kalabutan nga ang Inahan sa mga magtotoo,Lady Ayesha, mahimo Allah mahimuot kaniya, miingon niini.
%
| 492- وعن أبي سعيد المقبري, عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية, فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |
%
Tinapay nga sebada H 494 "Abu Hurairah milabay ang pipila ka mga tawo nga giasal sa usa ka karnero. Sila midapit kaniya sa pag-apil kanila, apan siya mibalibad, nga nag-ingon: 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, miagi gikan niining kalibutan nga walay bisan pagkaon sa iyang pagkahubog sa sebada tinapay. '"R 494 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Maqburimiingon nga kini.
%
| 493- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات, وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |
%
MANGAON SA TALAAN HH 495 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala gayud mikaon gikan sa usa ka lamesa, ni siya nga makakaon sa tinapay nga gihimo gikan sa harina nga fino nga. Siya (sa Propeta) pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala gayud bisan pa sa nakita ang usa ka bug-os nga sinanglag nga nating karnero. " R 495 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم, وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |
%
Dyutay PAGKAON HH 496 "Nu'man miingon, 'Wala gayud sa usa ka panahon sa diha nga ako nakakita sa imong Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga igo sa bisan ang labing kabos nga kalidad nga mga petsa sa pagkaon.'" R 496 Muslim sa usa ka kadena sa Nu'man, ang anak nga lalake ni Bashir nga may kalabutan sa niini.
%
| 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل? قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى, فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول? قال: كنا نطحنه وننفخه, فيطير ما طار, وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى, وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة, ثم راء مشددة, ثم ياء مثناة من تحت ثم نون, أي: بللناه وعجناه. |
%
Tinapay nga sebada H 497 "Sa tibuok sa kinabuhi sa Propeta wala gayud siya nakakita sa tinapay nga gihimo gikan sa harina nga fino nga. Siya (Sahl, ang anak nga lalake ni Sa'ad) gipangutana: 'Wala ba kamo adunay sieves sa panahon sa Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya? ' Siya mitubag: 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala gayud nakita ang usa ka sieve.' Unya siya nangutana:'Unsa nga paagi nga kamo sa pagdumala sa pagkaon sa tinapay nga gihimo gikan sa cebada sa gawas sa fino nga harina nga nga sieved?' Siya miingon kanila: 'Kami kini gigaling ug unya gihuyop sa ibabaw niini sa pagtangtang sa mga husks, bisan unsa nagpabilin kami gimasa ngadto sa minasa. "R 497 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Sahl, ang anak nga lalake ni Sa'ad nga may kalabutan sa niini.
%
| 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة, فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما, فقال: "ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة?" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا, والذي نفسي بيده, لأخرجني الذي أخرجكما, قوما "فقاما معه, فأتى رجلا من الأنصار, فإذا هو ليس في بيته, فلما رأته المرأة, قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان? "قالت: ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري, فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه, ثم قال: الحمد لله, ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني, فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب, فقال: كلوا, وأخذ المدية, فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم, فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده, لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة, أخرجكم من بيوتكم الجوع, ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم. قولها:" يستعذب "أي: يطلب الماء العذب, وهو الطيب. و" العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة: وهو الكباسة, وهي الغصن. و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب, والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو, أبو الهيثم بن التيهان, كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|
%
GUTOM SA PROPETA, UG IYANG KAUBAN K 498 "Kini mao ang bisan hain sa usa ka adlaw o gabii nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, migula ug nakita Abu Bakr ug Omar. Siya nangutana kanila: 'Unsa ang nagkuha kaninyo gikan sa inyong mga mga panimalay sa niini nga takna? ' Sila mitubag, 'gutom, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya. "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Pinaagi Kaniya sa kang kinsang mga kamot mao ang akong kinabuhi, sa samang hinungdan nga nagdala kaninyo gikan nagdala kanako sa gawas, mao nga moabut.' Sila mitindog ug ang tanang tulo ka mga miadto sa balay nga gipanag-iya sa usa ka Ansar, apan wala siya sa balay. Sa diha nga ang iyang asawa nakakita sa Propeta, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, siya miingon: 'Welcome ug mga panalangin kanimo.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana siya, 'Hain man sa ingon ug sa ingon?' Mitubag siya: 'Siya na sa pagkuha sa lab-as nga matam-is nga tubig alang kanato.' Sa diha nga ang Ansari mipauli ug nakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, uban sa iyang duha ka mga Kauban, siya miingon:'Dalayegon ang Allah. Walay usa nga labaw pa gipasidunggan mga bisita karon kay sa ako adunay. ' Unya, siya miadto ug gidala sa usa ka sanga nga nagdala sa hinog nga ug ang katunga sa hinog nga mga petsa ug midapit kanila sa pagkaon. Unya iyang gikuha ang usa ka cuchillo ug sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Ayaw pagpatay sa usa ka kanding nga lake nga abotgatas. ' Busa siya gipatay laing usa alang kanila ug nangaon sila ug nanginum. Sa higayon nga sila nahuman sa pagkaon ug mibati nahiulian, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon sa iyang duruha ka mga Kauban: 'Pinaagi Kaniya sa kang kinsang mga kamot ang akong kinabuhi kamo nga gikuha tungod sa niini nga mga utlanan sa Adlaw sa Paghukom. Hungerpanon kaninyo gikan sa inyong mga panimalay ug kamo wala mobalik hangtud nga kamo makapahimulos sa niini nga mga utlanan. '"R 498 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 497- وعن خالد بن عمير العدوي, قال: خطبنا عتبة بن غزوان, وكان أميرا على البصرة, فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: أما بعد, فإن الدنيا قد آذنت بصرم, وولت حذاء, ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها, وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها, فانتقلوا بخير ما بحضرتكم, فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما, لا يدرك لها قعرا, والله لتملأن أفعجبتم?! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما, وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام, ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ما لنا طعام إلا ورق الشجر, حتىقرحت أشداقنا, فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك, فاتزرت بنصفها, واتزر سعد بنصفها, فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار, وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما, وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف, أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد, أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة, ثم ذال معجمة مشددة, ثم ألف ممدودة, أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء, أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء, أي صارت فيها قروح. |
%
PAGPAUBOS SA GOBERNADOR H 499 "Kami gitumong sa Utbah, ang anak nga lalake ni Ghazwan, Gobernador sa Basra. Human siya gidayeg ug mahimaya Allah, siya miingon, 'Ang kalibutan nga nagpahibalo sa iyang pagbiya ug sa nagaagay nga sa makusog, milingi sa iyang nawong. Ang tanan nga mga nga nahabilin niini sama sa pipila ka mga tulo sa wala sa ubos sa usa kasudlanan sa tubig sa sulod niini nga hubog, ug kini mao kon unsa ang tawo nga nahigugma sa kalibutan sa pag-inom. Sa pagkatinuod, ikaw pagakuhaon gikan niini ngadto sa usa ka panimalay nga nga mao ang walay katapusan. Busa, siguroha nga ikaw moadto didto uban sa inyong labing maayo. Kita gisultihan nga ang usa ka bato naghulog gikan sa baba sa Impyerno kabubut-onmagpadayon sa mahulog sa kapitoan ka tuig sa wala pa kini moabut sa iyang ubos. Apan kini mapuno. Unya ang imong matingala niini? Kita usab gisultihan nga ang gilay-on sa taliwala sa duha ka mga pultahan sa Ganghaan sa Paraiso mao ang katumbas sa usa ka panaw nga kapin sa kap-atan ka mga tuig, bisan pa sa usa ka adlaw moabut nga kini napuno sa mga tawo.Ako nahinumdom nga usa sa pito ka mga tawo uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga ang atong bugtong nga pagkaon mao ang mga dahon sa mga kahoy nga magsamadsamad ang sulod sa atong ba-ba. Ako adunay usa ka habol nga akong putlon ngadto sa duha ug gihatag ang katunga Sa'ad, ang anak nga lalake ni Malik ug kami sa among mga bahin sa loin-panapton. Karon, ang matag usakanato mao ang gobernador sa usa ka ciudad. Nangita ako sa dalangpanan sa Allah nga ako mahimong diha sa akong kaugalingon nga daku, samtang ako uban Allah gagmay nga mga. Ako sa pagpangita sa pagpanalipod sa Allah batok naghunahuna sa akong kaugalingon nga daku ug sa gagmay nga mga sa Mata sa Allah. '"R 499 Muslim sa usa ka kadena sa Khalid, ang anak nga lalake ni Omar Adavi nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا, قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |
%
BESTI SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya HH 500 "Lady Ayesha, mahimo Allah malipay uban sa iyang, nagpakita kanato sa usa ka Sheet ug sa usa ka coarse loin-panapton ug misulti kanato nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagsul-ob kanila sa diha nga namatay siya. " R 500 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu MusaAsh'ari nga may kalabutan sa niini.
%
| 499- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله, ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة, وهذا السمر, حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر, نوعان معروفان من شجر البادية. |
%
Mga dahon sa mga HUBLAH UG SAMOR KAHOY HH 501 "Ako (Sa'ad, ang anak nga lalake ni Abi Wakkas) mao ang unang Arab sa pagpusil sa usa ka udyong sa kawsa sa Allah. Kami nakig-away uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang atong pagkaon lamang sa mga dahon sa mga Hublah ug Samor mga kahoy. Ang lingkoranan sa pipila kanato sama satinulo sa mga kanding. "R 501 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Sa'ad, ang anak nga lalake ni Abi Wakkas nga may kalabutan sa niini.
%
| 500 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |
%
TAGANA SA ESPIRITU PAMILYA H 502 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga pangamuyo: 'O Allah, sa paghimo sa mga probisyon sa pamilya ni Muhammad nga igo na.'" R 502 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: والله الذي لا إله إلا هو, إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع, وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه, فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فتبسم حين رآني, وعرف ما في وجهي وما في نفسي, ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "الحق" ومضى فاتبعته, فدخل فاستأذن, فأذن لي فدخلت, فوجد لبنا في قدح , فقال: "من أينهذا اللبن? "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:" أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله, قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام, لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد, وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم, ولم يتناول منها شيئا, وإذا أتته هدية أرسل إليهم, وأصاب منها, وأشركهم فيها. فساءني ذلك, فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها, فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم; وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد, فأتيتهم فدعوتهم, فأقبلوا واستأذنوا, فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت, قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح, فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد روي القوم كلهم, فأخذ القدح فوضعه على يده, فنظر إلي فتبسم, فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله, قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت, فقال "اشرب" فشربت, فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا, والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح, فحمدالله تعالى, وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |
%
GUTOM sa Abu HURAIRAH UG SA MGA MILAGRO CUP SA MILK HH 503 "Abu Hurairah miingon: 'Pinaagi sa Allah, walay laing dios, gawas lamang Kaniya, ako mopadayon sa akong tiyan batok sa yuta tungod sa kagutom, o ihigot ang usa ka bato sa ibabaw niini. Usa ka adlaw ako naglingkod sa daplin sa dalan sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngasa ibabaw kaniya, miagi sa, mipahiyom siya sa dihang iyang nakita kanako ug nakaamgo gikan sa akong nawong ang kahimtang ako sa. Siya nagsulti kanako, ug ako mitubag: 'Magmasinugtanon kanimo, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Siya miingon: 'Umari ka uban kanako' ug milakaw sa ibabaw ug ako misunod kaniya. ' Kami miadto sa iyang balay ug nangutana siya sa pagtugotsa mga sulod sa pagsulod ug unya mihatag kanako sa pagtugot sa pagsulod. Sa sulod sa balay nga iyang nakaplagan sa usa ka copa sa gatas ug nangutana: 'Diin nga kini nga gatas gikan sa' ug giingnan nga kini mao ang usa ka gasa alang kaniya gikan sa mao ug sa uban. Siya namulong kanako ug ako mitubag: 'Magmasinugtanon kanimo, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.'Siya miingon: 'Lakaw ngadto sa akong mga Kauban, ang Suffa ug dad-a dinhi.' Kini nga mga tawo mao ang mga tawo nga walay pamilya, kabtangan, ni mga paryente aron sila nagpuyo ingon nga mga bisita sa ubang mga Muslim. Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakadawat sa bisan unsa nga igahin sa gugma nga putli siya nagpadala niini ngadto kanila ug wala magpabilinsa bisan unsa gikan niini alang sa iyang kaugalingon (tungod kay ang gugma nga putli nga gidid-an sa kaniya). Sa diha nga siya nakadawat og usa ka gasa nga iyang gipadala alang kanila ug mipakigbahin niini uban kanila. Sa niini nga higayon nga ako mibatok sa iyang pagpadala alang kanila. Ako nangutana sa akong kaugalingon: 'Sa unsang paagi kini nga kantidad sa gatas igo daghan kaayo nga mga, ako takos niini labaw pa kay sa bisan kinsa, aron nga ako pag-usabsa pipila ka mga enerhiya. Sa diha nga sila moabut siya mosulti kanako nga ihatag kini ngadto kanila. Ako dili magdahum nga adunay bisan unsa nga sa wala alang kanako. ' Ako dili sa pagbuhat sa bisan unsa nga butang gawas sa pagtuman sa Allah ug sa Iyang Sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mao nga ako miadto kanila ug midapit kanila sa pagduol. Sa diha nga sila miabut sila gihatag nga pagtugot sasa pagsulod ug milingkod, ug ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gitawag kanako ug ako mitubag: 'Magmasinugtanon kanimo, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Siya miingon kanako: 'Dad-a ang gatas ug ihatag kini ngadto kanila.' Busa gikuha ko ang copa ug gihatag kini ngadto sa unang tawo nga nag-inum hangtud nga siya sa iyang pagkahubog ug dayonsiya mibalik kini kanako. Akong gibuhat sa mao usab nga alang sa uban ug silang tanan sa ilang mga pagkahubog. Unya ang copa miabut sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga ang kopa gikuha sa iyang kamot, mitan-aw kanako, mipahiyom ug miingon: 'Aba Hirr.' Ako mitubag: 'Magmasinugtanon kanimo, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.'Siya miingon: 'Karon kamo ug ako sa wala.' Ako mitubag: 'Kana mao ang sa ingon, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Siya miingon kanako: 'Lingkod ug sa pag-inum.' Miinum ako ug siya nagsulti kanako nga sa pag-inom hangtud nga ako miingon: 'Pinaagi Kaniya nga nagpadala kanimo uban sa kamatuoran. Ako walay nga lawak alang niini. ' Busa siya miingon: 'Nan ihatag kinikanako. ' Busa gihatag ko siya sa copa, ug siya midayeg sa Allah, ug sa Ngalan ni Allah nag-inum ang nahibilin sa gatas. "R 503 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 502- وعن محمد بن سيرين, عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي, فيجيء الجائي, فيضع رجله على عنقي, ويرى أني مجنون ومابي من جنون, ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |
%
Magmaluya tungod sa GUTOM H 504 "Ako (Abu Hurairah) nga mahinumdom kon unsa nga ako mapukan nga walay panimuot sa dapit taliwala sa pulpito sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang mga lawak sa Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, ug sa unsa nga paagi passers pinaagi sa nga sa ilang mga tiil sa ibabaw sa akong liog paghunahuna nga ako nabuang.Sa pagkatinuod, wala ako mabuang; Gigutom ako. "R 504 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Muhammad, ang anak nga lalake ni Sirin nga may kalabutan sa niini.
%
| 503- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |
%
Taming sa ANG PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 505 "Sa panahon nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, namatay sa iyang taming sa pasalig sa usa ka Judio alang sa katloan ka takus nga (Sa ') nga sebada." R 505 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, sa Allahnahimuot uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 504- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير, ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة, ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات . رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |
%
COLLATERED Shield HH 506 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga collatered sa iyang taming sa katloan ka takus nga (Sa ') nga sebada. I (Anas) gikuha siya sa pipila ka mga sebada ug tinapay ug rancid tambok ug ako nakadungog kaniya nga nag-ingon:' Ang pamilya sa Muhammad walay sa gabii ni sa buntag bisan ang usa ka sukod (Sa 'sa pagkaon).' ""Anas midugang: 'Ug dihay siyam ka mga panimalay.'" R 506 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء, إما إزار وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |
%
Kakabus sa mga SUFFA HH 507 "Abu Hurairah nahibalo ang kapitoan sa mga Kauban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nailhan nga ang Suffa ug walay usa kanila gipanag-iya sa usa ka kupo, usa ka ibabaw, ug ang usa ka ubos. Sila nanag-iya sa bisan hain sa usa ka loin panapton o sa usa ka tabon nga ilang gilabay sa ibabaw sa ilang mga liog ug gibitay sa bisan hain sasa tunga-tunga sa nating baka o sa ilang mga buolbuol. Sila nagpadayon kini sa dapit uban sa ilang mga kamot sa ilang mga tingali unya genitalia mahimo nga nabutyag. "R 507 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 506- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |
%
BED SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 508 "Ang kutson sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, hinimo sa panit ug sa stuffed uban sa fibrous panit sa sa petsa-palma nga kahoy." R 508 Bukhari uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot kaniya nganga may kalabutan sa niini.
%
| 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ جاء رجل من الأنصار, فسلم عليه, ثم أدبر الأنصاري, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار, كيف أخي سعد بن عبادة? " فقال:صالح, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يعوده منكم?" فقام وقمنا معه, ونحن بضعة عشر, ما علينا نعال, ولا خفاف, ولا قلانس, ولا قمص, نمشي في تلك السباخ, حتى جئناه, فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |
%
BESTI SA SUFFA HH 509 "Ang mga Kauban naglingkod uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga ang usa ka tawo gikan sa banay ni Ansar miabut, mitimbaya kaniya, ug miliso aron sa pag-adto sa. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kaniya: 'Brother gikan sa Ansar, sa unsa nga paagi ang akong igsoon nga lalake Sa'ad, ang anak nga lalake niUbadah? ' Siya mitubag: 'Maayo.' Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'Kinsa ba kaninyo moadto uban kanako sa pagbisita kaniya?' Siya mitindog, ug sila nga tanan mitindog. Adunay mga labaw pa kay sa napulo ka mga tawo; walay usa kanila may usa ka sapin, usa ka panit nga sock, ang mitra o sa usa ka t-shirt. Sila naglakaw tabok sa apuli nga pataghangtud nga sila miabut sa balay ni Sa'ad. Iyang panimalay mipahawa ug sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang iyang mga Kauban miadto kaniya. "R 509 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "خيركم قرني, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون, ويخونون ولا يؤتمنون, وينذرون ولا يوفون, ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |
%
ULAHI HENERASYON H 510 "'Ang labing maayo kaninyo ang mga tawo nga mao ang akong mga Kauban, nan sa mga tawo nga mosunod direktang sunod kanila, nan sila nga mosunod sa direktang sunod kanila.' Kini siya miingon sa duha o tulo ka higayon. 'Unya sila nga gisundan sa mga tawo nga mosaksi apan dili hangyoon sa pagpamatuod. Sila limbonganug dili magbantay sa ilang mga pagsalig; sila manaad ka ug dili sa pagtuman sa, ug hilabihang katambok mahimong komon sa taliwala nila. '"R 510 Bukhari ug Muslim - Imran, ang anak nga lalake ni Husain nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
GAMITA SA IMONG dependents H 511 "O anak nga lalake ni Adan, kon ikaw sa paggahin bisan unsa nga nahibilin kini mahimong mas maayo alang kaninyo. Kon pagpugong sa niini, kini dautan alang kaninyo. Ikaw dili mabasol tungod sa paghupot sa imong kinahanglan. Sugdi pinaagi sa paggahin og diha sa inyong mga dependents. " R 511 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Umamahnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه, معافى في جسده, عنده قوت يومه, فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه, وقيل: قومه. |
%
PAGKAON ALANG SA ADLAW H 512 "Kay bisan kinsa nga nahigmata nga luwas sa sinugdanan sa sa adlaw diha sa maayong panglawas, naghupot sa probisyon alang sa nga adlaw, kini ingon nga kon ang kalibutan ug ang tanan nga kini naglangkob nga gihatag ngadto kaniya." R 512 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Ubaidullah, ang anak nga lalake ni Mohsin Ansari nga may kalabutan nga angPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, وكان رزقه كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
TINUOD KAUSWAGAN H 513 "Bisan kinsa naglangkob sa Islam, ug gihatag probisyon igo sa iyang kinahanglan, ug sulod sa bisan unsa nga Allah nga gihatag kaniya nga makab-ot ang tinuod nga kauswagan." R 513 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 512- وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام, وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
PANALANGIN H 514 "Maayong balita ngadto sa bisan kinsa nga gigiyahan ngadto sa Islam ug adunay usa ka tagana nga igo kaniya ug ang sulod niini." R 514 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Fazalah, ang anak nga lalake ni Ubaid nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا, وأهله لا يجدون عشاء, وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
PROBISYON SA BALAANG PAMILYA H 515 "Sa pipila ka sunodsunod nga mga gabii, ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang iyang pamilya miadto sa higdaanan nga mibati gigutom nga wala sa bisan unsa nga panihapon. Ang ilang tinapay nga mao, alang sa labing bahin, nga gihimo gikan sa cebada." R 515 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس, يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم, فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى, لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |
%
GANTI SA GUTOM H 516 "Adunay mga pipila ka mga tawo kinsa, sa diha nga mitindog sa pag-ampo uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakuyapan tungod sa grabeng kagutom. Kini nga mga Kauban sa mga nailhan nga Suffa. Ang mga taga-baryo naghunahuna kanila nga mabuang. Ingon sa diha nga ang pag-ampo nahuman, ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, moadto ngadto kanila ug moingon: 'Kon kamo nahibalo pa lamang kon unsa ang adunay naghulat alang kaninyo uban sa Allah, ang Hataas, nga inyong gipangandoy sa imong kagutom ug sa kakulang sa mga tagana misaka.' "R 516 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Fazalah, ang anak nga lalake ni Ubaid nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن, بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه, فإن كان لا محالة فثلث لطعامه, وثلث لشرابه, وثلث لنفسه "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |
%
TIMBANG PAGKAON H 517 "Walay tawo nga mopuno sa usa ka sudlanan nga mas grabe pa kay sa iyang tiyan. Pipila ka mouthfuls igo sa paghupot sa iyang likod nga matul-id, apan kon siya kinahanglan pagakan-on labaw pa, nan, himoa kini nga usa ka ikatulo nga alang sa iyang kalan-on, ug usa ka ikatulo nga alang sa iyang ilimnon ug usa ka ikatulo nga alang sa iyang pagginhawa. " R 517 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Miqdad, ang anak nga lalakesa Ma'dikarib nga may kalabutan sa nga siya nakadungog ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه, قال: ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا تسمعون? ألا تسمعون? إن البذاذة من الإيمان , إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل. رواه أبو داود." البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس. وأما" التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |
%
Nga paglikay ANG BAHIN SA PAGTUO H 518 "Usa ka adlaw, ang mga Kauban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nabanhaw ang isyu sa sa kalibutan ngadto kaniya diin siya miingon: 'Wala ba ikaw makadungog, wala ba kamo makaamgo? Abstinence gikan sa usa ka kinabuhi sa kasayon ug kahupayan mao ang bahin sa hugot nga pagtuo, nga paglikay kabahin sa hugot nga pagtuo. '"R 518 AbuDaud uban sa usa ka kadena sa Abu Umamah Iyas, ang anak nga lalake ni Thalabah nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه, نتلقى عيرا لقريش, وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره, فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة, فقيل: كيف كنتم تصنعون بها? قال: نمصها كما يمص الصبي, ثم نشرب عليها من الماء, فتكفينا يومنا إلى الليل, وكنا نضرب بعصينا الخبط, ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر, فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم, فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر, فقال أبو عبيدة: ميتة, ثم قال: لا, بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا, فأقمناعليه شهرا, ونحن ثلاثمئة حتى سمنا, ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور, ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق, فلما قدمنا المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له, فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم, فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا? "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله. رواه مسلم." الجراب ": وعاء من جلد معروف, وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح. قوله:" نمصها "بفتح الميم, و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل, و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه, والله أعلم. |
%
TAGANA gikan kang Allah HH 519 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gipadala sa mga Kauban sa ubos sa pagpangulo ni Abu Ubaidah sa usa ka engkwentro sa usa ka Korayshi caravan. Ang ilang mga tagana sa usa ka panit nga bag nga may sulod nga mga uga nga mga petsa ug walay lain. Abu Ubaidah gihatag matag usa kanila usa ka date sa usa ka adlaw. Jabirgipangutana: 'Giunsa nimo sa pagdumala.' Siya mitubag: 'Kami sucked kini sa paagi nga ang usa ka bata nga buot ug dayon nag-inum sa pipila ka mga tubig sa human niini. Kini nagbantay kanato hangtud sa gabii. Kita usab pagbitad sa mga dahon gikan sa mga kahoy uban sa atong mga sungkod, ituslob sila sa tubig, ug sa pagkaon kanila. Diha nga kami miabut sa baybayon nga among nakita sa usa ka butang nga sama sasa usa ka balas dune gituy-od sa baybayon. Kita giduol kini, ug nakita nga kini usa ka balyena. Abu Ubaidah miingon: 'Kini mao ang mga patayng hayop, kita dili mokaon niini tungod kay kini gidili.' Apan sa ibabaw sa pagpamalandong siya midugang: 'Kita gipadala pinaagi sa mga Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug moapil diha sa mga hinungdan saAllah. Kami giabug pinaagi sa panginahanglan, busa kini subay sa balaod alang kanato sa pagkaon niini. ' Adunay mga totolo ka gatus ka kanato ug kita nagpuyo gikan niini alang sa usa ka bulan ug nakaangkon og gibug-aton. Kami makuha skinfuls sa lana pinaagi sa iyang mga mata, ug linilok nga gikan sa mga tipik sa kalan-on nga ingon sa dako nga sama sa usa ka vaca nga. Sa usa ka higayon Abu Ubaidah misulti napulo ug tolokanato sa paglingkod diha sa mga ugbokanan sa iyang mata. Mikuha siya ug usa sa iyang mga gusok ug mitindog kini ug naghimo sa among kinatas-ang camello walk sa ilalum niini. Sa diha nga kita mibiya atong gikuha dagkong mga piraso sa linuto nga kalan-on uban kanato alang sa atong probisyon. Sa atong pagbalik sa Medina among gipresentar sa atong mga kaugalingon sa atubangan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ugmisulti kaniya mahitungod sa mga balyena. Siya miingon: 'Kana mao ang usa ka probisyon gipadala kaninyo pinaagi sa Allah. Aduna ba kaninyo sa bisan unsa sa iyang kalan-on sa paghatag kanato aron kita kan-on? ' Busa kami gipadala sa pipila sa kini ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug siya mikaon gikan niini. '"R 519 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir, ang anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan saniini nga hadith.
%
| 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |
%
SHIRT SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 520 "Ang mga bukton sa shirt sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakaabot sa iyang pulso." R 520 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Asma ', ang anak nga babaye ni Yazid nga may kalabutan sa niini.
%
| 519- وعن جابر رضي الله عنه, قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر, فعرضت كدية شديدة, فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام, وبطنه معصوب بحجر, ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول, فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم, فقلت: يا رسول الله, ائذن لي إلى البيت, فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء? فقالت: عنديشعير وعناق, فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة, ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, والعجين قد انكسر, والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج, فقلت: طعيم لي, فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان, قال: "كم هو"? فذكرت له, فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة, ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا", فقام المهاجرون والأنصار, فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك? قلت: نعم, قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز, ويجعل عليه اللحم, ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه, ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع, فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا, وبقي منه, فقال: "كلي هذا وأهدي, فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا, فانكفأت إلى امرأتي, فقلت: هل عندك شيء? فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا, فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير, ولنا بهيمة داجن فذبحتها, وطحنت الشعير, ففرغت إلى فراغي, وقطعتها في برمتها, ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه, فجئته فساررته, فقلت: يا رسول الله, ذبحنا بهيمة لنا, وطحنت صاعا من شعير, فتعال أنت ونفر معك, فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت, وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس, حتى جئت امرأتي, فقالت: بك وبك! فقلت: قد فعلت الذي قلت. فأخرجتعجينا, فبسق فيه وبارك, ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك, ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك, واقدحي من برمتكم, ولا تنزلوها" وهم ألف, فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا, وإن برمتنا لتغط كما هي, وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت, وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس, و "الكثيب" أصله تل الرمل, والمراد هنا: صارت ترابا ناعما, وهو معنى "أهيل". و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر, و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع, وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع, و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء, تصغير بهمة وهي, العناق, بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه; وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته, لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم, فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق; ويقال أيضا: بزق, ثلاث لغات. و "عمد" بفتح الميم, أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي; والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت, والله أعلم. |
%
SA MGA MILAGRO PAGBUSOG SA GUBAT SA kanal H 521 "Sa panahon sa gubat sa Ahzab (sa gubat sa Trench) ang mga Kauban kami sa pagkalot og usa ka kanal sa diha nga sila gihampak sa usa ka malisud nga bato: walay bisan usa nga nakahimo sa paglapas sa niini. Ang Propeta, sa pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gisultihan mahitungod niini ug miingon: 'Ako moadto sasa kanal. ' Samtang siya mitindog kini namatikdan nga siya gihigot nga usa ka bato sa iyang tiyan (sa pagpugong sa mga kaul-ol sa kagutom) - sila wala makakaon sa bisan unsa alang sa tulo ka adlaw. Sa diha nga siya miabut sa kanal nga iyang gipunit ang usa ka spade ug gitigbas sa mga malisud nga bato uban niini ug kini nahugno ngadto sa balas. Jabir nangutana sa Propetapagtugot sa pagbalik sa iyang balay. Sa diha nga siya miabut sa iyang panimalay siya miingon sa iyang asawa: 'Nakita ko ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa ingon nga sa usa ka (gigutom) nga kahimtang, ako dili sa pagdala niini, kamo sa bisan unsang butang sa pagkaon sa balay?' Siya miingon kaniya: 'Ako adunay pipila ka mga cebada ug sa usa ka baye nga kanding.' Jabir gipatay ang nannykanding ug gigaling ang cebada, unya gibutang ang kalan-on ngadto sa pagluto kolon. Sa diha nga ang sabaw hapit na ug ang cebada nga harina nga gimasa, Jabir miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon: 'Ako adunay pipila ka mga kalan-on, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang imong moabut uban sa usa kao duha ka sa uban? ' Siya nangutana: 'Giunsa ba kini?' Jabir mitubag: 'Sa akong gisulti.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Kini mao ang usa ka daghan ug maayo, mosulti kaniya nga dili sa pagkuha sa kolon sa kalayo ni ang tinapay nga gikan sa hudno hangtud nga ako moabut.' Ug siya miingon sa mga milalin ug sa mga Katabang: 'Mangadto kita, ug silang tananmitindog. ' Jabir mibalik ngadto sa iyang asawa ug miingon: 'Ang mga Panalangin sa Allah sa ibabaw kaninyo, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, uban sa mga milalin, sa mga Katabang ug ang uban sa pag-abut!' Siya nangutana: 'Wala ba siya sa mangutana kaninyo (kon sa unsang paagi sa daghan nga pagkaon nga may)?' Jabir mitubag: 'Oo.' Ang Propeta, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, miingon sa iyang mga Kauban: 'Sumulod, apan dili sa-panon sa katawhan.' Unya misugod siya sa sa paglapas sa sa tinapay ngadto sa mga bahin, ug gibutang niya sa pipila ka mga kalan-on sa ibabaw niini. Unya iyang gikuha ang pipila sa tinapay nga gikan sa hudno ug ang uban sabaw gikan sa kolon, ug gibubo kini sa ibabaw niini ug nangutana sa iyang mga Kauban sa pag-agi sa pagkaon sa palibot. Unya siya mibaliksa kolon, ug hudno, gibuksan ang kanila ug sa mao usab nga. Siya nagpadayon sa pagbuhat niini hangtud nga ang tanan sa nangabusog na sila - ug diha gihapon ang pipila ka mga nahibilin! Unya siya miingon Jabir asawa ni: 'Kan-a ang pipila ug pagpadala ug mga ingon sa usa ka gasa ngadto sa mga tawo nga gigutom.' "Kita usab gipahibalo:" Sa panahon sa diha nga ang kanal nganagkalot, Jabir nakamatikod sa mga timailhan sa kagutom sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sa ingon mibalik siya sa iyang asawa ug nangutana kaniya 'ba kamo sa bisan unsa nga kalan-on sa balay? Nakita ko ang mga timailhan sa mahait kagutom sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Siya gidala sa usa ka panit nga bag nga may usa ka sukod sacebada; may usa usab ka baye nga kanding nga ilang ginapatubo. Jabir gipatay ang baye nga kanding ug siya nag-andam sa harina nga fino alang sa linuto sa kalaha. Jabir giputol sa mga kalan-on ngadto sa mga bahin, ug gibutang niya kini sa sa pagluto kolon. Unya ingon nga siya hapit na mobalik sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagdapit kaniya sa iyang asawa miingon (sa pagkonsiderarang gamay nga gidaghanon sa pagkaon): 'Ayaw pakaulawan kanako sa mga mata sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug sila nga anaa uban kaniya.' Sa diha nga Jabir miduol kaniya siya misulti kaniya sa usa ka ubos nga tono nga nag-ingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kami gipatay sa usa ka baye nga kanding ug adunay yutasa usa ka takus sa sebada. Palihug moabut uban sa pipila ka mga tawo. ' Busa ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipahibalo alang sa tanan sa iyang mga Kauban nga makadungog: 'Kauban sa Trench, Jabir nag-andam sa usa ka fiesta alang kaninyo, sa ingon, ang tanang kaninyo.' Unya siya miingon Jabir 'Ayaw kuhaa ang mga kolon gikan sa kalayo, ni magaluto sasa tinapay, hangtud nga ako moabut. ' Busa Jabir mipauli ug ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gisundan uban sa iyang mga Kauban. Jabir asawa ni miingon: 'Kini mohatag kanimo nga usa ka dili maayo nga ngalan.' Jabir mitubag: 'ang akong gibuhat kon unsa ang imong nangutana kanako buhaton.' Jabir asawa ni gidala sa kinumot ug sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, sa iyang laway sa ibabaw niini ug mipanalangin niini. Unya miadto siya sa pagluto kolon, ug gibutang sa usa ka gamay nga laway sa sulod niini ug mipanalangin niini. Unya siya miingon: 'Tawga ang mga babaye kinsa nagluto, himoa nga ang iyang mga magaluto uban kanimo, ug himoa nga ang iyang mga cuchara nga ang sabaw gikan sa kaldero nga walay pagwagtang niini gikan sa kalayo.' Adunay mga usa ka libo ka mga tawo sa bug-os,ug pinaagi sa Allah, nga ang tanan kanila nangaon. Sa diha nga sila mibiya may pa sa pipila ka mga kalan-on sa mga kolon, ug Jabir ang kolon ingon sa bug-os nga ingon nga kini mao sa sinugdan, ug ang kantidad sa minasa nabilin nga nga nagluto mao ang sama nga gidaghanon nga sama sa nga nga sila misugod. "R 521 Bukhari ug Muslim uban sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan niini ngahadith.
%
| 520- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع, فهل عندك من شيء? فقالت: نعم, فأخرجت أقراصا من شعير, ثم أخذت خمارا لها, فلفت الخبز ببعضه, ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه, ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فذهبت به, فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, جالسا في المسجد, ومعه الناس, فقمت عليهم, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أرسلكأبو طلحة? "فقلت: نعم, فقال:" ألطعام? "فقلت: نعم, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته, فقال أبو طلحة: يا أم سليم, قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم? فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا أم سليم "فأتت بذلك الخبز, فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت, وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته, ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول, ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا, ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة, ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل, فأكل حتىشبع, ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة, حتى فعل ذلك بثمانين رجلا, ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت, وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم. وفي رواية عن أنس, قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فوجدته جالسا مع أصحابه, وقد عصب بطنه, بعصابة, فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه? فقالوا: من الجوع, فذهبت إلى أبي طلحة, وهوزوج أم سليم بنت ملحان, فقلت: يا أبتاه, قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة, فسألت بعض أصحابه, فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي, فقال: هل من شيء? قالت: نعم, عندي كسر من خبزوتمرات, فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه, وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |
%
SA MGA MILAGRO BAHOG SA kawaloan TAWO H 522 "(Abu Talha miingon kang Umm Sulaim) 'ako nakadungog sa tingog sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug kini nga paminawon nga maluya tungod sa kagutom, ikaw ba adunay bisan unsa nga kalan-on uban sa kanimo? ' 'Oo' mitubag siya, ug og usa ka pipila ka mga tipik sa cebada tinapay. Unya gikuha niya ang iyangang iyang pandong ug giputos sa tinapay niana, ug natago sa package ubos sa lain pa nga piraso sa panapton nga iyang gihimo kanako (Anas) magsul-ob ug mipadala kanako sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. "Akong nakita ang Propeta, sa pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga naglingkod sa Mosque gilibutan sa iyang mga Kauban.Mitindog ako duol kanila sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'Wala ba kamo nga gipadala sa Abu Talha?' Ako mitubag: 'Oo.' Siya nangutana: 'Aron sa pagdapit kanato alang sa kalan-on?' Ako miingon: 'Oo.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon sa mga Kauban: 'Unya mangadto kita.' Sila misugod sa paglakaw ug ako naglakaw uban sakanila. Sa diha nga iyang nahimamat Abu Talha ako misulti kaniya kon unsa ang nahitabo. Abu Talha gitawag ngadto sa Umm Sulaim: 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miabut uban sa usa ka dako nga gidaghanon sa mga tawo ug kita adunay walay bisan unsa nga sa pagpakaon kanila uban sa.' Mitubag siya: 'Allah ug sa Iyang Sinugo nahibaloan nga labing maayo.' Abu Talha miadto sa pagsugat sa Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug midapit kaniya sa sulod. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Dad-a ang bisan unsa nga anaa kaninyo, Umm Sulaim.' Busa siya gibutang sa atubangan kaniya sa mao gihapon nga mga piraso sa cebada tinapay. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana alang sa tinapay nga on ngadto sa mga bahin ug siya mikaylapbutter ibabaw kanila aron nga sila greased. Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon sa ibabaw sa kalan-on kon unsa ang Allah buot kaniya sa pag-ingon, 'Himoa nga ang napulo ka mga tawo mosulod.' Abu Talha gitawag sa napulo ka mosulod, ug sila nagakaon sa ilang pagkahubog ug mibiya. Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Himoa nga ang sunod nga napulo kamakasulod. ' Busa sa sunod nga napulo ka miabut, mikaon ug mibiya. Kini nagpadayon hangtud nga makakaon ang tanan sa iyang pagkahubog - may mga sa taliwala sa kapitoan ug kawaloan nga gipakaon. "Kita usab gipahibalo:" Human sila tanan nakakaon, ang kantidad nga nahibilin nga mao ang sama nga ingon nga kini mao sa sinugdan. "Kita usab nagpahibalo: "Human sa kawaloanmga tawo kan-on, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang mga katawhan sa balay nangaon ug diha gihapon ang pipila ka mga nahibilin. "Kita usab gipahibalo:" Adunay igo nga nahibilin nga gipadala ngadto sa mga silingan. "Kita usab gipahibalo: "Usa ka adlaw Anas miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ugnakakaplag kaniya uban sa iyang tiyan nga gihigot, nga naglingkod sa taliwala sa iyang mga Kauban. Anas nangutana sa usa ka tawo: 'Nganong ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitakin sa iyang tiyan?' Siya gisultihan: 'Tungod sa kagutom.' Busa Anas miadto sa Abu Talha bana sa Umm Sulaim ug miingon 'Amahan, ako nakakita sa Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, uban sa iyang tiyan nga gihigot. Ako nangutana sa usa sa iyang mga Kauban kon ngano nga kana ug siya miingon nga kini mao ang tungod sa iyang kagutom. ' Abu Talha miadto sa Anas inahan ug nangutana: Aduna ba kamo sa bisan unsa nga kalan-on? ' Mitubag siya: 'Oo, ako adunay pipila ka mga tipik sa tinapay ug sa pipila sa uga nga mga petsa. Kon ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miabut nga nag-inusara, kita pakan-a siya, apan kon siya miadto sa uban nga adunay dili igo. ' Anas unya miadto sa sa pagsaysay sa uban nga mga hadith. "R 522 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa Abu Talha miingon niini ngadto sa Umm Sulaim.
%
| @ باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6], وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273], وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67], وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث, فتقدم معظمها في البابين السابقين, ومما لم يتقدم: |
%
SA TOPIKO SA 57 PAGKAKONTENTO, KAPUTLI UG pagkamakasaranganon SA galastohan Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Walay dili usa ka mananap (linalang) sa ibabaw sa yuta kansang probisyon dili sa Allah .... . "11: 6 Koran" (gugma nga putli mao ang) alang sa mga kabus nga mapugngan sa dalansa Allah, ug dili sa panaw diha sa yuta. Ang walay alamag sa pagkuha kanila nga dato tungod sa ilang pagdili sa kaugalingon. Apan ang imong mahimo sa pag-ila kanila pinaagi sa ilang mga ilhanan. Sila dili kanunay nga nagtabang sa mga tawo. Bisan unsa nga maayo kaninyo nga ihatag ninyo nailhan sa Allah. "2: 273 Koran" nga sa diha nga sila mogahin og dili usikan ni naghikaw,sa taliwala sa nga mao ang usa ka makiangayon nga mobarug. 25:67 Koran "Ako wala gibuhat sa katawhan ug jinn gawas sa pagsimba kanako. Dili ako buot probisyon gikan kanila, ni ako nagtinguha nga sila kinahanglan pakan-on kanako." 51: 56-57 Koran
%
| 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض, ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |
%
TINUOD SA bahandi H 523 "Kamabungahon dili usa ka kadagaya sa kabtangan hinoon, kabuhong mao ang katagbawan sa usa ka sa kaugalingon." R 523 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, ورزق كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
TINUOD KAUSWAGAN H 524 "Bisan kinsa naglangkob sa Islam, ug gihatag probisyon igo sa iyang kinahanglan, ug sulod sa bisan unsa nga Allah nga gihatag kaniya nga makab-ot ang tinuod nga kauswagan." R 524 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم قال: "يا حكيم, إن هذا المال خضر حلو, فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه, ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه, وكان كالذي يأكل ولا يشبع, واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله, والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا, فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء, فيأبى أن يقبل منه شيئا, ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين, أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه. فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة; أي: لم يأخذ من أحد شيئا, وأصل الرزء: النقصان, أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه, و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء, والطمع فيه, والمبالاة به والشره. |
%
WALAY PANALANGIN SA KADALO H 525 Hakim nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, (alang sa usa ka butang) ug iyang gihatag niini ngadto kaniya; siya nangutana pag-usab, ug ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gihatag kini ngadto kaniya, unya siya nangutana sa makausa pa ug sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug naghatag kaniya sa pag-ingon: "Hakim, bahandinga lunhaw, ug sa matam-is. Bisan kinsa nga makabaton niini ingon nga usa ka butang sa Siyempre, kini mao ang usa ka tinubdan sa panalangin alang kaniya; apan walay panalangin sa kini alang sa usa nga nagatinguha niini pinaagi sa kahakog. Ang ingon nga ang usa ka tawo nga sama sa usa ka tawo nga mokaon, apan dili puno. Ang ibabaw nga kamot mao ang mas maayo pa kay sa ubos-ubos. ' Hakim miingon: 'O Sinugo sa Allah,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa Kaniya nga nagpadala kaninyo sa Kamatuoran, ako dili gayud mangayo sa bisan kinsa gawas kanimo alang sa bisan unsa nga butang kay ingon sa kadugayon nga ako buhi. '"(Ang unang caliph) Abu Bakr ipadala alang sa Hakim aron sa sa paghatag kaniya og usa ka butang, apan sa matag higayon nga siya midumili sa pagdawat. Sa panahon ni Omar sa caliphate,Omar ang buhaton sa sama nga apan Hakim nagpadayon sa kahaponon. Omar misulti sa mga katawhan: 'Ako mangutana Muslim sa pagpamatuod nga ako naghalad sa Hakim sa iyang bahin sa mga inagaw sa gubat nga Allah nagtudlo alang kaniya apan siya midumili sa pagkuha niini.' Bisan sa panahon sa Hakim sa kamatayon, siya wala na nailhan nga gidawat bisan unsa nga butanggikan sa bisan kinsa nga human ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. "R 525 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Hakim, ang anak nga lalake ni Hizam nga may kalabutan sa niini.
%
| 524- وعن أبي بردة, عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه, فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي, وسقطت أظفاري, فكنا نلف على أرجلنا الخرق, فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق, قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث, ثم كره ذلك, وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |
%
PAGKAMALAHUTAYON UG PAGPAHINUNGOD H 526 "Adunay unom ka Kauban nga mikuyog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa usa ka kampanya, tungod sa kakulang sa transportasyon, sila mikuha sa-puli sa pagkabayo sa lamang ang kamelyo nga sila adunay. Ang ilang mga tiil mahisugamak sa kadaot giputol ug sa ilang mga tudlo sa tiil lansang mabungkag, mao nga sila gigapos sa ilang mga tiil diha sanuog ug nga ang paagi sa kampanya nailhan ingon nga ang mga Campaign sa Pagkakabos. Abu Musa nga may kalabutan niini, apan nagmahay sa gibuhat sa ingon tungod kay siya nagadumot pagbutyag sa bisan unsa nga nabalaka ang iyang mga buhat. "R 526 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Burdah nga may kalabutan sa nga Abu Musa Ash'ari miingon nga kini.
%
| 525- وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه, فأعطى رجالا, وترك رجالا, فبلغه أن الذين ترك عتبوا, فحمد الله , ثم أثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل, والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي, ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع, وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير, منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم. رواه البخاري." الهلع ": هو أشد الجزع, وقيل: الضجر. |
%
PAGDASIG PINAAGI GUGMANG PUTLI H 527 "Adunay mga pipila ka mga inagaw sa gubat o tingali binihag nga gidala ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, alang sa-apod-apod. Siya mihatag ngadto sa pipila sa mga Kauban apan dili sa uban. Sa ulahi ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gisultihan nga mga tawo nga iyangnga wala ang bisan unsa nga wala mahimuot. Ug sa diha nga nakadungog siya niini, siya midayeg sa Allah ug gibayaw Kaniya, dayon miingon: 'Kini mao ang tinuod nga ihatag ko sa pipila ug dili sa uban. Sila nga wala ko sa mga mahal kanako kay sa mga tawo nga gihatag ko. Gihatag ko sa mga sa kang kinsang kasingkasing ako mibati mao ang kabalaka o unease; ang ubanAko mibiya sa ilang pagsabut ug pagsalig sa kaugalingon nga Allah nga gisilsil diha sa ilang mga kasingkasing. ' Lakip niini nga mga Kauban mao Amr, ang anak nga lalake ni Taghlib nga mikomentaryo: 'Sa walay asoy nako sa ibaylo kini nga mga pulong sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, alang sa mga bililhon nga pula nga mga camello. (Red camello giisipnga ang labing maayo nga mga camello). R 527 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Amr, ang anak nga lalake ni Taghlib nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري, ولفظ مسلم أخصر. |
%
GUGMANG PUTLI SOBRA GIKAN SA KINAHANGLAN H 528 "Ang ibabaw nga kamot (sa tighatag) mao ang mas maayo pa kay sa ubos-ubos nga (ang receiver); magsugod uban sa imong mga dependents, ug ang labing maayo gugma nga putli mao ang gikan sa imong mga sobra. Bisan kinsa nga magkaon gikan sa pagpangayo, panalipdan pinaagi sa Allah, ug siya nga naglikay - mahimo nga Allah sa pagpalambo kaniya. " R 528 Bukhari uban sausa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة, فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا, فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره, فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |
%
MALAHUTAYONG sa pagpangutana sa H 529 "Ayaw mangutana makanunayon. Kon ako nga nangutana sa usa ka butang ug gihatag kini ukon-ukon, walay panalangin sa unsay gihatag ko tungod sa paagi nga kini gipangutana." R 529 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sufyan nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه, قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة, فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة, فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله, ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا, وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك? قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا, والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |
%
Mga saad sa H 530 "Adunay mga sa bisan pito, walo o siyam ka Kauban uban sa Propeta sa dihang siya nangutana: 'Dili mo nagsaad ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa usa ka butang?" Sila lang gihatag kaniya sa usa ka saad mao nga sila (sa kinabubut-on) nagpahinumdom kaniya niini. Siya nangutana pag-usab: 'ba kamo mosaad sa Messengersa Allah sa usa ka butang? ' Busa sila miabot sa ilang mga kamot nga nag-ingon: 'Among gihatag kaninyo ang among saad O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Unsa ang imong gusto kanato nga mosaad? ' Siya mitubag: 'Kana nga kamo magasimba Allah ug dili gayud makig-bisan unsa nga butang uban Kaniya; nga kamo mag-ampo sa lima (adlaw-adlaw) mga pag-ampo, pagsunod sa Allahsa niana nga punto siya miingon sa usa ka butang sa usa ka ubos nga tono sa tingog ug dugang pa, ug dili mangayo sa bisan kinsa alang sa bisan unsa nga butang. ' Sukad niana nga panahon sa unahan Auf, usa sa mga Kauban nakamatikod nga kon ang usa ka nagsakay whip mahitabo nga mahulog gikan sa usa kanila, sila wala gayud nangutana bisan kinsa sa pagpunit niini. "R 530 Muslim sa usa ka kadena sa Auf, ang anak nga lalakesa Malik Ashj'ai nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |
%
Padayon nga pagpangayo sa H 531 "nga usa kaninyo magpadayon sa pagpangayo hangtud nga siya magtigum Allah, ang Labawng ug walay usa ka tipik sa unod sa iyang nawong." R 531 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر, وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى, واليد العليا هي المنفقة, والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |
%
GUGMANG PUTLI ug nagpangayo H 532 "Atol sa usa ka wali nga gihatag sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sukad sa pulpito misulti siya mahitungod sa gugma nga putli ug sa paglikay sa pagpakilimos. Siya miingon: 'Ang ibabaw nga kamot mao ang mas maayo pa kay sa ubos-ubos, sa ibabaw nga mao ang kamot nga naggahin og, ug ang mga ubos-ubos mao ang usa nga nagpakilimos. '"R 532 Bukhariug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا; فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |
%
Habitual nga nagpakilimos H 533 "Bisan kinsa nga mangutana sa mga tawo aron sa pagpundok sa usa ka daghan sa bahandi nga nangayo alang sa usa ka nagdilaab nga coal, mao nga karon himoa nga siya sa bisan asa nga pagpundok sa usa ka gamay nga o sa usa ka daghan." R 533 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه, إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه. |
%
PANGUTAN-A LANG SA KINAHANGLANON H 534 "nga nagpakilimos nagaduaw kanato nga ang usa ka nga kadaut sa usa sa nawong gawas kon kini mao ang pagpangayo sa usa ka magmamando alang sa usa ka butang, o sa pagpangayo alang sa usa ka butang nga mahinungdanon." R 534 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Samurah, ang anak nga lalake ni Jundab nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته, ومن أنزلها بالله, فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |
%
RELIEF GIKAN gutom ug kalisdanan H 535 "Bisan kinsa nga nag-antos sa kagutom ug kakabos, ug nagtinguha kahupayan gikan sa mga tawo dili mahupay, apan bisan kinsa nga nagapangita sa kahupayan gikan sa Allah nga mahupay sa madugay o madali." R 535 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini.
%
| 534- وعن ثوبان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا, وأتكفل له بالجنة?" فقلت: أنا, فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
KANTIDAD SA DILI NAGAPANGAYO H 536 "Siya nga nagahatag kanako og usa ka garantiya nga siya dili mangutana sa mga tawo alang sa bisan unsa, kay kaniya Ako garantiya sa Paraiso. I (Thauban) mitubag, 'Ako ihatag kanimo ang akong garantiya.' Thauban sa iyang mga saad ug dili gayud nangutana bisan kinsa alang sa bisan unsa nga butang. " R 536 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Thauban nga may kalabutan ngaang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه, قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها, فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة, إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة, فحلت له المسألة حتى يصيبها, ثم يمسك, ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله, فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة, حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش, أو قال: سدادا من عيش, فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت, يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين, فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه, و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |
%
KON KINI ANG gitugotan sa PANGUTAN-A H 537 "Kabisah mitindog pasalig alang sa pagbayad sa dugo-salapi. Miadto siya sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron sa pagpangita sa tabang sa pagtuman sa iyang obligasyon. Ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, miingon kaniya, 'Hulat una hangtud sa usa ka butang nga moabut sa kanako nga gihatag diha sa gugma nga putliug mohatag ako kanimo sa gikan niini. ' Siya midugang, 'Kabisah, nga nangutana dili subay sa balaod gawas sa tulo ka mga matang sa mga tawo: Ang una mao ang usa ka tawo nga anaa sa ilalum sa obligasyon sa pagbayad sa usa ka utang, nga tawo mahimo nga mangutana hangtud nga ang iyang obligasyon nga gihaw-as nan siya dili. Ang ikaduha mao ang usa ka tawo kansang mga probisyon ngagilaglag sa usa ka katalagman, nga tawo mahimo nga mangutana hangtud nga ang iyang kahimtang milambo. Ang ikatulo mao ang usa ka tawo nga gihampak sa kagutom ug totolo ka tawo sa iyang komunidad sa pagpamatuod sa niini, nga tawo mahimo nga mangutana hangtud nga ang iyang kahimtang milambo. Ang bisan unsang uban nga mga matang sa pagpangayo mao ang supak sa balaod ug bisan kinsa nga nagpatuyang sa kini consumesnga nga mao ang supak sa balaod nga. '"R 537 Muslim sa usa ka kadena sa Kabisah, ang anak nga lalake ni Mukhariq nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن له فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |
%
KATIN-AWAN SA KABUS TAWO H 538 "Ang usa ka kabus nga tawo dili usa ka tawo nga mahimong mitalikod uban sa usa ka petsa o duha, o pipila ka mga tipik sa tinapay. Ang usa nga mao ang tinuod nga mga kabus siya nga bisan pa sa iyang kawad-on naglikay sa pagpangutana." R 538 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر, عن أبيه عبد الله بن عمر, عن عمر, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء, فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني . فقال: "خذه, إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل, فخذه فتموله, فإن شئت كله, وإن شئت تصدق به, وما لا, فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا, ولا يرد شيئا أعطيه. متفق عليه. (مشرف): بالشين المعجمة: أي متطلع إليه. |
%
SA TOPIKO SA 58 TRABAHO UG DILI NAGAPANGAYO O PAG GIKAN UBAN SA PAGTAHOD SA DIHANG MAKADAWAT 539 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sa paghatag sa Abdullah, si Omar anak nga lalake ni sa usa ka butang ug moingon, 'Ihatag kini ngadto sa usa ka tawo nga anaa sa mas dako ang panginahanglan niini kay kanako ' Siya mipadayon sa pag-ingon, 'Kon ang usa ka butang moabut sa imong dalannga dili sa imong mangutana o nga tinguha, dawata kini ingon nga imong kabtangan. Bisan sa paggamit niini sa imong kaugalingon o ihatag kini sa ingon nga gugma nga putli. Sama sa alang sa ubang mga butang, dili pag-adto sa gitas-on sa pag-angkon kanila. '"" Abdullah, ang anak nga lalake ni Omar dili gayud mangayo ni bisan kinsa sa bisan unsa, ug mibalibad sa pagdawat sa bisan unsa nga siya gitanyagan. "R 539 Bukhariug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| @ باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |
%
SA TOPIKO SA 59 IMONG PANGINABUHIAN, paglikay sa pagpangayo, PAGKAMAHINATAGON Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas, nag-ingon: "Unya, sa diha nga ang mga pag-ampo natapus na, patlaagon sa yuta ug mangita sa kalooy ni Allah. ... "62:10 Koran
%
| 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل, فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها, فيكف الله بها وجهه, خير له من أن يسأل الناس,أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |
%
AYAW MOSALIG SA UBAN ALANG SA IMONG PANGINABUHIAN H 540 "Kon gikuha mo ang imong mga pisi, ug mitungas ngadto sa mga bukid, gitigum ug gidala sa usa ka bugkos nga kahoy diha sa imong likod ug dayon gibaligya kini, kini mao ang mas maayo pa kay sa paghangyo sa mga tawo alang sa usa ka butang nga bisan unsa kon sila mohatag sa kini kaninyo o dili. Kini mao ang sa niini nga paagi ang imong nawong mahimonggipanalipdan gikan sa silot sa Allah. "R 540 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Zubair anak nga lalake ni Awam nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره, خير له من أن يسأل أحدا, فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |
%
AYAW magsalig sa uban K 541 "Kini mao ang mas maayo alang kaninyo aron sa pagdala sa usa ka load sa kalayo kahoy sa ibabaw sa imong pagbalik kay sa mangutana gikan sa usa ka tawo bisan kon sila paghatag o dili kanimo." R 541 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 540- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |
%
PANIG-INGNAN SA PROPETA DAVID H 542 "Propeta David mikaon lamang gikan sa mga kinitaan gikan sa iyang buhat." R 542 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |
%
Pagsugid sa PROPETA ZAKARIAH, GUARDIAN SA MARIA, INAHAN SA PROPETA JESUS H 543 "Zacarias mao ang usa ka panday." R 543 Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده, وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |
%
BEST MATANG SA PAGKAON H 544 "Walay usa nga mokaon sa mas maayo nga kalan-on pa kay sa niana nga makakuha pinaagi sa buhat sa iyang mga kamot. David, usa ka Propeta sa Allah, mikaon lamang gikan sa mga kinitaan sa iyang buhat." R 544 Bukhari - Miqdad, ang anak nga lalake ni Ma'dikarib nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |
%
SA TOPIKO SA 60 PAGKAMAHINATAGON UG galastohan SA MAAYONG HINUNGDAN Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas, nag-ingon: "..... Bisan unsa ang inyong gigamit ang siya ang mopuli niini. Siya mao ang Best sa mga providers. " 34:39 Koran "..... Bisan unsa nga maayo nga magagasto kamo sa alang sa inyong mga kaugalingon, nga gihatag nga ikaw mohatag sakini nagtinguha sa Nawong sa Allah. Ug bisan unsa nga maayo nga kamo sa paggahin og pagabalusan kaninyo sa bug-os, dili ka maunsa. "2: 272 Koran
%
| 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة, فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه . ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |
%
ANG DA UG ANG MAALAMON H 545 "Adunay duha lamang ka mga kategoriya sa mga tawo nga takus sa kasina, sila mao ang: ang usa ka tawo nga ginahatagan sa Allah nga gihatag bahandi mao nga siya migahin kini sa kamatuoran, ug sa usa ka tawo nga kaniya Allah nga gihatag sa kaalam nga iyang mga maghuhukom ug nagtudlo. " R 545 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 544- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله?" قالوا: يا رسول الله, ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |
%
ATONG PINAKAMAAYO BINUHATAN K 546 "Kinsa ba kaninyo nahigugma sa kabtangan sa iyang manununod labaw pa kay sa iyang kaugalingon? Ang iyang mga Kauban mitubag, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, walay taliwala kanato nga wala mahigugma sa iyang kaugalingon nga kabtangan nga mas maayo . ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Ang iyang mga kabtangan mao nganga iyang ipadala; nga siya naghupot balik iya sa iyang manununod. '"R 546 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana niini.
%
| 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |
%
PAGPANALIPOD GIKAN SA KALAYO H 547 "Panalipdi ang inyong mga kaugalingon gikan sa Fire, bisan kon kini mao ang pinaagi sa paghatag (sama sa gamay nga sama sa) sa katunga sa usa ka petsa sa gugma nga putli." R 547 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Adiyy anak nga lalake ni Hatim nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 546- وعن جابر رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط, فقال: لا. متفق عليه. |
%
PANIG-INGNAN SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 548 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala gayud nagdumili bisan kinsa nga nangutana kaniya sa usa ka butang." R 548 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan sa niini.
%
| 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه . |
%
PAGKAMAHINATAGON UG MISERLINESS H 549 "Adlaw-adlaw duha ka mga anghel nga mikunsad. Usa kanila nag-ingon, 'Hinaot Allah, sa pagdugang sa mga tawo nga mogahin.' Ang uban nga mga nag-ingon, 'Hinaot Allah, makadaot sa miser.' "R 549 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |
%
MERITO SA galastohan SA NGALAN sa Allah H 550 "Allah, ang Hataas, nag-ingon, 'gahin, ang anak nga lalake ni Adan, kamo usab migahin sa.'" R 550 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
BEST Sa duha H 551 "Usa ka tawo nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Unsa aksyon mao ang labing maayo sa Islam?' Siya mitubag: 'Pagpakaon sa mga tawo ug motimbaya sa tanan uban sa mga pagtimbaya sa kalinaw kon kamo makaila kanila o dili.' "R 551 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtangnga may kalabutan sa niini.
%
| 550- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |
%
Kap-atan ka MATANG SA MAAYONG BINUHATAN K 552 "Adunay kap-atan ka mga matang sa maayo nga mga buhat. Sa mga labing taas nga mao ang loan sa usa ka nga siya-kamelyo nga nagahatag gatas. Bisan asa nga sa niini nga mga buhat nga gibuhat sa paglaum sa pagdawat sa iyang mga ganti ug pagsalig sa sa katumanan sa iyang mga saad mogiya sa iyang mga practitioner sa Paraiso. " R 552 Bukhariuban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول, واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |
%
SOBRA SA KUWARTA H 553 "O anak nga lalake ni Adan, kon ikaw sa paggahin ang salin sa ibabaw niini mahimong mas maayo alang kaninyo. Kon pagpugong sa niini, kini dautan alang kaninyo. Ikaw dili mabasol tungod sa paghupot sa imong kinahanglan. Sugdi pinaagi sa paggahin niini sa ibabaw sa inyong dependents ug sa ibabaw nga ... "R 553 Tirmidhi ug Muslim sausa ka kadena sa Abu Umamah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |
%
Maghahatag ug Tigdawat H 554 "Ang ibabaw nga -giving - kamot mao ang mas maayo pa kay sa ubos-ubos." R 554 Muslim midugang niini.
%
| 552- وعن أنس رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه, ولقد جاءه رجل, فأعطاه غنما بين جبلين, فرجع إلى قومه, فقال: يا قوم, أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر, وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا, فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |
%
ALANG SA GUGMA sa Islam H 555 "Kon ang usa ka tawo nga nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron sa paghatag kaniya og usa ka butang, siya mohatag niini ngadto kanila. Ang usa ka tawo nga miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang Propeta mihatag kaniya sa usa ka panon sa mga carnero nga nagsuroysuroy diha sa usa ka walog. Sa diha nga ang tawo nga mibalik sa iyangmga tawo nga siya miingon kanila: 'O akong mga katawhan, modawat sa Islam tungod kay Propeta Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, naghatag sa sa sa sa usa ka timbangan nga walay kahadlok sa kawad-on nahabilin. Dayon, sulod sa usa ka mubo nga panahon, Islam nahimong mas nagminahalay sa matabla ang tawo nga midawat sa Islam tungod sa kalibutanong butang, labaw kay sa kalibutan ug ang tanan ngaanaa sa sulod niini. "R 555 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 553- وعن عمر رضي الله عنه, قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما, فقلت: يا رسول الله, لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم? فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش, أو يبخلوني, ولست بباخل" رواه مسلم. |
%
H 556 Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga-apod-apod sa pipila ka mga kabtangan sa diha nga si Omar miingon, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang uban mas takos nga kay niini.' Siya mitubag, 'Sila adunay kapilian sa bisan mangutana kanako sa dayag alang niini - ug ako mohatag kanila sa - o, sila untasugoon ako uban sa miserliness, ug ako dili usa ka miser. '"R 556 Muslim sa usa ka kadena sa Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه, قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من حنين, فعلقه الأعراب يسألونه, حتى اضطروه إلى سمرة, فخطفت رداءه, فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " أعطوني ردائي,فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما, لقسمته بينكم, ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه. و" السمرة ": شجرة. و" العضاه ": شجر له شوك. |
%
PAGKAMAHINATAGON SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 557 "Human sa gubat sa Hunain, Jubair naglakaw uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga usa ka grupo sa Arab Bedouins mialirong kaniya ug sa pagpangayo kaniya (alang sa mga butang) . Sila gipugos siya sa ilalum sa usa ka kahoy, ug ang iyang kupo gisakmit gikan kaniya.Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihunong ug miingon, 'Pauli sa akong kupo kanako, kon ako may mga pabor diha sa sama nga gidaghanon sa niini nga mga kahoy nga unta ako-apod-apod kini sa tanan nga diha sa taliwala ninyo. Dili kamo makakaplag kanako ug usa ka miser, bakakon o sa usa ka talawan. '"R 557 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Jubair, ang anak nga lalake ni Muti'm nga may kalabutan saniini nga hadith.
%
| 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |
%
Ang mga bahandi dili mikunhod sa PAGHATAG GUGMANG PUTLI H 558 "Ang bahandi dili mikunhod pinaagi sa paghatag sa gugma nga putli. Allah nagdugang sa dungog sa usa ka tawo nga mopasaylo, ug ang usa nga magpaubos sa iyang kaugalingon tungod sa Allah mao nga Siya magabangon kanila sa ranggo." R 558 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ثلاثة أقسم عليهن, وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة, ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا,ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه, قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما, فهو يتقي فيه ربه, ويصل فيه رحمه, ويعلم للهفيه حقا, فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما, ولم يرزقه مالا, فهو صادق النية, يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان, فهو بنيته, فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا, ولم يرزقه علما, فهو يخبطفي ماله بغير علم, لا يتقي فيه ربه, ولا يصل فيه رحمه, ولا يعلم لله فيه حقا, فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما, فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان, فهو بنيته, فوزرهماسواء "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". |
%
TULO GARANTIYA BUTANG K 559 "Adunay tulo ka butang nga akong manumpa sa ibabaw sa: Ang bahandi sa usa ka magsisimba wala mikunhod sa gugma nga putli. Allah nagdugang ang kadungganan sa bisan kinsa nga nagapadayon sa usa ka sayop nga uban sa pailub. Walay magsisimba nga nag-abli sa pultahan sa pagpakilimos nga Allah nga ang dili moabli alang kaniya sa usa ka pultahan sa kakabos.Siya midugang: Hinumdumi pag-ayo sa unsay akong isulti kanimo. Ang kalibutan naglangkob sa upat ka matang sa mga tawo: Ang una mao ang tawo nga Allah nga ad sa panagway sa mga bahandi ug sa kahibalo, ug naghunahuna sa iyang katungdanan ngadto sa iyang Ginoo uban kanila. Siya naglig-on sa bugkos sa kinship ug nagabuhat sa mga katungod sa Allah diha sakanila. Ang ingon nga ang usa ka tawo anaa sa labing maayo nga posisyon. Ang ikaduha mao ang tawo nga Allah ingong pabor sa uban sa kahibalo apan dili sa bahandi ug sinsero ug miingon, 'Kon ako gipanag-iya sa bahandi nga akong gibuhat sa mao usab nga ingon sa nahauna.' Ang iyang mga ganti mahimong sama sa usa. Ang ikatulo mao ang tawo nga Allah nga ad sa panagwayuban sa bahandi apan dili kahibalo ug sa nagausik sa iyang bahandi sa pagkawalay pagsabut. Kini nga tawo mao ang usa nga dili nga naghunahuna sa iyang katungdanan ngadto sa iyang Ginoo mahitungod sa iyang mga pabor ug nga walay ginapangagian sa iyang mga obligasyon sa mga relasyon sa pamilya ni nagabuhat sa mga katungod sa Allah diha niini. Ang ingon nga ang usa ka tawo anaa sa labing posisyon. Angikaupat mao ang tawo nga Allah nga dili sa panagway sa mga bahandi ni kahibalo, ug nag-ingon, 'Kon ako gipanag-iya bahandi unta ako sama niana nga tawo.' Kini mao ang iyang tuyo. Sila ang duha managsama diha sa pagkamakasasala. "R 559 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Amr, ang anak nga lalake ni Sa'ad Anmari nga may kalabutan sa nga siya nakadungog saPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ما بقي منها?" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |
%
Apod-apod sa KARNE H 560 "Usa ka kanding nga lake giihaw ug ang kadaghanan sa iyang mga kalan-on-apod-apod. Unya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana: 'Ang bisan unsa niini mibiya?' Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot kaniya, mitubag, 'Walay nahabilin sa niini gawas sa usa ka shank.' Siya miingon, 'Ang tanan niini nga maluwas gawas sa mga shank.' "R 560 Tirmidhi uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي, أو انضحي, ولا تحصي فيحصي الله عليك, ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة, وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |
%
. H 561 "Ayaw makapugong sa bisan unsa, o Allah nga magaulang kanimo. Gahin (sa gugma nga putli) ug dili tapok. Ayaw unsa ang nagpabilin, o sa laing Allah nga magaulang kanimo." R 561 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Asma 'sa anak nga babaye sa Abu Bakr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, miingon niini ngadto sa iyang
%
| 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "مثل البخيل والمنفق, كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما, فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه, وتعفو أثره, وأما البخيل, فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها, فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه. و" الجنة ": الدرع; ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت, وطالت حتى تجروراءه, وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |
%
May-ong sa usa ka miser UG USA KA DAKONG TAWO H 562 "Ang kaso sa usa ka miser ug usa ka ubay-ubay nga tawo nga mao ang susama sa duha ka mga tawo nga nagsul-ob sa steel hinagiban gikan sa ilang dughan sa ilang kulyar bukog. Sa diha nga ang ubay-ubay nga tawo mogahin, ang iyang hinagiban mipalapad sa hangtud kini naglangkob sa iyang mga tudlo ug sa iyang mga kumalagko sa tiil. Sa diha nga ang miser moingonnga mogahin og usa ka butang, ang matag sumpay sa hinagiban nalunod sa iyang unod. Siya naningkamot sa pag-loosen niini, apan kini dili mahimo nga loose. "R 562 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 560- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب, ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يقبلها بيمينه, ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو, ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |
%
Allah MOTAAS IMONG GUGMANG PUTLI H 563 "Kon ang usa ka tawo nagahatag sa gugma nga putli - bisan ingon sa gamay nga sama sa sa usa ka petsa gikan sa iyang legal nga nakaangkon kinitaan ug Allah lamang modawat nga putli - Allah modawat niini uban sa Iyang Tuo nga Kamot ug alima sa niini alang kaniya nga ingon sa usa kaninyo nga-atiman sa usa ka nating vaca, hangtud nga kini mahimo nga sama sa usa ka bukid. "R 563 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 561- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض, فسمع صوتا في سحابة, اسق حديقة فلان, فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة, فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله, فتتبع الماء, فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته, فقال له: يا عبد الله, ما اسمك? قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة, فقال له: يا عبد الله, لم تسألني عن اسمي? فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه, يقول: اسق حديقة فلان لاسمك, فما تصنع فيها, فقال: أما إذ قلت هذا, فإني أنظر إلى ما يخرج منها, فأتصدق بثلثه, وآكل أنا وعيالي ثلثا, وأرد فيها ثلثه "رواه مسلم." الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء. و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |
%
PANALANGIN GIKAN WALA DAMHA TINUBDAN H 564 "usa ka tawo nga naglakaw pinaagi sa usa ka umaw nga luna sa yuta sa diha nga siya nakadungog og usa ka tingog nga gikan sa usa ka panganod nga nag-ingon, 'Water sa tanaman sa ingon ug sa ingon.' Busa ang mga panganod milutaw sa usa ka direksyon ug mibu-bu sa iyang ulan sa ibabaw sa usa ka batoon nga luna sa yuta. Inagay-ay sa tubig nagsugodsa pagdagayday sa usa ka dako nga kanal, mao nga ang mga tawo nga misunod sa kanal ug nakakaplag nga kini nga nasulod sa usa ka tanaman. Didto iyang nakita ang tag-iya sa sa tanaman nga nagtindog sa taliwala niini gamit ang iyang spade sa pagsabwag sa tubig. Ang tawo nangutana kaniya, 'Magsisimba ni Allah, unsa ang imong ngalan?' Busa siya misulti kaniya sa iyang ngalan, nga mao ang sama nga ingon nga siya adunaynadungog gikan sa panganod. Ang tag-iya sa sa tanaman dayon nangutana sa tawo: 'Magsisimba ni Allah, nganong mangutana kanako sa akong ngalan?' Ang tawo mitubag, 'ako nakadungog sa usa ka tingog nga gikan sa panganod nga gikan diin kini nga tubig nahulog, nga nagaingon: Ang tubig sa tanaman sa ingon ug sa ingon, mahimo nga ako nasayud unsa ang imong buhaton niini?' Siya mitubag, 'Sa inyong gipangayokanako, ako mosulti kaninyo. Sa diha nga ang abot sa tanaman mao ang andam ko ang usa ka ikatulo nga sa niini sa gugma nga putli. Ako sa paggamit sa usa ka ikatulo nga sa akong pamilya ug sa akong kaugalingon ug sa paggamit sa nabilin nga ikatulo nga sa pagpugas sa laing tanom. '"R 564 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11], وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |
%
SA TOPIKO SA 61 nagdili MISERLINESS Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas, nag-ingon: "apan alang kaniya nga mao ang usa ka miser, ug nabusog, ug iyang gipanghimakak ang labing maayo, kita sa pagkatinuod mopagaan alang kaniya ang Dalan sa kalisdanan (ang Fire). Sa diha nga siya mahulog (ngadto sa infierno), ang iyang bahandi dilisa pagtabang kaniya. "92: 8-11 Koran" Busa ayaw kahadlok Allah kutob sa inyong mahimo, ug pagpaminaw, pagsunod, ug mogahin og maayo alang sa inyong kaugalingon. Ug bisan kinsa nga maluwas gikan sa kahakog sa iyang kaugalingon nga kalag, ang mga mao ang mga mananaog. "64:16 Koran
%
| 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة. واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم, حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |
%
LIKAYI SA naghikaw H 565 "Likayi ang kadaot sa pagbuhat. Sa Adlaw sa Pagkabanhaw nga kadaot mahimong kangitngit. Bantayi ang inyong kaugalingon batok miserliness, alang sa miserliness nga guba nga mga nasud sa atubangan ninyo. Kini giaghat sila sa pagpatay ug sa pagtagad sa supak sa balaod nga ingon sa subay sa balaod." R 565 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutannga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9], وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |
%
SA TOPIKO SA 62 SA MERITO SA PAGSAKRIPISYO Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "..... ug gusto sila nga sa ibabaw sa ilang kaugalingon, bisan tuod sila sa ilang mga kaugalingon nga adunay usa ka panginahanglan .... .. "59: 9 Koran" nga mohatag sa pagkaon, alang sa gugma sa Kaniya (Allah) sa sa timawa, sa ilo, ug sasa mga bihag. "76: 8 Koran
%
| 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني مجهود, فأرسل إلى بعض نسائه, فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء, ثم أرسل إلى أخرى, فقالت مثل ذلك , حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "من يضيف هذا الليلة?" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله, فانطلق به إلى رحله, فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء? فقالت: لا, إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم, وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج, وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين, فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |
%
PAGHATAG GUGMANG PUTLI SA LISOD HITABO K 566 "Usa ka tawo miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nag-ingon: 'Ako mao ang kaayo gigutom.' Busa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadala ug usa ka mensahe ngadto sa usa sa iyang mga asawa ug siya nagpadala balik sa mensahe, 'Pinaagi Kaniya nga nagpadala kaninyo sa kamatuoran, wala akoyapan ang tubig. ' Busa siya mipadala og usa ka mensahe sa usa sa iyang mga asawa ug nakadawat sa sama nga tubag. Siya mipadala og mga mensahe sa matag usa sa iyang mga asawa sa baylo ug silang tanan mihatag sa sama nga tubag. Unya siya nangutana, 'Kinsa kuhaon niini nga tawo nga mahimo nga iyang bisita?' Usa sa mga Ansar mitubag, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, akong kabubut-on. ' Busa iyang gikuha siya sa balay ug miingon sa iyang asawa: 'Tahura ang guest sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Siya nangutana sa iyang asawa, 'Wala ba ikaw bisan unsa nga butang?' Siya mitubag, 'Walay, gawas sa usa ka gamay nga pagkaon alang sa mga anak.' Siya miingon, 'makabalda kanila uban sa usa ka butang, ug sa diha nga sila mohangyo alang sa pagkaon nga gibutang kanila sahigdaanan. Sa dihang ang among bisita moabut pagpalong sa kahayag, ug himoa nga siya mobati nga kita usab sa pagkaon. ' Busa sila nanglingkod, ang ilang bisita nangaon ug nangadto sila sa higdaanan gigutom. Sa buntag siya (ang Ansar) miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga miingon kaniya, 'Allah, ang Hataas nga mao ang kaayo mahimuot sa inyong kinaiyangadto sa imong mga bisita sa miaging gabii. '"R 566 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini nga hadith
%
| 564- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. . |
%
PAGKAON SA DUHA KA H 567 "Ang kalan-on sa duha ka igo alang sa tulo ug sa pagkaon sa tulo ka igo alang sa upat ka." R 567 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |
%
IPAAMBIT IMONG PAGKAON H 568 "Ang kalan-on sa usa ka igo alang sa duha ka, sa pagkaon sa duha ka igo alang sa upat, ug sa pagkaon sa upat ka igo alang sa walo ka." R 568 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له, فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له, ومن كان له فضل من زاد, فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل. رواه مسلم. |
%
ADLAW-ADLAW KINAHANGLAN H 569 "Abu Sa'id Khudri miingon nga samtang sila didto sa usa ka panaw uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, usa ka tawo nga miabut nagsakay sa iyang bukid ug misugod sa pagtan-aw sa matarung ug sa wala, diin ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, miingon, 'Bisan kinsa nga makahimo sa moluwas sa usa ka bukid kinahanglan nga mohalad niini ngadto sa usa ngawalay, ug bisan kinsa nga adunay mga pagkaon nga nanghingapin kinahanglan nga mohalad niini ngadto sa usa nga may bisan kinsa nga. ' Siya nagpadayon sa paghisgot sa matag matang sa probisyon hangtud nga kami naghunahuna walay bisan kinsa kanamo nga may bisan unsa nga katungod sa bisan unsa nga butang diha sa sobra sa atong mga panginahanglan. "R 569 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة, فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, فخرج إلينا وإنها إزاره, فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس, ثم رجع فطواها, ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا, فقال: إني والله ما سألته لألبسها, إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |
%
ANG BULAHANG nga sama sa lasang H 570 "Usa ka babaye nga gidala sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, usa ka piraso sa panapton nga iyang hinabol ug miingon, 'ako hinabol kini uban sa akong kaugalingon nga mga kamot aron kamo magsul-ob niini.' Iyang gidawat ingon nga iyang gibati sa panginahanglan sa niini ug sa ulahi migula nga sinul niini ingon nga iyang loin panapton. Sa pagkakita niini sa usa ka tawomiingon, 'Sa unsang paagi nga lino nga fino nga kini mao ang. Ihatag kini kanako sa pagsul-ob. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Maayo kaayo.' Ug siya milingkod sa taliwala kanato (sa mga Kauban) alang sa usa ka samtang, unya miadto sa sulod ug gipadala kini sa gipilo sa tawo. Uban sa mga gasa nga miingon kaniya, 'Ikaw wala pagbuhat sa maayo. Ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, gisul-ob kini tungod kay siya kinahanglan niini, ug ikaw nangutana kaniya alang niini nga nahibalo nga siya dili gayud modumili sa usa ka hangyo. ' Siya miingon: 'Sa pagkatinuod, ako wala mangutana kaniya alang niini nga ako unta magsul-ob niini. Ako nangutana kaniya alang niini aron nga kini unta mag-alagad ingon nga akong nga sama sa lasang. ' Ug sa pagkatinuod diha nga siya milabay kini nag-alagad ingon nga iyang nga sama sa lasang. "R 570 Bukhariuban sa usa ka kadena sa Sahl ang anak nga lalake ni Sa'ad nga may kalabutan sa niini.
%
| 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو, أو قل طعام عيالهم بالمدينة, جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد, ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ": فرغ زادهم أو قارب الفراغ. |
%
PAGPAKIG-AMBIT ANG PAG-ATIMAN H 571 "Sa diha nga ang Ansars nag-atubang uban sa usa ka limitado nga gidaghanon sa mga probisyon sa panahon sa usa ka gubat o sa diha nga sila anaa sa balay sa Medina sila pagkolekta sa tanan ang mga probisyon sila sa usa ka Sheet ug dayon pagabahinon kini sa parehong sa taliwala sa ilang kaugalingon. Busa, sila mao ang mga kanako ug ako kanila. " R 571 Bukhari ugMuslim sa usa ka kadena sa Abu Musa nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |
%
SA TOPIKO SA 63 NANGITA SA NAPANALANGINAN BUTANG Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang mga matarung gayud makalingaw." 83:22 Koran
%
| 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره الأشياخ, فقال للغلام: "أتأذن لي أن أعطي هؤلاء?" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله, لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
ANG MGA PANALANGIN SA PAGDAWAT BUTANG NGA GIHATAG SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 572 "Usa ka ilimnon nga gidala ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miinum siya sa pipila niini. Sa iyang too nga mao ang usa ka batang lalaki ug sa iyang mibiya sa mga tigulang nga mga tawo. Ug nangutana siya sa bata, 'Mahimo bang kon ako gihatag sa uban nga mganiini nga ilimnon sa mga sa akong wala? ' Ang batang lalaki mitubag, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako dili gayod paghatag sa pagpalabi sa bisan kinsa sa akong kaugalingon sa bisan unsang butang nga miabut kanako gikan kanimo.' Busa iyang gihatag kaniya ang uban nga mga ilimnon. "R 572 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Sahlang anak nga lalake ni Sa'ad nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا, فخر عليه جراد من ذهب, فجعل أيوب يحثي في ثوبه, فناداه ربه تعالى: يا أيوب, ألم أكن أغنيتك عما ترى?! قال: بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |
%
ANG MGA PANALANGIN SA Allah H 573 "Samtang Propeta Job nagligo sa hubo, usa ka bulawan nga dulon mipuyo diha kaniya. Siya misulay sa pagdakop kini sa usa ka piraso sa panapton, sa diha nga siya nakadungog sa iyang Ginoo nagtawag kaniya, 'Job, wala ako naghimo kanimo nga gawasnon sa nga imong nakita? ' Job mitubag, 'Sa pagkatinuod, sa imong Honor, apan ako dili walay pagtagadngadto sa imong mga panalangin. '"R 573 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7], وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21], وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271], وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |
%
SA TOPIKO SA 64 LEHITIMO bahandi ug sa TUNGOD SA usa ka adunahan nga TAWO Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Kay kaniya nga naghatag ug kahadlok (Allah) ug mosalig diha sa labing maayo, kita sa pagkatinuod mopagaan kaniya ngadto sa Dalan sa easing. " 92: 5-7 Koran "Siya nga nagahatag sa iyang mga bahandinga putli, ug mihatag ug kalooy sa ibabaw sa bisan kinsa alang sa balus nga nagtinguha lamang sa Nawong sa iyang Ginoo, ang Labing Hataas, sa pagkamatuod, siya matagbaw. "92: 17-21 Koran" Kon ipadayag ang imong gugma nga putli, kini maayo, apan sa paghatag sa gugma nga putli ngadto sa mga kabus sa pribado nga mao ang mas maayo ug magpagawas kaninyo gikan sa pipila sa inyong dautan nga mga buhat.Allah mao ang ihibalo sa unsay inyong buhaton. "2: 271 Koran" Ikaw dili makakab-ot sa pagkamatarung hangtud nga ikaw mogahin sa imong gihigugma. Bisan unsa nga inyong mogahin mao ang nailhan sa Allah. "3:92 Koran
%
| 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا. |
%
ANG DA UG ANG MAALAMON H 574 "Adunay duha lamang ka mga kategoriya sa mga tawo nga takus sa kasina, sila mao ang: ang usa ka tawo nga ginahatagan sa Allah nga gihatag bahandi mao nga siya migahin kini sa kamatuoran, ug sa usa ka tawo nga kaniya Allah nga gihatag sa kaalam nga iyang mga maghuhukom ug nagtudlo. " R 574 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن, فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار, ورجل آتاه مالا, فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه. "الآناء": الساعات. |
%
DUHA enviable MATANG SA TAWO H 575 "Adunay duha ka matang sa mga tawo kamo kinahanglan nga masina. Ang tawo nga ginahatagan sa Allah nga gihatag sa (kahibalo sa) Koran ug siya nagbarug sa pagbasa niini sa pag-ampo sa panahon sa adlaw ug gabii; ug siya nga kaniya Allah adunay gihatag bahandi ug mogugol kini sa hinungdan sa Allah sa panahon sa mga oras sa sagabii ug sa adlaw. "R 575 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى, والنعيم المقيم, فقال: "وما ذاك?" فقالوا: يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقونولا نتصدق, ويعتقون ولا نعتق, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم, وتسبقون به من بعدكم, ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم?" قالوا: بلى يا رسولالله, قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون, دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا, ففعلوا مثله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه, وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة, والله أعلم. |
%
WALA dato nga molabaw sa DA H 576 "sa mga milalin miingon sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Ang adunahan ang makab-ot ang taas nga mga han-ay ug malungtarong mga kaayohan.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana, 'Unsaon man kana?' Sila mitubag, 'Sila mag-ampo sama sa atong gibuhat, ug sa paghupot sa mga pagpuasasama sa atong buhaton; apan sila mogahin sa gugma nga putli samtang kita dili, ug sila kagawasan sa mga ulipon samtang kita dili. ' Siya miingon, 'ba ako sa pagpahibalo kaninyo sa usa ka butang diin kamo labaw pa sa mga tawo nga anaa sa unahan sa imong ug ikaw pagabantayan ko sa una sa mga tawo nga anaa sa imong luyo ug walay usa nga molabaw kaninyo gawas kon siya nagabuhat sa unsa ang imongbuhaton? ' Sila mitubag, 'Sa pagkatinuod, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Siya miingon, 'Nagahimaya sa (Subhan-Allah) ug pagdayeg (Al Hamdu llilah) ug paghimaya sa (Allahu Akbar) Allah katloan-sa tulo ka higayon human sa matag pag-ampo.' Wala madugay human sa sila mibalik ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon sakaniya, 'Ang atong adunahan nga mga kaigsoonan nakadungog unsay atong gibuhat ug ginabuhat karon sa mao usab nga.' 'Kana mao ang Pabor sa Allah, Siya nagahatag niini kang bisan kinsa Siya' mitubag ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. "R 576 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga ang pipila sa mga kabus lalinmiadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug siya nag-ingon niini.
%
| @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185], وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34], وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11], وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115], وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16], والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SA TOPIKO SA 65 KAMATAYON UG pagpugong SA TINGUHA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo nga gikan sa Koran Allah, ang Hataas miingon: "Ang matag kalag nga makatilaw sa kamatayon. Ikaw mibayad sa inyong mga suhol sa bug-os sa Adlaw sa Pagkabanhaw. Bisan kinsa nga gikuha gikan sa Impiyerno ug giangkon sa Paraiso mouswag,alang sa kalibutanon nga kinabuhi mao ang bisan unsa kondili sa kalipay sa limbong. 3: 185 Koran "Walay kalag nahibalo kong unsa ang iyang mokita ugma; ug walay kalag nga nasayud sa unsay yuta nga kini mamatay. Pagkamatuod, ang Allah ang nakaila, ang nasayod." 31:34 Koran "..... diha nga ang ilang termino miabut, sila dili malangan kini sa usa ka oras, ni mahimosila magdali niini. "16:61 Koran" Ang mga magtutuo, ayaw itugot nga sa bisan asa nga imong mga kabtangan o sa inyong mga anak nga divert kaninyo gikan sa Paghandom sa Allah. Kadtong buhaton nga mahimo nga sa mga napildi. Busa mogahin sa nga kami naghatag kanimo sa wala pa kamatayon modangat diha sa bisan kinsa kaninyo ug siya dayon miingon: 'Oh Ginoo ko, kong lamang Ikawnga paglangana ako ngadto sa usa ka duol nga termino, mao nga ako sa paghatag sa gugma nga putli ug sa taliwala sa mga maayo nga mamumuhat. '"63: 9-11 Koran" Hangtod, sa dihang mamatay sa usa kanila siya miingon:' Ang akong Ginoo, tugoti ako sa mobalik nga buhaton ko sa pagkamatarung sa nga ako gibiyaan. ' Dili! Kini mao lamang ang usa ka pulong nga iyang isulti. Sa luyo nila walaymobarug nga usa ka babag hangtud sa Day nga sila mabanhaw. Ug sa diha nga ang mga Horn na ang trompeta, niadtong Day sa relasyon sa mga kaliwatan dili na, ni sila mangutana sa usag usa. Kadtong kansang mga timbangan sa mga bug-at nga mouswag, apan ang mga timbangan nga kahayag mawala sa ilang mga kalag ug nagpuyo sa Gehenna (Impyerno) alang sasa walay katapusan. Ang kalayo lashes ilang mga nawong ug sa sulod niini ang shriveled mga ngabil. (Kita moingon): 'Ang akong mga bersikulo dili mi-recite sa kaninyo, ug wala ninyo pagakawangon kanila?' 'Ginoo,' sila motubag, 'kalisdanan nakadaug sa ibabaw kanato ug kita mga masalaypon. Ang atong Ginoo sa pagdala kanato gikan niini. Kon kita mobalik (sa sala), nan kita gayud nga harmdoers. 'Siya moingon: 'Slink didto sa sulod niini, ug ayaw pagsulti kanako. Sa taliwala sa akong mga magsisimba dihay usa ka party nga miingon, 'Ginoo, kami mituo. Pasayloa kanato ug adunay kalooy kanato sa: Kamo mao ang mga Best sa mga maluluy-on. ' Apan ikaw gikuha kanila alang sa kataw-stock, pagyubit kanila, hangtud nga sila mihimo kanimo sa pagkalimot sa akong handumanan. KaronAko magabayad alang sa ilang pailub, kay kini mao sila kinsa midaug. Ug siya mangutana: 'Sa unsang paagi nga sa daghang mga tuig nga wala kamo nagpuyo sa yuta? "Sila tubagon mo:' Ang usa ka adlaw, o bahin sa usa ka adlaw; pangutan-a ang mga tawo nga nagbantay count. ' Siya moingon: 'Ikaw nagpabilin sa usa ka gamay, wala kamo masayud? Wala ba kamo naghunahuna nga ang Among gibuhat sa kaninyo lamangalang sa play, ug nga ikaw dili gayud mibalik sa Kanato? '"23: 99-115 Koran" Dili ba panahon nga ang mga kasingkasing sa mga magtotoo nga nagpaubos sa sa Paghandom sa Allah ug sa kamatuoran nga Siya nagpadala sa? Kinahanglan nga dili sila mahimong sama sa mga tawo nga gihatagan sa Basahon sa wala pa kini, kansang panahon nahimong hataas nga sa pagkaagi ngaang ilang mga kasingkasing nahimong tig-a? Daghan kanila mga dili-diosnon. "57:16 Koran
%
| 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |
%
SAKIT UG PANGLAWAS, KINABUHI UG KAMATAYON H 577 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gikuptan ibn Omar sa iyang abaga ug miingon: 'sa kalibutan ingon nga kon ikaw usa ka dumuloong o sa usa ka magpapanaw.'" Ibn Omar moingon: "Sa diha nga ang gabii abot dili motan-aw sa unahan ngadto sa buntag ug sa diha nga sa buntag sa pagbuhat sadili nagpaabot sa gabii. Atol sa panglawas sa pag-andam alang sa sakit, ug samtang ikaw buhi sa pag-andam alang sa kamatayon. "R 577 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه, هذا لفظ البخاري |
%
KAMAHINUNGDANON SA KABUBUT-ON H 578 "Kon ang usa ka Muslim adunay usa ka butang nga sa pagbiya sa ingon nga sa usa ka panulondon nga dili siya itugot nga bisan pa sa duha ka gabii mahitabo nga walay pagtuman sa usa ka sinulat nga kabubut-on." R 578 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |
%
PADAYON IMONG KABUBUT-ON handy H 579 "Usa ka Muslim kinahanglan nga dili moagi labaw pa kay sa tulo ka gabii nga wala gisulat sa iyang kabubut-on." Ibn Omar miingon: 'Sukad ako nakadungog sa Propeta, ug ang pakigdait anaa pagdayeg sa ibabaw niya, sa ingon niini ako wala sa usa ka gabii sa pass nga walay akong kabubut-on pinaagi kanako. "R 579 ikaduhang bahin nga makita sa Muslim
%
| 575- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله, فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |
%
Kamubo sa kinabuhi H 580 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miibut sa pipila ka mga linya, ug unya nagtudlo ngadto sa usa ka linya miingon, 'Kini nga linya mao ang sa tawo, ug kini mao ang iyang kinabuhi, samtang siya mao ang sa ingon sa labing duol nga linya magahulog kaniya. " R 580 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا, وخط خطا في الوسط خارجا منه, وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله, وهذه الخطط الصغار الأعراض, فإن أخطأه هذا, نهشه هذا, وإن أخطأه هذا, نهشه هذا "رواه البخاري. وهذه صورته: الأجل الأعراض |
%
PAGSULAY SA KINABUHI H 581 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miibut sa usa ka rectangular porma ug diha sa iyang tunga-tunga sa iyang nanag-ibut sa usa ka linya nga nagdagan pinaagi kini sa lengthwise sa ingon nga kini nagsiwil. Siya nanag-ibut sa pipila ka mga gagmay nga mga linya diha sa tunga-tunga sa sa ubos-ubos nga linya . Unya miingon siya, 'Kini nga linya mao ang sa tawo ug kini nga rectanglemao ang iyang kinabuhi ug ang nagagula mao ang iyang paglaum ug niini nga mga gagmay nga mga linya mao ang mga pagsulay, kon kini makaikyas kaniya, nga ang usa ka mga luha kaniya, ug kon kini gimingaw kaniya nga naglumpag kaniya. '"R 581 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abdullah sa anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال , فشر غائبينتظر, أو الساعة والساعة أدهى وأمر?! "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
PITO KA misfortunes H 582 "pagdali sa pagbuhat ug maayo sa imong atubangan maunhan sa usa sa pito ka mga (misfortunes). Ka ba nga naghulat alang sa makapalibog kalisdanan, sa paghugaw sa kauswagan, pagguba sa sakit, katigulangon, kalit nga kamatayon, o ang dagway sa mga bakak nga mga mesiyas - usa ka dautan nga wala nga maghulat alang sa - sa Hour, ug sa Taknamahimong kaayo lisud, ug ang mga labing mapait nga. "R 582 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 578- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
KAMATAYON H 583 "Hinumdumi kanunay nga ang Terminator sa kalipayan (kamatayon)." R 583 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام, فقال: "يا أيها الناس, اذكروا الله, جاءت الراجفة, تتبعها الرادفة, جاء الموت بما فيه, جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله, إني أكثر الصلاة عليك, فكم أجعل لك من صلاتي? فقال: "ما شئت" قلت: الربع, قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف? قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين? قال: "ما شئت, فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها? قال" إذا تكفى همك, ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
ANG endorso sa ANG KANTIDAD SA pagsubli sa PAG-AMPO SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 584 "Kon ang usa ka ikatulo nga sa milabay na ang kagabhion sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga motindog ug motawag: 'O mga tawo, hinumdumi Allah ang unang Tawag na mibudyong, ug sa human niini moabut ang ikaduhaTawga. Kamatayon giubanan kini sa uban sa tanan nga kini naglangkob sa. ' Sa usa ka higayon Ubayy miingon sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako mangamuyo sa mga panalangin alang kaninyo balik-balik, sa unsa nga paagi nga daghan nga panahon ang akong igahin kanimo?' Siya mitubag, 'Ingon sa daghan nga sama sa imong buhatongusto. ' Ubayy nangutana, 'Usa ka quarter?' Siya mitubag, 'Kon buot; apan kini nga mas maayo alang kanimo kon ikaw nagdugang niini. ' Ubayy nangutana, 'katunga?' Siya mitubag, 'Bisan unsa nga inyong gusto, apan kini nga mas maayo alang kanimo kon ikaw nagdugang niini.' Ubayy nangutana pag-usab, 'Duha ka-katulo?' Siya mitubag, 'Sa inyong gusto; apan kini nga mas maayoalang kanimo kon ikaw nagdugang niini. ' Ubayy miingon, 'ba ako igahin ang tanan sa akong mga pangaliyupo sa mga panalangin diha kaninyo?' Siya miingon, 'Sa maong kahimtang kini atiman sa inyong tanan nga mga kabalaka ug ang inyong mga sala mapasaylo.' "R 584 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Ubayy ang anak nga lalake ni Ka'ab nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| @ باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر; فإنها تذكرنا الآخرة".|
%
SA TOPIKO SA 66 SA AGTUGOT MOBISITA lubnganan; AGTUGOT SA mobisita sa mga lubnganan H 585 "Ako gidid-an kaninyo sa pagbisita sa lubnganan; apan karon kamo mahimong mobisita kanila. Siya nga buot mahimo nga mobisita sa mga lubnganan tungod kay sila nagpahinumdom kanato sa Kinabuhing Walay Katapusan. " R 585 Muslim sa usa ka kadena sa Buraidah nga may kalabutan sa mgaPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 581- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع, فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين, وأتاكم ما توعدون, غدا مؤجلون, وإنا إن شاء الله بكم لاحقون, اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |
%
PROPETA pagpakilooy diha sa sa lubnganan H 586 "Sa diha nga kini mao ang turno sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron sa pagpabilin uban Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, siya nga moadto siya sa panahon sa ulahing bahin sa gabii sa Baqi 'ah (sa sementeryo) ug ang iyang pagtimbaya mao:' 'Ang kalinaw sa ibabaw kamong mga pumoluyo sakini nga panimalay sa mga matinud-anon. Unta kamo nga gihatag sa Adlaw sa Paghukom sumala sa termino nga gitakda nga ang nga imong gisaad. Kita, Allah andam,-apil kaninyo. Pasayloa, O Allah, ang mga pumoluyo sa Baqi'ah. '"R 586 Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, sa Allah malipayuban sa iyang, nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 582- وعن بريدة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين, وإنا إن شاء الله بكم للاحقون, أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |
%
VISITING SA LUBNGANAN nataran H 587 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitudlo kanato nga kon kita miduaw sa usa ka sementeryo nga kita kinahanglan nga moingon: 'Ang kalinaw sa ibabaw kamong mga pumoluyo sa niini nga panimalay sa mga magtutuo ug mga Muslim, ug kita, kon Allah mao nga mga kabubut-on , ang pag-apil kaninyo. Ako mangamuyo alang sa kaluwasan alang kanimo ug alang sa atong mga kaugalingon. '"R 587 Muslimuban sa usa ka kadena sa Buraidah nga may kalabutan sa niini.
%
| 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه, فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور, يغفر الله لنا ولكم, أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Ang mga lubnganan sa Medina H 588 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, miagi sa pipila lubnganan sa Medina. Siya milingi ug miingon kanila: Ang pakigdait anaa sa ibabaw kaninyo pumoluyo sa lubnganan. Hinaut Allah mopasaylo kaninyo ug kanato. Ikaw mao ang sa atong mga advancers ug kita sa pagsunod kanimo. '"R 588 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Abbasnga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| @ باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, إما محسنا فلعله يزداد, وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه,وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, ولا يدع به من قبل أن يأتيه; إنه إذا مات انقطع عمله, وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |
%
SA TOPIKO SA 67 ANG UNDESIRABILITY sa pagpangaliyupo alang sa KAMATAYON, AYAW BUOT SA KAMATAYON: AYAW BUOT SA KAMATAYON H 589 "Walay bisan kinsa kaninyo nga buot sa kamatayon, tungod kay kon siya mahiyason kini mao ang mahimo nga siya unta makadugang sa iyang maayong mga buhat , ug kon siya mao ang usa ka dautan nga magbubuhat siya unta makahimo sa sulbaron sa iyang nangagi. Walaykaninyo gusto o mag-ampo alang niini (kamatayon) sa dili pa kini moabut ngadto kaniya. Sa diha nga siya mamatay sa iyang mga buhat nga gi-undang. Ang kinabuhi sa usa ka magtotoo dili sa pagdugang gawas sa maayo nga (alang kanila). "R 589 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 585- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
%
AYAW NANGANDOY SA KAMATAYON TUNGOD SA katalagman H 590 "Walay bisan kinsa kaninyo nga buot sa kamatayon tungod sa usa ka katalagman nga moabut kaniya. Kon ang mahisugamak sa kadaot gisakit, siya kinahanglan nga moingon: 'Allah tugoti ako sa buhi samtang ang akong kinabuhi mao ang mas maayo alang kanako, ug sa pagpatay kanako sa diha nga ang kamatayon mao ang mas maayo alang kanako. '"R 590 Bukhariug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 586- وعن قيس بن أبي حازم, قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات, فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا, ولم تنقصهم الدنيا, وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له, فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه, وهذا لفظ رواية البخاري. |
%
VISITING SA MASAKITON H 591 "Kais miadto aron sa pagbisita sa Khubaib ang anak nga lalake ni Arat nga mao ang masakiton ug nakakaplag nga siya ubos sa pito ka mga incisions sa dugo-letting. Siya miingon, 'Ang atong Kauban nga ming-agi sa atubangan sa nawad-an sa bisan unsa sa pagtagad sa kalibutan ug kami nakakaplag nga ang bugtong dapit kay kini anaa sa yuta. Konang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, dili nga kanato gidili sa pagpangamuyo alang sa kamatayon, unta ako nangamuyo alang niini. ' Kais miduaw kaniya pag-usab ug nakaplagan siya sa pag-ayo sa usa ka kuta. Siya miingon. 'Adunay usa ka ganti alang sa usa ka Muslim mahitungod sa tanan nga mga butang nga siya mogahin og salapi sa gawas sa diha nga siya magabuhat sa kini sa yuta nga kolonon.' "R 591 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Kais, ang anak nga lalake ni Hazum nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور: 15], وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |
%
SA TOPIKO SA 68 pagkadiosnon UG nagsalikway UNSAY MADUHADUHAONG Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "..... Ikaw naghunahuna niini nga usa ka trifle, apan sa wala pa Allah kini mao ang usa ka gamhanan nga butang." 24:15 Koran "Sa pagkatinuod, ang inyong Ginoo mao ang walay katapusan Mabinantayon." 89:14 Koran
%
| 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهيالقلب "متفق عليه, وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |
%
SUBAY UG SUPAK SA BALAUD H 592 "Ang balaod ug ang mga supak sa balaod nga mao ang mga tin-aw. Sa tunga-tunga sa duha ka mao nga nga mao ang kadudahan ug kadaghanan sa mga tawo wala makaamgo niini. Bisan kinsa nga mopugong gikan sa nga mao ang kadudahan nagsiguro sa ilang hugot nga pagtuo ug sa kadungganan, apan bisan kinsa nga nakig-ambit sa unsa ang kaduhaduhaan moambit sa supak sa balaod nga. Ang maongusa ka kaso gipakasama sa sa usa ka magbalantay nga makasibsib sa iyang panon sa mga carnero duol sa usa ka gitagana sibsibanan ug sa ingon midagan sa kakuyaw sa pipila sa iyang panon sa carnero nahisalaag ngadto niini. Dad-a sa pag-atiman, ang matag hari sa maong usa ka sibsibanan. Pagbantay, ang sibsibanan sa Allah mao nga nga iyang gidili. Pagtagad, diha sa inyong lawas adunay usa ka lumpsa unod, sa diha nga kini mao ang himsog, ang tibook nga lawas mao ang himsog ug sa diha nga kini mao ang unwell ang tibook nga lawas mao ang unwell, ug nga mao ang kasingkasing. "R 592 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Nu'man ang anak nga lalake ni Bashir nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق, فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |
%
ANG DISIPLINA SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 593 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakita ang usa ka uga nga petsa nga naghigda sa dalan, ug miingon, 'Kon ako wala mahadlok nga kini unta alang sa gugma nga putli unta ako nga kan-on. '"R 593 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutanniini nga hadith.
%
| 589- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في نفسك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |
%
ANG adunay pagmulo HUNAHUNA H 594 "Ang hiyas mao ang maayo nga kinaiya ug ang sala mao nga nakapahasol sa inyong hunahuna ug ikaw nahadlok sa mga tawo unta mahibalo mahitungod niini." R 594 Muslim sa usa ka kadena sa Nawas ang anak nga lalake ni Sam'an nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "جئت تسأل عن البر?" قلت: نعم, فقال: "استفت قلبك, البر: ما اطمأنت إليه النفس, واطمأن إليه القلب, والإثم: ما حاك في النفس,وتردد في الصدر, وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن, رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |
%
ANG KALIPAY SA HIYAS H 595 "Wabisa miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kaniya, 'Mianhi ba ikaw sa pagpangutana kabahin sa hiyas?' Wabisa mitubag, 'Oo, sa pagkatinuod.' Busa ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag, 'Pangutan-a ang imong kasingkasing.Ang hiyas mao ang makatagbaw sa kalag ug makahupay sa kasingkasing; ug ang sala mao ang nakapalibog sa kalag ug nagasamok sa kasingkasing, bisan pa kon ang mga tawo moingon nga kini subay sa balaod ug kinahanglan pagpangita sa imong mga panghunahuna sa maong mga butang. '"R 595 Ahmad ug Darmi uban sa usa ka kadena sa Wabisa ang anak nga lalake ni Ma'bad nga nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز, فأتته امرأة, فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني, فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة, فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف? وقد قيل" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |
%
DUGHAN BAHOG H 596 "Ukbah naminyo sa usa ka anak nga babaye sa Abu Ihab, ang anak nga lalake ni Abdul Aziz. Sa ulahi ang usa ka babaye nga miduol kaniya ug miingon nga siya gipasuso silang duha. Ukbah miingon kaniya, 'Ako wala kahibalo nga kamo gipasuso kanako, ni kamo mosulti kanako. ' Busa siya misakay sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa Medinaug gibutang niya ang mga butang sa atubangan niya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Karon nga mahibalo niini, sa unsang paagi magpadayon kamo?' Busa Ukbah biniyaan sa bana kaniya ug siya naminyo sa laing tawo. "R 596 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Ukbah ang anak nga lalake ni Harith nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه, وخذ ما لا تشك فيه. |
%
MOBIYA MADUHADUHAONG BUTANG NAG-INUSARA H 597 "Hasan miingon nga siya nakakat-on gikan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Ihatag nga nagpatunghag pagduhaduha diha sa inyong hunahuna ug mosunod sa niana nga dili sa pagduha-duha.'" R 597 Tirmidhi uban sa usa ka chain sa Hasan, ang anak nga lalake ni Ali nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 593- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج, وكان أبو بكر يأكل من خراجه, فجاء يوما بشيء, فأكل منه أبو بكر, فقال له الغلام: تدري ما هذا? فقال أبو بكر: وما هو? قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة, إلا أني خدعته, فلقيني, فأعطاني لذلك, هذا الذي أكلت منه, فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم, وباقي كسبه يكون للعبد. |
%
Sa dili pagkaon UNSAY SUPAK H 598 "Abu Bakr adunay usa ka ulipon nga gigamit sa paghatag kaniya og usa ka butang gikan sa unsay iyang naangkon sa matag adlaw, ug Abu Bakr gigamit kini nga mosuporta kaniya. Usa ka adlaw ang sulogoon nagkuha sa usa ka butang ug Abu Bakr mikaon niini. Ang sulugoon nangutana kaniya: 'Wala ba kamo masayud kon unsa nga?' Abu Bakr nangutana, 'Unsakini? ' Siya miingon: 'Sa Adlaw sa Kaignorante nga akong gigamit sa paglihok ingon nga usa ka magtatagna nga bakakon alang sa usa ka tawo, apan sa pagkatinuod kini dili magtatagna-nga nag-ingon; kini mao ang tanan panglimbong. Akong nahimamat siya sa pag-usab ug tungod niini iyang gihatag kanako nga nga inyong pagakan-on. ' Sa pagkadungog niini Abu Bakr gibutang ang iyang mga tudlo diha sa iyang baba, ug misuka sasulod sa iyang tiyan. "R 598 Bukhari uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة, فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته? فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه. رواه البخاري. |
%
Apod-apod sa bahandi H 599 "Omar gigahin upat ka libo ka dirhams alang sa matag usa sa unang mga lalin, apan tungod sa iyang anak nga lalake siya lamang gigahin totolo ka libo ug lima ka gatus ka mga dirhams. Kini nag-ingon: 'Siya mao usab ang usa ka langyaw, ngano ba nga imong gigahin sa usa ka mas gamay nga kantidad alang kaniya? ' Siya mitubag, 'ang iyang amahan milalin uban kaniya.' "Kininagpasabot nga siya dili sama sa usa ka tawo nga milangyaw sa iyang kaugalingon. R 599 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Nafi 'nga may kalabutan sa niini.
%
| 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به, حذرا مما به بأس" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |
%
Pagban- tay sa kaugalingon GIKAN KADAOT H 600 "Walay usa nga makab-ot ang pagka-diosnon hangtud nga sila sa paghatag sa usa ka butang nga mahimong moresulta sa kadaot. Kini mao ang sa pagpanalipod sa kaugalingon batok niana nga makadaot." R 600 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Atiyyah, ang anak nga lalake ni Urwah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| @ باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |
%
SA TOPIKO SA 69 pagtago panahon sa korapsyon Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Ang Koran nag-ingon: Busa, sa pagkalagiw ngadto sa Allah. Ako usa ka tin-aw nga Warner kaninyo gikan Kaniya. 51:50 Koran
%
| 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس, كما سبق في الحديث الصحيح. |
%
MERITO SA pagkadiosnon H 601 "Allah sa Labing Hataas, nahigugma ug nakighigala bisan kinsa nga diosnon, abstinent ug nagpuyo sa mingaw." R 601 Muslim sa usa ka kadena sa Sa'ad, ang anak nga lalake ni Abi Wakkas nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله? قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من? قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله, ويدع الناس من شره "متفق عليه. |
%
ANG LABING MAAYO TAWO H 602 "Adunay usa ka tawo nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Kinsa ba ang labing maayo nga tawo?' Siya mitubag: 'Usa ka magtutuo nga naningkamot sa sa kawsa sa Allah uban sa iyang kaugalingon ug sa iyang kabtangan.' Ang tawo nangutana, 'Ug sunod kaniya?' Siya mitubag, 'Usa nga mobiya ngadto sa usa ka pig-ot nga walog, ug magasimba sa iyang Ginoo.' "Siya midugang: "Ang usa nga naghunahuna sa katungdanan sa Allah ug sa panalipod sa mga tawo batok sa iyang kaugalingong kadautan." R 602 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipangutana niini.
%
| 598- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال, ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |
%
Amping sa PAGTUO H 603 "Ang panahon moabut sa diha nga ang labing maayo nga kabtangan sa usa ka Muslim mahimong usa ka panon sa mga kanding nga iyang kuhaon ngadto sa tumoy sa usa ka bukid o sa usa ka dapit sa ulan aron sa pagpanalipod sa iyang hugot nga pagtuo batok sa kadautan ug mga pagsulay. " R 603 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudringa may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 599- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت? قال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 604 "Ang tanan nga mga Propeta sa Allah gibantayan karnero. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nangutana, 'Ang usab kamo?' Siya mitubag, 'Oo ako mipundok kanila alang sa katawhan sa Mecca alang sa usa ka gamay nga kwarta.' "R 604 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon niini.
%
| 600- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله, يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة, طار عليه يبتغي القتل, أو الموت مظانه, أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف, أو بطن واد من هذه الأودية, يقيم الصلاة, ويؤتي الزكاة, ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين, ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير ": أي يسرع. و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |
%
BEST KINABUHI H 605 "Ang labing maayo nga kinabuhi mao nga sa usa ka tawo nga makadakop salipdanan sa mga paghari sa iyang kabayo ug langaw sa iyang pagbalik alang sa Tungod sa Allah. Siya rasa pagpuasa sa dapit diin siya nasayud nga adunay kakuyaw o nakadungog sa tingog sa mga kaaway, nga nagapangita sa kamatayon o pagkamartir sa matag higayon nga siya moapil diha sa Jihad. Okini mao ang tawo nga motalikod sa tumoy sa usa ka bukid o nagpuyo sa usa ka walog nga halad-nga-sa iyang adlaw-adlaw nga pag-ampo, pagbayad sa obligasyon gugma nga putli ug dili makabalda sa mga kalihokan sa mga tawo gawas sa maayo. "R 605 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, miingon niini.
%
| @ باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم, ومشاهد الخير, ومجالس الذكر معهم, وعيادة مريضهم, وحضور جنائزهم, ومواساة محتاجهم, وإرشاد جاهلهم, وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر, وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم, وكذلك الخلفاء الراشدون, ومن بعدهم من الصحابة والتابعين, ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم, وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم, وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54], وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12], وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32], وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |
%
SA TOPIKO SA 71 KABUBUT-ON ANG KANTIDAD SA pagpakig-uban sa mga tawo ug sa pagtambong sa ILANG KONGREGASYON: Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ug ipaubos ang imong pako ngadto sa mga magtutuo nga mosunod kaninyo." 26: 215 Koran "mga magtutuo, bisan kinsa kaninyo nga mobiya gikan sa iyang relihiyon,Allah dad-on sa usa ka nasud nga Siya nahigugma ug sila nahigugma Kaniya, mapainubsanon ngadto sa mga magtutuo ug sa ulin ngadto sa mga dili-magtutuo ...... "5:54 Koran" Ang mga tawo, Kami nagbuhat kanimo gikan sa usa ka lalaki ug usa ka babaye, ug naghimo kanimo nga ngadto sa mga nasud, ug mga tribo nga kamo unta masayud sa usa ug usa. Ang labing hamili sa atubangan ni Allah mao angang labing matarung nga kaninyo ...... "49:13 Koran" ..... Ayaw magadayeg sa imong kaugalingon. Allah nahibalo sa mabinantayon. "53:32 Koran" Ug ang mga Kauban sa mga paril sa pagtawag sa mga tawo kansang mga marka sila sa pag-ila: 'Ni ang imong pagtigom ni ang imong garbo ang nakapahimulos kaninyo. Ba sila nga imong nanumpa nga Allah nga dili na gayudkalooy diha kanila? (Sa kanila kini nga miingon :) 'Pagsulod Paraiso. Ikaw adunay walay bisan unsa nga mahadlok 'dili mo nga naguol.' 7: 48-49 Koran "... ug mokooperar sa pagkamatarung ug sa pagsanta sa (dautan)." 5: 2 Koran Adunay daghang uban nga mga maayo ang nailhan mga bersikulo nga mopadangat niini nga kahulogan.
%
| 601- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد, ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |
%
H 606 "Allah, ang Labing Hataas nga nagpadala kanako nga ikaw kinahanglan nga matinahuron sa usag usa ug walay usa nga kinahanglan maghunahuna sa ilang mga kaugalingon nga labaw sa lain nga ni sila makadaot kaniya." R 606 Muslim sa usa ka kadena sa Iyaz, ang anak nga lalake ni Himar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |
%
Ang mga bahandi dili mikunhod sa PAGHATAG GUGMANG PUTLI H 607 "Ang bahandi dili mikunhod pinaagi sa paghatag sa gugma nga putli. Allah nagdugang sa dungog sa usa ka tawo nga mopasaylo, ug ang usa nga magpaubos sa iyang kaugalingon tungod sa Allah mao nga Siya magabangon kanila sa ranggo." R 607 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
GREET SA BATA H 608 "Anas miagi nga pipila sa mga bata ug nakapanghimamat kanila uban sa kalinaw ug miingon, 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gigamit sa pagbuhat sa sama.'" R 608 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas.
%
| 604- وعنه, قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |
%
ANG PROPETA KAAYO SA Usa ka YOUNG GIRL H 609 "Usa ka batan-ong babaye gikan sa Medina nga mokupot sa kamot sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug magakuha kaniya diin siya gusto." R 609 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 605- وعن الأسود بن يزيد, قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته? قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة, خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |
%
ANG PROPETA NAKATABANG SA TIBUOK BALAY H 610 "Lady Ayesha, mahimo Allah mahimuot kaniya, si nangutana, 'Unsa ang gibuhat sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagbuhat sa diha sa panimalay?' Siya mitubag, 'Siya motabang sa mga sakop sa iyang pamilya, ug sa diha nga ang panahon sa pag-ampo miabut siya mobiya alang sa pag-ampo.' "R 610 Bukhari uban sa usa ka kadenasa Aswad, ang anak nga lalake ni Yazid nga may kalabutan nga ang Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, gipangutana niini.
%
| 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه, قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب, فقلت: يا رسول الله, رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه? فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وترك خطبته حتىانتهى إلي, فأتي بكرسي, فقعد عليه, وجعل يعلمني مما علمه الله, ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |
%
ANG PROPETA MIKAON SA NGA MAKAPASABOT BUTANG K 611 "Tamin mipresentar sa iyang kaugalingon sa atubangan sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, samtang siya pagluwas sa usa ka sermon ug miingon, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini nga dumuloong miabut nangutana bahin sa iyang pagtuo. Siya nasayud sa bisan unsa mahitungod niini. ' Busaang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nabalda sa iyang sermon, ug miadto sa Tamin. Usa ka lingkuranan nga gidala alang kaniya, ug siya milingkod ug nagsugod sa pagtudlo Tamin sa unsay Allah nga gitudlo kaniya. Human, mibalik siya sa iyang mga wali ug nahuman kini. "R 611 Muslim sa usa ka kadena sa Tamim, ang anak nga lalake sa USAID nganga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى, وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة, قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |
%
AYAW PAGLABAY PAGKAON AWAY H 612 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nahuman pagkaon sa iyang kalan-on nga siya motila sa tulo ka mga tudlo. Siya miingon, 'Kon ang pagkaon kinahanglan nga mahulog gikan sa kamot ni bisan kinsa kaninyo nga siya kinahanglan nga makuha ang mga hugaw nga bahin ug sa pagkaon sa sa uban, ug dili mobiya kini alang sa satanas. Ikaw kinahanglan nga pagpahid sa plate kaninyosa pagkaon gikan sa, tungod kay kamo wala masayud nga bahin sa inyong kalan-on mao ang bulahan. '"R 612 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت? فقال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 613 "Ang tanan nga mga Propeta sa Allah gibantayan karnero. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipangutana. 'Ikaw usab?' Siya mitubag, 'Oo, ako gibantayan kanila alang sa mga tawo sa Mecca alang sa usa ka gamay nga kwarta.' "R 613 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah miingon nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 609- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت, ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |
%
PAGDAWAT imbitasyon ug GASA H 614 "Ako modawat sa usa ka imbitasyon alang sa usa ka halad-nga bisan pa kon ang kalan-on mao ang usa ka sa abaga o shank sa nating carnero, ug ako modawat sa usa ka gasa bisan kon kini wala na kay sa mao usab nga." R 614 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,miingon nga kini.
%
| 610- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق, أو لا تكاد تسبق, فجاء أعرابي على قعود له, فسبقها, فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه, فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |
%
Ang kamelyo SA PROPETA H 615 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, may usa ka siya-kamelyo nga gitawag Adhba 'nga mao ang kaayo sa pagpuasa, ug dili motugot nga lain nga kamelyo sa makaapas kaniya. Usa ka kamingawan Arab miabut nagsakay sa iyang batan-on nga kamelyo nga mao ang mas paspas kay sa kaniya. Kini nakapasubo sa mga Muslim. Ang Propeta, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, sa hingbaloan niya kini ug miingon, 'Kini mao ang dalan sa Allah, Siya mopaubos sa bisan unsa nga nagabanhaw sa iyang kaugalingon sa kalibutan.' "R 615 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini nga hadith. Imam Nawawi miingon:" nahibalo nga sa pagpakig-uban sa mga tawo sa paagi nga akong gihisgotan mao ang pinili nga kinaiya sa mga Sinugo sa Allah,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang tanan nga mga Propeta, nga ang migiya sa Caliphs, ang mga Kauban nga miadto kanila, sa ilang mga kauban, kahibalo Muslim ug sa mga elite. Kini mao usab ang doktrina sa kadaghanan sa ikatolo ka kaliwatan nga Imam Shaf'i, Ahmad ug labing mga hurado, aron Allah mahimuot kanila,kiling. "Ang pagtambong sa Eid Festivals, ug ang mga Circles sa Paghandom sa mga Allah, pagduaw sa mga masakiton, sa pagtambong sa paglubong, ug sa paglipay sa mga hangul; naggiya sa mga walay alamag ug sa pag-alagad kanila ug uban pa, mao nga gibuhat sa mga tawo nga makahimo, pagtahud sa sa maayo ug nagdili sa dautan, sa kadugayon nga silamohunong sa ilang mga kaugalingon gikan sa pagdaot sa uban ug mga pasyente nga sa diha nga sila madaot.
%
| @ باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83], وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37], وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76], إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |
%
SA TOPIKO SA 72 PAGKA-AROGANTE UG PRIDE Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Mao kana ang Last Puloy-anan, kami assign niini ngadto sa mga tawo nga nagtinguha dili exorbitance sa yuta, ni pagkadunot. Ang resulta alang sa mabinantayon. " 28:83 Koran "Ayaw paglakaw nga mapahitas-on diha sasa yuta ...... "17:37 Koran" Ayaw dili sa imong aping sa pagtamay gikan sa mga tawo, ni molakaw sa pagkamapahitas-on sa ibabaw sa yuta; Allah wala mahigugma sa mapahitas-on ug sa mga mapahitas-. 31:18 Koran "Kore maoy usa sa Moises nasud. Apan siya mao ang bagis kanila, kay kami naghatag kaniya sa maong mga bahandi nga ilang gayud nga mga yawe bug-at kaayoang usa ka palas-anon bisan sa lig-on. Sa Iyang mga katawhan miingon kaniya: 'Ayaw magsadya; Allah wala mahigugma sa hambogiro ... '... Kami nakahimo sa yuta sa molamoy kaniya, uban sa iyang puloy-anan. ... 28:76 ug 81 Koran
%
| 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر!" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا, ونعله حسنة? قال: "إن الله جميل يحب الجمال, الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله, و" غمط الناس ": احتقارهم. |
%
BUOT IPASABOT SA PRIDE H 616 "Bisan kinsa nga adunay usa ka tipik sa garbo sa iyang kasingkasing dili makasulod sa Paraiso. Usa sa mga Kauban miingon, 'Ang ubang mga tawo sama sa lino nga fino nga mga sinina ug mga sapatos.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Allah mao ang Elegante, maambong ug Matahom ug Siya ganahan elegance ug katahum. Pride nagpasabot sa pagsalikwayang kamatuoran gikan sa kaugalingon-sa-kaugalingon ug sa pagtan-aw sa ibabaw sa mga tawo. '"R 616 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
PAGKA-AROGANTE H 617 "usa ka tawo nga mikaon uban sa iyang wala nga kamot sa atubangan sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga tungod niana ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitambag kaniya sa pagkaon uban sa iyang too nga kamot. Sa pagkamapahitas-on siya mitubag, 'Ako dili sa pagbuhat sa ingon.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon,'Hinaut nga kamo dili makahimo sa pagbuhat sa ingon.' Human niadto siya dili mopataas sa iyang tuo nga kamot sa iyang baba. "R 617 Muslim sa usa ka kadena sa Salamah, anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al Akwa 'nga nga may kalabutan niini nga hadith.
%
| 613- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه, وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |
%
NANIMUYO SA KALAYO H 618 "ba ako nagaingon kaninyo nga ang mga pumoluyo sa Kalayo? Sila ang walay kahibalo, impertinent, mapahitas-on ug mapahitas-on nga mga tawo." R 618 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Haritha ang anak nga lalake ni Wahb nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون. وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
ANG NANIMUYO SA PARAISO UG IMPYERNO H 619 "Adunay usa ka debate tali sa Paraiso ug Impiyerno. Impyerno miingon, 'Ako magalimis sa sulod ang mga malupigon, ug ang mga mapahitas-on.' Paraiso miingon, 'Ang akong mga pumoluyo mahimong ang mga mahuyang sa taliwala sa katawohan ug sa mga timawa.' Allah nakahukom sa taliwala kanila, nga nagaingon: 'Ikaw mao ang Paraiso, ang akong mahigugmaong-kalolot. Pinaagi sakanimo ako adunay kalooy sa bisan kinsa nga Ako magbuot; ug kamo mga Impyerno, Ang akong silot, pinaagi kanimo ako magasilot bisan kinsa nga akong kabubut-on. Kini alang kanako nga pun-on sa duha kaninyo. '"R 619 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
MAGMAKASARANGANON sinina H 620 "Sa Adlaw sa Paghukom, Allah dili motan-aw sa ibabaw sa usa nga gilugwayan sa iyang loin-panapton tungod sa garbo." R 620 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 616- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا يزكيهم, ولا ينظر إليهم, ولهم عذاب أليم: شيخ زان, وملك كذاب, وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |
%
NIADTONG KANG KINSA Allah DILI NAKIGPULONG H 621 "Adunay tulo ka mga matang sa mga tawo nga kanila Allah dili mosulti, ni siya sa pagputli kanila ni pagtan-aw sa kanila ug kinsa nga gisakit uban sa usa ka masakit nga silot: usa ka tigulang nga mananapaw, usa ka bakakon nga punoan, ug ang usa ka mapahitas-on makililimos. " R 621 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairahnga may kalabutan sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 617- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قال الله تعالى: العز إزاري, والكبرياء ردائي, فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |
%
Kadungganan ug ang pagkahalangdon sa Allah H 622 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya nga nag-ingon: Ang akong Honor sama sa usa ka bisti ug ang akong Pagkahalangdon sama sa usa ka kupo. Bisan kinsa nga makigbangga uban kanako sa bisan asa nga ako silotan sila. " R 622 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nganga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه, مرجل رأسه, يختال في مشيته, إذ خسف الله به, فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه, "يتجلجل "بالجيمين: أي يغوص وينزل. |
%
SILOT SA PRIDE H 623 "Sa karaang mga panahon ang usa ka tawo gikuha sa kalipay sa paglakaw sa pagkamapahitas-on sa pagpakita sa iyang mga bisti, ug lino nga fino nga Allah ang hinungdan nga siya pagalamyon. Karon, siya nagpadayon sa pakigbisog ug mohubas sa yuta hangtud sa adlaw sa paghukom." R 623 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutanang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين, فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |
%
SILOT SA bagis H 624 "Kay bisan kinsa nga nagpadayon sa paglihok sa usa ka mapasipalahon, pagpahilayo nga paagi ang iyang ngalan pagaisipon sa taliwala sa mga mapahitas-on ug gisakit uban sa sama nga silot nga sama sa nga gigahin alang sa mapahitas-on nga mga tawo." R 624 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Salamah, ang anak nga lalake ni Akwa'a nga may kalabutan sa mga Messengersa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4], وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |
%
SA TOPIKO SA 73 MAAYONG KINAIYA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Sa pagkamatuod, ikaw (Propeta Muhammad) mao ang sa usa ka dako nga moralidad." 68: 4 Koran "..... alang niadtong kinsa mapugngan ang ilang kasuko ug kadtong mopasaylo sa mga tawo ......" 3: 134 Koran
%
| 620- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |
%
ANG BEST nagbinuotan sa pagkamanggialamon sa H 625 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mao ang labing maayo nga nagagawi sa tanan nga mga katawhan." R 625 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan niini.
%
| 621- وعنه, قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين, فما قال لي قط: أف,ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته? ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا? متفق عليه. |
%
ANG KARAKTER SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 626 "Ako (Anas) wala gayud mibati nga Velvet o seda labi pang mahumok kay sa palad sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ni ako Isaac sa bisan unsa nga kahumot mas nindot pa kay sa kahumot sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. ako nag-alagad kaniya alang sa napulo ka mgaka tuig. Wala gayud Siya miingon, 'Huh!' kanako; ni siya moingon sa bisan unsa nga akong gibuhat: Nganong wala kamo sa pagbuhat niini? o, sa bisan unsa nga akong wala gibuhat: Ngano nga ikaw dili sa pagbuhat niini ug niini? "R 626 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه, قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا, فرده علي, فلما رأى ما في وجهي, قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |
%
Matinahorong nga pagdumili H 627 I (Sa'ab) mihalad sa usa ka ihalas nga asno sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, apan mibalibad siya. Sa diha nga siya nakasabut sa mga kahigawad diha sa akong nawong siya miingon, 'Ako mibalibad niini tungod kay gibutang ko sa ibabaw sa mga bisti nga harianon sa paglangyaw-langyaw.' "R 627 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Sa'ab, ang anak nga lalake ni Jassamahnga may kalabutan sa niini.
%
| 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم, فقال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في صدرك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |
%
RASON SA Usa ka KASAMOK PANGHUNAHUNA H 628 "Ang hiyas mao ang maayo nga kinaiya ug ang sala mao nga nakapahasol sa inyong hunahuna ug ikaw nahadlok nga ang mga tawo makakat-on mahitungod niini." R 628 Muslim sa usa ka kadena sa Nawas ang anak nga lalake ni Sam'an nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا, وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |
%
Sa tabi HH 629 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala indulge sa tabi, ug siya wala mamati niini. Iyang gigamit sa pag-ingon, 'Ang labing maayo kaninyo mga tawo nga adunay labing maayo nga mga kinaiya.'" R 629 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan sa niini.
%
| 625- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق, وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |
%
GIBUG-ATON SA MAAYONG KINAIYA H 630 "Walay mahimong mas bug-at sa sa balanse sa usa ka magtutuo nga magsisimba sa Adlaw sa Paghukom kay sa maayo nga kinaiya. Allah Gikasilagan usa nga gihatag ngadto sa tabi." R 630 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Darda 'nga nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة? قال: "تقوى الله وحسن الخلق", وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار, فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح".|
%
Makamatay nga nagpatuyang H 631 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nangutana, 'Unsa ang kinahanglan nga ang usa ka pagpadayon sa nga miangkon ngadto sa Paraiso?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag, 'Ang naghunahuna sa usa ka katungdanan ngadto sa Allah ug sa maayo nga kinaiya.' Unya siya nangutana, 'Unsa nga pagpatuyang giduso sa usa ka tawo (mga tawo)ngadto sa Fire? ' Siya mitubag, 'Ang baba ug ang genitalia.' '' R 631 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipangutana niini.
%
| 627- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
ANG LABING HINGPIT MAGTOTOO H 632 "Ang labing hingpit nga sa mga magtutuo diha sa pagtahud sa ilang hugot nga pagtuo mao ang mga kansang kinaiya mao ang labing maayo ug ang labing maayo kaninyo ang mga tawo nga magbinuotan labing maayo ngadto sa ilang mga asawa." R 632 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon niini.
%
| 628- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |
%
MAAYONG KINAIYA H 633 "Ang usa ka magtutuo mahimong makab-ot sa ranggo sa usa nga magpuasa sa panahon sa adlaw ug mogahin sa gabii sa pag-ampo pinaagi sa maayong kinaiya." R 633 Abu Daud uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot kaniya nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa mga Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, nag-ingon niini.
%
| 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء, وإن كان محقا, وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب, وإن كان مازحا, وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه ". حديث صحيح, رواه أبو داود بإسناد صحيح." الزعيم ": الضامن. |
%
PARAISO UG maayong pamatasan H 634 "Ako garantiya sa usa ka panimalay sa sulod sa utlanan sa Paraiso kay bisan kinsa nga naghatag sa pagpakita sa, bisan sa diha nga siya husto, ug sa usa ka panimalay diha sa tunga-tunga sa Paraiso kay bisan kinsa nga naghatag sa bakakon nga mga bisan sa makalingaw, ug usa ka panimalay sa mga kahitas-an sa Paraiso alang sa usa kansang kinaiya mao ang labing maayo nga. " R634 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abu Umamah Bahili nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن من أحبكم إلي, وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة, أحاسنكم أخلاقا, وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة, الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله, قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون", فما المتفيهقون? قال: "المتكبرون" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه, ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه, و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء, وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه, ويغرب به تكبرا وارتفاعا, وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق, قال: "هو طلاقة الوجه, وبذل المعروف, وكف الأذى". |
%
NIADTONG DUOL SA PROPETA UG NIADTONG MGA FAR H 635 "Ang minahal ug labing suod nga kaninyo kanako sa Adlaw sa Paghukom mahimong mga tawo nga mao ang mga labing maayo nga nagagawi sa taliwala kaninyo, ug ang labing maganahi sa taliwala ninyo ug sa mga kinatumyang gikan kanako mahimong sa magarbohong, andakan, ug ang mga mapahitas-on. " R 635 Tirmidhi uban sa usa ka kadenasa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |
%
SA TOPIKO SA 74 kalumo ug pagpailub Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "..... alang niadtong mapugngan sa ilang kasuko ug sa mga tawo nga mopasaylo sa mga katawhan. Ug Allah nahigugma sa manggiloy-." 3: 134 Koran "Dawata ang easing, aron sa fino nga jurisprudence, ug paglikay sawalay alamag. 7: 199 Koran "Maayo ug dautan nga mga buhat mao ang mga dili magsama. Repel niana nga mao ang labing lang, ug tan-awa, ang usa nga adunay panag-away tali kanimo mamahimo nga ingon kon siya usa ka maunongong giya. Apan walay bisan kinsa nga makadawat niini gawas sa mga tawo nga ang mga pasyente, ug, walay bisan kinsa nga makadawat niini, gawas kon siya nga adunay usa ka dako nga bahin. " 41: 34-35Koran
%
| 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |
%
Kalumo ug pailub H 636 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon sa Ashajj Abd al-Kais, 'Ikaw-iya sa duha ka mga hiyas nga Allah nahigugma: kalumo ug pailob.'" R 636 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 632- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |
%
Allah NAHIGUGMA Kalumo H 637 "Allah mao ang Malumo ug nahigugma kalumo diha sa tanan nga mga butang." R 637 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله رفيق يحب الرفق, ويعطي على الرفق, ما لا يعطي على العنف, وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |
%
PANALANGIN SA Kalumo H 638 "Allah mao ang Malumo ug nahigugma kalumo ug nganha sa kalumo nga Siya dili ihatag diha sa kabangis o sa bisan unsa pa." R 638 Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot kaniya nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |
%
MGA sa kalomo H 639 "Ang pagkalumo nga nagapadayandayan sa tanan nga mga butang - sa iyang pagkawala dahon sa tanan nga dili hingpit." R 639 Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بال أعرابي في المسجد, فقام الناس إليه ليقعوا فيه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء, أو ذنوبا من ماء, فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء, وكذلك الذنوب. |
%
SULAYI magmalumo H 640 "Usa ka Bedouin Arab pagpangihi sa Mosque ug ang uban nga mga tawo mitindog ug gidakup siya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kanila, 'Himoa nga go kaniya ug ibubo sa usa ka balde nga tubig sa ibabaw niini sa pagalabhan niya niini. Ikaw nabanhaw aron sa paghimo sa mga butang nga sayon ug dili aron sa paghimo kanila nga malisud. '"R 640 Bukhari- Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 636- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسروا ولا تعسروا, وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |
%
PAGHIMO BUTANG SAYON H 641 "Paghimo sa mga butang nga sayon ug dili sa paghimo kanila sa lisud nga, ug lipayon ang mga tawo ug dili repel kanila." R 641 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من يحرم الرفق, يحرم الخير كله" رواه مسلم. |
%
PAGKAMAAYO ANG GIKAN kalumo H 642 "Siya nga walay kalumo kulang sa tanang matang sa pagkamaayo." R 642 Muslim sa usa ka kadena sa Jarir, ang anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب", فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
Paglikay sa KASUKO H 643 "Adunay usa ka tawo nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, alang sa tambag. Busa siya mitambag, 'Ayaw paghatag ug dalan sa kasuko.' Ang tawo balik-balik nga sa iyang hangyo sa pipila ka mga higayon, ug sa matag higayon ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon sa mao usab, 'Ayaw paghatag ug dalan sa kasuko.' "R 643 Bukhari uban sausa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة, وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة, وليحد أحدكم شفرته, وليرح ذبيحته" رواه مسلم. |
%
KON SA UNSANG PAAGI ihaw ka H 644 "Allah nga obligado sa kahingpitan sa ibabaw sa tanan nga mga butang. Kon kamo adunay sa pagpatay sa usa ka tawo sa pagbuhat niini sa labing maayo nga paagi ug sa mao usab nga magamit sa diha nga ikaw-ihaw ka mananap. Baira sa imong kutsilyo ug pagpakunhod sa mga pag-antos." R 644 Muslim sa usa ka kadena sa Shaddad, ang anak nga lalake ni Aus nga may kalabutan sanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 640- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما, ما لم يكن إثما, فإن كان إثما, كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط, إلاأن تنتهك حرمة الله, فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |
%
ANG PAGPILI SA PROPETA H 645 "Bisan asa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gihatag ang usa ka pagpili nga iyang gikuha ang mas sayon nga dalan, gawas kon kini mao ang makasasala, nga niana siya gilikayan niini labaw pa kay ni bisan kinsa. Wala usab siya sa walay katapusan mangita panimalos alang sa usa ka personal nga sayop, gawas kon kini nalambigit sa usa ka paglapas sa sa usa ka BalaangOrder sa diha nga ang ingon nga mao ang kaso nga iyang gidala gikan sa silot tungod sa Allah. "R 645 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أخبركم بمن يحرم على النار? أو بمن تحرم عليه النار? تحرم على كل قريب, هين, لين, سهل" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
ANG KALAYO gidili SA Malumo H 646 "Ako mosulti kaninyo sa mga tawo nga ang kalayo gidid-an sa paghikap? Kini gidid-an sa paghikap sa tanan nga paryente nga mao ang humok, luag ug malumo." R 646 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85], وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22], وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
SA TOPIKO SA 75 PAGPASAYLO ug pagkamainantoson Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Dawata ang easing,-order sa fino nga jurisprudence ug sa paglikay sa mga walay alamag." 7: 199 Koran "..... Pasagdi sila nga pasayloon ug pagpasaylo." 24:22 Koran "..... alang niadtong kinsa mapugngan ang ilang kasukoug sila nga mopasaylo sa mga tawo. Allah nahigugma sa manggiloy-. "3: 134 Koran" Sa pagkamatuod, siya nga nagdala sa mapailubon ug mopasaylo, sa pagkamatuod gayud nga ang tinuod nga pagkamakanunayon. "42:43 Koran
%
| 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد? قال: "لقد لقيت من قومك, وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة, إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال, فلم يجبني إلى ما أردت, فانطلقت وأنا مهموم على وجهي, فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب, فرفعت رأسي, وإذا أنا بسحابة قد أظلتني, فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى, فناداني, فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك, وما ردوا عليك, وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال, فسلم علي, ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك, وأنا ملك الجبال, وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك, فما شئت, إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين ". فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان ": الجبلان المحيطان بمكة. والأخشب: هوالجبل الغليظ. |
%
Ang labing lisud nga ADLAW SA PROPETA H 647 "Lady Ayesha, mahimo Allah malipay uban sa iyang, nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Wala ba kamo nga walay katapusan nakasinati sa usa ka adlaw mas lisud kay sa adlaw sa gubat sa Uhud?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag, 'Sa pagkatinuod, ako nakasinati sa usa ka panahon samga kamot sa imong katawohan apan ang labing lisud nga mao ang adlaw sa Aqabah sa diha nga ako gipresentar ang akong kaugalingon sa Abd Yalail anak nga lalake ni Abd Kulal ug iyang gipakita nga walay tubag sa akong naghalad sa (Islam). Busa ako mibiya sa naagrabyadong ug uban sa usa ka bug-at nga kasingkasing ug mibati nga walay kahupayan hangtud nga ako miabot sa Transport Tha'alib. Unya giyahat ko ang akong ulo ug nakita ang usa kapanganod nga nagsalipod nako diin ako nakakita Gabriel nga mitawag kanako ug miingon, 'Allah nakadungog unsa ang imong mga katawhan ang nag-ingon kanimo ug sa ilang mga tubag. Nagpadala siya sa manolonda sa Kabukiran kaninyo aron ikaw momando kaniya sa pagbuhat sa unsa ang imong mahimo Nanghinaut gibuhat kanila. ' Ug ang manolonda sa Kabukiran nga gitawagkanako, ug mitimbaya kanako uban sa kalinaw nga nag-ingon, 'O Muhammad, sa pagkatinuod Allah nakadungog unsa ang imong mga katawhan ang nag-ingon kaninyo, nga ako mao ang manolonda sa mga Kabukiran ug akong Ginoo nagpadala kanako nganhi kaninyo aron kamo sa paggiya kanako sa imong gusto nga buhaton kanila. Kon buot ko nga mahimo sa pagdugmok kanila sa taliwala sa duha ka bukid ngamagalimis sa sulod Mecca. ' Ako mitubag kaniya, 'Sa pagkatinuod, ako sa gihapon naglaum nga Allah dad-on gikan sa ilang mga anak sa mga tawo nga nagasimba sa Allah, ang Usa nga, ug dili makig-bisan unsa nga butang uban Kaniya.' "R 647 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot kaniya nga may kalabutan sanga siya nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini nga pangutana.
%
| 643- وعنها, قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده, ولا امرأة ولا خادما, إلا أن يجاهد في سبيل الله, وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه, إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى, فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |
%
ANG KALULOT SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 648 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala gayud gibunalan bisan kinsa, ni sa usa ka sulogoon ni usa ka sulogoon nga babaye, apan siya wala makig-away sa kawsa sa Allah. Siya wala gayud magapanimalus sa bisan unsa nga kadaot nga nahimo kaniya, apan, siya magpahamtang ug silot alang sa paglapas sa Balaang sugo. "R 648 Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 644- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية, فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة, فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته, ثم قال: يا محمد, مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه, فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |
%
PAGABUHATON SA ngil-ad SA KAAYO H 649 "Anas naglakaw uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nagsul-ob sa usa ka Najrani nga kupo nga adunay usa ka tuskig nga mahusay, malinis. Usa ka Bedouin Arab miduol ug mikupot sa kilid sa iyang kupo mibitad kini sa hilabihan , ug ako nakamatikod nga ang kabangis sa mga jerk katisa tungtunganan sa Propeta liog. Ang Bedouin Arab miingon, 'O Muhammad,-order sila sa paghatag kanako gikan sa probisyon sa Allah nga anaa uban kaninyo.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipahiyom ug mimando nga siya gihatag sa usa ka butang. "R 649 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, ويقول: "اللهم اغفر لقومي; فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
Pagpangamuyo sa usa ka PROPETA, ang pakigdait sa ibabaw niya HH 650 "Ibn Mas'ud nahinumdom sa pagkakita Propeta Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, asoy sa usa ka asoy sa usa Propeta sa Allah, kinsa, sa dihang gikulata ug nasamdan sa iyang mga katawhan gipahiran sa dugo gikan sa iyang nawong ug nangamuyo, 'Allah mopasaylo sa akong mga katawhantungod kay sila wala masayud. '"R 650 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ibn Mas'ud nga may kalabutan sa niini.
%
| 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |
%
KAUGALINGON KAUGALINGON H 651 "Ang tawo nga lig-on nga dili ang usa nga nagatoktok sa uban sa panag-away; ang usa nga malig-on siya nga nagkontrolar sa iyang kaugalingon sa diha nga siya nasuko." R 651 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |
%
SA TOPIKO SA 76 kadaut ug pagsamot Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "..... alang niadtong mapugngan sa ilang kasuko ug sa mga tawo nga mopasaylo sa mga katawhan. Ug Allah nahigugma sa manggiloy-." 3: 134 Koran "Sa pagkamatuod, siya nga nagdala sa mapailubon ug mopasaylo, sa pagkamatuod gayud nga ang tinuod nga pagkamakanunayon."42:43 Koran
%
| 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا, قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم. وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام. |
%
PARYENTE WHO ILL-TREAT USAG USA H 652 "Usa ka tawo miingon, 'O Sinugo sa Allah, ang akong mga paryente ang maong mga nga ako makig-uban kanila apan sila magagahin. Ako mao matang sa kanila, apan sila nga mangil-sa pagtratar kanako, ako pasyente apan sila mga walay batasan. ' Siya mitubag, 'Kon kini mao ang ingon sa imong gipamulong, ikaw pagpakaon kanila sa init nga abo ingon sa taas nga sama sa inyongmagpadayon ug nga ikaw sa kanunay adunay Allah aron sa pagtabang kaninyo batok kanila. '"R 652 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga ang usa ka tawo nga nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini.
%
| @ باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30], وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |
%
SA TOPIKO SA 77 paglapas sa INJUCTIONS Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "... ug bisan kinsa nga gisimba sa mga sagrado nga mga rituwal sa Allah kini nga mas maayo alang kaniya uban sa iyang Ginoo. ..." 22:30 Koran "Ang mga magtutuo, kon sa pagtabang sa Allah, Siya motabang kanimo ug sa paglig-on sa inyong mgamga tiil. "47: 7 Koran
%
| 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ; فقال: "يا أيها الناس, إن منكم منفرين, فأيكم أم الناس فليوجز; فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |
%
Gitas-on sa AMPO H 653 "usa ka tawo nga miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon, 'ako nadugay sa buntag nga pag-ampo tungod sa ug sa ingon, nga sa diha nga siya nangulo sa mga pag-ampo, sis niini.' Ukbah miingon, 'Ako wala gayud makakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sa ingon masuko ingon nga siya unya.'Siya miingon, 'Ang uban kaninyo sa paghimo sa mga tawo nga ganahan sa mga Relihiyon. Bisan kinsa nga nangulo sa pag-ampo kinahanglan nga maghupot niini nga mubo nga alang sa taliwala sa mga kongregasyon sa tanan nga mga matang, tigulang, batan-on ug mga tawo nga adunay sa pagtambong sa mga kalihokan. '"R 653 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ukbah, ang anak nga lalake ni Amr nga may kalabutan sa niini nga hadith .
%
| 649- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر, وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل, فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه, وقال: "يا عائشة, أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله! "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت. و" القرام "بكسر القاف: ستر رقيق, و" هتكه ": أفسد الصورة التي فيه. |
%
Dibuho H 654 "Kausa sa dihang ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipauli gikan sa usa ka panaw, nakita niya ang usa ka kahayag tabil sa mga larawan nga Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga gigamit sa pagtabon sa usa ka kal-ang diha sa mga paril sa sa iyang lawak. Ang ekspresyon sa iyang nag-atubang nausab ug iyang gigisi kini ingon: 'Ayesha sasa Adlaw sa Paghukom ang mga tawo nga sa paghimo sa mga larawan sa mga linalang sa Allah mahimong ulipon ngadto sa labing grabe nga silot. '"R 654 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 650- وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت, فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فكلمه أسامة, فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم: "أتشفع في حد من حدود الله تعالى?!" ثم قام فاختطب, ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه, وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد, وايم الله, لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |
%
HUSTISYA ALANG sa dato ug kabos H 655 "Ang Koraysh ang nabalaka mahitungod sa kahimtang sa usa ka babaye nga Makhzumi nga sad-an sa pagpangawat ug naghunahuna nga sila kinahanglan nga mangutana sa pagpataliwala alang kaniya uban sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Ang uban misugyot nga Osama ang anak nga lalake ni Zaid mao ang labingangay tungod kay ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nahigugma kaniya sa hilabihan. Busa Osama misulti kaniya. Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kaniya: 'ba ikaw mangita sa pagpataliwala sa usa ka butang mahitungod sa nga gimando sa Allah?' Unya ang mga Sinugo sa Allah,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibarug ug namulong sa mga nanambong nga mga pulong: 'Kadtong miadto pa kamo guba tungod kay sila motugot usa sa hatag-as nga ranggo sa human sila nahimo pagpangawat apan gitigum ang gilatid nga silot sa usa ka kabus nga tawo nga gikawat. Gitawag ko Allah sa pagsaksi nga kon Fatimaanak nga babaye sa Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang mga mangawat, ako giputol ang iyang kamot. '"R 655 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha ang asawa sa Propeta, sa Allah nahimuot uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة, فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه; فقام فحكه بيده, فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه, وإن ربه بينه وبين القبلة, فلايبزقن أحدكم قبل القبلة, ولكن عن يساره, أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه, ثم رد بعضه على بعض, فقال:" أو يفعل هكذا "متفق عليه. والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد, فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |
%
AYAW pagluwa sa salog sa Mosque H 656 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakamatikod nga ang usa ka tawo nga miluwa sa Mosque duol sa Qibla. Iyang nawong wala mahimuot, siya mitindog ug sa tapus kiskisi kini sa iyang kamot, ug miingon, 'Sa diha nga kamo mobarug sa pag-ampo kamo sa tago nakigsulti uban sa imong Ginoo,ug Siya mao ang taliwala ninyo ug sa mga Qibla. Himoa nga walay usa, busa, gilud-an sa maong direksyon, gilud-an lamang sa imong wala o sa ilalum sa imong imong mga tiil. ' Unya iyang gikuha ang usa ka suok sa iyang kupo, miluwa ngadto niini, ug nipilo niini ug miingon, 'O, kamo kinahanglan nga buhaton nga sama niini.' "R 656 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |
%
SA TOPIKO SA 78 OPISYALES KINAHANGLAN magmaayo SA PUBLIC Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ug ipaubos ang imong pako ngadto sa mga magtutuo nga mosunod kaninyo." 26: 215 Koran "Allah sugo hustisya, ug sa maayo nga mga buhat, ug sa paghatag sa usa ka sa kaubanan, Siya gidili kalaw-ayan,kaulawan ug sa pagkamapahitas-on. Siya nagtambag kaninyo aron nga kamo magbantay. "16:90 Koran
%
| 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
TULUBAGON ALANG SA Sa duha K 657 "Matag usa kaninyo ang usa ka magbalantay ug manubag alang niana nga siya gisalig. Ang usa ka magmamando ang usa ka magbalantay ug tulubagon alang niana nga siya anaa sa pag-atiman. Ang usa ka tawo ang usa ka magbalantay diha sa pagtahod sa iyang panimalay , usa ka babaye ang usa ka magbalantay diha sa pagtahod sa iyang bana sa balayug sa iyang mga anak. Busa ang matag usa kaninyo ang usa ka magbalantay, tulubagon sa bisan unsa nga anaa sa imong pag-atiman. "R 657 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية, يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته, إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |
%
Palas-anon sa AWTORIDAD H 658 "Ang usa ka tawo nga gitudlo sa Allah ngadto sa usa ka posisyon sa awtoridad ibabaw sa mga tawo dili mamatay gawas kon sama sa paglimbong tungod sa nga nga iyang gitugyan. Alang kaniya, Allah nagdili Paraiso." Siya midugang: "Bisan ang kahumot sa Paraiso dili makaabut kaniya, kong siya dili motan-aw human sakanila uban sa maayong kabubut-on ug sinseridad. "R 658 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Ma'kil, ang anak nga lalake ni yaşam nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
. وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين, ثم لا يجهد لهم وينصح لهم, إلا لم يدخل معهم الجنة". |
%
WELFARE SA MUSLIM H 659 "Kon ang tawo sa katungdanan sa pagbantay sa mga kalihokan sa mga Muslim wala maningkamot nga makugihon sa pagpalambo sa ilang kaayohan, siya dili makasulod sa Paraiso uban kanila." R 659 Muslim.
%
| 654- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم, فاشقق عليه, ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم, فارفق به "رواه مسلم. |
%
Sa pagpakilooy sa ANG PROPETA ALANG NIADTONG SA AWTORIDAD H 660 "O Allah, sa diha nga ang usa ka tawo nga gibutang sa awtoridad sa ibabaw sa akong katawohan mao ang lisud nga sa ibabaw nila, mahimong lisud usab kaniya, ug sa diha nga siya mao ang malumo uban kanila nga malumo uban kaniya usab." R 660 Muslim sa usa ka kadena sa Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sanga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini sa iyang balay.
%
| 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء, كلما هلك نبي خلفه نبي, وإنه لا نبي بعدي, وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون", قالوا: يا رسول الله , فما تأمرنا? قال: "أوفوا ببيعة الأول فالأول, ثم أعطوهم حقهم, واسألوا الله الذي لكم, فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |
%
PAGKAMAUNONGON NGADTO SA CALIPH H 661 "Authority sa taliwala sa mga anak sa Israel nga gamiton sa mga propeta. Kon ang usa ka propeta, namatay siya gipulihan sa lain nga manalagna. Ako dili milampos sa usa ka propeta, apan adunay caliphs sunod kanako, sa usa ka dako nga gidaghanon kanila. Siya nangutana, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nan, unsa man ang imong gisugo kanamo? ' Siya miingon, 'Unong ngadto kanila sumala sa imong unong sa succession, ug ihatag ngadto kanila nga nga mao ang tungod kanila, ug pangutan-a ang Allah alang niana nga mao ang tungod sa kaninyo. Allah kuhaon kanila sa asoy mahitungod sa ang gitugyan ngadto kanila. '"R 661 Bukhariug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال له: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |
%
Labing MATANG SA MAGMAMANDO H 662 "Anak, nadungog ko ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon, 'Ang labing magmamando mao ang usa nga naghisgot pag-ayo uban sa mga tawo. Pagbantay, sa kaso nga imong mahimong usa.'" R 662 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Hasan Basri nga may kalabutan sa nga A'aih anak nga lalake ni Amr mibisita Ubaidullah anak nga lalake ni Zaidug miingon kini kaniya.
%
| 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين, فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم, احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس. رواه أبو داود والترمذي. |
%
OBLIGASYON SA MGA SA AWTORIDAD H 663 "'Kon Allah nagbutang sa usa ka tawo diha sa pagbulot-an sa ibabaw sa mga Muslim ug siya mapakyas nga sulbaron ang ilang mga mulo ug kakabos, Allah dili pagtuman sa iyang mga panginahanglan ni siya kuhaa iyang kakabus sa Adlaw sa Paghukom.' Busa Mu'awiah gitudlo sa usa ka tawo sa pagtan-aw sa mga panginahanglan sa mga tawo. "R 663 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Maryam Azdi nga may kalabutan sa nga siya miingon niini ngadto Mu'awiah.
%
| @ باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية, وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |
%
SA TOPIKO SA 79 SA LANG MAGMAMANDO Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Allah mga sugo sa hustisya, ug sa maayo nga mga buhat, ug sa paghatag sa usa ka sa kaubanan, Siya gidili kalaw-ayan, ug dungog ug pagkamapahitas-on. Siya nagtambag kaninyo aron nga kamo magbantay. " 16:90 Koran ".... repormasa taliwala kanila uban sa justicia, ug nagatimbang sa uban sa hustisya ...... "49: 9 Koran
%
| 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق في المساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه, وتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال: إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه. |
%
PAGPANALIPOD SA landong nga kapasilongan SA KALUOY sa Allah H 664 "Adunay pito (matang) nga mapanalipdan diha sa landong sa Kalooy sa Allah sa Adlaw sa Paghukom, nga walay uban pang landong gawas sa iyang mga kalooy. (Sila mao ang: ) Ang usa ka matarung nga magmamando. Usa ka batan-on nga nag-okupar sa iyang kaugalingon sa pagsimba sa Allah, ang Makagagahum, ang Gihimaya.Ang usa ka tawo nga nahigugma sa usa alang sa Tungod sa Allah, nagtigom sila alang sa Iyang Tungod ug nabahin alang sa Iyang Tungod. Ang usa ka tawo nga nahaylo sa usa ka matahum, maanyag nga babaye apan mobalibad sa pag-ingon, 'ako mahadlok sa Allah.' Ang usa ka tawo kansang kasingkasing ang gilakip ngadto sa moske. Ang usa ka tawo nga mogugol sa tago sulod sa gugma nga putli, sa ingon nga ang iyang wala ngaang kamot wala masayud unsa ang iyang kamot nga too mogahin. Ang usa ka tawo nga nahinumdom Allah sa diha nga siya nag-inusara sa ingon nga ang iyang mga mata awas uban sa mga luha. "R 664 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |
%
ANG GANTI SA LANG H 665 "Ang matarung nga gibutang diha sa mga haligi sa kahayag sa atubangan sa Allah. Sila mahimong mga tawo nga milihok nga makiangayon sa ilang mga desisyon, sa mga pamilya ug sa mga kalihokan nga gitugyan ngadto kanila." R 665 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم, وتصلون عليهم ويصلون عليكم. وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم, وتلعنونهمويلعنونكم! ", قال: قلنا: يا رسول الله, أفلا ننابذهم? قال:" لا, ما أقاموا فيكم الصلاة. لا, ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم. قوله:" تصلون عليهم ": تدعون لهم. |
%
UNSAY BUHATON SA DAOTAN MAGMAMANDO H 666 "Ang imong labing maayo nga mga mga magmamando mahimong mga tawo nga inyong gihigugma ug nahigugma kaninyo, ug alang kang kinsa kamo mag-ampo, ug nag-ampo alang kaninyo. Ang labing mga magmamando mahimong mga tawo nga kamo nagadumot ug nga nagadumot kanimo, ug nga inyong pagtunglo ug kinsa tungloha kaninyo. Kami nangutana: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, kinahanglan nga atong disassociate sa atong mga kaugalingon gikan niini nga mga? ' Siya mitubag, 'Dili sa kadugayon nga sila sa pagpadayon sa mga pag-ampo; dili ingon sa kadugayon nga sila sa pagpadayon sa mga pag-ampo! '"R 666 Muslim sa usa ka kadena sa Auf, ang anak nga lalake ni Malik nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق, ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم, وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم . |
%
ANG tigpuyog SA PARAISO H 667 "Ang mga pumoluyo sa Paraiso sa tulo ka mga matang: Ang matarung nga magmamando, nga makahimo, naggahin og sa gugma nga putli. Ang tawo nga maloloy-on ug malumo nga alang sa tanan sa iyang mga paryente ug mga Muslim. Ang diosnon nga tawo uban sa usa ka pamilya nga naglikay sa pagpangutana sa. " R 667 Muslim sa usa ka kadena sa Iyah,ang anak nga lalake ni Himar nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| @ باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |
%
SA TOPIKO SA 80 PAGTUMAN SA MGA SA AWTORIDAD Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang mga magtutuo, mosunod Allah ug sa pagsunod sa Messenger ug sa mga anciano sa taliwala ninyo." 4:59 Koran
%
| 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره, إلا أن يؤمر بمعصية, فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |
%
OBLIGADO SA TANANG MUSLIM H 668 "Usa ka Muslim obligado sa pagpaminaw ug pagsunod sa kon siya ganahan kini o dili, gawas kon siya gihangyo sa pagbuhat sa usa ka butang nga makasasala, nga sa kaso walay obligasyon sa makadungog o sa pagtuman." R 668 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 663- وعنه, قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة, يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |
%
MOSUNOD SA labing SA IMONG KATAKOS H 669 "Kon kita nagkuha sa atong panumpa sa pagkamaunungon uban sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron sa pagpamati ug pagsunod, siya modugang: 'Kutob sa imong mahimo.'" R 669 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 664- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له, ومن مات وليس في عنقه بيعة, مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة, فإنه يموت ميتة جاهلية "." الميتة "بكسر الميم. |
%
H 670 "Bisan kinsa nga mobiya gikan sa pagkamasulundon (sa caliph) magkita sa Allah sa Adlaw sa Pagkabanhaw nga walay panaglalis. Ug siya nga mamatay nga walay mga nanumpa nga magmaunongon mamatay sa kamatayon sa walay pagpanghibalo, sa (ingon nga sa atubangan sa Islam)". lain nga asoy "Bisan kinsa nga mamatay sa gilabay sa iyang pagpakig-uban sa mgakomunidad mamatay sa kamatayon sa pagkawalay alamag "R 670 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 665- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, وإن استعمل عليكم عبد حبشي, كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |
%
TUMANA bisan kinsa KINSA SA AWTORIDAD KANIMO H 671 "Pamati ug mosunod bisan pa kon ang usa ka Abyssinia ulipon kansang ulo sama sa usa ka pasas nga gibutang sa awtoridad ibabaw kaninyo." R 671 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك, ومنشطك ومكرهك, وأثرة عليك" رواه مسلم. |
%
MOSUNOD SA TANANG PANAHON H 672 "Ikaw obligado sa pagpamati ug sa pagsunod sa kauswagan ug kalisdanan, sa kinabubut-on o sa dili andam nga, ug bisan sa diha nga ikaw pagtratar ang mga katarungan." R 672 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 667- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فنزلنا منزلا, فمنا من يصلح خباءه, ومنا من ينتضل, ومنا من هو في جشره, إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة. فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم, وينذرهم شر ما يعلمه لهم. وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها, وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها, وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي, ثم تنكشف, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار, ويدخل الجنة, فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر, وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده, وثمرة قلبه, فليطعه إن استطاع, فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم. قوله:" ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء, وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده, فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها, وقيل: يشبه بعضها بعضا. |
%
Buhata sa UBAN SA SAMANG PAMAAGI AS BUOT NINYONG nga gihimo H 673 "Kami mga sa usa ka panaw sa mga sinugo, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug gihampak sa kampo. Ang uban nga mga busy pagbutang sa ilang mga balong-balong, ang uban nag-okupar sa ilang mga kaugalingon uban sa mga sport samtang ang uban mibantay sa ilang mga panon sa vaca sa diha nga ang caller sa pag-ampo sa mgaSinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipahibalo nga kini mao ang panahon alang sa mga pag-ampo. Kami nagtigum round ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug siya namulong kanamo, nga nagaingon, 'Ang tanan nga Propeta sa akong atubangan obligado aron sa pagtudlo sa iyang nasud sa butang nga siya nasayud nga ang maayo ug sa pagpasidaan kanila batok sanga siya nasayud nga dautan. Sama sa alang sa imong nasud ang iyang kaluwasan mao ang sa iyang sinugdanan ug ang katapusan masugatan sa katalagman ug mga butang nga imong igalimod. Dayon, usa ka katalagman, ang ilang gisundan sa pagpakita sa kahayag. Usa ka calamity moabot na ug usa ka magtotoo moingon: 'Kini mao ang akong kalaglagan', ug kini moagi uglain nga moduol ug siya moingon: 'Kini mao ang usa ka, kini mao ang usa ka.' Busa, bisan kinsa nagtinguha nga gikuha gikan sa kalayo ug sa pagsulod sa Paraiso kinahanglan nga-atubang sa iyang kamatayon sa pagtuo sa Allah ug sa Last Day, ug kinahanglan nga-atubang sa uban sa sama nga paagi nga siya buot nga higugmaon. Bisan kinsa nga nanumpa pag-unongsa usa ka pangulo ug nahimo sa iyang kamot ug ang iyang kasingkasing ngadto kaniya kinahanglan nga mosunod kaniya kutob sa iyang mahimo. Kon lain nga kinahanglan nga contest sa sa awtoridad sa nga lider siya kinahanglan gipunggotan. "R 673 Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه, قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا نبي الله, أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم, ويمنعونا حقنا, فما تأمرنا? فأعرض عنه, ثم سأله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, فإنما عليهم ما حملوا, وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |
%
TULUBAGON ALANG SA BINUHATAN K 674 "Siya (Salamah, ang anak nga lalake ni Yahid Jo'ffi) nangutana ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Sultihi ako, kon ang atong mga punoan kinahanglan nga ang ingon nga sila nagkinahanglan gikan kanato ang ilang mga tungod apan dili sa paghatag kon unsa ang mao ang tungod sa kanato, unsa ang inyong pagtudlo kanamo? ' AngPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug sa pagliso gikan kaniya. Iyang gisubli ang iyang pangutana, diin ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Pamati ug mosunod kanila. Sila mao ang mga tulubagon alang sa ilang mga obligasyon ug kamo may tulubagon alang sa imo. '"R 674 Muslim sa usa ka kadena sa pagbakho, Oh kamo nga mga anak nga lalake ni Hujrnga may kalabutan sa nga Salamah, ang anak nga lalake ni Yahid Jo'ffi nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini nga pangutana.
%
| 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها!" قالوا: يا رسول الله, كيف تأمر من أدرك منا ذلك? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |
%
TUMANA ANG IMONG OBLIGASYON BISAN PANAHON SA KASAKIT H 675 "Human kanako adunay diskriminasyon ug mga butang nga imong ganahan. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nangutana, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, unsa nga buot nga ang imong tambag ngadto sa mga kanato nga makasugat niini nga mga butang? ' Siyamitubag, 'Tumana ang imong mga katungdanan ug mangamuyo ngadto sa Allah alang sa inyong katungod.' "R 675 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Mas'ud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله, ومن عصاني فقد عصى الله, ومن يطع الأمير فقد أطاعني, ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |
%
MOSUNOD SA CALIPH H 676 "Siya nga nagatuman kanako nagatuman Allah ug siya nga dili mosugot kanako dili mosugot Allah, ug siya nga nagatuman sa usa sa sa awtoridad nagatuman kanako kondili siya nga dili mosugot sa tawo sa awtoridad sa dili mosugot kanako." R 676 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر, فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |
%
PASENSIYA H 677 "Kon ang usa ka tawo nga magadumot sa usa ka butang gikan sa iyang principe siya kinahanglan nga mohatag niini uban sa pailub, tungod kay bisan kinsa nga mobiya sa sultan sa bisan ang gitas-on sa usa ka kamot mamatay sa kamatayon sa pagkawalay alamag." R 677 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,miingon nga kini.
%
| 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |
%
Nagapadungog sa usa ka MAGMAMANDO H 678 "Bisan kinsa nga magapildi sa dungog sa punoan nga gipakaulawan pinaagi sa Allah." R 678 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Bakr nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| @ باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |
%
SA TOPIKO SA 81 PAGDILI SA GIPANGAYO SA usa ka KATUNGDANAN SA AWTORIDAD Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Mao kana ang Last Puloy-anan, kami assign niini ngadto sa mga tawo nga nagtinguha dili exorbitance sa yuta, ni pagkadunot. Ang katapusang alang sa mabinantayon. " 28:83 Koran
%
| 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الرحمان بن سمرة, لا تسأل الإمارة; فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها, وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها, وإذاحلفت على يمين, فرأيت غيرها خيرا منها, فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |
%
AYAW PANGITAA USA KA OPISYAL KATUNGDANAN H 679 'Ayaw pangayo alang sa publiko nga opisina. Kon kamo gihatag kini sa walay pagpangayo ninyo nga mitabang sa pagtuman sa mga responsibilidad niini, apan kon kamo gihatag kini tungod kay kamo nangutana kamo mahimong iyang mga bihag. Kon ikaw manaad sa pagbuhat sa usa ka butang ug unya pagpangita sa usa ka mas maayo nga alternatibo nga mosagopsa ulahing mga ug sa paghimo sa alang sa imong panaad. '"R 679 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdur Rahman ang anak nga lalake ni Samurah nagtaho nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kini kaniya.
%
| 674- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر, إني أراك ضعيفا, وإني أحب لك ما أحب لنفسي. لا تأمرن على اثنين, ولا تولين مال يتيم" رواه مسلم. |
%
NAHIBALO imong mga limitasyon K 680 "Abu Dharr, makakaplag ako kaninyo mga maluya ug nagtinguha ko alang kaninyo unsa ang buot ko alang sa akong kaugalingon. Ayaw pagpangita sa awtoridad bisan sa duha ka mga tawo, ni pagdala sa guardianship sa usa ka ilo sa kabtangan." R 680 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kini kaniya.
%
| 675- وعنه, قال: قلت: يا رسول الله, ألا تستعملني? فضرب بيده على منكبي, ثم قال: "يا أبا ذر, إنك ضعيف, وإنها أمانة, وإنها يوم القيامة خزي وندامة, إلا من أخذها بحقها, وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|
%
Ang usa ka posisyon SA KATUNGDANAN H 681 "Abu Dharr nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Dili ba kamo motudlo kanako sa publiko nga opisina?' Siya Gihapuhap siya sa abaga ug miingon, 'Abu Dharr, kaninyo mga maluya ug sa buhatan mao ang usa ka pagsalig ug mao ang usa ka tinubdan sa pagmahay ug pagpaubos (limitasyon) sa Adlaw sa Paghukomkini mahimo nga usa ka tinubdan sa pagbasol gawas sa mga tawo nga dad-on kini uban sa usa ka bug-os nga pagbati sa responsibilidad ug sa pagtuman sa iyang mga obligasyon. '"R 681 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan sa nga siya nangutana sa Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya, niini nga pangutana.
%
| 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة, وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
Ang palas-anon PUBLIC OFFICE H 682 "Ikaw buot nga sa publiko nga buhatan, apan hinumdumi nga kini mahimo nga usa ka tinubdan sa kaulawan sa Adlaw sa Paghukom." R 682 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |
%
SA TOPIKO SA 82 KAMAHINUNGDANON SA MAAYONG mga magtatambag Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Sa niana nga Adlaw sa suod nga mga higala mahimo nga mga kaaway sa usag usa, gawas sa mga tawo nga mahadlok (Allah)." 43:67 Koran
%
| 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله من نبي, ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه, وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه, والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |
%
TAMBAG H 683 "Kon Allah gibanhaw sa usa ka tawo nga mahimong usa ka propeta, o nagtudlo sa usa ka caliph siya may duha ka mga magtatambag, ang usa nagtambag kaniya sa maayo ug nagsuporta kaniya sa niini, ug ang uban nga mga tambag kaniya uban sa dautan ug mitintal sa kaniya sa niini. Lamang ang walay sala nga tawo maluwas gikan sa iyang mga anak nga lalake pinaagi sa Allah. " R 683 Bukhari uban sa usa ka kadenasa Abu Sa'id Khudri ug Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 678- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بالأمير خيرا, جعل له وزير صدق, إن نسي ذكره, وإن ذكر أعانه, وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء, إن نسي لم يذكره, وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |
%
ANG SUPORTA ALANG SA MAAYONG MAGMAMANDO H 684 "Sa diha nga Allah pagbuot maayo alang sa usa ka punoan siya nagsuporta kaniya sa usa ka sinsero nga Tag-advise nga nagpahinumdom kaniya sa dihang siya malimot ug motabang kaniya sa dihang siya nahinumdom. Sa diha nga Allah pagbuot usa ka butang nga gawas sa maayo nga Iyang gipadala kaniya sa usa ka dautan nga Tag-advise nga dili magpahinumdom kaniya kon siya malimot ug walasa pagtabang kaniya kon siya nahinumdom. "R 684 Abu Daud uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي, فقال أحدهما: يا رسول الله , أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى, وقال الآخر مثل ذلك, فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله, أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 83 pagpangita sa opisyal nga mga katungdanan H 685 "Abu Musa Ash'ari mibisita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, uban sa duha sa iyang mga ig-agaw ug ang usa kanila miingon kaniya, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, pagtudlo kanato sa sa usa ka buhatan nga Allah gihatag kanimo. ' Ang uban nga miingon usabsa usa ka butang ngadto sa sama nga epekto. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Ako dili itudlo sa bisan kinsa sa publiko nga buhatan sa nga nagapangayo o mga tinguha niini.' "R 685 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| @ 1- كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه, فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه. |
%
Basahon ni KALIGDONG ANG BAHIN SA PAGTUO H 686 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, miagi sa usa ka tawo gikan sa Ansar nga gituslok sa iyang igsoon nga lalake sa iyang kaligdong. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon. 'Biyai lamang siya, ang pagkamakasaranganon kabahin sa hugot nga pagtuo. '"R 686 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena saibn Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |
%
MAAYONG NAGA- GIKAN KALIGDONG H 687 "Ang kaligdong lamang resulta sa maayo." "Ang kaligdong mao ang tanan maayo." R 688 Muslim R 687 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Imran, ang anak nga lalake ni Husain nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |
%
KALIGDONG usa ka elemento sa PAGTUO H 689 "hugot nga pagtuo adunay labaw pa kay sa kan-uman o kapitoan ka elemento, ang labing dako niini mao ang pagpamatuod nga walay nga dios gawas Allah, ug sa labing diyutay kanila mao ang pagtangtang sa usa ka babag gikan sa usa ka dalan nga maoy hinungdan sa nga kalisud. kaligdong mao usab ang usa ka elemento sa hugot nga pagtuo. " R 689Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها, فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح, ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله, قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير, فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |
%
ANG KALIGDONG SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 690 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mao nga mas ligdong kay sa usa ka ulay sa luyo niya ang iyang pandong ug sa diha nga ang usa ka butang wala makapahimuot kaniya among nasayran nga kini gikan sa iyang nawong." R 690 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| @ باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |
%
SA TOPIKO SA 85 MANGIN SEKRETO Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ug sa pagbantay sa imong saad. Pagkamatuod, ang saad nga nangutana." 17:34 Koran
%
| 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه, ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |
%
Confidentiality H 691 "Sa Adlaw sa Paghukom ang mga tawo diha sa labing dautan nga posisyon sa Mata sa Allah mao ang tawo nga matulog ug shares uban sa iyang asawa ug unya nagsibya sa iyang mga tinago nga mga." R 691 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,miingon nga kini.
%
| 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة, قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه, فعرضت عليه حفصة, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر? قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني, فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر, فصمت أبو بكر رضي الله عنه, فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان, فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر, فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا? فقلت: نعم, قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها, فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج, وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |
%
ANG KAMINYOON SA LADY HAFSAH H 692 "Sa diha nga Lady Hafsah ang anak nga babaye ni Omar, sa Allah nahimuot kanila, nabiyuda si Omar nahimamat Osman ang anak nga lalake ni Affan ug nangutana kaniya, 'Kon kamo andam, buot ko unta (sama sa) sa paghatag Hafsah kaninyo diha sa kaminyoon. ' Osman mitubag, 'Ako hisgotan ang maong butang.' Omar nga may kalabutan, 'Akonaghulat alang sa usa ka pipila ka adlaw ug dayon Osman misugat kaniya ug miingon: Sa akong hunahuna wala ako magminyo lamang pa. ' Unya Omar nahimamat Abu Bakr ug nangutana kaniya, 'Kon kamo andam ko nga (sama sa) sa paghatag Hafsah kaninyo diha sa kaminyoon.' Abu Bakr nagpabilin nga hilom ug wala mag-ingon sa usa ka pulong, nga mao nga mas lisud alang Omar kay sa reaksiyon sa Osman.Omar naghulat ang usa ka pipila ka mga adlaw sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana alang sa iyang mga kamot diha sa kaminyoon ug Omar naminyo ngadto kaniya. Sa diha nga Abu Bakr sunod nahimamat Omar siya miingon, 'Tingali ikaw kahigayonan sa pagkapangdol sa diha nga ikaw gisugyot Hafsah kanako ug ako wala tubag.' Omar mitubag, 'Oo, nga mao ang sa ingon.' Siya miingon, 'Angbugtong nga butang nga nagtindog sa akong dalan mao nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gihisgotan sa iyang ug ako dili itug sa Propeta sekreto. Kon ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga wala gitinguha, ako midawat sa proposal. '"R 692 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake niOmar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 686- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده, فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي, ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا, فلما رآها رحب بها, وقال: " مرحبا بابنتي ", ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله, ثم سارها فبكت بكاء شديدا, فلما رأى جزعها, سارها الثانية فضحكت, فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار, ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره, فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق, لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالت: أما الآن فنعم, أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة, وأنه عارضه الآن مرتين, وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب, فاتقي الله واصبري, فإنه نعم السلف أنا لك, فبكيت بكائي الذي رأيت, فلما رأى جزعي سارني الثانية, فقال: "يا فاطمة, أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين, أو سيدة نساء هذه الأمة?" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. |
%
ANG SEKRETO TALI SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, UG IYANG ANAK, LADY Fatima, mahimo Allah mahimuot sa iyang H 693 "Sa usa ka higayon sa diha nga ang tanang mga asawa sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, didto uban sa mga Propeta, ang iyang anak nga babaye nga Fatima miduyog kanila, mahimo unta nga Allah mahimuot kanila.Ang iyang walk mao gayud nga sama sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Sa diha nga siya nakakita kaniya nga siya abi-abi kaniya ug nangutana kaniya nga naglingkod diha sa iyang kilid ug mihunghong sa usa ka butang sa iyang nga gihimo sa iyang sob pag-ayo. Sa pagtan-aw kon sa unsang paagi naguol kaayo siya nga siya mihunghong kaniya pag-usab ug siya mipahiyom. Lady Ayesha misulti sakaniya (sa kalumo), nga nagaingon, 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibiya sa iyang mga asawa, ug nagsulti sa tago kaninyo bisan pa niana ikaw misinggit.' Lady Ayesha nangutana kaniya, 'Unsa ang gibuhat sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon kanimo?' Siya miingon, 'Ako dili makahimo sa magpadayag sa tinago sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.'Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, namatay sa Lady Ayesha nangutana kaniya, 'Ako nangaliyupo kaninyo pinaagi sa akong mga katungod nga motuman kanako ug mosulti kanako kon unsa ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti kanimo.' Lady Fatima mitubag: 'Karon, ako mosulti kaninyo. Sa diha nga siya mihunghong kanako sa unang higayon nga siya misulti kanako nga ang matagtuig nga si Gabriel nga gigamit aron sa pagpatalinghug kaniya recite ang Koran ug dayon i-recite kini sa pagbalik ngadto kaniya sa makausa, ug nga niini nga panahon nga iyang nahimo sa makaduha. Siya miingon, 'Nakita ko nga ang akong panahon nagsingabot. Busa ang paghunahuna sa inyong katungdanan ngadto sa Allah ug mapailubon, tungod kay ako mahimo nga usa ka maayo kaayo nga gisundan alang kaninyo. ' Sa pagkadungog niini ako misinggitingon sa imong nakita, apan sa diha nga siya nakakita sa unsa nga paagi masuko ko siya mihunghong kanako nga usa ka ikaduha nga panahon ug miingon: 'Fatima, dili ba kamo mga mahimuot nga ikaw ang mahimong una sa taliwala sa mga kababayen-an sa niini nga nasud?' Sa niini nga Mipahiyom ako samtang nga kamo nakakita. '"R 693 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, sa Allahnahimuot uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 687- وعن ثابت, عن أنس رضي الله عنه, قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان, فسلم علينا, فبعثني إلى حاجة, فأبطأت على أمي. فلما جئت, قالت: ما حبسك? فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة, قالت: ما حاجته? قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا, قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |
%
Confidentiality H 694 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto tabok Anas sa diha nga siya sa pagdula uban sa pipila ka batang lalaki, siya miyukbo kanila ug gipadala Anas sa usa ka sugo nga ang hinungdan nga siya (Anas) nga ulahing bahin sa pagbalik ngadto sa iyang inahan. Ug sa diha nga Anas miabot siya nangutana: 'Unsa ang gibilanggo kanimo?' Anas mitubag, 'Ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadala kanako sa usa ka buluhaton. ' Siya nangutana, 'Unsa ang buluhaton?' Anas mitubag: "Kini mao ang mga tinago nga mga." Busa ang iyang inahan miingon, 'Ayaw pagsulti kang bisan kinsa mahitungod sa tinago nga sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Anas misulti Thabit, 'Kon ako sa pagsulti bisan kinsa nga kini unta kaninyo.' R 694Thabit nga may kalabutan nga Anas miingon nga kini.
%
| @ باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34], وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1],وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |
%
SA TOPIKO SA 86 PAGTUMAN SA SAAD Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: ..... ug sa pagbantay sa imong saad, sa pagkatinuod, ang saad nga nangutana. "17:34 Koran" .. ... sa diha nga ikaw sa paghimo sa usa ka pakigsaad ug dili ang imong mga panumpa human sila na alang sa mga(Pinaagi sa pagpanumpa sa Iyang Ngalan), kamo sa paghimo sa Allah sa imong pasalig. "16:91 Koran" Ang mga magtutuo, sa pagtuman sa inyong mga obligasyon. "5: 1 Koran" Ang mga magtutuo, nganong moingon kon unsa ang inyong dili gayud buhaton? Kini mao ang labing dulumtanan sa Allah nga kamo kinahanglan nga moingon nga wala ninyo buhaton. "61: 2-3 Koran
%
| 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
TIMAILHAN SA Pagpakaaron-ingnon H 695 "Ang usa ka tigpakaaron-ingnon adunay tulo ka talagsaon nga mga kinaiya: sa diha nga siya naghisgot siya mohigda, sa diha nga siya naghimo sa usa ka saad nga iyang higayon niana, ug sa diha nga ang usa ka butang nga gisalig sa kaniya siya embezzles niini." Siya midugang: "Bisan kon siya nag-ampo, pagpuasa, ug isip sa iyang kaugalingon nga usa ka Muslim." R 695 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadenangadto sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا, ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان , وإذا حدث كذب, وإذا عاهد غدر, وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |
%
UPAT KA TIMAILHAN SA Pagpakaaron-ingnon H 696 "Adunay upat ka mga hiyas nga, kon sila makita diha sa usa ka tawo, sa pagsulay kaniya sa usa ka tinuod nga tigpakaaron-ingnon. Kon ang usa ka tawo adunay usa kanila, siya adunay nga kalidad sa pagpakaaron-ingnon hangtud nga iyang hinloan sa iyang kaugalingon niini. Sila mao ang: Sa diha nga siya gisaligan sa butang nga iyang embezzles. Sa diha nga siya nagasulti sa iyang mga bakak.Sa diha nga siya nagsaad nga siya higayon sa iyang saad. Sa diha nga siya away siya mao abusado. "R 696 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 690- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا, فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا, فحثى لي حثية فعددتها, فإذا هي خمسمئة, فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |
%
KATUNGDANAN SA PAGTUMAN SA SAAD sa namatay H 697 'Sa diha nga ang mga abut sa Bahrain nga nadawat, akong ihatag kanimo (Jabir) niini, ug kini, ug kini. Apan siya miagi sa atubangan sa mga abut nadawat. Sa diha nga miabut sila Abu Bakr mipahibalo, 'Kon adunay bisan kinsa nga kaniya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, naghimo sa usa ka saad o nakautang bisan unsa nga kinahanglan moabut sa unahan. ' Busa ako (Jabir) miadto kaniya, ug miingon kaniya, 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini ug niini kanako. Busa Abu Bakr mikuha sa duruha ka hakop sa salapi ug mihatag niini ngadto kaniya. Giisip ko kini ug nakita nga kini mikabat ngadto sa lima ka gatus ka dirhams. AbuBakr miingon kanako, 'Dad-a ingon sa daghan nga pag-usab.' "R 697 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| @ باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11], وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] . و "الأنكاث": جمع نكث, وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16], وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |
%
SA TOPIKO SA 87 MAAYONG TUMANA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Allah wala mag-usab unsa ang anaa sa usa ka nasud nga gawas kon sila sa pag-usab sa unsay anaa sa ilang kaugalingon." 13:11 Koran "Ayaw sama sa babaye nga mga higayon sa iyang hilo, human kini lig-ong nanagkalinyas ngadto sa lanot." 16:92Koran "..... sila dili mahimo nga sama niadtong gihatagan sa Basahon sa wala pa kini, kansang panahon nahimong hataas nga aron nga ang ilang mga kasingkasing nahimong tig-a ......" 57:16 Koran "..... ug sila wala motuman niini ingon nga kini kinahanglan nga obserbahan ...... "57:27 Koran
%
| 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
BAROGI SA MAAYONG Sa duha K 698 "Abdullah, dili mahimong sama sa ingon ug sa ingon. Iyang gigamit aron sa pagkuha sa sa panahon sa gabii alang sa mga boluntaryo nga pag-ampo, apan mihatag sa pagbuhat sa ingon sa ulahi." R 698 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtang nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,mimando kanako sa ingon niana.
%
| @ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88], وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |
%
SA TOPIKO SA 88 pagkamalipayon ug kahimut-anan nato nga magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas, miingon: "..... ug ipaubos ang imong pako ngadto sa mga magtutuo." 15:88 Koran ".... kon ikaw mapig-oton ug sa malisud nga-a ug kasingkasing, sila unta gibiyaan kaninyo ......" 3: 159 Koran
%
| 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |
%
NAMULONG nagmalipayon sa H 699 "Taming sa inyong mga kaugalingon batok sa mga Fire bisan kon kini usa lang sa tunga sa usa ka petsa nga gihatag sa gugma nga putli. Kon dili maabut bisan nga daghan kaninyo kinahanglan mamulong pleasantly." R 699 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Adiyy, ang anak nga lalake ni Hatim nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miingon niini.
%
| 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه, وهو بعض حديث تقدم بطوله. |
%
GUGMANG PUTLI H 700 "Ang usa ka mabination nga pulong mao ang gugma nga putli." R 700 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
PANGOMOSTA IMONG IGSOON H 701 "Ayaw pagtan-aw sa ibabaw sa pagbuhat sa labing gamay nga kantidad sa maayo, gani motimbaya sa imong igsoon nga lalake sa usa ka malipayon nga nawong (mao ang usa ka maayo nga buhat)." R 701 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. |
%
SA TOPIKO SA 89 katin-aw sa PAGSULTI; Klarohon ang mga butang H 702 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga usbon ang iyang hugpong sa mga pulong sa tulo ka higayon sa ingon nga kini nga nagkahulogang sa bug-os masabtan, ug sa diha nga siya nahimamat sa usa ka grupo sa mga tawo nga iyang pagtimbaya kanila sa tulo ka mga panahon uban sa pangatahoran." R 702 Bukhari uban sa usa ka kadenasa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 696- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |
%
ISULTI SA Usa ka PAMAAGI NGA masabtan H 703 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, namulong sa usa ka yano nga paagi aron nga ang tanan nga naminaw masabtan." R 703 Abu Daud uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع: "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 90 PAGPAMINAW MAAYO; KAHILOM SA MENSAHE H 704 "Atol sa Farewell Panaw, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana Jarir sa paghangyo sa mga tawo aron managhilum, ug unya miingon, 'Ayaw pagbalik sa pagtuo sunod kanako, pagputol sa matag-usa sa mga liog. '"R 704 Bukhari ugMuslim sa usa ka kadena sa Jarir, ang anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |
%
SA TOPIKO SA 91 kasarangan PAGSANGYAW Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Tawga sa Dalan sa inyong Ginoo sa kaalam ug sa maayong tambag." 16: 125 Koran
%
| 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة, قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس, فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان, لوددت أنك ذكرتنا كل يوم, فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم, وإنيأتخولكم بالموعظة, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |
%
Nagbalik-balik nga PAGSANGYAW H 705 "Ibn Mas'ud nga gigamit sa pagsangyaw matag Huwebes ug ang usa ka tawo nga miingon kaniya, 'Abu Abdur Rahman, buot ko unta nga kamo sa pagsangyaw kanato sa matag adlaw.' Siya mitubag, 'Unsa pag-undang kanako gikan sa pagbuhat sa ingon mao ang kahadlok nga akong kapoyon tingali sa kaninyo. Ako sa pagwali sa sama nga estilo nga ingon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,aron nga dili kamo gikapoy. "R 705 Muslim sa usa ka kadena sa Shakik, ang anak nga lalake ni Salamah nga may kalabutan sa niini.
%
| 699- وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن طول صلاة الرجل, وقصر خطبته, مئنة من فقهه, فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة, أي: علامة دالة على فقهه. |
%
MUBO Kan H 706 "Ang gitas-on sa usa ka tawo sa pag-ampo ug sa pagkamubo sa iyang wali nagpamatuod sa iyang salabutan ug kaalam. Busa, himoa nga ang inyong mga pag-ampo nga ang gitas-ug sa inyong mga sermon mubo." R 706 Muslim sa usa ka kadena sa Amr, ang anak nga lalake ni Yassir nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, nag-ingon niini.
%
| 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه, قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ عطس رجل من القوم, فقلت: يرحمك الله, فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه, ما شأنكم تنظرون إلي?! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فبأبي هو وأمي, ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه, فوالله ما كهرني, ولا ضربني, ولا شتمني. قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس, إنما هي التسبيح والتكبير, وقراءة القرآن", أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله, إني حديث عهد بجاهلية, وقد جاء الله بالإسلام, وإنمنا رجالا يأتون الكهان? قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون? قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |
%
Swerte nga nagsulti gidili H 707 "Samtang Mu'awiah nag-ampo uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ang usa sa mga kongregasyon mibahaon sa diin Mu'awiah mitubag, 'Yarhamuk Allahu (Hinaut Allah adunay kalooy kanimo).' Busa pipila sa mga kongregasyon mitan-aw kaniya uban sa dili pag-uyon. Niini siyamitubag, 'Kon ako nawad-an sa akong minahal nga inahan! Nganong nagtutok kanako? ' Unya sila nagsugod sa pagpakpak sa ilang mga kamot sa ilang mga tiil aron siya nakasabut nga sila buot kaniya aron managhilum, mao nga ako nagpugong sa akong kaugalingon. Sa higayon nga ang pag-ampo diha sa ibabaw, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nanag-ibut pagtagad ngadto sa insidente. 'Maysa akong amahan ug inahan ang lukat sa Propeta 'miingon Mu'awiah,' ako wala gayud nailhan nga usa ka mas maayo nga magtutudlo sa atubangan kaniya o sunod kaniya. Sa diha nga siya nahuman sa pag-ampo siya wala gibadlong, beat, ni gibadlong kanako. ' Siya miingon, 'Sa panahon sa pag-ampo pakigpulong dili permissible tungod kay kini mao lamang alang sa pagdayeg, sa kahimayaan ug recitationsa Koran. ' O siya miingon sa usa ka butang nga susama sa. Mu'awiah miingon, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako lang mitumaw gikan sa pagkawalay alamag ug sa Allah ingong pabor sa kanato uban sa Islam. Adunay pa sa pipila sa taliwala kanato kinsa mokonsulta swerte tellers. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag,'Sila kinahanglan dili moadto sa kanila.' Unya Mu'awiah miingon, 'uban kanato gigiyahan sa mga tilimad-on.' Ang Propeta mikomentaryo, 'Kini mao ang lang figments sa hunahuna ikaw kinahanglan nga dili naimpluwensiyahan sa kanila.' "R 707 Muslim sa usa ka kadena sa Mu'awiah, ang anak nga lalake ni Hakim Sulamikk nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
SUNDA ANG DALAN SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 708 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini ingon og sama panamilit nga tambag.' Unya ang Propeta miingon, 'ako advise kaninyo nga mahadlok nga Allah, ug sa pagpatalinghug ug pagsunod bisan pa kon ang usa ka ulipon gibutang sa awtoridad ibabaw kaninyo. Kadtong kaninyo nga gikan sa mabuhikanako pagtuman sa daghan nga mga kalainan. Sa diha nga sa panahon nga moabot og hugot sa akong dalan sa kinabuhi ug ang praktis sa akong gitultolan mga sumusunod (caliphs). Paghupot sa kini pinaagi sa imong likod mga ngipon - magbantay kamo sa mga kabag-ohan (nga supak sa espiritu sa Islam) kabag-ohan modala ngadto sa sayop nga dalan. '"R 708 Abu Daud ug Tirmidhiuban sa usa ka kadena sa Al Irbad, ang anak nga lalake ni Saria nagtahu nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitugyan ang usa ka sermon sa diin ang mga kasingkasing nahadlok ug mga mata mihilak ...
%
| @ باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |
%
SA TOPIKO SA 92 DIGNIDAD UG makatabang sa pagpangandam sa Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang mga magsisimba sa Maluluy-on ang mga tawo nga naglakaw nga mapainubsanon sa ibabaw sa yuta, ug sa diha nga ang walay alamag address kanila nag-ingon: 'Kalinaw. ' 25:63 Koran
%
| 702- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته, إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |
%
Kontrolado PAGKATAWA HH 709 "Wala gayud ako nakakita sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mokatawa sa usa ka paagi nga ang mga sulod sa iyang baba makita. Siya lamang mipahiyom." R 709 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |
%
SA TOPIKO SA 93 NA NGADTO SA moske Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ug, siya nga gisimba sa mga waymarks (rites) sa Allah, sa pagkatinuod, kini mao ang gikan sa pagka-diosnon sa mga kasingkasing. " 22:32 Koran
%
| 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا أقيمت الصلاة, فلا تأتوها وأنتم تسعون, وأتوها وأنتم تمشون, وعليكم السكينة, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا" متفق عليه . زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
SA HINAPOS SA PAG-AMPO K 710 "Sa diha nga ang pag-ampo mao ang mahitungod sa sa pagsugod, dili sa nagaagay nga sa niini. Umari kamo niini nga naglakaw sa kalma. Unya moapil sa pag-ampo sa imong punto sa pag-abot ug sa paghimo alang sa unsa ang imong wala human sa." R 710 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-ingon sa mga niini.
%
| 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
SUGOD SA PAG-AMPO H 711 "Kon ikaw sa paghimo sa imong hunahuna sa pag-apil sa pag-ampo, kamo anaa na sa sa pag-ampo." R 711 Muslim.
%
| 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل, فأشار بسوطه إليهم, وقال: "يا أيها الناس, عليكم بالسكينة, فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة. و" الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة, وهو: الإسراع. |
%
PAGPAHIGAYON kalma H 712 "Panahon sa pagbalik gikan sa Arafat sa Adlaw sa sa Panaw, ibn Abbas giubanan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakadungog sa kagahub sa singgit, sa pagpukan ug ang pagpadalagan sa mga camello nga gikan sa luyo niya. Siya mitudlo ngadto sa niiniuban sa iyang sungkod, ug miingon, 'O mga tawo, mopadayon kalma. Walay hiyas sa naghaguros nga sa unahan. '"R 712 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| @ باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27], وقال تعالى: [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |
%
SA TOPIKO SA 94 PAGTAHUD Usa ka DINAPIT Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Nakadungog ka ba sa istorya ni Abraham gipasidunggan mga bisita? Sila misulod ngadto kaniya ug miingon: 'Kalinaw.' Ug siya mitubag: Pakigdait, kamo ang mga tawo nga wala nako mahibaloi. ' Busa siya mitalikod sa iyang panimalay ug gidalasa usa ka pinatambok nga carnero. Ug gibutang niya kini sa atubangan nila, sa pag-ingon: 'Dili mo ba kan-on?' "51: 24-27 Koran" Ang iyang nasud midalagan ngadto kaniya samtang sila sa pagbuhat sa mga buhat nga dautan. 'Akong nasud,' siya miingon: 'dinhi ang akong mga anak nga babaye (pagdala kanila diha sa kaminyoon), sila mao ang mga maglilinis alang kaninyo. Kahadloki Allah ug ayaw pakaulawan ako sa akong mga bisita.Wala ba usa ka tawo taliwala kaninyo sa husto nga hunahuna? '"11:78 Koran
%
| 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |
%
DAYGON IMONG DINAPIT H 713 "Bisan kinsa nga motuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan nga matang sa iyang isigkatawo. Bisan kinsa nga nagtuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan nga motahud sa iyang mga paryente: ug bisan kinsa nga nagatuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan mamulong sa maayo o magpakahilom. " R 713 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairahnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته? يا رسول الله, قال: "يومه وليلته, والضيافةثلاثة أيام, فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه. وفي رواية لمسلم:" لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله, وكيف يؤثمه? قال:" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |
%
KATUNGOD SA DINAPIT H 714 "Bisan kinsa nga motuo sa Allah ug sa Last Day kinahanglan motahud sa ilang mga bisita sumala sa iyang katungod. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nangutana, 'Unsa ang iyang too, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya? ' Siya mitubag, 'Usa ka adlaw ug usa ka gabii, ug pagkamaabiabihon alang satulo ka adlaw. Bisan unsa nga labaw pa mao ang gugma nga putli. ' Kini dili permissible alang sa usa ka Muslim nga magpabilin dugay nga panahon uban sa iyang igsoon nga lalake nga nalangkit niini kaniya sa sala. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nangutana, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa unsa nga paagi siya nalangkit sa kaniya sa sala?' Siya mitubag, 'Pinaagi nagapalugwayang iyang pagpuyo sa ingon nga ang panon nga walay nahabilin nga sa paghatag og pagkamaabiabihon. '"R 714 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Shuraih Khalid, ang anak nga lalake ni Amr Khuza'i nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya, nag-ingon niini.
%
| @ باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18], وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21], وقال تعالى: [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30], وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101], وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69], وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71], وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39], وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية, والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح, منها: |
%
SA TOPIKO SA 95 MAAYONG BALITA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "... sa paghatag sa malipayon nga mga balita ngadto sa akong mga magsisimba, nga maminaw sa mga Pulong ug pagsunod sa unsa ang labing maayong niini ...... "39: 17-18 Koran" Ang ilang Ginoo naghatag kanila sa malipayon nga mga balita sa kalooy gikan Kaniya, ug kalipay, alang kanilanagpaabot sa mga tanaman sa nga adunay walay katapusan nga kalipay. "9:21 Koran" ..... magakalipay sa Paraiso kamo gisaad. "41:30 Koran" Ug kami mihatag kaniya sa malipayon nga mga balita sa usa ka kaayo nga malumo anak nga lalaki (Ismael) . "37: 101 Koran" Ang atong mga mensahero miabut sa Abraham sa malipayon nga mga balita .. "11:69 Koran" Ang iyang asawa (si Sara), nga nagtindogsa duol, nangatawa. Tungod niini, kami mihatag kaniya sa Maayong balita sa Isaac ug human Isaac ni Jacob. "11:71 Koran" Ug ang mga anghel nga gitawag sa gawas ngadto kaniya sa diha nga siya nagtindog diha sa mga balaang puloy-anan, pagsimba, nga nag-ingon: 'Allah naghatag kaninyo sa Maayong Balita ni Juan.' "3:39 Koran" Sa dihang ang mga anghel miingon: 'O Maria, Allah naghatag kaninyo sa Maayongmga balita sa usa ka Pulong (nga) gikan Kaniya, kansang ngalan mao ang Mesiyas, si Jesus, ang anak ni Maria. "3:45 Koran
%
| 707- عن أبي إبراهيم, ويقال: أبو محمد, ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب, لا صخب فيه, ولا نصب . متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف. و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |
%
ANG BALAY SA LADY KHADIJAH SA PARAISO H 715 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihatag Lady Khadijah, mahimo Allah mahimuot kaniya, sa Maayong Balita sa usa ka balay sa mga perlas (sa Paraiso) diin adunay dili kasaba ni hinungdan sa kakapoy. " R 715 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah,ang anak nga lalake ni Abi Aufa nga may kalabutan sa niini.
%
| 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته, ثم خرج, فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولأكونن معه يومي هذا, فجاء المسجد, فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا وجه هاهنا , قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه, حتى دخل بئر أريس, فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ, فقمت إليه, فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها, وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر, فسلمت عليه ثم انصرفت, فجلست عند الباب,فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم, فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب, فقلت: من هذا? فقال: أبو بكر, فقلت: على رسلك, ثم ذهبت, فقلت: يا رسول الله, هذا أبو بكر يستأذن, فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة, فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف, ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, وكشف عن ساقيه, ثم رجعت وجلست, وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني, فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب, فقلت: من هذا? فقال: عمر بن الخطاب, فقلت: على رسلك, ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن? فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر, فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة, فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر, ثم رجعت فجلست, فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به, فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا? فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك,وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته, فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت, فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك, فدخل فوجد القف قد ملئ, فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى, ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه, و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور, وقيل: بفتحها, أي: ارفق. |
%
TULO ka KINSA MGA SAAD PARAISO H 716 "Abu Musa Ash'ari naghimo sa iyang ablution sa iyang balay ug dayon mibiya uban sa tuyo nga duol sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug mogahin sa adlaw sa iyang mga kauban. Sa diha nga siya miabot sa ang Mosque siya nangutana mahitungod sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,ug gisultihan nga iyang gibilin sa usa ka direksyon. Abu Musa miingon, 'ako miadto kaniya ug nangutana bahin kaniya ug nakaplagan siya sa usa ka dapit nga gitawag sa atabay sa Aries. Ako milingkod sa pultahan hangtud nga siya nahuman sa iyang ablution. Unya miadto ako sa kaniya ug nakakita kaniya sa naglingkod sa ibabaw sa mga tungtonganan sa atabay. Ang Propeta adunaygibira ang iyang loin panapton sa iyang mga tuhod ug nagkombitay iyang mga tiil sa atabay. Ako miabi-abi kaniya, ug namauli ngadto sa pultahan ug miingon sa akong kaugalingon: 'Ako mao ang Propeta tig-abli karon.' Sa pagkakaron Abu Bakr miabut ug nanuktok sa pultahan, nangutana ako, 'Kinsa ba kini?' siya mitubag, 'Abu Bakr.' Ako mihangyo kaniya sa paghulat sa usa ka higayon ugAko miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Abu Bakr anaa sa pultahan ug nangutana alang sa pagtugot nga makasulod.' Siya miingon kanako, 'Hatagi siya sa pagtugot ug paghatag ug katahuran kaniya uban sa saad sa Paraiso.' Ako mibalik ug gisuginlan Abu Bakr: 'Ikaw mahimong mosulod, ugang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangomusta kaninyo uban sa saad sa Paraiso. ' Abu Bakr misulod ug milingkod sa daplin sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa tindoganan, siya mibira sa iyang loin panapton sa iyang mga tuhod ug nagkombitay iyang mga tiil sa sa atabay maingon nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, sa tanan nga gibuhat. Ako mibalik ngadto sa pultahan, ug milingkod. Mibiya ko sa akong igsoon nga lalake sa balay, naghimo sa iyang ablution, sa tuyo nga siya apil kanako. Ako miingon sa akong kaugalingon, 'Kon Allah gusto nga maayo alang kaniya, Siya dad-a siya dinhi.' Dayon ang usa ka tawo nanuktok sa pultahan ug nangutana ko: 'Kinsa ang anaa?' Ang tingog mitubag, 'nga si Omar,ang anak nga lalake ni Khattab. ' Busa ako mihangyo kaniya sa paghulat alang sa usa ka higayon ug miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Human motimbaya kaniya ako miingon, 'Omar anaa sa pultahan ug nangutana alang sa pagtugot nga makasulod.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Hatagi siya sa pagtugot ug paghatag ug katahuran kaniya uban sa saad sa Paraiso.'Mibalik ako sa Omar ug misulti kaniya, 'Ikaw adunay pagtugot sa pagsulod ug sa mga Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangomusta kaninyo uban sa saad sa Paraiso.' Siya misulod ug milingkod uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa tungtonganan sa iyang wala ug nagkombitay iyang mga tiil sa atabay. Ako mibaliksa pultahan, milingkod ug miingon sa akong kaugalingon, 'Kon Allah nga gusto nga maayo alang sa akong igsoon nga lalake, Siya dad-a siya dinhi.' Unya ang usa ka tawo nanuktok sa pultahan ug nangutana ko: 'Kinsa ba kini?' Ang tingog mitubag, 'Osman, ang anak nga lalake ni Affan.' Ako mihangyo kaniya sa paghulat sa usa ka higayon, ug miadto sa pagsulti sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. AngPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Hatagi siya sa pagtugot sa pagsulod ug paghatag ug katahuran kaniya uban sa saad sa Paraiso uban sa usa ka katalagman nga magasakit kaniya.' Ako mibalik ngadto kaniya ug miingon, 'Ikaw mahimong mosulod, ug ang mga Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangomusta kaninyo uban sa sa saadsa Paraiso, uban sa usa ka katalagman nga magasakit kaninyo. ' Siya misulod ug pagpangita walay dapit sa tindoganan milingkod sa pikas nga daplin sa atbang sa kanila. Sa'id, ang anak nga lalake ni Musayyab miingon nga sa han-ay nga sila milingkod nagpakita nga ang tulo nga naglingkod duol sa usag usa nga ang ilang mga lubnganansuod sa usag usa ug nga ang lubnganan sa Osman nga magpalayo gikan sa ila. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gitumong kanako sa pagbantay sa pultahan. Sa diha nga Osman gisugilon sa iyang mga balita siya miingon, 'Dalayegon Allah, ang Labing Hataas, ang Tag-iya sa Kusog ug Himaya, Siya mao ang akong Magtatabang.' "R 716 Bukhari ug Muslimuban sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر, فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا, وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا, فكنت أول من فزع, فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار, فدرت به هل أجد له بابا? فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت, فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أبو هريرة?" فقلت: نعم, يا رسول الله, قال: "ما شأنك?" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا, فخشينا أن تقتطع دوننا, ففزعنا, فكنت أول من فزع, فأتيتهذا الحائط, فاحتفرت كما يحتفر الثعلب, وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه, فقال: "اذهب بنعلي هاتين, فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه, فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله, رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير, وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث. وقوله:" احتفرت "روي بالراء وبالزاي, ومعناه بالزاي: تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول. |
%
SAAD SA PARAISO HH 717 "Ang mga Kauban naglingkod uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Abu Bakr ug Omar mga sa taliwala nila sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitindog ug mibiya kanila. Time milabay ug sila nagsugod nga mabalaka tingali unya siya nahimamat sa mga kasamok diha sa ilang wala.Abu Hurairah mao ang una nga mabalaka ug gibutang sa sa pagpangita kaniya hangtud nga siya miabut sa usa ka tanaman sa kuta sa Banu Najjar. Abu Hurairah nga nagalibut niini sa pagpangita sa usa ka pultahan, apan wala makakaplag sa usa ka. Apan, siya sa lain nga bulok sa usa ka gamay nga sapa sa tubig nga gikan sa usa ka atabay sa gawas, nga misulod sa tanaman pinaagi sasa kuta. Siya milusot sa iyang kaugalingon pinaagi sa gintang ug nakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana, 'Abu Hurairah?' Siya mitubag, "Ang sama nga, Oh Sinugo sa Allah." Siya nangutana, 'Unsa ang nahitabo?' Abu Hurairah mitubag, 'Ikaw uban kanamo, nan, kamo mibiyaug wala na mobalik. Kami nahadlok sa kaso nga imong nahimamat sa kasamok nga walay kanato. Kami matinguhaon, ako ang una. Busa ako miadto, milusot pinaagi sa kal-ang diha sa kuta sama sa usa ka singgalong, ug ang uban nagsunod kanako. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug naghatag kaniya sa iyang sapatos ug miingon, 'Abu Hurairah, kuhaa kini nga mgaug bisan kinsa nga kamo sa pagsugat sa gawas niini nga kuta nga kinasingkasing nga nagpamatuod nga walay dios sa gawas Allah, sa paghatag ug katahuran kaniya uban sa saad sa Paraiso. '"R 717 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| 710- وعن ابن شماسة, قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت, فبكى طويلا, وحول وجهه إلى الجدار, فجعل ابنه, يقول: يا أبتاه, أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا? أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا? فأقبل بوجهه, فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني, ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته, فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار, فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك, فبسط يمينه فقبضت يدي, فقال: "ما لكيا عمرو? "قلت: أردت أن أشترط, قال:" تشترط ماذا? "قلت: أن يغفر لي, قال:" أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله, وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها, وأن الحج يهدم ما كان قبله? " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه; إجلالا له, ولو سئلت أن أصفه ما أطقت, لأني لم أكن أملأ عيني منه, ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة, ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها? فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار, فإذا دفنتموني, فشنوا علي التراب شنا, ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور, ويقسم لحمها, حتى أستأنس بكم, وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة, أي: صبوه قليلا قليلا, والله سبحانه أعلم. |
%
PAGPANGANDAM ALANG SA KAMATAYON H 718 "Kami uban Amr anak nga lalake ni Al 'Ingon nga sa diha nga siya diha sa mga kasakit sa kamatayon. Siya mihilak sa usa ka taas nga panahon ug ang iyang nawong ngadto sa bongbong. Sa iyang anak nga lalake naningkamot sa paghupay kaniya, nga nagaingon,' Amahan, wala ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ihatag kaninyo ang mga maayong balita? Wala ba siya sa paghatag kaninyo ug maayong balita? 'Unya gilingi niya ang iyang nawong ngadto sa kanato ug miingon, 'Ang atong labing maayo nga pag-andam mao ang pagsangyaw nga walay nga dios gawas Allah ug sa Muhammad mao ang Iyang Sinugo. Ako miagi sa tulo ka yugto. Akong nahinumduman sa dihang walay usa nga mao ang usa ka bitterer kaaway sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kay sa ako, ug walay bisan unsa nga labaw pamahal kanako pa kong ako may gahom sa pagpatay kaniya. Kon ako namatay sa kahimtang, ako unta usa sa mga pumoluyo sa Kalayo. Sa diha nga Allah gibutang Islam diha sa akong kasingkasing, ako miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon: Ihatag kanako ang imong kamot nga too, aron nga ako unta managpanumpa kaninyo. 'Ug sa gituy-od ang iyang kamot nga too, apan ako nagpalikay sa akong kamot. Siya nangutana, 'Unsa ang butang, Amr?' Ako mitubag nga ako adunay usa ka kahimtang nga himoon. Siya nangutana kanako kon unsa ang kahimtang, mao nga ako misulti kaniya sa kahimtang mao nga ang tanan sa akong mga sala mapasaylo. Siya miingon, 'Ayaw kamo masayud nga (sa pagdawat) Islam nagapamahid sa tanangnga na sa wala pa kini, nga ang paglangyaw sa nagapamahid sa tanan nga na sa atubangan niini, ug nga ang Panaw nagapamahid sa tanan nga nag-una na niini? ' Human niana, walay usa nga mas hinigugma alang kanako kay sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ni bisan kinsa nga labaw pa kaayo kay sa gitahod siya sa akong mga mata. Sa Iyang himayamao ang ingon nga ako dili motan-aw sa iyang nawong sa bisan unsa nga gitas-on sa panahon, aron nga kon ako gihangyo sa paghulagway sa kaniya nga ako unta dili tungod kay ako wala gayud mitan-aw kaniya og dugay. Kon ako ang namatay sa niana nga kahimtang nga akong naglaom nga ang usa sa mga pumoluyo sa Paraiso. Human nga kita ang responsable alang sa daghang mganga mga butang, ug ako wala masayud unsa ang akong kahimtang nga mao ang sa pagtahod. Sa diha nga ako mamatay dili itugot nga bisan unsa nga nagabalata o kalayo motambong sa akong lungon. Sa diha nga ikaw ilubong mo ako paglabay sa yuta sa kalumo sa ibabaw nako ug magpabilin nga duol sa akong lubnganan kay ingon sa kadugayon nga kini nagkinahanglan sa pagpatay sa usa ka camello, ug-apod-apod sa iyang kalan-on, mao nga ako kinahanglan nga kahupayan gikan sa imongpresensya ug hunahunaa kon unsa nga tubag himoon ko sa mga anghel. '"R 718 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Shamasah nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |
%
SA TOPIKO SA 96 pangaliyupo SA pagbiya Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Abraham nagsugo sa iyang mga anak uban niini, ug mao usab ang gibuhat Jacob, nga nag-ingon: 'Ang akong mga anak nga lalake, Allah nagpili alang kaninyo sa Relihiyon . Ayaw mamatay gawas nga masinugtanon (Muslim). ' O kamo nga saksisa dihang ang kamatayon miabut sa Jacob! Ug siya miingon sa iyang mga anak: 'Unsay imong pagsimba sunod kanako?' Sila mitubag: 'Kita makasimba sa inyong Dios ug ang Dios sa inyong mga katigulangan, si Abraham ug si Ismael, ug si Isaac, ang Usa nga sa Dios. Kaniya nga kita masinugtanon. ' 2: 132-133 Koran
%
| 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال : "أما بعد, ألا أيها الناس, إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين, أولهما: كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم, وقد سبق بطوله. |
%
TAN-AWA HUMAN SA KAANAKAN SA PROPETA H 719 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitindog aron sa pagluwas sa usa ka sermon. Siya gidayeg Allah ug gibayaw Kaniya. Unya siya gipasidan-an kanato ug nag-awhag kanato sa pag-ingon, 'Oh mga tawo, ako mao lamang sa usa ka tawo ug sa wala madugay ang Sinugo sa akong Ginoo (Gabriel) moabut ug ako angsa pag-uban kaniya. Ako mobiya uban kaninyo ang duha ka bug-at nga mga butang. Ang una mao nga ang Basahon ni Allah, diha niana adunay giya ug kahayag. Ayo sa Basahon ni Allah ug sa pagsunod sa niini. ' Siya mipasabut og maayo niini ug-awhag kanato sa pagbuhat sa sama. Ug siya miingon, 'Ikaduha, ang mga sakop sa akong pamilya - ako motawag kaninyo sa Ngalansa Allah sa pagtan-aw sa mga sakop sa akong pamilya, ako motawag kaninyo sa Ngalan ni Allah aron sa pagtan-aw sa mga sakop sa akong pamilya. '"R 719 Adunay daghang mga Propetikanhon nga mga kinutlo, taliwala sa nga mao ang sa Muslim uban sa usa ka kadena sa Zaid, ang anak nga lalake ni Arqam kaniadto nga gitaho diha sa kapitulo sa "pagtahud saPamilya sa Balay sa Sinugo sa Allah, "pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, diin siya nag-ingon niini.
%
| 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه, قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ونحن شببة متقاربون, فأقمنا عنده عشرين ليلة, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا, فظن أنا قد اشتقنا أهلنا, فسألناعمن تركنا من أهلنا, فأخبرناه, فقال: "ارجعوا إلى أهليكم, فأقيموا فيهم, وعلموهم ومروهم, وصلوا صلاة كذا في حين كذا, وصلوا كذا في حين كذا, فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. |
%
TUDLOI UBAN HH 720 "Malik ug sa usa ka grupo sa ubang mga batan-on nga mga tawo sa sama nga mga edad miadto sa pagpabilin uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, alang sa kaluhaan ka adlaw. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mao ang labing mabination ug mahunahunaon nga tawo. Siya naghunahuna nga sila unta mahimong matinguhaon sa pagbalik ngadto sa ilang mga katawhanug nangutana bahin sa mga ilang gibiyaan sa likod, mao nga sila misulti kaniya. Human nga siya miingon, 'Karon mobalik ngadto sa imong mga katawhan, magpabilin uban kanila, sa pagtudlo kanila, ug hangyoa sila sa pagbantay sa niini, ug sa pag-ampo sa ilang tinudlo nga panahon. Sa diha nga ang panahon sa pag-ampo moabot usa kaninyo kinahanglan nga motawag sa Adhan (ang tawag sa pag-ampo) ug sakamagulangan taliwala kamo kinahanglan nga mangulo sa pag-ampo. '"R 720 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Malik, ang anak nga lalake ni Huyairis nga may kalabutan sa niini.
%
| 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |
%
PAGTANYAG IMONG PAG-AMPO SA SAMANG PAMAAGI SA PROPETA H 721 "Mohalad sa pag-ampo sa sama nga paagi ingon sa inyong nakita nga akong mag-ampo." R 721 Bukhari ikaduhang bahin
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Omar, ang anak nga lalake ni Khattab nananghid sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pag-adto sa Umra (ang mas ubos nga paglangyaw-langyaw). Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug naghatag kaniya sa pagtugot ug miingon: 'Brother sa akong, ayaw kalimot kanamo sa inyong mga pangaliyupo.' Omar mikomento: 'ako dili makigbinayloay niini(Hangyo) alang sa tibuok kalibutan. '"" Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon:' Ilakip kanato, akong igsoon nga lalake, diha sa inyong mga pangamuyo. '"R 374 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Omar ang anak nga lalake sa Khattab nga may kalabutan sa niini.
%
| 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا, فيقول: "أستودع الله دينك, وأمانتك , وخواتيم عملك "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Sa pagpangamuyo sa DIHANG SETTING OFF SA PANAW HH 722 "Kon ang usa ka tawo mao ang mahitungod sa sa sa sa sa sa ibabaw sa usa ka panaw, Abdullah, ang anak nga lalake ni Omar moingon kaniya, 'Dali mas duol aron ako manamilit kaninyo sa sama nga paagi ingon nga ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gigamit aron manamilit sa kanato. 'itugyan ko sapag-atiman sa Allah sa imong Religion, ang imong pagsalig ug ang imong katapusan nga mga lihok. '"R 722 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Salim, ang anak nga lalake ni Abdullah anak nga lalake ni Omar nga may kalabutan sa niini.
%
| 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش, قال: "أستودع الله دينكم, وأمانتكم, وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
Pangamuyo alang sa USA KA ARMY H 723 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagsugo sa pagpanamilit sa usa ka panon sa kasundalohan nga siya pagpangamuyo, 'itugyan ko sa pag-atiman sa Allah sa imong Religion, ang imong pagsalig ug ang imong katapusan nga mga lihok.'" R 723 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Yazid Khatmiy nga may kalabutan sa niini.
%
| 716- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إني أريد سفرا, فزودني, فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني, قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Usa ka pangamuyo alang sa usa ka PANAW H 724 "Usa ka tawo miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako sa sa sa sa sa usa ka panaw, mabination nga ihatag sa sa pipila ka mga probisyon (mga pag-ampo) sa ibabaw kanako. ' Siya nangamuyo sa pag-ingon, 'Hinaot Allah sa paghatag kaninyo uban sa pagkamatarung.'Ang tawo nangutana, 'Palihug makadugang niana.' Busa siya nangamuyo sa pag-ingon, 'Ug hinaut nga Siya mopasaylo sa imong mga sala.' Ang tawo nangutana pag-usab, 'Palihug makadugang sa pipila ka dugang pa.' Busa siya nangamuyo: 'Ug hinaut nga Siya sa paghimo niini nga sayon alang kaninyo sa pagbuhat sa maayo, bisan asa kamo mahimong.' "R 724 Tirmidhi - Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159], وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |
%
SA TOPIKO SA 97 nga konsultasyon; GIPANGAYO Allah ALANG GIYA Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Dad-a tambag uban kanila sa mga butang ....." 3: 159 Koran "..... ug ang ilang mga kalihokan mao ang pinaagi sa usag konsultasyon ..... "42:38 Koran
%
| 717- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن, يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر, فليركع ركعتين من غير الفريضة, ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك, وأستقدرك بقدرتك, وأسألك من فضلك العظيم, فإنك تقدر ولا أقدر, وتعلم ولا أعلم, وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاقدره لي ويسره لي, ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله; فاصرفه عني, واصرفني عنه, واقدر لي الخير حيث كان, ثم أرضني به "قال: "ويسمي حاجته" رواه البخاري. |
%
Pangamuyo alang sa BAG-ONG VENTURE H 725 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gigamit sa pagtudlo kanato sa pagpangutana sa Allah diha sa tanan nga mga butang, diha sa sama nga paagi nga siya nagtudlo kanato sa mga kapitulo sa Koran. Siya moingon: 'Sa diha nga sa bisan unsa nga sa imong tuyo sa pagsugod sa usa ka (bag-ong) negosyo, una siya kinahanglan nga mag-ampo sa duha ka yunit sa boluntaryo ngapag-ampo ug dayon pagpangamuyo, 'O Allah, ako mangita sa maayo gikan sa mo tungod kay Imo ang Katakos, ug ako mangita sa gahum gikan Ikaw tungod kay Imo ang Gahum, ug managpakilimos kanimo tungod sa imong mga dakong Grace, tungod kay imo ang Gahum ug ako adunay walay gahum, ug Ikaw adunay kahibalo ug ako walay kahibalo. Ikaw masayud kon unsa angtinago. O Allah, Ikaw nahibalo ba o dili niini nga butang maayo alang kanako sa pagtahod sa akong hugot nga pagtuo, subsistence ug ang katapusan nga sa akong mga kalihokan, kon kini maayo mohatag kanako ang gahum ibabaw niini, ug sa paghimo niini nga sayon alang kanako ug mopanalangin niini alang kanako. Apan kon kini mao ang dili maayo alang sa akong hugot nga pagtuo, subsistence o ang kinalabwan sa akong mga kalihokan, unyakuhaa kini ug magpahilayo kanako gikan niini, ug ihatag kanako sa gahum sa pagbuhat og maayo bisan asa kini mahimong ug unya himoa nga ako mahimuot niini. '"Human mihimo niini nga mga pag-ampo nga kamo kinahanglan nga hingalan sa partikular nga kalihokan. R 725 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق, والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق, ورجع في طريق آخر. |
%
SA TOPIKO SA 98 ANG BENEPISYO SA PAGBALIK Usa ka LAINLAING PAAGI; EID PISTA HH 726 "Sa okasyon sa duha ka Eid mga pista, ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga mopadayon sa pag-ampo diha sa usa ka rota, ug sa pagbalik gikan niini sa usag usa." R 726 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutanniini.
%
| 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة, ويدخل من طريق المعرس, وإذا دخل مكة, دخل من الثنية العليا, ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |
%
PROPETA TRAVEL, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 727 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga moadto sa dalan sa Shajarah ug mobalik sa dalan sa Mu'arras. Siya misulod Mecca sa mas taas nga pass ug mibiya niini pinaagi sa ubos nga moagi. " R 727 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa anak nga lalake ni Omar nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم, ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد, والسواك, والاكتحال, وتقليم الأظفار, وقص الشارب, ونتف الإبط, وحلق الرأس, والسلام من الصلاة, والأكل, والشرب, والمصافحة, واستلام الحجر الأسود, والخروج من الخلاء, والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك, كالامتخاط والبصاق عن اليسار, ودخول الخلاء, والخروج من المسجد, وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب, والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات, وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |
%
Basahon ni dining pamatasan SA TOPIKO SA 99 ANG PAGGAMIT SA TOO Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Unya, siya nga gihatag sa iyang basahon diha sa iyang kamot nga too moingon: 'Ania, magakuha ug sa akong basahon ..... '"69:19 Koran" Kauban sa Right, unsa ang mga Kaubansa Right Kauban sa Wala, unsa ang mga Kauban sa Wala. "56: 8-9 Koran
%
| 720- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره, وترجله, وتنعله. متفق عليه. |
%
GAMITA IMONG TOO MUKABAT POSIBLE H 728 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipalabi sa paggamit sa iyang kamot nga too sa tanan nga mga butang, kay ang iyang ablution, combing iyang buhok ug sa pagsul-ob sa iyang mga sapatos." R 728 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, sa Allahnahimuot uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 721- وعنها, قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه, وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
GAMITON ANG ALA KAMOT SA MAGHUGAS IMONG pribado BAHIN K 729 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gigamit ang iyang too nga kamot sa paghimo sa iyang ablution ug sa pagkaon sa iyang kalan-on. Ang iyang kamot nga wala gigamit sa iyang kasilyas ug sa uban nga mga susama nga mga katuyoan. " R 729 Abu Daud uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha,mahimo Allah mahimuot kaniya, nga may kalabutan sa niini.
%
| 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها, ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |
%
KON SA UNSANG PAAGI maligo ANAK H 730 "Sa dihang sila mga maligo gamay nga Lady Zainab, mahimo Allah malipay uban sa iyang, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mimando kanila sa pagsugod uban sa iyang too nga kiliran gisundan sa mga bahin nga gihinloan sa ablution. " R 730 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa UmmAtiyyah nga may kalabutan sa niini.
%
| 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى, وإذا نزع فليبدأ بالشمال. لتكن اليمنى أولهما تنعل, وآخرهما تنزع" متفق عليه. |
%
KON UNSAON MOSUL-OB sa inyong mga AAA K 731 "Kon ob ikaw sa imong mga sapin kamo kinahanglan nga magsugod uban sa mga tiil nga too, ug sa diha nga kuhaon mo sila sa kamo kinahanglan nga magsugod sa sa wala; aron nga sa husto nga sapatos kinahanglan nga ang una nga nga ibutang sa ug ang katapusan nga gikuha sa. " R 731 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairahnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه, ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |
%
KON SA UNSANG PAAGI nga sinina, EAT UG MAISOG H 732 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gigamit sa iyang too nga kamot alang sa pagkaon, pag-inom ug sa pagbutang sa ibabaw sa iyang mga bisti. Iyang gigamit ang iyang kamot nga wala sa alang sa mga katuyoan sa uban nga kay niini." R 732 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Lady Hafsah, mahimo Allah malipay uban sa iyang, asawa sa Propeta,Inahan sa mga magtutuo nga may kalabutan sa niini.
%
| 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لبستم, وإذا توضأتم, فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
Ablution H 733 "Kon ob ikaw sa imong mga bisti o sa paghimo sa ablution, magsugod uban sa imong too nga kilid." R 733 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى, فأتى الجمرة فرماها, ثم أتى منزله بمنى ونحر, ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن, ثم الأيسر, ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة, ونحر نسكه وحلق, ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه, ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه, فأعطاه إياه, ثم ناوله الشق الأيسر, فقال: "احلق", فحلقه فأعطاه أبا طلحة, فقال: "اقسمهبين الناس ". |
%
Sa duha SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, SA mga pagpanaw H 734 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibalik sa Mina (sa Panaw) miadto siya sa Jamra (sa Aqabah) ug naglabay ug mga bato niini. Unya siya mibalik ngadto sa iyang kampo ug mihalad sa usa ka halad. Unya gipangutana niya ang barbero sa ig-sa iyang ulo sugod sa tuo nga bahin ug sa pagtapos sa ibabaw sa wala nga kiliran. Ug siya apod-apod ang iyang buhok sa taliwala sa katawohan. Human siya gilabay mga bato didto sa Jamarah ug naghalad sa mga halad-nga siya andam na nga gikiskisan, iyang gipaila sa barbero sa pag-shave sa too nga kiliran sa iyang ulo ug sa ingon siya gikiyasan niadtongkilid. Unya iyang gitawag Abu Talha Ansari ug mihatag sa iyang mga buhok kaniya. Unya siya gipakita alang sa walang bahin sa iyang ulo nga gibarbasan ug sa makausa pag-usab mihatag sa mga buhok sa Abu Talha nga nag-ingon, 'Iapud-apod kini sa mga tawo.' "R 734 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ 2- كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله, وكل بيمينك, وكل مما يليك" متفق عليه . |
%
SA TOPIKO SA 100 sa mga batasan sa; KON SA UNSANG PAAGI EAT H 735 "Omar, ang anak nga lalake ni Lady Umm Salamah, asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, diha sa pag-atiman sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Omar nag-ingon, akong gigamit nga ibutang ang akong kamot sa sulod sa panaksan sa diha nga ako mikaon, nan ang Propeta, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, miingon kanako 'sa naghisgot sa Ngalan ni Allah ug pagakan-on ang bisan unsa nga diha sa atubangan sa kanako uban sa akong tuo nga kamot'. Sukad niana nga panahon ngadto sa unahan niini nga nahimo sa akong pagkaon bisyo. "R 735 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Omar ang anak nga lalake ni Abi Salamah nga may kalabutan sa niini.
%
| 728- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى, فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله, فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي , وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
UNSAY BUHATON KON FORGET SA MOINGON 'BISMILLAH' H 736 "Kon kamo magsugod sa pagkaon nga kamo kinahanglan nga paglitok sa Ngalan sa Allah, ang Hataas. Kon inyong kalimtan ang sa pagbuhat niini sa sinugdanan, kamo kinahanglan nga moingon, 'Sa Ngalan sa Allah , sa sinugdanan ug sa katapusan. '"R 736 Abu Daud Tirmidhi uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo,Lady Ayesha, aron Allah nga nakapahimuot kaniya, nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 729- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا دخل الرجل بيته, فذكر الله تعالى عند دخوله, وعند طعامه, قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء, وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله, قال الشيطان: أدركتم المبيت; وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه, قال: أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم. |
%
SI SATANAS SA IMONG HOME H 737 "Kon ang usa ka tawo nahinumdom Allah sa diha nga siya mosulod sa iyang balay, ug sa diha nga siya mokaon, si satanas nag-ingon sa iyang mga kauban: 'Ikaw makakaplag dili lodging ni sa pagkaon dinhi.' Kon kamo mosulod sa gawas sa handumanan sa Allah, si satanas nag-ingon, 'Ikaw og ang imong lodging.' Unya kon kamo dili mahinumdom sa Allahsa panahon sa pagkaon, si satanas nag-ingon, 'Ikaw ang og ang imong kapuy-an ug pagkaon.' "R 737 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 730- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما, لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده, وإنا حضرنا معه مرة طعاما, فجاءت جارية كأنها تدفع, فذهبتلتضع يدها في الطعام, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها, ثم جاء أعرابي كأنما يدفع, فأخذ بيده, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه, وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها, فأخذت بيدها, فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به, فأخذت بيده, والذي نفسي بيده, إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل. رواه مسلم. |
%
UNSAON ANG PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, PAGASAKGAWON SATANAS HH 738 "Sa matag higayon nga ang mga Kauban gidapit sa pagkaon uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, dili gayud sila pagkab-ot alang sa pagkaon sa wala pa siya nagsugod sa pagkaon. Sa usa ka higayon sa diha nga sila didto uban kaniya sa usa ka babaye nga gidala sa, ingon nga kon siya giabog,ug miabut alang sa pagkaon, apan ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, migunit sa iyang pinaagi sa kamot. Unya ang usa ka Bedouin Arab miabut sa ingon nga kon siya giabog ug sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nadakpan siya sa iyang kamot ingon man ug miingon, 'satanas-isip nga wala may sa Ngalan sa Allah gilitoksa ibabaw niini ingon nga subay sa balaod. ' Iyang gipadala kini nga batang babaye sa paghimo sa pagkaon nga uyon sa balaod ngadto kaniya pinaagi sa iyang mga, apan ako migunit sa iyang kamot. Unya iyang gipadala kini Bedouin sa paghimo niini nga subay sa balaod pinaagi kaniya, apan ako migunit sa iyang kamot usab. Karon, pinaagi kaniya sa kang kinsang mga kamot ang akong kinabuhi, ako adunay satanas sa kamot sa akong mga kamot usab sa uban sa ilangmga kamot. ' Unya iyang gilitok ang Ngalan sa Allah ug misugod sa pagkaon. "R 738 Muslim sa usa ka kadena sa Huzaifah nga may kalabutan sa niini.
%
| 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا, ورجل يأكل, فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة, فلما رفعها إلى فيه, قال: بسم الله أوله وآخره, فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم, ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه, فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |
%
KON SA UNSANG PAAGI PAGHIMO SATANAS sinuka H 739 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, milingkod uban sa usa ka tawo nga sa pagkaon. Wala siya paglitok sa Ngalan sa Allah nga hangtud lamang sa usa ka hungit sa pagkaon nahibilin. Samtang siya gibanhaw kini sa iyang baba siya miingon, 'Sa Ngalan ni Allah, sa iyang sinugdanan ug sa katapusan.' Ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipahiyom sa niini ug miingon, 'satanas nagkaon uban kaniya, apan sa diha nga siya paglitok sa Ngalan sa Allah, si satanas misuka tanan nga iyang pagakan-on.' "R 739 Abu Daud ug Nisai uban sa usa ka kadena sa Umayyah, ang anak nga lalake ni Makhsi nga may kalabutan sa niini.
%
| 732- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه, فجاء أعرابي, فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
EAT SA NGALAN sa Allah HH 740 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sa pagkaon uban sa unom ka sa iyang mga Kauban sa diha nga ang usa ka Bedouin Arab miabut ug mikaon sa duha ka mouthfuls sa pagkaon. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Kon iyang gipamulong sa ngalan ni Allah, kini unta igo ang tanan kaninyo.' "R740 Tirmidhi uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته, قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه, غير مكفي, ولا مودع, ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |
%
Pangamuyo alang sa HUMAN PAGKAON K 741 "Sa paghuman sa usa ka kalan-on, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nag-ingon, 'Dalayegon Allah, buhong pagdayeg, maayo ug gipanalanginan, atong Ginoo walay sufficer ug sa Kaniya nga kita nanginahanglan . '"R 741 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Umamah nga may kalabutan sa niini.
%
| 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أكل طعاما, فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا, ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة, غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
PAGPASAYLO PINAAGI pagpasalamat H 742 "Bisan kinsa nga mokaon sa usa ka kalan-on ug nag-ingon sa katapusan: 'Ang tanan nga pagdayeg mao ang tungod sa Allah, nga naghatag kanako niini nga sa pagkaon ug sa gihatag kini alang kanako walay bisan unsa nga paningkamot sa akong bahin o bisan unsa nga gahum nga' adunay iyang tanan nga nag-unang mga sala gipasaylo. " R 742 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Mu'az, ang anak nga lalake niAnas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط, إن اشتهاه أكله, وإن كرهه تركه. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 101 SA PAGDAYEG UG DILI pagpangita og sayop sa PAGKAON; AYAW moreklamo SA IMONG PAGKAON H 743 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, wala gayud makita nga sayop sa pagkaon. Kong siya nagtinguha niini siya mikaon niini, ug kon dili niya gusto nga kini siya mibiya kini." R 743 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah reportniini nga hadith.
%
| 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم, فقالوا: ما عندنا إلا خل, فدعا به, فجعل يأكل, ويقول: "نعم الأدم الخل, نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |
%
Suka H 744 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana alang sa pipila pagkaon apan giingnan nga walay gawas sa suka. Siya mihangyo niini ug misugod sa pag-inum sa pagsinggit nga, 'Kini nga suka mao ang labing maayo nga, kini nga suka mao ang labing maayo.'" R 744 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب, فإن كان صائما فليصل, وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع, ومعنى "فليطعم": فليأكل. |
%
SA TOPIKO SA 102 AWHAG KON FASTIN; Sa pagpangamuyo sa ALANG SA TAGBALAY H 745 "Kon dapiton alang sa usa ka halad-nga, ikaw kinahanglan nga modawat sa imbitasyon. Apan, kon kamo magpuasa kamo kinahanglan nga mag-ampo alang sa imong panon, apan kon kamo wala pagpuasa unya ikaw kinahanglan nga kan-on." R 745 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairahnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة, فتبعهم رجل, فلما بلغ الباب, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "إن هذا تبعنا, فإن شئت أن تأذن له, وإن شئت رجع "قال: بل آذن له يا رسول الله. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 103 ANG GIDAPIT UG wala dapita DINAPIT; PAGDAPIT SA WALA DAMHA SA PAGKAON H 746 "Usa ka tawo nga giandam sa pipila ka mga kalan-on alang sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug midapit kaniya uban sa upat ka tawo, bisan pa niana sa laing tawo nga wala gidapit miuban kanila. Ug sa diha nga sila miabut sasa pultahan, ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon sa panon: 'Kini nga tawo mikuyog kanamo ang inyong motugot kaniya sa pag-apil kanato, kon dili siya mobalik.' Ang panon mitubag, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagkatinuod siya gidapit.' "R 746 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa AbuMas'ud Badri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "متفق عليه. قوله:" تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت, معناه: تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة. |
%
SA TOPIKO SA 104 batasan sa pagkaon; GIHISGOTAN SA NGALAN NI Allah PA MANGAON H 747 "Omar, ang anak nga lalake ni Lady Umm Salamah, asawa sa Propeta, Inahan sa Magtutuo, didto sa pag-atiman sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya miingon, 'Ako buot nga gibutang sa akong kamot sa sulod sa panaksan sa diha nga ako mikaon, niana ang Espiritu Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kanako nga ako naghisgot sa Ngalan sa Allah ug sa pagkaon sa bisan unsa nga diha sa atubangan sa kanako uban sa akong tuo nga kamot. ' Sukad niana nga panahon ngadto sa unahan niini nga nahimo sa akong mga pagkaon nga kinaiya. "R 747 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Omar, ang anak nga lalake ni Abi Salamah nga may kalabutan niini.
%
| 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
Mapahitas-on KINAIYA H 748 "usa ka tawo nga mikaon uban sa iyang wala nga kamot sa atubangan sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sa ingon ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitambag kaniya sa pagkaon uban sa iyang too nga kamot. Sa pagkamapahitas-on siya mitubag , 'Ako dili sa pagbuhat sa ingon.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon,'Hinaut nga kamo dili makahimo sa ingon.' Human niana ang tawo dili mopataas sa iyang kamot sa iyang baba. Unsay mihunong siya sa paggamit sa kamot nga too mao lamang garbo "R 748 Muslim sa usa ka kadena sa Salamah anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Akwa 'nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga ang niini.
%
| @ باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم, قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير; فرزقنا تمرا, وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل, فيقول: لا تقارنوا, فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران, ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 105 DILI SA PAGKAON DUHA PETSA SA SAMANG PANAHON WALAY ANG AGTUGOT SA IMONG kauban; AGTUGOT SA imong kauban H 749 "Kami didto uban Abdullah, ang anak nga lalake ni Zubair panahon sa usa ka gutom ug gihatag sa usa ka date sa matag usa sa pagkaon. Samtang kita nangaon Abdullah, ang anak nga lalake ni Omar miagi nga ug miingon:'Ayaw pagkaon sa duha ka mga petsa sa usa ka hungit tungod kay ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidili kini gawas kon sa pagtugot sa usa ka tawo nga kauban nga gihatag.' "R 749 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Jabalah, ang anak nga lalake ni Suhaih nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قالوا: يا رسول الله, إنا نأكل ولا نشبع? قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم, واذكروا اسمالله, يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |
%
SA TOPIKO SA 106 matagbaw GUTOM; PANAHON SA GUTOM H 750 "Pipila sa Kauban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Kami mokaon, apan ang atong kagutom dili matagbaw.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana kanila. 'Ba kamo sa pagkaonnga nag-inusara? ' Sila mitubag, 'Oo.' Busa siya miingon kanila, 'Kaon sa tingub, ug paglitok sa Ngalan sa Allah sa ibabaw sa imong pagkaon. Kini mapanalanginan alang kaninyo. '"R 750 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Wahshi, ang anak nga lalake ni Harb nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البركة تنزل وسط الطعام; فكلوا من حافتيه, ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". |
%
SA TOPIKO SA 107 ARON SA PAGKAON GIKAN SA BAHIN SA plato UG ANG PAGDILI SA PAGKAON SA ANG TUNGANG; KON SA UNSANG PAAGI MAGSUGOD sa pagkaon sa H 751 "Panalangin manaog sa ibabaw sa kalan-on sa taliwala niini, mao nga sa pagkaon gikan sa mga kiliran sa plato ug dili pagakan-on gikan sa iyang tunga-tunga (hangtud sa katapusan sa pagdawat sa iyang mga panalangin misaka)."R 751 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه, قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال; فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة; يعني وقد ثرد فيها, فالتفوا عليها, فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله جعلني عبدا كريما, ولم يجعلني جبارا عنيدا", ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كلوا من حواليها, ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها ": أعلاها بكسر الذال وضمها. |
%
PANALANGIN SA pagkaon sa H 752 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, may usa ka dako kaayo nga kulon nga gitawag sa usa ka gharra: kini gikinahanglan sa upat ka mga tawo sa pagdala niini. Human sa Kauban nga nahuman na sa ilang boluntaryo nga pag-ampo sa atubangan sa udto pag-ampo, sa kolon nga buot nga gidala puno sa sabaw ug tinapay ug sila molingkodsa palibot niini. Sa dihang ang ilang mga numero sa nahimong dako nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga molingkod sa iyang mga tuhod. Usa ka Bedouin Arab nangutana, 'Unsa nga matang sa paglingkod mao nga?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag, 'Allah naghimo kanako nga usa ka atabay pamatasan magsisimba ug wala gihimo ako nga mapahitas-on diktador.'Unya miingon siya, 'Kaon gikan sa kilid sa kolon, ug mobiya sa gibanhaw bahin sa center tungod kay bahin mapanalanginan.' "R 752 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Busr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga
%
| @ باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته, قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام, بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا, ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي, وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه, والله أعلم. |
%
SA TOPIKO SA 108 dislike sa pagkaon KON nagpauraray; Nagpauraray H 753 "Wala ko mangaon nga nagpauraray batok sa usa ka unlan." R 753 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Wahl, ang anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 746- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض, وينصب ساقيه. |
%
KON SA UNSANG PAAGI PROPETA mikaon og usa ka PETSA H 754 "Anas nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya sa paghimo (sa salog) uban sa iyang mga tuhod gibanhaw (nga naghupot kanila uban sa iyang sulod nga mga bukton) - pagkaon sa usa ka date." R 754 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع, وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما, فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 109 mokaon uban sa tulo ka mga tudlo; Licking sa inyong mga tudlo K 755 "Sa diha nga ikaw mahuman na sa pagkaon kinahanglan nga ikaw dili pagpahid imong mga tudlo dili una licking sa inyong mga tudlo o adunay kanila mitila." R 755 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع, فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |
%
EAT SA inyong mga tudlo H 756 "Ka'ab nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagkaon uban sa tulo ka mga tudlo. Sa diha nga siya nahuman siya mitila kanila." R 756 Muslim sa usa ka kadena sa Ka'ab, ang anak nga lalake ni Malik nga may kalabutan sa niini.
%
| 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
PAGPANGITA PANALANGIN H 757 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagdasig sa tilaan sa mga tudlo ug sa pagpanglimpyo sa mga palid nga nag-ingon, 'Kamo wala masayud nga bahin sa kalan-on nga adunay mas dako nga panalangin.'" R 757 Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,miingon nga kini.
%
| 750- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم, فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |
%
PAGKAON NGA nahulog H 758 "Kon bisan kinsa nga tulo (bisan pa) sa usa ka gamay nga sa kalan-on nga siya kinahanglan sa pagkuha niini, kuhaa ang abug gikan niini ug sa ingon sa, unya mokaon niini ug dili ibilin kini alang sa satanas. Ni ang usa ka pagpahid sa ilang mga kamot uban sa usa ka panyo nga walay licking sa pagkaon gikan sa mga mga tudlo - ikaw wala masayud nga bahin sasa pagkaon ang mas dako nga panalangin. '"R 758 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان, فإذا فرغ فليلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |
%
SI SATANAS ANG KANUNAY NANAMBONG H 759 "satanas, ang gibato ug mga tinunglo, anaa uban kaninyo sa tanang panahon, bisan pa sa diha nga kamo sa pagkaon. Kon ang usa ka gamay nga piraso sa kalan-on mahulog gikan sa imong kamot, kamo kinahanglan nga mamunit niini, sa paghinlo sa abug gikan niini ug sa ingon sa, unya mokaon niini ug dili ibilin kini alang sa satanas. " R 759 Muslim sa usa ka kadena sa Jabirnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 752- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث, وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها, وليمط عنها الأذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة , وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
NGA BAHIN SA PAGKAON ANG PANALANGINAN? H 760 "Human sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nahuman sa pagkaon nga iyang motila sa iyang tulo ka mga tudlo ug nag-ingon, 'Kon ang usa ka hungit nga kalan-on kinahanglan nga mahulog gikan sa inyong kamot, kamo kinahanglan nga mamunit niini, kuhaa sa bisan unsa nga hugaw gikan niini ug kan-on kini. Ayaw ibilin kini alang sa satanas. ' Siya usab misultikanato sa pagpahid sa atong plate nga nag-ingon, 'Kamo wala masayud nga bahin sa inyong kalan-on mao ang bulahan.' "R 760 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار, فقال: لا, قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا, فإذا نحن وجدناه, لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا, وسواعدنا, وأقدامنا, ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |
%
Ablution human sa pagkaon sa H 761 "Sa'id nangutana Jabir kon kini mao ang obligatory sa pag-pagalabhan niya alang sa pag-ampo human sa pagkaon sa linuto nga kalan-on. Siya mitubag, 'Dili, sa panahon sa panahon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, kita panagsa ra adunay ingon niana nga sa pagkaon, ni kita adunay napkins. Kon kita mokaon sa atong mga pagkaon nga atong gipahiran sa atong mga tudlo sa atong mgapalma, bukton o tiil. Kini mao ang wala kinahanglana nga sa pag-balik sa usa ka sa ablution alang sa pag-ampo sa niana nga asoy. '"R 761 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Sa'id, ang anak nga lalake ni Harith nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 110 MAS MISAMOT ANG GIDAGHANON NGA MAHIMONG FED; DUHA ka PALID MGA igo SULOD SA TULO KA H 762 "Ang kalan-on sa duha ka igo alang sa tulo ug sa pagkaon sa tulo ka igo alang sa upat ka." R 762 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya,miingon nga kini.
%
| 755- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |
%
Tungaon IMONG PAGKAON H 763 "Ang kalan-on sa usa ka igo alang sa duha ka, sa pagkaon sa duha ka igo alang sa upat, ug sa pagkaon sa upat ka igo alang sa walo ka." R 763 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |
%
SA TOPIKO SA 111 pamatasan SA IMNONON; SIP TULO ka PANAHON H 764 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-inum nga siya mosupsop sa tulo ka higayon dayon sa pagkuha sa tulo ka mga hangin." R 764 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini. Pagginhawa sa gawas sa sudlanan.
%
| 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير, ولكن اشربوا مثنى وثلاث, وسموا إذا أنتم شربتم, واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". |
%
WALA PAG-INOM SAMA sa usa ka camello H 765 "Ayaw pag-inom sa usa ka gulp sama sa usa ka camello, apan sa duha o tulo ka mga sips. Paglitok sa Ngalan sa Allah sa diha nga ikaw magsugod sa pag-inom ug sa pagpasalamat (pagdayeg) Kaniya kon kamo paghuman." R 765 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonniini.
%
| 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |
%
AYAW man NGADTO SA CUP H 766 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an ang pagginhawa ngadto sa kopa sa diha nga ang pag-inom." R 766 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Katadah nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء, وعن يمينه أعرابي, وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه, فشرب, ثم أعطى الأعرابي, وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |
%
ANG TUO ADUNAY pagpalabi H 767 "gatas nga sinaktan sa tubig nga gidala ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa iyang too nga may nagalingkod nga usa ka Bedouin Arab ug sa iyang wala Abu Bakr. Ug miinum siya ug gihatag ang uban ngadto sa Bedouin Arab nga nag-ingon, 'Ang katungod adunay gusto.' "R 767 Bukhari ug Muslim sa usa kachain sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره أشياخ, فقال للغلام: "أتأذن لي أن أعطي هؤلاء?" فقال الغلام: لا والله, لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
ANG MGA PANALANGIN SA PAGDAWAT BUTANG NGA GIHATAG SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 768 "Usa ka ilimnon nga gidala ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miinum siya sa pipila niini. Sa iyang too nga mao ang usa ka batang lalaki ug sa iyang mibiya sa mga tigulang nga mga tawo. Ug nangutana siya sa bata, 'Mahimo bang kon ako mihatag niini nga ilimnonsa mga sa akong wala (nagpasabut ko magsugod sa turn uban kanila)? ' Ang batang lalaki mitubag, 'Pinaagi sa Allah, Oh Sinugo sa Allah, ako dili gayod paghatag sa pagpalabi sa bisan kinsa sa akong kaugalingon sa bisan unsang butang nga miabut kanako gikan kanimo.' Busa iyang gihatag kaniya ang uban nga mga ilimnon. "R 768 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena saSahl ang anak nga lalake ni Sa'ad nga may kalabutan sa niini. Kini nga bata nga lalaki mao si Abdullah ibn Abbas! Hinaot nga Allah mahimuot kaniya ug sa iyang amahan.
%
| @ باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها, ويشرب منها. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 112 IMNONON GIKAN SA TUBIG SKIN ANG spout DIRETSO; TUBIG-SKIN H 769 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an ang bisan kinsa sa pag-inum tul-id gikan sa usa ka sudlanan sa tubig." R 769 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa niini.
%
| 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |
%
Sa pag-inom GIKAN SA TUBIG-SKIN H 770 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an sa pag-inom direkta gikan sa usa ka sudlanan sa tubig." R 770 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما, قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما, فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وتتبرك به, وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز, والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل, والله أعلم. |
%
Spout SA TUBIG-SKIN H 771 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibisita kanako (Kabashah) ug nag-inum gikan sa spout sa usa ka nga nagbitay sa tubig-panit. Kabashah mitindog ug pagaputlon ko ang spout sa pagpreserbar niini." R 771 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Kabashah, ang anak nga babaye ni Thabit nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب, فقال رجل: القذاة أراها في الإناء? فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد? قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
SA TOPIKO SA 113 PAGDILI SA huypa ninyo SA TUBIG; STRAW NAKITA SA USA SA TUBIG NGA IMNONON H 772 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an paghuyop sa ibabaw sa usa ka ilimnon. Ang usa ka tawo nga nangutana, 'Unsa kon ang straw molutaw sa iyang nawong?' Siya mitubag, 'Ibubo kanila gikan.' Ang tawo miingon, 'Ang akong kauhaw dili mapalong sa usa kanaglamon. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Ikaw mahimo nga sa usa ka gininhawa ug dayon makuha ang mga copa gikan sa imong baba.' "R 772 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Pagginhawa O paghuyop SA Usa ka MAISOG H 773 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an sa pagginhawa o paghuyop sa ibabaw sa copa nga gikan diin ang usa sa pag-inom." R 773 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم, فشرب وهو قائم. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 114 AGTUGOT SA PAGBAROG KON IMNONON; Sa pag-inom DIHANG nga nagtindog H 774 "Ibn Abbas mihatag sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga ang pipila zam zam tubig nga sa pag-inum, ug siya nag-inum kini samtang nagbarog." R 774 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه, قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة, فشرب قائما, وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |
%
Sa pag-inom H 775 "Ali miabot sa Bab-ar-Rahbrah (kufa) ug miinum ug tubig samtang nagtindog ug miingon, 'ako nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pagbuhat sa unsay inyong nakita nga akong gibuhat.'" R 775 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Nazal, ang anak nga lalake ni Sabrah nga may kalabutan sa niini.
%
| 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي, ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
MANGAON UG PAGLAKAW H 776 "Sulod sa panahon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kami nangaon samtang naglakaw ug nag-inum samtang nagtindog." R 776 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa niini nga hadith.
%
| 769- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
KON SA UNSANG PAAGI PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nanagpanginum H 777 "Amr apohan ni nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa pag-inum nga nagatindog ug naglingkod." R 777 Tirmidhi - Amr, ang anak nga lalake ni Su'aib nga may kalabutan sa mga niini.
%
| 770- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل? قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |
%
Inom ug pagkaon H 778 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an sa usa ka tawo sa pag-inum sa tubig nga nagtindog. Katadah nangutana, 'Anas unsa ang mahitungod sa pagkaon?' Siya mitubag, 'Kana nga mas grabe.' 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitambagan sa mga tawo nga nag-inom samtang nagtindog.' "R 778 Muslim sa usa ka kadenasa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما, فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |
%
MAGBARUG H 779 "Walay usa nga sa pag-inum nga nagtindog ...." R 779 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
SA TOPIKO SA 115 ANG USA PAGSERBISYO TUBIG KINAHANGLAN PAG-INOM KATAPUSANG; ANG TAGBALAY MAO ANG KATAPUSAN SA PAG-INOM H 780 "Bisan kinsa nga nag-alagad sa usa ka ilimnon ngadto sa uban kinahanglan nga sa katapusan nga sa pag-inum." R 780 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Katadah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه, قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله, وبقي قوم, فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة, فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه, فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم? قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه, هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء, فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء, فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه, فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |
%
SA TOPIKO SA 116 TUBIG mga sudlanan; ANG MILAGRO SA TUBIG H 781 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa Zaura sa diha nga ang panahon sa pag-ampo miduol. Kadtong kansang mga balay sa duol miadto sa ablution ug ang uban nagpabilin uban sa Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya. Ang usa ka bato juggidala alang kaniya nga diha niana may pipila ka mga tubig. Ang kantidad mao lamang nga igo alang kaniya sa ibubo sa ibabaw sa iyang kamot. Siya mihimo sa iyang ablution ug ang tubig igo sa tanan nga mga sa uban usab. Anas gipangutana, 'Pila kaninyo didto?' Siya mitubag, 'Otsenta o labaw pa.' "Kita usab gipahibalo:" Ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana sa usa ka sudlanan sa tubig. Siya gidala sa usa ka halapad nga mabaw pinggan nga adunay usa lamang ka diyutay nga tubig. Iyang gibutang ang iyang mga tudlo diha niini. Anas miingon, 'ako nangita didto sa mga tubig sa pagbubo gikan sa taliwala sa iyang mga tudlo. Ako Gibanabana sa ang gidaghanon sa mga tawo nga gihimo sa ilang mga ablution uban niini ingon nganga sa taliwala sa kapitoan ug kawaloan. '"R 781 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه, قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد, ويجوز كسرها, وهو النحاس, و "التور": كالقدح, وهو بالتاء المثناة من فوق. |
%
TUMBAGA SOGUK H 782 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto sa kanato ug kita gibubo tubig alang kaniya sa usa ka tumbaga nga sudlanan sa paghimo sa ablution." R 782 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Zaid nga may kalabutan sa niini.
%
| 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار, ومعه صاحب له, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |
%
W ALA SA TUBIG HH 783 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto sa usa ka Kauban sa balay sa usa ka tawo nga gikan sa Ansar ug miingon, 'Kon kamo adunay bisan unsa nga tubig nga mahabilin sa imong tubig-panit gikan sa miaging gabii ihatag kini sa kanato sa pag-inom kay kon dili kita sa pag-inum gikan sa usa ka sapa. '"R 783 Bukhari pinaagi sa Jabir nga may kalabutan sanga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 776- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير, والديباج, والشرب في آنية الذهب والفضة, وقال: "هي لهم في الدنيا, وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |
%
Seda, mahalong mga, GOLD UG SALAPI H 784 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an ang mga Kauban sa pagsul-ob seda o mahalong mga ug sa pag-inum gikan sa bulawan, o salapi, mga copa nga nag-ingon, 'Kini mao ang alang kanila (ang mga dili-magtutuo) sa niini nga kalibutan ug alang kaninyo diha sa Kinabuhing Walay Katapusan. '"R 784 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadenasa Huzaifah nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة, إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |
%
Sa pag-inom GIKAN SA SILVER barko H 785 "Bisan kinsa nga ilimnon gikan sa usa ka salapi nga sudlanan nagasunog sa kalayo sa Impyerno sa iyang tiyan." R 785 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Lady Umm Salamah, asawa sa Propeta, aron Allah nga nakapahimuot kaniya, Inahan sa mga magtutuo nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ugang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |
%
Gidili GALAMITON H 786 "Siya nga mokaon o mga ilimnon gikan sa usa ka bulawan, o salapi sudlanan; ug siya nga moinom gikan sa usa ka bulawan o plata nga kopa nagasunog sa kalayo sa Impyerno sa iyang tiyan." R 786 Muslim nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kini nga Kataposan sa Tomo 1 TOMO 2
%
| @ باب استحباب الثوب الأبيض, وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود, وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26], وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |
%
SA TOPIKO SA 117 sinina Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang mga anak ni Adan, kami gipadala kaninyo mga bisti nga nagatabon sa imong pagkahubo, ug mga balhibo. Apan ang mga bisti sa pagka-diosnon - nga mao mas maayo. " 7:26 Koran "... Iyang gihatag kaninyo mga bisti aron sa pagpanalipod kanimogikan sa kainit, ug mga bisti aron sa pagpanalipod kanimo gikan sa imong kaugalingon nga sa kapintasan ... "16:81 Koran
%
| 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البسوا من ثيابكم البياض; فإنها من خير ثيابكم, وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
WHITE BESTI H 787 "Pagsul-ob sa puti nga mga bisti tungod kay sila labing maayo ug sa paggamit kanila ingon nga mitabon alang sa inyong mga patay." R 787 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 779- وعن سمرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض; فإنها أطهر وأطيب, وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم, وقال: "حديث صحيح". |
%
PAGGAMIT WHITE PANAPTON, TABIL ALANG SHROUDING H 788 "Pagsul-ob sa puti nga alang sa nga mao ang labing putli ug labing elegante, maambong, ug tabonan sa inyong mga patay nga diha niini." R 788 Nisai ug Hakim - Samurah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 780- وعن البراء رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا, ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |
%
PAGSUL'UB RED H 789 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, maoy medium gitas-on. Ako nakakita kaniya nga nagsul-ob sa usa ka pula nga kupo. Wala ko sukad makakita bisan kinsa nga mas elegante, maambong." R 789 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Bra'a nga may kalabutan sa niini.
%
| 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم, فخرج بلال بوضوئه, فمن ناضح ونائل, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء, كأنيأنظر إلى بياض ساقيه, فتوضأ وأذن بلال, فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا, يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة, حي على الفلاح, ثم ركزت له عنزة, فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع. متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |
%
TUBIG ANG PROPETA GIGAMIT ALANG ablution H 790 "Wahb nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa Mecca sa Batha sa usa ka balong-balong nga hinimo sa pula nga panit. Bilal gidala sa pipila ka mga tubig alang sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, aron sa paghimo sa ablution. Pipila sa mga tawo nakadawat sa usa ka pipila ka tulo sa niini ug ang uban nga sulodpinaagi sa pagdawat sa dampness gikan sa uban, dayon ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, migula nagsul-ob og pula nga kupo - Wahb nahinumdom nakamatikod sa kaputi sa iyang mga nati sa vaca - niya ang iyang ablution ug Bilal nga gitawag sa mga tawag sa pag-ampo. Wahb nagtan-aw sa kalihukan sa iyang (Bilal ni) nawong ngadto sa tuo ug sa wala sa diha ngaiyang gidapit: Umari kamo sa pag-ampo: Umari kamo sa Kalamposan. ' Unya ang usa ka mubo nga bangkaw nga gibutang sa atubangan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, (ingon sa usa ka utlanan line) ug siya miadto sa unahan ug nangulo sa pag-ampo. Mga iro ug mga asno miagi sa atubangan sa kaniya (sa pikas nga bahin sa bangkaw) nga walay babag. "R 790 Bukhariug Muslim sa usa ka kadena sa Wahb, ang anak nga lalake ni Abdullah nga may kalabutan sa niini.
%
| 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
ANG PROPETA nagsul-ob GREEN HH 791 "Ako (Abi Rama) nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nagsul-ob sa duha ka lunhaw nga mga bisti." R 791 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abi Rama Rita'a Tamimi nga may kalabutan sa niini.
%
| 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |
%
ANG PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagsul-ob sa usa ka BLACK purong H 792 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulod Mecca sa adlaw giablihan kini nga nagsul-ob sa usa ka itom nga purong." R 792 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan sa niini.
%
| 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء, قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |
%
Sa purong sa PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 793 "Abu Sa'id Amr nahinumdom sa pagkakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nagsul-ob sa usa ka itom nga purong sa mga kinatumyan nga nahulog sa ibabaw sa iyang mga abaga." R 793 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Amr, ang anak nga lalake ni Hurais nga may kalabutan sa niini.
%
| 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |
%
Gitas-on sa PROPETA purong H 794 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihatag og usa ka sermon, ug nagsul-ob sa usa ka itom nga purong sa mga kinatumyan nga nahulog sa ibabaw sa iyang mga abaga." Kita usab gipahibalo: "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihatag og usa ka sermon, ug nagsul-ob sa usa ka itom nga purong." R 794 Muslim
%
| 785- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف, ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |
%
Ang shroud SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 795 Ang sama sa lasang sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gihimo gikan sa tulo ka mga bahin sa mga puti nga Yemeni gapas ug wala maglakip sa usa ka t-shirt o sa usa ka purong. "R 795 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allahmahimuot kaniya, nga may kalabutan sa niini.
%
| 786- وعنها, قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة, وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل, وهي الأكوار. |
%
ANG PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagsul-ob sagalsalon nga panapton nga H 796 "Usa ka adlaw ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto sa gawas nga nagsul-ob sa usa ka kupo nga hinimo sa itom nga buhok nga nag-sa agi sa mga montura sa usa ka camello." R 796 Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, sa Allah malipayuban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير, فقال لي: "أمعك ماء?" قلت: نعم, فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل, ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة, فغسلوجهه وعليه جبة من صوف, فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة, فغسل ذراعيه ومسح برأسه, ثم أهويت لأنزع خفيه, فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |
%
Ablution SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, DIHANG SIYA SA PANAW H 797 Mughirah uban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa panahon sa usa ka gabii sa usa ka panaw, ug miingon kaniya, 'Aduna ba kaninyo sa bisan unsa nga tubig uban kaninyo? ' Mughirah mitubag nga siya. Ug siya mikanaug ug milakaw ngadto sa kangitngit.Sa diha nga siya mibalik iyang gibubo ang tubig nga gikan sa usa ka sudlanan ug nanghunaw sa iyang nawong. Siya nagsul-ob sa usa ka taas nga balhibo sinina ug dili roll sa iyang sleeve aron sa pagbukas sa iyang mga bukton mao nga siya mibira sa iyang mga bukton pinaagi sa mga sleeve ngadto sa sulod sa kupo ug nanghunaw sa iyang mga bukton. Ug siya miagi sa iyang mga kamot sa ibabaw sa iyang ulo. Mughirahmiabot sa sa iyang kamot sa pagtangtang sa iyang mga medyas, apan siya miingon, 'Pasagdi sila, gibutang ko sila sa human ako nahugasan ang akong mga tiil' ug siya gipahiran ang iyang mga kamot sa ibabaw kanila. "Kita usab gipahibalo:" Siya nagsul-ob sa usa ka hugot nga-bukton sa Sirya taas nga sinina. Ug sa mga panghitabo nahitabo sa panahon sa kampanya sa Tabuk. "R 797 Bukhari ug Muslimuban sa usa ka kadena sa Mughirah, ang anak nga lalake ni Shu'bah nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SA TOPIKO SA 118 SININA pamatasan; ANG PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipalabi ang usa ka SHIRT H 798 "Sa tanan nga mga bisti sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipalabi, siya gipalabi sa usa ka sinina nga labing." R 798 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Lady Umm Salamah, asawa sa Propeta, si Mamasa mga Magtutuo, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SA TOPIKO SA 119 ANG gitas-on sa SHIRT, sleeve, kupo ug purong kinatumyan; ANG PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagsul-ob ug long sleeve H 799 "Ang shirt sleeve sa Balaang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miabut sa iyang kamot." R 799 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Asma 'ang anak nga babaye ni Yazid nga may kalabutan sa niini.
%
| 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله, إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |
%
PAGSUL'UB BESTI ALANG PRIDE H 800 "Bisan kinsa nga naglugway sa iyang loin panapton tungod sa garbo makaplagan nga sa Adlaw sa Paghukom Allah dili motan-aw kaniya. Sa pagkadungog niini Abu Bakr miingon, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinaw sa ibabaw kaniya, ang akong loin panapton mao ang dali nga mahidalin-as sa gawas kon ako motambong niini. 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag, 'Ikaw dili sa mga ubos-ubos niini pinaagi sa garbo.' "R 800 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga .
%
| 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
Gitas-on sa usa ka loin PANAPTON, TABIL H 801 "Sa Adlaw sa Paghukom Allah dili motan-aw sa ibabaw sa usa nga gilugwayan sa iyang loin-panapton tungod sa garbo." R 801 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 792- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |
%
BESTI SA KALAYO H 802 "Ang bahin sa usa ka loin panapton nga gisul-ob sa ubos sa mga buol-buol gihukman sa Kalayo." R 802 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا ينظر إليهم, ولا يزكيهم, ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار, قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله? قال: "المسبل, والمنان, والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |
%
TULO ka KINSA Allah DILI NAKIGPULONG SA ADLAW SA Paghukom H 803 "Adunay tulo ka mga nga sa Allah dili mosulti sa Adlaw sa Paghukom, ni Siya motan-aw sa kanila o sa pagpaputli sa kanila. Miusab Siya niining totolo ka higayon. Abu Dharr miingon, 'Sila nawad-an sa ug sa pagguba! Kinsa sila, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya? ' Siya mitubag, 'Usa nga naglugway sa iyang mga bisti tungod sa garbo, usa nga magpasigarbo sa mga pabor nga gihimo sa usa ug usa nga nagpasiugda sa pagbaligya sa iyang mga manggad uban sa usa ka bakak nga mga panumpa.' "Kita gipahibalo:" Usa nga naglugway sa iyang loin panapton. "R 803 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan nga ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإسبال في الإزار, والقميص, والعمامة, من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
AYAW PAGSUL-OB BESTI tungod sa PRIDE H 804 "Sa Adlaw sa Paghukom Allah dili motan-aw sa ibabaw sa usa nga naglugway sa iyang loin panapton, sinina o purong tungod sa garbo." R 804 Abu Daud ug Nisai uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه, قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه, لا يقول شيئا إلا صدروا عنه, قلت: من هذا? قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام, عليك السلام تحية الموتى, قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله? قال:" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك, وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك, وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك, فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي. قال:" لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا, ولا عبدا, ولا بعيرا, ولا شاة," ولا تحقرن من المعروف شيئا, وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك, إن ذلك من المعروف, وارفع إزارك إلى نصف الساق, فإن أبيت فإلى الكعبين, وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة; وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه, فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي:" حديث حسن صحيح ". |
%
AYAW moabusar sa H 805 "Jabir nakakita sa usa ka tawo kansang mga opinyon gisunod sa tanan; walay bisan usa nga gibuhat sa ubang mga kay niana nga siya miingon. Jabir nangutana. 'Kinsa siya?' Ug giingnan, 'Siya mao ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' Kaduha Jabir miingon, 'Sa kaninyo nga pakigdait O Sinugo sa Allah.' Siya mitubag, 'Buhatawala moingon: Sa kamo nga kalinaw. Kini mao ang pagtimbaya sa mga patay, sa baylo-ingon, ang kalinaw sa ibabaw kaninyo. ' Jabir nangutana, 'Mao ba ikaw ang Sinugo sa Allah' siya mitubag, 'Ako mao ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug mipadayon,' Kinsa, sa diha nga ikaw gisakit ug motawag sa Kaniya, kuhaon inyong mga kasakit;kinsa, sa diha nga ikaw gisakit uban sa kagutom ug motawag sa Kaniya, ang hinungdan sa kalan-on sa pagtubo alang kaninyo; ug kinsa, kon kamo mawad-an sa imong mga bukid sa usa ka apuli, ug yuta sa kamingawan, ug motawag sa Kaniya, iuli kini kanimo. ' Jabir miingon, 'Tudloi ako.' Siya mitubag, 'Ayaw abuso sa bisan unsa nga sa usa ka.' Human nga Jabir wala gayud nag-abuso sa bisan kinsa, niusa ka tawong gawasnon, ulipon, kamelyo, ni sa usa ka kanding nga lake. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagpadayon: 'Ayaw pagtan-aw sa ibabaw sa pagbuhat sa labing gamay nga kantidad sa maayo; ug makig-istorya sa imong igsoon nga lalake sa usa ka malipayon nga tingog. Kana mao ang bahin sa pagkamaayo. Pagsul-ob sa imong loin panapton sa tunga-tunga sa nating vaca nga lake, kun sa labing menos sa ibabaw sa mga buol-buol tungod kay palungtaronkini tungod sa garbo ug pagtamod sa kaugalingon, ug sa Allah dili gusto garbo. Kon ang usa ka tawo manumpa ug misungog kanimo uban sa usa ka butang nga nasayud siya mahitungod kaninyo nga - dili sungogon kaniya uban sa unsa ang imong nahibaloan mahitungod kaniya tungod kay ang resulta sa sala mahimong diha kaniya. '"R 805 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Jabir, ang anak nga lalake sa Sulaimnga may kalabutan sa mga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره, قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ, ثم جاء, فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله, ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه? قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره, وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |
%
H 806 "Adunay usa ka tawo nag-ampo nga nagsul-ob sa usa ka gilugwayan loin panapton, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kaniya, 'Lakaw ug paghimo pag-usab sa imong ablution.' Ang tawo gibuhat sa niini ug mipauli. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti siya pag-usab, 'Lakaw ug paghimo pag-usab sa imong ablution.' Usa ka Kauban nga mao karon miingon saPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ikaw nangutana kaniya sa paghimo pag-usab sa iyang ablution ug unya nagpabilin nga hilom.' Siya mitubag, 'Siya nag-ingon sa iyang pag-ampo nga nagsul-ob sa usa ka gilugwayan loin panapton. Allah wala modawat sa pag-ampo sa usa ka tawo nga naglugway sa iyang loin panapton. '"R 806Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 797- وعن قيس بن بشر التغلبي, قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية, وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس, إنما هو صلاة, فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله, فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت, فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو, فحمل فلان وطعن, فقال: خذها مني, وأنا الغلام الغفاري, كيف ترى في قوله? قال: ما أراه إلا قد بطل أجره. فسمع بذلك آخر, فقال: ما أرى بذلك بأسا, فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "سبحان الله? لا بأس أن يؤجر ويحمد" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك, وجعل يرفع رأسه إليه, ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فيقول: نعم, فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه, قال: فمر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المنفق على الخيل, كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها", ثم مر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم الرجل خريم الأسدي! لولا طول جمته وإسبالإزاره! "فبلغ ذلك خريما فعجل, فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه, ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه. ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم, يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم, فأصلحوا رحالكم, وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس; فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن, إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه, وقدروى له مسلم. |
%
Tinuod nga pagpanghambog H 807 "Adunay usa ka tawo sa Damasco nga usa ka Kauban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga ginganlan si ibn al-Hanzaliyyah. Siya ganahan nga mag-inusara ug wala mogahin og daghang panahon sa panon sa mga tawo. Kadaghanan sa iyang mga panahon nga gigahin sa pag-ampo, ug sa diha nga siya nahuman sa pag-ampo nga siya nag-okupar sa iyang kaugalingonuban sa mga handumanan (zhikr) sa Allah sa paghimaya sa (tasbih) ug magnifying (takbir) Allah, hangtud nga siya mipauli sa balay. Usa ka adlaw samtang kami naglingkod uban sa Abu Darda 'siya miagi ug Abu Darda' nangutana kaniya, 'Sultihi kami sa usa ka butang nga mahimo nga mapuslanon sa kanato ug pinaagi sa iyang pagsulti kaninyo sa dili maunsa.' Siya mitubag, 'AngPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipadala sa usa ka reconnaissance party. Human sila mibalik sa usa kanila miadto sa usa ka grupo sa diin nakita niya ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon sa iyang isigkatawo sa panahon sa dagan sa panag-istorya, 'ako buot nga kamo nakakita kanato sa dihang kita moapil sa kaaway. Usa sakanila (mga dili-magtutuo) gikuha ang iyang bangkaw ug gitigbas ang usa sa kanato ug siya mibalik sa iyang pag-atake sa pag-ingon: Dad-a kining gikan kanako ug masayud nga Ako mao lamang ang usa ka Ghifari ulipon. Karon unsa man ang imong hunahuna niana? ' Ang iyang silingan mitubag, 'Ako nagtuo nga siya nawad-an sa iyang merito tungod sa iyang pagpanghambog.' Ang tawo miingon, 'ako makakita sa dili makadaot sa!' Ugsila misugod sa pagsinusihay hangtud sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nakadungog kanila ug miingon, 'Himaya sa Allah, walay kadaot nga diha kaniya nga pagabalusan (sa Kinabuhing Walay Katapusan) ug sa pagdayeg kaniya (sa niini nga kalibutan).' Abu Darda 'daw nahimuot sa niini ug sa pagpadako sa iyang ulo nagsugod sa pag-usab:' Wala ikaw makadungogang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini? ' Ug ibn al Hanzaliyyah nagpadayon sa pagtubag: 'Oo, sa pagkatinuod', hangtud nga ako miingon sa Abu Darda '' Nganong ikaw nagpadayon sa pagpangutana kaniya? ' Ibn al-Hanzaliyyah molabay kanila sa laing adlaw ug Abu Darda 'nangutana kaniya. 'Sultihi kami sa usa ka butang nga mahimong mapuslanon sa kanato ug pinaagi sa iyang pagsugilondili kamo maunsa. ' Siya mitubag, 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, misulti kanato nga siya nga mogahin sa pagmentinar sa usa ka kabayo sama sa usa ka tawo nga mihatag sa iyang kamot diha sa gugma nga putli ug dili pagpugong niini.' Siya molabay kanila sa laing adlaw ug Abu Darda 'nangutana kaniya,' Sultihi kanato usa ka butang nga mahimong mapuslanonkanato ug pinaagi sa iyang pagsugilon dili kamo maunsa. ' Siya mitubag, Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa makausa miingon, Khuraim Usaidi nga usa ka maayo kaayo nga tawo kon kini dili alang sa iyang taas nga buhok ug sa iyang taas nga loin panapton. ' Ang balita nakaabot sa mga igdulungog sa Khurain ug sa madali nga iyang giputol ang iyang buhok sa iyang mga igdulungog ubansa usa ka kutsilyo ug on sa iyang loin panapton sa tunga-tunga sa nating vaca. Ibn al-Hanzaliyyah molabay kanila sa laing higayon ug Abu Darda 'nangutana kaniya,' Sultihi kanato usa ka butang nga mahimong mapuslanon alang kanato ug pinaagi sa iyang nagpahayag dili kamo maunsa. ' Siya mitubag, 'ako nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga pagbalikgikan sa usa ka ekspedisyon: Ikaw pagbalik sa imong mga igsoon mao nga ang imong mga montura ug mga bisti hapsay aron ang imong panagway desente. Allah ang dili sama sa untidiness. '"R 807 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Kais, ang anak nga lalake ni Bishr Taghlibi nga may kalabutan nga ang iyang amahan, nga nagbantay sa panon uban ang mga Abu Darda' nga misulti kaniyanga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق, ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين, فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار, ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
HUSTO gitas-on sa usa ka loin PANAPTON, TABIL H 808 "Ang loin panapton sa usa ka Muslim kinahanglan nga sa tunga-tunga sa nating vaca, apan walay kadaot kon kini mao ang sa ibabaw sa mga buol-buol. Kana nga nagabitay sa ubos sa mga buol-buol anaa sa Fire. Allah dili motan-aw sa usa nga naglugway sa iyang loin panapton pinaagi sa garbo. " R 808 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa AbuSa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 799- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء, فقال: "يا عبد الله, ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت, فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين? فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |
%
MID-nati nga vaca nga loin PANAPTON, TABIL H 809 "Ibn Omar naglakaw duol sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug ang iyang loin panapton mao ang taas nga. Siya miingon kanako, 'Abdullah, shorten ang imong loin panapton.' Busa ako gibutangan kini. Siya miingon, 'Usa ka gamay nga labaw pa.' Busa ako gibutangan kini sa usa ka gamay nga labaw pa ug human niadto ako sa kanunay gisul-ob kini mas taas. Adunay usa ka tawogikan sa iyang banay nangutana, 'Unsaon nga hatag-as?' Siya mitubag, 'Sa tunga-tunga sa nating vaca.' "R 809 Muslim sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 800- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن? قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". |
%
BABAYE ang mga bisti sa H 810 "Sa Adlaw sa Paghukom Allah dili motan-aw sa nga siya nga nabiyaan sa iyang loin panapton pinaagi sa garbo. Lady Umm Salamah, asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, Inahan sa mga magtotoo, nangutana, 'Unsa kon ang mga mga babaye nga sa pagbuhat sa uban sa ilang mga sidsid? ' Siya miingon, 'Sila mahimong ipaubos kanila pinaagi sa dangawsa kamot. ' Siya miingon, 'Ang ilang mga tiil nga gibuksan ang tabon sa.' Siya miingon, 'Himoa nga sila ubos nga (sa ilang mga sidsid) pinaagi sa usa ka bukton sa gitas-on, apan dili na.' "R 810 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ترك اللباس تواضعا لله, وهو يقدر عليه, دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
SA TOPIKO SA 120 MAHAL sinina ug mga MAGMAKASARANGANON sinina; ANG GANTI SA sinina nga gisul-ob TUNGOD SA PAGPAUBOS H 811 "Ang tawo, kinsa, bisan pa sa pagbaton sa mga paagi sa pagsul-ob mahalon nga mga sinina magkaon gikan sa pagsul-ob kanila pinaagi sa pagpaubos pagatawgon sa atubangan sa Allah sa Adlaw sa Paghukom sa pagpilingadto sa tanan nga uban pa, ug ihatag sa pagpili sa bisan kupo sa hugot nga pagtuo nga siya gusto. "R 811 Tirmidhi - Mu'az, ang anak nga lalake ni Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802- عن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ".|
%
SA TOPIKO SA 121 Pagsalikway MAHAL BESTI TUNGOD SA PAGPAUBOS; ANG mangisda sa Allah H 812 "Allah ganahan nga makakita sa marka sa Iyang hatag sa Iyang magsisimba." R 812 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Amr, ang anak nga lalake ni Shuaib nga may kalabutan sa sa awtoridad sa iyang amahan ug apohan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب تحريم لباس الحرير على الرجال, وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلبسوا الحرير; فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 122 PAGDILI SA seda SA TAWO; PAGDILI SA TAWO SA PAGSUL-OB seda H 813 "Ayaw pagsul-ob seda, kay siya nga nagsul-ob kini niini nga kinabuhi nga dili magsul-ob niini diha sa Kinabuhing Walay Katapusan." R 813 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Omar, ang anak nga lalake ni Khattab nga may kalabutan nga ang Propeta,, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon niini.
%
| 804- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |
%
SIYA NGA DILI SHARE SA KINABUHING WALAY KATAPOSAN H 814 "seda gisul-ob sa siya nga walay bahin diha sa Kinabuhing Walay Katapusan." R 814 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Omar, ang anak nga lalake ni Khattab nga may kalabutan nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 805- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |
%
Seda gisul-ob sa LALAKI H 815 "Siya nga nagsul-ob seda niini nga kinabuhi nga dili magsul-ob niini diha sa Kinabuhing Walay Katapusan." R 815 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 806- وعن علي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا, فجعله في يمينه, وذهبا فجعله في شماله, ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
TAWO ANGAY PAGSUL-OB WALA seda NOR GOLD H 816 "Ali, mahimo Allah mahimuot kaniya, nakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa usa ka piraso sa seda diha sa iyang kamot nga too ug ang usa ka piraso sa bulawan diha sa iyang wala ug nakadungog kaniya nga nanag-ingon, 'Ang pagsul-ob niini nga mga duha ka mga mao ang supak sa balaod alang sa tanan nga lalake sa taliwala sa akong nasud (mga sumusunod).' "R 816 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Ali, mahimo Allah mahimuot kaniya, nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي, وأحل لإناثهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Seda, ug GOLD ANG SUBAY SA WOMEN H 817 "pagsul-ob seda o bulawan nga gihimo supak sa balaod alang sa mga lalake sa akong mga sumusunod apan sila mao ang subay sa balaod sa mga babaye." R 817 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 808- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة, وأن نأكل فيها, وعن لبس الحرير والديباج, وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |
%
GOLD UG SILVER SUDLANAN, seda ug mahalong mga H 818 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidid-an kanato sa pagkaon o pag-inom gikan sa bulawan, o salapi, mga copa, ug sa pagsul-ob seda, ug mahalong mga sa bulawan, o salapi, o mga hilo aron sa paglingkod diha kanila." R 818 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Huzaifah nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه, قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 123 DIHANG PAGSUL'UB seda mao ang permissible; Seda mao ang permissible alang sa usa ka TAWO uban sa scabies H 819 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitugotan Zubair ug Abdur Rahman, ang anak nga lalake ni Auf sa pagsul-ob seda tungod kay sila nag-antus gikan sa mga scabies." R 819 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutanniini.
%
| @ باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن, رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |
%
SA TOPIKO SA 124 PAGDILI SA naglingkod o nagsakay sa mga panit sa WILD HAYOP; Montura nga seda o LEOPARD SKIN H 820 "Ayaw mangabayo sa mga montura nga hinimo sa seda o leopardo panit." R 820 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Mu'awiah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 811- وعن أبي المليح, عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |
%
Mga panit sa WILD HAYOP K 821 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gidili ang paggamit sa mga panit sa mga ihalas nga mga hayop." Kita usab gipahibalo: "Siya nagdili sa mga panit sa mga ihalas nga mga mananap nga gigamit ingon nga mga tabon sa salog." R 821 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Malih nga may kalabutan sa kini sa sa awtoridadsa iyang amahan.
%
| @ باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة, أو قميصا, أو رداء - يقول: " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه, أسألكخيره وخير ما صنع له, وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
SA TOPIKO SA 125 pangamuyo sa KINAHANGLAN SA PAGSUL'UB BAG-ONG BESTI; Sa pagpangamuyo sa SA PAGSUL'UB BAG-ONG BESTI K 822 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nagsul-ob og usa ka butang nga bag-o iyang gitawag kini pinaagi sa ngalan niini, alang sa panig-ingnan, purong, sinina o kupo ug pagpangamuyo: 'O Allah, Imo ang pagdayeg ngaIkaw naghatag niini kanako sa pagsul-ob. Ako nagapakilooy kanimo sa iyang maayo ug sa kaayohan sa katuyoan diin kini nga gihimo, ug pangitaa ang imong panalipod batok sa iyang dautan ug ang yawa sa katuyoan diin kini nga gihimo. '"R 822 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa mga Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ 4- كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن, ثم قال: " اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك, رغبة ورهبة إليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت, ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |
%
SA TOPIKO SA 127 pamatasan SA natulog ug mitambong; Sa pagpangamuyo sa atubangan NATULOG H 823 "Sa diha nga ikaw mohigda sa gabii nga ikaw kinahanglan nga mangamuyo: 'Allah, ako motugyan sa akong kaugalingon ngadto sa ikaw, ug sa pagdumala sa akong nawong (hunahuna) sa kanimo, ug magabuhat sa akong mga kalihokan ngadto sa Ikaw, ug sa paghimo sa kamo nga akong mga suporta gikan sa gugma ug sa kahadlok sa mo.Walay makaikyas gikan kanimo, ni nga panalipod gikan sa mo gawas sa Imong Kaugalingon. Nagtuo ko nga sa Basahon nga imong gipadala ug sa Propeta Ikaw nabanhaw. ' Kon ikaw mamatay sa panahon sa gabii ikaw mamatay sa kahimtang sa kaputli, ug kon kamo magpabilin nga imong masugatan nga mas maayo. "R 823 Bukhari uban sa usa ka kadena sasa Bra'a ang anak nga lalake sa 'Ahili nga may kalabutan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kini kaniya.
%
| 814- وعنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ..." وذكر نحوه, وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |
%
KON UNSAON NIMO PAGPANGANDAM ALANG natulog H 824 "Kon ikaw mao ang andam na alang sa higdaanan, pagalabhan niya ingon nga kamo pagalabhan niya alang sa pag-ampo, nan, mohigda sa imong too nga kilid, ug pagpangamuyo (sama sa sa ibabaw) ug himoa nga kini inyong katapusan nga mga pulong." R 824 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Bra'a ang anak nga lalake sa 'Ahili nga nga may kalabutan nga Propeta, pagdayeg ug kalinawsa ibabaw kaniya, miingon kini kaniya.
%
| 815- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة, فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين, ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |
%
BOLUNTARYO NIGHT PAG-AMPO K 825 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga sa paghalad napulo ug usa ka units (raka ') sa boluntaryo nga mga pag-ampo sa ulahing bahin sa gabii. Sa break sa kaadlawon iyang gihalad ang duha ka mubo nga boluntaryo nga units (raka') sa pag-ampo ug mipahulay sa iyang too hangtud nga ang muezzin miabut sa pagsultikaniya nga ang kongregasyon nagkatigom. "R 825 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 816- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده, ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |
%
UNSAON ANG PROPETA natulog H 826 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihigda siya sa pagkatulog sa gabii nga siya sa iyang kamot sa ilalum sa iyang mga aping ug pagpangamuyo, 'Allah, sa imong Ngalan ako mamatay ug mobalik sa kinabuhi.' Sa diha nga siya nahigmata siya nangamuyo, 'Ang tanan nga pagdayeg mao ang tungod sa Allah nga nagdala kanato balik sa kinabuhihuman Siya ang hinungdan sa kanato sa mamatay ug ngadto Kaniya mao ang pagbalik. '"R 826 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Huzaifah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما, قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله, فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله", قال: فنظرت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |
%
AYAW pagkatulog sa imong tiyan H 827 "Tighfah Ghifari naghigda sa iyang tiyan sa Mosque sa diha nga ang usa ka tawo nga mopahinumdom niya, uban sa iyang mga tiil ug miingon, 'Kana nga matang sa paghigda mao ang dili makapahimuot sa Allah.' Siya mitan-aw ug nakakita nga kini mao ang Espiritu Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. " R 827 Abu Daud uban sa usa kachain sa Ya'ish, ang anak nga lalake ni Tighfah Ghifari nga may kalabutan nga ang iyang amahan misulti kaniya nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله تعالى ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق, وهي: النقص, وقيل: التبعة. |
%
HINUMDUMI Allah KON IKAW SA COMPANY SA UBAN K 828 "Kon ang usa ka tawo naglingkod diha sa usa ka grupo sa nga walay handumanan sa Allah, siya makamatay pagkawala ug kasuko gikan sa Allah, usab, sa diha nga ang usa ka tawo mamatay ug dili mahinumdom sa Allah , siya makamatay pagkawala ug kasuko gikan sa Allah. " R 828 Abu Dauduban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد, واضعا إحدى رجليه على الأخرى . متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 128 ANG postura SA PROPETA; Mipahulay sa imong BACK H 829 "Abdullah nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, nga sa ibabaw sa iyang abaga sa Mosque sa usa ka tiil nga pahulayan sa usa." R 829 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Yazid nga may kalabutan sa niini.
%
| 820- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
UNSAON ANG PROPETA SAT H 830 "Human sa Dawn pag-ampo ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga molingkod cross-legged uban sa iyang mga Kauban hangtud nga ang adlaw nahimong na nga mahayag." R 830 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Jabir, ang anak nga lalake ni Samurah nga may kalabutan sa niini.
%
| 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا, ووصف بيديه الاحتباء, وهو القرفصاء. رواه البخاري. |
%
UNSAON ANG PROPETA SAT SA KA'BA H 831 "Ibn Omar nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga naglingkod sa sa sawang sa Ka'ba uban sa iyang mga bukton sa iyang mga tuhod." R 831 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa niini.
%
| 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها, قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء, فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |
%
PAGPAUBOS SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 832 "Kailah nakakita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga naglingkod uban sa iyang mga bukton sa iyang tunga-tunga sa nating vaca nga lake ug miingon nga sa diha nga siya nakakita sa iyang pagpaubos sa iyang mikurog tungod sa iyang dignidad . " R 832 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Kailah, ang anak nga babaye ni Makhramahnga may kalabutan sa niini.
%
| 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه, قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا, وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري, واتكأت على ألية يدي, فقال: "أتقعد قعدة المغضوب عليهم?!" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
UNSAON DILI SA MOLINGKOD H 833 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, miagi sa Sharid sa diha nga siya naglingkod uban sa iyang wala nga kamot batok sa iyang likod, nagpauraray sa iyang toong kamot. Sa pagkakita kaniya sa maong posisyon siya miingon, 'ba kamo gusto nga molingkod ingon sa mga tawo nga Allah mao ang masuko? '"R 833 Abu Daud uban sa usa ka kadena saSharid, ang anak nga lalake ni Su'ud nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه, ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 129 nga nagalingkod SA UBAN; MOBALHIN UP APAN DILI IHATAG UP IMONG TRONO H 834 "Walay usa nga mangutana sa usa sa paghatag sa iyang lingkoranan alang kaniya; apan ang naglingkod nga mobalhin sa sa paghimo sa lawak." Kon ang usa ka tawo nga mitugyan sa iyang lingkoranan alang sa ibn Omar nga siya dili sa pagkuha niini. R 834 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena saibn Omar nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا قام أحدكم من مجلس, ثم رجع إليه, فهو أحق به" رواه مسلم. |
%
MIBIYA sa inyong TRONO H 835 "Kon ang usa ka tawo gets ug mga dahon sa iyang mga kauban ug dayon mobalik siya katungod sa okupar sa trono siya mibiya." R 835 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم, جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Naglingkod sa BACK H 836 "Kon kita miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kami milingkod sa likod sa pagpundok." R 836 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Jabir, ang anak nga lalake ni Samurah nga may kalabutan sa niini.
%
| 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة, ويتطهر ما استطاع من طهر, ويدهن من دهنه, أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلي ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |
%
ANG PAG-AMPO BIYERNES H 837 "Kon ang usa ka tawo nagkinahanglan og usa ka Bath sa Biyernes, nagahinlo sa iyang kaugalingon ug mga bisti, lana sa iyang buhok, naggamit sa mga pahumot nga sama anaa ug unya nagtakda sa alang sa moske, dili mopugos sa iyang kaugalingon sa taliwala sa duha ka mga tawo (naglingkod didto), nag-ampo sa mga obligasyon nga pag-ampo ug maminaw sa diha nga ang imam nagasulti, angmga sala nga iyang nahimo sukad sa miaging Biyernes gipasaylo. "R 837 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Salman Farisi nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 828- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن" . وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
%
PANGUTAN-A AGTUGOT SA DILI PA naglingkod sa taliwala sa duha ka mga tawo K 838 "Kini dili permissible alang sa usa ka tawo sa posisyon sa iyang kaugalingon sa taliwala sa duha ka mga tawo nga wala ang ilang pag-uyon." R 838 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Amr, ang anak nga lalake ni Shuaib nga may kalabutan sa sa awtoridad sa iyang amahan ug apohan nga ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
%
AGTUGOT SA MOLINGKOD H 839 "Walay usa nga molingkod sa taliwala sa duha ka tawo nga walay pagtugot." R 839 Abu Daud nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Nagalingkod sa taliwala SA CIRCLE H 840 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, tinunglo ang tawo nga naglingkod sa sa tunga-tunga sa usa ka lingin." R 840 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Huzaifah, ang anak nga lalake ni Yaman nga may kalabutan sa niini.
%
| 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
MIDDLE SA CIRCLE H 841 "Adunay usa ka tawo naglingkod sa tunga-tunga sa usa ka lingin, diin Huzaifah miingon, 'Tinunglo siya sumala sa Muhammad, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, o Allah gitunglo pinaagi Muhammad ang tawo nga nagalingkod sa tunga-tunga sa usa ka lingin. '"R 841 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Mijla miingon nga kini.
%
| 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |
%
BEST COMPANY H 842 "Ang labing maayo nga mga kompaniya sa mao ang sa mga nga adunay daghang mga lawak." R 842 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس, فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت, أستغفرك وأتوب إليك, إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". |
%
KAWANG TALK H 843 "Kon ang usa ka tawo naglingkod sa uban nga adunay mga walay pulos nga pakigpulong ug sa atubangan sa pagbiya sa mangamuyo: 'Binayaw ba ikaw O Allah, ug ang mga imo mao ang pagdayeg: Ako mosaksi nga walay usa nga takus sa pagsimba gawas kanimo; ako mangutana Ang imong kapasayloan ug mobalik ngadto sa mo. ' Siya gipasaylo tungod sa iyang pag-apilsa pagpundok. "R 843 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Balaan nga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل: يا رسول الله , إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى? قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود, ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |
%
Sa pagpangamuyo sa SA MIBIYA sa usa ka PAGTIGOM H 844 "Alang sa katapusan sa kinabuhi sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga siya hapit na mobiya sa usa ka panagpundok nga iyang pagpangamuyo, 'Binayaw ikaw, Oh Allah, ug ang mga imo mao ang pagdayeg . Ako mosaksi nga walay usa nga takus sa pagsimba gawas kanimo. ako mangutanaAng imong kapasayloan ug mobalik ngadto sa mo. ' Usa ka Kauban nangutana, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ikaw nagsugod sa pag-ingon sa usa ka butang nga wala mag-ingon sa atubangan sa.' Siya mitubag, 'Kini mao ang mga pulong sa paghinlo alang niana nga moadto sa sa sa pagpundok.' "R 844 Abu Daud ug Muslim sa usa ka kadena sasa Abu Barzah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك, ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك, ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا, اللهم متعنا بأسماعنا, وأبصارنا, وقوتنا ما أحييتنا, واجعله الوارث منا, واجعل ثأرنا على من ظلمنا, وانصرنا على من عادانا, ولا تجعل مصيبتنا في ديننا, ولا تجعلالدنيا أكبر همنا, ولا مبلغ علمنا, ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
Sa pagpangamuyo sa atubangan MIBIYA sa usa ka PAGTIGOM H 845 "Kini mao ang panagsa ra nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga mobiya sa usa ka pagpundok nga walay pagpangamuyo sa: 'O Allah, ihatag sa ibabaw namo sa imong kahadlok nga mag-alagad ingon nga usa ka babag tali kanato ug sa atong mga sala , ug ihatag sa ibabaw namo ang imong mga ang pagkamasulundon nga makatabang kanatosa pagkab-ot sa imong Paraiso, ug mohatag abut sa hugot nga pagtuo mao nga kita makahimo sa pag-atubang ang mga kalalat sa kalibutan dali ra. O Allah, mopanalangin kanato sa pagdawat sa kaayohan gikan sa atong galamhan sa pagpaminaw ug pagtan-aw ug kalagsik sa kadugayon nga ikaw sa paghatag kanato sa kinabuhi ug sa paghimo kanato sa mga manununod sa kanila; ug sa pagsakit sa atong mga kaaligutgot sa mga tawo ngapagdaugdaugon kanato, ug sa pagtabang kanamo batok sa mga tawo nga mao ang atong mga kaaway, ug ayaw pagbitik kanato diha sa mga kalisdanan sa atong Relihiyon; ug dili sa kalibutan ang atong hilig, o sa katapusang utlanan sa atong kahibalo, ug dili itudlo sa mga tawo sa ibabaw kanato nga dili magapakita ug kalooy kanato. '"R 845 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sasa ibn Omar nga may kalabutan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه, إلا قاموا عن مثل جيفة حمار, وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح . |
%
HINUMDUMI Allah KON IKAW SA PANON H 846 "Kadtong mobiya sa usa ka panagpundok diin walay handumanan sa Allah, sa pagbiya niini nga sama sa patay nga lawas sa usa ka asno, ug nag-antus sa pagbasol." R 846 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 835- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه, ولم يصلوا على نبيهم فيه, إلا كان عليهم ترة; فإن شاء عذبهم, وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
Bayawa Allah ug Pangamuyo ALANG SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 847 "Usa ka panagpundok diha sa nga walay paghisgot sa Allah, ang Hataas, ug walay mga pag-ampo alang sa mga panalangin sa ilang Propeta nga gisakit uban sa pagbasol. Kon Allah pagbuot Siya makagayon sa pagsilot kanila ug kon Siya nga buot Siya nga mopasaylokanila. "R 847 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 836- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا, وشرحنا "الترة "فيه. |
%
Kasuko sa Allah H 848 "Kon ang usa ka tawo naglingkod diha sa usa ka grupo sa nga walay handumanan sa Allah, siya makamatay pagkawala ug kasuko gikan sa Allah, usab, sa diha nga ang usa ka tawo mamatay ug dili mahinumdom sa Allah, siya makamatay kapildihan ug kasuko gikan sa Allah. " R 848 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairahnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |
%
SA TOPIKO SA 130 PANAN-AWON Sugdan nato sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ug sa Iyang mga ilhanan mao nga ikaw matulog sa gabii ug sa adlaw, ug mangayo sa Iyang kadagaya ....." 30:23 Koran
%
| 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات? قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |
%
PANAN-AWON H 849 "Walay mga timailhan sa propeta nanghibilin gawas malipayon nga mga balita. Sa dihang nangutana, 'Unsa ang Maayong Balita?' Siya mitubag, 'Maayong mga panan-awon.' "R 849 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب, ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا, أصدقكم حديثا". |
%
ANG KANTIDAD SA Usa ka panan-awon H 850 "Sa diha nga ang panahon (Adlaw sa Paghukom) haduol na, ang damgo sa usa ka magtotoo dili bakak, ug ang damgo sa usa ka magtotoo mao ang usa sa mga kap-atan ug unom ka mga bahin sa propeta." Kita usab gipahibalo: "Ang labing matinud-anon nga kaninyo sa ilang pakigpulong makakita sa maayo mga panan-awon." R 850 Bukhari ug Muslimuban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan niana, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 839- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |
%
PAGKAKITA SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, SA PANAN-AWON H 851 "Bisan kinsa nga nakakita kanako sa usa ka panan-awon mao ang ingon nga kon siya nakakita kanako diha sa iyang pagmata nga kahimtang, tungod kay si Satanas dili magpakaaron-ingnon nga ang akong dagway." R 851 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw sa ibabawkaniya, miingon niini.
%
| 840- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها, فإنما هي من الله تعالى, فليحمد الله عليها, وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره, فإنما هي من الشيطان, فليستعذ من شرها, ولا يذكرها لأحد; فإنها لا تضره "متفق عليه. |
%
MAAYONG PANAN-AWON H 852 "Kon makita ninyo nga sa usa ka panan-awon nga inyong gusto, kini gikan sa Allah. Ikaw kinahanglan nga magadayeg Allah alang niini ug sa pagsulti niini. Kamo kinahanglan dili mosulti niini gawas sa mga imong gusto. Kon kamo makakita og usa ka damgo nga imong buhaton dili sama sa, kini gikan sa satanas. Ikaw kinahanglan nga mangita sa pagpanalipod sa Allah batok niini, ug kinahanglan nga dili naghisgotkini kang bisan kinsa. Unya kini dili makahimo kanimo sa bisan unsa nga kadaot. "R 852 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon niini.
%
| 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله, والحلم من الشيطان, فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا, وليتعوذ من الشيطان;فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث ": نفخ لطيف لا ريق معه. |
%
Usa ka DREAM GIKAN SATANAS, ANG gibato ug tinunglo nga H 853 "Ang maayong panan-awon gikan sa Allah ug mga damgo gikan sa satanas. Bisan kinsa nga makakita sa usa ka butang nga dili niya gusto nga miluwa (nga walay laway) sa tulo ka higayon sa wala ug sa pagpangita sa pagpanalipod sa Allah batok sa satanas, unya kini siya dili makadaot. " R 853 Bukhari ug Muslimuban sa usa ka kadena sa Abu Katadah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 842- وعن جابر رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها, فليبصق عن يساره ثلاثا, وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا, وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |
%
Usa ka unpleasant DREAM H 854 "Kon usa kaninyo nakakita sa usa ka unpleasant mga damgo, ikaw kinahanglan nga miluwa sa tulo ka higayon sa wala, ug sa pagpangita sa pagpanalipod sa Allah batok satanas sa tulo ka higayon ug mobalik sa ibabaw sa higdaanan." R 854 Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه, أو يري عينه ما لم تر, أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|
%
TALIWALA SA LABING MAHINUNGDANONG bakak H 855 "Lakip sa mga labing dako nga mga bakak nga ang usa ka tawo nag-angkon sa usa ka bakak nga mga paternity, pagpamakak sa usa ka panan-awon, o makaingon kanako usa ka butang nga ako wala." R 855 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Wathilah, ang anak nga lalake ni Asqa'a nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61], وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86], وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |
%
Basahon ni PANGOMOSTA SA TOPIKO SA 131 PAGHATAG SA pagtimbaya Atong magsugod uban sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang mga magtutuo, dili mosulod mga balay sa uban nga kay sa inyong mga balay hangtud nga ikaw una mangutana sa pagtugot ug paghatag ug katahuran uban sa kalinaw sa mga katawhan niini. " 24:27 Koran "..... Kon kamo mosulod sa mga balay,Nangumusta (uban sa kalinaw) usa sa usa pinaagi sa usa ka pagtahud gikan sa Allah, gipanalanginan ug maayo. "24:61 Koran" Ug sa diha nga kamo giabi-abi sa usa ka pagtimbaya, sa paghatag ug katahuran sa mga mas maayo pa kay niini, o iuli kini. "4:86 Koran" Wala ka nakadungog sa istorya ni Abraham gipasidunggan mga bisita? Sila misulod ngadto kaniya ug miingon: 'Kalinaw.' Ug siya mitubag: 'Kalinaw' ..... "51: 24-25 Koran
%
| 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
BEST Sa duha H 856 "Usa ka tawo nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'Unsa aksyon mao ang labing maayo sa Islam?' Siya mitubag, 'Pagpakaon sa mga tawo ug motimbaya sa tanan uban sa mga pagtimbaya sa kalinaw kon kamo makaila kanila o dili.' "R 856 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abdullah ang anak nga lalake ni Amr anak nga lalake ni Al 'Samtangnga may kalabutan sa niini.
%
| 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم, قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك; فإنها تحيتك وتحية ذريتك. فقال:السلام عليكم, فقالوا: السلام عليك ورحمة الله, فزادوه: ورحمة الله "متفق عليه. |
%
Ang pagpangumosta PROPETA ADAM H 857 "Sa diha nga Allah gibuhat sa (Propeta) Si Adan Ug siya miingon kaniya, 'Lakaw ug ihatag sa pangatahoran sa kalinaw ngadto niana nga pundok sa mga manolonda nga nagalingkod didto ug unya maminaw sa greeting sila mobalik kaninyo. Ang tubag nga ilang sa paghatag mahimo nga inyong tubag ug nga sa imong mga kaliwat. ' Miingon si Adamsa mga anghel, 'pakigdait sa ibabaw kaninyo' ug sila mitubag: Ang pakigdait anaa sa ibabaw nimo, ug ang mga Kalooy sa Allah. ' mga anghel dugang pa sa iyang pagtimbaya 'ang Kalooy sa Allah' ". R 857 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض, واتباع الجنائز, وتشميت العاطس, ونصر الضعيف, وعون المظلوم, وإفشاء السلام, وإبرار المقسم. متفق عليه,هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |
%
PITO KA OBLIGASYON TUNGOD SA IMONG ISIGKAMAGBUBUHAT sa Muslim H 858 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-awhag sa niini nga mga pito ka mga butang sa ibabaw kanato: Bisitaha ang mga masakiton. Lakaw diha sa paglubong prosesyon. Pangamuyo alang sa Kalooy sa Allah sa ibabaw sa usa nga sneeze. Suportahi ang mga mahuyang. Tabangi ang mga dinaugdaug. magpadaghan ang mga timbaya sasa kalinaw. Padayon sa imong mga panaad. "R 858 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Bra'a, ang anak nga lalake sa 'Azib nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم? أفشوا السلام بينكم" رواه مسلم. |
%
Higugmaa USAG USA H 859 "Pinaagi Kaniya sa kang kinsang mga kamot mao ang akong kinabuhi, kamo dili makasulod sa Paraiso gawas kon motoo kamo, ug kamo dili tinuod nga motuo gawas kon kamo maghigugmaay ang usa sa usa. Ba ako sa pagsulti kanimo og usa ka butang diin kamo maghigugmaay sa usag usa? Pagdugang sa motimbaya sa pakigdait sa inyong taliwala. " R 859 Muslim sa usa ka kadenangadto sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يا أيها الناس, أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام, وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
UNSAON SA PAGSULOD PARAISO H 860 "O mga tawo, dumaghan kamo sa pagtimbaya sa kalinaw, pakan-a ang mga tawo, sa paglig-on sa mga bugkos sa kinship ug mag-ampo sa diha nga ang uban matulog ug kamo mosulod sa Paraiso sa pakigdait." R 860 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abdullah, ang anak nga lalake ni Salam nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, nag-ingon niini.
%
| 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر, فيغدو معه إلى السوق, قال: فإذا غدونا إلى السوق, لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة, ولا مسكين, ولا أحد إلا سلم عليه, قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما, فاستتبعني إلى السوق, فقلت له: ما تصنع بالسوق, وأنت لا تقف على البيع, ولا تسأل عن السلع, ولا تسوم بها, ولا تجلس في مجالس السوق? وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث, فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام, فنسلم على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |
%
PANGOMOSTA KATAWHAN SA MARKET DAPIT H 861 "Tufayl bisitahan Abdullah, ang anak nga lalake ni Omar sa buntag ug sa pagkuyog kaniya ngadto sa merkado. Abdullah motimbaya sa matag nagbantay sa tindahan uban sa pagtimbaya ug sa tanan nga trader, ug sa kabus nga tawo. Usa ka adlaw sa diha nga Tufayl miadto sa kaniya ug Abdullah nangutana kaniya sa pag-uban kaniya sasa merkado. Tufayl nangutana kaniya: 'Unsay imong buhaton diha sa merkado? Ikaw dili gayud mohunong aron sa pagpalit sa bisan unsa nga butang, ni ang imong pagpangutana mahitungod sa bisan unsa nga artikulo o ang bili niini, ni nga kamo molingkod uban sa bisan kinsa sa kanila. Atong paglingkod dinhi ug makig-istorya. ' Abdullah mitubag: 'Oh tawo sa tiyan (Tufayl may usa ka dako nga tiyan) kita angmoadto sa merkado nga dapit sa pagtimbaya sa tanan nga atong pagsugat sa sa pangatahoran sa kalinaw. '"R 861 Malik - Tufayl, ang anak nga lalake ni Ubayy anak nga lalake ni Ka'ab nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع, وإن كان المسلم عليه واحدا, ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته, فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: السلام عليكم, فرد عليه ثم جلس, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكمورحمة الله, فرد عليه فجلس, فقال: "عشرون" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, فرد عليه فجلس, فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SA TOPIKO SA 132 ANG PAAGI SA NGA USA KINAHANGLAN KOMOSTAHA; GIDAGHANON SA MERITO naangkon pinaagi sa pagtimbaya H 862 "Usa ka tawo miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon, 'Ang kalinaw nga sa ibabaw kaninyo - Samtang Salaamu alaykum.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipauli sa iyang pagtimbaya ug ang tawo milingkod. AngPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Napulo ka.' Laing tawo nga miduol ug miingon, 'Ang kalinaw sa ibabaw ninyo ug sa mga Kalooy sa Allah.' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mipauli sa iyang pagtimbaya ug ang tawo milingkod. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Baynte.' Ang usa ka ikatulo nga tawo miduol ug miingon: 'Kalinawnga sa ibabaw kaninyo, ug ang mga kalooy sa Allah ug sa Iyang mga Panalangin. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibalik ang iyang pagtimbaya ug siya milingkod. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Katloan.' "R 862 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Imran, ang anak nga lalake ni Husain nga may kalabutan sa mga Propeta, pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 851- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها, وزيادةالثقة مقبولة. |
%
GABRIEL nangomusta LADY Ayesha H 863 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon kang Lady Ayesha, aron Allah mahimuot kaniya, 'Gabriel ania dinhi. Siya nangomusta kaninyo uban sa sa pangatahoran sa kalinaw.' Lady Ayesha mitubag, 'Ang kalinaw anaa sa ibabaw niya, ug ang mga kalooy sa Allah ug sa Iyang mga Panalangin.' "R 863 Bukhari ug Muslimuban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |
%
GREETINGS SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 864 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga usbon ang iyang hugpong sa mga pulong sa tulo ka higayon sa ingon nga kini nga nagkahulogang sa bug-os masabtan, ug sa diha nga siya nahimamat sa usa ka grupo sa mga tawo nga iyang pagtimbaya kanila sa tulo ka mga panahon uban sa pangatahoran. " R 864 Bukhari uban sa usa ka kadenasa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل, قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن, فيجيء من الليل, فيسلم تسليما لا يوقظ نائما, ويسمع اليقظان, فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |
%
PANGOMOSTA SA KATAWHAN SA DIHANG PIPILA MGA NATULOG H 865 "Atol sa dalan sa usa ka taas nga wali nga kini mao ang among praktis sa pagtuman sa mga Propeta sa bahin sa gatas sa usa ka kilid. Sa gabii nga siya moanhi ug igahalad niya ang iyang pagtimbaya diha sa usa ka tono nga wala makadisturbo sa nangatulog nga mga apan nadungog sa mga tawo nga nagmata. Ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa kanunay miabut ug mihatag sa iyang pagtimbaya sumala sa iyang buhat. "R 865 Muslim sa usa ka kadena sa Miqdad nga may kalabutan sa niini.
%
| 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم, جمع بين اللفظ والإشارة, ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |
%
PAGPADAKO SA KAMOT SA KOMOSTAHA WOMEN H 867 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, milakaw pinaagi sa usa ka moske sa nga sa usa ka grupo sa mga babaye naglingkod, ug nagtimaan sa pagtimbaya kanila pinaagi sa pagbanhaw sa iyang kamot." R 867 Tirmizi
%
| 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد, ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه, قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام; فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", وقد سبق بطوله. |
%
Pagtimbaya SA MGA PATAY H 868 I (Juray al Hujaymi) nga miadto sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon, 'Sa kaninyo nga pakigdait O Sinugo sa Allah.' Siya mitubag, 'Ayaw pag-ingon: Sa kamo nga kalinaw, kini mao ang pagtimbaya sa mga patay.' "R 868 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Juray al Hujayminga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسلم الراكب على الماشي, والماشي على القاعد, والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |
%
SA TOPIKO SA 133 Ang pagpangumosta DUHA KA TAWO SA USAG USA; ETIQUETE sa pagtimbaya sa H 869 "Usa ka rider kinahanglan sa paghatag ug katahuran sa usa ka pedestrian. Usa ka pedestrian nga motimbaya sa usa mao ang naglingkod ug usa ka gamay nga party kinahanglan nga motimbaya sa usa ka dako nga partido. Batan-on nga mga tawo kinahanglan nga sa paghatag ug katahuran sa ilang mga anciano una." R 869 Bukhari ug Muslim sa usa kachain sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه, قيل: يا رسول الله, الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام? , قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |
%
ANG usa nga labing suod kang Allah H 870 "Ang tawo nga labing suod nga sa Allah mao ang usa nga maghulat sa uban diha sa pagtimbaya. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga nangutana, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa diha nga duha ka mga tawo sa pagsugat kinsa kinahanglan nga ang unang aron sa pagtimbaya? ' Siya mitubag, 'Ang usa ka tawo nga mas duolsa Allah. '"R 870 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abu Umamah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال, أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى, ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فسلم عليه, فرد عليه السلام, فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى, ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 134 Pagbalik-balik sa GREETINGS; Nga-sinunog sa inyong mga PAG-AMPO HUSTO HH 871 "Sa kinutlo kalabutan ngadto sa tawo nga didto sa sayop sa pagbuhat sa iyang mga pag-ampo kita giingnan nga siya miabut sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miyukbo kaniya. Ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw nga diha kaniya,mibalik sa iyang pagtimbaya ug miingon, 'Lakaw balik ug balik sa imong pag-ampo tungod kay ikaw wala kini gihalad sa husto nga paagi.' Siya mibalik, ug naghalad sa iyang pag-ampo dayon mibalik ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miyukbo kaniya. Kini nahitabo sa tulo ka higayon. "R 871 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairahnga may kalabutan sa nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 860- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه, فإن حالت بينهما شجرة, أو جدار, أو حجر, ثم لقيه, فليسلم عليه" رواه أبو داود. |
%
Pagbag-o sa imong pangomusta H 872 "Kon mo sa usa ka igsoon nga lalake paghatag ug katahuran kaniya. Unya kon kamo mibulag sa usa ka kahoy, sa usa ka kuta o sa usa ka bato, nga kamo kinahanglan motimbaya sa usag usa pag-usab sa diha nga ikaw sa pagsugat." R 872 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |
%
SA TOPIKO SA 135 pagtimbaya DIHANG MISULOD Usa ka PANIMALAY Atong magsugod pinaagi sa pagbasa sa usa ka bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "..... Kon kamo mosulod sa mga balay, sa paghatag ug katahuran (uban sa kalinaw) usa sa usa pinaagi sa usa ka pagtahud gipanalanginan ug maayo nga gikan sa Allah. " 24:61 Koran
%
| 861- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني, إذا دخلت على أهلك, فسلم, يكن بركة عليك, وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" . |
%
KOMOSTAHA IMONG PAMILYA H 873 "Anak, sa diha nga kamo mosulod sa inyong panimalay Nangumusta ang imong katawohan uban sa pagtimbaya sa kalinaw. Kini mahimong usa ka tinubdan sa panalangin alang kanimo ug alang sa mga sakop sa imong pamilya." R 873 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon kaniya niini.
%
| @ باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 136 pagtimbaya ANAK; |
%
GREET BATA H 874 "Anas miagi nga pipila sa mga bata ug nakapanghimamat kanila uban sa kalinaw ug miingon, 'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gigamit sa pagbuhat sa sama.'" R 874 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas.
%
| @ باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر , وتكركر حبات من شعير, فإذا صلينا الجمعة, وانصرفنا, نسلم عليها, فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |
%
SA TOPIKO SA 137 pagtimbaya WOMEN; LALAKI PANGOMOSTA WOMEN H 875 "Adunay usa ka babaye sa taliwala kanato nga ibutang ang beetroot sa usa ka kolon, makadugang sa pipila ka mga yuta nga cebada ug magluto sila sa tingob. Kon kita mipauli gikan sa Biyernes sa pag-ampo nga kita motimbaya kaniya ug siya sa paghalad niini kanato." R 875 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Sahl,ang anak nga lalake ni Sa'ad nga may kalabutan sa niini.
%
| 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل, وفاطمة تستره بثوب, فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |
%
NALIGO SA PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 876 "Umm Hani miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa adlaw sa PAGBUKAS sa Mecca. Siya pagkuha sa usa ka Bath ug Lady Fatima, mahimo Allah mahimuot uban kaniya, gipahigayon sa usa ka panapton nga screen kaniya. Umm Hani nga gitanyag kaniya sa mga timbaya sa pakigdait. "R 876 Muslim sa usa ka kadena sa Umm Hani, ang anak nga babaye sa Abu Talib nga may kalabutan sa niini.
%
| 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة منالنساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
ANG PROPETA mitimbaya WOMEN H 877 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, miagi sa usa ka grupo sa mga babaye ug mitimbaya kanila." R 877 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Asma 'sa anak nga babaye ni Yazid nga may kalabutan sa niini.
%
| 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
PANGOMOSTA BABAYE sulod sa moske sa H 878 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, milakaw pinaagi sa usa ka moske sa nga sa usa ka grupo sa mga babaye naglingkod, siya nagtimaan sa pagpangomosta kanila pinaagi sa pagbanhaw sa iyang kamot." R 878 Tirmizi
%
| @ باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام, فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |
%
SA TOPIKO SA 138 pagtimbaya NON-MUSLIM; PAGTAGANA JUDIO O KRISTOHANON H 879 "Ikaw kinahanglan nga dili ang una nga pagtimbaya sa mga Judio o sa mga Kristohanon. Busa sa matag higayon nga kamo sa tibuok kanila dili sa paghimo sa usa ka dalan alang kanila." R 879 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, miingon niini.
%
| 867- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |
%
KON UNSAON KOMOSTAHA ANG KATAWHAN SA BASAHON H 880 "Sa diha nga ang mga katawhan sa Basahon nangomusta kaninyo, nga kamo kinahanglan motubag uban sa, 'Ug sa ibabaw kaninyo.'" R 880 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |
%
GREETINGS SA MUSLIM SA NAGKASAGOL COMPANY H 881 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw kaniya, miagi sa usa ka grupo sa mga tawo nga naglakip sa mga Muslim, mga magsisimbag mga diosdios, ug sa mga Judio, ug nakapanghimamat kanila uban sa mga pagtimbaya sa kalinaw." R 881 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Osama, anak nga lalake ni Zaid nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم, فإذا أراد أن يقوم فليسلم, فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SA TOPIKO SA 139 GREETINGS sa pag-abot ug sa pagbiya; KOMOSTAHA NGA pag-abot ug sa pagbiya H 882 "Kon ikaw moabut sa usa ka panagpundok kamo kinahanglan nga sa paghatag ug katahuran sa mga gasa, ug buhaton ang sama sa diha nga ikaw mobiya. Ang unang pagtimbaya dili mas maayo kay sa katapusan." R 882 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sasa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |
%
SA TOPIKO SA 140 sa pagpangutana sa AGTUGOT SA PAGSULOD nato magsugod uban sa pipila ka mga bersikulo gikan sa Koran Allah, ang Hataas nga nag-ingon: "Ang mga magtutuo, dili mosulod mga balay sa uban nga kay sa inyong mga balay hangtud nga ikaw una mangutana sa pagtugot ug paghatag ug katahuran uban sa kalinaw sa mga katawhan niini ... .. "24:27 Koran" Ug sa diha nga ang mga anak nga pagkab-ot sa edad ngapagkabatan-on, magpangutana sila sa pagtugot ingon sa mga atubangan kanila nangutana pagtugot ...... "24:59 Koran
%
| 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث, فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |
%
PANGUTAN-A AGTUGOT SA PAGSULOD H 883 "Pagtugot sa pagsulod mao ang nangita sa tulo ka higayon. Unya kon pagtugot gihatag kaninyo aron sa pagsulod; kon dili mobalik." R 883 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |
%
ANG RASON SA NAGAPANGAYO AGTUGOT SA PAGSULOD H 884 "Ang pagpangutana alang sa pagtugot nga gimando aron sa pagpugong sa mga mata." R 884 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Sahl, ang anak nga lalake ni Sa'ad nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 872- وعن ربعي بن حراش, قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت, فقال: أألج? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان, فقل له: قل: السلامعليكم, أأدخل? "فسمعه الرجل, فقال: السلام عليكم, أأدخل? فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
KON SA UNSANG PAAGI PANGUTAN-A SA AGTUGOT SA PAGSULOD H 885 "Usa ka tawo sa Bani A'amir misulti kanato nga siya nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, alang sa pagtugot sa pagsulod sa diha nga siya sa balay, sa pag-ingon, 'Kabay nga ako mosulod? ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon sa iyang tig-alagad, 'Lakaw ug pagpahibalo sa niini nga tawo kon sa unsang paagisa pagpangutana pagtugot. Sultihi siya sa pag-ingon, 'Ang kalinaw nga sa ibabaw kaninyo, akong pagsulod?' Ang tawo nakadungog niini ug miingon, 'Ang kalinaw nga sa ibabaw kaninyo, akong pagsulod?' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihatag sa pagtugot ug misulod siya. "R 885 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Ribi ', ang anak nga lalake ni Hirash nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فدخلت عليه ولم أسلم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ارجع فقل: السلام عليكم, أأدخل?" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
MISULOD WALAY pagtimbaya HH 886 "Kildah mibisita sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug misulod nga walay pagtimbaya. Tungod niini ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon: 'Lakaw balik ug moingon: Ang pakigdait anaa sa ibabaw kaninyo, akong makasulod. '"R 886 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Kildah, ang anak nga lalakesa Hanbal nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت? أن يقول: فلان, فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح, فقيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد, ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح, قيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا? فيقول: جبريل "متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 141 naghisgot IMONG NGALAN UG NAGAPANGAYO AGTUGOT SA PAGSULOD; IHATAG IMONG NGALAN SA DIHANG NANGUTANA H 887 ".... Unya si Gabriel misaka uban kanako (Propeta Muhammad) ngadto sa labing duol nga langit ug nangutana alang sa ganghaan nga giablihan. Siya nangutana, 'Kinsa ang anaa?' Siya mitubag, 'Gabriel.' Siya nangutana, 'Kinsa man ang uban sakanimo? ' Siya mitubag, 'Muhammad.' Unya siya misaka ngadto sa ikaduha nga langit ug nangutana alang sa ganghaan nga giablihan. Siya nangutana, 'Kinsa ang anaa?' Siya mitubag, 'Gabriel.' Siya nangutana, 'Kinsa ang uban kaninyo?' Siya mitubag, 'Muhammad.' Ang samang butang nahitabo sa matag ganghaan ug sa matag ganghaan siya nangutana, 'Kinsa ang anaa'ug siya mitubag. 'Gabriel.' "R 887 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan - sa panahon sa dagan sa niini nga pag-ayo-nga nailhan hadith nga nagtumong sa tungasan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya miingon niini.
%
| 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: خرجت ليلة من الليالي, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده, فجعلت أمشي في ظل القمر, فالتفت فرآني, فقال: "من هذا?" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |
%
KON SA UNSANG PAAGI KAUBAN SANONG SA PROPETA H 888 "Abu Dharr migula usa ka gabii ug nakita ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga naglakaw nga nag-inusara. Busa ako misugod sa paglakaw diha sa landong sa bulan, unya mitan-aw siya sa akong direksyon ug nakakita kanako ug nangutana, 'Kinsa ang anaa?' Abu Dharr mitubag, 'Abu Dharr.' "R 888Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan sa.
%
| 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره, فقال: "من هذه?" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |
%
TUBAG SA IMONG NGALAN H 889 "Umm Hani miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, (sa Adlaw sa PAGBUKAS sa Mecca) ug nakita nga siya sa pagkuha sa usa ka Bath samtang Lady Fatima, mahimo Allah mahimuot kaniya, screen kaniya. Siya nangutana, 'Kinsa ang anaa?' Umm Hani mitubag, 'Kini mao ang ako, Umm Hani.' "R 889 Bukhariug Muslim sa usa ka kadena sa Umm Hani nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 877- وعن جابر رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب, فقال: "من هذا?" فقلت: أنا, فقال: "أنا, أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |
%
UNSAON DILI sa pagpahibalo sa imong pag-abot H 890 "Jabir miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug mituktok sa pultahan. Siya nangutana, 'Kinsa ang anaa?' Jabir mitubag, 'ako.' Iyang gisubli, 'Kanako, Kanako?' ingon nga kon siya makagusto niini. " R 890 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Jabir nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله يحب العطاس, ويكره التثاؤب, فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له: يرحمك الله, وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع, فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري. |
%
SA TOPIKO SA 142 mangatsing ug manghuy-ab; Sneezing UG ANG dislike sa manghuy-ab H 891 "Allah ganahan sa usa ka sneeze apan dili gusto sa usa ka manglanghab. Kon kamo sneeze ug moingon, 'Dalayegon Allah' kini mahimong obligasyon diha sa matag Muslim nga makadungog kanimo sa pagtubag uban sa, 'Hinaot Allah adunay kalooy diha kaninyo . '"manghuy-ab gikan sa satanas,sa diha nga ikaw mobati nga sama sa manghuy-ab kamo kinahanglan nga sumpuon kini hangtud sa kamo makahimo, tungod kay si satanas mokatawa sa diha nga ikaw Huy-ab. "R 891 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 879- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله, وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله. فإذا قال له: يرحمك الله, فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه البخاري. |
%
PAGSANONG SA USA WHOSNEEZED H 892 "Kon moatsi nga kamo kinahanglan moingon, 'Dalaygon ang Allah' ug sa imong igsoon o kauban nga motubag uban sa, 'Hinaot Allah malooy kaninyo,' nga siya kinahanglan nga motubag, 'Hinaot Allah mogiya kanimo ug sa pagpalambo sa inyong mga kahimtang. '"R 892 Bukhari - Abu Hurairah nga may kalabutan nga angPropeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه, فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |
%
KON DILI SA MISANONG dunay WHO sneeze H 893 "Kon ang usa ka tawo sneeze ug pagdayeg Allah, kamo kinahanglan nga motubag uban sa, 'Hinaot Allah malooy kaninyo,' apan kon siya dili magadayeg Allah, dili tubag." R 893 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Musa nga may kalabutan sa nga siya nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw sakaniya, nag-ingon niini.
%
| 881- وعن أنس رضي الله عنه, قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر, فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته, وعطست فلم تشمتني? فقال: "هذا حمد الله, وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |
%
Pagbugwak may, PAGSANONG SA PROPETA H 894 "Duha ka tawo mibahaon sa sa atubangan sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Siya mitubag sa usa uban sa, 'Hinaot Allah adunay kalooy kanimo' apan wala sa pagtubag ngadto sa usa. Ang ulahing miingon, 'Busa ug sa ingon mibahaon sa ug kamo mitubag kaniya, ako mibahaon sa apan kamo wala motubag.'Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitubag, 'Siya gidayeg Allah apan kamo wala sa pagdayeg Kaniya.' "R 894 Muslim sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه, وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
KON SA UNSANG PAAGI Sneeze mga HH 895 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibahaon sa iyang gitabonan ang iyang baba sa iyang kamot o sa usa ka piraso sa panapton ug nasumpo ang tingog." R 895 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
%
| 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله, فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". |
%
PAGSANONG SA Sneeze SA Usa ka HUDIYO HH 896 "Ang mga Judio sneeze sa atubangan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga naglaom nga siya motubag uban sa, 'Hinaot Allah adunay kalooy kanimo' apan ang iyang tubag mao: 'May Allah mogiya kaninyo ug sa pagpalambo sa inyong kahimtang. '"R 896 Abu Daud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadenangadto sa Abu Musa nga may kalabutan sa niini.
%
| 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه; فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |
%
HAPIN IMONG BABA KON manglanghab H 897 "Sa diha nga kamo Huy-ab kamo kinahanglan nga sa pagtabon sa imong baba sa imong kamot o sa laing satanas mosulod." R 897 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة, قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: نعم. رواه البخاري. |
%
SA TOPIKO SA 143 KAMOT Pag-uyog; ANG MUSTANG SA KAUBAN K 898 "Abu Khattab nangutana Anas, 'kini naandan sa pakiglamano sa taliwala sa mga Kauban sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya?' Siya mitubag, 'Oo.' "R 898 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Khattab Katadah nga may kalabutan sa niini.
%
| 886- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما جاء أهل اليمن, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
KATAWHAN SA Yemen H 899 "Sa diha nga ang mga katawhan sa Yemen miabot, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Ang mga tawo sa Yemen mianhi kanimo.' Sila ang unang nga nagbuhat sa pakiglamano. '"R 899 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 887- وعن البراء رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |
%
Pakiglamano GIGANTIHAN H 900 "Kon ang duha ka mga Muslim sa pagsugat ug magapapahawa sa mga kamot sila gipasaylo sa ilang mga sala sa dili pa sila mobiya." R 900 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa Bra'a nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 888- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رجل: يا رسول الله, الرجل منا يلقى أخاه, أو صديقه, أينحني له? قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله? قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه? قال: "نعم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن".|
%
Dili moyukbo ngadto IMONG IGSOON HIGALA H 901 "Usa ka tawo nangutana sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, 'O Sinugo sa Allah, sa diha nga usa kanato magtigum sa usa ka igsoon nga lalake kun usa ka higala nga siya moyukbo kaniya?' Siya mitubag, 'Dili' Ang tawo nangutana, 'Angay ba siya mogakos ug mohalok kaniya?' Siya mitubag, 'Dili' . ' Ang tawo nangutana, 'Angay ba siya ngamasabtan ang iyang kamot ug magalingo-lingo kini? ' Siya mitubag, 'Oo.' "R 901 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه, قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي, فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله, وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
JUDIO BEAR SAKSI SA propeta sa Propeta Muhammad H 902 "Usa ka Judio mihangyo sa iyang kauban ang Kompanyon sa pagkuha kaniya ngadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. Busa nangadto sila sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug nangutana kaniya mahitungod sa siyam ka mga klaro nga mga bersikulo (nga gihatag ngadto kang Moises - ug dinhi ang may kalabutanhadith nga gikutlo - nan kini gitapos) ug naghinagkanay sila sa sa Propeta kamot ug mga tiil, ug miingon, 'Kami mopamatuod nga ikaw usa ka Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya.' "R 902 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Safwan, ang anak nga lalake ni Assal nga may kalabutan sa niini.
%
| 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة, قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |
%
Sa paghalok sa SA KAMOT NI ANG PROPETA, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 903 "Kami miabut duol sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug mihalok sa iyang kamot." R 903 Abu Daud uban sa usa ka kadena sa ibn Omar nga may kalabutan sa usa ka hitabo sa diin kini nag-ingon.
%
| 891- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي, فأتاه فقرع الباب, فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه, فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Sa paggakos ug paghalok HH 904 "Zaid, ang anak nga lalake ni Harithah miadto sa Medina sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa balay ni Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang mga. Zaid miadto sa pultahan ug nanuktok. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, midali ngadto kaniya, uban sa iyang kupo trailing.Siya migakos ug mihalok kaniya. "R 904 Tirmidhi uban sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini.
%
| 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
Masayag nga panagway H 905 "Ayaw pagtan-aw sa ibabaw sa pagbuhat sa labing gamay nga kantidad sa maayo, gani motimbaya sa imong igsoon nga lalake sa usa ka malipayon nga nawong (mao ang usa ka maayo nga buhat)." R 905 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Dharr nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |
%
KALOOY HH 906 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mihalok sa iyang apo nga lalaki Hasan, ang anak nga lalake ni Ali. Aqr'a, ang anak nga lalake ni Habis uban kanila niini nga panahon ug miingon, 'Ako adunay napulo ka mga anak nga lalaki ug wala gayud mihalok sa bisan unsa nga sa kanila. ' Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mitan-aw kaniya ug miingon, 'Siya nga walay kalooydili modawat sa bisan. '"R 906 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa niini.
6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه, باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرارالمقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام. متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 144 VISITING SA MASAKITON OBLIGASYON ug mga pagdili H 907 "Ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nag-awhag sa pito ka mga butang sa ibabaw kanato ug gidid-an sa pito ka. Siya nagsugo kanamo sa: Bisitaha ang mga masakiton. Tambong sa lubong. Pangamuyo alang sa ang Kalooy sa Allah diha sa usa ka tawo nga sneeze. Pagtuman sa mga saad.Tabangi sila nga mga sayop. Dawata ang imbitasyon. Dugangi ang mga pagtimbaya sa kalinaw. Siya gidid-an kanato nga: Pagsul-ob singsing nga bulawan. Uminum gikan sa salapi nga mga sudlanan. Lumingkod ka sa pula nga seda cushioned montura. Pagsul-ob nga mga bisti nga gihimo gikan sa usa ka sinagol nga seda, ug gapas hilo. Pagsul-ob sa putli nga seda. Bug-at nga seda, ug mahalong mga. "Kita usab gipahibalo:"Pagpahibalo sa nawad-an sa kabtangan - gilakip diha sa unang pito ka." R 907 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Bra'a ang anak nga lalake sa 'Azib nga may kalabutan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. | |
%
@ LIMA OBLIGASYON K 908 "Adunay lima ka mga obligasyon nga nakautang sa usa ka Muslim sa usa: ang pagbalik sa iyang pagtimbaya, pagbisita sa kaniya sa sakit, sa pagtambong sa iyang lubong, pagdawat sa iyang pagdapit, ug sa pag-ingon, 'Hinaot Allah malooy kanimo' human siya adunay miingon, 'Ang tanan nga pagdayeg mao ang tungod sa Allah' sa dihang siya mibahaon sa. " Kita angGipahibalo usab: "Adunay unom ka mga obligasyon nakautang sa usa ka Muslim sa usa. Sa pagsugat kaniya miingon siya, 'pakigdait sa ibabaw sa you.'When siya nagdapit kaninyo sa pagdawat sa imbitasyon. Sa diha nga siya nangayo sa imong tambag nga imong advise, sa diha nga siya sneeze ug pagdayeg Allah , ingna siya, 'Hinaot Allah malooy kanimo.' Sa diha nga siya mao ang masakiton nga inyong bisitahankaniya. Sa diha nga siya mamatay ikaw motambong sa iyang lubong. "R 908 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 896- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم, مرضت فلم تعدني! قال: يا رب, كيف أعودك وأنت رب العالمين?! قال: أما علمت أن عبدي فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم, استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب, كيف أطعمك وأنت رب العالمين?! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم, استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب, كيف أسقيك وأنت رب العالمين?! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي! "رواه مسلم. | |
%
@ VISITING SA MASAKITON UG PAGHATAG SA MGA KABOS H 909 "Sa Adlaw sa Paghukom, Allah, ang Makagagahum ang Gihimaya moingon, 'Anak ni Adan, ako masakiton ug wala kamo managduaw kanako.' Ang tawhanong mopatugbaw: 'Ginoo, sa unsa nga paagi nga akong bisitahan nga ikaw sa diha nga Ikaw mao ang Ginoo sa mga kalibutan!' Allah moingon, 'Wala ba kamo masayudnga ang akong magsisimba sa ingon ug sa ingon mao ang masakiton apan kamo wala moduaw kaniya. Wala ba kamo makaamgo nga kon kamo mibisita kaniya kamo unta makaplagan nga kanako uban kaniya? ' 'Anak ni Adan, nangutana ako kanimo alang sa kalan-on ug wala kamo pakan-a kanako.' Ang sa tawo dili ingon, 'Ginoo, sa unsa nga paagi nga ako pakan-a kamo sa diha nga Ikaw mao ang Ginoo sa mga kalibutan!' Allahmoingon, 'Wala ba kamo mahibalo nga ang akong magsisimba, sa ingon ug sa ingon nangutana kaninyo alang sa pagkaon, apan wala mo pakan-a siya? Wala ba kamo makaamgo nga kon ikaw nga gipakaon kaniya kamo unta makaplagan nga ang inyong ganti uban kanako? ' 'Anak ni Adan, nangutana ako kanimo alang sa ilimnon ug ikaw wala maghatag kanako sa pag-inum. Ang sa tawo dili ingon, 'Ginoo, sa unsang paagi mahimoIhatag ko ikaw sa usa ka ilimnon sa diha nga Ikaw mao ang Ginoo sa mga kalibutan! ' Allah moingon, 'Ang akong magsisimba sa ingon ug sa ingon nangutana kaninyo alang sa usa ka ilimnon apan ikaw wala maghatag kaniya ug usa ka ilimnon. Wala ba kamo makaamgo nga kon ikaw mihatag kaniya sa usa ka ilimnon nga kamo nakakaplag sa iyang ganti uban kanako? '"R 909 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan sanga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عودوا المريض, وأطعموا الجائع, وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |
%
@ CARE SA USAG USA H 910 "Pagduaw sa mga masakiton. Pakan-a ang mga gigutom ug sa pagkuha sa kagawasan sa mga binihag." R 910 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Musa Ash'ari nga may kalabutan sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 898- وعن ثوبان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم, لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله, وما خرفة الجنة? قال: "جناها" رواه مسلم. | |
%
@ UNSAON NGA MGA SA KHURFAH SA PARAISO H 911 "Kon ang usa ka Muslim nga mga pagbisita sa usa ka kauban nga Muslim nga mao ang masakiton, anaa siya sa taliwala sa mga Khurfah sa Paraiso hangtud nga siya mobalik gikan sa iyang pagbisita. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gipangutana, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, unsa ang Khurfah sa Paraiso?'Siya mitubag, 'Kini mao ang pag-ani sa bunga.' "R 911 Muslim sa usa ka kadena sa Thauban nga may kalabutan ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 899- وعن علي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي, وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح, وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "." الخريف ": الثمر المخروف, أي: المجتنى. | |
%
@ KON UNSAON MODAWAT SEVENTY KA LIBO KA PANALANGIN K 912 "Siya (Ali nakadungog ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon, 'Kon ang usa ka Muslim nga mga pagbisita sa usa ka masakiton Muslim sa buntag, kapitoan ka libo ka mga anghel sa pagbantay sa nangamuyo alang sa mga panalangin diha kaniya hangtud sa gabii. Kong siya mibisita sa kaniya sa gabii, nga kapitoanka libo ka mga mga anghel kanunay nangamuyo alang sa mga panalangin diha kaniya hangtud sa buntag, ug sa Paraiso siya nga usa ka tanaman sa mga prutas nga mga kahoy. "R 912 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Ali nga may kalabutan ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon nga kini nga .
%
| 900- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فمرض, فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده, فقعد عند رأسه, فقال له: "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده? فقال: أطع أبا القاسم,فأسلم, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |
%
@ UNSAON Usa ka HUDIYOHANONG BOY NGA NALUWAS GIKAN SA KALAYO H 913 "Usa ka sa mga Hudiyo nga batang lalaki nga nag-alagad sa mga Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nasakit mao nga ang mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto sa pagbisita kaniya ug milingkod duol sa iyang ulo, ug miingon kaniya, 'Dawata Islam.' Ang batang lalaki mitan-aw sa iyang amahan nga sisuod kaniya ug sa iyang amahan miingon kaniya, 'Sunod, ang Amahan sa Al Qasim' diin ang batang lalaki nahimo nga usa ka Muslim. Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibiya kaniya miingon siya, 'Ang tanan nga pagdayeg mao ang tungod sa Allah nga nagluwas kaniya gikan sa Fire.' "R 913 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan nga ang Propeta,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه, أو كانت به قرحة أو جرح, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله, تربة أرضنا, بريقة بعضنا, يشفى به سقيمنا, بإذن ربنا" متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA 145 UNSAON PAG-AMPO ALANG SA MASAKITON PAG-AMPO ALANG SA MASAKITON HH 914 "Kon bisan kinsa mireklamo sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa kasakit o nag-antus gikan sa usa ka hubag o sa usa ka kadaot nga iyang paghikap sa yuta uban sa iyang mga tudlo , nan sa pagbangon niini ug moingon, 'Sa Ngalan sa Allah, ako mangita sa panalangin gikan sasa abug sa atong yuta nga naglakip sa mga laway sa pipila kanato diin ang atong mga masakiton nangaayo pinaagi sa han-ay sa Allah. '"R 914 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa mga magtotoo, Lady Ayesha, aron Allah mahimuot uban sa iyang , nga may kalabutan sa niini.
%
| 902- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى, ويقول: "اللهم رب الناس, أذهب البأس, اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك, شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |
%
Sa pagpangamuyo sa ALANG SA MASAKITON HH 915 "Sa diha nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miduaw sa usa ka masakiton nga sakop sa iyang pamilya nga iyang paghikap sa masakiton nga tawo uban sa iyang kamot nga too ug sa pagpangamuyo, 'O Allah, Ginoo sa katawhan, kuhaa ang mga kagul-anan ug ihatag sa pag-ayo, ikaw mao ang Mag-aalim sa kagul-anan, tungod kay didtowalay pagkaayo gawas sa imong pag-ayo, ang usa ka pag-ayo nga mga dahon sa walay mga sakit sa likod. '"R 915 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena ngadto sa Inahan sa Magtutuo, Lady Ayesha ang asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, nga may kalabutan sa niini nga .
%
| 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: بلى, قال: "اللهم رب الناس, مذهب البأس, اشف أنت الشافي, لا شافي إلا أنت, شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |
%
Pangamuyo alang sa Recovery HH 916 "Siya (Anas) miingon Thabit: 'ba ako mangamuyo alang sa imong pagkaayo sama sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gigamit sa pagpangamuyo sa kalooy alang sa mga sakit?' Siya miingon, 'Palihug.' Tungod niini Anas nangamuyo, 'O Allah, Ginoo sa katawhan, Remover sa kagul-anan, ihatag pag-ayo, kayIkaw mao ang Tig-ayo, walay mananambal gawas kanimo, sa usa ka pag-ayo nga mga dahon sa walay sakit sa likod. '"R 916 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Anas nga may kalabutan sa niini.
%
| 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |
%
SAKIT SA SA'AD HH 917 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mibisita kaniya (Sa'ad ang anak nga lalake ni Abi Waqqas) sa panahon sa iyang sakit, ug nangamuyo, 'O Allah, ihatag sa pag-ayo sa ibabaw sa Sa'ad; O Allah, ihatag pag-ayo sa Sa'ad; O Allah, ihatag sa pag-ayo sa Sa'ad. '"R 917 Muslim sa usa ka kadena sa Sa'ad anak nga lalake ni AbiWaqqas nga may kalabutan sa niini.
%
| 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا, يجده في جسده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا, وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |
%
KON SA UNSANG PAAGI Pangamuyo SA tambal H 918 "Siya (Osman ang anak nga lalake ni Abdul 'Ingon) mireklamo sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa usa ka kasakit nga ang iyang lawas, ug giingnan,' Ibutang ang imong kamot sa ibabaw sa bahin sa imong lawas nga magsakit ang unya moingon 'Bismillah' sa tulo ka mga panahon, ug unya balik sa pito ka mga panahon: Ako sa pagpangita sapanalipod sa Honor ug sa Kusog sa Allah gikan sa dautan pagsakit kanako ug nga diin ako mahadlok. '"R 918 Muslim sa usa ka kadena sa Osman anak nga lalake ni Abul' Samtang nga may kalabutan sa niini.
%
| 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله, فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم, رب العرش العظيم, أن يشفيك, إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |
%
Pangamuyo alang sa usa ka pag-ayo sa H 919 "Kon ang usa ka tawo mibisita sa usa ka tawo nga masakiton ug dili sa mga punto sa kamatayon ug mangamuyo sa pito ka mga panahon: Ako nangaliyupo Allah sa Mahimayaong, Ginoo sa sa Mahimayaong Trono, sa pag-ayo kanimo. Allah ayohon sa iyang sakit. '"R 919 Abu Dawud ug Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sanga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده, وكان إذا دخل على من يعوده, قال: "لا بأس; طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |
%
INSH'ALLAH, sakit ANG usa ka halad-HH 920 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miduaw sa usa ka Bedouin Arab nga masakiton. Sa diha nga siya mibisita sa usa ka tawo nga masakiton siya moingon: 'Ayaw kahadlok. Ang sakit mao ang paghinlo, kon Allah itugot. '"R 920 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| 908- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا محمد, اشتكيت? قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك, من كل شيء يؤذيك, من شر كل نفس أو عين حاسد, الله يشفيك, بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |
%
Pagpangamuyo sa ANG ANGHEL GABRIEL H 921 "Gabriel miabut kanako ug nangutana, 'O Muhammad, ikaw diha sa kasakit?' Siya mitubag, 'Oo.' Tungod niini si Gabriel miingon, 'Sa Ngalan sa Allah, hinloan ko kamo sa tanan nga nagasamok kaninyo ug gikan sa kadautan sa matag tawo ug sa tanan nga masinahon mata. Hinaut nga ang Allah mamaayo kaninyo. Bismillah,Hinloan ko kamo. '"R 921 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر, صدقه ربه, فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له, قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد, قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله, قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
Sakit nga makamatay UG UNSAON NGA LUWAS GIKAN SA KALAYO H 922 "Kon ang usa ka tawo nag-ingon: Walay dios nga gawas Allah, ang Allah ang labaw, ang iyang Ginoo mitubag kaniya ug misiguro: Walay dios, gawas lamang kanako ug ako mao ang Labing. Sa diha nga siya nag-ingon: Walay dios nga gawas Allah, ang Usa nga: Siya walay kauban. Allah, angHataas nga nagpamatuod: Walay dios, gawas lamang kanako nga mao ang nag-inusara ug walay kauban. Sa diha nga siya nag-ingon: Walay dios nga gawas Allah. Ang iyang mga mao ang Gingharian ug ang Iyang mga pagdayeg. Allah misiguro: Walay dios gawas kanako; Ang ako mao ang pagdayeg ug ang akong mao ang Gingharian. Sa diha nga siya nag-ingon: Walay dios gawas Allah; ug didtodili sa kalig-on ni sa gahum gawas nga nga mao ang sa Allah. Siya miuyon sa: Walay dios, gawas lamang kanako, ug wala nay kusog ni sa gahum gawas nga nga mao ang uban kanako. ' 'Bisan kinsa nga nag-ingon niini sa iyang sakit ug mamatay human niana dili-ut-ut sa kalayo.' "R 922 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Sa'idKhudri ug Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه, خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, في وجعه الذي توفي فيه, فقال الناس: يا أبا الحسن , كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |
%
SA TOPIKO SA SA nangutana bahin sa MASAKITON SA MGA SAKOP SA PAMILYA; SAKIT SA PROPETA H 923 "Kon Ali anak nga lalake ni Abu Talib, migula gikan sa lawak sa mga Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, sa panahon sa sakit nga nag-una sa iyang kamatayon ug sa mga tawo nangutana: 'Amahan sa Hasan, sa unsa nga paagi mao ang Sinugo sa Allah,pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, kini sa buntag? ' Siya mitubag, 'Siya nahigmata uban sa pagdayeg sa Allah, naayo.' "R 923 Bukhari uban sa usa ka kadena sa ibn Abbas nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي, يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني, وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |
%
SA TOPIKO SA UNSAY NGA MIINGON DIHANG USA NAGKADUOL KAMATAYON; ANG KAMATAYON SA MENSAHERONG sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya H 924 "Siya, Lady Ayesha, asawa sa Propeta, Inahan sa Magtutuo, aron Allah malipay uban sa iyang, nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon , ingon sa iyang mipahulay batok sakaniya sa iyang katapusan nga sakit: 'O Allah, pasayloa ako, ug malooy ka kanako, ug apil kanako uban sa mga gibayaw sa Kauban.' "R 924 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa Lady Ayesha asawa sa Propeta, aron Allah mahimuot sa iyang , Inahan sa mga magtotoo, nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingonkini nga
%
| 912- وعنها, قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت, عنده قدح فيه ماء, وهو يدخل يده في القدح, ثم يمسح وجهه بالماء, ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |
%
Nga pangamuyo sa manalagna DIHANG KAMATAYON miduol HH 925 "Siya Lady Ayesha, asawa sa Propeta, Inahan sa Magtutuo, aron Allah malipay uban sa iyang, naobserbahan sa Propeta sa dihang didto siya sa kasakit sa kamatayon. Siya ang iyang kamot sa usa ka copa sa sa tubig nga duol kaniya, ug gipahiran ang iyang nawong uban niini, nga nagaingon:'Allah, sa pagtabang kanako sa ibabaw sa kalisud ug pag-antus sa kamatayon.' "R 925 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Lady Ayesha asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, ang Inahan sa mga magtotoo, nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني بها" ففعل, فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت , ثمصلى عليها. رواه مسلم. |
%
SA TOPIKO SA 148 KAAYO SA SA USA PAGSAGUBANG KAMATAYON; ANG UNDETERED mahinulsulon HH 926 "Dihay usa ka babaye nga gikan sa tribo ni Juhainah nga may nakapanapaw ug nahimong mabdos. Siya miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon kaniya sa iyang sala ug mihangyo kaniya sa pagpangalagad sa silot.Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gipadala alang sa iyang magbalantay, ug miingon kaniya: 'Pagtagad kaniya sa mabinationg paagi, ug human siya gitugyan sa bata, dad-on sa iyang likod.' Kini iyang gihimo, ug ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nangutana tungod sa silot nga gidala sa gawas. Ang iyang mga bisti gihigot sa kasigurohan sa iyang palibutug siya gibato. Human, ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, midala sa mga lubong nga pag-ampo sa ibabaw sa iyang, si Omar Farooq miingon: 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, siya mao ang sad-an sa pagpanapaw bisan pa niana ikaw gigiyahan sa iyang lubong nga pag-ampo. ' 'Oo,' siya mitubag, 'siya naghinulsol sa maong sa nga konang iyang paghinulsol kinahanglang mikaylap sa ibabaw sa kapitoan ka mga tawo sa Medina kini unta makapaigo kanila tanan. Walay dili mahimo nga usa ka mas maayo o sa mas taas nga ang-ang sa paghinulsol kay sa niini; siya mipili sa pagsulti sa kamatuoran diha sa gasto sa iyang kinabuhi tungod sa pagdaog sa kalipay sa Allah. '"R 926 Muslim sa usa ka kadena sa Imrananak nga lalake ni Husain Khua'ai niini.
|
%
SA TOPIKO SA 149 AGTUGOT SA PAGPAHAYAG SA PAG-ANTOS APAN DILI ngadto sa pagkawalay paglaum DIHANG USA ANG GUSTONG; PAGSULAY H 927 "Sa diha nga Allah gusto nga maayo alang sa usa ka tawo nga siya mosulay kaniya." R 927 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| @ باب جواز قول المريض: أنا وجع, أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فمسسته, فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا, فقال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.
%
| 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي, فقلت: بلغ بي ما ترى, وأنا ذو مال, ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |
%
GUGMANG PUTLI NAGSUGOD SA PANIMALAY H 928 "Sa tuig sa Farewell Panaw, Sa'ad sa daghan kaayo nga kasakit nga ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto sa pagduaw kaniya. Sa'ad miingon, 'O sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga imong mahimo tan-awa ang ako sa usa ka daghan sa kasakit. Ako usa ka dato nga tawo ug ang akongbugtong manununod mao ang akong anak nga babaye. Hinaut nga akong ihatag sa duha ka-katulo sa akong bahandi sa gugma nga putli? ' Siya mitubag, 'Dili' 'Unya sa usa ka-tunga sa, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya?' Pag-usab siya miingon, 'Dili' 'Nan tingali, usa ka-ikatulo, Oh Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya?' Sa niini nga ang Propeta, pagdayeg ug kalinaw ngadiha kaniya, miingon, 'Usa ka-ikatulo, ug sa usa ka-ikatulo nga mao ang usa ka bahin. Kini mao ang mas maayo nga kamo kinahanglan nga mobiya sa iyang mga dato kay sa nagsalig, nga nagpakilimos sa mga tawo. Sa pagkatinuod, dili mogahin sa bisan unsa sa pagpangita sa Nawong sa Allah ug dili makadawat sa usa ka ganti alang niini, bisan pa nga nga inyong gibutang sa baba sa imong asawa. ' Unya Sa'ad miingon, 'OSinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ako nga sa wala sa luyo sa Mecca human sa akong Kauban mobiya? ' Siya mitubag, 'Kamo dili mabiyaan sa pagbuhat sa bisan unsa nga butang nga nagtinguha sa kalipay sa Allah, nga dili nga ikaw nga gibangon diha sa degree ug ranggo. Unta kamo sa wala aron nga ang ubang mga tawomakabenepisyo gikan kaninyo, ug nga ang pipila madaot pinaagi kanimo. ' Ug siya nangamuyo (nga nag-ingon), 'O Allah, bug-os nga alang sa akong mga Kauban sa ilang paglalin, ug dili mobalik sila pag-usab sa ilang mga tikod.' Apan ang usa sa pagakaloy-an mao Sa'ad anak nga lalake ni Khaulah nga namatay sa Mecca, alang kang kinsa ang Sinugo sa Allah, pagdayeg ug kalinawnga diha kaniya, mipahayag sa mahigugmaong-kalolot ug kalooy. "R 928 Bukhari ug Muslim sa usa ka kadena sa (Abu Isḥāq) Sa'ad, ang anak nga lalake ni Abi Wakkas Malik anak nga lalake ni Uhaib (usa sa napulo ka gihatagan sa Maayong Balita sa admission ngadto sa Paraiso ) mitaho niini.
%
| 916- وعن القاسم بن محمد, قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "بل أنا, وارأساه!" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |
%
Labad sa ulo H 929 "Ako, Lady Ayesha, ang asawa sa Propeta, aron Allah nga nakapahimuot kaniya, Inahan sa mga magtutuo miingon, 'Oh, ang akong labad sa ulo' diin ibutang ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon, 'Hinunoa, ako moingon, oh, ang akong labad sa ulo. '"R 929 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Qasim anak nga lalake ni Muhammad nga may kalabutan sanga Lady Ayesha, ang asawa sa Propeta, ang Inahan sa mga magtotoo, mahimo Allah mahimuot kaniya, miingon niini.
%
| @ باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم, وقال: "صحيح الإسناد ". |
%
SA TOPIKO SA 150 nga nag-awhag ang kamatayon sa pagpamatuod PAGKAUSA sa Allah; UNSAON SA PAGSULOD PARAISO H 930 "Siya kansang katapusan nga mga pulong, ang 'Walay dios nga gawas sa Allah', makasulod sa Paraiso." R 930 Abu Dawud ug Hakim uban sa usa ka kadena sa Mu'az nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |
%
IMONG KATAPOSANG PULONG K 931 "Palig-sa inyong himalatyon na sa pagpamatuod sa 'Walay dios, gawas lamang Allah.'" R 931 Muslim sa usa ka kadena sa Abu Sa'id Khudri nga may kalabutan nga ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon :
%
| @ باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره, فأغمضه, ثم قال: "إن الروح إذا قبض, تبعه البصر" فضج ناس من أهله, فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة, وارفع درجته في المهديين, واخلفه في عقبه في الغابرين, واغفر لنا وله يا رب العالمين, وافسح له في قبره, ونور له فيه "رواه مسلم. |
%
SA TOPIKO SA 151 panapos sa MATA sa mga nangamatay ug AMPO ALANG KANIYA O IYANG; Sa pagpangamuyo sa SA SA KAMATAYON sa usa ka Muslim H 932 "Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miadto sa Abu Salamah human sa iyang mga mata nahimong set. Siya gitakpan kanila ug miingon: Sa diha nga ang kalag sa usa ka tawo gikuha, ang panan-awonsa mata usab sa mosunod niini. ' Busa ang mga sakop sa Abu Salamah sa pamilya ni nagsugod sa paghilak. Ang Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, gitambagan sila nga nag-ingon, 'Pag-ampo alang lamang sa maayo alang sa inyong kaugalingon, kay ang mga anghel moingon nga' Ameen 'sa imong mga pangamuyo.' Ug siya nangamuyo, 'O Allah, pasayloa AbuSalamah ug pagbayaw sa iyang ranggo sa taliwala sa mga tawo nga gigiyahan, ug sa Guardian sa niadtong iyang gibiyaan. Oh Jehova sa mga kalibutan, pasayloa siya ug ang tanan kanato, ug sa paghimo sa iyang lubnganan lapad ug paglamdag niini alang kaniya. '"R 932 Muslim sa usa ka kadena sa Lady Umm Salamah, ang asawa sa Propeta, sa Allah malipayuban sa iyang, Inahan sa Magtutuo, nga may kalabutan sa niini.
%
| @ باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت, فقولوا خيرا, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" , قالت: فلما مات أبو سلمة, أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: يا رسول الله, إن أبا سلمة قد مات, قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله, وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت, فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض, أو الميت ", على الشك, ورواه أبو داود وغيره:" الميت "بلا شك. |
%
SA TOPIKO SA 152 UNSA ANG SA MIINGON KON ANG TAWO MAMATAY; DIHANG ANG ANGHEL Ang AMEEN H 933 "Kon kamo mobisita sa usa ka tawo nga masakiton o usa nga bag-o lang namatay-ingon lamang niana nga maayo, tungod kay ang mga anghel moingon nga 'Ameen' sa tanan nga imong isulti. Siya, Lady Umm Salamah, mahimo Allah mahimuot uban kaniya, midugang, 'KonAbu Salamah namatay ako miadto sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, ug miingon, 'O Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, Abu Salamah ang milabay na.' Siya mimando kanako, 'pagpangamuyo, Oh Allah, pasayloa kanako ug kaniya ug sa paghatag kanako sa pagbalik sa usa ka maayo nga puli.' Ako nangamuyo ingon sa iyang gisugo,ug Allah gihatag kanako sa usa ka mas maayo pa kay sa kaniya "(nga mao Propeta Muhammad). R 933 Muslim sa usa ka kadena sa Lady Umm Salamah, ang asawa sa Propeta, aron Allah malipay uban sa iyang, ang Inahan sa mga magtotoo, nga may kalabutan sa mga Sinugo sa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 921- وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة, فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون, اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها, إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
Pagpakilooy diha sa PANAHON SA KASAKIT H 934 "Ako, Lady Umm Salamah, ang asawa sa Propeta, Inahan sa Magtutuo, aron Allah malipay uban sa iyang, nakadungog sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, mag-ingon, 'Kon ang usa ka tawo gisakit pinaagi sa kaalaotan ug mangamuyo: 'Sa Allah kita nahisakop ug Kaniya kami mobalik,O Allah compensate kanako sa akong katalagman ug ihatag kanako mas maayo pa kay sa niana nga Ako nawad-an, 'Allah mabawi kaniya alang sa iyang kaalaotan ug naghatag kaniya mas maayo pa kay siya nawad-an sa. Lady Umm Salamah nagpadayon 'Sa diha nga Abu Salamah namatay, ako nangamuyo ingon sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, nga gitumong ug sa pagkatinuodAllah mihatag kanako mas maayo pa kay siya nga ako nawad-an, nga mao ang sa pag-ingon, ako nangayo sa kaminyoon pinaagi sa Propeta, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya. "R 934 Muslim sa usa ka kadena sa Lady Umm Salamah, ang asawa sa Propeta ang Inahan sa mga magtotoo, mahimo Allah nga nakapahimuot kaniya nga may kalabutan sa niini.
%
| 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا مات ولد العبد, قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي? فيقولون: نعم. فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده? فيقولون: نعم. فيقول: ماذا قال عبدي? فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة, وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |
%
KAMATAYON SA ANAK H 935 "Kon ang usa ka anak sa usa ka magsisimba sa Allah mamatay, Allah nga nagapakisayod gikan sa iyang mga anghel, 'Wala ba kamo nga gikuha sa imong kustodiya sa kalag sa bata sa akong magsisimba?' Sila motubag, 'Oo.' Ug siya nga pagsusi: 'Wala ba kamo gikuha ngadto sa kustodiya sa mga bulak sa iyang kasingkasing?' Sila motubag, 'Oo.' Unya siya nga pagsusi,'Unya unsa man ang akong magsisimba mosulti?' Sila motubag. 'Siya gidayeg Ikaw ug mipamatuod nga sa Allah kita nahisakop ug ngadto Kaniya kita mobalik.' Sa niini nga Allah moingon: 'Pagtukod sa akong magsisimba og usa ka mansyon didto sa Paraiso ug ngalan niini ang Balay sa Pagdayeg.' "R 935 Tirmidhi uban sa usa ka kadena sa Abu Musa nga may kalabutan sa mga Messengersa Allah, pagdayeg ug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%
| 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا, ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
GANTI ALANG SA PASYENTE H 936 "Allah, ang Hataas nga nag-ingon, 'Ako walay mas maayo nga ganti kay sa Paraiso alang sa akong pagtuo sa magsisimba nga mapailubon sa diha nga ako kuhaon ang iyang minahal nga anaa sa taliwala sa labing gipangga pinaagi kaniya sa kalibutan.'" R 936 Bukhari uban sa usa ka kadena sa Abu Hurairah nga may kalabutan nga ang Propeta, sa pagdayegug ang pakigdait anaa sa ibabaw niya, miingon niini.
%