www.Allah.com

www.Muhammad.com

 

 | رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 هـ

 %

 ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΑΛΛΑΧ ΤΟ MERICFUL, πανάγαθος εγχειρίδιο Εγχειρίδιο καθένας από τις διδασκαλίες του Προφήτη Μωάμεθ τον έπαινο και την ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Στα αραβικά: Reyadh al Salaheen, που καταρτίζονται από Ιμάμ Nawawi Όλα τα χαντίθ σε αυτό το ακουστικό είναι αυθεντικά και η αναφορά σε κάθε χαντίθ μπορεί να βρεθεί στην έντυπηαντίγραφο. Η απόφαση δεν έγινε για να διαβάσετε την αναφορά, δεδομένου ότι μειώνει το μήνυμα του χαντίθ. Καλύπτει 372 Θέματα. Δείτε την έκδοση 61 άτομα μας. Μεταφράστηκε και καταγράφονται σε μορφή MP3 από την Anne (Khadijah Νταρουίς) Stephens © 1984-2014 Νταρουίς Οικογένεια. Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται. Αγγλικά Μετάφραση 10η Αναθεώρηση.Βακούφια FISABILILLAH, δεν είναι προς πώληση ή μεταπώληση ακόμα και αν δεν είναι org κέρδος ή βασιλικό gov becuase όλες τις εργασίες μας είναι ο μόνος για τον Αλλάχ. Πρόλογος του μεταφραστή Στη δεκαετία του 1980 η οικογένεια Νταρουίς άρχισε την παραγωγή τους από αυθεντική Ισλαμική υλικού στο Κάιρο, και συνεχίστηκε μετέπειτα στο Ντουμπάι, το Λονδίνο, αλλά και στην ΜωάμεθΑλί, βίλα του μπόξερ κοντά στο Πανεπιστήμιο του Σικάγο, ΗΠΑ. Δεδομένου ότι ταξίδεψε για 28 χρόνια σε όλη την ΗΠΑ συνέχισαν να παράγουν Ισλαμική υλικό τους στο όνομα του Αλλάχ ΤΟ MERICFUL, πανάγαθος

 %

 | @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقالتعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |

 %

 Σχετικά με το θέμα της ειλικρίνειας Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικούς στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, τον Ύπατο, είπε: "Ωστόσο, δεν δόθηκε εντολή να προσκυνήσουν τον Αλλάχ μόνο, καθιστώντας την θρησκεία του ειλικρινά, σε όρθια θέση, και να δημιουργήσει τις προσευχές τους και να πληρώσουν η υποχρεωτική φιλανθρωπία. Αυτό είναι πράγματι η θρησκεία του Ευθύτητα ".Χρ. 98: 5 Κοράνι "σάρκα και το αίμα τους δεν φθάνει Αλλάχ, μάλλον, είναι ευσέβεια από εσάς που τον φτάνει Ως τέτοιο τους έχει υποβληθεί σε εσάς, προκειμένου να τον δοξάσουνε για να σας καθοδηγεί και να δώσει χαρμόσυνα νέα για το.. γενναιόδωρη. " Χρ. 22:37 Κοράνι "Πες:« Είτε κρύψει ό, τι είναι στις καρδιές σας, ή να αποκαλύψειαυτό, ο Αλλάχ γνωρίζει. Ξέρει όλα όσα είναι στον ουρανό και τη γη και έχει εξουσία επί όλων των πραγμάτων »,« Χ.3: 29. Κοράνι

 %

 | 1 وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |

 %

 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΗ Χαντίθ μας λέει H 1 "Εγώ, (γιος του Ομάρ Αλ Χαττάμπ) ακούγεται ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ (έπαινος και ειρήνη σε αυτόν) λέει:" Πράγματι, οι πράξεις (κρίνεται) μόνο από την πρόθεση, και δεν υπάρχει για όλους ότι οποίου προορίζεται. Αν μετανάστευσης ένα είναι να Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του, τότε είναιη μετανάστευση είναι στον Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του. Αν μετανάστευση κάποιου είναι να επιδιώξει τον κόσμο, τότε η μετανάστευση ενός ατόμου είναι γι 'αυτό. Αν ένας άνθρωπος μεταναστεύει για χάρη μιας γυναίκας και παντρεύεται, τότε η μετανάστευση του είναι για αυτό που μετανάστευσε. »« R 1 Bukhari και με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Hafs) Omar γιος του al-Khattab πουπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 2 وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم;! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |

 %

 Η Μοίρα των αθώων Ο Προφήτης είπε Η2 «Ένας στρατός θα προχωρήσει κατά Ka'ba αλλά όταν φτάσει η άγονη γη, όλα αυτά, η πρώτη και η τελευταία, θα καταβροχθιστεί από τη γη." Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος με την ρώτησε: «Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πώς είναιότι το πρώτο και το τελευταίο από αυτά θα πρέπει να καταπιεί ακόμη ανάμεσά τους είναι άμαχοι και όσοι δεν είναι από αυτούς; » Εκείνος απάντησε: «το πρώτο και το τελευταίο τους θα καταβροχθιστεί, αλλά αυτοί θα αναστηθούν, σύμφωνα με την πρόθεσή τους.» "R 2 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των πιστώνLady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 3 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |

 %

 ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗ Η 3 "Δεν υπάρχει μετανάστευση μετά το άνοιγμα (της Μέκκας)? Μάλλον, την καταπολέμηση και την πρόθεση να παραμείνει - και όταν καλούνται να πάει (στον πόλεμο)." (Η έννοια αυτή είναι ότι δεν υπάρχει μετανάστευση από τη Μέκκα, επειδή είχε γίνει η ισλαμική γη). R 3 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τοΜητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 4 وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:.". إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا? حبسهم العذر "|

 %

 Hearts in UNISON Η 4 "Εμείς (οι σύντροφοι) ήταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, σε μια μάχη, όταν είπε:« Υπάρχουν ορισμένοι άνδρες στη Μεδίνα που είναι μαζί σας όπου κι αν Μάρτιο και σε ό, τι κοιλάδα που διασχίζουν . Είναι μόνο ασθένεια που τους έχει κρατήσει από το να είναι μαζί σας. Είναι ίση με εσάςστην ανταμοιβή. »« R 4 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Abdullah) Jabir γιος του Abdullah al-Ansari είπε αυτό.

 %

 | 4 ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا? حبسهم العذر". |

 %

 ΣΥΝΕΡΓΑΤΗΣ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ HH 5 "Εμείς (οι σύντροφοι) επέστρεφαν από τη μάχη του Ταμπούκ με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όταν είπε:« Υπάρχουν άνθρωποι που άφησαν πίσω στη Μεδίνα που ήταν μαζί μας σε κάθε πέρασμα μας πέρασε και κάθε κοιλάδα που διασχίζεται. Είχαν στην κατοχή πίσω από κάποια (έγκυρη)δικαιολογία. "R 5 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas είπε αυτό.

 %

 | 5 وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |

 %

 .. ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ HH 6 "Ο πατέρας μου, Γιαζίντ, έδωσε αρκετές δηνάρια (χρυσά νομίσματα) στη φιλανθρωπία και τους άφησε στη φροντίδα ενός άνδρα στο τζαμί πήγα σε αυτόν τον άνθρωπο και έφερε τα δηνάρια πίσω στον πατέρα μου, είπε:« Με Αλλάχ, δεν εννοούσα αυτά για σένα. » Έτσι πήγαμε στον Προφήτη, το Messenger του Αλλάχ, τον έπαινο καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, και το θέμα παραπέμπεται σε αυτόν. Είπε: «Γιαζίντ, για σας δεν υπάρχει αυτό που προορίζεται και Ma'an για σας τι έχετε πάρει.» «Ε Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι (Αμπού Γιαζίντ) Ma'an γιος του Γιαζίντ γιος του al-Akhnas (ο ίδιος , ο πατέρας του και ο παππούς του ήταν ανάμεσα στους συντρόφους του προφήτη)είπε αυτό.

 %

 | 6 وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي; قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله; فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله; قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك ", قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي; قال:. "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |

 %

 . Φιλανθρωπία αρχίζει στο σπίτι HH 7 "Κατά το έτος του Αντίο Προσκύνημα, Sa'ad ήταν σε τόσο πολύ πόνο που ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήγε να τον επισκεφτεί Sa'ad είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μπορείτε να δείτε είμαι σε μια πολύ πόνο. Είμαι πλούσιος άνθρωπος και μουμοναδικός κληρονόμος είναι η κόρη μου. Μπορώ να δώσω δύο-τρίτα του πλούτου μου στη φιλανθρωπία; » Εκείνος απάντησε: «Όχι.» «Στη συνέχεια, κατά το ήμισυ, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν; Και πάλι είπε: «Όχι.» «Καλά, ίσως, το ένα τρίτο, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν; Σε αυτό τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε: «Το ένα τρίτο, και το ένα τρίτο είναι πολλά. Είναι καλύτερο ότι θα πρέπει να αφήσετε την πλούσια και όχι να εξαρτάται, παρακαλώντας τους ανθρώπους. Πράγματι, δεν θα περάσετε τίποτα αναζητούν το πρόσωπο του Αλλάχ και δεν λαμβάνουν μια ανταμοιβή για αυτό, ακόμα και αυτό που βάζετε στο στόμα της συζύγου σας. " Τότε Sa'ad είπε: «ΟΑγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είμαι πρόκειται να μείνει πίσω στη Μέκκα μετά από τους συντρόφους μου να φύγω; » Εκείνος απάντησε: «Δεν θα μείνει πίσω να κάνει οτιδήποτε που αναζητούν την ευχαρίστηση του Αλλάχ, που δεν θα σας αναγκάσει να αυξηθεί σε βαθμό και την κατάταξη. Μπορεί να σας να αφεθεί ώστε ορισμένοι άνθρωποι μπορεί ναεπωφεληθούν από εσάς και ότι κάποιοι βλάπτονται από εσάς. » Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, supplicated (λέγοντας): «Ο Αλλάχ, πλήρης για τους συντρόφους μου, τους μετανάστευσης, και δεν τους γυρίσει πίσω στα τακούνια τους.» Αλλά η μία πρέπει να λυπούνται ήταν Sa'ad, ο γιος του Χάουλα ο οποίος πέθανε στη Μέκκα, για τους οποίουςο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, εξέφρασε έλεος και συμπόνια. "R 7 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Αμπού Ισχάκ) Sa'ad, ο γιος του Abi Wakkas Malik γιος του Uhaib (ένα από τα δέκα δοθεί τα χαρμόσυνα νέα της εισδοχής στον Παράδεισο) είπε αυτό.

 %

 | 7 وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |

 %

 Η καθαρότητα του ΜΙΑ ΚΑΡΔΙΑ Η 8 "Ο Αλλάχ δεν φαίνονται στους οργανισμούς και τις εικόνες σας, αλλά Κοιτάζει την καρδιά σας." Ε μουσουλμανική με μέχρι αλυσίδας (Αμπού Hurairah) Αμπντούρ Ραχμάν γιος του Shakhr σχετίζονται: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله; فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |

 %

 Η διαδρομή προς ΑΛΛΑΧ HH 9 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε:« Ποια από αυτές είναι από την πορεία του Αλλάχ: ένας άνθρωπος που πολέμησε έξω από γενναιότητα? Έναν άνθρωπο ο οποίος αγωνίστηκε για φυλετική υπερηφάνεια, ή ο άνθρωπος που αγωνίστηκε για χάρη της δείχνει-off; » Εκείνος απάντησε: «Όποιος παλεύει για να αφήσειο Λόγος του Αλλάχ ας είναι η υψηλότερη είναι στο δρόμο του Αλλάχ. »« Ε 9 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Αμπού Μούσα) Αμπντουλάχ γιος του Kays αλ-Asha'ri είπε αυτό.

 %

 | 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول; قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |

 %

 Φόνου εκ προμελέτης H 10 "Όταν δύο μουσουλμάνους (που υπέβαλαν στον Αλλάχ) αντιτίθενται ο ένας τον άλλο με τα ξίφη, τόσο ο δολοφόνος και το δολοφονήθηκαν θα είναι στην Κόλαση Ι (Abu Bakrah) είπε:.« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, Σίγουρα, αυτό είναι μόνο η δολοφόνος. Τι γίνεται με το ένα που έχει σκοτωθεί; » Εκείνος απάντησε:«Η άλλη ήταν επίσης πρόθυμοι να σκοτώσει τη σύντροφό του.» «Ε Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι γιο (Abu Bakrah) Μακεδονίτισσα» της αλ-Harith ATH-Thaqfi, που σχετίζονται, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν , είπε αυτό.

 %

 | 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه.

 %

 ΟΦΕΛΗ προσεύχεται στο τζαμί H 11 "Η Προσευχή ενός ανθρώπου που προσφέρονται στο εκκλησίασμα είναι περισσότερα από είκοσι βαθμούς μεγαλύτερη σε αξία από την προσευχή του που προσφέρονται στην αγορά, τη θέση του ή στο σπίτι του. Ως εκ τούτου, όταν ένας από αυτούς κάνει μια ωραία πλύσιμο και έρχεται σε τζαμί με καμία επιθυμία εκτός από την προσευχή,και τίποτα δεν τον παρακίνησε εκτός από την προσευχή, το πτυχίο του αυξάνεται για κάθε βήμα πήρε και μια αμαρτία απομακρύνεται μέχρι που εισέρχεται στο τζαμί. Όταν μπαίνει το τζαμί, που θεωρείται ότι είναι σε μια κατάσταση της προσευχής όσο η προσευχή τον κρατά μέχρι την ώρα του? και οι άγγελοι συνεχίζουν να προσεύχονται γι 'αυτόνόσο ο ίδιος παραμένει στη θέση του, της προσευχής, και ικετεύουν λέγοντας: «Ο Αλλάχ έχει το έλεος σε αυτόν, Ω Αλλάχ, τον συγχωρεί, Ο Αλλάχ δεχτεί τη μετάνοιά του,« για όσο χρονικό διάστημα δεν κάνει κακό εκεί, και εφ ' όπως ο ίδιος δεν χάνει την κατάσταση της καθαρότητας. "R 11 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairahπου σχετίζονται με: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |

 %

 ΑΠΡΟΣΔΟΚΗΤΟ ΒΡΑΒΕΙΟ H 12 "Πράγματι, ο Αλλάχ έχει γράψει τα πλεονεκτήματα και τις αμαρτίες, και τους έχει αποσαφηνιστεί. Όποιος προορίζεται ένα πλεονέκτημα, αλλά δεν την ασκούν, ο Αλλάχ, ο Μακάριος, ο Ύπατος, γράφει με Αυτόν ως ένα πλήρες ανταμοιβή. Ενώ αν προορίζεται αυτό και ασκείται αυτό, ο Αλλάχ γράφει ως δέκα ανταμοιβές μέχριεπτακόσιες, διπλασιάστηκε, και πολλαπλασιάζεται. Ωστόσο, αν σκόπευε μια αμαρτία, αλλά δεν θα δεσμευτούν, ο Αλλάχ, ο Ύπατος, γράφει με Αυτόν ως ένα πλήρες ανταμοιβή. Ότι, αν ο ίδιος είχε την πρόθεση και τη διέπραξε, ο Αλλάχ γράφει ως μια αμαρτία. "R 12 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Αμπού αλ-'Abbas) Αμπντουλάχ γιο τουΑμπάς ιμπν Αμπντ αλ-Muttalib με μια αλυσίδα μέχρι το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μεταξύ αυτό που ανέφερε με μια αλυσίδα μέχρι τον Κύριό του, ο όσιος, ο Ύπατος, λέει αυτή.

 %

 | 12- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |

 %

 Η ΑΞΙΑ ΤΟΥ καλές πράξεις H 13 "Ι (Abu Αμπντούρ Ραχμάν) ακούσει το Messenger του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει:« Υπήρχαν τρεις άνθρωποι, ανάμεσα σε ανθρώπους που έζησαν πριν Είχαν ταξιδεύουν και να βρεθεί μια σπηλιά. , και την εισήγαγε ώστε να περάσουν τη νύχτα. Στη συνέχεια, ένας βράχος υποχώρησε κάτω από το βουνόκαι μπλοκάρει την είσοδο του σπηλαίου. Είπαν για κάθε άλλο: «Τίποτα δεν θα σας σώσει από αυτό το βράχο με τη διαφορά ότι θα ικετεύουν τον Αλλάχ, τον Ύπατο, με καλές πράξεις σας.» Ένας από αυτούς είπε: «Ο Αλλάχ, είχα δύο ηλικιωμένους γονείς και εγώ δεν εξυπηρετούν ένα ποτό για κάθε μέλος της οικογένειας ή υπάλληλος πριν από αυτούς. Έναςημέρα που ήμουν μακριά σε αναζήτηση του πρασίνου (για τη διατροφή των βοοειδών του) και δεν είχε επιστρέψει μέχρι αφού οι γονείς μου είχαν πάει για ύπνο. Αφού τελείωσα το άρμεγμα που τους έφερε το ποτό τους και τους βρήκε να κοιμούνται, μισούσα να τους ξυπνήσει, ούτε θα έχω δώσει κανένα μέρος του γάλακτος με την οικογένεια ή τους υπαλλήλους μου πρινπου τα εξυπηρετούν. Γι 'αυτό και παρέμεινε με την κανάτα στο χέρι μου να περιμένουν να ξυπνήσει μέχρι το ξημέρωμα και τα παιδιά έκλαιγαν από πείνα από τα πόδια μου. Έτσι ξύπνησε και ήπιε το βράδυ το ποτό τους. Ω Αλλάχ, αν το έκανα αυτό που αναζητούν το πρόσωπό σας, έτσι ώστε να μας απαλλάξει από αυτό το οποίο είμαστε σε αυτό υπόψηροκ ». Στη συνέχεια, ο βράχος κινήθηκε λίγο, αλλά δεν ήταν σε θέση να βγει από τη σπηλιά. Ένας άλλος είπε: «Ο Αλλάχ, είχα ένα θηλυκό ξάδελφο, ο οποίος ήταν για μένα το πιο αγαπημένο πρόσωπο όλων των ανθρώπων. Την ήθελα, αλλά μου αρνήθηκε. Τότε ήταν που επλήγησαν από ένα άγονο χρόνο, έτσι ήρθε σε μένα, και της έδωσα εκατόκαι είκοσι δηνάρια (χρυσά νομίσματα), υπό την προϋπόθεση ότι η ίδια παραδοθούν σε μένα, έτσι έκανε. Όταν ήμουν σε έλεγχο, πάνω της, είπε: «Ο φόβος του Αλλάχ, και να μην σπάσει η σφραγίδα, εκτός από τα δικαιώματά του», έτσι την άφησα, αν και ήταν για μένα το πιο αγαπημένο πρόσωπο, και έφυγα από το χρυσό που είχε δοθεί της. Ο Αλλάχ,αν το έκανα αυτό που αναζητούν το πρόσωπό σας, έτσι ώστε να μας ανακουφίσει από αυτό που είμαστε. " Στη συνέχεια το βράχο μετακόμισε και πάλι, αλλά δεν ήταν ακόμη σε θέση να βγει από τη σπηλιά. Στη συνέχεια, ο άλλος είπε: «Ο Αλλάχ, έχω προσλάβει μερικούς εργάτες και κατέβαλε τους μισθούς τους όλους εκτός από έναν άνθρωπο ο οποίος άφησε αυτό οφειλόταν σε αυτόν και πήγε μακριά.Έχω καλλιεργηθεί μισθό του στην επιχείρηση και τον πλούτο του αυξάνεται. Μετά από ένα χρόνο ήρθε και μου είπε: «Ο λάτρης του Αλλάχ, να μου δώσει μισθό μου" Έτσι είπα: ': καμήλες, αγελάδες, πρόβατα και τους νέους Μα τον Αλλάχ, το μόνο που βλέπετε είναι από το μισθό σας. » Είπε: «Ο λάτρης του Αλλάχ, μην με κοροϊδεύεις.» Μου απάντησε: «Εγώ δεν κοροϊδεύεισας. » Έτσι πήρε όλα και οδήγησε, αφήνοντας τίποτα από αυτό. Ω Αλλάχ, αν το έκανα αυτό που αναζητούν το πρόσωπό σας, έτσι ώστε να μας ανακουφίσει από αυτό που είμαστε. " Στη συνέχεια, ο βράχος κινείται και προέκυψαν, με τα πόδια, από το σπήλαιο. "R 13 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Αμπντούρ Ραχμάν) Αμπντουλάχ γιος του Ομάρ αλ-Khattabείπε αυτό.

 %

 | @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΜΕΤΑΝΟΙΑ SUBJECTOF 2 Ιμάμ Nawawi σχολίασε πριν αναφερθεί το χαντίθ για το θέμα αυτό λέγοντας:. "Η μετάνοια είναι υποχρεωτικές για κάθε επιμέρους αμαρτία Εάν η αμαρτία είναι μεταξύ του λάτρη και τον Αλλάχ, τον Ύπατο, με καμία σχέση με έναν άλλο άνθρωπο μετάνοια του αποτελείται από τρία προϋποθέσεις: 1. Αυτόαυτός / αυτή εγκαταλείπει την αμαρτία αμέσως. 2. ότι αυτός / αυτή εκφράζει τη λύπη της που κάνει. 3. ότι αυτός / αυτή έχει προσδιοριστεί ποτέ να ασκήσουν και πάλι. Εάν οποιαδήποτε από αυτές τις τρεις προϋποθέσεις λείπει, η μετάνοια δεν είναι έγκυρη. Εάν η αμαρτία και περιλαμβάνει τα δικαιώματα του άλλου ανθρώπου, τότε θα πρέπει να προστεθεί μια τέταρτη κατάσταση πουείναι ότι αυτός / αυτή ικανοποιεί τα δικαιώματα του ιδιοκτήτη, για παράδειγμα, την επιστροφή της περιουσίας του / της, ή να παρουσιάζει τον εαυτό του / της για την ισλαμική τιμωρία, ή αποκτά μια χάρη από τον ζημιωθέντα. Ως εκ τούτου, είναι υποχρεωτικό να μετανοήσει από όλες τις αμαρτίες. Παρά το γεγονός ότι, αν αυτός / αυτή μετανοεί από κάποιους θα γίνει δεκτή,Ωστόσο, το υπόλοιπο του / αμετανόητους αμαρτίες του της, παραμένει μια επιβάρυνση για το εν λόγω πρόσωπο. Η υποχρέωση της μετάνοιας είναι προφανές από τις αποδείξεις που βρέθηκαν στο Κοράνι, το προφητικό τρόπους και τη συλλογική γνώμη των μουσουλμάνων λογίων. »Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικούς στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός, έχειείπε: "..... και, O πιστών, γυρίστε στον Αλλάχ όλοι μαζί, ώστε να μπορείτε να ευημερήσει." (24,31) «Και να ζητήσουμε συγχώρεση του Κυρίου σου, τότε μετανοήσουν σ 'Αυτόν." (11.3) «Οι πιστοί, γυρίστε στον Αλλάχ σε ειλικρινή μετάνοια .." (66.8).

 %

 | 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |

 %

 Η συγχώρεση 14 "Μα τον Αλλάχ, ζητώ τη συγχώρεση του Αλλάχ και να στραφούμε προς Αυτόν περισσότερο από εβδομήντα φορές την ημέρα." R 14 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah ανέφερε ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |

 %

 Που πρέπει να αναζητούν συγχώρεση H 15 "Ω άνθρωποι, γυρίστε προς τον Αλλάχ και να ζητήσει συγχώρεση από Αυτόν. Για τον εαυτό μου, γυρίζω στον Αλλάχ εκατό φορές την ημέρα." R 15 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι αλ-Agharr γιος του Γιασάρ αλ-Muzani είπε: ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 15- وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |

 %

 ΜΕΤΑΝΟΙΑ H 16 "ο Αλλάχ είναι πιο ευχαριστημένος με την μετάνοια του λάτρη του από έναν από εσάς, ο οποίος, αν είχε χάσει μια καμήλα σε μια άγονη επιδόρπιο βρήκε ξαφνικά. Αλλάχ είναι πιο ευχαριστημένος με την μετάνοια του λάτρη του από ό, τι κάποιος θα ήταν αν είχε χάσει ιππασία καμήλα του, που μεταφέρουν τρόφιμα και τα ποτά τουσε μια άγονη επιδόρπιο. Στη συνέχεια, όταν ξαπλώνετε κάτω από τη σκιά ενός δέντρου βρίσκει ξαφνικά να στέκεται κοντά σ 'αυτόν, και θα αξιοποιήσει αυτό το σχοινί μέσα από τη μύτη του? Στη συνέχεια, είναι συγκλονισμένοι με την ευτυχία, τη γλώσσα του γλιστράει και λέει: ''! Ο Αλλάχ, Είστε λάτρης μου και είμαι ο Κύριός σας » (Και στη συνέχεια, ζητάει συγχώρεση). "R 16 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Hamzah) Anas γιος του Malik al-Ansari είπε, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|

 %

 Τι ώρα είναι καλό να ΜΕΤΑΝΟΗΣΕΙ H 17 "Αλλάχ θα συνεχίσει να κρατήσει έξω το χέρι του στη νύχτα, έτσι ώστε αυτός που έχει αμαρτήσει κατά τη διάρκεια της ημέρας μπορεί να μετανοήσουν, και να κρατήσει από το χέρι του κατά τη διάρκεια της ημέρας, έτσι ώστε αυτός που έχει αμαρτήσει τη νύχτα θα μπορούσε να μετανοήσουν , μέχρι ο ήλιος ανατέλλει από τη Δύση. " R 17 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να (AbuMusa) Αμπντουλάχ, ο γιος του Kays αλ-Asha'ri που σχετίζονται, το Messenger του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |

 %

 Η μετάνοια είναι αποδεκτό πάντα από το ζωντανό H 18 "Αλλάχ θα γυρίσει με το έλεος σε όποιον μετανοεί, πριν ανατείλει ο ήλιος από τη δύση." R 18 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah αναφερθεί, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΝΑ ΜΕΤΑΝΟΗΣΕΙ H 19 "Αλλάχ, ο δυνατός, ο δοξασμένος, θα δεχτεί την μετάνοια του λάτρη του μέχρι τα πρόθυρα του θανάτου." R 19 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι (Abu Αμπντούρ Ραχμάν) Αμπντουλάχ γιος του Ομάρ γιος του al-Khattab που σχετίζονται, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 19- وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر; فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا; قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا; قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم;قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Σε αναζήτηση της γνώσης HH 20 "Zirr πήγε να Safwan, ο γιος του Assal να ρωτήσετε σχετικά με το σκούπισμα του χέρι πάνω από το δέρμα κάλτσες (όταν κάνουν πλύση) Safwan με ρώτησε:. '; Zirr, τι σας φέρνει εδώ» Zirr απάντησε: «Η αναζήτηση της γνώσης.» Safwan, δήλωσε: «Οι άγγελοι απλώνουν τα φτερά τους για το ένα πουεπιδιώκει τη γνώση έξω από την ευχαρίστηση αυτού που ο ίδιος επιδιώκει. " Στη συνέχεια Zirr είπε Safwan: «Κάποια αμφιβολία έχει προκύψει στο μυαλό μου σχετικά με το σκούπισμα του χεριού πάνω από κάλτσες μετά από ένα ο ίδιος έχει απαλλαγεί. Επειδή είστε ένας από τους συντρόφους του προφήτη που έχω έρθει να σας ρωτήσω γι 'αυτό, ακούσατε τον αναφέρωοτιδήποτε σχετικά; » «Ναι» Safwan απάντησε: «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μας είπε ότι ενώ ήμασταν σε ένα ταξίδι εμείς δεν χρειάζεται να αφαιρέσετε τις κάλτσες μας για να πλύνει τα πόδια μας για μια περίοδο τριών ημερών και νύχτες, όταν κάνουμε πλύσιμο, εκτός από αφού είχε σεξουαλική επαφή με τις συζύγους μας. Ωστόσο, σεάλλες περιπτώσεις, όπως μετά τον ύπνο, απαλλάσσοντας τον εαυτό του και ούτω καθεξής, θα πρέπει να έχετε μόνο σκουπίστε καλά τα χέρια σας πάνω από τις κάλτσες κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου. » Τότε Zirr τον ρώτησε: «Μήπως ακούτε να λέει τίποτα σχετικά με αγάπη και στοργή;» Safwan απάντησε: «Μόλις όταν ήμασταν ταξιδεύοντας με τον Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, ένα Βεδουίνων φώναξε με δυνατή, σκληρή φωνή να του λέει: "! ​​Ο Μωάμεθ» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του απάντησε σχεδόν στον ίδιο τόνο λέγοντας: "Εδώ είμαι Ι" Ι (Safwan) μίλησε στο Βεδουίνων λέγοντας: «Αλίμονο σε σας, χαμηλώστε τη φωνή σας στην παρουσία του? Αυτή είναι η εντολή του Αλλάχ. » ΟΒεδουίνων απάντησε: «Εγώ δεν θα χαμηλώσει τη φωνή μου!" Στη συνέχεια, αντιμετωπίζοντας ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, η Βεδουίνων ρώτησε: "Τι γίνεται με το πρόσωπο που αγαπά τους ανθρώπους, αλλά δεν είναι σε θέση να είναι στην παρέα τους;" Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Την Ημέρα της Κρίσεως, ένα πρόσωπο θα είναιστην εταιρεία από αυτούς που αγαπά. "Μετά από αυτό, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, συνέχισε να μας μιλά και να αναφέρεται μια πύλη στα δυτικά, το πλάτος της οποίας θα μπορούσε να περάσει από έναν αναβάτη σε σαράντα ή πενήντα χρόνια. "Ένας από τους αφηγητές αυτού του χαντίθ πρόσθεσε:" «Η πύλη είναι κάπου στηκατεύθυνση της Συρίας. Αλλάχ δημιούργησε μαζί με τη δημιουργία του ουρανού και της γης. Είναι ανοιχτό για μετάνοια, και δεν θα κλείσει μέχρι να ανατείλει ο ήλιος από τη Δύση. »« Ε 20 και άλλοι με μια αλυσίδα μέχρι Zirr γιος του Hubaish είπε αυτό.

 %

 | 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة; فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة; فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة; انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:." فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:." فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:.". فنأى بصدره نحوها "|

 %

 Όταν ενεργοποιείτε στον Αλλάχ, Αλλάχ ενεργοποιεί σας H 21 "Υπήρξε ένας άνθρωπος από μια χώρα προτού ο οποίος είχε σκοτώσει ενενήντα εννέα άτομα, ζήτησε να μάθει ποιος ήταν ο πιο μορφωμένος άνθρωπος στη γη, και κατευθύνθηκε προς ένα μοναχό. Πήγε στο μοναχό και είπε: «Έχω σκότωσε ενενήντα εννέα άτομα, είναι κάθε ευκαιρία ότι υπάρχει μουμετάνοια θα γίνει δεκτή; » Ο μοναχός απάντησε: «Όχι.» Έτσι σκότωσε τον μοναχό ο οποίος στη συνέχεια έγινε εκατοστό θύμα του. Ρώτησε ξανά ο οποίος ήταν ο πιο μορφωμένος άνθρωπος στη γη, και κατευθύνθηκε προς έναν σοφό άνθρωπο. Πήγε στο σοφό άντρα και του είπε: «Έχω σκότωσε εκατοντάδες ανθρώπους, είναι μια πιθανότητα ότι εκεί μουμετάνοια θα γίνει δεκτή; » Ο σοφός άνθρωπος απάντησε: «Ναι, αυτό μπορεί να σταθεί ανάμεσα σε εσάς και τη μετάνοια; Πηγαίνετε στο τάδε οικόπεδο, σε αυτό είναι άνθρωποι που λατρεύουν τον Αλλάχ. Ενώστε τους στη λατρεία του Αλλάχ, αλλά δεν επιστρέφουν στη δική σας γη, γιατί είναι ένα κακό μέρος. Έτσι, ο άνθρωπος ορίζεται. Αυτός μόνο είχε φτάσειτο μισό δρόμο, όταν ο θάνατος τον προσπέρασε? οπότε οι Άγγελοι του Ελέους και των Αγγέλων της τιμωρίας συζητηθεί ένα με το άλλο για την ψυχή του. Οι Άγγελοι του Ελέους entreated ότι είχε γίνει μετανοών και είχε γυρίσει προς τον Αλλάχ? λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Άγγελοι της τιμωρίας entreated ότι ο ίδιος ποτέ δεν είχε κάνει μια καλή πράξη. Στη συνέχεια,με τη μορφή ενός ανθρώπου, ένας άγγελος εμφανίστηκε μπροστά τους και οι άγγελοι ήταν ευχάριστο ότι θα έπρεπε να διαιτητεύουν μεταξύ τους. Τους είπε να μετρήσει την απόσταση μεταξύ των δύο εδάφη, λέγοντας ότι η γη ο άνθρωπος ήταν πιο πολύ ήταν η γη στην οποία ανήκε. Οι άγγελοι μετράται η απόσταση και ο ίδιοςβρέθηκε να είναι πιο κοντά στη γη στην οποία ήταν ταξιδεύει, έτσι ώστε οι Άγγελοι του Ελέους ανέλαβε την ευθύνη γι 'αυτόν. "Σε μια άλλη αφήγηση λέει ότι ο άνδρας βρέθηκε πιο κοντά στη γη των δικαίων κατά τη διάρκεια ενός χεριού και ήταν υπολογίζεται να είναι ένας από αυτούς. Υπάρχει επίσης μια άλλη αφήγηση που λέει ότι ο Αλλάχδιέταξε το χώρο από τη μία πλευρά να επεκτείνει και το χώρο από την άλλη να συνάπτει συμβάσεις, και στη συνέχεια είπε: ". Τώρα τη διενέργεια των μετρήσεων» Και, διαπιστώθηκε ότι ήταν πιο κοντά στο στόχο του από τη διάρκεια ενός χεριού έτσι πήρε την συγχώρηση. Είναι, επίσης, διηγήθηκε ότι ήρθε πιο κοντά από σέρνεται πάνω στο στήθος του. R 21Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να (Αμπού Σαϊντ) Sa'ad γιος του Μαλίκ, ο γιος του Sanan αλ-Khudri ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه? إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "; ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا; وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم ​​وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي: "; ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر? لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد; قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما; قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي; قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا; ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم; فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك; فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل; فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه; قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه; فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا ​​رسول الله أم من عند الله; قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت:. إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت:. يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا? إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |

 %

 Η τιμιότητα είναι η καλύτερη πολιτική HH 22 "Ka'ab γιος του Μαλίκ, έδωσε μια πλήρη αναφορά για το περιστατικό που τον οδήγησαν να παραμείνει πίσω από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όταν ο ίδιος προχώρησε στην εκστρατεία στο Ταμπούκ. Κα «ab είπε:« Ι (Ka'ab) συνοδεύεται ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,επάνω σε κάθε εκστρατεία, εκτός από Ταμπούκ. Ωστόσο, δεν είχα συνοδεύσει τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, στο Badr, και εκείνη τη στιγμή δεν είχε κατηγορώ κανέναν που δεν τον συνοδεύουν. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και οι μουσουλμάνοι είχαν παρατηρώντας ένα τροχόσπιτο Koraysh όταν ο Αλλάχ χειροτονήθηκε ένααπροσδόκητο συμβάν να συμβεί μεταξύ τους και τους εχθρούς τους. Ωστόσο, ήμουν παρόν με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά τη διάρκεια της νύχτας της Άκαμπα, όταν έχουμε υποσχεθεί όρκο μας από την πλήρη αφοσίωση στο Ισλάμ, και δεν θα ήθελα να ανταλλάξουν Άκαμπα για Badr με όλες φήμη του. Όσο γιαη αποτυχία μου να συνοδεύσει τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά την εκστρατεία του Ταμπούκ θα σας πω. Εκείνη την εποχή ήμουν πιο δυνατός και πιο εύποροι ό, τι σε οποιαδήποτε άλλη στιγμή. Είχα δύο καμήλες ιππασίας - πριν ότι ποτέ δεν κατείχε δύο. Ήταν η πρακτική του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι επάνωαυτόν, ότι κάθε φορά που ο ίδιος αποφάσισε να ξεκινήσει μια εκστρατεία για να μην αποκαλύψει τον πραγματικό στόχο του μέχρι την τελευταία στιγμή. Ωστόσο, με την ευκαιρία αυτή, γιατί ήταν η εποχή της έντονης θερμότητας, το ταξίδι ήταν να είναι μακρά σε όλη την έρημο, και ο εχθρός ήταν μεγάλη σε δύναμη, προειδοποίησε σαφώς τους μουσουλμάνους καιΤους είπα από το στόχο του, έτσι ώστε να ήταν σε θέση να κάνει κατάλληλη προετοιμασία. Ο αριθμός εκείνων που παρασκευάζονται για να κάνουν οι ίδιοι έτοιμοι να συνοδεύσουν το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν μεγάλη, αλλά ένα μητρώο δεν είχε καθιερωθεί ακόμη να απαριθμήσω όλα αυτά. Κανένας άνθρωπος δεν διστάζουν ναGo φανταστεί ότι η απουσία του θα περάσει απαρατήρητη, αν δεν είχε αποκαλυφθεί από τον Αλλάχ. Ήταν μια εποχή, όταν ο καρπός στα δέντρα είχαν ωριμάσει και η σκιά τους πυκνή - αυτό λειτούργησε πάρα πολύ κατά τη γνώμη μου. Οι ίδιοι Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και τους Μουσουλμάνους οι οποίοι επρόκειτο να τον συνοδεύσει κατεχόμεναμε τις προετοιμασίες τους. Θα ήθελα να πάω έξω το πρωί προτίθεται να κάνει το ίδιο μαζί τους, μόνο για να επιστρέψουν αργότερα, χωρίς να επιτυγχάνεται τίποτα, λέγοντας στον εαυτό μου: «Υπάρχει αφθονία του χρόνου. Μπορώ να πάρω έτοιμος όποτε θέλω. » Ο χρόνος πέρασε και οι μουσουλμάνοι ολοκληρώσει την προετοιμασία τους. Τότε, μια μέρα,ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, που ορίζονται με τους κατά το Μάρτιο. Είχα κάνει τίποτα για να προετοιμάσει τον εαυτό μου. Έμεινα σε αναποφάσιστος κατάσταση μου, χωρίς να επιτυγχάνεται τίποτα, ενώ οι Μουσουλμάνοι ξεκίνησαν την πορεία τους. Σκέφτηκα ότι θα συμψηφιστεί με τον εαυτό μου και να ξεπεράσει τους - πώς επιθυμώΕίχα κάνει, αλλά δεν ήταν να είναι. Όπως πήγα περίπου στην πόλη μου θρηνούν να παρατηρήσουμε ότι μεταξύ εκείνων που παρέμειναν στο σπίτι, όπως εγώ, ήταν εκείνοι που είχαν είτε ύποπτοι για υποκρισία ή συγχωρείται λόγω της ηλικίας ή κάτι παρόμοιο. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν έκανε καμία αναφοράμου μέχρι αφού έφτασε Ταμπούκ. Μια μέρα, όταν καθόταν με τους συντρόφους που ρώτησε: «Τι έχει συμβεί σε Ka'ab, ο γιος του Malik;» Κάποιος μέσα από τον Bani Salimah είπε: «Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, δεν είχε έρθει λόγω των δύο μανδύες και θαυμασμό στολίδια του του!»Μόλις το άκουσε αυτό Mu'az, ο γιος του Jabal είπε: «Το κακό είναι ό, τι είπατε. Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν ξέρουμε τίποτα γι 'αυτόν, εκτός από την καλή ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έκανε κανένα σχόλιο. Ήταν αυτή τη στιγμή ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, παρατηρήθηκεκάποιος ιππασία σε απόσταση ντυμένη στα λευκά και αναφώνησε: «Μπορεί να είναι Αμπού Khaisamah», και αυτός αποδείχθηκε ότι είχε δίκιο - Αμπού Khaisamah είχαν ληφθεί για ένα ζητιάνο από τους υποκριτές όταν έδωσε μια μικρή ποσότητα των ημερομηνιών στη φιλανθρωπία. Όταν έμαθα ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,ήταν κατά την επιστροφή του από Ταμπούκ ήμουν γεμάτη με άγχος και άρχισαν να παράγουν ψευδείς δικαιολογίες στο μυαλό μου για να βοηθήσει να σώσει τον εαυτό μου από τη δυσαρέσκειά του. Έχω τη γνώμη των μελών της οικογένειάς μου στην κρίση των οποίων εγώ εμπιστεύτηκα, αλλά όταν άκουσα ότι η άφιξη του Προφήτη ήταν επικείμενη, συνειδητοποίησα ότι δεν ψεύτικη δικαιολογία θα βοηθήσειΩς εκ τούτου, εγώ αποφάσισα να πω την αλήθεια. Έφτασε το επόμενο πρωί. Όταν επέστρεψε από ένα ταξίδι που είχε τη συνήθεια να πάει κατ 'ευθείαν στο Τζαμί και προσφέρει δύο εθελοντικές μονάδες της προσευχής (Raka του), και, στη συνέχεια, να πληρούν τους ανθρώπους. Έκανε το ίδιο με την ευκαιρία αυτή και όσοι είχαν δεν είχαν συμμετάσχει στηνεκστρατεία ήρθε προς τα εμπρός και άρχισε, ενόρκως, για να δώσουν δικαιολογίες τους. Ήταν πάνω από ογδόντα άνθρωποι και ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αποδεκτές δικαιολογίες τους και ανανέωσε τους όρκους τους. Στη συνέχεια προσευχήθηκε για συγχώρεση γι 'αυτούς και δεσμεύεται να Αλλάχ ό, τι είχαν στο μυαλό τους. Όταν ήρθε η ώρα ναμε τη σειρά μου και τον χαιρέτησε? χαμογέλασε, αλλά η δυσαρέσκεια ήταν ορατό στο χαμόγελό του, και είπε: «. Ελάτε προς τα εμπρός» Έτσι, βγήκε μπροστά και κάθισε μπροστά του. Με ρώτησε: «Τι σας κράτησε πίσω, έπρεπε να μην αγοράζονται mount σας;» Εγώ του απάντησα: «Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αν μου είχε αντιμέτωποςαπό κάποιον άλλον εκτός από τον εαυτό σας? ένας άνθρωπος του κόσμου, θα μπορούσε να ξεφύγει εύκολα τη δυσαρέσκειά του με κάποια δικαιολογία, επειδή είμαι προικισμένος με την ικανότητα της αληθοφάνειας. Ωστόσο, ξέρω ότι αν ήταν να επινοήσει μια ψεύτικη ιστορία για να σας σήμερα, που μπορεί να σας πείσει ακόμη, χωρίς αμφιβολία Αλλάχ θα ξυπνήσει σύντομα τη δυσαρέσκειά σαςεναντίον μου για κάτι άλλο. Αλλά, αν σας πω την αλήθεια και είστε δυσαρεστημένοι μαζί μου, μπορώ ακόμα να ελπίζουμε για έλεος από τον Αλλάχ, ο Βασιλικός. Με τον Αλλάχ δεν έχω καμία δικαιολογία. Δεν ήμουν ποτέ ισχυρότερη ούτε οι πιο εύποροι από ό, τι όταν εγώ ο ίδιος που πραγματοποιήθηκε πίσω από σας συνοδεύουν ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε: «Αυτός έχει πει την αλήθεια, τώρα αποσύρει, μέχρι Αλλάχ αποφασίσει την περίπτωσή σας.» Μερικοί άνδρες των παιδιών του Salimah με ακολούθησε έξω από το Τζαμί και είπε: «Εμείς ποτέ δεν έχουν γνωστή μπορείτε να σφάλουν πριν από αυτό, γιατί δεν προσφέρουν μια δικαιολογία για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όπως και οι άλλοιο οποίος είχε στην κατοχή πίσω από την εκστρατεία - λάθος σας θα έχουν βρει συγχώρεση μέσω της ικεσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν ». Θα επέμενε στην κατηγορείς εμένα τόσο σκληρά που σχεδόν πήγε πίσω στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να ανακαλέσει την ομολογία μου. Στη συνέχεια,Τους ρώτησα: "Έχει υπάρξει ποτέ μια περίπτωση παρόμοια με τη δική μου;" Οι απάντησε: "Murarah, ο γιος του Rabi'a» Αμίρι και Χιλάλ, ο γιος του Umayyah Waqifi. " Όταν αναφέρονται αυτές οι δύο δίκαιοι άνδρες που είχαν λάβει μέρος στη μάχη του Μπαντρ, και κατείχε πολλές καλές ποιότητες, που ενισχύθηκε στην αρχική μουεπιλύσει. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σε σκηνοθεσία τους μουσουλμάνους να μην μιλήσω για τις τρεις από εμάς. Οι άνθρωποι μας αποφεύγεται σαν να ήταν ξένοι, και ένιωσα σαν να ήμουν σε μια ξένη γη. Αυτή η κατάσταση συνεχίστηκε για πενήντα ημέρες. Δύο σύντροφοί μου ήταν τόσο ξεπεραστεί από τη μιζέρια και την ντροπή πουπου αποσύρθηκε από τον κόσμο κλείνοντας τον εαυτό τους μακριά στα σπίτια τους. Όντας ο νεότερος και πιο ανθεκτική από τα τρία, θα ήθελα να πάω έξω και να συνταχθώ με τους συναδέλφους μου, τους μουσουλμάνους για προσευχή και να περπατήσει στους δρόμους, αν και κανείς δεν θα μπορούσε να μου μιλήσει. Θα ήθελα να περιμένω πριν από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ότανκάθισε στο τζαμί μετά την προσευχή και να τον χαιρετήσει και αναρωτήθηκε αν είχε μετακινηθεί χείλη του να επιστρέψει χαιρετισμό μου. Κατά τη διάρκεια της προσευχής, θα ήθελα να σταθούν κοντά του και παρατήρησε ότι θα ματιά προς το μέρος μου όταν ήμουν απασχολημένη με την προσευχή και να κοιτάξουμε μακριά, όταν κοίταξα προς την κατεύθυνση του. Αίσθημα αγωνίας καιβαθιά πληγωμένος από τη σκληρότητα των μουσουλμάνων προς το μέρος μου, μια μέρα σκαρφάλωσε πάνω στον τοίχο του κήπου που ανήκει σε ξάδελφό μου Αμπού Katadah από τους οποίους ήμουν πολύ λάτρης. Τον χαιρέτησε, αλλά δεν είχε επιστρέψει χαιρετισμό μου. Του είπα: «Αμπού Katadah, σας ζητώ στο όνομα του Αλλάχ, δεν γνωρίζετε ότι αγαπώ τον Αλλάχ καιMessenger, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν; » Αλλά αυτός παρέμεινε σιωπηλός. Επανέλαβα σοβαρά ερώτησή μου, αλλά ακόμα δεν απάντησε. Ρώτησα για τρίτη φορά και εκείνος απάντησε: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, γνωρίζουν καλύτερα.» Όταν το άκουσα αυτό, δεν θα μπορούσα να συγκρατήσει τα δάκρυά μου και επέστρεψε στο σπίτι του.Μια μέρα ήμουν περιφέρονται άσκοπα στην αγορά-τόπο της Medina, όταν άκουσα έναν αγρότη από τη Συρία, ο οποίος είχε φέρει σιτηρών να πουλήσει, ρωτήστε: "; Θα μπορούσε κάποιος να μου απευθείας στο Ka'ab, ο γιος του Malik» Οι άνθρωποι επισήμανε προς το μέρος μου έτσι ήρθε σε μένα και μου έδωσε ένα γράμμα από το βασιλιά της Ghassan. Το να είσαι εγγράμματος διάβασααυτό. Θα διαβάσει: «Έχουμε ακούσει ότι ο δάσκαλός σας σας έχει φερθεί άδικα. Ο Αλλάχ δεν σας έχει είτε να ταπεινωθεί ή να υποστεί κακομεταχείριση. Ελάτε σε εμάς και εμείς θα λάβετε ευγενικά. » Αφού το διαβάσετε, είπα στον εαυτό μου: «Αυτό είναι μια άλλη δίκη, και το πέταξε μέσα στο φούρνο. Μετά από σαράντα μέρες του πενήντα είχεπαρέλθει χωρίς καμία ένδειξη στην Αποκάλυψη μας αφορούν, ένας αγγελιοφόρος του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ήρθε και μου είπε: «Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κατευθύνει να μην συνδέσει με τη σύζυγό σας . ' Ρώτησα: «Θα πρέπει να χωρίσει ή τι πρέπει να κάνω;»Εκείνος απάντησε: «Όχι, απλά δεν κάνουν παρέα μαζί της.» Κατάλαβα ότι οι δύο σύντροφοί μου είχαν κατευθύνεται επίσης, και είπα στη γυναίκα μου να πάει τους γονείς της και να παραμείνει μαζί τους μέχρι τον Αλλάχ προσδιορίζεται το θέμα. Η σύζυγος του Χιλάλ, ο γιος του Umayyah πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, καιδήλωσε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Χιλάλ, ο γιος του Umayyah είναι παλιά και δεν μπορούν να φροντίσουν τον εαυτό του, ο ίδιος δεν έχει έναν υπηρέτη. Θα σας δυσαρεστήσει αν μου ήταν να τον υπηρετούν; » «Όχι», απάντησε, «αλλά δεν θα πρέπει να συσχετιστεί με σας.» Οπότε είπε ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, «Από τότε που συνέβη αυτό, ο ίδιος δεν έχει κανένα ενδιαφέρον για μένα, και έχει έκλαιγε συνεχώς.» Μερικοί από τους ανθρώπους μου πρότεινε να μου ότι πρέπει επίσης να επιδιώξει την έγκριση του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έτσι ώστε η γυναίκα μου θα μπορούσε επίσης να εξετάσουμε μετά από μένα ως σύζυγος της Χιλάλ, ο γιος του Umayyahείχε γίνει, αλλά δεν είχα ζητήσει από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για αυτό γιατί δεν ήξερα τι θα μπορούσε να πει, και εκτός αυτού, ήμουν νέος. Δέκα μέρες και νύχτες πέρασαν σαν αυτό. Από την πεντηκοστή πρώτη το πρωί, μετά την προσευχή αυγή, καθόμουν στο σπίτι αίσθηση μελαγχολίας και παρόλο που ηκόσμος είναι μεγάλος, όπως ο Αλλάχ, ο Βασιλικός είχε περιγραφεί, φάνηκε να έχουν γίνει στενό και μικρό για μένα. Ξαφνικά, άκουσα κάποιον να φωνάζει στην κορυφή της φωνής του από την κορυφή του βουνού Sala'ah: «Ο Ka'ab γιος του Μαλίκ καλά νέα!» Αμέσως έπεσα κάτω κατάκοιτος και συνειδητοποίησε ότι είχε έρθει ανακούφιση. Ο Προφήτης,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, είχε ενημερώσει τις Σύντροφοι κατά τη στιγμή της προσευχής Αυγής, ότι ο Αλλάχ, ο Βασιλικός δέχθηκε ευγενικά μετάνοια μας, και όταν άκουσε αυτό αρκετοί άνθρωποι είχαν συμψηφίσει να μεταφέρω τα καλά νέα για μας. Μερικοί πήγαν σε δύο σύντροφοί μου και ένα άλλο έσπευσε στο άλογό του σεη διεύθυνση του σπιτιού μου. Ένας από τη φυλή του Aslam αγωνίστηκε μέχρι το βουνό και η φωνή του μου έφτασε πριν από την άφιξη του ιππέα. Όταν ο ένας του οποίου η φωνή που είχα ακούσει έφτασε να εκφράσω τα συγχαρητήριά μου, έβγαλα τα ρούχα μου και τα έδωσε σε αυτόν - δεν είχα άλλο σύνολο των ενδυμάτων για να φορέσει έτσι δανείστηκαμερικοί να τεθούν και να συμψηφίσει να χαιρετήσει ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Με τον τρόπο μου στο Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, συνάντησα ομάδες και τα πλήθη των ανθρώπων που μου συγχαρητήρια, λέγοντας: «Ευλογημένος είναι η αποδοχή από τον Αλλάχ της μετάνοιας σας.» Όταν μπήκα στο ΤζαμίΒρήκα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κάθεται περιβάλλεται από ανθρώπους. Μεταξύ αυτών ήταν Talha, ο γιος του Ubaidullah ο οποίος σηκώθηκε και έτρεξε προς το μέρος μου, μου έσφιξε το χέρι και μου συγχαρητήρια. Ήταν ο μόνος μετανάστη που σηκώθηκε, και δεν έχω ξεχάσει χειρονομία του. Όταν χαιρέτησε τον προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, το πρόσωπό του έλαμπε από χαρά και είπε: "! Να είστε ευχαριστημένοι με αυτό, η καλύτερη όλων των ημερών αφού η μητέρα σου σε γέννησε" Ρώτησα: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είναι αυτή από εσάς ή από τον Αλλάχ;» Εκείνος απάντησε: «Είναι πράγματι από τον Αλλάχ.» Όταν ήταν ευτυχισμένος,ήταν σύνηθες για την ευτυχία στο πρόσωπό του να λάμπει σαν να ήταν ένα μέρος της σελήνης - όταν συνέβη αυτό ξέραμε ότι ήταν ευχαριστημένος. Για να ολοκληρώσετε την μετάνοια μου, προσφέρθηκε να δώσει το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όλα τα υπάρχοντά μου ως φιλανθρωπία στην αιτία του Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του,έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Μου είπε: «Διατήρηση μέρος του - ότι είναι καλύτερο για σας.» Γι 'αυτό και είπε: «Θα διατηρήσει το τμήμα που είναι σε Khaybar.» Τότε είπα: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ο Αλλάχ, ο Βασιλικός, μου έχει παραδοθεί μόνο επειδή έχω προσχωρήσει στην αλήθεια, και ως μέροςτης μετάνοιας μου θα μιλήσω, αλλά τίποτα δεν την αλήθεια για το υπόλοιπο της ζωής μου ». Από τότε που δήλωσα αυτό πριν από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ο Αλλάχ, ο Βασιλικός, δεν έχει δοκιμάσει κανείς τόσο καλά στο θέμα της λέει την αλήθεια, όπως μου έχει δοκιμάσει. Σε αυτήν την ημέρα, από τη δήλωση μου, έχωΠοτέ δεν είχα την τάση να πει ένα ψέμα, και ελπίζω ότι ο Αλλάχ θα συνεχίσει να μου τη διασφάλιση εναντίον της κατά το υπόλοιπο των ημερών μου. Αλλάχ, ο Βασιλικός, αποκάλυψε: «Στην ώρα της αντιξοότητες, Αλλάχ στράφηκε (στο έλεος) στον Προφήτη, τον Απόδημο (της Μέκκας) και τους υποστηρικτές (του Μεδίνα), που τον ακολουθούσανόταν κάποια από τις καρδιές τους ήταν για να εξυπηρετήσει μακριά. Γύρισε τους. Πράγματι, είναι ευγενής, ο πανάγαθος. Και για τους τρεις που είχαν μείνει πίσω (στη μάχη του Ταμπούκ), έως ότου η γη έγινε στενά με όλα απεραντοσύνη της, και τις ψυχές τους έγινε στενό γι 'αυτούς, ήξεραν δεν υπήρχε καταφύγιοαπό τον Αλλάχ, εκτός από Αυτόν. Στη συνέχεια γύρισε για να τους (στο έλεος), έτσι ώστε να μπορεί επίσης να μετατρέψει (σε ​​μετάνοια). Ο Αλλάχ είναι ο Τέρνερ, ο πανάγαθος. Οι πιστοί, φοβούνται τον Αλλάχ και να σταθεί με την αληθή ». 9: 117-119 Κοράνι Ka'ab συνέχισε: «Μετά τον Αλλάχ μου είχε καθοδηγείται προς το Ισλάμ, μεγαλύτερη ευλογία μου ήταν όταν εγώείπε την αλήθεια για τον Άγιο Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, που βρίσκεται σε αυτόν ως άλλοι είπαν ψέματα θα προκαλούσε μόνο ερείπωσή μου. Στην Αποκάλυψη του Αλλάχ καταδικάζει όσους επιδίδονται σε ψέματα: «Όταν επιστρέψετε, θα ζητήσω συγγνώμη από εσάς. Πες: "Μην κάνετε κανένα δικαιολογίες? Εμείς δεν θα σας πιστεύουν ότι ο Αλλάχ έχει ήδη.μας είπε τις ειδήσεις σας. Σίγουρα, ο Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του, θα δείτε τη δουλειά σας? τότε θα πρέπει να επιστραφεί στην Γνώστης του αόρατο και το ορατό, και Εκείνος θα σας ενημερώσει για ό, τι έκαναν. " Όταν επιστρέψετε σε αυτές, θα ορκίζονται σε σας από τον Αλλάχ ότι μπορεί να απομακρυνθεί από αυτούς. Ας τους αφήσουμε μόνη της,αυτά είναι ακάθαρτα. Γέενα (Κόλαση) θα πρέπει να είναι καταφύγιο τους, μια ανταμοιβή για τα κέρδη τους ... »Κοράνι, 9: 94-95 Ka'ab είπε: Το θέμα των τριών από εμάς είχαν μείνει στην ισορροπία? διαχωρίζεται από το θέμα των όσων είχαν κάνει δικαιολογίες ενόρκως ενώπιον του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και η οποίαπου έγιναν δεκτές από την ανανέωση διαθήκη τους και για τους οποίους supplicated για συγχώρεση. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, διατηρείται το θέμα μας σε εκκρεμότητα μέχρι Αλλάχ να προσδιορίζεται με: «Και με τους τρεις που είχαν μείνει πίσω, έως ότου η γη έγινε στενά με όλα απεραντοσύνη της, και τις ψυχές τους έγινανστενό για αυτούς, ήξεραν δεν υπήρχε καταφύγιο από τον Αλλάχ, εκτός από Αυτόν. Στη συνέχεια γύρισε για να τους (στο έλεος), έτσι ώστε να μπορεί επίσης να μετατρέψει (σε ​​μετάνοια). Ο Αλλάχ είναι ο Relenter, ο πανάγαθος. Κοράνι 9: 118 Αυτό δεν σημαίνει ότι έχουμε μείνει πίσω από την τζιχάντ, αλλά αυτό σημαίνει ότι ο Αλλάχ αναβάλλεται περιπτώσεις μαςμετά τις περιπτώσεις εκείνων που επικαλέστηκε ενόρκως ενώπιον του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είχε δεχθεί τις δικαιολογίες τους "Μια τέτοια αφήγηση προσθέτει:". Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ορίζεται για Ταμπούκ για μια Πέμπτη. Προτίμησή του ήταν να ορίζονται σε ένα ταξίδι την Πέμπτη.Ήταν πρακτική του να επιστρέψει από ένα ταξίδι κατά τη διάρκεια της ημέρας, πριν το μεσημέρι. Κατά την άφιξή του, θα πήγαινε αμέσως στο Τζαμί και προσφέρει δύο εθελοντικές μονάδες της προσευχής (Raka του), τότε θα καθίσει και να λαμβάνουν τους ανθρώπους. "R 22 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Ka'ab, ο γιος τουMalik - ο οποίος ήταν επίσης ένας οδηγός Ka'ab όταν έγινε τυφλός - είπε: Άκουσα

 %

 | 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت; قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى;!" رواه مسلم. |

 %

 ΤΟ UNDETERED μετανιωμένος H 23 Υπήρχε μια γυναίκα από τη φυλή του Juhainah που έχει διαπράξει μοιχεία και έμεινε έγκυος. Ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και του είπε την αμαρτία της και ζήτησε από αυτόν να την τιμωρήσει σύμφωνα με το νόμου του Κορανίου. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, έστειλε για κηδεμόνα της και του είπε: «Αντιμετωπίστε την καλοσύνη, και αφού έχει παραδοθεί το παιδί, την φέρει πίσω." Αυτό το έκανε, και ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, σύμφωνα με το νόμου του Κορανίου, ζήτησε η τιμωρία να διεξαχθεί. Τα ρούχα της ήταν δεμένα με ασφάλεια γύρω τηςκαι είχε λιθοβοληθεί μέχρι θανάτου. Μετά, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, οδήγησε την κηδεία προσευχή πάνω της. Ομάρ Φαρούκ παρατήρησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν ένοχη για μοιχεία ακόμα που οδήγησε κηδεία προσευχή της.» «Ναι», μου απάντησε, «μετανόησε σε τέτοια απόσταση ώστε ναεάν η μετάνοιά της ήταν να εξαπλωθεί πάνω από εβδομήντα άτομα της Medina, θα έχουν όλα αυτά αρκούσε. Δεν μπορεί να υπάρξει μια καλύτερη ή μεγαλύτερο βαθμό μετανοίας από αυτό? επέλεξε να λέμε την αλήθεια με το κόστος της ζωής της για χάρη της νίκης την ευχαρίστηση του Αλλάχ ». R 23 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Imran,ο γιος του Husain Khua'ai που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |

 %

 Ματαιότητα της απληστίας Η 24 «Αν ο γιος του Αδάμ είχε μια κοιλάδα γεμάτη από χρυσάφι, που θα επιθυμούσε ο ίδιος είχε δύο. Ωστόσο, τίποτα δεν θα γεμίσει το στόμα του, εκτός από τη σκόνη (από τον τάφο του). Αλλάχ, ο Ελεήμων δέχεται τη μετάνοια από τον καθένα που γυρίζει σ 'Αυτόν με μετάνοια. " R 24 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάςκαι Anas, ο γιος του Malik που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 24- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |

 %

 Μαρτύριο H 25 "Υπάρχουν δύο τύποι ανθρώπων με τους οποίους ο Αλλάχ είναι πολύ ευχάριστη, και είναι το θύμα και ο δολοφόνος που μπουν στον Παράδεισο. Το πρώτο παράδειγμα είναι αυτός που σκοτώθηκε πολεμώντας το άλλο στην αιτία του Αλλάχ και είναι στον Παράδεισο . Το δεύτερο είναι το οποίο ο Αλλάχ γυρίζει στο έλεος Τουέτσι ώστε να αγκαλιάζει το Ισλάμ και στη συνέχεια μαρτύρησε όπως το πρώτο. "R 25 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153], وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |

 %

 ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΗΝ ΥΠΟΜΟΝΗ 3 Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει: «Οι πιστοί, να είστε υπομονετικοί, και τη φυλή στην υπομονή, να είναι σταθερή, φοβούνται τον Αλλάχ, έτσι ώστε θα είναι νικηφόρα». 3: 200 Κοράνι "Θα πρέπει να ελέγξετε με κάτι του φόβου και της πείνας, καθώς και μείωση τηςεμπορευμάτων, η ζωή και φρούτα. Δώστε χαρμόσυνα νέα για τον ασθενή. "2: 155 Κοράνι" Πες: «πιστούς μου, που πιστεύουν, φοβούνται τον Κύριό σας. Για εκείνους που κάνουν το καλό σε αυτόν τον κόσμο υπάρχει καλό - και η γη του Αλλάχ είναι μεγάλη -. Σίγουρα, όσοι είναι ασθενής θα πρέπει να ανταμειφθούν στο ακέραιο χωρίς αρίθμηση "39:10 Κοράνι" Σίγουρα,. αυτός που φέρει υπομονετικά και να συγχωρεί, πράγματι, αυτό είναι αλήθεια σταθερότητα "42:43 Κοράνι" Οι πιστοί, ζητήστε βοήθεια στην υπομονή και προσευχή, ο Αλλάχ είναι με εκείνους που είναι ασθενής "2: 153 Κοράνι". Χωρίς αμφιβολία Θα πρέπει σίγουρα να δοκιμάσετε μέχρι Γνωρίζουμε όσους αγωνίζονται και είναι ασθενής ανάμεσά σας και να καταστήσει σαφές σαςειδήσεις. "47:31 Κοράνι Υπάρχουν πολλά άλλα εδάφια στο Κοράνι που εξυμνούν την αρετή της υπομονής και να ενθαρρύνει τους πιστούς να γαλουχήσει.

 %

 | 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |

 %

 Καλές πράξεις H 26 "Η καθαριότητα είναι ίσο με το μισό του πίστη. Λέγοντας,« Όλα έπαινος οφείλεται στον Αλλάχ «γεμίζει τις κλίμακες με καλές πράξεις. Όταν« Βασιλικός είναι ο Αλλάχ », λέγεται, αρκεί για να καλύψει το κενό ανάμεσα στον ουρανό και τη γη. Η προσευχή είναι το φως, η φιλανθρωπία είναι απόδειξη της πίστης. Η υπομονή είναι επίσης το φως και τοΚοράνι είτε μεσιτεύει για σας ή είναι εναντίον σας. Κάθε πρωί, ο καθένας αρχίζει παζάρι - ψυχή του είναι σε κίνδυνο -. Είναι είτε εξαγοράστηκε ή καταστραφεί "R 26 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μαλίκ Asha'ri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |

 %

 Η γενναιοδωρία του Αλλάχ H 27 "Υπήρχαν κάποιοι άνθρωποι από τη φυλή του Ανσάρ ο οποίος ζήτησε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για να τους δώσει κάτι, έτσι έδωσε σε αυτούς. Ζήτησαν πάλι και συνέχισε να δίνει μέχρι που δεν είχε τίποτα . άλλο να δώσει συνέχεια τους είπε: «Όποτε έχω κάτι, το κάνωδεν θα παρακρατήσει από εσάς. Θυμηθείτε, όποιος επιθυμεί την αγνότητα, ο Αλλάχ να τον κάνει αγνή. Όποιος επιθυμεί ικανοποίηση, ο Αλλάχ να τον κάνει περιεχόμενο. Και, όποιος θέλει υπομονή, ο Αλλάχ να τον δίνει υπομονή. Κανείς δεν έχει δοθεί καλύτερη χάρες από την υπομονή (και την υποταγή.) '"R 27 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχριστο Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |

 %

 Ευγνωμοσύνη και ΥΠΟΜΟΝΗ Η 28 "Οι συνθήκες ενός πιστού είναι πράγματι θαυμαστό. Σε ό, τι καλοσύνη είναι γραμμένο για τον ίδιο και το γεγονός αυτό είναι αποκλειστικά και μόνο του. Όταν βιώνει κάτι ευχάριστο, αυτός είναι ευγνώμονες προς τον Αλλάχ, και ότι είναι καλό γι 'αυτόν. Αν βιώνει αντιξοότητες γίνεται ασθενή,και ότι είναι καλό γι 'αυτόν. «R 28 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Suhaib γιος του Σινάν που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب;! رواه البخاري. |

 %

 Υπομονή ασθένεια και το θάνατο HH 29 "Όταν η ασθένεια του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, έγινε τόσο σοβαρή ώστε ταλαιπωρία του τον ανάγκασε να πέσει αναίσθητος, κυρία Fatima αναφώνησε:« Ω, τον πόνο του αγαπημένου του πατέρα μου. » Εκείνος της είπε: «Μετά από σήμερα, δεν είναι τίποτα περισσότερο υποφέρουν εκεί για τον πατέρα σου.»Και όταν πέθανε, είπε: «Ο πατέρας μου, ο ίδιος έχει απαντήσει στην κλήση του Κυρίου του. Ο πατέρας μου, οι Κήποι του Παραδείσου έχουν γίνει το σπίτι σας. O, ο πατέρας μου, στον Gabriel που συλλυπούμαι ». Όταν θάφτηκε, είπε: «Πώς μπορείτε να συμφιλιωθεί με τον εαυτό σας ρίχνει τη σκόνη πάνω από το Messenger του Αλλάχ, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν; »« Ε 29 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا; فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ ΚΑΙ ΕΛΕΟΣ ΣΕ ΕΝΑ ΑΛΛΟ Η 30 "Μία από τις κόρες του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έστειλε ένα μήνυμα, ζητώντας του να έρθει να της επειδή ο γιος της ήταν στα πρόθυρα του θανάτου. Έστειλε τους χαιρετισμούς σε αυτήν με ένα μήνυμα που λέει: «Ό, τι ο Αλλάχ έχει δώσει ανήκει σ 'Αυτόν, και απολύτωςΠαίρνει πίσω ανήκει σ 'Αυτόν. Δεν υπάρχει τίποτα που να μην έχει έναν όρο που καθορίζεται από Αυτόν. Ως εκ τούτου, να είναι υπομονετικοί και να ελπίζουμε για την εύνοια και το Έλεος Του. » Επανέλαβε το αίτημά της να τον παρακαλάει στο όνομα του Αλλάχ να έρθει, έτσι ορίζεται συνοδεύεται από Sa'ad γιος του Ubaydah, Mu'az γιος του Jabal, Ubayy γιος του Ka'ab,Zaid γιος του Thabit και άλλους να την δει. Κατά την άφιξή του, το παιδί παρουσιάστηκε σε αυτόν, και πήρε το παιδί και τον έβαλε στην αγκαλιά του. Όταν είδε τον αναξιοπαθούντα κατάσταση του παιδιού τα μάτια του δάκρυσαν. Sa'ad ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τι είναι αυτό;» Εκείνος απάντησε:«Αυτή είναι η συμπόνια που ο Αλλάχ έχει τοποθετηθεί στις καρδιές των πιστών Του, και ο Αλλάχ έχει συμπόνια για εκείνους των πιστών Του, που είναι συμπονετικός.» Σε μια άλλη αφήγηση αναφέρει: «.. στις καρδιές εκείνων των πιστών Του οποίους θέλει." R 30 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Οσάμα γιο τουZaid, αγαπήθηκε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ο γιος ενός αγαπούσε από αυτόν, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر? فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي, وإذا خشيت أهلك, فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل; فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي? وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك; قال: ربي, قال: ولك رب غيري; قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب? فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك; فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك; فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو; قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |

 %

 Υπομονή και το θάρρος της γνώμης H 31 "Μεταξύ των ανθρώπων της εδώ και πολύ καιρό, υπήρχε ένας βασιλιάς που είχε ένα μάγος Αυτός (ο μάγος) είχε πάρει παλιά και είπε στον βασιλιά:.« Είμαι παλιά, φέρε μου ένα νεαρό άνδρα να τους οποίους μπορώ να διδάξω μαγεία μου. » Έτσι, ο βασιλιάς τού έστειλε έναν νεαρό άνδρα για να διδάξουν. Στο δρόμο του νεαρού άνδρα ναο μάγος συνάντησε έναν μοναχό. Ο νεαρός άνδρας καθόταν και άκουγε και ήταν τόσο χαρούμενος με ό, τι άκουσε ότι θα μείνει για λίγο μαζί του, η οποία τον έκανε αργά για το μάθημά του, οπότε ο μάγος να τον νικήσει. Ο νεαρός παραπονέθηκε στον μοναχό ο οποίος του είπε: «Όταν είσαι φοβισμένος του μάγου, πες του:« μουάνθρωποι με κρατούνται, και όταν είστε φοβισμένοι από τους ανθρώπους σας να τους πείτε ο μοναχός που κρατούνται. » Αυτή η κατάσταση συνεχίστηκε μέχρι που μια μέρα ο νεαρός άνδρας ήρθε σε ένα τεράστιο θηρίο μπλοκάρει το δρόμο. Θα μπλοκάρει το δρόμο με τρόπο που κανείς δεν θα μπορούσε να περάσει. Ο νεαρός άνδρας σκέφτηκε τον εαυτό του: «Τώρα μπορώ να βρωποιος είναι ο ανώτερος, ο μάγος ή ο μοναχός. » Έτσι, πήρε μια πέτρα και είπε: «Κύριε, αν ο τρόπος του μοναχού είναι πιο ευχάριστο να σας από το δρόμο του μάγου, προκαλούν το θηρίο να πεθάνει, έτσι ώστε οι άνθρωποι μπορούν να περάσουν.» Στη συνέχεια έριξε την πέτρα με το θηρίο και σκότωσε και τους ανθρώπους που περνούν από.Ο νεαρός άνδρας είπε ο μοναχός τι είχε συμβεί και είπε: «Γιε μου, μου έχετε ξεπεράσει, και νομίζω ότι έχετε φτάσει στο στάδιο όπου θα μπορούσε να υποστεί βλάβη. Σε περίπτωση που συμβεί αυτό, δεν αποκαλύπτουν τα ίχνη μου. » Ο νεαρός άνδρας άρχισε να θεραπεύει τους ανθρώπους (με την άδεια του Αλλάχ) της τύφλωσης και της λέπραςκαι κάθε είδους ασθένειες. Ειδήσεις από τα θαύματα φτάσει σε ένα τυφλό αυλικό του βασιλιά, έτσι πήγε στο νεαρό άνδρα με πολλά δώρα λέγοντας: «. Όλα αυτά θα είναι δικά σας, αν μπορείτε να με θεραπεύσει» Ο νεαρός απάντησε: «Δεν μπορώ να βοηθήσει κανέναν. Είναι ο Αλλάχ που θεραπεύει. Αν μαρτυρία για την πίστη σας στον Αλλάχ, εγώΘα προσεύχομαι για εσάς και θα σας θεραπεύσει. " Έτσι, ο τυφλός άνθρωπος πίστευε στον Αλλάχ Αλλάχ και τον θεράπευσε από την τύφλωση του. Μετά την όρασή του είχε αποκατασταθεί, ο ίδιος (ο αυλικός) πήγε στον βασιλιά και κάθισε μαζί του, όπως ήταν η πρακτική του. Ο βασιλιάς ρώτησε: «Ποιος έχει αποκατασταθεί η όρασή σας;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Κύριέ μου». ΟΟ βασιλιάς ρώτησε: «Είσαι ένα Κυρίου Έχετε εκτός από μένα;» Εκείνος μου απάντησε: «Ο Αλλάχ είναι ο Κύριός σου και ο Κύριος μου.» Μόλις το άκουσε αυτό, ο βασιλιάς διέταξε τον άντρα που πρόκειται να κατασχεθεί και βασανίστηκε μέχρι να αποκαλυφθεί το όνομα του νεαρού άνδρα. Ο νεαρός άνδρας προσήχθη ενώπιον του βασιλιά και ο βασιλιάς τού είπε: «Γιε μου, έχετε γίνειτόσο έμπειρος στην μαγεία που μπορείτε να θεραπεύσει τους τυφλούς, τους λεπρούς και άλλες ασθένειες; » Ο νεαρός απάντησε: «Εγώ δεν θεραπεύει κανείς, είναι ο Αλλάχ που θεραπεύει." Τότε κι αυτός κατασχέθηκε και βασανίστηκε μέχρι που αποκάλυψαν τα ίχνη του μοναχού που είχε επίσης κληθεί και διέταξε να αποκηρύξει την πίστη του, αλλά αυτός αρνήθηκε.Ο βασιλιάς έστειλε για ένα πριόνι που είχε τοποθετηθεί επάνω στο κεφάλι του μοναχού, και αυτός ήταν πριονισμένα κατά το ήμισυ. Στη συνέχεια, αυλικός του βασιλιά στάλθηκε για και ο ίδιος υποχρεώθηκε να ανακαλέσει την πίστη του. Είναι πάρα πολύ αρνήθηκαν, οπότε είχε επίσης πριονισμένη κατά το ήμισυ. Μετά από αυτό, ο νεαρός άνδρας έφερε εμπρός και είπε να αποκηρύξει, αλλά όπως και οι άλλοιαρνήθηκε, οπότε ο βασιλιάς τον παρέδωσε στους άνδρες του και τους είπε: "! Πάρτε τον τάδε βουνό, αν εξακολουθεί να αρνείται να αποκηρύξει την πίστη του, να τον ρίξει από την κορυφή" Άνδρες του βασιλιά τον πήγαν στο βουνό και σκαρφάλωσε στην κορυφή του. Εκεί, ο νεαρός άνδρας supplicated λέγοντας: «Κύριε, να παραδώσει μουαπό αυτά με όποιο τρόπο θέλετε. » Οπότε το βουνό κούνησε και οι άνδρες έπεσε. Ο νεαρός άνδρας επέστρεψε στο βασιλιά, ο οποίος ρώτησε: «Τι έχει συμβεί με τους συντρόφους σας" Αυτός (ο νεαρός) απάντησε: «Ο Αλλάχ μου έχει σώσει από αυτούς.» Έτσι, ο ίδιος παραδόθηκε σε μια άλλη ομάδα των ανδρών που είχαν πει να λάβουντον έξω σε ένα μεγάλο πλοίο στη μέση της θάλασσας, και αν ακόμα επέμεινε στην άρνησή του να εγκαταλείψει την πίστη του για να τον ρίξουν στη θάλασσα. Άνδρες του βασιλιά τον πήρε και αυτός supplicated και πάλι λέγοντας: «. Αλλάχ, σώσε με από αυτούς τους ανθρώπους καθ 'οιονδήποτε τρόπο, θα' Στη συνέχεια, το πλοίο βυθίστηκε και πνίγηκαν,εκτός από το νεαρό άνδρα ο οποίος επέστρεψε στον βασιλιά. Ο βασιλιάς ρώτησε: «Τι έχει συμβεί με τους συντρόφους σας;» Εκείνος απάντησε: «Ο Αλλάχ μου έχει σώσει από αυτούς» και πρόσθεσε, «θα είναι σε θέση να με σκοτώσουν αν το κάνετε όπως σας λέω.» Ο βασιλιάς ρώτησε: «Πώς είναι αυτό;» Ο νεαρός απάντησε: «Μαζέψτε τους ανθρώπους μαζίσε ανοιχτό χώρο και με κρεμάσουν από τον κορμό ενός φοίνικα-δέντρο. Στη συνέχεια, πάρτε ένα βέλος από τη φαρέτρα μου, τοποθετήστε στη μέση του ένα τόξο και να πει: «Στο όνομα του Αλλάχ, τον Κύριο του νεαρού άνδρα, και να πυροβολήσει σε μένα, αν το κάνετε αυτό, θα με σκοτώσουν . ' Ο βασιλιάς έκανε ακριβώς αυτό. Οι άνθρωποι συγκεντρώθηκαν σε ένα ανοιχτόπεριοχή και ο νεαρός κρεμάστηκε από τον κορμό ενός φοίνικα-δέντρο. Ο βασιλιάς πήρε ένα βέλος από τη φαρέτρα του, το τοποθέτησε στο κέντρο του το τόξο και είπε: «Στο όνομα του Αλλάχ, τον Κύριο του νεαρού άνδρα, και πυροβόλησα. Το βέλος χτύπησε το νεαρό άνδρα στη μέση του μετώπου του, ο οποίος σήκωσε το χέρι του για ναμέτωπό του και πέθανε. Βλέποντας αυτό ο λαός δήλωσε: «Πιστεύουμε στον Κύριο του νεαρού άνδρα, και ο βασιλιάς είπε:« Κοίτα, αυτό που θα φοβόταν έχει συμβεί, οι άνθρωποι πίστευαν » Ο βασιλιάς διέταξε χαρακώματα για να σκάψει σε κάθε πλευρά του δρόμου. Αφού είχαν σκάψει μια φωτιά άναψε στηντους και ανακηρύχθηκε ότι όποιος αρνήθηκε να εγκαταλείψει την πίστη τους θα ριχτούν στα χαρακώματα, ή, θα υποχρεωθεί να πηδήξει μέσα. Και έτσι συνεχίστηκε, μέχρις ότου ήρθε η σειρά της μια κυρία που συνοδεύεται από τον γιο της. Εκείνη δίστασε να ριχτεί στη φωτιά, αλλά ο γιος της την ενθάρρυνε λέγοντας της: «Μητέρα,να είστε υπομονετικοί, είστε στο σωστό δρόμο. »« Ε 31 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Suhaib που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 31- وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني? فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |

 %

 . Η γυναίκα στο graveside HH 32 «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πέρασε από μια γυναίκα που κλαίει σε ένα τάφο πλευρά Εκείνος της είπε:« φόβος Αλλάχ και να είστε σταθεροί. » Εκείνη, δεν συνειδητοποιούν ποιος ήταν απάντησε: «Αφήστε με μόνο μου? Δεν έχετε υποστεί, όπως έχω.» Αργότερα κάποιος της είπε ότι το έναο οποίος μίλησε ήταν ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Η γυναίκα πήγε στο σπίτι του προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, εκεί βρήκε ένα θυρωρό και μπήκε μέσα και είπε: «. Εγώ δεν σας αναγνωρίζουμε» Είπε: «Η υπομονή είναι κατά τη στιγμή της το πρώτο σοκ της θλίψης». Είχε κλάμαστον τάφο πλευρά του γιου της. "R 32 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 32- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 %

 Η ανταμοιβή την υπομονή ΚΙ ΕΝΑΝ Πένθος H 33 "Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει:« Δεν έχω καμία καλύτερη ανταμοιβή από τον Παράδεισο για να πιστεύει λατρευτή μου ο οποίος είναι ασθενής, όταν παίρνω το αυτοκίνητο του αγαπημένου προσώπου που είναι από τις πιο αγαπημένες από αυτόν στον κόσμο . »« Ε 33 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ κατά τη διάρκεια ασθένειας HH 34 "Lady Ayesha ζήτησε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, τι η πληγή ήταν Εκείνος απάντησε:« Είναι μια τιμωρία που ο Αλλάχ στέλνει κατά τους οποίους Θέλει? Αλλά για τους μουσουλμάνους Αυτός το έκανε ως έλεος. . Αν ένας λάτρης του Αλλάχ έχει προσβληθεί από την πανούκλα και παραμένει υπομονετικάστην πόλη του, ελπίζοντας να ανταμειφθούν από τον Αλλάχ, με τη συνειδητοποίηση ότι μόνο αυτό που καθορίζεται από τον Αλλάχ θα συμβεί σ 'αυτόν, θα λάβει πράγματι αποζημίωση ίση με εκείνη του μάρτυρα. "R 34 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ σε τύφλωση H 35 "Αλλάχ, το Mighty, ο δοξασμένος λέει:" Όταν ήμουν ταλαιπωρούν τις δύο αγαπημένη σχολές (τα μάτια), ενός λάτρη του ορυχείου, και αυτός παραμένει ασθενής με τη μάστιγα αυτή, στη θέση τους, θα του δώσω τον Παράδεισο ». «R 35 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε το παραπάνω.

 %

 | 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة; فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت:.. إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها متفق عليه |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ Όταν είναι χτυπημένος από μια ασθένεια H 36 »« Να σας δείξω μια γυναίκα που θα είναι μεταξύ των κατοίκων του Παραδείσου; » Ερωτηθείς ιμπν Αμπάς. »Είπε Σίγουρα Ata γιος του Abi Rabah.» Ιμπν Αμπάς, στη συνέχεια, επισήμανε σε σκουρόχρωμους κυρία και είπε: «Αυτή η γυναίκα ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε:« Αγγελιοφόροςτου Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πάσχω από επιληψία, όταν έχω ένα γυμνασμένο σώμα μου είναι εκτεθειμένη. Παρακαλούμε να προσεύχονται στον Αλλάχ για μένα. » Εκείνος απάντησε: «Εάν επιλέξετε να είστε υπομονετικοί με τη μάστιγα αυτή, θα κερδίσει τον Παράδεισο, αλλά αν το επιθυμείτε, θα προσευχηθούν στον Αλλάχ για να σας ανακτήσει.» Η γυναίκα απάντησε: «εγώ θανα είστε υπομονετικοί, αλλά σας παρακαλώ να προσευχόμαστε ότι το σώμα μου δεν θα εκτεθεί. » Και ως εκ τούτου προσευχήθηκε γι 'αυτήν. "R 36 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ata γιος του Abi Rabah που σχετίζονται με αυτό το γιο του Αμπάς τον είπα αυτό.

 %

 | 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول: " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 %

 Η συγχώρεση 37 "Ένας προφήτης είχε ηττηθεί και τραυματίζονται τόσο σοβαρά από τους ανθρώπους του ότι έπρεπε να σκουπίσετε μακριά το αίμα από το πρόσωπό του, όπως έκανε αυτό που supplicated λέει:.« Αλλάχ, συγχωρεί τους ανθρώπους μου, επειδή δεν γνωρίζουν (καταλαβαίνουν ). »« Ε 37 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Mas'udπου σχετίζονται με ότι θυμόταν, ακριβώς όπως αν ήταν κοιτάζοντας τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν.

 %

 | 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |

 %

 Η απομάκρυνση των ΑΜΑΡΤΙΕΣ H 38 "Ό, τι πρόβλημα, ασθένεια, άγχος, θλίψη, πόνο ή θλίψη που πλήττει ένα μουσουλμανικό, ακόμη και το τσίμπημα από ένα αγκάθι, Αλλάχ αφαιρεί στη θέση του μερικές από τις αμαρτίες του." R 38 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ και Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين; قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى, وقيل:. الحمى |

 %

 ΠΑΣΧΟΝΤΑ και η άρση των αμαρτιών H 39 "Ι (Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud) είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχετε ένα πολύ υψηλό πυρετό. » Εκείνος απάντησε: «Πράγματι, πυρετός μου είναι τόσο υψηλή όσο εκείνη των δυο σας.» Είπα: «Αυτό είναι επειδή θα λάβετε δύο φορές την ανταμοιβή.» Ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Αυτό είναι έτσι. Ένας μουσουλμάνος δεν πάσχει από τίποτα, ακόμη και από μια (μικρή) αγκάθι τσίμπημα ή μεγαλύτερη, αν ο Αλλάχ απομακρύνει (από αυτόν), αντ 'αυτού μερικές από τις αμαρτίες του, και τις αμαρτίες του πέφτουν τα φύλλα πέφτουν από ένα δέντρο. »« Ε 39 Αμπντουλάχ Ο γιος του Mas'ud διηγήθηκε ότι επισκέφθηκε τον προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν είχε πυρετό και ότι είπε αυτό.

 %

 | 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |

 %

 Εκείνους τους οποίους Αλλάχ προβάλλει με RANK Η 40 «Όταν ο Αλλάχ θέλει καλές για ένα άτομο Τον προσπαθεί." R 40 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 40- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |

 %

 . ΕΠΙΘΥΜΟΥΝ ΓΙΑ ΘΑΝΑΤΟ Η 41 "Κανένας από εσάς θα θέλετε για το θάνατο εξαιτίας μιας ατυχίας που έρχεται σε αυτόν, όταν κάποιος είναι άσχημα προσβληθεί, πρέπει να πει:« Ο Αλλάχ επιτρέψτε μου να ζήσουν για όσο διάστημα η ζωή μου είναι καλύτερη για μένα, και να προκαλέσει μου να πεθάνει, όταν ο θάνατος είναι καλύτερο για μένα. »« Ε 41 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anasπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا; فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:.". وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|

 %

 Η ανθεκτικότητα των πιστών H 42 "Εμείς (μερικά από τα Σύντροφοι) πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, και τον βρήκε ανακλινόμενα στη σκιά της Ka'ba σε ένα μαξιλάρι που είχε γίνει από το φύλλο του. Διαμαρτυρηθήκαμε για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για την ένταση των διώξεων κατά τοάπιστους της Μέκκας ήταν προκαλώντας πάνω μας. Εμείς τον ρώτησε: «Θα μπορούσατε να ικετεύουν για τη νίκη για εμάς, θα προσεύχεστε για μας;» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τους είπε: «Σε μια στιγμή, πριν να υπήρχε ένας άνθρωπος που είχε συλληφθεί και να κρατηθεί σε ένα λάκκο που είχε σκάψει για τον ίδιο. Αργότερα, ένα πριόνι ήταντοποθετείται επάνω στο κεφάλι του και αυτός ήταν πριονισμένα κατά το ήμισυ, η σάρκα του σχισμένο μακριά από τα οστά του με χτένες σίδηρο, δεν υπήρχε τίποτα που θα μπορούσε να τον ξεκολλήσουμε από την πίστη του! » Αλλάχ θα φέρει σίγουρα το θέμα αυτό στο τέλος, όταν ένας αναβάτης θα είναι σε θέση να φύγει από San'a για Hadramet φοβούμενος τίποτα εκτός από τον Αλλάχ και οκίνδυνος ενός λύκου σχετικά με τα πρόβατά του. Μπορείτε φαίνεται να είναι σε πάρα πολύ βιαστικά. »« Ε 42 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Khubaib γιος του Arat είπε αυτό.

 %

 | 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Τιμωρία σε αυτόν τον κόσμο και στο επέκεινα Η 43 «Όταν ο Αλλάχ θέλει καλό για τον πιστό του σπεύδει τιμωρία του σε αυτόν τον κόσμο, και αν θέλει το κακό γι 'αυτόν Αυτός παρακρατά (τιμωρία του) μέχρι που να ικανοποιεί την Ημέρα της Ανάστασης." "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε επίσης:« Ημεγαλείο της ανταμοιβή είναι σχετικό με το μεγαλείο της δίκης, και όταν ο Αλλάχ, ο Βασιλικός, αγαπά ένα πρόσωπο, Τον προσπαθεί. Επειδή, όποιος αποδέχεται την τιμωρία του με μακροθυμία είναι Pleasure (Αλλάχ) Του, όπως για κείνον που είναι δυσαρεστημένοι με αυτό, υπάρχει θυμός (Αλλάχ) Του. "R 43 Tirmidhi με ένααλυσίδας μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني; قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "; أعرستم الليلة" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "; أمعه شيء" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم ​​قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم; قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني;! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما", قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |

 %

 . ΥΠΟΜΟΝΗ ανταμείβεται από τον Αλλάχ HH 44 "Αμπού Talha είχε ένα γιο, ο οποίος ήταν άρρωστος Αμπού Talha βγήκε και κατά τη διάρκεια της απουσίας του, ο γιος του πέθανε όταν επέστρεψε ζήτησε να μάθει:.« Πώς είναι ο γιος μου; » Ουμ Sulaim, η μητέρα του αγοριού, απάντησε: «Είναι πιο εγκαταστάθηκαν από ό, τι ήταν, και του έδωσε το βραδινό του γεύμα και έφαγε? Μετάκοιμήθηκε μαζί της. Τότε του είπε: «(Πρέπει) να θάψει το παιδί.» Το επόμενο πρωί Αμπού Talha πήγε στο Messenger, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και του είπε τι είχε συμβεί. Ρώτησε: «εσείς και η σύζυγός σας ήταν μαζί χθες το βράδυ;" Αμπού Talha απάντησε ότι είχε. Έτσι supplicated λέγοντας: «Ο Αλλάχ,ευλογεί και τους δύο ». Αργότερα εκείνη γέννησε ένα γιο. Αμπού Talha μου είπε (Ουμ Sulaim): «Εγώ θα τον φέρει μέχρι να φτάσει ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και πήρε κάποιες ημερομηνίες μαζί του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Έχετε φέρει τίποτα μαζί σου;» Αμπού Talha απάντησε:«Ναι, κάποιες ημερομηνίες.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήρε μια ημερομηνία, μάσημα και το βάζουμε στο στόμα του μωρού και το ευλόγησε, και ονόμασε το μωρό Αμπντουλάχ (δηλαδή λάτρης του Αλλάχ). Ένας άνθρωπος της Ανσάρ είπε ότι είδε εννέα από τους γιους του βασιλιά Αμπντουλάχ και ότι κάθε ένας από αυτούς απήγγειλε το Κοράνι. "Σε μια άλλη αφήγηση: «Όταν ο γιος του Αμπού Talha και Umm Sulaim πέθανε, Ουμ Sulaim είπαν τα άλλα μέλη της οικογένειας:" Μην πείτε Αμπού Talha για το αγόρι, εγώ θα του πω τον εαυτό μου. » Όταν επέστρεψε εκείνη του έδωσε το βραδινό του και έφαγε. Στη συνέχεια, η ίδια παρασκευάζεται όμορφα, όπως συνήθιζε να κάνει και κοιμήθηκανμαζί. Στη συνέχεια του είπε: «Αμπού Talha, πείτε μου, αν κάποιος δανείζει κάτι άλλο και μετά ζητάει πίσω, θα ήταν ο δανειολήπτης είναι σωστό να αρνηθεί αυτό που είχε δανειστεί" Εκείνος απάντησε: «Όχι.» Στη συνέχεια είπε: «Τότε ελπίδα για ανταμοιβή σας από τον Αλλάχ για αυτό που έχει ξεπεράσει το γιο σου».Αμπού Talha ήταν αναστατωμένος και είπε: «Θα με κράτησε άγνοια σχετικά με την κατάσταση του γιου μου μετά ήμασταν μαζί.» Έτσι, αυτός την άφησε και πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και του είπε τι είχε συμβεί. Είπε: «Ο Αλλάχ να ευλογεί το βράδυ σας και συνέλαβε. Μήνες αργότερα, ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν σε ένα ταξίδι και (Abu Talha και Umm Sulaim) ήταν μαζί του. Ήταν έθιμο του (του Προφήτη) για να καθυστερήσουν την είσοδό Medina από τη νύχτα, όταν επιστρέφοντας από ένα ταξίδι. Ακριβώς όπως πλησίαζαν συσπάσεις Medina Umm Sulaim ξεκίνησε. Έτσι Αμπού Talha έμεινε πίσω μαζί της καιο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, συνέχισε. Αμπού Talha supplicated λέγοντας: «Ξέρεις, Κύριε, ότι είμαι πρόθυμος να πάω με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν πηγαίνει έξω, και να είναι μαζί του κατά την επιστροφή του, τώρα είμαι υπό κράτηση εδώ όπως βλέπετε. » Στη συνέχεια, Ουμ Sulaim του είπε: «Αμπού Talha, εγώ δενπλέον αισθάνονται τον πόνο. Ας συνεχίσουμε. » Έτσι συνέχισαν και γέννησε ένα αγόρι κατά την άφιξή τους στη Μεδίνα. Η μητέρα μου (Ουμ Sulaim) μου είπε: «Anas, κανείς δεν θα πρέπει να θηλάζουν το μωρό μετά τον έχουμε λάβει για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αύριο.» Το επόμενο πρωί θα πραγματοποιηθεί ημωρό στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. "R 44 Bukhari με μια αλυσίδα με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Uyainah και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا. |

 %

 Αυτοέλεγχο H 45 "Το άτομο που είναι ισχυρή, δεν είναι αυτός που χτυπά τους άλλους έξω μάχες? Εκείνος που είναι ισχυρό είναι το πρόσωπο που ελέγχει τον εαυτό του όταν είναι θυμωμένος." R 45 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:.". تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |

 %

 CURE για το θυμό H 46 "Σουλεϊμάν καθόταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν δύο άνδρες άρχισαν να τσακώνονται. Ένας από αυτούς έγινε κατακόκκινος και οι φλέβες του λαιμού του ξεχώρισαν. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Αν αυτός επαναλαμβάνει μια φράση που ξέρω, θα πρέπει να απαλλαγούμε από την κατάστασηστην οποία βρίσκει τον εαυτό του. Η φράση είναι: «εγώ αναζητήσουν καταφύγιο με τον Αλλάχ από τον Σατανά, αυτός που είναι φτιαγμένος.» Έτσι του είπαν: «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει:« να αναζητήσουν καταφύγιο με τον Αλλάχ από τον Σατανά, τον λιθοβόλησαν "R 46 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Σουλεϊμάν ο γιος του Surad που σχετίζονται με αυτό..

 %

 | 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΤΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΟΥ ΕΝΟΣ θυμό H 47 "εκείνος που, παρά το ότι έχει την ικανότητα να εκδικηθεί (λάθος) ελέγχει το θυμό του, θα ξεχωρίσει και ζήτησε από τον Αλλάχ, τον Άγιο, ο Βασιλικός, πάνω από το πλήθος για το Ημέρα της Κρίσεως και δίνεται η επιλογή του μαυρομάτικα Ουρί, (οι παρθένεςτου Παραδείσου). "R 47 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Mu'az γιο της Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 %

 ΑΠΟΦΥΓΗ του Θυμού HH 48 "Κάποιος ρώτησε τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για την παροχή συμβουλών Έτσι συμβούλεψε:.« Μην δίνετε τον τρόπο με θυμό. » Ο άνθρωπος επανέλαβε το αίτημά του, αρκετές φορές, και κάθε φορά που ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε η ίδια: «Μην δίνετε τον τρόπο με θυμό.» «Ε 48 Bukhari μεένα μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΟΙ ΔΟΚΙΜΕΣ ΤΟΥ LIFE H 49 "Ένας πιστός αρσενικό ή θηλυκό προσπαθούσε συνεχώς από το ένα για τον εαυτό, τα παιδιά και την περιουσία μέχρις ότου αυτός ή αυτή συναντά ο Αλλάχ, ο Βασιλικός, σε μια κατάσταση στην οποία έχουν όλες τις αμαρτίες του ή της έχουν σκουπιστεί έξω." R 49 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 %

 Πώς να ασχοληθεί με τους ανίδεους HH 50 "γιος Hisn πήγε στη Μεδίνα και έμεινε με τον ανιψιό Hurr του, ο γιος του Kais. Kais ήταν στενός φίλος του Ομάρ και επίσης ένας από τους συμβούλους του (που ήταν της Κορανίου Especialist). Ο γιος Hisn είπε να Hurr: «ανιψιός μου, που είναι κοντά στο διοικητή των Πιστών, θαμπορείτε να ζητήσετε άδεια για μένα να τον δω; » Έτσι Hurr ρώτησε, και Ομάρ συμφώνησε. Όταν ο γιος Hisn συναντήθηκαν Ομάρ, είπε σ 'αυτόν: «Υιός του Χαττάμπ, μπορείτε ούτε να μας δώσει πολλά, ούτε εσείς ασχοληθεί αρκετά με εμάς.» Ομάρ ήταν εξοργισμένος και θα τον τιμώρησαν όταν Hurr είπε: «διοικητής των πιστών, ο Αλλάχ είπε στον Προφήτη Του,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, «Αποδοχή της χαλάρωσης, να διατάξει με πρόστιμο νομολογία, και να αποφευχθεί η άγνοια.» (7: 199 Κοράνι). Αυτός είναι ένας από τους αδαείς. Μόλις Hurr είχε απαγγείλει αυτό (στίχος) Omar έγινε ήρεμη και παρέμεινε στη θέση του. Πάντα τηρηθεί αυστηρά το βιβλίο του Αλλάχ. "R 50 Bukhari μεμια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا; قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |

 %

 Πώς να ασχοληθεί με την αδικία H 51 "μετά από μένα θα υπάρξουν διακρίσεις και θα παρατηρούν τα πράγματα από τα οποία θα αποδοκίμαζε." A Companion ρώτησε: «Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Τι είναι η οδηγία σας σε αυτές τις συνθήκες;» Είπε: «Κάνε ό, τι είναι σωστό - επάνω σε σας - και να ικετεύουνπρος τον Αλλάχ για (το δικαίωμα) δικά σας. »« Ε 51 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ":. بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΠΟΜΟΝΗ HH 52 "Ένα άτομο από τη φυλή του Ανσάρ είπε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Δεν θα μου διορίσει σε δημόσια αξιώματα, όπως κάνατε για τόσο και τόσο; » Αυτός (ο Προφήτης) απάντησε: «μετά από μένα θα υφίστανται διακρίσεις, αλλά να είστε υπομονετικοί και θα με συναντήσει από την πισίνα (ηΠισίνα της Αλ Kawthar στον Παράδεισο.) '"R 52 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Usyad γιο του Huzair που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:.". اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق |

 %

 Ικεσία για τη νίκη HH 53 "του Μωυσή, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ήταν σε μια εκστρατεία? Περιμένοντας τον ήλιο να ρυθμίσετε σηκώθηκε και απευθύνεται συντρόφους του λέγοντας:« Μην επιθυμούν να πολεμήσουν, αντί να κρατήσει ικετεύουν τον Αλλάχ για την ασφάλεια. Αλλά όταν είσαι αντιμέτωπος με τον εχθρό, να σταθείσταθερή και να θυμάστε ότι ο Παράδεισος είναι κάτω από τη σκιά του σπαθιού. » Τότε supplicated λέγοντας: «. Αλλάχ, αποκάλυψα του βιβλίου, του οδηγού από τα σύννεφα, Vanquisher των δυνάμεων, να τους νικήσει και να μας βοηθήσει να ξεπεράσουμε», «R 53 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Abi Aufa που σχετίζονται με αυτό .

 %

 | 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة. فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة;" فقلت:: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله... ":. وهو صبغ أحمر |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ όταν κάποιος προκαλείται H 54 "Την ημέρα της Hunain, του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ευνόησε κάποιους ανθρώπους (νέα μετατρέπει) όταν χωρίστηκαν τα λάφυρα του πολέμου. Έδωσε το γιο Aqra» της Habis και το γιο του . Hisan κάθε εκατό καμήλες και ευνοείται επίσης ένα υψηλόβαθμο Άραβες Κάποιος σχολίασε:«Αυτό δεν είναι μια δίκαιη κατανομή κίνητρο για να κερδίσει την ευχαρίστηση του Αλλάχ.» Γι 'αυτό και (Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud) αποφάσισε να ενημερώσει τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ' αυτόν, για αυτό και πήγε να του πει. Το πρόσωπό του έγινε βαθύ κόκκινο και ρώτησε: «Ποιος είναι τότε μόνο αν ο Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του δεν είναι" Στη συνέχεια πρόσθεσε:«Ο Αλλάχ έχει έλεος για τον Μωυσή, που προκλήθηκε περισσότερα δυσφορία από αυτό και ήταν ασθενής.» Όταν το άκουσε αυτό, είπα στον εαυτό μου ότι ποτέ δεν θα επικοινωνούν και πάλι τίποτα αυτού του είδους σε αυτόν. "R 54 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35], وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 4 δυνάμει της αλήθειας Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι "πιστοί, ο φόβος του Αλλάχ και να σταθεί με το αληθινό." 9: 119 Κοράνι "Για τους άνδρες και τις γυναίκες που έχουν παραδοθεί - πιστεύοντας άνδρες και γυναίκες? Υπάκουος άνδρες και γυναίκες? Ειλικρινείς άντρες και γυναίκες, οι άνδρες των ασθενών και των γυναικών,ταπεινή άνδρες και γυναίκες, άνδρες και γυναίκες που δίνουν ελεημοσύνη, άνδρες και γυναίκες που νηστεύουν, άνδρες και γυναίκες που φυλάνε ιδιώτες, οι άνδρες και οι γυναίκες τους, που θυμούνται τον Αλλάχ σε αφθονία, γι 'αυτούς ο Αλλάχ ετοίμασε συγχώρεση και μια πανίσχυρη μισθών. "33:35 Κοράνι "Ωστόσο, υπακοή και τιμητικά λόγια θα ήταν καλύτερα γι 'αυτούς ...»47:21 Κοράνι

 %

 | 54- وأما الأحاديث فالأول:. عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |

 %

 Λέει την αλήθεια και το ψέμα H 55 "Αλήθεια καθοδηγεί στην αρετή και αρετή οδηγούς στον Παράδεισο Ένα πρόσωπο που λέει συνεχώς την αλήθεια λέγεται ειλικρινής στα μάτια του Αλλάχ Ξαπλωμένη οδηγεί στην κακία και αντιπρόεδρος οδηγεί στην Πυροσβεστική?.. Όταν κάποιος βρίσκεται συνεχώς σε Το θέαμα του Αλλάχ ότι το άτομο λέγεται ψεύτης. "R 55 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud που συνδέονται με το Messenger του Αλλάχ είπε αυτό.

 %

 | 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك? فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |

 %

 ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΑΛΗΘΕΙΑΣ Η 56 "Αποφύγετε αυτό που είναι αμφίβολο και να συμμορφώνονται με αυτό το οποίο είναι απαλλαγμένο από αμφιβολίες. Αλήθεια ανέσεις, ενώ το ψέμα διαταράσσεται." R 56 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Χασάν γιος του Αλή, που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |

 %

 Ο τρόπος ζωής HH 57 (Ηράκλειος αυτοκράτορας της Ρώμης ζήτησε) "" Τι κάνει αυτός (ο Προφήτης) σας διδάξει; » Αμπού Sufyan απάντησε: «Αυτός μας διδάσκει να προσκυνήσουν τον Αλλάχ μόνο και όχι για να συνδέσει τίποτα μαζί του για να εγκαταλείψει αυτό που οι πρόγονοί μας λάτρευαν και μας προστάζει να δημιουργήσετε την προσευχή, για να πω την αλήθεια,.να είναι αγνοί και να ενισχύσει τους δεσμούς της συγγένειας »,« R 57 Bukhari και μουσουλμάνων -. στην εξόρυξη του μηνύματος του Προφήτη για να Ηράκλειος, μεταφέρεται από το Αμπού Sufyan, Ηράκλειος ζήτησε από τον Abu Sufyan αυτό.

 %

 | 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |

 %

 Ικεσία μαρτυρίου H 58 "Εκείνον που supplicates ειλικρινά στον Αλλάχ για το μαρτύριο εγείρεται από Αυτόν, στο βαθμό του μάρτυρα, ακόμη και αν αυτό το άτομο πεθαίνει στο κρεβάτι του." R 58 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Sahl γιος του Hunaif που σχετίζονται: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |

 %

 Λάφυρα του πολέμου H 59 "Όταν ένας από τους προφήτες, η ειρήνη είναι επάνω τους, προετοιμαζόταν για μάχη, ο ίδιος είπε στο λαό του πριν ξεκινήσετε ότι κανένα από τα ακόλουθα ήταν να τον συνοδεύσει: Όποιος είχε κάνει ένα συμβόλαιο για να παντρευτεί και προορίζονται φέρνοντας το σπίτι της αλλά δεν είχε ακόμη πράξει. Κάθε πρόσωπο που είχε χτίσειοι τοίχοι ενός σπιτιού, αλλά δεν είχε ακόμη τεθεί μια στέγη πάνω. Όποιος είχε αγοράσει έγκυες προβατίνες ή αίγες, καμήλες και τους περίμενε να γεννήσει. Στη συνέχεια θα συμψηφιστεί. Έφτασε στην πόλη λίγο πριν την απογευματινή προσευχή και είπε στον ήλιο: «Είστε ανατέθηκε και είμαι επίσης ανέθεσε». Στη συνέχεια, ο ίδιοςsupplicated: «Κύριε, να καθυστερήσει πρόκειται για τον καθορισμό για εμάς.» Και ο ήλιος αποτράπηκε από τη μέχρι Αλλάχ του είχε δώσει τη νίκη. Μετά τη μάχη, όταν τα λάφυρα είχαν συγκεντρωθεί για την καύση ως προσφορά, η φωτιά αρνήθηκε να τα καταναλώσει. Έτσι, ο ίδιος ανακοίνωσε: «Κάποιος ανάμεσά σας έχει κλαπεί ένα μέρος τουλάφυρα, ως εκ τούτου, ας ένα άνδρα από την κάθε φυλή μου δώσει την υποταγή του. » Όταν το χέρι κάποιου ανθρώπου κολλήσει στον προφήτη, ο προφήτης είπε: «Κάποιος από τη φυλή σας είναι ένοχος κλοπής? ας κάθε άνθρωπος στη φυλή σας να μου δώσει την υποταγή τους. » Όπως αυτοί έδιναν την υποταγή τους, τα χέρια του δύο ή τρειςάνδρες έχουν κολλήσει στο χέρι του προφήτη και τους ενημέρωσε ότι το ένα από τα τρία ήταν ένοχος για κλοπή. Κατόπιν αυτού, ένας σωρός του χρυσού, τόσο μεγάλο όσο το κεφάλι μιας αγελάδας επισπεύσθηκε και τοποθετούνται με τα άλλα λάφυρα του πολέμου και η πυρκαγιά που καταναλώνεται πάντα. Προφήτη Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πρόσθεσε:«Πριν από μας, τα λάφυρα του πολέμου ήταν παράνομο, αλλά ο Αλλάχ έχει κάνει νόμιμο να μας εξαιτίας της αδυναμίας και της έλλειψης μέσων." R 59 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه . |

 %

 ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΩΛΗΣΗΣ ΚΑΙ τις ευλογίες της H 60 "Μια συμφωνία πώλησης είναι ανακλητή μέχρι τον αγοραστή και πωλητή τμήμα της εταιρείας Αν λένε την αλήθεια και να αποκαλύψει τα πάντα σχετικά με τη συναλλαγή, γίνεται γεμάτο ευλογίες για τους δύο?., Αλλά, εάν δεν μιλούν ψευδώς και να αποκρύψει ότι η οποία θα πρέπει να είναιαποκαλύπτεται, η ευλογία της συναλλαγής είναι αφανίστηκαν. "R 60 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Χακίμ γιος του Hizam που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219-220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 5 Ενατένιση Ή ΔΙΑΛΟΓΙΣΜΟΣ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικούς στίχους από το Κοράνι. Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει: «Ποιος σας βλέπει όταν στέκεστε, και όταν στρίβετε μεταξύ εκείνων που προσκυνούν." 26: 218-219 Κοράνι "... Αυτός είναι μαζί σας όπου κι αν βρίσκεστε .." 57: 4 Κοράνι "Τίποτα στη γηή στον ουρανό είναι κρυμμένο από τον Αλλάχ. "3: 5 Κοράνι" Πράγματι, ο Κύριος σας είναι άγρυπνο "Κοράνι 89:14« Αυτός (ο Αλλάχ) γνωρίζει τις κλεφτές ματιές των ματιών και ό, τι τα κιβώτια κρύβουν "40:19 Κοράνι.. Σχετικά με

 %

 | 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال:! فأخبرني عن الإيمان قال:." أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال:. صدقت قال:. فأخبرني عن الإحسان قال:." أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال:. فأخبرني عن الساعة قال:.". ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "; يا عمر, أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها? ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.." ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |

 %

 ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΙΣΛΑΜ HH 61 "Εμείς (οι σύντροφοι) κάθονταν με τον Άγιο Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μια μέρα, όταν μια άγνωστη ερευνητής εμφανίστηκε σε εμάς. Τα ρούχα του ήταν άψογα λευκό, μαύρο τζετ μαλλιά του, αλλά δεν υπήρχε σημάδι ταξιδεύουν πάνω του. Εκείνος κάθισε μπροστά του Προφήτη, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, και τα γόνατά τους αγγίξει. Τοποθετώντας τα χέρια του πάνω στους μηρούς του, είπε: «Προφήτη Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πες μου για το Ισλάμ.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Το Ισλάμ είναι ότι μπορείτε μαρτυρούν ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και ο Μωάμεθ είναιΑγγελιοφόρος Του, και ότι θα καθιερώσει την προσευχή, να πληρώσει την υποχρεωτική φιλανθρωπία, γρήγορα το μήνα του Ραμαζανιού και κάνει το προσκύνημα στη Βουλή (η Κάαμπα στη Μέκκα), αν μπορείτε να το αντέξετε οικονομικά. » Στη συνέχεια, προς έκπληξή μας, ο άνθρωπος επιβεβαίωσε την ορθότητα του ρητού απάντηση: «Αυτό είναι σωστό». Στη συνέχεια, ο ερευνητήςείπε: «Πες μου για την πίστη.» Σε αυτό τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Είναι ότι πιστεύετε στον Αλλάχ, τους αγγέλους του, τα βιβλία του, Αγγελιοφόροι Του, την τελευταία ημέρα, και ότι πιστεύετε στον προορισμό (αυτό που ο Αλλάχ έχει εκδώσει). » Και πάλι ο ερευνητής είπε: «Αυτό είναι σωστό, τώρα λένεμου για την τελειότητα. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: ". Είναι ότι λατρεύουν τον Αλλάχ ως εάν να τον βλέπει, και αν δεν τον δω, γνωρίζουμε ότι Αυτός σας παρακολουθεί» Ο ερωτών ρώτησε πάλι: "Πες μου για την Ώρα της Κρίσεως». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε:«Αυτός που καλείται δεν γνωρίζει περισσότερα για αυτό από ό, τι αυτός που ρωτά.» Έτσι, ο ερευνητής ρώτησε: «Πες μου για μερικά από τα σημάδια της προσέγγισής της.» Σε αυτό τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Το θηλυκό σκλάβο θα γεννήσει στον κύριό της, και οι ξυπόλητοι, γυμνοί, αδέκαρος κατσίκα-κτηνοτρόφοιθα ζήσουν αλαζονικά σε υψηλές αρχοντικά. » Στη συνέχεια, ο άνδρας αναχώρησε, και εγώ έμεινα για λίγο. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, με ρώτησε: «Umar, ξέρεις ποιος είναι ο ερευνητής ήταν;» Εγώ του απάντησα: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, γνωρίζουν καλύτερα.» Έτσι μου είπε: «Ήταν Γαβριήλ ο οποίοςήρθε για να σας διδάξουν τη θρησκεία σας. »« Ε 61 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Omar γιος του Χαττάμπ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Να επανορθώσει για την κακή πράξεις σας H 62 "φοβούνται τον Αλλάχ δεν έχει σημασία πού βρίσκεστε κάνει μια καλή πράξη μετά από ένα κακό μια και καλή πράξη σας θα εξαλείψει τον πονηρό?.. Συμπεριφέρονται καλά με τους ανθρώπους" R 62 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr και Mu'az γιος του Jabal σχετίζονται ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |

 %

 Κανείς δεν μπορεί να πάει ενάντια στο θέλημα του Αλλάχ H 63 'Υιός (Ιμπν Αμπάς), εγώ θα σας διδάξει κάποιες συμβουλές. Προστατέψτε τις υποχρεώσεις του Αλλάχ, Εκείνος θα σας προστατεύσει. Όταν έχετε εκπληρώσει τις υποχρεώσεις σας, θα τον βρούμε μαζί σας. Όταν χρειάζεστε κάτι, ρωτήστε τον Αλλάχ και μόνο για αυτό? και όταν θέλετε βοήθεια, να ζητήσει από τον Αλλάχ μόνο γιαβοηθήσει. Πράγματι, αν όλη η ανθρωπότητα ήταν να ενώσουν τις δυνάμεις τους για το όφελός σας θα είναι σε θέση να το πράξει, εκτός εάν ο Αλλάχ είχε γράψει για εσάς. Και πράγματι, αν όλη η ανθρωπότητα ήταν να ενώσουν τις δυνάμεις τους εναντίον σας, προκειμένου να σας βλάψει, θα είναι σε θέση να το πράξει, εκτός εάν ο Αλλάχ είχε γράψει για εσάς. Οι πένες έχουννα αναιρέσει και το γράψιμο του βιβλίου είναι ξηρό. Φρουρά τις εντολές του Αλλάχ, θα Τον βρείτε μπροστά σας. Θυμηθείτε Αυτόν στην ευημερία, θα σας θυμόμαστε μέσα από τις αντιξοότητες. Να ξέρετε ότι που σας έχει οδηγήσει σε πλάνη, δεν θα σας οδηγήσουν στην καθοδήγηση, και αυτό που έχει να καθοδηγείται σε καλό δεν θα σας οδηγήσουν σε εσφαλμένα συμπεράσματα.Θυμηθείτε ότι η βοήθεια έρχεται με υπομονή και ότι δεν υπάρχει ευημερία μετά από αντιξοότητες και δυσκολίες ακολουθείται από την ευκολία "R 63 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς που σχετίζονται με:. Ήμουν καβάλα πίσω από τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μια μέρα όταν είπε

 %

 | 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |

 %

 H 64 H "Μπορείτε να επιδοθούν σε πράξεις που θεωρείτε ότι είναι μικρότερο από το βάρος της τρίχας. Στην εποχή του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, εμείς τους θεωρείται ότι είναι καταστροφικό." R 64 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas ο οποίος είπε:

 %

 | 64- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |

 %

 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Επιείκεια Η 65 "ο Αλλάχ είναι ζηλιάρης, και η ζήλια του είναι ξεσήκωσε από ένα πρόσωπο που επιδίδεται σε εκείνο που έχει απαγορεύσει." R 65 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك; قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس? فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك; قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك; قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس? فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك; قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك; قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس? فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك; قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!; فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري; فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:." أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى? لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |

 %

 ΠΛΟΥΤΟΣ ΜΑΣ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΔΑΝΕΙΑ ΣΕ ΕΜΑΣ Η 66 "ο Αλλάχ είναι επιθυμητό να δοκιμάσει τρία άτομα από τα παιδιά του Ισραήλ. Ο ένας ήταν ένας λεπρός, ένα άλλο φαλακρό και το άλλο τυφλά. Έτσι ο Αλλάχ έστειλε τους έναν άγγελο. Πρώτον, ο άγγελος πήγε να Ο λεπρός και τον ρώτησε: «Τι θα θέλατε καλύτερα;» Εκείνος απάντησε: «Μια καλή χροιά μεσαφές δέρμα και η αφαίρεση του θλίψη μου, γιατί οι άνθρωποι μου αρέσει για αυτό υπόψη. » Ο άγγελος πέρασε τα χέρια του από πάνω του και θλίψη του, τον άφησε και το δέρμα του ήταν καλή. Τότε ο άγγελος ρώτησε: «Τι θα σας αρέσει περισσότερο για να έχουν;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Καμήλες» και δόθηκε μια καμήλα δέκα μηνών έγκυοςκαι ο άγγελος του είπε: «Είθε ο Αλλάχ να ευλογεί για σας.» Τότε ο άγγελος πήγε στο φαλακρό άνδρα-κεφάλι και ρώτησε: «Τι θα θέλατε καλύτερα» Εκείνος απάντησε: «Ένα λεπτό κεφάλι της τρίχας, και την απομάκρυνση του θλίψη μου, γιατί οι άνθρωποι μου αρέσει για αυτό υπόψη.» Ο άγγελος πέρασε τα χέρια του από πάνω του και θλίψη του ήταναπομακρύνονται και είχε μια ωραία κεφάλι της τρίχας. Τότε ο άγγελος ρώτησε: «Τι θα σας αρέσει περισσότερο για να έχουν;» Ο άνθρωπος απάντησε: «αγελάδες». Έτσι του δόθηκε μια έγκυο αγελάδα και ο άγγελος του είπε: «Είθε ο Αλλάχ να ευλογεί για σας.» Στη συνέχεια ο άγγελος πήγε στο τυφλό και ρώτησε: «Τι θα θέλατε καλύτερα» Εκείνος απάντησε: «ΑυτόΑλλάχ αποκαθιστά την όραση μου, ώστε να μπορώ να δω τους ανθρώπους. » Ο άγγελος πέρασε τα χέρια του πάνω από τα μάτια του Αλλάχ και αποκατέστησε την όρασή του. Τότε ο άγγελος ρώτησε: «Τι θα σας αρέσει περισσότερο για να έχουν;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Αίγες» και έτσι του δόθηκε μια έγκυο γίδα και ο άγγελος του είπε: «. Ο Αλλάχ να την ευλογήσει για σας»Τα ζώα πολλαπλασιάζονται σε μεγάλο βαθμό, έτσι ώστε το ένα είχε μια κοιλάδα γεμάτη από καμήλες. Άλλη μια κοιλάδα γεμάτη από βοοειδή και η άλλη μια κοιλάδα γεμάτη από κατσίκες. Αργότερα, ο άγγελος επέστρεψε μεταμφιέζεται ως ένα λεπρό στον άνθρωπο που κάποτε ήταν ένας λεπρός και είπε: «Είμαι ένας φτωχός άνθρωπος σε ανάγκη και δεν έχουν τίποτα να με βοηθήσει για να συνεχίσειταξίδι μου (προσκύνημα), εκτός από τον Αλλάχ. Σας ζητώ στο όνομα του Αλλάχ που σας έχει δώσει μια καλή χροιά, σαφές δέρμα και μεγάλο πλούτο για να μου δώσει μια καμήλα που θα μπορούσε να με βοηθήσει να φτάσει στον προορισμό μου. » Ο άνθρωπος απάντησε: «Έχω πολλές υποχρεώσεις.» Ο άγγελος είπε: «Φαίνεται ότι γνωρίζω. Δεν είσαιο λεπρός μισητοί φορά από τους ανθρώπους τους οποίους εμπλουτίζεται Αλλάχ; » Ο άνθρωπος απάντησε: «Έχω κληρονομήσει τον πλούτο μου από τους προγόνους μου». Σε αυτό ο άγγελος του είπε: «Αν είναι ψέματα, μπορεί Αλλάχ να επαναφέρετε στην κατάσταση στην οποία ήταν.» Τότε ο άγγελος επέστρεψε μεταμφιέζεται ως ένα φαλακρό άνδρα με τον άνθρωπο που ήταν φαλακρόκαι ζήτησε τη βοήθεια και έδωσε την ίδια απάντηση όπως το πρώτο. Ο άγγελος στράφηκε προς αυτόν και είπε: «Αν είναι ψέματα, μπορεί Αλλάχ να επαναφέρετε στην κατάσταση στην οποία ήσουν». Στη συνέχεια ο άγγελος επέστρεψε στον άνθρωπο που ήταν τυφλός που μεταμφιέζεται ως ένα τυφλό και του είπε: «Είμαι ένας φτωχός και δεν έχουν τίποταγια να με βοηθήσει να φτάσετε στον προορισμό μου (προσκύνημα), εκτός από τη βοήθεια του Αλλάχ. Σας ζητώ στο όνομα Εκείνου που αποκαταστάθηκε να σας τα μάτια σας για να μου δώσει μια κατσίκα έτσι ώστε να μπορεί να φτάσει στον προορισμό μου. » Ο άνθρωπος απάντησε: «Πράγματι, ήμουν τυφλός και ο Αλλάχ αποκατασταθεί η όραση μου για μένα. Πάρτε ό, τι θα και να αφήσει ό, τι θέλετε,Εγώ δεν θα σας περιορίσει - πάρετε ό, τι θέλετε στο όνομα του Αλλάχ, το Mighty, ο δοξασμένος ». Πάνω σε αυτό ο άγγελος του είπε: «Κρατήστε το μόνο που έχετε. Και οι τρεις που είχαν δοκιμάσει. Πράγματι, ο Αλλάχ είναι ευχαριστημένος μαζί σου, αλλά Αυτός είναι θυμωμένος με τους συντρόφους σας. »« Ε 66 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι ΆμπουHurairah που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ":. حاسبها |

 %

 ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ Αιώνια Ζωή Η 67 "Ένας σοφός άνθρωπος είναι αυτός που φυλάει και να συγκρατεί τον εαυτό του από αυτό που είναι επιβλαβής και αγωνίζεται για αυτό που θα τον ωφελήσει μετά το θάνατο. Η ανόητη είναι αυτός που δίνει σε πόθους του και επιδιώκει από τον Αλλάχ την εκπλήρωση της μάταιες επιθυμίες του. " Ε ΠΑΡΑ 67 Tirmidhiμε μια αλυσίδα μέχρι Shaddad γιος του Aus που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |

 %

 ΕΓΚΑΤΑΛΕΙΨΗ άνευ αξίας ΠΡΑΓΜΑΤΑ Η 68 «Είναι μέρος της αριστείας του Ισλάμ ενός ατόμου ότι ο ίδιος απορρίπτει αυτό που είναι χωρίς όφελος για τον ίδιο, είτε (σε αυτόν τον κόσμο ή στην Αιώνια Ζωή)." R 68 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |

 %

 Όταν ο σύζυγος έχει μία διαφωνία με τη σύζυγό του Η 69 «Ένας άνθρωπος δεν είναι να ζητηθεί (από άλλους)« γιατί έκανε κακό (πάλη) σύζυγό του; »« Ε 69 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Omar που σχετίζονται με το Αγίου Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 6 δυνάμει της ευσέβειας Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους του Κορανίου Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Οι πιστοί, φοβούνται τον Αλλάχ και Αυτός θα πρέπει να φοβόμαστε και δεν πεθαίνουν εκτός από τους μουσουλμάνους." 3: 102 Κοράνι "Ως εκ τούτου, φοβούνται τον Αλλάχ όσο μπορείτε, και να ακούσετε, να τηρείτε, και να περάσουν καλά για τον εαυτό σας Και όποιος.σώζεται από την απληστία της ψυχής του, αυτές είναι οι νικητές. "64:16 Κοράνι" O εσείς που πιστεύετε, φοβούνται τον Αλλάχ και να πω ήχου δηλώσεις. "33:70 Κοράνι" ... και να παρέχει γι 'αυτόν, όπου ο ίδιος δεν αναμένει, Ο Αλλάχ είναι επαρκής για όποιος βάζει την εμπιστοσύνη του σ 'Αυτόν ... "65: 3 Κοράνι" Οι πιστοί, αν φοβάστε τον Αλλάχ, Εκείνοςθα σας δώσει ένα κριτήρια και να καθαρίσει από τις αμαρτίες σας και να σας συγχωρήσει. Ο Αλλάχ είναι ο ιδιοκτήτης της μεγάλης γενναιοδωρίας. »Κοράνι 8:29

 %

 | 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس; قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا;" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |

 %

 Ο πιο τιμημένος HH 70 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε:« Ποιος είναι ο πιο τιμημένο μεταξύ των ανδρών; » Εκείνος απάντησε: «Το ένα που φοβάται τον Αλλάχ περισσότερο.» Οι σύντροφοι είπε: «Αυτό δεν είναι ό, τι εννοούσαμε.» Έτσι, είπε: «Τότε, ο Ιωσήφ, ο προφήτης του Αλλάχ γιος του προφήτη του Αλλάχ (Jacob), ο γιοςάλλου προφήτη του Αλλάχ (Ισαάκ), Αβραάμ ο φίλος του Αλλάχ. » Είπαν: «Αυτό δεν είναι πάρα πολύ τι εννοούσαμε.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: 'Με ρωτάτε για οικογένειες Αράβων. Αν είναι έτσι, εκείνοι που ήταν άξιο της τιμής πριν από το Ισλάμ είναι άξιο της τιμής στο Ισλάμ παρέχεταιότι είναι καλά ενημερωμένοι με αυτό. »« Ε 70 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء? فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |

 %

 Όλοι οι άνθρωποι είναι υπόλογοι H 71 "Ο κόσμος είναι όμορφο και πράσινο. Αλλάχ σας έχει κάνει χαλίφηδες του σε αυτό, ώστε αυτός μπορεί να σας παρακολουθώ και να δούμε πώς θα συμπεριφερθεί σε αυτό. Ως εκ τούτου προσέξουμε τους πειρασμούς του κόσμου και των γυναικών. Η πρώτη δίκη από τα παιδιά του Ισραήλ ήταν μέσω των γυναικών. " R 71Μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||

 @ Η 72 "Ω Αλλάχ, ζητώ από σας καθοδήγηση, την ευσέβεια, την αγνότητα και τον πλούτο." R 72 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα ικετεύουν αυτό.

 %

 | 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |

 %

 Αλλαγή προς το καλύτερο H 73 "Εάν ένα πρόσωπο αναλαμβάνει την υποχρέωση να κάνει κάτι και στη συνέχεια ανακαλύπτει κάτι που είναι πιο κοντά στην ευσέβεια από την πρώτη, θα πρέπει να κάνει το δεύτερο." R 73 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι να «Adi γιος του Hatim που σχετίζονται άκουσα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 Υποχρέωση στον Αλλάχ H 74 "Θυμηθείτε το καθήκον σου προς τον Αλλάχ, προσεύχονται τα πέντε (καθημερινά) προσευχές, κρατήσει τη νηστεία του Ραμαζανιού, να πληρώσει την υποχρεωτική φιλανθρωπία και υπακούουν σε όσους βρίσκονται στην εξουσία ανάμεσά σας και θα μπείτε στον Κήπο του Κυρίου σου." R 74 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Umamah Bahili που σχετίζονται με ότι άκουσε τη διεύθυνσητου Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, με την ευκαιρία της Αποχαιρετιστήριο Προσκύνημα κατά τη διάρκεια της οποίας είπε αυτό.

 %

 | @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 7 ΠΙΣΤΗ ΚΑΙ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗ ΣΤΟΝ ΑΛΛΑΧ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Όταν οι πιστοί είδαν οι σύμμαχοι είπαν:.« Αυτό είναι ό, τι ο Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος Του μας έχουν υποσχεθεί Σίγουρα, Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος Του μίλησαν στην αλήθεια ». Και αυτό δεννα αυξήσει τους εκτός από την πίστη και την υποταγή. "33:22 Κοράνι" Εκείνοι στους οποίους ο λαός είπε: «Οι άνθρωποι έχουν συγκεντρωθεί εναντίον σας, ως εκ τούτου, φοβούνται τους,« αλλά τους αυξήθηκε στην πίστη και είπαν: «Ο Αλλάχ είναι επαρκής για μας. Αυτός είναι ο καλύτερος Guardian ». Έτσι, επέστρεψαν με την εύνοια και την γενναιοδωρία τηςΑλλάχ τόσο κακό δεν τους αγγίζουν. Ακολούθησαν την ευχαρίστηση του Αλλάχ, και ο Αλλάχ είναι της Μεγάλης Bounty ", 3: 173-174 Κοράνι" Βάλτε την εμπιστοσύνη σας στη όλους τους ζωντανούς που ποτέ δεν πεθαίνει. Εξυψώνουν με τον έπαινο του, είναι επαρκώς ενημερωμένοι για τις αμαρτίες λάτρη του. "25:58 Κοράνι" ... Στην Αλλάχ, ας όλοι οι πιστοί θέσει την εμπιστοσύνη τους. »14:11 Κοράνι "... και όταν επιλυθεί, να θέσει την εμπιστοσύνη σας στον Αλλάχ. Αλλάχ αγαπάει όσους εμπιστεύονται." 3: 159 Κοράνι "... Ο Αλλάχ είναι επαρκής για όποιος βάζει την εμπιστοσύνη του σ 'Αυτόν." 65: 3 Κοράνι "Πράγματι, οι πιστοί είναι εκείνοι των οποίων οι καρδιές σεισμός στην αναφορά του Αλλάχ, και όταν οι στίχοι του απήγγειλε τουςΤους αυξήθηκε στην πίστη. Είναι αυτοί που βάζουν την εμπιστοσύνη τους στον Κύριο τους "8:. 2 Κοράνι

 %

 | 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ", ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "; ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون? وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |

 %

 ΟΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ H 75 "Μου είχαν δείξει πολλοί άνθρωποι (σε ​​ένα όραμα). Είδα έναν προφήτη ο οποίος είχε όμως μια μικρή ομάδα μαζί του, μερικοί προφήτες είχαν μόνο ένα ή δύο άτομα μαζί τους, άλλοι με το να μην υπάρχει καθόλου. Τότε ξαφνικά Είδα ένα τεράστιο συγκρότημα και σκέφτηκα ότι ήταν άνθρωποι μου, αλλά έχω πληροφορηθεί: «Αυτόείναι ο Μωυσής και το έθνος του, αλλά κοιτάξτε τον ορίζοντα ». Κοίταξα και είδα ένα μεγάλο πλήθος. Τότε μου είπαν: «Τώρα κοιτάξτε στο άλλο ορίζοντα.» Υπάρχει πάρα πολύ ήταν ένα μεγάλο πλήθος. Οπότε μου είπαν: «Αυτά είναι έθνος σας και από αυτούς υπάρχουν εβδομήντα χιλιάδες που θα μπουν στον Παράδεισο, χωρίς να λαμβάνονται για τηνλογαριασμό ή ταλαιπωρία. » Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σηκώθηκε και πήγε στο δωμάτιό του και οι σύντροφοι άρχισαν να κερδοσκοπούν για όσους θα μπουν στον Παράδεισο, χωρίς να λαμβάνονται για λογαριασμό ή ταλαιπωρία. Κάποιοι είπαν: «Ίσως ήταν οι σύντροφοί του.» Άλλοι είπαν: «Μπορούν να είναι αυτοίπου γεννήθηκαν μουσουλμάνοι και ποτέ δεν συνδέεται με κανέναν Αλλάχ και ούτω καθεξής. » Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, βγήκε και τους ρώτησε τι συζητούσαν έτσι του είπαν. Εκείνος απάντησε: «Αυτοί είναι εκείνοι που έκαναν ούτε χάρες, ούτε φυλαχτά, ούτε έκαναν τους θέλουν. Δεν πιστεύουμεσε οιωνούς μάλλον εμπιστεύονται στον Κύριο τους. » Στη συνέχεια, Ukasha γιος του Μούχσιν σηκώθηκε και ζήτησε: «ικετεύουν τον Αλλάχ ότι μου κάνει ένα από αυτά.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Είστε ένας από αυτούς.» Στη συνέχεια, ένας άλλος σηκώθηκε και ζήτησε από την ίδια. Σε αυτό τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, απάντησε: «Ukasha σας έχει ηττηθεί σε αυτό.» R 75 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε

 %

 | 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك? لا إله إلا أنت أن. تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |

 %

 ΥΠΟΒΟΛΗ ΚΑΙ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗ H 76 "Ω Αλλάχ, να σας έχω υποβάλει, σε Σένα πιστεύω και σας έβαλα την εμπιστοσύνη μου. Μπορείτε να γυρίζω και από σας ζητώ κρίση. Αλλάχ, θα αναζητήσουν καταφύγιο μαζί σας μέσα από Honor σας. Υπάρχουν είναι κανένας άξιος της λατρείας εκτός από εσάς και ότι μπορείτε να με προστατέψει από το να πηγαίνουν σε λάθος δρόμο. Είστε η παντοτινήπου δεν πεθαίνουν, ενώ οι άνδρες και jinn, όλα πεθαίνουν. "R 76 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, supplicated λέγοντας αυτό.

 %

 | 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |

 %

 ΑΠΟΛΥΤΗ ΕΜΠΙΣΤΟΣΥΝΗ H 77 "Προφήτη Αβραάμ είπε:« Ο Αλλάχ είναι επαρκής για μένα, μια εξαιρετική Guardian είναι αυτός. » Το ίδιο ειπώθηκε από τον προφήτη Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν ο ίδιος είχε πει: "! ​​Οι άνθρωποι έχουν ομαδοποιηθεί εναντίον σας, έτσι φοβούνται τους» Αυτό αύξησε την πίστη των μουσουλμάνων. Στη συνέχεια, ο ίδιος και οι μουσουλμάνοιείπε: «Ο Αλλάχ είναι επαρκής για μας, μια εξαιρετική Guardian είναι ίδιος.» «Ε 77 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι όταν ο Προφήτης Αβραάμ ρίχτηκε στη φωτιά, είπε αυτό.

 %

 | 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. Η 78 "Πολλοί άνθρωποι θα μπουν στον Παράδεισο των οποίων οι καρδιές θα είναι σαν τις καρδιές των πτηνών."R 78 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني; قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر:.. كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني; قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني; قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه", قال: من يمنعك مني; قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "; من يمنعك مني" . فقال: كن خير آخذ. فقال: "; تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |

 %

 ΥΠΟΣΧΕΣΗ HH 79 "Jabir συνοδεύεται ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μετά από μια εκστρατεία κοντά Najd και επέστρεψε μαζί του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και τους συντρόφους του έφτασε μια κοιλάδα με ακανθώδη δέντρα το μεσημέρι, ώρα και αποφάσισε να ξεκουραστεί. διασκορπίστηκαν, το καθένα σε αναζήτηση της σκιάς. ΗΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κρέμασε το σπαθί του πάνω στο κλαδί ενός δέντρου και να ορίσει στην σκιά του. Είμαστε ξεκούραστοι και όταν, ξαφνικά, ακούσαμε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, καλώντας μας. Εμείς έσπευσε να του και είδε ότι μια έρημος Αραβικά καθόταν κοντά του. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, μας είπε: «Αυτός ο άνδρας τράβηξε το σπαθί μου εναντίον μου, ενώ εγώ κοιμόμουν. Ξύπνησα και είδα ότι είχε το τραβηγμένο σπαθί στο χέρι του. Μου είπε: «Ποιος θα σας σώσει από μένα;» Του είπα: «Αλλάχ, Αλλάχ, Αλλάχ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σηκώθηκα, αλλά δεν τον επιπλήξει. "" Σε ένα άλλοαφήγηση: Ήμασταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά την εκστρατεία του Dhat-ir-Riqu'a όταν ήρθε μετά από ένα σκιερό δέντρο έτσι το αφήσαμε για να ξεκουραστεί κάτω. Ένας άπιστος ήρθε και βλέποντας το σπαθί του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, η οποία κρέμεται από το δέντρο, επέστησε, καιείπε: «Έχετε να φοβάμαι;» Εκείνος απάντησε: «Όχι.» Στη συνέχεια, ο άνδρας ρώτησε: «Ποιος λοιπόν θα σας σώσει από μένα;» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «. Αλλάχ» «Αμπού Μπακρ Ishmaeli λέει στο βιβλίο του ότι όταν το είπε αυτό, το σπαθί έπεσε από το χέρι του άνδρα και ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, το πήρε και τον ρώτησε: "; Τώρα, που θα σας σώσει από μένα» Ο άνθρωπος απάντησε: «Να είναι μια καλή απαγωγέα.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον ρώτησε: «Θα σας μαρτυρία ότι δεν υπάρχει κανένας άξιος της λατρείας εκτός από τον Αλλάχ και ότι είμαι ο Αγγελιοφόρος Του;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Όχι. Αλλά σας υπόσχομαιότι δεν θα αγωνιστεί εναντίον σας, ούτε θα ενταχθούν όσοι το κάνουν. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αφήστε τον να φύγει ελεύθερος και επέστρεψε στο λαό του και τους είπε: «Έχω επιστρέψει σε σας από κάποιον που είναι το καλύτερο όλης της ανθρωπότητας.» «Ε 79 Bukhari και μουσουλμάνων με αλυσίδα έως Jabir που σχετίζονταιαυτό.

 %

 | 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |

 %

 Την ανταμοιβή για την εμπιστοσύνη ΑΛΛΑΧ Η 80 «Αν εμπιστεύεστε τον Αλλάχ πλήρως, θα παράσχει για σας καθώς παρέχει για τα πουλιά. Το πρωί αφήνουν πεινασμένοι και να επιστρέψει πλήρως το βράδυ." R 80 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Omar που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت? ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال:. قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |

 %

 Ικεσία πριν από τον ύπνο Η 81 "Όταν ξαπλώνετε το βράδυ θα πρέπει να ικετεύουν:« Αλλάχ, εγώ σας καταθέσω, και να κατευθύνουν τις σκέψεις μου σε Σένα, και να δεσμευτούν υποθέσεις μου προς εσάς, και να σας κάνει την υποστήριξή μου από την αγάπη και το φόβο της Μπορείτε. Δεν υπάρχει διαφυγή από σας, ούτε προστασία από εσάς παρά μόνο στον εαυτό σου.Πιστεύω ότι στο βιβλίο που έχετε στείλει προς τα κάτω και στη Προφήτη έχετε εκφράσει. » Αν πεθάνουν κατά τη διάρκεια της νύχτας θα πεθάνουν στην κατάσταση της καθαρότητας, και αν παραμείνουν θα συναντήσετε πιο καλό. Όταν είστε έτοιμοι για πλύσιμο στο κρεβάτι, όπως θα πλύνετε για τις προσευχές, τότε ξαπλώστε κάτω στη δεξιά πλευρά σας και να ικετεύουν(Όπως παραπάνω) και αφήστε αυτά να είναι τα τελευταία σου λόγια «R 81 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Bra'a γιο του« Ahili που σχετίζονται με:. Ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό για μένα

 %

 | 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |

 %

 ΒΕΒΑΙΟΤΗΤΑ HH 82 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και εγώ (Αμπού Μπακρ) ήταν στη σπηλιά που παρακολουθούνται από το λαό της Μέκκας είδα τα πόδια τους πάνω μας έξω από τη σπηλιά και είπα:« Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, εάν ένα από αυτά πρέπει να συμβεί για να κοιτάξει κάτω κάτω από τα πόδια τουθα μας δει. » Εκείνος απάντησε: «Αμπού Μπακρ, τι θα λέγατε για δύο, με τους οποίους ο Αλλάχ είναι ο Τρίτος;» «Ε 82 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μπακρ Siddique που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:.". حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΣΠΙΤΙ HH 83 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα ικετεύουν φεύγοντας από το σπίτι:.« Βγαίνω στο όνομα του Αλλάχ, βάζοντας την εμπιστοσύνη μου σ 'Αυτόν Αλλάχ, ζητώ την προστασία σας έναντι ξεστρατίσματα ή να παραπλανηθεί, ή έναντι ολίσθησης ή να προκαλείται να γλιστρήσει,ή κατά αμαρτάνει ή να αμαρτήσει εναντίον, ή κατά συμπεριφέρεται άρρωστος για οποιαδήποτε ή ότι ο καθένας πρέπει να συμπεριφέρονται άρρωστος προς το μέρος μου. »« Ε 83 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, τη σύζυγό του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Μητέρα των Πιστών που σχετίζονταιαυτό.

 %

 | 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني:; الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" . |

 %

 Ικεσία κατά την έξοδό τους ΣΠΙΤΙ H 84 "Όποιος φεύγει από το σπίτι και supplicates του:« Έχω πάει στο όνομα του Αλλάχ και να θέσει την εμπιστοσύνη μου σ 'Αυτόν δεν υπάρχει καμία δύναμη να αντισταθεί το κακό και δεν διαθέτει την εξουσία να κάνουν το καλό, εκτός από Αυτόν, «έχει χαιρετιστεί με: "Αυτός καθοδηγείται, αρκούσε και έσωσε», και ο Σατανάς αποσύρεται από αυτόν.Ένα σατανά λέει στο άλλο: «Πώς μπορείτε να υποτάξει αυτός που καθοδηγείται, αρκούσε και σωθεί;» «Ε 84 Αμπού Νταούντ, Tirmidhi και Nisai με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" . رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |

 %

 Η υποστήριξη του BROTHER HH 85 "Υπήρχαν δύο αδέλφια ένας από τους οποίους παρακολούθησαν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και η άλλη ήταν απασχολημένος με το επάγγελμά του. Σε μία περίπτωση ο τελευταίος διαμαρτυρήθηκε στον Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω αυτόν, κατά του πρώην (ότι κατέβαλε καμία προσοχή για να κερδίζουνφύλαξη του). Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σχολίασε: «Μπορεί να είναι ότι είστε που προβλέπονται εξαιτίας του.» «Ε 85 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 8 ΕΜΜΟΝΗ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι ο Αλλάχ ο Βασιλικός λέει: "... πηγαίνετε ευθεία και, όπως σας έχουν διέταξε ..." 11: 112 Κοράνι "Οι άγγελοι θα κατέβει σε εκείνους που είπε:« Ο Αλλάχ είναι Κυρίου μας, και στη συνέχεια έχουν πάει κατ 'ευθείαν, (λέγοντας): «να μην είναι ούτε φοβισμένοι, ούτελυπημένος? χαίρονται στον Παράδεισο που έχουν υποσχεθεί. Είμαστε οι οδηγοί σας σε αυτόν τον κόσμο και στην Αιώνια Ζωή. Εκεί, θα έχετε όλη αυτήν την επιθυμία της ψυχής σας, και όλα αυτά που ρωτάτε για το "41: 30-31 Κοράνι" Εκείνοι που λένε: «Ο Κύριός μας είναι ο Αλλάχ, και ακολουθούν την ευθεία πορεία δεν θα έχει τίποτα να φοβηθούνούτε θα θλίψη. Εκείνοι, που πρέπει να είναι για πάντα τους κατοίκους του Παραδείσου, μια ανταμοιβή για ό, τι έκαναν "46:. 13-14 Κοράνι

 %

 | 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Sufyan ζήτησε από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, για να του πω κάτι σχετικά με το Ισλάμ μετά την οποία δεν χρειάζεται να ζητήσει κανείς άλλος. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «μαρτυρούν ότι πιστεύετε στον Αλλάχ και στη συνέχεια να μην κάνουμε παραίτηση.» "R 86 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Sufyan γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله; قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور? وبالله التوفيق. |

 %

 Το έλεος του Αλλάχ H 87 "τηρούν αυστηρά την πίστη και να είναι σταθερή? Θυμάστε ότι κανείς δεν μπορεί να επιτύχει τη σωτηρία μέσω της συμπεριφοράς του Κάποιος ρώτησε:.« Ούτε εσείς, Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν; » Εκείνος απάντησε: «Ούτε εγώ, εκτός αν ο Αλλάχ μου καλύπτει με το έλεος και τη χάρη Του.» «Ε 87 μουσουλμανικέςμε μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10]. والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 9 Ενατένιση ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑΣ, το σύμπαν και όλα τα πράγματα Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Πείτε:« Σας δίνω μόνο μια νουθεσία, ώστε να σταθεί πριν από τον Αλλάχ, είτε ανά δύο ή ένα-ένα και αντικατοπτρίζουν. " 34:46 Κοράνι "Σίγουρα, στη δημιουργίατων ουρανών και της γης, και την εναλλαγή της νύχτας και της ημέρας, υπάρχουν ενδείξεις για άτομα με μυαλά. Όσοι θυμούνται τον Αλλάχ όταν στέκεται, να κάθεται, και στις πλευρές τους, και να εξετάσουμε κατά τη δημιουργία των ουρανών και της γης (λέγοντας) «Κύριε, δεν έχουν δημιουργήσει αυτά μέσα στο ψεύδος. Exaltationsγια εσάς! Φρουρά μας ενάντια στην τιμωρία της Φωτιάς »" 3: 190-191 Κοράνι ". Τι, μήπως δεν σκεφθούν πώς δημιουργήθηκε η καμήλα; Και πώς ο ουρανός υψώθηκε επάνω, και πώς τα βουνά ήταν σταθερά, και πως η γη ήταν απλωμένα; Ως εκ τούτου υπενθυμίσω, είστε μόνο μια υπενθύμιση ". 88: 17-21 Κοράνι"Έχετε ποτέ δεν ταξίδεψε μέσα από τη γη και να δει τι ήταν το τέλος εκείνων που είχαν πάει πριν από αυτούς;" 47:10 Κοράνι

 %

 | @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 10 Ξεπερνώντας μια την άλλη σε καλές πράξεις Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Έτσι αγώνα στην καλοσύνη." 2.148 Κοράνι "Και σπεύδουν να την συγχώρεση από τον Κύριό σας και μια Παράδεισο τόσο ευρεία όσο ο ουρανός και η γη, η οποία εκπονήθηκε για την προσεκτική." 3: 133 Κοράνι

 %

 | 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم. |

 %

 ΟΤΑΝ ΔΟΚΙΜΕΣ ΚΑΤΕΒΗΚΑΜΕ Η 88 "σπεύδουν να κάνουν το καλό με το φόβο ενός χρόνου όταν δοκιμές κατέβει σαν το σκοτάδι της νύχτας. Όταν ένα πρόσωπο που θα ξεκινήσετε τη μέρα σας πιστεύοντας, αλλά στο τέλος της ξεμπερδέψουμε, ή πηγαίνετε στο κρεβάτι πιστεύοντας και προκύπτουν δύσπιστο το πρωί. Αυτός θα είναι έτοιμος να πουλήσει την πίστη του για ένα κοσμικό κέρδος. "R 88 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ HH 89 "Utbah γιος του Harith εντάχθηκε το απόγευμα προσευχή στη Μεδίνα υπό την ηγεσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Τη στιγμή που ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ολοκλήρωσε την προσευχή σηκώθηκε γρήγορα και πήγε σε ένα από τα τα δωμάτια του να περπατήσει πέρα ​​από τους ώμους των πιστών. Τουβιασύνη κάνει τους ανθρώπους περίεργοι. Όταν επέστρεψε κατάλαβε ότι οι άνθρωποι αναρωτιούνται τι τον είχε καλέσει μακριά τόσο επειγόντως. Έτσι τους είπε: "Θυμήθηκα ότι είχα ένα κομμάτι από ασήμι (ή χρυσό) αριστερά και αυτό μου διαταραχθεί, αλλά τώρα έχω προγραμματίσει για τη διανομή του.» «Σε μια άλλη αφήγηση:" Αριστερά μεμένα ήταν ένα κομμάτι από ασήμι (ή χρυσό) που προορίζονται για φιλανθρωπικούς σκοπούς. Ενοχλήθηκα ότι θα πρέπει να παραμείνουν μαζί μου όλη τη νύχτα "R 89 Bukhari -. Utbah γιος του Harith που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا; قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |

 %

 H 90 H "Ένας άνδρας ρώτησε τον αγγελιοφόρο του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά την ημέρα της Uhud:« Πες μου, όπου είμαι, αν είμαι σκοτώθηκε στη μάχη σήμερα; » Εκείνος απάντησε: «Στον Παράδεισο». Στη συνέχεια, ο άνδρας έριξε τις λίγες ημερομηνίες που κρατούσε στο χέρι του, βύθισε στη μάχη και πάλεψε για μέχρι που μαρτύρησε. "R 90 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا; قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء »:. مجرى الطعام والشراب |

 %

 Πότε θα δοθεί ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ HH 91 "Ένας άνδρας πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ρώτησε:"; Ποιο είδος φιλανθρωπίας λαμβάνει τη μεγαλύτερη ανταμοιβή » Εκείνος απάντησε: «Αυτό που θα δώσει μακριά, ενώ είστε σε καλή υγεία, που αναζητούν τον πλούτο φοβούνται τη φτώχεια και την ελπίδα για την ευημερία Μην καθυστερείτε φιλανθρωπικές.των δαπανών μέχρι τα πρόθυρα του θανάτου είναι πάνω σου, και να πει: Να, έτσι και έτσι αυτό, και να έτσι και έτσι ώστε, επειδή εκείνη την εποχή ανήκει ήδη στην έτσι και έτσι "R 91 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού! Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا;" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "; فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |

 %

 ΕΥΘΥΝΗ Η 92 "« Ποιος θα πάρει αυτό (σπαθί) από μένα; ​​» Όλοι άπλωσε το χέρι του, λέγοντας: «. Εγώ» Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Ποιος θα αναλάβει την πλήρη ευθύνη της;» . Και οι σύντροφοι δίστασε Στη συνέχεια, Αμπού Dujanah είπε: «Θα το πάρει» και μαζί με αυτό ραγισμένα τα κρανίατων απίστων. "R 92 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήρε ένα μαχαίρι από την ημέρα της μάχης του Uhud και είπε αυτό.

 %

 | 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا? فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |

 %

 . Η 93 Η "Πήγαμε στο Anas γιος του Malik και κατήγγειλε ότι από την αναστάτωση που προκλήθηκε σε εμάς από την Hajjaj (ένας διοικητής Umayyad) Μας συμβούλευσε να είναι υπομονετικοί και είπε:« Κάθε περίοδος θα πρέπει να ακολουθείται από ένα που είναι χειρότερα , μέχρι να συναντήσουν τον Κύριό σας. » Ι (Zubair) ακούσει αυτό από τον Προφήτη σας, επαίνους καιη ειρήνη είναι επάνω σε τον «R 93 Bukhari -. Zubair γιος του Adiyy που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 ΕΠΤΑ κακοτυχίες H 94 "σπεύδουν να κάνουν το καλό σας πριν ξεπεραστεί από ένα από τα επτά κακοτυχίες: μια αμηχανία αντιξοότητες, διαφθείρει την ευημερία, μια ασθένεια που προκαλεί αναπηρία, το γήρας, αιφνίδιο θάνατο, ή την εμφάνιση του ψεύτικου μεσσία - είναι ένα κακό που είναι απών αναμενόμενη - η ώρα και η ώρα θα είναιπολύ σκληρά και η πιο πικρή. "R 94 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس; قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة:. أي وثبت متطلعا |

 %

 Υπόλογη στον Αλλάχ H 95 "θα προσφέρουν αυτό το banner για αυτόν που αγαπά τον Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, μπορεί Αλλάχ να δώσει τη νίκη μέσα από τον Omar που σχετίζονται με:.« Ποτέ δεν είχα επιθυμητή μια εντολή, αλλά εκείνη την ημέρα ήλπιζα πως θα μπορούσε να ονομαστεί. Ωστόσο, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναισ 'αυτόν, που ονομάζεται Ali και παρέδωσε το πανό λέγοντας του: «Βγες έξω και δεν δίνουν προσοχή σε οτιδήποτε άλλο μέχρι Αλλάχ παραχωρεί τη νίκη πάνω σας.» Ali προχώρησε ένα μικρό τρόπο, τότε σταμάτησε και ρώτησε με δυνατή φωνή, χωρίς στροφή: Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για το τι πρέπει να παλεύωτους; » Εκείνος απάντησε: "Καταπολέμηση σε μέχρι να μαρτυρούν ότι δεν υπάρχει κανένας άξιος της λατρείας εκτός από τον Αλλάχ και ο Μωάμεθ είναι ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ Αν το κάνουν αυτό τη ζωή και την περιουσία τους θα παραμείνουν ασφαλή στο πλαίσιο της εντολής του ισλαμικού νόμου, και αυτοί θα είναι. υπόλογη στον Αλλάχ. " R 95 μουσουλμανικές με ένααλυσίδας μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι κατά την ημέρα της μάχης του Khybar του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ 11ης αυταπάρνηση Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "... Εμείς σίγουρα θα τους καθοδηγήσει σε τρόπους μας, και ο Αλλάχ είναι με εκείνους που κάνουν το καλό." 29:69 Κοράνι "λατρεύουν το Θεό σας, μέχρι την αναπόφευκτη σας προσπερνά." 15:99 Κοράνι "θυμάστε το όνομα του Κυρίου σαςκαι αφοσιωθείτε ευλαβικά σ 'Αυτόν. 73: 8 Κοράνι "Όποιος έχει κάνει το βάρος ενός ατόμου της καλής θα το δούμε." 99: 7 Κοράνι "... Ό, τι καλό θα διαβιβάζει στο λογαριασμό της ψυχής σας, σίγουρα θα το βρείτε καλύτερα με τον Αλλάχ, και μια ισχυρότερη μισθών ..." 73:20 Κοράνι ".... Ό, τι καλό να σας δώσω είναι γνωστή ναΑλλάχ "2:. 273 Κοράνι

 %

 | 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |

 %

 Πώς να κερδίσει την αγάπη του Αλλάχ H 96 "Αλλάχ λέει:.« Όποιος είναι σε έχθρα με έναν οποίους συναναστρέφονται είναι σε πόλεμο μαζί μου όταν ένας λάτρης του ορυχείου προσπαθεί να με προσεγγίσει μέσα από μια υποχρέωση που μου αρέσει περισσότερο και συνεχίζει να προχωρήσουν προς την κατεύθυνση Εμένα με εθελοντικές προσευχές, αρχίζω να τον αγαπούν. Όταν τον αγαπώ εγώγίνονται τα αυτιά του με την οποία ακούει, και τα μάτια του με την οποία βλέπει, και τα χέρια του με την οποία συλλαμβάνει, και τα πόδια του, με την οποία περπατά. Όταν Μου ζητά να του δώσω και όταν επιδιώκει την προστασία Μου τον προστατεύσει. "R 96 με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |

 %

 Η αγάπη του ΑΛΛΑΧ H 97 "Αλλάχ λέει:.« Όταν λατρευτής μου προκαταβολές προς Εμένα από τη διάρκεια ενός χεριού, θα σπεύσει προς αυτόν από το μήκος ενός βραχίονα, όταν αυτός προχωρά προς το μέρος μου με το μήκος του χεριού, θα σπεύσει προς αυτόν από το μήκος των δύο σκελών απλώνονται. Όταν έρχεται σε Μένα με τα πόδια, εγώ σπεύσει να τον τρέχει. »« Ε97 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |

 %

 Οι παγίδες της κοσμικό κέρδος H 98 "Οι περισσότεροι άνθρωποι γίνονται μεγάλοι χαμένοι για λογαριασμό των δύο πριμοδοτήσεων - την υγεία και την ευμάρεια (Είναι εξαιτίας αυτών που δεν λατρεύουν τον Αλλάχ όσο θα έπρεπε να κάνουν).». R 98 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر; قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |

 %

 Ευγνωμοσύνη του Προφήτη H έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, H 99 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, στάθηκε τόσο πολύ κατά τη διάρκεια της εθελοντικής προσευχής του το βράδυ ότι το δέρμα των ποδιών του θα ραγίσει? Οπότε Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, γιατί στέκεστε τόσο πολύ στην προσευχή, όταν ο Αλλάχ σας έχει συγχωρέσει στο παρελθόν και στο μέλλον; » Εκείνος απάντησε: «Δεν θα μου αρέσει να είμαι ευγνώμων λάτρης!» «Ε 99 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء. وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |

 %

 ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΔΕΔ ΝΥΧΤΕΣ του Ραμαζανιού HH 100 "Κατά τη διάρκεια των δέκα τελευταίων ημερών του Ραμαζανιού ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα παραμείνουν ξύπνιοι όλη τη νύχτα και θα παροτρύνει τα μέλη της οικογένειάς του να κάνουν το ίδιο, σε μεγάλο βαθμό εντείνοντας τις προσευχές μας." R 100 Bukhari και μουσουλμάνων με της αλυσίδας με τη Μητέρα τουΟι πιστοί, κυρία Ayesha που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 100- السادس:.. عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل:. قدر الله, وما شاء فعل? فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |

 %

 Ισχυρή πεποίθηση ΚΑΙ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ H 101 "Μια ισχυρή πιστό είναι καλύτερη και πιο αγαπητό από τον Αλλάχ από ένα ασθενές (και στις δύο υπάρχει καλός). Από όλα τα καλά πράγματα επιθυμούν αυτό που είναι πιο επωφελής για σας. Κρατήστε ικετεύουν τον Αλλάχ για βοήθεια και δεν εγκαταλείψουν Εάν έχουν πληγεί με οποιονδήποτε τρόπο, δεν λένε.:«Εάν μόνο είχα κάνει αυτό και ότι τα πράγματα θα έχουν βγάλει διαφορετικά.» Αντί να πει: «Ο Αλλάχ έχει γράψει και έκανε ό, τι θέλησε.» Η φράση:. «Αν είχα μόνο» ανοίγει τις πύλες του κακού συμπεριφορά "R 101 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |

 %

 Κακές επιθυμίες και σκληρή διαμάχη H 102 "Κόλαση κρύβεται πίσω από τις επιθυμίες του κακού και τον παράδεισο, είναι καλυμμένη από σκληρή διαμάχη." R 102 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |

 %

 Η εθελοντική ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ Η έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, H 103 "Ένα βράδυ Huzaifah προσχώρησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σε εθελοντική προσευχή του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ξεκίνησε την απαγγελία του η "αγελάδα" κεφάλαιο. Huzaifah νόμιζε ότι θα προχωρήσει στην κύρτωσηθέση μετά την απαγγελία εκατό στίχους, αλλά συνέχισε με απαγγελία του. Τότε Huzaifah νόμιζε ότι θα ολοκληρώσει την απαγγελία του σε μία μονάδα της προσευχής, αλλά ολοκλήρωσε την απαγγελία του και στη συνέχεια άρχισε να απαγγέλλει το κεφάλαιο «Γυναίκες» και στη συνέχεια το κεφάλαιο της «Imran." Απαγγελία του ήταν χωρίς βιασύνες.Όταν απήγγειλε ένα στίχο που αναφέρθηκαν στην εξύψωση του Αλλάχ, που τον επαίνεσε? όταν αναφέρθηκε μια ικεσία που supplicated, και όπου αναφέρθηκε αναζητούν προστασία ζήτησε προστασία. Μετά από αυτό, προχώρησε στη θέση υποκλίνεται και άρχισε επαναλαμβάνοντας: «Ιερά είναι ο Κύριός μου, ο Μέγας» και τουκύρτωση ήταν σχεδόν όσο του ικανότητα. Στη συνέχεια απήγγειλε: «Ο Αλλάχ ακούει αυτός που τον επαινεί. Δικός σου είναι ο έπαινος O Κύριος. » Τότε σηκώθηκε και του ικανότητα ήταν όσο υπόκλιση του. Ακολούθησε αυτό με προσκύνησης και απήγγειλε: «Βασιλικός είναι ο Κύριός μου, ο Ύπατος? και κατάπτωση του ήταν σαν αυτότης μόνιμης του. »« Ε 103 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Huzaifah γιος του Yaman που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة, فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به; قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |

 %

 H 104 H "Ένα βράδυ ιμπν Mas'ud προσχώρησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σε εθελοντική προσευχή του Ο παρέτεινε το κύρος τόσο πολύ που πέρασε από το μυαλό του να κάνει κάτι που ήταν θράσος Ρωτήθηκε:..« Τι είχατε κάνει μέχρι το μυαλό σας να; » Εκείνος απάντησε: «Για να καθίσει και να σταματήσετε να ακολουθείτεαυτόν ».« Ε 104 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Mas'ud που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله, فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله, ويبقى عمله" متفق عليه. |

 %

 ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ στον τάφο H 105 "Τρεις συνοδεύουν τα θανόντα: τα μέλη της οικογένειάς του, τα υπάρχοντά του και τις πράξεις του τα δύο πρώτα άδεια και το τρίτο ερείπια.." R 105 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |

 %

 Την εγγύτητα Παράδεισο και την Κόλαση H 106 "Paradise είναι πιο κοντά σε εσάς από ό, τι σας παπούτσι-δαντέλα, και το ίδιο συμβαίνει και με την κόλαση." R 106 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومن أهل الصفة رضي الله عنه, قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته, فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة. فقال: "أو غير ذلك"; قلت: هو ذاك, قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |

 %

 ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΤΗΣ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ HH 107 "Ι (Rabi'ah) χρησιμοποιείται για να περάσουν τις νύχτες μου στην εγγύτητα του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και να προετοιμάσει το νερό για το πλύσιμο του Μια μέρα μου είπε:". Θα ήθελα να ρωτήσω για κάτι; » Εγώ του απάντησα: «Ζητώ την παρέα σας στον Παράδεισο». Ρώτησε:«Υπάρχει κάτι άλλο;» Μου απάντησε: «Αυτό είναι όλο." Είπε: «Τότε να με βοηθήσει με την αύξηση του αριθμού των μετάνοιες σας.» «Ε 107 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Rabi'ah γιος του Ka'ab Aslami που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله, ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "عليك بكثرة السجود? فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة, وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |

 %

 Η ΑΞΙΑ ΤΗΣ κατάπτωση H 108 "Πολλαπλασιάστε μετάνοιες σας. Κάθε προσκύνηση στον Αλλάχ αυξάνει την κατάστασή σας ένα βαθμό και αφαιρεί ένα από τις αμαρτίες σας." R 108 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Thauban που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره, وحسن عمله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |

 %

 Το καλύτερο πρόσωπο H 109 "Το καλύτερο πρόσωπο είναι αυτός που έχει μια μακρά ζωή και τις πράξεις και τη συμπεριφορά του είναι καλή." R 109 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Busril Aslami που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر, فقال: يا رسول الله, غبت عن أول قتال قاتلت المشركين, لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون, فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ, فقال: يا سعد بن معاذ, الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد. قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف, أو طعنة برمح, أو رمية بسهم, ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس, وروي بفتحهما ومعناه ظاهر, واللهأعلم. |

 %

 Η ΜΑΧΗ ΤΟΥ Uhud HH 110 "Ο θείος μου, Anas γιος του Nadhr, δεν ήταν παρούσα στη μάχη του Μπαντρ. Είπε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, εγώ απουσίαζε κατά την πρώτη σας μάχη με τους απίστους. Αν ο Αλλάχ μου φέρνει να αντιμετωπίσει τους άπιστουςσε μια άλλη μάχη Αλλάχ θα (μου επιτρέψει να) αποδεικνύουν την απόδοσή μου. » Την ημέρα της Μάχης της Uhud όταν οι Μουσουλμάνοι εκτέθηκαν, είπε: «Ο Αλλάχ, σας παρακαλώ, σχετικά με αυτό που οι μουσουλμάνοι έχουν γίνει, και να διαχωρίσω την θέση μου από εκείνη που οι άπιστοι έχουν διαπραχθεί.» Στη συνέχεια πήγεπρος τα εμπρός και συναντήθηκε Sa'ad γιος του Mu'a και του είπε: «Παράδεισος! Από τον Κύριο του Ka'ba, αντιλαμβάνομαι το άρωμα του Παραδείσου πέρα ​​από Uhud. » Αργότερα Sa'ad είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν έχω καμία δύναμη να περιγράψει ό, τι έκανε.» Anas (ο ανιψιός), δήλωσε: «Οι πληγέςεπάνω στο σώμα του από σπαθιά, δόρατα και βέλη ήταν πάνω από ογδόντα. Στη συνέχεια, ο ίδιος μαρτύρησε και οι άπιστοι κόψει τη μύτη και τα αυτιά του. Κανείς δεν μπορούσε να τον εντοπίσει, εκτός από την αδελφή του που τον αναγνώρισε από τις άκρες των δαχτύλων του. Νομίζαμε ότι αυτός ο στίχος ήταν εφαρμοστέο σε αυτόν και εκείνοι σαν κι αυτόν: "Μεταξύ των πιστώνυπάρχουν άνδρες οι οποίοι παρέμειναν πιστοί στην διαθήκη τους με τον Αλλάχ. Μερικοί έχουν εκπληρώσει το τάμα τους πεθαίνουν, και άλλοι περιμένουν, άκαμπτη να αλλάξει. "33:23 Κοράνι R 110 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا, فجاء رجل فتصدق بشيء كثير, فقالوا: مراء, وجاء رجل آخر فتصدق بصاع, فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه, هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ μικρές ή μεγάλες HH 111 «Όταν ο στίχος διατάσσει φιλανθρωπία αποκαλύφθηκε εμείς (οι σύντροφοι) θα μεταφέρουν φορτία στις πλάτες μας, έτσι ώστε να ήταν σε θέση να κερδίσουν κάτι που θα μπορούσε να δώσει μακριά στη φιλανθρωπία. Ένας από μας έδωσε ένα σημαντικό ποσό για φιλανθρωπικούς σκοπούς αλλά οι υποκριτές είπε ότι είχε κάνει μόνονα αναδείξουν. Όταν ένας άλλος έδωσε μερικά κιλά των ημερομηνιών και είπαν: «Ο Αλλάχ δεν έχει ανάγκη από τις ημερομηνίες του." Στη συνέχεια αποκαλύφθηκε: «Όσο για αυτούς που χλευάζουν τους πιστούς οι οποίοι δίνουν φιλανθρωπία εθελοντικά και χλευάζουν όσους δίνουν ανάλογα με τις δυνατότητές τους, ο Αλλάχ θα χλευάζουν τους. Δική τους είναι μια επίπονητιμωρία. » "9:79 Κοράνι R 111 Αμπού Mas'ud Uqbah γιος του Αμρ Ansari που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز, عن ربيعة بن يزيد, عن أبي إدريس الخولاني, عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي, عن الله تبارك وتعالى, أنه قال: "يا عبادي, إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي, كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي, كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي, كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي, إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني, ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها, فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ". قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله, قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |

 %

 Η προειδοποίηση του Αλλάχ H 112 "Αλλάχ νουθετεί σας: O προσκυνητές μου, έχω εγώ απαγορεύεται σε λάθος κανείς και έχουν απαγορεύεται σε εσάς, έτσι ώστε να μην κάνουμε λάθος κάποιος O πιστούς μου, όλοι σας είστε παραστρατημένος εκτός από εκείνους τους οποίους έχω καθοδηγήσει.. O προσκυνητές μου, όλοι σας είστε πεινασμένοι, εκτός από εκείνους που ταΐζω. ικετεύουνσε Μένα για τα τρόφιμα, θα σας τις ζωοτροφές. O προσκυνητές μου, όλοι σας είστε γυμνοί, εκτός από εκείνους τους οποίους έχω ντύσει. Εκλιπαρώ να μου για τα ρούχα, θα σε ντύσω. O προσκυνητές μου, εσύ συμπεριφέρεσαι λάθος από τη νύχτα και μέρα και εγώ συγχωρώ όλες τις αμαρτίες. Εκλιπαρώ να μου για συγχώρεση, θα σε συγχωρήσω. O προσκυνητές μου, έχετεκαμία δύναμη να με βλάψουν, ούτε θα έχει την εξουσία να με ωφελήσει. O προσκυνητές μου, αν η πρώτη σας και το τελευταίο από εσάς, και (ανθρώπινη και Χίνας) όλους εσάς μαζί, ήταν να γίνει σαν εκείνο που έχει την πιο δίκαια ψυχή ανάμεσά σας, που δεν θα αυξήσει ένα πράγμα που πρέπει να Βασιλείου μου . O προσκυνητές μου, εάν ηπρώτα από εσάς και (ανθρώπινη και Χίνας) όλους εσάς μαζί, ήταν να γίνει σαν εκείνον που έχει την πλέον μοχθηρή ψυχή ανάμεσά σας, που δεν θα αναιρεί τίποτα από την Βασιλεία Μου. O προσκυνητές μου, αν η πρώτη σας και το τελευταίο από εσάς, και (ανθρώπινη και Χίνας) όλους εσάς μαζί, ήταν να συγκεντρωθούν σε ένα μεγάλοαπλό και παρακαλάς για ό, τι επιθυμείτε και έδωσα κάθε ένα από όλους εσάς που είχατε ζητήσει, που πλέον θα υποβαθμίσει τους θησαυρούς μου από μια βελόνα μειώνει αν βυθίζεται σε έναν ωκεανό. O προσκυνητές μου, έχω συμπεριλάβει τις πράξεις σας και θα σας ανταμείψει με την πλήρη τους. Αυτός που συναντά καλό θα πρέπει ναεπαίνους Αλλάχ για αυτό, και αυτός που συναντά κάτι άλλο πρέπει να φταίει μόνο τον εαυτό του. "R 112 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة; ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى, وقيل: معناه ثماني عشرة سنة, وقيل: أربعين سنة, قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة, وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقيل: الشيب, قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 12 ΑΣΚΗΣΗ ΤΩΝ καλές πράξεις ειδικά προς το τέλος της ζωής κάποιου Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: ".... Τι, έκανε Εμείς δεν κάνουν τη ζωή σας αρκετό καιρό για να θυμόμαστε για όποιος θα θυμάστε; Μια Warner ήρθε σε σας, έτσι δοκιμάσετε τώρα! Κανένας θανα βοηθήσει τις harmdoers! "35:37 Κοράνι

 %

 | 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |

 %

 Εξήντα χρόνια H 113 "Αλλάχ συνεχίζει να συγχωρήσει ένα άτομο μέχρι να φτάσει την ηλικία εξήντα ετών." R 113 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه, فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله;! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم, قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح ([الفتح: 1]; فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا, وسكت بعضهم فلم يقل شيئا فقال لي:. أكذلكتقول يا ابن عباس; فقلت: لا. قال: فما تقول; قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له, قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |

 %

 Η προσέγγιση του ΘΑΝΑΤΟΥ του αγγελιοφόρου του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, HH 114 "Ομάρ χρησιμοποιείται για να καλέσει ιμπν Αμπάς στο συμβούλιό του, μαζί με τους πρεσβύτερους, που είχε πολεμήσει στη μάχη του Μπαντρ. Φαίνεται ότι ορισμένοι από αυτούς αγανάκτησε αυτό και ρώτησε: «Γιατί δεν τον περιλαμβάνουν, μεταξύ μας, τα παιδιά μας είναι η ηλικία του."Omar τους είπε: «Ανήκει στην πηγή της γνώσης σας." Μια μέρα μου τηλεφώνησε (Ιμπν Αμπάς) στο Συμβούλιο του μαζί τους και ένιωσα ότι είχε μου τηλεφώνησε για να αναπτύξω αυτό για αυτούς. Τους ρώτησε: «Ποια είναι η έννοια του:". Όταν η νίκη του Αλλάχ και το άνοιγμα έρχεται "110: 1 Κοράνι. Μερικοίαπό αυτούς είπε: «Σε αυτό το στίχο έχουμε εντολή να επαινέσω τον Αλλάχ και να ικετεύουν για τη συγχώρεση Του όταν βοηθά και μας δίνει τη νίκη.» Άλλοι παρέμειναν ήσυχα και δεν είπε τίποτα. Στη συνέχεια, Ομάρ με ρώτησε: «Μήπως λέτε το ίδιο, Ιμπν Αμπάς;» Εγώ του απάντησα: «Όχι» «Τότε τι λέτε;" Ρώτησε. Εγώ του απάντησα: «ΌτανΟ Αλλάχ είπε: Όταν η νίκη του Αλλάχ και το άνοιγμα έρχεται και θα δείτε ανθρώπους αγκαλιάζουν την θρησκεία του Αλλάχ στα πλήθη, να υψώσει με τον έπαινο του Κυρίου σου και να ζητήσει συγχώρεση από Αυτόν. Διότι πράγματι, Αυτός είναι ο δέκτης. » (110 Κοράνι) Ήταν μια ένδειξη της προσέγγισης του θανάτου στον έπαινο του Προφήτηκαι η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν ». Ομάρ είπε: «Κανείς δεν ξέρει καλύτερα από ότι είπατε.» «Ε 114 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي", يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة:. قلت: يا رسول الله, ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال: " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة "وفي رواية له:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه "قالت:. قلت: يا رسول الله, أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه; فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة,)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا, فسبح بحمد ربك واستغفره إنه توابا كان). |

 %

 Η νίκη και το άνοιγμα HH 115 "Μετά την Αποκάλυψη του:« Όταν η νίκη του Αλλάχ και το άνοιγμα έρχεται. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απήγγειλε σε κάθε προσευχή: «Βασιλικός είναι Εσύ, Κύριέ μας, και όλοι τον έπαινο είναι δική σας Συγχώρεσέ με, Ο Αλλάχ.». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,επανειλημμένα αναφέρθηκε στην υπόκλιση και κατάπτωση του: «Βασιλικός είσαι, O Αλλάχ, ο Κύριός μας, και όλα έπαινος οφείλεται σε εσάς. Συγχώρεσέ με, Ο Αλλάχ. » Αυτό αναφέρεται σύμφωνα με το Κοράνι. . "Πριν από το θάνατό του, ο Προφήτης τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, συχνά αναφέρεται:« Βασιλικός είσαι και όλα έπαινος οφείλεταιΓια σένα, δεν ζητούν συγχώρεση σας και να στραφούν σε σας. » Ι (Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της) τον ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ποια είναι αυτά τα νέα λόγια σας ακούω επανάληψη;» Εκείνος απάντησε: «Ένα σημάδι έχει διοριστεί για μένα σχετικά με το έθνος μου και όταν βλέπω αυτό το σημάδιΘα έπρεπε να το πω. » «Όταν η νίκη του Αλλάχ και το άνοιγμα έρχεται, και θα δείτε ανθρώπους να αγκαλιάζουν την θρησκεία του Αλλάχ στα πλήθη, να υψώσει με τον έπαινο του Κυρίου σου και να ζητήσει συγχώρεση από Αυτόν. Διότι πράγματι, Αυτός είναι ο δέκτης. » Ch.110 "" Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, συχνά αναφέρεται: «Βασιλικόςείναι ο Αλλάχ και του είναι όλος ο έπαινος. Ζητώ τη συγχώρεση του Αλλάχ και να στραφούμε προς Αυτόν. » Του είπα: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχω ακούσει πολλές φορές θα απαγγείλει:« Βασιλικός είναι ο Αλλάχ και του είναι όλοι επαίνους? Ζητώ τη συγχώρεση του Αλλάχ και να στραφούμε προς Αυτόν. » Είπε: «Κύριέ μου, μου είπεότι σύντομα θα δείτε μια πινακίδα που αφορούν το έθνος μου και ότι όταν το είδα εγώ πρέπει να εξυψώσει και να Τον δοξάζουν, και να ζητήσει συγχώρεση Του και να στραφούμε προς Αυτόν. Τώρα έχω δει το εν λόγω σημείο. » Η νίκη και το άνοιγμα του Αλλάχ ήταν το άνοιγμα της Μέκκας, και η επιγραφή είχε δει οι άνθρωποι αγκαλιάζουν την θρησκεία του Αλλάχ σεμεγάλους αριθμούς "Η σειρά είναι:".. υψώσει με τον έπαινο του Κυρίου σου και να ζητήσει συγχώρεση από Αυτόν Για Πράγματι, Εκείνος είναι ο δέκτης ". R 115 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, είθε ο Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |

 %

 ΑΥΞΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ HH 116 "Η συχνότητα της αποστολής κάτω από την Αποκάλυψη του Αλλάχ, το Mighty, ο δοξασμένος στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αυξήθηκε περισσότερο από ό, τι σε οποιαδήποτε άλλη στιγμή πριν από το θάνατό του." R 116 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |

 %

 Ο τρόπος με τον οποίο είμαστε αντλήθηκαν από την ΝΕΚΡΩΝ Η 117 "Ο καθένας θα τεθεί στην κατάσταση στην οποία αυτός πεθαίνει." R 117 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215], وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197], وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 13 Οι διαφορετικοί τρόποι να κάνει καλό Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Ο Αλλάχ γνωρίζει ό, τι καλό κάνεις." 2: 215 Κοράνι "Αλλάχ γνωρίζει ό, τι καλό κάνεις ...." 2: 197 Κοράνι "Όποιος έχει κάνει το βάρος ενός ατόμου της καλής θα το δούμε." 99: 7Κοράνι "Αυτός που κάνει ό, τι είναι σωστό το κάνει για ίδιο όφελος ...» 45.15 Κοράνι

 %

 | 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, أي الأعمال أفضل; قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل; قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل; قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق "قلت: يا رسول الله, أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال:.;" تكف شرك عن الناس? فإنها صدقة منك على نفسك ". متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور, وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك, "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |

 %

 Το καλύτερο είδος των πράξεων HH 118 "Αμπού Dharr ζήτησε από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,« Ποια έργα είναι η πιο άξια; » Εκείνος απάντησε: «Η πίστη στον Αλλάχ και αγωνίζεται στην αιτία του.» Αμπού Dharrr ρώτησε: «Η απελευθέρωση του οποίου υπάλληλος είναι καλύτερο;» Εκείνος απάντησε: «εκείνον πλοίαρχος ομοίους τουκαλύτερο και των οποίων η αξία είναι υψηλότερη. » Αμπού Dharr ρώτησε: «Τι θα συμβεί αν κάποιος δεν είναι σε θέση να το κάνουμε αυτό;» Εκείνος απάντησε: «Τότε να βοηθήσει κάποιος με το έργο του, ή να κάνετε κάτι για κάποιον που δεν είναι σε θέση να το κάνει ο ίδιος.» Αμπού Dharr ρώτησε: «Τι θα συμβεί αν κάποιος δεν έχει τη δύναμη;» Εκείνος απάντησε: «Τότε συγκρατήσει τον εαυτό σας από το να βλάπτουνκανέναν, γιατί αυτό επίσης είναι φιλανθρωπία για τον εαυτό σου. »« Ε 118 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وكل تكبيرة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهيعن المنكر صدقة, ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم:. المفصل |

 %

 ΤΟ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ ΤΟΥ ΑΚΡΑ Η 119 "Όταν σηκώνεστε το πρωί φιλανθρωπία οφείλεται από κάθε ένα από τα άκρα σας. Κάθε εξύψωση του Αλλάχ (λέγοντας Subhan Αλλάχ) είναι φιλανθρωπία. Κάθε δοξολογία του Αλλάχ είναι φιλανθρωπία (λέγοντας Al Hamdu Lillah .) Κάθε Tahlilah: μαρτυρία για την Ενότητα του Αλλάχ (La ilaha άρρωστοςΑλλάχ) είναι φιλανθρωπία. Κάθε Takbirah που μαρτυρούν το μεγαλείο του Αλλάχ (Allahu Akbar) είναι φιλανθρωπία. Ενθάρρυνση καλό είναι φιλανθρωπία και απαγορεύει το κακό είναι επίσης φιλανθρωπία. Δύο μονάδες της προσευχής (Raka ») που προσφέρονται στα μέσα του πρωινού είναι ίση με το σύνολο αυτό" R 119 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται.:Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 119- الثالث: عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق, ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |

 %

 ΚΑΛΗ ΚΑΙ κακές πράξεις H 120 "Έχω δείξει τα κατορθώματα του λαού μου και καλό και κακό. Ανάμεσα στις καλές πράξεις βρήκα την απομάκρυνση από το δρόμο της αυτό που είναι επιβλαβές για τους ανθρώπους. Ανάμεσα στις κακές πράξεις είναι σάλιο που βρίσκονται άταφοι στο τζαμί. " R 120 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Dharr που σχετίζονται με τοΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله, ذهب أهل الدثور بالأجور, يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقون بفضول أموالهم, قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة,وكل تكبيرة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهي عن المنكر صدقة, وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله, أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال:;" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر; فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها:. دثر |

 %

 Εξυψώνοντας υμνώντας Αλλάχ είναι μορφή φιλανθρωπίας, HH 121 «Οι πλούσιοι είναι οι αποδέκτες της μεγάλη αξία. Προσεύχονται όπως εμείς προσευχόμαστε και πιο γρήγορα γρήγορα, αλλά τότε θα είναι σε θέση να δώσει φιλανθρωπία από την περίσσεια του πλούτου τους. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Δεν έχει ο Αλλάχ θα δοθείότι τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ως φιλανθρωπία; Η εξύψωση του Αλλάχ είναι φιλανθρωπία (Subhan Αλλάχ), επαινώντας Αλλάχ (Al Hamdu Lillah) είναι φιλανθρωπική οργάνωση, που μαρτυρούν την Ενότητα του Αλλάχ (La ilaha άρρωστος Αλλάχ) είναι φιλανθρωπική οργάνωση, που μαρτυρούν το μεγαλείο του Αλλάχ (Allahu Akbar) είναι φιλανθρωπία , ενθαρρύνοντας καλό είναι φιλανθρωπία,απαγορευτικό το κακό είναι φιλανθρωπία, συζούν με τις συζύγους σας είναι φιλανθρωπία. » Επάνω σε αυτό που ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτό σημαίνει ότι εάν ένας από μας ικανοποιεί την επιθυμία του, ανταμείβεται;» Εκείνος απάντησε: «Αν ικανοποιηθεί η επιθυμία του παρανόμως δεν θα ήταν αμαρτωλός; Ως εκ τούτου, όταναυτός ικανοποιεί νόμιμα είναι άξιοι της ανταμοιβής. »« Ε 121 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι μερικοί άνθρωποι, δήλωσε στο Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτό.

 %

 | 121 الخامس: عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |

 %

 Ακόμη και οι μικρές καλές πράξεις COUNT H 122 "Μην κοιτάς κάτω επάνω να κάνει το λιγότερο ποσό των καλών, ακόμη και χαιρετισμό ο αδελφός σου με ένα χαρούμενο πρόσωπο (είναι μια καλή πράξη)." R 122 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجلفي دابته, فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس, أو شوكة, أو عظما عن طريق الناس, أو أمر بمعروف, أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله, وحمد الله, وهلل الله , وسبح الله, واستغفر الله, عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |

 %

 ΤΡΟΠΟΙ της φιλανθρωπίας H 123 "Σε κάθε ημέρα κατά την οποία ο ήλιος ανατέλλει, φιλανθρωπία οφείλεται από κάθε σκέλος ενός ατόμου. Κάνοντας τη δικαιοσύνη μεταξύ δύο ανθρώπων είναι φιλανθρωπία. Για να βοηθήσει ένα άτομο βόλτα βουνό του ή να τοποθετήσετε τις αποσκευές του για να είναι φιλανθρωπία. Μια καλή λέξη είναι φιλανθρωπία. Κάθε βήμα που έγινε στο δρόμο για την προσευχή είναι φιλανθρωπία, αφαιρώνταςκάτι από το μονοπάτι που είναι επιβλαβής είναι φιλανθρωπία. Ο καθένας έχει δημιουργηθεί με τριακόσια εξήντα αρθρώσεις. Όποιος μαρτυρεί το μεγαλείο του Αλλάχ, Αλλάχ επαινεί, μαρτυρεί την Ενότητα Του, εξυψώνει την Αγιότητά Του, ζητά συγχώρεση Του, καταργεί μια πέτρα, αγκάθι ή των οστών από ένα μονοπάτι που συχνάζουναπό τους ανθρώπους, ενθαρρύνει την καλή, ή απαγορεύει το κακό στον αριθμό των τριακοσίων εξήντα, ο ίδιος έχει διασωθεί από την φωτιά. "R 123 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνω αυτόν, είπε αυτό. μουσουλμανικής ανέφεραν επίσης ότι η Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναιευχαριστημένος μαζί της, μας πληροφορεί ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 123- السابع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من غدا إلى المسجد أو راح, أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |

 %

 Περπατώντας προς το τζαμί H 124 "Για κάθε φορά που κάποιος μπαίνει στο τζαμί το πρωί ή το βράδυ, ο Αλλάχ προετοιμάζει ένα βαθμό για αυτόν στον Παράδεισο - όσο συχνά περπατά." R 124 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 124- الثامن: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ Η 125 "O πιστεύοντας γυναίκες, δεν διστάζουν να στείλουν το γείτονά σας ένα μικρό πράγμα, ακόμη και ο κορμός μιας κατσίκας." R 125 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 125- التاسع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |

 %

 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ Η 126 "Πίστη έχει περισσότερα από εξήντα ή εβδομήντα συστατικά. Το μεγαλύτερο από τα οποία είναι μαρτυρία ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και το άλλο είναι η απομάκρυνση του κάτι που είναι επιβλαβές από ένα μονοπάτι. Η σεμνότητα είναι επίσης ένα μέρος της πίστη. " R 126 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχριΑμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش, فوجد بئرا فنزل فيها فشرب, ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش, فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي, فسقى الكلب, فشكر الله له, فغفر له "قالوا: يا رسول الله, إن لنا في البهائم أجرا فقال:;" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له, فغفر له, فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل, فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |

 %

 Καλοσύνη απέναντι στα ζώα H 127 "Ένας άνδρας περπατούσε κατά μήκος μιας διαδρομής αισθάνεται πολύ διψασμένοι. Έφτασε σε ένα πηγάδι και πήγε κάτω σε αυτό, έπιναν από αυτό και βγήκε έξω. Τότε είδε ένα σκυλί με τη γλώσσα της lolling έξω προσπαθώντας να ρουφήξει λάσπη, επειδή από υπερβολική δίψα του Ο άνθρωπος σκέφτηκε:. «Αυτό το σκυλί υποφέρει από δίψαόπως υπέφερα ». Έτσι κατέβηκε για μια ακόμη φορά στο πηγάδι, γεμάτο δέρμα κάλτσα του με νερό και ήρθε κρατώντας το από τα δόντια του και έδωσε το σκυλί ένα ποτό. Αλλάχ ήταν ευγνώμων για την πράξη του και συγχώρησε τις αμαρτίες του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, είμαστε ανταμείβονται για την καλοσύνη προς τα ζώα, επίσης; » Εκείνος απάντησε: «Υπάρχει μια ανταμοιβή για την καλοσύνη σε κάθε ζωντανό πράγμα.» «Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε ότι:« ο Αλλάχ ήταν ευγνώμων για την πράξη του, συγχώρεσε τις αμαρτίες του και τον δεκτοί στον παράδεισο. "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε:" Μια εξαιρετικά διψασμένος σκύλος ήταν το περπάτημα γύρω απόκαλά, όταν μια χαλαρή γυναίκα της Bani Ισραήλ είδε. Κατέβασε δέρμα κάλτσα της μέσα στο πηγάδι, συνέταξε λίγο νερό και έδωσε το σκυλί ένα ποτό. Για αυτό είχε συγχωρέσει τις αμαρτίες της. "R 127 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 127- الحادي عشر: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق, فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم, فأدخل الجنة "وفي رواية لهما:.". بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له, فغفر له "|

 %

 ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΔΙΩΝ Η 128 "είδα έναν άνδρα στον Παράδεισο γιατί έκοψαν ένα δέντρο από την πλευρά του δρόμου που ήταν επιβλαβής για τους μουσουλμάνους." "Ένας άνθρωπος πέρασε από ένα κλαδί ενός δέντρου κλίνει πάνω από ένα δρόμο και είπε:« Πρέπει να μειώσουμε έτσι ότι δεν θα βλάψει τους μουσουλμάνους Εισήλθε στον Παράδεισο εξαιτίας αυτού. ». ""Ένας άνδρας περπατούσε κατά μήκος ενός δρόμου και ήρθε σε ένα ακανθώδες υποκατάστημα προεξέχει πάνω από το δρόμο και το έσπρωξε μακριά. Αλλάχ ήταν ευγνώμων για τη δράση του και τον συγχώρησε τις αμαρτίες του." R 128 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 128- الثاني عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام, ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |

 %

 Δεοντολογία του προσευχή της Παρασκευής H 129 "Για αυτός που κάνει πλύσιμο του προσεκτικά και στη συνέχεια παρακολουθεί την προσευχή της Παρασκευής και ακούει το κήρυγμα στη σιωπή είναι η συγχώρεση των αμαρτιών του από την Παρασκευή της προηγούμενης εβδομάδας συν τρεις επιπλέον ημέρες. Αλλά αυτός που κατέχει ο ίδιος με βότσαλα κατά τη διάρκεια των συμπεριφέρεται απρεπώς κήρυγμα. "R 129 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا توضأ العبد المسلم, أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |

 %

 Τις ευλογίες του ΛΗΨΗΣ πλύσιμο H 130 "Όταν ένας μουσουλμάνος κάνει πλύση του και πλένει το πρόσωπό του, το νερό μεταφέρει όλες τις αμαρτίες που διαπράχθηκαν από τα μάτια του. Όταν πλένει τα χέρια του, το νερό μεταφέρει όλες τις αμαρτίες που διαπράχθηκαν από τα χέρια του και όταν πλένει τα πόδια του, το νερό μεταφέρει όλες τις αμαρτίεςείχε περπάτησαν σε, έτσι ώστε προκύπτει καθαριστεί από όλες τις αμαρτίες του. "R 130 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 130- الرابع عشر: عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الصلوات الخمس, والجمعة إلى الجمعة, ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ συγχωρεθούν οι αμαρτίες σου H 131 "Οι πέντε καθημερινές προσευχές, Παρασκευή σε Παρασκευή και (η νηστεία) Ραμαζανιού να Ραμαζάνι ακυρώσει ό, τι (αμαρτία) μπορεί να είναι μεταξύ τους εφόσον αποφεύγονται οι μεγάλες αμαρτίες." R 131 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 131- الخامس عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات;" قالوا: بلى, يا رسول الله, قال: "إسباغ الوضوء على المكاره, وكثرة الخطا إلى المساجد, وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |

 %

 ; Πώς να αυξήσουν την κατάταξή σας H 132 «Θα σας πω κάτι με το οποίο ο Αλλάχ θα διαγράψει τις αμαρτίες σας και να αυξήσει το βαθμό σας Οι παρόντες είπε:« Βεβαίως, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. » Είπε: «Κάντε το πλύσιμο (τελετουργικό πλύσιμο) σωστά, πηγαίνει συχνά στο τζαμί για την προσευχή(Ακόμα και σε δύσκολες ή οδυνηρές περιστάσεις) και η αναμονή για την επόμενη προσευχή μετά από ένα έχει τελειώσει. Αυτή είναι η επιδίωξη σας στην αιτία του Αλλάχ. »« Ε 132 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |

 %

 Αυγή και προσευχές απόγευμα H 133 "Όποιος προσεύχεται επιμελώς την αυγή και το απόγευμα προσευχές θα μπουν στον Παράδεισο." R 133 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 133- السابع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |

 %

 ΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΓΙΑ καλές πράξεις H 134 "Όταν ένας λάτρης του Αλλάχ λαμβάνεται άρρωστος ή πηγαίνει σε ένα ταξίδι που πιστώνεται με το ίσο του ό, τι συνήθιζε να κάνει όταν ήταν σε καλή υγεία ή όταν ήταν στο σπίτι." R 134 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 134-الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري, ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ H 135 "Κάθε καλή πράξη είναι φιλανθρωπία." R 135 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Jabir και Huzaifah αναφέρουν ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 135- التاسع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة, وما سرق منه له صدقة, ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة "وفي رواية له:.". لا يغرس مسلم غرسا, ولا يزرع زرعا, فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء, إلا كانت له صدقة "وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |

 %

 Η δενδροφύτευση H 136 "Αν ένας μουσουλμάνος φυτά ένα δέντρο, ό, τι τρώγεται από αυτό είναι φιλανθρωπία του και ό, τι έχει κλαπεί από αυτό είναι φιλανθρωπία του. Ακόμα και αυτό που χάνεται από αυτό είναι φιλανθρωπία του. Αν ένας μουσουλμάνος φυτά ένα δέντρο ή σπέρνει ένα πεδίο και οι άνδρες, θηρία και τα πουλιά τρώνε από αυτό, όλα είναι φιλανθρωπία του. Την ημέρα τηςΑπόφαση «Ε 136 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 136- العشرون: عنه, قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد;" فقالوا: نعم, يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة, دياركم, تكتب آثاركم, دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم وفي رواية:." إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه و.." بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار, و "آثارهم":. خطاهم |

 %

 H 137 H "Τα παιδιά της Salimah αποφάσισε να μετακομίσει πιο κοντά στο Τζαμί Την εκμάθηση αυτό, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τους είπε:".. Έχω ακούσει ότι σκοπεύετε να κινηθούν πιο κοντά στο Τζαμί » Απάντησαν: «Αυτή είναι η πρόθεσή μας, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν.» Δυο φορέςείπε: «Παιδιά της Salimah, να κρατήσουν τα σπίτια σας, τα ίχνη σας καταγράφονται. Κάθε βήμα που κάνουμε προς την Τζαμί αυξάνει το βαθμό σας. »« Ε 137 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 137- الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه, قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه, وكان لا تخطئه صلاة, فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء; فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |

 %

 H 138 H Ubay, γιος του Ka'ab ήξερε ένα άτομο του οποίου το σπίτι ήταν πιο μακριά από το Τζαμί από οποιονδήποτε άλλο και που ποτέ δεν έχασε μια προσευχές (στο Τζαμί). Τον ρώτησε, «Γιατί δεν αγοράζεις ένα γαϊδουράκι, έτσι ώστε να μπορείτε να οδηγήσετε στο σκοτάδι και με τη ζέστη;» Εκείνος απάντησε: «Δεν θα ήθελα το σπίτι μου να είναι κοντά στηνΤζαμί. Αυτή είναι η ευχή μου ότι τα πόδια μου στο Τζαμί και την επιστροφή στην πατρίδα μου, θα πρέπει να καταγράφονται στην πιστωτική μου. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του είπε: «Ο Αλλάχ έχει πιστωθεί όλοι ότι στο λογαριασμό σας. Όλα αυτά που κάνετε με καλή πρόθεση πιστώνεται σε σας. »« Ε 138 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ubay γιοτης Ka'ab που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها? رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |.

 %

 ΤΥΠΟΙ καλές πράξεις H 139 "Υπάρχουν σαράντα κατηγορίες καλές πράξεις. Από την υψηλότερη είναι η ελεύθερη δάνειο ενός γάλακτος που-καμήλα αποδίδοντας. Όποιο από αυτά τα έργα έχουν ασκηθεί με την ελπίδα να λαμβάνουν την ανταμοιβή της και επικαλούμενη την εκπλήρωση της υπόσχεσης του θα οδηγήσει επαγγελματία του στον Παράδεισο. " R 139 Bukhariμε μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Αμρ ο γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό. (Δεν λόγιος κατάφεραν να απαριθμήσω αυτά τα σαράντα κατηγορίες που υποχρεώνουν τον Παράδεισο μέχρι τα τέλη του Σέιχ, Muhaddith Abdullah Ben Sadek, ευλογήθηκε με τη γνώσηνα τα απαριθμήσω από ήχο Προφητική Παραθέσεις, μπορεί Αλλάχ έχει έλεος σ 'αυτόν).

 %

 | 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة, فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |

 %

 Η φιλανθρωπία είναι μια ασπίδα H 140 "Θωρακίστε τον εαυτό σας από την Πυροσβεστική, ακόμη και αν είναι, δίνοντας (μόλις) μισό ημερομηνία στη φιλανθρωπία. Κυρίου σας θα μιλήσει σε κάθε έναν από εσάς, χωρίς την βοήθεια ενός διερμηνέα. Η ανθρωπότητα θα κοιτάξουμε να του δικαιώματος και να δούμε μόνο τις πράξεις του και θα δούμε προς τα αριστερά του και να δει μόνο τουπράξεις. Θα κοιτάξουμε μπροστά και θα δούμε μόνο τη φωτιά κοντά στο πρόσωπό του. Έτσι προστατεύσει τον εαυτό σας από την Πυροσβεστική, ακόμη και αν αυτό είναι με το να δίνεις μισό ημερομηνία στη φιλανθρωπία, και ακόμα κι αν δεν έχετε αυτό, λέγοντας μια καλή κουβέντα. "R 140 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Adiyy γιος του Hatim που σχετίζονταιότι άκουσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πω αυτό.

 %

 | 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة. |

 %

 ΕΠΑΙΝΟΣ ΑΛΛΑΧ ΟΤΑΝ τρώνε και να πίνουν H 141 "Είναι ευχαριστεί Αλλάχ ότι ένας λάτρης των επαίνους Του Αυτόν όταν τρώει και επαινεί Αυτόν όταν πίνει." R 141 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με: το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد; قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع; قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع, قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل; قال: "يمسك عن الشر, فإنها صدقة" متفق عليه. |

 %

 ΤΡΟΠΟΙ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ H 142 "Η φιλανθρωπία είναι βαρύνει κάθε μουσουλμάνο Ρωτήθηκε:.« Τι θα συμβεί αν ένα άτομο δεν έχει τίποτα; » Εκείνος απάντησε: «Τότε θα πρέπει να συνεργαστεί με τα χέρια του για δικό του όφελος, αλλά και να δώσει ελεημοσύνη.» Ρωτήθηκε: «Τι και αν ο ίδιος δεν είναι σε θέση να λειτουργήσει;» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε:«Τότε θα πρέπει να βοηθήσει κάποιον που είναι άπορους και τους φτωχούς." Ρωτήθηκε: «Τι και αν ο ίδιος δεν είναι σε θέση να κάνει ακόμη και αυτό;" Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Τότε θα πρέπει να ενθαρρύνει και άλλους να κάνουν το καλό.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε: «Τι και αν ο ίδιος δεν διαθέτει ότι και;» Εκείνος απάντησε:«Τότε θα πρέπει να συγκρατήσει τον εαυτό του από το να κάνουν κακό, ότι είναι πάρα πολύ φιλανθρωπία.» «Ε 142 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1], وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 14 ΜΕΤΡΙΑ ΠΟΡΕΙΑ ΤΗΣ ΛΑΤΡΕΙΑΣ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Δεν έχουν αποσταλεί προς τα κάτω το Κοράνι σε σας για να είστε κουρασμένοι." 20: 2 Κοράνι "... ο Αλλάχ επιθυμεί ευκολία για εσάς και δεν θέλει δυσκολία για σας ..." 2: 185 Κοράνι.

 %

 | 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة, قال: "; من هذه" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه, عليكم بما تطيقون, فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا, فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |

 %

 H 143 H «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, άρχισε όταν μια γυναίκα επισκεπτόταν Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, και ρώτησε ποιος ήταν Lady Ayesha απάντησε:.« Αυτή είναι η μία είναι γνωστή για την προσεύχεται. » Αντιμετώπιση της (ήπια και ευγενικά) είπε: «Ακούστε, σας καλούνται να κάνουν μόνοόσο μπορείτε να κάνετε με ευκολία. Ο Αλλάχ δεν κουράζεται από εσάς μέχρι να κουραστείτε. Αλλάχ θέλει τις προσευχές που λάτρη του προσφέρει εύκολα και τακτικά. »« Ε 143 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 143- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم, فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا; أما والله إني لأخشاكم لله, وأتقاكم له, لكني أصوم وأفطر, وأصلي وأرقد, وأتزوج النساء, فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |

 %

 . ΜΗΝ πάει στα άκρα HH 144 "Τρεις άνθρωποι ζητήσει από τις συζύγους του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί τους, σχετικά με την πρακτική λατρεία του Προφήτη Αφού είχαν ενημερωθεί, ότι πίστευε ότι αυτό θα ήταν ανεπαρκής σε περιπτώσεις τους και είπε:« Υπάρχουν δεν είναι η σύγκριση μεταξύ του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, και εμάς. Έχει συγχωρεθεί εκ των προτέρων. » Ένας από αυτούς δήλωσε: «Θα περάσω πάντα όλη τη νύχτα σε εθελοντική προσευχή.» Το δεύτερο ανακοίνωσε: «Θα γρήγορα κάθε μέρα χωρίς διακοπή.» Ο τρίτος είπε: «Θα κρατήσει μακριά από τις γυναίκες και να μην παντρεύονται ποτέ.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, ήρθε και τους ρώτησε: «Μήπως λέτε αυτό και αυτό; Φοβάμαι Αλλάχ περισσότερο από ό, τι κάνετε και είμαι πιο προσεκτικός από το καθήκον μου σ 'Αυτόν ό, τι είσαι, αλλά εγώ γρήγορα και να σπάσει το γρήγορο, και θα προσφέρουν εθελοντική προσευχές τη νύχτα και να κοιμηθούν, και έχω συζήσει με τις συζύγους μου. Αυτός που γυρίζει μακριά από την πρακτική μουδεν είναι για μένα. »« Ε 144 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |

 %

 Η ανταμοιβή για ακραίες ενέργειες H 145 "Καταστράφηκε είναι εκείνοι που πηγαίνουν στα άκρα." Επανέλαβε αυτό τρεις φορές. "R 145 Ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدين يسر, ولن يشاد الدين إلا غلبه, فسددوا وقاربوا وأبشروا, واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا, واغدوا وروحوا, وشيء من الدلجة, القصد القصد تبلغوا "قوله:." الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله وروي منصوبا وروي." لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:." إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل, ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم, كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب, والله أعلم. |

 %

 ΜΕΤΡΟ ΣΕ ΟΛΑ H 146 "Οι υποχρεώσεις της θρησκείας είναι εύκολο. Όποιος εισάγει δυσκολία σε αυτό κυριαρχείται από αυτά. Έτσι είναι μέτρια, και η πρακτική ανάλογα με την ιδιότητά σας. Να είναι καλή είδηση ​​και να ζητούν βοήθεια μέσω της προσευχής το πρωί και βράδυ και κατά τη διάρκεια ενός τμήματος της νύχτας. ""Να είναι μέτρια, είναι μέτρια." R 146 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 146- وعن أنس رضي الله عنه, قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين, فقال: "; ما هذا الحبل" قالوا: هذا حبل لزينب, فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه,ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |

 %

 . Κούραση ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΘΕΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΥΧΗ HH 147 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήγε στο τζαμί και παρατήρησα ένα σκοινί τεντωμένο ανάμεσα σε δύο στήλες Ρώτησε:« Τι είναι αυτό το σχοινί για; » Είχε πει: «Αυτό είναι Zainab του, (σύζυγος του Προφήτη, Μητέρα των Πιστών, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος με) σχοινί της. Όταν αισθάνεται κουρασμένος κατά τη διάρκεια της εθελοντικής προσευχής της κρατάει για να το για υποστήριξη. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τους είπε: «Αναίρεση αυτό. Θα πρέπει να προσεύχεστε έτσι εφ 'όσον δεν είστε κουρασμένοι. Όταν αισθάνεστε κουρασμένοι πρέπει να πάτε για ύπνο. »« Ε 147 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas πουπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم, فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |

 %

 H 148 "Αν κάποιος από εσάς αισθάνεται υπνηλία κατά τη διάρκεια της προσευχής, θα πρέπει να κοιμηθεί μέχρι αναχωρεί νύστα σας. Αν προσευχηθούμε, ενώ είστε υπνηλία δεν μπορείτε να είστε βέβαιοι ότι, ενώ νόημα να ζητήσουμε συγγνώμη που έχετε (κατά λάθος) καταράστηκε τον εαυτό σας αντ 'αυτού . " R 148 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχριστη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات, فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |

 %

 Η 149 Η «Σε πολλές περιπτώσεις, Jabir είχαν την ευκαιρία να ενώνει τις προσευχές υπό την ηγεσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, η προσευχή του ήταν μέτρια και κήρυγμά του ήταν μέτρια." R 149 με αλυσίδα μέχρι να Jabir γιος του Samurah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء, فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة, فقال: ما شأنك; قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا, فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما, فقال له: كل فإني صائم, قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل, فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم, فنام, ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن, فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا, وإن لنفسك عليك حقا, ولأهلك عليك حقا, فأعط كل ذي حق حقه, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |

 %

 LEAD ισορροπημένο τρόπο ΖΩΗΣ HH 150 Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, είχε ιδρύσει το δεσμό της αδελφοσύνης μεταξύ Σαλμάν και Αμπού Darda ». Σαλμάν πήγε να δει Αμπού Darda »και βρήκε τη σύζυγό του, που αναζητούν απεριποίητος. Τη ρώτησε: «Ποιο είναι το θέμα μαζί σας;» Εκείνη απάντησε: «Ο αδελφός σου, Αμπού Darda»δεν έχει τις κοσμικές επιθυμίες. » Στη συνέχεια, Αμπού Darda »έφτασε και παρασκευάζονται κάποια τρόφιμα για Σαλμάν και είπε:«. Προχωρήστε και να τρώνε, εγώ είμαι νηστείας » Σαλμάν είπε: «Εγώ δεν θα φάει αν τρώτε μαζί μου.» Έτσι Αμπού Darda «έφαγε μαζί του. Τη νύχτα Αμπού Darda »προέκυψε για την εθελοντική προσευχή. Σαλμάν του είπε να πάει για ύπνο, έτσικοιμόταν. Αυτό συνέβη και πάλι. Αργότερα Σαλμάν είπε, «Ξύπνα» και οι δύο προσφέρουν την προσευχή μαζί. Τότε Σαλμάν είπε: «Είναι αλήθεια ότι χρωστάτε καθήκον σας να τον Κύριό σας, αλλά εσείς οφείλετε επίσης ένα καθήκον για τον εαυτό σας και στη σύζυγό σας. Έτσι θα πρέπει να φέρουν σε πέρας το καθήκον σας σε όλους. » Στη συνέχεια πήγαν στο προφήτη, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, και σχετίζονται με όλα αυτά που διαδραματίστηκαν και τους είπε: «. Salman είχε δίκιο» «Ε 150 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Juhaifah Wahb γιος του Αμπντουλάχ σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار, ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; أنت الذي تقول ذلك" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر, ونم وقم, وصم من الشهر ثلاثة أيام, فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم, وهو أعدل الصيام "وفي رواية:." هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك", ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "; ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل" قلت: بلى, يا رسول الله, قال: "فلا تفعل: صم وأفطر, ونم وقم? فإن لجسدك عليك حقا, وإن لعينيك عليك حقا, وإن لزوجك عليك حقا, وإن لزورك عليك حقا, وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام, فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها, فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي, قلت: يا رسول الله, إني أجد قوة, قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود قال:;" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "; ألم أخبر أنك تصوم الدهر, وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت: بلى, يا رسول الله, ولم أرد بذلك إلا الخير, قال: "فصم صوم نبي الله داود, فإنه كان أعبد الناس, واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:;" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:;" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:; "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال:. فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود, وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل, ويقوم ثلثه, وينام سدسه, وكان يصوم يوما ويفطريوما, ولا يفر إذا لاقى: أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي "وفي رواية قال.": امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا, ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه. فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك, فقال: "; كيف تصوم" قلت: كل يوم, قال: "وكيف تختم;" قلت: كل ليلة, وذكر نحو ما سبق, وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه, يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل, وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة, معظمها في الصحيحين, وقليل منها في أحدهما. |

 %

 Το γρήγορο προφήτης Δαυίδ είναι το καλύτερο H 151 Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπαν ότι, Abdullah ibn Amr είχε πει: «Θα γρήγορα κάθε μέρα και να περάσουν όλη τη νύχτα σε εθελοντική προσευχή για όσο χρονικό διάστημα Ζω ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, με ρώτησε: «Εσύ είσαι ο εκλεκτόςο οποίος είπε αυτό; » Εγώ του απάντησα: «Πράγματι, μου είπε Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μπορεί ο πατέρας και η μητέρα μου είναι λύτρα σας.» Είπε: «Δεν θα είναι σε θέση να διατηρήσει αυτό. Μπορείτε να εκτελέσετε γρήγορη, αλλά με διαλείμματα μεταξύ, και μπορείτε να πάρετε για την εθελοντική προσευχή, αλλά θα πρέπει επίσης να κοιμηθεί. Γρήγορατρεις ημέρες το μήνα, και καθώς η αξία του μια καλή πράξη είναι δέκα φορές αυτό είναι ίσο με νηστεία για πάντα. » Είπα: «Είμαι αρκετά ισχυρή για να κάνουμε κάτι καλύτερο από αυτό.» Είπε: «Τότε γρήγορα μια μέρα κάθε τρία.» Είπα: «Είμαι αρκετά ισχυρή για να κάνει ακόμα καλύτερο από αυτό.» Είπε: «Λοιπόν, γρήγορα μία ημέρα και όχι τοεπόμενο. Αυτή ήταν η νηστεία του Δαβίδ και είναι το πιο δίκαιη ». Είπα: «Είμαι αρκετά ισχυρή για να κάνουμε κάτι καλύτερο από αυτό.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Δεν υπάρχει τίποτα καλύτερο από αυτό.» Τώρα εύχομαι να είχα δεχτεί την πρόταση του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ότι εγώγρήγορο τρεις ημέρες το μήνα. Αυτό θα ήταν πιο ακριβό για μένα από ό, τι τα παιδιά μου και τον πλούτο μου. "Σε μια άλλη αφήγηση:« Μου έχουν πει ότι έχετε παρατηρήσει το γρήγορο κάθε μέρα και να σταθεί για εθελοντική προσευχή όλη τη νύχτα; Είπα: «Αυτό είναι έτσι, Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν.» Είπε: «Doμην το κάνετε αυτό. Γρήγορη και στη συνέχεια αφήστε το? ύπνο και στη συνέχεια να σταθεί στην προσευχή. Το σώμα σας έχει το δικαίωμα, τα μάτια σου έχουν το δικαίωμα, η σύζυγός σας έχει το δικαίωμα και επισκεπτών σας έχει δικαίωμα. Αρκεί αν γρήγορο για τρεις ημέρες το μήνα, επειδή κάθε καλή πράξη έχει αξία δέκα φορές και με αυτό τον τρόπο της νηστείας είναι ίση με τη νηστείαγια πάντα. » Αλλά ήμουν σκληρός με τον εαυτό μου και έτσι δυσκολία επιβλήθηκε επάνω μου. Είπα: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, νιώθω δυνατός. Είπε: «Τότε παρατηρούμε τη γρήγορη του Δαβίδ, τον Προφήτη του Αλλάχ, και να μην προσθέσει σε αυτό.» Ρώτησα: «Ποια ήταν η νηστεία του Δαβίδ;» Εκείνος απάντησε: «το ήμισυ του χρόνου.»Όταν Αμπντουλάχ έγινε παλιά έλεγε: «Αλίμονο, πώς εύχομαι να είχε αποδεχθεί το πρώτο παραίτηση του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν!» Σε μια άλλη αφήγηση: «Μου έχουν πει ότι μπορείτε γρήγορα κάθε μέρα και να απαγγείλουν το ολόκληρο το Κοράνι κατά τη διάρκεια κάθε βράδυ; » Μου απάντησε: «Αυτό είναι έτσι, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, και σκοπεύω μόνο καλό με αυτό τον τρόπο. » Είπε: «Fast όπως το γρήγορο του Δαβίδ, τον Προφήτη του Αλλάχ, που λατρεύτηκε περισσότερο από κάθε άλλο άνθρωπο, και ολοκλήρωσε την απαγγελία του Αγίου ανάγνωσης σε ένα μήνα.» Μου απάντησε: «Ο Προφήτης του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είμαι αρκετά ισχυρήνα κάνουμε περισσότερα από ό, τι αυτό. » Είπε: «Τότε να ολοκληρώσει το κάθε είκοσι ημέρες.» Είπα: «Ο Προφήτης του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αισθάνομαι αρκετά ισχυρή για να κάνουμε κάτι περισσότερο από αυτό." Είπε: «Τότε θα απαγγείλει κάθε δέκα ημέρες.» Είπα: «Ο Προφήτης του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν έχω τη δύναμη να κάνουμε περισσότερααπό αυτό. Είπε: «Καλά τότε, απαγγέλλουν κάθε επτά ημέρες και δεν προσθέτουν σε αυτήν την απαγγελία.» Έτσι ήμουν σκληρός με τον εαυτό μου και τις κακουχίες επιβλήθηκε μου. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μου είπε: «Δεν ξέρω, μπορεί να έχουν μεγάλη διάρκεια ζωής.» Τότε έφτασα ότι εκ των οποίων ο Προφήτης, επαίνους καιειρήνη σ 'αυτόν, είχε μιλήσει. Όταν έγινα παλιά επιθύμησα ότι είχε αποδεχθεί την παραίτηση του Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Σε μια άλλη αφήγηση: «Ο γιος σας έχει το δικαίωμα.» Σε μια άλλη αφήγηση: "« Όποιος νηστεύει συνεχώς, θεωρείται ότι δεν έχουν νηστέψει ». Αυτό επαναλήφθηκε τρεις φορές. " Σε μια άλληαφήγηση:. "Η γρήγορη πιο αποδεκτή από τον Αλλάχ είναι η γρήγορη του Δαβίδ, και η προσευχή πιο αποδεκτή από τον Αλλάχ είναι η προσευχή του Δαβίδ Κοιμήθηκε το μισό της νύχτας, στη συνέχεια στάθηκε στην προσευχή το ένα τρίτο από αυτό και στη συνέχεια κοιμήθηκε ξανά ένα έκτο ίδιος. θα νηστεύουν μια μέρα και την άλλη όχι. Ποτέ δεν υποχώρησε στο πρόσωπο τουο εχθρός "Σε μια άλλη αφήγηση:". Ο πατέρας μου μου είχε παντρεμένος με μια γυναίκα από καλή οικογένεια και θα ενημερωθείτε από την κόρη-σε-δικαίου για μένα του. Έλεγε: «Ένα λεπτό άνθρωπος πράγματι. Επειδή έχω έρθει σ 'αυτόν που δεν έχει ξαπλώσει στο κρεβάτι μας, ούτε έχει αποσυρθεί ένα κάλυμμα. » Όταν αυτό συνεχίζεται για κάποιο χρονικό διάστημαΟ πατέρας μου είχε αναφέρει το θέμα στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Είπε στον πατέρα μου: «Στείλτε το σε μένα.» Έτσι πήγα σε αυτόν. Με ρώτησε: «Πόσο συχνά κάνετε γρήγορα;» Εγώ του απάντησα: «Κάθε μέρα». Στη συνέχεια με ρώτησε: «Πόσο συχνά έχετε ολοκλήρωσε την απαγγελία του Κορανίου;» Εγώ του απάντησα: «Μόλις μια νύχτα.» Τότεακολούθησε αυτό που έχει ήδη σχετίζονται. Όταν Αμπντουλάχ έγινε παλιά απήγγειλε ένα έβδομο της νυχτερινής απαγγελία του σε ορισμένα μέλη της οικογένειάς του, κατά τη διάρκεια της ημέρας να φωτίσει το έργο του τη νύχτα. Όταν χρειάζεται ανακούφιση από το γρήγορο, θα γρήγορα εναλλασσόμενες ημέρες για λίγες μέρες και να αυξηθεί ο αριθμός τωννηστείες έχασε αργότερα, τουλάχιστον θα πρέπει να εγκαταλείψει την πρακτική ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον άφησε να κάνει. "R 151 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Αμρ γιος του Αλ 'Οπως που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه, فقال: كيف أنت يا حنظلة; قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول;! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا, قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا, فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; وما ذاك" قلت: يا رسول الله, نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو تدومون على ما تكونون عندي, وفي الذكر, لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم, لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات رواه مسلم قوله:.." ربعي "بكسر الراء و." الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله:." عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي:. عالجنا ولاعبنا و" الضيعات ": المعايش . |

 %

 H 152 H "Αμπού Μπακρ Siddique συναντήθηκε Hanzala ο γιος του Rabi« Usaidi και τον χαιρέτησε λέγοντας: «Πώς είσαι, Hanzala» Εκείνος απάντησε: «Hanzala έχει γίνει ένας υποκριτής.» Αμπού Μπακρ, δήλωσε: «Βασιλικός είναι ο Αλλάχ, τι είναι αυτά που λες, Hanzala;» Εκείνος απάντησε: «Όταν είμαστε στην εταιρεία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι επάνωαυτόν, που μας θυμίζει τον Παράδεισο και την Πυροσβεστική και αισθανόμαστε σαν να ψάχνουμε σε αυτούς. Αλλά όταν έχουμε φύγει από αυτόν είμαστε αποσπούν την προσοχή από τις συζύγους, τα παιδιά και τα προς το ζην μας και ξεχνάμε το μεγαλύτερο μέρος. » Αμπού Μπακρ, δήλωσε: «Είμαστε πάρα πολύ είναι στην ίδια κατάσταση.» Στη συνέχεια, Αμπού Μπακρ και περπάτησε μαζί έως ότου ήρθανγια τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και Hanzala είπε: ". Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Hanzala έχει γίνει υποκριτής» Με ρώτησε: «Τι είναι αυτό;» Hanzala απάντησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όταν είμαστε στην εταιρεία σας να μας μιλήσετε για τον Παράδεισοκαι η φωτιά και νιώθουμε σαν να ψάχνουμε σε αυτούς. . Αλλά όταν φεύγετε είμαστε αποσπούν την προσοχή από τις συζύγους, τα παιδιά και την επιβίωσή μας και ξεχνάμε το μεγαλύτερο μέρος "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:" Με αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή μου, αν θέλετε να συνεχίσετε όπως είσαι όταν είσαι μεΘέλω να ασχολούνται με την ανάμνηση του Αλλάχ, οι άγγελοι θα σφίξει το χέρι μαζί σας στο κρεβάτι σας και σε δρόμους σας. Αλλά Hanzala, υπάρχουν στιγμές και στιγμές, και επανέλαβε την τελευταία αυτή φράση τρεις φορές. »« Ε 152 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Hanzala γιος του Rabi «Usaidi που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه, فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد, ولا يستظل, ولا يتكلم, ويصوم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه, فليتكلم, وليستظل, وليقعد, وليتم صومه "رواه البخاري. |

 %

 ΜΗΝ προκαλεί περιττή κακουχίες επάνω σας HH 153 Ενώ ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, παρέδιδε κήρυγμά του, πρόσεξε ένα άτομο που στέκεται επάνω και ρώτησε γι 'αυτόν. Είχε πει ότι το όνομά του ήταν Αμπού Ισραήλ και ότι είχε κάνει τάμα να κρατήσει στέκεται στον ήλιο. Αυτός θα ήταν ούτεκαθίσουν, κινούνται στη σκιά, ούτε θα είχε μιλήσει σε κανέναν και ήταν νηστεία. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Πες του να μιλήσει, και να προχωρήσουμε στη σκιά και να καθίσει. Αλλά αφήστε τον να ολοκληρώσει γρήγορα του. » R 153 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16], وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27], وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. . |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 15 είναι σταθερή καλές πράξεις Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Δεν είναι καιρός ότι οι καρδιές των πιστών να ταπεινωθεί με την ανάμνηση του Αλλάχ και την αλήθεια που έχει έστειλε κάτω; Δεν θα πρέπει να είναι σαν αυτούς που είχαν τηνΒιβλίο πριν από αυτή, της οποίας ο καιρός έγινε πολύ καιρό έτσι ώστε οι καρδιές τους έγινε σκληρύνει Πολλοί από αυτούς ήταν ασεβείς. »Κοράνι 57:16« Μετά τους Στείλαμε κάτω (άλλα) Αγγελιοφόροι μας, και έστειλε ακολουθώντας τα βήματά τους, ο Ιησούς, ο γιος της Μαρίας και του έδωσε το Ευαγγέλιο, και να θέσει την τρυφερότητα και το έλεος στοκαρδιές των οπαδών του. Όσο για το μοναχισμό, που την επινόησε, επιδιώκοντας έτσι την ευχαρίστηση του Αλλάχ. Εμείς δεν το γράψω γι 'αυτούς, και δεν την τήρησε, όπως θα έπρεπε να τηρούνται. »Κοράνι 57:27« Μην είσαι σαν τη γυναίκα που σπάει το νήμα της, αφού είναι σταθερά περιδινείται σε ίνες, με τη λήψη σαςόρκους ως απλή αμοιβαία εξαπάτηση, ένα έθνος που είναι πιο πολυάριθμες από ό, τι το άλλο ..... "16:92 Κοράνι" λατρεύουν το Θεό σας μέχρι την βεβαιότητα (θάνατος) που προσπερνά. »Κοράνι 15:99

 %

 | 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل, أو عن شيء منه, فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر, كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |

 %

 Να είστε συνεπείς H 154 »του θρησκευτικού δράσεις Αλλάχ αρέσει εκείνο που ένας πρακτικές συνεχώς. Ένα άτομο που χάνει την εθελοντική προσευχή του ή ένα μέρος από αυτό το βράδυ, λόγω του ύπνου θα πρέπει να πιστωθεί με την ίδια αξία αν κάνει γι 'αυτό κάθε χρόνο μεταξύ της αυγή και το μεσημέρι προσευχή. " R 154 Η Μητέρατων Πιστών, κυρία Ayesha που σχετίζονται με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό. Μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Omar γιος του Χαττάμπ που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |

 %

 H 155 H «Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μου σκηνοθεσία:« Αμπντουλάχ, δεν είναι όπως έτσι και έτσι Συνήθιζε να σηκώνεστε κατά τη διάρκεια της νύχτας για την εθελοντική προσευχή, αλλά εγκατέλειψε αυτόν τον τρόπο αργότερα. ». "Ε 155 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Αμρ γιος του Αλ 'Οπως που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 155- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره, صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |

 %

 H 156 H "Αν ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έχασε εθελοντική προσευχή του κατά τη διάρκεια της νύχτας οφείλεται σε κάτι, όπως η ασθένεια θα προσφέρουν δώδεκα μονάδες της προσευχής κατά τη διάρκεια της ημέρας." R 156 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7], وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] , وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21], وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة, وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80], وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53], وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63], وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34], والآيات في الباب كثيرة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 16 Η υποχρέωση να τηρούν τον ΠΡΟΦΗΤΗΣ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "... Όποια και αν είναι το Messenger σας δίνει, θα δεχτεί? Και ό, τι Απαγορεύει, απέχουν .... "59: 7 Κοράνι" Ούτε να μιλήσει έξω από την επιθυμία.Πράγματι, δεν είναι εκτός από μια αποκάλυψη που αποκαλύπτεται "53: 3- 4 Κοράνι». Say (Προφήτη Μωάμεθ): «Αν αγαπάτε τον Αλλάχ, ακολουθήστε μου και ο Αλλάχ θα σας αγαπήσει και να συγχωρήσει τις αμαρτίες σας. Αλλάχ είναι επιεικής και φιλεύσπλαχνος. »Κοράνι 3:31« Στην Αγγελιοφόρος του Αλλάχ έχετε ένα καλό παράδειγμα για αυτός που ελπίζει για τον Αλλάχ καιΗ τελευταία ημέρα και θυμάται τον Αλλάχ αφθονία. "33:21 Κοράνι" Εμείς δεν έστειλε έναν αγγελιοφόρο εκτός από το ότι πρέπει να τηρούνται, με την άδεια του Αλλάχ. Εάν, όταν οι ίδιοι είχαν αδικηθεί, είχαν έρθει σε σας και ζήτησε από τον Αλλάχ για συγχώρεση, και το Messenger είχε ζητήσει συγχώρεση για αυτούς, που θαέχουν βρει Αλλάχ το Turner, ο Ελεήμων. »Κοράνι 4:64 Συνέχεια" πιστοί, υπακούουν τον Αλλάχ και να υπακούσει το Messenger και όσους βρίσκονται στην εξουσία ανάμεσά σας. Σε περίπτωση που έχετε διαφωνία σχετικά με οτιδήποτε αναφέρεται στον Αλλάχ και του Messenger, αν πιστεύετε στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα. Αυτό είναι καλύτερη και η καλύτερη ερμηνεία. "4:59 Κοράνι "Όποιος υπακούει το Messenger, πράγματι έχει υπάκουσε Αλλάχ. Όσο για εκείνους που στρέφονται μακριά, δεν έχουμε σταλεί σε σας για να είναι προστάτης τους." 4:80 Κοράνι ".... σας (Μωάμεθ), σίγουρα καθοδηγήσει σε μία ευθεία διαδρομή." 42:52 Κοράνι ".... οπότε ας όσους παρακούσει την εντολή Του να προσέξουμε, μήπως είναιχτύπησε με ανατρεπτικές, ή, έχουν πληγεί με μια οδυνηρή τιμωρία. "24:63 Κοράνι" Μείνετε στα σπίτια σας και δεν εμφανίζει στολίδια σας ως ειδωλολατρικά γυναίκες συνήθιζαν να κάνουν τις παλιές ημέρες της άγνοιας. Καθιέρωση προσευχές σας, να πληρώσει την υποχρεωτική φιλανθρωπία και υπακούουν τον Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος Του ». 33:33 Κοράνι

 %

 | 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "دعوني ما تركتكم, إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه, وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |

 %

 Κάνουμε το καλύτερο σύμφωνα με την ικανότητά ΣΑΣ Η 157 "Μην με ρωτάτε για άλλη από εκείνη που σας παραθέτω. Όσοι ήσουν πριν καταστραφεί, ζητώντας πολλές ερωτήσεις και στη συνέχεια να διαφέρουν με τους Προφήτες. Όταν απαγορεύουν κάτι για να σας κρατήσει μακριά από τελείως. Όταν συνταγογραφήσει κάτι για σας μεταφέρουνείναι σύμφωνα με την ικανότητά σας. "R 157 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور? فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |

 %

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΠΟ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΕΣ HH 158 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, παραδίδεται μια συγκινητική ομιλία και είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτό ακούγεται σαν συμβουλή αντίο. » Στη συνέχεια είπε: «Σας συμβουλεύω να φοβούνται τον Αλλάχ, και να ακούσουν και να υπακούσουν ακόμη και αν ένας σκλάβος έχει τεθεί σε αρχήπάνω σας. Όσοι από εσάς έξω να ζήσω θα παρατηρήσει πολλές διαφορές. Όταν τέτοια ώρα φτάνει κρατήστε γρήγορα στον τρόπο ζωής μου και την πρακτική της σωστά καθοδηγείται διάδοχοί μου (χαλίφηδες). Περίμενε να το από τα πίσω δόντια σας - Προσοχή στις καινοτομίες (που δεν είναι στο πνεύμα του Ισλάμ) - καινοτομία οδηγεί στηνλάθος δρόμο (στην προσαρμογή άλλη πίστη και πράξη). "Ε 158 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Irbah γιος του Sariah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله; قال: "من أطاعني دخل الجنة, ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |

 %

 ΤΟ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ της ανυπακοής H 159 »« Όλα έθνος μου, θα μπουν στον Παράδεισο, εκτός από εκείνους που αψηφούν μου. » Ρωτήθηκε: «Ποιοι είναι αυτοί που αψηφούν, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν;» Είπε: «Αυτός που υπακούει μου θα μπουν στον Παράδεισο, αλλά αυτός που παρακούει δεν θα το κάνει.» «Ε 159 Bukhari με μια αλυσίδα μέχριΑμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 159- الرابع: عن أبي مسلم, وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |

 %

 Το πείσμα HH 160 "Ένας άνθρωπος έφαγε με το αριστερό του χέρι με την παρουσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, οπότε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον συμβούλευσε να φάει με το δεξί του χέρι Στην αλαζονεία, απάντησε.: «Είμαι σε θέση να το πράξουν.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:«Μπορεί να μην είναι σε θέση να το πράξει.» Στη συνέχεια, ο άνθρωπος δεν μπορούσε να σηκώσει το χέρι του στο στόμα του. «Ε 160 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Salamah, γιος του Αμρ γιος του Αλ Άκουα» που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لتسون صفوفكم, أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره, فقال: "عباد الله, لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |

 %

 Σημασία της διατήρησης ΣΕΙΡΕΣ ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΕΥΘΕΙΑ Η 161 "Κρατήστε σειρές σας κατ 'ευθείαν κατά προσευχές, αν δεν Αλλάχ θα δημιουργήσουν διχόνοια ανάμεσά σας. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επέμεινε ότι κρατάμε σειρές μας κατ' ευθείαν στο βαθμό που ήταν όσο πιο ευθεία βέλη. Συνέχισε να τονίσωΑυτό μέχρι ένιωθε σίγουρος ότι είχε συνειδητοποιήσει τη σημασία του. Μια μέρα ήρθε στο τζαμί για να οδηγήσει την προσευχή και ήταν έτοιμος να προφέρει τη Takbir άνοιγμα (Allahu Akbar), όταν πρόσεξε το στήθος ενός από τους προσκυνητές που προεξέχουν έξω από τη γραμμή, είπε: Προσκυνητές του Αλλάχ, να κρατήσει σειρές σας ευθείαή αλλιώς ο Αλλάχ θα δημιουργήσουν διχόνοια ανάμεσά σας. »« Ε 161 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Nu'man γιος του Μπασίρ που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه, قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل, فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم, قال: "إن هذه النار عدو لكم, فإذا نمتم, فأطفئوها عنكم" متفق عليه . |

 %

 .. Η φωτιά είναι ο εχθρός σας HH 162 "Μια νύχτα ένα σπίτι στην Medina έπιασε φωτιά Η οροφή και οι τοίχοι έπεσαν στο επάνω τους επιβαίνοντες όταν αυτό είχε σχέση με τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:« Η φωτιά είναι ο εχθρός σας? όταν πηγαίνετε για ύπνο το βάλετε έξω. »« Ε 162 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσαπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 162- السابع: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة, قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير, وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا, وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ, فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم, ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها:. أي صار فقيها |

 %

 ΟΦΕΛΗ ΤΗΣ ΓΝΩΣΗΣ H 163 "Όσον αφορά την καθοδήγηση και τη γνώση με την οποία έχουν προικισμένο, που μπορεί να συγκριθεί με τη βροχή που πέφτει επάνω στη γη, μέρος της γης είναι καλό και εύφορο?. Το ξερό χορτάρι γίνεται πράσινο και ένα σημαντικό ποσό των νέων φρέσκο ​​χορτάρι παράγεται. Ένα άλλο μέρος είναι ξηρό, αλλά τα καταστήματανερό και με αυτό τον Αλλάχ ωφελεί τους ανθρώπους, που πίνουν από αυτό και να το χρησιμοποιούν για την καλλιέργεια. Ένα άλλο μέρος είναι μια άγονη πεδιάδα που διατηρεί ούτε το νερό ούτε παράγει φρέσκο ​​χορτάρι. Τέτοιες είναι οι περιπτώσεις εκείνων που κατανοούν τη θρησκεία έστειλε κάτω από τον Αλλάχ και να επωφεληθούν από αυτό με το οποίο ο Αλλάχ έχει στείλει σε μένα,τη μελέτη και τη διδασκαλία της. Το παράδειγμα (που δεν με νοιάζει), όπως οποίοι δεν σηκώσει το κεφάλι του για να κερδίσει τη θρησκευτική γνώση ούτε ο ίδιος να αποδεχθεί την καθοδήγηση με την οποία έχουν σταλεί "R 163 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα που σχετίζονται με:. Το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها, وأنا آخذ بحجزكم عن النار, وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش, هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |

 %

 ΤΟ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 164 "παράδειγμα μου και το παράδειγμά σας είναι σαν ένας άνθρωπος που ανάβει μια φωτιά και λεπιδόπτερα έντομα και σπεύδουν προς την κατεύθυνση αυτή και να πέσει σε σε αυτό και προσπαθώ να τους σταματήσουμε. Σας κρατώ από τη μέση σας (να σας σώσει) από την κόλαση, αλλά θα αγωνίζονται να ξεφύγουν από τα χέρια μου. " R 164Μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها, فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلهاولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له:." إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى, فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |

 %

 Ο Σατανάς είναι ΠΑΝΤΑ ΠΕΡΙΜΕΝΕΙ HH 165 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ενθάρρυνε το γλείψιμο των δακτύλων και τις πλάκες καθαρισμού λέγοντας:.« Δεν ξέρω ποιο μέρος της διατροφής έχει την μεγαλύτερη ευλογία Αν κάποιος πέσει (ακόμα) μια λίγη τροφή θα πρέπει να το πάρει επάνω, αφαιρέστε τη σκόνη από αυτό καιούτω καθεξής, τότε φάτε και μην το αφήσουμε για τον Σατανά. Ούτε θα πρέπει κάποιος να σκουπίσετε τα χέρια τους με μια πετσέτα χωρίς να γλείφει το φαγητό από αυτά τα δάχτυλα - δεν ξέρετε ποιο μέρος της διατροφής έχει την μεγαλύτερη ευλογία "Σε μια άλλη αφήγηση:" Ο Σατανάς είναι παρούσα μαζί σας ανά πάσα στιγμή, ακόμα και όταν έχετε. τρώνε. Ανένα μικρό κομμάτι των τροφίμων πέφτει από το χέρι σας, θα πρέπει να το πάρει, να καθαρίσει το από σκόνη και ούτω καθεξής, τότε φάτε και μην το αφήσουμε για τον Σατανά. "R 165 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة, فقال: "يا أيها الناس, إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم, ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال, فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117-118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا »:. أي غير مختونين |

 %

 . ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΕΣ Η 166 "Ο λαός, που θα συναρμολογηθεί πριν Αλλάχ - ο Ύπατος - ξιπόλυτος, γυμνό και απερίτμητος Αλλάχ, ο Βασιλικός θα πει:« ... Όπως μας προήλθε το πρώτο δημιουργία, έτσι θα μας το φέρει πίσω ξανά . Αυτή είναι μια δεσμευτική υπόσχεση για εμάς που Θα σίγουρα εκπληρώσει. » 21: 104 Κοράνι Προσοχή,το πρώτο που πρέπει να ντυθούν θα είναι Προφήτη Αβραάμ. Μερικά από το έθνος μου θα οδηγηθούν που θα οδηγήσει στην αριστερή πλευρά. Θα φωνάξουν: «Ο Κύριος, αυτοί είναι οι σύντροφοί μου.» Γι 'αυτό και θα πει: "Θα είναι απληροφόρητοι από τις καινοτομίες που διαπράχθηκαν μετά». Στη συνέχεια, θα πω ό, τι άλλο δίκαιος λάτρητου Αλλάχ (ο Ιησούς) είπε: «... εγώ τους μάρτυρες, ενώ ζουν ανάμεσά τους, και από τότε που μου πήρε για να σας, σας έχουν το Watcher πάνω τους. Είστε ο Μάρτυρας του τα πάντα. Αν τους τιμωρήσει (για τη δυσπιστία τους), σίγουρα είναι θέματα σας? Και αν τους συγχωρήσει, σίγουρα είναι ο Παντοδύναμος,ο Σοφός. » 5: 117-118 Κοράνι Τότε, κάποιος θα πει: «Από χωρίστρα σας, συνέχισαν να στραφούν μακριά στα τακούνια τους.» «Ε 166 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς μας λέει ότι ο προφήτης, μας αυτό συνιστάται.

 %

 | 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف, وقال: "إنه لا يقتل الصيد, ولا ينكأ العدو, وإنه يفقأ العين, ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه, وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف, وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد, فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه, ثم عدت تخذف!; لا أكلمك أبدا. |

 %

 ΜΗΝ Flick ΠΕΤΡΕΣ HH 167 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε το γύρισμα της βότσαλα, όπως πυραύλων από το τίναγμα του αντίχειρα και του δείκτη λέγοντας:« Ένα τέτοιο πλάνο δεν σκοτώνει το παιχνίδι, ούτε είναι ένας εχθρός σταματήσει, αλλά μπορεί να τραυματίσει ένα μάτι ή να σπάσει ένα δόντι ». Ένας συγγενής του ιμπν Mughat'fal τίναξεένα βότσαλο με αυτόν τον τρόπο και ο ίδιος τον επέπληξε λέγοντας: «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε αυτό και μας είπαν ότι δεν θα σκοτώσει το παιχνίδι.» Αλλά ο άνθρωπος δεν απέχουν και επαναλαμβανόμενη πράξη του, οπότε Ιμπν Mughaft'al είπε: «Σας είπα ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχει απαγορεύσειόπως ένας πυροβολισμός και ακόμα μπορείτε να επαναληφθεί. Ποτέ δεν θα μιλήσω σε σας και πάλι. »« Ε 167 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Mughaffal που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 167- وعن عابس بن ربيعة, قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر, ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |

 %

 Η ΜΑΥΡΗ ΠΕΤΡΑ HH 168 "Είδα Omar γιος του Χαττάμπ φιλώντας τη Μαύρη Πέτρα και τον άκουσα να λέει:.« Είμαι πολύ καλά, είστε μόνο ένα κομμάτι του βράχου και δεν έχουν καμία εξουσία να παρέχουν όφελος ή να βλάψει αν δεν είχα δει ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα φιλήσει ποτέ δεν θα φιλήσεισας. »« Ε 168 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να «Abis γιος του Rabi'a που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ 17ης υποχρέωση να υπακούς ΑΛΛΑΧ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Αλλά όχι, από τον Κύριό σας, δεν θα σας πιστεύουν μέχρι να σας το δικαστή σχετικά με τη διαφωνία μεταξύ τους κάνουν, τότε δεν θα βρείτε τον εαυτό τους σε οποιαδήποτε δυσφορία σχετικά μεετυμηγορία σας, και θα παραδοθεί σε σας σε πλήρη υποταγή "Κοράνι 4:65« Αλλά όταν οι πιστοί καλούνται να Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του, ώστε αυτός κρίνει μεταξύ τους, η απάντηση είναι:. «Ακούμε και να υπακούουν.» Τέτοια είναι η ευημερούσα. "24:51 Κοράνι

 %

 | 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب, فقالوا: أي رسول الله, كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة, وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير;" فلما اقترأها القوم, وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى, فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال:.. نعم رواه مسلم |

 %

 Ο Αλλάχ δεν υπερκείμενων ΣΑΣ HH 169 «Όταν ο στίχος:..« Στον Αλλάχ ανήκει ό, τι είναι στους ουρανούς και τη γη Είτε θέλετε να αποκαλύψει ό, τι είναι στις καρδιές σας ή απόκρυψη Αλλάχ θα σας φέρει να λογοδοτήσουν γι 'αυτό Εκείνος θα συγχωρήσει τους οποίους Εκείνος θα τιμωρήσει και ποιον θα το κάνει? Έχει εξουσία επί όλων των πραγμάτων »(2: 284 Κοράνι)εστάλη στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, οι σύντροφοί του ήταν στενοχωρημένος και πήγε σε αυτόν, γονάτισε και είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχουμε ήδη χρεωθεί με την εν λόγω (δασμός) που είναι μέσα στις δυνατότητές μας? προσευχή, αγωνίζεται, νηστεία και ελεημοσύνη. Τώρα αυτός ο στίχος έχειέχουν αποκαλυφθεί σε σας και τι μας επιφορτίζει με είναι πέρα ​​από τις δυνατότητές μας. » Ο Προφήτης είπε: «Θέλετε να πείτε το ίδιο με τους ανθρώπους των δύο βιβλία: Ακούμε, αλλά εμείς παρακούσει; Αντ 'αυτού, θα πρέπει να πούμε: «Έχουμε ακούσει και να υπακούσει? είμαστε σε ικετεύω συγχώρεση σας Κυρίου, και να σας είναι άφιξή μας. » Όταν απήγγειλεαυτό και οι γλώσσες τους, οι ίδιοι είχαν προσαρμοστεί σε αυτό. Αλλάχ έστειλε κάτω: «Ο Messenger πιστεύει σε ό, τι έχει αποσταλεί προς τα κάτω σ 'αυτόν από τον κύριό του, και το ίδιο κάνουν και οι πιστοί Κάθε πιστεύει στον Αλλάχ και τους αγγέλους του, τα βιβλία του, και Αγγελιοφόροι Του Εμείς δεν διαφοροποιούν μεταξύ οποιοδήποτε από Messengers Του.. . Λένε:«Εμείς ακούσουν και να υπακούσουν. (Ζητάμε) συγχώρεση σας Κυρίου και προς εσάς είναι η άφιξη »2: 285 Κοράνι Όταν το έκαναν αυτό, ο Αλλάχ, ο δυνατός, ο δοξασμένος έστειλε κάτω:". Ο Αλλάχ δεν επιβάλλει την ψυχή εκτός από την ικανότητά της. Για αυτό είναι ό, τι κέρδισε, και εναντίον ό, τι έχει κερδίσει. «Ο Κύριός μας, δεν μας μεταφέρει σε λογαριασμόαν έχουμε ξεχάσει, ή έκανε λάθος. Ο Κύριός μας, δεν μας βάρος με φορτίο όπως σας έχουν επιβαρυνθεί εκείνους που έχουμε μπροστά μας. Ο Κύριός μας, δεν κάνουμε πάνω μας επιβαρύνουν με περισσότερα από όσα μπορεί να αντέξει. Και να μας συγχωρήσει και να μας συγχωρήσει και ελέησον ημάς. Είστε προστάτης μας, έτσι ώστε να μας δώσει τη νίκη πάνω από το έθνος, οι άπιστοι."2: 286 Κοράνι R 169 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32], وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153], وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا, وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 18 ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΕΙΣ καινοτομιών στην ΘΡΗΣΚΕΙΑ ΚΑΙ ΑΙΡΕΣΗ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: ".... Τι υπάρχει μετά την αλήθεια, τίποτα εκτός από το σφάλμα Τότε πώς είσαι γύρισε (. από την πίστη); " 10:32 Κοράνι ".... Έχουμε παραμελήσει τίποτα στο κενόΒιβλίο ... "6:38 Κοράνι" .... Σε περίπτωση που έχετε διαφωνία για κάτι που παραπέμπει στον Αλλάχ και του Messenger, αν πιστεύετε στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα. »Κοράνι 4:59« Αυτό το Μονοπάτι των ναρκών είναι ευθεία. Ακολουθήστε αυτό και δεν ακολουθούν άλλους δρόμους, γιατί θα σας διασκορπίσει μακριά από το δρόμο του "6: 153 Κοράνι». Say (Προφήτη Μωάμεθ):«Αν αγαπάτε τον Αλλάχ, ακολουθήστε μου και ο Αλλάχ θα σας αγαπήσει και να συγχωρήσει τις αμαρτίες σας. Αλλάχ είναι επιεικής και φιλεύσπλαχνος. » "3:31 Κοράνι

 %

 | 169- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |

 %

 ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ Η 170 "Αν κάποιος προσπαθήσει να εισαγάγει κάτι στη θρησκεία μας, που δεν ανήκουν σε αυτήν, πρέπει να απορριφθεί. Μια πρακτική που δεν διατάχθηκε από εμάς πρέπει να απορριφθεί." R 170 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μετης που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 170- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه, وعلا صوته, واشتد غضبه, حتى كأنه منذر جيش, يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى, ويقول: "أما بعد, فإن خير الحديث كتاب الله, وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, وشر الأمور محدثاتها, وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه, من ترك مالا فلأهله, ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة.. |

 %

 ΕΥΘΥΝΗ ΤΩΝ ΚΛΗΡΟΝΟΜΩΝ θα επιστρέψει του χρέους των ΝΕΚΡΟΣ HH 171 «Όταν ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, παρέδωσε ένα κήρυγμα μάτια του έγινε κόκκινο, η φωνή του θα αυξηθεί και να γίνει έντονη ακριβώς σαν να ήταν μαζί μας προειδοποιεί ενάντια σε έναν εχθρικό εχθρός . Έλεγε: «Ο εχθρός προχωρεί κατάσας το πρωί? προχωρεί εναντίον σας το βράδυ. » Θα πει επίσης: «έλευση μου και η έλευση της Ημέρας της Κρίσεως είναι οι δύο δάχτυλά μου.» Στη συνέχεια κατείχε μέχρι προσκήνιο και το μεσαίο δάκτυλο του στενά. Έλεγε: «Η καλύτερη λέξη είναι το βιβλίο του Αλλάχ και το καλύτερο παράδειγμα είναι το παράδειγματου Μωάμεθ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, η χειρότερη πρακτική είναι η εισαγωγή της καινοτομίας στην θρησκεία (το οποίο είναι αντίθετο με το πνεύμα του Ισλάμ)? καινοτομία είναι λάθος. » Έλεγε: «Είμαι περισσότερο από ένα κηδεμόνα για κάθε πιστό από τον εαυτό του. Αν ένας πιστός πεθαίνει αφήνοντας περιουσία πηγαίνειστους κληρονόμους του, αλλά αν πεθάνει στο χρέος και επέζησε με εξαρτώμενα μέλη, η ευθύνη για την πληρωμή των οφειλών του και η φροντίδα εξαρτώμενων από αυτόν είναι δικό μου. »« Ε 171 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται με αυτό, επίσης, σχετικές από Irbah γιος του Sariah.

 %

 | @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74], وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 19 ΝΕΟΙ ΤΡΟΠΟΙ - αρετή και ΑΝΤΙΠΡΟΕΔΡΟΣ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Όσοι λένε:« Κύριος να μας δώσει από τις συζύγους και τα παιδιά μας αυτό που ευχαριστεί τα μάτια μας και να μας κάνει ηγέτες να η φοβισμένη. "25:74 Κοράνι" και τους ηγέτες να καθοδηγήσει με την εντολή μας. "21:73 Κοράνι

 %

 | 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء, متقلدي السيوف, عامتهم من مضر بل كلهم ​​من مضر, فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة, فدخل ثم خرج, فأمر بلالا فأذن وأقام, فصلى ثم خطب, فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (, والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره, من درهمه, من ثوبه, من صاع بره, من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها, بل قد عجزت, ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب, حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها, وأجر من عمل بها بعده, من غير أن ينقص من أجورهم شيء, ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها, ووزر من عمل بها من بعده, من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم قوله:." مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة, والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها", أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع, ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه. وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم, فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |

 %

 Τους λιγότερο τυχερούς HH 172 "Ήμασταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πριν από το μεσημέρι, όταν κάποιοι άνθρωποι από τη φυλή των Mudhar ήρθε σ 'αυτόν φορώντας σκισμένα ριγέ μάλλινο ύφασμα εκσφενδονίζεται γύρω από το λαιμό τους. Μερικοί από αυτούς φορούσαν ενδύματα χωρίς μανίκια και τους σπαθιά κρεμασμένα στις πλευρές τους. Ο προφήτης,έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, συγκινήθηκε βαθιά όταν παρατήρησε αδυνατισμένος πρόσωπά τους. Σηκώθηκε και πήγε στο δωμάτιό του, στη συνέχεια επέστρεψε και ζήτησε Μπιλάλ να πραγματοποιήσετε την κλήση για προσευχή. Οδήγησε την προσευχή προσφωνώντας τους παρευρισκόμενους με τους στίχους: «Ω άνθρωποι, φοβούνται τον Κύριό σας, που σας δημιούργησε από μια ψυχή.Από αυτό Δημιούργησε σύζυγο της, και από τους δύο διάσπαρτα πολλούς άνδρες και γυναίκες. Φοβούνται τον Αλλάχ, από ποιον ρωτάτε ο ένας τον άλλο, και (φόβος) οι μήτρες (μήπως μπορείτε να καταστρέψει τη σχέση του). Αλλάχ είναι ποτέ βλέποντας πάνω σου. » 4: 1 Οι πιστοί Κοράνι », φοβούνται τον Αλλάχ. Ας κάθε ψυχή ματιά σε ό, τι έχει διαβιβαστεί για τομέλλον, και φοβούνται τον Αλλάχ, ο Αλλάχ γνωρίζει τα πράγματα που κάνετε. » 59:18 Κοράνι. Στη συνέχεια, ο ίδιος ενθάρρυνε όλους να δώσουν φιλανθρωπικά από δηνάρια, ντιρχάμ, τα ρούχα, το σιτάρι και οι ημερομηνίες τους, ακόμα κι αν ήταν μόνο μισή ημέρα. Ένα από τα Ansars ήρθε με μια τσάντα τόσο βαρύ που δεν ήταν σε θέση να μεταφέρει με τα χέρια, καιάλλοι ακολούθησε ένα μετά το άλλο. Σύντομα υπήρχαν δύο αναχώματα που είχαν συσσωρευτεί-up με τρόφιμα και ρούχα. Παρατήρησα ότι το πρόσωπο του προφήτη έλαμψε σαν εκθαμβωτικός χρυσό. Είπε: «Όποιος ξεκινά έναν τρόπο να κάνει καλό στο Ισλάμ θα πρέπει να ανταμειφθούν για αυτό και υπάρχει επίσης μια ανταμοιβή για όποιον ακολουθεί αυτό το παράδειγμα,χωρίς να μειώνει τη δική τους ανταμοιβή, και όποιος ξεκινά ένα κακό πρακτική σε Ισλάμ θα φέρει το βάρος της και το βάρος του ο καθένας που ενεργεί με αυτόν τον τρόπο, χωρίς να μειώνεται με οποιοδήποτε τρόπο το δικό τους βάρος. "R 172 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jarir γιο του Abdullah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها, لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |

 %

 ΠΟΣΟΣΤΟ ευθυνών H 173 "Ο πρώτος γιος του Αδάμ φέρει ένα μέρος της ενοχής του ο καθένας που σκοτώνει παράνομα άλλο, γιατί ήταν ο πρώτος για να διαπράξει τη δολοφονία." R 173 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87], وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125], وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 20 σύσταση και την ενθάρρυνση της καλής: ΠΕΙΡΑΣΜΟΣ ΤΟΥ ΚΑΚΟΥ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: ".... αλλά καλέστε στο Λόρδο σας ...." 28:87 Κοράνι "Call στο δρόμο του Κυρίου σου με σοφία και πρόστιμο νουθεσία. διαμάχη με τους με τον καλύτερο τρόπο ....16: 125 Κοράνι ".... και να συνεργάζονται με δικαιοσύνη και να απομακρύνει (κακό) ...." 5: 2 Κοράνι "Ας μην υπάρχει ένα έθνος από εσάς που ανακαλεί στην δικαιοσύνη ...." 3: 104 Κοράνι

 %

 | 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |

 %

 ΑΠΡΟΣΔΟΚΗΤΟ ΒΡΑΒΕΙΟ H 174 "Η ανταμοιβή του ενός που καθοδηγεί ένα άλλο προς την κατεύθυνση καλό είναι ίση με την αμοιβή του τελευταίου." R 174 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Uqbah γιος του Αμρ Ansari που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من دعا إلى هدى, كان له من الأجر مثل أجور من تبعه, لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا, ومن دعا إلى ضلالة, كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه,لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. Η 175" Αυτός που καλεί τους ανθρώπους σε καθοδήγηση λαμβάνει την ίδια αμοιβή με εκείνους που τον ακολουθούν, χωρίς καμία μείωση στην αμοιβή του τελευταίου, και αυτός που καλεί τους ανθρώπους σε λάθος φέρει το ίδιο βάρος αμαρτία και εκείνους που τον ακολουθούν, χωρίς καμία μείωσημε τα βάρη του τελευταίου. "R 175 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه, يحب الله ورسوله, ويحبه الله ورسوله", فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها. فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم ​​يرجو أن يعطاها. فقال: "; أين علي ابن أبي طالب" فقيل: يا رسول الله, هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه, ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع, فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله, أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا; فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم, ثم ادعهم إلى الإسلام, وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه, فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله:." يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون وقوله:.". رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان, والكسر أفصح |

 %

 ΚΑΛΟΥΝ την αντιπολίτευση να ΙΣΛΑΜ HH 176 "Πριν από τη μάχη της Khybar ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ανακοίνωσε:« Αύριο θα δώσω το πρότυπο για έναν άνθρωπο στα χέρια των οποίων ο Αλλάχ θα παραχωρήσει τη νίκη πάνω μας Αγαπά τον Αλλάχ. και ο Αγγελιοφόρος του, και ο Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του τον αγαπούν ».Οι σύντροφοι πέρασε τη νύχτα εικασίες και τη συζήτηση που νόμιζαν ότι θα λάβουν το πρότυπο. Το επόμενο πρωί πήγαν στο Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όλοι ελπίζουν ότι θα το παραλάβει. Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Πού είναι Αλί- Είθε ο Αλλάχ να τιμήσει το πρόσωπό του - ο γιος του Αμπού Talib » Είχε πει Αλί υπέφερε από πόνο στα μάτια, έτσι είπε: ". Αποστολή γι 'αυτόν" Όταν ήρθε, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, βάλτε το σάλιο του στα μάτια του και προσευχήθηκε γι 'αυτόν. Ο ανακτηθεί σαν τα μάτια του, δεν είχε ποτέ ταραγμένη. Τότε ο προφήτης,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, έδωσε το πρότυπο. Αλί ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, θα μπορώ να τους πολεμήσουν μέχρι να γίνει σαν εμάς;» Εκείνος απάντησε: «Συνεχίστε μέχρι να τους φτάσει. Στη συνέχεια θα τους καλέσει να το Ισλάμ και να τους εξηγήσουμε τις υποχρεώσεις τους στον Αλλάχ. Εάν μόνο ένα άτομοκαθοδηγείται από τον Αλλάχ μέσα σας που θα είναι καλύτερη για εσάς από ό, τι ένα κοπάδι (πολύτιμο) κόκκινες καμήλες. »« Ε 176 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Sahl γιος του Sa'ad που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم, قال: يا رسول الله, إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به, قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام, ويقول: أعطني الذيتجهزت به, فقال: يا فلانة, أعطيه الذي تجهزت به, ولا تحبسي منه شيئا, فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |

 %

 Ανταμοιβή για παροχή βοήθειας σε άλλους HH 177 "Ένας νεαρός άνδρας από τα παιδιά του Aslam ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θέλω να πάρω μέρος στο εκστρατεία, αλλά δεν έχω τίποτα με το οποίο να αποκτήσει τον εξοπλισμό ». Είπε: «Πήγαινε ναέτσι και έτσι. Έχει εξοπλισμό, αλλά ο ίδιος έχει ληφθεί άρρωστος ». Έτσι, ο νεαρός άνδρας πήγε σε αυτόν και είπε: «Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σας στέλνει χαιρετισμούς και σας ζητά να παραδώσει σε εμένα τον εξοπλισμό σας.» Ο άνδρας φώναξε στη σύζυγό του, λέγοντας: «Δώστε του το σύνολο του εξοπλισμού που έχω συγκεντρώσεικαι δεν παρακρατήσει τίποτα για αυτό αλλιώς ο Αλλάχ δεν θα είναι μια πηγή ευλογίας για εμάς κάνει. »« Ε 177 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 21 ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ καλοσύνη και ενάρετη πράξη Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: ".... συνεργάζονται με δικαιοσύνη και διώχνει μακριά ...." 5: 2 Κοράνι "Με το ώρα το απόγευμα! Σίγουρα, ο άνθρωπος είναι σε ένα (κατάσταση) απώλεια, εκτός από εκείνους που πιστεύουνκαι να κάνουμε καλά έργα και τέλος ο ένας τον άλλο με την αλήθεια και το φορτίο ο ένας τον άλλο με υπομονή. "Ch 103 Κοράνι

 %

 | 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا, ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |

 %

 ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ένας μαχητής H 178 "Αυτός που εξοπλίζει έναν μαχητή στην αιτία του Αλλάχ (τζιχάντ) είναι σαν αν ο ίδιος πολέμησε. Επίσης, αυτός που φροντίζει τα εξαρτώμενα από έναν μαχητή κατά τη διάρκεια της απουσίας του, είναι σαν να παλεύει τον εαυτό του." R 178 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Zaid γιος του Χαλίντ Juhni που σχετίζονται, The Messengerτου Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل, فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |

 %

 Να κερδίζετε κερδίζουν το ίδιο HH 179 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έστειλε ένα απόσπασμα για τα παιδιά της Lahyan και σκηνοθεσία: '. Ας ένας στους δύο άνδρες να προετοιμασθούν για να προχωρήσουν οι δύο θα κερδίσει την ίδια αμοιβή.» "Ε 179 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء, فقال: "; من القوم" قالوا: المسلمون, فقالوا: من أنت; قال: "رسول الله", فرفعت إليه امرأة صبيا, فقالت: ألهذا حج; قال: "نعم, ولك أجر" رواه مسلم.|

 %

 ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΠΡΟΣΚΥΝΗΜΑ HH 180 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αντιμετώπισε ένα κόμμα τοποθετηθεί άνδρες σε Rauha και τους ρώτησε:« Ποιος είσαι; » Απάντησαν: «Μουσουλμάνοι» και ζήτησε να μάθει ποιος ήταν Εκείνος απάντησε:. «Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν« Μια γυναίκα ανάμεσα.να αρθεί ένα αγόρι μέχρι τον και ρώτησε: "; Μπορεί αυτό το παιδί να λάβει μέρος στο προσκύνημα» Είπε: «Ναι, και θα έχετε την ανταμοιβή.» «Ε 180 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به, أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية, وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |

 %

 Η ανταμοιβή του αξιόπιστου ΤΑΜΙΑΣ H 181 "Μια αξιόπιστη μουσουλμανική ταμίας είναι εκείνος που δίνει αυτό που διέταξε εξ ολοκλήρου στον καθορισμένο πρόσωπο χαρούμενα. Το εν λόγω πρόσωπο λαμβάνει την ίδια αμοιβή με το δότη." R 181 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται με ότι τον προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10], وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: (وأنصح لكم) [الأعراف: 62], وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 22 ΠΡΟΣΦΟΡΑ καλές συμβουλές Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Οι πιστοί είναι όντως αδέρφια ...." 49:10 Κοράνι ".... (έστειλε) να σας μεταφέρω τα μηνύματα του Κυρίου μου και να σας συμβουλεύσει ... "7:62 Κοράνι" .... και είμαι ειλικρινής σύμβουλος σας .... "7,68 Κοράνι

 %

 | 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن; قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |

 %

 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Η 182 "Η θρησκεία είναι συμβουλή." Ρωτήσαμε: «Για ποιον χορηγείται;» Εκείνος απάντησε: "Για τον Αλλάχ, το Βιβλίο του, ο Αγγελιοφόρος του, μουσουλμάνοι ηγέτες και τους λαούς τους." R 182 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Ταμίμ Dari που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "Ι (Jarir) έκανε μια υπόσχεση στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ότι θα ήθελα να προσευχηθούμε(Οι πέντε προσευχές), να πληρώσει την υποχρεωτική φιλανθρωπία, και να έχουν καλή θέληση προς όλους τους μουσουλμάνους. "R 183 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Jarir γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |

 %

 ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ καλό για τους άλλους Η 184 "Ένα πρόσωπο που δεν είναι πιστός, εκτός αν ο ίδιος επιθυμεί για τον αδελφό του, εκείνο που επιθυμεί για τον εαυτό του." R 184 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104], وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110], وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199], وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71], وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78], وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29], وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94], وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 23 ενθάρρυνση της καλής και την απαγόρευση κακό Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Ας μην υπάρχει ένα έθνος σας, που ανακαλεί στην δικαιοσύνη, την παραγγελία τιμή, και απαγορεύοντας την ατιμία Αυτά είναι. η ευημερούσα. " 3: 104 Κοράνι "Είστε το καλύτεροέθνος ποτέ να έφερε στο προσκήνιο για τους ανθρώπους. Μπορείτε να παραγγείλετε την τιμή και απαγορεύουν την ατίμωση .... "3: 110 Κοράνι" Αποδεχτείτε την χαλάρωση, ώστε με πρόστιμο νομολογία, και να αποφευχθεί η άγνοια "7: 199 Κοράνι». Οι πιστοί, τόσο οι άνδρες όσο και οι γυναίκες, οι οδηγοί σε κάθε άλλη. Μπορούν να παραγγείλετε ό, τι είναι ακριβώς και απαγορεύουν ό, τι είναι κακό ... "9:71Κοράνι "Εκείνοι που δυσπιστούσαν από τα παιδιά του Ισραήλ, ήταν καταραμένοι από τη γλώσσα του Δαβίδ και ο Ιησούς, ο γιος της Μαρίας, επειδή δεν υπάκουσε και παραβιάζονται. Δεν απαγορεύουν το ένα το άλλο από το αδίκημα που διέπρατταν. Το κακό είναι αυτό που ήταν να κάνει. " 5: 78-79 Κοράνι Συνέχεια "Πες:« Αυτόείναι η αλήθεια από τον Κύριό σας. Ας όποιος θα τον πιστεύουν, και όποιος θα, θα ξεμπερδέψουμε ". 18:29 Κοράνι "Διακηρύξτε τότε, αυτό που διέταξε, και να στραφούν μακριά από τους απίστους." 15:94 Κοράνι "Ως εκ τούτου, όταν ξεχάσει εκείνες με τις οποίες υπενθύμισαν, μας έσωσε εκείνους που είχαν απαγορεύουν το κακό, καικατασχέθηκαν τα κακοποιούς με κακό και τιμωρία για αυτό που συνήθιζαν να κάνουν ". 7: 165 Κοράνι

 %

 | 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |

 %

 Αντιμετωπίζουν κακό H 185 "Όποιος ανάμεσά σας παρατηρήσει κάτι κακό θα πρέπει να το διορθώσει με το χέρι του? Αν δεν είναι σε θέση να το κάνουμε αυτό τότε θα πρέπει να καταδικάσουν με τη γλώσσα του? Αν δεν είναι σε θέση να το κάνουμε αυτό, θα πρέπει να εξετάσει το κακό μέσα στην καρδιά του και αυτό είναι το χαμηλότερο βαθμό της πίστης. " R 185 μουσουλμανικές με αλυσίδαέως Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με ότι άκουσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε αυτό.

 %

 | 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره, ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون, فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن, ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن, ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن, وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |

 %

 Ακολουθείστε τον τρόπο του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 186 "Κάθε Προφήτης έστειλε πριν από μένα είχε αφιερώσει μαθητές και τους συντρόφους που θα ακολουθήσει την πρακτική του και να υπακούσουν στις εντολές του. Στη συνέχεια, αυτά ακολουθούνται από εκείνους που είπαν αυτό που δεν έκαναν κάνει, και έκανε αυτό που δεν είχαν παραγγείλει. Όποιοςκαταπολεμά τους με τα χέρια του είναι ένας πιστός, καθώς είναι αυτός που παλεύει με τη γλώσσα του, επίσης, αυτός που παλεύει στην καρδιά του. Μετά από αυτό δεν υπάρχει τόσο πολύ όσο ένας κόκκος της πίστης αριστερά. "R 186 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر, والمنشط والمكره, وعلى أثرة علينا, وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان, وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |

 %

 Ο χαρακτήρας των Σύντροφοι HH 187 Δώσαμε υποταγή στον Άγιο Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να ακούσουν και να υπακούσουν στις αντιξοότητες και στην ευημερία, σε δεινή οικονομική κατάσταση και στην ευκολία? να υπομένουν διακρίσεις, και όχι για να αμφισβητήσει την εντολή της όσους βρίσκονται στην εξουσία πάνω μας - εκτός εάν είναι σαφές δυσπιστίαγια το οποίο έχετε την απόδειξη από τον Αλλάχ, τον Ύπατο, και ότι λέμε την αλήθεια όπου και αν βρισκόμαστε και να είστε υπομονετικοί όταν κατηγόρησε ή επέπληξε. "R 187 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ubadah γιος του Samat που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها, كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها, وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم, فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا, فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا, وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها, القائم في دفعها وإزالتها, والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |

 %

 Η ομοιότητα όσων δεν ακολουθούν το προφητικό ΤΡΟΠΟ Η 188 "το παράδειγμα εκείνων που υπακούουν τις εντολές του Αλλάχ και εκείνους που είναι απρόσεκτοι από αυτούς μπορεί να παρομοιαστεί με επιβάτες σε ένα πλοίο που ρίχνει πολλά για να καθορίσει ποιος θα πρέπει να καταλαμβάνουν το ανώτερο κατάστρωμα και οι οποίοι θα πρέπει να καταλαμβάνουν το κατώτερο κατάστρωμα. Αυτοί που τοκατώτερο κατάστρωμα έπρεπε να περάσει μέσω αυτών στο επάνω κατάστρωμα κάθε φορά που χρειάζεται να φέρω νερό. Έτσι, πρότειναν στους επιβάτες του άνω καταστρώματος: «Αν έχουμε μια τρύπα μέσα από την πλευρά μας, εμείς δεν θα πρέπει να σας προβληματίζουν.» Τώρα, αν οι επιβαίνοντες του άνω ορόφου επέτρεψε στους άλλους να πραγματοποιήσει το σχέδιό τουςθα χαθεί εντελώς? αλλά αν τους σταματήσει από το να κάνει αυτό που όλοι θα σωθεί. "R 188 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Nu'man γιος του Μπασίρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون, فمن كره فقد برئ, ومن أنكر فقد سلم, ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله, ألا نقاتلهم; قال: "لا, ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم, وأدى وظيفته, ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |

 %

 ΧΑΡΑΚΕΣ H 189 "θα υπάρξουν εκείνοι οι οποίοι διορίζονται στην εξουσία πάνω σας. Ορισμένες από τις δράσεις τους θα βρείτε συμμορφώνονται με τον ισλαμικό νόμο, αλλά άλλοι όχι. Το άτομο που κάνει γνωστή την υπερβολική απέχθεια του για αυτό, δεν θα πρέπει να λογοδοτήσουν, όπως βούληση είναι αυτός που αγανακτεί. Ωστόσο, αυτός που είναι στην ευχάριστη θέσηκαι ακολουθεί τους θα πρέπει να λογοδοτήσουν. » Ρωτήθηκε: «Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν θα πρέπει να τους πολεμήσουμε;" Εκείνος απάντησε: «Όχι όσο θα συνεχίσει να διατηρεί την προσευχή ανάμεσά σας.» «Ε 189 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των πιστών Lady Umm Salamah, σύζυγος του Προφήτη,είθε ο Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا, يقول: "لا إله إلا الله, ويل للعرب من شر قد اقترب, فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه ", وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها, فقلت: يا رسول الله, أنهلك وفينا الصالحون; قال: "نعم, إذا كثر الخبث" متفق عليه. |

 %

 Γωγ και Μαγώγ HH 190 "Μια μέρα ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, εγγράφονται σε μεγάλη ανησυχία και είπε:..« Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ Αλίμονο στους Άραβες από το κακό που πλησιάζει παραβίασης αυτού του μεγέθους ήταν γίνεται στο τοίχωμα που συγκρατεί Γωγ και Μαγώγ? " και έκανε ένα κύκλο μεταξύαντίχειρα και το δείκτη του. Ι (Lady Zainab) είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, πρέπει εμείς να καταστρέφεται όταν υπάρχει ένας αριθμός των δικαίων μεταξύ μας;» Εκείνος απάντησε: «Ναι, όταν το κακό γίνεται ευρέως διαδεδομένη.» «Ε 190 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Lady Zainab σύζυγό τουΠροφήτη, είθε ο Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, Μητέρα των Πιστών που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله, ما لنا من مجالسنا بد, نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس, فأعطواالطريق حقه "قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله قال:.;". غض البصر, وكف الأذى, ورد السلام, والأمر بالمعروف, والنهي عن المنكر "متفق عليه |

 %

 STREET ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ HH 191 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σκηνοθεσία:« Απέχετε από συνεδρίαση περίπου στους δρόμους. » Ένας σύντροφος του είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν έχουμε άλλη εναλλακτική, δεν υπάρχει άλλο μέρος όπου θα μπορούν να καθίσουν και να συζητήσουν θέματα.»Εκείνος απάντησε: «Σε αυτή την περίπτωση εκπληρώσει τις υποχρεώσεις στο δρόμο.» Ρωτήθηκε: «Τι είναι οφείλεται στο δρόμο;» Εκείνος απάντησε: «Συγκρατήστε ματιές σας, αφαιρέστε τα εμπόδια, ανταποδώσει χαιρετισμούς, διατάσσω καλό και απαγορεύουν το κακό.» «Ε 191 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | Είνναιη 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه, وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |

 %

 ΑΝΔΡΕΣ απαγορεύεται να φορούν χρυσά HH 192 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, παρατήρησα έναν άνδρα που φοράει ένα χρυσό δαχτυλίδι στο δάχτυλό του Αφαίρεσε το δαχτυλίδι και πέταξε μακριά λέγοντας:.« Θα μπορούσε κανείς από πλησιάζετε μια καύση άνθρακα και τοποθετήστε την στο χέρι του! » Μετά τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν,αριστερά, κάποιος πρότεινε: «Σήκωσε το δαχτυλίδι και να κάνουν χρήση του με κάποιο άλλο τρόπο.» Ο άνθρωπος απάντησε: «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχει ρίξει μακριά, εγώ ποτέ δεν θα το πάρει.» «Ε 192 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 192- التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم, فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |

 %

 Σκληρότητα HH 193 "Γιε μου, (A'iaih γιος του Αμρ) ακούσει το Messenger του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει:« Το χειρότερο κυβερνήτης είναι εκείνος που ασχολείται σκληρά με τους ανθρώπους Προσοχή, σε περίπτωση που γίνει ένα. . ' Ubaidullah είπε: «Κάτσε κάτω, είστε ακριβώς όπως τα σκύβαλα μεταξύ τους συντρόφους του Messengerτου Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, "ρώτησε:";. Και ήταν ήρα υπάρχει ανάμεσά τους Σίγουρα, άχυρο ήρθε αργότερα, μεταξύ άλλων, "R 193 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαΐντ Χασάν Μπασρί που σχετίζονται ότι η A «ΑΗ γιος του Αμρ επισκέφθηκε Ubaidullah γιος του Zaid και του είπε αυτή.

 %

 | 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والذي نفسي بيده, لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΟΤΑΝ δεήσεις ΔΕΝ ΘΑ ΑΚΟΥΣΕΙ H 194 "από αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή μου, θα πρέπει να συνεχίσουν να κάνουν το καλό και απαγορεύουν το κακό, αν δεν το κάνετε ο Αλλάχ θα σας ταλαιπωρούν σίγουρα με μια τιμωρία από Αυτόν - τότε ικεσίες σας δεν θα ακουστεί ! " R 194 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Huzaifah που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΟΜΙΛΙΑ την αλήθεια σε έναν τύραννο H 195 "Από την υψηλότερη μορφή της προσπάθειας (τζιχάντ) είναι για να πούμε αυτό που είναι μόνο για έναν τύραννο." R 195 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل; قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |

 %

 Τζιχάντ της γλώσσας HH 196 "Ως άνθρωπος έβαζε το πόδι του στον αναβολέα του, ρώτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,« Τι είναι η υψηλότερη μορφή του προσπάθεια (τζιχάντ); » Εκείνος απάντησε: «Λέγοντας την αλήθεια σε έναν τύραννο.» «Ε 196 Nisai με μια αλυσίδα μέχρι Ταρίκ γιος του Shehab που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل, فيقول: يا هذا, اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك, ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله, فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده, فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا, والله لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر, ولتأخذن على يد الظالم, ولتأطرنه على الحق أطرا, ولتقصرنه على الحق قصرا, أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض, ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ". هذا لفظ أبي داود, ولفظ الترمذي, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا, فجالسوهم في مجالسهم, وواكلوهم وشاربوهم, فضرب الله قلوب بعضهم ببعض, ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا, فقال:" لا, والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا "قوله:." تأطروهم ":. أي تعطفوهم" ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |

 %

 Συνδυασμού με εκείνους που δεν φοβούνται τον Αλλάχ H 197 "Η πρώτη αδυναμία να αναπτυχθούν μεταξύ των παιδιών του Ισραήλ ήταν όταν συναντά κανείς άλλος και τον συμβούλευσε λέγοντας,« φοβούνται τον Αλλάχ και να σταματήσει αυτό που κάνετε, γιατί είναι παράνομο. » Την επόμενη μέρα τον συνάντησε και πάλι και τον βρήκε να κάνει το ίδιο, αλλά αυτό το έκανεδεν τον εμποδίζει από το φαγητό, το ποτό και συνεργαζόμενος με αυτόν. Ήταν για λογαριασμό απρόσεκτος ένωσή τους ότι ο Αλλάχ έπληξε κάποιες από τις καρδιές τους από τους άλλους. Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αναφέρεται: «Εκείνοι που δυσπιστούσαν από τα παιδιά του Ισραήλ ήταν καταραμένοι από τη γλώσσα του Δαβίδκαι ο Ιησούς, ο γιος της Μαρίας, επειδή δεν υπάκουσε και παραβιάζονται. Δεν απαγορεύουν το ένα το άλλο από το αδίκημα που διέπρατταν. Το κακό είναι ό, τι έκαναν. Θα δείτε πολλά από αυτά τη λήψη των απίστων ως οδηγοί. Το κακό είναι ότι με το οποίο οι ψυχές τους, τους διαβίβασε, ότι ο Αλλάχ είναι οργισμένοιεναντίον τους, καθώς και στην τιμωρία που θα ζουν για πάντα. Αν πίστευαν στον Αλλάχ και τον Προφήτη (Μωάμεθ) και η οποία έχει αποσταλεί προς τα κάτω με τον ίδιο, δεν θα τα λάβει ως οδηγοί. Αλλά πολλοί από αυτούς είναι κακοποιοί »" 5: 78-81 Κοράνι Στη συνέχεια συνέχισε: ". Πράγματι, από τον Αλλάχ, θα ενθαρρύνουν την καλή καιαπαγορεύουν το κακό και να αδράξει το χέρι του δράστη και να τον πείσει να ενεργήσει δίκαια και να δημιουργήσουν τον σταθερά στα δεξιά. Αν δεν το κάνετε, ο Αλλάχ θα ενταχθούν οι καρδιές κάποιων από εσάς με τις καρδιές των άλλων και θα σας βρίζουν, όπως ο ίδιος τους καταράστηκε. Όταν τα παιδιά του Ισραήλ έγινε αμαρτωλή γνώσεις τουςοι άνθρωποι τους απαγόρευσε, αλλά δεν θα σταματήσει. Ωστόσο, οι θρησκευτικοί ηγέτες οι ίδιοι που σχετίζονται με το φαγητό τους και το ποτό. Έτσι ήταν καταραμένοι από τη γλώσσα του Δαβίδ και ο Ιησούς, ο γιος της Μαρίας επειδή ήταν ανυπάκουος και παραβιάζονται. Σε εκείνο το σημείο ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,ο οποίος είχε κλίνει πίσω σε ένα μαξιλάρι ανασηκώθηκε και είπε: «Όχι, όχι, από Αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή μου, δεν υπάρχει διαφυγή για σας, αλλά ότι θα τους πείσει να ενεργήσει δίκαια.» «Ε 197 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ γιος του Mas'ud που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه, قال: يا أيها الناس, إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |

 %

 Να βάλουμε τα πράγματα ΔΙΚΑΙΩΜΑ HH 198 «Ο πιστούς, απαγγέλλουν αυτό το στίχο:.« Οι πιστοί, φροντίζουν τις δικές σας ψυχές, αυτός που πηγαίνει σε λάθος δρόμο δεν μπορεί να σας βλάψει αν καθοδηγούνται Θα πρέπει όλοι να επιστρέψουμε στον Αλλάχ, και θα σας ενημερώσω για το τι έχετε γίνει. » 5: 105 Κοράνι Ι (Αμπού Μπακρ) άκουσε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, λένε: ". Όταν οι άνθρωποι βλέπουν ένα παραβάτης διαπράττει ένα λάθος και δεν αδράξει το χέρι του για να τον συγκρατήσει, το πιθανότερο είναι ότι ο Αλλάχ θα τους ταλαιπωρούν τόσο με την τιμωρία του" R 198 Αμπού Νταούντ, Tirmidhi και Nisai με ένα αλυσίδας μέχρι Αμπού Μπακρ Siddique που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3], وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 24 Η οργή του Αλλάχ σε εκείνους που ενεργούν αντίθετα προς ό, τι λένε Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Θα παραγγείλετε δικαιοσύνη για τους άλλους και να το ξεχάσετε τον εαυτό σας Ακόμα θα απαγγείλει η; Βιβλίο, έχετε κανένα νόημα; " 2:44 Κοράνι "Οι πιστοί, γιατίλέτε ό, τι ποτέ δεν το κάνετε; Είναι πιο μισητό στον Αλλάχ ότι θα πρέπει να πω αυτό που δεν κάνετε. 61: 2-3 Κοράνι "... εγώ δεν επιθυμώ να πάω πίσω σας, λαμβάνοντας για τον εαυτό μου αυτό που μπορώ να σας απαγορεύουν ...." 11:88 Κοράνι

 %

 | 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار, فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى, فيجتمع إليه أهل النار , فيقولون: يا فلان, ما لك; ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر; فيقول: بلى, كنت آمر بالمعروف ولا آتيه, وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله:." تندلق "هو بالدال المهملة, ومعناه تخرج و." الأقتاب ": الأمعاء, واحدها قتب. |

 %

 Η κατάσταση του υποκριτή H 199 "Την Ημέρα της Κρίσεως θα υπάρξει ένας άνθρωπος έφερε και ρίχνεται στη φωτιά. Έντερα του θα εκραγεί εμπρός από την κοιλιά του και ο ίδιος θα συμπλέκτη τους πηγαίνει γύρω στους κύκλους σαν ένα γαϊδουράκι βαδίζει ένα μύλο. Η Σύντροφοι της Φωτιάς θα συγκεντρώσει γύρω του και να πει: «Τιείναι αυτό; Μήπως δεν σας ενθαρρύνουμε καλό και απαγορεύουν το κακό; » Ο ίδιος θα πει: «Αυτό είναι έτσι, εγώ ενθάρρυνε καλό, αλλά δεν το κάνει? και μου απαγόρευσε το κακό, αλλά το έκανε. »« Ε 199 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Οσάμα γιος του Zaid που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | @ باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58], وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ 25ης υποχρέωση να επιστρέψει ΠΡΑΓΜΑΤΑ στους ιδιοκτήτες τους Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Ο Αλλάχ παραγγελίες όλους σας να παραδώσει πίσω εμπιστεύεται στους ιδιοκτήτες τους ...." 4:58 Κοράνι " Προσφέραμε την εμπιστοσύνη προς τους ουρανούς και τη γη, και τα βουνά, αλλά αρνήθηκαννα το φέρει, και ήταν φοβισμένος από αυτό, και η ανθρώπινη αυτή πραγματοποιείται. Σίγουρα, αυτός είναι ένας harmdoer, και αδαείς. »Κοράνι 33:72

 %

 | 199- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |

 %

 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ υποκρισία p H 200 "υποκριτής έχει τρία χαρακτηριστικά: όταν μιλάει λέει ψέματα, όταν κάνει μια υπόσχεση που σπάει, και όταν κάτι που του έχει ανατεθεί αυτός embezzles Ακόμα κι αν προσεύχεται, νηστείες και θεωρεί τον εαυτό του. Μουσουλμάνος. " R 200 Bukhari και μουσουλμάνων με αλυσίδαέως Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال, ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن, وعلموا من السنة, ثم حدثنا عن رفع الأمانة, فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل الوكت, ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل أثر المجل, كجمر دحرجته على رجلك فنفط, فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون, فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا, حتى يقال للرجل:! ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان!". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه, وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه, وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه قوله:." جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |

 %

 ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ TRUST HH 201 «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μας είπε δύο πράγματα, ένα από τα οποία (Huzaifah) έχουν δει πληρούνται, καθώς και των άλλων Είμαι ακόμα σε αναμονή. Μας είπε ότι η εμπιστοσύνη είναι ενσωματωμένο στο καρδιές της ανθρωπότητας. Στη συνέχεια, το Κοράνι εστάλη προς τα κάτω και έμαθαν γι 'αυτό απότο Κοράνι και από την πρακτική του. Στη συνέχεια, μας είπε σχετικά με την εξαφάνιση της εμπιστοσύνης ρητό: «Ένας άνθρωπος θα πάει να κοιμηθεί και θα πρέπει να αρθεί η εμπιστοσύνη του από την καρδιά του, αφήνοντας μόνο ένα σημάδι στην καρδιά του σαν κυψέλη, παρόμοιο με ένα σήμα που άφησε μια σπίθα της φωτιάς για το το δέρμα των ποδιών σας. Φουσκώνει αλλά είναι άδειομέσα ». Στη συνέχεια πήρε ένα βότσαλο και άρχισε να ρίχνει το προς τα πόδια του και συνέχισε: «Οι άνθρωποι θα πάνε για την αγορά και την πώληση, αλλά κανείς τους δεν θα είναι ένας αξιόπιστος άνθρωπος, στο βαθμό που αυτό θα είπε: Μεταξύ αυτών και μια τέτοια φυλή υπάρχει ένας άνθρωπος ο οποίος είναι αξιόπιστος. Του ανθρώπου του κόσμου τοΘα μπορούσε να πει πόσο έξυπνος, όμορφος και ευφυής αυτός είναι? αλλά αυτός δεν θα έχουν ένα σιτάρι της πίστης στην καρδιά του, που θα ισοδυναμούσε με έναν σπόρο μουστάρδας. "Huzaifah πρόσθεσε:" Υπήρξε μια εποχή που δεν είχα το μυαλό, με τους οποίους είχα την επιχείρηση, αν αυτός ήταν ένας μουσουλμάνος τότε η πίστη του ήταν επαρκής εγγύηση, και αν ήτανΕβραίος ή Χριστιανός κηδεμόνα του αρκούσε ως εγγυητής. Ωστόσο, σήμερα, δεν κάνω επιχειρήσεων εκτός με έτσι και έτσι. "R 201 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Huzaifah, γιος του Γιαμάν που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 201- وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة, فيأتون آدم صلوات الله عليه, فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة,فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء, اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى, فيقول: لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه, فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك, فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له, وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي, أي شيء كمر البرق قال:;" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين, ثم كمر الريح, ثم كمر الطير, وشد الرجال تجري بهم أعمالهم, ونبيكم قائم على الصراط, يقول: ربسلم سلم, حتى تعجز أعمال العباد, حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا, وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به, فمخدوش ناج, ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده, إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة, وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم, والله أعلم. |

 %

 Διέλευση της γέφυρας επί ΚΟΛΑΣΗ H 202 "Την Ημέρα της Κρίσεως, ο Αλλάχ, ο δοξασμένος, ο Βασιλικός, θα συγκεντρώσει την ανθρωπότητα και οι πιστοί θα σταθεί κοντά στο Paradise Θα προσεγγίσει πρώτα τον Αδάμ και τον ρωτήσω:.« Πατέρα, να ζητήσει για τον Παράδεισο για να άνοιξε για εμάς ». Αυτός θα τους απαντήσει: «Δεν ήταν το σφάλμα τουΟ πατέρας σας που επέφερε απέλασή σας από τον Κήπο; Δεν είμαι ειδική για να ρωτήσω για αυτό, πηγαίνετε στο γιο μου Αβραάμ, ο φίλος του Αλλάχ. » Στη συνέχεια θα προσεγγίσουμε τον Αβραάμ, και ο ίδιος θα τους πω: «Δεν είμαι ειδική για να το κάνετε αυτό. Ήμουν ο φίλος του Αλλάχ πριν από πολύ καιρό. Μιλήστε στον Μωυσή, με τους οποίουςΑλλάχ μίλησε σε μεγάλο μήκος. » Έτσι θα πάνε στον Μωυσή και θα τους πω: «. Δεν έχω ό, τι θέλετε, πηγαίνετε στον Ιησού, τον Λόγο του Αλλάχ και ένα (δημιούργησε) το πνεύμα από Αυτόν» Θα πει επίσης: «Δεν είμαι ειδική για να το κάνουμε αυτό." Τότε θα έρθει σε μένα (Μωάμεθ), τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Θα το κάνωέρθει προς τα εμπρός και να χορηγείται άδεια να παρέμβει. Η εμπιστοσύνη και η συγγένεια θα κυκλοφορήσει και να σταθεί σε κάθε πλευρά του εαυτού μου στη δεξιά και αριστερή πλευρά της γέφυρας. Η πρώτη ομάδα ανάμεσά σας θα περάσει πάνω από τη γέφυρα με την ταχύτητα της αστραπής. Ρωτήσαμε: «Μπορεί οι πατέρες και οι μητέρες μας να τα λύτρα σου, τιείναι η ταχύτητα της αστραπής; » Εκείνος απάντησε: «Δεν έχετε δει πώς αστραπές εμπρός και πίσω εν ριπή οφθαλμού;» Στη συνέχεια, εκείνοι που ακολουθούν θα περάσει πάνω από την ταχύτητα του ανέμου, ακολουθούμενα από εκείνα με την ταχύτητα της πτήσης πτηνών, ακολουθούμενα από εκείνα με την ταχύτητα της λειτουργίας των ανδρών, σύμφωνα μεη ποιότητα των πράξεών τους. Προφήτη σας, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, θα συνεχίσει να στέκεται στη γέφυρα, ικετεύουν: «. Ο Κύριος, καθιστούν την ειρηνική, καθιστούν την ειρηνική» Όταν τα έργα του λάτρη του καθίστανται ανίκανα η ταχύτητα θα επιβραδύνει έως ότου ένας άνθρωπος θα έρθει ο οποίος θα είναι σε θέση να περπατήσει, μόνο να σέρνονται.Στις δύο πλευρές της γέφυρας θα κρεμάσει τα άγκιστρα που θα προσκολλούνται σε αυτούς που έχουν την εντολή να κατάσχουν. . Ως εκ τούτου, είναι είτε άρπαξε και σωθεί ή είχαν συσσωρευτεί στην κόλαση "Αμπού Hurairah πρόσθεσε:" Με αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή του Αμπού Hurairah, το βάθος της κόλασης είναι ίση με την ταξίδια του εβδομήνταχρόνια! "R 202 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Huzaifah και Αμπού Hurairah αναφέρουν ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما, قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه, فقال: يا بني, إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم, وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما, وإن منأكبر همي لديني, أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا; ثم قال: يا بني, بع ما لنا واقض ديني, وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه, يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك. قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد, وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني, إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك; قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين, منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة, ودارين بالبصرة, ودارا بالكوفة, ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال, فيستودعه إياه, فيقول الزبير: لا, ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان, قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير, فقال: يا ابن أخي, كم على أخي من الدين; فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف; قال: ما أراكم تطيقون هذا, فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي, قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف, فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف, ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة, فأتاه عبد الله بن جعفر, وكان له على الزبير أربعمئة ألف, فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم; قال عبد الله: لا, قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم, فقال عبد الله: لا, قال: فاقطعوا لي قطعة, قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه, وبقي منها أربعة أسهم ونصف, فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان, والمنذر بن الزبير, وابن زمعة, فقال له معاوية: كم قومتالغابة; قال: كل سهم بمئة ألف, قال: كم بقي منها; قال: أربعة أسهم ونصف, فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف, قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف, فقال معاوية: كم بقي منها; قال: سهم ونصف سهم, قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف, فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه, قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا, قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم, فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة, فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف, فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |

 %

 . Αποπληρωμή των χρεών HH 203 «Όταν Zubair σηκώθηκε έτοιμοι να πολεμήσουν για την ημέρα της μάχης του Τζαμάλ, μου τηλεφώνησε γι 'αυτό (Αμπντουλάχ, ο γιος του Zubair) πήγε και στάθηκε στο πλευρό του, είπε:« Ο γιος μου, όποιος είναι σκοτώθηκαν σήμερα θα είναι είτε ένας παραβάτης ή αυτός που έχει αδικηθεί. Είμαι βέβαιος ότι θα είναι ένας από αυτούςσκότωσε την ημέρα αυτή που αδικηθεί. Μεγαλύτερη ανησυχία μου είναι το χρέος μου. Πιστεύετε ότι κάτι θα μείνει πάνω από την περιουσία μας, μετά την αποπληρωμή των χρεών μου; Ο γιος μου, να πουλήσουν την περιουσία μας και να πληρώσει τα χρέη μου. Αν μη τι άλλο παραμένει μετά την αποπληρωμή δώσει ένα ένατο του να γιους σας. » Συνέχισε να αναθέσειμου σχετικά με τα χρέη του, και στη συνέχεια είπε: «Ο γιος μου, θα πρέπει να βρείτε τον εαυτό σας σε θέση να αποπληρώσει οποιοδήποτε τμήμα του χρέους μου, στη συνέχεια, πηγαίνετε στο μεταπτυχιακό μου και να ζητούν βοήθεια Του.» Δεν κατάλαβα τι εννοούσε έτσι ρώτησα: "; Ο πατέρας, ο οποίος είναι ο Κύριός σας» Εκείνος απάντησε: «Αλλάχ». Έτσι, κάθε φορά που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην αποπληρωμή των τυχόνμέρος του χρέους του, εγώ supplicated λέγοντας: «Ο Δάσκαλος της Zubair, αποπληρώσει το χρέος του? και Εκείνος θα επιστραφεί ». Όταν Zubair μαρτύρησε, άφησε καθόλου χρήματα, αλλά άφησε κάποια γη? ένα κομμάτι σε Ghabah, έντεκα σπίτια στη Μεδίνα, δύο στη Βασόρα, ένα στην Κούφα και άλλο στην Αίγυπτο. Ο λόγος για το χρέος του ήταν ότι ότανκάποιος ήρθε σ 'αυτόν και του ζήτησε να κρατήσει κάτι στην εμπιστοσύνη γι' αυτόν. Zubair, φοβούμενοι ότι μπορεί να χαθεί, δεν θα συμφωνήσουν να την αποδεχθεί ως εμπιστοσύνη, έτσι το πήρε ως δάνειο. Θα δεχθεί ούτε ένα κυβερνήτη, γραφείο εσόδων, ούτε δημόσιο αξίωμα. Πολέμησε μαζί με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, Αμπού Μπακρ, Ομάρ και Οθμάν. Ετοίμασα μια δήλωση των χρεών του και μετρήθηκαν. Hizam με συνάντησε και ρώτησε: "; Nephew, πόσο χρέος οφείλεται από τον αδερφό μου» Έχω αποκρύψει την πραγματική κατάσταση των πραγμάτων και είπε: «εκατό χιλιάδες.» Χακίμ, δήλωσε: «Δεν νομίζω ότι τα περιουσιακά σας στοιχεία θα καλύψει τόσο πολύ.»Είπα: «Τι θα λέγατε αν το ποσό ήταν δύο εκατομμύρια, δύο χιλιάδες;» Είπε: «Δεν νομίζω ότι αυτό είναι μέσα στις δυνατότητές σας. Αν είστε σε θέση να αποπληρώσει οποιοδήποτε μέρος του καλούν μένα για βοήθεια. » Zubair είχε αγοράσει τη γη σε Ghabah για εκατόν εβδομήντα χιλιάδες. Αμπντουλάχ πούλησεγια ένα εκατομμύριο, εξακόσιες χιλιάδες, και ανακοίνωσε ότι όποιος είχε μια απαίτηση έναντι Zubair θα πρέπει να τον συναντήσει στο Ghabah. Αμπντουλάχ γιος του Ja'far ήρθε σε αυτόν και είπε: «Zubair μου χρωστούσε τετρακόσιες χιλιάδες, αλλά εγώ θα τον απελευθερώσει από το χρέος, αν θέλετε.» Αμπντουλάχ απάντησε: «Όχι.» Ιμπν Ja'far είπε: «Ανθέλετε για μια αναβολή θα αναβάλει την είσπραξη της οφειλής. » Αμπντουλάχ, δήλωσε: «Όχι.» Έτσι Ιμπν Ja'far είπε: «Σε αυτή την περίπτωση το μέτρο έξω οικόπεδο για μένα.» Έτσι, Αμπντουλάχ σηματοδότησε ένα οικόπεδο και πούλησε το οικόπεδο για να αποπληρώσει το χρέος του πατέρα του. Μετά την επιστροφή παρέμεινε εκεί τέσσερα δέκατα έκτα της γης. Αργότερα, ο ίδιοςεπισκέφθηκε Mu'awiah, ο οποίος είχε μαζί του εκείνη την εποχή, Αμρ ο γιος του Othman, Munzir ο γιος του Zubair, και ο γιος του Zam'ah. Mu'awiah ζήτησε Αμπντουλάχ: «Τι τιμή δεν σας ρωτήσω για τη γη στην Ghabah;» Εκείνος απάντησε: «Εκατό χιλιάδες για μια δέκατη έκτη.» Mu'awiah ρώτησε: «Πόσο μεγάλο μέρος της έχει απομείνει;» Αμπντουλάχδήλωσε: «Τεσσεράμισι δέκατα έκτα.» Munzir γιος του Zubair είπε: «Θα πάρω ένα δέκατο έκτο για εκατό χιλιάδες.» Amr γιος της Οθωμανικής είπε: «Θα πάρω επίσης ένα δέκατο έκτο για εκατό χιλιάδες.» Ιμπν Zam'ah είπε: «εγώ θα λάβει ένα δέκατο έκτο για εκατό χιλιάδες.» Τότε Mu'awiah ρώτησε: «Πώςμεγάλο μέρος της είναι πλέον αριστερά; » Αμπντουλάχ απάντησε: «Μία και μισή δέκατα έκτα.» Έτσι Mu'awiah είπε: «θα το πάρω για εκατόν πενήντα χιλιάδες.» Αργότερα, Αμπντουλάχ γιος του Ja'far πωλούνται σε Mu'awiah το μερίδιό του για εξακόσιες χιλιάδες. Όταν ο γιος του Αμπντουλάχ Zubair είχε εξοφλήσει τις οφειλές του, τα παιδιά τουZubair ρώτησε: «Τώρα διανέμει την κληρονομιά ανάμεσά μας.» Εκείνος απάντησε: «Δεν θα είμαι σε θέση να το κάνουμε αυτό μετά έχω ανακοινώσει:. Ας όποιος έχει αξίωση κατά Zubair έρχονται προς τα εμπρός, έτσι ώστε να μπορεί να αποπληρωθεί μέχρι τέσσερις διαδοχικές εποχές προσκύνημα έχει ολοκληρωθεί» Αφού έκανε αυτή την ανακοίνωσηκατά τη διάρκεια των τεσσάρων εποχών διένειμε την κληρονομιά μεταξύ των κληρονόμων του Zubair σύμφωνα με τις οδηγίες του. Zubair είχε τέσσερις συζύγους, το καθένα από αυτά έλαβε ένα εκατομμύριο, διακόσιες χιλιάδες. Το σύνολο της περιουσίας Zubair ανήλθε σε πενήντα εκατομμύρια, δύο hunndred χιλιάδες. "R 203 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρισε Αμπντουλάχ γιος του Zubair που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18], وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ 26ης ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΤΗΣ σκληρότητα και την αδικία Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός αναφέρει: ".... τα harmdoers δεν θα έχουν ένα ενιαίο, πιστός φίλος, και δεν θα υπάρχει κανένας μεσολαβητής να είναι υπάκουσε. " 40:18 Κοράνι ".... Πράγματι, οι harmdoers δεν πρέπει να έχουν βοηθούς."22:71 Κοράνι

 %

 | 203- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ".. اتقوا الظلم? فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح? فإن الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم, واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |

 %

 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΣ φιλαργυρία H 204 "Αποφύγετε να κάνει κακό. Διότι πράγματι, κάνει τη ζημιά είναι το σκοτάδι για την Ημέρα της Ανάστασης. Διασφάλισης τον εαυτό σας ενάντια φιλαργυρία, για φιλαργυρία έχει καταστρέψει έθνη πριν από εσάς. Τους παρότρυναν να δολοφονήσει και να τη θεραπεία παράνομη σεξουαλική πράξη (πορνεία και σοδομισμό) ως νόμιμη. "R 204 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة, حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |

 %

 Τελικός απολογισμός H 205 «Ο Αλλάχ θα επιβάλει την εξόφληση όλων ότι οφείλεται στην Ημέρα της Κρίσεως. Ακόμη και το λάθος να κάνει με κέρατα κατσίκας σε hornless κατσίκα θα διευθετηθεί." R 205 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع, والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا, ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره, وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده, وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم, إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى, كأن عينه عنبةطافية. ; ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا, في بلدكم هذا, في شهركم هذا, ألا هل بلغت "قالوا: نعم, قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -, انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه. |

 %

 Ψεύτικος μεσσίας HH 206 «Όταν ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν μαζί μας συζητούσαμε για την έννοια του" Αντίο Προσκύνημα ", δεν είχαμε κατανοήσει την έκφραση μέχρι που σηκώθηκε και εξήρε τον Αλλάχ, και μίλησε επί μακρόν για το αντι-Χριστού. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,μας είπε: «Κάθε Προφήτης αποστέλλονται από τον Αλλάχ έχει προειδοποιήσει το έθνος του εναντίον κακό (του αντι-Χριστού) του. Νώε προειδοποίησε και έτσι έκαναν όλοι οι προφήτες μετά απ 'αυτόν. Εάν εμφανιστεί ανάμεσά σας, την εμφάνισή του δεν θα είναι άγνωστη σε εσάς. Είναι γνωστό σε σας ότι ο Κύριος σας δεν είναι μονόφθαλμος, αλλά ο αντι-Χριστόςμονόφθαλμος. Το δεξί του μάτι είναι σαν μια πλωτή σταφυλιών. Προσοχή, ο Αλλάχ σας έχει απαγορευθεί από το χύσιμο του αίματος του άλλου και την κλοπή του ο ένας του άλλου κτήσεις, όπως η ιερότητα της ημέρας αυτής και αυτό το μήνα. Ακούστε, έχω μετέφερε το μήνυμα του Αλλάχ; » Οι σύντροφοι απάντησε: «Ναι.» Τότε supplicated:«Μαρτυρούν, Ο Αλλάχ» και το επανέλαβε τρεις φορές. Κατέληξε λέγοντας: «Αλίμονο σε εσάς, να λάβει σοβαρά υπόψη και να μην επανέλθει στην δυσπιστία αφού θα έχω φύγει, κάποιοι από εσάς σκοτώνοντας άλλους.» «Ε 206 Bukhari και μέρος στις μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض, طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |

 %

 ΚΛΟΠΗ ΤΗΣ ΓΗΣ H 207 "Αυτός που το έκανε ζημιά μέσω της λαμβάνοντας μια έκταση του χεριού της γης (επέκταση), άδικα θα έχει επτά γαίες ανασταλεί γύρω από το λαιμό του." R 207 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha είθε ο Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με ότι το Messengerτου Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليملي للظالم, فإذا أخذه لم يفلته", ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه. |

 %

 Ανάπαυλα ΤΟΥ παραβάτης H 208 "Αλλάχ ανάσες μια παραβάτη, στη συνέχεια, τη στιγμή που τον έχει κατασχεθεί Δεν αφήσει να πάει Στη συνέχεια απήγγειλε:..« Αυτή είναι η κατάσχεση του Κυρίου σου, όταν πιάνει τη evildoing χωριά κατάσχεση του είναι επώδυνη, πρύμνη . »11: 102 Κοράνι R 208 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα Ash'ariπου σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 208- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله, وأني رسول الله, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم, فإن هم أطاعوا لذلك, فإياك وكرائم أموالهم, واتق دعوة المظلوم? فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |

 %

 ΚΑΛΟΥΝ μη-μουσουλμάνους στο Ισλάμ HH 209 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μου (Mu'az) διορίστηκε για να είναι ένας κυβερνήτης λέει:.« Μια ομάδα από τους ανθρώπους του βιβλίου θα έρθει να σας προσκαλέσει τους να μαρτυρούν ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και ότι είμαι ο Αγγελιοφόρος του. Από τη στιγμή που έχουν αποδεχθείΑυτό να τους πείτε ότι ο Αλλάχ έχει ορίσει για τους πέντε προσευχές κατά τη διάρκεια της ημέρας και της νύχτας. Στη συνέχεια, όταν έχουν υποβληθεί σε αυτό, να τους πω ότι ο Αλλάχ έχει καταστήσει υποχρεωτική για να πληρώσει τον φόρο φιλανθρωπία που θα συλλέγονται από τους πλούσιους μεταξύ τους και κατανέμονται μεταξύ των φτωχών. Αφού έχουν συμφωνήσειγια αυτό δεν λαμβάνουν τα πιο πολύτιμα υπάρχοντά τους για το σκοπό αυτό. Φυλάξου από την κραυγή κάποιου που έχει αδικηθεί, για μεταξύ αυτού κραυγή και ο Αλλάχ δεν υπάρχει κανένα εμπόδιο! »« Ε 209 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Mu'az που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة, فلما قدم, قال: هذا لكم, وهذا أهدي إلي, فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله, فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي, أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا, والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى, يحمله يوم القيامة, فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء, أو بقرة لها خوار, أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه, فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |

 %

 ΣΥΛΛΟΓΗ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ HH 210 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, διόρισε έναν άνδρα από τη φυλή του AZD ονομάζεται ιμπν αλ-Lutbiyyah να είναι ο συλλέκτης της υποχρεωτικής φιλανθρωπίας Όταν επέστρεψε από την αποστολή του ανέφερε:». Έχω συλλέξει αυτό και αυτό για την υποχρεωτική φιλανθρωπία,και αυτό, και αυτά έχουν δοθεί σε μένα ως δώρα. Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ανέβηκε στον άμβωνα, εξήρε και δόξασε τον Αλλάχ και είπε: «Έχω διόρισε έναν άνθρωπο από ανάμεσά σας για να πραγματοποιήσει μία από τις υποχρεώσεις που ο Αλλάχ έχει ανατεθεί σε μένα. Έχει επιστρέψει και είπε: Αυτό είναι δική σαςκαι αυτό έχει δοθεί σε μένα ως δώρο. Αν λέει την αλήθεια γιατί δεν έμενε στο σπίτι του πατέρα ή της μητέρας του, έτσι ώστε τα δώρα του ήρθε σ 'αυτόν εκεί - ΑΝ ΑΥΤΟΣ ΕΙΝΑΙ ειλικρινείς -; Με τον Αλλάχ, αν κάποιος από σας παίρνει τίποτα unrightfully θα συναντηθεί με τον Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως που μεταφέρουν αυτό το πράγμα.Μην επιτρέψτε μου να δούμε κάποια από σας γνωρίσουμε τον Αλλάχ που μεταφέρουν ένα ρουθούνισμα καμήλα ή ένα mooing αγελάδα ή ένα βέλασμα κατσίκας! » Τότε ύψωσε τα χέρια του τόσο υψηλή που το λευκό της μασχάλες του, έγινε ορατό και αυτός supplicated: Ω Αλλάχ, έχω μεταφέρει την εντολή σας. Επανέλαβε αυτό τρεις φορές. "R 210 Bukhari και μουσουλμάνων με ένααλυσίδας μέχρι Αμπού Χαμίντ Sa'idi που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه, من عرضه أو من شيء, فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم? إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته, وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |

 %

 Εκπλήρωση των υποχρεώσεων H 211 "Αν ένας μουσουλμάνος έχει υποχρέωση προς τον αδελφό του σχετικά με την τιμή ή κάτι άλλο του, αφήστε τον να εκπληρώσει σήμερα ενώπιον έρχεται μια στιγμή που δεν έχει ούτε δηνάρια, ούτε ντιρχάμ. Διότι, αν δεν το πράξουν, και ο ίδιος έχει αποκτήσει κάποιες καλές πράξεις, ένα ποσοστό αυτώνκαλές πράξεις θα πρέπει να λαμβάνονται από τον ίσο με την υποχρέωσή του. Ωστόσο, αν ο ίδιος δεν έχει κανένα καλές πράξεις που θα επιβαρύνονται αναλογικά με τις κακές πράξεις του ατόμου οποίο αδικηθεί. "R 211 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده, والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |

 %

 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ενός μουσουλμάνου H 212 "ένας μουσουλμάνος είναι αυτός που δεν βλάπτει ένα άλλο μουσουλμάνος από τη γλώσσα ή τα χέρια του. Ένας μετανάστης είναι αυτός που εγκαταλείπει αυτό που ο Αλλάχ έχει απαγορεύσει." R 212 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Amr, ο γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 212- وعنه رضي الله عنه, قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة, فمات, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه, فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |

 %

 . Κλοπή HH 213 "Σε επιβάρυνση των προσωπικών αντικειμένων του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ήταν ένας άνδρας με το όνομα Kirkira Όταν πέθανε τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:« Είναι στη φωτιά. » Μερικοί άνθρωποι πήγαν αναζήτηση ενός λόγο και βρήκε έναν μανδύα που είχε κλαπεί ". R 213 Bukhari μεμια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ ο γιος του Αμρ γιος του Αλ 'Οπως που σχετίζονται με αυτό. ΕΝΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΤΟΥ συντρόφους προθυμία να

 %

 | 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا, منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة, وذو الحجة, والمحرم, ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان, أي شهر هذا "قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه, قال:"; أليس ذا الحجة "قلنا:. بلى قال:"; فأي بلد هذا "قلنا : الله ورسولهأعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس البلدة;" قلنا: بلى. قال: "; فأي يوم هذا" قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "; أليس يوم النحر" قلنا: بلى. قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام, كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا, وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم, ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض, ألا ليبلغ الشاهد الغائب, فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه ", ثم قال:" إلا هل بلغت, ألا هل بلغت "قلنا: نعم قال:.";. اللهم اشهد "متفق عليه |

 %

 Παραχωρήσει τις γνώσεις τους H 214 "Ο χρόνος τρέχει με τον ίδιο τρόπο όπως ήταν την ημέρα που ο Αλλάχ δημιούργησε τους ουρανούς και τη γη Ένας χρόνος έχει δώδεκα μήνες τέσσερις εκ των οποίων είναι ιερή, είναι τρεις συνεχόμενες?. Dhul Qa'ad, Dhul Χατζ .. και Muharram Rajab πέφτει μεταξύ Jumadi και Sha'aban Στη συνέχεια ρώτησε: «Τιμήνα είναι αυτό; » Εμείς απάντησε: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του γνωρίζουν καλύτερα.» Παρέμεινε σιωπηλός και σκεφτήκαμε ότι θα το μετονομάσετε. Στη συνέχεια είπε: «Δεν είναι Dhul Χατζ;» Εμείς απάντησε: «Ναι, πράγματι.» Στη συνέχεια με ρώτησε: «Ποια πόλη είναι αυτό;» Εμείς απάντησε: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του γνωρίζουν καλύτερα.» Παρέμεινε σιωπηλός και σκεφτήκαμεθα το μετονομάσετε. Στη συνέχεια είπε: «Δεν είναι η Ιερή Πόλη;» Εμείς απάντησε: «Ναι, πράγματι.» Στη συνέχεια με ρώτησε: «Τι μέρα είναι αυτό;» Εμείς απάντησε: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του γνωρίζουν καλύτερα.» Παρέμεινε σιωπηλός και σκεφτήκαμε ότι θα το μετονομάσετε. Στη συνέχεια είπε: «Δεν είναι η Ημέρα της Θυσίας;» Εμείς απάντησε: «Ναι, πράγματι.»Στη συνέχεια είπε: «Το αίμα σας, κατοχές και την τιμή σου είναι τόσο ιερό όσο αυτή ιερή μέρα, αυτή η πόλη και αυτό το μήνα. Σύντομα θα συναντήσετε τον Κύριό σας και θα σας καλέσει να λογοδοτήσουν για τις πράξεις σας. Γι 'αυτό μην επιστρέψει στην δυσπιστία αφού θα έχω φύγει, σκοτώνει ο ένας τον άλλον. Ας τους παρόντες μεταφέρω αυτό σε όσουςαπουσιάζουν. Ίσως, αυτός που είπε μπορεί να θυμάται καλύτερα από κάποιον που ακούει today.Then ρώτησε: «Έχω μετέφερε την εντολή του Αλλάχ? έχω μετέφερε την εντολή του Αλλάχ; » Εμείς απάντησε: «Ναι.» Τότε supplicated: «Αλλάχ, μαρτυρούν.» «Ε 214 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα έως το γιο Nufai» τηςHarith που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه, فقد أوجب الله له النار, وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله; فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |

 %

 ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΤΟΥ ΑΛΛΟΥ Η 215 «Ο Αλλάχ έχει εκδώσει την Πυροσβεστική για όποιον σφετερίζεται την ιδιότητα ενός μουσουλμάνου μέσα από μια ψευδή όρκο και με αυτό τον απαγορεύει από τον Παράδεισο A Companion ρώτησε:.« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ακόμη και αν είναι ασήμαντο; » Εκείνος απάντησε: «Ακόμα κι αν είναι το κλαδί τηςένα θάμνο Αράκ. »« Ε 215 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Umamah Iyas γιος του Harithi που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من استعملناه منكم على عمل, فكتمنا مخيطا فما فوقه, كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار, كأني أنظر إليه, فقال: يا رسول الله, اقبل عني عملك, قال: "; وما لك" قال: سمعتك تقول كذا وكذا, قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره, فما أوتي منه أخذ, وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |

 %

 ΔΗΜΟΣΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΑ, υπεξαίρεσης H 216 "Αν έχω ορίσει ένα από εσάς σε δημόσιο λειτούργημα και θα κρύβουν μια βελόνα ή ακόμη λιγότερο, ότι είναι υπεξαίρεσης, καθώς και για την Ημέρα της Κρίσεως που θα κληθεί να το παράγουν. Στη συνέχεια, ένας άνθρωπος με ένα σκούρο χροιά από τη φυλή του Ανσάρ σηκώθηκε - Τον θυμούνται σαν να τον βλέπωπριν από μένα τώρα - και είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να πάρει πίσω από μένα την αποστολή σας.» Με ρώτησε: «Ποιο είναι το θέμα;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Μόλις άκουσα να λέτε αυτό και αυτό». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Επαναλαμβάνω, ο καθένας θα διορίσει σε δημόσια αξιώματαΠρέπει να δώσουν λογαριασμό του τα πάντα δεν έχει σημασία αν είναι μεγάλη ή μικρή. Αυτό που είναι δεδομένο ότι μπορεί να έχει, αλλά αυτό που είναι απαγορευμένο πρέπει να αποφεύγεται. »« Ε 216 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Adiyy γιος του Umairah, οι οποίοι σχετίζονται με ότι άκουσε το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε αυτό.

 %

 | 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: فلان شهيد, وفلان شهيد, حتى مروا على رجل, فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "كلا, إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ ΤΗΣ ΚΛΟΠΗΣ HH 217 "Την ημέρα της μάχης του Khybar, μια ομάδα από τους συντρόφους του προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ήρθε λέγοντας:« Έτσι και έτσι έχει γίνει μάρτυρας, έτσι και έτσι έχει γίνει μάρτυρας . ' Στη συνέχεια, πέρασαν από ένα πτώμα και παρατήρησε: «. Είναι επίσης ένας μάρτυρας» Ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Πράγματι, δεν υπάρχει, τον έχω δει στη φωτιά σε ένα μανδύα έκλεψε.» «Ε 217 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Omar γιος του Χαττάμπ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم, فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله, والإيمان بالله أفضل الأعمال, فقام رجل, فقال: يا رسول الله, أرأيت إن قتلت في سبيل الله, تكفر عني خطاياي? فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, إن قتلت في سبيل الله, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; كيف قلت" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله, أتكفر عني خطاياي; فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر, إلا الدين? فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |

 %

 ΟΦΕΙΛΕΣ πρέπει να επιστραφούν HH 218 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, σηκώθηκε και έδωσε ένα κήρυγμα κατά τη διάρκεια της οποίας είπε ότι η πίστη στον Αλλάχ και αγωνίζονται στην αιτία του ήταν η υψηλότερη κατηγορία των πράξεων. Ένας άνθρωπος σηκώθηκε και είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πες μου,αν είμαι σκοτώθηκαν στην αιτία του Αλλάχ, θα όλες τις αμαρτίες μου να απομακρυνθεί από μένα; ​​» Εκείνος απάντησε: «Ναι, αν σκοτώνονται στην αιτία του Αλλάχ και είναι ασθενής, ανυπομονούμε να ανταμοιβή σας, βαδίζοντας και μετά? . και δεν υποχωρούν »« Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον ρώτησε: «Επαναλάβετε ό, τιείπε, «Έτσι ο άνθρωπος επαναλαμβάνεται:« Πες μου, αν είμαι σκοτώθηκαν στην αιτία του Αλλάχ, θα όλες τις αμαρτίες μου να απομακρυνθεί από μένα »; Εκείνος απάντησε: «Ναι, αν σκοτώνονται όταν είστε ασθενής, ανυπομονούμε να ανταμοιβή σας, βαδίζοντας και μετά δεν στροφή μακριά. Αλλά αν χρωστάς ένα χρέος, ότι δεν θα διαγραφούν. Gabriel (απλά)με ενημέρωσε για αυτό. »« Ε 218 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Katadah Harith γιος του Κίοί »που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "; أتدرون من المفلس" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع, فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة, ويأتي وقد شتم هذا, وقذف هذا, وأكل مال هذا, وسفك دم هذا, وضرب هذا, فيعطى هذا من حسناته, وهذا من حسناته, فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه, أخذ من خطاياهم فطرحت عليه, ثم طرح في النار "رواه مسلم. |

 %

 ΕΙΣΤΕ άπορος; ; H 219 "Ξέρετε ποιος είναι άπορος Οι σύντροφοι απάντησε:« άπορος είναι αυτός που δεν έχει τίποτα, ούτε μετρητά, ούτε περιουσία. » Είπε: «Ο άπορος μεταξύ έθνος μου είναι αυτός που έρχεται για την Ημέρα της Κρίσεως με ένα καλό ιστορικό της προσευχής, νηστείας, και φιλανθρωπία, αλλά έχει καταχραστεί κάποιος, συκοφαντήσει,κλαπεί τα υπάρχοντά του άλλου, σκοτώθηκαν ή ξυλοδαρμό κάποιος. Όσοι ήταν καταπιεσμένοι θα λάβουν ένα μέρος της τις καλές του πράξεις. Αν καλές πράξεις του είναι ανεπαρκείς, τότε οι αμαρτίες τους θα μεταφερθούν από αυτούς σε αυτόν και αυτός θα πρέπει να ρίχνεται στη φωτιά. »« Ε 219 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairahπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε αυτό.

 %

 | 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما أنا بشر, وإنكم تختصمون إلي, ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض, فأقضي له بنحو ما أسمع, فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي:. أعلم |

 %

 Η ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΩΝ Η 220 "Είμαι μόνο ένα ανθρώπινο ον. Οι διαφορές που έφερε σε μένα για μια απόφαση. Είναι πιθανό ότι ένα μέρος μπορεί να είναι πιο ικανό να παρουσιάσει την υπόθεσή του από την άλλη και εγώ θα μπορούσε να αποφασίσει υπέρ του, σύμφωνα με ό, τι ακούω. Αλλά αν έχω αποφασίσει υπέρ ενός αντίθετη προς τα δεξιάαπό την άλλη, έχω αναθέσει ένα εμπορικό σήμα της φωτιάς για να τον «R 220 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah η σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, Μητέρα των Πιστών που σχετίζονται με:. Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |

 %

 ΑΣΦΑΛΕΙΑ H 221 "Ένας πιστός συνεχίζει να είναι ασφαλής στην πίστη του, εφ 'όσον ο ίδιος δεν έχυσε το αίμα άδικα." R 221 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية, وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق, فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |

 %

 ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΤΟΥ ΑΛΛΑΧ H 222 "Πολλοί άνθρωποι αντιμετωπίζουν αδίκως με την ιδιότητα του Αλλάχ. Γι 'αυτούς είναι η Πυροσβεστική για την Ημέρα της Κρίσεως.» «Ε 222 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Khaulah κόρη του« Amir που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] , وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 27 ΣΕΒΑΣΜΟΣ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ, τα δικαιώματα και που είναι φιλεύσπλαχνος ΤΟΥΣ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Όλα αυτά? Και όποιος τιμά τις ιερές τελετές του Αλλάχ θα πρέπει να είναι καλύτερα γι 'αυτόν με Κύριος του ". 22:30 Κοράνι "Όλα αυτά? Και, αυτός που προσκυνάοι waymarks του Αλλάχ, σίγουρα είναι από την ευσέβεια της καρδιάς τους. "22:32 Κοράνι" .... και να μειώσει το φτερό σας στους πιστούς. »Κοράνι 15:88« Αυτός ήταν ο λόγος που έγραψε για τα παιδιά του Ισραήλ, η οποία ο οποίος σκότωσε ποτέ μια ψυχή, εκτός από την ψυχή ενός νεκρού, ή για ανατρεπτικές στη γη, θα πρέπει να θεωρηθεί σανείχε σκοτώσει όλη την ανθρωπότητα? και ότι αυτό που έσωσε ποτέ θα πρέπει να θεωρείται σαν να είχε σώσει όλη την ανθρωπότητα ..... "5:32 Κοράνι

 %

 | 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |

 %

 Ενισχύουν το ένα το άλλο Η 223 "Η σχέση μεταξύ ενός πιστού και ένα άλλο είναι σαν μέρη ενός κτιρίου, το κάθε μέρος ενισχύει το άλλο. Τότε έπιασε τα δάχτυλα του ενός χεριού μεταξύ εκείνων των άλλων να αποδείξει." R 223 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται με ότιο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 223- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا, أو أسواقنا, ومعه نبل فليمسك, أو ليقبض على نصالها بكفه? أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |

 %

 Χειρισμό των όπλων H 224 "Όποιος περνάει μέσα από τα τζαμιά ή δρόμους που μεταφέρουν κάτι μας και έχει ένα βέλος μαζί του, θα πρέπει να σταματήσει ή να καλύπτει το σημείο του με το χέρι του σε περίπτωση που βλάπτει έναν μουσουλμάνο." R 224 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 224- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم, مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |

 %

 Νοιαστείς για άλλους μουσουλμάνους H 225 "Σε αμοιβαία αγάπη τους, την καλοσύνη και τη συμπόνια ο ένας προς τον άλλο, οι μουσουλμάνοι μπορεί να συγκριθεί με το ανθρώπινο σώμα? Όταν κάποιο από τα μέλη της, έχει προσβληθεί το σύνολο της επηρεάζεται σε εγρήγορση και πυρετό του." R 225 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Nu'man γιος του Μπασίρπου σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 225- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, وعنده الأقرع بن حابس, فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |

 %

 Να είναι συναισθηματικά ΝΑ ΣΑΣ ΠΑΙΔΙΑ HH 226 Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, φίλησε τον εγγονό του Χασάν, ο γιος του Αλή. Aqr'a το γιο του Habis ήταν μαζί τους εκείνη τη στιγμή και είπε: «Έχω δέκα γιους και ποτέ δεν φίλησε κάποια από αυτά.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον κοίταξε καιείπε: «Αυτός που δεν έχει καμία συμπόνια θα λάβουν κανένα.» «Ε 226 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 226- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: أتقبلون صبيانكم; فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه!. |

 %

 KISS ΣΑΣ ΠΑΙΔΙΑ HH 227 "Μερικοί Αραβικά Βεδουίνοι ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ζήτησε« Μην φιλάτε τα παιδιά σας; » Εκείνος απάντησε: «Ναι.» Στη συνέχεια είπε: «Εμείς ποτέ φιλήσει το δικό μας.» Είπε: «Μπορώ να σας βοηθήσει, αν ο Αλλάχ έχει λάβει συμπόνια μέσα από την καρδιά σας;» «Ε 227 Bukhari και μουσουλμάνων μεμια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ ΛΑΒΕΤΕ ΤΟ ΕΛΕΟΣ από τον Αλλάχ H 228 "ο Αλλάχ δεν έχει έλεος επάνω σε κάποιον που δεν έχει κανένα έλεος στους άλλους." R 228 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Jarir γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف, فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير, وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |

 %

 ΜΗΚΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΣΕΥΧΗ Η 229 «Όταν κάποιος από εσάς να οδηγήσει την προσευχή δεν πρέπει να είναι μεγάλη, διότι υπάρχουν και εκείνοι στην εκκλησία που είναι αδύναμοι, άρρωστοι ή παλιά. Όταν προσεύχεσαι μόνος που μπορείς να προσευχηθείς για όσο διάστημα θέλετε." Μια τέτοια αφήγηση προσθέτει: «και εκείνοι που έχουν θέματα να παραστούν." R 229 Bukhari και μουσουλμάνων μεένα μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 229- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل, وهو يحب أن يعمل به? خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |

 %

 Συγκρατήσεως HH 230 "Σε ορισμένες περιπτώσεις ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν θα κάνει κάτι που ήθελε να κάνει φοβούμενος ότι οι άλλοι μπορεί να τον ακολουθήσει και ότι θα μπορούσε στη συνέχεια να γίνει υποχρεωτική." R 230 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha σύζυγος του Προφήτη, μπορείΑλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 230- وعنها رضي الله عنها, قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم, فقالوا: إنك تواصل; قال: "إني لست كهيئتكم, إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |

 %

 ΠΕΙΘΑΡΧΙΑ του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, H 231 "από συμπόνια, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε τους συντρόφους του να νηστεύει χωρίς διακοπή Μπορούν σχολίασε:.« Αλλά γρήγορα συνεχώς. » Εκείνος απάντησε: «εγώ δεν σας αρέσει Τη νύχτα ο Κύριος μου, μου δίνει φαγητό.και το ποτό. »« Ε 231 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأقوم إلى الصلاة, وأريد أن أطول فيها, فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |

 %

 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ ΟΤΑΝ ΜΙΚΡΑ ΠΑΙΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΩΝ H 232 "στέκομαι για να οδηγήσει την προσευχή που προτίθενται να είναι μακρά. Τότε ακούω την κραυγή ενός βρέφους ώστε να μπορώ να συντομεύσει την προσευχή φοβούμενοι Θα ήθελα να καταστήσω επαχθής για τη μητέρα του." R 232 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Katadah Harith γιος του Κίοί »που σχετίζονται με ότι τον προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 232- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |

 %

 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΑΛΛΑΧ H 233 "Όποιος προσεύχεται η προσευχή Αυγή προστατεύεται από τον Αλλάχ. Λοιπόν, αφήστε τον να πάει περίπου κατά τη διάρκεια της ημέρας σε έναν τρόπο ότι ο Αλλάχ δεν θα τον πάρει να λογοδοτήσουν για αυτό που είναι οφειλόμενο από αυτόν δυνάμει του παρόντος προστασία. Αν αυτός ονομάζεται κατά και βρέθηκε θέλουν, θα ριχτούν στην κόλαση. " R 233 μουσουλμανικήμε μια αλυσίδα μέχρι Jundab γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 233- وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |

 %

 Η ΑΔΕΛΦΟΤΗΣ 234 «Ένας μουσουλμάνος είναι αδελφός σε μια άλλη μουσουλμανική. Ούτε αυτός τον αδικεί ούτε ο ίδιος να τον παραδώσει στον εχθρό του. Όποιος κατέχει ο ίδιος ανακουφίζοντας την ανάγκη ενός αδελφού θα βρείτε ότι ο Αλλάχ θα καταλάβει τον εαυτό του την ανακούφιση του ανάγκη. Όποιος αφαιρεί ένα δυσκολία από μια μουσουλμανική θα έχουνμια δυσκολία απομακρύνεται από τον Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως. Όποιος κρύβει ένα σφάλμα ενός μουσουλμάνου θα έχουν τα ελαττώματά του απέκρυψε από τον Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως. "R 234 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المسلم أخو المسلم, لا يخونه, ولا يكذبه, ولا يخذله, كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه, التقوى هاهنا, بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ένας μουσουλμάνος ΣΕ ΑΛΛΗ Η 235 "μουσουλμάνοι είναι αδέλφια μεταξύ τους θα πρέπει ούτε να εξαπατήσει, ψέμα, ούτε να ταπεινώσουν τον πάντα ανήκουν σε μια μουσουλμανική απαγορεύεται σε άλλη μουσουλμανική?... Την περιουσία του και το αίμα του (δείχνοντας την καρδιά του, είπε :) Ευσέβεια είναι εδώ. Είναι κακό για ένα άτομο για να δούμεπρος τα κάτω μετά τον αδελφό του μουσουλμανικού. "R 235 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 235- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا, ولا تناجشوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, ولا يبع بعضكم على بيع بعض, وكونوا عباد الله إخوانا, المسلم أخو المسلم: لا يظلمه, ولا يحقره , ولا يخذله, التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم, كل المسلم على المسلم حرام, دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ": أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه, ولا رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره, وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |

 %

 ΠΤΥΧΕΣ ΤΗΣ θεμιτούς H 236 "Μη ζηλεύεις ο ένας τον άλλον. Μην διογκώσει την προσφορά στις δημοπρασίες, δεν φέρουν μια μνησικακία, δεν στρέφονται μακριά από τον άλλον, και δεν κάνει μια προσφορά κατά τη διάρκεια της (άλλο του), εν αναμονή της συναλλαγής. Να προσκυνητές του Αλλάχ, αδέλφια μεταξύ τους μουσουλμάνους. είναι αδέλφια μεταξύ τους.Ο ίδιος ούτε αδικίες του, κοιτάζει κάτω από αυτόν, ούτε ταπεινώνει τον. Η ευσέβεια είναι θέμα της καρδιάς. Επανέλαβε αυτό τρεις φορές. Είναι κακό για ένα άτομο να κοιτάξει κάτω επάνω μουσουλμανική αδελφό του. Όλα ανήκουν σε μια μουσουλμανική απαγορεύεται σε άλλη μουσουλμανική? αίμα, την περιουσία του, και την τιμή του. "R 236 μουσουλμανικές μεένα μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 236- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |

 %

 Αγαπάτε αλλήλους H 237 "Κανείς δεν πιστεύει πραγματικά μέχρι που επιθυμεί για τον αδελφό του, αυτό που ο ίδιος επιθυμεί για τον εαυτό του." R 237 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 237- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله, أنصره إذا كان مظلوما, أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره; قال: "تحجزه - أو تمنعه ​​- من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |

 %

 . Αποτρέψουμε τυχόν αδικήματα H 238 "Πηγαίνετε στη βοήθεια του αδελφού σας, ακόμη και αν κάνει λάθος ή έχει αδικηθεί A Companion ρώτησε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μπορώ να τον βοηθήσει αν έχει αδικηθεί, αλλά πείτε μου πώς μπορώ να τον βοηθήσω αν κάνει λάθος; » Εκείνος απάντησε: «τον αποτρέψει από το να κάνει ό, τι είναι λάθος?ότι είναι να τον βοηθά. »« Ε 238 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست:. إذا لقيته فسلم عليه, وإذا دعاك فأجبه, وإذا استنصحك فانصح له, وإذا عطس فحمد الله فشمته, وإذا مرض فعده, وإذا مات فاتبعه "|

 %

 ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ H 239 "Υπάρχουν πέντε υποχρεώσεις που υπέχει από έναν μουσουλμάνο σε άλλη: η επιστροφή του χαιρετισμού του, τον επισκέπτονται στην ασθένεια, προκειμένου να παρακολουθήσουν την κηδεία του, την αποδοχή της πρόσκλησής του, και λέει:« Ο Αλλάχ έχει έλεος για σας »αφού έχει πει: «Όλα έπαινος οφείλεται στον Αλλάχ» όταν φτερνίστηκε Σε μια άλλη αφήγηση.:. "Υπάρχουν έξι υποχρεώσεις που υπέχει από το ένα μουσουλμάνο σε άλλη Μετά τον συναντήσω λέει:« Ειρήνη σε σας. » . Όταν σας προσκαλεί να αποδεχθεί την πρόσκληση Όταν ζητά τη συμβουλή σας, μπορείτε να τον συμβουλεύει, Όταν φτερνίζεται και επαινεί τον Αλλάχ, λένε σ 'αυτόν: «Ο Αλλάχ έχει έλεος για σας.» Όταν είναι άρρωστος να τον επισκεφτείτε. Ότανπεθαίνει θα παραστεί στην κηδεία του. "R 239 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع, ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرار المقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام , ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب, وعن شرب بالفضة, وعن المياثر الحمر, وعن القسي, وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف, وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة, وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره, ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |

 %

 Επτά πράγματα HH 240 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάλεσε επτά πράγματα επάνω μας και απαγόρευσε επτά Μας διέταξε να:.. Επισκεφθείτε το άρρωστο παραστεί στην κηδεία να επικαλεστεί την Έλεος του Αλλάχ σε ένα που φτερνίζεται Εκπληρώστε.. υποσχέσεις. Βοηθήστε όσους έχουν αδικηθεί. Αποδοχή μιας πρόσκλησης. Αυξήστετο χαιρετισμό της ειρήνης. Μας απαγόρευσαν να: φοράτε χρυσά δαχτυλίδια (άνδρες). Πίνετε από ασήμι σκάφη. Καθίστε στο κόκκινο μετάξι μαξιλάρια σέλες. Ενδύματα κατασκευασμένα από ένα μείγμα από μετάξι και νήματα από βαμβάκι. Φοράτε καθαρό μετάξι. Βαρύ μετάξι και μπροκάρ "." Ανακοίνωση της χαμένης περιουσίας - περιλαμβάνεται στο πρώτο επτά. "R 240 Bukhariκαι μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Bra'a γιο του «Azib που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ 28ης απόκρυψη του ΕΛΛΕΙΨΕΙΣ ΤΩΝ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΩΝ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Όσοι αγαπούν αυτή την απρέπεια θα πρέπει να μεταδίδονται για εκείνους που πιστεύουν - το δικό τους είναι μια οδυνηρή τιμωρία σε αυτόν τον κόσμο και στην Αιώνια Ζωή .... "24:19Κοράνι

 %

 | 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |

 %

 Κρατηθούν μυστικές ΕΛΛΕΙΨΕΙΣ H 241 "Την Ημέρα της Κρίσεως, ο Αλλάχ θα κρύψει τις αδυναμίες εκείνων που κρύβουν τις αδυναμίες του άλλου σε αυτόν τον κόσμο." R 241 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 241- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين, وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا, ثم يصبح وقد ستره الله عليه, فيقول: يا فلان, عملت البارحة كذا وكذا , وقد باتيستره ربه, ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |

 %

 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ απόκρυψη των αδυναμίες των άλλων H 242 "Ο καθένας σε έθνος μου, θα πρέπει να συγχωρεθεί, εκτός από εκείνους που εκθέτουν τις αδυναμίες των άλλων έκθεσης περιλαμβάνει το άτομο που αποκαλύπτει τη δική του αδυναμία που διαπράχθηκαν κατά τη διάρκεια της νύχτας που είχαν αποκρύψει Αλλάχ Το πρωί λέει..: «Έτσι καιέτσι, έκανα ένα τέτοιο πράγμα χθες το βράδυ ». Κατά τη διάρκεια της νύχτας Αλλάχ απέκρυψε ακόμα το πρωί ο ίδιος να αποκαλύπτεται. "R 242 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah, ο Προφήτης ειρήνη σ 'αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 242- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب »:. التوبيخ |

 %

 Η μοιχεία 243 "Αν ένας σκλάβος-κορίτσι διαπράττει μοιχεία και έχει αποδειχθεί η ενοχή που πρέπει να τιμωρηθούν, αλλά δεν πρέπει να επέπληξε. Αν η ίδια διαπράττει μια δεύτερη φορά που θα πρέπει να τιμωρούνται επίσης, αλλά αν το διαπράττει ένα τρίτο του χρόνου που πρέπει να πωλούνται ακόμη για τόσο λίγα όπως ένα σχοινί μαλλιά. " R 243 Bukhari και μουσουλμάνων με ένααλυσίδας μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 243-وعنه, قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا, قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده, والضارب بنعله, والضارب بثوبه. فلما انصرف, قال بعض القوم: أخزاك الله, قال: "لا تقولوا هكذا, لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |

 %

 ΚΑΝΕΙ ΚΑΜΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ ΤΟΥ ΣΑΤΑΝΑ, τα πλακόστρωτα και καταραμένοι HH 244 "μέθυσος έφερε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε:«. Χτύπησαν » Μερικοί από εμάς να τον χτυπούν με τα χέρια μας, άλλοι με τα παπούτσια, και κάποια με κομμάτια υφάσματος Όταν επέστρεψε στο λαό του, κάποιος είπε:. «Ο Αλλάχ να σας ντροπιάσει!»Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Μην βοηθήσει Σατανά εναντίον του λέγοντας τέτοια λόγια.» «Ε 244 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ 29ης ΒΟΗΘΟΥΝ Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας κάποιο στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "να λατρεύουν το Θεό σας, και να κάνει καλό, προκειμένου να ευημερήσει." 22:77 Κοράνι

 %

 | 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |

 %

 ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ H 245 "Ένας μουσουλμάνος είναι αδελφός σε άλλη μουσουλμανική. Κάνει δεν είναι λάθος του ούτε ο ίδιος να τον παραδώσει στον εχθρό του. Όποιος κατέχει ο ίδιος ανακουφίζοντας την ανάγκη ενός αδελφού θα βρείτε ότι ο Αλλάχ θα καταλάβει τον εαυτό του την ανακούφιση του ανάγκη. Όποιος αφαιρεί μια δυσκολία από έναν μουσουλμάνο θα έχουν μια δυσκολίααπομακρύνονται από τον Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως. Όποιος κρύβει ένα σφάλμα ενός μουσουλμάνου θα έχουν τα ελαττώματά του απέκρυψε από τον Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως. "R 245 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا, نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة, ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة, ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة, والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه, ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى, يتلون كتاب الله, ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة, وغشيتهم الرحمة, وحفتهم الملائكة, وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |

 %

 BLESSINGS H 246 "Αυτός που αφαιρεί ένα βάρος από ένα πιστό σε αυτόν τον κόσμο θα έχουν επιβάρυνση του αφαιρέθηκε από τον Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως. Όποιος διευκολύνει την ταλαιπωρία του άλλου, θα πρέπει να δοθεί ευκολία από τον Αλλάχ σε αυτόν τον κόσμο και στην Αιώνια Ζωή. Όποιος αποκρύπτει τα σφάλματα του ενός μουσουλμάνου θα έχουν τουσφάλματα που κρύβονται σε αυτόν τον κόσμο και στην Αιώνια Ζωή. Αλλάχ συνεχίζει να βοηθήσει ένα λάτρη εφ 'όσον συνεχίζει να βοηθήσει τον αδελφό του. Όποιος βαδίζει ένα δρόμο στην αναζήτηση της γνώσης, η πορεία του στον Παράδεισο γίνεται εύκολο για αυτόν από τον Αλλάχ. Όποτε οι άνθρωποι μαζεύονται σε ένα σπίτι του Αλλάχ για να διαβάσετε το βιβλίοτου Αλλάχ και μοιραστείτε ανάγνωση μεταξύ τους, η ειρήνη κατεβαίνει επάνω τους, και το έλεος τους καλύπτει. Οι άγγελοι απλωμένη φτερά τους πάνω τους και ο Αλλάχ να τους αναφέρει στους γύρω του. Όποιος είναι αργή σε (καλή) συμπεριφορά δεν θα έχουν ανεπάρκεια του έκανε καλό, γιατί από την αριστοκρατία της γέννησής του. "Ε 246Μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 30 μεσολάβηση Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Όποιος παρεμβαίνει με μια καλή μεσιτείας πρέπει να λάβουν ένα μερίδιο από αυτό ...." 4:85 Κοράνι

 %

 | 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه, فقال: "اشفعوا تؤجروا, ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |

 %

 Άπορους ανθρώπους HH 247 "Κάθε φορά που ένα άπορους άτομο ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, θα στραφούν προς τους παρευρισκόμενους και να πει:.« Μεσολαβήσει για αυτόν, θα έχουν την ανταμοιβή σας Αλλάχ προκαλεί Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη Του να σ 'αυτόν, να πει ό, τι θέλει »« Είναι, επίσης, διηγείται: ". εκείνο πουδιαθήκες. "R 247 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها, قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "; لو راجعته" قالت: يا رسول الله تأمرني; قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |

 %

 H 248 H "Όσον αφορά Burairah και ο σύζυγός της, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:« Είναι προτιμότερο να πάμε πίσω σε αυτόν. » Εκείνη απάντησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μήπως μου παραγγείλετε;» Εκείνος απάντησε: «Μπορώ μόνο να παρέμβει.» Είπε: «Εγώ δεν τον χρειάζεται.» «Ε 248Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114], وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128], وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1], وقال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 31 ΣΥΜΦΙΛΙΩΣΗ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Δεν υπάρχει καλό σε ένα μεγάλο μέρος της εκμυστηρεύσεις τους, εκτός από αυτός που τις προσφορές για φιλανθρωπία, την τιμή, ή μεταρρυθμίσεις μεταξύ των ανθρώπων Όποιος κάνει. ότι για χάρη της την ευχαρίστηση του Αλλάχ, Θα δώσειαυτόν ένα μεγάλο μισθό "4: 114 Κοράνι". .... συμφιλίωση είναι καλύτερη .... "4: 128 Κοράνι" .... έχουν το φόβο του Αλλάχ και να ρυθμίσετε τα πράγματα σωστά μεταξύ σας .... "8: 1 Κοράνι "Οι πιστοί είναι όντως αδέρφια ...." 49:10 Κοράνι

 %

 | 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها, أو ترفع له عليهامتاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى." تعدل بينهما ":. تصلح بينهما بالعدل |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ H 249 "Για κάθε ημέρα κατά την οποία ανατέλλει ο ήλιος, η φιλανθρωπία είναι βαρύνει κάθε σκέλος του ανθρώπινου σώματος. Για να επιτευχθεί μια δίκαιη συμφωνία μεταξύ των δύο μερών είναι φιλανθρωπία. Βοηθώντας ένα άτομο για να τοποθετήσετε το ζώο του, ή να φορτώσει τις αποσκευές του για να είναι φιλανθρωπία. Μια λέξη είδος είναι φιλανθρωπία. Κάθε βήμα πουπηγαίνουν στο τζαμί για την προσευχή είναι φιλανθρωπία. Η απομάκρυνση της κάτι που προκαλεί μια ενόχληση από ένα δρόμο είναι φιλανθρωπία. "R 249 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا, أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة, قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث, تعني: الحرب, والإصلاح بين الناس, وحديث الرجل امرأته, وحديث المرأة زوجها. |

 %

 H 250 H "Όποιος επιφέρει τη συμφιλίωση μεταξύ των ανθρώπων και επιτυγχάνει καλή ή λέει ότι αυτό που είναι καλό δεν είναι ψεύτης. Ι (Ουμ Καλσούμ, κόρη του προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της), δεν άκουσα τον εγκρίνω αυτό οι περισσότεροι άνθρωποι λένε (όταν βρίσκονται) με εξαίρεση τρεις καταστάσεις: τον πόλεμο, τη μεταρρύθμισημεταξύ των ανθρώπων, και να μιλήσουμε μεταξύ ενός άντρα και τη γυναίκα. "R 250 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ουμ Καλσούμ, κόρη του προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν , πω αυτό.

 %

 | 250 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما, وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء, وهو يقول: والله لا أفعل, فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أين المتألي على الله لا يفعل المعروف;" , فقال: أنا يا رسول الله, فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |

 %

 ΠΡΑΞΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΝΤΑΙ HH 251 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, άκουσε δύο άνδρες συζητούν δυνατά με ένα άλλο έξω από την πόρτα του. Ένας από τους παρακάλεσε ο άλλος θα δεχόταν να μειώσει το ποσό της οφειλής που χρωστούσε και να ασχοληθεί με την καλοσύνη . τον Ο άλλος είπε: "Μα τον Αλλάχ, δεν θα το κάνω." Ο Προφήτης,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήγε έξω για να τους και ρώτησε: "; Ποιο από εσάς είναι αυτό που ορκίζεται από τον Αλλάχ ότι δεν θα ενεργήσει ευγενικά» Ο άνθρωπος είπε: ". Είναι Ι, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, (τότε είμαι ευχάριστος σε) αυτό που πάντα θέλει" R 251 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τοΜητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 251- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر, فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه, فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة, فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما, فقال: يا أبا بكر, إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس; قال: نعم, إن شئت, فأقام بلال الصلاة, وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس, وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف, فأخذ الناس في التصفيق, وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة, فلما أكثر الناس في التصفيق التفت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله, ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف, فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فصلى للناس, فلما فرغ أقبل على الناس, فقال: "أيها الناس, ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق;! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله, إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك; ".., فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم متفق عليه معنى" حبس ":. أمسكوه ليضيفوه |

 %

 ΠΩΣ να επιστήσει την προσοχή του ιμάμη αν κάνει ένα λάθος στην ΠΡΟΣΕΥΧΗ HH 252 Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έμαθε ότι η διαφορά είχε προκύψει μεταξύ των μελών των παιδιών του Amr, τον γιο του Auf. Αυτός και μερικοί από τους συντρόφους του πήγε να συμβιβαστούν μεταξύ τους και τέθηκαν υπό κράτηση από τη φιλοξενία τους.Ο χρόνος για την προσευχή έφτασε και Μπιλάλ πήγε στο Αμπού Μπακρ και τον ρώτησε: "; Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχει τεθεί υπό κράτηση και είναι ώρα για προσευχή, θα σας οδηγήσει το λαό σε προσευχή" Εκείνος απάντησε: «Ναι, αν θέλετε." Bilal έκανε το κάλεσμα για προσευχή και ο Αμπού Μπακρ βγήκε μπροστά καιη προσευχή άρχισε. Στη συνέχεια, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έφτασε και περπάτησε κάτω από τις σειρές παίρνει την θέση του στην πρώτη σειρά. Στη συνέχεια οι προσκυνητές άρχισαν να χειροκροτούν (για να σηματοδοτήσει την άφιξη του). Αμπού Μπακρ ήταν απορροφημένος στην προσευχή και δεν ακούει. Η παλαμάκια αυξήθηκε και, στη συνέχεια,παρατήρησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ο οποίος του έκανε σήμα να παραμείνει στη θέση του και να συνεχίσει με την προσευχή. Αλλά Αμπού Μπακρ σήκωσε τα χέρια του, εξήρε ο Αλλάχ, περπάτησε προς τα πίσω και πήρε τη θέση του στη σειρά. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, βγήκε μπροστά και οδήγησε την προσευχή.Όταν τελείωσε ο ίδιος αντιμετώπισε το εκκλησίασμα και είπε: «Όταν αντιμετωπίζετε κάτι κατά τη διάρκεια της προσευχής για τους οποίους μπορείτε να ξεκινήσετε να χειροκροτούν; Παλαμάκια είναι μόνο για τις γυναίκες. Όταν κάποιος από εσάς αντιμετωπίζετε κάτι κατά τη διάρκεια της προσευχής πρέπει να πει: «Βασιλικός είναι ο Αλλάχ.» Αυτό είναι βέβαιο να επιστήσει την προσοχή. Και, Αμπού Μπακρ, τι σταμάτησεθα συνεχίσει να οδηγεί την προσευχή αφού είχε επισημάνει σε εσάς; » Εκείνος απάντησε: «Δεν νομίζω ότι τοποθέτηση ότι ο γιος του Αμπού Kahafah θα πρέπει να οδηγήσει την προσευχή μπροστά από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε τον« R 252 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Sahl γιο του Σα. «ad Sa'idi πουπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 32 η ανωτερότητα της φτωχούς και αδύναμους ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Και να είστε υπομονετικοί με όσους καλούν τον Κύριό τους, το πρωί και το βράδυ, επιθυμώντας πρόσωπό του. " 18:28 Κοράνι

 %

 | 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "; ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف, لو أقسم على الله لأبره, ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع, وقيل: الضخم المختال في مشيته, وقيل: القصير البطين. |

 %

 ; ΚΑΤΟΙΚΟΥΣ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΦΩΤΙΑΣ Η 253 "Να σας πω ποιοι είναι οι κάτοικοι του Παραδείσου Κάθε αδύναμο άτομο και εκείνων που κοίταξε κάτω επάνω?. Οι οποίοι, αν ζητήσει ο Αλλάχ με όρκο, ο Αλλάχ θα εκπληρώσει Τώρα θα σας πω οι οποίοι είναι οι κάτοικοι της Φωτιάς; Αυτοί είναι οι άνθρωποι που είναι ανίδεοι,θράσος, υπερήφανοι και αλαζόνες. "R 253 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Haritha ο γιος του Wahb που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا;" , فقال: رجل من أشراف الناس, هذا والله حري إن خطب أن ينكح, وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ثم مر رجل آخر, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله, هذا رجل من فقراء المسلمين, هذا حري إن خطب أن لا ينكح, وإن شفع أن لا يشفع, وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |

 %

 ΓΝΩΜΗ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ HH 254 "Ένα πρόσωπο που πέρασε από όχι πολύ μακριά από τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και με ρώτησε ένας από τους Εταίρους κάθονται μαζί του:« Τι νομίζετε ότι αυτού του ενός » Εκείνος απάντησε:. «Είναι ένα από τα πιο ευγενή Αν πρότεινε ο γάμος θα γίνει δεκτή η πρότασή του αξίζει? Ανσυμβουλεύει συμβουλευτική του είναι αποδεκτή ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν έκανε κανένα σχόλιο. Δεν έχει πολύ καιρό μετά το άλλο άνθρωπο πέρασαν και ρώτησε: «Τι νομίζετε ότι του ενός του» Εκείνος απάντησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, αυτός είναι ένας από τους φτωχούς μουσουλμάνους. Αν ο ίδιος πρότεινε γάμοη πρότασή του δεν θα γίνονται δεκτές, αν αυτός προσέφερε συμβουλές συμβουλές του θα απορριφθεί, και αν μίλησε, δεν θα ακούσει. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Εκείνο το ένα είναι καλύτερο από τη γη γεμάτη από εκείνους, όπως η πρώην.» «Ε 254 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Sahl τηνΟ γιος του Sa'ad Sa'idi που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |

 %

 Παράδεισος και Κόλαση H 255 "Υπήρξε μια συζήτηση μεταξύ Παραδείσου και Κόλασης κόλαση είπε:.". Θα περιλαμβάνει όσους είναι τύραννοι και αλαζονική » Παράδεισος, δήλωσε: «οι κάτοικοι μου θα είναι ο αδύναμος και η άπορους.» Αλλάχ αποφάσισε μεταξύ τους, λέγοντας:. «Είστε Paradise, Έλεός Μου Μέσα σας θα έχω έλεος γιαόποιος και αν είναι θα το κάνω? και θα είναι κόλαση, τιμωρία μου. Μέσα από εσάς θα τιμωρήσει όποιος θα το κάνω. Είναι για μένα να γεμίσει τους δυο σας. »« Ε 255 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |

 %

 ΑΞΙΑ στα μάτια του Αλλάχ H 256 "Την Ημέρα της Κρίσεως ένα διάσημο, παχύσαρκος άντρας θα υποβληθούν αξία των οποίων στα μάτια του Αλλάχ θα είναι τίποτα περισσότερο από το φτερό ενός κουνουπιού." R 256 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 256- وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد, أو شابا, ففقدها, أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأل عنها, أو عنه, فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها, أو أمره, فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها, ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها, وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:." تقم "هو بفتح التاء وضم القاف:. أي تكنس" والقمامة ": الكناسة," وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |

 %

 Φύλακας του τζαμιού HH 257 "Το σκούρο δέρμα γυναίκα (ή ίσως νεαρός άνδρας) που χρησιμοποιείται για να αναλάβει τη φροντίδα του Τζαμί. Μια μέρα ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχασε εκείνο το πρόσωπο και έκανε έρευνες και μου είπαν ότι το πρόσωπο . είχε πεθάνει ρώτησε: «Γιατί δεν μου το είπες;» Δεν είχε θεωρηθεί ηθέμα της κάθε σημασία. Έτσι, είπε: «Δείξε μου τον τάφο και προσευχήθηκε πάνω του λέγοντας:«. Τάφοι καλύπτουν αυτές τους με το σκοτάδι, αλλά ο Αλλάχ να τους φωτίζει για τους κατοίκους, λόγω της μεσολάβησή μου για τους "R 257 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με τα εξής:

 %

 | 257- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |

 %

 Ένας άνθρωπος που θεωρείται ασήμαντη H 258 "Ίσως ένας άνθρωπος με αναστατωμένα μαλλιά, καλύπτονται σε σκόνη στρέφεται μακριά από τις πόρτες. Ωστόσο, αν ζητήσει ο Αλλάχ με όρκο Αλλάχ θα το εκπληρώσει." R 258 ​​μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 258- وعن أسامة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "قمت على باب الجنة, فإذا عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:." محبوسون "أي:. لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |

 %

 ΜΕΡΙΚΕΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΝΥΧΤΑΣ ΤΗΣ ΑΝΟΔΟΥ Η 259 "Τη νύχτα της ανάβασης, στάθηκα στην πύλη του Παραδείσου και είδε ότι η πλειοψηφία των ατόμων που εισέρχονται ήταν οι φτωχοί? Οι πλούσιοι έγιναν τότε εκείνοι υποχρεωμένοι να το. Φωτιά διατάχθηκαν σε αυτό και στάθηκα στην πύλη της κόλασης και είδε ότιη πλειοψηφία των ατόμων που εισήλθαν ήταν γυναίκες. "R 259 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Οσάμα που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم, وصاحب جريج, وكان جريج رجلا عابدا, فاتخذ صومعة فكان فيها, فأتته أمه وهو يصلي, فقالت: ياجريج, فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت: يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت:يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته, وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها, فقالت: إن شئتم لأفتننه, فتعرضت له, فلم يلتفت إليها, فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته, فأمكنته من نفسها فوقع عليها, فحملت, فلما ولدت, قالت: هو من جريج, فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته, وجعلوا يضربونه, فقال: ما شأنكم; قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي; فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي, فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه, وقال: يا غلام من أبوك; قال: فلان الراعي, فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به, وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا, أعيدوها من طين كما كانت, ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة, فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا, فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه, فقال: اللهم لا تجعلني مثله, ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع ", فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه, فجعليمصها, قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها, ويقولون: زنيت سرقت, وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه:. اللهم لا تجعل ابني مثلها, فترك الرضاع ونظر إليها, فقال: اللهم اجعلني مثلها, فهنالكتراجعا الحديث, فقالت: مر رجل حسن الهيئة, فقلت: اللهم اجعل ابني مثله, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت, فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فقلت: اللهم اجعلني مثلها;! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, وإن هذه يقولون: زنيت, ولم تزن وسرقت, ولم تسرق, فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى, وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة? وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها, والله أعلم. |

 %

 Τρία μωρά που μίλησαν κοιτίδα τους H 260 "Τρεις άνθρωποι μιλούσαν όταν ήταν στην κούνια τους ένας εκ των οποίων ήταν ο Ιησούς, ο γιος της Μαρίας. Υπήρξε ένας άνθρωπος που ονομάζεται Juraij που ήταν ευσεβείς, ένας μεγάλος λάτρης οποίος είχε κτίσει ένα ιερό. Ένα . την ημέρα, όταν προσευχόταν η μητέρα του ήρθε και τον κάλεσε Εκείνος supplicated:«Κύριε, η μητέρα μου και οι προσευχές μου.» Συνέχισε με τη λατρεία του και επέστρεψε. Την επόμενη μέρα ήρθε και πάλι και ζήτησε να του αλλά supplicated και πάλι: «Κύριε, η μητέρα μου και οι προσευχές μου» και συνέχισε με την λατρεία του. Η τρίτη μέρα ήρθε ξανά και κάλεσε για αυτόν και αυτός supplicated για μια ακόμη φοράλέγοντας: «Κύριε, η μητέρα μου και οι προσευχές μου» και συνέχισε με την λατρεία του. Εκείνη supplicated λέγοντας: «! Ο Αλλάχ, μην τον αφήσει να πεθάνει μέχρι που έχει δει το πρόσωπο μιας πόρνης» Η ευσέβεια του Juraij έγινε θέμα συζήτησης μεταξύ των παιδιών του Ισραήλ. Τώρα, μεταξύ των οποίων ήταν μια όμορφη πόρνη. Αυτήτους είπε: «Αν θέλετε, μπορώ να κάνω φασαρία για Juraij.» Εκείνη προσπάθησε να τον αποπλανήσει, αλλά Juraij δεν έδωσαν καμία προσοχή σε αυτήν. Στη συνέχεια πήγε σε ένα βοσκό ο οποίος έζησε κοντά στο ιερό της Juraij και πρόσφερε τον εαυτό της σ 'αυτόν και έμεινε έγκυος. Αφού είχε γεννήσει η ίδια ισχυρίστηκε ότι το παιδί ήταν Juraij του.Τα παιδιά του Ισραήλ πήγε σε αυτόν και τον έφερε έξω από το ιερό του, κατεδαφίστηκε αυτό και τον χτύπησαν. Με ρώτησε: «Γιατί το κάνεις αυτό;» Απάντησαν: «Θα διαπράξει μοιχεία με αυτή την πόρνη και έχει βαρύνει το παιδί σας!» Με ρώτησε: «Πού είναι το παιδί;» Έτσι έφερε σ 'αυτόν. Στη συνέχεια είπε:«Τώρα αφήστε με μόνο μου, ώστε να μπορώ να προσευχηθούν.» Στη συνέχεια προσευχήθηκε, και όταν τελείωσε σήκωσε το παιδί, κάθισε αυτό κατά το γόνατό του και ζήτησε: «Ποιος είναι ο πατέρας σου» Το παιδί απάντησε: «Έτσι και έτσι, το βοσκό.» Στη συνέχεια, τα παιδιά του Ισραήλ στράφηκε προς Juraij, τον φίλησε και τον άγγιξε λέγοντας: «Θα ξαναχτίσουνιερό σας έξω από το χρυσό! » Αλλά είπε: «Ανακατασκευή του από πηλό, όπως ακριβώς ήταν.» Έτσι έκαναν. Το τρίτο ήταν ένα αγόρι που είχε θηλάσει από τη μητέρα του, όταν ένας άνθρωπος φοράει ωραία ρούχα οδήγησε με σε ένα γρήγορο, πρόστιμο άλογο που αναζητούν. Η μητέρα supplicated: «Ο Αλλάχ, να κάνει ο γιος μου σαν κι αυτόν.» Το βρέφος κυκλοφόρησε τουτο στήθος της μητέρας του, γύρισε και κοίταξε τον άντρα και του είπε: «. Αλλάχ, δεν θα ήθελα να είναι σαν κι αυτόν» Στη συνέχεια στράφηκε στο στήθος της μητέρας του και επαναλαμβάνεται το θηλασμό. Σε αυτό το σημείο ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κατέδειξε την θηλασμό του παιδιού βάζοντας το δείκτη του μέσα στο στόμα του και το πιπίλισμααυτό. Στη συνέχεια συνέχισε: Στη συνέχεια, κάποια άτομα πέρασαν από που κακοποιούσαν μια νεαρή γυναίκα. Όσοι είχαν την ήττα είπε: «Έχετε διαπράξει μοιχεία και την κλοπή.» Είπε επανειλημμένα: «Επαρκές για μένα είναι ο Αλλάχ, μια εξαιρετική Guardian είναι αυτός.» Η μητέρα supplicated: «Ο Αλλάχ, ας κάνει ο γιος μου να είναι σαν κι αυτήν.» Έπειτασταμάτησε να θηλάζει του, κοίταξε την νεαρή γυναίκα και είπε: «. Ο Αλλάχ, επιτρέψτε μου να είναι σαν κι αυτήν» Στη συνέχεια, ένας διάλογος μεταξύ της μητέρας και του γιου της, έλαβε χώρα. Εκείνη του είπε: «Όταν ένας όμορφος, αλλά και για να μην τον άνθρωπο περάσει και εγώ supplicated: Αλλάχ, κάνει ο γιος μου άρεσε αυτό, που είπε:« Ο Αλλάχ, δεν θα ήθελα να είναι σαναυτόν. » Στη συνέχεια, όταν κάποιοι άνθρωποι που πέρασαν από τον ξυλοδαρμό ενός νεαρού κοριτσιού λέγοντας: «Θα έχουν διαπράξει μοιχεία και την κλοπή, εγώ supplicated:« Ο Αλλάχ, να μην αφήσει το γιο μου να είναι σαν κι αυτήν », και είπατε:« Αλλάχ, επιτρέψτε μου να είναι σαν κι αυτήν . ' Το αγόρι απάντησε: «Ο άνθρωπος είναι ένας τύραννος, γι 'αυτό είπα:«. Αλλάχ, μην επιτρέψτε μου να είμαι σαν κι αυτόν »Όσο για το κορίτσι, που είπε ότι είχε διαπράξει μοιχεία, αλλά εκείνη δεν είχε. Την κατηγόρησε επίσης την κλοπή, αλλά αυτή δεν είναι κλέφτης, έτσι είπα: ". Ο Αλλάχ, επιτρέψτε μου να είναι σαν κι αυτήν" R 260 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι σ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10], وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 33 να είναι ευχάριστο να ΟΡΦΑΝΑ, τα κορίτσια, ο αδύναμος, άπορους, τους μη προνομιούχους, είσαι φιλάνθρωπος, το είδος και ταπεινός ΤΟΥΣ, μειώνοντας ΕΝΑ πτέρυγα ΤΟΥΣ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: " .... και να μειώσει το φτερό σας στους πιστούς. " 15:88 Κοράνι "Και ναασθενή με όσους καλούν τον Κύριό τους το πρωί και το βράδυ, επιθυμώντας πρόσωπό του. Και μην στρέψτε τα μάτια σας μακριά από αυτούς που επιθυμούν τα καλά πράγματα αυτής της ζωής, ... "18:28 Κοράνι" Μην καταπιέζουν το ορφανό, ούτε το αυτοκίνητο αυτός που ρωτά "93: 9-10 Κοράνι". Έχεις δει ο ίδιος που διαψεύδεται η ανταμοιβή;Είναι αυτός που αποστρέφεται τον ορφανό και δεν παροτρύνει άλλους να τροφοδοτήσει τον ενδεή "107:. 1-3 Κοράνι

 %

 | 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر, فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا, وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما, فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه, فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |

 %

 ΑΥΤΟΙ ΠΟΥ ΚΑΛΟΥΝ ΤΟΥΣ Κύριος, πρωί και βράδυ HH 261 "Υπήρχαν έξι από εμάς με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν οι άπιστοι του είπε:« Οδηγήστε αυτούς τους ανθρώπους από εδώ, τουλάχιστον να εξοικειωθούν με εμάς »- και ήμασταν, τον εαυτό μου, Ιμπν Masud, ένας άνδρας από την Huzail, Μπιλάλ, καιδύο άνδρες των οποίων τα ονόματα δεν θυμάμαι - ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σκέφτηκε τον εαυτό του σε ό, τι Αλλάχ θέλησε να συμβεί, τότε ο Αλλάχ έστειλε κάτω: «Μην οδηγείτε μακριά όσοι καλούν το πρωί του Κυρίου και το βράδυ, επιδιώκοντας μόνο Πρόσωπό Του .... "6:52 Κοράνι. Ε 261 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Sa'ad γιοτης Abi Waqqas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر, فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها, فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم; فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره, فقال: "يا أبا بكر, لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك;" فأتاهم فقال: يا إخوتاه, أغضبتكم; قالوا: لا, يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء, وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |

 %

 ΜΗΝ προσβάλλουν HH 262 "Αμπού Sufyan ήρθε με μια ομάδα ανθρώπων για να Σαλμάν, Suhaib και Μπιλάλ του είπαν:.« Δεν τα ξίφη του Αλλάχ κάνει ο εχθρός του Αλλάχ πληρώσει το τίμημα; » Αμπού Μπακρ, τους είπε: «Μιλάτε σαν αυτό στο Shaykh, ο οπλαρχηγός του Koraysh;» Στη συνέχεια πήγε στον Προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, και που σχετίζονται σ' αυτόν. Είπε: «Αμπού Μπακρ, ίσως τους έχετε προσβεβλημένος. Αν ναι, έχετε προσβάλει τον Κύριό σας. » Αμπού Μπακρ πήγε πίσω σε αυτούς και ρώτησε: "; Αδελφοί, εγώ σας προσβάλω» Οι απάντησε: «Όχι. Ο Αλλάχ να σας συγχωρήσει, ο αδελφός. »« Ε 262 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah«Aiz ο γιος του Αμρ Muzani που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى, وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |

 %

 Η αξία της φροντίδας για ΟΡΦΑΝΑ H 263 "Όποιος φροντίζει ορφανό, ο ίδιος και θα είμαι σαν αυτό μαζί στον Παράδεισο. Για να αποδειχθεί η εγγύτητα, σήκωσε το προσκήνιο του και το μεσαίο δάχτυλο ενώνονται μεταξύ τους." R 263 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Sahl ο γιος του Sa'ad που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه:. قريبه, أو الأجنبي منه, فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته, والله أعلم |

 %

 ΟΡΦΑΝΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ Η 264 «Όποιος φροντίζει ορφανό, που σχετίζονται ή άλλως, αυτός και εγώ θα είναι σαν αυτά τα δύο στον Παράδεισο. Τότε ύψωσε προσκήνιο του και μεσαία δάχτυλα ενώνονται για να αποδείξει." R 264 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 264- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان, ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن به فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس ". |

 %

 ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ένας φτωχός H 265 "Ένα φτωχό άτομο δεν είναι αυτός που μπορεί να μετατραπεί μακριά με μια ημερομηνία ή δύο, ή λίγες μπουκιές. Το ένα που είναι πραγματικά φτωχοί είναι αυτός, ο οποίος, παρά αποφεύγει τη φτώχεια του από την ερώτηση. Μια φτωχή πρόσωπο που δεν είναι αυτός που πηγαίνει γύρο ζητώντας από τους ανθρώπους, οι οποίοι μπορεί να μετατραπεί μακριά με μια μπουκιά ήδύο ή μερικές ημερομηνίες. Πράγματι, είναι αυτός που δεν έχει αρκετό για να τον αρκεί, και δεν αποκαλύπτει τη φτώχεια του, ώστε να μπορεί να δοθεί φιλανθρωπία, ούτε ο ίδιος σταθεί μέχρι να ρωτήσω. "R 265 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 265- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الساعي على الأرملة والمسكين, كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر, وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |

 %

 Κοίτα Μετά χήρες και απόρους Η 266 "Αυτός που δουλεύει για να υποστηρίξει τις χήρες και τους απόρους είναι σαν κάποιος που αγωνίζεται στην αιτία του Αλλάχ." (Ο αφηγητής είπε επίσης ότι σκέφτηκε ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πρόσθεσε :) "και σαν αυτόν που στέκεται προσεύχονται όλη τη νύχτα, ποτέ να σταματήσει, και όπωςαυτός που νηστεύει και ποτέ δεν σπάει. "R 266 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 266- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "شر الطعام طعام الوليمة, يمنعها من يأتيها, ويدعى إليها من يأباها, ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين, عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |

 %

 Απρόσκλητους επισκέπτες H 267 "Το χειρότερο φαγητό είναι το φαγητό που σερβίρεται σε γαμήλια γιορτή στην οποία εκείνοι που θα ήθελαν να έρθουν οι απρόσκλητοι, και στην οποία εκείνοι που καλούνται δεν επιθυμούν να παραστούν. Αυτός που αρνείται την πρόσκληση παρακούει Αλλάχ και του Messenger, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Το χειρότεροτροφίμων είναι το φαγητό που σερβίρεται σε ένα γλέντι γάμου με την οποία καλούνται οι πλούσιοι και από τις οποίες οι φτωχοί αποκλείονται. "R 267 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 267- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |

 %

 Ευλογίες Αύξηση Κορίτσια H 268 "Όποιος θέτει δύο κορίτσια από την παιδική ηλικία στην ωριμότητα θα εμφανιστεί στην Ημέρα της Κρίσης εντάχθηκαν σε μένα σαν δύο δάχτυλα του ενός χεριού. Στη συνέχεια ένωσε δύο δάχτυλά του." R 268 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 268- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها, تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة, فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها, ثم قامت فخرجت, فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا, فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن, كن له سترا من النار" متفق عليه. |

 %

 ΚΟΡΕΣ φέρονται καλά HH 269 "Ήρθε μια γυναίκα με δύο κόρες της σε μένα (Lady Ayesha) επαιτεία. Δεν είχα τίποτα να δώσει, εκτός από μια και μοναδική ημερομηνία που έδωσα σε αυτήν. Εκείνη χωρίζονται μεταξύ κόρες της, αλλά δεν τρώνε κανένα από αυτό τον εαυτό της . Τότε σηκώθηκε και έφυγε. Όταν ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, ήρθε, του είπα γι 'αυτό. Είπε: «Κάποιος που έχει δοκιμάσει την αύξηση κόρες και τους συμπεριφέρεται καλά, θα διαπιστώσετε ότι θα γίνει η ασπίδα από τη φωτιά.» «Ε 269 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 269- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها, فأطعمتها ثلاث تمرات, فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها, فاستطعمتها ابنتاها, فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما, فأعجبني شأنها, فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة, أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |

 %

 ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΤΗΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ HH 270 «Μια φτωχή γυναίκα ήρθε σε μένα με τις δύο κόρες της. Ι (Lady Ayesha) της έδωσε τρεις ημερομηνίες. Έδωσε ένα σε κάθε κόρη του και ήταν έτοιμος να φάει το τρίτο, όταν οι κόρες της ρώτησε γι 'αυτό. Έτσι, η ίδια έσπασε σε δύο και έδωσε το ήμισυ σε κάθε μία από τις κόρες της. Συγκινήθηκα από τη δράση τηςκαι ανέφερε τι είχε κάνει για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Ο Αλλάχ έχει ορίσει Παράδεισος γι 'αυτήν εξαιτίας αυτού του γεγονότος.» Ή, είπε: «Ο Αλλάχ έχει την ελευθέρωσε από την Πυροσβεστική εξαιτίας αυτού.» «R 270 Η Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما, وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا, وأزجر عنه زجرا أكيدا. |

 %

 ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ Η 271 "Αλλάχ, δηλώνω αμαρτωλός, η αποτυχία να προστατευθούν τα δικαιώματα των δύο ανθρωπάκια?. Ορφανά και οι γυναίκες" R 271 Nisai με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Shuraih Khuwailad ο γιος του Αμρ Khuza'I που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما, قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا, فإن مصعب بن سعد تابعي , ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب, عن أبيه رضي الله عنه. |

 %

 . ΠΑΡΟΧΗ HH 272 "Sa'ad νόμιζε ότι ήταν ανώτερες από εκείνες που δεν ήταν τόσο εύπορος όσο ο ίδιος ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:« Σας βοήθησε και προβλέπεται λόγω της αδύναμων και φτωχών ανάμεσά σας. » "Ε 272 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Mus'ab το γιο του Sa'ad, γιος του Abi Waqqas που σχετίζονταιαυτό.

 %

 | 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ابغوني الضعفاء, فإنما تنصرون وترزقون, بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |

 %

 Βοηθούν τους αδύναμους H 273 "Κοίτα για μένα μεταξύ των αδυνάτων, διότι σας βοήθησαν και που προβλέπονται για λογαριασμό των αδυνάτων ανάμεσά σας." R 273 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Darda »που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19], وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 34 την εντολή να μεταχειρίζονται τις γυναίκες ΚΑΛΑ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Οι πιστοί, είναι παράνομο για σας να κληρονομήσουν οι γυναίκες δυναμικά, ούτε μπαρ τους, ώστε να μπορείτε να πάτε μακριά με μέρος αυτού που τους έχουν δοθεί, εκτός από όταν διαπράττουν μια σαφήαπρέπεια. Ζήστε μαζί τους έντιμα .... "4:19 Κοράνι" δεν θα είστε σε θέση να είναι μόνο μεταξύ των γυναικών σας, ακόμα κι αν είστε πρόθυμοι. Να μην είναι εντελώς μερική, έτσι ώστε να την αφήσει ως εάν είχαν ανασταλεί. Αν μεταρρύθμιση και είναι επιφυλακτικοί, ο Αλλάχ είναι ο συγχωρών, ο Ελεήμων "4:. 129 Κοράνι

 %

 | 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا? فإن المرأة خلقت من ضلع, وإن أعوج ما في الضلع أعلاه, فإن ذهبت تقيمه كسرته, وإن تركته, لم يزل أعوج , فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها, وإن استمتعت بها, استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع, لن تستقيم لك على طريقة, فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج,وإن ذهبت تقيمها كسرتها, وكسرها طلاقها: عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله. ".

 %

 Μεταχειρίζονται τις γυναίκες ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΝΤΑΙ H 274 "μεταχειρίζονται τις γυναίκες ευγενικά. Γυναίκα δημιουργήθηκε από ένα πλευρό και το πιο λυγισμένο τμήμα του νεύρου είναι το ανώτατο. Αν προσπαθήσετε να το ισιώσει θα το σπάσει, αλλά αν το αφήσετε μόνο του θα παραμείνουν λυγισμένα. Έτσι μεταχειρίζονται τις γυναίκες ευγενικά Μια γυναίκα είναι σαν ένα πλευρό?. αν προσπαθήσετε να το ισιώσει σαςθα το σπάσει. Αν θέλετε να επωφεληθούν από αυτήν μπορείτε να το κάνετε ανεξάρτητα από κάμψη της. Γυναίκα έχει δημιουργηθεί από ένα πλευρό και δεν μπορείτε να την ισιώσει. Αν θέλετε να επωφεληθούν από το έργο του αυτό, ανεξάρτητα από τη στροφή. Αν προσπαθήσετε να την ισιώσει θα την σπάσει, και το σπάσιμο της σημαίνει διαζύγιο. "Ε 274Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب, وذكر الناقة والذي عقرها, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز, عارم منيع في رهطه ", ثم ذكر النساء, فوعظ فيهن, فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة, وقال: ";! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد, وقوله: "انبعث", أي: قام بسرعة. |

 %

 ΜΗΝ κατάχρησης γυναίκα σου HH 275 "Ι (Αμπντουλάχ γιος του Zam'a) άκουσε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να παραδώσει ένα κήρυγμα στην οποία ανέφερε την ίδια-καμήλα του Προφήτη Σαλίχ και σε εκείνον που την δέσμια. Αυτός αναφέρεται: «Όταν η πιο πονηροί από αυτούς έσπασε εμπρός» (Κοράνι 91:12) και εξήγησε ότι αυτόαναφέρεται σε έναν διακεκριμένο, ασεβείς και πιο ισχυρό επικεφαλής των ανθρώπων που πήδηξε επάνω. Μετά από αυτό ανέφερε τις γυναίκες και είπε: "! Κάποιοι από εσάς δέρνουν τις γυναίκες σας, σαν να ήταν σκλάβοι, και εν συνεχεία να κοιμηθούν μαζί τους στο τέλος της ημέρας» Στη συνέχεια, κάποιος πέρασε άνεμος και ο ίδιος προειδοποίησε τους ανθρώπους για γέλια λέγοντας:«Γιατί γελάτε σε κάποιον, όταν κάνεις το ίδιο;» R 275 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ γιος του Zam'a που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 275- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر", أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض, يقال:فركت المرأة زوجها, وفركها زوجها, بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها, والله أعلم. |

 %

 Ψάξτε για το BEST IN ΣΥΝΤΡΟΦΟΣ ΣΑΣ, Η 276 "Δεν πιστεύοντας σύζυγος θα πρέπει να φέρουν το μίσος για την πίστη της συζύγου του. Αν αυτός αντιπαθεί μια ποιότητα σε αυτήν, θα πρέπει να ψάξει για μια άλλη ποιότητα που είναι ευχάριστο." R 276 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى, وأثنى عليه وذكر ووعظ, ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا, فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة, فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع, واضربوهن ضربا غير مبرح, فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا? ألا إن لكم على نسائكم حقا, ولنسائكم عليكم حقا? فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون, ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون? ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي, وقال:" ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" حديث حسن صحيح عوان "أي: أسيرات جمع عانية, بالعين المهملة, وهي الأسيرة, والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به, والله أعلم. |

 %

 ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ Σύζυγοι και συζύγους H 277 "μεταχειρίζονται τις γυναίκες ευγενικά, είναι σαν αιχμάλωτοι στα χέρια σας. Δεν έχετε καμία απαίτηση από αυτά εκτός από το ότι (αυτή προστατεύει τα δικαιώματα του συζύγου της στον εαυτό της και στον πλούτο του). Αν είναι ένοχοι σαφή απρέπεια μπορείτε να τους αφήσουμε μόνους στα κρεβάτια τους και ράπισμα τους απαλά.Τότε, αν σας υπακούσουν, δεν χρειάζεται να προσφύγει σε οτιδήποτε άλλο εναντίον τους. Έχετε τα δικαιώματά σας σχετικά με τις συζύγους σας και τα δικαιώματά τους που σας αφορούν. Το δικαίωμά σας είναι ότι δεν πρέπει να επιτρέψετε σε οποιονδήποτε σας αρέσει να εισέλθει στο σπίτι σας, ούτε να καθίσει σε μαλακά έπιπλα σας. Το δικαίωμά τους είναι ότι σαςθα πρέπει να είναι γενναιόδωροι με τους ρούχα και φαγητό τους. "R 277 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Amr γιος του Ahwas Jashmi που σχετίζονται ότι μετά τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, είχαν επαινέσει τον Αλλάχ και Βασιλικός Αυτόν κατά τη διάρκεια Αντίο Προσκύνημα κήρυγμά του άκουσε να λέει αυτό.

 %

 | 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, ما حق زوجة أحدنا عليه; قال: "أن تطعمها إذا طعمت, وتكسوها إذا اكتسيت, ولا تضرب الوجه, ولا تقبح, ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل:. قبحك الله |

 %

 ΜΗΝ χτυπάτε τη γυναίκα σου στο πρόσωπο HH 278 "Mu'awiah ζήτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,« Ποια είναι τα δικαιώματα της συζύγου από το σύζυγό της; » Εκείνος απάντησε: «Feed της όταν τρέφεστε? Ντύσει της όταν εσείς οι ίδιοι ντύσει, μην την χτυπήσει στο πρόσωπο, δεν την κακοποιεί και να μην εγκαταλείψουμετης, εκτός από το εσωτερικό του σπιτιού. »« Ε 278 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Mu'awiah γιος του Haidah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΤΕΛΕΙΑ BELIEVER H 279 "Στην πίστη, το πιο τέλειο πιστός είναι εκείνος που συμπεριφέρεται καλύτερα, και ο καλύτερος ανάμεσά σας είναι εκείνοι που συμπεριφέρονται καλύτερα προς τις συζύγους τους." R 279 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: ذئرن النساء على أزواجهن, فرخص في ضربهن, فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة, ثمهمزة مكسورة, ثم راء ساكنة, ثم نون, أي: اجترأن, قوله: "أطاف" أي: أحاط. |

 %

 ΜΗΝ BEAT ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ λάτρεις H 280 "Μην νικήσει τα θηλυκά λάτρεις του Αλλάχ κάποια στιγμή αργότερα Omar ήρθε σ 'αυτόν λέγοντας:.« Οι γυναίκες μας έχουν γίνει πολύ τολμηρή προς τους συζύγους τους. » Έτσι επιτρέπεται τους να χαστούκισε. Στη συνέχεια, ένας μεγάλος αριθμός των γυναικών ήρθε στις συζύγους του Προφήτη, μπορεί Αλλάχείναι ευχαριστημένος μαζί τους, και διαμαρτυρήθηκαν εναντίον τους συζύγους τους. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ανακοίνωσε: «Πολλές γυναίκες έχουν έρθει σε συζύγους μου διαμαρτύρεται εναντίον τους συζύγους τους. Αυτοί οι άνθρωποι δεν είναι το καλύτερο ανάμεσα σε εσάς! »« Ε 280 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Iyas γιος του Αμπντουλάχ, που σχετίζονται με τοΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, προειδοποίησε αυτό.

 %

 | 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدنيا متاع, وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |

 %

 ΑΞΙΑ ΤΩΝ μια καλή γυναίκα H 281 "Ο κόσμος δεν είναι παρά μια απόλαυση και την καλύτερη απόλαυση του κόσμου είναι μια καλή γυναίκα." R 281 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Αμρ γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 35 ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ένας σύζυγος Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει: «Οι άνδρες είναι οι συντηρητές των γυναικών για το ότι ο Αλλάχ έχει προτιμάται σε γενναιοδωρία ένας από τους πάνω από ένα άλλο, και γι 'αυτό έχουν περάσει από τον πλούτο τους. Δίκαιος γυναίκες είναι υπάκουες, φυλάσσοντας τομυστικό ότι η οποία φυλάσσει ο Αλλάχ .... "4:34 Κοράνι

 %

 | 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته, فبات غضبان عليها, لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح "وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:.". والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها "|

 %

 ΚΑΤΑΡΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Η 282 «Όταν ένας άντρας καλεί τη γυναίκα του στο κρεβάτι του και αυτή δεν έρχεται και αυτός περνάει τη νύχτα θυμωμένος μαζί της, οι άγγελοι την κατάρα μέσω της νύχτας." Είμαστε ενημέρωσε: "Όταν μια γυναίκα περνά η νύχτα μακριά από το κρεβάτι του συζύγου της, οι άγγελοι την κατάρα μέσω της νύχτας." "Με Αυτόν σετου οποίου τα χέρια είναι η ζωή μου, όταν ο σύζυγος καλεί τη γυναίκα του στο κρεβάτι του και τον αρνείται, Αυτός που είναι στον ουρανό είναι θυμωμένος μαζί της μέχρι τον σύζυγό της είναι ευχαριστημένος μαζί της. "R 282 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه, ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |

 %

 Άδεια που απαιτείται για γρήγορη ΕΘΕΛΟΝΤΙΚΑ Η 283 "Δεν είναι επιτρεπτή για μια γυναίκα να γρήγορα εθελοντικά, όταν ο σύζυγός της είναι στο σπίτι, εκτός αν ο ίδιος δίνει την άδειά της. Ούτε θα πρέπει αυτή να επιτρέπει σε κανέναν να μπει στο σπίτι του, χωρίς την άδειά του." R 283 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع, والرجل راع على أهل بيته, والمرأة راعية على بيت زوجها وولده, فكلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 %

 ΕΥΘΥΝΗ Η 284 "Κάθε ένας από εσάς είναι ένας φύλακας και είναι υπόλογη για αυτό που ο ίδιος έχει ανατεθεί. Ένας χάρακας είναι ένας φύλακας και είναι υπόλογη για αυτό που είναι στη φροντίδα του. Ένας άνθρωπος είναι ένα κηδεμόνα του νοικοκυριού του, μια γυναίκα είναι ένα κηδεμόνα του σπιτιού του συζύγου της και τουπαιδιά. Ως εκ τούτου, κάθε ένας από εσάς είναι ένας θεματοφύλακας υπόλογοι για ό, τι είναι στη φροντίδα σας "R 284 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με:. Το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم, قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΑΝΑΓΚΕΣ ΤΗΣ κάποιου ΣΥΖΥΓΟΣ H 285 "Όταν ένας άνθρωπος ζητά τη γυναίκα του για να ικανοποιήσει την επιθυμία του, αυτή θα πρέπει να πάει σ 'αυτόν, ακόμη και αν αυτή κάνει το ψωμί." R 285 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό και Nisai με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Αλί TalqΟ γιος του Αλή, που σχετίζονται με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيما امرأة ماتت, وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΖΥΓΟ ευχάριστο κάποιου H 286 "Αν μια γυναίκα πεθαίνει και ο σύζυγός της είναι ευχαριστημένος μαζί της ότι θα μπουν στον Παράδεισο." R 286 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah, σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, Μητέρα των Πιστών που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي , وقال: "حديثحسن ". |

 %

 ΜΗΝ την οργή του άντρα ΣΑΣ Η 287 "Όταν μια γυναίκα θυμώνει ο σύζυγός της, ο σύντροφός του, μεταξύ των Ουρί του παραδείσου της λέει:« Ο Αλλάχ να καταστρέψει σας, μην τον θυμό, γιατί είναι μόνο καλεσμένους σας και θα σας αφήσει να έρθει σύντομα για μας. »« Ε 287 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Mu'az γιος του Jabal που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |

 %

 ΔΙΚΗ H 288 "Δεν είμαι αφήνοντας μια πιο επιβλαβείς δίκη για τους άνδρες από τις γυναίκες." R 288 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Οσάμα γιος του Zaid που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233], وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7], وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 36 ΔΑΠΑΝΕΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "... είναι για τον πατέρα για την παροχή τους και να ντύσει τους με καλοσύνη ..." 2: 233 Κοράνι " Αφήστε την πλούσια δαπάνες σύμφωνα με τον πλούτο του και γιατί οποίων η παροχή είναι λίγο, ας περάσουναπό ό, τι ο Αλλάχ έχει δώσει. Ο Αλλάχ δεν χρεώνει μια ψυχή εκτός με ότι του έχει δοθεί. Σίγουρα, ο Αλλάχ θα φέρει την ευκολία μετά δυσκολίας "65: 7 Κοράνι". ..... Οτιδηποτε δαπανήσει Εκείνος θα το αντικαταστήσει ..... "34:39 Κοράνι

 %

 | 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دينار أنفقته في سبيل الله, ودينار أنفقته في رقبة, ودينار تصدقت به على مسكين, ودينار أنفقته على أهلك, أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |

 %

 ΥΨΗΛΟΤΕΡΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ H 289 "του δηναρίου ξοδεύετε στην αιτία του Αλλάχ? Το δηνάριο που ξοδεύετε για να προμηθευτούν την ελευθερία του δούλου? Το δηνάριο θα δώσει στη φιλανθρωπία στους φτωχούς και το δηνάριο που δαπανούν για τη γυναίκα και τα παιδιά σας, το υψηλότερο στην αμοιβή είναι για το ένα που ξοδεύετε για τη γυναίκα και τα παιδιά σας. "R 289 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 290- وعن أبي عبد الله, ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله, ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله, ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |

 %

 Καλύτερες μορφές της φιλανθρωπίας H 290 "Οι καλύτερες δηνάρια πέρασε είναι εκείνες που δαπανώνται για τη γυναίκα και τα παιδιά του, το δηνάριο πέρασε στο άλογό του στην αιτία του Αλλάχ, και το δηνάριο που δαπανώνται για τους συντρόφους του στην αιτία του Αλλάχ." R 290 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Thauban γιος του Buhdud που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم, ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني; فقال: "نعم, لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΔΑΠΑΝΕΣ ΓΙΑ ΣΑΣ ΠΑΙΔΙΑ HH 291 "Εκείνη (Lady Umm Salamah, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της), ζήτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν," Θα λάβω μια ανταμοιβή, αν περνάω στα παιδιά μου από την πρώτη σύζυγό μου ; Δεν μπορώ να τους αφήσει τρέχουν εδώ κι εκεί σε αναζήτηση των προς το ζην. »« Αυτόςαπάντησε: ". Ναι, θα λάβετε μια ανταμοιβή για ό, τι ξοδεύετε για τους" R 291 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, Μητέρα των Πιστών που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ζητώντας την ευχαρίστηση του Αλλάχ H 292 "Κατά τη διάρκεια μιας μακράς συζήτησης ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε Sa'ad,« Ό, τι ξοδεύετε προσπαθεί έτσι την ευχαρίστηση του Αλλάχ θα έχουν την ανταμοιβή του, ακόμα και εκείνο που θα θέσει σε το στόμα της συζύγου σας. »« Ε 292 Bukhari και μουσουλμάνων με αλυσίδαέως Sa'ad γιος του Abi Waqqas που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ ΜΕ ΜΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ Η 293 «Όταν ένα άτομο ξοδεύει για τη γυναίκα και τα παιδιά του, ελπίζοντας για μια ανταμοιβή, αυτό είναι μια φιλανθρωπική πράξη." R 293 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Mas'ud Badri που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه, قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |

 %

 Αρνείται την ΕΞΑΡΤΑΤΑΙ Η 294 "Είναι αμαρτία για ένα άτομο να αρνηθεί το δικαίωμα του ενός εξαρτάται. Είναι πράγματι μια αμαρτία για ένα πρόσωπο να παρακρατήσει το τι οφείλεται από τη μια των οποίων το βιοτικό εξαρτάται από αυτόν." R 294 Αμπού Νταούντ και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Amr, ο γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο αγγελιοφόρος τουΑλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 295- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |

 %

 Ικεσία των Αγγέλων Η 295 "Καθημερινή δύο άγγελοι κατεβαίνουν Ένας από αυτούς λέει:.« Ο Αλλάχ, να αυξήσει εκείνους που ξοδεύουν. » Ο άλλος λέει: «. Ο Αλλάχ, να καταστρέψει τον τσιγκούνη" R 295 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 296- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |

 %

 Φιλανθρωπία αρχίζει στο σπίτι H 296 "Το πάνω χέρι (ο δότης) είναι καλύτερη από ό, τι το χαμηλότερο (αποδέκτη) και να ξεκινήσω με εξαρτώμενα σας? Και το καλύτερο φιλανθρωπία είναι από το πλεόνασμα σας Όποιος απέχει από το να ζητήσουν, θα πρέπει να προστατεύεται από τον Αλλάχ?. Και ο ίδιος ποιος κάνει χωρίς θα γίνει πλούσιος από τον Αλλάχ. " R 296 Bukhari μεένα μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 37 ξόδευε τι αγαπάς περισσότερο για χάρη του Αλλάχ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Δεν πρέπει να επιτύχει τη δικαιοσύνη μέχρι να περάσουν από αυτό που αγαπάς ...... "Κοράνι 3:92« Οι πιστοί, να περάσουν από το καλό που έχετε κερδίσει και αυτό το οποίοέφεραν από τη γη για εσάς. Και δεν σκοπεύω το κακό του για τις δαπάνες σας? ενώ ποτέ δεν θα πάρετε τον εαυτό σας, εκτός από εσάς κλείσει ένα μάτι σε αυτό ...... "2: 267 Κοράνι

 %

 | 297- عن أنس رضي الله عنه, قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها, وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله حيث أراك الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:! "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح, وقد سمعت ما قلت , وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين ", فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه, وبني عمه متفق عليه قوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." مال رابح ", روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة, أي: رايح عليكنفعه, و "بيرحاء": حديقة نخل, وروي بكسر الباء وفتحها. |

 %

 Ο ΚΗΠΟΣ του Αμπού Talha HH 297 "Αμπού Talha ήταν το πλουσιότερο άτομο από τη φυλή του Ανσάρ στη Μεδίνα. Ήταν κύριος ελαιώνες της χουρμαδιές, αλλά το ακίνητο που αγαπούσε καλύτερο ήταν ένας κήπος που ονομάζεται" Bairaha ", που ήταν απέναντι από το Τζαμί. Ήταν εκεί ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα πάει ναπίνουν καθαρό νερό. Όταν αυτός ο στίχος εστάλη προς τα κάτω: «Θα πρέπει να μην επιτύχουν δικαιοσύνη μέχρι να περάσουν από αυτό που αγαπάς ...» 3:92 Αμπού Talha πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ο Αλλάχ έστειλε κάτω σε σας: «Δεν πρέπει να επιτύχειδικαιοσύνη μέχρι να περάσουν από αυτό που αγαπάς ... »και η περιουσία που αγαπώ περισσότερο είναι" Bairaha ". Γι 'αυτό θα προσφέρει στη φιλανθρωπία για χάρη του Αλλάχ, με την ελπίδα για ανταμοιβή του από τον Αλλάχ. (Παρακαλώ) για την απόρριψή του Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, με τον τρόπο του Αλλάχ θα σας κατευθύνει ». Ο Προφήτης,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: "Πράγματι, αυτό είναι ένα πολύ καλό ακίνητο, ένα πολύ καλό ακίνητο Άκουσα τι είπατε, και νομίζω ότι πρέπει να την μοιράσει στους συγγενείς σας.. Αμπού Talha είπε: «Θα το κάνω, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν.» Έτσι, αυτός κατανέμεται μεταξύ ξαδέλφια τουκαι συγγενείς. "R 297 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 38 Η υποχρέωση που έχει ο προφήτης ΠΑΡΑΓΓΕΛΙΑΣ οικογένεια και τα παιδιά του και των υπό κηδεμονία του να υπακούσει Αλλάχ, το υψηλό και να τους απαγορεύει από την άσκηση λανθασμένες ενέργειες και να τους οδηγήσει στους καλούς τρόπους Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση στίχων από το Κοράνι ο Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Παραγγελίατην οικογένειά σας για να προσευχηθούν και να είστε υπομονετικοί σε αυτό. "20: 132 Κοράνι" Οι πιστοί, φυλάνε τους εαυτούς σας και να διαφυλάξει τις οικογένειες σας από την Πυροσβεστική το καύσιμο των οποίων είναι οι άνθρωποι και πέτρες ..... "66: 6 Κοράνι

 %

 | 298- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كخ كخ إرم بها, أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!; " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة: كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء, ويقال:" وقوله. ". بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات, وكان الحسن رضي الله عنه صبيا |

 %

 ΑΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΠΟΥ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΝΑ ΛΑΒΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ H 298 "Χασάν γιος του Αλή, ο εγγονός του Αγίου Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πήρε μια ημερομηνία που είχε οριστεί για φιλανθρωπικό σκοπό, και το βάζουμε στο στόμα του. Ο προφήτης, έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, τον είδε να το κάνετε αυτό και του ζήτησε να το αφαιρέσετεέξω λέγοντας:. Tut, τσ, δεν ξέρετε ότι εμείς (η Αγία Οικογένεια και τους απογόνους τους) δεν τρώνε φιλανθρωπία "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε:". Για εμάς (η οικογένεια του Αγίου Προφήτη) φιλανθρωπία είναι παράνομη " R 298 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:

 %

 | 299- وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه.." وتطيش »:. تدور في نواحي الصحفة |

 %

 Φάτε στο όνομα του Αλλάχ με το δεξί χέρι HH 299 "Ομάρ, ο γιος του Ουμ Salah ήταν στη φροντίδα του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν Ανέφερε:.« Όταν έφαγα, θα έβαζα το χέρι μου μέσα στο μπολ, τότε το Άγιο Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μου είπε να αναφέρω το όνομα του Αλλάχ καιτρώνε ό, τι ήταν μπροστά μου με το δεξί χέρι μου. » Από εκείνη τη στιγμή και μετά αυτό έγινε συνήθεια. "R 299 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Omar γιος του Abi Salamah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 %

 ΕΥΘΥΝΗ Η 300 "Κάθε ένας από εσάς είναι ένας φύλακας και ως εκ τούτου λογοδοτήσουν γι 'αυτό που ο ίδιος έχει ανατεθεί. Ένας χάρακας είναι φύλακας και λογοδοτεί για αυτό που είναι στην φροντίδα. Ένας άνθρωπος είναι ένας θεματοφύλακας σε σχέση με το νοικοκυριό του , μια γυναίκα είναι φύλακας σε σχέση με το σπίτι του συζύγου τηςκαι τα παιδιά του. Ως εκ τούτου, κάθε ένας από εσάς είναι ένας φύλακας και να είναι υπόλογοι για ό, τι είναι στη φροντίδα σας. "R 300 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 301- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر, وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|

 %

 ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΥΧΗ Η 301 "Από τη στιγμή που τα παιδιά σας θα φτάσουν την ηλικία των επτά ετών, τα παραγγείλετε να προσεύχονται, και να τους τιμωρήσει, αν δεν το κάνουν. Όταν φτάσουν την ηλικία των δέκα τους βάλει σε ξεχωριστά κρεβάτια." R 301 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Amr γιος του Shuaib που σχετίζονται από τον παππού του, τον πατέρα του ότι ηΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, σε σκηνοθεσία αυτό.

 %

 | 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين, واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |

 %

 Επίπληξη Ένα δεκάχρονο παιδί που δεν προσεύχεται H 302 "Όταν ένα παιδί φτάσει στην ηλικία των επτά τον διδάξει πώς να προσεύχονται, και να τον τιμωρήσει, αν αυτός φτάσει την ηλικία των δέκα και δεν προσεύχονται." "Παραγγείλετε ένα αγόρι να προσευχηθούν όταν φθάνει το επτά ετών.» R 302 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να Sabrah γιος του Ma'abadJuhni που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 39 ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ και την καλοσύνη ενός προσώπου στη γείτονες Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "προσκυνήσουν τον Αλλάχ και δεν συνεργάτης τίποτα μαζί Του Να είσαι καλός με τους γονείς και κοντά σε συγγενείς, στα ορφανά και. στους απόρους, στο γείτονά σας, που είναι αδελφή σας,και στη γείτονα σε αθέατη πλευρά σας, και το σύντροφο στο πλευρό σας, και προς τους ενδεείς ταξιδιώτη, και σε αυτό που κατέχει το δεξί σας χέρι. Ο Αλλάχ δεν αγαπάει ο οποίος είναι περήφανος και αντηρίδες. »Κοράνι 4:36

 %

 | 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |

 %

 ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΕΝΑ ΑΛΛΟ Η 303 "Γαβριήλ μου είπε τόσες πολλές φορές για τις (υποχρεώσεις έναντι κάποιου) γείτονα που νόμιζα ότι θα μπορούσε να τους συμπεριλάβει, επίσης, με τους κληρονόμους του." R 303 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ και τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, συναφείςότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر, إذا طبخت مرقة, فأكثر ماءها, وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر, قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها, ثم انظر أهل بيت من جيرانك, فأصبهم منها بمعروف ". |

 %

 Αναζητήστε μετά από το γείτονά σας H 304 "Αμπού Dharr, όταν έχετε προετοιμάσει σούπα προσθέσετε επιπλέον νερό σε αυτό και να φροντίσει τον πλησίον σου." Αμπού Dharr είπε: «Ο φίλος μου με συμβούλεψε:. Όταν έχετε προετοιμάσει σούπα προσθέσετε επιπλέον νερό σε αυτό, τότε ρωτήστε τους γείτονές σας και αν θα ήθελαν μερικοί, και να το μοιραστείτε αναλόγως" R 304 μουσουλμανικές με ένααλυσίδας μέχρι Αμπού Dharr, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 305- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! والله لا يؤمن, والله لا يؤمن, والله لا يؤمن" قيل: من يا رسول الله; قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه البوائق "". ":. الغوائل والشرور |

 %

 H 305 "Μα τον Αλλάχ δεν πιστεύει τον Αλλάχ ο ίδιος δεν πιστεύει τον Αλλάχ ο ίδιος δεν πιστεύει Ρωτήθηκε:!!!"; Ποιος δεν πιστεύει, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν » Εκείνος απάντησε: «Ο ένας γείτονας του οποίου δεν είναι ασφαλής από το κακό του, Εκείνον που κάνει κακό ενάντια στον πλησίον τους!δεν θα μπουν στον Παράδεισο. »« Ε 305 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 306- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |

 %

 ΔΩΣΤΕ, έστω και αν είναι λίγο H 306 "O μουσουλμανικές κυρίες, δεν είναι ότι είναι απαράδεκτο να στείλει ακόμη και στέλεχος ενός αρνιού με το γείτονά σας." R 306 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره", ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |

 %

 Καλοσύνη στους γείτονά σας H 307 "Ένας γείτονας δεν θα πρέπει να εμποδίζει το γείτονά του για να τοποθετήσει μια δοκός στον τοίχο του." Αμπού Hurairah πρόσθεσε: "Πώς είναι ότι σας βλέπω στροφή μακριά σχετικά με αυτό (το προφητικό εντολή) τον Αλλάχ, θα συνεχίσω να σας υπενθυμίσω.!" R 307 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο ΑμπούHurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فلا يؤذ جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |

 %

 ΚΑΘΗΚΟΝ ΜΕ ΑΛΛΟΥΣ H 308 "Όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα δεν πρέπει να παρενοχλούν γείτονά του Όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα πρέπει να τιμήσει επισκεπτών του?. Και όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα θα πρέπει να μιλούν καλά ή αλλιώς να σιωπήσει. " R 308 Bukhari και μουσουλμάνων με αλυσίδαέως Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليحسن إلى جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ, وروى البخاري بعضه. |

 %

 H 309 "Όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα πρέπει να είναι είδος προς τον πλησίον του Όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα θα πρέπει να τιμήσει επισκεπτών του?. Και όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα θα πρέπει να μιλούν καλά ή να παραμείνει σιωπηλός." R 309 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Shuraih Khuza'I που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 310- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, إن لي جارين, فإلى أيهما أهدي; قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |

 %

 ΚΟΝΤΑ γείτονά σας HH 310 "Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, ρώτησε:« Έχω δύο γείτονες? Με την οποία ένας από αυτούς θα έπρεπε να στείλω ένα δώρο; » Εκείνος απάντησε: ". Για το ένα του οποίου η πόρτα είναι πιο κοντά στο δικό σας" R 310 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μετης, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ρώτησε τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτό.

 %

 | 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه, وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Καλύτερος σύντροφος H 311 "Ο καλύτερος σύντροφος στα μάτια του Αλλάχ είναι αυτός που συμπεριφέρεται καλύτερα προς τους συντρόφους του, και ο καλύτερος γείτονας είναι αυτός που συμπεριφέρεται καλύτερα προς τους γείτονές του." R 311 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Ομάρ που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36], وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1], وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت: 8], وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 40 ευγένεια προς γονείς και συγγενείς Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση στίχων από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "προσκυνήσουν τον Αλλάχ και δεν συνεργάτης τίποτα μαζί Του Να είσαι καλός με τους γονείς και συγγενείς κοντά, με τα ορφανά και να το. ενδεείς, στο γείτονά σας που είναι συγγένειά σου, και ναο γείτονας στην αθέατη πλευρά σας, και ο σύντροφος στο πλευρό σας, και προς τους ενδεείς ταξιδιώτη, καθώς και με εκείνη που κατέχει το δεξί σας χέρι. Ο Αλλάχ δεν αγαπάει ο οποίος είναι περήφανος και αντηρίδες "4:36 Κοράνι" φοβούνται τον Αλλάχ, από ποιον ρωτάτε ο ένας τον άλλο, και (φόβος) οι μήτρες (μήπως μπορείτε να καταστρέψει τη σχέση του) "4:.. 1 Κοράνι"... Οι οποίοι ενώνονται τι έχει προσκαλεσμένους να είμαστε ενωμένοι?. Που φοβούνται τον Κύριό τους και φοβούνται το κακό αναμέτρησης" 13:21 Κοράνι "Έχουμε χρεωθεί ο άνθρωπος να είναι είδος προς τους γονείς του." 29: 8 Κοράνι "Κύριος σας έχει διατάξει να προσκυνήσουν κανένα εκτός από Αυτόν, και να είναι καλό για τους γονείς σας Εάν μία ή δύο από τους επιτύχουν.γηρατειά μαζί σας, μην πείτε: "Φίε για σας", ούτε επιπλήξει τους, αλλά να τους μιλήσει με λόγια σεβασμού. Και κάτω για να τους το φτερό του ταπεινότητα έξω από το έλεος και να πούμε: «Κύριέ μου, είναι φιλεύσπλαχνος σε αυτούς, όπως μου με μεγάλωσε από τότε που ήμουν μικρή.» 17: 23-24 Κοράνι «Και εμείς χρεωθεί την ανθρώπινη σχετικά με τους γονείς του,για τη μητέρα του τον έφερε σε αδυναμία κατά αδυναμία, και τον απογαλακτισμό του ήταν σε δύο χρόνια. Να είστε ευγνώμονες για μένα και για τους γονείς σας, για μένα είναι η άφιξη. »Κοράνι 31:14

 %

 | 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى; قال: "الصلاة على وقتها", قلت: ثم أي; قال: "بر الوالدين", قلت: ثم أي; قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |

 %

 ΤΙ ΑΛΛΑΧ αρέσει περισσότερο HH 312 "Αυτός (ο Αμπντουλάχ, ο γιος του Mas'ud) ρώτησε:« Ποια μέτρα προτίθεται να Αλλάχ αρέσει περισσότερο; » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Η ίδρυση της προσευχής κατά τον καθορισμένο χρόνο του.» Ρώτησα: «Ποιο είναι το επόμενο;» Εκείνος απάντησε: «Εμφάνιση καλοσύνη στους γονείς του.» Ρώτησακαι πάλι: «Τότε που είναι το επόμενο βήμα;» Εκείνος απάντησε: «Καταπολέμηση στην αιτία του Αλλάχ.» «Ε 312 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Mas'ud που σχετίζονται ότι ζήτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν.

 %

 | 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا, فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |

 %

 Πώς θα το εξοφλήσετε κάποιου ΠΑΤΕΡΑΣ H 313 "Δεν μπορεί να επιστρέψει ο γιος τον πατέρα του, εκτός εάν ο ίδιος βρίσκει ένα σκλάβο, τον αγοράζει και στη συνέχεια να τον ελευθερώνει." R 313 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |

 %

 Μιλούν καλά ή να παραμείνουν SILENT H 314 "Όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα πρέπει να είναι είδος προς τον πλησίον του Όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα θα τιμήσει επισκεπτών του?. Και όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα θα πρέπει να μιλούν καλά ή να παραμείνουν σιωπηλός. " R 314 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχριΑμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 315- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم, فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة, قال: نعم, أما ترضين أن أصل من وصلك, وأقطع من قطعك; قالت: بلى, قال: فذلك لك, ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك, وصلته, ومن قطعك, قطعته". |

 %

 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ οικογενειακούς δεσμούς Η 315 "Αλλάχ προήλθε τη δημιουργία Μετά, η μήτρα σηκώθηκε και είπε:."; Είναι αυτό το μέρος η ανθρώπινη ζητά την προστασία σας από το να αποκοπεί » Αλλάχ απάντησε: «Ναι, θα είναι ικανοποιημένος εάν παραχωρήσει σε όποιον συνεργάτες με σας, και εγώ κόβω όποιος σας κόπτει;» Το είπε:«Είμαι ικανοποιημένος». Ο Αλλάχ είπε: «Αυτό, στη συνέχεια, είναι η θέση σας.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Διηγούμαι αν θα το στίχο: Θα μπορούσε να είναι, ότι αν γυρίσει μακριά, μπορείτε να κάνετε τη διαφθορά στη γη και να σπάσει τους δεσμούς της συγγένειας; Τέτοιοι είναι εκείνοι τους οποίους ο Αλλάχ έχει καταραστεί καθιστώντας τους κωφούς καιτυφλώνει τα μάτια τους »." 47: 22-23 Κοράνι ο Αλλάχ, ο Ύπατος είπε (σε μήτρες σε μια Θεία εισαγωγικά): Όποιος με συνεργάτες σας θα παραχωρήσει επάνω σε αυτόν, και όποιος σας διαρρηγνύει εγώ θα τον διακόψει. " R 315 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 316- وعنه رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, من أحق الناس بحسن صحابتي; قال: "أمك" قال: ثم من; قال: "أمك", قال: ثم من; قال: "أمك", قال: ثم من; قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله, من أحق بحسن الصحبة; قال: "أمك, ثم أمك, ثم أمك, ثم أباك, ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف, أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك ", وهذا واضح. |

 %

 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ ΣΟΥ HH 316 "Ένας άνδρας ρώτησε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όλων των ανθρώπων που είναι η πιο δικαιούστε ευγένεια και καλή παρέα από μένα; ​​» Εκείνος απάντησε: «Η μητέρα σου.» Ο άνδρας ρώτησε πάλι: «Και μετά από αυτήν;» Εκείνος απάντησε: «Η μητέρα σου.» «Και μετά από αυτήν;» Εκείνος απάντησε:«Η μητέρα σου.» «Στη συνέχεια, μετά από αυτήν;» Ρώτησε: «Ο πατέρας σου." "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε?" Ένας άνδρας ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ο οποίος έχει καλύτερη δικαιούνται καλή παρέα από μένα;» Εκείνος απάντησε: «Η μητέρα σου, και τότε η μητέρα σας, και στη συνέχεια η μητέρα σου, τότε ο πατέρας σου, κοντά σχέσεις σας,και κοντά σας σχέσεις. »« Ε 316 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ένας άνθρωπος ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ζήτησε από αυτό.

 %

 | 317- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "رغم أنف, ثم رغم أنف, ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر, أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |

 %

 ΔΕΙΤΕ μετά τη γήρανση γονείς σας Η 317 "Μπορεί μύτη του να τρίβεται στο χώμα, μπορεί η μύτη του να τρίβεται στο χώμα, μπορεί η μύτη του να τρίβεται στο χώμα - όσοι βρουν τους γονείς τους, ένα ή και τα δύο, φθάνοντας τα γηρατειά (και δεν τους εξυπηρετούν) και εξαιτίας αυτού δεν μπουν στον Παράδεισο. " R 317 μουσουλμανικές με αλυσίδαέως Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 318- وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي, فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء," والمل "بفتح الميم, وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار, وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم, ولا شيء على هذا المحسن إليهم, لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه, وإدخالهم الأذى عليه, والله أعلم. |

 %

 Καλοσύνη στους κάποιου οικογένειες έστω και αν είναι εχθρικοί H 318 "Ένας άνθρωπος είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, οι συγγενείς μου είναι τέτοια που έχω συνδέονται με αυτά, αλλά κόβω είμαι το είδος τους, αλλά άρρωστος -θεραπεία μου, είμαι ασθενής, αλλά είναι αγενής. » Εκείνος απάντησε: «Αν είναι όπως έχετεείπε, είστε σίτισή τους χόβολη εφ 'όσον συνεχίσει και θα έχετε πάντα Αλλάχ να σας βοηθήσει εναντίον τους. »« Ε 318 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ένας άνθρωπος είπε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, αυτό.

 %

 | 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه, وينسأ له في أثره, فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره", أي: يؤخر له في أجله وعمره. |

 %

 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ ΣΥΓΓΕΝΕΙΣ H 319 "Όποιος επιθυμεί την αύξηση της παροχής του και για τις ημέρες του να επιμηκυνθεί αφήσει να συνδεθεί με τη μητρική τους συγγενείς του." R 319 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 320- وعنه, قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها, ويشرب من ماء فيها طيب, فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تبارك وتعالى, يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله, حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:!! "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت, وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين ", فقال أبو طلحة:... أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب |

 %

 Ξοδεύουν συγγενείς σας HH 320 "Αμπού Talha ήταν το πλουσιότερο άτομο από τη φυλή του Ανσάρ στη Μεδίνα. Ήταν κύριος ημερομηνία ελαιώνες, αλλά το καλύτερο αγαπούσε την περιουσία του ήταν ο κήπος του" Bairaha »που ήταν απέναντι από το Τζαμί. Ήταν εκεί που ο προφήτης, έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, θα πάει να πίνουν καθαρό τηςνερό. Όταν αυτός ο στίχος εστάλη προς τα κάτω: «Δεν πρέπει να επιτύχει τη δικαιοσύνη μέχρι να περάσουν από ό, τι αγαπάς» 3:92 Αμπού Talha πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ο Αλλάχ έστειλε κάτω σε σας: «Δεν πρέπει να επιτύχει τη δικαιοσύνημέχρι να περάσουν από αυτό που αγαπάς ... »και η περιουσία που αγαπώ περισσότερο είναι« Bairaha ». Γι 'αυτό θα προσφέρει στη φιλανθρωπία για χάρη του Αλλάχ, με την ελπίδα για ανταμοιβή του από τον Αλλάχ. (Παρακαλώ) για την απόρριψή του Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, με τον τρόπο του Αλλάχ θα σας κατευθύνει ». Ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Πράγματι, αυτό είναι ένα πολύ καλό ακίνητο, ένα πολύ καλό ακίνητο. Άκουσα τι είπατε, και νομίζω ότι πρέπει να την μοιράσει στους συγγενείς σας. » Αμπού Talha είπε: «Θα το κάνω, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Έτσι, αυτός κατανέμεται μεταξύ ξαδέλφια τουκαι συγγενείς. "R 320 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "; فهل لك من والديك أحد حي" قال: نعم, بل كلاهما. قال: "فتبتغي الأجر من الله تعالى;" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك, فأحسن صحبتهما" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد, فقال: "; أحي والداك" قال: نعم, قال: "ففيهما فجاهد". |

 %

 Φροντίζουν τους γονείς σας ΚΑΛΑ HH 321 "Ένας άνθρωπος ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε:« Θέλω να ορκιστεί μαζί σας, για να μεταναστεύσουν και να πολεμήσουν στην αιτία του Αλλάχ, που αναζητούν ανταμοιβή μου από Αυτόν . ' Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε, «είτε από τους γονείς σας ζωή;»Ο άνθρωπος απάντησε: «Ναι, και οι δύο από αυτούς.» Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον ρώτησε: «Είσαι αναζητούν μια ανταμοιβή από τον Αλλάχ;» Για αυτό ο άνθρωπος απάντησε: «Ναι.» Έτσι, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Τότε επιστρέψει στους γονείς σας και να εξυπηρετούν τους καλά», «Είμαστε ενημέρωσε επίσης:" Ένας άνθρωποςήρθε να ζητήσει την άδεια να συμμετάσχουν στις μάχες. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον ρώτησε: «Είναι οι γονείς σου ζωή;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Ναι.» Έτσι του είπε: «Τότε επιδίωξη σας είναι για την εξυπηρέτηση τους. (Η υπηρεσία είναι ίση με μάχες). »« Ε 321 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχριΑμπντουλάχ, ο γιος του Amr, γιος του Σαν Al »που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 322- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الواصل بالمكافىء, ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |

 %

 TIES της συγγένειας H 322 "Κάποιος που ανταποδίδει κάνοντας το καλό, δεν είναι αυτός που διατηρεί τους δεσμούς της συγγένειας. Είναι αυτός που τους συμφιλιώνει όταν το άλλο μέρος διαλείμματα μακριά." R 322 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ γιος του Αμρ που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 323- وعن عائشة, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني, وصله الله, ومن قطعني, قطعه الله" متفق عليه. |

 %

 ΣΗΜΑΣΙΑ της συγγένειας H 323 "Η μήτρα (οι δεσμοί της σχέσης αίματος) αναστέλλεται από το θρόνο του Αλλάχ και διακηρύσσει:«. Ο Αλλάχ θα συνδεθεί με όποιος συνδέει μαζί μου, και ο Αλλάχ θα χωρίσει (ο ίδιος) από όποιος τους εαυτούς τους αποκόπτει από μένα » "Ε 323 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τοΜητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 324- وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه, قالت: أشعرت يا رسول الله, أني أعتقت وليدتي; قال: "أو فعلت;" قالت: نعم. قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |

 %

 ΔΩΣΕ ΓΙΑ ΝΑ ΣΑΣ θείοι HH 324 "Lady Maimunah, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, απελευθέρωσε ένα συνδεδεμένο υπάλληλος χωρίς να ρωτήσει τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αν και όταν ήταν η ώρα γι 'αυτόν να την επισκεφθεί, είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ξέρεις ότι έχω απελευθερωθεί μου; συνδεδεμένο υπηρέτης », με ρώτησε:« Πράγματι; » Εκείνη απάντησε: «Ναι.» Τότε της είπε: «. Είχατε της δοθεί θείοι από την πλευρά σας θα ήταν ακόμα καλύτερα" R 324 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Lady Maimunah σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, Μητέρα των Πιστών , η κόρη τουHarith που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة, أفأصل أمي; قال: "نعم, صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا? قيل: كانت أمها من النسب, وقيل: من الرضاعة, والصحيح الأول. |

 %

 Καλοσύνη ακόμη και έναντι κάποιου άπιστοι ΜΗΤΕΡΑ HH 325 "(Όταν) η μητέρα Lady Ayesha ήταν άθεος πήγε να την επισκεφτεί τόσο Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, και ζήτησε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Η μητέρα μου έχει έρθει να με δει και μου θέλει να της δώσει κάτι, θα μου παρακαλώτης; » Εκείνος απάντησε: «Ναι, είναι είδος προς τη μητέρα σου.» «Ε 325 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Lady Asma'a η κόρη του Αμπού Μπακρ, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί τους, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن", قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود, فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد, وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته, فاسأله, فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت, فانطلقت, فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها,وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة, فخرج علينا بلال, فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما? , ولا تخبره من نحن, فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأله, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; من هما" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; أي الزيانب هي" , قال: امرأةعبد الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |

 %

 . ΔΙΠΛΗ ΒΡΑΒΕΙΟ για την καλοσύνη και φιλανθρωπία H 326 "Κυρίες, να περάσουν στη φιλανθρωπία, ακόμη και από κοσμήματα σας Zainab πήγε στο σύζυγό της και του είπε:« Δεν είναι πολύ μακριά και ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μας συνέστησε να περάσουν στη φιλανθρωπία. Έτσι πάει και να τον ρωτήσω αν μπορώ να σας δώσω κάτι θαμετράνε ως φιλανθρωπία, αν δεν μπορώ θα το δώσει σε κάποιον άλλο. » Αμπντουλάχ απάντησε: «Θα πρέπει να πάτε τον εαυτό σας." Έτσι πήγε και βρήκε μια γυναίκα από τη φυλή του Ανσάρ και περιμένει στην πόρτα που είχε έρθει για τον ίδιο λόγο όπως τον εαυτό της. Ήταν νευρικός για να πάει στο για λογαριασμό της το μεγαλείο του Προφήτη, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Σήμερα Μπιλάλ βγήκε και τον ρώτησε: «Πηγαίνετε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και να του πω δύο γυναίκες στην πόρτα θέλουν να ξέρουν αν θα είναι φιλανθρωπία, αν δαπανώνται για τους συζύγους τους καθώς και για τα ορφανά στο έδαφός τους φροντίδα, αλλά δεν του πω τα ονόματά μας. » Μπιλάλ πήγεγια τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, και τον ρώτησε. Ρώτησε ο οποίος ήταν τόσο Μπιλάλ, δήλωσε: «Μια γυναίκα από την Ανσάρ και Zainab.» Με ρώτησε: «Ποιο Zainab;» Μπιλάλ του είπε: «Η σύζυγος του Αμπντουλάχ.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Θα λάβετε μια διπλή ανταμοιβή, γιατίείναι ευγένεια σε συγγενείς και φιλανθρωπία. »« Ε 326 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Zainab η σύζυγος του Αμπντουλάχ, ο γιος του Mas'ud, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به; يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده, ولا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم, ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |

 %

 ΕΡΩΤΗΣΗ ΤΗΣ Ηράκλειος, αυτοκράτορας της Ρώμης HH 327 'Τι κάνει αυτός (ο Προφήτης,) σας διδάξει; » Αμπού Sufyan απάντησε: «Αυτός μας διδάσκει να προσκυνήσουν τον Αλλάχ μόνο και όχι για να συνδέσει τίποτα μαζί Του. Για να εγκαταλείψουμε ό, τι είπε προγόνων μας και μας προστάζει να δημιουργήσετε την προσευχή, για να πω την αλήθεια, να είναι αγνοί καινα ενισχύσει τους δεσμούς της συγγένειας. »« Ε 327 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Sufyan που σχετίζονται ότι κατά τη διάρκεια της συνάντησής του με Ηράκλειος ο τελευταίος τον ρώτησε αυτό.

 %

 | 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط, فاستوصوا بأهلها خيرا? فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها, فأحسنوا إلى أهلها? فإن لهم ذمة ورحما", أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم, "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |

 %

 Μην αμελήσετε μακρινοί συγγενείς H 328 "Σύντομα θα κατακτήσει μια γη (Αίγυπτος), στο οποίο υπάρχει qirat (το οποίο είναι ένα νόμισμα μικρής αξίας)." Είμαστε ενημέρωσε: "Σύντομα θα κατακτήσει την Αίγυπτο, σε ορισμένα μέρη χρησιμοποιείται ένα qairat χρεώνουν μεταξύ τους για να αντιμετωπίζουν τους ανθρώπους της, την καλοσύνη, επειδή έχουν δικαιώματα και αίμα.σχέση (Lady Haggar, σύζυγος του Προφήτη Αβραάμ, τη μητέρα του Ισμαήλ, επίσης, η Μαρία, η μητέρα του Αβραάμ, του γιου του Προφήτη Μωάμεθ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε τον.) "R 328 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا, فاجتمعوا فعم وخص, وقال: "يا بني عبد شمس, يا بني كعب بن لؤي, أنقذوا أنفسكم منالنار, يا بني مرة بن كعب, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد مناف, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني هاشم, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد المطلب, انقذوا أنفسكم من النار, يا فاطمة, أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا, غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم قوله صلى الله عليه وآله وسلم:." ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها," والبلال ":. الماء ومعنى الحديث: سأصلها, شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |

 %

 ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΜΙΑ'S SELF HH 329 "Όταν αυτός ο στίχος αποκαλύφθηκε:« Προειδοποίηση φυλή σας και κοντά σε συγγενείς σας. » 26: 214 ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάλεσε την φυλή των Koraysh και όλοι ήρθαν τους είπε:. «Τα παιδιά του Αμπντ Σαμς, τα παιδιά του Ka'ab γιος του Lu'ayy τον εαυτό σας από τη διάσωσηη Πυροσβεστική. Τα παιδιά της Murrah γιος του Ka'ab, τον εαυτό σας σώσει από τη φωτιά. Τα παιδιά του Αμπντ Μανάτ, τον εαυτό σας σώσει από τη φωτιά. Τα παιδιά του Χασίμ, τον εαυτό σας σώσει από τη φωτιά. Τα παιδιά του Αμπντούλ Muttalib, τον εαυτό σας σώσει από τη φωτιά. O Φατιμά, τον εαυτό σας σώσει από τη φωτιά, γιατί να κάνωδεν κατέχουν ένα πράγμα με τον Αλλάχ για σας. Είμαι σχετίζονται με εσάς, και θα συνεχίσει να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις μου. »« Ε 329 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 330- وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر, يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي, إنما وليي الله وصالح المؤمنين, ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه,واللفظ للبخاري. |

 %

 ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΣΑΣ Η 330 "Τα παιδιά του έτσι και έτσι δεν είναι φίλοι μου. Οι φίλοι μου είναι ο Αλλάχ και ευσεβείς μουσουλμάνοι. Είμαι, όμως, που σχετίζονται με τους γι 'αυτό θα συνεχίσει να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις μου." R 330 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Amr ο γιος της Αλ-'As που σχετίζονται με ότι άκουσε το Messenger του Αλλάχ, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε ανοιχτά, όχι σε ιδιώτες

 %

 | 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, أخبرني بعمل يدخلني الجنة, ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "تعبد الله, ولا تشرك به شيئا, وتقيم الصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصلالرحم "متفق عليه. |

 %

 ΟΡΟΙ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ HH 331 "Ένας άνθρωπος είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πες μου κάτι που θα προκαλέσει μου να γίνει δεκτός στον Παράδεισο και σώσε με από τη φωτιά. » Εκείνος απάντησε: «Η λατρεία του Αλλάχ και δεν συνεργάτης τίποτα μαζί του? Η εδραίωση της προσευχής?πληρωμή της υποχρεωτικής φιλανθρωπίας, και να συνδέσει με τους εξ αίματος συγγενείς σας. »« Ε 331 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Αγιούμπ Χαλίντ, ο γιος του Zaid Ansari που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أفطر أحدكم, فليفطر على تمر? فإنه بركة, فإن لم يجد تمرا, فالماء? فإنه طهور", وقال: "الصدقة على المسكين صدقة, وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Η φιλανθρωπία και η καλοσύνη Η 332 "Όταν σπάσει το γρήγορο, το σπάσει με μια ημερομηνία, επειδή υπάρχει ευλογία σε αυτό, αλλά αν δεν μπορείτε να βρείτε μια ημερομηνία, τότε το νερό, διότι είναι καθαρό Συνέχισε:. Δίνοντας ελεημοσύνη σε κάποιον που είναι φτωχοί είναι φιλανθρωπία, αλλά σε σχετική είναι τόσο φιλανθρωπία και η καλοσύνη. " R 332 Tirmidhi μεμια αλυσίδα μέχρι Salman ο γιος του «Αμίρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كانت تحتي امرأة, وكنت أحبها, وكان عمر يكرهها, فقال لي: طلقها, فأبيت, فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذكر ذلك له, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 H 333 H Ο γιος του Ομάρ είχε μια γυναίκα που αγαπούσε, αλλά ο πατέρας του δεν άρεσε. Ο πατέρας του, του ζήτησε να τη χωρίσει, αλλά αυτός αρνήθηκε. Ομάρ είχε αναφέρει το θέμα στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και του είπε: ". Διαζύγιό της" Θα θέλαμε να επιστήσουμε την προσοχή μας στις σημειώσεις του Δρ Subhi Al Salihσημειώσεις που ακολουθείται από τις σημειώσεις του Shaykh Αχμάντ Νταρουίς Δρ Subhi είπε, "Είναι γνωστό ότι ο αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μισούσε το διαζύγιο και είπε ότι« ο πιο μισητός νόμιμη πράξη πριν Αλλάχ είναι το διαζύγιο. "Ωστόσο, σε αυτό το περίπτωση που ήθελε να καθοδηγήσει το γιο του Ομάρ να είναι καλό για τον πατέρα του. ΣτιςΑπό την άλλη πλευρά Omar δεν θα είχε παραγγείλει ο γιος του να χωρίσει τη σύζυγό του, είχε δεν φοβόταν ότι θα τον οδηγούσε να βλάψει στη ζωή του και στη θρησκεία του »Shaykh Αχμάντ Νταρουίς, δήλωσε:. Δεν πρέπει να ξεχνάμε την πνευματική τάξη και imamship του Ομάρ και πώς ο Σατανάς δεν είχε περπατήσει στο δρόμο που περπάτησε Ομάρ, καιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μας διέταξε να ακολουθούν τις καθοδηγείται Χαλίφη και ούτω καθεξής. Αυτό το Χαντίθ είναι με κανένα τρόπο να τεθεί εκτός πλαισίου, όπως ήταν η πρακτική σε ορισμένες ασιατικές οικογένειες όπου η μητέρα ή άλλους συγγενείς, ομάδα μαζί για να προκαλέσει ένα διαζύγιο χωρίς βάσιμο λόγο ισλαμική.R 333 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه, قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها; فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة, فإن شئت, فأضع ذلك الباب, أو احفظه" رواه الترمذي, وقال: "حديثحسن صحيح ". |

 %

 H 334 H "Ένας άνθρωπος ήρθε στο Αμπού Darda» και είπε: «Έχω μια γυναίκα και η μητέρα μου μου λέει να τη χωρίσει». Αμπού Darda »του είπε ότι είχε ακούσει ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει:« Ένας πατέρας είναι ένας διάμεσος πόρτα του παραδείσου Εάν θέλετε μπορείτε να το κατεδαφίσει, ή αν θέλετε μπορείτε να το προστατεύσουν ».. R 334Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Darda »που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة? منها حديث أصحاب الغار, وحديث جريج وقد سبقا, وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا, ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه, وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء, قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: ما أنت; قال: "نبي", فقلت: وما نبي; قال: "أرسلني الله تعالى", فقلت: بأي شيء أرسلك; قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |

 %

 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΗΤΕΡΑΣ θεία σου H 335 "αδελφή της μητέρας σας εγγυάται ότι το ίδιο καθεστώς της μητέρας σου." R 335 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Bra'a ο γιος του «Azib που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23], وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25], وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 41 Η ΣΗΜΑΣΙΑ της υπακοής ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ: οικογενειακή σχέση Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Θα μπορούσε να είναι, ότι αν γυρίσει μακριά, μπορείτε να κάνετε τη διαφθορά στη γη και να σπάσει το δεσμούς της συγγένειας; Τέτοια είναι εκείνοι τους οποίους ο Αλλάχ έχει καταραστεί αποφάσεωντους κωφούς και έχει τυφλώσει τα μάτια τους »47: 22-23 Κοράνι". Όσο για εκείνους που παραβιάζουν τη διαθήκη του Αλλάχ μετά την αποδοχή του, οι οποίοι μέρος αυτό που έχει την εντολή να είναι ενωμένη και εργάστηκε διαφθορά στη γη, μια κατάρα θα πρέπει να θεσπιστούν για αυτούς, και αυτοί πρέπει να έχουν ένα κακό κατοικία. »Κοράνι 13:25« Κύριος σας έχει παραγγείλειμπορείτε να προσκυνήσουν κανένα εκτός από Αυτόν, και να είναι καλό για τους γονείς σας. Εάν ένα ή και τα δύο την επίτευξη γηρατειά μαζί σας, μην πείτε: "Φίε για εσάς», ούτε επιπλήξει τους, αλλά να τους μιλήσει με λόγια σεβασμού. Και κάτω για να τους το φτερό του ταπεινότητα έξω από το έλεος και να πούμε: «Κύριέ μου, είναι φιλεύσπλαχνος σε αυτούς, καθώςμε μεγάλωσε από τότε που ήμουν μικρή ». 17: 23-24 Κοράνι

 %

 | 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; ألا أنبئكم بأكبر الكبائر" - ثلاثا - قلنا: بلى, يا رسول الله, قال: "الإشراك بالله, وعقوق الوالدين", وكان متكئا فجلس, فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا:.. ليته سكت متفق عليه |

 %

 Μεγάλες αμαρτίες H 336 «Θα σας πω τι είναι μεγάλες αμαρτίες (Επανέλαβε αυτό τρεις φορές) Είπαμε:?.« Βεβαίως, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Σύλλογος των άλλων με τον Αλλάχ. Η ανυπακοή τους γονείς σας? (Μέχρι εκείνο το σημείο είχε κλίνει σε ένα μαξιλάρι, στη συνέχεια, ξαφνικά κάθισεup), λέει ένα ψέμα, και δίνοντας ψευδή μαρτυρία. Επανέλαβε αυτή η τελευταία (αμαρτία) τόσες φορές που θέλαμε ότι θα σταματήσει. "R 336 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Bakarah Nufai'the γιος του Harith που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν , είπε αυτό.

 %

 | 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكبائر: الإشراك بالله, وعقوق الوالدين, وقتل النفس, واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا, سميت غموسا? لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |

 %

 Περισσότερες μεγάλες αμαρτίες H 337 "μεγάλες αμαρτίες είναι: Σύλλογος τίποτα με τον Αλλάχ Disobeying γονείς κάποιου Δολοφονία Λαμβάνοντας ψευδή μαρτυρία...." R 337 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Amr, ο γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! من الكبائر شتم الرجل والديه" , قالوا: يا رسول الله, وهل يشتم الرجل والديه;! قال: "نعم, يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" , قيل: يا رسول الله, كيف يلعن الرجل والديه;! قال: "يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه". |

 %

 ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ κάποιου ΓΟΝΕΙΣ H 338 "Κατάχρηση γονείς κάποιου είναι μια μεγάλη αμαρτία Ρωτήθηκε:.« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μπορεί ένα άτομο να καταχραστεί τους γονείς του; » Εκείνος απάντησε: «Ναι» αν καταχρήσεις κάποιος άλλος πατέρας, ο οποίος, στη συνέχεια θα κάνουν κατάχρηση του πατέρα του Αν καταχρήσεις κάποιος άλλος μητέρα, η.τελευταίο τότε θα κακοποιεί τη μαμά του. » Ένα από τα πιο ειδεχθή αμαρτίες είναι για κάποιον να βρίζουν τους γονείς του. Ρωτήθηκε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πώς μπορεί κάποιος να βρίζουν τους γονείς του, Εκείνος απάντησε:« Όταν ο πατέρας ο ίδιος καταχρήσεις κάποιου άλλου, οι τελευταίες στροφές να είναι καταχρηστική για τον πατέρα του.Αν καταχρήσεις κάποιος άλλος μητέρα, οι τελευταίες στροφές να είναι καταχρηστική στην μητέρα του. »« Ε 338 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Amr, ο γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι σ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |

 %

 Αποκόπτοντας τους δεσμούς της συγγένειας H 339 "Αυτός που διαρρηγνύει τους δεσμούς της συγγένειας δεν θα μπουν στον Παράδεισο." R 339 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Jubair γιος του Muti'm που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات, ومنعا وهات, ووأد البنات, وكره لكم: قيل وقال, وكثرة السؤال, وإضاعة المال "متفق عليه. قوله: "منعا" معناه: منع ما وجب عليه, و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة, و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه, فيقول: قيل كذا, وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته, ولا يظنها, وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا, وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك", وحديث: "من قطعني قطعه الله". |

 %

 Απαγορεύοντας του Αλλάχ H 340 "Αλλάχ σας έχει απαγορεύεται: Ανυπακοή στους γονείς σας φιλαργυρία ψευδομαρτυρία θάβει ζωντανό κοριτσάκια Και αποδοκιμάζει φαφλατοσύνες Υπερβολική ανάκριση και της σπατάλης......" R 340 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Mughirah ο γιος του Shu'bah που σχετίζονται με ότιο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 42 Η αξία της κάνει καλό για τους φίλους των γονιών σας, ΣΧΕΣΕΙΣ, σύζυγοι και άλλοι που δικαιούνται σεβασμού |

 %

 ΦΙΛΟΙ ΤΟΥ ΠΑΤΕΡΑ H 341 "από τις υψηλότερες αρετές είναι ότι θα πρέπει να είστε ευγενικοί με τους φίλους του πατέρα σου." R 341 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 342- وعن عبد الله بن دينار, عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة, فسلم عليه عبد الله بن عمر, وحمله على حمار كان يركبه, وأعطاه عمامة كانت على رأسه, قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله, إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير, فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه, وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |

 %

 ΣΕΒΑΣΜΟΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΤΗΣ ΜΗΤΡΙΚΗΣ HH 342 "Abdullah ο γιος του Ομάρ συνάντησε μια Βεδουίνων Αραβικά όταν ήταν στο δρόμο προς τη Μέκκα Αμπντουλάχ τον χαιρέτησε και ρώτησε αν θα ήθελα να οδηγήσω με τον γάιδαρό του?. Του έδωσε επίσης το τουρμπάνι ήταν φορώντας Αμπντουλάχ, ο γιος του δηναρίου είπε:. «Ο Αλλάχ να δώσει και σε σας καλή,Αυτές οι Βεδουίνοι είναι ευχαριστημένοι με μόνο λίγο. » Αμπντουλάχ, ο γιος του Ομάρ είπε: «Πατέρα ότι ο άνθρωπος ήταν φίλος του πατέρα μου και άκουσα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει:« Από τις υψηλότερες αρετές είναι ότι ένα πρόσωπο θα πρέπει να είναι είδος προς τους φίλους του πατέρα του και τα μέλη των οικογενειών τους οικογένειες. "R 342 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ, ο γιος του δηναρίου είπε αυτό.

 %

 | 342- وفي رواية عن ابن دينار, عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة, وعمامة يشد بها رأسه, فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي, فقال: ألست فلان بن فلان? قال: بلى. فأعطاه الحمار, فقال: اركب هذا, وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك, فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه, وعمامة كنت تشد بها رأسك; فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |

 %

 Καλοσύνη στους κανείς τους φίλους του ΜΗΤΡΙΚΗΣ HH 343 "Abdullah ο γιος του Ομάρ ταξίδευε προς τη Μέκκα και έγινε κουρασμένος ιππασία καμήλα του?. Έτσι τυλίγεται ένα τουρμπάνι γύρω από το κεφάλι του και οδήγησε το γαϊδούρι του, αντί Όπως ο ίδιος ήταν καβάλα γνώρισε μια Βεδουίνων αραβικό και τον ρώτησε : «Δεν είσαι έτσι και έτσι, ο γιος του τάδε;» Ο άνθρωποςείπε: «Ναι, πράγματι.» Στη συνέχεια Αμπντουλάχ έδωσε το γαϊδούρι και είπε: «Μπείτε» και ο ίδιος του έδωσε το τουρμπάνι του λέγοντας: «Τυλίξτε το γύρω από το κεφάλι σας.» Μερικοί από τους συντρόφους του, του είπε: «Ο Αλλάχ να σας συγχωρήσει, που δώσατε Βεδουίνων εύκολο γάιδαρο ιππασίας σας και το τουρμπάνι που τυλίγεται γύρω από το κεφάλι σας.» Αυτόςείπε: «Άκουσα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει:« Από την υψηλότερη αρετή είναι ότι ένα πρόσωπο θα πρέπει να είναι είδος στα μέλη της οικογένειας που ήταν οι φίλοι του πατέρα σου πριν από το θάνατό του "R. 343 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι το γιο του δηναρίου αφηγείται την ιστορία του Αμπντουλάχ, ο γιος του Ομάρ

 %

 | 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه, قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة, فقال: يا رسول الله, هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما; فقال: "نعم, الصلاة عليهما, والاستغفار لهما, وإنفاذ عهدهما من بعدهما, وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما, وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |

 %

 ΕΠΙΘΥΜΗΤΗ ΠΡΑΞΕΙΣ ΓΙΑ κάποιου αποθανόντος ΓΟΝΕΙΣ HH 344 "Μαλίκ και κάποιοι σύντροφοι κάθονταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν ένας άνθρωπος του Bani Salamah ήρθε και ρώτησε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, υπάρχει κάποια καλοσύνη που μπορώ να κάνω για τους γονείς μου, μετά το θάνατό τους; »Εκείνος απάντησε: «Ναι, προσευχόμαστε γι 'αυτούς και να τους ζητήσω συγγνώμη. Εκπληρώσουν τις υποσχέσεις τους, να είστε ευγενικοί με τους συγγενείς τους και τιμούν τους φίλους τους. »« Ε 344 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Μαλίκ, ο γιος του Rabi'a Sa'idi που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 344- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها, وما رأيتها قط, ولكن كان يكثر ذكرها, وربما ذبح الشاة, ثم يقطعها أعضاء, ثم يبعثها في صدائقخديجة, فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء, فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة,يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فعرف استئذان خديجة, فارتاح لذلك, فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء, وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |

 %

 LADY Khadijah HH 345 Ι, (Lady Ayesha), δεν αισθάνονται σαν ευσεβείς σε οποιαδήποτε από τις συζύγους του Προφήτη, όπως έκανα στην Παναγία Khadijah (στην εξυπηρέτηση του Αλλάχ και του Προφήτη Του), μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί τους, ακόμα κι αν δεν είχα δει ποτέ της. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, της αναφέρθηκε συχνά. Όταν μια κατσίκα ήτανσφάζονται, θα το κόψει σε κομμάτια και να το στείλετε στους φίλους Khadijah του. Μερικές φορές θα ήθελα να του πω: «Μιλάτε της ως εάν δεν υπήρξε ποτέ καμιά άλλη γυναίκα στον κόσμο δίπλα Khadijah.» Θα απαντήσει: «Ήταν τέτοια και τέτοια, και είχα τα παιδιά από αυτήν.» «Είμαστε ενημέρωσε επίσης:" Όταν σφάζονταιμια κατσίκα θα στείλει ως πολλά κομμάτια του κρέατος, όπως τα δώρα που θα μπορούσε για τους φίλους της "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε:". Όταν μια κατσίκα σφάχτηκε ο ίδιος θα πει: ". Αποστολή ορισμένα από αυτά σε φίλους Khadijah του» Σε μια περίπτωση, Halah η κόρη του Khuwailad, η αδελφή της Lady Khadijah ζήτησε την άδεια του προφήτη για να εισέλθουν.Αυτή η (ευγενική) μανιερισμού του θύμισε Lady Khadijah και ήταν βαθιά συγκινημένος. Ο ίδιος αναφώνησε: «Ο Αλλάχ, ας είναι Halah η κόρη του Khuwailad.» «Ε 345 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه, قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر, فكان يخدمني, فقلت له: لا تفعل, فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |

 %

 Μίμηση καλούς τρόπους HH 346 "Anas πήγε σε ένα ταξίδι με Jarir ο γιος του Αμπντουλάχ Bujali Jarir υπηρέτησε Anas ακόμα κι αν ήταν μεγαλύτερα από ό, τι ο ίδιος ο Anas είπε:... Μην το κάνετε αυτό» Εκείνος απάντησε: «Είδα το Ανσάρ εξυπηρετήσει ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, με τέτοια αφοσίωση που έκανα μια ευχήότι κάθε φορά που είμαι στην εταιρεία οποιουδήποτε από αυτούς θα τους εξυπηρετήσει. »« Ε 346 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas ο γιος του Malik που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 43 ΤΙΜΗΝ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΑΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "..... O οικογένεια της Βουλής Αλλάχ επιθυμεί μόνο να αποστασιοποιηθούν σφάλμα από εσάς, και να να καθαρίσει και να σας εξαγνίσει άφθονα. " 33:33 Κοράνι ".... Αυτός που τιμά τοwaymarks του Αλλάχ, σίγουρα, είναι από την ευσέβεια των καρδιές. »Κοράνι 22:32

 %

 | 346- وعن يزيد بن حيان, قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة, وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم, فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وسمعت حديثه, وغزوت معه, وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي, والله لقد كبرت سني, وقدم عهدي, ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فما حدثتكم, فاقبلوا, وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال: "أما بعد, ألا أيها الناس, فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله, واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد, أليس نساؤه من أهل بيته قال: نساؤه من أهل بيته, ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده, قال: ومن هم قال:; هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال.:كل هؤلاء حرم الصدقة; قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله, من اتبعه كان على الهدى, ومن تركه كان على ضلالة". |

 %

 . Φροντίσουν οι απόγονοι του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, HH 347 "I (Husain γιος του Sabrah) και Αμρ ο γιος της μουσουλμανικής πήγε να Zaid το γιο του Arqam Αφού εμείς οι ίδιοι κάθονται είπα:« Zaid, έχετε λάβει ένα μεγάλο ποσό αρετής. Είδατε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, τον άκουσα να μιλούν, πολέμησαν μαζί με αυτόν και προσευχήθηκε πίσω του. Πράγματι, έχετε λάβει πολλή αρετή. Έτσι Zaid, να μας πείτε τι έχετε ακούσει από τον Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. » Είπε: «ο ανιψιός μου, είμαι πλέον παλιά και έχουν γίνει γεροντική, και υπάρχουν μερικά πράγματα που θυμάμαι από τον Προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και μερικά που έχω ξεχάσει. Έτσι, αυτό που έχω να σας πω δεχτεί, και μην με αναγκάσει να υπενθυμίσω αυτό που έχω ξεχάσει. " Στο Khumma, ένα ελατήριο μεταξύ Μέκκα και την Μεδίνα, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μας μίλησε. Πρώτον, εγκωμίασε τον Αλλάχ και εξυψώνεται Αυτόν, τότε προειδοποίησεκαι μας παρότρυνε λέγοντας: «Ω άνθρωποι, είμαι μόνο ένας άνθρωπος και σύντομα ο Αγγελιοφόρος (ο Άγγελος του Θανάτου) του Κυρίου μου θα έρθει και θα του απαντήσω. Φεύγω μαζί σας δύο σπουδαία πράγματα. Το πρώτο είναι το βιβλίο του Αλλάχ, σε αυτό υπάρχει καθοδήγηση και το φως. Κρατήστε γρήγορα με το βιβλίο του Αλλάχ και να συμμορφώνονται μεαυτό. Τόνισε αυτό και μας κάλεσε να κάνουμε το ίδιο. Στη συνέχεια είπε: «Το δεύτερο είναι τα μέλη της οικογένειάς μου. Σας καλώ στο όνομα του Αλλάχ να φροντίσουν τα μέλη της οικογένειάς μου, σας καλώ στο όνομα του Αλλάχ να φροντίσουν τα μέλη της οικογένειάς μου ». Ρώτησα: «Zaid, ποια είναι τα μέλη τηςτην οικογένειά του, δεν συζύγους του, τα μέλη της οικογένειάς του; » Zaid απάντησε: «Οι σύζυγοί του είναι μέλη της οικογένειάς του και τους απαγορεύεται επίσης να δεχθεί φιλανθρωπία μετά από αυτόν.» Ρώτησα: «Ποιοι είναι οι άλλοι;» Zaid απάντησε: «Αυτοί είναι οι απόγονοι του Αλή, Aqil, Ja'far και Αμπάς .Ι ρώτησε:« Έχετε όλοι τους ήταν? απαγορεύεται να δεχτεί φιλανθρωπία "Zaid απάντησε:« Ναι. »« Ακούστε καλά, φεύγω μαζί σας δύο σπουδαία πράγματα: το ένα είναι το βιβλίο του Αλλάχ? που είναι το σχοινί του Αλλάχ Όποιος ακολουθεί θα καθοδηγείται σωστά, αλλά.. όποιος απορρίπτει αυτή θα πρέπει να πάει σε εσφαλμένα συμπεράσματα. " R 347 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Yazid το γιο τουHayyan που σχετίζονται Husain ότι ο γιος της Sabrah, Αμρ γιος της μουσουλμανικής και πήγε να Zaid γιος του Arqam και είπε αυτό.

 %

 | 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه, والله أعلم. |

 %

 Τιμήσει την ΑΓΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ HH 348 "Honor Προφήτη Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, τιμώντας τα μέλη της οικογένειάς του." R 348 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό Αμπού Μπακρ είπε αυτό.

 %

 | @ باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 44 σεβασμό που οφείλεται στον γνώστες, ευσεβείς και πολύ έμπειρα ΑΝΘΡΩΠΟΙ Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "..... είναι ότι ισούται, εκείνοι που γνωρίζουν και εκείνοι που δεν κάνουν ξέρετε; Μόνο εκείνοι με το μυαλό θυμάται. " 39: 9 Κοράνι

 %

 | 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله, فإن كانوا في القراءة سواء, فأعلمهم بالسنة, فإن كانوا في السنة سواء, فأقدمهم هجرة , فإنكانوا في الهجرة سواء, فأقدمهم سنا, ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه, ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم وفي رواية له:." فأقدمهم سلما "بدل" سنا ":. أي إسلاما وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله, وأقدمهم قراءة, فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة, فإن كانوا في الهجرة سواء, فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد." بسلطانه ": محل ولايته, أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |

 %

 Ποιος θα ηγηθεί η προσευχή H 349 "Όταν οι άνθρωποι έχουν συγκεντρωθεί για προσευχή, όποιος είναι ο πιο καλά την απαγγελία του Κορανίου μεταξύ των οποίων θα πρέπει να οδηγήσει την προσευχή. Ωστόσο, αν είναι όλοι ίσοι από την άποψη αυτή, τότε αυτός που είναι η πιο καλά την Σούννα (Προφητική τιμές καιτρόπους) μεταξύ τους. Αν είναι όλοι ίσοι στο πλαίσιο αυτό, τότε θα πρέπει να είναι αυτός που μετανάστευσαν πρώτα? Ωστόσο, αν είναι όλοι ίσοι από κάθε άποψη, τότε ο αρχηγός θα πρέπει να είναι ο μεγαλύτερος ανάμεσά τους. Κανείς δεν θα πρέπει να οδηγήσει την προσευχή (χωρίς να ζητά την άδεια) του τομέα του άλλου, ούτε θα πρέπει νακαταλαμβάνουν ένα άλλο κάθισμα στο σπίτι του χωρίς την άδειά του "Είμαστε ενημέρωσε:". Η πρώτη μεταξύ τους να αποδεχθούν το Ισλάμ. (Αυτό είναι αντί του παλαιότερου μεταξύ τους.) "" Ο ηγέτης της προσευχής πρέπει να είναι αυτός που είναι ο πιο θετικά διακείμενοι στο βιβλίο του Αλλάχ μεταξύ του εκκλησιάσματος. Ωστόσο, εφόσονείναι όλοι ίσοι στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να είναι ο αρχαιότερος των μεταναστών μεταξύ τους. Στη συνέχεια, αν είναι όλοι ίσοι στο ότι μετράνε, θα πρέπει να είναι ο πρεσβύτερος μεταξύ τους. "R 349 ​​μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Uqbah γιος του Αμρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 349- وعنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة, ويقول: "استووا ولا تختلفوا, فتختلف قلوبكم, ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء, وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون, وقيل: أهل الحلم والفضل. |

 %

 Ευθείες γραμμές HH 350 «Όταν στάθηκε στη γραμμή για προσευχή, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τοποθετούνται τα χέρια του στους ώμους μας και είπε:« Σταθείτε σε ευθείες γραμμές και δεν διαφέρουν μεταξύ σας, αλλιώς οι καρδιές σας θα διαφέρουν. Οι μόνοι που θα πρέπει να βρίσκονται πιο κοντά σε μένα είναι εκείνοι που είναιηλικιωμένων και ο σοφός. Δίπλα τους θα πρέπει να είναι εκείνα που ευρίσκονται πλησιέστερα προς τους εν προκειμένω και ούτω καθεξής. »« Ε 350 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Uqbah γιος του Αμρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 350- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |

 %

 ΗΛΙΚΙΩΜΕΝΩΝ ΚΑΙ WISE H 351 ".. Για την προσευχή, ας όσους είναι ηλικιωμένοι και σοφός είναι το πλησιέστερο σε μένα (Επανέλαβε αυτό τρεις φορές) Στη συνέχεια πρόσθεσε:« Προσοχή, μην επιδοθούν στην σύγχυση της αγοράς. " R 351 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ, ο γιος του Mas'ud που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 351 وعن أبي يحيى, وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه, قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح, فتفرقا, فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا, فدفنه, ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذهب عبد الرحمان يتكلم, فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم, فسكت, فتكلما, فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم ...;» وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |

 %

 Ο γέροντας ανάμεσά σας HH 352 Αμπντουλάχ, ο γιος του Sahl πήγε να Khaybar με Muhayysah το γιο του Mas'ud κατά τη διάρκεια της εκεχειρίας. Εκεί πήγαν για τις διάφορες επιχειρηματικές τους. Όταν Muhayysah επέστρεψε διαπίστωσε ότι Abdullah είχε δολοφονηθεί, και καλύφθηκε στο αίμα. Κανόνισε για την ταφή του και αριστεράγια Μεδίνα. Αμπντούρ Ραχμάν, ο γιος του Sahl και Muhayysah και Huwayysah οι γιοι του Mas'ud πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και Αμπντούρ Ραχμάν άρχισε να μιλά όπως ο ίδιος ήταν ο καλύτερος εκπρόσωπος μεταξύ τους. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον σταμάτησε λέγοντας: «. Ο πρωτότοκος, ο πρεσβύτερος»Έτσι Αμπντούρ Ραχμάν είναι ο νεότερος μεταξύ των τριών σώπασε και τα άλλα δύο μίλησαν για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Έχετε ορκίζονται σε αυτό και να απαιτούν δικαιοσύνη γίνει για το δολοφόνο;» Και ανέφερε το σύνολο της προσφοράς. "R 352 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Sahl τηνΟ γιος του Abi Hathmah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر, ثم يقول: "; أيهما أكثر أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |

 %

 Ταφής μαρτύρων HH 353 "Μετά την Μάχη της Uhud, του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, που διοργανώνονται για τους μάρτυρες να ταφεί σε ζεύγη. Σε κάθε ταφή θα ρωτήσετε ποια από τις δύο γνώριζαν το μεγαλύτερο μέρος του Κορανίου από την καρδιά , οπότε εκείνο που ονομάστηκε τοποθετήθηκε στον τάφο πρώτα. " Ε353 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك, فجاءني رجلان, أحدهما أكبر من الآخر, فناولت السواك الأصغر, فقيل لي: كبر, فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |

 %

 ΣΕΒΑΣΜΟΣ ΠΡΟΣ ΕΝΑ'S ΕΛΝΤΕΡΣ H 354 "Σε ένα όραμα δύο άνδρες ήρθαν σε μένα όταν ήμουν το βούρτσισμα των δοντιών μου με miswak, ένα από αυτά ήταν μεγαλύτερα από ό, τι το άλλο. Έδωσα την miswak στη νεότερη από τις δύο, στη συνέχεια μου είπαν να δώσει να τον γέροντα, και το έκανα αναλόγως. " R 354 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχριΙμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم, وحامل القرآن غير الغالي فيه, والجافي عنه, وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |

 %

 ΤΙΜΗΝ Οι ηλικιωμένοι H 355 "για να τιμήσει έναν ηλικιωμένο μουσουλμάνο που έχει μάθει το Κοράνι από την καρδιά και δεν έχει ούτε μετέβαλε ούτε διαψεύδεται ότι με τη συμπεριφορά του και να σέβεται ένα μόνο χαλίφη πράγματι εξύψωση του Αλλάχ." R 355 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 355- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس منا من لم يرحم صغيرنا, ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |

 %

 COMPASSION H 356 "Όποιος δεν έχει συμπόνια για τα παιδιά μας ούτε τιμά τους ηλικιωμένους μας δεν είναι από εμάς." R 356 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Amr ο γιος του Shuaib που σχετίζονται με την εξουσία του πατέρα και τον παππού του ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل, فأعطته كسرة, ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة, فأقعدته, فأكل, فقيل لها في ذلك; فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم, وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |

 %

 STATUS HH 357 "Κάποιος ρώτησε Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, για φιλανθρωπικούς σκοπούς, έτσι που του έδωσε ένα κομμάτι ψωμί. Αργότερα, κάποιος καλύτερα ντυμένος τη ρώτησε για φιλανθρωπικούς σκοπούς και κλήθηκε να καθίσει και να δοθεί τροφή. Όταν ρωτήθηκε γιατί είχε να αντιμετωπίζονται με διαφορετικό τρόπο μου απάντησε: «Ο Προφήτης,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, μας κατευθύνεται για τη θεραπεία ατόμων ανάλογα με την κατάστασή τους. »« Ε 357 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Maimun το γιο του Abi Shabib που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته, كهولا كانوا أو شبانا, فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير, فاستأذن لي عليه, فاستأذن له, فإذن له عمر رضي الله عنه, فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل, ولا تحكم فينا بالعدل, فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به, فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم:. (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 %

 . Πώς να ασχοληθεί με τους ανίδεους HH 358 "Uyainah, γιος Hisn πήγε στη Μεδίνα και έμεινε με τον ανιψιό Hurr του, ο γιος του Kais Kais ήταν στενός φίλος του Ομάρ και επίσης ένας από τους συμβούλους του Uyainah είπε να Hurr:.« Ανιψιός μου , είστε κοντά στην διοικητής των πιστών, θα σας ζητήσει άδεια για μένανα τον δω; » Έτσι Hurr ρώτησε, και Ομάρ συμφώνησε. Όταν Uyainah συναντήθηκε Ομάρ, είπε σ 'αυτόν: «Υιός του Χαττάμπ, ούτε εσείς να μας δώσει πολύ ούτε εσείς ασχοληθεί αρκετά με εμάς.» Ομάρ ήταν εξοργισμένος και θα τον τιμώρησαν όταν Hurr είπε: «διοικητής των πιστών, ο Αλλάχ είπε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη Του είναι επάνωαυτόν, «Αποδοχή της χαλάρωσης, να διατάξει με πρόστιμο νομολογία, και να αποφευχθεί η άγνοια.» 7: 199. Αυτός είναι ένας από τους αδαείς. "Μόλις Hurr είχε απαγγείλει αυτό (στίχος) Omar έγινε ήρεμη και παρέμεινε στη θέση του. Πάντα τηρηθεί αυστηρά το βιβλίο του Αλλάχ." R 358 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεταιαυτό.

 %

 | 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما, فكنت أحفظ عنه, فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |

 %

 Γνώστες ΝΕΟΛΑΙΑ HH 359 "Ήμουν απλά ένα αγόρι κατά τη διάρκεια του αγγελιοφόρου του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και να δεσμευτεί στη μνήμη ό, τι είπε, αλλά εγώ δεν αφορούν αυτό το οποίο έχω δεσμευτεί στη μνήμη επειδή υπάρχουν άνδρες μεταξύ μας που είναι μεγαλύτερα από ό, τι εγώ. " R 359 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχριστο Αμπού Σαϊντ Samurah γιος του Jundab που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 359- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي, وقال: "حديث غريب". |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ ενός νεαρού ατόμου H 360 "Όταν ένα νεαρό άτομο τιμά ένα ηλικιωμένο άτομο λόγω της ηλικίας του, ο Αλλάχ διορίζει κάποιον να τιμήσει το εν λόγω πρόσωπο, όταν αυτός φτάνει τα γηρατειά." R 360 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا; ) [الكهف: 60-66], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΟΥ 45 ΟΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΤΗΝ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΤΟΥ ευσεβείς άνθρωποι Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Όταν ο Μωυσής είπε στον (παροχή βοήθειας) νιάτα του:« Εγώ δεν θα δώσει μέχρι μου φτάσετε στο σημείο όπου οι δύο θάλασσες πληρούν ακόμη κι αν θα πρέπει να συνεχιστεί για πολλά χρόνια ».Αλλά όταν ήρθαν στο σημείο όπου οι δύο άνδρες συναντήθηκαν, ξέχασαν τα ψάρια τους, που έκανε τον τρόπο του burrowing στη θάλασσα. Και όταν είχαν πάει περαιτέρω, είπε να βοηθήσει τη νεολαία του: «Φέρτε μας το πρωινό μας? είμαστε φθαρεί από το ταξίδι μας. » Εκείνος απάντησε: «Τι νομίζετε, ξέχασα το ψάρι όταν εμείςακουμπούσαν πάνω στο βράχο. Κανένας αλλά ο Σατανάς έκανε να ξεχάσω να αναφέρω αυτό - έκανε τον τρόπο του στη θάλασσα σε ένα υπέροχο τρόπο ». «Αυτό είναι ό, τι έχουμε ήδη αναζητούν," είπε ο ίδιος και να εντοπιστεί τα βήματά τους και βρήκαν ένα προσκυνητών μας, στους οποίους είχαν δοθεί από το Έλεος μας και τους οποίους είχε διδάξει τη γνώσημας. Ο Μωυσής είπε: «Επιτρέψτε μου να σας ακολουθήσει, έτσι ώστε να μπορείτε να μου διδάξει του ότι έχετε μάθει από τη δικαιοσύνη;» 18: 60-66 Κοράνι "και να είστε υπομονετικοί με όσους καλούν να τους το πρωί Κυρίου και το βράδυ, επιθυμώντας Προσώπου Του . Και μην στρέψτε τα μάτια σας μακριά από αυτούς που επιθυμούν τα καλά πράγματα αυτής της ζωής .... "18:28 Κοράνι

 %

 | 360- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها, بكت, فقالالها: ما يبكيك; أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء, فهيجتهماعلى البكاء, فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |

 %

 ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΣΤΟ UMM Αϊμάν HH 361 "Μετά το θάνατο του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Αμπού Μπακρ είπε στον Ομάρ,« Έλα, ας πάμε και να επισκεφθείτε Ουμ Αϊμάν επειδή ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, που χρησιμοποιούνται για την την επίσκεψή της ». Όταν έφτασαν άρχισε να κλαίει, έτσι ρώτησε: «Γιατί κλαις ΜηνΞέρετε αυτό που ο Αλλάχ έχει είναι καλύτερο για τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν "Εκείνη απάντησε:« Πράγματι, το ξέρω αυτό που ο Αλλάχ έχει είναι καλύτερο για τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κλαίω γιατί την Αποκάλυψη έχει σταματήσει να κατεβαίνει από τον ουρανό. " Αυτό μεταφέρθηκε το δύο και άρχισαννα κλαίνε μαζί της. "R 361 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم:; "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال:. هل لك عليه مننعمة تربها عليه; قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم يقال:." أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه, و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق,ومعنى (تربها): تقوم بها, وتسعى في صلاحها. |

 %

 Αγάπη για το χάρη του Αλλάχ H 362 "Αλλάχ αποδίδεται έναν άγγελο σε έναν άνθρωπο ο οποίος είχε ξεκινήσει για να επισκεφθεί έναν αδελφό που ζούσε σε μια άλλη πόλη, όταν ο άγγελος συναντήθηκε με τον άνθρωπο που τον ρώτησε:.« Πού θα πας » Εκείνος απάντησε: «Πάω να επισκεφθείτε έναν αδελφό που ζει στην επόμενη πόλη.» Ο άγγελος ρώτησε: «Είσαι να τον κάνειμια χάρη; » Εκείνος απάντησε: «Όχι, ο μόνος λόγος που εγώ είμαι πρόκειται να τον επισκεφθεί είναι ότι τον αγαπώ για χάρη του Αλλάχ.» Τότε ο άγγελος τον πληροφόρησε: «Είμαι ένας αγγελιοφόρος που αποστέλλονται από τον Αλλάχ να σας πω ότι ο Αλλάχ σας αγαπάει όπως αγαπάτε τον αδελφό σας για χάρη του.» «Ε 362 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονταιότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 362- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من عاد مريضا أو زار أخا له في الله, ناداه مناد: بأن طبت, وطاب ممشاك, وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي بعض النسخ: "غريب". |

 %

 ΕΠΙΣΚΕΨΗ Ο άρρωστος H 363 "Όταν κάποιος επισκέπτεται έναν άρρωστο άτομο ή έναν αδελφό για χάρη του Αλλάχ, που καλείται από ένα κήρυκα που λέει:". Θα είναι καλό και τα πόδια σας είναι καλή και θα μπείτε σε μια κατοικία στον παράδεισο " R 363 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء, كحامل المسك, ونافخ الكير, فحامل المسك: إما أن يحذيك, وإما أن تبتاع منه, وإما أن تجد منه ريحا طيبة, ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك, وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك):.. يعطيك |

 %

 ΣΥΓΚΡΙΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ένας δίκαιος και το κακό ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ Η 364 "Η σύγκριση μεταξύ ενός δίκαιος Companion και ένα κακό Companion μπορεί να παρομοιαστεί με ένα που φέρει το άρωμα και ένα άλλο που φυσά σε μια φλόγα σε ένα φούρνο. Το ένα που φέρει το άρωμα μπορεί να σας δώσει μερικές ως δώρο, ή μπορείτε να αγοράσετε μερικά από αυτόν,ή, τουλάχιστον, μπορείτε να μυρίσετε το άρωμά του. Όσο για την άλλη, αυτός μπορεί να ορίσει τα ρούχα σας στην πυρκαγιά, ή τουλάχιστον μπορεί να εισπνεύσετε τις αναθυμιάσεις του φούρνου. "R 364 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνους και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 364- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها, ولحسبها, ولجمالها, ولدينها, فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع, فاحرص أنت على ذات الدين, واظفر بها, واحرص على صحبتها. |

 %

 ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΝΑ ΖΗΤΗΣΕΙ σε μια γυναίκα H 365 "Μια γυναίκα ζήτησε σε γάμο για λογαριασμό των τεσσάρων πραγμάτων:. Τον πλούτο της, την επιρροή της, την ομορφιά της και τη θρησκεία της ευημερήσουν με το ένα της θρησκείας, αλλιώς θα κατέχει τίποτα, αλλά τη σκόνη." R 365 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με τοΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 365- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "; ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري. Η 366 »« Τι (Gabriel) αποτρέπει από το να μας επισκέπτονται πιο συχνά από ό, τι κάνετε; » Οπότε ο στίχος αποκαλύφθηκε: «Εμείς δεν κατεβαίνουν εκτός από την εντολή του Κυρίου σου σ 'Αυτόν ανήκει ό, τι είναι μπροστά μας και όλα αυτά που είναι πίσω μας, και όλα αυτά βρίσκεται μεταξύ .......» 19:64 Κοράνι R 366 Bukhari μεμια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε στον Gabriel αυτό.

 %

 | 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا, ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |

 %

 ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΣΥΝΤΡΟΦΙΑΣ Η 367 "Πάρτε μόνο ένα πιστό σύντροφο για σας, και αφήστε το φαγητό σας να φάει μόνο από τους δίκαιους." R 367 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الرجل على دين خليله, فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي: "حديث حسن". |

 %

 Να είστε προσεκτικοί στην επιλογή σας από ΦΙΛΟ Η 368 "Ένα άτομο είναι πιο πιθανό να ακολουθήσει την πεποίθηση του φίλου του, οπότε να είστε προσεκτικοί με τους οποίους κάνετε φίλους." R 368 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم; قال: "المرء مع من أحب". |

 %

 . Που αγαπάτε H 369 "Ένα άτομο θα είναι με αυτόν που αγαπάει τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε:« Ποιες είναι οι συνθήκες ενός ατόμου που αγαπά μερικούς ανθρώπους, αλλά δεν είναι σε θέση να είναι μαζί τους; » Εκείνος απάντησε: "Ένα άτομο θα είναι με αυτούς που αγαπά.» «Ε 369 Bukhari και μουσουλμάνων με αλυσίδαέως Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة; قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; ما أعددت لها" قال: حب الله ورسوله, قال: "أنت مع من أحببت" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم, ولا صلاة, ولا صدقة, ولكني أحب الله ورسوله. |

 %

 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗ H 370 "ένας άνδρας από την έρημο ρώτησε:« Πότε θα έρθει η Ημέρα της Κρίσης; » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Τι προετοιμασία κάνατε γι 'αυτό;» Ο άνθρωπος απάντησε: «Η αγάπη του Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του είναι επάνω σε αυτόν.» Έτσι, ηΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, τον πληροφόρησε: «Θα με αυτούς που αγαπάτε.» «Προετοιμασία μου δεν ήταν με πολλή προσεύχονται, νηστεία ή με φιλανθρωπία, αλλά αγαπώ τον Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του είναι επάνω σε αυτόν.» «Ε 370 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι έναφασκόμηλο ζήτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτό.

 %

 | 370- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم; فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب" متفق عليه. |

 %

 Η ΑΓΑΠΗ 371 "Ένας άνθρωπος ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, τι θα λέγατε για ένα που αγαπά ορισμένους ανθρώπους, αλλά δεν είναι σε θέση να είναι με τους; » Εκείνος απάντησε: "Ένα άτομο θα είναι με αυτούς που αγαπά.» «Ε 371 Bukhari και μουσουλμάνων μεμια αλυσίδα μέχρι το γιο του Mas'ud που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 371- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة, خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا, والأرواح جنود مجندة, فما تعارف منها ائتلف, وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله:.". الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها |

 %

 Ο χαρακτήρας σας H 372 "Οι άνθρωποι είναι σαν τα μεταλλεύματα χρυσού και αργύρου. Όσοι από αυτούς που ήταν καλύτερα κατά τη διάρκεια της Εποχής του άγνοια (πριν από το Ισλάμ) είναι καλύτερα στο Ισλάμ, αν πλήρως κατανοήσει (η θρησκεία). Τα πνεύματα είναι σαν συγκεντρώθηκαν στρατός, ώστε εκείνοι που γνωρίζουν ο ένας τον άλλον είναι κοντά, και εκείνοι που έχουν απορριφθείείναι διαφορετικά. »« Ε 372 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 372- وعن أسير بن عمرو, ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر; حتى أتى على أويس رضي الله عنه, فقال له: أنت أويس ابنعامر; قال: نعم, قال: من مراد ثم من قرن; قال: نعم. قال: فكان بك برص, فبرأت منه إلا موضع درهم; قال: نعم. قال: لك والدة; قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد, ثم من قرن كان به برص, فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له, فقال لهعمر: أين تريد; قال: الكوفة, قال: ألا أكتب لك إلى عاملها; قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي, فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم, فوافق عمر, فسأله عن أويس, فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد, ثم من قرن, كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك, فافعل "فأتى أويسا, فقال: استغفر لي قال:. أنت أحدث عهدا بسفر صالح, فاستغفر لي قال:. لقيت عمر قال:?. نعم, فاستغفر له, ففطن له الناس, فانطلق على وجهه رواهمسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه, وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس, فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين; فجاء ذلك الرجل, فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس, لا يدع باليمن غير أم له, قد كان به بياض فدعا الله تعالى, فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم, فمن لقيه منكم, فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه, قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس, وله والدة وكان به بياض, فمروه, فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة, وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |

 %

 ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ Uwais για τη μητέρα του Η 373 "Κάθε φορά που μια αντιπροσωπεία ήρθε από Υεμένη προς Ομάρ, τον γιο του Χαττάμπ θα ρωτήσω:« Είναι Uwais, ο γιος του «Αμίρ ανάμεσά σας»; Όταν τον συνάντησε τελικά ρώτησε: «Είσαι Uwais, ο γιος του« Amir »; Εκείνος απάντησε: «Ναι.» Στη συνέχεια με ρώτησε αν ανήκε στον κλάδο Karn τουφυλή του Μουράτ. Uwais απάντησε: «Ναι.» Στη συνέχεια, Ομάρ ρώτησε: «Έχετε ποτέ υποφέρει από λέπρα και με εξαίρεση μια μικρή κηλίδα στο μέγεθος ενός ντιρχάμ (κέρμα) έκανε μια πλήρη ανάκαμψη από αυτό;» Uwais απάντησε: «Ναι.» «Είναι η μητέρα σου ακόμα ζωντανός;» ρώτησε Ομάρ. Uwais απάντησε: «Ναι.» Ομάρ συνέχισε λέγοντας:«Άκουσα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε: Uwais, ο γιος του« Αμίρ θα έρθει σε σας ανάμεσα σε μια αντιπροσωπεία από την Υεμένη. Είναι από το Μουράτ φυλή του Karn. Είχε λέπρα, αλλά τώρα έχει ανακτηθεί από αυτό, με εξαίρεση ένα σημείο το μέγεθος ενός ντιρχάμ. Αυτός είναι αφιερωμένο στη μητέρα του, και ανήταν να ορκιστούν, να επικαλεστεί τον Αλλάχ, για κάτι, ο Αλλάχ θα εκπληρώσει τον όρκο του. Αν μπορείτε να τον πείσει να ικετεύουν για συγχώρεση για σας, να το πράξουν. Γι 'αυτό σας ζητώ να ικετεύουν για συγχώρεση για μένα. » Έτσι Uwais supplicated για συγχώρεση γι 'αυτόν. Στη συνέχεια, Ομάρ τον ρώτησε: «Πού πας;» Εκείνος απάντησε:»Στην κατεύθυνση της Κούφα». Omar τον ρώτησε: «Θέλεις να γράψετε στο διοικητή της Κούφα για λογαριασμό σας; ' Uwais απάντησε: «Προτιμώ να είναι μεταξύ του άγνωστου φτωχών». Το επόμενο έτος, ένας ευγενής από την Κούφα πήγε στο Προσκύνημα και συναντήθηκε Ομάρ. Omar τον ρώτησε σχετικά με Uwais. Του είπε: «Έχω τον άφησε σε ένα ερειπωμένο,αραιά επιπλωμένο σπίτι. » Ομάρ του είπε ότι είχε ακούσει ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε: Uwais, ο γιος του «Αμίρ θα έρθει σε σας ανάμεσα σε μια αντιπροσωπεία από την Υεμένη. Είναι από το Μουράτ φυλή του Karn. Είχε λέπρα, αλλά τώρα έχει ανακτηθεί από αυτό, με εξαίρεση ένα σημείο το μέγεθος τηςένα ντιρχάμ. Αυτός είναι αφιερωμένο στη μητέρα του, και αν ήταν να ορκιστούν, να επικαλεστεί τον Αλλάχ, για κάτι, ο Αλλάχ θα εκπληρώσει τον όρκο του. Αν μπορείτε να τον πείσει να ικετεύουν για συγχώρεση για σας, να το πράξουν. Η ευγενής επέστρεψε και πήγε να επισκεφτεί Uwais και του ζήτησε να ικετεύουν για συγχώρεση γι 'αυτόν. Uwaisείπε: «Έχετε μόλις επέστρεψε από ένα ευλογημένο ταξίδι, είναι εσείς που θα πρέπει να ικετεύουν για συγχώρεση για μένα είναι - γνωριστήκατε Ομάρ;» Η ευγενής απάντησε: «Ναι.» Έτσι Uwais supplicated για συγχώρεση γι 'αυτόν. Στη συνέχεια, οι άνθρωποι συνειδητοποίησαν της Uwais έτσι αποφάσισε να φύγει από αυτό το μέρος. "" Μερικοί άνθρωποι από την Κούφαπερίμενε μετά Ομάρ. Ανάμεσά τους ήταν ένα πρόσωπο που χρησιμοποιείται για να χλευάζουν Uwais. Omar ρώτησε: «Υπάρχει κανείς ανάμεσά σας που είναι της Karn εκεί;» Έτσι, ο άνθρωπος βγήκε μπροστά. Ομάρ, δήλωσε ότι: «Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:« Uwais θα έρθει σε σας από την Υεμένη. Θα έχουν αφήσει τίποτα εκεί εκτόςμητέρα του. Υπέφερε από λέπρα και προσευχήθηκε στον Αλλάχ για μια θεραπεία, και θεραπεύτηκε με εξαίρεση μια μικρή κηλίδα στο μέγεθος ενός ντιρχάμ. . Αν κάποιος από εσάς τον συναντήσει θα πρέπει να του ζητήσω να ικετεύουν για συγχώρεση για εσάς »« Εγώ (Ομάρ) άκουσε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει: «Στην επόμενη γενιάτο καλύτερο πρόσωπο είναι ένας άνθρωπος που ονομάζεται Uwais. Έχει μια μητέρα και υπέφερε από λέπρα. Πηγαίνετε σε αυτόν και να του ζητήσω να ικετεύουν για συγχώρεση για σένα. »« Ε 373 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι USAir ο γιος του Αμρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Η 374 Ομάρ, ο γιος του Χαττάμπ ζήτησε άδεια του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για να πάει στο Ούμρα (το μικρότερο προσκύνημα). Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του έδωσε την άδεια και είπε: «. Ο αδελφός μου, μη μας ξεχάσετε σε ικεσίες σας» Omar σχολίασε: «Εγώ δεν θα ανταλλάξουν αυτό. (Αίτησης) για ολόκληρο τον κόσμο »« Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Συμπεριλάβετε μας, ο αδελφός μου, σε ικεσίες σου». «Ε 374 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ομάρ, ο γιος της Χαττάμπ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا, فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا, وماشيا وكان ابن عمريفعله. |

 %

 Τζαμί του Κούμπα H 375 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, θα επισκεφθεί Κούμπα είτε οδήγηση ή το περπάτημα. Εκεί θα προσφέρουν δύο μονάδες της προσευχής (Raka») στο Τζαμί. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, επισκέφθηκε το τζαμί στο Κούμπα κάθε εβδομάδα το Σάββατο είτε ιππασία ή πεζοπορία, και ιμπνΟμάρ θα κάνουν το ίδιο. "R 375 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه, أنه يحبه, وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة, وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 46 ειλικρινή αγάπη για χάρη του Αλλάχ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «ο Μωάμεθ είναι ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ Εκείνοι που είναι μαζί του είναι σκληρή εναντίον των απίστων αλλά φιλεύσπλαχνος προς ένα. άλλο ...... 48:29 Κοράνι "Και εκείνοι πριν από αυτούς οι οποίοι,είχε γίνει κατοικία τους στην πόλη (της Μεδίνα), και λόγω της πίστης τους αγαπούν εκείνους που έχουν μεταναστεύσει σε αυτά? δεν βρίσκουν κανένα (φθόνος) στα στήθη τους για το τι τους έχει δοθεί, και προτιμούν τα πάνω τον εαυτό τους, ακόμα και αν οι ίδιοι έχουν ανάγκη. Όποιος έχει σωθεί από την απληστίατης ψυχής του, εκείνοι - είναι αυτοί που θα κερδίσουν "59: 9 Κοράνι.

 %

 | 375- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما, وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله, وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه, كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |

 %

 ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ της γλυκύτητας της ΠΙΣΤΕΩΣ H 376 "Όταν κάποιος έχει αυτές τις τρεις ιδιότητες δοκιμάζουν τη γλυκύτητα της πίστης? Η αγάπη του Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, πάνω απ' όλα, αγαπώντας κάποιον μόνο και μόνο για χάρη του Αλλάχ, και την αποστροφή του ποτέ επιστροφή στο δυσπιστία μετά Αλλάχτον έσωσε από αυτό με τον ίδιο τρόπο που θα το μίσος να ριχτεί στη φωτιά. "R 376 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة, فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 %

 Επτά τύποι ανθρώπων που θα προστατεύονται από τη σκιά των ΕΛΕΟΣ H 377 "θα υπάρξουν επτά (τύποι ανθρώπων) που θα πρέπει να προστατεύονται από τη σκιά του Ελέους του Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως? Αφού δεν υπάρχει άλλη απόχρωση, εκτός του Έλεος. (Έχουν :) Μια δίκαιη χάρακα. Μια νεολαία που ασχολήθηκε λατρείαΑλλάχ, ο δυνατός, ο δοξασμένος. Ένας άνθρωπος που αγαπούσε ένα άλλο για χάρη του Αλλάχ? συνάντηση μαζί για χάρη Του και στη συνέχεια χώρισαν για χάρη Του. Ένα πρόσωπο που έχει δελεαστεί από μια όμορφη, γοητευτική γυναίκα, αλλά αρνείται λέγοντας: «Φοβάμαι τον Αλλάχ.» Ένα πρόσωπο του οποίου η καρδιά είναι συνδεδεμένη με το τζαμί. Ένα άτομο που ξοδεύεικρυφά στη φιλανθρωπία, έτσι ώστε το αριστερό του χέρι δεν ξέρει τι ξοδεύει το δεξί του χέρι. Ένα πρόσωπο που θυμάται τον Αλλάχ όταν είναι μόνος του, έτσι ώστε τα μάτια υπερχείλιση του με δάκρυα. ​​"R 377 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 377- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي;" رواه مسلم. |

 %

 Αγάπη για το χάρη του Αλλάχ H 378 "Την Ημέρα της Κρίσης Αλλάχ, ο Βασιλικός, θα καλέσετε;». Πού είναι εκείνοι που αγαπούσε ο ένας τον άλλο για χάρη της παρακαλώντας μου σήμερα θα τους καταφύγιο στη σκιά του Ελέους Μου Σήμερα δεν υπάρχει σκιά, εκτός από τη σκιά μου. »« Ε 378 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah πουσυναφών ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 378- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم;" رواه مسلم. |

 %

 ΑΥΞΗΣΗ ΤΗΣ χαιρετισμό της ειρήνης H 379 "από αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή μου, δεν θα μπουν στον Παράδεισο αν δεν πιστεύεις και δεν θα πιστεύουν πραγματικά αν αγαπάτε ο ένας τον άλλο. Να σας πω κάτι το οποίο θα αγαπούν ο ένας τον άλλο; Αυξήστε το χαιρετισμό της ειρήνης μεταξύ σας. " R 379 μουσουλμανικήμε μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم:?. "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال:. فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم, وقد سبق بالباب قبله |

 %

 Η αγάπη για χάρη του Αλλάχ H 380 "Αλλάχ αποδίδεται έναν άγγελο σε έναν άνθρωπο ο οποίος είχε ξεκινήσει για να επισκεφθεί έναν αδελφό που ζούσε σε μια άλλη πόλη, όταν ο άγγελος συναντήθηκε με τον άνθρωπο που τον ρώτησε:.« Πού θα πας » Ο άνθρωπος απάντησε: «Πάω να επισκεφθείτε έναν αδελφό που ζει στην επόμενη πόλη.» Ο άγγελος ρώτησε: «Μήπως κάνειςαυτόν μια χάρη; » Ο άνθρωπος απάντησε: «Όχι, ο μόνος λόγος που εγώ είμαι πρόκειται να τον επισκεφθεί είναι ότι τον αγαπώ για χάρη του Αλλάχ.» Τότε ο άγγελος τον πληροφόρησε: «Είμαι ένας αγγελιοφόρος που αποστέλλονται από τον Αλλάχ να σας πω ότι ο Αλλάχ σας αγαπάει όπως αγαπάτε τον αδελφό σας για χάρη του.» «Ε 380 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairahπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن, ولا يبغضهم إلا منافق, من أحبهم أحبه الله, ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |

 %

 ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ Ansar H 381 "Μόνο ένα πιστό αγαπά την Ανσάρ και είναι μόνο ένας υποκριτής που τους αντιπαθεί. Αλλάχ αγαπάει όσους αγαπούν τους και ο Αλλάχ αντιπαθεί αυτούς που τους αρέσει." R 381 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Bra'a, ο γιος του «Azib που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 381- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي, لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ για την αγάπη κάποιον για χάρη του Αλλάχ H 382 "Αλλάχ, το Mighty, ο δοξασμένος, λέει:« Για όσους αγαπούν ο ένας τον άλλο για την μεγαλοσύνη Μου, γι 'αυτούς θα είναι άμβωνες του φωτός που οι προφήτες και μάρτυρες θα επιθυμούν το ίδιο. "Ε 382 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Mu'az σχετίζονται ότι άκουσε τον προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, λένε αυτό.

 %

 | 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله, قال: دخلت مسجد دمشق, فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه, فإذا اختلفوا في شيء, أسندوه إليه, وصدروا عن رأيه, فسألت عنه, فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد, هجرت, فوجدته قد سبقني بالتهجير, ووجدته يصلي, فانتظرته حتى قضى صلاته, ثم جئته من قبل وجهه, فسلمت عليه, ثم قلت: والله إني لأحبك لله, فقال: آلله; فقلت: الله, فقال: آلله; فقلت: الله, فأخذني بحبوة ردائي, فجبذني إليه, فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في, والمتجالسين في, والمتزاورين في, والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت, وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام, والثاني بلا مد. |

 %

 ΑΓΑΠΗ, να πληρούν, ΕΠΙΣΚΕΨΗ και οι δαπάνες για χάρη του Αλλάχ H 383 "Abu Idris Khaulani εγγραφεί στο τζαμί στη Δαμασκό και είδε μια νεολαία με κατάλευκα δόντια συνεδρίαση με διάφορους ανθρώπους. Όταν είχαν μια διαφορά απόψεων που θα αναφέρονται σε αυτόν και τηρούσαν από τη γνώμη του. Abu Idris ρώτησε ποιος ήταν ο νεολαίαςκαι μου είπαν ότι ήταν Mu'az, ο γιος του Jabal - μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί του. - Η επόμενη μέρα Abu Idris έσπευσε στο τζαμί, για να διαπιστώσουν μόνο ότι Mu'az είχε φτάσει εκεί πριν από αυτόν και συμμετείχε στην προσευχή. Περίμενε μέχρι να είχε τελειώσει και, στη συνέχεια, τον πλησίασε από το μέτωπο, τον υποδέχτηκε μετης ειρήνης και της είπε: «Ο Αλλάχ είναι μάρτυρας ότι σ 'αγαπώ.» Ρώτησε: «Για χάρη του Αλλάχ;» Abu Idris απάντησε: «Για χάρη του Αλλάχ.» Στη συνέχεια, πήρε στα χέρια της πτυχής του μανδύα μου, επέστησε Abu Idris για τον εαυτό του και είπε: «Ακούστε καλά νέα, άκουσα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, λένε ότι ο Αλλάχ έχειδήλωσε: «Γίνεται εναπόκειται να δώσω την αγάπη μου σε όσους αγαπούν ο ένας τον άλλο για χάρη μου, να πληρούν ένα άλλο για χάρη μου, επισκεφθείτε το ένα το άλλο για χάρη μου και να περάσουν για χάρη μου.» «Ε 383 Malik - Abu Idris Khaulani που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الرجل أخاه, فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث صحيح". |

 %

 Αδελφικής αγάπης H 384 "Αν ένα άτομο αγαπά τον αδελφό του, θα πρέπει να του πω ότι τον αγαπά." R 384 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να Miqdad, ο γιος του Ma'dikarib που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 384- وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده, وقال: "يا معاذ, والله, إني لأحبك, ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك, وشكرك, وحسن عبادتك "حديث صحيح, رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |

 %

 ΑΓΑΠΗ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ χάρη του Αλλάχ H 385 "Ο Mu'az, από τον Αλλάχ, σας αγαπώ και σας συμβουλεύουμε να μην ξεχάσετε να ικετεύουν μετά από κάθε υποχρεωτική προσευχή λέγοντας:« Αλλάχ, να με βοηθήσει να το θυμηθείτε, και να είμαστε ευγνώμονες προς Μπορείτε και να προσκυνήσουν με τον καλύτερο τρόπο. »« Ε 385 Αμπού Νταούντ και Nisai με μια αλυσίδα μέχριMu'az που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήρε το χέρι του και είπε αυτό.

 %

 | 385- وعن أنس رضي الله عنه: "; أأعلمته": أن رجلا كان عند النبي, صلى الله عليه وآله وسلم, فمر رجل به, فقال: يا رسول الله, أني لأحب هذا, فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه, فقال: إني أحبكفي الله, فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΓΑΠΗ H 386 "A Companion ήταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν ένας άνδρας περάσει και ο πρώην είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μου αρέσει αυτό το πρόσωπο. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Έχεις πει;» Εκείνος απάντησε: «Όχι.» Ο Προφήτης,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Πες του.» Έτσι πήγε μέχρι τον άντρα και του είπε: ". Σ 'αγαπώ για χάρη του Αλλάχ» Ο άλλος απάντησε: «Ο Αλλάχ, για χάρη του οποίου μ 'αγαπάς, σ' αγαπώ.» «Ε 386 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΟΥ 47 ΟΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ της αγάπης του Αλλάχ ΝΑ λάτρεις του Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Πες:« Αν αγαπάτε τον Αλλάχ, ακολουθήστε μου (Προφήτη Μωάμεθ) και ο Αλλάχ θα αγαπήσετε σας και σας συγχωρήσει τις αμαρτίες σας ...... 3:31 Κοράνι "πιστοί, όποιος από εσάς στροφέςαπό τη θρησκεία του, ο Αλλάχ θα φέρει ένα έθνος που αγαπά και τον αγαπούν, ταπεινή προς τους πιστούς και την πρύμνη προς τους απίστους, αγωνίζεται για την πορεία του Αλλάχ, άφοβος των ευθυνών του καθενός. Τέτοια είναι η Χάρη του Αλλάχ? Αυτός θεσμοθετεί για τους οποίους θα το κάνει. Αυτός είναι ο Embracer, ο Γνώστης. »Κοράνι 5:54

 %

 | 386- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا, فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه, وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته, كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري معنى." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |

 %

 H 387 "Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει:.« Έχω κηρύξει τον πόλεμο σε αυτός που φέρει εχθρότητα προς ένα φίλο του ορυχείου Όταν ένας λάτρης των Ναρκών επιδιώκει εγγύτητα σε Μένα, με αυτό που αγαπώ, από ό, τι έχω συνταγογραφηθεί, και όταν ο ίδιος επιδιώκει υπέρ μου μέσω εθελοντικών προσευχές, αρχίζω να τον αγαπούν. Όταν τον αγαπώ, γίνομαιαυτί του, με την οποία ακούει και τα μάτια του με την οποία βλέπει και το χέρι του με την οποία συλλαμβάνει και το πόδι του, με την οποία περπατά, και όταν ο ίδιος supplicates δίνω, και όταν ο ίδιος επιδιώκει το καταφύγιο μου εγώ τον σώσει. »« Ε 387 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 387- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الله تعالى العبد, نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا, فأحببه, فيحبه جبريل, فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا, فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل, فقال: إني أحب فلانا فأحببه, فيحبه جبريل, ثم ينادي في السماء, فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض, وإذا أبغض عبدا دعا جبريل, فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء:. إن الله يبغض فلانا فأبغضوه, ثم توضع له البغضاء في الأرض "|

 %

 ΑΓΑΠΗ και την οργή του Αλλάχ H 388 «Όταν ο Αλλάχ αγαπάει έναν λάτρη, μια κλήση πηγαίνει έξω στον Gabriel:« Αλλάχ, ο Βασιλικός, αγαπάει τόσο και έτσι, ως εκ τούτου, τον αγαπούν επίσης. » Έτσι Γαβριήλ τον αγαπά και προαναγγέλλει έκκληση στους κατοίκους των ουρανών: «Ο Αλλάχ αγαπάει τόσο και έτσι, ως εκ τούτου, τον αγαπούν επίσης.» Στη συνέχεια οι κάτοικοι των ουρανώντον αγαπούν, επίσης, και ο ίδιος γίνεται δεκτή στη γη (καθώς). Όταν ο Αλλάχ είναι θυμωμένος με ένα λάτρη, Αποκαλεί Γαβριήλ και του λέει: «Είμαι θυμωμένος με έτσι και έτσι». Έτσι, Gabriel είναι θυμωμένος μαζί του. Στη συνέχεια, οι κήρυκες καλούν στους κατοίκους των ουρανών: «Ο Αλλάχ είναι θυμωμένος με έτσι και έτσι, ως εκ τούτου, να είναι θυμωμένος μαζί του(Καθώς) ». Στη συνέχεια η αποστροφή προς τον έχει εξαπλωθεί σε όλη τη γη (καθώς). "Ε 388 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد), فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "? فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |

 %

 . ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 112 - AL Ikhlas H 389 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, διόρισε έναν άνδρα να είναι υπεύθυνος για ένα τμήμα του στρατού τους οδήγησε, επίσης, σε προσευχές και πάντα απήγγειλε:« Πες: Αυτός είναι ο Αλλάχ , το Ένα, το κάλεσε. Ποιος δεν έχει γεννήσει, και δεν έχει γεννηθεί, και δεν υπάρχει κανέναςίση με Αυτόν. » Χ 112 Κοράνι Όταν η διαίρεση επέστρεψε στη Μεδίνα ανέφεραν αυτό στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ο οποίος τους είπε να: «Ρωτήστε τον γιατί το κάνει» Έτσι ρωτήθηκε και απάντησε: ". Επειδή είναι το χαρακτηριστικό του Ελεήμονος» Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, άκουσαΑυτό, είπε: «Πες του Αλλάχ, ο Ύπατος τον αγαπά.» «Ε 389 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث, فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم, وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر, لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 48 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ να μην βλάψει το καλό, αδύναμα ή τους άπορους Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Όσοι πιστεύουν κακό άνδρες και γυναίκες πιστεύοντας άδικα, πρέπει να φέρουν την ενοχή της συκοφαντίας και μια μεγάλη αμαρτία. " 33:58 Κοράνι "Μην καταπιέζουν το ορφανό,ούτε το αυτοκίνητο αυτός που ρωτά. "Ch.93: 9-10 Κοράνι Υπάρχουν πολλές Προφητική τιμές μεταξύ τους οι τιμές του Αμπού Hurairah που μας λέει ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν είπε: Η" Όποιος γίνεται εχθρός ενός από τους στενούς φίλους μου, πράγματι έχω κηρύξει πόλεμο εναντίον του. "H καιΕπίσης, η προσφορά που αναφέρθηκαν από Sa'ad, ο γιος του Waqqas σχετικά με ευγένεια σε ορφανά, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν που είπε:. "Αμπού Μπακρ, ίσως τους έχετε προσβεβλημένος Αν ναι, έχετε προσβληθεί Κυρίου σας. Ο Αμπού Μπακρ, αν τους αναστατώσει, θα αναστατώσει τον Κύριό σας. "

 %

 | 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح, فهو في ذمة الله, فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |

 %

 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΥΓΗΣ Η ΠΡΟΣΕΥΧΗ 390 «Όποιος προσεύχεται η προσευχή αυγή είναι εγγυημένη η ασφάλεια του Αλλάχ. Έτσι, δεν τον ενοχλεί (εκτός από την αλήθεια), διότι, αν ο Αλλάχ παίρνει κάποιος από εσάς είναι ένοχος παραβίασης της ασφάλειας Του φτάνει γι 'αυτόν και ότι πρόσωπο πέταξαν μέσα στη φωτιά στο πρόσωπό του. " R 390 μουσουλμανικήμε μια αλυσίδα μέχρι να Jundab, ο γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |

 %

 ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΗΝ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ 49 ΛΑΪΚΗΣ Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει:. «... Αν δεν μετανοήσουν και να καθιερώσει την προσευχή και να πληρώσει την υποχρεωτική φιλανθρωπία, να τους αφήσουμε να πάει το δρόμο τους .... .. "9: 5 Κοράνι

 %

 | 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, ويقيموا الصلاة, ويؤتوا الزكاة, فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام, وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |

 %

 ΛΟΓΟΔΟΣΙΑ στον Αλλάχ H 391 "Έχω εντολή να συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε μέχρι την μαρτυρία του εχθρού αρκούδα ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και ο Μωάμεθ είναι το Messenger, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, και να καθορίσει τις προσευχές και να πληρώσει την υποχρεωτική φιλανθρωπία. Μόλις έχουν αποδεχθεί τη ζωή τους καιιδιοκτησίας θα είναι ασφαλή, και έχουν γίνει αντικείμενο την ισλαμική υποχρεώσεις τους είναι υπόλογοι στον Αλλάχ. "R 391 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من قال لا إله إلا الله, وكفر بما يعبد من دون الله, حرم ماله ودمه, وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |

 %

 ΛΟΓΟΔΟΣΙΑ στον Αλλάχ H 392 "Όποιος δίνει μαρτυρία ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και απορρίπτει όλα αυτά που λατρεύεται εκτός από Αυτόν εξασφαλίζει τη ζωή και την περιουσία του και είναι υπόλογοι μόνο στον Αλλάχ." R 392 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στον Ταρίκ, ο γιος του Ushaim που σχετίζονται με ότι άκουσε τον προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, λένε αυτό.

 %

 | 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه, قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار, فاقتتلنا, فضرب إحدى يدي بالسيف, فقطعها, ثم لاذ مني بشجرة, فقال: أسلمت لله, أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها; فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله, قطع إحدى يدي, ثم قال ذلك بعد ما قطعها;! فقال: "لا تقتله, فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله, وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر, والله أعلم. |

 %

 ΣΥΜΒΑΝΤΩΝ ΚΑΤΑ Τζιχάντ H 393 "Miqdad, ο γιος του Aswad ζήτησε από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,« Πες μου, αν παλεύω ένα άπιστο και αυτός αποκόπτει ένα από τα χέρια μου με το σπαθί του και στη συνέχεια να παίρνει καταφύγιο πίσω από ένα δέντρο (φοβούμενοι την εκδίκηση) και λέει: έχω υποβάλει στον Αλλάχ, θα πρέπει να σκοτώσειαυτόν αφού έχει πει αυτό; » Εκείνος απάντησε: «Όχι, δεν τον σκοτώσει.» Miqdad ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ακόμη και αφού είχε κόψει ένα από τα χέρια μου, και στη συνέχεια είπε αυτό;» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, εξήγησε: «Μην τον σκοτώσετε, γιατί αν το κάνετε θα αναλάβειη θέση που κατείχε πριν από τον σκότωσες, και θα αναλάβει τη θέση που κατείχε πριν από πρόφερε αυτές τις λέξεις. »« Ε 393 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Miqdad, γιος του Aswad που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم, ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم, فلما غشيناه, قال: لا إله إلا الله, فكف عنه الأنصاري, وطعنته برمحي حتى قتلته, فلما قدمنا ​​المدينة, بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي: ";! يا أسامة, أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله" قلت: يا رسول الله, إنما كان متعوذا, فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية:.. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:";! أقال: لا إله إلا الله وقتلته "قلت:?! يا رسول الله, إنما قالها خوفامن السلاح, قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا;!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |

 %

 Απαγορεύοντας ΘΑΝΑΤΩΣΗ όποιον μαρτυρά την μοναδικότητα του Αλλάχ H 394 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μας έστειλε σε μια αποστολή για να Huraqah, μια κοιλάδα του Juhainah. Φτάσαμε τα νερά της το πρωί. Ένας Ansari και εγώ (Οσάμα) που αλιεύονται ένας από τους άνδρες τους και τον ξεπέρασε καιφώναξε: «Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ.» Όταν η Ansari το άκουσε αυτό ο ίδιος συγκρατημένη, αλλά εγώ (Οσάμα) τον σκότωσε με το δόρυ μου. » Όταν επέστρεψαν στη Μεδίνα, το περιστατικό έφερε στην προσοχή του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ο οποίος με ρώτησε: «Οσάμα, τον σκότωσες μετάείχε πει: «Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ;» Μου απάντησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, έφερε μόνος μάρτυρας για να σώσει τη ζωή του.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε πάλι: «Μήπως μπορείτε να τον σκοτώσει αφού ο ίδιος είχε πει: Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ» και επανέλαβε την ερώτηση πάνωκαι ξανά μέχρι που επιθυμούσε ότι δεν είχαν ασπαστεί το Ισλάμ πριν από εκείνη την ημέρα "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε:". Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Μήπως αυτός μαρτυρούν ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και ακόμα σας τον σκότωσε; " Ι (Οσάμα) απάντησε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν,είπε ότι φοβάται τα όπλα μας. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον ρώτησε: «Τότε γιατί δεν σας κόψει την καρδιά του να ανακαλύψει αν είχε ή δεν είχε πει από την καρδιά του;» Επανέλαβε τόσες πολλές φορές που ήθελα εγώ μόλις είχε ασπαστεί το Ισλάμ εκείνη την ημέρα. "R 394 Bukhari και μουσουλμάνων μεένα μέχρι αλυσίδας στον Οσάμα, ο γιος του Zaid που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين, وأنهم التقوا, فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله, وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد, فلما رفع عليه السيف, قال: لا إله إلا الله, فقتله, فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره, حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع, فدعاهفسأله, فقال: "لم قتلته;" فقال: يا رسول الله, أوجع في المسلمين, وقتل فلانا وفلانا, وسمى له نفرا, وإني حملت عليه, فلما رأى السيف, قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته;" قال: نعم. قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله, إذا جاءت يوم القيامة;" قال: يا رسول الله, استغفر لي. قال: "; وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |

 %

 . ΔΟΛΟΦΟΝΩΝ ΚΑΙ ΤΟ ΣΚΟΤΩΣΕ HH 395 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έστειλε ένα μουσουλμανικό στρατό ενάντια σε έναν άπιστο κοινότητα, και πολέμησαν εναντίον του άλλου Υπήρχε ένας άπιστος ιδίως ο οποίος ήταν πολύ επιδέξιος Ένας από τους μουσουλμάνους -. Το ειπώθηκε ότι ήταν πιο πιθανό Οσάμα, ο γιος τουZaid - έψαχνε μια ευκαιρία για να σκοτώσει αυτό το άπιστο. Όταν σήκωσε το ξίφος του πάνω του, ο άπιστος φώναξε: «Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ.» Ωστόσο, η Μουσουλμανική τον σκότωσε. Όταν η είδηση ​​της νίκης έφτασε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είχε επίσης ενημερωθεί για το περιστατικό αυτό.Έστειλε για τη μουσουλμανική και ρώτησε: «Γιατί τον σκότωσες» Εκείνος απάντησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, δημιούργησε χάος μεταξύ των μουσουλμάνων, σκοτώνοντας αρκετούς από αυτούς, έτσι και έτσι, έτσι και έτσι, κ.λπ. Όταν προχωρήσει εναντίον του και είδε το σπαθί μου αναφώνησε : «Δεν υπάρχει άλλος Θεός εκτός απόΑλλάχ. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Μήπως μπορείτε να τον σκοτώσουν;» Εκείνος απάντησε: «Ναι.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Την Ημέρα της Κρίσεως, τι θα κάνετε με τη μαρτυρία του: Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ;» Με ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν,ικετεύουν συγχώρεση για μένα. » Αλλά ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, διατηρείται επαναλαμβάνοντας χωρίς αλλαγή: «Τι θα κάνετε για να μαρτυρία του:? Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως», «R 395 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jundab, η Ο γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود, قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه, يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وإن الوحي قد انقطع, وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم, فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه, وليس لنا من سريرته شيء, الله يحاسبه في سريرته, ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |

 %

 Κοσμικές ΑΠΟΦΑΣΗ H 396 "Ομάρ, ο γιος του Χαττάμπ είπε:.« Στην εποχή του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, οι άνθρωποι κλήθηκαν να λογοδοτήσουν μέσω του Αποκάλυψη Τώρα που οι αποκαλύψεις έχουν παύσει, θα πρέπει να ληφθούν για λογαριασμό για ορατές ενέργειες σας. Από τώρα και στο εξής όποιος αποδεικνύει κάτικαλό θα το πάρετε ως τέτοια και να εξετάσει τον για να είμαι ειλικρινής. Εμείς δεν πρέπει να ρωτήσετε σε μυστικές κίνητρά του? Αλλάχ θα τον πάρει για να αντιπροσωπεύουν αυτό. Ωστόσο, όποιος δείχνει κακό που ούτε θα το συντηρεί ούτε δέχομαι, έστω και αν ο ίδιος διαμαρτύρεται ότι οι προθέσεις του ήταν καλές. »« Ε 396 Bukhari με ένααλυσίδας μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Utbah γιος του Mas'ud που σχετίζονται με ότι άκουσε ο Χαλίφης Ομάρ γιος του Χαττάμπ το πω αυτό.

 %

 | @ باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40], وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12], وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106], وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28], وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37], وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2], وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46], وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين, فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 50 ΕΧΟΝΤΑΣ ΦΟΒΟ ΑΛΛΑΧ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "..... Εγώ θα πρέπει να φοβούνται." 2:40 Κοράνι "Πράγματι, η κατάσχεση του Κυρίου σου είναι σοβαρή." 85:12 Κοράνι Αυτή είναι η κατάσχεση του Κυρίου σου, όπου πιάνει τα χωριά evildoing κατάσχεση του είναι επώδυνη,πρύμνη. Πράγματι, γιατί αυτός που φοβάται την τιμωρία αιώνιας ζωής, που είναι ένα σημάδι. Αυτή είναι μια ημέρα κατά την οποία θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε όλους. Αυτό πρέπει να είναι μια μάρτυρας ημέρα. Εμείς δεν θα το αναβάλει εκτός μέχρι ενός υπολογίζονται όρο. Όταν φτάσει εκείνη η ημέρα δεν ψυχή θα μιλήσει εκτός από την άδειά του. Κάποιοι πρέπειείναι άθλια, και τους άλλους ευτυχισμένους. Η άθλια είναι (CAST) στην Πυροσβεστική όπου θα γκρίνια και στενάζουν, και εκεί θα ζήσουν για πάντα όσο οι ουρανοί και η γη αντέξει, και όπως θέλει ο Κύριος σας. Πράγματι, ο Λόρδος σας καταφέρνει ό, τι θα το κάνει. 11: 102-107 Κοράνι "Αλλάχ προειδοποιεί να είστε προσεκτικοίΑυτόν ...... "3:28 Κοράνι" για τη συγκεκριμένη ημέρα κάθε άνθρωπος θα φύγει από τον αδελφό του, τη μητέρα του και τον πατέρα του, τη σύζυγό του και τα παιδιά του. Ο καθένας για την ημέρα εκείνη θα έχουν υποθέσεις για να τον κρατήσει κατεχόμενα »80: 34-37 Κοράνι». Ο λαός, έχουν το φόβο του Κυρίου σας. Ο σεισμός της ώρας πρέπει να είναι ένα μεγάλο πράγμα. Όταν ηΗμέρα έρχεται, κάθε ένας που θηλάζει πρέπει να εγκαταλείψω θηλάζει της, και κάθε φορέας πρέπει να αποβάλουν, και θα δεις την ανθρωπότητα μεθυσμένος, αν και δεν είναι μεθυσμένος? φοβερή θα είναι η τιμωρία του Αλλάχ "22: 1-2 Κοράνι".. Και γιατί αυτός που φοβάται την μόνιμη (πριν) Κύριος του υπάρχουν δύο Κήποι "55:46 Κοράνι"Θα πάμε σε ένα άλλο ζητώντας από κάθε άλλη ερώτηση:« Όταν ήμασταν ανάμεσα στους ανθρώπους μας, θα πουν, «ήμασταν πάντα φοβισμένοι, αλλά ο Αλλάχ ήταν ευγενικό και μας έχει προστατέψει από την τιμωρία του καψίματος του ανέμου πριν. ήμασταν ικετεύουν για Αυτόν Είναι το δόσιμο, η πανάγαθος »52:.. 25-28Κοράνι

 %

 | 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة, ثم يكون علقة مثل ذلك, ثم يكون مضغة مثل ذلك, ثم يرسل الملك, فينفخفيه الروح, ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب, فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها, وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع, فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها "متفق عليه. |

 %

 ΣΥΛΛΗΨΗ, ΚΑΙ ΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΓΡΑΠΤΗ H 397 "Κάθε ένας από εσάς? Δημιουργία του προσδιορίζεται, όταν είναι στη μήτρα της μητέρας του, σαράντα ημέρες, όπως μια πτώση, τότε γίνεται ένα θρόμβο για τους ίδιους (σαράντα ημέρες) τότε γίνεται μια μάσημα ( κομμάτι της σάρκας) για τους ίδιους (σαράντα ημέρες), τότε ο άγγελος αποστέλλεται που αναπνέει σε αυτόη ψυχή τότε διατάσσεται με τέσσερις λέξεις: παροχή Του, τη διάρκεια ζωής του, τις πράξεις του, και αν αυτός είναι ατυχής ή χαρούμενος. Στη συνέχεια, με Εκείνος που δεν υπάρχει θεός εκτός από Αυτόν, ένας από εσάς (π.χ. του υποκριτή) συμπεριφέρεται σαν κάτοικος του Παραδείσου μέχρι να απομείνει ανάμεσα σε αυτόν και η απόσταση μόνοτο μήκος ενός βραχίονα και, στη συνέχεια, αυτό το οποίο καταγράφεται τον προσπερνά και ο ίδιος αρχίζει να συμπεριφέρονται σαν τους κατοίκους της Φωτιάς και τελικά εισέρχεται αυτό. Στη συνέχεια υπάρχει το ένα μεταξύ σας (ο οποίος δεν είναι υποκριτής), ο οποίος συμπεριφέρεται όπως οι κάτοικοι της Φωτιάς μέχρι εκεί παραμένει μόνο ανάμεσα σε αυτόν και τηνμήκος ενός βραχίονα? τότε αυτό που καταγράφεται τον προσπερνά και ο ίδιος αρχίζει να συμπεριφέρεται όπως οι κάτοικοι του Παραδείσου και τελικά εισέρχεται αυτό. "R 397 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν , η επιβεβαίωση, η ειλικρινής, μας είπε αυτό.

 %

 | 397- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام, مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |

 %

 Αναδεικνύοντας της κόλασης H 398 "Την Ημέρα της Κρίσεως, κόλαση θα επισπευσθεί με εβδομήντα χιλιάδες χαλινάρια της, κάθε χαλινάρι θα πρέπει να τραβηχτεί από εβδομήντα χιλιάδες αγγέλους." R 398 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا, وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |

 %

 ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ τιμωρία στον άδη H 399 "Η μία που είναι τουλάχιστον τιμωρείται μεταξύ των κατοίκων της Φωτιάς θα είναι αυτός που έχει δύο εμπορικά σήματα της φωτιάς κάτω από τα πόδια του και ο εγκέφαλός του βράζει. Θα τον εαυτό φανταστείτε να είναι η πιο τιμωρείται πρόσωπο και ακόμα ο ίδιος θα το λιγότερο τιμωρηθούν μεταξύ τους. " R 399 Bukhari καιΜουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Nu'man, ο γιος του Μπασίρ που σχετίζονται με ότι άκουσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πω αυτό.

 %

 | 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه, ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه, ومنهم من تأخذه إلى حجزته, ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم . "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة, و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر, وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |

 %

 Φωτιά του άδη H 400 "Η φωτιά θα τραβήξει μερικές από τους αστραγάλους τους, και άλλοι από τα γόνατά τους, τότε υπάρχουν μερικοί που άρπαξε από τους γοφούς και μερικές άρπαξε από το γιακά οστών τους (στη φωτιά)." R 400 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Samurah, το γιο του Jundab που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |

 %

 Η ΑΝΑΣΤΑΣΗ 401 "Οι άνθρωποι θα σταθεί (πάνω από τους τάφους τους) για τον Κύριο των Κόσμων, μερικά από αυτά είναι βυθισμένα σε ιδρώτα τους μέχρι τα μέσα του τα αυτιά τους." R 401 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 401 وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم, ولهم خنين. متفق عليه. وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب, فقال: "عرضت علي الجنة والنار, فلم أر كاليوم في الخير والشر, ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه, غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |

 %

 Παράδεισος και Κόλαση H 402 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, έδωσε ένα κήρυγμα, που όμοιό του Anas ποτέ δεν είχε ακούσει από αυτόν πριν Κατά τη διάρκειά της, είπε:.« Αν ήξερες τι ξέρω, θα γελάσει λίγο και κλαίνε πολύ. » Στη συνέχεια οι παρευρισκόμενοι καλύπτουν τα πρόσωπά τους και αναλύθηκε σε λυγμούς. " "Κάποια είδηση ​​έφθασεο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σχετικά με τους συντρόφους του, ώστε να τους απευθύνεται λέγοντας: «Παράδεισος και Κόλαση έχει αποδειχθεί σε μένα. Δεν έχω δει ποτέ κάτι τόσο καλό ή τόσο κακό σαν κι αυτούς μέχρι αυτή την ημέρα. Αν ήξερες τι ξέρω, θα γελάσει λίγο και κλαίνε πολύ. » Αυτό ήταν το πιο δύσκολοημέρα για τους Εταίρους - που καλύπτουν τα πρόσωπά τους και έκλαιγε δυνατά "R 402 Bukhari και μουσουλμάνων, Anas που σχετίζονται με αυτό..

 %

 | 402- وعن المقداد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل, أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين; قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق, فمنهم من يكون إلى كعبيه, ومنهم من يكون إلى ركبتيه, ومنهم من يكون إلى حقويه, ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |

 %

 . Ήλιο στην Ημέρα της Κρίσεως H 403 "Την Ημέρα της Κρίσεως ο ήλιος θα είναι τόσο κοντά στους ανθρώπους σαν να ήταν μόνο μια ΜΕΕΛ μακριά από τους Miqdad σχολίασε:« Μα τον Αλλάχ, δεν ξέρω τι σημαίνει ένα ΜΕΕΛ - ένα μίλι ή το ραβδί εφαρμογή της μάσκαρα άνθρωποι θα ιδρώνουν ανάλογα με την ποιότητα.των πράξεών τους. Η εφίδρωση των κάποιοι θα ανέλθει σε αστραγάλους τους, άλλοι στα γόνατά τους, κάποιοι με τη μέση τους και θα υπάρξουν κάποιοι που θα bridled από τον ιδρώτα τους. Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απεικονίζεται το θέμα, επισημαίνοντας στο στόμα του. «Ε 403 μουσουλμανικές με ένααλυσίδας μέχρι Miqdad που σχετίζονται με ότι άκουσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε αυτό.

 %

 | 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا, ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |

 %

 ΕΦΙΔΡΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗ H 404 "Οι άνθρωποι θα ιδρώνω τόσο πολύ για την Ημέρα της Κρίσεως ότι η γη θα πρέπει να κορεστεί με αυτό σε βάθος εβδομήντα μέτρα και οι άνθρωποι θα bridled με αυτό μόλις φτάσει στα αυτιά τους." R 404 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 404- وعنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة, فقال: "هل تدرون ما هذا;" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا, فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |

 %

 ΒΑΘΟΣ της κόλασης H 405 "Οι σύντροφοι ήταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν άκουσε τον ήχο της κάτι βαριά πτώση, και τους ρώτησε:"; Ξέρετε τι ήταν αυτό » Απάντησαν: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, γνωρίζουν καλύτερα.» Είπε: «Αυτό ήταν μια πέτρα πουείχε ριχτεί στην κόλαση πριν από εβδομήντα χρόνια? θα έπεφταν μέχρι αυτή τη στιγμή. Τώρα έχει φτάσει στο κατώτατο σημείο και ο ήχος που άκουσα ήταν όταν χτυπήσει το κάτω μέρος. »« Ε 405 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم,وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΦΩΤΙΑ Η 406 "ασπίδα τον εαυτό σας από την Πυροσβεστική, ακόμη και αν είναι, δίνοντας (μόλις) μισό ημερομηνία στη φιλανθρωπία." R 406 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Adiyy γιος του Hatim που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني أرى ما لا ترون, أطت السماء وحق لها أن تئط, ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى والله لو. تعلمون ما أعلم, لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا, وما تلذذتم بالنساء على الفرش, ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة, والأطيط" و. ": صوت الرحل والقتبوشبههما, ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |

 %

 Κατάπτωση των Αγγέλων Η 407 "Βλέπω τι κάνεις όχι. Οι τρίζει ουρανό και δικαιολογείται με αυτό τον τρόπο. Σε αυτό δεν υπάρχει χώρος ίσο με τέσσερα δάχτυλα που δεν καταλαμβάνεται από έναν άγγελο του οποίου το μέτωπο μετάνοια πριν από Αλλάχ. Αν ήξερες ό, τι ξέρω θα γελάσει λίγο και κλαίνε πολύ. Δεν θααπολαύσουν τη σεξουαλική επαφή με τις συζύγους σας - θα βγουν στους δρόμους και ανοιχτούς δρόμους που αναζητούν καταφύγιο με τον Αλλάχ? ο Ύπατος. "R 407 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه; وعن ماله من أين اكتسبه; وفيمأنفقه; وعن جسمه فيم أبلاه "رواه الترمذي, وقال:";. حديث حسن صحيح "|

 %

 ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗ H 408 "Ο λάτρης του Αλλάχ θα παραμείνουν όρθιοι για την Ημέρα της Κρίσεως, μέχρι ερωτάται για την ηλικία του και το πώς αυτός πέρασε? Για τις γνώσεις του και ό, τι έκανε με αυτό, για τον πλούτο του και τον τρόπο στο οποίο αυτός απέκτησε και πώς δαπανήθηκαν? και για τουτο σώμα και το πώς αυτός χρησιμοποιείται. "R 408 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Barzah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"; قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|

 %

 ΜΑΡΤΥΡΕΣ ΤΗΣ ΓΗΣ Η 409 »« Εκείνη την ημέρα θα πρέπει να διακηρύξει ειδήσεις της. » 99:. 4 Κοράνι Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: "Ξέρετε τι ειδήσεις της είναι;» Απάντησαν: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, γνωρίζουν καλύτερα.» Είπε: «ειδήσεις του είναι ότι θα μαρτυρήσειενάντια σε κάθε άνθρωπο και γυναικών όσον αφορά τα πράγματα που έκαναν στην πλάτη του. Θα πει: Θα το έκανε αυτό και αυτό σε τέτοια και μια τέτοια μέρα. Αυτό θα ειδήσεις της. "R 409 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απήγγειλε αυτό.

 %

 | 409- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن, واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم: "قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى:. (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم |

 %

 Άγγελος είναι έτοιμος να φυσήξει την τρομπέτα H 410 »« Πώς μπορώ να την επεκτείνετε και να απολαύσετε (αυτή τη ζωή), όταν ο άγγελος που θα φυσήξει την τρομπέτα έχει βάλει τα χείλη του στην τρομπέτα έτοιμος να φυσήξει; » Αυτό ήταν βαρύ μετά τους Εταίρους, έτσι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε να πει: «Επαρκές για εμάς είναι ο Αλλάχ,μια εξαιρετική Guardian είναι ίδιος. »« Ε 410 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ". من خاف أدلج, ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية, ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل. والمراد التشمير في الطاعة, والله أعلم. |

 %

 ΤΙΜΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ H 411 "Αυτός που φοβάται καθορίζει στο πρώτο μέρος της νύχτας? Αυτός που καθορίζει νωρίς φτάνει του προορισμού Προσοχή: πράγματι, η απόλαυση που παρασκευάζεται από τον Αλλάχ είναι ακριβό και μάλιστα απόλαυση του είναι παράδεισος.". R 411 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με τοΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 411- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله, الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض;! قال: "يا عائشة, الأمر أشد من أنيهمهم ذلك: الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة, أي" وفي رواية. ":. غير مختونين | |

 %

 . @ Η 412 «Την Ημέρα της Ανάστασης οι άνθρωποι θα συγκεντρωθούν ξιπόλυτος, γυμνό και απερίτμητος Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, ρώτησε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα ανδρών και οι γυναίκες είναι μαζί και να κοιτάξουμε ο ένας τον άλλον; » Εκείνος απάντησε: «Ayesha το θέμα είναιτόσο σκληρά ότι αυτό δεν θα τους αφορούν. "R 412 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πω αυτό.

 %

 | @ باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53], وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ], وقالتعالى: (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48], وقال تعالى: (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 51 ΕΛΠΙΔΑ και περιμένουν καλά πράγματα από τον Αλλάχ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Πες:« Ο πιστούς μου, που έχουν αμαρτήσει υπερβολικά ενάντια στον εαυτό τους, μην απελπίζεστε του στο έλεος του Αλλάχ, σίγουρα, ο Αλλάχ συγχωρεί όλες τις αμαρτίες. Αυτός είναι ο συγχωρών,ο πανάγαθος. "39:53 Κοράνι" ..... εμείς ανταμείψει οποιαδήποτε εξαίρεση τους άπιστους; "34:17 Κοράνι" Είναι μας αποκάλυψε ότι η τιμωρία θα πέσει σε εκείνους που διαψεύδουν και στροφή μακριά. »20 : 48 Κοράνι "..... ακόμα Έλεος Μου αγκαλιάζει όλα τα πράγματα ....." 7: 156 Κοράνι

 %

 | 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له, وأن محمدا عبده ورسوله, وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه, وأن الجنةحق, والنار حق, أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه وفي رواية لمسلم:.". من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, حرم الله عليه النار "|

 %

 Πάντα η ελπίδα για τους πιστούς H 413 "Όποιος μαρτυρεί ότι: Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ, τον Ένα, χωρίς συγγενή, ότι ο Μωάμεθ είναι ο προσκυνητής και ο Αγγελιοφόρος του, ότι ο Ιησούς είναι ο πιστός και ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, και ο Λόγος Του, ότι Αυτός μετέφερε στη Μαρία και ένα (δημιούργησε) το πνεύμα από Αυτόν, αυτόν τον ΠαράδεισοΕίναι μια αλήθεια, ότι η φωτιά είναι μια αλήθεια που θα γίνουν δεκτοί από τον Αλλάχ στον Παράδεισο δεν έχει σημασία τι έκανε. "R 413 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ubadah, το γιο του Σαμίτ που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι σ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال:. قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد, ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا, ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا, ومن أتاني يمشي أتيته هرولة, ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا, لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث:." من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف, ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |

 %

 Το έλεος και η γενναιοδωρία του Αλλάχ H 414 "Αλλάχ, ο δυνατός, ο δοξασμένος λέει:.« Όποιος κάνει μια καλή πράξη θα ανταμειφθούν δέκα φορές ή θα του δώσει περισσότερο Όποιος κάνει ένα κακό πράξη θα τιμωρείται μόνο για μια αμαρτία ή εγώ θα συγχωρήσει αυτόν. Όποιος με πλησιάζει με το άνοιγμα του ενός χεριού θα το κάνωτον πλησιάζουν με το μήκος του χεριού. Όποιος με πλησιάζει με το μήκος του χεριού μου, θα τον πλησιάσει με δύο μήκη όπλων. Όποιος έρχεται σε Μένα με τα πόδια, θα έρθω να τον τρέχει. Όποιος συναντά Me με τη γη γεμάτη αμαρτίες υπό τον όρο ότι δεν έχει τίποτα που σχετίζεται με μένα θα τον συναντήσω με ίσηποσό της συγχώρεσης. »« Ε 414 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 414- وعن جابر رضي الله عنه, قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, ما الموجبتان; قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة, ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |

 %

 Εγγυητές Παράδεισο και την Κόλαση HH 415 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ζητήθηκε από ένα Βεδουίνων Αραβικά:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ποιες είναι οι δύο εγγυητές (Παράδεισος); » Εκείνος απάντησε: «Όποιος πεθαίνει και δεν συνδέει τίποτα με τον Αλλάχ θα μπουν στον Παράδεισο.Αλλά όποιος πεθαίνει συνδέει τίποτα με τον Αλλάχ θα τεθεί Κόλαση. »« Ε 415 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται ότι ένα Βεδουίνων Αραβικά ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και αυτή η ερώτηση

 %

 | 415- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال : "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, ثلاثا, قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله, أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا; قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ της ειλικρινούς μάρτυρες HH 416 "Mu'az ήταν καβάλα συνεπιβάτη πίσω από τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, όταν ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, φώναξε και μου απάντησε:« υπάκουα με την ευτυχία και πολλή βοήθεια O Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, «Επανέλαβε αυτότρεις φορές. Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Για αυτές τις λάτρεις του Αλλάχ που φέρουν ειλικρινά μαρτυρία ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και ο Μωάμεθ είναι λάτρης και του Messenger, Αλλάχ έχει απαγορεύσει τη φωτιά γι 'αυτούς!» Mu'az ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, πρέπει να πω σε όλους, έτσι ώστε να μπορούν να χαίρονται; » Εκείνος απάντησε: «(Όχι,) ίσως θα εξαρτηθεί από αυτό εντελώς.» Όταν ο θάνατος πλησίασε Mu'az, αποκάλυψε τι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του είχε πει, φοβούμενος ότι θα είναι ένοχος της παρακράτησης μερικές από τις γνώσειςείχε δοθεί. "R 416 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي? لأنهم كلهم ​​عدول) قال: لما كان غزوة تبوك, أصاب الناس مجاعة, فقالوا: يا رسول الله, لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "افعلوا" فجاء عمر رضي الله عنه, فقال: يا رسول الله, إن فعلت قل الظهر, ولكن ادعهم بفضل أزوادهم, ثم ادع الله لهم عليها بالبركة, لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه, ثم دعا بفضل أزوادهم, فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة, ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله, لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |

 %

 Ειλικρινή μάρτυρες και την θαυματουργή ΓΕΥΜΑ Η 417 "Την ημέρα της μάχης του Ταμπούκ των μουσουλμάνων ήταν πολύ πεινασμένος, έτσι ώστε να ζήτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα μας επιτρέπουν να σφάζουν καμήλες μας και τρώνε το κρέας τους και να χρησιμοποιούντο λίπος τους; » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τους έδωσε την άδεια. Οπότε Ομάρ είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αν το κάνουμε αυτό, τη μεταφορά μας θα υποφέρουν. Αν ρωτήσετε τον καθένα να φέρει ό, τι έχει απομείνει και αν προσεύχονται πάνω του και ικετεύουν τον Αλλάχγια να το ευλογήσει, θα παραχωρήσει τις ευλογίες Του σε αυτήν. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, συμφώνησε και ζήτησε από δέρμα τραπέζι του δαπέδου που καλύπτουν να έρθουν και να απλώνονται. Στη συνέχεια ζήτησε από τους συντρόφους του για να φέρει απομεινάρια τους, και αυτό έκαναν. Κάποιος έφερε μια χούφτα φασόλια, άλλος έφερεμια χούφτα των ημερομηνιών, το ένα τρίτο έφερε ένα κομμάτι ψωμί και τα τοποθετούσαν πάνω στο κάλυμμα. Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, supplicated για να είναι ευλογημένος. Όταν είχε τελειώσει ικεσία του είπε: «Σήκωσε μπολ σας και ο καθένας γεμάτο μπολ του με το φαγητό, και δεν υπήρχε ούτε έναςάδειο μπολ σε ολόκληρο στρατόπεδο. Όλοι τους ήταν αρκετό για να τους αρκεί, και υπήρχε ακόμα κάποια απομείνει! Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Έχω μαρτυρούν ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ, και ότι είμαι ο Αγγελιοφόρος του. Δεν λάτρης του Αλλάχ που τον συναντά με τις δύο αυτές επιβεβαιώσεις,πιστεύοντας ειλικρινά σε αυτά, θα πρέπει να αρνηθεί τον Παράδεισο. »« Ε 417 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah (ή Αμπού Σαϊντ Khudri) που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 417 وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا, قال: كنت أصلي لقومي بني سالم, وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار, فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم, فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار, واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له, فلم يجلس حتى قال: "; أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه, فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له, فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت, فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تقل ذلك, ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |

 %

 Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ κατηγορηθεί για υποκρισία H 418 "Ήταν μου (Itban, ο γιος του Malik) πρακτική να ενταχθούν φυλή μου, το Bani Σαλίμ στην προσευχή, όμως, μεταξύ τους ήταν μια κοιλάδα επιρρεπείς σε πλημμύρες, οι οποίες, μόλις πλημμυρίσει έγινε δύσκολο για μένα να κάνω το πέρασμα στο Τζαμί. Έτσι πήγα στο Messengerτου Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε: «όραση μου είναι φτωχή και θεωρώ ότι είναι δύσκολο να περάσουν πάνω από την κοιλάδα που με χωρίζει από τη φυλή μου, όταν έχει πλημμυρίσει. Θα το ήθελα πολύ, αν θα έρθει στο σπίτι μου και προσεύχομαι μέσα σε αυτό, έτσι ώστε να μπορώ να εκχωρήσει αυτό το μέρος ως τόπο μου, της προσευχής. »Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, συμφωνήθηκε. Την επόμενη μέρα, όταν ο ήλιος είχε ανέβει ψηλά το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήρθε στο σπίτι μου με τον Αμπού Μπακρ και ζήτησε την άδεια να εισέλθει, το οποίο μου έδωσε. Με ρώτησε: «Πού θα μου επιθυμείτε να προσευχόμαστε;» Γι 'αυτό και τόνισε τηντοποθετείτε σε αυτόν. Στάθηκε για προσευχή και ξεκίνησε με τον Αλλάχ είναι μεγάλος (η Takbir) και παρατάσσονται πίσω από αυτόν. Προσευχήθηκε δύο μονάδες (rak'a) της προσευχής και προσευχόμασταν πίσω του. Αφού είχε τελειώσει την προσευχή, μου πρόσφερε κάποια τρόφιμα που παρασκευάζονται από τη ζάχαρη, το γάλα και το αλεύρι αλεσμένο λεπτά. Όταν οι γείτονές μουακούσει ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ήταν στο σπίτι μου που συγκεντρώθηκαν εκεί σε μεγάλους αριθμούς. Κάποιος ρώτησε: «Τι έχει συμβεί στην Μαλίκ, ο γιος του Dakhsahm;» Ένας άλλος είπε: «Αυτός δεν είναι εδώ.» Τότε ένας άλλος είπε: «Είναι υποκριτής. Δεν αγαπούν τον Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, έπαινο Τουκαι η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. » Μόλις το άκουσε αυτό, ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Μην πείτε ότι δεν ξέρετε ότι ο ίδιος έχει πει: Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ που επιδιώκουν μόνο την ευχαρίστηση του Αλλάχ» Ο άνθρωπος είπε: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν, γνωρίζουν καλύτερα,αλλά και για μας βλέπουμε ότι η φιλία και η συνομιλία του περιορίζονται στους υποκριτές ». Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Ο Αλλάχ θα προστατεύει όποιος μαρτυρεί ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ, επιδιώκοντας με αυτό μόνο για τη χαρά του Αλλάχ, από τη φωτιά.» «Ε 418 Bukhariκαι μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Itban γιος του Malik που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 418- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى, إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا: لا والله فقال:.";. لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه |

 %

 Έλεος του ΑΛΛΑΧ ΝΑ ΤΟΥ προσκυνητές HH 419 "Μερικοί αιχμάλωτοι οδηγήθηκαν ενώπιον του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και μεταξύ τους υπήρχε μια γυναίκα που έτρεξε ξέφρενα εδώ και εκεί ψάχνοντας για το παιδί της. Όταν βρεθεί το παιδί της, αυτή που διάλεξε up, αγκάλιασε και θήλασαν αυτό. Ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε στους συντρόφους του: «Θα μπορούσατε να φανταστείτε αυτή τη γυναίκα ρίχνει το παιδί της μέσα στη φωτιά;» Οι σύντροφοι απάντησε: «Πράγματι, δεν υπάρχει.» Στη συνέχεια είπε: «Ο Αλλάχ είναι πιο φιλεύσπλαχνος προς πιστούς Του από ό, τι είναι προς το παιδί της.» «Ε 419 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ομάρ, ο γιος του Χαττάμππου σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما خلق الله الخلق كتب في كتاب, فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |

 %

 Έλεος του ΑΛΛΑΧ περικλείει ΚΑΙ ξεπερνά ΤΟΥ θυμός H 420 «Όταν ο Αλλάχ δημιούργησε την ανθρωπότητα, έγραψε σε ένα βιβλίο που είναι μαζί Του στο θρόνο του:« Έλεος Μου θα υπερισχύουν οργή μου. »« Είμαστε ενημέρωσε επίσης: "Έλεος μου περιλαμβάνει θυμός μου . " «Έλεος μου ξεπερνά το θυμό μου." R 420 Bukhari και μουσουλμάνων με αλυσίδαέως Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 420- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء, فأمسك عنده تسعة وتسعين, وأنزل في الأرض جزءا واحدا, فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق, حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية:." إن لله تعالى مئة رحمة, أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام, فبها يتعاطفون, وبها يتراحمون, وبها تعطف الوحش على ولدها, وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم, وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض, فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها, والوحش والطير بعضها على بعض, فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |

 %

 Πόσο λίγα γνωρίζουμε ΤΟΥ ΕΛΕΟΣ H 421 "Αλλάχ διαιρείται έλεος (Του) σε εκατό μέρη Εκείνος διατήρησε ενενήντα εννέα μέρη και έστειλε το υπόλοιπο μέρος κάτω στη γη Είναι από αυτό το μέρος ότι η δημιουργία εκτείνεται έλεος ο ένας στον άλλο?.. Έτσι ότι ένα ζώο που σηκώνει το πόδι του πάνω από τους νέους της, μόνο σε περίπτωση που θα μπορούσε να βλάψει. το "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε:" Με τον Αλλάχ υπάρχουν εκατό μέρη του ελέους. Ένα μέρος Έχει σταλεί προς τα κάτω για τον άνθρωπο, jinn, τα ζώα και τα έντομα. Είναι μέσα από αυτό που αντιμετωπίζουν ευγενικά με ένα άλλο, αγαπάτε ο ένας τον άλλο, και είναι ελεήμων σε ένα άλλο. Ακόμα και το ζώο σηκώνει την οπλή του για να αποφύγει τους νέους τηςσε περίπτωση που θα πρέπει να το βλάψει. Αλλάχ έχει διατηρήσει τις υπόλοιπες ενενήντα εννέα μέρη να αντιμετωπίσουν ευτυχώς με πιστούς Του για την Ημέρα της Κρίσεως "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε:". Με Αλλάχ είναι εκατό μέρη του ελέους. Ένα μέρος χρησιμοποιείται από όλα τα πλάσματα - μια καλοσύνη μεταξύ τους. Ενενήντα εννέα μέρη θα μεταδίδεται. για την Ημέρα της Κρίσεως "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε:" Ο Αλλάχ δημιούργησε εκατό μέρη του ελέους την ημέρα που δημιούργησε τους ουρανούς και τη γη? κάθε μέρος είναι ίσο με το διάστημα μεταξύ ουρανού και γης. Από αυτά, τοποθετημένα το ένα μέρος στη γη. Είναι μέσα από αυτό μια μητέρα έχει έλεος για τα παιδιά, τα ζώα τηςκαι τα πουλιά έχουν έλεος για ένα άλλο. Την Ημέρα της Κρίσης Αυτός θα τελειοποιήσει και να ολοκληρώσει το Έλεος Του. "R 421 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε ότι αυτό

 %

 | 421- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى, قال: "أذنب عبد ذنبا, فقال: اللهم اغفر لي ذنبي, فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, ثم عادفأذنب, فقال: أي رب اغفر لي ذنبي, فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا, يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى:." فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا, يذنب ويتوب أغفر له, فإن التوبة تهدم ما قبلها. |

 %

 Αλλάχ είναι συχνά ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ H 422 "λάτρης του Αλλάχ διαπράξει αμαρτία και στη συνέχεια supplicated:«. Αλλάχ, συγχώρεσέ με την αμαρτία μου » Αλλάχ, ο Μακάριος και ο Ύπατος, είπε: «λατρευτή μου έχει διαπράξει αμαρτία και στη συνέχεια συνειδητοποίησα ότι έχει ένα Κύριο που συγχωρεί την αμαρτία και επίσης παίρνει να λογοδοτήσουν γι 'αυτό.» Μετά από αυτό ο προσκυνητήςεπανήλθε σε αυτό και να αμαρτήσει ξανά και supplicated: «. Λόρδος, συγχώρεσέ μου αμαρτία μου» Ο Μακάριος και ο Ύπατος είπε: «λατρευτή μου έχει διαπράξει αμαρτία και στη συνέχεια συνειδητοποίησα ότι έχει ένα Κύριο που συγχωρεί την αμαρτία και επίσης παίρνει να λογοδοτήσουν γι 'αυτό.» Για άλλη μια φορά ο προσκυνητής επανήλθε και αμαρτήσει πάλι και supplicated ωςπριν: «Κύριε, συγχώρεσέ μου αμαρτία μου». Ο Μακάριος και ο Ύπατος είπε: «λατρευτή μου έχει διαπράξει αμαρτία και στη συνέχεια συνειδητοποίησα ότι έχει ένα Κύριο που συγχωρεί την αμαρτία και επίσης παίρνει να λογοδοτήσουν γι 'αυτό. Έχω συγχωρήσει λάτρης μου, έτσι ώστε να τον αφήσει να κάνει ό, τι θέλει (εφ 'όσον μετανοήσει). »« Ε 422 Bukhari και μουσουλμάνων μεένα μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 422- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو لم تذنبوا, لذهب الله بكم, وجاء بقوم يذنبون, فيستغفرون الله تعالى, فيغفر لهم" رواه مسلم. |

 %

 Αλλάχ αγαπάει εκείνους που ζητούν συγχώρεση H 423 "από αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή μου, αν δεν είχε αμαρτήσει, ο Αλλάχ θα σας αφαιρεθεί και να βάλω στη θέση σου ένας λαός που θα έχουν αμαρτήσει και στη συνέχεια ζήτησε συγχώρεση, έτσι ώστε Εκείνος θα τους συγχωρήσει. " R 423 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah πουπου σχετίζονται με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لولا أنكم تذنبون, لخلق الله خلقا يذنبون, فيستغفرون, فيغفر لهم" رواه مسلم. |

 %

 Η συγχώρεση 424 «Αν δεν είχε αμαρτήσει, ο Αλλάχ θα έχουν δημιουργήσει μια δημιουργία που αμάρτησαν και στη συνέχεια ζήτησε συγχώρεση, και Αυτός θα τους συγχωρέσει." R 424 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Αγιούμπ Χαλίντ, ο γιος του Zaid που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما, في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا, فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا, ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله, مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ για την ειλικρινή ΜΑΡΤΥΡΙΑ HH 425 "Κάποιοι από τους Εταίρους, συμπεριλαμβανομένων και Ομάρ Αμπού Μπακρ καθόμασταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν σηκώθηκε και έφυγε μας. Ο χρόνος πέρασε και γίναμε ανήσυχοι στην περίπτωση που είχε υποστεί ζημία και δεν ήμασταν μαζί του. Όντας αφορά, όλοι σηκώθηκαν- Αμπού Hurairah είναι ο πρώτος που θα το κάνει - και να συμψηφίσει σε αναζήτηση του. Όταν Αμπού Hurairah έφτασε ένα κήπο που ανήκουν σε ένα Ανσάρ βρήκε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, (συνέχεια ακολούθησε μια μακρά συζήτηση που έχει συναφθεί με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν), λέγοντας: «Πηγαίνετε, καιδώσει την καλή είδηση ​​για εκείνους που συναντήθηκαν έξω από αυτόν τον κήπο, ο οποίος, με ειλικρίνεια μαρτυρούν από την καρδιά τους ότι - δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ. - ότι θα είναι οι κάτοικοι του Παραδείσου "R 425 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Άμπου Hurairah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 425- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية, وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى, فقال الله تعالى: "; يا جبريل, اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل, فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد, فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |

 %

 ΥΠΟΣΧΕΣΗ ΤΟΥ ΑΛΛΑΧ ΝΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ HH 426 «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απήγγειλε το στίχο του Αλλάχ από το Κοράνι που αφορούν στον Προφήτη Αβραάμ ο οποίος supplicated:« Κύριέ μου, έχουν οδηγήσει πολλούς ανθρώπους σε λάθος δρόμο Όποιος με ακολουθεί ανήκει σε μένα. , αντάρτες, όποιος εναντίον μου, Είστε σίγουρα επιεικής,ο πανάγαθος. » 14:36. Μετά, απήγγειλε από το Κοράνι ο στίχος που σχετίζονται με τα λόγια του Προφήτη Ιησού: «Αν τους τιμωρήσει (για τη δυσπιστία τους), σίγουρα είναι τα θέματα σας, και εάν μπορείτε να τους συγχωρήσει, σίγουρα είναι ο Παντοδύναμος, ο Σοφός". 5:. 118 Τότε ο Προφήτης Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη είναιπάνω του, σήκωσε τα χέρια του και supplicated: «Ο Αλλάχ, το έθνος μου, το έθνος μου» και έκλαψε. Στη συνέχεια ο Αλλάχ διέταξε Γαβριήλ: «Πηγαίνετε στο Μωάμεθ και τον ρωτήσω τι σας κάνει να κλαίτε;» Έτσι Γαβριήλ πήγε σε αυτόν και τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, του είπε τι είχε πει, (ο Αλλάχ ήταν βέβαια επίγνωση του τιείχε συμβεί, αλλά μας αρέσει να τον ρωτήσω). Στη συνέχεια, ο Αλλάχ διέταξε Γαβριήλ: «Πηγαίνετε στο Μωάμεθ και να του πω:. Εμείς θα σας αναγκάσει να είναι στην ευχάριστη θέση σχετικά με το έθνος σας, και δεν θα σας κάνει να θλιμμένος" R 426 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Amr, ο γιος του Όπως Al »που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار, فقال: "; يا معاذ, هل تدري ما حق الله على عباده وما حق العباد على الله" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه, ولا يشركوا به شيئا, وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله, أفلا أبشر الناس قال:;". لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه |

 %

 ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΛΟΓΩ στον Αλλάχ, ΚΑΙ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΟΥ, ΝΑ ΜΑΣ H 427 "Mu'az ήταν καβάλα συνεπιβάτη πίσω από τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, σε ένα γαϊδουράκι, όταν ρώτησε:« Mu'az, ξέρεις τι δικαιώματος οφείλεται στο Αλλάχ από πιστούς Του, και με ποιο δικαίωμα οφείλεται σε έναν λάτρη από τον Αλλάχ; » Mu'az απάντησε: «Αλλάχ και τουMessenger, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, γνωρίζουν καλύτερα. » Είπε: «Το δικαίωμα που οφείλεται στον Αλλάχ από πιστούς Του είναι ότι τον λατρεύουν και δεν συνεργάτης τίποτα μαζί Του. Το δικαίωμα των πιστών του Αλλάχ από αυτόν είναι ότι δεν θα τιμωρήσει όσους δεν συνεργάτης τίποτα μαζί Του. » Όταν Mu'azάκουσε αυτό, είπε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, μπορώ να μεταφέρω αυτές τις καλές ειδήσεις για τους ανθρώπους;» Εκείνος απάντησε: «Μην το κάνετε αυτό, ίσως μπορεί να έρθει να εξαρτώνται από αυτό και μόνο.» «Ε 427 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Mu'az το γιο του Jabal που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27]. "متفق عليه |

 %

 Ανάκριση στον τάφο H 428 "Όταν ένας μουσουλμάνος αμφισβητείται στον τάφο που μαρτυρεί ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και ο Μωάμεθ είναι το Messenger, τον έπαινο και την ειρήνη Του σ 'αυτόν Αυτό επιβεβαιώνεται στο στίχο:.« Ο Αλλάχ θα ενισχύσει την πιστούς με ακλόνητη Λόγο, τόσο σε αυτή τη ζωή καιστην Αιώνια Ζωή .... "14:27 Κοράνι R 428 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Bra'a, ο γιος του« Azib που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 428- وعن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة, أطعم بها طعمة من الدنيا, وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة, ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا, ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا, حتى إذا أفضى إلى الآخرة, لم يكن له حسنة يجزى بها." رواه مسلم. |

 %

 ΟΤΑΝ έναν άπιστο κάνει καλό H 429 "Κάθε φορά που ένας άπιστος κάνει κάτι καλό, θα δίνεται επιστροφή του σε αυτόν τον κόσμο. Ωστόσο, η περίπτωση ενός μουσουλμάνου είναι ότι ο Αλλάχ αποθηκεύει καλές πράξεις του στην Αιώνια Ζωή γι 'αυτόν και παρέχει γι' αυτόν σε αυτό ζωής λόγω της υπακοής του. " Μας ενημέρωσε επίσης:"Ο Αλλάχ δεν κάνει λάθος κανείς. Ένας πιστός ανταμείβεται για τις καλές πράξεις του σε αυτή τη ζωή και στην αιώνια ζωή. Ωστόσο, ένας άπιστος ανταμείβεται σε αυτόν τον κόσμο για τις καλές πράξεις που κάνει για χάρη του Αλλάχ αλλά όταν φτάνει ο αιώνιος Η ζωή δεν υπάρχουν καλές πράξεις αριστερά γι 'αυτόν έλαβεκαμία ανταμοιβή. "R 429 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό το χαντίθ

 %

 | 429- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |

 %

 ΠΡΟΣΕΥΧΗ καθαρίζει ONE από την αμαρτία H 430 "Οι πέντε καθημερινές προσευχές μπορεί να συγκριθεί με ένα ποτάμι που τρέχει έξω από την πόρτα σας, στο οποίο ένα λούζει πέντε φορές την ημέρα για να απομακρύνουν τη βρωμιά. Ο ένας που προσεύχεται τις πέντε καθημερινές προσευχές είναι καθαρό σαν αυτό." R 430 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من رجل مسلم يموت, فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا, إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |

 %

 ΤΕΛΕΤΩΝ Η ΠΡΟΣΕΥΧΗ 431 «Όταν ένας μουσουλμάνος πεθαίνει και σαράντα ανθρώπους οι οποίοι δεν συνδέουν τίποτα Αλλάχ, προσεύχονται την κηδεία προσευχή από πάνω του, ο Αλλάχ δέχεται τις προσευχές τους για αυτόν." R 431 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό το χαντίθ.

 %

 | 431 وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين, فقال: "; أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة" قلنا: نعم. قال: "; أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا: نعم, قال: "والذينفس محمد بيده, إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة, وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود, أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه. H 432 H "Υπήρχαν περίπου σαράντα Σύντροφοι με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, μέσα σε μια σκηνή, όταν τους ρώτησε:"; Θα το σας παρακαλώ εάν επρόκειτο να γίνει το ένα τέταρτο των κατοίκων του Παραδείσου » Αυτοί απάντησαν: «Ναι!» Στη συνέχεια με ρώτησε: «Θα σας παρακαλούσα να ήταν να γίνειτο ένα τρίτο των κατοίκων του Παραδείσου; » Αυτοί απάντησαν: «Ναι!» Στη συνέχεια είπε: «Με Αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή του Μωάμεθ, ελπίζω ότι θα γίνει το ήμισυ των κατοίκων του Παραδείσου. Κανένας θα μπουν στον Παράδεισο, εκτός από μια ψυχή που είναι σε πλήρη υποταγή στον Αλλάχ? και η αναλογία μεταξύ σας τον άπιστοείναι σαν αυτή ενός άσπρα μαλλιά για την απόκρυψη του ένα μαύρο βόδι, ή ότι από μαύρα μαλλιά για την απόκρυψη του ένα κόκκινο βόδι. »« Ε 432 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι ιμπν Mas'ud που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة, ومنزل في النار, فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار? لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار, وهذا فكاكك? لأن الله تعالى, قدر للنار عددا يملؤها, فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم, صاروا في معنى الفكاك للمسلمين, والله أعلم. |

 %

 ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΑΠΟ ΤΗ ΦΩΤΙΑ Η 433 «Την Ημέρα της Κρίσης Αλλάχ θα δώσει σε κάθε μουσουλμανική ένας Εβραίος ή Χριστιανός και θα πει:". Είναι λύτρα σας για την απελευθέρωσή σας από τη φωτιά »« Την Ημέρα της Κρίσεως θα υπάρχει είναι μερικοί μουσουλμάνοι που έρχονται με τις αμαρτίες που είχαν συσσωρευτεί τόσο υψηλό όπως βουνά, αλλά ο Αλλάχ θα συγχωρήσειτους. "R 433 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό το χαντίθ

 %

 | 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال:; سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه, فيقرره بذنوبه, فيقول: أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول: رب أعرف, قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا, وأنا أغفرها لك اليوم, فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه »:. ستره ورحمته |

 %

 Συγχώρεση των ΚΡΥΦΗ ΑΜΑΡΤΙΕΣ H 434 "Την Ημέρα της Κρίσεως, ο πιστός θα πλησιάσει τον Κύριό του και Εκείνος θα τον συμπεριλάβει στο έλεός του, θα τον ρωτήσω για τις αμαρτίες του, λέγοντας:. '; Έχετε αναγνωρίσει αυτή την αμαρτία και αυτό το αμάρτημα» Θα απαντήσει: «Κύριε, εγώ τους αναγνωρίσει.» Στη συνέχεια, θα πει: «Τους απέκρυψεγια εσάς στον κόσμο, και σας συγχωρώ σήμερα ». Στη συνέχεια η καταγραφή των καλών έργων του, θα πρέπει να παραδοθεί σε αυτόν. "R 434 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε ότι αυτό χαντίθ

 %

 | 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله; قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |

 %

 . Πώς να συγχωρεθεί HH 435 "Ένας άνθρωπος φίλησε μια γυναίκα, έτσι πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και του είπε συνέχεια, ο Αλλάχ έστειλε κάτω από αυτό το στίχο:« Και να δημιουργήσουν τις προσευχές σας και στα δύο άκρα της ημέρας . και εν μέρει της νύχτας Καλές πράξεις θα αποκρούσει τις κακές πράξεις .... '11: 114 Κοράνι Ο άνδρας ρώτησε:«Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είναι αυτό για μένα;» Εκείνος απάντησε: «Είναι για όλους έθνος μου, ο καθένας από αυτούς.» «Ε 435 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι ιμπν Mas'ud που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 435- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أصبت حدا, فأقمه علي, وحضرت الصلاة, فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما قضى الصلاة, قال: يا رسول الله, إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"; قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |

 %

 Δύναμη της προσευχής H 436 "Ένας άνθρωπος ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε:".. Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, έχω διαπράξει μια αμαρτία που τιμωρείται Παρακαλώ τιμωρία μου » Ήταν η ώρα για την προσευχή, ώστε ο άνθρωπος προσευχήθηκε πίσω από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, όταν η προσευχή ήταν πάνωρώτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και πάλι: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχω αμαρτήσει, παρακαλώ να με τιμωρήσει!» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον ρώτησε: «Μήπως προσευχηθούν μαζί μας;" Εκείνος απάντησε: "Ναι." Έτσι, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Τότεπου έχουν συγχωρεθεί. »« Ε 436 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 436- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة,والله أعلم. |

 %

 ΕΠΑΙΝΟΣ ΑΛΛΑΧ ΟΤΑΝ τρώτε και πίνετε H 437 «Ο Αλλάχ είναι ευχαριστημένος με τον πιστό του που τρώει λίγο και επαινεί τον Αλλάχ για αυτό και πίνει μια γουλιά, στη συνέχεια, επαινεί τον Αλλάχ για αυτό." R 437 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό το χαντίθ

 %

 | 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |

 %

 Έως ότου ο ήλιος ανατέλλει από τη Δύση H 438 «Ο Αλλάχ θα συνεχίσει να κρατήσει έξω το χέρι του στη νύχτα, έτσι ώστε αυτός που έχει αμαρτήσει κατά τη διάρκεια της ημέρας μπορεί να μετανοήσουν, και να κρατήσει από το χέρι του κατά τη διάρκεια της ημέρας, έτσι ώστε αυτός που έχει αμαρτήσει τη νύχτα θα μπορούσε να μετανοήσουν, μέχρι ο ήλιος ανατέλλει από τη δύση ". R 438 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρινα (Αμπού Μούσα) Αμπντουλάχ, ο γιος του Kays αλ-Ash'ari είπε ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό χαντίθ

 %

 | 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه, قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة, وأنهم ليسوا على شيء, وهم يعبدون الأوثان, فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا, فقعدت علىراحلتي, فقدمت عليه, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا, جرءاء عليه قومه, فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة, فقلت له: ما أنت; قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي; قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك; قال: "أرسلني بصلة الأرحام, وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا; قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما, قلت: إني متبعك, قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا,ألا ترى حالي وحال الناس; ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة, فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة? فقالوا: الناس إليه سراع, وقد أراد قومه قتله, فلم يستطيعوا ذلك, فقدمت المدينة, فدخلت عليه, فقلت: يا رسول الله أتعرفني; قال: "نعم, أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله, أخبرني عما علمك الله وأجهله, أخبرني عن الصلاة; قال: "صل صلاة الصبح, ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح, فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان, وحينئذ يسجد لها الكفار, ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح, ثم اقصر عن الصلاة, فإنه حينئذ تسجر جهنم, فإذا أقبل الفيء فصل, فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر, ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس, فإنها تغرب بين قرني شيطان, وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله, فالوضوء حدثني عنه فقال:;" ما منكم رجل يقرب وضوءه, فيتمضمض ويستنشق فيستنثر, إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء, ثم يغسل يديه إلى المرفقين, إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء, ثم يمسح رأسه, إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء, ثم يغسل قدميه إلى الكعبين, إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء, فإن هو قام فصلى, فحمد الله تعالى, وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل, وفرغ قلبه لله تعالى, إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال له أبو أمامة:. يا عمرو بن عبسة, انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل; فقال عمرو: يا أبا أمامة, لقد كبرت سني, ورق عظمي, واقترب أجلي, وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى, ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به, ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء, أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين, هذه الرواية المشهورة, ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة, وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم, قد عيل صبرهم به, حتى أثر في أجسامهم, من قولهم: حرى جسمه يحرى, إذا نقص من ألم أو غم ونحوه, والصحيح أنه بالجيم قوله صلى الله عليه وآله وسلم.: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل, ومعناه: أنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته, ويتسلطون. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به, وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت, ورواه بعضهم "جرت" بالجيم, والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور. وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |

 %

 ΠΡΟΣΕΥΧΗ, ΕΝΗΛΙΚΕΣ ΚΑΙ ΟΥΣΙΑΣ Η 439 "Στις ημέρες της άγνοιά της, γνώμη Αμπού Najih Amr ήταν ότι οι άνθρωποι χάθηκαν. Ήταν ειδωλολάτρες και δεν υπήρχε καμία αλήθεια σε ό, τι ακολούθησε. Μια μέρα, άκουσε ότι υπήρχε ένας άνθρωπος στη Μέκκα λέγοντας κάτι διαφορετικό, έτσι ανέβηκε καμήλα του και πουoff για να τον δει. Έμαθε ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ζούσαν σε απομόνωση και ότι ο ίδιος διώχθηκε από τους ανθρώπους του. Τελικά, αφού κάνοντας διάφορες έρευνες που τον συνάντησε. Ρώτησε ο οποίος ήταν και ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «. Είμαι Προφήτη» Έτσι Αμπού Najih ζήτησεαυτόν η έννοια του ενός προφήτη, ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Ο Αλλάχ μου έχει σταλεί ως Αγγελιοφόρος Του». Ρώτησε γιατί ο Αλλάχ να τον είχε στείλει. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον ενημέρωσε ότι: «Μου έχει στείλει για να ενισχύσει τους δεσμούς της συγγένειας, να καταστρέψει τα είδωλα, διακηρύσσει ότι ο Θεόςείναι ένα και ότι τίποτα δεν πρέπει να συνδέονται με αυτόν ». Αμπού Najih τότε ρώτησε ποιος οπαδοί του ήταν. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «επίτιμος πολίτης και ένας δούλος.» (Εκείνη τη στιγμή μόνο Αμπού Μπακρ και Μπιλάλ ήταν μαζί του). Αμπού Najih του είπε ότι ήθελε να είναι οπαδός του, αλλά ο Προφήτης,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του είπε: «Δεν είναι σκόπιμο αυτή τη στιγμή» και τον ρώτησε «έχετε δει την κατάστασή μου και τη στάση των ανθρώπων; Επιστροφή στο λαό σου, αλλά μόλις ακούσετε την είδηση ​​ότι η αιτία μου έχει θριαμβεύσει, έλα σε μένα. » Αμπού Najih επέστρεψε στο λαό του, και κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου ηΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μετανάστευσαν στη Μεδίνα. Αμπού Najih συνέχισε να ζητήσει από τους ανθρώπους, αν δεν υπήρχε καμία είδηση ​​γι 'αυτόν. Τότε, μια μέρα μερικοί από τους ανθρώπους του, οι οποίοι είχαν την επίσκεψη Medina επέστρεψε. Τους ρώτησε πώς ο άνθρωπος από τη Μέκκα είχε λάβει στη Μεδίνα. Του είπαν ότι οι άνθρωποι σπεύδουνγια τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ότι τον ίδιο τον λαό του είχαν συνωμοτήσει για να τον σκοτώσει, αλλά απέτυχε. Όταν το άκουσε αυτό Αμπού Najih συμψηφιστεί για Medina και πήγε κατευθείαν στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ρώτησε: "; Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάνει με θυμάστε»Εκείνος απάντησε: «Ναι, είστε αυτός που με συνάντησε στη Μέκκα.» Αμπού Najih ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πες μου κάτι που δεν ξέρω ότι ο Αλλάχ σας έχει διδάξει? Θέλω να πω για την προσευχή. " Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: "Προσευχήσου την πρωινή προσευχή, τότε δεν προσεύχονταικαι πάλι έως ότου ο ήλιος έχει αυξηθεί στο ύψος της δόρυ, γιατί αυξάνεται μεταξύ των δύο κέρατα του Σατανά (μεταφορική ευγλωττία για να δείξει τους ελιγμούς του Σατανά και τους οπαδούς του) και είναι εκείνη τη στιγμή οι άπιστοι πέφτουν μπρούμυτα μπροστά από αυτό. Μετά από εκείνη τη στιγμή μπορείτε να προσευχηθούμε και η προσευχή θανα παρακολουθήσει από αγγέλους που μαρτυρούν έως ότου η σκιά του ένα δόρυ είναι κάτω από αυτό. Εκείνη την εποχή δεν προσεύχονται γιατί είναι τότε ότι η Κόλαση είναι ανεφοδιαστεί. Μόλις η σκιά μακραίνει μπορείτε να προσεύχονται και πάλι και η προσευχή είναι παρακολούθησαν από αγγέλους που μαρτυρούν ότι μέχρι τη στιγμή για το απόγευμα (ASR) προσευχή.Αφού προσευχήθηκε το απόγευμα προσευχή δεν προσεύχονται και πάλι έως ότου έχει θέσει ο ήλιος, επειδή θέτει μεταξύ των δύο κέρατα του Σατανά και είναι επίσης εκείνη την εποχή οι άπιστοι πέφτουν μπρούμυτα μπροστά από αυτό. Μετά από αυτό το Αμπού Najih ζήτησε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να του πει πώς να καθαρίσειο ίδιος για την προσευχή. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του είπε: «Όταν κάποιος αρχίζει πλύσιμο τους ξεκινάει με το πλύσιμο το στόμα του, τότε η μύτη του και οι αμαρτίες του στόματος και της μύτης πλένονται μακριά. Επόμενο πλένει το πρόσωπό του, όπως ο Αλλάχ έχει δώσει εντολή και οι αμαρτίες του προσώπου του παρασυρθούν απόοι πλευρές του γενειάδα του με το νερό. Μετά από αυτό πλένει τα χέρια του έως (και συμπεριλαμβανομένης της), τους αγκώνες και οι αμαρτίες των χεριών του έπλυνε μέσα από τα δάχτυλά του από το νερό. Μετά από αυτό περνά βρεγμένα χέρια του πάνω από το κεφάλι του και οι αμαρτίες του κεφαλιού πλένονται μακριά από τις άκρες των μαλλιών τουαπό το νερό. Στη συνέχεια πλένει τα πόδια του μέχρι τους αστραγάλους και οι αμαρτίες των πλένονται τα πόδια του μακριά από τα δάχτυλα των ποδιών του από το νερό. Μόλις στέκεται στην προσευχή, επαίνους και εξυψώνει Αλλάχ διακηρύσσει τότε Μεγαλείο Του σύμφωνα με την αξία του για να αφιερώσει την καρδιά του εξ ολοκλήρου στον Αλλάχ, αυτός προκύπτει από τις αμαρτίες τουστην ίδια καθαρή κατάσταση η μητέρα του τον γέννησε ». Όταν Αμπού Najih που σχετίζονται με αυτό στο Αμπού Umamah, ένας σύντροφος του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Αμπού Umamah ενημέρωσε Αμπού Najih να είναι προσεκτικοί σχετικά με σχετικά με το τι είχε δοθεί σε ένα συγκεκριμένο τόπο. Σε αυτό Αμπού Najih είπε: «Έχω φτάσει το γήρας,οστά μου έχουν γίνει ξηρά, ο θάνατος μου πλησιάζει και δεν υπάρχει καμία ανάγκη να βρεθεί για τον Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος, τον έπαινο και την ειρήνη Του είναι επάνω σε αυτόν. Αν δεν είχα ακούσει αυτό από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μία, δύο, τρεις φορές (και μέτρησε μέχρι επτά) Ποτέ δεν θα το αφορούν. Στην πραγματικότητα, έχω ακούσειαυτό ακόμα πιο συχνά. »« Ε 439 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Najih Amr, τον γιο του Abasah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة, قبض نبيها قبلها, فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها, وإذا أراد هلكة أمة, عذبها ونبيها حي, فأهلكها وهو حي ينظر, فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |

 %

 ΕΛΕΟΣ ΚΑΙ ερείπωσή H 440 «Όταν ο Αλλάχ καθορίζει έλεος για ένα έθνος Παίρνει τον Προφήτη τους πριν και κάνει τον κήρυκα ως ένα πρώιμο εκπρόσωπος για αυτούς, όταν Εκείνος καθορίζει την καταστροφή ενός έθνους Τιμωρεί και την καταστρέφει, ενώ ο προφήτης της είναι ζωντανός.? βλέποντας και ικανοποιώντας τα μάτια του με τουκαταστροφή επειδή απέρριψαν και παρακούσει τις εντολές του. "R 440 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 52 ΕΛΠΙΔΑ στον Αλλάχ Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Το Κοράνι λέει:. "..... Στον Αλλάχ έχω διαπράξει υπόθεση μου, σίγουρα, ο Αλλάχ βλέπει λάτρεις του Αλλάχ τον έσωσε από τα κακά που έχουν επινοήθηκε ..... 40: 44-45

 %

 | 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي, وأنا معه حيث يذكرني, والله, لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة, ومن تقرب إلي شبرا, تقربتإليه ذراعا, ومن تقرب إلي ذراعا, تقربت إليه باعا, وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه, وهذا لفظ إحدى روايات مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين:.." وأنا معه حين يذكرني "بالنون, وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |

 %

 ΑΠΟΚΡΙΣΗ του Αλλάχ H 441 «Ο Αλλάχ λέει:« Για κάθε λάτρη του ορυχείου, είμαι όπως σκέφτεται Εμένα να είμαι μαζί του όπου κι αν με θυμάται. ». Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Μα τον Αλλάχ, Εκείνος είναι πιο ικανοποιημένοι με την μετάνοια του λάτρη του από ό, τι οποιοδήποτε από εσάς αν βρεθεί κάτι πουχάνεται στην έρημο ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τους είπε ότι ο Αλλάχ λέει: «Όποιος πλησιάζει Me από τη διάρκεια ενός χεριού, που τον πλησιάζουν από ένα μήκος όπλων. Όποιος με πλησιάζει με ένα μήκος όπλων, εγώ τον πλησιάζουν από το μήκος δύο σκέλη. Αν ένας λάτρης των ναρκών έρχεται σε Μένα με τα πόδια, θα πάωγια να τρέχει. »« Ε 441 Bukhari και Muslimim με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام, يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |

 %

 DIE ελπίζοντας για το καλύτερο από τον Αλλάχ H 442 "Τρεις ημέρες πριν από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απεβίωσε είπε συντρόφους του:« Ας κανένας από εσάς πεθαίνουν εκτός ελπίζοντας για το καλύτερο από τον Αλλάχ, το Mighty, ο δοξασμένος. "Ε 442 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Jabir, ο γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονταιότι άκουσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πω αυτό.

 %

 | 442- وعن أنس رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم, إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي يا ابن آدم, لو بلغت ذنوبك عنان السماء, ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم, إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا, ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا, لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي, وقال:" "." حديث حسن عنان السماء "بفتح العين, قيل: هو ما عن لك منها, أي: ظهر إذا رفعترأسك, وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف, وقيل: بكسرها, والضم أصح وأشهر, وهو: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |

 %

 Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΔΕΝ Συσχέτιση ΚΑΝΕΙΣ ή πράγμα με τον Αλλάχ H 443 "Anas ακούσει το Messenger του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λέει:« Ο Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: O γιος του Αδάμ, θα συνεχίσω να σας συγχωρέσει για όσο διάστημα σας καλούν Me ελπίζοντας για συγχώρεση μου, δεν έχει σημασία ποιες είναι οι αμαρτίες σας, εγώ δεν κάνωφροντίδα, O γιος του Αδάμ, ακόμη και αν οι αμαρτίες σας συσσωρεύονται όσο πιο ψηλά στον ουρανό? αν σας εκλιπαρώ να μου ζητώντας συγχώρεση εγώ θα σας συγχωρήσει. Ο Υιός του Αδάμ, αν έρθει σε Μένα με τις αμαρτίες ίση με ολόκληρη τη γη, και να πληρούν Εμένα δεν συνδέει τίποτα με μένα, εγώ θα έρθει σε σας με τη γη γεμάτη συγχώρεση. "R 443 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا, ويكون خوفه ورجاؤه سواء, وفي حال المرض يمحض الرجاء, وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99], وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87], وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106], وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166], وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14], وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 53 ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ ελπίδα και το φόβο του Αλλάχ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει:; "Να αισθάνονται οι ίδιοι εξασφαλίσει από την επινόηση του Αλλάχ Κανένα αισθάνεται ασφαλής από τη σύλληψη του Αλλάχ, εκτός από το χαλάρωμα έθνος. " 7:99 Κοράνι "..... μην απελπίζεστε τουΗ άνεση του Αλλάχ, κανένας αλλά οι άπιστοι απελπισία του την άνεση του Αλλάχ. 12:87 Το Κοράνι Ημέρα όταν τα πρόσωπα θα ασπρισμένο και μαυρισμένα πρόσωπα ...... 3: 106 Κοράνι ..... Swift είναι η τιμωρία του Κυρίου σου, αλλά σίγουρα Αυτός είναι επιεικής, πανάγαθος. 7: 167 Κοράνι "Πράγματι, ο δίκαιος, σίγουρα θαζουν στην ευδαιμονία. Αλλά το κακό, όντως πρέπει να είναι εν τη καμίνω. »82: 13-14" Τότε αυτός του οποίου οι πράξεις ζυγίζει βαριά στην Κλίμακα πρέπει να ζουν σε μια ζωή που είναι ευχάριστο, αλλά αυτός του οποίου το βάρος είναι το φως στην Κλίμακα, το κεφάλι του θα είναι στο βυθίζει "101:. 6-9 Κοράνι

 %

 | 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة, ما طمع بجنته أحد, ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة, ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |

 %

 ΠΡΟΣΔΟΚΙΑ και την απελπισία H 444 "Αν ένας πιστός συνειδητοποιήσει την πλήρη έκταση της τιμωρίας του Αλλάχ, κανένας δεν θα περιμένουν να επιθυμούν Παράδεισο Του? Και αν ένας άπιστος συνειδητοποιήσει την πλήρη έκταση του Ελέους του Αλλάχ, καμία δεν θα απελπισία του Παραδείσου Του." R 444 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم, فإن كانت صالحة, قالت: قدموني قدموني, وإن كانت غير صالحة, قالت: يا ويلها! أينتذهبون بها; يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان, ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |

 %

 ΦΩΝΗ του πτώματος H 445 "Όταν η νεκροφόρα ανυψώνεται στους ώμους των νεκροπομποί, αν το πτώμα είναι ότι ενός δίκαιου ανθρώπου που προτρέπει:«. Πήγαινε μπροστά μαζί μου, πάμε μπροστά μαζί μου » Αν είναι αυτή ενός άδικος πρόσωπο, λέει: «Αλίμονο, όπου μπορείτε να παίρνετε"; Η φωνή του ακούγεται από τα πάνταεκτός από τον άνθρωπο? αν ο άνθρωπος ακούσει ότι θα πρέπει να επιτευχθεί νεκρός. »« Ε 445 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |

 %

 Εγγύτητα της Παράδεισος και Κόλαση H 446 "Paradise είναι πιο κοντά σε εσάς από ό, τι σας παπούτσι, δαντέλα, και το ίδιο συμβαίνει και με την κόλαση." R 446 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | @ باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109], وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 54 δακρύζει μέσα από τον φόβο του Αλλάχ, το υψηλό χέρι και λαχτάρα για ΑΥΤΟΝ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Πέφτουν κάτω επάνω πηγούνι, το κλάμα τους και τους αυξάνει με ταπεινότητα. " 17: 109 Κοράνι "Έχετε θαυμάσει στη συνέχεια σε αυτό το διάλογο (το Κοράνι);Ή γελάτε και εσείς δεν κλαίνε »53:. 59-60 Κοράνι

 %

 | 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله, أقرأ عليك, وعليك أنزل;! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء, حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |

 %

 . ΔΑΚΡΥΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 447 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ζήτησε ιμπν Mas'ud να απαγγείλει το Κοράνι Είπε:« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω αυτόν, θα πρέπει να απαγγείλει το Κοράνι για να σας, όταν σας είναι στους οποίους έχει αποσταλεί προς τα κάτω; » Εκείνος απάντησε:«Μου αρέσει να ακούω αυτό που απαγγέλθηκαν από ένα άλλο.» Έτσι απήγγειλε σε αυτόν το κεφάλαιο Μια Νύσα (Γυναίκες) μέχρι που έφτασε το στίχο: "! Πώς, λοιπόν, θα πρέπει να είναι όταν Φέρνουμε μπροστά από κάθε έθνος έναν μάρτυρα, και εσείς (Προφήτη Μωάμεθ) να φέρει για να βεβαιώσει ενάντια σε εκείνους" (4:41), όταν είπε: «Αυτό είναι αρκετό για τώρα.» ΙμπνMas'ud κοίταξε και είδε δάκρυα ξεχειλίζουν από τα μάτια του. "R 447 Bukhari και μουσουλμάνων μέσω ιμπν Mas'ud που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 447- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم , ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |

 %

 . ΓΝΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν H, H 448 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, έδωσε ένα κήρυγμα, που όμοιό του Ι (Anas), ποτέ δεν είχε ακούσει από αυτόν πριν Κατά τη διάρκειά της, είπε: «Αν ήξερες τι ξέρω, θα γελάσει λίγο και κλαίνε πολύ.» Anas πρόσθεσε «οι σύντροφοι τουο Προφήτης καλυμμένα κεφάλια τους, ενώ αυτοί έκλαιγαν. »« Ε 448 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع, ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Κλαίγοντας με το φόβο του Αλλάχ H 449 "Όποιος κλαίει από φόβο του Αλλάχ, δεν θα εισέλθουν στην Πυροσβεστική, εκτός εάν το γάλα υποχωρεί στα στήθη. Επίσης, η σκόνη αναδεύεται στην αιτία του Αλλάχ δεν θα ενταχθούν με τον καπνό της κόλασης." R 449 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται: Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό το χαντίθ

 %

 | 449- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 %

 Εκείνων που προστατεύονται από τη σκιά του Αλλάχ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗ H 450 "θα υπάρχουν επτά είδη που θα προστατεύονται από τη σκιά του Ελέους του Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως? Αφού δεν υπάρχει άλλη απόχρωση εκτός Έλεος Του (Είναι. :) Μια δίκαιη χάρακα. Μια νεολαία που ασχολήθηκε λατρεία του Αλλάχ, τοMighty, ο δοξασμένος. Ένας άνθρωπος που αγαπούσε ένα άλλο για χάρη του Αλλάχ, που συναντήθηκαν μαζί για χάρη του και χώρισαν για χάρη του. Ένα πρόσωπο που έχει δελεαστεί από μια όμορφη, γοητευτική γυναίκα, αλλά αρνείται λέγοντας: ". Φοβάμαι Αλλάχ" Ένα πρόσωπο του οποίου η καρδιά είναι συνδεδεμένη με το τζαμί. Ένα άτομο που ξοδεύει κρυφά στοφιλανθρωπία, έτσι ώστε το αριστερό του χέρι δεν ξέρει τι ξοδεύει το δεξί του χέρι. Ένα πρόσωπο που θυμάται τον Αλλάχ όταν είναι μόνος του, έτσι ώστε τα μάτια υπερχείλιση του με δάκρυα. ​​"R 450 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |

 %

 Το κλάμα του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 451 "Αμπντουλάχ, ο γιος του Shikhir πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ' αυτόν, και τον βρήκε να προσεύχεται. Ο ήχος της λυγμός του ήταν σαν τον ήχο ενός βραστήρα βρασμού . " R 451 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ, ο γιος του Shikhirπου σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 451 وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني قال: "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي رواية:.. فجعل أبي يبكي. |

 %

 AL BAYYINA H 452 "Αλλάχ, ο δυνατός, ο δοξασμένος, με διέταξε να απαγγείλει σας (Ubayy) το κεφάλαιο 98, Al-Bayyina: Η Απόδειξη Ubayy ρώτησε:."; Μήπως ο όνομα μου » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Ναι», οπότε Ubayy sobbed βαθιά ". R 452 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anasπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό για να Ubayy, το γιο του Ka'ab

 %

 | 452- وعنه, قال: قال أبو بكر لعمر, رضي الله عنهما, بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها بكت, فقالا لها: ما يبكيك;أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء? فهيجتهما على البكاء,فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم, وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |

 %

 ΓΙΑΤΙ UMM Αϊμάν έκλαψε H 453 "Μετά το θάνατο του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Αμπού Μπακρ είπε στον Ομάρ« Έλα, ας πάμε και να επισκεφθείτε Ουμ Αϊμάν επειδή ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, που χρησιμοποιείται για να επισκεφτείτε της. » Όταν έφτασαν άρχισε να κλαίει, έτσι ρώτησε: «Γιατί κλαις ΜηνΞέρετε αυτό που ο Αλλάχ έχει είναι καλύτερο για τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν; » Εκείνη απάντησε: «Γνωρίζω μάλιστα αυτό που ο Αλλάχ έχει είναι καλύτερο για τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κλαίω γιατί η Αποκάλυψη έχει σταματήσει να κατεβαίνει από τον ουρανό." Αυτό μεταφέρθηκε το δύο και άρχισαννα κλαίνε μαζί της. "R 453 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه, قيل له في الصلاة, فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق, إذا قرأ القرآن غلبه البكاء, فقال: "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة, رضي الله عنها, قالت: قلت:... إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء متفق عليه |

 %

 Αμπού Μπακρ καθοδηγείται για να οδηγήσει την ΠΡΟΣΕΥΧΗ Η 454 «Όταν η ασθένεια του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, έγινε σοβαρή ρωτήθηκε για την προσευχή έτσι είπε:«. Πείτε Αμπού Μπακρ να οδηγήσει την προσευχή » Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, άκουσε αυτό και είπε: «Αμπού Μπακρ είναι πολύ καλόκαρδος,είναι βέβαιο ότι θα ξεπεραστούν όταν απαγγέλλει το Κοράνι ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επαναλαμβάνεται: «Πες του να οδηγήσει την προσευχή.» «Είμαστε ενημέρωσε επίσης:« Όταν Αμπού Μπακρ στέκεται (για να προσευχηθούν) στη θέση λαός σας δεν θα είναι σε θέση να τον ακούσουν, λόγω της του κλάμα. "R 454 Bukhari και μουσουλμάνων με ένααλυσίδας μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι η Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, είπε αυτό.

 %

 | 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما, فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه, وهو خير مني, فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه? وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه, ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا, ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |

 %

 Ταφή του Mus'ab, γιος του UMAir H 455 "Τρόφιμα έφερε στην Αμπντούρ Ραχμάν, τον γιο του Auf να σπάσει γρήγορα του, όταν είπε:« Mus'ab, ο γιος της UMAir μαρτύρησε, και αυτός ήταν ένας καλύτερος άνθρωπος από ό, τι I. Δεν υπήρχε τίποτα για να τον σάβανο εκτός από ένα φύλλο που ήταν τόσο μικρή που αν το κεφάλι του καλύφθηκε τουπόδια παρέμεινε ακάλυπτο, και αν τα πόδια του είχαν καλύψει το κεφάλι του παρέμεινε ακάλυπτο. Έχουμε δίνεται απλόχερα τις γενναιοδωρίες αυτού του κόσμου, και φοβάμαι ότι η ανταμοιβή για τις καλές πράξεις μας μπορεί να έχουν έσπευσαν για μας. » Σε αυτό άρχισε να θρηνεί και να σταματήσει να τρώει. "R 455 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι τον Ιμπραήμ,ο γιος του Αμπντούρ Ραχμάν, ο γιος του Auf που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله, وقطرة دم تهراق في سبيل الله وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى, وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها:. حديث |

 %

 Δάκρυα και αίμα H 456 "Δεν υπάρχει τίποτα πιο ακριβό στον Αλλάχ από δύο σταγόνες και δύο σήματα. Οι σταγόνες είναι ένα δάκρυ που πέφτει από τον φόβο του Αλλάχ, και μια σταγόνα αίμα που χύθηκε στην αιτία του Αλλάχ. Τα σημάδια είναι το σήμα που έλαβε στην αιτία του Αλλάχ, και ένα σήμα απέκτησε την εκπλήρωση μιας υποχρέωσης με εντολήΑλλάχ. "R 456 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Umamah Sudayy, ο γιος του Ajalan Bahili που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |

 %

 Καρδιές που τρομακτικό και μάτια που έκλαψε HH 457 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, παρέδωσε ένα κήρυγμα για εμάς στο οποίο οι καρδιές φοβήθηκαν και τα μάτια έκλαψε." R 457 Σε αυτό το κεφάλαιο υπάρχουν πολλά προφητικά τιμές για παράδειγμα οι τιμές του Αλ Irbad, ο γιος του Sariah προηγουμένωςαναφέρθηκε στο κεφάλαιο της απαγόρευσης της Καινοτομίας:

 %

 | @ باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24], وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46], وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20], وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14], وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5], وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5], وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 55 αδιαφορία για τον κόσμο και την ικανοποίηση ΜΕ ΛΙΓΗ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Αυτή η παρούσα ζωή είναι σαν το νερό Στέλνουμε κάτω από τον ουρανό Τα φυτά της γης. αναμειγνύεται με αυτό και από την ανθρωπότητα και τα βοοειδή τρώνε? στη συνέχεια, ότανη γη έχει γίνει πλούσια και στολισμένη, οι κάτοικοί της πιστεύουν ότι έχουν εξουσία πάνω του, η εντολή μας έρχεται σε αυτήν από τη νύχτα ή μέρα, και μας προκαλούν να είναι άχυρο, όπως ακριβώς και αν δεν είχε ακμάσει αυτοί μέρα πριν. Με τον τρόπο αυτό Διακρίνουμε στίχους μας για εκείνους που αντανακλούν. »Κοράνι 10:24« Δώστε τουςμια παραβολή για την παρούσα ζωή. Είναι σαν το νερό Έχουμε στείλει προς τα κάτω από τον ουρανό με την οποία τα φυτά της γης σμίξει, και το πρωί είναι άχυρο οι σκορπίζει άνεμο. Ο Αλλάχ είναι Ισχυρός πάνω από όλα τα πράγματα. Πλούτος και τα παιδιά είναι τα στολίδια της παρούσης ζωής. Αλλά τα πράγματα που διαρκούν καικαλές πράξεις είναι καλύτερα με τον Κύριό σας στην ανταμοιβή και την ελπίδα "18: 45-46 Κοράνι". Να ξέρετε ότι η ζωή αυτού του κόσμου αλλά και να παίξουν και ψυχαγωγίας, καθώς και διακοσμητικά, καθώς και η αιτία για επαίρεται ανάμεσά σας, μια αντιπαλότητα για το μεγαλύτερο πλούτο και τα παιδιά. Είναι σαν βροχή των οποίων η βλάστηση ευχαριστεί τους άπιστους, αλλά στη συνέχειαμαραίνεται και γίνεται κίτρινη, όλο και σπασμένα γένια. Στην Αιώνια Ζωή είναι μια τρομερή τιμωρία και τη συγχώρεση, και μεγάλη ευχαρίστηση από τον Αλλάχ. Η ζωή αυτού του κόσμου δεν είναι τίποτε άλλο εκτός από τη χαρά της ψευδαίσθησης. »Κοράνι 57:20« Διακοσμημένα για τους ανθρώπους είναι οι επιθυμίες των γυναικών, των απογόνων και των γεμάτη σωρούςτου χρυσού και του αργύρου, του pedigree άλογα, βοοειδή και σπέρνονται χωράφια. Αυτές είναι οι απολαύσεις της εγκόσμιας ζωής, αλλά και με τον Αλλάχ είναι η καλύτερη απόδοση. "Κοράνι 3:14« Οι άνθρωποι, η υπόσχεση του Αλλάχ είναι αλήθεια, γι 'αυτό μην αφήνετε την παρούσα ζωή σας αυταπάτες, και μην αφήνετε το deluder (σατανά ) μπορείτε αυταπάτες σχετικά με τον Αλλάχ. "35:... 5 Κοράνι "Η υπερβολική συγκέντρωση (της αύξησης και επαίρεται) σας κατεχόμενα (από την λατρεία και την υπακοή), μέχρι να επισκεφτείτε τους τάφους Αλλά όχι, πράγματι, θα πρέπει να γνωρίζουν σύντομα πάλι, πράγματι, θα πρέπει να γνωρίζουν σύντομα Πράγματι, έκανε ξέρετε με βεβαιότητα ότι έχετε σίγουρα θα δούμε Κόλαση; » 102: 1-5 Κοράνι "Ηη ζωή αυτού του κόσμου δεν είναι παρά μια εκτροπή και το παιχνίδι. Πράγματι, η Αιώνια Residence είναι η Αιώνια Ζωή, αν όμως ήξεραν. »Κοράνι 29:64

 %

 | 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها, فقدم بمال من البحرين, فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة, فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, انصرف, فتعرضوا له, فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم, ثم قال: "; أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين" فقالوا: أجل, يا رسول الله,فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم, فوالله ما الفقر أخشى عليكم, ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم, فتنافسوها كما تنافسوها, فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |

 %

 ΑΞΙΟΘΕΑΤΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ Η 458 «Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, είχε στείλει Αμπού Ubaidah, ο γιος αγιόξυλο σε Μπαχρέιν για τη συλλογή του κεφαλικού φόρου και είχε επιστρέψει από το Μπαχρέιν με τα χρήματα. Το Ανσάρ ακούσει την είδηση, όταν που συγκεντρώθηκαν για την πρωινή προσευχή με τον Προφήτη, τον έπαινοκαι η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Μετά την προσευχή είχε τελειώσει και ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν έτοιμος να αφήσει οι ίδιοι παρουσίασε πριν από αυτόν. Όταν τους είδε, χαμογέλασε και είπε: ". Νομίζω ότι θα πρέπει να έχετε ακούσει ότι το Αμπού Ubaidah έχει επιστρέψει από το Μπαχρέιν με κάτι» Απάντησαν: «Αυτόείναι έτσι, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Να είσαι ευτυχισμένος, και ελπίζω για αυτό που θα σας ικανοποιήσει. Δεν είναι η φτώχεια που φοβάμαι για σένα. Αυτό που φοβάμαι για σας είναι ότι ο κόσμος έχει επεκταθεί για σας όπως ήταν για τους ανθρώπους πριν από εσάς, και σαςθα διαγωνιστούν ανταγωνίζονταν, τότε θα σας καταστρέψει όπως τα κατέστρεψε. »« Ε 458 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Amr, τον γιο του Auf Ansari που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر, وجلسنا حوله, فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |

 %

 Περισπασμούς HH 459 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάθισε πάνω στον άμβωνα και εμείς (οι σύντροφοι) κάθονταν γύρω του και είπε:« Φοβάμαι για εσάς αφού θα έχω φύγει, τα στολίδια και διακοσμητικά στοιχεία του κόσμου, που ίσως να ρίχνονται πριν. »« Ε 459 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι ΑμπούSa'id Khudri που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها, فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |

 %

 ΑΛΛΑΧ είναι για πάντα άγρυπνο H 460 "Ο κόσμος είναι πράσινη και ευχάριστη και ο Αλλάχ θα διορίζει ως χαλίφηδες σε αυτό και ρολόγια πώς συμπεριφέρεστε. Ως εκ τούτου, προστατέψτε τον εαυτό σας ενάντια στον κόσμο και να προστατεύσει τον εαυτό σας από (την έλξη της) γυναίκες." R 460 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Σαϊντ Khudri πουπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |

 %

 REAL LIFE H 461 «Ο Αλλάχ, δεν υπάρχει ζωή, αλλά η αιώνια ζωή." R 461 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 460- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان, ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |

 %

 Πράξεις σας H 462 "Τρεις συνοδεύουν τα θανόντα: τα μέλη της οικογένειάς του, τα υπάρχοντά του και τις πράξεις του τα δύο πρώτα άδεια, αλλά η τρίτη ερείπια.." R 462 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 461- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة, فيصبغ في النار صبغة, ثم يقال: يا ابن آدم, هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط; فيقول: لا والله يا رب, ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة, فيصبغ صبغة في الجنة, فيقال له: يا ابن آدم, هل رأيت بؤسا قط; هل مر بك شدة قط; فيقول: لا والله, ما مر بي بؤس قط, ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|

 %

 Πιο πλούσιοι πρόσωπο και η πιο δοκιμασμένες H 463 "Ο πιο πλούσιος άνθρωπος στον κόσμο που προορίζεται για την Κόλαση, θα οδηγηθούν προς τα εμπρός για την Ημέρα της Κρίσεως και βυθίζεται μια φορά στη φωτιά στη συνέχεια ρώτησε:« O γιος του Αδάμ, δεν μπορείτε ποτέ να απολαύσετε οτιδήποτε καλό , δεν μπορείτε ποτέ να αντιμετωπίσετε κάθε ευτυχία; » Η απάντησή του θα είναι:«Ποτέ, Κύριε.» Στη συνέχεια, αυτός που γνώρισε την πιο σκληρή αντιπαλότητα στον κόσμο και προορίζεται για τον Παράδεισο θα επισπευσθεί και να βυθίζεται μια φορά στον Παράδεισο στη συνέχεια ρώτησε: «O γιος του Αδάμ, έχετε βιώσει ποτέ αντιξοότητες, δεν μπορείτε ποτέ να αντιμετωπίσετε δυσκολίες;» Η απάντησή του θα είναι: «Όχι, εγώ δενέμπειρο αντιξοότητες ούτε κακουχίες. »« Ε 463 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم, فلينظر بم يرجع" رواه مسلم. |

 %

 ΑΞΙΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ Η 464 "Σε σύγκριση με την Αιώνια Ζωή η αξία του κόσμου είναι ακριβώς όπως αν κάποιος από εσάς βουτηγμένα ένα δάχτυλο μέσα στον ωκεανό, απέσυρε και εξέτασε πόσο νερό παρέμεινε σε αυτό." R 464 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Mustaurid, το γιο του Shaddad που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه, فمر بجدي أسك ميت, فتناوله فأخذ بأذنه, ثم قال: "; أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه; ثم قال: "; أتحبون أنه لكم" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا, إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|

 %

 ΑΞΙΑ ΤΟΥ ΚΟΣΜΟΥ Η 465 "οι σύντροφοι ήταν το περπάτημα και στις δύο πλευρές του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά μήκος ενός δρόμου, όταν είδε ένα νεκρό κατσίκα που είχε αυτιά σχισμή του. Εκείνος έπιασε από το αυτί του και είπε : «Ποιος από εσάς θα θέλατε να έχει αυτό για ένα ντιρχάμ;" Αυτοί απάντησαν: «Εμείς δεν θαόπως και για οποιοδήποτε ποσό, τι θα κάνουμε με αυτό; » Στη συνέχεια ρώτησε: «Θα θέλατε να το έχετε για το τίποτα;» Απάντησαν: «Αν ήταν ζωντανός θα είχε παραμορφωθεί λόγω των αυτιών είναι που σχισμή, και σε τι είναι τώρα που είναι νεκρός;» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:«Πράγματι, ο κόσμος είναι ακόμα πιο άχρηστο στα μάτια του Αλλάχ από αυτό είναι στα μάτια σου.» «Ε 465 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة, فاستقبلنا أحد, فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار, إلا شيء أرصده لدين, إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه, ثم سار, فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى, فسمعت صوتا, قد ارتفع, فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني, فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه, فذكرت له, فقال: "; وهل سمعته" قلت: نعم, قال: "ذاك جبريل أتاني فقال:. من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة", قلت: وإن زنى وإن سرق; قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه, وهذا لفظ البخاري. |

 %

 ΔΙΑΝΟΜΗ ΤΟΥ ΕΝΟΣ πλούτου H 466 "Αμπού Dharr περπατούσε με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά μήκος της πεδιάδας πετρώδες της Medina όταν είδαν (το βουνό του) Uhud μπροστά τους. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω αυτόν, καλείται να Αμπού Dharr και εκείνος απάντησε: «υπάκουοι σε σας, Ο Αγγελιοφόροςτου Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. » Είπε: «Αν είχα όσο το χρυσό (το βάρος) Uhud δεν θα μου παρακαλώ να έχουμε ένα ενιαίο δηνάριο από αυτό για τρεις ημέρες, εκτός αν ήταν να τηρείται να ξεπληρώσει ένα χρέος. Θα ήθελα να το διανέμει μεταξύ των πιστών του Αλλάχ, όπως αυτό και αυτό? Αυτή η προς τα δεξιά, καιπρος τα αριστερά και πίσω ». Στη συνέχεια, περπάτησε για λέγοντας: «Όσοι έχουν την αφθονία του πλούτου θα είναι αυτοί που έχουν το λιγότερο για την Ημέρα της Κρίσεως, εκτός ξοδεύουν τον πλούτο τους, όπως αυτό και αυτό? Αυτή η προς τα δεξιά, και ότι, προς τα αριστερά και πίσω, αλλά τέτοια άτομα είναι λίγες. Στη συνέχεια, είπε Αμπού Dharr, παραμένουνεδώ και δεν κινούνται μέχρι να έρθει πίσω σε σας. » Και περπάτησε μακριά από τα μάτια μας στο σκοτάδι. Λίγο αργότερα Αμπού Dharr άκουσε μια δυνατή φωνή και φοβήθηκε ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μπορεί να έχουν συναντήσει κάτι δυσάρεστο. Ήθελε να πάει σ 'αυτόν, αλλά θυμήθηκε τη διδασκαλία τουνα παραμείνει όπου ήταν μέχρι που επέστρεψε. Έτσι, παρέμεινε εκεί μέχρι τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, επέστρεψε, τότε είπε: «Άκουσα μια φωνή που με έκανε να φοβούνται, αλλά θυμήθηκα την εντολή σας για μένα.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Μήπως μπορείτε να τον ακούτε;» Αμπού Dharr απάντησε:«Ναι.» Έτσι, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, τον πληροφόρησε: «Ήταν Γαβριήλ, ήρθε και μου είπε: Όποιος από τους οπαδούς σας πεθαίνει, και δεν έχει τίποτα που σχετίζεται με τον Αλλάχ, θα μπουν στον Παράδεισο». Αμπού Dharr ρώτησε: «Ακόμα και αν έχει διαπράξει μοιχεία ή κλοπή" Εκείνος απάντησε: «Ακόμα και αν έχει διαπράξειμοιχεία ή κλοπής. »« Ε 466 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا, لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |

 %

 Αποπληρώσει το χρέος ΣΑΣ Η 467 "Αν είχα χρυσό ίσο με (το βάρος του βουνού) Uhud, θα μου παρακαλώ ότι είχα μείνει τίποτα από αυτό μετά από τρεις νύχτες αν δεν διατήρησε κάποιους να ξεπληρώσει ένα χρέος." R 467 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 466- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم? فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق, فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |

 %

 Να είστε ευγνώμων γι 'αυτό που σας έχει δοθεί H 468 "Κοιτάξτε αυτός που έχει λιγότερο από ό, τι μπορείτε και δεν κοιτούν το ένα που έχει περισσότερα από ό, τι μπορείτε. Αυτό θα σας βοηθήσει να εκτιμήσετε τα πριμοδοτήσεων που ο Αλλάχ έχει δώσει σε εσάς. Όταν οποιαδήποτε σας κοιτάζει κάποιος πιο πλούσια και πιο όμορφος από τον εαυτό του, θα πρέπει επίσης ναματιά σε ένα που έχει δοθεί λιγότερο από τον εαυτό του. "R 468 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 467- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تعس عبد الدينار, والدرهم, والقطيفة, والخميصة, إن أعطي رضي, وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |

 %

 Τον πλούτο και τη δυσαρέσκειά H 469 "Καταστράφηκε είναι οι λάτρεις των δηνάρια και ντιρχάμ, μαύρους μανδύες και μανδύες ριγέ. Αν δίνεται ότι είναι ικανοποιημένοι, αλλά αν δεν τους δίνεται γίνονται δυσαρεστημένοι." R 469 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 468- وعنه رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار, وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم, فمنها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين, فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |

 %

 Suffa H 470 "Αμπού Hurairah ήξερε εβδομήντα από τους συντρόφους του προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, γνωστό ως Suffa και όχι ένας από αυτούς κατείχε ένα μανδύα, μια μπλούζα και ένα κάτω. Κατείχαν είτε ένα φιλέτο πανί ή ένα κάλυμμα ότι έριξαν πάνω από το λαιμό τους και κρέμασαν είτε στα μέσα του μοσχαριού ή προς τα κάτωγια να τους αστραγάλους τους. Μπορούν να διατηρούνται στη θέση τους με τα χέρια τους, μήπως θα μπορούσε να είναι εκτεθειμένα γεννητικά όργανα τους. "R 470 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 469- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الدنيا سجن المؤمن, وجنة الكافر" رواه مسلم. |

 %

 ΦΥΛΑΚΗ Η 471 "Ο κόσμος είναι μια φυλακή για τον πιστό ακόμα ο παράδεισος της άπιστο." R 471 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 470- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب, أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا, ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها, ولا بالاعتناء بها, ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه, ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله, وبالله التوفيق. |

 %

 ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ H 472 «Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πήρε στα χέρια του Ιμπν Ομάρ από τους ώμους του και είπε,« είναι στον κόσμο σαν να είναι ένας ξένος ή ένας ταξιδιώτης. "Ιμπν Ομάρ θα πει: «Όταν το βράδυ έρχεται, δεν ανυπομονώ να το πρωί και όταν φτάνει το πρωί δεν προσβλέπουμεπρος το βράδυ. Κατά τη διάρκεια της υγείας προετοιμαστούν για την ασθένεια, και ενώ είστε ζωντανός προετοιμασία για το θάνατο. "R 472 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس, فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله , وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |

 %

 Πώς να κερδίσει την αγάπη του Αλλάχ και ΑΝΘΡΩΠΟΙ H 473 "Ένας άνθρωπος ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πες μου κάτι που μπορώ να κάνω σε Για να κερδίσει την αγάπη του Αλλάχ και την αγάπη των ανθρώπων. » Του είπε: «Μην επιθυμούν τον κόσμο, καιΟ Αλλάχ θα σας αγαπήσει? και δεν επιθυμούν αυτό που έχουν άλλοι άνθρωποι και θα σ 'αγαπώ »,« R 473 Ibn-i-Majah -. Αμπού Αμπάς Sahl, ο γιος του Sa'ad Sa'idi, Ibn-i-Majah καθώς και άλλων που σχετίζονται με αυτό χαντίθ.

 %

 | 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه, ما أصاب الناس من الدنيا, فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |

 %

 Περίοδο λιτότητας HH 474 "Ομάρ, ο γιος του Χαττάμπ υπενθύμισε τους ανθρώπους των μουσουλμάνων λιτή ζωή οδήγησαν κάποτε πριν γίνουν πλούσια και ευημερούσα (κατά τη διάρκεια του χαλιφάτου του) και είπε:« Έχω γνωστό ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, περνούν τις μέρες στην πείνα. Ακόμα ημέρες όταν ήταν σε θέση να πάρετε κάποιασάπιο ημερομηνίες για να ικανοποιήσει την πείνα του. »« Ε 474 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Nu'man, το γιο του Μπασίρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 473- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي, فأكلت منه حتى طال علي, فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير,, كذافسره الترمذي. |

 %

 Κελάρι του Προφήτη H 475 "Όταν ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απεβίωσε υπήρχε τίποτα βρώσιμα κατά τη γνώμη μου (Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της) το σπίτι, εκτός από μια μικρή ποσότητα κριθαριού σε ένα ράφι επάνω που είχα ζήσει για μεγάλο χρονικό διάστημα. μετρούσα τι είχε απομείνεικαι δεν ήταν πολύ καιρό μέχρι να τελειώσει. "R 475 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 474- وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين, رضي الله عنهما, قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا, ولا درهما, ولا عبدا, ولا أمة, ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها , وسلاحه, وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |

 %

 ΔΙΑΔΟΧΗ του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 476 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απεβίωσε άφησε ούτε ένα δηνάριο ούτε ντιρχάμ, ή μια νεολαία αρσενικό ή θηλυκό βοήθειας. Άφησε τίποτα εκτός από το λευκό μουλάρι συνήθιζε να οδηγήσετε. όπλα και γεωργικής γης που είχαν δοθεί σε φιλανθρωπικούς σκοπούςγια destitue ταξιδιώτες. "R 476 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Amr, τον γιο του Harith που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 475- وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى, فوقع أجرنا على الله, فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا, منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه, قتل يوم أحد, وتركنمرة, فكنا إذا غطينا بها رأسه, بدت رجلاه, وإذا غطينا بها رجليه, بدا رأسه, فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أن نغطي رأسه, ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر, ومنا من أينعت له ثمرته, فهو يهدبها. متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها, وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |

 %

 EARLY ΜΑΡΤΥΡΕΣ H 477 "Οι σύντροφοι μετανάστευσε με τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, που αναζητούν την ευχαρίστηση του Αλλάχ και ψάχνει μόνο σ 'Αυτόν για την ανταμοιβή τους. Κάποιοι από αυτούς έχασαν τη ζωή τους χωρίς να απολαμβάνουν κάθε (κοσμική) αποζημίωση. Μεταξύ αυτών ήταν Mus» αβ, ο γιος της UMAir που μαρτύρησε στη μάχη τουUhud? άφησε μόνο ένα μικρό φύλλο. Όταν είχε καλύψει το κεφάλι του με το πόδια του εκτέθηκαν, και όταν καλύπτονται τα πόδια του, το κεφάλι του είχε μείνει ακάλυπτο. Έτσι, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μας είπε να καλύψει το κεφάλι του και να βάλει κάποια αρωματικά χόρτα πάνω από τα πόδια του. Ενώ άλλοι μεταξύ των οποίων απολάμβανεοι πριμοδοτήσεων της ζωής. "R 477 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Khubaib, το γιο του Arat που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة, ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" . |

 %

 Γουλιά νερό H 478 "Αν ο κόσμος είχε μια αξία ίση με εκείνη της πτέρυγας ενός κουνουπιού στα μάτια του Αλλάχ, δεν θα είχε επιτραπεί σε ένα άπιστο να πιείτε μια γουλιά νερό από αυτό." R 478 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Sahl, το γιο του Sa'ad Sa'idi που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό χαντίθ.

 %

 | 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة, ملعون ما فيها, إلا ذكر الله تعالى, وما والاه, وعالما ومتعلما" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |

 %

 Ανάμνηση του Αλλάχ, του λόγιου ΠΡΟΣΩΠΟ ΚΑΙ ΤΟ ΦΟΙΤΗΤΙΚΟ Η 479 »« Ο κόσμος είναι καταραμένη και έτσι είναι όλα αυτά που είναι σε αυτό, εκτός από την ανάμνηση του Αλλάχ, το υψηλό και το οποίο είναι κοντά σε αυτό, και το έμαθε πρόσωπο και ο μαθητής. "Ε 479 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με ότι άκουσεο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να πω αυτό το χαντίθ

 %

 | 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Πειρασμούς του κόσμου H 480 "Μην προσπαθήσετε να αποκτήσει πάρα πολλά ακίνητα σε περίπτωση που γίνει δελεαστεί από τον κόσμο." R 480 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Mas'ud που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: "; ما هذا": مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا, فقال فقلنا: قد وهى, فنحن نصلحه, فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗ H 481 "Abdullah και άλλοι είχαν την επισκευή του Θατς σε μια στέγη, όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε,« Τι κάνεις; » Απάντησαν: «Η Θατς έχει αποδυναμωθεί και εμείς την επισκευή.» Είπε: «Βλέπω το θέμα (η Ημέρα της Κρίσεως) πλησιάζεινωρίτερα από ό, τι αυτό. »« Ε 481 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Amr, ο γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن لكل أمة فتنة, وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ εκδικάζονται από τον πλούτο τους H 482 "Κάθε έθνος έχει υποβληθεί σε δοκιμή? Η δίκη του έθνους μου θα είναι μέσα από τον πλούτο." R 482 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ka'ab, ο γιος του Iyaz που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 481- وعن أبي عمرو, ويقال: أبو عبد الله, ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه, وثوب يواري عورته , وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي, وقال:" حديثصحيح "قال الترمذي:. سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي, يقول: سمعت النضر بن شميل, يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام, وقال غيره: هو غليظ الخبز وقال الهروي:. المراد به هنا وعاء الخبز, كالجوالق والخرج, واللهأعلم. |

 %

 ΔΙΚΑΙΩΜΑ Η 483 "Ο γιος του Αδάμ δικαιούται τρία πράγματα: ένα μέρος για να ζει, ένα ένδυμα για να καλύψει τη γύμνια του, και ένα κομμάτι ψωμί και νερό." R 483 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Othman, ο γιος του Affan που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه, أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي, مالي, وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت, أو لبست فأبليت, أو تصدقت فأمضيت "رواه مسلم;!. |

 %

 ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ H 484 "Αμπντουλάχ, ο γιος του Shikir πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν ο ίδιος απήγγειλε το κεφάλαιο Σε-Takathor - Η υπερβολική Gathering στη συνέχεια είπε:« Η ανθρωπότητα λέει: ιδιοκτησία μου, την περιουσία μου, αλλά O γιος του Αδάμ, από την περιουσία του υπάρχει μόνο τι τρώει και καταναλώνεται?τι φοράει και τι έχει φθαρεί, φιλανθρωπικές δαπάνες και αυτό που προωθεί (για τον εαυτό του στην Αιώνια Ζωή). »« Ε 484 μουσουλμανικές του με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Shikir που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 483- وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله, والله إني لأحبك, فقال: "; انظر ماذا تقول" قال: والله إني لأحبك, ثلاث مرات, فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا, فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة". ":. وهو شيء يلبسه الفرس, ليتقى به الأذى, وقد يلبسه الإنسان |

 %

 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΦΤΩΧΕΙΑ Η 485 "Ένας άνθρωπος είπε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σ 'αγαπώ. » Είπε: «Κοιτάξτε τι λέτε!" Ο άνθρωπος είπε:. «Πράγματι, σ 'αγαπώ» και το επανέλαβε τρεις φορές Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:«Αν με αγαπάτε πραγματικά, να προετοιμαστούν για τη φτώχεια, γιατί η φτώχεια προχωρά πιο γρήγορα προς εκείνον που με αγαπά από μια πλημμύρα ορμά προς το τέλος του.» «Ε 485 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Mughaffal που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΕΝΑ ΠΟΥ προκαλεί βλάβη στο Ισλάμ H 486 "Αν δύο πεινασμένοι λύκοι είναι χαλαρά μεταξύ ένα κοπάδι πρόβατα που δεν θα προκαλέσει τόσο μεγάλη ζημιά, όπως ένας άνθρωπος προκαλεί με τη θρησκεία του μέσω απληστία του για τον πλούτο και την κατάσταση." R 486 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ka'ab, το γιο του Malik που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 485 وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير, فقام وقد أثر في جنبه, قلنا: يا رسول الله, لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرة;ثم راح وتركها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 Ήταν παροδική ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ H 487 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κοιμόταν σε ένα χαλί και όταν προέκυψε η εντύπωση του τάπητα ήταν ορατά στο σώμα του Είπαμε:.« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, πρέπει να έχουμε προετοιμάσει ένα μαλακό στρώμα για εσάς; » Εκείνος απάντησε: «Τι έχω να κάνω μεαυτός ο κόσμος; Στον κόσμο Είμαι σαν αναβάτης που σταματά κάτω από τη σκιά ενός δέντρου για λίγο, στη συνέχεια περνά στην, αφήνοντας πίσω. »« Ε 487 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Mas'ud που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". |

 %

 Κατάσταση των φτωχών H 488 "Οι φτωχοί θα τεθεί (Παράδεισος) πεντακόσια χρόνια πριν από τους πλούσιους." R 488 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء, واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس, ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين. |

 %

 Κάτοικοι του Παραδείσου και της Κολάσεως H 489 «Όταν κοίταξα τον Παράδεισο, είδα ότι οι περισσότεροι από τους κατοίκους της ήταν οι φτωχοί και όταν κοίταξα φωτιά, είδα ότι οι περισσότεροι από τους κατοίκους της ήταν γυναίκες." R 489 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Αμπάς και Imran, ο γιος του Husain αναφέρουν ότι ο Προφήτης,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 488- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قمت على باب الجنة, فكان عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى. وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |

 %

 LAILATUL MERAJ H 490 "Καθώς στεκόμουν στην Πύλη του Παραδείσου (το βράδυ της Lailatul Meraj) είδα ότι οι περισσότεροι από εκείνους που τέθηκε ήταν η κακή? Οι πλούσιοι έγιναν πίσω από αυτό, αλλά εκείνα που προορίζονται για τη φωτιά θα είναι. σύμφωνα με τη σειρά που πρέπει να οδηγείται στην κόλαση. " R 490 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχριΟσάμα, ο γιος του Zaid που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |

 %

 VANITY H 491 "Το πιο αληθινό πράγμα που ένας ποιητής έχει πει ποτέ είναι η ρήση του Labid:« Τα πάντα εκτός από τον Αλλάχ είναι μάταια. »« Ε 491 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60], وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80], وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8], وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 56 ΠΕΙΝΑΣ ΚΑΙ ΑΠΟΧΗ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Αλλά οι γενιές που τους διαδέχτηκαν οι προσευχές τους και ακολούθησαν τις επιθυμίες τους, έτσι ώστε να πρέπει να αντιμετωπίσετε το σφάλμα, εκτός από αυτός που μετανοεί και πιστεύει και κάνει καλά έργα? εκείνωνπρέπει να γίνει δεκτός στον Παράδεισο και δεν θα αδικηθεί με οποιοδήποτε τρόπο "19: 59-60 Κοράνι". Έτσι πήγε έξω σε όλα τα στολίδια του, μεταξύ έθνος του, που επιθυμούσαν αυτή τη ζωή, δήλωσε: «Μακάρι να είχαμε παρόμοια του ότι Κορέ έχει δοθεί! Έχει πράγματι ένα ισχυρό περιουσία. » Αλλά εκείνοι στους οποίους η γνώση είχε δοθείείπε: «Αλίμονο για εσάς! Καλύτερη είναι η ανταμοιβή του Αλλάχ για αυτόν που πιστεύει και κάνει καλά έργα? αλλά κανένας δεν θα το παραλαμβάνουν εκτός από τον ασθενή »28: 79-80 Κοράνι". Την ημέρα εκείνη, θα πρέπει να τεθεί το ερώτημα σχετικά με τις απολαύσεις "102: 8 Κοράνι". Επειδή, όποιος επιθυμεί αυτήν την εφήμερη ζωή μας σπεύδουν για τον Ό, τιθα είναι και σε ποιον θέλουμε. Τότε Έχουμε ετοιμάσει Γέενα (κόλαση) για αυτόν, όπου θα ψήνεται, καταδίκασε και απέρριψε. »Κοράνι 17:18

 %

 | 490- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |

 %

 Πενιχρό ΓΕΥΜΑΤΑ H 492 "Η οικογένεια του προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί τους, ποτέ δεν έφαγε πλήρωσης τους κριθαρένιο ψωμί σε δύο διαδοχικές ημέρες μετά απεβίωσε." Είμαστε, επίσης, είπε: «Από τότε που τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πήγε στη Μεδίνα, την οικογένειά του, ποτέ δεν έφαγε πλήρωσης τους σιταριούψωμί για τρεις συνεχόμενες νύχτες μέχρι που απεβίωσε. "R 492 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 491- وعن عروة, عن عائشة رضي الله عنها, أنها كانت تقول: والله, يا ابن أختي, إن كنا ننظر إلى الهلال, ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين, وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة, فما كان يعيشكم;قالت: الأسودان التمر والماء, إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار, وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |

 %

 ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, επαίνους και ειρήνη σ 'αυτόν H 493 "Nephew, εμείς θα θέαμα τρία μισοφέγγαρα σε δύο μήνες χωρίς φωτιά που άναψε στα σπίτια του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Urwah ρώτησε:« θεία, πώς ; ζήσατε "Εκείνη (Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της) απάντησε:« Σε ημερομηνίεςκαι νερό, εκτός του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, είχε Ansari γείτονες με αυτή-καμήλες αποδίδοντας το γάλα, ο οποίος θα στείλει μερικά από το γάλα τους για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ήπιαμε. "R 493 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Urwah που σχετίζονται ότι η Μητέρα των Πιστών,Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, είπε αυτό.

 %

 | 492- وعن أبي سعيد المقبري, عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية, فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |

 %

 ΚΡΙΘΑΡΙ ΨΩΜΙ H 494 "Αμπού Hurairah πέρασε κάποιους ανθρώπους που είχαν ψητό ένα πρόβατο Τον κάλεσαν να ενωθούν μαζί τους, αλλά εκείνος αρνήθηκε, λέγοντας:.« Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πέρασαν από αυτόν τον κόσμο χωρίς καν να τρώει χορτάσει κριθαρένιο ψωμί. »« Ε 494 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Maqburiείπε αυτό.

 %

 | 493- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات, وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |

 %

 ΦΑΓΗΤΟ σε ένα τραπέζι HH 495 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ποτέ δεν έφαγε από ένα τραπέζι, ούτε έκανε ποτέ φάει ψωμί φτιαγμένο από λεπτό αλεύρι. Αυτός (ο Προφήτης) έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ποτέ δεν είδε ακόμη ένα ψητό αρνί. " R 495 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم, وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |

 %

 MINIMAL ΤΡΟΦΙΜΩΝ HH 496 "Nu'man είπε,« Δεν υπήρξε ποτέ μια στιγμή όταν είδα σας Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έχει αρκετά ακόμη και των φτωχότερων ποιότητας ημερομηνίες για να φάει. »« Ε 496 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Nu'man, ο γιος του Μπασίρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل; قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى, فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول; قال: كنا نطحنه وننفخه, فيطير ما طار, وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى, وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة, ثم راء مشددة, ثم ياء مثناة من تحت ثم نون, أي: بللناه وعجناه. |

 %

 ΚΡΙΘΑΡΙ ΨΩΜΙ H 497 "Καθ 'όλη τη ζωή του προφήτη δεν είδε ψωμί φτιαγμένο από λεπτό αλεύρι Εκείνος (Sahl, ο γιος του Sa'ad) ρωτήθηκε:.« Μήπως δεν έχετε κόσκινα στην εποχή του Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν; » Εκείνος απάντησε: «Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ποτέ δεν είδε ένα κόσκινο.» Στη συνέχεια, ρωτήθηκε:«Πώς καταφέρατε να φάει ψωμί φτιαγμένο από κριθάρι, χωρίς το αλεύρι κοσκινισμένο είναι;» Τους είπε: «Εμείς το έδαφος και στη συνέχεια φύσηξε πάνω του για να αφαιρέσετε τις φλούδες, ό, τι έμεινε έχουμε ζυμώνεται σε ζύμη" R 497 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Sahl, το γιο του Sa'ad που σχετίζονται με αυτό..

 %

 | 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة, فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما, فقال: "; ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا, والذي نفسي بيده, لأخرجني الذي أخرجكما, قوما "فقاما معه, فأتى رجلا من الأنصار, فإذا هو ليس في بيته, فلما رأته المرأة, قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان "قالت: ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري, فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه, ثم قال: الحمد لله, ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني, فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب, فقال: كلوا, وأخذ المدية, فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم, فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده, لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة, أخرجكم من بيوتكم الجوع, ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:." يستعذب "أي: يطلب الماء العذب, وهو الطيب و." العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة:. وهو الكباسة, وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب, والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو, أبو الهيثم بن التيهان, كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|

 %

 ΠΕΙΝΑΣ του Προφήτη, και οι σύντροφοί του H 498 "Ήταν είτε μία μέρα ή νύχτα ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, βγήκε και βρήκε Αμπού Μπακρ και Ομάρ Τους ρώτησε:.« Τι σας έφερε από τη δική σας τα σπίτια σε αυτή την ώρα; » Οι απάντησε, «Πείνα, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι. κατά τον "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:« Με Αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή μου, το ίδιο λόγο που σας έφερε έξω με έφερε έξω, έτσι ώστε να έρθει. " Στάθηκαν μέχρι και τα τρία πήγε στο σπίτι που ανήκουν σε ένα Ανσάρ, αλλά ο ίδιος δεν ήταν στο σπίτι. Όταν η σύζυγός του είδε τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε: «Καλώς ήρθατε και ευλογίες σε σας.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τη ρώτησε, «Πού είναι έτσι και έτσι;» Εκείνη απάντησε: «Έχει πάει για να φέρω φρέσκο ​​γλυκό νερό για μας.» Όταν η Ansari επέστρεψε και είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, με δύο συντρόφους του, είπε:«Δόξα στον Αλλάχ. Δεν υπάρχει κανείς που να έχει περισσότερο επίτιμοι προσκεκλημένοι σήμερα από ό, τι έχω. » Στη συνέχεια, ο ίδιος στη συνέχεια πήγε έξω και έφερε ένα υποκατάστημα φέρουν ώριμα και μισό ώριμο ημερομηνίες και τους κάλεσε να φάνε. Στη συνέχεια, πήρε ένα μαχαίρι και τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Μην σφάζουν κατσίκα ότι οι αποδόσειςτο γάλα. » Έτσι, έσφαξε ένα άλλο για αυτούς και έτρωγαν και έπιναν. Μόλις είχε τελειώσει το φαγητό και αισθάνθηκε ανανεωμένοι, τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε σε δύο συντρόφους του: «Με Αυτόν του οποίου είναι η ζωή μου θα πρέπει να ληφθούν για λογαριασμό αυτών των πριμοδοτήσεων για την Ημέρα της Κρίσεως χέρια. Πείναπου οδήγησε από τα σπίτια σας και δεν έχετε επιστρέψει μέχρι να είχε απολαύσει αυτά πριμοδοτήσεων. »« Ε 498 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 497- وعن خالد بن عمير العدوي, قال: خطبنا عتبة بن غزوان, وكان أميرا على البصرة, فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: أما بعد, فإن الدنيا قد آذنت بصرم, وولت حذاء, ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها, وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها, فانتقلوا بخير ما بحضرتكم, فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما, لا يدرك لها قعرا, والله لتملأن أفعجبتم;! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما, وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام, ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ما لنا طعام إلا ورق الشجر, حتىقرحت أشداقنا, فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك, فاتزرت بنصفها, واتزر سعد بنصفها, فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار, وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما, وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف, أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد, أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة, ثم ذال معجمة مشددة, ثم ألف ممدودة, أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء, أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء, أي صارت فيها قروح. |

 %

 Ταπεινότητα ΔΙΟΙΚΗΤΩΝ H 499 "Ήμασταν αντιμετωπίζονται από Utbah, το γιο του Ghazwan, Κυβερνήτης της Βασόρας. Αφού είχε επαινεθεί και εξυψώνεται Αλλάχ, είπε,« Ο κόσμος έχει ανακοινώσει την αναχώρησή του και τρέχει γρήγορα, στροφή μακριά το πρόσωπό του. Όλα ότι έχει απομείνει από αυτό είναι σαν τις λίγες σταγόνες αριστερά στο πυθμένα ενόςσκάφος μετά το νερό σε αυτό ήταν μεθυσμένος, και αυτό είναι ό, τι οι άνθρωποι που αγαπούν τον κόσμο πίνουν. Πράγματι, θα πρέπει να ληφθούν από το σε ένα σπίτι που είναι αιώνια. Ως εκ τούτου, είναι βέβαιο ότι θα πάτε εκεί με το καλύτερο που έχετε. Μας έχουν πει ότι μια πέτρα έπεσε από το στόμα της κόλασης θασυνεχίζουν να πέφτουν για εβδομήντα χρόνια πριν φτάσει κάτω μέρος του. Ωστόσο, θα πρέπει να γεμίσει. Στη συνέχεια, κάνει να αναρωτιέσαι σε αυτό; Έχουμε επίσης πει ότι η απόσταση μεταξύ των δύο θυρών του από την Πύλη του Παραδείσου είναι ίσο με ένα ταξίδι πάνω από σαράντα χρόνια, αλλά μια ημέρα θα έρθει όταν θα είναι γεμάτο με ανθρώπους.Θυμάμαι να είναι ένας από τους επτά ανθρώπους με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν μόνο το φαγητό μας ήταν τα φύλλα των δέντρων που ρηγματώδες το εσωτερικό του στόματά μας. Είχα ένα φύλλο που έκοψα σε δύο και έδωσε μισό σε Sa'ad, ο γιος του Μαλίκ και κάναμε κομμάτια μας σε φιλέτο-πανιά. Σήμερα, κάθε μίααπό εμάς είναι κυβερνήτης της πόλης. Εγώ αναζητήσουν καταφύγιο με τον Αλλάχ που γίνομαι στον εαυτό μου μεγάλο, ενώ είμαι με τον Αλλάχ μικρό. Ζητώ την προστασία του Αλλάχ να μην σκέφτεται τον εαυτό μου μεγάλη και είναι μικρό στα μάτια του Αλλάχ. »« Ε 499 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Χαλίντ, ο γιος του Ομάρ Adavi που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا, قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |

 %

 ΡΟΥΧΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν HH 500 "Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, μας έδειξε ένα φύλλο και ένα χοντρό περίζωμα και μας είπε ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, φορούσε τους όταν πέρασε μακριά. " R 500 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού ΜούσαAsh'ari που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 499- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله, ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة, وهذا السمر, حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر, نوعان معروفان من شجر البادية. |

 %

 Φύλλα του HUBLAH ΚΑΙ SAMOR ΔΕΝΤΡΑ HH 501 "Ι (Sa'ad, γιος του Abi Wakkas) είμαι η πρώτη αραβική να πυροβολήσει ένα βέλος στην αιτία του Αλλάχ. Παλέψαμε μαζί με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και φαγητό μας ήταν μόνο τα φύλλα των Hublah και Samor δέντρα. Τα κόπρανα των ορισμένοι από εμάς ήταν σαν τοπεριττώματα των αιγών. "R 501 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Sa'ad, ο γιος του Abi Wakkas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 500- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |

 %

 ΔΙΑΤΑΞΗ της Αγίας Οικογένειας Η 502 «Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, θα ικετεύουν:« Ο Αλλάχ, να εξαρτούν την παροχή της οικογένειας του Μωάμεθ αυτού που αρκεί. »« Ε 502 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Άμπου Hurairah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: والله الذي لا إله إلا هو, إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع, وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه, فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فتبسم حين رآني, وعرف ما في وجهي وما في نفسي, ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "الحق" ومضى فاتبعته, فدخل فاستأذن, فأذن لي فدخلت, فوجد لبنا في قدح , فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:"; أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله, قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام, لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد, وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم, ولم يتناول منها شيئا, وإذا أتته هدية أرسل إليهم, وأصاب منها, وأشركهم فيها. فساءني ذلك, فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها, فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم? وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد, فأتيتهم فدعوتهم, فأقبلوا واستأذنوا, فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت, قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح, فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد روي القوم كلهم, فأخذ القدح فوضعه على يده, فنظر إلي فتبسم, فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله, قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت, فقال "اشرب" فشربت, فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا, والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح, فحمدالله تعالى, وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |

 %

 ΠΕΙΝΑΣ ΤΩΝ Αμπού Hurairah και την θαυματουργή φλιτζάνι γάλα HH 503 "Αμπού Hurairah είπε:« Μα τον Αλλάχ, δεν υπάρχει άλλος θεός εκτός από Αυτόν, θα ήθελα να πατήσετε το στομάχι μου από το έδαφος λόγω της πείνας, ή να δέσουν μια πέτρα κατά το ένα. μέρα καθόμουν από την πλευρά του δρόμου, όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναιπάνω του, πέρασε από, χαμογέλασε όταν με είδε και συνειδητοποίησε από το πρόσωπό μου, την κατάσταση που ήμουν στο Μου μίλησε και μου απάντησε: ".. υπάκουοι σε σας, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν» Είπε: «Έλα μαζί μου» και περπάτησαν και εγώ τον ακολούθησα ». Πήγαμε στο σπίτι του και ζήτησε την άδειατου εν λόγω μέσα να εισέρχονται και στη συνέχεια μου έδωσε την άδεια να εισέλθουν. Μέσα στο σπίτι βρήκε ένα φλιτζάνι γάλα και ρώτησε: «Πού έχει αυτό το γάλα προέρχεται από« και μου είπαν ότι ήταν ένα δώρο γι 'αυτόν από το έτσι και έτσι. Μίλησε για μένα και μου απάντησε: «υπάκουοι σε σας, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν.»Είπε: «Πηγαίνετε στους συντρόφους μου, το Suffa και να τους φέρει εδώ.» Αυτοί οι άνθρωποι ήταν άνδρες που δεν είχαν ούτε την οικογένεια, την περιουσία, ούτε συγγενείς έτσι έζησαν ως επισκέπτες με άλλους μουσουλμάνους. Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έλαβε τίποτα να δαπανηθεί στη φιλανθρωπία έστειλε σε αυτούς και δεν διατηρούντίποτα από αυτό για τον εαυτό του (διότι η φιλανθρωπία ήταν απαγορευμένη σε αυτόν). Όταν έλαβε ένα δώρο έστειλε γι 'αυτούς και μοιράστηκε μαζί τους. Με την ευκαιρία αυτή θα αγανάκτησαν με την αποστολή του για αυτούς. Αναρωτήθηκα: «Πώς μπορεί αυτή η ποσότητα γάλακτος αρκεί τόσα πολλά, εγώ το αξίζουν περισσότερο από οποιονδήποτε άλλο, έτσι ώστε να μπορεί να ανακτήσεικάποια ενέργεια. Όταν έρχονται θα μου πείτε να το δώσει σε αυτούς. Δεν περιμένω ότι θα υπάρξει κάποια αριστερά για μένα. » Δεν μπορούσα να κάνω τίποτα άλλο εκτός από το να υπακούουν τον Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έτσι πήγα σε αυτούς και τους κάλεσε να έρθει. Όταν ήρθαν τους δόθηκε άδειανα εισέλθουν και κάθισε, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μου τηλεφώνησε και μου απάντησε: ". υπάκουοι σε σας, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν» Μου είπε: «Πάρτε το γάλα και να το δώσει σε αυτούς.» Έτσι πήρα το κύπελλο και το έδωσε στον πρώτο άνθρωπο που έπιναν έως ότου είχε χορτάσει και, στη συνέχεια,αυτός επέστρεψε σε μένα. Έκανα το ίδιο και για τους άλλους και όλοι είχαν πλήρωσης τους. Στη συνέχεια, το κύπελλο έφθασε τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ο οποίος πήρε το ποτήρι στο χέρι του, με κοίταξε, χαμογέλασε και είπε: «. Aba Hirr» Εγώ του απάντησα: «υπάκουοι σε σας, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν.»Είπε: «Τώρα εσείς και εγώ αριστερά." Μου απάντησε: «Αυτό είναι έτσι, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν.» Μου είπε: «Κάτσε κάτω και ποτό.» Έπινα, και αυτός μου έλεγε να πίνουν περισσότερο, μέχρι που είπε: «Με Αυτόν που σας έχει σταλεί με την αλήθεια. Δεν έχω περισσότερο χώρο για αυτό ». Έτσι, είπε: «Τότε θα δώσειγια μένα. » Γι 'αυτό και του έδωσε το κύπελλο και εγκωμίασε τον Αλλάχ, και στο όνομα του Αλλάχ ήπιαν ό, τι είχε απομείνει από το γάλα. "R 503 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 502- وعن محمد بن سيرين, عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي, فيجيء الجائي, فيضع رجله على عنقي, ويرى أني مجنون ومابي من جنون, ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |

 %

 ΛΙΠΟΘΥΜΙΚΗ ΤΑΣΗ ΜΕΣΩ ΠΕΙΝΑΣ Η 504 "Ι (Αμπού Hurairah) θυμούνται πώς θα πέσει αναίσθητος στην περιοχή μεταξύ του άμβωνα του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και το δωμάτιο της Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, και πώς περαστικούς θα βάλει το πόδι τους στο λαιμό μου, σκεπτόμενος ότι ήμουν τρελός.Πράγματι, δεν ήμουν τρελός? Ήμουν πεινασμένος. "R 504 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι τον Μωάμεθ, τον γιο του Sirin που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 503- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |

 %

 ΑΣΠΙΔΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 505 «Εκείνη τη στιγμή ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απεβίωσε την ασπίδα του ήταν σε εξασφαλίσεις με έναν Εβραίο για τριάντα μέτρα (Sa') του κριθαριού." R 505 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναιευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 504- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير, ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة, ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات . رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |

 %

 COLLATERED SHIELD HH 506 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είχε collatered την ασπίδα του για τριάντα μέτρα (Α.Ε.). Κριθαριού Ι (Anas), τον πήρε λίγο κριθαρένιο ψωμί και ταγγό λίπους και τον άκουσα να λέει:« Η οικογένεια του Μωάμεθ δεν έχει ούτε το βράδυ ούτε το πρωί ακόμη και ένα μέτρο (Sa »των τροφίμων).»"Anas πρόσθεσε:« Και υπήρχαν εννέα νοικοκυριά. »« Ε 506 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 505 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء, إما إزار وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |

 %

 ΦΤΩΧΕΙΑ ΤΗΣ Suffa HH 507 "Αμπού Hurairah ήξερε εβδομήντα από τους συντρόφους του προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, γνωστό ως Suffa και όχι ένας από αυτούς κατείχε ένα μανδύα, μια μπλούζα και ένα κάτω. Κατείχαν είτε ένα φιλέτο πανί ή επένδυση η οποία έριξαν πάνω από το λαιμό τους και κρέμασαν είτε νατα μέσα του μοσχαριού ή προς τα κάτω για να τους αστραγάλους τους. Μπορούν να διατηρούνται στη θέση τους με τα χέρια τους, μήπως θα μπορούσε να είναι εκτεθειμένα γεννητικά όργανα τους. "R 507 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 506 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |

 %

 ΚΡΕΒΑΤΙ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 508 "Το στρώμα του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ' αυτόν, ήταν φτιαγμένο από δέρμα και γεμιστό με την ινώδη φλοιό του δέντρου ημερομηνία-παλάμη." R 508 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, ο οποίοςπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ جاء رجل من الأنصار, فسلم عليه, ثم أدبر الأنصاري, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار, كيف أخي سعد بن عبادة; " فقال:صالح, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; من يعوده منكم" فقام وقمنا معه, ونحن بضعة عشر, ما علينا نعال, ولا خفاف, ولا قلانس, ولا قمص, نمشي في تلك السباخ, حتى جئناه, فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |

 %

 ΡΟΥΧΑ ΤΟΥ Suffa HH 509 «Οι σύντροφοι κάθονταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν ένας άντρας από τη φυλή του Ανσάρ ήρθε, τον χαιρέτησε και γύρισε να φύγει μακριά. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του είπε: «Αδελφέ από την Ανσάρ, πώς είναι ο αδελφός μου Sa'ad, ο γιος τουUbadah; » Εκείνος απάντησε: «Λοιπόν». Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: «Ποιος από σας που θα πάει μαζί μου για να τον επισκεφθούν;» Σηκώθηκε και όλοι σηκώθηκαν. Υπήρχαν περισσότερα από δέκα άτομα? δεν είναι ένας από αυτούς είχε ένα παπούτσι, μια δερμάτινη κάλτσα, ένα τουρμπάνι ή ένα πουκάμισο. Περπάτησαν όλη την άγονη πεδιάδαέως ότου ήρθαν στο σπίτι του Sa'ad. Νοικοκυριό του αποσύρθηκαν και ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και οι σύντροφοί του πήγε σ 'αυτόν. "R 509 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "خيركم قرني, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون, ويخونون ولا يؤتمنون, وينذرون ولا يوفون, ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |

 %

 Τις επόμενες γενεές H 510 "" Το καλύτερο από εσάς είναι εκείνοι που είναι οι σύντροφοί μου, τότε εκείνοι που ακολουθούν αμέσως μετά από αυτούς, τότε αυτά που ακολουθούν αμέσως μετά από αυτές. » Αυτό είπε δύο ή τρεις φορές. »Στη συνέχεια, θα πρέπει να ακολουθείται από εκείνους που θα μαρτυρούν, αλλά δεν θα ζητηθεί να καταθέσει. Θα καταχρώνταικαι να μην κρατήσει εμπιστεύεται τους? θα όρκο και δεν πληρούν, και η παχυσαρκία θα είναι κοινά μεταξύ τους »« Ε 510 Bukhari και μουσουλμάνων -. Imran, ο γιος του Husain που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Δαπανήσουν για ΣΑΣ ΣΥΝΤΗΡΟΥΜΕΝΑ H 511 "O γιος του Αδάμ, αν ήταν να περάσετε ό, τι έχει απομείνει θα είναι καλύτερο για σας. Αν το αρνηθεί, θα είναι κακό για σας. Δεν θα κατηγορηθεί για τη διατήρηση αυτό που έχετε χρειάζεστε. Ξεκινήστε από τις δαπάνες κατά εξαρτώμενα σας ". R 511 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Umamahπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه, معافى في جسده, عنده قوت يومه, فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه, وقيل: قومه. |

 %

 ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ Η 512 "Για όποιον ξυπνά με ασφάλεια στην αρχή της ημέρας σε καλή υγεία, που διαθέτουν την πρόβλεψη για εκείνη την ημέρα, είναι σαν ο κόσμος και το μόνο που περιέχει έχει δοθεί σ 'αυτόν." R 512 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ubaidullah, ο γιος του Mohsin Ansari που σχετίζονται με τοΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, وكان رزقه كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |

 %

 Αληθινή ευημερία H 513 "Όποιος αγκαλιάζει το Ισλάμ, και δίνεται επαρκής πρόβλεψη για την ανάγκη του, και είναι ικανοποιημένοι με ό, τι ο Αλλάχ έχει δώσει τον έχει επιτευχθεί πραγματική ευημερία." R 513 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Αμρ γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 512- وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام, وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 BLESSINGS H 514 "Καλή είδηση ​​για την όποιος καθοδηγείται προς το Ισλάμ και έχει μια διάταξη που τον αρκεί και είναι ικανοποιημένος με αυτό." R 514 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Fazalah, ο γιος του Ubaid που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا, وأهله لا يجدون عشاء, وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ της Αγίας Οικογένειας Η 515 "Σε αρκετές διαδοχικές νύχτες, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και η οικογένειά του πήγε στο κρεβάτι αίσθημα πείνας δεν έχει κανένα δείπνο. Ψωμί τους ήταν, ως επί το πλείστον, από κριθάρι." R 515 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس, يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم, فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى, لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΙΝΑ Η 516 "Υπήρχαν μερικοί άνθρωποι που, όταν βρισκόταν στην προσευχή με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λιποθύμησε εξαιτίας της ακραίας πείνας. Αυτές οι σύντροφοι ήταν γνωστοί ως Suffa. Οι χωρικοί τους πιστεύεται ότι είναι παράφρων. Όπως Μόλις η προσευχή είχε τελειώσει, ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, θα πάει σε αυτούς και να πούμε: «. Αν μόνο ήξερε τι είναι εκεί σας περιμένει με τον Αλλάχ, ο Βασιλικός, θα θέλατε να έχετε την πείνα σας και την έλλειψη των αυξημένων προβλέψεων" R 516 Tirmidhi με αλυσίδα έως Fazalah, το γιο του Ubaid που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن, بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه, فإن كان لا محالة فثلث لطعامه, وثلث لشرابه, وثلث لنفسه "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |

 %

 ΙΣΟΡΡΟΠΗΜΕΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ H 517 "Κανένας άνθρωπος δεν γεμίζει ένα σκάφος χειρότερο από το στομάχι του. Μερικές μπουκιές αρκούν για να κρατήσει την πλάτη σε όρθια θέση, αλλά αν πρέπει να τρώνε περισσότερο, τότε ας είναι το ένα τρίτο για το φαγητό του, και το ένα τρίτο για το ποτό του και το ένα τρίτο για την αναπνοή του ». R 517 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Miqdad, ο γιοςτης Ma'dikarib που σχετίζονται με ότι άκουσε το Messenger του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه, قال:; ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا تسمعون ألا تسمعون إن البذاذة من الإيمان , إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل رواه أبو داود.." البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس وأما." التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |

 %

 Η αποχή είναι ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ Η 518 "Μια μέρα, οι σύντροφοι του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έθεσε το ζήτημα του κόσμου σε αυτόν οπότε είπε:« Μην ακούτε, δεν έχετε συνειδητοποιήσει Αποχή από μια ζωή της ευκολίας και της άνεσης είναι μέρος της πίστης, η αποχή είναι μέρος της πίστης. »« Ε 518 ΑμπούDaud με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Umamah Iyas, το γιο του Thalabah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه, نتلقى عيرا لقريش, وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره, فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة, فقيل: كيف كنتم تصنعون بها; قال: نمصها كما يمص الصبي, ثم نشرب عليها من الماء, فتكفينا يومنا إلى الليل, وكنا نضرب بعصينا الخبط, ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر, فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم, فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر, فقال أبو عبيدة: ميتة, ثم قال: لا, بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا, فأقمناعليه شهرا, ونحن ثلاثمئة حتى سمنا, ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور, ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق, فلما قدمنا ​​المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له, فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم, فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله رواه مسلم.." الجراب; ": وعاء من جلد معروف, وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح قوله:." نمصها "بفتح الميم, و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل, و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه, والله أعلم. |

 %

 ΠΑΡΟΧΗ από τον Αλλάχ HH 519 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έστειλε τις Σύντροφοι υπό την ηγεσία του Αμπού Ubaidah σε μια συνάντηση με ένα τροχόσπιτο Korayshi. Οι διατάξεις τους ήταν μια δερμάτινη τσάντα που περιείχε αποξηραμένα ημερομηνίες και τίποτα άλλο. Αμπού Ubaidah έδωσε τους η κάθε μία ημερομηνία την ημέρα. Jabirρωτήθηκε: «Πώς μπορείτε να διαχειριστείτε.» Εκείνος απάντησε: «Εμείς δεν αναρροφάται με τον τρόπο που θα έκανε ένα παιδί και στη συνέχεια ήπιε λίγο νερό μετά. Αυτό μας συνεχίζαμε μέχρι το βράδυ. Θα θέλαμε επίσης να γκρεμίζουν τα φύλλα από τα δέντρα με τα επιτελεία μας, τα βουτάμε στο νερό και να τα τρώμε. Όταν φτάσαμε στην ακτή είδαμε κάτι που έμοιαζεένα αμμόλοφο απλωμένα στην παραλία. Εμείς πλησίασε και διαπίστωσε ότι ήταν μια φάλαινα. Αμπού Ubaidah είπε: «Αυτό είναι ψοφίμια, δεν μπορούμε να το φάει γιατί είναι απαγορευμένο.» Αλλά μετά από προβληματισμό, πρόσθεσε: «Μας έχουν σταλεί από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και ασχολούνται με την αιτία τηςΑλλάχ. Έχουμε οδηγηθεί από την ανάγκη, ως εκ τούτου, είναι νόμιμο για μας για να το φάει. " Υπήρχαν τριακόσια μας και ζήσαμε από αυτό για ένα μήνα και να κερδίσει το βάρος. Εμείς εξάγεται skinfuls του πετρελαίου μέσα από τα μάτια του, και χάραξαν τα κομμάτια του κρέατος τόσο μεγάλο όσο ένα βόδι. Σε μια περίπτωση Αμπού Ubaidah είπε δεκατρίααπό εμάς να καθίσει στην υποδοχή του ματιού του. Πήρε ένα από τα πλευρά του και στάθηκε επάνω και έκανε ψηλότερο βόλτα με καμήλα μας κάτω από αυτό. Όταν φύγαμε πήραμε μεγάλα κομμάτια βραστό κρέας μαζί μας για την παροχή μας. Κατά την επιστροφή μας στη Μεδίνα εμείς οι ίδιοι παρουσίασε πριν από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, καιΤου είπα για την φάλαινα. Είπε: «Αυτό ήταν μια διάταξη αποστέλλονται σε σας από τον Αλλάχ. Έχετε κάποιο από κρέας της για να δώσει σε μας έτσι ώστε να μπορούμε να τρώμε; » Γι 'αυτό και έστειλε μερικά από αυτό για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και έφαγε από αυτό. »« Ε 519 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jabir, ο γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονταιΑυτό χαντίθ.

 %

 | 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |

 %

 SHIRT του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 520 "Τα μανίκια του πουκαμίσου του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έφτασε στον καρπό του." R 520 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να Asma », η κόρη του Yazid που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 519- وعن جابر رضي الله عنه, قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر, فعرضت كدية شديدة, فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام, وبطنه معصوب بحجر, ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول, فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم, فقلت: يا رسول الله, ائذن لي إلى البيت, فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء; فقالت: عنديشعير وعناق, فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة, ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, والعجين قد انكسر, والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج, فقلت: طعيم لي, فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان, قال: "كم هو"; فذكرت له, فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة, ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا", فقام المهاجرون والأنصار, فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك; قلت: نعم, قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز, ويجعل عليه اللحم, ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه, ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع, فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا, وبقي منه, فقال: "كلي هذا وأهدي, فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا, فانكفأت إلى امرأتي, فقلت: هل عندك شيء; فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا, فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير, ولنا بهيمة داجن فذبحتها, وطحنت الشعير, ففرغت إلى فراغي, وقطعتها في برمتها, ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه, فجئته فساررته, فقلت: يا رسول الله, ذبحنا بهيمة لنا, وطحنت صاعا من شعير, فتعال أنت ونفر معك, فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت, وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس, حتى جئت امرأتي, فقالت: بك وبك فقلت:!. قد فعلت الذي قلت فأخرجتعجينا, فبسق فيه وبارك, ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك, ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك, واقدحي من برمتكم, ولا تنزلوها" وهم ألف, فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا, وإن برمتنا لتغط كما هي, وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت, وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس, و "الكثيب" أصله تل الرمل, والمراد هنا: صارت ترابا ناعما, وهو معنى "أهيل". و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر, و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع, وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع, و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء, تصغير بهمة وهي, العناق, بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه? وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته, لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم, فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق? ويقال أيضا: بزق, ثلاث لغات. و "عمد" بفتح الميم, أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي? والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت, والله أعلم. |

 %

 ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΗ ΓΙΟΡΤΗ κατά τη διάρκεια Μάχη της τάφρου H 521 "Κατά τη διάρκεια της μάχης της Ahzab (η μάχη της Τάφρου) τους Εταίρους μας έσκαβαν μια τάφρο, όταν χτύπησε ένα σκληρό λιθάρι?. Κανείς δεν ήταν σε θέση να σπάσει Ο Προφήτης, επαίνους και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είχε πει γι 'αυτό και είπε: «Θα πάω κάτωστην τάφρο ». Καθώς σηκώθηκε είχε παρατηρήσει ότι είχε δέσει μια πέτρα στο στομάχι του (για να αποτρέψει τις αγκυλώσεις της πείνας) - δεν είχε φάει τίποτα για τρεις ημέρες. Όταν έφτασε στην τάφρο πήρε ένα φτυάρι και χτύπησε τον σκληρό ογκόλιθος με αυτό και γκρεμίστηκε σε άμμο. Jabir ρώτησε ο προφήτης τουτην άδεια για να επιστρέψει στο σπίτι του. Όταν έφτασε στο σπίτι του, είπε στη σύζυγό του: «Έχω δει τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, σε μια τέτοια (πεινασμένη) κατάσταση, δεν μπορώ να το αντέξω, έχετε τίποτα να φάνε στο σπίτι;» Του είπε: «Έχω κάποια κριθάρι και μια κατσίκα νταντά». Jabir σφάζονται την νταντάκατσίκα και αλέθεται το κριθάρι, μετά βάλτε το κρέας στην κατσαρόλα. Όταν ο ζωμός ήταν σχεδόν έτοιμο και το αλεύρι κριθαριού είχε ζυμωθεί, Jabir πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε: «Έχω κάποια τρόφιμα, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα σας έρχονται με έναή δύο άλλους; » Ρώτησε: «Πώς είναι;» Jabir απάντησε: «Όπως ανέφερα.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Είναι μια πολύ και καλό, να της πω να μην πάρει την κατσαρόλα από τη φωτιά, ούτε το ψωμί από το φούρνο μέχρι να φτάσω.» Στη συνέχεια είπε για τους μετανάστες και τις Βοηθοί: «Ας πάμε, και όλοισηκώθηκε. » Jabir επέστρεψε στη σύζυγό του και είπε: «Οι ευλογίες του Αλλάχ να είναι επάνω σας, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μαζί με τους μετανάστες, οι βοηθοί και άλλοι έρχονται!» Ρώτησε: «Μήπως αυτός σας ρωτήσω (πόσο φαγητό ήταν εκεί);» Jabir απάντησε: «Ναι.» Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε συντρόφους του: "Enter, αλλά δεν κάνουν πάνω-πλήθος.» Τότε άρχισε να σπάσει το ψωμί σε κομμάτια και το βάζουμε κάποιο κρέας πάνω του. Στη συνέχεια, πήρε λίγο ψωμί από το φούρνο και λίγο ζωμό από την κατσαρόλα και το έχυσε πάνω του και ζήτησε από τους συντρόφους του για να περάσει το φαγητό γύρω. Στη συνέχεια πήγε πίσωστην κατσαρόλα και φούρνο, τα αποκάλυψε και έκανε το ίδιο. Συνέχισε να το κάνετε αυτό έως ότου ο καθένας είχε χορτάσουν τους - και υπήρχε ακόμα κάποια απομείνει! Στη συνέχεια είπε στη γυναίκα Jabir του: «Φάτε μερικά και να στείλετε κάποιους ως δώρο σε εκείνους που είναι πεινασμένοι.» «Είμαστε ενημέρωσε επίσης:« Εκείνη την εποχή, όταν η τάφρος είναιέσκαψαν, Jabir παρατηρήσει τα σημάδια της πείνας στο Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έτσι επέστρεψε στη σύζυγό του και τη ρώτησε «Έχετε κάποια τρόφιμα στο σπίτι; Έχω δει σημάδια της οξείας πείνας στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, «Έφερε μια δερμάτινη τσάντα στην οποία υπήρχε ένα μέτρο τηςκριθαριού? υπήρχε επίσης μια κατσίκα νταντά που είχαν εκτραφεί. Jabir σφάζονται την κατσίκα νταντά και προετοιμάστηκε το αλεύρι για ψήσιμο. Jabir Κόβουμε το κρέας σε κομμάτια και το βάζουμε στην κατσαρόλα. Στη συνέχεια, όπως ήταν έτοιμος να επιστρέψει στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να τον καλέσει η σύζυγός του είπε (θεωρώνταςη μικρή ποσότητα της τροφής): «Μην μου εξευτελίζουν στα μάτια του προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και όσοι είναι μαζί του.» Όταν Jabir ήρθε σ 'αυτόν ο ίδιος μίλησε σε έναν χαμηλό τόνο, λέγοντας: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχουμε σφάζονται μια κατσίκα νταντά και να έχουν λόγοένα μέτρο του κριθαριού. Παρακαλώ ελάτε με λίγους ανθρώπους. » Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ανακοίνωσε για όλους τους συντρόφους του για να ακούσει: «Σύντροφοι της Τάφρου, Jabir έχει ετοιμάσει μια γιορτή για εσάς, έτσι ώστε να έρθει, όλοι σας." Στη συνέχεια, είπε Jabir «Μην αφαιρείτε την κατσαρόλα από τη φωτιά, ούτε ψήνουν τοψωμί μέχρι να φτάσω ». Έτσι Jabir επέστρεψε στο σπίτι του και τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ακολούθησε με τους συντρόφους του. Η σύζυγός Jabir είπε: «Αυτό θα σας δώσει ένα κακό όνομα." Jabir απάντησε: «Το έκανα μόνο ό, τι μου ζήτησε να κάνω.» Η σύζυγός Jabir έφερε τη ζύμη και τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι επάνωαυτόν, βάλτε το σάλιο του σε αυτό και ευλόγησε. Στη συνέχεια πήγε στην κατσαρόλα και βάλτε λίγο σάλιο σε αυτό και ευλόγησε. Στη συνέχεια είπε: «Καλέστε την κυρία που ψήνει, αφήστε την να ψήνουν μαζί σας, και αφήστε την κουτάλα το ζωμό από την κατσαρόλα χωρίς να την αφαιρέσετε από τη φωτιά.» Υπήρχαν χιλιάδες άνθρωποι συνολικά,και από τον Αλλάχ, όλοι τους έφαγε. Όταν έφυγαν υπήρχε ακόμη κάποια φαγητό στην κατσαρόλα, και ποτ Jabir ήταν τόσο γεμάτη όσο ήταν στην αρχή, και το ποσό της ζύμης που απομένει να ψηθεί ήταν η ίδια ποσότητα με εκείνη την οποία ξεκίνησε. "R 521 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται με αυτόχαντίθ.

 %

 | 520- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع, فهل عندك من شيء; فقالت: نعم, فأخرجت أقراصا من شعير, ثم أخذت خمارا لها, فلفت الخبز ببعضه, ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه, ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فذهبت به, فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, جالسا في المسجد, ومعه الناس, فقمت عليهم, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أرسلكأبو طلحة; "فقلت: نعم, فقال:" ألطعام "فقلت: نعم, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"; قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته, فقال أبو طلحة: يا أم سليم, قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم; فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا ​​أم سليم "فأتت بذلك الخبز, فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت, وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته, ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول, ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا, ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم ​​وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة, ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل, فأكل حتىشبع, ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة, حتى فعل ذلك بثمانين رجلا, ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت, وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم. وفي رواية عن أنس, قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فوجدته جالسا مع أصحابه, وقد عصب بطنه, بعصابة, فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه; فقالوا: من الجوع, فذهبت إلى أبي طلحة, وهوزوج أم سليم بنت ملحان, فقلت: يا أبتاه, قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة, فسألت بعض أصحابه, فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي, فقال: هل من شيء; قالت: نعم, عندي كسر من خبزوتمرات, فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه, وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |

 %

 ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ογδόντα ΑΝΘΡΩΠΟΙ H 522 "(Abu Talha είπε σε Ουμ Sulaim)« Έχω ακούσει τη φωνή του αγγελιοφόρου του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και ακούγεται αδύναμη λόγω της πείνας, έχετε κάποια τρόφιμα με σας; » «Ναι» μου απάντησε, και παράγονται μερικά κομμάτια από κριθαρένιο ψωμί. Στη συνέχεια πήρεκασκόλ της και τυλιγμένο το ψωμί σε αυτό, και απέκρυψε το πακέτο κάτω ένα ακόμη κομμάτι ύφασμα που έκανε μου (Anas) φθορά και μου έστειλε στο Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε τον. "Βρήκα τον Προφήτη, τον έπαινο και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάθεται στο Τζαμί περιβάλλεται από τους συντρόφους του.Στάθηκα κοντά τους, όταν ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε: "; Έχετε σταλεί από Αμπού Talha ' Εγώ του απάντησα: «Ναι.» Ρώτησε: «Για μας προσκαλούν για φαγητό;» Είπα: «Ναι.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε στους Σύντροφοι: «Τότε ας πάμε.» Άρχισαν να περπατούν και μπήκα μετους. Όταν συνάντησε τον Αμπού Talha Του είπα τι είχε συμβεί. Αμπού Talha φώναξε στο Ουμ Sulaim: «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχει έρθει με ένα μεγάλο αριθμό ανθρώπων και δεν έχουμε τίποτα να τους ταΐσει με.» Εκείνη απάντησε: «Αλλάχ και ο Αγγελιοφόρος του γνωρίζουν καλύτερα.» Αμπού Talha πήγε να χαιρετήσει τον Προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, και τον κάλεσε μέσα. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Φέρτε ό, τι έχετε, Ουμ Sulaim.» Έτσι έβαλε πριν από αυτόν τα ίδια κομμάτια της κριθαρένιο ψωμί. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ζήτησε για το ψωμί να σπάσει σε κομμάτια και άπλωσεβούτυρο από πάνω τους, έτσι ώστε να έχουν λιπανθεί. Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε πάνω από το φαγητό, τι ο Αλλάχ θέλησε να πει, «Ας δέκα άτομα να εισέλθουν.» Αμπού Talha ζήτησε δέκα εισέλθουν, και έτρωγαν πλήρωσης τους και έφυγαν. Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Ας τα επόμενα δέκαπληκτρολογήστε ». Έτσι την επόμενη δέκα ήρθε, έφαγε και αριστερά. Αυτό συνεχίζεται έως ότου ο καθένας είχε φάει γέμισμα του - υπήρχαν μεταξύ εβδομήντα και ογδόντα που είχαν τραφεί "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε:" Αφού είχαν όλοι είχαν φάει, το ποσό που απέμενε ήταν η ίδια όπως ήταν στην αρχή "Είμαστε, επίσης.. ενημέρωσε: "Μετά από ογδόνταάνθρωποι είχαν φάει, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και οι άνθρωποι του σπιτιού έτρωγαν και υπήρχε ακόμα κάποια απομείνει. "Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε:". Υπήρχε αρκετή απομείνει να σταλεί στους γείτονες "μας ενημερώνονται επίσης: "Μια μέρα Anas πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, καιτον βρήκε με το στομάχι του, δεμένο, κάθεται ανάμεσα τους συντρόφους του. Anas ρώτησε κάποιος: «Γιατί έχει ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεμένο στομάχι του;» Είχε πει: «Εξ αιτίας της πείνας». Έτσι Anas πήγε στο Αμπού Talha τον σύζυγό της Ουμ Sulaim και είπε: «Πατέρα, έχω δει τον Προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, με το στομάχι του, δεμένο. Ρώτησα έναν από τους συντρόφους του, γιατί αυτό ήταν και είπε ότι ήταν λόγω της πείνας του. » Αμπού Talha πήγε στο Anas μητέρα και ρώτησε: "; Έχετε κάποια τρόφιμα» Εκείνη απάντησε: «Ναι, έχω κάποια κομμάτια του ψωμιού και κάποιες ξηρές ημερομηνίες. Αν τον Προφήτη, τον έπαινο καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, ήρθε μόνη της, θα μπορούσαμε να τον ταΐζεις, αλλά αν ήρθε με τους άλλους δεν θα υπάρχουν αρκετά. " Anas στη συνέχεια πήγε για να αφορούν το υπόλοιπο του χαντίθ. "R 522 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται Αμπού Talha είπε αυτό σε Ουμ Sulaim.

 %

 | @ باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6], وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273], وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67], وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث, فتقدم معظمها في البابين السابقين, ومما لم يتقدم: |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 57 ικανοποίηση, την αγνότητα και τη μετριοπάθεια των δαπανών Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Δεν υπάρχει crawling (πλάσμα) στη γη των οποίων η παροχή δεν είναι από τον Αλλάχ .... . "11: 6 Κοράνι" (Η φιλανθρωπία είναι) για τους φτωχούς που συγκρατούνται στο δρόμοτου Αλλάχ, και δεν είναι σε θέση να το ταξίδι στη γη. Η άγνοια πάρει τους να είναι πλούσια, λόγω της αποχής τους. Αλλά μπορείτε να τους αναγνωρίσετε από τα σημάδια τους. Δεν ζητιανεύουν επίμονα οι άνθρωποι. Όποια και αν είναι καλό να σας δώσω είναι γνωστό στον Αλλάχ. "2: 273 Κοράνι" που όταν ξοδεύουν είναι ούτε σπάταλη ούτε μίζερη,μεταξύ ότι είναι απλά να σταθεί. 25:67 Κοράνι "Δεν έχω δημιούργησε την ανθρωπότητα και την jinn εκτός από το να λατρεύουν. Εγώ δεν επιθυμούν την παροχή από αυτούς, ούτε επιθυμώ ότι θα έπρεπε να με ταΐσει." 51: 56-57 Κοράνι

 %

 | 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض, ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |

 %

 ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΠΛΟΥΤΟΣ H 523 "Πλούτος δεν είναι μια αφθονία των περιουσιακών στοιχείων και όχι, ο πλούτος είναι η ικανοποίηση του εαυτού του." R 523 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, ورزق كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |

 %

 Αληθινή ευημερία H 524 "Όποιος αγκαλιάζει το Ισλάμ, και δίνεται επαρκής πρόβλεψη για την ανάγκη του, και είναι ικανοποιημένοι με ό, τι ο Αλλάχ έχει δώσει τον έχει επιτευχθεί πραγματική ευημερία." R 524 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Αμρ γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم قال: "يا حكيم, إن هذا المال خضر حلو, فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه, ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه, وكان كالذي يأكل ولا يشبع, واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله, والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا, فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء, فيأبى أن يقبل منه شيئا, ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين, أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه. فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة? أي: لم يأخذ من أحد شيئا, وأصل الرزء: النقصان, أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه, و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء, والطمع فيه, والمبالاة به والشره. |

 %

 ΟΧΙ ευλογία απληστία H 525 Χακίμ ζήτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, (για κάτι) και το έδωσε σ 'αυτόν? ρώτησε ξανά και ο Προφήτης, επαίνους και ειρήνη σ 'αυτόν, έδωσε σε αυτόν, στη συνέχεια ρώτησε για μια ακόμη φορά και ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του έδωσε λέγοντας: "Χακίμ, τον πλούτοείναι πράσινο και γλυκό. Όποιος αποκτά ως κάτι το αυτονόητο, αυτό είναι μια πηγή ευλογίας για αυτόν? αλλά δεν υπάρχει ευλογία σε αυτό για εκείνον που επιδιώκει με την απληστία. Ένας τέτοιος άνθρωπος είναι σαν κάποιος που τρώει, αλλά δεν είναι κορεσμένη. Η άνω πλευρά είναι καλύτερη από ό, τι το κάτω ». Χακίμ, δήλωσε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, από Εκείνον που σας έχει σταλεί με την αλήθεια, εγώ ποτέ δεν θα ρωτήσω κανέναν άλλο εκτός από εσάς για οτιδήποτε για όσο ζω. »(Το πρώτο χαλίφη) Αμπού Μπακρ θα στείλει για Χακίμ, προκειμένου να να του δώσει κάτι, αλλά σε κάθε περίπτωση ο ίδιος αρνήθηκε να αποδεχθεί. Στην εποχή του χαλιφάτου του Ομάρ,Ομάρ θα κάνει το ίδιο, αλλά Χακίμ συνέχισαν να μειώνονται. Ομάρ είπε στους ανθρώπους: «Ζητώ από τους μουσουλμάνους να μαρτυρούν ότι πρόσφερα Χακίμ το μερίδιό του από τα λάφυρα ότι ο Αλλάχ έχει ορίσει γι 'αυτόν, αλλά αυτός αρνήθηκε να το πάρει.» Ακόμη και μέχρι τη στιγμή του θανάτου Χακίμ, ο ίδιος ποτέ δεν είναι γνωστό ότι έχουν αποδεχθεί τίποτααπό κανέναν μετά τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. "R 525 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Χακίμ, ο γιος του Hizam που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 524- وعن أبي بردة, عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه, فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي, وسقطت أظفاري, فكنا نلف على أرجلنا الخرق, فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق, قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث, ثم كره ذلك, وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |

 %

 Επιμονή και η αφοσίωση H 526 "Υπήρχαν έξι συντρόφους που συνοδεύεται ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σε μια εκστρατεία, λόγω της έλλειψης των μεταφορών, που πήρε στροφές για να οδηγήσετε το μόνο καμήλα που είχαν. Τα πόδια τους είχαν κοπεί άσχημα και τα νύχια των ποδιών τους είναι σπασμένα, έτσι έδεσαν τα πόδια τους σεκουρέλια και ότι είναι το πώς η εκστρατεία έγινε γνωστή ως η εκστρατεία Κουρέλια. Αμπού Μούσα που σχετίζονται με αυτό, αλλά εξέφρασε τη λύπη του που το έπραξε επειδή μισούσε αποκαλύπτει τίποτα που αφορούσαν τις πράξεις του. "R 526 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Burdah που σχετίζονται ότι το Αμπού Μούσα Ash'ari είπε αυτό.

 %

 | 525- وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه, فأعطى رجالا, وترك رجالا, فبلغه أن الذين ترك عتبوا, فحمد الله , ثم أثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل, والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي, ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع, وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير, منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم رواه البخاري.." الهلع ": هو أشد الجزع, وقيل:. الضجر |

 %

 ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΜΕΣΩ ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ H 527 "Υπήρξαν μερικά λάφυρα του πολέμου ή ίσως αιχμαλώτους που έφεραν στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για διανομή. Έδωσε σε μερικές από τις Σύντροφοι, αλλά όχι σε άλλους. Αργότερα ο Προφήτης, επαίνους και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπαν ότι εκείνους τους οποίους ο ίδιοςδεν είχε δώσει τίποτα ήταν δυσαρεστημένοι. Όταν άκουσε αυτό, εγκωμίασε τον Αλλάχ και εξυψώνεται Αυτόν, στη συνέχεια είπε: «Είναι αλήθεια ότι έχω δώσει σε ορισμένους και όχι σε άλλους. Εκείνοι με τους οποίους δεν είχα δώσει είναι πιο ακριβό για μένα από εκείνους στους οποίους έδωσα. Έδωσα σε εκείνους που στην καρδιά ένιωσα ήταν άγχος ή ανησυχία? οι άλλοιΈφυγα στην κατανόησή τους και την αυτοδυναμία που ο Αλλάχ έχει ενσταλάξει στις καρδιές τους. » Μεταξύ αυτών Σύντροφοι ήταν Amr, ο γιος του Taghlib ο οποίος σχολίασε: «Σε καμία περίπτωση δεν θα μπορούσα ποτέ να ανταλλάσσουν αυτά τα λόγια του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για την πολύτιμη κόκκινο καμήλες.» (Τα κόκκινα καμήλες θεωρούνταινα είναι τα καλύτερα καμήλες). R 527 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Amr, τον γιο του Taghlib που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري, ولفظ مسلم أخصر. |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ ΠΛΕΟΝΑΣΜΑ ΑΠΟ ΜΙΑ ΑΝΑΓΚΕΣ Η 528 "Το πάνω χέρι (ο δωρητής) είναι καλύτερη από ό, τι το χαμηλότερο (δέκτη)? Αρχίζουν με εξαρτώμενα σας, και το καλύτερο φιλανθρωπία είναι από το πλεόνασμα σας Όποιος απέχει από το να ζητήσουν, θα πρέπει να προστατεύεται από τον Αλλάχ?. Και αυτός που αποφεύγει - μπορεί Αλλάχ να τον εμπλουτίσει ". R 528 Bukhari μεένα μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة, فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا, فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره, فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |

 %

 ΕΜΜΟΝΟΥΣ ΖΗΤΟΥΜΕΝΗ H 529 "Μην ρωτάς επίμονα. Εάν επρόκειτο να ζητήσει κάτι και έδωσε απρόθυμα, δεν υπάρχει ευλογία σε ό, τι έδωσα λόγω του τρόπου με τον οποίο ζητήθηκε." R 529 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Sufyan που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه, قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة, فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة, فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله, ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا, وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك; قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا, والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |

 %

 ΥΠΟΣΧΕΤΑΙ Η 530 "Υπήρχαν είτε επτά, οκτώ ή εννέα Σύντροφοι με τον Προφήτη, όταν ρώτησε:« Θα σας υποσχεθώ το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάτι; " Είχαν απλά του έδωσε μια υπόσχεση, έτσι ώστε να (πρόθυμα) του θύμισε αυτό. Ζήτησε και πάλι: «Θα σας υπόσχονται τον Messengerτου Αλλάχ κάτι; » Έτσι παρατείνεται χέρια τους λέγοντας: «Σας έδωσα υπόσχεση μας Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Τι θα θέλατε να υπόσχονται; » Εκείνος απάντησε: «Αυτό που λατρεύουν τον Αλλάχ και δεν συνεργάτης τίποτα μαζί του? ότι προσεύχεστε τις πέντε (καθημερινά) προσευχές, υπακούουν τον Αλλάχσε εκείνο το σημείο, είπε κάτι σε χαμηλό τόνο της φωνής και πρόσθεσε, και δεν θα ρωτήσω κανέναν για τίποτα ». Από εκείνη τη στιγμή και μετά Auf, ένας από τους συντρόφους παρατήρησε ότι εάν ένα μαστίγιο ιππασίας τύχει να πέσει από έναν από αυτούς, ποτέ δεν ζήτησε από κανέναν να το πάρει. "R 530 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Auf, ο γιοςτου Μαλίκ Ashj'ai που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |

 %

 ΣΥΝΕΧΗΣ ΖΗΤΟΥΜΕΝΗ H 531 "Ένας από εσάς θα συνεχίσει να ρωτήσω μέχρι που συναντά τον Αλλάχ, το υψηλό και δεν υπάρχει ίχνος σάρκας επάνω στο πρόσωπό του." R 531 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر, وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى, واليد العليا هي المنفقة, والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |

 %

 . Η φιλανθρωπία και η επαιτεία H 532 "Κατά τη διάρκεια μιας κήρυγμα δόθηκε από τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, από τον άμβωνα μίλησε για τη φιλανθρωπία και την αποχή από την επαιτεία Είπε:« Το πάνω χέρι είναι καλύτερο από το χαμηλότερο? Το ανώτερο είναι η χέρι που ξοδεύει και το χαμηλότερο είναι το ένα που ικετεύει. »« Ε 532 Bukhariκαι μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا? فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |

 %

 Συνήθης επαιτεία H 533 «Όποιος ζητά από τους ανθρώπους προκειμένου να συγκεντρώσει πολύ πλούτο ζητά ένα φλεγόμενο άνθρακα, οπότε τώρα ας είτε συγκεντρώσει λίγο ή πολύ." R 533 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه, إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه. |

 %

 ΡΩΤΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΑ ΒΑΣΙΚΑ H 534 "Επαιτεία προκαλεί έναν τραυματισμό στο πρόσωπο κάποιου, εκτός αν πρόκειται να ζητήσει ένα χάρακα για κάτι, ή να ρωτήσω για κάτι ουσιαστικό." R 534 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Samurah, ο γιος του Jundab που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته, ومن أنزلها بالله, فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |

 %

 ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΑΠΟ Πείνας και της Φτώχειας H 535 "Όποιος υποφέρει από την πείνα και τη φτώχεια, και αναζητά ανακούφιση από τους άνδρες δεν θα πρέπει να απαλλαγεί, αλλά όποιος επιδιώκει την ανακούφιση από τον Αλλάχ θα απαλλαγεί νωρίτερα ή αργότερα." R 535 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι επάνω σε τον, αυτό.

 %

 | 534- وعن ثوبان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا, وأتكفل له بالجنة" فقلت: أنا, فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΔΕΝ ΖΗΤΟΥΝ H 536 "Αυτός που μου δίνει μια εγγύηση ότι δεν θα ζητήσει από τους ανθρώπους για τίποτα, γι 'αυτόν που θα εγγυάται τον Παράδεισο. Ι (Thauban) απάντησε,« σας δίνω την εγγύηση μου. » Thauban τήρησε την υπόσχεσή του και δεν ζήτησε ποτέ κανέναν και για τίποτα ». R 536 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Thauban που σχετίζονται με ότιο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه, قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها, فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة, إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة, فحلت له المسألة حتى يصيبها, ثم يمسك, ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله, فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة, حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش, أو قال: سدادا من عيش, فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت, يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين, فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه, و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |

 %

 ΟΤΑΝ επιτρέπεται να ASK H 537 "Kabisah εγγυήθηκαν την πληρωμή του αίματος χρήματος. Πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, προκειμένου να ζητήσουν βοήθεια για να εκπληρώσει την υποχρέωσή του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι σ 'αυτόν, του είπε, «Περιμένετε μέχρι κάτι έρχεται σε μένα να διανέμεται στη φιλανθρωπίακαι εγώ θα σας δώσω από αυτό. » Και πρόσθεσε, «Kabisah, ζητώντας να μην είναι νόμιμη, εκτός από τρία είδη ανθρώπων: Το πρώτο είναι ένα πρόσωπο που έχει την υποχρέωση να εξοφλήσει ένα χρέος, το πρόσωπο αυτό μπορεί να ζητήσει μέχρι την υποχρέωσή του έχει αποφορτιστεί τότε οφείλει να απόσχει. Το δεύτερο είναι ένα πρόσωπο του οποίου οι διατάξεις έχουνκαταστραφεί από μια καταστροφή, το εν λόγω πρόσωπο μπορεί να ζητήσει μέχρι την κατάστασή του βελτιώνεται. Το τρίτο είναι ένα πρόσωπο που έχει πληγεί από την πείνα και τρεις άνδρες στην κοινότητά του μαρτυρία σ 'αυτήν, το πρόσωπο αυτό μπορεί να ζητήσει μέχρι την κατάστασή του βελτιώνεται. Οποιοδήποτε άλλο είδος ζητώντας είναι παράνομη και όποιος ενδίδει σε αυτό καταναλώνειΑυτό που είναι παράνομο. »« Ε 537 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Kabisah, το γιο του Mukhariq που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن له فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |

 %

 ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ένας φτωχός H 538 "Ένα φτωχό άτομο δεν είναι αυτός που μπορεί να μετατραπεί μακριά με μια ημερομηνία ή δύο, ή λίγες μπουκιές. Το ένα που είναι πραγματικά φτωχός είναι αυτός που παρά αποφεύγει τη φτώχεια του από την ερώτηση." R 538 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر, عن أبيه عبد الله بن عمر, عن عمر, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء, فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني . فقال: "خذه, إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل, فخذه فتموله, فإن شئت كله, وإن شئت تصدق به, وما لا, فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا, ولا يرد شيئا أعطيه متفق عليه (مشرف):.. بالشين المعجمة: أي متطلع إليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 58 ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΔΕΝ υποβάλλει ή ΛΗΨΗ ΑΠΟ ΑΛΛΑ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΟΤΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΛΑΒΗ 539 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα δώσει Αμπντουλάχ, ο γιος κάτι Ομάρ και να πει,« Δώστε σε κάποιον που είναι σε μεγαλύτερη ανάγκη από αυτό από εμένα » Συνέχισε λέγοντας, «Αν κάτι έρχεται το δρόμο σαςχωρίς είτε υποβάλλει ή την επιθυμία σας, να δεχθείτε ως ιδιοκτησία σας. Είτε χρησιμοποιείτε τον εαυτό σας ή να δώσει μακριά ως φιλανθρωπία. Όπως και για άλλα πράγματα, δεν πηγαίνουν σε μήκη για να τους αποκτήσει. »« Αμπντουλάχ, ο γιος του Ομάρ δεν θα μπορούσε ποτέ να ζητήσει κανείς για τίποτα, και αρνήθηκε να δεχθεί οτιδήποτε είχε προσφέρει. "R 539 Bukhariκαι μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | @ باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 59 οικονομικούς πόρους σας, απέχοντας από το να ζητήσουν, γενναιοδωρία Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει: «Τότε, όταν οι προσευχές έληξε, διασκορπίζονται στη γη και να επιδιώξει την εύνοια του Αλλάχ. ... "62:10 Κοράνι

 %

 | 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل, فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها, فيكف الله بها وجهه, خير له من أن يسأل الناس,أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |

 %

 ΜΗΝ στηρίζονται σε άλλους για την επιβίωσή ΣΑΣ Η 540 "Αν πήρατε σχοινιά σας και ανέβηκε στα βουνά, συγκεντρώθηκαν και πραγματοποίησε ένα δεμάτι ξύλα στην πλάτη σας και στη συνέχεια πωλούνται, είναι καλύτερο από ό, τι ζητούν οι άνθρωποι για κάτι, ανεξάρτητα αν δίνουν σε εσάς ή όχι. Είναι με αυτόν τον τρόπο το πρόσωπό σας θα είναιπροστατεύεται από την τιμωρία του Αλλάχ. "R 540 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Zubair γιος του Awam που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره, خير له من أن يسأل أحدا, فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |

 %

 ΜΗΝ εξαρτάται ΑΛΛΟΥΣ H 541 "Είναι καλύτερα για σας να μεταφέρει ένα φορτίο ξύλα στην πλάτη σας από ό, τι ζητήσετε από κάποιον που δεν έχει σημασία αν θα δώσει ή θα αρνηθεί." R 541 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 540- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |

 %

 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ David H 542 "προφήτη Δαβίδ έφαγε μόνο από τις αποδοχές από την εργασία του." R 542 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |

 %

 ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ ZAKARIAH, GUARDIAN της Μαρίας, ΜΗΤΕΡΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ ΤΟΥ ΙΗΣΟΥ Η 543 "Ζαχαρία ήταν ξυλουργός." R 543 Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده, وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |

 %

 Καλύτερο είδος ΤΡΟΦΙΜΩΝ H 544 "Κανείς δεν τρώει καλύτερη τροφή από αυτή που αγοράζονται μέσω της εργασίας των χεριών του. Δαβίδ, ένας προφήτης του Αλλάχ, έτρωγαν μόνο από τα κέρδη της εργασίας του." R 544 Bukhari - Miqdad, ο γιος του Ma'dikarib που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 60 γενναιοδωρία και δαπανών σε έναν καλό σκοπό Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει: "..... Ό, τι έχετε δαπανήσει Αυτός θα αντικαταστήσει αυτός είναι ο καλύτερος από τους παρόχους.. " 34:39 Κοράνι "..... Ό, τι καλό ξοδεύετε είναι για τον εαυτό σας, με την προϋπόθεση ότι έχετε δώσειαυτό που θέλει το πρόσωπο του Αλλάχ. Και ό, τι καλό ξοδεύετε πρέπει να επιστραφεί σε σας πλήρως, δεν θα πρέπει να θιγούν: "2. 272 ​​Κοράνι

 %

 | 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة, فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه . ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |

 %

 Οι πλούσιοι και ο σοφός H 545 "Υπάρχουν μόνο δύο κατηγορίες ανθρώπων άξια φθόνου, που είναι: ένας άνθρωπος στον οποίο ο Αλλάχ έχει δώσει πλούτο, ώστε αυτός που δαπανώνται για την αλήθεια? Και ένας άνθρωπος στον οποίο ο Αλλάχ έχει δώσει σοφία με την οποία δικαστές και διδάσκει. " R 545 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι ιμπν Mas'ud που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 544- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله;" قالوا: يا رسول الله, ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |

 %

 BEST πράξεις μας H 546 "Ποια από σας αγαπά την ιδιότητα του κληρονόμου του περισσότερο από τη δική του; συντρόφους του απάντησε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν υπάρχει κανένας ανάμεσά μας που δεν αγαπούν τη δική του ιδιοκτησία καλύτερα . ' Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «η περιουσία του είναι ότιτο οποίο έχει διαβιβαστεί? αυτό που ο ίδιος κρατά πίσω ανήκει στον κληρονόμο του. »« Ε 546 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε αυτό.

 %

 | 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |

 %

 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΦΩΤΙΑ Η 547 "ασπίδα τον εαυτό σας από την Πυροσβεστική, ακόμη και αν είναι, δίνοντας (μόλις) μισό ημερομηνία στη φιλανθρωπία." R 547 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Adiyy γιος του Hatim που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 546- وعن جابر رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط, فقال: لا. متفق عليه. |

 %

 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 548 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ποτέ δεν αρνήθηκε όποιον τον ρώτησε για κάτι." R 548 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه . |

 %

 Γενναιοδωρία και φιλαργυρία H 549 "Καθημερινή δύο άγγελοι κατεβαίνουν. Ένας από αυτούς λέει,« Ο Αλλάχ, να αυξήσει εκείνους που ξοδεύουν. » Ο άλλος λέει, «Ο Αλλάχ, να καταστρέψει το τσιγκούνη.» «Ε 549 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |

 %

 ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΜΕΙΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΑΠΑΝΩΝ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΑΛΛΑΧ H 550 "Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει,« Περάστε, γιος του Αδάμ, θα μπορείτε επίσης να δαπανηθούν κατά. »« Ε 550 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με το Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير; قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |

 %

 BEST ΔΡΑΣΕΙΣ H 551 "Ένας άντρας ρώτησε τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Τι δράση είναι η καλύτερη στο Ισλάμ; » Εκείνος απάντησε: «Διατροφή ανθρώπους και χαιρετισμό ο καθένας με τον χαιρετισμό της ειρήνης αν γνωρίζετε τους ή όχι.» «Ε 551 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ το γιο του Amr γιος του Αλ 'Όπωςπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 550- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها? رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |

 %

 ΣΑΡΑΝΤΑ ΕΙΔΗ καλές πράξεις H 552 "Υπάρχουν σαράντα είδη των καλών πράξεων. Από το υψηλότερο είναι το δάνειο του γάλακτος που-καμήλα αποδίδοντας. Όποιο από αυτά τα έργα έχουν ασκηθεί με την ελπίδα να λαμβάνουν την ανταμοιβή της και επικαλούμενη την εκπλήρωση της υπόσχεσης του θα οδηγήσει επαγγελματία του στον Παράδεισο. " R 552 Bukhariμε μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Αμρ γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول, واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |

 %

 ΠΛΕΟΝΑΣΜΑ ΤΟΥ ΧΡΗΜΑΤΟΣ Η 553 «O γιος του Αδάμ, εάν επρόκειτο να περάσουν αυτό που έχει απομείνει θα είναι καλύτερο για σας. Αν το αρνηθεί, θα είναι κακό για σας. Δεν θα κατηγορηθεί για τη διατήρηση αυτό που έχετε χρειάζεστε. Αρχίστε με δαπανώνται κατά εξαρτώμενα σας και πάνω ... "R 553 Tirmidhi και μουσουλμάνων μεένα μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Umamah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |

 %

 Χορηγός και αποδέκτης H 554 "Το ανώτερο -giving - χέρι είναι καλύτερο από το χαμηλότερο." R 554 μουσουλμανική πρόσθεσε αυτό.

 %

 | 552- وعن أنس رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه, ولقد جاءه رجل, فأعطاه غنما بين جبلين, فرجع إلى قومه, فقال: يا قوم, أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر, وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا, فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |

 %

 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ ΤΟΥ ΙΣΛΑΜ H 555 "Κάθε φορά που ένα άτομο ζήτησε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για να του δώσει κάτι, θα το δώσει σε αυτούς. Ένας άνθρωπος που ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ο προφήτης του έδωσε ένα κοπάδι πρόβατα που περιπλανιόταν σε μια κοιλάδα. Όταν ο άντρας επέστρεψε στην τουοι άνθρωποι τους είπε: «Ο λαός μου, να αποδεχθεί το Ισλάμ επειδή Προφήτη Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πριν απειληθεί σε τέτοια κλίμακα που δεν φόβο της φτώχειας έχει απομείνει.» Στη συνέχεια, μέσα σε ένα σύντομο χρονικό διάστημα, το Ισλάμ έγινε πιο ακριβό για να εξομαλύνει το πρόσωπο που ασπάστηκε το Ισλάμ για το κοσμικό κέρδος, περισσότερο από τον κόσμο και όλα αυτά πουείναι σε αυτό. "R 555 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 553- وعن عمر رضي الله عنه, قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما, فقلت: يا رسول الله, لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم; فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش, أو يبخلوني, ولست بباخل" رواه مسلم. |

 %

 Η 556 Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, είχε διανεμηθεί κάποιο ακίνητο όταν Ομάρ είπε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, οι άλλοι ήταν πιο άξιοι από αυτούς.» Εκείνος απάντησε, «Έχουν την επιλογή είτε να με ρωτήσεις ανοιχτά για αυτό - και θα ήθελα να τους δώσει - ή, θα μπορούσαν ναμου χρεώνουν με φιλαργυρία, και δεν είμαι τσιγκούνης. »« Ε 556 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Omar που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه, قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من حنين, فعلقه الأعراب يسألونه, حتى اضطروه إلى سمرة, فخطفت رداءه, فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " أعطوني ردائي,فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما, لقسمته بينكم, ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه و." السمرة ": شجرة و." العضاه »:. شجر له شوك |

 %

 Γενναιοδωρία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 557 "Μετά τη μάχη της Hunain, Jubair περπατούσε με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ' αυτόν, όταν μια ομάδα Αράβων Βεδουίνοι τον περικύκλωσαν και άρχισαν να ζητούν τον (για πράγματα) . Τον ανάγκασε κάτω από ένα δέντρο και το μανδύα του αρπάχτηκε από αυτόν.Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σταμάτησε και είπε, «Επιστροφή μανδύα μου για μένα, αν είχα χάρες στους ίδιους αριθμούς αυτών των δέντρων θα είχα όλα κατανέμεται μεταξύ σας. Δεν θα μου βρει ένα τσιγκούνη, ψεύτης ή δειλός. »« Ε 557 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Jubair, το γιο του Muti'm που σχετίζονταιΑυτό χαντίθ.

 %

 | 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |

 %

 Ο πλούτος δεν είναι μειώθηκε κατά φιλανθρωπική οργάνωση H 558 "Ο πλούτος δεν μειώνεται με φιλανθρωπική οργάνωση. Αλλάχ αυξάνει την τιμή του αυτό που συγχωρεί, και εκείνος που ταπεινώνει τον εαυτό του για χάρη του Αλλάχ τόσο πολύ ώστε να τους θέτει σε τάξη." R 558 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με ότι τον προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ثلاثة أقسم عليهن, وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة, ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا,ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - ​​أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه, قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما, فهو يتقي فيه ربه, ويصل فيه رحمه, ويعلم للهفيه حقا, فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما, ولم يرزقه مالا, فهو صادق النية, يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان, فهو بنيته, فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا, ولم يرزقه علما, فهو يخبطفي ماله بغير علم, لا يتقي فيه ربه, ولا يصل فيه رحمه, ولا يعلم لله فيه حقا, فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما, فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان, فهو بنيته, فوزرهماسواء "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 %

 ΤΡΙΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΕΓΓΥΗΜΕΝΗ H 559 "Υπάρχουν τρία πράγματα Ορκίζομαι επάνω: Ο πλούτος ενός προσκυνητή ποτέ δεν μειώνεται με τη φιλανθρωπία Αλλάχ αυξάνει την τιμή του όποιος υπομένει ένα λάθος με υπομονή Δεν υπάρχει προσκυνητής που ανοίγει την πόρτα της επαιτείας ότι ο Αλλάχ κάνει.. δεν ανοίξει γι 'αυτόν μια πόρτα της φτώχειας.Και πρόσθεσε: Θυμηθείτε καλά τι είμαι πρόκειται να σας πω. Ο κόσμος αποτελείται από τέσσερα είδη ανθρώπων: Το πρώτο είναι το πρόσωπο το οποίο ο Αλλάχ έχει ευνοήσει με τον πλούτο και τη γνώση, και έχει επίγνωση του καθήκοντός του προς τον Κύριό του με αυτούς. Αυτός ενισχύει τους δεσμούς της συγγένειας και ασκεί τα δικαιώματα του Αλλάχ σετους. Ένα τέτοιο άτομο είναι σε καλύτερη θέση. Το δεύτερο είναι το πρόσωπο το οποίο ο Αλλάχ έχει ευνοήσει με τις γνώσεις, αλλά όχι τον πλούτο και είναι ειλικρινής και λέει, «Αν είχα στην κατοχή του πλούτου θα είχα κάνει το ίδιο με το πρώτο." Ανταμοιβή του θα είναι η ίδια με την άλλη. Το τρίτο είναι το πρόσωπο το οποίο ο Αλλάχ έχει ευνοήσειμε τον πλούτο, αλλά όχι τη γνώση και σπαταλά τον πλούτο του άγνοια. Αυτό το άτομο είναι αυτός που δεν έχει επίγνωση του καθήκοντός του προς τον Κύριό του όσον αφορά την υπέρ του και ο οποίος εκπληροί τις υποχρεώσεις του, ούτε των οικογενειακών δεσμών, ούτε ασκεί τα δικαιώματα του Αλλάχ σε αυτό. Ένα τέτοιο πρόσωπο είναι στη χειρότερη θέση. Οτέταρτο είναι το πρόσωπο το οποίο ο Αλλάχ έχει ούτε ευνόησε με τον πλούτο, ούτε τη γνώση, και λέει, «Αν έχω στην κατοχή του πλούτου, θα ήταν σαν εκείνο το πρόσωπο.» Αυτή είναι η πρόθεσή του. Και οι δύο είναι ίσο με την αμαρτία. "R 559 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Amr, τον γιο του Sa'ad Anmari που σχετίζονται με ότι άκουσε τοΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "; ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |

 %

 Διανομής του κρέατος H 560 "Μια κατσίκα σφάχτηκε και το μεγαλύτερο μέρος του κρέατος που διένειμαν Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε:."; Είναι κάποια από την αριστερά » Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, απάντησε: «Τίποτα δεν έχει μείνει από αυτό, εκτός από ένα στέλεχος.» Είπε, «Όλα είναι αποθηκευμένες εκτός από το κότσι.»R 560 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي, أو انضحي, ولا تحصي فيحصي الله عليك, ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة, وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |

 %

 . H 561 "Μην αρνηθεί τίποτα, ή αλλιώς ο Αλλάχ θα παρακρατήσει από εσάς. Περάστε (στη φιλανθρωπία) και δεν συσσωρεύονται. Μην κρατάτε ό, τι απομένει, ή αλλιώς ο Αλλάχ θα παρακρατήσει από εσάς." R 561 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Asma »την κόρη του Αμπού Μπακρ που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό να της

 %

 | 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "مثل البخيل والمنفق, كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما, فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه, وتعفو أثره, وأما البخيل, فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها, فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و." الجنة ": الدرع? ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت, وطالت حتى تجروراءه, وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |

 %

 Ομοιότητα του τσιγκούνη και μεγάλο ΠΡΟΣΩΠΟ H 562 "Η περίπτωση ενός τσιγκούνη και ένα γενναιόδωρο άτομο είναι παρόμοια με εκείνη των δύο άνθρωποι ντυμένοι με πανοπλία χάλυβα από το στήθος τους μέχρι γιακά οστών τους. Όταν το γενναιόδωρο άτομο ξοδεύει, η πανοπλία του επεκτείνεται μέχρι καλύπτει τα δάχτυλά του και τα δάχτυλα των ποδιών του. Όταν η τσιγκούνη παραδέχεταινα περάσουν κάτι, κάθε σύνδεσμος της πανοπλίας βυθίζεται στη σάρκα του. Προσπαθεί να χαλαρώσει, αλλά δεν γίνεται χαλαρά. "R 562 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 560- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب, ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يقبلها بيمينه, ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو, ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |

 %

 ΑΛΛΑΧ σας αυξάνεται ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ H 563 "Εάν ένα πρόσωπο που δίνει στη φιλανθρωπία - ακόμη και ως μικρό ως ημερομηνία από νομίμως απέκτησε τα κέρδη του και ο Αλλάχ δέχεται μόνο αυτό που είναι καθαρό - Αλλάχ δέχεται με δεξί χέρι του και καλλιεργεί γι 'αυτόν ως έναν από εσάς θα τείνουν ένα μοσχάρι, μέχρι να γίνει σαν ένα βουνό. "R 563 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 561- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض, فسمع صوتا في سحابة, اسق حديقة فلان, فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة, فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله, فتتبع الماء, فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته, فقال له: يا عبد الله, ما اسمك; قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة, فقال له: يا عبد الله, لم تسألني عن اسمي; فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه, يقول: اسق حديقة فلان لاسمك, فما تصنع فيها, فقال:. أما إذ قلت هذا, فإني أنظر إلى ما يخرج منها, فأتصدق بثلثه, وآكل أنا وعيالي ثلثا, وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |

 %

 Ευλογίες από μια απρόσμενη πηγή H 564 "Ένας άνδρας περπατούσε μέσα από ένα άγονο κομμάτι γης, όταν άκουσε μια φωνή που προέρχεται από ένα σύννεφο λέγοντας,« Το νερό στον κήπο του, έτσι και έτσι ». Στη συνέχεια, ο σύννεφο επιπλέει σε μια ορισμένη κατεύθυνση και πλημμύρισε τη βροχή του πάνω σε ένα βραχώδες κομμάτι γης. Ρεύματα του νερού ξεκίνησενα ρέει σε ένα μεγάλο κανάλι, έτσι ώστε ο άνθρωπος ακολούθησε το κανάλι και βρήκε κυκλώνοντας έναν κήπο. Εκεί είδε τον ιδιοκτήτη του κήπου στέκεται στη μέση του χρησιμοποιώντας φτυάρι του για να διαδώσει το νερό. Ο άντρας τον ρώτησε, «λάτρη του Αλλάχ, αυτό είναι το όνομά σου;» Έτσι του είπε το όνομά του, η οποία ήταν η ίδια ως είχεακούγεται από το σύννεφο. Ο ιδιοκτήτης του κήπου ρώτησε τότε ο άνθρωπος: «? Λάτρη του Αλλάχ, γιατί με ρωτάτε το όνομά μου» Ο άνθρωπος απάντησε, «άκουσα μια φωνή που προέρχεται από το σύννεφο από το οποίο αυτό το νερό έπεσε, λέγοντας: Νερό στον κήπο του, έτσι και έτσι, μπορεί να ξέρω τι να κάνω με αυτό;» Εκείνος απάντησε, «Όπως έχετε ζητήσειμένα, εγώ θα σας πω. Όταν η παραγωγή του κήπου είναι έτοιμο δίνω το ένα τρίτο από αυτό στη φιλανθρωπία. Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ένα τρίτο για την οικογένειά μου και τον εαυτό μου και να χρησιμοποιούν το υπόλοιπο ένα τρίτο να σπείρουν άλλη καλλιέργεια. »« Ε 564 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11], وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 61 που απαγορεύει φιλαργυρία Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει: «αλλά γι 'αυτόν ότι είναι ένας φιλάργυρος, και αρκούσε, και αυτός διαψεύδεται το καλύτερο, Εμείς σίγουρα θα διευκολύνει για αυτόν το μονοπάτι των αντίξοων συνθηκών (η φωτιά). Όταν πέφτει (στην κόλαση), ο πλούτος του δεν θατον βοηθήσει "92: 8-11 Κοράνι". Ως εκ τούτου, φοβούνται τον Αλλάχ όσο μπορείτε, και να ακούσετε, να τηρείτε, και να περάσουν καλά για τον εαυτό σας. Και όποιος έχει σωθεί από την απληστία της ψυχής του, αυτές είναι οι νικητές. »Κοράνι 64:16

 %

 | 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". اتقوا الظلم? فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح? فإن الشح أهلك من كان قبلكم, حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |

 %

 Αποφύγετε να μίζερη H 565 "Αποφύγετε κακό κάνει. Την Ημέρα της Ανάστασης κακό θα είναι το σκοτάδι. Διασφάλισης τον εαυτό σας ενάντια φιλαργυρία, για φιλαργυρία έχει καταστρέψει έθνη πριν από εσάς. Είναι υποκίνησε τους να δολοφονήσουν και να αντιμετωπίσει την παράνομη ως νόμιμη." R 565 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9], وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΟΥ 62 ΟΙ βάσιμο της αυτοθυσίας Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "..... και προτιμούν τους πάνω τους, ακόμη και αν οι ίδιοι έχουν ανάγκη .... .. "59: 9 Κοράνι" που δίνουν τροφή, για την αγάπη του σ 'Αυτόν (Αλλάχ) στους απόρους, το ορφανό, καιη αιχμαλωσία "76:. 8 Κοράνι

 %

 | 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني مجهود, فأرسل إلى بعض نسائه, فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء, ثم أرسل إلى أخرى, فقالت مثل ذلك , حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "; من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله, فانطلق به إلى رحله, فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء; فقالت: لا, إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم, وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج, وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين, فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |

 %

 Κάνοντας φιλανθρωπίες σε δύσκολες συνθήκες Η 566 "Ένας άνθρωπος ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, λέγοντας:«. Είμαι πολύ πεινασμένος » Έτσι, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έστειλε ένα μήνυμα σε μία από τις συζύγους του και έστειλε πίσω το μήνυμα, «Με Αυτόν που σας έχει σταλεί με την αλήθεια, δεν έχω τίποτααλλά το νερό. » Έτσι, έστειλε ένα μήνυμα σε ένα άλλο από τις συζύγους του και έλαβε την ίδια απάντηση. Έστειλε μηνύματα σε κάθε μία από τις συζύγους του, με τη σειρά του και όλοι έδωσαν την ίδια απάντηση. Στη συνέχεια με ρώτησε, «Ποιος θα πάρει το πρόσωπο αυτό να είναι φιλοξενούμενος του;» Ένα από τα Ανσάρ απάντησε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, θα το κάνω ». Έτσι τον πήρε στο σπίτι και είπε στη σύζυγό του: «. Τιμήστε τον επισκέπτη του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν» Ζήτησε από τη γυναίκα του, «Έχετε τίποτε;» Εκείνη απάντησε: «Τίποτα, εκτός από μια μικρή τροφή για τα παιδιά.» Είπε, «Αποσπά την προσοχή τους με κάτι, και όταν ζητούν τρόφιμα τα βάλουν στοκρεβάτι. Όταν έρχεται επισκεπτών μας σβήσουν το φως, και αφήστε τον να αισθάνεται ότι είμαστε επίσης το φαγητό. » Έτσι κάθισαν, έφαγαν επισκεπτών τους και πήγαν για ύπνο πεινασμένοι. Το πρωί (η Ανσάρ) πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ο οποίος του είπε, «ο Αλλάχ, ο Βασιλικός είναι πολύ ευχαριστημένοι με τη συμπεριφορά σαςπρος επισκεπτών σας χθες το βράδυ. »« Ε 566 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ

 %

 | 564- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. . |

 %

 ΤΡΟΦΗ ΓΙΑ ΔΥΟ H 567 "Το φαγητό των δύο είναι επαρκής για τρία και το φαγητό των τριών είναι αρκετή για τέσσερα." R 567 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |

 %

 ΜΟΙΡΑΣΟΥ το φαγητό σας H 568 "Η τροφή του ενός είναι αρκετή για δύο, το φαγητό των δύο είναι επαρκής για τέσσερις, και το φαγητό των τεσσάρων είναι επαρκής για οκτώ." R 568 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له, فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له, ومن كان له فضل من زاد, فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |

 %

 Καθημερινών αναγκών Η 569 "Αμπού Σαϊντ Khudri είπε ότι ενώ ήταν σε ένα ταξίδι με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ένας άντρας ήρθε καβάλα βουνό του και άρχισε να ψάχνει δεξιά και αριστερά, οπότε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι σ 'αυτόν, είπε, «Όποιος μπορεί να διαθέσει ένα βουνό πρέπει να το προσφέρει σε αυτόν πουδεν έχει κανένα, και όποιος έχει φαγητό για τα ανταλλακτικά θα πρέπει να προσφέρουν σ 'εκείνον που έχει κανένας. » Συνέχισε να αναφερθεί κάθε είδους παροχή μέχρι να σκεφτεί κανείς από εμάς δεν είχε κανένα δικαίωμα για κάτι που υπερβαίνουν τις ανάγκες μας. "R 569 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة, فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, فخرج إلينا وإنها إزاره, فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس, ثم رجع فطواها, ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا, فقال: إني والله ما سألته لألبسها, إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |

 %

 Ο ευλογημένος ΠΕΠΛΟ H 570 "Μια γυναίκα που έφερε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ένα κομμάτι ύφασμα που είχε υφαντά και είπε,« έχω υφαντά αυτό με τα ίδια μου τα χέρια, ώστε να μπορείτε να το φοράτε. » Δέχτηκε όπως ένιωθε στην ανάγκη αυτή και στη συνέχεια βγήκε φορώντας ως φιλέτο πανί του. Βλέποντας ότι κάποιοςείπε, «Πόσο ωραία είναι. Δώστο μου να φορέσει. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Πολύ καλά». Στη συνέχεια, κάθισε μεταξύ μας (οι σύντροφοι) για λίγο, στη συνέχεια πήγε στο εσωτερικό και το έστειλε έξω διπλωμένο στον άνθρωπο. Μερικοί από τους παρευρισκόμενους είπε, «Όταν δεν έχεις κάνει καλά. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναιαπό πάνω του, φορούσε επειδή είχε ανάγκη από αυτό, και εσείς τον ρώτησε για αυτό γνωρίζοντας ότι ποτέ δεν θα αρνηθεί ένα αίτημα. » Είπε: «Πράγματι, εγώ δεν τον ρωτήσω για αυτό που θα μπορούσε να το φορέσει. Τον ρώτησα για αυτό, έτσι ώστε θα μπορούσε να χρησιμεύσει ως σάβανο μου. » Και πράγματι, όταν αυτός απεβίωσε υπηρέτησε ως σάβανο του. "Ε 570 Bukhariμε μια αλυσίδα μέχρι Sahl ο γιος του Sa'ad που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو, أو قل طعام عيالهم بالمدينة, جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد, ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا »:. فرغ زادهم أو قارب الفراغ |

 %

 Η κοινή χρήση είναι ΦΡΟΝΤΙΔΑ H 571 «Όταν οι Ansars έρχονται αντιμέτωποι με ένα περιορισμένο ποσό των προβλέψεων κατά τη διάρκεια μιας μάχης ή όταν είναι στο σπίτι σας σε Medina συγκεντρώνουν όλες τις διατάξεις που έχουν σε ένα φύλλο και στη συνέχεια διαιρέσει εξίσου μεταξύ τους. Ως εκ τούτου, είναι από μένα και είμαι από αυτούς. " R 571 Bukhari καιΜουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 63 λαχτάρα για Ευλογημένα ΠΡΑΓΜΑΤΑ Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Οι δίκαιοι θα πρέπει πράγματι να είναι ευτυχισμένος." 83:22 Κοράνι

 %

 | 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره الأشياخ, فقال للغلام: "; أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله, لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |

 %

 Τις ευλογίες του ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ κάτι δεδομένο από τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 572 "Ένα ποτό έφερε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ήπιε μερικά από αυτά. Στα δεξιά του ήταν ένα αγόρι και του αριστερά ήταν οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας. Ρώτησε το αγόρι, «Θα σας πείραζε αν έδωσα το υπόλοιπο τουαυτό το ποτό σε εκείνους στα αριστερά μου; » Το αγόρι απάντησε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, εγώ σίγουρα δεν θα δώσει προτεραιότητα σε οποιονδήποτε άλλο τον εαυτό μου σε κάτι που θα μπορούσε να έρθει σε μένα από εσάς.» Έτσι του έδωσε το υπόλοιπο του ποτού. "R 572 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Sahlο γιος του Sa'ad που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا, فخر عليه جراد من ذهب, فجعل أيوب يحثي في ​​ثوبه, فناداه ربه تعالى: يا أيوب, ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:?! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |

 %

 Οι ευλογίες του Αλλάχ H 573 "Ενώ Προφήτη Ιώβ λουζόταν γυμνός, μια χρυσή ακρίδα εγκαταστάθηκαν σ 'αυτόν. Προσπάθησε να το πιάσει σε ένα κομμάτι ύφασμα, όταν άκουσε τον Κύριό του να τον καλεί,« Ιώβ, δεν έχω κάνει σας ανεξάρτητα από αυτό το οποίο βλέπετε; » Απάντησε ο Ιώβ, «Πράγματι, από Honor σας, αλλά εγώ δεν είμαι αδιάφοροςπρος τις ευλογίες σας. »« Ε 573 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7], وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21], وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271], وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 64 ΝΟΜΙΜΗ πλούτο και τις ευχαριστίες ένα πλούσιο άτομο Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Για αυτόν που δίνει και τους φόβους (Αλλάχ) και πιστεύει στην εκλεκτή, Εμείς σίγουρα θα διευκολύνει αυτόν να το Μονοπάτι της χαλάρωσης. " 92: 5-7 Κοράνι "Αυτός που δίνει την περιουσία τουγια να καθαριστεί, και δεν δίνει κανένα όφελος από κανέναν για την αποζημίωση που αναζητούν μόνο το πρόσωπο του Κυρίου του, τον Ύψιστο, σίγουρα, θα πρέπει να είναι ικανοποιημένοι »92: 17-21 Κοράνι". Αν αποκαλύπτουν φιλανθρωπία σας, είναι καλό, αλλά για να δώσει τη φιλανθρωπία στους φτωχούς σε ιδιωτικό είναι καλύτερο και θα σας αθωώσει από μερικές από τις κακές πράξεις σας.Ο Αλλάχ είναι γνώστες του τι θα κάνεις. "2: 271 Κοράνι" Δεν πρέπει να επιτύχει τη δικαιοσύνη μέχρι να περάσουν από αυτό που αγαπάς. Ό, τι ξοδεύετε είναι γνωστό στον Αλλάχ. »Κοράνι 3:92

 %

 | 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا. |

 %

 Οι πλούσιοι και ο σοφός H 574 "Υπάρχουν μόνο δύο κατηγορίες ανθρώπων άξια φθόνου, που είναι: ένας άνθρωπος στον οποίο ο Αλλάχ έχει δώσει πλούτο, ώστε αυτός που δαπανώνται για την αλήθεια? Και ένας άνθρωπος στον οποίο ο Αλλάχ έχει δώσει σοφία με την οποία δικαστές και διδάσκει. " R 574 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι ιμπν Mas'ud που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن, فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار, ورجل آتاه مالا, فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه. "الآناء": الساعات. |

 %

 . ΔΥΟ αξιοζήλευτη τύπους ανθρώπων H 575 "Υπάρχουν δύο είδη ανθρώπων θα πρέπει να ζηλεύω Το πρόσωπο στο οποίο ο Αλλάχ έχει δώσει την (τις γνώσεις του) Κορανίου και στέκεται να διαβάζει στην προσευχή κατά τη διάρκεια της ημέρας και της νύχτας? Και αυτός στον οποίο ο Αλλάχ έχει δεδομένου του πλούτου και ξοδεύει αυτό στην αιτία του Αλλάχ κατά τη διάρκεια των ωρών τουνύχτα και μέρα. "R 575 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى, والنعيم المقيم, فقال: "; وما ذاك" فقالوا: يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقونولا نتصدق, ويعتقون ولا نعتق, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم, وتسبقون به من بعدكم, ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله, قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون, دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا, ففعلوا مثله; فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه, وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة, والله أعلم. |

 %

 ΔΕΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ να είναι πλούσιος για να ξεπεράσει η πλούσια H 576 «Οι Απόδημοι είπε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Οι πλούσιοι θα επιτύχει υψηλές θέσεις και διαρκή πριμοδοτήσεων. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε, "Πώς είναι αυτό;» Δεν απάντησε, «Θα προσευχόμαστε όπως κάνουμε και να κρατήσει τη νηστείαόπως κάνουμε? αλλά ξοδεύουν στη φιλανθρωπία, ενώ είμαστε σε θέση, και να απελευθερώσει τους σκλάβους, ενώ είμαστε σε θέση. » Είπε, «Να σας ενημερώσω για κάτι το οποίο θα ξεπεράσει εκείνους που είναι μπροστά σας και θα σας κρατήσει μπροστά από αυτούς που είναι πίσω σας και κανείς δεν θα σας excel, εκτός αν ο ίδιος κάνει ό, τικάνω; » Οι απάντησε, «Πράγματι, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν.» Είπε, «δοξάσει (Subhan-Αλλάχ) και έπαινο (Al Hamdu llilah) και εξυψώνουν (Allahu Akbar) Αλλάχ τριάντα τρεις φορές μετά από κάθε προσευχή.» Δεν έχει πολύ καιρό μετά την επιστροφή τους στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε νααυτόν, «πλούσιοι αδελφοί μας έχουν ακούσει τι κάνουμε και τώρα κάνει το ίδιο.» «Αυτή είναι η εύνοια του Αλλάχ, Εκείνος που δίνει για εκείνον ο οποίος Θα», απάντησε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε τον. "R 576 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι κάποιες από τις φτωχές Αποδήμωνήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε αυτό.

 %

 | @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185], وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34], وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11], وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115], وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16], والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 65 ΘΑΝΑΤΟΥ και την ακινητοποίηση ενός ατόμου DESIRE Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Κάθε ψυχή θα γευτεί θάνατο Θα πρέπει να καταβάλλονται οι μισθοί σας στο ακέραιο για την Ημέρα της Ανάστασης Όποιος έχει αφαιρεθεί.. από την κόλαση και έχει γίνει δεκτός στον Παράδεισο θα ευημερήσει,για την εγκόσμια ζωή δεν είναι τίποτα, αλλά την απόλαυση της αυταπάτης. 3: 185 Κοράνι "Δεν ψυχή ξέρει τι θα κερδίσουν αύριο? Και καμία ψυχή δεν ξέρει σε ποια έκταση αυτή θα πεθάνει Σίγουρα, ο Αλλάχ είναι ο Γνώστης, η επίγνωση.". 31:34 Κοράνι "..... όταν έρθει η θητεία τους, αυτοί πρέπει ούτε να καθυστερήσει την με ένα μόνο ώρα, ούτε μπορούν ναΤο επιταχύνει. "16:61 Κοράνι" Οι πιστοί, μην αφήνετε ούτε τα υπάρχοντά σας ή τα παιδιά σας εκτρέψουν από την ανάμνηση του Αλλάχ. Εκείνοι που το κάνουν αυτό θα πρέπει να είναι οι χαμένοι. Έτσι περάσουν από αυτό με το οποίο έχουμε δώσατε πριν από το θάνατο έρχεται μετά κάποιος από εσάς και τότε είπε: «Ο Κύριος μου, μόνο ανΘα μου αναβάλει για ένα εγγύς μέλλον, έτσι ώστε θα μπορούσα να δώσω σε φιλανθρωπικούς σκοπούς και να είναι ανάμεσα στις καλές-πράττοντες "63: 9-11 Κοράνι" Μέχρι, όταν ο θάνατος έρχεται σε ένα από αυτά λέει: «. Κύριέ μου, επιτρέψτε μου πάει πίσω ότι πρέπει να κάνω τη δικαιοσύνη σε ότι εγκατέλειψαν. » Όχι! Είναι μόνο μια λέξη, που θα μιλήσει. Πίσω τους πρέπει να υπάρχεισταθεί εμπόδιο μέχρι την ημέρα που θα αναστηθούν. Και όταν το Κέρας της Αφρικής έχει καεί, την ημέρα εκείνη η δεσμούς συγγένειας δεν μπορεί πλέον να είναι, ούτε θα ζητήσει ο ένας τον άλλον. Εκείνοι των οποίων οι κλίμακες είναι βαρύ θα ευημερήσει, αλλά εκείνοι των οποίων οι κλίμακες είναι το φως χάνει την ψυχή τους και να ζήσουν στην κόλαση (κόλαση) γιαποτέ. Η φωτιά βλεφαρίδες πρόσωπά τους και αυτό είναι ζαρωμένα χείλη. (Θα πρέπει να πούμε): «Ήταν στίχους μου δεν απήγγειλε σε σας, και δεν μπορείτε να τους διαψεύσει;» «Κύριε,« θα απαντήσει, «αντιξοότητες επικράτησε πάνω μας και ήμασταν σφάλλουμε. Ο Κύριός μας να μας βγάλει από αυτό. Αν επιστρέψουμε (στην αμαρτία), τότε θα πρέπει πραγματικά να είναι harmdoers. »Ο ίδιος θα πει: «μπαίνω εκεί σε αυτό και δεν μιλούν για μένα. Μεταξύ των προσκυνητών μου υπήρχε ένα κόμμα που είπε, «Κύριε, πιστεύαμε. Συγχωρέστε μας και να μας ελεήσει: Είστε το καλύτερο της ελεήμων ». Αλλά μπορείτε να τους πήρε για περίγελος, σκωπτική σε αυτούς, μέχρι να σας έκαναν να ξεχάσουμε τη μνήμη μου. ΣήμεραΘα τους ανταμείψει για την υπομονή τους, για αυτό είναι αυτοί που έχουν κερδίσει. Και θα ρωτήσει: «Πόσα χρόνια ζήσατε στη γη" Θα απαντήσουμε:; ». Μια μέρα, ή σε μέρος της ημέρας? Ζητήσουμε και από εκείνους που έχουν κρατήσει μετράνε» Ο ίδιος θα πει: «Έχετε tarried λίγο, ξέρατε Μήπως νομίζετε ότι είχαμε δημιουργήσατε μόνο;για το παιχνίδι, και ότι ποτέ δεν θα πρέπει να επιστραφεί σε εμάς »23: 99-115 Κοράνι"; Δεν είναι καιρός ότι οι καρδιές των πιστών να ταπεινωθεί με την ανάμνηση του Αλλάχ και την αλήθεια που έχει αποσταλεί προς τα κάτω; Δεν θα πρέπει να είναι σαν αυτές που δόθηκαν πριν από το βιβλίο αυτό, του οποίου ο χρόνος έγινε πολύ καιρό, έτσι ώστεκαρδιές τους έγινε σκληρύνει; Πολλοί από αυτούς ήταν ασεβείς. »Κοράνι 57:16

 %

 | 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |

 %

 ΑΣΘΕΝΕΙΑ ΚΑΙ ΥΓΕΙΑ, ζωή και θάνατος Η 577 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήρε στα χέρια του Ιμπν Ομάρ από τους ώμους του και είπε:«. Να είστε στον κόσμο, σαν να είναι ένας ξένος ή ένας ταξιδιώτης "Ιμπν Ομάρ θα πει: «Όταν το βράδυ φτάνει δεν ανυπομονώ να το πρωί και όταν το πρωί φτάνει κάνουμεΔεν ανυπομονώ να το βράδυ. Κατά τη διάρκεια της υγείας προετοιμαστούν για την ασθένεια, και ενώ είστε ζωντανός προετοιμασία για το θάνατο. "R 577 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه, هذا لفظ البخاري |

 %

 ΣΗΜΑΣΙΑ διαθήκης H 578 "Αν ένας μουσουλμάνος έχει κάτι να αφήσει ως κληρονομιά που δεν πρέπει να αφήσει ακόμη δύο νύχτες περνούν χωρίς την εκτέλεση γραπτή βούληση." R 578 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ, ο γιος του Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |

 %

 ΚΡΑΤΗΣΤΕ σας θα HANDY H 579 «Ένας μουσουλμάνος δεν θα πρέπει να περάσει πάνω από τρεις νύχτες, χωρίς να έχει γράψει τη διαθήκη του." Ιμπν Ομάρ είπε: «Από τότε που άκουσα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, λένε ότι αυτό δεν έχω αφήσει μια βραδιά να περάσει χωρίς να έχει τη θέλησή μου από μένα" R 579 δευτερολέπτων μέρος βρίσκεται στην μουσουλμανική.

 %

 | 575- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله, فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |

 %

 Σύντομη ζωή H 580 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επέστησε μερικές γραμμές, και στη συνέχεια, δείχνοντας μια γραμμή, δήλωσε,« Αυτή η γραμμή είναι η ανθρώπινη, και αυτή είναι η διάρκεια ζωής του, ενώ ο ίδιος είναι ως εκ τούτου η πλησιέστερη γραμμή θα ξεπεράσει αυτόν. " R 580 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا, وخط خطا في الوسط خارجا منه, وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله, وهذه الخطط الصغار الأعراض, فإن أخطأه هذا, نهشه هذا, وإن أخطأه هذا, نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته:. الأجل الأعراض |

 %

 ΔΟΚΙΜΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ Η 581 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επέστησε ένα ορθογώνιο σχήμα και στη μέση του τράβηξε μια γραμμή που τρέχει μέσα από αυτό κατά μήκος έτσι ώστε να προεξέχει. Επέστησε κάποιες μικρότερες κάθετες γραμμές στη μέση του κάτω γραμμή . Στη συνέχεια, είπε, «Αυτή η γραμμή είναι η ανθρώπινη και αυτό το ορθογώνιοείναι η διάρκεια ζωής του και αυτό που προεξέχει είναι η ελπίδα του και αυτές οι μικρές γραμμές είναι οι δοκιμές, εάν αυτό του διαφεύγει, ότι ένας τον δάκρυα, και αν αυτό τον χάνει ότι ένας τον δάκρυα. ​​»« Ε 581 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι τον Αμπντουλάχ Ο γιος του Mas'ud που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال , فشر غائبينتظر, أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:";!. حديث حسن "|

 %

 ΕΠΤΑ κακοτυχίες H 582 "σπεύδουν να κάνουν το καλό σας πριν ξεπεραστεί από ένα από τα επτά (συμφορές) Περιμένεις αμηχανία αντιξοότητες, διαφθείρει την ευημερία, την απενεργοποίηση της νόσου, άνοια, αιφνίδιο θάνατο, ή την εμφάνιση του ψεύτικου μεσσία -. Ένα κακό απουσιάζει να περιμένουμε για - την ώρα, και η ώραθα είναι πολύ δύσκολο και η πιο πικρή. "R 582 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 578- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΘΑΝΑΤΟΣ Η 583 "Θυμηθείτε συχνά την καταληκτική των απολαύσεων (θάνατος)." R 583 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام, فقال: "يا أيها الناس, اذكروا الله, جاءت الراجفة, تتبعها الرادفة, جاء الموت بما فيه, جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله, إني أكثر الصلاة عليك, فكم أجعل لك من صلاتي; فقال: "ما شئت" قلت: الربع, قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف; قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين; قال: "ما شئت, فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها قال:;" إذا تكفى همك, ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Η φράση ΤΗΣ ΑΞΙΑΣ επαναλαμβάνοντας την προσευχή του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 584 "Όταν το ένα τρίτο της νύχτας είχε περάσει ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, θα προκύψουν και φωνάζουν:« Ο λαός, θυμηθείτε τον Αλλάχ η πρώτη κλήση έχει ακούστηκε, και μετά από αυτό έρχεται το δεύτεροΚαλέστε. Ο θάνατος έχει αυτό συνοδεύεται με όλα όσα περιλαμβάνει. » Σε μια περίπτωση Ubayy είπε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, εγώ εκλιπαρώ ευλογίες για εσάς επανειλημμένα, πόσο χρόνο πρέπει να αφιερώνω σε σας;" Εκείνος απάντησε, "Όσο θα κάνατεεπιθυμούν ». Ubayy ρώτησε, «Ένα τρίμηνο;» Εκείνος απάντησε, «Εάν θέλετε? αλλά θα ήταν καλύτερα για σας εάν αυξηθεί ». Ubayy ρώτησε, 'ημίχρονο; » Εκείνος απάντησε, "Ό, τι θέλετε, αλλά θα ήταν καλύτερα για σας εάν αυξηθεί.» Ubayy ρώτησε πάλι, «Τα δύο τρίτα;» Εκείνος απάντησε, «Όπως θέλεις? αλλά θα ήταν καλύτεραγια σας εάν αυξηθεί. » Ubayy είπε, «Να έχω αφιερώσει όλες τις ικεσίες μου να ευλογίες σας;» Είπε, «Στην περίπτωση αυτή, θα φροντίσει για όλες τις ανησυχίες σας και τις αμαρτίες σου θα συγχωρεθούν.» «Ε 584 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ubayy το γιο του Ka'ab που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | @ باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر? فإنها الآخرة تذكرنا".|

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 66 ΓΙΑ άδεια να επισκεφθεί ΤΑΦΟΙ: άδεια να επισκεφθεί τους τάφους H 585 "σας είχα απαγορεύεται να επισκεφθούν τους τάφους? Αλλά τώρα μπορείτε να τα επισκεφθείτε Όποιος επιθυμεί μπορεί να επισκεφθεί τους τάφους, γιατί μας θυμίζουν την αιώνια ζωή.. " R 585 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Μπουράιντα που σχετίζονται με τοΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 581- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع, فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين, وأتاكم ما توعدون, غدا مؤجلون, وإنا إن شاء الله بكم لاحقون, اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |

 %

 Ικεσία του Prophet στο νεκροταφείο H 586 "Όταν ήρθε η σειρά του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για να μείνει με την Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, θα πάει έξω κατά τη διάρκεια του τελευταίου μέρους της νύχτας για να Baqi «Αχ (το νεκροταφείο) και χαιρετισμό του ήταν: '' Ειρήνη σε σας τους κατοίκους τηςΑυτό το σπίτι των πιστών. Μπορεί να σας δοθεί για την Ημέρα της Κρίσης σύμφωνα με τον όρο που διορίζονται αυτό που σας έχουν υποσχεθεί. Θα πρέπει, Αλλάχ πρόθυμος, μαζί σας. Συγχωρέστε, Ο Αλλάχ, οι κάτοικοι της Baqi'ah. »« Ε 586 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένοςμαζί της, που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 582- وعن بريدة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين, وإنا إن شاء الله بكم للاحقون, أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |

 %

 ΕΠΙΣΚΕΨΗ του κοιμητηρίου H 587 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μας δίδαξε ότι όταν επισκεφθήκαμε ένα νεκροταφείο πρέπει να πούμε:« Ειρήνη σε σας τους κατοίκους αυτού του σπιτιού των πιστών και των Μουσουλμάνων, και εμείς, αν ο Αλλάχ διαθήκες έτσι , θα σας συναντήσουν. Ι ικετεύουν για την ασφάλεια για σας και για τον εαυτό μας. »« Ε 587 μουσουλμανικήμε μια αλυσίδα μέχρι να Μπουράιντα που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه, فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور, يغفر الله لنا ولكم, أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Οι τάφοι της Medina H 588 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πέρασε από μερικούς τάφους στη Μεδίνα Γύρισε προς το μέρος τους και είπε:..« Ειρήνη σε σας τους κατοίκους των τάφων Ο Αλλάχ συγχωρεί εσάς και εμάς Είστε. Οι advancers μας και μετά από σας. »« Ε 588 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάςπου σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | @ باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, إما محسنا فلعله يزداد, وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه,وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, ولا يدع به من قبل أن يأتيه? إنه إذا مات انقطع عمله, وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 67 την απροθυμία ικεσίας ΓΙΑ ΘΑΝΑΤΟ, ΔΕΝ ΕΠΙΘΥΜΕΙΤΕ ΓΙΑ ΘΑΝΑΤΟ: ΔΕΝ ΕΠΙΘΥΜΕΙΤΕ ΓΙΑ ΘΑΝΑΤΟ Η 589 "Κανένας από εσάς θα θέλετε για το θάνατο, γιατί αν είναι ενάρετος, είναι πιθανό ότι θα μπορούσε να προσθέσει σε καλά έργα του , και αν είναι ένα κακό πράττων θα μπορούσε να είναι σε θέση να διορθώσει το παρελθόν του. Κανένατης θα πρέπει να επιθυμούν ή να προσεύχονται γι 'αυτό (ο θάνατος) πριν έρθει σ' αυτόν. Όταν πεθάνει οι πράξεις του τερματίζεται. Η ζωή του πιστού δεν αυξάνει μόνο το καλό (γι 'αυτούς). "Ε 589 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 585- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |

 %

 . ΔΕΝ ΕΠΙΘΥΜΕΙΤΕ ΓΙΑ ΘΑΝΑΤΟ ΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟ ΤΟΥ ατυχίας H 590 "Κανένας από εσάς θα θέλετε για το θάνατο εξαιτίας μιας ατυχίας που έρχεται σε αυτόν, όταν κάποιος είναι άσχημα προσβληθεί, πρέπει να πει:« Ο Αλλάχ επιτρέψτε μου να ζήσουν για όσο διάστημα η ζωή μου είναι καλύτερη για μένα, και μου προκαλεί να πεθάνει, όταν ο θάνατος είναι καλύτερο για μένα. »« Ε 590 Bukhariκαι μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 586- وعن قيس بن أبي حازم, قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات, فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا, ولم تنقصهم الدنيا, وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له, فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه, وهذا لفظ رواية البخاري. |

 %

 ΕΠΙΣΚΕΨΗ Ο άρρωστος H 591 "Kais πήγε να επισκεφθεί Khubaib το γιο του Arat ο οποίος ήταν άρρωστος και διαπίστωσε ότι είχε υποστεί επτά τομές του αφαίμαξη. Είπε,« Σύντροφοι μας που πέρασαν στις πριν χάσει τίποτα στη σχέση του κόσμου και έχουμε βρει ότι το μόνο μέρος για αυτό είναι στη γη. Είχεο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν μας απαγορεύεται να ικετεύουν για θάνατο, θα είχα supplicated για αυτό. » Kais τον επισκέφθηκε και πάλι και τον βρήκε επισκευή έναν τοίχο. Είπε. «Υπάρχει μια ανταμοιβή για έναν μουσουλμάνο σε σχέση με όλα αυτά τα οποία ξοδεύει τα χρήματα, εκτός αν αυτός δεσμεύεται να πηλό.»R 591 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Kais, το γιο του Hazum που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور: 15], وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 68 ευσέβεια και με εξαίρεση αυτό είναι αμφίβολο Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "..... Έχετε σκεφτεί ότι μια σαχλαμάρα, αλλά πριν ο Αλλάχ ήταν ένα ισχυρό πράγμα." 24:15 Κοράνι "Πράγματι, ο Κύριος σας είναι άγρυπνο." 89:14 Κοράνι

 %

 | 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهيالقلب "متفق عليه, وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |

 %

 Νόμιμων και παράνομων H 592 "Τόσο η νόμιμη και η παράνομη είναι σαφής. Μεταξύ των δύο είναι αυτό που είναι αμφίβολο αν και οι περισσότεροι άνθρωποι δεν το συνειδητοποιούν. Ρεφρέν Όποιος από αυτό που είναι αμφίβολο εξασφαλίζει την πίστη και την τιμή τους, αλλά όποιος μετέχει σε ό, τι είναι αμφίβολο μετέχει στην παράνομη. Τέτοιαμια περίπτωση παρομοιάζεται με εκείνη ενός βοσκού που βόσκει το κοπάδι κοντά του σε ένα διατηρούνται βοσκότοπους και έτσι διατρέχει τον κίνδυνο κάποια από το κοπάδι του να διολισθήσει σε αυτό. Προσέξτε, κάθε βασιλιάς έχει μια τέτοια βοσκοτόπων. Προσοχή, η βοσκή του Αλλάχ είναι εκείνο που έχει απαγορεύσει. Δώστε προσοχή στο σώμα σας υπάρχει ένα κατ 'αποκοπήτης σάρκας, όταν είναι υγιές, ολόκληρο το σώμα είναι υγιές και όταν δεν είναι καλά ολόκληρο το σώμα είναι καλά, και ότι είναι η καρδιά. "R 592 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Nu'man το γιο του Μπασίρ που σχετίζονται ότι άκουσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πω αυτό.

 %

 | 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق, فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |

 %

 Η ΠΕΙΘΑΡΧΙΑ του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 593 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είδε ένα στεγνό ημερομηνία που βρίσκεται στο δρόμο και είπε,« Αν δεν ήμουν φοβούνται ότι μπορεί να έχουν σήμαινε για φιλανθρωπικούς σκοπούς Θα είχα φάει. »« Ε 593 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονταιΑυτό χαντίθ.

 %

 | 589 وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في نفسك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |

 %

 Οι δυσαρεστημένοι ΝΟΥ H 594 "Η αρετή είναι καλή συμπεριφορά και η αμαρτία είναι αυτό που προβληματίζει το μυαλό σας και είστε φοβισμένοι άνθρωποι μπορεί να γνωρίζουν γι 'αυτό." R 594 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Nawas ο γιος του Sam'an που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "; جئت تسأل عن البر" قلت: نعم, فقال: "استفت قلبك, البر: ما اطمأنت إليه النفس, واطمأن إليه القلب, والإثم: ما حاك في النفس,وتردد في الصدر, وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن, رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |

 %

 Η ικανοποίηση των δυνάμει H 595 "Wabisa πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον ρώτησε,« Έχετε έρθει για να ρωτήσετε σχετικά με αρετή; " Wabisa απάντησε, «Ναι, πράγματι.» Τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε, «Ρωτήστε την καρδιά σας.Η αρετή είναι αυτή που ικανοποιεί την ψυχή και γλυκαίνει την καρδιά? και η αμαρτία είναι αυτή που διαταράσσει την ψυχή και προβληματίζει την καρδιά, ακόμα και αν οι άνθρωποι λένε ότι είναι νόμιμη και πρέπει να ζητήσουμε τις απόψεις σας σχετικά με τα θέματα αυτά. »« Ε 595 Ahmad και Darmi με μια αλυσίδα μέχρι Wabisa ο γιος του Ma'bad που που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز, فأتته امرأة, فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني, فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة, فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف وقد قيل;" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |

 %

 ΘΗΛΑΣΜΟΥ H 596 "Ukbah παντρεύτηκε μια κόρη του Αμπού Ihab, γιος του Αμπντούλ Αζίζ. Αργότερα, μια γυναίκα ήρθε σε αυτόν και είπε ότι είχε θήλασε και τα δύο. Ukbah της είπε,« δεν είχα καμία γνώση που μου θήλασαν, ούτε έκανε μπορείτε να μου πείτε ». Έτσι, ανέβηκε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, σε Μεδίνακαι να θέσει το θέμα πριν από αυτόν. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Τώρα που ξέρετε αυτό, πώς μπορείτε να συνεχίσετε;" Έτσι Ukbah της χώρισαν και παντρεύτηκε κάποιον άλλο. "R 596 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ukbah το γιο του Harith που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه, وخذ ما لا تشك فيه. |

 %

 ΑΦΗΣΤΕ ΑΜΦΙΒΟΛΟ τα πράγματα στην ησυχία H 597 "Χασάν είπε ότι έμαθε από τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Σταματήστε αυτό που εγείρει αμφιβολίες στο μυαλό σας και να συμμορφώνονται με εκείνο το οποίο δεν είναι σε αμφιβολία. »« Ε 597 Tirmidhi με ένα αλυσίδας μέχρι Χασάν, ο γιος του Αλή, που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 593- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج, وكان أبو بكر يأكل من خراجه, فجاء يوما بشيء, فأكل منه أبو بكر, فقال له الغلام: تدري ما هذا; فقال أبو بكر: وما هو; قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة, إلا أني خدعته, فلقيني, فأعطاني لذلك, هذا الذي أكلت منه, فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم, وباقي كسبه يكون للعبد. |

 %

 Η αποχή από την κατανάλωση ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΑΝΟΜΗ Η 598 "Αμπού Μπακρ είχε έναν υπάλληλο, ο οποίος χρησιμοποιείται για να του δώσει κάτι από ό, τι κέρδισε κάθε μέρα, και ο Αμπού Μπακρ το χρησιμοποίησαν για να τον υποστηρίξουν. Μια μέρα ο υπηρέτης έφερε κάτι και ο Αμπού Μπακρ έφαγε. Ο υπηρέτης τον ρώτησε: «Ξέρετε τι ήταν αυτό;» Αμπού Μπακρ ρώτησε, «Τιήταν αυτό; » Είπε: «Στις ημέρες της άγνοιας συνήθιζα να ενεργεί ως μάντης για ένα άτομο, αλλά στην πραγματικότητα αυτό δεν ήταν αλήθεια, λέγοντας? ήταν όλα εξαπάτηση. Τον συνάντησα και πάλι και γι 'αυτό μου έδωσε αυτό που έχετε μόλις φάει. » Όταν το άκουσε αυτό Αμπού Μπακρ βάλει τα δάχτυλά του στο στόμα του και έκανε εμετό τοτο περιεχόμενο του στομάχου του. "R 598 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة, فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته; فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه. رواه البخاري. |

 %

 Κατανομή του πλούτου H 599 "Ομάρ παραχωρηθεί τέσσερις χιλιάδες ντιρχάμ για κάθε ένα από τα πρώτα Αποδήμων, αλλά και για το γιο του, μόνο που κατανέμεται τριών χιλιάδων πεντακοσίων ντιρχάμ Ειπώθηκε:.« Είναι επίσης ένα Αποδήμων, γιατί έχετε παραχωρηθεί ένα μικρότερο ποσό για αυτόν; » Εκείνος απάντησε, «Ο πατέρας του μετανάστευσε μαζί του.» «Αυτή ηάφησε να εννοηθεί ότι ο ίδιος δεν ήταν σαν κάποιος που μετανάστευσαν από τον εαυτό του. R 599 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Μακεδονίτισσα »που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به, حذرا مما به بأس" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |

 %

 ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ τον εαυτό του από τη ζημιά H 600 "Κανείς δεν μπορεί να επιτύχει την ευσέβεια μέχρι να εγκαταλείψουν κάτι που μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη. Αυτή είναι η διασφάλιση τον εαυτό του ενάντια σε αυτό που είναι επιβλαβής." R 600 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Atiyyah, το γιο του Urwah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | @ باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 69 απομόνωση κατά τη διάρκεια περιόδων διαφθοράς Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Το Κοράνι λέει: Ως εκ τούτου, φυγή προς τον Αλλάχ. Είμαι ένα σαφές Warner σας από Αυτόν. 51:50 Κοράνι

 %

 | 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس, كما سبق في الحديث الصحيح. |

 %

 Βάσιμο της ευσέβειας H 601 «Ο Αλλάχ ο Ύψιστος, αγαπά και γίνεται φίλος όποιος είναι ευσεβής, εγκρατής και ζει σε απομόνωση." R 601 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Sa'ad, ο γιος του Abi Wakkas που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله; قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من; قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله, ويدع الناس من شره "متفق عليه. |

 %

 Το καλύτερο πρόσωπο H 602 "Κάποιος ρώτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,« Ποιος είναι ο κουμπάρος; » Εκείνος απάντησε: «Ένας πιστός που αγωνίζεται στην αιτία του Αλλάχ με τον εαυτό του και την περιουσία του.» Ο άνδρας ρώτησε, «Και μετά από αυτόν;» Εκείνος απάντησε, "Αυτός που αποχωρεί σε μια στενή κοιλάδα και λατρεύει τον Κύριό του."Και πρόσθεσε: "Κάποιος που έχει επίγνωση του καθήκοντος κάποιου στον Αλλάχ και διασφαλίσεις ανθρώπους κατά τη δική σκανταλιές του." R 602 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ζητήθηκε αυτό.

 %

 | 598- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال, ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |

 %

 ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ κάποιου ΠΙΣΤΗ H 603 "Ο χρόνος θα έρθει όταν ο καλύτερος ιδιοκτησία ενός μουσουλμάνου θα είναι ένα κοπάδι κατσίκες με την οποία αποσύρει την κορυφή ενός βουνού ή σε έναν τόπο με βροχοπτώσεις, προκειμένου να διασφαλίσει την πίστη του κατά την αναστάτωση και δοκιμές. " R 603 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Σαϊντ Khudriπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 599 وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت; قال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |

 %

 H 604 "όλοι οι προφήτες του Αλλάχ ποιμαινόταν πρόβατα. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε,« Ήσουν επίσης; » Εκείνος απάντησε, «Ναι εγώ τους οδηγήθηκαν για το λαό της Μέκκας για λίγα χρήματα.» «Ε 604 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 600- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله, يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة, طار عليه يبتغي القتل, أو الموت مظانه, أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف, أو بطن واد من هذه الأودية, يقيم الصلاة, ويؤتي الزكاة, ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين, ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير »:. أي يسرع و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |

 %

 BEST LIFE H 605 "Η καλύτερη ζωή είναι ότι από ένα πρόσωπο που πιάνει στα χέρια του τα ηνία του αλόγου του και πετά στην πλάτη της για χάρη του Αλλάχ. Αυτός αγώνες γρήγορα στον τόπο όπου ξέρει ότι υπάρχει κίνδυνος ή έχει ακούσει τον ήχο του εχθρού, που αναζητούν το θάνατο ή μαρτυρίου, όταν αυτός ασχολείται με την Τζιχάντ. Ή αλλιώςείναι το πρόσωπο που υποχωρεί στην κορυφή ενός βουνού ή ζει σε μια κοιλάδα που προσφέρει καθημερινές προσευχές του, πληρώνοντας την υποχρεωτική φιλανθρωπία και δεν παρεμβαίνει στις υποθέσεις των ανθρώπων, εκτός από καλό. "R 605 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم, ومشاهد الخير, ومجالس الذكر معهم, وعيادة مريضهم, وحضور جنائزهم, ومواساة محتاجهم, وإرشاد جاهلهم, وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر, وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم, وكذلك الخلفاء الراشدون, ومن بعدهم من الصحابة والتابعين, ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم, وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم, وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54], وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12], وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32], وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 71 ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΗ Η ΑΞΙΑ ΤΗΣ κοινωνικοποίηση με τους ανθρώπους και παρακολουθώντας συναθροίσεις τους: Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Και να μειώσει το φτερό σας στους πιστούς που θα ακολουθήσουν." 26: 215 Κοράνι "πιστοί, όποιος από σας στρέφεται από τη θρησκεία του,Αλλάχ θα φέρει ένα έθνος που αγαπά και τον αγαπούν, ταπεινή προς τους πιστούς και την πρύμνη προς τους άπιστους ...... "Κοράνι 5:54« Οι άνθρωποι, έχουμε δημιουργήσατε από ένα αρσενικό και ένα θηλυκό, και κάνατε σε έθνη και φυλές που μπορεί να γνωρίζουν ο ένας τον άλλο. Το ευγενέστερο από εσάς πριν Αλλάχ είναιο πιο δίκαιος από εσάς ...... "49:13 Κοράνι" ..... Μην επαινέσω τον εαυτό σας. Αλλάχ γνωρίζει την επιφυλακτική "Κοράνι 53:32« Και οι σύντροφοι των επάλξεων καλούν σε άνδρες των οποίων τα σήματα που αναγνωρίζουν:. «Ούτε συσσωρευικός σας ούτε υπερηφάνεια σας έχετε ωφεληθεί. Είναι αυτοί τους οποίους σας ορκίστηκε ότι ο Αλλάχ δεν θα έχουνέλεος πάνω τους; (Γι 'αυτούς που θα ειπωθεί :) "Enter Παράδεισο. Δεν έχετε τίποτα να φοβηθούν »δεν θα είμαστε λυπημένοι.» 7: 48-49 Κοράνι "... και να συνεργάζονται με δικαιοσύνη και να απομακρύνει (κακό)." 5: 2 Κοράνι Υπάρχουν πολλές άλλες γνωστές στίχους που μεταφέρουν αυτό το νόημα.

 %

 | 601 وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد, ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |

 %

 H 606 ​​"Αλλάχ, ο Βασιλικός έχει στείλει σε μένα ότι θα πρέπει να είναι ευγενικοί ο ένας στον άλλο και κανείς δεν θα πρέπει να θεωρούν τους εαυτούς τους ανώτερους στην άλλη ούτε θα πρέπει να τον βλάψουν." R 606 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Iyaz, ο γιος του Himar που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |

 %

 Ο πλούτος δεν είναι μειώθηκε κατά φιλανθρωπική οργάνωση H 607 "Ο πλούτος δεν μειώνεται με φιλανθρωπική οργάνωση. Αλλάχ αυξάνει την τιμή του αυτό που συγχωρεί, και εκείνος που ταπεινώνει τον εαυτό του για χάρη του Αλλάχ τόσο πολύ ώστε να τους θέτει σε τάξη." R 607 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με ότι τον προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |

 %

 Χαιρετήσει τον ΠΑΙΔΙΑ H 608 "Anas περάσει από ορισμένα παιδιά και χαιρέτησε τους με ειρήνη και είπε,« Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, χρησιμοποιούνται για να κάνουν το ίδιο. »« Ε 608 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas.

 %

 | 604- وعنه, قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |

 %

 Καλοσύνη του Προφήτη σε μια νέα κοπέλα H 609 "Μια νεαρή κοπέλα από την Μεδίνα θα πάρουνε το χέρι του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και να τον πάρει όπου ήθελε." R 609 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 605- وعن الأسود بن يزيد, قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته; قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة, خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |

 %

 Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ ΒΟΗΘΗΣΕ γύρω από το σπίτι H 610 "Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, ρωτήθηκε,« Τι έκανε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάνουμε στο σπίτι; » Εκείνη απάντησε, «Θα βοηθήσει τα μέλη της οικογένειάς του, και όταν ήρθε η ώρα της προσευχής θα έφευγε για την προσευχή.» «Ε 610 Bukhari με αλυσίδαέως Aswad, ο γιος του Yazid που σχετίζονται ότι η Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, ζητήθηκε αυτό.

 %

 | 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه, قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب, فقلت: يا رسول الله, رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه; فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وترك خطبته حتىانتهى إلي, فأتي بكرسي, فقعد عليه, وجعل يعلمني مما علمه الله, ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |

 %

 Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ πήρε χρόνο για να εξηγήσει τα πράγματα H 611 "ο ίδιος Περιφ παρουσίασε πριν από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ενώ παρέδιδε ένα κήρυγμα και είπε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτό ξένος έχει έρθει ερωτήσεις σχετικά με την πίστη του. Ξέρει τίποτα γι 'αυτό. » Έπειταο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, διέκοψε την ομιλία του και πήγε με Περιφ. Μια καρέκλα ασκήθηκε γι 'αυτόν και κάθισε και άρχισε να αναθέσει Περιφ σε αυτό που ο Αλλάχ να τον είχε διδάξει. Μετά, επέστρεψε στο κήρυγμά του και να ολοκληρωθεί αυτό. "R 611 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ταμίμ, ο γιος της USAID πουπου σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى, وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة, قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |

 %

 Μην πετάτε τρόφιμα στα σκουπίδια, H 612 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τελείωσε τρώει το γεύμα του, θα γλείφουν τρία δάχτυλα. Είπε,« Εάν τα τρόφιμα θα πρέπει να πέσει από το χέρι του κάποιος από εσάς θα πρέπει να αφαιρέσετε το βρώμικο μέρος και να φάει το υπόλοιπο, και να μην αφήσει το Σατανά. Θα πρέπει να σκουπίσετε την πλάκα σαςφάτε από, επειδή δεν ξέρετε ποιο μέρος της διατροφής σας είναι ευλογημένο. »« Ε 612 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت; فقال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |

 %

 H 613 "όλοι οι προφήτες του Αλλάχ ποιμαινόταν πρόβατα. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ζητήθηκε." Μπορείτε επίσης; » Εκείνος απάντησε, «Ναι, εγώ τους ποιμαινόταν για το λαό της Μέκκας για λίγα χρήματα.» «Ε 613 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah είπε ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 609- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت, ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |

 %

 ΑΠΟΔΟΧΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΩΡΑ H 614 "εγώ δεν θα δεχόταν μια πρόσκληση για ένα γεύμα, ακόμη και αν το φαγητό ήταν ένα ώμο ή κότσι αρνιού, και εγώ θα δεχτεί ένα δώρο, ακόμη και αν δεν ήταν περισσότερο από ό, τι το ίδιο." R 614 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 610- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق, أو لا تكاد تسبق, فجاء أعرابي على قعود له, فسبقها, فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه, فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |

 %

 Η καμήλα του Προφήτη H 615 «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είχε μια καμήλα αυτή-που ονομάζεται Adhba», ο οποίος ήταν πολύ γρήγορος, και δεν θα επιτρέψει άλλη καμήλα για να την προσπεράσει. Μια έρημος Αραβικά ήρθε καβάλα νεαρή καμήλα του, η οποία ήταν ταχύτερη από αυτήν. Αυτό στενοχώρησε τους μουσουλμάνους. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, το αντιλαμβάνεται και είπε, «Είναι ο τρόπος του Αλλάχ, Εκείνος χαμηλώνει ό, τι η ίδια θέτει στον κόσμο.» «Ε 615 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ ιμάμη Nawawi είπε:." Θα πρέπει να γνωρίζετε ότι κοινωνικοποίηση με τους ανθρώπους με τον τρόπο που ανέφερα είναι η επιλεγμένη συμπεριφορά του αγγελιοφόρου του Αλλάχ,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και όλοι οι προφήτες, οι καθοδηγείται Χαλίφη, αυτοί σύντροφοι που ήρθαν μετά από αυτούς, τους συντρόφους τους, γνώστες μουσουλμάνους και την ελίτ. Είναι επίσης το δόγμα του μεγαλύτερου μέρους της τρίτης γενιάς με την οποία ιμάμηδες Shaf'i, Αχμάντ και οι περισσότεροι νομικοί, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί τους,κλίση "Παρακολούθηση των Φεστιβάλ Eid, και οι κύκλοι της Μνήμης του Αλλάχ, που επισκέπτονται το άρρωστο, προκειμένου να παρακολουθήσουν κηδείες, και να συμπάσχω με αυτούς που έχουν ανάγκη?. καθοδηγεί την άγνοια και να εξυπηρετούν τους κ.λπ., θα πρέπει να ασκείται από εκείνους που είναι σε θέση, τιμώντας το καλό και απαγορεύει το κακό, εφ 'όσοννα σταματήσει τον εαυτό τους από το να βλάπτουν τους άλλους και να είναι υπομονετικοί όταν βλάπτονται.

 %

 | @ باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83], وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37], وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76], إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 72 αλαζονεία και την υπερηφάνεια Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Αυτό είναι το τελευταίο Abode, Θα αναθέσει σε όσους επιθυμούν ούτε υπερβολή στη γη, ούτε η διαφθορά Η έκβαση. είναι για την προσεκτική. " 28:83 Κοράνι "Μην περπατάτε υπερήφανα στοη γη ...... "17:37 Κοράνι" Μην γυρίστε το μάγουλό σας στην περιφρόνηση μακριά από τους ανθρώπους, ούτε να περπατούν περήφανα στη γη? Ο Αλλάχ δεν αγαπά τον υπερήφανο και τον αλαζόνες. 31:18 Κοράνι "Κορέ ήταν ένας από τους έθνους Μωυσή». Αλλά ήταν θρασείς τους, για μας είχε δώσει τέτοιους θησαυρούς που πολύ κλειδιά τους ήταν πάρα πολύ βαρύμια επιβάρυνση για ακόμη την ισχυρή. Το λαό Του είπε: «Μην αγαλλίαση? Ο Αλλάχ δεν αγαπά το αλαζόνες ... »... Εμείς προκάλεσε τη γη να τον καταπιεί, μαζί με την κατοικία του. ... 28:76 και 81 Κοράνι

 %

 | 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا, ونعله حسنة; قال: "إن الله جميل يحب الجمال, الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله, و" غمط الناس ":. احتقارهم |

 %

 Έννοια του ΥΠΕΡΗΦΑΝΕΙΑ Η 616 "Όποιος έχει ένα σωματίδιο της υπερηφάνειας στην καρδιά του δεν θα μπουν στον Παράδεισο. Ένας από τους Συνοδούς είπε,« Μερικοί άνθρωποι σαν πρόστιμο ρούχα και παπούτσια. " Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «ο Αλλάχ είναι κομψό και όμορφο και Του αρέσει κομψότητα και την ομορφιά. Υπερηφάνεια σημαίνει απόρριψηη αλήθεια από τον αυτοσεβασμό και κοιτάζοντας προς τα κάτω πάνω στο λαό. »« Ε 616 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Mas'ud που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |

 %

 Η αλαζονεία 617 "Ένας άνθρωπος έφαγε με το αριστερό του χέρι με την παρουσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, οπότε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, τον συμβούλευσε να φάει με το δεξί του χέρι. Στην αλαζονεία, απάντησε, «Είμαι σε θέση να το πράξουν.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε,«Μπορεί να μην είναι σε θέση να το πράξουν.» Στη συνέχεια, ο ίδιος δεν θα μπορούσε να αυξήσει το δεξί χέρι του στο στόμα του. «Ε 617 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Salamah, γιος του Αμρ γιος του Αλ Άκουα» που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 613- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه, وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |

 %

 ΚΑΤΟΙΚΟΙ ΤΗΣ ΦΩΤΙΑΣ Η 618 "Να σας οι οποίοι είναι οι κάτοικοι της Φωτιάς πω; Είναι οι αδαείς, θράσος, υπερήφανοι και αλαζόνες ανθρώπους." R 618 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Haritha ο γιος του Wahb που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |

 %

 Οι κάτοικοι του Παραδείσου και της Κολάσεως H 619 "Υπήρξε μια συζήτηση μεταξύ Παραδείσου και Κόλασης. Κόλαση είπε,« θα περιλαμβάνει τους τυράννους και την αλαζονική ». Παράδεισος είπε, «οι κάτοικοι μου θα είναι ο αδύναμος μεταξύ των ανθρώπων και των απόρων.» Αλλάχ αποφάσισε μεταξύ τους, λέγοντας:. «Είστε Paradise, το έλεος μου Μέσαπου θα έχω έλεος για οποιονδήποτε και θα το κάνω? και θα είναι κόλαση, τιμωρία μου, μέσα από σένα θα τιμωρήσει όποιος θα το κάνω. Είναι για μένα να γεμίσει τους δυο σας. »« Ε 619 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |

 %

 ΧΑΜΗΛΕΣ ένδυσης H 620 "Την Ημέρα της Κρίσεως, ο Αλλάχ δεν θα φανεί μετά αυτός που έχει επιμηκυνθεί περίζωμα του για χάρη της υπερηφάνειας." R 620 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 616- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا يزكيهم, ولا ينظر إليهم, ولهم عذاب أليم: شيخ زان, وملك كذاب, وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |

 %

 Εκείνους στους οποίους ο ΑΛΛΑΧ δεν θα μιλήσει H 621 "Υπάρχουν τρία είδη ανθρώπων στους οποίους ο Αλλάχ δεν θα μιλήσει, ούτε θα Τους καθαρίσει ούτε να τα δούμε και ποιος θα πρέπει να έχει προσβληθεί με μια οδυνηρή τιμωρία: μια παλιά μοιχός, ένας που βρίσκεται χάρακα, και ένας περήφανος ζητιάνος. " R 621 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairahπου σχετίζονται με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 617- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قال الله تعالى: العز إزاري, والكبرياء ردائي, فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |

 %

 ΤΙΜΗΤΙΚΗ και το μεγαλείο του Αλλάχ H 622 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε,« Αλλάχ, ο δυνατός, ο δοξασμένος λέει:. Honor μου είναι σαν ρούχο κάποιου και το μεγαλείο μου είναι σαν μανδύα κάποιου Όποιος ανταγωνίζεται με μένα είτε σε εγώ θα τους τιμωρήσει. " R 622 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah πουπου σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه, مرجل رأسه, يختال في مشيته, إذ خسف الله به, فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه, "يتجلجل "بالجيمين:. أي يغوص وينزل |

 %

 ΤΙΜΩΡΙΑ ΓΙΑ PRIDE H 623 "Στην αρχαιότητα ένα άτομο πήρε χαρά στα πόδια περήφανα επιδεικνύει ωραία ρούχα του και ο Αλλάχ τον ανάγκασε να καταπιεί. Τώρα, ο ίδιος συνεχίζει να αγωνίζεται και να βυθιστεί στη γη μέχρι την Ημέρα της Κρίσεως." R 623 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah σχετικέςο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين, فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |

 %

 Τιμωρία του αυθάδη H 624 "Για όποιον συνεχίζει να συμπεριφέρονται με αυθάδη, υπεροπτική τρόπο το όνομά του θα πρέπει να συγκαταλέγονται μεταξύ των αλαζονική και στενοχωρούνται με την ίδια τιμωρία όπως αυτή έχει ορισθεί για αλαζονική ανθρώπους." R 624 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Salamah, ο γιος του Akwa'a που σχετίζονται με το Messengerτου Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4], وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 73 καλή συμπεριφορά Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Σίγουρα, μπορείτε (Προφήτη Μωάμεθ) είναι μια μεγάλη ηθική." 68: 4 Κοράνι "..... για όσους περιορίσουν την οργή τους και όσοι συγχωρούμε τους ανθρώπους ......" 3: 134 Κοράνι

 %

 | 620- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |

 %

 ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ συμπεριφέρθηκε H 625 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν η καλύτερη συμπεριφορά από όλους τους ανθρώπους." R 625 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 621- وعنه, قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين, فما قال لي قط: أف,ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته; ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا; متفق عليه. |

 %

 Ο ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 626 "Ι (Anas), ποτέ δεν αισθάνθηκε βελούδο ή μετάξι πιο μαλακό από την παλάμη του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ' αυτόν, ούτε έχω οποιαδήποτε μύριζε άρωμα πιο ευχάριστη από ό, τι η το άρωμα του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Τον υπηρέτησε για δέκαχρόνια. Ποτέ δεν είπε, «Εεε!» για μένα? ούτε έκανε να πω τίποτα που είχα κάνει: Γιατί το έκανες; ή, κάτι που δεν είχα κάνει: Γιατί δεν το κάνουμε αυτό και αυτό "R 626 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό;.

 %

 | 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه, قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا, فرده علي, فلما رأى ما في وجهي, قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |

 %

 Ευγενική άρνηση H 627 Ι (Sa'ab) προσφέρει ένα άγριο κώλο στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, αλλά αυτός αρνήθηκε. Όταν αντιλήφθηκε την απογοήτευση στο πρόσωπό μου είπε, «εγώ δεν μειώθηκαν, επειδή έχω βάλει για τα ράσα του προσκυνήματος.» «Ε 627 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Sa'ab, ο γιος του Jassamahπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم, فقال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في صدرك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |

 %

 Λόγος για μια ανήσυχες συνειδήσεις H 628 "Η αρετή είναι καλή συμπεριφορά και η αμαρτία είναι αυτό που προβληματίζει το μυαλό σας και να σας φοβούνται ότι οι άνθρωποι θα μπορούσαν να μάθουν γι 'αυτό." R 628 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Nawas ο γιος του Sam'an σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا, وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |

 %

 GOSSIP HH 629 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν επιδοθούν σε κουτσομπολιά, ούτε έκανε να το ακούσει. Συνήθιζε να λέει,« Το καλύτερο από εσάς είναι εκείνοι που έχουν το καλύτερο χαρακτήρα. »« Ε 629 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Αμρ γιος του Αλ 'Οπως που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 625- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق, وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |

 %

 ΒΑΡΟΣ ΤΗΣ ΚΑΛΗΣ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑΣ Η 630 "Τίποτα δεν θα είναι βαρύτερο στην ισορροπία ενός πιστεύοντας λατρευτής για την Ημέρα της Κρίσεως από την καλή συμπεριφορά. Αλλάχ απεχθάνεται αυτός που δίνεται στο κουτσομπολιό." R 630 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Darda »που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة; قال: "تقوى الله وحسن الخلق", وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار, فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح".|

 %

 ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΑ συγχωροχάρτια H 631 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε,« Τι θα πρέπει να ακολουθήσει για να γίνει δεκτός στον Παράδεισο; » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε, «Να είστε γνώστες του ειδικού φόρου κάποιου στον Αλλάχ και την καλή συμπεριφορά.» Στη συνέχεια, ρωτήθηκε, «Τι απόλαυση ωθεί ένα άτομο (άτομα)στη φωτιά; » Εκείνος απάντησε, «Το στόμα και τα γεννητικά όργανα. '' 'R 631 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ζητήθηκε αυτό.

 %

 | 627- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Το πιο τέλειο ΟΠΑΔΟΙ Η 632 "Το πιο τέλειο από τους πιστούς όσον αφορά την πίστη τους, είναι εκείνες των οποίων η συμπεριφορά είναι άριστη και το καλύτερο από εσάς είναι εκείνοι που συμπεριφέρονται καλύτερα προς τις συζύγους τους." R 632 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 628- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |

 %

 ΚΑΛΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ H 633 "Ένας πιστός μπορεί να φτάσει το βαθμό του κάποιος που νηστεύει κατά τη διάρκεια της ημέρας και περνάει τη νύχτα στην προσευχή μέσα από την καλή συμπεριφορά." R 633 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء, وإن كان محقا, وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب, وإن كان مازحا, وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح, رواه أبو داود بإسناد صحيح.. ":. الضامن |

 %

 ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ και με καλούς τρόπους H 634 "εγγυώμαι ένα σπίτι μέσα στο όριο του Παραδείσου για όποιος δίνει μέχρι και επίδειξη, ακόμα και όταν έχει δίκιο? Και ένα σπίτι στη μέση του παραδείσου για όποιος δίνει μέχρι που βρίσκεται ακόμη σε διασκέδαση? Και ένα σπίτι στο τα ύψη του παραδείσου για μία οποίων η συμπεριφορά είναι εξαιρετική. " Ε634 Αμπού Νταούντ με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Umamah Bahili που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن من أحبكم إلي, وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة, أحاسنكم أخلاقا, وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة, الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله, قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون", فما المتفيهقون; قال: "المتكبرون" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه, ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه, و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء, وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه, ويغرب به تكبرا وارتفاعا, وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق, قال: "هو طلاقة الوجه, وبذل المعروف, وكف الأذى". |

 %

 Τους εγγύς στον προφήτη και όσοι είναι μακριά H 635 "Η πιο αγαπητούς και πιο κοντά του να μου την Ημέρα της Κρίσεως θα είναι εκείνοι που είναι ο καλύτερος συμπεριφέρθηκε ανάμεσά σας? Και το πιο μισητοί μεταξύ σας και το πιο απομακρυσμένο από μένα θα είναι το πομπώδες, αλαζόνες και η αλαζονική. " R 635 Tirmidhi με αλυσίδαέως Jabir που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 74 ευγένεια, Ανεκτικότητα Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "..... για όσους περιορίσουν την οργή τους και όσοι συγχωρούμε τους ανθρώπους Και ο Αλλάχ αγαπάει το φιλανθρωπικό.." 3: 134 Κοράνι "Αποδεχτείτε την χαλάρωση, ώστε με πρόστιμο νομολογία, και να αποφευχθεί ηαδαείς. 7: 199 Κοράνι "Καλό και κακό πράξεις δεν είναι ίσες αποκρούσει με αυτά που είναι πιο απλά, και να δούμε, το ένα των οποίων υπάρχει εχθρότητα ανάμεσα σε σένα θα είναι σαν να ήταν ένας πιστός οδηγός, όμως, κανένας δεν θα το λάβει, εκτός από εκείνους που.. είναι ασθενής, και κανένας δεν θα λάβει, εκτός από αυτός που έχει ένα μεγάλο μερίδιο. " 41: 34-35Κοράνι

 %

 | 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |

 %

 Πραότητα και η υπομονή H 636 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε Ashajj Αμπντ αλ-Kais,« Θα ​​έχουν δύο ιδιότητες που αγαπά τον Αλλάχ:. Πραότητα και την υπομονή "R 636 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος συναφών ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 632- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |

 %

 Αλλάχ αγαπάει ευγένεια H 637 «Ο Αλλάχ είναι ευγενής και αγαπάει ευγένεια σε όλα τα πράγματα." R 637 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله رفيق يحب الرفق, ويعطي على الرفق, ما لا يعطي على العنف, وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |

 %

 Ευλογίες του πραότητα H 638 «Ο Αλλάχ είναι ευγενής και αγαπάει ευγένεια και απονέμει ευγένεια εκείνο που δεν προσδίδει στην τραχύτητα ή οτιδήποτε άλλο." R 638 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |

 %

 ΟΦΕΛΟΣ ΤΩΝ πραότητα H 639 "Πραότητά κοσμεί τα πάντα - η απουσία του αφήνει τα πάντα ατελής." R 639 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بال أعرابي في المسجد, فقام الناس إليه ليقعوا فيه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء, أو ذنوبا من ماء, فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء, وكذلك الذنوب. |

 %

 ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ να είναι ήπια H 640 "Μια Βεδουίνων Αραβικά ουρήσει στο Τζαμί και μερικοί άνθρωποι σηκώθηκαν και τον συνέλαβαν. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, τους είπε,« Ας πάει από αυτόν και ρίξτε ένα κουβά με νερό πάνω στο πλύνετε μακριά. Θα έχουν τεθεί για να διευκολύνει τα πράγματα και όχι να τους σκληρά. »« Ε 640 Bukhari- Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 636- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسروا ولا تعسروا, وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |

 %

 Κάνει τα πράγματα εύκολα H 641 "κάνει τα πράγματα εύκολα και δεν τους κάνουν σκληρό? Και να ενθουσιάσει τους ανθρώπους και δεν τους απωθήσουν." R 641 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من يحرم الرفق, يحرم الخير كله" رواه مسلم. |

 %

 ΑΠΟΛΑΥΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟ ευγένεια H 642 "Αυτός που στερείται ευγένεια στερείται όλα τα είδη της καλοσύνης." R 642 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Jarir, ο γιος του Αμπντουλάχ σχετίζονται ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب", فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 %

 ΑΠΟΦΥΓΗ του Θυμού H 643 "Κάποιος ρώτησε τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για συμβουλές. Έτσι συμβούλεψε,« Μην δίνετε τον τρόπο με θυμό. » Ο άνθρωπος επανέλαβε το αίτημά του, αρκετές φορές, και κάθε φορά που ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε η ίδια, «Μην δίνετε τον τρόπο με θυμό.» «Ε 643 Bukhari μεένα μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة, وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة, وليحد أحدكم شفرته, وليرح ذبيحته" رواه مسلم. |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ ΣΦΑΓΗΣ ΕΝΟΣ ΖΩΟΥ Η 644 «Ο Αλλάχ έχει υποχρέωση τελειότητα επάνω σε όλα. Όταν έχετε να σκοτώσει κάποιον να το κάνει με τον καλύτερο τρόπο και το ίδιο ισχύει και όταν σφάζουν ένα ζώο. Ακονίστε το μαχαίρι σας και να μειωθεί η ταλαιπωρία του." R 644 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Shaddad, το γιο του Aus που σχετίζονταιότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 640- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما, ما لم يكن إثما, فإن كان إثما, كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط, إلاأن تنتهك حرمة الله, فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |

 %

 Η ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ H 645 "Όπου ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, δόθηκε μια επιλογή πήρε την πιο εύκολη πορεία, εκτός αν ήταν αμαρτωλή, οπότε απέφυγε περισσότερο από οποιονδήποτε άλλο. Ούτε και αναζητούν ποτέ εκδίκηση για ένα προσωπικό λάθος, εκτός αν επρόκειτο για μια παραβίαση του ΘείουΠαραγγελία όταν, όπως ήταν η περίπτωση που πραγματοποίησε την τιμωρία για χάρη του Αλλάχ. "R 645 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "; ألا أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار تحرم على كل قريب, هين, لين, سهل" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |

 %

 Η φωτιά ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ στην ευγενή H 646 "Να σας πω από εκείνους στους οποίους η φωτιά είναι απαγορευμένο να το αγγίξει; Απαγορεύεται να αγγίξει κάθε συγγενή που είναι μαλακό, επιεικής και ήπια." R 646 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι ιμπν Mas'ud που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85], وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22], وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 75 συγχώρεση και Ανεκτικότητα Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Δέξου τη χαλάρωση, να διατάξει με πρόστιμο νομολογία και να αποφευχθεί η άγνοια." 7: 199 Κοράνι "..... Ας τους συγχωρέσει και να συγχωρεί." 24:22 Κοράνι "..... για όσους περιορίσει την οργή τουςκαι όσοι συγχωρούμε τους ανθρώπους. Αλλάχ αγαπάει το φιλανθρωπικό "3: 134 Κοράνι". Σίγουρα, αυτός που φέρει υπομονετικά και να συγχωρεί, ότι πράγματι είναι αλήθεια σταθερότητα »42:43 Κοράνι.

 %

 | 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد; قال: "لقد لقيت من قومك, وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة, إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال, فلم يجبني إلى ما أردت, فانطلقت وأنا مهموم على وجهي, فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب, فرفعت رأسي, وإذا أنا بسحابة قد أظلتني, فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى, فناداني, فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك, وما ردوا عليك, وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال, فسلم علي, ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك, وأنا ملك الجبال, وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك, فما شئت, إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:." بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان »:. الجبلان المحيطان بمكة والأخشب: هوالجبل الغليظ. |

 %

 Η δυσκολότερη μέρα του Προφήτη H 647 "Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, ζήτησε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Έχετε ποτέ βιώσει μια μέρα πιο δύσκολο από ό, τι την ημέρα της μάχης του Uhud; » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε: «Πράγματι, έχω βιώσει μια φορά κατά τηχέρια του λαού σας, αλλά το πιο δύσκολο ήταν η ημέρα της Άκαμπα, όταν εγώ ο ίδιος παρουσίασε σε Abd Yalail γιος του Αμπντ Kulal και έδειξε καμία απάντηση σε αυτό που πρόσφερα (το Ισλάμ). Έτσι έφυγα αδικημένοι και με βαριά καρδιά και δεν αισθάνθηκε καμία ανακούφιση, μέχρι που έφτασα στο Karn Tha'alib. Τότε σήκωσα το κεφάλι μου και είδα ένασύννεφο που είχε με τον οποίο είδα Γαβριήλ ο οποίος μου τηλεφώνησε και είπε θωράκιση, «ο Αλλάχ έχει ακούσει αυτό που οι άνθρωποι σας έχουν πει σε σας και την ανταπόκρισή τους. Έχει έστειλε τον άγγελο των βουνών για να σας έτσι ώστε να μπορεί να τον διατάξει να κάνει ό, τι μπορεί να θέλετε να κάνει τους ». Τότε ο άγγελος των βουνών ονομάζεταισε μένα και με χαιρέτησε με ειρήνη λέγοντας, «Ο Μωάμεθ, πράγματι ο Αλλάχ έχει ακούσει αυτό που οι άνθρωποι σας έχουν πει σε σας, είμαι ο άγγελος των βουνών και ο Κύριος μου έχει σταλεί σε σας έτσι ώστε να μπορείτε να μου απευθείας με ό, τι θέλετε να γίνει σε αυτούς. Αν θέλετε μπορώ να τους συντρίψουν ανάμεσα στα δύο βουνά πουπεριλαμβάνει τη Μέκκα. » Του απάντησα, «Πράγματι, είμαι ακόμα ελπίζοντας ότι ο Αλλάχ θα φέρει από τα παιδιά τους, εκείνοι που λατρεύουν τον Αλλάχ, ο Ένας, και όχι συνεργάτης τίποτα μαζί Του.» «Ε 647 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται μεότι ρώτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτή η ερώτηση.

 %

 | 643- وعنها, قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده, ولا امرأة ولا خادما, إلا أن يجاهد في سبيل الله, وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه, إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى, فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |

 %

 Η ευγένεια του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 648 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ποτέ δεν χτύπησε κανέναν, ούτε δούλος ούτε μια υπηρέτρια, αλλά ο ίδιος είχε πολεμήσει στην αιτία του Αλλάχ. Ποτέ δεν εκδικήθηκε οποιαδήποτε ζημία γίνεται με τον ίδιο, αλλά, έκανε επιβάλει ποινή για την παραβίαση της Θείας ασφαλιστικά μέτρα. "R 648 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 644- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية, فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة, فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته, ثم قال: يا محمد, مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه, فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |

 %

 Αντιμετωπίστε την άξεστη με ευγένεια H 649 "Anas περπατούσε με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ο οποίος φορούσε ένα μανδύα Najrani που είχαν έναν άκαμπτο τελειώματα. Βεδουίνων Αραβικά πλησίασε και λαμβάνοντας αναμονή της πλευράς του μανδύα του που tugged βίαια , και παρατήρησα ότι η βία της τράνταγμα γδαρμένοη βάση του λαιμού του Προφήτη. Η Βεδουίνων Αραβικά είπε, «Ο Μωάμεθ, τους προκειμένου να μου δώσει από τη διάταξη του Αλλάχ που είναι μαζί σου.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, χαμογέλασε και κατευθύνεται ότι πρέπει να δοθεί κάτι. "R 649 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, ويقول: "اللهم اغفر لقومي? فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 %

 Ικεσία ενός προφήτη, η ειρήνη είναι επάνω σε τον HH 650 "Ιμπν Mas'ud υπενθύμισε βλέποντας τον Προφήτη Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αφηγείται ένα λογαριασμό άλλου Προφήτη του Αλλάχ, ο οποίος, μετά από ξυλοδαρμό και τραυματίες από τους ανθρώπους του, σκούπισε το αίμα μακριά από το πρόσωπό του και supplicated, «ο Αλλάχ συγχωρεί τους ανθρώπους μουεπειδή δεν ξέρω. »« Ε 650 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Mas'ud που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |

 %

 Αυτοέλεγχο H 651 "Το άτομο που είναι ισχυρή, δεν είναι αυτός που χτυπά τους άλλους έξω μάχες? Εκείνος που είναι ισχυρός είναι αυτός που ελέγχει τον εαυτό του όταν είναι θυμωμένος." R 651 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 76 πονάνε και ΧΕΙΡΟΤΕΡΕΥΣΗ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "..... για όσους περιορίσουν την οργή τους και όσοι συγχωρούμε τους ανθρώπους Και ο Αλλάχ αγαπάει το φιλανθρωπικό.." 3: 134 Κοράνι "Σίγουρα, αυτός που φέρει υπομονετικά και να συγχωρεί, ότι πράγματι είναι αλήθεια σταθερότητα."42:43 Κοράνι

 %

 | 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا, قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام.. |

 %

 Συγγενείς που κακομεταχειρίζονται Ο ΕΝΑΣ ΣΤΟΝ ΑΛΛΟ Η 652 "Ένας άντρας είπε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, οι συγγενείς μου είναι τέτοια που έχω συνδέσει μαζί τους, αλλά κόβω. Είμαι το είδος τους, αλλά κακή θεραπεία μου, είμαι ασθενής, αλλά είναι αγενής. » Εκείνος απάντησε, "Αν είναι όπως είπατε, είστε σίτισή τους χόβολη εφ 'όσονσυνεχίσει και θα έχετε πάντα Αλλάχ να σας βοηθήσει εναντίον τους. »« Ε 652 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ένας άνδρας ρώτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτό.

 %

 | @ باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30], وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 77 ΠΑΡΑΒΙΑΣΗ ΤΩΝ INJUCTIONS Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "... και όποιος τιμά τις ιερές τελετές του Αλλάχ θα πρέπει να είναι καλύτερη για τον ίδιο με τον Κύριό του ....» Κοράνι 22:30 «Οι πιστοί, αν βοηθήσει ο Αλλάχ, Εκείνος θα σας βοηθήσει και να ενισχύσει σαςπόδια "47: 7. Κοράνι

 %

 | 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ? فقال: "يا أيها الناس, إن منكم منفرين, فأيكم أم الناس فليوجز? فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |

 %

 ΜΗΚΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΣΕΥΧΗ Η 653 "Ένας άνθρωπος ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε,« έχω καθυστερήσει από την πρωινή προσευχή, λόγω της έτσι και έτσι, ο οποίος όταν αυτός οδηγεί την προσευχή, την παρατείνει. » Ukbah είπε, «Δεν έχω δει ποτέ τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, τόσο αναστατωμένος όπως ήταν τότε.»Είπε, «Μερικοί από εσάς κάνει τους ανθρώπους να αντιπαθούν τη Θρησκεία. Όποιος οδηγεί την προσευχή θα πρέπει να κρατήσει σύντομες για τη συναγωγή είναι όλα τα είδη, παλιά, οι νέοι και αυτοί που έχουν να παραστεί σε υποθέσεις. »« Ε 653 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ukbah, το γιο του Αμρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ .

 %

 | 649- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر, وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل, فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه, وقال: "يا عائشة, أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت و." القرام "بكسر القاف: ستر رقيق, و" هتكه ":!. أفسد الصورة التي فيه |

 %

 ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ H 654 "Μόλις όταν ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, επέστρεψε από ένα ταξίδι, είδε ένα φως κουρτίνα με εικόνες στις οποίες Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, είχε χρησιμοποιηθεί για να καλύψει ένα κενό στον τοίχο του δωμάτιό της Η έκφραση του αντιμετώπισαν αλλάξει και αυτός έσκισε λέγοντας:. «Ayesha γιαη Ημέρα της Κρίσεως όσοι κάνουν ομοιώματα των πλασμάτων του Αλλάχ θα υπόκεινται στην αυστηρότερη τιμωρία. »« Ε 654 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με Αυτό χαντίθ.

 %

 | 650- وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت, فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم; فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم; فكلمه أسامة, فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم: ";! أتشفع في حد من حدود الله تعالى" ثم قام فاختطب, ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه, وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد, وايم الله, لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |

 %

 ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΓΙΑ πλούσιοι και φτωχοί H 655 "Η Koraysh ήταν ανησυχούν για την κατάσταση ενός Makhzumi γυναίκα που είχε διαπράξει την κλοπή και αναρωτήθηκε ποιος θα πρέπει να ζητήσει να μεσολαβήσει για εκείνη με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Some πρότεινε ότι ο Οσάμα, ο γιος του Zaid ήταν η πιοκατάλληλο επειδή ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, τον αγαπούσε πάρα πολύ. Έτσι, ο Οσάμα μίλησε. Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, τον ρώτησε: «Μήπως θα επιδιώξει να παρέμβει σε ένα θέμα σχετικά με αυτό που έχει συνταγογραφηθεί από τον Αλλάχ;» Τότε ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σηκώθηκε και μίλησε στους παρευρισκόμενους λέγοντας: «Εκείνοι που ήταν πριν από σας είχαν καταστραφεί επειδή θα αφήσει κάποιος υψηλόβαθμος μακριά μετά διέπραξαν κλοπή, αλλά εξανάγκασε την προβλεπόμενη ποινή για ένα φτωχό άτομο που είχε κλαπεί. Καλώ τον Αλλάχ για να βεβαιώσει ότι αν ΦάτιμαΗ κόρη του Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ήταν να κλέψουν, θα ήθελα να κόψει το χέρι της. »« Ε 655 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha η σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة, فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه? فقام فحكه بيده, فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه, وإن ربه بينه وبين القبلة, فلايبزقن أحدكم قبل القبلة, ولكن عن يساره, أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه, ثم رد بعضه على بعض, فقال:". أو يفعل هكذا "متفق عليه والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد, فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |

 %

 ΜΗΝ φτύνουν στο δάπεδο του τεμένους H 656 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, παρατήρησα ότι κάποιος είχε έφτυσε στο Τζαμί κοντά στο Qibla. Το πρόσωπό του εκφράζεται δυσαρέσκεια, σηκώθηκε και ξύνεται επάνω με το χέρι του, και είπε, «Όταν στέκεσαι στην προσευχή που κρυφά μιλάμε με τον Κύριό σας,και Αυτός είναι ανάμεσα σε εσάς και την Qibla. Ας κανείς, ως εκ τούτου, φτύνουν σε αυτή την κατεύθυνση, φτύνουν μόνο στα αριστερά σας ή κάτω από το πόδι σας. » Στη συνέχεια, πήρε μια γωνιά του μανδύα του, έφτυσε σε αυτό και το δίπλωσε και είπε, «Ή, θα πρέπει να κάνετε σαν αυτό.» «Ε 656 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 78 υπαλλήλων θα πρέπει να ασχοληθεί με την καλοσύνη ΤΗΝ ΔΗΜΟΣΙΑ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Και να μειώσει το φτερό σας στους πιστούς που θα ακολουθήσουν." 26: 215 Κοράνι "Αλλάχ εντολές της δικαιοσύνης, και καλές πράξεις, και δίνοντας σε κάποιου συγγενικού κύκλου Απαγορεύει απρέπεια,ατιμία και αυθάδεια. Αυτός που νουθετεί, ώστε να μπορείτε να λάβει σοβαρά υπόψη. »Κοράνι 16:90

 %

 | 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 %

 Λογοδοσίας για κάποιου ΔΡΑΣΕΙΣ H 657 "Κάθε ένας από εσάς είναι ένας φύλακας και να είναι υπόλογοι για αυτό που ο ίδιος έχει ανατεθεί. Ένας χάρακας είναι ένας φύλακας και να είναι υπόλογοι για αυτό που είναι στην φροντίδα. Ένας άνθρωπος είναι ένα κηδεμόνα του νοικοκυριού του , μια γυναίκα είναι φύλακας σε σχέση με το σπίτι του συζύγου τηςκαι τα παιδιά του. Ως εκ τούτου, κάθε ένας από εσάς είναι ένα κηδεμόνα, υπεύθυνη για ό, τι είναι στη φροντίδα σας. "R 657 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية, يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته, إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |

 %

 ΒΑΡΟΣ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ Η 658 "Ένα πρόσωπο που διορίζεται από τον Αλλάχ σε μια θέση εξουσίας πάνω από τους ανθρώπους που δεν θα πεθάνουν, εκτός ως εξαπατήσει για λογαριασμό της αυτό που είχε ανατεθεί. Γι 'αυτόν, ο Αλλάχ απαγορεύει τον Παράδεισο." Και πρόσθεσε: «Ακόμη και το άρωμα του Παραδείσου δεν θα τον φτάσουν, αν δεν δούμε μετάτους με καλή θέληση και ειλικρίνεια. "R 658 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ma'kil, ο γιος του Yasam που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 . وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين, ثم لا يجهد لهم وينصح لهم, إلا لم يدخل معهم الجنة". |

 %

 ΕΥΗΜΕΡΙΑ ΤΩΝ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΩΝ H 659 "Αν ο υπεύθυνος των υποθέσεων των μουσουλμάνων δεν προσπαθούν επιμελώς να προωθήσει την ευημερία τους, δεν θα μπουν στον Παράδεισο μαζί τους." R 659 μουσουλμάνοι.

 %

 | 654- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم, فاشقق عليه, ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم, فارفق به "رواه مسلم. |

 %

 Η ικεσία του Προφήτη για όσους ΑΡΧΗ H 660 "Ω Αλλάχ, όταν η μία τοποθετείται στην εξουσία πάνω από τους ανθρώπους μου είναι δύσκολο για αυτούς, είναι δύσκολο για αυτόν, επίσης, και όταν αυτός είναι ευγενική μαζί τους να είναι ευγενής με τον επίσης." R 660 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται μεότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε αυτό στο σπίτι της.

 %

 | 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء, كلما هلك نبي خلفه نبي, وإنه لا نبي بعدي, وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون", قالوا: يا رسول الله , فما تأمرنا; قال: "أوفوا ببيعة الأول فالأول, ثم أعطوهم حقهم, واسألوا الله الذي لكم, فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |

 %

 Πίστη προς τον Χαλίφη H 661 "Αρχή από τα παιδιά του Ισραήλ είχε ασκηθεί από τους προφήτες. Όταν ένας προφήτης, πέθανε τον διαδέχθηκε μια άλλη προφήτης. Δεν θα αντικατασταθεί από έναν προφήτη, αλλά θα υπάρξουν χαλίφηδες μετά από μένα, ένας μεγάλος αριθμός από αυτούς. Του ζητήθηκε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, τότε τι εντολή μας; » Είπε, «Να είστε πιστοί σε αυτά, σύμφωνα με την πίστη σας στην κληρονομική διαδοχή, και να καταστήσει τους εν λόγω που οφείλεται σε αυτούς, και να ζητήσει από τον Αλλάχ για αυτό που οφείλεται σε εσάς. Αλλάχ θα τους πάρει να λογοδοτήσουν σε σχέση με αυτό που έχει δεσμευτεί για αυτούς. »« Ε 661 Bukhariκαι μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال له: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |

 %

 Χειρότερο είδος ΧΑΡΑΚΑΣ H 662 "Γιε μου, άκουσα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ας πούμε,« Ο χειρότερος κυβερνήτης είναι εκείνος που ασχολείται σκληρά με τους ανθρώπους. Προσοχή, στην περίπτωση που γίνει ένα. »« Ε 662 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι το Αμπού Σαΐντ Χασάν Μπασρί που σχετίζονται ότι A'aih γιος του Αμρ επισκέφθηκε Ubaidullah γιος του Zaidκαι είπε αυτό σε αυτόν.

 %

 | 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين, فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم, احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس رواه أبو داود والترمذي.. |

 %

 ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΗΣ όσους βρίσκονται στην εξουσία H 663 »« Αν ο Αλλάχ δίνει κάποιος στην εξουσία πάνω από τους μουσουλμάνους και ο ίδιος αδυνατεί να διορθώσει αδικίες και τη φτώχεια τους, ο Αλλάχ ούτε θα εκπληρώσει τις ανάγκες του ούτε θα αφαιρέσει τη φτώχεια του για την Ημέρα της Κρίσεως ». Έτσι Mu'awiah διόρισε έναν άνδρα για να φροντίζουν τις ανάγκες των ανθρώπων. "R 663 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Μαριάμ Azdi που σχετίζονται με ότι είπε αυτό για να Mu'awiah.

 %

 | @ باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية, وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΟΥ 79 ΤΟ δίκαιη χάρακα Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Ο Αλλάχ εντολές της δικαιοσύνης, και καλές πράξεις, και δίνοντας στη συγγένειά, Απαγορεύει απρέπεια, ασέβεια και αυθάδεια κάποιου Αυτός που νουθετεί. προκειμένου να λάβει σοβαρά υπόψη. " 16:90 Κοράνι ".... μεταρρύθμισημεταξύ τους με τη δικαιοσύνη, και ζυγίζει με τη δικαιοσύνη ...... "49: 9 Κοράνι

 %

 | 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق في المساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه, وتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال:. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 %

 . ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Στη σκιά του στο έλεος του Αλλάχ H 664 "θα είναι επτά (τύποι) που θα προστατεύονται από τη σκιά του Ελέους του Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως? Αφού δεν υπάρχει άλλη απόχρωση εκτός Έλεος Του (Αυτά είναι: ) Μια δίκαιη χάρακα. Μια νεολαία που ασχολήθηκε λατρεύουν τον Αλλάχ, το Mighty, ο δοξασμένος.Ένας άνθρωπος που αγαπούσε ένα άλλο για χάρη του Αλλάχ, που συναντήθηκαν μαζί για χάρη του και χώρισαν για χάρη του. Ένα πρόσωπο που έχει δελεαστεί από μια όμορφη, γοητευτική γυναίκα, αλλά αρνείται λέγοντας, «Φοβάμαι τον Αλλάχ.» Ένα πρόσωπο του οποίου η καρδιά είναι συνδεδεμένη με το τζαμί. Ένα άτομο που ξοδεύει κρυφά στη φιλανθρωπία, έτσι ώστε το αριστερό τουχέρι δεν ξέρει τι ξοδεύει το δεξί του χέρι. Ένα πρόσωπο που θυμάται τον Αλλάχ όταν είναι μόνος του, έτσι ώστε τα μάτια υπερχείλιση του με δάκρυα. ​​"R 664 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |

 %

 Η ανταμοιβή του Just H 665 "Το μόνο θα πρέπει να τοποθετούνται σε στήλες φωτός στην παρουσία του Αλλάχ. Θα είναι εκείνοι που ενήργησε δίκαια με τις αποφάσεις τους, τις οικογένειες και τις υποθέσεις που τους έχουν ανατεθεί.» R 665 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Αμρ γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι τον προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه, قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم, وتصلون عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم, وتلعنونهمويلعنونكم ", قال: قلنا: يا رسول الله, أفلا ننابذهم قال:;"! لا, ما أقاموا فيكم الصلاة. لا, ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم قوله:." تصلون عليهم ":. تدعون لهم |

 %

 Τι να κάνετε με μια κακή ΧΑΡΑΚΑΣ H 666 "καλύτερες κυβερνήτες σας θα είναι αυτά που αγαπάτε και που σας αγαπούν, και για ποιον προσεύχεσαι, και οι οποίοι προσεύχονται για σας. Οι χειρότερες κυβερνήτες θα είναι εκείνοι τους οποίους σας μισούν και που σας μισούν, . και με ποιον βρίζουν και οι οποίοι κατάρα που μας ρώτησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σεαυτόν, θα πρέπει να διαχωρίζουμε τη θέση μας από αυτά; » Εκείνος απάντησε, "Όχι όσο διατηρούν τις προσευχές? Δεν αρκεί να διατηρήσει τις προσευχές! »« Ε 666 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Auf, ο γιος του Malik που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق, ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم, وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم . |

 %

 Οι Κάτοικοι ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ H 667 "Οι κάτοικοι του Παραδείσου θα είναι τριών ειδών:.. Το μόνο κυβερνήτης, ο οποίος να είναι σε θέση, ξοδεύει σε φιλανθρωπικό Ο άνθρωπος που είναι ελεήμων και προσφορά προς όλους τους συγγενείς και τους μουσουλμάνους του Ο ευσεβής άνθρωπος με μια οικογένεια που ρεφρέν από το να ζητήσουν. " R 667 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Iyah,ο γιος του Himar που σχετίζονται με ότι άκουσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πω αυτό.

 %

 | @ باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 80 υπακοή σε όσους βρίσκονται στην εξουσία Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Οι πιστοί, υπακούουν τον Αλλάχ και να υπακούσει το Messenger και όσους βρίσκονται στην εξουσία ανάμεσά σας." 4:59 Κοράνι

 %

 | 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره, إلا أن يؤمر بمعصية, فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |

 %

 ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΣΤΗ όλοι οι μουσουλμάνοι H 668 "ένας μουσουλμάνος είναι υποχρεωμένος να ακούσουν και να υπακούσουν αν του αρέσει ή όχι, εκτός αν έχει ζητηθεί να κάνει κάτι που είναι αμαρτωλή, οπότε δεν υπάρχει υποχρέωση να ακούσει ή να υπακούσουν." R 668 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 663- وعنه, قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة, يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |

 %

 ΥΠΟΤΑΓΗ στο έπακρο της ικανότητάς σας Η 669 «Όταν πήραμε τον όρκο μας της πίστης με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να ακούσουν και να υπακούσουν, θα ήθελε να προσθέσει:« Όσο μπορείς. »« Ε 669 Bukhari και Μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 664- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له, ومن مات وليس في عنقه بيعة, مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة".", فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم. |

 %

 H 670 "Όποιος αποσύρει από την υπακοή (στο χαλίφη) συνέρχεται Αλλάχ για την Ημέρα της Ανάστασης έχει κανένα επιχείρημα. Και αυτός που πεθαίνει χωρίς να έχει ορκιστεί υποταγή θα πεθάνει το θάνατο της άγνοιας (όπως πριν από το Ισλάμ)». μια άλλη αφήγηση «Όποιος πεθαίνει αφού απορρίπτεται η ένωσή του με τοκοινότητα πεθαίνει στο θάνατο της άγνοιας "R 670 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 665- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, وإن استعمل عليكم عبد حبشي, كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |

 %

 ΥΠΟΤΑΓΗ όποιος βρίσκεται στην εξουσία πάνω σας H 671 "ακούσουν και να υπακούσουν ακόμη και αν μια αβυσσινιακού σκλάβος του οποίου το κεφάλι είναι σαν μια σταφίδα τοποθετείται στην εξουσία πάνω σας." R 671 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك, ومنشطك ومكرهك, وأثرة عليك" رواه مسلم. |

 %

 ΥΠΟΤΑΓΗ ΣΕ ΚΑΘΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η 672 "Είστε υποχρεωμένος να ακούσουν και να υπακούσουν στην ευημερία και τις αντιξοότητες, ηθελημένα ή αθέλητα, και ακόμα και όταν αντιμετωπίζονται άδικα." R 672 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 667- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فنزلنا منزلا, فمنا من يصلح خباءه, ومنا من ينتضل, ومنا من هو في جشره, إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة. فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:. "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم, وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها, وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها, وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي, ثم تنكشف, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار, ويدخل الجنة, فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر, وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده, وثمرة قلبه, فليطعه إن استطاع, فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم قوله:." ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء, وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده, فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها, وقيل: يشبه بعضها بعضا. |

 %

 Ασχολούμαστε με άλλους στο ίδιο τρόπο που ΕΠΙΘΥΜΕΙΤΕ ΝΑ ΕΞΕΤΑΖΟΝΤΑΙ H 673 "Ήμασταν σε ένα ταξίδι με το Messenger, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είχε χτυπήσει στρατόπεδο. Μερικοί ήταν απασχολημένος βάζοντας τις σκηνές τους, άλλοι ασχολούνταν με τον αθλητισμό ενώ άλλοι έτειναν τα ζώα τους όταν ο καλών στην προσευχή της ηΑγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ανακοίνωσε ότι ήταν καιρός για προσευχές. Μαζευτήκαμε γύρω από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και αυτός μας απευθύνονται, λέγοντας, «κάθε προφήτης πριν από μένα ήταν υποχρεωμένη να αναθέσει το έθνος του σε αυτό που ήξερε ήταν καλή και να τους προειδοποιήσωαυτό το οποίο ήξερε να είναι κακό. Όσο για το έθνος σας, την ασφάλειά του είναι στην αρχή της και το τέλος της θα αντιμετωπίσετε κακοτυχία και τα θέματα που θα αρνηθεί. Στη συνέχεια, μία ατυχία θα κάνει ο προκάτοχός του φαίνεται φως. Μία συμφορά θα έρθει και ένας πιστός θα πει: «Αυτό είναι η καταστροφή μου», και αυτό θα περάσει καιάλλο θα προσεγγίσει και θα πει: ". Αυτό είναι το ένα, αυτό είναι το ένα» Ως εκ τούτου, όποιος επιθυμεί να απομακρυνθεί από την φωτιά και να μπουν στον Παράδεισο θα πρέπει να αντιμετωπίσει το θάνατό του την πίστη στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα, και θα πρέπει να ασχοληθεί με τους άλλους με τον ίδιο τρόπο που επιθυμεί να αγαπηθεί. Όποιος έχει ορκιστεί υποταγήσε έναν ηγέτη και διέπραξε το χέρι του και την καρδιά του για να του πρέπει να τον υπακούουν όσο μπορεί. Αν κάποιος άλλος θα πρέπει να αμφισβητήσει το κύρος της εν λόγω ηγέτης θα πρέπει να αποκεφαλιστεί. "R 673 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Ομάρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه, قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا نبي الله, أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم, ويمنعونا حقنا, فما تأمرنا; فأعرض عنه, ثم سأله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, فإنما عليهم ما حملوا, وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |

 %

 Λογοδοσίας για κάποιου ΠΡΑΞΕΙΣ H 674 "Αυτός (Salamah, ο γιος του Yahid Jo'ffi) ζήτησε από το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,« Πες μου, αν οι κυβερνώντες μας θα πρέπει να είναι τέτοια ώστε να πρέπει να απαιτούν από εμάς εξαιτίας τους αλλά αρνούνται να καταστήσει αυτό οφείλεται σε μας, τι θα ήταν εντολή σας σε εμάς; » ΟΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, στράφηκε μακριά από αυτόν. Επανέλαβε την ερώτησή του, οπότε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, 'ακούσουν και να υπακούσουν τους. Είναι υπόλογοι για τις υποχρεώσεις τους και θα είναι υπόλογοι για τα δικά σας. »« Ε 674 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι να κλαίω, ο γιος του Hujrπου σχετίζονται με ότι Salamah, ο γιος του Yahid Jo'ffi ζήτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτή η ερώτηση.

 %

 | 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, كيف تأمر من أدرك منا ذلك; قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |

 %

 Εκπληρώσει τις υποχρεώσεις σας ακόμη και σε περιόδους ΚΙΝΔΥΝΟΥ H 675 "μετά από μένα θα υπάρξουν διακρίσεις και πράγματα που σας αρέσει. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τι θα η συμβουλή σας σε όσους από εμάς αντιμετωπίζουν αυτά τα πράγματα; » Αυτόςαπάντησε, «Εκπληρώστε τις υποχρεώσεις σας και να ικετεύουν τον Αλλάχ για τα δικαιώματά σας.» «Ε 675 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Mas'ud που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله, ومن عصاني فقد عصى الله, ومن يطع الأمير فقد أطاعني, ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |

 %

 Υπακούουν στην Χαλίφη H 676 "Αυτός που υπακούει μου υπακούει Αλλάχ και αυτός που παρακούει εμένα παρακούει τον Αλλάχ, και αυτός που υπακούει το ένα στην αρχή μου υπακούει, αλλά αυτός που παρακούει το άτομο αρχή μου παρακούει." R 676 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر, فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |

 %

 ΥΠΟΜΟΝΗ Η 677 "Αν ένα άτομο μισεί κάτι από πρίγκιπα του, θα πρέπει να φέρουν με υπομονή, γιατί όποιος αφήνει το σουλτάνο ακόμη και με την διάρκεια ενός χεριού πεθαίνει τον θάνατο της άγνοιας." R 677 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |

 %

 Ατίμωση ένα χάρακα H 678 "Όποιος ατιμάζει ο κυβερνήτης είναι ακάλυπτη από τον Αλλάχ." R 678 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μπακρ που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | @ باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 81 ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ζητώντας για μια θέση στην ΑΡΧΗΣ Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Αυτό είναι το τελευταίο Abode, Θα αναθέσει σε όσους επιθυμούν ούτε υπερβολή στη γη, ούτε τη διαφθορά. Ο τελικός είναι για την προσεκτική. " 28:83 Κοράνι

 %

 | 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الرحمان بن سمرة, لا تسأل الإمارة? فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها, وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها, وإذاحلفت على يمين, فرأيت غيرها خيرا منها, فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |

 %

 ΜΗΝ ζητήσετε επίσημη ΘΕΣΗ Η 679 «Μην ρωτάς για δημόσια αξιώματα. Εάν σας δόθηκε χωρίς να σας ρωτήσουν, θα βοηθήσει στην άσκηση των αρμοδιοτήτων του, αλλά αν σας δόθηκε επειδή εσείς το ζητήσατε θα είναι δέσμια της. Αν όρκο να κάνουμε ένα πράγμα και στη συνέχεια να βρει μια καλύτερη εναλλακτική λύση υιοθετήσουντο τελευταίο και να αναπληρώσετε τον όρκο σου. »« Ε 679 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντούρ Ραχμάν, ο γιος του Samurah ανέφερε ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό σε αυτόν.

 %

 | 674- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: رواه مسلم «يا أبا ذر, إني أراك ضعيفا, وإني أحب لك ما أحب لنفسي لا تأمرن على اثنين, ولا تولين مال يتيم.". |

 %

 Μάθετε σας περιορισμοί H 680 "Αμπού Dharr, θεωρώ ότι είσαι αδύναμος και επιθυμώ για σας ό, τι επιθυμείτε για τον εαυτό μου. Δεν επιδιώκουν εξουσία ακόμη και πάνω από δύο άτομα, ούτε να αναλάβουμε οι ίδιοι την κηδεμονία του ακινήτου ορφανού." R 680 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνους καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό σε αυτόν.

 %

 | 675- وعنه, قال: قلت: يا رسول الله, ألا تستعملني; فضرب بيده على منكبي, ثم قال: "يا أبا ذر, إنك ضعيف, وإنها أمانة, وإنها يوم القيامة خزي وندامة, إلا من أخذها بحقها, وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|

 %

 Η ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ Η 681 "Αμπού Dharr ζήτησε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,« Δεν θα μου διορίσει στο δημόσιο λειτούργημα; » Τον χάιδεψε τον ώμο και είπε, «Αμπού Dharr, είσαι αδύναμος και το γραφείο είναι η εμπιστοσύνη και είναι μια πηγή του λύπη και ταπείνωση (περιορισμό) για την Ημέρα της Κρίσεωςμπορεί να είναι μια πηγή τύψεων, εκτός από εκείνους που το λαμβάνουν με πλήρη συναίσθηση της ευθύνης και να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις της. »« Ε 681 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι ζήτησε από τον Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω αυτόν, αυτή η ερώτηση.

 %

 | 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة, وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |

 %

 ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ H 682 «Θα ήθελα να είναι σε δημόσια αξιώματα, αλλά να θυμάστε ότι θα είναι μια πηγή ταπείνωσης για την Ημέρα της Κρίσεως." R 682 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 82 ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ καλούς συμβούλους Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Την ημέρα εκείνη, στενοί φίλοι γίνονται εχθροί μεταξύ τους, εκτός από εκείνους που φοβούνται (Αλλάχ)." 43:67 Κοράνι

 %

 | 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله من نبي, ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه, وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه, والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |

 %

 Ο συνήγορός H 683 "Κάθε φορά που ο Αλλάχ έθεσε κάποιον για να γίνει προφήτης, ή διορίζει έναν χαλίφη έχει δύο συμβούλους, μία τον συμβουλεύει με το καλό και τον στηρίζει σε αυτό, καθώς και οι άλλοι να τον συμβουλεύει με το κακό και να τον παρασύρει σε αυτό. Μόνο το αθώο πρόσωπο αποθηκεύεται από τους γιους του από τον Αλλάχ. " R 683 Bukhari με αλυσίδαέως Αμπού Σαϊντ Khudri και Αμπού Hurairah που αναφέρουν ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 678- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بالأمير خيرا, جعل له وزير صدق, إن نسي ذكره, وإن ذكر أعانه, وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء, إن نسي لم يذكره, وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |

 %

 Η υποστήριξη για καλός κυβερνήτης H 684 «Όταν ο Αλλάχ διαθήκες καλό για ένα χάρακα Τον υποστηρίζει με μια ειλικρινή σύμβουλο που τον θυμίζει όταν ξεχνά και τον βοηθάει όταν θυμάται. Όταν ο Αλλάχ διαθήκες κάτι άλλο παρά καλό Του στέλνει ένα κακό σύμβουλο ο οποίος δεν του θυμίζει, αν ξεχνάει και δεντον βοηθήσει αν θυμάται. "R 684 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي, فقال أحدهما: يا رسول الله , أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى, وقال الآخر مثل ذلك, فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله, أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 83 Αναζητώντας τις επίσημες θέσεις H 685 "Αμπού Μούσα Ash'ari επισκέφθηκε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, με δύο από τα ξαδέρφια του και ένας από αυτούς του είπε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι σ 'αυτόν, να μας διορίσει σε ένα γραφείο που ο Αλλάχ σας έχει δοθεί. » Ο άλλος είπε επίσηςκάτι με το ίδιο αποτέλεσμα. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «εγώ δεν διορίσει κανέναν στο δημόσιο αξίωμα που ζητά ή επιθυμεί αυτό.» «Ε 685 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | @ 1- كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه, فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه. |

 %

 ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ σεμνότητα είναι ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ Η 686 «Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πέρασε από έναν άνδρα από την Ανσάρ που πείραζα τον αδελφό του για σεμνότητα. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:«. Αφήστε αυτόν και μόνο, η σεμνότητα είναι μέρος της πίστης. »« Ε 686 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχριΙμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |

 %

 Καλό προέρχεται από σεμνότητα H 687 "σεμνότητα μόνο αποτελέσματα σε καλό." «Η σεμνότητα είναι όλα καλά." R 688 μουσουλμανική R 687 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Imran, ο γιος του Husain που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |

 %

 Η σεμνότητα είναι ένα στοιχείο της ΠΙΣΤΗΣ Η 689 "Πίστη έχει περισσότερες από εξήντα ή εβδομήντα στοιχεία, ο μεγαλύτερος από αυτούς είναι ο μάρτυρας φέρει ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ? Και το λιγότερο από αυτά είναι η αφαίρεση ενός εμποδίου από ένα μονοπάτι το οποίο προκαλεί ταλαιπωρία. Η σεμνότητα είναι επίσης ένα στοιχείο της πίστης. " R 689Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها, فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح, ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله, قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير, فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |

 %

 Η μετριοφροσύνη του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 690 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν πιο περιορισμένη από ό, τι ένα παρθένο πίσω από το πέπλο της και όταν κάτι τον δυσαρέστησε έχουμε συνειδητοποιήσει από το πρόσωπό του." R 690 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | @ باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 85 Κρατώντας ένα SECRET Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Και να κρατήσει την υπόσχεσή σας Σίγουρα, η υπόσχεση θα πρέπει να αμφισβητηθεί.". 17:34 Κοράνι

 %

 | 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه, ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |

 %

 ΑΠΟΡΡΗΤΟ Η 691 «Την Ημέρα της Κρίσεως οι άνθρωποι με τον πιο κακό θέση στα μάτια του Αλλάχ θα είναι ο άνθρωπος που κοιμάται και μετοχές με τη σύζυγό του και στη συνέχεια μεταδίδει το μυστικό της." R 691 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة, قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه, فعرضت عليه حفصة, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر; قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني, فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر, فصمت أبو بكر رضي الله عنه, فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان, فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر, فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا; فقلت: نعم, قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها, فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج, وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |

 %

 Ο γάμος της κυρίας Hafsah H 692 "Όταν Lady Hafsah η κόρη του Ομάρ, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί τους, έμεινε χήρα Ομάρ Οσμάν συνάντησε το γιο του Affan και τον ρώτησε,« Αν είστε πρόθυμοι, θα ήθελα (σαν να) δώσει Hafsah να σας το γάμο ». Οσμάν απάντησε, «εγώ θα εξετάσει το θέμα.» Omar σχετίζονται, «εγώπερίμενε για λίγες μέρες και στη συνέχεια Οσμάν τον συνάντησε και είπε: εγώ δεν νομίζω ότι θα πρέπει να παντρευτεί λίγο ακόμα ». Στη συνέχεια, Ομάρ συναντήθηκε Αμπού Μπακρ και τον ρώτησε, «Αν είστε πρόθυμοι θα (ήθελε να) δώσει Hafsah σας στο γάμο.» Αμπού Μπακρ παρέμεινε σιωπηλός και δεν είπε μια λέξη η οποία ήταν πιο δύσκολο για Omar από την αντίδραση του Οσμάν.Omar περίμενε λίγες μέρες, όταν ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ζήτησε το χέρι της σε γάμο και Ομάρ παντρεύτηκε σε αυτόν. Όταν Αμπού Μπακρ συναντήθηκε επόμενη Ομάρ είπε, «Ίσως να ήταν προσβεβλημένος όταν πρότεινε Hafsah σε μένα και μου έδωσε καμία απάντηση.» Ομάρ απάντησε, «Ναι, αυτό είναι έτσι.» Είπε, «Ημόνο πράγμα που στεκόταν στον δρόμο μου ήταν ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, της είχε αναφερθεί και εγώ δεν θα μπορούσε να αποκαλύψει το μυστικό του Προφήτη. Αν ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, δεν προτείνεται, θα έχουν αποδεχθεί την πρόταση. »« Ε 692 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος τουOmar που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 686- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده, فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي, ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا, فلما رآها رحب بها, وقال: " مرحبا بابنتي ", ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله, ثم سارها فبكت بكاء شديدا, فلما رأى جزعها, سارها الثانية فضحكت, فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار, ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم; قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره, فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق, لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم; فقالت: أما الآن فنعم, أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة, وأنه عارضه الآن مرتين, وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب, فاتقي الله واصبري, فإنه نعم السلف أنا لك, فبكيت بكائي الذي رأيت, فلما رأى جزعي سارني الثانية, فقال: "; يا فاطمة, أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين, أو سيدة نساء هذه الأمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. |

 %

 ΤΟ ΜΥΣΤΙΚΟ ΜΕΤΑΞΥ ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και την κόρη του, LADY Φατιμά, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της H 693 "Σε μια περίπτωση, όταν όλα τα συζύγους του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ήταν με το Προφήτη, κόρη του Φατιμά ενώθηκαν μαζί τους, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί τους.Τα πόδια της ήταν ακριβώς όπως αυτό του Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Όταν την είδε ο ίδιος την καλωσόρισε και της ζήτησε να κάθεται στο πλευρό του και ψιθύρισε κάτι για την οποία γίνεται λυγμός της βαθιά. Βλέποντας πόσο πολύ αναστατωμένος ήταν ψιθύρισε πάλι και χαμογέλασε. Lady Ayesha μίλησε γιατης (ήπια) λέγοντας, «Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, άφησε τις συζύγους του και μίλησε σε ιδιώτες για να μπορείτε ακόμα να σας φώναξε.» Lady Ayesha τη ρώτησε, «Τι έκανε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να σας πω;» Είπε, «δεν είμαι σε θέση να αποκαλύψει το μυστικό του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν.»Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απεβίωσε Lady Ayesha τη ρώτησε, «Σας ικετεύω από τα δικαιώματά μου για να με υποχρεώσει και να μου πείτε τι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σου είπα.» Lady Φατιμά απάντησε: «Τώρα, εγώ θα σας πω. Όταν μου ψιθύρισε η πρώτη φορά που μου είπε ότι κάθεέτους Γαβριήλ χρησιμοποιείται για να τον ακούσουν να απαγγέλλει το Κοράνι και στη συνέχεια να απαγγέλλουν το πίσω σε αυτόν μία φορά, και ότι αυτή τη φορά είχε πράξει δύο φορές. Είπε, «βλέπω ότι ο χρόνος μου πλησιάζει. Γι 'αυτό να λαμβάνει υπόψη της το καθήκον σου προς τον Αλλάχ και να είστε υπομονετικοί, γιατί θα είναι ένα εξαιρετικό προκάτοχό για εσάς ». Την άκουσε αυτό φώναξαόπως είδατε, αλλά όταν είδε πόσο αναστατωμένος ήμουν ψιθύρισε μου για δεύτερη φορά και είπε: "; Φατιμά, δεν είσαι ευχαριστημένος που θα είναι η πρώτη μεταξύ των γυναικών αυτού του έθνους» Σε αυτό Χαμογέλασα όπως είδατε. »« Ε 693 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναιευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 687- وعن ثابت, عن أنس رضي الله عنه, قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان, فسلم علينا, فبعثني إلى حاجة, فأبطأت على أمي. فلما جئت, قالت: ما حبسك; فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة, قالت: ما حاجته; قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا, قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |

 %

 ΑΠΟΡΡΗΤΟ Η 694 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήρθε σε όλη Anas όταν έπαιζε με κάποια αγόρια, τους χαιρέτησε και έστειλε Anas σε μία δουλειά που τον προκάλεσε (Anas) να είναι αργά επιστροφή στη μητέρα του. Όταν Anas έφτασε ρώτησε: «Τι σας έχει απαγορευθεί ο απόπλους» Anas απάντησε, «Ο Προφήτης,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μου έστειλε σε μία δουλειά. » Ρώτησε, «Ποιο ήταν το θέλημα;» Anas απάντησε: "Θα ήταν μυστικό." Έτσι, η μητέρα του είπε, «Μην πεις σε κανέναν για το μυστικό του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν.» Anas είπε Thabit, «Αν ήμουν έτοιμος να το πω σε κανέναν ότι θα ήσουν.» R 694Thabit σχετίζονται ότι Anas είπε αυτό.

 %

 | @ باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34], وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1],وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 86 πληρούν ένα υπόσχονται Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: ..... και να κρατήσει την υπόσχεσή σας, σίγουρα, η υπόσχεση θα αμφισβητηθεί "17:34 Κοράνι" ... ... όταν κάνετε μια διαθήκη και δεν σπάσει τους όρκους σας, αφού έχουν επιβεβαιωθεί για(Από την ορκωμοσία το όνομά του), κάνετε Αλλάχ εγγύηση σας "16:91 Κοράνι" Οι πιστοί, τις υποχρεώσεις σας "5: 1 Κοράνι".. Οι πιστοί, γιατί λέτε τι κάνετε ποτέ; Είναι πιο μισητό στον Αλλάχ ότι θα πρέπει να πω αυτό που δεν κάνουμε "61:. 2-3 Κοράνι

 %

 | 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |

 %

 ΣΗΜΑΔΙΑ της υποκρισίας H 695 "υποκριτής έχει τρία χαρακτηριστικά: όταν μιλάει λέει ψέματα, όταν κάνει μια υπόσχεση που σπάει, και όταν κάτι που του έχει ανατεθεί αυτός embezzles." Και πρόσθεσε: «Ακόμη κι αν προσεύχεται, νηστείες και θεωρεί τον εαυτό του ένας μουσουλμάνος." R 695 Bukhari και μουσουλμάνων με αλυσίδαέως Αμπού Hurairah που σχετίζονται με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا, ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان , وإذا حدث كذب, وإذا عاهد غدر, وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |

 %

 Τέσσερα ζώδια της υποκρισίας H 696 "Υπάρχουν τέσσερις ποιότητες που, αν βρίσκονται σε ένα πρόσωπο, τον αποδειχθεί να είναι μια πραγματική υποκριτής. Εάν ένα πρόσωπο έχει ένα από αυτά, έχει αυτήν την ποιότητα της υποκρισίας μέχρι να απελευθερώνει τον εαυτό του από αυτό. Αυτά είναι:. Όταν έχει ανατεθεί κάτι που embezzles Όταν μιλάει ο ίδιος βρίσκεται.Όταν ο ίδιος υπόσχεται ότι σπάει την υπόσχεσή του. Όταν καυγάδες είναι καταχρηστική. "R 696 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Αμρ γιος του Αλ« Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 690- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا, فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا, فحثى لي حثية فعددتها, فإذا هي خمسمئة, فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |

 %

 Καθήκον να εκπληρώνει την υπόσχεση του αποβιώσαντος H 697 'Οταν τα έσοδα του Μπαχρέιν έλαβε, θα σας δώσω (Jabir) αυτό, και αυτό, και αυτό. Αλλά ο ίδιος απεβίωσε πριν παρελήφθησαν τα έσοδα. Όταν έφτασαν Αμπού Μπακρ ανακοίνωσε, «Αν υπάρχει κάποιος στον οποίο ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είχε κάνει μια υπόσχεση ή οφείλεται οτιδήποτε πρέπει πρώτα να έρθει προς τα εμπρός. » Γι 'αυτό και (Jabir) πήγε σε αυτόν και του είπε, «Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό και αυτό για μένα. Έτσι, Αμπού Μπακρ πήρε δύο χούφτες τα χρήματα και έδωσε σ 'αυτόν. Μου υπολογίζονται και διαπίστωσε ότι ανήλθε σε πεντακόσια ντιρχάμ. AbuΜπακρ μου είπε, «Πάρτε ως πολύ και πάλι.» «Ε 697 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | @ باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11], وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] . و "الأنكاث": جمع نكث, وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16], وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΚΑΛΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ 87 Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Ο Αλλάχ δεν αλλάζει ό, τι είναι σε ένα έθνος, εκτός αν αλλάξει ό, τι είναι από μόνα τους." 13:11 Κοράνι "Δεν είναι σαν τη γυναίκα που σπάει το νήμα της, αφού είναι σταθερά περιδινείται σε ίνες." 16:92Κοράνι "..... Δεν θα πρέπει να είναι σαν αυτές που δόθηκαν πριν από το βιβλίο αυτό, του οποίου ο χρόνος έγινε πολύ καιρό έτσι ώστε οι καρδιές τους έγινε σκληρύνει ......" 57:16 Κοράνι "..... και δεν την τήρησε, όπως θα έπρεπε να παρατηρηθεί ...... "57:27 Κοράνι

 %

 | 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |

 %

 Είναι συνεπής σε καλές ενέργειες H 698 "Αμπντουλάχ, δεν είναι όπως έτσι και έτσι. Συνήθιζε να σηκώνεστε κατά τη διάρκεια της νύχτας για την εθελοντική προσευχή, αλλά εγκατέλειψε αυτόν τον τρόπο αργότερα." R 698 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ γιος του Αμρ γιος του Αλ «Όπως οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,Θέλω να κατευθύνεται ως τέτοια.

 %

 | @ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88], وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 88 κέφι ΚΑΙ τερπνότητα Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός, δήλωσε: "..... και να μειώσει το φτερό σας στους πιστούς." 15:88 Κοράνι ".... ήσουν σκληρή και σκληρόκαρδοι, θα είχαν σίγουρα έρημη ......" 3: 159 Κοράνι

 %

 | 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |

 %

 ΟΜΙΛΙΑ ευχάριστα H 699 "τον εαυτό σας Ασπίδα κατά της φωτιάς, ακόμη και αν είναι μόνο με μισό ημερομηνία που αναφέρεται στη φιλανθρωπία. Αν δεν μπορείτε να αντέξετε οικονομικά, ακόμη και ότι ένα μεγάλο μέρος θα πρέπει να μιλήσετε ευχάριστα." R 699 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Adiyy, ο γιος του Hatim που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه, وهو بعض حديث تقدم بطوله. |

 %

 ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΙΚΟ H 700 "Μια λέξη είδος είναι φιλανθρωπία." R 700 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |

 %

 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ αδελφός σου H 701 "Μην κοιτάς κάτω επάνω να κάνει το λιγότερο ποσό των καλών, ακόμη και χαιρετισμό ο αδελφός σου με ένα χαρούμενο πρόσωπο (είναι μια καλή πράξη)." R 701 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 89 ευκρίνεια του λόγου? Αποσαφήνιση ζητημάτων H 702 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, θα επαναλάβει τις φράσεις του τρεις φορές, έτσι ώστε να έχει νόημα ήταν πλήρως κατανοητή, και όταν συνάντησε μια ομάδα ανθρώπων που θα τους χαιρετήσει τρεις φορές με το χαιρετισμό." R 702 Bukhari με αλυσίδαέως Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 696- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |

 %

 SPEAK με έναν τρόπο που θα είναι κατανοητό H 703 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μίλησε με έναν απλό τρόπο, έτσι ώστε όλοι που άκουσαν κατανοητό." R 703 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع: "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 90 άκουγαν? ΣΙΩΠΗ κατά το κήρυγμα H 704 "Κατά τη διάρκεια του Αντίο Προσκύνημα, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ζήτησε Jarir να ζητήσει από τους ανθρώπους να είναι ήσυχο, και στη συνέχεια είπε:« Μην επιστρέψετε στην δυσπιστία μετά από μένα, κόβοντας το λαιμό του άλλου. "Ε 704 Bukhari καιΜουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jarir, ο γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 91 ΜΕΤΡΙΑ κήρυγμα Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Έκκληση προς το Μονοπάτι του Κυρίου σου με σοφία και πρόστιμο νουθεσία." 16: 125 Κοράνι

 %

 | 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة, قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس, فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان, لوددت أنك ذكرتنا كل يوم, فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم, وإنيأتخولكم بالموعظة, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |

 %

 ΔΙΑΛΕΙΠΟΝΤΟΣ κήρυγμα H 705 "Ιμπν Mas'ud χρησιμοποίησαν για να κηρύξουν κάθε Πέμπτη και ένας άνδρας είπε,« Αμπού Αμπντούρ Ραχμάν, εύχομαι ότι θα κηρύξει σε εμάς κάθε μέρα. » Εκείνος απάντησε, "Τι μου σταματά από το να κάνει έτσι είναι ο φόβος ότι μπορεί να σας κουράσω. Κηρύττω στο ίδιο στυλ με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν,έτσι ώστε να μην κουράζεται. "R 705 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Shakik, το γιο του Salamah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 699- وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن طول صلاة الرجل, وقصر خطبته, مئنة من فقهه, فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة, أي: علامة دالة على فقهه. |

 %

 ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ Κηρύγματα H 706 "Η διάρκεια της προσευχής ενός ατόμου και η λακωνικότητα της κήρυγμά του μαρτυρούν την ευφυΐα και τη σοφία του. Ως εκ τούτου, ας προσευχή σας να είναι μακρύ και κήρυγμά σας σύντομα." R 706 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Amr, ο γιος του Γιασέρ που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναισ 'αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه, قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ عطس رجل من القوم, فقلت: يرحمك الله, فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه, ما شأنكم تنظرون إلي;! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فبأبي هو وأمي, ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه, فوالله ما كهرني, ولا ضربني, ولا شتمني. قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس, إنما هي التسبيح والتكبير, وقراءة القرآن", أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله, إني حديث عهد بجاهلية, وقد جاء الله بالإسلام, وإنمنا رجالا يأتون الكهان; قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون; قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |

 %

 Μαντείες ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η 707 "Ενώ Mu'awiah προσευχόταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ένας από το εκκλησίασμα sneezed οπότε Mu'awiah απάντησε,« Yarhamuk Αλλάχ (είθε ο Αλλάχ έχει έλεος για εσάς). » Κατόπιν αυτού, μερικά από το εκκλησίασμα τον κοίταξε με αποδοκιμασία. Σε αυτό οαπάντησε, «Αν είχα χάσει μάνα μου! Γιατί κοιτάς εμένα; ​​» Τότε άρχισαν παλαμάκια τα χέρια τους στα πόδια τους, έτσι κατάλαβε ότι ήθελε να είναι σιωπηλός, έτσι εγώ συγκρατημένη. Μόλις η προσευχή ήταν πάνω, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, επέστησε την προσοχή στο περιστατικό. «ΜαΐουΟ πατέρας και η μητέρα μου είναι τα λύτρα του Προφήτη », δήλωσε Mu'awiah,« Ποτέ δεν έχω γνωστούς ένα καλύτερο εκπαιδευτή πριν από αυτόν ή μετά από αυτόν. Όταν τελείωσε την προσευχή ούτε επέπληξε, νικήσει, ούτε μου επέπληξε ». Είπε, «Κατά τη διάρκεια της προσευχής ομιλίας δεν είναι επιτρεπτή, διότι είναι μόνο για έπαινο, εξύψωση και την απαγγελίατου Κορανίου. » Ή είπε κάτι παρόμοιο με αυτό. Mu'awiah είπε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έχω μόλις προέκυψαν από την άγνοια και ο Αλλάχ μας έχει ευνοήσει με το Ισλάμ. Υπάρχουν ακόμα κάποιοι ανάμεσά μας που συμβουλεύονται χαρτορίχτρες. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε,«Δεν θα πρέπει να πάει σε αυτούς.» Τότε Mu'awiah είπε, «Μερικοί από μας καθοδηγούνται από οιωνούς.» Ο Προφήτης σχολίασε, «Αυτά είναι απλώς αποκυήματα της φαντασίας σας δεν θα πρέπει να επηρεάζεται από αυτά.» «Ε 707 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Mu'awiah, το γιο του Χακίμ Sulamikk που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور? فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |

 %

 Ακολουθείστε τον τρόπο του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 708 «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αυτό ακούγεται σαν συμβουλή αντίο.» Στη συνέχεια, ο Προφήτης είπε, «Σας συμβουλεύω να φοβούνται τον Αλλάχ, και να ακούσουν και να υπακούσουν ακόμη και αν ένας σκλάβος έχει τεθεί σε εξουσία πάνω σας. Όσοι από εσάς που ζουν έξωμου θα παρατηρήσει πολλές διαφορές. Όταν τέτοια ώρα φτάνει κρατήστε γρήγορα στον τρόπο ζωής μου και την πρακτική της σωστά καθοδηγείται διάδοχοί μου (χαλίφηδες). Περίμενε να το από τα πίσω δόντια σας -. Προσέξουμε την καινοτομία (σε αντίθεση με το πνεύμα του Ισλάμ), η καινοτομία οδηγεί σε λάθος δρόμο »« Ε 708 Αμπού Νταούντ και Tirmidhiμε μια αλυσίδα μέχρι Αλ Irbad, ο γιος της Σαρίας ανέφερε ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, παρέδωσε ένα κήρυγμα στο οποίο καρδιές φοβήθηκαν και τα μάτια έκλαψε ...

 %

 | @ باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 92 ΑΞΙΟΠΡΕΠΕΙΑ ΚΑΙ POISE Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Οι λάτρεις του Ελεήμονος είναι εκείνοι που περπατούν ταπεινά στη γη, και όταν η άγνοια διεύθυνση τους λένε:« Ειρήνη. » 25:63 Κοράνι

 %

 | 702- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته, إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |

 %

 ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΗ ΓΕΛΙΟ HH 709 "Δεν είδα ποτέ τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, γελούν με τέτοιο τρόπο ώστε το εσωτερικό του στόματός του, θα μπορούσε να δει. Αυτός μόνο χαμογέλασε." R 709 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΟΥ 93 ΘΑ ΤΟ ΤΖΑΜΙ Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Και, αυτός που τιμά τα waymarks (ιεροτελεστίες) του Αλλάχ, σίγουρα, είναι από την ευσέβεια των καρδιές. " 22:32 Κοράνι

 %

 | 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا أقيمت الصلاة, فلا تأتوها وأنتم تسعون, وأتوها وأنتم تمشون, وعليكم السكينة, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا" متفق عليه . زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |

 %

 Είναι αργά για ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ H 710 "Όταν η προσευχή είναι για να ξεκινήσετε, μην έρθουν τρέχοντας σε αυτό. Ελάτε να περπατούν ήρεμα. Τότε ενταχθούν στην προσευχή στο σημείο άφιξής σας και να κάνετε για ό, τι έχετε χάσει μετά." R 710 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με ότι άκουσε τον προφήτη,έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, δηλαδή το αυτό.

 %

 | 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |

 %

 ΑΡΧΗ Η ΠΡΟΣΕΥΧΗ 711 "Όταν έχετε κάνει μέχρι το μυαλό σας να ενταχθούν στην προσευχή, που είναι ήδη στην προσευχή." R 711 μουσουλμάνοι.

 %

 | 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل, فأشار بسوطه إليهم, وقال: "يا أيها الناس, عليكم بالسكينة, فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة و." الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة, وهو:. الإسراع |

 %

 PROCEED Ήρεμα H 712 "Κατά τη διάρκεια της επιστροφής από τον Αραφάτ για την Ημέρα του Προσκυνήματος, Ιμπν Αμπάς συνοδεύεται ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, άκουσα το θόρυβο του φωνάζοντας, χτυπώντας και η οδήγηση καμήλες που έρχονται από πίσω του. Έδειξε προς την κατεύθυνση αυτήμε το ραβδί του και είπε, «Ω άνθρωποι, να προχωρήσει ήρεμα. Δεν υπάρχει αρετή να ορμήξει προς τα εμπρός. »« Ε 712 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | @ باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27], وقال تعالى: [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 94 ΤΙΜΗΝ έναν επισκέπτη Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Έχετε ακούσει την ιστορία του επίτιμοι προσκεκλημένοι του Αβραάμ Μπήκαν σε αυτόν και είπε:? '. Ειρήνης» Και εκείνος απάντησε: «Ειρήνη, είστε άνθρωποι άγνωστη σε μένα.» Έτσι στράφηκε στην οικογένειά του και έφερεένα μοσχάρι. Αυτός είναι μπροστά τους, λέγοντας: «Θα σας δεν φάει;» 51: 24-27 Κοράνι "έθνος του ήρθε τρέχοντας προς το μέρος του, ενώ είχαν κάνει κακές πράξεις. «Έθνος μου,» είπε: «εδώ είναι οι κόρες μου (να τα πάρετε στο γάμο), είναι καθαρότερο για σας. Φοβούνται τον Αλλάχ και δεν μου ταπεινώσει από τους επισκέπτες μου.Δεν υπάρχει άραγε ένας άνθρωπος ανάμεσά σας του δικαιώματος μυαλό; »Κοράνι 11:78

 %

 | 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |

 %

 ΤΙΜΑ ΤΟΥΣ ΕΠΙΣΚΕΠΤΕΣ ΣΑΣ Η 713 "Όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα πρέπει να είναι είδος προς τον πλησίον του Όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα θα τιμήσει τους συγγενείς του?. Και όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα θα πρέπει να μιλούν καλά ή να παραμείνει σιωπηλός. " R 713 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairahπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته; يا رسول الله, قال: "يومه وليلته, والضيافةثلاثة أيام, فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه وفي رواية لمسلم:." لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله, وكيف يؤثمه قال:;" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |

 %

 ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΝΟΣ Η ΕΠΙΣΚΕΠΤΩΝ 714 "Όποιος πιστεύει στον Αλλάχ και την τελευταία ημέρα θα τιμήσει πελατών τους σύμφωνα με το δικαίωμά του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε,« Τι είναι δικαίωμά του, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και ειρήνη σ 'αυτόν; » Εκείνος απάντησε, «Μια μέρα και μια νύχτα, και φιλοξενία γιατρεις ημέρες. Οτιδήποτε περισσότερο είναι φιλανθρωπία. » Δεν είναι επιτρεπτό για έναν μουσουλμάνο να μείνει τόσο καιρό με τον αδελφό του, που τον εμπλέκει στην αμαρτία. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πώς θα τον περιλαμβάνει στην αμαρτία;» Εκείνος απάντησε, «Με παράτασητην παραμονή του, έτσι ώστε ο οικοδεσπότης έχει μείνει τίποτα με το οποίο να παρέχει φιλοξενία. »« Ε 714 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Shuraih Khalid, το γιο του Αμρ Khuza'i που σχετίζονται με ότι άκουσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι σ 'αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | @ باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18], وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21], وقال تعالى: [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30], وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101], وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69], وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71], وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39], وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية, والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح, منها: |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 95 ΚΑΛΑ ΝΕΑ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «... δώστε χαρμόσυνα νέα για τους λάτρεις μου, που ακούν τα λόγια και ακολούθησε ό, τι είναι καλύτερο από αυτό ...... "39: 17-18 Κοράνι" Κύριος τους δίνει χαρμόσυνα νέα από το έλεος Του, και την ευχαρίστηση, για τουςπεριμένουν κήπους στους οποίους υπάρχει αιώνια ευδαιμονία. »Κοράνι 9:21" ..... χαίρονται στον Παράδεισο που έχουν υποσχεθεί. »Κοράνι 41:30« Και εμείς του έδωσε τα χαρμόσυνα νέα της ένα πολύ απαλό γιο (Ισμαήλ) . "37: 101 Κοράνι" Αγγελιοφόροι μας ήρθε στον Αβραάμ με χαρμόσυνα νέα .. "11:69 Κοράνι" Η σύζυγός του (Σάρα), ο οποίος στεκότανσε κοντινή απόσταση, γέλασε. Στη συνέχεια, μας έδωσε το χαρούμε είδηση ​​του Ισαάκ και μετά Ισαάκ του Ιακώβ "Κοράνι 11:71« Και οι άγγελοι φώναξε όταν στεκόταν στη λατρευτική ιερό, λέγοντας: ".. Αλλάχ σας δίνει χαρμόσυνα νέα του Ιωάννη» "Κοράνι 3:39« Όταν οι άγγελοι, δήλωσε: «O Μαρία, ο Αλλάχ δίνει να χαίρεσαιείδηση ​​μιας λέξης (Be) από Αυτόν, του οποίου το όνομα είναι ο Μεσσίας, ο Ιησούς, ο γιος της Μαρίας. »Κοράνι 3:45

 %

 | 707 عن أبي إبراهيم, ويقال: أبو محمد, ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب, لا صخب فيه, ولا نصب . متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف. و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |

 %

 ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΤΗΣ LADY Khadijah ΣΤΟΝ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟ H 715 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, έδωσε Lady Khadijah, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, τα χαρμόσυνα νέα της ένα σπίτι από μαργαριτάρια (στον παράδεισο), στην οποία θα υπάρχει ούτε θόρυβος ούτε να προκαλούν για την κόπωση ". R 715 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ,ο γιος του Abi Aufa που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته, ثم خرج, فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولأكونن معه يومي هذا, فجاء المسجد, فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا وجه هاهنا , قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه, حتى دخل بئر أريس, فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ, فقمت إليه, فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها, وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر, فسلمت عليه ثم انصرفت, فجلست عند الباب,فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم, فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب, فقلت: من هذا; فقال: أبو بكر, فقلت: على رسلك, ثم ذهبت, فقلت: يا رسول الله, هذا أبو بكر يستأذن, فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة, فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف, ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, وكشف عن ساقيه, ثم رجعت وجلست, وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني, فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب, فقلت: من هذا; فقال: عمر بن الخطاب, فقلت: على رسلك, ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن; فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر, فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة, فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر, ثم رجعت فجلست, فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به, فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا; فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك,وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته, فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت, فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك, فدخل فوجد القف قد ملئ, فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى, ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه, و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور, وقيل: بفتحها, أي: ارفق. |

 %

 Τρεις που είχαν υποσχέθηκε παράδεισος H 716 "Αμπού Μούσα Ash'ari έκανε πλύσιμο του στο σπίτι του και στη συνέχεια έφυγε με την πρόθεση να είναι κοντά στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και να περάσουν την ημέρα τους στην εταιρεία του. Όταν έφθασε στο το Τζαμί ζήτησε να μάθει για τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν,και μου είπαν ότι είχε απομείνει σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση. Αμπού Μούσα είπε, «πήγα μετά από αυτόν και ρώτησε γι 'αυτόν και τον βρήκε σε ένα μέρος που ονομάζεται Πηγάδι του Κριού. Κάθισα στην πόρτα, μέχρι που είχαν ολοκληρώσει πλύσιμο του. Στη συνέχεια πήγα σε αυτόν και τον είδε να κάθεται στο περβάζι του καλά. Ο Προφήτης είχετράβηξε του φιλέτο ύφασμα μέχρι τα γόνατά του και dangled τα πόδια του στο πηγάδι. Τον χαιρέτησε και επέστρεψε στην πόρτα και είπα στον εαυτό μου: ". Θα είναι του Προφήτη θυρωρός σήμερα» Επί του παρόντος, Αμπού Μπακρ ήρθε και χτύπησε την πόρτα, ρώτησα, «Ποιος είναι;» εκείνος απάντησε, «Αμπού Μπακρ.» Του ζήτησα να περιμένετε μια στιγμή καιΠήγα στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, Αμπού Μπακρ είναι στην πόρτα και ζητά την άδεια να εισέλθουν.» Μου είπε, «Δώστε του την άδεια και να τον χαιρετήσει με την υπόσχεση του Παραδείσου.» Γύρισα και είπα Αμπού Μπακρ: «Μπορείτε να εισάγετε, καιο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, σας υποδέχεται με την υπόσχεση του Παραδείσου. » Αμπού Μπακρ εισήλθε και κάθισε δίπλα του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, στο περβάζι, τράβηξε φιλέτο πανί του μέχρι τα γόνατά του και κουνάνε τα πόδια του στο πηγάδι ακριβώς όπως τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, είχε κάνει. Επέστρεψα στην πόρτα και κάθισε. Είχα αφήσει τον αδελφό μου στο σπίτι, κάνοντας πλύσιμο του, που σκοπεύουν πως μαζί μου. Είπα στον εαυτό μου, «Αν ο Αλλάχ θέλει καλό γι 'αυτόν, θα τον φέρει εδώ.» Ακριβώς τότε κάποιος χτύπησε την πόρτα και ρώτησα: «Ποιος είναι εκεί» Η φωνή απάντησε, «Ομάρ,ο γιος του Χαττάμπ. » Γι 'αυτό και του ζήτησε να περιμένει για μια στιγμή και πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ' αυτόν. Μετά το χαιρετισμό του είπα, «Ομάρ είναι στην πόρτα και ζητά την άδεια να εισέλθουν.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Δώστε του την άδεια και να τον χαιρετήσει με την υπόσχεση του Παραδείσου.»Επέστρεψα στον Ομάρ και του είπε, «Έχετε την άδεια να εισέλθουν και ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, σας υποδέχεται με την υπόσχεση του Παραδείσου.» Μπήκε και κάθισε με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, στο περβάζι στο αριστερό του και dangled τα πόδια του στο πηγάδι. Επέστρεψαπρος την πόρτα, κάθισε και είπα στον εαυτό μου, «Αν ο Αλλάχ θέλει καλό για τον αδελφό μου, Αυτός θα τον φέρει εδώ.» Στη συνέχεια, κάποιος χτύπησε την πόρτα και μου ρώτησε: «Ποιος είναι» Η φωνή απάντησε, «Οσμάν, ο γιος του Affan.» Του ζήτησα να περιμένει μια στιγμή, και πήγε για να πει τον Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. ΟΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Δώστε του την άδεια να εισέλθουν και να τον χαιρετήσει με την υπόσχεση του παραδείσου μαζί με μια ατυχία που θα τον ταλαιπωρούν.» Επέστρεψα σε αυτόν και είπε, «Μπορείτε να εισάγετε, και ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σας υποδέχεται με την υπόσχεσητου Παραδείσου, μαζί με την ατυχία που θα σας ταλαιπωρούν ». Μπήκε και την εξεύρεση καμία θέση στο περβάζι κάθισε στην άλλη πλευρά απέναντι σε αυτά. Σαϊντ, ο γιος του Musayyab είπε ότι η σειρά με την οποία κάθισε ανέφερε ότι οι τρεις που κάθονταν κοντά ο ένας στον άλλο, θα έχουν τους τάφους τουςτο ένα κοντά στο άλλο και ότι ο τάφος του Οσμάν θα πρέπει να αποστασιοποιηθεί από τη δική τους. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μου απευθύνονται σε φρουρούν την πόρτα. Όταν ο Οσμάν είπαν ειδήσεων του είπε, «Δόξα στον Αλλάχ, ο Ύψιστος, ο ιδιοκτήτης του Might and Glory, Αυτός είναι βοηθός μου.» «Ε 716 Bukhari και μουσουλμάνωνμε μια αλυσίδα μέχρι να Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر, فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا, وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا, فكنت أول من فزع, فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار, فدرت به هل أجد له بابا; فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت, فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "; أبو هريرة" فقلت: نعم, يا رسول الله, قال: "ما شأنك;" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا, فخشينا أن تقتطع دوننا, ففزعنا, فكنت أول من فزع, فأتيتهذا الحائط, فاحتفرت كما يحتفر الثعلب, وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه, فقال: "اذهب بنعلي هاتين, فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه, فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله, رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير, وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث وقوله:." احتفرت "روي بالراء وبالزاي, ومعناه بالزاي:. تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول |

 %

 ΥΠΟΣΧΕΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ HH 717 «Οι σύντροφοι κάθονταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, Αμπού Μπακρ και Ομάρ ήταν ανάμεσά τους, όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σηκώθηκε και τους άφησε. Ο χρόνος που παρήλθε και άρχισαν να ανησυχούν μήπως είχε συναντηθεί με κόπο κατά την απουσία τους.Αμπού Hurairah ήταν η πρώτη για να γίνει ανήσυχος και να συμψηφίσει σε αναζήτηση του, μέχρι που ήρθε σε έναν τοίχο του κήπου του Μπάνι Najjar. Αμπού Hurairah πήγε γύρω σε αναζήτηση μιας εισόδου, αλλά δεν μπορούσα να βρω ένα. Ωστόσο, εντόπισε μια μικρή ροή νερού που προέρχεται από ένα πηγάδι έξω, η οποία άρχισε τον κήπο μέσωτο τοίχωμα. Ο ίδιος πιέζεται μέσα από το κενό και να βρεθεί ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρώτησε, «Αμπού Hurairah;» Εκείνος απάντησε, "το ίδιο, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ." Ζήτησε, «Τι είναι η ύλη;» Αμπού Hurairah απάντησε, «Θα ήταν μαζί μας, τότε θα μείνεικαι δεν επέστρεψε. Φοβόμασταν σε περίπτωση που είχε συναντηθεί με κόπο, χωρίς εμάς. Ήμασταν ανήσυχοι, ήμουν ο πρώτος. Έτσι ήρθα, πιέζονται μέσα από το κενό στον τοίχο σαν μια αλεπού, και οι άλλοι μετά από εμένα. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του έδωσε τα παπούτσια του και είπε, «Αμπού Hurairah, να λάβει αυτάκαι όποιος σας γνωρίσουμε έξω από το τείχος που φέρει ειλικρινά μαρτυρία ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ, τον χαιρετούν με την υπόσχεση του Παραδείσου. »« Ε 717 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 710- وعن ابن شماسة, قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت, فبكى طويلا, وحول وجهه إلى الجدار, فجعل ابنه, يقول: يا أبتاه, أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا; أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا; فأقبل بوجهه, فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني, ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته, فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار, فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك, فبسط يمينه فقبضت يدي, فقال: "ما لكيا عمرو "قلت: أردت أن أشترط, قال:"; تشترط ماذا; "قلت: أن يغفر لي, قال:"; أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله, وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها, وأن الحج يهدم ما كان قبله " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه? إجلالا له, ولو سئلت أن أصفه ما أطقت, لأني لم أكن أملأ عيني منه, ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة, ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها? فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار, فإذا دفنتموني, فشنوا علي التراب شنا, ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور, ويقسم لحمها, حتى أستأنس بكم, وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة, أي: صبوه قليلا قليلا, والله سبحانه أعلم. |

 %

 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΘΑΝΑΤΟ Η 718 "Ήμασταν παρόντες με Amr γιος του Αλ 'Όπως όταν αυτός στη δίνη του θανάτου. Έκλαψε για μεγάλο χρονικό διάστημα και γύρισε το πρόσωπό του προς τον τοίχο. Ο γιος του προσπάθησε να τον παρηγορήσει, λέγοντας,« Πατέρα, δεν τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να σας δώσει μια καλή είδηση; Μήπως δεν θα σας δώσει μια καλή είδηση; »Στη συνέχεια γύρισε το πρόσωπό του προς το μέρος μας και είπε, «καλύτερη προετοιμασία μας είναι η μαρτυρία ότι δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ και ο Μωάμεθ είναι ο Αγγελιοφόρος του. Έχω περάσει από τρία στάδια. Θυμάμαι όταν κανείς δεν ήταν μια πικρότερο εχθρός του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, από ό, τι εγώ, και τίποτα δεν ήταν πιοπιο ακριβό για μένα από ό, τι αν είχα τη δύναμη να τον σκοτώσει. Αν είχα πεθάνει σε αυτή την κατάσταση, θα ήμουν ένας από τους κατοίκους της Φωτιάς. Όταν ο Αλλάχ τοποθετείται το Ισλάμ στην καρδιά μου, πήγα στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε: «. Δώσε μου το δεξί χέρι σας, έτσι ώστε να μπορώ να ορκιστούν πίστη σε εσάς»Άπλωσε το δεξί του χέρι, αλλά απέσυρε το χέρι μου. Ζήτησε, «Τι είναι η ύλη, Αμρ;» Απάντησα ότι είχα μια προϋπόθεση για να κάνει. Με ρώτησε ποια είναι η κατάσταση ήταν, έτσι του είπα την κατάσταση ήταν ότι όλες οι αμαρτίες μου θα συγχωρεθεί. Είπε, «Δεν ξέρεις ότι (αγκαλιάζει) Ισλάμ λαμαρίνα όλα τα σβήνειότι έχει πάει πριν από αυτό, ότι η μετανάστευση λαμαρίνα όλα τα σβήνει που έχει πάει πριν από αυτό, και ότι το Προσκύνημα σκουπίζει έξω όλα αυτά που έχει πάει πριν από αυτό; » Στη συνέχεια, κανείς δεν ήταν πιο αγαπημένο για μένα από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ούτε ήταν κάποιος πιο αξιοσέβαστη από ό, τι στα μάτια μου. Δόξα Τουήταν τέτοια που δεν μπορούσε να κοιτάξει το πρόσωπό του για οποιοδήποτε χρονικό διάστημα, έτσι ώστε αν μου ζητούσαν να τον περιγράψει, θα είναι σε θέση, γιατί ποτέ δεν κοίταξα αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα. Αν είχα πεθάνει σε αυτή την κατάσταση θα μπορούσε να ελπίζει να είναι ένας από τους Κατοίκους του Παραδείσου. Μετά από αυτό έγιναν υπεύθυνες για πολλέςτα πράγματα, και δεν ξέρω πώς είναι η κατάστασή μου είναι από την άποψη αυτή. Όταν πεθάνω μην αφήσετε κανένα πενθούντων ή φωτιά παρακολουθήσουν νεκροκρέβατο μου. Όταν έχετε θάψει μου ρίξει τη γη απαλά πάνω μου και να μείνω κοντά στο τάφο μου, για όσο χρονικό διάστημα χρειάζεται για να σφάξουν μια καμήλα και να διανέμει το κρέας της, έτσι ώστε θα πρέπει να επιστήσω την άνεση από σαςπαρουσία και να εξετάσει ποια απάντηση πρέπει να κάνω για να τους αγγέλους. »« Ε 718 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι ιμπν Shamasah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 96 δεήσεις κατά την αναχώρηση Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Ο Αβραάμ χρεώνονται τα παιδιά του με αυτό, και το ίδιο έκανε και ο Ιακώβ, λέγοντας:« Οι γιοι μου, ο Αλλάχ έχει επιλέξει για σας η θρησκεία . Μην πεθάνεις, εκτός είναι υποχωρητική (μουσουλμάνοι) ». Ή ήσουν μάρτυραςόταν ο θάνατος ήρθε στον Ιακώβ! Είπε στα παιδιά του: «Τι θα σας λατρέψουν μετά από μένα;» Αυτοί απάντησαν: «Εμείς θα λατρεύουμε τον Θεό σας και τον Θεό των προπατόρων σας, Αβραάμ και τον Ισμαήλ και τον Ισαάκ, τον Ένα Θεό. Σ 'Αυτόν είμαστε υποχωρητική. » 2: 132-133 Κοράνι

 %

 | 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال : "أما بعد, ألا أيها الناس, إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين, أولهما: كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم, وقد سبق بطوله. |

 %

 Φροντίζουν οι απόγονοι του Προφήτη H 719 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ήταν να παραδώσει ένα κήρυγμα. Εξήρε τον Αλλάχ και υπερυψωμένα Αυτόν. Τότε, μας προειδοποιεί και μας παρότρυνε λέγοντας,« Ω άνθρωποι, είμαι μόνο ένας άνθρωπος και σύντομα ο Αγγελιοφόρος του Κυρίου μου (Γαβριήλ) θα έρθει και εγώ θαπάει μαζί του. Φεύγω μαζί σας δύο σπουδαία θέματα. Το πρώτο είναι το βιβλίο του Αλλάχ, σε αυτό υπάρχει καθοδήγηση και το φως. Κρατήστε γρήγορα με το βιβλίο του Αλλάχ και να συμμορφώνονται με αυτό. » Τόνισε αυτό και μας κάλεσε να κάνουμε το ίδιο. Στη συνέχεια, είπε, «Δεύτερον, τα μέλη της οικογένειάς μου - σας καλώ στο όνοματου Αλλάχ να φροντίσουν τα μέλη της οικογένειάς μου, σας καλώ στο όνομα του Αλλάχ να φροντίσουν τα μέλη της οικογένειάς μου. »« Ε 719 Υπάρχουν πολλές Προφητική προσφορές, μεταξύ των οποίων είναι αυτό της μουσουλμανικής με μια αλυσίδα μέχρι Zaid, ο γιος του Arqam αναφερθεί προηγουμένως στο κεφάλαιο της «Τιμώντας τοΟικογένεια της Βουλής του αγγελιοφόρου του Αλλάχ, «τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, στην οποία είπε αυτό.

 %

 | 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه, قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ونحن شببة متقاربون, فأقمنا عنده عشرين ليلة, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا, فظن أنا قد اشتقنا أهلنا, فسألناعمن تركنا من أهلنا, فأخبرناه, فقال: "ارجعوا إلى أهليكم, فأقيموا فيهم, وعلموهم ومروهم, وصلوا صلاة كذا في حين كذا, وصلوا كذا في حين كذا, فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. |

 %

 Διδάξουν τους άλλους HH 720 "Μαλίκ και μια ομάδα άλλων νεαρών ανδρών της ίδιας ηλικίας πήγε να μείνει με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για είκοσι ημέρες. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν ο πιο καλός και διακριτικός πρόσωπο. Σκέφτηκε ότι ίσως να είναι πρόθυμοι να επιστρέψουν στους ανθρώπους τουςκαι ζήτησε πληροφορίες σχετικά με αυτές που είχαν μείνει πίσω, έτσι του είπαν. Μετά από αυτό, είπε, «Τώρα επιστρέφουν στους ανθρώπους σας, μείνετε μαζί τους, να αναθέσει τους, και να τους ζητήσει να το κρατήσει, και να προσεύχονται σε καιροί τους. Όταν ο χρόνος για προσευχή φτάνει ένας από εσάς θα πρέπει να καλέσετε το Adhan (το κάλεσμα για προσευχή) και ηΟ μεγαλύτερος ανάμεσά σας πρέπει να οδηγήσει την προσευχή. »« Ε 720 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Μαλίκ, ο γιος του Huyairis που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |

 %

 Κάνουμε την προσευχή σας με τον ίδιο τρόπο, καθώς ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ H 721 "Προσφορά της προσευχής με τον ίδιο τρόπο όπως έχετε δει να προσευχηθώ." R 721 Bukhari δεύτερο μέρος

 %

 | 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Η 374 Ομάρ, ο γιος του Χαττάμπ ζήτησε άδεια του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για να πάει στο Ούμρα (το μικρότερο προσκύνημα). Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, του έδωσε την άδεια και είπε: «. Ο αδελφός μου, μη μας ξεχάσετε σε ικεσίες σας» Omar σχολίασε: «Εγώ δεν θα ανταλλάξουν αυτό. (Αίτησης) για ολόκληρο τον κόσμο »« Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε: «Συμπεριλάβετε μας, ο αδελφός μου, σε ικεσίες σου». «Ε 374 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ομάρ, ο γιος της Χαττάμπ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا, فيقول: "أستودع الله دينك, وأمانتك , وخواتيم عملك "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Δέηση κατά την εκκίνηση σε ένα ταξίδι HH 722 «Όταν ένα άτομο ήταν έτοιμος να συμψηφίσει σε ένα ταξίδι, Αμπντουλάχ, ο γιος του Ομάρ θα του πει,« Έλα πιο κοντά, έτσι ώστε να μπορώ να αποχαιρετήσει σας με τον ίδιο τρόπο όπως η Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, χρησιμοποιούνται για να αποχαιρετήσουν μας. »μου αναθέσει να τοφροντίδα του Αλλάχ Θρησκεία σας, την εμπιστοσύνη σας και την τελική ενέργειές σας. »« Ε 722 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Σαλίμ, ο γιος του Αμπντουλάχ γιος του Ομάρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش, قال: "أستودع الله دينكم, وأمانتكم, وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |

 %

 Ικεσία ΓΙΑ ένας στρατός H 723 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αποχαιρέτησε με ένα στρατό που θα ικετεύουν,« έχω αναθέσει τη φροντίδα του Αλλάχ Θρησκεία σας, την εμπιστοσύνη σας και την τελική ενέργειές σας. »« Ε 723 Αμπού Daud με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Yazid Khatmiy που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 716- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إني أريد سفرا, فزودني, فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني, قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Μια δέηση για ταξίδι H 724 "Ένας άνθρωπος ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είμαι έτοιμος να συμψηφίσει σε ένα ταξίδι, την καλοσύνη να παραχωρήσει κάποια διάταξη (προσευχές) επάνω μου. » Ο supplicated λέγοντας, «Είθε ο Αλλάχ να σας παρέχει με τη δικαιοσύνη.»Ο άνδρας ρώτησε, «Παρακαλώ να προσθέσει σε αυτό.» Έτσι supplicated λέγοντας, «Και μακάρι να συγχωρήσει τις αμαρτίες σας." Ο άνδρας ρώτησε πάλι, "Παρακαλώ προσθέστε λίγο περισσότερο.» Έτσι supplicated: «Και μακάρι να είναι εύκολο για σας να κάνουν το καλό, όπου κι αν βρίσκεστε.» «Ε 724 Tirmidhi - Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159], وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ 97? ΖΗΤΟΥΝ τον Αλλάχ για ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Πάρτε συμβουλή τους για το θέμα ....." 3: 159 Κοράνι "..... και τις υποθέσεις τους με αμοιβαία διαβούλευσης ..... "42:38 Κοράνι

 %

 | 717- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن, يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر, فليركع ركعتين من غير الفريضة, ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك, وأستقدرك بقدرتك, وأسألك من فضلك العظيم, فإنك تقدر ولا أقدر, وتعلم ولا أعلم, وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاقدره لي ويسره لي, ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله? فاصرفه عني, واصرفني عنه, واقدر لي الخير حيث كان, ثم أرضني به "قال: "ويسمي حاجته" رواه البخاري. |

 %

 Ικεσία για ένα νέο εγχείρημα H 725 «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, που χρησιμοποιείται για να μας διδάξει να ζητήσει από τον Αλλάχ σε όλα τα θέματα, με τον ίδιο τρόπο που μας δίδαξε τα κεφάλαια του Κορανίου έλεγε:.« Όταν οποιοδήποτε από εσάς σκοπεύετε να εισέλθει σε ένα (νέο) της επιχείρησης, πρώτα θα πρέπει να προσεύχονται δύο μονάδες της εθελοντικήςπροσευχή και στη συνέχεια, εκλιπαρώ, «Ω Αλλάχ, θα αναζητήσουν καλό από σένα επειδή Δικός σου είναι η ικανότητα, και ζητώ δύναμη από σένα επειδή Δική σου είναι η δύναμη, και ικετεύω λόγω της τεράστιας σας Χάριτος, γιατί Δική σου είναι η δύναμη και έχω καμία δύναμη, και έχεις τη γνώση και δεν έχω καμία γνώση. Ξέρεις τιείναι κρυφό. Ο Αλλάχ, Ξέρετε πόσο ή όχι αυτό το θέμα είναι καλό για μένα όσον αφορά την πίστη μου, διαβίωσης και την απόλυτη υποθέσεις μου, αν είναι καλό μου χορηγήσει δύναμη πάνω σε αυτό, και να το καταστήσει εύκολο για μένα και ευλογεί για μένα. Αλλά αν αυτό είναι κακό για την πίστη μου, διαμονής ή το απόλυτο στις υποθέσεις μου, στη συνέχεια,αφαιρέστε και την απόσταση μου από αυτό, και μου χορηγεί εξουσία να κάνουν το καλό, όπου μπορεί να είναι και στη συνέχεια, επιτρέψτε μου να είναι ευχαριστημένοι με αυτό. »« Αφού έκανε αυτή την ικεσία θα πρέπει να προσδιορίζει τη συγκεκριμένη υπόθεση. Ε 725 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق, والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق, ورجع في طريق آخر. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΟΥ 98 ΤΟ ΟΦΕΛΟΣ ΤΩΝ επιστρέφει ένα διαφορετικό τρόπο? EID ΦΕΣΤΙΒΑΛ HH 726 "Με την ευκαιρία των δύο φεστιβάλ Eid, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, θα προχωρήσει στην προσευχή κατά μήκος μιας διαδρομής, και να επιστρέψει από αυτό με ένα άλλο." R 726 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονταιαυτό.

 %

 | 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة, ويدخل من طريق المعرس, وإذا دخل مكة, دخل من الثنية العليا, ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |

 %

 ΠΡΟΦΗΤΗΣ ταξιδιωτική, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 727 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα πάει με τον τρόπο του Shajarah και επιστροφή μέσω του Mu'arras. Εισήλθε Μέκκα από την υψηλότερη μπάλα και αριστερά από τη χαμηλότερη περάσει. " R 727 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο γιο του Ομάρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم, ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد, والسواك, والاكتحال, وتقليم الأظفار, وقص الشارب, ونتف الإبط, وحلق الرأس, والسلام من الصلاة, والأكل, والشرب, والمصافحة, واستلام الحجر الأسود, والخروج من الخلاء, والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك, كالامتخاط والبصاق عن اليسار, ودخول الخلاء, والخروج من المسجد, وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب, والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات, وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |

 %

 ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ εθιμοτυπία τραπεζαρία ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΗΝ 99 Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΕΞΙ ΧΕΡΙ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Τότε, αυτός που έχει δοθεί το βιβλίο του στο δεξί χέρι του, θα πει:« Εδώ, να λάβει και να διαβάσει το βιβλίο μου ..... "69:19 Κοράνι" Σύντροφοι της Δεξιάς, ποιες είναι οι σύντροφοιτου δικαιώματος Σύντροφοι της Αριστεράς, ποιες είναι οι σύντροφοι της Αριστεράς ". 56: 8-9 Κοράνι

 %

 | 720- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره, وترجله, وتنعله. متفق عليه. |

 %

 Χρησιμοποιήστε δεξή σας όσο ΠΙΘΑΝΗ Η 728 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, προτίμησε να χρησιμοποιήσει το δεξί του χέρι για τα πάντα? Για το πλύσιμο του, χτενίζει τα μαλλιά του και για την τοποθέτηση στα παπούτσια του." R 728 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναιευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 721- وعنها, قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه, وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |

 %

 Χρησιμοποιήστε το αριστερό ΧΕΡΙ να πλένουν τα ιδιωτικά μέρη ΣΑΣ Η 729 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, χρησιμοποιείται το δεξί του χέρι για να κάνουν πλύση του και για να τρώει το φαγητό του. Το αριστερό του χέρι είχε χρησιμοποιηθεί στην τουαλέτα του και για άλλους παρόμοιους σκοπούς. " R 729 Αμπού Νταούντ με ένα της αλυσίδας στη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha,είθε ο Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها, ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |

 %

 Πώς να πλυθεί ΠΑΙΔΙ H 730 "Όταν ήταν έτοιμος να κολυμπά λίγο Lady Zainab, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, τους κατευθύνεται για να ξεκινήσει με το δεξί πλευρά της, ακολουθούμενη από τα μέρη που πλένονται στο πλύσιμο. " R 730 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να UmmAtiyyah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى, وإذا نزع فليبدأ بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل, وآخرهما تنزع.". |

 %

 Πώς να θέσει σε παπούτσια σας Η 731 "Όταν βάζετε τα παπούτσια σας θα πρέπει να ξεκινήσει με το δεξί πόδι, και όταν θα τους πάρει μακριά θα πρέπει να ξεκινήσετε με το αριστερό? Ώστε το δεξί παπούτσι πρέπει να είναι η πρώτη που θα τεθεί σε και η τελευταία να απογειωθεί. " R 731 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairahπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه, ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |

 %

 Πώς να ντύνεται, τρώνε και πίνουν H 732 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, χρησιμοποιείται το δεξί του χέρι για να τρώει, πίνει και βάζοντας τα ρούχα του. Χρησιμοποίησε το αριστερό του χέρι για σκοπούς άλλους από αυτούς." R 732 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Lady Hafsah, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, η σύζυγος του Προφήτη,Μητέρα των Πιστών που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لبستم, وإذا توضأتم, فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |

 %

 Πλύσιμο H 733 "Όταν βάζετε τα ρούχα σας ή να κάνετε πλύσιμο, αρχίζουν με δεξιά σας πλευρά." R 733 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى, فأتى الجمرة فرماها, ثم أتى منزله بمنى ونحر, ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن, ثم الأيسر, ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة, ونحر نسكه وحلق, ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه, ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه, فأعطاه إياه, ثم ناوله الشق الأيسر, فقال: "احلق", فحلقه فأعطاه أبا طلحة, فقال: "اقسمهبين الناس ". |

 %

 ΔΡΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για προσκύνημα H 734 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επέστρεψε στην Μίνα (για προσκύνημα) πήγε στο Jamra (της Άκαμπα) και πέταξαν πέτρες σε αυτό. Στη συνέχεια επέστρεψε στο στρατόπεδο του και πρόσφερε μια θυσία. Στη συνέχεια ζήτησε από τον κουρέα να τον ξυρίσειτο κεφάλι του ξεκινώντας από την δεξιά πλευρά και φινίρισμα από την αριστερή πλευρά. Στη συνέχεια διένειμε τα μαλλιά του μεταξύ των ανθρώπων. Αφού είχε ρίξει πέτρες στο Jamarah και πρόσφερε τη θυσία ήταν έτοιμος να ξυριστεί, ανέφερε στον κουρέα για να ξυρίσετε την δεξιά πλευρά του κεφαλιού του και έτσι είχε ξυρισμένο στο ότιπλευρά. Τότε ονομάζεται Αμπού Talha Ansari και έδωσε τα μαλλιά του για να τον. Στη συνέχεια ανέφερε για την αριστερή πλευρά του κεφαλιού του να ξυρίζεται και για άλλη μια φορά έδωσε την τρίχα στο Αμπού Talha λέγοντας, «το διανείμει μεταξύ των ανθρώπων.» «Ε 734 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ 2- كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله, وكل بيمينك, وكل مما يليك" متفق عليه . |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 100 ΗΘΗ ΠΙΝΑΚΑΣ? ΠΩΣ ΘΑ ΦΑΤΕ H 735 "Ομάρ, ο γιος της Lady Umm Salamah, σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, ήταν στη φροντίδα του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Ομάρ είπε, συνήθιζα να βάλει μου χέρι μέσα στο μπολ όταν έφαγα, τότε ο προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, μου είπε «να αναφέρω το όνομα του Αλλάχ και να τρώνε ό, τι ήταν μπροστά μου με το δεξί μου χέρι». Από εκείνη τη στιγμή και μετά αυτό έγινε συνήθεια κατανάλωσής μου ». R 735 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Omar γιος του Abi Salamah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 728- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى, فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله, فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي , وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΑΝ ΞΕΧΑΣΕΤΕ ΝΑ ΠΕΙΤΕ «Bismillah« H 736 "Όταν αρχίσετε να τρώτε θα πρέπει να προφέρει το όνομα του Αλλάχ, ο Βασιλικός. Εάν ξεχάσετε να το κάνει στην αρχή, θα πρέπει να πούμε,« Στο όνομα του Αλλάχ , στην αρχή και στο τέλος της. »« Ε 736 Αμπού Νταούντ Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών,Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, αναφορικά με το ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 729- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا دخل الرجل بيته, فذكر الله تعالى عند دخوله, وعند طعامه, قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء, وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله, قال الشيطان: أدركتم المبيت? وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه, قال:. أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم |

 %

 ΣΑΤΑΝΑ ΣΤΟ ΣΠΙΤΙ ΣΑΣ Η 737 "Αν ένα άτομο θυμάται τον Αλλάχ, όταν μπαίνει στο σπίτι του και όταν τρώει, ο Σατανάς λέει στους συντρόφους του:« Θα βρείτε ούτε κατάλυμα, ούτε φαγητό εδώ. " Εάν εισέλθουν χωρίς την ανάμνηση του Αλλάχ, ο Σατανάς λέει, «Θα έχουν εξασφαλίσει κατάλυμα σας.» Στη συνέχεια, αν δεν θυμάστε τον Αλλάχκατά τη στιγμή της κατανάλωσης, ο Σατανάς λέει, «Θα έχουν εξασφαλίσει τόσο την κατάθεση και το φαγητό σας.» «Ε 737 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 730- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما, لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده, وإنا حضرنا معه مرة طعاما, فجاءت جارية كأنها تدفع, فذهبتلتضع يدها في الطعام, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها, ثم جاء أعرابي كأنما يدفع, فأخذ بيده, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه, وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها, فأخذت بيدها, فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به, فأخذت بيده, والذي نفسي بيده, إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل رواه مسلم.. |

 %

 ΠΩΣ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, τα οποία αλιεύονται ΣΑΤΑΝΑ HH 738 "Κάθε φορά που οι σύντροφοι κλήθηκαν να δειπνήσουν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ποτέ δεν θα φτάσει για τα τρόφιμα πριν άρχισε να φάει. Σε μια περίπτωση, όταν που ήταν μαζί του ένα κορίτσι που έσπευσαν στην, όπως αν οδηγήθηκε,και έφτασε για το φαγητό, αλλά ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έπιασε της από το χέρι. Στη συνέχεια, μια Βεδουίνων Αραβικά ήρθε στην ως εάν ο ίδιος οδηγήθηκε και ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον έπιασε από το χέρι του, καθώς και είπε, «ο Σατανάς θεωρεί ότι που δεν είχε όνομα του Αλλάχ προφέρεταιπέρα από το ότι είναι νόμιμη. » Έστειλε αυτό το κορίτσι να κάνει το φαγητό επιτρεπτό να τον μέσα από αυτήν, αλλά έπιασα από το χέρι της. Στη συνέχεια, έστειλε αυτό το Βεδουίνων να καταστεί νόμιμη μέσω αυτού, αλλά έπιασα από το χέρι του, επίσης. Τώρα, από Αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή μου, έχω το χέρι του Σατανά στην αντίληψη μου και μαζί με τουςτα χέρια. » Στη συνέχεια, πρόφερε το όνομα του Αλλάχ και άρχισαν να τρώνε. "R 738 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Huzaifah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا, ورجل يأكل, فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة, فلما رفعها إلى فيه, قال: بسم الله أوله وآخره, فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم, ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه, فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΕΜΕΤΟ Η ΣΑΤΑΝΑ 739 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάθισε με έναν άνθρωπο που έτρωγε. Δεν προφέρει το όνομα του Αλλάχ μέχρι να μείνει μόνο μια μπουκιά από το φαγητό ήταν αριστερά. Όπως το έθεσε με του το στόμα, είπε, «Στο όνομα του Αλλάχ, στην αρχή και στο τέλος της.» Ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, χαμογέλασε και είπε, «ο Σατανάς έτρωγαν μαζί του, αλλά όταν προφέρεται το όνομα του Αλλάχ, ο Σατανάς έκανε εμετό ό, τι είχε φάει.» «Ε 739 Αμπού Νταούντ και Nisai με μια αλυσίδα μέχρι Umayyah, η Ο γιος του Makhsi που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 732- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه, فجاء أعرابي, فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Φάτε στο όνομα του Αλλάχ HH 740 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έτρωγε με έξι συντρόφους του, όταν ένας Βεδουίνων Αραβικά ήρθε και έφαγε δυο μπουκιές τροφίμων. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Αν είχε προφέρεται το όνομα του Αλλάχ, θα αρκούσε όλους σας.» «Ε740 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته, قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه, غير مكفي, ولا مودع, ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |

 %

 Ικεσία ΓΙΑ ΜΕΤΑ ΤΟ ΦΑΓΗΤΟ Η 741 "Μετά την ολοκλήρωση ενός γεύματος, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα έλεγα,« Δόξα στον Αλλάχ, άφθονο έπαινο, καλή και ευλογημένη, ο Κύριός μας δεν έχει καμία ικανοποιών και από Αυτόν είμαστε σε ανάγκη . »« Ε 741 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Umamah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أكل طعاما, فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا, ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة, غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Συγχώρεση ΜΕΣΩ ευχαριστώντας H 742 "Όποιος τρώει ένα γεύμα και λέει στο τέλος:« Όλα έπαινος οφείλεται στον Αλλάχ, ο οποίος μου έδωσε αυτό για να τρώνε και με την προϋπόθεση ότι για μένα, χωρίς καμία προσπάθεια από μέρους μου ή οποιαδήποτε εξουσία »θα έχει όλα του προηγούμενες αμαρτίες συγχωρούνται. " R 742 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Mu'az, ο γιος τουAnas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط, إن اشتهاه أكله, وإن كرهه تركه. متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 101 ΓΙΑ υμνούν ΚΑΙ ΔΕΝ εύρεση σφαλμάτων ΜΕ ΦΑΓΗΤΟ? Δεν παραπονιούνται για το φαγητό ΣΑΣ Η 743 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ποτέ δεν βρέθηκε σφάλμα με το φαγητό. Αν το επιθυμητό αυτός έφαγε, και αν αυτός δεν άρεσε αυτός έφυγε." R 743 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah αναφερθείΑυτό χαντίθ.

 %

 | 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم, فقالوا: ما عندنا إلا خل, فدعا به, فجعل يأكل, ويقول: "نعم الأدم الخل, نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |

 %

 ΞΥΔΙ Η 744 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ζήτησε για ορισμένα τρόφιμα, αλλά μου είπε ότι δεν υπήρχε τίποτα εκτός από το ξύδι. Ο ίδιος ζήτησε και άρχισαν να πίνουν αναφωνώντας,« Αυτό το ξίδι είναι εξαιρετική, αυτό το ξύδι είναι εξαιρετικό. " R 744 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται με ότι τον προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب, فإن كان صائما فليصل, وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع, ومعنى "فليطعم": فليأكل. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 102 ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΟΤΑΝ Fastin? Δέηση για τον οικοδεσπότη H 745 "Όταν καλούνται για ένα γεύμα, θα πρέπει να αποδεχθεί την πρόσκληση. Ωστόσο, εάν είστε σε κατάσταση νηστείας θα πρέπει να προσευχόμαστε για τον υπολογιστή σας, αλλά αν δεν είναι νηστεία, τότε θα πρέπει να τρώνε." R 745 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairahπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة, فتبعهم رجل, فلما بلغ الباب, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "إن هذا تبعنا, فإن شئت أن تأذن له, وإن شئت رجع "قال:.. بل آذن له يا رسول الله متفق عليه |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 103 ΤΟ προσκληθεί και απρόσκλητος επισκέπτης? ΚΑΛΟΥΝ Η απρόσμενη ΓΙΑ ΤΡΟΦΙΜΑ Η 746 "Ένας άνθρωπος που παρασκευάζονται κάποια τρόφιμα για τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, και τον κάλεσε μαζί με άλλα τέσσερα άτομα, ωστόσο ένα άλλο άτομο που δεν είχε προσκληθεί τους συνόδευαν. Όταν έφτασαν στοη πόρτα, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε στον ξενιστή: «Αυτό το άτομο έχει συνοδεύεται μας θα του επιτρέψουν να ενωθούν μαζί μας, αν δεν θα επιστρέψει.» Ο οικοδεσπότης απάντησε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, πράγματι, αυτός καλείται.» «Ε 746 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι ΆμπουMas'ud Badri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "متفق عليه قوله:." تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت, معناه:. تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 104 διατροφικές συνήθειες? Αναφέρω το όνομα του Αλλάχ πριν από το φαγητό H 747 "Ομάρ, ο γιος της Lady Umm Salamah, σύζυγος του Προφήτη, Μητέρα των Πιστών, ήταν υπό την φροντίδα του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε,« Θα ​​ήθελα να θέσω το χέρι μου μέσα στο μπολ όταν έφαγα, τότε το Άγιο Προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μου είπε ότι αναφέρω το όνομα του Αλλάχ και να τρώνε ό, τι ήταν μπροστά μου με το δεξί χέρι μου. » Από εκείνη τη στιγμή και μετά αυτό έγινε συνήθεια διατροφής μου. "R 747 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ομάρ, ο γιος του Abi Salamah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |

 %

 Αλαζονικής συμπεριφοράς H 748 "Ένας άνθρωπος έφαγε με το αριστερό του χέρι με την παρουσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έτσι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον συμβούλευσε να φάει με το δεξί του χέρι. Στην αλαζονεία, απάντησε , «δεν είμαι σε θέση να το πράξουν.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε,«Μπορεί να μην είναι σε θέση να το πράξει.» Στη συνέχεια, ο άνθρωπος δεν μπορούσε να σηκώσει το χέρι του στο στόμα του. Αυτό που τον σταμάτησε για να χρησιμοποιήσετε το δεξί χέρι ήταν μόνο υπερηφάνεια "R 748 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Salamah γιος του Αμρ γιος του Akwa« συναφών ότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ο αυτό.

 %

 | @ باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم, قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير? فرزقنا تمرا, وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل, فيقول: لا تقارنوا, فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران, ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 105 ΔΕΝ ΘΑ ΦΑΤΕ δύο ημερομηνίες ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ χωρίς την άδεια του σύντροφό σας? ΑΔΕΙΑ ΤΟΥ σύντροφό σας H 749 "Ήμασταν με τον Abdullah, ο γιος του Zubair κατά τη διάρκεια ενός λιμού και δόθηκε μία ημερομηνία καθένα να φάει Καθώς τρώγαμε Αμπντουλάχ, ο γιος του Ομάρ πέρασαν και είπε.:«Μην τρώτε δύο ημερομηνίες σε μια μπουκιά, διότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγορεύεται το αν δεν έχει δοθεί η άδεια της συντρόφου του.» «Ε 749 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Jabalah, ο γιος του Suhaih που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قالوا: يا رسول الله, إنا نأكل ولا نشبع; قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم, واذكروا اسمالله, يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 106 ανικανοποίητο ΠΕΙΝΑΣ? Ώρα της πείνας Η 750 "Μερικοί από τους συντρόφους του προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,« Τρώμε αλλά η πείνα μας δεν είναι ικανοποιημένοι ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τους ρώτησε. «Μην τρώτεμόνη της; » Οι απάντησε, «Ναι.» Έτσι τους είπε, «Τρώτε όλοι μαζί και να προφέρει το όνομα του Αλλάχ πάνω από το φαγητό σας. Θα πρέπει να ευλογηθεί για σας. »« Ε 750 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Wahshi, ο γιος του Harb σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البركة تنزل وسط الطعام? فكلوا من حافتيه, ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 107 ΓΙΑ ΝΑ ΦΑΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ ΤΗΣ ΠΛΑΚΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΝΑ ΦΑΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΕΣΗ ΤΟΥ? Πώς να ξεκινήσω ΦΑΓΗΤΟ H 751 "Ευλογίες σκεπάσουν το φαγητό στη μέση του, έτσι τρώνε από τις πλευρές της πλάκας και δεν τρώνε από τη μέση του (μέχρι το τέλος για να λάβει αυξημένη ευλογίες του)."R 751 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه, قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال? فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة? يعني وقد ثرد فيها, فالتفوا عليها, فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة; فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله جعلني عبدا كريما, ولم يجعلني جبارا عنيدا", ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كلوا من حواليها, ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها »:. أعلاها بكسر الذال وضمها |

 %

 Ευλογίες του ΦΑΓΗΤΟ H 752 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είχε μια πολύ μεγάλη κατσαρόλα ονομάζεται gharra?. Που απαιτούνται τέσσερις άνδρες να μεταφέρουν Μετά οι σύντροφοι είχαν τελειώσει εθελοντική προσευχή τους πριν από το μεσημέρι προσευχή, το ποτ θα να ασκηθεί γεμάτο σούπα και ψωμί και θα καθίσουνγύρω από αυτό. Όταν οι αριθμοί τους έγινε μεγάλη ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα καθίσει στα γόνατά του. Μια Βεδουίνων Αραβικά ρώτησε, «Τι είδους συνεδρίασης είναι αυτό;» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε, «ο Αλλάχ μου ένα καλά επιτηδευμένο προσκυνητής έχει κάνει και δεν μου έχει κάνει μια αλαζονική τύραννο».Στη συνέχεια, είπε, "Eat από την πλευρά του ποτ και να αφήσει το ανυψωμένο τμήμα στο κέντρο, επειδή το τμήμα αυτό θα πρέπει να ευλογηθεί.» «Ε 752 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Busr που σχετίζονται με ότι τον προφήτη, έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό

 %

 | @ باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته, قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام, بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا, ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي, وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه, والله أعلم. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 108 απέχθεια να τρώνε όταν ΞΑΠΛΩΣΤΕ? ΞΑΠΛΩΣΤΕ H 753 "Δεν τρώω ανακλινόμενα κατά ένα μαξιλάρι." R 753 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Wahl, ο γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 746- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض, وينصب ساقيه. |

 %

 ΠΩΣ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ έφαγε ένα ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ H 754 "Anas είδε τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν ρύθμιση (στο πάτωμα) με τα γόνατα του, έθεσε (κρατώντας τους με εσωτερική χέρια του) -. Τρώει μια ημερομηνία" R 754 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع, وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما, فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 109 τρώει με τρία δάχτυλα? LICKING ΔΑΧΤΥΛΑ ΣΑΣ Η 755 "Όταν έχετε τελειώσει το φαγητό σας δεν θα πρέπει να σκουπίσετε τα δάχτυλά σας, χωρίς πρώτα να γλείφει τα δάχτυλά σας ή με τους έγλειψε». R 755 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع, فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |

 %

 Φάει με τα δάχτυλά σας H 756 "Ka'ab είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τρώνε με τρία δάχτυλα. Όταν τελείωσε ο ίδιος τους έγλειψε». R 756 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Ka'ab, το γιο του Malik που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |

 %

 Αναζητούν BLESSINGS H 757 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ενθάρρυνε το γλείψιμο των δακτύλων και τον καθαρισμό των πλακών λέγοντας,« Δεν ξέρεις ποιο μέρος της διατροφής έχει την μεγαλύτερη ευλογία. »« Ε 757 μουσουλμάνος με αλυσίδα έως Jabir σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 750 και وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم, فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |

 %

 Τα τρόφιμα που έχει πέσει H 758 "Αν κάποιος πέσει (ακόμα) ένα μικρό κομμάτι των τροφίμων θα πρέπει να το πάρει επάνω, αφαιρέστε τη σκόνη από αυτό και ούτω καθεξής, τότε φάτε και μην το αφήνετε για τον Σατανά. Ούτε θα πρέπει κάποιος να σκουπίσετε τα χέρια τους με μια πετσέτα χωρίς να γλείφει το φαγητό από τα δάχτυλα αυτά - δεν ξέρετε ποιο μέρος τουτο φαγητό έχει τη μεγαλύτερη ευλογία. »« Ε 758 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Jabir που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان, فإذا فرغ فليلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |

 %

 Ο Σατανάς είναι πάντα παρούσα H 759 "σατανά, η λίθινη και καταραμένη, είναι παρούσα μαζί σας ανά πάσα στιγμή, ακόμη και όταν τρώτε. Εάν ένα μικρό κομμάτι των τροφίμων πέφτει από το χέρι σας, θα πρέπει να το πάρει, να καθαρίσει τη σκόνη από το και ούτω καθεξής, τότε φάτε και μην το αφήσουμε για τον Σατανά. " R 759 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabirπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 752- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث, وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها, وليمط عنها الأذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة , وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |

 %

 Ποιο μέρος του ΤΡΟΦΙΜΩΝ είναι ευλογημένη; H 760 "Μετά τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είχε τελειώσει το φαγητό θα γλείφουν τα τρία δάχτυλά του και να πει,« Αν μια μπουκιά τροφής θα πρέπει να πέσει από το χέρι σας, θα πρέπει να το πάρει, αφαιρέστε τυχόν βρωμιές από αυτό και φάτε. Μην το αφήνετε για τον Σατανά ». Είπε επίσηςμας για να σκουπίσετε πιάτο μας λέγοντας, «Δεν ξέρεις ποιο μέρος της διατροφής σας είναι ευλογημένο.» «Ε 760 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار, فقال: لا, قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا, فإذا نحن وجدناه, لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا, وسواعدنا, وأقدامنا, ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |

 %

 Πλύσιμο μετά το φαγητό H 761 "Sa'id ρώτησε Jabir αν ήταν υποχρεωτική η εκ νέου πλύση για προσευχή μετά το φαγητό μαγειρεμένο φαγητό. Εκείνος απάντησε," Όχι, κατά την εποχή του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έχουμε σπάνια είχαν τέτοια τρόφιμα, ούτε έχουμε χαρτοπετσέτες. Όταν φάγαμε φαγητό μας σκούπισε τα δάχτυλά μας για μαςπαλάμες, τους βραχίονες ή τα πόδια. Είναι περιττό να επαναλάβω πλύσιμο κάποιου για προσευχή για αυτόν το λογαριασμό. »« Ε 761 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Σαϊντ, το γιο του Harith που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 110 ΑΥΞΗΣΗ ΤΟΥ ΑΡΙΘΜΟΥ να τρέφονται? Δύο πλάκες αυτές αρκούν ΓΙΑ ΤΡΕΙΣ Η 762 "Το φαγητό των δύο είναι επαρκής για τρία και το φαγητό των τριών είναι αρκετή για τέσσερα." R 762 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν,είπε αυτό.

 %

 | 755- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |

 %

 Μείωση κατά το ήμισυ το φαγητό σας H 763 "Η τροφή του ενός είναι αρκετή για δύο, το φαγητό των δύο είναι επαρκής για τέσσερις, και το φαγητό των τεσσάρων είναι επαρκής για οκτώ." R 763 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 111 ETIQUETTE ΠΟΣΙΜΟΥ? SIP ΤΡΕΙΣ ΦΟΡΕΣ Η 764 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήπιε ότι θα πιείτε τρεις φορές στη συνέχεια να λάβει τρεις αναπνοές του αέρα." R 764 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται με αυτό. Αναπνοή έξω από το δοχείο.

 %

 | 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير, ولكن اشربوا مثنى وثلاث, وسموا إذا أنتم شربتم, واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". |

 %

 ΜΗΝ ΠΙΝΕΤΕ ΣΑΝ μια καμήλα H 765 "Μην πίνετε σε μονορούφι σαν μια καμήλα, αλλά σε δύο ή τρεις γουλιές. Προφέρει το όνομα του Αλλάχ, όταν αρχίσουν να πίνουν και να ευχαριστήσω (έπαινος) Αυτόν όταν τελειώσετε." R 765 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό.

 %

 | 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |

 %

 Μην αναπνέετε στο κύπελλο H 766 «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε την αναπνοή στο κύπελλο όταν πίνουν." R 766 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Katadah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء, وعن يمينه أعرابي, وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه, فشرب, ثم أعطى الأعرابي, وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |

 %

 ΤΟ ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΠΡΟΤΙΜΗΣΗΣ ΕΧΕΙ Η 767 "Γάλα αναμειγνύεται με νερό έφερε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, στα δεξιά του καθόταν εκεί μια Βεδουίνων Αραβικά και στα αριστερά του Αμπού Μπακρ. Ήπιε μερικά και παρέδωσε το υπόλοιπο στο Βεδουίνων Αραβικά λέγοντας, «Το δικαίωμα προτίμησης έχει.» «Ε 767 Bukhari και μουσουλμάνων με ένααλυσίδας μέχρι Anas σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره أشياخ, فقال للغلام: "; أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله, لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |

 %

 Τις ευλογίες του ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ κάτι δεδομένο από τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 768 "Ένα ποτό έφερε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και ήπιε μερικά από αυτά. Στα δεξιά του ήταν ένα αγόρι και του αριστερά ήταν οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας. Ρώτησε το αγόρι, «Θα σας πείραζε αν μου έδωσε αυτό το ποτόμε εκείνα στα αριστερά μου (που σημαίνει αρχίζω τη στροφή με αυτά); » Το αγόρι απάντησε, «Μα τον Αλλάχ, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ασφαλώς δεν θα δώσει προτεραιότητα σε οποιονδήποτε άλλο τον εαυτό μου σε κάτι που θα μπορούσε να έρθει σε μένα από εσάς.» Έτσι του έδωσε το υπόλοιπο του ποτού. "R 768 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχριSahl ο γιος του Sa'ad που σχετίζονται με αυτό. Αυτό το αγόρι ήταν Αμπντουλάχ Ιμπν Αμπάς! Είθε ο Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί του και τον πατέρα του.

 %

 | @ باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها, ويشرب منها. متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 112 πίνοντας από στόμιο ένα δέρμα νερού ΑΜΕΣΑ? ΝΕΡΟ ΔΕΡΜΑ H 769 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε κάθε μία να πιει κατευθείαν από το νερό του δέρματος." R 769 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |

 %

 Πίνει νερό από τη ΝΕΡΟ ΔΕΡΜΑ H 770 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε να πίνετε απευθείας από το νερό του δέρματος." R 770 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما, قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما, فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وتتبرك به, وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز, والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل, والله أعلم. |

 %

 Στόμιο ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ-ΔΕΡΜΑ H 771 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μου (Kabashah) επισκέφθηκε και ήπιε από το στόμιο ενός κρέμεται νερού-δέρματος. Kabashah σηκώθηκε και κόψτε το στόμιο για να το διατηρήσουμε." R 771 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Kabashah, την κόρη του Thabit που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب, فقال رجل: القذاة أراها في الإناء; فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد; قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 113 ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ να φυσήξει πάνω από το νερό? ΑΧΥΡΟ ΒΡΕΘΗΚΕ ΣΕ ΕΝΑ ΤΟΥ ΠΟΣΙΜΟΥ ΝΕΡΟΥ Η 772 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε φυσάει πάνω από ένα ποτό. Ένας άνδρας ρώτησε,« Τι θα συμβεί αν καλαμάκια επιπλέουν στην επιφάνειά του; » Εκείνος απάντησε, «Ρίξτε τους έξω.» Ο άνθρωπος είπε, «δίψα μου δεν σβήνεται με έναχαψιά ». Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Μπορείτε να πάρετε μια ανάσα και, στη συνέχεια, αφαιρέστε το κύπελλο από το στόμα σας.» «Ε 772 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Αναπνοή ή φυσητού πίνοντας ένα ποτό H 773 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε την αναπνοή μέσα ή φυσάει πάνω από το κύπελλο από το οποίο το ένα είναι πόσιμο." R 773 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم, فشرب وهو قائم. متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 114 ΑΔΕΙΑ ΝΑ STAND όταν πίνουν? ΠΟΣΙΜΟ όταν στέκεται H 774 "Ιμπν Αμπάς έδωσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, λίγο νερό Zam Zam να πιει και αυτός ήπιε, ενώ στέκεται." R 774 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه, قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة, فشرب قائما, وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |

 %

 ΠΟΣΙΜΟΥ H 775 "Αλί έφτασε στο Μπαμπ-ar-Rahbrah (Κούφα) και έπιναν νερό, ενώ στέκεται και είπε,« είδα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, κάνει ό, τι με έχετε δει να κάνει. »« Ε 775 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Nazal, ο γιος του Sabrah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي, ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΦΑΓΗΤΟ ΚΑΙ ΠΕΡΠΑΤΗΜΑ Η 776 "Κατά την εποχή του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, φάγαμε, ενώ τα πόδια και έπιναν, ενώ στέκεται." R 776 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό το χαντίθ.

 %

 | 769- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΠΩΣ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έπιναν H 777 "παππούς Amr είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πιείτε όρθια ή καθιστή." R 777 Tirmidhi - Amr, ο γιος του Su'aib που σχετίζονται με το αυτό.

 %

 | 770- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل; قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |

 %

 Ποτού και φαγητού H 778 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε ένα άτομο να πιει λιμνάζοντα νερά. Katadah ρώτησε,« Anas τι γίνεται με το φαγητό; » Εκείνος απάντησε, "Αυτό θα ήταν χειρότερα.» «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, προειδοποίησε εκείνους που έπιναν ενώ στέκεται.» «Ε 778 μουσουλμάνος με αλυσίδαέως Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما, فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |

 %

 ΜΟΝΙΜΗ Η 779 "Κανείς δεν πρέπει να πίνουν στέκεται ...." R 779 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 115 ΤΟ ΕΝΑ εξυπηρετούν το νερό πρέπει να πίνετε ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ? Ο οικοδεσπότης είναι το τελευταίο που ΠΙΕΙΤΕ Η 780 «Όποιος εξυπηρετεί ένα ποτό με τους άλλους θα πρέπει να είναι η τελευταία για να πιει." R 780 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Katadah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه, قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله, وبقي قوم, فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة, فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه, فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم; قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه, هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء, فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء, فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه, فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 116 δοχεία νερού? ΤΟ ΘΑΥΜΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Η 781 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, ήταν στο Zaura όταν έρθει η ώρα για προσευχή πλησίασε. Εκείνοι των οποίων τα σπίτια ήταν κοντά πήγε να κάνει πλύσιμο και το υπόλοιπο παρέμεινε με τον Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω αυτόν. Μια πέτρα κανάταασκήθηκε για αυτόν, στην οποία υπήρχε λίγο νερό. Το ποσό ήταν αρκετά μόνο για αυτόν να χύσει πάνω από το χέρι του. Έκανε το πλύσιμο του και το νερό αρκούσε όλους τους άλλους, καθώς και. Anas ρωτήθηκε, «Πόσοι από εσάς ήταν εκεί;» Εκείνος απάντησε, «Ογδόντα ή περισσότερο.» «Είμαστε ενημέρωσε επίσης:« Ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, ζήτησε ένα δοχείο με νερό. Ήταν έφερε μια μεγάλη ρηχό πιάτο στο οποίο υπήρχε μόνο μια μικρή ποσότητα νερού. Έβαλε τα δάχτυλά του σε αυτό. Anas είπε, «Συνέχισα κοιτάζοντας το νερό ρίχνει ανάμεσα από τα δάχτυλά του. Εκτιμώ ότι ο αριθμός εκείνων που εκτελούνται πλύσιμο τους με αυτό ωςείναι μεταξύ εβδομήντα και ογδόντα. »« Ε 781 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه, قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد, ويجوز كسرها, وهو النحاس, و "التور": كالقدح, وهو بالتاء المثناة من فوق. |

 %

 ΧΡΥΣΟ CONTAINER H 782 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήρθε σε μας και χύνεται το νερό γι 'αυτόν σε ένα δοχείο ορείχαλκου για να κάνουν πλύση." R 782 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ, ο γιος του Zaid που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار, ومعه صاحب له, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |

 %

 ΑΡΙΣΤΕΡΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΝΕΡΟ HH 783 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήγε με έναν σύντροφο στο σπίτι ενός άνδρα από την Ανσάρ και είπε," Αν έχετε οποιοδήποτε νερό που έχει απομείνει στο νερό σας-το δέρμα από χθες το βράδυ το δώσει σε μας να πίνουν διαφορετικά θα πίνουν από ένα ρεύμα. »« Ε 783 Bukhari μέσω Jabir που σχετίζονταιότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 776- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير, والديباج, والشرب في آنية الذهب والفضة, وقال: "هي لهم في الدنيا, وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |

 %

 ΜΕΤΑΞΙ, μπροκάρ, χρυσό και ασήμι H 784 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγόρευσε οι σύντροφοι να φορούν μεταξωτά ή μπροκάρ και να πίνουν από χρυσό ή ασήμι κύπελλα λέγοντας,« Αυτά είναι για τους (οι άπιστοι) σε αυτόν τον κόσμο και για σας στην Αιώνια Ζωή. »« Ε 784 Bukhari και μουσουλμάνων με αλυσίδαέως Huzaifah ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة, إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |

 %

 Πίνοντας από ένα ασημένιο ΠΛΟΙΟΥ Η 785 "ποτά Όποιος από ένα ασημένιο δοχείο ανάβει τη φωτιά της κόλασης στην κοιλιά του." R 785 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah, σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, Μητέρα των Πιστών που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο καιη ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |

 %

 ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΣΚΕΥΗ H 786 "Αυτός που τρώει ή ποτά από ένα χρυσό ή ασημένιο δοχείο?. Και όποιος πίνει από κύπελλο χρυσό ή ασήμι ανάβει τη φωτιά της κόλασης στην κοιλιά του" R 786 μουσουλμάνος που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό στο τέλος του τόμου 1 ΤΟΜΟΣ 2

 %

 | @ باب استحباب الثوب الأبيض, وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود, وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26], وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 117 ΕΝΔΥΜΑΤΩΝ Ας ξεκινήσουμε με την ανάγνωση μερικά στίχους από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Τα παιδιά του Αδάμ, Έχουμε στείλει προς τα κάτω για να σας ρούχα που καλύπτουν τη γύμνια σου, και τα φτερά Αλλά τα ρούχα της ευσέβειας - ότι είναι. καλύτερα. " 7:26 Κοράνι "... Εκείνος σας έχει δώσει ενδύματα για την προστασία σαςαπό τη θερμότητα, και ενδύματα για να σας προστατεύσει από τη δική σας βία ... "16:81 Κοράνι

 %

 | 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البسوا من ثيابكم البياض? فإنها من خير ثيابكم, وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Λευκά ρούχα H 787 "φορούν λευκά ρούχα, επειδή είναι καλύτερα και να τα χρησιμοποιούν ως σάβανα για τους νεκρούς σας." R 787 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 779- وعن سمرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض? فإنها أطهر وأطيب, وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم, وقال: "حديث صحيح". |

 %

 ΧΡΗΣΗ λευκό πανί ΓΙΑ shrouding H 788 "φορούν λευκά γι 'αυτό είναι πιο αγνά και πιο κομψό, και σάβανο νεκρούς σας σε αυτό." R 788 Nisai και Χακίμ - Samurah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 780- وعن البراء رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا, ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |

 %

 Φορά κόκκινα H 789 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν μεσαίου ύψους. Τον είδα φορώντας ένα κόκκινο μανδύα. Δεν έχω δει ποτέ κανέναν πιο κομψό." R 789 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Bra'a που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم, فخرج بلال بوضوئه, فمن ناضح ونائل, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء, كأنيأنظر إلى بياض ساقيه, فتوضأ وأذن بلال, فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا, يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة, حي على الفلاح, ثم ركزت له عنزة, فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع. متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |

 %

 ΝΕΡΟ που χρησιμοποίησε ο προφήτης ΓΙΑ πλύσιμο H 790 "Wahb είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, στη Μέκκα σε Batha σε μια σκηνή από κόκκινο δέρμα. Bilal έφερε λίγο νερό για τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για να κάνουν πλύσιμο. Μερικοί άνθρωποι έλαβαν μερικές σταγόνες από αυτό και κάποιοι έπρεπε να είναι το περιεχόμενοαπό την παραλαβή της υγρασίας από τους άλλους, τότε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, βγήκε φορώντας ένα κόκκινο μανδύα - Wahb υπενθύμισε παρατηρήσει την λευκότητα των μόσχων του - έκανε το πλύσιμο του Μπιλάλ και κάλεσε την κλήση της προσευχής. Wahb παρακολουθούσε την κίνηση του προσώπου του (Μπιλάλ) προς τα δεξιά και τα αριστερά, ότανπροσκάλεσε: «Ελάτε στην προσευχή, Έλα στην επιτυχίαΣτη συνέχεια, μια μικρή λόγχη τοποθετήθηκε στο μπροστινό μέρος του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, (ως διαχωριστική γραμμή) και πήγε προς τα εμπρός και οδήγησε την προσευχή. Τα σκυλιά και γαϊδούρια πέρασε μπροστά του (στην άλλη πλευρά του δόρυ) ανεμπόδιστα. "R 790 Bukhariκαι μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Wahb, ο γιος του Αμπντουλάχ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |

 %

 Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ φορούσαν ΠΡΑΣΙΝΟ HH 791 "Ι (Abi Ramtha) είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, φορώντας δύο πράσινα ρούχα." R 791 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να Abi Ramtha Rita'a Tamimi που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |

 %

 Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, φορούσε ένα μαύρο Τουρμπάνι H 792 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τέθηκε Μέκκα για την ημέρα που άνοιξε φορώντας ένα μαύρο τουρμπάνι." R 792 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء, قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |

 %

 Το τουρμπάνι του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 793 "Αμπού Σαϊντ Amr υπενθύμισε δει ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, φορώντας ένα μαύρο τουρμπάνι τα άκρα των οποίων έπεσε πάνω στους ώμους του." R 793 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Σαϊντ Amr, τον γιο του Hurais που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |

 %

 Μήκος του Προφήτη Τουρμπάνι H 794 «Ο Προφήτης, επαίνους και ειρήνη σ 'αυτόν, έδωσε ένα κήρυγμα και φορούσε ένα μαύρο τουρμπάνι τα άκρα των οποίων έπεσε πάνω στους ώμους του." Μας ενημέρωσε επίσης: «Ο Προφήτης, επαίνους και ειρήνη σ 'αυτόν, έδωσε ένα κήρυγμα και φορούσε ένα μαύρο τουρμπάνι." R 794 μουσουλμανική

 %

 | 785- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف, ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |

 %

 Η σινδόνη του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 795 Το σάβανο του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ' αυτόν, έγινε από τα τρία κομμάτια του λευκού Υεμένης βαμβάκι και δεν περιλαμβάνουν ένα πουκάμισο ή ένα τουρμπάνι. "R 795 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί να Αλλάχνα είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 786- وعنها, قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة, وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل, وهي الأكوار. |

 %

 Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, φόρεσε τραχύ ύφασμα H 796 "Μια μέρα ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, βγήκε φορώντας έναν μανδύα από μαύρα μαλλιά που έφερε το αποτύπωμα της σέλας του μια καμήλα." R 796 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένοςμαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير, فقال لي: "; أمعك ماء" قلت: نعم, فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل, ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة, فغسلوجهه وعليه جبة من صوف, فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة, فغسل ذراعيه ومسح برأسه, ثم أهويت لأنزع خفيه, فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |

 %

 Πλύσιμο του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν ήταν σε ένα ταξίδι H 797 Mughirah ήταν με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, μια νύχτα κατά τη διάρκεια ενός ταξιδιού και τον ρώτησε, «Έχετε κάποια νερό μαζί σας; » Mughirah απάντησε ότι είχε. Στη συνέχεια κατέβηκε και περπάτησε μακριά μέσα στο σκοτάδι.Όταν επέστρεψε χύνεται το νερό από ένα δοχείο και πλένεται το πρόσωπό του. Φορούσε ένα μακρύ μάλλινο παλτό και δεν θα μπορούσε να ανασηκώσουν τα μανίκια του για να αποκαλύψει τα χέρια του έτσι τράβηξε τα χέρια του μέσα από τα μανίκια στο εσωτερικό του παλτό και πλένονται τα χέρια του. Στη συνέχεια πέρασε τα χέρια του πάνω από το κεφάλι του. Mughirahάπλωσε το χέρι του για να αφαιρέσετε τις κάλτσες του, αλλά είπε, «Αφήστε τους, τα έβαλα επάνω αφού είχα πλύνει τα πόδια μου και σκούπισε τα χέρια του πάνω τους" Είμαστε, επίσης, ενημέρωσε: ". Φορούσε ένα στενό μανίκια Συρίας μακρύ παλτό. Και το περιστατικό έλαβε χώρα κατά τη διάρκεια της εκστρατείας του Ταμπούκ. "R 797 Bukhari και μουσουλμάνωνμε μια αλυσίδα μέχρι να Mughirah, ο γιος του Shu'bah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 118 DRESS ETIQUETTE? Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, προτίμησε μια ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ H 798 "Από όλα τα ενδύματα ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, προτιμάται, ο ίδιος προτίμησε ένα πουκάμισο περισσότερα." R 798 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah, σύζυγος του Προφήτη, Μητέρατων Πιστών, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 119 Το μήκος του το πουκάμισο, τα μανίκια, μανδύα και Τουρμπάνι ΤΕΛΟΣ? Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, φορούσε μακριά μανίκια H 799 "Τα μανίκια πουκάμισο του Αγίου Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έφτασε μέχρι τους καρπούς του." R 799 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να Asma 'η κόρη του Yazid που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله, إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |

 %

 Φορώντας τα ρούχα της για την υπερηφάνεια H 800 "Όποιος μακραίνει φιλέτο πανί του για χάρη της υπερηφάνειας, θα διαπιστώσετε ότι για την Ημέρα της Κρίσης Αλλάχ δεν θα τον κοιτάξει. Όταν το άκουσε αυτό ο Αμπού Μπακρ είπε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω αυτόν, φιλέτο πανί μου έχει την τάση να γλιστρήσει προς τα κάτω αν δεν παραστεί σε αυτή. »Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε, «Δεν είμαστε από εκείνους κάτω μέσω υπερηφάνεια.» «Ε 800 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό .

 %

 | 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |

 %

 Μήκος ενός φιλέτο ΥΦΑΣΜΑ H 801 "Την Ημέρα της Κρίσης Αλλάχ δεν θα φανεί μετά αυτός που έχει επιμηκυνθεί περίζωμα του για χάρη της υπερηφάνειας." R 801 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που συνδέονται με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 792- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |

 %

 ΡΟΥΧΑ ΤΗΣ ΦΩΤΙΑΣ Η 802 "στο τμήμα ενός φιλέτο ύφασμα που φοριέται κάτω από το αστραγάλους είναι καταδικασμένος στη φωτιά." R 802 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا ينظر إليهم, ولا يزكيهم, ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار, قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله; قال: "المسبل, والمنان, والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |

 %

 ΤΡΕΙΣ ΠΟΥ ΑΛΛΑΧ ΔΕΝ ΘΑ ΜΙΛΑΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗ H 803 "Υπάρχουν τρεις στους οποίους ο Αλλάχ δεν θα μιλήσω για την Ημέρα της Κρίσεως, ούτε θα τα δούμε ή να καθαρίσουν τους. Επανέλαβε αυτό τρεις φορές. Αμπού Dharr είπε, «Έχουν χάσει και καταστράφηκε! Ποιοι είναι αυτοί, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν; » Εκείνος απάντησε, «Εκείνος που επιμηκύνει τα ενδύματα του για λογαριασμό της υπερηφάνειας, αυτός που επαίρεται για χάρες γίνει στο άλλο και αυτός που προωθεί την πώληση των εμπορεύματά του με ένα ψεύτικο όρκο.» «Είμαστε ενημέρωσε:" Κάποιος που μακραίνει φιλέτο πανί του. "Ε 803 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Dharr που σχετίζονται με ότι τον προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإسبال في الإزار, والقميص, والعمامة, من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |

 %

 ΜΗΝ φορούν ρούχα ΧΑΡΙΝ ΤΗΣ ΥΠΕΡΗΦΑΝΕΙΑ Η 804 «Την Ημέρα της Κρίσης Αλλάχ δεν θα φανεί μετά αυτός που μακραίνει φιλέτο ύφασμα, πουκάμισο ή τουρμπάνι του, για χάρη της υπερηφάνειας." R 804 Αμπού Νταούντ και Nisai με μια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه, قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه, لا يقول شيئا إلا صدروا عنه, قلت: من هذا; قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام, عليك السلام تحية الموتى, قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله قال:;" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك, وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك, وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك, فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي قال:." لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا, ولا عبدا, ولا بعيرا, ولا شاة," ولا تحقرن من المعروف شيئا, وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك, إن ذلك من المعروف, وارفع إزارك إلى نصف الساق, فإن أبيت فإلى الكعبين, وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة? وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه, فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي:". حديث حسن صحيح "|

 %

 ΜΗΝ ΚΑΝΕΙΣ Η ΚΑΤΑΧΡΗΣΗ 805 "Jabir είδε έναν άνθρωπο του οποίου γνώμες τηρούνται από όλους?. Κανείς δεν έκανε άλλο από εκείνο που είπε Jabir ρώτησε:« Ποιος είναι αυτός; ». Και είπαν, «Αυτός είναι ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν.» Δύο φορές Jabir είπε, 'On You είναι η ειρήνη Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ. » Εκείνος απάντησε, "DoΔεν λένε: Σε σας είναι η ειρήνη. Αυτό είναι το χαιρετισμό των νεκρών, αντί να λένε, η ειρήνη είναι για εσάς. " Jabir ρώτησε, «Είσαι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ" Εκείνος απάντησε, «Εγώ είμαι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και συνέχισε,« Ποιος, όταν έχουν πληγεί και να καλέσει σε Αυτόν, θα αφαιρέσει θλίψεις σας?ο οποίος, όταν έχουν προσβληθεί από την πείνα και να καλέσει σε Αυτόν, θα προκαλέσει τροφίμων να αυξάνονται για εσάς? και οι οποίοι, αν χάσετε mount σας σε ένα άγονο και έρημο της γης και καλούν σε Αυτόν, θα το επαναφέρετε σε σας. » Jabir είπε, «Δώστε οδηγίες μου.» Εκείνος απάντησε, «Μην κάνετε κατάχρηση οποιαδήποτε μία.» Μετά από αυτό Jabir δεν έχουν καταχραστεί κανέναν, ούτεένας ελεύθερος, δούλος, καμήλα, ούτε μια κατσίκα. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, συνέχισε: «Μην κοιτάς κάτω επάνω να κάνει το λιγότερο ποσό των καλό? και να μιλήσετε με τον αδελφό σας με μια χαρούμενη φωνή. Αυτό είναι μέρος της καλοσύνης. Φορέστε φιλέτο πανί σας σε μέσα του μοσχαριού ή τουλάχιστον πάνω από τους αστραγάλους, επειδή επιμήκυνσηείναι λόγω της υπερηφάνειας και αυτοεκτίμησης, και ο Αλλάχ αντιπαθεί υπερηφάνεια. Αν κάποιος ορκίζεται και σας πειράζει κάτι ξέρει για σας - δεν τον πειράζουν με ό, τι ξέρεις γι 'αυτόν, επειδή το αποτέλεσμα της ενοχής θα είναι επάνω σε αυτόν »,« R 805 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Jabir, ο γιος. της Sulaimπου σχετίζονται με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره, قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ, ثم جاء, فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله, ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه; قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره, وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |

 %

 H 806 "Κάποιος προσευχήθηκε φορώντας ένα επιμηκυνθεί ύφασμα φιλέτο, τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, του είπε,« Πήγαινε και να ανακατασκευάσει πλύσιμο σας. » Ο άνθρωπος που το έκανε αυτό και επέστρεψε. Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, του είπε πάλι, «Πήγαινε και ξανακάνω πλύσιμο σας.» Ένας σύντροφος που ήταν παρών είπε οΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, που του ζήτησε να ξανακάνω πλύσιμο του και στη συνέχεια παρέμεινε σιωπηλός.» Εκείνος απάντησε, "λέει την προσευχή του, φορώντας ένα επιμηκυνθεί ύφασμα φιλέτο. Ο Αλλάχ δεν δέχεται την προσευχή ενός ανθρώπου που μακραίνει φιλέτο πανί του. »« Ε 806Αμπού Νταούντ με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 797- وعن قيس بن بشر التغلبي, قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية, وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس, إنما هو صلاة, فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله, فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت, فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو, فحمل فلان وطعن, فقال: خذها مني, وأنا الغلام الغفاري, كيف ترى في قوله; قال: ما أراه إلا قد بطل أجره. فسمع بذلك آخر, فقال: ما أرى بذلك بأسا, فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "سبحان الله لا بأس أن يؤجر ويحمد;" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك, وجعل يرفع رأسه إليه, ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم; فيقول: نعم, فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه, قال: فمر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المنفق على الخيل, كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها", ثم مر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:! "نعم الرجل خريم الأسدي لولا طول جمته وإسبالإزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل, فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه, ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء:!. كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم, يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم, فأصلحوا رحالكم, وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس? فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن, إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه, وقدروى له مسلم. |

 %

 ΔΙΚΑΙΟΔΟΧΟΙ καύχηση H 807 "Υπήρξε ένας άνθρωπος στη Δαμασκό ο οποίος ήταν σύντροφος του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, το όνομά του Ιμπν αλ-Hanzaliyyah. Του άρεσε η μοναξιά και δεν περνούν πολύ χρόνο στην εταιρεία των ανθρώπων. Οι περισσότεροι από του χρόνος που αφιερώθηκε στην προσευχή, και όταν τελείωσε προσεύχεται ο ίδιος κατεχόμεναμε την ανάμνηση (zhikr) του Αλλάχ με δοξάζοντας (tasbih) και φακό (Takbir) Αλλάχ, μέχρι που πήγε στο σπίτι. Μια μέρα καθώς καθόμασταν με τον Αμπού Darda »πέρασε από και Αμπού Darda» τον ρώτησε, «Πες μας κάτι το οποίο μπορεί να είναι χρήσιμο για εμάς και της λέει ότι δεν θα ζημιωθούν.» Εκείνος απάντησε, «ΗΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, αποστέλλεται ένα κόμμα αναγνώρισης. Αφού επέστρεψε ένας από αυτούς πήγε σε μια ομάδα στην οποία βρήκε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε στον γείτονά του, κατά τη διάρκεια της συνομιλίας, «Μακάρι να μας είχε δει όταν ασχολούνται με τον εχθρό. Ένα απότους (οι άπιστοι) πήρε το δόρυ του και χτύπησε έναν από εμάς και επέστρεψε την επίθεση του λέγοντας: Πάρτε αυτό από μένα και ξέρω ότι είμαι μόνο ένας σκλάβος Ghifari. Τώρα τι νομίζετε για αυτό; » Η γειτόνισσά του απάντησε: «Νομίζω ότι έχασε την αξία του εξαιτίας της επαίρεται του.» Ο άνθρωπος είπε, «Δεν βλέπω κανένα κακό στο ότι!» Καιάρχισαν να υποστηρίζουν μέχρι τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, να τους ακούσει και είπε, «Δόξα στον Αλλάχ, δεν υπάρχει κακό σ' αυτόν που ανταμείφθηκαν (στην Αιώνια Ζωή) και υμνούν τον (σε αυτόν τον κόσμο).» Αμπού Darda »φάνηκε ευχαριστημένος με αυτό και αυξάνοντας το κεφάλι του άρχισε να επαναλάβω:« Ακούσατεο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε αυτό; » Και Ibn al Hanzaliyyah διατηρούνται απάντηση: «Ναι, πράγματι», μέχρι που είπα στον Αμπού Darda '' Γιατί κρατάτε ζητώντας του; » Ο Ibn al-Hanzaliyyah πέρασε από αυτούς μια άλλη ημέρα και Αμπού Darda »τον ρώτησε. «Πες μας κάτι που θα μπορούσε να είναι χρήσιμο για εμάς και από την αφήγηση τηςδεν θα ζημιωθούν ». Εκείνος απάντησε, «Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, μας είπε ότι αυτός που δαπανά για τη συντήρηση ενός αλόγου είναι σαν κάποιος που απλώνει το χέρι του στη φιλανθρωπία και δεν θα συγκρατήσει.» Πέρασε από αυτούς μια άλλη ημέρα και Αμπού Darda »τον ρώτησε,« Πες μας κάτι που μπορεί να είναι χρήσιμομας και με την αφήγηση της δεν θα ζημιωθούν. » Εκείνος απάντησε, Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε κάποτε, Khuraim Usaidi θα ήταν ένας εξαιρετικός άνθρωπος, αν δεν ήταν για τα μακριά μαλλιά του και το μακρύ ύφασμα φιλέτο του. » Η είδηση ​​έφτασε στα αυτιά του Khurain και βιαστικά έκοβε τα μαλλιά του με τα αυτιά του μεένα μαχαίρι και να συντομευθούν φιλέτο πανί του έως τα μέσα του μοσχαριού. Ο Ibn al-Hanzaliyyah πέρασε από τους σε άλλη ευκαιρία και Αμπού Darda »τον ρώτησε,« Πες μας κάτι που θα μπορούσε να είναι χρήσιμο για εμάς και από του λέγοντας σας δεν θα ζημιωθούν ». Εκείνος απάντησε, «άκουσα τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, λένε, όταν επιστρέφουναπό μια αποστολή: Θα επιστρέφουν στους αδελφούς σας, ώστε να σέλες και τα ρούχα σας τακτοποιημένο, έτσι ώστε η εμφάνισή σας είναι αξιοπρεπής. Ο Αλλάχ δεν αρέσει ακαταστασία. »« Ε 807 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Kais, το γιο του Bishr Taghlibi που σχετίζονται ότι ο πατέρας του, ο οποίος κρατούσε συντροφιά με τον Αμπού Darda »ο οποίος του είπεότι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق, ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين, فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار, ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 ΣΩΣΤΗ μήκος ενός φιλέτο ΥΦΑΣΜΑ H 808 "Το φιλέτο πανί ενός μουσουλμάνου πρέπει να είναι μέχρι τα μέσα του μοσχαριού, αλλά δεν υπάρχει καμία ζημιά, αν είναι πάνω από τους αστραγάλους. Αυτό που κρέμεται κάτω από τους αστραγάλους είναι στην Πυροσβεστική. Αλλάχ δεν θα δούμε σε κάποιον που μακραίνει φιλέτο πανί του μέσα από υπερηφάνεια. " R 808 Αμπού Νταούντ με ένα έως αλυσίδα στο ΑμπούSa'id Khudri που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 799- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء, فقال: "يا عبد الله, ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت, فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين; فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |

 %

 Τα μέσα του μοσχαριού φιλέτο ΥΦΑΣΜΑ Η 809 "Ιμπν Ομάρ περπατούσε κοντά στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και των νεφρών πανί του ήταν μεγάλη. Μου είπε,« Αμπντουλάχ, να συντομεύσει φιλέτο πανί σας. » Γι 'αυτό και μπαίνει πάνω. Είπε, «Μια λίγο περισσότερο.» Γι 'αυτό και μπαίνει μέχρι λίγο περισσότερο και στη συνέχεια εγώ πάντα φορούσε το υψηλότερο. Κάποιοςζήτησε από την φυλή του, «Πόσο ψηλά;» Εκείνος απάντησε, "Για το μέσο της κνήμης.» «Ε 809 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 800- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن; قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|

 %

 Γυναικεία ενδύματα Η 810 «Την Ημέρα της Κρίσης Αλλάχ δεν θα δούμε αυτός που έσυρε φιλέτο πανί του μέσα από υπερηφάνεια. Lady Umm Salamah, σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, Μητέρα των Πιστών, ρώτησε,« Τι θα πρέπει να το οι γυναίκες κάνουν με φούστες τους; » Είπε, «Μπορούν να τα μειώσει κατά το χρονικότου χεριού ». Είπε, «Τα πόδια τους θα αποκαλυφθεί.» Είπε, «Ας χαμηλότερο (φούστες τους) από το μήκος του χεριού, αλλά όχι περισσότερο.» «Ε 810 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ترك اللباس تواضعا لله, وهو يقدر عليه, دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 120 ακριβά ρούχα και σεμνή ένδυσης? Η ανταμοιβή ενδυμασίες επί ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ της ταπεινότητας H 811 "Το πρόσωπο, ο οποίος, παρά το γεγονός ότι έχουν τα μέσα να φορούν ακριβά ρούχα απέχει από τη φθορά τους με την ταπείνωση θα πρέπει να κληθεί πριν από τον Αλλάχ για την Ημέρα της Κρίσεως κατά προτίμησησε όλους τους άλλους και να τους δοθεί η επιλογή όποιο μανδύα της πίστης ο ίδιος προτιμά «R 811 Tirmidhi -. Mu'az, ο γιος του Anas σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802 عن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ".|

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 121 ΑΠΟΡΡΙΨΕΙΣ ακριβά ρούχα ΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟ ΤΟΥ ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ? Τη γενναιοδωρία του Αλλάχ H 812 "Αλλάχ θέλει να δει το σήμα της γενναιοδωρίας Του για τον πιστό του." R 812 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Amr, τον γιο του Shuaib που σχετίζονται με την εξουσία του πατέρα και τον παππού του ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب تحريم لباس الحرير على الرجال, وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلبسوا الحرير? فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 122 ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΤΗΣ SILK για τους άνδρες? ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΓΙΑ οι άντρες να φοράνε SILK H 813 "Μην φοράτε μεταξωτά, γιατί αυτός που το φοράει σε αυτή τη ζωή δεν θα το φορέσει στην Αιώνια Ζωή." R 813 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Ομάρ, ο γιος του Χαττάμπ σχετίζονται ότι ο Προφήτης,, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 804- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |

 %

 Αυτός που έχει μερίδιο στην αιώνιας ζωής H 814 "Silk φοριέται από αυτός που δεν έχει καμία μετοχή στην αιώνια ζωή." R 814 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Ομάρ, ο γιος του Χαττάμπ σχετίζονται ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 805- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |

 %

 SILK φοριέται και από άντρες H 815 "Αυτός που φοράει μετάξι σε αυτή τη ζωή δεν θα το φορέσει στην Αιώνια Ζωή." R 815 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Anas που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 806- وعن علي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا, فجعله في يمينه, وذهبا فجعله في شماله, ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 Άνδρες πρέπει να φορέσουν ούτε SILK ΟΥΤΕ ΧΡΥΣΟ H 816 "Ali, μπορεί να Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί του, είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πάρτε ένα κομμάτι του μεταξιού στο δεξί του χέρι και ένα κομμάτι του χρυσού στα αριστερά του και τον άκουσα ας πούμε, «Η φθορά αυτών των δύο είναι παράνομο για κάθε αρσενικό μεταξύ έθνος μου (followers).»R 816 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Αλί, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί του, οι οποίοι σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي, وأحل لإناثهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΜΕΤΑΞΙ ΚΑΙ ΧΡΥΣΟΣ ΕΙΝΑΙ ΝΟΜΙΜΟΙ ΓΙΑ ΓΥΝΑΙΚΕΣ Η 817 "Φορώντας μετάξι ή χρυσό έχει γίνει παράνομη για τους άνδρες μεταξύ των οπαδών μου, αλλά είναι νόμιμο να τα θηλυκά." R 817 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 808- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة, وأن نأكل فيها, وعن لبس الحرير والديباج, وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |

 %

 Χρυσά και ασημένια ΣΚΑΦΗ, μετάξι και ΜΠΡΟΚΑΡ H 818 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, μας απαγόρευσε να φάει ή να πιει από χρυσό ή ασήμι φλιτζάνια και να φορούν μεταξωτά και μπροκάρ με χρυσό ή ασήμι κλωστές ή να καθίσει πάνω τους." R 818 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Huzaifah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه, قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 123 όταν φοράει μετάξι είναι Ανεπίτρεπτη? SILK επιτρέπεται σε ένα ΜΑΝ με ψώρα H 819 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επιτρέπεται Zubair και Αμπντούρ Ραχμάν, ο γιος του Auf να φορούν μεταξωτά επειδή έπασχε από ψώρα." R 819 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονταιαυτό.

 %

 | @ باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن, رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 124 ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ Ή ιππασίας για τα δέρματα των ΑΓΡΙΩΝ ΖΩΩΝ? Σέλες από μετάξι ή δέρμα λεοπάρδαλης H 820 "Μην βόλτα στις σέλες γίνονται από μετάξι ή δέρμα λεοπάρδαλης." R 820 Αμπού Νταούντ με ένα της αλυσίδας να Mu'awiah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 811- وعن أبي المليح, عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |

 %

 Δέρματα των ΑΓΡΙΩΝ ΖΩΩΝ Η 821 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απαγορεύεται η χρήση των δερμάτων από άγρια ​​ζώα." Μας ενημέρωσε επίσης: "Απαγόρευσε τα δέρματα άγριων ζώων που θα χρησιμοποιηθούν ως καλύμματα δαπέδου». R 821 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Malih που σχετίζονται με αυτό στην αρχήτου πατέρα του.

 %

 | @ باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة, أو قميصا, أو رداء - يقول: " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه, أسألكخيره وخير ما صنع له, وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 125 Ικεσία ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΣΕ φορούν καινούρια ρούχα? Ικεσία να φορούν καινούρια ρούχα H 822 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, φόρεσε κάτι νέο αυτός κάλεσε με το όνομά του, για παράδειγμα, τουρμπάνι, πουκάμισο ή μανδύα και θα ικετεύουν:« Ο Αλλάχ, Δικός σου είναι ο έπαινος ότιΈχετε αυτό που μου δόθηκε να φορέσει. Σε ικετεύω καλό του και το καλό του σκοπού για τον οποίο έχει γίνει, και να επιδιώξει την προστασία σας ενάντια στο κακό και το κακό του σκοπού για τον οποίο έχει γίνει. »« Ε 822 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με αλυσίδα έως Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με τον προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ 4 كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن, ثم قال: " اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك, رغبة ورهبة إليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت, ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 127 εθιμοτυπία ύπνου και ανακλινόμενα? Ικεσία πριν από τον ύπνο Η 823 «Όταν ξαπλώνετε το βράδυ θα πρέπει να ικετεύουν:« Αλλάχ, εγώ σας καταθέσω, και να κατευθύνει το πρόσωπό μου (σκέψεις) σε Σένα, και να δεσμευτούν υποθέσεις μου προς εσάς, και να σας κάνει την υποστήριξή μου από την αγάπη και το φόβο σου.Δεν υπάρχει διαφυγή από σας, ούτε προστασία από εσάς παρά μόνο στον εαυτό σου. Πιστεύω στο Βιβλίο οποία Έχετε στείλει προς τα κάτω και στη Προφήτη Έχετε αυξηθεί. » Αν πεθάνουν κατά τη διάρκεια της νύχτας θα πεθάνουν στην κατάσταση της καθαρότητας, και αν παραμείνουν θα συναντήσετε πιο καλό. "R 823 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρινα Bra'a γιος του «Ahili που σχετίζονται με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό σε αυτόν.

 %

 | 814- وعنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ..." وذكر نحوه, وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ ΦΤΙΑΞΕΤΕ για τον ύπνο Η 824 "Όταν είστε έτοιμοι για πλύσιμο κρεβάτι, όπως θα πλύνετε για τις προσευχές, τότε ξαπλώστε κάτω στη δεξιά πλευρά σας και να ικετεύουν (όπως παραπάνω) και αφήστε αυτά να είναι τα τελευταία σου λόγια." R 824 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Bra'a γιο του «Ahili που σχετίζονται ότι Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνηείναι προς αυτόν, είπε αυτό σε αυτόν.

 %

 | 815- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة, فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين, ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |

 %

 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ H 825 ΕΘΕΛΟΝΤΙΚΗ ΝΥΧΤΑ "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα προσφέρει έντεκα μονάδες (Raka») των εθελοντικών προσευχές στο τελευταίο μέρος της νύχτας. Κατά την αυγή πρόσφερε δύο σύντομες εθελοντικές μονάδες (Raka ») της προσευχής και στη συνέχεια αναπαύονται στη δεξιά πλευρά του, μέχρι ο μουεζίνης ήρθε να πειτου ότι το εκκλησίασμα είχε συναρμολογηθεί. "R 825 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 816- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده, ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |

 %

 ΠΩΣ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ κοιμόταν H 826 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, καθορίζουν για ύπνο το βράδυ θα τοποθετήσει το χέρι του κάτω από το μάγουλό του και εκλιπαρώ,« Αλλάχ, με το όνομα σας πεθάνω και να επιστρέψουν στη ζωή. » Όταν ξύπνησε ο supplicated, «Όλα έπαινος οφείλεται στον Αλλάχ που μας έφερε πίσω στη ζωήαφού είχε προκαλέσει μας να πεθαίνουν και να Αυτόν είναι η επιστροφή. »« Ε 826 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Huzaifah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما, قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله, فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله", قال: فنظرت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |

 %

 Δεν κοιμούνται μπρούμυτα H 827 "Tighfah Ghifari είχε πέσει στο στομάχι του, στο τζαμί, όταν κάποιος τον ώθησε, με το πόδι του και είπε,« Αυτό το είδος της ξαπλωμένη είναι δυσάρεστο για τον Αλλάχ. » Κοίταξε και είδε ότι ήταν ο Άγιος Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν. " R 827 Αμπού Νταούντ με ένααλυσίδας μέχρι Ya'ish, το γιο του Tighfah Ghifari που σχετίζονται ότι ο πατέρας του του είπε τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله تعالى ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق, وهي: النقص, وقيل: التبعة. |

 %

 Θυμάται τον Αλλάχ, όταν είστε σε εταιρεία των άλλων H 828 «Όταν ένα άτομο κάθεται σε μια ομάδα στην οποία δεν υπάρχει καμία ανάμνηση του Αλλάχ, ο ίδιος αναλαμβάνει την απώλεια και δυσαρέσκεια από τον Αλλάχ? Επίσης, όταν ένα άτομο ξαπλώνει και δεν θυμάται τον Αλλάχ , ο ίδιος αναλαμβάνει την απώλεια και τη δυσαρέσκεια από τον Αλλάχ. " R 828 Αμπού Νταούντμε μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد, واضعا إحدى رجليه على الأخرى . متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 128 η στάση του προφήτη? Ακουμπά στην πλάτη σας H 829 "Abdullah είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ξαπλωμένος ανάσκελα στο Τζαμί με το ένα πόδι που στηρίζεται πάνω στην άλλη." R 829 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Αμπντουλάχ, ο γιος του Yazid που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 820- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |

 %

 ΠΩΣ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ SAT H 830 "Μετά την προσευχή αυγή ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα καθίσει σταυροπόδι με τους συντρόφους του, μέχρι ο ήλιος έγινε αρκετά φωτεινό." R 830 Αμπού Νταούντ με ένα έως αλυσίδας Jabir, το γιο του Samurah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا, ووصف بيديه الاحتباء, وهو القرفصاء. رواه البخاري. |

 %

 ΠΩΣ Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ κάθισε στο Ka'ba H 831 "Ιμπν Ομάρ είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάθεται στην αυλή του Ka'ba με τα χέρια του γύρω από τα γόνατά του." R 831 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها, قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء, فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |

 %

 ΤΑΠΕΙΝΟΦΡΟΣΥΝΗ του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 832 "Kailah είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάθονται με τα χέρια του γύρω από τα μέσα του μόσχου του και είπε ότι όταν είδε την ταπεινότητα του που έτρεμαν για λογαριασμό της αξιοπρέπειας του . " R 832 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Kailah, η κόρη του Makhramahπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه, قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا, وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري, واتكأت على ألية يدي, فقال: ";! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 ΠΩΣ να μην κάθονται H 833 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πέρασε από Sharid όταν καθόταν με το αριστερό του χέρι στην πλάτη του, ανακλινόμενα στο δεξί του χέρι. Βλέποντας τον σε αυτή τη θέση, είπε,« Σας θέλετε να καθίσετε όπως εκείνων που θα έχει ο Αλλάχ είναι θυμωμένος; »« Ε 833 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχριSharid, ο γιος του Su'ud που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه, ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه. متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ 129 με τους άλλους? ΑΝΕΒΑΣΟΥΜΕ ΑΛΛΑ ΜΗΝ εγκαταλείψει την έδρα ΣΑΣ Η 834 "Κανείς δεν θα πρέπει να ζητήσει από ένα άλλο να εγκαταλείψει τη θέση του για αυτόν? Ωστόσο, η καθιστή πρέπει να κινηθεί προς τα επάνω για να κάνει χώρο." Εάν ένα πρόσωπο που εγκατέλειψε τη θέση του για Ιμπν Ομάρ ότι δεν θα το πάρει. R 834 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχριΙμπν Ομάρ που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا قام أحدكم من مجلس, ثم رجع إليه, فهو أحق به" رواه مسلم. |

 %

 Σηκωθείτε από την καρέκλα σας H 835 "Όταν κάποιος σηκώνεται και αφήνει τους συντρόφους του και, στη συνέχεια, επιστρέφει δικαιούται να καταλάβει την έδρα έφυγε." R 835 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم, جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Κάθεται στο ΠΙΣΩ H 836 "Όταν ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, καθίσαμε στο πίσω μέρος της συλλογής." R 836 Αμπού Νταούντ με ένα έως αλυσίδας Jabir, το γιο του Samurah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة, ويتطهر ما استطاع من طهر, ويدهن من دهنه, أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلي ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |

 %

 Η προσευχή της Παρασκευής H 837 «Όταν ένα άτομο παίρνει ένα μπάνιο την Παρασκευή, καθαρίζει τον εαυτό του και τα ρούχα, τα έλαια για τα μαλλιά του, χρησιμοποιεί τέτοια αρώματα, όπως είναι διαθέσιμες και στη συνέχεια ξεκινάει για το τζαμί, δεν τον εαυτό του δύναμη μεταξύ δύο ανθρώπων (κάθονται εκεί), προσεύχεται την υποχρεωτική προσευχή και ακούει όταν ο ιμάμης μιλάει, ηΟι αμαρτίες που διαπράχθηκαν από την προηγούμενη Παρασκευή έως συγχωρεθεί. "R 837 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Σαλμάν Farisi που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 828- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن" . وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |

 %

 Ζητήσει την άδεια πριν καθίσετε μεταξύ δύο ανθρώπων H 838 "Δεν είναι επιτρεπτή για ένα άτομο να τοποθετήσει τον εαυτό του ανάμεσα σε δύο ανθρώπους χωρίς τη συγκατάθεσή τους." R 838 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Amr, ο γιος του Shuaib που σχετίζονται με την εξουσία του πατέρα και τον παππού του ότι ο Προφήτης,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |

 %

 ΑΔΕΙΑ για να καθίσει H 839 "Κανείς δεν πρέπει να καθίσει μεταξύ δύο ατόμων χωρίς την άδειά τους." R 839 Αμπού Νταούντ σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Κάθεται στη μέση του κύκλου H 840 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, καταράστηκε το πρόσωπο που καθόταν στη μέση ενός κύκλου." R 840 Αμπού Νταούντ με ένα έως αλυσίδας Huzaifah, το γιο του Yaman που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 %

 Μέση του κύκλου H 841 "Κάποιος καθόταν στη μέση ενός κύκλου, οπότε Huzaifah είπε,« Καταραμένος είναι ο ίδιος, σύμφωνα με τον Μωάμεθ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ή ο Αλλάχ έχει καταραστεί μέσω Μωάμεθ το πρόσωπο που κάθεται στη μέση του ένα κύκλο. »« Ε 841 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Mijla είπε αυτό.

 %

 | 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |

 %

 ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ H 842 "Οι καλύτερες εταιρείες είναι εκείνες στις οποίες υπάρχει άφθονο χώρο." R 842 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس, فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت, أستغفرك وأتوب إليك, إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|

 %

 ΜΑΤΑΙΩΝ TALK H 843 "Εάν ένα πρόσωπο που κάθεται με άλλες στις οποίες υπάρχει μάταιη συζήτηση και πριν από την αναχώρηση supplicates:« Βασιλικός είσαι Ω Αλλάχ, και η δική σας είναι ο έπαινος: Καταθέτω μαρτυρία ότι δεν υπάρχει κανένας άξιος της λατρείας εκτός από εσάς? Ζητώ συγχώρεση σας και να στραφούν σε σας. » Είναι συγχωρεθεί για τη συμμετοχή τουστην εν λόγω συγκέντρωση. "R 843 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με το Άγιο Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل: يا رسول الله , إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى; قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود, ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |

 %

 Ικεσία βγαίνοντας μια συλλογή H 844 "Προς το τέλος της ζωής του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, όταν ο ίδιος ήταν έτοιμος να αφήσει μια συγκέντρωση θα ικετεύουν,« Βασιλικός είσαι, O Αλλάχ, και η δική σας είναι η επαίνους . μαρτυρούν ότι δεν υπάρχει κανένας άξιος της λατρείας εκτός από εσάς. ΖητώΣυγχώρεση σας και να στραφούν σε σας. » A Companion ρώτησε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έχετε αρχίσει να πω κάτι που δεν είπατε πριν.» Εκείνος απάντησε, "Αυτά είναι τα λόγια του εξιλέωση για αυτό που συμβαίνει στην συγκέντρωση.» «Ε 844 Αμπού Νταούντ και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχριστο Αμπού Barzah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك, ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك, ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا, اللهم متعنا بأسماعنا, وأبصارنا, وقوتنا ما أحييتنا, واجعله الوارث منا, واجعل ثأرنا على من ظلمنا, وانصرنا على من عادانا, ولا تجعل مصيبتنا في ديننا, ولا تجعلالدنيا أكبر همنا, ولا مبلغ علمنا, ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Ικεσία πρίν αφήνει ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ H 845 "Ήταν σπάνια ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα αφήσει μια συγκέντρωση χωρίς να ικετεύουν:« Ο Αλλάχ, να παραχωρήσει επάνω μας από το φόβο σας ότι θα πρέπει να χρησιμεύσει ως ένα εμπόδιο ανάμεσα σε εμάς και τις αμαρτίες μας και προσδίδει μας υπακοή σας που θα μας βοηθήσειγια να φθάσει στον παράδεισο σας, και να χορηγήσει αύξηση στην πίστη έτσι ώστε να είμαστε σε θέση να αντιμετωπίσει τις δυστυχίες αυτού του κόσμου εύκολα. Ο Αλλάχ, να μας ευλογήσει να λαμβάνουν το επίδομα από τις σχολές μας ακούσει και να δει και το σθένος όσο Μπορείτε να μας δώσει ζωή και να μας κάνει κληρονόμους τους? και πλήττουν με μνησικακία μας, εκείνα πουκαταπιέζουν μας, και να μας βοηθήσει ενάντια σε αυτούς που είναι εχθροί μας, και δεν μας μπλέξουν στις δυσκολίες της Θρησκείας μας? και δεν κάνει τον κόσμο ανησυχία μας, ή το απόλυτο όριο της γνώσης μας, και δεν διορίζει τους ανθρώπους πάνω από εμάς που δεν θα δείξει έλεος σε μας. »« Ε 845 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρινα ιμπν Omar που σχετίζονται με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه, إلا قاموا عن مثل جيفة حمار, وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح . |

 %

 Θυμάται τον Αλλάχ, όταν είστε σε ένα πλήθος H 846 "Εκείνοι που αφήνουν μια συγκέντρωση στην οποία δεν υπήρξε καμία ανάμνηση του Αλλάχ, αφήστε το όπως το πτώμα ενός γαϊδουριού, και υποφέρουν τύψεις." R 846 Αμπού Νταούντ με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 835- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه, ولم يصلوا على نبيهم فيه, إلا كان عليهم ترة? فإن شاء عذبهم, وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |

 %

 Εξυψώνουν τον Αλλάχ και ικετεύουν για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 847 "Μια συγκέντρωση στην οποία δεν υπάρχει καμία αναφορά του Αλλάχ, ο Βασιλικός, και δεν δέηση για τις ευλογίες για τον Προφήτη τους θα πρέπει να στενοχωρούνται με τύψεις. Αν ο Αλλάχ διαθήκες Εκείνος θα μπορούσε να τους τιμωρήσει και αν βούλεται Αυτός θα μπορούσε να συγχωρήσειτους. "R 847 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 836- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا, وشرحنا "الترة "فيه. |

 %

 Δυσαρέσκειά του Αλλάχ H 848 «Όταν ένα άτομο κάθεται σε μια ομάδα στην οποία δεν υπάρχει καμία ανάμνηση του Αλλάχ, ο ίδιος αναλαμβάνει την απώλεια και δυσαρέσκεια από τον Αλλάχ? Επίσης, όταν ένα άτομο ξαπλώνει και δεν θυμάται τον Αλλάχ, ο ίδιος αναλαμβάνει την απώλεια και δυσαρέσκεια από Αλλάχ. " R 848 Αμπού Νταούντ με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairahπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 130 ΟΡΑΜΑΤΑ Ας ξεκινήσουμε με ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "Και τα σημάδια του είναι ότι κοιμάστε τη νύχτα και μέρα, και να επιδιώξει τη γενναιοδωρία Του ....." 30:23 Κοράνι

 %

 | 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات; قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |

 %

 ΟΡΑΜΑΤΑ H 849 "Δεν ενδείξεις Prophethood μείνει εκτός χαρμόσυνα νέα. Όταν ρωτήθηκε,« Τι είναι τα χαρμόσυνα νέα; » Εκείνος απάντησε, "Καλή οράματα.» «Ε 849 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب, ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا, أصدقكم حديثا". |

 %

 Η αξία ενός ΟΡΑΜΑ H 850 "Όταν ο χρόνος (Ημέρα της Κρίσεως) πλησιάζει, το όνειρο ενός πιστού δεν θα είναι ψευδής, και το όνειρο ενός πιστού είναι ένα από τα σαράντα έξι μέρη της Prophethood." Μας ενημέρωσε επίσης: "Η πιο ειλικρινής από εσάς στην ομιλία τους, θα δουν τα καλά οράματα." R 850 Bukhari και μουσουλμάνωνμε μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 839- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |

 %

 ΔΕΙΤΕ τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, σε ένα όραμα H 851 «Όποιος με βλέπει σε όραμα είναι σαν να με είχε δει στην εγρήγορση του, επειδή ο Σατανάς δεν μπορεί να μιμηθεί την ομοιότητά μου." R 851 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 840. وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها, فإنما هي من الله تعالى, فليحمد الله عليها, وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره, فإنما هي من الشيطان, فليستعذ من شرها, ولا يذكرها لأحد?. فإنها لا تضره "متفق عليه |

 %

 Μια καλή όραση Η 852 «Όταν βλέπεις ένα όραμα που σας αρέσει, αυτό είναι από τον Αλλάχ. Θα πρέπει να επαινέσω τον Αλλάχ για αυτό και πείτε του αυτό. Δεν θα πρέπει να μιλάμε για αυτό παρά μόνο σε εκείνους που σας αρέσει. Όταν βλέπετε ένα όνειρο κάνετε δεν αρέσει, αυτό είναι από τον Σατανά. Θα πρέπει να επιδιώξει την προστασία του Αλλάχ εναντίον του και δεν θα πρέπει να αναφέρουμεσε κανέναν. Τότε δεν θα σας προκαλέσει οποιαδήποτε ζημιά. "R 852 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله, والحلم من الشيطان, فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا, وليتعوذ من الشيطان?فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث »:. نفخ لطيف لا ريق معه |

 %

 ΕΝΑ ΟΝΕΙΡΟ από τον Σατανά, τα πλακόστρωτα και καταραμένοι H 853 "Η καλή όραση είναι από τον Αλλάχ και τα όνειρα είναι από τον Σατανά. Όποιος βλέπει κάτι που αντιπαθεί πρέπει να φτύνουν (χωρίς σάλιο) τρεις φορές προς τα αριστερά και να επιδιώξει την προστασία του Αλλάχ ενάντια στον Σατανά, τότε θα του προκαλέσει καμία ζημιά. " R 853 Bukhari και μουσουλμάνωνμε μέχρι αλυσίδας στο Αμπού Katadah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 842- وعن جابر رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها, فليبصق عن يساره ثلاثا, وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا, وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |

 %

 Μια δυσάρεστη DREAM H 854 "Όταν ένας από σας βλέπει μια δυσάρεστη όνειρο θα πρέπει να φτύσει τρεις φορές προς τα αριστερά, και να επιδιώξει την προστασία του Αλλάχ ενάντια στον Σατανά τρεις φορές και να γυρίσει πάνω στο κρεβάτι." R 854 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه, أو يري عينه ما لم تر, أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|

 %

 Μεταξύ των μεγάλων ΨΕΜΑΤΑ Η 855 "Ανάμεσα στα μεγαλύτερα ψέματα είναι ότι κάποιος ισχυρίζεται ψευδώς πατρότητας, παραποιούν ένα όραμα, ή αποδίδουν σε μένα κάτι που δεν έχω πει." R 855 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Wathilah, ο γιος του Asqa'a που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61], وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86], وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |

 %

 ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΣΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 131 ΕΠΕΚΤΑΣΗ το χαιρετισμό Ας ξεκινήσουμε με μερικά εδάφια από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Οι πιστοί, δεν εισέρχονται σπίτια, εκτός από τα σπίτια σας μέχρι να πρώτα να ζητήσει άδεια και να χαιρετήσουν με ειρήνη οι άνθρωποι αυτής. " 24:27 Κοράνι "..... Όταν εισάγετε σπίτια,χαιρετήσει (με ειρήνη) ένα άλλο με ένα χαιρετισμό από τον Αλλάχ, ευλογημένο και καλό. »Κοράνι 24:61« Και όταν θα σας υποδεχτεί με ένα χαιρετισμό, χαιρετώ με καλύτερα από ό, τι, ή να το επιστρέψετε. »Κοράνι 4:86« Έχετε ακούσει την ιστορία των επίτιμοι προσκεκλημένοι του Αβραάμ; Μπήκαν σε αυτόν και είπε: «Ειρήνη». Και εκείνος απάντησε: «Ειρήνη» ..... "51: 24-25 Κοράνι

 %

 | 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير; قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |

 %

 BEST ΔΡΑΣΕΙΣ H 856 "Ένας άντρας ρώτησε τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Τι δράση είναι η καλύτερη στο Ισλάμ; » Εκείνος απάντησε, «η σίτιση των ανθρώπων και χαιρετισμό ο καθένας με τον χαιρετισμό της ειρήνης αν γνωρίζετε τους ή όχι.» «Ε 856 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ το γιο του Amr γιος του Αλ 'Όπωςπου σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم, قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك? فإنها تحيتك وتحية ذريتك فقال.:السلام عليكم, فقالوا: السلام عليك ورحمة الله, فزادوه:. ورحمة الله "متفق عليه |

 %

 ΤΟ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ ADAM H 857 «Όταν ο Αλλάχ δημιούργησε (Προφήτης) Αδάμ είπε προς αυτόν,« Πήγαινε και να δώσει το χαιρετισμό της ειρήνης στην εν λόγω εταιρεία των αγγέλων κάθεται εκεί και στη συνέχεια να ακούσετε το χαιρετισμό θα επιστρέψουν σε εσάς. Την απάντηση που θα δώσει θα είναι η απάντησή σας και των απογόνων σας. » Αδάμ είπεμε τους αγγέλους, «Ειρήνη να είναι μαζί σας» και απάντησε: «Ειρήνη σε σας και το έλεος του Αλλάχ.» άγγελοι προστίθεται στο χαιρετισμό του, «το έλεος του Αλλάχ». R 857 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض, واتباع الجنائز, وتشميت العاطس, ونصر الضعيف, وعون المظلوم, وإفشاء السلام, وإبرار المقسم. متفق عليه,هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |

 %

 ΕΠΤΑ ληξιπρόθεσμες υποχρεώσεις του προς τους συναδέλφους ΣΑΣ ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΩΝ H 858 «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάλεσε αυτά τα επτά πράγματα επάνω μας:... Επισκεφθείτε το άρρωστο Περπατήστε στην νεκρική πομπή ικετεύουν για έλεος του Αλλάχ πάνω σε ένα που φτερνίζεται Υποστηρίξτε το αδύναμο. Βοηθήστε τους καταπιεσμένους. Πολλαπλασιάστε τους χαιρετισμούς τουτην ειρήνη. Κρατήστε τους όρκους σας. "R 858 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Bra'a, ο γιος του« Azib που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم;" رواه مسلم. |

 %

 Αγαπάτε αλλήλους H 859 "από αυτόν στα χέρια των οποίων είναι η ζωή μου, δεν θα μπουν στον Παράδεισο αν δεν πιστεύεις και δεν θα πιστεύουν πραγματικά αν αγαπάτε ο ένας τον άλλο. Να σας πω κάτι το οποίο θα αγαπούν ο ένας τον άλλο; Αυξήστε το χαιρετισμό της ειρήνης μεταξύ σας. " R 859 μουσουλμανικές με αλυσίδαέως Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يا أيها الناس, أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام, وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ μπουν στον Παράδεισο H 860 "Ω άνθρωποι, πολλαπλασιάστε το χαιρετισμό της ειρήνης, θρέψουν τους ανθρώπους, να ενισχύσει τους δεσμούς της συγγένειας και προσευχόμαστε όταν οι άλλοι κοιμούνται και θα μπουν στον Παράδεισο σε ειρήνη." R 860 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπντουλάχ, ο γιος του Σαλάμ που σχετίζονται με ότι άκουσε ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναισ 'αυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر, فيغدو معه إلى السوق, قال: فإذا غدونا إلى السوق, لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة, ولا مسكين, ولا أحد إلا سلم عليه, قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما, فاستتبعني إلى السوق, فقلت له: ما تصنع بالسوق, وأنت لا تقف على البيع, ولا تسأل عن السلع, ولا تسوم بها, ولا تجلس في مجالس السوق; وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث, فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام, فنسلم ​​على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |

 %

 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΙ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ H 861 "Tufayl θα επισκεφθεί Αμπντουλάχ, ο γιος του Ομάρ το πρωί και να τον συνοδεύσει στην αγορά. Abdullah θα χαιρετήσει κάθε καταστηματάρχης με τον χαιρετισμό και κάθε έμπορο, και φτωχός. Μια μέρα, όταν Tufayl πήγε να και τον Αμπντουλάχ του ζήτησε να τον συνοδεύσειστην αγορά. Tufayl τον ρώτησε: «Τι πρόκειται να κάνει στην αγορά; Ποτέ δεν σταματούν να αγοράζουν οτιδήποτε, ούτε να ρωτάτε για οποιοδήποτε αντικείμενο ή την τιμή του, ούτε θα καθίσει με κάποιο από αυτά. Ας καθίσουμε εδώ και να μιλήσουμε. » Αμπντουλάχ απάντησε: «Ο άνθρωπος της κοιλιάς (Tufayl είχε μια μεγάλη κοιλιά) θα πρέπειπάει στην αγορά για να χαιρετήσει τον καθένα μας να συναντηθεί με τον χαιρετισμό της ειρήνης »,« R 861 Malik -. Tufayl, ο γιος του Ubayy γιος του Ka'ab που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع, وإن كان المسلم عليه واحدا, ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته, فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: السلام عليكم, فرد عليه ثم جلس, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكمورحمة الله, فرد عليه فجلس, فقال: "عشرون" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, فرد عليه فجلس, فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 132 ΤΟ τρόπο κατά τον οποίον πρέπει να χαιρετάει? ΑΡΙΘΜΟΣ ΤΩΝ ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΩΝ αποκτηθεί από ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ H 862 "Ένας άνθρωπος ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε,« Ειρήνη σε σας - Όπως Salaamu alaykum. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επέστρεψε χαιρετισμό του και ο άντρας κάθισε. ΗΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Δέκα». Ένας άλλος άντρας ήρθε και είπε, «Ειρήνη σε σας και το έλεος του Αλλάχ.» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επέστρεψε χαιρετισμό του και ο άντρας κάθισε. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «είκοσι». Ένας τρίτος άνδρας ήρθε και είπε: «Ειρήνηνα είναι σε σας, και το έλεος του Αλλάχ και ευλογίες Του. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επέστρεψε χαιρετισμό του και κάθισε. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Τριάντα». «Ε 862 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Imran, το γιο του Husain που σχετίζονται με τον Προφήτη, τον έπαινοκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 851 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها, وزيادةالثقة مقبولة. |

 %

 GABRIEL χαιρετά LADY Ayesha H 863 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε στην Παναγία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της,« Gabriel είναι εδώ. Αυτός σας χαιρετά με το χαιρετισμό της ειρήνης. » Lady Ayesha απάντησε, «Η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν και το έλεος του Αλλάχ και ευλογίες Του.» «Ε 863 Bukhari και μουσουλμάνωνμε μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |

 %

 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 864 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, θα επαναλάβει τις φράσεις του τρεις φορές, έτσι ώστε να έχει νόημα ήταν πλήρως κατανοητή, και όταν συνάντησε μια ομάδα ανθρώπων που θα τους χαιρετήσει τρεις φορές με το χαιρετισμό. " R 864 Bukhari με αλυσίδαέως Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل, قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن, فيجيء من الليل, فيسلم تسليما لا يوقظ نائما, ويسمع اليقظان, فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |

 %

 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΛΑΟΥ όταν κάποιοι κοιμούνται H 865 "Κατά τη διάρκεια μιας μακράς κήρυγμα ήταν πρακτική μας να διατηρήσει το μερίδιό του προφήτη του γάλακτος από τη μία πλευρά. Το βράδυ θα έρθει και να προσφέρουν το χαιρετισμό του με ένα ύφος που δεν ενοχλεί όσους κοιμούνται αλλά είχε ακούσει από εκείνους που ήταν ξύπνιοι. Ο προφήτης,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πάντα ήρθε και έδωσε χαιρετισμό του, σύμφωνα με την πρακτική του. "R 865 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Miqdad που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم, جمع بين اللفظ والإشارة, ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |

 %

 Δημιουργώντας έναν χέρι του για να χαιρετήσει ΓΥΝΑΙΚΕΣ H 867 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, περπάτησε μέσα από ένα τζαμί στην οποία μια ομάδα γυναικών κάθισε, και σηματοδότησε ένα χαιρετισμό προς τους σηκώνοντας το χέρι του." R 867 Tirmizi

 %

 | 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد, ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه, قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام? فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", وقد سبق بطوله. |

 %

 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΝΕΚΡΗ Η 868 Ι (Juray al Hujaymi) ήρθε στο Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε, 'On You είναι η ειρήνη Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ. » Εκείνος απάντησε, «Μην λέτε: Σε σας είναι η ειρήνη, αυτό είναι το χαιρετισμό των νεκρών.» «Ε 868 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Juray al Hujaymiσυναφών ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسلم الراكب على الماشي, والماشي على القاعد, والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 133 το χαιρετισμό των δύο ανθρώπων ο ένας στον άλλο? ETIQUETE ευχετήρια H 869 "Ένας αναβάτης πρέπει να χαιρετήσει έναν πεζό. Ένας πεζός που πρέπει να χαιρετήσει κάποιον που κάθεται και ένα μικρό κόμμα πρέπει να χαιρετήσει ένα μεγάλο πάρτι. Οι νεότεροι άνθρωποι θα πρέπει να χαιρετήσει πρώτα τους μεγαλύτερούς τους." R 869 Bukhari και μουσουλμάνων με ένααλυσίδας μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه, قيل: يا رسول الله, الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام; , قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |

 %

 Που βρίσκεται πιο κοντά στον Αλλάχ H 870 "Το άτομο που βρίσκεται πλησιέστερα προς τον Αλλάχ είναι αυτός που προβλέπει άλλων στο χαιρετισμό. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ρωτήθηκε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, όταν δύο άτομα πληρούν οι οποίοι θα πρέπει να είναι ο πρώτος για να χαιρετήσει; » Εκείνος απάντησε, "αυτή που είναι πιο κοντάστον Αλλάχ. »« Ε 870 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Umamah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال, أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى, ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فسلم عليه, فرد عليه السلام, فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى, ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 134 ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΤΗΣ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ? ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ σας σωστά HH 871 "στην προσφορά σχετικά με το πρόσωπο που ήταν σε υπαιτιότητά του κατά την εκτέλεση προσευχές του, μας λένε ότι ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, και τον χαιρέτησε. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι σ 'αυτόν,επέστρεψε χαιρετισμό του και είπε, «Πήγαινε πίσω και επαναλάβετε την προσευχή σας, επειδή δεν έχετε να προσφέρονται σωστά.» Πήγε πίσω, και πρόσφερε την προσευχή του, στη συνέχεια επέστρεψε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, και τον χαιρέτησε. Αυτό συνέβη τρεις φορές. "R 871 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairahπου σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 860- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه, فإن حالت بينهما شجرة, أو جدار, أو حجر, ثم لقيه, فليسلم عليه" رواه أبو داود. |

 %

 ΑΝΑΝΕΩΣΗ σας χαιρετισμό H 872 "Όταν συναντάς έναν αδελφό τον χαιρετήσει. Στη συνέχεια, αν είστε χωρισμένοι από ένα δέντρο, ένα τοίχο ή ένα τεράστιο βράχο, θα πρέπει να χαιρετούν ο ένας τον άλλο και πάλι όταν συναντάτε.» R 872 Αμπού Νταούντ με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 135 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ όταν εισέρχεται σε μια ΑΡΧΙΚΗ Ας ξεκινήσουμε διαβάζοντας ένα στίχο από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: "..... Όταν εισάγετε σπίτια, χαιρετούν (με ειρήνη) ένα άλλο με ένα χαιρετισμό ευλόγησε και καλή από τον Αλλάχ. " 24:61 Κοράνι

 %

 | 861- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني, إذا دخلت على أهلك, فسلم, يكن بركة عليك, وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" . |

 %

 Χαιρετήστε ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΣΑΣ Η 873 "Γιε μου, όταν μπαίνετε στο σπίτι σας χαιρετήσει τους ανθρώπους σας με το χαιρετισμό της ειρήνης. Θα είναι μια πηγή ευλογίας για εσάς και για τα μέλη της οικογένειάς σας." R 873 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτή.

 %

 | @ باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 136 ΠΑΙΔΙΑ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ? |

 %

 GREET ΠΑΙΔΙΑ H 874 "Anas περάσει από ορισμένα παιδιά και χαιρέτησε τους με ειρήνη και είπε,« Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, χρησιμοποιούνται για να κάνουν το ίδιο. »« Ε 874 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas.

 %

 | @ باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر , وتكركر حبات من شعير, فإذا صلينا الجمعة, وانصرفنا, نسلم عليها, فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 137 ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ? ΑΝΔΡΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ H 875 "Υπήρχε μια κυρία ανάμεσά μας που θα βάλει τα παντζάρια σε μια κατσαρόλα, προσθέστε λίγο κριθάρι έδαφος και μαγειρέψτε τα όλα μαζί. Όταν επιστρέψαμε από τη προσευχής της Παρασκευής θα χαιρετίσω και εκείνη θα το προσφέρουν σε εμάς." R 875 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι να Sahl,ο γιος του Sa'ad που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل, وفاطمة تستره بثوب, فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |

 %

 ΚΟΛΥΜΒΗΣΗΣ του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 876 "Ουμ Χάνι πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά την ημέρα της έναρξης της Μέκκας. Είχε ένα μπάνιο και κυρία Fatima, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, κατέχει ένα πανί για να τον οθόνη. Ουμ Χάνι του πρόσφερε τους χαιρετισμούς της ειρήνης. "R 876 μουσουλμανικές με αλυσίδα μέχρι να Ουμ Χάνι, την κόρη του Αμπού Talib που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة منالنساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |

 %

 Ο ΠΡΟΦΗΤΗΣ χαιρέτησε γυναικών H 877 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πέρασε από μια ομάδα γυναικών και χαιρέτησε τους." R 877 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι να Asma »την κόρη της Yazid που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |

 %

 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΣΤΟ ΤΖΑΜΙ Η 878 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, περπάτησε μέσα από ένα τζαμί στην οποία μια ομάδα γυναικών που κάθισε, σηματοδότησε ένα χαιρετισμό προς τους σηκώνοντας το χέρι του." R 878 Tirmizi

 %

 | @ باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام, فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 138 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ μη-μουσουλμάνους? MEETING Εβραίοι ή οι Χριστιανοί H 879 "δεν πρέπει να είστε ο πρώτος για να χαιρετήσει Εβραίοι ή οι Χριστιανοί. Ως εκ τούτου, κάθε φορά που θα συναντήσετε τους δεν κάνουν έναν τρόπο για αυτούς." R 879 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 867- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ χαιρετήσει τους ανθρώπους του βιβλίου H 880 "Όταν οι άνθρωποι του βιβλίου σας χαιρετήσω, θα πρέπει να απαντήσει με," Και επάνω σας. »« Ε 880 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνους και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |

 %

 Χαιρετισμούς σε ΜΟΥΣΟΥΛΜΑΝΟΙ σε μια μικτή εταιρεία h 881 "Ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, πέρασε από μια ομάδα ανθρώπων που περιλαμβάνονται Μουσουλμάνοι, ειδωλολάτρες, και οι Εβραίοι, και χαιρέτησε τους με το χαιρετισμό της ειρήνης." R 881 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στον Οσάμα, ο γιος του Zaid που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم, فإذا أراد أن يقوم فليسلم, فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 139 ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΦΙΞΗ ΚΑΙ ΑΝΑΧΩΡΗΣΗ? Χαιρετήστε μια συλλογή άφιξη και αναχώρησή H 882 "Όταν φτάσετε σε μια συγκέντρωση που πρέπει να χαιρετήσει τους παρόντες, και να κάνει το ίδιο όταν θα αναχωρήσει. Ο πρώτος χαιρετισμός δεν είναι καλύτερη από την τελευταία." R 882 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχριστο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 140 ζητώντας την άδεια ΝΑ ENTER Ας ξεκινήσουμε με μερικά εδάφια από το Κοράνι Αλλάχ, ο Βασιλικός λέει: «Οι πιστοί, δεν εισέρχονται σπίτια, εκτός από τα σπίτια σας μέχρι να πρώτα να ζητήσει άδεια και να χαιρετήσουν με ειρήνη οι άνθρωποι τους ... .. "24:27 Κοράνι" Και όταν τα παιδιά φτάσουν στην ηλικία τωνεφηβεία, να τους αφήσουμε να ζητήσει την άδειά όπως αυτές πριν από αυτούς ζήτησαν την άδεια ...... "24:59 Κοράνι

 %

 | 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث, فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |

 %

 Ζητήσει άδεια για να ENTER H 883 "άδεια εισόδου πρέπει να αναζητηθεί τρεις φορές συνέχεια, αν έχει χορηγηθεί άδεια θα μπορεί να εισέλθει?.. Αλλιώς επιστρέφει" R 883 Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |

 %

 Ο λόγος που ζητείται άδεια να εισέλθουν H 884 »ζητώντας την άδεια έχει συνταγογραφηθεί για να συγκρατήσει τα μάτια." R 884 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Sahl, ο γιος του Sa'ad που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 872- وعن ربعي بن حراش, قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت, فقال: أألج; فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان, فقل له: قل: السلامعليكم, أأدخل "فسمعه الرجل, فقال:;.. السلام عليكم, أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود بإسناد صحيح |

 %

 Πώς να ρωτήσετε για την άδεια να εισέλθουν H 885 "Ένας άνθρωπος της Bani A'amir μας είπε ότι ζήτησε από τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν, για την άδεια να εισέλθουν όταν ήταν στο σπίτι, λέγοντας,« Μπορώ να εισέλθουν; » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε στον υπηρέτη του, «Βγες έξω και να ενημερώνει το πρόσωπο αυτό τον τρόπονα ζητήσει την άδεια. Πες του να λένε, «Ειρήνη σε σας, μπορεί να εισάγω;» Ο άνθρωπος που το άκουσε και είπε: «Ειρήνη σε σας, μπορεί να εισάγω;» Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, έδωσε την άδεια και μπήκε. "R 885 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Κίοί», το γιο του Hirash που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فدخلت عليه ولم أسلم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "; ارجع فقل: السلام عليكم, أأدخل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 . ΕΙΣΟΔΟ ΧΩΡΙΣ ΤΗΝ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ HH 886 "Kildah επισκέφθηκε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και άρχισε χωρίς χαιρετισμό οπότε ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε:« Πήγαινε πίσω και να λένε: Ειρήνη σε σας, θα ήθελα να εισέλθουν. »« Ε 886 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Kildah, ο γιοςτης Hanbal που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت; أن يقول: فلان, فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح, فقيل: من هذا; قال: جبريل, قيل: ومن معك; قال: محمد, ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح, قيل: من هذا; قال: جبريل, قيل: ومن معك; قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا; فيقول:. جبريل "متفق عليه |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 141 αναφέροντας το όνομά σας και ζητώντας την άδεια να εισέλθουν? Δώσετε το όνομά σας Κληθείσα H 887 ".... Τότε ο Γαβριήλ ανέβηκε μαζί μου (Προφήτη Μωάμεθ) στο πλησιέστερο ουρανό και ζήτησε η πύλη να ανοίξει. Του ζητήθηκε,« Ποιος είναι εκεί; » Εκείνος απάντησε, «Γαβριήλ». Ρωτήθηκε, «Ποιος είναι μεσας; » Εκείνος απάντησε, «Μωάμεθ». Στη συνέχεια, ανέβηκε στο δεύτερο ουρανό και ζήτησε η πύλη να ανοίξει. Ρωτήθηκε, «Ποιος είναι εκεί;» Εκείνος απάντησε, «Γαβριήλ». Ρωτήθηκε, "Ποιος είναι μαζί σου;» Εκείνος απάντησε, «Μωάμεθ». Το ίδιο πράγμα συνέβη σε κάθε πύλη και σε κάθε πύλη ρωτήθηκε, «Ποιος είναι εκεί»και μου απάντησε. «Γαβριήλ.» «Ε 887 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Anas που συνδέονται - κατά τη διάρκεια αυτής της πολύ γνωστό χαντίθ αναφέρεται στην ανάβαση του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: خرجت ليلة من الليالي, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده, فجعلت أمشي في ظل القمر, فالتفت فرآني, فقال: "; من هذا" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |

 %

 ΠΩΣ οι σύντροφοι ανταποκρίθηκαν στην ΠΡΟΦΗΤΗΣ H 888 "Αμπού Dharr βγήκε μια νύχτα και είδε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και μόνο το περπάτημα. Έτσι άρχισα να περπατήσει στη σκιά της Σελήνης, τότε κοίταξε προς το μέρος μου και με είδε και ρώτησε, «Ποιος είναι εκεί;» Αμπού Dharr απάντησε, «Αμπού Dharr.» «Ε 888Bukhari και μουσουλμάνων με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Dharr που σχετίζονται.

 %

 | 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره, فقال: "; من هذه" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |

 %

 ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΑΣ Η 889 "Ουμ Χάνι πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, (για την ημέρα ενάρξεως της Μέκκας) και βρέθηκε έπαιρνε ένα μπάνιο, ενώ Παναγίας Φατιμά, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, προβλήθηκε του. Ρώτησε, «Ποιος είναι εκεί;» Ουμ Χάνι απάντησε, «Είναι εγώ, Ουμ Χάνι.» «Ε 889 Bukhariκαι μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Ουμ Χάνι που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 877- وعن جابر رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب, فقال: "; من هذا" فقلت: أنا, فقال: "أنا, أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |

 %

 Πώς να μην ανακοινώσουν την άφιξη ΣΑΣ Η 890 "Jabir πήγε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και χτύπησε την πόρτα. Ρώτησε,« Ποιος είναι εκεί; » Jabir απάντησε, «Εγώ». Επανέλαβε, «εγώ, εγώ;» ως εάν αυτός αντιπαθής. " R 890 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι να Jabir που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله يحب العطاس, ويكره التثاؤب, فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له:. يرحمك الله, وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع, فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 142 φτέρνισμα και χασμουρητό? Φτάρνισμα και δυσαρέσκεια των χασμουρητό H 891 "Αλλάχ αρέσει ένα φτάρνισμα, αλλά αντιπαθεί ένα χασμουρητό. Όταν φταρνίζεστε και να πει,« Δόξα στον Αλλάχ »καθίσταται υποχρεωτική από κάθε μουσουλμάνο που σας ακούει να απαντήσει με," Ο Αλλάχ ελέησον σας . »« Χασμουρητό είναι από τον Σατανά,όταν αισθάνεστε όπως το χασμουρητό θα πρέπει να καταστείλει όσο μπορείτε, γιατί ο Σατανάς γελάει όταν χασμουριούνται. "R 891 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 879- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله, وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله فإذا قال له: يرحمك الله, فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم." رواه البخاري. |

 %

 ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΤΟ ΕΝΑ WHOSNEEZED H 892 "Όταν φτάρνισμα θα πρέπει να πούμε,« Δόξα στον Αλλάχ »και ο αδελφός ή ο σύντροφός σας θα πρέπει να απαντήσει με,« Ο Αλλάχ έχει έλεος για σένα », στο οποίο πρέπει να απαντήσει,« Ο Αλλάχ να σας καθοδηγήσει και να βελτιώσει την κατάστασή σας "R 892 Bukhari -. Αμπού Hurairah που σχετίζονται με τοΠροφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه, فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |

 %

 ΠΟΤΕ να μην απαντήσουν σε κάποιον που φτερνίζεται H 893 "Όταν κάποιος φταρνίζεται και επαινεί τον Αλλάχ, θα πρέπει να απαντήσει με« Είθε ο Αλλάχ έχει το έλεος σε σας, «αλλά αν δεν επαινέσω τον Αλλάχ, δεν κάνουν καμία απάντηση." R 893 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα που σχετίζονται με ότι άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνωαυτόν, να πω αυτό.

 %

 | 881- وعن أنس رضي الله عنه, قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر, فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته, وعطست فلم تشمتني; فقال: "هذا حمد الله, وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |

 %

 Φτέρνισμα, ΑΠΟΚΡΙΣΗ του Προφήτη H 894 "Δύο άνδρες sneezed παρουσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Ο ίδιος απάντησε σε μία με,« Είθε ο Αλλάχ έχει έλεος για σας », αλλά δεν απάντησε στην άλλη. Ο τελευταίος είπε, «Έτσι και έτσι φτερνίστηκε και απάντησε σ 'αυτόν, εγώ sneezed αλλά δεν έχετε απαντήσει.»Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, απάντησε, «Εξήρε τον Αλλάχ, αλλά δεν έχετε Τον δοξάζουν.» «Ε 894 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه, وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ ΦΤΕΡΝΙΣΤΕΙ HH 895 «Όταν ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, φτερνίστηκε κάλυψε το στόμα του με το χέρι του ή ένα κομμάτι ύφασμα και κατέστειλε τον ήχο." R 895 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله, فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". |

 %

 ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΣΤΟ φτάρνισμα ενός Εβραίου HH 896 «Οι Εβραίοι θα φτερνιστεί στην παρουσία του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ελπίζοντας ότι θα απαντήσει με« Είθε ο Αλλάχ έχει έλεος για σας », αλλά η απάντησή του ήταν:« Μάιος Αλλάχ να σας καθοδηγήσει και να βελτιώσει την κατάστασή σας. »« Ε 896 Αμπού Νταούντ και Tirmidhi με αλυσίδαέως Αμπού Μούσα που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه? فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |

 %

 Καλύπτετε το στόμα σας ΟΤΑΝ χασμουρητό H 897 "Όταν χασμουριούνται θα πρέπει να καλύπτετε το στόμα σας με το χέρι σας ή αλλιώς Σατανάς θα εισέλθουν." R 897 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة, قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم; قال: نعم. رواه البخاري. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 143 χειραψία? ΤΟ ΕΘΙΜΟ ΤΩΝ συντρόφους H 898 "Αμπού Χαττάμπ ζήτησε από Anas,« Ήταν σύνηθες να σφίξει το χέρι ανάμεσα στους συντρόφους του προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν; » Εκείνος απάντησε, «Ναι.» «Ε 898 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Χαττάμπ Katadah που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 886- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما جاء أهل اليمن, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 %

 Το λαό της Υεμένης H 899 "Όταν οι άνθρωποι της Υεμένης έφτασε, ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε,« Οι άνθρωποι της Υεμένης έχουν έρθει σε σας. » Ήταν η πρώτη που ασκείται χειραψίας. »« Ε 899 Αμπού Νταούντ με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 887- وعن البراء رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |

 %

 Χειραψία ανταμείβεται H 900 "Όταν δύο μουσουλμάνοι συναντηθούν και να σφίξει το χέρι συγχωρούνται οι αμαρτίες τους πριν μέρος." R 900 Αμπού Νταούντ με ένα της αλυσίδας να Bra'a που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 888- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رجل: يا رسول الله, الرجل منا يلقى أخاه, أو صديقه, أينحني له; قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله; قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه; قال: "نعم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن".|

 %

 ΜΗΝ πλώρη προς τον αδελφό σου ή φίλος H 901 "Ένας άντρας ρώτησε τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, όταν ένας από εμάς συναντά έναν αδελφό ή ένας φίλος θα πρέπει να έχει υποκύψει σε αυτόν; » Εκείνος απάντησε, «Όχι» Ο άνδρας ρώτησε, «Θα έπρεπε να αγκαλιάσει και να τον φιλήσει;» Εκείνος απάντησε, «Όχι» . ' Ο άνδρας ρώτησε, «Σε περίπτωση που ο ίδιοςπιάστε το χέρι του και ανακινήστε; » Εκείνος απάντησε, «Ναι.» «Ε 901 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه, قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي, فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله, وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |

 %

 ΕΒΡΑΙΟΙ μαρτυρούν την προφητεία του Προφήτη Μωάμεθ H 902 "Ένας Εβραίος ζήτησε από τη σύντροφό του να τον πάει στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν. Έτσι πήγαν στο Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, και τον ρώτησε για τις εννέα σαφείς στίχους (δόθηκε στον Μωυσή - και εδώ το σχετικόχαντίθ αναφέρθηκε - «. Εμείς μαρτυρούν ότι είστε ένας προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε αυτόν», τότε το συμπέρασμα) και φίλησε τα χέρια και τα πόδια του Προφήτη και είπε, "R 902 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Safwan, η Ο γιος του Assal που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة, قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |

 %

 Φιλάει το χέρι του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 903 "Ήρθαμε κοντά στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και φίλησε το χέρι του." R 903 Αμπού Νταούντ με ένα της αλυσίδας να Ιμπν Ομάρ που σχετίζονται με ένα συμβάν στο οποίο αυτό ειπώθηκε.

 %

 | 891- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي, فأتاه فقرع الباب, فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه, فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Αγκάλιασμα και το φίλημα HH 904 "Zaid, ο γιος του Harithah ήρθε στη Μεδίνα, όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν στο σπίτι της Lady Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της. Zaid ήρθε στην πόρτα και χτύπησε. Η Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, έσπευσε με τον ίδιο, με τον μανδύα του υστερούντα.Τον αγκάλιασε και τον φίλησε. "R 904 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι την Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |

 %

 ΕΎΘΥΜΟ ΠΡΟΣΩΠΟ Η 905 "Μην κοιτάς κάτω επάνω να κάνει το λιγότερο ποσό των καλών, ακόμη και χαιρετισμό ο αδελφός σου με ένα χαρούμενο πρόσωπο (είναι μια καλή πράξη)." R 905 μουσουλμανικές με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Dharr που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |

 %

 COMPASSION HH 906 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, φίλησε τον εγγονό του Χασάν, ο γιος του Αλή. Aqr'a, ο γιος του Habis ήταν μαζί τους αυτή τη στιγμή και είπε,« έχω δέκα γιους και ποτέ δεν φίλησε κάθε από αυτούς. » Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον κοίταξε και είπε: «Αυτός που δεν έχει καμία συμπόνιαθα λάβουν κανένα. »« Ε 906 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονται με αυτό.

 6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه, باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرارالمقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام. متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 144 ΕΠΙΣΚΕΨΗ Ο άρρωστος υποχρεώσεις και απαγορεύσεις H 907 "Ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, κάλεσε επτά πράγματα επάνω μας και απαγόρευσε επτά Μας διέταξε να:... Επισκεφθείτε το άρρωστο παραστεί στην κηδεία ικετεύουν για Το έλεος του Αλλάχ σε ένα που φτερνίζεται. εκπληρώσει τις υποσχέσεις.Βοηθήστε όσους έχουν αδικηθεί. Αποδοχή μιας πρόσκλησης. Αυξήστε το χαιρετισμό της ειρήνης. Μας απαγόρευσαν να: φοράτε χρυσά δαχτυλίδια. Πίνετε από ασήμι σκάφη. Καθίστε στο κόκκινο μετάξι μαξιλάρια σέλες. Ενδύματα κατασκευασμένα από ένα μείγμα από μετάξι και νήματα από βαμβάκι. Φοράτε καθαρό μετάξι. . Βαρύ μετάξι και μπροκάρ "Είμαστε, επίσης, ενημερώνονται:"Ανακοίνωση της χαμένης περιουσίας - περιλαμβάνεται στο πρώτο επτά." R 907 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Bra'a γιο του «Azib που σχετίζονται με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. | |

 %

 @ ΠΕΝΤΕ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ H 908 "Υπάρχουν πέντε υποχρεώσεις που υπέχει από έναν μουσουλμάνο σε άλλη: η επιστροφή του χαιρετισμού του, τον επισκέπτονται στην ασθένεια, προκειμένου να παρακολουθήσουν την κηδεία του, την αποδοχή της πρόσκλησής του, και λέγοντας,« Ο Αλλάχ έχει έλεος για σας »αφού έχει είπε, «Όλα έπαινος οφείλεται στον Αλλάχ» όταν φτερνίστηκε. " Είμαστεενημερώθηκε επίσης:. «Υπάρχουν έξι υποχρεώσεις που υπέχει από το ένα μουσουλμάνο σε άλλη Μετά τον συναντήσω, λέει,« Η ειρήνη είναι από you.'When που σας προσκαλεί να αποδεχθεί την πρόσκληση Όταν ζητά τη συμβουλή σας να σας συμβουλεύσει, Όταν φτερνίζεται και επαινεί τον Αλλάχ. , να του πω, «Είθε ο Αλλάχ έχει έλεος για σας.» Όταν είναι άρρωστος να επισκεφθείτεαυτόν. Όταν πεθάνει θα παραστεί στην κηδεία του. "R 908 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που συνδέονται με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 896- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم, مرضت فلم تعدني قال: يا رب, كيف أعودك وأنت رب العالمين قال: أما علمت أن عبدي!;! فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم, استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب, كيف أطعمك وأنت رب العالمين;! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم, استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب, كيف أسقيك وأنت رب العالمين;! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم!. | |

 %

 @ ΕΠΙΣΚΕΨΗ τους αρρώστους και τρόπου απόρους H 909 "Την Ημέρα της Κρίσεως, ο Αλλάχ, το Mighty ο δοξασμένος θα πει,« Υιός του Αδάμ, ήμουν άρρωστος και δεν με επισκέπτονται. » Ο άνθρωπος θα αναφωνήσει: «Κύριε, πώς θα μπορούσε να σας επισκεφθώ όταν Είστε ο Κύριος των κόσμων!» Αλλάχ θα πει, «Μήπως δεν ξέρετεότι λατρευτής μου έτσι και έτσι ήταν άρρωστος, αλλά εσείς δεν τον επισκεφθούν. Μήπως δεν έχετε συνειδητοποιήσει ότι αν τον είχε επισκεφθεί εσείς θα μου είχε βρεθεί μαζί του; » «Υιός του Αδάμ, σας ρώτησα για τα τρόφιμα και δεν με ζωοτροφές.» Ο άνθρωπος θα αναφωνήσει, «Κύριε, πώς θα μπορούσα να σας τροφοδοτήσει όταν Είστε ο Κύριος των κόσμων!» Αλλάχθα πει, «Μήπως δεν ξέρετε ότι λάτρης μου, έτσι και έτσι ζήτησε φαγητό αλλά εσείς δεν τον ταΐζεις; Μήπως δεν έχετε συνειδητοποιήσει ότι αν τον είχε τροφοδοτηθεί θα έχουν βρει την ανταμοιβή σου μαζί μου; » «Υιός του Αδάμ, σας ρώτησα για ποτό και δεν μου έδωσε να πιει. Ο άνθρωπος θα αναφωνήσει, «Κύριε, πώς θα μπορούσεΣου δίνω ένα ποτό, όταν είσαι ο Κύριος των κόσμων! » Αλλάχ θα πει, «λάτρης μου, έτσι και έτσι σας ζήτησα για ένα ποτό, αλλά δεν έχετε να του δώσει ένα ποτό. Μήπως δεν έχετε συνειδητοποιήσει ότι αν του είχε δώσει ένα ποτό που θα έχουν βρει την ανταμοιβή του μαζί μου; »« Ε 909 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Hurairah που σχετίζονταιότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عودوا المريض, وأطعموا الجائع, وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |

 %

 @ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΛΛΟ Η 910 "Επισκεφθείτε τον άρρωστο. Ταΐζουμε τους πεινασμένους και να φροντίσει για την ελευθερία των αιχμαλώτων." R 910 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Μούσα Ash'ari που σχετίζονται με τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 898- وعن ثوبان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم, لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله, وما خرفة الجنة; قال: "جناها" رواه مسلم. | |

 %

 @ ΠΩΣ να είναι μεταξύ των KHURFAH ΤΟΥ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΥ H 911 "Όταν ένας μουσουλμάνος επισκέψεις συναδέλφους μουσουλμάνος που είναι άρρωστη, είναι μεταξύ των Khurfah του Παραδείσου μέχρι να επιστρέψει από την επίσκεψή του. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ζητήθηκε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ποια είναι η Khurfah του Παραδείσου;»Εκείνος απάντησε, «Είναι συγκομιδή των καρπών.» «Ε 911 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Thauban που συνδέονται με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 899- وعن علي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي, وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح, وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن الخريف ": الثمر المخروف, أي:". ". المجتنى | |

 %

 @ ΠΩΣ ΝΑ ΛΑΒΕΤΕ εβδομήντα χιλιάδες BLESSINGS H 912 "Αυτός (ο Αλί ακούσει το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ας πούμε,« Όταν ένας μουσουλμάνος επισκέπτεται ένα άρρωστο μουσουλμάνος το πρωί, εβδομήντα χιλιάδες άγγελοι κρατήσει ικετεύουν για τις ευλογίες του, μέχρι το βράδυ. Αν αυτός τον επισκέπτεται κατά τη διάρκεια της βραδιάς, εβδομήνταχιλιάδες άγγελοι συνεχίζουν να ικετεύουν για ευλογίες του, μέχρι το πρωί, και στον Παράδεισο έχει τοποθετηθεί ένα περιβόλι των οπωροφόρων δέντρων. "R 912 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αλί, που σχετίζονται με το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε ότι αυτό .

 %

 | 900- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فمرض, فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده, فقعد عند رأسه, فقال له: "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده; فقال: أطع أبا القاسم,فأسلم, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |

 %

 @ ΠΩΣ Ένας Εβραίος διασώθηκε από την πυρκαγιά H 913 "ένα εβραϊκό αγόρι που σερβίρεται το Messenger του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, αρρώστησε έτσι ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήγε να τον επισκεφθεί και κάθισε κοντά στο κεφάλι του και είπε, «Αποδοχή Ισλάμ.» Το αγόρι κοίταξε τον πατέρα του, ο οποίος ήτανκοντά σε αυτόν και τον πατέρα του, του είπε, «Υπακούστε, ο πατέρας του Αλ Κασίμ», οπότε το αγόρι έγινε μουσουλμάνος. Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον άφησε, είπε, «Όλα έπαινος οφείλεται στον Αλλάχ που τον έχει παραδοθεί από τη φωτιά.» «Ε 913 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με ότι τον προφήτη,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه, أو كانت به قرحة أو جرح, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله, تربة أرضنا, بريقة بعضنا, يشفى به سقيمنا, بإذن ربنا" متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 145 πώς να προσευχόμαστε για τους αρρώστους προσευχή για τους αρρώστους HH 914 "Όταν κάποιος παραπονέθηκε για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, του πόνου ή έπασχε από μια βράση ή έναν τραυματισμό που θα αγγίξει τη γη με το δείκτη του , τότε θα αυξήσει και να πει, «Στο όνομα του Αλλάχ, ζητώ την ευλογία απόη σκόνη της γης μας, που περιέχει το σάλιο του ορισμένοι από εμάς σύμφωνα με την οποία άρρωστος μας θεραπεύονται με τη σειρά του Αλλάχ. »« Ε 914 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της , που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 902- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى, ويقول: "اللهم رب الناس, أذهب البأس, اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك, شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |

 %

 Δέηση για τους αρρώστους HH 915 «Όταν ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επισκέφθηκε ένα άρρωστο μέλος της οικογένειάς του θα αγγίξει το άρρωστο άτομο με το δεξί του χέρι και εκλιπαρώ,« Ο Αλλάχ, ο Κύριος της ανθρωπότητας, αφαιρέστε τη θλίψη και προσδώσει την επούλωση, Είστε ο Θεραπευτής του θλίψη, γιατί εκείδεν αποτελεί ίαση εκτός από τη θεραπεία σας, μια θεραπεία που δεν αφήνει καμία ασθένεια πίσω. »« Ε 915 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι τη Μητέρα των Πιστών, κυρία Ayesha η σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, οι οποίοι σχετίζονται με αυτό .

 %

 | 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم; قال: بلى, قال: "اللهم رب الناس, مذهب البأس, اشف أنت الشافي, لا شافي إلا أنت, شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |

 %

 Ικεσία ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΑΜΨΗ HH 916 "Αυτός (Anas), δήλωσε στο Thabit:« Να έχω ικετεύουν για την ανάρρωσή σας ως Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, που χρησιμοποιείται για να ικετεύουν για ασθένειες; » Είπε, «Παρακαλώ κάνετε.» Οπότε Anas supplicated, «Ο Αλλάχ, ο Κύριος της ανθρωπότητας, αφαίρεσης του θλίψη, να παραχωρήσει την επούλωση, γιαΕίστε ο Θεραπευτής, δεν υπάρχει θεραπευτής εκτός από εσάς, μια θεραπεία που δεν αφήνει καμία ασθένεια πίσω. »« Ε 916 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Anas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |

 %

 ΑΣΘΕΝΕΙΑ ΤΗΣ Sa'ad HH 917 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, τον (Sa'ad ο γιος του Abi Waqqas) κατά τη διάρκεια της ασθένειάς του επισκέφθηκε και supplicated,« Ο Αλλάχ, να παραχωρήσει την επούλωση για Sa'ad? Ω Αλλάχ, προσδώσει την επούλωση για Sa'ad? Ο Αλλάχ, να παραχωρήσει την επούλωση για Sa'ad "R 917 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Sa'ad γιος του Abi.Waqqas που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا, يجده في جسده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا, وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |

 %

 ΠΩΣ ΝΑ ικετεύουν για μια θεραπεία H 918 "Αυτός (ο Οσμάν, ο γιος του Αμπντούλ« As) παραπονέθηκε για τον προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ενός πόνου που έπληξε το σώμα του, και είπαν, «Βάλτε το χέρι σας στο τμήμα του σώματός σας που πόνους στη συνέχεια να πω «Bismillah» τρεις φορές, και στη συνέχεια επαναλάβετε επτά φορές: Ζητώ ηπροστασία της τιμής και θα μπορούσε να του Αλλάχ από το κακό που πλήττει μου και αυτό που φοβάμαι. »« Ε 918 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Οσμάν γιος του Αμπούλ «Καθώς οι οποίοι σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله, فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم, رب العرش العظيم, أن يشفيك, إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |

 %

 Ικεσία για μια θεραπεία H 919 "Αν κάποιος επισκέπτεται ένα άτομο που είναι άρρωστο και όχι στο σημείο του θανάτου και supplicates επτά φορές:. Ι εκλιπαρώ Αλλάχ ο ένδοξος, ο Κύριος του ένδοξο θρόνο, για να σας θεραπεύσει Αλλάχ θα θεραπεύσει την αρρώστια του. "Ε 919 Αμπού Dawud και Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεταιότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده, وكان إذا دخل على من يعوده, قال: "لا بأس? طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |

 %

 INSH'ALLAH, ασθένεια είναι μια ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ HH 920 "Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, επισκέφθηκε ένα Βεδουίνων Αραβικά οποίος ήταν άρρωστος όταν αυτός επισκέφθηκε κάποιον που ήταν άρρωστος ο ίδιος θα πει:.« Μην έχετε κανέναν φόβο Η ασθένεια είναι ο καθαρισμός,. αν ο Αλλάχ διαθήκες. »« Ε 920 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, ο οποίος σχετίζεται αυτό.

 %

 | 908 وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا محمد, اشتكيت; قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك, من كل شيء يؤذيك, من شر كل نفس أو عين حاسد, الله يشفيك, بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |

 %

 Ικεσία τον άγγελο Γαβριήλ H 921 "Γαβριήλ ήρθε σε μένα και ρώτησε,« Ο Μωάμεθ, είστε στον πόνο; " Εκείνος απάντησε, «Ναι.» Οπότε Γαβριήλ είπε, «Στο όνομα του Αλλάχ, θα σας καθαρίσει από όλα αυτά που έχετε και από το κακό του κάθε ατόμου και κάθε ζηλιάρης μάτι προβληματίζει. Είθε ο Αλλάχ να ανακτήσει. Bismillah,Σας καθαρίσει. »« Ε 921 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر, صدقه ربه, فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له, قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد, قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله, قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Νόσο τελικού σταδίου και πώς να είναι ασφαλείς από τη φωτιά H 922 "Εάν ένα άτομο λέει: Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ, Αλλάχ είναι το μεγαλύτερο, ο Κύριος του ανταποκρίνεται σε αυτόν και δηλώνει: Δεν υπάρχει άλλος Θεός εκτός από μένα και εγώ είμαι ο μεγαλύτερος. Όταν λέει: Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ, το One? Δεν έχει καμία συνεργάτης Αλλάχ, ο.Βασιλικός επιβεβαιώνει: Δεν υπάρχει άλλος Θεός εκτός από μένα που είναι μόνη της και δεν έχει κανένα συγγενή. Όταν λέει: Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ. Του είναι ο Βασιλείου και ο έπαινος του. Αλλάχ επιβεβαιώνει: Δεν υπάρχει άλλος Θεός εκτός από μένα? Το ορυχείο είναι ο έπαινος και η δική μου είναι το Βασίλειο. Όταν λέει: Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ? και εκείδεν είναι ούτε δύναμη, ούτε ενέργεια, εκτός εκείνου που είναι με τον Αλλάχ. Ο ίδιος δηλώνει: Δεν υπάρχει Θεός εκτός από μένα, και δεν υπάρχει καμία δύναμη, ούτε ενέργεια, εκτός εκείνου που είναι μαζί μου ». «Όποιος λέει ότι αυτό στην ασθένειά του και πεθαίνει στη συνέχεια δεν θα πρέπει να καταναλώνεται από τη φωτιά.» «Ε 922 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού ΣαϊντKhudri και Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه, خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, في وجعه الذي توفي فيه, فقال الناس: يا أبا الحسن , كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΗΣ ΣΤΗΝ ερωτήσεις σχετικά με τους αρρώστους ΑΠΟ ΜΕΛΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ? ΑΣΘΕΝΕΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΦΗΤΗ H 923 «Όταν ο Αλή γιος του Αμπού Talib, βγήκε από το δωμάτιο του Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, κατά τη διάρκεια της ασθένειας που προηγήθηκε του θανάτου του και οι άνθρωποι ρώτησε:« Πατέρας του Χασάν, πώς είναι ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ,έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, σήμερα το πρωί; " Εκείνος απάντησε, «Ξύπνησε με έπαινο στον Αλλάχ, θεραπεύεται.» «Ε 923 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Ιμπν Αμπάς, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي, يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني, وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΟΥ ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΝΑ είπε όταν κάποιος προσεγγίζει θάνατο? Ο θάνατος του αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν H 924 "Αυτή, κυρία Ayesha, σύζυγος του Προφήτη, Μητέρα των Πιστών, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, λένε , καθώς ακουμπούσετης στην τελευταία ασθένειά του: «. Ο Αλλάχ, συγχωρήστε με και ελέησόν με και μαζί μου με την εξυψώνεται Companion" R 924 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι Lady Ayesha σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της , Μητέρα των Πιστών, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπεαυτό

 %

 | 912- وعنها, قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت, عنده قدح فيه ماء, وهو يدخل يده في القدح, ثم يمسح وجهه بالماء, ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |

 %

 Ικεσία του προφήτη, όταν ο θάνατος απευθύνθηκε HH 925 "Εκείνη Lady Ayesha, σύζυγος του Προφήτη, Μητέρα των Πιστών, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, παρατήρησε ο προφήτης όταν ήταν στα πρόθυρα του θανάτου. Έβαλε το χέρι του σε ένα φλιτζάνι νερό που ήταν κοντά του και σκούπισε το πρόσωπό του με αυτό, λέγοντας,«Αλλάχ, να με βοηθήσει πάνω από την ταλαιπωρία και την αγωνία του θανάτου.» «Ε 925 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Lady Ayesha σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, η Μητέρα των Πιστών, οι οποίοι σχετίζονται με ότι ο Προφήτης, επαίνους και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني بها" ففعل, فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت , ثمصلى عليها. رواه مسلم. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 148 καλοσύνη ΣΤΟ ΕΝΑ αντιμέτωπος με το θάνατο? ΤΟ UNDETERED μετανιωμένος HH 926 "Υπήρχε μια γυναίκα από τη φυλή του Juhainah που είχε διαπράξει μοιχεία και έμεινε έγκυος. Ήρθε στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και του είπε την αμαρτία της και ζήτησε από αυτόν να διαχειριστεί την τιμωρία.Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, που αποστέλλονται για την κηδεμόνα της και του είπε: «Αντιμετωπίστε την καλοσύνη, και αφού έχει παραδοθεί το παιδί, την φέρει πίσω.» Αυτό το έκανε, και ο Προφήτης, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, ζήτησε η τιμωρία να διεξαχθεί. Τα ρούχα της ήταν δεμένα με ασφάλεια γύρω τηςκαι είχε λιθοβοληθεί. Μετά, ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είχαν οδηγήσει την κηδεία προσευχή πάνω της, Ομάρ Φαρούκ παρατήρησε: «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήταν ένοχη για μοιχεία ακόμα που οδήγησε κηδεία προσευχή της. » «Ναι», μου απάντησε, «μετανόησε σε τέτοια απόσταση ώστε ανμετάνοια της ήταν να εξαπλωθεί πάνω από εβδομήντα άνθρωποι της Medina, θα έχουν όλα αυτά αρκούσε. Δεν μπορεί να υπάρξει μια καλύτερη ή μεγαλύτερο βαθμό μετανοίας από αυτό? επέλεξε να λέμε την αλήθεια με το κόστος της ζωής της για χάρη της νίκης την ευχαρίστηση του Αλλάχ. »« Ε 926 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι ImranΟ γιος του Husain Khua'ai αυτό.

 |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 149 ΑΔΕΙΑ αποτελεί έκφραση της πόνο, αλλά στην απόγνωση όταν κάποιος δικάζεται? ΔΟΚΙΜΕΣ H 927 «Όταν ο Αλλάχ θέλει καλό για ένα πρόσωπο Του προσπαθεί." R 927 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | @ باب جواز قول المريض: أنا وجع, أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فمسسته, فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا, فقال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.

 %

 | 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي, فقلت: بلغ بي ما ترى, وأنا ذو مال, ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |

 %

 Φιλανθρωπία αρχίζει στο σπίτι H 928 "Κατά το έτος του Αντίο Προσκύνημα, Sa'ad ήταν σε τόσο πολύ πόνο που ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, πήγε να τον επισκεφτεί. Sa'ad είπε,« Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, μπορείτε να δείτε είμαι σε μια πολύ πόνο. Είμαι πλούσιος άνθρωπος και μουμοναδικός κληρονόμος είναι η κόρη μου. Μπορώ να δώσω δύο-τρίτα του πλούτου μου στη φιλανθρωπία; » Εκείνος απάντησε, «Όχι» «Στη συνέχεια, κατά το ήμισυ, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν;» Και πάλι, είπε, «Όχι» «Καλά, ίσως, το ένα τρίτο, Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνη σ 'αυτόν;» Σε αυτό τον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναισ 'αυτόν, είπε, «ένα τρίτο, και το ένα τρίτο είναι πολλά. Είναι καλύτερο ότι θα πρέπει να αφήσετε την πλούσια και όχι να εξαρτάται, παρακαλώντας τους ανθρώπους. Πράγματι, δεν θα περάσετε τίποτα αναζητούν το πρόσωπο του Αλλάχ και δεν λαμβάνουν μια ανταμοιβή για αυτό, ακόμα και αυτό που βάζετε στο στόμα της συζύγου σας. " Τότε Sa'ad είπε, «OΑγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είμαι πρόκειται να μείνει πίσω στη Μέκκα μετά από τους συντρόφους μου να φύγω; » Εκείνος απάντησε, «Δεν θα μείνει πίσω να κάνει οτιδήποτε που αναζητούν την ευχαρίστηση του Αλλάχ, ότι δεν θα σας αναγκάσει να αυξηθεί σε βαθμό και την κατάταξη. Μπορεί να σας αφήσει έτσι ώστε κάποιοι άνθρωποιθα επωφεληθούν από εσάς και ότι κάποιοι βλάπτονται από εσάς. » Τότε supplicated (λέει), «Ο Αλλάχ, πλήρης για τους συντρόφους μου, τους μετανάστευσης, και να μην τους γυρίσει πίσω στα τακούνια τους.» Αλλά η μία πρέπει να λυπούνται ήταν Sa'ad γιος του Khaulah ο οποίος πέθανε στη Μέκκα, για τους οποίους ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, τον έπαινο και την ειρήνησ 'αυτόν, εξέφρασε έλεος και συμπόνια. "R 928 Bukhari και μουσουλμάνων με μια αλυσίδα μέχρι (Αμπού Ισχάκ) Sa'ad, ο γιος του Abi Wakkas Malik γιος του Uhaib (ένα από τα δέκα δοθεί τα χαρμόσυνα νέα της εισδοχής στον Παράδεισο ) ανέφεραν αυτό.

 %

 | 916- وعن القاسم بن محمد, قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "! بل أنا, وارأساه" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |

 %

 Πονοκεφάλους H 929 "εγώ, κυρία Ayesha, η σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, τη Μητέρα των πιστών είπε,« Ω, πονοκέφαλος μου 'οπότε Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε, «Μάλλον, Θα έλεγα, ω, πονοκέφαλος μου. »« Ε 929 Bukhari με μια αλυσίδα μέχρι Κασίμ γιος του Μωάμεθ που σχετίζονταιότι η Lady Ayesha, η σύζυγος του Προφήτη, η Μητέρα των Πιστών, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, είπε αυτό.

 %

 | @ باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم, وقال: "صحيح الإسناد ". |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 150 προτρέποντας τον ετοιμοθάνατο να επιβεβαιώσει την μοναδικότητα του Αλλάχ? ΠΩΣ ΝΑ μπουν στον Παράδεισο H 930 "Εκείνος του οποίου η τελευταία λόγια είναι,« Δεν υπάρχει θεός εκτός από τον Αλλάχ », θα μπουν στον Παράδεισο." R 930 Αμπού Dawud και Χακίμ με αλυσίδα μέχρι να Mu'az που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |

 %

 Τα τελευταία σου λόγια H 931 "Προτρέπουν πεθαίνουν σας για να μαρτυρήσει" Δεν υπάρχει άλλος Θεός εκτός από τον Αλλάχ. »« Ε 931 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Σαϊντ Khudri που σχετίζονται ότι ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε :

 %

 | @ باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره, فأغمضه, ثم قال: "إن الروح إذا قبض, تبعه البصر" فضج ناس من أهله, فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة, وارفع درجته في المهديين, واخلفه في عقبه في الغابرين, واغفر لنا وله يا رب العالمين, وافسح له في قبره, ونور له فيه "رواه مسلم. |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 151 ΚΛΕΙΣΙΜΟ τα μάτια των νεκρών και να προσευχόμαστε για αυτόν ή αυτήν? Ικεσία Μετά τον θάνατο ενός μουσουλμάνου H 932 «Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ήρθε στο Αμπού Salamah μετά τα μάτια του είχαν γίνει σετ Τους έκλεισε και είπε:.« Όταν η ψυχή ενός προσώπου που έχει ληφθεί μακριά, το όραματου οφθαλμού προκύπτει επίσης ». Στη συνέχεια τα μέλη της οικογένειας του Αμπού Salamah άρχισε να κλαίει. Ο Προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, προειδοποίησε τους λέγοντας: «Προσευχηθείτε για μόνο αυτό που είναι καλό για τον εαυτό σας, οι άγγελοι λένε" Ameen »σε ικεσίες σας.» Τότε supplicated, «Ο Αλλάχ, συγχωρεί ΑμπούSalamah και εξυψώνουν το βαθμό του μεταξύ εκείνων οι οποίοι καθοδηγούνται, και να είναι ο θεματοφύλακας της αυτούς που έχει μείνει πίσω. O Άρχοντας των κόσμων, αυτόν και όλους μας συγχωρήσουν, και να κάνει τον τάφο του ευρύχωρα και φωτίσει γι 'αυτόν. »« Ε 932 μουσουλμανικές με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah, η σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένοςμαζί της, Μητέρα των Πιστών, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | @ باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت, فقولوا خيرا, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" , قالت: فلما مات أبو سلمة, أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: يا رسول الله, إن أبا سلمة قد مات, قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله, وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت, فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض, أو الميت ", على الشك, ورواه أبو داود وغيره:". الميت "بلا شك |

 %

 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΘΕΜΑ ΤΩΝ 152 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΙ Όταν ένα άτομο πεθαίνει? ΟΤΑΝ ΟΙ ΑΓΓΕΛΟΙ ΛΕΝΕ Ameen H 933 "Όταν επισκέπτεστε κάποιον που είναι άρρωστος ή κάποιος που έχει μόλις πεθάνει πω μόνο αυτό που είναι καλό, γιατί οι άγγελοι λένε" Ameen »σε ό, τι λέτε. Εκείνη, κυρία Umm Salamah, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, πρόσθεσε, «ΠότεΑμπού Salamah πέθανε Πήγα στον Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, και είπε, «Ο Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, Αμπού Salamah έχει περάσει μακριά.» Μου σκηνοθεσία, «ικετεύουν, Ο Αλλάχ, συγχωρεί εμένα και τον ίδιο και να δώσει σε μένα σε αντάλλαγμα μια καλή αντικατάσταση.» Έχω supplicated όπως ο ίδιος είχε σκηνοθετήσει,και ο Αλλάχ μου έδωσε σε ένα καλύτερο από αυτόν »(ο οποίος ήταν Προφήτη Μωάμεθ). R 933 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah, η σύζυγος του Προφήτη, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, η Μητέρα των Πιστών, που σχετίζονται με το Αγγελιοφόρος του Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 921- وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة, فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون, اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها, إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |

 %

 Ικεσία σε στιγμές κινδύνου H 934 "εγώ, κυρία Umm Salamah, η σύζυγος του Προφήτη, Μητέρα των Πιστών, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, άκουσε ο προφήτης, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, ας πούμε,« Όταν ένα άτομο έχει προσβληθεί από ατυχία και supplicates: «Να Αλλάχ ανήκουμε και σ 'Αυτόν θα μας επιστρέψει,Ο Αλλάχ μου αποζημιώσει στην ατυχία μου και να δώσει σε μένα καλύτερο από αυτό που έχω χάσει, «ο Αλλάχ να τον αποζημιώνει για την ατυχία του και δίνει σε αυτόν καλύτερα από ό, τι έχει χαθεί. Lady Umm Salamah συνέχισε «Όταν Αμπού Salamah πέθανε, εγώ supplicated ως Προφήτη, τον έπαινο και την ειρήνη είναι προς αυτόν, σε σκηνοθεσία και μάλισταΑλλάχ μου έδωσε καλύτερη από ό, τι αυτός που την είχα χάσει, δηλαδή, μου ζητήθηκε για το γάμο με τον Προφήτη, ο έπαινος και η ειρήνη είναι επάνω σε τον. "R 934 μουσουλμάνος με μια αλυσίδα μέχρι Lady Umm Salamah, τη σύζυγό του Προφήτης η Μητέρα των Πιστών, μπορεί Αλλάχ να είναι ευχαριστημένος μαζί της, που σχετίζονται με αυτό.

 %

 | 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا مات ولد العبد, قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده فيقولون: نعم?.?. فيقول: ماذا قال عبدي فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة, وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|

 %

 Ο ΘΑΝΑΤΟΣ ΕΝΟΣ ΠΑΙΔΙΟΥ Η 935 "Όταν ένα παιδί ενός λάτρη του Αλλάχ πεθαίνει, ο Αλλάχ να πληροφορηθεί από τους αγγέλους Του,« Έχετε προφυλακίστηκε σας την ψυχή του παιδιού της λατρευτής μου; » Θα απαντήσω, «Ναι.» Τότε Εκείνος ρωτά: «Έχετε τεθεί υπό κράτηση το λουλούδι της καρδιάς του;» Θα απαντήσω, «Ναι.» Τότε Εκείνος ρωτά,«Τότε τι έκανε λατρευτής μου πεις;» Θα απαντήσει. «Αυτός Μπορείτε και διάτρηση εξήρε μαρτυρία ότι στον Αλλάχ ανήκουμε και σ 'Αυτόν θα επιστρέψουμε." Πάνω σε αυτό ο Αλλάχ θα πει: «Κατασκευάστηκε για λατρευτής μου ένα αρχοντικό στον Παράδεισο και το όνομα του το Σώμα του επαίνου.» «Ε 935 Tirmidhi με μια αλυσίδα μέχρι Αμπού Μούσα που σχετίζονται με το Messengerτου Αλλάχ, ο έπαινος και η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %

 | 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا, ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 %

 ΒΡΑΒΕΙΟ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΣΘΕΝΗ Η 936 "Αλλάχ, ο Βασιλικός, λέει,« δεν έχω την καλύτερη ανταμοιβή από τον Παράδεισο για να πιστεύει λάτρης μου ο οποίος είναι ασθενής, όταν παίρνω το αυτοκίνητο του αγαπημένου προσώπου που είναι από τις πιο αγαπημένες από αυτόν στον κόσμο. »« Ε 936 Bukhari με ένα έως αλυσίδα στο Αμπού Hurairah που σχετίζονται ότι ο Προφήτης, επαίνουςκαι η ειρήνη είναι προς αυτόν, είπε αυτό.

 %