www.Allah.com

www.Muhammad.com

 

 | رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 ه

 %

 Da sunan ALLAH DA MERICFUL, Mai jin ƙai Kowane mutum Handbook manual da koyarwar Annabi Muhammad yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. A cikin Larabci: Reyadh al Salaheen, harhada by Imam Nawawi All hadisin a cikin wannan audio ne na kwarai da kuma magana akan kowane hadisi za a iya samu a cikin bugakwafi. An yi shawarar, kada su karanta tunani kamar yadda detracts daga sakon da hadisi. Rufe 372 Subjects. Dubi mu 61 batutuwa version. Fassara da ke rubuce a cikin MP3 by Anne (Khadijah Darwish) Stephens © 1984-2014 Darwish Family. Labarai | Yanayi Hausa Translation 10th bita.WAKF FISABILILLAH, BA sayarwa ko resale ko da ta ba riba org ko sarauta duba becuase dukan aiki ne na Allah kadai. Fassara ta Gabatarwŕ A cikin 1980 ta da Darwish iyali fara su samar da ingantaccen Musulunci abu a Alkahira, da kuma ci gaba sa'an nan a Dubai, London, da kuma a MuhammadAli, da ɗan dambe ta Villa a kusa da Jami'ar Chicago, USA. Kamar yadda suka yi tafiya domin shekaru 28 a ko'ina cikin USA su ci gaba da samar da su Islamic kayan Da sunan ALLAH DA MERICFUL, Mai jin ƙai

 %

 | @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقال تعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |

 %

 ON THE SUBJECT OF gaskiya Bari mu fara da karatun 'yan ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maɗaukaki, ya ce: "Duk da haka da suka kasance sună yi umurni da in bauta wa Allah Shi kaɗai, yin addinin da gaske, karkata zuwa ga gaskiya, kuma su tsai da salla, kuma suka biya da zakka, wannan shĩ ne lalle ne addinin Straightness. "Ch. 98: 5 Koran "su nama da jini ba ya isa Allah, kuma wajen, yana da taƙawa daga gare ku cewa ya kai gare shi. Kamar yadda irin wannan da Ya hőre su sabőda ku, dőmin ku sună yi Masa tasbĩhi ga sună shiryarwa da ku. Kuma ka băyar da bishăra ga karimci. " Ch. 22:37 Koran "Ka ce:" Idan kun ɓőye abin da ke a cikin ƙirăzanku, kő kuwa ya bayyanashi, Allah Yana sanin sa. Yană sanin abin da ke a cikin sammai da ƙasa, kuma yana da iko a kan dukan kőme. "Ch.3: 29 Koran

 %

 | 1- وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |

 %

 Muhimmancin niyyar Hadith ya gaya mana H 1 "Na, (Omar dan Al Khaddab) ji Manzon Allah (yabo da aminci ya tabbata a gare shi) ya ce:" Lalle ne, ayyukansu suna (hukunci) ne kawai da niyyar, kuma akwai ga dukan abin da ya yi nufin. Idan mutum hijirarsa zuwa ga Allah da ManzonSa, to, wanda kehijirarsa zuwa ga Allah da ManzonSa. Idan mutum hijirarsa ne neman duniya, to, wanda ya hijirarsa yana ga haka. Idan mutum migrates domin kare kanka da wata mace da aurenta, to ya hijirarsa yana ga abin da ya yi hijira. '"R 1 Bukhari da tare da sarkar har zuwa (Abu Hafs) Omar dan al-Khattab sukada alaka da wannan.

 %

 | 2- وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم?! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |

 %

 THE rabo daga cikin barrantacce Annabi ya ce H 2 "An sojojin za su ci gaba a kan Ka'ba To, a lőkacin da ta je da ƙasă ƙeƙasasshiya, duk daga gare su, na farko da na karshe, za a shăfe ta duniya." Lady Ayesha, Allah a so da ita ce: 'Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, yadda yake dacewa na farko da na karshen su zai iya shăfe duk da haka daga cikinsu akwai fararen hula da waɗanda suke sũ ba daga gare su? " Ya ce: "Kuma na farko da na karshe za su iya shăfe, amma ba za a tăyar da bisa ga niyyar. '" R 2 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa ga Uwar muminaiLady Ayesha, Allah a so da ita, shafi: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 3- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |

 %

 Hijira H 3 "Babu hijirarsa bayan bude (na Makka) suke. Ă'a, yăƙi da niyyar zama - da kuma lokacin da kake kira tafi (zuwa yaki)." (The ma'anar wannan shi ne, babu wani hijirarsa daga Makka domin ya zama musulunci ƙasar). R 3 Bukhari da Muslim da sarkar ya yiUwar Muminai, Lady Ayesha, matar Annabi, Allah a so da ita, shafi: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 4- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم. ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:" إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا. حبسهم العذر ". |

 %

 Zukătansu IN alfarwarsa ko H 4 "Mun (Sahabbai) sun kasance tare da Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a cikin wani yaki a lőkacin da ya ce:" Akwai wasu mutane a Madina suka yi tare da kai duk inda ka tafiya da abin da kwarin ku ƙetare . Abin sani kawai rashin lafiya da ta kiyaye su daga kasancewa tare da kai. Su ne daidai a gare kuga sakamako, '"R 4 Muslim da sarkar har zuwa (Abu Abdullah) Jabir dan Abdullah al-Ansari ya ce wannan.

 %

 | 4- ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا. حبسهم العذر". |

 %

 'Yan'uwanmu ji HH 5 "Mun (Sahabbai) sun dawo daga yakin Tabuk tare da Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a lőkacin da ya ce:" Akwai mutane da aka bari a baya a Madina da suke tare da mu a cikin kowane izinin tafiya mu ketare da kuma kőwane rango mu traversed. An gudanar da baya da wasu (m)uzuri. '"R 5 Bukhari da sarkar har zuwa Anas ya ce wannan.

 %

 | 5- وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |

 %

 Sadaka HH 6 "Ubana, Yazid, ya ba da dama dinars (zinariya tsabar kudi) da sadaka, kuma su bar su a cikin kula da wani mutum a cikin masallaci. Na je cewa mutum da kawo dinars a mayar da shi mahaifina, ya ce: 'Da Allah, ban nufin wadannan a gare ku. ' Sai muka je wurin Annabi Manzon Allah, yabo daaminci ya tabbata a gare shi, da kuma sallama al'amarin zuwa gare shi. Ya ce: "Yazid, a gare ku akwai abin da kuka yi nufin da Ma'an a gare ku da abin da ka dauka. '" R Bukhari da sarkar har zuwa (Abu Yazid) Ma'an dan Yazid dan al-Akhnas (ya , ubansa da kakan kasance daga cikin Sahabban Annabi)ya ce wannan.

 %

 | 6- وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي? قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله? فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله? قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك ", قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي? قال: "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون. اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة. متفق عليه. |

 %

 Sadaka SOMA AT GIDA HH 7 "A cikin shekarar da Hajjin Bankwana, Sa'ad da ke cikin sosai zafi cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya tafi ziyarci shi. Sa'ad ya ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, za ka ga ni a mai yawa zafi. Ni arziki mutum, kuma natafin kafa magaji ne diya. Zan iya ba da kashi biyu cikin uku na dũkiya da sadaka? ' Ya ce: "A'a." 'To, daya da rabi, ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi? Again ya ce: 'A'a' 'To watakila, kashi daya bisa uku, ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi? A wannan Annabi, yabo da aminci ya tabbataa gare shi, ya ce: "Wata-uku, da kuma kashi daya bisa uku ne mai yawa. Yana da kyau da ya kamata ka bar ta ta arziki maimakon dogara, rokon mutane. Lalle, ba za ka ciyar da wani abu neman Face Allah, kuma ba sami ijăra a kansa, ko da abin da kuka sa a bakin matarka. " Sa'an nan Sa'ad ya ce: 'YaManzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ni da za a bari a baya a Makka bayan Sahabbai bar? ' Ya ce: "Ba za ku a bari a baya yin wani abu neman yardar Allah, da za su ba sa ku a ɗaukaka a mataki da kuma daraja. Za ka a bar dőmin wasu mutane cikakken mulkiamfana daga gare ku, kuma cewa wasu suna cũtar da ku. ' Sai Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kirăye (suna cewa): "Ya Allah, cikakken ga na Sahabbai su hijirarsa, kuma kada ku jũya mayar da su a kan dugaduganku. ' Amma daya ta yi dski ya Sa'ad, dan Khawlah wanda ya mutu a cikin Makka, ga wandaManzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya nuna rahama da tausayi. "R 7 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa (Abu Is'hăƙa) Sa'ad, dan Abi Wakkas Malik dan Uhaib (daya daga cikin goma bai wa bushăra da kudin shiga a cikin Aljanna) ya ce wannan.

 %

 | 7- وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |

 %

 DA TSABTA OF DAYA'S ZUCIYA H 8 "Allah ba ya duba zuwa ga jikin da images, amma kuma ya dubi a zukatanku." R Muslim da sarkar har zuwa (Abu Hurairah) Abdur Rahman dan Shakhr alaka: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |

 %

 Hanyar TO ALLAH HH 9 "Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, aka tambaye shi: 'Wace daga wadannan ne a kan tafarkin Allah: mutumin da ya yi yaƙi daga ƙarfin zuciya, wani mutum da ya yi yaƙi domin tribal girman kai, ko mutumin da ya yi yaƙi domin kare kanka da nuna-kashe? ' Ya ce: "Duk wanda ya yi yăki a domin su samuMaganar Allah ne mafi girma da ke a cikin hanyar Allah. "R 9 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa (Abu Musa) Abdullah dan Kays al-Asha'ri ce wannan.

 %

 | 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول? قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |

 %

 PREMEDITATED kisan kai H 10 "A lokacin da biyu Musulmai (muslimai zuwa ga Allah) hamayya da juna tare da takuba, da da kisa da kuma kashe za su kasance a cikin Jahannama. I (Abu Bakrah) ya ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, Lalle ne, shi ne kawai kisa. Abin da a game da wanda aka kashe? ' Ya ce:'Sauran shi ma okin ya kashe abőkinsa.' "R Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa (Abu Bakrah) Nafi 'dan al-Harith ath-Thaqfi, shafi, Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi ya ce wannan.

 %

 | 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه ". متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:" ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه.

 %

 Amfanin OF yana salla a cikin masallaci H 11 "A addu'a da wani mutum ya miƙa a cikin taro ne fiye da ashirin digiri mafi girman abin yabo fiye da addu'arsa ya miƙa a kasuwar-wuri ko a cikin gida. Saboda haka, a lokacin da daya daga cikinsu da ke sa tarar alwala da ya je masallaci ba tare da wani bege făce ga salla,kuma băbu abin da m da shi sai dai addu'a, ya mataki ne ya tashe ga dukan mataki sai ya riƙi da zunubi an cire sama har sai da ya shiga masallaci. A lőkacin da ya shiga masallaci, sai ya aka dauke su a cikin wani jihar addu'a idan dai da addu'a rike shi har sai da ta ga lőkacinta. Kuma mală'iku sună ci gaba da addu'a a gare shiidan dai ya zauna a wurin da salla, kuma su kira ya ce: 'Ya Allah Ka yi rahama a gare shi, ya Allah, Ka gafarta masa, Ya Allah kar ya tuba,' domin idan dai ya aikata cũta bă a can, kuma sai anjima kamar yadda ya ba ya kwance ya Jihar tsarki. "R 11 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairahsuka shafi: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |

 %

 M săka H 12 "Lalle ne, Allah ya rubuta da isa yabo da zunubanku, kuma ya bayyana a gare su. Kuma wanda aka yi nufi a abin yabo, amma ba su yin addini shi, Allah, Mai Albarka ta tabbata, da High, ya rubuta cewa shi da Shi, su zama cikakken sakamako. Ganin cewa idan ya nufi da shi da kuma aikata shi, Allah ya rubuta shi a matsayin goma lada har zuwaɗari bakwai, ninki biyu, kuma halitta. Duk da haka, idan ya yi nufin wani zunubi amma ba ya aikata shi, Allah, Maɗaukaki, ya rubuta shi da Shi, su zama cikakken sakamako. Ganin cewa idan ya yi nufin shi da kuma aikata shi, Allah ya rubuta shi a matsayin daya daga zunubi. "R 12 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa (Abu al-Abbās) Abdullah danAbbas ibn Abd al-Muttalib da sarkar har zuwa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, daga gare abin da ya bayar da rahoton da wata sarkar sama zuwa ga Ubangijinsa, da Albarka ta tabbata, Maɗaukaki, ya ce wannan.

 %

 | 12- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |

 %

 Tamanin ayyukan ƙwarai H 13 "Na (Abu Abdur Rahman) ji Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce:" Akwai mutane uku, daga gare mutăne waɗanda suke zaune a gabăninka. An tafiya, suka sami wani kogo , kuma shige shi domin ya ciyar da dare. Sa'an nan kuma, a dutsen mutane suka fara gane sauka daga kan dutseda An katange ƙofar kogon. Suka ce wa dukan wani: 'Babu wani abu da zai cece ku daga wannan dutsen, făce da kuke kira zuwa ga Allah, Maɗaukaki, tare da ayyukan ƙwarai. " Daya daga cikinsu suka ce: 'Ya Allah, na yi shekaru biyu mahaifa da ban bauta wa abin sha ga wani iyali ko bawa a gabansu. Dayarana da na kőma mai nisa a search na greenery (don ciyar da shanu), bai kőma ba har sai da iyayena ba ya nan barci. Bayan da na gama milking na tafo musu da abin sha, suka sami kansu barci, na ƙi su yi tashe su ba, kuma ba za na ba wani ɓangare na madara ga iyalina ko bayin kafinbauta wa da su. Sabőda haka na zauna tare da jug a hannuna jiran su a tashe har zuwa hutu na alfijir da kuma 'ya'yan kuka ne daga yunwa da na ƙafa. Sai suka farka da sha da maraice sha. Ya Allah, idan na yi wannan neman Your Face, don haka canja da mu daga abin da muka kasance a cikin wannan sabődarock. ' Sai dutsen koma kadan sai suka sami ikon fita daga kogon. Wani ya ce: 'Ya Allah, ina da wani dan uwan ​​mace, wanda yake zuwa gare ni ya fi ƙaunataccen mutum na dukan mutane. Ina kuma son ta, amma ta ƙaryata ni. Sa'an nan kuma ta soke ta a shiru shekara, don haka sai ta zo gare ni, kuma na yi mata ɗari.da ashirin dinars (zinariya tsabar kudi) a kan yanayin cewa ta mika wuya kanta a gare ni, don haka sai ta yi. Lokacin da nake a iko, a sama ta, sai ta ce: "Ka ji tsőron Allah, kuma kada ku warware hatimi, făce da da 'yancin,' don haka sai na bar ta ko da yake ta kasance a gare ni ya fi ƙaunataccen mutum, kuma na bar zinariya na ya ba ta. Ya Allah,idan ban yi wannan neman Your Face, don haka canja da mu daga abin da muka kasance a cikin. ' Sai dutsen koma kuma, sai suka yi har yanzu iya fita daga kogon. Sai ɗayan ya ce: 'Ya Allah, na hayar wasu yan kwodago da biya su duka su Hakkin făce mutum ɗaya wanda ya bar abin da yake saboda shi, shi da ya tafi;I tarbiyyantar da ijăra a harkokin kasuwanci da dũkiya karu. Bayan lokacin da ya je zuwa gare ni, kuma ya ce: 'Yă bauta Allah, ba ni na ijara' "Sai na ce: 'Na rantse da Allah, abin da ka ga shi ne daga ijara: raƙuma, da shanu, da na tumaki da matasa.' Ya ce: "Yă bauta Allah, ba su izgili a gare ni. ' Na amsa: 'Ba na izgiliku. ' Sabőda haka, sai ya riƙi shi duka kuma koro shi, da barin kőme ba daga gare shi. Ya Allah, idan na yi wannan neman Your Face, don haka canja da mu daga abin da muka kasance a cikin. ' Sai dutsen koma kuma suka fito, tafiya, daga kogon. "R 13 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa (Abu Abdur Rahman) Abdullah dan Omar al-Khattabya ce wannan.

 %

 | @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |

 %

 ON THE SUBJECTOF TUBA 2 Imam Nawawi sharhi kafin rahoton da hadisi a kan wannan batu ya ce: "Tuba ta wajaba ga kowane mutum zunubi. Idan zunubi ne tsakanin mai sallah da Allah, Maɗaukaki, ba tare da wani dangane da wani mutum da tuba kunshi uku yanayi: 1. Wannanya / ta bar zunubi nan da nan. 2. Wannan ya / ta dake damunsa tun aikata shi ba. 3. Wannan ya / ta ne m taba gudanar da aiki da shi a sake. Kuma wanda daga cikin wadannan uku yanayi ya bace, da tuba ba shi da inganci. Idan zunubi ya shafi 'yancin wani mutum, to a karo na hudu yanayin za a kara da cewa abin dashi ne cewa ya / ta kosad da hakkokin na mai shi da, misali, ya dawo ya / ta dukiya, ko kuma gabatar da shi / kanta ga musulunci azăba, ko obtains a găfara daga ji rauni jam'iyyar. Saboda haka ya wajaba su tuba daga zunubai gabă ɗaya. Ko da yake idan ya / ta tuba daga wasu za a karɓa masa,duk da haka, da saura ya / ta unrepented zunubai, kasance wani nauyi ga wannan mutumin. The wajibi tũba a bayyane yake daga hujjoji samu a cikin Kur'ani, da Manzon Allah Sallallahu Alaihi hanyoyi da gama kai ra'ayi na Musulmi malamai. "Bari mu fara da karatun 'yan ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maɗaukaki, yana daya ce: "..... kuma, yă ku mũminai! juya zuwa ga Allah gabă ɗaya, dőmin ku ci nasara." (24.31) "Kuma ka nẽmi găfara daga Ubangijinku, sa'annan ku tuba zuwa gare Shi." (11.3) "Believers, ka juyo wurin Allah a kőmawar gaskiya .." (66.8).

 %

 | 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |

 %

 Găfara H 14 "Rantsuwa da Allah, ina neman gafarar Allah da kuma juya zuwa gare Shi fiye da sau saba'in a rana." R 14 Bukhari da sarkar har zuwa Abu Hurairah ya ruwaito cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |

 %

 WHO YA KAMATA yin istigfări H 15 "Ya ku mutane, jũya zuwa ga Allah da neman gafara daga gare Shi. Domin kaina, sai na juya ga Allah sau ɗari yini." R 15 Muslim da sarkar har zuwa al-Agharr dan Yasar al-Muzani ya ce: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 15- وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |

 %

 TUBA H 16 "Allah ne mafi yarda da tuba daga bauta daga wanda daga gare ku, wanda, idan da kuka rasa răƙumi a cikin wani bakarăre kayan zaki ba zato ba tsammani, săme ta an. Allah shi ne mafi yarda da tuba daga bauta fiye da wani zai zama idan ya batar da ya hawa răƙumi dauke da abinci da abin shaa cikin wani bakarăre kayan zaki. Sa'an nan a lőkacin kwance a karkashin inuwar wata itace ya ba zato ba tsammani iske shi a tsaye kusa da shi, sai ta shăfe shi da igiya, ta hanyar da hanci. sa'an nan kuma, an kẽwaye da farin ciki, harshensa jirgin ruwa ake ɗaukar kuma sai ya ce: 'Ya Allah, Kai ne na bauta kuma ni Ubangijinku!' (Kuma a sa'an nan ya tambaye gafara). "R 16 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa (Abu Hamzah) Anas dan Malik al-Ansari ya ce: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|

 %

 ABIN TIME NE KYAU tuba H 17 "Allah zai ci gaba da rike fitar da Hand da dare sabőda haka, wanda ya yi zunubi a lokacin day iya tuba, kuma zuwa rike fitar da Hand lokacin da rana sabőda haka, wanda ya yi zunubi, da dare zai tuba , har rana yakan daga yamma. " R 17 Muslim da sarkar har zuwa (AbuMusa) Abdullah, dan Kays al-Asha'ri suka shafi, Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |

 %

 TUBA AN baraka karɓa daga MAI RAI H 18 "Allah zai juya da rahama ga wanda ya tũba, kafin rana yakan daga yamma." R 18 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah ya ruwaito, Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 LAST zarafin tuba H 19 "Allah, Mabuwăyi, Mai Tsarki, za su yarda da tuba daga bauta har măyen mutuwa." R 19 Tirmidhi da sarkar har zuwa (Abu Abdur Rahman) Abdullah dan Omar dan al-Khattab alaka, Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 19- وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر? فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا? قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا? قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا. فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم?قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 IN SEARCH NA SANI HH 20 "Zirr tafi Safwan, dan Assal ga tambaya game da shafan da hannun a kan fata safa (a lőkacin da yin alwala). Safwan tambaye ni: 'Zirr, abin da ya kawo ka nan?' Zirr ce: "The search na ilmi. ' Safwan ya ce: "Mala'iku yada su fuka-fuki ga wanda yaneman ilmi daga yardar abin da ya nẽmi. ' Sai Zirr gaya Safwan: 'Wasu shakka ya taso a cikin zuciya na game da shafan da hannun a kan safa, bayan wanda ya sami saki kansa. Domin kai ne daya daga cikin Sahabban Annabi na zo ne in tambaye ka game da shi, ba ku ji shi ambaciwani abu game da shi? ' 'Haka ne' Safwan ce: "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya gaya mana cewa, alhăli kuwa mũ, mun kasance a kan tafiya ba ma bukatar mu cire mu safa wanke, ƙafăfunmu, na tsawon kwana uku dare da rana a lokacin da muka yi alwala, sai dai bayan da ciwon ya sadu da mu matansu. Duk da haka, a cikinwasu lokuta, irin su bayan barci, ya ɗauke kunya da sauransu, kana bukatar kawai shafa hannuwanku a kan safa a wannan lokacin. ' Sa'an nan kuma Zirr tambaye shi: 'Shin, ka ji ya faɗi wani abu game da kauna da so?' Safwan ce: "Da zarar lokacin da muka kasance mună tafiya tare da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gareshi, makiyayi kira zuwa gare shi a cikin wani m, matsananci murya ya ce: 'Ya Muhammad!' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya amsa masa ya a kusan guda sautin ya ce: "A nan ne I." I (Safwan) ya yi magana da da makiyayi ya ce: 'Bone ya tabbata a gare ku, rage muryarka a gaban; wannan shi ne umurnin Allah. ' TheMakiyayi ce: "Ba zan rage maganata." Sa'an nan kuma magance Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da makiyayi tambaye shi: "Abin da a game da mutumin da ya Yana son mutăne amma ya kasa zama a cikin kamfanin?" Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya amsa ya ce: "A rănar rarrabẽwa, mutum zai zamaa cikin ƙungiya daga waɗanda yake auna. "Bayan haka, ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ci gaba da magana da mu, kuma da aka ambata a ƙofa a yamma da nisa daga abin da za a iya ketare wani mahayi a arba'in ko shekara saba'in. ' "Daya daga cikin riwaya da wannan hadisi kara da cewa:" 'The ƙofa ne wani wuri a cikinshugabanci na Syria. Allah ne Ya halitta shi tare da halittar sammai da qasa. Yana bude ga tuba, da kuma ba za a rufe har sai da rana yakan daga West. '"R 20 da sauransu tare da sarkar har zuwa Zirr dan Hubaish ya ce wannan.

 %

 | 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة? فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة? فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة? انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه. وفي رواية في الصحيح:" فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها ". وفي رواية في الصحيح:" فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له ". وفي رواية:" فنأى بصدره نحوها ". |

 %

 Lokacin da ka kunna TO ALLAH, ALLAH Yana TO KA H 21 "Akwai wani mutum daga wata al'umma kafin ka wanda ya kashe mutane casa'in da tara, sai ya tambaya wanda yake mafi koyi mutum a cikin ƙasa, kuma aka shiryuwa ga m, ya tafi ga m kuma ya ce: 'Na kashe casa'in da tara mutane, shin, akwai damar cewatuba za a yarda? ' The m ya amsa: 'A'a' Sai ya kashe m wanda sa'an nan kuma ya zama ya ta ɗari wanda aka azabtar. Ya tambaya sake wanda yake mafi koyi mutum a cikin ƙasa, kuma ya nufi ga mai hikima mutum. Ya je wurin mai hikima mutum kuma ya ce: 'Na kashe mutum ɗari mutane, shin, akwai damar cewatuba za a yarda? ' The hikima mutum ce: "Haka ne, da abin da zai iya tsayawa a tsakăninku da tuba? Ka je wa irin wannan da kuma irin wannan ƙasa, a cikinta akwai mutanen da suke bauta wa Allah. Join da su a cikin bauta wa Allah kuma kada ku koma ku ƙasar, domin yana da wani mugun wuri. Saboda haka mutumin da tashi. Ya kawai kairabin hanya a lőkacin da mutuwa ta riske shi; sa'ilin da Mala'iku rahama da Mala'iku da azăba muhawara da juna na ruhu. The Mala'iku rahama entreated cewa ya zama penitent kuma ya juya zuwa ga Allah. alhăli kuwa mala'iku na azăba entreated ya bai yi mai kyau aiki. Sa'an nan kuma,a cikin irin mutum, mala'ika ya bayyana a gare su, kuma mală'iku sun kasance m da ya kamata sulhunta tsakanin su. Ya gaya musu su auna da nisa tsakanin su biyu asashe, ya ce cewa ƙasar da mutumin nan kusa ma shi ne ƙasar abin da ya kasance. Mala'iku auna da nisa da yada aka samu ya zama kusa da ƙasar abin da ya tafiya, don haka Mala'iku rahama ta ɗauki nauyin da shi. "A wani hadisin da ya ce an mutumin da aka samu kusa da ƙasar măsu taƙawa da span na hannu, kuma ya yi kidaya ya zama daya daga cikin su. Akwai kuma wata riwayar da ya ce Allahumarci sarari a gefe daya fadada da sarari a daya zuwa mu'ămalar, sa'an nan kuma ya ce: "Yanzu gudanar da wani da ji. ' Kuma, an gano cewa, ya kasance mafi kusanta zuwa ga manufa ta span of hannu don haka da ya samu gafara. Haka kuma an ruwaito cewa da ya je kusa da rarrafe a kan kirji. R 21Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa (Abu Sa'id) Sa'ad dan Malik, dan Sanan al-Khudri cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه, إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "ما فعل كعب بن مالك?" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا? وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم ​​وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي: "ما خلفك? ألم تكن قد ابتعت ظهرك?" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر; لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد? قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما? قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي? قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا? ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم? فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك? فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل? فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه? قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه? فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا ​​رسول الله أم من عند الله? قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك ". فقلت: إني أمسك سهمي الذي بخيبر. وقلت: يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا. إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |

 %

 Gaskiya ne Mafi alhẽrin măsu MANUFAN HH 22 "Ka'ab dan Malik, ya ba da cikakken lissafi na abin da ya faru da cewa ya sa shi yayi wanzuwa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a lőkacin da ya ci gaba da wannan yaki a Tabuk. Ka 'ab ya ce:' Na (Ka'ab) tare da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi,a kan kőwane yakin făce Tabuk. Duk da haka, ban bi Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, to Badr, kuma a wancan lokacin bai zargi duk wanda bai bi shi. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da kuma Musulmi da aka lura a Koraysh ăyari a lőkacin da Allah wajabta wanim ya faru ga faru tsakanin su, kuma da makwabtansu. Duk da haka, na yi ba tare da Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a cikin dare na Aqabah a lokacin da muka yi alkawarin mu rantsuwa da cikakken ke e kanka ga Musulunci, kuma na ba zai so a musanya Aqabah ga Badr da dukan da daraja. Amma gana rashin cin nasara to bi Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a yaƙin neman zaɓe na Tabuk zan gaya maka. A wannan lokacin da na ke da suka fi karfi kuma mafi m fiye da a kowane lokaci. Ina da biyu hawa raƙuma - kafin cewa, na taba mallakar biyu. A da yi ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gareda shi, cewa a duk lokacin da ya yanke shawarar zo ka hau kan yakin ba ta bayyanar da shi real haƙiƙa har zuwa karshe lokacin. Duk da haka, a kan wannan lokaci, domin shi ne kakar na tsanani zafi, da tafiya ya zama dogon fadin hamada, da kuma abokan gaba ya yi kyau ƙarfi, sai ya yi musu gargaɗi da Musulmi a fili da kumafada da ya haƙiƙa sabőda haka, sũ, sun kasance iya yin isasshen shirye-shirye. Yawan wadanda suka shirya don yin kansu shirye su bi Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya yi kyau, amma a littăfi ya ba tukuna aka kafa jerin dukkan su. Babu mutum m dontafi zaton cewa babu za su je kada a gane shi, sai fa idan an bayyana ta Allah. A lokacin da 'ya'yan itacen a kan itatuwa ya ripened da inuwa mai yawa - wannan ma aiki a kan zuciya. Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da kuma Musulmi suka yi wa bi shi shagaltar da kansuda shirye-shirye. Ina fita da safe intending yi guda tare da su, kawai ya koma daga baya ba tare da cim ma wani abu, ya ce wa kaina: 'Akwai yalwa da lokaci. Zan iya samun shirye a duk lokacin da na so. " Time wuce, musulmai kammala su na shirye-shirye. Sa'an nan kuma wata rana,Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, tashi tare da su a kan Maris. I ya yi kome ba shirya kaina. I zauna a rashin qarfin zuciya jihar, ba tare da cim ma wani abu, yayin da Musulmi ya kafa a kashe su Maris. Na yi tunani zan sa a kashe ta kaina da ta riske su - yadda na soI ya yi haka, amma ba su zama. Kamar yadda na tafi a cikin garin shi baƙin ciki da ni zuwa ga cewa daga măsu zauna a gida, kamar ni, su ne waɗanda aka ko dai ake zargi da laifi da munafurci ko uzuri a kan asusun da haihuwa, ko kuma wani abu irin wannan. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya yi ya ambacini ba har sai da ya isa Tabuk. Wata rana lokacin da ya zaune tare da Sahabbai ya tambaya: 'Menene ya faru da Ka'ab, dan Malik?' Wani daga cikin Bani Salimah ce: "Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ya bai zo domin ya biyu cloaks da sha'awa da ya zaba! 'Da jin haka Mu'az, dan Jabal ya ce: "Tir da abin da ka ce. Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, mu san kome ba game da shi, făce mai kyau. ' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya yi ba comment. Sai a wannan lokacin da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya lurawani ya hawa a cikin distance sanye da fararen kuma ce: 'Zan iya kasance Abu Khaisamah', sai ya tabbatar da cewa daidai - Abu Khaisamah da aka dauka a bara da munafukai a lőkacin da ya bai wa wani karamin yawa na kwanakin da sadaka. Lokacin da na koyi cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi,shi ne a ranar da ya dawo daga Tabuk An cika da tashin hankali ya fara samar da ƙarya uzuri a zuciya don taimakawa wajen ajiye kaina daga fushi. I shawarci 'yan iyalina wanda shari'a na amince amma lokacin da na ji cewa Annabi zuwa ne sananne, sai na lura cewa, ba ƙarya uzuri zai taimakani Saboda haka na yanke shawarar kasance măsu gaskiya! Ya zo na gaba da safe. A lőkacin da ya dawo daga tafiya da shi ya saba wa mike ne zuwa ga Masallaci da kuma bayar da biyu na son rai raka'a addu'a (Raka ta), sa'an nan kuma sadu da mutane. Ya yi wannan a kan wannan lokaci da kuma waɗanda suka yi ba partaken a cikinyaƙin neman zaɓe ya yiwo gaba, ya fara, a kan rantsuwa, ya ba su uzuri. Sun kasance sũ ne a kan mutane tamanin da Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, yarda da uzuri da kuma sabunta rantsuwőyinsu. Sa'an nan ya yi addu'a ga nẽman găfara a gare su da aikata wa Allah abin da suke yi a cikin zuciya. A lokacin da ta jena bi da bi, kuma ina gaishe shi. ya yi murmushi yană, amma fushi ya bayyane a cikin murmushi, ya ce: "Ku zo a gaba. ' Saboda haka, sai na tako a gaba da zauna a gabansa. Ya tambaye shi: 'Me kange ku, ya ba ku sayi ka Dutsen?' Na amsa: 'Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, idan na da aka tsayarby wani wanin kanka. wani mutum a duniya, na iya sauƙi kubuta ya fushi da wasu uzuri, domin ni mai hazaka da fasaha na plausibility. Duk da haka, na san cewa idan na kasance a ƙulla maka wani ƙarya labarin muku a yau, cewa mai yiwuwa ko da shawo kai, ba tare da shakka Allah zai janye ka fushida ni a kan wani abu dabam. Amma, idan na gaya muku da gaskiya, kuma kun kasance ji daɗin tare da ni, ba zan iya har yanzu fătan rahama daga Allah, Maɗaukaki. By Allah bă ni da wani uzuri. Na taba fi karfi, kuma bă more m fiye da lokacin da na gudanar da kaina da baya daga rakiyar ku. ' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gareshi, ya ce: "Wannan wanda ya yi gaskiya, yanzu janye, har Allah Ya yi hukunci ku ba. ' Wasu mutane daga cikin 'ya'yan Salimah bi ni daga cikin Masallaci, ya ce: "Mun ba da aka sani da ku ɓatar da gabănin wannan, don me, ba ka bayar da wani uzuri ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kamar sauran mutanewanda ya gudanar da baya daga yaƙin neman zaɓe - ka kuskure dă sun sămi da gafara ta wurin addu'a ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. ' Sun nace a yawan zargin da ni haka mummunan da na kusan ya jũya zuwa ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, in karbo na ikirari. Sa'an nan kuma,I tambaye su: "Shin, akwai kasance a yanayin kama da mine?" Suka ce: "Murarah, dan Rabi'a 'Amiri kuma Hilal, dan Umayyah Waqifi." A lőkacin da suka ambata nan biyu adalci maza wanda yana cikin Badar, kuma mallaki mutane da yawa da halayen kirki, An ƙarfafa a asaliwarware. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, directed Musulmi kada su yi magana da uku daga cikin mu. Mutane kauce masa da mu kamar ba su baƙi ne, kuma ya ji kamar ina cikin wani dan hanya ƙasar. Wannan Jihar harkokin ci gaba ga hamsin days. My biyu Sahabbai sun shawo kan haka da zullumi da kuma kunya dada suka yi ritaya daga duniya kange kansu daga cikin gidajensu. Da yake ƙarami kuma mafi resilient na uku, da na fita, kuma Ka riskar da na 'yan'uwanmu musulmai ga salla, kuma suka yi tafiya a cikin tituna ko da yake ba wanda zai yi magana da ni. Ina jira a gaban Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a lőkacin daya zauna a cikin Masallaci bayan da salla, kuma kun yi sallama a gare shi da kuma mamaki ko ya koma ya lebe komawa na gaisuwa. A lokacin salla, da na tsaya kusa da shi, shi da ya lura cewa zai duba a shugabanci lokacin da na shagaltar da salla, kuma ka dũba tafi lokacin da na duba a cikin shugabanci. Jin baƙin ciki da kumawarai ji masa rauni da harshness Musulmai zuwa gare ni, wata rana na tayi ta hawa dutsen a kan gonar bango na zuwa dan uwan ​​Abu Katadah ne wanda na ne ƙwarai, m. I gaishe shi, amma bai mayar da na gaisuwa. Na ce masa: 'Abu Katadah, sai na tambaye ku cikin sunan Allah, kada ba ka sani ba cewa ina son Allah daManzonSa, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi? " Sai shi kuma ya zauna shiru. I maimaita na gaske tambaya, amma har yanzu ba su amsa. Na tambayi na uku lokacin da ya ce: "Allah da ManzonSa, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, suka sani. Lokacin da na ji haka, ba zan iya hana ni hawaye da kuma mayar da gida.Wata rana da na loitering a kasuwa-wurin Madina lokacin da na ji wani baƙauye daga Syria, wanda ya kawo hatsi sayar, tambayar: 'Za a wani shiryar da ni zuwa Ka'ab, dan Malik?' Mutanen nuna a shugabanci don haka ya zo gare ni, kuma ya mika me a wasika daga Sarkin ghassan. Da yake ilimi na karantada shi. Yana karanta cewa: "Mun dai ji uban gidanka ya bi da ku sabőda wani zălunci ba. Allah bai sanya ku da za a ko dai ƙasƙanci ko wulakanta su. Ku zo mana da za mu sami ku graciously. ' Bayan karanta shi, sai na ce wa kaina: 'Wannan shi ne wani gwaji,' da kuma jefa shi a cikin tanda. Bayan kwana arba'in da hamsin daelapsed ba tare da wani nuni a cikin Ruya ta Yohanna game da mu,, Manzo ne daga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya zo gare ni, kuma ya ce: 'Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, bayar da umurni, ba ka shirki da matarka . ' Ina yin tanbaya: 'In sake ta ko me ya kamata na yi?'Ya ce: 'A'a, kamar ba su yi shirki da ita.' Na fahimci cewa na abőkaina biyu da aka directed kamar yadda, kuma na gaya wa matata je iyayenta kuma kasance tare da su har sai da Allah Ya ƙaddara al'amarin. Matar Hilal, dan Umayyah je wurin Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kumaya ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, Hilal, dan Umayyah ne da haihuwa da kuma iya lura da kansa, sai ya ba shi da bawa. Za a shi ya so ku, idan nă su bauta masa? ' 'Ba', sai ya ce, 'sai ya kada shirki da ku.' Sa'ilin da ta shaida wa Annabi yabo daaminci ya tabbata a gare shi, 'Tun da wannan ya faru, sai ya ba shi da wani amfani a gare ni, kuma ya yi kuka ci gaba.' Wasu daga mutănena shawara a gare ni da na rika neman izni ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sabőda haka, mata ta iya kuma duba bayan ni ne kamar yadda matar Hilal, dan Umayyahya yi, amma ban tambayi Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, domin wannan domin na ba ta san abin da ya iya ce, kuma baicin, na matasa. Goma more kwana da dare ya wuce kamar wannan. A hamsin da farko da safe, bayan sallar alfijir, da nake zaune a gida ji melancholy kuma ko da yakeduniya ne m, kamar yadda Allah, Maɗaukaki ya bayyana gare ta, ya zama kamar ma sun zama kunkuntar da ƙananan a gare ni. Nan da nan, na ji wani ya ihu a saman ya murya daga saman Mount Sala'ah: 'Ya Ka'ab dan Malik bishara!' Nan da nan na fāɗi ƙasa warwas ya lura cewa, taimako ya zo. Annabi,yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya sanar da 'yan a lokacin da Dawn da salla, lalle ne Allah, Maɗaukaki ya graciously yarda mu tuba, kuma a kan jin wannan dama mutane sun tashi don kai bishara a gare mu. Wasu tafi na biyu Sahabbai da kuma wani gaggauta a kan doki ashugabanci na gida. Daya daga kabilar Aslam yi tsere sama da dutse da murya kai ni kafin isowa na hau doki. Lokacin da wanda murya na ji isa zuwa taya murna da ni, ya kashe ni tufafinsa kuma ya ba da su a gare shi - I da wani sauran sa na tufafi sa don haka sai na arowasu a saka a kuma tashi zuwa gaishe da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. A kan hanyata ta zuwa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai na ci karo kungiyoyi da taron jama'a da ta taya murnar ni, ya ce: "Albarka ta tabbata ne da yarda da Allah na tuba. ' Lokacin da na shiga MasallaciNa săme Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a zaune kewaye da mutane. Cikinsu ya Talha, dan Ubaidullah suka tashi da kuma garzaya zuwa gare ni, girgiza hannuna kuma taya murnar ni. Shi ne kawai hijira suka tashi, kuma na taba manta da karimcin. Lokacin da na gaishe da Annabi,yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai fuskarsa ta haskaka da farin ciki sai ya ce: 'Ka kasance mai farin ciki da wannan, da mafi kyau na dukan kwanakin tun uwarka haifi ku!' Na tambayi: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, shi ne wannan daga gare ku, ko daga Allah?' Ya ce: "Yana da lalle ne daga Allah." A lőkacin da ya yi murna,ya saba ga farin ciki a fuskarsa ga haske kamar dai shi ne wani ɓangare na wata - a lokacin da wannan ya faru mu san cewa shi yarda. To kammala na tuba, sai na miƙa ya ba Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, dukan mallaka a matsayin sadaka, a cikin hanyar Allah da ManzonSa,yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. Ya gaya mini: 'riƙe wani ɓangare na shi - da cewa shi ne mafi alheri a gare ku.' Sai na ce: 'Na yi riƙe da rabo wanda yake a cikin Khaybar.' Sai na ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, Allah, Maɗaukaki, ya tsĩrar da ni ne kawai domin na da bin gaskiya, kuma zama wani ɓangarena tuba da na ba ya iya magana făce da gaskiya ga sauran rayuwata. ' Tun da na bayyana wannan a gaban Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, Allah, Maɗaukaki, bai yi kokari kowa sosai a cikin sha'anin măsu gaskiya yadda ya yi kokarin da ni. Har ya zuwa yau, tun da bayyanawa na, ina daba ya da wani mai karkata zuwa ga maƙaryata, kuma na fatan cewa Allah zai ci gaba da kiyaye ni a kan shi a lokacin da sauran na days. Allah, Mai Tsarki, ya bayyana: "A cikin awa daya da cũta, Allah ya juya (a cikin rahama) zuwa ga Annabi, da hijira (na Makka) da kuma Magoya bayan (na Madina), wanda ya bi shia lokacin da wasu daga cikin zukătansu sun kasance game da su bauta băya. Allah Ya karɓi tũbarsu. lalle ne, haƙĩƙa, Shĩ ne Mai sanyin hali, Mai jin ƙai. Kuma zuwa ga uku wanda aka bari a baya (a yakin Tabuk), har sai da duniya ta zama kunkuntar da dukan vastness, kuma răyukansu zama kunkuntar a kansu, suka san babu tsaridaga Allah ba daga gare Shi. Sa'an nan Allah Ya karɓi tũbarsu (a cikin rahama) sai dőmin su kuma juya (da al'amari). Allah ne Turner, Mai jin ƙai. Believers bi Allah da taƙawa, kuma tsaya tare da masu gaskiya. " 9: 117-119 Koran Ka'ab ya ci gaba: 'Bayan Allah Ya shiryar da ni zuwa ga Musulunci, da na albarka mafi girma shi ne lokacin da nayi gaskiya ne ga Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kwance a gare shi kamar yadda wasu ƙarya za kawai sun sa na ruination. A cikin Ruya ta Yohanna da Allah ya la'anci wadanda suka indulge a kwance: 'A lokacin da ka mayar da, za su tuba zuwa gare ku. Ka ce: "Ka kăwo wani uzuri, ba za mu yarda da kai. Allah ya rigaya gaya mana daga news. Lalle ne, Allah da ManzonSa, zai ga aikinku. sa'an nan kuma a mayar da ku zuwa ga Masanin gaibi da bayyane, sai Ya bă ku lăbarin abin da kuka kasance kună aikatăwa. " A lokacin da ka kőma zuwa gare su, sai su yi muku rantsuwa da Allah, ba za ka iya kau da kai daga gare su. Ka bar su su kadai,su ba su da tsabta. Jahannama za su mafaka, a săka musu sabőda albashi ... 'Koran 9: 94-95 Ka'ab ya ce: The al'amari na uku daga cikin mu ya bar a cikin balance. rabu da al'amari na waɗanda suka yi uzuri a kan rantsuwa a gaban Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma abin daya yarda da sabuntawar alkawarinsu, kuma ga wanda ya kirăye gafara. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya hana mu al'amari a lokacin har sai Allah Ya ƙaddara shi: "Kuma kan ukun nan waɗanda aka bari a baya, har sai da duniya ta zama kunkuntar da dukan vastness, kuma răyukansu suka zamakunkuntar a kansu, suka san babu tsari daga Allah ba daga gare Shi. Sa'an nan Allah Ya karɓi tũbarsu (a cikin rahama) sai dőmin su kuma juya (da al'amari). Allah ne Relenter, Mai jin ƙai. Koran 9: 118 Ba ya nufin cewa mu aka bari daga jihadi, amma wannan na nufin cewa Allah ajali. Mu lokutahar sai da lokuta da waɗanda suka roƙe a kan rantsuwa a gaban Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma ya yarda da su uzuri. "Wani labari cewa:" Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, tashi ga Tabuk a kan a Alhamis. Da ake son ya tashi a kan tafiya a kan Alhamis.Sai ya zama ya yi su dawo daga tafiya, a lokacin hasken rana, kafin rana tsaka. Bayan ya dawo zai tafi nan da nan zuwa ga Masallaci da kuma bayar da biyu na son rai raka'a addu'a (Raka ta), to, zai zauna da karɓar mutane. "R 22 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abdullah dan Ka'ab, dan naMalik - wanda shi ma Ka'ab ta shiryarwa a lőkacin da ya zama makafi - ya ce: na ji

 %

 | 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت? قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى?" رواه مسلم. |

 %

 THE UNDETERED PENITENT H 23 Akwai wata mace daga kabilar Juhainah suka aikata zina, kuma ya kasance da ciki ba Ta je wa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma ya gaya masa ta zunubi da nema shi ya azabta ta daidai da Koranic doka. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gareshi, ya aiko mata mai kula da, ya ce masa: "Bi da ta kirki, da kuma bayan ta tsĩrar da yaron, kawo ta baya." Wannan da ya yi, da kuma Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, daidai da Koranic doka, ya nemi azăba da za a da za'ayi. Her tufafi da aka daura tam a kusa da itakuma ta jejjefeshi har ya mutu. Bayan, Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya jagoranci jana'izar da salla a kan ta. Omar Farooq jawabin: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ta da laifin zina duk da haka ka kai ta jana'izar addu'a.' 'Haka ne,' sai ya amsa ya ce, "ta tuba cikin irin wannan tafiya daidan ta tuba ya da za a yada a kan saba'in mutanen Madina dă Ya isar da su duka. Akwai ba zai zama mafi kyau ko mafi girma mataki na tuba daga wannan. ta ya zaɓi ya kasance măsu gaskiya a kudin rayuwarta domin kare kanka da lashe yardar Allah. ' R 23 Muslim da sarkar har zuwa Imran,dan Husain Khua'ai suka shafi wannan.

 %

 | 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |

 %

 POINTLESSNESS OF zari H 24 "Idan dan Adam na da kwari cike da zinariya, ya so ya guda biyu. Amma duk da haka bai zama ba zai cika bakinsa sai tur aya (daga kabari). Allah, Mai jin ƙai karɓar tũba daga duk wanda ya jũya zuwa gare Shi da al'amari. " R 24 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Ibn Abbaskuma Anas, dan Malik suka shafi cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 24- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |

 %

 Shahadan H 25 "Akwai iri biyu mutăne da Allah ne ƙwarai yarda, kuma su ne wanda aka azabtar da kisa wanda ya shiga Aljanna. Na farko misali ne wanda aka kashe fada da sauran, a cikin hanyar Allah da yake a cikin Aljanna . Na biyu shi ne wanda Allah ya jũya zuwa a cikin rahamarsasaboda ya yalwaci Islam, sa'an nan kuma aka yi shahada kamar na farko. "R 25 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153], وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |

 %

 ON THE SUBJECT OF hukuri 3 Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maɗaukaki, ya ce: "Believers, ka yi haƙuri, kuma tseren a haƙuri, ku tsayar bi Allah da taƙawa, tsammăninsu ză ku nasara." 3: 200 Kur'ani "Mună jarraba ku da wani abu daga tsőro da yunwa, da kuma rage nakaya, rayuwa da kuma 'ya'yan itatuwa. Ka ba băyar da bishăra ga măsu haƙuri. "2: 155 Kur'ani" Ka ce: "Yă bauta suka yi ĩmăni, bi Ubangijinku da taƙawa. Ga wadanda suka kyautata a cikin wannan dũniya akwai mai kyau - da ƙasa na Allah ne m - Lalle ne, waɗanda suka yi haƙuri za a săka in full ba tare da count. "39:10 Koran" Lalle ne,wanda ya yi haƙuri kuma ya găfarta Bears, lalle ne, haƙĩƙa, shi ne gaskiya haƙuri. "42:43 Koran" Believers, neman taimako a cikin haƙuri game da salla, Allah Yană tăre da waɗanda suka yi haƙuri. "2: 153 Kur'ani" Ba tare da shakka, lalle ne ză Mu jarraba ku , har Mu san măsu jihădi, kuma suka yi haƙuri, kuma daga gare ku zai sa a yi share yournews. "47:31 Kur'ani Akwai kuma sauran ayoyi a cikin Kur'ani Mai Tsarki cewa yabon da nagarta da haƙuri da kuma karfafa masu bi domin kula da shi.

 %

 | 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |

 %

 Ayyukan ƙwarai H 26 "m ne, sună daidaita da rabin abin da bangaskiya. Suka ce, 'Godiya ta tabbata ga Allah' cika da Sikeli da mai kyau ayyukansu. A lokacin da 'Tsarki ya tabbata ga Allah' aka ce, shi isa na cika wőfintattu tsakanin sammai da duniya. salla ya yi sauƙi, sadaka, hakan ya tabbatar da bangaskiya. Patience ne kuma haske, daKoran ko dai cẽto, cẽto ku, kő ne game da ku. Kowace safiya, kowa da kowa farawa bartering - daya na rai ne a kan gungumen azaba - shi ne ko dai yi fansar ko ɓăci. "R 26 Muslim da sarkar har zuwa Abu Malik Asha'ri suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |

 %

 THE karimci OF ALLAH H 27 "Akwai wasu mutane daga kabilar Ansar suka tambayi Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ba su wani abu, don haka ya ba su. Suka tambaye sake da ya sa ba har sai da ya yi kome ba kuma ya ba, sa'an nan ya ce musu: 'A duk lokacin da samun wani abu, sai na yiba riƙe shi daga gare ku. Ka tuna, to, wanda nufin farjinta, Allah ya sa shi masu kamun kai. Wanda ya yi nufin ciki, Allah ya sa shi abun ciki. Kuma, to, wanda nufin haƙuri, Allah ya ba shi hakuri. Ba wanda aka bai wa mafi alhẽri ni'imar da haƙuri (da kuma biyayya.) '"R 27 Muslim da sarkar samato Abu Sa'id Khudri da suka shafi wannan.

 %

 | 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |

 %

 Godiya da hukuri H 28 "The yanayi na mai bi ya kasance măsu banmamaki. A cikin dukan abin da aka rubuta alheri a gare shi kuma wannan shi ne shă'aninku ya na musamman. A lőkacin da ya abubuwan wani abu m, yana godiya ga Allah, da kuma cewa abu ne mai kyau a gare shi. Idan ya irin abubuwan da cũta ya zama haƙuri,da kuma cewa abu ne mai kyau a gare shi. "R 28 Muslim da sarkar har zuwa Suhaib dan Sinan suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب?! رواه البخاري. |

 %

 Hukuri IN rashin lafiya DA MUTUWA HH 29 "Lokacin da rashin lafiya ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya zama da tsanani haka cewa wahala sa shi ya fada sume, Lady Fatima ce:" Kaitona, da wahala da masoyi na mahaifinsa. ' Ya ce mata: "Bayan a yau, akwai wata wahala ba don ubanku. 'Kuma a lőkacin da ya shige daga ta ce: 'Yă băba, ya karɓa kira zuwa ga Ubangijinsa. Yă băba! Da gidăjen Aljannar Aljanna sun zama gidanka. Ya, mahaifina, don Gabriel mu condole. ' A lőkacin da ya aka binne shi sai ta ce: "Ta yaya za ka yi sulhu da kanku pouring ƙura a kan Manzon Allah, yaboda zaman lafiya ya tabbata a gare shi? "" R 29 Bukhari da sarkar har zuwa Anas suka shafi wannan.

 %

 | 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا? فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |

 %

 Hukuri da JINƘAI wa juna H 30 "Daya daga cikin 'ya'ya mata ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya aiko da sako tambayar shi ya zo da ita, domin danta shi ne a ranar gab da mutuwa. Ya aiko da gaisuwa ta da sako yana cewa: "Duk abin da Allah Ya bă nasa ne Shi, da abin daSai ya rika mayar da nasa ne shi. Babu wani abin da ba shi da wani ajali gyarawa da Shi. Saboda haka, ka yi haƙuri, kuma fătan sămun ni'imar da rahama. " Ta maimaita ta request ƙanƙan da shi, a cikin Name of Allah ya zo, sai ya tashi tare da Sa'ad dan ubaydah, Mu'az dan Jabal, Ubayy dan Ka'ab,Zaid dan Thabit da sauransu ganin ta. Bayan ya dawo da yaron da aka gabatar masa, kuma ya ɗauki yaron da kuma sanya shi a kan gwiwa. A lokacin da ya ga cike da hushi Jihar yaron idanunsa zubar hawaye. Sa'ad tambaye shi: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, abin da yake wannan?' Ya ce:'Wannan shi ne tausayi abin da Allah Ya sanya shi a cikin zukătan daga bayinSa, kuma Allah yana da tausayi a kan waɗanda suke daga bayinSa suke jin ƙai. " A wata riwayar ta karanta: ".. a cikin zukătan waɗanda daga bayinSa wanda Yake so." R 30 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Osama danZaid, ƙaunar da Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da kuma dan daya ƙaunar da shi, wanda ya shafi wannan.

 %

 | 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر. فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي, وإذا خشيت أهلك, فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل? فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي. وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك? قال: ربي, قال: ولك رب غيري? قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب. فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو? قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق. "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |

 %

 Hukuri DA DA ƙarfin hali OF tofin H 31 "Daga cikin mutanen da dadewa, akwai wani sarki wanda yake da wani sihiri masani. Ya (da sihiri) da aka samun haihuwa, ya ce wa sarki: 'Ni ne da haihuwa, kawo mani wani saurayi zuwa wanda na iya koyar da na sihiri. ' Saboda haka, sarki ya aiko shi da wani yăro don ya koya. A saurayi hanyar zuwada sihiri ya haɗu da wani m. The saurayi zauna da karɓa masa, kuma ya yi farin ciki da haka abin da ya ji cewa zai zauna wani lokaci tare da shi wanda ya yi shi marigayi domin darasi, don haka sihiri doke shi. The saurayi complained ga m da ya gaya masa: 'Idan ka suna tsoron da sihiri, ka gaya masa:' Mymutane tsare ni, kuma idan kun ji tsoron mutanenka gaya musu m tsare ku. ' Wannan Jihar harkokin ci gaba har sai da wata rana matasa mutum ya zo a fadin wata babbar dabba toshe hanya. Yana da An katange hanya a cikin wani iri cewa babu wanda zai iya wuce. The saurayi zaton wa kansa: 'Yanzu na iya samundaga wanda yake da m, da sihiri, ko kuma m. ' Sai ya tsince dutse, ya ce: 'Ubangiji, idan hanyar da m ne mafi faranta wa ka fiye da hanyar sihiri, sa da dabba ya mutu wanda ya sa mutanen da za su iya wuce.' Sa'an nan ya jefa dutse a da dabba, ya kashe shi da mutănensa suka shũɗe a.The saurayi ya shaida wa m abin da ya faru sai ya ce: 'Ɗa, da ka ta zarce da ni, kuma ina ganin da ka isa mataki inda ka domin a cũtar da. Ya kamata wannan ya faru, kada ku bayyana ta whereabouts. ' The saurayi ya fara warkewarta mutane (da iznin Allah) na makanta kuma kuturtada dukan irin cututtuka. News daga cikin mu'ujizai kai a makăho courtier sarki, saboda haka sai ya tafi zuwa ga saurayi da kyauta da cewa: 'Duk wannan zai zama naka, idan za ka iya warkar da ni.' The saurayi ce: "Ba zan iya taimaka kowa ba. Allah ne wanda Ya warkar. Idan ka yi shaida to your imani da Allah, sai nazai yi addu'a a gare ku kuma Ya yi warkar da ku. ' Sabőda haka, makăho ĩmăni da Allah da Allah warke shi ya makanta. Bayan gabansa ya mayar, sai ya (da courtier) ya tafi wurin sarki ya zauna tare da shi kamar yadda ya yi. Sarkin tambaye shi: "Wăne ne ya mayar da ganinka? ' Mutumin ya amsa ya ce: 'Ya Ubangijĩna!.' TheSarkin ya ce: "Shin, kun wani Ubangiji, baicin ni? ' Don haka sai ya ce: "Allah ne Ubangijinku, kuma Ubangijina." Da jin haka, sarkin da umarnin da mutumin da za a kama da azaba har sai da ya bayyana sunan saurayi. The saurayi aka kawo a gaban sarki da sarki ya ce masa: 'Ɗa, da ka zamadon haka gwani a sihiri da za ka iya warkar da makafi, kutare da kuma sauran cututtuka? ' The saurayi ce: "Ba na warkar da kowa ba, Allah ne Ya warkar. ' Sa'an nan kuma ya yi yawa da aka kăma da azaba har sai da ya saukar da daga cikin 'yan da m wanda aka tara kamar yadda kuma yi umurni da recant bangaskiyarsa amma ya ƙi.Sarki ya aika a sawa abin da aka sanya a kan m ta kai, kuma ya sawn a cikin rabin. Sa'an nan kuma, sarki courtier ya aiko domin kuma ya kuma ya yi umurni da recant ya bangaskiya. Ya ma ki, sabőda haka ya kuma sawn a cikin rabin. Bayan wannan, da saurayi aka kawo a gaba kuma ya gaya wa recant, amma kamar sauran mutaneya ƙi, don haka sarki ya mika shi ga mutanensa, suka fada: "A kai shi zuwa ga irin wannan da kuma irin wannan dutse, idan ya ki yarda har yanzu a recant ya bangaskiya, jefa shi daga sama! ' The sarki maza tafi da shi zuwa ga dũtsen da tayi ta hawa dutsen zuwa saman shi. A nan, da yaro ya kirăye yana cewa: 'Ya Ubangiji, ka tsĩrar da nidaga gare su, a cikin abin da hanyar da ka so. ' Sa'ilin dutsen girgiza da maza ya fadi a kashe. The saurayi mayar wa sarki suka tambaye shi: 'Me ya faru to your sahabbai?' Ya (matasa mutum) ya amsa: 'Allah ya cece ni daga gare su.' Saboda haka, ya mika zuwa wani rukuni na mutanen da suka shaida wa ya daukishi a cikin wani babban jirgin ruwa zuwa cikin tsakiyar teku, kuma idan har yanzu nace a ƙi su suyi watsi da bangaskiya jefa shi a cikin teku. The sarki maza kama shi tăre da ya kirăye sake cewa: 'Allah, Ka tsĩrar da ni daga wadannan mutane a duk abin da iri Kake so.' Sa'an nan kuma jirgin ruwan nutse da suka kasance sună nutsar,sai dai saurayi suka koma wurin sarki. Sarki ya tambaye shi: 'Me ya faru to your abőkan?' Ya ce: "Allah ya cece ni daga gare su," da kuma kara da cewa, 'za ka iya kashe ni, sai dai idan ka yi kamar yadda na gaya muku.' Sarki ya tambaye shi: 'Ta yaya ne wancan?' The saurayi ya amsa: 'tara mutane tarea cikin wani yankin da kuma bude rataya ni daga wani kututturen dabĩniya. Sa'an nan kuma, kai kibiya daga quiver, sanya shi a cikin tsakiyar wata baka kuma ka ce: "Da sunan Allah, Ubangijin wannan saurayi, 'da kuma harba shi a gare ni, idan ka yi haka, za ka kashe ni . ' Sarki ya yi kamar haka. Mutanen da aka tattara a cikin wani na budeyankin da saurayi da aka rataye daga wani kututturen dabĩniya. Sarki ya kibiya daga quiver, sanya shi a cikin tsakiyar baka, kuma ya ce: "Da sunan Allah, Ubangijin wannan saurayi, 'da kuma kora shi. The arrow bugi saurayi a tsakiyar goshinsa, wanda ya tashe hannunsa zuwagoshinsa kuma ya mutu. Bayan ganin wannan mutane ya ce: "Mun yi ĩmăni da Ubangijin wannan saurayi, 'da kuma sarki ya ce musu:' Kun ga, abin da kuka ji tsőron da ya faru, da mutane suka yi ĩmăni! ' Sarkin umurce ramuka da za a dug ko dai gefen hanya. Bayan da suka kasance sună dug wata wuta da aka lit ada su, kuma an yi kira a cewa duk wanda ya ƙi watsi da bangaskiyarsu za a jefa a ramuka, ko kuma, za a yi umurni da tsalle in. Sabili da haka shi ya ci gaba, har sai da shi ne bi da bi na wata baiwar tare da danta. Ta hesitated da za a jefa a wuta, amma danta karfafa ta ce: 'Mother,ka yi haƙuri, kana a kan shiriya madaidaiciya. '"R 31 Muslim da sarkar har zuwa Suhaib suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 31- وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني, فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |

 %

 DA MATA AT THE GRAVESIDE HH 32 "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, shũɗe a kan wata mace wanda aka kuka a kabarinsa-gefe. Ya ce mata:" Ku bi Allah kuma ku yi haƙuri. " Ta, ba da sanin wanda ya ce: "Ku bar ni, ba ka sha wahala kamar yadda nake da su." Daga baya wani ya gaya mata cewa, wandawanda ya yi magana shi ne Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. Matar tafi gidan Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, akwai ta samo doorman ya tafi a ciki, ya ce masa: 'Na ba ta san ka.' Ya ce: 'Patience ne a lokacin farko buga dőmin baƙin ciki. " Ta kasance kukaa kabari-gefen danta. "R 32 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Anas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 32- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 %

 Sakamakon da ake yi haƙuri a kan wasu BEREAVEMENT H 33 "Allah, Maɗaukaki ya ce: 'bă ni da wani sakamako mafi alhẽri daga Aljanna ga My mũminai bauta wanda ya yi haƙuri, lokacin da na dauke da ƙaunar wanda ya kasance daga cikin mafi cherished by shi, a cikin duniya . '"R 33 Bukhari da sarkar har zuwa Abu Hurairah wanda alakacewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |

 %

 Hukuri a lokacin rashin lafiya HH 34 "Lady Ayesha tambayi Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, abin da annoba shi ne, ya ce:" Yana da wani azăba cẽwa lalle Allah Yă kan wanda Yake so, kuma ga musulmi da Ya sanya shi a matsayin mai rahama idan a bauta Allah ne shăfe ta annoba, ya zauna, haƙuria cikin garin fatan za a săka da Allah, tare da ganin cewa abin da aka m da Allah zai faru da shi, zai lalle sami sakamako, sună daidaita da cewa wani mai shan azaba. "R 34 Bukhari da sarkar har zuwa cikin uwar na mũminai, Lady Ayesha suka shafi wannan.

 %

 | 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |

 %

 Hukuri IN makanta H 35 "Allah, Mabuwăyi, Mai Tsarki ya ce: 'Da na săme biyu ƙaunataccen ikon tunani (idanu) na a bauta na Mine, sai ya zauna haƙuri da wannan cũta, a kuma wurin da na ba shi Aljanna.' "R 35 Bukhari da sarkar har zuwa Anas suka shafi cewa Annabi yaboda zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce, a sama.

 %

 | 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة? فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت: إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها. متفق عليه. |

 %

 Hukuri SA'AD shăfe BY wata cuta H 36 "'Shin, in nũna muku wata mace da za su kasance a cikin' yan Aljanna? ' Tambaye ibn Abbas. "Lalle ne, haƙĩƙa ya ce Ata dan Abi Rabah. ' Ibn Abbas sa'an nan yi ishăra zuwa duhu skinned lady, kuma ya ce: "Wannan lady ya zo ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce:" ManzonAllah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai na fama da epilepsy, lokacin da na da Fit jikina ne fallasa. Don Allah a yi addu'a ga Allah a gare ni. ' Ya ce: 'Idan ka za i su yi haƙuri da wannan cũta, za ka ci nasara Aljanna, amma idan ka so, zan yi addu'a ga Allah ta dawo da ku.' Matar ce: "I zaka yi haƙuri, amma don Allah yi addu'a cewa jikina ba za a fallasa. ' Kuma daidai da ya yi addu'a domin ta. "R 36 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Ata dan Abi Rabah suka shafi cewa dan Abbas ya ce masa wannan.

 %

 | 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول: " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 %

 Găfara H 37 "A annabi da aka dukan tsiya da suka ji rauni mai tsanani saboda haka ta wurin mutanen da dole ne ya bada shafa tafi da jini daga fuskarsa. Kamar yadda ya yi haka sai ya kirăye ya ce: 'Allah, Ya găfarta mutane na, domin suna ba su sani ba (fahimci ). '"R 37 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abdullah dan Mas'udwanda ya shafi abin da ya tuna da shi, daidai kamar ya dũbi zuwa ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi.

 %

 | 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |

 %

 Kau da zunubai H 38 "Abin da matsala, rashin lafiya, tashin hankali, da baƙin ciki, ciwo, ko baƙin ciki cewa ta săme musulmi, har ma da prick wani ƙaya, Allah ta kawar da a wurinsa wasu daga zunubansa." R 38 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Sa'id da Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da aminci ya tabbataa gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين? قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه. و" الوعك ": مغث الحمى, وقيل: الحمى. |

 %

 Wahala da kau da zunubai H 39 "Na (Abdullah dan Mas'ud) ya ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kana da wata high zazzabi.' Ya ce: "Lalle ne, na zazzabi kamar high as cewa biyu daga gare ku." Na ce: 'Wannan, sabőda za ka sami sau biyu sakamakon.' Annabi, yaboda zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Wancan ne, dőmin. Musulmi ba ya fama da wani abu, ko da daga (kadan) ƙaya prick ko mafi girma, sai dai idan Allah ta kawar da (daga gare shi) a cikin gaji sarautarsa ​​wasu daga zunubansa, kuma zunubansa fada kamar yadda ganye fada daga itace. '"R 39 Abdullah dan Mas'ud da alaka da ya ziyarci Annabi,yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a lőkacin da ya yi zazzabi da kuma cewa ya ce haka.

 %

 | 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |

 %

 Dőmin haka wanda Allah kiwata IN Rank H 40 "A lokacin da Allah yake so mai kyau ga mutum Ya jarraba shi." R 40 Bukhari da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 40- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |

 %

 Fata GA Mutuwa H 41 "Babu, ya kamata ka yi gũrin mutuwa saboda wata masĩfa ta cewa ya zo da shi. A lokacin da duk aka săme mugun, sai ya ce: 'Allah bari in zauna idan dai raina shi ne mafi alheri a gare ni, kuma ni sa ya mutu a lőkacin da mutuwa shi ne mafi alheri a gare ni. '"R 41 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Anassuka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا? فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري. وفي رواية:" وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة ". |

 %

 Ne ke ƙara armashin muminai H 42 "Mun (wasu daga cikin Sahabbai) ya tafi zuwa ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma săme shi a kan săsanninku a cikin inuwa daga cikin Ka'ba a kan wani matashin kai ya yi daga sheet. Mun complained ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a game da ƙara tsananta cikinwaɗanda suka kăfirta daga Makka aka inflicting a gare mu. Mun tambaye shi: 'Za a iya kira ga nasara a gare mu, bă ză ku yi addu'a a gare mu? " Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya gaya musu: 'A cikin lokaci kafin ka akwai wani mutumin nan da aka kama da kuma sa a cikin wani rami da aka dug a gare shi. Daga baya a sawa yasanya shi a kan kansa da ya sawn a cikin rabin, da jiki an tsăge ta daga ƙasusuwansa da baƙin ƙarfe combs, an yi kome ba da zai iya yaga shi daga bangaskiyarsa! ' Lalle ne Allah Yană kawo wannan al'amari ga ƙarshe lokacin da mahayi za su iya barin daga San'a ga Hadramet tsoron kome ba făce Allah dahatsarin kerkẽci game da tumaki. Ka bayyana a cikin da yawa ne na sauri. '"R 42 Bukhari da sarkar har zuwa Khubaib dan Arat ce wannan.

 %

 | 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Azăba IN WANNAN dũniya da Lăhira H 43 "A lokacin da Allah yake so da kyau ga bauta Yake gaggauta masa azăba a cikin wannan duniya, kuma idan Ya so mugunta a gare shi Ya riƙe, to (ya azăba) har sai da ya cika da shi a Rănar ˇiyăma." "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma ya ce: 'Thegirman da sakamakonsa dace da girman da fitina ce, kuma a lőkacin da Allah, Maɗaukaki, Yana son mutum, sai ya jarraba shi. Ga wanda ya yarda da azăba da haƙurinsa ne da (Allah) yarda, amma wanda ya ji daɗin ne da shi, akwai da (Allah) fushi. "R 43 Tirmidhi dasarkar har zuwa Anas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني? قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "أعرستم الليلة?" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "أمعه شيء?" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم ​​قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم? قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني?! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما", قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |

 %

 Hukuri AN săka BY ALLAH HH 44 "Abu Talha da wani dan wanda ba shi da lafiya. Abu Talha ya fita kuma a lokacin da yake babu dansa mutu. A lőkacin da ya mayar da shi tambaya: 'Ya ya ɗana?' Umm Sulaim, uwar yaron, ya amsa ya ce: 'Ya more zaunar da shi,' kuma Muka bă shi da maraice ci abinci kuma ya ci. Sa'an nanya rasu tare da ita. Sai ta ce masa: '(Muka dole) rufe yaron.' Washegari Abu Talha ya tafi zuwa ga Manzo, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma ya gaya masa abin da ya faru. Ya tambaye shi: "Shin kai da matarka tare karshe dare? ' Abu Talha ce dă dai sun kasance. Sai ya kirăye ya ce: 'Ya Allah,albarkace su duka. " Daga baya a kan ta haifi ɗa. Abu Talha ya ce mini (Umm Sulaim): 'Zan kawo shi har sai da na isa ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi,' sai ya dauki wasu kwanakin tare da shi. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Shin, kă zo wani abu tare da ku? ' Abu Talha ce:'Haka ne, wasu kwanakin.' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya dauki wani kwanan wata, chewed shi da kuma sanya shi a cikin bakin jariri da kuma sanya albarka a cikinta, kuma suna da jariri Abdullah (ma'ana bauta Allah). Wani mutum daga cikin Ansar ya ce ya ga tara na Abdullah 'ya'yan da kuma cewa kowane daya daga gare su karanta Kur'ani. "A wani hadisin: "A lokacin da dan Abu Talha da Umm Sulaim mutu, Umm Sulaim shaida wa sauran 'yan uwa:' Kada ka gaya Abu Talha game da yaron, zan gaya masa kaina. ' A lőkacin da ya mayar da ta ba shi ya ci abinci da yamma kuma ya ci. Sai ta shirya kanta da kyau kamar yadda ta kasance kună aikatăwa kuma sun yi barcitare. Bayan haka sai ta ce masa: 'Abu Talha, gaya mani, idan wani ya lends wani abu zuwa wani kuma daga băya tambaya a kansa baya, za a borrower zama hakkin ya riƙe abin da aka aro? "Ya amsa ya ce:' A'a ' Sai ta ce: "Sa'an nan kuma fatan ku sakamako daga wurin Allah ga abin da ya săme ka dan. 'Abu Talha ya kau, kuma ya ce: 'Ka kiyaye ni jăhilai game da dana na yanayin ba har sai da muka kasance tare.' Sai ya fita daga ta je wurin Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma ya gaya masa abin da ya faru. Ya ce: 'Allah ya albarkace ku da dare' da ta yi cikinsa. Watanni daga baya, Annabi, yaboda zaman lafiya ya tabbata a gare shi, shi ne a kan tafiya, kuma su (Abu Talha da Umm Sulaim) sun kasance tare da shi. Sai ya zama da (Annabi) al'ada ce a jinkirta shiga Madina da dare a lőkacin da ya dawo daga tafiya. Kamar yadda suka kasance sună gabatowa Madina Umm Sulaim ta contractions fara. Sai Abu Talha zauna a baya tare da ita kumaAnnabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ci gaba. Abu Talha kirăye ya ce: 'Ka san Ubangiji, cewa ni marmarin tafi tare da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a lőkacin da ya ke fita, kuma ya zama tare da shi a kan samu, yanzu ina aka tsare a nan kamar yadda ka gani. ' Sa'an nan kuma Umm Sulaim gaya masa: 'Abu Talha, na baya fi tsayi ji zafi. Bari mu ci gaba. ' Sai suka ci gaba da ta haifi yaro a kan su zuwa a Madina. Mahaifiyata (Umm Sulaim) ya ce mini: 'Anas, babu wanda ya isa ya shăyar da măma sabőda jaririn har sai da muka dauka da shi zuwa ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, gobe.' Next safe na dauki cikinbaby ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. "R 44 Bukhari da sarkar sama da sarkar har zuwa Ibn Uyainah da Muslim da sarkar har zuwa Anas wanda ya shafi wannan.

 %

 | 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا. |

 %

 Kamun kai H 45 "Mutumin da ya ke da karfi ba wanda darkăke wasu daga yăƙi. Da wanda ya kasance mai karfi shi ne mutumin da ya sarrafa kansa a lőkacin da ya yi fushi." R 45 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد ". فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:" تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه. |

 %

 Maganin warkar da fushi H 46 "Sulaiman yana zaune tare da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a lokacin da wasu mutane biyu ya fara jăyayya. Daya daga cikin su ya zama ja a fuskar da veins daga cikin wuyansa tsaya fita. Annabi, yabo da zaman lafiya tabbata a gare shi, ya ce: "Idan ya yi ya mayar da mai magana da na sani, ya ce za a kawar da yanayinin da ya sami kansa. The magana ita ce: "ina neman tsari a wurin Allah daga Shaiɗan, da wanda aka maganarka, ' Sai suka ce masa: "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: 'Ku nẽmi tsari ga Allah daga Shaiɗan, da maganarka,'" R 46 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Sulaiman dan Surad suka shafi wannan.

 %

 | 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Sakamakon iko dake juya OF DAYA fushin H 47 "Wanda ya, duk da ciwon da iya aiki a saka (a ba daidai ba) iko da fushinsa, za a ware fitar da ake kira da Allah, Mai Tsarki, Mai Tsarki, sama da taron a kan rănar rarrabẽwa da aka bai wa zabi na baki-sa ido houris, (da budurwaiAljanna). "R 47 Abu Daud da Tirmidhi da sarkar har zuwa Mu'az dan Anas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 %

 Kaucewa fushi HH 48 "Wani ya tambayi Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, domin shawara. Sai ya shawarci: 'Kada ka ba da hanya zuwa fushi.' Mutumin maimaita ya request sau da yawa, kuma duk lokacin da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce, wannan: 'Kada ka ba da hanya zuwa fushi.' "R 48 Bukhari daa sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi wannan.

 %

 | 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |

 %

 THE gwaji OF RAI H 49 "A mũminai namiji ne ko kuwa mace ne ci gaba da kokarin da mutum kai, yara da dukiya har sai da ya ko ta gana Allah, Maɗaukaki, a cikin wani jihar da dukan ko zunubanta da aka shafe." R 49 Tirmidhi da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo dazaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 %

 Yadda za a magance jăhilai HH 50 "Hisn ta dan tafi Madina, kuma zauna tare da ɗan ɗan'uwansa Hurr, dan Kais. Kais wani aminin Omar da kuma daya daga cikin councilors (suka yi na Kur'ani Especialist). Hisn ta Dan ce to Hurr: 'My dan wa, kai ne kusa da Amirul Muminina, soka tambaye izni a gare ni in gan shi? ' Sai Hurr tambaye, kuma Omar amince. A lokacin da Hisn ta dan gana Omar, sai ya ce masa: 'Dan Khaddab, za ka ba ba mu da yawa ba. Kuma ba ka magance fairly tare da mu.' Omar ya outraged kuma dă sun azabtar da shi lokacin da Hurr ya ce: "Amirul Muminina, Allah yace wa Annabi,yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, 'Amince Da easing, oda da lafiya fikihu, da kuma kauce wa jăhilai. " (7: 199 Kur'ani). Wannan shi ne daya daga jăhilai. Da zaran ya karanta Hurr wannan (aya) Omar zama a kwantar da hankula ya kuma kasance a cikin wurin zama. Ya ko da yaushe] e tsananin zuwa ga Littăfin Allah. "R 50 Bukhari daa sarkar har zuwa Ibn Abbas wanda ya shafi wannan.

 %

 | 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها." قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |

 %

 Yadda za a magance rashin adalci H 51 "Bayan da ni za a yi nuna bambanci kuma za ka kiyaye abin da za ka ƙi yarda." A Companion tambaye shi: 'Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, abin da ke da umarnin a irin wannan yanayi?' Ya ce: "Shin, abin da ke daidai - a kanku - kuma kiraga Allah domin (da hakkin da) naka. '"R 51 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Ibn Mas'ud suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ": بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم. |

 %

 Sakamako ga hukuri HH 52 "Mutumin, daga kabilar Ansar ya ce wa Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, 'Ba za ku sanya ni in jama'a ofishin kamar yadda ka yi haka, kuma dőmin?' Ya (Annabi) ya ce: "Bayan da ni za a nuna musu wariya, amma ka yi haƙuri kuma za ka hadu da ni da Pool (daPool na Al Kawthar a Aljanna.) '"R 52 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Usyad dan Huzair suka shafi wannan.

 %

 | 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف ". ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق. |

 %

 Addu'a GA nasara HH 53 "The Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, shi ne a kan yakin. Alhăli kuwa jiran rana domin saita ya miƙe ya ​​jawabi Sahabbansa ya ce: 'Kada son su yi yăƙi, a maimakon ci gaba da kirăyi ga Allah domin tsaro. To, a lőkacin da aka tsayar da ku da abokan gaba, ya tsayatabbata, kuma ku ambaci cewa Aljanna ne a karkashin inuwar takobi. ' Sa'an nan kuma ya kirăye ya ce: 'Allah, mai bayyana daga Littăfi, Yaar na girgije, Vanquisher Mai Runduna, rinjăyi su, kuma taimake mu mu shawo kan.' "R 53 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abdullah dan Abi Aufa suka shafi wannan .

 %

 | 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة. فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله? "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر ". فقلت: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا. متفق عليه. وقوله:" كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة: وهو صبغ أحمر. |

 %

 Hukuri SA'AD DAYA NE tsokani H 54 "A ranar da aka Hunain, Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, falala a kansu wasu mutane (sabon tuba) a lőkacin da ganĩma aka raba. Ya ba Aqra 'dan Habis kuma, ɗan Hisan kowane mutum ɗari raƙuma da kuma fifita săshenku high ranking Larabawa. Wani ya yi sharhi:'Wannan ba wani kawai rarraba m lashe yardar Allah.' Sabőda haka na (Abdullah dan Mas'ud) yanke shawarar sanar da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, daga wannan, suka tafi ka gaya masa. Fuskarsa ya zama mai zurfi ja da ya tambaye shi: 'To, wane ne mai adalci ne, idan Allah da ManzonSa ba?' Sa'an nan kuma ya kara da cewa:'Allah jinkai Musa, ya sa mafi wahala daga wannan kuma na kasance măsu haƙuri. " Da jin haka na ce wa kaina cewa na ba za su taba sake sadarwa wani abu daga irin wannan a gare shi. "R 54 Muslim da sarkar har zuwa Abdullah dan Mas'ud suka shafi wannan.

 %

 | @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35], وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 4 nagarta OF gaskiyarsu Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Kur'ani "Believers, tsoron Allah da kuma tsaya tare da măsu gaskiya." 9: 119 Kur'ani "Lalle ne maza da mata suka yi sallama - mũminai maza da mătă. Măsu tawăli'u maza da mătă. Măsu gaskiya maza da mătă, da măsu haƙuri maza da mata,tawali'u maza da mata, maza da matan da suka ba da sadaka, maza da matan da suka azumi maza da matan da suka tsare farjőjinsu maza da matan da suka ambaci Allah da yawa, a gare su, Allah Yă yi tattalin wata găfara da lăda mai girma. "33:35 Koran "Amma duk da haka biyayya da daraja kalmomi zai zama mafi alhẽri gare su ..."47:21 Kur'ani

 %

 | 54- وأما الأحاديث فالأول: عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا. وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |

 %

 Măsu gaskiya DA kwance H 55 "gaskiya yană shiryarwa ga nagarta, kuma Yană shiryar da nagarta Aljanna. Mutumin ci gaba da gaya wa gaskiya ne ake kira măsu gaskiya a wurin Allah. Kwance take kaiwa zuwa mataimakin kuma mataimakin take kaiwa zuwa ga wuta, a lokacin da wani ya ta'allaka ne a ci gaba wurin Allah wannan mutumin da ake kira mai yawan ƙarya. "R 55 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abdullah dan Mas'ud suka shafi Manzon Allah ya ce wannan.

 %

 | 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك; فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |

 %

 Abinda Ke Yiwuwa OF GASKIYA H 56 "Ka guji abin da ke shakka kuma bi abin da ke free daga shakka. Gaskiya ta'aziya alhăli kuwa ƙarya disturbs." R 56 Tirmidhi da sarkar har zuwa Hasan dan Ali da suka shafi abin da ya ji Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce wannan.

 %

 | 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |

 %

 DA HANYA OF RAI HH 57 (Heraclius Sarkin sarakuna na Roma ya ce) "Menene ya (Annabi) Ya sanar da kai? ' Abu Sufyan ya ce: 'Ya koyar da mu mu bauta wa Allah Shi kaɗai, kuma kada su haɗa kőme da Shi. To bar abin da ubanninmu suke bauta wa, kuma Yana umurnin mu da mu tsayar da salla, ka gaya gaskiya,su zama masu kamun kai, kuma da tabbatarwa da zumuntarku. '"R 57 Bukhari da Muslim - a cikin hakar daga Annabi sako ga Heraclius, isar da Abu Sufyan, Heraclius tambayi Abu Sufyan wannan.

 %

 | 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |

 %

 Addu'a GA shahadan H 58 "Wanda da gaske addu'arsa ga Allah ga shahada yana tashe da shi zuwa ga daraja da wani mai shan azaba ko da wannan mutumin ya mutu a cikin gado." R 58 Muslim da sarkar har zuwa Sahl dan Hunaif suka shafi: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |

 %

 Ganĩma H 59 "A lokacin da daya daga cikin annabawa, zaman lafiya ya tabbata a gare su, da aka shirya don yaki, sai ya gaya wa mutane a gaban kafa a kashe cewa babu wani daga cikin wadannan sun kasance a tare da shi ba: Duk wanda ya yi wani alkawari daga aure su kuma yi nufin kawo ta gida amma ya ba tukuna yin haka. Duk wani mutumin da ya ya ginaganuwar wani gida amma ya ba tukuna saka rufi a kai. Duk wanda ya saya da ciki tumakinsa ko ta-raƙuma, aka jiran su ba haihuwa. Sa'an nan, ya tashi. Da ya isa garin kadan kafin rana da salla, kuma ya ce da rana: "Ana samu izini kuma ni ma izini. ' Sa'an nan kuma yakirăye: 'Ubangiji, su jinkirta ba ke kafa a gare mu.' Kuma rănă sun hana ta kafa har sai da Allah ya ba shi nasara. Bayan da yaki a lőkacin da Ganĩma da aka tattara, dőmin kone a matsayin hadaya, da wuta ki cinye su. Sai ya sanar: 'Wani daga gare ku ya sata a wani ɓangare naGanĩma, saboda haka bari mutum ɗaya daga kowace kabila ba ni da amincewa. ' A lokacin da wani mutum hannun makale wa annabi, Annabi ya ce: 'Wani daga kabilar ne da laifin sata. bari kowane mutum a cikin kabilar ba ni da amincewa. ' Kamar yadda suka kasance ba su amincewa, hannun biyu ko ukumaza makale wa annabi hannun kuma ya sanar da su cewa, daya daga cikin uku da aka laifin sata. Sai a heap na zinariya, a matsayin babban matsayin shugaban wata săniya aka kawo a gaba da kuma sanya tare da sauran ganĩma da wuta cinye dukan kőme. Annabi Muhammad, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, cewa:'Kafin mu, ganĩma kasance haram, amma Allah ya sanya su halatta a gare mu, domin mu wani rauni da rashin wajen. "R 59 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه . |

 %

 Yarjejeniya da sayarwa da kuma albarkatai da H 60 "A tallace-tallace yarjejeniya ne revocable sama har sai da mai saye da mai sayarwa part kamfanin. To, idan sun kasance măsu gaskiya da kuma bayyana duk abin da dace da fatauci, shi ya zama mai albarka duka biyu daga gare su, kuma idan sun yi magana ƙarya da kuka ɓőye da abin da ya kamatabayyana, albarkar da fatauci ne shafe. "R 60 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Hakim dan Hizam da suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219 - 220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 5 kallo KO BIMBINI Bari mu fara da karatun 'yan ayoyi daga Kur'ani. Allah, Mai Tsarki, ya ce: "Wanda Yake ganin ka a lőkacin da ka tsaya, da kuma lokacin da ka kunna daga măsu sujada." 26: 218-219 Koran "... Shĩ yană tareda ku duk inda kuka kasance .." 57: 4 Koran "Babu wani abu a cikin ƙasa,ko a sama yake a ɓőye, daga Allah ne. "3: 5 Koran" Lalle ne Ubangijinka Yă kasance Mai gani. "89:14 Koran" Ya (Allah) Ya san furtive kamannuna da idanu da kuma abin da ƙirăza ke ɓőyẽwa. "40:19 Kur'ani Game da

 %

 | 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا ". قال: صدقت. فعجبنا له يسأله ويصدقه! قال: فأخبرني عن الإيمان. قال:" أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره ". قال: صدقت. قال: فأخبرني عن الإحسان. قال:" أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك ". قال: فأخبرني عن الساعة. قال:" ما المسؤول عنها بأعلم من السائل ". قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "يا عمر, أتدري من السائل?" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم ". رواه مسلم. ومعنى" تلد الأمة ربتها "أي سيدتها. ومعناه: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك. و" العالة ": الفقراء. وقوله:" مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |

 %

 Kayan yau da kullum OF MUSULUNCHI HH 61 "Mun (Sahabbai) da aka zaune tare da Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, wata rana, lokacin da ba a sani ba mai tambaya ya bayyana a gare mu. Ya tufafi kasance brilliantly fari, ya gashi jet baki amma babu alamar tafiya a kansa, ya zauna a gaban Annabi, yaboda zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma gurfăne shăfe. Ajiye hannunsa a kan thighs ya ce: 'Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, gaya mani game da addinin musulunci. " Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Musulunci shi ne, ku yi shaida cẽwa băbu abin bautăwa făce Allah, kuma lalle ne MuhammaduManzonSa, kuma da ku tsayar da salla, ku băyar da zakka, azumi watan Ramadan da kuma sa Pilgrimage ga House (Ka'aba a Makka), idan za ka iya iya shi. ' Sa'an nan zuwa ga mamaki mutumin tabbatar da correctness na amsar maganarsu, 'Wannan daidai ne'. Sai mai tambayaya ce: "Ku gaya mini game da bangaskiya." To wannan Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Yana da cewa ka yi imani da Allah, da mala'ikunSa, da littattafanSa, da ManzanninSa, da Rănar Lăhira, kuma da ku yi ĩmăni da kadarar (abin da Allah Ya hukunta). ' Again da mai tambaya ya ce: 'Wannan daidai ne, yanzu gayani game da kammala. ' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Yana da cewa ka bauta wa Allah kamar kana ganinSa, kuma idan ba ka gan shi, ku sani cewa, yana kallon ka. ' The tambaya ce kuma: 'Ku gaya mini game da sa'a rarrabẽwa. " Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce:'Duk wanda ake tambaya ya san ba game da shi fiye da wanda ya yi tambaya.' Sai mai tambaya ya ce: "Ku gaya mini game da wasu daga cikin alamun da m. ' To wannan Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya amsa ya ce: 'The mace bawa zai ba ta haifi mata master, da kuma danda jin dăɗi, tsirara, penniless goat-herdersza su zauna girman kai a high gidajen qasaita. ' Sa'an nan kuma mutumin tafi, kuma na kasance wani lőkaci. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya tambaye ni: 'Umar, ka san wanda da mai tambaya ya?' Na amsa: 'Allah da ManzonSa, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, suka sani. Sai ya ce da ni: 'Ya Gabriel wandazo don ya sanar muku addini. '"R 61 Muslim da sarkar har zuwa Omar dan Khattab suka shafi wannan.

 %

 | 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Suka gyăra DON KA munanan ayukansu H 62 "Ku bi Allah ko da kake. Shin mai kyau aiki bayan da shaiɗan, ku da alhẽri zai shafe Shaiɗan; nuna hali da kyau tare da mutane." R 62 Tirmidhi da sarkar har zuwa Abu Dharr kuma Mu'az dan Jabal alaka da cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi,ya ce wannan.

 %

 | 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |

 %

 NO DAYA ZA GO AGAINST nufin ALLAH H 63 'Dan (ibn Abbas), sai na sanar da ku wasu shawarwari ne. Kare wajibai na Allah, zai kare ka. A lokacin da ka cika alkawurra za ka ga shi tare da kai. A lokacin da kana bukatar wani abu, ka tambayi Allah shi kadai a kansa. kuma a lőkacin da kake so taimako, ka tambayi Allah shi kadai domintaimaka. Lalle ne, idan dukan 'yan adam sun shiga tare ku dőmin su zama iya yin haka, sai dai idan Allah ya rubuta shi a gare ku. Kuma lalle ne, idan dukan 'yan adam sun shiga tare a kanku domin ya cutar da ku za su zama iya yin haka, sai dai idan Allah ya rubuta shi a gare ku. The alkalama sunajiye da kuma rubuce-rubuce a cikin Littăfi ne bushe. Tsare dokokin Allah, za ka ga shi a gabănin ku. Ka tuna Shi da wadăta, zai tuna da ku a cikin wata cũta. Ku sani abin da ya haddasa ka a cikin ɓata ba zai fitar da ku zuwa ga shiriya, kuma abin da Ya shiryar da ku ga mai kyau ba zai ɓatar dakai.Ka tuna cewa taimako ya zo da haƙuri game da cewa akwai ci gaba a băyan wata cũta da wahala ne biyar ta sauƙi ". R 63 Tirmidhi da sarkar har zuwa ibn Abbas suka shafi: An hawa a baya da Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, wata rana a lőkacin da ya ce

 %

 | 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |

 %

 H 64 H "Ka indulge a ayyukansu da ka yi la'akari da su zama kasa da nauyin da gashi. A lokacin da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, za mu dauke su zama m." R 64 Bukhari da sarkar har zuwa Anas wanda ya ce:

 %

 | 64- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |

 %

 Haramta INDULGENCE H 65 "Allah ne kishi, da kishi ne ya tada wani mutum sukeyi a cikin abin da Ya haramta." R 65 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس, فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك? قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس, فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك? قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس, فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك? قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!? فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه. و" الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل. قوله:" أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى. لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |

 %

 OUR dũkiya ne a ranta TO US H 66 "Allah ake so, dőmin Ya jarraba mutane uku daga Banĩ Isră'ĩla. Daya wani kuturu, wani m-gangarawa da sauran makafi, sabőda haka Allah ya aika musu mală'ika ne. Na farko, mala'ikan ya tafi da kuturu, kuma ya tambaye shi: 'Me kuke so ku mafi kyau?' Ya ce: "Kyakkyawan kama dabayyana fata da kuma kau da na cũta, domin mutane sun ƙi ni, sabőda wannan. ' Mala'ikan wuce hannunsa a kan shi, shi da cũta bar shi, shi da fata da kyau. Sa'an nan mala'ikan tambaye shi: 'Me za ka kamar mafi yawan su mallaka?' Mutumin ya amsa ya ce: 'raƙuma', aka bai wa raƙumi goma watanni cikida mala'ikan ya ce: 'Allah ya albarkace shi a gare ku.' Sa'an nan mala'ikan ya tafi m-kai mutum ya tambaye shi: 'Me kuke so ku mafi kyau?' Ya ce: 'A m shugaban gashi, da kuma kau da na cũta, domin mutane sun ƙi ni, sabőda wannan.' Mala'ikan wuce hannunsa a kan shi, shi da cũta da akacire, kuma dole ne ya tarar shugaban gashi. Sa'an nan mala'ikan tambaye shi: 'Me za ka kamar mafi yawan su mallaka?' Mutumin ya amsa ya ce: 'shanu'. Sai ya yi da aka bai mai ciki saniya da mala'ikan ya ce: 'Allah ya albarkace shi a gare ku.' Next mala'ikan ya tafi makăho ya tambaye shi: 'Me kuke so ku mafi kyau?' Ya ce: "WannanAllah mayar na wurin dőmin in ga mutane. " Mala'ikan wuce hannunsa a kan idanunsa, kuma Allah mayar da gabansa. Sa'an nan mala'ikan tambaye shi: 'Me za ka kamar mafi yawan su mallaka?' Mutumin ya amsa ya ce: 'awaki' don haka ya bai wa mai ciki makarufo ta aikin Mai goat da mala'ikan ya ce: 'Allah ya albarkace shi a gare ku.'The dabbobi halitta ƙwarai, sabőda haka, daya yana da kwarin cike da raƙuma. Wani mai kwari cike da shanu da sauran wani kwari cike da awaki. Daga baya, mala'ikan ya koma ya ɓadda a matsayin kuturu ga mutumin nan da ya taba yi a kuturu, kuma ya ce: 'Ni matalauta mutum cikin bukata da kuma basu da abin taimake ni don ci gabana tafiya (aikin hajji) făce Allah. Ni tambayar ku a cikin sunan Allah wanda ya ba ku mai kyau kama, bayyananne fata da kuma mai girma dũkiya ba me a raƙumi da zai taimake ni don isa zan je. " Mutumin ya amsa ya ce: 'Ina da yawa wajibai.' Mala'ikan ya ce: "Ana gani da na gane ka. Shin, ba kada kuturu da zarar sun ƙi by mutăne waɗanda Allah wadătar? ' Mutumin ya amsa ya ce: 'Na gaji na dũkiya daga ubanninku na farko. " To wannan mala'ikan ya ce: 'Idan ka kwance, Allah mayar da ku zuwa ga yanayin da ka kasance.' Sa'an nan mala'ikan ya koma ya ɓadda a matsayin m-gangarawa mutum zuwa ga mutumin da ya kasance m-gangarawa, ya roƙa a taimako da ya ba da wannan amsa a matsayin na farko. Mala'ikan karɓi tũba gare shi, kuma ya ce: 'Idan ka kwance, Allah mayar da ku zuwa ga yanayin da ka kasance'. Next mala'ikan ya koma mutumin da ya kasance makăho disguised a matsayin makafi mutum, ya ce masa: 'Ni matalauta mutum da basu da abintaya ni kai na makőma (hajji) sai da taimakon Allah. Ni tambayar ku a cikin sunan wanda Ya mayar muku ganinka ba me a goat dőmin in kai zan je. " Mutumin ya amsa ya ce: 'Lalle ne, na yi makăho da Allah mayar da na gani a gare ni. A kai abin da za ka da kuma barin abin da kuke so,Ba zan ƙuntata ka - kai abin da kuke so a cikin Name of Allah, Mabuwăyi, Mai Tsarki. ' Bayan wannan mala'ikan ya ce: 'Ka duk kana da. All uku daga gare ku ană yi kokari. Lalle ne, Allah Ya yarda da ku făce Shi ne fushi da ku abőkan. '"R 66 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa AbuHurairah suka shafi abin da ya ji Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce wannan.

 %

 | 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ": حاسبها. |

 %

 Aiki Lăhira H 67 "A hikima mutum ne wanda ya tsare kuma riƙe kansa daga abin da yake cutarwa kuma ya yi aiki ga abin da za su amfana da shi băyan mutuwa. Wăwăye daya ne wanda ya bada a cikin ya cravings kuma ya nẽmi Allah daga cikar ya banza sha'awa. " R para 67 Tirmidhitare da sarkar har zuwa Shaddad dan Aus da suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |

 %

 Abandonment OF banza ABUBUWA H 68 "Yana da wani ɓangare na kyau da mutum Musulunci cewa ya discards, abin da yake bă ya amfăni a gare shi ko dai (a cikin dũniya ko a cikin Lăhira)." R 68 Tirmidhi da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya cewannan.

 %

 | 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |

 %

 Sa'ad da mijin yana da wani misăli ba tare da matarsa ​​H 69 "Wani mutum ne ba za a tambaye (by wasu) 'dalilin da ya sa ya ji ciwo (yaki) da matarsa?'" R 69 Abu Daud da sarkar har zuwa Omar suka shafi cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 6 nagarta OF taƙawa Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga cikin Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Believers bi Allah da taƙawa kamar yadda Ya kamata a ji tsőron, kuma kada ku mutu făce da Musulmi." 3: 102 Kur'ani "Saboda haka ku bi Allah gwargwadon abin da kuka iya, kuma ku saurara, ku yi ɗă'ă, kuma ku ciyar da ku. Kuma wanda yasami ceto daga zari da kansa, to, waɗannan masu cin nasara. "64:16 Koran" Ya ku masu imani, ku bi Allah, kuma ka ce sauti kalamai. "33:70 Koran" ... da kuma samar masa inda bă ya zato, Ma'ishinka Allah ne, wanda ya dőgara ga shi ... "65: 3 Koran" mũminai, idan kun ji tsőron Allah, yazai ba ku a sharudda da kuma tsarkake muku zunubanku, kuma Ya găfarta muku. Allah ne Ma'abũcin dukan falala mai girma. "8:29 Kur'ani

 %

 | 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس? قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فعن معادن العرب تسألوني? خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |

 %

 Cikin madaukakan HH 70 "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da aka tambaye shi:" Wăne ne ya fi girmama daga mutăne? ' Ya ce: "Wanda ya ji tsőron Allah ya fi. ' Kuma 'yan ce: "Abin da ya ba da abin da muke nufi." Sai ya ce: "Sa'an nan kuma, Yusufu, annabi Allah dan annabi Allah (Yakubu), ɗanwani annabi Allah (Ishaku), Ibrahim da abokin Allah. ' Suka ce: 'Wannan shi ma ba abin da muke nufi. " Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, tambaya: "Shin, kana tambayar ni game da Arab iyalansu. Idan abin da yake haka ne, waɗanda suka cancanci girmamawa kafin Musulunci ne ya cancanci girmamawa a Islama azurtasuna da lăbări da shi. '"R 70 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi wannan.

 %

 | 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء, فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |

 %

 Kowane mutum na da lissafi H 71 "Duniya na da kyau da kuma kore. Allah Ya sanya muku shi Imam da shi domin dőmin Ya watch ku, kuma ga yadda za ka nuna hali a cikinta. Saboda haka ku ji tsőronsa da jarabta na duniya da kuma na mata. Na farko fitina daga cikin Bani Isra'ila ne ta wajen mata. " R 71Muslim da sarkar har zuwa Abu Sa'id Khudri da suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||

 @ H 72 "Ya Allah, ni tambayar ku shiriya, taƙawa, farjinta da richness." R 72 Muslim da sarkar har zuwa Abdullah dan Mas'ud suka shafi cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, zai kira wannan.

 %

 | 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |

 %

 CHANGE GA DA SOSAI H 73 "Idan mutum yasha alwashin samar da su yi wani abu, sa'an nan kuma gano wani abu da yake kusa da taƙawa fiye da na farko, sai ya kamata yi na biyu." R 73 Muslim da sarkar har zuwa 'Adi dan Hatim suka shafi na ji Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce wannan.

 %

 | 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح ". |

 %

 Bi Allah da taƙawa H 74 "Ka tuna ka bi Allah da taƙawa, addu'a da biyar (yau da kullum) da salla, ci gaba da azumi na Ramadan, băyar da zakka, kuma ku yi ɗă'a ga ma'abũta al'amari daga gare ku, kuma ku shiga Aljanna Ubangijinka." R 74 Tirmidhi da sarkar har zuwa Abu Umamah Bahili wanda suka shafi abin da ya ji da adireshinga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a kan lokaci na Farewell Pilgrimage cikin lokacin da ya ce wannan.

 %

 | @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 7 RUDANI DA AMANA IN ALLAH Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Lokacin da mũminai suka ga ƙungiyőyin kăfirai suka ce:" Wannan ne abin da Allah da Manzonsa Ya yi mana wa'adi. Lalle ne, Allah da ManzonSa suka faɗa da gaskiya. ' Kuma wannan baƙăra musu kőme ba făce ĩmăni da sallamăwa. "33:22 Koran" Kuma waɗanda da mutănensa suka ce: 'Mutane sun taru a kanku, saboda haka ku bi su, "amma ƙara musu imani, kuma suka ce:" Allah ne Mai isarmu. Shĩ ne Mafi alhẽrin Guardian. ' Sai suka kőma da ni'imar da falalarAllah don haka sharri ba ta shăfe su. Kuma suka bi yardar Allah. Kuma Allah ne da Great falalarSa, "3: 173-174 Koran" A sa ku dogara a cikin All rai wanda ba ya mutu. Sai ka yi tasbĩhi game da gőde Masa Shi ne isasshe sani daga bauta ta zunubi. "25:58 Koran" ... A Allah, sai mũminai su dőgara. "Yahaya 14:11 Koran "... kuma idan ka yi niyyar zartarwa, ka dőgara ga Allah. Allah Yana son măsu dőgara." 3: 159 Kur'ani "... Ma'ishinka Allah ne, wanda ya dőgara a gare Shi." 65: 3 Koran "Lalle ne waɗanda suka yi ĩmăni su ne wadanda zukatansu girgizar ga ambatar Allah, kuma idan an karanta ăyőyinSa a gare suwannan bai ƙăra musu wani ĩmăni. Waɗancan ne waɗanda suka sună dőgara ga Ubangijinsu. "8: 2 Kur'ani

 %

 | 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ", ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "ما الذي تخوضون فيه?" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون. وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |

 %

 Yan Aljanna H 75 "An nuna mutane da yawa (a cikin wahayi). Na ga wani Annabi wanda yake da amma da wata jama'a tare da shi, wasu annabawa da daya ko biyu da mutane tare da su, wasu da kőwa da kőme. Sa'an nan kuma ba zato ba tsammani na ga wata babbar taro da na yi tunani cewa, sũ, sun kasance mutane na, amma ina sanar da: 'Wannanne Mũsă da al'umma, amma dubi sararin sama. ' Na duba, sai ya gan da jama'a măsu yawa. Sa'an nan kuma sai aka gaya: 'Yanzu dubi zuwa wancan sararin sama.' Akwai ma wani babban taron jama'ar. Sa'ilin da na ce musu: "Waɗannan su ne ku al'umma kuma daga cikinsu akwai saba'in dubu da za su shiga Aljanna ba tare da riƙiaccount ko wahala. ' Sai Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya miƙe ya ​​tafi zuwa ga dakuna da Sahabbai suka fara yayata game da măsu shiga Aljanna ba tare da an dauki tambayar ko wahala. Wasu ce: 'Wata ila sun kasance Sahabbansa.' Wasu ce: "Suna iya zama wadandawanda aka haifa Musulmai kuma ba hade kowa da Allah da sauransu. ' Sai Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya fito ya tambaye su abin da suka kasance tattauna sai suka gaya masa. Ya ce: "Su ne waɗanda suka yi ba tsafi kuma bă layu ba, kuma ba su so su. Ba su yi imani dain bata bayan shiriya wajen da suka amince da Ubangijinsu. ' Sa'an nan kuma, Ukasha dan Muhsin ya miƙe ya ​​nema: 'rőki ga Allah Ya sa ni daya daga cikinsu.' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Kai ne ɗaya daga cikinsu. ' Sa'an nan wani ya miƙe ya ​​tambaye guda. To wannan Annabi, yabo da zaman lafiyaya tabbata a gare shi, ya amsa ya ce: 'Ukasha ya dukan tsiya ku zuwa gare shi.' R 75 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Ibn Abbas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce

 %

 | 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت. اللهم أعوذ بعزتك, لا إله إلا أنت أن تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |

 %

 Biyayya DA AMANA H 76 "Ya Allah, zuwa gare Ka Nă sallama, da Kai na yi imani da kuma a ka, ni na dőgara. To ka nake mayar da al'amarĩna, kuma daga ka ina neman shari'a. Allah, ină nẽman tsari da Kai, ta hanyar Ran ka ya dade. Akwai kőwa cancanci bauta sai Kai da cewa ka kare ni daga faruwa ɓatattu. Kai ne Mai harkarwanda bă Ya mutuwa, alhăli kuwa maza da aljannu, duk mutu. "R 76 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Ibn Abbas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, yana cewa kirăye wannan.

 %

 | 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |

 %

 Ancewa H 77 "Annabi Ibrahim ya ce: 'Allah ya ishe ni, an Excellent Guardian Shĩ ne.' Haka aka ce ta Annabi Muhammad, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a lőkacin da ya aka gaya: 'Mutane sun An harhada a kanku, don haka ku bi da su!' Wannan ya karu bangaskiyar Musulmi. Sa'an nan kuma ya da musulmaiya ce: 'Allah ya ishe mu, an Excellent Guardian Shĩ ne.' "R 77 Bukhari da sarkar har zuwa ibn Abbas suka shafi cewa lokacin da Annabi Ibrahim an jefar dashi a wuta ya ce wannan.

 %

 | 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "Mutane da yawa za su shiga Aljanna zukătansu su zama kamar zukătan tsuntsaye."R 78 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني? قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس. متفق عليه. وفي رواية قال جابر: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني? قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني? قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه", قال: من يمنعك مني? قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "من يمنعك مني?" . فقال: كن خير آخذ. فقال: "تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله?" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |

 %

 Alkawari HH 79 "Jabir tare da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a kan wani yakin a kusa da afka suka koma tare da shi. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da Sahabbansa isa a kwarin da ƙayayuwa itatuwa a karkatar rana-lokaci da yanke shawarar natsu da ita, suka tarwatsa, kowane a cikin search na inuwa. TheAnnabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sun rataye da takobi a kan reshe na itace da kuma sa ƙasa a cikin inuwa. Mun kuma huta a lőkacin da, ba zato ba tsammani, za mu ji Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya kira mu. Mun yi gaggăwa zuwa gare shi, kuma ya ga wani hamada Arab yana zaune a kusa da shi. Annabi, yabo da zaman lafiyatabbata a gare shi, ya ce mana: "Wannan mutum kusantar da na takobi a kaina, sa'ad da nake barci. I farka, sai ya gan cewa dole ne ya kőma da takobi a hannunsa. Ya ce mini: "Wăne ne zai cece ka daga gare ni? ' Na ce masa: 'Allah, Allah, Allah.' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya tashi, amma ba su tsawatawa da shi. "" A cikin wanihadisin: Mun kasance tare da Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a cikin yakin da Dhat-ir-Riqu'a idan muka jẽ a kan wasu Inuwa itace saboda haka za mu bar shi a gare shi ya huta a karkashin. An kafiri ya zo ya gani da takobi ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, wanda aka rataye daga ităciyar, kusantar da shi, da kumaya ce masa: 'Kada ka ji tsoron ni?' Ya ce: "A'a." Sai mutum ya ce: "To, wane ne zai cece ka daga gare ni? ' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya amsa ya ce: 'Allah. "Abu Bakr Ishmaeli ya ce a cikin littafinsa cewa a lőkacin da ya faɗi haka, takobi ya fadi daga hannun mutum da Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gareshi, tsince shi ya tambaye shi: 'Yanzu, wane ne zai cece ka daga gare ni?' Mutumin ya amsa ya ce: 'Ka kasance mai kyau captor.' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya tambaye shi: 'Shin, bă ză ku yi shaida cewa babu mai cancanci bauta sai Allah, kuma nĩ ManzonSa?' Mutumin ya amsa ya ce: 'A'a. Amma na yi maka alkawaricewa ba zan yi yaƙi da ku, kuma bă zan shiga waɗanda suka yi haka. ' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, to, ya je free sai ya kőma zuwa ga mutănensa, suka fada: "Na koma zuwa gare ka daga mutumin da yake mafi kyau daga dukan 'yan adam.'" R 79 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Jabir suka alakawannan.

 %

 | 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |

 %

 Sakamakon Dogara ALLAH H 80 "Idan ka amince da Allah gaba daya, zai ciyar da ku, kamar yadda Ya azurta tsuntsaye. Da safe suka bar fama da yunwa da kuma mayar da full a yamma." R 80 Tirmidhi da sarkar har zuwa Omar suka shafi abin da ya ji Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce wannan.

 %

 | 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت. ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال: قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |

 %

 Addu'a kafin barci H 81 "A lokacin da ka kwanta da dare ya kamata ka kira: 'Allah, na sallama kaina zuwa gare Ka, kuma shiryar da tunanina zuwa gare Ka, kuma aikata na harkokin zuwa gare Ka, kuma Ya tabbatar da ka na goyon bayan daga kauna da tsoron Za ka. Babu gudun hijira daga gare Ka, kuma ba da kariya daga gare Ka, făce a kanka.Na yi imani a cikin Littăfi da Ka saukar, kuma a cikin Annabi Ka tăyar da su. " Idan ka mutu a cikin dare za ka mutu a Jihar tsarki, kuma idan kun kasance ku haɗu da more kyau. Lokacin da ka shirya domin gado wanka kamar yadda za ka wanke ga salla, to, ku kwanta a kan gefen dama da kuma kira(As sama) ya kuma bar wadannan zama na karshe kalmomi. "R 81 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Bra'a dan 'Ahili suka shafi: Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan a gare ni

 %

 | 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |

 %

 Yaƙĩni HH 82 "A lokacin da Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma na (Abu Bakr) sun kasance a cikin kogo da ake sa ido ta hanyar mutănen Makka na ga ƙafăfunsu sama mu a waje da kogon da na ce: 'Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, idan daya daga cikinsu ya kamata faru da suke wulăkantăwa karkashin ƙafafunsazai gani gare mu. " Ya ce: "Abu Bakr, me za ka yi tunanin biyu da Allah ne Na uku? '" R 82 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Bakr Siddique suka shafi wannan.

 %

 | 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة. قال الترمذي:" حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود. |

 %

 YADDA barin House HH 83 "Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, zai kira kan barin gidan: 'Na fita cikin sunan Allah, sa na dőgara ga shi. Allah, ină nẽman ka da kariya a kan za bata ko ana ɓatar da, ko a kan slipping ko ake sa ga barinta,ko a kan zunubi ko ake yi zunubi, ko da rashin lafiya behaving zuwa wani, ko kuma cewa duk ya kamata nuna hali rashin lafiya zuwa ga ni. '"83 R Abu Daud da Tirmidhi da sarkar har zuwa Lady Umm Salamah, Allah Ya yarda da ita, matar da Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, Uwar Muminai da suka shafiwannan.

 %

 | 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني: الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي?" . |

 %

 Addu'a a kan barin House H 84 "Duk wanda ya bar gidansa da addu'arsa: 'Na fita cikin sunan Allah da na dőgara ga shi babu wani ikon su yi tsayayya da mummũnan aiki da wani ikon ya yi kyau sai ta Shi,' an gaishe da: "Ya a shiryar, Ya isar da ceto ', kuma Shaiɗan, fitarwa daga gare shi.Daya daga Shaiɗan, ya ce zuwa wani: 'Ta yaya za ka ku mallake wanda ya nẽmi shiriya, Ya isar da ceto?' "R 84 Abu Daud, Tirmidhi da Nisai da sarkar har zuwa Anas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" . رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |

 %

 THE TALLAFA OF A AN'UWANKA HH 85 "Akwai 'yan'uwa biyu daya daga wanda halarci Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da kuma sauran ya aiki a cikin sana'a. A wani lokaci na ƙarshen koka ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a kan tsohon (ya maida hankali a kai tsirfatăwaya Ka ci gaba da). Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, yi sharhi: 'Akwai tsammănin ku ana azurta saboda shi.' "R 85 Tirmidhi da sarkar har zuwa Anas wanda ya shafi wannan.

 %

 | @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 8 juriya Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah Maxaukakin Sarki ya ce: "... mike ne kuma kamar yadda ka an umurce ..." 11: 112 Kur'ani "Mala'iku za su sauka a kan waɗanda suka ce:" Allah ne Ubangijinmu, 'kuma sun sa'an nan tafi a mike, (su ce): "Ku kasance ba firgita ba, kuma basad. yi farin ciki da Aljanna da aka yi musu alkawari. Mu ne ka shiryar da a cikin wannan dũniya, kuma a cikin Lăhira. Akwai, ku da abin da ranka na gũrin, da dukan abin da ka tambaye for "41: 30-31 Koran" Lalle ne waɗanda suka ce: "Ubangjinmu, shĩ ne Allah," sa'an nan su bi hanya madaidaiciya sună da abin tsorokuma bă ză su yi baƙin ciki. Lalle ne, waɗanda, ză su har abada mazaunan Aljannah, a sakamako ga abin da suka kasance sună aikatăwa. "46: 13-14 Kur'ani

 %

 | 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Sufyan ya tambayi Manzon Allah, yabo da aminci ya tabbataa gare shi, ka gaya masa wani abu game da addinin musulunci, bayan da ya bukata ba tambayar kowa. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "ku yi shaida cẽwa ku yi ĩmăni da Allah, sa'an nan kuma ba su dauke sharadi. '" R 86 Muslim da sarkar har zuwa Sufyan dan Abdullah wanda ya shafi wannan.

 %

 | 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله? قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور, وبالله التوفيق. |

 %

 THE JINƘAI OF ALLAH H 87 "bĩ tsananin zuwa ga ĩmăni, kuma ku yi haƙuri; tuna cewa babu wanda zai iya cin nasara ta wurin aiki. Wani ya tambaye shi: 'Har da kai ma Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi?" Ya ce: "Kuma bă ni, sai dai idan Allah maida hankali ne akan ni da rahama da Grace. '" R 87 Muslimtare da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10]. والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |

 %

 ON THE SUBJECT OF 9 kallo OF THE Halitta, duniya da DUKAN ABUBUWA Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Ka ce:" na ba ka daya kadai da wa'azi, domin ku tsaya a gaban Allah ko dai biyu da biyu , ko kuma daya bayan daya da kuma yin tunăni. " 34:46 Koran "Lalle ne, a cikin halittarsammai da ƙasa, da săɓăwar dare da yini, akwai ăyőyi ga waɗanda suke tăre da hankulansu. Waɗanda suke ambatar Allah a lőkacin da tsaye da zaune da a kan săsanninsu, kuma tunăni a kan halittar sammai da ƙasa (suna cewa) "Ya Ubangiji, Ba Ka halitta wannan a ƙarya. Tsarki ya tabbatazuwa gare Ka! Ka tsare mu daga azăbar wuta. "3: 190-191 Koran" Shin, kuma ba su yin tunăni a kan yadda za raƙumi ya halitta? Kuma da sama da aka tăyar da, da kuma yadda duwătsu aka tabbaci gyarawa, da kuma yadda ƙasa da aka mĩƙaƙƙu? Saboda haka tunatar, kai ne kawai tunătarwa. "88: 17-21 Kur'ani"Shin, su taba tafiya a cikin ƙasa, dőmin su gani yadda ăƙibar waɗanda suka ba ya nan a gabăninsu ta kasance?" 47:10 Kur'ani

 %

 | @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 10 mafificin juna da ayyukan alhẽri Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Sai ku yi tsẽre a cikin alheri." 2,148 Koran "Kuma gaggăwa zuwa găfara daga Ubangijinku, da Aljanna da fadi da kamar sama da ƙasa, an yi tattalinta dőmin măsu taƙawa." 3: 133 Kur'ani

 %

 | 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم. |

 %

 SA'AD gwaji sauka H 88 "gaggauta zuwa kyautata a cikin tsoron lokacin gwaji sauka kamar duhun dare. A lokacin da mutum ya za a fara ranar muminai amma a da karshen kafirta, ko je zuwa gado mũminai da kăfirai tashi da safe. Ya shirye ka sayar da imani ga wani răyuwar riba. "R 88 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |

 %

 Sadaka HH 89 "Utbah dan Harith shiga rana salla a Madina karkashin jagorancin Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. The lokacin da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kammala salla ya tsayu, da sauri da kuma ya tafi daya daga cikin ya dakuna da fatar kan kafadu na bauta. Shigaggăwa sanya mutane m. A lőkacin da ya mayar da shi lura cewa, mutane sun yi mamaki abin da ya kira shi don haka baya gaggawa. Sai ya ce musu: 'Na tuna, a da ina da wani yanki na azurfa (ko zinariya) bar kuma wannan gaji da damuwa da ni, amma yanzu na yi yanzu shirya domin ta rarraba. "" A cikin wani hadisin: "Hagu tare dani wani yanki na azurfa (ko zinariya) nufi don sadaka. An gaji da damuwa da cewa ya tabbata tare da ni na dare. "R 89 Bukhari - Utbah dan Harith suka shafi wannan.

 %

 | 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا? قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |

 %

 H 90 H "Wani mutum ya tambayi Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a ranar Uhudu: 'Ku gaya mini, inda na za su zama idan na kashe a cikin yaki a yau?" Ya ce: "A cikin Aljanna. ' Sai mutumin ya jefar da 'yan kwanakin da ya gudanar a hannunsa, shiga cikin yaki kuma suka yi jihădi a kan har ya yi shahada. "R 90 Muslim da sarkar har zuwa Jabir suka shafi wannan.

 %

 | 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا? قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس. و" المريء ": مجرى الطعام والشراب. |

 %

 SA'AD zakka. HH 91 "Wani mutum ya tafi da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya tambaye shi: 'Wace irin sadaka sami mafi sakamako?' Ya ce: "Kuma abin da kuka băyar băya, alhăli kuwa kun kasance a cikin lafiya mai kyau, sună nufin dũkiya sună măsu tsőro daga talauci, kuma yană fătan wadata. Kada ka jinkirta măsu yin sadakabayar wa har măyen mutuwa ne a kanku, sa'an nan Ya ce: To don haka, kuma dőmin wannan, kuma zuwa haka, kuma dőmin, domin a wancan lokacin shi riga nasa ne don haka don haka! "R 91 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi wannan.

 %

 | 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا?" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "فمن يأخذه بحقه?" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |

 %

 Alhakin H 92 "" Wăne ne zai dauki wannan (takobi) daga gare ni? ' Kowane mutum ya miƙa hannunsa ya ce: 'Ni. " Sai Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Wăne ne zai dauki nauyin da full? ' Kuma lalle ne ma'abũta hesitated, sa'an nan Abu Dujanah ce: 'Zan kai shi' da kuma, da ita, sai ya fashe da skullsna waɗanda suka kăfirta. "R 92 Muslim da sarkar har zuwa Anas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, tsince takobi a ranar yakin Uhudu, ya ce wannan.

 %

 | 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا. فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |

 %

 H 93 H "Mun tafi Anas dan Malik kuma ta koka ga shi na rashin jin dadin sa da mu da Hajjaj (an Umayya gwamnan) ya shawarce mu da mu ka yi haƙuri, kuma ya ce:" Kowane lokaci za a bi bayan daya cewa ita ce mafi tsanani , har ka hadu da Ubangijinku. ' I (Zubair) ji haka daga Manzon Allah, yabo dazaman lafiya ya tabbata a gare shi. "R 93 Bukhari - Zubair dan Adiyy suka shafi wannan.

 %

 | 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ". |

 %

 BAKWAI tsautsayi H 94 "gaggauta yi kyau kafin ka săme ta daya daga cikin bakwai tsautsayi: a kőkanto cũta, barna wadata, a a kashe cuta, senility, kwatsam mutuwa, ko bayyanar da ƙarya Almasihu - ya ne tă mũnana ta zama absentee wato awaited - Sa'a, da kuma Sa'a, za su kasancewuya, kuma mafi m. "R 94 Tirmidhi da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس? قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة: أي وثبت متطلعا. |

 %

 Da lissafi ga ALLAH H 95 "Zan bayar da wannan banner ga wanda ya Yana son Allah da ManzonSa, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, Allah ya ba nasara ta hanyarsa. Omar suka shafi: 'Ban taɓa so a umurnin amma wannan rana na fatan domin in a kira. Sai dai kuma, Annabi yabo da aminci ya tabbataa gare shi, da ake kira Ali da mika da banner masa ya ce: 'Ku tafi daga kuma kada ku kula da wani abu, sai Allah băyar da ita nasara a kanku. " Ali tafi a ɗan hanya sai ya tsaya ya tambaye a babbar murya ba tare da juya: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a kan abin da zan yi yăƙisu? ' Ya ce: "Ku yăƙi a kan sai sun yi shaida da cewa babu mai cancanci bauta sai Allah, kuma Muhammadu Manzon Allah. To, idan sun yi haka, răyukansu da dũkiyőyinsu zai zauna amintattu karkashin umarni na shari'a, da kuma za su kasance da lissafi ga Allah. " R 95 Muslim dasarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa a ranar yakin Khybar Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 11 kai musu Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "... lalle ne, Mună shiryar da su ga hanyőyinMu, kuma Allah Yană tăre da măsu kyautatăwa." 29:69 Koran "Ku bauta wa Ubangijinku har makawa ta shăfe ku." 15:99 Koran "Ka tuna da sũnan Ubangijinkada kuma ke e kanka tawăli'u ne a gare Shi. 73: 8 Koran "Kuma wanda ya aikata gwargwadon nauyin zarra, na alheri zai gan shi." 99: 7 Koran "... Abin da kyau za ka tura zuwa ga rai ta account, za ka lalle ne, ză ka săme shi a wurin Allah ne mafi alhẽri, kuma a ne mafi ijara ..." 73:20 Koran ".... Kuma abin da kuka băyar mai kyau ne a san zuwaAllah ne. "2: 273 Kur'ani

 %

 | 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |

 %

 YADDA lashe LOVE OF ALLAH H 96 "Allah ya ce: 'Wanda ya kasance a ƙiyayya da daya wanda na abokantaka da shi ne a yaki da Ni. A lokacin da bauta na Mine ya nẽmi su kusanci gare Ni, ta hanyar wani wajibi da na son mafi kyau da kuma ci gaba da ci gaba wajen Ni, ta hanyar son rai da salla, sai na fara son shi. Lokacin da na ƙaunace shi Izama da kunnuwa da ya ji, kuma idanunsa abin da ya gani, da kuma hannunsa da ya grasps, da ƙafafunsa da abin da ya ke tafiya. A lőkacin da ya tambaye Ni na ba shi, shi da lokacin da ya nẽmi My kariya na kare shi. "R 96 da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da aminci ya tabbataa gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |

 %

 THE LOVE OF ALLAH H 97 "Allah ya ce: 'A lokacin da na bauta na cigaba ne ga Ni da span na hannu, na rush zuwa gare shi da wani hannu ta tsawon. A lőkacin da ya cigaba ne ga ni da wani hannu ta tsawon, sai na rush zuwa gare shi ta hanyar da tsawon na biyu makamai shimfiɗa ta. A lőkacin da ya je zuwa gare Ni tafiya, sai na rush a gare shi a guje. '"R97 Bukhari da sarkar har zuwa Anas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |

 %

 THE kura kuran OF răyuwar Gain H 98 "Mafi yawan mutane zama babban măsu hasăra sabőda biyu falala - lafiya da arziki. (Yana da saboda wadannan ba su bauta wa Allah kamar yadda ya kamata su yi)." R 98 Bukhari da sarkar har zuwa ibn Abbas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi,ya ce wannan.

 %

 | 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر? قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |

 %

 Godiya Annabi H yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, H 99 "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya tsaya sai anjima a lokacin da yake son rai da salla da dare cewa, fata na ƙafafunsa za crack, sa'ilin Lady Ayesha, Allah Ya yarda da ita, ya ce masa, 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiyaya tabbata a gare shi, me ya sa ka tsaya sai anjima cikin addu'a a lokacin da Allah Ya gafarta maka a baya, kuma a nan gaba? ' Ya ce: "Za a ba ina son na zama mai gődiya bauta! '" R 99 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa ga Uwar Muminai, Lady Ayesha suka shafi wannan.

 %

 | 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء. وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |

 %

 LAST GOMA dararen watan Ramadan HH 100 "A lokacin karshe kwanaki goma na Ramadan da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, zai kasance da falke dukan dare da zai tura da 'yan iyalinsa zuwa yi haka nan, ƙwarai intensifying addu'o'inmu." R 100 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa cikin uwarBelievers, Lady Ayesha suka shafi wannan.

 %

 | 100- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير. احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز. وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل: قدر الله, وما شاء فعل, فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم. |

 %

 Karfi da RUDANI DA gudanar H 101 "A karfi mũmini shi ne mafi alheri kuma mafi ƙaunar da Allah făce wani rauni daya (da biyu akwai mai kyau). Daga dukan abũbuwa măsu dăɗi nufin abin da yake mafi yawan amfani a gare ku. Ka kirăyi Allah taimako kuma kada ku daina. Idan ka săme a kowace hanya, ba su ce:'Idan dai ină da ya yi wannan, kuma abin da zai yi ya juya waje daban.' A maimakon haka ya ce: 'Allah ya rubuta kuma suka aikata abin da Yake so. " The magana: 'Idan na kawai' ya buɗe ƙőfőfin mugun aiki. "R 101 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya cewannan.

 %

 | 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |

 %

 Mugayen SHA'AWOYI DA HARD jayayya H 102 "Jahannama ainihin boye a baya mugayen sha'awa da kuma Aljanna an rufe ta da wuya jayayya." R 102 Bukhari da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |

 %

 THE son rai ADDU'A Annabi H yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, H 103 "Ɗaya daga cikin dare Huzaifa xan Yaman shiga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a cikin son rai da salla. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya fara karatun da "Cow" babi. Huzaifa xan Yaman zaton zai ci gaba zuwa ga kună măsuwuri bayan karanta wani mutum ɗari ayoyi amma sai ya ci gaba da karătunsa. Sa'an nan kuma Huzaifa xan Yaman tunanin zai kammala karătunsa a daya naúrar addu'a amma ya kammala karătunsa, sa'an nan kuma ya fara karatun sura "Women" sa'an nan da babi na "Imran." Da karatun ya unhurried.A lőkacin da ya karanta a ayar da aka ambata da daukaka na Allah, sai ya yaba masa. a lőkacin da wata addu'a da aka ambata da ya kirăye, kuma a ina neman kariya da aka ambata da ya nemi kariya. Bayan haka sai ya tafi zuwa ga wuri, kuma kună măsu fara maimaita: 'Mai Tsarki ne Ubangijina, Mai girma "dakună măsu ya kusan idan dai ya tsaye. Sa'an nan kuma ya karanta: "Allah yana jin wanda ya yabi shi. Kună da yabo ya Ubangiji. ' Sa'an nan kuma ya tsayu da a tsaye da aka idan dai ya kună măsu. Ya bi wannan da sună măsu sujada kuma karanta: "Tsarki ya tabbata ga Ubangijina, ga High. da măsu sujada ya kasance kamar cewaya a tsaye. '"R 103 Muslim da sarkar har zuwa Huzaifa xan Yaman dan Yaman suka shafi wannan.

 %

 | 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة, فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به? قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |

 %

 H 104 H "Ɗaya daga cikin dare ibn Mas'ud shiga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a cikin son rai da salla. Ya tsawo da a tsaye sosai cewa ketare tunaninsa yi wani abu wanda shi ne impertinent, ya aka tambaye shi: 'Me da kuka yi har ka tuna wa? ' Ya ce: 'To zauna kuma bar binshi '. ​​"R 104 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Ibn Mas'ud suka shafi wannan.

 %

 | 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله, فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله, ويبقى عمله" متفق عليه. |

 %

 Companion IN kabarin H 105 "Three bi marigayin: iyalinsa, da mallakarmu duka da ayyukansu. Na farko biyu iznin da na uku ya rage." R 105 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Anas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |

 %

 THE ibădődin nẽman kusanta Aljanna da jahannama H 106 "Aljanna ne mafi cancanta ga gare ku daga ka takalma-yadin da aka saka, kuma wannan shi ne yanayin da, Jahannama." R 106 Bukhari da sarkar har zuwa ibn Mas'ud suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومن أهل الصفة رضي الله عنه, قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته, فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة. فقال: "أو غير ذلك"? قلت: هو ذاك, قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |

 %

 ADDU'A ne mai babbar hanyar Aljanna HH 107 "Na (Rabi'ah) kasance sună ciyar na dare a cikin kusanci ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da kuma shirya ruwa domin alwala. Wata rana sai ya ce mini: ' Za ka so ka nemi wani abu? " Na amsa: 'Na tambayi don abuta a Aljanna.' Ya tambaya:'Akwai wani abu? " Na amsa: 'Wannan shi ne duk.' Ya ce: "To, taimake ni ta kara yawan ku sujada. '" R 107 Muslim da sarkar har zuwa Rabi'ah dan Ka'ab Aslami suka shafi wannan.

 %

 | 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله, ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "عليك بكثرة السجود; فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة, وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |

 %

 Tamanin sună măsu sujada H 108 "ninka ku sujada a kai. Duk sună măsu sujada ga Allah kiwata halinka daya mataki da ta kawar da daya daga zunubanku." R 108 Muslim da sarkar har zuwa Thauban suka shafi abin da ya ji Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce wannan.

 %

 | 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره, وحسن عمله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |

 %

 Mafi MUTUM H 109 "Mafi mutum ne wanda ya na da tsawon rai kuma ayyukansa da kuma hali ne mai kyau." R 109 Tirmidhi da sarkar har zuwa Abdullah dan Busril Aslami suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر, فقال: يا رسول الله, غبت عن أول قتال قاتلت المشركين, لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون, فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ, فقال: يا سعد بن معاذ, الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد. قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف, أو طعنة برمح, أو رمية بسهم, ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس, وروي بفتحهما ومعناه ظاهر, واللهأعلم. |

 %

 Yakin Uhudu HH 110 "Ya kawu, Anas dan Nadhr, kasance mahalarci a Badar, ya ce wa Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, 'Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai na An ba ya nan a lokacin ka fara yaki da waɗanda suka kăfirta. Kuma dă Allah ya kawo ni da fuska waɗanda suka kăfirtaa wani yaki Allah zai (Ka kange nidőmin in) nuna na yi. ' A ranar yakin Uhudu, a lőkacin da aka kuranye Musulmi, Ya ce: "Allah, na roƙa da ka game da abin da Musulmi suka yi, da kuma dissociate kaina daga abin da waɗanda suka kăfirta sun kasanta. ' Sa'an nan, ya tafia gaba kuma ya gana Sa'ad dan Mu'a, ya ce masa: 'Aljanna! Ina rantsuwa da Ubangijin Ka'ba, na sani da kamshi Aljanna daga bayan Uhudu. ' Daga baya Sa'ad ya ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, bă ni da wani iko ya bayyana abin da ya yi.' Anas (da dan) ya ce: 'The raunuka sămea kan jikinsa da takuba, mashi da kibiyoyi kasance fiye da tamanin. Sa'an nan kuma ya ya yi shahada da kuma waɗanda suka kăfirta yanke masa hanci da kunnuwa. Ba wanda zai iya gane shi sai 'yar'uwarsa suka gane shi game da yatsa tips. Mu yi tunani cewa, wannan aya shi ne zartar masa da waɗanda son masa, "Daga cikin muminaiakwai mutanen da suka kasance mai gaskiyar alkawari a wurin Allah. Wasu sun cika su alwashi mutuwa, da sauransu jiran, unyielding don canja. "33:23 Koran R 110 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Anas wanda ya shafi wannan.

 %

 | 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا, فجاء رجل فتصدق بشيء كثير, فقالوا: مراء, وجاء رجل آخر فتصدق بصاع, فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا. فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه, هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |

 %

 Sadaka qarami ko babba HH ​​111 "A lokacin da ayar umurnida sadaka da aka saukar mu (Sahabbai) zai dauki kayan a kan băyansu dőmin mun kasance iya sami wani abu da za mu iya bayar da sadaka a cikin daya daga cikin mu ya ba da gwaji ko adadin sadaqa amma munăfukai ce cewa ya aikata shi ba kawaiya nuna a kashe. A lokacin da wani ya ba 'yan fam na kwanakin da suka ce: "Allah ba ya bukatar ya kwanakin." Sai ga shi da aka saukar: "Amma wadanda suka ba'a saboda mũminai, waɗanda suke băyar da zakka wani aikin da izgili daga waɗanda suka yi ba bisa ga nufin Allah zai izgili gare su. Sună da wata azăba maiazăba. " "9:79 Koran R 111 Abu Mas'ud Uqbah dan Amr Ansari suka shafi wannan.

 %

 | 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز, عن ربيعة بن يزيد, عن أبي إدريس الخولاني, عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي, عن الله تبارك وتعالى, أنه قال: "يا عبادي, إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي, كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي, كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي, كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي, إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني, ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها, فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ". قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله, قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |

 %

 THE GARGAƊI OF ALLAH H 112 "Allah muku gargaɗi,: Yă băyiNa, na hana Kaina to ba daidai ba wani ya kuma hana shi zuwa gare ka, saboda haka kada ku zălunci kowa ba. Yă băyiNa, dukan ku ne bata făce wanda na shiryar da. Yă băyiNa, dukan ku ne yunwa făce wanda na ciyar. rőkizuwa gare Ni abinci, zan ciyar da ku. Yă băyiNa, dukan ku ne tsirara făce wanda na sa. Rőki zuwa gare Ni ga tufafi, zan sa ku. Yă băyiNa, za ka misbehave, a dare da răna, da na găfarta zunubai gabă ɗaya. Rőki zuwa gare Ni gafara, zan găfarta muku. Yă băyiNa, kana dabă su mallakă cutar da ni ba. Kuma ba ku da ikon amfana Ni. Yă băyiNa, idan na farko daga gare ku, kuma na karshe daga gare ku, kuma (mutum kuma Jinn) dukan ku gaba daya, Ya zama kamar wanda ya na da mafi adalci rai daga gare ku, cewa ba zai kara wani abu to My Mulkin . Yă băyiNa, idanfarko daga gare ku, kuma (mutum kuma Jinn) dukan ku gaba daya, Ya zama kamar wanda ya na da mafi yawan vicious rai daga gare ku, cewa ba zai detract wani abu daga My Mulkin. Yă băyiNa, idan na farko daga gare ku, kuma na karshe daga gare ku, kuma (mutum kuma Jinn) dukan ku gaba daya, Ya tara a babbanbayyana kuma rokonka, Ni ga abin da kuke so, kuma na ba kőwanne daga gare ku ga abin da kuka roƙa, da zai ba detract daga My taskőkin fiye da allura detracts idan an tsoma a cikin teku. Yă băyiNa, na kẽwayẽwa ayyukanku kuma za săka ku a cikin full a gare su. Kuma wanda ya yi ci karo da mai kyau ya kamatayabo Allah a kansa, kuma wanda ya ci karo da wani abu dabam ya kamata zargi kawai kansa. "R 112 Muslim da sarkar har zuwa Abu Dharr suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة? ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى, وقيل: معناه ثماني عشرة سنة, وقيل: أربعين سنة, قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة, وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقيل: الشيب, قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 12 bin ayyukan ƙwarai musamman Wajen ƙarshen DAYA'S RAI Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: ".... Shin, ba Mu ba ku sanya rayuwarsu dogon isa ya tuna for wanda zai tuna? A mai gargaɗi ya zo gare ku, sai ku ɗanɗana yanzu! Băbu maitaimaka wa azzălumai. "35:37 Kur'ani

 %

 | 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |

 %

 Da sittin shekara H 113 "Allah ya ci gaba da yi găfara mutum har ya kai ga yana da shekaru sittin da shekaru." R 113 Bukhari da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه, فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله?! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم, قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح (? [الفتح: 1] فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا, وسكت بعضهم فلم يقل شيئا. فقال لي: أكذلكتقول يا ابن عباس? فقلت: لا. قال: فما تقول? قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له, قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |

 %

 THE kusanci DA MUTUWA OF Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, HH 114 "Omar kasance kună kira ibn Abbas zuwa ga majalisa tare da dattawa suka yi yaƙi a Badar. Da alama wasu daga cikinsu resented wannan ya tambaye shi: "Don me bă ya hada da shi a tsakanin mu, mu 'ya'yansa maza ne ya haihuwa."Omar ce musu: "Ya nasa ne da tushen ku sani." Wata rana sai ya kira ni (ibn Abbas) zuwa ga majalisa tare da su, kuma na ji cewa ya kira ni domin ya sarrafaăyőyi, wannan a gare su. Ya tambaye su, "Mene ne ma'anar: 'Lokacin da nasarar Allah da bude ya zo." "110: 1 Kur'ani. Wasudaga gare su, ya ce: "A cikin wannan aya za mu an umurce su yabe Allah da kira ga gafararSa a lőkacin da Ya taimaka da kuma ba mu nasara. ' Wasu zauna shiru, ya ce kome ba. Sa'an nan Omar tambaye ni: "Shin, kai ne ka ce guda, ibn Abbas? ' Na amsa: 'A'a' 'To, me ka ce?' Ya tambaye. Na amsa: 'A lokacin daAllah ya ce: A lokacin da nasarar Allah da bude ya zo da ka ga mutane da yalwa addinin Allah cikin taro, sai ka yi tasbĩhi da gőde wa Ubangijinka, kuma ka nẽmi găfara daga gare shi. Domin lalle ne, haƙĩƙa, Shĩ ne Mai karɓar. ' (110 Koran) A wani nuni ne na tsarin kula mutuwa ga Annabi yaboda zaman lafiya ya tabbata a gare shi '. Omar ya ce: 'Babu wanda ya san mafi alhẽri daga da ka ce.' "R 114 Bukhari da sarkar har zuwa ibn Abbas wanda ya shafi wannan.

 %

 | 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي", يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك". قالت عائشة: قلت: يا رسول الله, ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها? قال: " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة ". وفي رواية له: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه ". قالت: قلت: يا رسول الله, أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه? فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة,)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا, فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا). |

 %

 Nasarar da bude HH 115 "Bayan Ru'ya ta Yohanna na: 'Lokacin da nasarar Allah da bude ta zo.' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ană karanta a cikin kowane addu'a: 'Tsarki ya tabbata a gare Ka, yă Ubangijinmu, da dukan yabo ne Kună. Ka găfarta mini, ya Allah.' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi,akai-akai karanta a cikin kună măsu sujada kuma: 'Tsarki ya tabbata a gare Ka, yă Allah, Ubangijinmu, da dukan Gődiya ta tabbata ga gare Ka. Ka găfarta mini, ya Allah. ' Wannan ya karanta daidai da Kur'ani. "Kafin mutuwarsa da shi. Yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sau da yawa karanta:" Tsarki ya tabbata kake da dukan Gődiya ta tabbatazuwa gare Ka, ina neman Your găfara da jũya zuwa gare Ka. " I (Lady Ayesha, Allah a so da ita) ya tambaye shi: "Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, menene wadannan sababbin kalmomi na jin ku maimaita? ' Ya ce: 'A ăyă da aka sanya ni a cikin sha'anin na al'umma da kuma lokacin da na ga cewa ăyăI ya ce da shi. ' 'A lokacin da nasarar Allah da bude ya zo, kuma ka ga mutane yalwa addinin Allah a taron mai yawa, sai ka yi tasbĩhi da gőde wa Ubangijinka, kuma ka nẽmi găfara daga gare shi. Domin lalle ne, haƙĩƙa, Shĩ ne Mai karɓar. ' Ch.110 "" The Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sau da yawa karanta: 'Mabuwăyishi ne Allah da shi ne duk da yabo. Ina neman gafarar Allah da kuma juya zuwa gare Shi. ' Na ce masa: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, na sau da yawa ji ka karanta: "Tsarki ya tabbata ga Allah da shi ne duk yabo. Ina neman gafarar Allah da kuma juya zuwa gare Shi. ' Ya ce: "Yă Ubangijina ya ce da nicewa nan da sannu Ina ganin wata ăyă game da na al'umma da kuma cewa lokacin da na gan shi ya kamata in daukaka da kuma yabe Shi, kuma ku nemi gafararSa, kuma ya jũya zuwa gare Shi. Yanzu ina gani cewa ăyă. ' The nasara da bude Allah ya bude na Makka, da kuma alamar da aka gani mutane rungumi addinin Allah ayawan. "The oda shi ne: 'yi tasbĩhi game da gőde wa Ubangijinka, kuma ka nẽmi găfara daga gare shi. Sabőda haka, lalle, Shĩ ne Mai karɓar.'" R 115 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa ga Uwar Muminai, Lady Ayesha, Allah Ya yarda da ita, wanda ya shafi wannan.

 %

 | 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |

 %

 Karuwa OF Saukar HH 116 "The mita na aika sauka daga cikin Ruya ta Yohanna na Allah, Mabuwăyi, Mai Tsarki ya tabbata ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ta ƙara fiye da a kowane lokaci da wasu kafin mutuwarsa." R 116 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Anas wanda ya shafi wannan.

 %

 | 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |

 %

 DA HANYA wanda muke tashe shi daga matattu H 117 "Kowane mutum za a tashe a cikin yanayin da ya mutu." R 117 Muslim da sarkar har zuwa Jabir suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215], وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197], وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |

 %

 ON THE SUBJECT OF THE 13 hanyoyi daban-daban TO YI KYAU Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Allah Masani ne ga abin da kuka aikata daga alhẽri." 2: 215 Kur'ani "Allah Masani ne ga abin da kuka aikata daga alhẽri ...." 2: 197 Kur'ani "Kuma wanda ya aikata gwargwadon nauyin zarra, na alheri zai gan shi." 99: 7Koran "Wanda ya aikata abin da yake daidai ya aikata shi domin kansa riba ..." 45,15 Kur'ani

 %

 | 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, أي الأعمال أفضل? قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل? قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل? قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق ". قلت: يا رسول الله, أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل? قال:" تكف شرك عن الناس, فإنها صدقة منك على نفسك "متفق عليه." الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور, وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك, "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |

 %

 Mafi IRIN ayyukansu HH 118 "Abu Dharr tambayi Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, 'Wani ayyukan ƙwarai sun fi nadinsa?' Ya ce: "Imani da Allah da kuma jihădi a cikin hanyarsa. ' Abu Dharrr tambaye shi: 'The wuyan wanda bawa da ya fi kyau?' Ya ce: 'The wanda ya kau da kwatankwacinsumafi kyau da kuma wanda darajar ne mafi girma. " Abu Dharr tambaye shi: 'Me idan daya ya kasa yi haka?' Ya ce: "Sa'an nan kuma taimaka wani da aikinsa, ko aikata wani abu ma mutumin da yake iya yi ba ne da kansa. ' Abu Dharr tambaye shi: 'Me idan daya bashi da ƙarfi? " Ya ce: "Sa'an nan kuma tsare kanka daga cutardakowa ba, domin da ma shi ne sadaka da kanka. '"R 118 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Dharr suka shafi wannan.

 %

 | 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وكل تكبيرة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهيعن المنكر صدقة, ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم: المفصل. |

 %

 THE sadaka OF THE wata gabar jiki H 119 "A lokacin da ka tashi da safe sadaka ne saboda daga kőwane ɗaya daga ku wata gabar jiki. Kowace daukaka Allah (da cewa Subhan Allah) shi ne sadaka. Kowace suna yabon Allah sadaka (da cewa Al Hamdu Lillah ). Kowace Tahlilah: qazanta shaida ga kadaitaka Allah (La ilaha yă mũnanăAllah) shi ne sadaka. Kowace Takbirah qazanta shaida da girman Allah (Allahu Akbar) ne sadaka. Suka taimaka kyau ne sadaka kuma hani sharri ne kuma sadaka. Biyu raka'a addu'a (Raka ') miƙa a cikin tsakiyar safe ne, sună daidaita da duk wannan. "R 119 Muslim da sarkar har zuwa Abu Dharr suka shafi:Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 119- الثالث: عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق, ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |

 %

 KYAU DA munanan ayukansu H 120 "An nuna ayyukan mutane na biyu nagarta da mugunta. Daga cikin ayyukan alhẽri da na sami kau daga hanyar abin da yake cutarwa ga mutane. Daga cikin miyagun ayyuka ne spittle kwance unburied a cikin masallaci. " R 120 Muslim da sarkar har zuwa Abu Dharr suka shafi cewaAnnabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله, ذهب أهل الدثور بالأجور, يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقون بفضول أموالهم, قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة,وكل تكبيرة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهي عن المنكر صدقة, وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله, أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر? قال:" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر? فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها: دثر. |

 %

 Sună tasbĩhi DA yabon ALLAH ne wani nau'i na sadaka HH 121 "The arziki su ne masu karɓa na mai girma da yawa daga abin yabo, suka yi addu'a kamar yadda muka rika yin addu'a da azumi kamar yadda muka azumi, amma sai suka sami damar ba da sadaka daga da suka wuce haddi na dũkiyőyinsu. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Shin, Allah bai zama ba kuabin da za ka iya amfani da sadaka? The daukaka Allah sadaka (Subhan Allah), suna yabon Allah (Al Hamdu Lillah) yana sadaka, qazanta shaida ga kadaitaka Allah (La ilaha yă mũnană Allah) shi ne sadaka, shaida da girman Allah (Allahu Akbar) ne sadaka , suka taimaka kyau ne sadaka,hani mũnana sadaka, cohabiting da mătanku ne sadaka. " Bayan wannan suka tambaye shi: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, yake nufi da cewa idan daya daga cikin mu kosad da ya so ya săka?' Ya ce: "Idan ya bayyana ta da sha'awar unlawfully ba zai kasance mai zunubi? Saboda haka a lokacin daya kosad da shi lawfully ne cancanci sakamako. "R 121 Muslim da sarkar har zuwa Abu Dharr suka shafi cewa wasu mutane ya ce wa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, wannan.

 %

 | 121- الخامس: عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |

 %

 Ko da kananan ayyukan ƙwarai ƙidaya H 122 "Kada ku duba saukar a kan yin kőme adadin mai kyau, ko da gaisuwa ne ɗan'uwanka da gaisuwa da fuskarka (ne mai kyau aiki)." R 122 Muslim da sarkar har zuwa Abu Dharr suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجلفي دابته, فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس, أو شوكة, أو عظما عن طريق الناس, أو أمر بمعروف, أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله, وحمد الله, وهلل الله , وسبح الله, واستغفر الله, عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |

 %

 Halaye OF sadaka H 123 "A kowace rana, wanda ke da rana ta fito, sadaka ne saboda daga kowane reshe na mutum. Yin adalci a tsakanin mutane biyu ne sadaka. Domin ya taimake mutum hau ya Dutsen ko sanya masa kaya a kai shi ne sadaka. Kyakkyawan kalma sadaka. Duk mataki riƙi a hanya zuwa ga salla ne sadaka, cirewani abu daga tafarkin da yake cutarwa ne sadaka. Kowane mutum na halitta da ɗari uku da sittin gidajen abinci. Wanda ya yi shaida da girmanKa Allah, ya yabi Allah, shaida da kadaitaka, daukaka Mai Tsarki, ya tambaye gafararSa, ta kawar da dutse, ko ƙaya kashi daga hanyar frequentedby mutane, karfafa mai kyau, ko hana mugun aiki da yawan uku ɗari da sittin, ya tsĩrar da kansa daga wută. "R 123 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan. Muslim ma ya ruwaito cewa Lady Ayesha, Allah Yayarda da ita, sanar da mu cewa Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 123- السابع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من غدا إلى المسجد أو راح, أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |

 %

 Tafiya zuwa masallacin H 124 "Lalle ne duk lokacin da daya ke tafiya zuwa masallaci da safe ko da yamma, Allah shirya a daraja a gare shi a cikin Aljanna - kamar yadda sau da yawa kamar yadda ya ke tafiya." R 124 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 124- الثامن: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |

 %

 Sadaka OF MATA H 125 "Ya mũminai mătă, kada ka komo acikin aika maƙwabcinka karamin abu har ma da shank wani goat." R 125 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 125- التاسع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |

 %

 Aka gyara na BANGASKIYA H 126 "Bangaskiya yana da fiye da sittin ko saba'in aka gyara. The mafi girma daga wanda aka shaida cewa babu wani abin bautăwa făce Allah, kuma da kőme ne kau da wani abu da yake cutarwa daga hanya. Tufafin ma wani ɓangare na bangaskiya. " R 126 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwaAbu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش, فوجد بئرا فنزل فيها فشرب, ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش, فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي, فسقى الكلب, فشكر الله له, فغفر له "قالوا: يا رسول الله, إن لنا في البهائم أجرا? فقال:" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له, فغفر له, فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل, فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |

 %

 Alheri TO ANIMALS H 127 "Wani mutum da aka tafiya tare a hanyar ji sosai m, ya kai wata kuma ya tafi a cikinta, sha daga gare shi, kuma ya fito, sa'an nan ya ga wata kare tare da harshe lolling fitar da kokarin tsotse up laka, domin na matsananci ƙishirwa. Mutumin tunani: 'Wannan kare ne fama da ƙishirwakamar yadda na sha wahala. " Sai ya sauko da zarar more a cikin rijiyar, cike da fata sock da ruwa da suka zo sama a rike shi ta wurin hakora da kuma ya ba da kare abin sha. Allah ya godiya ga masa aikinsa, kuma Yă yăfe zunubansa. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da aka tambaye shi: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiyatabbata a gare shi, su ne za mu saka musu, domin alheri ga dabbobi kuma? ' Ya ce: "Akwai sakamako ga alheri ga dukan kome mai rai. '" Muna kuma sanar da cewa: "Allah shi ne godiya ga masa aikinsa, gafarta zunubansa kuma shigar da shi a Aljanna." Muna kuma sanar da: "An musamman m kare da aka tafiya a kusa daa da kyau, a lőkacin da mai sako-sako da mace daga cikin Bani Isra'ila gan shi. Ta saukar da ta fata sock cikin da kyau, kusantar da har wasu ruwa da kuma ya ba da kare abin sha. A saboda wannan ta gafarta mata zunubai. "R 127 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya cewannan.

 %

 | 127- الحادي عشر: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق, فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم, فأدخل الجنة ". وفي رواية لهما:" بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له, فغفر له ". |

 %

 Ana cire cikas H 128 "Na ga wani mutum a cikin Aljanna domin ya sare itace daga gefen hanya abin da yake cutarwa ga Musulmi." "Wani mutum shũɗe a kan wata reshe na itace jingina a kan hanya, kuma ya ce: 'Na dole ne a yanka shi ba saboda haka ba zai cutar da Musulmi. An shigar da shi Aljanna saboda wannan." ""Wani mutum da aka tafiya tare a hanya, da kuma ya zo a fadin a ƙayayuwa reshe protruding a kan hanya, da kuma tura shi băya. Allah ya godiya ga aikin da găfarta masa zunubansa." R 128 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 128- الثاني عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام, ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |

 %

 Da'a OF THE Jumma'a ADDU'A H 129 "Lalle ne wanda ya sanya alwala a hankali, sa'an nan kuma halartar da Jumma'a da salla, kuma Kunnen da hadisin a boye ne gafarar zunubansa tun baya Jumma'a da uku karin days. Amma wanda ya occupies kansa da pebbles a lokacin hadisin misbehaves. "R 129 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا توضأ العبد المسلم, أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |

 %

 Albarkun KE alwala H 130 "A lokacin da Musulmi ke sa ya alwala da kuma wanke fuskarsa, cikin ruwa wadda tafi da dukan zunuban aikata by idanunsa. A lőkacin da ya wanke hannunsa, da ruwa wadda tafi da dukan zunuban aikata by hannunsa kuma a lőkacin da ya wanke ƙafafunsa da ruwa wadda tafi da dukan zunubanya shigo to, sabőda haka, ya fita tsarkake dukkan zunubansa. "R 130 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 130- الرابع عشر: عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الصلوات الخمس, والجمعة إلى الجمعة, ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |

 %

 YADDA ZA A gafarta maka zunubanka H 131 "The biyar yau da kullum da salla, Jumma'a zuwa Jumma'a da kuma (da azumi na) Ramadan zuwa Ramadan warware abin da (zunubi) yana iya zama a tsakăninsu, matuƙar manyan zunubai kauce masa." R 131 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gareshi, ya ce wannan.

 %

 | 131- الخامس عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات?" قالوا: بلى, يا رسول الله, قال: "إسباغ الوضوء على المكاره, وكثرة الخطا إلى المساجد, وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |

 %

 YADDA ZA A ku ɗaukaka Rank H 132 "Shin, in gaya muku abin da abin da Allah zai shafe zunubanku, kuma tăyar da ku daraja? Lalle ne, waɗanda ba ce:" Lalle ne, haƙĩƙa, yă Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. ' Ya ce: "Ka yi alwala (na al'ada wanka) yadda ya kamata, za akai-akai ga masallaci domin addu'a(Ko da a wuya ko bacin rai da yanayi) da kuma jiran na gaba addu'a bayan daya aka gama. Wannan ne, yăƙi a cikin hanyar Allah. "R 132 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |

 %

 Dawn da yamma ADDU'O'INMU H 133 "Kuma wanda karanta addu'a alfijir da yamma salla zai shiga Aljanna." R 133 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Musa Ash'ari suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 133- السابع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |

 %

 Bashi GA ayyukan ƙwarai H 134 "A lokacin da bauta na Allah ne riƙi rashin lafiya, ko ke a kan tafiya yana aka yaba da daidai da abin da ya kasance kună aikatăwa sa'ad da yake a cikin lafiya mai kyau ko sa'ad da yake a gida." R 134 Bukhari da sarkar har zuwa Abu Musa Ash'ari suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gareshi, ya ce wannan.

 %

 | 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري, ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |

 %

 Sadaka H 135 "Duk alhẽri ne sadaka." R 135 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Jabir da Huzaifa xan Yaman labarta cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 135- التاسع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة, وما سرق منه له صدقة, ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة ". وفي رواية له:" لا يغرس مسلم غرسا, ولا يزرع زرعا, فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء, إلا كانت له صدقة ". وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |

 %

 Dasa itatuwa H 136 "Idan musulmi shuke-shuke itace, abin da ake ci daga gare ta ne da sadaka da abin da aka sace daga gare ta ne da sadaka. Ko da abin da aka rasa daga gare ta ne da sadaka. Idan Musulmi shuke-shuke itace ko shuka a filin da mutane, dabbőbi da tsuntsaye ku ci daga gare ta gabă ɗaya ne da sadaka. A ranar da akaKiyama "R 136 Muslim da sarkar har zuwa Jabir suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 136- العشرون: عنه, قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد?" فقالوا: نعم, يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة, دياركم, تكتب آثاركم, دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم. وفي رواية:" إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم. رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه. و" بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار, و "آثارهم": خطاهم. |

 %

 H 137 H "'Ya'yan Salimah yanke shawarar komawa mafi kusanta zuwa ga Masallaci. A kan koyon wannan, Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce musu,' Na ji cewa ka yi nufin su motsa mafi kusanta zuwa ga Masallaci. ' Suka ce: "Wannan ne nufin Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. ' Sau biyuya ce: 'Bani Salimah, ka gidajenku, ku sawun aka rubuta. Kowane mataki a iya kai ga Masallaci kiwata ka daraja. '"R 137 Muslim da sarkar har zuwa Jabir suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 137- الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه, قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه, وكان لا تخطئه صلاة, فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء? فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |

 %

 H 138 H Ubay, dan Ka'ab san mutum wanda gidan ya kara daga Masallaci fiye da kowa da kuma wanda bai taba rasa a salla (a cikin Masallaci). Ya tambaye shi, "Me ya sa ba ka saya jaki sabőda haka, za ka iya hau a cikin duhu da kuma a cikin zăfi? ' Ya ce: "Ina son na gida ya zama kusa daMasallaci. Yana da na nufin cewa na tafiya zuwa ga Masallaci, kuma na dawo gida ya kamata a rubuta a bashi na. ' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya gaya masa: 'Allah Ya aka yaba abin da to your account. Dukan abin da kuke aikatăwa da mai kyau niyyar ne aka yaba maka. '"R 138 Muslim da sarkar har zuwa Ubay danna Ka'ab wanda ya shafi wannan.

 %

 | 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها. رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه. (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |

 %

 Iri ayyukan ƙwarai H 139 "Akwai arba'in nau'i-nau'i daga ayyukan ƙwarai. Daga cikin mafi girma shi ne free aro wani răƙumar samar da gwaggwabar riba madara. Kőwane daga cikin wadannan ayyuka ana aikata a begen samun da sakamako da kuma dogaro da cikar wa'adin da zai kai ta yin aiki da shi Aljanna. " R 139 Bukharitare da sarkar har zuwa Abdullah dan Amr dan Al 'As suka shafi cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan. (No masanin nasara jerin wadannan arba'in Categories wanda obligate Aljanna har zuwa marigayi Shaykh, Muhaddith Abdullah ben Sadek, an albarka da saninjerin su daga sauti Manzon Allah Sallallahu Alaihi ambato, Allah Ka yi rahama a gare shi).

 %

 | 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة, فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |

 %

 Sadaka NE A garkuwa H 140 "garkuwa kanku daga wuta, ko da shi ne ta wajen (as kadan as) rabin ranar da sadaka sai Ubangijinku Ya yi magana da kőwane ɗaya daga gare ku ba tare da taimakon wani mai fassara. Kuma mutăne ba zai duba zuwa damansa, ganin kawai ya aikata, kuma za su duba zuwa ga hagu, ka gani kawai yaayyukansu. Ya duba a gaban kuma za su ne kawai ga wută kusa da fuskarsa. Sai garkuwa kanku a kan wuta, ko da shi ne ta wajen kawar rabin ranar da sadaka, kuma ko da ba ka da wannan, da cewa mai kyau kalma. "R 140 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Adiyy dan Hatim wanda ya shaficewa ya ji Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce wannan.

 %

 | 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة. |

 %

 Gődiya ALLAH SA'AD ta ci suna sha H 141 "Ya so Allah, a bauta daga game da gőde Masa a lőkacin da ya ci da ya yabi shi a lőkacin da ya sha." R 141 Muslim da sarkar har zuwa Anas suka shafi: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد? قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع? قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع, قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل? قال: "يمسك عن الشر, فإنها صدقة" متفق عليه. |

 %

 Hanyoyin da zakka H 142 "zakka ne tabbatacce ne a gare kowane musulmi, ya aka tambaye shi: 'Idan mutum ya na da kőme ba?' Ya ce: "Sa'an nan, ya kamata aiki da hannunsa a kansa amfani da kuma ba da sadaka." An tambaye shi: 'Me idan ya kasance iya aikata? " Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce:'Sa'an nan, ya kamata taimaka mutumin da yake matalauci da matalauci. " An tambaye shi: 'Me idan ya kasance iya yi ko da cewa? " Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Sa'an nan kuma ya kamata karfafa wasu su kyautatăwa." Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da aka tambaye shi: 'Me idan ya rasa abin da ya?' Ya ce:'Sa'an nan, ya kamata tsare kansa daga aikatăwar mũnănan, cewa ya yi yawa ne sadaka.' "R 142 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Musa Ash'ari suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1], وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 14 matsakaici hanya na BAUTAR Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Lalle ba Mu saukar da Alƙur'ăni a gare ka dőmin ku kasance gaji." 20: 2 Koran "... Allah yana so sauƙi gare ku, kuma ba ya son wahala a gare ku ..." 2: 185 Kur'ani.

 %

 | 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة, قال: "من هذه?" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه, عليكم بما تطيقون, فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا, فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |

 %

 H 143 H "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a lőkacin da suka shiga wata mace da aka ziyartar Lady Ayesha, Allah Ya yarda da ita, ya tambaye wanda ta kasance. Lady Ayesha ce:" Ita ce ta daya da aka sani mata addu'a. ' Magance ta (a hankali da kuma da ladabi) ya ce: "Ka ji, ka kira ne kawai ya yigwargwadon abin da za ka iya yi da sauƙi. Allah bă Ya samu gaji da kũ ba, sai ka samu gaji. Allah likes da salla wanda ya bauta offers sauƙi, kuma a kai a kai. '"R 143 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa ga Uwar Muminai, Lady Ayesha, Allah Ya yarda da ita, wanda ya shafi wannan.

 %

 | 143- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم, فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا? أما والله إني لأخشاكم لله, وأتقاكم له, لكني أصوم وأفطر, وأصلي وأرقد, وأتزوج النساء, فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |

 %

 KADA KA GO TO tsakaităwa HH 144 "Three mutane tambayi matan Annabi, Allah Ya yarda da su, game da Annabi sujada yi. Bayan da suka kasance sună sanar, sai su ji wannan zai zama kasa a lokuta, ya ce:" Akwai ba kwatanta tsakanin Annabi yabo da zaman lafiyatabbata a gare shi, kuma mu. An gafarta a gaba. ' Daya daga cikin su ya ce: 'Zan kullum ciyar dukan dare a cikin son rai da salla.' Na biyu ya sanar: 'Na yi azumi a kowace rana ba tare da katsewa.' Na uku ya ce: 'Zan ci gaba da daga mata da ba aure.' Annabi, yabo da aminci ya tabbataa kansa, ya isa ya tambaye su: "Shin, kai ne ka ce wannan kuma wannan? Ni ină tsőron Allah fiye da kuke aikatăwa kuma ni more tunăni na bi shi daga gare ku ne, amma na azumi da kuma karya azumi, kuma na bayar da son rai da salla da dare da kuma barci, kuma ina cohabit da na matansu. Wanda ya jũya băya daga yiba da ni. '"R 144 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Anas wanda ya shafi wannan.

 %

 | 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |

 %

 Sakamakon matsananci ayyuka H 145 "hasăra, sũ ne waɗanda suka je matuƙa." Ya maimaita wannan sau uku cewa. "R 145 Ibn Mas'ud suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدين يسر, ولن يشاد الدين إلا غلبه, فسددوا وقاربوا وأبشروا, واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا, واغدوا وروحوا, وشيء من الدلجة, القصد القصد تبلغوا ". قوله:" الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله. وروي منصوبا وروي" لن يشاد الدين أحد ". وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:" إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل, ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم, كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب, والله أعلم. |

 %

 Gyare IN ALL ABUBUWA H 146 "The wajibai na addini ne mai sauki. Duk wanda ya shigo da wahala a cikinta ne, an rinjăye by su. Sabőda haka ka yi matsakaici, da kuma yi, a rabo to your iya aiki. Ka kasance da bushăra kuma neman taimako da addu'ar da safe da kuma maraice, a wani yanki na dare. ""Ka kasance matsakaici, ka tsakaita." R 146 Bukhari da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 146- وعن أنس رضي الله عنه, قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين, فقال: "ما هذا الحبل?" قالوا: هذا حبل لزينب, فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه,ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |

 %

 Gajiya a lokacin son rai ADDU'A HH 147 "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya shiga Masallaci da kuma lura wata igiya miƙa tsakanin biyu ginshikan, ya tambaya: 'Menene cewa igiya na?' An gaya musu: 'Wannan shi ne Zainab ta, (matar Annabi, Uwar Muminai, Allah Ya yarda data) igiya. Da ta ji gajiya a lokacin ta na son rai da salla ta da yake riƙe a zuwa gare shi domin samun tallafi. ' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya gaya musu: 'A warware shi. Ya kamata ka yi addu'a saboda haka idan dai ba ka gaji. A lokacin da ka ji gajiya, ya kamata ka je barci. '"R 147 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Anas wandada alaka da wannan.

 %

 | 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم, فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |

 %

 H 148 "Idan wani daga gare ku ji jin barci a cikin shakka daga cikin salla, ya kamata ka barci har sai ka sleepiness tafi. Idan ka yi addu'a, alhăli kuwa kun kasance jin barci ba za ka iya tabbata lalle ne, alhăli kuwa ma'ana neman gafara da ka (da gangan) la'ane kanka a maimakon . " R 148 Bukhari da Muslim da sarkar samazuwa ga Uwar Muminai, Lady Ayesha suka shafi cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات, فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |

 %

 H 149 H "A lokatai da yawa, Jabir samu damar na shiga salla jagorancin Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da salla ya matsakaici da kuma sakon nashi shine matsakaici." R 149 da sarkar har zuwa Jabir dan Samurah suka shafi wannan.

 %

 | 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء, فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة, فقال: ما شأنك? قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا, فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما, فقال له: كل فإني صائم, قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل, فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم, فنام, ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن, فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا, وإن لنفسك عليك حقا, ولأهلك عليك حقا, فأعط كل ذي حق حقه, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |

 %

 Kai daidaita HANYA OF RAI HH 150 Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya kafa bond na 'yan'uwantaka tsakanin Salman da Abu Darda'. Salman ya tafi ganin Abu Darda ', suka sami matarsa ​​neman unkempt. Ya tambaye ta: 'Mene ne ya săme ku?' Ta ce: "Ka ɗan'uwansa, Abu Darda 'ba shi da wani răyuwar sha'awa. ' Sa'an nan Abu Darda 'isa da tattalin wasu abinci Salman ya ce:' Ku ci gaba da ci, ni azumi. ' Salman ya ce: "zan ci ba, sai dai idan ka ci tare da ni. ' Sai Abu Darda 'ci abinci tare da shi. A dare Abu Darda 'tashi domin son rai da salla. Salman ya ce masa ka je barci, sai yayi barci. Wannan ya faru a sake. Daga baya Salman ya ce, 'Ka tashi da' kuma duka miƙa salla tare. Sa'an nan kuma Salman ya ce: 'Gaskiya ne cewa ka bashi ku bi zuwa ga Ubangijinku, kuma ku ma bashi a bi da kanka da kuma ga mătarka. Saboda haka ya kamata ka gudanar da wani ka bi kowa da kowa. ' Sai suka je wurin Annabi yaboda zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da kuma alaka da abin da gudana da kuma ya gaya musu: 'Salman da yake daidai.' "R 150 Bukhari da sarkar har zuwa Abu Juhaifah Wahb dan Abdullah da alaka da wannan.

 %

 | 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار, ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنت الذي تقول ذلك?" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر, ونم وقم, وصم من الشهر ثلاثة أيام, فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم, وهو أعدل الصيام ". وفي رواية:" هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك", ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل?" قلت: بلى, يا رسول الله, قال: "فلا تفعل: صم وأفطر, ونم وقم; فإن لجسدك عليك حقا, وإن لعينيك عليك حقا, وإن لزوجك عليك حقا, وإن لزورك عليك حقا, وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام, فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها, فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي, قلت: يا رسول الله, إني أجد قوة, قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود? قال:" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم الدهر, وتقرأ القرآن كل ليلة?" فقلت: بلى, يا رسول الله, ولم أرد بذلك إلا الخير, قال: "فصم صوم نبي الله داود, فإنه كان أعبد الناس, واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك? قال:" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك? قال:" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك? قال: "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال: فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم. فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود, وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل, ويقوم ثلثه, وينام سدسه, وكان يصوم يوما ويفطريوما, ولا يفر إذا لاقى ". وفي رواية قال:" أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي: امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا, ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه. فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك, فقال: "كيف تصوم?" قلت: كل يوم, قال: "وكيف تختم?" قلت: كل ليلة, وذكر نحو ما سبق, وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه, يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل, وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة, معظمها في الصحيحين, وقليل منها في أحدهما. |

 %

 THE FAST OF Annabi Dawuda ya fi kyau H 151 Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya gaya mini cewa, Abdullah ibn Amr, sun ce: 'Na yi azumi a kowace rana, kuma ku ciyar da dukan dare a cikin son rai da salla domin idan dai Ina zama. ' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya tambaye ni: "Ko kana da dayawanda ya ce haka? ' Na amsa: 'Lalle ne, na ce da shi ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, yana iya mahaifina da uwar zama fansa.' Ya ce: "Ba za ku iya samun irin wannan. Za ka iya azumi amma tare da karya a tsakanin, kuma za ka iya samun up for son rai da salla, amma ya kamata ka kuma barci. Fastkwana uku wata daya, kuma kamar yadda tamanin mai kyau hali ne tenfold wannan daidai yake da azumi har abada. ' Na ce: 'Ni ne da karfi isa ya yi mafi alhẽri daga wannan.' Ya ce: "To, azumi wata rana daga kowane uku. ' Na ce: 'Ni ne da karfi isa ya yi har ma da mafi alhẽri daga wannan.' Ya ce: "To, azumi wata rana da ba dana gaba. Wannan shi ne azumi Dawuda kuma shi ne mafi adalci. ' Na ce: 'Ni ne da karfi isa ya yi mafi alhẽri daga wannan.' Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Babu wani abu mafi alhẽri daga wannan. ' Yanzu ina so in ya yarda da ba da shawara ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da naazumi kwana uku wata daya. Wannan zai zama mafi sőyuwa a gare ni fiye da na yara da na dũkiya. "A wani hadisin wasu:" Na, an gaya mana cewa ku tsayar da azumi a kowace rana da kuma tsaya ga son rai da salla a ko'ina cikin dare? Na ce: 'Wannan shi ne da haka, Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi.' Ya ce: "Shin,ba yin wannan. Fast, sa'an nan ka bar shi. barci, sa'an nan kuma su tsaya a addu'a. Your jiki yana da dama, idanunku da dama, matarka yana da dama da ka baki yana da dama. Yana isa idan ka azumin kwana uku wata daya domin kowane kyakkyawan aiki yana da tenfold darajar da wannan hanyar azumi ne, sună daidaita da azumihar abada. ' Amma na yi wuya a kaina don haka wahala da aka sanya a kan ni. Na ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai na ji karfi. Ya ce: "Sa'an nan kuma tsayar da azumi Dawuda, Annabin Allah, kuma kada ku ƙara zuwa gare shi. ' Na tambayi: 'Me ya azumi Dawuda?' Ya ce: 'Half lokacin.'A lokacin da Abdullah ya zama tsohon ya ce: 'To, ta yaya dă na yarda da na farko dauke sharadi ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi! "A wani hadisin:"' Na an gaya da ka azumi a kowace rana da kuma karanta dukan Koran a lokacin kowane dare? ' Na amsa: 'Wannan hakane, ya Manzon Allah, yaboda zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma na yi nufin ne kawai mai kyau a cikin yin haka. " Ya ce: 'Fast kamar azumi Dawuda, Annabin Allah, ya bauta wa fiye da kowane mutum, kuma kammala karatun na Mai Tsarki Karatu a cikin wata daya.' Na amsa: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ni karfi isayi fiye da wannan. ' Ya ce: "Sa'an nan kuma cika shi kowane ashirin days. ' Na ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai na ji karfi isa ya yi fiye da haka.' Ya ce: "Sa'an nan kuma karanta shi a kowace kwanaki goma. ' Na ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ina da ƙarfi ya yi moredaga wannan. Ya ce: 'To, to, karanta shi a kowace kwana bakwai, kuma kada ku kara zuwa wannan karatun.' Sabőda haka, Na yi wuya a kaina da kuma wahala da aka sanya a kan ni. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce da ni: 'Ba ka sani, ku da tsawon rai.' Sai na kai abin da Annabi, yabo dazaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya faɗa. Lokacin da na zama da haihuwa na so da na yarda da dauke sharadi ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. A wani hadisin: 'Ɗanka yana da dama.' A wani hadisin: "Duk wanda ya yi azumi ci gaba, aka dauke su kada su yi azumi. ' Wannan ya maimaita sau uku cewa. " A wanihadisin: "The azumi mafi m ga Allah shi ne azumi Dawuda, da kuma addu'a mafi m ga Allah shi ne salla, Dawuda, ya yi barci rabin dare, to, ya tsaya cikin addu'a daya bisa uku na shi, sa'an nan barci ya sake daya shida. Ya zai azumi wata rana da ba na gaba. Bai taba retreated a fuskarabokan gaba. "A wata riwayar:" Mahaifina ya aure ni zuwa wata mace daga mai kyau iyali da zai tambaya daga 'yar-in-doka game da ni. Ta ce: 'A m mutum lalle ne. Tun da na zo da shi ya ba lain sauka a kwanciya, kuma bă ya da ya janye wani murfin. ' A lokacin da wannan ci gaba ga dan lokacimahaifina da aka ambata cikin al'amarin ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi. Ya gaya mahaifina: 'Ka bar shi a gare ni.' Sabőda haka na tafi da shi. Ya tambaye ni: "Sau nawa kuke azumi? ' Na amsa: 'Kowace rana.' Sa'an nan, ya tambaye ni: "Sau nawa kuke kammala karatun Kur'ani? ' Na amsa: 'Da zarar wani dare.' Sa'an nanbi abin da an riga an shafi. A lokacin da Abdullah ya zama tsohon ya karanta daya daga cikin bakwai kwăna karatun da wasu 'yan iyalinsa a lokacin day Ya sauƙaƙa ya aiki da dare. A lokacin da ya bukaci taimako daga azumi, zai azumi madadin kwana ga 'yan kwanaki da kuma yin sama da damaazumi da aka rasa daga baya a, ko kadan ya bar yi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya bar shi aikatăwa. "R 151 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abdullah dan Amr dan Al 'As suka shafi wannan.

 %

 | 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه, فقال: كيف أنت يا حنظلة? قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول?! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا, قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا, فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "وما ذاك?" قلت: يا رسول الله, نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو تدومون على ما تكونون عندي, وفي الذكر, لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم, لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات. رواه مسلم. قوله:" ربعي "بكسر الراء. و" الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة. وقوله:" عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي: عالجنا ولاعبنا. و" الضيعات ": المعايش . |

 %

 H 152 H "Abu Bakr Siddique gana Hanzala dan Rabi 'Usaidi da gaishe shi ya ce:' Kana lafiya, Hanzala? ' Ya ce: 'Hanzala ya zama munafuki.' Abu Bakr ce: "Tsarki ya tabbata ga Allah, me za ka ce, Hanzala? ' Ya ce: "A yayin da muka kasance a cikin tăre da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gareshi, sai ya tuna mana Aljanna da wuta, kuma mun ji kamar muna kallo zuwa gare su. To, a lőkacin da muka rabu da shi muna shagala mun rantse da mata, yara da abincinsu kuma mun manta da mafi yawan. ' Abu Bakr ce: "Mun yi su ne a cikin jihar. ' Sa'an nan kuma Abu Bakr da ya yi tafiya tare har sai da suka jega Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma Hanzala ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, Hanzala ya zama munafuki.' Ya tambaye shi: "Mene ne wannan?" Hanzala ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a lőkacin da mu a cikin kamfanin ka yi magana da mu da Aljannakuma wută kuma mun ji kamar muna kallo zuwa gare su. To, a lőkacin da muka bar muku muna shagala mun rantse da mata, yara da kuma rayuwar da muke manta da mafi yawan. "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce:" Ta gare Shi wanda Hands ne rayuwata, idan kun kasance ci gaba kamar yadda ka ne lokacin da kake dani shagaltar da ambaton Allah, da mală'iku zai girgiza hannun tăre da ku a cikin gado, kuma a cikin tituna. Amma Hanzala, akwai lokacin da lokacin, sai ya maimaita wannan magana har sau uku na karshe. '"R 152 Muslim da sarkar har zuwa Hanzala dan Rabi' Usaidi suka shafi wannan.

 %

 | 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه, فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد, ولا يستظل, ولا يتكلم, ويصوم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه, فليتكلم, وليستظل, وليقعد, وليتم صومه "رواه البخاري. |

 %

 KADA KA ji ciwo ba dole ba wahalar kanka HH 153 Yayin da Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, aka haihuwa ya hadisin, sai ya lura wani mutum a tsaye sama da tambaya game da shi. An gaya wa cewa suna Abu Isra'ila da cewa ya yi alwashi ci gaba da tsaye a rana. Ya yi bazauna, ta motsa a cikin inuwa, kuma ba zai yi magana da kowa ba sai ya azumi. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: "Ka ce wa shi yin magana, kuma su matsa zuwa ga inuwa, zauna. Amma to, ya kammala ya azumi. ' R 153 Bukhari da sarkar har zuwa ibn Abbas wanda ya shafi wannan.

 %

 | @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16], وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27], وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. . |

 %

 ON THE SUBJECT OF 15 Da yake akai da ayyukan alhẽri Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Shin, ba lokacin da zukătan mũminai kasance sună ƙasƙantattu zuwa ga ambaton Allah, kuma da gaskiya, Yană na da Ya saukar? Sai su yi ku kasance kamar waɗanda aka bai waLittăfi a gabăninku da wannan, wanda ya zama sosai tsawon lokaci saboda zukatansu sun ƙƙashe Da dama daga cikinsu sun kasance făsiƙai. "57:16 Koran" Followers su Mun saukar da (sauran) ManzanninSa, Kuma ba Mu aika wadannan a băyansu, Yesu, ɗan Maryama kuma Muka bă shi Injĩla, da kuma sanya taushi da rahama a cikinzukătan mabiyansa. Amma ga monasticism, sun ƙirƙira shi ne, game da shi, dőmin nẽman yardar Allah. Ba Mu rubuta shi a gare su, kuma ba su kiyaye shi kamar yadda ya kamata a kiyaye. "57:27 Koran" Kada ku zama kamar mace wanda ya karya ta thread, bayan an da tabbaci spun cikin zaruruwa, ta wurin shan karantsuwőyinku kawai juna yaudara, al'umma guda kasancewa mafi yawa fiye da sauran ..... "16:92 Koran" Ku bauta wa Ubangijinku har zuwa yaƙĩni (mutuwa) ta shăfe ku. "15:99 Kur'ani

 %

 | 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل, أو عن شيء منه, فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر, كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |

 %

 Zata yi daidai H 154 "Shin, daga addini ayyuka Allah likes abin daya ayyuka ci gaba. Mutumin kuskure ya son rai da salla ko wani yanki daga gare ta da dare saboda barci za a aka yaba da wannan abin yabo, idan ya sa up wata lokaci tsakanin alfijir da tsakiyar rana da salla. " R 154 The Motherna mũminai, Lady Ayesha suka shafi Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan. Muslim da sarkar har zuwa Omar dan Khattab suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |

 %

 H 155 H "Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, directed ni: 'Abdullah, kada ku kasance kamar wannan. Ya kasance tashi a cikin dare domin son rai da salla amma ya ba har yin haka daga baya.' "R 155 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abdullah dan Amr dan Al 'As suka shafi wannan.

 %

 | 155- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره, صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |

 %

 H 156 H "Idan Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da aka rasa da son rai da salla a cikin dare saboda wani abu, irin su rashin lafiya zai bayar da goma sha biyu raka'a addu'a a lokacin yini." R 156 Muslim da sarkar har zuwa ga Uwar Muminai, Lady Ayesha suka shafi wannan.

 %

 | @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7], وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] , وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21], وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة, وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80], وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53], وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63], وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34], والآيات في الباب كثيرة. |

 %

 ON THE SUBJECT OF THE 16 wajibi yin biyayya da Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "... Abin da Manzo ya ba ku, yarda da shi, kuma abin da ya hana, kauce .... "59: 7 Koran" Kuma bă ya yin magana daga son zuciyarsa.Lalle ne shi bai zama ba făce Ru'ya ta Yohanna abin da aka saukar. "53: 3- 4 Koran" Ka ce (Annabi Muhammad): 'Idan ka son Allah to, ku bi ni, kuma Allah Ya ső ku, kuma Ya găfarta zunubanku. Allah Mai găfara ne, Mai jin ƙai. "3:31 Koran" A Manzon Allah kana da misali mai kyau ga wanda ya yi fatan samun Allah daRănar Lăhira, kuma ambaci Allah da yalwa. "33:21 Koran" ba Mu aika wani Manzo ba făce dőmin a yi masa ɗă'a da da iznin Allah. Idan, a lőkacin da suka zălunci kansu, sun zo maka ya tambaye Allah gafara, kuma Manzo ya nemi gafara a gare su, sai suka yisun sămi Allah da Turner, Mai jin ƙai. "4:64 Koran ci gaba" Believers, ku yi ɗă'a ga Allah, kuma ku yi ɗă'a ga ManzonSa, da ma'abũta al'amari daga cikinku. Ya kamata ku yi musu game da wani abu mayar da shi zuwa ga Allah da ManzonSa, idan kun yi ĩmăni da Allah da Rănar Lăhira. Wannan ne mafi alhẽri, kuma mafi kyau fassarar. "4:59 Koran "Kuma wanda ya yi ɗă'a ga Manzo, to, lalle ya yi biyayya da Allah. Amma ga wadanda suka juya baya, ba Mu aike ka ka kasance wakĩli a kansu." 4:80 Koran ".... ku (Annabi Muhammad), za ka Lalle ne shiryar da su ga hanya madaidaiciya." 42:52 Koran ".... To, waɗanda suka yi rashin biyayya da umurninSa ku kiyăye dőmin kada su nebuga da fitina, ko, suna soke tare da wata azăba mai raɗaɗi. "24:63 Koran" Sauka a cikin gidăjenku, kuma kada ku yi fitar găye-ka zaba a matsayin arna mata kasance kună aikatăwa a olden Days ta jăhiliyyar. Kafa daga salla băyar da zakka, kuma ku yi ɗă'a ga Allah da ManzonSa. "33:33 Kur'ani

 %

 | 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "دعوني ما تركتكم, إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه, وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |

 %

 SHIN mafi kyau a kan halinku H 157 "Kada ku tambaye ni ga wanin da na ambaci zuwa gare ku. Kuma waɗanda suka kasance a gabăninku sun hasăra by tambaya da yawa tambayoyi, sa'an nan iri dabam-dabam da Annabawa. Lokacin da na hana wani abu a gare ku ku nĩsanci shi gaba ɗaya. Lokacin da na rubũta wani abu a gare ku gudanar da wanishi bisa to your iyawa. "R 157 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور, فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |

 %

 Hattara da sababbin abubuwa HH 158 "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, tsĩrar da wani motsi magana, kuma muka ce:" Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, wannan sauti kamar ban kwana shawara. ' Sa'an nan ya ce: 'Na shawara ku bi Allah da taƙawa, kuma su ji kuma ku yi ɗă'a ko da bawa ne ya sa a cikin ikoa kanku ba. Wadanda daga gare ku suka fitar rayuwa ni zai tsayar da yawa bambance-bambance. A lokacin da irin wannan lokaci ya zo ku amince da hanya ta rayuwa, kuma da al'adar ta shiryuwa măsu mayẽwa (shi Imam). Jira zuwa gare shi ta hanyar da baya hakora - hattara da sababbin abubuwa (da suke ba a cikin ruhun Islama) - bidi'a take kaiwa zuwaba daidai ba hanya (a adapting wani ĩmăni, kuma yi). "R 158 Abu Daud da Tirmidhi da sarkar har zuwa Irbah dan Sariah suka shafi wannan.

 %

 | 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله? قال: "من أطاعني دخل الجنة, ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |

 %

 THE RESULT OF rashin biyayya H 159 "All na al'umma bă ta shiga Aljanna, sai dai waɗanda suka kăfirta da ni. ' An tambaye shi: "Wăne ne sũ ne waɗanda suka kăfirta, ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi?" Ya ce: "Wanda ya yi ɗă'a ni zai shiga Aljanna sai wanda ya săɓă wa so ba. '" R 159 Bukhari da sarkar har zuwaAbu Hurairah suka shafi cewa Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 159- الرابع: عن أبي مسلم, وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |

 %

 Gagara HH 160 "Wani mutum ci abinci tare da ga hagunsa a gaban Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sa'ilin da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya shawarci shi da za su ci da hannun dama. Kună măsu girman kai ya ce: 'Ni iya yin haka. " Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce:'Za ka ba su iya haka.' Sa'an nan da mutumin ba zai iya ta da hannunsa zuwa bakinsa. "R 160 Muslim da sarkar har zuwa Salamah, dan Amr dan Al Akwa 'da suka shafi wannan.

 %

 | 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لتسون صفوفكم, أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره, فقال: "عباد الله, لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |

 %

 Muhimmancin kiyaye ADDU'A layuka madaidaiciya H 161 "Ka riƙe layuka madaidaiciya a lokacin salla, idan ba ka da Allah Ya halitta fitina daga gare ku. Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya dage cewa za mu ci gaba da mu layuka madaidaiciya zuwa ga har suka yi kamar yadda mike kamar yadda kibiyoyi, ya ci gaba da jaddadawannan har ya ji tabbata mun gane da muhimmancin. Wata rana ya zo a cikin masallacin ya jagoranci salla, kuma da ya ke shirin furta bude Takbir (Allahu Akbar) a lőkacin da ya lura da kirji na daya daga DA bauta protruding daga cikin line, ya ce: Bautarsu Allah, ku layuka madaidaiciyako kuma Allah zai haifar da fitina daga gare ku. '"R 161 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Nu'man dan Bashir wanda ya shafi abin da ya ji Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce wannan.

 %

 | 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه, قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل, فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم, قال: "إن هذه النار عدو لكم, فإذا نمتم, فأطفئوها عنكم" متفق عليه . |

 %

 Wuta ce MAGABCI HH 162 "Ɗaya daga cikin dare a gidan a Madina kama wuta. Rufin da ganuwar ya fadi a kan ta occupants. A lokacin da wannan aka alaka da Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ya ce:" Wuta ce abokan gaba. a lőkacin da ka je barci ya sa shi fita. '"R 162 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Musawanda ya shafi wannan.

 %

 | 162- السابع: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة, قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير, وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا, وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ, فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم, ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها: أي صار فقيها. |

 %

 Amfanin OF SANI H 163 "Game da shiriya da ilmi da da na da baiwa, ana iya idan aka kwatanta da ruwan sama da dama a kan ƙasar. Part ƙasar abu ne mai kyau da kuma m, da bushe ciyawa itace kore da kuma babba adadin sabon sabo ne ciyawa ne samar. Wani sashi ba shi da bushe amma Storesruwa da kuma, da ita, Allah amfănin mutăne, sai su sha daga gare shi da kuma amfani da shi a namo. Wani sashi ba shi da wani bakarăre bayyana abin da bă ya retains ruwa ko samar da sabo ne ciyawa. Waɗannan sũ ne lokuta da mutăne waɗanda suke sani addinin saukar da Allah da kuma amfana daga abin da Allah Ya aiko zuwa gare ni,nazarin da koyarwa da shi. Misălin (wanda bai damu) kamar wanda ba ta da kansa samun addini ilimi, ko kada ya yarda da shiriya da wanda da aka aiko ni. "R 163 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Musa suka shafi: Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya cewannan.

 %

 | 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها, وأنا آخذ بحجزكم عن النار, وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش, هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |

 %

 THE MISALI ga Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi H 164 "Yă misali da kuma misali ne a matsayin mutumin da ya kindles wata wuta, sai kwari da kuma kwari rush ga shi da kuma fada a gare shi, kuma na yi kokarin tsayar da su na rike ka ta mai baka waists (ya cece ku) daga Jahannama, amma ka ke fafitikar gudu daga hannunsa. " R 164Muslim da sarkar har zuwa Jabir suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها, فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلهاولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة ". وفي رواية له:" إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى, فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |

 %

 SHAI AN AN HAR jiran HH 165 "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, karfafa da lasawa na yatsunsu da tsabtatawa faranti ya ce: 'Ba ka san abin da na abinci na da mafi albarka. Kuma wanda ya saukad da (ko da) a kadan abinci ya karbansa, cire ƙura daga gare ta dasauransu, to, ku ci shi da kuma ba su bar shi ga Shaiɗan,. Babu ya kamata daya shafa da hannayensu tare da adiko na goge baki ba tare da lasar jikin ta da abinci daga măsu yatsunsu - ba ku sani ba abin da na abinci na da mafi albarka. '"A wani hadisin:" Shaiɗan, shi ne ba tare da ku a kowane lokaci, ko da lokacin da ka suna cin abinci. Idankaramin abinci da dama daga hannunka, ya kamata ka karbansa, tsarkake shi daga turɓăya da sauransu, to, ku ci shi da kuma ba su bar shi ga Shaiɗan,. "R 165 Muslim da sarkar har zuwa Jabir suka shafi wannan.

 %

 | 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة, فقال: "يا أيها الناس, إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم, ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال, فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117 - 118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ": أي غير مختونين. |

 %

 Firtsi H 166 "Ya ku mutane, za a tattara a gaban Allah - da High - danda jin dăɗi, tsirara kuma marasa kaciya. Allah, Maxaukakin Sarki Ya ce:" ... Kamar yadda Muka samo asali halittar farko, don haka za Mu mayar da sake Wannan ya kasance wa'adi abin Mu a kan abin da Muka za lalle ne, haƙĩƙa cika. ' 21: 104 Kur'ani yi hankali,na farko da za a saye za a yi Annabi Ibrahim. Wasu na al'umma ană halartar da suka za a kai ga gefen hagu. I suka kirăyi: 'Ya Ubangijinmu! Waɗannan ne abőkan.' Sabőda haka na za a ce musu: "Kai ne m daga cikin sababbin abubuwa su kasanta bayan ka. ' Sai na ce abin da wani adalci bautaAllah (Yesu) ya ce: "... Na shaida su alhăli kuwa zaune a tsakiyar su kuma tun ka ya kai ni zuwa gare Ka, Ka kasance mai lura da su. Kai ne shaida ga dukan kőme. Idan Ka azabta su, (sabőda kăfircinsu), su haƙĩƙa ne Your batutuwa. kuma idan Ka găfarta musu, to, lalle kai ne Mabuwayi,Mai hikima. " 5: 117 to 118 Koran Sai na za a ce musu: "Tun da ka rabuwar, sai su ci gaba da juya baya a kan dugadugansa. '" R 166 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa ibn Abbas ya gaya mana cewa, Annabi ya shawarci mu da wannan.

 %

 | 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف, وقال: "إنه لا يقتل الصيد, ولا ينكأ العدو, وإنه يفقأ العين, ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه, وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف, وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد, فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه, ثم عدت تخذف!? لا أكلمك أبدا. |

 %

 KADA KA Flick duwatsu HH 167 "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da haramta harbi na pebbles as jifa da flicking da yatsa da kuma forefinger ya ce: 'Irin wannan harbi da bă ya kashe game ba, kuma ba ne maƙiyi tsaya, sai dai ba zasu cuta da ido ko karya a hakori. ' A dangi na ibn Mughat'fal flickeda ƙanƙara a cikin wannan hanya, kuma ya tsawata masa ya ce: 'The Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, haramta shi, kuma ya gaya mana cewa, shi ba zai kashe farauta.' Amma mutumin bai hanu kuma maimaita ya yi sa'ilin Ibn Mughaft'al ce: 'Na ce maka cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, Ya haramtairin wannan harbi da kuma duk da haka ka maimaita shi. Ba zan taɓa magana da ku kuma. '"R 167 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abdullah dan Mughaffal suka shafi wannan.

 %

 | 167- وعن عابس بن ربيعة, قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر, ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |

 %

 THE BLACK dutse HH 168 "Na ga Omar dan Khaddab sumbatan Black Stone kuma na ji ya ce: 'Ni ne Masani game da ku ne kawai wani dutsen da, bă su mallakă ba da wani amfani ko cutar da. Idan ina da ba ga Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sumbace ka na ba za su taba yi kissedku. '"R 168 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa' Abis dan Rabi'a suka shafi wannan.

 %

 | @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 17 wajibi TO yi ɗă'a ga Allah Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Amma ba, rantsuwa da Ubangijinka, ba za su yi ĩmăni ba har su yi muku hukunci game da bambancin ra'ayi a tsakanin su, sa'an nan kuma bă ză su sămi kansu wani rashin jin daɗi game daka hukunci, kuma za su mika wuya zuwa gare ku, a full sallamăwa. "4:65 Koran" To, a lőkacin da mũminai, an kira zuwa ga Allah da ManzonSa, dőmin ya hukunci a tsakăninsu, da amsa ita ce: "Mun ji, kuma ku yi ɗă'a." Waɗannan sũ ne m. "24:51 Kur'ani

 %

 | 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب, فقالوا: أي رسول الله, كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة, وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا? بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير" فلما اقترأها القوم, وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى, فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال: نعم. رواه مسلم. |

 %

 ALLAH KO BA kallafa KA HH 169 "A lokacin da ayar:" Allah kawai ne abin da ke a cikin sammai da ƙasa. Idan kun bayyana abin da yake a cikin zukătanku ko ɓőye shi, Allah zai bincike ku da shi. Sai Allah Ya găfarta wanda Yake zai kuma Ya azabtar da wanda Yake so, Shĩ Mai ĩko ne a kan dukan kőme. "(2: 284 Kur'ani)aka saukar da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya kasance cike da hushi Sahabbai kuma ya tafi da shi, durƙusa, ya ce: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, muna da aka tuhuma da cewa (bi) wanda da yake a cikin mu iya aiki. salla, ƙoƙarin da azumi da sadaka. Yanzu wannan aya yana daaka saukar zuwa gare ku, kuma da abin da ya zargin mu da shi ne bayan mu iya aiki. ' Annabi ya ce: 'Shin kana so ka ce kamar Mutănen biyu Books: Mun ji, amma mun săɓă wa? A maimakon haka, ya kamata ka ce: "Mun ji, kuma ku yi ɗă'a. mu kira Your găfara Ubangijinsu, kuma zuwa gare Ka ne zuwa. ' A lőkacin da suka karantawannan kuma harsunansu ya saba da su, don shi. Allah Ya saukar: "Manzon Allah ya yi ĩmăni da abin da aka saukar zuwa gare shi daga Ubangijinsa, don haka yi ĩmăni. Kowace ya yi ĩmăni da Allah da mala'ikunSa, da littattafanSa, da manzanninSa. Bă mu bambance a tsakănin daya daga manzanninSa . Kuma suka ce:'Mun ji, kuma ku yi ɗă'a. (Mu tambayar) Your găfara Ubangijinku, kuma zuwa gare Ka makőma take. "2: 285 Kur'ani A lőkacin da suka yi wannan, Allah, Mabuwăyi, Mai Tsarki ya tabbata saukar:" Allah zargin wani rai făce iyăwarsa. Domin shi ne abin da ya sană'anta, kuma a kan shi da abin da ya sami. "Yă Ubangijinmu! Kada ku riƙi mu zuwa asusuidan muka manta, ko ya yi kuskure. Yă Ubangijinmu! Yi ba nauyin da mu tare da load kamar yadda Ka nauyin waɗanda suke a gabăninmu. Yă Ubangijinmu! Yi ba a kan nauyin da mu tare da fiye da za mu iya kai. Kuma Ka yăfe daga gare mu, kuma Ka găfarta mana, kuma Ka yi mana rahama. Kai ne Majiɓinci, sabőda haka Ka taimake mu a kan al'umma, da waɗanda suka kăfirta.'"2: 286 Kur'ani R 169 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi wannan.

 %

 | @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32], وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153], وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا, وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |

 %

 ON THE SUBJECT OF 18 haramta OF firtsi IN ADDINI DA heresy Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: ".... Menene akwai bayan gaskiya, wani abu făce ɓăta, sa'an nan ya ku juya ( daga bangaskiya)? " 10:32 Koran ".... Mu yi sakacin barin kőme ba a cikinLittafi ... "6:38 Koran" .... Ya kamata ku yi musu game da wani abu mayar da shi zuwa ga Allah da ManzonSa, idan kun yi ĩmăni da Allah da Rănar Lăhira. "4:59 Koran" Wannan hanyar Mine madaidaiciya. Ku bi shi, kuma kada ku bi wasu hanyőyi, domin su rarrabu da ku daga barin hanyăTa. "6: 153 Kur'ani" Ka ce (Annabi Muhammad):'Idan ka son Allah to, ku bi ni, kuma Allah Ya ső ku, kuma Ya găfarta zunubanku. Allah Mai găfara ne, Mai jin ƙai. " "3:31 Kur'ani

 %

 | 169- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |

 %

 Kin amincewa da sabuwar al'ada H 170 "Kuma wanda ya yi ƙoƙari ya gabatar da wani abu a cikin addininmu, wadda ba ta kamăta da shi, dole ne a ƙi. A yi cewa ba a umurce mu da dole ne a ƙi." R 170 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa ga Uwar Muminai, Lady Ayesha, Allah a yarda data suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 170- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه, وعلا صوته, واشتد غضبه, حتى كأنه منذر جيش, يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى, ويقول: "أما بعد, فإن خير الحديث كتاب الله, وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, وشر الأمور محدثاتها, وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه, من ترك مالا فلأهله, ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم. وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة. |

 %

 Nauyin magada REPAYING bashin ce ta mai macewa HH 171 "A lokacin da Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, tsĩrar da a hadisin idănunsa suka yi ja, muryarsa zai tashi kuma ya zama m kamar yadda idan ya kasance alerting mu a kan wani maƙiyi maƙiya ya ce: 'The maƙiyi ne inganta a kanku da safe. ya cigaba ne a kanku da yamma. " Ya kuma ce: "Yă zuwan da zuwan rănar rarrabẽwa ne a matsayin na biyu yatsunsu." Sa'an nan kuma ya gudanar har ya Fore kuma tsakiyar yatsunsu a hankali tare. Ya ce: "Mafi kalma littafin Allah da mafi kyau ga misali ne da misalinMuhammad, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, da mafi mũnin yi shi ne gabatarwar bidi'a a cikin addini (wanda yake shi ne saba wa ruhu Musulunci); bidi'a ne cikin ɓata. ' Ya ce: 'Ni ne fiye na mai kula da su don kowanne mai bi daga kansa kai. Idan wani mai bi da ya mutu ya bar dukiya Ba sai an fadawa magada, kuma idan ya mutu a bashin da aka tsira da dogara, da alhakin biyan ya basusuka da neman bayan dogara ne mine. '"R 171 Muslim da sarkar har zuwa Jabir suka shafi wannan, kuma shafi by Irbah dan Sariah.

 %

 | @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74], وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|

 %

 ON THE SUBJECT OF 19 sababbin hanyoyin - nagarta DA Mataimakon Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Lalle ne waɗanda suka ce:" Ubangijinmu ba mu mu mata da yara abin da so idanunmu kuma Ka sanya mu shugabanni ga da tsőro. "25:74 Kur'ani" da kuma sanya su shugabanni za su shiryar da umurninMu. "21:73 Kur'ani

 %

 | 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء, متقلدي السيوف, عامتهم من مضر بل كلهم ​​من مضر, فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة, فدخل ثم خرج, فأمر بلالا فأذن وأقام, فصلى ثم خطب, فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (, والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره, من درهمه, من ثوبه, من صاع بره, من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها, بل قد عجزت, ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب, حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها, وأجر من عمل بها بعده, من غير أن ينقص من أجورهم شيء, ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها, ووزر من عمل بها من بعده, من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم. قوله:" مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة, والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها", أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع, ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه. وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم, فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |

 %

 WAƊANDA galihu HH 172 "Mun kasance tare da Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kafin rana tsaka a lokacin da wasu mutane daga kabilar Mudhar je masa saka tsage taguwar woolen zane slung a cikin wuyőyinsu, sun yi sa sleeveless tufafi da takuba sun rataye a săsanninsu. Annabi,yabo da zaman lafiya a kansa, da aka taba a lőkacin da ya lura da maras nauyi kamarsa ba fuskőkinsu. Ya tashi, suka tafi zuwa ga dakin, to, sai ya mayar da ya tambaye Bilal yi kira ga addu'a. Ya kai da salla magance wadanda ba tare da ayoyi: 'Ya ku mutane, ku bi Ubangijinku, wanda Ya halitta ku daga rai guda.Daga shi Ya halitta da mata, kuma daga dukansu biyu warwatse da yawa maza da mata. Ku bi Allah, da wanda ka tambaye juna, da kuma (tsoro) cikin mahaifu (dőmin kada ku yanke da dangantaka). Allah Yă kasance kallon a kanku ba. " 4: 1 Koran 'Believers bi Allah da taƙawa. Bari kőwane rai ya dũbi abin da ya gabătar dőminnan gaba, da kuma tsoron Allah, domin Allah Masani ne ga abin da kuke aikatăwa. " 59:18 Kur'ani. Sa'an nan kuma ya karfafa dukan mutane su ba da charitably daga dinars, Dirhams, tufafi, alkama da dabĩno, ko da shi ne kawai rabin rana. Daya daga cikin Ansar ya zo da wata jaka haka nauyi da ya bai iya gudanar da shi da hannu, da kumawasu bi daya bayan daya. Ba da da ewa akwai biyu mounds piled-up da abinci da tufafi. I lura cewa, Annabi fuskar haskaka kamar shinning zinariya. Ya ce: "Duk wanda ya fara a hanyar yin mai kyau cikin Musulunci ană săka musu a gare shi, kuma a can ne kuma a kan sakamako ga duk wanda ya bi da misali,ba tare da ragewa da nasu sakamako, kuma wanda ya fara tir da yi cikin Musulunci za su gudanar da wani da nauyin da nauyin duk wanda ya aikata a wannan hanyar, ba tare da ragewa a kowace hanya da nasu nauyin. "R 172 Muslim da sarkar har zuwa Jarir dan Abdullah suka shafi wannan.

 %

 | 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها, لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |

 %

 Rabo daga laifi H 173 "Na farko dan Adam Bears rabo daga laifi daga duk wanda ya yi zălunci ya kashe wani saboda yana na farko da aikata kisan kai." R 173 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa ibn Mas'ud suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87], وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125], وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 20 bada DA ƙarfafa KYAU: Gwaji OF mugayen Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: ".... amma kira zuwa ga Ubangijinka ..." 28:87 Koran "Call zuwa ga hanyar Ubangijinka da hikima da wa'azi lafiya. yi musu da su a cikin mafi kyau iri ....16: 125 Kur'ani ".... kuma yi aiki tare cikin adalci kuma alheri a kashe (mugunta) ...." 5: 2 Koran "Bari ya kasance al'umma guda daga gare ku da za kira zuwa ga adalci ...." 3: 104 Kur'ani

 %

 | 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |

 %

 M săka H 174 "The sakamakon wanda ya shiryar da wani zuwa ga mai kyau ne, sună daidaita da sakamakon karshen." R 174 Muslim da sarkar har zuwa Uqbah dan Amr Ansari suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من دعا إلى هدى, كان له من الأجر مثل أجور من تبعه, لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا, ومن دعا إلى ضلالة, كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه,لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. H 175" Kuma wanda ya yi kira mutane zuwa ga shiriya yana karɓa guda sakamako kamar waɗanda suka bi shi ba tare da wani karu zuwa sakamakon karshen, da kuma wanda ya kira mutane su halaka daukawa guda nauyin zunubin sa kamar yadda waɗanda suka bi shi ba tare da wani ragedon zunuban karshen. "R 175 Muslim da sarkar har zuwa Abu Hurairah suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه, يحب الله ورسوله, ويحبه الله ورسوله", فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها. فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم ​​يرجو أن يعطاها. فقال: "أين علي ابن أبي طالب?" فقيل: يا رسول الله, هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه, ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع, فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله, أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا? فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم, ثم ادعهم إلى الإسلام, وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه, فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه. قوله:" يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون. وقوله:" رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان, والكسر أفصح. |

 %

 A gayyaci 'yan adawa TO MUSULUNCHI HH 176 "Kafin yakin Khybar Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya sanar:' Gobe zan ba da misali ga mutum ga hannunsa Allah zai ba da nasara a kan mu. Ya na son Allah da ManzonSa, kuma Allah da ManzonSa son shi. 'Kuma 'yan shafe dare speculating kuma tattauna suka suka zaci za su sami misali. Next safe suka je wurin Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kowa da kowa fatan cewa za su samu ba. Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce: 'Ina ne Ali- Allah ya girmama fuskarsa - dan Abu Talib? ' An gaya wa Ali da aka fama da ciwon idanu, don haka ya ce: "Ka bar shi." A lőkacin da ya je, Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya sa masa yau a idanunsa, kuma ya yi addu'a a gare shi. Ya dawo dasu kamar idanunsa ba a dami. Sai Annabiyabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ba shi da misali. Ali tambaye shi: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, zan ku yăƙe su har su zama kamar mu?' Ya ce: "Ci gaba har sai da kuke shiga da su. Sa'an nan kuma kirăye su zuwa ga Musulunci da bayyana musu wajibai ga Allah. Idan kawai mutum dayaa shiryar da Allah, ta hanyar ku, za su kasance mafi alhẽri a gare ku făce wani garke na (muhimmanci) ja raƙuma. "R 176 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Sahl dan Sa'ad da suka shafi wannan.

 %

 | 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم, قال: يا رسول الله, إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به, قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام, ويقول: أعطني الذيتجهزت به, فقال: يا فلانة, أعطيه الذي تجهزت به, ولا تحبسي منه شيئا, فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |

 %

 Sakamako ga taimaki wasu HH 177 "Wani yaro ya daga 'ya'yan Aslam ya zo wurin Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, kuma ya ce:' Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ina so in shiga a cikin yakin amma ina da kome ba abin da ya saya da kayan aiki. ' Ya ce: "Ka je wawannan. Yana da kayan aiki amma ya da aka karɓa rashin lafiya. ' Sai saurayin ya tafi zuwa gare shi, kuma ya ce: 'Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ka aika gaisuwa da ya tambaye ka ka mika zuwa gare ni ku kayan aiki.' Mutumin da ake kira fita a kan matarsa ​​ya ce: 'Ka ba shi dukan kayan aiki na tattarakuma kada ku riƙe wani abu da shi in ba haka ba Allah ba zai sa shi a tushen albarka a gare mu. '"R 177 Muslim da sarkar har zuwa Anas wanda ya shafi wannan.

 %

 | @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 21 hadin kai tsakaninsu a nasiha da nagarta da măsu kyautatăwa ayyukansu Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: ".... kai cikin adalci kuma alheri kashe ...." 5: 2 Koran "Da lokacin da rana! Lalle ne, mutum ne a cikin wani (Jihar) hasăra, făce waɗanda suka yi ĩmănikuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma cajin juna da gaskiya da cajin juna yi haƙuri. "Ch 103 Koran

 %

 | 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا, ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |

 %

 Equipping A jirgin saman soja H 178 "Kuma wanda ya yi equips a jirgin saman soja a cikin hanyar Allah (jihadi) ne kamar yadda idan ya yi yaƙi da kansa. Har ila yau, wanda ya yi dubi bayan dogara da wani jirgin saman soja a lokacin da yake babu kamar idan ya yi yăki kansa." R 178 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Zaid dan Khalid Juhni suka shafi, ManzonAllah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل, فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |

 %

 Tsirfatăwa guda săka HH 179 "Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya aiko a detachment ga 'ya'yan Lahyan da directed:' Bari daya daga kowane maza biyu shirya don ci gaba. Dukansu za su sami wannan sakamako." "R 179 Muslim da sarkar har zuwa Abu Sa'id Khudri da suka shafi wannan.

 %

 | 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء, فقال: "من القوم?" قالوا: المسلمون, فقالوا: من أنت? قال: "رسول الله", فرفعت إليه امرأة صبيا, فقالت: ألهذا حج? قال: "نعم, ولك أجر" رواه مسلم.|

 %

 Shan YARA ON Pilgrimage HH 180 "Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ci karo wata ƙungiya daga saka mutane a kan Rauha kuma tambaye su:" Wăne ne ya ku? ' Suka ce: "Musulmai" da tambaya wanda ya kasance, ya ce: "Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi '. ​​Mace dagasu dauke yaro har zuwa gare shi ya tambaye shi: 'Za a iya wannan yaro shiga a cikin Pilgrimage?' Ya ce: "Na'am! Kuma za ka sami lada. '" R 180 Muslim da sarkar har zuwa ibn Abbas wanda ya shafi wannan.

 %

 | 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به, أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية, وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |

 %

 Lădar amintacce TREASURER H 181 "A amintacce Muslim treasurer ne wanda ya ba da abin da ya yi umurni da a full da sanya mutum cikin nishadi ko fara'a. Irin wannan mutum yana karɓa guda sakamako a matsayin mai bayarwa." R 181 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Musa Ash'ari suka shafi cewa Annabiyabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10], وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: (وأنصح لكم) [الأعراف: 62], وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 22 AYARSA KYAU NASIHA KO SHAWARA A Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Lalle ne waɗanda suka yi ĩmăni su ne 'yan'uwa ..." 49:10 Koran ".... ne zuwa iyar maku da Manzancin Ubangijina kuma zuwa shawara ku ... "7:62 Koran" .... kuma ni ka gaskiya shawara .... "7,68 Kur'ani

 %

 | 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن? قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |

 %

 NASIHA KO SHAWARA H 182 "addini ne shawara." Mun tambaye shi: 'Ga wanda yake da shi ba?' Ya ce: "To Allah da Littăfi, ManzonSa, Muslim shugabannin da mutane." R 182 Muslim da sarkar har zuwa Tamim Dari suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "Na (Jarir) ya yi alkawari ga Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, cewa zan yi addu'a(Biyar da salla), băyar da zakka, kuma suna da ƙauna zuwa ga dukkan Musulmi. "R 183 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Jarir dan Abdullah wanda ya shafi wannan.

 %

 | 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |

 %

 Kană nufin KYAU GA MUTANE H 184 "Mutumin da ba mai bi, sai dai idan ya yi nufin ya ga ɗan'uwansa, abin da ya yi nufin wa kansa." R 184 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Anas suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104], وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110], وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199], وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71], وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78], وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29], وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94], وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 %

 ON THE SUBJECT OF 23 ƙarfafa kyakkyawa da hani mugayen Bari mu fara da karanta wasu ayoyi daga Alkur'ani Allah, Maxaukakin Sarki ya ce: "Bari ya kasance al'umma guda daga gare ku, da za kira zuwa ga adalci, umurnin girmamawa, da kuma hani ta daraja. Waɗannan ne mai arziki. " 3: 104 Kur'ani "Kai ne mafi kyaual'umma kasance a fitar ga mutane. Za ka umurni na girmamawa da kuma hana ta daraja .... "3: 110 Kur'ani" Accept da easing, domin da lafiya fikihu, da kuma kauce wa jăhilai. "7: 199 Kur'ani" The muminai maza da mata, su ne Yană shiryar da juna. Suka oda abin da yake adalci da hana abin da yake mugunta ... "9:71Koran "Wadanda suka kafirta daga cikin Bani Isra'ila, aka la'ane da harshen Dăwuda da Ĩsa ɗan Maryama, domin sun yi rashin biyayya da kuma laifi. Ba su hana juna daga azzălumai suka aikata. Tir da abin da suka kasance aikatăwa. " 5: 78-79 Koran ci gaba "Ka ce: 'Wannanne gaskiya daga Ubangijinka. Bari wanda ya so, imani, kuma wanda ya so, kăfirta da shi. ' 18:29 Koran "Ka zayyana, to, abin da ake umurnin, kuma ka kau da kai daga kăfirai." 15:94 Koran "Saboda haka, a lőkacin da suka manta da abin da aka tunătar da su, Muka kuɓutar da waɗanda aka hani daga mugunta, kumakăma azzălumai da da mugunta azăba sabőda abin da suka kasance sună aikatăwa. "7: 165 Kur'ani

 %

 | 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |

 %

 ENCOUNTERING mugayen H 185 "Kuma wanda daga gare ku lura da wani abu sharri ya kamata gyara shi da hannunsa, idan ya kasance iya yi haka to, ya hukunta shi da harshensa, idan ya kasance iya yi haka, sai ya kamata ka yi la'akari da shi bad a zuciyarsa kuma wannan ita ce mafi ƙasƙanci mataki na bangaskiya. " R 185 Muslim da sarkarhar zuwa Abu Sa'id Khudri da suka shafi abin da ya ji Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce wannan.

 %

 | 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره, ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون, فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن, ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن, ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن, وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |

 %

 Bi hanyar da Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi H 186 "Kowace Annabi aika a gabăninka ni ya lazimta a almajiransa da Sahabbai wanda zai bi ya yi kuma ku yi ɗă'ă ga umurnin. Sa'an nan kuma, wadannan da aka bi waɗanda suka ce abin da suke yi ba yi, kuma ya yi abin da suka ba da umarnin. Kuma wandayăki su da hannunsa ne mai bi, kamar yadda shi ne wanda ya yi yăki su game da harshenka, kuma wanda ya yi yăki su a cikin zuciyarsa. Bayan wannan akwai ba kamar yadda a hatsi bangaskiya bar. "R 186 Muslim da sarkar har zuwa ibn Mas'ud suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر, والمنشط والمكره, وعلى أثرة علينا, وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان, وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |

 %

 Nuna halayen 'yan HH 187 Mun bai wa amincewa ga Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, su ji da su yi biyayya a wata cũta kuma da wadăta, a cikin wahala da kuma a sauƙi. jimre bambanci ba, kuma ba shakka game da umurnin ma'abũta al'amari a kanmu - sai dai idan ya bayyana sarai kăfirciabin da kana da hujja daga Allah ne, High, da kuma cewa mun kasance măsu gaskiya a duk inda muke kuma zuwa ka yi haƙuri a lőkacin da zargi ko tsawata. "R 187 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Ubadah dan Samat suka shafi wannan.

 %

 | 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها, كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها, وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم, فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا, فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا, وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها, القائم في دفعها وإزالتها, والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |

 %

 THE sifar waɗanda suke kada ku bi annabci HANYA H 188 "Misălin waɗanda suka yi ɗă'ă ga umurnin Allah da waɗanda suke sũ m daga gare su, za a iya kwatanta wa fasinjoji a kan wani jirgin ruwa wanda ya jefa kuri'a domin sanin ko wanda ya kamata zauna na sama bene da kuma wanda ya kamata zauna ƙananan bene. Lalle ne, waɗanda a kanƙananan bene ya wuce ta wurin wa? anda a kan babba bene a duk lokacin da suka bukata su dibo ruwa. Sai suka nuna ga occupants daga cikin manya bene: 'Idan muka huda ta ne mu, bă ză a matsala da kai.' Yanzu, idan occupants daga cikin manya bene a yarda da wasu su gudanar da wani shirin daza su halaka gaba ɗaya. kuma idan sun tsaya da su daga yin sună yin dukan sami ceto. "R 188 Bukhari da sarkar har zuwa Nu'man dan Bashir suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون, فمن كره فقد برئ, ومن أنكر فقد سلم, ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله, ألا نقاتلهم? قال: "لا, ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم, وأدى وظيفته, ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |

 %

 Shugabanni H 189 "Za a yi waɗanda aka nada a dalĩli a gare ku. Wasu suka kasance sună aikatăwa za ka ga bi Islamic Law amma wasu ba. Mutumin da ya sa aka sani da matsananci qiyayyarsu da wannan, ba za a gudanar da lissafi, kamar yadda nufin zama wanda ya resents da shi. Duk da haka, wanda ya kasance yardakuma ya bi su za a gudanar da lissafi. ' Ya aka tambaye shi: 'Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya kamata ba mu ku yăƙe su?' Ya ce: "Ba idan dai suka ci gaba da kula da addu'a daga gare ku. '" R 189 Muslim da sarkar har zuwa Uwar Muminai Umm Salamah Lady, matar Annabi,Allah Ya yarda da ita, wanda ya shafi wannan.

 %

 | 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا, يقول: "لا إله إلا الله, ويل للعرب من شر قد اقترب, فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه ", وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها, فقلت: يا رسول الله, أنهلك وفينا الصالحون? قال: "نعم, إذا كثر الخبث" متفق عليه. |

 %

 Yăjũja da Majũja HH 190 "Wata rana Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, a cikin babban shiga damuwa, kuma ya ce:" Băbu abin bautăwa, făce Allah. Bone ya tabbata ga Larabawa, daga sharrin abin da na gabatowa. A warwarewarsu wannan size ya sanya a cikin bango da yake riƙe da baya Yăjũja da Majũja. ' kuma ya sanya a tsakanin da'irarya yatsa da kuma forefinger. I (Lady Zainab) ya ce masa: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ză mu a hallaka lokacin da akwai da dama daga sălihai daga gare mu? " Ya ce: "Haka ne, idan sharri ya zama tartsatsi. '" R 190 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Lady Zainab matar daAnnabi Allah Ya yarda da ita, Uwar Muminai da suka shafi wannan.

 %

 | 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إياكم والجلوس في الطرقات." فقالوا: يا رسول الله, ما لنا من مجالسنا بد, نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس, فأعطواالطريق حقه ". قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله? قال:" غض البصر, وكف الأذى, ورد السلام, والأمر بالمعروف, والنهي عن المنكر "متفق عليه. |

 %

 Street hali HH 191 "Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, directed: 'Barin zaune a cikin tituna.' A Companion ya ce masa: 'Ya Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, bă mu da wani zabi, babu wani sauran wuri inda za mu iya zama da tattauna al'amura. "Ya ce: "A irin wannan yanayi cika alkawurra a titi. ' An tambaye shi: 'Me ne saboda titi?' Ya ce: 'kange ku ganinsu, cire obstructions, biya gaisuwa, umurni da mai kyau da kuma hani daga mugunta.' "R 191 Bukhari da Muslim da sarkar har zuwa Abu Sa'id Khudri da suka shafi wannan.

 %

 | 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه, وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده." فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |

 %

 MUTANE ake hana sa zinariya HH 192 "Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya lura wani mutum sanye da zoben zinariya a kan yatsa, ya cire zobe kuma yi jĩfa da shi yana cewa: 'Za a wani daga gare ku kusanci a kone kwal da sanya shi a kan hannunsa! ' Bayan Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi,hagu, wani ya nuna: 'Pick zobe sama da yin amfani da shi a wasu hanya.' Mutumin ya amsa ya ce: 'The Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya jefa shi băya, sahőda haka bă zan daukowa.' "R 192 Muslim da sarkar har zuwa ibn Abbas wanda ya shafi wannan.

 %

 | 192- التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم, فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |

 %

 HARSHNESS HH 193 "Ɗan, na (A'iaih dan Amr) ji Manzon Allah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, sai ka ce:" Mummunan mulkin shi ne wanda ke hulda da mummunan mutane. Yi hankali, idan kun kasance daya . ' Ubaidullah ya ce masa: 'Zauna saukar, kai ne kamar yayi suke cikin' yan ManzonAllah, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, "ya ce:" Har ya kasance akwai yayi suke daga gare su? Lalle ne, yayi suke zo daga baya da sauransu. '"R 193 Muslim da sarkar har zuwa Abu Sa'id Hasan Basri suka shafi cewa A 'aih dan Amr ziyarci Ubaidullah dan Zaid, ya ce masa wannan.

 %

 | 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والذي نفسي بيده, لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 SA'AD addu'a ZA BA ji H 194 "Da Shi a wanda Hands ne rayuwata, ya kamata ka ci gaba da kyautata da hani daga mugunta, idan ba ka aikata ba Allah, lalle ză ta shăfe ku da wata azăba daga gare Shi - to, ka addu'a ba za a ji . " R 194 Tirmidhi da sarkar har zuwa Huzaifa xan Yaman suka alakacewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |

 %

 Da yake jawabi GASKIYA TO mai tanƙwasawa H 195 "Shin, daga mafi girman hanyar jihădi (jihadi) shi ne ya ce, abin da yake kamar wani mai tĩlastăwa." R 195 Abu Daud da Tirmidhi da sarkar har zuwa Abu Sa'id Khudri da suka shafi cewa Annabi yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, ya ce wannan.

 %

 | 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل? قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |

 %

 Jihad OF Harshen HH 196 "Kamar yadda mutum ya sa ya kafa a likkafa, sai ya tambayi Annabi, yabo da zaman lafiya ya tabbata a gare shi, 'Mẽne ne daga cikin mafi girman irin jihădi (jihadi)?' Ya ce: "Bayyana gaskiya ga mai tanƙwasawa. '" R 196 Nisai da sarkar har zuwa Tariq dan Shehab suka shafi wannan.

 %

 | 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل, فيقول: يا هذا, اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك, ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله, فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده, فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا, والله لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر, ولتأخذن على يد الظالم, ولتأطرنه على الحق أطرا, ولتقصرنه على الحق قصرا, أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض, ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ". هذا لفظ أبي داود, ولفظ الترمذي, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا, فجالسوهم في مجالسهم, وواكلوهم وشاربوهم, فضرب الله قلوب بعضهم ببعض, ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانو&