www.Allah.com

 www.Muhammad.com

  

 Ahmed Deedat kansa bayyana gaskiya

 The Ultimatum manual

  

 Ahmed Deedat, Kairanvi, Zakir Naik, Yusuf Estes suna manyan

 The Great muhawara

 ko

 Bayyana gaskiya Musulunci ya Kiristoci

 Izhara al Haq

  

 Sheikh Ahmed Deedat yanke shawarar nazarin Hausa Littafi Mai Tsarki duk daban-daban bugu ma Arabic iri,

 ya mayar da shi kamanta binciken Charts daga cikin Linjila, sai ya samu a kansa cikakken ikon aiki

 for Islamic Call kuma zuwa amsa mishaneri, don haka Sheikh yanke shawarar barin sauran kasuwanci.

 A Pakistan ya sămi littafin (Izhara Al Haq. Bayyana gaskiya) by Rahmatullah MR Kairanvi

 na Agra, India (1854), don haka Sheikh aikata abin da ya koya daga cikin wannan littafi in amsa mishaneri,

 ziyartar su a cikin gidajensu kowane Lahadi. Sai ya koma birnin Durban, kudu Afrika da

 fuskanci da yawa mishaneri kuma kafa

  

 Cibiyar Farfagandar Islama International

 http://www.ipci.co.za/

  

 http://www.youtube.com/results?search_query=Islamic+Propagation+Centre+International

  

 http://www.youtube.com/results?search_query=ahmed+deedat+%2B+indonesia

  

 http://www.youtube.com/results?search_query=ahmed+deedat

  

 http://www.ahmed-deedat.net/wps/modules.php?name=myBooks2

  

 http://www.iipctube.com/categories/66/Ahmad-Deedat

 

  

 Bayyana gaskiya muhawara

 a 345 Tabbaci (196 muhawara da 149 tarawa ga Littafi Mai Tsarki)

 Rufe 38 Littafi Mai Tsarki da kuma littattafai kowace da suka kasance gaske da kuma

 kwarai da kusan dukan Kiristoci

  

 Daga tsakanin

 Rev. C.C.P. Fonder, Shugaban Global Kirista Ofishin Jakadancin

  

 Kuma Winner

  

 M.R. Kairanvi, The ƙwararren masani na Agra, India 1854

  

 Na farko Hausa translation daga Urdu by m Albarka ta tabbata Mujawir a Madina

  

 Na biyu kuma na karshe Hausa bita ta Anne Khadiejah & Gumi

 yayin da suke zaune a Muhammad Ali Clay gidan, Chicago, Il, USA

  

 Written asali a Persian da juya shi zuwa Arabic by Farfesa Abdusabour Shaheen,

 Dar al Uloom, Alkahira Jami'ar Alkahira, Misira.

  

 Har ila yau,

 The Labarai na Bishop na Uramiah

 "Muhammad a Tsohon & Sabon Alkawari"

 Farfesa Rev. David Benjamin Keldani, B.D. Shekara ta 1904

 Published by Kotun Doha, Qatar

  

 Nusar da a cikin wannan tattaunawa da Tsoho da Sabon Alkawari ayoyi

 an nakalto daga King James da American Bible Society.

  

 The Koran (Quran) ayoyin suna nakalto daga zamani Kur'ani

 da Darwish na Allah.com

  

 The Arabic kalma "Allah" ne dace suna da Mahaliccin

 The Arabic kalmar "Islam" na nufin in Hausa kansa ubmission "don Allah

  

 1 Littafi Mai-Tsarki shaci:

  

 DA LITATTAFAI DA LITTAFI MAI TSARKI

  

 "Su ne făce sũnăye da aka ba da kũ da ubanninku.

 Allah bai saukar da wani dalĩli a gare su.

 Ba su bin conjectures da rai kansa Desire, ko da yake

 shiriya daga Ubangijinsu, ya je musu. "[Koran 53:23]

  

 The littattafan Littafi Mai Tsarki da ake raba ta Krista

 da Yahudawa cikin biyu main sassa: The Tsohon Alkawali da

 Sabon Alkawari.

  

 The littattafan Tsohon Alkawari da ake da'awa sun

 samu ta hanyar Annabawa da suke kafin Annabi

 Yesu, da Almasihu.

  

 The littattafan Sabon Alkawari da ake yi ĩmani ga an rubuta

 ta hanyar wahayi bayan Yesu.

  

 Dukan littattafai na Tsohon da Sabon Alkawari tare ne

 da ake kira Littafi Mai Tsarki. Littafi Mai-Tsarki ne kalmar Helenanci wanda yake nufin "Littafi".

 Duka Alkawari suna kara subdivided shiga kashi biyu. The

 farko na Tsohon Alkawali da suka zama na kwarai da

 kusan duk d Ż Kiristoci, yayin da amincin

 sauran part aka gudanar ya zama m da kuma rigima.

  

 2 THE FIRST rabo na Tsohon Alkawali

  

 Wannan tarin qunshi na 38 littattafai:

  

 1 FARAWA

  

 The littafin Farawa bayyana halittar ƙasa da

 cikin sama, kuma Yană da wani tarihi account na Annabawa Adam,

 Nuhu, Ibrahim, da Ishaku da Yusufu. Littafin ya ƙare da mutuwar

 Annabi Yusufu. Wannan kuma ana kiranta littafin Halitta.

  

 2 Fitowa

  

 Fitowa ne yafi wani bayanin da rayuwar Annabi

 Musa. Yana hada da koyarwar Musa, ya altercations da

 Fir'auna, Fir'auna ya mallaka nutsar a cikin tẽku da na baka

 sadarwa na Allah tare da Musa. Ya ƙare da Isra'ilawa "

 daga zango a jeji na Sinai. An kira Fitowa domin

 ya bayyana taron na Isra'ilawa "fitowa daga Misira.

  

 3 Leviticus

  

 An tarin da umarnin da dokokin da aka ba wa Isra'ilawa

 a lokacin da wanderings a jeji na Sinai. Ya na 27 surori.

  

 4 lambobi

  

 5 littafin Lissafi ya hada da abubuwan da suka faru na ƙidayar yawan jama'a na

 Isra'ilawa, da tarihi kafin su tashi zuwa Kan'ana da

 umarnin Annabi Musa saukar zuwa gare shi da bankin na

 kogin Jordan. Ya ƙunshi 36 surori.

  

 6 Kubawar Shari'a

  

 The littafin Kubawar Shari'a ne mai tarin wadanda abubuwan da suka faru da kuma

 umarnin da ya faru daga bayan lokaci, na littăfin

 Littafin Ƙidaya ga mutuwar Musa. Ya ƙunshi 34 surori.

  

 The tarin wadannan biyar tattara littattafansu, ana kiransa

 Pentateuch ko Attaura. Wannan wata Ibrananci kalmar ma'ana "doka

 Kalmar kuma lokaci-lokaci kasance kună nufin Tsohon Alkawali m

 general.

  

 7 DA LITTAFI Joshuwa

  

 The littafin Joshua ne shirki ga Annabi Joshuwa ɗan

 Nun wanda ya dogara bawa da ministan Musa. Yana da

 sanya Annabin Isra'ilawa bayan mutuwar Musa. Ya yi

 yaki a kan Amalekawa, kuma ya yi nasara a kansu ba. Wannan littafin

 ya bayyana rayuwarsa har zuwa lokacin mutuwarsa. Ya ƙunshi 24

 surori.

  

 8 DA LITTAFI L. MAH

  

 The littafin Alƙalawa maida hankali ne akan tsawon bayan mutuwar

 Joshua. Wannan zamani ne ake kira lokacin da L. MAH, domin,

 saboda su girman kai da mugunta Allah ya kafa m, kasashen waje

 sarakuna a kansu Ya yi musu azăba, sai da suka kőma zuwa ga Allah, kuma

 tũba zunubansu. Sa'an nan kuma wasu shugabannin da aka tăyar da daga

 su, kuma ya zo wa ceto. Wadannan Isra'ilawa shugabannin sun

 da aka sani da L. MAH. Ya na 21 surori.

  

 9 DA LITTAFI Ruth

  

 The littafin Ruth ya bayyana abubuwan da suka faru a cikin răyuwar mace na

 Mowab da ake kira Ruth. Ta ce mahaifiyar Obed kakan

 Annabi Dawuda. Ta yi gudun hijira zuwa Baitalami da aure

 Boaz. Sun haifi yaro Obed. Da ɗansa ba shi da Jesse wanda shi ne

 mahaifin Annabi Dawuda. Ya na kawai 4 surori.

  

 10 FIRST LITTAFI Sama'ila

  

 Na Farko littafin Samuel shafi Annabi Sama'ila suka

 shi ne na karshe daga cikin L. MAH na Isra'ilawa. Samuel aka yi Sarkin

 Isra'ilawa a cikin zamani. Har ila yau, ya hada da kashe

 Goliath

 by David da sauran faru har mutuwar Sama'ila. Ya na

  

 11 Littafi na biyu Sama'ila

  

 The biyu littafin Sama'ila ya bayyana abubuwan da suka faru bayan

 mutuwar Saul. Yana hada da mulkin Dawuda da yaƙi

 a kan 'ya'yan Saul. Ya na 24 surori.

  

 12 THE FIRST LITTAFI SARAKUNA

  

 Na Farko littafin sarakunan fara da tsufa Dawuda

 an hada taron da ya mutuwa, zamanin Annabi

 Sulemanu, mutuwarsa da rayuwar 'ya'yansa maza har mutuwar

 Ahab. Annabi Iliya kansa bayanin kuma hada. Ya na 22

 surori.

  

 13 Littafi na biyu SARAKUNA

  

 The biyu littafin sarakunan ya hada da abubuwan da suka faru daga

 mutuwar Ahab da zamanin Zedikiah. The Prophets Iliya kuma

 Josiah ma da aka ambata. Ya na 25 surori.

  

 14 Tarihi I

  

 Tarihi na qunshi ga asalinsu daga Adamu wa Sulemanu.

 Har ila yau, ya hada da short littattafan tarihi manyan sama har zuwa

 lokacin Dawuda da ya bada cikakken bayani game da David kansa sarautar kan

 Isra'ilawa. Ya ƙunshi 36 surori.

  

 15 Tarihi II

  

 Tarihi II ya bayyana Sulemanu kansa mulkin, daki-daki da kuma

 bada wani ɗan gajeren account na dabam dabam Sarakuna bayan Sulemanu sama har zuwa

 mulki na Zedikiah. The mamayewa na Nebukadnezzar ma

 rufe a karshen.

  

 16 THE FIRST LITTAFI Ezra

  

 Ezra da na bayyana maimaitawa Urushalima da Cyrus da

 Sarkin Farisa bayan mamayewa na Nebukadnezzar. Har ila yau,

 ambaci da gudun hijira na Ezra da dawowar Isra'ilawa daga

 Babila zuwa ga mahaifarsa. Ya ƙunshi 10 surori.

  

 17 Littafi na biyu OF Ezra

  

 Ezra II kuma ana kiranta littafin Nehemiah. Nehemiah ya

 shayarwa na Artashate Sarkin Farisa. A lőkacin da ya koya game

 daga halakar Urushalima da Nebukadnezzar, sai ya nemi da

 Sarkin kansa izni, kuma ya zo Urushalima. Ya kerata shi

 da taimakon Ezra. Wannan littafin ya bayyana abubuwan da suka faru da kuma dukan waɗannan

 sunayen wadanda suka taimaka a sake gina Urushalima. Wadannan

 abubuwan da suka faru ya faru a 445 BC. Ya ƙunshi 13 surori.

  

 18 DA LITTAFI AYUBA

  

 The littafin Ayuba aka ce zama da Annabi Ayuba wanda

 haƙuri kuma haƙurinsa ma yarda da yabo da

 Kur'ani Mai Tsarki. An haife shi a Uz, a birni, gabas da

 Matattu Sea. Littafin yafi kunshi tattaunawa tsakanin

 Ayuba da uku friends Elifaz cikin Temanite, Bildad da

 Shubite, Zopher da Na "amathite suka nace cewa da wata azăba daga

 Ayuba ne sakamakon zunubansa, alhăli kuwa Ayuba ta rushe wannan. Wannan littafin ne

 gudanar ya zama babban abin yabo a wallafe-wallafen. Ya ƙunshi 42 surori.

  

 19 DA LITTAFI Zabura

  

 The littafin Zabura ne m nau'i na littafin wanda

 Kur'ani Mai Tsarki ya ce, "Muka bă su Zaboor zuwa Dawood."

 The littafin mai tarin 150 Zabura, ko songs yabo, don

 Allah.

  

 20 littafin Misalai

  

 The littafin Misalai ne mai tarin da kuma exhortations

 karin magana Annabi Sulemanu. The Kiristoci suna da'awar cewa wannan

 littafi da aka wallafa da Sulemanu kansa. Sarakuna na ya ce: "Kuma ya

 ya yi magana dubu uku karin magana. "(4: 32). Ya ƙunshi 31 surori.

  

 21 DA LITTAFI MAI-WA'AZI

  

 The littafin Mai-Wa'azi kuma ake kira "littafin

 Wa'azi ". An ce, da sunan daya daga cikin 'ya'yan Dawuda

 ya "da wa'azi". Ya fara da kalmomin nan: "The kalmomin

 da wa'azi, ɗan Dawuda. "(1: 1). The littafin mai tarin

 na exhortations da shawara.

  

 22 DA LITTAFI DA Song Sulemanu

  

 The littafin Song Sulemanu aka ce ya zama babban tarin

 songs abin da aka hada da Sulemanu abin da littafin

 Sarakuna ya ce: "Ya yi magana dubu uku Misalai da songs

 su dubu da biyar. "Ya na takwas surori.

  

 23 DA LITTAFI ISHAYA

  

 The littafin Ishaya ne shirki ga Annabi Ishaya, ɗan

 Amoz, wanda yake shawara ga Hezekiya, Sarkin Yahuza, a cikin

 8th karni BC. A lokacin da Sennakerib, Sarkin Assuriya, mamaye

 Urushalima, Ishaya kasance daga babban taimako ga Hezekiya, Sarkin

 Yahuza. Wannan littafi ne mai tarin ya wahayi da tsinkaya da

 nan gaba faru. Wadannan tsinkaya bisa ga Kiristoci sun

 sanya ta a cikin Ishaya mulki sarakunan Azariya, Yotam da

 Hezekiya. Ya na 66 surori. Wannan littafin ya ƙunshi sassa da dama da

 babban abin yabo a wallafe-wallafen.

  

 24 DA LITTAFI Irmiya

  

 Irmiya kasance Manzo, kuma almajiri Annabi Ishaya. Allah

 Ya sanya shi wani Annabi a zamanin Joshuwa, ko Zedikiah. Yana da

 aika wa Isra'ilawa su hana su daga da ɓata. Ya

 yi wa'azi ga Isra'ilawa amma ba su saurare shi. Allah

 saukar zuwa gare shi cewa Isra'ilawa da ewa ba zai iya hőre a

 azăba daga Allah a cikin hanyar wani mamayewa by

 Nebuchadnezzar. Irmiya ya yi gargadin su da wannan kuma rika su

 to sallama sai suka yi masa ba'a. A ƙarshe Urushalima, shi ne

 kaucewa hallaka Nebukadnezzar. Annabi Irmiya

 gudun hijira zuwa Misira. A cewar wasu masana Mai Tsarki Kur'ani

 yana nufin wannan ya faru a cikin Surah 2: 259. Ya na 56 surori.

  

 25 DA LITTAFI Makoki

  

 The littafin Makoki ne mai tarin songs of

 makoki wanda aka ce an wallafa ta da Annabi

 Irmiya bayan halaka Urushalima da Nebuchadnezzar.

 Ya na kawai 5 surori.

  

 26 DA LITTAFI Ezekiel

  

 The littafin Ezekiel ake da'awar nan ne wurin da Annabi Ezekiel,

 dan Buzi. Yana da zuriyar Lawi, ɗan Yakubu.

 Ya yi yaƙi soke a kan Nebukadnezzar. Wannan littafi aka ce

 zama mai tarin ya ayoyin wanda kunshi tsinkaya,

 exhortations da gargadi ga mutane sanin Allah kansa kiyama

 a kan su, kuma game da zuwan fall da kuma lalata Urushalima.

  

 27 DA LITTAFI Daniel

  

 Annabi Daniel kasance daga waɗanda aka hikima mutanen da suke

 kőre su daga Yahuza da aka ɗauke shi zuwa zaman talala by

 Nebuchadnezzar. The fassarar wasu mafarkai sarki

 aka bayyana da shi ta hanyar ayoyin, da kuma Sarkin ya yi

 shi da gwamnan Babila. Har ila yau, ya hada da mafarki na

 Annabi Daniel game da nan gaba daga cikin Isra'ilawa. Wadannan

 mafarki ma dauke da wani annabci a game da zuwan Yesu,

 Almasihu. Ya na goma sha biyu surori.

  

 28 DA LITTAFI Yusha'u

  

 Yusha'u na ɗaya daga cikin annabawan da Isra'ilawa. Ya ce

 sun rayu a zamanin Yotam, Azariya da Hezekiya, da

 sarakunan Yahuza. Wannan littafi aka ce an saukar zuwa gare shi

 a lokacin da suke mulki. Littafin mafi yawa kunshi ya

 admonitions wa Isra'ilawa a kan da ɓata. Da

 ayoyin su ne mafi yawa a cikin nau'i na karin magana ko a cikin m

 harshe. Ya kunshi na 14 surori.

  

 29 DA LITTAFI Joel

  

 The Attaura (Pentateuch) yace Joel wani annabin

 Allah. Wannan littafi wanda guda uku ne surori kunshi ya

 ayoyin da ya hada da umarnin game da azumi da kuma gargadi

 a kan miyăgun ayyuka na Isra'ilawa.

  

 30 DA LITTAFI Amos

  

 Amos kuma ce ya zama Annabi. A cikin farko ya kasance a

 makiyayi a birnin Tekowa. An sanya annabi da Allah a cikin c.

 783 BC. The tara surori na wannan littafin an ce sun kasance

 saukar zuwa gare shi a zamanin Sarki Azariya. Wannan littafin

 qunshi ya admonitions wa Isra'ilawa sabőda su

 mũnănan ayyuka. Littafin kuma predicts da mamayewa na Urushalima da

 Sarkin Assuriya a matsayin azăba daga Allah, wanda yake shi ne

 da aka ambata a Farawa (29: 15)

  

 31 DA LITTAFI Obadiya

  

 Wannan karamin littafi kunshi kawai 21 ăyőyinKa, kuma ya hada da

 mafarki na Obadiya Annabi. Akwai wasu tsinkaya

 game da shan kashi na Adom, da abokin gaba da Yahuza.

  

 32 DA LITTAFI YUNANA

  

 Wannan littafi aka ce an saukar wa Annabi Jonah.

 An aika zuwa ga mutanen Nineba. Labarin da aka ba da Attaura

 ne, a ɗan daban-daban daga daya da aka sani da Musulmi.

  

 33 DA LITTAFI Mika

  

 Wannan littafi aka ce ya zama daga Annabi Mika, da

 Morashite, wanda yake annabi a cikin tsawon sarki Hezekiya

 c. 900 BC. Ya yi musu gargaɗi da Isra'ilawa Allah kansa fushi sabőda

 su da ɓata. The sarki, Hezekiya, ya yarda

 Annabci da tsare daga mũnănan ayyuka. (Sar. 32: 26)

  

 34 DA LITTAFI Nahum

  

 Nahum kuma a matsayin wani Annabi da Attaura. Very kadan

 da aka sani game da rayuwarsa. Wannan littafin 3 surori bayyana a

 mafarki na Nahum wanda ya hada da tsinkaya da a samu lalacewar

 birnin Nineba.

  

 35 DA LITTAFI Habakuk

  

 Habakkuk kuma yi iƙirarin zama Annabi da Attaura. Mu

 ba tabatacce game da zamani. The Attaura alama da za ta sanya shi a

 lokacin kafin Nebukadnezzar kansa mamayewa Urushalima. Wannan

 littafin ya ambaci daya daga cikin mafarki wanda gargaɗi, Isra'ilawa

 su miyăgun ayyuka da predicts halakar Urushalima da

 Nebuchadnezzar. Ya na 3 surori.

  

 36 DA LITTAFI Zephaniah

  

 Zephaniah kuma kamata ya zama Annabi wanda ya

 wajabta by Allah ya annabi-kaho a tsawon Josiah, ɗan

 na Amon, Sarkin Yahuza. Wannan rubutun of 3 surori yayi kashedin da

 jama'ar Isra'ila gāba da mamayewa na Urushalima da

 Nebuchadnezzar.

  

 37 DA LITTAFI Haggai

  

 Wannan rubutun of 2 surori ne dangana ga Annabi Haggai

 wanda ya rayu a lokacin Darius, Sarkin Farisa, a 500 BC

 bayan mamayewa na Nebukadnezzar. Ya bukaci Isra'ilawa su

 sake gina Urushalima da kuma yi musu gargaɗi waɗanda suka kange su.

  

 38 DA LITTAFI Zakariya

  

 Zakariya shi ma Annabi. Ya kamata a lura a nan cewa,

 wannan Zakariya ba wanda da aka ambata a cikin Mai Tsarki

 Alqur'ani. Ya ce ya zama babban abokin Annabi Haggai a

 lokacin da ƙudurin sake gina Urushalima. Wannan littafi ya kunshi

 mafi yawa mafarki wanda sun hada da annabce-annabce game da nan gaba

 daga cikin Isra'ilawa da zuwan Annabi Yesu Ya na

  

 39 DA LITTAFI Malachi

  

 The littafin Malachi ne shirki ga Annabi Malachi. Ya

 ne na karshe Annabi na Tsohon Alkawali. Littafin yana da 4 surori

 kuma ya bayyana thanklessness daga cikin Isra'ilawa. Annabi

 Malachi rayu game da 420 kafin Annabi Isah,

 Almasihu

  

 Wadannan talatin da takwas littattafan da ake yi ĩmăni ya zama gaske, kuma

 kwarai da kusan dukan Kiristoci. The Samariyawa, duk da haka,

 a darikar na Yahudawa, ya yi ĩmăni da kawai bakwai daga gare su, watau biyar

 littattafan Musa da littafin Joshuwa ɗan Nun, da

 Littafin Alƙalawa. Kuma sunan yana nufin birnin Samariya a

 Palestine. Sun bambanta daga Yahudawa a maki biyu, da

 yarda yawan da Books kuma abin da ya ƙunshi wani wuri

 sujada.

  

 3 na biyu rabo na Tsohon Alkawali

  

 Akwai tara littattafai a wannan bangare. The amincin wadannan

 littattafan da aka samu a batu na girma shawara tsakanin Kirista.

 The Protestant bangaskiya, ga misali, ba ya tare da sanin cewa

 Allah asalin wadannan littattafai, kuma sun jefar da su daga

 da Littafi Mai Tsarki. Ba su samar da wani ɓangare na King James version of

 Littafi Mai Tsarki. The tarin wadannan tara littattafai da biyar wasu littattafai

 tare da an kira Tsarki.

  

 1 DA LITTAFI Dayana

  

 Dayana wani Yahudawa mata kasance daga waɗanda aka kămammu

 daga Urushalima a Babila. Ahasuerus, Sarkin Farisa, shi ne

 m da ta farko da matar da ya aure Esther. Aman, a

 Ministan na sarki, da wasu bambance-bambance da Mardochaeus, da

 mahaifin Sarauniya Esther. Ya ta himmatu ga su hallaka Yahudawa. Esther

 shawo sarki magance wannan măkirci kuma ceto Yahudawa. Wannan

 littafin ya bayyana wannan taron a 10 surori.

  

 2 DA LITTAFI Baruk

  

 Baruk wani almajiri da kuma magatakarda na annabi Irmiya

 (Irmiya. 32: 13 - 36, 36: 4 - 32, 43: 3 - 16, 45: 1 - 3)

 Protestant Littafi Mai Tsarki bai hada da wannan littafi.

  

 3 SASHE DA LITTAFI Daniel

  

 4 LITTAFI Tobias

  

 Tobias wani Bayahude wanda aka dauka zuwa Assuriya a cikin

 tsawon hijira. Littafin ya bayyana a kawo hadari tafiya sanya by

 shi, shi da ɗa. Har ila yau, ya hada taron da ya aure da

 m mace Sarah. Wannan littafi ne mai girma yana da wallafe-wallafen abin yabo.

  

 5 DA LITTAFI Judith

  

 Wannan littafin yana shirki zuwa sosai jarumi Yahudawa mace mai suna

 Judith. Ta sami ceto kuma Muka tsĩrar da ita da mutănenta, daga zalunci

 na Sarkin Assuriya. Har ila yau, ya hada da labarin ta kauna.

  

 6 HIKIMA Sulemanu

  

 Wannan littafin yana shirki ga Annabi Sulemanu. Ya ƙunshi

 hikima faxin Annabi, kuma shi ne kama da dama hanyoyin da za a da

 Littafin Misalai.

  

 7 ECCLESIASTICUS

  

 Wannan tarin preachings da exhortations. Yana da

 dangana ga Masiah, mai wa'azi a cikin c. 200 BC. Wannan littafin ne kuma

 babban abin yabo a wallafe-wallafen.

  

 8 THE FIRST LITTAFI MACCABEES

  

 Wannan littafin ya bayyana tawaye na kabilar da

 Maccabees.

  

 9 Littafi na biyu OF MACCABEES

  

 Wannan littafin ya bayyana tarihin wani ɗan gajeren lokaci da kuma

 ya ƙunshi wasu kafiri ko cin hanci da rashawa rahotanni.

  

 4 LITATTAFAI Sabon Alkawari

  

 THE FIRST rabo Sabon Alkawari

  

 Akwai ashirin littattafai a cikin ta farko na New

 Alkawari. Wadannan littattafai suna ashirin yi ĩmăni ya zama gaske, kuma

 kwarai da Kiristoci.

  

 1 Bisharar Matiyu

  

 Wannan ba shine Matiyu wanda yake daya daga cikin goma sha biyu na Almajirai

 Annabi Yesu. Wannan littafin yana dauke su mafi tsufa na

 Linjila. Littafin fara da sassalar Annabi

 Yesu da ya bayyana rayuwarsa da koyarwarsa har ya zuwa sama

 zuwa sama.

  

 2 DA LINJILA OF MARK

  

 Mark wani almajiri na Bitrus, da almajiri Annabi Yesu.

 Wannan bishara ta fara da annabce-annabce sanya by baya

 Annabawa game da zuwan Annabi Yesu. Ya bayyana

 da rayuwar Yesu sama har sai da ya koma sama zuwa sama. Ya kunshi

 16 surori.

  

 3 cikin Bisharar Luka

  

 Luka wani likita da wani abokin na Bulus da

 tafiya tare da shi a kan tafiya (Kol. 4: 14 Ayyukan Manzanni 16) Ya mutu

 a 70 AD. Da bishara ta fara da haihuwar Annabi John

 "Maibaftisma" (wanda sunansa a cikin Kur'ani shi ne Yahya) da kuma maida hankali ne akan rayuwar

 Yesu sama har sai da ya koma sama zuwa sama. Ya na 24 surori.

  

 4 LINJILA OF John

  

 Wannan littafi kuma ta fara da haihuwar Yahaya mai Baftisma da

 bayyana abubuwan da suka faru daga haihuwar Annabi John ga

 zuwa sama Annabi Yesu. Ya kunshi na 21 surori.

 Ya kamata a lura a nan cewa, John, ɗan Zabadi, da

 almajiri na Yesu shi ne haƙĩƙa, ba marubucin wannan littafi. Wasu daga

 da Kirista da'awar cewa marubucin wannan littafi yana iya zama Yahaya

 M amma wannan da'awar ya yi yawa ba da goyan bayan duk wani tarihi

 shaida.

  

 Wadannan littattafai hudu ne wanda kuma ake kira da hudu Evangels.

 A wasu lokatai kalmar injĩla ana amfani ga dukan littattafan da

 sabon Alkawari. Kalmar ne daga Hellenanci asali kuma yana nufin mai kyau

 bushăra kuma koyarwa.

  

 5 DA Ayyukan Manzanni

  

 An ce, wannan rubutun ya rubuta Luka zuwa Theopheus. Yana

 ya hada da ayyukan da kuma nasarorin da almajiran Annabi

  

 Yesu bayan tafiyarsa zuwa sama. Yana musamman ya bayyana tafiya

 Bulus har sai ya dawo a Roma a 22 AD. Ya na 28 surori.

  

 6 wasika OF BULUS TO Romawa

  

 Wannan wata wasika da aka rubuta da Bulus zuwa wasu daga cikin Roman

 mabiyansa. Paul wani Bayahude da maƙiyi daga cikin mabiya

 Yesu a farkon. Wani lokaci bayan hawan Yesu zuwa sama a

 sama ya bayyana ne kwatsam kuma yi iƙirarin samu

 umarni daga Yesu.

  

 7 FIRST wasika OF BULUS TO THE Korinthiyawa

  

 Wannan shi ne Paul kansa farko da wasika zuwa ga Korantiyawa kuma ta ƙunshi

 mafi yawa daga cikin koyarwar da umarnin game da hadin kai a tsakanin

 Kiristoci. A wannan lokacin da aka shiga tsakani a wasu rigingimu.

 Babi na 7 ya hada da wasu umarnin game matrimonial

 dangantakar. A cikin babi na 8 mũnănan na kafirci da Nasăra "

 hali ga wani arna jama'a suna tattauna. A karshe 'yan

 surori sun haɗa da tattaunawa a kan kafara da Lăhira

 Babi na 16 ya bayyana albarkun sadaka-băyar da abubuwan taimako

 for Kristanci.

  

 8 Na biyu wasika OF BULUS TO THE Korinthiyawa

  

 Wannan wasika ya kuma rubuta zuwa ga Korantiyawa by Bulus da

 ya ƙunshi 16 surori. Wadannan surori sun hada da addini

 instructions, shiriya, da kuma shawarwari game da horo

 na Church. Daga babi na 10 zuwa karshen Bulus yayi magana akan ya

 ministoci ourneys.

  

 9 wasika OF BULUS TO THE Galatiyawa

  

 Galatiya wani lardin Roma a arewacin na Asiya Ƙananan.

 Wannan wasika da aka rubuta wa Ikklisiyar da ke Galatiya a farkon 57 AD.

 Paul ya ji mutanen Galatiya ană rinjayi

 by wani addini. A cikin wannan wasika da ya yi ƙoƙari ya hana su, su

 hira.

  

 10 wasika OF BULUS TO THE Afisawa

  

 Afisa ya na da muhimmanci ciniki birnin Asiya Ƙananan. Akwai

 ya mai girma gidan bauta a can zuwa Daina allahiya. Bulus

 ya juya shi a cikin wani babban cibiyar Kristanci a cikin shekaru uku na

 mai girma kokarin. (Ayukan Manzanni 1 (): 19) A cikin wannan wasika da ya bada wasu halin kirki

 umarnin ga mutane.

  

 11 wasika OF BULUS TO THE Filibiyawa

  

 Wannan wasika na Bulus ne jawabi a kan mutăne daga Filibi, a

 birnin Macedonia. Wannan shi ne na farko da birnin a Turai inda Bulus

 wa'azi Kristanci. Aka kama shi a can. Wannan wasika ya hada da

 ya halin kirki koyarwar da exhortations ga hadin kai a tsakanin

 Kiristoci.

  

 12 wasika OF BULUS TO THE Kolossiyawa

  

 Wannan wasika na Bulus ne jawabi zuwa ga mutănen Colossae, a

 birnin Asiya Ƙananan. Bulus arfafa su su zama Kiristoci

 da kuma kira a gare su su kauce daga mũnănan ayyuka.

  

 13 FIRST wasika OF BULUS TO THE TASALONIKAWA

  

 Wannan wasika na Bulus ya rubuta wa mutanen Tasalonika,

 a birnin lardin Macedonia wanda yake shi ne wani ɓangare na Girka

 a yau. Ya tattauna, a cikin wannan wasika, da ka'idodin da kawo

 game da Allah kansa komai. Har ila yau, yayi magana akan wasu batutuwa. Ya na 5

 surori.

  

 14 Na biyu wasika OF BULUS TO THE TASALONIKAWA

  

 Wannan wasika, dauke da kawai 3 surori, offers Paul mallaka

 ƙarfafawa ga Tassalunikawa a kan aikin ƙwarai da

 wasu umarnin game da general hali.

  

 15 FIRST wasika OF BULUS TO Timothawus

  

 Timothawus wani almajiri da almajiri na Paul. (Ayukan Manzanni 14: 17, 16:

 1-3) Bulus ya girma dogara da sha'awa a gare shi (Kor. 16: 10 da

 Phil. 2: 19). Harafin ƙunshi descriptions game da ibada

 da kuma xa'a.

  

 16 Na biyu wasika OF BULUS TO Timothawus

  

 Wannan karo na biyu da wasika zuwa ga Timoti yayi magana akan wasu mutanen da suka

 ya tuba zuwa wasu addinai da kuma ya hada da umarnin ga

 Timothawus game da wa'azi da kuma wasu tsinkaya ga na karshe

 shekaru daban-daban. Ya na 4 surori.

  

 17 wasika OF BULUS TO Titus

  

 Titus shi ma abokin tafiyar Bulus a kan wasu daga cikin tafiya

 (A kirawo. 2: 1). Bulus yana da matukar kauna a gare shi (Kor. 2: 13). Paul bar

 shi, a Crete saboda ya iya yi wa'azi a can. Wannan wasika ta 3

 surori da bada umarni da kuma wa'azi cikakken bayani game da

 prerequisites na bishops.

  

 18 wasika OF BULUS TO Filimon

  

 Filimon shi ma abokin tafiyar Bulus da ya yi tafiya

 tare da shi. The wasika da aka rubuta Paul a lőkacin da ya aiko suna Unisimus

 ga Filimon (Filibiyawa 1: 10)

  

 19 FIRST wasika Bitrus

  

 Bitrus yana daya daga cikin mafi kusa manzannin Yesu. The nazarin

 Sabon Alkawari ya nuna cewa Paul ya wasu bambance-bambance da

 shi, a baya shekaru. Harafin aka jawabi ga Kiristoci suka

 aka wătsa a ko'ina cikin arewacin Asiya Ƙananan watau da

 mutănen Poutus, Galatiya, Cappadocia da Bithynia. Babban

 Dalilin da wasika ya taimaka wa masu karatu suka yi

 suna fuskantar zalunci da wahala saboda bangaskiya.

  

 20 FIRST takardata John

  

 Na biyu rabo Sabon Alkawari

  

 A cikin wannan rabo daga cikin sabon Alkawali akwai bakwai littattafai.

 The ainihinta ba da Allahntakar wadannan littattafai ne shakka kuma

 muhawara da Kirista. Wasu Lines daga na farko da wasika Yahaya

 ma ba yi ĩmăni ya zama ingantacce.

  

 21 wasika OF BULUS zuwa ga Ibraniyawa

  

 Yahudawa ma da ake kira Ibraniyawa. Kalmar yana da wani

 tarayya, "Aber" da take bai wa Annabi Yakubu

 Ibraniyawa kuma amfani da Kiristoci. Harafin aka jawabi ga

 a rukuni na Kiristoci suka kasance a kan hanyar zuwa bar da

 Bangaskiyar Kirista. Marubucin karfafa su a cikin bangaskiya.

  

 22 Na biyu wasika Bitrus

  

 Wannan wasika daga Peter ne jawabi zuwa ga Kiristoci na farko. Its

 main damuwa ne magance aikin ƙarya malamai da ƙarya

 annabawa. Har ila yau, yayi magana akan karshe dawowar Almasihu.

  

 23 Na biyu wasika OF John

  

 Na biyu wasika Yahaya ya rubuta John zuwa "masoyi

 Lady ita da yara ". A cewar da Kirista da" Lady "

 yiwuwa tsaye domin Ikklisiya.

  

 24 ta uku wasika OF John

  

 Wannan wasika da aka jawabi ga Gayus, daya daga cikin yara na John

 da kuma wani coci jagora. Marubucin ya yabi mai karatu da ya taimaka wajen

 wasu Kiristoci, da kuma yayi kashedin a kan wani mutum da ake kira Diotrephes.

  

 25 THE GENERAL wasika OF James

  

 Wannan James ba manzo James, ɗan Zabadi, kuma

 dan'uwan Yahaya. Marubucin ne Yakubu, ɗan Yusufu da

 kafinta. An akai-akai da aka ambata a littafin Ayyukan Manzanni. The

 wasika ne mai tarin m umarni da kuma jaddada

 muhimmancin ayyuka shiryu game da bangaskiya.

  

 26 THE GENERAL wasika OF Yahuda

  

 Jude ne wani ɗan'uwansa da James wanda yake daya daga cikin 12

 Manzanni. An ambata a cikin Yahaya 14: 22. The wasika da aka rubuta

 to ka yi gargaɗi kan ƙarya malamai suka yi iƙirarin zama muminai. Jude

 ba shine Yahuza wanda aka ce sun ci amanar Yesu.

  

 27 Saukar

  

 The Ru'ya ta Yohanna Yahaya ne mai tarin wahayi da

 ayoyin da aka rubuta a cikin harshen alama. Its main damuwa shi ne

 ba da bege da kuma masu karatu ƙarfafawa a cikin wahala ga

 bangaskiyarsu.

  

 5 NAZARI DA LITATTAFAI BY THE majalisarku

  

 1 Yana da muhimmanci a lura da cewa a cikin 325 mai girma taro na

 Kirista masana tauhidi da kuma addinin malamai da aka gudanar a cikin

 birnin Nicaea a karkashin umurnin da Sarkin sarakuna Constantine zuwa

 bincika da kuma ayyana matsayi na wadannan littattafai. Bayan na sosai

 binciken da aka yanke shawarar cewa wasiƙa na Yahuda ya gaske

 kuma m. Sauran daga cikin wadannan littattafai da aka bayyana m.

 Wannan ya baro-baro da aka ambata by Jerome a cikin gabatarwar zuwa

 littafinsa.

  

 2 [St. Jerome ne Kirista masanin wanda ya fassara Littafi Mai Tsarki

 a cikin Latin, sai aka haife shi a 340 A.C.]

  

 3 Wani majalisa da aka gudanar a cikin 364 a Liodicia ga wannan

 manufa. Wannan taro na malamai da masana tauhidi Kirista

 ba kawai ya tabbatar da hukuncin da majalisa na Nicaea

 game da amincin wasiƙa na Jude amma kuma bayyana

 cewa da wadannan littattafai shida dole ne a kara wa jerin

 gaske da kuma m littattafan: The littafin Dayana, The wasiƙa

 Yakubu, The Na biyu wasiƙa na Bitrus, The Na biyu kuma Na uku

 Epistles Yahaya, The wasiƙa daga Bulus zuwa ga Ibraniyawa. Wannan

 taron furta su yanke shawara ga jama'a. Littafin

 Ruya ta Yohanna, duk da haka, ya kasance daga cikin jerin

 yarda littattafai a biyu da majalisarku.

  

 4 A 397 wani babban taro da aka gudanar da ake kira Council

 na Carthage. Augustine, babban malamin Kirista, W, TS daga

 da mutum ɗari da ashirin da shida koyi mahalarta. The

 members na wannan majalisa tabbatar da yanke shawara na biyu

 prevlous majalisarku da kuma kara da cewa da wadannan littattafai da jerin

 na allahntaka littattafan: The littafin Songs Sulemanu, The

 Littafin Tobit, The littafin Baruk, Ecclesiasticus, na Farko

 da kuma na biyu Books of Maccabees.

  

 5 A lokaci guda da members na wannan majalisa yanke shawarar cewa,

 Littafin Baruk wani ɓangare na littafin Irmiya domin

 Baruk shi ne mataimakin Irmiya. Saboda haka da suka aikata ba

 sun hada da sunan wannan littafin daban a cikin jerin.

  

 6 uku more taro da aka gudanar bayan wannan a Trullo,

 Florence da Trend. The members daga cikin wadannan tarurruka tabbatar

 da shawarar da majalisar Carthage. A karshe biyu majalisarku,

 duk da haka, ya rubuta sunan littafin Baruk dabam.

  

 7 Bayan wadannan majalisarku da kusan dukan littattafan da aka

 m tsakanin Kirista da aka kunshe a cikin jerin

 yarda littattafai.

  

 6 DA LITATTAFAI ƙi da Furotesta

  

 The matsayi na wadannan littattafai zauna canzawa har zuwa

 Protestant Refom1ation. The Furotesta repudiated da yanke shawara

 daga cikin majalisarku da kuma bayyana cewa, wadannan littattafai su ne

 gaske da za a ƙi: The littafin Baruk, The littafin

 Tobit, The Letter na Jude, The Song of Sulemanu, Ecclesiasticus,

 Na farko, Na biyu Books of Maccabees. Suka cire wadannan

 littattafai daga cikin jerin yarda littattafai.

  

 Haka kuma, da Furotesta kuma ƙaryata da hukuncin su

 kunyarku game da wasu surori na littafin nan na Esther. Wannan

 littafin kunshi 16 surori. Sun yanke shawarar cewa na farko da tara

 surori da ayoyi guda uku daga babi na 10 su ne da gaske ya zama

 ƙaryata su bisa ga yanke shawara a kan wadannan dalilai shida:

  

 1 Waɗannan su ayyukan da aka dauke su karya ko da a cikin

 ainihin Ibrananci da kuma Chaldaean harsuna da sun kasance ba

 akwai.

 2 Yahudawa ba su amince da su kamar yadda aka saukar da littattafai.

 3 Duk da Kirista ba su yarda da su a matsayin

 m.

 4 Jerome ce cewa wadannan littattafai ba abin dogara, kuma sun kasance

 kasa tabbatar da tallafi ga koyaswar daga cikin bangaskiya.

 5 Klaus ya fito fili ya ce cewa wadannan littattafai da aka karanta amma ba

 a cikin kowane wuri.

 6 Eusebius musamman ce a cikin sura ta 22 daga cikin hudu littafin

 cewa wadannan littattafai an hautsina, da kuma canza. A

 musamman na biyu littafin Maccabees.

  

 Dalilan: Littafin Ƙidaya 1, 2, da kuma 6 da ake musamman da za a lura da

 masu karatu kamar yadda wadătacce shaida na dishonesty da rantsuwar kafara

 na baya Kiristoci. Littattafai ba waɗanda aka rasa a cikin

 na asali da wanda kawai wanzu a translation kasance karyata

 yarda da dubban masana tauhidi kamar yadda Allah wahayi

 Wannan Jihar harkokin take kaiwa wurin da ba a Kirista mai karatu ya yi shakka cikin

 sunyi baki daya yanke shawara na Kirista malaman biyu Katolika

 da Protestant persuasions. Ana son masu bin Katolika bangaskiya

 har yanzu yi imani da wadannan littattafai a makăho pursuance na su jagoranci ƙasar.

  

 7 babu yaƙĩni IN DA LITTAFI MAI TSARKI

  

 1 Yana da wani da ake bukata kafun gaskantawa a wani littafin a matsayin wurin Allah

 bayyana cewa an tabbatar da ta marar kuskure, muhawara cewa

 Littafin da ke cikin tambaya da aka saukar a kan wani annabi da kuma cewa yana da

 an isar mana daidai a cikin wannan tsari ba tare da wani

 canja wurin wani wanda bai yankẽwa sarkar Hadisi. Da ba shi da a

 duk isa ya sanyă da wani littăfi zuwa wani Annabi a kan

 Dalili a kan zato da conjectures. Mara tallafi assertions sanya

 by daya ko 'yan ƙungiya-ƙungiya mutane kada ta kasance, kuma ba ku zama,

 yarda a cikin wannan dangane.

  

 2 Mun riga mun ga yadda Katolika da Protestant malaman

 bambanta a kan wannan tambaya na da amincin wasu daga cikin wadannan

 littattafai. Akwai duk da haka mafi littattafan Littafi Mai Tsarki da aka

 ƙi Kiristoci.

  

 3 Sai suka hada da littafin Ru'ya ta Yohanna, littafin Farawa, da

 Littafin Hawan Yesu zuwa sama, littafin abubuwan ban mamaki, littafin Alkawali

 da kuma Littafi mai Confession wanda aka duk shirki ga Annabi

 Musa.

  

 Hakazalika a karo na hudu littafin Ezra ake da'awar nan ne daga Annabi

 Ezra da wani littafi game da Ishaya kansa zuwa sama da kuma wahayi ne

 shirki da shi.

  

 4 Baya ga littafin da aka sani da Irmiya, akwai wani

 littafin dangana a gare shi. Akwai da yawa faxin waxanda suke da

 iƙirarin zama daga Annabi Habakkuk. Akwai su da yawa songs wanda

 an ce ya zama daga Annabi Sulemanu. Akwai fiye da 70

 littattafai, wasu fiye da yanzu su, daga cikin sabon Alkawali, wanda

 suna shirki da Yesu, Mary, da manzanni da su almajiransa.

  

 5 Kiristoci na wannan shekara sun riya cewa wadannan littattafai su ne

 arya da su ne jabu. A Girkanci Church, ɗariƙar Katolika da kuma

 da Protestant Church sunyi baki daya kan wannan batu. Hakazalika da

 Helenanci Church iƙirari cewa, uku littafin Ezra ne a wani ɓangare na

 Tsohon Alkawali kuma ya yi ĩmăni da shi a da aka rubuta da Annabi

 Ezra, yayin da Protestant da Katolika Ikklisiya sun ayyana shi

 arya da qirqiro. Mun riga mun ga da shawara na

 Katolika da Furotesta game da littattafan Baruk, Tobit,

 Jude, da Song of Sulemanu, Ecclesiasticus kuma duka littattafan

 Maccabees. A wani ɓangare na littafin Esther ne m zuwa

 Katolika amma da gaske ƙaryata da Furotesta.

  

 6 A cikin irin wannan halin da ake ciki ga alama m da kuma fiye da

 haddi na dalili don karɓa da kuma amince da wani littafi kawai ga

 dalilin cewa an yi shirki ga wani annabi da wani rukuni na

 malaman ba tare da kankare goyon baya. Mutane da yawa sau muna da

 nema mashahuri Kirista malaman, don samar da sunayen

 dukan sarkar Hadisi dama daga marubucin na littafin ga

 tabbatar da da'awar sai suka sami ikon yin haka. A jama'a

 muhawara da aka yi a India, daya daga cikin shahararrun mishaneri ya shaida wa

 gaskiya cewa babu iko goyon baya ga wadanda littattafai

 ya saboda da wahala da kuma wata azăba daga cikin Krista a

 farko ɗari uku da goma sha uku shekaru da suka tarihi. Mu

 kanmu yayi nazari kuma probed cikin littattafansu da ya girma sha raɗaɗin

 zan samu wani irin hukuma amma mu binciken ba su kai fiye da

 zato kuma presumtion. Our m search a kafofin

 da littattafai ya nuna cewa mafi yawan su assertions su ne bisa

 bai zama ba făce presumptions.

  

 7 An riga an ce presumtion da zato ne

 na ba wadătar a cikin wannan al'amari. Ya za a quite barata da muka yi

 idan muka ki yi imani da wadannan littattafai har mu aka bai wa

 wasu muhawara da hukumomin tabbatar da ainihinta ba da

 amincin. Duk da haka, domin kare kanka da gaskiya, kuma har yanzu muna tafiya a gaba

 su tattauna da kuma bincika ikon wadannan littattafai a cikin wannan

 babi. Yana da quite ba dole ba domin tattauna ikon kowace

 da kowane littafin cikin Littafi Mai Tsarki kuma mun yi nufin su bincika kawai wasu

 daga gare su.

  

 8 yanzu Pentateuch NE BA DA LITTAFI Musa.

  

 The Pentateuch (Attaura) kunshe a cikin Tsohon Alkawali ne

 iƙirarin zama tarin ayoyi ga Annabi

 Musa. Mu da tabbaci da'awar cewa littattafan Pentateuch ba

 mallaka da wani dalĩli ko goyon bayan su tabbatar da cewa sun kasance a gaskiya

 evesled zuwa Mose kuma cewa an wrltten by shi ko ta hanyar

 shi. Mun mallaka sauti muhawara don taimaka wa mu da'awar.

  

 9 THE FIRST hujja:

  

 1 wanzuwar Attaura, Pentateuch, ba tarihi

 da aka sani a gaban Sarki Josiah [Yahuza], ɗan Amon. The rubutun na

 da Pentateuch wanda aka samu da wani firist da ake kira Hilkiya 18 years

 bayan Josiah kansa zuwa sama zuwa kursiyin ba m kawai a kan

 filaye da aka samu da wani firist. Baya ga wannan a bayyane yake

 gaskiya ma, wannan littafi ya sake bace a gaban mamayewa na

 Urushalima da Nebukadnezzar [Sarkin Babila.

  

 2 Ba wai kawai da Pentateuch, amma har dukan littattafan Tsohon

 Alkawali an halaka a cikin wannan tarihi masĩfa. Tarihi

 ba ya evince wani shaidar kasancewar waɗannan litattafan bayan

 wannan mamayewa.

  

 3 Bisa ga Kiristoci da Pentateuch aka sake rubutawa da

 Annabi Ezra.

  

 4 Wannan littafi tare da dukan kofe aka sake halaka da

 kone by Antiochus [I Maccabees 1:59] a lokacin da ya mamayewa

 Urushalima.

  

 10 Na biyu hujja:

  

 1 Yana da wani yarda ra'ayi dukan Yahudawa da Kirista malaman

 cewa Na farko, Na biyu littattafan tarihin da aka rubuta

 Ezra da taimakon Annabawa Haggai da Zakariya, amma mun

 lura da cewa ta bakwai da takwas surori na wannan littafin kunshi

 descriptions daga cikin zuriyar Biliyaminu waxanda suke da juna

 da sabanin. Wadannan descriptions kuma musanta kalamai a cikin

 Pentateuch, da farko, a cikin sunaye, kuma abu na biyu a kirgawa da

 yawan zuriyar. A cikin babi na 7: 6 mun karanta cewa Benjamin

 da 'ya'yansu uku da kuma a babi na 8: 1-3 mun ga cewa dole ne ya biyar

 da 'ya'ya maza, yayin da Pentateuch ikirarin cewa yana da' ya'ya maza goma [Farawa

 46:21].

  

 2 Dukansu Kirista da kuma Yahudawa malamai sunyi baki daya kan

 zance cewa sanarwa ya yi da farko littafin Tarihi

 ne erroneous, kuma sun kubutar wannan kuskure da cewa cewa,

  

 3 Annabi Ezra ba zai iya bambanta da raba 'ya'yan daga

 da jikoki, saboda genealogical 1ables daga abin da ya

 nakalto kasance m da bai cika

  

 4 Gaskiya ne cewa uku annabawa da suka rubuta da Pentateuch)

 sun kasance dole m mabiya Pentateuch. To, in muka

 ya ɗauka cewa Pentateuch Musa shi ne guda daya rubuta

 wadannan Annabawa, ga alama quite illogical cewa ya kamata su karkata

 kuma ko ya kuskure a cikin allahntaka littafin, ba zai yiwu

 cewa Ezra dă kuskuren amince da bai cika da m

 tebur na sassalar a kan wani al'amari na irin muhimmancin.

  

 5 Dă da Pentateuch rubuta Ezra kasance daya shahara

 Pentateuch, dă ba su karkata daga gare ta. Wadannan

 bayyanannu kai mu yi imani da cewa yanzu Pentateuch ya

 ba wanda wahayi zuwa ga Mũsă da rubuta da shi kuma bă

 wanda rubuta Ezra da wahayi. A gaskiya, shi ne tarin

 na labarun da hadisai da suke a halin yanzu a tsakanin Yahudawa, da kuma

 rubuta su malaman ba tare da m view zuwa ga

 hukuma.

  

 6 Kuma da'awar cewa uku annabawa aikata kuskure a kwashe

 da sunaye da dama daga cikin 'ya'yan Biliyaminu take kaiwa mu mu

 wani fili Tsayawa akan matsayin cewa, bisa ga Kiristoci, da

 annabawa ba su kariya daga kuskure mataki da za a iya shiga tsakani

 a aikata manyan zunubai, kamar wancan za su iya yin kuskure a cikin

 rubutu ko wa'azi mai tsarki littattafai.

  

 11 ta uku hujja:

  

 1 Duk wani karatu na Littafi Mai Tsarki yin kwatanta tsakanin

 surori 45 da 46 na littafin nan na Ezekiel, kuma surori 28 da

 29, na littăfin Lissafi, za su ga cewa sun musanta kowace

 wasu a addini rukunan. Babu shakka Annabi Ezekiel

 shi ne bin da koyaswar na Pentateuch. Idan muka

 ɗauka cewa Ezekiel da yanzu Pentateuch yadda iya ya

 sun amsa a kan waɗanda koyaswar ba tare da karkacẽwa daga gare ta.

  

 2 Hakazalika mun sami a wasu littattafan Pentateuch da

 sanarwa cewa 'ya'yan za su kasance da lissafi domin zunuban aikata

 by ubanninsu har uku zamaninsu. Sabanin haka ga wannan, da

 Littafin Ezekiel (18: 20) ya ce, "Ɗan bă ya ɗaukar zălunci daga

 ga uba ba za mahaifinsa ya ɗaukar zălunci daga cikin dan: da

 adalci a cikin mutănen kirki ză tabbata a gare shi, da kuma

 muguntar mugaye za su tabbata a gare shi. "

  

 3 Wannan aya ya ɗauka cewa babu-daya za a hukunta zunubin

 wasu. Kuma wannan shi ne gaskiya. The Mai Tsarki Kur'ani ya tabbatar da shi.

 Ya ce:

  

 "Babu rai mai ɗaukar nauyi iya ɗaukar nauyin wani."

  

 12 ta hudu akan:

  

 1 nazarin littattafan Zabura, Nehemiah, Irmiya kuma

 Ezekiel shaidar gaskiya cewa style of rubuce-rubuce a cikin wannan shekara

 ya kama da yanzu style of Muslim marubuta. cewa shi ne ya ce:

 masu karatu iya rarrabe tsakanin mutum da lura

 marubucin da ambato daga wasu marubutan.

  

 2 Pentateuch musamman, sosai daban-daban a cikin style, da kuma

 ba mu samu ko da guda wurin nuna cewa marubucin

 wannan littafi ya Musa. A akasin wannan shi ya sa muka yi imani da cewa

 marubucin littattafan da Pentateuch ne wani wanda ya

 yin tarin halin yanzu labaru da al'adu na Yahudawa.

 Duk da haka, domin ya raba da maganganun da ya yi tunani

 aka da maganganun Allah da Musa, sai ya kalma su da

 phrases, "Allah ya ce" ko "Musa ya ce". The mutum na uku ya

 amfani da Musa a cikin kowane wuri. Kuma dă yă kasance littafin Musa,

 zai yi amfani da na farko da mutum ya ga kansa. Akalla akwai

 dă ya kasance wuri guda inda za mu iya samun Musa magana

 a cikin ta farko mutum. Zai lalle ne, haƙĩƙa, Mun sanya littafin more

 nagari ne amintacce zuwa ga mabiyansa. Yana dole ne a amince da

 cewa wata sanarwa ya yi a farkon mutum by marubucin daukawa

 more nauyi da darajar da ya sanarwa sanya by wani

 a matsayin mutum na uku. Kalamai a farkon mutum ba zai zama

 karyata ba tare da iko muhawara, yayin da kalamai a cikin na uku

 mutum na bukatar da za a tabbatar da gaskiya da daya ne yană son ya

 sanyă wadanda kalamai ga marubucin.

  

 13 na biyar hujja:

  

 1 A halin yanzu Pentateuch hada da a cikin ta surori wasu

 maganganun waxanda suke da tarihi ba zai yiwu ba ga sanyă wa Musa.

 Wasu ayoyi baro-baro nuna a fakaice cewa marubucin wannan littafi iya ba

 wanzu kafin Annabi Dawuda, amma dole ne ko dai zama

 zamani Dawuda ko kuma daga baya daga gare shi.

  

 2 Kirista malamai sun yi kokarin tabbatar da ra'ayi cewa

 wadannan sentences da aka kara da cewa daga baya a kan ta wasu annabawa. Amma wannan

 ne kawai ƙarya zato wanda aka ba da goyan bayan duk wani

 hujja. Haka kuma, ba annabi daga cikin Littafi Mai-Tsarki da ya taɓa da aka ambata

 cewa ya kara da cewa a jumla ga wani babi na wani Bok

 Yanzu sai dai idan wadannan surori da sentences ba su tabbatar da ta

 ma'asumi muhawara don an kara da cewa da Annabi suka kasance

 da rubuce-rubucen da wani ya wanin Annabi Musa.

  

 14 shida hujja:

  

 Marubucin na Khulasa Saiful-Muslimeen ya nakalto daga

 Makullin 10 daga Penny tarihi ya (wanda muke haifa a nan

 daga Urdu) cewa Dr Alexander Gides, an yarda Christi. m

 marubuci, ya ce a cikin gabatarwar da New Littafi Mai Tsarki:

  

 "Na zo ne in san abubuwa uku bayan shakka, ta hanyar

 wasu tabbatacce muhawara:

  

 1 A halin yanzu Pentateuch ba littafin Musa.

 2 Wannan littafi da aka rubuta ko dai a Kana "wani ko Urushalima. Abin da ya

 a ce, an rubuta a lokacin sa'ad da Isra'ilawa

 aka zaune a jejin hamada.

 3 Mai yiwuwa wannan littafi da aka rubuta a cikin zamani na

 Annabi Sulemanu, wato, a kusa da daya daga shekara dubu kafin

 Kristi, lokacin da mawăƙi Homer. A takaice, da abun da ke ciki

 za a iya tabbatar da cewa game da ɗari biyar shekaru bayan mutuwar

 Musa.

  

 15 ta bakwai hujja:

  

 1 "A nan ya bayyana wani appreciable bambanci tsakanin yanayin

 faɗar albarkacin baki da Pentateuch da kari daga cikin wasu littattafai

 Tsohon Alkawali waɗanda aka rubuta bayan a saki da

 Isra'ilawa daga bauta Babila, alhăli kuwa sună măsu rabu

 by ba kasa da tara shekara ɗari daga juna. Human

 kwarewa shaidar da cewa harsuna suna rinjayi da kuma

 canja hanzari tare da shigewar lokaci.

  

 2 Misali, idan muka kwatanta halin yanzu harshen turanci da

 harshen ɗari huɗu da suka wuce muka lura a babba

 bambanci a style, magana da kari tsakanin su biyu

 harsuna. By babu wannan bambanci a cikin harshen

 wadannan littattafai Luselen, a koya masanin, wanda yake da girma a kan umurnin

 Hebrew harshen zaci cewa dukan waɗannan littattafai da aka rubuta a daya

 kuma daidai wannan lokacin.

  

 16 na takwas hujja:

  

 1 Mun karanta a cikin littafin Kubawar Shari'a (27: 5) "Kuma băbu

 za ka gina bagade ga Ubangiji, Allahnka, an bagaden

 duwatsu. Ka da ku yi ya dauke har da wani baƙin ƙarfe kayan aiki a kansu. Kuma ka

 za a rubuta a kan duwatsu dukan aikin wannan doka a fili,

  

 2 Wannan aya bayyana a Persian translation da aka buga a 1835 ln

 wadannan kalmomi:

  

 3 "Kuma rubuta dukan kalmomin Pentateuch (Attaura) a kan

 duwatsu sosai a fili. "

  

 4 A cikin Persian translation na 1845, shi ya bayyana kamar haka:

  

 5 "Rubuta kalmomin wannan Attaura (Pentateuch) a kan duwatsu a

 mai haske haruffa. "

 Kuma littafin Joshua ya ce:

  

 6 "To, Joshuwa ya gina bagade ga Ubangiji, Allah na Isra'ila a

 Mount Ebal, kamar yadda Musa, bawan Ubangiji ya umarci

 Isra'ilawa. "(8: 30,31)

 Kuma aya 32 na wannan babi ya ƙunshi:

  

 7 "Kuma da ya rubuta a can a kan duwatsu kwafi na dokar

 Musa ya rubuta a gaban jama'ar Isra'ila. "

 (Josh na 8: 32).

  

 8 Waɗannan duka ruwan 'ya'ya isasshe nuna cewa da dokokin da Musa, ko

 da Pentateuch aka kawai kamar yadda za a iya rubuta a kan duwatsu

 na bagade.

  

 9 To, in muka ɗauka cewa shi ne yanzu Pentateuch wato

 ake magana a kai a cikin sama da ayoyin wannan ba zai yiwu ba.

  

 17 na tara hujja:

  

 1 Norton, a mishan, ya ce, "Rubuce-rubuce ba a Vogue a cikin

 lokacin da Musa, "na nuna cewa idan rubuce-rubuce ba a yin amfani da

 tsawon Musa, ya iya ba marubucin na Pentateuch. Idan

 da sahihan littattafan tarihi confirrn ya sanarwa da wannan zai iya zama

 mai iko hujja a cikin wannan dangane. Wannan magana ma,

 goyan bayan littafin "Hausa Tarihi" buga by Charles

 Dallin Latsa, London a 1850. Ya ce:

  

 2 "Mutanen da suka gabata shekaru daban-daban kasance sună yi rubutun garaje a kan faranti na

 jan ƙarfe, itace da kakin zuma, tare da needles baƙin ƙarfe da kuma farin ƙarfe ko nuna

 ƙasũsuwa. Bayan wannan Masarawa yi amfani da ganyen da

 Papyrus Reed. Ba har zuwa 8th karni cewa takarda da aka

 sanya daga zane. The alkalami da aka ƙirƙira a cikin bakwai karni

 AD. "

  

 3 Idan wannan tarihi ke na yarda ga Kiristoci, da da'awar sanya

 by Norton ne isasshe tabbatar.

  

 18 ta goma hujja:

  

 1 A halin yanzu Pentateuch ƙunshi babban adadin kurakurai

 yayin da kalmomin da Annabi Musa Dole free wannan

 lahani. Farawa 46: 15 ta ce:

  

 2 "Waɗannan ne 'ya'yan Lai'atu wanda ta haifa wa Yakubu cikin

 Padanaram da 'yarsa Dinah: dukan rayuka da' ya'yansa maza da kuma

 da 'ya'ya mata su talatin da uku. "

  

 3 A adadi 33 ba daidai ba ne. The daidai lambar ne 34. The

 shahara sharhi Horsely, kuma shigar da wannan kuskure. Ya

 ya ce:

  

 4 "Idan kun ƙidăya sunayen, ciki har da Dinah, jimlar ta zo

 34 da Dinah dole ne a hada da kamar yadda a fili take daga yawan

 'ya'yan Zilpha, domin Sarah na ɗaya daga cikin goma sha shida.

 Hakazalika littafin Kubawar Shari'a 23: 2 ya ƙunshi wannan

 bayani:

  

 5 "A Dan iska bă ză ta shiga cikin taron jama'ar Ubangiji.

 ko da wa goma tsara bă ză ta shiga cikin ikilisiya

 Ubangiji. "

  

 6 Wannan magana ma, ba daidai ne. Bisa ga wannan

 sanarwa da Annabi Dawuda da dukan kakanni har zuwa Perez

 za a cire daga taron jama'ar Ubangiji domin

 Perez ya an na shege dan Yahuza. Wannan shi ne quite bayyana daga

 da bayanin a babi na 38 na littafin Farawa. Kuma

 Annabi Dawuda ya faru ya zama a cikin goma tsara bisa

 ga genealogical descriptions Yesu a cikin, Bisharar

 Matiyu da Luka. Bukatarsa ​​a ce Annabi Dawuda ya

 shugaban taron jama'ar Ubangiji. kuma bisa ga

 Zabura Dawuda ya kasance na farko da aka haifa Allah.

  

 19 kurakuran da ke cikin CACULATION OF Isra'ilawa "LAMBA.

  

 1 Mun karanta a cikin littafin Lissafi (1: 45 - 47) wannan bayani:

 "Sabőda haka, suna waɗanda aka ƙidaya daga cikin Bani Isra'ila

 by gidan kakanninsu, daga mai shekara ashirin zuwa gaba,

 abin da suke iya fita zuwa yaki a Isra'ila. ko da abin da suke cewa

 aka ƙidaya su dubu ɗari shida da dubu uku da biyar

 ɗari da hamsin. Amma Lawiyawa bayan kabilar ubanninsu

 ba ƙidaya daga gare su. "

  

 2 Waɗannan ayoyin nufa cewa yawan fada da mutane daga cikin

 Isra'ilawa kuwa fiye da dubu ɗari shida. Wannan lambar

 zame da maza, mata da yara na Lawi Kabilar da dukan

 matan da sauran kabilan Isra'ilawa, da dukan waɗanda suke maza

 wanda ya kasance a ƙarƙashin shekaru ashirin da haihuwa. Idan muka hada da yawan

 dukan jama'ar Isra'ilawa cire daga wannan enumeration, da

 total kada ta kasance kasa da ashirin da biyar da ɗari dubu. Wannan

 bayani ba daidai ba ne biyar dalilai.

  

 20 Dalili na farko.

  

 1 A duka yawan maza da mata daga cikin Isra'ilawa ya

 saba'in a. ya lokacin da isowa a Misira. Wannan a fili take daga

 Farawa 46: 27, Fitowa 1: 5 da kuma Kubawar Shari'a 10: 22. The

 mafi girma zai yiwu lokacin da suka tsaya a Misira ne 215 shekaru. Yana

 ba zai iya zama more.

  

 2 An ambata a babin farko na littafin

 Fitowa cewa 'ya'yan jama'ar Isra'ila aka kashe da

 'ya'ya mata bar su rayu, 80 years a wurin kwata' yanci daga

 Misira.

  

 3 Yanzu ajiye tuna da adadin da suka yi zuwa cikin

 Misira, da lokacin da suka tsaya a Misira, da kuma kisan

 ɗiyansu maza da King, idan muka ɗauka cewa bayan kowane ashirin da biyar

 shekaru da suka ninki biyu a yawan da 'ya'ya maza ba kashe da kőme,

 har ma sai yawan ba zai kai ashirin da dubu biyar a cikin

 lokacin da suka tsaya a Misira balle ashirin da ɗari biyar

 dubu! Idan muka ci gaba da in view kashe ɗiyansu maza, wannan lambar

 ya zama jiki rashin yiwuwar.

  

 21 DA dalili:

  

 1 Yana dole ne da nisa daga gaskiya cewa yawan ƙara daga

 saba'in zuwa ashirin da biyar da ɗari dubu a cikin irin wannan gajeren lokaci,

 alhăli kuwa sună hőre mafi mũnin irin zalunci da kuma

 wahalar da Sarkin Misira. A comparison, Masarawa

 wanda ya ji dukan ta'aziya na rayuwa ba su ƙăra a wancan kudi.

  

 2 Isra'ilawa rayu a gama kai rayuwa a Misira. Idan sun kasance

 suka yi fiye da ashirin da biyar da ɗari dubu shi

 zai zama na musamman da misali a tarihin mutane cewa yawan

 wannan size aka raunana da kuma tsananta da 'ya'ya maza kashe kafin

 idanunsu ba tare da wata ăyă daga juriya da kuma tawaye daga gare su.

 Ko da dabbobi yăƙi kuma tsayayya domin ya ceci 'ya'yansu.

  

 22 DA dalili na uku da:

  

 1 littafin Fitowa sura 12:39 bayyana yadda

 Isra'ilawa sun riƙi tare da su dabbőbi garkunan da dabbobinsu, da kuma

 wannan littafin 5:19, kuma Ya sanar da mu cewa su haye kogin a cikin wani

 guda dare. da kuma cewa da suka kasance sună yi tafiya a kowace rana 13:21, da kuma

 da Musa amfani da su ba su umarni na fi'ili don tafiya 14: 1.

  

 23 na huɗu dalili:

  

 1 Idan lambar kasance daidai zai necessitate cewa suna da

 wani wuri su sansanin babban isa ya saukar da ashirin da biyar

 da ɗari dubu mutane tare da garkunan shanu ko. The

 Gaskiyar ita ce, yankin kewaye Dutsen Sinai, da kuma yankin na

 goma sha biyu marẽmari a Elim ba isasshe manyan a yi

 amintattun Isra'ilawa da shanu.

  

 24 na biyar dalili:

  

 1 Mun sami wannan magana a Kubawar Shari'a 7:22.

 "Kuma Ubangiji, ka Allah zai fitar da waɗanda al'ummai daga gabăninka by

 kadan da kadan: kada ka cinye su gaba daya, har da

 dabbőbi daga cikin filin karuwa gare Ka! "

  

 2 Yana da geographically gaskiya ne cewa Palestine mika kusan 200

 mil a tsawon da tasa'in mil a breadth. Yanzu, idan yawan

 Isra'ilawa kuwa da gaske ashirin da biyar da ɗari dubu, kuma suna

 ya kama Palestine bayan kashe dukan mazauna a lokaci daya,

 yadda zai yiwu ga dabbőbi sun shawo kan yawan

 Isra'ilawa, domin ya suka kasance da yawa kasa a lamba fiye da

 ya bayyana, ko da to, da sun kasance isa ya populate irin wannan

 karamin yankin.

  

 3 Ibn Khaldun, kuma karyata wannan lambar a

 "Gabatarwa. Muqaddimma" cewa, bisa ga binciken da

 yi da malamai, da rata tsakanin Isra'ila da Musa ta zama ba făce

 uku zamaninsu. Yana da kafiri da cewa a cikin tsawon kawai

 uku da al'ummomi za su iya kara wa wannan lambar.

  

 4 A view na sama muhawara, ya tabbata kenan tht "Mutănen

 Littăfi "(The Krista da Yahudawa) bă su mallakar wani

 Muhawara don tabbatar da da'awar cewa littattafan Pentateuch

 da aka rubuta ko isar da Annabi Musa.

  

 5 Yana da, sabili da haka, ba dauri a gare mu yi ĩmăni da wadannan littattafai

 har sai da sai sun samar da ba gardama muhawara don taimaka wa

 thetr clalm.

  

 25 matsayi na LITTAFI Joshuwa

  

 1 Mun riga mun ga cewa Pentateuch, wanda enjoys da

 matsayi na kasancewa a fundanlent. ll littafin da bangaskiyar Kirista,

 callnot

 za a tabbatar da cewa kwarai da kuma m. Bari yanzu mu ci gaba zuwa

 gano gaskiya game da littafin Joshuwa, na gaba Littafin da ke cikin

 muhimmancin.

  

 2 Da farko, da nallle na marubucin wannan littafin ba

 da aka sani yaƙĩni, da kuma tsawon da abun da ke ciki ma,

 ba a sani ba.

  

 3 Kirista malamai suke da'awar biyar daban-daban, ra'ayin:

  

 1 Gerrard, Diodat Huet, Albert Patrick, Tomlin kuma Dr Gray

 yi imani da cewa shi ya rubuta Annabi Joshua kansa.

  

 2 Dr Lightfoot yace Phineas [jikan Annabi Haruna]

 ne marubucin wannan littafi.

  

 3 Calvin ya ce da aka rubuta Eleazer.

  

 4 Moldehaur da Van har ĩmăni da shi a da aka rubuta

 Sama'ila.

  

 5 Henry da'awar cewa an rubuta Annabi Irmiya.

  

 4 masu karatu ya kamata ka lura da sabanin ra'ayin wadannan

 Kirista malamai, musamman ajiye tuna da cewa Joshua

 da Irmiya rabu da tsawon 850 shekaru. A gaban

 wannan babban bambanci a ra'ayi ne, a kansa, mai ƙarfi

 shaida cewa littafin ba a yi ĩmăni ya zama na kwarai da su.

 Kuma ra'ayin da aka kullum bisa laákari da lissafin goyon

 wasu m Ganin cewa a indicatingthat wani mutum zai yi da

 marubucin wani littafi. Idan muka yi kwatanta tsakanin

 Joshua 15: 63 da kuma Samuel 5: 6-8, shi ne quite bayyana a fili cewa wannan littafin

 da aka rubuta a gaban bakwai shekarar da hawan Yesu zuwa sama na

 Annabi Dawuda ya Al'arshi. Joshua 15: 63 ya ce, "Amma ga

 Yebusiyawa mazaunan Urushalima, 'ya'yan Isra'ila

 ba zai iya fitar da su daga. amma Yebusiyawa suka yi zamansu tare da yara

 Yahuza a Urushalima har wa yau. "The sama bayani yana iya zama

 idan aka kwatanta da sanarwa sanya by na biyu littafin Samuel

 wanda ya tabbatar da cewa Yebusiyawa aka zaune a Urushalima har sai

 ta bakwai shekarar da hawan Yesu zuwa sama Dawuda zuwa kursiyin (5: 6-8), da

 marubucin Joshua kansa sanarwa ya bayyana cewa Yebusiyawa zauna a

 Urushalima "wa yau" ma'ana shekara ta bakwai Dawuda mallaka

 zuwa sama don Al'arshi. Wannan a fili ya ɗauka cewa marubucin mallakar

 ga cewa zamani.

  

 5 Bugu da ƙari guda littafin ya hada da wannan bayani: "Kuma suka

 koro ba fitar da Kan'aniyawa da cewa ya zauna a Gezer ba, amma da

 Kan'aniyawa zauna cikin Ephraimites wa yau. "" Mun sami

 wani bayani a na Sarakuna 9:16 cewa Fir'auna ya fitar

 Kan'aniyawa daga Gezer a lokacin Sulemanu. Wannan take kaiwa zuwa

 Tsayawa akan matsayin cewa littafin da aka rubuta a gaban lokacin

 Sulemanu. G.T. Menley ya sabili da haka yarda cewa a kwatanta

 na Josh. 15: 63 da 2 Sama'ila 5: 7-9 da Josh. 16:10, tare da na

 Sarakuna 9: 16 take kaiwa zuwa ga Tsayawa akan matsayin cewa wannan littafi da aka rubuta

 kafin Rehobo "aam. Dubi 2-Sama'ila 1:18

  

 6 A view na wannan shaida, yana da ma'ana a kammala da cewa,

 marubucin littafin Joshua dole ne rayu bayan Annabi

 Dawuda.

  

 26 DA MATSAYI DA LITTAFI L. MAH

  

 1 Littafin L. MAH ne na uku mafi daraja littafin Tsohon

 Alkawari. Again mu fuskanci wani babban bambanci ra'ayi

 game da marubucin littafin da zai yiwu tsawon da

 tari.

  

 2 Wasu Kirista marubuta da'awar shi ya zama littafin Phineas,

 yayin da wasu suka yi ĩmăni da shi a da aka rubuta Hezekiya. A

 ba daga cikin wadannan lokuta na iya a ce na zama mai saukar littafi domin

 ba Phineas kuma bă Hezekiya ne Annabawa. Hezekiya ya

 Sarkin Yahuza. (2 Sarakuna 18 da Chr. 32)

  

 3 Wasu sauran marubuta sun ikirarin cewa wannan littafi da aka rubuta

 Ezra. Yana iya a lura cewa bambanci na lokaci tsakanin Ezra da

 Phineas ba kasa da ɗari tara da shekaru.

  

 4 Wannan bambanci na ra'ayi ba zai iya tashi idan Kiristoci

 mallaki wani real shaida game da shi. A cewar Yahudawa

 dukan waɗannan da'awar da assertions sun yi kuskure. Suka, bisa ga

 zato, sanyă shi a Sama'ila. To, akwai shida daban-daban

 ra'ayoyin game da shi.

  

 27 DA LITTAFI Ruth

  

 1 Wannan littafin, ya yi yawa, shi ne batun mai girma bambance-bambance ne mai ra'ayi.

 Wasu Kiristoci zaton da aka rubuta Hezekiya, da

 Case ba a saukar da littafi. Wasu mutane riƙe da ra'ayin cewa

 marubucin wannan littafi ne Ezra. Duk sauran Krista da Yahudawa

 sanyă shi a Sama'ila.

  

 2 An bayyana a cikin gabatarwar ga Littafi Mai Tsarki buga a

 Strasbourg a 1819 cewa, littafin Ruth ne mai tarin iyali

 labarun da kuma Littafi mai Ayuba bai zama ba făce ƙiren ƙarya.

  

 28 DA LITTAFI NEHEMIYA

  

 1 Haka irin bambanci ne ba game da marubucin

 da kuma tsawon wannan littafi. The mafi mashahuri ra'ayi shi ne cewa shi

 ya rubuta Nehemiah. Athanasius, Epiphanius da

 Chrysostome yi ĩmăni da shi a da aka rubuta Ezra. Aecording

 to rare ra'ayi da shi ba za a iya yarda da matsayin saukar littafi.

  

 2 Na farko 26 ăyőyin sura 12 ne daban-daban, daga sauran

 na littafin nan na Nehemiah tun a farkon goma sha surori Nehemiah

 ake a farkon mutum, yayin da a wannan babi na uku

 mutum da ake amfani da wani fili hankalta. Bugu da ƙari kuma, sai mu ga

 Drius, Sarkin Farisa da ake ambata a cikin ayar 22 na

 wannan chpter, a lokacin da a gaskiya ya rayu shekara ɗari daya bayan

 mutuwar Nehemiah. Kirista commeIltators da fadi

 wannan anomaly a matsayin daga baya Bugu da kari. The Arabic fassara daga cikin

 Littafi Mai Tsarki ya tsallake shi altogetl1er.

  

 29 DA LITTAFI AYUBA

  

 1 tarihin littafin Ayuba ne fi m da kuma

 bai tabbata ba fiye da sauran littattafai. Akwai game da ashirin da hudu

 da sabanin ra'ayin game da sunan da kuma zamani.

 Maimonides, a bikin masanin kuma Rabbi Yahudawa, Michael

 Leclerc, Semler, Hock, Isnak alld sauran Kiristoci nace cewa Ayuba

 ne mai ƙagagge sunan da littafin Ayuba Wannan bă kőwa ba făce wani almarar.

 Theodore ya kuma hukunta shi. Luther, da shugaban

 Protestant bangaskiya, da yake riƙe da shi a matsayin zalla a ƙagagge labarin.

  

 2 Littafin da aka dangana wa daban-daban sunaye kan

 zato. Duk da haka idan muka ɗauka cewa littafin da aka rubuta

 Elihu [dan Bar "achel da Buzite] ko da wani ba a sani ba mutum

 wanda wani zamani na Manassa, ba yarda a matsayin

 annabci da kuma saukar da rubutu.

  

 30 Zabura Dawuda

  

 1 tarihi na wannan littafin, ya yi yawa, shi ne kama da tarihin

 Littafin Ayuba. Ba mu samu wani shirin gaskiya shaida ya nuna a

 musamman mutum ya zama da marubuci. Wannan lokaci na tarin dukan

 Zabura kuma ba da aka sani. Ko sunayen Zabura ne

 Manzon Allah Sallallahu Alaihi ko ba ne kuma ba a sani ba. The d Ż Kiristoci da

 daban-daban, ra'ayin game da shi. Marubutan, Ya kara da, Chrysostome da

 Augustine yi ĩmăni da shi a da aka rubuta da Annabi Dawuda

 kansa. A gefe guda, marubuta kamar Hilary, Athanasius,

 Jerome da Eusebius yi tsananin karyata wannan. Horne ya ce:

  

 2 "Haƙĩƙa, lalle da fomler bayani ne gaba ɗaya ba daidai ba".

 Bisa ga ra'ayin na karshen kungiyar, fiye da talatin

 zabura daga ba a sani ba marubuta. Goma zabura daga 9 () zuwa 99 ne

 kamata ya zama daga Musa da saba'in da daya zabura suna da'awa

 kasance daga Dawuda. Zabura 88 ne dangana ga Heman kuma zuwa Etan [biyu

 aka likitoci], yayin da Zabura 72 da 177 da ake ce wa kasance daga

 Sulemanu.

  

 3 uku zabura an yi ĩmăni ya zama daga Yedutun kuma daya

 ɗari da ashirin da zabura daga Asaf, amma wasu Kiristoci

 refute cewa Zabura 74 da kuma 79 da ake rubuta shi. Goma sha zabura

 [42 zuwa 49 da kuma 84,85 da 87 ne ake kamata ya an rubuta

 by uku 'ya'yan Kore.

  

 4 Wasu marubuta ko da tunanin cewa marubucin daga cikin wadannan zabura ya

 gaba ɗaya daban-daban mutumin da ya dangana wadannan zabura ga daban-daban

 marubuta damu, alhăli kuwa duk da haka wasu daga cikin zabura da aka rubuta

 wani ba a sani ba mutum. Calmat ce kawai arba'in da biyar zabura

 aka rubuta ta hanyar David, yayin da sauran su ne ta hanyar wasu mutane.

  

 5 d Ż Yahudawa malaman lissafa da wadannan sunaye kamar yadda

 da marubuta daga cikin Zabura: Annabawa Adam, Ibrahim, Musa.

 da Asaf, da Heman, da kuma Yedutun uku 'ya'yan Kore.

 David kawai tun tattara su tare. A cewar su

 Dawuda, da kansa, ba marubucin wani daga cikin Zabura. ya mai adalci ne

 da mai karɓar daga gare su:

  

 6 Horne ya bayyana cewa hukuncin zamani Kirista da kuma Yahudawa

 malaman shi ne, wannan littafi da aka rubuta da wadannan marubuta:

 Annabawa Musa, Dăwũda da Sulaimăn. da Asaf, da Heman,

 Etan, Yedutun da 'ya'yansu uku na Kore.

  

 7 Haka musu da rikice ke samuwa game da

 tsawon da tari. Wasu malaman rike da su a yi

 rubuce da wallafa a lokacin David. wasu yi imani da cewa su

 aka tattara ta hanyar wasu abokai na Hezekiya a lokacin. yayin da

 wasu mutane sun yi zaton su da aka wallafa a daban-daban lokaci.

 Similar bambance-bambance ma bayyana game da sunayen '

 Zabura. Wasu suna da'awar cewa su saukar, yayin da wasu tunanin cewa

 wanda ba wani Annabi ya kira su da wadannan

 sunaye.

  

 8 Zabura 72, aya ta 20 ya ce, "Sallah daga David, ɗan

 Jesse an ƙare. "Wannan aya da aka tsallake a cikin Arabic

 translations a fili da manufar goyon bayan ra'ayi

 na farko kungiyar da dukan littafin Zabura an rubuta

 Annabi Dawuda. A gefe guda shi ne kuma zai yiwu cewa wannan

 aya iya An kara da cewa daga baya, don tallafa wa na biyu kungiyar mallaka

 ra'ayi cewa Annabi Dawuda ba marubucin wannan littafi. A

 biyu lokuta da murdiya na rubutu ne tabbatar da ko dai ta tsallake

 wannan aya ko da Bugu da kari na da shi.

  

 31 littafin Misalai

  

 1 yanayin na wannan littafin, ya yi yawa, ba banbanci daga

 littattafan da muka tattauna zuwa yanzu. Bayan 'yan marubuta sun riya cẽwa

 marubucin wannan littafi cikakke ne Annabi Sulaiman kansa.

 Wannan da'awar shi ne ƙarya saboda bambancin a bangaren ilimin harsuna salon maganarsu da

 style, da kuma maimaitawa da dama ayoyi samu a wannan littafin

  

 2 Baya ga wannan na farko da ăyőyin surori 30 da kuma 31 kuma

 refute wannan zato.

  

 3 Ko da mun yarda da cewa wasu na wannan littafin zai iya yi

 rubuta Sulemanu wanda yake shi ne yiwu gaskiya ne ga 29 surori, wadannan

 ba tattara ko wallafa a lokaci domin babu

 shakka cewa da yawa daga gare su, aka tattara ta Hezekiya kamar yadda a fili take

 daga 25: 1:

  

 4 "Waɗannan su ne ma Karin Magana na Suleimanu, wanda mutanen

 Hezekiya, Sarkin Yahuza, kofe fita. "

 Wannan ya yi 270 shekaru bayan mutuwar Sulemanu.

  

 5 Wasu marubuta ne na ra'ayin cewa na farko da tara surori na

 littafin ba a rubuta Sulemanu. Surori 30 da 31 ne

 dangana ga Agur da Lemuel, kamar yadda kawo sunayensu ba, amma mamaki da

 sharhi iya ba gano wanda nan biyu marubuta sun kasance

 kuma bă su tabbata su zama annabawa.

  

 6 Bisa ga su saba presumptions su riƙe su

 su ne annabawa. Duk da haka, irin wannan zato ba m

 zuwa wani m karatu.

  

 7 Wasu daga gare su yi zaton Lemuel shi ne na biyu sunan da Sulemanu,

 amma Henry da Scott jihar:

  

 8 "Holden ya ƙaryata zato cewa Lemuel wata,

 suna daga Sulaiman take, kuma ya tabbatar da cewa Lemuel aka raba

 mutum. Zai yiwu ya samu isa hujja cewa littafin

 Lemuel da littafin Agur aka saukar da littattafai. In ba haka ba su

 zai iya ba a kunshe a cikin canonical littattafai. "

  

 9 Adam Clarke ya ce a cikin sharhin:

 "Wannan da'awar ba da goyan bayan duk wani shaida cewa Lemuel ya

 Sulemanu. Wannan babi da aka rubuta dogon lokaci bayan mutuwarsa.

 The salon maganarsu daga cikin mutumin Kaldiya harshen da aka samu a cikin

 fara na wannan littafin kuma refute wannan da'awar.

 Kuma ya yi sharhi a kan sura 31:

  

 10 "Lalle ne, haƙĩƙa wannan babi ba da aka rubuta

 Sulemanu. "

 Verse 25 na wannan sura ya ce:

 "Har ila yau, akwai karin magana na Sulemanu wanda mutanen

 Hezekiya kofe fita. "

  

 11 Verse 30 a cikin Persian version daga cikin Littafi Mai-Tsarki buga 1838

 ya ce: "Kalmomin Aglr, dan Jakeh, har ma da Annabci: da

 mutum magana zuwa gare Ithiel da Ucal. "

 Kuma da Littafi Mai Tsarki buga a cikin harshen Persian a 1845 ya ƙunshi

 haka: "The kalmomin Acur, dan Jafa, sun kasance irin wannan cewa mutum

 ya yi magana zuwa gare Ithiel, evn Ithiel da Ucal. "

  

 12 Mafi yawan marubuta sun yarda cewa littafin da aka

 harhada by mutane da yawa ciki har da Hezekiya, Ishaya Kuma mai yiwuwa ne

 Ezra.

  

 32 littafin MAI-WA'AZI

  

 1 Wannan littafin, ya yi yawa, yana da tarihin tsanani bambance-bambance. Wasu

 marubutan sun riya cẽwa da marubucin ya Sulemanu. Rabbi Kammchi, a

 sanannen malamin Yahudawa, ya ce an rubuta Ishaya. The

 malamai daga cikin Talmud sanyă shi a Hezekiya, alhăli kuwa Grotius ce

 cewa wannan littafi da aka rubuta Zorobabel ga ɗansa, Ebihud. Yahaya,

 Kirista masanin, kuma wasu Gerrnan malaman lissafi da shi a da

 aka rubuta bayan a saki Isra'ilawa daga Babila.

  

 33 DA LITTAFI DA Song Sulemanu

  

 1 tarihi na wannan littafin ne ma mafi m da bai tabbata ba.

 Wasu daga cikin marubutan sanyă shi zuwa ga Annabi Sulaiman ko wasu

 mutum na wa lőkaci. Dr Kennicot kuma wasu marubuta

 zuwa bayan shi ya da ra'ayin cewa da'awar na kasancewarsa

 rubuta Sulemanu ya tarihi daidai ba ne, kuma an rubuta

 lokaci mai tsawo bayan mutuwarsa. Theodore, a mishan wanda ya rayu a

 na biyar karni AD, tsananin hukunta wannan littafi da kuma Littafi mai

 Ayuba, yayin da Bitrus, ya Leclerc bai amince da shi a matsayin gaske

 littafi. Whiston ce cewa a foul song kuma ya kamata

 cire daga mai tsarki littattafan Tsohon Alkawari. Wasu wasu

 Mun sanya wannan hukunci game da shi. Semler da yake riƙe da ita a matsayin

 ƙirƙira da kuma qirqiro littafi. The Catholic, Ward, ya nuna

 cewa Castilio ayyana shi na zama mai munanan song kuma yanke shawarar cewa

 ya kamata a cire daga littattafan na Tsohon Alkawali.

  

 34 DA LITTAFI Daniel

  

 1 Helenanci Translation of Theodotion, da Latin translation and

 dukan fassarorin Roman Katolika sun hada da Song na

 Three Yara da surori 13 da 14 na wannan littafi. The Roman

 Katolika bangaskiya yarda da wannan song da surori biyu, amma

 da Furotesta ƙi yarda da shi, kuma kada ku yi la'akari da shi gaskiya ce.

  

 2 DA LITTAFI Dayana

  

 3 Sunan marubucin wannan littafin da kuma lokacin da

 tari ne ba a sani ba. Wasu Kirista malaman yi imani da cewa shi

 aka rubuta ta hanyar malaman rayuwa a lokacin tsakanin Ezra da

 Simon. A Yahudawa ƙwararren masani Philon [a zamani na Paul] da nufin cewa

 da aka rubuta Yekoniya, dan Joshua [shi ne dan

 Jehoakin], wanda ya zo Urushalima bayan a saki daga

 Babila. St Augustine ya yi ĩmăni da shi ya zama babban littafin Ezra.

  

 4 Wasu sauran marubuta sanyă shi a Murdoch da Esther. Other

 cikakken bayani game da wannan littafin za su daga baya a tattauna a babi na 2 na

 wannan littafi.

  

 35 DA LITTAFI Irmiya

  

 1 Muna lalle ne babi na 52 na wannan littafin ba za a iya da'awar

 to da aka rubuta Irmiya. Hakazalika ta goma sha ɗaya ayar

 babi na 1 () ba za a iya dangana ga Irmiya. A cikin tsohon yanayin,

 domin aya 64 na babi na 51 na Persian Version 1838

 ya ƙunshi: "Har ya zuwa wannan ne maganar Irmiya". Yayin da Persian

 Translation of 1839 AD ya ce: "magana da Irmiya ya ƙare

 nan. "

  

 2 A cikin karshen yanayin dalilin shi ne, ayar 11 na babi na 10 ne

 in mutumin Kaldiya harshe, yayin da sauran mutanen littafi da yake a cikin Ibrananci.

 Ba shi yiwuwa a gano wanda ya saka su a cikin rubutu. The

 sharhi sanya da dama conjectures game da

 mutane yin wannan sa. The compilers na Henry da Scott

 jawabin game da wannan sura:

  

 3 "Ya bayyana cewa Ezra ko wata hanya da mutum saka shi a

 elucidate da tsinkaya gudana a baya babi. "

 Horne ya ce a shafi na 194 na Vol. 4:

  

 4 "Wannan babi da aka kara da cewa bayan mutuwar Irmiya da

 saki daga zaman talala Babila, wasu daga abin da muka samu

 da aka ambata a cikin wannan sura ta yi yawa. "

  

 5 Bugu da ari, a cikin wannan girma da ya ce:

 "Lalle ne, haƙĩƙa kalmomin wannan Annabi suke a cikin Ibrananci

 harshen amma babi 10:11 da yake a cikin harshen mutumin Kaldiya. "Na

 The Rev Venema ce:

 "Wannan aya ne daga baya Bugu da kari."

  

 36 DA LITTAFI ISHAYA

  

 1 A jama'a muhawara da aka gudanar tsakanin Karkaran, a addinin shugaban

 na Roman Katolika, da kuma Warren game da wannan littafin. Wannan

 tattaunawa da aka buga a 1852 a Agra (India). Karkaran

 ya rubuta a cikin na uku da wasika cewa Stapelin, a koya Gerrnan marubuci,

 ya ce, babi na 40 da dukan surori har zuwa babi 66 na

 littafin Ishaya aka rubuta ta hanyar Ishaya. Wannan ya nuna cewa

 ashirin da bakwai da surori na wannan littafin ba da rubuce-rubucen da

 Ishaya.

  

 37 Sabon Alkawari DA DA MATSAYI OF Bisharu huɗu

  

 , Bisharar Matiyu, LUKA AND MARK.

  

 1 Dukan d Ż Kirista marubuta da kuma mai girma yawan zamani

 marubuta sunyi baki daya kan batu cewa Bisharar Matiyu

 ya asali a cikin Ibrananci harshen da ya gaba daya

 rufe saboda hargitsi da kuma gyare-gyare yi da Kiristoci.

 A halin yanzu Bishara ne kawai a translation and ba da goyan bayan

 wata hujja ko iko. Ko da sunan da fassara ba

 shakka da aka sani. Akwai kawai conjectures cewa yiwu wannan, ko kuwa

 wannan mutumin zai yi fassara shi. Irin wannan hujja iya ba

 zama m zuwa wurin da ba a karatu Kirista. Littafin ba zai iya zama

 dangana ta zuwa ga marubucin ne kawai a kan tushen bai tabbata ba

 lissafin.

  

 2 Kirista marubucin Meezan-ul-Haq ba zai iya samar da wani

 dalĩli game da marubucin wannan littafi. Ya dai kintatawa ne kawai

 kuma ya bayyana cewa Matiyu yiwu sun rubuta shi a cikin Hellenanci

 harshe. A view of wannan hujja da wannan translation ba m

 kuma shi ne abin dogaro da za a ƙi.

  

 3 Penny Encyclopedia ya ce game da Bisharar

 Matta:

  

 4 "Wannan bishara da aka rubuta a cikin harshen Ibrananci da kuma a cikin

 harshe wanda shi ne a Vogue tsakanin Syria da Chaldea a 41

 AD Sai kawai Girkanci translation yana samuwa. Kuma yanzu

 Hebrew version bai zama ba făce translation na daya Helenanci version. "

  

 5 Thomas Ward, a Katolika marubuci, ya ce a cikin littafinsa:

 "Jerome baro-baro ya bayyana a cikin wasika cewa wasu d Ż

 malaman sun kasance m game da karshe babi na Bisharar

 Mark. kuma daga gare su na da shakka game da wasu ayoyi na babi

 23 daga cikin Bisharar Luka. da kuma wasu sauran malamai sun kasance m

 game da biyu na farko surori na wannan Bishara. Wadannan surori biyu

 ba a hada da Marchionites [ne da ba su amince da

 th old wasiya da yin ĩmăni da bautăwa biyu, daya daga mai kyau, kuma daya daga cikin

 mugunta] a cikin littafin. "

  

 6 Norton ya rubuta a cikin littafinsa buga a 1837 a Boston:

 "Wannan bishara ya ƙunshi wani sashi yană gudăna daga aya tara zuwa

 karshen na karshe babi wanda ya kira domin gudanar da bincike. Yana da

 mamaki cewa Griesbach bai sanya wata alama ta shakka ta

 rubutu, tun da ya gabatar da yawa muhawara don tabbatar da cewa wannan

 part an Bugu da kari da wasu daga baya mutane. "

  

 7 Daga baya a cikin littafinsa, ba wasu more muhawara, ya ce:

 "Wannan ya tabbatar da cewa da sashi a question ne m,

 musamman idan muka tuna da al'ada da marubuta a cikin abin da suke

 yawanci fi so in ƙara da rubutu maimakon zuwa ƙetare daga gare ta. "

 Griesbach yana daya daga cikin mafi m malamai na Protestant

 bangaskiya.

  

 38 DA INAUTHENTICITY DA LINJILA OF John

  

 1 Akwai wani dalĩli ba game da da'awar cewa Bishara daga hannun Yahaya ne

 littafin Manzo Yahaya wanda an dangana. A kan

 Sabanin haka, akwai da dama muhawara da karfi da refute wannan

 da'awar.

  

 39 THE FIRST hujja:

  

 1 Kafin kuma bayan zamanin Annabi Isa, da style of

 rubuce-rubuce da kuma Hanyar Tattara bayanan litattafai da aka kama da style

 na yanzu marubuta. Ko da yake wannan Bishara ne John mallaka shi ya bayyana

 cewa marubucin ba John kansa.

  

 2 Yana da ba zai yiwu su ɓăta bayyane shaida da

 rubutu kanta offers sai dai idan karfi muhawara ake gabatar negate

 da shi.

  

 40 Na biyu hujja:

  

 1 Wannan Bishara ta ƙunshi wannan bayani a 21:24:

 "Wannan shi ne almajiri wanda shaida daga cikin wadannan abubuwa, kuma mu

 san cewa da shaidarsa gaskiya ne, "ta kwatanta Manzo Yahaya.

 Wannan tana nuna cewa marubucin wannan rubutu ba John kansa. Yana

 take kaiwa mu mu tsammani cewa marubucin ya gano wasu rubutun rubuta

 John kuma ya bayyana da abinda ke ciki a kansa harshen yin wasu

 omissions kuma tarawa a da abinda ke ciki.

  

 41 ta uku hujja:

  

 1 A karo na biyu karni AD lokacin da hukumomi ƙi

 yarda da wannan Bishara kamar yadda littafin John [almajiri,

 Irenaeus - a almajiri na Polycarp, da almajiri Yahaya - ya

 mai rai.

  

 2 Bai yi wani bayani a negate waɗanda suka ƙi

 yarda da littafin da ba su yi shaida cewa ya ji Polycarp

 cewa wannan Bishara shi ne littafin Yahaya, Manzo. Idan da shi

 kasance littafin Yahaya, Polycarp dole ne sun san shi. Yana da ba zai iya zama

 gaskiya ya ji Polycarp yana cewa mutane da yawa asiri da babban

 abin da ya shafi, amma ba su ji, ko da kalma game da

 al'amari na irin muhimmancin.

  

 3 Kuma an fi unbelievble cewa ya ji shi, kuma

 manta, tun da muka sani game da shi cewa dole ne ya mai girma dőgara ga na fi'ili

 kalamai da kuma amfani da su haddace su. Wannan a fili take daga

 bin maganar Eusebius game da ra'ayin Irenaeus

 game da na fi'ili kalamai:

  

 4 Na saurari waɗannan kalmomi da tsananin kula da alherin Allah,

 kuma rubuta su ba kawai a kan takarda, amma kuma a zuciyata. Domin a

 dogon lokaci, na sanya shi na al'ada ci gaba da karatun su. "

  

 5 Haka ma, baba misali cewa ya tuna da shi, kuma ba

 Jihar

 ta ga masu tsoron makiyansa. Wannan hujja kuma tsĩrar da mu daga

 da laifi na ƙin da gaske wannan Bishara daga

 addini son zuciya ba. Mun ga an ki a karo na biyu

 karni AD da ba za a iya kare ta d Ż Kiristoci.

 Celsus, wanda yake a arna masanin na biyu karni AD,

 ban da tsoro bayyana cewa Krista ya gurbata da Linjila

 uku ko sau hudu ko fiye. Wannan canji ko murdiya canza

 abinda ke ciki na rubutu.

  

 6 Festus, da shugaban Manichaeans da masanin fili

 sanar a 4th karni AD:

  

 7 "An kafa da cewa littattafan Sabon Alkawari

 ba, bă littattafan ne Almasihu ba, kuma ba su da littattafan da

 Manzanni amma ba a sani ba sun rubuta su, kuma a sakamakon

 da su zuwa ga manzanninsa da abokai. "

  

 42 ta hudu akan:

  

 1 Katolika Herald, buga a 1844, ya hada da sanarwa a

 kundi 3 shafi na 205 cewa Stapelin ce a cikin littafinsa cewa Bishara

 Yahaya ya rubuta Lalle, haƙiƙa dalibi na wata makaranta a

 Alexandria. Ka duba yadda blatantly ya yi ikirarin shi ya zama babban littafin a

 dalibi.

  

 43 na biyar hujja:

  

 1 Bertshiender, mai girma malamin ya ce:

 "Dukan wannan Bishara da dukan Epistles Yahaya

 aka shakka ba rubuta shi amma ta wasu mutum a

 na biyu karni A.D. "

  

 44 shida hujja:

  

 1 Grotius, sanannen masanin, shigar da:

 "Akwai kasance ashirin surori a cikin wannan Bishara. The

 ashirin da babin farko da aka kara da cewa bayan mutuwar John, da

 coci da Afisa. "

  

 45 ta bakwai hujja:

  

 1 Allogin, a darikar na Krista a karo na biyu karni AD,

 musun wannan Bishara da dukan rubuce-rubucen da Yahaya.

  

 46 DA TAKWAS hujja:

  

 1 na farko goma sha ăyőyin sura 8 ba su yarda da wani daga

 Kirista marubuta kuma ză a nuna cewa wadannan ayoyi

 ba su wanzu a cikin Syriac version.

 Idan akwai wani ingantaccen hujja don taimaka wa shi mafi yawan

 Kirista marubuta dă ba sa irin wannan kalamai. Saboda haka

 da ra'ayin Bertshiender da Stapelin ne lalle gaskiya ne.

  

 47 na tara hujja:

  

 1 Horne, a cikin sura ta biyu na kundi 4 daga cikin sharhin ya ce:

 "A bayanin da aka isar mana da

 masana tarihi na coci game da tsawon Bisharu huɗu

 ne m, kuma m. Ba ya taimake mu mu kai wani

 ma'ana ƙarshe. The d Ż masana tauhidi sun tabbatar da

 m maganganun da aka rubuta su žasa. M mutane yarda

 da su, kamar daga game da su. Wadannan kalamai ƙarya ta haka ne suke

 communicated daga wannan marubuci zuwa wani. A tsawon lokaci

 ya wuce, kuma ya zama da wuya a gano

 gaskiya. "

  

 2 An cigaba da su a cikin girma da ya ce:

 "Na farko da aka rubuta Bishara ko dai a 37 AD ko 38 AD ko

 a 43 AD ko in 48 AD ko a 61,62,63 da 64 AD na biyu

 Bishara da aka rubuta a cikin 56 AD ko a kowane lokaci bayan shi har sai 65

 AD kuma mafi yiwu a 60 ko 63 AD na uku Bishara da aka

 rubuta a 53 ko 63 ko 64 AD The hudu Bishara da aka rubuta a cikin

 68,69,70 ko a cikin 89 ko 98 A.D. "

  

 3 bin maganar Eusebius game da ra'ayin

 Irenaeus game da na fi'ili kalamai:

  

 4 Na saurari waɗannan kalmomi da tsananin kula da alherin Allah,

 kuma rubuta su ba kawai a kan takarda, amma kuma a zuciyata. Domin a

 dogon lokaci, na sanya shi na al'ada ci gaba da karatun su. "

  

 5 Haka ma, baba misali cewa ya tuna da shi, kuma ba su bayyana

 ta ga masu tsoron makiyansa. Wannan hujja kuma tsĩrar da mu daga

 da laifi na ƙin da gaske wannan Bishara daga

 addini son zuciya ba. Mun ga an ki a karo na biyu

 karni AD da ba za a iya kare ta d Ż Kiristoci.

  

 6 Celsus, wanda yake a arna masanin na biyu karni AD,

 ban da tsoro bayyana cewa Krista ya gurbata da Linjila

 uku ko sau hudu ko fiye. Wannan canji ko murdiya canza

 abinda ke ciki na rubutu.

  

 7 Festus, da shugaban Manichaeans44 da masanin fili

 sanar a 4th karni AD:

  

 8 "An kafa da cewa littattafan Sabon Alkawari

 ba, bă littattafan ne Almasihu ba, kuma ba su da littattafan da

 Manzanni amma ba a sani ba sun rubuta su, kuma a sakamakon

 da su zuwa ga manzanninsa da abokai. "

  

 48 ta hudu akan:

  

 1 Katolika Herald, buga a 1844, ya hada da sanarwa a

 kundi 3 shafi na 205 cewa Stapelin ce a cikin littafinsa cewa Bishara

 ofJohn aka lalle rubuta dalibi na wata makaranta a

 Alexandria. Ka duba yadda blatantly ya yi ikirarin shi ya zama babban littafin a

 dalibi.

  

 49 na biyar hujja:

  

 1 Bertshiender, mai girma malamin ya ce:

 "Dukan wannan Bishara da dukan Epistles Yahaya

 aka shakka ba rubuta shi amma ta wasu mutum a

 na biyu karni A.D. "

  

 50 shida hujja:

  

 1 Grotius, sanannen masanin, shigar da:

 "Akwai kasance ashirin surori a cikin wannan Bishara. The

 ashirin da babin farko da aka kara da cewa bayan mutuwar John, da

 coci da Afisa. "

  

 51 ta bakwai hujja:

  

 1 Allogin, a darikar na Krista a karo na biyu karni AD,

 musun wannan Bishara da dukan rubuce-rubucen da Yahaya.

  

 52 DA TAKWAS hujja:

  

 1 na farko goma sha ăyőyin sura 8 ba su yarda da wani daga

 Kirista marubuta kuma ză a nuna cewa wadannan ayoyi

 ba su wanzu a cikin Syriac version.

  

 2 Idan akwai wani ingantaccen hujja don taimaka wa shi mafi yawan

 Kirista marubuta dă ba sa irin wannan kalamai. Saboda haka

 da ra'ayin Bertshiender da Stapelin ne lalle gaskiya ne.

  

 53 na tara hujja:

  

 1 Horne, a cikin sura ta biyu na kundi 4 daga cikin sharhin ya ce:

 "A bayanin da aka isar mana da

 masana tarihi na coci game da tsawon Bisharu huɗu

 ne m, kuma m. Ba ya taimake mu mu kai wani

 ma'ana ƙarshe. The d Ż masana tauhidi sun tabbatar da

 m maganganun da aka rubuta su žasa. M mutane yarda

 da su, kamar daga game da su. Wadannan kalamai ƙarya ta haka ne suke

 communicated daga wannan marubuci zuwa wani. A tsawon lokaci

 ya wuce, kuma ya zama da wuya a gano

 gaskiya. "

  

 2 An cigaba da su a cikin girma da ya ce:

 "Na farko da aka rubuta Bishara ko dai a 37 AD ko 38 AD ko

 a 43 AD ko in 48 AD ko a 61,62,63 da 64 AD na biyu

 Bishara da aka rubuta a cikin 56 AD ko a kowane lokaci bayan shi har sai 65

 AD kuma mafi yiwu a 60 ko 63 AD na uku Bishara da aka

 rubuta a 53 ko 63 ko 64 AD The hudu Bishara da aka rubuta a cikin

 68,69,70 ko a cikin 89 ko 98 A.D. "

  

 54 DA EPISTLES DA Saukar

  

 1 wasiƙa zuwa ga Ibraniyawa, na biyu wasiƙa na Bitrus, da

 Na biyu da na uku Epistles Yahaya, da wasiƙa Yakubu, da

 Wasika na Yahuda da kuma da dama daga cikin ayoyin farko na wasiƙa John ne

 kuskuren dangana ga Manzanni. Wadannan littattafai su ne kullum

 kamata ya zama m har 363 AD kuma ci gaba da zama

 dauke ƙarya da unacceptable don yawancin Kirista

 marubuta har yau. The ayoyi na farko wasiƙa Yahaya

 an tsallake a Siriya iri.

  

 2 Arabian majami'u sun ƙaryata na biyu wasiƙa na

 Bitrus, da da Epistles Yahaya, da wasiƙa da Yahuda, da kuma

 Ruya ta Yohanna. Hakazalika majami'u na Syria sun game da su.

 daga farkon su tarihi.

  

 3 Horne ya ce a karo na biyu girma ya sharha (1822)

 a shafuffuka na 206 da kuma 207 :)

  

 4 "Wadannan Epistles da ayoyi ba a kunshe a cikin

 Sham version kuma wannan shi ne yanayin da Arabian

 majami'u: na biyu na wasiƙa Bitrus, da wasiƙa da Yahuda, da

 da epistles Yahaya, da Ru'ya ta Yohanna, da ayoyi daga 2-11 na

 babi na 8 a cikin bisharar yahaya, da kuma babi na 5 aya 7 na farko

 Wasika Yahaya. The fassara na Syria version tsallake wadannan

 ayoyi saboda bai yi imani da su ya zama gaske. Ward gaskatăwa

 wannan a cikin littafinsa (1841) a shafi na 37: "Rogers, mai girma masanin

 da Protestant imani ya ambaci sunan da dama

 Protestant malaman suka bayyana da wadannan littattafai ƙarya da

 cire su daga mai tsarki nassosi: da wasiƙa zuwa ga Ibraniyawa,

 da wasiƙa Yakubu, na biyu da na uku Epistles Yahaya, wato,

 da kuma Ruya ta Yohanna. "

  

 5 Dr ni'ima, a koya masanin na Protestant bangaskiya ya fada cewa:

 "Dukan littattafan sama har zuwa tsawon Eusebius ana samun su

 Ya yarda, "kuma ya nace a kan batu cewa:

  

 6 "The wasiƙa Yakubu, na biyu wasiƙa na Bitrus, da

 biyu da na uku Epistles Yahaya ba da rubuce-rubucen da

 Manzanni. The wasiƙa zuwa ga Ibraniyawa zauna ƙaryata na dogon

 lokacin, kamar wancan Sham coci ba tare da sanin cewa

 biyu wasiƙa na Bitrus, na biyu da na uku Epistles Yahaya, thc

 Wasika zuwa Jude da Ruya ta Yohanna. "

  

 7 Lardner ce a cikin kundi 4 daga cikin sharhin a shafi na 175:

  

 "Cyrillus da Church Urushalima ba su amince da

 littafin Ru'ya ta Yohanna a cikin zamani. Baya ga wannan, da sunan

 na wannan littafin ba ko da faruwa a cikin jerin littattafan Canonical

 abin da ya rubuta. "

  

 8 A shafi na 323 na wannan girma da ya kuma cewa:

  

 "Ru'ya ta Yohanna ya ba da wani ɓangare na Syria version.

 Barhebroeus da Yakubu ba sun hada da wannan littafin ga comments a

 da sharha. Abedjessu tsallake na biyu wasiƙa na Bitrus,

 na biyu da na uku Epistles Yahaya, da wasiƙa da Yahuda da

 Ru'ya ta Yohanna daga lissafi. Duk sauran Suriyawa suna da wannan ra'ayi

 game da waɗannan littattafai. "

  

 9 na katolika da Herald (1844) yana dauke da wadannan bayani

 a shafi na 206 na kundi 7: "Rose ya rubuta a shafi na 161 na littafinsa

 cewa mutane da yawa Protestant malaman la'akari da littafin Ru'ya ta Yohanna maras-

 m. Farfesa Ewald ya samar iko muhawara don

 tabbatar da cewa Bishara daga hannun Yahaya da Epistles Yahaya da

 Ăyőyin John ba zai iya zama da rubuce-rubucen da wannan mutum.

  

 10 Eusebius sa da wadannan bayani a babi na 25 na kundi

 7 daga cikin tarihi:

 "Dionysius ya ce wasu d Ż marubuta cire littafin

 Ru'ya ta Yohanna daga Littafi Mai Tsarki, kuma suna da completelv

 karyata shi. Ya ce, wannan littafi yana da ma'ana da kuma mai girma

 misali da ilmi ba. Duk wani ƙungiyar na wannan littafin da John ko

 da adalci mutum ko da wani Kirista ba daidai ba ne. A gaskiya, wannan

 littafin da aka dangana wa John wata bidi'a Cerinthus. Ina fata na yi

 da iko na ban da shi daga Littafi Mai Tsarki. Har zuwa na

 kansa ra'ayi ne haƙĩƙa ină yi ĩmăni da shi ya zama daga wanda

 da aka yi wahayi zuwa. Amma abin da zan iya yi ĩmăni sauƙi ne cewa marubucin

 ya wani daga cikin manzanni, ko cewa shi dan Zabadi ko

 wa Yakubu. "

  

 11 A akasin da kari na rubutu da style karfi

 nuna cewa marubucin ba zai iya kasance Manzo Yahaya wanda yake

 da aka ambata a littafin Ayyukan Manzanni, domin gunsa, a Asiya Ƙananan

 ba a sani. Wannan John ne gaba ɗaya daban-daban mutumin da sigar

 Asian. Akwai biyu kaburbura a birnin Afisa, da hali

 da rubutu na Yahaya. Da abinda ke ciki da kuma style na wannan littafin

 nuna cewa John, da bishara, ba shine marubucin wannan littafi.

 Tun lokacin da aka rubutu daga Bishara da kuma Epistles kamar mai ladabi a matsayin

 style na Helenawa. Sabanin wannan littafin Ru'ya ta Yohanna

 ya ƙunshi rubutu daban a style daga Helenawa, cike da

 waɗanda ba a sani maganganu.

  

 12 Bayan wannan shelar bishara da na kowa yi a cikin wannan

 ba su bayyana sunayensu a cikin Linjila kuma ba a cikin

 Epistles, amma bayyana kansu a cikin ta farko mutum ko a cikin

 mutum na uku, yayin da marubuci na wannan littafin ya ambaci kansa

 sunan. A cikin wahayi na Yesu a babi na sai ya ce: "A

 Saukar da Yesu Almasihu da Allah ya ba zuwa gare Shi, domin ya nuna wa

 bayin abin da dole ne in an jima zai auku. sai ya aika da

 signified shi ta wurin Angel wa bawansa John. "

  

 13 Ya kuma rubuta cewa a cikin sura ta 4:

 "John zuwa bakwai majami'u waxanda suke a Asiya." A cikin sura ta 9 ya

 ya ce: "1, John, wanda ni ne ɗan'uwanka, da kuma abokin a tsananin

 kuma a cikin wannan mulkin, da kuma haƙuri Yesu Almasihu. "Sa'an nan a 22: 8

 sai ya ce: "Na John ga waɗannan abubuwa kuma ji da su."

  

 14 Ya ambaci sunansa a dukan sama ayoyi akasin ga

 general yi na shelar bishara. The bayani cewa,

 marubucin ya bayyana sunansa a kan al'ada yi domin

 gabatar da kansa ba zai iya zama m domin idan wannan ya kasance

 ya abu zai yi amfani da kalmomi na musamman tare da sunansa

 ma'ana ya nufi. Alal misali, ya iya rubuta Yahaya,

 dan Zabadi ko wa Yakubu. Sai kawai yana amfani da wasu

 general kalmomi kamar "ne ɗan'uwanka", abokin a haƙuri da dai sauransu.

 abin da ba sa bauta wa manufar ya gabatarwa

  

 15 Eusebius kuma ya ce a babi na 3 na kundi 3 na littafinsa:

 "Na farko wasiƙa daga Peter ta gaskiya ce, amma na biyu wasiƙa

 ya kamata ba za a kunshe a cikin Littafi Mai Tsarki. Goma sha huɗu Epistles

 Bulus ne, duk da haka, na karanta. The wasiƙa zuwa ga Ibraniyawa ya

 cire wasu mutane. "

  

 16 Ya kuma elaborates a babi na 25 na wannan littafin:

 "Tana da a batu na muhawara ko Epistles ga Yakubu,

 kuma Jude, na biyu wasiƙa na Bitrus, da kuma Epistles Yahaya I

 da 11 da aka rubuta ta wurin shelar bishara ko wasu marubuta daga cikin

 wannan sunaye. Ya kamata a fahimci cewa Ayyukan Bulus, da

 Ru'ya ta Yohanna na Bitrus, da wasiƙa ta hannun Barnaba da littafin mai suna,

 "The jamiyyar na Almajirai" an ƙaryata littattafai da wannan iya

 za a tabbatar. The Ru'ya ta Yohanna ya kamata kuma a hada a cikin wannan jerin. "

  

 17 Eusebius kuma kwaso wata sanarwa da Ya kara game da

 Wasika zuwa ga Ibraniyawa a babi na 25 na kundi 6 na littafinsa:

 "Shi, rare ra'ayi a cikin mutănen cewa wannan wasiƙa

 (Ibraniyawa) ya rubuta Clement na Roma (150-22 ()) da kuma wasu

 mutane suna tunanin cewa ya rubuta Luka. "

  

 18 Irish mishan Lyon (178) da kuma Hippolitus (220) da kuma

 Nouclus, da mishan na Roma (251), ya ki yarda da

 ainihinta na wasiƙa zuwa ga Ibraniyawa. Turtullien, da bishop

 na Carthage (d. 200) ya ce wannan wasiƙa nasa ne Barnaba.

 Caius, da Presbyter na Roma (d. 251) kidaya goma sha uku Epistles na

 Bulus da bai ƙidaya wannan wasiƙa. Cyprien, da bishop na

 Carthage (248), bai sa wani ambaci wannan wasiƙa. The

 Monophysite majami'u har yanzu ya ki amince da na biyu

 Wasika da Bitrus da kuma na biyu da na uku Epistles Yahaya.

  

 19 Scaliger disowns da wasiƙa zuwa ga Ibraniyawa da cewa

 wanda shi ne marubucin wannan wasiƙa ya kuka da kansa ya lokaci.

 Eusebius, a cikin sura ta 23 na kundi 2 of littafinsa ya ce:

 "Kullum wannan wasiƙa ya kamata su zama ƙarya da yawa

 d Ż marubuta sun ambaci wannan. Our ra'ayi game da wasiƙa

 na Yahuda ba daban-daban kuma măsu yawa majami'u har yanzu aiki bisa ga

 shi. "

  

 20 The History of Littafi Mai-Tsarki (1850) ya ƙunshi wannan bayani:

 "Grotius ya ce wannan wasiƙa, wato, da wasiƙa da Jude ya

 rubuta Jude Oskolf (Archbishop) 15th Oskolf Urushalima

 rayuwa a lokacin da Sarkin sarakuna Hadrian. "

  

 21 Eusebius ya bayyana a tarihin kundi 6, babi na 25:

 "Ya kara da ce a cikin kundi 5 daga cikin sharhi da yi kan Bisharar

 John Paul cewa bai rubuta wani abu da majami'u, kuma idan ya

 rubuta wa wani coci ba fiye da 'yan Lines. "

  

 22 Ya kara da cewar, duk Epistles wanda aka dangana ga

 Bulus, ba rubuta shi. An hypothetically dangana

 a gare shi. Zai yiwu 'yan Lines Bulus zai zama ba a cikin wadannan

 Epistles.

  

 23 Tsayawa dukan waɗannan kalamai tuna, muna kai ga yi ĩmăni

 da gaskiyar wannan magana ya yi da Festus:

 "Marubucin na Sabon Alkawari ne ba Yesu Kristi kuma bă

 manzanninsa, amma wani mutum ne mai ba a sani ba ainihi ya rubuta

 da su, kuma dangana da su zuwa ga Masu shelar bishara. "

  

 24 Gaskiya ce ta wannan sanarwa da aka tabbatar da bayan shakka. Mu

 riga aka nuna a baya a wannan littafin cewa wadannan shida Epistles da

 Littafin Ru'ya ta Yohanna ba ĩmăni da kuma zauna ƙaryata

 har 363. kuma sun kasance bă su yarda ko da da majalisa

 na Nicaea a 325. Shin fa, da 364 da 'yan majalisa na

 Liodesia yarda da shida Epistles. Littafin Ru'ya ta Yohanna

 zauna cire ko da a wannan taro, amma daga baya a cikin 397 da aka

 yarda da majalisar Carthage.

  

 25 A yanke shawara na biyu majalisarku game da waɗannan littattafai ba zai iya zama

 dauke da wani misăli ba a gare bayyane dalilai. Da fari dai duk

 majalisarku da ya yarda littafin Yahuda. The majalisar

 Liodesia to yarda da goma ăyőyin sura 10 daga Littăfi

 na Dayana, da kuma shida surori m zuwa babi 10. The

 Song of Sulemanu, Tobit, Baruk, Mai-Wa'azi da Maccabees

 aka yarda da majalisa na Carthage, yayin da dukan

 m majalisarku da tabbatar da hukuncin na sama uku

 majalisarku.

  

 26 Yanzu, idan yanke shawara daga cikin wadannan majalisarku da aka kafa a

 ingantashi muhawara, wanda su lalle sun kasance ba, to,

 da Furotesta dă sun yarda da su, amma a daya hannun,

 idan suka yanke shawara su sabani, kamar yadda aka a gaskiya haka al'amarin, shi ne

 bukata domin Furotesta ka guji duk wadannan littattafai. Mu ne

 sosai mamaki a lura da cewa sun yarda da majalisarku "

 yanke shawara game da shida Epistles da littafin

 Ru'ya ta Yohanna kuma amma sun ƙaryata shi game da wasu littattafai, musamman ma

 littafin Judith da aka hada baki yarda da

 dukan majalisarku. Wannan hukunci kuwa bai zama sake sabani kuma ba tare da

 barata.

  

 27 Su ne kawai proffered dalili, cewa, ainihin iri na

 wadannan littattafai da aka rasa, ba za a iya yarda domin Jerome

 tabbatar da ganin cewa ya sami asali iri na Yahuda da

 Tobit in mutumin Kaldiya harshe da kuma ainihin littafin

 Ecclesiasticus in Hebrew, kuma waɗannan littattafai da aka fassara

 daga asalin juyi. A wannan hasashe, da Furotesta ya kamata

 a kalla yarda da wadannan littattafai da su a gaskiya kăfirta game da

 Bisharar Matiyu tun asali wannan littafi da aka rasa.

  

 28 Maganar Horne, riga aka nakalto a baya, ya tabbatar da da

 gaskiya cewa d Ż Kiristoci ba sosai musamman game da

 neman shiga da amincin su hadisai. Da suka kasance sună

 yarda da kuma rubuta kowane irin mythical kuma shahararre labarun da

 hadisai abin da aka bi da kuma amsa su ta hanyar mutănen

 m sau. A view of wannan, mafi m ƙarshe

 ne cewa malaman daga cikin wadannan majalisarku da dole ne mun ji wasu daga

 wadannan hadisai, wanda, a băyan an ƙaryata for ƙarni,

 aka yarda da su ba tare da wani bayani)

  

 29 Domin mai tsarki nassosi suna bi ta wurin Krista a

 kamar yadda talakawa littattafan shari'a da ƙungiyoyin gwamnatin,

 suka ci gaba da canja kuma canza ayoyin don ya dace da bukatun.

 Bayan 'yan misalai na wannan zai zama isa ya tsayar da mu da'awar.

  

 30 The Helenanci translation aka consistently yarda a matsayin

 iko da rubutu daga lokacin da manzanni zuwa ga 1 5th

 karni. The Ibrananci iri da aka yi ĩmani ga an gurbata

 da kuma Helenanci translation aka dauke da cikakken version.

 Daga bisani matsayin wadannan littattafai da aka gaba ɗaya canza.

 The gurbata version aka yarda a matsayin cikakken da

 m wanda ya gurbata.

  

 31 The littafin Daniel a cikin Hellenanci version ya gaske a cikin

 gaban farkon malaman, amma bayan Ya kara da bayyana cewa

 ba daidai ba, sai su ƙaryata shi, kuma maye gurbin shi da version of

 Theodotion.

  

 32 The wasiƙa na Aristias zauna a cikin jerin Mai Tsarki

 Nassosi amma a na goma sha bakwai karni wasu shike sun kasance

 tăyar da shi, kuma ba zato ba tsammani ya juya a cikin wani ƙarya daftarin aiki a

 gaban a] l da Protestant malamai.

  

 33 The Latin version An yi imani da gaske da dukan Katolika

 yayin da aka dauke karkatacciyar da kafiri da

 Furotesta.

  

 34 The kananan littafin Farawa zauna gaske da m

 har har zuwa 15th karni yayin da wannan littafi da aka bayyana ƙarya

 kuma sun ƙaryata a thel6th karni.

  

 35 Na uku littafin Ezra har yanzu yarda da Helenanci

 coci amma da aka ƙi da Katolika da kuma

 Furotesta. Hakazalika da Song Sulemanu aka dauke

 gaske da kuma wani ɓangare na Littafi Mai Tsarki kuma zai iya har yanzu a samu a

 da Codex Elexandrine, duk da haka shi yanzu sun ƙaryata.

  

 36 A hankali ganin na hargitsi ba a cikin da dama

 da suka mai tsarki littattafai ne daure ya ɓatar da Kirista, jima ko

 daga baya, ya shigar da su a gaskiyar cewa babban ɓangare na

 Judeo-Christian nassosi sun halartar babban canje-canje da

 hargitsi.

  

 37 Mun nuna cewa Kirista ba su mallaka wani

 kwarai records ko yarda muhawara da amincin

 littattafan ko dai Tsohon Alkawali ko New T estament.

  

 55 DAGULAWA DA kurakuran da ke cikin LITTAFI MAI-TSARKI rubutu

  

 "Kuma Mai Tsarki Koran) kasance daga wurin wanin Allah,

 Lalle sună sami cikinta

 da yawa, săɓă wa jũnamai "(Alƙur'ăni 4:82)

  

 The ayoyin dukan Judaeo-Christian nassosi dauke da sur-

 prisingly yawa saba wa juna da kuma kurakurai da suke sauƙi

 hange ta mai tsanani karatu daga cikin Littafi Mai Tsarki. Wannan sashen ne lazimta

 don nuna wasu daga cikin wadannan contradictionsl in na lamba domin.

 The kurakurai samu a cikin wadannan ayoyin Za a tattauna dabam a

 da wadannan sashe.

  

 1 musu No. 1

  

 Duk wani tsanani karatu yin kwatanta tsakanin surori

 45 da 46 na littafin nan na Ezekiel, kuma surori 28 da kuma 29 daga cikin

 Littafin Lissafi zai lura mai girma musu a cikin

 doctrines2 da aka ambata a cikinta.

  

 2 musu No. 2

  

 A kwatanta tsakanin sura 13, na littăfin Joshua da kuma

 babi na 2 na Kubawar Shari'a game da gadon

 'ya'yan Gad bayyanar da wani bayyana musu. Daya daga cikin biyu

 kalamai ya kasance ba daidai ba.

  

 3 musu A'a. 3

  

 I Tarihi surori 7 da 8 game da zuriyar

 Benjamin ya sa wata sanarwa da sabani sura ta 46 na

 Farawa. The Judaeo-Christian malamai sun yarda cewa

 da sanarwa sanya by Tarihi ne erroneous. Wannan zai zama laifin-

 cussed daga baya.

  

 4 musu No. 4

  

 Akwai mai girma, săɓă wa jũnamai a cikin bayanin genealogical

 names in na Tarihi 8: 29-35 da kuma 9: 35-44. Wannan musu

 An lura da Adam Clarke wanda ya ce a cikin juz'i na 2 daga cikin dokoki

 mentary:

  

 The Yahudawa malaman da'awar cewa Ezra ya sami biyu

 littattafan da dauke wadannan sentences with da

 contradicting sunaye da tun bai iya fi son daya a

 da sauran, sai ya hada biyu daga gare su.

  

 5 musu A'a. 5

  

 A cikin 2 Sama'ila 24: 9, da ya ce:

  

 Kuma Yowab ya ba sama da yawan mutane zuwa ga

 Sarkin, kuma akwai a Isra'ila dubu ɗari takwas

 jarumawa cewa kusantar da takobi da kuma mutanen Yahuza

 su ɗari biyar dubu mutane.

  

 A gefe guda, sai mu ga a na Tarihi 21: 5:

  

 Kuma Yowab ya ba da Jimlar yawan mutane

 zuwa gare Dawuda. Kuma abin da suke na Isra'ila sun kasance dubu thou-

 yashi da ɗari da dubu maza kusantar da takobi, kuma

 Yahuza yana hudu ɗari da sittin da dubu goma

 mutanen da kusantar da takobi.

  

 The, săɓă wa jũnamai a cikin wadannan kalamai yawa ga mai girma ikili-

 tradiction a yawan mutane. Akwai bambanci na uku

 da ɗari dubu a yawan Isra'ilawa yayin da dif-

 ferenCe a yawan mutanen Yahuza ne talatin da dubu.

  

 6 musu A'a. 6

  

 Mun karanta a cikin 2 Sama'ila 24:13:

  

 Sabőda haka, Gadl zo wa Dawuda, da ya ce masa, kuma ya ce wa

 shi Shin, shekara bakwai na yunwa zo maka a cikin ka

 ƙasar?

  

 Duk da haka mun karanta a cikin 1 Chr. 21:12:

  

 Ko dai shekaru uku yunwa ko ....

 The musu ne wanda aka sallama a bayyane yake, tun da farko state-

 ment yayi magana akan shekara bakwai na yunwa, alhăli kuwa karshen bayani

 ambaci kawai shekara uku na yunwa nufin wannan occa-

 sion. Malamai masu sharhi a Littafi Mai Tsarki sun yarda cewa da hana kama

 Immer bayani ne erroneous.

  

 7 musu No. 7

  

 A cikin 2 Sarakuna 8:26 mun sami wannan bayani:

  

 Biyu da shekara ashirin ya Ahaziya a lőkacin da ya

 ya ci sarauta. Ya yi mulki shekara guda a Urushalima.

  

 Ya bambanta da na sama sanarwa mun karanta a cikin 2 Chr. 22: 2:

  

 Arba'in da shekaru biyu da haihuwa ya Ahaziya a lőkacin da ya

 ya ci sarauta ...

  

 Wannan musu yayi magana don kansa. A karshen bayani ne

 a fili ba daidai ba da sharhi a kan Littafi Mai Tsarki da

 shigar da wannan ya zama haka al'amarin. Ya na zama ba daidai ba domin yana da shekaru

 na Ahaziya kansa mahaifinsa, Yoram, a lokacin mutuwarsa ne 40

 shekaru da Ahaziya ya fara mulki bayan mutuwar sa

 mahaifinsa kamar yadda aka sani, daga baya babi. A wannan yanayin idan muka

 ba negate karshen bayani zai nufin cewa, ɗan

 ya shekara biyu girmi mahaifinsa.

  

 8 musu No. 8

  

 A cikin 2 Sarakuna 24: 8 an bayyana cewa:

 Yekoniya yana da shekara goma sha takwas sa'ad da ya fara

 mulki ...

  

 Wannan magana akasin 2 Chr. 36: 9 wadda ta ce:

  

 Yekoniya yana da shekara takwas sa'ad da ya fara

 mulki ...

  

 The musu ya fi na fili. Na biyu state-

 ment ne erroneous kamar yadda za a nuna daga baya a cikin wannan littafi. Wannan yana da

 an shigar da Littafi Mai Tsarki sharhi.

  

 9 musu A'a. 9

  

 Akwai bayyananne musu tsakanin maganganun na

 2 Sama'ila 23: 8l

  

 ["Waɗannan ne sunayen mai girma ne waɗanda Dawuda ya: The

 Tachomonite cewa

 zauna a cikin wurin zama, shugaban daga cikin shugabannin. wannan shi ne Adino da

 Eznite: ya dauke sama

 da mashin da ɗari takwas, wanda ya kashe a wani lokaci. "]

  

 da kuma 1 bako 11: 112

  

 ["Kuma wannan ita ce dama mai girma ne waɗanda Dawuda ya,

 Jashobeam, wani

 Hachmonite, da shugaban da shugabannin: ya ya ɗaga da mashin

 da ɗari uku

 Gasa da shi a wani lokaci. "]

  

 Dukansu suna magana ne da mai girma mutanen Dawuda. Adam Clarke,

 yin comments a kan tsohon kalamai of 2 Sama'ila, na da

 nakalto Dr Kennicot yana cewa cewa, aya a question ya ƙunshi

 uku mai girma hargitsi. Wannan na bukatar wani kara comment.

  

 10 No. 10 musu

  

 An bayyana a cikin 2 Sama'ila 5 da 6 da David zo da jirgin zuwa

 Urushalima bayan doke Filistiyawa, yayin da surori 13 da

 14 of 1 Tarihi, ta kwatanta wannan taron, yin David

 kawo cikin jirgi kafin shan kashi na Filistiyawa.

 Daya daga cikin biyu kalamai dole ne ba daidai ba.

  

 11 No. 11 musu

  

 A Farawa 6: 19,20 da kuma 7: 8,9 muka karanta cewa:

  

 Kuma daga dukan kome mai rai na dukan jiki, biyu daga kőwane

 irin ză ka zo a cikin jirgin, don ci gaba da su da rai

 tare da kai. su za su zama namiji da mace.

 Of tsuntsăye bayan da irin da na shanu a băyan

 da alheri, da kowane abu creeping na da ƙasă a băyan alheri,

 biyu daga kowane irin su je zuwa gare ka.

  

 Amma kamar yadda muka ci gaba kadan kara zuwa babi na gaba na wannan littafin

 mu zo ba zato ba tsammani wannan bayani.

  

 Daga kowane mai tsabta dabba ka kai a gare ka,

 bakwai bakwai, namiji da mace, kuma daga dabbőbi da suke

 ba su da tsabta ta biyu, namiji da mace.

  

 Idan muka ci gaba zuwa na gaba aya da ya ce: "Shin, daga tsuntsăye kuma na

 iska bakwai bakwai ... "

  

 The musu yayi magana don kansa.

  

 12 No. 12 musu

  

 An gane daga littafin Lissafi 31: 7

  

 ["Kuma suka yaƙi da Madayanawa, kamar yadda Ubangiji cornmanded

 Moses- da

 suka kashe dukan maza. "31: 7]

  

 cewa Isra'ilawa kashe dukan mutanen Madyana a lokacin

 rayuwa Musa, l kuma kawai su matasa 'yan mata da aka yarda su rayu

 a se tude. Wannan magana sabani da bayanin da aka ba a

 L. MAH 6

  

 ["Kuma a hannun Madayanawa rinjăya a kan Isra'ila." L. MAH 6: 2

 "Kuma Isra'ila da aka ƙwarai matalauta saboda Madayanawa."

 L. MAH 6: 6]

  

 daga abin da aka fahimta cewa, a cikin lokacin da L. MAH

 Madayanawa su da karfi da kuma iko da suke mamaye da

 Isra'ilawa, alhăli kuwa tarihi lokacin bambanci tsakanin su biyu

 lokaci ba fiye da ɗaya da ɗari shekaru.

  

 Bayan an kaucewa shafe, ta yaya zai iya Madayanawa

 sun isasshe da karfi da kuma iko don ci gaba da Isra'ilawa

 a karkashin mamayar su ga shekara bakwai a cikin gajeren lokaci

 na daya kadai da shekara ɗari? 2

  

 13 No. 13 musu

  

 Fitowa 9: 6 ta ce:

  

 Kuma Ubangiji ya yi da cewa abu a gőbe, da dukan

 dabbőbi daga Misira mutu, kuma daga shănu da yara

 Isra'ila mutu ko guda ɗaya.

  

 Wannan ya nuna cewa dukan shanu na Misira ya mutu amma wannan ne ikili-

 tradicted by wani bayani na daya babi na daya

 littafin wadda ta ce:

  

 Wanda ya ji tsőron maganar Ubangiji a cikin hidima

 vants Fir'auna sanya bayinsa da dabbőbi gudu

 a cikin gidăje:

 Kuma wanda ya daukar ba maganar da Ubangiji ya bar

  

 ya serants da dabbőbi a fagen. [Fitowa 9: 20,21]

  

 The, săɓă wa jũnamai a cikin sama da kalamai yana bukatar wani comment.

  

 14 No. 14 musu

  

 Farawa 8: 4,5 ya ƙunshi wannan bayani:

  

 Kuma jirgin dadin a watan bakwai, a kan sev-

 enteenth ranar watan, a kan tuddai ta

 Ararat.

  

 Kuma ruwan rage ci gaba har sai da ta goma

 watan, kuma a cikin goma wata, a ranar farko ta watan,

 kasance da na fi duwătsu gani.

  

 Wannan magana ƙunshi tsanani musu of facts, tun

 jirgin zai iya ba su huta a kan dutse, a cikin bakwai

 watan kamar yadda aka bayyana a farkon aya, idan da na fi duwătsu

 ba za a iya gani har sai da rana ta fari ta goma ga watan as

 aka bayyana da na gaba aya.

  

 15 RIKITARWA No. 15 - 26

  

 A kwatanta tsakanin 2 Sama'ila 8 da l Tarihi 18, laifin-

 rufe babban yawan discrepancies da saba wa juna a cikin

 asali version a cikin Ibrananci harshe, ko da yake da fassarar

 suka kula da mu yi kokarin gyara wasu daga cikinsu.

  

 Za ka iya haifa wasu daga cikinsu a cikin layi daya ginshikan

 ta yin amfani da sharha Adamu Clarke a kan Sama'ila.

  

 Kamar yadda za a iya gani akwai yawa saba wa juna a cikin wadannan

 biyu surori.

  

 16 2 Sama'ila vs Tarihi

 17 2 Sama'ila vs Tarihi

 18 2 Sama'ila vs Tarihi

 19 2 Sama'ila vs Tarihi

 20 2 Sama'ila vs Tarihi

 21 2 Sama'ila vs Tarihi

 22 2 Sama'ila vs Tarihi

 23 2 Sama'ila vs Tarihi

 24 2 Sama'ila vs Tarihi

 25 2 Sama'ila vs Tarihi

  

 26 2 Sama'ila vs Tarihi

 27 2 Sama'ila vs Tarihi

 28 2 Sama'ila vs Tarihi

 29 2 Sama'ila vs Tarihi

 30 2 Sama'ila vs Tarihi

 31 2 Sama'ila vs Tarihi

 32 2 Sama'ila vs Tarihi

  

 33 musu NO. 33

  

 1 Sarakuna 4:26 ƙunshi wannan bayani:

  

 Kuma sulaimăn ya arba'in dubu stalls da dawakai don

 karusansa, da mahayan dawakai dubu goma sha biyu.

  

 Wannan magana ne a fili ta sabawa ta 2 Tarihi 9:25,

 wadda ta ce:

  

 Kuma sulaimăn ya dubu huɗu stalls ga dawakai da kuma

 karusai, da mahayan dawakai dubu goma sha biyu.

  

 Urdu kuma Persian translations da wannan lambar amma

 Arabic fassara ya canza dubu huɗu zuwa arba'in dubu.

 Adam Clarke, da sharhin, tun nuna da contro-

 versies daban-daban translations kuma sharhin ya ce, cewa

 a ra'ayi na daban-daban discrepancies, zai zama mafi alhẽri ga shigar da

 cewa lambobi (a littafin sarakunan) an canza da

 gurbata.

  

 34 No. 34 musu

  

 Kwatanta of 1 Sarakuna 7:24 da kuma 2 Tarihi 4: 2-3 kuma laifin-

 rufe rikitarwa a cikin maganar gaskiya.

 A cikin duka matani a natatorium (narkakkar teku) sanya by Sulemanu ne

 da aka ambata. The rubutu, na littăfin Sarakuna ita ce:

  

 Kuma karkashin baki da shi kewaye da akwai

 knops compassing shi, goma a cikin wani kamu ɗaya, compassing teku

 kewaye da: da knops aka jefa a biyu layuka, a lőkacin da ta

 da aka jefa.

  

 The matanin Tarihi ya ƙunshi bayanin wannan:

  

 Har ila yau ya yi narkakkar teku na goma kamu daga baki zuwa

 baki, a cikin zagaye kamfas ...

 Kuma a karkashin ya misălin shanu, wanda ya yi

 ɗawăfi da game da: goma a cikin wani kamu ɗaya, compassing da

 tẽku kewaye. Biyu layuka na shanu da aka jefa, a lőkacin da ta

 da aka jefa.

  

 Wannan shi ne abin da ya ce a cikin Urdu kuma Hausa iri, alhăli kuwa

 da Arabic translation na 1865 ya bayyana ba knops kuma ba shanu

 amma gaba ɗaya daban-daban abubuwa, a irin kokwamba. Knop! Sa! ko

 Kokwamba! Za a iya samun wani aboki tsakanin wadannan kaucewa dif-

 ferent abubuwa?

  

 Adam Clarke, yin comments on matanin Tarihi,

 nuna cewa ra'ayi na mai girma malaman da aka yarda da

 rubutu, na littăfin Sarakuna, kuma ya yiwuwa kalmar

 "Bakrem" domin an yi amfani da wurin "bakem". "Bakrem"

 nuna a knop da kuma "bakem" an sa. Don zama takaice, commenta-

 tor ya shigar gaban mutum magudi a cikin rubutu

 na Tarihi. The compilers na Henry da Scott an tilasta

 ce wannan bambanci a cikin rubutu ne saboda wani canji a cikin

 alphabets.

  

 35 No. 35 musu

  

 2 Sarakuna 16: 2 ya ce:

  

 Shekara ashirin da aka Ahaz a lőkacin da ya ci sarauta,

 kuma yi mulki shekara goma sha shida a Urushalima ...

  

 Mun sami wani bayani a cikin wannan littafi a cikin 18: 2 game da

 dansa Hezekiya:

  

 Ashirin da biyar da shekara shi a lőkacin da ya fara

 mulki. Ya yi mulki ashirin da tara shekaru

 Urushalima.

  

 Wannan baya nufin cewa sanarwa Hezekiya Dole

 haifa a lokacin da mahaifinsa Ahaz ne kawai shekara goma sha ɗaya da haihuwa wanda yake shi ne

 jiki impossible.l Babu shakka daya daga cikin biyu texts ba daidai ba ne.

 Malamai masu sharhi sun yarda cewa tsohon bayani ne

 ba daidai ba. Commenting a babi na 16 da compilers na Henry da kuma

 Scott ce a fili talatin da aka rubuta a maimakon

 ashirin da sun shawarci mutane su koma zuwa 18: 2 of guda

 littafi.

  

 36 No. 36 musu

  

 2 Tarihi 28: 1 ta ce:

  

 Ahaz yana da shekara ashirin sa'ad da ya ci sarauta,

 Ya yi mulki shekara goma sha shida a Urushalima:

  

 Babi na 29 na wannan littafin ya fara da wadannan kalmomi:

  

 Hezekiya (dan Ahaz) ya ci sarauta a lőkacin da ya

 ya biyar da shekara ashirin ...

  

 A nan ma (as a No. 35) daya daga cikin biyu texts ya kasance ba daidai ba

 kuma a fili shi ne na farko da rubutu da yake erroneous.

  

 37 No. 37 musu

  

 A kwatanta tsakanin 2 Samuel 12:31 da kuma 1 Tarihi

 20: 3, Ya buga wani fili musu tsakanin su biyu

 texts. Horne ya kuma lura da wannan bambanci kuma ya nuna

 cewa rubutu na 1 Tarihi ya kamata a canza zuwa bisa

 da rubutu, na littăfin Sama'ila. Ya ce, "matanin

 Samuel daidai ne, sabili da haka matanin Tarihi iya cewar

 ingly a canza. "

  

 Mene ne da za a lura daga wannan misali ne despotic da

 sabani hali na Kirista masu ilimin tauhidi su zuwa ga mai tsarki

 littattafai. Bisa ga yawan abin mamaki gaskiya a wannan batun shi ne cewa wannan

 ba da shawara da aka bi da Arabic fassara a 1844 a

 gaban shugabanci ga wannan tunani. Abin da ya ce, sai ya canza

 matanin da Samuel zuwa bisa matanin Tarihi da

 ba da sauran hanyar da zagaye kamar yadda aka nuna ta hanyar Horne.

  

 The masu karatu na wannan littafin ba za a gigice da wannan. Sun

 zai kasance na nufo m hargitsi wannan yanayi - a

 saba yi na Kiristoci.

  

 38 No. 38 musu

  

 Mun karanta a cikin 1 Sarakuna 15:33:

  

 A cikin shekara ta uku ta sarautar Asa, Sarkin Yahuza ya fara Ba'asha

 dan Abaija ya mulki a duk faɗin Isra'ila a Tirza,

 ashirin da shekaru hudu.

  

 Sabanin haka ga 2 Tarihi 16: 1 ta ce:

  

 A cikin shida da talatin shekara ta sarautar Asa

 Ba'asha, Sarkin Isra'ila, ya kawo wa Yahuza ...

  

 The musu tsakanin ayoyin ya fi bayyana a fili. Daya

 biyu texts dole ne ba daidai ba, domin bisa ga na farko

 rubutu Ba'asha ya mutu "a cikin ashirin da shida ta sarautar Asa kansa sarautar sabőda haka,

 in ta talatin da shida ta sarautar Asa kansa sarautar ya kasance matattu goma

 shekaru. Babu shakka Ba'asha ba zai iya mamaye Yahuza shekaru goma bayan

 mutuwarsa.

  

 The compilers na Henry da Scott, commenting kan rubutu

 na Tarihi sun ce, "Ashiru, mai girma Kirista masanin, yana da

 ce, "Wannan ashirin da shida shekara ba shine shekarar Asa kansa sarautar, amma

 wannan ita ce shekarar da rabo na mulkin abin da yake a cikin

 tsawon Yerobowam. "

  

 Kirista malamai, duk da haka, sun yarda cewa da rubutu

 na tarihin ne erroneous - ko dai yawan talatin da shida na

 an maye gurbinsu da ashirin da shida ko wannan kalmar "rabo daga cikin

 Mulkin "ne da za a sa a wurin Asa.

  

 39 No. 39 musu

  

 The rubutu of 2 Tarihi 15:19 ita ce:

  

 Kuma babu yaki zuwa ga biyar da talatin shekara

 Asa.

  

 Wannan rubutu yana sake contradicting matanin 1 Sarakuna 15:33 as

 da aka nuna a baya hujja karkashin musu

 A'a. 38.

  

 40 No. 40 musu

  

 Yawan Sulemanu kansa jami'an neman bayan aikin ne

 aka bayyana a matsayin dubu uku da ɗari uku a 1 Sarakuna 5:16

 alhăli kuwa a cikin 2 Tarihi 2: 2 wannan lambar an ambaci kamar uku

 dubu da ɗari shida The Helenanci fassara musanya

 wannan lambar sa shi ɗari shida.

  

 41 musu NO. 41

  

 The rubutu of 1 Sarakuna 7:26 ba da bayanin irin

 "Narkakkar teku" sanya by Sulemanu ya ce, "Ya dauke biyu thou-

 yashi baho ", yayin da rubutu of 2 Tarihi 4: 5 da'awar," Ya

 samu da kuma gudanar da dubu uku baho ".

  

 The Persian translation, 1838, yayi magana da damar biyu

 dubu "gumaka". The Persian translation, 1845, ya ƙunshi, "Biyu

 dubu tasoshin, "Kuma Persian translation, 1838, ya ƙunshi,

 "Dubu uku gumaka". The da sabani da discrepancies

 daga cikin wadannan ayoyin daban-daban wa.

  

 42 musu NO. 42

  

 A lokacin da babi na 2 na littafin Ezra ne idan aka kwatanta da chap-

 wa- 7 na Nehemiah, da dama discrepancies da saba wa juna a cikin

 ayoyin za su gani. Baya ga matani ne bambance-bambance, akwai

 kurakurai a cikin yawan Isra'ilawa.

  

 A cikin surori biyu akwai ashirin na lamba saba wa juna

 da kuma sauran jama'a, inda sunaye da damuwa. Za ka iya lura

 da kurakurai game da lambobi na liberated

 Isra'ilawa.

  

 The haka ne da sabanin wording daga biyu:

  

 6 'Ya'yan Pahath- 11' Ya'yan iyalin Fahat

 Mowab ... dubu biyu da takwas Mowab ... dubu biyu da takwas

 ɗari da goma sha biyu. ɗari da goma sha takwas.

 8 'Ya'yan Zattu, tara 13 chilren na Zattu,

 da ɗari da arba'in da biyar. ɗari takwas da arba'in da biyar.

 12 'Ya'yan Azgad, a 17' Ya'yan Azad

 dubu da ɗari biyu da ashirin da biyu da dubu ɗari uku

 da biyu. ashirin da biyu.

 15 'Ya'yan Adin, hudu 20' Ya'yan Adin, shida

 da ɗari da hamsin da huɗu. da ɗari da hamsin da biyar.

 19 The chlldren na Hashum, 22 'Ya'yan Hashum

 ɗari biyu da ashirin da uku. ɗari uku da ashirin da

 28 'Ya'yan Betel takwas.

 da Ai, mutum ɗari biyu da ashirin 32 Mutanen Bet-el da Ai,

 da uku. ɗari da ashirin da uku.

  

 Dukansu texts yarda da adadin da Isra'ilawa suka yi

 ya zo Urushalima bayan release daga zaman talala a Babila.

 Wadannan surori da'awar cewa sun kasance arba'in da dubu biyu uku

 ɗari da sittin. Amma idan muka ƙara da su kanmu, mun yi ba

 samun wannan lambar ba daga Ezra ko daga Nehemiah. The

 total bisa ga Ezra ya je ashirin da tara da dubu takwas

 ɗari da goma sha takwas, yayin da a Nehemiah ya ƙara da har zuwa ta talatin

 dubu da tamanin da tara.

  

 Kuma bă wannan adadin daidai bisa ga masana tarihi.

 Joseph (Eusephius) ya ce a babin farko na kundi 2 ya da tarihi

 Tory:

  

 Isra'ilawa da suka zo daga Babila zuwa count

 arba'in da dubu biyu, hudu ɗari da sittin da biyu.

  

 The mai tarawa na Henry da Scott kansa sharha sun ce a karkashin

 da comments on matanin Ezra:

  

 A cikin babban bambanci da aka sa a tsakanin wannan

 sura da kuma babi na 7 na Nehemiah da copyists. A

 lokacin da ma'ana daidai cikin Hausa, da gyare-gyare

 aka sanya a cikin samuwa kofe. Duk inda na

 kofe ba za a iya samu, da Helenanci kuwa translation

 fĩfĩta kan Ibrananci.

  

 Yana iya a lura yadda ayoyin Littafi Mai Tsarki suna da

 sauƙi gurbata da sunan gyara, da kuma yadda ayoyin cewa

 zauna yarda for ƙarni bace gaba ɗaya daga

 littattafai. A halin yanzu littattafan har yanzu kasance cike da kurakurai da kuma ikili-

 tradictions.

  

 A gaskiya ma, sa hannu na 'yan Adam kashi a cikin wadannan littattafai na da

 kasance ba daga sosai asali. The copyists ne unjustifi-

 ably zargi ga yin kurakurai. Ko da a yau a kamanta read-

 miyar daga cikin wadannan surori biyu za ta bayyana fiye da ashirin da kurakurai

 da kuma saba wa juna.

  

 43 No. 43 musu

  

 Mun sami wannan bayani a cikin 2 TAR game da sunan

 na mahaifiyar Sarki Abaija:

  

 Uwarsa kansa sunan ma ya Mikaiya, 'yar

 na Uriyel na Gibeya. (13: 2)

  

 Sabanin haka ga mun sami wani bayani a cikin wannan littafi na

 sakamakon cewa:

  

 Ya dauki Ma'aka 'yar Absalom. wanda

 haifa masa Abaija ... (11:20)

  

 Again wannan karshen sanarwa nuna akasin littafin of 2

 Samuel 14:27 wanda ya ce Absalom yana da daya kadai da 'yar

 mai suna Tamar.

  

 44 No. 44 musu

  

 An gane daga littafin Joshua sura 10 cewa

 Isra'ilawa ya hau kan Urushalima bayan kashe sarki, yayin 15:63

 na daya littafin ya ƙaryata kama Urushalima da

 Israelites.2

  

 45 No. 45 musu

  

 2 Sama'ila 24: 1 ta ce:

  

 Da kuma da fushin Ubangiji aka hũra

 da Isra'ila, sai ya iza Dawuda a kansu su ce,

 Ku tafi, lambar Isra'ila da Yahuza.

  

 Wannan magana ne a fili ta sabawa by I Tarihi 21: 1

 inda ya ce wannan tunani da aka tsokani da Shaiɗan. Tun da,

 bisa ga Kiristoci, Allah ya ba Mai halitta mugunta, wannan

 ya jũya a cikin wani ƙwarai da gaske musu.

  

 DAGULAWA IN sassalar

 Na Yesu NO. 46-51

  

 A kamanta karatu daga cikin sassalar Yesu a cewar

 to Bisharar Matiyu da sassalar bisa ga Luka

 ya bayyana da dama saba wa juna:

  

 46 No. 46 musu

  

 Matta ya bayyana Joseph kamar yadda dan Yakubu 1:16, yayin da ya ce Luka

 Joseph dan Heli 3:23

  

 47 No. 47 musu

  

 A cewar Matta 1: 6, Yesu na da zuriyar Sulemanu,

 ɗan Dawuda, yayin da Luka 3:31 yana sanya shi a cikin line Natan,

 ɗan Dawuda.

  

 48 No. 48 musu

  

 Matiyu ikirarin cewa magabatan Yesu dama daga David

 zuwa gudun hijira na Isra'ilawa suna sarakunan ƙwarai da gaske,

 yayin da Luka ya ce sai Dawuda da Natan babu wani daga cikinsu akwai sarki.

 An ba har ma da aka sani da shahararren mutane da suka

 lokaci.

  

 49 No. 49 musu

  

 Daga Matta 1:12 mun koyi cewa Salathiel shi ne dan

 Jeconias yayin da Luka 3:27 sanar da mu cewa shi ne dan Neri.

  

 50 No. 50 musu

  

 Mun karanta a cikin Matta 1:13 cewa "Zorobabel haifi Abiud," alhăli kuwa

 Luka 3:27 ya ce, "wanda shi ne dan Rhesa wanda shi ne dan

 Zorobabel. "Za a yi more mamaki ko kuma wajen sosai ban sha'awa

 domin mai karatu ya san cewa na tarihin ambaci dukan names

 daga cikin 'ya'yan Zorobabel, kuma ba Rhesa kuma bă Abiud bayyana.

 Ya bayyana cewa, duka sunaye ne ƙarya.

  

 51 No. 51 musu

  

 A cewar Matiyu akwai ashirin da shida da al'ummomi daga

 David wurin Yesu, yayin da a cewar Luka akwai arba'in. Kamar yadda

 tsawon lokaci tsakanin Dauda da Yesu shi ne shekara dubu,

 rata daga wannan tsara zuwa wani bisa ga Matiyu ne

 shekara arba'in da a cewar Luka ashirin da shekaru biyar. Wannan ikili-

 tradiction haka bayyana cewa bukatar babu bayani. Tana da a

 hanyar babbar tozarta ga Kirista masana tauhidi da kuma

 malamai daga sosai kafuwar daga cikin wadannan biyu Linjila.

  

 A rukuni na babban malamai kamar Eichhorn, Kaiser, Heins, De

 Wett, Winner Fritsche da sauransu sun fili yarda cewa

 nan biyu Bisharu ba da gaske dauke da saba wa juna wani unjusti-

 fiable yanayi. Kamar yadda biyu Bisharu dauke da discrepancies a

 sauran wurare, don haka a nan ma sun bambanta da juna. Kuma dă

 sun kasance daga discrepancies a ko'ina, wasu barata

 ga bambanci a genealogical bayanin zai yi

 samu.

  

 Adam Clarke, duk da haka, yin comments on babi na 3 na

 Luka, ya ba tare da so ba nakalto wasu justifications tare da

 jawabinsa na mamaki game da su. Ya na da, alal misali,

 nakalto Harmer a shafi na 408 na kundi 5 yin wannan unpalatable

 uzuri:

  

 The genealogical Tables aka kyau kiyaye da Yahudawa.

 An sanar da kowa da kowa cewa Matiyu da Luka da

 kuskure a cikin irin wannan hanyar da zai kunya dukan zamanin d da

 zamani malaman. Amma kamar yadda da dama shike an tashe

 a baya a kan marubucin, domin da yawa m maki

 daga cikin littattafai, kuma, wadannan shike, daga baya a, ya juya waje

 ya zama a cikin ni'ima, kamar wancan wannan ƙin yarda ya yi yawa, so

 zo ya taimaka. Kuma lokaci, lalle ză yi shi.

  

 Duk da haka, wannan rikitarwa shi ne da tsanani haka cewa ya jawo

 babban kunya ga duka d Ż da zamani malaman. Su

 da'awar cewa genealogical Tables aka kiyaye lafiya da Yahudawa ne

 ƙarya kamar yadda aka tarihi ya tabbatar da cewa an halaka su

 a cikin shakka daga wata azăba kuma m hatsarori da cewa

 yi yanzu ana hasashen tarihin Yahudawa. A saboda wannan dalili a bayyane yake

 kurakurai da ake samu a cikin matanin Ezra da wadannan Linjila.

 Yanzu idan wannan shi ne yanayin da nassosi a Ezra kansa lokaci,

 wanda zai iya tunanin da yanayin wadannan ayoyin a cikin lokacin da

 almajiransa. Idan bisa ga asalinsu na sananne mutane da

 firistoci ba za a iya kiyaye su, nawa aminci za a iya sa a kan

 sassalar matalauta Joseph wanda ya sani kawai, kafinta. Yana da wani

 zai yiwu zato cewa masu bishara iya sun karɓi

 biyu daban-daban genealogical Tables game da Yusufu, da car-

 penter, ba tare da ta dace game da su daidaito. Harmer kansa bege

 wannan lokacin zai canza wannan ƙin yarda a cikin ni'imar da marubutan

 alama sosai da nisa daga ake gane tun ƙarni goma sha tara

 suka shige ba tare da shelar bishara da ake wanke a cikin wannan

 kwayoyin halitta.

  

 Kuma dă yă kasance yiwuwa a yi haka, dă an yi yi dogon

 lokacin da suka wuce, alhăli kuwa a karshe uku ƙarni Turai Ya sanya

 irin wannan m sami ci gaba a dukkan rassan kimiyya da fasahar

 tana kuma Ya tara wata taska-gidan albarkatun zuwa

 taimaka a cikin search for gaskiya. A sakamakon kimiyya

 bincike

 a fagen addini, sai su sanya wasu farko sake fasalin a cikin

 bangaskiya, sa'an nan kuma ƙaryata outright da dama daga cikin kafa ka'idojin

 da ka'idodi na addininsu.

  

 Hakazalika Paparoma, wanda aka gani, marar kuskure, da kuma

 mafi girma ikon da Kirista a duk faɗin duniya, shi ne

 bayyana wani impostor kuma cancanci dőgara. Bugu da ari, a cikin

 sunan gyara, Nasăra suka subdivided cikin da dama

 ƙungiyőyi, kuma ci gaba da yin abin da ake kira sake fasalin sai sun karshe

 ya bayyana cewa Kristanci a matsayin dukan ba fiye da

  

 tarin whimsical ra'ayoyi da kuma shahararre labarai. Aka ba da wannan

 halin da ake ciki a nan gaba baya yarda mana mu fata ga wani tabbatacce

 sakamakon

  

 Iyakar abin da bayani wannan rikitarwa gabatar da

 wasu malamai ne a ce watakila Matta ya bayyana

 sassalar Yusufu alhăli kuwa Luka zai rubuta da

 sassalar Maryamu. A wannan yanayin Joseph zai zama son-

 a-dokar Heli wanda yake da kansa ba tare da ɗa. Yusufu, there-

 Fore, dőmin wanda aka bayyana da dan Heli. Wannan expla-

 al'umma akwai unacceptable da aka ƙaryata ga dama dalilai.

 Da fari dai, domin a cikin wannan harka Yesu ba zai zama zuriyar

 Sulemanu amma zuriyar Natan, kamar yadda za a hada da

 a sassalar a uwarsa kansa gefe ne, ba na Joseph, da

 kafinta. Idan wannan kasance haka, Yesu ba zai iya yiwu sun zama

 Almasihu, tun da Almasihu wanda aka annabta da

 annabawa ya zama zuriyar Sulemanu. Wannan shi ne dalilin da ya sa mai girma

 shugaba na Protestant bangaskiya ƙaryata wannan bayani ya ce ga

 sakamakon haka, "Duk wanda ya zame ne Almasihu daga

 genealogical line Sulemanu, haramta ajiye ƙananan ne Almasihu daga kasancewa

 ne Almasihu ba. "

  

 Abu na biyu da wannan bayani ba yarda har aka tabbatar da

 ta hanyar kwarai tarihi rahotannin cewa Maryamu lalle ne

 'yar Heli da Natan kansa line ya ta da ita. Mere

 zaton su ne na ba wadătar a wannan batun musamman ma a cikin pres-

 fatan da husũma jawabinsa na Calvin da Adam Clarke. A kan

 Sabanin haka, an musamman da aka ambata a cikin Bisharar Yahaya wanda

 iyaye Maryama kasance Jehoachim da Yuwana. Kuma ko da yake

 wannan Bishara ba a gane da zamani Kiristoci a matsayin

 saukar littafin rubuta John, da almajiri na Yesu, shi ne,

 Lalle, haƙiƙa a daftarin aiki mai girma na tarihi daraja. Its marubucin cer-

 tainly nasa ne farkon lokutan Kristanci. Littafin cer-

 tainly yana da mafi tarihi darajar fiye da mafi yawan abin dogara littattafan

 tarihi. Zai iya ba, sabili da haka, za a hana ta unauthenticated

 rahotannin.

  

 St. Augustine ya ce ya samu wata sanarwa a kan wani littafi

 cewa Mary wani Balawe. Wannan ke kan ta zama descen-

 dant Natan. Bayan haka, sai mu ga wadannan bayani a cikin

 Littafin Lissafi:

  

 Kuma kőwane 'yar, cewa mallaka wani gado a

 wani kabilar 'ya'yan Isra'ila, za su zama matar wa daya

 cikin iyali na kabilar mahaifinta, cewa yara

 Isra'ila iya ji dadin kowane mutum gadon ya

 kakanninsu.

  

 Babu za gadon cire daga wannan kabilar

 ga wata kabila. amma kowane daya daga cikin kabilan 'ya'yan

 dren Isra'ila za ci gaba da kansa nasa gādo.

 (Littafin Lissafi 36: 8,9)

  

 Kuma a cikin Bisharar Luka muka karanta cewa:

  

 Akwai wani firist mai suna Zakariya, na

 hanya na Abia: da matarsa ​​kuwa ta kasance daga 'ya'ya mata na

 Haruna.

  

 An sani daga Bisharu cewa Maryamu a hankali shafi

 to matar Zakariyya (Elisabeth) wanda yana nuna cewa Mary

 ya kuma zuriyar Haruna. Mun kawai karanta dokoki

 mandment na Attaura (Pentateuch) cewa wata 'yar' ya'yan

 dren Isra'ila ya kamata a yi aure da ita kansa kabilar, saboda haka

 Joseph kuma ya zama zuriyar Haruna. Yesu, a cikin wannan harka,

 zai zama zuriyar Dawuda.

  

 Don kauce wa wannan rikice biyu daban-daban bisa ga asalinsu kasance rubuta shi

 goma. Tun wadannan Bisharu ba da aka sani har zuwa karshen da

 biyu karni, marubucin daya sassalar zauna ba a sani ba

 zuwa wancan genealogist. Wannan shi ne bayyana dalilin da mu-

 aika musu a cikin biyu Linjila.

  

 Abu na uku, ya Mary kasance 'yar Heli, shi dole ne

 kasance a cikin ilmi daga zamanin d marubuta, wanda ba zai know-

 ingly sun gabatar da irin wannan kafiri bayani wanda,

 daga baya a kan, an ƙaryata da dariya ta zamani marubuta

  

 A nan, Bisharar Matiyu ya ce:

 Yakubu ya haifi Yusufu mijin Maryamu, ba wanda

 An haifi Yesu, wanda ake kira Almasihu.

  

 Duk da yake Luka ya ce:

  

 The ɗan Yusufu, wanda shi ne dan Heli.

  

 Duka kalamai a fili ya nuna cewa mawallafa suna rubuta

 sassalar Yusufu.

  

 Fifthly, idan muna ɗauka cewa Maryamu 'yar Heli,

 Luka kansa sanarwa ba zai zama gaskiya, sai dai idan an tabbatar da cewa shi ne

 m daga cikin Yahudawa da suke, da in babu haqiqa

 ɗa, amfani da su sun hada da sunan da suruki a cikin

 sassalar. Wannan ya ba ya zuwa yanzu, an tabbatar da ta kowane kwarai

 Hujja. Kamar yadda ya zuwa yanzu a matsayin unauthentic da'awar daga cikin malaman da

 Protestant bangaskiya an damu, sai su kasance unacceptable mana

 sabőda rashin tabbaci da kuma inganci muhawara.

  

 Ba mu kăfirta da yiwuwar wani mutum da ake

 hade da wani mutum wanda ake alaka da shi ta wurin

 mahaifinsa ko matarsa ​​ko ma kasancewa da malamin ko firist, ya yiwu

 a hade da sunan wani mutum. Abin da ya ce mu

 iya, misali, koma zuwa gare shi a matsayin sarki kansa dan wa ko

 Sarkin kansa suruki domin gane shi ta hanyar sani

 hali. Irin wannan kungiya ne a gaba ɗaya daban-daban abu

 daga wani ya ake kunshe a cikin genealogical line wani

 mutum. Yana yiwuwa shi zai kasance al'ada a tsakanin

 Yahudawa a ce wani ya kasance dan mahaifinsa-in-doka,

 amma ya kasance da za a tarihi ya tabbatar da cewa irin wannan dabi'a

 haske babu su.

  

 Wani batun da za a lura a nan shi ne, Bisharar Matiyu

 ba zai iya yi da aka sani ko furuci a lokacin Luka.

 In ba haka ba zai yi ba zai yiwu ga Luka zuwa contra-

 dict Matiyu haka blatantly cewa ya sa a cikin wani tsanani embar-

 rassment ga d Ż kuma modem masu yada Kristanci.

  

 52 RIKITARWA No. 52 - 53

 53

 A kamanta karatu Matiyu 2 da Luka buga a

 babban musu zuwa ga karatu da kuma o ƙarin tabbatar da nuna cewa nei-

 ther biyu Linjila an yi wahayi zuwa wurin Allah.

  

 An gane daga bayanin a Matiyu cewa aljanna

 ents na Almasihu ya rayu a Baitalami ko da bayan haihuwa. Yana da

 Har ila yau, ya bayyana a fili ta wani bayanin a cikin Matta cewa peri-

 od da suka tsaya a Baitalami ne shekaru biyu. Saboda da domina-

 illolin da Majũsăwa da waɗanda suka suka sa'an nan gudun hijira zuwa Misira da kuma rayu

 akwai, a lokacin rayuwa na Hirudus, l kuma bayan mutuwarsa, sai su

 retumed ya zauna a Nazarat. Luka, a daya hannun, yake ba mu

 daban-daban bayanin. Ya ce cewa Yesu "iyayensa sukan je

 Urushalima bayan Mary kansa ɗaurin kurkuku, 2 da cewa bayan miƙa da

 hadaya suka tafi Nazarat da ya rayu a can. Duk da haka sun

 amfani da su je Urushalima kowace shekara a lokacin Idin Ƙetarewa.

  

 A cewar bă shi da mai tambaya na Majũsăwa da waɗanda suka "dokoki

 miyar zuwa Baitalami. Hakazalika, iyaye Yesu zai iya ba

 tafi Misira da kuma zauna a can kamar yadda ya bayyana a sarari daga abin da aka ce

 cewa Joseph taba bar Yahuza a cikin rayuwarsa ba ga Misira kuma bă a gare

 wani wuri.

  

 Mun koya daga cikin Bisharar Matiyu da cewa Hirudus da

 mutanen Yahuza ba sane da haihuwar Jesus4 har zuwa

 Majũsăwa da waɗanda suka ruwaito shi daga gare ta.

  

 A gefe guda Luka ya ce bayan Mary kansa ɗaurin kurkuku

 lokacin da Yesu "iyaye ba ya nan a Urushalima su bayar da hadaya

 suka haɗu da Saminu, wanda ya kasance salihin mutum, da wanda ya yi

 aka saukar da Ruhu Mai Tsarki ya ba zai mutu ba har sai ya

 taba ganin da Almasihu. Ya dauke Yesu high a hannunsa da ya gaya

 mutănen girman halaye. Hakazalika Anna, a annabiya,

  

 Har ila yau, ya shaida wa mutane game da zuwan Almasihu da

 gode Allah. To, in muka yarda cewa Hirudus da mutanensa sun kasance

 Makiyan Yesu, da Saminu, dă ba sanar da mutane

 game da Yesu a Haikali inda makiyansa sun kewaye,

 kuma bă ză annabiya, Anna, sun bayyana da ainihi na

 Almasihu zuwa ga mutane Urushalima.

 The masanin Norton, wanda shi ne babban mai goyon baya daga cikin Bisharu,

 ya shigar gaban real musu a cikin biyu texts,

 da kuma yanke shawarar cewa matanin Matiyu ya erroneous da na

 Luka daidai ne.

  

 54 No. 54 musu

  

 An koya daga cikin Bisharar Markus cewa Kristi tambayi

 ikilisiya zuwa tafi bayan hadisin da misalai, l da

 teku a wancan lokacin shi ne m. Amma daga cikin Bisharar Matiyu za mu

 koyi cewa wadannan abubuwan da suka faru ya faru bayan da wa'azi akan

 Mount.2 Wannan shi ne dalilin da ya sa Matta bayyana misalai a cikin sura ta

 13 daga cikin Linjila. Wannan hadisin, sabili da haka, an tabbatar da sun kasance

 lokaci mai tsawo bayan da wadannan abubuwan da suka faru, kamar yadda biyu wa'azin rabu

 by dogon zamani. Daya daga cikin biyu kalamai, sabili da haka, ya kasance

 da gaske ba daidai ba. The biyu marubuta, wanda da'awar su zama mutanen

 wahayi ko suna dauke da mutane ya zama haka, ya kamata ba

 yi erroneous kalamai.

  

 55 No. 55 musu

  

 The Bisharar Markus ya bayyana muhawara Yesu da

 Yahudawa a matsayin faruwa kwana uku bayan ya dawo a Urushalima.

 Matiyu ya rubuta cewa ya faru a rana ta biyu.

 Daya daga cikin biyu sanarwa a fili ya kasance ba daidai ba. Horne

 ya ce a cikin sharhin (kundi 4 shafi na 275 1822 edition) game da

 wannan rikitarwa da daya tattauna a gaba gare shi da cewa: "Babu

 babu hanyar bayyana wadannan discrepancies. "

  

 56 No. 56 musu

  

 The jerin abubuwan da ke faruwa bayan wa'azi akan dutse ne a matsayin

 da aka ba ta Matiyu 8: 3,13,16 ne daban-daban daga daya da aka ba da

 Luka 4:38 5:13, 7:10

 Alal misali, da abubuwan da suka faru a cewar Matta ya faru a cikin wannan

 domin. curing a kuturu, Yesu "isowa a Kafarnahum, warkar da

 bawan wani Roman jami'in, da kuma warkar da Peter kansa uwa-ma-

 doka. The Bisharar Luka farko ya bayyana taron na Peter kansa

 surukuwa, sa'an nan a cikin sura ta bayyana warkar da

 kuturu da kuma a babi na warkar da bawa da wani Roman

 jami'in. Daya daga cikin biyu kalamai lalle ne, haƙĩƙa ya kasance erro-

 neous.

  

 57 No. 57 musu

  

 A cewar Bishara daga hannun Yahaya 1: 19-21 wasu daga cikin firistoci da

 Lawiyawa da aka aiko Yahudawa zuwa John to tambaya idan ya kasance Iliya.

 Ya ce, "Ni ba Iliya." Wannan magana ne musamman contra-

 dicted by Yesu bisa ga Matiyu 11:14 inda Yesu ne

 nakalto yana cewa "Kuma idan kun za su samu da shi, wannan shi ne abin da Iliya

 ya ga ya zo. "Kuma ma mun sami wannan bayani a cikin Matta

 17: 10-13:

  

 Kuma almajiransa tambaye shi, ya ce, To, don me ka ce

 malaman Attaura da Iliya dole ne na farko da ya zo?

 Kuma Yesu ya amsa, ya ce musu, Iliya da gaske

 za farko zo, kuma mayar da dukan kőme.

 Amma ni ina gaya muku, Iliya Wannan ya zo, haƙĩƙa, da kuma

  

 su san shi ba, amma sun yi masa abin da

 suka jera. Haka kuma za su kuma Ɗan Mutum sha wahala daga

 da su.

 Sa'an nan almajiran suka gane cewa ya faɗa wa

 su Yahaya, da Baptist.

  

 Dukansu wadannan ayoyin nuna a fakaice cewa, Yahaya Maibaftisma ne wa'adi

 Iliya, tare da sakamakon cewa maganganun Yahaya da kuma Yesu ikili-

 tradict juna.

  

 A hankali karatu daga cikin littattafan Kristanci ya sa ya

 kusan yiwuwa a yi imani da cewa Yesu ya yi alkawarinsa

 Almasihu. Don Jigo mu hujja, wadannan hudu da maki

 ya kamata a lura da farko:

  

 Da fari dai, bisa ga littafin Irmiya sa'ad da Yehoyakim,

 ɗan Yosiya, kone littafi da aka rubuta Baruk

 daga Irmiya kansa karatun, Irmiya karbi wadannan rev-

 elation daga Allah:

  

 Kamar wancan ce Ubangijin Yehoyakim Sarkin Yahuza. Ya

 sună da kőwa zauna a kan gadon sarautar Dawuda [Irmiya 36:30]

  

 Bisa ga maganar Gabriel kamar yadda aka nakalto Luka yana da neces-

 Sary ga Almasihu zauna a kan gadon sarautar Dawuda,

  

 Kuma Ubangiji Allah zai ba zuwa gare shi kursiyin

 mahaifinsa, David [Luka 1:32]

  

 Abu na biyu, da zuwan na Kristi bai matukar a kan

 zuwan Iliya kafin shi. Daya daga cikin manyan muhawara na

 Yahudawa, don tallafa wa kafircinsu cikin Almasihu shi ne Iliya ya ba

 zo, alhăli kuwa ya zuwa kafin Almasihu ya gaskiya ma

 wajibi ne bisa ga littattafai. Yesu da kansa ya tabbatar da cewa

 Iliya mai jẽ farko, amma a lokaci guda ya ce Iliya ya

 riga zo amma mutane ba su san shi ba. A wani

  

 An kasa gane wannan shafi.

  

 sai dai cewa a baya iri da aka canza.

  

 64 RIKITARWA A'a 64-67

 65

 66

 67

  

 Wadannan ayoyin musanta juna:

  

 (1) Matiyu 2: 6 da Mika 5: 2.

 The Matiyu rubutu ya ce:

  

 Kuma ka Baitalami, a ƙasar Yahuza, art ba

 ko kadan daga cikin sarakunan Yahuza, gama daga gare ka za

 zo a gwamnan, cewa za su yi sarauta jama'ata Isra'ila.

  

 A cikin rubutun Mika, Baitalami an ambaci kamar yadda kaɗan.

  

 (2) Ayyukan Manzanni 2: 25-28 da hudu ăyőyin Zabura 15, a cewar

 da Arabic version kuma Zabura 16: 8-11 bisa ga wasu trans-

 lations.

  

 (3) The wasiƙa zuwa ga Ibraniyawa 10: 5-7 rikitar Zabura A'a.

 39 (Arabic) da kuma Zabura A'a. 40: 6-8 a cewar wasu fassarar

 tions. The rubutu Ibraniyawa na da:

  

 Saboda haka a lőkacin da ya zo cikin duniya, sai ya ce,

 Hadaya kuma miƙa kake so ba, amma a jiki ka

 ka shirya mini: A hadayu na ƙonawa da hadayu na

 zunubi ka ba shi komai. Sa'an nan na ce gani: Na zo

 nufinka, ya Allah!

  

 Ganin cewa a cikin Zabura da ya ce:

  

 Hadaya kuma miƙa ba ka tsare nufin; mine

 kunnuwa ka ya bude: hadaya ta ƙonawa da hadaya don zunubi

 ka ba a bukatar.

 Sa'an nan na ce gani, sai na zo: a ƙara na littafin nan shi

 aka rubuta daga gare ni,

 I murna yi ka so, Yă Allah: Ă'a, ka doka ne

 a cikin zuciyata.

  

 (4) Ayyukan Manzanni 15: 16,17 ne saba da Amos 9: 11,12.

 A cikin Ayyukan Manzanni 15 da ya ce:

  

 Bayan wannan na zai dawo ba, kuma za su gina sake da

 alfarwar da Dawuda, wanda wanda ya rushe; kuma ina so

 gina sake da kango daga gare ta; kuma zan ajiye shi sama, cewa

 saura na mutăne su nemi bayan Ubangiji.

  

 Amos yana da:

  

 A wannan rana zan aiko alfarwar Dawuda

 da aka auku, da kuma rufe sama da breaches daga gare ta; kuma ina

 Yană tăyar da ƙasũsuwa da zan gina shi a matsayin a zamanin

 old. Dőmin su mallaki alăma daga Edom, da kuma na

 dukan al'ummai, wanda aka kira da sunana.

  

 Kirista sharhi sun shigar gaban

 saba wa juna a cikin wadannan ayoyin da sun yi furuci cewa,

 Hebrew version da aka nemi yin amfani.

  

 68 No. 68 musu

  

 Paul mallaka na farko da wasika zuwa ga Korantiyawa 2: 9 ya ce:

  

 Amma kamar yadda yake a rubuce, Eye bai gani ba, kuma ba kunnen ji,

 ba shigar a cikin zuciyar mutum, abin da

 da Allah ya shirye su ba cẽwa son shi.

  

 The binciken da na Kirista masu ilimin tauhidi sun ƙarasa da cewa

 wannan bayani ya sami asali daga Ishaya 64: 4 wanda yake shi ne wannan:

  

 To, tun da na farkon duniya, maza suna da

 ba ya ji ba, kuma ba ya gane ta kunne, ba na da ido

 gani, ya Allah, kuma ka, da abin da ya Yă shirye na

 masa cewa waiteth a gare shi.

  

 Bambanci tsakanin su biyu texts ne wanda aka sallama a bayyane yake. The

 sharhi na Littafi Mai Tsarki shigar gaban incompatibili-

 Ty a cikin sama da ayoyin da cewa matanin Ishaya ya laifin-

 torted.

  

 69 No. 69 musu

  

 The Bisharar Matiyu 9: 27-31 ya bayyana a cikin sura ta 9 da cewa Yesu

 bayan departing daga Yariko, ya ga biyu makafi mutane a kan hanya da kuma

 warkar da su da suka makanta. Contradicting wannan, Mark ya rubuta

 a sura 10 da ya bishara:

  

 ..blind Bartimaus, dan Timaeus, ya zauna da

 babbar hanya gefen rokon.

  

 Sabőda haka, a Mark warkar da mutum daya kadai da Yesu an ambaci.

  

 70 No. 70 musu

  

 Matta ya bayyana wannan taron a sura 8:28:

  

 ... A cikin ƙasar Gergesenes, akwai sadu da shi biyu

 mahaukaci da aljannu, fitowa daga kaburbura.

  

 Sa'an nan Yesu ne aka bayyana a matsayin warkar da su. Wannan magana ne

 saba da ayoyin Mark babi S da Luka sura

 8, wanda yake shi ne wannan:

  

 Akwai sadu da shi daga cikin birni wani mutum wanda

 da aljannu ... [Luka 8:27]

  

 Sa'an nan da aka warkar da Yesu. Wasu maza biyu a farkon zance

 zama daya a karo na biyu.

  

 71 No. 71 musu

  

 Ya bayyana daga babi na 21: 7 Matiyu cewa Yesu aika biyu

 mabiyansa su kawo ass da dakushi daga wani kauye da

 almajiransa:

  

 ... Zo da ass da dakushi, da kuma sanya su su

 tufafi, kuma su sanya shi a kanta.

  

 Duk da yake Sauran Masu shelar bishara ce cewa Yesu nẽme shi

 almajiran kawo kawai dakushi ko jaki, kuma a lőkacin da ta jẽ

 ya hau kan shi.

  

 72 No. 72 musu

  

 Mark 1: 6 ya ce a ta farko da sura "Kuma John ... bai ci fari

 da daji zuma.

  

 Duk da yake Matiyu 11: 18,19 jihohi cewa: "John zo ba cin kuma bă

 shan. "

  

 73 musu Nos. 73-75

 74

 75

  

 A kwatanta tsakanin ayoyin Mark babi daya,

 Matta sura hudu da Yahaya sura daya, ya bayyana inconsisten-

 cies game da yanayi-da almajiran

 rungumi sabuwar bangaskiya. The Bisharu Matiyu da Markus

 rubuta:

  

 Kuma Yesu ya tafiya da teku ta ƙasar Galili, ya ga biyu

 'yan'uwa, Simon da ake kira Bitrus, da kuma Andrew, ɗan'uwansa,

 Fitar a net a cikin tẽku ... sai ya ce musu

 Bi ni ... Sai suka bi shi ... Ya ga wasu

 biyu 'yan'uwa James, ɗan Zabadi da Yahaya ya

 Brother, gyaran su raga ... da ya yi kira a gare su. kuma suna

 bi shi [Matiyu 4: 18-22]

  

 Amma matanin John ne daban-daban daga sama da rubutu a cikin uku

 hanyoyi. Da fari dai John ba ya ambaci sũnan James

 Abu na biyu shi ya bayyana cewa Yesu gan su amma ban da

 John a kan bankunan na Jordan (not ƙasar Galili). Abu na uku John ya aikata

 ba magana a game da su raga. Da abinda ke ciki na John kansa rubutu sanar da mu

 cewa Yesu ya gana da John Andrew a kan bankunan na Jordan to,

 Bitrus ya aiko Andrew. Kuma a rana mai zuwa suka zo Philip da

 Nata'ala. James ba a ambace shi [Yohanna 5: 22,23]

  

 76 No. 76 musu

  

 A kwatanta sura 9 Matiyu da babi na 5 na

 Mark ya bayyana saba wa juna a cikin rahoton na biyu masu bishara

 game da mulkin mallaka 'yar. Matta ya ce:

  

 Akwai zo wani m .... ce diya ne

 har ma a yanzu matattu.

  

 Duk da yake Mark 5: 22,23 ya ce:

  

 Ya fadi a ƙafafunsa ... yana cewa, na 'yar kadan yi ƙarya a

 bakin mutuwa.

  

 An cigaba da ya ce, Yesu ya tafi tare da mulki, amma a hanya

 mutanen da suka zo daga majami'a, ya ce, "Ka 'yar ne

  

 Wasu farkon malaman sun yarda cewa incompatibility exist-

 ed tsakanin su biyu texts. Wasu daga cikin su yi falala a kansu matanin

 atthew yayin da wasu wasu fĩfĩta matanin Alama. Luka mallaka

 rubutu shi ne kama da matanin Mark făce abin da ya rubuta cewa,

 Rahoton na 'yar kansa mutuwa da aka bai kawai da mutum ɗaya [8:49]

  

 The mutuwar mai mulkin kansa 'yar ya consistently kasance a

 batu na rikice a tsakanin malaman Littafi Mai Tsarki. Akwai laifin-

 yarjejeniya a kan tambayar ko 'yar ya mutu ko

 An kawai neman kamar ta mutu. The koyi masanin Nander

 ba tabbata cewa ta mutu. Ya ce, a gaskiya ma, ta

 ba matattu amma duba kamar dai ta kasance. The malaman Balish,

 Sliemasher da Sassoon ma na ra'ayin cewa ta ba

 matattu amma sume. Wannan kuma goyan bayan da state-

 ment Yesu [Like 8:52]

  

 Kuka ba, sai ta ba matattu ba, amma sleepeth.

  

 A cewar wadannan ra'ayoyin da wannan taron ba ya bauta wa

 Manufar tabbatar da mu'ujiza na tashin matattu.

  

 77 No. 77 musu

  

 An gane daga Matiyu 10:10 da Luka da cewa lokacin da Kristi

 aika mabiyansa su yi wa'azi, sai ya haramta su ci gaba da staves da

 da su, alhăli kuwa ya yi akasin haka matanin Markus 6: 8 ya ce Yesu

 a yarda musu su ci gaba da staves.

  

 78 No. 78 musu

  

 **

  

 An ce a cikin sura ta 3:13 Matiyu cewa:

  

 Sa'an nan kuma zo Yesu tun daga ƙasar Galili zuwa Jordan wa Yahaya,

 a yi masa baftisma da shi. Amma John hana shi, ya ce, na

 da bukatar a yi masa baftisma na gare ka, kuma comest ka

 ni?

  

 Bugu da ari, a cikin babi da ya ce:

  

 Kuma Yesu, lokacin da ya yi masa baftisma, ya tafi sama straight-

 hanya daga cikin ruwa ... da ya ga Ruhun Allah,

 saukowa kamar kurciya ...

  

 Kuma cikin Bisharar Yahaya 1: 32,23 ya bayyana wannan taron a cikin wadannan

 kalmomi:

  

 Kuma John haifa rikodin, ya ce, Na ga Ruhu na

 saukowa daga sama kamar kurciya, kuma gidan kan

 shi. Kuma na san shi ba, sai wanda ya aiko ni in yi baftisma

 da ruwa, wannan ya ce mini, Bayan da wanda ka

 suka ga Ruhu na saukowa, yana kuma kasance a gare shi,

 wannan shi ne mai yin baftisma da Ruhu Mai Tsarki.

  

 Linjilar Matta 11: 2 ya ƙunshi wannan bayani a babi na

  

 To, a lőkacin John ya ji a kurkuku ga ayyukan

 Almasihu, sai ya aiki almajiransa biyu, ya ce masa.

 Shin kai ne ka wanda ya zo, ko kuma za mu nemi wani.

  

 Na farko sirri ya ba mu mu fahimci cewa John sani

 Yesu a gaban na sauko masa Ruhu a kansa. Sabanin haka ga

 wannan karo na biyu da sanarwa kwaso kalmomin John, "na san shi

 ba ", yana ambaton cewa John ba ta san Yesu a gaban zuriya

 Ruhu a kansa. Duk da yake na uku ya riƙi wani ɗan tsakiyar matsayi.

  

 Musu No. 79

  

 The Bishara daga hannun Yahaya ya ruwaito Almasihu yana cewa:

  

 Idan na yi shaida na kaina, na shaida ba gaskiya ba ne.

 (5:31)

  

 Kuma wannan Bishara ya ruwaito Kristi a matsayin contradict-

 miyar wannan:

  

 Ko da yake zan haihu rikodin na kaina, duk da haka na rikodin gaskiya ne.

 (8:14)

  

 Musu No. 80

  

 Ya bayyana daga Matta sura 15:22 cewa, mata

 ya zo wurin Yesu kuka mata daughterl ya daga Kan'ana. Wannan

 bayanin nuna akasin by Bisharar Markus sura 7:26

 inda ya yi rahoton cewa ta kasance mai Helenanci da Syrophoenician by

 kabilar.

  

 Musu No. 81

  

 Mun karanta a cikin Bisharar Markus 7:32:

  

 Kuma suka kawo masa wanda ya kurmă, da ya

 an Shingen a magana.

  

 An fili gane daga wannan cewa, mutumin da ya kasance kurame

 kuma bẽbăye, shi ne rai guda, amma bayanin, a cikin Injĩla

 Matiyu 15:30 fili rikitar da wannan, yana cewa:

  

 Kuma babban taron mai yawa ya zo masa, da ciwon da

 su wadanda da suke gurgu, sună makăfi, kuma bẽbăye da maimed

 sauran jama'a, da kuma jefa su saukar da Yesu "ƙafa, kuma ya

 warkar da su.

  

 Wannan ƙari ne kama da wanda Ya sanya by John 21:25, da

 marubucin na huɗu Bishara wanda ya ce a karshen littafin:

  

 Kuma akwai mutane da yawa da sauran abubuwa da Yesu

 yi, da abin da, idan suka kamata a rubuta kowane daya, sai na

 zaton cewa har ma da duniya kanta ba zai iya dauke da

 litattafan da ya kamata a rubuta.

  

 Abin da wanda ya isa ya yi tunanin irin wannan kalamai? Su ne cimma burinta

 shirya kai su zama mutanen wahayi bayan wani zargi.

  

 Musu No. 82

  

 Mun karanta a cikin Bisharar Matiyu 26: 21-25 cewa Yesu, magance

 ya

 almajiransa, ya ce:

  

 ... Ina ce maku, cewa daya daga cikin ku bashe ni.

 Kuma aka wucewa baƙin ciki, kuma ya fara kowane

 daya daga cikinsu ya ce masa, Ubangiji, ne na? Kuma ya

 ya amsa, ya ce, Ya cewa dippeth hannunsa tare da ni a

 da tasa, wannan zai bashe ni, ... to Yahuza

 ya amsa, ya ce, Master, shi ne shi na? Ya ce masa,

 Ka ce.

  

 Haka taron ne aka bayyana by John 13: 21-26 a hanyar da ne

 ƙwarai

 daban-daban daga sama:

  

 Lalle ne, hakika ina gaya muku, cewa daya daga cikin ku za

 bashe ni, Sa'an nan almajiran suka duba daya a kan wani,

 shakka wanda ya faɗa. Yanzu akwai jingina a kan

 Yesu "a ƙirjin daya daga cikin almajiransa, wanda Yesu ya ƙaunace.

  

 Simon Peter, saboda haka beckoned masa, cewa ya kamata

 tambaye shi suka kasance daga wanda ya faɗa. Sai ya Iying 13

 a kan Yesu kansa nono ce masa, Ubangiji, wanda yake da ita? Yesu

 amsa ya ce, Shi ne wanda zan bayar da Sop, lokacin da na

 sun tsoma shi. Kuma a lőkacin da ya tsoma da Sop, sai ya

 ya ba da shi a Yahuza Iskariyoti, ɗan Saminu.

  

 Musu No. 83

  

 The Bisharar Matiyu, ta kwatanta taron na kama

 Yesu ya ce a cikin sura ta 26: 48-50:

  

 Yanzu wanda ya ci amanar shi ya ba musu da wata ăyă, ya ce,

 Wanda zan sumbace, cewa wannan shi ne ya: riƙe shi sauri.

 Kuma forthwith ya zo wurin Yesu, ya ce, Hail, Master.

 kuma kissed shi ... Sa'an nan kuma ya zo su, da kuma dage farawa hannun a kan

 Yesu, da kuma tafi da shi.

  

 The Bishara daga hannun Yahaya ya bada wannan labarin da tsananin daban-daban

 ences a sura 18: 3-12

  

 Yahuza sa'an nan, tun samu wata ƙungiya daga maza da offi-

 cers daga manyan firistoci da Farisiyawa, zo can

 da fitilun da torches da makamai. Yesu sabili da haka,

 da sanin abin da ta zo gare shi, ya tafi

 fita, ya ce musu, wanda kuke nema? Sun

 ya amsa masa, Yesu Banazare. Yesu ya ce musu,

 Ni ne. Kuma Yahuza kuma, wanda ci amanar shi, ya tsaya tare da

 da su. Da to, kamar yadda ya ce musu, Ni Ya,

 suka tafi baya kuma ya fadi a kasa. Sa'an nan kuma ya tambayi

 ya su sake, wanda kuke nema? Kuma suka ce: Yesu

 Nazarat. Yesu ya amsa, na ce maka cewa ni ya:

 idan haka kun kasance kună nufin ni, bari wadannan je magaji hanya .... To,

 da band da kyaftin da kuma jami'an Yahudawa dauki

 Yesu, da kuma daure shi.

  

 Musu No. 84

  

 All Bisharu huɗu bayar da bayanin Peter musun

 Jesusl bayan kama. Amma kowane bayanin ne daban-daban daga

 wasu a takwas madaidaci.

  

 1. A cewar rahotannin Matiyu 26: 6-75 da Markus 14: 66-72

 akwai

 biyu yammăta suka da'awar cewa Bitrus yana daya daga cikin laifin-

 ciples Yesu, da kuma wasu mutanen da suka "tsaya by". Duk da yake

 Luka kansa bayanin ikirarin cewa akwai daya bawa da biyu

 sauran mutane.

  

 2. A cewar Matta, a lokacin da na farko da bawa ya yi magana da

 Bitrus da yake zaune a băyansa daga wajensa a gidan sarauta, yayin da

 bisa ga Luka 22:55, ya kasance "a tsakiyar cikin zauren," kuma

 bisa ga Mark, ya kasance "daga ƙarƙashinsu, a cikin gidan sarauta", da kuma

 a cewar John ya ƙaryata shi sa'ad da yake a cikin

 gidan sarauta.

  

 3. wording na bawa kansa question wa Bitrus ne daban-daban

 a cikin dukan Bisharu huɗu.

  

 4. A cewar rahotannin Matiyu, Luka da Yahaya, da

 zakara ƙungiya sau ɗaya kawai, bayan Bitrus ya ƙaryata game da Yesu uku

 sau, yayin da a cewar Luka, da zakara ƙungiya sau uku;

 sau ɗaya kawai bayan na farko da musu da Bitrus, da kuma sau biyu, bayan

 biyu musu.

  

 5. A cewar Matiyu da Luka, da Yesu ya annabta

 Bitrus cewa zai ƙaryatăwa Yesu sau uku cewa kafin zakara ƙungiya

 wannan daren, yayin da Mark ya ruwaito shi daban, ya ce

 cewa Yesu ya ce wa Bitrus cewa zai musu a gare shi sau uku

 kafin zakara ƙungiya sau biyu cewa dare.

  

 6. Peter kansa amsar da baranya suka farko kalubalanci Peter ne

 ya ruwaito ta hanyar Matiyu 26:70 as: "Ban sani ba abin da ka kake."

 Duk da yake a cewar John 18:25 ya sani kawai, ya ce, "Ba ni." Mark 15:68

 a wannan bangaren, ya ruwaito shi a cikin kalmomin nan: "Ban sani

 ba, ba su sani ni abin da ka kake. "Kuma Luka 22:57 ya

 ya sa shi wannan hanyar: "Woman, na san shi ba."

  

 7. Peter kansa biyu amsar kuma bayar da rahoton daban da dukan

 Masu shelar bishara da. A cewar Matta 26:72 ..Peter ƙaryata game da

 shi da rantsuwa ya ce, "Ban sani ba mutumin," kuma

 a cewar John 18:25 ya amsa ya, "Ba ni," alhăli kuwa 6 Mark

 14:70

 yana da kawai ya ce: "Kuma ya ƙaryata game da shi kuma," da kuma bisa ga

 Luka 22:58 ya amsa ya, "Man, ni ba."

  

 8. The mutanen da suka "tsaya by" a lokacin Peter mallaka musu

 sun kasance, a cewar Mark, a waje da gidan sarauta, yayin da Luka

 rahoton su zama, "a tsakiyar cikin zauren".

  

 Musu No. 85

  

 Kwatanta taron na giciyen Yesu Luka 23:26 ta ce:

  

 Kuma kamar yadda suke kai shi tafi, sai su dage farawa riƙe a kan daya

 Simon, a Cyrenian, fitowa daga cikin kasar, da kuma a kan

 shi sun dage farawa giciye, dőmin ya kai shi bayan Yesu.

  

 Wannan magana akasin Bishara daga hannun Yahaya 19:17, inda

 da ya ce an Yesu, qazanta gicciyensa da kansa, ya fita zuwa ga

 wurin gicciye.

  

 Musu No. 86

  

 Na farko uku [Matiyu 27:45, Markus 15:23, Luka 23:44] Bisharu

 yarda

 cewa Kristi ya kasance akan giciye a shida sa'a a ranar

 gicciye,

 amma akasin wannan Bishara daga hannun Yahaya 19:14 rahoton shi ya zama a

 kotu

 na Bilatus daidai a shida sa'a a kan wannan rana.

  

 Musu No. 87

  

 The Bisharar Markus 15:32 ya ce game da barayi suka yi

 gicciye tare da Yesu:

  

 Kuma suka da aka gicciye tare da shi reviled shi,

  

 yayin da Luka 23:43 rahoton cewa daya daga cikinsu kană abin zargi Yesu da

 ɗayan ya ce:

  

 Ubangiji ka tuna da ni lokacin da ka shiga mul-

 Dom. Sai Yesu ya ce masa, A yau ză ka zama

 tare da ni cikin Aljanna.

  

 The Urdu fassara na bugu 1839, 1840, 1844 da kuma

 1846 canza ayoyin Matiyu da Markus don kauce wa wannan

 bambanci a kan cewa mutane biyu ne kawai mutumin da ya kasance

 giciye su tare da Jesus.6 Yana da wani na kowa al'adar Kirista schol-

 ars don canja ayoyin da suka Tsarki nassosi a duk lokacin da suka

 zaton su ya kamata.

  

 Musu No. 88

  

 An gane daga surori 20:29 da 21: 1 of Matiyu cewa

 Yesu ya zo a Urushalima bayan departing daga Yariko, yayin da

 daga John 11:54; 12: 1 mun koyi cewa Yesu, departing daga Ifraimu,

 isa

 a Betanya, inda ya zauna ga dare.

  

 Musu No. 89

 Tashi daga matattu Yesu:

  

 Mu koya daga Matta 27:56; 28: 5,6 cewa lokacin da Maryamu Magadaliya da

 Mary, da uwar Yakubu, isa kusa da kabari, wani mala'ikan

 Allah ya sauko daga sama, da kuma mirgine dutsen daga baya

 kabari da ya zauna a kan shi, kuma ya ce wa mata kada su ji tsoron

 kuma tafi gida da sauri.

  

 The Bisharar Markus 16: 1-6 ya bayyana wannan ya faru kamar haka:

  

 Maryamu Magadaliya, da Maryamu, uwar Yakubu

 da kuma Salome .... Ya Zo wa kabarin, kuma a lőkacin da ....

 suka duba, suka ga cewa dutse aka yi birgima băya ....

 Kuma shiga cikin kabarin, sai suka ga wani saurayi

 zaune a gefen dama, da tufafi masu dogon fari

 riguna.

  

 Luka kansa bayanin wannan 24: 2-4:

  

 Kuma suka tarar an mirgine dutsen daga

 kabarin, kuma suka shiga, suka sami ba jikin

 Ubangiji Yesu ...... sai ga wasu mutane biyu a tsaye kusa da su, a cikin

 haske tufafinsu.

  

 Musu No. 90

  

 An musamman da aka ambata a Matiyu 28: 8-10 cewa bayan da mală'iku

 sanar da matan Yesu "tashin matattu, sai su dawo daga

 a can, da kuma a kan hanya da suka gana da Yesu. Yesu ya yaba da su, kuma

 tambaye su su gaya wa mutanen zuwa ƙasar Galili, inda suka yi

 gan shi.

  

 Amma Luka 24: 9-11 bambanta da wannan bayani a lokacin da ya ce:

  

 Kuma dawo daga kabarin, ya fadawa wadannan

 abubuwa wa goma sha ɗayan nan, da kuma duk sauransu. A Mary

 Magadaliya da Yuwana, da Maryamu, uwar Yakubu

 da kuma sauran matan da suke tare da su, abin da ya gaya wa wadannan

 abubuwa ga Manzanni. Kuma kalmar da jũna a gare su

 kamar yadda na banza tătsũniyőyin mutănen, kuma su yi ĩmăni da su ba.

  

 A gefe guda da muka koya daga cikin Bisharar Yahaya 20: 13-15 cewa

 Yesu ya sadu da Maryamu Magadaliya kusa da kabari.

  

 Musu No. 91

  

 The Bisharar Luka ya ce a babi 11:51:

  

 Daga jinin Habila, zuwa gare jinin Zakariyya

 wanda halaka tsakanin bagaden da kuma haikalin. Lalle

 Ina gaya muku, shi za a da ake bukata ta wannan generation.S

  

 Amma mun karanta wannan a littafin Ezekiel 18:20:

  

 The rai wanda yayi zunubi, shi za ya mutu. Dan za ba

 ɗauke da zălunci da mahaifinsa, bă ză mahaifin

 ɗauke da zălunci da ɗa. The adalcin da

 adalci za su tabbata a gare shi, da kuma mugunta da

 mugaye za su tabbata a gare shi.

  

 Duk da haka a wasu wurare a cikin Tsohon Alkawali, akwai sev-

 eral sassa wanda nufa cewa 'ya'yan wani mutum zai zama

 da lissafi domin zunuban ubansu har zuwa uku ko hudu gener-

 ations.

  

 Musu No. 92

  

 Paul mallaka na farko da wasika zuwa ga Timoti 2: 3,4 ya ƙunshi wannan bayani:

  

 A saboda wannan abu ne mai kyau da kuma yarda, a wurin Allah,

 mu mai ceto, wanda zai yi dukan mutane su sami ceto, kuma

 su zo ga sanin gaskiya.

  

 Wannan magana ne m da, da kuma sabani, Bulus ya mallaka

 bayani a karo na biyu da wasika zuwa Tasalonikawa 2: 11,12:

  

 Kuma wannan hanyar, Allah zai aiko masu karfi delu-

 sion, cewa ya kamata gaskanta ƙarya, domin su duk zai yi

 tsine wa suka yi ĩmăni bă gaskiya ba ne, amma ya yarda a

 rashin adalci.

  

 Yana iya a lura da yadda Bulus ya mallaka biyu kalamai musanta kowace

 wasu. Na farko rubutu ya ba mu mu fahimci cewa Allah kansa manufar shine a

 fanshi dukan maza da kai su zuwa ga sanin gaskiya,

 yayin da karshen bayani za mu yi imani da cewa Allah ya aika

 karfi da r ?? i zuwa gare su domin su yi ĩmăni da ɗarya kamar

 gaskiya. kuma Allah zai yi musu azăba sabőda abin da. The Furotesta tăyar

 guda ƙin yarda da sauran addinai. A cewar su

 Allah na farko deludes su Mu sanya su ya ɓace daga tsakar hanya,

 sa'an nan kuma azabta su da rashin adalci.

  

 RIKITARWA A'a. 93-6

  

 Ayyukan Manzanni 9: 1-5,22 da 26 bayar da bayanin Bulus kansa hira zuwa

 Kristanci. The texts dukan uku surori ne daban-daban a cikin

 da yawa madaidaci. Mun yi nufin Mu ba guda uku ne discrepancies a

 wannan littafi.

  

 1. Mun karanta a cikin Ayyukan Manzanni 9: 7 wannan bayani:

  

 Kuma mutanen da tafiya tare da shi ya tsaya

 m, ji wata murya, amma ganin wani mutum.

  

 Wannan magana akasin wadannan Ayyukan Manzanni 22: 9

 bayani:

  

 Kuma suka da suke tare da ni suka ga lalle haske

 kuma sun kasance tsoro. sai suka ji ba muryar masa cewa

 ya yi magana da ni.

  

 The musu tsakanin "ji wata murya" da kuma "ji ba

 muryar da shi "yayi magana don kansa.

  

 2. Sa'an nan a Babi na 9: 7 mun sami Bulus ya ɗauko faɗar waɗannan kalmomi na

 Yesu:

  

 ..and Ubangiji ya ce masa, Tashi, da kuma shiga

 birnin. kuma za a gaya maka, abin da ka dole ne do.t

  

 Babi na 22 Har ila yau, ya ƙunshi wannan:

  

 Tashi, da kuma shiga cikin Damascus. kuma akwai shi za su zama

 gaya maka dukan kőme wanda aka sanya ka da

 aikatăwa.

  

 Amma a Babi na 26 da muke gaya wa wani labarin daban-daban:

  

 Amma tashi, da kuma tsaya a kan ka ƙafa. gama na bayyana

 zuwa gare ka ne da wannan maƙasudi, wato in sa ka mai hidima,

 halarci biyu daga cikin wadannan abubuwan da ka gani, ya, kuma daga

 wadanda abubuwa a cikin abin da zan bayyana maka.

 Haihuwa ka daga mutane, kuma daga al'ummai,

 zuwa gare wanda yanzu da na aike ka bude idanunsu kuma zuwa

 juya su daga duffai zuwa ga haske, kuma daga Power of

 Shai an zuwa ga Allah, domin su sami gafarar

 zunubanku, kuma gado daga gare su wanda aka tsarkake

 ta wurin bangaskiya da yake a gare ni.

  

 Yana iya a lura cewa bisa ga na farko da biyu texts, Yesu

 bai sanya wani bi Bulus a wannan lokaci, amma ya kasance

 yi alkawarin cewa za a gaya bayan da ya isa birnin Damascus,

 yayin da daga baya magana tana nuna cewa Yesu ya bayyana wa aikinsu

 a lokacin da ya bayyana.

  

 3. An gane daga na farko da rubutu cewa, mutanen da suka

 suke tare da Paul ya tsaya a can da shiru, yayin da na uku da rubutu nuna

 su kamar yadda tun auku uwa a ƙasa, da kuma na biyu da rubutu ya aikata

 ba damuwa da kőme.

  

 Musu No. 97

  

 Mun samu a Paul mallaka na farko da wasika zuwa ga Korantiyawa 10: 8:

  

 Babu bari mu yin zina, kamar yadda wasu daga cikinsu

 aikata daga laifi, kuma ya fadi a l wata rana uku da ashirin thou-

 yashi.

  

 Wannan magana akasin littafin Lissafi 25: 1,9:

  

 Kuma waɗanda cewa ya mutu a cikin annoba sun kasance ashirin da

 dubu huɗu.

  

 Daya daga cikin wadannan biyu texts dole ne ba daidai ba.

  

 Musu No. 98

  

 Mun karanta wannan bayani a cikin littafin Ayyukan Manzanni 7:14:

  

 Sa'an nan kuma aika Yusufu, da kuma kira mahaifinsa Yakubu masa,

 da dukan da danginku, sittin da goma sha biyar rayuka.

  

 The sama rubutu musamman tana nuna cewa Yũsufu da 'ya'yan

 dren da suke tare da Yũsufu a Misira suna ta halitta cire

 daga wannan lambar. A gaskiya, shi yana nufin Yakubu da iyalinsa, amma

 a

 Farawa 46:27 muka karanta cewa:

  

 'Ya'yan Yusufu wanda aka haifa daga gare shi a

 Misira biyu rayuka. Dukan rayuka na gidan

 Yakubu wanda ya zo a cikin Misira kasance sittin da goma.

  

 kuma bisa ga sharhin D "Oyly da Richardment

 yawan gidan Yakubu ya je saba'in ne kawai a lokacin

 Yũsufu da 'ya'ya maza guda biyu suna kunshe a cikin ta. Suka lissafa ta a matsayin

 haka: 'ya'yan Lai'atu talatin biyu rayuka, ba Kuyangar goma sha shida,

 na Rahila goma sha, kuma daga Bilha bakwai. Sun kasance sũ ne a duk sixty-

 shida rayuka. Suka zama saba'in a lőkacin da Yakubu, Yũsufu da biyu

 da 'ya'ya maza na hade. Wannan yana nufin cewa sama da rubutu na littafin nan na

 Ayyukan Manzanni ne haƙĩƙa erroneous.

  

 Musu No. 99

  

 The mutuwar Yahuza Iskariyoti ne aka bayyana biyu by Matiyu da

 Ayyukan Manzanni. The biyu texts bayyana tsanani saba wa juna biyu

 madaidaci. Da fari dai a cewar Matiyu 27: 4,5,6,7 Yahuza "tafi,

 da

 tafi ya rataye kansa. "

 Duk da yake Ayyukan Manzanni 1:18 ta ce:

  

 Yanzu wannan mutum (Yahuza) saya a filin da

 sakamakon zălunci. kuma fadowa a kife. ya fashe asun-

 der a tsakiyar, da dukan bowels gushed fita.

  

 Abu na biyu, mun sani tun farkon rubutu, da manyan firistoci da

 haikalin sayi filin da kudi ya bar ta, alhăli kuwa Judas3

 na biyu da rubutu a fili ya ce Yahuda kansa sayi filin

 da cewa kudi. Bitrus a cikin na ƙarshen da rubutu kuma ta daɗa cewa:

  

 Kuma aka sani zuwa gare dukan 'yan a Urushalima.

  

 Akwai da dama dalilai a yi imani da cewa sanarwar sanya

 by Matiyu ne erroneous kamar yadda idan aka kwatanta da Luka, wanda yana iya zama

 gaskiya ne. Mun tattauna biyar daga cikin wadannan dalilai a nan:

  

 1. A sarari daga matanin Matthewl cewa Yahuza ya

 m game da zunubi da cin amana, kafin rataye

 da kansa, amma wannan ba zai iya zama gaskiya kamar yadda Yesu, a wancan hour,

 da ke cikin kotun na Bilatus, ya ba tukuna yanke masa hukumcin

 mutuwa.

  

 2. rubutu ya nuna cewa Yahuda ya mayar da kudi ga

 babban firistoci da shugabanni da Haikali. Kuma wannan shi ne

 ba daidai ba a kan wannan ƙasa cewa high firistoci da

 dattawa suna da Bilatus a wancan lokaci da aka ba mu-

 aika a haikali.

  

 3. mahallin Matiyu kansa rubutu a fili ya nuna cewa

 da nassi ake magana a kai, wanda ya ta'allaka ne tsakanin na biyu

 da kuma tara ayoyi, ba ya dace da sauran

 rubutu.

  

 4. Yahuza ya mutu akan safe da dare wanda Yesu

 aka kama. Da alama ake iya shakkar aukuwarsa cewa, a cikin irin wannan gajeren

 lokaci, ya tũba, kuma suka kashe kansa domin ya

 sani, ko da a gaban kama Yesu, cewa Yesu zai

 a kashe ta Yahudawa.

  

 5. tara aya na wannan rubutu ya ƙunshi tsanani kuskure

 abin da za a tattauna a cikin sashen tattauna da

 kurakurai na Littafi Mai Tsarki.

  

 Musu No. 100

  

 Na Farko Letter to John 2: 1,2 ya ce:

  

 Yesu Kristi, măsu taƙawa, kuma shi ne hadayar sulhu

 domin zunubanmu. Kuma bă dőmin namu ne kawai, har ma domin zunuban

 dukan duniya.

  

 Sabanin haka ga mun karanta a cikin littafin Misalai 21:18:

  

 The miyagun za su zama fansa ga măsu taƙawa, kuma

 mai yin ta'adi ga karkata zuwa ga gaskiya.

  

 The musu a nan yana bukatar wani comment.

  

 Musu No. 101

  

 An gane daga matanin Paul kansa da wasika zuwa ga Ibraniyawa

 7:18

 cewa daya daga cikin dokokin Musa ne mai rauni, kuma unprof-

 itable sabili da haka m, yayin da Zabura No. 18 ya ce a aya ta

 7, "Dokar Ubangiji yake cikakke."

  

 Musu No. 102

  

 The Bisharar Markus ya bayyana mata zuwa ga

 kabari Yesu "sosai a farkon da safe", yayin da Bisharar

 John ya gaya mana cewa kawai Maryamu Magadaliya suka je wurin kabarin

 "A lokacin da ya yet duhu."

  

 Musu No. 103

  

 The rubutu superscribed a kan gicciye da Bilatus ne

 da aka ba daban a duk Bisharu huɗu. A cikin Matiyu 27:37 shi ne,

 "Wannan shi ne

 Yesu, Sarkin Yahudawa. "

  

 A cikin Bishara ta Mark 15:26 shi ya bayyana a matsayin kawai, "The Sarkin

 Yahudawa. "

  

 Luka 23:38 ya ce rubuta a haruffa na Helenanci, Latin da Ibrananci

 ya, "Wannan shi ne Sarkin Yahudawa." "

 Kuma Bishara daga hannun Yahaya 19:19 yana sanya shi a cikin kalmomin nan, "Yesu

 Banazare, Sarkin Yahudawa. "

 Yana da m cewa masu bishara ba zai iya rubuta irin wannan short

 yanke hukuncin consistently. To, yăya iya su records ne amintacce a gare

 cikakken da kuma dogon rahotanni.

  

 Musu No. 104

  

 Mun koya daga cikin Bisharar Markus 6:20 cewa Hirudus yi ĩmăni da

 adalcin Yahaya mai Baftisma, kuma ya yarda da shi.

 Ya kama da kashe shi ne kawai domin kare kanka da Hirudiya (ya

 wa kansa matar).

 Luka 3:19, a daya hannun, ta yi rahoton cewa Hirudus bai tsananta

 John kawai domin kare kanka da Hirudiya, amma har ga tsawatar da

 John game da kansa da ɓata.

  

 Musu No. 105

  

 The uku masu bishara, Matta, Markus, Luka sunyi baki daya

 game da bayanin irin sunayen goma sha daga cikin almajiran

 Yesu, amma dukan uku saba game da sunan

 goma sha biyu almajiri. The names of goma sha almajiransa gaba ɗaya

 ambata su ne: Bitrus, Andrew, James dan Zabadi, John,

 Philip, Bartholomew, Thomas, Matta, James dan Alpheus,

 Simon da Kan'aniyawa da Yahuza Iskariyoti. A cewar Matta,

  

 sunan goma sha biyu almajiri ya Lebbeus wanda sunan mahaifi

 ya Thaddeus. Mark ya ce shi ne Thaddaeus. Luka ikirarin shi ne

 Yahuza, dan'uwan James.

  

 Musu No. 106

  

 Na farko uku Masu shelar bishara ka ambaci daga cikin mutumin da ya

 yana zaune a samu na al'ada, da kuma suka bi Yesu

 a lőkacin da ya kira shi. Akwai, duk da haka, babba disagree-

 ment daga gare su game da sunansa. A cewar Matta

 sunansa shi ne Matiyu, l, alhăli kuwa Mark ya ce ya Lawi, ɗan

 Alpheus, 2 da kuma Luka ya rubuta cewa Lawi ba tare da mahaifinsa kansa name.3

  

 Musu No. 107

  

 Mun karanta a cikin Matta cewa Yesu dauke Peter a matsayin mafi kyau

 almajiransa, kamar yadda Yesu ya ce masa.

  

 Albarka ta tabbata kai ne Saminu: .... kuma ina ce ma zuwa gare ka,

 Wannan kai Bitrus, da kuma a kan wannan dutsen, zan gina ta

 coci. da kuma ƙőfőfin Jahannama bă ză ta fi gaba da shi.

 Kuma Ină yi maka makullin na mulkin

 sama, kuma abin da za ka daura a duniya za su zama

 daure a sama. da abin da ka sako-sako da a kan

 ƙasa za a saki a heaven.4

  

 An cigaba da su a cikin babi na, Yesu ne ya ruwaito sun ce: zuwa

 Peter:

  

 Get da kai a baya ni Shai an: kai wani laifi a gare ni,

 domin ka savourest ba da abin da ka kasance daga Allah, amma

 măsu kasance daga men.5

  

 Protestant malamai sun reproduced da yawa dake rubuce a

 d Ż malamai game da Peter mallaka la'anta. Yahaya, a cikin commen-

 tary a Matiyu, ya bayyana cewa Bitrus ya yi girman kai, kuma mutum ne mai

 "M hankali". St Augustine ya bayyana cewa, bai kasance măsu haƙuri

 da kuma tabbata, a wani lokaci ya yi ĩmăni, kuma a wani da ya yi

 shakka.

 Shin, ba bakon da abin ba'a cewa mutum ne mai irin wannan halaye ne

 yi alkawarin "makullin na mulkin sama"?

  

 Musu No. 108

  

 The Bisharar Luka ya bayyana biyu almajiran Yesu tambayar

 masa, "Ashe, ză ka da muke umurce wuta to sauko daga

 sama, da kuma cinye su, kamar yadda Iliya ya yi? "Yesu ya tsawata

 biyu almajiransa ya ce, "Ba ku sani ba, abin da irin ruhu ye

 su ne na. Don Ɗan Mutum ba a zo ya hallaka mutane mallaka rayuwarsu,

 amma ya cece su. "" l Bugu da ari a kan su a cikin Linjila mun sami

 wani bayani Yesu, wanda cikakken rikitar wannan. Yana

 ya ce, "Ina zo aika wuta a ƙasa, da kuma abin da zan, idan kun kasance

 riga ya hũra? 2

  

 Musu No. 109

  

 Matiyu ya bayar da rahoton cewa mahaifiyar Zabadi kansa da 'ya'ya maza da

 nema Yesu zuwa:

  

 Ka cewa wadannan na biyu da 'ya'ya maza na iya zama, wanda a ka

 hannun dama, da kuma wasu a kan hagu a ka kingdom.3

  

 Mark a wannan bangaren rahoton cewa bukatar da aka yi ta

 Zabadi kansa da 'ya'ya maza themselves.4

  

 Musu No. 110

  

 Linjilar Matta ya hada da misalin mutumin da ya

 dasa a gonar inabinsa. A karshen misalin mun sami:

  

 "A lokacin da Ubangiji saboda haka daga cikin gonar inabinsa zo,

 abin da zai yi sai ya ga waɗanda husbandmen? Kuma suka ce wa

 shi, zai madauwaman zullumi a hallaka wadanda miyagun mutane, da kuma

 zai bari fitar da gonar inabinsa wa sauran husbandmen wanda

 za sa shi da 'ya'yan itatuwa a cikin yanayi. ""

  

 Luka, duk da haka, yana da, a ƙarshen misalin:

  

 Abin da haka ză Ubangijin gonar inabinsa yi wa

 ta kasance? Ya za ya zo, kuma ya halaka wadannan husbandmen,

 ya kuma ba da gonar inabinsa ga wasu. Kuma a lőkacin da suka

 ji shi, suka ce, Allah ya forbid.2

  

 The texts ne a fili da sabanin. Na biyu rubutu ikili-

 tradicts na farko, ta ƙara, "A lokacin da suka ji shi, suka ce, Allah ya

 hana. "

  

 Musu No. 111

  

 A taron na wata mace daga Betanya, wanda ya zuba perfumed

 maganin shafawa a kai Yesu, aka bayyana a cikin uku gospels.3

 Akwai da dama saba wa juna tsakanin daban-daban

 da lissafin.

  

 1. Mark4 rahoton cewa wannan taron ya faru kwana biyu kafin

  

 idin Idin Ƙetarewa, l yayin da John rahoton da shi a da hap_

 kawo haka SlX kwanaki kafin a festival.2 Matiyu ne shiru

 game da lokacin da wannan ya faru.

  

 2 Mark da kuma Matiyu yarda cewa Yesu na da a Haikalin

 Slmon da kuturu, a lőkacin da suka je mata, alhali kuwa John rahoton

 shi ya zama a gidan Li'azaru, dan'uwan Maryamu.

  

 3. Matiyu da Markus sun yarda cewa maganin shafawa an zubar

 a kai Yesu, 3 yayin da John rikitar da wannan kuma ya ce

 cewa ta shafe kafafu na Jesus.4

  

 4. Mark ya ce mutanen da suka tsawata matar kasance

 daga mutanen da suke yanzu akwai a wancan lokacin,

 alhăli kuwa Matiyu ya ce abin da suke su ne almajiran

 Yesu, da kuma John kansa version shi ne, ƙin yarda An yi raino

 by Yahuza.

  

 5 uku Linjila sun nakalto Yesu "magana zuwa ga laifin-

 clples a kan wannan lokaci daban.

  

 The tsanani saba wa juna gabatar da wadannan ayoyin ba zai iya zama

 shafe ta da iƙirarin cewa wannan taron na Yesu "anointment

 zai yi faru da dama sau, kőwane bishara

 zai yi ya ruwaito a daban-daban labari. A taron ne a fili da

 guda a kowane hali, kuma suka saba wa juna a cikin daban-daban

 asusun ya bayyana a sarari nuni daga cikin saba magudi a cikin

 rubutu.

  

 Musu No. 112

  

 A comparison daga cikin ayoyin Matiyu 22, Luka 26 da Markus

 14 game da bayanin The Last bukin, l bayyana biyu

 tsanani saba wa juna

  

 1. Akwai biyu kofuna waɗanda aka ambata a cikin Luka kansa bayanin, daya

 kafin ci abinci da sauran bayan shi, alhăli kuwa Matiyu da Markus

 magana a game da daya kadai da kofin. A fili Luka kansa bayanin ne erro-

 neous, domin wannan bayanin ya shafi tsanani ƙin yarda

 a kan bangaskiya na Katolika suka yi imani da cewa ruwan inabi da

 gurasa zahiri juya a cikin jiki da kuma jikin Kristi.

  

 2 A cewar Luka, jikin Kristi An mika shi hadaya kawai

 domin almajiransa, 2, alhăli kuwa Mark rahoton da shi zuwa ga an hadaya

 aka bai saboda mutane da yawa, 3 kuma daga Matiyu mu gane cewa nei-

 ther da jiki ba, ba kuma jinin Yesu da aka zubar ba, amma jinin

 Sabon Alkawari ne abu wanda aka zubar ga wasu. Ta yaya

 jinin Sabon Alkawari da ake zubar da shi ne a tatsuniya.

  

 Mu ne ƙwarai mamaki a lura da cewa Bishara daga hannun Yahaya

 ya bayyana talakawa abubuwan da suka faru kamar Yesu hawa a kan jaki, ko da ake ji

 turare ga tufafinsa, amma bai sa wani ambaci as

 muhimmanci mai aukuwa a matsayin Last bukin wanda yake riƙe da irin wannan muhimmanci

 sanya a cikin Kirista na al'ada.

  

 1. Last bukin ko Eucharist ne sacramental yanka na

 Kiristoci. Bisa lafazin

 e Bisharu, asalin wannan sacrament wani taron da ya ɗauki

 sanya a daren

 gabanin Yesu "kama lokacin da ya ci abinci tare da

 almajiransa. Ya ɗauki gurasa

 kuma karanta albarka kuma na gode a kan shi, kuma ya ba da shi zuwa ga

 mabiyansa su raba tsakanin

 kansu. Sa'an nan ya ce, "" rhis jikina wanda aka bai wa a gare ku,

 wannan yi a remem-

 brance da ni. "Afler da abincin dare sai ya riƙi a kofin da ruwan inabi da shi da kuma

 ya ce, "" rhis kofin ne

 sabon wasiya a jini, wanda aka zubar a gare ku. "Nasăra

 Mun sanya shi abin yanka

 cewa su dauki kofin giya da kuma bayar da godiya, da kuma warware

 burodi da kuma bayar da su

 godiya a kai. The Katolika yi imani da cewa gurasa da ruwan inabi

 zahiri Tum cikin jiki

 da naman Yesu. The bikin da aka mai suna Eucharist, wanda

 tana nuna "thankful-

 ness ", da Bulus.

 2. "Wannan jikina wanda aka bai wa a gare ku." 22:19

 3. "Wannan ne jinin da sabon wasiya, wanda aka zubar saboda mutane da yawa."

 14:24

  

 Musu No. 113

  

 Mun karanta wannan aya a cikin Matta:

  

 Saboda matsatsiyar ne ƙofar, da kuma kunkuntar ne hanya,

 wanda Yană zuwa rayuwa, da kuma 'yan akwai cewa săme shi.

  

 Amma kara su a cikin Linjila mun karanta Yesu "ya ce:

  

 Ka maye mini Yoke a kanku, kuma koya daga gare ni, ... domin na

 Yoke ne mai sauki, kuma na nauyi ne light.2

  

 Musu No. 114

  

 Mun karanta a cikin sura ta 4 Matiyu cewa Iblis farko ya

 Yesu ya ga Mai Tsarki City, kuma ya kafa shi a kan pinnacle na tem-

 misali, to, ku tafi da shi ya yi ganiya na dutse. Yesu to,

 ya tafi ƙasar Galili. Sa'an nan kuma ya bar Nazarat ya zo Kafarnahum da

 suka zauna a can.

 Luka ya ce a babi na 4 daga cikin Linjila cewa, Iblis farko ya

 Yesu uwa dutsen to, zuwa Urushalima, sa'an nan kuma ya kasance

 ya tsaya a kan Pinnacle daga cikin Haikalin, sa'an nan Yesu ya koma

 Ƙasar Galili kuma fara koyarwa a can, to, sai ya tafi Nazarat,

 inda ya yi da aka kawo a sama.

  

 Musu No. 115

  

 Matiyu rahoton cewa Roman jami'in da kansa ya zo wurin Yesu

 da nema shi ya warkar da bawansa kuma ya ce:

  

 Ya Ubangiji, ban isa cewa ka zo

 a ƙarƙashin rufi, amma magana maganar kawai, kuma bawana

 za su zama healed.3

  

 Yesu, commending bangaskiyar da jami'in ya ce:

  

 Kamar yadda ka yi imani, saboda haka za a yi da shi zuwa gare ka. Kuma

 bawansa aka warkar da a selfsame hour.l

  

 Luka rahoton wannan taron daban. A cewar shi

 jarumin da kansa bai zo wurin Yesu, amma ya aika da wasu dattawan

 Yahudawa. Sa'an nan Yesu ya tafi tare da su. A lőkacin da ya zo kusa da

 gidan:

  

 ... Da jarumin aika friends a gare shi ya ce masa,

 Ubangiji, matsala ba kanka, gama ban isa cewa ka

 shouldest shiga ƙarƙashin rufi. Saboda haka ba

 tunani na kaina cancantar zo maka, sai ka ce a cikin wani

 kalma, kuma bawana zai zama healed.2

  

 Sa'an nan Yesu ya yaba da jami'in, da kuma mutane da aka aika

 da jami'in ya koma gidansa, da bawa da aka warkar.

  

 Musu No. 116

  

 Matiyu rahoton a babi na 8 da wani marubuci ya zo wurin Yesu da

 nẽme shi izni su bi shi a duk inda ya tafi. Sa'an nan kuma a

 almajiri ya ce masa cewa na farko da ya kamata je su binne mahaifinsa

 sa'an nan kuma bi Yesu. Matta ya bayyana da yawa abubuwan da suka faru bayan

 wannan, da kuma a babi na 17 rahoton taron na Transfiguration3

 Yesu. Luka, a daya hannun, ta yi rahoton da bukatar da

 magatakarda a babi na 9 bayan Transfiguration. Daya daga cikin biyu

 texts dole ne ba daidai ba.

  

 Musu No. 117

  

 Matiyu yayi Magana a babi na 9 na bẽbăye mutum mallaki by

 shaidan wanda aka warkar da Yesu. Sa'an nan kuma a cikin sura ta 10 ya bayyana

 manufa daga cikin almajiransa da kuma Yesu umurni zuwa gare su da

 warkar da marasa lafiya, da tsarkake kutare, răyar da matattu, kuma Ya jẽfa daga dev-

 ils. Sa'an nan kuma a wasu surori ya bayyana wasu abubuwan da suka faru da kuma

 sa'an nan a babi na 17 da taron na Transfiguration. Luka, a kan

 gefe guda, da farko ya bayyana manufa daga cikin almajiransa, to,

 da Transfiguration Yesu a cikin wannan sura ta, sa'an nan kuma bayan

 da bayanin wasu abubuwan da suka faru a cikin surori 9, 10 da kuma 11 ya

 na da rahoton na bẽbăye mutum ya warkar da Yesu.

  

 Musu No. 118

  

 Mark ya furta cewa, Yahudawa giciye Kristi a ta uku sa'ar

 da day.l Wannan magana akasin Bishara daga hannun Yahaya

 abin da rahoton cewa Yesu na da a cikin kotu da Bilatus har shida

 hour na day.2

  

 Musu No. 119

  

 An gane daga descriptions Matiyu da Markus

 cewa sojoji suka yi izgilin daga gare Yesu da kuma sanya Scarlet igiya a kan

 shi kasance Bilatus kansa sojoji ba Hirudus kansa, yayin da Luka kansa bayani

 mai adalci ne da haka ba.

  

 SHI kurakurai

  

 Wannan sashe yana dauke da kurakurai kuskure da kuma saba wa juna

 daga cikin Littafi Mai-Tsarki da rubutu da suke ban da wadanda tattauna

 a baya.

  

 Kuskuren No. 1

  

 An bayyana a littafin Fitowa da cewa tsawon cewa

 Isra'ilawa zauna a Misira ya 430 shekaru, wanda ba daidai ba ne. The

 lokacin da aka 215 years.l Wannan kuskure ne shigar da masana tarihi

 da kuma Littafi Mai Tsarki sharhi.

  

 Kuskuren No. 2

  

 Ya bayyana a littafin Lissafi cewa adadin

 Isra'ilawa, suka yi shekaru 20 da haihuwa, ko a kan, shi shida hun-

 dred dubu, yayin da dukan maza da mătă da Lawiyawa

 da mata da yara duka daya kabilu ba su da

 kunshe a cikin wannan lambar. Wannan magana ne sosai exaggerated

 kuma erroneous.

  

 Kuskuren A'a. 3

  

 Sanarwar na Kubawar Shari'a 23: 2, "A Dan iska za ba

 shiga taron jama'ar Ubangiji ... "ba daidai ba ne, kamar yadda yana da

 riga an tattauna a Part One.

  

 Kuskuren No. 4.

  

 A cikin Farawa 46:15 wannan kalmar "talatin da uku" ne haƙĩƙa

 ba daidai ba, talatin da hudu ne daidai adadin. The cikakken bayani game da wannan kuskure

  

 aka bai wa a sashi daya a karkashin ta goma hujja a shafi

 ashirin da bakwai.

  

 Kuskuren A'a. 5

  

 I Samuel ƙunshi wannan bayani "... dubu hamsin, su uku

 ci da goma mutane. "" Yawan dubu hamsin a cikin wannan aya shi ne

 daidai ba ne kamar yadda za a tattauna daga baya.

  

 Kurakurai A'a. 6 da 7

  

 2 Sama'ila 15: 7 dauke da kalmomin "shekara arba'in" kuma a cikin

 gaba aya daga cikin wannan sura da sunan "Geshur" an ambaci

 Dukansu sun yi kuskure. The daidai kalmomi ne "shekaru hudu" da kuma

 "Adom" bi da bi.

  

 Kuskuren No. 8

  

 An bayyana a cikin 2 Tarihi:

  

 Kuma baranda abin da ke a gaba daga gidan, da

 tsawon aka bisa ga breadth daga gidan,

 ashirin kamu, kuma tsawo ya ɗari da twenty.2

  

 Wannan sigar exaggerated kuma erroneous account na tsawo.

 A cewar 1 Sarakuna da tsawo daga cikin baranda ya talatin kamu 3

 Adam Clarke a juz'i na 2 daga cikin sharhin musamman admit-

 Ted da kuskure a cikin wannan bayani da kuma ya bayyana cewa, tsawo da aka

 ashirin kamu.

  

 Kuskuren A'a. 9

  

 The littafin Joshua, ta kwatanta iyakar ƙasar da aka ba ni "

 ga 'ya'yan Biliyaminu, ya ce:

  

 Kuma iyakar da aka kőma can kuma kẽwaye su da saninSa da

 kusurwar teku southward.l

  

 Kalmar nan "teku" a cikin wannan bayani ba daidai ba ne kamar yadda babu teku

 kusa da ƙasa. Malamai masu sharhi D "Oyby da Richardment

 yarda da wannan hujja, kuma ya ce, cewa Ibrananci kalmar da

 da aka fassara a matsayin "teku" a zahiri signified "yamma".

  

 Kuskuren No. 10

  

 A Babi na 19, na littăfin Joshuwa, karkashin description

 na kan iyakoki na Naftali, mun karanta cewa:

  

 , Kuma ya kai ga Ashiru a yamma gefe da kuma Yahuza

 a kan Jordan zuwa ga rănă rising.2

  

 Wannan magana ma, ba daidai ba a matsayin ƙasar Yahuza mika

 ga ta Kudu. Adam Clarke kuma nuna wannan kuskure a cikin

 ya sharha.

  

 Kurakurai A'a 11-13

  

 The sharhi Horseley jawabin cewa ayoyin 7 da 8 na

 Babi na 3 na littafin Joshua ne ba daidai ba.

  

 Kuskuren No. 12

  

 The littafin Alƙalawa ƙunshi wannan bayani:

  

 Kuma akwai wani saurayi daga Baitalami-Yahuza,

 cikin iyali Yahuza, wanda ya kasance mai Balawe.

  

 A cikin wannan sanarwa da magana, "wanda yake a Balawe", ba zai iya zama gaskiya

 domin kowa na a gidan Yahuza ba zai iya zama

 Balawe. The sharhi Horseley sa kuma sun yarda da wannan

 ɓata, kuma suna Houbigant ko da cire wannan nassi daga rubutu.

  

 Kuskuren No. 13

  

 Mun karanta wannan bayani a cikin 2 Tarihi:

  

 Kuma Abaija saita yaki a tsararru da sojojin

 jarumawa yaki ko da ɗari huɗu da dubu zaba

 mutăne, Yerobowam kuma saita yaki a tsararru da shi,

 da ɗari takwas dubu zaba maza, da mai girma

 mutanen mazakuta. 1

  

 An cigaba da su a cikin sura ta bada wannan bayanin:

  

 Kuma Abaija da mutănensa kashe su da mai girma

 kisa. Kuma haka akwai fadi saukar da aka kashe Isra'ila biyar hun-

 dred dubu zaba men.2

  

 The lambobin da aka ambata a cikin ayoyin biyu sun yi kuskure. The dokoki

 mentators na Littafi Mai Tsarki sun shigar da kuskure. The Latin trans-

 lators canza ɗari huɗu da dubu arba'in da dubu zuwa, da kuma

 ɗari takwas dubu tamanin zuwa dubu, kuma da ɗari biyar

 dubu zuwa dubu hamsin mutane.

  

 Kuskuren No. 14

  

 An bayyana a cikin 2 Tarihi:

  

 Gama Ubangiji ya kawo Yahuza low saboda Ahaz,

 Sarkin Isra'ila. l

  

 Kalmar Isra'ila a cikin wannan bayani ne haƙĩƙa daidai ba ne, domin

 haz shi ne Sarkin Yahuza, ba Sarkin Isra'ila. The

 Helenanci da Latin translations, sabili da haka, sun maye gurbin Isra'ila

 da Yahuza wanda yake shi ne an bude murdiya na rubutu da Mai Tsarki

 Littattafai

  

 Kuskuren No. 15

  

 Mun sami wannan bayani a cikin 2 Tarihi:

  

 ... Kuma Ya sanya Zadakiya, ɗan'uwansa, sarki a kan Yahuza

 da Urushalima.

  

 Kalmomin "ɗan'uwansa," ba daidai ba ne, a cikin wannan sanarwa. Yana

 ya ce ya kawu ko ubansa mallaka brother.2 The Arabic da

 Helenanci fassara sun maye gurbin "ɗan'uwansa," da "mahaifinsa mallaka

 wa ", wani misali da blatant magudi da matanin

 Mai Tsarki littattafai. Ward ya ce a cikin littafinsa kalmomi ga wannan sakamako,

 "Tun da ba daidai ne, an canja wa kawuna a cikin

 Helenanci da sauran fassarorin. "

  

 Kuskuren No. 16

  

 Sunan "Hadadezer" aka yi kuskuren rubuta kowace kalma a cikin 2 Sama'ila

 1O: l6-l9 uku wurare da in 1 Tarihi 18: 3-10 in bakwai

 wurare, alhăli kuwa daidai kuskure ne Hadadezer (as bă a

 duk wasu nassoshi a Tsohon Alkawali).

  

 1.2Chr.28: 19.

  

 2. Mun yi nemo kalmomi, "mahaifinsa kansa ɗan'uwansu," a cikin 2 Sarakuna 24:17,

 kuma wannan shi ne daidai

  

 saboda Yekoniya ya dan Yehoyakim. Ya dă ya kasance

 da aka sani da

 Zadakiya, ɗan Yehoyakim, yayin da a gaskiya ya ake kira

 Zadakiya, ɗan Yosiya.

 Dubi Jen 26 1 da 27: 1.

  

 Kurakurai A'a 17-19

  

 Wani sunan "Achan" aka bai wa kuskuren a littafin

 Joshua. "The daidai sunan ne Achar, da" r "a end.2

  

 Kuskuren No. 18

  

 Mun samu a 1 Tarihi 3: 5 a karkashin bayanin irin 'ya'yan

 Dawuda, "Bath-Malkishuwa, 'yar Ammiyel". The daidai

 sunan shi ne "Bath-sheba, 'yar Eliam, matar

 Uriya ".3

  

 Kuskuren No. 19

  

 The biyu littafin Kings4 ya ba da sunan "Azariya" wanda

 ne haƙĩƙa ba daidai ba. Ya kamata a "Azariya", kamar yadda za a iya ƙaddara

 daga dama sauran sources.5

  

 Kuskuren No. 20

  

 Sunan "Yehowahaz", wanda ya bayyana a cikin 2 Tarihi, 6 ba

 daidai ne. Ya kamata a "Ahaziya". Horne ya yarda cewa sunayen

 mun nuna a kurakurai No 16 20

 - Duk ba daidai ba, sa'an nan kuma

 ƙara da cewa akwai wasu wurare a cikin litattafan inda

 sunaye da aka rubuta karyata.

  

 Kuskuren No. 21

  

 2 Chroniclesl bada lissafi na yadda Nebukadnezzar, da

 Sarkin Babila, daure Yehoyakim a, sarƙoƙi da tura shi

 zuwa Babila. Wannan magana ne haƙĩƙa ba gaskiya ba ne. Gaskiyar ita ce,

 sai ya kashe shi a Urushalima kuma umurce jikinsa da za a jefa

 a waje da birnin bango kuma bar unburied.

 The tarihi Josephus ce a Volume 10 daga littafinsa:

  

 The King Babila suka zo tare da mai girma sojojin da

 kama birnin ba tare da juriya. Ya kashe dukan

 samari daga cikin birnin. Yehoyakim na ɗaya daga gare su. Ya

 jẽfa jiki a waje da birnin bango. Dansa Yekoniya

 da aka sanya sarki. Ya kurkuku dubu uku maza.

 Annabi Ezekiel kasance daga waɗanda aka kămammu.

  

 Kuskuren No. 22

  

 A cewar Arabic iri na 1671 da kuma 1831, da

 Littafin Ishaya (7: 8) ya ƙunshi wannan bayani:

  

 ... Da kuma cikin uku ci da shekaru biyar za Aram

 zama karye.

  

 Yayin da Persian translation and English version ya ce:

  

 ... Da kuma cikin uku ci da shekaru biyar za Ifraimu

 zama karye.

  

 Tarihi wannan annabci da aka tabbatar karya, kamar yadda a na shida

 shekarar da Hezekiya kansa sarautar, 2 Sarkin Assuriya mamaye Ifraimu,

 kamar yadda aka rubuta a 2 Sarakuna a kai a babi 17 da 18. Ta haka Aram ya

 hallaka a ashirin da daya shekaru. l

  

 Vitringa, a bikin Kirista masanin ya ce:

  

 An yi kuskure a kwashe da rubutu a nan. A

 gaskiya ma, ya goma sha shida da shekaru biyar, da kuma lokacin

 ake magana a kai shi ne shekara goma sha shida bayan zamanin Ahaz kuma

 biyar bayan da na Hezekiya.

  

 Babu gaskata ga ra'ayin da wannan marubuci, amma a

 ko kadan, ya shigar da kuskure a cikin wannan rubutu.

  

 Kuskuren No. 23

  

 The littafin Farawa ta ce:

  

 Amma daga itacen sanin nagarta da mugunta,

 Ka da ku yi ku ci daga gare ta, gama a ranar da ka kike ƙin cin abinci

 daga gare ta, za ka Lalle die.2

  

 Wannan magana ne a fili ba daidai ba, tun Adam, bayan cin abinci daga

 waccan ităciya, bai mutu wannan rana amma rayu fiye da tara

 shekara ɗari bayan shi.

  

 Kuskuren No. 24

  

 Mun samu a littafin Farawa: 3

  

 My ruhu bă ză ta ko da yaushe ku yi jihădi tăre da mutum, sabőda abin da

 ya kuma shi ne nama: ya kwana zai zama ɗari da ashirin da

 shekaru.

  

 To ce da shekaru mutum ɗari da ashirin da shekaru ne

 erroneous kamar yadda muka sani cewa mutanen baya shekaru daban-daban rayu zuwa yanzu

 ya fi tsayi - Nuhu kansa shekaru Alal misali, shi ne ɗari tara da hamsin,

 Shem, ɗansa, ya rayu shekara ɗari shida domin da Arfakshad ga

 ɗari uku da talatin da takwas da shekaru. yayin da rai span of mu-

 aika-rana mutum ne yawanci saba'in ko tamanin shekaru.

  

 Kuskuren No. 25

  

 Farawa rahoton wannan adireshin Allah wa Ibrahim:

  

 Kuma zan ba zuwa gare ka, kuma zuwa ka iri bayan ka,

 ƙasar cikinsa kai baƙo, da dukan ƙasar

 Kan'ana, ga madawwamiyar mallaka, ni kuwa zan zama

 Allah.

  

 Wannan magana ne a sake tarihi daidai ba ne, tun da dukan ƙasar

 Kan'ana aka taba mallaki by Ibrahim kuma bă ya kasance

 karkashin har abada mulkin zuriyarsa. A akasin wannan

 wannan ƙasa ya ga m siyasa da labarin kasa revo-

 lutions.

  

 Kurakurai No. 26, 27, 28

  

 The littafin Irmiya ya ce:

  

 Kalmar da ta zo Irmiya, game da dukan

 mutanen Yahuza a shekara ta huɗu ta Yehoyakim, ɗan

 Yosiya, Sarkin Yahuza, cewa shi ne ya fara shekarar

 Nebuchadrezzar, Sarkin Babila.

  

 urther su a cikin babi da ya ce:

  

 Kuma wannan dukan ƙasar za su zama halakar, da kuma wani

 mamaki, kuma wadannan kasashe za su bauta wa Sarkin

  

 Babila saba'in shekaru. Kuma ză zai tabbata, a lőkacin da

 shekara saba'in ake cika, cewa zan azabtar da

 Sarkin Babila, da kuma cewa al'umma, in ji Ubangiji, sabőda abin da suka

 zălunci, kuma ƙasar Kaldiyawa, da kuma mayar da shi per-

 petual desolations.l

  

 Kuma kara a Babi na 29 na wannan littafin, shi ya ce:

  

 Waɗannan su ne kalmomin da wasika cewa Irmiya

 Annabi ya aika daga Urushalima zuwa ga saura daga cikin

 dattawa abin da aka dauke kămammu, kuma zuwa ga

 firistoci, kuma zuwa ga annabawa, da kuma duk jama'a wanda

 Nebukadnezzar ya kwashe daga kămammu

 Urushalima zuwa Babila. (Bayan haka Yekoniya, sarki da

 Sarauniyar, da kuma babani, da sarakunan Yahuza da

 Urushalima, da kuma masassaƙa, da kuma smiths kasance

 tura daga Urushalima.) 2

  

 Kuma kara su a cikin sura mun karanta cewa:

  

 Domin haka ne in ji Ubangiji, cewa bayan shekara saba'in zama

 cika a Babila, zan ziyarce ku, kuma yi

 na kyau kalmar a gare ku a cikin ya sa ka koma ga wannan

  

 A cikin Persian translation na 1848 mun sami wadannan kalmomi:

  

 Bayan shekara saba'in a cika a Babila, sai na

 Wlll juya zuwa gare ku.

  

 Bugu da ari, a babi na 52 na wannan littafin mun sami haka

 bayani:

  

 Wannan shi ne wanda mutane Nebuchadrezzar dauki

 băya fursuna a shekara ta bakwai, dubu uku Yahudawa

 da uku da ashirin: A cikin shekarar da ta goma sha takwas

 Nebuchadrezzar, sai ya dauke fursuna daga

 Urushalima ɗari takwas da talatin da biyu: a

 uku da ashirin shekarar Nebuchadrezzar

 Nebuzar-Adan da shugaban matsara ya dauke cap-

 tive Yahudawa ɗari bakwai da arba'in da biyar mutane dukansu

 da mutane su dubu huɗu da shida hundred.l

  

 Bayan da hankali karatu na da dama wurare da aka ambata a sama

 da wadannan maki uku suna kafa:

  

 1. Nebukadnezzar hau gadon sarautar a shekara ta huɗu ta

 zamanin Yehoyakim. Abin da ya tarihi daidai ne. The Yahudawa

 tarihi Josephus ce a Vol. 10 da kuma Babi na 5 daga cikin tarihin

 cewa Nebukadnezzar hau gadon sarautar Babila a

 na hudu shekarar da Yehoyakim. Yana da, sabili da haka, wajibi ne cewa

 na farko

 shekarar da Nebukadnezzar dole ne yayi daidai da shekara ta huɗu ta

 Yehoyakim.

 2. Irmiya ya aiko da kalmomi (littafin) ga Yahudawa bayan

 fitarwa na Yekoniya, da sarki, da dattawan Yahuza da kuma sauran

 yan sana'a zuwa Babila.

 3. tarawa lamba daga kămammu a cikin uku exiles

 ya dubu huɗu da ɗari shida, da kuma cewa ta uku hijira by

 Nebukadnezzar ya faru a cikin ashirin da uku shekarar da zamanin mulkinsa.

  

 Wannan ya nuna uku bayyane kurakurai. Da fari dai, bisa ga

 masana tarihi, Yekoniya, da m Yahuza, da kuma sauran 'yan sana'a kasance

 kőre su zuwa Babila a 599 B.C. Marubucin na Meezan-ul-Haq

 buga a 1849 ya ce a shafi na 60, cewa wannan hijira ya faru a 600

 B.C. da Irmiya ya aika da wasika băyan tashi zuwa

  

 Babila. Bisa ga Littafi Mai-Tsarki da rubutu nakalto a sama su tsaya

 a Babila ya zama shekara saba'in, wanda yake lalle ba gaskiya ba ne,

 saboda Yahudawa aka saki da umurnin Sarkin

 Farisa a 536 B.C. Wannan yana nufin cewa su kyautata a Babila ya

 kawai sittin da shekaru uku, kuma ba saba'in shekaru. Mun nakalto

 wadannan Figures daga littafin Murshid-UT-Talibeen buga a

 Beirut a 1852 wanda shi ne daban-daban s daga edition buga a

 1840 a wurare da dama. Mun sami wadannan tebur a cikin 1852

 edltlon.

  

 DA SHEKARA DA nuna DA SHEKARA

 OF THE KAFIN

 Halitta ALMASIHU BC

  

 3405 Irmiya kansa rubuta zuwa ga 599

 kămammu Babila

  

 3468 The mutuwar Darius, da kawu na h

 Koreish, da hawan Yesu zuwa sama na Cyrus tc

 kursiyin Babila, Madi da

 Pharus. Da umarni don saki da

 Yahudawa da aika su a mayar da shi

 Urushalima

  

 Abu na biyu, da tarawa da dama wadanda kőre su, a lokacin

 uku exiles an ambaci kamar dubu huɗu da ɗari shida muta-

 misali, alhăli kuwa a cewar 2 Sarakuna yawan kămammu ne, cikinsu har

 miyar sarakuna da jarumi mutanen Urushalima, a lokacin

 na farko hijira, shi ne dubu uku, da sana'a da kuma smiths

 ba ana kunshe a wannan lambar. I

 Abu na uku, daga rubutu nakalto a sama, za mu gane cewa

  

 1. "Sai ya dauke dukan mutanen Urushalima, da dukan sarakuna, da dukan

 mai girma mutanen

 mazakuta, ko da dubu uku daga kămammu, da dukan sana'a da kuma

 smiths. "2 Sarakuna

 24: 14

  

 r

  

 , Na uku bauta ya faru a cikin ashirin da uku shekarar da

 Nebuchadnezzars sarautar alhăli kuwa wannan yana nuna akasin a 2 Sarakuna

 wanda ya ce Nebuzar-Adan riƙe su fursuna a cikin nine-

 - Teenth shekarar da Nebukadnezzar.

  

 Kuskuren No. 29

  

 The littafin Ezekiel yana dauke da wadannan kalmomi:

  

 Kuma ya je in ta goma sha ɗaya shekara, a cikin ta farko

 ranar watan, cewa maganar Ubangiji ta zo gare

 me.2

  

 Kuma daga baya su a cikin sura mun sami:

  

 Domin haka ne in ji Ubangiji Allah. Ga shi, zan kawo

 a kan Taya Nebuchadrezzar, Sarkin Babila, a Sarkin

 sarakuna, daga arewa, tare da dawakai, da karusai da,

 kuma tare da mahayan dawakai kuma kamfanonin, da kuma da yawa mutane.

 Ya za ku kashe da takobi ka 'ya'ya mata a cikin

 f1eld, kuma zai yi Fort a kanka, kuma Ya jẽfa wani

 Dutsen a kanka, kuma ya dauke sama da buckler a kanka.

 Kuma ya za saita injuna na yaki da ka ganuwar,

 kuma tare da axes zai daina aiki ka hasumiyai.

 By dalili na yawa daga cikin dawakan da ƙura

 za rufe ka, ka ganuwar za girgiza a amo daga cikin

 mahayan dawakai, da na ƙafafun, da kuma daga cikin karusai, a lőkacin da

 zai shiga ka ƙőfőfi, kamar yadda maza shiga a cikin wata alƙarya

 a cikinta ne ya yi warwarewarsu.

 Da ƙyastawa ya dawakai za ya bi saukar da dukan

 ka tituna. zai kashe mutănenka da takobi, da kuma

 ka karfi da ƙungiyoyin sojoji za su sauka a kasa.

 Kuma suka yi ganima na ka da arziki, da kuma yin

  

 a ganima da ka fatauci, kuma sună daina aiki

 ka ganuwar, kuma ya halaka ka m gidaje, kuma suna

 za ka sa duwatsu da ka katako kuma ka ƙura a cikin

 tsakiyar ka ruwa. "

  

 Tarihi ya tabbatar da wannan Hasashen karya domin Nebuchad-

 nezzar kokarin da mafi kyau ga kama birnin Taya, da kuma kiyaye

 birnin a cikin wani Jihar siege ga goma sha uku shekaru, amma ya koma

 ba tare da nasara. Tun da shi ba abu mai yiwuwa cewa Allah kansa wa'adin

 ba a cika, shi dole ne cewa Hasashen kanta ne

 misreported.

 A Babi na 29, za mu sami wadannan kalmomi dangana ga

 Ezekiel:

  

 Kuma ya je, a cikin bakwai da ashirin shekara, a

 wata na fari, a cikin ranar farko ta watan, maganar

 Ubangiji ya zuwa gare ni ya ce,

 Ɗan mutum, Nebuchadrezzar, Sarkin Babila ya sa

 sojojinsa su bauta mai girma sabis a kan Taya. kowane kai

 ya sanya m, da kuma kowane kafada da aka peeled: duk da haka dole ne ya

 ba Hakkin ba, kuma ba sojojinsa, domin Taya ...

 ... Haka ne in ji Ubangiji Allah: Ga shi, zan ba da ƙasar

 Misira zuwa gare Nebuchadrezzar, Sarkin Babila. kuma ya za

 kai ta taron, da kuma kai ta ganima, da kuma kai ta ganima. da

 shi za su zama sakamakon ga sojojinsa.

 Na ba shi ƙasar Misira domin aiki where-

 da ya yi aiki da shi ... 2

  

 The sama rubutu musamman ya furta cewa, tun da Nebuchadnezzar

 ba zai iya samun sakamakon da ya siege na Taya, Allah ya yi alkawarin zai

 ba shi ƙasar Misira.

  

 Kuskuren No. 30

  

 The littafin Daniel ya ƙunshi wannan bayani:

  

 Sai na ji daya saint magana, da kuma wani saint

 ya ce wa wasu saint da magana, tsawon lokacin da za

 zama da ya gani game da kullum hadaya, da kuma

 zălunci daga halakar, ya ba da Wuri Mai Tsarki

 da kuma rundunar da za a trodden underfoot?

 Sai ya ce mini, zuwa gare dubu biyu da uku

 da ɗari days. To Wuri Mai Tsarki zama cleansed.l

  

 The Judaeo-Christian malaman, daga farkon,

 yi mamaki game da muhimmancin wannan Hasashen. Kusan

 dukan Judaeo-Christian sharhi na Littafi Mai Tsarki ne na

 ra'ayi cewa yana da Antiochus, da ƙaramin jakada na Roma suka mamaye

 Urushalima a 161 BC, wanda ake magana a kai a cikin wannan hangen nesa, 2 da

 days nufin saba kwanakin mu kalanda. Josephus, sanannen

 sharhinsa, kuma sun amince da wannan ra'ayi.

 Tarihi, duk da haka, wannan ra'ayi ba ya rike ruwa,

 saboda zama na Wuri Mai Tsarki da kuma rundunar, tsawon

 uku da rabi shekaru, alhăli kuwa lokacin da dubu biyu da

 ɗari uku days ake magana a kai ta zo shekaru shida, watanni uku

 da goma sha tara days. Saboda wannan dalili Issac Newton ƙaryata

 da zato cewa Antiochus ya yi wani abu tare da wannan

 vlsion.

 Thomas Newton da suka rubuta a sharha kan predic-

 tions da annabci na Littafi Mai Tsarki da aka ambata na farko da dama wasu dokoki

 mentators a kan wannan batu, sa'an nan kuma, kamar Ishaku Newton, gaba daya

 ƙaryata da yiwuwar shi kasancewa Antiochus wanda ake magana a kai

 a cikin wannan wahayin Hezekiya. Yayi ikirarin cewa Roman sarakunan

  

 da popes ne shigo da na hangen nesa.

 Snell Chauncy kuma ya rubuta a sharha kan tsinkaya

 Littafi Mai-Tsarki wanda aka buga a 1838. Ya da'awar cewa a cikin

 ya sharha ya kafa jigon tamanin da biyar da sauran

 sharhin. Commenting a kan wannan hangen nesa da ya ce daga

 farko sau An wuya ga malamai to

 ascer-

 tsen da ayyana lokacin da commencement na taron su

 wanda wannan hangen nesa refers.l

 Mafi yawan malamai sun ƙarasa da cewa lokacin

 da commencement ne haƙĩƙa daya daga hudu lokaci da hudu

 sarauta dokokin da aka bayar da sarakunan Farisa:

  

 1. Cyrus, wanda ya bayar da umurnin a 636 B.C.

 2. Sarki Darius, wanda ya bayar da umurnin a 815 BC

 3. Ardashir, wanda ya ba da umurnin game da Ezra a 458 BC

 4. sarki Ardashir, wanda ya bayar da umurnin a Nehemiah

 a shekara ta ashirin ta sarautar da a 444 B.C.

  

 Ya kuma kara da cewa kwanakin da aka ambata a cikin wannan hangen nesa ba

 days kamar yadda yakan gane, amma kwana ta nuna muhimmancin shekaru. Kiyaye

 wannan tuna Snell Chauncy ce, da ƙarewa na tsawon wannan

 hangen nesa zai zama kamar haka:

  

 1. A cewar na farko da umurnin Cyrus zai kawo karshen a

 1764 A.D.

 2. Kamar yadda na biyu na Darius zai kawo karshen a watan Julin 1782

 A.D.

 3 .According zuwa na uku umurnin Ardashir zai zama

  

 1. Kamar yadda ya zuwa yanzu kamar yadda muka fahimta Snell Chauncy fassara zamanin

 wannan hangen nesa a matsayin shekaru

 ya da kwarewarsa, cewa hangen nesa annabta da realpearance na

 Almasihu Yesu. The biyu

 dubu uku da ɗari kwanaki suna zaton ya zama shekaru. Wannan lambar

 shekaru ya kamata

 kidaya daga wani daga cikin lokatai a lőkacin da Urushalima da aka karɓa

 daga cikin posses-

 sion na Judaeo-Christian mabiyansa.

  

 4. A cewar na huɗu farilla zai kawo karshen a 1856.

  

 Duk waɗannan kwanakin wuce ba tare da annabcin da aka cika

 da kuma, a kowace harka, wannan illogically metaphorical fassarar ne

 ba m.

 Da fari dai shi ne mis-sanarwa a ce zai zama da wuya

 ga malamai don a san irin tsawon da commencement. The

 ƙunci ya ta'allaka ne kawai a gaskiya cewa lokaci ya kamata a fara

 dama

 daga lokacin da wannan hangen nesa da aka nuna Daniel ba daga

 wani lokaci bayan shi.

 Next wani sabani canji a ma'anar kwana a cikin shekaru ne

 ba Ya yarda, saboda maganar "rana" ya ci gaba da nufi da

 saba tsawon 24 hours sai dai idan in ba haka ba ya nuna ta wurin rubuta shi

 er kansa. Kalmar da aka yi amfani da duka da Tsoho da Sabon

 Alkawari a cikin saba ma'anar da ba nufin "shekara". Ko da

 idan muka yarda da cewa kalmomin da aka iya amfani da su yana nufin "shekara"

 , dă ya kasance a cikin wani alama da hankali. amma a figurative yin amfani da

 kalma na bukatar wasu karfi nuni da shi. A cikin account na

 wannan hangen nesa kalmar "rana" da aka yi amfani da manufar

 ma'ana tsawon lokaci da ba mu sami wani nuni da cewa

 ya kamata a dauka a cikin wani alama da hankali. Mai malaman da,

 sabili da haka, yarda da shi a cikin saba ma'anar in ba haka ba malaman

 kamar Ishaku Newton, Thomas Newton da Snell Chauncy dă

 ba su yi kokarin gabatar da irin wannan m bayani.

  

 Kuskuren No. 31

  

 The littafin Daniell cewa:

  

 Kuma daga lokacin da yau da kullum hadaya za su zama

 dauke da ƙazanta cewa gudănar kufai

  

 kafa, za a yi dubu ɗari biyu da tasa'in

 days.

 Albarka ta tabbata ga wanda ya waiteth, kuma ya zo wa thou-

 yashi ɗari uku da biyar da talatin days.

  

 Wannan annabci shi ne kama da wanda baya tattauna

 abin da bă ya gaskiya ne. Babu Kristi kuma ba Almasihu na

 Yahudawa bayyana a cikin wannan lokaci.

  

 Kuskuren No. 32

  

 The littafin Daniel ya ƙunshi wannan bayani:

  

 Saba'in makonni suna ƙaddara kan mutănenka, kuma

 a kan ka mai tsarki birnin, gama da qetare iyaka, da zuwa

 yi karshen zunubansu, kuma Mu sanya sulhu a gare iniq-

 uity, da kuma kawo a cikin adalci madawwami, da kuma ga

 shăfe haske a kan gani da annabci, kuma don ta shafe mafi

 Holy.l

  

 Wannan annabci ne ba daidai ba ya zama Almasihu bai bayyana a

 wannan zamani. Babu wani daga cikin bayani gabătar da Kirista

 malamai a wannan batun cancanci duk wani tsanani shawara, jera

 domin dalilai muka tattauna da jera sabőda

 da dama facts mu tattauna a kasa: -

 Da fari dai lokacin tsakanin shekarar farko ta sarautar Sairus,

 shekarar da a saki Yahudawa kamar yadda tabbatar da Ezra2 da

 haihuwar Annabi Yesu shi ne kusan ɗari shida shekaru a cewar

 to Josephus da ɗari biyar da talatin da shida shekaru a Snell

 Chauncy kansa estimation.

 Abu na biyu, idan muka yarda da wannan a matsayin daidai bayani, shi zai

 nufin cewa duk gaskiya mafarki sun zo ga ƙarshe har abada, wanda shine

  

 a fili na ƙarya. Watson, a cikin na uku na littafinsa, yana da

 reproduced Dr. Grib kansa wasika suka ce: "Yahudawa da sosai

 gurbata matanin wannan annabci cewa an sanya inap-

 plicable wurin Yesu. "Wannan furci by Watson isa ga ikili-

 tabbatar da hujja a wannan Hasashen, bisa ga origi-

 nal kwafin littafin Daniel, har yanzu kiyaye su da Yahudawa,

 wanda yake shi ne free daga ƙin yarda na kowane irin magudi,

 cewa wannan annabci ne inapplicable wurin Yesu.

 Abu na uku, kalmar nan "Almasihu", ma'ana shafe, da aka yi amfani da

 ga dukan sarakunan Yahudawa tare da la'akari da halin ko

 ayyukansu. Ya bayyana a Zabura 18 aya 50. Haka nan, David ne waɗanda suka kula

 tioned a matsayin shafe a Zabura 131. Kuma ma 1 Sama'ila ikili-

 duwatsuna wannan bayani Dawuda game da Sarki Saul, wanda aka ce

 sun kasance daya daga cikin mafi munin sarakunan Yahudawa:

  

 To a yau idănunka gani yadda cewa

 Ubangiji yă tsĩrar da kai a cikin mine hannu a cikin kogo, kuma

 wasu riƙe su da ƙarfi ni in kashe ka, amma mine ido kare ka. da

 Na ce, ba zan gabătar mine hannu a kan Ubangijina, domin

 ya Ubangiji kansa anointed.l

  

 Haka aikace-aikace na wannan kalma kuma samu a 1 Samuel

 24 da kuma 2 Sama'ila 1. Bayan haka, wannan maganar ba kawai iyakance zuwa

 sarakunan Yahudawa. Mun săme shi ake amfani da shi don sauran sarakuna ma. Yana da

 ya bayyana a cikin Ishaya:

  

 Ta haka ne in ji Ubangiji wa shafe, don Cyrus, wanda

 hannun dama ina da holden.2

  

 Cyrus, Sarkin Farisa, an ambaci kamar yadda Allah kansa shafe ko

 Almasihu a cikin wannan rubutu. Cyrus ne Ya liberated Yahudawa

  

 daga zaman talala da a yarda Haikali da za a sāke gina.

  

 Kuskuren No. 33

  

 Wadannan sanarwa ne da aka ba ta hanyar Annabi Dawuda

 a 2 Sama'ila:

  

 Haka kuma zan sanya a wurin mutanena Isra'ila,

 kuma za su shuka su, da za su iya zauna a wani wuri da suka

 kansa, da kuma motsa ba. bă ză 'ya'yan

 mugunta săme su da wani more, kamar yadda beforetime.

 To, amma tun lokacin da Na umurce mahukunta su zama

 a kan mutanena Israel.l

  

 Haka Hasashen bayyana a dan kadan daban-daban kalmomi a

 da Persian translation na 1835. A cewar wannan rubutu Allah ya

 musu wa'adi yake cewa ba zasu zauna cikin salama a can, ba tare da wani

 cũta a gare su a hannun mugayen mutane. Wannan wa'adi

 wuri ya Urushalima, inda suka sanya su zaunar da

 ya rayu. Tarihi ya tabbatar da cewa wannan wa'adi ba abin aikatăwa.

 An mai tsanani shăfe a hannun dama shugabanni.

 Nebukadnezzar mamaye da su sau uku da yanka

 su, kama su, kuma tura su zuwa Babila. Titus, 2 da

 Sarkin sarakuna na Roma, tsananta musu haka barbarously cewa wata mil-

 zaki Yahudawa aka kashe, a da ɗari dubu mutane sun kasance

 rataye da casa'in da tara da dubu aka kurkuku. Up ga wannan

 rana a zuriyarsu rayuwa a kankantawa a kusa da

 duniya.

  

 .l Kuskuren No. 34

  

 A cikin 2 Sama'ila mun karanta wadannan wa'adin Allah ya David:

  

 Kuma a lőkacin da ka kwana a cika, kuma ka barci

 da ka kakanninsu, zan kafa ka iri bayan da kai, wanda

 za ci gaba daga ka bowels, ni kuwa zan stablish ya

 mulkin.

 Ya zai gina Haikali saboda sunana, ni kuwa zan stab-

 lish kursiyin mulkinsa har abada.

 Zan zama uba, sai ya zama da na. Idan ya

 yi zălunci, zan chasten shi da sanda ga mutăne,

 kuma da ratsi na 'ya'yan maza.

 Amma na rahama, bă su fita baya daga gare shi, kamar yadda na

 ya shi daga Saul wanda na kawar daga gabăninka.

 Kuma naka gidan da ka mulki za a estab-

 lished har abada a gabăninka. gadon sarautarki yake za a estab-

 lished ga ever.l

  

 , 1 Wani bayani na irin wannan yanayi ne da aka ba a cikin I Tarihi:

  

 Lalle ne, a dan za a haife shi a gare ka, wanda za su zama a

 mutum da hutawa: ni kuwa zan ba shi huta daga dukan abokan

 kewaye, gama sunansa zai zama Sulemanu, kuma na so

 ba zaman lafiya da quietness wa Isra'ila a cikin kwanaki.

 Shi zai gina Haikali saboda sunana. Kuma ya za su zama

 ɗana, ... kuma zan kafa kursiyin mulkinsa

 Isra'ila ga ever.2

  

 Ko da yake, Allah ya yi musu alkawari na har abada a cikin mulkin

 Gidan Dauda, ​​wannan wa'adi ba ya cika, kamar yadda iyalin

 David da aka hana na mulkin, na dogon lokaci da suka wuce.

  

 Kuskuren No. 35

  

 Bulus ya ruwaito Allah kansa kalmar game da martabar Yesu

 a kan mală'iku a cikin wasika zuwa ga Ibraniyawa: I

  

 Zan kasance a gare shi uba, sai ya zama a gare ni a son.2

  

 Kirista masana sun riya cewa wannan shi ne tunani da

 ayoyi a 2 Sama'ila da kuma 1 Tarihi tattauna a baya

 sakin layi. Wannan da'awar ba m ga dama dalilai.

  

 1. matanin Tarihi ne unambiguous maganar cewa

 dan kansa sunan za su kasance Sulemanu.

  

 2. Dukansu ayoyin ce cewa zai gina Haikali da sunan

 Allah. Wannan za a iya amfani da Sulemanu suka gina

 Haikalin Allah, kamar yadda alkawarta. Yesu, a wannan bangaren da aka haife

 dubu kuma shekaru uku bayan gina wannan Haikali

 da kuma amfani da magana ta hallaka. Wannan Za a tattauna a karkashin

 Halaka No.79.

  

 3. Dukansu tsinkaya annabta cewa zai zama sarki, where-

 kamar yadda Yesu bai yi wani sarki, ya yi akasin haka shi ya kasance wani matalauci mutum a matsayin

 shi da kansa ya ce:

  

 Kuma Yesu ya ce masa, The Foxes da ramukan, da kuma

 da tsuntsayen sararin sama da sheƙarsu. amma dan mutum ya

 ba inda zan sa ya head.3

  

 1. Ibran. 1: 5.

 2. Don tabbatar da girman أą esus a kan mală'iku, Bulus jăyayya

 cewa Allah ba ya ce wa

 wani daga cikin mala'iku cewa wani daga cikinsu ya Ɗansa. Sai kawai ya ce shi a

 Yesu cewa, "Na so

 ta tabbata ga shi uba, sai ya zama a gare ni ɗa. "

 3. Mat: 8: 20.

  

 4. An fili ya bayyana a farkon Hasashen cewa:

  

 Idan ya yi zălunci, zan chasten shi da sanda

 ga mutăne, kuma da ratsi na 'ya'yan mutane.

  

 Wannan ya nuna cewa zai kasance mutum ne mai azzălumai yanayi.

 ccording zuwa ga Kiristoci - kuma su da nisa daga gaskiya -

 Sulemanu kasance mai yawan da yanayi da ya ba sama da Annabci

 , kuma ya kasance wani ridda a cikin kwanaki na arshe, sukeyi a tsafi bauta

 jirgin. gina temples ga gumaka ne, kuma aikata kansa

 heathenism.l Ganin cewa Yesu na da cikakken marar laifi, da kuma iya

 babu laifi a na kowane irin.

  

 5. A cikin matanin tarihin da ya ce a fili:

  

 Wa zai zama babban mutum, da hutawa, ni kuwa zan ba shi huta

 daga dukan abokan kewaye.

  

 Duk da haka, Yesu, bisa ga Kirista, shi ne ba a

 zaman lafiya dama daga farkon kwanaki har zuwa lokacin da gicciye.

 Ya rayu a akai tsoron Yahudawa, kuma su bar wuri guda domin

 wani har sai da aka kama su, kuma sai su ce: kashe.

 Sulemanu, a daya hannun, ya cika da yanayin rai a

 huta daga abokan gaba.

  

 6. A cikin Hasashen na tarihin Isra'ilawa ake yi musu:

  

 Zan ba da zaman lafiya da quieteness wa Isra'ila a cikin

 days.

  

 Ganin cewa an tarihi da aka sani zuwa ga kowa da kowa cewa Yahudawa sun kasance

 servile zuwa da kuma mamaye Romawa a lokacin Yesu.

  

 7. Annabi Sulaiman da kansa ya yi iƙirarin cewa, predic_

 illolin da aka yi game da shi. Wannan ya bayyana a sarari daga 2 Chronicles.l

 Ko da yake Kiristoci yarda cewa wadannan bushăra kasance ga

 Sulemanu. sai su ce: cewa a gaskiya domin Yesu ya yi yawa, kamar yadda shi ya kasance wani

 zuriyar Sulemanu. Mun jăyayya da cewa wannan kalma ce ta qarya

 saboda halayen da annabta dan dole ne yayi daidai da

 da bayanin irin annabci. Mun riga mun nuna cewa

 Yesu ba ya cika bukatun na Hasashen.

 Baya ga wannan, Yesu ba zai iya zama batun da wannan predic-

 illolin, ko da bisa ga Kirista malamai. Don kuma

 cire musu tsakanin genealogical descriptions

 Yesu a Mathew da Luka, sun ce Matiyu

 aka bayyana sassalar Yusufu Banazare, yayin da Luka

 aka bayyana sassalar Maryamu. Duk da haka, Yesu ya ba da

 ɗan Yusufu, amma ɗan Maryama, kuma a cewar ta

 sassalar Yesu ne zuriyar Natan, ɗan Dawuda, da kuma

 ba, ɗan Sulemanu.

  

 Kuskuren No. 36

  

 An ce game da Annabi Iliya a na Sarakuna:

  

 Kuma maganar Ubangiji ta zo gare shi, ya ce,

 Get ka Saboda haka, da kuma jũyar da kai wajen gabas, da kuma boye thy-

 kai da rafin Cherith, wato kafin Jordan.

 Kuma za su zama, cewa za ka sha daga rafin.

 kuma na umarci hankakai don ciyar da kai a can.

 Sai ya tafi ya yi bisa ga maganar

 Ubangiji, gama ya tafi ya zauna da rafin Cherith, wato

  

 1. "Amma Ubangiji ya ce wa ubana Dawuda, dőmin ya un

 naka zuciya gina

 Haikali saboda sunana, ka kasance da kyau a cewa a cikin naka zuciya:

 Ba withstanding

 Ka da ku yi gina Haikalin. amma ka dan abin da za su fita

 daga tsatson ka. ya

 zai gina Haikalin domin sunansa. Ubangiji saboda haka yă

 yi masa maganar da

 ya Yă magana, gama ina tashi sama a cikin dakin Dawuda mahaifina. "

 2 Chr. 6: 8-10.

  

 kafin Jordan,

 Kuma su hankakai kawo shi abinci da nama a cikin

 da safe, da kuma abinci da nama da yamma, kuma ya

 sha na brook.l

  

 A cikin sama da rubutu kalma "hankaka" ne translation na orig-

 inal kalmar "Arem". Dukan masu fassara făce Jerome da trans-

 lated shi a matsayin "hankaka", kawai Jerome ya fassara shi daban kamar yadda

 "Arab". Tun lokacin da ya ra'ayi bai sami shahararsa, mabiyansa

 gurbata da matani a Latin translations da suka sake magana

 "Arab" don hankaka. An yawa dariya by maras-

 Kirista masana. Horne, sanannen masanin, shi ne yawa sur-

 mamaki cewa shi, aka, a gaskiya, nẽmi dawwama a yarda da Jerome a

 cewa kalmomin nan "Arem" da alama tana nuna "Arab" kuma ba hankaka.

 Ya ƙwarai soki wasu masu fassara da kuma ya ba da uku argu-

 ments tabbatar da Wauta da ra'ayi. Ya ce a shafi na

 639 na farko girma ya sharha: 2

  

 Wasu masu sukar yi abin zargi da fassara ce cewa yana da

 nisa daga kasancewa gaskiya ne cewa crows ya kamata samar da arziki ga

 Annabi. Idan suka gan ainihin kalmar, dă ba su da

 kană abin zargi da su, domin asalin kalmar shine "Orim" wanda yana da

 ma'anar "Arab". Wannan kalmar da ake amfani da wannan manufa

 a 2 Sarakuna 21 da kuma a Nehemiah 4.

 Bayan haka ma, an fahimci daga "Perechat Riba", an tafsirin

 , na littăfin Farawa, cewa wannan annabi da aka yi umurni da shi

 rayuwa da kuma boye kansa a cikin wani wuri a cikin kusanci da "Butshan".

 Jerome ya bayyana cewa, "Orim" su ne mazauna wannan gari

 abin da yake a cikin iyăkőkin Arabia. Suna bayar da abinci ga

 wannan Annabi.

  

 Wannan shi ne mai muhimmanci da kuma gano shaida ga Jerome. Ko da yake

 Latin translations dauke da kalmar "hankaka", littafin

 Tarihi, littafin Nehemiah da Jerome sun fassara

 da shi a matsayin "Arab". Hakazalika an nuna ta Arabic translation

 cewa wannan magana signified mutăne, kuma ba crows. Shahararren Yahudawa

 sharhi Jarchi kuma fassara wannan kalma a matsayin "Arab". Yana da cer-

 tainly ba kusantar Allah zai azurta abinci da nama

 wa Annabi, ta hanyar irin wannan mummũna tsuntsaye. A annabi kamar Iliya,

 wanda kuwa ya faru tsananin mai bin dokokin Allah

 ba zai yarda da jiki bayar da crows sai dai idan ya

 san a gabănin cewa crows ba kawo mũshe.

 Iliya ya bayar da irin wannan nama da abinci ga dukan shekara.

 Ta yaya za irin wannan sabis a dangana ga crows? Yana da

 fiye da wata ila mazaunan "Orbo" ko "Larabawa" fassara

 wannan sabis ɗin a gare shi. "

 Yana da har zuwa yanzu Furotesta hukunci wanda na biyu

 ra'ayin ne daidai.

  

 Kuskuren No. 37

  

 Mun sami wannan magana a cikin I Sarakuna:

  

 ... A cikin hudu ɗari da eightieth shekara bayan

 Isra'ilawa suka fito daga ƙasar Misira, a cikin

 shekara ta huɗu ta sarautar Sulemanu kansa a kan Isra'ila, a cikin

 watan Zif, wanda shine karo na biyu da wata, da ya fara

 gina Haikalin Lord.l

  

 A cewar masana tarihi, wannan sanarwa ne ba daidai ba. Adam

 Clarke, misali, ya ce, a lokacin da commenting a kan wannan aya a

 Vol. 2 ya sharha:

  

 The masana tarihi sun differred daga wannan rubutu a cikin

 wadannan bayanai: The Ibrananci rubutu bada 480, Latin 440,

 Glycas 330, Melchior Canus 590. Josephus 592,

 Slipicius Severus 585, Mai haquri Alexander 570,

 Cedrenus 672 Codomanus 598, Vosius Capellus 580,

 Seranius 680, Nicholas Ibrahim 527, Mastlinus 592,

 Petavius ​​da Watherus 520.

  

 Dă shekara, aka bayyana ta wurin Ibrananci rubutu kasance daidai da

 saukar da Allah, da Latin fassara da kuma da yawa daga cikin

 Judeao-Christian masana tarihi za su ba su nuna akasin shi.

 Josephus kuma Clement Alexandrianus ma sha dabam da na

 Hebrew rubutu, ko da yake dukansu biyu suna da aka sani da nuna jin kan

 mũminai a cikin addini. Wannan, ta halitta, ya sa muka gaskata

 cewa Littafi Mai Tsarki da rubutu da aka musu ba cancanci girmamawa

 fiye da dukan wani littafi na tarihi. In ba haka ba za su yi ba

 ko da tunanin disagreeing da shi.

  

 Kuskuren No. 38

  

 An bayyana a cikin Matta:

  

 Saboda haka duk wani ƙarni daga Ibrahim wa Dawuda ne

 zuriya goma sha huɗu. kuma daga David har zuwa dauke da

 băya cikin Babila ne zuriya goma sha huɗu. kuma daga

 da dauke tafi cikin Babila zuwa gare Kristi ne goma sha huɗu

 generations.l

  

 A cewar wannan sanarwa sassalar Yesu daga

 Ibrahim ne subdivided cikin uku kungiyoyi, kowane kunshi

 zuriya goma sha huɗu. Yana a fili ba daidai ba, domin tun

 na farko da kungiyar daga Ibrahim wa Dawuda, ya hada da David da shi, sai ya

 dole ne a cire daga na biyu kungiyar kamar yadda ya ba zai iya zama

  

 kidaya sau biyu. Na biyu kungiyar ya kamata a fara da Sulemanu kuma

 kawo karshen tare da Jeconias, ta haka ne ban da shi daga na uku kungiyar. The

 na uku kungiyar ya kamata a fara daga Salathiel, wanda ya fita kawai 13

 ƙarnőni a karshe kungiyar. All na d Ż da mod-

 Jihar malamai sun soki wannan kuskure, amma Kirista malaman

 da ikon samar da wani tabbatacce bayani game da shi.

  

 Kurakurai A'a 39-42:

  

 A cewar Arabic translation buga a 1849, describ-

 miyar sassalar Almasihu, Bisharar Matiyu ya ce:

  

 Josias haifi Jeconias da 'yan'uwansa, a cikin

 bauta na Babylon.l

  

 Za iya gane daga wannan rubutu ne Jeconias da

 'yan'uwa da aka haife shi a lokacin da gudun hijira a Babila, wanda

 a fili ya nuna cewa Josias da rai a lokacin da zamani.

 Duk da haka wannan ba zai zama haka al'amarin ga wadannan dalilai hudu:

  

 1. Josias ya mutu shekara goma sha biyu kafin a yi hijira, saboda bayan

 mutuwarsa dansa Yehowahaz ya zama sarki da mulki uku

 watanni. Sa'an nan kuma Yekoniya, wani dan Josias yai sarauta

 shekara goma sha ɗaya. Kuma shi ne kawai a lokacin da Jeconias, ɗan

 Yehoyakim. ya kasance mulki wata uku a Urushalima, cewa

 Nebukadnezzar mamaye Urushalima da kurkuku da shi tare

 da dukan sauran Isra'ilawa kuma tura su zuwa Babylon.2

 2. Jeconias ne jikan Josias, kuma ba ɗansa, kamar yadda shi ne

 bayyana daga sama sirri.

 3. A lokacin hijira, Jeconias ya 18 years old, 3 Saboda haka

 haihuwarsa a cikin wannan zamani ne daga cikin tambaya.

 4. Jeconias ba 'yan'uwansa amma mahaifinsa ya uku' yan'uwa.

  

 A view na sama matani matsaloli, da sharhin

 Adarn Clarke ya ruwaito a cikin sharhin da cewa:

  

 Calmet nuna cewa wannan ayar ya kamata a karanta as

 haka: "Josiah ya haifi Jehoiakin, da 'yan'uwansa,

 Jehoiakin ya haifi Yekoniya game da lokacin dauke da

 băya zuwa Babila. "

  

 Wannan suggestionl na jan kafar matanin mai tsarki Nassosin

 qarfi ne da wani abu da za a lura da mai karatu. Ko bayan wannan

 canji, mu ƙin yarda tattauna a ba. 3 sama ya zauna unaf-

 fected.

 A cikin ra'ayi, wasu m firistoci da gangan

 share kalmar Jehoiakin daga rubutu don kauce wa da ƙin yarda

 cewa Yesu, da zuriyar Jehoiakin, ba zai iya

 zama a kan kursiyin Dawuda, 2 da cewa a cikin wannan harka da shi zai ba

 ya fi tsayi yiwu a gare shi ya zama Almasihu.

 Ba su masu godiya domin abubuwan da suke faruwa a

 a sakamakon wannan kankanin canji a cikin rubutu. Zai yiwu suka zaci

 shi

  

 1. Wannan shawara da aka partially da za'ayi. The shawara

 ya bayyana cewa Yekoniya

 ya kamata a saka a cikin rubutu da kuma cewa a maimakon wannan kalmar

 "A cikin bauta" shi

 ya kamata, "a game da lokacin da ..." Saboda haka fassara da

 nemi yin amfani da rubutu, da kuma a

 kusan duk translations da rubutu yanzu ya karanta: "Josias haifi

 Jeconias da 'yan'uwansa,

 game da lokaci da suka kasance sună dauke zuwa Babila. "

 Ta ƙara wannan kalmar "game da lokacin" da suka yi kokarin kauce wa

 ƙin yarda cewa

 marubucin ya tashe a no.3 a sama.

 A cikin Hausa translation wallafa da Anglican Church a

 1961, wannan difficul-

 hobah da aka warware a bit daban. A cikin wannan translation da

 aya karanta:

 "Kuma Josias shi ne mahaifin Jecohias da 'yan'uwansa a

 lokacin da fitarwa

 zuwa Babila.

 2. "Saboda haka, haka ne in ji Ubangiji na Jehoiakin Sarkin Yahuza, sai ya

 sună da kőwa zauna

 a kan kursiyin Dawuda. "Irmiya. 36:30

 3. A cewar Littafi Mai-Tsarki shi wajibi ne ga Almasihu na zama mai

 zuriyar Dawuda.

  

 ya fi sauƙi ga sa laifi a Matiyu fiye da hana Yesu fron

 kasancewa cikin zuriyar Dawuda da daga kasancewa da Almasihu.

  

 Kuskuren No. 43

  

 The genealogical bayanin a cikin Matta ya rubuta bakwai gen-

 erations tsakanin Yahuza da Salmon, l da biyar da al'ummomi daga

 Salmon wa Dawuda. Wannan lokaci daga Yahuza zuwa Salmon ne game da

 ɗari uku da shekaru, kuma daga Salmon wa Dawuda hudu da ɗari

 shekaru. Ko da qazanta tuna da tsawon rayuwar wadannan mutane, wannan

 sanarwa ba zai iya zama gaskiya, kamar yadda yana da shekaru na farko rukuni na genera-

 tions ya fi tsayi fiye da na biyu kungiyar. Matiyu kansa description

 yana sanya bakwai ƙarnőni a ɗari uku shekaru, da kuma biyar genera-

 tions a ɗari huɗu da shekaru.

  

 Kuskuren No. 44

  

 Na biyu daga cikin uku kungiyoyin zuriya goma sha huɗu

 aka bayyana da Matiyu cikin sassalar Yesu, yana da, a gaskiya ma

 goma sha takwas zamaninsu da kuma ba da goma sha huɗu da aka ambata a cikin na uku

 babi na I Tarihi. Newman aka bayyana babbar damuwa game da

 wannan kuma ba'a da shi cewa ya zuwa yanzu shi ya kasance ne kawai ya cancanta

 don yin ĩmăni da parity daya da uku, yanzu ya zama dole domin

 yin ĩmăni da parity na goma sha takwas da goma sha huɗu, domin mai tsarki

 littattafai ba za a iya tunanin yadda ake ba daidai ba.

  

 Kurakurai No. 45 & 46

  

 A wannan nassi na Matiyu muka karanta cewa:

  

 1. A cewar wannan da wani ƙarni daga David zuwa Jeconias ne a matsayin

 haka: David.

 Sulemanu, Roboam, Abia, Asa, Josaphat, Yehoram, Ozias, Joatham,

 Ahaz, Ezekias.

 Manasses, Amon, Josias, Yekoniya, da kuma Jeconias, alhăli kuwa Matiyu

 records goma sha uku

 ƙarnőni wanda ba daidai ba ne. Matt. 1: 6-11

  

 Yoram ya haifi Azariya.

  

 Wannan magana ne ba daidai ba biyu dalilai:

  

 1. Yana da ikirarin cewa shi ne Azariya, ɗan Yoram wanda yake shi ne ba

 gaskiya, domin shi ne Azariya, ɗan Ahaziya, ɗan Yowash, wanda

 shi ne dan Amaziya, ɗan Yehoram. Waɗannan su ne uku gen-

 erations wanda aka bar fitar da Matiyu watakila don yin

 su goma sha huɗu. Wadannan uku su ne sarakunan da gaske. Su ne waɗanda suka kula

 tioned a kai a babi 8, 12 da kuma 14 daga cikin Na biyu littafin sarakunan,

 kuma a kai a babi 22-25 of 2 Tarihi. Babu hanyar

 da sanin dalilin da ya sa wadannan al'ummomi an bar fitar da Matta

 daga geneology. Da alama kawai ya zama daya daga cikin manyan mis-

 daukan.

 2. Shin, daidai sunan Azariya ko Ozias, kamar yadda ya mai suna ta 2

 Sarakuna kuma na Tarihi?

  

 Kuskuren No. 47

  

 Again su a cikin nassi mun sami wannan bayani:

  

 Kuma Salathiel haifi Zorobabel.l

  

 Kuma wannan shi ne ba daidai ba, domin Zorobabel shi ne dan

 Pedaiah2 da dan wa na Salathiel kamar yadda aka bayyana a ambata

 in na Tarihi 3.

  

 Kuskuren No. 48

  

 Haka nassi na sassalar a cikin Matta ya ce:

  

 2 I Chr. 3:19 ya ce: "Kuma Ihe 'ya'yan Fedaiya kasance Zarubabel arld

 Shimai. "

  

 Zorobabel haifi Abiud.l

  

 Wannan, kuma, ba daidai ba ne tun da Zarubabel da kawai biyar da 'ya'ya maza, kamar yadda yake

 tabbatar da na Tarihi. Babu wani daga cikin biyar da 'ya'ya maza ne na wannan

 name.2

 Akwai a cikin dukan goma sha kurakurai a cikin sassalar rubuta by

 Matta. Idan bambance-bambance da Luka da Matiyu, tattauna ear-

 lier ma hada su duka goma sha bakwai kuskure. Wannan gajeren

 nassi na Matiyu ne, sabili da haka, erroneous ba a cikin kasa da sev-

 enteen wurare.

  

 Kuskuren No. 49

  

 Matta ya bayyana taron da wasu hikima daga gabas

 wanda ya ga star wanda shi ne alamar haihuwar Kristi.

 Suka zo Urushalima, da kuma, shiryar da star, da suka isa

 Baitalami inda star tsayar sama da shugaban jariri.

 Astronomically wannan bayani ne m da unacceptable.

 The motsi na taurari da kuma wasu comets as gani ne ga ƙasă,

 daga gabas zuwa yamma, da kuma wasu daga cikin comets motsa ikili-

 trarily daga West zuwa gabas. Baitalami ne ayi wa

 kudancin Urushalima. Bayan mutanen ya fito daga gabas iya

 ba yiwu ga motsi da wani star abin da ya yi yawa jinkirin zama

 gani da tsirara ido. Kuma a cikin wani akwati yadda iya a dabba ba a kanta

 star, idan bai kasance zo a tasha a sararin sama a ce a yi

 tsaya a kai ta sabon haife child.3

  

 Kuskuren No. 50

  

 A Babi na Daya daga cikin Matiyu mun karanta wannan bayani:

  

 Yanzu duk wannan da aka yi, cewa domin a cika

 wanda aka yi magana da Ubangiji da annabi, ya ce,

 Lalle ne, budurwa za su zama tare da yaron, ya kuma kawo

 fitar ɗa, sună kira sunansa "" Emmanuel "". l

  

 A cewar Kirista marubuta da Annabi ake magana a kai a cikin

 wannan aya shi ne Annabi Ishaya, domin a cikin littafinsa da ya ce:

  

 Saboda haka, Ubangiji kansa zai ba ku alama;

 A lőkacin da budurwa za juna biyu, ta kuma haifi ɗa, da kuma za

 sa masa suna "Emmanuel.2

  

 Wannan shi ne sake ba daidai ba ga wadannan dalilai:

  

 1. asali kalmar da aka fassara a matsayin "budurwa" by

 Matiyu da fassara na littafin Ishaya ne "alamah"

 wanda shine mata nau'i na "alam" wanda bisa ga

 Yahudawa malamai, tana nuna a "matasa girl" aure ko babu aure.

 Wannan kalma ana amfani, kamar yadda suka faɗa, a littafin Misalai,

 Babi na 30, inda aka yi amfani da na matasa aure mace. The

 uku shahara Latin translations ce "budurwa". Wadannan

 translations su ne farko a san translations da ake ce wa

 An yi a 129.175, da 200. A view of wadannan d Ż

 translations da ra'ayi daga cikin Yahudawa malamai, Matta mallaka

 sanarwa aka nuna a erroneous.

 Frier, a cikin littafinsa a kan etymology na Ibrananci kalmomi, da wani littăfi

  

 cometS da taurari a matsayin bayyana ta marubucin ya yarda ya yi

 18th karni A.D.

 Modern kimiyya data, duk da haka, ya samar more tabbatacce

 bayani daga cikin

 inda kuma hanyoyin taurări.

  

 cewa yana dauke da mafi kwarai aiki a kan batun, ya ce

 cewa kalmomin nan "alamah, yana da dual ma'anar:" budurwa "da" matasa

 mace ". Ya ra'ayi, kamar yadda idan aka kwatanta da sharhin da

 Yahudawa, ba yarda, har ma idan muka yarda da wannan ra'ayi, da

 kalmar ba za a iya dauka da ma'anar budurwa tare da wani hujja

 a kan kafa ma'anar soma da sharhi

 da d Ż fassara. The sama facts, haƙĩƙa, isa

 tabbatar falsity daga cikin maganar marubucin Meezan-ul-

 Haq, wanda da'awar cewa kalmar da băbu wani sauran ma'ana fiye da

 "Budurwa".

  

 2. Yesu ya ba da ake kira da sunan Emmanuel ba, kuma ba ya

 soma fatherl ba da wannan sunan a gare shi:

  

 Mala'ikan ya ce wa ubansa kira shi da sunan

 Jesus.2

  

 Haka ma, a cewa Gabriel ya zo zuwa ga uwarsa kuma ya ce:

  

 Ka yi juna biyu ta a ka mahaifar, kuma Ya zo da wata

 dan da za ta kira sunansa Jesus.3

  

 Baya ga wannan Yesu da kansa bai taba da'awar cewa suna

 Emmanuel.

  

 3. nassi inda wannan kalma ya auku, ta haramta ajiye ƙananan applica-

 illolin wurin Yesu. Ya furta cewa, Rezin, Sarkin Suriya, da Feka,

 Sarkin Isra'ila, ya tafi tare domin yaki da Ahaz, sarki

 Yahuza. Ya na da firgita da Allah ya aiko da wata ăyă ga

 Ishaya matsayin consolation ga Ahaz, ya ce abin da ya kada ta kasance

  

 , F tsoratar a matsayin abokan gaba ba zai iya fi a kan

 shi. da kuma cewa su mulkokin za a halaka ta, da kuma cewa,

 ăyă daga halaka shi ne cewa wata budurwa mai zai kawo

 fita a dan kuma a gaban yaro girma da mulkoki dă

 zama destroyed.l

 A gaskiya ma da aka haifi Yesu, bayan shekaru 721 da lalata

 mulkokin abin da aka halaka kawai 21 years bayan

 sama da Annabci. Judaeo-Christian malaman saba a kan wannan

 1 batu. Wasu daga cikinsu sun riya cẽwa Ishaya yi amfani da kalmar

 yarinyar mace "domin kansa matar wanda zai juna biyu ta kuma ba da

 ta haifi yaro. Kuma sarakunan nan biyu, wanda mutăne sun kasance

 firgita, za a hallaka tare da mulkin kafin

 da yaron girma. Wannan ya ce by Dr. Benson da alama

 da dabaru da kai gaskiya.

  

 Kuskuren No. 51

  

 Akwai kuma wata sanarwa a Matiyu game da Yusufu, da

 kafinta

  

 Har ya kasance a can har mutuwar Hirudus, cewa cikakken mulki

 a cika abin da aka magana da Ubangiji da

 Annabi, ya ce daga Misira da na kira na son.2

  

 Annabi ake magana a kai a cikin wannan rubutu ne Yusha'u da Matta

 ta yi magana akan na farko da ayar Babi na 11 na littafinsa,

 wanda yake shi ne cikakken ba daidai ba kamar yadda wannan ayar yana da kőme ba su yi

 tare da Yesu. Ayar, bisa ga Arabic translation, print-

 ed a 1811, ya karanta kamar haka:

  

 A lokacin da Isra'ila wani yaro, sa'an nan kuma Na ƙaunar da shi da ake kira

  

 'ya'yansa maza daga Misira.

  

 Wannan aya, shi ne a gaskiya, nuna Allah kansa benevolence zuwa

 Isra'ilawa ni'ima a kansu a lokacin Musa.

 Matiyu sanya biyu canje-canje a cikin rubutu. Ya canza jam'i,

 kansa kan ", a cikin mufuradi, mallaka a kan", kuma ya mayar da mutum na uku "da"

 a cikin na farko da mutum ya sa shi "dana".

 Bayan misalin Matiyu, da Arabic fassara daga

 1844 canza rubutu zuwa kunsa da wannan canji.

 Bayan haka, wannan canji ba za a iya saba shukawa domin kara a

 wannan babi ga mutănen nan waɗanda aka kira daga Misira ne waɗanda suka kula

 tioned a cikin wadannan kalmomi:

  

 Kamar yadda suka kira su, sabőda haka suka tafi daga gare su, sai su

 hadaya ga Baalim.l

  

 Wannan magana ba a iya amfani da Yesu.

  

 Kuskuren No. 52

  

 Haka kuma an bayyana a cikin Matta:

  

 Sa'an nan kuma Hirudus, a lőkacin da ya ga cewa ya aka yi masa ba'a da

 hikima, an wucewa fushi, kuma gabătar, da kuma kashe

 dukan 'ya'yan da suke a Baitalami, da kuma a dukan

 iyakar daga gare ta, daga shekaru biyu da haihuwa da kuma karkashin, a cewar

 zuwa lokacin da ya karanta tambaya na hikima

 men.2

  

 Wannan magana ba daidai ba ne da Azancin da tarihi.

 Tarihi, domin babu wani daga cikin wadanda ba Krista masana tarihi waɗanda suka kula

 tioned wannan taron na kisan da jarirai da Hirudus.

  

 Alal misali Josephus bai ce wani abu game da wannan

 . Hakazalika taron Yahudawa malamai, su ne sosai maƙiya da

 antagonistic zuwa Hirudus, kuma sun sosai musamman a

 bayyana wani rauni da maki na Hirudus abin da suke iya tono daga

 daga tarihi, ba su ce wani abu a wannan batun. Idan da wannan

 faru kasance gaskiya da sun yi tsalle a shi, kuma aka bayyana shi

 a matsayin barnatar da-wuri. Kuma wanda Kirista tarihi Ya

 bayyana gare ta, ya kafa dă ya bayanin a kan state-

 ment a cikin Bisharar Matiyu.

 Kuma Azancin ba yarda domin Baitalami, a wancan

 lokaci, wani karamin kauye tana kusa da Urushalima. Hirudus, da

 Gwamnan iya sauƙi sami fitar da gidan inda

 hikima ya zauna. Sai ya zama da cikakken ba dole ba a gare shi zuwa

 aikata irin wannan girma yi kamar yadda kashe marar laifi da yara.

  

 Kuskuren No. 53

  

 Linjilar Matta ya ƙunshi wannan bayani:

  

 Sa'an nan da aka cika abin da aka magana ta

 Irmiya Annabi, ya ce,

 A Rama wurin murya ji, makoki, da kuma

 kuka da baƙin ciki, da kuma babban makoki, Rahila kuka mata

 yara, kuma ba zai yi sanyi domin suna

 not.2

  

 Wannan shi ne sake a fili gurbata ma'ana daidai matanin

 Irmiya. Duk wani mai karatu zai iya da kansa duba sama da sashi a

  

 Irmiya, "kuma gani ga kansa da cewa sama da aya yana da kome ba

 yi da Hirudus. An fili alaka da sanannen tarihi

 masĩfa daga Nebukadnezzar kansa mamayewa Urushalima. The muta-

 misali na Rahila kansa kabilar kasance daga Isra'ilawa waɗanda aka kőre

 zuwa Babila. Her rai makoki a kan zullumi ta mutane.

 Allah, sabili da haka, ya yi alkawarin cewa 'ya'yanta za a fito da su

 koma kansu ƙasar.

  

 Kuskuren No. 54

  

 Mun sami wannan bayani a cikin Matta:

  

 Sai ya zo ya zauna a wani gari da ake kira Nazarat:

 cewa domin a cika abin da aka magana da

 annabawa. Ya za a kira a Nazarene.2

  

 Kuma wannan shi ne haƙĩƙa, ba daidai ba, kamar yadda wannan bayanin ba a samu

 in wani daga cikin littattafan annabawa. Yahudawa ƙaryatăwa da inganci

 wannan irin Hasashen. A cewar su ne kawai ƙarya

 da'awar. A akasin wannan suna da mai kauri imani cewa babu Annabi

 zai kasance zo daga ƙasar Galili, ba yin magana Banazare, kamar yadda shi ne

 musamman bayyana a cikin Bisharar Yahaya:

  

 Suka amsa ya ce masa, kai ne ka kuma na

 Ƙasar Galili? Search, da kuma duba: Gama daga ƙasar Galili ariseth ba

 Prophet.3

  

 Kirista malamai sun saka forward4 rauni bayani

  

 Oregarding wannan, wanda ba su cancanci duk wani tsanani shawara.

 f masu karatu za su yi lura da cewa akwai kurakurai a cikin goma sha bakwai

 na farko da biyu surori Matiyu.

  

 Kuskuren No. 55

  

 A cewar Arabic translations buga a 1671, 1821,

 1826, 1854 da kuma 1880, akwai wata sanarwa a Matiyu wanda

 karanta kamar haka:

  

 A wancan zamani, ya zo Yahaya mai Baftisma, wa'azi a

 wildemess na Judaea.l

  

 Kuma a cikin Persian translations buga a 1671, 1821, 1826,

 1854 da kuma 1880, za mu sami wannan bayani:

  

 A wancan zamani, ya zo Yahaya mai Baftisma, wa'azi a

 jejin Yahudiya.

  

 A cikin wannan nassi da magana, "A kwanakin" yana nufin zamanin

 a lőkacin da Archelaus yi sarautar a Yahudiya, domin kafin

 aya a tambaya, Matta ya bayyana cewa, bayan mutuwar

 Hirudus, Archelaus ya zama Sarkin Yahudiya da Yusufu, da

 kafinta, ya ɗauki yaron (Yesu) da kuma matarsa ​​zuwa ƙasar Galili kuma set-

 tled a birnin Nazarat, da kuma cewa a wannan lokacin ya zo John, da

 Baptist.

 Wannan magana ne haƙĩƙa daidai ba ne, domin Yahaya, mai Baftisma

 tsĩrar da hadisin wa'azin baftisma tuba ga

 da gafarar zunubai goma sha takwas shekaru bayan abubuwan da suka faru tattauna

 a sama, tun lokacin da ya bayyana a sarari daga Luka da Yahaya, da Baptist deliv-

 ered wannan hadisin a lőkacin da Bilatus Babunte shi ne gwamnan

 Yahudiya, da kuma cewa shi ne goma sha biyar shekarar da Tiberius "sarautar. The

  

 Sarkin sarakuna Tiberius ya fara zamanin mulkinsa goma sha huɗu shekaru bayan haihuwa

 Yesu. (Britannica shafi na 246 Vol. 2 karkashin Tiberius) Wannan

 ya ɗauka cewa John, da ya zo Baptist shekara ashirin da tara bayan

 haifi Yesu. A cikin shekara ta bakwai bayan haihuwar Yesu,

 Archelaus ta tafi daga kursiyinsa na Yahudiya. (Britannica 246 kundi 2

 a karkashin Archelaus) Idan muka ɗauka cewa farkon Archelaus

 zamanin da zuwa na Joseph a Nazarat kasance kafin a haifi

 Yesu, da zuwan Yahaya Maibaftisma za a tabbatar da

 An ashirin da shekaru takwas bayan haihuwar Yesu.

  

 Kuskuren No. 56: The Name of Hirudiya "Husband

  

 Mun samu a cikin Matta:

  

 Don Hirudus ya dage farawa riƙe a kan John kuma daure shi, da kuma

 sa shi a kurkuku saboda Hirudiya "sake, da ɗan'uwansa Filibus mallaka

 wife.l

  

 Wannan magana ne wajen tarihi daidai ba ne, domin da sunan

 na Hirudiya "mijin ya Herodius, kamar yadda aka bayyana a cikin by Josephus

 Babi na 12 na Vol. 8 daga cikin tarihi.

  

 Kuskuren No. 57

  

 An bayyana a cikin Matta:

  

 Sai shi kuma ya ce musu, Shin, kună da ba karanta abin da Dawuda

 yi, sa'ad da yake an hungred, kuma suna da suke tare da

 shi.

 Ta yaya ya shiga a cikin Haikalin Allah, kuma suka aikata ci

 da shewbread, wanda ba ya halatta a gare shi ya ci, nei-

 ther a gare su wanda suke tare da him.2

  

 The kalmar "ba a gare su wanda suke tare da shi" shi ne clear-

 Iy daidai ba ne kamar yadda za a tattauna a karkashin Kuskuren No. 92.

  

 Kuskuren No. 58

  

 Matiyu ƙunshi wannan bayani:

  

 Sa'an nan da aka cika abin da aka magana da Jeremy

 annabi, ya ce, Kuma suka riƙi talatin guda na

 azurfa, da farashin da shi da aka mai daraja, wanda suke da

 Isra'ilawa yi value.l

  

 Wannan magana ma, ba daidai ba kamar yadda za a nuna daga baya a cikin

 littafi.

  

 Kuskuren No. 59: The Earthquake a kan Yesu "Crucifixion

  

 Da zarar more mun sami a cikin Matta:

  

 Kuma, a lőkacin, da labulen haikali ya tsage, a biyu

 daga sama zuwa kasa. da ƙasa yi girgizar, da kuma

 da kankara hayan.

 Kuma kaburbura suka buɗe. kuma da yawa daga cikin jikin

 tsarkaka wanda barci ya tashi.

 Kuma fito daga kaburbura bayan ya tashi daga matattu,

 kuma sun shiga cikin birnin mai tsarki da kuma bayyana ga many.2

  

 Wannan wata concocted labarin. Norton, sanannen malamin,

 ko da yake ya yi falala a kansu da Linjila, ya ce, tabbatar da falsity wannan

 labarin da dama muhawara, "Wannan shi ne gaba ɗaya ƙarya labarin shi

 gani da irin labarun kasance prevalent a tsakanin Yahudawa a

 lokacin halaka Urushalima. Yiwu wani ya iya samun

 rubuta wannan labari a matsayin m bayanin kula a cikin Bisharar Matiyu,

  

 kuma daga baya a kai zai an kunshe a cikin rubutu, da fassarar

 tor zai yi fassara shi daga wannan text.l

 The ƙarya da wannan labari a fili take ga dama dalilai:

  

 1. Yahudawa ya tafi wurin Bilatus, da rana bayan Giciyen

 Kristi, ya ce wurin Bilatus:

  

 Sir, mun tuna cewa wancan mayaudarin ya ce, yayin da ya

 ya yet da rai. Bayan kwana uku zai tashi daga matattu.

 Umurnin sabili da haka, cewa kabarin a yi tabbata

 har sai da na uku day.2

  

 Bugu da ƙari, Matta, a cikin wannan sura ta musamman ya furta cewa,

 Bilatus da matarsa ​​ba so a giciyen Kristi.

 Yahudawa ba kalubalanta je wurin Bilatus a cikin wadannan yanayi,

 musamman idan akwai mai girgiza kuma kaburbura bude

 kuma da kankara hayan. Da shike Bilatus ba so a

 giciyen Kristi, zai sanya shi a cikin wani fushi a kan

 Yahudawa. Za su iya ba su tafi wurin Bilatus a ce Almasihu

 a "deceiver", Allah Ya tsare.

  

 2. A gaban irin wannan banmamaki, ăyőyi mai girma yawan

 mutănen, wannan lokaci dă sun rungumi sabuwar bangaskiya, ba tare da

 giga, alhăli kuwa, bisa ga Littafi Mai Tsarki, dubu uku muta-

 misali aikata yarda da sabon addini, amma a lokacin da Ruhu Mai Tsarki

 ya sauko a kan almajiransa da kuma su yi magana da dama a harsuna

 a gaban mutane. Wannan taron da aka baro-baro da aka ambata a Acts.3

 The abubuwan da suka faru da aka bayyana by Matiyu kasance a fili na da yawa

 more tursasawa yanayi fiye da almajiransa magana a cikin da dama

  

 harsuna.

  

 3. Shin, ba abin mamaki ba cewa babu wani daga cikin masana tarihi na wannan lokacin

 kuma daga lokacin samun nasara da ita, kuma babu wani daga cikin masu bishara făce

 atthew, ya rubuta guda kalma game da waɗannan abubuwan da suka faru na haka

 mai girma da wani tarihi muhimmancin?

 Yana da bă ya wadătar a ce abokan adawar da gangan avoid-

 ed wani tunani wadannan abubuwan da suka faru. Amma abin da ba su da a ce

 na babu wani daga cikin wadannan abubuwan da suka faru account a cikin littattafan

 wadanda Kirista masana tarihi suka dauke su masu yada da

 Kristanci. Musamman ma babu wani bayanin

 wadannan abubuwan da suka faru a cikin Bisharar Luka sosai mamaki, kamar yadda ya ke

 kullum da aka sani ga rahoton da rarities na rayuwar Yesu, kamar yadda

 ya bayyana a sarari daga na farko surori da ya bishara kuma, na littăfin

 A TS

 c.

 Ba za mu iya gane dalilin da ya sa dukan masu bishara, ko a kalla

 mafi yawansu, ba su ake magana a kai wadannan abubuwan da suka faru a lőkacin da suka yi

 da aka ba full asusun abubuwan da ke faruwa na ba ko karami, muhimmanci. Mark

 da Luka, kuma, kawai magana daga cikin tsagawa da shămaki, ba na

 wani abu.

  

 4. Tun da shămaki a question da aka sanya daga siliki, za mu iya ba

 fahimci yadda a taushi labule na siliki za a iya tsage kamar wannan, da kuma

 idan gaskiya ne, ta yaya gina Haikali zai iya zama unaf-

 fected. Wannan ƙin yarda ne gabătar daidai da dukan masu bishara.

  

 5. jikin tsarkaka fitowa daga kaburbura da ya faru

 ya kasance a bayyana musu zuwa ga maganar Bulus, a cikin abin da ya

 ya bayyana cewa Kristi shi ne na farko da tashi daga matattu.

 The koyi masanin Norton gaskiya ce cewa wannan evange-

 jerin alama ya zama a cikin al'ada na yin nasa ƙiri, kuma shi ne

 Ba kullum ba ne iya warware gaskiya daga samuwa stock na

  

 abubuwan da suka faru. Za a iya irin wannan mutum ne amintacce da maganar Allah?

  

 Kurakurai A'a. 60,61,62: Tashi daga matattu Yesu

  

 The Linjilar Matta ya Yesu "amsa ga wasu

 malaman Attaura:

  

 Sai shi kuma ya amsa, ya ce musu, An mugun aiki da

 adulterous tsara neman wata ăyă. kuma akwai

 za wata ăyă a ba zuwa gare shi, amma alamar Annabi

 Jonas:

 Don Jonas ya kwana uku da uku dare da rana a cikin

 dabbar whale kansa ciki. don haka za, ɗan mutum zama kwana uku da kuma

 uku dare da rana a cikin zuciya na earth.2

  

 Mun sami irin wannan bayani a cikin wannan bishara:

  

 A miyagun kuma adulterous tsara neman a

 shiga. kuma akwai ză wata ăyă a ba zuwa gare shi, amma

 alamar Annabi Jonas.3

  

 Haka ne gane daga sanarwa Yahudawa

 ya ruwaito ta hanyar Matta:

  

 Sir, muna tuna cewa, cewa deceiver ce tun yana

 duk da haka da rai, bayan kwana uku zai tashi again.4

  

 f Duk wadannan kalamai ne ba daidai ba ga Gaskiyar ita ce, a cewar

 miyar da bishara aka giciye Yesu a kan Jumma'a da rana

 kuma ya mutu a game da tara da yamma. Joseph roƙi Bilatus don

 jikinsa, maraice da kuma shirya masa jana'iza, kamar yadda ya bayyana a sarari

 daga cikin Bisharar Markus. An binne haka da dare

 na Jumma'a, kuma jikinsa aka ce sun bace a kan morn-

 miyar na Lahadi, kamar yadda aka bayyana by Yahaya. A cewar wannan daki-daki,

 jikinsa bai kasance a cikin ƙasa, fiye da wata rana da

 biyu dare. Saboda haka ya sanarwa na zama a cikin duniya domin

 kwana uku da uku dare da rana yana tabbatar da ba daidai ba.

 Mai gani da kuskure a cikin wadannan kalamai, Paley da Channer

 yarda cewa da sanarwa a question ba Yesu amma ya

 sakamakon Matiyu mallaka kansa hasashensu. Duka biyunsu ce

 kalmomi a kan cewa Yesu dă sun nufi shawo

 su ne kawai ta hanyar da ya preachings ba tare da tambayar da wata ăyă

 daga gare shi, kamar mutanen Nineba, wanda ya rungumi sabon

 bangaskiya, ba tare da wata ăyă daga Jonah.

 A cewar nan biyu malaman wannan bayani shi ne hujja da wani

 rashin hankali a kan wani ɓangare na Matta. Har ila yau, ya tabbatar da cewa

 Matiyu bai rubuta masa bishara da wahayi. Da ba under-

 tsaye da niyyar Yesu a wannan yanayin, ya nuna cewa ya iya

 da kyau sun rubuta kamar wancan erroneous asusun a wasu wurare.

 Yana da, sabili da haka, na halitta Tsayawa akan matsayin cewa bisharar

 Matiyu iya ba, a kowace hanya a kira wahayi amma ne wajen wani

 tarin asusun rinjayi gida yanayi da kuma

 sakamakon mutum hasashensu.

  

 Kuskuren No. 63: The Na biyu zuwan Yesu

  

 An bayyana a cikin Matta:

  

 Ga dan mutum za ya zo a cikin daukaka da ya

 Uba tare da mala'iku; sa'an nan kuma ya yi săka wa kőwane

  

 mutum bisa ga ayyukansa.

 Hakika, ina gaya muku, akwai wasu a tsaye a nan,

 abin da bă ză ta dandana mutuwa, har sun ga dan

 mutum zuwa a kingdom.l

  

 Wannan magana ta shakka an kuskuren dangana ga

 Yesu, domin dukan waɗanda kansa tanding a nan ", ya mutu kusan biyu thou-

 yashi da suka wuce, kuma babu wani daga gare su ga Ɗan Mutum na zuwa

 a cikin mulkinsa.

  

 Kuskuren No. 64: Wani Tsinkaya Yesu

  

 Matiyu rahoton Yesu ya ce wa almajiransa:

  

 To, a lőkacin da suka tsananta muku a wannan gari, ku gudu ku a cikin

 wani, lalle ina gaya muku, za ku ba su da tafi

 a kan biranen Isra'ila, har ya zuwa ɗan mutum a come.2

  

 Again wannan a fili ba daidai ba a matsayin almajiransa da, tsawo,

 dogon da suka wuce, su yi taƙawa da za a biranen Isra'ila, amma

 Ɗan Mutum bă ya da mulkinsa.

  

 Kurakurai No. 65 - 68

  

 Littafin Ruya ta Yohanna ya ƙunshi wannan bayani:

  

 Ga shi, zan zo da sauri: 3

  

 Haka kalmomi ana samun su a cikin sura ta 22 aya ta 7 na daya

 littafi. Kuma aya 10 daga wannan sura ya ƙunshi wannan bayani:

  

 Shăfe haske ba faxin annabcin na wannan littafin, gama

 lokacin LS take. "

  

 Bugu da ari, a aya ta 20 da ya ce kuma:

  

 Lalle ne, na zo da sauri.

  

 Bisa ga wadannan kalamai na Almasihu, da a baya follow-

 fan Kristanci gudanar tabbatacciya imani cewa na biyu zuwan

 Kristi zai kasance a cikin nasu lokaci. Sun yi imani da cewa sun kasance

 mai rai a karshe shekaru da kuma cewa ranar kiyama ne ƙwarai,

 kusa da kusa. Kirista masana sun tabbatar da cewa su

 gudanar da wannan imani.

  

 Kurakurai No. 69 - 75

  

 The wasiƙa Yakubu ya ƙunshi wannan bayani:

  

 Ku kasance kuma haƙuri. stablish zukătanku, gama dokoki

 zuwa yin Ubangiji da ruwanta kusa.

  

 Har ila yau, ya bayyana a cikin I Bitrus:

  

 Amma karshen dukan kőme ne a hannun: zama ye sabili da haka

 sober da tsaro zuwa gare prayer.2

  

 Kuma Na farko wasiƙa na Bitrus ya ƙunshi wadannan kalmomi:

  

 Little yara, shi ne na karshe time.3

  

 Kuma Na farko wasiƙa daga Bulus da Tassalunikawa cewa:

  

 A saboda wannan mu gaya muku, daga wurin maganar Ubangiji,

 mu waxanda suke da rai da kuma zama a gare zuwan

  

 Ubangiji zai hana su, su waxanda suke barci.

 Gama Ubangiji da kansa za ya sauko daga sama da

 a ihu, tare da murya daga cikin Mala'ikan, kuma da

 trump Allah, kuma matattu a cikin Kristi zai tashi farko

 Sa'an nan kuma muka waxanda suke da rai da kuma zama za a fyauce

 up tare da su a cikin girgije, ka sadu da Ubangiji a

 cikin iska, kuma haka za mu taba kasance tare da Ubangiji.

  

 Kuma Bulus ya ce a cikin wasika zuwa ga Filibiyawa:

  

 Ubangiji na a hand.2

  

 Kuma a cikin farko wasiƙa zuwa ga Korintiyawa, Bulus ya ce:

  

 Kuma an rubuta su a gare mu wa'azi, a kan wanda

 iyakar halittu suna come.3

  

 Bulus ya ce daga baya su a cikin wasika:

  

 Ga shi, zan nuna muku wani asiri. Mun ză ba duka barci,

 amma za mu duka a canza,

 A cikin lokacin, a qibta ido, a karshe

 trump, gama ƙaho za sauti kuma matattu za su zama

 tăyar da ba mai săkẽwa ba, kuma ba mu zama changed.4

  

 The sama bakwai kalamai ne muhawara mu da'awar

 cewa Kiristoci na farko da aka gudanar a tabbatar da imani a karo na biyu zuwan

 Kristi a lokacin da nasu rayuwa, tare da sakamakon cewa dukan

 bakwai kalamai suna tabbatar da ƙarya.

  

 Kurakurai No. 76 - 78: The ăyőyin da Qarshen Duniya

  

 Matta ya bayyana a Babi na 24 cewa almajiran Yesu

  

 tambaye Almasihu, a lőkacin da suka kasance a kan Dutsen Zaitun,

 game da ăyőyin halakar Haikali da kuma na biyu

 zuwan Yesu da game da ƙarshen duniya. Yesu ya ce musu

 dukan alamu, na farko daga cikin halakar da House Ubangiji,

 na

 nasa zuwa da ƙasă a sake, da na ranar kiyama.

 The bayanin har zuwa aya ta 28 tattaunawa na halakar da

 Haikali. kuma aya 29 zuwa karshen sura kunshi da

 abubuwan da suka faru alaka da biyu zuwan Kristi da Rănar

 Kiyama. Wasu ayoyin wannan sura bisa ga Arabic

 translation "buga a 1820, karanta kamar haka:

  

 Nan da nan bayan tsanani na wancan zamani, za

 rana a darkened, da wată za a ba ta

 haske, da kuma taurari za su fada daga sama, da kuma pow-

 fan sammai za a girgiza su, girgiza.

 Kuma a sa'an nan bă ză bayyana alamar dan mutum cikin

 sama: sa'an nan kuma ză dukan kabilan duniya makoki,

 kuma su ga dan mutum zuwa cikin gajimare,

 na sama tare da iko da ɗaukaka mai yawa.

 Zai kuma aika da mala'ikunsa da babban sauti na

 ƙaho, kuma sună tattara zaɓaɓɓunsu daga

 hudu iskőki, daga wannan iyakar sama zuwa ga other.2

  

 Kuma a cikin ayoyi 34 da kuma 35 da ya ce:

  

 Hakika, ina gaya muku. Wannan tsara bă ză ta auku,

 har dukan waɗannan abubuwa a cika.

 Sararin sama da ƙasa za su shuɗe, amma maganata

 bă ză ta shude.

  

 The rubutu na Arabic translation buga a 1844 ne daidai

 duk daya. Sai dai kuma, Persian translations of 1816, 1828, 1842

  

 Nan da nan bayan da matsala na wancan zamani, da rana

 za a duhunta.

  

 Verse 34 daga cikin wadannan translations ne m ga wanda aka nakalto

 a sama. Yana da, saboda haka wajibi ne, ranar kiyama

 ta zo a lokacin da Haikalin Allah ya kasance

 halakar da Yesu ya reappeared a cikin ƙasa, "... immediate-

 hobah bayan matsala na wancan zamani, "bisa ga maganar

 Yesu. Haka shi ma wajibi ne cewa tsara contem-

 porary tare da Kristi ya kamata ba suka mutu har sai da suka ga wadannan

 taron da idanunsu, kamar yadda shi ne imani na Kiristoci na farko.

 Duk da haka da suka aikata mutu ƙarni da suka wuce da kuma sama da ƙasa har yanzu

 ci gaba da zama.

 The masu bishara, Markus, Luka kuma hada da irin wannan

 descriptions a kai a babi 13 da kuma 21 bi da bi da Linjila.

 The uku masu bishara ne daidai da alhakin wannan historical-

 hobah ya tabbatar da-ƙarya sirri.

  

 Kurakurai No. 79 - 80: The Ma'anar kalmar sake gini na Haikali

  

 The Linjilar Matta ya wannan bayani Kristi:

  

 Hakika, ina gaya muku. Ba a bar a nan

 daya dutse a kan wani, domin ba za a jefa down.l

  

 The Protestant malamai sun sabili da haka ya bayyana cewa, wani ikili-

 struction da za a gina a kan tushe na Haikali zai zama

 razed a kasa kamar yadda aka annabta da Yesu. The Author

 na Tehqeeq-e-Deen-ul-Haq. (Inquisition cikin Gaskiya ĩmăni)

 buga a 1846, ya ce a shafi na 394:

  

 King Julian, wanda ya rayu shekara ɗari uku bayan

 Kristi da ya zama an yi ridda, aka yi nufi ga sake gina

 haikalin da Urushalima, saboda ya iya ta haka ne refute da

 Hasashen Yesu. A lőkacin da ya fara gina

 ba zato ba tsammani wata wuta yi tsalle daga daga tushe. Dukan

 ma'aikata sun firgita, ya gudu daga wurin. Babu

 daya daga băyansa har abada shiga su ɓăta maganarsu daga cikin

 măsu gaskiya, wanda ya ce: "A sama da ƙasa za

 shude amma maganata ba za ta shuɗe. "

  

 Firist Dr. Keith ya rubuta wani littafi a renunciation na laifin-

 mũminai a cikin Kristi wanda aka fassara a cikin Persian by Rev.

 Mirak taken "Kashf-ul-Asar-Fi-Qisas-e-Bani Isra'ila" (An

 lăbări daga cikin Isra'ilawa Annabawa) da kuma buga a Edinburgh a

 1846. Mun samar da translation na wani sashi daga shafi na 70:

  

 King Julian yardar wa Yahudawa su sake gina Urushalima

 da kuma haikalin. Ya kuma yi alkawarin cewa za su zama

 a yarda su zauna a cikin birnin na kakanninsu, Yahudawa

 sun no kasa mai baƙin ciki fiye da sarki ya yarda. Sun

 fara aikin Haikalin Ubangiji. Tun da shi a kan

 annabcin Kristi, Yahudawa, duk da da wannan yunkurin nasu

 da dukan yiwu taimako daga sarki zai iya su ci nasara ba

 a cikin manufa. Wasu arna masana tarihi sun ruwaito

 cewa babbar harshen wuta ta wuta fashe daga wannan wajen da

 kone ma'aikatan tsayawa aikin gaba ɗaya.

  

 Thomas Newton, a cikin kundi 3 (shafukan 63 da 64) da ya commen-

 tary a kan annabce-annabce na Littafi Mai Tsarki buga a London

 a 1803 ya ce, abin da muka fassara nan daga Urdu:

  

 Omar, na biyu mai girma Halifa Musulunci, yada cor-

 ruption a duk faɗin duniya. Ya yi mulki goma da rabi

 shekaru. A cikin wannan gajeren lokaci ya yi girma nasarar da

 nasara da dukan ƙasashe na Arabia, Syria, Iran da kuma

 Misira. The Halifa da kaina kewaye Urushalima da kuma a

 637 AD sanya hannu kan yarjejeniyar zaman lafiya tare da Kiristoci

  

 suka gaji da da shafe tsawon siege. The Kiristoci

 sallama da daddoki kan birnin zuwa Omar.

 Omar miƙa karimci sharuddan da Kiristoci. Ya

 ba su dauki wani coci a cikin ya mallaki, amma ya

 nema babban firist domin wani ƙasar da za a gina a

 masallaci. Firist ya nuna shi cikin dakin da Yakubu da

 Sulaiman kansa haikali. The Kiristoci sun rufe wannan wuri

 da datti da ƙazanta daga su ƙiyayya ga Yahudawa. Omar,

 da kansa, tsarkake wurin da hannunsa.

 Bayan misalin Omar, babban jami'an daga

 sojojin yi tsammani abu da addini bi da tsarkake da

 sanya da addini himma da kuma gina wani masallaci a can. Wannan

 shi ne na farko da masallacin taba gina a Urushalima. Wasu da tarihi

 torians su ma sun kara da cewa su a cikin masallaci Omar

 da aka kashe ta hanyar bawa. Abdul Malik, dan Marvan,

 wanda aka goma sha biyu Halifa mika wannan masallaci a

 mulki.

  

 Ko da yake, na sama bayanin wannan sharhi ba

 gaskiya a wurare da dama, ya yarda cewa na farko da masallacin gina

 a wurin Sulemanu kansa Haikalin da aka gina da cewa da Halifa

 Omar, da kuma cewa da aka mika by Abdul Malik kuma har yanzu akwai

 a Urushalima bayan a 1200 years.l yaya zai kasance

 yiwu ga Omar wajen samun nasarar gina wani masallaci a can, idan ta

 ya kasance da gaske a kan annabcin Kristi?

 Tun da wannan batu na Yesu kuma ya ruwaito ta hanyar Mark da kuma

 Luka, su ne daidai da alhakin wannan ƙarya bayanin.

  

 Kuskuren No. 82: A arya Tsinkaya

  

 Matiyu rahoton wannan bayani kamar yadda aka ce tun da Yesu

 wa almajiransa:

  

 Kuma Yesu ya ce musu, Hakika, ina gaya muku,

  

 . Fiye da shekaru 1400 yanzu shude tun da wannan taron.

  

 Wannan ye cikinsu sun bi ni, a lokacin da farfadowa

 dan mutum zai zauna a kursiyin ɗaukakarsa, ku

 za kuma zauna a kan goma sha biyu kursiyai, kuna hukunta da goma sha biyu

 kabilan Israel.l

  

 Yana da quite na fili daga wannan cewa Yesu ya tabbatar da goma sha biyu

 almajiransa, har abada nasara da fansa alkawarin da su zuwa

 zauna a kan karagu goma sha biyu a kan rănar rarrabẽwa. Wannan prophet-

 IC shaida na har abada nasarar da aka tabbatar da ba daidai ba da

 Linjila kansu. Mun riga mun seen2 cewa daya daga cikin disci-

 bi suka Yesu, wato Yahuza Iskariyoti, ci amanar Yesu kuma ya kasance

 an ridda, ta yaya, to, shi ne zai yiwu a gare shi ya zauna a kan goma sha biyu

 kursiyin a rănar rarrabẽwa?

  

 Kuskuren No. 83

  

 Mun samu a cikin Bisharar Yahaya:

  

 Kuma ya (Yesu) ya ce masa, Lalle ne, haƙĩƙa, ina gaya

 zuwa gare ku. Lăhira ză ku ga sama ta bude, da kuma

 mala'ikun Allah suna hawa da na sauko masa a kan dan

 man.3

  

 Wannan ne wajen tarihi ƙarya da ba daidai ba, domin, wannan da aka ce

 Yesu bayan baftisma da kuma bayan da zuriya na Mai Tsarki

 Ruhu kansa, 4, alhăli kuwa mun sani cewa babu abin kamar wannan kasance farin

 kawo haka a tarihi bayan wannan. Wadannan annabci kalmomin da ba

 gaskiya.

  

 suka gaji da da shafe tsawon siege. The Kiristoci

 sallama da daddoki kan birnin zuwa Omar.

 Omar miƙa karimci sharuddan da Kiristoci. Ya

 ba su dauki wani coci a cikin ya mallaki, amma ya

 nema babban firist domin wani ƙasar da za a gina a

 masallaci. Firist ya nuna shi cikin dakin da Yakubu da

 Sulaiman kansa haikali. The Kiristoci sun rufe wannan wuri

 da datti da ƙazanta daga su ƙiyayya ga Yahudawa. Omar,

 da kansa, tsarkake wurin da hannunsa.

 Bayan misalin Omar, babban jami'an daga

 sojojin yi tsammani abu da addini bi da tsarkake da

 sanya da addini himma da kuma gina wani masallaci a can. Wannan

 shi ne na farko da masallacin taba gina a Urushalima. Wasu da tarihi

 torians su ma sun kara da cewa su a cikin masallaci Omar

 da aka kashe ta hanyar bawa. Abdul Malik, dan Manan,

 wanda aka goma sha biyu Halifa mika wannan masallaci a

 mulki.

  

 Ko da yake, na sama bayanin wannan sharhi ba

 gaskiya a wurare da dama, ya yarda cewa na farko da masallacin gina

 a wurin Sulemanu kansa Haikalin da aka gina da cewa da Halifa

 Omar, da kuma cewa da aka mika by Abdul Malik kuma har yanzu akwai

 a Urushalima bayan a 1200 years.l yaya zai kasance

 yiwu ga Omar wajen samun nasarar gina wani masallaci a can, idan ta

 ya kasance da gaske a kan annabcin Kristi?

 Tun da wannan batu na Yesu kuma ya ruwaito ta hanyar Mark da kuma

 Luka, su ne daidai da alhakin wannan ƙarya bayanin.

  

 Kuskuren No. 82: A arya Tsinkaya

  

 Matiyu rahoton wannan bayani kamar yadda aka ce tun da Yesu

 wa almajiransa:

  

 Kuma Yesu ya ce musu, Hakika, ina gaya muku,

  

 Wannan ye cikinsu sun bi ni, a lokacin da farfadowa

 dan mutum zai zauna a kursiyin ɗaukakarsa, ku

 za kuma zauna a kan goma sha biyu kursiyai, kuna hukunta da goma sha biyu

 kabilan Israel.l

  

 Yana da quite na fili daga wannan cewa Yesu ya tabbatar da goma sha biyu

 almajiransa, har abada nasara da fansa alkawarin da su zuwa

 zauna a kan karagu goma sha biyu a kan rănar rarrabẽwa. Wannan prophet-

 IC shaida na har abada nasarar da aka tabbatar da ba daidai ba da

 Linjila kansu. Muna da akeady seen2 cewa daya daga cikin disci-

 bi suka Yesu, wato Yahuza Iskariyoti, ci amanar Yesu kuma ya kasance

 an ridda, ta yaya, to, shi ne zai yiwu a gare shi ya zauna a kan goma sha biyu

 kursiyin a rănar rarrabẽwa?

  

 Kuskuren No. 83

  

 Mun samu a cikin Bisharar Yahaya:

  

 Kuma ya (Yesu) ya ce masa, Lalle ne, haƙĩƙa, ina gaya

 zuwa gare ku. Lăhira ză ku ga sama ta bude, da kuma

 mala'ikun Allah suna hawa da na sauko masa a kan dan

 man.3

  

 Wannan ne wajen tarihi ƙarya da ba daidai ba, domin, wannan da aka ce

 Yesu bayan baftisma da kuma bayan da zuriya na Mai Tsarki

 Ruhu kansa, 4, alhăli kuwa mun sani cewa babu abin kamar wannan kasance farin

 kawo haka a tarihi bayan wannan. Wadannan annabci kalmomin da ba

 gaskiya.

  

 Kuskuren No. 84: Hawan Yesu zuwa sama Almasihu

  

 An ce a cikin Yohanna:

  

 Kuma wani mutum ya hau zuwa sama, amma wanda ya

 ya sauko daga sama, har ma da ɗan mutum wanda yake shi ne

 a heaven.l

  

 Kuma wannan shi ne ba daidai ba, kamar yadda a fili take daga na biyar babi na

  

 Genesis2 da 2 Sarakuna Babi 2.3

  

 Kuskuren No. 85

  

 Mun sami wannan bayani a cikin bisharar Mark:

  

 Domin lalle ne, ina gaya muku, wanda ya Wannan ce

 zuwa gare wannan dutse, Ka kasance ka cire, kuma ka kasance ka simintin

 a cikin kőgi. kuma bă ză ta yi shakka a zuciyarsa ba, amma za

 yi imani da cewa wadanda abin ya ce, su je

 wuce. ză mu yi abin da saith.4

  

 Mun sami wani irin wannan bayani a cikin littafin:

  

 Kuma wadannan alamu za su bi su yi ĩmăni; A

 sunana za su fitar da aljannu. Za su yi magana da

 sabon harsuna.

 Suka dauka macizai, kuma idan sun sha wani

 m abu, shi, bă su ji masa rauni su. Za su sa hannun

 a kan marasa lafiya, kuma sună recover.5

  

 Kuma a cikin bisharar yahaya mu karanta wannan magana:

  

 Lalle hakika ina gaya muku, sai ya ba da gaskiya a kan

 ni, ga ayyukan da na yi, za ya yi ma, kuma mafi girma

 aiki daga wannan za ya yi. domin na tafi zuwa gare ni

 Father.l

  

 The annabci wa'adin sanya a cikin sama da ayoyin ne a general

 sanarwa da ba particularise wani mutum ko mutane, particu-

 larly da magana, "Duk wanda ya ce wa wannan dutse"

 wanda yake shi ne kaucewa mika wuyansu da kuma za a iya amfani da wani mutane

 na kowane lokaci. Hakazalika da sanarwa, "Ya ba da gaskiya a gare ni,"

 iya sun hada da duk wani mumini a cikin Kristi na kowane lokaci. Babu argu-

 ment don kai wa ga da'awar cewa sama da tsinkaya kasance aljanna

 ticularly yi game da Kiristoci na farko. Saboda haka,

 wajibi ne ga wani dũtse ya motsa su don jẽfa, a cikin tẽku, idan wata

 mumini ya ce haka da shi, ba shakka, tare da tabbatar da imani da Almasihu.

 Kowa ya sani cewa kome ba kamar wannan ya ko da ya faru a tarihi

 Tory. Muna son sosai sani idan wani Kirista, a cikin ko

 bayan lokacin Yesu, bai yi "aiki mafi girma daga Kristi"

 kamar yadda mai bishara ya Yesu ya ce wannan a cikin sama predic-

 illolin.

 The Furotesta yi fiye da yarda cewa bayan lokaci

 Yesu da ya faru na mu'ujizai da al'ajabin ya ba ta kasance a

 tabbatar a cikin tarihi. Mun ga mutane da yawa firistoci a India, wanda, a

 Duk da yin m kokarin shekaru ba su iya

 magana daidai in Urdu, balle dauka macizai, sha guba

 da kuma warkar da marasa lafiya.

  

 THE FALLIBITY OF Luther da Calvin

  

 Zai yiwu mu a yarda a wannan kagensa, domin amfani

 daga cikin masu karatu, a haifa biyu suka faru kai tsaye alaka

 Luther da Calvin, da kafa da Protestant bangaskiya. Mu

 quote wannan daga littafin mai suna Mira "atus Sidq wannan shi trans-

 lated cikin Urdu by Katolika masanin da kuma firist Thomas Inglus

 kuma buga a 1857. Ya da dangantaka da wadannan suka faru a shafuffuka

 105-107:

  

 A 1543 Luther kokarin fitar da shaidan daga

 dan Messina da sakamakon kama da Yahudawa suka

 sau ɗaya kokarin fitar da shaidan kamar yadda aka bayyana ta wurin Littafi

 Ayyukan Manzanni a Babi na 19. Shai an, su a cikin hanyar kai hari

 Luther da rauni da shi da sahabbansa. Stiffels

 ganin cewa ruhaniya shugaba, Luther ya ake shake

 kuma strangled da Shaiɗan, kokarin gudu amma kasancewa a cikin

 babban tsőro a ba iya bude sakata na ƙofar

 kuma ya daina aiki kofa da guduma wanda

 aka jefa masa daga waje da bawansa

 ta hanyar ventilator.

 Wani ya faru ne da alaka da Calvin, babban shugaban

 na Furotesta, ta wani tarihi. Calvin sau daya

 hayar wani mutum da ake kira Bromius kuma ya gaya masa ya kwanta a

 gaban mutane da kaman su mutu. Ya shirya

 tare da shi cewa lokacin da ya ji Calvin ce kalmomin,

 "Bromius, tashi daga matattu, kuma ka kasance da rai," ya kamata

 tashi daga gado kamar dai ya na ta mutu, kuma da

 kawai ya tashi daga matattu, da ciwon aka hanyar mu'ujiza kawo rai. The

 matar Bromius ya kuma ce musu: kuka da baƙin ciki a kan da

 jikin mijinta.

 Bromius da matarsa ​​amsa daidai da kuma mutane,

 ji ta kukan da makoki, suka hallara a wurin mata

 consolation. Calvin ya zo ya ce wa kuka da baƙin ciki

 mace, "Kada ka yi kuka, zan ta da shi daga matattu."

 Ya fara karanta wasu addu'o'i, sa'an nan kuma rike da

 hannun Bromius, ya ce, "Rise da sunan Allah." amma

  

 ya zayyana mai ruɗi mutane da sunan Allah da aka

 ba wani rabo a matsayin Bromius gaske ya mutu. Allah ya

 rama Calvin domin yaudara da măsu zălunci. Bromius "

 matarsa, alhăli kuwa mijinta ya mutu a gaskiya fara

 kuka kuma ɗora wa Calvin.

  

 Dukansu wadannan shugabannin da aka dauke su mafi girma spiritu-

 al shugabannin da suka lokaci. To, idan sun zargi za a iya domin irin wannan abubuwa da abin da

 ya kasance da za a ce na generality daga cikin mutane.

 Paparoma Alexander VI, shugaban na Roman coci da kuma

 wakilin Ubangiji a cikin ƙasa, bisa ga

 Katolika bangaskiya, ya shirya wasu guba ga wasu sauran per-

 da 'ya'ya maza, sai dai shan shi da kansa bisa ga kuskure ya mutu. Daya iya ba

 kauce wa zuwa ga Tsayawa akan matsayin cewa shugabannin biyu da dan takara

 ƙungiyőyi bă su mallakar wani daga cikin halaye da aka ambata a cikin mu-

 diction karkashin tattaunawa.

  

 Kuskuren No. 86

  

 The bisharar Luka ya ce:

  

 Wanne ne, ɗan Joanna, wanda shi ne dan

 Rhesa, wanda shi ne dan Zorobabel, wanda shi ne

 dan Salathiel, wanda shi ne dan Neri.l

  

 Wannan genealogical bayanin irin Kristi ya ƙunshi uku

 kurakurai:

  

 1. 'Ya'yan Zorobabel ko Zarubabel ne aka bayyana sosai

 fili in 1 Tarihi Babi na 3 da kuma babu wani daga gare su na da wannan

 sunan. Mun riga mun tattauna wannan a baya, kuma baicin wannan, shi

 ne a kan bayanin Matta.

 2. Zarubabel ne, ɗan Fedaiya, ba Salathiel. Shi ne,

 duk da haka, ya dan wa na.

 3. Salathiel ne, ɗan Jeconias, ba na Neri. Matiyu yana da

 Har ila yau, ya amince da wannan.

  

 Kuskuren No. 87

  

 A cikin account na sassalar Yesu, Luka ya ce:

  

 ... Abin da yake dan Sala,

 Wanne ne, ɗan Kenan abin da yake, ɗan

 Arfakshad ... l

  

 Wannan magana ma, ba daidai kamar yadda Sala shi ne dan

 Arfakshad, kuma ba ya jikan, wanda ya bayyana a sarari daga littafin

 Genesis2 kuma daga ina Chronicles.3

 The Ibrananci version yana da kullum fĩfĩta waɗansu a kan wani fassarar

 illolin bisa ga Protestants.4 No translation iya zama mu-

 ferred zuwa ainihin Ibrananci version kawai domin corre-

 sponds da bayanin Luka. A akasin wannan, da irin wannan

 translation za a yi la'akari unacceptable a kan filaye

 cewa, an yi modified.

  

 Kuskuren No. 88

  

 Mun karanta wannan magana a cikin Luka:

  

 Kuma ya je a wancan zamani, cewa ya tafi

 fitar da wani al'amarin daga Kaisar Augustus cewa dukan duniya

  

 ya kamata a kallafa maka,

 (Kuma wannan taxing aka farko sanya a lőkacin da ya Cyrenius

 gwamnan Syria) .l

  

 Wannan, ya yi yawa, shi ne ba daidai ba, domin wannan kalmar "dukan duniya"

 ya hada da duka jama'ar na Roman daular. Babu tarihi

 kafin, ko kuma zamani da Luka taba ambata wannan haraji

 kafin haihuwar Yesu a cikin tarihi.

 Daga baya masana tarihi, a lőkacin da ya bayyana ta, kawai yi haka ta amfani da Luka as

 su source wanda yake shi ne unacceptable. Baya ga wannan, ga alama

 ba zai yiwu ba cewa Cyrenius, wanda yake gwamnan Syria goma sha biyar

 shekaru bayan haihuwar Yesu, zai iya yi da abin da taxing

 An cika shekaru goma sha biyar kafin haihuwar Yesu.

 Daidai da kafiri ne ra'ayi cewa da aka haifi Yesu a lokacin

 lokacin da gwamna, domin a cikin wannan harka muna

 da ake bukata domin yi imani da cewa Mary zauna a Jihar ciki

 domin idan dai goma sha biyar shekaru. Yana da haka, domin Luka ya shigar da

 a karo na biyu sura cewa matar Zakariyya ɗauki cikinsa a cikin

 zamanin Herod2 da kuma cewa Mary yi cikinsa Yesu shida watan daga baya.

 Da sanin wannan "wahala" wasu Kirista malaman da

 bayyana cewa ayar 2 ne daga baya Bugu da kari kuma ba rubuta Luka.

  

 Kuskuren No. 89

  

 Luka t t -

  

 s a es.

  

 Yanzu a cikin goma sha biyar shekarar da Tiberius Kaisar,

 Bilatus Babunte zama gwamnan Yahudiya, da kuma Hirudus

 kasancewa tetrarch ta ƙasar Galili, da ɗan'uwansa Filibus, tetrarch

 na Ituraea kuma daga yankin na Trachonitis, kuma Lysanias

 da tetrarch na Abilene.3

  

 Wannan ba daidai ba kamar yadda masana tarihi suka ƙaryata game da na akwai kasancewarsa

 wani sarkin Abilene mai suna Lysaneas a lokacin Hirudus da

 Bilatus Babunte.

  

 Kuskuren No. 90

  

 A wannan babi na Luka mun sami wannan bayani:

  

 Amma Hirudus da tetrarch, ana kana abin zargi da shi har

 Hirudiya, da ɗan'uwansa Filibus kansa matarsa, da kuma ga dukan mũnănan

 abin da Hirudus ya done.l

  

 Wannan shi ne cikakken daidai ba ne, kamar yadda muka nuna a karkashin Kuskuren A'a.

 56 da kuma yadda za a tattauna daga baya a cikin littafin. The kuskure ne

 sanya by Luka ba bisa ga copier, kamar yadda aka ce da wasu

 exegetes amince da gaban da kuskure a cikin rubutu.

  

 Kuskuren No. 91

  

 Mun samu a Mark:

  

 Don Hirudus da kansa ya gabătar da kuma dage farawa riƙe kan

 John, da kuma daure shi a kurkuku saboda Hirudiya "sake, ya

 ɗan'uwansu, Philip kansa matar ... 2

  

 Wannan magana ma, shi ne erroneous, kamar yadda muke da shi, haƙĩƙa laifin-

 cussed. Dukan uku masu bishara ne daidai da alhakin wannan

 kuskure. The fassara da Larabci iri buga 1821 da kuma

 1844 ya nemi yin amfani da ayoyin Matiyu da Luka da delet-

 ed kalmar Philip, yayin da wasu masu fassara ba bi ya

 misali.

  

 Kurakurai A'a 92-94: Shin, David Ku ci Shewbread?

  

 Ya bayyana a Mark:

  

 Shin, kun taba karanta abin da Dawuda ya yi, a lőkacin da ya yi

 bukatar, da kuma wani hungred, ya, kuma suna da suke tare da

 shi?

 Ta yaya ya tafi cikin Haikalin Allah, a zamanin

 Abiyata, da babban firist, da kuma aikata ci shewbread,

 abin da bă ya halatta a ci, făce da firistoci, ya kuma ba

 Har ila yau, a gare su wanda suke tare da shi? l

  

 Tun da farko a cikin wannan littafin da muka nuna cewa wannan bayani ne kuma

 ba daidai ba, tun da David a wancan lokacin shi ne kadai, 2 Saboda haka da

 magana "sai su da suke tare da shi" ne mis-sirri. Bayan haka ma,

 ne ba daidai ba ce babban firist a wancan lokacin shi ne Abiyata,

 alhăli kuwa, a gaskiya, Ahimelek shi ne babban firist. The falsity na

 wannan bayani za a iya gane daga farkon of 1

 Sama'ila 21 da kuma 22.

 Akwai uku kurakurai a cikin ayoyi biyu na Alama. Na uku kuskure

 shi ma za a tattauna daga baya. Kirista masana da fili

 yarda cewa Mark ya yi kuskure a cikin wannan rubutu.

  

 Kurakurai No. 95 - 96

  

 The Bisharar Luka ma ya bayyana wannan taron da

 kalmomin yana nuna cewa David aka tare a wancan lokacin,

 a lőkacin da, kamar yadda muka nuna, ya kasance shi kadai.

  

 Kuskuren No. 97

  

 Na Farko wasiƙa zuwa Korinthiyawa yana dauke da wadannan sen-

  

 tence:

  

 Kuma wannan da ya gani na Cephas, to, daga cikin twelve.l

  

 Wannan magana ne wanda aka sallama a fili ba daidai ba, tun da daya daga cikin

 goma sha biyu, Yahuza Iskariyoti ya mutu kafin wannan taron, rage

 yawan almajiran zuwa goma sha daya Mark, sabili da haka, ya ce a

 Babi na 16:

  

 Ya bayyana ga goma sha ɗayan nan, kamar yadda suka zauna a meat.2

  

 Kurakurai A'a. 98-100

  

 Matta ya ce:

  

 To, a lőkacin da suka isar da ku up, kai ba tunani yadda

 ko abin da kuka yi magana, gama shi za a ba ku a cikin abin

 wannan sa'a abin da kuka magana.

 Domin shi ne, ba ku da suka yi magana, amma Ruhun ka

 Uba wanda magana a you.3

  

 Luka kuma rahoton wannan a cikin wadannan kalmomi:

  

 Kuma a lőkacin da suka zo muku zuwa ga majami'u, da kuma

 zuwa gare Majistare, da ikoki, kai ku wani tunani da yadda

 ko abin da abu za ku amsa, ko kuma abin da kuka ce:

 Domin Ruhu Mai Tsarki zai koya muku su a cikin awa daya

 abin da kuke kamata say.4

  

 A irin wannan sanarwa kuma da aka ba a Mark a babi na 13. The

 ƙunsa matani da suke ƙunshe a cikin uku bishara shi ne,

 Yesu ya yi alkawari almajiransa cewa abin da suke ce wa offi-

  

 cers za a yi wahayi zuwa gare su da Ruhu Mai Tsarki, wanda bi da bi

 signified cewa kalmomi ba zai zama nasu kalmomin amma

 maganar Ruhu Mai Tsarki.

 Wannan magana aka nuna ya zama ba daidai ba a cikin hasken ka-

 lowing nassi na littafin Ayyukan Manzanni:

  

 Kuma Bulus, da naciya gani majalisa, ya ce, Men

 da kuma 'yan'uwa, na zauna a dukan mai kyau na sanin yakamata kafin

 Allah har yau.

 Kuma babban firist, Hananiya umarce su cewa,

 tsaya da shi zuwa ga ku yi dũka da shi a bakin.

 Sa'an nan ya ce Paul masa, Allah ya za ku yi dũka ka, ka

 whited bango: Gama sittest ka yi hukunci da ni bayan shari'a

 da umurnin da ni da za a rufe saba wa shari'a?

 Kuma suka cewa ya tsaya da ya ce, Revilest ka Allah kansa

 babban firist?

 Sa'an nan ya ce Bulus, sai na wist ba, brethern, cewa shi ne

 babban firist, gama an rubuta, Ka bă ză ta yi magana sharrin

 mai mulkin mutănenka. "

  

 Dă da maganar Matiyu da Luka kasance gaskiya ne, su ruhohi

 itual shugaba Paul, wanda yana dauke daidai a halin da laifin-

 ciples da kuma wanda ya yi ikirarin ya zama daidai yake da Bitrus, mafi girma

 dukan almajiran, 2 iya ba ce wani abu erroneous kafin

 da council.l Paul kansa kudin shiga wa kuskure ne isa ya tabbatar da

 da rubutu ba daidai ba. Mun ză daga baya a kan show cewa Kirista malaman

 sun shigar gaban kuskure a cikin wannan rubutu. Tun da yake wannan rubutu

 ya bayyana a cikin uku bishara, wannan ya sa uku kurakuran da ke cikin

 rubutu.

  

 Kurakurai No. 101 & 102

  

 A cikin Luka mun sami:

  

 ... A zamanin Iliya, idan sama aka yi shuru

 shekara uku da wata shida ...

  

 da ke cikin wasiƙa Yakubu:

  

 ... Kuma yi ruwan sama ba a cikin ƙasa da sararin samaniya na uku

 shekaru shida months.2

  

 Wannan kuma alama ba daidai ba kamar yadda aka fahimci daga ina Sarakuna

 cewa akwai ruwa a cikin na uku year.3

 Tun da wannan bayani ya bayyana a cikin Luka kamar yadda ake ce ta

 Yesu, yayin da ke cikin wasiƙa Yakubu, kamar yadda sanarwa Yakubu

 da kansa, wannan, a gaskiya, ya sa ya biyu kuskure.

  

 Kuskuren No. 103: Yesu da Al'arshi Dawuda

  

 The Bisharar Luka ya ce a sura 1:

  

 Kuma Ubangiji Allah zai ba zuwa gare shi kursiyin ya

 mahaifinsa David:

 Kuma ya za ci sarautar gidan Yakubu har abada,

 kuma daga Mulkinsa băbu end.4

  

 Wannan ba daidai ba ga wadannan dalilai biyu:

  

 1. Domin Yesu, bisa ga sassalar da aka ba da

 MaKhew, shi ne zuriyar Yehoyakim, kuma babu wani daga ya descen-

  

 dants iya zama a kan kursiyin Dawuda bisa ga bayanin

 Annabi Jeremiah.l

 2. Abu na biyu, domin tarihi mun sani cewa Yesu bai taba

 zauna a kan gadon sarautar Dawuda har ma ga guda minti. kuma bă ya yi ya

 Yă kasance sarauta bisa gidan Yăƙũba. A akasin wannan, Yahudawa

 ya zama maƙiya a gare shi da har suka kama shi, shi da

 tafi da shi wurin Bilatus, wanda reviled shi, sa'an nan kuma ya mika shi a kan

 ga Yahudawa a gicciye.

 Bayan haka ma, ya bayyana a sarari daga cikin Bisharar Yahaya cewa Yesu ƙi

 da ra'ayin na zama sarki, 2 da kuma, haka ma, yana da kafiri cewa

 Yesu zai ƙi wani abu ma da ya Allah ne ya aiko.

  

 Kuskuren No. 104

  

 Mun sami wadannan sashi a Mark:

  

 Yesu ya amsa, kuma ya ce, Lalle ne ina ce maku,

 Babu wani mutum da ya hagu gida, ko 'yan'uwansu, ko

 'yan'uwa mătă, ko mahaifinsa, ko mahaifiyarsa, ko matarsa, ko' ya'yansu, ko asashe

 saboda ni, da kuma bishara mallaka,

 Sai shi kuma ya yi sama da ɗari-ninka yanzu a wannan lokaci,

 gidaje, da 'yan'uwa, maza da mata da iyaye mata, da kuma' ya'yan

 dren, da kuma asashe, tare da zalunci. kuma a cikin duniya zuwa

 zo har abada life.3

  

 Kuma Luka rahoton waɗannan kalmomi a cikin wannan mahallin:

  

 ... Wanda bă ză ta sami da yawa more a cikin wannan mu-

 aika lokaci, kuma a cikin Lăhira, rayuwa na har abada.

  

 Wannan ba zai zama gaskiya domin, a cewar su doka da

 Kiristoci suna ba a yarda ya auri mace fiye da ɗaya. Yana

 zai sabili da haka, ba zai yiwu ga wani mutum ya bar matarsa ​​ga

 kare kanka da Yesu, a yi maka "da ɗari-Musulunci ko kuma akalla da yawa

 mata a cikin wannan răyuwar dũniya. "

 Bayan kalmar "asashe da zalunci", ne daga wurin

 a nan kamar yadda Yesu yana magana da sakamako wanda za a bai wa

 su da Allah, haka wannan kalmar "tare da zalunci" ba rele-

 vant, kuma ba ya shige cikin mahallin.

  

 Kuskuren No. 105: Yesu warkewa da mahaukaci by aljannu

  

 The Bisharar Markus ya bayyana taron na mutum mallaki

 da mugayen ruhohi da ake warkar da Yesu, ya ce:

  

 Kuma dukan aljannu roƙe shi ya ce, Aika da mu a cikin

 da swine mu shiga cikin su.

 Kuma forthwith Yesu ya ba su bar. Kuma

 da tsabta ruhohi ya fita, da kuma shiga cikin swine. da

 garke gudu violently saukar da wani m wuri a cikin sea.l

  

 Wannan ba daidai ba, domin dalilin cewa Yahudawa ba

 a yarda ya ci gaba da swine, da inadmissible a gare su a karkashin

 doka.

  

 Kuskuren No. 106

  

 Matiyu rahoton Yesu ya ce wa Yahudawa:

  

 Ina gaya muku, za ku ga Lăhira, ɗan mutum

 zaune a kan hannun dama na iko, yana kuma zuwa cikin

 girgije na heaven.2

  

 Yana da ba daidai ba domin Yahudawa taba gani Kristi zuwan

 a cikin gajimare kafin ko bayan mutuwarsa.

  

 Kuskuren No. 107

  

 Luka ya ruwaito a cikin sura ta 6:

  

 The almajiri ba a sama mai mallakarsa, amma kowane mutum

 wato cikakken za su zama kamar yadda ya master.l

  

 Wannan ya bayyana a daidai ba ne kamar yadda akwai wasu mutane

 waɗanda suka yi ya fi girma bisa ga su kammala malami.

  

 Kuskuren No. 108: Iyaye: take wanzuwa ko Sa Son Su?

  

 Wadannan sanarwa Yesu da aka ruwaito ta hanyar Luka:

  

 Idan wani mutum ya zo gare ni, kuma ƙi ba mahaifinsa, da kuma

 uwa, da kuma matarsa, da 'ya'yansa, da' yan'uwa, maza da mata

 Ă'a, kuma nasa rai kuma, ba zai iya zama disciple.2

  

 Yana da, duk more, wuce yarda su yi tunanin cewa irin wannan nuna ra'ayi

 zai iya An yi ta Yesu, lokacin da ya ce, yawan zargin

 Yahudawa:

  

 Domin Allah ya fada, ya ce, take wanzuwa "y mahaifinsa da

 uwa, da kuma, Wanda ya la'ance mahaifinsa ko mahaifiyarsa, to, ya

 mutu da death.3

  

 Ba za mu iya ganin yadda Yesu zai iya ce wannan.

  

 Kuskuren No.109

  

 The Bishara daga hannun Yahaya ya ce:

  

 Kuma daya daga cikinsu, mai suna Kayafa, da babban

 firist da cewa wannan shekarar ce musu, Ye san kome ba a

 duka.

 Kuma ba la'akari da cewa yana da dadin duniya da mu, cewa mutum guda

 ya kamata mutu ga mutane, da kuma cewa dukan al'umma per-

 Ish ba.

 Kuma wannan magana da ya ba da kansa, amma kasancewa high

 firist wannan shekarar, ya yi annabci cewa, Yesu ya mutu domin

 cewa al'umma;

 Kuma ba sabőda abin da al'umma ne kawai, amma kuma ya kamata

 tattaro a daya 'ya'yan Allah da suke

 warwatse abroad.l

  

 Wannan magana ba a iya yarda da gaskiya domin haka

 da sabani a cikin rubutu.

 Da fari dai, saboda wannan bayani ya nuna cewa babban firist

 ya kamata dole zama wani Annabi wanda yake shi ne haƙĩƙa, ba daidai ne.

 Abu na biyu, idan maganar babban firist ne yarda da matsayin

 annabci, shi wajabta cewa mutuwar Yesu ya zama wani

 kafara kawai ga Jews2 kuma ba ya kasancẽwa ga dukan duniya,

 wanda yake shi ne a fili a kan kafa imani da da'awar da

 da Kiristoci. Kuma kalmar "ba kawai a kan wannan al'umma"

 ya zama wani m bayani da a kan Annabci da

 Yesu.

 Abu na uku, bisa ga bishara, wannan babban firist wanda

 enjoys matsayi na wani Annabi da ya faru ya zama wannan mutumin da ya

 shi ne babban firist a lokacin da "gicciyen" Yesu, kuma

 wanda ya shũɗe addini umurnin da Yesu zargin

  

 shi na zama mai ƙarya, mai kăfirci da zama abin dogaro da za a kashe.

 Kuma shi ne wanda aka so a smiting da insult-

 zuwa yin Yesu. Wannan kasance wanda ake halarta zuwa by Matiyu wanda ya ce:

  

 Kuma suka cewa ya dage farawa riƙe a kan Yesu suka tafi da shi zuwa

 Kayafa, babban firist, inda malaman Attaura da kuma

 dattawa sun assembled.l

  

 Kuma kara su a cikin sura mun sami wadannan bayanai:

  

 Amma Yesu ya gudanar da zaman lafiya. Kuma babban firist

 ya amsa ya ce masa, na gama ka da mai rai

 Allah, dőmin ka gaya mana ko kai ne Almasihu, ɗan

 Allah.

 Yesu ya ce masa ka faɗi, amma ina

 gaya muku, za ku ga Lăhira, ɗan mutum sit-

 Ting a hannun dama na iko, yana kuma zuwa cikin

 gajimare.

 Sai babban firist hayan tufafinsa maganarsu, ya na da

 magana sabo. abin da kara bukatar da mu na Shaidun

 nesses? A lőkacin da kuke a yanzu mun ji da sabo.

 Menene tunanin ye? Suka ce, ya ce, Shi ne da laifi

 mutuwa.

 Sa'an nan kuma sun tofa a fuskarsa, sai buffeted shi. da

 wasu buge shi tare da dabino da hannuwansu,

 Suna cewa, annabci zuwa gare mu, ka Almasihu, wane ne ya

 cewa bugi ka?

  

 Na huɗu bishara, John, shi ne fi bayyane, ya ce:

  

 Kuma kai shi baya zuwa Hanana farko, gama ya kasance uba

 a dokar Kayafa, wanda shi ne babban firist wannan

 shekara.

 Yanzu Kayafa shi, wanda ya ba da shawara ga

  

 Yahudawa, cewa dadin cewa wanda ya isa ya mutu domin

 people.l

  

 Ƙila mu yi yanzu a yarda a ce idan wannan bayani na

 babban firist da aka yi ta da shi a matsayin annabi me ya sa ya ya ba da

 hukunci su kashe Yesu? Ya bayyana shi blasphemous, kuma ya yi

 farin ciki a wulăkanci Yesu a kotu. Shin, a kowace hanya

 sahihanci a idanun cewa annabi ya kamata umurci mutane su kashe ya Allah?

 Mun bayyana mu siffantăwa kăfirci a cikin irin wannan annabi wanda ya zauna a

 Annabi ko da bayan yin irin wannan matalauta da sacrilegious

 abubuwa. Daga wannan halin da ake ciki shi Azancin deduced cewa Yesu na da wani

 Annabi Allah amma tun bata (Allah ya hana) ya

 da'awa na zama Allah cikin jiki da kuma sa ƙarya laifi a Allah.

 A takaice, rashin laifi Almasihu, a wannan yanayin, ya zama m.

 A gaskiya ma, cikin bishara John ma mara laifi, kamar yadda Yesu Kristi,

 na yin irin wannan wuce yarda kalamai. The alhakin dukan

 irin wannan maganganun ya ta'allaka ne gaba ɗaya a kan kafadu da Trinitarians.

 Idan, a lokacin, muna zaton cewa Kayafa kansa bayani ne

 gaskiya ne, ko da sa'an nan muhimmancin da sanarwa cewa, zai zama

 a lőkacin da almajiransa da mabiya Yesu ya tabbatar da cewa

 Yesu, a gaskiya, Alkawari Almasihu ko kuma Kristi, tun da shi ne

 kullum ĩmăni da mutanen da ya wajaba ga

 Almasihu ya zama mai girma, Sarkin Yahudawa, Kayafa da dattawa,

 kună tsőron da ya zo san wannan gaskiya ma, cikin Kaisar na

 Roma zai zama mai fushi, mai iya yin matsala a gare su, sai ya juya

 shirya kai, "wanda ya isa ya mutu ga mutane"

 Wannan shi ne hakikanin da na halitta muhimmancin da sanarwa

 kuma bă dőmin mutane na duniya za a karbi tuba da

 sami ceto daga "ainihin zunubi", kamar yadda suka kira shi, wanda aka dokoki

 mitted by Adam dubban shekaru kafin haihuwar da

 Almasihu, wanda yake shi ne whimsical kuma, ba shakka, illogical nufin

  

 illolin na sirri. Yahudawa ma ba su yi ĩmăni, a cikin wannan

 whimsical ganewa na Trinitarians.

 Zai yiwu wannan bishara, daga baya a, ya gane kuskuren da ya

 maye gurbin wannan kalmar "ya yi annabci" da kalmomin "ya ba

 shawara ", a Babi na 18, domin ya ba da shawara sosai daban-daban

 sanyawa daga yin annabci a matsayin Annabi. Ko da yake ta wajen

 wannan canji ya bude da kansa ga lura contradicting

 nasa bayani.

  

 Kuskuren No. 110

  

 Paul kansa wasika ga Ibraniyawa ya ƙunshi wannan bayani:

  

 Domin lokacin da Mũsă ya magana kowane koyarwan ga dukan

 mutane bisa ga doka, sai ya ɗauki jinin calves

 da na awaki, tare da ruwa da kuma Scarlet ulu, da ɗaɗɗoya,

 da kuma yafa masa da littafin da dukan mutane,

 Ya ce, Wannan shi ne jini na wasiya da Allah

 Ya umurce zuwa gare ku.

 Haka kuma ya yafa masa jini biyu da taberna-

 cle da dukan tasoshin da ministry.l

  

 The sama bayani ne ba daidai ba ga wadannan uku sa mun

 'Ya'yan:

 Da fari dai, saboda jinin bai kasance daga calves da awaki, amma

 ne kawai na shanu, a wancan lokaci.

 Abu na biyu domin, da ruwa, da Scarlet ulu, da ɗaɗɗoya,

 ba yanzu. a wancan lokacin ne kawai da jinin da aka yafa masa.

 Abu na uku, domin Musa da kansa ba yayyafa a kan littafin

 kuma a kan tasoshin kamar yadda aka bayyana da Bulus, wajen rabin jinin

 aka yafa masa a kan bagaden da rabin shi a kan mutane.

 Wadannan uku kuskure ne bayyananne daga waɗannan masu biyowa description

  

 da aka ba da littafin Fitowa. Yana karanta:

  

 Kuma Mũsă ya zo ya gaya wa mutane abin da kalmomin

 Ubangiji, da dukan shari'u: da dukan jama'a

 ya amsa da daya murya, ya ce, All kalmomin da

 Ubangiji yă ce za mu yi.

 Kuma Mũsă ya rubuta dukan maganar da Ubangiji, da kuma tashi

 har da sassafe, da kuma gina bagade a karkashin

 tudu, da kuma goma sha biyu ginshiƙai, bisa ga kabilan nan goma sha biyu

 da Isra'ila ...

 ... Wanda ya miƙa hadayu na ƙonawa da hadaya da zaman lafiya

 ƙonawa da bijimai ga Ubangiji.

 Kuma Mũsă ya rabi na jini da kuma sanya shi a cikin

 basons. da rabi na jini ya yafa masa a kan bagaden.

 Kuma ya dauki littafin alkawari, kuma karanta a cikin

 masu sauraro daga mutăne, kuma suka ce: Abin da da

 Ubangiji yă ce za mu yi, kuma ka yi biyayya.

 Kuma Mũsă ya ɗauki jini, da kuma yafa masa shi a kan

 mutane, ya ce, To, jinin alkawarin,

 da Ubangiji ya yi da ku game da dukan waɗannan

 words.l

  

 A view of cikin matani lahani kuma da sabani gabatar a

 Littafi Mai Tsarki, ya nuna wa masu karatu ya zuwa yanzu, da Roman Katolika

 Church haramta nazarin da karatu daga cikin wadannan littattafai don

 na kowa mutane. Suna da gaskiya ya bayyana cewa lalacewar lalacewa ta hanyar

 da karatu daga gare su, zai zama mafi girma daga amfanin zama

 sa ran daga gare su. Sun kasance sũ ne haƙĩƙa, daidai a wannan ciwon

 ra'ayi. A gaskiya ma, suka saba wa juna, kuma kurakurai da sabani

 na

 a Littafi Mai Tsarki texts aka ba da aka sani zuwa ga mutane har sai appear-

 ance na Protestant motsi. Sun gano da kuma dug a cikin

 wadannan littattafai da asirin da aka bayyana, haifar da karfi

 dauki abin ne da aka sani a duniya a yau.

 Littafin mai suna, Kitabu "th-Thalathu-Ashrah (The goma sha uku

  

 Books) buga a Beirut a 1849, yana dauke da wadannan a kan

 shafukan 417, 418 daga cikin goma sha uku Littăfi. Mună yi da aminci

 translation daga Urdu:

  

 Bari yanzu mu dubi dokar shige da majalisar

 Trend kuma taso ke wajaba by Paparoma. Ya ce,

 kwarewa da suka gabata ya nuna cewa irin wannan magana a lokacin da

 karantawa na kowa mutane za su samar da mafi zălunci daga

 mai kyau. A sabili da haka nauyin firist ko

 na yi hukunci da cewa, bisa ga description, ko a cikin ikili-

 sultation tare da malamin furci, ya kamata damar

 da karatu na kalmomi a cikin wadannan littattafai ne kawai ga waɗanda

 wanda, a cikin ra'ayi, domin a amfana da su, kuma shi

 kasance daga muhimmanci cewa littafin Dole

 baya bari by Katolika malami, kuma ya

 ɗauke da sa hannu na malamin suka yarda da shi ya zama

 karanta. Duk wanda ya shiga karanta shi ba tare da izini, shi ne

 ba za a uzuri, sai dai idan ya aika da ta dace

 hukuma.

  

 THE nassoshin Littafi Mai Tsarki

 SUN SU saukar?

  

 THE muhawara

  

 Mun yi nufin Mu nuna a cikin wannan sura ta cewa Judaeo-Kirista da'awar

 cewa Littafi Mai Tsarki, - da Tsoho da Sabon Alkawari, da aka saukar wa da

 rubuta ta maza wahayi zuwa gare ta Allah, shi ne ƙarya da ungrounded. Akwai

 suna da yawa muhawara don tabbatar da wannan, amma za mu tsare kanmu

 a cikin wadannan shafukan zuwa goma sha bakwai daga gare su, wanda, a cikin ra'ayi,

 su ne

 fiye da isa ya tabbatar da mu da'awar.

 r

  

 Hargitsi

  

 A babban adadin bayyana saba wa juna suna da za a samu a cikin littattafan

 daga cikin Littafi Mai Tsarki. Kirista masana da kuma malamai da kullum

 kasance, a wata asarar samu kowace hanya na bayyana a gare su. Ga wasu daga cikin

 matani ne bambance-bambance suka kasance sună ya yarda cewa daya daga cikin matani ne

 cor-

 rect da sauran ƙarya, saboda ko dai ya delibeMte murdiya a kan

 part

 na daga baya ilimin tauhidi ko don kuskure na copiers. Ga wasu

 contMdic-

 Tory matani da suka sa a gaba m bayani da cewa zai

 ba

 a karɓa daga wani mai hankali mai karatu. Wadannan sun riga aka

 tattauna.

  

 The Littafi Mai-Tsarki littattafai su ne cike da kurakurai kuma mun nuna more

 fiye da mutum ɗari daga gare su riga. Yana da kai bayyana a fili cewa a

 saukar

 rubutu dole ne free daga kurakurai da contMdictions.

  

 Haka kuma akwai mutane da yawa lokuta na murdiya da magudi mutum

 a cikin matani daga cikin wadannan littattafai. The alteMtions da canje-canje da da

 An delibeMtely ko da rashin sani ya yi suka ko da an shigar da

 Kirista masana tauhidi. Matani wanda aka shakka canza ko

 karkatacciyar ba za a iya yarda da matsayin wahayi ko wahayi har ma da

 Kiristoci. Mun yi nufin Mu gabatar da ɗari. Misalai na irin wannan distor-

 tions cikin Littafi Mai Tsarki daga baya a cikin wannan littafi.

  

 Kamar yadda muka ambata a baya, wasu littattafai ko kuwa rabin littattafai su ne

 yarda da Katolika da kasancewa da ayoyin

 Prophets

 yayin da Furotesta sun tabbatar da cewa wadannan littattafai ba

 wurin Allah

 yi wahayi zuwa. Wadannan littattafai su ne: littafin Baruk, littafin Tobit,

 da

 Littafin Judith, da hikima Sulemanu, Mai-Wa'azi, Maccabees I

 kuma II, surori goma sha zuwa goma sha shida, na littăfin Dayana, da kuma goma

 ayoyi

 daga sura ta goma na wannan littafin, da kuma song daga cikin uku

 yara

 daga babi na uku na littafin Daniel.

  

 Wadannan littattafai suna dauke da Katolika ya zama integMl part

 Tsohon Alkawali, alhăli kuwa da Furotesta yi game da su.

 da

 ba sun hada da su a cikin Tsohon Alkawali. Mu, sabili da haka, ka bar su

 daga mu tattaunawa. Duk wani karatu musamman m game da waɗannan

 litattafan ya kamata koma zuwa littattafan Protestant malamai. The

 Yahudawa

 ba su yarda da wadannan littattafai a matsayin gaske ba.

  

 Hakazalika, ta uku littafin Ezra bincike da wani ɓangare na Old

 Alkawali bisa ga Helenanci coci, yayin da biyu da Katolika

 da Furotesta sun tabbatar a ƙarshe cewa wannan littafin ba

 gaske. The saukar matsayi na littafin Alƙalawa ma a

 question

 ga wadanda suka yi da'awar shi da za a rubuta Phineas ko Hezekiya, da kuma

 da

 wannan ya shafi littafin Ruth, a cewar wadanda suka sani

 shi

 kamar yadda ake rubuta Hezekiya. Kuma ba, a cewar yawancin

 rubuta shi

 fan, shi ne littafin Nehemiah wurin Allah hurarrun, musamman ma

 na farko

 ashirin da shida ăyőyin sura goma sha biyu.

  

 Littafin Ayuba ya kuma gani ba wahayi by

 Maimomides, Michel, Semler, Stock, Theodore kuma Luther, da

 kafa na Protestant bangaskiya. Haka ra'ayi ne da aka gudanar da wadanda

 wanda

 sanyă wannan littafi zuwa Elihu ko don wani ya sani ba. Surori talatin

 da talatin da daya daga cikin littafin Misalai ba wurin Allah wahayi zuwa.

 A cewar Talmud, Mai-Wa'azi ba ita ce hurarrun littafi.

  

 Haka ya shafi Song Sulemanu bisa ga Theodore,

 Simon, Leclerc, Whiston, Sewler, kuma Castellio. Ashirin da bakwai chap-

 ters, na littăfin Ishaya ma ba wahayi bisa ga

 koyi masanin Lefevre d "Etapes na Jamus. The Bisharar

 Matta, a cewar mafi yawan d Ż malaman kuma kusan

 duk

 daga baya malaman da suka yi la'akari da shi a da aka asali an rubuta a

 da

 Hebrew harshe da kuma cewa ba Bishara ne kawai a translation

 na asali abin da aka yi hasara, ba, kuma ba zai iya zama,

 wurin Allah

 yi wahayi zuwa.

  

 Amma ga Bishara daga hannun Yahaya, da malamai, da kuma Bretschneider

 Lefevre d "Etapes sun ki yarda da shi a matsayin gaske. A karshe

 babi

 aka lalle ne, haƙĩƙa sun ƙaryata da masanin Grotius da shike shi ba

 gaske

 ko wahayi.

  

 Hakazalika dukan Epistles Yahaya ba su yarda da yadda annabci da

 Bretschneider da Alogi makaranta. The biyu wasiƙa na Bitrus,

 da

 Wasika na Yahuda, da wasiƙa Yakubu, Na farko, Na biyu

 Epistles na

 John da kuma Littafi mai Ruya ta Yohanna ba su gani a matsayin gaske by

 mafi yawan malamai.

 :

  

 THE shiga OF krista malaman

  

 Horne ya ce a shafi na 131 na Vol. I ya sharhin buga a

 1 822:

  

 Idan muka yarda da cewa wasu littattafan Annabawa sun

 rasa da suka bace, za mu yi imani da cewa wadanda

 litattafan da aka ba da aka rubuta da taimakon wahayi. St.

 Augustine ya tabbatar da wannan hujja da karfi muhawara ce

 cewa ya samu abubuwa da yawa da aka ambata a cikin littattafan

 sarakunan ƙasar Yahudiya da Isra'ila, amma ba zai iya samun wani bayanin

 daga cikin abubuwa a cikin wadannan littattafai. Domin su bayani, suna da

 ake magana a kai littattafan sauran Annabawa, kuma a wasu lokutta

 suka kuma ambaci sunayen Annabawa. Wadannan

 littattafai ba a kunshe a cikin Canon yarda da

 Ikklisiya, wanda bai sanya wani dalilin da exclu-

 sion, sai dai a ce Annabawa, wanda gagarumin addinin

 gious umarnin an yi wahayi, da iri biyu rubuce-rubucen.

 Rubuce-rubucen ba tare da wahayi, waxanda suke da kama da rubuce-rubucen

 na gaskiya masana tarihi, da kuma rubuce-rubucen shiryar da aka yi wahayi zuwa. The

 na farko irin rubuce-rubucen da ake dangana ga Annabawa them-

 kanku, yayin da wasu suna shirki kai tsaye ga Allah. Na farko

 irin rubuce-rubucen da ake nufi don ƙara zuwa ga ilmi yayin da

 wasu su ne tushen shari'a da kuma addinin umarnin.

  

 Bugu da ari a shafi na 133 na Vol. I, tattauna cikin hanyar da disap-

 pearance, na littăfin Wars Ubangiji, da aka ambata a littafin

 Numbersl (21:14), ya ce:

  

 Littafin wanda ya bace ya, bisa ga

 babban masanin Dr. Lightfoot kansa binciken, wanda wannan shi ne rubuta shi

 goma ga shiriyar Joshua, a karkashin umurnin da

 Ubangiji aRer da shan kashi na Amalekawa. Ana gani da littafin

 a question kunshe ne da wasu asusun na nasarar wannan yaki

  

 l.There ne bayanin da aka ba a littafin Lissafi da

 tunani da Littafi

 na Wars na Iyayengiji. Sai kawai wasu sentences daga wannan littafin an

 ba, da sauran

 na littafin da aka rasa.

  

 da kuma dabarun umarnin na nan gaba wars. Wannan

 ba wahayi zuwa littafi, kuma bă ya da shi a wani ɓangare na Canonical littattafai.

  

 Sa'an nan kuma a cikin kari na farko girma ya ce:

  

 Kuma idan aka ce cewa Mai Tsarki littattafan da aka saukar da

 Allah, shi ba ya nuna dole cewa kowace kalma da

 dukan rubutu da aka saukar. Bambanci da kari kuma expres-

 sion daga cikin marubuta sun nuna cewa an yarda a rubuta

 bisa ga nasu halin da hankali. The

 sanin wahayi da aka yi amfani da su kama da yin amfani

 na yanzu kimiyyar. Yana da ba za a iya tunanin cewa kowace kalma

 suka ce ko a kowace koyaswar suka wuce da aka saukar zuwa gare su

 da Allah.

  

 An cigaba da ya ce an tabbatar da cewa, marubuta daga cikin littattafan

 Tsohon Alkawali an "wani lokaci wahayi zuwa".

 The compilers na Henry da Scott kansa sharha, a karshe vol-

 ume da littafin, quote daga Alexander Canon, wato, daga

 da

 ka'idodinta bangaskiya hőrarru by Alexander:

  

 Ba lallai ba ne cewa duk abin da ya ce da Annabi

 ya kamata a yi wahayi, kő kuwa wani ɓangare na Canon. Domin

 Sulemanu ya rubuta wasu littattafai ta hanyar wahayi zuwa gare shi ya aikata ba

 nufin cewa duk abin da ya rubuta aka yi wahayi zuwa gare ta Allah. Ya kammata

 za a san cewa Annabawa da almajiran Yesu sun

 wani lokacin yi wahayi zuwa ga muhimmanci umarnin.

  

 Alexander kansa Canon aka gudanar a matsayin wani littafi mai girma ya cancanci girmamawa da kuma

 dogara a gaban da Furotesta. Yi gargaɗi, mai girma malamin na

 Furotesta, ya yi amfani da hujjoji da dalilai daga wannan littafi a cikin discursive

 auna da amincin Littafi Mai Tsarki.

 THE ra'ayin Encyclopćdia Britannica

  

 Marubucin kansa shigarwa "" Inspiration "" l a cikin tarihi ya

 Britannica2

 yana da wannan bayani a shafi na 274 kundi 11

  

 Yana ta kasance wani al'amari na shawara ko every-

 abin da aka rubuta cikin littattafan tsarki hurarre ko a'a.

 Haka duk asusun na abubuwan da suka faru aka bayyana a cikin su ba

 wahayi zuwa gare ta Allah bisa ga Jerome, Grotius, Papias da

 sauran malamai.

  

 Furlher a kundi 19 a shafi na 20 ya ce:

  

 Lalle ne waɗanda suka da'awar cewa duk abin da na Linjila ne

 wahayi zuwa gare ta Allah ba zai iya tabbatar da da'awar da sauƙi.

  

 Har ila yau, ya ce:

  

 Idan mun ana tambayarka da wani ɓangare na Tsohon Alkawali ne

 gudanar da mu a matsayin wahayi na Allah, za mu amsa cewa,

 koyaswar da tsinkaya domin nan gaba abubuwan da suka faru da su ne

 kafuwar bangaskiyar Kirista ba zai iya zama wanin wahayi.

 Amma ga sauran wasu bayyanai, da memory daga Manzanni ne

 ishe su ba.

  

 THE REES Encyclopedia

  

 A girma goma sha tara daga cikin Rees Encyclopedia, marubucin ya ce

  

 l.We ba su sami wannan magana a cikin răyuwar edition na

 Britannica, duk da haka, muna

 sami kudin shiga cewa kowace kalma daga cikin wadannan littattafai ba

 wahayi, a shafi na 23

 kundi 12 karkashin shigarwa "Inspiration"

  

 2. Dukan nassoshi a Ercyclopaedia Britannica sun

 ɗauke ta daga

 da haihuwa 18th karni edition. A halin yanzu edition ba ya yi

 su a wurare

 ake magana a kai. Mun Saboda haka fassara su daga Urdu a namu

 kalmomi. Wannan

 duk da haka, bai sa bambanci saboda wannan kudin shiga da za a iya samu a

 da yawa wuri a cikin

 da Britannica. (Raazi)

  

 da amincin da Allahntakar Mai Tsarki littattafai da aka muhawara

 domin akwai wasu saba wa juna da kuma sabani samu a

 da maganganun da marubuta daga cikin wadannan littattafai. Alal misali, a lőkacin da

 ayoyin Matiyu 10: 19,20 da Markus, 11:13 suna idan aka kwatanta da Ayyukan Manzanni

 23: 1-6,1 da da sabanin yanayi daga cikin wadannan littattafai ya zama dukan

 more

 tsanani.

  

 Haka kuma an ce cewa almajiran Yesu kansu ba ta san

 juna ya zama samun wahayi daga Allah, kamar yadda a fili take

 daga

 da muhawara a majalisa Urushalima kuma daga Paul kansa ɗora wa

 na

 Bitrus. Haka kuma ya bayyana sarai cewa d Ż Kiristoci ba

 la'akari

 su barrantacce da free daga zunubanku, tun da sun, wani lokacin sanya su

 batun da zargi. Wannan a bayyane yake daga Ayyukan Manzanni 11: 2,32 da

 Har ila yau,

 Ayyukan Manzanni 21: 20-24.

  

 An kuma an ambata cewa Paul, wanda ya dauke kansa ba

 kasa da almajiran Yesu (duba 2 Korinthiyawa 11: 5 da kuma

 12:11),

 Duk da haka da aka ambata da kansa a cikin irin wannan hanya a matsayin nuna cewa ya

 ba su ji da kansa kullum ya zama babban mutum na inspiration.3 The

 marubucin

 Har ila yau, ya ce:

  

 Ba a bai wa ji da almajiran Yesu a matsayin

 da yake magana a madadin Allah a duk lokacin da suka yi magana.

  

 Ya ce:

  

 Michaelis sosai yayi nazari da muhawara, na masu

 kungiyoyi, wanda ya wajaba a kan wani al'amari irin wannan muhimmancin,

 da kuma yanke shawarar cewa gaban wahayi zuwa a Mai Tsarki Littafi

 ne haƙĩƙa babban amfani, amma ko da idan muka zasu tafi tare da

 gaban wahayi a cikin Linjila da Ayyukan Manzanni, waxanda suke da

 littattafai na tarihi na yanayi, za mu rasa kome ba, kuma su har yanzu

 zama da amfani a gare mu kamar yadda kamar baya. Ba ya lalata wani abu

  

 l.This bambanci daga cikin ayoyin da aka tattauna da mu, a karkashin

 kurakurai Nos: 98-

 100.

  

 2. Kuma a lőkacin da Bitrus ya zo Urushalima, suka da suke da

 kaciya

 contended tare da shi, ce, Ka tafi in ga mutane marasa kaciya,

 kuma kasance daga ci

 tare da su. (Ayukan Manzanni 11: 2,3)

  

 3. I Korantiyawa 7: 10,12,15,40. Kuma ma 2 Kor. 11:17.

 idan muka yarda da cewa tarihi descriptions daga cikin masu bishara

 a cikin Linjila, su ne kama da descriptions daga cikin masana tarihi,

 tun da, kamar yadda aka lura da Almasihu, "Kuma ku ma za su kai Shaidun

 ness, dőmin abin da kuka kasance tare da ni daga farkon. "

 John 15:27.

  

 Saboda haka ba dole ba a tabbatar da gaskiyar wadannan

 littattafan zuwa wurin da ba a Kirista, kan ya yarda da

 gaskiyar wasu daga cikin evangelic descriptions. A akasin wannan

 ya kamata ka sa a gaba auments a cikin ni'imar da irin wannan mu'ujiza

 a matsayin mutuwa da tashin Kristi a matsayin alaka a rubuta shi

 koyarwarsu da bishara, ko da yaushe qazanta tuna cewa su ne

 masana tarihi. Domin kowa ne yană son ya bincika kafuwar

 da kuma asalin da bangaskiya, shi wajibi ne don la'akari da state-

 ments na bishara game da wa anda musamman al'amura kamar yadda simi-

 lar da maganganun wasu masana tarihi. Domin zai zama

 jiki ba zai yiwu ba a tabbatar da gaskiyar abubuwan da suka faru

 aka bayyana da su, shi wajibi ne mu yarda da su

 descriptions a hanya muka yarda da kwatancin yadda sauran

 masana tarihi. Wannan line na tsarin kula zai cece Kristanci daga

 dukan hatsarori. Ba mu ga ya ambata ko ina cewa,

 general abubuwan dandana by Manzanni, da kuma gane by

 Luka ta wurin bincike, da aka yi wahayi zuwa.

  

 Idan duk da haka muna yarda su shigar da cewa wasu masu bishara

 yi kuskure da kuma abin da suka kasance sună daga baya gyara by John, wannan

 zai zama ƙwarai m da sauƙaƙe kowane irin in

 Littafi Mai Tsarki. Mr. cuddle kuma yi falala a kansu da ra'ayi na Michaelis

 a sashen 2 of littafinsa. Har zuwa littattafan da aka rubuta da

 yara daga Manzanni an damu, kamar Linjila na Mark

 da Luka da kuma Littafi mai Ayyukan Manzanni, Michaelis bai aka bai wa

 yanke shawara ya ga ko da suka kasance sună yi wahayi zuwa ko a'a.

  

 WATSON kansa kudin shiga

  

 Watson, a ƙara hudu na littafinsa a Ruya ta Yohanna, wanda shi ne

 dangane da sharha na Dr. Benson, jawabin da gaskiyar cewa

 Luka kansa rubuce-rubuce ba a yi wahayi zuwa a fili daga ƙaddamar da

 ya

 Bishara ga Theophilus:

  

 Dőmin mutane da yawa sun dauka a hannun su aka bayyana a cikin

 odan yake da'awarsu, daga waɗanda abubuwa waxanda suke da lalle

 yi ĩmăni daga gare mu, kamar yadda suka tsĩrar da su zuwa gare mu,

 wanda daga farkon kasance shaidun ido, da kuma ministoci

 maganar. ya zama kamar ma mai kyau a gare ni ma, tun da cikakken

 hankali ne ga dukan kőme daga cikin na farko, a rubuta zuwa gare

 ka domin, mafi kyau kwarai Theophilus! Dőmin Ka

 san yaƙĩni daga waɗanda abubuwa, a cikinta ka kasance

 instructed.l

  

 Watson ta ce game da wannan:

  

 The d Ż marubuta na Kirista tauhidin su ma sun ba da

 irin wannan ra'ayi. Irenaeus ya ce Luka isar mana da

 abin da ya koya daga Manzanni. Jerome ce

 Luka ba ya dogara ne kawai a kan Bulus, wanda ya ba da

 jiki kamfanin Almasihu. Luka kuma samu cikin knowl-

 gefen da injĩla daga wasu manzannin da.

  

 Ya kara elucidates:

  

 Manzannin, a lőkacin da suka kasance sună yin magana ko rubuta wani abu

 game da bangaskiya, da aka kiyaye shi da taskar

 wahayi zuwa gare su da. Da yake, duk da haka, mutane, da kuma

 mutanen dalilin da wahayi, sun kasance kamar sauran muta-

 misali a lőkacin da ya bayyana na kowa faru.

  

 Wannan ya sa ya yiwu ga Bulus ya rubuta a cikin ta farko da wasika zuwa

 Timothawus, ba tare da wahayi zuwa gare su

  

 Sha ba ruwa, amma amfani da kadan ruwan inabi ka stom-

 ach kansa saboda da naka sau da yawa infirmities.2

  

 kuma furLher:

  

 The alkyabbar da na bar a Taruwasa da Carpus, a lőkacin da ka

 comest, kawo tare da kai, da kuma littattafai, amma musamman ma

 takardu. "

  

 Kuma ya iya rubuta zuwa Filimon, "Amma Withal shirya ni kuma a

 masauki. "(v.22) Kuma kamar yadda ya rubuta wa Timothawus:" Erastus gidan a

 Koranti. amma Trophimus da na bari a Miletum da lafiya. "

 Duk da haka akwai wasu lokatai a lőkacin da ya bayyana sarai cewa Bulus yayi magana

 da wahayi, kamar yadda a cikin ta farko da wasika zuwa ga Korantiyawa:

  

 Kuma zuwa ga aure na umurnin, duk da haka ba na, amma Ubangiji,

 Kuma kada matar ta rabu da husband.3

  

 Amma a cikin aya goma sha biyu daga cikin guda wasika sai ya ce:

  

 Amma ga sauran magana I, ba Ubangiji.

  

 Sa'an nan kuma a aya ta ashirin da biyar ya ce:

  

 Yanzu conceming budurwai bă ni da wani umarnin da

 Ubangijinsu, duk da haka na ba na shari'a, a matsayin daya da ya samu

 rahamar Ubangiji ya zama aminci.

  

 Littafin Ayyukan Manzanni ƙunshi wannan bayani:

  

 To, a lőkacin da suka tafi ko'ina Phrygia da

 yankin na Galatiya, kuma an hana su daga cikin Ruhu Mai Tsarki ya

 wa'azi da kalmar a Asiya. Bayan da suka kasance sună jẽ Mysia, sai su

 assayed shiga Bithynia, sai Ruhu sha wahala gare su ba.

  

 Daga sama da muke bai wa gane cewa manzannin "aikin

  

 An bisa abubuwa biyu: Dalilin da wahayi. Sun yi amfani da

 farkon

 magana a game da abubuwan da suka faru general, yayin da a cikin wasu suka ba

 addini

 umarnin alaka da bangaskiyar Kirista. Wannan shi ne dalilin da ya sa

 manzanni,

 kamar sauran mutane, aikata kuskure a cikin gida

 harkokin

 kuma a cikin nufi. Wannan shi ne quite bayyana daga Ayyukan Manzanni 23: 3; Rom.

 15: 24,28; I Kor. 16: 5,6,8 da 2-Kor. 11: 15-18.

  

 The na sha tara girma daga cikin Rees Encyclopedia ya ƙunshi wannan

 bayanin karkashin shigarwa "Dr. Benson":

  

 Abin da ya rubuta dangane da inspiMtion

 alama ya zama bayyananne da ma'ana da kuma, lalle ne, musamman a cikin appli-

 cation.

  

 BEAUSOBRE DA LENFANT kansa ra'ayi

  

 Beausobre da Lenfant ce da wadannan game da wannan al'amari:

  

 The Ruhu Mai Tsarki, tare da wanda ya nẽmi taimakon koyar da evan-

 gelists da Manzanni rubuta, ba su da wani rubũta musamman

 harshe a gare su, amma isar da ma'ana a kan zukătansu

 ta hanyar diraya da kare su daga da ake da hannu a

 kurakurai. An yarda su yi wa'azi ko rubuta kalmar

 yi wahayi zuwa a kansu harshen amfani da nasu maganganu.

 Kamar yadda muka sami bambance-bambance faɗar albarkacin baki da kuma kari a rubuta shi

 koyarwarsu na d Ż marubuta, waxanda suke da yafi dogara da

 da temperaments da damar da marubuta damu,

 sai gwani na asali harshe zai iya gane

 bambance-bambance da kari nasa a cikin bisharu na

 Matta, Luka, da Yohanna da epistles Bulus.

  

 Idan, duk da haka, da Ruhu Mai Tsarki ya yi wahayi zuwa ga gaskiya da kalmomin zuwa gare su,

 wannan zai ba su faru. The style nasa dukan

 bishara dă ya kasance m. Bayan haka, akwai mutane da yawa sun

 abubuwan da suka faru da bayanin abin da ba ya bukatar wahayi. Don

 misali, sai su rubuta da yawa abubuwan da suka faru da suke gani da su

 idanu ko ji daga abin dogara kallo. Luka ya ce a lőkacin da ya

 intend-

 ed rubuta masa bishara da ya rubuta da descriptions bisa ga ido

 Shaidun

 nesses daga cikin abubuwan da suka faru da aka bayyana. Samun wannan ilmi a tunaninsa,

 ya

 tunanin cewa wata taska da ya kamata a hukunta zuwa nan gaba

 gen-

 erations.

  

 An marubucin suka samu ya account, ta hanyar da ake yin wahayinsa daga cikin

 Ruhu Mai Tsarki yakan bayyana wannan hujja da cewa wani abu zuwa ga

 ta aiki da duk abin da ya rubuta shi ne bisa ga wahayi

 ya

 ya samu daga Ruhu Mai Tsarki. Ko da yake wurin bangaskiya cikin Paul ne wani

 sabon abu irin, shi ne har yanzu m da Luka ba ze yi

 wani

 shaida sai Bulus da sahabbansa.

  

 Muka tsirar a sama da shaidar biyu daga cikin manyan schol-

 ars Kristanci, suka sosai daraja da bikin a

 da

 Kirista duniya. Horne da Watson da kuma guda ra'ayi na

 da su.

  

 DA BATUTUWA Siyasa OF krista malaman ON THE

 Pentateuch

  

 Horne ya ce a shafi na ɗari bakwai da casa'in da takwas na ƙara biyu

 ya mai girma aiki:

  

 Eichhom, daya daga cikin malaman Jamus, suka ƙaryata game da Musa

 wahayi zuwa gare.

  

 Kuma a shafi na takwas da ɗari da goma sha takwas:

  

 Scholz, Noth, Rosenmuller da Dr. Geddes ne daga cikin

 ra'ayi da Musa kuwa ba ta karɓe wahayi, da kuma cewa al da

 biyar littattafan Pentateuch kasance kawai tarin ver-

 Bal hadisai halin yanzu a cikin wannan zamani. Wannan ra'ayi yana yin

 ta hanyar hanzari daga Jamus malamai.

  

 Ya kuma ce:

  

 Eusebius da dama karshen masana tauhidi sun furta

  

 cewa littafin Farawa aka rubuta Musa, a Madyana,

 lokacin da ya pasturing da awaki mahaifinsa a doka.

  

 Mun iya yarda su amsa akai da cewa, a cikin wannan yanayin, wannan littafi iya ba

 zama wahayi, domin, a cewar Eusebius, wannan da yake a gaba

 Musa aka ɗőra wa ɗaukar Annabci. Saboda haka littafin

 Farawa kuma dole ne tarin halin yanzu na gida na fi'ili

 hadisai. Idan

 da rubuce-rubucen daga cikin Annabawa, rubuta su kamar yadda Annabawa, ba

 littattafan wahayi, a gaskiya ma shigar da Home da kuma sauran malamai,

 yaya zai iya wani littafi da aka rubuta ta wurin Musa, kafin ya Annabci

 zama mai saukar littafin?

 The Catholic, Ward, na da a shafi na talatin da takwas daga cikin 1841 edition:

  

 Luther ya ce a cikin kundi 3 na littafinsa a shafuffuka na 40 da 41 cewa:

 "Babu muka ji Mũsă, kuma ba za mu Tum masa, domin shi ne

 kawai ga Yahudawa. muna da kőme ba yi da shi. "

  

 A wani littafin ya ce: "Mun yi ĩmăni ba da Mũsa kuma bă

 a cikin Attaura, saboda yana da abokin gaba da Yesu, kuma ya bayyana cewa

 shi ne master of executioners, kuma ya bayyana cewa, Kirista

 basu da abin yi da goma dokokinsa. "

  

 Again ya ce cewa zai zubar da goma

 Dokoki daga littattafan sabőda haka, heresy da aka soke

 har abada, domin wadannan su ne tushen duk mai karkata ideas.

  

 Daya daga cikin yara, Aslibius, ya ce, ba wanda ya san

 goma dokokinsa a cikin majami'u. Kirista darikar da ake kira

 da Antinomians aka qaddamar da mutumin da yi imani da cewa

 da Pentateuch basu da irin wannan halaye kamar yadda za a ikili-

 sidered maganar Allah. Sai ya zama da imani cewa wanda dokoki

 mitting zunubai kamar zina da sauran miyăgun ayyuka cancanci salva-

 illolin da za a etemal farin ciki idan ya yi ĩmăni da

 Kristanci. Lalle ne waɗanda suka tumed zuwa goma dokokinsa

 aka rinjayi Shai an, kuma sun kasance, waɗanda suka cruci-

 fied Yesu.

  

 Wadannan jawabinsa na kafa da Protestant imani da almajiri

 , haƙĩƙa, na bayar da muhimmanci. Suna nufin cewa duk Furotesta

 dole

 zama kafirai a Musa da Pentateuch, tun da, a cewar

 su, Musa shi ne abokin gaba da Yesu, master na executioners,

 da Pentateuch ba maganar Allah. Samun kőme ba su yi

 da goma dokokinsa, dole ne su ka juyo wurin kafirci da multi-

 theism. Sai su yi ma manta da iyayensu, matsala da

 neigh-

 bours, aikata sata, kisan kai da kuma rantsuwar kafara domin, in ba haka ba, sai su

 za a aiki bisa ga dokokin da goma "su ne

 tushen dukan karkata, ra'ayoyin ".

  

 Wasu Kiristoci na wannan ƙungiya sun ce zuwa gare mu, da suka

 yi

 su yi ĩmăni da Musa a matsayin Annabi amma a matsayin mutum ne mai hikima da

 a

 babban mai kafa doka, yayin da wasu mutane ya ce zuwa gare mu, da Musa, Allah

 hana,

 wani barawo da robber. Mun tambaye su ji tsoron Allah, sai su ce

 cewa sun kasance daidai a ce wannan kamar yadda aka ce da Yesu

 kansa:

  

 Abin da har abada da suka riga ni ne barayi da 'yan fashi, sai

 da tumaki ba su ji them.l

  

 Yanzu za mu iya ganin dalilin da ya sa ya kafa na Protestant bangaskiya, Luther,

 da almajiri kană abin zargi Musa. dole ne su an shiryar da da

 sama da sanarwa.

  

 Wasika OF James DA DA LITTAFI

 Ru'ya ta Yohanna

  

 Luther ya ce game da wasika Yakubu:

  

 Wannan shi ne maganar ba dace da za a kunshe a cikin littattafan,

 a matsayin almajiri James ya ce a cikin babi na biyar da ya wasika, "Shin,

 wani ciwo a cikinku? To, ya kira ga dattawan church-

 Kuma su yi addu'a, a kansa, shafewa shi da man fetur a cikin

 suna daga cikin Lord.2

  

 Luther, kiwon ƙin yarda a sama sanarwa, ya ce a cikin girma

  

 biyu daga littafinsa:

  

 Idan wannan shi ne abin da James ya ce, sai na amsa masa cewa babu disci-

 misali na da hakkin ya ayyana da kuma fitowa addini umarnin a kan

 nasa account, domin shi ne kawai Yesu wanda mahaukaci

 cewa hali daban.

  

 A sarari daga sama cewa wasika Yakubu ba,

 a cewar

 to Luther, wahayi, da kuma cewa umarnin da aka ba da almajiransa

 ba

 goyon bayan da wahayi, in ba haka ba da a sama bayani zai zama

 m da m.

 Ward ya bayyana a cikin littafinsa buga a 1841:

  

 Pomran, wani masanin mashawarta na Furotesta da almajiri

 na Luther, ya ce James ya rubuta karya da kuma m events

 a karshen da wasika. Ya kofe daga wasu littattafan abubuwan da suka faru

 abin da ba za a iya hade da Ruhu Mai Tsarki. Irin wannan littafin

 Saboda haka dole ne ba a yi la'akari da hurarrun.

  

 Vitus Theodore, a Protestant wa'azi a Nuremberg, ya bayyana cewa sun

 ya da ganganci ba da littafin Ru'ya ta Yohanna da wasiƙa

 na

 James. Ya ce cewa wasiƙa Yakubu ba da za a abin zargi

 inda

 ya jaddada wajibcin ayyukan ƙwarai tare da bangaskiya ba, amma

 cewa

 wannan wasika ƙunshi saba wa juna. The Magdeburg cikin ƙarni ce

 cewa

 da wasiƙa Yakubu, a wuri guda, shi ne na musamman cikin dukan

 asusun na

 almajiran dőmin ya ce cewa ceto ba ya dogara ne a kan

 bangaskiya

 kadai, amma cewa ya na bukatar ayyukan ƙwarai. Ya kuma ce da

 Attaura

 shi ne Shari'ar Freedom.

  

 A sarari daga sama cewa wadannan dattawa, kamar Luther, ba

 yi imani ke cikin wasiƙa Yakubu da ake wahayi zuwa gare ta Ruhu Mai Tsarki.

  

 THE kudin shiga OF Mai haquri

  

 Clement ya ce:

  

 Matiyu da Markus ne daban-daban da juna a cikin

 rubuce-rubucen, amma idan sun yarda da wani batu su ne mu-

 ferred zuwa Luka kansa account.

  

 Ƙila mu a yarda a ce na sama sanarwa yale mu mu

 kacokan biyu da muhimmanci da maki. Da fari dai cewa Matiyu da Markus them-

 kanku bambanta a wurare da dama a cikin asusun na daya taron

 da

 a duk lokacin da suka yarda a cikin sanarwa da asusun ne

 fin so zuwa

 Luka. Babu daga gare su har abada yarda Kalmar da kalmar game da wani taron.

 Abu na biyu cewa dukan uku bishara an tabbatar da an rubuta

 idan ba tare

 fitar da wahayi domin son na farko biyu bishara

 a kan

 na uku zai zama daga cikin tambaya ya suka da aka yi wahayi zuwa.

  

 Paley, wani mashawarta Protestant masanin, ya rubuta wani littafi da conceming

 gaskiya daga cikin litattafan Bishara guda hudu. An buga a 1850. Yana kuma rubuta a kan

 shafi

 323 na littafinsa ga wannan sakamako:

  

 Na biyu abu da aka ƙarya dangana ga

 d Ż Kiristoci ita ce, su da tabbaci yi ĩmăni da zuwan

 na a Rănar ˇiyăma a cikin nasu lokaci. Zan gabatar da wani

 misali a gaban wani ƙin yarda da wannan ne tăyar da su. Yesu ya ce

 Bitrus, "Idan na so ya zauna a cikin kabari sai na zo, abin da yake cewa a gare ka?"

 Wannan magana da aka karɓa don ya nufin cewa John bă su

 mutu har Rănar ˇiyăma, kuma wannan ƙarya tunanin baza

 daga na kowa mutane. Yanzu idan wannan rahoton da aka isar da

 a gare mu a băyan ya zama jama'a ra'ayi da kuma hanyar

 abin da qaddamar da kuskure ba a sani, da kuma wani ya zo

 tura su gabatar da shi a matsayin wani misăli ba a kan Kirista

 bangaskiya wannan zai zama cikakken m, a cikin ra'ayi na gaskiya cewa

 mu posses.

  

 Lalle ne waɗanda suka ce da Linjila kai mu ga yi imani da cewa

 Kiristoci na farko da gaske sa ran cewa da Rănar Lăhira zai zo

 a cikin nasu lokaci ya kamata ci gaba da wannan bayani tuna,

 kuma ya tsare su daga laifi na mai ruɗi mutane.

 Yanzu ta zo wani tambaya cewa idan, domin a lokacin, za mu

 yarda da yiwuwar kurakurai da omissions a kan wani ɓangare na

 almajiran, ta yaya to, za su iya ne amintacce game da wani abu

 sai su ce? A matsayinka na mai amsa ga wannan tambaya zai zama ishe

 da magoya bayan Kristanci ya ce wa waɗanda suka kăfirta da

  

 abin da muke ku nẽma daga almajiran ne shaida ba su per-

 sonal ra'ayi. The abu, a gaskiya, shi ne a cimma sakamakon

 wanda, saboda abin da wannan, shi da wani hadari.

  

 Amma a amsa wannan, dole ne mu ci gaba da maki biyu tuna.

 ya kawar da dukan hatsarori. Na farko, da abu nufi da

 manufa dukan almajiran ya kamata a tsare. Sun taimaka

 tabbatar da batun abin da yake ko dai bakon ko gauraye da gaskiya.

 An ba da ake bukata domin ka ce wani abu game da abin da yake a fili

 ba alaka da addini, amma tabbas ză su kasance da ake bukata a ce

 wani abu don cire ambiguity game da wani abu a cikin rubutu

 na allahntaka littattafai wadda ta bazata samu gauraye sama da

 gaskiyan. Wani misalin shi ne imani a cikin posses-

 sion by aljannu. A cikin Lalle waɗannan da suka rike cewa wannan arya

 ra'ayi ya zama na kowa a cikin lokaci da kuma canja

 enced da masu bishara da Kiristoci na farko, dole ne a

 yarda da cewa wannan ra'ayi ba ya cikin ta wata hanya lalata

 gaskiya daga cikin bangaskiyar Kirista, domin wannan ba shine al'amarin Yesu

 da aka aika a. Amma wani abu wanda, tun zama jama'a

 ra'ayi, a ƙasar, ko ta yaya samu gauraye da state-

 ment Yesu.

  

 Yana da lalle ba wani ɓangare na da sakon kawo gyara su

 arya imani a cikin ruhohi ba, kuma shi wani abu ya yi tare da su

 shaida. Abu na biyu da sakon ya kamata a rabu da laifin-

 tinguished daga abin da suke bayyana su ga tallafawa, kuma elucidate

 abin da aka yi wahayi zuwa. Alal misali, wani abu a abin da suka

 ce domin a yi wahayi, amma ban da cewa su gabatar da per-

 sonal bayani da tabbatarwa daga saƙo. Misali,

 da manufa cewa duk wanin Bayahude yarda da

 Bangaskiyar Kirista, bă ză a daure su bi dokar

 Musa, duk da da gaskiya tun da aka tabbatar ta hanyar mira-

 cles.

  

 Paul, misali, a lokacin da yake magana da wannan manufa, yana da

 da aka ambata abubuwa da yawa a cikin goyon bayan shi. Saboda haka da princi-

 misali a kanta ne yarda da mu, amma ba lallai ba ne ga

 mu goyi bayan dukan Bayani jawabinsa domin ya tabbatar da

 gaskiya na bangaskiyar Kirista. Wannan hanya za a iya amfani da

 wasu ka'idodinta irin wannan yanayi. Ni cikakken tabbata daga

 gaskiya cewa wasiyya amince a kan ta măsu taƙawa mutanen

 Allah zai ko da yaushe a bi a matsayin addini wajibi. Yana da,

  

 duk da haka, ba dole ba a gare mu mu bayyana ko su amince dukan waɗanda

 cikakken bayani, sai dai idan suna da, ba shakka, a kayyade wadanda gabatarwa.

  

 The sama nassi yale mu mu ci gaba da wadannan hudu da maki:

  

 1. Mun riga mun tabbatar da ta isa muhawara da cimma burinta

 mashigai, a ar ashin na Kurakurai ba. 64-78, cewa dukan

 almajiran

 Yesu da sauran Kiristoci na wannan lokaci ya tabbatar da imani a cikin

 zuwa

 na a Rănar ˇiyăma a cikin nasu lokaci da cewa John bă su

 mutu

 har zuwa ranar sakamako.

  

 Mun reproduced su unambiguous kuma tabbataccen bayanin ga

 wannan sakamako. Barnes, yin ya comments on babi ashirin da daya daga

 Bishara daga hannun Yahaya, ya ce kalmomin da muka haifa a kasa daga

 da Urdu translation:

  

 The kuskure ne cewa John ba zai mutu an halitta

 da kalmomin Yesu wanda yana iya rikitaswa.

 A ra'ayin ya zama ko da karfi da cewa John sur-

 vived har sai bayan mutuwar da sauran almajiransa.

  

 The compilers na Henry da kuma nuna ra'ayi Scott:

  

 Mai yiwuwa dalilin Yesu da wannan sanarwa da aka

 to cũtar Yahudawa, amma almajiran fahimci da shi a signi-

 fy cewa John zai rayu har zuwa Rănar Lăhira, kő kuwa ya zai zama

 tashe zuwa sama da rai.

  

 An cigaba da suka ce:

  

 A nan dole ne mu ka tuna cewa wani rahoto kan wani mutum

 na iya zo ba tare da ta dace tabbatar. Zai, saboda haka ya zama

 a ransa don kafa bangaskiyarmu a kan irin rahotannin. Wannan magana, a cikin

 Duk da kasancewa wani rahoto daga cikin almajiransa da kuma bayan zama

 na kowa da kafa daga mutane, juya a kira su

 karya ne. To, yăya iya rahotanni wanda ba a ko da a rubuce

 saukar da rubuce bukaci mu imani. Waɗannan su ne namu

 comments kuma ba wata sanarwa da Yesu.

  

 urther su ce a cikin m bayanin kula:

  

 Almajiran fahimci kalmomin Yesu, a matsayin

 bishara "Ya su daki-daki, domin suna da tabbatattun imani cewa

 da zuwan Ubangiji zai zama ga kafa shari'a.

  

 A view na sama kalamai, akwai zauna babu shakka cewa,

 almajiran fahimci shi. Yanzu, a lőkacin da suka yi irin wannan imani regard-

 miyar Rănar ˇiyăma, kuma John ba mutuwa har sai rana ta

 Sakamako. da sanarwa game da abin da ya faru zai natu-

 haduwa a dauki zahiri abin da ya tabbatar da su a yi ba daidai ba, kuma

 zuwa

 sami sabon bayani a gare su na wani wadătar. Wannan zai unsa

 wani

 kokarin ba da kalmomi a ma'anar da aka ba yi nufin su

 jawabai. Bayan da aka tabbatar da sun kasance wanin gaskiya suka

 a fili ba za a iya dauka a matsayin wahayi.

  

 2. A sarari daga sama bayanin Paley cewa

 malaman

 sun shigar da gaskiya cewa al'amura wanda ba kai tsaye

 shafi

 ga ĩmăni, ko an ko ta yaya mixed tare da ka'idodinta

 bangaskiya,

 ba su lalata bangaskiyar Kirista a kowace hanya idan suna tabbatar da

 erro-

 neous.

  

 3. Sun kuma yarda cewa gaban kurakurai da mis-

 daukan a cikin muhawara daga cikin almajiransa ba tareda žata ga

 Bangaskiyar Kirista.

  

 4. Sun yarda cewa wanzuwar mugayen ruhohi da

 tasiri a kan mutane ba gaskiya da kuma cewa imani da su

 ya

 a samfur na 'yan Adam da kuma tunanin camfi. da kuma cewa suna da

 sami hanyarsu a cikin maganganun da bishara, kuma

 ko da

 ta wurin Yesu, domin sun kasance sun zama wani ɓangare na kowa hadisin

 wannan zamani.

  

 1. Wannan na nufin Yahaya, 21:23. "Hen tafi wannan yana cewa kasashen waje a tsakanin

 'yan'uwa

 cewa wannan almajiri ya kamata ba mutu: yel Yesu ya ce ba zuwa gare shi, ya

 bă ză ta mutu. "

  

 Tsayawa wadannan hudu karshe tuna, dole ne mu a yarda ya

 da'awar cewa fiye da hamsin perent da Linjila haka ne precluded

 daga tun kasance sakamakon wahayi. A cewar wannan

 ra'ayi,

 kawai descriptions kai tsaye alaka da addini ko wadanda ma'ana

 da rit-

 uals za a iya daukan matsayin hurarrun.

  

 Duk da haka wannan ra'ayi ba ya gudanar da wani nauyi domin farin

 alkalama ya zama a kan ra'ayi na Luther, wanda ya kafa da

 Protestant

 coci, wanda ya baro-baro ya bayyana cewa babu wani daga cikin manzannin da wani

 dama

 don fitowa ko ayyana wani addini manufa a kan kansa account,

 domin

 kawai Yesu ya da hakkin ya fitowa addini koyaswar. The

 wanda dole ya faru

 ƙarshe shi ne, sauran kashi da Linjila, kunsha na

 da

 descriptions daga almajiran kai tsaye alaka da addini, shi ne

 kamar yadda

 hana ta Allahntaka hali.

  

 Shiga OF Protestant malaman

  

 Ward reproduced da dama kalamai daga babban malaman

 na Protestant bangaskiya. Mun haifa a kasa tara daga cikinsu, daga

 littafin buga a 1841.

  

 (1) Zwingli, a Protestant bibliographer, ya bayyana cewa duk abubuwan da ke faruwa

 aka bayyana a cikin Paul kansa haruffa ba za a dauke tsarki, kamar yadda wasu

 abubuwan da suka faru da aka bayyana a cikin wadannan epistles ne ba daidai ba.

  

 (2) Mr. Fulk zargi Peter na yin ƙarya kalamai da kuma ayyana

 shi ya zama m na injĩla.

  

 (3) Dr. Goad, a lokacin gardama ce kawai da Uba Campion, ya bayyana cewa,

 Peter ba daidai ba ne a cikin imani game da zuriya na Mai Tsarki

 Ruhu a kan Yesu.

  

 (4) Brentius, da ake kira a koya shugaban da master by jauhari, ya ce

 cewa

 Peter manyan almajiri da Barnaba sanya erroneous state-

 ments bayan zuriya daga Ruhu Mai Tsarki.

  

 (5) John Calvin jawabin cewa Peter yada heresy a cikin coci

 da kuma sanya 'yancin kai na Kristanci cikin hadari da

 Kirista alheri da aka ɓatar da da shi.

  

 (6) The Magdeburg ƙarni mai zargi almajiran, kuma musamman

 Bulus, na yin ƙarya kalamai.

  

 (7) Whittaker ya bayyana cewa mutane da manyanmu na coci,

 da

 har ma da almajiran Yesu, ya yi girma kuskure a cikin wa'azi

 bangaskiyar Kirista a cikin mabiya al'adu, da kuma cewa Bitrus ya yi kuskure

 a ibada, da kuma cewa wadannan kura-kuran da aka yi da su bayan

 da zuriya na Ruhu Mai Tsarki.

  

 (8) Zanchius ya ba da wani lissafi da wasu mabiya Calvin a

 littafi. Ya bayar da rahoton cewa wasu daga cikinsu ya bayyana cewa idan har abada Paul ya zo

 zuwa Geneva ya yi wa'azi a kan Calvin, dă listen to Calvin

 kuma su bar Bulus kadai.

  

 (9) Lewathrus, nuna jin kan bin Luther, ba bayanin

 na

 wasu manyan malamai ya nakalto su kalamai ga sakamako

 cewa zai yiwu a gare su shakka wata sanarwa da Bulus, amma

 babu dakin ga wani shakka game da maganganun sa da

 Luther. Hakazalika shi ba zai yiwu ba a gare su don ba da damar na kowane

 shakka a littafin Ikilisiya na Augsburg conceming da

 ka'idodinta bangaskiya.

  

 The sama kalamai ne daga babban malamai na Protestant

 bangaskiya. Sun bayyana cewa babu wani daga cikin littattafan Sabon

 Alkawali da aka yi wahayi zuwa da gaske. Sun kuma yarda cewa

 da almajirai suna erratic a abin da suka rubuta.

  

 Shiga OF Jamusanci malaman

  

 The koyi masanin Norton ya rubuta wani littafi a kan gaskiya daga cikin Littafi Mai Tsarki

 wanda aka buga a Boston a 1837. Ya ce a cikin gabatarwar da

 littafin:

  

 Eichhom lura a cikin littafinsa cewa, a farkon zamanin da

 Kristanci, akwai wani ɗan gajeren littafi ya kunshi daban-daban

 da lissafin Yesu "rai. Yana da quite yiwu a ce wannan shi ne

 ainihin injĩla. Mai yiwuwa wannan ya rubuta ga wadanda

 mabiyansa suka iya saurăre zuwa ga faxin Yesu da

 ba zai iya ganin shi da nasu idanu. Wannan injĩla wani

 model. The asusun Yesu da aka rubuta a can ba a

 na shekara-shekara domin.

  

 Dole a lura cewa wannan rubutun ya bambanta da na yanzu

 bishara da dama madaidaci. A halin yanzu bishara ne da ba nufin

 model wakilta wanda tattauna a sama. A halin yanzu bishara

 da aka rubuta a karkashin wuya yanayi da kuma dauke da wasu

 da lissafin Yesu wanda ba yanzu a ainihin rubutun.

 Akwai

 ne shaida a bayar da shawarar cewa wannan asali rubutun shi ne main

 tushen

 duk da Linjila wadda ya bayyana a farkon ƙarni biyu bayan

 mutuwar Yesu. Har ila yau, aiki a matsayin tushen da Linjila na

 Matta,

 Markus da Luka wanda daga baya ya zama a kan mafi rare fiye da wasu.

 Ko da yake wadannan uku bishara kuma dauke tarawa da omissions,

 da suka kasance sună daga baya a kan goyon bayan da bace abubuwan da suka faru da sauran

 mutane su yi su duka. Sauran bishara, wanda dauke

 daban-daban da lissafin Yesu gudana bayan Annabci, kamar

 da

 Bisharar Marcion da Linjila na Tatian aka watsi. Sun

 Har ila yau, ya kara da wasu masu asusun, asusun na Yesu "haihuwa da kuma

 da lissafin da ya matasa da kai ga balaga da kuma sauran abubuwa. Wannan

 Gaskiyar ita ce bayyana daga bishara da ake kira Memoirs daga abin da

 Justin

 nakalto a cikin littafinsa. Haka ne gane daga bisharar

 Koranti.

  

 The rabo daga cikin wadannan bishara wadda har yanzu suna samuwa, idan

 idan aka kwatanta

 da juna, a fili ya nuna cewa da Bugu da kari daga cikin wadannan da lissafin

 yana

  

 kasance quite hankali, misali, na sama murya da aka ji

 asali ya yi magana a cikin wadannan kalmomi:

  

 Kai ɗana, ina da riƙi gare ka yau.

  

 Kamar yadda aka nakalto daga Justinian biyu wurare. Mai haquri kuma repro-

 duced wannan jumla daga Bishara ta ba a sani ba a cikin wadannan ainihi

 kalmomi:

  

 Kai ƙaunataccen ɗana, ina da riƙi gare ka yau.

  

 A halin yanzu bishara, duk da haka, da wannan magana a cikin wadannan kalmomi:

  

 Kai ƙaunataccen ɗana, wanda nake da kyau pleased.l

  

 The Ebionite Bishara hada biyu kalamai tare kamar haka:

  

 Kai ƙaunataccen ɗana, ni yarda a gare ka, kai

 haifi yau.

  

 Wannan ya bayyana by Epiphanius.

  

 Kirista tarihi, ta hanyar hankali da kuma tarawa m

 jan, ya kaucewa rasa na ainihi siffan kuma yanzu ya zama

 cakuda

 na unidentifiable sinadaran. Duk wani wanda ya isa m iya

 sat-

 isfy ya son sani da karatun lissafi Yesu "baftisma da cewa yana da

 An tattara tare daga dama Linjila.

  

 Wannan hankali cakuda Contra-factual abubuwan da asali Nassosin

 iren ya haka da jin tsoro nŕkasasshē da amincin da Linjila cewa

 sun

 ba riƙe su na asali allahntaka hali. Bisa ga yawan su

 sun kasance

 fassara, daga wannan harshe zuwa wani, da karin da suka rasa

 origi-

 nal da kuma siffar siffan.

  

 Realising wannan halin da ake ciki, da Church ya zo zuwa ga taimako ga

 karshen karni na biyu ko a farkon karni na uku

 AD

  

 da kuma kokarin ajiye gaskiya ne, kuma asalin injĩla kuma zuwa iyar,

 kamar yadda

 nisa ne sosai, da gaskiya zuwa nan gaba zamaninsu. Suka,

 sabili da haka,

 zabi hudu yanzu bishara daga mutane da yawa bishara da suke

 cur-

 hayan ne a cikin wannan zamani, domin wadannan hudu rubutun da jũna more compre-

 hensible fiye da wani daga cikin wasu.

  

 Babu alamar kasancewar da Linjila na Matta, Markus

 da kuma Luka kafin karshen karni na biyu ko farkon

 da

 na uku karni AD. Na farko mutum yin magana daga cikin wadannan bishara a

 tarihin

 ya Irenaeus a 200 AD wanda shi ma sun ci gaba da wasu muhawara suka shafi ba

 miyar da nu nber da Linjila.

  

 Sa'an nan kuma a 216 AD Clement na Alexandria yi painstaking kokarin

 don tabbatar da cewa wadannan litattafan Bishara guda hudu da aka yi wahayi zuwa kuma, sabili da haka,

 ya kamata

 za a yarda a matsayin tushen bangaskiyar Kirista. The sakamakon

 wannan shi ne

 cewa, zuwa karshen karni na biyu da kuma farkon

 da

 na uku, da Church sanya tsanani kokarin don samun wadannan bisharu guda hudu,

 yarda, duk da cewa ba su cancanci wannan

 amincewa tun suna a fili ba gaske madaidaci.

 The Church kuma kokarin wuya a shawo mutane su jefar da dukan sauran

 data kasance Linjila.

  

 Dă da Church lazimta a wannan tsanani kokarin yana tsarkake da

 asali

 rubutun sami by farkon masu wa'azi, dă ya kasance mai girma

 da taimako da

 bution zuwa nan gaba zamaninsu. Amma watakila ba

 zai yiwu

 domin Church yin haka tun da babu wani daga cikin data kasance bishara ya free

 daga tarawa da gyare-gyare, kuma babu hanyar

 bayănin hukuncin

 da dama daga azzălumai. Eichhom kara ya ce, a cikin footnotes zuwa

 ya

 littafin:

  

 Mutane da yawa da wuri masana tauhidi da shakka game da dama sassan

 wadannan bishara, amma sun kasance bă su iya gabatar da wani cor-

 rections a gare su.

  

 Ya kuma ce:

  

 A cikin sau, bugu da wurin, Mun sanya shi ba zai yiwu ba

 domin mutane su karkatar da yi amfani da matanin wani littafi.

 Kafin sabuwar dabara na buga da yanayin săɓă wa jũna daga

  

 măsu a yau. Ya yiwu ga ma'abũcin wani ver-

 sion saka hargitsi da kuma tarawa a cikin littafin, wanda

 sa'an nan kuma ya zama source ga dukan m kofe, ya bar wani

 yana nufin a gare su don a san abin da sassa na littafin nan su ne

 daga marubucin da abin da aka kara da cewa ko canza.

 Daga bisani wadannan gurbace kofe ya zama na kowa daga

 mutane.

  

 Za ka flnd cewa mutane da yawa da kuma masu ilimin tauhidi tsarkaka complained cewa

 copiers da masu da kofe daga cikin wadannan littattafai gurbata da

 texts

 in an jima, bayan da suka kasance sună rubuta. The rubutun na Dionysius ya

 gurbata

 tun kafin aka circulated. Za ka kuma ga cewa akwai

 gunaguni

 na impurities ana saka a cikin littattafan da mabiya

 Shai an

 da aka ce sun cire wasu abubuwa da kuma hada wasu

 wasu a kansu account. A cikin ra'ayi daga cikin wadannan shaidu ne

 bayyana

 cewa Littafi Mai Tsarki ba su kasance amintacciyă, m. Wannan a

 duk da

 da cewa shi ne quite wuya ga mutănen, wannan lokacin

 don rashin

 tort ayoyin a matsayin mawallafa wannan lokacin amfani da su fitowa nauyi

 la'ana

 kuma Ya tabbatar da rantsar rantsuwőyinku domin ya hana mutane daga tsoro ga

 yi canje-canje a gare su.

  

 Haka ma ya faru da tarihin Yesu, in ba haka ba

 Celsus dă ba ji shi wajibi ne don nuna da canje-canje

 da

 hargitsi da aka sanya da Kiristoci a cikin matani.

 Abin da ya

 yadda wasu sentences game da wasu asusun Yesu, wanda aka

 warwatse a dama bishara, ya zo a haɗe shi tare a cikin wani

 guda

 bishara. Alal misali, Ebionite Bishara bada cikakken asusun

 na

 baftismar Yesu abin da aka harhada daga abubuwa samu

 scat-

 tered a duk na farko uku bishara kuma a cikin memoirs daga

 wanda,

 bisa ga Epiphanius, "Justin nakalto.

 A wani wuri kuma Eichhom ce:

  

 Jan a cikin tsarki matani, a cikin hanyar tarawa

 kuma omissions da sauyawa na magana ta wurin synonym,

 by waɗanda suka rasa zama dole scholastic iyawa, shi ne da tarihi

  

 1. A arna masanin na biyu karni AD.

  

 torically traceable dama daga lokacin bayyanar da

 Linjila. Wannan ba abin mamaki tun daga farkon

 tarihin Kristanci, da ya kasance na kowa al'ada na

 marubuta yi canje-canje a cewar nasu son zũciyőyin, aljanna

 ticularly a cikin wa'azin Yesu da asusun abubuwan da ke faruwa a

 rayuwarsa abin da aka kiyaye su da su. Wannan hanya, initi-

 ir ƙ iro a farkon zamanin Kirista tarihi, ya ci gaba da za a ka-

 lowed by mutănen ƙarni daga baya. A karo na biyu karni

 AD, wannan sabőda murdiya a cikin matani ya zama haka dokoki

 monly da aka sani zuwa ga mutane da cewa har ma da abokan adawar na

 Bangaskiyar Kirista sun san shi. Celsus, kamar yadda muka gani a sama,

 tăyar da shike a kan Kiristoci da cewa, sun canja

 su matani fiye da sau uku ko hudu, kuma waɗannan canje-canje

 ba wani waje yanayi amma yi a irin wannan hanya

 cewa batutuwa da ma'ana da Linjila su gaba ɗaya

 canza. Mai haquri kuma nuna cewa, a karshen da sec-

 ond karni AD akwai wasu mutanen da suka kasance sună tamper

 tare da matani da Linjila. Ya kayyade cewa sen-

 tence, "Lalle ne sună da Mulkin sama," "da aka canza a

 wasu iri ga, "Suka zama cikakke." Wasu mutane har ma da

 sanya shi karanta cewa: "Suka kai ga wani wuri inda za su ga

 babu matsala. "

  

 Norton, tun da aka ambata a sama sanarwa ta Eichhom ce:

  

 Ba wanda yana zaton cewa Eichhorn ne kadai a cikin wannan ra'ayi,

 domin babu wani littafi kamar rare a Jamus a matsayin littafin

 na Eichhom, kuma aka dauke su daidai da

 ra'ayin da mafi yawan marubuta zamani game da

 bishara, kuma wannan ya shafi batutuwa da jefa shakka

 a kan gaskiya da Linjila.

  

 Tun Norton da aka sani a matsayin mai nemawa da Linjila, da ciwon quot-

 ed sama kalamai na Eichhom, ya rushe su duka a cikin ni'imar

 na

 da Linjila, amma, kamar yadda zai zama bayyana a wani karatu na littafinsa, ya

 argu-

 ments ba tabbatacce. Duk da wannan duka. dole ne ya bada shigar da

 ya fito fili

  

 cewa wadannan bakwai rabo na Sabon Alkawari ne

 shakka

 ba daga waɗanda aka dauke su su marubuta, kuma ya kasance

 kara da cewa daga baya.

  

 1. Ya ce a shafi na 53 na littafinsa cewa na farko da biyu surori na

 Matta ba rubuta shi.

  

 2. A shafi na 63 ya ce, taron na Yahuza Iskariyoti "kunshe

 a

 Matt. 27: 3-10 ne haƙĩƙa ƙarya sanarwa da aka kara da cewa daga baya

 on.

  

 3. Haka nan ya bayyana cewa ayoyi 52 da kuma 53 na babi na 27 na

 Matiyu ne daga baya addition.2

  

 4. Ya bayyana a shafi na 70 cewa ayoyi 9-20 na babi na 16 na Mark ne

 a daga baya invention.3

  

 5. A shafi na 89 ya ce, ayoyi 43 da kuma 44 na babi na 22 na Luka

 ne daga baya addition.4

  

 6. A shafi na 84 ya nuna cewa ayoyi 3, da 4 na babin 5 na

 da

 Bishara daga hannun Yahaya, su ne a baya Bugu da kari. Wannan kuwa yană daga, "Jiran ga

 da dabba ba a kanta daga cikin ruwa ... "zuwa" ... ya sanya duk whatsoev-

 er cutar da yake da shi. "

  

 l.The taron da ya rataye kansa bayan aTrest Yesu, kuma

 sayar da ƙasarsa a gare

 talatin azurfa.

  

 2. Wannan yana nufin bayanin irin kiwon da matattu tsarkaka daga

 kaburbura bayan

 mutuwar Yesu.

  

 3.These ayoyi dauke da bayanin irin tashin ksus

 abin da ya ƙunshi

 da dama kurakurai.

  

 4.This tana nufin ziyarar Yesu zuwa Dutsen Zaitun a rlight

 kafin cruci-

 fixion. Yana karanta: "Kuma akwai mala'ika ya bayyana a gare shi daga

 sama, strengtherling

 shi. Kuma kasancewa a cikin wani azaba ya yi addu'a da naciya more: da gumi

 ya kamar

 babban saukad da na jini fadowa saukar a kasa. "(Luka 22:43 da

 44) Home, howev-

 er, ya tabbatar da correctness wannan aya, kuma Ya yi tsayayya da

 ra'ayi wanda

 masu yada ban da shi daga littattafai. Mun discused wannan aya

 daki-daki daga baya a

 littafin.

 i

  

 7. A shafi na 88 ya ƙayyade thal ayoyi 24 da kuma 25 na babi na 21 na

 Bishara daga hannun Yahaya, haƙĩƙa, daga baya tarawa.

  

 Bugu da ari a shafi na 610 ya ce:

  

 The banmamaki, abubuwan da suka faru da aka bayyana by Luka sun

 gauraye da gargajiya arya ta kuma poetic ƙari by

 malaman Attaura. Amma yana da wuya a cikin wannan shekara ka raba da

 gaskiya daga falsifications. Duk wani bayani dauke da gargajiya

 arya ta kuma poetic ƙari ne a fili sosai da nisa daga

 kasancewa an yi wahayi zuwa.

  

 Ƙila mu yi a yarda su kusantar da wadannan hudu karshe daga

 bisa maganar Eichhorn wanda ma ya yi falala a kansu da sauran

 Jamus malamai.

  

 1. asali injĩla ya zama dadaddun daga duniya.

  

 2. yanzu bishara ne da cakuda gaskiya da karya kwatanta

 tions.

  

 3. rubutu daga cikin wadannan bishara da aka gurbata da canza

 da mutane daban-daban sau. Celsus kokarin wuya a

 sanar da duniya cewa Krista ya canja su

 matani uku ko sau hudu ko fiye, zuwa har su

 ya zahiri canza batun kwayoyin halitta daga cikin wadannan ayoyin.

  

 4. A halin yanzu bishara ba nuna wani alamun wanzuwar

 kafin karshen karni na biyu da kuma farkon

 na uku karni AD.

  

 Masana, irin su Leclerc, Koppe, Michael, Lessing, Niemeyer da

 Manson yarda game da mu na farko ƙarshe, domin suna da

 duk ya ce watakila Matiyu, Markus, Luka zai yi da

 wannan kofi a cikin Ibrananci harshen a daftarin aiki dauke da wani

 asusun na rayuwar Almasihu. Matiyu aro mafi yawan

 abinda ke ciki

  

 l.These ayoyi dauke ƙwarai exaggerated yawan mutanen da

 dabbobi warkar

 by lesus.

  

 wannan rubutun, alhăli kuwa Mark da kuma Luka bai yi amfani a matsayin mai yawa daga gare ta kamar yadda ya

 aikatăwa.

 Home ma ya bayyana wannan a cikin sharhin buga a 1822 AD, na amma ya

 ba ze yarda da ra'ayinsu, wanda, duk da haka, ya ba

 yin wani bambanci har zuwa mu ra'ayi ne damu.

  

 EWSONTHESUBJECTOFTHECHRONICLES

  

 Kusan dukan Judaeo-Christian malaman suna amince a kan batu

 cewa duka littattafan tarihin da aka rubuta ta wurin Annabi Ezra da

 taimakon biyu sauran Annabawa, Haggai da Zakariya. The sama

 uku Annabawa suna a hade kamata ya zama marubucin wannan littafi.

 Duk da haka, mamaki isa, mun sani ga gaskiya cewa Littafi Na farko

 na

 Tarihi ya ƙunshi mutane da yawa kurakurai kamar yadda aka shigar da

 malaman

 na biyu da Krista da Yahudawa. Sun ya bayyana cewa, ta hanyar

 da

 ransa na marubucin sunan jikan aka rubuta a maimakon

 da

 suna daga cikin ɗa.

  

 Sun kuma ce Ezra, wanda ya rubuta wadannan littattafai, ba

 ma san abin da yawansu sun kasance ɗiyă da jĩkőki. The rubutun daga

 abin da Ezra kofe ne m kuma bai cika sai ya iya ba

 bambanta da ƙarya daga gaskiya ne, kamar yadda za a nuna na gaba

 chap-

 wa-. Wannan shaida ne fiye da sufflcient riski ƙarshe

 cewa

 wadannan littattafai da aka rubuta ta hanyar wahayi. Su dogara

 a kan m, kuma bai cika takardun arin tabbaci. Duk da haka da

 biyu littattafan tarihin an gudanar da zama a matsayin mai alfarma kamar yadda sauran

 littattafan Littafi Mai Tsarki da ta Krista da Yahudawa.

  

 Wannan kuma ya tabbatar da mu tuhuma da cewa, bisa ga Kirista

 bangaskiya, ba lallai ba ne ga Annabawa, kamar yadda muka gani

 a gabănin haka, to

 zama free daga aikata zunubai. Hakazalika, su ne Ba dole ba ne

 free

 daga kurakurai a cikin rubuce-rubucen, tare da sakamakon cewa wadannan littattafai

 iya ba

 a yi la'akari da za a rubuta ta hanyar wahayi.

  

 Duk abin da muka tattauna zuwa yanzu a cikin wannan sura ta isa zuwa

 ya nuna cewa da Kirista ba su a cikin wani wuri don yin tabatacce

 da'awar

  

 cewa wani guda littafin Tsohon ko Sabon Alkawari da aka rubuta

 ta hanyar wahayi.

  

 Musulmi hali ga Linjila

  

 Daga abin da ya gabăta shi sarari yake cewa za mu iya da'awar

 idan ba tare

 fitar da tsoro na zama daidai ba ne cewa, ainihin Pentateuch da

 origi-

 nal injĩla sun bace kuma ya zama dadaddun daga duniya.

 The littattafan da muke da a yau wanda je da wadannan sunaye zama ba făce

 littattafan tarihi dauke da gaskiya da ƙarya asusun na baya

 shekaru daban-daban. Mun tsananin ƙaryatăwa cewa, ainihin Attaura (Pentateuch) da kuma

 asali injĩla wanzu a lokacin da Annabi Muhammad (Peace

 ya tabbata a gare shi) da kuma cewa su ba canza har sai daga baya. Har zuwa

 da

 Epistles na Bulus ne concemed, ko da idan muka baiwa abin da suka kasance

 gaske

 rubuta shi, su ne har yanzu ba a yarda da mu domin yana da

 mu

 da-kafa ra'ayi cewa Paul ya m, mai yawan ƙarya suke

 gabatar

 a gaba daya sabon ra'ayi na Kristanci, cikakken daban-daban daga

 abin da Yesu kansa ya yi wa'azi. I

  

 Kamar yadda ya zuwa yanzu kamar yadda almajiran Yesu da aka rayuwa bayan

 Hawan Yesu zuwa sama Yesu suna concemed, suna gudanar da zama nagari

 da

 gaskiya da Musulmi. An ba, duk da haka, dauke su

 Annabawa (sabili da haka iya yi wahayi zuwa gare daga

 Allah).

 Sun kasance sũ ne talakawa mutane da ba free daga mutum kurakurai.

 Kuma koyarwar da kalamai yi hasărar tushe a cikin

 babu ingantashi tarihi tabbaci: Alal misali, da

  

 1. Wannan ra'ayi na Musulmi al'umma ba za a fahimci

 a matsayin

 samfur na nuna bambanci da kuma ƙiren ƙarya. An dauke da wani m ko da

 da iyalin

 Yesu da almajiransa. Mun haifa a kasa da ra'ayi da wani zamani

 Faransa masanin,

 Maurice Bucaille. Ya ce a shafi na 52 na littafinsa The Littafi Mai Tsarki, The

 Koran da

 Science: "Paul shi ne ya fi kawo rigima adadi a Kristanci.

 An dauki

 zama m da Yesu kansa tunani da iyali Yesu, kuma ta wurin

 aposdes wanda yake da

 zauna a Urushalima a cikin da'irar a kusa da James. Paul halitta

 Kristanci a

 kudi daga waɗanda Yesu ya taru a kusa da shi ya watsu ya

 koyarwa. Ya

 ba su san Yesu a lokacin da yake rayuwa, kuma ya tabbatar da da

 halatta ya manufa

 da furcin cewa Yesu, ya tashe shi daga matattu, ya bayyana a gare shi

 a kan hanyar zuwa

 Damascus. "

 babu wani alamar kasancewar yanzu bishara har

 da

 karshen karni na biyu AD, da bacewar na asali

 Hebrew kwafin Matiyu s bishara da unavailabity ko da na

 suna daga cikin fassara da sauran translation, da kuma

 gaban

 na tara kurakurai da kuma jan a cikin răyuwar rubutu. Kamar yadda ya zuwa yanzu

 kamar yadda

 Mark da kuma Luka suna concemed sũ, sun kasance ba almajiran Yesu, da kuma

 babu wani nuni da cewa sun taba wahayi zuwa gare daga

 Allah.

  

 Duk da haka ba mu yi imani da cewa rantsuwarsu Attaura (Pentateuch) ya

 da littafin da aka saukar wa Annabi Musa: The Mai Tsarki Kur'ani ya ce:

  

 Mun bai wa Mũsă Littăfi (Attaura)

  

 Kuma mu ma samu a Mai Tsarki Kur'ani a cikin tunani da Yesu, ɗan

 Mary:

  

 Muka yi masa Evangel.2