| رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 هـ
%
V jménu Alláha NA MERICFUL, slitovný Každý Příručka k obsluze učení proroka Muhammada chvály a mír a požehnání s ním. V arabštině: Reyadh al Salaheen, zkompilovaný Imam Nawawi All hadith v tomto zvuku jsou autentické a odkaz na každé hadith lze nalézt v tištěnékopie. Bylo rozhodnuto nečíst odkaz jelikož snižuje poselství hadith. Krycí 372 předmětů. Podívejte se na naši 61 předmětům verzi. Přepočteny a zaúčtovány ve formátu MP3 Anne (Khadijah Darwish) Stephens © 1984-2014 Darwish rodině. Všechna práva vyhrazena. Anglický překlad 10. revize.Wakf FISABILILLAH, ne za účelem prodeje nebo dalšího prodeje, i když to není zisk org nebo královský gov becuase všechny naše práce je pro Alláha sám. Předmluva překladatele V roce 1980 se rodina Darwish zahájila svou produkci autentické islámské materiálu v Káhiře, a nadále pokračovala v Dubaji, Londýně a také v MohamedaAli, boxer vila v blízkosti University of Chicago, USA. Jak oni cestovali 28 let po celém USA budou pokračovat v produkci islámskou materiál pod jmény Alláha MERICFUL, slitovný
%
| @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقال تعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |
%
Na téma upřímnost Začněme tím, že čte několik veršů z Koránu Alláh, vysoké, řekl: "Přesto, že bylo nařízeno, aby uctívali Boha sám, takže náboženství Jeho upřímně, vzpřímený, a na stanovení jejich modlitby a platit povinné charity. A to je opravdu Náboženství přímosti. "Ch. 98: 5 Korán "Jejich tělo a krev nedosáhne Boha, je to spíše zbožnost od vás dostane jej jako takový podmanil je na vás, aby jste ho povýší na vedení a dá radostnou zvěst.. velkorysé. " Ch. 22:37 Korán "Rci:" Ať již skrýváte to, co je ve vašich srdcích a odhalitto, Bůh to ví. Ví, že vše, co na nebesích je i na zemi, a má moc nad všemi věcmi "" Ch.3:. 29 Korán
%
| 1 وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |
%
VÝZNAM záměr hadith nám říká H 1: "Já, (Omar syn Al Khattab) slyšel Posel Alláha (chvála a mír s ním) řekl:" Opravdu, skutky jsou (posuzováno) pouze záměr, a tam je pro každého to, co má v úmyslu. Pokud něčí migrace je Boha a posla Jeho, pak jemigrace je Boha a posla Jeho. Pokud něčí migrace je usilovat o svět, pak něčí migrace je pro to. Pokud se člověk stěhuje kvůli ženy a ožení se s ní, pak se jeho migrace je pro to, co on se stěhoval. "R 1 Bukhari a s řetězem až (Abu Hafs) Omar syn al-Khattab, kteřísouvisí to.
%
| 2 وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم?! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |
%
Údělu nevinných Prorok pravil H 2 "armáda postupovat na Ka'ba, ale když se dostane do neúrodné půdě, všichni z nich, první a poslední, bude pohlcen zemi." Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení se zeptal: "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, jak je tože první a poslední z nich bude pohlcena, ale mezi nimi jsou civilisté, a těch, kteří nejsou z nich? " On odpověděl: "Jejich první a poslední bude pohlcena, ale budou vzkříšeni podle svého záměru." "R 2 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřícíchLady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, týkající se: Posle Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 3 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |
%
MIGRACE H 3 "Tam je po otevření (v Mekce), nestéká, ale spíše boj a záměr zůstat - a když jste vyzval cestách (do války)." (Význam je to, že neexistuje žádný přechod z Mekky, protože to se stalo islámské země). R 3 Bukhari a Muslim s řetězem ažMatka věřících, Lady Ayesha, manželka Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, týkající se: Posle Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 4 وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:".. إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر "|
%
HEARTS unisono H 4 "My (společníci) byl s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, v bitvě, když řekl:" Jsou někteří lidé v Medině, kteří jsou s vámi, ať jste kdekoli pochod a ve všem, co údolí přejedete . Je to jen nemoc, která má stále jim být s tebou. Jsou rovná vásna odměnu. "" R 4 muslim s řetězem do (Abu Abdullah) Jabir syn Abdullah al-Ansari řekl.
%
| 4 ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر". |
%
Kolegové FEELINGS HH 5 "My (společníci) byly vracející se z bitvy Tabuk s Alláhova posla, chvála a mír s ním, když řekl:" Existují lidé, zanechal v Medíně, kteří byli s námi v každém průchodu jsme přešel a každé údolí jsme projet. Oni byli zadržováni některé (platnosti)omluva. "R 5 Bukhari s řetězem až Anas řekl.
%
| 5 وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |
%
.. CHARITA HH 6 "Můj otec, Yazid, dal několik dinárů (zlaté mince), v lásce a nechal je v péči člověka v mešitě, šel jsem do toho člověka a přinesl dinárů zpět ke svému otci a řekl:" U Alláh Nechtěla jsem to pro tebe. " Tak jsme šli k Prorokovi, Posel Alláha, chvály amír a požehnání s ním, a věc předložil k němu. Řekl: "Yazid, pro vás je to, co jste chtěli, a Ma'an pro vás to, co jste si vzali." "R Bukhari s řetězem až (Abu Yazid) Ma'an syna Yazid syna al-Akhnas (on , jeho otec a dědeček byli mezi společníků proroka)řekl.
%
| 6 وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي? قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله? فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله? قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك ", قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي? قال: ". إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |
%
. CHARITA začíná doma HH 7 "V roce Farewell pouti, Sad byl v tak velké bolesti, že Posel Alláha, chvála a mír s ním, šel ho navštívit Sad řekl:" Ó Posle Alláh, chvála a mír a požehnání s ním, můžete vidět jsem v hodně bolesti. Jsem bohatý člověk a můjJediným dědicem je moje dcera. Mohu dát dvě třetiny svého bohatství v lásce? " On odpověděl: "Ne." "Tak jedna polovina, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním? Znovu řekl: "Ne." "No možná, jedna třetina, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním? V tomto proroka, chvála a mírna něj a řekl: "Jedna třetina a jedna třetina je hodně. Je lepší, že byste měli nechat ji bohatý, spíše než závislé, žebrání lidí. Ve skutečnosti, nebudete trávit co hledají tvář Boha a nedostávají odměnu za něj, a to i ten, který jste vložili do úst své ženy. " Pak Sad řekl: "OPosel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, mám zůstat pozadu v Mekce po mých společníků odejít? " On odpověděl: "Vy nebudete pozadu dělat něco hledá potěšení Alláha, který nezpůsobí vám být zvýšen na stupně a hodnosti. Může vám být ponechán, aby někteří lidé mohoutěžit z vás, a že některé z nich jsou poškozeny vás. " Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, prosil (říká): "Ó Alláhu, kompletní na mých společníků jejich migrace, a ne je znovu zapněte patách." Ale ten, kdo litovaní byl Sad, syn Khawlah, kteří zemřeli v Mekce, pro kohoPosel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, vyjádřené milosrdenství a soucit. "R 7 Bukhari a Muslim s řetězem až (Abu Ishaq) Sad, syn Abi Wakkas Malik syn Uhaib (jeden z deseti vzhledem k tomu, že evangelium o přijetí do ráje), řekl.
%
| 7 وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |
%
Čistota něčí srdce H 8 "Alláh nevypadá na vašich těl a obrázky, ale on se dívá na své srdce." R Muslim s řetězovým do (Abu Hurairah) Abdur Rahman syn Shakhr Související: Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |
%
Cesta k Alláhovi HH 9 "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, byl se zeptal:" Který z nich je na cestě Alláha: muž, který bojoval ze statečnosti; člověka, který bojoval za kmenové hrdosti, nebo muž, který bojoval v zájmu ukazuje-off? " On odpověděl: "Kdo bojuje, aby se nechalSlovo Boží je nejvyšší je na cestě Alláha. "R9 Bukhari a muslimský s řetězem až (Abu Musa) Abdullah syn Kays al-Asha'ri řekl.
%
| 9 وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول? قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |
%
Záměrné vraždy H 10 "Když se dva muslimové (předkladatelé Alláhovi) proti sobě s meči, jak vrah a zavraždil bude v pekle I (Abu Bakrah) řekl:". Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, jistě, to je jen vrah. A co ten, kdo byl zabit? " On odpověděl:"Ten druhý byl také horlivý, aby zabil svého společníka." R Bukhari a Muslim s řetězem až (Abu Bakrah) Nafi 'syn al-Harith ATH-Thaqfi, související, Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním , řekl.
%
| 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:.". ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه,
%
VÝHODY modlit v mešitě, H 11 "modlitba muže nabízené v kongregaci je více než dvacet stupňů vyšší v zásluh než jeho modlitby, jeho tržišti nebo v jeho domově. Proto, když jeden z nich dělá jemné očištění a přichází do mešity bez touhy kromě modlitby,a nic ho motivovalo, kromě modlitby, jeho míra se zvýší na každém kroku si vzal a hřích je odstraněn do roku vstoupí do mešity. Když vstoupí do mešity, je považován ve stavu modlitby tak dlouho, jak modlitba ho drží až do jeho doby; a andělé i nadále modlit za nějtak dlouho, jak on zůstane na svém místě modlitby, a pokorně řekl: "Ó Alláhu, smiluj se nad ním, Ó Alláhu, odpusť mu, ó Alláh přijmout jeho pokání," tak dlouho, jak to dělá tam žádnou škodu, a tak dlouho, jak se neztrácí svůj stav čistoty. "R 11 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairahsouvisející: Posle Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |
%
UNEXPECTED ODMĚNA H 12 "Opravdu, Bůh napsal zásluhy a hříchy, a vyjasnit je. Každý, kdo má rozumět zásluhy, ale necvičil to, Bůh, požehnal, High, píše to s ním jako kompletní odměnu. Vzhledem k tomu, když zamýšlel a cvičil ho Bůh píše to jako deset odměny až dosedm set, zdvojnásobil, a násobí. Nicméně, pokud má v úmyslu za hřích, ale nezavazuje jej, Bůh, Nejvyšší, píše to s ním jako kompletní odměnu. Vzhledem k tomu, když to zamýšlel, a zavazuje ho, Bůh píše jako jeden hřích. "R 12 Bukhari a muslimský s řetězem až (Abu al-'Abbas) Abdullah synaAbbas ibn Abd al-Muttalib s řetězem až do Alláhova posla, chvála a mír být na něm, mimo to, což ohlásil s řetězci až k Pánu svému, Požehnaný, vysoká, říká, že to.
%
| 12- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |
%
HODNOTA dobrých skutků H 13 "I (Abu Abdur Rahman) slyšel Posla Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Byly tam tři lidé, mezi lidi, kteří žili před vámi jeli a našli jeskyni. a zadal to, aby se strávit noc. Pak skála sklouzla z horya zablokoval vchod do jeskyně. Říkali, že ke každému jiný: "Nic vám ušetří od této skále, jenom pokorně Bohu, Vysoká, se svými dobrými skutky." Jeden z nich řekl: "Ó Alláhu, měl jsem dva zestárlé rodiče a já jsem nesloužil drink u kteréhokoliv člena rodiny nebo služebník před nimi. Jedenden, kdy jsem byla zpracována daleko při hledání zeleně (krmit dobytek), a nevrátil se až poté, co moji rodiče šli spát. Poté, co jsem dokončil dojení Přinesl jsem jim jejich pití a našel je, ani spí, nenáviděl jsem je probudit, ani bych dát jakoukoli část mléka mé rodině nebo zaměstnanců předslouží jim. Tak jsem zůstal s džbánem v ruce čeká na ně se probudit do úsvitu a děti plakaly hladem mých nohou. A tak se probudil a pili jejich večerní drink. Ó Alláhu, jestli jsem to udělal hledá Your Face, takže zbavit nás od toho, co jsme v na základě tétoskála. " Poté skála pohyboval málo, ale nebyli schopni vyjít z jeskyně. Jiný řekl: "Ó Alláhu, jsem ženská bratrance, který byl se mnou nejmilovanější člověk ze všech lidí. Chtěl jsem ji, ale ona mi odepřen. Pak byl zasažený neúrodné rok, a tak se ke mně přišel, a dal jsem jí stovkua dvacet dinárů (zlaté mince), za předpokladu, že se vzdát sama ke mně, tak to udělala. Když jsem byl pod kontrolou nad ní, řekla: "Boj se Boha, a ne porušit plombu s výjimkou práv," a tak jsem ji nechal, i když ona byla pro mě nejmilejší člověk, a já opustil jsem zlato dal ní. Ó Alláhu,kdybych to udělal hledá Your Face, tak ulevit nás od toho, co jsme v ". Poté skály se stěhovala znovu, ale oni byli ještě schopni vymanit se z jeskyně. Pak druhý, řekl: "Ó Alláhu, najal jsem pár dělníků a zaplatil jim veškeré své mzdy s výjimkou jednoho muže, který opustil to, co bylo kvůli němu, a šel pryč.Živil jsem mu mzda v podnikatelské a zvýšení jeho bohatství. Po nějaké době za mnou přišel a řekl: "Ó ctitel Boží, dej mi můj plat" "Tak jsem řekl:" Při Alláhovi, vše, co vidíte, je z Vašeho příjmu:. Velbloudů, krav, ovcí a mládež " Řekl: "Ó ctitel Boží, neříkej mi posmívat." Odpověděl jsem: "Nechci zesměšňovatvám. " Takže si to všechno vzal a jel ho, takže nic z toho. Ó Alláhu, jestli jsem to udělal hledá Your Face, takže zbavit nás od toho, co jsme v ". Poté skála pohyboval a oni objevili, chůze, z jeskyně. "R 13 Bukhari a Muslim s řetězem až (Abu Abdur Rahman) Abdullah syna Omara al-Khattabřekl.
%
| @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |
%
O SUBJECTOF pokání 2 Imam Nawawi komentoval před vykazováním hadís na toto téma řekl: ". Pokání je povinné pro každý jednotlivý hřích Pokud Hřích je mezi věřící a Bůh, vysoký, bez vztahu k jinému člověku jeho pokání se skládá ze tří Podmínky: 1. Toon / ona okamžitě opouští hřích. 2. Že on / ona lituje, že to udělal. 3., že on / ona se určuje nikdy ji znovu praxi. Pokud se kterýkoli z těchto tří podmínek chybí, pokání není platný. V případě, že hřích se týká práv jiného člověka, pak bude přidána čtvrtá podmínka, kteráje to, že on / ona splňuje práva majitele prostřednictvím, například, se vrátí jeho / její majetek, nebo představuje ho / sama pro islámské trestu, nebo získá milost od poškozeného. Proto je povinné, aby činili pokání ze všech hříchů. I když, pokud on / ona pokání z některých bude přijata,Nicméně, zbytek jeho / její unrepented hříchů, zůstávají i nadále zátěží pro dotyčnou osobu. Povinnost pokání je zřejmé z důkazů nalezených v koránu, prorocké způsoby a kolektivní názor muslimských učenců. "Začněme tím, že čte několik veršů z Koránu Alláh, mocný, mářekl: "..... a O věřící, obrátit k Bohu všichni spolu, aby vás může prosperovat." (24.31) "A požádat o odpuštění svého Pána, pak pokání k němu." (11,3): "Věřící, obrátit k Bohu v upřímné lítosti .." (66,8).
%
| 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |
%
ODPUŠTĚNÍ H 14: "Při Alláhovi, já hledat odpuštění Boha a obrátit se k němu více než sedmdesát krát denně." R 14 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah oznámil, že Posel Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |
%
KDO BY MĚL odpuštění H 15 "O lidi, obrátit k Bohu a požádat o odpuštění od Boha. Za sebe jsem se obrátit k Bohu stokrát denně." R 15 muslim s řetězci až k al-Agharr syn Yasar al-Muzani řekl: Posle Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 15- وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |
%
Pokání H 16 "Alláh je větší radost s pokáním Jeho věřící, než jednoho z vás, kdo, pokud jste ztratil na velbloudu v pusté dezert najednou zjistil, že je. Bůh je větší radost s pokáním Jeho věřící, než někdo by bylo, kdyby ztratil na koni velblouda nesoucího jeho jídlo a pitív pusté dezert. Pak, když ležel ve stínu stromu se najednou zjistí, že stál u něj, a se obrátí ji provazem přes jeho nos; pak byla zahlceni štěstím, jeho jazyk uklouzne a říká: "Ó Alláhu, Ty jsi můj ctitel, a já jsem tvůj pán" (A pak požádá o odpuštění). "R 16 Bukhari a Muslim s řetězem do (Abu Hamzah) Anas syn Malik al-Ansari řekl: Posle Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|
%
Kolik je dobré, aby činili pokání H 17 "Alláh bude i nadále držet ruku v noci, takže ten, kdo zhřešil během dne může činit pokání, a držet ruku během dne, takže ten, kdo zhřešil v noci může činit pokání , až se slunce od západu. " R 17 muslim s řetězovým až (AbuMusa) Abdullah, syn Kays al-Asha'ri který souvisí, Alláhova posla, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |
%
Pokání je přijat vždy z obývacího H 18 "Alláh se změní s milosrdenství každý, kdo činí pokání, než slunce od západu." R 18 Muslim se řetěz až do Abu Hurairah hlášen, Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
LAST CHANCE k pokání H 19 "Alláh je mocný, oslavovaný, přijme pokání Jeho věřící až do agónii smrti." R 19 Tirmidhi s řetězcem až (Abu Abdur Rahman) Abdullah syn Omar syna al-Khattab souvisí, Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 19- وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر? فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا? قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا? قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم?قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
HLEDÁNÍ znalostí HH 20 "pokračoval Zirr k Safwan, syna Assal se zeptat na otírání rukou přes kožených ponožek (při provádění očištění) Safwan se mě zeptal:".? Zirr, co tě sem přivádí " Zirr odpověděl: "The Search znalostí." Safwan řekl: 'Andělé šíří svá křídla pro toho, kdohledá znalosti z potěšení z toho, co hledá. " Poté Zirr řekl Safwan: "Určitá pochybnost vznikla v mé mysli, pokud jde o stírání ruky nad ponožek po jednom se ulevil. Vzhledem k tomu, jste jedním ze společníků proroka Přišel jsem se vás zeptat na to, slyšel jsi ho zmínilněco to o? " "Ano," odpověděl Safwan: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl nám, že když jsme byli na cestě nesmíme odstranit naše ponožky umýt si nohy po dobu tří dnů a nocí, kdy děláme očištění, s výjimkou poté, co měl styk s našimi manželkami. Nicméně, vv ostatních případech, jako je po spánku, uvolnění sebe sama a tak dále, stačí pouze otřít si ruce přes ponožky v daném období. " Pak Zirr se ho zeptal: "Slyšeli jste, jak říká něco o lásku a náklonnost?" Safwan odpověděl: "Jednou, když jsme byli cestování s Prorokem, chvála a mír a požehnáního, beduínský na něj zavolal hlasitě, drsným hlasem řekl: "Ó Mohameda" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mu odpověděl téměř stejným tónem řekl: "Tu jsem" I (Safwan) mluvil s beduíny říká: "Běda vám, snížit svůj hlas v jeho přítomnosti; to je příkaz Boží. "Bedouin odpověděl: "Nebudu snížit svůj hlas!" Pak řešení Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, beduín se zeptal: "A co ten, kdo miluje lidi, ale není schopen se v jejich společnosti?" Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: "V den posledního soudu, bude osoba budeve společnosti těch, které miluje. "Za to, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, i nadále mluvit k nám a zmínil bránu na západě šířka, která by mohla být křižuje jezdcem ve čtyřiceti až sedmdesáti let." "Jeden z vypravěčů této hadith, který zní:" "Brána je někdesměr Sýrie. Alláh stvořil jej spolu s stvoření nebes a země. Je otevřena pro pokání, a nebudou zavřené, dokud slunce od západu. "R 20 a další s řetězem až Zirr syn Hubaish řekl.
%
| 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة? فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة? فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة? انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:." فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:." فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:".. فنأى بصدره نحوها "|
%
Když otočíte k Bohu Bůh obrací konkrétně na Tebe H 21 "Byl jeden muž z národa před vámi, který zabil devadesát devět lidí, ptal se, kdo byl nejvíce vzdělaný člověk na zemi, a byla zaměřena na mnicha. Šel na mnicha a řekl: "Zabil jsem devadesát devět lidí, je tu nějaká šance, že můjpokání budou přijímány? " Mnich odpověděl: "Ne." Tak on zabil mnicha, který se pak stal jeho stý oběť. Znovu se zeptal, kdo byl nejvíce vzdělaný člověk na zemi, a byla zaměřena na moudrého člověka. Šel k moudrému a řekl: "Zabil jsem sto lidí, je tu šance, že můjpokání budou přijímány? " Moudrý muž odpověděl: "Ano, co se může stát mezi vámi a pokání? Přejít na takové a takové zemi, v ní jsou lidé, kteří uctívají Boha. Přidejte se k nim v uctívání Alláha, ale nevrací do své vlastní země, protože je to zlé místo. Takže člověk je stanoveno. Dosáhl pouzev polovině cesty, když ho předjel smrt; načež Angels of Mercy a andělů potrestání diskutoval spolu navzájem pro jeho duši. Andělé milosrdenství prosili, aby se stal kajícně a obrátil k Bohu; vzhledem k tomu, andělů potrestání naléhal, že on nikdy udělal dobrý skutek. Poté,v podobě člověka, anděl se před nimi objevil a andělé byli příjemné, že by se měl rozhodovat mezi nimi. Řekl jim, měřit vzdálenost mezi dvěma pozemky s tím, že země muž byl blíže příliš byla půda, na které patřil. Andělé měří vzdálenost a onBylo zjištěno, že je blíže k půdě, na které byl cestoval, takže andělé milosrdenství ujal se ho. "V jiném vyprávění říká, že muž byl nalezen blíže k zemi spravedlivý rozpětím rukou a byl počítal, že je jedním z nich. K dispozici je také další vyprávění, které říká, že Alláhpřikázal smlouvy o prostor na jedné straně rozšířit a prostor na straně druhé, a pak řekl: ". Nyní provést měření" A, bylo zjištěno, že je blíže k cíli podle rozpětí rukou, aby získal odpuštění. To je také vyprávěl, že přišel blíž leze na hrudi. R 21Bukhari a Muslim s řetězovým až (Abu Said) Sad syn Malik, syna Sanan al-Khudri, že Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه; إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا? وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي "? ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر; لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد? قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما? قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي? قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا? ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم? فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك? فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل? فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه? قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه? فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله? قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت:. إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت:. يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا; إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |
%
Upřímnost je nejlepší politika HH 22 "Ka'ab syn Malik, dal plně zohlední události, které ho vedlo k tomu zůstat za Alláhova posla, chvála a mír s ním, když on pokračoval v kampani na Tabuk. Ka "ab řekl:" I (Ka'ab) doprovází Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,na každé kampani kromě Tabuk. Nicméně, jsem neměl doprovázet proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, Badr, a v té době neměl nikoho, kdo by se ho doprovázet vinu. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a muslimové byli pozorování Koraysh karavanu, kdy Bůh ustanovilneočekávané události dochází mezi nimi a jejich nepřátel. Nicméně, byl jsem přítomen Alláhova posla, chvály a mír a požehnání s ním, v noci, když jsme se zavázali Aqabah naši přísahu zasvěcení k islámu, a já bych nerad, aby si vyměňovaly Aqabah pro Badr se všemi jeho slávy. Pokud jde omoje selhání doprovázet Proroka, chvála a mír s ním, v kampani Tabuk Řeknu vám. V té době jsem byl silnější a bohatší, než kdykoliv jindy. Měl jsem dva jízdní velbloudy - před tím jsem nikdy vlastnil dvě. To byla praxe proroka, chvála a mír a požehnánímu, že pokaždé, když se rozhodl pustit se do kampaně, aby neprozradili své skutečné cíle až do posledního okamžiku. Nicméně, v tomto případě, protože to bylo období intenzivního tepla, cesta měla být dlouhá přes poušť, a nepřítel byl skvělý v síle, varoval muslimy jasně ajim pověděl o svém cíli tak, aby byli schopni vytvořit dostatečné přípravy. Počet těch, kteří se připravují, aby se sami připraveni doprovázet Posel Alláha, chvály a mír s ním, bylo skvělé, ale registr dosud nebyla stanovena do seznamu všechny z nich. Žádný člověk zdráhájít si představoval, že jeho nepřítomnost by zůstat bez povšimnutí, pokud byla zveřejněna od Alláha. Bylo to v době, kdy plody na stromech už zralý a jejich odstín husté - to také pracoval na mé mysli. Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, a muslimů, kteří byli, aby ho doprovodili zabývalis jejich přípravky. Chtěl bych jít ven ráno má v úmyslu udělat to samé s nimi, jen aby se vrátil později bez ničeho, říkal jsem si: "Tam je spousta času. Můžu se připravit, když jsem přát. " Čas plynul a muslimové dokončení jejich přípravy. Pak jednoho dne,Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, vyrazil s nimi na pochod. Jsem neudělal nic připravit sám. Zůstal jsem v mém nerozhodný stav, bez ničeho, zatímco muslimové vydali na pochod. Myslel jsem, že bych vyrazil sám a předjet je - jak si přejiUdělal jsem to, ale to nebylo třeba. Jak jsem šel asi ve městě trápil mě pozorovat, že mezi těmi, kdo zůstali doma, stejně jako já, byli ti, kteří byli buď podezření z pokrytectví nebo prominout z důvodu věku nebo něco podobného. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dělal žádnou zmínku ome, až poté, co dosáhl Tabuk. Jednoho dne, když seděl u společníků zeptal se: "Co se stalo s Ka'ab, syn Malik?" Někdo z řad Bani Salimah řekl: "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, on nepřišel, protože jeho dva pláště a obdiv jeho paráda!"Po vyslechnutí této Mu'az, syn Jabal řekl: "Zlo je to, co jste řekl. Ó Posle Alláha, chvála a mír být na něm víme, kromě dobré o něm nic. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, bez komentáře. To bylo v tomto okamžiku že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, pozorovalněkdo na koni ve vzdálenosti oblečený v bílé a zvolal: "Může to být Abu Khaisamah", a to se ukázalo být správné - Abu Khaisamah bylo přijato za žebráka o pokrytci, když dal malé množství dat v lásce. Když jsem se dozvěděl, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním,byl po svém návratu z Tabuk jsem naplněné úzkostí a začal vytvářet falešné výmluvy, v mé mysli, aby pomohla zachránit sám sebe z jeho nelibosti. Jsem konzultoval členy mé rodiny, jehož rozhodnutí jsem věřil, ale když jsem slyšel, že Prorok příchod byl na spadnutí, uvědomil jsem si, že žádný falešný omluva by pomohlomi proto jsem se rozhodl říct pravdu. On přišel druhý den ráno. Když se vrátil z cesty to bylo jeho zvykem jít rovnou do mešity a nabízí dvě dobrovolné jednotky modlitby (Raka je), a pak se setkat se s lidmi. Totéž udělal v tomto případě, a ty, kteří se dosud pro konzumaci vKampaň přistoupil a začal, pod přísahou, aby jejich výmluvy. Byli více než osmdesát lidí a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, přijal své výmluvy a obnovili své sliby. Pak se modlil za odpuštění pro ně, a usiluje o Bohu, co měli ve své mysli. Když to přišlo křada na mě a já ho pozdravili; usmál se, ale nelibost byl vidět v jeho úsměvu a řekl: ". Pojďte dopředu" Tak jsem přistoupil a posadil se před ním. Zeptal se: "Co tě zdrželo zpátky, měli byste koupili koně?" Odpověděl jsem: "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, když jsem byl konfrontovánněkdo jiný než vy; člověk na světě, mohl bych snadno uniknout svou nelibost s nějakou výmluvou, protože jsem obdařeni schopností věrohodnosti. Nicméně vím, že kdybych se vymyslet falešnou příběh vám dnes, že dokonce přesvědčit vás, bez pochyb o tom, Alláh brzy vzbudit vaši nelibostproti mně po něčem jiném. Ale, když jsem vám řekl pravdu a nejste spokojeni se mnou, mohu ještě doufat v milost od Boha, vznešeného. Při Alláhovi Nemám žádnou omluvu. Byl jsem nikdy silnější, ani bohatší, než když jsem držel jsem se od vás doprovází. " Prorok, chvála a mír a požehnánímu řekl: "Tento člověk má pravdu, teď stáhnout, dokud Aláh nerozhodne váš případ." Někteří muži dětí Salimah mě následoval ven z mešity a řekl: "Nikdy jsme věděli jste chybovat, než to, proč jsi nenabízí záminku k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, stejně jako ostatníkterý se držel zpátky z kampaně - vaše chyba by našla své odpuštění skrze prosbu proroka, chvála a mír s ním ". Oni vytrvale mi vyčítat tak krutě, že jsem se málem vrátil k Prorokovi, chvála a mír s ním, stáhnout mou zpověď. Poté,Zeptal jsem se jich: "Byla někdy případ podobný dolu?" Oni odpověděli: "Murarah, syn Rabi'a" Amiri a Hilal, syn Umayyah Waqifi. " Když se zmínil tyto dva spravedlivé muže, kteří se zúčastnili bitvy Badr a vlastnil mnoho dobrých vlastností, ve svém originále jsem byla posílenavyřešit. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nařídil muslimům, mluvit s námi třemi. Lidé nám vyhnout, kdyby byli cizinci, a to pocit, jako bych byl v cizí zemi. Tento stav trval padesát dnů. Moji dva společníci byli tak překonat utrpení a škoda, žeže odešel ze světa vypnutí se dál ve svých domovech. Jako nejmladší a odolnější ze tří bych jít ven a připojit svým kolegům muslimy k modlitbám a chodit po ulicích, i když nikdo by se mnou mluvit. Já bych čekat, než na proroka, chvála a mír a požehnání s ním, kdyžseděl v mešitě po modlitbě a pozdravit ho a uvažoval, jestli mu pohnul rty vrátit můj pozdrav. Během modlitby, bych stát vedle něj a všiml si, že by pohled na mě, když jsem byl obsazen s modlitbou a dívat se jinam, když jsem se podíval jeho směrem. Pocit úzkosti ahluboce zraněn tvrdosti muslimů vůči mně, jeden den jsem přelezl zahradní zeď patří k mým bratrancem Abu Katadah z nich jsem byl velmi rád. Pozdravil jsem ho, ale on se nevrátil můj pozdrav. Řekl jsem mu: "Abu Katadah, žádám vás, ve jménu Alláha, nevíte, že miluji Boha aJeho posel, chvála a mír a požehnání s ním? " Ale on mlčel. Opakoval jsem svou upřímnou otázku, ale stále neodpověděl. Zeptal jsem se potřetí a on odpověděl: ". Alláh a Jeho posel, chvála a mír a požehnání s ním, vím nejlépe" Když jsem to slyšel, nemohl jsem zadržet slzy a vrátil se domů.Jednoho dne jsem byl loitering na tržiště Medina, když jsem slyšel, rolník ze Sýrie, který přinesl obilí prodat, zeptejte se: "? Bylo by mi někdo přímo do Ka'ab, syn Malik" Lidé poukazovali na mě tak přišel ke mně a podal mi dopis od krále Ghassan. Být gramotný Četl jsemto. Stálo v něm: "Slyšeli jsme, že váš mistr léčit vás nespravedlivě. Bůh neučinil můžete buď ponížení nebo týráno. Přijďte k nám a my Vám obdrží laskavě. " Po jeho přečtení, řekl jsem si: "To je další pokus," a hodil ji do trouby. Po čtyřiceti dnech padesát měliuplyne, aniž by bylo uvedeno ve Zjevení nám o, posel proroka, chvála a mír s ním, přišel ke mně a řekl: "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řídí nebude spojovat s vaší ženou . " Zeptal jsem se: "Měl bych rozvést ji, nebo co mám dělat?"On odpověděl: "Ne, jen nespojuje s ní." Pochopil jsem, že moji dva společníci byli režíroval také, a řekl jsem manželce jít své rodiče a zůstat s nimi, dokud Alláh určuje záležitost. Manželka Hilal, syn Umayyah šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, ařekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, Hilal, syn Umayyah je starý a neschopný postarat se o sebe, nemá sluhu. To by se ti nelíbilo, kdybych mu sloužit? " "Ne", odpověděl, "ale neměl by v žádném případě spojovat s vámi." Načež řekla proroka, chválu amír a požehnání s ním, "Od té doby se to stalo, že nemá zájem o mě, a neustále plakali." Někteří z mých lidí navrhl mi, že bych měl rovněž usilovat o povolení proroka, chvála a mír s ním, tak, že moje žena by se také podívat za mnou jako manželka Hilal, syna Umayyahměl udělat, ale neptal jsem se na proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, za to, protože jsem nevěděl, co by mohl říci, a kromě toho jsem byl mladý. Deset další dny a noci prošel takhle. Na padesáté první den ráno, po ranní modlitbě, jsem seděl doma pocit melancholie, a přestožeSvět je široký, jako Bůh, Exalted popsal to, zdálo se, že se staly úzké a malé pro mě. Najednou jsem slyšel někoho křičet na vrcholu jeho hlas z vrcholu Mount Sala'ah: "Ó Ka'ab syn Malik dobré zprávy!" Okamžitě jsem padl tváří k zemi a uvědomil si, že úleva přišla. Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, informovala společníky v době svítání modlitby, že Bůh, Exalted se milostivě přijal naše pokání, a když slyšel to několik lidí, vyrazili předat dobrou zprávu nám. Někteří šli do mých dvou společníků a další spěchal na jeho koněsměr mého domova. Jeden z pokolení Aslam závodil na horu a jeho hlas mě dosáhl před příchodem jezdce. Když ten, jehož hlas slyšel jsem, přišel mi pogratulovat, jsem sundal šaty a dal je k němu - Neměl jsem jinou sadu oblečení na sebe, takže jsem si vypůjčilněkteří nasadit a vyrazil pozdravit Prorok, chvála a mír a požehnání s ním. Na mé cestě do Alláhova posla, chvála a mír a požehnání s ním, jsem se setkal skupiny a davy lidí, kteří mi gratulovali, říká: ". Požehnaný je k přijetí Boha svého pokání" Když jsem vstoupil do mešityJsem zjistil, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, sedí obklopen lidmi. Mezi nimi byl Talha, syn Ubaidullah který vstal a vrhl se ke mně, potřásl mi rukou a gratuloval mi. On byl jediný, kdo Emigrant vstal, a nikdy jsem zapomněl jeho gesto. Když jsem se pozdravil proroka,chvála a mír a požehnání s ním, jeho tvář zářila radostí a řekl: "! Buďte šťastní s tím, že nejlepší ze všech dní, protože tvá matka porodila na vás" Zeptal jsem se: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, je to od vás, nebo od Boha?" On odpověděl: "To je skutečně od Boha." Když on byl šťastný,to bylo obvyklé, že štěstí v jeho tváři zářit, jako by to byla část Měsíce - když se to stalo jsme věděli, že byl potěšen. Chcete-li dokončit mé pokání, nabídl jsem dát Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, všechny své majetky jako charitu v příčině Boha a posla Jeho,chvála a mír být na něm. Řekl mi: "Zachovat část toho - to je pro vás lepší." Tak jsem řekl: "Já si ponechá část, která je v Chajbaru." Pak jsem řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, Bůh, Exalted, mi doručen jen proto, že jsem se držel na pravdě, ale i jako součástmé pokání budu mluvit nic než pravdu po zbytek mého života. " Od chvíle, kdy jsem prohlásil to před proroka, chvála a mír a požehnání s ním, Bůh, Exalted, který se snažil nikoho tak dobře ve věci říkat pravdu, jak on se snažil mě. K tomuto dni, od mé prohlášení, mámnikdy neměla chuť lhát, a já doufám, že Bůh mě stále chránit proti němu po zbytek svých dnů. Alláh Vznešený, odhalila: "V hodině protivenství, Bůh se obrátil (milosrdenství) k Prorokovi, Emigrantova (Mekky) a příznivců (Medina), který ho následujekdyž některé z jejich srdce bylo asi sloužit dál. Obrátil se k nim. Opravdu, on je jemný, slitovný. A tři, kteří byli zanechal (v bitvě u Tabuk), dokud se země stala úzká se všemi jeho rozlehlosti a jejich duše se stala úzká pro ně, ale věděl, že osoby bez přístřešíod Boha kromě Něho. Pak se obrátil k nim (v milosrdenství), aby mohli také obrátit (pokání). Alláh je Turner, slitovný. Věřící, bojte se Boha a stát se pravdivé. " 9: 117-119 Korán Ka'ab pokračoval: "Poté, co Alláh mě vedla k islámu, je mým největším požehnáním bylo, když jsemřekl pravdu svatého proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, ležící na něj jako jiní lhal by jen způsobilo mou ztroskotání. V Jeho Zjevení Bůh odsuzuje ty, kteří dopřát v lehu: "Až se vrátíte, budou vám omluvit. Rci: "Make žádné výmluvy, nebudeme věřit Bůh již.řekl nám vaše zprávy. Jistě, Alláh a Jeho posel vidět svou práci; pak se vrátíte do znalec neviditelné a viditelné, a On vás bude informovat o tom, co jste dělali. " Když se vrátíte k nim, budou vám přísahám při Bohu, že byste mohli odvrátit od nich. Nechte je,jsou nečisté. Gehenna (peklo), musí být jejich útočiště, a odměnu za jejich výdělku ... "Korán 9: 94-95 Ka'ab řekl: otázka z nás tří zůstaly v rovnováze; odděleny od věci těm, kdo dělal výmluvy pod přísahou před proroka, chvála a mír a požehnání s ním, a kterépřijal tím, že obnoví svou smlouvu a pro koho on prosil o odpuštění. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, držel náš ohledu na to, až dokud Alláh je stanovena s: "A na tři, kteří byli zanechal, dokud se země stala úzká se všemi jeho rozlehlosti a jejich duše se stalaúzký pro ně, ale věděl, že osoby bez přístřeší od Boha, kromě něho. Pak se obrátil k nim (v milosrdenství), aby mohli také obrátit (pokání). Alláh je Relenter, slitovný. Korán 9: 118 To neznamená, že bychom zaostával z džihádu, ale znamená to, že Bůh naše odložené případyaž po případy těch, kdo prosil pod přísahou před proroka, chvála a mír s ním, a on přijal jejich výmluvy "Další vyprávění dodává:". Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vydal na Tabuk na ve čtvrtek. Jeho preference se vydat na cestu na čtvrtek.To bylo jeho zvykem návratu z cesty, během dne, před polednem. Po svém příchodu, že by okamžitě jít do mešity, a nabízí dvě dobrovolné jednotky modlitby (Raka je), pak by si sednout a přijímat lidi. "R 22 Bukhari a Muslim s řetězem až Abdullah syna Ka'ab, syna odMalik - kdo byl také Ka'ab příručka když oslepl - řekl: Slyšel jsem,
%
| 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت? قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى?!" رواه مسلم. |
%
UNDETERED kajícník H 23 Tam byla žena z kmene Juhainah, která se dopustila cizoložství a otěhotněla. Přišla k Prorokovi, chválu a pokoj a požehnání s ním, a pověděla mu o svém hříchu a požádala ho, aby ji potrestat v souladu s právními předpisy koránu. Prorok, chvála a mír a požehnáního poslal pro svého strážce a řekl mu: ". Dopřejte jí laskavě, a poté, co vydal dítě, přivést ji zpět" To se mu podařilo, a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, v souladu s právními předpisy koránu, požádal o trest má být provedena. Její šaty byly pevně svázané kolem nía ona byla ukamenována k smrti. Po, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vedl pohřební modlitbu nad ní. Omar Farooq poznamenal: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, ona dopustila cizoložství, ale budete ji vedl pohřební modlitbu." "Ano," odpověděl, "řekla pokání takovým způsobem, abypokud její pokání mělo být rozloženo sedmdesát lidí Medina stačilo by je všechny. Nemůže být lepší nebo vyšší stupeň pokání, než to; se rozhodla mluvit pravdu i za cenu svého života v zájmu vítězství potěšení Alláha. " R 23 muslim s řetězovým až Imran,syn Husain Khua'ai který souvisí to.
%
| 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |
%
Nesmyslnost chamtivost H 24 "Je-li syn Adam měl údolí plné zlata, by si přál, aby měl dva. Ale nic se naplní ústa, kromě prachu (z hrobu). Alláha, milosrdného přijímá pokání každého, kdo se otáčí k němu v pokání. " R 24 Bukhari a Muslim s řetězem až Ibn Abbasea Anas, syn Malik, který souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 24- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |
%
Mučednictví H 25 "Existují dva typy lidí, s nimiž Bůh je velmi potěšen, a jsou oběť a vrah, který vstoupí do ráje. První příklad je ten, kdo byl zabit boji proti druhé v příčině Allaha a je v ráji . Druhý je ten, koho Bůh obrací v jeho milosrdenstvítak, že zahrnuje islám a pak je umučen jako první. "R 25 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153] وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |
%
NA TÉMA trpělivosti 3 Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, vznešeného, říká: "Věřící, buďte trpěliví, a závod v trpělivosti, být vytrvalý, bojte se Boha, aby vám bude vítězný." 3: 200 Koránu "Budeme testovat vás něco strachem a hladem, a sníženízboží, život a ovoce. Dejte radostnou zvěst o pacienta. "2: 155 Koránu" Rci: "My věřící, kteří se domnívají, bojte se Pána svého. Pro ty, kdož dobro v tomto světě je dobrá - a země Boží je široká. - Jistě, ti, kteří jsou trpěliví budou odměněni v plné výši bez počtu "" Korán 39:10 "Jistě,. ten, kdo nese trpělivě a odpouští, opravdu, to je pravda stálost "Korán 42:43" Věřící, vyhledejte pomoc v trpělivosti a modlitbě, vždyť Bůh je s těmi, kteří jsou trpěliví "2: 153 Koránu." Není pochyb o tom bychom se jistě test, Dokud nebudeme vědět těm, kteří bojují a jsou trpěliví mezi vás a vymazatzpráva. "Korán 47:31 Existuje mnoho dalších veršů ve Svaté Koránu, který chválí ctnost trpělivosti a povzbuzují věřící ji živit.
%
| 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |
%
Dobré skutky, H 26 "Čistota je rovna polovině víře. Řekl:" Všechna chvála náleží Alláhu je "vyplňuje váhy s dobrými skutky. Když" Sláva je Alláh "se říká, že stačí zaplnit prázdnotu mezi nebe a země. Modlitba je lehký, charita je důkazem víry. Trpělivost je také lehká aKorán buď přimlouvá se za vás, nebo je proti vám. Každé ráno, každý začíná vyměňování - něčí duše je v sázce. - To je buď vykoupil, nebo zničil "R 26 muslima s řetězci až k Abu Malik Asha'ri, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |
%
Štědrost Alláha H 27 "Byly tam někteří lidé z kmene Ansar který požádal proroka, chvála a mír s ním, dát jim něco, a tak se dal na ně. Znovu se zeptal a on držel dávat dokud neměl nic , jinak, aby pak řekl jim: "Pokaždé, když jsem něco, jáNení to zadržet od vás. Pamatujte si, že každý, kdo touží po cudnost, Alláh ho dělá cudný. Každý, kdo touží po uspokojení, Bůh mu dává obsah. A každý, kdo chce trpělivost, Alláh mu dává trpělivost. Nikdo dostal lepší laskavosti, než trpělivost (a podřízenosti.) "" R 27 muslima s řetězci aždo Abu Said Khudri který souvisí to.
%
| 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |
%
Vděčnost a trpělivost H 28 "Okolnosti věřící jsou opravdu úžasné. Ve všem, co je dobro psaný pro něj, a tato okolnost je jeho výhradně. Když zažívá něco příjemného, že je vděčný Bohu, a to je pro něj dobré. Kdyby zažije nepřízeň osudu se stane pacient,a to je pro něj dobré. "R 28 muslim s řetězem až Suhaib syn Sinan, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب?! رواه البخاري. |
%
Trpělivost v nemoci a smrti HH 29 "Když nemoc proroka, chvála a mír a požehnání s ním, se stal natolik závažný, že jeho utrpení způsobilo to, že padne do bezvědomí, Lady Fatima zvolal:" Ach, utrpení mého drahého otce. " On jí řekl: "Po dnešku už ale není utrpení svého otce."A když zemřel řekla: "Otče můj, on odpověděl na výzvu svého Pána. O můj otec, se Zahrady ráje se stane vaším domovem. O, můj otec, Gabrielovi jsme projevit soustrast. " Když byl pohřben řekla: "Jak můžete sladit s sami nalil prach nad Alláhova posla, chválya mír s ním? "" R 29 Bukhari s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا? فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |
%
Trpělivost a milosrdenství sobě H 30 "Jeden z dcery proroka, chvála a mír a požehnání s ním, poslal zprávu s dotazem ho, aby přišel k ní, protože její syn byl na pokraji smrti. Poslal pozdravy k ní Zpráva říká: "Vše, co Bůh dal patří Jemu, a vůbecVezme zpět patří Jemu. Není nic, co nemá termín stanovenou Něho. Proto buďte trpěliví a doufat, že jeho přízeň a milosrdenství. " Zopakovala svou žádost prosit ho ve jménu Alláha, který přijde, a tak se vydal v doprovodu Sa'ad syn Ubaydah, Mu'az syn Jabal, Ubayy syn Ka'ab,Zaid syn Thabit a jiní ji vidět. Po svém příchodu dítěte byla předložena k němu a vzal dítě a položil ho na klín. Když viděl, jak zoufalý stav dítěte oči slzy. Sad se zeptal: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, co je tohle?" On odpověděl:"To je soucit, které Bůh vložil do srdce svých věřících, a Bůh má soucit na těch jeho ctitelů, kteří jsou soucitní." V jiném vyprávění to čte: ".. v srdcích těch, kteří z jeho ctitelů, koho chce." R 30 Bukhari a Muslim s řetězem až Usámy synaZajda, miloval proroka, chvály a mír a požehnání s ním, a syna jednoho miloval ho, který souvisí to.
%
| 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر; فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي, وإذا خشيت أهلك, فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل? فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي; وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك? قال: ربي, قال: ولك رب غيري? قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب; فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو? قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |
%
Trpělivost a odvahu přesvědčení, H 31 "Mezi lidmi už dávno, tam byl král, který měl kouzelník On (kouzelník) byl stárne a řekl králi:". Jsem starý, přines mi mladý muž koho můžu naučit svou magii. " Takže mu král poslal mladého muže učit. Na cestě mladého muže, abykouzelník se setkal s mnichem. Mladý muž seděl a poslouchal ho a byl tak šťastný s tím, co se dozvěděl, že on by zůstal chvíli s ním, který z něj pozdě na hodinu, takže kouzelník ho porazit. Mladý muž si stěžoval na mnicha, který mu řekl: "Když se bojí kouzelníka, řekněte mu:" Mylidé mě zadržela, a když jste strach z vašich lidí řekněte jim mnich vás zadržen. " Tento stav trval až do jednoho dne se mladý muž narazil na obrovské bestie blokuje silnici. To zablokoval silnici tak, aby nikdo nemohl projít. Mladík si pomyslel: "Teď mohu najítna to, kdo je lepší, kouzelník nebo mnich. " Takže zvedl kámen a řekl: ". Pane, pokud cesta mnicha je příjemnější pro vás, než jak na kouzelníka, způsobí, že zvíře zemřít, aby se lidé mohli projít" Pak hodil kámen na šelmy a zabil ho a lidi, projížděl kolem.Mladý muž řekl mnich, co se stalo, a řekl: "Synu, ty jsi mě překonal, a myslím, že jste dosáhli stádia, kdy můžete být ublíženo. Pokud k tomu dojde, nemusí sdělovat své místo pobytu. " Mladý muž začal léčit lidi (podle svolením Alláha), oslepnutí a malomocenstvía všechny druhy nemocí. Novinky ze zázraků dosáhl slepé dvořan krále, a tak šel k mladému muži s mnoha dary se slovy: ". To vše bude váš, pokud mi můžete léčit" Mladík odpověděl: "Nemůžu nikomu pomoci. Je to Bůh, který uzdravuje. Máte-li svědectví o vaší víře v Boha, jsembude se za tebe modlit a on tě vyléčí. " Tak slepý muž věřil v Boha a Boha mu vyléčen ze své slepoty. Poté, co byla obnovena jeho zrak se (dvořan), šel ke králi a sedl si s ním stejně jako jeho praxe. Král se zeptal: "Kdo je obnovit svůj zrak?" Muž odpověděl: "Můj pane."Král se zeptal: "Už jsi pán jiný než já?" K tomu mu odpověděl: "Bůh je Pán a můj Bůh." Na sluchu toto, král nařídil muže, který má být zablokován a mučen, dokud zveřejnit jméno mladého muže. Mladý muž byl předveden před krále a král mu řekl: 'Synu, jste se staltak zručný v magii, že můžete léčit slepé, malomocné a další nemoci? " Mladík odpověděl: "Nemám nikoho léčit, je to Bůh, který uzdravuje." Pak byla také zabavena a mučen, dokud se odhalila pobytu mnicha, který byl rovněž předvolané a nařídil, aby se zřekl své víry, ale on odmítl.Král poslal pro pily, který byl umístěn na hlavě mnicha, a on byl řezané na polovinu. Poté, králův dvořan byl poslán na a on byl také nařídil, aby se zřekl své víry. On také odmítl, a tak byl i řezané na polovinu. Poté, co tento mladý muž byl předložen, a řekl, aby se zřekl, ale stejně jako ostatníodmítl, a tak král ho vydali ke svým mužům a řekl jim: 'Vezměte ho do takové a takové hory, když stále odmítá, aby se zřekl své víry, hodit ho z vrcholu " Královi muži ho vzal do hor a vylezl na vrcholu. Tam, prosil mladý muž a řekl: "Pane, vysvoboď mnez nich jakýmkoliv způsobem budete. " Načež hora otřásla a muži spadl. Mladý muž se vrátil ke králi, který se zeptal: "Co se stalo s vašimi společníky" On (mladý muž), odpověděl: "Bůh mě zachránil od nich." Takže on byl předán do jiné skupiny mužů, kteří byli řekl, aby seho ve velké lodi do středu moře, a když stále ještě pokračoval v jeho odmítnutí vzdát se své víry, aby ho hodit do moře. Královi muži ho vzal a on prosil ještě jednou řekl: ". Alláh, zachraň mě od těchto lidí jakýmkoliv způsobem Budete" Pak se loď potopila a oni se utopili,s výjimkou mladého muže, který se vrátil ke králi. Král se zeptal: "Co se stalo s vašimi společníky?" On odpověděl: "Bůh mě zachránil od nich" a dodal: "budete schopni mě zabít, pokud uděláš, co ti řeknu." Král se zeptal: "Jak to?" Mladík odpověděl: "Shromážděte lidv otevřeném prostoru a visí mi z kufru palmy. Pak vzít šíp z mého toulce, umístěte jej do středu luku a říkat: "Ve jménu Alláha, Pána tohoto mladého muže," a střílet na mě, pokud to budete dělat, budete mě zabít . " Král udělal právě to. Lidé se shromáždili v otevřenéplocha a mladý muž byl oběšen z kmene palmy. Král vzal šíp z toulce, umístil ho do středu luku a řekl: "Ve jménu Alláha, Pána tohoto mladého muže," a vystřelil. Šipka zasáhla mladého muže uprostřed čela, který zvedl ruku, abyčelo a zemřel. Po shlédnutí tohoto lidu, prohlásil: "Uvěřili jsme v Pána tohoto mladého muže," a král řekl: 'Podívej, to, co jste se obával, se stalo, že lidé věřili " Král nařídil příkopy musí být vykopány po obou stranách silnice. Poté, co vykopali oheň byl rozsvícen vje a to bylo prohlašoval, že každý, kdo se odmítli vzdát své víry by se hodil do zákopů, nebo by bylo nařízeno skočit. A tak to pokračovalo, dokud to bylo na přelomu dáma v doprovodu svého syna. Zaváhala být hozen do ohně, ale její syn povzbudil ji říkat: "Matko,buďte trpěliví, jste na správné cestě. "" R 31 muslim s řetězem až Suhaib, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 31- وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني; فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |
%
. Žena u hrobu HH 32 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, prošla žena, která plakala u hrobu straně Řekl jí:" Bojte se Boha a být vytrvalý. " Ona, aniž by si uvědomil, kdo to byl odpověděl: ". Nech mě na pokoji, jste trpěl jako já" Později jí někdo řekl, že ten,kdo mluvil byl prorok, chvála a mír a požehnání s ním. Žena šla do domu proroka, chvála a mír a požehnání s ním, tam našla vrátného a vešel dovnitř a řekl mu: ". Já jsem tě nepoznal" Řekl: "Trpělivost je v době prvního šoku žal." Plakalau hrobu straně svého syna. "R 32 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 32- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
Odměna trpělivost na základě úmrtí H 33 "Boha, mocný říká:" Nemám lepší odměnu než ráj pro mé věřící ctitel, který je nemocný, když jsem se vzít jeho milované, kteří patří mezi nejvíce uctívané něj ve světě . "R 33 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |
%
Trpělivost během nemoci HH 34 "Lady Ayesha zeptal Proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, co mor byl On odpověděl:" Je to trest, který Alláh pošle na koho chce, ale pro muslimy Učinil to jako milost. . Je-li věřící v Alláha je postižena morem a stále trpělivěv jeho město doufá, že bude odměněn Alláhem, s vědomím, že jen to, co je určeno Alláhem se stane s ním, bude skutečně obdrží odměnu, která se rovná mučedníka. "R 34 Bukhari s řetězci až k Matce věřících Lady Ayesha kteří souvisejících to.
%
| 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |
%
Trpělivost slepota H 35 "Alláha, Mocného, oslavovaný říká:" Když jsem se postihnout dva milované fakulty (oči) o ctitel dolu, a on zůstává pacient s touto trápení, na jejich místě, dám mu ráj. " "R 35 Bukhari s řetězem až Anas, který souvisí, že Prorok, chválaa mír a požehnání s ním, řekl výše.
%
| 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة? فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت:.. إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها متفق عليه |
%
Trpělivost postižený chorobou H 36 "" Mám vám ukázat ženu, která bude mezi obyvateli ráje? " Zeptal se Ibn Abbas. "Určitě řekl Ata syn Abi Rabah." Ibn Abbas pak ukázal na tmavou pletí dámy a řekl: "Ta paní přišla k proroku, chvály a mír a požehnání s ním, a řekl:" MessengerBoha, chvály a mír a požehnání s ním, jsem trpí epilepsií, když mám záchvat moje tělo je vystaveno. Prosím, modlete se k Bohu za mě. " On odpověděl: "Pokud se rozhodnete, že pacient s touto trápení, vyhrajete ráj, ale pokud budete chtít, budu se modlit k Bohu, aby vám zpět." Žena odpověděla: "I musíbýt trpělivý, ale prosím, modlete se, aby moje tělo nebude vystavena. " A proto se modlil za ni. "R 36 Bukhari a muslimský s řetězem až Ata syna Abi Rabah, kteří v souvislosti, že syna mu to řekl Abbás.
%
| 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
ODPUŠTĚNÍ H 37 "Prorok byl zbit a zraněn tak vážně, jeho lid, kterýž byl otřel krev z obličeje Stejně jako to udělal on prosil a řekl:". Alláh, odpusť mé lidi, protože oni nevědí, (rozuměj ). "" R 37 Bukhari a Muslim s řetězem až Abdullah syn Mas'udkterý souvisí, že si vzpomněl na to, přesně tak, jako kdyby se díval na proroka, chvály a mír být na něm.
%
| 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |
%
ODSTRANĚNÍ hříchů H 38 "Ať potíže, nemoc, úzkost, smutek, bolí nebo smutek, že postihuje muslimem, i píchnutí o trn, Alláh odstraňuje na svém místě některé z jeho hříchů." R 38 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Said Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mírna něj, řekl.
%
| 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين? قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى, وقيل:. الحمى |
%
Utrpení a odstranění hříchů H 39 "I (Abdullah syn Mas'ud) řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, máte velmi vysokou horečku. " On odpověděl: "Opravdu, můj horečka je tak vysoko, jak to vy dva." Řekl jsem: "To je proto, že budete dostávat dvojnásobek odměnu." Prorok, chválaa mír s ním, odpověděl: "To je pravda. Muslim netrpí cokoliv, dokonce i (trochu) trn kokote nebo vyšší, není-li Alláh odstraňuje (od něho) v jeho užitku některé ze svých hříchů a hříchů svých klesat listy padají ze stromu. "R 39 Abdullah syn Mas'ud souvisí, že navštívil Proroka,chvála a mír a požehnání s ním, když měl horečku a že to řekl.
%
| 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |
%
Ti, které Alláh vyvolává v pozici H 40 "Když Bůh chce dobro pro člověka, že ho pokusí." R 40 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 40- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
%
. PŘEJÍCE na smrt H 41 "Žádný z vás by si přát smrt kvůli neštěstí, které přijde na něj, když je někdo špatně postižený, měl by říci:" Bůh nechal mě žít tak dlouho, jak můj život je pro mě lepší, a způsobit mi zemřít, když smrt je pro mě lepší. "R 41 Bukhari a muslimský s řetězem až Anaskteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا? فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:".. وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|
%
Odolnost věřící H 42 "jsme (někteří společníků), šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a našel ho, ležící ve stínu na Ka'ba na polštáři byl udělal ze svého listu. Jsme si stěžovali k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, o zvýšené pronásledovánínevěřící z Mekky byli způsobí na nás. Zeptali jsme se ho: "Mohl byste pokorně k vítězství pro nás, budete se modlit za nás?" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl jim: "V době před tebou tam byl muž, který byl zajat a držen v jámě, která byla vykopána pro něj. Později viděl, bylakladen na hlavu a byl rozřezané na polovinu, jeho tělo vytržen z jeho kostí s železnými hřebeny, tam nic, co by ho odtrhnout od své víry! " Bůh jistě přinese tuto záležitost do konce, když jezdec bude moci odejít z San'a pro Hadramet bát nic kromě Alláha anebezpečí vlka o své ovce. Zdá se být příliš naspěch. "" R 42 Bukhari s řetězem až Khubaib Syna řekl Arat.
%
| 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Trest tímto světem a dále H 43 "Když Bůh chce dobro pro své ctitele On urychluje jeho trest na tomto světě, a pokud chce zlo pro něj finanční kontrolor (trestu), dokud se mu to splní v den zmrtvýchvstání." "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, také řekl:"velikost na odměnu je relevantní velikého soudu, a když Bůh, Exalted, miluje člověka, že ho zkouší. Nebo kdož přijímá jeho trest s trpělivostí je jeho (Alláhova) Pleasure, jako ten, kdo je nespokojen s tím, že je jeho (Alláhova) Anger ". R 43 Tirmidhi seřetěz až Anas který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني? قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "أعرستم الليلة" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "أمعه شيء" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم? قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني?! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما", قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |
%
. Trpělivost je odměněn Alláhem HH 44 "Abu Talha měl syna, který byl nemocný Abu Talha vyšel ven a za jeho nepřítomnosti jeho syn zemřel, když se vrátil, zeptal se:". Jak je můj syn? " Umm Sulaim, matka chlapce, odpověděl: "On je usedlejší než on," a dal mu svou večeři a on jedl; potéspal s ní. Pak mu řekl: '(musíme) pohřbít chlapce. " Druhý den ráno Abu Talha šel na Messenger, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl mu, co se stalo. Zeptal se: "Byla jste s manželkou spolu včera v noci?" Abu Talha odpověděl, že oni byli. Takže on prosil a řekl: "Ó Alláhu,žehnej oba. " Později porodila syna. Abu Talha mi řekl (Umm Sulaim): "Nebudu nosit ho, dokud jsem se dostat Prorok, chvála a mír a požehnání s ním," a vzal některé termíny s ním. Prorok, chvála a mír s ním, se zeptal: "Už jste si přinesli něco s tebou?" Abu Talha odpověděl:"Ano, některá data." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se datum, žvýkal ji a vložte jej do úst dítěte a požehnal ji a pojmenoval dítě Abdullah (což znamená ctitel Alláha). Muž z Ansar řekl, že viděl devět synů Abdullah a že každý z nich recitoval Korán. "V jiném vyprávění: "Když syn Abu Talha a Umm Sulaim zemřel, Umm Sulaim řekl ostatní členy rodiny:" Neříkejte Abú Talha o chlapci, já mu říkám. " Když se vrátil, když mu dal večeři a on jedl. Pak se připravila dobře jako dřív dělat a spalispolečně. Poté, co mu řekla: "Abu Talha, řekni mi, když někdo půjčuje něco jiného a pak o to požádá zpět, by dlužník bude právo odepřít, co byl si půjčoval" On odpověděl: "Ne." Pak řekla: "Tak doufám, že za odměnu od Boha za to, co předjel svého syna."Abu Talha byl rozrušený a řekl: ". Můžete mě stále nevěděli o stavu mého syna, až poté, co jsme byli spolu" Tak, že ji opustil a šel k Prorokovi, chvály a mír a požehnání s ním, a řekl mu, co se stalo. Řekl: "Kéž Alláh požehná vaše noc" a počala. O několik měsíců později, Prorok, chválaa mír a požehnání s ním, byl na cestě a oni (Abu Talha a Umm Sulaim) byl s ním. Byl to jeho (Prorokova) vlastní odložit vstup Medina v noci při návratu z cesty. Stejně jako oni se blížili začali Medina Umm Sulaim je kontrakce. Takže Abu Talha zůstal s ní aProrok, chvála a mír a požehnání s ním, pokračoval. Abu Talha prosil a řekl: "Víte, pane, že jsem se dočkat, až jít s prorokem, chvály a mír s ním, když jde ven, a být s ním po jeho návratu, teď jsem tady zadržen, jak vidíte. ' Pak mu Umm Sulaim řekl: "Abu Talha, jsem nejiž cítit bolest. Pojďme pokračovat. " A tak se pokračovalo a porodila chlapce po jejich příchodu do Medíny. Moje matka (Umm Sulaim) mi řekl: "Anas, nikdo by měla kojit dítě až poté, co jsme ho vzít na proroka, chvála a mír a požehnání s ním, zítra." Druhý den ráno jsem se provádídítě k Prorokovi, chvála a mír s ním. "R 44 Bukhari s řetězci až s řetězem až Ibn Uyainah a Muslim s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا, |
%
SELF CONTROL H 45 "Ten, kdo je silný, není ten, kdo zaklepe jiné z boje, ten, kdo je silný je ten, kdo ovládá sám sebe, když je naštvaný." R 45 muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:".. تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |
%
Lék na hněv H 46 "Sulaiman seděl s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, když se dva muži začali hádat. Jeden z nich se stal rudý v obličeji a žíly krku vystupovaly. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Jestli se to bude opakovat frázi Já vím, že by se zbavil stavuve které se ocitne. Fráze je: "Já hledej u Boha útočiště před satanem, ten, kdo je ukamenován." Tak mu řekli: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" hledej u Boha útočiště před satanem, Stoned "" R 46 Bukhari a Muslim s řetězem až Sulaiman syna Surad který souvisí to..
%
| 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Odměnou pro řízení něčí hněv H 47 "ten, kdo, přesto, že schopnost pomstít (a špatně) ovládá svůj hněv, bude vybrán a volal Alláhem, svatý, mocný, nad množství na Den soudu a vzhledem k jeho volba černooká Houris (pannyz ráje). "R 47 Abu Daud a Tirmizi s řetězem až Mu'az syna Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
ZAMEZENÍ hněvu HH 48 "Někdo se zeptal Proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, o radu, tak mu poradil:".. Nedávejte cestu k hněvu " Muž opakoval svou žádost několikrát, a pokaždé, když se prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl totéž: "Nedávejte cestu k hněvu." "R 48 Bukhari seřetěz do Abu Hurairah který souvisí to.
%
| 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Trápení LIFE H 49 "věřící muž nebo žena se neustále snažili o sebe sama, děti a majetek, dokud on nebo ona setkává Bůh, nade vše ve stavu, ve kterém byly všechny jeho nebo její hříchy zničen." R 49 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála amír a požehnání s ním, řekl.
%
| 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
Jak se vypořádat s neznalý HH 50 "Hisn syn šel do Medíny a zůstal s jeho synovec Hurr, syn Kais. Kais byl blízký přítel Omar a také jeden z jeho rádců (kdo byl Koránu Especialist). Řekl Hisn syn na Hurr: "Můj synovec, jste blízko Commander věrný, budemůžete požádat o povolení, abych ho vidět? " Požádán Hurr a Omar souhlasil. Když Hisn syn setkal s Omarem, řekl mu: "Synu Khattab, si ani dát nám moc ani vám férově s námi." Omar byl rozzuřený a byl by potrestal ho, když Hurr řekl: "Velitel věřících, Alláh řekl jeho proroka,chvála a mír a požehnání s ním, "Přijměte uvolňování, objednat s jemným jurisprudence, a vyhnout se ignorant." (7: 199 koránu). To je jeden z nevědomí. Jakmile Hurr se recitoval tento (verš), Omar se uklidnil a zůstal na svém místě. Vždycky přesně v Knize Alláha. "R 50 Bukhari seřetěz až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |
%
Jak se vyrovnat s nespravedlnost H 51 "Poté, co mi tam bude diskriminace a budete pozorovat věci, které budete nesouhlasí." Companion se zeptal: "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, jaký je váš směrnice za těchto okolností?" Řekl: "Udělej, co je správné - na vás - a pokorněk Alláhovi za (vpravo) na vás. "" R 51 Bukhari a Muslim s řetězem až Ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ":. بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم |
%
Odměna za trpělivost HH 52 "osobu z pokolení Ansar řekl Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním," Nebudeš mi jmenovat do veřejného úřadu, jak jste tak a tak? " On (Prorok), odpověděl: "Po mně bude být diskriminováni, ale buďte trpěliví a mě se setkají u bazénu (Pool Al Kawthar v ráji.) "" R 52 Bukhari a Muslim s řetězem až Usyad syn Huzair který souvisí to.
%
| 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:".. اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق |
%
Prosba o vítězství HH 53 "svatého proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, byl na kampaň, při čekání na slunce nastavit vstal a promluvil se svými společníky a řekl:" Nepřeji si bojovat, místo toho, aby supplicating k Alláhovi pro bezpečnost. Ale když jste konfrontováni s nepřítelem, státfirma a pamatujte, že ráj je ve stínu meče. " Pak prosil a řekl: ". Alláh zjevuje knihy, ovladače mraků, Vanquisher zástupů, zničit je a pomůže nám překonat" "R 53 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdullah syna Abi Aufa který souvisí to ,
%
| 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة, فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة?" فقلت:: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله.... ": وهو صبغ أحمر |
%
Trpělivost, když je člověk vyvolal H 54 "V den Hunain, proroka, chvála a mír a požehnání s ním, přednost některé lidi (nově obrácených), když se zkazí války byly rozděleny. Dal Aqra" syna Habis a syna . Hisan každý sto velbloudů a také zvýhodněný někteří vysoce postavení Arabů Někdo řekl:"To není spravedlivé rozdělování motivovaný vyhrát potěšení Alláha." Tak jsem (Abdullah syn Mas'ud) se rozhodl informovat Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, to a šla mu to říct. Jeho tvář se stala tmavě červená a zeptal se: "Kdo je tedy jen v případě, Alláh a Jeho posel nejsou" Pak dodal:"Kéž Alláh smiluj se nad Mojžíše, byl způsoben více úzkosti než toto a byl trpělivý." Na sluchu toto jsem si řekl, že bych nikdy komunikovat něco tohoto druhu k němu. "R 54 muslimskou s řetězem až Abdullah syn Mas'ud, který souvisí to.
%
| @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: [الأحزاب: 35] (والصادقين والصادقات), وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |
%
NA TÉMA 4 ZÁKLADĚ pravdivost Začněme tím, že čte některé verše z Koránu "věřících, strach z Boha a stát se pravdivé." 9: 119 Koránu "Pro muže a ženy, kteří se vzdali - věřící muži a ženami; poslušných mužů a žen; pravdivých mužů a žen, mužů a žen, pacientů,skromní muži a ženy, muži a ženy, kteří dávají charitativní, muži a ženy, kteří rychle, muži a ženy, kteří střeží své privátů, muži a ženy, kteří si pamatují Boha v hojnosti, pro ně Bůh připravil odpuštění a mocný mzdu. "33:35 Korán "Ale poslušnost a čestné slovo by bylo pro ně lepší ..."47:21 korán
%
| 54- وأما الأحاديث فالأول:. عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |
%
Mluví pravdu, a lhaní H 55 "Pravda vede ke ctnosti a ctnosti průvodců ráje, kdo neustále mluví pravdu, se nazývá pravdivé v očích Alláha Ležící vede k vice a vice vede k ohni,.., Když někdo leží stále v před Bohem, že osoba, se nazývá lhářem. "R 55 Bukhari a Muslim s řetězem až Abdullah syn Mas'ud, kteří v souvislosti Alláhův posel řekl.
%
| 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك; فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |
%
REALITY Pravdy H 56 "Vyvarujte se toho, co je nejisté, a držet se toho, co je bez pochyb. Pravda pohodlí, zatímco lež ruší." R 56 Tirmidhi s řetězem až Hasan, syn Ali, který v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
Způsob života HH 57 (Heraclius císař v Římě požádal), "" Co se (Prorok), naučí vás? " Abu Sufjan odpověděl: "On nás učí uctívat pouze Alláha, a ne spojovat nic s ním vzdát toho, co naši předkové uctívali a on nám přikazuje stanovit modlitbu, abych pravdu řekl,.být cudný a posílit příbuzenského '"R 57 Bukhari a Muslim. - v těžbě Prorokova poselství Heraclius, dopravena Abu Sufyan, Heraclius zeptal Abu Sufyan to.
%
| 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |
%
Prosba po mučednictví H 58 "ten, kdo se upřímně supplicates k Bohu za mučednictví je zvýšen ho do hodnosti mučedníka, i když tato osoba zemře ve své posteli." R 58 muslim s řetězem až Sahl syna Hunaif který souvisí: Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |
%
Válečnou kořist H 59 "Když jeden z proroků, mír a požehnání s nimi, se chystá na bitvu, řekl svým lidem, než se vydáte, že žádný z následujících osobností byla, aby ho doprovodili: Každý, kdo učinil smlouvu uzavřít sňatek a určeny přináší její domov, ale měl ještě učinit. Každá osoba, která byla postavenastěny domu, ale ještě dát střechu na to. Každý, kdo si koupil březích ovcí nebo koz, velbloudů a čekal na ně porodit. Pak vyrazil. Sáhl do města krátce před odpolední modlitby, a řekl ke slunci: ". Můžete se provozu a já jsem také pověřen" Pak seprosil: "Pane, zpoždění je to nastavení pro nás." A slunce bylo zabráněno v nastavení, dokud Alláh mu dal vítězství. Po bitvě, kdy byly shromážděny kořist pro spalování jako oběť, oheň odmítl konzumovat. Takže oznámil: "Někdo z vás ukradl částkazí, a proto nechal jeden člověk z každého pokolení, dej mi svou věrnost. " Když nějaký muž ruka přilepená na proroka, ten prorok řekl: "Někdo z vašeho kmene je vinen krádeží; ať každý člověk ve svém kmeni, dej mi svou věrnost. " Jak oni dávali jejich věrnost, ruce dvou nebo třímuži přilepená k Prorokovi ruce a oznámil jim, že jeden z těch tří byl vinen z krádeže. Poté hromada zlata, velký jako hlava krávy byl předložen a umístěn s dalšími válečnou kořist a oheň zachvátil všechno. Prorok Muhammad, chvála a mír s ním, dodal:"Před námi se zkazí války byly nezákonné, ale Alláh učinil jim: Sluší-li nám kvůli naší slabosti a nedostatku prostředků." R 59 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه , |
%
SMLOUVA O PRODEJI A JEHO požehnání H 60 "kupní smlouvy je odvolatelný až do kupující a prodávající část společnosti, pokud se říkat pravdu a odhalit vše, co se vztahuje k transakci, se stává plné požehnání pro oba,., Ale pokud se mluví falešně a skrývají to, co by mělo býtzveřejněny, požehnání transakce je zničen. "R 60 Bukhari a muslimský s řetězem až Hakim syna Hizam, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219-220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4] وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
NA TÉMA 5 KONTEMPLACE nebo meditaci Začněme tím, že čte několik veršů z koránu. Alláh Vznešený říká: "Kdo tě uvidí, když stojíte, a při zapnutí mezi těmi, kteří se tváří k zemi." 26: 218-219 Korán "... On je s vámi, ať jste kdekoli .." 57: 4 Korán "Nic na světěnebo v nebi je skrytý od Alláha. "3: 5 Korán" Pán tvůj je stále ostražitý "Korán 89:14" On (Bůh) ví, kradmé pohledy do očí a jaké bedny skrývat "Korán 40:19.. týkající se
%
| 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال! فأخبرني عن الإيمان قال:." أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال:. صدقت قال:. فأخبرني عن الإحسان قال:." أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال:. فأخبرني عن الساعة قال:".. ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "يا عمر, أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها, ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.". ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |
%
ZÁKLADY islámu HH 61 "jsme (společníci) seděli u svatého proroka, chvála a mír a požehnání s ním, jeden den, kdy neznámý tazatel se objevila na nás. Jeho šaty byly oslnivě bílé, vlasy černé jako uhel, ale nebyl znamení cestování v něm. On se posadil před Proroka, chválaa mír a požehnání s ním, a jejich kolena dotkla. Umístění ruce na stehnech řekl: "Prorok Muhammad, chvála a mír a požehnání s ním, řekněte mi něco o islámu." Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: "Islám je, že svědectví, že není boha kromě Alláha a že Muhammad jeJeho posel, a že jste vytvořit modlitbu, dávejte povinnou charitu, rychlý měsíce ramadánu a pouť do domu (Ka'bah v Mekce), pokud si to můžete dovolit. " Pak se k našemu překvapení muž potvrdil správnost odpovědí slovy: "To je pravda." Pak se tazatelřekl: "Řekni mi něco o víře." K tomuto proroka, chvála a mír s ním, odpověděl: "To je to, že věří v Boha, Jeho anděly, Jeho knihy, Jeho posly, poslední den, a že věříte v předurčení (to, co Bůh nařídil). ' Opět tazatel řekl: "To je v pořádku, teď řeknimě o dokonalosti. " Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: ". To je to, že uctívali Boha, jako jste ho viděl, a pokud nechcete vidět ho, vím, že tě sleduje" Zeptal se tazatel znovu: "Řekni mi něco o hodině soudu." Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl:"Ten, kdo je požádán o tom ví víc než ten, kdo se ptá." Takže tazatel se zeptal: "Řekni mi něco o některé z příznaků jeho přístupu." K tomuto proroka, chvála a mír s ním, odpověděl: "otrokyně porodí svého pána, a bosý, nahý, penniless kozí pastevcibude žít arogantně ve vysokých domů. " Pak se muž odešel, a já jsem zůstal na chvíli. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se mě zeptal: "Umar, víte, kdo je tazatel byl?" Odpověděl jsem: "Alláh a Jeho posel, chvála a mír a požehnání s ním, vím nejlépe." Tak on mi řekl: "Byl to Gabriel, kterýpřišel, aby vás učili své náboženství. "R 61 muslima s řetězem až Omar syn Khattab který souvisí to.
%
| 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Napravit své špatné skutky, H 62 "bojte se Boha, bez ohledu na to, kde jste udělat dobrý skutek po zlém a váš dobrý skutek zničí zlo jeden,.. Chovat dobře s lidmi" R 62 Tirmidhi s řetězci až k Abu Dharr a Mu'az syn Jabal souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,řekl.
%
| 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ", وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |
%
Nikdo nemůže jít proti vůli Aláha H 63 "Synu (ibn Abbas), já vás naučí něco poradit. Chraňte povinnosti Alláha, bude chránit vás. Když splníte své povinnosti Najdete ho s vámi. Když budeš něco potřebovat, zeptejte Boha sám za to; a když chcete pomoc, zeptejte Boha sámpomoci. Kdyby všichni lidé byli, aby se spojily k vašemu prospěchu, že by nebyl schopen tak učinit, pokud Alláh ho napsal pro vás. A skutečně, pokud všichni lidé byli, aby se spojily proti tobě, aby ti ublížil, že by bylo možné provést, pokud Alláh ho napsal pro vás. Pera bylyzrušil a psaní v knize jsou suché. Hlídejte přikázání Boží, budete ho najít dříve, než vás. Vzpomínáš si na něj v prosperitě, On si tě v protivenství. Vězte, že který vedl vás na chyby nebude dovede k vedení, a ten, který vedl vás dobré vůle tě na scestí.Pamatujte si, že pomoc přichází s trpělivostí a že je prosperitu po neštěstí a strádání následuje lehkostí "R 63 Tirmizi s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí:. Jezdil jsem za proroka, chvála a mír a požehnání s ním, jeden den když řekl:
%
| 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |
%
H 64 H "si můžete dopřát v činy, které považujete za méně než hmotnost vlasu. V době Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, považovali jsme je za katastrofální." R 64 Bukhari s řetězem až Anas, který řekl:
%
| 64- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |
%
ZAKÁZÁNO požitek H 65 "Bůh je žárlivý a jeho žárlivost se probudila osobou vyžívá v tom, co mu byla zakázána." R 65 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك? قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك? قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس; فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك? قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!? فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:". أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى; لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |
%
NAŠE Bohatství je na hostování do USA H 66 "Alláh přál vyzkoušet tři lidi z synů Izraelských. Jeden z nich byl malomocný, další plešatý a druhý slepý. A Bůh poslal jim anděla. Za prvé, anděl šel do malomocný a zeptal se ho: "Co by se vám nejvíce líbí?" On odpověděl: "Dobrý pleť sčistou pleť a odstranění mého trápení, protože lidé nemají rádi mě kvůli této. " Anděl prošel rukama nad ním a jeho trápení ho opustila a jeho kůže byla dobrá. Potom anděl se zeptal: "Co by se vám nejvíce líbí, že mají?" Muž odpověděl: "Velbloudi" a dostal velblouda deset měsíců těhotnáa anděl řekl: "Kéž Alláh požehná za vás." Potom anděl šel na plešatý hlavy muže a zeptal se: "Co by se vám nejvíce líbí" On odpověděl: "A jemné hlavu vlasů a odstranění mého trápení, protože lidé nemají rádi mě kvůli této." Anděl prošel rukama nad ním a jeho utrpení byloodstraní a měl jemné hlavu vlasů. Potom anděl se zeptal: "Co by se vám nejvíce líbí, že mají?" Muž odpověděl: "Krávy". Takže on dostal těhotnou krávu a anděl řekl: ". Kéž Alláh požehná to pro vás" Další anděl šel na slepce a zeptal se: "Co by se vám nejvíce líbí" On odpověděl: "ToBůh obnoví svůj zrak, abych mohl vidět lidi. " Anděl složil ruce přes oči a Bůh mu vrátila zrak. Potom anděl se zeptal: "Co by se vám nejvíce líbí, že mají?" Muž odpověděl: "kozy" a tak dostal těhotnou Koza a anděl řekl: ". Kéž Alláh požehná to pro vás"Zvířata rozmnožují velmi, tak, že jeden měl údolí s velbloudů. Další údolí plné dobytka a druhý údolí plné koz. Později, anděl se vrátil v přestrojení za malomocný až do muže, který byl kdysi malomocný a řekl: "Já jsem člověk chudý v nouzi a nemají nic, aby mi pomohl pokračovatMoje cesta (pouť) kromě Alláha. Žádám vás, ve jménu Boha, který vám dal dobrou pleť, čistou pleť a velké bohatství, aby mi velblouda, který by mohl pomoci, abych se dosáhnout svého cíle. " Muž odpověděl: "Mám mnoho povinností." Anděl řekl: "Zdá se, že jsem tě nepoznal. Nejsimalomocný kdysi nelíbilo lidí, které Bůh obohacených? " Muž odpověděl: "zdědila jsem bohatství od svých předků." K tomu anděl řekl: "Jestli lžeš, Alláh vám může obnovit do stavu, v jakém jste byli." Potom anděl se vrátil v přestrojení za holohlavý muž na muže, který byl plešatýa požádal o pomoc a dal stejnou odpověď jako první. Anděl se k němu obrátil a řekl: "Pokud ležíte, Alláh vám může obnovit do stavu, v jakém jste byli." Další anděl se vrátil k muži, který byl slepý tváří jako slepec a řekl mu: "Já jsem člověk chudý a nicaby mi pomohl dosáhnout svého cíle (poutní), s výjimkou pomoci Alláha. Žádám vás, ve jménu ten, kdo obnovené vám váš zrak, aby mi kozu, abych mohl dosáhnout svého cíle. " Muž odpověděl: "Opravdu jsem byl slepý, a Bůh obnovil mou zrak ke mně. Vezměte to, co bude, a nechat to, co chcete,Nebudu omezovat - vzít co chcete ve jménu Boha, Mocného, oslavený ". Na tento anděl řekl: "Mějte vše, co musíte. Všichni tři z vás, které jste zkoušeli. Opravdu, Bůh je s vámi spokojen, ale Zlobí se svými společníky. "R 66 Bukhari a Muslim s řetězci až k AbuHurairah který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ":. حاسبها |
%
Práce pro život věčný H 67 "Moudrý člověk je ten, kdo hlídá a brání se od toho, co je škodlivé, a usiluje o to, co se s ním po smrti prospěch. Hloupý člověk je ten, kdo dává do jeho chutě a snaží se od Boha plnění jeho marných tužeb. " R PARA 67 Tirmidhis řetězem až Shaddad syna Aus, který v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |
%
Upuštění od bezcenné VĚCÍ H 68 "Je to součást dokonalosti člověka islámu, který se zbavuje toho, co nemá žádný přínos pro něj buď (v tomto světě nebo v věčnému životu)." R 68 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |
%
KDY manžel hádky s jeho ženou H 69 "člověk nemá být požádán (ostatní)", proč se mu ublížil (boj) s manželkou? "" R 69 Abu Daud s řetězem až Omara, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
NA TÉMA 6 ZÁKLADĚ zbožnosti Začněme tím, že čte některé verše Koránu Alláh, Vznešený říká: "Věřící, bojte se Boha, jak by měl být obávaný a neumírají výjimkou muslimů." 3: 102 Koránu "Proto bojte se Boha, stejně jako je to možné, a poslouchat, poslouchat, a strávit tak pro sebe a kdokoli.je uložen z chamtivosti své vlastní duše, to jsou vítězové. "Korán 64:16" Vy, kteří věříte, bojte se Boha a říkat zvuk závěrky. "Korán 33:70" ... a poskytnout mu, kde se neočekává, Alláh je dostatečný pro kdož staví svou důvěru v něho ... "65: 3 Korán" Věřící, pokud se bojte se Boha, Onvám kritéria a očistím vás ze svých hříchů a odpouštím ti. Alláh je vlastníkem velké štědrosti. "Korán 8:29
%
| 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس? قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال"فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا?" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |
%
Nejváženějších HH 70 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl se zeptal:" Kdo je ten nejváženější mezi lidmi? " On odpověděl: "Ten, kdo se bojí Boha nejvíce." Společníci, řekl: "To není to, co jsme mysleli." Takže řekl: "Pak, Joseph, prorok Alláha syn prorokem (Jákoba), syndalší prorokem (Isaac), Abraham přítel Alláha. " Řekli: "To taky není to, co jsme mysleli." Prorok, chvála a mír s ním, zeptal se: "Chceš mě ptal arabských rodin. Pokud tomu tak je, ti, kteří byli hodni cti před islámem jsou hodni cti v islámu za předpokladu,, že jsou dobře informováni o tom. "" R 70 muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
%
| 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء; فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |
%
Každý je odpovědný H 71 "svět je krásný a zelený. Bůh učinil vám své kalify v tom, aby si vás mohl sledovat a vidět, jak se v ní chovat. Proto pozor na pokušení světa a žen. První pokus Dětí Izraele bylo prostřednictvím žen. " R 71Muslim s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||
@ H 72 "Ó Alláhu, žádám od vás vedení, zbožnosti, čistoty a bohatství." R 72 muslim s řetězovým až Abdullah syn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvály a mír s ním, bylo by to pokorně.
%
| 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |
%
Změnit k lepšímu H 73 "Pokud se osoba zavazuje, že něco udělat, a pak se objeví něco, co je blíž k zbožnosti než první, měl by udělat druhý." R 73 muslim s řetězem až na "Adi syna Hatim, kteří v souvislosti Slyšel jsem, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
POVINNOST Alláh H 74 "Vzpomeň si na povinnost Alláha, modlit pět (denně) modlitby, půst ramadánu, platit povinnou charitu a poslouchat ty u moci mezi vámi a vy vstoupíte do zahrady svého Pána." R 74 Tirmidhi s řetězci až k Abu Umamah Bahili který souvisí že on slyšel adresuproroka, chvála a mír s ním, na příležitosti Farewell pouti, během kterého to řekl.
%
| @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |
%
NA TÉMA 7 víra a důvěra v Alláha Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Když věřící spatřili spojence řekli:". To je to, co Alláh a Jeho posel nám slíbil jistě, Alláh a Jeho posel se mluví v pravdě. " A to nezvýšení je kromě víry a podřízenosti. "Korán 33:22" Ti, na které se lidé řekli: "Lidé se shromáždili proti vám, a proto se jich bojí," ale je to zvýšená je v přesvědčení, a oni řekli: "Bůh je pro nás dostatečný. On je nejlepší Guardian. " A tak se vrátil s laskavost a štědrostBůh tak zlé to se jich dotknout. Sledovali potěšení Boha, a Bůh je velký Bounty ", 3: 173-174 Korán" Důvěřujte v všech živých, který nikdy neumírá. Vyvyšovat se svou chválou Je dostatečně vědom hříchů Jeho uctívá. "Korán 25:58" ... v Boha, ať všichni věřící dát svou důvěru. "14:11 Korán "... a když se vyřeší, svou důvěru v Boha. Bůh miluje ty, kdo věří." 3: 159 Koránu "... Bůh je dostačující pro kdož staví svou důvěru v něho." 65: 3 koránu "opravdu věřící jsou ti, jejichž srdce třesou se při zmínce o Bohu, a když se jeho verše přednášel na něse zvýšila jejich ve víře. Jsou to ti, kdo dal svou důvěru v Pána svého ". 8: 2 Korán
%
| 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ", ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون; وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |
%
Lidé z PARADISE H 75 "Bylo mi ukázáno, mnoho lidí (ve vidění). Viděl jsem prorok, který měl ale malou skupinu s ním, někteří proroci měli jen jeden nebo dva lidé s nimi, jiní se vůbec žádná. Pak najednou Viděl jsem obrovskou sestavu a já myslel, že oni byli moji lidé, ale byl jsem informován: "TotoMojžíš a jeho národ, ale podívej se na obzoru. " Podíval jsem se a uviděl veliký zástup. Pak mi bylo řečeno: "Nyní se podívejme na druhou obzoru." Tam také byl velký zástup. Načež mi bylo řečeno: "Jedná se o váš národ a jich je sedmdesát tisíc, kteří vstoupí do ráje, aniž by byla přijata naúčet nebo utrpení. " Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, vstal a odešel do svého pokoje a společníci začali spekulovat o těch, kteří vstoupí do ráje, aniž by byla přijata na účet nebo utrpení. Někteří říkali: "Možná, že byli jeho společníci." Jiní říkali: "Mohou to být ty,kteří se narodili muslimy a nikdy nikoho spojené s Bohem a tak dále. " Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, vyšel ven a zeptal se jich, co se bavili tak, aby mu to řekl. On odpověděl: "To jsou ti, kdo dělal ani kouzla, ani amulety, ani si to přáli. Nevěřilive znamení spíše věřili v Pána svého. " Pak Ukasha syn Muhsin vstal a požádal: ". Pokorně k Bohu, že mě dělá jeden z nich" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Ty jsi jeden z nich." Pak další vstal a zeptal se to samé. K tomuto proroka, chvála a mírs ním, odpověděl: "Ukasha porazil vás k němu." R 75 Bukhari a Muslim s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:
%
| 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك; لا إله إلا أنت أن. تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |
%
PODÁNÍ A TRUST H 76 "Ó Alláhu, aby ti, že podaly, v Tebe věřím, a já vám dám důvěru. Tobě obrátit a od vás jsem hledat úsudek. Bůh, jsem hledat útočiště u vás Your Honor. Tam je žádný hodný uctívání kromě vás a že jsi mě chrání od bloudění. Můžete se někdy trvajícíkterý neumírá, zatímco muži a džinů, všichni zemřeme. "R 76 Bukhari a Muslim s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, prosil, že to říkám.
%
| 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |
%
ABSOLUTE TRUST H 77 "Prorok Abraham řekl:" Bůh stačí mi, vynikající Guardian je to. " Totéž bylo řečeno o proroka Mohameda, chvály a mír a požehnání s ním, když mu bylo řečeno: 'Lidé seskupeny proti vám, takže se jich bojí " Toto zvýšení víru muslimů. Pak se a muslimovéřekl: "Bůh je pro nás dostatečný, vynikající Guardian je on." "R 77 Bukhari s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí, že když byl Prorok Abraham na oheň uvržen bývá to řekl.
%
| 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "Mnoho lidí vstoupí do ráje, jehož srdce bude jako srdce ptáků."R 78 muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني? قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر:.. كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني? قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني? قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه", قال: من يمنعك مني? قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "من يمنعك مني" , فقال: كن خير آخذ. فقال: "تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |
%
PROMISE HH 79 "Džábir doprovodu Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, na kampani u Najd a vrátil se s ním. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a jeho společníci dosáhl údolí s trnitými stromy v poledne čase a se rozhodl odpočívat. Jsou rozptýlené, každý při hledání stínu.Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, pověsil meč na větvi stromu a stanoví ve svém stínu. Také jsme odpočívali, když najednou jsme slyšeli, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nás volá. Spěchali jsme k němu a viděl, že pouštní Arab seděl vedle něho. Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl nám: "Tento muž vytáhl svůj meč proti mně, když jsem spal. Probudil jsem se a viděl, že měl meč dobytý v ruce. Řekl mi: "Kdo vám ušetří ode mě?" Řekl jsem mu: "Alláh, Alláh, Alláh." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vstal ale ho pokárat. "" V jinévyprávění: Byli jsme s Prorokem, chvála a mír s ním, v kampani Dhat-ir-Riqu'a, když jsme přišli na stinném strom a tak jsme nechali mu k odpočinku pod. Nevěřící přišel a viděl meč proroka, chvála a mír a požehnání s ním, který visel ze stromu, vytrhl jej amu řekl: "Myslíte si, mě bát?" On odpověděl: "Ne." Pak se zeptal: "Kdo pak vám ušetří ode mě?" Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: ". Alláh" říká Abu Bakr Ishmaeli ve své knize, že když to řekl, meč spadl z mužovy ruky a Prorok, chvála a mír a požehnáního, ho zvedl a zeptal se ho: "? Teď, který vám ušetří mi" Muž odpověděl: "Buď dobré únosce." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se ho zeptal: "Budeš svědectví, že neexistuje žádný hodný uctívání kromě Alláha a že jsem Jeho posel?" Muž odpověděl: "Ne. Ale slibuji vám,že nebudu proti tobě bojovat, ani se mi připojit k těm, kteří tak učinit. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nechat ho jít zdarma a on se vrátil ke svému lidu a řekl jim: "Vrátil jsem se k vám od někoho, kdo je nejlepší z celého lidstva." "R 79 Bukhari a muslimský s řetězem až Jabir, který souvisítohle.
%
| 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |
%
Odměna za důvěřivý Alláh H 80 "Pokud důvěřujete Boha úplně, bude mu poskytovat pro vás jako Poskytuje pro ptáky. V dopoledních hodinách, kdy opustí hlad a vrátit se v plné na večer." R 80 Tirmidhi s řetězem až Omara, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت; ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال:. قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |
%
Prosba před spaním H 81 "Když budeš uléhat v noci, měli byste pokorně:" Alláhu, jsem předložila se na vás, a nasměrovat své myšlenky na vás, a zavázat své záležitosti na vás, a tak vám svou podporu z lásky a strachu, jsi ty. Není úniku z vás, ani ochrana před vás s výjimkou sami.Věřím, že v knize, které jste poslal dolů a proroka, jste zvýšené. " Pokud zemřete v noci zemřete ve stavu čistoty, a pokud zůstanou se setkáte s více dobra. Když jste připraveni na lůžko praní, jako byste umýt k modlitbám, pak si lehnout na pravé straně a pokorně(Viz výše) a nechat to být vaše poslední slova "R 81 Bukhari a Muslim s řetězem až Bra'a syna" Ahili který souvisí:. Prorok, chvály a mír a požehnání s ním, řekl mi to
%
| 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |
%
JISTOTA HH 82 "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a já (Abu Bakr) byly v jeskyni jsou sledovány lidmi Mekky Viděl jsem jejich stop nad námi mimo jeskyni a já jsem řekl:" Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, je-li jeden z nich by se mělo stát dívat se pod nohyže by nás vidět. " On odpověděl: "Abu Bakr, co by si myslíte, že ze dvou, s kým Bůh je třetí?" "R 82 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Bakr Siddique, který souvisí to.
%
| 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:".. حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |
%
Jak odejít z domu HH 83 "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, by pokorně po odchodu z domu:". Já jdu ve jménu Alláha, čímž svou důvěru v něho Alláha, mám usilovat o váš ochrana proti bloudící nebo se svést, nebo proti sklouznutí nebo byla způsobena skluzu,nebo proti hříchu nebo je zhřešil proti, nebo proti chová špatně k některým nebo, že někdo by se měly chovat špatně se ke mně. "" R 83 Abu Daud a Tirmizi s řetězci až k Lady Umm Salamah, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, manželka Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, Matka věřících, kteří se v souvislostitohle.
%
| 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني:? الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" , |
%
Prosba po opuštění domu H 84 "Každý, kdo opustí svůj dům a supplicates:" Jdu ven ve jménu Alláha a dal svou důvěru v něho není moc odolávat zlu a ne moc konat dobro, než skrze Něho "je vítán se: "" On je veden, stačilo a uložit ", a satan odstoupí od něj.Jeden satan říká k jinému: "Jak můžete potlačit ten, kdo je veden, stačilo a uložili?" "R 84 Abu Daud, Tirmidhi a Nisai s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: tohle.
%
| 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" , رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |
%
PODPORA bratra HH 85 "Byly tam dva bratři z nichž jeden se zúčastnilo Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a druhý byl zaneprázdněn ve své profesi. Při jedné příležitosti druhé stěžoval proroka, chvála a mír a požehnání ho proti bývalým (že nevěnoval pozornost vydělávatjeho tvrz). Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Je možné, že vám jsou poskytovány za to, protože se o něj." "R 85 Tirmidhi s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |
%
NA TÉMA 8 vytrvalost Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh Exalted říká: "... jít rovně a jak jste přikázal ..." 11: 112 Koránu "andělé sestoupí na ty, kdo řekl:" Alláh je náš Pán, "a jsme pak šli rovnou, (řkouce):" Buď ani strach, anismutný; radovat v ráji jste slíbil. Jsme vašimi průvodci v tomto světě a v věčnému životu. Tam budeš mít všechno, že touha tvá duše má, a vše, co se zeptáte na "41: 30-31 Korán" Ti, kdo říkají: "Náš Pán je Bůh," a postupujte podle přímá cesta musí mít čeho bátani nesmí smutek. Ti, musí být na věky obyvatele ráje, v odměnu za to, co udělali "46:. 13-14 Korán
%
| 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Sufyan zeptal Posla Alláha, chvála a mírna něj, aby mu řekl něco o islámu, po němž se nemusí žádat nikoho jiného. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Vydávám svědectví, že věříte v Boha a ne vzdání se. '" R 86 muslim s řetězem až Sufyan syn Abdullah, který souvisí to.
%
| 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله? قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور; وبالله التوفيق. |
%
MERCY Alláha H 87 "přísně dodržovat víry a být vytrvalí, pamatujte, že nikdo nemůže dosáhnout spasení skrze jeho chování Někdo se zeptal:". Ani vy, Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním? " On odpověděl: "Ani já ne, není-li Bůh mi kryje s jeho milost a milosrdenství." R 87 muslimskous řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10], والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |
%
NA TÉMA 9 rozjímání o stvoření, vesmír a všechny věci Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Rci:" Dám ti jen jednu výtku, že stojíte před Alláhem ani po dvou , nebo jeden po druhém a odrážejí. " 34:46 Korán "Jistě, při vytvářeníz nebes a země, a střídání dne a noci, existují náznaky, pro ty, kteří s myslí. Ti, kteří si pamatují Boha při stání, sezení, a na jejich stranách, a přemýšlet na stvoření nebes a země, (řkouce): "Pane, nemáte vytvořen nich v klamu. Oslaveníse na vás! Hlídejte nás před trestem ohně "" 3: 190-191 Korán ". Co se jim ani přemýšlet o tom, jak byl vytvořen velbloud? A jak se nebe vzkřísil, a jak byly hory pevně, a jak se země nataženýma? Proto připomenout, jste jen připomínka "88:. 17-21 Korán"Už nikdy cestoval po zemi a viděl, jaký byl konec těch, kdo šli před nimi?" 47:10 korán
%
| @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |
%
Na téma 10. Překonání sebe v dobré skutky Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Takže závod v dobro." 2.148 Korán "A spěchat k odpuštění od Pána vašeho a ráj stejně široká jako nebe a země, připravené pro opatrný." 3: 133 Koránu
%
| 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم, |
%
Když soudy KLESEJTE H 88 "spěšně konat dobro ve strachu době, kdy studie sestoupit jako temnotě noci. Když se člověk začne den věřit, ale na jeho konci nevěří, nebo jít do postele věřící a nevěřící vznikají v dopoledních hodinách. Bude připraven prodat svůj názor na světské zisk. "R 88 muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |
%
CHARITA HH 89 "Utbah syn Harith připojil odpolední modlitba v Medíně vedl proroka, chvála a mír s ním. Ve chvíli, kdy prorok, chvála a mír s ním, dospěl k závěru, modlitbu, vstal a rychle šel do jednoho z jeho krokové přes ramena uctívačů pokoje. Jehospěch že lidé zvědaví. Když se vrátil, zjistil, že lidé byli zvědaví, co se nazývá ho pryč tak naléhavě. Tak on jim řekl: "Vzpomněl jsem si, že jsem měl kus stříbra (nebo zlato), vlevo, a to narušená mi, ale teď jsem už zařídil pro jeho distribuci." V jiném vyprávění: "Vlevo semi byl kus stříbra (nebo zlato), určené pro charitativní účely. Jsem byl narušen, že by měl zůstat se mnou přes noc "R 89 Bukhari -. Utbah syn Harith který souvisí to.
%
| 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا? قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |
%
H 90 H "zeptal se muž Posel Alláha, chvála a mír s ním, v den Uhud:" Řekni mi, kde jsem se když jsem zabit v bitvě dnes? " On odpověděl: "V ráji". Nato muž hodil na pár koncertů držel v ruce, ponořil do bitvy a bojoval na až byl umučen. "R 90 muslim s řetězovým až Jabir který souvisí to.
%
| 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا? قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء ":. مجرى الطعام والشراب |
%
KDY dávat milodary HH 91 "Muž šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a zeptal se:"? Jaký druh lásky dostane větší odměnu " On odpověděl: "To, co dát pryč, když jste v dobrém zdravotním stavu, hledám bohatství strach z chudoby, a doufal, že pro prosperitu Neváhejte charitativní.výdaje do urputných bojích smrti jsou na vás a řekne: Chcete-li tak a tak to, a tak, a tak, že, protože v té době to už patří k tak a tak "R 91 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu! Hurairah který souvisí to.
%
| 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا?" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |
%
ODPOVĚDNOST H 92 "" Kdo se to (meč) ode mě? " Každý, kdo vztáhl ruku a řekl: ". Me Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Kdo bude mít svou plnou zodpovědnost?" . A společníci zaváhal Pak Abu Dujanah řekl: "Vezmu si to" a spolu s ním se prasklé lebkynevěřících. "R 92 muslimských s řetězci až k Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zvedl meč v den bitvy o Uhud a řekl.
%
| 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا; فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |
%
. H 93 H "Šli jsme do Anas syn Malik a stěžoval si mu na nepříjemnosti, které nám Hajjaj (Umayyad guvernér) Radil nám, být trpělivý a řekl:" Každé období bude následovat ten, který je horší , až se setkáte váš Pán. " I (Zubair) slyšeli od proroka, chvály amír s ním "R 93 Bukhari -. Zubair syn Adiyy který souvisí to.
%
| 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
SEDM neštěstí H 94 "spěšně dobro dříve, než budete předjet jednoho ze sedmi neštěstí: a matoucí protivenství, kazit prosperitu, blokovací nemoc, senilita, náhlá smrt, nebo vzhled falešného mesiáše - on je zlý nepřítomné, že je očekávaný - hodina a hodina budevelmi tvrdý a nejvíce hořké. "R 94 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 94-الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس? قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة:. أي وثبت متطلعا |
%
Odpovědný Bohu, H 95 "budu nabízet tento banner tomu, kdo miluje Boha a posla Jeho, chválu a pokoj a požehnání s ním, může Alláh dát vítězství skrze něho Omara, který souvisí:." Ještě nikdy jsem požadovaný příkaz, ale ten den doufal, že bych mohl nazvat. Avšak prorok, chvála a mírna něj zavolal Aliho a podal banner mu řekl: ". Jděte ven a nevěnují pozornost k něčemu jinému, dokud Bůh uděluje vítězství na vás" Ali postupoval trochu, jak pak se zastavil a zeptal se hlasitě, aniž se otočil: Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, na co budu bojovatje? " On odpověděl: "Boj o až se svědectví, že neexistuje žádný hodný uctívání kromě Alláha a že Muhammad je posel Boží-li to dělali jejich životy a majetek zůstane bezpečný v rámci mandátu islámského práva, a budou. odpovědný Alláha. " R 95 Muslim seřetěz do Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že v den bitvy Khybar proroka, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
NA TÉMA 11 sebezapření Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "... Budeme určitě dovést cest našich, a Bůh je s těmi, kdož dobro." 29:69 Korán "uctívat Pána svého, až vás předběhne nevyhnutelné." 15:99 Korán "vzpomenout na jméno Pána svéhoa věnovat se oddaně Mu. 73: 8 Korán "Kdo udělal hmotnost atomu je dobra je to vidět." 99: 7 Korán "... Ať už jsi dobrý zašle na účet vaší duše, určitě bude lépe s Bohem, a mocnější mzdy najít ..." 73:20 korán ".... Ať už jsi dobrý dát je známa naBůh: "2. 273 Korán
%
| 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |
%
Jak vyhrát láska Alláh H 96 "Alláh říká:". Každý, kdo je v nepřátelství s jedním, kterého jsem ujmout je ve válce s sebou, když věřící z dolu se snaží přiblížit mě prostřednictvím povinnosti, která se mi líbí nejvíce, a dále postupovat směrem Me prostřednictvím dobrovolných modliteb, začnu ho miluju. Když jsem ho milujistát se jeho uši, které slyší, a oči, se kterou vidí, a jeho ruce, které se uchopí a nohy, s níž chodí. Když se zeptá mě jsem ho dát a když se snaží mou ochranou jsem ho chránit. "R 96 s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mírna něj, řekl.
%
| 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |
%
LOVE Alláha H 97 "Alláh říká:." Když můj ctitel pokrok směrem k Mně rozpětí ruky, jsem spěchat k němu na délku paže Když postoupí ke mně na délku paže, jsem spěchat k němu podle délky z obou zbraní rozložit. Když přichází ke mně chodí, jsem spěchat k němu běží. "" R97 Bukhari s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |
%
Úskalí světských GAIN H 98 "Většina lidí se stávají velcí poražení z důvodu dvou prémií - zdraví a blahobyt (to proto, že z nich nemají uctívat Alláha, stejně jako by měli dělat).". R 98 Bukhari s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,řekl.
%
| 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر? قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |
%
Vděčnost proroka H chvály a mír a požehnání s ním, H 99 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, stáli tak dlouho, během své dobrovolné modlitby v noci, že pokožka nohou by dojít k prasknutí; načež lady Ayesha, kéž v něm Alláh s potěšením s ní, řekl mu: "Ó Posle Alláha, chvály a mírs ním, proč se stát tak dlouho, v modlitbě, když Alláh odpustil vám v minulosti a v budoucnosti? " On odpověděl: "Nechtěl jsem rád, že je rád, věřící!" "R 99 Bukhari a muslimský s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, která souvisí to.
%
| 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء, وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |
%
Posledních deset nocí ramadánu HH 100 "Během posledních deseti dnech ramadánu proroka, chvála a mír a požehnání s ním, by zůstal vzhůru celou noc a bych vyzvat členy své rodiny, aby učinili totéž, výrazně zintenzivňuje naše modlitby." R 100 Bukhari a Muslim s řetězci až k MatceVěřící, Lady Ayesha, která souvisí to.
%
| 100- السادس:.. عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل:. قدر الله, وما شاء فعل; فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |
%
Pevné přesvědčení, a provádět H 101 "silný věřící je lepší a miluje Boha, než slabé jeden (a jak je dobrá). Ze všech dobrých věcí, toužím po tom, který je nejvíce prospěšné pro vás. Mějte supplicating k Bohu o pomoc a nevzdávejte Pokud jsou postiženy v žádném případě neříkej.:"Kdybych to udělal, a že věci by dopadlo jinak." Místo toho řekl: "Alláh napsal a udělal, co mu chtěl." Věta: ". Měl jsem jen" otevírá brány zlé chování "R 101 muslima s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |
%
Zlé touhy a Hard spor H 102 "Hell se skrývá za zlé touhy a ráj je zahalena pevný sporu." R 102 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |
%
DOBROVOLNÉ Modlitba proroka H chvály a mír a požehnání s ním, H 103 "Jednou v noci Huzaifah vstoupil Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, v jeho dobrovolné modlitbě. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, začal výčet "Kráva" kapitola. Huzaifah si myslel, že by se přistoupit k vyklenutípozice po recitování sto veršů, ale on pokračoval s jeho přednesu. Pak Huzaifah si myslel, že by dokončila svůj přednes v jedné jednotce modlitby, ale on dokončil jeho recitaci a pak začal přednášet kapitola "Ženy" a poté v kapitole "Imran." Jeho přednes byl beze spěchu.Když recitoval verš, který zmínilo o velebení Boha, pochválil ho; kdy byla zmíněna prosba ho prosil, a tam, kde bylo zmíněno hledá ochranu hledal ochranu. Po tomto on pokračoval k vyboulení pozici a začal opakovat: "Svatý je Pán můj, Velikého a jehovyklenutí bylo skoro stejně dlouho jako jeho postavení. Pak recitoval: "Bůh slyší toho, kdo ho chválí. Tvůj je chvála Pane. " Pak vstal a jeho postavení bylo tak dlouho, dokud jeho zakřivení. On následoval toto s vyčerpanost a recitoval: "Sláva je můj Pán, vysoký; a jeho pokoření byl takovýjeho postavení. "R 103 muslimského s řetězem až Huzaifah syna Yaman, která souvisí to.
%
| 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة, فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به? قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |
%
H 104 H "Jednou v noci ibn Mas'ud vstoupil Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, v jeho dobrovolné modlitbě mu prodloužila postavení natolik, že překročil svou mysl, aby něco udělat, který byl drzý byl se zeptal:.." Co měli jste se do vaší mysli? " On odpověděl: "Chcete-li si sednout a přestat poho. "" R 104 Bukhari a Muslim s řetězem až Ibn Mas'ud, který souvisí to.
%
| 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله, فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله, ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
COMPANION v hrobě H 105 "Tři vyprovodit nebožtíka: členové jeho rodiny, jeho majetku a jeho skutky prvních dvou dovolené a třetí přetrvává.". R 105 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
Blízkost nebe a pekla H 106 "Paradise je blíže k vám, než vaše boty krajek, a stejně je tomu u pekla." R 106 Bukhari s řetězovým až ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومن أهل الصفة رضي الله عنه, قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته, فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة, فقال: "أو غير ذلك"? قلت: هو ذاك, قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |
%
Modlitba je klíčem k PARADISE HH 107 "I (Rabi'ah) trávil své noci v blízkosti proroka, chvála a mír a požehnání s ním, a připravit vodu pro jeho umývání Jednoho dne mi řekl:". Chcete se na něco zeptat? " Odpověděl jsem: "Žádám vás o společnost v ráji." Zeptal se:"Je ještě něco jiného?" Odpověděl jsem: "To je všechno." Řekl: "Tak mi pomoci tím, že zvýší počet svých poklon." R 107 muslima s řetězem až Rabi'ah syna Ka'ab Aslami který souvisí to.
%
| 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله, ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "عليك بكثرة السجود; فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة, وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |
%
HODNOTA vyčerpanost H 108 "znásobit své poklony. Každý pokoření Alláhu zvýší váš status o jeden stupeň a odstraňuje jeden ze svých hříchů." R 108 Muslim s řetězem až Thauban, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره, وحسن عمله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |
%
Nejlepší osoba, H 109 "Nejlepší člověk je ten, který má dlouhou životnost a jeho činy a chování jsou dobré." R 109 Tirmidhi s řetězem až Abdullah syna Busril Aslami, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر, فقال: يا رسول الله, غبت عن أول قتال قاتلت المشركين, لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون, فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ, فقال: يا سعد بن معاذ, الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد, قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف, أو طعنة برمح, أو رمية بسهم, ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس, وروي بفتحهما ومعناه ظاهر, واللهأعلم. |
%
BATTLE OF Uhud HH 110 "Můj strýc, Anas syn Nadhr, nebyl přítomen v bitvě u Badr. Řekl, že k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním," Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, jsem chyběl během první bitvy s nevěřícími. Kdyby mi Bůh přivádí čelit nevěřícív jiné bitvě Alláh (mi umožňují) prokázat svůj výkon. " V den bitvy Uhud, kdy muslimové byli vystaveni, a řekl: "Alláh, Žádám si o to, co muslimové udělali, a distancoval se od toho, co nevěřící dopustili." Pak šelvpřed a setkal Sa'ad syna Mu'a a řekl mu: "Paradise! Pán z Ka'ba, vnímám vůni ráje zpoza Uhud. " Později Sad řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, nemám moc popsat, co udělal." Anas (synovec), řekl: "Rány způsobenéna jeho těla meče, kopí a šípy byly více než osmdesát. Potom byl umučen a nevěřící uřízl nos a uši. Nikdo ho mohli identifikovat, kromě jeho sestry, která ho poznala jeho konečky prstů. Mysleli jsme si, že tento verš se vztahuje k němu a těm, kdo ho rád: "Mezi věřícímitam jsou lidé, kteří byli věrni své smlouvě s Alláhem. Některé splnily svůj slib umírající, a další čekají, pevný změnit. "Korán 33:23 R 110 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا, فجاء رجل فتصدق بشيء كثير, فقالوا: مراء, وجاء رجل آخر فتصدق بصاع, فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه, هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |
%
CHARITA malé nebo velké HH 111 "Když byl verš nařídila charity odhalil jsme (společníci) by nést náklady na zádech tak, že jsme byli schopni získat něco, co bychom mohli dát pryč v lásce. Jeden z nás dal značnou částku na charitu ale pokrytci řekl, že to udělal jenna odiv. Když jiný dal pár kilo data a oni řekli: "Bůh nepotřebuje jeho daty." Potom to bylo odhaleno: "Pokud jde o ty, kteří posmívat věřící, kteří dávají charitu dobrovolně a vysmívají ti, kteří dávají podle svých možností, Alláh vysmívají ně. Jejich musí být bolestivétrest. " "Korán 9:79 R 111 Abu Mas'ud Uqbah syn Amr Ansari, který souvisí to.
%
| 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز, عن ربيعة بن يزيد, عن أبي إدريس الخولاني, عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي, عن الله تبارك وتعالى, أنه قال: "يا عبادي, إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي, كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي, كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي, كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي, إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني, ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها, فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ", قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله, قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |
%
VAROVÁNÍ Alláha H 112 "Alláh napomíná jste: O My věřící, jsem zakázal, abych nikomu špatné a mají zakázáno je na vás, takže se nemusíte špatného nikomu O My věřící, všichni z vás jsou na scestí, s výjimkou těch, které jsem vedl.. O My věřící, všichni jste hladoví, kromě těch, které jsem krmit. pokorněke mně na jídlo, budu krmit. Ó můj věřících, všichni z vás jsou nazí, s výjimkou těch, které jsem oblékl. Pokorně se ke mně na oblečení, budu oblékat vás. Ó můj věřící, budete dělat ostudu v noci a den, a já ti odpouštím všechny hříchy. Pokorně se ke mně za odpuštění, já ti odpouštím. O My věřící, budete mítno moc ublížit mě, ani máte moc prospěch mě. O My věřící, pokud první z vás a poslední z vás, a (lidské a Jinn) vy všichni dohromady, bylo, aby se stal stejně jako ten, kdo má nejvíce spravedlivý duši mezi vámi, že by se zvýšila věc do Mého Království , O mých věřících, v případě, žePrvní z vás, a (lidské a Jinn) vás všechny dohromady, byl, aby se stal stejně jako ten, kdo má nejvíce začarovaný duši z vás, které by nebyly na újmu věc z mého království. O My věřící, pokud první z vás a poslední z vás, a (lidské a Jinn) vy všichni dohromady, bylo shromáždit ve velkémprostý a prosit mě, co si přejete, a dal jsem každého z vás všech, že jste požádal o, že by se nic víc odvádět pozornost od mých pokladů než jehla na škodu, pokud je ponořen do oceánu. O My věřící, jsem zahrnovat vaše skutky a se obrátím tě v plné výši za ně. Ten, kdo se setká s dobře bychvála Bůh za to, a ten, kdo narazí na něco, co jiný by měl vinit jen sám sebe. "R 112 muslima s řetězci až k Abu Dharr, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة? ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى, وقيل: معناه ثماني عشرة سنة, وقيل: أربعين سنة, قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة, وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقيل: الشيب, قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |
%
NA TÉMA 12 PROVOZOVÁNÍ dobrých skutků zejména ke konci svého života Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: ".... Co to jsme se, aby vaše životy, dost dlouho na to pamatovat kdož by se pamatovat? Warner přišel k vám, tak ochutnat hned! Nikdo sepomoci harmdoers! "Korán 35:37
%
| 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |
%
Šedesát let H 113 "Bůh stále odpustit osobu, až se dosáhne věku šedesáti let." R 113 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه, فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله?! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم, قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح ([الفتح: 1]? فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا, وسكت بعضهم فلم يقل شيئا فقال لي:. أكذلكتقول يا ابن عباس? فقلت: لا. قال: فما تقول? قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له, قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |
%
PŘÍSTUP smrti Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, HH 114 "Omar říkával Ibn Abbase, aby jeho rady spolu se staršími, kteří bojovali v bitvě o Badr. Zdá se, že některé z nich nesnášel to a zeptal se: "Proč se patří mu mezi námi, naši synové jsou v jeho věku."Omar řekl jim: "Patří ke zdroji vašeho vědomí." Jednoho dne mi zavolal (Ibn Abbas), jeho rady spolu s nimi a cítil jsem, že už mi volal, aby se vysvětlit jim to. Zeptal se jich: "Jaký je význam:". Po vítězství Boha a otevření přichází "" 110: 1 Korán. Někteříz nich řekl: "V tomto verši jsme přikázal chválit Boha a pokorně za odpuštění, když mu pomáhá a dává nám vítězství." Jiní zůstali zticha a nic neříkal. Pak mě Omar se zeptal: "Myslíte si, říct to samé, Ibn Abbase?" Odpověděl jsem: "Ne." "Tak co tomu říkáš?" Zeptal se. Odpověděl jsem: "KdyžAlláh řekl: Když vítězství Boha a otevření přijde a vidíte lidi, všeobjímající náboženství Boží v zástupy, oslavovat s chválou Pána svého a pros za odpuštění od Boha. Neboť, on je akceptor. " (110 Korán) Byl to údaj o přístupu smrti proroka chválea mír s ním ". Omar řekl: "Nikdo to neví lépe než, že jste říkal." "R 114 Bukhari s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي", يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة:. قلت: يا رسول الله, ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة "وفي رواية له:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه "قالت:. قلت: يا رسول الله, أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه? فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة,)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا, فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا). |
%
VICTORY a otevření HH 115 "Po zjevení:". Pokud se vítězství Boha a otevření přichází " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, přednášel v každé modlitbě: "Sláva jsi, našeho Pána, a všechny chvála je na vás Odpusť, ó Alláhu.". Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,opakovaně přednášel v jeho vyklenutí a pokoření: "Sláva se tobě, ó Alláhu, našeho Pána, a všechny Chvála Tobě. Odpusť mi, ó Alláh. " To byl přednesen v souladu s Koránem. . "Před svou smrtí Proroka chvály a mír a požehnání s ním, často recitoval:" Sláva se Vy a chválaTobě, mám usilovat o váš odpuštění a obrátit se na vás. " I (Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení) se ho zeptal: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, co jsou tyto nová slova Slyšel jsem, že opakování?" On odpověděl: "znak byl jmenován pro mě o můj národ, a když vidím, že znakMěl jsem to říct. " "Když vítězství Boha a otevření přichází, a vidíte lidi, všeobjímající náboženství Boží v zástupy, oslavovat s chválou Pána svého a pros za odpuštění od Boha. Neboť, on je akceptor. " Ch.110 "" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, často recitoval: "vznešenéhoje Alláh a Jeho je vše chvála. Jsem hledat odpuštění Boha a obrátit se k němu. " Řekl jsem mu: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, jsem často slyšela, že jsi recitovat:" Sláva Bohu a Jeho je vše chvála; Jsem hledat odpuštění Boha a obrátit se k němu. " Řekl: "Můj Pán mi řekl,že brzy budu vidět znamení o svůj národ, a že když jsem to viděl bych měl oslavovat a chválit ho a zeptejte se jeho odpuštění a obrátili se k němu. Teď jsem viděl, že znamení. " Vítězství a otevření Alláha bylo otevření Mekky, a znamení vidí lidé přijali náboženství Alláhavelké množství "Pořadí je následující:".. Vyvyšujte s chválou Pána svého a pros za odpuštění od něho Neboť, on je akceptor "". R 115 Bukhari a Muslim s řetězem až Matky věřících, Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |
%
Zvýšení ZJEVENÍ HH 116 "Frekvence zasílání dolů Zjevení Boha, Mocného, oslaveného na proroka, chvála a mír a požehnání s ním, zvýšil více než kdykoliv jindy před jeho smrtí." R 116 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas který souvisí to.
%
| 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |
%
WAY, ve kterém jsme vzkřísil z mrtvých H 117 "Všichni se zvýší ve stavu, ve kterém zemře." R 117 Muslim s řetězovým až Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215], وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197], وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |
%
NA TÉMA 13 různých způsobů, jak dělat dobré Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Bůh si je vědom, co dobré, co dělat." 2: 215 Koránu "Bůh si je vědom, co dobré, co dělat ...." 2: 197 Koránu "Kdo udělal hmotnost atomu je dobro, musí to vidět." 99: 7Korán "Ten, kdo dělá to, co je správné to dělá pro jeho vlastní zisk ..." 45.15 Korán
%
| 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, أي الأعمال أفضل? قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل? قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل? قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق "قلت: يا رسول الله, أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال:.?" تكف شرك عن الناس; فإنها صدقة منك على نفسك ". متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور, وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك, "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |
%
Nejlepší druh listin HH 118 "Abu Dharr zeptal Posla Alláha, chvála a mír a požehnání s ním," Jaké činy jsou nejvíce zaslouží? " On odpověděl: "Víra v Boha a snaží se jeho příčiny." Abu Dharrr se zeptal: "uvolňovat, který služebník je nejlepší?" On odpověděl: "Ten, kterého pán má rádnejlepší a jehož hodnota je nejvyšší. " Abu Dharr se zeptal: "A co když člověk není schopen to udělat?" On odpověděl: "Tak pomůže někdo s jeho prací, nebo dělat něco pro někoho, kdo je schopen to udělat sám." Abu Dharr se zeptal: "A co když člověk nemá sílu?" On odpověděl: "Pak se bránit sami z poškozováníkdokoli, protože to je také charita pro sebe. "" R 118 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Dharr který souvisí to.
%
| 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وكل تكبيرة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهيعن المنكر صدقة, ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم:. المفصل |
%
CHARITA končetin H 119: "Když se dostanete až do rána charity je splatná z každého jednoho z vašich končetin. Každý velebení Boha (tím Subhan Alláh) je charita. Každý chválit Alláha je charita (slovy Al Hamdu Lillah .) Každý Tahlilah: svědčí o jednotě Boha (La ilaha IllAlláh) je charita. Každý Takbirah nesoucí svědectví o velikosti Alláha (Alláhu Akbar) je charita. Podpora je dobré charity a zakazovat zlo je také charita. Dvě jednotky modlitby (raka ") nabízené v polovině dopoledne se rovná všechno" R 119 muslima s řetězci až k Abu Dharr který souvisí.:Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 119- الثالث: عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق, ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |
%
Dobré a špatné skutky H 120 "I bylo prokázáno, skutky mých lidí dobrých i špatných. Mezi dobrými skutky jsem našel odstranění z cesty toho, co je škodlivé pro lidi. Mezi špatné činy je slina leží unburied v mešita. " R 120 Muslim s řetězci až k Abu Dharr, kteří v souvislosti, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله, ذهب أهل الدثور بالأجور, يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقون بفضول أموالهم, قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة,وكل تكبيرة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهي عن المنكر صدقة, وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله, أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال?" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر? فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها:. دثر |
%
Povznášející a chválí Bůh je projevem dobročinnosti HH 121 "Bohatí jsou příjemci velkou hodnotou. Modlí se, když se modlíme, a rychle, jak rychle, ale pak jsou schopni dávat milodary od více než jejich bohatství. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Copak Bůh vám dánaten, který můžete použít jako charitu? Velebení Boha je láska k bližnímu (Subhan Alláh), chválit Alláha (Al Hamdu Lillah) je dobročinnost, svědčí o jednotě Boha (La ilaha Ill Alláh) je charitativní organizace, což svědčí o velikosti Alláha (Alláhu Akbar) je charita , povzbuzující je dobré charity,zakazovat zlo je charita, žijící ve společné domácnosti se svými manželkami je charita. " Na to se ptali: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, to znamená, že pokud jeden z nás uspokojuje svou touhu on je odměněn?" On odpověděl: "Je-li uspokojil svou touhu nezákonně by to být hříšný? Proto, kdyžže splňuje to v souladu se zákonem, že si zaslouží odměnu. "" R 121 muslim s řetězci až k Abu Dharr který souvisí, že někteří lidé řekl Alláhova posla, chvála a mír a požehnání s ním, to.
%
| 121- الخامس: عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |
%
Dokonce i malé dobré skutky COUNT H 122 "Nedívej se dolů na tom nejmenší množství dobré, dokonce ani pozdrav svého bratra s veselou tváří (je to dobrý skutek)." R 122 Muslim s řetězci až k Abu Dharr, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجلفي دابته, فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس, أو شوكة, أو عظما عن طريق الناس, أو أمر بمعروف, أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله, وحمد الله, وهلل الله , وسبح الله, واستغفر الله, عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |
%
REŽIMY dobročinnosti H 123 "Na každý den, ve kterém slunce, charita je splatná z každého údu osoby. Doing spravedlnost mezi dvěma lidmi je charita. Aby člověk jezdit na koně nebo umístit své zavazadlo na to je charita. dobré slovo je láska k bližnímu. Každý krok učiněný na cestě k modlitbě je charita, odstraněníněco z cesty, která je škodlivá je charita. Každý, kdo je vytvořen s třista šedesát kloubů. Každý, kdo svědčí o výjimečnosti Boha, chválí Alláha, svědčí o jeho jednotě, oslavuje Jeho Svatost, žádá ho o odpuštění, odstraňuje kámen, trn nebo kosti z cesty navštěvovanélidé, podporuje dobré, nebo zakazuje zlo v počtu tři sta a šedesát, zachránil se od ohně. "R 123 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání ho, řekl. Muslim také uvedl, že Lady Ayesha, kéž v něm Alláhs potěšením s ní, nás informuje, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 123- السابع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من غدا إلى المسجد أو راح, أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |
%
Chůze na mešitu H 124 "Pro každý čas jeden chodí do mešity ráno nebo večer, Bůh připravuje pozici pro něj v ráji - tak často, jak to chodí." R 124 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 124- الثامن: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |
%
CHARITA žen H 125 "O věřícím ženám, nemusíte váhat poslat váš soused malou věc, i stopky z koz." R 125 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 125- التاسع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |
%
KOMPONENTY víry H 126 "Víra má více než šedesát nebo sedmdesát komponenty., Z nichž nejvyšší je svědectví, že není boha kromě Alláha, a nejméně je odstranění něčeho, co je škodlivé z cesty. Skromnost je také součástí víra. " R 126 Bukhari a Muslim s řetězem ažAbu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش, فوجد بئرا فنزل فيها فشرب, ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش, فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي, فسقى الكلب, فشكر الله له, فغفر له "قالوا: يا رسول الله, إن لنا في البهائم أجرا فقال?" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له, فغفر له, فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل, فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |
%
Laskavost ke zvířatům H 127 "Muž byl podél cesty pocit velmi žízeň. Natáhl dobře a šel do toho, pil z ní a vyšel. Pak uviděl psa s jeho jazykem vyplazeným se snaží vysát bláto, protože jeho extrémní žízeň muž myslel: ". Tento pes trpí žízníjak jsem trpěl. " Tak sestoupil znovu do studny, naplnil kožený ponožku s vodou a přišel držel ji zuby a dal psovi napít. Alláh byl vděčný za jeho skutky a odpustil jeho hříchy. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl se zeptal: "Ó Posle Alláha, chvála a mírs ním, jsme odměněni za laskavost ke zvířatům také? " On odpověděl: "Je to odměna za laskavost ke každé živé bytosti." Jsme také informováni, že: "Alláh byl vděčný za jeho skutkem, odpustil jeho hříchy a přiznal mu do ráje." Jsme také informoval: "extrémně žízeň pes šel kolemNo, když volná žena z Bani Izraele to viděl. Sklonila kožené ponožky do studny, vypracovala trochu vody a dal psovi napít. K tomu, že bylo odpuštěno své hříchy. "R 127 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 127- الحادي عشر: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق, فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم, فأدخل الجنة "وفي رواية لهما:".. بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له, فغفر له "|
%
Odstranění překážek H 128 "Viděl jsem muže v ráji, protože kácet strom ze strany silnice, která byla škodlivá pro muslimy." "Muž prošel větev stromu, opřel se přes silnici a řekl:" Musím jej porazit tak, že neublíží muslimům On byl přijat do ráje z tohoto důvodu. ". ""Muž šel po silnici a narazil na trnité větve vyčnívající přes silnici a tlačil ji pryč. Bůh byl vděčný za svůj čin a odpustil mu jeho hříchy." R 128 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 128- الثاني عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام, ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |
%
Etiketa v pátek MODLITBA H 129 "Pro toho, kdo dělá jeho omytí důkladně a pak navštěvuje páteční modlitbu a poslouchá kázání v tichu je odpuštění svých hříchů od minulého pátku plus tři přistýlky dny. Ale ten, kdo obývá se s oblázky během kázání zlobí. "R 129 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا توضأ العبد المسلم, أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |
%
Požehnání VÝROBA umývání H 130 "Když muslim je jeho očištění a myje si obličej, voda odnáší všechny hříchy spáchané jeho očí. Když se myje ruce, voda odnáší všechny hříchy spáchané rukou a při umyje nohy voda odnáší všechny hříchyse vešel do, tak že on Vyskytují očištěn od všech svých hříchů. "R 130 muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 130- الرابع عشر: عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الصلوات الخمس, والجمعة إلى الجمعة, ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |
%
Jak mít své hříchy odpuštěny H 131 "pět denních modliteb pátku do pátku (bez potravy) Ramadan k ramadánu zrušit cokoliv (sin), může být mezi nimi tak dlouho, dokud se vyhnout hlavní hříchy." R 131 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| 131- الخامس عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات?" قالوا: بلى, يا رسول الله, قال: "إسباغ الوضوء على المكاره, وكثرة الخطا إلى المساجد, وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |
%
? Jak zvýšit vaše hodnocení H 132 "Mám ti říct něco, s níž Bůh vymaže vaše hříchy a zvýšit své hodnosti Přítomní řekl:" Jistě, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním. " Řekl: "Proveďte očištění (rituální omývání) správně, bude často k mešitě modlitby(Iv obtížných nebo nepříjemné situaci) a čeká na další modlitbu po jednom je hotová. Toto je vaše snaha v příčině Allaha. "R 132 muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |
%
DAWN a odpolední MODLITBY H 133 "Kdo pilně modlí se za úsvitu a odpolední modlitby vstoupí do ráje." R 133 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 133- السابع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |
%
ÚVĚRU PRO dobrých skutků H 134 "Když věřící Alláha onemocní nebo se vydává na cestu on je připočítán s se rovnat, co dělával, když byl v dobrém zdravotním stavu, nebo když byl doma." R 134 Bukhari s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري, ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |
%
CHARITA H 135 "Každý dobrý skutek je charita." R 135 Bukhari a Muslim s řetězovým až Jabir a Huzaifah vztahují že Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 135- التاسع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة, وما سرق منه له صدقة, ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة "وفي رواية له:".. لا يغرس مسلم غرسا, ولا يزرع زرعا, فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء, إلا كانت له صدقة "وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |
%
Výsadba stromů H 136 "Když muslim rostlin strom, co je jeden z nich je jeho láska k bližnímu a co je ukraden z něj je jeho dobročinnost. Dokonce i to, co se ztrácí z ní je jeho dobročinnost. Je-li muslim rostlin strom nebo zasévá na pole a muži, zvířata a ptáci jíst z něho, to všechno je jeho dobročinnost. V denRozsudek "R 136 muslim s řetězem až Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 136- العشرون: عنه, قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد?" فقالوا: نعم, يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة, دياركم, تكتب آثاركم, دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم وفي رواية:." إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه و.". بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار, و "آثارهم":. خطاهم |
%
H 137 H "Děti Salimah rozhodl přestěhovat blíže k mešitě na učení to, prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl jim:".. Slyšel jsem, že máte v úmyslu přesunout blíže k mešitě " Oni odpověděli: "To je náš záměr Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním." Dvakrátřekl: "Děti Salimah, aby se vaše domovy, vaše stopy jsou zaznamenány. Na každém kroku budete mít k mešitě zvyšuje vaše hodnost. "R 137 muslima s řetězem až Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 137- الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه, قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه, وكان لا تخطئه صلاة, فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء? فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |
%
H 138 H Ubay, syn Ka'ab znal osobu, jejíž dům byl dál od mešity, než kdokoliv jiný, a kdo nikdy nevynechal modlitby (v mešitě). Zeptal se ho: "Proč si koupit osla, takže můžete jezdit ve tmě a v horku?" On odpověděl: "Já bych nerad, můj domov být v blízkostiMešita. Je mým přáním, aby moje chůze do mešity a mého návratu domů by měly být zaznamenány na můj účet. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl mu: "Bůh připočítal vše, co ke svému účtu. Vše, co dělat s dobrým úmyslem připsána na tobě. "" R 138 muslima s řetězem až Ubay synaz Ka'ab který souvisí to.
%
| 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |.
%
TYPY dobrých skutků H 139 "Existuje čtyřicet kategorie dobrých skutků. Z nejvyšší je bezúročná půjčka z velbloudice a získá mléka. Bez ohledu na tyto skutky jsou vykonávány v naději, že obdrží jeho odměnu a spoléhat se na plnění svého slibu povede své lékaře do ráje. " R 139 Bukharis řetězem až Abdullah syna Amr syna Al "Jako kdo souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl. (No učenec se podařilo uvést tyto čtyřicet kategorií, které obligátní ráje až do konce Shaykh, muhaddith Abdullah ben Sadek, byl obdařen znalostíjejich seznam, ze zvukových Proroka citátů, může Alláh smiluj se nad ním).
%
| 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة, فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |
%
CHARITA je štít H 140 "Chraňte se před ohně, i když je to tím, že (jak malý as) půl den v lásce. Váš Pán mluví ke každému z vás bez pomoci tlumočníka. Lidstvo bude vypadat jeho práva a zobrazí se pouze jeho skutky a bude vypadat po jeho levici a vidět jen jehoskutky. Bude vypadat před a uvidíte pouze Fire v blízkosti obličeje. Takže chránit sami proti ohně, i když je to tím, že se půl datum v charitě, a to iv případě, že nemáte to, tím, že říká dobré slovo. "R 140 Bukhari a muslimský s řetězem až Adiyy syn Hatim který souvisíže slyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة, |
%
Chvála Alláhu při jídle a pití H 141 "Těší Alláhovi, že věřící z jeho chvály, když mu jí a chválí ho, když pije." R 141 Muslim s řetězem až Anas který souvisí: Alláhova posla, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد? قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع? قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع, قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل? قال: "يمسك عن الشر, فإنها صدقة" متفق عليه. |
%
Způsoby charita H 142 "Láska je povinností každého muslima, byl se zeptal:". Co když člověk nemá nic společného? " On odpověděl: "Pak by měl pracovat s rukama k jeho vlastnímu prospěchu, a také rozdávat milodary." On byl se zeptal: "Co když je schopen pracovat?" Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl:"Pak by měl pomoci někoho, kdo je chudý a chudými." On byl se zeptal: "Co když je schopen dělat i to?" Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: "Pak by měl povzbudit ostatní, aby se dobře." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl se zeptal: "Co když chybí to také?" On odpověděl:"Pak by se měl bránit v tom zlého, to taky je charita." R 142 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1], وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |
%
NA TÉMA 14 STŘEDNÍHO PRŮBĚHU uctívání Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "My jsme seslali Korán na vás, abyste se unavený." 20: 2 Korán "... Bůh chce zmírnit pro vás a nechce strádání pro vás ..." 2: 185 Koránu.
%
| 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة, قال: "من هذه" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه, عليكم بما تطيقون, فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا, فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |
%
H 143 H "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vstoupil-li žena byla na návštěvě u lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, a zeptal se, kdo to je Lady Ayesha odpověděl:". Ona je jeden známý pro ni modlit. ' Ní (jemně a zdvořile) řešení řekl: "Poslouchej, ty jsou povoláni pouze k tomuco se dá dělat s lehkostí. Bůh neunaví vás, až se dostanete unavený. Bůh má rád modlitby, které mu věřící nabízí snadno a pravidelně. "" R 143 Bukhari a muslimský s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 143- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم, فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا? أما والله إني لأخشاكم لله, وأتقاكم له, لكني أصوم وأفطر, وأصلي وأرقد, وأتزوج النساء, فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |
%
. Nechoďte do extrémů HH 144 "Tři lidé zeptal manželky Proroka, může Alláh být spokojeni s nimi, o Proroka uctívání praxe Poté, co byl informován, že cítil, že toto by byla nedostatečná, v jejich případě a řekl:" Tady není srovnání mezi proroka, chvály a mírs ním, a nám. Byl odpuštěno předem. " Jeden z nich prohlásil: "Já se vždy strávit celou noc v dobrovolné modlitbě." Druhý oznámil: "Budu se každý den rychle bez přerušení." Třetí řekl: "Budu se držet dál od žen a nikdy oženit." Prorok, chvála a mírna něj, přišel a zeptal se jich: "Říkala jste, že to a to? Obávám se, že Boha víc než vy, a já jsem více vědom mé povinnosti vůči němu, než jsi ty, ale já jsem rychlý, a také přerušit půst, a nabízím dobrovolné modlitby v noci i spát, a já žít společně se svými manželkami. Ten, kdo se odvrátí od své praxenení o mně. "R 144 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |
%
Odměnou pro extrémní AKCE H 145 "Zničil jsou ti, kteří jdou do extrémů." Opakoval toto třikrát. "R 145 Ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدين يسر, ولن يشاد الدين إلا غلبه, فسددوا وقاربوا وأبشروا, واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا, واغدوا وروحوا, وشيء من الدلجة, القصد القصد تبلغوا "قوله:." الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله وروي منصوبا وروي." لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:." إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل, ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم, كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب, والله أعلم. |
%
Umírněnost ve všech věcech H 146 "Povinnosti náboženství jsou jednoduché. Kdo doveze těžkosti do je přemožen nich. Takže mírný a praxe v poměru k vaší schopnosti. Buďte dobrých novin, a požádat o pomoc skrze modlitbu ráno a večer a během části noci. ""Buď umírněný, je mírný." R 146 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 146- وعن أنس رضي الله عنه, قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين, فقال: "ما هذا الحبل" قالوا: هذا حبل لزينب, فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه,ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |
%
. Únava během dobrovolného MODLITBA HH 147 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, šel do mešity a všiml si, lano natažené mezi dvěma sloupy Zeptal se:" Co je to lano? " Bylo mu řečeno: "Toto je Zainab je, (manželka Proroka, Matka věřících, kéž v něm Alláh nalezne zalíbeníjejí) lano. Když se cítí unavený během své dobrovolné modlitby, že má na něj podporu. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl jim: "Vrátit ji. Měli byste se modlit tak dlouho, dokud si nejste unavení. Když se cítíte unaveni, měli byste jít spát. "" R 147 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas, kteřísouvisí to.
%
| 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم, فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |
%
H 148 "Je-li někdo z vás cítí ospalý během modlitby, měli byste spát, dokud vaše ospalost odejde. Když se modlíte, když jste ospalí nemůžete být jisti, že i když to znamená usilovat o odpuštění, že jste (náhodně) proklel sám sebe, místo . " R 148 Bukhari a Muslim s řetězci ažMatce věřících, lady Ayesha který souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات, فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |
%
H 149 H "Při mnoha příležitostech, Džábir měli možnost spojení modlitby pod vedením Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, jeho modlitba byla mírná a jeho kázání bylo mírné." R 149 s řetězovou až Jabir syna Samurah který souvisí to.
%
| 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء, فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة, فقال: ما شأنك? قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا, فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما, فقال له: كل فإني صائم, قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل, فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم, فنام, ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن, فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا, وإن لنفسك عليك حقا, ولأهلك عليك حقا, فأعط كل ذي حق حقه, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |
%
LEAD vyváženým způsobem ŽIVOTA HH 150 Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, má zřízenu pouto bratrství mezi Salman a Abu Darda ". Salman šel navštívit Abu Darda "a zjistil, že jeho žena hledá zanedbaný. Zeptal se jí: "Co je s tebou?" Ona odpověděla: "Tvůj bratr, Abu Darda"nemá žádné světské touhy. " Pak Abu Darda "přišel a připravil jídlo pro Salman a řekl:". Nestyď se a jíst, já půst " Salman řekl: "Nebudu jíst, pokud budete jíst se mnou." Takže Abu Darda "jedl s ním. V noci Abu Darda "vznikl za dobrovolné modlitby. Salman řekl mu, aby šel spát, a tak sespal. To opět stalo. Později Salman řekl: "Probuď se" a tak nabídl modlitbu společně. Pak Salman řekl: "Je pravda, že vám dlužím svou povinnost k Pánu, ale také dluží povinnost na sebe a na své manželce. Takže byste měli provádět svou povinnost pro každého. " Pak šli k Prorokovi, chválaa mír a požehnání s ním, a vše, co souvisí se přihodilo, a řekl jim: ". Salman měl pravdu '" R 150 Bukhari s řetězci až k Abu Juhaifah Wahb syn Abdullah souvisí to.
%
| 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار, ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنت الذي تقول ذلك" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر, ونم وقم, وصم من الشهر ثلاثة أيام, فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم, وهو أعدل الصيام "وفي رواية:." هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك", ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل" قلت: بلى, يا رسول الله, قال: "فلا تفعل: صم وأفطر, ونم وقم; فإن لجسدك عليك حقا, وإن لعينيك عليك حقا, وإن لزوجك عليك حقا, وإن لزورك عليك حقا, وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام, فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها, فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي, قلت: يا رسول الله, إني أجد قوة, قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود قال?" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم الدهر, وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت: بلى, يا رسول الله, ولم أرد بذلك إلا الخير, قال: "فصم صوم نبي الله داود, فإنه كان أعبد الناس, واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال?" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال?" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال? "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال:. فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود, وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل, ويقوم ثلثه, وينام سدسه, وكان يصوم يوما ويفطريوما, ولا يفر إذا لاقى: أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي "وفي رواية قال.": امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا, ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه, فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك, فقال: "كيف تصوم" قلت: كل يوم, قال: "وكيف تختم?" قلت: كل ليلة, وذكر نحو ما سبق, وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه, يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل, وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة, معظمها في الصحيحين, وقليل منها في أحدهما. |
%
FAST Prophet David BEST H 151 Posel Alláha, chvála a mír s ním, bylo mi řečeno, že jsem, Abdullah ibn Amr řekl: "Budu rychlý každý den a strávit celou noc v dobrovolné modlitby tak dlouho, jak žiji. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se mě zeptal: "Jsi ten,kdo to řekl? " Odpověděl jsem: "Opravdu, jsem to řekl Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, může můj otec a matka je vaše vykoupení." Řekl: "Vy nebudete schopni udržet to. Můžete si rychle, ale s přestávkami mezi, a můžete získat až o dobrovolné modlitby, ale vy byste měli také spát. Rychletři dny v měsíci, a protože hodnota dobrý skutek je desetkrát to se rovná půst na věky. " Řekl jsem: "Jsem dost silný, aby něco lepšího." Řekl: "Tak rychle, jeden den ze tří." Řekl jsem: "Já jsem dost silná, aby ještě lépe než to." Řekl: "No, rychle jeden den a nedalší. To bylo rychlý Davida, a to je nejvíce fér. " Řekl jsem: "Jsem dost silný, aby něco lepšího." Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: "Není nic lepšího než tohle." Teď si přeji, že jsem přijal návrh Proroka, chvála a mír s ním, že jsemrychlé tři dny v měsíci. To by mi milejší než moje děti a moje bohatství. "V jiném vyprávění:" Bylo mi řečeno, že budete dodržovat půst každý den a stojí na dobrovolné modlitbě celou noc? Řekl jsem: "To je tak, Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním." Řekl: "Doto udělat. Rychlé a nechte jej; spát a pak stojí v modlitbě. Vaše tělo má právo, vaše oči mají právo, vaše žena má právo a váš host má právo. Je dostačující, pokud jste rychle na tři dny za měsíc, protože každý dobrý skutek má desetinásobné hodnotu a tento způsob půstu je rovna půstuna věky. " Ale byl jsem na sebe tvrdý a tak strádání byla uložena na mě. Řekl jsem: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, cítím se silný. Řekl: "Tak dodržovat půst Davida, jeho prorokem, a ne k němu přidám." Zeptal jsem se: "Co to bylo rychlý Davida?" On odpověděl: "polovinu času."Když Abdullah se stal starý, že by řekl: "Ach, jak jsem si přál, abych přijal první prominutí Proroka, chvála a mír s ním!" V jiném vyprávění: "" Bylo mi řečeno, že si rychle každý den a recitovat Celý Korán během každé noci? " Odpověděl jsem: "To je tak, Ó Posle Alláhův, chválya mír a požehnání s ním, a mám v úmyslu dobrá jen při tom. " Řekl: "Rychlý jako půstu Davida, jeho prorokem, uctíval více než kterýkoli jiný muž, a dokončil výčet svatého čtení v měsíci." Odpověděl jsem: "Ó prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, jsem dost silný,udělat víc než to. " Řekl: "Tak dokončit každých dvacet dnů." Řekl jsem: "Ó prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, cítím se dost silný, aby se více než jen to." Řekl: "Tak recitovat to každých deset dní." Řekl jsem: "Ó prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, mám sílu udělat vícenež to. Řekl: "No tak, recitovat ji každých sedm dnů a nepřidávejte do tohoto výčtu." Tak jsem byl na sebe tvrdý a strádání byla uložena na mě. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl mi: "Vy nevíte, můžete mít dlouhou životnost." Pak jsem dosáhl toho, z něhož prorok, chvála amír a požehnání s ním, mluvil. Když jsem se stal starý jsem si přál, jsem přijal prominutí proroka, chvály a mír být na něm. V jiném vyprávění: "Váš syn má právo." V jiném vyprávění: "" Kdo neustále postí, se považuje to, že se postil. " To se opakovalo třikrát. " V dalšímvyprávění: ". rychle nejpřijatelnější k Bohu je rychlý Davida, a modlitba nejpřijatelnější k Bohu je modlitba Davidova Spal polovinu noci, pak stál v modlitbě jednu třetinu z toho a pak zase spal jednu šestinu On. by se postit jeden den a ne další. Nikdy ustoupil tváří v tvářnepřítel "V jiném vyprávění:". Můj otec se oženil mě žena z dobré rodiny a bude ptát jeho dcera-in-law o mně. Řekla by: "dobrý člověk opravdu. Jelikož jsem se k němu, že není lehl v našem ložním prádlem ani se mu stáhla kryt. " Když toto pokračovalo po nějakou dobumůj otec zmínil záležitost proroka, chvály a mír být na něm. Řekl otci: "Pošlete ho ke mně." Tak jsem šel k němu. Zeptal se mě: "Jak často se vám rychle?" Odpověděl jsem: "Každý den." Pak se mě zeptal: "Jak často se k závěru, recitaci Koránu?" Odpověděl jsem: "Jednou v noci." Pakvyplynulo, že, které již byly v souvislosti. Když Abdullah se stal starý recitoval jednu sedminu jeho noční přednesu některých členů své rodiny během dne odlehčit svůj úkol v noci. Když potřeboval úlevu od rychle, měl by rychle obden po dobu několika dní a tvoří řadupůst minul později, alespoň by měl odejít do praxe, že Prorok, chvála a mír s ním, ho nechal dělat. "R 151 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdullah syna Amr syna Al" Jako kdo souvisí to.
%
| 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه, فقال: كيف أنت يا حنظلة? قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول?! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا, قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا, فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "وما ذاك" قلت: يا رسول الله, نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو تدومون على ما تكونون عندي, وفي الذكر, لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم, لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات رواه مسلم قوله:.". ربعي "بكسر الراء و." الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله:". عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي:. عالجنا ولاعبنا و" الضيعات ": المعايش . |
%
H 152 H "Abu Bakr Siddique setkal Hanzala syna Rabi" Usaidi a pozdravil ho slovy: "Jak se máš, Hanzala" On odpověděl: "Hanzala stala pokrytec." Abu Bakr řekl: "Sláva je Alláh, co říkáš, Hanzala?" On odpověděl: "Když jsme ve společnosti proroka, chvála a mír a požehnánímu, že nám připomíná ráj a ohně a my cítíme, jako bychom se při pohledu na ně. Ale když jsme od něho jsme se rozptylovat naše manželky, děti a obživu a zapomínáme větší část. " Abu Bakr řekl: "Jsme moc ve stejném stavu." Pak Abu Bakr a šel spolu, až přišlyk Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a Hanzala řekl: ". Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, Hanzala stala pokrytec" Zeptal se: "Co to je?" Hanzala odpověděl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, když jsme ve vaší společnosti, kterou s námi bavit rájea oheň a cítíme, jako bychom se při pohledu na ně. . Ale když jsme tě opustit jsme rozptylovat naše ženy, děti a živobytí, a zapomínáme, větší část "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Díky němu, v jehož rukou je můj život, pokud jste měli pokračovat jak jste, když jste seme zabývá vzpomínání na Alláha, by andělé potřást rukou s vámi v posteli a ve svých ulicích. Ale Hanzala, tam jsou momenty a momenty, a zopakoval tuto poslední větu třikrát. "R 152 muslimskou s řetězem až Hanzala syn Rabi" Usaidi který souvisí to.
%
| 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه, فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد, ولا يستظل, ولا يتكلم, ويصوم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه, فليتكلم, وليستظل, وليقعد, وليتم صومه "رواه البخاري. |
%
DO NOT způsobit zbytečných útrap na sebe HH 153 Zatímco prorok, chvála a mír s ním, bylo poskytování jeho kázání, všiml si muže, vstal a zeptal se o něm. Bylo mu řečeno, že jeho jméno bylo Abu Izrael a že udělal slib udržet stojící na slunci. On by anisednout, přesunout do stínu, ani by se s nikým mluvit a on byl půst. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Řekni mu, ať mluví, a přestěhovat se do stínu a sednout. Ale nechte ho dokončit jeho půst. " R 153 Bukhari s řetězovým až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16], وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27], وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. , |
%
NA TÉMA 15 Být konstantní dobré skutky Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Není to čas, aby srdce věřících, bude ponížen na vzpomínání na Alláha a pravdy, která má seslal? Neměly by být jako ti, kteří dostaliBook předtím, jejíž čas se stal velmi dlouhá, aby jejich srdce se stal ztvrdl Mnozí z nich byli bezbožní. "Korán 57:16" Po jejich seslali jsme Naše (další) posly, poslali jsme ve svých stopách, Ježíš, syn Marie a dal mu evangelium, a dal něhu a milosrdenstvísrdce jeho následovníků. Pokud jde o mnišství, vymysleli to, a tak se snaží potěšení Alláha. Nechtěli jsme napsat, že pro ně, a neměli pozorovat to, jak by měla být dodržována. "57:27 Korán" Nebuďte jako žena, která zlomí nit, poté, co je pevně tkané do vláken, tím, že vašepřísahy jako pouhé vzájemné podvodu, jeden národ je početnější než ostatní ..... "16:92 korán" uctívat Pána svého, až do jistoty (smrti) předjíždí vás. "Korán 15:99
%
| 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل, أو عن شيء منه, فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر, كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |
%
Buďte důslední H 154 "náboženských akcí Alláh má rád to, co jeden nepřetržitě postupy. Osoba, která postrádá svou dobrovolnou modlitbu nebo jeho část v noci, protože spánek bude připsána stejné zásluhy, pokud se dělá se na to kdykoli mezi svítání a polední modlitba. " R 154 Matkavěřících Lady Ayesha kteří souvisejících Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl. Muslim s řetězem až Omar syn Khattab, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
H 155 H "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, nařídil mi: 'Abdulláha, nebuďte jako tak a tak použil vstávat v noci k dobrovolné modlitby, ale vzdal tom později.". "R 155 Bukhari a Muslim s řetězem až Abdullah syna Amr syna Al" Jako kdo souvisí to.
%
| 155- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره, صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |
%
H 156 H "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, minul dobrovolnou modlitbu během noci kvůli něčemu, jako je nemoc, že by nabídnout dvanáct jednotek modlitby během dne." R 156 Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, která souvisí to.
%
| @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7], وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] , وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21], وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة, وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80], وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53], وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63], وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34], والآيات في الباب كثيرة. |
%
NA TÉMA 16. Povinnost dodržovat svatého proroka, chvála a mír a požehnání s ním Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "... Ať Messenger vám poskytne, přijímám ho, a bez ohledu na se zakazuje, zdržet se .... "59: 7 Korán" Ani se mluvit touhy.Opravdu to není kromě zjevení, které je odhaleno "53: 3- 4 Korán". Say (Prorok Muhammad): "Milujete-li Boha, následujte mě a Bůh tě bude milovat a odpustí vaše hříchy. Bůh je odpouštějící, slitovný. "Korán 3:31" V Alláhova posla máte krásný příklad toho, kdo doufá v Boha aPoslední den a vzpomíná Alláha hojnosti. "33:21 Korán" Nechtěli jsme vyslat posla kromě toho, že by měly být dodrženy, a se svolením Alláha. Pokud se když oni ublížili sami, přišli k tobě, a požádal Boha o odpuštění, a Messenger požádal o odpuštění pro ně, oni bynašli Alláh Turner, slitovný. "Korán 4:64 POKRAČOVAT" Věřící, poslouchat Boha a poslouchejte posla a ty u moci mezi vámi. Pokud byste se přou o ničem ji postoupí Boha a posla, pokud věří v Boha a v den soudný. To je lepší a nejlepší interpretaci. "04:59 Korán "Kdo poslouchá Messenger, opravdu on poslechl Alláh. Pokud jde o ty, kdo odvrátí, jsme neposlal, abys byl jejich ochráncem." 4:80 Korán ".... vy (Prorok Muhammad), určitě vést ke stezce přímé." 42:52 Korán ".... tak ti, kteří neposlouchají jeho příkaz pozor, jinak jsouudeřil pobuřování, nebo se zasažený trest bolestný. "24:63 Korán" Stay ve vašich domovech a nezobrazují vaši parádu jako pohanské ženy dělávali za starých časů nevědomosti. Vytvořit vaše modlitby, zaplatit povinnou charitu a poslouchají Boha a posla Jeho. "Korán 33:33
%
| 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "دعوني ما تركتكم, إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه, وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |
%
To nejlepší, podle svých schopností H 157 "Neptejte se mě, pro jiné, než že jsem se zmínil na vás. Ti, kteří byli před vámi byly zničeny tím, že žádá mnoho otázek a pak se liší svými proroky. Když jsem se zakázat něco, aby vás od to dohromady. Když jsem předepsat něco pro přenášeníto se podle svých schopností. "R 157 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
POZOR inovací HH 158 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, přednesl dojemný projev, a my jsme řekli:". Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, to zní jako rozloučení poradenství " Pak řekl: "Radím vám, abyste bojte se Boha a poslouchat a poslouchat, i když otrok je kladen v orgánunad vámi. Ti z vás, kteří mě žít bude pozorovat mnoho rozdílů. Když takový čas přijde pevně se držet mého způsobu života a praxe mých správně řízených nástupců (chalífů). Drž se jí vaše zadní zuby - pozor inovací (které nejsou v duchu islámu) - inovace vede kšpatné cesty (v adaptaci další víry a praxe). "R 158 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Irbah syna Sariah který souvisí to.
%
| 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله? قال: "من أطاعني دخل الجنة, ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |
%
VÝSLEDEK neposlušnosti H 159 "" Celý národ vstoupí do ráje, kromě těch, kteří mi vzdorovat. " On byl se zeptal: "Kdo jsou ti, kteří se vzpírají, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním?" Řekl: "Ten, kdo poslouchá mě vstoupí do ráje, ale ten, kdo neposlouchá nebude." "R 159 Bukhari s řetězem ažAbu Hurairah který souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 159- الرابع: عن أبي مسلم, وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |
%
Tvrdohlavost HH 160 "muž jedl s levou rukou v přítomnosti proroka, chvála a mír s ním, načež proroka, chvála a mír a požehnání s ním, mu poradil, aby jíst pravou rukou V aroganci odpověděl.: "Jsem schopen tak učinit." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:"Nemusí být schopen tak." Poté se muž nemohl zvednout ruku k ústům. "R 160 muslima s řetězem až Salamah, syn Amr syna Al Akwa", který souvisí to.
%
| Na 160 الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لتسون صفوفكم, أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره, فقال: "عباد الله, لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |
%
Důležité, aby modlitba ROWS STRAIGHT H 161 "Mějte řádky přímo během modliteb, pokud nechcete Bůh vytvořit rozkol mezi vámi. Prorok, chvála a mír s ním, trval na tom, že držíme řádky přímo do té míry, že jsou rovný jako šipky. On pokračoval zdůraznitto, až se cítil jistý, že jsme si uvědomili jeho důležitost. Jednoho dne přišel do mešity, aby vedl modlitbu a chystal vyslovit otevření Takbir (Alláhu Akbar), když si všiml, hruď jednoho z věřících vyčnívající z řady, řekl: ctitelé Boží, aby se vaše řádky rovnýjinak Bůh vytvořit rozkol mezi vámi. "R 161 Bukhari a muslimský s řetězem až Nu'man syna Bašíra, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه, قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل, فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم, قال: "إن هذه النار عدو لكم, فإذا نمتم, فأطفئوها عنكم" متفق عليه , |
%
.. Oheň je váš nepřítel HH 162 "Jednou v noci dům v Medíně hořet střecha a zdi se zřítil na jeho palubě Když se to vztahuje k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Oheň je tvým nepřítelem; když jdete spát dát ven. "" R 162 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Musakterý souvisí to.
%
| 162- السابع: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة, قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير, وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا, وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ, فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم, ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها:. أي صار فقيها |
%
Výhody znalostní H 163 "Pokud jde o pokyny a znalosti, s nimiž jsem byl obdařen, to může být v porovnání s deštěm, která spadá na zemi Součástí pozemku je dobrá a úrodná,. Suchá tráva se změní na zelenou a značné množství nových čerstvá tráva se vyrábí. Další část je suchá, ale obchodyvoda a s ním Alláh prospěch lidí, pijí z ní a používat jej pro pěstování. Další část je neplodná prostý, která ani zadržuje vodu ani produkuje čerstvé trávy. To jsou případy těch, kteří chápou náboženství Alláhem a prospěch z toho, s jakou Bůh poslal ke mně,studiu a vyučování to. Příklad (kdo se nestará) jako kdo nezvedl hlavu, aby získali náboženské znalosti, ani se ho přijmout pokyny, které jsem poslal "R 163 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Musa, který souvisí:. Messenger Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها, وأنا آخذ بحجزكم عن النار, وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش, هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |
%
PŘÍKLAD proroka, chvála a mír být na něm H 164 "Můj příklad a váš příklad je jako člověk, který roznítí oheň a můry a hmyzu vtrhli k ní a spadají do něj a snažím se je zastavit. Držím vám vaše pasu (aby vás zachránil) z pekla, ale ty se snaží uniknout z mých rukou. " R 164Muslim s řetězem až Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها, فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلهاولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له:." إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى, فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |
%
Satan je EVER ČEKÁNÍ HH 165 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, povzbudil olizování prstů a čištění desek a řekl:." Vy nevíte, která část potravin má větší požehnání Pokud někdo klesne (i) A trochu jídla, měl by ji vyzvednout, odstraňte prach z ní atak dále, a pak jíst, a ne nechat to pro Satana. Ani jeden by měl utírat ruce s ubrouskem bez lízání jídlo od těch prstů - nevíte, která část potravin má větší požehnání "" V jiném vyprávění: "Satan je u vás za všech okolností, i když. jedí. Pokudmalý kousek jídla padá z ruky, měli byste to zvednout, očistit ho od prachu, a tak dále, a pak jíst, a ne nechat to pro satana. "R 165 muslima s řetězem až Jabir který souvisí to.
%
| 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة, فقال: "يا أيها الناس, إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم, ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال, فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117-118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ":. أي غير مختونين |
%
. INNOVATIONS H 166 "Ó lidé, budete montovat před Alláhem - High - bosý, nahý a neobřezaný Alláh Vznešený řekne:" ... Jak jsme vznikli první stvoření, takže budeme přivést ji zpět . Jedná se o závazný příslib na nás, které budeme jistě splní. " 21: 104 Korán Pozor,první být oblečeni bude Prorok Abraham. Některé z mého národa budou postaveni, který povede k levé straně. Budu volat: "Pane, to jsou mí společníci." Tak jsem se řekl: "Vy jste vědomi inovací, které se dopustili po tobě." Pak jsem se říct, co jiného spravedlivé věřícíAlláh (Ježíš) řekl: "... viděl jsem je, zatímco žít ve svém středu a od té doby si mě vzal na vás, byli Watcher nad nimi. Jste svědkem všeho. Pokud trestat (pro jejich nevíře), ale určitě jsou vaše předměty; a pokud máte odpusť jim, jistě jste všemohoucí,Wise. " 5: 117-118 Korán Pak bude Řekl jsem: "Od svého loučení, oni pokračovali odvrátili na patách." R 166 Bukhari a muslimský s řetězci až Ibn Abbas říká, že Prorok, poradil nám to.
%
| 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف, وقال: "إنه لا يقتل الصيد, ولا ينكأ العدو, وإنه يفقأ العين, ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه, وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف, وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد, فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه, ثم عدت تخذف!? لا أكلمك أبدا. |
%
DO NOT Flick kameny HH 167 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal střelbu oblázků jako rakety máchal palec a ukazováček a řekl:" Tento snímek ani zabije hry, ani se nepřítel zastavil, ale může zranit oko nebo zlomit zub. " Příbuzný ibn Mughat'fal švihloblázková tímto způsobem a přimluvil mu řekl: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal ho a řekl nám, že nebude zabíjet hru." Ale muž neměl ustat, a zopakoval akt načež Ibn Mughaft'al řekl: "Řekl jsem vám, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázaltak ještě výstřel a ty to opakovat. Nikdy se s tebou mluvit znovu. "" R 167 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdullah syna Mughaffal který souvisí to.
%
| 167- وعن عابس بن ربيعة, قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر, ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |
%
BLACK STONE HH 168 "Viděl jsem, Omar syn Khattab líbání černý kámen, a slyšel jsem, jak říká:". Jsem si dobře vědom toho, jste jen kus kamene a nemají moc výhodu nebo poškodit Kdybych neměl Viděl Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, líbat Tě nikdy bych políbilajste. "R 168 Bukhari a Muslim s řetězci až k" Abis syna Rabi'a který souvisí to.
%
| @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |
%
NA TÉMA DNE 17. POVINNOSTI Poslouchejte Boha Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Ale ne, váš Pán, nebudou věřit, dokud se vás soudce, pokud jde o neshody mezi nimi, pak nenajdou v sobě jakékoli potíže týkající seváš verdikt, a vzdát se vám v plném podání "Korán 4:65" Ale když jsou věřící povoláni Boha a posla Jeho, aby mezi nimi soudí, jejich odpověď je: ".. Slyšeli jsme a poslouchat" Takové jsou prosperující. "Korán 24:51
%
| 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب, فقالوا: أي رسول الله, كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة, وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير?" فلما اقترأها القوم, وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى, فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال:.. نعم رواه مسلم |
%
Alláh není nadloží VÁM HH 169 "Když verš:.." K Bohu náleží vše, co na nebesích je i na zemi Ať už se odhalí, co je ve vašich srdcích, nebo skrýt Bůh se dostanete na účet za to odpustí, komu chce bude a trestat, koho on chtít, On má moc nad všemi věcmi "(2: 284 Koránu)byl poslán k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, jeho společníci byli nouzi a šel k němu, poklekl a řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, byli jsme obviněni, že (daně), které je v naší schopnosti; modlitba, snaha, půst a charity. Právě tento verš mábylo odhaleno na vás a to, co účtuje nám je mimo naše schopnosti. " Prorok řekl: "Chceš říct, že stejně jako lidé na dvě knihy: Slyšeli jsme, ale neuposlechnout? Místo toho byste měli říkat: "Slyšeli jsme a poslouchat; snažně prosíme o vašeho odpuštění Pána, a pro vás je náš příjezd. " Když recitovalTento a jejich jazyky se přizpůsobili k ní. Bůh seslal: "Posel věří v to, co bylo sesláno mu od Pána jeho, a tak se věřící Každý věří v Boha a Jeho anděly, Jeho knihy, Jeho posly a jsme nerozlišují mezi libovolnými proroky.. . Říká se, že:"Slyšeli jsme a poslouchat. (Žádáme) Váš odpuštění Pána a pro vás je příchod "2: 285 Koránu Když to učinili, Alláh, Mocný, oslavovaný seslal:". Alláh neúčtuje žádný duši kromě své kapacity. Pro to je to, co vydělal, a proti tomu, co získal. "Pane náš, neberte nám účtupokud jsme zapomněli, nebo udělal chybu. Pane náš, nezatěžují nás s nákladem, jak jste zatíženy ty před námi. Náš Pán, ne přes zátěž nám více, než jsme schopni unést. A omluvte nás, a odpusť nám, a smiluj se nad námi. Ty jsi náš ochránce, takže nám vítězství nad národem, nevěřící.'"2: 286 Koránu R 169 muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
%
| @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32], وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153], وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا, وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |
%
NA TÉMA 18 zákazů inovací v oblasti náboženství a kacířství Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: ".... Co je na tom po pravdě řečeno, nic kromě chyb Tak jak jste se obrátil (. z víry)? " 10:32 Korán ".... jsme zanedbali nic vBook ... "Korán 6:38" .... Pokud budete přít o něco najdete ji na Boha a posla, pokud věříte v Boha a v den soudný. "Korán 4:59" Tato cesta dolu je rovný. Následujte ho a nesledují jiné cesty, protože vás rozptýlí od jeho cestě: "6 153 Korán". Say (Prorok Muhammad):"Pokud máte rádi Boha, následujte mě a Bůh tě bude milovat a odpustí vaše hříchy. Bůh je odpouštějící, slitovný. " "Korán 3:31
%
| 169- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |
%
ODMÍTNUTÍ INOVACE H 170: "Pokud se někdo pokusí představit něco, co do našeho náboženství, které nepatří k tomu, že musí být zamítnut. Praxe, která není nařízen u nás musí být zamítnuta." R 170 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbeníona, kdo Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 170- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه, وعلا صوته, واشتد غضبه, حتى كأنه منذر جيش, يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى, ويقول: "أما بعد, فإن خير الحديث كتاب الله, وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, وشر الأمور محدثاتها, وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه, من ترك مالا فلأهله, ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة.. |
%
ODPOVĚDNOST dědiců splácení dluhu zemřelého HH 171 "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vydal kázání očima rudýma, jeho hlas by vzrostla a stala intenzivní, stejně jako kdyby upozorní nás na nepřátelské nepřítele . Říkával: "Nepřítel postupuje protijste v dopoledních hodinách; se postupuje proti vám ve večerních hodinách. " Byl bych také řekl: "Můj příchod a nástup den soudu jsou moje dva prsty." Pak se zvedl na přídi a střední prsty blízko u sebe. Říkával: "Nejlepší slovo je kniha Alláha a nejlepší příklad je příklademMuhammada, chvála a mír a požehnání s ním, nejhorší praxe je zavedení inovací do náboženství (což je v rozporu s duchem islámu); Novinkou je chyba. " Říkával: "Jsem víc opatrovníka každému věřícímu, než sebou samým. Pokud věřící zemře a nezůstane majetek jdena jeho dědice, ale pokud zemře v dluzích a je přežit závislé, odpovědnost za zaplacení svých dluhů a péči o své rodinné příslušníky, je moje. "" R 171 muslim s řetězem až Jabir který souvisí to také souvisí podle Irbah syn Sariah.
%
| @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74], وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|
%
NA TÉMA 19 novými způsoby - ctností a neřestí Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Ti, kteří říkají:" Pane dej nám naše ženy a děti, co se líbí naše oči a dělat nám vůdce, strach. "25:74 Korán" a jmenoval vůdce řídit podle našeho velení. "21:73 korán
%
| 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء, متقلدي السيوف, عامتهم من مضر بل كلهم من مضر, فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة, فدخل ثم خرج, فأمر بلالا فأذن وأقام, فصلى ثم خطب, فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (, والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره, من درهمه, من ثوبه, من صاع بره, من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها, بل قد عجزت, ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب, حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها, وأجر من عمل بها بعده, من غير أن ينقص من أجورهم شيء, ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها, ووزر من عمل بها من بعده, من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم قوله:." مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة, والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها", أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع, ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه, وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم, فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |
%
Těm méně šťastným HH 172 "Byli jsme s prorokem, chvály a mír a požehnání s ním, před polednem, kdy někteří lidé z kmene Mudhar přišel k němu na sobě roztrhané pruhované vlněné látky přehozený kolem krku. Některé z nich měl na sobě oděvy bez rukávů a jejich meče visely na svých stranách. Prorok,chválu a pokoj a požehnání s ním, byl hluboce dojat, když poznamenal své vyzáblé tváře. Vstal a šel do svého pokoje, pak se vrátil a zeptal se Bilal, aby výzvu k modlitbě. Vedl modlitbu adresování přítomné s verši: "Ó lidé, bojte se Pána svého, jenž stvořil vás z bytosti jediné.Z ní stvořil jeho manžela, a jak z nich roztroušených mnoho mužů a žen. Bojte se Boha, koho se zeptáte navzájem, a (strach) lůnech (abys oddělit svůj vztah). Bůh je stále bdí nad vámi. " 4: 1 Koránu "Věřící, bojte se Boha. Každá duše podívat na to, co je předán kebudoucnost, a bojte se Boha, neboť Alláh je vědom, co děláte. " 59:18 Korán. Pak se vyzývají všechny, aby milosrdně z jejich dinárů, dirhamů, oblečení, pšenice a data, i když to bylo jen půl den. Jeden z Ansars přišel s taškou tak těžké, že nebyl schopen provést ručně, aOstatní ho následovali jeden po druhém. Brzy byly tam dva kopce hromadí-up s jídlem a oblečením. Všiml jsem si, že Prorok tvář zářila jako zářící zlato. Řekl: "Ten, kdo zahájí způsob, jak dělat dobré do islámu budou odměněni za to a je zde také odměna pro každého, kdo vyplývá, že příklad,bez snížení vlastní odměnu, a ten, kdo iniciuje zlo praxe v islámu bude nést jeho břemeno a břemeno každého, kdo se chová tímto způsobem, a to bez snížení v žádném případě vlastní zátěž. "R 172 muslima s řetězem až Džarir syna Abdullah, který souvisí to.
%
| 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها, لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |
%
ČÁSTÍ viny H 173 "první syn Adama nese část viny každého, kdo neoprávněně zabije jiného, protože on byl první, kdo spáchat vraždu." R 173 Bukhari a Muslim s řetězovým až ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87], وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125], وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |
%
Na téma 20. doporučování a podpory osvědčených: TEMPTATION zla Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: ".... ale volat k Pánu ...." 28:87 Korán "Call k cestě Pána svého moudrostí a jemné napomenutí. Spor s nimi v nejlepším způsobem ....16: 125 Koránu ".... a spolupracovat ve spravedlnosti a odvracet (zlo) ...." 5: 2 Korán "Budiž jeden národ z vás, které vyzve k spravedlnosti ...." 3: 104 koránu
%
| 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |
%
UNEXPECTED ODMĚNA H 174 "odměna, kdo vede jiný k dobru se rovná odměna druhé." R 174 Muslim s řetězem až Uqbah syna Amr Ansari, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من دعا إلى هدى, كان له من الأجر مثل أجور من تبعه, لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا, ومن دعا إلى ضلالة, كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه,لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. H 175" Ten, kdo volá lidi, aby vedení dostane stejnou odměnu jako ti, kteří ho následují, aniž by došlo k jakémukoliv snížení na odměnu druhé, a ten, kdo volá lidi k chybě nese stejné břemeno hřích jako ti, kteří ho následují, aniž by došlo k jakémukoliv sníženína zatížení daného členského státu. "R 175 muslima s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه, يحب الله ورسوله, ويحبه الله ورسوله", فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها, فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم يرجو أن يعطاها. فقال: "أين علي ابن أبي طالب" فقيل: يا رسول الله, هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه, ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع, فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله, أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا? فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم, ثم ادعهم إلى الإسلام, وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه, فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله:". يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون وقوله:".. رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان, والكسر أفصح |
%
INVITE opozice vůči islámu HH 176 "před bitvou Khybar Posel Alláha, chvála a mír s ním, oznámil:" Zítra dám standard na muže, v jehož rukou Bůh propůjčit vítězství na nás miluje Boha. a Jeho posel, a Alláh a Jeho posel ho milují. "Společníci strávil noc spekulovat a diskutovat, kteří si mysleli, že by přijal normu. Druhý den ráno šli do Alláhova posla, chvály a mír a požehnání s ním, všichni doufají, že by jim to. Posel Alláha, chvála a mír s ním, se zeptal: "Kde je Ali- Kéž v něm Alláh ctít svou tvář? - Syn Abu Talib " Bylo mu řečeno, Ali trpěl bolavé oči, a tak řekl: ". Pošli pro něj" Když přišel, Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, dát mu sliny v očích a modlil se za něj. Se vzpamatoval, jako kdyby nikdy trápí oči. Pak proroka,chvála a mír a požehnání s ním, mu standard. Ali se zeptal: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, budu s nimi bojovat, až se stanou, jako jsme my?" On odpověděl: "Pokračujte, dokud se jich dosáhnout. Poté vyzve je k islámu a vysvětlit jim své povinnosti k Bohu. Pokud jen jedna osobaje veden Alláhem skrze vás, že to bude pro vás lepší, než stádo (cenných) červené velbloudy. '"R 176 Bukhari a muslimský s řetězem až Sahl syna Sad, který souvisí to.
%
| 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم, قال: يا رسول الله, إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به, قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام, ويقول: أعطني الذيتجهزت به, فقال: يا فلانة, أعطيه الذي تجهزت به, ولا تحبسي منه شيئا, فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |
%
Odměna za PODPORA OSTATNÍ HH 177 "mladý muž z dětí Aslam přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, chci se zúčastnit Kampaň ale nemám nic, čím získat zařízení. " Řekl: "Jdi natak a tak. Má vybavení, ale on byl onemocněl. " Takže mladý muž k němu přistoupil a řekl: ". Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, pošle vám pozdravy a žádá Vás o předání ke mně svou výbavu" Muž zavolal na svou ženu a řekl: "Dej mu všechno vybavení jsem shromáždila ne odepřít nic, protože jinak Bůh nebude dělat to zdrojem požehnání pro nás. "" R 177 muslima s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |
%
NA TÉMA 21 SPOLUPRÁCE v milosrdenství a ctnostných skutků Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: ".... spolupracovat ve spravedlnosti a odvracet ...." 5: 2 Korán "By Doba odpoledne! Jistě, člověk je ve (stavu) ztráty, s výjimkou těch, kteří se domnívají,a dělat dobré skutky a nabití se navzájem s pravdou a náboje se navzájem trpělivost. "Ch 103 Korán
%
| 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا, ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |
%
Vybavit FIGHTER H 178 "Ten, kdo vybaví bojovník na stezce Alláha (džihád), jako by bojoval sám. Také ten, kdo se stará o osoby závislé na bojovníka během jeho nepřítomnosti se, jako by se bojuje sám." R 178 Bukhari a Muslim s řetězovým až Zajda syna Chálida Juhni který souvisí, The MessengerBoha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل, فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |
%
Vydělávat tutéž odměnu HH 179 "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, poslal oddělení děti Lahyan a režie: '. Nechť jeden z každých dvou mužů připravit postupovat Oba budou vydělávat stejně odměnu." "R 179 muslim s řetězci až k Abu Said Khudri který souvisí to.
%
| 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء, فقال: "من القوم" قالوا: المسلمون, فقالوا: من أنت? قال: "رسول الله", فرفعت إليه امرأة صبيا, فقالت: ألهذا حج? قال: "نعم, ولك أجر" رواه مسلم.|
%
BEROUCE děti na pouť HH 180 "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, narazil na stranu připojených lidí na Rauha a zeptal se jich:" Kdo jsi " Oni odpověděli: "muslimové" a zeptal se, kdo to byl On odpověděl: ". Posel Alláha, chvály a mír s ním" žena mezi.jim zvedl chlapce k němu a zeptal se: "? Může to dítě účastní pouti" Řekl: "Ano, a budete mít odměnu." "R 180 muslim s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به, أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية, وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |
%
Odměna důvěryhodný pokladník H 181 "A důvěryhodného muslimské pokladník je ten, kdo dává, co je nařízeno v plné určené osoby vesele. Takový člověk dostane stejnou odměnu jako dárce." R 181 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10], وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: [الأعراف: 62] (وأنصح لكم), وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |
%
Na téma 22 Nabízí dobrou radu Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Věřící jsou opravdu bratři ...." 49:10 Korán ".... (odeslána) Vám sděluji zprávy mého Pána a poradí vám ... "7:62 Korán" .... a já jsem tvůj upřímný poradce .... "7,68 Korán
%
| 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن? قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |
%
DOPORUČENÍ H 182 "Náboženství je rada." Zeptali jsme se: "Pro koho se to vzhledem k tomu?" On odpověděl: "Chcete-li Bohu, Jeho knihy, Jeho posel, muslimských vůdců a jejich obyvatel." R 182 Muslim s řetězovým až Tamim Dari, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "I (Džarir) slib proroka, chvála a mír s ním, že bych se modlit(Pět modlitby), zaplatit povinnou charitu, a mají dobrou vůli vůči všem muslimům. "R 183 Bukhari a muslimský s řetězem až Džarir syn Abdullah, který souvisí to.
%
| 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
PŘEJÍCE dobré pro ostatní H 184 "člověk není věřící, pokud si přeje pro svého bratra to, co si přeje sám pro sebe." R 184 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104], وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110], وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199], وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71], وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78], وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29], وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94], وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Na téma 23. podpoří dobrou a zakazovat EVIL Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Budiž jeden národ z vás, které vyzve k spravedlnosti, objednávání čest, a bránit hanby Ti jsou. prosperující. " 3: 104 Koránu: "Ty jsi nejlepšínárod se někdy vyvedl lidi. Objednáte čest a zakázat ostudu .... "3: 110 Korán" Přijmout uvolnění objednávejte s jemným jurisprudence, a vyhnout se ignorant "7: 199 Koránu." Věřící, muži i ženy, jsou návody na sebe. Nařídí, co je spravedlivé a zakázat to, co je zlé ... "9:71Korán "Ti, kdož neuvěřili z dětí Izraele, byli prokleti tím jazykem Davida a Ježíš, syn Marie, protože neuposlechl a přestoupili. Neměli zakázat jeden druhého z darebáctví, které páchali. Zlo je to, co oni byli dělá. " 5: 78-79 Korán POKRAČOVAT "Rci:" Totoje pravda od Pána vašeho. Ať kdo chce, věří, a kdo chce, nevěří jí. " 18:29 Korán "Vyhlaste pak, co přikázáno, a odvrátit se od nevěřících." 15:94 Korán "Proto, když zapomněl, že, které byly připomněl, zachránili jsme ty, kteří byli zakazovat zlo, achytil zločinců se a zlo trest za to, co oni dělali ". 7: 165 Koránu
%
| 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |
%
Které se potýkají s EVIL H 185 "Každý, kdo z vás si všimne, něco zlého by se opravit jeho rukou, když je schopen to udělat, pak by měl odsoudit jeho jazyku, když je schopen to udělat, měl by vzít v úvahu to špatné ve svém srdci a to je nejnižší stupeň víry. " R 185 Muslim s řetězemdo Abu Said Khudri který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl to.
%
| 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره, ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون, فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن, ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن, ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن, وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |
%
Držte se Prorok, chvála a mír být na něm H 186 "Každý prorok poslal přede mnou věnoval učedníky a společníky, kteří by následovat svou praxi a poslouchat jeho rozkazy. Pak tito byli následovaní těmi, kdo řekl, že, které oni dělali ne dělat, a to, což oni nebyli nařízeno. Kdobojuje jim rukama je věřící, jako je on, kdo bojuje je s jeho jazykem, i ten, kdo bojuje je v jeho srdci. Po tomto tam není tolik jako zrnko víry doleva. "R 186 muslim s řetězem až ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر, والمنشط والمكره, وعلى أثرة علينا, وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان, وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |
%
Charakteru společníci HH 187 dali jsme věrnost svatého proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, slyšet a poslouchat v protivenství a prosperity, v utrpení a v klidu; snášet diskriminaci, a nikoli zpochybnit příkaz těch u moci nad námi - pokud není zřejmé, nedůvěra, pro které máte důkaz od Boha, vysoká, a že říkat pravdu, ať jsme kdekoli a být trpěliví, když vytýkal nebo pokáral. "R 187 Bukhari a Muslim s řetězem až Ubadah syna Samat který souvisí to.
%
| 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها, كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها, وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم, فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا, فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا, وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها, القائم في دفعها وإزالتها, والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |
%
Podobnost z těch, kteří nenásledují prorocké WAY H 188 "na příkladu těch, kteří poslouchají příkazy Alláha a ti, kteří jsou neopatrní z nich lze přirovnat k cestujících na lodi, který losem určí, kdo by měl obsadit horní paluba a kdo by měl obsadit dolní palubu. Ti,Spodní paluba musel projít ty na horní palubě vždy, když potřeboval, aby přinesla vodu. Takže oni navrhli, aby cestující z horní paluby: "Pokud bychom vrtání otvoru naší strany bychom neměli obtěžovat tebe." Teď, když obyvatelé na horní palubě povoleno ostatní provádět svůj plánby zahynout úplně; ale pokud se zastavil v tom to, že by všichni být spaseni. "R 188 Bukhari s řetězem až Nu'man syna Bašíra, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون, فمن كره فقد برئ, ومن أنكر فقد سلم, ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله, ألا نقاتلهم? قال: "لا, ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم, وأدى وظيفته, ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |
%
Pravítka H 189 "Bude ti, kteří jsou jmenováni v autoritu nad vámi. Některé z jejich akcí najdete v souladu s islámským právem, ale jiní ne. Ten, kdo vyjádří svůj extrémní nechuť to nebude zodpovídat, jak bude ten, kdo ho nesnáší, ale ten, kdo je rád,a následovně jich bude zodpovídat. " On byl se zeptal: "Posel Alláha, chvála a mír s ním, neměli bychom s nimi bojovat?" On odpověděl: "Není to tak dlouho, protože i nadále udržovat modlitbu mezi vámi." R 189 muslim s řetězem až Matky věřících Lady Umm Salamah, manželka Proroka,kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا, يقول: "لا إله إلا الله, ويل للعرب من شر قد اقترب, فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه ", وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها, فقلت: يا رسول الله, أنهلك وفينا الصالحون? قال: "نعم, إذا كثر الخبث" متفق عليه. |
%
Gog a Magog HH 190 "Jednoho dne Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vstoupil do velké obavy a řekl:.." Není boha kromě Alláha Běda Arabům z toho zlého, kteréž se blíží k porušení této velikosti byla vyrobený ve stěně, která drží zpátky Gog a Magog; " a udělal kruh mezipalcem a ukazováčkem. I (Lady Zainab) mu řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, budeme zničeno, když existuje řada spravedlivého mezi námi?" On odpověděl: "Ano, když zlo se stává rozšířenější. '" R 190 Bukhari a Muslim s řetězci až k Lady Zainab manželkyProrok, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících, kteří se v souvislosti to.
%
| 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله, ما لنا من مجالسنا بد, نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس, فأعطواالطريق حقه "قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله قال:.?". غض البصر, وكف الأذى, ورد السلام, والأمر بالمعروف, والنهي عن المنكر "متفق عليه |
%
STREET CHOVÁNÍ HH 191 "Posel Alláha, chvála a mír s ním, nařídil:" Zdržet se sedí asi v ulicích. " Společník mu řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, nemáme jinou možnost, není jiné místo, kde se můžeme sedět a diskutovat o věcech."On odpověděl: "V tom případě bude plnit povinnosti na ulici." On byl se zeptal: "Co je to vzhledem k ulici?" On odpověděl: "Restrain své pohledy, odstranit překážky, opětovat pozdravy, přikazují dobro a zlo zakázat." R 191 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Said Khudri který souvisí to.
%
| 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه, وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
Muži jsou zakázáno nosit GOLD HH 192 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, si všiml muž na sobě zlatý prsten na prst Vytáhl prsten a hodil ho se slovy:". By někdo z vás přiblížit hořící uhlí a umístěte jej na ruce! " Po proroka, chvála a mír a požehnání s ním,vlevo, někdo navrhl: "Vyberte si prsten a využít ji jiným způsobem." Muž odpověděl: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, hodil ho pryč, nikdy si ji vyzvednout." "R 192 muslim s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| 192-التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم, فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |
%
Drsnost HH 193 "Synu, já (A'iaih syn AMR) slyšel Posla Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Nejhorší vládce je ten, kdo se zabývá lidmi krutě Pozor, v případě, že se stala jednou. . " Ubaidullah mu řekl: "Sedni si, ty jsou stejně jako plevy mezi společníků MessengerAlláha, chvála a mír s ním, "zeptal se:"?. A byl tam plevy mezi nimi jistě, plevy přišlo až později mezi jinými '"R 193 muslimskou s řetězci až k Abu Said Hasan Basri, kteří v souvislosti, že "AIH syn Amr navštívil Ubaidullah syna Zaid a řekl mu toto.
%
| 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والذي نفسي بيده, لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
KDY BUDE prosby není slyšet H 194 "od něho, v jehož rukou je můj život, měli byste pokračovat v konání dobra a zakázat zlo, pokud nemáte Alláh jistě postihne vás trestem od něj - a pak se vaše prosby nebudou slyšet ! " R 194 Tirmidhi s řetězem až Huzaifah, který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Mluvit pravdu tyran H 195 "na nejvyšší formou snaží (džihád), znamená to, co je jen tyran." R 195 Abu Daud a Tirmidhi s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل? قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |
%
JIHAD jazyka HH 196 "jako osobu, dával nohu v jeho třmenu, zeptal se Prorok, chvála a mír a požehnání s ním," Co je to za nejvyšší formu snaží (džihád)? " On odpověděl: "Říkat pravdu tyranovi." R 196 Nisai s řetězem až Tariq syna Shehab který souvisí to.
%
| 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل, فيقول: يا هذا, اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك, ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله, فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده, فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا, والله لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر, ولتأخذن على يد الظالم, ولتأطرنه على الحق أطرا, ولتقصرنه على الحق قصرا, أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض, ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ", هذا لفظ أبي داود, ولفظ الترمذي, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا, فجالسوهم في مجالسهم, وواكلوهم وشاربوهم, فضرب الله قلوب بعضهم ببعض, ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا, فقال:" لا, والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا "قوله:." تأطروهم ":. أي تعطفوهم" ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |
%
Sdružovat se s těmi, kteří ne bojte se Boha, H 197 "První slabost vyvinout mezi syny Izraele bylo, když jeden splňovat další a doporučil mu řekl:" Bojte se Boha a zastavit to, co děláte, protože to je nezákonné. " Druhý den ho zase potkal a našel jsem ho dělají totéž, ale to udělalnebrání tomu, aby mu jíst, pít a sdružovat se s ním. Bylo to z důvodu jejich bezohledný sdružení, že Bůh zasáhl některé ze svých srdcí ostatních. Pak proroka, chvála a mír s ním, přednášel: "Ti, kdož neuvěřili z dětí Izraele byli prokleti na jazyku DavidaJežíš, syn Marie, protože neuposlechl a přestoupili. Neměli zakázat navzájem z darebáctví, které páchali. Zlo je to, co dělají. Vidíte, mnoho z nich s nevěřícím jako průvodci. Zlo je, že jsou jejich duše předala jim, že Bůh je rozhněvánproti nim, a trest budou žít věčně. Kdyby věřili v Boha a proroka Muhammada (), a ten, který je poslán k němu, oni by vzali jako průvodci. Ale mnozí z nich jsou zločinci "" 5: 78-81 Korán Pak pokračoval: ". Ve skutečnosti, při Alláhovi, budete podporovat dobré azakazují zlo a chytit za ruku pachatele a přesvědčit ho, jednat spravedlivě a navázat s ním pevně na pravé straně. Pokud tak neučiníte, bude Bůh vstoupit do srdce některé z vás se srdcí ostatních a bude proklínat, když proklel. Když děti Izraele se stal hřích jejich znalostilidé zakázal jim, ale oni se nezastaví. Přesto náboženští vůdci sami s nimi spojeny, jídla a pití. Tak oni byli prokleti jazykem Davida a Ježíš, syn Marie, protože oni byli neposlušní a přestoupili. V tomto bodě Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,kteří byli opřel o polštář se posadil a řekl: "Ne, ne, jím, v jehož rukou je můj život, není úniku pro vás, ale že jste přesvědčit, aby jednaly spravedlivě." R 197 Abu Daud a Tirmizi s řetězovou až Abdullah syn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه, قال: يا أيها الناس, إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |
%
UVEDENÍ věci do pořádku HH 198 "O věřící, přednášet tento verš:." Věřící, starat se o své vlastní duše, ten, kdo jde na scestí vám neublíží, pokud jsou vedeny jste se všichni se vrátí k Bohu, a On vás bude informovat o tom, co máte udělal. " 5: 105 Koran I (Abu Bakr) slyšel prorok, chvála a mír a požehnáního, říká: ". Když lidé vidí pachatele spáchání špatně a nemají chytit ho za ruku, aby ho zadržet, je velmi pravděpodobné, že Alláh by postihne oba s jeho trest '" R 198 Abu Daud, Tirmidhi a Nisai se řetěz do Abu Bakr Siddique který souvisí to.
%
| @ باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3], وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |
%
NA TÉMA 24. hněv Alláha těch, kteří jednají opak toho, co říkají, že Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Mohl byste objednat spravedlnost na ostatní lidi a zapomenout na to sami Ještě jste recitovat? kniha, máte smysl? " 02:44 koránu "Věřící, pročříkáte, co nikdy neudělal? Je velmi nenávistný k Alláhovi, že byste měli říci, že, které nechcete dělat. 61: 2-3 Korán "... nemám touhu jít za vámi, přičemž pro sebe to, co jsem ti zakázal ...." Korán 11:88
%
| 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار, فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى, فيجتمع إليه أهل النار , فيقولون: يا فلان, ما لك? ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر? فيقول: بلى, كنت آمر بالمعروف ولا آتيه, وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله:". تندلق "هو بالدال المهملة, ومعناه تخرج و." الأقتاب ": الأمعاء, واحدها قتب, |
%
STAV pokrytce H 199 "V den soudu se bude muž přinesl a hozen do ohně. Jeho střeva se vyřítil ze svého břicha a on bude spojka je jít kolem dokola jako osel kráčí mlýn. Společníci ohně se sejdou kolem něj a řekl: "Coje to? Copak jste podporovat dobré a zakazovat zlo? " Řekne: "To je pravda, povzbuzoval jsem dobrý, ale to neudělal; a já jsem zakázal zla, ale udělal to. "" R 199 Bukhari a muslimský s řetězem až Usámy syna Zaid, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| @ باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58], وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |
%
Na téma 25. povinnost vrátit věci, které jejich majitelé Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Bůh zajisté přikazuje, abyste se všichni vrátit věří svým majitelům ...." Korán 4:58 " Nabídli jsme důvěru k nebi a na zemi, a na hory, ale oni odmítlinést ji, a báli se jí, a člověk ji provádí. Jistě, je to harmdoer a ignorant. "Korán 33:72
%
| 199- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
CHARAKTERISTIKA pokrytectví p H 200 "pokrytec má tři charakteristické rysy: když mluví, že lže, když učiní slib, že se rozbije, a když je něco, co mu svěřeny on embezzles to i když se modlí, půsty a považuje sám. muslim. " R 200 Bukhari a Muslim s řetězemdo Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال, ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن, وعلموا من السنة, ثم حدثنا عن رفع الأمانة, فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل الوكت, ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل أثر المجل, كجمر دحرجته على رجلك فنفط, فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون, فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا, حتى يقال للرجل! ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان!". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه, وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه, وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه قوله:". جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |
%
ZÁNIK TRUST HH 201 "Prorok, chválu a pokoj a požehnání s ním, nám řekl dvě věci, z nichž jedna I (Huzaifah) viděli splněny, a na straně druhé jsem stále ještě čeká. Řekl nám, že důvěra je vložena do srdce lidstva. Pak Korán byl seslán a oni se o něm dozvěděl odKorán a ze své praxe. Pak nám řekl o zmizení důvěry rčení: "Muž půjde spát a jeho důvěra bude zrušeno jeho srdce zůstane pouze značku na jeho srdce jako puchýř, podobného ochranné známce vlevo jiskra ohně na kůže nohou. To se nafukuje, ale je prázdnýuvnitř. " Pak vzal kamínek a začali házet ji na svoje kopačky a pokračoval: "Lidé budou dál nákupu a prodeje, ale ani jeden z nich bude důvěryhodný člověk, do té míry, že to bude řekl: Mezi takové a takové kmene je tam jeden člověk, který je důvěryhodný. Z člověka na světě jebude řečeno, jak chytrý, hezký a inteligentní, že je; ale nebude mít zrnko víry v srdci svém, aby se rovnalo hořčičné semínko. "Dodal Huzaifah:" Byla doba, kdy jsem to nevadí, s kým jsem si obchod, kdyby byl muslim pak jeho víra byla dostatečnou zárukou, a když bylŽid nebo křesťan jeho opatrovník stačilo jako ručitel. Nicméně, dnes nemám obchodovat s výjimkou tak a tak. "R 201 Bukhari a muslimský s řetězem až Huzaifah, syn Yaman, která souvisí to.
%
| 201- وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة, فيأتون آدم صلوات الله عليه, فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة,فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء, اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى, فيقول: لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه, فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك, فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له, وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي, أي شيء كمر البرق قال?" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين, ثم كمر الريح, ثم كمر الطير, وشد الرجال تجري بهم أعمالهم, ونبيكم قائم على الصراط, يقول: ربسلم سلم, حتى تعجز أعمال العباد, حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا, وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به, فمخدوش ناج, ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده, إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة, وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم, والله أعلم. |
%
Přejetí mostu přes HELL H 202 "V den soudu, Boha oslaveného, vznešeného, bude sestavovat lidstvo a věřící bude stát v blízkosti ráje budou blížit Adama první a zeptejte se ho:, Otče, zeptejte se na Paradise být otevřel pro nás. " On jim odpoví: "Nebyla to chybaVáš otec, který přinesl o vašem vyhoštění ze zahrady? Nejsem způsobilý požádat o to, jít do mého syna Abrahama, přítele Alláha. " Pak se bude blížit Abrahama, a řekne jim: "Nejsem způsobilý k tomu. Byl jsem přítel Boha dávno. Promluvte si s Mojžíšem, s nimižBůh mluvil u velké délky. " Takže půjdou k Mojžíšovi a řekne jim: ". Nemám, co chcete, jděte k Ježíši, Slovo Boží a (vytvořené) duch od něho" Bude také říci: "Nejsem způsobilý k tomu." Pak přijdou ke mně (Muhammad), chvála a mír a požehnání s ním. I budepřišla a být uděleno povolení zakročit. Důvěra a příbuzenství bude uvolněna a stát na jedné straně mě na pravé a levé straně mostu. První skupina z vás budou procházet přes most s rychlostí blesku. Zeptali jsme se: "Může naši otcové a matky být vaše výkupné, coje rychlost blesku? " On odpověděl: "Neviděl jsi, jak blesky tam a zpět v mžiku oka?" Potom, bude těm, kteří následovat přechází s rychlostí větru, po kterých následují rychlostí létajících ptáků, po kterých následují rychlostí běhu mužů, v závislosti nakvalita jejich skutků. Váš Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, bude i nadále stát na mostě, supplicating:. "Ó Pane, aby bylo klidné, aby bylo klidné" Když skutky věřící stávají neschopný rychlost zpomalí až přijde muž, který bude schopen chodit, jen plazit.Na obou stranách mostu bude viset háčky, které se připojují k těm, které jsou přikázal chytit. . Proto se buď chytil a zachránil nebo se nashromáždily v pekle "dodal Abu Hurairah:" jím, v jehož ruce je život Abu Hurairah, hloubka pekla se rovná cestování sedmdesátilet! "R 202 muslima s řetězem až Huzaifah a Abu Hurairah týkají, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما, قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه, فقال: يا بني, إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم, وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما, وإن منأكبر همي لديني, أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا? ثم قال: يا بني, بع ما لنا واقض ديني, وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه, يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك, قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد, وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني, إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك? قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين, منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة, ودارين بالبصرة, ودارا بالكوفة, ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال, فيستودعه إياه, فيقول الزبير: لا, ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان, قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير, فقال: يا ابن أخي, كم على أخي من الدين? فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف? قال: ما أراكم تطيقون هذا, فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي, قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف, فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف, ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة, فأتاه عبد الله بن جعفر, وكان له على الزبير أربعمئة ألف, فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم? قال عبد الله: لا, قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم, فقال عبد الله: لا, قال: فاقطعوا لي قطعة, قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه, وبقي منها أربعة أسهم ونصف, فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان, والمنذر بن الزبير, وابن زمعة, فقال له معاوية: كم قومتالغابة? قال: كل سهم بمئة ألف, قال: كم بقي منها? قال: أربعة أسهم ونصف, فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف, قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف, فقال معاوية: كم بقي منها? قال: سهم ونصف سهم, قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف, فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه, قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا, قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم, فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة, فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف, فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |
%
. Splácení dluhů HH 203 "Když Zubair vstal připraveni k boji v den bitvy Jamal, mi volal, tak jsem (Abdullah, syn Zubair) šel a postavil se po jeho boku a řekl:" Můj syn, ten, kdo je zabil dnes bude buď darebák, nebo ten, kdo je ublíženo. Jsem si jistý, že bude jedním z těch,zabil tento den, který se křivdil. Moje největší obava je můj dluh. Myslíte si, že něco zbude z našeho majetku po splacení svých dluhů? Můj syn, prodat náš majetek a zaplatit své dluhy. Pokud něco zůstane po splacení dát devěttina o to, aby svým synům. " On pokračoval pokynme o jeho dluhy a pak řekl: "Můj synu, byste měli najít sami schopni splatit jakoukoli část svého dluhu, a pak jít do mého Mistra a usilovat o jeho pomoc." Nechápala jsem, co tím myslí tak jsem se zeptal: "Otče, kdo je tvůj pán" On odpověděl: "Bůh." Takže, když jsem stál potíže se splácením jakékolivčást jeho dluhu, jsem prosil a řekl: "Ó Mistr Zubair, splatit svůj dluh; a On ji splatit. " Když byl umučen Zubair, odešel bez peněz, ale nechal nějakou zemi; jeden kus Ghabah jedenáct domy v Medina, dva v Basře, jeden z Kufa a další v Egyptě. Důvodem bylo, že jeho zadlužení kdyžněkdo přišel k němu a zeptal se ho, aby něco důvěry pro něj. Zubair, se obávat, že by mohlo dojít ke ztrátě, nebude souhlasit jako důvěra, tak on vzal to jako půjčku. On by ani přijmout guvernéra, finančnímu úřadu, ani žádnou veřejnou funkci. Bojoval spolu s prorokem, chvály a mírs ním, Abu Bakr, Omar a Othman. Připravil jsem prohlášení o svých dluhů a byly spočítány. Hizam mě poznal a zeptal se: "? Synovec, kolik je dluh splatný od mého bratra" Skryté jsem skutečný stav věcí a řekl: ". Sto tisíc" Hakim řekl: "Nemyslím si, že váš majetek bude týkat, že hodně."Řekl jsem: "Co by si myslíte, že v případě, že částka byla dva miliony, dva tisíce?" Řekl: "Já si nemyslím, že je to přímo ve Vašem kapacity. Pokud nejste schopni splácet kterékoliv jeho části, zavolejte na mě o pomoc. " Zubair koupil pozemek v Ghabah na 170.000. Abdullah prodalna jeden milion šest set tisíc, a oznámil, že každý, kdo měl nárok vůči Zubair by s ním setkat v Ghabah. Abdullah syn Ja'far přišel k němu a řekl: ". Zubair mi dlužil čtyřikrát sto tisíc, ale já jsem se ho uvolnit z dluhu, pokud si budete přát" Abdullah odpověděl: "Ne." Ibn Ja'far řekl: "Je-lichcete o odložení budu odložit vymáhání dluhu. " Abdullah řekl: "Ne." Tak Ibn Ja'far řekl: "V tom případě opatření z pozemku pro mě." Takže Abdullah vyznačen pozemek a prodala pozemek, splatit dluh svého otce. Po splacení tam zůstal čtyři šestnáctiny půdy. Později senavštívil Mu'awiah, který měl s ním v té době, Amr syn Othman, Munzir syn Zubair, a syn Zam'ah. Mu'awiah zeptal Abdullah: "Jakou cenu jste se zeptat za pozemky v Ghabah?" On odpověděl: "Sto tisíc pro šestnáctina." Mu'awiah zeptal se: "Kolik z toho zbylo?" Abdullahřekl: "Čtyři a půl sixteenths." Munzir syn Zubair řekl: "Vezmu si šestnáctiny za sto tisíc." Amr syn Othman řekl: "Budu brát šestnácttin za sto tisíc." Ibn Zam'ah řekl: "příliš vezmu šestnácttin za sto tisíc." Pak Mu'awiah se zeptal: "Jakhodně z toho je nyní zbývá? " Abdullah odpověděl: "Jeden a půl sixteenths." Takže Mu'awiah řekl: "Vezmu si ji 150 tisíc." Později Abdullah syn Ja'far prodán Mu'awiah svůj podíl za šest set tisíc. Když Abdullah syn Zubair skončil platit své dluhy dětiZubair se zeptal: "A teď rozdělí dědictví mezi námi." On odpověděl: "Nebudu moci udělat až poté, co jsem oznámil:. Ať každý, kdo má pohledávku vůči Zubair přišla tak, že to může být zaplaceny, dokud nejsou dokončeny čtyři po sobě jdoucí poutní sezóny" Poté, co učinil toto prohlášenív průběhu čtyř ročních období, rozdělil dědictví mezi dědici Zubair podle jeho pokynů. Zubair měl čtyři manželky, každý z nich dostal jeden milion dvě stě tisíc. Celkem Zubair statku činila padesát milionů, dva hunndred tisíc. "R203 Bukhari s řetězci ažAbdullah syn Zubair, který souvisí to.
%
| @ باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18], وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |
%
NA TÉMA 26 ZÁKAZU krutostí a nespravedlností Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: ".... že harmdoers nebude mít jediný věrný přítel, a nebude přímluvce být poslechl. " 40:18 Korán ".... Ve skutečnosti musí harmdoers mít pomocníky žádné."22:71 korán
%
| 203- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ".. اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم, واستحلوا محارمهم" رواه مسلم, |
%
VÝSLEDEK lakota H 204 "Vyhněte se dělá zle. Protože opravdu dělá škody je tma v den zmrtvýchvstání. Chraňte sami sebe proti lakotu, pro lakota zničil národy před vámi. To podnítilo je k vraždě a léčbě nezákonné sexuální praktiky (smilstvo a anální styk) za legální. "R 204 Muslim s řetězovým až Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة, حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |
%
Závěrečný účet H 205 "Bůh bude prosazovat dohodu o vše, co je splatná v den soudu. Dokonce i špatně dělá z rohaté kozy na bezrohých kozy budou vypořádány." R 205 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع, والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا, ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره, وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده, وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم, إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى, كأن عينه عنبةطافية. ? ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا, في بلدكم هذا, في شهركم هذا, ألا هل بلغت "قالوا: نعم, قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -, انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه. |
%
Falešného mesiáše HH 206 "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl s námi diskutovali o významu" Sbohem pouti ", jsme nepochopili výraz, až vstal a chválili Boha, a mluvil dlouze o anti-Krista. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,Řekl nám: "Každý prorok poslal Alláh varoval svůj národ proti jeho neštěstí (Anti-Kristovu). Noe varoval, a stejně tak i všechny proroky po něm. Pokud se objeví mezi vámi, bude jeho vzhled není neznámé pro vás. Je dobře známo, že váš Pán není jednooký, ale anti-Kristajednooký. Jeho pravé oko je jako plovoucí hroznů. Dejte si pozor, Alláh tě zakázáno ubývání navzájem krev a krádež jeden druhému majetky, jako je posvátnost tohoto dne a měsíce. Poslouchej, mají dopravena jsem poselství Alláha? " Společníci odpověděl: "Ano." Pak prosil:"Bear svědek, Ó Alláhu" a opakoval to třikrát. Došel k závěru: "Běda vám, dbát a ne se vrátit k nevíře poté, co jsem pryč, někteří z vás vraždy ostatní." "R 206 Bukhari a část v muslimských s řetězem až Ibn Omara, který souvisí to.
%
| 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض, طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |
%
KRÁDEŽ pozemku H 207 "Ten, kdo to udělal škodu pomocí při rozpětí ruky půdy (pronikání) neoprávněně bude mít sedm zemin zavěšených kolem krku." R 207 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, Lady Ayesha kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že MessengerBoha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليملي للظالم, فإذا أخذه لم يفلته", ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه, |
%
Respitní původce jednání H 208 "Alláh respites na pachatele a poté, co mu zabavilo mu nedovolí jít pak recitoval:.." Takový je zabavení Pána tvého, když on chytí zlo vesnice Jeho uchopení je bolestivé, záď . "11: 102 Koránu R 208 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Musa Ash'arikterý souvisí, že Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 208- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله, وأني رسول الله, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم, فإن هم أطاعوا لذلك, فإياك وكرائم أموالهم, واتق دعوة المظلوم; فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |
%
INVITE nemuslimové k islámu HH 209 "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, jmenoval mě (Mu'az) jako guvernér řekl:". Skupina lidu Knihy přijde k vám Pozvěte je svědčit, že není boha kromě Alláha a že jsem Jeho posel. Poté, co přijalto řekněte jim, že Alláh předepsal pro ně pět modliteb během dne a noci. Pak, když podali k tomu, řekněte jim, že Bůh učinil, že povinnost zaplatit charitativní daň, kterou budou shromážděné z bohatých mezi nimi a rozděleny mezi chudé. Poté, co se dohodli,to neberou za svůj nejcennější majetek pro tento účel. Střežit se proti křiku toho, kdo je poškozená, na mezi tímto výkřikem a Boha neexistuje žádná překážka! "" R 209 Bukhari a muslimský s řetězem až Mu'az který souvisí to.
%
| 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة, فلما قدم, قال: هذا لكم, وهذا أهدي إلي, فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله, فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي, أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا, والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى, يحمله يوم القيامة, فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء, أو بقرة لها خوار, أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه, فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |
%
VÝBĚR POVINNÉ charita HH 210 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, jmenoval muže z kmene AŽD jmenoval Ibn al-Lutbiyyah být sběratel povinné charitu, když se vrátil ze svého působení hlásil:". I shromáždili to a to pro povinné charitu,a to, a ty se mi dána jako dárek. Poté Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vystoupil na kazatelnu, chválili a velebili Boha a řekl: "jsem jmenoval muže z vás, aby provedla jednu z povinností Alláh svěřil se mi. On se vrátil a řekl: To je tvojea to mi dána jako dárek. Pokud se mluví pravdu proč ne zůstat v domě svého otce nebo matku tak, že jeho dary přišli k němu - když je pravdivé -? Při Alláhovi, je-li někdo z vás má něco neoprávněně setká Alláha v den soudu nese tu věc.Nedovolte, aby mi někdo z vás setkání Boha nesoucí chrochtání velblouda nebo bučeli krávu nebo kozu kňourání! " Pak zvedl ruce tak vysoká, že bílá podpaží bylo vidět a on prosil: Ó Alláhu, jsem dopravena Váš příkaz. Opakoval toto třikrát. "R 210 Bukhari a Muslim seřetěz do Abu Hamid Sa'idi který souvisí to.
%
| 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه, من عرضه أو من شيء, فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم; إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته, وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |
%
Plnění povinností H 211 "Je-li muslim má povinnost vůči svým bratrem o jeho čest nebo něco jiného, ať splní to dnes před přijde čas, když nemá ani dinárů ani dirhamů. Vzhledem k tomu, když tak neučiní, a on získal nějaké dobré skutky, podíl těch,dobré skutky budou brát od něj rovná jeho povinnosti. Nicméně, když nemá žádné dobré skutky, že budou zatíženy úměrně s zlých skutků člověka, kterého poškozeny. "R 211 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekltohle.
%
| 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده, والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |
%
CHARAKTERISTIKA muslimského H 212 "muslim je ten, který nepoškozuje jiného muslima jeho jazykem nebo rukou. Migrant je ten, kdo opouští to, co Alláh zakázal." R 212 Bukhari a Muslim s řetězem až Abdullah syn Amr, syna Al "Jako kdo v souvislosti, že Posel Alláha, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 212- وعنه رضي الله عنه, قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة, فمات, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه, فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |
%
. Krást HH 213 "na starosti osobních věcí Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, byl muž jménem Kirkira Když zemřel proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, řekl:" On je v ohni. " Někteří lidé šli vyhledávání důvod a našel plášť, který mu ukradl. " R 213 Bukhari seřetěz až Abdullah syn Amr syna Al "Jako kdo souvisí to. Příklad ze společníků ochotu
%
| 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا, منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة, وذو الحجة, والمحرم, ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان, أي شهر هذا "قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه, قال:" أليس ذا الحجة "قلنا:. بلى قال"? فأي بلد هذا "قلنا : الله ورسولهأعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس البلدة?" قلنا: بلى. قال: "فأي يوم هذا" قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس يوم النحر" قلنا: بلى, قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام, كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا, وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم, ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض, ألا ليبلغ الشاهد الغائب, فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه ", ثم قال:" إلا هل بلغت, ألا هل بلغت "قلنا: نعم قال:".?. اللهم اشهد "متفق عليه |
%
Přiznat své znalosti H 214 "Čas běží stejným způsobem jako tomu bylo v den Bůh stvořil nebesa a zemi rok má dvanáct měsíců, z nichž čtyři jsou posvátné jsou tři po sobě jdoucí;. Dhul Qa'ad Zul Hajj .. a Muharram Rajab spadá mezi Jumadi a Sha'aban Pak se zeptal: "Coměsíc je to? " Odpověděl jsme: "Alláh a Jeho Posel vědí nejlépe." Mlčel a mysleli jsme si, že by ji přejmenovat. Pak řekl: "Není to Dhul Hajj?" Jsme odpovídali: "Ano, samozřejmě." Pak se zeptal: "Které město je to?" Jsme odpovídali: "Alláh a Jeho Posel vědí nejlépe." Mlčel a mysleli jsme si,že by ji přejmenovat. Pak řekl: "Není to Sacred City?" Odpověděl jsme: "Ano, opravdu." Pak se zeptal: "Co je za den je to?" Odpověděl jsme: "Alláh a Jeho Posel vědí nejlépe." Mlčel a mysleli jsme si, že by ji přejmenovat. Pak řekl: "Není to den oběti?" Odpověděl jsme: "Ano, opravdu."Pak řekl: "Vaše krev, majetek a vaše čest jsou posvátné, jak tento svatý den, toto město a tento měsíc. Brzy se setkáte se svým Pánem a On vám zavolá k odpovědnosti za vaše skutky. Takže se nemusíte vrátit k nevíře poté, co jsem pryč, zabíjení se navzájem. Ať jsou přítomny sdělit to pro ty, kteříchybí. Možná, že ten, kdo je řekl, si možná vzpomenou, že lepší, než ten, kdo ho slyší today.Then se zeptal: "Copak jsem předal velení Boha; jsem předal velení Alláha? " Odpověděl jsme: "Ano." Pak prosil: "Alláhu, svědčí." "R 214 Bukhari a muslimský s řetězem až Nufai 'synHarith který souvisí, že Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه, فقد أوجب الله له النار, وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله? فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |
%
Cizímu majetku H 215 "Alláh nařídil Fire pro každého, kdo si uzurpuje vlastnosti muslima přes falešnou přísahu a tím ho zatarasí z ráje Companion se zeptal:". Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, a to i v případě, to je bezvýznamné? " On odpověděl: "I když je to VětvičkaBush Arak. "R 215 muslim s řetězci až k Abu Umamah Iyas syna Harithi, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من استعملناه منكم على عمل, فكتمنا مخيطا فما فوقه, كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار, كأني أنظر إليه, فقال: يا رسول الله, اقبل عني عملك, قال: "وما لك" قال: سمعتك تقول كذا وكذا, قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره, فما أوتي منه أخذ, وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |
%
Veřejný úřad, zpronevěra H 216 "Pokud bych jmenovat jednoho z vás do veřejné funkce a zakrýt jehlu nebo dokonce méně, to je zpronevěra, a v den soudu, že bude vyzván, aby předložil ji. Pak se muž s tmavě pleť od pokolení Ansar vstal - jsem mu připomenout, jako bych ho vidělpřede mnou teď - a řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, vzít zpět ode mne svůj úkol." Zeptal se: "Co se děje?" Muž odpověděl: "Právě jsem slyšel, říkáte, tohle a tohle." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Opakuji, kdo jsem jmenovat do veřejné funkcemusí skládat účty ze všeho bez ohledu na to, zda je velký nebo malý. To, co je uvedeno, že může mít, ale to, co je zakázáno je třeba se vyhnout. "R 216 muslim s řetězem až Adiyy syna Umairah, který souvisí, že slyšel Posla Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl tohle.
%
| 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: فلان شهيد, وفلان شهيد, حتى مروا على رجل, فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "كلا, إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |
%
ODMĚNA krádeže HH 217 "V den bitvy Khybar, skupiny společníků Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, přišel a řekl:" Tak, a tak se stal mučedníkem, tak a tak se stal mučedníkem . " Pak prošel mrtvole a poznamenal: ". On je také mučedníkem" Prorok, chvála amír a požehnání s ním, řekl: "Opravdu ne, já jsem ho viděl v ohni v plášti ukradl." R 217 muslima s řetězem až Omar syn Khattab, který souvisí to.
%
| 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم, فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله, والإيمان بالله أفضل الأعمال, فقام رجل, فقال: يا رسول الله, أرأيت إن قتلت في سبيل الله, تكفر عني خطاياي? فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, إن قتلت في سبيل الله, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف قلت" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله, أتكفر عني خطاياي? فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر, إلا الدين; فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |
%
DLUHY musí být vrácena HH 218 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vstal a dal kázání v jehož průběhu si řekl, že víra v Boha a boje v jeho věc byla nejvyšší kategorie skutků. Muž vstal a řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekni mi,když jsem zabil v cestě Boží, by všechny mé hříchy odstranit ode mě? " On odpověděl: "Ano, pokud jsou zabiti na stezce Boží a jsou trpěliví, těšíme se na Vaši odměnu, pochodující kupředu; , a ne ustupovat "" Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, se ho zeptal: "Opakuji, co vásřekl: "Tak muž opakoval:" Řekni mi, jestli jsem zabil v cestě Boží, by všechny mé hříchy se stěhuje se ode mne? " On odpověděl: "Ano, pokud je zabito, když jste trpěliví, těšíme se na Vaši odměnu, pochodující kupředu ne odvrátil. Ale pokud budete dlužni, že nebude uhrazena. Gabriel (pouze)mě o této skutečnosti informováni. "R 218 muslim s řetězci až k Abu Katadah Harith syna Ribi", který souvisí to.
%
| 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أتدرون من المفلس" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع, فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة, ويأتي وقد شتم هذا, وقذف هذا, وأكل مال هذا, وسفك دم هذا, وضرب هذا, فيعطى هذا من حسناته, وهذا من حسناته, فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه, أخذ من خطاياهم فطرحت عليه, ثم طرح في النار "رواه مسلم. |
%
JSTE chuďas? ? H 219 "Víte, kdo je chudák Společníci odpověděl:" chudák je ten, kdo nemá nic, ani peníze ani majetek. " Řekl: "chudák mezi mé zemi je ten, kdo přichází v den soudu s dobrou historii modlitby, půstu a charitě, ale zneužil někoho pomlouval,ukradené majetky jiný, zabil nebo zbit někoho. Ti, kteří byli utlačováni každý obdrží část svých dobrých skutků. Pokud jeho dobré skutky jsou nedostatečné, pak jejich hříchy budou převedeny z nich se k němu a on se bude hozen do ohně. "" R 219 muslima s řetězci až k Abu Hurairahkterý souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zeptal se to.
%
| 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما أنا بشر, وإنكم تختصمون إلي, ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض, فأقضي له بنحو ما أسمع, فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي:. أعلم |
%
PREZENTACE sporů H 220 "Já jsem jen člověk. Spory se ke mně přivedli k rozhodnutí. Je možné, že jedna strana může být schopen prezentovat svůj případ než ten druhý, a já bych mohl rozhodnout v jeho prospěch podle toho, co Slyšel jsem. Ale když jsem se rozhodl pro jednoho v rozporu s právemna straně druhé, jsem přidělen značku ohně k němu "R 220 Bukhari a muslimský s řetězci až k Lady Umm Salamah manželka proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících, kteří se v souvislosti:. Posel Alláh, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |
%
SECURITY H 221 "věřící i nadále v bezpečí své víře tak dlouho, dokud nebude prolévat krev nespravedlivě." R 221 Bukhari s řetězem až ibn Omar, který souvisí: Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية, وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق, فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
PROPERTY Alláha H 222 "Mnoho lidí se zabývají nespravedlivě s majetkem Alláha. Pro ně je oheň v den soudu." R 222 Bukhari s řetězem až Khaulah dcerou "Amir, který souvisí to.
%
| @ باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] , وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |
%
Na téma 27. OCHRANA muslimů PRÁVA A nebo se slitoval NA NĚ Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Vše, co, a kdo ctí posvátné obřady Boha, musí být pro něj lepší se Pán jeho. " 22:30 Korán "Vše, co, a ten, kdo uctíváse waymarks Alláha, určitě je z zbožnosti svých srdcích. "Korán 22:32" .... a snížit křídlo věřícím. "Korán 15:88" To byl důvod, proč jsme psali pro děti Izraele, které kdo někdy zabil duši, s výjimkou duše zabit, nebo pro pobuřování v zemi, je třeba zvážit, jako byzabil celé lidstvo; a ten, kdo někdy chytá by mělo být považováno jako by zachránil celé lidstvo ..... "Korán 5:32
%
| 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |
%
POSÍLENÍ navzájem H 223 "Vztah mezi věřící a druhý je jako části budovy, každá část posiluje druhé. Pak sevřel prsty jedné ruky mezi ty druhé prokázat." R 223 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, žePosel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 223- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا, أو أسواقنا, ومعه نبل فليمسك, أو ليقبض على نصالها بكفه; أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |
%
MANIPULACE zbraně H 224 "Ten, kdo prochází našich mešitách nebo ulic nesoucích něco a má šipku s ním, by měla být zastavena, nebo pokrýt své stanovisko s rukou v případě, že škodí muslim." R 224 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl.
%
| 224- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم, مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |
%
Mít obavy pro ostatní muslimy H 225 "V jejich vzájemné lásky, laskavosti a soucitu vůči sobě navzájem, muslimové lze přirovnat k lidskému tělu, když jeden z jeho končetin je postižena celá část je ovlivněna jeho probuzení a horečku." R 225 Bukhari a Muslim s řetězem až Nu'man syn Bashirkterý souvisí, že Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 225- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, وعنده الأقرع بن حابس, فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال"من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |
%
BE milující své děti HH 226 Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, políbil jeho vnuk Hasan, syn Ali. Aqr'a syn Habis byl s nimi v té době a řekl: ". Mám deset synů a nikdy políbil některý z nich" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se na něj podíval ařekl: "Ten, kdo nemá soucit obdrží nic." "R 226 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
%
| 226- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: أتقبلون صبيانكم? فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه!. |
%
KISS vaše děti HH 227 "Někteří arabští beduíni přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a zeptal se" Myslíte si, políbit své děti? " On odpověděl: "Ano." I řekli: "Nikdy jsme se líbat naše." Řekl: "Mohu ji pomoci, když Bůh přijal soucit z vašich srdcí?" "R 227 Bukhari a Muslim seřetěz až do Matky věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |
%
JAK SE MERCY od Boha H 228 "Alláh nemá slitování ten, kdo nemá slitování na ostatní." R 228 Bukhari a Muslim s řetězovým až Džarir syn Abdullah, který souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف, فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير, وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |
%
DÉLKA modlitby H 229 "Když někdo z vás vést modlitbu, že by neměl, aby to dlouho, protože tam jsou ty, které ve sboru, kteří jsou slabí, nemocní nebo staří. Když se modlíte sami můžete modlit tak dlouho, jak budete chtít." Další vyprávění dodává: "a ti, kteří mají věci účastnit." R 229 Bukhari a Muslim seřetěz do Abu Hurairah který souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 229- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل, وهو يحب أن يعمل به; خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |
%
ZNEHYBNĚNÍ HH 230 "Na příležitostech Prorok, chvála a mír s ním, nebude dělat něco, co by chtěl dělat se obávat, že ostatní by ho mohl následovat, a že by se pak stanou závaznými." R 230 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, Lady Ayesha manželka Proroka, můžeAlláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 230- وعنها رضي الله عنها, قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم, فقالوا: إنك تواصل? قال: "إني لست كهيئتكم, إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |
%
Disciplína proroka, chvála a mír a požehnání s ním, H 231 "ze soucitu, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal jeho společníci rychle nepřetržitě bez přestávky jim řekl:". Ale rychle nepřetržitě. " On odpověděl: "Já nejsem jako ty V noci mi můj Pán dává jídlo.a pít. "R 231 Bukhari a muslimský s řetězci až k Matce věřících, Lady Ayesha manželka Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأقوم إلى الصلاة, وأريد أن أطول فيها, فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |
%
Modlitby, kdy mladí jsou přítomny děti H 232 "Vstal jsem, aby vedl modlitbu v úmyslu, aby to bylo dlouho. Pak jsem slyšel křik dítěte, takže jsem zkrátit modlitbu bát bych, aby to zátěž pro jeho matku." R 232 Bukhari s řetězci až k Abu Katadah Harith syna Ribi ", který souvisí, že Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 232- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |
%
OCHRANA Alláha H 233 "Každý, kdo se modlí, Dawn modlitba je chráněn Alláha. Tak ho nechal jít o průběhu dne, a to způsobem, že Bůh nebude brát ho k účtu pro to, co je dáno od něj v rámci této ochrany. V případě, že se jmenuje na a nalezen jsi lehký, bude uvržen do pekla. " R 233 Muslims řetězem až Jundab syn Abdullah, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 233- وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
Bratrstvo H 234 "Muslim je bratr jiného muslima. On ani ukřivdí ho ani ho předat ho k jeho nepříteli. Kdo obsadí se zbavit potřebu bratr zjistí, že Alláh obsadí sám zmírnění jeho potřebu. Kdo odstraní obtížnost od muslima bude mítpotíže odstraněny Alláhem v Den posledního soudu. Každý, kdo se skrývá chyba muslima bude mít jeho chyby skryté Alláhem v Den posledního soudu. "R 234 Bukhari a muslimský s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المسلم أخو المسلم, لا يخونه, ولا يكذبه, ولا يخذله, كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه, التقوى هاهنا, بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Závazky jednoho muslima k sobě H 235 "Muslimové jsou bratři na sebe Měl by ani podvádět, lhát, ani ponížit ho všechno patří do muslima je zakázáno jiný muslim,... Jeho majetek a jeho krev (Ukazuje na jeho srdce se řekl :) Zbožnost je tady. Je to zlé pro osobu se podívatse na svého bratra muslima. "R 235 Tirmizi s řetězem až do Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 235- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا, ولا تناجشوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, ولا يبع بعضكم على بيع بعض, وكونوا عباد الله إخوانا, المسلم أخو المسلم: لا يظلمه, ولا يحقره , ولا يخذله, التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم, كل المسلم على المسلم حرام, دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ": أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه, ولا رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره, وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |
%
ASPEKTY poctivého jednání, H 236 "Nepoužívejte závidět sebe. Nenafukujte dražbu na aukcích, nenesou zášť, ne odvrátit od sebe navzájem, a nedělají nabídku během (někoho jiného), probíhající transakce. Be uctívači Alláha, bratři k sobě navzájem. muslimů jsou bratři navzájem.On ani křivdy ho, podívá se na něj, ani ho ponižuje. Zbožnost je srdeční záležitost. Opakoval tento třikrát. Je to zlo, aby člověk dívat se dolů na jeho muslimského bratra. Vše, co patří k muslima je zakázáno jiný muslimský; jeho krev, majetek a jeho čest. "R 236 Muslim seřetěz do Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 236- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
Se milovali vespolek, H 237 "Nikdo skutečně nevěří, dokud si přeje pro svého bratra to, po čem touží pro sebe." R 237 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 237- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله, أنصره إذا كان مظلوما, أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره? قال: "تحجزه - أو تمنعه - من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |
%
. PREVENT provinění H 238 "Jdi na pomoc svého bratra, i když, co dělá špatně, nebo je poškozená Companion se zeptal:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, já mu může pomoci, pokud mu ublížil, ale řekněte mi, Jak mohu mu pomoci, pokud to dělá špatně? " On odpověděl: "Zabránit mu v tom, co je špatné;že mu pomáhá. "R 238 Bukhari s řetězem až Anas který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست:. إذا لقيته فسلم عليه, وإذا دعاك فأجبه, وإذا استنصحك فانصح له, وإذا عطس فحمد الله فشمته, وإذا مرض فعده, وإذا مات فاتبعه "|
%
POVINNOSTI H 239 "Existuje pět povinností, které dluží muslima k jinému: návrat jeho pozdrav, navštěvující ho v nemoci, kteří se účastní jeho pohřbu, přijímají jeho pozvání, a říkají:" Kéž Alláh smiluj se nad tebou "poté, co se říká: "Všechna chvála je kvůli Alláhovi", když kýchl V jiném vyprávění.:. "Existuje šest závazky vůči jeden muslim do druhého Na setkání s ním říká:" Mír s vámi. " . Když se vás zve přijmout pozvání Když požádá o radu ho poradit, když kýchá a chválí Boha, řekl mu: "Kéž Alláh smiluj se na vás." Když on je nemocný, že ho navštívit. Kdyžzemře se zúčastnit se jeho pohřbu. "R 239 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع, ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرار المقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام , ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب, وعن شرب بالفضة, وعن المياثر الحمر, وعن القسي, وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف, وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة, وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره, ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |
%
Sedm věcí, HH 240 "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, přikázal Sedm věcí, nad námi a zakázal sedm On nám přikázal, aby:.. Navštivte nemocné pohřeb Vyvolat Milosrdenství Boha na člověka, který kýchá splnit.. sliby. Pomozte těm, kteří ublížili. Přijměte pozvání. Zvýšenípozdrav míru. On nám zakázal: Noste zlaté prsteny (muži). Pít ze stříbra plavidel. Sedněte si na červené hedvábné odpružená sedla. Noste oblečení vyrobené ze směsi hedvábí a bavlněné příze. Noste čisté hedvábí. Těžké hedvábí a brokát. "" Oznámení o ztracený majetek - je obsažen v prvních sedm. "R 240 Bukharia muslimský s řetězem až Bra'a syna "Azib který souvisí to.
%
| @ باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |
%
NA TÉMA 28 zatajení nedostatků muslimů Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Ti, kteří mají rádi tuto obscénnost by měl být vysílán na ty, kteří věří - jejich jest trest bolestný v tomto světě, a V věčnému životu .... "24:19Korán
%
| 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |
%
Zakrýt nedostatky H 241 "V den posledního soudu, Bůh bude skrývat nedostatky těch, kteří se skrývají nedostatky jiného v tomto světě." R 241 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 241- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين, وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا, ثم يصبح وقد ستره الله عليه, فيقول: يا فلان, عملت البارحة كذا وكذا , وقد باتيستره ربه, ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |
%
VÝZNAM skrývání nedostatků jiní H 242 "se každý ve svém národě bude odpuštěno, kromě těch, kteří odhalují nedostatky druhých expozice zahrnuje osobu, která odhalí svou vlastní pochybení dopustil v noci, které Alláh skryté Ráno říká..: "Tak, atak jsem udělal takovou věc v noci. " Během noci Alláh je ukrytý ještě ráno sám zveřejnit ji. "R 242 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah Prorok mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 242- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب ":. التوبيخ |
%
Cizoložství H 243 "Je-li otrokyní, cizoloží, a je prokázána jeho vina, že by měl být potrestán, ale ne být pokárán. Pokud spáchá to podruhé, že by měl být potrestán také, ale pokud se dopustí to potřetí, že by měla být prodána ani tak málo jako vlasy lano. " R 243 Bukhari a Muslim seřetěz do Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 243-وعنه, قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا, قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده, والضارب بنعله, والضارب بثوبه. فلما انصرف, قال بعض القوم: أخزاك الله, قال: "لا تقولوا هكذا, لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |
%
DO žádnou pomoc Satan, ukamenován zlořečil HH 244 "opilec byl přinesen k Prorokovi, chvála a mír s ním, a řekl:". Porazil ho " Někteří z nás bili ho rukou, jiní s botami, a některé kousky látky, když se vrátil ke svým lidem někdo řekl: ". Kéž Bůh vám ostudu!"Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Nedělejte pomoc satana proti němu tím, taková slova." R 244 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
%
| @ باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |
%
NA TÉMA 29 pomáhá Začněme tím, že čte nějaký verš z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Uctívat Pána svého, a čiň dobré, aby jste prosperovat." 22:77 korán
%
| 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
LEPENÍ H 245 "Muslim je bratr jiného muslima. Dělá to není špatné ho ani ho předat ho k jeho nepříteli. Kdo obsadí se zbavit potřebu bratr zjistí, že Alláh obsadí sám zmírnění jeho potřebu. Whosoever odstraňuje obtížnost od muslima bude mít potížeodstranit Alláhem v Den posledního soudu. Každý, kdo se skrývá chyba muslima bude mít jeho chyby skryté Alláhem v Den posledního soudu. "R 245 Bukhari a muslimský s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا, نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة, ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة, ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة, والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه, ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى, يتلون كتاب الله, ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة, وغشيتهم الرحمة, وحفتهم الملائكة, وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |
%
BLESSINGS H 246 "Ten, kdo odstraňuje zátěž z věřící v tomto světě bude mít své břemeno odstranit Alláhem v Den posledního soudu. Každý, kdo ulehčuje utrpení druhého, bude mít snadnou Alláhem v tomto světě a věčný život. Každý, kdo zakrývá vady muslim bude mít jehochyby skryté v tomto světě a věčný život. Alláh nadále pomoci ctitel tak dlouho, jak pokračuje pomoc svého bratra. Každý, kdo kráčí cestu při hledání poznání, jeho cesta do ráje je snadné pro něj Bohu. Kdykoliv se shromažďují lidé v domě Boha číst knihuAlláha a sdílet své čtení mezi nimi mír sestoupí na ně a milosrdenství zahrnuje je. Andělé roztaženými křídly nad nimi, a Bůh uvádí, je, aby ti kolem něj. Každý, kdo je pomalý (dobrý) chování, nebude mít jeho nedostatek z dobré, protože šlechty od jeho narození. "R 246Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |
%
NA TÉMA 30 přímluvu Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Každý, kdo prosí s dobrým přímluvu obdrží podíl na něm ...." Korán 4:85
%
| 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه, فقال: "اشفعوا تؤجروا, ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |
%
Potřebným lidem HH 247 "Když chudý člověk přišel k Prorokovi, chvála a mír s ním, měl by se obrátit na přítomné a řekl:." Přimlouvám se za něj, budete mít svou odměnu Alláh způsobí jeho prorok, chvála a mír na něj, říkat, co chce "" To je také vyprávěl: ". To, co muchce. "R 247 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Musa Ash'ari který souvisí to.
%
| 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها, قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو راجعته" قالت: يا رسول الله تأمرني? قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |
%
H 248 H "Pokud jde o Burairah a jejího manžela proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, řekl jí:" Je lepší, když k němu vrátit. " Ona odpověděla: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, máš mě objednat?" On odpověděl: "Jen jsem se přimlouvám." Řekla: "Nemám ho potřebovat." "R 248Bukhari s řetězovou až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| @ باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114], وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128], وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1], وقال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |
%
NA TÉMA 31 POROVNÁNÍ Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Je v hodně z jejich svěřit nic dobrého, kromě toho, kdo nabídek charitativním, čest, nebo reformy mezi lidmi Kdo dělá. že kvůli potěšení Alláha, musí Dávámez něho veliký mzda "4: 114 Koránu." .... usmíření je lepší .... "4: 128 Koránu" .... mají strach z Boha a dát věci do pořádku mezi vámi .... "8: 1 Korán "Věřící jsou opravdu bratři ...." Korán 49:10
%
| 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها, أو ترفع له عليهامتاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى." تعدل بينهما ":. تصلح بينهما بالعدل |
%
CHARITA H 249 "Za každý den, kdy slunce, charita je povinností každé končetiny lidského těla. Chcete-li přinést jen usmíření mezi dvěma stranami je charita. Pomoc osobu nasednout na jeho zvíře, nebo nahrát své zavazadlo na na to je charita. vlídné slovo je láska k bližnímu. Každý krok učiněnýjít do mešity k modlitbě je charita. Odstranění něčeho způsobit nepříjemnosti z ulice je charita. "R 249 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا, أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة, قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث, تعني: الحرب, والإصلاح بين الناس, وحديث الرجل امرأته, وحديث المرأة زوجها. |
%
H 250 H "Kdo přináší o smíření mezi lidmi a dosahuje dobré, nebo říká, že to, co je dobré, není lhář. I (Umm Kulthum, dcera proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení), neslyšel ho schvalovat, co Většina lidí říká, (když leží), s výjimkou tří situací: válce, reformamezi lidmi, a diskuse mezi mužem a ženou. "R 250 Bukhari a Muslim s řetězem až Umm Kulthum, dcera proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, souvisí, že slyšela, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním , říci toto.
%
| 250 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما, وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء, وهو يقول: والله لا أفعل, فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال"أين المتألي على الله لا يفعل المعروف?" , فقال: أنا يا رسول الله, فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |
%
ACT laskavě HH 251 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, slyšel dva muži diskutovali hlasitě navzájem za dveřmi. Jeden z nich prosil ostatní, aby se dohodly na snížení výše dluhu ho dlužil a milosrdenství se , mu druhý řekl: "Při Alláhovi, já to neudělal." Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, vyšel k nim a zeptal se: "? Který z vás je to, kdo přísahá při Bohu, že se nebude jednat laskavě" Muž řekl:. "To jsem já, Ó Posle Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, (pak jsem příjemné to), co vůbec chce '" R 251 Bukhari a Muslim s řetězem ažMatka věřících, Lady Ayesha manželka Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 251- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر, فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه, فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة, فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما, فقال: يا أبا بكر, إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس? قال: نعم, إن شئت, فأقام بلال الصلاة, وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس, وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف, فأخذ الناس في التصفيق, وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة, فلما أكثر الناس في التصفيق التفت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله, ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف, فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فصلى للناس, فلما فرغ أقبل على الناس, فقال: "أيها الناس, ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق?! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله, إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك? ".., فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم متفق عليه معنى" حبس ":. أمسكوه ليضيفوه |
%
Jak upozornil imáma POKUD JE udělá chybu v modlitbě HH 252 Prorok, chvála a mír s ním, se dozvěděl, že spor vyvstal mezi členy synů Amr, syn Auf. On a někteří jeho společníků odešel sladit mezi nimi a byli zadrženi jejich pohostinnost.Čas k modlitbě přišel a Bilal šel do Abu Bakr a zeptal se ho: "Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, byla zadržena a je čas k modlitbě, budete vést lidi v modlitbě" On odpověděl: "Ano, pokud si budete přát." Bilal dorovnal k modlitbě a Abu Bakr přistoupil amodlitba byla zahájena. Poté, Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, přišel a šel dolů řádky berou své místo v první řadě. Poté se věřící začali tleskat (signalizovat jeho příchod). Abu Bakr byl zabraný v modlitbě, a neslyšeli. Tleskání stouply, a potéVšiml si Prorok, chvála a mír s ním, který signalizoval mu zůstat na svém místě a pokračovat v modlitbě. Ale Abu Bakr zvedl ruce, chválil Boha, ustoupil a zaujal své místo v řadě. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, udělal krok vpřed a vedl modlitbu.Když bylo po všem, že tváří v tvář shromáždění a řekl: "Když narazíte na něco, co při modlitbě, proč se začíná tleskat? Tleskání je pouze pro ženy. Když někdo z vás něco narazíte během modlitby, měl by říci: "Sláva je Bůh." To je jisté, upozornit. A Abu Bakr, co se zastavilbudete pokračovat, aby vedl modlitbu, když jsem dal najevo, aby vás? " On odpověděl: "Nevěděl jsem, že je vhodné, aby syn Abu Kahafah by měl vést modlitbu před Alláhova posla, chvála a mír s ním" R 252 Bukhari a Muslim s řetězem až Sahl syn Sa. "ad Sa'idi kteřísouvisí to.
%
| @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |
%
NA TÉMA 32 převaze chudých a slabých muslimové Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "A buďte trpěliví s těmi, kteří říkají svému Pánu, ráno a večer, toužit po tváři. " 18:28 korán
%
| 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول "? ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف, لو أقسم على الله لأبره, ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع, وقيل: الضخم المختال في مشيته, وقيل: القصير البطين. |
%
? Obyvatelé ráje a ohně H 253 "Mám ti říct, kdo jsou obyvatelé ráje Každý slabé osoby a díval se dolů na,. Kdo, když se ptá Boha přísahou, Alláh splní to hned řeknu vám kteří jsou obyvateli ohně? Jsou to lidé, kteří jsou nevědomí,drzý, pyšný a arogantní. "R 253 Bukhari a Muslim s řetězem až Haritha syn Wahb který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا?" , فقال: رجل من أشراف الناس, هذا والله حري إن خطب أن ينكح, وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ثم مر رجل آخر, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله, هذا رجل من فقراء المسلمين, هذا حري إن خطب أن لا ينكح, وإن شفع أن لا يشفع, وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |
%
STANOVISKO lidí HH 254 "Osoba prošla tím, že daleko od Proroka, chvála a mír s ním, a zeptal se jeden ze společníků, kteří seděli s ním:" Co si o tom myslíš, že jeden " On odpověděl: ". Je to jeden z nejvíce ušlechtilý Kdyby požádal o ruku jeho hodný návrh bude přijat, pokud seradí mu poradenství přijata. " Prorok, chvála a mír s ním, nevyjádřila. Nedlouho poté, co jiný muž projížděl kolem a zeptal se: "Co si myslíte o jeho jeden" On odpověděl: "Ó Posle Alláha, chvály a mír být na něm, že je jedním z chudých muslimů. Pokud navrhl sňatekjeho návrh nebude přijat, když nabídl pomoc jeho rada bude zamítnuta, a když promluvil, nebude poslouchat. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "To je lepší než země plná těch jako první." "R 254 Bukhari a Muslim s řetězem až Sahl nasyn Sadova Sa'idi který souvisí to.
%
| 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
PARADISE A HELL H 255 "Tam byla debata mezi ráj a peklo peklo řekl:".. Budu zahrnovat ty, kteří jsou tyrani a arogantní " Paradise řekl: "Moje obyvatel bude slabým a potřebným." Bůh se rozhodl mezi nimi a řekl: ". Jste ráj, Má Milost skrze tebe budu mít slitování na, koho budu; a vy jste peklo, můj trest. Skrze vás budu trestat každý, kdo mi bude. To je pro mě naplnit vás oba. "" R 255 muslim s řetězci až k Abu Said Khudri který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |
%
Hodnota v očích Alláha H 256 "V den soudu slavný, obézní muž bude předložen hodnota, jejíž v očích Alláha bude více než křídla komára." R 256 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,řekl.
%
| 256- وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد, أو شابا, ففقدها, أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأل عنها, أو عنه, فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها, أو أمره, فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها, ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها, وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:". تقم "هو بفتح التاء وضم القاف:. أي تكنس" والقمامة ": الكناسة," وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |
%
Domovník mešity HH 257 "tmavá žena (nebo možná mladý muž), používá se postarat o mešity. Jednoho dne Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, minul, že osoba, a vznesli dotaz a bylo mi řečeno, že osoba , zemřel zeptal: "Proč jsi mi to neřekl?" Oni nejsou považovány zaČinnost jakéhokoli významu. Takže řekl: "Ukaž mi hrob" a modlil se nad ním a řekl: ". Graves, které z nich v nich s temnotou, ale Bůh svítí je pro obyvatele, protože jsem se za ně přimlouval" "R 257 Bukhari a Muslim s řetězci až Abu Hurairah který souvisí, že:
%
| 257- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |
%
Muže, který je považován za bezvýznamný H 258 "Možná, že muž s volány vlasy, pokryty prachem se odvrátila od dveří. Nicméně, pokud se zeptá Boha přísahou Bůh splní to." R 258 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 258- وعن أسامة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "قمت على باب الجنة, فإذا عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:". محبوسون "أي:. لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |
%
NĚKTERÉ Z VĚCÍ V noci výstup H 259 "v noci z výstupu, jsem stál u brány ráje a zjistil, že většina z těch, zadáním byli chudí, bohatí se konaly tehdy ty nuceni. Oheň dostali rozkaz a já stál u brány pekla a viděl, žeVětšina z těch, kteří nastoupili byly ženy. "R 259 Bukhari a muslimský s řetězem až Osama, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم, وصاحب جريج, وكان جريج رجلا عابدا, فاتخذ صومعة فكان فيها, فأتته أمه وهو يصلي, فقالت: ياجريج, فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت: يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت:يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته, وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها, فقالت: إن شئتم لأفتننه, فتعرضت له, فلم يلتفت إليها, فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته, فأمكنته من نفسها فوقع عليها, فحملت, فلما ولدت, قالت: هو من جريج, فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته, وجعلوا يضربونه, فقال: ما شأنكم? قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي? فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي, فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه, وقال: يا غلام من أبوك? قال: فلان الراعي, فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به, وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا, أعيدوها من طين كما كانت, ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة, فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا, فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه, فقال: اللهم لا تجعلني مثله, ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع ", فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه, فجعليمصها, قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها, ويقولون: زنيت سرقت, وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه:. اللهم لا تجعل ابني مثلها, فترك الرضاع ونظر إليها, فقال: اللهم اجعلني مثلها, فهنالكتراجعا الحديث, فقالت: مر رجل حسن الهيئة, فقلت: اللهم اجعل ابني مثله, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت, فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فقلت: اللهم اجعلني مثلها?! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, وإن هذه يقولون: زنيت, ولم تزن وسرقت, ولم تسرق, فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى, وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة; وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها, والله أعلم. |
%
Tři děti, které promluvil JEJICH kolébky H 260 "Tři lidé mluvili, když byli ve své kolébce jeden z nich byl Ježíš, syn Marie. Tam byl muž jménem Juraij, který byl zbožný, velký ctitel, který nechal postavit svatyni. One . den, kdy se modlil svou matku přišel a zavolal mu, prosil:"Pane, moje matka a moje modlitby." On pokračoval s jeho uctívání a ona se vrátila. Druhý den se opět přišel a zavolal na něj, ale on prosil znovu: "Pane, mou matku a mé modlitby" a pokračoval s jeho uctívání. Třetí den se znovu přišel a zavolal na něj a on prosil ještě jednouřekl: "Pane, moje matka a moje modlitby" a pokračoval s jeho uctívání. Ona prosil a řekl: "Ó Alláhu, nenechte ho zemřít, dokud viděl tvář prostitutky" Zbožnost Juraij stala tématem rozhovoru mezi syny Izraelskými. Teď mezi nimi byla nádherná prostitutka. OnaŘekl jim: "Jestli chceš, můžu dělat potíže Juraij." Snažila se ho svést, ale Juraij nevěnoval pozornost k ní. Pak šla k pastýři, který žil v blízkosti svatyně Juraij a nabídl se mu a otěhotněla. Poté, co porodila ona prohlašovala, že dítě bylo Juraij je.Děti Izraele k němu přišel a přinesl ho z jeho svatyně, strhl ho a bili ho. Zeptal se: "Proč to děláte?" Oni odpověděli: "Vy dopustil cizoložství s touto prostitutkou a ona nese své dítě!" Zeptal se: "Kde je to dítě?" Tak oni přinesli k němu. Pak řekl:"Teď mě nech na pokoji, takže jsem se mohl modlit." Pak se modlil, a když skončil, zvedl dítě, posadil ji na kolena a zeptal se ho: "Kdo je tvůj otec" Dítě odpověděl: "Tak a tak, pastýře." Pak se děti Izraele obrátil k Juraij, políbila ho a dotkl se ho a řekl: "Budeme obnovitvaše svatyně z zlata! " Ale on řekl: "Znovu sestavit ji z hlíny, stejně jako to bylo." A tak se stalo. Třetí byl chlapec, který byl kojen svou matkou, když člověk na sobě krásné šaty jel by na rychlé, jemné hledá koně. Matka prosil: "Bůh, aby můj syn, jako je on." Dítě vydal svůjmatky prsa, otočil se a podíval se na muže a řekl: ". Alláh, nenech mě být jako on" Pak se obrátil k prsu své matky a pokračoval v sání. V tomto bodě Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, demonstroval sání dítěte tím, že mu ukazováček do pusy a sáníto. Pak pokračoval: Tak pár lidí projížděla, kteří bili mladou ženu. Ti, kteří ji bije, řekl: "Vy jste se dopustil cizoložství a krádež." Řekla opakovaně: "Dostatečné pro mě je Bůh, vynikající Guardian je on." Matka prosil: "Ó Alláhu, dejte můj syn být jako ona." Natose zastavil jeho sání, podíval se na mladou ženu a řekl: ". Ó Alláhu, nech mě být jako ona" Pak dialog mezi matkou a synem se konal. Řekla mu: "Když to hezký, dobře se člověk prošel a prosil jsem: Bůh, aby můj syn, jako že jeden, jste řekl:" Alláh, nenech mě být jakoho. " Pak, když někteří lidé prošel tím, že porazí mladá dívka říká: "Vy jste se dopustil cizoložství a krádež, prosil jsem:" Ó Alláhu, nenechte se můj syn být jako ona ", a řekl:" Alláhu, nech mě být jako ona . " Chlapec odpověděl: "Ten muž je tyran, který je důvod, proč jsem řekl:". Alláh, nenech mě být jako on "Pokud jde o dívku, ale řekla, že se dopustila cizoložství, ale ona ne. Oni také obvinil ji z krádeže, ale ona není zloděj, tak jsem řekl: ". Ó Alláhu, nech mě být jako ona," "R 260 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír na něj, řekl.
%
| @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10], وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |
%
NA TÉMA 33 Být příjemný sirotkům, holky, slabý, chudý, znevýhodnění, prospěšnému, laskaví a pokorní NICH, snížení ONE křídla NA NĚ Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: " .... a snížit křídlo věřícím. " 15:88 Korán "A jePacient s těmi, kteří říkají svému Pánu ráno a večer, toužit po tváři. A neotáčejte oči od nich si přeje dobré věci tohoto života, ... "18:28 Korán" neohrožují sirotek, ani zahnat ten, kdo klade otázku: "93: 9-10 Korán." Už jsi neviděl který byl v rozporu odměna?Je to ten, kdo odvrátí sirotka a neurguje ostatní krmit potřebným "107: 1-3. Korán
%
| 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر, فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا, وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما, فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه, فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |
%
TI, KTEŘÍ vyzvat svého pána, ráno a večer HH 261 "Bylo nás šest s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, když se nevěřící mu řekl:" Jeďte ty lidi odsud, alespoň se seznámit s námi "- a byli jsme, já, ibn Masud, muž z Huzail, Bilal, adva muži, jejichž jména jsem si nevzpomínám - Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, pomyslel si v sobě to, co Bůh chtěl dojít, pak Bůh seslal: "Nejezděte mimo těch, kteří říkají na jejich Pána ráno a večer, hledám pouze Jeho tvář .... "" Korán 6:52. R 261 muslim s řetězem až Sa'ad synaABI Waqqas který souvisí to.
%
| 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر, فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها, فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم? فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره, فقال: "يا أبا بكر, لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك?" فأتاهم فقال: يا إخوتاه, أغضبتكم? قالوا: لا, يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء, وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |
%
DO neurazí HH 262 "Abu Sufyan přišel se skupinou lidí na Salmana, Suhaib a Bilal řekli jemu:". Copak meče Alláha, aby nepřítel Alláha zaplatit? " Abu Bakr řekl jim: "Mluvíte, jako to Shaykh, náčelník z Koraysh?" Pak šel k Prorokovi,chvála a mír a požehnání s ním, a souvisí to s ním. Řekl: "Abu Bakr, možná jste je urazil. Pokud ano, jste urazil Pána svého. " Abu Bakr se vrátil k nim a zeptal se: "? Bratři, já jsem tě urazit" Oni odpověděli: "Ne. Kéž vám Bůh odpustí, bratře. "" R 262 muslima s řetězci až k Abu Hurairah"AIZ syn Amr Muzani který souvisí to.
%
| 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى, وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |
%
MERIT péče o sirotky H 263 "Každý, kdo pečuje o sirotka, on a já budu takhle spolu v ráji. K prokázání blízkost, zvedl přední a prostřední prst se spojily." R 263 Bukhari s řetězovým až Sahl syn Sad, který souvisí, že Prorok, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه:. قريبه, أو الأجنبي منه, فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته, والله أعلم |
%
Sirotky a PARADISE H 264 "Kdo se stará o sirotka, související nebo jinak, bude on a já to jako tihle dva v ráji. Pak zvedl přední a střední prsty spojily prokázat." R 264 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mírna něj, řekl.
%
| 264- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان, ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن به فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس ". |
%
DEFINICE chudého člověka H 265 "chudý člověk není ten, kdo může být odvrátil s datem nebo dvěma, nebo několika soustech. Ten, kdo je opravdu chudý je ten, který, i přes jeho refrény chudoby z dotazem. Špatný člověk není ten, kdo jde kolem ptal jsem se lidí, kteří mohou být odvrátil s sousto nebodvou nebo několika termíny. Ve skutečnosti, to je ten, kdo nemá dost, aby mu stačit, a neuvádí na chudobu svou, aby mohl být charitu, ani to, že postavit se zeptat. "R 265 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah kteří souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 265- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الساعي على الأرملة والمسكين, كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر, وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |
%
Pečovat o vdovy a potřebným H 266 "Ten, kdo pracuje na podporu vdov a potřebným je jako ten, kdo se snaží v cestě Boží." (Vypravěč také řekl, že si myslel, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dodal :) "a jako ten, kdo stojí modlit celou noc, nikdy zastavit, a jakoten, kdo se postí, a nikdy to zlomí. "R 266 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 266- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "شر الطعام طعام الوليمة, يمنعها من يأتيها, ويدعى إليها من يأباها, ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين, عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |
%
Nezvaní hosté H 267 "Nejhorší jídlo je jídlo servírované na svatební hostinu, na kterou ty, kteří by si přáli, aby se tak bez pozvání, a které ty, kdo jsou pozváni nechtějí zúčastnit. Ten, kdo odmítne pozvání neposlouchá Boha a Jeho Messenger, chvála a mír s ním. Nejhoršíjídlo je jídlo servírované na svatební hostinu, na kterou pozval bohatí a chudí, z něhož jsou vyloučeny. "R 267 muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 267- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |
%
BLESSINGS zvyšování GIRLS H 268 "Kdo vznáší dvě dívky z dětství do dospělosti se objeví na Soudný den se připojil ke mně jako dva prsty ruky. Poté nastoupil jeho dva prsty." R 268 Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 268- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها, تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة, فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها, ثم قامت فخرجت, فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا, فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن, كن له سترا من النار" متفق عليه. |
%
Dopřejte DCERY WELL HH 269 "přišla žena se svými dvěma dcerami se mi (Lady Ayesha) žebrání. Neměl jsem nic dát, kromě jediného dne, který jsem dal k ní. Ona je rozdělen mezi její dcery, ale neměl jíst nic z toho sama . Potom vstala a odešla. Když Prorok, chvála a mír a požehnáního, přišel, řekl jsem mu o tom. Řekl: "Ten, kdo se snažil zvýšit dcery a zachází s nimi dobře, zjistíte, že se stane štít z ohně." "R 269 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh potěšen s ní, který souvisí to.
%
| 269- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها, فأطعمتها ثلاث تمرات, فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها, فاستطعمتها ابنتاها, فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما, فأعجبني شأنها, فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة, أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |
%
FREEDOM z ohně HH 270 "chudá žena ke mně přišel se svými dvěma dcerami. I (Lady Ayesha) dal jí tři koncerty. Dala jeden ke každé dceři a chystal se jíst třetí, když její dcery si o to. A tak se rozbil ji na dvě části a dal polovinu pro každou z jejích dcer. Byl jsem dojat její činnostia zmínil se, co udělala k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Bůh určil ráj pro ni z tohoto důvodu." Nebo řekl: "Bůh osvobodil ji z ohně kvůli tomu." R 270 Matka věřících, Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما, وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا, وأزجر عنه زجرا أكيدا. |
%
PRÁVA slabého H 271 "Alláh, prohlašuji, hříšný, neschopnost chránit práva dvou slabochy,. Sirotků a žen" R 271 Nisai s řetězci až k Abu Shuraih Khuwailad syn Amr Khuza'I který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما, قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا, فإن مصعب بن سعد تابعي , ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب, عن أبيه رضي الله عنه. |
%
. ZAJIŠTĚNÍ HH 272 "Myslel Sad byl lepší než ti, kteří nebyli tak bohatí, jak se Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Vy jste pomohl a poskytl za to, protože na slabé a chudé mezi vámi. " "R 272 Bukhari s řetězem až Mus'ab syna Sad, syn Abi Waqqas, který souvisítohle.
%
| 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "فإنما تنصرون وترزقون ابغوني الضعفاء,, بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |
%
Mdlé H 273 "Podívej se na mě mezi slabé, protože jste pomohl a poskytl pro z důvodu slabé mezi vámi." R 273 Abu Daud s řetězci až k Abu Darda ", který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19], وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |
%
NA TÉMA 34, aby se léčbě žen WELL Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Věřící, to je nezákonné pro vás zdědit ženy silně, ani bar je v pořadí, které jste odejít s část toho, co jste jim dali, kromě případů, kdy se dopustí jasnýneslušnost. S nimi žít čestně .... "Korán 4:19" Nebudete moci být jen mezi svými ženami, i když jste se dočkat. Nebuďte úplně částečná, takže si ji nechat jako kdyby byly pozastaveny. Pokud reforma a jsou opatrní, Alláh je forgiver, slitovný ". 4: 129 Koránu
%
| 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا; فإن المرأة خلقت من ضلع, وإن أعوج ما في الضلع أعلاه, فإن ذهبت تقيمه كسرته, وإن تركته, لم يزل أعوج , فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها, وإن استمتعت بها, استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع, لن تستقيم لك على طريقة, فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج,وإن ذهبت تقيمها كسرتها, وكسرها طلاقها: عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله. ".
%
Zacházení s nimi laskavě H 274 "léčbě žen laskavě. Žena byla vytvořena z žebra a nejvíce ohnutá část žebra je nahoře. Pokud se pokusíte ji narovnat budete zlomit, ale pokud ji nechal na pokoji zůstane ohnutá. Takže léčbě žen laskavě Žena je jako žebra., pokud se pokusíte ji narovnat vásse rozbít. Pokud chcete těžit z ní, můžete tak učinit bez ohledu na jeho ohýbání. Žena byla vytvořena z žebra a můžete ji narovnat. Pokud chcete využít jí to bez ohledu na zatáčky. Pokusíte-li se ji narovnat ji zlomí, a její prolomení znamená rozvod. "R 274Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب, وذكر الناقة والذي عقرها, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز, عارم منيع في رهطه "ثم ذكر النساء, فوعظ فيهن, فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة, وقال "?! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد, وقوله: "انبعث", أي: قام بسرعة. |
%
Nezneužívali vaše manželka HH 275 "I (Abdullah syn Zam'a) slyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, poskytují kázání, ve kterém se zmínil o velbloudice proroka Salih a ten, kdo ji ochromil. On recitoval: "Když ty zlý z nich zlomil dále" (Korán 91:12), a vysvětlil, že tentoodkazoval se na význačný, zlý a nejmocnější náčelník lidí, kteří vyskočil. Po tomto zmínil ženy a řekl: "! Někteří z vás porazit své manželky, jako kdyby byli otroci, a pak spát s nimi na konci dne" Pak někdo prošel vítr a napomenul k lidem, se smíchem říká:"Proč se smějete na někoho, když to samé?" R 275 Bukhari a Muslim s řetězovým až Abdullah syna Zam'a který souvisí to.
%
| 275- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر", أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض, يقال:فركت المرأة زوجها, وفركها زوجها, بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها, والله أعلم. |
%
Podívejte se na nejlepší ve svém manželovi H 276 "Ne věřit, manžel by měl mít nenávist k jeho věřící ženou. Pokud nemá rád jednu vlastnost v sobě, měl by se podívat na jiné kvalitě, která je potěšující." R 276 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى, وأثنى عليه وذكر ووعظ, ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا, فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة, فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع, واضربوهن ضربا غير مبرح, فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا; ألا إن لكم على نسائكم حقا, ولنسائكم عليكم حقا; فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون, ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون; ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي, وقال:" ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" حديث حسن صحيح عوان "أي: أسيرات جمع عانية, بالعين المهملة, وهي الأسيرة, والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به, والله أعلم. |
%
PRÁVA manželek a manželů H 277 "léčbě žen laskavě, jsou jako zajatci ve vašich rukou. Nejste dlužných nic jim kromě toho, že (ona chrání práva jejího manžela v sobě a ve svém bohatství.) Pokud jsou vinni z čirého nemravnosti můžete nechat je na pokoji v posteli a plácnout je jemně.Pak v případě, že poslouchat vás, nemusíte použít na nic jiného proti nim. Máte svá práva týkající se své manželky a mají svá práva týkající se vás. Vaše právo je, že nesmí dovolit někdo se vám nelíbí, aby vstoupit do vašeho domu, ani sedět na vašich čalouněného nábytku. Jejich právo je to, že vásby měl být velkorysý k nim v jejich oblečení a jídlo. "R 277 Tirmidhi s řetězem až Amr syna Ahwas Jashmi, kteří v souvislosti, že poté, co Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, chválil Boha a povýšil ho během jeho Farewell poutní kázání slyšel ho říkat.
%
| 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, ما حق زوجة أحدنا عليه? قال: "أن تطعمها إذا طعمت, وتكسوها إذا اكتسيت, ولا تضرب الوجه, ولا تقبح, ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل:. قبحك الله |
%
Neudeří vaše žena na obličeji HH 278 "zeptal Mu'awiah Prorok, chvála a mír a požehnání s ním," Jaké jsou práva manželky od jejího manžela? " On odpověděl: "Nakrmte ji, když budete krmit sami, oblékli ji, když jste oblékli se, že ji udeří do obličeje se jí zneužívat a neopouštíjí kromě uvnitř domu. '"R 278 Abu Daud s řetězem až Mu'awiah syna Haidah který souvisí to.
%
| 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
PERFECT věřící H 279 "Ve víře, nejdokonalejší věřící je ten, kdo se chová nejlépe, a nejlepší mezi vámi jsou ti, kteří se chovají nejlepší ke svým manželkám." R 279 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: ذئرن النساء على أزواجهن, فرخص في ضربهن, فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة, ثمهمزة مكسورة, ثم راء ساكنة, ثم نون, أي: اجترأن, قوله: "أطاف" أي: أحاط. |
%
Nebijí FEMALE ctitelé H 280 "Do not porazit ženské ctitele Boha o něco později Omar přišel k němu a řekl:".. Naše ženy se staly velmi odvážný vůči svým manželům " Tak on dovolil, aby se praštil. Poté velké množství žen, přišel manželek Proroka, může Alláhpotěší se s nimi, a stěžovala si na své manžely. Prorok, chvála a mír s ním, oznámil: "Mnoho žen přišli ke svým manželkám stěžujete svých manželů. Tito lidé nejsou nejlepší mezi vámi! "" R 280 Abu Daud s řetězem až Iyas syn Abdullah, který souvisí, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, varoval toto.
%
| 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدنيا متاع, وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |
%
HODNOTA to dobrá žena, H 281 "svět je ale požitek a nejlepší potěšení na světě, je to dobrá žena." R 281 Muslim s řetězem až Abdullah syna Amr syna Al "Jako kdo souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |
%
NA TÉMA 35 PRÁV manžela Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, vznešeného, říká: "Lidé jsou správci žen pro které Bůh dává přednost v hojnosti jedné z nich nad druhým, a za to, že strávili jejich bohatství. Spravedlivé ženy jsou poslušné a střeží vtajemstvím, že co Bůh nařídil střežit .... "Korán 4:34
%
| 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته, فبات غضبان عليها, لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح "وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:".. والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها "|
%
CURSE z andělů H 282 "Když manžel volá svou ženu do postele a ona nepřichází a tráví noci zlobí s ní, andělé proklínám ji celou noc." Jsme informováni: "Když žena stráví noc od manželovy postele, andělé proklínám ji celou noc." "Tím, že Mujehož ruce je můj život, když manžel volá svou ženu do postele a ona ho odmítne, ten, který je v nebesích je naštvaný s ní, dokud její manžel je spokojen s ní. "R 282 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah kteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه, ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |
%
Oprávnění potřebná k rychlému DOBROVOLNĚ H 283 "Je nepřípustné, aby žena, která rychle dobrovolně, když její manžel je doma, ledaže by jí dává svolení. Stejně tak by se povolit, aby někdo vstoupit do jeho domu bez jeho svolení." R 283 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع, والرجل راع على أهل بيته, والمرأة راعية على بيت زوجها وولده, فكلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
ODPOVĚDNOST H 284 "Každý z vás je strážcem a nést odpovědnost za to, co je mu svěřena. Pravítko je strážcem a nést odpovědnost za to, co je v jeho péči. Muž je opatrovník, pokud jde o jeho domácnosti, žena je opatrovníka ve vztahu k domu svého manžela a jehoděti. Proto každý z vás je opatrovník odpovědný za to, co je ve vaší péči "R 284 Bukhari a Muslim s řetězem až Ibn Omara, který souvisí:. Alláhova posla, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم, قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Potřebám jednoho manžela H 285 "Když volá muž svou ženu uspokojit svou touhu, že by měla jít do něj, i když je pečení chleba." R 285 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl a Nisai s řetězci až k Abu Ali Talqsyn Ali, který líčil Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيما امرأة ماتت, وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Odměna za potěšující něčí manžel H 286 "Je-li žena zemře a její manžel je spokojen s ní, vstoupí do ráje." R 286 Tirmidhi s řetězci až k Lady Umm Salamah, manželka Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících, kteří se v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a míra požehnání s ním, řekl.
%
| 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي , وقال: "حديثحسن ". |
%
DO NOT hněv tvůj manžel H 287 "Když žena Angers jejího manžela, jeho společník z řad Houris ráje říká jí:" Kéž Alláh zřícenina vy, nemusíte ho rozhněvat, protože on je jen váš host a brzy opustí vás přijde k nám. '"R 287 Tirmizi s řetězem až Mu'az syna Jabal, kteří v souvislostiže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |
%
TRIAL H 288 "Já neodejdu více škodlivé studie u mužů než u žen." R 288 Bukhari a Muslim s řetězovým až Usámy syna Zaid, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233], وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7], وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |
%
NA TÉMA 36 FAMILY VÝDAJŮ Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "... je to pro otce, aby pro ně a oblékli je s laskavostí ..." 2: 233 Koránu " Nechte bohaté výdaje podle jeho bohatství a ten, jehož ustanovení je málo, nechť strávíz toho, co Bůh mu dal. Alláh neúčtuje duši s výjimkou, že dal ho. Jistě, Bůh přinese snadné po obtížích "65: 7 Korán". ..... Cokoliv budete vynakládat Bude jej nahradit ..... "Korán 34:39
%
| 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دينار أنفقته في سبيل الله, ودينار أنفقته في رقبة, ودينار تصدقت به على مسكين, ودينار أنفقته على أهلك, أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |
%
NEJVYŠŠÍ ODMĚNA pro charitu H 289 "dinar strávíte na cestě Boží; dinár strávíte obstarat svobodu otroka, dinar dáte charitu chudým a dinar strávíte na své ženě a dětem, Nejvyšší odměnou je pro jednoho, který strávíte na své ženě a dětem. "R 289 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 290- وعن أبي عبد الله, ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله, ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله, ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |
%
Nejlepší formy dobročinnosti H 290 "Nejlepší dinárů výdaje jsou ty, které strávil na něčí manželky a dětí, dinar vynaložené na jeho koně na stezce Boží, a dinar vynaložené na jeho společníků v cestě Boží." R 290 Muslim s řetězem až Thauban syna Buhdud, kteří v souvislosti, že proroka, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم, ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني? فقال: "نعم, لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |
%
Odměna za výdaje na své děti, HH 291 "Ona (Lady Umm Salamah, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení), zeptal se Prorok, chvála a mír a požehnání s ním," Dostanu odměnu, pokud jsem strávil na své děti z mého prvního manžela ? Nemůžu je nechat pobíhat sem a tam při hledání bydlení. "" Onodpověděl: "Ano., obdržíte odměnu za co strávíte na ně '" R 291 Bukhari a muslimský s řetězci až k Lady Umm Salamah manželky Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících souvisí to.
%
| 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|
%
Odměna za HLEDÁNÍ potěšení Alláha H 292 "Během dlouhého rozhovoru Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl Sad," Ať už strávíte hledá tím potěšení Alláha bude mít svou odměnu, a to i ten, který jste vložili do ústa na svou ženu. "" R 292 Bukhari a Muslim s řetězemaž Sa'ad syna Abi Waqqas, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |
%
CHARITA k rodině H 293 "Když člověk stráví na svou ženou a dětmi v naději na odměnu, je to charitativní čin." R 293 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Mas'ud Badri, který souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه, قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |
%
Odmítnutím závislé H 294 "Je to hřích, že člověk popírat právo závislý. Je to opravdu hřích pro osobu zadržet to, co je dáno z jednoho, jehož živobytí závisí na něm." R 294 Abu Daud a muslimský s řetězem až Abdullah syn Amr, syna Al "Jako kdo v souvislosti, že PoselAlláh, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 295- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |
%
Prosba z andělů H 295 "Everyday dvou andělů sestoupí Jeden z nich říká:". Kéž Bůh, zvýšit ty, kteří tráví. " Druhý říká: ". Kéž Bůh, zničí Lakomec" "R 295 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 296- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |
%
CHARITA začíná doma H 296 "navrch (dárce), je lepší než nižší (příjemce) a začne se svými závislými osobami; a nejlepší charita je z přebytku Kdo zdrží ptát se stíněným Alláhem,., A to kdo dělá, aniž bude bohatý Alláha. " R 296 Bukhari seřetěz do Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |
%
NA TÉMA 37 VÝDAJŮ, co máte rádi nejvíce pro Alláha Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Nebudeš dosáhnout spravedlnost, dokud utratit na to, co máte rádi ...... "Korán 3:92" Věřící, strávit na to dobré, co vydělali, a toho, co jsmepřinesly ze země pro vás. A nemají v úmyslu špatné to za své výdaje; když jste nikdy vzít to sami, až na to, zavřel oči na to ...... "2: 267 Koránu
%
| 297- عن أنس رضي الله عنه, قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها, وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله حيث أراك الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح, وقد سمعت ما قلت , وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين ", فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه, وبني عمه متفق عليه قوله صلى الله عليه وآله وسلم:.". مال رابح ", روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة, أي: رايح عليكنفعه, و "بيرحاء": حديقة نخل, وروي بكسر الباء وفتحها. |
%
GARDEN Abú Talha HH 297 "Abu Talha byl nejbohatším člověkem z pokolení Ansar v Medíně. Vlastnil háje datlových palem, ale vlastnost, kterou miloval nejvíce byla zahrada s názvem" Bairaha ", který byl naproti mešitě. Bylo tam že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by šel dopít jeho čistou vodu. Když byl tento verš seslal: "Nebudeš dosáhnout spravedlnosti, dokud utratit na to, co máte rádi ..." 3:92 Abu Talha šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, Bůh seslal na vás: "Nebudeš dosáhnoutspravedlnost, dokud budete trávit co máte rádi ... "a vlastnost miluji nejvíce, je" Bairaha ". Proto jsem se nabízet v lásce pro Alláha a doufal, že jeho odměnu od Alláha. (Prosím), zlikvidujte ji Ó Posle Alláha, chvála a mír s ním, v tom, jak Bůh by tě řídit. " Prorok,chvála a mír s ním, odpověděl: "Ano, to je velmi dobrá vlastnost, což je velmi dobrá vlastnost Slyšel jsem, co jste řekl, a myslím, že byste to měl rozdělit mezi svými příbuznými.". Abu Talha řekl: "Udělám to, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním." Takže si rozdělili mezi bratrancia příbuzní. "R 297 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |
%
NA TÉMA 38 poviností prorok nařídit jeho rodina a děti, a ty pod jeho opatrovnictvím poslouchat Alláha, vysoké a zakázat jim cvičit NESPRÁVNÁ opatření a vést je s dobrými mravy Začněme tím, čtení veršů Korán Alláh Vznešený říká: "ObjednávkaVaše rodina se modlit a být trpělivý v něm. "20: 132 koránu" věřící, hlídat sami a chránit své rodiny proti ohně palivo, které je lidé a kamení ..... "66: 6 Korán
%
| 298- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كخ كخ إرم بها, أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!? " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة: كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء, ويقال:" وقوله. ". بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات, وكان الحسن رضي الله عنه صبيا |
%
Svatá rodina je zakázáno PŘÍJEM CHARITA H 298 "Hasan, syn Ali, vnuk svatého proroka, chvála a mír a požehnání s ním, zvedl datum, který byl určený pro charitu, a dal si ji do úst. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, viděl, jak to udělat, a požádal ho, aby jej odstranitse říká:, Tut, tut, nevíte, že my (Svatá rodina a jejich potomci) nejezte charitu "" Jsme informováni ". Pro nás (rodinu svatého proroka), charita je protiprávní" R 298 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvály amír a požehnání s ním, řekl:
%
| 299- وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه.". وتطيش ":. تدور في نواحي الصحفة |
%
Jíst jménu Alláha pravou rukou HH 299 "Omar, syn Umm Salah byl v péči proroka, chvála a mír s ním Zmínil:." Když jsem jedl, tak bych položil ruku dovnitř miska, pak Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl mi, abych zmínil jménu Alláha ajíst, co bylo přede mnou s mou pravou rukou. " Od této chvíle se to stalo jeho zvykem. "R 299 Bukhari a Muslim s řetězem až Omar syna Abi Salamah, který souvisí to.
%
| 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
ODPOVĚDNOST H 300 "Každý z vás je strážcem a proto nést odpovědnost za to, co je mu svěřena. Pravítko je strážcem a je odpovědná za to, že je v péči. Muž je opatrovník, pokud jde o jeho domácnosti , žena je opatrovník, pokud jde o domě jejího manželaa jeho děti. Proto každý z vás je strážcem a nést odpovědnost za to, co je ve vaší péči. "R 300 muslima s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 301- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر, وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|
%
DĚTI A MODLITBA H 301 "Jakmile se vaše děti dosáhnou věku sedm, je objednat, aby se modlili, a trestat je, pokud tomu tak není. Když se dostanou do věku deseti dát do oddělené postele." R 301 Abu Daud s řetězem až Amr syna Shuaib, kteří v souvislosti se svým dědečkem přes jeho otce, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, nařídil to.
%
| 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين, واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |
%
Důtka deseti let dítěte, které se nemodlí H 302 "Když chlapec dosáhne věku sedmi ho naučit, jak se modlit, a potrestat ho, jestli dosáhne věku deseti a nemodlí." "Objednávka chlapce, aby se modlil, když dosáhne sedmi let věku dítěte." R 302 Abu Daud a Tirmidhi s řetězovým až Sabrah syn Ma'abadJuhni který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |
%
NA TÉMA 39 Povinnosti a laskavost něčí sousedé Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "uctívání Alláha a nespojuje nic s ním buďte laskaví k rodičům a blízko příbuzným, sirotkům a. potřebným, aby svému bližnímu, kdo je vaše příbuzenstvo,a k bližnímu ve vaší druhé straně, a společníkem na vaší straně, a na opuštěný cestující, a to, co tvá pravice vlastní. Alláh nemiluje ten, kdo je hrdý a vzpěry. "Korán 4:36
%
| 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |
%
Povinnosti vůči sobě H 303 "Gabriel mi řekl tolikrát týkající se (závazky vůči něčí soused), že jsem si myslel, že by mohl obsahovat také jim jejích dědiců." R 303 Bukhari a Muslim s řetězem až Ibn Omar a Matky věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, souvisejícíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر, إذا طبخت مرقة, فأكثر ماءها, وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر, قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها, ثم انظر أهل بيت من جيرانك, فأصبهم منها بمعروف ". |
%
Pečovat o svého bližního H 304 "Abu Dharr, když si připravíte polévku přidat další vodu, aby ji a starat se o svého bližního." Abu Dharr řekl: "Můj přítel mi poradil:. Při přípravě polévky přidat další vodu k němu, pak se zeptejte své sousedy, pokud by chtěli někteří, a tedy sdílet" R 304 Muslim seřetěz do Abu Dharr, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 305- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والله لا يؤمن, والله لا يؤمن, والله لا يؤمن" قيل: من يا رسول الله? قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه البوائق "". ":. الغوائل والشرور |
%
H 305: "Při Alláhovi, že nevěří, Při Bohu nevěří Při Alláhovi, že nevěří, že byl se zeptal:!!" Kdo nevěří, Ó Posle Alláhův, chvála a mír s ním " On odpověděl: "Ten, jehož soused není v bezpečí před jeho neštěstí Ten, který dělá neplechu proti bližnímu!nevstoupí do ráje. "R 305 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 306- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |
%
Dát, i když je to trochu H 306 "O muslimské ženy, nebuďte si, že to ohavný poslat i dřík beránek k bližnímu." R 306 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره", ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |
%
Laskavost svému bližnímu H 307 "soused by neměla bránit svého bližního umístit krokve na zdi." Abu Hurairah dodal: "Jak to, že vidím, že jsi odvrátil se jej týkají (Prorocké návod) Při Alláhovi, bude i nadále vám připomenout.!" R 307 Bukhari a Muslim s řetězci až k AbuHurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فلا يؤذ جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |
%
POVINNOST OSTATNÍM H 308 "Každý, kdo věří v Boha a v den soudný nesmí obtěžovat svého bližního Kdo věří v Boha a poslední den musí ctít svého hosta,., A každý, kdož věří v Boha a v den soudný by měli mluvit i jinak mlčet. " R 308 Bukhari a Muslim s řetězemdo Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليحسن إلى جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ, وروى البخاري بعضه. |
%
H 309 "Každý, kdo věří v Boha a poslední den by měl být laskavý ke svému sousedovi Kdo věří v Boha a v den soudný by měl ctít svého hosta,., A každý, kdož věří v Boha a poslední den by měl mluvit dobře nebo mlčet." R 309 Muslim s řetězci až k Abu Shuraih Khuza'I, který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 310- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, إن لي جارين, فإلى أيهما أهدي? قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |
%
VAŠE NEAR soused HH 310 "Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, se zeptal:" Mám dva sousedy, na který z nich bych měl poslat dárek? " On odpověděl: ". Pro toho, jehož dveře jsou blíže k vaší" "R 310 Bukhari s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbeníní, který souvisí to zeptala Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, to.
%
| 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه, وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
BEST COMPANION H 311 "nejlepším společníkem v očích Alláha je ten, kdo se chová nejlépe ke svým společníkům, a nejlepší soused je ten, kdo se chová nejlépe ke svým sousedům." R 311 Tirmidhi s řetězem až Abdullah syna Omara, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| @ باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36], وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1], وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت: 8], وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23. - 24.] وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |
%
NA TÉMA 40 laskavost vůči rodičům a příbuzným Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "uctívání Alláha a nespojuje nic s ním buďte laskaví k rodičům a blízko příbuzným, sirotkům a. potřebným, svému bližnímu, kdo je vaše spřízněná, asoused na vaší druhé straně, a společník na vaší straně, a na opuštěný cestovatele, a to, co tvá pravice vlastní. Alláh nemiluje ten, kdo je pyšný a vzpěry "Korán 4:36" Bojte se Boha a od koho se zeptáte navzájem, a (strach) lůnech (abys oddělit svůj vztah) "4:.. 1 koránu"... Kteří se spojili, co On přikázal být jednotní,., Kdož bojí se Pána a strach zlo zúčtování" 13:21 Korán "Máme nabitý člověk být laskavý ke svým rodičům." 29: 8 Korán "Tvůj Pán přikázal uctívat nikoho kromě Něho, a být dobrým rodičům Pokud jeden nebo oba z nich dosáhnout.stáří s vámi, neříkejte: "FUJ na vás", ani kárat je, ale mluvit s nimi se slovy úcty. A nižší jim křídla pokory z milosti a řekl: "Můj Pane, buď milostiv k nim, protože mě vychovala, protože jsem byl malý." 17: 23-24 koránu "Přikázal jsme člověka o jeho rodiče,jeho matka ho porodila v slabosti při slabosti a jeho odstavení bylo za dva roky. Buď vděčný Mně i rodičům, je pro mě příchod. "Korán 31:14
%
| 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى? قال: "الصلاة على وقتها", قلت: ثم أي? قال: "بر الوالدين", قلت: ثم أي? قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |
%
Co Bůh nejvíce líbí HH 312 "(Abdullah syn Mas'ud) zeptal:" Jaké kroky dělá Alláha líbí nejvíce? Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: "zakládající modlitby během jeho určeném čase." Zeptal jsem se: "Což je další?" On odpověděl: "Zobrazení laskavost něčích rodičů." Zeptal jsem seznovu: "Tak, což je další?" On odpověděl: "Boj v příčině Allaha." R 312 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdullah syn Mas'ud, který souvisí, že se zeptal Proroka, chvála a mír a požehnání s ním.
%
| 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا, فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |
%
Jak splatit ONE otec H 313 "No syn může vrátit jeho otce, pokud najde otroka, koupí ho a pak ho osvobodí." R 313 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |
%
Dobře mluvit nebo mlčet H 314 "Každý, kdo věří v Boha a poslední den by měl být laskavý ke svému sousedovi Kdo věří v Boha a poslední den by měl ctít svého hosta,., A každý, kdož věří v Boha a v den soudný by měli mluvit dobře, nebo zůstat zticha. " R 314 Muslim s řetězem až doAbu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 315- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم, فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة, قال: نعم, أما ترضين أن أصل من وصلك, وأقطع من قطعك? قالت: بلى, قال: فذلك لك, ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22. - 23.]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك, وصلته, ومن قطعك, قطعته". |
%
VÝZNAM rodinných vazeb H 315 "Bůh vytvořil vytváření Po, děloha vstal a řekl:".? Je to místo, člověk se ptá vaši ochranu před oddělil " Bůh odpověděl: "Ano, měli byste být spokojeni, když udělit na každý, kdož společníky s vámi, a já sever kdo by tě oddělí?" Řekl:"Jsem spokojený." Alláh řekl: "Toto je vaše místo." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Odříkej pokud budete verš: Mohlo by to být, že pokud se dáte pryč, můžete dělat s korupcí v zemi a zlomit pouta příbuzenství? To jsou ti, které Bůh proklel což je hluchý aoslepující oči '. "47: 22-23 koránu Alláh, High řekl (do lůna v Boží Citace): Whosoever kolegové se s vámi budu věnovat na něj, a kdo vás oddělí jsem ho přerušit." R 315 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mírna něj, řekl.
%
| 316- وعنه رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, من أحق الناس بحسن صحابتي? قال: "أمك" قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله, من أحق بحسن الصحبة? قال: "أمك, ثم أمك, ثم أمك, ثم أباك, ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف, أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك ", وهذا واضح. |
%
VÝZNAM Tvoje matka HH 316 "Muž se zeptal:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, ze všech lidí, kteří je nejvíce nárok na laskavosti a dobré společnosti ode mě? " On odpověděl: "Tvá matka." Zeptal se muž znovu: "A za ní?" On odpověděl: "Tvá matka." "A za ní?" On odpověděl:"Tvá matka." "Tak za ní?" Zeptal se: "Tvůj otec." "Jsme informováni," muž se zeptal: "Ó Posle Alláha, chvály a mír být na něm, kdo je nejpovolanější k dobré společnosti ode mě?" On odpověděl: "Tvá matka a tvoji matku, a pak své matce, pak svého otce, své blízké vztahy,a vaši blízcí. "" R 316 Bukhari a muslimské s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že muž přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a zeptal se to.
%
| 317- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "رغم أنف, ثم رغم أنف, ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر, أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |
%
Pečujte o své stárnoucí rodiče H 317 "Ať jeho nos se vtírá do prachu, může se jeho nos se vtírá do prachu, může se jeho nos se vtírá do prachu - ti, kteří zjišťují, že jejich rodiče, jednu nebo obě, dosahuje stáří (a neslouží jim), a to proto, že nemají vstoupí do ráje. " R 317 Muslim s řetězemdo Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 318- وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي, فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء," والمل "بفتح الميم, وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار, وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم, ولا شيء على هذا المحسن إليهم, لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه, وإدخالهم الأذى عليه, والله أعلم. |
%
Laskavost k rodičům, i když jsou HOSTILE H 318 "Muž řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, moji příbuzní jsou takové, že jsem s nimi spojené, ale sever jsem k nim laskaví, ale špatně -treat mě, já jsem trpělivý, ale jsou neslušné. " On odpověděl: "Pokud je to tak máteřekl jste jim krmení horký popel tak dlouho, jak budete pokračovat, a budete mít vždy Bůh, který vám pomůže proti nim. "" R 318 muslima s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že člověk řekl Prorokovi, chvála a mír s ním, to.
%
| 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه, وينسأ له في أثره, فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره", أي: يؤخر له في أجله وعمره. |
%
VÝZNAM mateřské příbuzní H 319 "Každý, kdo touží po zvýšení jeho ustanovení, a za jeho dnů prodloužit nechat ho spojit se svými mateřskými příbuznými." R 319 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 320- وعنه, قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها, ويشرب من ماء فيها طيب, فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تبارك وتعالى, يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله, حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:! "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت, وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين ", فقال أبو طلحة:... أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب |
%
Strávit na vaši příbuzní HH 320 "Abu Talha byl nejbohatším člověkem z pokolení Ansar Medina. Vlastnil datum háje, ale jeho nejmilovanější majetek byl zahrada" Bairaha ", který byl naproti mešitě. To bylo tam, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, půjde pít jeho čistývoda. Když byl tento verš seslal: "Nebudeš dosáhnout spravedlnost, dokud budete trávit co máte rádi" 3:92 Abu Talha šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl: "Ó Posle Alláha, chvály a mír s ním Alláh seslal vám: "Nebudeš dosáhnout spravedlnostaž budete trávit co máte rádi ... "a vlastnost miluji nejvíce, je" Bairaha ". Proto jsem se nabízet v lásce pro Alláha a doufal, že jeho odměnu od Alláha. (Prosím), zlikvidujte ji Ó Posle Alláha, chvála a mír s ním, v tom, jak Bůh by tě řídit. " Prorok, chválaa mír s ním, odpověděl: "Opravdu, toto je velmi dobrá vlastnost, velmi dobrá vlastnost. Slyšel jsem, co jste řekl, a myslím, že byste to měl rozdělit mezi svými příbuznými. " Abu Talha řekl: "Udělám to, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním. Takže si rozdělili mezi bratrancia příbuzní. "R 320 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "فهل لك من والديك أحد حي" قال: نعم, بل كلاهما. قال: "فتبتغي الأجر من الله تعالى?" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك, فأحسن صحبتهما" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد, فقال: "أحي والداك" قال: نعم, قال: "ففيهما فجاهد", |
%
Pečujte o své RODIČE WELL HH 321 "muž přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl:" Chci, aby složili přísahu s vámi, emigrovat a bojovat na stezce Boží, hledám svou odměnu od něj . " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zeptal: "Jste jeden z vašich rodičů naživu?"Muž odpověděl: "Ano, oba." Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, se ho zeptal: "Hledáte odměnu od Boha?" Chcete-li tento muž odpověděl: "Ano." Tak Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Pak se vraťte ke svým rodičům a sloužit jim dobře" "Jsme informováni:" Člověkpřišel požádat o povolení k účasti v boji. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se ho zeptal: "Jsou vaši rodiče naživu?" Muž odpověděl: "Ano." Tak řekl mu: "Tak váš snaha je ve službě je. (Tato služba je roven bojů). "" R 321 Bukhari a Muslim s řetězem ažAbdullah syn Amr, syn al ", jak je kdo souvisejících to.
%
| 322- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الواصل بالمكافىء, ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |
%
Příbuzenského H 322 "Ten, kdo pohyboval tím, že dělá dobře, není ten, kdo prosazuje příbuzenského. Je to ten, kdo uvádí do souladu je, když druhá strana poruší pryč." R 322 Bukhari s řetězovým až Abdullah syna Amr, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním,řekl.
%
| 323- وعن عائشة, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني, وصله الله, ومن قطعني, قطعه الله" متفق عليه. |
%
VÝZNAM příbuznosti H 323 "dělohy (vazby z pokrevního) je zavěšen na trůnu Boha a prohlásí:". Bůh spojit s kdokoli spojuje se mnou, a Alláh sever (sám sebe), ze každý, kdo přeruší se ode mne " "R 323 Bukhari a Muslim s řetězem ažMatka věřících, Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 324- وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه, قالت: أشعرت يا رسول الله, أني أعتقت وليدتي? قال: "أو فعلت?" قالت: نعم, قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |
%
Dát své MATKY strýcové HH 324 "Lady Maimunah, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, osvobodil spojený služebníka, aniž by požádal proroka, chvála a mír a požehnání s ním, pokud Když přišel čas na to, aby ji navštívit řekla:" Ó Posle Alláh, chvála a mír a požehnání s ním, víš, že jsem osvobodil my? spojený služebníka "Zeptal se:" Opravdu? " Ona odpověděla: "Ano." Pak jí řekl: ". Kdyby si jí dal svým mateřským strýců, že by bylo ještě lepší," "R 324 Bukhari a muslimský s řetězci až k Lady Maimunah manželky Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících , dceraHarith souvisí to.
%
| 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة, أفأصل أمي? قال: "نعم, صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا; قيل: كانت أمها من النسب, وقيل: من الرضاعة, والصحيح الأول. |
%
Laskavost i vůči něčí nevěřící matka HH 325 "(Když) lady Ayesha matka byla nevěřící šla navštívit ji tak Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, a zeptal se Prorok, chvála a mír a požehnání s ním," Moje matka má přijďte za mnou a chce mi dát jí něco se mi zlíbíní? " On odpověděl: "Ano, být laskavý k vaší matce." "R 325 Bukhari a muslimský s řetězci až k Lady Asma'a dcera Abu Bakra, může Alláh potěšen s nimi, který souvisí to.
%
| 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن", قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود, فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد, وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته, فاسأله, فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت, فانطلقت, فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها,وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة, فخرج علينا بلال, فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما? , ولا تخبره من نحن, فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأله, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من هما" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أي الزيانب هي" , قال: امرأةعبد الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |
%
. DOUBLE odměna za laskavost a charita H 326 "Dámy, strávit v lásce, a to i z vašeho šperky Zainab šel její manžel a řekl mu:" Nejsi i off a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, doporučil nám strávit v lásce. Tak jdi za ním a zeptat se ho, jestli jsem něco, co vám budeto počítat jako charitu, ne-li ji dám někomu jinému. " Abdullah odpověděl: "Měl bys jít sám." Šla tedy a našel ženu od pokolení Ansar také čeká u dveří, který přišel ze stejného důvodu jako ona sama. Byli nervózní jít z důvodu velikého proroka, chválaa mír být na něm. V současné době Bilal vyšel ven a ptali se ho: "Jdi na proroka, chvály a mír a požehnání s ním, a řekni mu dvě ženy ve dveřích chtějí vědět, zda by bylo charitu kdyby strávil na své manžely a na sirotky v jejich péče, ale není mu říct naše jména. " Bilal šelk Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a zeptal se ho. Zeptal se, kdo byli tak Bilal řekl: ". Žena z Ansar a Zajnab" Zeptal se: "Což Zainab?" Bilal mu řekl: "manželka Abdullah." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Budou dostávat dvojnásobnou odměnu, protože toje laskavost k příbuzným a lásce. "" R 326 Bukhari a Muslim s řetězem až Zajnab manželka Abdullah, syn Mas'ud, který souvisí to.
%
| 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به? يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده, ولا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم, ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
OTÁZKA Heraclius císař Říma HH 327 "Co to dělá (Prorok), naučí vás?" Abu Sufjan odpověděl: "On nás učí uctívat pouze Alláha, a ne spojovat nic s ním. Chcete-li opustit to, co naši předkové řekl, a on nám přikazuje stanovit modlitbu, abych pravdu řekl, být cudný aposílit vazby příbuzenství. "R 327 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Sufyan, kteří v souvislosti, že v průběhu jeho setkání s Heraclius druhý mu to zeptal.
%
| 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط, فاستوصوا بأهلها خيرا; فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها, فأحسنوا إلى أهلها; فإن لهم ذمة ورحما", أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم, "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |
%
Nezanedbávejte vzdálení příbuzní H 328 "Brzy budete dobýt zemi (Egypt), ve kterém je qirat (což je mince malé hodnoty)." Jsme informováni: "Brzy budete dobýt Egypt, v některých částech je použit qairat Charge navzájem zacházet se svými lidmi laskavě, protože mají práva a krev.vztah (Lady Haggar, manželka proroka Abraháma, matka Izmaele i Marie, matka Abraham, syn proroka Mohameda, chvály a mír a požehnání s ním). "R 328 muslim s řetězci až k Abu Dharr který souvisí že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا, فاجتمعوا فعم وخص, وقال: "يا بني عبد شمس, يا بني كعب بن لؤي, أنقذوا أنفسكم منالنار, يا بني مرة بن كعب, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد مناف, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني هاشم, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد المطلب, انقذوا أنفسكم من النار, يا فاطمة, أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا, غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم قوله صلى الله عليه وآله وسلم:". ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها," والبلال ":. الماء ومعنى الحديث: سأصلها, شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |
%
ODPOVĚDNOST něčí self HH 329 "Když byl tento verš zjeven:". Upozornit váš kmen a své blízké příbuzné " 26: 214 Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, pozval kmen Koraysh a všichni přišli Řekl jim: ". Děti Abd Shams, děti Ka'ab syna Lu'ayy záchranu sami odFire. Děti Murraha syna Ka'ab, zachránit se od ohně. Děti Abd manat, zachránit se od ohně. Děti Hashim, zachránit se od ohně. Děti Abdul Muttalib, zachránit se od ohně. O Fatima, zachránit se od ohně, protože jáNevlastním nic s Alláhem pro vás. Já jsem v souvislosti s vámi, a budu i nadále plnit své povinnosti. "R 329 muslima s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
%
| 330 až وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر, يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي, إنما وليي الله وصالح المؤمنين, ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه,واللفظ للبخاري. |
%
VAŠE POVINNOSTI H 330 "Děti tak a tak nejsou moji přátelé. Mí přátelé jsou Boha a zbožné muslimy. Ale já jsem s nimi souvisí, takže se budu i nadále plnit své povinnosti." R 330 Bukhari a Muslim s řetězem až Amr syn Al-'As který souvisí, že slyšel Posla Alláha, chválaa mír a požehnání s ním, řekl otevřeně, ne soukromě
%
| 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, أخبرني بعمل يدخلني الجنة, ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "تعبد الله, ولا تشرك به شيئا, وتقيم الصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصلالرحم "متفق عليه. |
%
PODMÍNKY PARADISE HH 331 "Muž řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekni mi něco, co způsobí, abych byl přijat do ráje, a vysvoboď mne z ohně. " On odpověděl: "uctívání Alláha a nespojuje nic s ním o zřízení modlitbě;platba povinného charity, a stýkat se s svým pokrevním příbuzným. "R 331 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Khalid Ayub, syna Zajda Ansari, který souvisí to.
%
| 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أفطر أحدكم, فليفطر على تمر, فإنه بركة, فإن لم يجد تمرا, فالماء; فإنه طهور", وقال: "الصدقة على المسكين صدقة, وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
CHARITA a laskavost H 332 "Když se přerušit půst, zlomit to s datem, protože tam je požehnání v tom, ale pokud nemůžete najít datum, pak vodu, protože to je čistá pokračoval:. Dát almužnu, aby někdo, kdo je chudý, je charity, ale příbuzného je to i charitativní a laskavost. " R 332 s Tirmidhiřetěz až Salman syn "Amir, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كانت تحتي امرأة, وكنت أحبها, وكان عمر يكرهها, فقال لي: طلقها, فأبيت, فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذكر ذلك له, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 333 H syn Omar měl ženu, kterou miloval, ale jeho otec neměl rád. Jeho otec ho požádal, aby s ní rozvést, ale on odmítl. Omar zmínil záležitost proroka, chvála a mír s ním, a řekl mu: ". Rozvést se svým" Rádi bychom k tomu naši pozornost poznámkám Dr. Subhi Al Salihpoznámky následuje poznámkách Shaykh Ahmad Darwish Dr. Subhi řekl: "Je známo, že Messenger, chvála a mír a požehnání s ním, nenáviděl rozvod a on říkal, že" nejvíce nenáviděný legální čin před Alláhem je rozvod. "Nicméně, v tomto případ chtěl vést syna Omara být dobrý ke svému otci. OnNa druhé straně Omar by neměl nařídil, aby jeho syn rozvést se svou ženou měl on ne se obával, že by ho mohla vést k poškození ve svém životě a ve svém náboženství "Šejk Ahmad Darwish, řekl:. Nesmíme zapomenout na duchovní hodnost a imamship Omar a jak satan neměl chodit na cestě, že Omar šel, aže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nařídil nám následovat prohlídky chalífů a tak dále. Tento hadís je v žádném případě vytržené z kontextu, jak bylo běžné v některých asijských rodinách, kde matka nebo jiní příbuzní, skupina společně způsobit rozvod pro bez platného islámské důvodu.R 333 Abu Daud a Tirmidhi s řetězovým až Ibn Omara, který souvisí to.
%
| 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه, قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها? فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة, فإن شئت, فأضع ذلك الباب, أو احفظه" رواه الترمذي, وقال: "حديثحسن صحيح ". |
%
H 334 H "Muž přišel do Abu Darda" a řekl: ". Mám ženu a moje matka mi říká, že se s ní rozvést" Abu Darda "řekl mu, že slyšel Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Otec je střední dveře ráje Pokud chcete, můžete zbourat, nebo chcete-li, můžete chránit ".". R 334Tirmidhi s řetězci až k Abu Darda ", který souvisí to.
%
| 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة; منها حديث أصحاب الغار, وحديث جريج وقد سبقا, وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا, ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه, وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء, قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: ما أنت? قال: "نبي", فقلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله تعالى", فقلت: بأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |
%
Stav vaší mateřské teta H 335 "sestra tvé matky zaručuje stejný stav vaší matky." R 335 Tirmidhi s řetězem až Bra'a syn "Azib který souvisí to.
%
| @ باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23], وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25], وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |
%
NA TÉMA 41 důležitost dodržování RODINY: rodinné vztahy Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Mohlo by to být, že pokud se dáte pryč, můžete dělat s korupcí v zemi a zlomit příbuzenského? To jsou ti, které Bůh proklel výrobaje hluchý a oslepil oči "47: 22-23 Korán". Pokud jde o ty, kdo porušují smlouvu Boha poté, co přijal to, kdo rozloučit co On přikázal být jednotní a pracoval s korupcí v zemi, kletba se stanoví na ně, a oni musí mít zlý příbytek. "Korán 13:25" Váš Pán nařídilbudete uctívat nikoho kromě Něho, a být dobrý pro vaše rodiče. Pokud se jeden nebo oba z nich dosahují stáří s vámi, neříkejte: "FUJ na vás", ani kárat je, ale mluvit s nimi se slovy úcty. A nižší jim křídla pokory z milosti a řekl: "Můj Pane, buď milostiv jim, jak sezvedl mě, protože jsem byl trochu '". 17: 23-24 Korán
%
| 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أنبئكم بأكبر الكبائر" - ثلاثا - قلنا: بلى, يا رسول الله, قال: "الإشراك بالله, وعقوق الوالدين", وكان متكئا فجلس, فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا:.. ليته سكت متفق عليه |
%
Velkých hříchů H 336 "Mám ti říct, co jsou hlavní hříchy (Opakoval to třikrát) Řekli jsme si:". Jistě, Ó Posle Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, řekl: "Sdružení jiné s Alláhem. Neuposlechnutí své rodiče; (Do té doby to byl opírající se o polštář, pak se náhle posadilup), lži a křivé výpovědi. Zopakoval to poslední (sin) tolikrát, že si přál, aby se zastavil. "R 336 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Bakarah Nufai'the syna Harith, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním , řekl.
%
| 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكبائر: الإشراك بالله, وعقوق الوالدين, وقتل النفس, واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا, سميت غموسا; لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |
%
VÍCE velkých hříchů H 337 "Hlavní hříchy jsou: Sdružení něco s Alláhem Neuposlechnutí něčí rodiče Murder křivé svědectví...." R 337 Bukhari s řetězem až Abdullah syn Amr, syna Al "Jako kdo souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من الكبائر شتم الرجل والديه" , قالوا: يا رسول الله, وهل يشتم الرجل والديه?! قال: "نعم, يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" , قيل: يا رسول الله, كيف يلعن الرجل والديه?! قال: "يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه". |
%
Zneužívat něčích rodičů H 338 "zneužívání něčí rodiče je hlavní hřích byl se zeptal:". Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, může osoba, zneužívat jeho rodiče? " On odpověděl: "Ano", pokud zneužívá někdo jiný otec, druhá pak bude zneužívat svého otce, kdyby porušování něčí matka.Ten pak bude zneužívat svou matku. " Jeden z nejodpornějších hříchů je pro někoho proklínat své rodiče. Byl požádán: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, jak se může někdo proklít jeho rodiče mu odpověděl:" Když se zneužívá něčí otec, druhé zatáčky za zneužívající ke svému otci.Pokud zneužívá někoho jiného matky, druhé zatáčky za zneužívající své matce. "R 338 Bukhari a Muslim s řetězem až Abdullah syn Amr, syna Al" Jako kdo souvisí, že Prorok, chvála a mír na něj, řekl.
%
| 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |
%
Přetnutí příbuzenského H 339 "Ten, kdo přeruší příbuzenského nevstoupí do ráje." R 339 Bukhari a Muslim s řetězovým až Jubair syna Muti'm, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات, ومنعا وهات, ووأد البنات, وكره لكم: قيل وقال, وكثرة السؤال, وإضاعة المال "متفق عليه. قوله"منعا" معناه: منع ما وجب عليه, و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة, و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه, فيقول: قيل كذا, وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته, ولا يظنها, وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا, وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك", وحديث: "من قطعني قطعه الله". |
%
Zakazující Alláha H 340 "Alláh zakázal vám: neposlušnost rodičům lakota křivé svědectví Zakopávání obývací Děvčátka A on nesouhlasí s planou řeč nadměrné dotazování a plýtvání......" R 340 Bukhari a Muslim s řetězem až Mughirah syn Shu'bah který souvisí, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |
%
NA TÉMA 42 MERIT konání dobra NA přáteli své rodiče, příbuzné, manželky a dalších, kteří mají právo na |
%
Otce PŘÁTELÉ H 341 "z nejvyšších ctností je, že byste měli být laskavý ke svému otci přátele." R 341 Muslim s řetězovým až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 342- وعن عبد الله بن دينار, عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة, فسلم عليه عبد الله بن عمر, وحمله على حمار كان يركبه, وأعطاه عمامة كانت على رأسه, قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله, إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير, فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه, وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |
%
RESPECT FOR FRIENDS rodičů HH 342 "Abdullah syn Omar setkal s beduínský Arab, když byl na cestě do Mekky Abdullah ho pozdravil a zeptal se, jestli bych s ním jezdit na svém oslu,., Že mu také turban mu byl nosí Abdullah syn Dinar řekl: ". Kéž Bůh dá, aby vám dobře,Tyto beduínské to jsou spokojeni s jen málo. " Abdullah syn Omar, řekl: "Otče, že člověk byl přítelem mého otce a já jsem slyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Z nejvyšších ctností je, že člověk by měl být laskavý k přátelům svého otce a členy jejich rodiny. ""R 342 Muslim s řetězovým až Abdullah syn Dinar řekl.
%
| 342- وفي رواية عن ابن دينار, عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة, وعمامة يشد بها رأسه, فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي, فقال: ألست فلان بن فلان? قال: بلى. فأعطاه الحمار, فقال: اركب هذا, وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك, فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه, وعمامة كنت تشد بها رأسك? فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |
%
Laskavost k přátele něčích rodičů HH 343 "Abdullah syn Omar cestoval do Mekky a stal se unavený, jezdil na velbloudu,. Tak, že rány turban kolem hlavy a místo toho jel na jeho osla Jak jel potkal beduínský Arab a zeptal se ho, : "Nejsi tak a tak, syn tak a tak?" Mužřekl: "Ano, samozřejmě." Poté Abdullah mu osla, a řekl: "jezdit" a dal mu svůj turban a řekl: ". Vítr ji kolem hlavy" Někteří z jeho společníků řekl mu: "Kéž vám Bůh odpustí, jste vzhledem k tomuto beduínské své snadné jízdy osla a turban si rány kolem hlavy." Onřekl: "Slyšel jsem, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Z nejvyšší ctnosti je, že člověk by měl být laskavý ke členům rodiny, kteří byli před smrtí přátele něčího otce '"R. 343 muslima s řetězci až k synovi Dinar vypráví příběh Abdullah syn Omar
%
| 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه, قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة, فقال: يا رسول الله, هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما? فقال"نعم, الصلاة عليهما, والاستغفار لهما, وإنفاذ عهدهما من بعدهما, وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما, وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |
%
Žádoucí AKTY pro něčí zemřelých rodičů HH 344 "Malik a některé společníci seděli s Prorokem, chválu a pokoj a požehnání s ním, když muž z Bani Salamah přišel a zeptal se:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, Je nějaká dobrota, co můžu udělat pro mé rodiče po smrti? "On odpověděl: "Ano, modlete se za ně, a požádat o jejich odpuštění. Plnit své sliby, být laskavý ke svým příbuzným a ctít své přátele. "" R 344 Abu Daud s řetězem až Malik syn Rabi'a Sa'idi který souvisí to.
%
| 344- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها, وما رأيتها قط, ولكن كان يكثر ذكرها, وربما ذبح الشاة, ثم يقطعها أعضاء, ثم يبعثها في صدائقخديجة, فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء, فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة,يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فعرف استئذان خديجة, فارتاح لذلك, فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء, وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |
%
LADY Khadijah HH 345 I (Lady Ayesha), necítil jako toužebné na některou z Prorokovy manželky, jak jsem to udělal, aby lady Chadídžu (ve službě Bohu a Jeho Proroka), může Alláh být spokojeni s nimi, i když jsem nikdy neviděl ní. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zmínil ji často. Když koza bylaporažena, on by nakrájejte na kousky a odeslat ji Khadijah přátel. Někdy bych řekl mu: "Ty o ní mluví, jako by nikdy neexistovala jiná žena na světě, vedle Chadídžu." Odpověděl mi: "Byla to takový a takový, a já jsem měl děti od ní." "Jsme také informoval:" Když poraženakoza, že by poslal tolik kusů masa jako dárek, že by mohl pro své přátele "Jsme také informoval:". Když byla koza poražená, že by řekl: ". Poslat některé z nich se Khadijah přátele" Při jedné příležitosti, Chelach dcera Khuwailad, sestra lady Chadídžu požádali o povolení Prorokovu vstoupit.Toto (zdvořilé) manýrismus mu připomínala Lady Chadídžu a byl hluboce dojat. Zvolal: "Ó Alláhu, nech to být Chelach dcera Khuwailad." R 345 Bukhari a muslimský s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, která souvisí to.
%
| 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه, قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر, فكان يخدمني, فقلت له: لا تفعل, فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |
%
Napodobovat dobrými mravy HH 346 "Anas vydal na cestu s Džarira syn Abdullah Bujali Džarira sloužil Anas i když byl starší než on sám Anas řekl mu:..." Nedělej to " On odpověděl: "Viděl jsem Ansar sloužit Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, s takovou oddaností, že jsem dal slibže když jsem ve společnosti některé z nich bych sloužit. '"R 346 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas syn Malik, který souvisí to.
%
| @ باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |
%
NA TÉMA 43 na počest členů svaté rodiny Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "..... O čeledi domu Boha přeje pouze distancovat poruchy od vás, a očistím vás a vás očistit hojnosti. " 33:33 Korán ".... Ten, kdo uctíváwaymarks Alláha, jistě, je to z úcty k srdci. "Korán 22:32
%
| 346- وعن يزيد بن حيان, قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة, وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم, فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وسمعت حديثه, وغزوت معه, وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي, والله لقد كبرت سني, وقدم عهدي, ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فما حدثتكم, فاقبلوا, وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال: "أما بعد, ألا أيها الناس, فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله, واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد, أليس نساؤه من أهل بيته قال: نساؤه من أهل بيته, ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده, قال: ومن هم قال: هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال.:كل هؤلاء حرم الصدقة? قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله, من اتبعه كان على الهدى, ومن تركه كان على ضلالة". |
%
. Starat se o potomky proroka, chvála a mír a požehnání s ním, HH 347 "I (Husain syn Sabrah) a Amr syn muslima šel Zajda synu Arqam Poté, co jsme sedět sami Řekl jsem:" Zajda, jste obdrželi velké množství ctnosti. Viděl jsi prorok, chvála a mír a požehnáního, ho slyšel mluvit, bojoval s ním a modlil se za ním. Opravdu, jste obdrželi hodně ctnosti. Tak Zaid, řekněte nám, co jste slyšeli od Proroka, chvála a mír a požehnání s ním. " Řekl: "Můj synovec, jsem teď starý a staly se senilní, a tam jsou některé věci, které si pamatuji z proroka,chvála a mír a požehnání s ním, a některé jsem zapomněl. Takže to, co vám říkám, přijmout, a to mě nutí připomenout to, co jsem zapomněl. " Na Khumma, pružiny mezi Mecca a Medina proroka, chvála a mír s ním, mluvil k nám. Za prvé, chválil Boha a povýšil ho, pak varovalnás a pobízel nás řekl: "Ó lidé, já jsem jen člověk a brzy Messenger (anděl smrti) Pána mého přijde a já budu reagovat na něj. Odcházím s vámi dvěma závažnými věcmi. První z nich je kniha Alláha, v ní je vedení a světlo. Držte se pevně ke Knize Alláha a řídit seto. Zdůraznil to a vyzval nás, aby učinili totéž. Pak řekl: "Druhým důvodem je, že členové mé rodiny. Vyzývám vás, ve jménu Alláha starat o členy mé rodiny, vyzývám vás, ve jménu Alláha starat o členy mé rodiny. " Zeptal jsem se: "Zajda, kteří jsou členyjeho rodina, nejsou jeho manželky členové jeho rodiny? " Zaid odpověděl: "Jeho ženy jsou členy jeho rodiny, a oni jsou také zakázáno přijímat milodary po něm." Zeptal jsem se: "Kdo jsou ti ostatní?" Zaid odpověděl: "Jsou to potomci Ali, Aqil, Ja'far a Abbas .I otázal:" Už všichni byli? zakázáno přijímat milodary "odpověděl Zaid:" Ano. "" Poslouchej dobře, odcházím s vámi dvěma závažným věcem Jedním z nich je Knihu Alláha; což je lano Alláh Kdo takto bude správně veden, ale.. každý, kdo zahodí bude na scestí. " R 347 Muslim s řetězem až Yazid synaHayyan který souvisí, že Husain syn Sabrah, Amr syn muslima, a on šel do Zajda syna Arqam a řekl to.
%
| 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه, والله أعلم. |
%
HONOR Svatá rodina HH 348 "Honor Prorok Muhammad, chvála a mír a požehnání s ním, a ctít členy jeho rodiny." R 348 Bukhari s řetězovým až ibn Omar, který souvisí, že Abu Bakr řekl.
%
| @ باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |
%
NA TÉMA 44 OHLEDEM kvůli znalosti, zbožný a dobře vyznají LIDÍ Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "..... jsou v hodnotách, ti, kteří znají, a ti, kteří nemají víš? Jen ti s mozky pamatovat. " 39: 9 Korán
%
| 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله, فإن كانوا في القراءة سواء, فأعلمهم بالسنة, فإن كانوا في السنة سواء, فأقدمهم هجرة , فإنكانوا في الهجرة سواء, فأقدمهم سنا, ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه, ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم وفي رواية له:." فأقدمهم سلما "بدل" سنا ":. أي إسلاما وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله, وأقدمهم قراءة, فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة, فإن كانوا في الهجرة سواء, فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد." بسلطانه ": محل ولايته, أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |
%
WHO by měla vést modlitby H 349 "Když se lidé shromáždili k modlitbě, každý, kdo je nejvíce dobře vyznají v recitaci koránu mezi nimi by měla vést modlitbu. Nicméně, pokud jsou si všichni rovni v tomto směru, pak ten, kdo je Nejvíce dobře vyznají v sunny (Prorocké citace azpůsoby) mezi nimi. Pokud jsou si všichni rovni v tomto ohledu, pak by měl být ten, kdo se stěhoval nejdříve; Nicméně, v případě, že jsou si všichni rovni v každém ohledu, pak vůdce by měl být nejstarší z nich. Nikdo by neměl vést modlitbu (bez žádat o povolení) z druhého oboru, ani byzabírají další místo je v jeho domě bez jeho svolení "Jsme informováni". První z nich přijmout islám. (Toto je místo nejstarší z nich.) "" Vůdce modlitby by měl být ten, kdo je nejvíce dobře vyznají v Knize Alláha mezi sboru. Nicméně, v případě, žejsou si všichni rovni v tomto ohledu by mělo být nejstarší migrující mezi nimi. Pak, pokud jsou si všichni rovni, že na počet by měl být nejstarší z nich. "R 349 muslim s řetězem až Uqbah syna Amr, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 349- وعنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة, ويقول: "استووا ولا تختلفوا, فتختلف قلوبكم, ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء, وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون, وقيل: أهل الحلم والفضل. |
%
PŘÍMÉ ŘADY HH 350 "Když jsme stáli ve frontě na modlitbu, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, položil ruce na ramenou a řekl:" Postav se v rovných řadách a neliší mezi sebou, jinak vaše srdce se bude lišit. Ti, kteří by měli stojí nejblíže ke mně, jsou ti, kteří jsoustarší a moudrý. Vedle nich by měly být ty, které nejblíže k nim v této souvislosti, a tak dále. "" R 350 muslim s řetězem až Uqbah syn AMR, který souvisí to.
%
| 350- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |
%
Seniory a WISE H 351 ".. Pro modlitbu, ať ty, kteří jsou starší a moudrý je nejbližší ke mně (Opakoval to třikrát) Pak dodal:" Dejte si pozor, ne dopřát ve zmatku na trhu. " R 351 Muslim s řetězovým až Abdullah syn Mas'ud, který souvisí, že Posel Alláha,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 351- وعن أبي يحيى, وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه, قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح, فتفرقا, فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا, فدفنه, ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذهب عبد الرحمان يتكلم, فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم, فسكت, فتكلما, فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم ...?" وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |
%
Starší mezi vámi Svatost 352 Abdulláha syna Sahl šel Chajbaru s Muhayysah syn Mas'ud v době příměří. Tam šlo o jejich jiném podnikání. Když Muhayysah vrátil, zjistil, že Abdullah byl zavražděn, a byla pokryta krví. On zařídil pro jeho pohřeb a odešelna Medina. Abdur Rahman syn Sahl a Muhayysah a Huwayysah synové Mas'ud šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a Abdur Rahman začal mluvit, zatímco on byl nejlepší mluvčí mezi nimi. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zastavil ho a řekl: ". Nejstarší, nejstarší"Takže Abdur Rahman, že je nejmladší mezi třemi ztichlo a další dva mluvil k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, on se zeptal: "Myslíte si, přísahám, že to a poptávky spravedlnosti udělal vraha?" A oznámil celou nabídku. "R 352 Bukhari a Muslim s řetězem až Sahl nasyn Abi Hathmah který souvisí to.
%
| 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر, ثم يقول: "أيهما أكثر أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |
%
BURIAL mučedníků HH 353 "po bitvě Uhud, proroka, chvála a mír a požehnání s ním, zařídil mučedníci, aby byl pohřben v párech. Na každém pohřbu by dotázat, který z nich věděl, že většina z Koránu zpaměti , načež se ten, kdo byl jmenován byl umístěn v hrobě jako první. " R353 Bukhari s řetězovým až Jabir který souvisí to.
%
| 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك, فجاءني رجلان, أحدهما أكبر من الآخر, فناولت السواك الأصغر, فقيل لي: كبر, فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |
%
RESPECT FOR něčí starší H 354 "Ve vizi dva muži přišli ke mně, když jsem si čistil zuby s Miswák, jeden z nich byl starší než ostatní. Dal jsem Miswák na mladší z nich, a pak mi bylo řečeno, aby to starší, a udělal jsem to podle toho. " R 354 Bukhari a Muslim s řetězem ažibn Omar, který souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم, وحامل القرآن غير الغالي فيه, والجافي عنه, وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |
%
Ctít starších H 355 "na počest starší muslim, který se naučil Korán nazpaměť, a nemá ani změněn ani odporoval ji jeho chování a respektuje jen kalif je opravdu povznášející Alláha." R 355 Abu Daud s řetězci až k Abu Musa, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| 355- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس منا من لم يرحم صغيرنا, ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |
%
SOUCIT H 356 "Každý, kdo nemá ani soucit na naše děti, ani ctí naše starší není z nás." R 356 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Amr syn Shuaib který souvisí z pověření svého otce a dědečka, že Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل, فأعطته كسرة, ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة, فأقعدته, فأكل, فقيل لها في ذلك? فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم, وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |
%
STATUS HH 357 "Někdo se zeptal Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, na charitu a tak se mu kus chleba. Později, někdo lépe oblečeni zeptal se jí na charitu, a byl vyzván, aby se posadil a dal jídlo. Když byl požádán, proč se s nimi zachází odlišně ona odpověděla: "Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, nařídil nám zacházet s lidmi podle jejich statutu. "R 357 Abu Daud s řetězem až Maimun syn Abi Shabib který souvisí to.
%
| 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته, كهولا كانوا أو شبانا, فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير, فاستأذن لي عليه, فاستأذن له, فإذن له عمر رضي الله عنه, فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل, ولا تحكم فينا بالعدل, فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به, فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم:. (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
. Jak se vypořádat s neznalý HH 358 "Uyainah, Hisn syn šel do Medíny a zůstal s jeho synovec Hurr, syn Kais Kais byl blízký přítel Omar a také jeden z jeho rádců Uyainah řekl Hurr:." Můj synovec jste v blízkosti Commander věrný, budete žádat o povolení pro měho vidět? " Požádán Hurr a Omar souhlasil. Když Uyainah setkal s Omarem, řekl mu: "Synu Khattab, ani se k nám dát moc ani vám férově s námi." Omar byl rozzuřený a byl by potrestal ho, když Hurr řekl: "Velitel věřících, Alláh řekl jeho proroka, chválu a pokoj a požehnáního, "Přijměte uvolňování, objednat s jemným jurisprudence, a vyhnout se ignorant." 7: 199. To je jeden z nevědomí. "Jakmile Hurr se recitoval tento (verš), Omar se uklidnil a zůstal na svém místě. Vždycky přesně v Knize Alláha." R 358 Bukhari s řetězem až Ibn Abbase, který souvisítohle.
%
| 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما, فكنت أحفظ عنه, فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |
%
Znalosti YOUTH HH 359 "Byl jsem jen kluk v době Alláhova posla, chvála a mír a požehnání s ním, a zavázala do paměti, co řekl, ale já se netýkají to, co jsem spáchal na paměti, protože tam jsou lidé mezi nás, kteří jsou starší než já. " R 359 Muslim s řetězci aždo Abu Said Samurah syna Jundab který souvisí to.
%
| 359- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي, وقال: "حديث غريب". |
%
ODMĚNA mladého člověka H 360 "Když se mladý člověk ctí starší osobu z důvodu svého věku, Alláh jmenuje někoho, kdo čest, že osoba, když dosáhne stáří." R 360 Tirmidhi s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا? ) [الكهف: 60-66], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |
%
NA TÉMA 45 meritu být ve společnosti zbožných LIDÍ Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Když Mojžíš řekl jeho (pomáhající) mládí:" Já se nevzdám dokud jsem na místo, kde se obě moře setkat, i když jsem měl jít na mnoho let. "Ale když přišli na místo, kde dva se setkal, zapomněli své ryby, které udělal jeho cestu hrabat do moře. A když se jít dál, řekl svému pomáhající mládí: "Přineste nám naši snídani; jsme opotřebované z naší cesty. " On odpověděl: "Co si myslíš, zapomněl jsem na ryby, když jsmebyla spočívající na skále. Žádný ale satan se mi zapomenout na to - to udělal jeho cestu do moře, v nádherné způsobem ". "To je to, co jsme hledali," řekl a vrátil jejich stopách a našel jeden z našich věřících, jimž se jsme dostali od naší milosrdenství a kterého jsme se učili znalostináš. Mojžíš mu řekl: "Mohu vás následovat tak, že mě z toho může naučit jste se dozvěděli o spravedlnost?" "18: 60-66 Koran" a být trpělivý s těmi, kteří říkají, aby svého Pána ráno a večer, si přejí jeho tvář , A neotáčejte oči od nich si přeje dobré věci tohoto života .... "18:28 korán
%
| 360- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها, بكت, فقالالها: ما يبكيك? أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء, فهيجتهماعلى البكاء, فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |
%
NÁVŠTĚVA Umm Aiman HH 361 "Po smrti Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, Abu Bakr řekl Omar," Pojď, půjdeme navštívit Umm Aiman protože Prorok, chvála a mír s ním, který se používá pro navštívit ji. " Když dorazili začala plakat, a tak se zeptal: "Proč pláčeš Do notVíte, to, co Bůh má, je lepší pro proroka, chvála a mír s ním "Ona odpověděla:" Opravdu, já vím, že Bůh, který má, je lepší pro proroka, chvála a mír a požehnání s ním, jsem plakat, protože zjevení se zastavil sestupuje z nebe. " Toto se přestěhovalo dva a začaliplakat s ní. "R 361 muslima s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم? "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال:. هل لك عليه مننعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم يقال:". أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه, و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق,ومعنى (تربها): تقوم بها, وتسعى في صلاحها. |
%
MILOVAT K Alláha H 362 "Alláh přidělen anděl k muži, který vyrazil na návštěvu bratra, který žil v jiném městě Když anděl potkal muže, otázal se ho:".? Kam jdeš " On odpověděl: "Jdu navštívit bratra žije v dalším městě." Anděl se zeptal: "Jsi s ním dělatlaskavost? " On odpověděl: "Ne, jediný důvod, proč jdu ho navštívit, je, že jsem ho za Alláha milovat." Pak mu anděl informoval: "Jsem posel poslán od Boha, aby vám říct, že Bůh tě miluje, jak milujete svého bratra kvůli němu." R 362 muslima s řetězci až k Abu Hurairah, který souvisíže Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 362- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من عاد مريضا أو زار أخا له في الله, ناداه مناد: بأن طبت, وطاب ممشاك, وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي بعض النسخ: "غريب". |
%
Návštěva SICK H 363 "Když někdo navštíví nemocného nebo bratra pro Alláha, on se nazývá herold, který říká:". Jste dobří a vaše chůze je dobrá a budete zadat pobyt v ráji '" R 363 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že proroka, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء, كحامل المسك, ونافخ الكير, فحامل المسك: إما أن يحذيك, وإما أن تبتاع منه, وإما أن تجد منه ريحا طيبة, ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك, وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك):.. يعطيك |
%
SROVNÁNÍ spravedlivý a zlý COMPANION H 364 "Srovnání spravedlivého společníka a zlého Companion lze přirovnat k jednomu, který nese parfém a jiný, který fouká na plamen v peci. Ten, kdo provádí parfém vám může dát nějaké as dárek, nebo si můžete koupit nějaké od něj,nebo alespoň, můžete cítit jeho vůni. Pokud jde o ostatní, může nastavit své šaty v ohni, nebo přinejmenším může inhalovat výpary z pece. "R 364 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 364- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها, ولحسبها, ولجمالها, ولدينها, فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع, فاحرص أنت على ذات الدين, واظفر بها, واحرص على صحبتها. |
%
VLASTNOSTI vyhledávat u ŽENY H 365 "Žena je požadován v manželství z důvodu čtyř věcí:. Její bohatství, její vliv, její krásu a její náboženství Prosper s jedním z náboženství, jinak bude vlastnit nic jiného než prach." R 365 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 365- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري, H 366 "" Co vás (Gabriel) zabraňuje častěji než vy nás na návštěvě? " Načež verš byl zjeven: "Nechceme sestoupit až na příkaz svého Pána, Jemu náleží vše, co je před námi, a vše, co je za námi, a všechno, co leží mezi ......." 19:64 Korán R 366 Bukhari seřetěz až Ibn Abbase, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl Gabriel této.
%
| 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا, ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |
%
VOLBA COMPANION H 367 "Vezměte jen věřící pro společníka, a nechte jídlo jíst jen spravedlivý." R 367 Abu Daud a Tirmidhi s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الرجل على دين خليله, فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي: "حديث حسن". |
%
Dbejte zvýšené opatrnosti při vašem výběru PŘÍTELE H 368 "osoba s největší pravděpodobností následovat víru svého přítele, takže buďte opatrní s kým spřátelit." R 368 Abu Daud a Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم? قال: "المرء مع من أحب". |
%
., Koho milujete H 369 "Člověk bude s tou, kterou miluje Proroka, chvály a mír a požehnání s ním, byl se zeptal:" Jaké jsou okolnosti člověka, který miluje některé lidi, ale není schopen se s nimi? " On odpověděl: "Osoba, která bude s těmi, které miluje." R 369 Bukhari a muslimský s řetězemdo Abu Musa Ash'ari který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة? قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أعددت لها" قال: حب الله ورسوله, قال: "أنت مع من أحببت" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم, ولا صلاة, ولا صدقة, ولكني أحب الله ورسوله. |
%
Příprava na den posledního soudu, H 370 "A muž z pouště se zeptal:" Kdy bude den soudu přijde? " Prorok, chvála a mír s ním, se zeptal: "Co jste dělal přípravu na to?" Muž odpověděl: "láska Boha a posla Jeho, chvála a mír a požehnání s ním." TakProrok, chvála a mír a požehnání s ním, informoval ho: "Budete s těmi, které máte rádi." "Moje příprava nebyla s hodně modlit, postit nebo charitu, ale miluji Boha a posla Jeho, chvála a mír s ním." "R 370 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, žemudrc zeptal se Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, to.
%
| 370- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب" متفق عليه. |
%
LOVE H 371 "Muž přišel k proroku, chvály a mír a požehnání s ním, a řekl:" Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, co byste řekl o ten, kdo miluje, některé lidi, ale nemůže být s je? " On odpověděl: "Osoba, která bude s těmi, které miluje." R 371 Bukhari a muslimský sřetěz až syn Mas'ud který souvisí to.
%
| 371- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة, خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا, والأرواح جنود مجندة, فما تعارف منها ائتلف, وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله:".. الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها |
%
Vaše postava H 372 "Lidé jsou jako minerály zlata a stříbra. Ti z nich, kteří byli nejlépe během věku nevědomosti (před islámu) jsou nejlepší v islámu, v případě, že plně pochopit (náboženství). Duchové jsou jako shromáždili armády, aby ti, kteří se znají, jsou blízko, a ti, kteří jsou odmítnutyjsou odlišné. "R 372 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 372- وعن أسير بن عمرو, ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر? حتى أتى على أويس رضي الله عنه, فقال له: أنت أويس ابنعامر? قال: نعم, قال: من مراد ثم من قرن? قال: نعم. قال: فكان بك برص, فبرأت منه إلا موضع درهم? قال: نعم. قال: لك والدة? قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد, ثم من قرن كان به برص, فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له, فقال لهعمر: أين تريد? قال: الكوفة, قال: ألا أكتب لك إلى عاملها? قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي, فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم, فوافق عمر, فسأله عن أويس, فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد, ثم من قرن, كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك, فافعل "فأتى أويسا, فقال: استغفر لي قال:. أنت أحدث عهدا بسفر صالح, فاستغفر لي قال:. لقيت عمر قال:?. نعم, فاستغفر له, ففطن له الناس, فانطلق على وجهه رواهمسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه, وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس, فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين? فجاء ذلك الرجل, فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس, لا يدع باليمن غير أم له, قد كان به بياض فدعا الله تعالى, فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم, فمن لقيه منكم, فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه, قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس, وله والدة وكان به بياض, فمروه, فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة, وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |
%
LÁSKA UWAIS pro jeho matku H 373 "Když delegace přišel z Jemenu do Omara, syn Khattab, že bych se zeptat:" Je Uwais, syn "Amir mezi vámi?" Když ho konečně setkal se zeptal: "Jste Uwais, syn" Amir "? On odpověděl: "Ano." Pak se zeptal, jestli by patřil do větve Karn zkmen Murad. Uwais odpověděl: "Ano." Pak Omar se zeptal: "Už jste někdy trpěl malomocenstvím a s výjimkou malého bodu o velikosti dirham (na mince), z úplné zotavení z ní?" Uwais odpověděl: "Ano." "Je tvá matka ještě naživu?" zeptal se Omar. Uwais odpověděl: "Ano." Pokračoval Omar řekl:"Slyšel jsem, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: Uwais, syn" Amir přijde k vám mezi delegace z Jemenu. On je z Murad kmene Karn. Měl lepru, ale nyní zpět od ní, s výjimkou místa velikosti Dirham. On je oddaný své matce, a kdyžměli přísahat, spoléhat se na Boha, na něco, Alláh splnit svou přísahu. Pokud se ho přesvědčit, aby se pokorně o odpuštění pro vás, aby tak učinily. Tak jsem vás požádat, abyste pokorně za odpuštění pro mě. " Takže Uwais prosil o odpuštění za něj. Pak Omar se ho zeptal: "Kam jdeš?" On odpověděl:"Ve směru Kufa." Omar se ho zeptal: "Chcete, abych napsal guvernérovi Kufa vaším jménem?" Uwais odpověděl: "Raději být mezi neznámé chudé." Příští rok, šlechtic z Kufa šel na pouť a setkal se Omar. Omar se ho ptal Uwais. Řekl mu: "Nechal jsem ho v chátrající,řídce zařízený dům. " Omar mu řekl, že slyšel Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: Uwais, syn "Amir přijde k vám mezi delegace z Jemenu. On je z Murad kmene Karn. Měl lepru, ale nyní zpět od ní, s výjimkou místa velikostdirham. On je oddaný své matce, a kdyby se přísahat, spoléhat se na Boha, na něco, Bůh splní svůj slib. Pokud se ho přesvědčit, aby se pokorně o odpuštění pro vás, aby tak učinily. Šlechtic se vrátil a šel na návštěvu Uwais a požádal ho, aby pokorně o odpuštění za něj. Uwaisřekl: "Právě jste se vrátil z požehnané cesty, jsi to ty, kdo by měl pokorně za odpuštění pro mě - jste se seznámili Omar?" Ušlechtilý odpověděl: "Ano." Takže Uwais prosil o odpuštění za něj. Poté, lidé si uvědomil, Uwais a tak se rozhodl opustit toto místo. "" Někteří lidé z Kufačekal na Omara. Mezi nimi byl i člověk, který slouží k posmívat Uwais. Omar se zeptal: "Je tu někdo z vás, kdo je z Karn?" Takže muž vykročil vpřed. Omar řekl, že: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Uwais přijde k vám z Jemenu. Bude se tam vlevo nic, kromějeho matka. On trpěl malomocenstvím a modlil se k Bohu za uzdravení, a byl vyléčen, až na malé místo o velikosti na dirham. . Je-li někdo z vás s ním setkat se ho měli požádat, aby pokorně o odpuštění pro tebe "" I (Omar) slyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "V příští generaciNejlepší člověk je muž jménem Uwais. Má matka a trpěl malomocenstvím. Jít za ním a zeptat se ho, aby pokorně o odpuštění pro vás. "" R 373 muslim s řetězem až USAir syn Amr, který souvisí to.
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Omar, syn Khattab prosil proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, jít na Umra (menší poutní). Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mu dal svolení a řekl: ". Bratr můj, ne nám zapomenout na vaše prosby" Omar řekl: "Já bych vyměnit tento. (Žádost) pro celý svět "" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Patří nám, bratře, v tvých prosbách. '" R 374 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Omar syna z Khattab který souvisí to.
%
| 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا, فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا, وماشيا وكان ابن عمريفعله. |
%
Mešita Quba H 375 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by navštívit Quba buď na koni nebo pěšky. Tam by se nabízejí dvě jednotky modlitby (Raka"), v mešitě. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, každý týden navštívil mešitu v Quba v sobotu buď na koni nebo pěšky, a IbnOmar by udělal to samé. "R 375 Bukhari a muslimský s řetězem až ibn Omar, který souvisí to.
%
| @ باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه, أنه يحبه, وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة, وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |
%
NA TÉMA 46 upřímná láska k Alláha Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Muhammad je posel Boží Ti, kteří jsou s ním, jsou drsné proti nevěřícím, ale milosrdný k jednomu. další ...... 48:29 Koránu: "A těm, kdož před nimi kdo,dělal jejich obydlí ve městě (Medíny), a vzhledem k jejich víře milovat ty, kteří se stěhovali do nich; nenajdou žádnou (závist) v prsou za to, co jste dostali, a raději je nad sebe, i když oni sami mají potřebu. Každý, kdo se zachránil z chamtivostivlastní duše, ty - oni jsou ti, kteří vyhrají "59: 9 Korán.
%
| 375- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما, وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله, وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه, كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |
%
Kvality sladkost víry H 376 "Když někdo má tyto tři vlastnosti, které ochutnat sladkost víry, lásky Boha a posla Jeho, chvála a mír a požehnání s ním, nad všemi ostatními, milovat někoho jen pro Alláha, a odmítání ze stále se vracet k nevíře po Bohuzachránil ho z ní stejným způsobem, že by nerad, aby byl hozen do ohně. "R 376 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة, فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
Sedm druhů lidí, kteří budou chráněny ve stínu MERCY H 377 "Bude sedm (typy lidí), které budou chráněny v stínu milosrdenství Alláha v den soudu, tam být žádný jiný odstín, kromě Jeho Mercy. (Jsou :) A jen pravítko. mladí lidé, kteří se zaměstnal uctíváníBůh, mocný, oslavovaný. Osoba, která miluje jiného pro Alláha; setkání společně pro Něho a pak se rozešli kvůli Němu. Osoba, která je láká krásnou, okouzlující žena, ale odmítá se slovy: ". Obávám se, že Boha" Osoba, jejíž srdce je připojen k mešitě. Osoba, která trávítajně v lásce, tak, že jeho levá ruka neví, co jeho pravá ruka utrácí. Ten, kdo si pamatuje Boha, když je sám, takže jeho oči přepad slzami. "R 377 Bukhari a muslimských s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 377- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي?" رواه مسلم. |
%
MILOVAT K Alláha H 378 "V den posledního soudu Alláha, vznešené, bude volat:?." Kde jsou ti, kteří milovali navzájem kvůli potěšující mi dnes budu přístřeší je ve stínu mého milosrdenství Dnes není tam žádný stín, kromě mého stínu. "" R 378 muslim s řetězci až k Abu Hurairah kteřísouvisející, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 378- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |
%
ZVÝŠENÍ pozdrav PEACE H 379 "od něho, v jehož rukou je můj život, nebudete vstoupí do ráje, pokud si myslíte, a nebudete opravdu věřit, pokud máte rádi jeden druhého. Mám ti něco, kdy budete milovat navzájem říct? Zvyšte pozdrav míru mezi sebou. " R 379 Muslims řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم:?. "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال:. فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم, وقد سبق بالباب قبله |
%
Láska k Alláha H 380 "Alláh přidělen anděl k muži, který vyrazil na návštěvu bratra, který žil v jiném městě Když anděl potkal muže, otázal se ho:".? Kam jdeš " Muž odpověděl: "Jdu navštívit bratra žije v dalším městě." Anděl se zeptal: "Dělátemu laskavost? " Muž odpověděl: "Ne, jediný důvod, proč jdu ho navštívit, je, že jsem ho za Alláha milovat." Pak mu anděl informoval: "Jsem posel poslán od Boha, aby vám říct, že Bůh tě miluje, jak milujete svého bratra kvůli němu." R 380 muslima s řetězci až k Abu Hurairahkteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن, ولا يبغضهم إلا منافق, من أحبهم أحبه الله, ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |
%
Láska k Ansar H 381 "pouze věřící miluje Ansar a to je jen pokrytec, kdo je nemá rád. Bůh miluje ty, kteří je milují a Bůh nemá rád ty, kteří nemají rádi je." R 381 Bukhari a Muslim s řetězem až Bra'a, syn "Azib, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| 381- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي, لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Odměna za milovat někoho PRO Alláha H 382 "Alláha, Mocného, oslaveného, říká:" Pro ty, kteří milují jeden druhého pro své důstojnosti, pro ně bude kazatelny světla, že proroci a mučedníci by se touží stejný. '"R 382 Tirmidhi s řetězem až Mu'az souvisí, že slyšel Proroka,chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله, قال: دخلت مسجد دمشق, فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه, فإذا اختلفوا في شيء, أسندوه إليه, وصدروا عن رأيه, فسألت عنه, فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد, هجرت, فوجدته قد سبقني بالتهجير, ووجدته يصلي, فانتظرته حتى قضى صلاته, ثم جئته من قبل وجهه, فسلمت عليه, ثم قلت: والله إني لأحبك لله, فقال: آلله? فقلت: الله, فقال: آلله? فقلت: الله, فأخذني بحبوة ردائي, فجبذني إليه, فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في, والمتجالسين في, والمتزاورين في, والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت, وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام, والثاني بلا مد. |
%
LOVE, MEET, navštívit a utratit za Alláha H 383 "Abu Idris Khaulani vstoupil do mešity v Damašku a uviděl mladíka s oslňující bílé zuby sedí s několika lidmi. Když měli rozdílný názor, že uvedený mu ho a řídila podle jeho názoru. Zeptal Abu Idris, který mládí byloa bylo mi řečeno, že je Mu'az, syn Jabal - kéž v něm Alláh nalezne zalíbení. - Druhý den Abu Idris spěchal do mešity, jen aby zjistil, že Mu'az dorazil tam před ním a byl zaměstnán v modlitbě. Počkal, až skončil a pak se k němu zepředu, pozdravil homír a řekl: "Bůh je svědkem, že tě miluju." Zeptal se: "Pro Alláha?" Abu Idris odpověděl: "Pro Alláha." Pak uchopil stáda mého pláště, vytáhl Abu Idris sám k sobě a řekl: "Slyšte radostnou zvěst, slyšel jsem, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl, že Alláh máprohlásil: "To se stává povinností, abych svou lásku těm, kteří milují jeden druhého kvůli mně, setkat se navzájem kvůli mně, navštivte jeden další pro mne a utrácet kvůli mně." R 383 Malik - Abu Idris Khaulani souvisí to.
%
| 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الرجل أخاه, فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
Bratrské lásky H 384 "Pokud člověk miluje svého bratra, měl by mu říct, že ho miluje." R 384 Abu Daud a Tirmidhi s řetězovým až Miqdad, syn Ma'dikarib který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 384 وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده, وقال: "يا معاذ, والله, إني لأحبك, ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك, وشكرك, وحسن عبادتك "حديث صحيح, رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
LOVE a rady pro Alláha H 385 "O Mu'az, Alláhem, miluji tě a poradí nezapomenout pokorně po každé povinné modlitbě řekl:" Alláhu, pomoz mi, abych si na to vzpomenete, a být vděčný Vy a uctíváte v nejlepším způsobem. "" R 385 Abu Daud a Nisai s řetězem ažMu'az který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vzala ho za ruku a řekl.
%
| 385- وعن أنس رضي الله عنه: "أأعلمته": أن رجلا كان عند النبي, صلى الله عليه وآله وسلم, فمر رجل به, فقال: يا رسول الله, أني لأحب هذا, فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه, فقال: إني أحبكفي الله, فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Vzájemnou lásku H 386 "Companion byl s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, když člověk prošel a bývalý řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, mám rád tuto osobu. " Prorok, chvála a mír s ním, se zeptal: "Už jsi mu to řekla?" On odpověděl: "Ne." Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Řekni mu, že." Tak šel k muži a řekl mu: ". Miluju tě pro Alláha" Druhý odpověděl: "Kéž Bůh, pro jehož Sake, že mě miluješ, tě miluju. '" R 386 Abu Daud s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| @ باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |
%
NA TÉMA 47 znamení lásky Alláha, aby jeho ctitelů Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Rci:" Milujete-li Boha, následuj mne (Prorok Muhammad) a Bůh bude milovat vy a odpustí vám vaše hříchy ...... 03:31 koránu "věřící, každý, kdo z vás se změníz jeho náboženství, Alláh, aby národ, koho miluje a oni milují ho, pokorný vůči věřící a ostrý pohled vůči nevěřícím, usilovat o cestě Alláha, nebojácný z něčí viny. Taková je milost Boží; Ten uděluje ji na koho se bude. On je Embracer, vševědoucí. "Korán 5:54
%
| 386- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا, فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه, وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته, كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري معنى." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |
%
H 387 "Alláh Vznešený říká:". Prohlašuji válku ten, kdo nese nepřátelství vůči můj přítel Když ctitelem dolu snaží blízkost ke mně, s tím, co mám rád, od toho, co jsem předepsal, a když se hledá můj prospěch prostřednictvím dobrovolných modliteb, začnu ho miluju. Když jsem ho rád, jsem se stalucho, se kterou slyší a oči se kterou vidí, a jeho ruka se kterou chápe a jeho noha, s níž chodí, a když supplicates jsem ho dát, a když se hledá útočiště mé já ho zachránit. "" R 387 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl.
%
| 387- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الله تعالى العبد, نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا, فأحببه, فيحبه جبريل, فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا, فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل, فقال: إني أحب فلانا فأحببه, فيحبه جبريل, ثم ينادي في السماء, فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض, وإذا أبغض عبدا دعا جبريل, فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء:. إن الله يبغض فلانا فأبغضوه, ثم توضع له البغضاء في الأرض "|
%
LOVE a hněv Alláha H 388 "Když Alláh miluje ctitel, volání zhasne Gabrielovi:" Bůh, nade vše miluje tak a tak, a proto ho miluji také. " Tak ho Gabriel miluje a ohlašuje volání obyvateli nebes: "Bůh miluje tak a tak, a proto ho miluji také." Pak obyvatelé nebesmilovat ho také, a on je přijal v zemi (i). Když Alláh je naštvaný s ctitel, On volá Gabriel a říká mu: ". Jsem naštvaný tak a tak" Takže Gabriel je naštvaný s ním. Pak hlasateli zavolat obyvateli nebes: "Bůh se hněvá na tak a tak, a proto zlobit s ním(I). " Poté averze k němu se šíří po celé zemi (i). "R 388 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد), فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "? فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |
%
. LOVE KAPITOLY 112 - AL Ikhlas H 389 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, jmenoval muže mít na starosti divize v armádě se také vedl v modlitbách a vždy recitoval:" Rci: On je Alláh , Jeden z nich, vyzval. Kdo nemá porodila, a nebyl narodil, a není nikoho,Mu nevyrovná. " Ch 112 Korán Když divize se vrátil do Medíny, že se o tom zmínil na proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, který jim řekl, aby: "? Zeptejte se ho, proč to dělá" Takže on byl žádal, a odpověděl: ". Vzhledem k tomu, že je atribut milosrdný" Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, slyšelto řekl: "Řekni mu, že Alláh, Nejvyšší ho miluje." R 389 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| @ باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث, فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم, وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر, لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |
%
NA TÉMA 48 VAROVÁNÍ nezranit dobré, slabé nebo chudý Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Ti, kdo ublížil věřit mužům a věřícím ženám nezaslouženě, nese vinu pomluvy a hlavní hřích. " 33:58 Korán "neohrožují sirotka,ani zahnat ten, kdo se zeptá. "Ch.93: 9-10 koránu Existuje mnoho Prorocké citace mezi nimi jsou citace Abu Hurairah, které nám říká, proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: H" Každý, kdo se stane nepřítelem jednoho z mých blízkých přátel, opravdu jsem se vyhlásí válku proti němu. "H ai citát uvádí Sad, syn Waqqas o laskavost sirotkům, Prorok, chvála a mír s ním, který řekl: ". Abu Bakr, možná jste je urazil Pokud ano, jste urazil Pána svého. O Abu Bakr, pokud je unavený, můžete narušit Pána svého. "
%
| 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح, فهو في ذمة الله, فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |
%
VÝZNAM DAWN MODLITBY H 390 "Kdo se modlí svítání modlitba je zaručena bezpečnost Alláha. Takže se ho neobtěžují (s výjimkou v pravdě), protože pokud Bůh má někdo z vás je vinen porušením jeho bezpečnost Sáhne pro něj a že člověk hodil do ohně na tváři. " R 390 Muslims řetězovou až Jundab, syn Abdullah, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |
%
NA TÉMA chování 49 LIDOVÉ Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: ". ... Pokud se však kajícně obrátí, a stanovit modlitbu a platit povinnou charitu, ať jdou svou cestou .... .. "9: 5 Korán
%
| 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, ويقيموا الصلاة, ويؤتوا الزكاة, فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام, وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |
%
ODPOVĚDNOST k Alláhovi H 391 "Byl jsem přikázal pokračovat v boji, dokud se nepřítel svědčí, že není Boha kromě Alláha a že Muhammad je Jeho posel, chvála a mír a požehnání s ním, a stanovit modlitbu a platit povinnou charitu. Po oni přijali svůj život anemovitosti budou v bezpečí, a staly se předmětem jejich islámské povinnosti je odpovědný Bohu. "R 391 Bukhari a muslimský s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من قال لا إله إلا الله, وكفر بما يعبد من دون الله, حرم ماله ودمه, وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |
%
ODPOVĚDNOST Alláhu H 392 "Kdo nese svědectví, že není boha kromě Alláha, a odmítá vše, co je uctíván kromě Něho uchovává svůj život a majetek, a je odpovědný pouze Bohu." R 392 Muslim s řetězovým až Tariq, syn Ushaim který souvisí, že slyšel Proroka,chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه, قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار, فاقتتلنا, فضرب إحدى يدي بالسيف, فقطعها, ثم لاذ مني بشجرة, فقال: أسلمت لله, أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها? فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله, قطع إحدى يدي, ثم قال ذلك بعد ما قطعها?! فقال: "لا تقتله, فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله, وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر, والله أعلم. |
%
UDÁLOSTÍ PŘI džihád H 393 "Miqdad, syn Aswad zeptal Posla Alláha, chvála a mír a požehnání s ním," Řekni mi, když bojuji nevěřícího a on uřízne jeden z mých rukou s mečem a pak vezme útočiště za stromem (ze strachu, pomstu) a říká: Já předložit k Bohu, mám zabítho poté, co řekl? " On odpověděl: "Ne, ne ho zabít." Miqdad zeptal: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, a to i poté, co uřízl jeden z mých rukou a pak řekl tohle?" Prorok, chvála a mír s ním, vysvětluje: "Nezabíjej ho, protože když to uděláš, že bude předpokládat,pozici, kterou držel, než ho zabili, a měli byste předpokládat, že pozice, kterou on držel, než prohlásil tato slova. "" R 393 Bukhari a muslimský s řetězem až Miqdad, syn Aswad, který souvisí to.
%
| 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم, ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم, فلما غشيناه, قال: لا إله إلا الله, فكف عنه الأنصاري, وطعنته برمحي حتى قتلته, فلما قدمنا المدينة, بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي "?! يا أسامة, أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله" قلت: يا رسول الله, إنما كان متعوذا, فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية:.. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم"?! أقال: لا إله إلا الله وقتلته "قلت:?! يا رسول الله, إنما قالها خوفامن السلاح, قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا?!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |
%
Zakazující zabíjení Každý, kdo svědčí o jedinečnost Boha H 394 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, poslal nás na expedici do Huraqah, v údolí Juhainah. Dosáhli jsme svých pramenů v dopoledních hodinách. An Ansari a I (Osama) chytil jednoho ze svých mužů, a zvítězili nad ním azvolal: "Není boha kromě Alláha." Když Ansari slyšel, že se ovládl, ale I (Osama) zabil ho s mým kopím. " Když se vrátil do Medíny, incident byl přinesen k pozornosti proroka, chvála a mír a požehnání s ním, který se mě zeptal: "Usáma, jsi ho po zabitímu řekl: "Není boha kromě Alláha?" Odpověděl jsem: "Ó Posle Alláha, chvála a mír s ním, on jen svědectví, aby si zachránil život." Prorok, chvála a mír s ním a zeptal se znovu: "Zabil jste ho poté, co se říká:? Není boha kromě Alláha" a zopakoval otázku poa znovu, dokud jsem si přál, že jsem to přijal islám před tímto dnem "Jsme informováni". Prorok, chvála a mír s ním, se zeptal: "Řekl svědectví, že není boha kromě Alláha, a přesto vás ho zabil? " I (Osama) odpověděl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním,řekl, že se obávat, naše zbraně. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se ho zeptal: "Tak proč jsi to vyříznout srdce zjistit, zda nebo ne on to řekl z jeho srdce?" Zopakoval to tolikrát, že jsem si přál, jsem teprve přijali islám v ten den. "R 394 Bukhari a muslimský sřetěz až Usáma syn Zaid který souvisí to.
%
| 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين, وأنهم التقوا, فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله, وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد, فلما رفع عليه السيف, قال: لا إله إلا الله, فقتله, فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره, حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع, فدعاهفسأله, فقال: "لم قتلته?" فقال: يا رسول الله, أوجع في المسلمين, وقتل فلانا وفلانا, وسمى له نفرا, وإني حملت عليه, فلما رأى السيف, قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته?" قال: نعم, قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله, إذا جاءت يوم القيامة?" قال: يا رسول الله, استغفر لي. قال: "وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |
%
. KILLER A zabil HH 395 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, poslal muslimskou armádu proti nevěřícím společenství, a bojovali proti sobě, byl jeden nevěřící zejména, který byl velmi zručný Jeden z muslimů. - To Říkalo se, že je to s největší pravděpodobností Osama, synZaid - hledal příležitost zabít tohoto nevěřícího. Když zvedl meč nad ním, nevěřící zvolal: "Není boha kromě Alláha." Přesto ho muslim zabil. Když zpráva o vítězství dosáhl Prorok, chvála a mír s ním, on byl také informován o tomto incidentu.Poslal pro muslima a zeptal se: "Proč jsi ho zabil" On odpověděl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír s ním, on vytvořil zmatek mezi muslimy, zabil několik z nich, tak a tak, tak a tak, atd. Když jsem postupoval proti němu a viděl, jak můj meč zvolal: : "Není boha kroměAlláh. " Prorok, chvála a mír s ním, se zeptal: "Zabil jste ho?" On odpověděl: "Ano." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "V den posledního soudu, co budete dělat na jeho svědectví: Není boha kromě Alláha?" Zeptal se: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním,pokorně o odpuštění pro mě. " Ale prorok, chvála a mír a požehnání s ním, neustále opakoval, aniž by se změnila: "Co budete dělat, aby jeho svědectví: Není boha kromě Alláha v den posledního soudu" "R 395 muslimskou s řetězem až Jundab, syn Abdullah, který souvisí to.
%
| 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود, قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه, يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وإن الوحي قد انقطع, وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم, فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه, وليس لنا من سريرته شيء, الله يحاسبه في سريرته, ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |
%
Pozemský ROZSUDEK H 396 "Omar, syn Khattab řekl:". V době Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, lidé byli povoláni k odpovědnosti prostřednictvím zjevení Nyní, že Revelations přestaly, budete přesměrováni na účet pro viditelné akce. Od této chvíle každý, kdo prokáže, něcoDobrý budeme brát jako takové a považují ho abych byl upřímný. Nebudeme zkoumat jeho tajných pohnutek; Bůh si ho vysvětlit, že. Nicméně, každý, kdo prokáže, zlo budeme ani jej udržovat, ani přijmout, i když protestuje, že jeho úmysly jsou dobré. '"R 396 Bukhari seřetěz až Abdullah, syn Utbah syn Mas'ud, který souvisí, že slyšel chalífa Omar syna Khattab říct.
%
| @ باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40], وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12], وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106], وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28], وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37], وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2], وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46], وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين, فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |
%
Na téma 50 se bát Alláha Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "..... Me musíte bát." 02:40 Korán "Opravdu, zabavení Pána tvého je těžké." 85:12 Korán Takový je zabavení Pána tvého, když se chytí zlo vesnice Jeho zadření je bolestivé,Stern. Opravdu, pro toho, kdo se bojí trestu věčného života, který je znamení. To je den, ke kterému musí být spojeny každý. To musí být svědkem den. Nebudeme to odložit až dokud se počítá termín. Když ten den přijde žádná duše se mluví kromě jeho svolením. Některé musíbýt ubohý a další šťastný. Katastrofální musí být (cast) v ohni, kde budou sténat a povzdech, a tam budou žít na věky, dokud nebesa a země vydržet, a jako tvůj Pán chce. Pán tvůj dosáhne, co bude. 11: 102-107 Korán "Alláh varuje, abyste byli opatrníHo ...... "Korán 3:28" na ten den každý člověk uteče od svého bratra, jeho matka a jeho otec, jeho manželka a jeho děti. Každý, kdo na ten den budou mít záležitosti, aby ho prostoru "80: 34-37 Korán." Ach, lidé mají strach z Pána tvého. Zemětřesení na hodinu je skvělá věc. Když se toPřijde den, každý, kdo kojí, musí opustit své kojence a každý dopravce se potratí, a budete vidět lidi opilí, i když nejsou opilí; hrozné bude trest Boží "22: 1-2 Korán.". A ten, kdo se bojí, stojící (před) svého Pána jsou dvě zahrady "Korán 55:46"Půjdou k sobě navzájem s dotazem, každý další otázky:" Když jsme byli mezi našimi lidmi, řeknou: "my jsme byli někdy strach, ale Bůh byl milostivý k nám a chrání nás před trestem hořící větru před. jsme supplicating k němu On je dávat, slitovný "" 52:.. 25-28Korán
%
| 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة, ثم يكون علقة مثل ذلك, ثم يكون مضغة مثل ذلك, ثم يرسل الملك, فينفخفيه الروح, ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب, فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها, وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع, فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها "متفق عليه. |
%
KONCEPCE A co je psáno H 397 "Každý z vás, jeho tvorba je určena, když je v matčině lůně, čtyřicet dnů po kapce, pak se to stane sraženinu pro totéž (čtyřicet dnů), pak se to stane žvýkat ( kus masa) za stejné (čtyřicet dnů), pak se anděl poslal, kdo dýchá do níduše pak je objednat se čtyřmi slovy: jeho ustanovení, jeho života, jeho skutky, a zda on je nešťastný nebo šťastný. Pak ten, kdo není božstva kromě Něho, že jeden z vás (příklad pokrytce) se chová jako obyvatele ráje, dokud zbývá mezi ním a tím i vzdálenost pouzedélka paže a pak to, co je zaznamenáno ho předběhne a začne se chovat jako obyvatelé ohně a nakonec ji zadává. Pak je tu jeden z vás (kdo není pokrytec), který se chová podobně jako obyvatelé ohně, až zbývá pouze mezi ním a tím iDélka ramene; pak to, co je zaznamenáno ho předjel a on se začne chovat jako obyvatele ráje a nakonec přejde to. "R 397 Bukhari a muslimský s řetězem až ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním , potvrdil, pravdivé, řekl nám to.
%
| 397- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام, مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |
%
Vyzdvihuje OF HELL H 398 "V den posledního soudu, Hell bude předložen s jeho sedmdesát tisíc uzdy, každý uzda tažen sedmdesát tisíc andělů." R 398 Muslim s řetězovým až ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا, وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |
%
Minimálně trest HELL H 399 "ten, kdo je alespoň potrestán mezi obyvateli ohně bude ten, kdo má dvě značky ohně pod nohama a jeho mozek se vaří. Bude si představit sám sebe, že je nejvíce potrestán člověk, a přesto bude nejméně potrestán mezi nimi. " R 399 Bukhari aMuslim s řetězem až Nu'man, syn Bašíra, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه, ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه, ومنهم من تأخذه إلى حجزته, ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم , "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة, و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر, وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |
%
Pekelných ohňů H 400 "Oheň se chytit některé jejich kotníky, a další jejich kolena, pak existují lidé, kteří se chytil za boky a některé z nich popadl jejich klíční kosti (v ohni)." R 400 Muslim s řetězovým až Samurah, syn Jundab, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl.
%
| 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |
%
VZKŘÍŠENÍ H 401 "Lidé budou stát (až z jejich hrobů) k Pánu světů, některé z nich jsou ponořeny v jejich potu až do poloviny uší." R 401 Bukhari a Muslim s řetězovým až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 401- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم, ولهم خنين. متفق عليه, وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب, فقال: "عرضت علي الجنة والنار, فلم أر كاليوم في الخير والشر, ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه, غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |
%
PARADISE A HELL H 402 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal kázání, podobně, které Anas ještě nikdy neslyšel od něj během ní. Řekl:" Kdybys věděl, co vím, by se budete smát trochu a plakat hodně. " Poté přítomní se vztahuje jejich tváře a vzlykal. " "Některé zprávy dosáhlyProrok, chvála a mír a požehnání s ním, pokud jde o jeho společníci tak, že je oslovil a řekl: "ráj a peklo bylo prokázáno, že mně. Nikdy jsem neviděl nic tak dobrého nebo tak zlý jako oni až do dnešního dne. Kdybys věděl, co vím, by se budete smát a trochu plakat hodně. " To bylo nejtěžšíden společníků - pokrývaly jejich tváře a plakal hlasitě "R 402 Bukhari a Muslim, Anas, který souvisí to..
%
| 402- وعن المقداد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل, أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين? قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق, فمنهم من يكون إلى كعبيه, ومنهم من يكون إلى ركبتيه, ومنهم من يكون إلى حقويه, ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |
%
. Slunce na posledním soudu H 403 "V den posledního soudu slunce bude co nejblíže k lidem, jako by to byla jen meel od nich Miqdad vyjádřila takto:" Při Alláhovi, já nevím, co se rozumí pod pojmem meel - míle nebo aplikace hůl řasenky Lidé budou potit v závislosti na kvalitě.jejich skutky. Pocení některých zvýší na kotníky, ostatní na kolena, některé jejich pasu a tam budou lidé, kteří budou na uzdě jejich pocení. Poté proroka, chvála a mír a požehnání s ním, což dokládá věc tím, že směřuje k ústům. "R 403 Muslim seřetěz až Miqdad který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا, ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |
%
Potu na posledním soudu H 404 "Lidé se budou potit tolik v den soudu, že země bude zaplněno s ní do hloubky sedmdesáti yardů a lidé budou na uzdě s ní, jakmile to dosáhne uši." R 404 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 404- وعنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة, فقال: "هل تدرون ما هذا?" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا, فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |
%
HLOUBKA pekla H 405 "Společníci byli s prorokem, chvály a mír a požehnání s ním, když uslyšel zvuk něco těžkého pádu, a zeptal se jich:"? Víte, co to je " Oni odpověděli: "Alláh a Jeho posel, chvála a mír a požehnání s ním, vím nejlépe." Řekl: "To byl kámen, kterýbyl uvržen do pekla, před sedmdesáti lety; to stále klesá až do této chvíle. Nyní dosáhla dna a zvuk, který slyšel, bylo, když narazil na dno. "" R 405 muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
%
| 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم,وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |
%
CHARITA - OCHRANA z ohně H 406 "Chraňte se před ohně, i když je to tím, že (jak malý as) půl den v lásce." R 406 Bukhari a Muslim s řetězem až Adiyy syna Hatim, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني أرى ما لا ترون, أطت السماء وحق لها أن تئط, ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى والله لو. تعلمون ما أعلم, لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا, وما تلذذتم بالنساء على الفرش, ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة, والأطيط" و. ": صوت الرحل والقتبوشبههما, ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |
%
Vyčerpanost z andělů H 407 "Vidím, že to, co vy ne. Nebe, vrzání a je odůvodněno v tom. V tom není žádný prostor rovnající se čtyřmi prsty, které nejsou obsazeny anděl, jehož čelo prostrates před Alláhem. Kdybys věděl, co já vím, že by se smál a trochu plakat hodně. To bys neudělalvychutnat pohlavní styk se svými manželkami - byste jít do ulic a otevřených cestách, kteří hledají útočiště u Boha; High ". R 407 Tirmidhi s řetězci až k Abu Dharr, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه? وعن ماله من أين اكتسبه? وفيمأنفقه? وعن جسمه فيم أبلاه "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
OTÁZKY V den posledního soudu, H 408 "ctitel Boží bude i nadále stát v den soudu, než on se ptal na jeho věku, a jak strávil to, o své znalosti a to, co udělal s tím, o jeho bohatství a způsob, jakým ve kterém získal a jak to bylo vynaloženo, a o jehotělo a jak ji používal. "R 408 Tirmidhi s řetězci až k Abu Barzah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"? قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
Svědky Země H 409 "" V ten den to bude hlásat své zprávy. " 99: 4. Korán Prorok, chvála a mír s ním, otázal: "" Víte, co je jeho zpráva je? " Oni odpověděli: "Alláh a Jeho posel, chvála a mír a požehnání s ním, vím nejlépe." Řekl: "Jeho zpráva je, že to bude svědectvíproti každého muže a ženy, pokud jde o věci, které dělal na jeho zádech. Bude říkat: Vy jste na takový a takový den to a to. To bude jeho zpráva. "R 409 Tirmizi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, přednášel to.
%
| 409- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن, واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم: "قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى:. (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم |
%
ANGEL JE PŘIPRAVEN K Trubte trubou H 410 "" Jak mohu rozšířit a vychutnat si (v tomto životě), když anděl, který bude foukat Trubka má přiložil rty na trubku připraveni ji vyhodit? " To byl těžký na společníků, tak Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl jim říci: "Dostatečné pro nás je Bůh,Vynikající Guardian je on. "" R 410 Tirmizi s řetězci až k Abu Said Khudri který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ". من خاف أدلج, ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية, ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل, والمراد التشمير في الطاعة, والله أعلم. |
%
CENA PARADISE H 411 "Ten, kdo se bojí, stanoví v první části noci, kdo stanovuje brzy dosáhne svého cíl Pozor: opravdu požitek připravil Bohu je drahé a opravdu jeho potěšení je ráj.". R 411 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 411- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله, الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض?! قال: "يا عائشة, الأمر أشد من أنيهمهم ذلك: الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة, أي" وفي رواية. ":. غير مختونين | |
%
. @ H 412 "V den vzkříšení lidí budou shromážděni bosý, nahý a neobřezaný Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, se zeptal:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, budou muži a ženy spolu a dívat se na sebe? " On odpověděl: "Ayesha věc jetak tvrdě, že to nebude se jich týkají. "R 412 Bukhari a Muslim se řetěz až do Matky věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že slyšela, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říct.
%
| @ باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53], وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ], وقالتعالى: (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48], وقال تعالى: (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |
%
NA TÉMA 51 HOPE a očekávat dobré věci od Boha Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Rci:" Ó můj věřící, kteří zhřešili příliš proti sobě, nezoufejte z milosrdenství Alláh jistě Alláh odpouští všechny hříchy. On je forgiver,"Korán 39:53" slitovný. "..... dělat odměňujeme některý kromě nevěřících?" 34:17 Korán "To je ukázal nám, že trest dopadne na ty, kdo popírají a zase pryč." 20 : 48 Korán "..... zatím Má Milost zahrnuje všechny věci ....." 7: 156 Koránu
%
| 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له, وأن محمدا عبده ورسوله, وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه, وأن الجنةحق, والنار حق, أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه وفي رواية لمسلم:".. من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, حرم الله عليه النار "|
%
Vždy naděje pro věřící H 413 "Kdo vydává svědectví, že: není Boha kromě Alláha, Jediného, bez společníka, že Muhammad je Jeho posel, a věřící, že Ježíš je věřící a Posel Alláha a Jeho Slovo, které mu dopravovány Marii a (vytvořené) duch od něho, aby rájeje pravda, že Fire je pravda, bude přijat Alláhem do ráje bez ohledu na to, co udělal. "R 413 Bukhari a Muslim s řetězem až Ubadah, syn Samit, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír na něj, řekl.
%
| 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال:. قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد, ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا, ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا, ومن أتاني يمشي أتيته هرولة, ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا, لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث:." من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف, ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
Milosrdenství a štědrost Alláha H 414 "Bůh, mocný, oslavovaný říká:". Kdo dělá jeden dobrý skutek bude odměněn desetkrát, nebo já dám jemu více Kdo dělá zlý skutek, bude potrestán pouze jeden hřích, nebo udělám odpusť mu. Každý, kdo se blíží Mě rozpětí ruky budupřiblížit ho na délku paže. Každý, kdo se blíží Mě délku paže mu, že se přiblíží dvěma délkami zbraní. Každý, kdo přichází ke mně chodí, přijdu k němu běží. Každý, kdo se setká Mě zemi plné hříchů, za předpokladu, že není spojeno nic se mi, že se mám setkat se s ním na rovnéMnožství odpuštění. "" R 414 muslim s řetězci až k Abu Dharr, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 414- وعن جابر رضي الله عنه, قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, ما الموجبتان? قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة, ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |
%
Garanty nebe a pekla HH 415 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl požádán beduínského Arab:" Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, co jsou dva garanty (ráje)? " On odpověděl: "Každý, kdo zemře a nespojuje nic s Alláhem vstoupí do ráje.Ale každý, kdo zemře, sdružující něco s Alláhem vstoupí do pekla. "" R 415 muslima s řetězem až Jabir který souvisí to beduínský Arab přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a tuto otázku
%
| 415- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, ثلاثا, قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله, أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا? قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |
%
ODMĚNA upřímného svědky HH 416 "Mu'az jel spolujezdcem za proroka, chvála a mír a požehnání s ním, když Prorok, chvála a mír s ním, na něj zavolal a on odpověděl:" Poslušný štěstím a hodně pomoci O Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, "zopakoval totřikrát. Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Pro ty, kteří uctívají Boha, kdo upřímně svědčí, že není boha kromě Alláha a že Muhammad je Jeho posel a věřící, Bůh zakázal oheň na ně!" Mu'az se zeptal: "Ó Posle Alláha, chvály a mírs ním, musí každému říkám, aby se mohli radovat? " On odpověděl: "(Ne,), možná, že bude záviset na to úplně." Při smrti se přiblížil Mu'az, prozradil, co je prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl mu, se obávat, že by byl vinen srážkové některých znalostímu byla dána. "R 416 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas který souvisí tento hadís
%
| 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي; لأنهم كلهم عدول) قال: لما كان غزوة تبوك, أصاب الناس مجاعة, فقالوا: يا رسول الله, لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "افعلوا" فجاء عمر رضي الله عنه, فقال: يا رسول الله, إن فعلت قل الظهر, ولكن ادعهم بفضل أزوادهم, ثم ادع الله لهم عليها بالبركة, لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه, ثم دعا بفضل أزوادهم, فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة, ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله, لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |
%
Upřímné svědky A zázračné MEAL H 417 "V den bitvy Tabuk muslimů byli velmi hladoví a tak požádal proroka, chvála a mír a požehnání s ním," Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, měli byste nám umožňují porážet své velbloudy a jíst jejich maso a používatjejich tuk? " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal jim svolení. Načež Omar řekl: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, pokud to uděláme, naše doprava bude trpět. Zeptáte-li se všichni, aby všechno, co zbude, a když se modlíte nad ním a pokorně k Bohuto žehnej, on by udělil své požehnání na něj. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním souhlasil a požádal o jeho kůže tabulky podlahové krytiny být uvedena a rozložit. Pak se zeptal své společníky, aby jejich zbytky ze, a to, že ano. Jeden přinesl hrst fazolí, další přineslněkolik termínů, třetí přinesl kus chleba a položil je na potahu. Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, prosil, aby mohla být požehnán. Když skončil svou prosbu řekl: "Zvedněte své misky" a všichni mu naplnila misku s jídlem, a tam nebyl jedenprázdná miska v celém táboře. Všechny z nich měl dost, aby je dostačující, a tam byl ještě zbylo! Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Vydávám svědectví, že není boha kromě Alláha, a že jsem Jeho posel. Žádné ctitelem Boha, který ho se setkává s těmito dvěma afirmace,věřit upřímně v nich bude odepřen ráj. "R 417 muslima s řetězci až k Abu Hurairah (nebo Abu Said Khudri), který souvisí tento hadís
%
| 417- وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا, قال: كنت أصلي لقومي بني سالم, وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار, فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم, فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار, واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له, فلم يجلس حتى قال: "أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه, فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له, فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت, فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تقل ذلك, ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |
%
Prorok a obviněného z pokrytectví H 418 "Byla to moje (Itban, syn Malik), praxe mohl připojit ke svému kmeni, Banu Salim v modlitbě, ale mezi nimi byl údolí náchylné k povodním, které kdysi zaplavily stal pro mě těžké, aby přechod do mešity. Tak jsem šel na MessengerAlláha, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl: "Můj zrak je slabý a já je obtížné přejít přes údolí, která mě dělí od mého kmene, když je pod vodou. Rád bych to moc, pokud by přišel do mého domu a modlit se v něm tak, že mohu přiřadit tuto část jako místo své modlitby. "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním souhlasil. Druhý den, když vyšlo slunce vysoko Posel Alláha, chvály a mír s ním, přišli do mého domu s Abu Bakr a žádal povolení ke vstupu, který jsem dal. Zeptal se mě: "Kde si přejete, abych se modlit?" Tak jsem poukázal na tovložte do něj. Postavil se k modlitbě a zahájila s Alláh je velký (Takbir) a my jsme se seřadili za sebou. Modlil se, aby dvě jednotky (rak'a) modlitby a modlili jsme se za ním. Poté, co dokončil modlitbu, nabídl jsem mu nějaké jídlo připravené z cukru, mléka a jemně mleté mouky. Když se moji sousedéslyšel, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, byl v mém domě se tam sešli v hojném počtu. Někdo se zeptal: "Co se stalo s Malik, syn Dakhsahm?" Jiný řekl: "Není tady." Pak další, řekl: "Je to pokrytec. On nemiluje Boha a posla Jeho, chválua mír a požehnání s ním. " Na sluchu toto, Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Neříkej, že nevíš, že řekl: Není boha kromě Alláha hledání jen potěšení Alláha" Muž řekl: "Alláh a Jeho posel, chvála a mír a požehnání s ním, vědí nejlépe,ale pokud jde o nás, my vidíme, že jeho přátelství a konverzace jsou omezeny na pokrytce. " Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Bůh bude chránit každý, kdo vydává svědectví, že není boha kromě Alláha, hledám s ní jen potěšení Alláha, od ohně." "R 418 Bukharia Muslim s řetězcem až Itban syn Malik, který souvisí tento hadís
%
| 418- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى, إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا: لا والله فقال:".?. لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه |
%
MERCY Božím k jeho ctitelů HH 419 "Některé zajatci byli postaveni před proroka, chvála a mír a požehnání s ním, a mezi nimi byla žena, která běžel zběsile sem a tam hledá své dítě. Když zjistila, že její dítě se jí to vybral up, objala a sát ho. Prorok, chvála amír a požehnání s ním, řekl svým společníkům: "Umíte si představit tu ženu odhodila dítě do ohně?" Společníci odpověděl: "Opravdu ne." Pak řekl: "Bůh je milosrdný k jeho ctitelů, než si je na své dítě." "R 419 Bukhari a Muslim s řetězem až Omar syn Khattabkterý souvisí tento hadís
%
| 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما خلق الله الخلق كتب في كتاب, فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |
%
MERCY Alláha je obklopuje a překonává svůj hněv H 420: "Když Bůh stvořil lidstvo napsal v knize, která je s ním na jeho trůnu:" Má Milost bude nadřazen prchlivosti své. "" Jsme také informoval: "Má Milost zahrnuje můj hněv . " "Má Milost převyšuje svůj hněv." R 420 Bukhari a Muslim s řetězemdo Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 420- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء, فأمسك عنده تسعة وتسعين, وأنزل في الأرض جزءا واحدا, فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق, حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية:." إن لله تعالى مئة رحمة, أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام, فبها يتعاطفون, وبها يتراحمون, وبها تعطف الوحش على ولدها, وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم, وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض, فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها, والوحش والطير بعضها على بعض, فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |
%
Jak málo víme o MERCY H 421 "Bůh rozdělil (Jeho) slitování na sto částí, kterou on udržel devadesát devět dílů a odeslaných zbývající část na zem, je z této části, že tvorba sahá milosrdenství k sobě,.. Tak, že zvíře zvedne jeho nohu nad jeho mladý jen v případě, že by mohlo poškodit, že "jsme informováni:" S Boha existuje sto dílů milosrdenství. Jedna část On seslal na člověka, džinové, zvířat a hmyzu. To je přes to, že milosrdenství se navzájem milujte se navzájem, a jsou milosrdní k sobě. Dokonce i zvíře zvyšuje jeho kopyta, aby se zabránilo jeho mladýv případě, že by se to bolet. Alláh si ponechala zbývajících devadesáti devíti díly naštěstí řešit jeho ctitelů v den soudu "Jsme informováni". Díky Bohu jsou sto dílů milosrdenství. Jedna část je používán všemi tvory - laskavost mezi nimi. Devadesát devět dílů bude předán. v den posledního soudu "Jsme informováni:" Bůh stvořil sto částí milosrdenství v den, kdy stvořil nebesa a zemi; každá část je rovná prostoru mezi nebem a zemí. Z nich Položil jednu část na zemi. To je přes tento matka má slitování pro své děti, zvířataa ptáci, smiluj se k sobě navzájem. Na soudný den Bude dokonalí a plní své milosrdenství. "R 421 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl to
%
| 421- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى, قال: "أذنب عبد ذنبا, فقال: اللهم اغفر لي ذنبي, فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, ثم عادفأذنب, فقال: أي رب اغفر لي ذنبي, فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا, يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى:." فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا, يذنب ويتوب أغفر له, فإن التوبة تهدم ما قبلها. |
%
Alláh je OFT VRACÍ H 422 "ctitel Boží dopustil hříchu a pak prosil:". Alláh, odpusť mi můj hřích " Alláh požehnal a Vysoká, řekl: "Můj ctitel spáchal hřích a pak si uvědomil, že má Pána, který odpouští hřích a také potřebný k účtu pro něj." Poté se věřícíse vrátil k ní a znovu zhřešili a prosil: ". Pane, odpusť mi můj hřích" Požehnaný a High řekl: "Můj ctitel se dopustil hříchu, a pak si uvědomil, že má Pána, který odpouští hřích a bere rovněž odpovídat za to." Opět věřící se vrátilo a zhřešili znovu a prosil zaPřed: "Pane, odpusť mi můj hřích." Požehnaný a High řekl: "Můj ctitel se dopustil hříchu, a pak si uvědomil, že má Pána, který odpouští hřích a bere rovněž odpovídat za to. Jsem odpustil Můj ctitel, tak ať mu to, co chce (tak dlouho, jak lituje). "" R 422 Bukhari a muslimský sřetěz do Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 422- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو لم تذنبوا, لذهب الله بكم, وجاء بقوم يذنبون, فيستغفرون الله تعالى, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
Alláh miluje ty, kdož požádat o odpuštění H 423 "od něho, v jehož rukou je můj život, pokud nebyl zhřešil, Bůh by tě odstranit a dát na vašem místě lidé, kteří by zhřešili a pak požádal o odpuštění, aby mu by odpusť jim. " R 423 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah kteřísouvisející Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لولا أنكم تذنبون, لخلق الله خلقا يذنبون, فيستغفرون, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
ODPUŠTĚNÍ H 424 "Kdybys nebyl zhřešil, Bůh by vytvořil stvoření, že zhřešil, a pak požádal o odpuštění, a on by jim odpustil." R 424 Muslim s řetězci až k Abu Khalid Ayub, syn Zaid, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما, في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا, فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا, ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله, مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |
%
Odměna za upřímnou TESTIMONY HH 425 "Některé ze společníků, včetně Omar a Abu Bakr seděli s Prorokem, chvála a mír s ním, když vstal a odešel k nám. Čas plynul a stali jsme se dočkat, v případě, že byl poškozen a nebyli jsme s ním. Být týče, všichni jsme vstali- Abu Hurairah jako první dělat tak - a vydal se hledat ho. Když Abu Hurairah dosáhl zahrada patřící k Ansar našel Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, (Poté následoval dlouhý projev, který dospěl k závěru, s Prorokem, chvála a mír s ním) řekl: "Jdi, adát dobrou zprávu pro ty, které se setkal mimo této zahrady, která, upřímně svědčí ze svého srdce, že - není boha kromě Alláha. -, že budou obyvatelé ráje '"R 425 muslimských s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí tento hadís
%
| 425 وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية, وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى, فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل, فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "اذهب إلى محمد يا جبريل,, فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |
%
Slib Boží k jeho prorok HH 426 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, recitoval verše Alláha z Koránu týkající se proroka Abraháma, který prosil:" Můj pane, že vedly mnoho lidí na scestí Kdo mě sleduje, patří ke mně. Kdokoli rebelové proti mně, jste jistě odpouštějící,slitovný. " 14:36. Po, recitoval z Koránu verše týkající se slovy proroka Ježíše: "Pokud trestat (pro jejich nevíře), ale určitě jsou vaše předměty, a pokud máte odpusť jim, jistě jste mocný, moudrý." 5:. 118 Pak Prorok Muhammad, chvála a mírna něj, zvedl ruce a prosil: "Ó Alláhu, můj národ, můj národ" a plakal. Poté Alláh nařídil Gabriela: "Jdi k Mohamedovi, a zeptat se ho, co dělá pláčeš?" Takže Gabriel šel k němu a prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl mu, co právě řekl, (Bůh byl samozřejmě vědom toho, cose stalo, ale On nás má rád požádat ho). Pak Alláh nařídil Gabriel: "Jdi k Mohamedovi, a řekni mu:, Budeme způsobí, že budete rádi, o svůj národ, a nebude vás smutný '" R 426 muslima s řetězem až Abdullah, syn Amr, syna AL "Jako kdo příbuzné této hadith
%
| 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار, فقال "? يا معاذ, هل تدري ما حق الله على عباده وما حق العباد على الله" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه, ولا يشركوا به شيئا, وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله, أفلا أبشر الناس قال?". لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه |
%
PRÁVA náleží Alláhu, jakož i jeho práv, aby nám H 427 "Mu'az jel spolujezdcem za proroka, chvály a mír a požehnání s ním, na oslu, když se zeptal:" Mu'az, víte, co právo je kvůli Bůh od svých ctitelů, a to, co právo je kvůli věřící od Boha? " Mu'az odpověděl: "Alláh a JehoMessenger, chvála a mír a požehnání s ním, vím nejlépe. " Řekl: "právo náleží Alláhu z jeho ctitelů, je, že uctívat a nespojuje nic s ním. Právo uctívačů Alláha se od něj, že nebude trestat ty, kdo nespojuje nic s ním. " Když Mu'azSlyšel to řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, mohu sdělit tuto dobrou zprávu pro lidi?" On odpověděl: "Nedělej to, možná, že může přijít záviset na tom sám." "R 427 Bukhari a muslimský s řetězem až Mu'az syn Jabal který souvisí tento hadís
%
| 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27]. "متفق عليه |
%
Výslechu v hrobě H 428 "Když se muslim vyslýchána v hrobě, že svědčí o tom, že Bůh neexistuje, kromě Alláha a že Muhammad je Jeho posel, chvála a mír s ním To je potvrzeno v poezii:". Bůh posílí věřící s neotřesitelnou Word, a to jak v tomto životě, aV věčnému životu .... "" 14:27 Koránu R 428 Bukhari a muslimský s řetězem až Bra'a, syn "Azib který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 428- وعن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة, أطعم بها طعمة من الدنيا, وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة, ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا, ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا, حتى إذا أفضى إلى الآخرة, لم يكن له حسنة يجزى بها." رواه مسلم. |
%
Když nevěřící dobro H 429 "Když nevěřící udělá něco dobrého, je vzhledem k jeho návratnost v tomto světě. Nicméně, případ muslima je, že Bůh ukládá své dobré skutky v věčnému životu pro něj a poskytuje pro něj v tomto Život na účet jeho poslušnosti. " Jsme také informováni:"Alláh není špatné nikoho. Věřící je odměněn za své dobré skutky v tomto životě a ve věčnému životu. Nicméně, nevěřící je odměněn v tomto světě pro dobré skutky, které dělá pro Alláha, ale když dosáhne Everlasting Life nejsou tam žádné dobré skutky, zbývá mu tak dostávážádná odměna. "R 429 muslim s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl hadith
%
| 429- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |
%
MODLITBA Čistí ONE od hříchu H 430 "pět denních modliteb lze přirovnat k řece tekoucí dveřmi, v nichž jeden se koupe pětkrát denně k odstranění nečistot. Ten, kdo se modlí pět denních modliteb je čistý takhle." R 430 Muslim s řetězovým až Jabir, kteří v souvislosti, že proroka, chválaa mír a požehnání s ním, řekl
%
| 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من رجل مسلم يموت, فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا, إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |
%
FUNERAL MODLITBA H 431 "Když muslim zemře a čtyřicet lidí, kteří nemají nespojuje nic Boha, modlit pohřební modlitbu nad ním Alláh přijímá své modlitby pro něj." R 431 Muslim s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl tento hadís.
%
| 431- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين, فقال: "أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة" قلنا: نعم. قال: "أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا: نعم, قال: "والذينفس محمد بيده, إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة, وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود, أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه, H 432 H "Bylo tam asi čtyřicet Společníci s Prorokem, chvály a mír a požehnání s ním, ve stanu, když se jich zeptal:"? Bylo by to, prosím vás, pokud jste byli, aby se stal čtvrtina obyvatel ráje " Oni odpověděli: "Ano!" Pak se zeptal: "Mohl byste být rádi, kdybyste se staltřetina obyvatel ráje? " Oni odpověděli: "Ano!" Pak řekl: "U něho, v jehož ruce je život Muhammada, doufám, že se vám bude polovina obyvatel ráje. Žádný vstoupí do ráje kromě duše, která je v naprosté podřízenosti Bohu; a váš podíl mezi nevěřícíje jako to bílé vlasy na kůži černého vola, nebo že černé vlasy na kůži červené vola. "R 432 Bukhari a Muslim s řetězem až ibn Mas'ud, který souvisí tento hadís
%
| 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة, ومنزل في النار, فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار; لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار, وهذا فكاكك; لأن الله تعالى, قدر للنار عددا يملؤها, فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم, صاروا في معنى الفكاك للمسلمين, والله أعلم. |
%
Vysvobození z ohně H 433 "v den soudný Alláha dám každému muslimovi Žid nebo křesťan a řekne:". Je to tvůj výkupné za svého vysvobození z ohně "" V den posledního soudu, že bude se někteří muslimové, kteří přicházejí s hříchy vyčesané tak vysoké jako hory, ale Alláh odpustíje. "R 433 muslim s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl hadith
%
| 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال:? سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه, فيقرره بذنوبه, فيقول: أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول: رب أعرف, قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا, وأنا أغفرها لك اليوم, فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه ":. ستره ورحمته |
%
Odpuštění hříchů skrytým H 434 "v den soudu, bude věřící přiblížit svého Pána a On ho bude zahrnovat ve své milosti ho vyptávat na hříchy jeho slovy:".? Poznáváte tento hřích a tento hřích " On odpoví: "Pane, jsem je poznal." Pak si řekne: "skryté jsem jepro vás na světě, a já ti odpouštím i dnes. " Poté záznam o jeho dobré skutky budou předány k němu. "R 434 Bukhari a muslimský s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl tento hadís
%
| 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله? قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |
%
. Jak být odpuštěno HH 435 "muž políbil ženu, aby šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a pověděla mu Pak Alláh seslal tento verš:" A vytvořit vaše modlitby na obou okrajích den , a část noci bude dobré skutky odpuzovat zlé skutky .... '11: 114 Koran muž se zeptal:"Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, je to pro mě?" On odpověděl: "Je to pro všechny mé národ, každý z nich." "R 435 Bukhari a muslimský s řetězem až ibn Mas'ud, který souvisí tento hadís
%
| 435- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أصبت حدا, فأقمه علي, وحضرت الصلاة, فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما قضى الصلاة, قال: يا رسول الله, إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"? قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |
%
Sílu modlitby H 436 "muž přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl:".. Ó Posle Alláha, jsem spáchal hřích, který je postižitelný prosím potrestat mě " Byl to čas pro modlitbu, aby ten muž modlil za proroka, chvála a mír a požehnání s ním, Když modlitba skončilazeptal se Prorok, chvála a mír s ním, opět: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, já jsem zhřešil, prosím, potrestat mě!" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se ho zeptal: "Vy jste se modlili s námi?" On odpověděl: "Ano." Tak Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Takjste odpuštěno. '"R 436 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas který souvisí tento hadís
%
| 436- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة,والله أعلم. |
%
Chvála Alláh Když budete jíst a pít H 437 "Bůh je potěšen jeho ctitel, kdo jí málo a chválí Boha za to a pije sousto a pak chválí Boha za to." R 437 Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl hadith
%
| 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |
%
DO slunce od západu H 438 "Bůh bude i nadále držet ruku v noci, takže ten, kdo zhřešil během dne může činit pokání, a držet ruku během dne, takže ten, kdo zhřešil v noci může pokání, dokud slunce od západu. " R 438 Muslim s řetězci ažk (Abu Musa) Abdullah, syn Kays al-Ash'ari řekl, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl hadith
%
| 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه, قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة, وأنهم ليسوا على شيء, وهم يعبدون الأوثان, فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا, فقعدت علىراحلتي, فقدمت عليه, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا, جرءاء عليه قومه, فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة, فقلت له: ما أنت? قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك? قال"أرسلني بصلة الأرحام, وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا? قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما, قلت: إني متبعك, قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا,ألا ترى حالي وحال الناس? ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة, فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة? فقالوا: الناس إليه سراع, وقد أراد قومه قتله, فلم يستطيعوا ذلك, فقدمت المدينة, فدخلت عليه, فقلت: يا رسول الله أتعرفني? قال: "نعم, أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله, أخبرني عما علمك الله وأجهله, أخبرني عن الصلاة? قال: "صل صلاة الصبح, ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح, فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان, وحينئذ يسجد لها الكفار, ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح, ثم اقصر عن الصلاة, فإنه حينئذ تسجر جهنم, فإذا أقبل الفيء فصل, فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر, ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس, فإنها تغرب بين قرني شيطان, وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله, فالوضوء حدثني عنه فقال?" ما منكم رجل يقرب وضوءه, فيتمضمض ويستنشق فيستنثر, إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء, ثم يغسل يديه إلى المرفقين, إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء, ثم يمسح رأسه, إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء, ثم يغسل قدميه إلى الكعبين, إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء, فإن هو قام فصلى, فحمد الله تعالى, وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل, وفرغ قلبه لله تعالى, إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال له أبو أمامة:. يا عمرو بن عبسة, انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل? فقال عمرو: يا أبا أمامة, لقد كبرت سني, ورق عظمي, واقترب أجلي, وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى, ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به, ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء, أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين, هذه الرواية المشهورة, ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة, وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم, قد عيل صبرهم به, حتى أثر في أجسامهم, من قولهم: حرى جسمه يحرى, إذا نقص من ألم أو غم ونحوه, والصحيح أنه بالجيم قوله صلى الله عليه وآله وسلم.: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل, ومعناه: أنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته, ويتسلطون. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به, وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت, ورواه بعضهم "جرت" بالجيم, والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور, وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |
%
Modlitba, její náležitosti a zásluhy H 439 "ve dnech nevědomosti, názor Abu Najih AMR bylo, že lidé ztratili. Byli idol věřící a tam byl žádná pravda v tom, co následovalo. Jednoho dne, když slyšel, že tam byl muž v Mekce říkat něco jiného, a tak nasedl na velblouda a nastaveníoff ho vidět. Dozvěděl se, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, žil v ústraní a že byl pronásledován svým lidem. Nakonec, po několika dotazů se s ním setkal. Zeptal se, kdo to byl, a Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: ". Jsem prorok" Takže zeptal Abu Najihmu význam proroka, prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: "Bůh mě poslal jako posla Jeho." Ptal se, proč Bůh ho poslal. Prorok, chvála a mír s ním, že ho informoval: "On mě poslal k posílení pouta příbuzenství, zničit modly, prohlašují, že Bůhje jeden a že nic není, že je spojován s Ním. " Abu Najih pak se zeptal, kdo jsou jeho následovníci. Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: "A Freeman a otroka." (V té době pouze Abu Bakr a Bilal se s ním). Abu Najih mu řekl, že by chtěl být jeho následovníkem, ale Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl mu: "To není vhodné v tomto okamžiku", a zeptal se ho, "viděl jsi mou situaci a postoj lidí? Vraťte se ke svým lidem, ale jakmile uslyšíte zprávu, že moje příčina triumfoval, pojď ke mně. " Abu Najih se vrátil ke svému lidu, a během této dobyProrok, chvála a mír s ním, se stěhoval do Medíny. Abu Najih pokračoval se zeptat lidí, jestli tam byla nějaká zpráva o něj. Pak se jednoho dne někteří z jeho lidí, kteří byli na návštěvě Medina vráceny. Zeptal se jich, jak byl muž z Mekky získal v Medíně. Řekli mu, že lidé byli urychleník Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a že jeho vlastní lidé spikl se, aby ho zabít, ale selhala. Po vyslechnutí této Abu Najih vyrazili na Medina a šel přímo k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a zeptal se: "? Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, Vzpomínáš si na mě"On odpověděl: "Ano, ty jsi ten, kdo mě v Mekce se setkal." Abu Najih se zeptal: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekni mi něco, co nevím, že Bůh tě učil; řekni mi něco o modlitbě. " Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: "Modlete se, ranní modlitbu, pak se nemodlíznovu, dokud slunce vycházelo do výšky kopím, protože stoupá mezi dvěma rohy Satana (metaforický výmluvnost uvést manévrování Satan a jeho následovníci), a to je v té době nevěřící vyčerpaný se před ním. Po uplynutí této doby se můžete modlit a modlitbase zúčastní anděly, které svědčí o tom, dokud stín kopí je pod ním. V té době se nemodlí, protože to je pak, že peklo je tankovat. Jakmile stín prodlužuje můžete znovu modlit a modlitba se účastní andělé, které svědčí o tom, dokud čas na odpolední (ASR) modlitby.Poté, co jste se modlili odpolední modlitba nemusí znovu modlit, dokud nastavení slunce, protože stanoví mezi dvěma rohy Satan a je to také v té době nevěřící vyčerpaný se před ním. Po tomto Abu Najih zeptal Proroka, chvála a mír s ním, aby mu řekl, jak se očistitSám k modlitbě. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl mu: "Když se někdo začne jejich očištění začne promytím ústa, pak nos a hříchy úst a nosu jsou odplaveny. Další umyje obličej jako Alláh přikázal a hříchy jeho tváři se odplaví zboky vousy s vodou. Po tomto on myje ruce až do (a včetně) lokty a hříchy jeho rukou jsou odplaveny mezi prsty u vody. V návaznosti na to, že projde si mokré ruce nad hlavu a hříchy hlavy jsou odplaveny do konce vlasechu vody. Pak si myje nohy až ke kotníkům a hříchy nohy jsou odplaveny přes jeho prsty u vody. Jakmile stojí v modlitbě chval a oslavuje Bůh pak hlásá jeho velikosti v závislosti na jeho způsobilosti věnovat své srdce úplně k Bohu, on se vynoří z jeho hříchůve stejném čistém stavu ho jeho matka porodila. " Když Abu Najih který souvisí to Abu Umamah, společník Proroka, chvály a mír a požehnání s ním, Abu Umamah doporučuje Abu Najih dávat pozor na to, co se týkají mu byla dána v určitém místě. Chcete-li to Abu Najih řekl: "Dostal jsem se stáří,mé kosti se staly suché, moje smrt se blíží, a není třeba lhát o Bohu a Jeho posel, chvála a mír a požehnání s ním. Nebyl jsem to slyšel od Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, jednou, dvakrát, třikrát (a napočítal až sedm), nikdy bych se týkají jí. Ve skutečnosti, jsem slyšelto ještě častěji. "" R 439 muslim s řetězci až k Abu Najih Amr, syn Abasah který souvisí tento hadís
%
| 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة, قبض نبيها قبلها, فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها, وإذا أراد هلكة أمة, عذبها ونبيها حي, فأهلكها وهو حي ينظر, فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |
%
Milosrdenství a ztroskotání H 440 "Když Alláh určuje milost pro národ si bere své Proroka před ním a dělá mu Herald útlého zástupce pro ně, když určuje zkázu národa On trestá a ničí ji, zatímco jeho prorok je naživu.; sledování a uspokojování oči s jehozničení, protože oni odmítli a neposlechl jeho příkazy. "R 440 muslim s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |
%
NA TÉMA 52 HOPE v Boha Začněme tím, že čte verše z Koránu Koránu říká: ". ..... Chcete-li Bohu odevzdávám svého záležitost, jistě, Bůh vidí, že jeho věřící Bůh ho zachránil před zlem, které vymyslel ..... 40: 44-45
%
| 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي, وأنا معه حيث يذكرني, والله, لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة, ومن تقرب إلي شبرا, تقربتإليه ذراعا, ومن تقرب إلي ذراعا, تقربت إليه باعا, وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه, وهذا لفظ إحدى روايات مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين:.". وأنا معه حين يذكرني "بالنون, وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |
%
ODPOVĚĎ Alláha H 441 "Alláh říká:" Ke každému ctitel dolu jsem já, tak si myslí, že mě být já jsem s ním tam, kde vzpomíná na mě. ". Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Při Bohu, Bůh je větší radost s pokáním Jeho věřící, než některý z vás, pokud jste našli něco, coztratil v poušti. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl jim, že Alláh říká: "Každý, kdo se blíží Mě rozpětí rukou, přistupuji ho délkou zbraní. Každý, kdo se blíží Mě délkou zbraní, beru ho podle délky dvou ramen. Pokud ctitelem dolu přichází ke mně chodí, já jduk němu běží. "" R 441 Bukhari a Muslimim s řetězci až k Abu Hurairah, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام, يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |
%
DIE doufat v nejlepší od Boha H 442 "Tři dny před proroka, chvály a mír a požehnání s ním, zemřel mu řekl svým společníkům:" Ať nikdo z vás zemře, kromě doufat v nejlepší od Boha, Mocného, oslaveného. '"R 442 muslim s řetězem až Jabir, syn Abdullah, který souvisíže slyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 442- وعن أنس رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم, إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي يا ابن آدم, لو بلغت ذنوبك عنان السماء, ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم, إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا, ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا, لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي, وقال:" "." حديث حسن عنان السماء "بفتح العين, قيل: هو ما عن لك منها, أي: ظهر إذا رفعترأسك, وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف, وقيل: بكسرها, والضم أصح وأشهر, وهو: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
Důležité, aby nebylo sdružujících osoby ani ta věc s Alláh H 443 "Slyšel Anas Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Bůh, Vznešený říká: Ó synu Adama, bude i nadále, aby vám odpustil tak dlouho, jako ty Vyzýváme mně naději, že pro mé odpuštění, bez ohledu na to, jaké jsou vaše hříchy jsou, vůbec se mi nelíbípéče, synu Adama, i když vaše hříchy jsou vyčesané vysoké jako nebe; pokud se pokorně ke mně požádat o odpuštění jsem ti odpustí. O Syn Adama, když přijdete ke mně s hříchy rovnající se celé zemi, a sejdeme se ne sdružující nic se mnou, budu k vám přicházejí se zemí plné odpuštění. "R 443 Tirmidhi s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| @ باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا, ويكون خوفه ورجاؤه سواء, وفي حال المرض يمحض الرجاء, وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99], وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87], وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106], وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166], وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14], وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |
%
Na téma 53 KOMBINACE naděje a strach z Alláha Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "To, že se cítí bezpečný z vymýšlet Alláha Žádný cítí bezpečně z vymýšlet Boha kromě ztráty národ. " 7:99 Korán "..... ne zoufalstvíComfort Alláha, nikdo ale nevěřící zoufalství Pohodlí Alláha. 12:87 korán den, kdy tváře budou bělený a tváře zčernalé ...... 3: 106 Korán ..... Swift je odplata Pána tvého, ale vždyť On je odpouštějící, slitovný. 7: 167 Koránu "Opravdu, spravedlivý, jistě musížít v blaženosti. Ale zlý, opravdu musí být v ohnivé pece. "82: 13-14" Pak ten, jehož skutky váží těžké na stupnici musí žít v životě, který je příjemný, ale ten, jehož hmotnost je světlo v měřítku, jeho hlava bude v vrhat "101:. 6-9 koránu
%
| 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة, ما طمع بجنته أحد, ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة, ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |
%
OČEKÁVÁNÍ a zoufalství H 444 "Je-li věřící uvědomili plný rozsah trestu Alláha, nikdo se bude očekávat, že toužit po jeho ráj, a je-li nevěřící uvědomil plný rozsah milosrdenství Boží, nikdo by jeho zoufalství ráji." R 444 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم, فإن كانت صالحة, قالت: قدموني قدموني, وإن كانت غير صالحة, قالت: يا ويلها! أينتذهبون بها? يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان, ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |
%
VOICE mrtvoly H 445 "Je-li bier zvednut na ramena Pall-posli, v případě, že mrtvola je, že spravedlivého a naléhá:". Jděte kupředu se mnou, vpřed se mnou " Pokud je to nespravedlivý osoby, říká: "Běda, kam to s"? Jeho hlas je slyšet všechnokromě člověka; pokud to člověk slyšel, že by udeřil mrtvý. "" R 445 Bukhari s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
Blízkost nebe a pekla H 446 "Paradise je blíže k vám, než vaše boty krajek, a stejně je tomu u pekla." R 446 Bukhari s řetězovým až ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| @ باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109], وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |
%
NA TÉMA 54 pláč přes strach z Alláha, vysoká, a touhy pro něj Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Oni padají na jejich brady, pláče a zvyšuje jim v pokoře. " 17: 109 Koránu "Myslíte si, obdivovat a pak v tomto diskurzu (Korán)?Nebo se budete smát a vy ne plakat "53:. 59-60 Korán
%
| 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله, أقرأ عليك, وعليك أنزل?! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء, حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |
%
. TEARS Proroka, chvála a mír být na něm H 447 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, požádala ibn Mas'ud recitovat Korán k němu a řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání ho, mám recitovat Korán k vám, když jste to vy, kterým to bylo sesláno? " On odpověděl:"Rád slyším, že přednesl jiný." Tak recitoval mu kapitolu Nisa (Ženy), až se dostal na verš: "Jak tedy musí být, když jsme se předložit z každého národa svědka, a vyvede vás (Prorok Muhammad), aby byli svědky proti těm" (04:41), když řekl: "To je dost pro teď." IbnMas'ud se na něj podíval a viděl slzy přetéká z očí. "R 447 Bukhari a Muslim přes ibn Mas'ud, který souvisí tento hadís
%
| 447- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم , ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |
%
. ZNALOST Prorok, chvála a mír a požehnání s ním H, H 448 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal kázání, podobně, který jsem (Anas) ještě nikdy neslyšel od něj během ní řekl: "Kdybys věděl, co vím, by se budete smát a trochu plakat hodně." Anas dodal "společníkůProrok se vztahuje jejich hlavy, zatímco oni plakali. "R 448 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas který souvisí tento hadís
%
| 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع, ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Pláč ve strachu Alláh H 449 "Kdo pláče ze strachu z Boha nevstoupí oheň, pokud mléko ustupuje do prsou. Také prach míchá v příčině Allaha se nepřipojí s kouřem pekla." R 449 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí: Posel Alláha, chválaa mír a požehnání s ním, řekl hadith
%
| 449- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
Těchto chráněných Ve stínu Alláh O posledním soudu H 450 "Bude sedm druhů, které budou chráněny ve stínu milosrdenství Boha, v den soudný, tam být žádný jiný odstín, s výjimkou jeho milosrdenství (jsou. :) A jen pravítko. A mladí lidé, kteří se zaměstnal uctívání Alláha,Mighty, oslavovaný. Osoba, která miluje jiného pro Alláha, ale setkali kvůli němu, a rozešli kvůli němu. Osoba, která je láká krásnou, okouzlující žena, ale odmítá se slovy: ". Obávám se, že Boha" Osoba, jejíž srdce je připojen k mešitě. Osoba, která tráví tajněcharity, aby jeho levá ruka neví, co jeho pravá ruka utrácí. Ten, kdo si pamatuje Boha, když je sám, takže jeho oči přetečení slzami. "Související s R 450 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |
%
Pláč proroka, chvála a mír být na něm H 451 "Abdullah, syn Shikhir šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a našel ho modlí. Zvuk jeho vzlykání byl jako zvuk varném kotlíku . " R 451 Abu Daud a Tirmidhi s řetězovým až Abdullah, syn Shikhirkterý souvisí tento hadís
%
| 451- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني قال: "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي رواية:.. فجعل أبي يبكي, |
%
AL BAYYINA H 452 "Bůh, mocný, oslavovaný, nařídil mi, abych přednášet na vás (Ubayy) kapitoly 98, Al-Bayyina: Důkaz Ubayy se zeptal:".? Měl jménu, přijímá mne " Prorok, chvála a mír s ním, odpověděl: "Ano", načež Ubayy vzlykala hluboce. " R 452 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anaskteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl to Ubayy, syn Ka'ab
%
| 452- وعنه, قال: قال أبو بكر لعمر, رضي الله عنهما, بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها بكت, فقالا لها: ما يبكيك?أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء; فهيجتهما على البكاء,فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم, وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |
%
PROČ UMM Aiman plakal H 453 "Po smrti Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, Abu Bakr řekl Omar" Pojď, půjdeme navštívit Umm Aiman protože Prorok, chvála a mír s ním, který se používá k návštěvě ní. " Když dorazili začala plakat, a tak se zeptal: "Proč pláčeš Do notVíte, to, co Bůh má, je lepší pro prorok, chvála a mír a požehnání s ním? " Ona odpověděla: "Opravdu vím, že to, co Bůh má, je lepší pro proroka, chvála a mír a požehnání s ním, jsem plakat, protože Zjevení přestala sestupuje z nebe." Toto se přestěhovalo dva a začaliplakat s ní. "R 453 muslim s řetězem až Anas který souvisí tento hadís
%
| 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه, قيل له في الصلاة, فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق, إذا قرأ القرآن غلبه البكاء, فقال: "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة, رضي الله عنها, قالت: قلت:... إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء متفق عليه |
%
Abu Bakr je instruován, aby vedl modlitbu H 454 "Když nemoc proroka, chvála a mír a požehnání s ním, se stala závažná, že byl požádán o modlitbě, aby řekl:". Řekněte Abu Bakra, aby vedl modlitbu " Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, zaslechl to a řekl: "Abu Bakr je velmi měkké srdce,si je jistý, je třeba překonat, když recituje Korán. " Prorok, chvála a mír s ním, opakoval: "Řekni mu, aby vedl modlitbu." "Jsme také informoval:" Když se Abu Bakr stojí (modlit se), na tvém místě lidé nebudou moci, aby ho slyšeli, protože jeho pláč. "R 454 Bukhari a Muslim seřetěz až ibn Omar, který souvisí, že lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, řekl.
%
| 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما, فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه, وهو خير مني, فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه; وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه, ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا, ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |
%
Pohřeb Mus'ab, syn Umair H 455 "Food byl přinesen k Abdur Rahman syna Auf přerušit svůj půst, když řekl:" Mus'ab, syn Umair byl umučen, a on byl lepší člověk než I. Nebylo nic, na to, aby ho zahalila s výjimkou listu, který byl tak malý, že by jeho hlava byla pokryta jehonohy zůstal odkrytý, a pokud by byly zahrnuty nohy hlavou zůstaly nezakryté. Byli jsme velkoryse vzhledem k odměnu ve výši tohoto světa, a obávám se, že odměnou za naše dobré skutky mohou být spěchal pro nás. " Na to začal vzlykat a přestal jíst. "R 455 Bukhari s řetězem až Ibrahim,syn Abdur Rahman, syn Auf který souvisí tento hadís
%
| 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله, وقطرة دم تهراق في سبيل الله وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى, وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها:. حديث |
%
Slzy a BLOOD H 456 "Není nic milejší Bohu než dvě kapky a dvěma značkami. Kapky jsou slza, že vypadne ze strachu z Boha, a kapka prolité krve v příčině Allaha. Tyto značky jsou ochranné známky obdržel v příčině Allaha a ochranné známky získané splnění závazku nařízenéhoAlláh. "R 456 Tirmidhi s řetězci až k Abu Umamah Sudayy, syn Ajalan Bahili který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |
%
Srdce, bojí a oči, které plakaly HH 457 "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, vydal kázání nám, v němž srdce obávané a oči plakal." R 457 V této kapitole je mnoho prorockých citace například citace z Al Irbad, syn Sariah dříveje uvedeno v kapitole Zákaz Inovace:
%
| @ باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24], وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46], وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20], وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14], وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5], وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5], وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |
%
NA TÉMA 55 lhostejnost ke světu a spokojenost s trochou Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Tento současný život je jako voda, kterou seslali z nebe Rostliny zemi. mix s ní az ní lidstvo a dobytek jíst, pak, kdyžZemě se stala svěží a zkrášlený, jeho obyvatelé si myslí, že mají nad ním moc, rozkaz Náš přichází na něj v noci ani ve dne, a jsme způsobí, že se stanou strništěm, stejně jako by to ani vzkvétala, že den předtím. Tímto způsobem jsme se odlišit Naše verše pro ty, kteří nad sebou zamysleli. "Korán 10:24" Dej na něpodobenství o tomto současném životě. Je to jako voda seslali jsme z nebe, se kterými se rostliny na Zemi se mísí, a ráno je sláma vítr brusle. Alláh je mocný nade všemi věcmi. Bohatství a děti jsou ozdoby nynějšího života. Ale věci, které vydrží adobré skutky jsou lepší s Pána tvého odměnou a naděje "18: 45-46 Korán". Vězte, že život tohoto světa, ale přehrávat a zábavní a ozdobou, a příčina se může pochlubit mezi vámi rivalita pro větší bohatství a děti. Je to jako déšť, jehož vegetace potěší nevěřící, ale pak jikohoutek a změní na žlutou, stále zlomený strniště. V věčnému životu je hrozný trest a odpuštění, a velkou radost z Boha. Život na tomto světě není nic, kromě radosti z klamu. "57:20 Korán" zařízené pro lidi, jsou touhy žen, potomků, a nashromáždil hromadyzlata a stříbra, ušlechtilých koní, skotu a osetých polích. Jedná se o požitky z pozemského života, ale u Boha je nejlepší návratnost. "Korán 03:14" Lidé, slib Boží je pravdivý, takže se nemusíte nechat tento současný život tě oklamat, a nedovolte, aby se deluder (satana ) oklamat vás o Bohu. "35:... 5 Korán "nadměrné shromáždění (zvýšení a chlouby) vás obsazeno (uctívat a poslouchat), dokud se navštívit hroby Ale ne, opravdu, budete brzy znát opět skutečně budete brzy znát skutečnosti, že ne Víte, s jistotou, že budete jistě peklo? " 102: 1-5 Korán "život na tomto světě není nic jiného než zneužívání a hry. Opravdu, Everlasting Residence je věčný život, kdyby ale věděl. "Korán 29:64
%
| 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها, فقدم بمال من البحرين, فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة, فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, انصرف, فتعرضوا له, فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم, ثم قال: "أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين" فقالوا: أجل, يا رسول الله,فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم, فوالله ما الفقر أخشى عليكم, ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم, فتنافسوها كما تنافسوها, فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |
%
Atrakce WORLD H 458 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, poslal Abu Ubaidah, syn Jarrah do Bahrajnu, aby shromáždila daň z hlavy a on se vrátil z Bahrajnu s penězi. Ansar doslechl když shromáždili u ranní modlitby s Prorokem, chválaa mír být na něm. Po modlitbě skončil a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl na odchodu, postavili se před ním. Když je uviděl, usmál se a řekl: ". Myslím, že jste musel slyšet, že Abu Ubaidah se vrátil z Bahrajnu s něčím" Oni odpověděli: "Toje to tak, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Buď rád, a doufám, že na to, co vás potěší. Není to chudoba, která obávám se pro vás. To, co jsem strach o vás, je to, že svět je rozšířen na vás, jak to bylo pro lidi před tebou, a tibudou soutěžit jako oni soutěžili, pak to zničí vás, jak to je zničil. "R 458 Bukhari a muslimský s řetězem až Amr, syn Auf Ansari, který souvisí tento hadís
%
| 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر, وجلسنا حوله, فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |
%
Rozptýlení HH 459 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, seděl na kazatelně a my jsme (společníci) seděli kolem něj, a řekl:" Obávám se, že na vás poté, co jsem pryč, ozdoby a zdobení na světě, který může být být hozen před vámi. "" R 459 Bukhari a muslimský s řetězci až k AbuSaid Khudri který souvisí tento hadís
%
| 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها, فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |
%
Alláh je FOREVER pozorným H 460 "Svět je zelená a příjemná a Bůh vás jmenuje jako chalífů v ní a dívá se, jak budete provádět sami. Proto chránit sami proti celému světu a chránit se od (přitažlivosti) žen." R 460 Muslim s řetězci až k Abu Said Khudri kteřísouvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |
%
REAL LIFE H 461 "Ó Alláhu, není život, ale život věčný." R 461 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 460- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان, ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
Vaše činy H 462 "Tři vyprovodit nebožtíka: členové jeho rodiny, jeho majetku a jeho skutky prvních dvou odejít, ale třetí přetrvává.". R 462 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 461- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة, فيصبغ في النار صبغة, ثم يقال: يا ابن آدم, هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط? فيقول: لا والله يا رب, ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة, فيصبغ صبغة في الجنة, فيقال له: يا ابن آدم, هل رأيت بؤسا قط? هل مر بك شدة قط? فيقول: لا والله, ما مر بي بؤس قط, ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|
%
Nejbohatší osobu a MOST POKUSIL H 463 ", bude nejbohatší člověk na světě určený pro Hell být předloženy v den soudu a ponořil jednou do ohně a pak se zeptal:" Ó synu Adama, jste někdy vychutnat něco dobrého , Už jste někdy zažít žádné štěstí? " Jeho odpověď bude:"Nikdy, Pane." Pak ten, kdo zažil nejvíce krutý neštěstí na světě a je určena pro ráji budou předloženy a ponořil jednou do ráje a pak se zeptal: "Ó synu Adama, už jste někdy zažil nepřízeň osudu, jste někdy zažít utrpení?" Jeho odpověď bude: "Ne, já aniZkušený protivenství ani utrpení. "R 463 muslim s řetězem až Anas který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم, فلينظر بم يرجع" رواه مسلم. |
%
HODNOTA NA SVĚTĚ H 464 "Ve srovnání s věčnému životu hodnota na světě je stejně jako v případě, že jeden z vás ponořil prst do moře, stáhl ji a zkoumal, kolik vody zůstalo na něm." R 464 Muslim s řetězovým až Mustaurid, syn Shaddad, kteří v souvislosti, že proroka, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه, فمر بجدي أسك ميت, فتناوله فأخذ بأذنه, ثم قال: "أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه? ثم قال: "أتحبون أنه لكم" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا, إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|
%
HODNOTA Světové H 465 "společníci šli na obou stranách proroka, chvála a mír a požehnání s ním, po ulici, když uviděl mrtvou kozu, která měla své uši štěrbinu. Chytil ji jeho uchu a řekl: : "Která z vás by chtěl mít to na dirham?" Oni odpověděli: "My nejako to pro jakékoliv množství, co bychom s tím dělat? " Potom se zeptal: "Chcete si to pro nic za nic?" Odpověděli: "Kdyby to byl naživu, že by byly znetvořené z důvodu, že je to uši bytí štěrbinu, a čemu je to teď, že je mrtvý?" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:"Opravdu, svět je ještě k ničemu, v očích Alláha, než je to ve tvých očích." R 465 muslim s řetězem až Jabir který souvisí tento hadís.
%
| 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة, فاستقبلنا أحد, فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار, إلا شيء أرصده لدين, إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه, ثم سار, فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى, فسمعت صوتا, قد ارتفع, فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني, فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه, فذكرت له, فقال: "وهل سمعته" قلت: نعم, قال: "ذاك جبريل أتاني فقال:. من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة", قلت: وإن زنى وإن سرق? قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه, وهذا لفظ البخاري. |
%
DISTRIBUCE ONE bohatství H 466 "Abu Dharr šel s Prorokem, chvála a mír s ním, po kamenité pláni Medina, když viděli, (hora) Uhud před nimi. Prorok, chvála a mír a požehnání ho, zavolal Abu Dharr a on odpověděl: "Poslušný tobě, Ó PosleAlláha, chvála a mír a požehnání s ním. " Řekl: "Kdybych měl tolik zlata, jako (hmotnosti) Uhud, že by mi, prosím, mít jeden dinár z něj po dobu tří dnů, pokud to bylo stále splatit dluh. Já bych jej distribuovat mezi ctitelům Boha, jako je tento, a to; to pravé, adoleva a za sebou. " Pak šel na rčení: "Ti, kteří mají dostatek bohatství budou ti, kteří mají alespoň v den soudu, pokud tráví své bohatství jako je tento, a to; Tato doprava, a to na levé straně a za, ale tito lidé jsou málo. Pak řekl Abu Dharr, zůstávajítady a nehýbejte se, dokud se vrátím k vám. " A odešel z dohledu do tmy. Brzy poté Abu Dharr slyšel silný hlas a stal se bojí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, možná narazili na něco neobvyklého. Chtěl jít za ním, ale pamatoval jeho pokynyzůstat tam, kde byl, dokud se nevrátil. Tak on zůstal tam až do proroka, chvála a mír a požehnání s ním, se vrátil, a pak řekl: "Slyšel jsem hlas, který mi způsobil strach, ale vzpomněl jsem si váš pokyn ke mně." Prorok, chvála a mír s ním, se zeptal: "Slyšel jsi ho?" Abu Dharr odpověděl:"Ano." Tak Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, informoval ho: "Bylo to Gabriel, přišel ke mně a řekl:, Kdo z vašich následovníků zemře, a nejsou spojeny nic s Alláhem, vstoupí do ráje" Abu Dharr se zeptal: "I v případě, že se dopustil cizoložství nebo krádež" On odpověděl: "I kdyby se dopustilcizoložství nebo krádež. "R 466 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Dharr který souvisí tento hadís.
%
| 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا, لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |
%
Splatit svůj dluh H 467 "Kdybych měl zlato se rovná (hmotnost hory) Uhud, že by mi, prosím, že jsem měl co z ní zbylo po tři noci, pokud bych udržel některé splatit dluh." R 467 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mírna něj, řekl.
%
| 466- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم; فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق, فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |
%
Buďte vděční za to, co TOMU NEMÁTE H 468 "Podívejte se na toho, kdo má méně než vy, a nedívejte se na toho, kdo má víc než vy. To vám pomůže ocenit prémií, které Bůh dal na vás. Pokud se některá z vás se dívá na někoho, bohatší a hezčí než on sám, měl by taképodívejte se na ten, který byl dán menší než je on sám. "R 468 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 467- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تعس عبد الدينار, والدرهم, والقطيفة, والخميصة, إن أعطي رضي, وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |
%
Bohatství a nelibost H 469 "Zničil jsou uctívači dinárů a dirhamů, černých pláštích a pruhovaných pláštích. Jsou-li uvedeny, jsou rádi, ale v případě, že nejsou uvedeny stanou nespokojený." R 469 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| 468- وعنه رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار, وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم, فمنها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين, فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |
%
Suffa H 470 "Abu Hurairah věděl sedmdesát společníků Proroka, chvála a mír s ním, známý jako Suffa a ani jeden z nich vlastnil plášť, horní a spodní. Oni posedlý buď bederní pás nebo obal že hodil po krku a visel buď do poloviny lýtka nebo dolůna kotníky. Drželi ji na místě s rukama, jinak se jejich pohlavní orgány by mohly být vystaveny. "R 470 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
%
| 469- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الدنيا سجن المؤمن, وجنة الكافر" رواه مسلم. |
%
PRISON H 471 "svět je vězením pro věřícího, ale ráj nevěřícím." R 471 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 470- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب, أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا, ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها, ولا بالاعتناء بها, ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه, ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله, وبالله التوفيق. |
%
Cizincem WORLD H 472 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, uchopil ibn Omar za ramena a řekl:" Buď ve světě, pokud jste cizinec nebo cestovatel. "Ibn Omar by řekl: "Když večer přijde nedívejte se těším na ráno, a když ráno přijde příliš netěšído večera. Během zdraví připravovat pro nemoc, a když jste naživu, připravit se na smrt. "R 472 Bukhari s řetězem až ibn Omar, který souvisí tento hadís.
%
| 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس, فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله , وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |
%
Jak vyhrát lásku k Bohu a LIDEM H 473 "muž přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekni mi něco, co mohu dělat v aby získal lásku Boha a lásku k lidem. " Řekl mu: "Nedychti svět, aAlláh tě milovat; a nechtějí to, co jiní lidé mají a oni tě budou milovat '"R 473 Ibn-i-Majah. - Abu Abbas Sahl, syn Sadova Sa'idi, ibn-i-Majah stejně jako ostatní související s to hadith.
%
| 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه, ما أصاب الناس من الدنيا, فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |
%
TIME úsporných HH 474 "Omar, syn Khattab připomněl lidem odříkání muslimy jednou vedl před tím, než se stal bohatý a prosperující (během jeho chalífátu) a řekl:" Znal jsem prorok, chvála a mír a požehnání s ním, projít dny hlady. Dokonce i dny, kdy nebyl schopen sehnatshnilé data uspokojit jeho hlad. "" R 474 muslima s řetězem až Nu'man, syn Bašíra, který souvisí to.
%
| 473- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي, فأكلت منه حتى طال علي, فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير,, كذافسره الترمذي. |
%
Spíž proroka H 475 "Když Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, zemřel nic jedlé v mém (Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení), dům s výjimkou malého množství ječmene na polici po které jsem žil delší dobu. I měří to, co zbyloa netrvalo dlouho, než to bylo hotové. "R 475 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení souvisí to.
%
| 474- وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين, رضي الله عنهما, قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا, ولا درهما, ولا عبدا, ولا أمة, ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها , وسلاحه, وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |
%
Dědičnost prorok, chvála a mír být na něm H 476 "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zemřel odešel ani dinár ani dirham, nebo muž nebo žena pomáhající mládeže. Opustil nic jiného, než bílá Mule on jezdil. Své zbraně a pozemky, které byly uvedené v láscepro destitue cestující. "R 476 Bukhari s řetězem až Amr, syn Harith který souvisí to.
%
| 475- وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى, فوقع أجرنا على الله, فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا, منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه, قتل يوم أحد, وتركنمرة, فكنا إذا غطينا بها رأسه, بدت رجلاه, وإذا غطينا بها رجليه, بدا رأسه, فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أن نغطي رأسه, ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر, ومنا من أينعت له ثمرته, فهو يهدبها, متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها, وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |
%
EARLY mučedníků H 477 "Společníci se stěhoval s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, hledám potěšení Alláha a hledají ho jen pro své odměny. Někteří z nich zemřeli, aniž by požívali jakékoliv (světskou) odměnu. Mezi taková byla Mus ' ab, syn Umair, který byl umučen v bitvě uUhud; nechal jen malý list. Když si zakryl hlavu s tím jeho nohy byly vystaveny, a když zakryl nohy jeho hlava zůstala nezakrytá. Tak Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl nám, aby zakryl hlavu a dát nějaké voňavé trávy přes nohy. Zatímco jiní mezi nimi užilprémií života. "R 477 Bukhari a muslimský s řetězci až Khubaib, syn Arat, který souvisí tento hadís.
%
| 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة, ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" , |
%
Doušek vody H 478 "Kdyby svět měl hodnotu, která se rovná křídla komára v očích Alláha, on by neměl dovoleno nevěřící vypít doušek vody z ní." R 478 Tirmidhi s řetězem až Sahl, syn Sadova Sa'idi, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl hadith.
%
| 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة, ملعون ما فيها, إلا ذكر الله تعالى, وما والاه, وعالما ومتعلما" رواه الترمذي, وقال " حديث حسن ". |
%
Vzpomínání na Alláha, vzdělaný člověk a student H 479 "" Svět je prokletý, a tak je vše, co je v něm, kromě vzpomínání na Alláha, vysoká, a to, co je blízko k ní, a vzdělaný člověk a student. '"R 479 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že slyšelPosel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl tento hadís
%
| 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Pokušením SVĚTA H 480 "Nesnažte se získat příliš mnoho nemovitostí v případě, že jste se stal láká na světě." R 480 Tirmidhi s řetězem až Abdullah, syn Mas'ud, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: "ما هذا": مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا, فقال فقلنا: قد وهى, فنحن نصلحه, فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Připravte se na posledním soudu H 481 "Abdullah a jiní opravy kštice na střeše, když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zeptal:" Co to děláte? " Oni odpověděli: "kštice oslabil a my se opravou." Řekl: "Vidím, že se děje (Den soudu) se blížídříve než tohle. "" R 481 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Abdullah, syn Amr, syna Al "Jako kdo souvisí tento hadís.
%
| 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن لكل أمة فتنة, وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Muslimové jsou zkoušeni jejich bohatství H 482 "Každý národ je podroben zkoušce, zkušební mého národa bude přes bohatství." R 482 Tirmidhi s řetězem až Ka'ab, syn Iyaz, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 481- وعن أبي عمرو, ويقال: أبو عبد الله, ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه, وثوب يواري عورته , وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي, وقال:" حديثصحيح "قال الترمذي:. سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي, يقول: سمعت النضر بن شميل, يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام, وقال غيره: هو غليظ الخبز وقال الهروي:. المراد به هنا وعاء الخبز, كالجوالق والخرج, واللهأعلم. |
%
Nárok H 483 "syn Adama má nárok na tři věci: a. Místo k životu, oděv, aby zakryl nahotu, a kousek chleba a vody" R 483 Tirmidhi s řetězem až Othman, syn Affan který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه, أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي, مالي, وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت, أو لبست فأبليت, أو تصدقت فأمضيت "رواه مسلم?!. |
%
PROPERTY H 484 "Abdullah, syn Shikir šel k Prorokovi, chvála a mír s ním, když recitoval v kapitole V-Takathor - Nadměrné Gathering a pak řekl:" Lidstvo říká: Můj majetek, můj majetek, ale Ó synu Adama, z jeho pozemku je jen to, co jí a konzumovány;co se nosí a co je již opotřebovaný, jeho charitativní výdaje, a to, co si přeposílá (pro sebe v věčnému životu). "" R 484 muslim s řetězem až Abdullah, syn Shikir který souvisí tento hadís.
%
| 483- وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله, والله إني لأحبك, فقال: "انظر ماذا تقول" قال: والله إني لأحبك, ثلاث مرات, فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا, فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة". ":. وهو شيء يلبسه الفرس, ليتقى به الأذى, وقد يلبسه الإنسان |
%
PŘÍPRAVA chudoby H 485 "řekl muž k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním," Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, já tě miluju. " Řekl: "Podívej se na to, co říkáte!" Muž řekl: ". Ve skutečnosti, miluji tě" a opakoval to třikrát Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:"Jestli mě opravdu miluješ, připravit se na chudobu, protože chudoba postupuje mnohem rychleji na toho, kdo mě miluje, než povodeň spěchá ke svému konci." "R 485 Tirmizi s řetězem až Abdullah, syn Mughaffal který souvisí tento hadís.
%
| 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
KDO poškozuje islám H 486 "Pokud jsou dva hladoví vlci volně mezi stádo ovcí, které nezpůsobí tolik škody jako člověk způsobí, že jeho náboženství přes jeho touze po bohatství a postavení." R 486 Tirmidhi s řetězem až Ka'ab, syn Malik, který v souvislosti, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl.
%
| 485- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير, فقام وقد أثر في جنبه, قلنا: يا رسول الله, لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرة?ثم راح وتركها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
Dojít k přechodnému ve světě H 487 "Prorok, chvála a mír s ním, spal na rohoži a když vznikl dojem, rohože bylo vidět na jeho těle Řekli jsme:". Ó Posle Alláha, chvály a mír s ním, připravíme měkké matrace pro vás? " On odpověděl: "Co vám mám co do činění stento svět? Ve světě jsem jako jezdce, který se zastaví ve stínu stromu na chvíli, pak se přechází na, zanechává ji za sebou. "" R 487 Tirmidhi s řetězem až Abdullah, syn Mas'ud, který souvisí tento hadís.
%
| 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
STATUS z chudých H 488 "chudí vstoupí (Paradise) pět set let před bohatý." R 488 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء, واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس, ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين, |
%
Obyvatelé nebe a pekla H 489 "Když jsem se podíval na Paradise, viděl jsem, že většina obyvatel byla špatná, a když jsem se podíval na oheň, viděl jsem, že většina jeho obyvatel byly ženy." R 489 Bukhari a Muslim s řetězovým až ibn Abbáse a Imran, syn Husain se týká, že Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 488- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قمت على باب الجنة, فكان عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى, وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |
%
LAILATUL MERAJ H 490 "Když jsem stál u brány ráje (v noci Lailatul Meraj), viděl jsem, že většina z těch, kteří ji zadat byli chudí, bohatí se držel zpátky z něj, ale ty určené pro Fire bude. na zakázku musí být odvezen do pekla. " R 490 Bukhari a Muslim s řetězem ažOsama, syn Zaid který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |
%
VANITY H 491 "nejpravdivější, co básník nikdy neřekl, je výrok Labid:" Všechno kromě Boha je marné. "R 491 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání ho, řekl.
%
| @ باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60], وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80], وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8], وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
NA TÉMA 56 hladu a abstinence Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Ale generace, které se podařilo jim zbytečně jejich modlitby a následoval své touhy, a tak se musí setkat chyby, s výjimkou toho, kdo činí pokání a věří, a dělá dobré skutky, timusí být přijati do ráje a nesmí být ublíženo žádným způsobem "19: 59-60 Korán". A tak šel ven v celé své parádě u svého národa, ti, kteří si přáli tento život, řekl: "Kéž by, že jsme měli podobné, že Korah byla dána! Má skutečně mocnou štěstí. " Ale ti, kterým poznatky byly uvedenyřekl: "Běda vám! Lepší je odměna Boží pro toho, kdo věří a dělá dobré skutky; ale nikdo se přijmout to s výjimkou pacienta '"28: 79-80 Korán". V tento den se budete dotázán potěšení "102: 8 Korán". Neboť kdo chce tento prchavý život jsme spěchat na něj, co jsmebude a komu chceme. Pak jsme pro Vás připravili Gehenna (peklo) pro něj, kde se bude péct, odsouzen a odmítl. "Korán 17:18
%
| 490- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |
%
Hubené JÍDLA H 492 "rodina proroka, může Alláh být spokojeni s nimi, nikdy nejedl jejich výplň chleba ječmenného na dvou po sobě jdoucích dnech, až poté, co zemřel." Jsme také řekl: "Od té doby proroka, chvála a mír s ním, šel do Medíny, jeho rodina nikdy nejedl dosyta pšenicechléb po dobu tří po sobě jdoucích nocí, až zemřel. "R 492 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 491- وعن عروة, عن عائشة رضي الله عنها, أنها كانت تقول: والله, يا ابن أختي, إن كنا ننظر إلى الهلال, ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين, وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة, فما كان يعيشكم?قالت: الأسودان التمر والماء, إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار, وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |
%
DIET Proroka, chvála a mír být na něm H 493 "Synovec bychom zrak tři srpky za dva měsíce bez ohně zapálit v domovech proroka, chvála a mír a požehnání s ním, Urwah se zeptal:" Teto, jak ? jsi žít "řekla Lady (Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení) odpověděl:" On dataa voda, pokud není proroka, chvála a mír a požehnání s ním, měl Ansari sousedy s She-velbloudi dávat mléko, který by poslal některé své mléko do Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, a pili jsme. "R 493 Bukhari a muslimský s řetězem až Urwah který souvisí, že Matka věřících,Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, řekl.
%
| 492- وعن أبي سعيد المقبري, عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية, فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |
%
Chleba ječmenného H 494 "Abu Hurairah prošel některé lidi, kteří pečené ovci Vyzvali ho, aby se k nim připojil, ale on odmítl a řekl:." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, odešel z tohoto světa, aniž by se jí jeho výplň ječmen chléb. "R 494 Bukhari s řetězci až k Abu Said Maqburiřekl.
%
| 493- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات, وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |
%
Stravování v tabulce, HH 495 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nikdy nejedl od stolu, ani se nikdy jíst chléb vyrobený z jemné mouky. On (Prorok), chvála a mír a požehnání s ním, nikdy dokonce viděl Celé pečené jehněčí. " R 495 Bukhari s řetězovým až Anas který souvisí to.
%
| 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم, وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |
%
MINIMAL FOOD HH 496 "řekl Nu'man," tam nikdy nebyl čas, když jsem viděl váš prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mají dost i těch nejchudších kvalitní data k jídlu. "" R 496 muslim s řetězem až Nu'man, syn Bašíra, který souvisí to.
%
| 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل? قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى, فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول? قال: كنا نطحنه وننفخه, فيطير ما طار, وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى, وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة, ثم راء مشددة, ثم ياء مثناة من تحت ثم نون, أي: بللناه وعجناه. |
%
Chleba ječmenného H 497 "Během prorokova života nikdy neviděl chléb z mouky On (Sahl, syn Sad) byl se zeptal:". Copak jste síta v době Proroka, chvála a mír a požehnání ho? " On odpověděl: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nikdy neviděl síto." Potom se ho zeptali:"Jak se vám podařilo, aby jedli chléb vyrobený z ječmene bez mouky se proseje?" Řekl jim: "Je to zem jsme a pak foukal přes něj k odstranění slupky, co zůstali jsme masíroval do těsta" R 497 Bukhari s řetězem až Sahl, syn Sad, který souvisí to..
%
| 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة, فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما, فقال: "ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا, والذي نفسي بيده, لأخرجني الذي أخرجكما, قوما "فقاما معه, فأتى رجلا من الأنصار, فإذا هو ليس في بيته, فلما رأته المرأة, قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان "قالت: ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري, فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه, ثم قال: الحمد لله, ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني, فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب, فقال: كلوا, وأخذ المدية, فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم, فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده, لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة, أخرجكم من بيوتكم الجوع, ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:". يستعذب "أي: يطلب الماء العذب, وهو الطيب و." العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة:. وهو الكباسة, وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب, والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو, أبو الهيثم بن التيهان, كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|
%
Hlad Prorok a jeho společníci H 498 "Bylo to buď jeden den, nebo v noci, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vyšel ven a zjistil, Abu Bakr a Omar Zeptal se jich:". Co vás přivedlo z vašich domy v tuto hodinu? " Oni odpověděli: "Hlad, Ó Posle Alláha, chvála a mír. na něj "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" U něho, v jehož rukou je můj život, ze stejného důvodu, který tě vyvedl z přinesl mě, tak přijde. " Vstali a všichni tři šli do domu, který patří k Ansar, ale nebyl doma. Když jeho žena viděla proroka, chválu a mírs ním, řekla: "Vítejte a požehnání na vás." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se jí zeptal: "Kde je tak a tak?" Ona odpověděla: "On je pryč, aby přinesla čerstvou sladkou vodu pro nás." Když Ansari vrátil a viděl prorok, chvála a mír a požehnání s ním, s jeho dvěma společníky, řekl:"Chvála Bohu. Není nikdo, kdo má více váženými hosty dnes než já. " Pak, on pak šel ven a přinesl větev nesoucí zralé a půl zralé data a pozval je k jídlu. Pak se zvedl nůž a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Nepoužívejte porážky kozu, že výnosymléko. " Takže on poražena jinou pro ně a oni jedli a pili. Poté, co dojedli a cítil svěží, Proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, řekl svým dvěma společníkům: "jím, v jehož rukou je můj život budete přesměrováni na účet těchto prémií v den soudu. Hladjel vás z příbytků vašich, a nevrátil se, dokud se to líbilo tyto prémií. "R 498 muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí tento hadís.
%
| 497- وعن خالد بن عمير العدوي, قال: خطبنا عتبة بن غزوان, وكان أميرا على البصرة, فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: أما بعد, فإن الدنيا قد آذنت بصرم, وولت حذاء, ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها, وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها, فانتقلوا بخير ما بحضرتكم, فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما, لا يدرك لها قعرا, والله لتملأن أفعجبتم?! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما, وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام, ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ما لنا طعام إلا ورق الشجر, حتىقرحت أشداقنا, فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك, فاتزرت بنصفها, واتزر سعد بنصفها, فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار, وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما, وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف, أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد, أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة, ثم ذال معجمة مشددة, ثم ألف ممدودة, أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء, أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء, أي صارت فيها قروح. |
%
Pokora guvernérů H 499 "Byli jsme řešit Utbah, syn Ghazwan guvernéra Basry. Poté, co byl chválen a povýšil Alláha, řekl:" Svět se oznamuje svůj odchod a běží rychle, odvrátil svou tvář. All že se z něj zbylo je jako pár kapek, které zůstaly na dněloď po vodě v něm byl opilý, a to je to, co lidé, kteří milují svět pití. Ve skutečnosti, budete přesměrováni z ní do domu, který je věčný. Proto se ujistěte, že jste tam s nejlepší, co máme. Bylo nám řečeno, že kámen spadl z úst peklanadále klesat sedmdesát let před tím, než dosáhne svého dna. Přesto, že se vyplní. Pak se divíte na to? Také jsme řekli, že je vzdálenost mezi dvěma dveřmi brány ráje se rovná cestu více než čtyřicet let, ale přijde den, kdy bude plná lidí.Vzpomínám si, že jeden ze sedmi lidí s Prorokem, chválu a pokoj a požehnání s ním, když naše jediná potravina byla listy stromů, které tržnou uvnitř našich úst. Měl jsem list, který jsem nakrájíme na dva a dal polovinu Sad, syn Malik a udělali jsme naše kusů do bederní tkaniny. V současné době, každýz nás je guvernérem města. I hledat útočiště u Alláha, že jsem se stal v sobě skvěle, zatímco já jsem se Alláh malý. Jsem hledat ochranu Alláha proti myšlení sám velký a je malý v očích Alláha. "" R 499 muslima s řetězem až Khalid, syn Omar Adavi který souvisí tento hadís.
%
| 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا, قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |
%
OBLEČENÍ Proroka, chvála a mír s ním HH 500 "Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, ukázal nám list a hrubé bederní hadřík a řekl nám, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, měl na sobě je, když zemřel. " R 500 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu MusaAsh'ari který souvisí to.
%
| 499- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله, ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة, وهذا السمر, حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر, نوعان معروفان من شجر البادية. |
%
Listy HUBLAH A Samor STROMY HH 501 "I (Sad, syn Abi Wakkas) jsem první Arab střílet šíp v příčině Allaha. Bojovali jsme spolu s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, a naše jídlo bylo jen listy Hublah a Samor stromy. stolicí někteří z nás byli jakotrus koz. "R 501 Bukhari a muslimských s řetězci až Sad, syn Abi Wakkas který souvisí to.
%
| Na 500 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |
%
POSKYTOVÁNÍ Svaté rodiny H 502 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by se pokorně:" Ó Alláhu, aby poskytování rodina Mohameda té, která postačí. "" R 502 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí tento hadís.
%
| 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: والله الذي لا إله إلا هو, إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع, وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه, فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فتبسم حين رآني, وعرف ما في وجهي وما في نفسي, ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "الحق" ومضى فاتبعته, فدخل فاستأذن, فأذن لي فدخلت, فوجد لبنا في قدح , فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:" أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله, قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام, لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد, وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم, ولم يتناول منها شيئا, وإذا أتته هدية أرسل إليهم, وأصاب منها, وأشركهم فيها. فساءني ذلك, فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها, فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم; وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد, فأتيتهم فدعوتهم, فأقبلوا واستأذنوا, فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت, قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح, فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد روي القوم كلهم, فأخذ القدح فوضعه على يده, فنظر إلي فتبسم, فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال"بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله, قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت, فقال "اشرب" فشربت, فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا, والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح, فحمدالله تعالى, وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |
%
Hlad ABU Hurairah A zázračné šálek mléka HH 503 "Abu Hurairah řekl:" Při Alláhovi, není tam žádný jiný bůh kromě Něho, bych stiskněte můj žaludek na zem z důvodu hladu, nebo přivázat kámen na něj jeden. den, kdy jsem seděl na kraji silnice, když Prorok, chvála a mírna něj prošel, usmál se, když mě uviděl a zjistil, z mého obličeje stavu jsem byl v Mluvil ke mně a odpověděl jsem: ".. Poslušný tobě, Ó Posle Alláhův, chvála a mír s ním" Řekl: "Pojď se mnou" a šel dál a za ním já. " Šli jsme k němu domů a požádal o povoleníz těch uvnitř vstoupit a pak mi dal povolení ke vstupu. Uvnitř domu našel šálek mléka a zeptal se: "Kde je to mléko pochází z" a bylo mi řečeno, že je to dárek pro něj ze tak a tak. Mluvil na mě a odpověděl jsem: ". Poslušný tobě, Ó Posle Alláhův, chvála a mír s ním"Řekl: "Jdi na mých společníků, v Suffa a přivést je sem." Tito lidé byli muži, kteří neměli ani rodinu, majetek, ani příbuzné, aby žili jako hosté s ostatními muslimy. Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, získal co má být vynaložena v lásce poslal jim to a nezachovalanic z toho pro sebe (protože charity bylo zakázáno s ním). Když se dostal dar poslal pro ně a sdílet ji s nimi. Při této příležitosti bych nesnášel jeho odeslání na ně. Ptal jsem se sám sebe: "Jak je to množství mléka stačí tolik, že si zasloužím víc než kdokoli jiný, takže bych mohl získatnějaká energie. Když přijdou, že mi řekneš, že ji dám jim. Nepředpokládám, že by byl nějaký odešel pro mě. " Nemohl jsem dělat nic jiného kromě poslouchat Boha a posla Jeho, chválu a pokoj a požehnání s ním, tak jsem šel s nimi, a vyzvala je, aby přišli. Když přišli oni dostali povolenívstoupit a posadil se, prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mi zavolal a odpověděl jsem: ". Poslušný tobě, Ó Posle Alláhův, chvála a mír s ním" Řekl mi: "Vezmi mléko a dát jim to." Tak jsem vzal kalich a dal ji do prvního člověka, který pil, dokud měl svou výplň a potése vrátil mi ho. Udělal jsem totéž pro ostatní a všichni měli do sytosti. Pak pohár dosáhl proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, který vzal kalich v ruce, se na mě podíval, usmál se a řekl: ". Aba Hirr" Odpověděl jsem: "Poslušný tobě, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním."Řekl: "Teď ty a já odešel." Odpověděl jsem: "To je tak, Ó Posle Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním." Řekl mi: "Sedni si a pití." Jsem pil, a on pořád říkal, abych se více pít, dokud jsem řekl: "U toho, kdo tě poslal s pravdou. Nemám větší prostor pro to. " Takže řekl: "Pak jejke mně. " Tak jsem mu dal kalich a chválil Boha a ve jménu Alláha vypil to, co zbylo z mléka. "R 503 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí tento hadís.
%
| 502 وعن محمد بن سيرين, عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي, فيجيء الجائي, فيضع رجله على عنقي, ويرى أني مجنون ومابي من جنون, ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |
%
Slabý PROSTŘEDNICTVÍM hlad H 504 "I (Abu Hurairah) Pamatuji si, jak bych spadají do oblasti mezi kazatelnou Proroka v bezvědomí, chvála a mír a požehnání s ním, a pokoj Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, a jak kolemjdoucí by dal nohu na krku představujete, že jsem blázen.Opravdu, nebyl jsem šílený; Byl jsem hlad. "R 504 Bukhari s řetězem až Mohameda, syn Sirin, který souvisí to.
%
| 503- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |
%
SHIELD Proroka, chvála a mír být na něm H 505 "V době, kdy Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zemřel jeho štít byl v zajištění s Židem třicet opatření (SA") ječmene. " R 505 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláhs potěšením s ní, který souvisí to.
%
| 504- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير, ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة, ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات , رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |
%
COLLATERED SHIELD HH 506 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se collatered svůj štít třicet opatření (SA"). Ječmene I (Anas) se mu trochu chleba ječmenného a žluklý tuk a slyšel jsem ho říkat: "Rodina Muhammada s ani v noci, ani ráno, ani opatření (Sa "potravin).""Dodal Anas:" A bylo devět domácností. "R 506 Bukhari s řetězem až Anas který souvisí tento hadís.
%
| 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء, إما إزار وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |
%
Chudoba Suffa HH 507 "Abu Hurairah věděl sedmdesát společníků Proroka, chvála a mír s ním, známý jako Suffa a ani jeden z nich vlastnil plášť, horní a spodní. Oni posedlý buď bederní pás nebo krycí kterou hodil po krku a zavěsil buďstřední-tele nebo dolů na kotníky. Drželi ji na místě s rukama, jinak se jejich pohlavní orgány by mohly být vystaveny. "R 507 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí tento hadís.
%
| 506- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |
%
BED Proroka, chvála a mír být na něm H 508 "matrace proroka, chvála a mír a požehnání s ním, byl vyroben z kůže a plněné vláknité kůry datum-palmy." R 508 Bukhari s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, kterýsouvisí to.
%
| 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ جاء رجل من الأنصار, فسلم عليه, ثم أدبر الأنصاري, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار, كيف أخي سعد بن عبادة? " فقال:صالح, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يعوده منكم" فقام وقمنا معه, ونحن بضعة عشر, ما علينا نعال, ولا خفاف, ولا قلانس, ولا قمص, نمشي في تلك السباخ, حتى جئناه, فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |
%
Šatů Suffa HH 509 "Společníci seděli s Prorokem, chvály a mír a požehnání s ním, když muž z pokolení Ansar přišel, pozdravil ho a obrátil se k odchodu pryč. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mu řekl: "Bratře z Ansar, jak je můj bratr Sad, synUbadah? " On odpověděl: "Dobře." Pak proroka, chvála a mír s ním, se zeptal: "Který z vás půjde se mnou ho navštívit?" Vstal a všichni vstali. Tam bylo více než deset lidí; ani jeden z nich měl boty, kožené ponožky, turban nebo košili. Přešli přes pusté plániaž přišli do domu Sad. Jeho domácí ustoupil a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a jeho společníci šli k němu. "R 509 muslimského s řetězem až ibn Omar, který souvisí tento hadís.
%
| 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "خيركم قرني, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون, ويخونون ولا يؤتمنون, وينذرون ولا يوفون, ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |
%
Pozdější generace H 510 "" Nejlepší z vás jsou ti, kdo jsou moji společníci, pak ti, kteří následují bezprostředně po nich, pak ti, kteří následují bezprostředně po nich. " To řekl, dvakrát nebo třikrát. "Pak bude následovat ty, kteří budou vydávat svědectví, ale nebudou vyzváni k vypovídat. Budou zpronevěřita ne udržet své vztahy důvěryhodnosti; budou slib a nesplní, a obezita bude společný mezi nimi '"R 510 Bukhari a muslimský. - Imran, syna Husajna, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Stráví na vašich závislé H 511 "Ó synu Adama, pokud jste měli strávit co zbude, bude pro vás lepší. Pokud jej zadržet, bude to zlé pro vás. Nebudete se vinit udržet to, co vás potřebovat. Začněte tím, že utrácí na vašich rodinných příslušníků. " R 511 Tirmidhi s řetězci až k Abu Umamahkteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه, معافى في جسده, عنده قوت يومه, فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن", "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه, وقيل: قومه. |
%
USTANOVENÍ na den H 512 "Pro každého, kdo se probudí bezpečně na začátku dne, v dobrém zdravotním stavu, nevykazují rezervy na ten den, je to, jako by se svět a vše, co obsahuje dostal k němu." R 512 Tirmidhi s řetězem až Ubaidullah, syn Mohsin Ansari, který souvisí, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, وكان رزقه كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
TRUE PROSPERITA H 513 "Kdo zahrnuje islám, a vzhledem k poskytování dostatečné pro jeho potřeby, a je spokojený s tím, co Bůh dal ho dosáhl opravdové prosperity." R 513 Muslim s řetězem až Abdullah, syn syna Amr Al "Jako kdo souvisí, že Posel Alláha, chvála amír a požehnání s ním, řekl.
%
| 512- وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام, وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
BLESSINGS H 514 "Dobré poselství na každý, kdo je veden k islámu a má ustanovení, které mu postačuje a je spokojený s tím." R 514 Tirmidhi s řetězem až Fazalah, syn Ubaid který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 513 وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا, وأهله لا يجدون عشاء, وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
USTANOVENÍ Svaté rodiny H 515 "na několik po sobě jdoucích nocí, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a jeho rodina šla do postele hlad nemají žádnou večeři. Jejich chléb byl, pro nejvíce se rozdělit, vyrobený z ječmene." R 515 Tirmidhi s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس, يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم, فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى, لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |
%
Odměna za hlad H 516 "Byly tam lidé, kteří, když stáli v modlitbě s Prorokem, chvála a mír s ním, omdlel kvůli hladu. Tyto společníci byli známí jako Suffa. Vesničané myšlenka je, že je duševně nemocný. Jak Jakmile modlitba skončila, Prorok, chvála amír a požehnání s ním, půjde k nim a řekl: ". Kdybys jen věděl, co se tam na vás čeká u Boha, mocný, byste chtěli mít svůj hlad a nedostatek rezerv zvýšil '" R 516 Tirmidhi s řetězem až Fazalah, syn Ubaid který souvisí tento hadís.
%
| 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن, بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه, فإن كان لا محالة فثلث لطعامه, وثلث لشرابه, وثلث لنفسه "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |
%
Vyvážená strava H 517 "Žádný člověk naplní nádoba horší než břicho. Několik soust jsou dostatečné, aby záda ve vzpřímené poloze, ale když musí jíst více, pak ať je to jedna třetina jeho jídlo, a jedna třetina pro jeho pití a jedna třetina jeho dýchání. " R 517 Tirmidhi s řetězem až Miqdad, synz Ma'dikarib který souvisí, že slyšel, jak Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekněte to.
%
| 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه, قال:? ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا تسمعون ألا تسمعون إن البذاذة من الإيمان , إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل رواه أبو داود.". البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس وأما." التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |
%
Abstinence ČÁST víry H 518 "Jednoho dne, společníci Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, vznesla otázku světa k němu, načež řekl:" Neslyšíš, ne si uvědomit, abstinence ze života lehkostí a komfortem je součástí víry, abstinence je součástí víry. "" R 518 AbuDaud s řetězci až k Abu Umamah Iyas, syn Thalabah který souvisí tento hadís.
%
| 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه, نتلقى عيرا لقريش, وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره, فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة, فقيل: كيف كنتم تصنعون بها? قال: نمصها كما يمص الصبي, ثم نشرب عليها من الماء, فتكفينا يومنا إلى الليل, وكنا نضرب بعصينا الخبط, ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر, فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم, فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر, فقال أبو عبيدة: ميتة, ثم قال: لا, بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا, فأقمناعليه شهرا, ونحن ثلاثمئة حتى سمنا, ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور, ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق, فلما قدمنا المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له, فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم, فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله رواه مسلم.". الجراب? ": وعاء من جلد معروف, وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح قوله:". نمصها "بفتح الميم, و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل, و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه, والله أعلم. |
%
POSKYTOVÁNÍ od Boha HH 519 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, poslal společníků pod vedením Abu Ubaidah na setkání s Korayshi karavanu. Jejich ustanovení jsou kožená brašna obsahuje sušených datlí a nic jiného. Abu Ubaidah dal je každý den den. Džábirbyl se zeptal: "Jak se vám to podařilo." On odpověděl: "nasál jsme to tak, jak by dítě a poté se napil vody. To nás dál až do noci. Rádi bychom také strhnout listí ze stromů s našimi štáby, ponořte je do vody a jíst je. Když jsme došli na pobřeží jsme viděli něco, co připomínalopísečná duna natáhl na pláži. Oslovili jsme ji a zjistil, že je velryba. Abu Ubaidah řekl: "To je mršina, nemůžeme jíst, protože to je zakázáno." Ale když se zamyslíme dodal: "Byli jsme poslali do Alláhova posla, chvála a mír a požehnání s ním, a jsou zapojeny do kauzyAlláh. Byli jsme řízen nutností, a proto je nám dovoleno jíst. " Byly tam tři sta z nás, a my jsme žili z něj po dobu jednoho měsíce a přibrala. Extrahovány jsme skinfuls oleje jeho očima, a vybojoval kusy masa tak velké, jako vůl. Při jedné příležitosti Abu Ubaidah řekl třináctz nás sedět v zásuvce svého oka. Vzal jedno z jeho žeber a postavil ji a dělal naší nejvyšší velbloudí chůze pod ním. Když jsme opustili jsme se velké kusy vařeného masa s námi pro naši ustanovení. Po návratu do Medíny jsme představili sami sebe před proroka, chvála a mír a požehnání s ním, aŘekl mu o velryby. Řekl: "To bylo ustanovení zašleme Alláhem. Už jste některý z jeho masa, aby k nám, abychom mohli jíst? " Tak jsme poslali některé z nich k Prorokovi, chvála a mír s ním, a jedl z toho. "" R 519 muslim s řetězem až Jabir, syn Abdullah, který souvisíTento hadís.
%
| 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |
%
SHIRT Proroka, chvála a mír a požehnání s ním H 520 "Rukávy košile proroka, chvála a mír a požehnání s ním, dostanete ho za zápěstí." R 520 Abu Daud a Tirmidhi s řetězovým až Asma ', dcera Yazid který souvisí to.
%
| 519- وعن جابر رضي الله عنه, قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر, فعرضت كدية شديدة, فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام, وبطنه معصوب بحجر, ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول, فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم, فقلت: يا رسول الله, ائذن لي إلى البيت, فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء? فقالت: عنديشعير وعناق, فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة, ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, والعجين قد انكسر, والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج, فقلت: طعيم لي, فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان, قال: "كم هو"? فذكرت له, فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة, ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا", فقام المهاجرون والأنصار, فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك? قلت: نعم, قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز, ويجعل عليه اللحم, ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه, ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع, فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا, وبقي منه, فقال: "كلي هذا وأهدي, فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا, فانكفأت إلى امرأتي, فقلت: هل عندك شيء? فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا, فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير, ولنا بهيمة داجن فذبحتها, وطحنت الشعير, ففرغت إلى فراغي, وقطعتها في برمتها, ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه, فجئته فساررته, فقلت: يا رسول الله, ذبحنا بهيمة لنا, وطحنت صاعا من شعير, فتعال أنت ونفر معك, فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت, وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس, حتى جئت امرأتي, فقالت: بك وبك فقلت:!. قد فعلت الذي قلت فأخرجتعجينا, فبسق فيه وبارك, ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك, ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك, واقدحي من برمتكم, ولا تنزلوها" وهم ألف, فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا, وإن برمتنا لتغط كما هي, وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت, وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس, و "الكثيب" أصله تل الرمل, والمراد هنا: صارت ترابا ناعما, وهو معنى "أهيل", و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر, و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع, وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع, و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء, تصغير بهمة وهي, العناق, بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه; وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته, لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم, فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق; ويقال أيضا: بزق, ثلاث لغات. و "عمد" بفتح الميم, أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي; والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت, والله أعلم. |
%
Zázračný HOSTINA během bitvy o příkop H 521 "Během bitvy Ahzab (bitvy o příkop) společníků jsme kopali příkop, když narazil na tvrdý balvan;. Nikdo nebyl schopen rozbít to Prorok, chvála a mír s ním, bylo mi řečeno, o tom a řekl: "Půjdu dolůdo příkopu. " Jak vstal bylo si všiml, že mu uvázal kámen na břicho (aby se zabránilo bolesti z hladu) - oni nic nejedla tři dny. Když se dostal do příkopu zvedl rýč a udeřil pevný balvan s ním a roztříštila do písku. Džábir zeptal se Prorok jepovolení k návratu do svého domova. Když dosáhl svého domova řekl své ženě: "Viděl jsem prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a to takovým (hladový) stavu, nemohu to vydržet, máte něco k jídlu v domě?" Řekla mu: "Mám nějaký ječmen a Koza." Džábir poražena chůvukoza a uzemnit ječmen, pak dal maso do hrnce. Když se vývar téměř připraven a ječmen mouka byla hněte, Džábir šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl: "Mám nějaké jídlo, Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, budete přijít s jednímnebo dva další? " Zeptal se: "Jak je?" Jabir odpověděl: "Jak jsem již zmínil." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Je to hodně a dobře, řekněte jí, aby se pot pryč ohně ani chléb z trouby, až přijedu." Potom řekl emigranty a pomocníků: "Pojďme, a všichnivstal. " Džábir se vrátil ke své ženě a řekl: "Požehnání Boha s tebou, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, spolu s Emigranti, pomocníci a jiní se blíží!" Zeptala se: "Ptal se vás (kolik jídla bylo)?" Jabir odpověděl: "Ano." Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl svým společníkům: "Zadejte, ale ne více než-davu." Pak začal rozbít chléb na kousky a dát nějaké maso na něj. Pak vzal chléb z trouby a některé vývaru z hrnce a nalil ji na něj a zeptal se jeho společníci projít kolem jídla. Pak se vrátildo hrnce a trouby, odhalili je a udělal totéž. On pokračoval, jak to udělat, dokud se všichni najedli do sytosti - a tam byl ještě zbylo! Pak řekl Džábir manželku: "Jezte některé a poslat některé jako dárek pro ty, kteří mají hlad." "Jsme také informoval:" V době, kdy byl příkop jevykopán Džábir všimli známky hladu na proroka, chvály a mír s ním, a tak se vrátil ke své ženě a zeptal se jí "Máte nějaké jídlo v domě? Viděl jsem známky akutního hladu na proroka, chvála a mír a požehnání s ním, "Vytáhla koženou tašku, ve které byla míraječmen; tam byl také chůva koza oni ukončen. Džábir poražena Koza a ona připravila mouku pro pečení. Džábir Maso nakrájejte na kousky a vložte jej do hrnce. Pak, když se chystal k návratu k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, aby ho pozval jeho žena řekla, (s ohledem namalé množství jídla): "Copak ponižovat mě v očích Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, a ti, kteří jsou s ním." Když Džábir přišel k němu mluvil k němu tichým hlasem řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, jsme poraženi chůva koza a mají zeměměřítkem ječmene. Prosím, pojďte s několika lidmi. " Poté proroka, chvála a mír a požehnání s ním, oznámil všem svým společníkům, aby slyšeli: "Společníci příkop, Džábir připravil hostinu pro vás, tak přijde, vy všichni." Pak řekl Džábir "nevyjímejte hrnec z ohně, ani péctchléb, dokud jsem přijet. " Takže Džábir vrátil domů a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a následně se svými společníky. Jabir žena řekla: "To vám dá špatnou pověst." Jabir odpověděl: "Já jen dělal to, co jste mě požádal, abych dělat." Jabir manželka přinesla těsto a proroka, chválu a pokoj a požehnáního, dal mu sliny na něj a požehnal ji. Pak šel do hrnce a dát trochu slin v něm a požehnal ji. Pak řekl: "Zavolejte dáma, která peče, nechal ji péct s vámi, a nechal ji naběračka na polévku z hrnce bez vyjmutí z ohně." Tam byly tisíce lidí dohromady,a Alláhem, všichni jedli. Když odešli tam byl ještě nějaké jídlo v hrnci, a Jabir pot byl tak plný, jak to bylo na začátku, a množství těsta zbývá pečené bylo stejné množství jako to, co začali. "R 521 Bukhari a Muslim s řetězovým až Jabir který souvisí tohadith.
%
| 520- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع, فهل عندك من شيء? فقالت: نعم, فأخرجت أقراصا من شعير, ثم أخذت خمارا لها, فلفت الخبز ببعضه, ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه, ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فذهبت به, فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, جالسا في المسجد, ومعه الناس, فقمت عليهم, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أرسلكأبو طلحة? "فقلت: نعم, فقال:" ألطعام "فقلت: نعم, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته, فقال أبو طلحة: يا أم سليم, قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم? فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا أم سليم "فأتت بذلك الخبز, فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت, وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته, ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول, ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا, ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة, ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل, فأكل حتىشبع, ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة, حتى فعل ذلك بثمانين رجلا, ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت, وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم, وفي رواية عن أنس, قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فوجدته جالسا مع أصحابه, وقد عصب بطنه, بعصابة, فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه? فقالوا: من الجوع, فذهبت إلى أبي طلحة, وهوزوج أم سليم بنت ملحان, فقلت: يا أبتاه, قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة, فسألت بعض أصحابه, فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي, فقال: هل من شيء? قالت: نعم, عندي كسر من خبزوتمرات, فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه, وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |
%
Zázračný krmení osmdesát LIDÍ H 522 "(Abu Talha řekl Umm Sulaim)" Slyšel jsem hlas Alláhova posla, chvála a mír a požehnání s ním, a to zní slabá v důsledku hladu, máš nějaké jídlo s jste? " "Ano," odpověděla, a produkoval několik kousků chleba ječmenného. Pak vzalajejí šátek a zabalil chleba v ní, a skryté balíček pod dalším kusem látky, které se mě (Anas) opotřebení a poslal mě do Alláhova posla, chvála a mír s ním. "Zjistil jsem, proroka, chválu a mír a požehnání s ním, seděl v mešitě obklopen svými společníky.Stál jsem blízko k nim, když Prorok, chvála a mír s ním, se zeptal: "? Byl jste poslal Abu Talha ' Odpověděl jsem: "Ano." Zeptal se: "Pro nás pozval na jídlo?" Řekl jsem: "Ano." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl společníků: "Tak pojďme." Začali chodit a já jsem šel sje. Když se setkal s Abú Talha Řekl jsem mu, co se stalo. Abu Talha zavolal na Umm Sulaim: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, přišel s velkým počtem lidí, a my nemáme nic nakrmit." Ona odpověděla: "Alláh a Jeho Posel vědí nejlépe." Abu Talha šel pozdravit Proroka,chvála a mír a požehnání s ním, a pozvala ho dovnitř. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Přineste, co máte, Umm Sulaim." Tak položila před něj stejné kousky chleba ječmenného. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, požádal o chleba, aby se porušovala na kousky a ona se šířímáslo nad nimi tak, aby byly mazány. Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl v průběhu jídla, co Bůh chtěl, aby to řekl, "Tak deset lidí vstoupit." Abu Talha vyzval deset vstoupit, a jedli do sytosti a odešel. Pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Ať v příštích desetivstoupit. " Takže další deset přišel, jedl a odešel. Toto pokračovalo až se všichni najedli dosyta - tam bylo mezi sedmdesáti a osmdesáti, kteří byli krmeni "Jsme informováni:" Poté, co se všichni najedli, zbývající částky bylo stejné jako to bylo na začátku "Jsme také.. informoval: "Po osmdesátilidé najedli, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a lidé v domě jedl, a tam byl ještě nějaký zbude. "Jsme také informoval:". Bylo dost zbylo, který bude odeslán na sousedy "My jsou rovněž informovány: "Jednoho dne Anas šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, aNašli ho s jeho žaludkem připoután, jak sedí mezi jeho společníků. Anas zeptal někoho: "Proč má Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, připoutal svůj žaludek?" Bylo mu řečeno: "Z důvodu hladu." Takže Anas šel do Abu Talha manžela Umm Sulaim a řekl: "Otče, jsem viděl prorok,chvála a mír a požehnání s ním, s jeho žaludek připoután. Ptal jsem se jednoho z jeho společníků, proč tomu tak bylo, a řekl, že to bylo proto, že jeho hlad. " Abu Talha šel Anas "matce a zeptal se:"? Máte nějakou potravinou " Ona odpověděla: "Ano, mám několik kousků chleba a nějaké suché termíny. Pokud Proroka, chvála amír a požehnání s ním, přišel sám, my ho krmit, ale když přišel s ostatními, že by to mělo stačit. " Anas pak pokračoval týkají zbytek hadith. "R 522 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas který souvisí Abu Talha řekl Umm Sulaim.
%
| @ باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6], وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273], وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67], وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث, فتقدم معظمها في البابين السابقين, ومما لم يتقدم: |
%
NA TÉMA 57 spokojenost, čistoty a umírněnosti ve výdajích Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Není plazení (stvoření), na zemi, jejíž ustanovení není Alláha .... . "11: 6 Koran" (Charita) pro chudé, kteří jsou připoutány na cestěAlláha, a jsou schopni cestovat v zemi. Neznalý vzít je být bohatý, protože jejich abstinence. Ale poznáte je podle jejich znamení. Nemají vytrvale prosit lidi. Ať už dobré si dát je známo, že Alláha. "2: 273 Koránu", kteří, když tráví nejsou ani nehospodárné ani lakomý,mezi které je jen tak stát. 25:67 Korán "Já jsem vytvořil lidstvo a džinové kromě Mne uctívali. Netoužím ustanovení se od nich, ani si přeji, aby mě měli krmit." 51: 56-57 Korán
%
| 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض, ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |
%
REALITY bohatství H 523 "Bohatství není nadbytek aktiv spíše, bohatství, je spokojenost sebe sama." R 523 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, ورزق كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
TRUE PROSPERITA H 524 "Kdo zahrnuje islám, a vzhledem k poskytování dostatečné pro jeho potřeby, a je spokojený s tím, co Bůh dal ho dosáhl opravdové prosperity." R 524 Muslim s řetězem až Abdullah, syn syna Amr Al "Jako kdo souvisí, že Posel Alláha, chvála amír a požehnání s ním, řekl.
%
| 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم قال: "يا حكيم, إن هذا المال خضر حلو, فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه, ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه, وكان كالذي يأكل ولا يشبع, واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله, والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا, فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء, فيأبى أن يقبل منه شيئا, ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين, أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه, فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة; أي: لم يأخذ من أحد شيئا, وأصل الرزء: النقصان, أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه, و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء, والطمع فيه, والمبالاة به والشره. |
%
NO požehnání chamtivost H 525 Hakim zeptal se Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, (na něco), a dal mu ho; zeptal se znovu a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal mu ho, a pak se zeptal ještě jednou a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal mu řekl: "Hakim, bohatstvíje zelená a sladké. Kdokoliv, kdo získá to jako samozřejmost, je zdrojem požehnání pro něj; ale není tam žádný požehnání v tom pro toho, kdo se snaží přes chamtivost. Takový člověk je jako ten, kdo sní, ještě není plný. Horní ruka je lepší než nižší. " Hakim řekl: "Ó Posle Alláha,chvála a mír a požehnání s ním, podle toho, který poslal vám Pravdy, se nikdy zeptat někoho jiného, kromě tebe na nic tak dlouho, jak budu žít. "(První kalif) Abu Bakr pošle pro Hakim, aby se dát mu něco, ale při každé příležitosti, že odmítl přijmout. V době Omara chalífátu,Omar by to stejné, ale Hakim pokračovaly v poklesu. Omar řekl lidem: "Ptám se muslimy, aby vydal svědectví, že jsem nabídl Hakim jeho podíl na kořisti, že Alláh jmenován pro něj, ale on odmítl vzít." Dokonce až do doby Hakim smrti, on byl nikdy známý přijali cokolivod kohokoliv po Proroka, chvála a mír s ním. "R 525 Bukhari a Muslim s řetězem až Hakim, syn Hizam který souvisí to.
%
| 524- وعن أبي بردة, عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه, فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي, وسقطت أظفاري, فكنا نلف على أرجلنا الخرق, فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق, قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث, ثم كره ذلك, وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |
%
VYTRVALOST a odhodlání H 526 "Bylo tam šest Společníci, kteří doprovázeli proroka, chvála a mír s ním, na kampaň, kvůli nedostatku dopravy, se střídali jezdit na velbloudu jen oni. Jejich nohy byly špatně řezat a jejich drápy rozbité, takže se váže své nohyhadry a to je, jak se stala kampaň známá jako kampaň hadrů. Abu Musa souvisí, ale litoval, že tak učinili, protože nenáviděl odhalení něco, co dotyčnému jeho skutky. "R 526 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Burdah, kteří v souvislosti, že Abu Musa Ash'ari řekl.
%
| 525- وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه, فأعطى رجالا, وترك رجالا, فبلغه أن الذين ترك عتبوا, فحمد الله , ثم أثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل, والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي, ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع, وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير, منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم رواه البخاري.". الهلع ": هو أشد الجزع, وقيل:. الضجر |
%
Podpora skrze lásku H 527 "Tam byly některé válečná kořist nebo snad zajatci, který byl přinesen k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, k distribuci. Dal některých společníků, ale ne pro ostatní. Později Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, bylo mi řečeno, že ty, které senedal nic byli nespokojení. Když to uslyšel, chválil Boha a povýšil ho, a pak řekl: "Je pravda, že jsem se dát trochu, a ne pro ostatní. Ti, kterým jsem nedal mi dražší než ty, které jsem dal. Dal jsem k těm, v jejichž srdci jsem cítil, byl strach nebo neklid; ostatníNechal jsem v jejich chápání a soběstačnosti, které Bůh vštípil v jejich srdcích. " Z těchto společníků byl Amr, syn Taghlib který poznamenal: ". V žádném případě bych nikdy vyměňovat tato slova proroka, chvála a mír a požehnání s ním, za cenné červené velbloudy" (Red velbloudi jsou považovány zabýt nejlepší velbloudy). R 527 Bukhari s řetězovým až Amr, syn Taghlib který souvisí tento hadís.
%
| 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري, ولفظ مسلم أخصر. |
%
CHARITA přebytek z jednoho potřebuje H 528 "navrch (dárce), je lepší než nižší (přijímači), začínají se svými závislé, a nejlepší charita je z přebytku Kdo zdrží ptát se stíněným Alláhem,. A ten, kdo se vyhýbá - ať ho Alláh obohatit ". R 528 Bukhari seřetěz do Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة, فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا, فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره, فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |
%
PERZISTENTNÍCH ptát H 529 "Neptej se trvale. Pokud bych měl být požádán o něco a dal to neochotně, není požehnání v tom, co jsem dal, protože způsob, jakým to byl požádán." R 529 Muslim s řetězci až k Abu Sufyan, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه, قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة, فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة, فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله, ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا, وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك? قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا, والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |
%
Sliby H 530 "Byly buď sedm, osm nebo devět společníci s Prorokem, když se zeptal:" Bude mi slíbíš, Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, co? " Zrovna mu dal slib, takže se (dobrovolně) připomněl mu to. Zeptal se znovu: "Slíbíš MessengerAlláh něco? " Tak se rozšířily své ruce a řekl: "Dali jsme vám svůj slib Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním. Co byste nám chtěli slíbit? " On odpověděl: "To jste uctívali Boha a nikdy nespojuje nic s ním; že se budete modlit pět (denně) modlitby, poslouchat Alláhav tu chvíli řekl něco tichým hlasem a dodal, a nebude nikoho ptát na cokoliv. " Od té doby se Auf jeden z společníků všimli, že v případě, že na koni bič se stalo k pádu jednoho z nich, ale nikdy neptal nikoho, kdo by si ji vyzvednout. "R 530 muslimskou s řetězem až Auf, synMalik Ashj'ai který souvisí tento hadís.
%
| 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |
%
PRŮBĚŽNÉ ptát H 531 "Jeden z vás bude i nadále ptát, dokud potká Boha, vysoká a není zde sebemenší masa na tváři." R 531 Bukhari a Muslim s řetězovým až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر, وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى, واليد العليا هي المنفقة, والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |
%
. Charita a žebrání H 532 "Při kázání dané proroka, chvála a mír s ním, z kazatelny mluvil o charitu a upuštění od žebrání a řekl:" Horní ruka je lepší než nižší, horní je Ruka, která tráví a tím menší je ten, který prosí. "R 532 Bukharia muslimský s řetězovým až ibn Omar, který souvisí tento hadís.
%
| 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا; فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |
%
Obvyklé žebrání H 533 "Kdo se ptá lidí s cílem shromáždit spoustu bohatství žádá o hořící uhlí, tak ho teď nechat buď sbírat málo nebo hodně." R 533 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه, إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه, |
%
ASK POUZE PRO ESSENTIALS H 534 "Žebrání způsobí zranění na něčí tvář, pokud je požádat pravítko na něco, nebo se zeptat na něco podstatného." R 534 Tirmidhi s řetězem až Samurah, syn Jundab který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته, ومن أنزلها بالله, فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |
%
OSVOBOZENÍ OD hladu a chudoby H 535 "Každý, kdo trpí hladem a chudobou, a snaží se nemůže zprostit osvobození od lidí, ale každý, kdo hledá osvobození od Boha bude uvolněn dříve nebo později." R 535 Abu Daud a Tirmidhi s řetězovým až ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála amír a požehnání s ním, to.
%
| 534- وعن ثوبان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا, وأتكفل له بالجنة" فقلت: أنا, فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
HODNOTA nežádá H 536 "Ten, kdo mi dává záruku, že nebude žádat lidi za nic, pro něj budu garantovat ráj. I (Thauban) odpověděl:" Dávám vám své záruky. " Thauban svůj slib dodržel a nikdy neptal nikoho za nic. " R 536 Abu Daud s řetězem až Thauban, kteří v souvislosti, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه, قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها, فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة, إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة, فحلت له المسألة حتى يصيبها, ثم يمسك, ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله, فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة, حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش, أو قال: سدادا من عيش, فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت, يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين, فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه, و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |
%
KDY je dovoleno ASK H 537 "Kabisah se zaručili za platbu krve peněz. Šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, aby se požádat o pomoc, aby splnil svou povinnost. Prorok, chvála a mír na něj, řekl mu: "Počkej, až něco přijde mi být dávkován v láscea dám ti z ní. " Dodal, že "Kabisah, ptá se nesluší kromě tří druhy lidí: první je osoba, která má povinnost splácet dluh, může tato osoba požádat, dokud jeho závazek byl uvolněn pak musí zdržet. Druhým je osoba, jejíž ustanovení bylazničen katastrofou, může tato osoba požádat, dokud se zlepšila jeho situace. Třetí je osoba, která je postižena hladu a tři muži ve své obci svědčí o tom, že osoba může požádat, dokud se zlepšila jeho situace. Jakýkoli jiný typ tázání je protiprávní a každý, kdo si libuje v něm spotřebováváto, co je nezákonné. "" R 537 muslima s řetězem až Kabisah, syn Mukhariq který souvisí tento hadís.
%
| 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن له فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |
%
DEFINICE chudého člověka H 538 "chudý člověk není ten, kdo může být odvrátil s datem nebo dvěma, nebo několika soustech. Ten, kdo je skutečně chudý je ten, který navzdory svému refrény chudoby z ptát." R 538 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála amír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر, عن أبيه عبد الله بن عمر, عن عمر, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء, فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني , فقال: "خذه, إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل, فخذه فتموله, فإن شئت كله, وإن شئت تصدق به, وما لا, فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا, ولا يرد شيئا أعطيه متفق عليه (مشرف):.. بالشين المعجمة: أي متطلع إليه, |
%
NA TÉMA 58 Pracovní a nežádá nebo brát od ostatních respekt PŘIJMOUT 539 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by dal Abdulláh Omara syn něco a řekl:" Dej to někomu, kdo je v větší potřebu to než já " On pokračoval říkat: "Pokud něco přijde do cestybuď bez vašeho dotazem či přáním, přijmout ho jako svého majetku. Použít buď sami, nebo dát pryč jako charitu. Pokud jde o jiné věci, nechodí do délek získat. "" Abdullah, syn Omar by nikdy nikoho ptát na cokoliv, a odmítl přijmout, co se mu byl nabídnut. "R 539 Bukharia muslimský s řetězovým až ibn Omar, který souvisí tento hadís.
%
| @ باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |
%
NA TÉMA 59 VAŠÍ živobytí, zdržet se ptát, velkorysost Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, vznešeného, říká: "Potom, když jsou modlitby skončily, rozptýlit v zemi a usilovat o přízeň Alláha. ... "Korán 62:10
%
| 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل, فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها, فيكف الله بها وجهه, خير له من أن يسأل الناس,أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |
%
Nespoléhejte se na OSTATNÍ PRO VAŠI živobytí H 540 "Pokud se vaše provazy a šel do hor, shromáždil a nesl balík dřeva, na zádech a pak prodal, je to lepší než se ptát lidí na něco, bez ohledu na to, zda dávají je pro vás, nebo ne. Je to tímto způsobem váš obličej budechráněna před trestem Alláha. "R 540 Bucharim s řetězem až Zubair syna Awam který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره, خير له من أن يسأل أحدا, فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |
%
Nejsou závislé na druhých H 541 "Je to pro vás lepší nést zatížení palivového dřeva na zádech, než žádat někoho, bez ohledu na to, zda dát nebo odmítnout vás." R 541 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 540- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |
%
PŘÍKLAD prorok DAVID H 542 "Prorok David jedl pouze z příjmů ze své práce." R 542 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |
%
Povolání proroka ZAKARIAH Guardian Marie, matka proroka JEŽÍŠE H 543 "Zachariáš byl tesař." R 543 Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده, وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |
%
BEST druh jídla H 544 "Nikdo jí lepší jídlo než zadány prostřednictvím práce svých rukou. David, prorok Alláha, jedl pouze z příjmů z jeho práce." R 544 Bukhari - Miqdad, syn Ma'dikarib který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |
%
NA TÉMA 60 štědrost a výdaje na dobrou věc Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, vznešeného, říká: "..... Ať už jste vynaložit Bude jej nahradit On je nejlepší poskytovatelů.. " 34:39 Korán "..... Ať dobře strávit, je pro sebe, za předpokladu, že dáváteto toužit tvář Boha. A ať dobře strávit, musí být vrácena k vám v plné výši, budete se nic nestane ". 2: 272 Koránu
%
| 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة, فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه , ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |
%
Bohatá a WISE H 545 "Existují pouze dvě kategorie osob hodné závisti, jsou: muž, kterému Alláh dal bohatství, aby strávil to na pravdě, a člověk, kterému Alláh dal moudrost, se kterou Soudci a učí. " R 545 Bukhari a Muslim s řetězem až ibn Mas'ud, který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 544- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله?" قالوا: يا رسول الله, ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |
%
Naše nejlepší skutky H 546 "Kdo z vás miluje majetek jeho dědice více než jeho vlastní? Jeho společníci odpověděl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, tam žádné nejsou mezi námi, že není lepší milovat svůj vlastní majetek . " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Jeho majetek je to, žekterý mu předala; ten, který se drží zpátky patří k jeho dědice. "R 546 Bukhari s řetězem až ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zeptal se to.
%
| 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |
%
OCHRANA z ohně H 547 "Chraňte se před ohně, i když je to tím, že (jak malý as) půl den v lásce." R 547 Bukhari a Muslim s řetězem až Adiyy syna Hatim, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 546- وعن جابر رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط, فقال: لا. متفق عليه. |
%
Příklad Proroka, chvála a mír a požehnání s ním H 548 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nikdy neodmítl nikoho, kdo by ho požádal o něco." R 548 Bukhari a Muslim s řetězovým až Jabir který souvisí to.
%
| 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه , |
%
Velkorysost a lakota H 549 "Každodenní dva andělé sestupují. Jeden z nich říká:" Kéž Alláh, zvýšit ty, kteří tráví. " Druhý říká: "Kéž Bůh, zničí lakomec." R 549 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |
%
PŘEDNOSTI výdajů v jménu Alláha H 550 "Alláh Vznešený říká:" Strávit, syn Adama, budete také strávil na. '"R 550 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
NEJLEPŠÍ AKCE H 551 "zeptal Proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním," Jaké kroky je nejlepší v islámu? " On odpověděl: "Krmení lidi a pozdrav všem, s pozdravem míru ať už je znáte, nebo ne." "R 551 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdullah syna Amr syna al", jak jekterý souvisí to.
%
| 550- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |
%
Čtyřicet DRUHY dobrých skutků H 552 "Existuje čtyřicet typy dobrých skutků. Z nejvyšší je půjčka z velbloudice a získá mléka. Bez ohledu na tyto skutky jsou vykonávány v naději, že obdrží jeho odměnu a spoléhat se na plnění svého slibu povede své lékaře do ráje. " R 552 Bukharis řetězem až Abdullah, syn syna Amr Al "Jako kdo souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول, واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |
%
SURPLUS PENÍZE H 553 "Ó synu Adama, pokud jste se strávit to, co zbude, bude pro vás lepší. Pokud jej zadržet, bude to zlé pro vás. Nebudete se vinit udržet to, co vás potřebovat. Začněte tím, že utrácí to na vaše rodinné příslušníky a horní ... "R 553 Tirmidhi a muslim seřetěz do Abu Umamah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |
%
Dárce a příjemce H 554 "Horní -giving - ruka je lepší než nižší." R 554 Muslim přidáno tento.
%
| 552- وعن أنس رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه, ولقد جاءه رجل, فأعطاه غنما بين جبلين, فرجع إلى قومه, فقال: يا قوم, أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر, وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا, فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |
%
Pro lásku k islámu H 555 "Kdykoli člověk zeptal Proroka, chvála a mír s ním, dát mu něco, že by jim ji dám. Muž, který přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a Prorok mu dal stádo ovcí, které se potulovali v údolí. Když se muž vrátil k jeholidé, řekl jim: "Lide můj, přijmout islám, protože Prorok Muhammad, chvála a mír a požehnání s ním rozdá v takovém měřítku, že žádný strach z chudoby je vlevo." Potom, v krátké chvíli, islám se stal dražší dokonce i člověka, který přijal islám pro světské zisk, více než svět a vše, coje v něm. "R 555 muslim s řetězem až Anas který souvisí tento hadís.
%
| 553- وعن عمر رضي الله عنه, قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما, فقلت: يا رسول الله, لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم? فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش, أو يبخلوني, ولست بباخل" رواه مسلم. |
%
H 556 Prorok, chvála a mír s ním, bylo rozděleno nějaký majetek, když řekl Omar, "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, ostatní jsou větší zásluhy než ty." On odpověděl: "Mají možnost buď se mě otevřeně o to - a já bych jim - nebo, že by mohlúčtovat mě lakotu, a já nejsem lakomec. "R 556 muslim s řetězem až Omara, který souvisí tento hadís.
%
| 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه, قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من حنين, فعلقه الأعراب يسألونه, حتى اضطروه إلى سمرة, فخطفت رداءه, فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال " أعطوني ردائي,فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما, لقسمته بينكم, ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه و." السمرة ": شجرة و." العضاه ":. شجر له شوك |
%
Štědrost Proroka, chvála a mír být na něm H 557 "Po bitvě Hunain, Jubair šel s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, když skupina arabských beduínů ho obklíčili a začali se ho ptát (o věci) . Oni ho přinutil pod stromem a jeho plášť byl vytrhl z něj.Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zastavil a řekl: "Vraťte se na můj plášť ke mně, když jsem měl laskavosti ve stejné množství těchto stromů bych rozděleny vše mezi vámi. Ty mě nenajdete lakomec, lhář, nebo zbabělec. "" R 557 Bukhari s řetězem až Jubair, syn Muti'm, kteří v souvislostiTento hadís.
%
| 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |
%
BOHATSTVÍ není snížena tím, že charita H 558 "Bohatství není snížena tím, že dobročinnost. Alláh zvyšuje čest, kdo odpouští, a ten, kdo ponížil pro Alláha natolik, že se zvýší jejich v pořadí." R 558 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ثلاثة أقسم عليهن, وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة, ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا,ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه, قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما, فهو يتقي فيه ربه, ويصل فيه رحمه, ويعلم للهفيه حقا, فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما, ولم يرزقه مالا, فهو صادق النية, يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان, فهو بنيته, فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا, ولم يرزقه علما, فهو يخبطفي ماله بغير علم, لا يتقي فيه ربه, ولا يصل فيه رحمه, ولا يعلم لله فيه حقا, فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما, فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان, فهو بنيته, فوزرهماسواء "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
TŘI ZARUČENÉ THINGS H 559 "Existují tři věci, přísahám na: Bohatství a ctitel nikdy se snížil o charitu Alláh zvyšuje čest každý, kdo vydrží s trpělivostí špatného není věřící, která otevírá dveře prosila, že Bůh dělá.. Nelze otevřít mu dveře chudoby.Dodal: Zapamatuj si dobře, co jsem ti to říct. Svět se skládá ze čtyř druhy lidí: Prvním z nich je člověk, kterého Bůh obdařena bohatstvím a znalostí, a je si vědom své povinnosti k Pánu svému se s nimi. Ten posiluje příbuzenského a praxe práva Alláhaje. Takový člověk je v nejlepší pozici. Druhý je ten, koho Bůh přednost znalosti, ale ne bohatství a je upřímný a říká: "Měl jsem vlastnil bohatství bych udělal to samé jako první." Jeho odměna bude stejný jako druhý. Třetí je osoba, kterou Bůh přednosts bohatstvím, ale ne znalosti a mrhá jeho bohatství nevědomě. Tato osoba je ten, kdo není vědom své povinnosti vůči svému Pánu, pokud jde o jeho prospěch a kteří ani vybije své závazky vyplývající z rodinných vztahů, ani praktikuje práva Boha v něm. Takový člověk je v nejhorším místě.Čtvrtý je osoba, kterou Bůh ani obdařena bohatstvím, ani znalosti, a říká: "Kdybych vlastnil bohatství, byl bych rád touto osobou." To je jeho záměr. Oba jsou si rovni v hříšnosti. "R 559 Tirmidhi s řetězem až Amr, syn Sadova Anmari, kteří v souvislosti, že slyšelProrok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |
%
Distribuce masa H 560 "koza byla poražena a většina jeho masa distribuován Pak proroka, chvála a mír s ním, se zeptal:".? Je něco z toho odešel " Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, odpověděl: "Nic se z ní zbylo, kromě stopky." Řekl: "To vše je uloženo kromě stopky."R 560 Tirmidhi s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí tento hadís
%
| 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي, أو انضحي, ولا تحصي فيحصي الله عليك, ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة, وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |
%
, H 561 "Nikdy neodmítne nic, jinak Bůh srazí od vás. Strávit (v lásce) a nehromadí. Nenechávejte to, co zůstane, anebo Bůh srazí od vás." R 561 Bukhari a Muslim s řetězovým až Asma 'dcera Abu Bakra, který souvisí, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl jí to
%
| 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "مثل البخيل والمنفق, كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما, فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه, وتعفو أثره, وأما البخيل, فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها, فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و." الجنة ": الدرع; ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت, وطالت حتى تجروراءه, وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |
%
Podobenství lakomec, a velkorysého člověka H 562 "Případ lakomec a velkorysého člověka je podobná jako u dvou lidí oděných v ocelovém brnění od hrudi až do jejich klíční kosti. Když velkorysý člověk stráví, jeho brnění rozšiřuje do pokrývá prsty a prsty u nohou. Pokud se lakomec připouští,utratit něco, každý odkaz v brnění klesá do jeho těla. Snaží se ji uvolnit, ale to se nesmí uvolnit. "R 562 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 560- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب, ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يقبلها بيمينه, ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو, ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |
%
Alláh zvyšuje CHARITA H 563 "Je-li člověk dává v lásce - a to i tak málo jako datum od jeho zákonně získaných příjmů a Bůh přijímá pouze to, co je čisté - Bůh přijímá to pravou rukou, a rozvíjí to pro něj jako jeden z vás by se spíše tele, až se stane jako hora. "R 563 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 561- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض, فسمع صوتا في سحابة, اسق حديقة فلان, فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة, فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله, فتتبع الماء, فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته, فقال له: يا عبد الله, ما اسمك? قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة, فقال له: يا عبد الله, لم تسألني عن اسمي? فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه, يقول: اسق حديقة فلان لاسمك, فما تصنع فيها, فقال:. أما إذ قلت هذا, فإني أنظر إلى ما يخرج منها, فأتصدق بثلثه, وآكل أنا وعيالي ثلثا, وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |
%
BLESSINGS z neočekávaného zdroje H 564 "Muž se procházel po pustém pozemku, když uslyšel hlas přicházející z oblaku řekl:" Voda zahradu tak a tak. " Poté mrak se vznášel v určitém směru a zasypali jeho déšť nad skalnatém pozemku. Proudy vody začalyproudit do velkého kanálu, takže člověk sledoval kanál a zjistil, že krouží zahrada. Tam uviděl majitel zahrady stojí v jeho středu používat jeho rýč šířit vodu. Muž se ho zeptal: "ctitel Boží, co je vaše jméno?" Tak řekl mu své jméno, což je stejné jako mělslyšel z cloudu. Majitel zahrady pak zeptal se muž: "? Ctitelem Boha, proč se mě ptáte, mé jméno" Muž odpověděl: "Slyšel jsem hlas přicházející z oblaku, ze kterého tato voda klesla, řka: Voda zahradu tak a tak, mohu vědět, co s tím dělat?" On odpověděl: "Jak jste se ptalmě, řeknu vám. Pokud je produkce zahrady je připraven dávám jednu třetinu z toho v lásce. Já používám jednu třetinu pro svou rodinu a sebe a použít zbývající třetinu zasít další úrodu. '"R 564 muslima s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11], وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |
%
NA TÉMA 61 zakazující lakota Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, vznešeného, říká: ", ale pro něj to je lakomec, a stačilo, a on popíral nejlepší, budeme jistě snadné pro něj cesta strádání (Fire). Když spadne (do pekla), jeho bohatství nenípomoci mu "92: 8-11 Korán". Proto bojte se Boha, stejně jako je to možné, a poslouchat, poslouchat, a strávit tak pro sebe. A každý, kdo se zachránil z chamtivosti své vlastní duše, to jsou vítězové. "Korán 64:16
%
| 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم, حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم, |
%
Vyhnout se lakomý H 565 "Vyvarujte se poškození dělat. Na den zmrtvýchvstání poškození bude tma. Chraňte sami sebe proti lakotu, pro lakota zničil národy před vámi. To podnítilo je k vraždě a léčbě protiprávní, zákonné." R 565 Muslim s řetězem až Jabir, který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9], وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |
%
NA TÉMA 62 PŘEDNOSTI sebeobětování Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "..... a raději je nad sebe, i když oni sami mají potřebu .... .. "59: 9 Korán", kteří dávají jídlo, z lásky k Němu (Alláha) k potřebným, sirotku, azajetí "76: 8. Korán
%
| 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني مجهود, فأرسل إلى بعض نسائه, فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء, ثم أرسل إلى أخرى, فقالت مثل ذلك , حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله, فانطلق به إلى رحله, فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء? فقالت: لا, إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم, وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج, وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين, فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |
%
Rozdávání milodarů v obtížné situaci H 566 "muž přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:". Jsem velmi hladový " Tak Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, poslal zprávu jednomu ze svých manželek a poslala zpět zprávu, "tím, kdo vám poslal s pravdou, nemám nicale voda. " Tak poslal zprávu do jiného ze svých manželek a dostal stejnou odpověď. Poslal zprávy každého z jeho manželek v pořadí a všichni dali stejnou odpověď. Pak se zeptal: "Kdo bude mít tuto osobu, která bude jeho host?" Jeden z Ansar odpověděl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnáního, udělám to. " Takže si ho vzal domů a řekl své ženě: ". Cti hosta proroka, chvály a mír a požehnání s ním" Zeptal se svou ženou, "Máš něco?" Ona odpověděla: "Nic, kromě trochu jídla pro děti." On řekl: "rozptýlit něčím, a když se ptají na jídlo dát jimlůžko. Když se náš host je uhasit světlo, a nechat ho pocit, že jsme také jíst. " A tak se posadil, jejich host jedl a šli spát hladové. V dopoledních hodinách se (Ansar) šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, který mu řekl: "Bůh, Exalted je velmi spokojen s vaší chovánína váš host minulou noc. "" R 566 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí tento hadís
%
| 564- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. , |
%
FOOD FOR TWO H 567 "potraviny dvou je dostačující pro tři a jídlo ze tří je dostačující pro čtyři." R 567 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |
%
Podělte se o své FOOD H 568 "jídlo z jednoho je dostačující pro dvě osoby, jídlo dvou je dostatečné pro čtyři, a jídlo čtyři je dostačující pro osm." R 568 Muslim s řetězovým až Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له, فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له, ومن كان له فضل من زاد, فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |
%
Denní potřeby H 569 "Abu Said Khudri řekl, že zatímco oni byli na cestě s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, přišel muž na koni svého koně a začal hledat vpravo a vlevo, načež proroka, chvála a mír na něj, řekl: "Ten, kdo může postrádat koně by ho nabídnout tomu, kdonemá, a kdo má jídlo nazbyt by ji nabídnout tomu, kdo nemá žádné. " On pokračoval zmínit každý druh rezervy, dokud jsme si mysleli, nikdo z nás neměl nárok na nic více než naše potřeby. "R 569 muslim s řetězci až k Abu Said Khudri který souvisí tento hadís.
%
| 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة, فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, فخرج إلينا وإنها إزاره, فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس, ثم رجع فطواها, ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا, فقال: إني والله ما سألته لألبسها, إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |
%
Požehnaný KRYT H 570 "Žena přinesla Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, kus látky jí tkané a řekl:" jsem tkané to vlastníma rukama, aby ji mohl nosit. " Přijal cítil, jak ji potřebují a později vyšel na sobě jako jeho bederní pás. Na viděl to někdořekl: "Jak je to v pořádku. Dej mi ho nosit. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Tak dobře." Pak se posadil mezi námi (společníků), na chvíli, a pak vešel dovnitř a poslal ji složil na člověka. Někteří z přítomných mu řekl: "Ty jsi neudělal dobře. Prorok, chvála a mírna něm, měl na sobě, protože mu ji potřebují, a zeptal se ho na to s vědomím, že nikdy žádost zamítne. " Řekl: "Opravdu, jsem se ho zeptat na to, že jsem ho mohl nosit. Zeptal jsem se ho na to tak, že by to mohlo sloužit jako můj rubáš. " A skutečně, když zemřel sloužil jako jeho rubáš. "R 570 Bukharis řetězem až Sahl syn Sad, který souvisí to.
%
| 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو, أو قل طعام عيالهم بالمدينة, جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد, ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ":. فرغ زادهم أو قارب الفراغ |
%
SDÍLENÍ se stará H 571 "Když se Ansars potýkají s omezeným množstvím ustanovení, během bitvy, nebo když jsou doma, v Medíně se shromáždit všechny předpisy, které mají v listu a potom rozdělte rovnoměrně mezi sebou. Proto jsou mě a já jsem z nich. " R 571 Bukhari aMuslim s řetězci až k Abu Musa, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |
%
NA TÉMA 63 Touha po požehnal Možná Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Spravedlivý bude skutečně báječný." 83:22 korán
%
| 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره الأشياخ, فقال للغلام: "أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله, لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
Požehnání od obdržení NĚCO dáno proroku, chvála a mír být na něm H 572 "nápoj byl přinesen k Prorokovi, chvála a mír s ním, a on pil některé z nich. Po jeho pravici byl malý chlapec a jeho vlevo byli starší lidé. Zeptal se chlapce: "Nevadilo by vám, kdybych dal zbytektento nápoj pro ty, po mé levici? " Chlapec odpověděl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, určitě bych nedal přednost nikomu jinému než sobě na cokoli, co by mohlo přijít ke mně od vás." Tak mu dal zbytek nápoje. "R 572 Bukhari a muslimský s řetězem až Sahlsyn Sad, který souvisí tento hadís.
%
| 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا, فخر عليه جراد من ذهب, فجعل أيوب يحثي في ثوبه, فناداه ربه تعالى: يا أيوب, ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:?! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |
%
Požehnání Alláha H 573 "Když Prorok Job byl koupat nazí, zlatý akát usadili se na něj. Snažil se chytit do kusu látky, když uslyšel svého Pána říkali mu," práci, nebo jsem tě nezávislé to, co vidíte? " Odpověděl Job: "Tím, že Vaše Ctihodnosti, ale nejsem lhostejnýna svá požehnání. "R 573 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7], وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21], وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271], وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |
%
NA TÉMA 64 legitimní bohatství a děkuje bohaté osoby Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Pro něj, která dává a obavy (Alláha) a věří v to nejlepší, budeme jistě zmírnit ho na cestu uvolňování. " 92: 5-7 Korán "Ten, kdo dává jeho bohatstvík čištění a uděluje milosti na každého, kdo na odměnu hledá jen tvář svého Pána, Nejvyššího, jistě, že musí být splněny "92: 17-21 Korán". Pokud odhalí svou pravou lásku, je to dobré, ale dát milodar chudým v soukromí je lepší a osvobodit vás od některých svých zlých skutků.Alláh je dobře informovaný, co děláte. "2: 271 Koránu" Nebudeš dosáhnout spravedlnost, dokud budete trávit co máte rádi. Ať už budete trávit je známo, že Boha. "Korán 3:92
%
| 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا, |
%
Bohatá a WISE H 574 "Existují pouze dvě kategorie osob hodné závisti, jsou: muž, kterému Alláh dal bohatství, aby strávil to na pravdě, a člověk, kterému Alláh dal moudrost, se kterou Soudci a učí. " R 574 Bukhari a Muslim s řetězem až ibn Mas'ud, který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن, فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار, ورجل آتاه مالا, فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه, "الآناء": الساعات. |
%
. DVA záviděníhodné typy lidí, H 575 "Existují dva druhy lidí, měli byste závidět osoba, které Alláh dal (znalosti), Korán a stojí číst to v modlitbě během dne a noci, a ten, komu Alláh má vzhledem k bohatství a stráví ho v příčině Allaha během hodinve dne v noci. "R 575 Bukhari a Muslim s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى, والنعيم المقيم, فقال: "وما ذاك" فقالوا: يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقونولا نتصدق, ويعتقون ولا نعتق, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم, وتسبقون به من بعدكم, ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله, قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون, دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا, ففعلوا مثله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه, وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة, والله أعلم. |
%
NEMÁTE být bohatý překonat RICH H 576 "Emigranti řekl Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním," bohatý dosáhne vysoké hodnosti a trvalé prémií. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zeptal: "Jak je to možné?" Oni odpověděli: "Modlí se jako my a držet půstjako my; ale tráví v lásce, zatímco jsme schopni, a osvobodit otroky, zatímco my jsme schopni. " On řekl: "Mám vás informovat o něčem, kdy budete předčí ty, kteří jsou před vámi a udržet si náskok před těmi, kteří jsou za vámi a nikdo Excel, pokud dělá to, co vásdělat? " Oni odpověděli: "Opravdu, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním." On řekl: "oslavovat (Subhan-Allah) a chvála (Al Hamdu llilah) a vyvyšovat (Alláhu akbar) Alláh třicet tři krát po každé modlitbě." Nedlouho poté, co se vrátil k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl:ho, "Naši bohatí bratři slyšeli, co děláme, a nyní to samé." "To je pro Alláha, to on dává tomu, kdo mu bude" odpověděl prorok, chvála a mír s ním. "R 576 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že někteří z chudých emigrantůpřišel k Prorokovi, chvála a mír s ním, a řekl to.
%
| @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185], وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34], وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11], وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115], وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16], والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
NA TÉMA 65 SMRTI a omezení ONE touha Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Každá duše musí ochutnat smrt Můžete se vyplácí mzdu v plné výši v den zmrtvýchvstání Kdo je odstraněn.. z pekla a je přijat do ráje, musí prosperovat,Pro světského života není nic jiného než radost z klamu. 3: 185 Koránu "Žádná duše neví, co bude vydělávat zítra, a žádná duše neví, v jaké zemi zemře Jistě, Bůh je vševědoucí, Aware.". 31:34 Korán "..... když je jejich termín přijde, že nemá ani zpoždění je jediným hodinu, ani nemůžepospíchají to. "16:61 Korán" Věřící, nenech buď svůj majetek, nebo vaše děti odvést vás od vzývání Boha. Ti, kdo to udělal, musí být poražení. Tak trávit na to, s čím jsme pro vás před smrtí přijde na některé z vás a on pak řekne: "Ó můj Pane, pokud vám budemi odložit do blízké budoucnosti, takže jsem mohl dát jako milodar a patřit mezi dobré škůdců "" 63: 9-11 Korán "Až když přijde smrt, aby jeden z nich říká:". Můj pane, dovolte mi, abych vrátit se, že bych měl dělat spravedlnost v tom, že jsem opustil. " Ne! Je to jen slovo, které se bude mluvit. Za nimi se musí nacházetpostavit bariéru do dne, který musí být vzkříšen. A když Horn je spálená, na tento den vazby příbuzenství nesmí být větší, ani nebudou ptát jeden druhého. Ti, jejichž váha těžká bude prosperovat, ale ti, jichž váha lehká ztrácí svou duši a žít v peklo (Hell) provůbec. Oheň řasy jejich tváře a tam jsou svraštělé rty. (Budeme říkat): "Byli to moji verše žádný recitoval na vás, a ani nebudete popírat je?" "Pane," oni odpoví, "nepřízeň osudu zvítězil nad námi a my jsme byli chybující. Náš Pán, aby nás z toho. Vrátíme-li se (hříchu), pak budeme skutečně harmdoers. "Řekne: "Dřez se v ní a ne se mnou mluvit. Mezi mé věřících byli účastník, který řekl: "Pane, jsme uvěřili. Odpusť nám a smiluj se nad námi: Jste nejlepší z milosrdný ". Ale je si vzal za terč posměchu, zesměšňovat se na ně, dokud oni způsobili, abyste zapomněl na svou památku. DnesBudu se odplatím za jejich trpělivost, neboť jsou to oni, kdo vyhrál. A on se zeptá: "Kolik let jste žil na zemi" Oni odpoví: ". Den nebo část dne, zeptejte se těch, kteří stále počítat" Řekne: "Vy jste zůstali trochu, víte Mysleli jste si, že jsme se vás stvořil pouze?pro hru, a že byste nikdy se vrátil k nám "" 23: 99 - 115 korán? "Není čas, aby srdce věřících, bude ponížen na vzpomínání na Alláha a pravdy, která mu seslal? Neměly by být jako ti, kteří dostali Knihu předtím, jejíž čas se stal velmi dlouhá, takžejejich srdce se stal ztvrdl? Mnozí z nich byli bezbožní. "Korán 57:16
%
| 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |
%
NEMOC A ZDRAVÍ, život a smrt H 577 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, uchopil ibn Omar za ramena a řekl:". Být ve světě, pokud jste cizinec nebo cestovatel "" Ibn Omar by řekl: "Když večer přijde nedívejte se těším na ráno, a když ráno přijde dělatNení se těším na večer. Během zdraví připravovat pro nemoc, a když jste naživu, připravit se na smrt. "R 577 Bukhari s řetězem až ibn Omar, který souvisí tento hadís.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه, هذا لفظ البخاري |
%
VÝZNAM vůli H 578 "Je-li muslim má něco zanechat jako dědictví by se neměl nechat i dva dny projít bez vykonání písemné vůli." R 578 Bukhari a Muslim s řetězovým až Abdullah, syn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |
%
KEEP vaše vůle HANDY H 579 "Muslim by neměl projít více než tři noci, aniž by napsal jeho vůli." Ibn Omar řekl: "Od té doby jsem slyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekněte to jsem se nechal noční přihrávku, aniž by svou vůli skrze mne" R 579 sekund část se nachází v muslima.
%
| 575- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله, فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |
%
Dušnost LIFE H 580 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, kreslil některé řádky, a pak ukázal na lince řekl:" Tato linka je člověk, a to je jeho životnost, zatímco on je stejně tak nejbližší lince předběhne ho. " R 580 Bukhari s řetězovým až Anas který souvisí tento hadís.
%
| 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا, وخط خطا في الوسط خارجا منه, وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله, وهذه الخطط الصغار الأعراض, فإن أخطأه هذا, نهشه هذا, وإن أخطأه هذا, نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته:. الأجل الأعراض |
%
Studiích LIFE H 581 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vytáhl obdélníkový tvar a v jeho středu vytáhl čáru procházející podélně tak, aby vyčníval. Vytáhl některé menší svislé čáry uprostřed spodního řádku . Pak řekl: "Tato linka je lidské, a to obdélníkje jeho životnost, a ten, který vyčnívá je jeho naděje a tyto drobné linky jsou zkoušky, je-li mu to uteče, ten mu slzy, a je-li mu to chybí, že ho nikdo slzy. "R 581 Bukhari s řetězem až Abdullah se syn Mas'ud, který souvisí tento hadís.
%
| 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال , فشر غائبينتظر, أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال"?!. حديث حسن "|
%
SEDM neštěstí H 582 "spěšně dobro dříve, než budete předjet jednoho ze sedmi (neštěstí) Čekáte matoucí protivenství, kazit prosperitu, zakázání nemoc, senilita, náhlá smrt, nebo vzhled falešného mesiáše. - Zlý nepřítomný čekat - na hodinu a hodinaBude to velmi těžké a nejvíce hořké. "R 582 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 578- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
DEATH H 583 "Pamatuj si často terminátor potěšení (smrti)." R 583 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام, فقال: "يا أيها الناس, اذكروا الله, جاءت الراجفة, تتبعها الرادفة, جاء الموت بما فيه, جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله, إني أكثر الصلاة عليك, فكم أجعل لك من صلاتي? فقال: "ما شئت" قلت: الربع, قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف? قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين? قال: "ما شئت, فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها قال?" إذا تكفى همك, ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Schválení hodnoty opakování modlitby na proroka, chvála a mír být na něm H 584 "Když třetina noci prošli prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by vzniknout a volat:" Ó lidé, pamatovat Alláha První výzva zaznělo, a poté, co to je druhýVolat. Smrt doprovází ji se vším, co obsahuje. " Při jedné příležitosti řekl Ubayy k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, opakovaně jsem se pokorně požehnání pro vás, kolik času budu věnovat vám?" On odpověděl: "Stejně jako bystepřát. " Zeptal Ubayy, "Čtvrtina?" On odpověděl: "Chcete-li; ale bylo by pro vás lepší, když to zvýší. " Zeptal Ubayy, "polovina?" On odpověděl: "Cokoliv si budete přát, ale to by bylo lepší pro vás, pokud to zvýší." Zeptal Ubayy znovu, "dvě třetiny? On odpověděl: "Jak si přeješ; ale to by bylo lepší,pro vás, pokud to zvýší. " Řekl Ubayy, "Mám věnovat všechny své prosby k požehnání na vás?" On řekl: "V tom případě, že se postará o všechny vaše starosti a vaše hříchy budou odpuštěny." R 584 Tirmizi s řetězem až Ubayy syn Ka'ab který souvisí tento hadís.
%
| @ باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر; فإنها تذكرنا الآخرة".|
%
NA TÉMA 66 o vydání povolení k návštěvě hrobů: povolení k návštěvě hrobů H 585 "Já jsem zakázal vám navštívit hroby, ale nyní je můžete navštívit Ten, kdo chce navštívit hroby, protože nám připomínají věčnému životu.. " R 585 Muslim s řetězovým až Buraidah, kteří v souvislosti, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 581- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع, فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين, وأتاكم ما توعدون, غدا مؤجلون, وإنا إن شاء الله بكم لاحقون, اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |
%
Prorokova prosba na hřbitově H 586 "Když byla řada na proroka, chvála a mír s ním, zůstat s lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, měl by jít ven během druhé části noci na Baqi "ah (hřbitov) a jeho pozdrav byl: '' mír být na vás obyvateliTento dům věřících. Můžete obdržet v den soudu podle termínu jmenoval ten, který jste slíbil. Budeme Alláh dá, se k vám přidat. Odpusť, ó Alláhu, obyvateli Baqi'ah. "R 586 muslima s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh potěšens ní, který souvisí tento hadís.
%
| 582- وعن بريدة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين, وإنا إن شاء الله بكم للاحقون, أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |
%
Návštěva GRAVE dvoře H 587 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nás učil, že když jsme navštívili hřbitov bychom měli říkat:" Mír je na vás, obyvatel tohoto domu věřících a muslimy, a my, pokud Alláh tak vůle se k vám připojit. I pokorně pro bezpečnost pro vás a pro sebe. "" R 587 muslimskous řetězovým až Buraidah který souvisí to.
%
| 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه, فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور, يغفر الله لنا ولكم, أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Hroby MEDINA H 588 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, prošel některými hroby v Medíně Obrátil se k nim a řekl:.." Mír na vás obyvateli hrobů Kéž Alláh odpustí vám i nám jste. naše advancers a my se po vás. "" R 588 Tirmizi s řetězem až ibn Abbaskterý souvisí tento hadís.
%
| @ باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, إما محسنا فلعله يزداد, وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه,وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, ولا يدع به من قبل أن يأتيه; إنه إذا مات انقطع عمله, وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |
%
NA TÉMA 67 nevhodnosti prosbu na smrt, NECHCETE ZA SMRT: NECHCETE na smrt H 589 "Nikdo z vás by si přát smrt, protože když je ctnostné, že je možné, že by se mohl přidat ke svým dobrým skutkům a když je zlo konající se mohl napravit svou minulost. Žádnýz vás měli chtít, nebo se modlit za to (smrt) před tím, než přijde k němu. Když zemře jeho skutky jsou ukončeny. Život věřícího nezvyšuje kromě dobré (pro ně). "R 589 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 585- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه, |
%
. NECHCETE ZA SMRT NA ÚČET neštěstí H 590 "Nikdo z vás by měl přát smrt kvůli neštěstí, které přijde na něj, když je někdo špatně postižený, měl by říci:" Bůh nechal mě žít tak dlouho, jak je můj život lepší pro mě, a způsobit, abych zemřel, když smrt je pro mě lepší. "R 590 Bukharia muslimský s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 586- وعن قيس بن أبي حازم, قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات, فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا, ولم تنقصهم الدنيا, وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له, فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه, وهذا لفظ رواية البخاري. |
%
Návštěva SICK H 591 "Kais šel navštívit Khubaib syn Arat, který byl nemocný a zjistil, že byl vystaven sedmi zářezy v krvavý boj. Řekl:" Naši společníci, kteří složili na s ohledem na svět před neztratil nic a bylo zjištěno, že jediné místo pro něj v zemi. HadProrok, chvála a mír a požehnání s ním, a ne nám zakázáno pokorně k smrti, bych prosil za to. " Kais ho navštívil znovu a našel jsem ho oprava zdi. Řekl. "Je to odměna pro muslima, pokud jde o všechno, na němž tráví peníze výjimkou případů, kdy se dopustí ji hlíny."R 591 Bukhari a Muslim s řetězovým až kai, syn Hazum který souvisí to.
%
| @ باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور: 15], وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |
%
NA TÉMA 68 zbožnosti a bez ohledu na CO je pochybné Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "..... jste myslel to maličkost, ale před Alláhem, že je to mocný věc." 24:15 Korán "Pán tvůj je stále ostražitý." 89:14 korán
%
| 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهيالقلب "متفق عليه, وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |
%
Legálními a protiprávními H 592 "Jak zákonné a nezákonné, jsou jasné. Mezi nimi je to, co je nejisté, a většina lidí si to neuvědomují. Whosoever upustí od toho, co je pochybné, zajišťuje jejich víru a čest, ale každý, kdo se podílí na tom, co je pochybné podílí na nezákonné. Takovýpřípad přirovnán k tomu pastýř, který pase své stádo v blízkosti vyhrazena pastviny, a tím riskuje, některé z jeho stáda bloudění do něj. Dávejte pozor, každý král má takovou pastvu. Dejte si pozor, pastviny Boží je ten, který mu zakázal. Dávejte pozor, ve vašem těle je paušálnímasa, pokud je to zdravé, celé tělo je zdravé a je-li dobře celé tělo je dobře, a to je srdce. "R 592 Bukhari a Muslim s řetězem až Nu'man syn Bašíra, který souvisí že slyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق, فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |
%
Disciplína proroka, chvála a mír být na něm H 593 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, viděl suchý datum ležící na ulici a řekl:" Kdybych nebyl strach, že by to mohlo být určeno pro charitu Já bych jedl to. "" R 593 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas, kteří v souvislostiTento hadís.
%
| 589- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في نفسك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |
%
Nespokojený mysl H 594 "Ctnost je dobré chování a hřích je ten, který trápí vaši mysl a máte strach, lidé by o tom vědět." R 594 Muslim s řetězovým až Nawas syn Sam'an který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "جئت تسأل عن البر" قلت: نعم, فقال: "استفت قلبك, البر: ما اطمأنت إليه النفس, واطمأن إليه القلب, والإثم: ما حاك في النفس,وتردد في الصدر, وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن, رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |
%
Spokojenost na základě H 595 "Wabisa šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se ho zeptal:" Přišel jste se informovat o ctnosti? " Wabisa odpověděl: "Ano, samozřejmě." Poté Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, odpověděl: "Zeptejte se svého srdce.Ctnost je ta, která splňuje duši a těší srdce; a hřích je ten, který narušuje duši a trápí srdce, i když lidé říkají, že to je v souladu s právem, a měly by usilovat o své názory na takové věci. "" R 595 Ahmad a Darmi s řetězem až Wabisa syn Ma'bad, kteří související Tento hadís.
%
| 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز, فأتته امرأة, فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني, فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة, فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف وقد قيل?" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |
%
Kojení H 596 "Ukbah vzal dceru Abu Ihab, syn Abdul Aziz. Později žena k němu přišla a řekla, že kojení obou z nich. Ukbah jí řekl:" Neměl jsem ponětí, že mě sát, taky ne jste mi to říct. " Takže jel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, v Medinaa dát věc před ním. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Nyní, když víte, jak můžete pokračovat?" Tak jí Ukbah rozvedli a ona si vzala někoho jiného. "R 596 Bukhari s řetězem až Ukbah syn Harith který souvisí tento hadís.
%
| 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه, وخذ ما لا تشك فيه. |
%
NECHTE pochybné věci ALONE H 597 "řekl Hasan, který se naučil od Proroka, chvála a mír a požehnání s ním," Vzdej se, že což vyvolává pochybnosti o své mysli a dodržovat to, co není pochyb. "R 597 Tirmidhi se řetěz do Hasan, syn Ali, který souvisí tento hadís.
%
| 593- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج, وكان أبو بكر يأكل من خراجه, فجاء يوما بشيء, فأكل منه أبو بكر, فقال له الغلام: تدري ما هذا? فقال أبو بكر: وما هو? قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة, إلا أني خدعته, فلقيني, فأعطاني لذلك, هذا الذي أكلت منه, فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم, وباقي كسبه يكون للعبد. |
%
Upuštění od jedení CO JE nezákonné H 598 "Abu Bakr měl služebníka, který používá, aby mu něco z toho, co si vydělal každý den, a Abu Bakr používal to, aby ho podpořili. Jednou sluha přinesl něco a Abu Bakr ho snědl. Služebníka zeptal se ho: "Víš, co to bylo?" Zeptal se Abu Bakr, "Coto bylo? " Řekl: "V dobách neznalosti jsem se chovat jako věštec pro osobu, ale ve skutečnosti to není pravda, řekl; je to všechno podvod. Znovu jsem se s ním setkal, a to proto, že mi to, co jste právě snědli. " Po vyslechnutí této Abu Bakr vložil prsty do úst a začal zvracetobsah jeho žaludku. "R 598 Bukhari s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة, فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته? فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه, رواه البخاري. |
%
Rozdělení bohatství H 599 "Omar přidělena čtyři tisíce dirhamů pro každou z prvních emigrantů, ale i pro svého syna, že pouze přiděleno 3500 dirhamů Říkalo se:". On je také Emigrant, proč jste přiděleno menší částku na ho? " On odpověděl: "Jeho otec se stěhoval s ním." "Toznamenal, že on není jako ten, kdo přeneseny sám. R 599 Bukhari s řetězovým až Nafi ", který souvisí to.
%
| 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به, حذرا مما به بأس" رواه الترمذي, وقال " حديث حسن ". |
%
OCHRANA se od HARM H 600 "Nikdo nemůže dosáhnout zbožnosti, dokud se vzdát něčeho, co může mít za následek zranění. To je chránit sám sebe před tím, co je škodlivé." R 600 Tirmidhi s řetězem až Atíja, syn Urwah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| @ باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |
%
NA TÉMA 69 ústraní během období korupce Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Koránu říká: Proto uprchnout k Bohu. Jsem jasný Warner od Něho pro vás. 51:50 korán
%
| 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس, كما سبق في الحديث الصحيح. |
%
PŘEDNOSTI zbožnosti H 601 "Alláh Nejvyšší, miluje a spřátelí každý, kdo je zbožný, abstinent a žije v ústraní." R 601 Muslim s řetězem až Sad, syn Abi Wakkas, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله? قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من? قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله, ويدع الناس من شره "متفق عليه. |
%
Nejlepší osoba, H 602 "Někdo se zeptal Proroka, chvála a mír a požehnání s ním," Kdo je ten nejlepší? " On odpověděl: "věřící, který usiluje v příčině Allaha s jeho já a jeho majetku." Zeptal se muž, "A po něm?" On odpověděl: "Ten, kdo se stáhne do úzkého údolí a uctívá svého Pána."Dodal: "" Ten, kdo je si vědom něčí povinnosti k Bohu a záruk lidí proti své vlastní neštěstí. " R 602 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl požádán, aby to.
%
| 598- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال, ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |
%
OCHRANA jedna víra H 603 "Přijde čas, kdy se nejlepší vlastnost muslima bude stádo koz, s nimiž se stahuje na vrcholu hory nebo na místo s dešťovými srážkami s cílem zajistit svou víru proti neštěstí a studiích. " R 603 Bukhari s řetězci až k Abu Said Khudrikteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 599- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت? قال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 604 "Všichni proroci Alláha nahnal ovce. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zeptal:" Byl jste také? " On odpověděl: "Ano, jsem nahnali je pro lidi z Mekky za málo peněz." R 604 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| 600- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله, يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة, طار عليه يبتغي القتل, أو الموت مظانه, أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف, أو بطن واد من هذه الأودية, يقيم الصلاة, ويؤتي الزكاة, ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين, ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير ":. أي يسرع و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |
%
BEST LIFE H 605 "Nejlepší život je to člověk, který chytá do rukou otěže svého koně a letí na zádech pro Alláha. He závodů rychle na místo, kde ví, že je nebezpečí, nebo slyšel zvuk nepřítele, snaží smrt nebo mučednictví vždy, když se zabývá džihádu. Aneboto je ten, kdo ustoupí až na vrchol hory, nebo žije v údolí a nabízí své denní modlitby, placení povinnou charitu a nezasahuje do záležitostí lidí, kteří kromě dobré. "R 605 muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| @ باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم, ومشاهد الخير, ومجالس الذكر معهم, وعيادة مريضهم, وحضور جنائزهم, ومواساة محتاجهم, وإرشاد جاهلهم, وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر, وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم, وكذلك الخلفاء الراشدون, ومن بعدهم من الصحابة والتابعين, ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم, وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم, وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54], وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12], وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32], وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |
%
NA TÉMA 71 Zdvořilost hodnota se stýkat s lidmi a účast na jejich shromáždění: Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "A snížit křídlo k věřícím, kteří vás budou následovat." 26: 215 koránu "Věřící, každý, kdo z vás se obrátí od svého náboženství,Alláh přinese národ, koho miluje a oni milují ho, pokorný vůči věřící a ostrý pohled vůči nevěřícím ...... "05:54 koránu" Lidé, jsme vás stvořili z muže a ženy a učinili jsme z vás národy a kmeny, které byste mohli poznat jeden druhého. Nejvznešenější z vás před Alláh jenejspravedlivější z vás ...... "49:13 korán" ..... nechválí sebe. Bůh ví, že opatrný "Korán 53:32" A společníci hradeb volat lidem, jejichž značky se uznávají:. "Ani vaše shromažďování, ani vaše pýcha tě využila. Jsou to koho si přísahal, že Bůh by nikdymilosrdenství na ně? (Pro ně to bude řekl :) "vstoupí do ráje. Máte se čeho bát "ani budete smutní." 7: 48-49 Korán "... a spolupracovat ve spravedlnosti a odvracet (zlo)." 5: 2 koránu Existuje mnoho dalších dobře známých verše, které zprostředkují tento význam.
%
| 601- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد, ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |
%
H 606 "Alláh, nejvznešenější seslal mi, že byste měli být zdvořilý k sobě a nikdo by se považují za lepší než jiný, ani by se mu ublížit." R 606 Muslim s řetězovým až Iyaz, syn Himar který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |
%
BOHATSTVÍ není snížena tím, že charita H 607 "Bohatství není snížena tím, že dobročinnost. Alláh zvyšuje čest, kdo odpouští, a ten, kdo ponížil pro Alláha natolik, že se zvýší jejich v pořadí." R 607 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
Zdravím DĚTI H 608 "Anas prošel některými dětmi a pozdravil je klid a řekl:" Prorok, chvála a mír s ním, který se používá, aby udělali totéž. "R 608 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas.
%
| 604- وعنه, قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |
%
Prorokova laskavost mladá dívka, H 609 "mladá dívka z Mediny by uchopte rukou proroka, chvála a mír a požehnání s ním, a vzít ho, kde si přála." R 609 Bukhari s řetězovým až Anas který souvisí to.
%
| 605- وعن الأسود بن يزيد, قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته? قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة, خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |
%
Prorok pomáhal kolem domu H 610 "Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, se zeptal:" Co jsi prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dělat doma? " Ona odpověděla: "On by pomoci členům jeho rodiny, a když se čas modlitby přišel, že by odešel k modlitbě." R 610 Bukhari s řetězemaž Aswad, syn Yazid který souvisí, že Matka věřících, Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, byl požádán, aby to.
%
| 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه, قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب, فقلت: يا رسول الله, رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه? فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وترك خطبته حتىانتهى إلي, فأتي بكرسي, فقعد عليه, وجعل يعلمني مما علمه الله, ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |
%
Prorok udělal čas, aby věci vysvětlit H 611 "Tamin dostavil před proroka, chvála a mír s ním, zatímco on přednesl kázání a řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, to cizinec přišel informujete o své víře. On o tom nic neví. " NatoProrok, chvála a mír a požehnání s ním, přerušil kázání a šel s Tamin. Židle byla podána pro něj a on se posadil a začal vyučovat Tamin v tom, co Bůh ho naučil. Poté se vrátil do své kázání a dokončil ji. "R 611 muslimskou s řetězem až Tamim, syn USAID, kterýsouvisející Tento hadís.
%
| 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى, وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة, قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |
%
Nevyhazujte FOOD PRYČ H 612 "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dojedl své jídlo, že by lízat tři prsty. Řekl:" Je-li potraviny by měly spadat z ruky někdo z vás by měl odstranit špinavou část a jíst zbytek, a nenechávat ji satana. Otřete destičku sijíst z, protože nevíte, která část svého jídla je požehnán. "R 612 muslim s řetězem až Anas který souvisí tento hadís.
%
| 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت? فقال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 613 "Všichni proroci Alláha nahnal ovce. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl požádán." Vy také? " On odpověděl: "Ano, nahnal jsem je pro lidi z Mekky za málo peněz." R 613 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah řekl, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 609- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت, ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |
%
Přijímáními pozvání a dary H 614 "bych přijal pozvání na jídlo, i když jídlo bylo rameno nebo dřík jehněčí, a já bych přijmout dar, i když to bylo více než totéž." R 614 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,řekl.
%
| 610- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق, أو لا تكاد تسبق, فجاء أعرابي على قعود له, فسبقها, فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه, فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |
%
CAMEL proroka H 615 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, měla ona-velbloud názvem Adhba", který byl velmi rychlý, a nedovolí jiný velbloud, aby ji předjet. Pouštní Arab přišel na koni svého mladého velblouda, který byl rychlejší než ona. Tento smutný muslimy. Prorok, chválu a mírs ním, vnímat a řekl: "Je to způsob, jak Boha, On snižuje co se vznáší ve světě." "R 615 Bukhari s řetězem až Anas, kteří v souvislosti Tento hadís Imám Nawawi řekl:". Uvědomte si, že se stýkat s lidmi tak, jak jsem se zmínil je vybrán chování Alláhova posla,chvála a mír a požehnání s ním, a všichni proroci, s průvodcem Caliphs, ti společníci, kteří přišli po nich, jejich společníci, informovaných muslimy a elity. To je také doktrína většiny třetí generace, s níž imámové Shaf'i, Ahmad a většina právníků, může Alláh potěšen s nimi,nakloněný "Účast na Eid festivaly a kruzích vzpomínání na Alláha, navštěvovat nemocné, navštěvovat pohřby, a sympatizující s potřebným,. vedení ignorant a sloužit jim atd., musí být vykonáván ty, kteří jsou schopni, ctít dobré a zakazuje zlo, tak dlouho, dokudzastavit se od škodit ostatním a jsou trpěliví, když jsou poškozeny.
%
| @ باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83], وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37], وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76], إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |
%
NA TÉMA 72 arogancí a pýchou Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "To je poslední příbytek, budeme ji přiřadit k těm, kteří si přejí ani přehnanost na zemi, ani korupci výsledek. je pro opatrný. " 28:83 Korán "Nechoďte hrděZemě ...... "Korán 17:37" Neotáčej tvář v opovržení od lidí, ani chodit hrdě na zemi; Alláh nemiluje pyšný a vychloubačný. 31:18 Korán "Koré byl jedním z Mojžíšova národa. Ale on byl drzý k nim, protože kdyby jsme mu dal takové poklady, že jejich samotné klávesy byly příliš těžkézátěž i pro ty silné. Jeho lidé mu řekl: "Nebuď jásat; Alláh nemiluje vychloubačný ... "... My způsobil zemi, aby ho spolknout, spolu s jeho obydlí. ... 28:76 a 81 Koránu
%
| 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا, ونعله حسنة? قال: "إن الله جميل يحب الجمال, الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله, و" غمط الناس ":. احتقارهم |
%
VÝZNAM PRIDE H 616 "Kdo má částice pýchy v srdci nevstoupí do ráje. Jeden z společníků řekl:" Někteří lidé, jako jemné oblečení a boty. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Alláh je elegantní a krásná a má rád eleganci a krásu. Pride znamená odmítnutípravda ze sebeúcty a díval se dolů na lidi. "" R 616 muslim s řetězem až Abdullah, syn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
Arogance H 617 "muž jedl s levou rukou v přítomnosti proroka, chvála a mír a požehnání s ním, načež Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mu poradil, jíst s jeho pravou rukou. V aroganci on odpověděl, "Jsem schopen tak učinit." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:"Nemusí být schopen tak učinit." Poté nemohl zvednout pravou ruku k ústům. "R 617 muslima s řetězem až Salamah, syn Amr syna Al Akwa", který souvisí tento hadís.
%
| 613- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه, وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |
%
Obyvatel FIRE H 618 "Mám ti říct, kdo jsou obyvatelé ohně? Jsou nevzdělaní, drzý, pyšný a arogantní lidi." R 618 Bukhari a Muslim s řetězem až Haritha syn Wahb který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
Obyvatelé nebe a pekla H 619 "Tam byla debata mezi ráje a pekla. Řekl: Sakra," budu zahrnovat tyrany a arogantní. " Řekl Paradise, "Moji obyvatelé budou slabé mezi lidmi a potřebným." Bůh se rozhodl mezi nimi a řekl: ". Jste ráj, Moje milosrdenství Throughsi budu mít slitování na kohož bych koli vůli; a vy jste peklo, můj trest, skrze tebe budu trestat každý, kdo mi bude. To je pro mě naplnit vás oba. "" R 619 muslim s řetězci až k Abu Said Khudri který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
MODEST OBLEČENÍ H 620 "V den posledního soudu, Alláh se dívat na člověka, který prodloužil bederní-tkanina kvůli hrdosti." R 620 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah souvisí, že Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 616- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا يزكيهم, ولا ينظر إليهم, ولهم عذاب أليم: شيخ زان, وملك كذاب, وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |
%
Pro ty, jimž Bůh nemluví H 621 "Existují tři druhy lidí, jimž Bůh nemluví, ani se mu očistit je, ani se na ně dívat a kdo bude postižen trestem bolestným: starý cizoložník, ležící pravítko, a hrdý žebrák. " R 621 Muslim s řetězci až k Abu Hurairahkterý líčil Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 617- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قال الله تعالى: العز إزاري, والكبرياء ردائي, فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |
%
Čest a velikost Alláha H 622 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Alláh je mocný, oslavovaný říká:, Má čest je jako něčí oděv a můj Greatness je jako něčí plášť Kdo soutěží se mnou buď budu trestat. " R 622 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah kteřísouvisející Tento hadís.
%
| 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه, مرجل رأسه, يختال في مشيته, إذ خسف الله به, فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه "يتجلجل "بالجيمين:. أي يغوص وينزل |
%
Trest za PRIDE H 623 "V dávných dobách člověk zalíbení v chůzi hrdě předvádí své krásné šaty a Boha přiměl jej, aby pohltila. Nyní se pokračuje v boji a umyvadlo v zemi až do dne posledního soudu." R 623 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah souvisejícíPosel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين, فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |
%
Trestání drzý H 624 "Pro každého, kdo i nadále chovat drzý, rezervovaný způsobem jeho jméno bude počítán mezi arogantní a postižený se stejným trestem jako to určené na arogantní lidi." R 624 Tirmidhi s řetězem až Salamah, syn Akwa'a související MessengerBoha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4] وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |
%
NA TÉMA 73 slušného chování Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Jistě, vy (Prorok Muhammad) jsou velké morálky." 68: 4 Korán "..... pro ty, kteří potlačit svůj hněv, a ti, kteří odpusť lidu ......" 3: 134 Koránu
%
| 620- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |
%
BEST choval H 625 "Prorok, chvála a mír s ním, bylo to nejlepší, choval ze všech lidí." R 625 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas souvisí to.
%
| 621- وعنه, قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين, فما قال لي قط: أف,ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته? ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا? متفق عليه. |
%
CHARAKTER proroka, chvála a mír být na něm H 626 "I (Anas) se nikdy necítil samet nebo hedvábí měkčí než dlaně proroka, chvála a mír a požehnání s ním, ani jsem cítit žádnou vůni příjemnější než aroma proroka, chvála a mír s ním. Sloužil jsem ho desetlet. Nikdy neřekl, "Huh!" ke mně; ani se mu říkat, co jsem udělal: Proč jsi to udělal? nebo na cokoliv, co jsem neudělal: Proč jsi to a to dělat "R 626 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas který souvisí to?.
%
| 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه, قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا, فرده علي, فلما رأى ما في وجهي, قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |
%
POLITE ODMÍTNUTÍ H 627 I (Sa'ab) nabídl divoký osel na proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, ale on odmítl. Když chápal zklamání na mé tváři řekl, "odmítl jsem to, protože jsem se vzít si šaty na pouti." "R 627 Bukhari a Muslim s řetězem až Sa'ab, syn Jassamahkterý souvisí to.
%
| 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم, فقال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في صدرك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |
%
DŮVOD ustaraný MYSLI H 628 "Ctnost je dobré chování a hřích je ten, který trápí vaši mysl a máte strach, že by lidé mohli dozvědět o tom." R 628 Muslim s řetězem až Nawas syn Sam'an souvisí, že Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا, وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |
%
GOSSIP HH 629 "Prorok, chvála a mír s ním, ani se oddávat drby, ani se mu to poslechnout. Říkával:" Nejlepší z vás jsou ti, kteří mají nejlepší charakter. "" R 629 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdullah, syn Amr syna Al "Jako kdo souvisí to.
%
| 625- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق, وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |
%
HMOTNOST dobré chování H 630 "Nic bude těžší v rovnováze věřící věřící v den soudu než dobré chování. Bůh si oškliví ten, kdo je uveden na drby." R 630 Tirmidhi s řetězci až k Abu Darda ", kteří se v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة? قال: "تقوى الله وحسن الخلق", وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار, فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح".|
%
ZÁVAŽNÉ odpustky H 631 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zeptal:" Co by měl člověk usilovat být přijat do ráje? " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Být si vědom něčí povinnost vůči Bohu a dobré chování." Pak se zeptal: "Co shovívavost tlačí osobu (osoby)do ohně? " On odpověděl, "úst a genitálií. '' 'R 631 Tirmizi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl požádán, aby to.
%
| 627- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Nejdokonalejší věřící H 632 "Nejdokonalejší věřících ve vztahu ke své víře jsou ti, jejichž chování je nejvíce vynikající a nejlepší z vás jsou ti, kteří se chovají nejlepší ke svým manželkám." R 632 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| 628- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |
%
Dobré chování H 633 "věřící může dosáhnout hodnosti kdo se postí během dne a stráví noc v modlitbách přes dobré chování." R 633 Abu Daud s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že slyšela, jak prorok, chvála a mírna něj říct.
%
| 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء, وإن كان محقا, وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب, وإن كان مازحا, وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح, رواه أبو داود بإسناد صحيح. ".:. الضامن |
%
Ráj a dobrými mravy H 634 "Ručím domů uvnitř hranic ráje Neboť kdo se vzdá chlubit, i když má pravdu, a domů ve středu ráje Neboť kdo se vzdá vleže může být i legrace a domů výšky ráj pro jednu, jejíž chování je vynikající. " R634 Abu Daud s řetězci až k Abu Umamah Bahili, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن من أحبكم إلي, وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة, أحاسنكم أخلاقا, وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة, الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله, قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون", فما المتفيهقون? قال: "المتكبرون" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه, ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه, و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء, وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه, ويغرب به تكبرا وارتفاعا, وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق, قال: "هو طلاقة الوجه, وبذل المعروف, وكف الأذى". |
%
Ti se blíží k Prorokovi a ti, kteří jsou daleko H 635 "nejdražší a nejbližší z vás se mnou v den soudu budou ti, kteří jsou nejlepší chovali mezi vámi, a nejvíce nelíbilo mezi vámi a nejdál ode mě bude pompézní, vychloubačný a arogantní. " R 635 Tirmidhi s řetězemaž Jabir který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |
%
NA TÉMA 74 jemnost a trpělivost Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "..... pro ty, kteří potlačit svůj hněv, a ti, kteří odpusť lidu A Bůh miluje charitativní.". 3: 134 Korán "Přijmout uvolnění objednávejte s jemným jurisprudence, a vyhnout seignorant. 7: 199 Koránu "Dobré a zlé skutky nejsou stejné Odrazit s tím, co je nejvíce spravedlivý a vidět, ten, kterého je nepřátelství mezi vámi bude, jako kdyby byl věrný průvodce, ale nikdo jej obdrží kromě těch, kteří.. jsou trpěliví, a nebude žádného, přijmout to, s výjimkou toho, kdo má velký podíl. " 41: 34-35Korán
%
| 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |
%
Mírnost a trpělivost H 636 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl Ashajj Abd al-kai," Ty mají dvě vlastnosti, které Bůh miluje:. Jemnost a trpělivost '"R 636 muslima s řetězem až Ibn Abbase, který související, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 632- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |
%
Bůh miluje mírnost H 637 "Alláh je Jemné a miluje jemnost ve všech věcech." R 637 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله رفيق يحب الرفق, ويعطي على الرفق, ما لا يعطي على العنف, وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |
%
Požehnání jemnost H 638 "Alláh je Jemné a miluje jemnost a propůjčuje jemnost to, co mu není propůjčil tvrdosti nebo cokoliv jiného." R 638 Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že Prorok, chvála amír a požehnání s ním, řekl.
%
| 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |
%
BENEFIT jemnosti H 639 "jemnost zdobí všechno - její absence opustí všechno nedokonalé." R 639 Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بال أعرابي في المسجد, فقام الناس إليه ليقعوا فيه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء, أو ذنوبا من ماء, فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء, وكذلك الذنوب. |
%
Snažte se být jemný H 640 "Bedouin Arab močil do mešity a někteří lidé vstal a chytil ho. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl jim:" Pusťte ho a nalít kbelík vody na to, aby umýt ho. Ty byly vzneseny, aby se věci jednoduše, a ne tak, aby byly těžké. "" R 640 Bukhari- Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 636- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسروا ولا تعسروا, وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |
%
Dělat věci jednoduše H 641 "dělat věci jednoduše a nemají s nimi těžké, a povzbudit lidi a ne odpuzovat je." R 641 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من يحرم الرفق, يحرم الخير كله" رواه مسلم. |
%
GOODNESS z jemnost H 642 "Ten, kdo postrádá jemnost postrádá všechny druhy dobroty." R 642 Muslim s řetězem až Džarira, syn Abdullah souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب", فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
ZAMEZENÍ hněvu H 643 "Někdo zeptal Proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, požádejte o radu. Takže radil," Nedávejte cestu k hněvu. " Muž opakoval svou žádost několikrát, a pokaždé, když se prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl totéž, "Nedávejte cestu k hněvu." "R 643 Bukhari seřetěz do Abu Hurairah který souvisí tento hadís.
%
| 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة, وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة, وليحد أحدكم شفرته, وليرح ذبيحته" رواه مسلم, |
%
Jak na porážku zvířete H 644 "Alláh povinen dokonalosti na všechno. Když máte někoho zabít to v nejlepším způsobem, a totéž platí, pokud porážky zvířete. Zlepšete svůj nůž a snížit jeho utrpení." R 644 Muslim s řetězem až Shaddad, syn Aus, který souvisíže Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 640- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما, ما لم يكن إثما, فإن كان إثما, كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط, إلاأن تنتهك حرمة الله, فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |
%
VÝBĚR Prorok H 645 "Tam, kde prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byla poskytnuta možnost volby vzal snadnější průběh, pokud je to hříšné, v takovém případě se vyhnout víc než kdokoli jiný. Ani on někdy hledat pomsta za osobní špatně, pokud se jednalo o porušení DivineObjednat když takový byl případ vynesl trest pro Alláha. "R 645 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم "? ألا أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار تحرم على كل قريب, هين, لين, سهل" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
FIRE JE ZAKÁZÁNO jemný H 646 "Mám ti říct, z těch, kterým Fire je zakázáno dotýkat? Je zakázáno dotýkat každého příbuzného, který je měkký, mírný a jemný." R 646 Tirmidhi s řetězem až ibn Mas'ud, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85], وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22], وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
NA TÉMA 75 odpuštění a trpělivost Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Přijměte uvolňování, objednat s jemným judikaturou a vyhnout ignorant." 7: 199 Koránu "..... Ať milost a odpuštění." 24:22 Korán "..... pro ty, kteří potlačit svůj hněva ti, kteří odpusť lidu. Bůh miluje charitativní "3: 134 Koránu." Jistě, ten, kdo nese trpělivě a odpouští, opravdu je to pravda stálost "Korán 42:43.
%
| 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد? قال: "لقد لقيت من قومك, وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة, إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال, فلم يجبني إلى ما أردت, فانطلقت وأنا مهموم على وجهي, فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب, فرفعت رأسي, وإذا أنا بسحابة قد أظلتني, فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى, فناداني, فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك, وما ردوا عليك, وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال, فسلم علي, ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك, وأنا ملك الجبال, وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك, فما شئت, إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:." بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان ":. الجبلان المحيطان بمكة والأخشب: هوالجبل الغليظ. |
%
Nejkritičtější den proroka H 647 "Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, zeptal se Prorok, chvála a mír a požehnání s ním," Zažili jste někdy den těžší, než v den bitvy Uhud? " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, odpověděl: "Opravdu, jsem zažil časruce vašich lidí, ale nejtěžší bylo den Aqabah když jsem prezentoval sám sebe Abd Yalail syn Abd Kulal a ukázal žádnou odpověď na to, co jsem nabídl (islám). Tak jsem odešel poškozeného a s těžkým srdcem a cítil úlevu, až jsem dorazil na Karn Tha'alib. Pak jsem zvedl hlavu a viděl,mrak, který mě, ve kterém jsem viděl Gabriel, kdo mě zavolal a řekl stínění, "Bůh slyšel, co vaši lidé vám řekl a jejich odpovědi. Poslal anděla hor na vás, abyste ho může vyzvat k tomu, co byste mohli chtít udělat s nimi. " Potom anděl hor s názvemke mně a pozdravil mě mír říká: "O Muhammad, opravdu Bůh slyšel, co vaši lidé vám řekl, jsem anděl hor a Pán můj poslal mne k vám tak, že byste mi mohl řídit s tím, co si přejete je třeba udělat, aby se jim. Pokud chcete můžu rozdrtit mezi dvěma horami, kterézahrnují Mekky. " Odpověděl jsem mu: "Opravdu, jsem stále doufal, že Bůh přinese od svých dětí, ti, kdo uctívají Boha, jedné, a nespojuje nic s ním." "R 647 Bukhari a muslimský s řetězci až k Matce věřících, Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který Souvisejícíže zeptala Prorok, chvála a mír být na něm, na tuto otázku.
%
| 643- وعنها, قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده, ولا امرأة ولا خادما, إلا أن يجاهد في سبيل الله, وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه, إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى, فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |
%
Laskavost proroka, chvála a mír být na něm H 648 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nikdy udeřil někdo, ani sluha, ani služka, ale on se bojovat na stezce Boží. Nikdy pomstil jakýkoli zranění mu udělal, ale on přece uložit trest za porušení Božích příkazů. "R 648 Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 644- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية, فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة, فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته, ثم قال: يا محمد, مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه, فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |
%
Ošetřete hrubý s laskavostí H 649 "Anas kráčela s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, který měl na sobě Najrani plášť, který měl tuhý výbava. Bedouin Arab se přiblížil a uchopením ze strany svého pláště zatahal ho násilně , a všiml jsem si, že násilí na blbec poškrábanýzáklad Prorokova krku. Řekl Bedouin Arab, "O Muhammad, je objednat, aby mi z poskytování Alláha, který je s tebou." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, usmál se a nařídil, aby byl daný něco. "R 649 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, ويقول: "اللهم اغفر لقومي; فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
Prosba proroka, mír a požehnání s ním HH 650 "Ibn Mas'ud připomenout vidění proroka Mohameda, chválu a pokoj a požehnání s ním, vypráví účet jiného prorokem, který poté, co byl zbit a zraněn jeho lidu otřel krev od obličeje a prosil: "Alláh odpustil své lidiprotože nevím. "" R 650 Bukhari a muslimský s řetězem až Ibn Mas'ud který souvisí to.
%
| 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |
%
SELF CONTROL H 651 "osoba, která je silná, není ten, kdo zaklepe jiné z boje, ten, kdo je silný je ten, kdo ovládá sám sebe, když je naštvaný." R 651 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |
%
NA TÉMA 76 bolet a zhoršení Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "..... pro ty, kteří potlačit svůj hněv, a ti, kteří odpusť lidu A Bůh miluje charitativní.". 3: 134 Koránu "Jistě, ten, kdo nese trpělivě a odpouští, opravdu je to pravda stálost."42:43 korán
%
| 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا, قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام.. |
%
Příbuzní, kteří špatně se k sobě chovají H 652 "řekl muž," Ó Posle Alláha, moji příbuzní jsou takové, že jsem se stýkat se s nimi, ale sever. Jsem k nim laskaví, ale špatně se mnou, jsem trpělivý, ale jsou neslušné. " On odpověděl: "Pokud je to tak, jak jste řekl, jste jim krmení horký popel, pokud váspokračovat a budete mít vždy Bůh, který vám pomůže proti nim. "" R 652 muslima s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že člověk zeptal se Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, to.
%
| @ باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30], وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |
%
NA TÉMA 77 PORUŠENÍ INJUCTIONS Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "... a kdo ctí posvátné obřady Boha, musí být pro něj lepší u Pána jeho ...." 22:30 Koran "Věřící, pokud vám pomohou Boha, On vám pomůže a posílí vašenohy "47: 7. koránu
%
| 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ, فقال: "يا أيها الناس, إن منكم منفرين, فأيكم أم الناس فليوجز; فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |
%
DÉLKA modlitby H 653 "muž přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl:" Už jsem se zpozdilo o ranní modlitbu protože tak a tak, který když vede modlitbu, prodlužuje to. " Řekl Ukbah, "nikdy jsem neviděl Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, tak rozrušený, jako byl tehdy."On řekl: "Někteří z vás, aby se lidé nemají rádi náboženství. Každý, kdo vede modlitbu by to udržet krátký pro mezi shromáždění jsou všechny druhy, staří, mladí i ti, kteří mají se starat o věci. "R 653 Bukhari a muslimský s řetězem až Ukbah, syn Amr, který souvisí tento hadís ,
%
| 649- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر, وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل, فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه, وقال: "يا عائشة, أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت و." القرام "بكسر القاف: ستر رقيق, و" هتكه ":!. أفسد الصورة التي فيه |
%
ČERPÁNÍ H 654 "Jednou, když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se vrátil z cesty, zahlédl světelnou clonu s obrázky, na kterých Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, použil pokrýt mezeru ve zdi její pokoj výraz na jeho tváří v tvář změnila a roztrhl ji a řekl: ". Ayesha naDen soudu těm, kdo si podobizny tvorů Božích bude podléhat nejtěžšího trestu. "" R 654 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí Tento hadís.
%
| 650- وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت, فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فكلمه أسامة, فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم "?! أتشفع في حد من حدود الله تعالى" ثم قام فاختطب, ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه, وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد, وايم الله, لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |
%
JUSTICE pro bohaté i chudé H 655 "Koraysh byly obavy o situaci v Makhzumi ženy, která se dopustil krádeže a uvažoval, kdo by měli požádat o přimlouvám se za ní s Poslem Alláha, chvála a mír a požehnání s ním. Některé navrhl, že Usáma syn Zaid byl nejvícevhodný, protože Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, milovala ho moc. Tak Osama s ním mluvil. Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, se ho zeptal: "Myslíš, snaží zakročit ve věci týkající se toho, co bylo předepsáno Alláha?" Pak Posel Alláha,chvála a mír a požehnání s ním, vstal a oslovil přítomné slovy: "Ti, kteří šli před vámi byly zničeny, protože by se nechal někdo z vysoké hodnosti off poté, co spáchal krádež, ale vymáhá předepsaný trest na chudého člověka, který ukradl. Říkám Bůh svědkem, že když Fatimadcera Muhammada, chvála a mír s ním, bylo krást, tak bych uřízl ruku. "R 655 Bukhari a muslimský s řetězci až k Matce věřících, Lady Ayesha manželka proroka, kéž v něm Alláh s potěšením s ní souvisí tento hadís.
%
| 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة, فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه; فقام فحكه بيده, فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه, وإن ربه بينه وبين القبلة, فلايبزقن أحدكم قبل القبلة, ولكن عن يساره, أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه, ثم رد بعضه على بعض, فقال:". أو يفعل هكذا "متفق عليه والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد, فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |
%
DO NOT plivat na podlahu mešity H 656 "Prorok, chvála a mír s ním, si všiml, že někdo plivl do mešity v blízkosti Qibla. Jeho tvář vyjádřil nelibost, vstal a poškrábaný ho rukou, a řekl: "Když stojíte v modlitbě se tajně mluvit s Pánem,a On je mezi vámi a Qibla. Ať nikdo proto, plivat v tomto směru, plivat jen na levé straně, nebo pod nohy. " Pak zvedl roh svého pláště, plivl na něj a složil ho a řekl: "Nebo byste měli udělat takhle." R 656 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| @ باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |
%
NA TÉMA 78 úředníků by se měla zabývat milosrdenství VEŘEJNOSTI Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "A snížit křídlo k věřícím, kteří vás budou následovat." 26: 215 Koránu "Alláh přikazuje spravedlnost, a dobré skutky, a dávat na něčí rodiště mu zakazuje obscénnost,zneuctít a drzost. On vás nabádá, aby, že budete mít na pozoru. "Korán 16:90
%
| 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
Odpovědnost za své jednání H 657 "Každý z vás je strážcem a nést odpovědnost za to, co je mu svěřena. Pravítko je strážcem a nést odpovědnost za to, že je v péči. Člověk je opatrovník, pokud jde o jeho domácnosti , žena je opatrovník, pokud jde o domě jejího manželaa jeho děti. Proto každý z vás je opatrovník, odpovědný za to, co je ve vaší péči. "R 657 Bukhari a Muslim s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية, يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته, إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |
%
BURDEN autority H 658 "Člověk, který je jmenován Alláha pozici autority nad lidmi nezemře s výjimkou cheat z důvodu toho, co mu bylo svěřeno. Pro něj Alláh zakazuje ráj." A dodal: "Dokonce i vůně ráje se ho dosáhnout, pokud nebude staratje s dobrou vůli a upřímnost. "R 658 Bukhari a Muslim s řetězem až Ma'kil, syn Yasam který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
, وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين, ثم لا يجهد لهم وينصح لهم, إلا لم يدخل معهم الجنة". |
%
PÉČE muslimů H 659 "V případě, že osoba odpovědná za záležitosti muslimů neusiluje pilně podporovat jejich blahobyt a že nevstoupí do ráje s nimi." R 659 muslim.
%
| 654- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم, فاشقق عليه, ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم, فارفق به "رواه مسلم. |
%
Prosba proroka pro ty u moci H 660 "Ó Alláhu, kdy jeden umístěn v moci nad lidem mým je těžké na ně být těžké na něj také, a když je jemný s nimi být jemný s ním také." R 660 Muslim s řetězci až k Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisíže slyšela Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl to v jejím domě.
%
| 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء, كلما هلك نبي خلفه نبي, وإنه لا نبي بعدي, وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون", قالوا: يا رسول الله , فما تأمرنا? قال"أوفوا ببيعة الأول فالأول, ثم أعطوهم حقهم, واسألوا الله الذي لكم, فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |
%
Loajalita k kalif H 661 "úřad mezi syny Izraele byl vykonáván proroky. Když prorok, zemřel, byl následován dalším proroka. Nebudu se podařilo skrze proroka, ale tam bude chalífů po mně, velké množství z nich. Byl požádán, "Ó Posle Alláha, chvála amír a požehnání s ním, pak to, co se k nám velet? " On řekl: "Buď loajální k nim dle Vašeho věrnosti v řadě, a poskytnout jim to, co je kvůli nim, a zeptat se Boha za to, co je kvůli tobě. Bůh si je na účet, pokud jde o to, co se zavázala k nim. "" R 661 Bukharia muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال له: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |
%
Nejhorší vládce H 662 "Son, Slyšel jsem, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Nejhorší vládce je ten, kdo se zabývá lidmi krutě. Pozor, v případě, že se stal jedním. "R 662 Muslim se řetěz do Abu Said Hasan Basri který souvisí, že A'aih syn Amr navštívil Ubaidullah syna Zaida řekl mu to.
%
| 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين, فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم, احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس رواه أبو داود والترمذي.. |
%
POVINNOSTI odpovědné osoby H 663 "" Je-li Bůh umístí někoho autoritu nad muslimy, a on nedokáže napravit své stížnosti a chudoby, Alláh ani plnit své potřeby, ani se ho odstranit chudobu svou v den soudu. " Takže Mu'awiah jmenoval muže, starat se o potřeby lidí. "R 663 Abu Daud a Tirmidhi s řetězci až k Abu Maryam Azdi, kteří v souvislosti, že to řekl na Mu'awiah.
%
| @ باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية, وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |
%
NA TÉMA 79 právě pravítko Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Alláh přikazuje spravedlnost, a dobré skutky, a dávat něčí příbuzenství se zakazuje obscénnosti, zneuctění a nestoudnost On tě napomene. v pořadí, že budete mít na pozoru. " 16:90 Korán ".... reformamezi nimi se spravedlností, a váží se spravedlnosti ...... "49: 9 Koránu
%
| 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق في المساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه, وتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
. OCHRANA Ve stínu slitování Alláh H 664 "Bude sedm (typy), které budou chráněny v stínu milosrdenství Boha, v den soudný, tam být žádný jiný odstín, s výjimkou jeho milosrdenství (Jedná se o: ) jen pravítko. mladí lidé, kteří se zaměstnal uctívání Boha, mocný, oslaveného.Osoba, která miluje jiného pro Alláha, ale setkali kvůli němu, a rozešli kvůli němu. Osoba, která je láká krásnou, okouzlující žena, ale odmítá řekl: "Obávám se, že Boha." Osoba, jejíž srdce je připojen k mešitě. Osoba, která tráví tajně v lásce, takže jeho leviciruka neví, co jeho pravá ruka utrácí. Ten, kdo si pamatuje Boha, když je sám, takže jeho oči přepad slzami. "R 664 Bukhari a muslimských s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |
%
Odměna právě H 665 "jen bude umístěna ve sloupcích světla v přítomnosti Boha. Budou ti, kdo jednal spravedlivě se jejich rozhodnutí, rodiny a věcí které jim byly svěřeny." R 665 Muslim s řetězem až Abdullah, syn syna Amr Al "Jako kdo souvisí, že Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم, وتصلون عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم, وتلعنونهمويلعنونكم ", قال: قلنا: يا رسول الله, أفلا ننابذهم قال:?!" لا, ما أقاموا فيكم الصلاة. لا, ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم قوله:." تصلون عليهم ":. تدعون لهم |
%
Co dělat s špatný vládce H 666 "Vaše nejlepší vládci budou ty, které máte rádi a kteří tě milují, a na koho se modlíte, a kdo se za vás modlit. Nejhorší vládci budou ty, které vás nenávidí a kteří vás nenávidí, , a koho proklínat a kdo proklínat Zeptali jsme se: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnáního, měli bychom distancujeme od těchto? " On odpověděl: "Není to tak dlouho, jak oni tvrdí, modlitby; ne tak dlouho, jak oni tvrdí, modlitby! "" R 666 muslima s řetězem až Auf, syn Malik, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق, ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم, وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم , |
%
Obyvateli PARADISE H 667 "se obyvatelé ráje budou ze tří typů:.. Jen vládce, který je schopen, tráví v lásce muž, který je milosrdný a nabídka ke všem svým příbuzným a muslimy zbožný muž s rodinou, která zdrží se ptám. " R 667 Muslim s řetězovým až Iyah,syn Himar který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| @ باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |
%
NA TÉMA 80 poslušnosti odpovědné osoby Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Věřící, poslouchat Boha a poslouchejte posla a ty u moci mezi vámi." 04:59 korán
%
| 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره, إلا أن يؤمر بمعصية, فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |
%
Poviností všichni muslimové H 668 "Muslim je povinen vyslechnout a poslouchat, jestli se mu to líbí nebo ne, ledaže by se žádalo, aby dělal něco, co je hříšné, v takovém případě neexistuje povinnost poslouchat nebo poslouchat." R 668 Bukhari a Muslim s řetězovým až ibn Omar, který souvisí, že proroka, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 663- وعنه, قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة, يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |
%
Řídí se v nejvyšší možné míře své schopnosti H 669 "Když jsme vzali naši přísahu věrnosti s Prorokem, chvála a mír s ním, slyšet a poslouchat, měl by dodat:" Stejně jako můžete. "" R 669 Bukhari a Muslim s řetězem až ibn Omar, který souvisí tento hadís.
%
| 664- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له, ومن مات وليس في عنقه بيعة, مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة".", فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم. |
%
H 670 "Každý, kdo odstoupí od poslušnosti (do kalifa) musí splňovat Boha v den vzkříšení mít žádný argument. A ten, kdo zemře, aniž by přísahal věrnost zemře smrtí nevědomosti (jako před islámem)". další vyprávění "Každý, kdo zemře, co jste vyloučili jeho spojení sobec zemře smrtí nevědomosti "R 670 muslimského s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že slyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl to.
%
| 665- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, وإن استعمل عليكم عبد حبشي, كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |
%
OBEY Každý, kdo má v rukou moc nad vámi H 671: "Slyšte a poslouchejte, i když habešský otrok, jehož hlava je jako rozinky je umístěn v orgánu nad vámi." R 671 Bukhari s řetězem až Anas souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك, ومنشطك ومكرهك, وأثرة عليك" رواه مسلم. |
%
OBEY za všech okolností H 672 "Vy jste povinen slyšet a poslouchat v prosperitě a protivenství, dobrovolně či nedobrovolně, a to i když jste léčeni nespravedlivě." R 672 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 667- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فنزلنا منزلا, فمنا من يصلح خباءه, ومنا من ينتضل, ومنا من هو في جشره, إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة, فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:. "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم, وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها, وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها, وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي, ثم تنكشف, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار, ويدخل الجنة, فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر, وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده, وثمرة قلبه, فليطعه إن استطاع, فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم قوله:". ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء, وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده, فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها, وقيل: يشبه بعضها بعضا. |
%
DEAL s ostatními stejným způsobem, jak si přejete být řešeny H 673 "Byli jsme na cestě s Messenger, chvály a mír a požehnání s ním, a zasáhl tábora. Někteří z nich byli zaneprázdněni uvedení své stany, jiní se zabývali sportem zatímco jiní spíše svůj dobytek, když volající modlitběPosel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, oznámil, že je čas na modlitby. Shromáždili jsme se kolem Alláhova posla, chvála a mír s ním, a on nás oslovila, řka: "každého proroka, přede mnou byl povinen vyučovat svůj národ v tom, co věděl, bylo dobré a varovat předten, který věděl, že je zlý. Pokud jde o váš národ jeho bezpečnost je v jeho začátku a její konec se setkáte neštěstí a záležitosti, které budete popírají. Pak jeden neštěstí bude jeho předchůdce se objeví světlo. Jedna kalamita dorazí a věřící budou říkat: "To je moje zkáza", a to přejde adalší se blíží a on řekne: ". Je to jedno, to je ten" Proto každý, kdo chce být odstraněn z ohně a vstoupí do ráje by měla směřovat svou smrt věřit v Boha a v den soudný a měl by jednat s ostatními stejným způsobem chce být milován. Každý, kdo přísahal věrnostna jednoho vedoucího a zavázala ruku a jeho srdce mu ho měl poslouchat, stejně jako on může. Pokud jiný by zpochybňovat autoritu, že vůdce by měl být sťat. "R 673 muslimského s řetězem až Abdullah, syna Omara, který souvisí tento hadís.
%
| 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه, قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا نبي الله, أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم, ويمنعونا حقنا, فما تأمرنا? فأعرض عنه, ثم سأله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, فإنما عليهم ما حملوا, وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |
%
Zodpovědnosti za jednu skutky H 674 "On (Salamah, syn Yahid Jo'ffi) požádal Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním," Řekni mi, když naši vládci by měla být taková, že by měl vyžadovat od nás jejich vlivem ale odmítají učinit to, co je kvůli nám, co by váš pokyn k nám? "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se od něj odvrátila. Zopakoval svou otázku, načež Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Slyšte a poslouchejte je. Oni jsou zodpovědní za své závazky a jste odpovědný za vás. "" R 674 muslim s řetězem až kvílení, syn Hujrkterý souvisí, že Salamah, syn Yahid Jo'ffi zeptal se Prorok, chvála a mír být na něm, na tuto otázku.
%
| 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, كيف تأمر من أدرك منا ذلك? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |
%
Plnění vašich povinností ani v době nouze H 675 "Po mně bude diskriminace a co se vám nelíbí. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zeptal:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, co by být vaše rady pro ty z nás, kteří setkat takové věci? " Onodpověděl: "Plnit své povinnosti a pokorně k Bohu za svá práva." R 675 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdullah, syn Mas'ud, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله, ومن عصاني فقد عصى الله, ومن يطع الأمير فقد أطاعني, ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |
%
Poslouchat kalif H 676 "Ten, kdo poslouchá mě poslouchá Boha a ten, kdo neposlouchá mě neposlouchá Boha, a ten, kdo poslouchá ten v orgánu mě poslouchá, ale ten, kdo neuposlechne úřední osoba mě neposlouchá." R 676 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl.
%
| 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر, فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |
%
PATIENCE H 677 "Je-li člověk nenávidí něco ze svého prince, měl by ji nést s trpělivostí, protože každý, kdo opustí sultána dokonce o rozpětí rukou zemře smrtí nevědomosti." R 677 Bukhari a Muslim s řetězovým až Ibn Abbase, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,řekl.
%
| 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |
%
Hanobení vládce H 678 "Každý, kdo zneuctí vládce je zneuctili Alláhem." R 678 Tirmidhi s řetězci až k Abu Bakr, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| @ باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |
%
NA TÉMA 81 ZÁKAZ požádat o místo v autoritě Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "To je poslední příbytek, budeme ji přiřadit k těm, kteří si přejí ani přehnanost v zemi, ani korupce. Konečným je pro opatrný. " 28:83 korán
%
| 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الرحمان بن سمرة, لا تسأل الإمارة; فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها, وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها, وإذاحلفت على يمين, فرأيت غيرها خيرا منها, فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |
%
Neusilují o oficiální stanovisko H 679 "Neptejte se o veřejnou funkci. Pokud jsou uvedeny bez dotazem budete pomáhal při plnění svých povinností, ale pokud jsou uvedeny, protože budete požádáni budete jeho zajetí. Pokud slib nic dělat, a pak najít lepší alternativu přijmoutdruhé a tvoří pro váš slib. "" R 679 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdur Rahman syn Samurah zaznamenal, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl mu to.
%
| 674- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: رواه مسلم "يا أبا ذر, إني أراك ضعيفا, وإني أحب لك ما أحب لنفسي لا تأمرن على اثنين, ولا تولين مال يتيم.". |
%
Víte, že vaše OMEZENÍ H 680 "Abu Dharr, zjistil jsem, jste slabí a přeji vám to, co si přeji pro sebe. Nesnaž autoritu i nad dvě osoby, ani vzít na sebe opatrovnictví majetku sirotčí." R 680 Muslim s řetězci až k Abu Dharr který souvisí, že Prorok, chvála amír a požehnání s ním, řekl mu to.
%
| 675- وعنه, قال: قلت: يا رسول الله, ألا تستعملني? فضرب بيده على منكبي, ثم قال: "يا أبا ذر, إنك ضعيف, وإنها أمانة, وإنها يوم القيامة خزي وندامة, إلا من أخذها بحقها, وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|
%
Pozice autority H 681 "Abu Dharr zeptal se Prorok, chvála a mír a požehnání s ním," Budeš mě jmenovat do veřejné funkce? " Poplácal ho po rameni a řekl: "Abu Dharr, jste slabí a kancelář je důvěra a je zdrojem lítosti a ponížení (omezení), v den posledního souduto může být zdrojem výčitek, s výjimkou těch, kteří si to s plným smyslem pro odpovědnost a plnit své povinnosti. "R 681 muslim s řetězci až k Abu Dharr který souvisí, že se zeptal Proroka, chvála a mír a požehnání ho tato otázka.
%
| 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة, وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
BURDEN veřejné funkce H 682 "Budete chtít být ve veřejné funkci, ale pamatujte, že to bude zdrojem ponížení v den soudu." R 682 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |
%
NA TÉMA 82 význam dobrých poradců Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "V ten den blízcí přátelé se stanou nepřáteli navzájem, s výjimkou těch, kteří se bojí (Alláh)." 43:67 korán
%
| 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله من نبي, ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه, وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه, والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |
%
COUNSEL H 683 "Když Alláh zvedl někdo za proroka nebo jmenuje kalif, že má dva poradci, jeden radí mu dobrý a podporuje ho v ní, a ostatní radí mu zlo a láká ho to. Jen nevinnou osobu je zachráněn od jeho synové Alláha. " R 683 Bukhari s řetězemdo Abu Said Khudri a Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 678- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بالأمير خيرا, جعل له وزير صدق, إن نسي ذكره, وإن ذكر أعانه, وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء, إن نسي لم يذكره, وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |
%
PODPORA PRO DOBROU pravítko H 684 "Když Alláh dobré pro vládce ho podporuje s upřímným poradce, který mu připomíná, když se zapomene a pomáhá mu, když vzpomíná. Když Bůh chce něco jiného než dobré, že ho pošle zlé poradce, který se ho připomínat zapomene-li, a nenípomoci se ho, jestli si pamatuje. "R 684 Abu Daud s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي, فقال أحدهما: يا رسول الله , أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى, وقال الآخر مثل ذلك, فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله, أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |
%
Na téma 83 Hledám oficiálních stanovisek H 685 "Abu Musa Ash'ari navštívil Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, s jeho dva bratranci a jeden z nich mu řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír na něj, jmenovat nás na úřadu, který Bůh dal vám. " Jiné také řekl,něco se stejným účinkem. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Nemyslím si, jmenovat někoho do veřejné funkce, která žádá o nebo touží to." "R 685 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Musa Ash'ari který souvisí tento hadís.
%
| @ 1- كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه, فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه, |
%
KNIHA skromnosti JE SOUČÁSTÍ víry H 686 "Prorok, chválu a pokoj a požehnání s ním, prošel muž z Ansar, který byl škádlení svého bratra o jeho skromnosti. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl." Nech sám ho, skromnost je součástí víry. "" R 686 Bukhari a Muslim s řetězem ažibn Omar, který souvisí tento hadís.
%
| 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |
%
GOOD pochází ze skromnosti H 687 "jen skromnost výsledky v dobré." "Skromnost je všechno dobré." R 688 R 687 Muslim Bukhari a Muslim s řetězem až Imran, syn Husajn, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |
%
Skromnost je prvek víry H 689 "Víra má více než šedesát nebo sedmdesát prvky, největší z nich je svědectví, že není boha kromě Alláha, a nejméně z nich je odstranění překážky z cesty, která způsobuje nepříjemnost. Skromnost je také součástí víry. " R 689Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها, فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح, ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله, قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير, فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |
%
Skromnost Proroka, chvála a mír být na něm H 690 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl skromnější než panny za závojem, a když mu něco nelíbilo, uvědomili jsme si, to z jeho tváře." R 690 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Said Khudri který souvisí tento hadís.
%
| @ باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |
%
Na téma 85 udržet v tajnosti Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "A svůj slib jistě bude slib vyslechnut.". 17:34 korán
%
| 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه, ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |
%
DŮVĚRNOST H 691 "V den posledního soudu lidé v nejvíce zla pozice v očích Alláha bude ten, kdo spí a sdílí se svou ženou a pak vysílá své tajemství." R 691 Muslim s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,řekl.
%
| 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة, قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه, فعرضت عليه حفصة, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر? قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني, فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر, فصمت أبو بكر رضي الله عنه, فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان, فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر, فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا? فقلت: نعم, قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها, فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج, وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |
%
Manželství LADY Hafsah H 692 "Když Lady Hafsah dcera Omara, může Alláh být spokojeni s nimi, ovdověla Omar setkal Osman syna Affan a zeptal se ho:" Jste-li ochotni, bych (jako to), aby Hafsah aby jste v manželství. " Osman odpověděl: "Budu se zabývat záležitost." Omar související s "Ičekal na pár dní a pak ho Osman potkal a řekl:, Já si nemyslím, že bych se měl oženit, ale jen " Pak Omar setkal s Abu Bakra, a zeptal se ho: "Pokud jste ochotni bych (rád), aby Hafsah vám v manželství." Abu Bakr mlčel a neřekl ani slovo, které bylo pro Omara těžší, než reakcí Osman.Omar čekal několik dní, když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, ji požádal o ruku a Omar vzal si ji k sobě. Když se Abu Bakr vedle splnění Omar řekl: "Možná, že jste byli uraženi, když navrhl Hafsah ke mně a já jsem žádnou odpověď." Omar odpověděl: "Ano, je to tak." Řekl: "Jediná věc, která stála v cestě bylo, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, ji zmínil a já jsem nemohl prozradit Prorokovu tajemství. Kdyby Prorok, chvála a mír s ním, nenavrhl, bych přijal návrh. "" R 692 Bukhari s řetězem až Abdullah, synOmar, který souvisí tento hadís.
%
| 686- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده, فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي, ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا, فلما رآها رحب بها, وقال " مرحبا بابنتي ", ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله, ثم سارها فبكت بكاء شديدا, فلما رأى جزعها, سارها الثانية فضحكت, فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار, ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره, فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق, لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالت: أما الآن فنعم, أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة, وأنه عارضه الآن مرتين, وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب, فاتقي الله واصبري, فإنه نعم السلف أنا لك, فبكيت بكائي الذي رأيت, فلما رأى جزعي سارني الثانية, فقال: "يا فاطمة, أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين, أو سيدة نساء هذه الأمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. |
%
SECRET MEZI proroka, chvály a mír a požehnání s ním, a jeho dcera, paní FATIMA, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení H 693 "na jedné příležitosti, kdy jsou všechny manželky proroka, chvála a mír a požehnání s ním, byli s Prorok, jeho dcera Fatima se k nim připojil, může Alláh být spokojeni s nimi.Její chůze byla přesně jako to proroka, chvály a mír být na něm. Když ji uviděl, že ji přivítal a požádal ji, aby se posadil vedle něj a něco zašeptal jí, které se jí vzlyk hluboko. On viděl, jak velmi rozrušená byla zašeptal jí znovu a usmála se. Lady Ayesha mluvilní (jemně) řekl: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nechal manželky a mluvil soukromě na vás, ale jste volali." Lady Ayesha se jí zeptal: "Co to prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl?" Ona řekla: "Jsem schopen odhalit tajemství proroka, chvála a mír a požehnání s ním."Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zemřela Lady Ayesha zeptal se jí: "Já prosím vás o svých právech, aby mi povinnost, a řekni mi, co je prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl." Lady Fatima odpověděl: "Teď vám řeknu. Když zašeptal mi poprvé řekl mi, že každýrok Gabriel použít, aby ho slyšeli recitovat Korán a pak ještě jednou recitovat ho k němu, a že tentokrát to udělal tak dvakrát. On řekl: "Vidím, že můj čas se blíží. Takže mějte na paměti vašich povinností vůči Bohu a být trpělivý, protože jsem se vynikající předchůdce pro vás. " On to uslyšel jsem plakalajak jste viděli, ale když viděl, jak naštvaný jsem zašeptal mi podruhé a řekl: "? Fatima, nejste rádi, že budete první mezi ženami tohoto národa" Na to jsem se usmál, když jsi viděl. "" R 693 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláhs potěšením s ní souvisí tento hadís.
%
| 687- وعن ثابت, عن أنس رضي الله عنه, قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان, فسلم علينا, فبعثني إلى حاجة, فأبطأت على أمي. فلما جئت, قالت: ما حبسك? فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة, قالت: ما حاجته? قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا, قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |
%
DŮVĚRNOST H 694 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, narazil Anas, když hrál s několika chlapci, pozdravil je a poslal Anas na pochůzce, který jej způsobil (Anas), pozdě se vracet k jeho matce. Když Anas přišel zeptala se: "Co je zadržen vás" Anas odpověděl: "Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, mě poslal na pochůzku. " Zeptala se: "Co to bylo za pochůzka?" Anas odpověděl: "Bylo to tajemství." Takže jeho matka řekla: "Nikomu o tajemství proroka, chvály a mír být na něm neřekl." Anas řekl Thabit, "Když jsem se chystal říct, nikomu by to byl ty." R 694Thabit souvisí, že Anas řekl.
%
| @ باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34], وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1],وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |
%
NA TÉMA 86 plní jednu slib Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: ..... a svůj slib, jistě, slib bude vyslechnut "Korán 17:34" ... ... když uděláte smlouvu a neporušují své přísahy poté, co byly potvrzeny pro(Podle slibu jeho jméno), uděláte Alláha svou jistotu "Korán 16:91" Věřící, plnit své povinnosti "5: 1 Korán.". Věřící, proč říkáte, že to, co jsi nikdy neudělal? Je velmi nenávistný k Alláhovi, že byste měli říci, že, které nechcete dělat "61. 2-3 Korán
%
| 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
ZNAČKY pokrytectví H 695 "pokrytec má tři charakteristické rysy: když mluví, že lže, když učiní slib, že se rozbije, a když je něco, co mu svěřeny on embezzles to." A dodal: "I když se modlí, půsty a domnívá se muslim." R 695 Bukhari a Muslim s řetězemdo Abu Hurairah který souvisí Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا, ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان , وإذا حدث كذب, وإذا عاهد غدر, وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |
%
Čtyři náznaky, pokrytectví H 696 "Existují čtyři vlastnosti, které, pokud se zjistí, že osoba, se ukáží mu, aby byl skutečný pokrytec. Pokud má člověk jednu z nich, že má, že kvalita pokrytectví, až se zbaví toho. Jsou to:. Když je pověřen něco, co embezzles Když mluví lže.Když slíbí, že poruší svůj slib. Když se hádá, že je neslušné. "R 696 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdullah, syn syna Amr Al" Jako kdo souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 690- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا, فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا, فحثى لي حثية فعددتها, فإذا هي خمسمئة, فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |
%
Povinnost splnit slib zemřelého H 697 "Pokud jsou přijímány příjmy Bahrajnu, já dávám vám (Jabir) toto a toto a toto. Ale zemřel dříve, než byly přijaty příjmy. Když dorazili Abu Bakr oznámil: "Je-li někdo, koho Prorok, chvála a mír a požehnáního, udělal slib nebo dluží vše, co by měla předložit. " Tak jsem (Džábir) k němu přišel a řekl mu: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl to a to ke mně. Takže Abu Bakr vzal dvě hrsti peněz, a dal mu ji. Počítal jsem to a zjistil, že ve výši pět set dirhamů. AbuBakr mi řekl: "Vezměte si ještě jednou tolik." "R 697 Bukhari a muslimský s řetězem až Jabir, který souvisí tento hadís.
%
| @ باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11], وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] , و "الأنكاث": جمع نكث, وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16], وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |
%
NA TÉMA 87 DOBRÉ PRAXE Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Alláh nezmění to, co je v zemi, pokud se změní to, co je v sobě." 13:11 Korán "Nebuďte jako žena, která zlomí nit, poté, co je pevně tkané do vláken." 16:92Korán "..... Neměly by být jako ti, kteří dostali Knihu před tímto, jehož čas se stal velmi dlouhá, aby jejich srdce se stal ztvrdl ......" Korán 57:16 "..... a neměli pozorovat to, jak by měla být dodržována ...... "Korán 57:27
%
| 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
Buďte důslední v dobrém AKCE H 698 "Abdullah, nebuďte jako tak a tak. Byl zvyklý vstávat v noci k dobrovolné modlitby, ale vzdal tom později." R 698 Bukhari a Muslim s řetězem až Abdullah syna Amr syna Al ", jak je kdo v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,nařídil mi, jako takový.
%
| @ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88], وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |
%
NA TÉMA 88 veselost A příjemnost Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, vznešeného, řekl: "..... a snížit křídlo věřícím." 15:88 Korán ".... kdybyste byl krutý a bezcitný, byli by jistě opustil tě ......" 3: 159 Koránu
%
| 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |
%
MLUVÍCÍ PŘÍVĚTIVĚ H 699 "štít sami proti ohně, i když je to jen na půl dne stanoveného v lásce. Pokud si nemůžete dovolit ani to moc byste měli mluvit příjemně." R 699 Bukhari a Muslim s řetězovým až Adiyy, syn Hatim, který souvisí, že Prorok, chvála a mírna něj, řekl.
%
| 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه, وهو بعض حديث تقدم بطوله. |
%
CHARITA H 700 "vlídné slovo je láska k bližnímu." R 700 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
POZDRAV svého bratra H 701 "Nedívej se dolů na tom nejmenší množství dobré, dokonce ani pozdrav svého bratra s veselou tváří (je to dobrý skutek)." R 701 Muslim s řetězci až k Abu Dharr, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا, رواه البخاري. |
%
NA TÉMA 89 srozumitelnost řeči; Jasnosti H 702 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by se opakovat jeho věty třikrát tak, že to význam byl plně pochopen, a když se setkal se skupinou lidí, kteří by pozdravit jim třikrát oslovení." R 702 Bukhari s řetězemaž Anas který souvisí to.
%
| 696- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |
%
Mluvte tak, že bude zřejmé, H 703 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mluvil jednoduchým způsobem tak, aby všichni, kdo poslouchal pochopil." R 703 Abu Daud s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| @ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع: "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |
%
Na téma 90 pozorně naslouchal; Ticha při kázání H 704 "Během Farewell pouti, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, požádala Džarir požádat lidi, aby byli zticha, a pak řekl:" Nenechte se vrátit k nevíře po mně, řezání navzájem krky. '"R 704 Bukhari aMuslim s řetězem až Džarira, syn Abdullah, který souvisí to.
%
| @ باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |
%
NA TÉMA 91 STŘEDNÍHO kázání Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Výzva k cestě Pána svého moudrostí a jemné napomenutí." 16: 125 Koránu
%
| 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة, قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس, فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان, لوددت أنك ذكرتنا كل يوم, فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم, وإنيأتخولكم بالموعظة, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |
%
Přerušovaný kázání H 705 "Ibn Mas'ud používá kázat každý čtvrtek a muž mu řekl:" Abu Abdur Rahman, přála bych si, kázat nám každý den. " On odpověděl: "To, co mě zastaví v tom je strach, že tě může unavovat. I kázal ve stejném stylu jako proroka, chvály a mír a požehnání s ním,tak, že se neunaví. "R 705 muslima s řetězem až Shakik, syn Salamah který souvisí to.
%
| 699- وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن طول صلاة الرجل, وقصر خطبته, مئنة من فقهه, فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة, أي: علامة دالة على فقهه. |
%
SHORT kázání H 706 "Délka modlitby osoby a stručnost jeho kázání svědčí o jeho inteligenci a moudrosti. Proto ať vaše modlitba bude dlouho a vaše kázání krátké." R 706 Muslim s řetězovým až Amr, syn Jásir, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mírna něj říct.
%
| 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه, قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ عطس رجل من القوم, فقلت: يرحمك الله, فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه, ما شأنكم تنظرون إلي?! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فبأبي هو وأمي, ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه, فوالله ما كهرني, ولا ضربني, ولا شتمني, قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس, إنما هي التسبيح والتكبير, وقراءة القرآن", أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله, إني حديث عهد بجاهلية, وقد جاء الله بالإسلام, وإنمنا رجالا يأتون الكهان? قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون? قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |
%
Věštectví JE ZAKÁZÁNO H 707 "Zatímco Mu'awiah se modlil s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, jeden z kongregace kýchl načež Mu'awiah odpověděl," Yarhamuk Alláhu (kéž v něm Alláh smiluj se nad sebou). " Potom někteří z lidu se na něj podíval s nesouhlasem. Chcete-li to, žeodsekl: "Měl jsem ztratil Má drahá matko! Proč jste se díval na mě? " Pak začali tleskat rukama na svých nohou, aby pochopil, že chtějí, aby byl zticha, takže jsem zdrženlivý. Jakmile je modlitba skončila, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, upozornil na incident. "Maymůj otec a matka je výkupné proroka "řekl Mu'awiah," Nikdy jsem nepoznal lepšího instruktora před ním nebo po něm. Když skončil modlitbu, že ani pokáral, beat, ani mě pokáral. " On řekl: "Při modlitbě mluvit, není dovoleno, protože to je jen pro chválu, oslavení a recitaciz Koránu. " Nebo řekl něco podobného na to. Řekl Mu'awiah, 'Ó Posle Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, jsem se právě vynořil z nevědomosti a Alláh přednost nás s islámem. Tam jsou ještě někteří z nás, kteří konzultovat věštce. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:"Neměli by jít k nim." Pak řekl Mu'awiah "Někteří z nás se řídí znamení." Prorok řekl: "To jsou jen výplody fantazie, neměli byste být jimi ovlivněn." R 707 muslim s řetězem až Mu'awiah, syn Hakim Sulamikk který souvisí tento hadís.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
Držte se Prorok, chvála a mír být na něm H 708 "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, to zní jako na rozloučenou radu." Tedy řekl prorok: "Radím vám, abyste bojte se Boha a poslouchat a poslouchat, i když otrok je kladen v orgánu nad vámi. Ti z vás, kteří se žítmě bude pozorovat mnoho rozdílů. Když takový čas přijde pevně se držet mého způsobu života a praxe mých správně řízených nástupců (chalífů). Drž se jí vaše zadní zuby. - Pozor na inovace (v rozporu s duchem islámu), inovace vede ke špatné cestě "" R 708 Abu Daud a Tirmidhis řetězci až k Al Irbad, syn Saria oznámil, že Posel Alláhův, chvály a mír a požehnání s ním, vydal kázání, ve kterém srdce báli a oči se rozplakal ...
%
| @ باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |
%
NA TÉMA 92 důstojnost a vyrovnanost Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Ti, kdo uctívají Milosrdného jsou ti, kteří pokorně chodil na zemi, a když se neznalý adresa je říkat:" Mír. ' 25:63 korán
%
| 702- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته, إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |
%
ŘÍZENÉ SMÍCH HH 709 "Nikdy jsem neviděl, prorok, chvála a mír a požehnání s ním, smát se tak, že uvnitř jeho úst bylo vidět, jen se usmál." R 709 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| @ باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |
%
NA TÉMA 93 jít do mešity Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "A ten, kdo uctívá waymarks (Rites) Alláha, jistě, to je od zbožnosti srdce. " 22:32 korán
%
| 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا أقيمت الصلاة, فلا تأتوها وأنتم تسعون, وأتوها وأنتم تمشون, وعليكم السكينة, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا" متفق عليه , زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
Pozdě k modlitbám H 710 "Když modlitba je asi na začátku, ne přiběhl k ní. Přijďte k ní chodit klidně. Pak se připojte k modlitbě na vašem místě příjezdu a dohnat to, co jste zmeškali po něm." R 710 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že slyšel Proroka,chvála a mír a požehnání s ním, řekněte to.
%
| 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
START modlitby H 711 "Když se rozhodnout vstoupit do modlitby, jste již v modlitbě." R 711 muslim.
%
| 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل, فأشار بسوطه إليهم, وقال: "يا أيها الناس, عليكم بالسكينة, فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة و." الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة, وهو:. الإسراع |
%
POKRAČOVAT klidně H 712 "Při návratu z Arafata v den pouti, Ibn Abbas doprovodu Prorok, chvála a mír s ním. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, slyšel hluk křik, bití a řízení velbloudů přichází za ním. Ukázal směrem k němuholí a řekl: "Ó lidé, pokračujte klidně. Neexistuje žádná ctnost řítí vpřed. "R 712 Bukhari s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí tento hadís.
%
| @ باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27], وقال تعالى[وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |
%
NA TÉMA 94 ctít GUEST Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Už jsi slyšel příběh Abrahamova váženými hosty Vešli k němu a řekl:". Mír " A on odpověděl: "Mír, jste lidi neznám." Tak se obrátil na jeho domácnosti a přineslvykrmované tele. Ten ho kladli před ně a řekl: "Budeš jíst?" 51: 24-27 Korán "Jeho národ přiběhl k němu, zatímco oni dělali zlé skutky. "Můj národ," řekl: "Zde jsou mé dcery (vzít v manželství), jsou čistší pro vás. Bojte se Boha a ne ponižovat mě mé hosty.Je tam ani jeden z vás z pravé mysli? "" Korán 11:78
%
| 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |
%
Cti svého HOSTA H 713 "Každý, kdo věří v Boha a poslední den by měl být laskavý ke svému sousedovi Kdo věří v Boha a v den soudný by měl ctít své příbuzné,., A každý, kdož věří v Boha a poslední den by měl mluvit dobře nebo mlčet. " R 713 Muslim s řetězci až k Abu Hurairahkteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته? يا رسول الله, قال: "يومه وليلته, والضيافةثلاثة أيام, فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه وفي رواية لمسلم:." لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله, وكيف يؤثمه قال?" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |
%
PRÁVA A H GUEST 714 "Kdo věří v Boha a poslední den by měl ctít jejich hosta v souladu s jeho pravici. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zeptal:" Co je to jeho právo, Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním? " On odpověděl, "den a noc, a pohostinnost proTři dny. Ještě něco je charita. " Není přípustné, aby muslim zůstat tak dlouho se svým bratrem, že se jedná ho v hříchu. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zeptal: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, jak by se zapojit ho do hříchu?" On odpověděl: "Prodlouženímjeho pobyt tak, aby hostitel, se kterými nic poskytnout pohostinnost. "" R 714 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Khalid Shuraih, syn Amr Khuza'i, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír na něj říct.
%
| @ باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18], وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21], وقال تعالى[وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30], وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101], وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69], وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71], وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39], وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية, والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح, منها: |
%
NA TÉMA 95 GOOD NEWS Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "... dej radostnou zvěst do mých věřících, kteří se poslouchat slova a následují to, co je nejlepší z toho ...... "39: 17-18 Korán" Pán jejich jim dává radostnou zvěst o milosti od něho a potěšení pro něčekají zahrady, v nichž je věčná blaženost. "Korán 9:21" ..... radovat v ráji jste slíbil. "Korán 41:30" A dali jsme mu radostnou zvěst o velmi jemné syna (Izmael) . "37: 101 koránu" přišli vyslanci Naši Abrahamovi se evangelium .. "Korán 11:69" Jeho žena (Sarah), který stálNedaleko se zasmál. Potom se jí jsme rád, že se zprávy o Izákovi a po Izákovi Jákobova "11:71 korán" a anděly, zavolal na něj, když stál v svatyně uctívání, řekl: ".. Bůh vám radostnou zvěst o John" "Korán 3:39" Když andělé řekli: "Ó Maria, Bůh vám dává rádposelství slova (BE) se od něho, jehož jméno je Mesiáš, Ježíš, syn Marie. "03:45 koránu
%
| 707- عن أبي إبراهيم, ويقال: أبو محمد, ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب, لا صخب فيه, ولا نصب , متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف, و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |
%
HOUSE OF LADY Khadijah IN PARADISE H 715 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal Lady Khadijah, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, evangelium z domu perel (v ráji), v němž by nebylo ani hluk ani důvod k únavě. " R 715 Bukhari a Muslim s řetězovým až Abdullah,syn Abi Aufa který souvisí to.
%
| 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته, ثم خرج, فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولأكونن معه يومي هذا, فجاء المسجد, فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا وجه هاهنا , قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه, حتى دخل بئر أريس, فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ, فقمت إليه, فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها, وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر, فسلمت عليه ثم انصرفت, فجلست عند الباب,فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم, فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب, فقلت: من هذا? فقال: أبو بكر, فقلت: على رسلك, ثم ذهبت, فقلت: يا رسول الله, هذا أبو بكر يستأذن, فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة, فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف, ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, وكشف عن ساقيه, ثم رجعت وجلست, وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني, فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب, فقلت: من هذا? فقال: عمر بن الخطاب, فقلت: على رسلك, ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن? فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر, فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة, فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر, ثم رجعت فجلست, فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به, فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا? فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك,وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته, فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت, فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك, فدخل فوجد القف قد ملئ, فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى, ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه, و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور, وقيل: بفتحها, أي: ارفق. |
%
TŘI WHO bylo slíbeno PARADISE H 716 "z Abu Musa Ash'ari jeho očištění v jeho domě a pak odešel s úmyslem, že je v blízkosti proroka, chvála a mír a požehnání s ním, a strávit den v jeho společnosti. Když dorazil do Mešita se ptal Proroka, chvála a mír a požehnání s ním,a bylo mi řečeno, že nechal v určitém směru. Řekl Abu Musa, "šel jsem za ním a ptal se ho a našel ho v místě zvaném No Berana. Posadil jsem se na dveře, až se dokončil jeho očištění. Pak jsem šel k němu a viděl ho, jak sedí na římse studny. Prorok mělvytáhl bederní pás až na kolena a houpala nohama ve studni. Pozdravil jsem ho a vrátil se ke dveřím a řekl jsem si: ". Budu Prorokova vrátný dnes" V současné době Abu Bakr přišel a zaklepal na dveře, zeptal jsem se: "Kdo je to?" on odpověděl: "Abu Bakr." Požádal jsem ho, chvíli počkat aŠel jsem k Prorokovi, chvály a mír a požehnání s ním, a řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, Abu Bakr je za dveřmi a žádá o povolení ke vstupu." Řekl mi: "Dej mu svolení a pozdravili ho s příslibem ráje." Vrátil jsem se a řekl Abu Bakra: "Můžete vstoupit, aPosel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, vás přivítá s příslibem ráje. " Abu Bakr vstoupil a posadil se vedle Proroka, chvála a mír s ním, na římse, vytáhl bederní pás až na kolena a houpala nohama v dobře jen jako proroka, chvály a mírs ním, udělal. Vrátil jsem se ke dveřím a posadil se. Nechal jsem svého bratra doma, takže jeho očištění, které mají v úmyslu, že se ke mně. Řekl jsem si: "Kdyby Bůh chce pro něj dobré, On ho sem přivedl." V tu chvíli někdo zaklepal na dveře a zeptal jsem se: "Kdo je tam" Hlas odpověděl: "Omar,syn Khattab. " Tak jsem ho požádal, aby chvíli počkejte a šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním. Po pozdravu mu řekl jsem, "Omar je za dveřmi a žádá o povolení ke vstupu." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Dej mu svolení a pozdravili ho s příslibem ráje."Vrátil jsem se k Omarovi a řekl mu: "Máte povolení ke vstupu a Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, pozdraví vás s příslibem ráje." Vstoupil a posadil se na proroka, chvály a mír s ním, na římse u jeho levé straně a houpal nohama ve studni. Vrátil jsem seke dveřím, sedl si a řekl jsem si: "Kdyby Bůh chce dobré pro mého bratra, bude ho sem přivedl." Pak někdo zaklepal na dveře a zeptal jsem se: "Kdo to je" Hlas odpověděl: "Osman, syn Affan." Požádal jsem ho, chvíli počkat a šel říct proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním.Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Dej mu povolení ke vstupu a pozdravit ho s příslibem ráje spolu s neštěstím, které ho se trápil." Vrátil jsem se k němu a řekl: "Můžete vstoupit, a Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, pozdraví vás s příslibemráje, společně s neštěstím, které se postihne vás. " Vstoupil a najít žádné místo na římse se posadil na druhé straně proti nim. Said, syn Musayyab řekl, že pořadí, v jakém se posadil uvedl, že tři, kteří seděli blízko sebe, bude mít jejich hrobytěsně vedle sebe a nad hrobem Osman bude vzdálen od jejich. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nařídil mi, abych hlídat dveře. Když byl Osman řekl jeho zprávy řekl: "Chvála Bohu, Nejvyšší, Vlastník síly a slávy, On je můj pomocník." R 716 Bukhari a Muslims řetězci až k Abu Musa Ash'ari který souvisí tento hadís.
%
| 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر, فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا, وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا, فكنت أول من فزع, فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار, فدرت به هل أجد له بابا? فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت, فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أبو هريرة" فقلت: نعم, يا رسول الله, قال: "ما شأنك?" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا, فخشينا أن تقتطع دوننا, ففزعنا, فكنت أول من فزع, فأتيتهذا الحائط, فاحتفرت كما يحتفر الثعلب, وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه, فقال: "اذهب بنعلي هاتين, فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه, فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله, رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير, وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث وقوله:". احتفرت "روي بالراء وبالزاي, ومعناه بالزاي:. تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول |
%
PROMISE OF PARADISE HH 717 "Společníci seděli s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, Abu Bakr a Omar byl mezi nimi, když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vstal a odešel. Uplynulý čas a začali se obávají, jinak se setkal s problémy v jejich nepřítomnosti.Abu Hurairah byl první stát úzkost a vyrazili hledat ho až přišel k zahradní zdi Banu Najjar. Abu Hurairah šel kolem ní při hledání vchodu, ale nemohl najít. Nicméně, spatřil malý proud vody přicházející ze studny ven, která vstoupila do zahrady přesna zeď. Stiskl se mezerou a zjistil, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zeptal se: "Abu Hurairah?" On odpověděl: "To samé, Ó Posle Alláhův." Zeptal se: "Co se děje?" Abu Hurairah odpověděl: "Ty jsi s námi, pak jsi odešela nevrátil. Báli jsme se v případě, že jste se setkal s problémy bez nás. Byli jsme nervózní, že jsem byl první. Tak jsem přišel, protáhl mezerou ve zdi jako liška, a ostatní jsou za mnou. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal mu jeho boty a řekl: "Abu Hurairah, aby na tytoa kdo se setkáte mimo tento zdi, která upřímně nese svědectví, že není boha kromě Alláha, pozdravit ho s příslibem Ráje. "" R 717 muslima s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
%
| 710- وعن ابن شماسة, قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت, فبكى طويلا, وحول وجهه إلى الجدار, فجعل ابنه, يقول: يا أبتاه, أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا? أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا? فأقبل بوجهه, فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني, ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته, فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار, فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك, فبسط يمينه فقبضت يدي, فقال: "ما لكيا عمرو "قلت: أردت أن أشترط, قال:" تشترط ماذا? "قلت: أن يغفر لي, قال:" أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله, وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها, وأن الحج يهدم ما كان قبله " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه, إجلالا له, ولو سئلت أن أصفه ما أطقت, لأني لم أكن أملأ عيني منه, ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة, ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها? فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار, فإذا دفنتموني, فشنوا علي التراب شنا, ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور, ويقسم لحمها, حتى أستأنس بكم, وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة, أي: صبوه قليلا قليلا, والله سبحانه أعلم. |
%
Příprava na smrt H 718 "jsme byli přítomni s Amr syn Al ', jako když se v agónii smrti. Plakal dlouho a obrátil tváří ke zdi. Jeho syn se ho snažil utěšit, řka:" Otče, ani Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dá vám dobré zprávy? Copak vám dobré zprávy? "Pak se obrátil tvář směrem k nám a řekl: "Naše nejlepší příprava je svědčení, že není boha kromě Alláha a Muhammad je Jeho posel. Jsem prošel třech etapách. Vzpomínám si, když nikdo nebyl bitterer nepřítel proroka, chvála a mír a požehnání s ním, než já, a nic vícmi milejší, než kdybych měl moc ho zabít. Měl jsem zemřel v takovém stavu, byl bych jedním z obyvatel ohně. Když Bůh umístil islám v mém srdci, jsem šel na proroka, chvály a mír a požehnání s ním, a řekl: ". Dej mi svou pravou ruku, takže bych mohl přísahat věrnost k tobě"Natáhl pravou ruku, ale já jsem stáhl svou ruku. Zeptal se: "Co se děje, Amr?" Odpověděl jsem, že jsem měl podmínku, aby se. Zeptal se mě, co podmínka byla, tak jsem mu řekl podmínkou bylo, že všechny mé hříchy budou odpuštěny. On řekl: "Nevíte, že (zahrnuje) Islám vytře všechnyže šel před ním, že migrace vytře všem, co se už před ním, a že pouť vytře všem, co už před ním? " Poté, nikdo nebyl milejší mi než proroka, chvály a mír a požehnání s ním, ani se nikdo více uznávaným než on v mých očích. Jeho slávabyl takový, že jsem se nemohl dívat na jeho tvář na jakkoli dlouhou dobu, takže když jsem byl požádán, aby ho popsat bych nemohl, protože jsem se nikdy nedíval na něj dost dlouho. Měl jsem zemřel v takovém stavu mohl jsem doufal, že se jeden z obyvatel ráje. Poté, co jsme byli zodpovědní za mnohověci, a já nevím, co se můj stav je v tomto ohledu. Až zemřu nenechte některý truchlící nebo požáru navštěvovat mé pivem. Když pohřbít mě hodit zemi jemně nade mnou a zůstat u mého hrobu, jak dlouho to trvá na porážku velblouda a distribuci jejich maso, takže bych měl čerpat útěchu z vašehopřítomnost a zvážit, jaké odpovědi se udělám k andělům. "R 718 muslim s řetězem až ibn Shamasah který souvisí to.
%
| @ باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |
%
NA TÉMA 96 proseb při odjezdu Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Abraham obviněn své děti s tím, a stejně tak Jákobovi, řka:" Moji synové, Bůh vybral pro vás Náboženství . Neumírej pouze v tom, submisivní (muslimy). " Nebo jsi svědekkdyž smrt přišla k Jákobovi! Řekl, že svým dětem: "Co budete uctívat po mně?" Oni odpověděli: "Budeme uctívat svého Boha, a Bůh vašich otců, Abrahama a Ismaela a Izáka, jediného Boha. Jemu jsme submisivní. " 2: 132-133 Korán
%
| 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال "أما بعد, ألا أيها الناس, إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين, أولهما: كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم, وقد سبق بطوله. |
%
Starat se o potomky proroka H 719 "Posel Alláha, chvála a mír s ním, stál doručit kázání. Ocenil Boha a povýšil ho. Pak nás varoval a nabádal nás řekl:" Ó lidé, já jsem jen člověk a brzy Messenger mého Pána (Gabriel) přijde a jájít s ním. Odcházím s vámi dvěma závažných věcech. První z nich je kniha Alláha, v ní je vedení a světlo. Držte se pevně ke Knize Alláha a řídí se podle ní. " Zdůraznil to a vyzval nás, aby učinili totéž. Pak řekl: "Za druhé, členové mé rodiny - já Vyzývám vás ve jménuAlláha starat o členy mé rodiny, vyzývám vás, ve jménu Alláha starat o členy mé rodiny. "" R 719 Tam jsou četné Prorocké citace, z nichž je to muslim s řetězem až Zajda, syn Arqam bylo oznámeno dříve v kapitole "CtítRodina domu Alláhova posla, "chvála a mír a požehnání s ním, ve kterém to řekl.
%
| 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه, قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ونحن شببة متقاربون, فأقمنا عنده عشرين ليلة, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا, فظن أنا قد اشتقنا أهلنا, فسألناعمن تركنا من أهلنا, فأخبرناه, فقال: "ارجعوا إلى أهليكم, فأقيموا فيهم, وعلموهم ومروهم, وصلوا صلاة كذا في حين كذا, وصلوا كذا في حين كذا, فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. |
%
Učit ostatní HH 720 "Malik a skupina dalších mladých mužů v podobném věku šel zůstat s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, za dvacet dní. Prorok, chvála a mír s ním, bylo nejvíce laskavý a ohleduplný člověk. On si myslel, že oni by mohli být touží vrátit se do svých lidía zeptal se o těch, které po sobě zanechal, a tak se mu to řekl. Po tom řekl: "Nyní se vraťte ke svým lidem, zůstat s nimi, nařídit jim, a požádejte je, aby ji udrželi, a modlit se za jejich určený čas. Když nastane čas pro modlitbu přijde jeden z vás by měl zavolat Azán (volání k modlitbě) anejstarší z vás by měl vést modlitbu. "R 720 Bukhari a muslimský s řetězem až Malik, syn Huyairis který souvisí to.
%
| 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |
%
Nabídnout své modlitby v stejným způsobem jako Prorok H 721 "Nabídka modlitbu stejným způsobem, jak jste viděli, že jsem se modlil." R 721 Bukhari druhá část
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Omar, syn Khattab prosil proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, jít na Umra (menší poutní). Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mu dal svolení a řekl: ". Bratr můj, ne nám zapomenout na vaše prosby" Omar řekl: "Já bych vyměnit tento. (Žádost) pro celý svět "" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Patří nám, bratře, v tvých prosbách. '" R 374 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Omar syna z Khattab který souvisí to.
%
| 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا, فيقول: "أستودع الله دينك, وأمانتك , وخواتيم عملك "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Prosba Pokud při rozjíždění na cestu HH 722 "Když se člověk chystal vyrazit na cestu, Abdullah, syn Omar řekne mu:" Pojď blíž, abych se mohl rozloučit s vámi stejným způsobem jako Prorok, chvála a mír s ním, který se používá, aby se rozloučili s námi. "svěřujipéče o Alláha vaše náboženství, důvěru a vaše konečné akce. "R 722 Tirmidhi s řetězem až Salim, syn Abdullah syna Omara, který souvisí to.
%
| 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش, قال: "أستودع الله دينكم, وأمانتكم, وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
Prosba FOR ARMY H 723 "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, rozloučil armády by pokorně," svěřuji do péče Boha vašeho náboženství, důvěru a vaše konečné akce. "R 723 Abu Daud s řetězem až Abdullah, syna Yazid Khatmiy který souvisí to.
%
| 716- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إني أريد سفرا, فزودني, فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني, قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Prosba na cestu H 724 "muž přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, já se chystám vyrazit na cestu laskavě propůjčil některá ustanovení (modlitby) na mě. " On prosil řekl: "Kéž Alláh vám poskytne spravedlnosti."Zeptal se muž, "Prosím, přidejte k němu." Tak on prosil říká: "A kéž vám neodpustí vaše hříchy." Zeptal se muž znovu, "Prosím, přidejte trochu víc." Takže on prosil: "A může on dělat to pro vás snadné udělat dobře, ať už jste kdekoli." R 724 Tirmizi - Anas který souvisí to.
%
| @ باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159], وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |
%
NA TÉMA 97 konzultací; OTÁZKY Alláh pro orientaci Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Vezměte si rady s nimi ve věci ....." 3: 159 Koránu "..... a jejich záležitosti jsou ve vzájemné Konzultace ..... "Korán 42:38
%
| 717- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن, يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر, فليركع ركعتين من غير الفريضة, ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك, وأستقدرك بقدرتك, وأسألك من فضلك العظيم, فإنك تقدر ولا أقدر, وتعلم ولا أعلم, وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاقدره لي ويسره لي, ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاصرفه عني, واصرفني عنه, واقدر لي الخير حيث كان, ثم أرضني به "قال: "ويسمي حاجته" رواه البخاري. |
%
Prošením za nový podnik, H 725 "Prorok, chvála a mír s ním, který se používá, aby nás učil se zeptat Boha ve všech věcech, a to stejným způsobem, že nás učí kapitoly koránu Říkával:". Pokud se některá ze máte v úmyslu pustit se do (nové) podniku, nejprve by se měl modlit dvě jednotky dobrovolnýchmodlitba a pak pokorně, "Ó Alláhu, jsem hledat dobrý od Tebe, protože Yours je schopnost, a snažím moc od Tebe, protože Yours je síla, a prosím vás, protože vaše obrovské milosti, protože Tvůj je moc a já mám žádná moc, a máte znalosti a nemám znalosti. Víte, coje skrytý. Ó Alláhu, Ty víš, zda je či není tato záležitost je pro mě dobré, pokud jde o mé víře, obživu a nejvyšší v mých záležitostech, pokud je to dobré dej mi nad ním moc, a aby bylo snadné pro mě a požehnej mi to. Ale jestli je to špatné pro mou víru, obživu nebo maximální mých záležitostí, pakvyjměte ji a distancovat mě z ní, a dej mi sílu dělat dobře všude tam, kde to může být, a pak ať mi potěšením s ním. "" Poté, co z této prosby je třeba určit konkrétní záležitost. R 725 Bukhari s řetězem až Džábir, který souvisí to.
%
| @ باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق, والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق, ورجع في طريق آخر. |
%
NA TÉMA 98 BENEFIT vrácení jiné podobě; Eid FESTIVALY HH 726 "U příležitosti dvou Eid festivalů, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by se přistoupit k modlitbě po jedné trase, a vrátit se z něj jiný." R 726 Bukhari s řetězem až Jabir, který souvisítohle.
%
| 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة, ويدخل من طريق المعرس, وإذا دخل مكة, دخل من الثنية العليا, ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |
%
Prorokova TRAVEL, chvála a mír být na něm H 727 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, půjde cestou Shajarah a vrátit se prostřednictvím Mu'arras. Vešel do Mekky vyšším průsmyku a nechal ji nižší projít. " R 727 Bukhari a Muslim s řetězci až na syna Omara, který souvisí to.
%
| @ باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم, ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد, والسواك, والاكتحال, وتقليم الأظفار, وقص الشارب, ونتف الإبط, وحلق الرأس, والسلام من الصلاة, والأكل, والشرب, والمصافحة, واستلام الحجر الأسود, والخروج من الخلاء, والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك, كالامتخاط والبصاق عن اليسار, ودخول الخلاء, والخروج من المسجد, وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب, والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات, وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |
%
KNIHA stolování na téma 99 Využívání pravici Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "A ten, kdo je uveden jeho knihu v pravé ruce bude říkat:" Tady, pořizovat a číst mou knihu ..... "" 69:19 korán "Společníci práva, jaké jsou společnício právu společníků levice, jaké jsou společníci levice "56: 8-9. Korán
%
| 720- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره, وترجله, وتنعله. متفق عليه. |
%
Pravou rukou co nejvíce H 728 "Prorok, chvála a mír s ním, raději používat pravou ruku pro všechno, jeho umývání, česání vlasy a nasadil si boty." R 728 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláhs potěšením s ní, který souvisí to.
%
| 721- وعنها, قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه, وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
POUŽITÍ levé ruce umýt přirození H 729 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, používá pravou ruku, aby jeho očištění a jíst své jídlo. Jeho levá ruka byla použita ve své WC a pro jiné podobné účely. " R 729 Abu Daud s řetězci až k Matce věřících, Lady Ayesha,kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها, ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |
%
JAK koupat DÍTĚ H 730 "Když se chystali vykoupat malou lady Zajnab, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nařídil jim začít s její pravé straně, po němž následuje částí, které jsou prané na umývání. " R 730 Bukhari a Muslim s řetězovým až UmmAtíja který souvisí to.
%
| 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى, وإذا نزع فليبدأ بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل, وآخرهما تنزع.". |
%
Jak dát na své boty H 731 "Když si na sebe boty, měli byste začít s pravou nohou, a když si je sundat, měli byste začít s levicí, v pořadí, že právo bota by měla být první, kdo bude kladen na a poslední sejmout. " R 731 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairahkteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه, ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |
%
Jak se oblékat, jíst a pít H 732 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, používá pravou ruku na jídlo, pití a uvedení na jeho oblečení. On používal jeho levou ruku pro jiné než tyto účely." R 732 Abu Daud s řetězci až k Lady Hafsah, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, manželka Proroka,Matka věřících, kteří se v souvislosti to.
%
| 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لبستم, وإذا توضأتم, فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
Omytí H 733 "Když dáš na oděvu nebo provést očištění, začít s vaší pravé straně." R 733 Abu Daud a Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى, فأتى الجمرة فرماها, ثم أتى منزله بمنى ونحر, ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن, ثم الأيسر, ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة, ونحر نسكه وحلق, ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه, ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه, فأعطاه إياه, ثم ناوله الشق الأيسر, فقال: "احلق", فحلقه فأعطاه أبا طلحة, فقال: "اقسمهبين الناس ". |
%
AKCE Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, na pouť H 734 "Když Prorok, chvála a mír s ním, se vrátil k Mina (na pouti) šel do Jamra (z Aqabah) a házeli kameny na něj. Pak se vrátil do svého tábora a nabídl oběť. Pak se zeptal, holič holitjeho hlava začíná na pravé straně a dokončovací práce na levé straně. Pak rozděleny vlasy mezi lidmi. Poté, co hodil kameny na Jamarah a nabídl oběť, že je připraven se oholil, ukázal na holiče oholit na pravé straně jeho hlavy, a tak byl oholený na toside. Pak zavolal Abú Talha Ansari a dal mu vlasy k němu. Pak ukázal na levé straně jeho hlavy, aby se oholil a znovu dal vlasy do Abú Talha říká, "distribuovat mezi lidmi." "R 734 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| @ 2 كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله, وكل بيمينك, وكل مما يليك" متفق عليه , |
%
NA TÉMA 100 stolování; Jak jíst H 735 "Omar, syn Lady Umm Salamah, manželka Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, byl v péči proroka, chvála a mír být na něm. Řekl Omar, jsem použil, aby mé rukou v míse, když jsem jedl, pak proroka, chválu a míra požehnání s ním, řekl mi, "zmínil jménu Alláha, a jíst to, co bylo přede mnou s mou pravou rukou". Od této chvíle se to stalo mé stravovací návyk. "R 735 Bukhari a muslimský s řetězem až Omar syna Abi Salamah který souvisí to.
%
| 728- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى, فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله, فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي , وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
CO DĚLAT, když zapomenete říct "Bismilláh 'H 736" Když začnete jíst, měli byste vyslovit jméno Boha, vznešeného. Jestliže jste zapomněl na to na začátku, měli byste říci, "Ve jménu Alláha ve svém začátku a na konci. "" R 736 Abu Daud Tirmidhi s řetězci až k Matce věřících,Lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 729- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا دخل الرجل بيته, فذكر الله تعالى عند دخوله, وعند طعامه, قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء, وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله, قال الشيطان: أدركتم المبيت; وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه, قال:. أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم |
%
SATAN ve vaší domácnosti H 737 "Je-li člověk vzpomíná Alláha, když vstoupí do jeho domu, a když se jí, satan říká ke svým společníkům:". Najdete zde ani ubytování ani jídlo tady Zadáte-li bez vzpomínání na Alláha, satan říká: "budete mít zajištěné své ubytování." Pak, pokud si nepamatujete Alláhav době jídla, satan říká: "budete mít zajištěné i vaše ubytování a jídlo." "R 737 muslim s řetězem až Jabir, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 730- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما, لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده, وإنا حضرنا معه مرة طعاما, فجاءت جارية كأنها تدفع, فذهبتلتضع يدها في الطعام, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها, ثم جاء أعرابي كأنما يدفع, فأخذ بيده, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه, وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها, فأخذت بيدها, فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به, فأخذت بيده, والذي نفسي بيده, إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل رواه مسلم.. |
%
JAK proroka, chvála a mír a požehnání s ním, chytil Satan HH 738 "Když byli vyzváni, společníci na večeři s Prorokem, chvála a mír a požehnání s ním, ale nikdy dostat na jídlo, než začal jíst. Při jedné příležitosti, když byli s ním dívka spěchal, jako by jí byl dán,a sáhl po jídle, ale Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, chytil ji za ruku. Pak Bedouin Arab přišel, jako by on byl řízen a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, chytil ho za ruku, jak dobře a řekl: "Satan se domnívá, že, který neměl jménu Alláha vyslovovalnad ním jako zákonné. " Poslal tu dívku, aby se jídlo zákonný mu skrze ni, ale chytil jsem ji za ruku. Pak poslal beduínský, aby bylo v souladu s právem skrze něj, ale chytil jsem ho za ruku také. Teď jím, v jehož rukou je můj život, mám Satan ruku v mém sevření i spolu s jejichruce. " Pak prohlásil jménu Alláha a začal jíst. "R 738 muslima s řetězem až Huzaifah který souvisí to.
%
| 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا, ورجل يأكل, فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة, فلما رفعها إلى فيه, قال: بسم الله أوله وآخره, فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم, ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه, فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |
%
JAK Satan zvracet H 739 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, seděl s mužem, který jedl. Nechtěl vyslovit jméno Boha, dokud jen s plnou pusou jídla zbylo. Když se zvedl k jeho ústa řekl: "Ve jménu Alláha, v jeho začátku a na konci." Prorok, chválaa mír a požehnání s ním, usmála se na to a řekl: "satan jedl s ním, ale když vyslovoval jménu Boha, satan vyzvracel všechno snědl." "R 739 Abu Daud a Nisai s řetězem až Umayyah, syn Makhsi který souvisí to.
%
| 732- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه, فجاء أعرابي, فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Jíst jménu Alláha HH 740 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, jedl s šest jeho společníků, když beduínský Arab přišel a snědl dvě sousta jídla. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Kdyby byl vyslovoval jméno Boha, bylo by to stačilo vám všem." "R740 Tirmidhi s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته, قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه, غير مكفي, ولا مودع, ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |
%
Prosba FOR po jídle H 741 "Po dokončení jídlo, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by se říci:" Chvála Bohu, bohaté chvály, dobré a požehnal, Náš Pán nemá sufficer a Něm jsme v nouzi . "R 741 Bukhari s řetězci až k Abu Umamah který souvisí to.
%
| 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أكل طعاما, فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا, ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة, غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", |
%
Odpuštění skrze Poděkoval H 742 "Kdo jí jídlo a říká, že na konci:" Všechna chvála je kvůli Alláhovi, který mi dal to k jídlu, a za předpokladu, že pro mě bez jakéhokoliv úsilí z mé strany nebo jiné síly "bude mít všechny jeho předchozí hříchy odpuštěny. " R 742 Tirmidhi s řetězem až Mu'az, synAnas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط, إن اشتهاه أكله, وإن كرهه تركه. متفق عليه. |
%
NA TÉMA 101 O chválit AND NOT Diagnostika s potravinami; Nestěžují jídlo H 743 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nikdy nenašel chybu s jídlem. Je-li to žádoucí ji jedl, a pokud neměl rád ji opustil ji." R 743 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah hlášenyTento hadís.
%
| 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم, فقالوا: ما عندنا إلا خل, فدعا به, فجعل يأكل, ويقول: "نعم الأدم الخل, نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |
%
OCET H 744 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, požádal o něco k jídlu, ale bylo mi řečeno, že není nic, kromě ocet. Požádal ji a začal pít zvolal:" Toto ocet je vynikající, to ocet je vynikající. " R 744 Muslim s řetězovým až Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب, فإن كان صائما فليصل, وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع, ومعنى "فليطعم": فليأكل. |
%
NA TÉMA 102 pozvání Když FASTIN; Prosba pro hostitele H 745: "Když jste pozváni na jídlo, měli byste pozvání přijmout. Nicméně, pokud jste půst, měli byste se modlit za svého hostitele, ale pokud nejste půst, pak byste měli jíst." R 745 Muslim s řetězci až k Abu Hurairahkteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة, فتبعهم رجل, فلما بلغ الباب, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "إن هذا تبعنا, فإن شئت أن تأذن له, وإن شئت رجع "قال:.. بل آذن له يا رسول الله متفق عليه |
%
NA TÉMA 103 pozvány a nezvanými GUEST; INVITE nečekané POTRAVIN H 746 "člověk připravil nějaké jídlo pro proroka, chvály a mír a požehnání s ním, a vyzval ho, spolu s dalšími čtyřmi lidmi, ale jiná osoba, která nebyla vyzvána, aby je doprovázel. Když dorazili nadveře, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, pravil k hostiteli: "Tento člověk byl doprovázen nám budete mu bylo umožněno připojit se k nám, ne-li, že se vrátí." Hostitel odpověděl: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, dokonce byl pozván." R 746 Bukhari a Muslim s řetězci až k AbuMas'ud Badri, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "متفق عليه قوله:". تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت, معناه:. تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة |
%
NA TÉMA 104 stravovacích návyků; Zmínit o jménu Alláha před jídlem H 747 "Omar, syn Lady Umm Salamah, manželka proroka, Matky věřících, byl v péči proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Já bych dal moje ruka v misce, když jsem jedl, pak svatého proroka,chvála a mír a požehnání s ním, řekl mi, že jsem zmínil jménu Alláha, a jíst to, co bylo přede mnou s mou pravou rukou. " Od této chvíle se to stalo mým zvykem jíst. "R 747 Bukhari a Muslim s řetězem až Omar, syn Abi Salamah souvisí to.
%
| 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
Arogantní CHOVÁNÍ H 748 "muž jedl s levou rukou v přítomnosti proroka, chvála a mír a požehnání s ním, takže prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mu poradil, jíst s jeho pravou rukou. V aroganci odvětil "Já jsem schopen tak učinit." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:"Nemusí být schopen tak." Poté se muž nemohl zvednout ruku k ústům. Co zastavil ho používat pravou ruku jen pýcha "R 748 muslim s řetězem až Salamah syna Amr syna Akwa" souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl to.
%
| @ باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم, قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير, فرزقنا تمرا, وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل, فيقول: لا تقارنوا, فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران, ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |
%
NA TÉMA 105 DO nejíst dvě data NAJEDNOU bez souhlasu společníka; Svolení váš společník H 749 "Byli jsme s Abdullah, syn Zubair během hladomoru a dostali jeden den každý k jídlu Jak jsme jedli Abdulláha, syn Omar prošel a řekl.:"Nejezte dvě data v jednom sousto, protože Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázáno jej, pokud bylo uděleno povolení něčí společníka." "R 749 Bukhari a muslimský s řetězem až Jabalah, syn Suhaih který souvisí to.
%
| @ باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قالوا: يا رسول الله, إنا نأكل ولا نشبع? قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم, واذكروا اسمالله, يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |
%
NA TÉMA 106 nespokojených hladu; TIMES hladem H 750 "Některé z společníků Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním," Jíme, ale náš hlad není splněna. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zeptal se jich. "Myslíte si, jístsám? " Oni odpověděli: "Ano." Tak jim řekl: "Jezte společně a vyslovit jméno Boha nad jídlem. Bude požehnán pro tebe. "" R 750 Abu Daud s řetězem až Wahshi, syn Harb souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البركة تنزل وسط الطعام; فكلوا من حافتيه, ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
NA TÉMA 107 OBJEDNÁVKY jíst od straně desky a zákaz jíst Z jeho střední; Jak začít JÍME H 751 "Požehnání sestoupí na potraviny ve svém středu, takže jíst ze stran desky a nejí od jeho středu (až do konce přijímat své rozšířené požehnání)."R 751 Tirmidhi s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه, قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال; فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة; يعني وقد ثرد فيها, فالتفوا عليها, فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله جعلني عبدا كريما, ولم يجعلني جبارا عنيدا", ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كلوا من حواليها, ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها ":. أعلاها بكسر الذال وضمها |
%
BLESSINGS jíst H 752 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, měl velmi velký hrnec nazývá gharra,. To vyžadovalo čtyři muže, aby je Poté, co společníci dokončil svou dobrovolnou modlitbu před polední modlitbou, by pot být uvedena plná polévka s chlebem a oni by si sednoutkolem něj. Když se jejich počty se stal velký prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by sedět na kolena. Zeptal Bedouin Arab, "Co je to za sezení je to?" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, odpověděl: "Bůh mě učinil dobře vychovaný věřící a neučinilo mě arogantní tyran."Pak řekl: "Jezte z boku hrnce a nechte zvýšená část ve středu, protože tato část bude požehnán." R 752 Abu Daud s řetězem až Abdullah, syn Busr, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl
%
| @ باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته, قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام, بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا, ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي, وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه, والله أعلم. |
%
NA TÉMA 108 nechuť jíst, když Ležící; Ležící H 753 "Nejím ležící na polštáři." R 753 Bukhari s řetězovým až Wahl, syn Abdullah, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 746- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض, وينصب ساقيه. |
%
JAK Prorok ATE datum H 754 "Anas viděl proroka, chvála a mír a požehnání s ním nastavení (na podlaze) se kolena zvýšil (drží je se svými vnitřními rameny.) - Jíst datum" R 754 Muslim s řetězovým až Anas který souvisí to.
%
| @ باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع, وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما, فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |
%
NA TÉMA 109 jíst tři prsty; Lízání prsty H 755 "Pokud jste dojedli nesmíte utírat prsty, aniž by nejprve olizuje prsty, nebo s nimi olízl." R 755 Bukhari a Muslim s řetězovým až Ibn Abbase, který souvisí, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl.
%
| 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع, فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |
%
EAT prsty H 756 "Ka'ab viděl prorok, chvála a mír a požehnání s ním, jíst se třemi prsty. Když skončil, olízl je." R 756 Muslim s řetězovým až Ka'ab, syn Malik, který souvisí to.
%
| 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
HLEDÁNÍ požehnání H 757 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, povzbudil olizování prstů a čištění desek a říká:" Vy nevíte, která část potravin má větší požehnání. "" R 757 muslima s řetězem až Jabir souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,řekl.
%
| 750- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم, فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |
%
Potraviny, které spadl na zem H 758 "Je-li někdo klesne (i), trochu jídla, měl by ji vyzvednout, odstraňte prach z něj, a tak dále, a pak jíst, a ne nechat to pro satana. Ani jeden by měl utírat ruce ubrouskem bez lízání jídlo od těch prstů - nevíte, která částjídlo má větší požehnání. "" R 758 muslimskou s řetězci až k Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان, فإذا فرغ فليلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |
%
Satan je stále přítomný H 759 "satan, vypeckované a prokletá, je u vás za všech okolností, dokonce i když jste jedli. Je-li malý kousek jídla padá z ruky, měli byste to zvednout, očistit prach z něj a tak dále, a pak jíst, a ne nechat to pro Satana. " R 759 Muslim s řetězovým až Jabirkteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 752- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث, وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها, وليمط عنها الأذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة , وقال"إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
Která část potravin je požehnaný? H 760 "Po Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dojedli, že by lízat své tři prsty a řekl:" Je-li sousto jídla by měla klesnout z ruky, měli byste ji vyzvednout, odstraňte veškeré nečistoty z ní a jíst. Nenechávejte to na satana. " On také řekl,nám vymazat naše deska řekl: "Vy nevíte, která část svého jídla je požehnán." R 760 muslima s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار, فقال: لا, قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا, فإذا نحن وجدناه, لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا, وسواعدنا, وأقدامنا, ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |
%
Omytí po jídle H 761 "zeptal se Said Džábir, zda to bylo povinné opětovné praní modlitbu po jídle vařené jídlo. On odpověděl:" Ne, v době Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, jen zřídka měli jako jídlo, ani jsme ubrousky. Když jsme jedli naše jídlo jsme otřel prsty na našichdlaně, předloktí nebo nohy. Je zbytečné opakovat něčí očištění k modlitbě na tomto účtu. "" R 761 Bukhari s řetězem až Sa'id, syn Harith, který souvisí to.
%
| @ باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |
%
NA TÉMA 110 Zvýšení počtu ke krmení; Dva talíře jsou dostatečné pro tři H 762 "potraviny dvou je dostačující pro tři a jídlo ze tří je dostačující pro čtyři." R 762 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním,řekl.
%
| 755- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |
%
Zpomalí na polovinu své jídlo H 763 "jídlo z nich je dostačující pro dvě osoby, jídlo dvou je dostatečné pro čtyři, a jídlo čtyři je dostačující pro osm." R 763 Muslim s řetězovým až Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |
%
NA TÉMA 111 etiketu pití; SIP třikrát H 764 "Když Prorok, chvála a mír s ním, pil by popíjet třikrát pak se tři nádechy vzduchu." R 764 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas který souvisí to. Dýchání vnější nádoby.
%
| 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير, ولكن اشربوا مثنى وثلاث, وسموا إذا أنتم شربتم, واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". |
%
NEPIJTE jako velbloud H 765 "Nepijte jedním douškem, jako velblouda, ale ve dvou nebo třech doušcích. Vyslovit jméno Boha, když začnete pít a děkuji (chvála), Ho, když skončíte." R 765 Tirmidhi s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tohle.
%
| 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |
%
Nevdechujte do šálku H 766 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal dýchání do šálku při pití." R 766 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Katadah který souvisí tento hadís.
%
| 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء, وعن يمينه أعرابي, وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه, فشرب, ثم أعطى الأعرابي, وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |
%
Pravice přednost H 767 "Mléko smíchá s vodou byl přinesen k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, při jeho pravici seděl beduínský Arab a na jeho levé Abu Bakr. Napil se trochu a podal zbytek do beduínské Arab řekl: "Právo má přednost." R 767 Bukhari a Muslim seřetěz až Anas souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره أشياخ, فقال للغلام: "أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله, لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
Požehnání od obdržení NĚCO dáno proroku, chvála a mír být na něm H 768 "nápoj byl přinesen k Prorokovi, chvála a mír s ním, a on pil některé z nich. Po jeho pravici byl malý chlapec a jeho vlevo byli starší lidé. Zeptal se chlapce: "Nevadilo by vám, kdybych dal tento nápojtěm, po mé levici (což znamená, začnu na turnu s nimi)? " Chlapec odpověděl: "Při Alláhovi, Ó Posle Alláha, určitě bych nedal přednost nikomu jinému než sobě na cokoli, co by mohlo přijít ke mně od vás." Tak mu dal zbytek nápoje. "R 768 Bukhari a Muslim s řetězem ažSahl syn Sad, který souvisí to. Tento chlapec byl Abdullah ibn Abbas! Kéž v něm Alláh nalezne zalíbení a jeho otce.
%
| @ باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها, ويشرب منها. متفق عليه. |
%
NA TÉMA 112 pití z chrlič vodní kůži přímo; WATER-SKIN H 769 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal jednu pít přímo z vodní kůži." R 769 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Said Khudri který souvisí to.
%
| 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |
%
Pít z WATER-SKIN H 770 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal pít přímo z vodní kůži." R 770 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí tento hadís.
%
| 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما, قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما, فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وتتبرك به, وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز, والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل, والله أعلم. |
%
SPOUT ve vodě SKIN H 771 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, mě navštívil (Kabashah) a napil se z hrdla visí vody kůží. Kabashah vstal a odříznout hubičku ji zachovat." R 771 Tirmidhi s řetězem až Kabashah, dcera Thabit, který souvisí to.
%
| @ باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب, فقال رجل: القذاة أراها في الإناء? فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد? قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
NA TÉMA 113 Zákaz BLOW nad vodou; SLÁMA nachází v jedné pitné vody H 772 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal foukání přes skleničku. Požádal muž," Co když se stébla plavou na povrchu? " On odpověděl: "Pour ven." Muž řekl, "Moje žízeň nehasne jednímhodit. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Můžeš si vzít dech a vyjměte pohár od úst. '" R 772 Tirmidhi s řetězci až k Abu Said Khudri souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Dýchání nebo fouká přes drink H 773 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal dýchání do nebo fouká přes pohár, ze kterého je jeden pití." R 773 Tirmidhi s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| @ باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم, فشرب وهو قائم. متفق عليه. |
%
NA TÉMA 114 POVOLENÍ stát při pití; PITNÁ při stání H 774 "dal Ibn Abbas Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, někteří Zam Zam vody k pití a vypil ji ve stoje." R 774 Bukhari a Muslim s řetězovým až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه, قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة, فشرب قائما, وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |
%
PITNÁ H 775 "přišel Ali v Bab-ar-Rahbrah (Kufa) a pil vodu, když stál a řekl:" Viděl jsem prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dělat to, co jste mě viděl dělat. "" R 775 Bukhari s řetězovou až Nazal, syn Sabrah který souvisí to.
%
| 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي, ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Jídlo a WALKING H 776 "V době Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, jsme jedli a pili při chůzi ve stoje." R 776 Tirmidhi s řetězem až ibn Omar, který souvisí tento hadís.
%
| 769- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
JAK proroka, chvála a mír a požehnání s ním, pila H 777 "dědeček AMR je viděl prorok, chvála a mír a požehnání s ním, pít stání a sezení." R 777 Tirmidhi - Amr, syn Su'aib který souvisí to.
%
| 770- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل? قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |
%
Jídla a pití H 778 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal osobu pít vodu postavení. Zeptal Katadah," Anas co jíst? " On odpověděl: "To by bylo ještě horší." "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, napomínal ty, kteří pili ve stoje." R 778 muslimskou s řetězemaž Anas který souvisí to.
%
| 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما, فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |
%
STÁLÝ H 779 "Nikdo by neměl pít stojí ...." R 779 muslima s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
NA TÉMA 115 Jedna porce Voda by měla DRINK poslední, HOST je poslední pít H 780 "Kdo slouží nápoj pro ostatní by měla být poslední pít." R 780 Tirmidhi s řetězci až k Abu Katadah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه, قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله, وبقي قوم, فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة, فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه, فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم? قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه, هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء, فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء, فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه, فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |
%
NA TÉMA 116 nádrže na vodu; Zázrak vody H 781 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl v Zaura když čas k modlitbě se přiblížil. Ti, jejichž domy byly v blízkosti šel, aby se omytím a zbytek zůstal s Prorokem, chvála a mír a požehnání ho. kámen džbánbyl předložen pro něj, ve kterém tam byla nějaká voda. Částka byla jen dost na to, aby zalijeme ruku. On dělal jeho omytí a voda stačila všechny ostatní stejně. Anas se zeptal: "Kolik z vás tam byl?" On odpověděl: "Osmdesát nebo více." "Jsme také informoval:" Prorok, chválaa mír a požehnání s ním, požádala o nádobu s vodou. On byl přinesen širokou mělkou misku, ve které bylo jen málo vody. Položil prsty v něm. Řekl Anas, "jsem se díval na vodu tekoucí z mezi prsty. I odhadnout počet těch, kteří vykonávali jejich očištění s tím, jakže mezi sedmdesáti a osmdesáti. "R 781 Bukhari a muslimský s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه, قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد, ويجوز كسرها, وهو النحاس, و "التور": كالقدح, وهو بالتاء المثناة من فوق. |
%
BRASS CONTAINER H 782 "Prorok, chvála a mír s ním, přišel k nám a my nalil vodu na něj do nádoby z mosazi, aby se omytím." R 782 Bukhari s řetězovým až Abdullah, syn Zaid který souvisí to.
%
| 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار, ومعه صاحب له, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |
%
LEFT nad vodou HH 783 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, šel s Companion do domu muže z Ansar a řekl:" Máte-li zůstane voda ve vaší vody kůže z minulé noci, aby ji abychom pili jinak budeme pít z potoka. "R 783 Bukhari přes Jabir, kteří v souvislostiže Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 776- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير, والديباج, والشرب في آنية الذهب والفضة, وقال: "هي لهم في الدنيا, وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |
%
Hedvábí, brokát, zlaté a stříbrné H 784 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal Společníci nosit hedvábí nebo brokátu a pít ze zlata nebo stříbra poháry řekl:" Jsou to pro ně (nevěřící), v tomto světě a pro vás v věčnému životu. "R 784 Bukhari a Muslim s řetězemaž Huzaifah, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة, إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |
%
Pít z SILVER PLAVIDLA H 785 "Každý, kdo nápojů ze stříbrné nádoby roznítí oheň pekla v břiše." R 785 Bukhari a Muslim s řetězci až k Lady Umm Salamah, manželka Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících, kteří se v souvislosti, že Posel Alláha, chvály amír a požehnání s ním, řekl.
%
| 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |
%
ZAKÁZÁNO NÁDOBÍ H 786 "Ten, kdo jí nebo nápoje z zlaté nebo stříbrné nádoby,., A ten, kdo pije ze zlatého nebo stříbrného poháru roznítí oheň pekla v břiše" R 786 muslim, který souvisí, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl Konec Volume 1 Volume 2
%
| @ باب استحباب الثوب الأبيض, وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود, وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26], وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |
%
NA TÉMA 117 OBLEČENÍ Začněme tím, že čte některé verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Děti Adama, seslali jsme vám oblečení, které zakrývá nahotu tvou, a peří, ale oblečení zbožnosti - to je. lepší. " 07:26 Korán "... dal vám oděvy, které vás ochráníz tepla a oblečení, které vás ochrání od vlastního násilí ... "16:81 Koránu
%
| 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البسوا من ثيابكم البياض; فإنها من خير ثيابكم, وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Bílé šaty H 787 "nosit bílé oblečení, protože oni jsou nejlepší a použít je jako krytů pro svou mrtvou." R 787 Tirmidhi s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 779- وعن سمرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض; فإنها أطهر وأطيب, وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم, وقال: "حديث صحيح". |
%
POUŽITÍ WHITE hadřík pro pokrývání H 788 "Noste bílé pro který je nejčistší a nejvíce elegantní a zahalila svou mrtvou v něm." R 788 Nisai a Hakim - Samurah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 780- وعن البراء رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا, ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |
%
Na sobě červené H 789 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl střední postavy. Viděl jsem ho na sobě červený plášť. Nikdy jsem neviděl nikoho více elegantní." R 789 Bukhari a Muslim s řetězovým až Bra'a který souvisí to.
%
| 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم, فخرج بلال بوضوئه, فمن ناضح ونائل, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء, كأنيأنظر إلى بياض ساقيه, فتوضأ وأذن بلال, فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا, يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة, حي على الفلاح, ثم ركزت له عنزة, فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع, متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |
%
WATER Prorok PRO umývání H 790 "Viděl Wahb Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, v Mekce na Batha ve stanu z červené kůže. Bilal přivedl vodu na proroka, chvála a mír s ním, aby se umývání. Někteří lidé obdrželi několik kapek z ní a někteří se musela spokojitpřijímáním vlhkosti od ostatních, pak proroka, chvála a mír a požehnání s ním, vyšel na sobě červený plášť - Wahb připomněla si všiml bělost svých telat - on dělal jeho očištění a Bilal se nazývá volání modlitby. Wahb sledoval pohyb jeho (Bilal) obličej vpravo a vlevo, pokudvyzval: "Pojďte k modlitbě Pojďte k úspěchu." Pak krátký oštěp byl umístěn před proroka, chvála a mír s ním, (jako demarkační linii) a šel dopředu a vedl modlitbu. Psi a osli prošel před ním (na druhé straně kopí) bez překážek. "R 790 Bukharia muslimský s řetězovým až Wahb, syn Abdullah, který souvisí to.
%
| 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
Prorok nosil GREEN HH 791 "I (Abi Ramtha) viděl prorok, chvála a mír a požehnání s ním, na sobě dvě zelené šaty." R 791 Abu Daud a Tirmidhi s řetězovým až Abi Ramthovy Rita'a Tamimi který souvisí to.
%
| 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |
%
Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, na sobě černý turban H 792 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vstoupil do Mekky v den, kdy byl otevřen na sobě černý turban." R 792 Muslim s řetězovým až Jabir který souvisí to.
%
| 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء, قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء, |
%
Turban Proroka, chvála a mír být na něm H 793 "Abu Said Amr připomenout viděl prorok, chvála a mír a požehnání s ním, měl na sobě černý turban jehož konce spadl přes ramena." R 793 Muslim s řetězci až k Abu Said Amr, syn Hurais který souvisí to.
%
| 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |
%
DÉLKA prorok turban H 794 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal kázání a na sobě černý turban jehož konce spadl přes ramena." Jsme také informoval: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal kázání a na sobě černý turban." R 794 Muslim
%
| 785- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف, ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |
%
KRYT Proroka, chvála a mír a požehnání s ním H 795 plášť proroka, chvála a mír a požehnání s ním, byl vyroben ze tří kusů bílého jemenského bavlny a nezahrnoval košili nebo turban. "R 795 Bukhari a muslimský s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláhrádi s ní, který souvisí to.
%
| 786- وعنها, قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة, وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل, وهي الأكوار. |
%
Prorok, chvála a mír být na něm, nosili HRUBÝ FABRIC H 796 "Jednoho dne Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vyšel na sobě plášť vyrobený z černých vlasů, který nesl otisk sedle velblouda." R 796 Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh potěšens ní, který souvisí to.
%
| 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير, فقال لي: "أمعك ماء" قلت: نعم, فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل, ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة, فغسلوجهه وعليه جبة من صوف, فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة, فغسل ذراعيه ومسح برأسه, ثم أهويت لأنزع خفيه, فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |
%
Omytí proroka, chvály a mír a požehnání s ním, když on byl na cestě H 797 Mughirah byl s prorokem, chvály a mír a požehnání s ním, jedné noci během cesty, a zeptal se ho: "Máte nějakou vodu s tebou? ' Mughirah odpověděl, že měl. Pak seskočil a odešel do tmy.Když se vrátil, nalil vodu z nádoby a umyl obličej. Měl na sobě dlouhý vlněný kabát a nemohla vyhrnout si rukávy odhalit ruce, aby vytáhl ruce skrz rukávy do vnitřku pláště a umyl si ruce. Pak složil ruce nad hlavu. Mughirahnatáhl ruku, aby si sundal ponožky, ale on řekl: "Nechte je, dal jsem je na poté, co jsem umýval nohy" a otřel si ruce nad nimi "Jsme informováni". Měl na sobě těsné rukávy Syrský dlouhá srst. A výskyt se konala během kampaně Tabuk. "R 797 Bukhari a muslimskýs řetězovou až Mughirah, syn Shu'bah který souvisí to.
%
| @ باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
NA TÉMA 118 DRESS etikety; Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, PREFERRED tričko H 798 "Ze všech oděvů Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, raději dával přednost košili nejvíce." R 798 Abu Daud a Tirmidhi s řetězci až k Lady Umm Salamah, manželka Proroka, Matkyvěřících, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| @ باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
NA TÉMA 119 délka košile, rukávy, pláště a turban končí; Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, měl na sobě dlouhý rukáv H 799 "Na rukávy svatého proroka, chvála a mír a požehnání s ním, sáhl k jeho zápěstí." R 799 Abu Daud a Tirmidhi s řetězovým až Asma 'dcera Yazid, který souvisí to.
%
| 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله, إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |
%
NOŠENÍ oblečení pro PRIDE H 800 "Každý, kdo se prodlužuje jeho bederní pás kvůli hrdosti, zjistíte, že v den soudný Alláha se na něj nepodíval. Po vyslechnutí řekl Abu Bakr," Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání ho, můj bederní pás je vhodný pro sklouznout, pokud se věnuji jí. "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, odpověděl: "Ty nejsi z těch nižších to pýchou." R 800 Bukhari s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl ,
%
| 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
Délka bederní pás H 801 "v den soudný Alláha nebude dívat na člověka, který prodloužil bederní-tkanina kvůli hrdosti." R 801 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah který líčil Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 792- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |
%
OBLEČENÍ ohně H 802 "části a bederní pás nosit pod kotníky je odsouzen k ohni." R 802 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا ينظر إليهم, ولا يزكيهم, ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار, قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله? قال: "المسبل, والمنان, والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |
%
TŘI WHO Bůh nemluví NA DEN Rozsudek H 803 "K dispozici jsou tři, kterým Bůh nebude mluvit v den soudu, ani se mu podívat se na ně a vyčistit je. Opakoval to třikrát. Řekl Abu Dharr, "Jsou ztraceni a zničený! Kdo to je, Ó Posle Alláhův, chvála a mírs ním? " On odpověděl: "Ten, kdo prodlužuje jeho roucha kvůli hrdosti, kdo chlubit laskavost udělal do druhého a ten, kdo podporuje prodej své zboží s falešnou přísahou." "Jsme informováni:" Ten, kdo prodlužuje jeho bederní pás. "R 803 muslim s řetězci až k Abu Dharr, kteří v souvislosti, že Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإسبال في الإزار, والقميص, والعمامة, من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
Nepoužívejte oděv kvůli PRIDE H 804 "v den soudný Alláha nebude dívat se na člověka, který prodlužuje jeho bederní pás, tričko nebo turban kvůli hrdosti." R 804 Abu Daud a Nisai s řetězovým až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه, قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه, لا يقول شيئا إلا صدروا عنه, قلت: من هذا? قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام, عليك السلام تحية الموتى, قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله قال?" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك, وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك, وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك, فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي قال:." لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا, ولا عبدا, ولا بعيرا, ولا شاة," ولا تحقرن من المعروف شيئا, وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك, إن ذلك من المعروف, وارفع إزارك إلى نصف الساق, فإن أبيت فإلى الكعبين, وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة; وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه, فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي:". حديث حسن صحيح "|
%
Nezneužívali někdo H 805 "Viděl Džábir muže, jehož názory byly poslechl každý,. To nikdo neudělal, než toho, co řekl, zeptal Džábir" Kdo je to? ". A bylo mi řečeno, "On je Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním." Řekl dvakrát Džábir, "On vám mír Ó Posle Alláhův." On odpověděl: "DoNeřekl: On vám mír. To je pozdrav z mrtvých, místo toho řekl, mír být na vás. " Zeptal Džábir, "Jste Posel Alláha" On odpověděl: "Jsem posel Boží, chvála a mír a požehnání s ním, a pokračoval:" Kdo, když se zle a volat na něj, odstraní vaše utrpení;kteří, když se postižený hladem a volat na něj, může způsobit jídlo růst pro vás; a kdo, když ztratíte držák na neplodné a pusté zemi a volat na něj, obnoví to na vás. " Řekl Džábir, "Poučte mě." On odpověděl: "Ještě ne zneužívat jednu." Po tom Džábir nikdy zneužívány nikoho, anisvobodný, otrok, velbloud, ani koza. Prorok, chvála a mír s ním, pokračoval: "Nedívejte se na tom nejmenší dobrá; a poraďte se se svým bratrem s veselým hlasem. Který je součástí dobroty. Nosit bederní pás do poloviny lýtka nebo alespoň nad kotníky, protože prodlouženíje to kvůli hrdosti a sebeúcty, a Alláh nemá rád pýchu. Pokud někdo přísahá a dráždí vás něco ví o vás - nenechte ho škádlit s tím, co o něm víte, protože výsledek viny bude na něj '"R 805 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Jabir, synu. z Sulaimkterý souvisí Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره, قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ, ثم جاء, فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله, ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه? قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره, وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |
%
H 806 "Někdo se modlil sobě prodlouženou bederní pás, prorok, chválu a pokoj a požehnání s ním, řekl mu:" Jdi a předělat své očištění. " Muž udělal a vrátil se. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, znovu mu řekl: "Jdi a předělat své očištění." Společník, který byl přítomen řeklProrok, chvála a mír a požehnání s ním, "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, ho požádal, aby předělal jeho očištění a mlčel." On odpověděl: "Říká, že jeho modlitba sobě prodlouženou bederní pás. Alláh nepřijímá modlitbu člověka, který prodlužuje jeho bederní pás. "R 806Abu Daud s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 797- وعن قيس بن بشر التغلبي, قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية, وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس, إنما هو صلاة, فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله, فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت, فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو, فحمل فلان وطعن, فقال: خذها مني, وأنا الغلام الغفاري, كيف ترى في قوله? قال: ما أراه إلا قد بطل أجره, فسمع بذلك آخر, فقال: ما أرى بذلك بأسا, فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "سبحان الله لا بأس أن يؤجر ويحمد?" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك, وجعل يرفع رأسه إليه, ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فيقول: نعم, فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه, قال: فمر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم"المنفق على الخيل, كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها", ثم مر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! "نعم الرجل خريم الأسدي لولا طول جمته وإسبالإزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل, فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه, ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء:!. كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم, يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم, فأصلحوا رحالكم, وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس; فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن, إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه, وقدروى له مسلم. |
%
Právoplatný může pochlubit H 807 "Byl muž v Damašku, který byl společník Proroka, chvála a mír a požehnání s ním, pojmenovaný ibn al-Hanzaliyyah. Měl rád samotu a netrávil mnoho času ve společnosti lidí. Většina z jeho čas strávil v modlitbě, a když skončil modlil se, aby se zaměstnalse vzpomínkou (zhikr) Alláha s velebit (tasbih) a zvětšování (Takbir) Alláh, až šel domů. Jednoho dne, když jsme seděli s Abu Darda "míjel a Abu Darda" zeptal se ho: "Řekni nám něco, co by mohlo být užitečné pro nás a jeho vyprávění vám neublíží." On odpověděl: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vyslal průzkumné party. Poté, co se vrátil jeden z nich šel do skupiny, ve které se nacházel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl svému sousedovi v průběhu rozhovoru, "Přeji si, abys nás viděl, když jsme zapojeni nepřítele. Jeden zje (nevěřící) vzal oštěp a zasáhl jednoho z nás a on se vrátil jeho útok a řekl: Vezmi si to ode mne, a vím, že jsem jen Ghifari otrok. A teď, co si myslíte o tom? " Jeho soused odpověděl: "Myslím, že on ztratil jeho zásluhy, protože jeho chlouby." Muž řekl: "Nevidím nic špatného v tom!" Azačali se hádat, dokud Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, slyšel a řekl: "Sláva Bohu, není nic špatného v něm být odměněni (v věčnému životu) a chválit ho (v tomto světě)." Abu Darda "Zdálo se rádi, s tím, a zvedl hlavu začal opakovat:" Slyšeli jsteProrok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl tohle? " A ibn al Hanzaliyyah stále odpovědi: "Ano, samozřejmě", až jsem řekl Abu Darda "" Proč pořád ho ptáš? " Ibn al-Hanzaliyyah prošel jimi na jiný den a Abu Darda "zeptal se ho. "Řekni nám něco, co by mohlo být užitečné pro nás a jeho vyprávěnívám neublíží. " On odpověděl: "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, nám řekl, že ten, kdo tráví na údržbu koně, je jako ten, kdo táhne ruku v lásce a neomezuje ho." Prošel jimi jiný den a Abu Darda "zeptal se ho:" Řekni nám něco, co by mohlo být užitečnék nám a jeho vyprávění vám neublíží. " On odpověděl, Prorok, chvála a mír s ním, kdysi řekl, Khuraim Usaidi by byl vynikající člověk, kdyby to nebylo pro jeho dlouhé vlasy a jeho dlouhé bederní pás. " Zprávy dosáhl uši Khurain a ve spěchu si ostříhat vlasy, aby mu ušinůž a zkrátil jeho bederní pás do poloviny lýtek. Ibn al-Hanzaliyyah prošel jimi při jiné příležitosti a Abu Darda "zeptal se ho:" Řekni nám něco, co by mohlo být užitečné pro nás a jeho vyprávění vám neublíží. " On odpověděl: "Slyšel jsem, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl při návratuz expedice: Vracíte se ke svým bratřím, aby se vaše sedla a oblečení uklizené tak, aby váš vzhled je slušná. Bůh nemá rád nepořádek. "R 807 Abu Daud s řetězem až kai, syn Bishr Taghlibi kteří v souvislosti, že jeho otec, který dělala společnost s Abu Darda", který mu řekl,že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق, ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين, فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار, ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
SPRÁVNÉ délka bederní pás H 808 "bederní pás muslima by měla být do poloviny lýtek, ale není nic špatného, pokud je nad kotníky. To, co visí pod kotníky je v ohni. Alláh nebude vypadat na člověka, který prodlužuje jeho bederní pás pýchou. " R 808 Abu Daud s řetězci až k AbuSaid Khudri který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 799- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء, فقال: "يا عبد الله, ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت, فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين? فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |
%
MID-CALF bederní pás H 809 "Ibn Omar šel u proroka, chvála a mír a požehnání s ním, a jeho bederní pás byl dlouhý. Řekl mi," Abdullah, zkrátit bederní pás. " Tak jsem zastrčil ho. Řekl: "trochu víc." Tak jsem zastrčil ji trochu víc a pak jsem vždy nosil to vyšší. Někdood zeptal se jeho kmen, "Jak vysoko?" On odpověděl: "Do poloviny lýtek." R 809 muslima s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 800- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن? قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
Dámské oděvy H 810 "V den zmrtvýchvstání Alláh nedívá na ten, který se vlekl svou bederní pás pýchou. Lady Umm Salamah, manželka Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících, se zeptal:" Co by ženy dělají s jejich sukně? " On řekl: "Mohou snížit jim rozpětíruky. " Ona řekla: "Jejich nohy budou odkryty." On řekl: "Ať jim nižší (sukně) podle délky paže, ale nic víc." "R 810 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až ibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ترك اللباس تواضعا لله, وهو يقدر عليه, دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
NA TÉMA 120 dražší OBLEČENÍ a skromný oděvy; Odměna oblečení, které nosí na účet pokory H 811 "osoba, která, i přes má prostředky, aby nosit drahé oblečení zdrží nosit přes pokorou bude volána před Alláhem v Den posledního soudu přednostněpro všechny ostatní a mít na výběr podle toho, plášť z víry, že preferuje "R 811 Tirmidhi -. Mu'az, syn Anas souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802- عن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ".|
%
NA TÉMA 121 odhazovat drahé oblečení z důvodu pokory; BOUNTY Alláha H 812 "Bůh má rád vidět znamení jeho štědrosti na jeho ctitel." R 812 Tirmidhi s řetězem až Amr, syn Shuaib, kteří v souvislosti z pověření svého otce a dědečka, že Prorok, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب تحريم لباس الحرير على الرجال, وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلبسوا الحرير; فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه, |
%
NA TÉMA 122 ZÁKAZ hedvábí pro muže; Zákaz pro muže SEBE hedvábí H 813 "Nenoste hedvábí, protože ten, kdo ji nosí v tomto životě nebude nosit do věčného života." R 813 Bukhari a Muslim s řetězovým až Omar, syn Khattab souvisí, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl.
%
| 804- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |
%
HE, který nemá podíl na věčném životě H 814 "Silk se nosí ten, kdo nemá podíl na věčném životě." R 814 Bukhari a Muslim s řetězem až Omar, syn Khattab souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 805- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |
%
SILK nosí muži H 815 "Ten, kdo nosí hedvábí v tomto životě, nesmí nosit do věčného života." R 815 Bukhari a Muslim s řetězovým až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 806- وعن علي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا, فجعله في يمينه, وذهبا فجعله في شماله, ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
MEN by měli nosit ani hedvábí NOR GOLD H 816 "Ali, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, viděl prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vzít kus hedvábí v pravé ruce a kus zlata v jeho levé a slyšel ho řekněme, "nošení těchto dvou je nezákonné pro každého muže mezi mé zemi (následovníci)."R 816 Abu Daud s řetězem do Ali, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي, وأحل لإناثهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
SILK AND GOLD sluší ŽENY H 817 "nosit hedvábí nebo zlato bylo dosaženo protiprávním mužů mezi mými následovníky, ale jsou v souladu s právem na ženy." R 817 Tirmidhi s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 808- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة, وأن نأكل فيها, وعن لبس الحرير والديباج, وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |
%
Zlaté a stříbrné nádoby, hedvábí a BROCADE H 818 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakázal nám jíst nebo pít ze zlatých nebo stříbrných pohárů a nosit hedvábí a brokátu se zlatými nebo stříbrnými nitěmi nebo sedět na nich." R 818 Bukhari s řetězovým až Huzaifah, kteří v souvislosti, že proroka, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه, قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |
%
NA TÉMA 123, když na sobě hedvábí je přípustné; SILK je přípustné muže s svrab H 819 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, je dovoleno Zubair a Abdur Rahman, syn Auf nosit hedvábí, protože trpěl svrabem." R 819 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas, který souvisítohle.
%
| @ باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن, رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |
%
NA TÉMA 124 ZÁKAZU ZASEDÁNÍ nebo při jízdě po kůží divokých zvířat; Sedla z hedvábí nebo leopardí kůže H 820 "Nejezděte na sedlech vyrobených z hedvábí nebo leopardí kůže." R 820 Abu Daud s řetězovým až Mu'awiah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 811- وعن أبي المليح, عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |
%
KŮŽE volně žijících živočichů H 821 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, zakazuje používání kůží divokých zvířat." Jsme také informoval: "Zakázal kůže divokých zvířat, které mají být použity jako podlahové krytiny." R 821 Abu Daud a Tirmidhi s řetězci až k Abu Malih který souvisí to na úřadusvého otce.
%
| @ باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة, أو قميصا, أو رداء - يقول " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه, أسألكخيره وخير ما صنع له, وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
NA TÉMA 125 prosba musí být provedeno na NOŠENÍ nové šaty; Prosba NA NOŠENÍ nové šaty H 822 "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, měl na sobě něco nového, nazval ho svým jménem, například, turban, košili nebo plášť a se pokorně:" Ó Alláhu, Tvůj je chvála, žeDal jsi mi ho nosit. Prosím vás své dobré a dobro účelu, pro který byla podána, a usilovat o vaše ochrana proti jeho zlo a zlo účelu, pro který byla podána. "R 822 Abu Daud a Tirmizi s řetězem do Abu Said Khudri který souvisí Proroka,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ 4 كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن, ثم قال " اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك, رغبة ورهبة إليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت, ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |
%
NA TÉMA 127 Etiketa spaní a sklopná; Prosba před spaním H 823: "Když budeš uléhat v noci, měli byste pokorně:" Alláhu, jsem předložila se na vás, a řídit svou tvář (myšlenky), aby vás a zavázat své záležitosti na vás, a tak vám svou podporu z lásky a strach z tebe.Neexistuje žádný únik z vás, ani ochrana před vás s výjimkou sami. Věřím, že v knize, které jste poslal dolů a proroka jste zvednuté. " Pokud zemřete v noci zemřete ve stavu čistoty, a pokud zůstanou se setkáte ještě dobré. "R 823 Bukhari s řetězci ažna Bra'a syn "Ahili který souvisí Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl mu to.
%
| 814- وعنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ..." وذكر نحوه, وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |
%
Jak se připravit na spací H 824: "Když jste připraveni pro ložní prádla, jako byste umýt k modlitbám, pak si lehnout na pravé straně a pokorně (viz výše) a nechat to být vaše poslední slova." R 824 Bukhari a Muslim s řetězovým až Bra'a syna "Ahili, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a míra požehnání s ním, řekl mu to.
%
| 815- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة, فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين, ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |
%
DOBROVOLNÉ NOČNÍ MODLITBY H 825 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by nabídl jedenáct jednotek (Raka") dobrovolné modlitby v druhé polovině noci. Na úsvitu nabídl dva krátké dobrovolných jednotek (Raka ") modlitby a pak spočívala na jeho pravé straně, dokud se muezzin přišel říctmu, že sbor se shromáždil. "R 825 Bukhari a muslimský s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 816- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده, ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |
%
JAK Prorok spal H 826 "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, stanoví v noci spát kladl ruku pod tvář a pokorně," Bůh, s vaším jménem jsem zemřít a vrátit se do života. " Když se probudil, prosil, "All Chvála Bohu, který nás přivedl zpět k životupoté, co způsobil, abychom na smrt ak němu je návrat. "" R 826 Bukhari s řetězem až Huzaifah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما, قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله, فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله", قال: فنظرت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |
%
Nespí na břiše H 827 "Tighfah Ghifari ležel na břiše v mešitě, když ho někdo šťouchl, nohou a řekl:" Tento druh vleže je nelíbilo k Bohu. " Vzhlédl a viděl, že to byl svatý prorok, chvála a mír s ním. " R 827 Abu Daud seřetěz do Ya'ish, syn Tighfah Ghifari kteří v souvislosti, že jeho otec mu řekl proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, řekl.
%
| 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله تعالى ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق, وهي: النقص, وقيل: التبعة. |
%
Nezapomeňte, Alláh, když jste v společnosti jiných H 828 "Když se člověk sedne do skupiny, ve které neexistuje vzpomínání na Alláha, on vznikají ztráty a nelibost od Boha, i když člověk si lehne a nepamatuje si Boha , že utrpí ztráty a nelibost od Boha. " R 828 Abu Dauds řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد, واضعا إحدى رجليه على الأخرى , متفق عليه, |
%
NA TÉMA 128 Držení proroka; Odpočívá na zádech H 829 "Viděl Abdullah Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vleže na zádech v mešitě s jednou nohou položenou na straně druhé." R 829 Bukhari a Muslim s řetězovým až Abdullah, syna Yazid který souvisí to.
%
| 820- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
JAK Prorok SAT H 830 "Po Dawn modlitbě proroka, chvála a mír a požehnání s ním, by sedět se zkříženýma nohama se svými společníky, dokud slunce se stal docela jasné." R 830 Abu Daud s řetězovým až Jabir, syn Samurah který souvisí to.
%
| 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا, ووصف بيديه الاحتباء, وهو القرفصاء. رواه البخاري. |
%
JAK Prorok SAT AT KA'BA H 831 "Ibn Omar viděl prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se sídlem v nádvoří Ka'ba s rukama kolem kolen." R 831 Bukhari s řetězovým až ibn Omar, který souvisí to.
%
| 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها, قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء, فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |
%
Pokora proroka, chvála a mír být na něm H 832 "Viděl Kailah Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, sedí s rukama kolem jeho poloviny lýtka a řekl, že když viděla jeho pokoru chvěla kvůli jeho důstojnosti . " R 832 Tirmidhi s řetězem až Kailah, dcera Makhramahkterý souvisí to.
%
| 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه, قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا, وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري, واتكأت على ألية يدي, فقال "?! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Jak se SIT H 833 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, prošel Sharid když seděl s jeho levou rukou proti zádech, ležící na pravé ruce. On ho viděl v této pozici řekl:" Líbí se ti chcete sedět jako ty, na koho Alláh je naštvaný? "" R 833 Abu Daud s řetězem ažSharid, syn Su'ud který souvisí to.
%
| @ باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه, ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه, متفق عليه. |
%
NA TÉMA 129 ZASEDÁNÍ s ostatními; MOVE nahoru, ale nevzdávejte se svého sedadla H 834: "Nikdo by si měl nechat druhého, aby se vzdali své místo pro něj, ale sedět by se měl pohybovat tak, aby byla místnost." Pokud se člověk vzdal své místo na ibn Omar nechtěl vzít. R 834 Bukhari a Muslim s řetězem ažibn Omar, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا قام أحدكم من مجلس, ثم رجع إليه, فهو أحق به" رواه مسلم. |
%
Opustil své sedadlo H 835 "Když se někdo vstane a opustí jeho společníky, a pak se vrátí, má právo obsadit sedadlo odešel." R 835 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم, جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
OBÝVACÍ na zadní H 836 "Když jsme přišli k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, jsme se posadili na zadní shromáždění." R 836 Abu Daud s řetězovým až Jabir, syn Samurah který souvisí to.
%
| 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة, ويتطهر ما استطاع من طهر, ويدهن من دهنه, أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلي ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |
%
Pátek MODLITBA H 837 "Když člověk bere koupel v pátek, čistí se a oblečení, oleje, jeho vlasy, používá takový parfém, jak je k dispozici, a pak vyrazí na mešitu, nenutí se mezi dvěma lidmi (sedí tam), modlí povinnou modlitbu a poslouchá, když imám mluví,hříchy, které spáchal od minulého pátku jsou odpuštěny. "R 837 Bukhari s řetězem až Salman Farisi, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 828- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما", |
%
Žádat o povolení před usazením mezi dvěma lidmi, H 838 "Není přípustné, aby osoba, která se postaví mezi dvěma lidmi bez jejich souhlasu." R 838 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Amr, syn Shuaib který souvisí z pověření svého otce a dědečka, že proroka,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
%
POVOLENÍ sedět H 839 "Nikdo by neměl sedět mezi dvěma osobami bez jejich svolení." R 839 Abu Daud souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Sedí uprostřed kruhu H 840 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, proklel toho, kdo seděl ve středu kruhu." R 840 Abu Daud s řetězovým až Huzaifah, syn Yaman, která souvisí to.
%
| 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Uprostřed kruhu H 841 "Někdo seděl uprostřed kruhu, načež řekl Huzaifah," Prokletý je ten, podle Mohameda, chvála a mír a požehnání s ním, nebo Alláh proklel přes Mohameda osoba, která sedí uprostřed kruh. "R 841 Tirmidhi s řetězem až Mijla řekl.
%
| 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |
%
BEST COMPANY H 842 "Nejlepší firmy jsou ty, ve kterých je spousta místa." R 842 Abu Daud s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس, فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت, أستغفرك وأتوب إليك, إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
VAIN TALK H 843 "Je-li člověk sedí s jinými, v nichž je marné mluvit a před opuštěním supplicates:" Sláva se vám Ó Alláhu, a vy je chvála: Vydávám svědectví, že nikdo není hoden uctívání kromě tebe, žádám, Vaše odpuštění a obrátit se na vás. " On je odpuštěno za jeho účastv tomto shromáždění. "R 843 Tirmizi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل: يا رسول الله , إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى? قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود, ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |
%
Prosba Při odchodu shromáždění H 844 "Ke konci života proroka, chvála a mír s ním, když se chystal k odchodu shromáždění by pokorně," Exalted jsou, ó Alláhu, a vy je chvála . Vydávám svědectví, že nikdo není hoden uctívání kromě vás. Ptám seVaše odpuštění a obrátit se na vás. " Companion zeptal se: "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, jste začal říkat něco, co neřekl dříve." On odpověděl: "To jsou slova pokání za to, co se děje ve shromáždění." R 844 Abu Daud a muslimský s řetězci ažAbu Barzah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك, ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك, ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا, اللهم متعنا بأسماعنا, وأبصارنا, وقوتنا ما أحييتنا, واجعله الوارث منا, واجعل ثأرنا على من ظلمنا, وانصرنا على من عادانا, ولا تجعل مصيبتنا في ديننا, ولا تجعلالدنيا أكبر همنا, ولا مبلغ علمنا, ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Prosba před odjezdem shromáždění H 845 "Bylo to zřídka, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by opustil shromáždění, aniž by supplicating:" Ó Alláhu, propůjčil nám vašeho strachu, který by měl sloužit jako bariéra mezi námi a našimi hříchy a propůjčil nám své poslušnosti, která nám pomůžedosáhnout Vaše ráj, a udělit nárůst víry tak, že jsme schopni čelit neštěstí tohoto světa snadno. Ó Alláhu, žehnej nám dostávat tak dlouho, jak jste nám život, a aby nám dědice z nich měl prospěch z našich fakult sluchu a vidění a vitalita; a postihují s naší zloby těch, kteříutlačovat nás a pomáhají nám proti těm, kdo jsou naši nepřátelé, a to nám to zamotat do potíží našeho náboženství; a ne, aby se svět naši posedlost nebo konečnou hranici našich znalostí a nejsou jmenovat lidi kolem nás, kteří nebudou milosrdenství k nám. '"R 845 Tirmizi s řetězci ažIbn Omar, který souvisí Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه, إلا قاموا عن مثل جيفة حمار, وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح , |
%
Nezapomeňte, Alláh, když jste v davu H 846 "Ti, kteří opouštějí shromáždění, ve kterém nedošlo k žádné vzpomínání na Alláha, nechte to jako mrtvoly osla, a trpí výčitky svědomí." R 846 Abu Daud s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 835- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه, ولم يصلوا على نبيهم فيه, إلا كان عليهم ترة; فإن شاء عذبهم, وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
OSLAVA Boha a pokorně pro proroka, chvála a mír být na něm H 847 "shromáždění, ve kterém není žádná zmínka o Bohu, vznešeného a žádná prosba o požehnání na jejich proroka bude postižena výčitky svědomí. Je-li Alláh He by je mohl potrestat, a pokud chce Mohl odpustitje. "R 847 Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 836- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا, وشرحنا "الترة "فيه. |
%
Nelibosti Alláha H 848 "Když člověk sedne do skupiny, ve které neexistuje vzpomínání na Alláha, že utrpí ztráty a nelibost od Boha, i když člověk si lehne a nepamatuje Boha, že utrpí ztráty a nelibost od Alláh. " R 848 Abu Daud s řetězci až k Abu Hurairahkteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |
%
NA TÉMA 130 VISIONS Začněme s verši z Koránu Alláh, Vznešený říká: "A patří k Jeho znamením, že vám v noci spát a den, a usilovat o jeho odměnu ....." Korán 30:23
%
| 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات? قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |
%
VIZE H 849 "Žádné známky proroctví jsou ponechány mimo evangelium. On se zeptal:" Co je evangelium? " On odpověděl: "Dobrá vize." "R 849 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب, ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا, أصدقكم حديثا". |
%
Hodnota VISION H 850 "Když se čas (Den soudu) se blíží, bude sen věřícího nesmí být nepravdivé, a sen o věřícího je jedním z šestačtyřicet částí proroctví." Jsme také informoval: "nejpravdivější z vás ve svém rozhovoru uvidí dobré vidění." R 850 Bukhari a Muslims řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 839- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |
%
Vidět proroka, chvála a mír a požehnání s ním, ve vidění H 851 "Každý, kdo mě vidí ve vidění je jako kdyby mě viděl ve svém bdělém stavu, protože satan nemůže vydávat svou podobu." R 851 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| 840- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها, فإنما هي من الله تعالى, فليحمد الله عليها, وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره, فإنما هي من الشيطان, فليستعذ من شرها, ولا يذكرها لأحد;. فإنها لا تضره "متفق عليه |
%
GOOD VISION H 852 "Když vidíte vizi, která se vám líbí, je to od Boha. Měli byste chválit Boha za to a říct to. Měli byste o tom mluvit kromě těch, které se vám líbí. Když vidíte, sen udělat nelíbí, to je od Satana. Měli byste usilovat o ochranu Alláha proti němu a měl by neuvádíto nikomu. Pak to nezpůsobí vám ublížit. "R 852 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnání s ním, říci toto.
%
| 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله, والحلم من الشيطان, فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا, وليتعوذ من الشيطان;فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث ":. نفخ لطيف لا ريق معه |
%
Sen od Satana, Stoned zlořečil H 853 "dobré vidění je od Boha a sny jsou od satana. Každý, kdo vidí něco, co nemá rád by měl plivat (bez slin) třikrát doleva a hledat ochranu Alláha proti Satanovi, pak to způsobí mu ublížit. " R 853 Bukhari a Muslims řetězci až k Abu Katadah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 842- وعن جابر رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها, فليبصق عن يساره ثلاثا, وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا, وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |
%
NEPŘÍJEMNÁ DREAM H 854 "Když se někdo z vás vidí nepříjemný sen, měli byste plivat třikrát doleva, a usilovat o ochranu Alláha proti Satanovi třikrát a otočit v posteli." R 854 Muslim s řetězovým až Jabir, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه, أو يري عينه ما لم تر, أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|
%
Mezi největší LEŽÍ H 855 "Mezi největší lží je, že někdo tvrdí, falešné otcovství, falšovat vizi, nebo atribut pro mě něco, co jsem neřekl." R 855 Bukhari s řetězovým až Wathilah, syn Asqa'a který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61], وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86], وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |
%
KNIHA POZDRAV NA TÉMA 131 PRODLOUŽENÍ GREETING Začněme s několika verši z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Věřící, nezadávejte jiné než vaše domů domů, dokud se nejprve požádat o svolení a pozdravili se mír lidé z nich. " 24:27 Korán "..... Když zadáte domy,pozdravit (mír), jeden na druhého s pozdravu od Boha, požehnal a dobré. "Korán 24:61" A když jste přivítáni pozdrav, pozdravit se lépe než to, nebo vrátit. "Korán 4:86" Vy jste slyšel příběh Abrahamova váženými hosty? Vešli k němu a řekl: ". Mír" A on odpověděl: "Mír" ..... "51: 24-25 Korán
%
| 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
NEJLEPŠÍ AKCE H 856 "zeptal Proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním," Jaké kroky je nejlepší v islámu? " On odpověděl: "Krmení lidí a pozdrav všem, s pozdravem míru ať už je znáte, nebo ne." "R 856 Bukhari a muslimský s řetězem až Abdullah syna Amr syna al", jak jekterý souvisí to.
%
| 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم, قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك; فإنها تحيتك وتحية ذريتك فقال.:السلام عليكم, فقالوا: السلام عليك ورحمة الله, فزادوه:. ورحمة الله "متفق عليه |
%
Pozdrav prorok ADAM H 857 "Když Bůh stvořil (Prorok) Adam řekl mu:" Jdi a dát pozdravení pokoje této společnosti andělů sedí tam a pak poslouchat pozdrav oni se vrátí k vám. Odpověď, které dej bude vaše odpověď, a že z vašich potomků. " Adam řekl:andělům, "Mír s tebou" a oni odpověděli: ". Mír na vás a milosrdenství Boží" andělé přidal se k jeho pozdrav "milost Alláha '". R 857 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض, واتباع الجنائز, وتشميت العاطس, ونصر الضعيف, وعون المظلوم, وإفشاء السلام, وإبرار المقسم. متفق عليه,هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |
%
SEDM závazky vůči své kolegy MUSLIMSKÁ H 858 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, přikázal těchto sedm věcí, na nás:... Navštivte nemocné Procházka v pohřebním průvodu pokorně o milost Alláha, kdo kýchá podpora slabá. Pomozte utlačovaných. Vynásobte pozdravymír. Udržujte své sliby. "R 858 Bukhari a muslimský s řetězem až Bra'a, syn" Azib který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |
%
Se milovali vespolek, H 859 "od něho, v jehož rukou je můj život, nebudete vstoupí do ráje, pokud si myslíte, a nebudete opravdu věřit, pokud máte rádi jeden druhého. Mám ti něco říct, kdy budete milovat jeden druhého? Zvýšení pozdrav míru mezi sebou. " R 859 Muslim s řetězemdo Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يا أيها الناس, أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام, وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", |
%
JAK TO ENTER PARADISE H 860 "O lidi, vynásobte pozdrav míru, nakrmit lidi, posílit vazby příbuzenství a modlit se, když ostatní spí a vstoupí do ráje v míru." R 860 Tirmidhi s řetězem až Abdullah, syn Salam, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mírna něj říct.
%
| 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر, فيغدو معه إلى السوق, قال: فإذا غدونا إلى السوق, لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة, ولا مسكين, ولا أحد إلا سلم عليه, قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما, فاستتبعني إلى السوق, فقلت له: ما تصنع بالسوق, وأنت لا تقف على البيع, ولا تسأل عن السلع, ولا تسوم بها, ولا تجلس في مجالس السوق? وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث, فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام, فنسلم على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |
%
POZDRAV Lidé v tržnici H 861 "Tufayl by navštívit Abdulláha, syn Omar ráno a doprovázet ho na trh. Abdullah by pozdravit každého obchodníka s pozdravem a každý obchodník, a chudého člověka. Jednoho dne, když šel do Tufayl ho a Abdullah požádal ho, aby ho doprovodilina trh. Tufayl se ho zeptal: "Co budeš dělat na trhu? Člověk nikdy přestat kupovat nic, ani si vás informovat o každém výrobku nebo jeho cenu, ani si sednout s některou z nich. Pojďme si sednout tady a mluvit. " Abdullah odpověděl: "Ó muže do břicha (Tufayl měl velké břicho) budemejít na trhu pozdravit každého, koho potkáme s pozdravem míru "" R 861 Malik -. Tufayl, syn Ubayy syna Ka'ab který souvisí to.
%
| @ باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع, وإن كان المسلم عليه واحدا, ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته, فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: السلام عليكم, فرد عليه ثم جلس, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكمورحمة الله, فرد عليه فجلس, فقال: "عشرون" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, فرد عليه فجلس, فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
NA TÉMA 132, jakým způsobem bychom měli pozdravit; POČET OPODSTATNĚNOSTI vydělal UVOD.HLAS H 862 "muž přišel k Prorokovi, chvály a mír a požehnání s ním, a řekl:" Mír je na vás. - Jak Salaamu alaykum " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vrátil pozdrav a muž se posadil.Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Ten." Další muž přišel a řekl: "Mír je na vás a na milosrdenství Boží." Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vrátil pozdrav a muž se posadil. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Dvacet." Třetí muž přišel a řekl: "Mírje na vás, a milosrdenství Alláha a Jeho požehnání. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vrátil pozdrav a posadil se. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Třicet." R 862 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Imran, syna Husajna, který souvisí Proroka, chválya mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 851- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها, وزيادةالثقة مقبولة. |
%
GABRIEL pozdraví LADY Ayesha H 863 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení," Gabriel je tady. On vás přivítá s pozdravem míru. " Lady Ayesha odpověděl: "Mír s ním a milosrdenství Alláha a Jeho požehnání." R 863 Bukhari a Muslims řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |
%
Pozdrav proroka, chvála a mír být na něm H 864 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, by se opakovat jeho věty třikrát tak, že to význam byl plně pochopen, a když se setkal se skupinou lidí, kteří by je přivítal třikrát oslovení. " R 864 Bukhari s řetězemaž Anas který souvisí to.
%
| 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل, قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن, فيجيء من الليل, فيسلم تسليما لا يوقظ نائما, ويسمع اليقظان, فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |
%
POZDRAV lidé, když někteří spí H 865 "V průběhu dlouhého kázání to bylo naše praxe, aby podíl Prorokovu mléka na jedné straně. V noci přijde a nabídne mu pozdrav tónem, který neměl rušit ty spaní ale bylo slyšet ti, kteří byli vzhůru. Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, vždycky přišel a dal jeho pozdrav podle své praxe. "R 865 muslim s řetězem až Miqdad který souvisí to.
%
| 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم, جمع بين اللفظ والإشارة, ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |
%
Pozvednout ruku, aby pozdravil ŽENY H 867 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, prošel mešity, ve které skupina žen seděl, a pokynul na pozdrav, které jim zvedl ruku." R 867 Tirmizi
%
| 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد, ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه, قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام; فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", وقد سبق بطوله. |
%
Pozdrav mrtvých H 868 I (Juray al Hujaymi) přišel do Alláhova posla, chvály a mír a požehnání s ním, a řekl: "On vás bude klid Ó Posle Alláhův." On odpověděl: "Neříkej: On vám mír, to je pozdrav z mrtvých. '" R 868 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Juray al Hujaymisouvisející, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسلم الراكب على الماشي, والماشي على القاعد, والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |
%
NA TÉMA 133 pozdrav dva lidé k sobě navzájem; ETIQUETE pozdravu H 869 "Jezdec by měl pozdravit chodce. Chodec by měl pozdravit někoho, kdo sedí a malá strana by měla přivítat velkou párty. Mladí lidé by měli nejprve pozdravit své starší." R 869 Bukhari a Muslim seřetěz do Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه, قيل: يا رسول الله, الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام? , قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |
%
Nejblíže k Bohu H 870 "osoba nejblíže Bohu, je ten, kdo očekává, ostatní na pozdrav. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se zeptal:" Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, když dva lidé setkat, kdo by měl být první pozdravit? " On odpověděl: "Ten, kdo je blížek Bohu. "R 870 Abu Daudem s řetězci až k Abu Umamah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال, أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى, ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فسلم عليه, فرد عليه السلام, فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى, ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |
%
NA TÉMA 134 Opakování pozdravy; NABÍZÍME Vaše modlitby SPRÁVNĚ HH 871 "V citace týkající se člověka, který byl na vině při výkonu své modlitby nám řečeno, že přišel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a pozdravil ho. Prorok, chvála a mír na něj,vrátil pozdrav a řekl: "Vraťte se zpět a opakujte tvou modlitbu, protože jste nabídl správně." Vrátil se, a nabídl jeho modlitba a pak se vrátil k proroku, chvály a mír a požehnání s ním, a pozdravil ho. To se stalo třikrát. "R 871 Buchari a muslimské s řetězci až k Abu Hurairahkteří Související že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 860- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه, فإن حالت بينهما شجرة, أو جدار, أو حجر, ثم لقيه, فليسلم عليه" رواه أبو داود. |
%
OBNOVENÍ uvítací H 872 "Když potkáte bratra pozdravit ho. Pak, pokud jsou od sebe odděleny strom, zeď nebo balvan, měli byste pozdravit každého jiný znovu, když se setkáte." R 872 Abu Daud s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |
%
NA TÉMA 135 pozdrav při zadávání Zpět Začněme tím, že čte verše z Koránu Alláh, Vznešený říká: "..... Když zadáte domy, pozdravit (mír), jeden na druhého s pozdravu požehnaný a dobré od Alláha. " 24:61 korán
%
| 861- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني, إذا دخلت على أهلك, فسلم, يكن بركة عليك, وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" , |
%
Pozdravujte vaší rodiny H 873 "Synu, když zadáte vaše domácí pozdravit své lidi s pozdravem míru. Bude zdrojem požehnání pro vás i pro členy své rodiny." R 873 Tirmidhi s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl mu tento.
%
| @ باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
NA TÉMA 136 pozdrav dětí; |
%
GREET DĚTI H 874 "Anas prošel některými dětmi a pozdravil je klid a řekl:" Prorok, chvála a mír s ním, který se používá, aby udělali totéž. "R 874 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas.
%
| @ باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر , وتكركر حبات من شعير, فإذا صلينا الجمعة, وانصرفنا, نسلم عليها, فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |
%
NA TÉMA 137 pozdrav žen; MEN pozdrav ŽENY H 875 "Tam byla dáma mezi námi, kdo by dal červenou řepu do hrnce, přidejte trochu mleté ječmen a vařit společně. Když jsme se vrátili z páteční modlitby bychom ji pozdravil a ona by ji nabídnout k nám." R 875 Bukhari s řetězovým až Sahl,syn Sad, který souvisí to.
%
| 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل, وفاطمة تستره بثوب, فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |
%
KOUPÁNÍ Proroka, chvála a mír být na něm H 876 "Umm Hani šel k Prorokovi, chvála a mír s ním, v den otevření Mekky. Byl koupat a Lady Fatima, kéž v něm Alláh potěšen s ní, držel utěrku, aby ho na obrazovce. Umm Hani nabídl mu pozdravy míru. "R 876 Muslim s řetězovým až Umm Hani, dcera Abu Talib, který souvisí to.
%
| 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة منالنساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
Prorok pozdravil ŽENY H 877 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, prošel skupinou žen a pozdravil je." R 877 Abu Daud a Tirmidhi s řetězovým až Asma 'dcerou Yazid který souvisí to.
%
| 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
POZDRAV ŽENY v mešitě H 878 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, prošel mešity, ve které skupina žen seděl, pokynul na pozdrav, které jim zvedl ruku." R 878 Tirmizi
%
| @ باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام, فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |
%
NA TÉMA 138 GREETING nemuslimům; SETKÁNÍ židé či křesťané H 879 "Neměli byste být první, kdo pozdravit Židy nebo křesťany. Proto, pokud narazíte na ně nedělají cestu pro ně." R 879 Muslim s řetězci až k Abu Hurairah souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnáního, řekl.
%
| 867- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |
%
Jak pozdravit lidi knihy H 880 "Když lidé Knihy Zdravím vás, měli byste reagovat s" A na vás. "" R 880 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |
%
Pozdravy muslimů ve smíšeném firmy H 881 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, prošel skupinou lidí, která zahrnovala muslimové, modláři, a Židé, a pozdravil je s pozdravem míru." R 881 Bukhari a Muslim s řetězovým až Usáma, syn Zaid který souvisí to.
%
| @ باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم, فإذا أراد أن يقوم فليسلم, فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
NA TÉMA 139 pozdravy při příjezdu a odjezdu; Pozdravte setkání při příjezdu a odjezdu H 882 "Když přijedete na shromáždění, měli byste pozdravit přítomné, a to samé, když se odchýlit. První pozdrav není lepší než ten předchozí." R 882 Abu Daud a Tirmidhi s řetězci ažAbu Hurairah, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |
%
NA TÉMA 140 žádostí o povolení pro vstup Začněme s několika verši z Koránu Alláh, Vznešený říká: "Věřící, nezadávejte jiné než vaše domů domů, dokud se nejprve požádat o svolení a pozdravili se mír lidé jejich ... .. "Korán 24:27" A když děti dosáhnou věkupuberta, ať požádat o povolení jako ty před nimi požádali o povolení ...... "Korán 24:59
%
| 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث, فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |
%
Žádat o povolení ENTER H 883 "Povolení ke vstupu je třeba hledat třikrát pak, je-li povolení uděleno, můžete zadat,.. Jinak se vrátit" R 883 Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Musa Ash'ari, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |
%
DŮVOD PRO OTÁZKY povolení ke vstupu H 884 "žádá o povolení byl předepsán, aby omezit oči." R 884 Bukhari a Muslim s řetězovým až Sahl, syn Sad, který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 872- وعن ربعي بن حراش, قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت, فقال: أألج? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان, فقل له: قل: السلامعليكم, أأدخل "فسمعه الرجل, فقال:?.. السلام عليكم, أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود بإسناد صحيح |
%
Jak požádat o povolení ke vstupu H 885 "muž z Bani A'amir nám řekl, že požádal proroka, chvála a mír a požehnání s ním, o povolení ke vstupu, když byl doma, řka:" Mohu vstoupit? ' Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl jeho pomocníka, "Jdi ven a informovat tuto osobu, jakžádat o povolení. Řekni mu, aby řekl: "Mír na vás, mohu vstoupit?" Muž uslyšel a řekl: "Mír s tebou, smím vstoupit?" Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, dal svolení a vstoupil. "R 885 Abu Daud s řetězem až Ribi", syn Hirash, kteří v souvislosti, že proroka, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فدخلت عليه ولم أسلم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ارجع فقل: السلام عليكم, أأدخل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
. VSTUP BEZ pozdrav HH 886 "Kildah navštívil Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, a vešel bez pozdravu, načež se proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Vraťte se a řekne: Mír na vás, mohu vstoupit. "" R 886 Abu Daud a Tirmidhi s řetězem až Kildah, synz Hanbal který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت? أن يقول: فلان, فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح, فقيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد, ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح, قيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا? فيقول:. جبريل "متفق عليه |
%
NA TÉMA 141 kde je vaše jméno a žádostí o povolení ke vstupu; Uveďte své jméno když se zeptal H 887 ".... Pak Gabriel vystoupil se mnou (Prorok Muhammad), na nejbližší nebe a požádal aby mohla být brána otevřena. On byl se zeptal:" Kdo je tam? " On odpověděl: "Gabriel." On byl se zeptal: "Kdo je sjste? " On odpověděl, "Muhammad." Pak vystoupil do druhého nebe, a požádal o vrata se otevřela. On byl se zeptal: "Kdo je tam?" On odpověděl: "Gabriel." On byl se zeptal: "Kdo je s tebou?" On odpověděl, "Muhammad." Totéž nastalo u každé brány a v každé bráně byl požádán, "Kdo je tam"a on odpověděl. "Gabriel." R 887 Bukhari a Muslim s řetězem až Anas který souvisí - v průběhu tohoto známého hadith odkazem na vzestupu proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl to.
%
| 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: خرجت ليلة من الليالي, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده, فجعلت أمشي في ظل القمر, فالتفت فرآني, فقال: "من هذا" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |
%
JAK společníci odpověděl proroku H 888 "Abu Dharr vyšel na jednu noc a viděl prorok, chvála a mír a požehnání s ním, šel sám. A tak jsem začal chodit ve stínu měsíce, pak se podíval mým směrem a Viděl mě a zeptal se: "Kdo je tam?" Abu Dharr odpověděl: "Abu Dharr." R 888Bukhari a Muslim s řetězci až k Abu Dharr který souvisí.
%
| 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره, فقال: "من هذه" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |
%
Odpověď s vaším jménem H 889 "Umm Hani šel k Prorokovi, chvála a mír s ním, (v den zahájení Mekky) a zjistil, že ve vaně, zatímco Lady Fatima, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, stíněný on. Zeptal se: "Kdo je tam?" Umm Hani odpověděl: "To jsem já, Umm Hani." R 889 Bukharia muslimský s řetězovým až Umm Hani, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 877- وعن جابر رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب, فقال: "من هذا" فقلت: أنا, فقال: "أنا, أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |
%
JAK nevyhlásit vaším příjezdem H 890 "Džábir šel k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a zaklepal na dveře. Zeptal se:" Kdo je tam? " Džábir odpověděl: "Já." Zopakoval, "já, já?" jako by neměl rád to. " R 890 Bukhari a Muslim s řetězovým až Jabir, kteří v souvislosti, že proroka, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله يحب العطاس, ويكره التثاؤب, فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له:. يرحمك الله, وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع, فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري |
%
NA TÉMA 142 kýchání zívat; Kýchání A nelíbí propastných H 891 "Bůh má rád kýchnutí, ale nesnáší zívnutí. Když kýchání a řekl:" Chvála Bohu "se stává povinný každého muslima, který vás slyší odpovědět," Kéž Alláh smiluj se nad vámi . "Zívání je od Satana,když máte pocit, že zívání byste měli potlačit pokud jste schopni, protože satan se směje, když jste zívat. "R 891 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 879- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله, وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله فإذا قال له: يرحمك الله, فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم." رواه البخاري. |
%
REAKCE NA JEDNÉ WHOSNEEZED H 892 "Při kýchání, měli byste říci," Chvála Bohu "a tvůj bratr nebo společník by měl reagovat s" Kéž Alláh smiluj se nad tebou, "na kterou by měl odpovědět:" Kéž Alláh vás a zlepšit Váš zdravotní stav '"R 892 Bukhari. - Abu Hurairah který souvisí, žeProrok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه, فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |
%
KDY nereagovat na někoho, kdo kýchne H 893 "Když se někdo kýchá a chválí Boha, měli byste odpovědět," Kéž Alláh smiluj se nad tebou, "ale když nebude chválit Boha, aby žádnou odpověď." R 893 Muslim s řetězci až k Abu Musa, který souvisí, že slyšel, jak prorok, chvála a mír a požehnáního, říkám.
%
| 881- وعن أنس رضي الله عنه, قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر, فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته, وعطست فلم تشمتني? فقال: "هذا حمد الله, وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |
%
Kýchání, REAKCE proroka H 894 "Dva muži kýchl v přítomnosti proroka, chvála a mír a požehnání s ním. On odpověděl jeden s" Kéž Alláh smiluj se nad vámi ", ale neodpověděl na druhou. Ta řekl: "Tak a tak kýchl a reagoval na něj, jsem kýchl ale neodpověděl."Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: "Ocenil Boha, ale jste si ho chválí." R 894 muslima s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه, وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
JAK kýchat HH 895 "Když Prorok, chvála a mír s ním, kýchl si zakryl ústa rukou nebo kusem látky a potlačil zvuk." R 895 Abu Daud a Tirmidhi s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
%
| 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله, فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". |
%
REAKCE NA kýchání A žid HH 896 "Židé by kýchat v přítomnosti proroka, chvála a mír s ním, v naději, že bude reagovat," Kéž Alláh smiluj se nad vámi ", ale jeho odpověď byla:" květen Bůh vás a zlepšit Váš zdravotní stav. "R 896 Abu Daud a Tirmizi s řetězemdo Abu Musa, který souvisí to.
%
| 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه; فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |
%
COVER úst, pokud YOU zívnutí H 897 "Když se zívání, měli byste zakrýt si ústa rukou, jinak satan vstoupí." R 897 Muslim s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة, قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: نعم. رواه البخاري. |
%
NA TÉMA 143 chvěním rukou; CUSTOM společníků H 898 "Abu Khattab zeptal Anas:" Bylo to zvykem potřást rukou mezi společníků proroka, chvála a mír a požehnání s ním? " On odpověděl: "Ano." "R 898 Bukhari s řetězci až k Abu Khattab Katadah který souvisí to.
%
| 886- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما جاء أهل اليمن, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Jemenský lid H 899 "Když se lidé v Jemenu dorazil, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Lidé z Jemenu přišli k tobě. " Oni byli první, kdo praktikuje navázání spojení. "" R 899 Abu Daud s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 887- وعن البراء رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |
%
Výměna dat je odměněn H 900 "Když se dva muslimové setkat a potřást rukou jsou odpuštěny jejich hříchy, než se rozloučit." R 900 Abu Daud s řetězovým až Bra'a, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 888- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رجل: يا رسول الله, الرجل منا يلقى أخاه, أو صديقه, أينحني له? قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله? قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه? قال: "نعم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن".|
%
DO NOT lukem na svého bratra nebo kamaráda, H 901 "zeptal se muž prorok, chvála a mír s ním:" Ó Posle Alláha, když jeden z nás potká bratra nebo přítele by měl luk s ním? " On odpověděl: "Ne." Zeptal se muž, "Měl by se obejmout a políbit?" On odpověděl: "Ne." . " Zeptal se muž, "měl byuchopit za ruku a třepe se? " On odpověděl: "Ano." "R 901 Tirmidhi s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه, قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي, فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله, وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
Židé svědectví o proroctví Proroka Muhammada H 902 "Žid požádal svého společníka, aby ho k Prorokovi, chvála a mír s ním. A tak šli do Alláhova posla, chvály a mír a požehnání s ním, a zeptal se ho, o devíti jasných veršů (vzhledem k Mojžíšovi - a zde relevantníhadís byl citován - ". Máme svědectví, že jsi prorok, chvála a mír s ním", pak byla uzavřena) a políbil Prorokovy ruce a nohy a řekla: "R 902 Tirmidhi s řetězem až Safwan, syn Assal který souvisí to.
%
| 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة, قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |
%
Líbání rukou proroka, chvála a mír být na něm H 903 "Přišli jsme blízko k proroku, chvály a mír a požehnání s ním, a políbil mu ruku." R 903 Abu Daud s řetězovým až ibn Omar, který v souvislosti s událostí, ve kterém byl tento řekl.
%
| 891- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي, فأتاه فقرع الباب, فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه, فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Objímání a líbání HH 904 "Zajda, syn Harithah přišel do Medíny, když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl v domě lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení. Zaid přišel ke dveřím a zaklepal. Prorok, chvála a mír s ním, spěchal k němu, jeho plášť koncovkami.Objal a políbila ho. "R 904 Tirmidhi s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
Veselá FACE H 905 "Nedívej se dolů na tom nejmenší množství dobré, dokonce ani pozdrav svého bratra s veselou tváří (je to dobrý skutek)." R 905 Muslim s řetězci až k Abu Dharr, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |
%
SOUCIT HH 906 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, políbil jeho vnuk Hasan, syn Ali. Aqr'a, syn Habis byl s nimi v této době, a řekl:" Mám deset synů a nikdy políbil jakýkoli z nich. " Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, se na něj podíval a řekl: "Ten, kdo nemá soucitobdrží nic. "" R 906 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah který souvisí to.
6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه, باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرارالمقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام. متفق عليه. |
%
NA TÉMA 144 Návštěva nemocného povinnosti a zákazy H 907 "Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, přikázal Sedm věcí, nad námi a zakázal sedm On nám přikázal, aby:... Navštivte nemocné pohřeb pokorně pro Mercy Boha na toho, kdo kýchá. Splnit sliby.Pomoci těm, kteří jsou křivdil. Přijměte pozvání. Zvyšte pozdrav míru. On nám zakázal: Používejte zlaté prsteny. Pít ze stříbra plavidel. Sedněte si na červené hedvábné odpružená sedla. Noste oblečení vyrobené ze směsi hedvábí a bavlněné příze. Noste čisté hedvábí. , Těžké hedvábí a brokátu "Jsme informováni:"Oznámení o ztracený majetek - je obsažen v prvních sedm." R 907 Bukhari a Muslim s řetězem až Bra'a syna "Azib který souvisí Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. | |
%
@ PĚT POVINNOSTI H 908 "Existuje pět povinností, které dluží muslima k jinému: návrat jeho pozdrav, navštěvující ho v nemoci, kteří se účastní jeho pohřbu, přijímají jeho pozvání, a řekl:" Kéž Alláh smiluj se nad tebou "poté, co se má řekl: "Všechna chvála je kvůli Alláhovi", když kýchl. " Jsmerovněž informoval: ". Existuje šest závazky vůči jeden muslim do druhého Na setkání mu říká:" Mír s you.'When pozve přijmete pozvání Když požádá o radu poradí, když kýchá a chválí Boha. , mu řekl: "Kéž Alláh smiluj se na vás." Když on je nemocný navštívitho. Když zemře si jeho pohřeb. "R 908 Bukhari a muslimský s řetězci až k Abu Hurairah který líčil Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 896- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم, مرضت فلم تعدني قال: يا رب, كيف أعودك وأنت رب العالمين قال: أما علمت أن عبدي!?! فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم, استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب, كيف أطعمك وأنت رب العالمين?! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم, استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب, كيف أسقيك وأنت رب العالمين?! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم!. | |
%
@ Návštěva SICK a poskytovat potřebným H 909 "V den posledního soudu, Alláha, bude Mighty oslavovaný řekl:" Syn Adama, byl jsem nemocen, a nenavštívili jste mě. ' Člověk se zvolat: "Pane, jak jsem tě navštívit, když jste Pán světů!" Bůh řekl: "Což jste nevěděli,že můj ctitel tak a tak byl nemocný, ale vy jste ho navštívit. Copak jste si uvědomit, že pokud jste ho navštívili byste našli mě s ním? " "Syn Adama, žádal jsem tě o jídlo a vy jste mi najíst." Člověk se zvolat: "Pane, jak bych mohl krmit vás, když jste se Pán světů!" Alláhřeknou: "Copak nevíš, že můj ctitel, tak a tak vás požádal o jídlo, ale vy jste ho krmit? Copak jste si uvědomit, že pokud ho krmil byste našli svou odměnu se mnou? " "Syn Adama, Ptal jsem se vás na pití, a nedali jste mi píti. Člověk se zvolat: "Pane, jak by mohlDám vám něco k pití, když se Pán světů! " Alláh říká: "Můj ctitel tak a tak se vás na drink, ale jste mu dát napít. Copak jste si uvědomit, že pokud jste mu dal něco k pití byste našli svou odměnu se mnou? "" R 909 muslima s řetězci až k Abu Hurairah, který souvisíže Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عودوا المريض, وأطعموا الجائع, وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |
%
@ Pečovat jeden o druhého H 910 "Navštivte nemocné. Nakrmte hladové a získat svobodu zajatců." R 910 Bukhari s řetězci až k Abu Musa Ash'ari který souvisí Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 898- وعن ثوبان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم, لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله, وما خرفة الجنة? قال: "جناها" رواه مسلم. | |
%
@ JAK být mezi KHURFAH ráje H 911: "Když muslim návštěvy člověk muslim, který je nemocný, je mezi Khurfah ráje, až se vrátí z jeho návštěvy. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, byl požádán, "Ó Posle Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, co je Khurfah ráje?"On odpověděl: "To je sklizen ovoce." "R 911 muslima s řetězem až Thauban který líčil Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 899- وعن علي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي, وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح, وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن الخريف ": الثمر المخروف, أي:". ". المجتنى | |
%
@ JAK SE sedmdesát tisíc BLESSINGS H 912 "On (Ali slyšel Posla Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Když muslim navštíví nemocné muslimské ráno, sedmdesát tisíc andělů, aby supplicating o požehnání na něj až do večer. Je-li navštěvuje ho během večera, sedmdesátTisíc andělů stále supplicating o požehnání na něj až do rána, a v ráji byl přidělen jako sad s ovocnými stromy. "R 912 Tirmizi s řetězem až Ali, který souvisí Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl ,
%
| 900- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فمرض, فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده, فقعد عند رأسه, فقال له: "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده? فقال: أطع أبا القاسم,فأسلم, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |
%
@ Jaký byl židovský chlapec zachráněn od POŽÁRNÍ H 913 "A židovského chlapce, který sloužil Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, onemocněl tak Prorok, chvála a mír s ním, šel ho navštívit a posadil se u jeho hlavy a řekl mu: "Přijmout islám." Chlapec se podíval na svého otce, který bylse k němu a jeho otec mu řekl, "poslouchat, otec Al Qasim" načež chlapec se stal muslimem. Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, odešel mu řekl: "Všechna chvála je kvůli Bohu, jenž vydal ho z ohně." "R 913 Bukhari s řetězem až Anas, kteří v souvislosti, že Prorok,chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه, أو كانت به قرحة أو جرح, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله, تربة أرضنا, بريقة بعضنا, يشفى به سقيمنا, بإذن ربنا" متفق عليه. |
%
NA TÉMA 145, jak se modlit za nemocné modlitba za nemocné HH 914: "Když někdo stěžoval na proroka, chvála a mír a požehnání s ním, bolesti nebo trpěl varu nebo zranění by dotknout země s ukazováčkem , pak ji zvedněte a řekl: "Ve jménu Alláha, mám usilovat o požehnání odprach z naší země, která obsahuje sliny některé z nás, kdy naše nemocní jsou uzdraveni pořadím Alláha. "" R 914 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, lady Ayesha, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení , který souvisí to.
%
| 902- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى, ويقول: "اللهم رب الناس, أذهب البأس, اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك, شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |
%
Prosba o nemocné HH 915 "Když Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, navštívil nemocného člena jeho rodiny, že by se dotknout nemocného s jeho pravou rukou a pokorně," Ó Alláhu, Pane lidstva, vyjměte trápení a propůjčit hojení, jsi léčitel trápení, protože tamnení léčení, kromě své uzdravení, uzdravení, která nezanechává nemoci za sebou. "" R 915 Bukhari a Muslim s řetězci až k Matce věřících, Lady Ayesha manželka proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to ,
%
| 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: بلى, قال: "اللهم رب الناس, مذهب البأس, اشف أنت الشافي, لا شافي إلا أنت, شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |
%
Prosba pro obnovu HH 916 "On (Anas) řekl Thabit:" Mám pokorně pro zotavení jako proroka, chválu a pokoj a požehnání s ním, který se používá, aby pokorně k onemocnění? " On řekl: "Prosím." Načež Anas prosil: "Ó Alláhu, Pane lidstva, Remover soužení, propůjčit ran, proJste léčitel, není léčitel, kromě vás, léčení, který nezanechává žádné nemoci za sebou. "" R 916 Bukhari s řetězem až Anas který souvisí to.
%
| 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |
%
Nemoc Sad HH 917 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, ho navštívil (Sad syna Abi Waqqas) v průběhu jeho nemoci, a prosil:" Ó Alláhu, dát uzdravení na Sad, Ó Alláhu, věnovat léčení na Sad, Ó Alláhu, dát uzdravení na Sad '"R 917 muslima s řetězem až Sa'ad syn Abi.Waqqas který souvisí to.
%
| 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا, يجده في جسده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا, وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |
%
JAK pokorně lék H 918 "On (Osman syn Abdul" As) si stěžovala na proroka, chvála a mír a požehnání s ním, z bolesti, která postihla jeho tělo, a bylo mi řečeno, "Položte ruku na části vašeho těla, které ústup bolestí a pak říkají "Bismilláh" třikrát a potom opakujte sedmkrát jsem hledatochrana cti a Might Alláha od zla mě sužují, a to, obávám se. "" R 918 muslim s řetězem až Osman syn Abul ", jak je který souvisí to.
%
| 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله, فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم, رب العرش العظيم, أن يشفيك, إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |
%
Prosba lék H 919 "Je-li člověk navštíví osobu, která je nemocná a není na místě smrti a supplicates sedmkrát. Zapřísahám Alláh skvělý, pán slavný trůn, aby vás léčit Bůh uzdravil jeho nemoc. '"R 919 Abu Dawud a Tirmidhi s řetězem až Ibn Abbase, který souvisíže Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده, وكان إذا دخل على من يعوده, قال: "لا بأس; طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |
%
INSH'ALLAH, nemoc ČIŠTĚNÍ HH 920 "Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, navštívil beduínský Arab, který byl nemocný Když navštívil někoho, kdo je nemocný, že by řekl:". Neměj strach, nemoc je čištění,. Kdyby Bůh chce. "" R 920 Bukhari s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| 908- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا محمد, اشتكيت? قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك, من كل شيء يؤذيك, من شر كل نفس أو عين حاسد, الله يشفيك, بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |
%
Modlitbě anděl Gabriel H 921 "Gabriel přišel ke mně a zeptal se:" O Muhammad, jste v bolesti? " On odpověděl: "Ano." Načež řekl Gabriel, "Ve jménu Alláha, já tě očistím od všeho, co vás a od neštěstí každého člověka a každého závistivé oko trápí. Kéž vám Bůh obnovit. Bismilláh,Očistím vás. "" R 921 muslima s řetězci až k Abu Said Khudri který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر, صدقه ربه, فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له, قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد, قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله, قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Smrtelné nemoci a jak být v bezpečí před FIRE H 922 "Je-li člověk říká: Není boha kromě Alláha, Alláh je největší, jeho Pán reaguje na něj a potvrzuje: Není boha kromě mě a já jsem největší. Když se říká: Není boha kromě Alláha, Jediného, Nemá spolupracovníkem Boha,.Exalted potvrzuje: Není boha kromě mě, kdo je sám a nemá společníka. Když se říká: Není boha kromě Alláha. Jeho je království a jeho chvála. Bůh prohlašuje: Neexistuje žádný bůh kromě mne; Mine je chvála a Mine je království. Když se říká: Není boha kromě Alláha; a tamnení ani síla, ani moc, kromě toho, co je u Boha. On tvrdí: Není boha kromě mě, a není síly, ani moc, kromě toho, co je se mnou. " "Kdo říká, že to v jeho nemoci a umírá poté nebude spotřebována ohně." "R 922 Tirmidhi s řetězci až k Abu SaidKhudri a Abu Hurairah který souvisí, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه, خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, في وجعه الذي توفي فيه, فقال الناس: يا أبا الحسن , كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |
%
NA TÉMA ON informuje o nemocné členy rodiny; Nemoc Prorok H 923 "Když Ali, syn Abu Talib, vyšel z místnosti proroka, chvála a mír s ním, během nemoci předchází jeho smrt a lidé se zeptal:" Otec Hasan, jak je Messenger Alláha,chvála a mír a požehnání s ním dnes ráno? " On odpověděl: "Probudil se s Chvála Bohu, vyléčit." "R 923 Bukhari s řetězem až Ibn Abbase, který souvisí to.
%
| @ باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي, يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني, وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |
%
NA TÉMA, co je třeba říci, když jeden PŘÍSTUPY smrti; Smrt Posel Alláha, chvála a mír být na něm H 924 "To, Lady Ayesha, manželka proroka, Matky věřících, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, uslyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl , když se opřelji ve své poslední nemoci: ". Ó Alláhu, odpusť mi a smiluj se nade mnou, a připojte se ke mně s vznešeného Companion" "R 924 Bukhari a muslimský s řetězci až k Lady Ayesha manželky Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení , Matka věřících, kteří se v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:tento
%
| 912- وعنها, قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت, عنده قدح فيه ماء, وهو يدخل يده في القدح, ثم يمسح وجهه بالماء, ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |
%
Prosba proroka když smrt se přiblížil HH 925 "Ona Lady Ayesha, manželka Proroka, Matka věřících, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, pozoroval Proroka, když byl v mukách smrti. Položil ruku v šálku voda, která byla blízko k němu a otřel si tvář s ním, řka:"Alláh, pomoz mi přes strádání a utrpení smrti." "R 925 Tirmizi s řetězci až k Lady Ayesha manželky Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících, kteří se v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني بها" ففعل, فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت , ثمصلى عليها. رواه مسلم. |
%
NA TÉMA 148 laskavosti k jednomu tváří v tvář smrti; UNDETERED kajícník HH 926 "Tam byla žena z kmene Juhainah, který spáchal cizoložství a otěhotněla. Došla k proroku, chválu a pokoj a požehnání s ním, a pověděla mu o svém hříchu a požádal ho, aby podávat trest.Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, poslal pro svého strážce a řekl mu: ". Dopřejte jí laskavě, a poté, co vydal dítě, přivést ji zpět" To se mu podařilo, a Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, požádal o trest má být provedena. Její šaty byly pevně svázané kolem nía ona byla ukamenována. Po, Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, vedl pohřební modlitbu nad ní, Omar Farooq poznamenal: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, že je vinen cizoložstvím přesto jste ji vedl pohřební modlitbu. ' "Ano," odpověděl, "řekla pokání takovým způsobem, aby v případě,Její pokání mělo být rozloženo sedmdesát lidí Medina stačilo by je všechny. Nemůže být lepší nebo vyšší stupeň pokání, než to; se rozhodla mluvit pravdu i za cenu svého života v zájmu vítězství potěšení Alláha. "R 926 muslima s řetězem až Imransyn Husain Khua'ai tohoto.
|
%
NA TÉMA 149 POVOLENÍ vyjádřit utrpení ONE, ale nikoli k zoufalství, když je člověk zkoušen; HODNOCENÍ H 927: "Když Bůh chce dobro pro člověka, že ho zkouší." R 927 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že Posel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| @ باب جواز قول المريض: أنا وجع, أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فمسسته, فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا, فقال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.
%
| 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي, فقلت: بلغ بي ما ترى, وأنا ذو مال, ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |
%
CHARITA začíná doma H 928 "V roce Farewell pouti, Sad byl v tak velké bolesti, že Posel Alláha, chvála a mír s ním, šel ho navštívit. Řekl Sad, 'Ó Posle Alláh, chvála a mír a požehnání s ním, můžete vidět jsem v hodně bolesti. Jsem bohatý člověk a můjJediným dědicem je moje dcera. Mohu dát dvě třetiny svého bohatství v lásce? " On odpověděl: "Ne." "Tak jedna polovina, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním?" Opět řekl: "Ne." "No možná, jedna třetina, Ó Posle Alláhův, chvála a mír a požehnání s ním?" V tomto proroka, chvála a mírna něj a řekl: "Jedna třetina a jedna třetina je hodně. Je lepší, že byste měli nechat ji bohatý, spíše než závislé, žebrání lidí. Ve skutečnosti, nebudete trávit co hledají tvář Boha a nedostávají odměnu za něj, a to i ten, který jste vložili do úst své ženy. " Pak řekl Sad, "OPosel Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, mám zůstat pozadu v Mekce po mých společníků odejít? " On odpověděl: "Vy nebudete pozadu dělat něco hledá potěšení Alláha, že nebudete způsobit být zvýšen na stupně a hodnosti. Může vám být ponechán, aby někteří lidébudou mít prospěch z vás, a že některé z nich jsou poškozeny vás. " Pak prosil (říká): "Ó Alláhu, kompletní na mých společníků jejich migrace, a ne je znovu zapněte patách." Ale ten, kdo litovaní byl Sad syn Khaulah, kteří zemřeli v Mekce, pro které je Posel Alláha, chvály a mírs ním, vyjádřené milosrdenství a soucitu. "R 928 Bukhari a muslimský s řetězem až (Abu Ishaq) Sad, syn Abi Wakkas Malik syn Uhaib (jedna z deseti vzhledem radostnou zvěst o přijetí do ráje ) uvádí toto.
%
| 916- وعن القاسم بن محمد, قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "بل أنا, وارأساه" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |
%
BOLESTI HLAVY H 929 "Já, Lady Ayesha, manželka Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících řekl:" Ach, můj problém ", načež proroka, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Spíše se Řekl bych, oh, moje hlava. "" R 929 Bukhari s řetězem až Qasim syn Mohameda, které v souvislostiže Lady Ayesha, manželka Proroka, Matka věřících, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, řekl.
%
| @ باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم, وقال: "صحيح الإسناد ". |
%
NA TÉMA 150 naléhání umírající potvrdit jedinečnost Boha; JAK SE do ráje H 930 "Ten, jehož poslední slova jsou:" Není boha kromě Alláha ", vstoupí do ráje." R 930 Abu Dawud a Hakim s řetězovým až Mu'az, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |
%
Vaše poslední SLOVA H 931 "nutkání vaše umírající vydávat svědectví" Není boha kromě Alláha. "R 931 muslim s řetězci až k Abu Said Khudri, kteří v souvislosti, že Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl: :
%
| @ باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره, فأغمضه, ثم قال: "إن الروح إذا قبض, تبعه البصر" فضج ناس من أهله, فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة, وارفع درجته في المهديين, واخلفه في عقبه في الغابرين, واغفر لنا وله يا رب العالمين, وافسح له في قبره, ونور له فيه "رواه مسلم. |
%
NA TÉMA 151 zavřením očí zemřelých a modlil se za ni; Prosba Po smrti muslima H 932 "Prorok, chvála a mír s ním, přišli do Abu Salamah poté, co jeho oči se stal set Zavřel je a řekl:". Když se duše člověka je odnášen, vizeoka také sleduje ji. " Poté členů Abu Salamah rodiny začal plakat. Prorok, chvála a mír a požehnání s ním, napomenul je řekl: "Modlete se za jen to, co je dobré pro sebe, pro andělé říkají" Ameen "na vaše prosby." Pak prosil: "Ó Alláhu, odpusť AbuSalamah a povýší svou pozici mezi těmi, kdo jsou vedeni, a je Guardian z těch, za sebou zanechal. Ó Pane světů, odpusť mu a nám všem, a aby jeho hrob prostorné a osvítit za něj. "" R 932 muslima s řetězci až k Lady Umm Salamah, manželka Proroka, kéž v něm Alláh potěšens ní, Matka věřících, souvisí to.
%
| @ باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت, فقولوا خيرا, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" , قالت: فلما مات أبو سلمة, أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: يا رسول الله, إن أبا سلمة قد مات, قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله, وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت, فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض, أو الميت ", على الشك, ورواه أبو داود وغيره:". الميت "بلا شك |
%
NA TÉMA 152, co je třeba říci, když člověk zemře; WHEN THE ANGELS SAY Ameen H 933 "Při návštěvě někoho, kdo je nemocný, nebo ten, kdo právě zemřel jen říci, že je dobře, protože andělé říkají" Ameen "na cokoliv, co říct. Ona Lady Umm Salamah, kéž v něm Alláh potěšen s ní, dodal: "KdyžAbu Salamah zemřel Šel jsem k Prorokovi, chvála a mír a požehnání s ním, a řekl: "Ó Posle Alláha, chvála a mír a požehnání s ním, Abu Salamah zemřel." Řekl mi nařídil, "pokorně, Ó Alláhu, odpusť mi a já ho a dát mi na oplátku dobrou náhradu." Prosil jsem, jak mu nařídil,A Bůh mi dal jeden lepší než on "(kdo byl Prorok Muhammad). R 933 muslim s řetězci až k Lady Umm Salamah, manželka Proroka, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, Matka věřících, kteří se v souvislosti Posel Alláha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 921- وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة, فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون, اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها, إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
Prosba v případě nouze, H 934 "Já, paní Umm Salamah, manželka Proroka, Matka věřících, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, uslyšel prorok, chvála a mír a požehnání s ním, řekl:" Když je člověk postižený neštěstím a supplicates: "K Bohu patříme a jemu se vrátíme,Ó Alláhu kompenzovat mě v mém neštěstí a dát mi lepší, než to, co jsem ztratil, "Bůh ho kompenzuje jeho neštěstí a dává mu lépe, než ztratil. Lady Umm Salamah pokračoval: "Když Abu Salamah zemřel, jsem prosil za proroka, chvály a mír a požehnání s ním, režie a opravduBůh mi dal lépe, než ten, koho jsem ztratil, to je říct, že jsem byl požádán v manželství proroka, chvála a mír s ním. "R 934 muslim s řetězci až k Lady Umm Salamah, manželka Prorok Matka věřících, kéž v něm Alláh nalezne zalíbení, který souvisí to.
%
| 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا مات ولد العبد, قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده فيقولون: نعم?.?. فيقول: ماذا قال عبدي فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة, وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Úmrtí dítěte H 935: "Když dítě uctívá Alláha zemře, Bůh táže od svých andělů," Už jste se do vazby duši dítěte My ctitel? " Oni odpoví: "Ano." Pak Ptá se: "Už jsi vzat do vazby, květ jeho srdce?" Oni odpoví: "Ano." Pak Ptá se,"Tak co jsi můj věřící říkají?" Jejich odpověď. "Ocenil vás a svědectví, které se Bohu patříme a jemu se vrátíme." Na to Bůh řekl: "Build pro můj ctitel panské sídlo v ráji a název Dům chvály." R 935 Tirmizi s řetězci až k Abu Musa, který líčil MessengerBoha, chvály a mír a požehnání s ním, řekl.
%
| 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا, ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
ODMĚNA pro pacienta H 936 "Alláh Vznešený říká:" Nemám lepší odměnu než ráj pro mé věřící ctitel, který je nemocný, když jsem vzít svou drahou polovičku, která je jedním z nejvíce uctívané něj na světě. "" R 936 Bukhari s řetězci až k Abu Hurairah, kteří v souvislosti, že proroka, chválaa mír a požehnání s ním, řekl.
%