www.Allah.com

www.Muhammad.com

 

 | رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 ه

 ٪

 به نام خدا MERICFUL، کتابچه راهنمای هندبوک هر کس مهربان ترین آموزه های حضرت محمد ستایش و صلح بر او باشد. در زبان عربی: Reyadh است Salaheen، وارد شده توسط امام Nawawi همه حدیث در این صوتی معتبر و مرجع برای هر حدیث را می توان در یافت چاپکپی. تصمیم به خواندن آن را به عنوان مرجع از پیام حدیث کاهد ساخته شده است. پوشش 372 نفر بوده است. نسخه 61 نفر ما را ببینید. ترجمه شده و در MP3 توسط آن (خدیجه درویش) استفن © 1984-2014 درویش خانواده ثبت شده است. همه حقوق محفوظ است. مترجمی زبان انگلیسی 10 ویرایشهای.WAKF FISABILILLAH، نه برای فروش و یا فروش مجدد حتی اگر سازمان یا سود رژیم صهیونیستی است چرا که نمی سلطنتی تمام کار ما این است که برای خدا به تنهایی. مقدمه مترجم در سال 1980 در خانواده درویش تولید آنها از مواد اصیل اسلامی در قاهره نیز در محمد آغاز شده، و پس از آن در دبی، لندن ادامه داد، وعلی، ویلا بوکسور در نزدیکی دانشگاه شیکاگو، ایالات متحده آمریکا. به عنوان آنها را برای 28 سال در سراسر ایالات متحده آمریکا سفر آنها به تولید مواد اسلامی خود را در نام خداوند MERICFUL، مهربان

 ٪

 | @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5]، وقالتعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37]، وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |

 ٪

 در مورد صداقت اجازه دهید با خواندن چند آیه از قرآن، خداوند، بالا شروع شده است، گفت: "با این حال آنها دستور داده شد به تنهایی خدا را عبادت، و دین او صادقانه، راست قامت، و به نماز و پرداخت انفاق واجب است که در واقع دین Straightness. "کانال. 98: 5 قرآن "گوشت و خون آنها به خدا نمی رسد، و نه، آن تقوا از شما که او می رسد به این ترتیب او آنها را برای شما قرار، به منظور است که شما او را تمجید کردن برای هدایت شما را بشارت به است سخاوتمندانه. " کانال. 22:37 قرآن "بگو: آیا شما را پنهان آنچه را در دل خود و یا نشان می دهدآن، خدا آن را می داند. او همه این است که در آسمان ها و زمین است و قدرت بر همه چیز می داند "Ch.3: 29 قرآن

 ٪

 | 1- وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إنما الأعمال بالنيات، وإنمالكل امرىء ما نوى، فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله، فهجرته إلى الله ورسوله، ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها، أو امرأة ينكحها، فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين، أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري، وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |

 ٪

 اهمیت از قصد حدیث به ما می گوید H 1 "من، (پسر عمر آل خطاب) شنیده رسول خدا (ستایش و درود بر او) می گویند:" در واقع، اعمال (قضاوت) تنها با قصد و وجود دارد برای هر کس که که او در نظر گرفته شده. اگر مهاجرت یکی این است که خدا و رسول او، پس از آن یکی استمهاجرت به خدا و رسول او. اگر مهاجرت یکی این است که به دنبال جهان، پس از مهاجرت یکی است برای آن. اگر یک مرد مهاجرت به خاطر یک زن و ازدواج او، و سپس مهاجرت خود است که که او مهاجرت کرده است. "" R 1 بخاری و با زنجیره ای تا (ابو حفص) پسر عمر القاعده خطاب کهمرتبط با این.

 ٪

 | 2- وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله، كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم؟! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |

 ٪

 سرنوشت بی گناه پیامبر گفت H 2 "ارتش را بر کعبه پیشبرد اما وقتی می رسد زمین بایر، همه آنها، اولین و آخرین، خواهد شد که توسط زمین بلعیده." بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال پرسید: "رسول خدا، ستایش و درود بر او، چگونه استکه اولین و آخرین از آنها خواهد شد در میان آنها بلعیده تا هنوز غیر نظامی هستند و کسانی که از آنها نمی شود؟ " او پاسخ داد: "اولین و آخرین آنها خواهد شد بلعیده، اما آنها زنده خواهد با توجه به هدف خود." R 2 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنانبانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال، مربوط: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 3- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «لا هجرة بعد الفتح، ولكن جهاد ونية، وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |

 ٪

 مهاجرت H 3 "هیچ مهاجرت پس از باز کردن (مکه) وجود ندارد، بلکه، مبارزه و قصد باقی می ماند - و زمانی که شما به برو (به جنگ) نامیده می شود." (معنای این است که هیچ مهاجرت از مکه وجود دارد به این دلیل که زمین اسلامی تبدیل شده بود). R 3 بخاری و مسلم با زنجیره ای تامادر مؤمنان، بانوی عایشه، همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال، مربوط: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 4- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما، قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة، فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا، ولا قطعتم واديا، إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه، قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال:" إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا، إلا وهم معنا. حبسهم العذر "|

 ٪

 قلب در صدا H 4 "ما (صحابه) با پیامبر (ص) بودند، ستایش و درود بر او، در یک نبرد زمانی که او گفت:" بعضی از مردان در مدینه که با شما هر کجا که شما رژه و در هر دره عبور شما وجود دارد . این تنها بیماری است که آنها را از بودن با شما نگهداری می شود. آنها به شما برابر استدر پاداش. "R 4 مسلمان با زنجیره ای تا پسر (ابو عبدالله) جابر از عبدالله انصاری گفت.

 ٪

 | 4- ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه، قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا، إلا وهم معنا. حبسهم العذر". |

 ٪

 احساسات شخص HH 5 "ما (صحابه) از جنگ تبوک با رسول خدا بازگشت بودند، ستایش و درود بر او، زمانی که او گفت:" وجود دارد مردم پشت در مدینه که با ما در هر پاس بود سمت چپ ما عبور و هر دره ما صرف می باشد. آنها را به عقب از سوی برخی برگزار شد (معتبر)بهانه ای. "" R 5 بخاری با زنجیره ای تا این انس گفت.

 ٪

 | 5- وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس، وهو وأبوه وجده صحابيون، قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها، فوضعها عند رجل في المسجد، فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله، ما إياك أردت، فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "لك ما نويت يا يزيد، ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |

 ٪

 .. خیریه HH 6 «پدر من، یزید، چند دینار (سکه طلا) در موسسه خیریه داد و آنها را در مراقبت از یک مرد در مسجد به سمت چپ من به آن مرد رفت و دینار به پدر من به ارمغان آورد او گفت:" با خدا، من این را برای شما معنی نیست. بنابراین ما به پیامبر (ص)، رسول خدا، ستایش و رفتصلح بر او باشد، و موضوع را به وی ارایه شود. او گفت: "یزید، برای شما چیزی است که شما در نظر گرفته شده و معان را برای شما به آنچه شما را گرفته اند وجود دارد. 'R بخاری با زنجیره ای تا (ابو یزید) پسر معان پسر یزید القاعده Akhnas (" او ، پدر و پدر بزرگ خود را در میان اصحاب پیامبر بود)گفت: این.

 ٪

 | 6- وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه، أحد العشرة المشهود لهم بالجنة، قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي، فقلت: يا رسول الله، إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى، وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي، أفأتصدق بثلثي مالي؟ قال: "لا"، قلت: فالشطر يا رسول الله؟ فقال: "لا"، قلت: فالثلث يا رسول الله؟ قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس، وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك "، قال: فقلت: يا رسول الله، أخلفبعد أصحابي؟ قال: "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة، ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم، لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |

 ٪

 . خیریه آغاز می شود در صفحه HH 7 "در سال حجة الوداع، سعد در درد بسیار بود که رسول خدا، ستایش و درود بر او، نزد او آمدند سعد گفت:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما می توانید ببینید که من در بسیاری از درد هستم. من یک مرد ثروتمند هستم و منتنها وارث دختر من است. ممکن است دو سوم از ثروت من را در موسسه خیریه؟ او پاسخ داد: "شماره" سپس نصف، ای رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او باشد؟ باز هم او گفت: "شماره" خوب شاید، یک سوم، ای رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او باشد؟ در این حضرت، ستایش و صلح باشدبر او، گفت: "یک سوم و یک سوم مقدار زیادی است. بهتر است که شما باید او را غنی و نه وابسته به التماس از مردم ترک است. در واقع، شما نمی خواهد هر چیزی را صرف دنبال مواجهه با خدا و نه دریافت پاداش برای آن، حتی آنچه را که شما در دهان همسر خود قرار داده است. " سپس سعد گفت: 'Oرسول خدا، ستایش و درود بر او، من به پشت در مکه پس از صحابه من ترک ترک می شود؟ او پاسخ داد: "شما پشت انجام هر کاری به دنبال لذت بردن از خدا، که باعث می شود شما را در درجه و رتبه مطرح نمی مانید. ممکن است شما را در جهت چپ است که برخی از مردم ممکن استاز شما و که برخی از آنها توسط شما صدمه بهره مند شوند. " سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، supplicated (و گفت): "ای خدا، صحابه کامل برای من مهاجرت خود را، و آنها را روشن نکنید به عقب بر پاشنه خود را." اما یکی به سوزاندم شود سعد، پسر Khawlah که در مکه فوت کرد، برای آنها بودرسول خدا، ستایش و درود بر او، R 7 ابراز رحمت و شفقت. "بخاری و مسلم با زنجیره ای تا (ابو اسحاق) سعد، پسر پسر ابی Wakkas ملک از Uhaib (یکی از ده با توجه به بشارت ورود به بهشت) این گفت.

 ٪

 | 7- وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله لا ينظر إلى أجسامكم، ولا إلى صوركم، ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |

 ٪

 خلوص به قلب H 8 "خدا به بدن و تصاویر خود را به نظر نمی آید، اما او در قلب خود را به نظر می رسد." R مسلمان با زنجیره ای تا پسر (ابو Hurairah) عبدالرحمان از Shakhr مرتبط: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه، قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة، ويقاتل حمية، ويقاتل رياء، أي ذلك في سبيل الله؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا، فهو في سبيل الله "متفق عليه. |

 ٪

 "در این میان کدام است بر راه خدا::. یک مرد که برای غرور و افتخار قبیله ای می جنگیدند، و یا مردی که از شجاعت مبارزه راه خدا HH 9" رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او، خواسته شد بود مردی که به خاطر نشان دادن خاموش جنگیدند؟ او پاسخ داد: "هر کس به منظور اجازه مبارزه می کندکلام خدا بالاترین است در راه خدا. »R 9 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا (ابو موسی) عبدالله فرزند Kays آل Asha'ri این گفت.

 ٪

 | 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله، هذا القاتل فما بال المقتول؟ قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |

 ٪

 قتل عمد H 10 "هنگامی که دو نفر مسلمان (تسلیم خدا) یکدیگر مخالفت با شمشیر، هر دو قاتل و مقتول در دوزخ خواهند بود من (ابو Bakrah) گفت:« ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، مطمئنا، آن را تنها قاتل چه کسی است که کشته شده است.؟ او پاسخ داد:R بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر (ابو Bakrah) نافی 'القاعده حارث هویت هر ورزشکار-Thaqfi، مربوط، رسول خدا دیگر نیز مشتاق به کشتن همدم او بود. "، ستایش و درود بر او این گفت.

 ٪

 | 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة، وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء، ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة، لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة، وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد، فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه، والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه، يقولون: اللهم ارحمه، اللهم اغفر له، اللهم تب عليه، ما لم يؤذ فيه، ما لم يحدث فيه "متفق عليه، وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:" ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه.

 ٪

 مزایای نماز در مسجد H 11 "دعای مرد ارائه شده در جماعت است بیش از بیست درجه در شایستگی از نماز خود را ارائه شده در خود را در بازار محل و یا در خانه اش بیشتر است. بنابراین، زمانی که یکی از آنها را خوب و وضو می آید به مسجد با هیچ تمایلی به جز برای نماز،و هیچ چیز او را به جز نماز انگیزه، مدرک خود را برای هر مرحله او در زمان مطرح و گناه خارج می شود تا این که وارد مسجد. زمانی که او وارد مسجد، او در نظر گرفته شده در حالت نماز است تا زمانی که نماز او را تا زمان خود را نگه می دارد. و فرشتگان همچنان برای او دعاتا زمانی که او در محل خود نماز باقی مانده است، و آنها التماس کرد و گفت: 'O که رحمت خدا بر او، ای خدا، او را ببخش، O خداوند توبه او را قبول، تا زمانی که او می کند هیچ آسیبی وجود دارد، و تا زمانی به عنوان او می کند دولت خود را از خلوص. "R 11 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah از دست نمیمرتبط با: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فيما يروي عن ربه، تبارك وتعالى، قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك، فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة، وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة، وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة، وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |

 ٪

 پاداش غیر منتظره H 12 "در واقع، خدا به شایستگی و گناهان نوشته شده است، و آنها را روشن. هر کس در نظر گرفته شده اما شایستگی آن عمل نمی کند، خدا، خوبان، بالا، آن را به عنوان پاداش می نویسد کامل با او. در حالی که اگر او آن در نظر گرفته شده و به آن اشتغال، خداوند آن را به عنوان پاداش ده تا می نویسدهفت صد، دو برابر شده، و ضرب. با این حال، اگر او در نظر گرفته شده یک گناه اما آن را مرتکب نشده، خداوند، بالا، آن را می نویسد با او به عنوان پاداش کامل است. در حالی که اگر او آن را در نظر گرفته و آن را مرتکب شده، خداوند آن را به عنوان یک گناه می نویسد. "R 12 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا (ابو عباس) عبدالله فرزندعباس بن عبد المطلب را با زنجیره ای تا به رسول خدا، ستایش و درود بر او، در میان است که که او را با زنجیره ای تا پروردگار خود را، خوبان، بالا گزارش شده است، این می گوید.

 ٪

 | 12- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه، فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار، فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران، وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا، فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما، فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين، فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا، فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي، فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة، فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم، كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت، حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها، قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه، فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه، فانفرجت الصخرة، غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب، فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال، فجاءني بعد حين، فقال: يا عبد الله، أد إلي أجري، فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق، فقال: يا عبد الله، لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك، فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه، فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |

 ٪

 ارزش عمل صالح H 13 "من (ابو عبدالرحمن) شنیده رسول خدا، ستایش و درود بر او، می گویند:« سه نفر وجود دارد، در میان افرادی که قبل از شما زندگی می کردند آنها در حال سفر بودند و متوجه یک غار. ، و آن را به منظور گذراندن شب وارد سپس، یک سنگ از کوه پایین تضعیف.و مسدود ورود به غار. آنها به هر یک از دیگری گفت: "هیچ چیز شما را از این سنگ به جز است که شما را به خدا، بالا، التماس با اعمال خوب خود را نجات دهد." یکی از آنها گفت: "ای خدا، من تا به حال دو پدر و مادر مسن و من یک نوشیدنی به هر عضو خانواده یا بنده قبل از آنها خدمت می کنند نیست. یکروز من دور در جستجو های سبز تهیه شده است (برای تغذیه دام خود را) و تا بعد از پدر و مادرم به خواب رفته بود بر نمی گرداند. پس از من به پایان رسید شیردوشی من آنها را به ارمغان آورد نوشیدنی های خود را در بر داشت و ایشان را در خواب، من متنفر بودم تا آنها را از خواب بیدار، و نه من هر بخشی از شیر را به خانواده و یا به بندگان من قبل ازخدمت به آنها. بنابراین من با کوزه در دست من باقی مانده است در انتظار آنها را برای بیدار تا دم صبح و کودکان از گرسنگی گریه های پای من شد. به طوری که آنها از خواب بیدار شد و نوشیدنی شب خود را نوشید. O خدا، اگر من به دنبال این صورت خود را، پس ما را از آن تسکین که ما در در حساب از اینسنگ است. " لذا سنگ کمی نقل مکان کرد، اما آنها قادر به از غار پدیدار شد. یکی دیگر گفت: "ای خدا، من تا به حال پسر عموی دختر که شخص عزیز بیشتر از همه مردم به من بود. من او را می خواستم، اما او به من را تکذیب کرد. سپس او را با یک سال بی ثمر زده شد، به طوری که او به من آمد، و من به او یک صدو بیست دینار (سکه طلا) به شرط این که او خود را تسلیم شدن به من، پس او انجام داد. زمانی که من در کنترل بود، بالاتر از او، او گفت: "از خدا بترسید، و مهر و موم به جز با حقوق خود را پاره کند، تا من او را به سمت چپ اگر چه او به من شخص محبوب ترین بود، و من طلا من داده بود به سمت چپ او. ای خدا،اگر من این به دنبال صورت خود را، پس ما را از آن تسکین که ما در می باشند. " سپس سنگ را دوباره نقل مکان کرد، اما آنها هنوز هم قادر به از غار پدیدار شد. سپس دیگر گفت: "ای خدا، من عده ای از کارگران را استخدام کرد و تمام حقوق خود به جز یک مردی که در سمت چپ چه علت به او بود و رفت آنها پرداخت می شود.من دستمزد خود را در کسب و کار پرورش و ثروت خود را افزایش یافته است. پس از یک بار او به من آمد و گفت: 'O بنده خدا، به من دستمزد من را "بنابراین من گفت:" به خدا سوگند، همه که می بینید از دستمزد شما: شتر، گاو، گوسفند و جوانان او گفت: 'O عبادت خدا، به من مسخره نیست. " من پاسخ داد: "من مسخره نمیشما. بنابراین او آن همه گرفت و آن را سوار، ترک هیچ چیز از آن. O خدا، اگر من به دنبال این صورت خود را، پس ما را از آن تسکین که ما در می باشند. " لذا سنگ رفت و آنها بخاری و مسلم با زنجیره ای تا (ابو عبدالرحمن) عبدالله فرزند عمر بن خطاب ظهور، راه رفتن، از غار. "R 13گفت: این.

 ٪

 | @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب، فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة، وأن يبرأ من حق صاحبها، فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه، وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه، وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب، فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة، وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31]، وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3]، وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |

 ٪

 ON توبه SUBJECTOF 2 امام Nawawi قبل از گزارش این حدیث در این موضوع گفت: اظهار نظر: "توبه برای هر گناه فرد واجب است اگر گناه است بین بنده و خدا، بالا، بدون ارتباط با انسان دیگر توبه خود را متشکل از سه شرایط: 1.او / او را رها از گناه بلافاصله. 2. که او / او ابراز پشیمانی از آن انجام می شود. 3. که او / او مصمم است هرگز به آن عمل دوباره. اگر هر یک از این سه شرایط از دست رفته است، توبه معتبر نیست. اگر گناه شامل حقوق انسانی دیگر، و سپس یک شرط چهارم اضافه خواهد شد کهاین است که او / او را برآورده حقوق مالک توسط، برای مثال، بازگشت / اموال خود را، و یا او را ارائه / خودش برای مجازات اسلامی، و یا به دست آوردن عفو ​​از حزب زخمی شدند. بنابراین واجب توبه از همه گناهان است. هر چند اگر او / او از برخی از آن توبه پذیرفته می شود،با این حال، باقی مانده / گناهان unrepented خود، باقی می ماند یک بار برای آن شخص. تعهد توبه از دلایل موجود در قرآن و سنت، راه نبوی و نظر جمعی از دانشمندان مسلمان آشکار است. "اجازه بدهید ما با خواندن چند آیه از قرآن خداوند متعال شروع شده است،گفت: "..... و، مؤمنان O، به نوبه خود به خدا همه با هم، به منظور است که شما ممکن است موفق باشند." (24.31) "و طلب بخشش از پروردگار شما، و سپس به او توبه." (11.3) "مؤمنان، به نوبه خود به خدا توبه صادقانه .." (66.8).

 ٪

 | 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |

 ٪

 بخشش H 14 "به خدا سوگند، من به دنبال بخشش خدا و به نوبه خود به او بیش از هفتاد بار در روز." R 14 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah گزارش داد که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس، توبوا إلى الله واستغفروه، فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |

 ٪

 چه کسی باید طلب آمرزش H 15 "ای مردم، به نوبه خود به خدا و طلب آمرزش از او را برای خودم، من به خدا به نوبه خود صد بار در روز است." R 15 مسلمان را با زنجیره ای تا به پسر بن Agharr از Yasar آل Muzani گفت: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 15- وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة، فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها، فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته، فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده، فأخذ بخطامها، ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |

 ٪

 توبه H 16 "خدا بیشتر با توبه از عبادت او از یکی از شما، که، اگر شما یک شتر در یک دسر بی ثمر از دست داده بود به طور ناگهانی آن یافت خشنود است. خدا خوشحال تر با توبه از عبادت او از کسی که اگر باشد او شتر سواری خود حمل غذا و نوشیدنی خود را از دست داده بوددر یک دسر بی ثمر است. سپس، هنگامی که دروغ گفتن در سایه ای از یک درخت او ناگهان احساس می کند که ایستاده در نزدیکی به او، و آن را توقیف توسط طناب از طریق بینی خود را. پس از آن، با شادی غرق، زبان خود ورقه و او می گوید: "ای خدا، شما بنده من و من پروردگار شما هستم" (و سپس برای بخشش می پرسد). "R 16 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر (ابو حمزه) انس مالک الانصاری گفت، رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار، ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل، حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|

 ٪

 چه زمانی خوب است که توبه H 17 "خدا ادامه خواهد داد به برگزاری دست خود را خارج و در شب به طوری که او کسی است که در طول روز گناه توبه کنند، و برای نگهداری از دست خود در طول روز به طوری که او کسی است که در شب گناه توبه کنند تا خورشید از غرب افزایش می یابد. " R 17 مسلمان را با زنجیره ای تا (ابوموسی) عبدالله، پسر Kays آل Asha'ri که مربوط، رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |

 ٪

 توبه همیشه از H LIVING 18 قبول "خدا با رحمت به هر کس توبه قبل از غروب آفتاب از غرب افزایش می یابد تبدیل خواهد شد." R 18 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah گزارش، رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 آخرین فرصت را برای توبه H 19 "خداوند توانا و منزه، خواهد توبه از عبادت او تا سکرات شرایط." R 19 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا (ابو عبدالرحمن) عبدالله فرزند پسر عمر القاعده خطاب مربوط، رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 19- وعن زر بن حبيش، قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين، فقال: ما جاء بك يا زر؟ فقلت: ابتغاء العلم، فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول، وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا؟ قال: نعم، كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة، لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا؟ قال: نعم، كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر، فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد،فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم؟قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 در جستجوی دانش HH 20 "Zirr به صفوان رفت، پسر عسل در مورد پاک کردن دست بر جوراب چرم پرس و جو (در هنگام ساخت وضو) صفوان از من پرسید:"؟ Zirr، آنچه شما به ارمغان می آورد در اینجا Zirr پاسخ داد: 'جستجوی دانش. صفوان گفت: "فرشتگان بالهای خود را برای کسی کهبه دنبال دانش از لذت بردن از آن است که او به دنبال. لذا Zirr صفوان گفت: "برخی از شک در ذهن من بوجود آمده در رابطه با پاک کردن دست بر جوراب پس از یک خود رها شوند. از آنجا که شما به یکی از صحابه پیامبر (ص) من آمده ام تا از شما بخواهد در مورد آن، آیا می شنوید او اشارههر چیزی در مورد آن؟ 'بله' صفوان پاسخ داد: "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به ما گفت که در حالی که ما در سفر بودند ما نیاز به جوراب های ما را حذف کنید به شستن پاهای ما به مدت سه روز و شب هنگامی که ما را وضو، به جز پس از رابطه جنسی با همسران ما بود. با این حال، درموارد دیگر مانند پس از خواب، تسکین خود و غیره، شما تنها نیاز به دست های خود را پاک کردن بیش از جوراب در آن دوره. سپس Zirr از او پرسید: "آیا شما گوش او می گویند هر چیزی در مورد عشق و محبت؟ صفوان پاسخ داد: "پس هنگامی که ما با پیامبر (ص) سفر بودند، ستایش و درود بر شوداو، بدوی او را به نام در یک صدای بلند، صدای خشن گفت: "ای محمد" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او را تقریبا در همان لحن جواب داد و گفت: "در اینجا هستم I." I (صفوان) به بادیه نشین صحبت کرد و گفت: "وای بر شما، کاهش صدای خود را در حضور او. این فرمان خدا است. "بدوی جواب داد: "من به صدای من پایین تر نیست!" سپس خطاب به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بدوی پرسید: "چه در مورد کسی که مردم را دوست دارد اما قادر به شرکت در آنها است؟" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "در روز قیامت، یک فرد خواهد بوددر این شرکت از کسانی که او را دوست دارد. "پس از آن، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ادامه صحبت کردن به ما و ذکر یک دروازه در غرب عرض که می تواند توسط یک سوار در چهل یا هفتاد سال عبور. "یکی از راویان این حدیث اضافه کرد:" دروازه است در جایی درجهت سوریه. خدا آن را همراه با خلقت آسمان ها و زمین را آفرید. این R 20 و دیگران را با زنجیره ای تا Zirr پسر Hubaish این گفت برای توبه باز است، و نه بسته خواهد شد تا زمانی که خورشید از غرب بالا می رود. ".

 ٪

 | 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا، فسأل عن أعلم أهل الأرض، فدل على راهب، فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة؟ فقال: لا، فقتله فكمل به مئة، ثم سأل عن أعلم أهل الأرض، فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة؟ فقال: نعم، ومن يحول بينه وبين التوبة؟ انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم، ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء، فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت، فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا، مقبلا بقلبه إلى الله تعالى، وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط، فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد، فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:" فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:" فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي، وإلى هذه أن تقربي، وقال :قيسوا ما بينهما، فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:". فنأى بصدره نحوها "|

 ٪

 هنگامی که شما به نوبه خود خدا، خدا نوبت به شما H 21 "مردی بود که از یک کشور قبل از شما که نود و نه نفر را کشته بود، او پرسید که فرد ترین آموخته بر روی زمین وجود دارد، و به یک راهب کارگردانی شد. او رفت به راهب کرد و گفت: «من نود و نه نفر کشته شده اند، هر احتمالی وجود دارد که منتوبه پذیرفته می شود؟ راهب پاسخ داد: "شماره" بنابراین او راهب که پس از قربانی اش به یک صدم شد کشته شدند. او پرسید که دوباره به فرد ترین آموخته بر روی زمین بود، و به یک مرد دانا به کارگردانی شد. او به مرد عاقل رفت و گفت: «من صد نفر را کشته اند، وجود دارد شانس است که منتوبه پذیرفته می شود؟ انسان عاقل جواب داد: "بله، آنچه می تواند بین شما و توبه ایستاده؟ برو به چنین و چنین سرزمینی، در آن افرادی که خدا را پرستش می باشد. آنها را در عبادت و پرستش خداوند تاریخ اما به زمین خود را بر نمی گرداند، زیرا این محل شر است. پس مرد مجموعه ای از. او تنها رسیده بودنیمی از راه را که مرگ او پیشی گرفت. بر روی ان فرشتگان رحمت و فرشتگان از مجازات مورد بحث با یکدیگر برای روح خود را. فرشتگان رحمت را entreated که او توبه کار شده بود و به سمت خدا تبدیل شده بود. در حالی که فرشتگان از مجازات را entreated که او یک عمل خوب انجام هرگز. سپس،در شکل یک انسان، یک فرشته قبل از آنها به نظر می رسد و فرشتگان حاضر که او باید بین آنها حکمیت بودند. او به آنها گفت برای اندازه گیری فاصله بین دو سرزمین، گفت که زمین مرد خیلی نزدیک بود زمین که او متعلق بود. فرشتگان فاصله اندازه گیری شده و اوبه به زمین که او سفر نزدیک تر مشاهده شد، به طوری که فرشتگان رحمت اتهام او را گرفت. "در روایت دیگر می گوید که انسان در طول یک دست به زمین از صالحان نزدیک وجود داشت و بود شمارش می شود یکی از آنها می باشد نیز وجود دارد که روایت دیگر می گوید که خدافرمان فضا در یک طرف برای گسترش و فضا در دیگر به قرارداد، و سپس گفت: "در حال حاضر انجام اندازه گیری ' و مشخص شد که او را به هدف خود نزدیکتر شده توسط طول یک دست بود تا او بخشش دریافت کرد. این نیز روایت است که او نزدیک تر با خزیدن بر روی سینه اش بود. R 21بخاری و مسلم با زنجیره ای تا (ابو سعید) پسر سعد از مالک، پسر سنان بن Khudri که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك، وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي، قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك، غير أني قد تخلفت في غزوة بدر، ولم يعاتب أحد تخلف عنه. إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام، وما أحب أن لي بها مشهد بدر، وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة، والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة، فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد، واستقبل سفرا بعيدا ومفازا، واستقبل عددا كثيرا، فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد، والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله، وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال، فأنا إليها أصعر،فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه، فأرجع ولم أقض شيئا، وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت، فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد، فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا، ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا، فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو، فهممت أن أرتحل فأدركهم، فيا ليتني فعلت، ثم لم يقدر ذلك لي، فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة، إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق، أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء، ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك، فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله، حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا، فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة"، فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي، فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا؟ وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي،فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما، زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا، فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما، وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس، فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له، وكانوا بضعا وثمانين رجلا، فقبل منهم علانيتهم ​​وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى، حتى جئت،فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال"، فجئت أمشي حتى جلست بين يديه، فقال لي: "؟ ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله، إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر. لقد أعطيت جدلا، ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي، وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى، والله ما كانلي من عذر، والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أما هذا فقد صدق، فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون، فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي، ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد؟ قالوا: نعم، لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت، وقيل لهما مثل ما قيل لك، قال: قلت: من هما؟ قالوا: مرارة بن الربيعالعمري، وهلال ابن أمية الواقفي؟ قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة، قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه، فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض، فما هي بالأرض التي أعرف، فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين، وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد، وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة، فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا؟ ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر، فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني، حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي، فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام، فقلت له: يا أبا قتادة، أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فسكت، فعدت فناشدته فسكت، فعدت فناشدته، فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي، وتوليت حتى تسورتالجدار، فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك؟ فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان، وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد، فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة، فالحق بنا نواسك، فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء، فتيممت بها التنور فسجرتها، حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني، فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك، فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل؟ فقال: لا، بل اعتزلها فلاتقربنها، وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله، إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم، فهل تكره أن أخدمه؟ قال: "لا، ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء، ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه؟ فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته، وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا، ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا، فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا، قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت، سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر، فخررت ساجدا، وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا، فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي، وأوفى على الجبل، فكان الصوت أسرع من الفرس، فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته، والله ما أملك غيرهما يومئذ، واستعرت ثوبين فلبستهما، وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس، فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني، والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا ​​رسول الله أم من عند الله؟ قال: "لا، بل من عند الله تعالى"، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه، فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله، إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت: إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت: يا رسول الله، إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق، وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت، فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى، والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا، وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي، قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته، فأهلك كما هلك الذين كذبوا. إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد، فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو، وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى، فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |

 ٪

 صداقت بهترین سیاست HH 22 "پسر Ka'ab ملک، به یک حساب پر از حادثه است که او را وادار به پشت رسول خدا باقی می ماند، ستایش و درود بر او، زمانی که او به مبارزات انتخاباتی در تبوک اقدام. کا 'AB گفت:' من (Ka'ab) همراه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،بر هر مبارزه به جز تبوک. با این حال، من به همراه پیامبر (ص) نه، ستایش و درود بر او، به بدر، و در آن زمان او هر کسی که او را همراهی نمی کنند را سرزنش نیست. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، و مسلمانان رعایت شده بود کاروان Koraysh هنگامی که خدا مقدرحادثه غیر منتظره بین آنها و دشمنان آنها رخ می دهد. با این حال، من در حال حاضر با رسول خدا، ستایش و درود بر او، در طول شب از Aqabah بود زمانی که ما سوگند ما از تعهد کامل متعهد به اسلام، و من نمی خواهم به تبادل Aqabah برای بدر با تمام شهرت آن است. همانطور که برایشکست من به همراه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، در مبارزات انتخاباتی از تبوک من به شما بگویم. در آن زمان من قوی تر و مرفه تر از هر زمان دیگر بود. من تا به حال دو شتر سواری - قبل از آن من هرگز متعلق به دو بود. این عمل از پیامبر (ص) بود، ستایش و درود بر شوداو، که هر زمان که او تصمیم گرفت تا سوار بر یک کمپین به فاش نمی کند هدف واقعی خود را تا آخرین لحظه. با این حال، در این مناسبت، به دلیل آن را در فصل گرما شدید بود، سفر طولانی بود به سراسر بیابان، و دشمن بزرگ در قدرت بود، او مسلمانان به وضوح هشدار داد وآنها را از هدف خود گفت به طوری که آنها قادر به آماده سازی کافی بود. تعداد کسانی که آماده به خود آماده را به همراه رسول خدا، ستایش و درود بر او، بزرگ بود، اما ثبت نام هنوز مشخص نشده است که فهرستی از تمامی آنها است. هیچ مردی تمایلی بهبرو تصور که غیبت او توجهی نمی خواهد مگر این که خدا فاش شد. این زمانی که میوه در درختان رسیده بود و سایه خود متراکم بود - این بود بیش از حد بر ذهن من کار کرده است. رسول خدا، ستایش و درود بر او، و مسلمانان بودند که به همراه او خود را اشغال کردندبا آماده سازی خود را. من در صبح به قصد انجام همان همراه با آنها، تنها برای بازگشت به بعد بدون انجام هر چیزی، گفت: به خودم: "مقدار زیادی از زمان وجود دارد. هر زمان که من آرزو می کنم من می توانم آماده دریافت کنید. " با گذشت زمان و مسلمانان آماده سازی خود را تکمیل. سپس یک روز،رسول خدا، ستایش و درود بر او، با آنها بر مارس تنظیم شده است. من چیزی برای خودم آماده کرده است. من در حالت غیر قطعی من باقی ماند، بدون انجام هر چیزی، در حالی که مسلمانان فعال در مسیر خود را تنظیم کنید. من فکر کردم من که توسط خودم تنظیم و رسیدن به آنها را - چقدر آرزو داشتممن کار را انجام دادند، اما آن را نمی شود. همانطور که من در مورد در شهر رفت و آن را به من غصه دار به مشاهده است که در میان کسانی که در خانه مانده است، مثل من، کسانی که یا نفاق مشکوک و یا در حساب معاف از سن و یا چیزی مشابه بود. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، هیچ اشاره ایمن تا بعد از او تبوک رسید. یک روز هنگامی که او با صحابه نشسته بود او پرسید: "چه به Ka'ab، پسر مالک اتفاق افتاده است؟ کسی از میان بنی Salimah گفت: "رسول خدا، ستایش و صلح بر او، او به خاطر دو کتهای و تحسین از زر و زیور خود را خود نمی آیند!بعد از شنیدن این Mu'az، پسر جبل گفت: "شر چیزی است که شما گفته اند. ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، ما هیچ چیزی در مورد او به جز خوب می دانم. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ساخته شده بدون نظر. در این زمان که پیامبر، ستایش و درود بر او بود، مشاهدهکسی سوار در فاصله در سفید پوشیده و با خوشحالی گفت: "ممکن است آن ابو Khaisamah '، و او ثابت می شود درست - ابو Khaisamah برای یک گدا توسط منافقین گرفته شده بود زمانی که او مقدار بسیار کمی از تاریخ در موسسه خیریه داد. وقتی مطلع شدم که رسول خدا، ستایش و درود بر او،در بازگشت از تبوک من با اضطراب پر شد و شروع به تولید بهانه نادرست در ذهن من برای کمک به از نارضایتی خود را نجات دهم. من اعضای خانواده ام که قضاوت من اعتماد اما زمانی که من شنیده ام که هنگام ورود پیامبر قریب الوقوع بود، متوجه شدم که هیچ بهانه ای نادرست کمک خواهد کرد مشورتبنابراین من تصمیم گرفتم که حقیقت را بگوید. او صبح روز بعد وارد شده است. هنگامی که او از سفر بازگشت آن را سفارشی خود را به راست به مسجد و ارائه دو واحد داوطلبانه نماز (raka)، و پس از آن دیدار با مردم بود. او در این مناسبت همان را انجام داد و کسانی که در partaken نه کرده بودکمپین جلو آمد و شروع کرد، در مراسم ادای سوگند، به بهانه های آنها. آنها بیش از هشتاد نفر بودند و حضرت، ستایش و درود بر او، بهانه های آنها را پذیرفت و سوگند خود را تمدید کرد. سپس او را برای برای آنها آمرزش دعا و متعهد به خدا هر آنچه که آنها را در ذهن خود داشته است. هنگامی که آن را به آمدنوبت به من و من از او استقبال. او لبخند زد، اما نارضایتی در لبخند او قابل مشاهده بود، و گفت: "بیا جلو" بنابراین، من پا به جلو و پایین قبل از او نشست. او پرسید: "چه شما را نگه داشته به عقب، به حال شما خریداری نمی کوه خود را؟ من پاسخ داد: "رسول خدا، ستایش و درود بر او، اگر من با آن مواجه شده بودتوسط کسی غیر از خودتان، یک مرد جهان، من به راحتی می تواند نارضایتی خود را با برخی از بهانه ای فرار، چرا که من با استعداد با مهارت از آنکه هستم. با این حال، من می دانم که اگر من به درست کردن یک داستان نادرست به شما امروز، که حتی ممکن است شما را متقاعد، بدون شک خدا به زودی نارضایتی خود را بیداردر برابر من بیش از چیز دیگری. اما، اگر من به شما حقیقت را بگویید و شما ناراضی با من، من هنوز هم می توانید برای رحمت از خداوند متعال امیدوارم. به خدا من هیچ بهانه ای. من هرگز قوی تر و نه مرفه تر از زمانی که من خودم از پشت همراه شما برگزار شد. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو گفت: "این یکی هم گفت حقیقت، در حال حاضر برداشت، تا خداوند در مورد شما تصمیم می گیرد." برخی از مردان از فرزندان Salimah من از مسجد و به دنبال کرد و گفت: «ما هرگز شما را به قبل از این گمراه، چرا بهانه ای برای پیامبر (ص) به شما ارائه نمی دهد، ستایش و درود بر او، مانند دیگرانکه بازگشت از مبارزات انتخاباتی برگزار شده بود - خطای خود را به بخشش خود را از طریق دعا از پیامبر (ص) را پیدا کرده اند، ستایش و درود بر او. آنها در سرزنش من به شدت به طوری که من تقریبا رفت و برگشت به پیامبر (ص) ادامه داشت، ستایش و درود بر او، به عقب نشینی اعتراف من. سپس،من آنها را پرسید: "وجود دارد که تا به حال یک مورد مشابه به معدن بوده است؟" آنها جواب داد: "Murarah، پسر امیری Rabi'a و هلال، پسر امیه Waqifi." هنگامی که آنها این دو مرد عادل که در جنگ بدر شرکت کرده بود ذکر شده، و دارای بسیاری از خصوصیات خوب، من در اصل من تقویت شدحل و فصل. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به کارگردانی مسلمانان به صحبت می کنند به سه نفر از ما نیست. مردم ما اجتناب شود و در صورتی که غریبه بود، و آن را تصور می کردم که در یک زمین بیگانه بود. این امور برای پنجاه روز ادامه یافت. دو صحابه من این کار را با بدبختی و شرم آور است که غلبه بر شدآنها از جهان بازنشسته بستن خود دور در خانه های خود. در حال جوان ترین و انعطاف پذیر تر از سه، من می رفتن و پیوستن به مسلمانان دیگر من برای نماز و راه رفتن در خیابان ها اگر چه هیچ کس به من صحبت می کنند. من قبل از پیامبر (ص) صبر کنید، ستایش و درود بر او، هنگامی کهاو در مسجد بعد از نماز نشسته و به او خوش آمد می گوید و تعجب که آیا او لب خود نقل مکان کرده بود برای بازگشت به تبریک من است. در طول نماز، من در نزدیکی او ایستاده و متوجه شده است که او را در جهت نگاه من وقتی که من با نماز اشغال شده بود و نگاه به دور وقتی که من خود را در جهت نگاه کرد. احساس غم و اندوه وعمیقا از خشونت مسلمانان به من صدمه دیده است، یک روز من بیش از دیوار باغ که متعلق به پسر عموی من ابو Katadah از آنها را بسیار می پسندم بود صعود کرد. من او را استقبال، اما او تبریک من بر نمی گرداند. من به او گفتم: 'ابو Katadah، من از شما به نام خدا، آیا نمی دانید که من عاشق خدا ورسول او، و حمد و صلح بر او باشد؟ ' اما او سکوت. من سوال جدی من تکرار، اما او هنوز هم جواب نداد. من برای بار سوم پرسید و او پاسخ داد: "خدا و رسول او، و حمد و درود بر او، بهترین می دانند" وقتی که من شنیده ام این، من می توانم اشک های من جلوگیری نمی کند و به خانه بازگشت.یک روز من در بازار محل مدینه loitering شدم وقتی شنیدم که یک روستایی از سوریه، که دانه آورده بود برای فروش، بپرسید: "؟ آیا کسی به من مستقیم به Ka'ab، فرزند ملک" مردم اشاره کرد در جهت من تا او به من آمد و من نامه ای از پادشاه غسان به دست. بودن سواد من به عنوان خوانده شدهآن. آن را بخوانید: "ما شنیده ایم که استاد خود را تا به شما منصفانه رفتار. خدا ساخته شده شما را به هر دو تحقیر یا بدرفتاری کردند. بیا به ما و ما باید به شما لطف دریافت خواهید کرد. " پس از خواندن آن، به خودم گفتم: 'این دادگاه دیگری است، و آن را به فر انداخت. پس از چهل روز از پنجاه به حالسپری شده بدون هیچ نشانه ای در مورد وحی ما، رسول پیامبر، ستایش و درود بر او، نزد من آمد و گفت: "رسول خدا، ستایش و درود بر او، هدایت شما به معاشرت با همسر خود را نمی . " من پرسید: "من باید او را طلاق و یا چه باید بکنم؟او پاسخ داد: "نه، فقط با او شریک نیست." فهمیدم که دو اصحاب من به همین ترتیب کارگردانی شده بود، و من گفت: همسر من به رفتن پدر و مادر او و با آنها تا خداوند به تصمیم باقی می ماند. همسر هلال، پسر امیه به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، وگفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، هلال، پسر امیه قدیمی و قادر پس از خود را به نگاه است، او بنده ندارد. آیا آن را به شما دلگیر اگر من به او خدمت می کنند؟ "نه"، او پاسخ داد: "اما او باید با شما اختصاص نمی دهد." در نتیجه ان او گفت: پیامبر (ص)، تحسین وع، از زمانی که این اتفاق افتاده است، او هیچ علاقه ای به من، و به طور مداوم گریه. برخی از مردم من پیشنهاد به من که من هم باید بر، ستایش و صلح باشد او به دنبال کسب اجازه از پیامبر (ص)، به طوری که همسر من نیز ممکن است پس از من به عنوان همسر هلال، پسر امیهانجام داده بود اما من از حضرت، ستایش بخواهید نه و صلح بر او باشد، برای این به این دلیل من نمی دانم آنچه که او ممکن است بگویید، و علاوه بر این، من جوان بود. ده روز و شب مثل این گذشت. در صبح روز پنجاه و یکمین، پس از نماز صبح، من در خانه احساس سودا و اگر چه نشسته بوددر سراسر جهان، به عنوان خداوند متعال آن را توصیف کرده بود، به نظر می رسید به باریک و کوچک برای من تبدیل شده اند. ناگهان، من فریاد کسی در بالای صدای او از بالای کوه Sala'ah شنیده: پسر O Ka'ab اخبار ملک خوب! بلافاصله من به زمین افتاد سجده و متوجه شدم که امداد آمده بود. پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، صحابه در زمان نماز صبح با شنیدن این چند نفر فعال قرار داده بودند برای انتقال خبر خوب این به ما اطلاع داده بود، که خداوند متعال لطف توبه ما را پذیرفته است، و. برخی به دو صحابه من رفت و دیگر در اسب خود را در عجلهجهت خانه من. یکی از قبیله اسلم مسابقه تا کوه و صدای خود را قبل از ورود اسب سوار به من رسیده است. هنگامی که یکی از آنها که صدای من شنیده بود وارد به من تبریک می گویم، من در زمان خاموش لباس من و آنها را به او داد - من تا به حال هیچ مجموعه دیگری از لباس برای پوشیدن بنابراین من قرض گرفتهبرخی برای قرار دادن در و تنظیم کردن به خوش آمد می گوید پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او. در راه من به رسول خدا، ستایش و درود بر او، من مواجه می شوند گروه و جمعیت از مردم که به من تبریک گفت و گفت: "خوشا است پذیرش خدا توبه شما وقتی که من وارد مسجدکه من پیدا کردم آن حضرت، ستایش و درود بر او، نشسته احاطه شده توسط مردم است. در میان آنها طلحه، پسر عبیدالله که بلند شد و به سمت من با عجله، دست من را تکان داد و به من تبریک گفت بود. او تنها مهاجر بود که بلند شد و من حرکت خود را فراموش کرده اید هرگز. وقتی که من استقبال پیامبر،ستایش و درود بر او، چهره خود را با شادی درخشید و او گفت: "خوشحال می شود، بهتر از همه روز از مادر خود را به دنیا آورد شما پرسیدم: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، این از شما یا از جانب خدا است؟ او پاسخ داد: "این است که در واقع از خدا." هنگامی که او خوشحال بود،از آن معمول بود برای شادی در چهره خود را به تب و تاب بودن به عنوان اگر آن را بخشی از ماه بود - در زمانی که این اتفاق افتاد ما می دانستیم که او خوشحال بود. برای تکمیل توبه من، به من پیشنهاد شده که به رسول خدا، ستایش و درود بر او، تمام اموال خود را به عنوان موسسه خیریه در راه خدا و رسول او،ستایش و صلح بر او باشد. او به من گفت: "حفظ بخشی از آن را - که برای شما بهتر است." من هم گفتم: "من باید بخشی است که در خیبر را حفظ کنید." سپس من گفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، خداوند متعال، به من تحویل داده تنها به خاطر من به حقیقت پایبند، و به عنوان بخشیتوبه من باید چیزی جز حقیقت را برای بقیه زندگی من صحبت می کنند. " از زمانی که من این را قبل از پیامبر (ص) اعلام کرد، ستایش و درود بر او، خداوند متعال است، هر کسی را به خوبی در ماده از گفتن حقیقت به عنوان او به من تلاش تلاش نیست. تا به امروز، از اعلامیه من، منهرگز تمایل به دروغ گفتن داره، و من امیدوارم که خداوند به من ادامه خواهد داد حفاظت در برابر آن را در طول بقیه روز من. خداوند متعال، نشان داد: "در ساعت سختی، خدا (در رحمت) به پیامبر (ص)، مهاجر (مکه) و هواداران (مدینه)، که او را به دنبال تبدیلهنگامی که برخی از قلب خود را در مورد به خدمت بگیرد. او به آنها تبدیل شده است. در واقع، او مهربان است، مهربان است. و به سه که در پشت (در جنگ تبوک) را ترک کرده بود، تا زمانی که زمین با همه وسعت باریک آن شد، و روح خود را برای آنها تنگ شد، آنها می دانستند که هیچ پناهگاه وجود دارداز خدا جز به او. سپس او به آنها (در رحمت) تبدیل به طوری که آنها نیز به نوبه خود ممکن است (توبه). خدا ترنر، مهربان است. مؤمنان، از ترس خدا و ایستاده با راستگو. 9: 117-119 قرآن Ka'ab ادامه داد: "پس از خدا من را به اسلام هدایت کرده بود، بزرگترین نعمت من بود که منگفت: حقیقت را به رسول خدا، ستایش و درود بر او، دروغ گفتن به او را به عنوان دیگر دروغ تنها باعث شده است تباهی من. در مکاشفه او خدا کسانی که در دروغگویی افراط محکوم: "هنگامی که شما بازگشت، آنها را به شما عذرخواهی می کنیم. می گویند: "هیچ بهانه ای را؛ ما شما را باور نمی دارد خدا در حال حاضر.به ما گفت از اخبار خود را. مطمئنا، خدا و رسول او خواهد کار خود را ببینید. پس از آن شما خواهد شد به دانا از نهان و آشکار بازگردانیده، و او شما را از آنچه شما انجام می دهند، آگاه. هنگامی که شما را به آنها برگردانید، آنها را برای شما به خدا سوگند که شما ممکن است غیر از آنها به نوبه خود. اجازه دهید آنها را به تنهایی،آنها نجس هستند. جهنم باید پناه خود، پاداش برای درآمد خود را ... قرآن 9: 94-95 Ka'ab گفت: این موضوع از سه نفر از ما در تعادل به سمت چپ شده بود. جدا از این موضوع از کسانی که بهانه سوگند قبل از پیامبر (ص) ساخته شده بود، ستایش و درود بر او، و کهاو با تجدید عهد و پیمان خود را پذیرفته و برای کسی که او را برای بخشش supplicated. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نگه داشته ما در حال بررسی موضوع تا خداوند آن را با تعیین: «و به سه نفر که پشت سر گذاشته شده بود، تا زمانی که زمین با همه وسعت خود را باریک شد، و روح خود شدباریک برای آنها، آنها می دانستند که هیچ پناهگاه از خدا به جز در او وجود دارد. سپس او به آنها (در رحمت) تبدیل به طوری که آنها نیز به نوبه خود ممکن است (توبه). خدا Relenter، مهربان است. قرآن 9: 118 به این معنا نیست که ما پشت از جهاد عقب مانده است، اما این بدان معنی است که خدا ما را به تعویق انداخت مواردتا پس از مورد از کسانی که در مراسم ادای سوگند را قبل از حضرت التماس کرده بود، ستایش و درود بر او، و او بهانه های آنها را پذیرفته است "روایت دیگر اضافه می کند:" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، برای تبوک در مجموعه پنج شنبه. اولویت خود را به مجموعه ای از در به سفر در روز پنج شنبه.این عمل خود را از سفر بازگشت در طول روز روشن، پیش از ظهر بود. به محض ورود به او را بلافاصله به مسجد بروید و ارائه دو واحد داوطلبانه نماز (raka است)، و سپس او را به پایین می نشست و دریافت مردم. "R 22 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله پسر Ka'ab، پسر ازملک - که او نیز راهنمای Ka'ab بود زمانی که او نابینا شد - گفت: من شنیده ام

 ٪

 | 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى، فقالت: يا رسول الله، أصبت حدا فأقمه علي، فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها، فقال: "أحسن إليها، فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم، فشدت عليها ثيابها، ثم أمر بها فرجمت، ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت؟ قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم، وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى؟!" رواه مسلم. |

 ٪

 UNDETERED توبه H 23 بود یک زن از قبیله Juhainah که مرتکب زنا و باردار شد وجود دارد. او به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او آمد، و او را از گناه به او گفت و از او خواست تا او را مجازات مطابق با قانون قرآنی. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، برای سرپرست او فرستاده و به او گفت: "درمان او با مهربانی، و بعد از او فرزند آورده است، او را به عقب" این او بود، و حضرت، ستایش و درود بر او، مطابق با قانون قرآنی، خواستار مجازات به اجرا می شود. لباس های خود را امن در اطراف خود بودند.و او را به سنگسار شد. پس از آن، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بیش از او به رهبری نماز مراسم تشییع جنازه. عمر فاروق گفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، او به جرم زنا در عین حال شما به رهبری نماز تشییع جنازه او بود." "بله،" او پاسخ داد: "او در چنین توبه دور کهاگر توبه او بود به بیش از هفتاد نفر از مدینه پخش می شود آن را همه آنها بسنده. می تواند وجود داشته باشد یک درجه بهتر و بالاتر از توبه از این نیست؛ او تصمیم گرفت تا حقیقت را بگویند در هزینه زندگی خود را به خاطر برنده شدن در لذت بردن از خدا. " R 23 مسلمان را با زنجیره ای تا عمران،پسر حسین Khua'ai که این مربوط می شود.

 ٪

 | 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان، ولن يملأ فاه إلا التراب، ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |

 ٪

 دلزدگی از حرص و آز H 24 "اگر فرزند آدم دره پر از طلا بود، او را آرزو او دو بود. با این حال هیچ چیز را دهان او به جز گرد و غبار (از قبر او) را پر کنید. خداوند مهربان را قبول توبه از هر کسی که می شود به درگاه او توبه. " R 24 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابن عباسو انس، پسر مالک که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 24- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة، يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل، ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |

 ٪

 شهادت H 25 "دو نوع از مردم با آنها خدا تا حد زیادی راضی است وجود دارد، و آنها قربانی و قاتل که وارد بهشت ​​می شوند. مثال اول کسی است که مبارزه با دیگر در راه خدا کشته شده است و در بهشت دوم یکی از آنها به خدا تبدیل می شود در رحمت اوبه طوری که او اسلام در آغوش و سپس مثل اولین بار با یک زنجیره تا ابو Hurairah که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او به شهادت رسیدند. "R 25 بخاری و مسلم، این گفت.

 ٪

 | @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200]، وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155]، وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10]، وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43]، وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153]، وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31]، والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |

 ٪

 در مورد این موضوع از صبر و شکیبایی 3 اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند متعال شروع، می گوید: "کسانی که ایمان آورده، لازم است بیمار، و مسابقه را در صبر، ثابت قدم بود، از ترس خدا، به منظور است که شما پیروز خواهد شد." 3: 200 قرآن "ما باید شما را با چیزی از ترس و گرسنگی تست، و کاهشمحصولات، زندگی و میوه جات. بشارت به بیمار است. "2: 155 قرآن" بگو: "بندگانم را که ایمان آورده اند، از ترس پروردگار خود را. برای کسانی که در این دنیا انجام خوب است وجود دارد خوب است - و زمین خدا گسترده است - مطمئنا، کسانی که بیمار می خواهد به طور کامل و بدون شمارش پاداش "قرآن 39:10" مطمئنا،او که با صبر و حوصله و خرس می بخشد، در واقع، که ثبات واقعی است "قرآن 42:43" مؤمنان، به دنبال کمک از صبر و نماز، خدا با کسانی که بیمار هستند "2: 153 قرآن". بدون شک ما قطعا باید به شما تست تا زمانی که ما به کسانی که در تلاش و در میان شما بیمار می دانم و روشن خود رااخبار. "47:31 قرآن هستند بسیاری از آیات دیگر در قرآن کریم که ستایش فضیلت صبر و مؤمنان را تشویق به آن را پرورش وجود دارد.

 ٪

 | 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «الطهور شطر الإيمان، والحمد لله تملأ الميزان، وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض، والصلاة نور، والصدقة برهان ، والصبر ضياء، والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |

 ٪

 اعمال خوب H 26 "نظافت و پاکیزگی را به نیمی از ایمان برابر است. گفت:" حمد و ستایش مخصوص به خدا پر فلس با اعمال خوب است. وقتی "خدا متعال است" گفته شده است، کافی است برای پر کردن جای خالی بین آسمانها و زمین است. نماز نور است، صدقه اثبات ایمان است. صبر نیز نور وقرآن یا شفاعت را برای شما و یا علیه شما. هر روز صبح، همه شروع به مبادله کالا - روح تو در خطر است - آن است یا فدایت باد یا خراب "R 26 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو مالک Asha'ri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم، ثم سألوه فأعطاهم، حتى نفد ما عنده، فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم، ومن يستعفف يعفه الله، ومن يستغن يغنه الله، ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |

 ٪

 سخاوت خدا H 27 "وجود دارد که برخی از مردم از قبیله انصار که خواست پیامبر، ستایش و درود بر او، به آنها چیزی بدهد، تا او را به آنها داد. آنها دوباره پرسید و او نگه داشته تا به او چیزی بود . دیگری را به بعد از آن او به آنها گفت: "هر زمان که من چیزی داشته باشمآن را از شما دریغ نمی کنند. به یاد داشته باشید، هر که خواستار عفت، خدا او را پاکدامن می سازد. هر کس بخواهد قناعت، خدا او را محتوای آن ندارد. و هر که صبر بخواهد، خداوند او را می دهد صبر و شکیبایی. هیچ کس تا به نعمت بهتر از صبر و شکیبایی 27 مسلمان را با زنجیره ای از دست داده است (و تسلیم.) "Rبه ابو سعید Khudri که این مربوط می شود.

 ٪

 | 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له، وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |

 ٪

 حق شناسی و صبر H 28 "شرایط مؤمن در واقع شگرف در همه چیز خوبی است برای او نوشته شده است و این شرایط خود را به طور انحصاری است. وقتی او چیزی خوشایند را تجربه او سپاسگزار به خدا است، و این که برای او خوب است. اگر او تجربه سختی او بیمار می شود،و برای او خوب است. "R 28 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر صهیب از سنان که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 28- وعن أنس رضي الله عنه، قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب، فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات، قالت: يا أبتاه، أجاب ربا دعاه! ياأبتاه، جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه، إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب؟! رواه البخاري. |

 ٪

 صبر و شکیبایی در بیماری و مرگ HH 29 "هنگامی که بیماری پیامبر، ستایش و درود بر او، تبدیل شد به طوری جدی است که درد و رنج او را به سقوط ناخودآگاه، فاطمه (س) گفت:" آه، از درد و رنج پدر عزیزم. " او به او گفت: "پس از امروز، وجود ندارد و بیشتر برای پدر خود رنج می برند."و هنگامی که او در گذشت او گفت: 'O پدر من، او تا به دعوت پروردگار خود پاسخ داد. O پدر من، باغ های بهشت ​​تبدیل شده اند به خانه خود را. O، پدر من، به گابریل ما تسلیت. هنگامی که او به خاک سپرده شد او گفت: "چگونه می توانم شما را با خودتان ریختن گرد و غبار بر رسول خدا، ستایش آشتیو درود خدا بر او باشد؟ '"R 29 بخاری با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما، قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا، فأرسل يقرىء السلام، ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة، ومعاذ بن جبل، وأبي بن كعب، وزيد بن ثابت، ورجال، فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي، فأقعده في حجره ونفسه تقعقع، ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله، ما هذا؟ فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده، وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |

 ٪

 صبر و رحمت را به یکدیگر H 30 "یکی از دختران پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، یک پیام ارسال درخواست او را برای آمدن به او به خاطر پسرش در آستانه مرگ بود. او با سلام به او را با فرستاده پیام گفت: "همه چیز که خدا داده است متعلق به او، و آنچهاو طول می کشد بازگشت به او تعلق دارد. هیچ چیز نیست که به یک دوره ثابت با او را ندارند. بنابراین، صبور باشید و امیدوارم که برای نفع و رحمت او. او درخواست خود را درخواست از او به نام خدا به تکرار، به طوری که او مجموعه ای از به همراه پسر سعد از Ubaydah، پسر Mu'az جبل، پسر Ubayy از Ka'ab،پسر زید از ثابت و دیگران به او را. به محض ورود به کودک به او ارائه شده بود، و او در زمان کودک و او را در دامان خود قرار داده است. وقتی او را دیدم حالت آشفته کودک چشم او اشک میریزند. سعد پرسید: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، این چیست؟ او پاسخ داد:"این محبت که خداوند در دل بندگان قرار داده است، و خداوند شفقت بر کسانی که از عبادت او که مهربان است." در روایت دیگر آن آمده است: ".. در قلب کسانی که از عبادت او کس که بخواهد." R 30 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر اسامه اززید، دوست توسط حضرت، ستایش و درود بر او، و فرزند یک دوست او، که این مربوط می شود.

 ٪

 | 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر، فبعث إليه غلاما يعلمه، وكان في طريقه إذاسلك راهب، فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه، وكان إذا أتى الساحر، مر بالراهب وقعد إليه، فإذا أتى الساحر ضربه، فشكا ذلك إلى الراهب، فقال: إذا خشيت الساحر، فقل: حبسني أهلي، وإذا خشيت أهلك، فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس، فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل؟ فأخذ حجرا، فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس، فرماها فقتلها ومضى الناس، فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى، وإنك ستبتلى، فإن ابتليت فلا تدل علي، وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص، ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي، فأتاه بهدايا كثيرة، فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني، فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى، فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك، فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى، فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس، فقال له الملك: من رد عليك بصرك؟ قال: ربي، قال: ولك رب غيري؟ قال: ربي وربك الله، فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام، فجيءبالغلام، فقال له الملك: أي بني، قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا، إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب. فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك، فأبى، فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه، فشقه حتى وقع شقاه، ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك، فأبى، فوضع المنشار في مفرق رأسه، فشقه به حتى وقع شقاه، ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك، فأبى، فدفعه إلى نفر من أصحابه، فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل، فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل، فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت، فرجف بهم الجبل فسقطوا، وجاء يمشي إلى الملك، فقال له الملك: ما فعل أصحابك؟ فقال: كفانيهم الله تعالى، فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر، فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به، فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت، فانكفأت بهم السفينة فغرقوا، وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك؟ فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو؟ قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع، ثم خذ سهما من كنانتي، ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام، ثم ارمني، فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني، فجمعالناس في صعيد واحد، وصلبه على جذع، ثم أخذ سهما من كنانته، ثم وضع السهم في كبد القوس، ثم قال: بسم الله رب الغلام، ثم رماه فوقع في صدغه، فوضع يده في صدغه فمات، فقال الناس: آمنا برب الغلام، فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها، أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها، فتقاعست أن تقع فيها، فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه، وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير، و "أضرم": أوقد، و "انكفأت" أي: انقلبت، و "تقاعست": توقفت وجبنت. |

 ٪

 صبر و شجاعت اعتقاد H 31 "در میان مردم از مدت ها قبل، یک پادشاه که شعبده باز داشت. او (شعبده باز) شد پیر و به پادشاه گفت: 'پیر هستم، یک مرد جوان به من آورد که من می تواند سحر و جادو من آموزش دهد. " بنابراین، پادشاه به او یک مرد جوان برای تدریس به ارسال می شود. در راه مرد جوانشعبده باز او را ملاقات راهب. مرد جوان نشست و به او گوش و غیره با خوشحال بود که او شنیده ام که او را در حالی که با او بماند که او را در اواخر برای او درس ساخته شده، به طوری که شعبده باز او را ضرب و شتم. مرد جوان به راهب که به او گفت شکایت: "وقتی که شما می ترسند از شعبده باز، به او بگویید:" منمردم از من بازداشت، و هنگامی که شما می ترسند از مردم خود را به آنها بگویید، راهب شما را بازداشت کردند. " این امور ادامه داد تا یک روز مرد جوان در سراسر یک جانور بزرگ مسدود کردن جاده آمد. این مسدود جاده به گونه ای که هیچ کس نمی تواند عبور کند. مرد جوان فکر به خودش: "در حال حاضر من می توانم پیدا کردنکردن که برتر، شعبده باز یا راهب است. بنابراین او را برداشت سنگ و گفت: "خداوندا، اگر در راه راهب خشنود تر از راه شعبده باز به شما است، باعث وحش به مرگ به طوری که مردم می توانند با تصویب ' سپس او در سنگ وحش انداخت و آن را و مردم به تصویب کشته شدند.مرد جوان از راهب آنچه اتفاق افتاده بود گفت و او گفت: "پسر، تو من پیشی گرفته، و من فکر می کنم که شما به مرحله که در آن شما ممکن است آسیب رسیده است. باید این اتفاق می افتد، آیا محل من را فاش نمی کند. " مرد جوان شروع به درمان مردم (به اذن خدا) کوری و جذامو همه شیوه ای از بیماری است. اخبار معجزات درباری کور از پادشاه رسید، تا او با بسیاری از هدیه به مرد جوان رفت و گفت: "همه این خواهد بود که شما اگر شما می توانید مرا شفا" مرد جوان پاسخ داد: "من می توانم هر کسی کمک نمی کند. این خدا است که بهبود می یابد. اگر شما گواه باور خود به خدا، منبرای شما دعا و او شما را شفا دهد. " پس مرد کور به خدا و خدا معتقد بودند او از کوری خود درمان می شود. پس از بینائی خود را باز شده بود، او (از درباریان) به پادشاه رفت و با او نشسته به عمل خود بود. پادشاه پرسید: "چه کسی است چشم خود را ترمیم؟ مرد پاسخ داد: "پروردگار من.پادشاه پرسید: «آیا شما به غیر از پروردگار من؟ این او پاسخ داد: "خدا پروردگار شما و پروردگار من است." با شنیدن این، شاه دستور داد مرد را کشف و ضبط می شود و شکنجه تا زمانی که فاش به نام مرد جوان. مرد جوان قبل از پادشاه آورده شد و شاه به او گفت: "پسر، شما را تبدیلبنابراین ماهر در سحر و جادو است که شما می توانید کور، جذامیان و سایر بیماری ها را شفا دهد؟ مرد جوان پاسخ داد: «من کسی را التیام نمی یابد، این الله است که بهبود می یابد است. سپس او را بیش از حد کشف و ضبط شد و شکنجه تا زمانی که محل راهب که آنها نیز احضار شد و دستور داد تا مذهب خویش را انکار خود را نشان داد اما او خودداری کرد.پادشاه برای یک اره که بر سر راهب قرار داده شد فرستاد و او در نیمه اره شد. سپس، درباری شاه برای فرستاده بود و او نیز به مذهب خویش را انکار او دستور داده شد. او بیش از حد خودداری کرد، بنابراین او نیز در نیمه اره شد. بعد از این مرد جوان رو به جلو آورده شد و گفت به توبه، اما مانند دیگراناو خودداری کرد، به طوری که پادشاه دست او را به مرد خود و به آنها گفت: "نگاهی به او را به چنین و چنان کوه، اگر او هنوز هم حاضر به انکار ایمان خود، او را از بالا پرتاب ' مردان شاه او را به کوه گرفت و صعود به بالای آن. وجود دارد، مرد جوان supplicated گفت: 'خداوند، مرا به ارائهاز آنها در هر راه شما خواهد شد. " پس از آن، کوه را تکان داد و مرد افتاد. مرد جوان به پادشاه که خواست بازگشت: "چه شده است به اصحاب خود اتفاق افتاد." او (مرد جوان) جواب داد: 'خداوند به من از آنها را نجات داد. " بنابراین، او را به گروه دیگری از مردان که گفته شد را به تحویل داده شداو را در یک کشتی بزرگ را به وسط دریا، و اگر او هنوز هم در امتناع خود را به کنار گذاشتن ادامه ایمان خود را به او را به دریا پرتاب. مردان شاه او را گرفت و او supplicated یک بار دیگر گفت: "خدا، من از این افراد به هر نحو شما را نجات ' سپس قایق غرق شد و آنها غرق شدند،جز مرد جوان که به پادشاه بازگشت. پادشاه پرسید: «چه شده است به اصحاب خود اتفاق افتاده است؟ او جواب داد: 'خداوند به من از آنها را نجات داد و اضافه کرد، "شما قادر به کشتن من مگر اینکه شما به عنوان من به شما بگویم خواهد بود." پادشاه پرسید: «چگونه است که؟ مرد جوان پاسخ داد: "جمع مردمدر یک فضای باز و من از تنه درخت خرما آویزان. سپس، را فلش از تیردان من، محل آن را در وسط از تعظیم و می گویند: «به نام خدا، پروردگار این مرد جوان، و ساقه آن به من، اگر شما این کار، شما مرا می کشند . " پادشاه که فقط انجام داد. مردم در باز جمع شده بودندمنطقه و مرد جوان را از تنه درخت خرما به دار آویخته شد. پادشاه فلش از تیردان خود گرفت و آن را در وسط از تعظیم قرار داده و گفت: «به نام خدا، پروردگار این مرد جوان، و اخراج آن. فلش مرد جوان در وسط پیشانی او، که دست خود را به مطرح زدهپیشانی و فوت کرد. پس از دیدن این مردم اعلام کرد: «ما به پروردگار این مرد جوان بر این باورند، و پادشاه گفته شد:" نگاه کن، که شما می ترسید اتفاق افتاده است، مردم بر این باور اند ' پادشاه دستور داد ترانشه به هر دو طرف جاده حفر شود. پس از آنها حفر شده بود آتش در روشن شدآنها و اعلام شد که هر کسی که حاضر به رها کردن ایمان خود را به سنگر پرتاب، یا، خواهد بود دستور داد به پرش در. و پس از آن ادامه داد، تا آن را به نوبه خود از یک خانم همراه با پسرش بود. او مردد را به آتش انداخته، اما پسر او را تشویق کرد و گفت او: "مادر،صبور باشید، شما را به راه راست R 31 مسلمان را با زنجیره ای تا صهیب که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او هستند. "، این گفت.

 ٪

 | 31- وعن أنس رضي الله عنه، قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر، فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني. فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه، فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم، فلم تجد عنده بوابين، فقالت: لم أعرفك، فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |

 ٪

 . زن در گورستان HH 32 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تصویب شده توسط یک زن که در یک گور سمت گریه او به او گفت:" از خدا بترسید و ثابت قدم باشد. " او، نه تحقق که او پاسخ داد بود: "من را تنها بگذار؛ به شما رنج می برد نه به عنوان من ' بعد کسی به او گفت که یکی ازکه صحبت از پیامبر، ستایش و درود بر او. زن به خانه پیامبر (ص) رفت، ستایش و درود بر او، وجود دارد که او در بر داشت یک دربان و داخل رفت و به او گفت: "من شمارو تشخیص ندادم" او گفت: "صبر است در زمان شوک اول از غم و اندوه. او گریه شده بوددر قبر سمت پسرش. "R 32 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 32- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 ٪

 پاداش صبور بودن بر سوگ H 33 "خداوند متعال می گوید:" من هیچ پاداش بهتر از بهشت ​​برای بنده مؤمن من که بیمار وقتی است که من را به دور خود دوست کسی است که در میان اکثر گرامی او در جهان . "R 33 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون، فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء، فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين، فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |

 ٪

 صبر در هنگام بیماری HH 34 "بانوی عایشه خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، چه طاعون بود او جواب داد:" این یک مجازات است که خدا می فرستد بر هر کس که بخواهد باشد، اما برای مسلمانان او را به عنوان یک رحمت ساخته شده است. اگر عبادت خدا است که توسط طاعون مبتلا و صبر و حوصله باقی مانده استدر شهر خود به امید خدا پاداش می شود، با تحقق که تنها این است که با خدا مشخص خواهد شد به او رخ می دهد، او را در واقع یک پاداش است که از یک شهید برابر R 34 بخاری با یک زنجیره به مادر دریافت می کنند. " از مؤمنان، بانوی عایشه که این مربوط می شود.

 ٪

 | 34- وعن أنس رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن الله تعالى، قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه، رواه البخاري. |

 ٪

 صبر و شکیبایی در کوری H 35 "خداوند توانا و منزه می گوید:" وقتی که من پریشان دو قوه محبوب (چشم) از عبادت من، و او با این رنج باقی مانده بیمار، در جای خود من او را به بهشت ​​می دهد. " "R 35 بخاری با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، گفت: بالا.

 ٪

 | 35- وعن عطاء بن أبي رباح، قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة؟ فقلت: بلى، قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقالت: إني أصرع، وإني أتكشف، فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة، وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر، فقالت: إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف، فدعا لها متفق عليه |

 ٪

 صبر هنگامی که توسط یک بیماری H 36 "مبتلا" باید من به شما یک زن که در میان ساکنان بهشت ​​است نشان می دهد؟ پاسخ به این پرسش ابن عباس. "بدیهی است گفت: پسر عطا از ابی رباح. ابن عباس سپس به یک خانم پوست تیره اشاره کرد و گفت: "که بانوی به پیامبر، ستایش و درود بر او آمد و گفت: رسولخدا، ستایش و درود بر او، من از صرع رنج می برند، زمانی که من یک جا بدن من در معرض است. لطفا به خدا برای من دعا می کنم. " او پاسخ داد: "اگر شما انتخاب می کنید به بیمار با این رنج، شما برنده خواهد شد بهشت، اما اگر شما می خواهید، من به خدا دعا برای شما بهبود می یابند." زن پاسخ داد: "من بایدصبور، اما لطفا دعا می کنم که بدن من نمی آشکار خواهد شد. " و بر این اساس او برای او با یک زنجیره تا پسر عطا از ابی رباح که که پسر مرتبط عباس او گفت این دعا. "R 36 بخاری و مسلم.

 ٪

 | 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء، صلوات الله وسلامه عليهم، ضربه قومه فأدموه، وهو يمسح الدم عن وجهه، يقول: " اللهم اغفرلقومي، فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 ٪

 بخشش H 37 "پیامبر مورد ضرب و شتم قرار گرفته بود و به شدت زخمی شده توسط افراد خود را که او تا به حال به پاک کردن خون از صورت خود را به عنوان او این supplicated گفت انجام داد:." خدا، مردم من را ببخش، چرا که نمی دانند (درک ). "R 37 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله پسر مسعودکه مربوط است که او را به یاد میآورد، دقیقا به عنوان اگر او در پیامبر (ص)، ستایش به دنبال بود و صلح بر او باشد.

 ٪

 | 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما يصيب المسلم من نصب، ولا وصب، ولا هم، ولا حزن، ولا أذى، ولا غم، حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |

 ٪

 حذف از گناهان H 38 "هر مشکل، بیماری، اضطراب، غم و اندوه، صدمه دیده و یا غم و اندوه که یک مسلمان، حتی خراش از خار مبتلا، خدا را در خود جای حذف برخی از گناهان خود." R 38 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو سعید و ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او، این گفت.

 ٪

 | 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك، فقلت: يا رسول الله، إنك توعك وعكا شديدا، قال: "أجل، إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين؟ قال: "أجل، ذلك كذلك، ما منمسلم يصيبه أذى، شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته، وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى، وقيل: الحمى |

 ٪

 درد و رنج و حذف گناهان H 39 "من (عبدالله پسر مسعود) گفت:« ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما یک تب بسیار بالا است. " او پاسخ داد: "در واقع، تب من به عنوان بالا به عنوان که از شما دو نفر است." من گفتم: "چرا که شما دو برابر پاداش دریافت می کنند." پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، پاسخ داد: "این است تا. مسلمان از هر چیزی حتی از (کم) رنج می برند نیست، خار خراش یا بیشتر، مگر اینکه حذف خدا (از او) به جای آن برخی از گناهان خود و گناهان خود را به عنوان برگ های پاییز از درخت قرار می گیرند. "R 39 عبدالله پسر مسعود مربوط است که او پیامبر (ص) بازدید،ستایش و درود بر او، زمانی که او تب داشت و گفت که او از این.

 ٪

 | 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |

 ٪

 کسانی که خدا را بالا می برد در رتبه 40 H "هنگامی که خدا می خواهد خوب برای یک فرد او را تلاش می کند." R 40 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 40- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه، فإن كان لا بد فاعلا، فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي، وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |

 ٪

 . آرزوی مرگ H 41 "هیچ یک از شما باید برای مرگ به دلیل بدبختی که می آید به او آرزو وقتی کسی بد مبتلا شده، او باید می گویند:« خداوند به من اجازه تا زمانی که زندگی من برای من بهتر است زندگی می کنند، و باعث می شود من به مرگ که مرگ برای من بهتر است. "R 41 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انسکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه، قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة، فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا؟ فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها، ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين، ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه، ما يصده ذلك عن دينه، والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه، ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:" وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|

 ٪

 انعطاف پذیری از مؤمنان H 42 "ما (برخی از صحابه) به پیامبر (ص) رفت، ستایش و درود بر او، و او را در سایه کعبه خمیده بر روی بالش او از ورق خود ساخته شده بود. ما شکایت به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، در مورد افزایش آزار و اذیتکافران مکه بر ما تحمیل شد. ما از او پرسید: "می تواند به شما برای پیروزی برای ما دعا، شما برای ما دعا؟ قبل از اینکه شما در یک زمان یک آقایی بود که دستگیر شده بود و در گودال که برای او کنده شده بود نگاه داشت: پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به آنها گفت. بعدها بودقرار داده شده بر سر او و او در نیمه اره شد، گوشت خود را به دور از استخوان خود را با شانه آهن پاره شده بود، چیزی که می تواند او را به دور از ایمان خود پاره! وجود دارد ' خدا هرگز این موضوع را به پایان دادن هنگامی که سوار قادر خواهد بود تا از ترک San'a برای Hadramet ترس چیزی به جز خدا وخطر گرگ مربوط به گوسفندان خود را. شما به نظر می رسد در بیش از حد از عجله باشد. '"R 42 بخاری با زنجیره ای تا پسر Khubaib از آرات این گفت.

 ٪

 | 43- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا، وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: «إن عظم الجزاء مع عظم البلاء، وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم، فمن رضي فله الرضا، ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 مجازات در این جهان و جهان آخرت H 43 "هنگامی که خدا می خواهد خوب برای عبادت او او عجله مجازات او در این جهان است، و اگر او می خواهد برای او شر او مانع (از مجازات او) تا او را در روز قیامت برآورده." "پیامبر، ستایش و درود بر او، همچنین گفت: 'عظمت پاداش مربوط به عظمت محاکمه است، و هنگامی که خداوند متعال، دوست دارد یک فرد، او را تلاش می کند. برای هر کس را قبول مجازات خود را با شکیبایی لذت (خدا) او است، به عنوان کسی که خشم را با آن است، خشم (خدا) او وجود دارد. "R 43 در- Tirmidhi بازنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 44- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي، فخرج أبو طلحة، فقبض الصبي، فلما رجع أبو طلحة، قال: ما فعل ابني؟ قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان، فقربت إليه العشاء فتعشى، ثم أصاب منها، فلما فرغ، قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره، فقال: "؟ أعرستم الليلة" قال: نعم، قال: "اللهم بارك لهما"، فولدت غلاما، فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وبعث معه بتمرات، فقال: "؟ أمعه شيء" قال: نعم، تمرات، فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها، ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي، ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم ​​قد قرؤوا القرآن، يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم، فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه، فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب، ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك، فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها، قالت: يا أبا طلحة، أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم، ألهم أن يمنعوهم؟ قال: لا، فقالت: فاحتسب ابنك، قال: فغضب، ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت، ثم أخبرتني بابني؟! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «بارك الله في ليلتكما"، قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة، فضربها المخاض، فاحتبس عليها أبو طلحة، وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى، تقول أم سليم: يا أبا طلحة، ما أجد الذي كنت أجد انطلق، فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس، لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |

 ٪

 . صبر پاداش به خدا HH 44 "ابو طلحه پسر که مریض بود به حال ابو طلحه رفت و در طول غیبت خود پسرش درگذشت هنگامی که او بازگشت او پرسید:" پسر من چگونه است؟ ام Sulaim، مادر پسر، پاسخ داد: "او بیش از حل و فصل او بود، و به او شام او و او را خوردند. پس از آناو با او همبستر شد. سپس او به او گفت: '(ما باید) دفن پسر. صبح روز بعد ابو طلحه به رسول رفت، ستایش و درود بر او، و به او گفت که چه اتفاقی افتاده است. او پرسید: "شما و همسر خود را شب گذشته با هم بودند؟ ابو طلحه پاسخ داد که آنها بوده است. بنابراین او supplicated گفت: 'ای خدا،هر دو آنها را برکت دهد. ' بعدها او به دنیا آورد یک پسر. ابو طلحه به من (ام Sulaim) گفت: "من او را حمل می کنم تا رسیدن به حضرت، ستایش و درود بر او، و او برخی از تاریخ با او صورت گرفت. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: "آیا شما هر چیزی را با شما به ارمغان آورد؟ ابو طلحه پاسخ داد:بله، برخی از تاریخ. پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او، در زمان از تاریخ، آن را جویده و آن را در دهان نوزاد و برکت آن، و به نام کودک عبدالله (به معنی عبادت خدا). مردی از انصار گفت که او را دیدم و نه از فرزندان عبدالله و هر یک از آنها خوانده قرآن. "در روایت دیگر: "هنگامی که فرزند ابو طلحه و ام Sulaim درگذشت، ام Sulaim دیگر اعضای خانواده گفت: 'آیا ابو طلحه را نمی گوید در مورد پسر، من او را به خودم بگویم." هنگامی که او بازگشت او به او شام او و او را خوردند. سپس او خود را آماده سادگی او به عنوان استفاده می شود به انجام و آنها خواببا هم. پس از آن به او گفت: "ابو طلحه، به من بگو، اگر کسی چیزی به دیگری آشنایی و پس از آن می پرسد برای آن را به عقب، به وام گیرنده حق خودداری از آنچه قرض گرفته بود،" او پاسخ داد:؟ 'شماره' سپس او گفت: "سپس برای پاداش خود را از خداوند برای آن است که فرزند خود را پیشی گیرد و امیدوارم."ابو طلحه ناراحت شد و گفت: "شما تا بعد از ما با هم بود من در مورد وضعیت پسرم را نادان نگه داشته" پس او را ترک کرد و به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او رفت، و به او گفت که چه اتفاقی افتاده است. او گفت: "خدا شما را برکت دهد شب" و او حامله شده. ماه بعد، حضرت، ستایشو درود بر او، در سفر بود و آنها (ابو طلحه و ام Sulaim) با او بودند. این سفارشی (پیامبر) خود را وارد مدینه در شب هنگام بازگشت از یک سفر را به تاخیر بود. فقط به عنوان آنها با نزدیک شدن بودند انقباضات مدینه ام Sulaim آغاز شد. پس ابو طلحه پشت با او ماند وپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ادامه داد. ابو طلحه supplicated گفت: 'شما خداوند می دانم، که من مشتاق به رفتن با پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، زمانی که او می رود، و به با او باشد در بازگشت خود هستم، در حال حاضر من به عنوان شما را ببینید در اینجا بازداشت شده ام. ' سپس ام Sulaim به او گفت: "ابو طلحه، من هیچدیگر احساس درد. اجازه بدهید به ما ادامه خواهد داد. ' به طوری که آنها را ادامه داد و او پس از ورود به مدینه به یک پسر به دنیا. مادر من (ام Sulaim) به من گفت: "انس، هیچ کس نباید نوزاد تا پس از ما او را به پیامبر (ص) گرفته شده است، ستایش و درود بر او، فردا را شیر ده. صبح روز بعد من انجامکودک به پیامبر، ستایش و درود بر او. "R 44 بخاری با یک زنجیره با زنجیره ای تا ابن Uyainah و مسلمان را با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس الشديد بالصرعة، إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا. |

 ٪

 SELF CONTROL H 45 "کسی که قوی است کسی که می زند دیگر از مبارزه نیست، کسی است که قوی است کسی که خود را کنترل زمانی که او عصبانی است." R 45 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه، قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، ورجلان يستبان، وأحدهما قد احمر وجهه، وانتفخت أوداجه، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد، لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:". تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |

 ٪

 درمانی برای خشم H 46 "سلیمان با پیامبر نشسته بود، ستایش و درود بر او، هنگامی که دو مرد شروع به نزاع با یکی از آنها را به رنگ قرمز در چهره شد و در رگ های گردن او ایستاده بود. پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، گفت: "اگر او تکرار یک عبارت من می دانم، او را از وضعیت خلاص شدن از شرکه در آن او خود را میبیند. عبارت است: "من پناه به خدا از شیطان، کسی است که سنگسار. به طوری که آنها به او گفت: "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، می گوید:" پناه به خدا از شیطان، سنگسار '"R 46 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به پسر سلیمان از Surad که این مربوط.

 ٪

 | 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كظم غيظا، وهو قادر على أن ينفذه، دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 پاداش برای کنترل یکی از خشم H 47 "کسی که، به رغم داشتن ظرفیت برای انتقام (اشتباه) کنترل خشم خود را، خواهد شد جدا و به نام خدا، مقدس، می فرمایند، بالاتر از بسیاری در روز قیامت و انتخاب خود را از houris چشم سیاه داده می شود، (باکرهبهشت). "R 47 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا پسر Mu'az از انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا، قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 ٪

 اجتناب از خشم HH 48 "کسی که پیامبر، ستایش و درود بر او، برای مشاوره خواسته بنابراین او توصیه کرد:".. آیا راهی برای خشم نمی دهد ' مرد چند بار درخواست خود را تکرار، و هر بار پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: همان: 48 R بخاری با 'آیا راه به خشم نمی دهد. "زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 محاکمه LIFE H 49 "مؤمن مرد یا زن است به طور مستمر توسط خود، فرزندان و اموال تا زمانی که او در دیدار خداوند متعال، در یک حالت است که در آن همه گناهان خود را پاک کرده است از تلاش." R 49 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، تحسین وع، این گفت.

 ٪

 | 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قدم عيينة بن حصن، فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس، وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه، وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا، فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي، لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه، فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب، فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين، إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين، والله ما جاوزها عمر حين تلاها، وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 ٪

 چگونه به مقابله با نادان HH 50 "پسر Hisn از مکه به مدینه رفت و با برادرزاده حر خود باقی ماند، پسر Kais. Kais از دوستان نزدیک عمر و همچنین یکی از نمایندگان خود را (که از قرآن Especialist بودند) بود. پسر Hisn گفت به حر: «برادرزاده من، شما نزدیک به امیر مومنان می باشد، خواهد شداز شما درخواست اجازه برای من او را ببیند؟ پس حر خواستم و عمر موافقت کرد. وقتی که پسر Hisn ملاقات عمر، او به او گفت: 'پسر خطاب، شما نه به ما و نه بسیار را به شما برخورد نسبتا با ما. عمر خشمگین بود و او را مجازات هنگامی که حر گفت: "امیر مومنان، خداوند به پیامبر (ص) او گفت،ستایش و درود بر او، 'قبول کاهش، سفارش فقه خوب و جلوگیری از نادان. (7: 199 قرآن). این یکی از نادان است. به محض این که این حر (آیه) خوانده بود عمر آرام شد و در صندلی خود باقی مانده است. او همیشه به شدت به کتاب خدا قرارگیرد. "R 50 بخاری بازنجیره ای تا ابن عباس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله، فما تأمرنا؟ قال: "تؤدون الحق الذي عليكم، وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |

 ٪

 چگونه به مقابله با بی عدالتی H 51 "پس از من وجود خواهد داشت تبعیض و شما چیزهایی که شما رد خواهد شد را مشاهده کند." یک همراه و همدم پرسید: "رسول خدا، ستایش و درود بر او، چه بخشنامه خود را در چنین شرایطی است؟ او گفت: "آیا آنچه را حق است - بر شما - و دعابه خدا (حق) شما. '"R 51 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار، قال: يا رسول الله، ألا تستعملني كما استعملت فلانا، فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ":. بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة، والله أعلم |

 ٪

 پاداش صبر HH 52 "کسی از قبیله انصار به پیامبر (ص) گفت، ستایش و درود بر او، آیا شما مرا به دفتر عمومی منصوب که شما برای چنین و چنان را؟ ' او (پیامبر) پاسخ داد: "پس از من به شما خواهد شد در برابر تبعیض، اما بیمار می شود و شما به من توسط استخر ملاقات (استخر آل کوثر در بهشت.) "R 52 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Usyad پسر Huzair که این مربوط می شود.

 ٪

 | 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو، انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم، فقال: "يا أيها الناس، لا تتمنوا لقاء العدو ، واسألوا الله العافية، فإذا لقيتموهم فاصبروا، واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:« اللهم منزل الكتاب، ومجري السحاب، وهازم الأحزاب، اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه، وبالله التوفيق |

 ٪

 دعا برای پیروزی HH 53 "پیامبر، ستایش و درود بر او، در مبارزه بود؛ در حالی که در انتظار خورشید به راه او ایستاد و خطاب اصحاب خود گفت:" نمی خواهید به مبارزه، به جای نگه داشتن دعا به درگاه خدا برای امنیت. اما وقتی که شما با دشمن روبرو، ایستادهشرکت و به یاد داشته باشید که بهشت ​​است زیر سایه شمشیر. سپس او supplicated گفت: "خدا، اشکار از کتاب، راننده را از ابرها، غلبه میزبان، پیروز شدن بر آنها و کمک به ما برای غلبه بر" "R 53 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله پسر ابی Aufa که این مربوط .

 ٪

 | 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة، فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل، وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك، وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة. فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها، وما أريد فيها وجه الله، فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأتيته فأخبرته بما قال، فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة؟" فقلت:: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله... ":. وهو صبغ أحمر |

 ٪

 صبر هنگامی که یکی برانگیخت H 54 "در روز حنین، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، برخی از مردم (تبدیل جدید) هنگامی که غنایم جنگی تقسیم شدند مورد علاقه. او پسر Aqra از Habis و پسر داد . Hisan هر صد شتر و همچنین علاقه برخی از اعراب عالی رتبه کسی نظر:"این است که یک توزیع فقط انگیزه را به نفع لذت بردن از خدا نیست." بنابراین من (عبدالله پسر مسعود) تصمیم گرفت به اطلاع پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از این و رفت و به او بگویید. چهره اش قرمز تیره تبدیل شد و او پرسید: "چه کسی پس از آن است که فقط اگر خدا و رسول او نیست" سپس او اضافه کرد:ممکن است که رحمت خدا بر موسی، او زجر بیش از این باعث شد و بیمار بود. " بعد از شنیدن این به خودم گفتم که من هرگز دوباره هر چیزی از این نوع ارتباط به او. "R 54 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله پسر مسعود که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119]، وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35]، وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |

 ٪

 در مورد 4 بموجب صداقت اجازه دهید با خواندن برخی از آیاتی از قرآن شروع "مؤمنان، ترس از خدا و ایستاده با راستگو." 9: 119 قرآن "برای مردان و زنانی که تسلیم شده اند - مردان و زنان مؤمن، مردان و زنان فرمانبردار، مردان راستگو و زنان، مردان و زنان بیمار،مردان فروتن و زنان، مردان و زنانی که دادن صدقه، مردان و زنانی که سریع، مردان و زنانی که محافظت privates، مردان و زنان خود را به یاد داشته باشید که خداوند به وفور، برای آنها آماده کرده است خدا آمرزش و دستمزد توانا "33:35 قرآن "با این حال، اطاعت و کلمات محترم خواهد بود برای آنها بهتر است ..."47:21 قرآن

 ٪

 | 54- وأما الأحاديث فالأول: عن ابن مسعود رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الصدق يهدي إلى البر، وإن البر يهدي إلى الجنة، وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور، وإن الفجوريهدي إلى النار، وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |

 ٪

 گفتن حقیقت و دروغ، H 55 "حقیقت هدایت به تقوا و فضیلت راهنمایی به بهشت ​​کسی که به طور مداوم می گوید حقیقت است راستگو، در نزد خدا به نام دروغ گفتن منجر به معاون و معاون منجر به آتش سوزی.. وقتی کسی نهفته است به طور مداوم در نزد خدا است که فرد دروغگو نامیده می شود. "R 55 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله پسر مسعود که رسول خدا مربوط به این گفت.

 ٪

 | 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما، قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك. فإن الصدق طمأنينة، والكذب ريبة" رواه الترمذي، وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |

 ٪

 واقعیت حقیقت H 56 "اجتناب از آن است که تردید و پایبند به رایگان از شک است. حقیقت آرامش در حالی که اختلال باطل است." R 56 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا پسر حسن علی که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل، قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا، واتركوا ما يقول آباؤكم،ويأمرنا بالصلاة، والصدق، والعفاف، والصلة "متفق عليه. |

 ٪

 راه زندگی HH 57 (هراکلیوس امپراتور روم پرسید) "" چه نشانی از او (پیامبر) به شما آموزش؟ ابوسفیان پاسخ داد: "او می آموزد ما را به خدا به تنهایی و نه عبادت به معاشرت با هر چیزی او را به ترک پرستش آنچه اجداد ما و او به ما فرمان برای ایجاد نماز، برای گفتن حقیقت،.به عفیف و پاکدامن و برای تقویت روابط خویشاوندی "R 57 بخاری و مسلم - در استخراج پیام پیامبر را به هراکلیوس، منتقل شده توسط ابوسفیان، هراکلیوس پرسید ابوسفیان این.

 ٪

 | 57- الرابع: عن أبي ثابت، وقيل: أبي سعيد، وقيل: أبي الوليد، سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |

 ٪

 دعا شهادت H 58 "کسی که صادقانه به خدا supplicates شهادت است توسط او به مقام یک شهید حتی اگر آن شخص می میرد در تخت را بلند کرد." R 58 مسلمان را با زنجیره ای تا به پسر سهل از Hunaif که مربوط: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها، ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها، ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك، فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور، اللهم احبسها علينا، فحبست حتى فتحالله عليه، فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها، فقال: إن فيكم غلولا، فليبايعني من كل قبيلة رجل، فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك، فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده، فقال: فيكم الغلول، فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب، فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا، ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |

 ٪

 غنایم جنگی H 59 "هنگامی که یکی از پیامبران، صلح بر آنها است، برای جنگ آماده شد، او مردم خود را قبل از تنظیم کردن که هیچ کدام از موارد زیر بودند به همراه او گفت: هر کسی که قرارداد ازدواج کرده بود و در نظر گرفته شده آوردن خانه او بود، اما در عین حال انجام آن است. هر کسی که ساخته شده بوددیوارهای یک خانه، اما هنوز قرار دادن یک سقف بر روی آن نیست. هر کسی که میش باردار و یا او-شتر خریداری کرده بود و منتظر بود برای آنها که به هنگام تولد. سپس او را خاموش. او کمی قبل از نماز بعد از ظهر از شهر رسیده و به خورشید گفت: «شما در راه اندازی و من نیز راه اندازی ' سپس اوsupplicated: 'خداوند، به تاخیر انداختن آن را تنظیم برای ما. " و خورشید از راه تا خدا او را پیروزی داده بود مانع شد. بعد از جنگ هنگامی که غنایم را برای سوزاندن به ارائه جمع شده بود، آتش حاضر به آنها را مصرف می کند. بنابراین او اعلام کرد: "کسی در میان شما به سرقت رفته بخشی ازغنایم، بنابراین اجازه دهید یک مرد از هر قبیله و وفاداری خود را به من بدهید. " هنگامی که دست مردی را به پیامبر گیر، پیامبر (ص) گفت: "کسی که از قبیله خود را به جرم سرقت است. اجازه دهید هر یک مرد در قبیله خود وفاداری خود را به من بدهید. " از آنجا که دادن وفاداری خود، دست از دو یا سهمردان به دست پیامبر گیر و او آنها را اطلاع داد که یکی از سه جرم سرقت بود. سپس یک پشته از طلا، به عنوان بزرگ به عنوان رئیس یک گاو رو به جلو آورده شد و قرار داده شده و با غنایم دیگر از جنگ و آتش همه چیز را مصرف می شود. حضرت محمد، ستایش و درود بر او، افزود:"قبل از ما، غنایم جنگ غیر قانونی را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط بود، اما خدا آنها را برای ما حلال است به دلیل ضعف ما و عدم استفاده." R 59 بخاری و مسلم است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، این گفت.

 ٪

 | 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا، فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما، وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه . |

 ٪

 توافق از فروش و برکات ITS H 60 "قرارداد فروش قابل فسخ تا خریدار و فروشنده شرکت بخشی است اگر آنها حقیقت را بگویید و همه چیز مربوط به معامله را فاش، آن را پر از نعمت را برای هر دو آنها می شود؛ اما اگر آنها صحبت می کنند دروغ و پنهان که باید باشدافشا، برکت معامله است از بین برود. "R 60 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر حکیم از حزام که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219-220]، وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4]، وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6]، وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14]، وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 ٪

 در مورد این موضوع از 5 تفکر یا مراقبه اجازه دهید با خواندن چند آیه از قرآن شروع می شود. خداوند متعال می گوید: "چه کسی شما را می بیند هنگامی که شما ایستاده است، و هنگامی که شما در میان کسانی که به نوبه خود که سجده." 26: 218-219 قرآن "... او با شما است هر جا که هستید .." 57: 4 قرآن "هیچ چیز بر روی زمینیا در آسمان بر خدا پنهان است. "3: 5 قرآن" در واقع، پروردگار شما همیشه مراقب "قرآن 89:14" او (خدا) می داند به نظر می رسد پنهان از چشم و آنچه سینه پنهان "قرآن 40:19. راجع به

 ٪

 | 60- وأما الأحاديث، فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم، إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب، شديد سواد الشعر، لا يرى عليه أثر السفر، ولا يعرفه منا أحد، حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فأسند ركبتيه إلى ركبتيه، ووضع كفيه على فخذيه، وقال: يا محمد، أخبرني عن الإسلام، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله، وتقيمالصلاة، وتؤتي الزكاة، وتصوم رمضان، وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال: صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال: فأخبرني عن الإيمان قال:" أن تؤمن بالله، وملائكته، وكتبه، ورسله، واليوم الآخر،وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال: صدقت قال: فأخبرني عن الإحسان قال:" أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك »قال: فأخبرني عن الساعة قال:" ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها، وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا، ثم قال: "يا عمر، أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها. ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.." ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |

 ٪

 مبانی اسلام HH 61 "ما (صحابه) با پیامبر (ص) نشسته بودند، ستایش و درود بر او، یک روز، زمانی که یک سوال ناشناخته به ما به نظر می رسد. لباس او درخشان سفید، سیاه جت موهای او بود، اما وجود ندارد نشانه ای از سفر بر او. او را در مقابل پیامبر (ص) نشسته بود، ستایشو درود بر او، و زانو های خود را لمس کرد. با قرار دادن دست خود را بر روی ران خود گفت: 'حضرت محمد، ستایش و درود بر او، درباره اسلام به من بگویید. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: «اسلام این است که شما شهادت میدهم که هیچ خدایی جز الله وجود دارد، و این که محمد (ص) استرسول او، و این که شما را برقرار نماز، پرداخت انفاق واجب، روزه ماه رمضان و حج به خانه (کعبه در مکه) اگر شما استطاعت آن را. " پس از آن به تعجب ما مرد صحت ضرب المثل جواب تایید کرد: "این درست است. سپس سوالگفت: در مورد ایمان به من بگو. " این پیامبر، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "این است که شما به خدا، فرشتگان او، کتاب ها و فرستادگان او، روز قیامت ایمان دارند، و به شما که در تقدیر باور (که خدا مقرر کرده است). ' دوباره سوال گفت: "این درست است، در حال حاضر می گویندمن در مورد کمال. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "این است که شما پرستش خدا به عنوان اگر شما او را دیدن، و اگر شما او را نمی بینند، می دانم که او در حال تماشای شما سوال دوباره پرسید: "آن ساعت قیامت به من بگو." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد:"او که می داند خواسته بیشتری در مورد آن از کسی که می پرسد. بنابراین سوال پرسید: در مورد برخی از نشانه هایی از رویکرد خود را به من بگو. " این پیامبر، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "برده زن تولد به استاد خود را، و برهنه پا، برهنه، بی پول بز گله دارانمتکبرانه در قصرها بالا زندگی می کنند. " سپس آن مرد را ترک، و من در حالی که باقی مانده است. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از من پرسید: عمر، آیا می دانید که سوال بود؟ من جواب داد: "خدا و رسول او، و حمد و درود بر او، بهترین می دانم." پس او به من گفت: "این جبرئیل بود کهآمد به شما دین خود را. "R 61 مسلمان تدریس را با زنجیره ای تا به پسر عمر خطاب که این مربوط می شود.

 ٪

 | 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها، وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 جبران اعمال بد خود را H 62 "از خدا بترسید و مهم نیست که در آن شما می توانم در یک عمل خوب بعد از یکی بد و عمل خوب خود را پاک خواهد کرد از شر یکی... به خوبی رفتار با مردم" R 62 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Dharr و پسر Mu'az جبل مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،گفت: این.

 ٪

 | 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما، فقال: "يا غلام، إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك، احفظ الله تجده تجاهك، إذا سألت فاسأل الله، وإذا استعنت فاستعن بالله، واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك، وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك، رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح ". وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك، تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة، واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك، وما أصابك لم يكن ليخطئك، واعلم: أن النصر مع الصبر، وأن الفرج مع الكرب، وأنمع العسر يسرا ". |

 ٪

 هیچ کس نمی تواند در برابر اراده خدا H 63 'پسر (ابن عباس)، من به شما برخی از توصیه تدریس. حفاظت از تعهدات خدا، او شما را محافظت می کند. هنگامی که شما انجام تعهدات خود را به شما خواهد او را با شما پیدا کنید. هنگامی که شما نیاز به چیزی، به تنهایی خدا بخواهید برای آن. و هنگامی که شما می خواهید به کمک، خدا به تنهایی بخواهیدکمک کند. در واقع، اگر همه مردم بود به هم بپیوندند به نفع خود آنها خواهد بود قادر به انجام این کار مگر اینکه خداوند آن را برای شما نوشته شده است. و در واقع، اگر همه مردم بود به هم بپیوندند در برابر شما به منظور به شما آسیب برساند، آنها قادر به انجام این کار مگر اینکه خداوند آن را برای شما نوشته شده است. قلم بوده استرا کنار بگذارند و نوشتن در کتاب خشک است. محافظت از احکام خدا، شما او را قبل از شما را پیدا. به یاد داشته باشید او را در رفاه، او شما را در سختی به یاد داشته باشید. می دانیم که که شما را به خطا منجر خواهد شد تا شما را به هدایت منجر نمی شود، و است که شما را به خوبی هدایت شما را گمراه نمی کند.به یاد داشته باشید که کمک می آید که با صبر و رفاه وجود دارد پس از سختی و مشقت با سهولت "به دنبال R 63 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عباس که مرتبط: من پشت سر حضرت سوار شد، ستایش و صلح بر او، یک روز زمانی که او گفت:

 ٪

 | 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه، قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر، كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |

 ٪

 H 64 H "شما در اعمالی که شما به نظر کمتر از وزن مو افراط در زمان حضرت، ستایش و درود بر او، ما آنها را در نظر گرفته می شود به نمایش گذاشت." R 64 بخاری با زنجیره ای تا انس که گفت:

 ٪

 | 64- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى يغار، وغيرة الله تعالى، أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين، وأصلها الأنفة. |

 ٪

 زیاده روی ممنوع H 65 "خدا حسادت است، و حسادت او به توسط یک فرد غرقه شدن در آنچه که او ممنوع کرده است برانگیخته." R 65 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص، وأقرع، وأعمى، أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا، فأتى الأبرص، فقال: أي شيء أحب إليك؟ قال: لون حسن، وجلد حسن، ويذهب عني الذي قد قذرني الناس. فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك؟ قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء، فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع، فقال: أي شيء أحب إليك؟ قال: شعر حسن، ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس. فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك؟ قال: البقر، فأعطي بقرة حاملا، وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى، فقال: أي شيء أحب إليك؟ قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس. فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك؟ قال: الغنم، فأعطي شاة والدا، فأنتج هذان وولدهذا، فكان لهذا واد من الإبل، ولهذا واد من البقر، ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته، فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك، أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن، والجلد الحسن، والمال، بعيرا أتبلغ به في سفري، فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك، ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!؟ فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر، فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته، فقال له مثل ما قال لهذا، ورد عليه مثل ما رد هذا، فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته، فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري، فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك، أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري؟ فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك، وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:" أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها، والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها، وهو بمعنى أنتج في الناقة، فالمولد، والناتج، والقابلة بمعنى. لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه، كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |

 ٪

 ثروت ما این است که در پرداخت وام به US H 66 "خدا مورد نظر برای آزمایش سه نفر از فرزندان اسرائیل یکی مبتلا به جذام، یکی دیگر از طاس و دیگری کور بود. پس خدا به آنها فرستاده شده یک فرشته. اول، فرشته رفت مبتلا به جذام و از او پرسید: "چه بهتر از شما می خواهم؟" او پاسخ داد: "چهره خوبی باپوست روشن و حذف رنج من به خاطر مردم از من در حساب از این را دوست ندارم. " فرشته دست خود را بر او گذشت و رنج او را به سمت چپ و پوست خود خوب بود. سپس فرشته پرسید: "چه می خواهید بیشتر داشتن؟ مرد پاسخ داد: 'شتر' و شتر ده ماه باردار داده شدو فرشته گفت: 'خداوند آن را برکت دهد برای شما. سپس فرشته به مرد طاس سر رفت و از او پرسید: "؟ بهترین چه می خواهم شما ' او پاسخ داد: "سر خوب از مو، و حذف رنج من به خاطر مردم به من دوست ندارم در حساب از این. فرشته دست خود را بر او گذشت و رنج بودحذف و مجبور سر خوب از مو. سپس فرشته پرسید: "چه می خواهید بیشتر داشتن؟ مرد پاسخ داد: 'گاو. بنابراین او یک گاو باردار داده شد و فرشته گفت: "خداوند آن را برکت دهد برای شما" بعد فرشته به مرد کور رفت و از او پرسید: "؟ بهترین چه می خواهم شما ' او پاسخ داد: "اینخدا بازیابی بینایی من به طوری که من ممکن است مردم را ببینید. فرشته دست خود را بر چشمان او گذشت و خدا چشم خود را دوباره بازسازی شد. سپس فرشته پرسید: "چه می خواهید بیشتر داشتن؟ مرد پاسخ داد: 'بز و تا او بز ماده باردار داده شد و فرشته گفت: "خداوند آن را برکت دهد برای شما"حیوانات تا حد زیادی ضرب، به طوری که یک دره پر از شتر داشت. یکی دیگر از دره پر از گاو و دیگر دره پر از بز. "من یک مرد فقیر در نیاز هستم و چیزی برای کمک به من برای ادامه: پس از آن، فرشته به عنوان مبتلا به جذام به مردی که یک بار شده بود مبتلا به جذام و گفت مبدل بازگشتسفر من (حج) به جز خدا. من از شما در به نام خداوند است که شما یک چهره خوب، پوست روشن و ثروت زیادی به من یک شتر است که ممکن است به من کمک مقصد من را برای رسیدن به داده شده است. " مرد پاسخ داد: "من بسیاری از تعهدات. فرشته گفت: "به نظر می رسد که من به شما را تشخیص دهد. آیا شما نمیمبتلا به جذام یک بار توسط مردم که خداوند غنی را دوست نداشتند؟ مرد پاسخ داد: "من ثروت من از نیاکان من به ارث برده. این فرشته گفت: "اگر شما در حال دروغ گفتن، خدا به شما بازگرداندن به وضعیت که در آن شما بود." سپس فرشته به عنوان یک مرد طاس مردی که طاس شده بود مبدل بازگشتو پرسید: برای کمک و او به پاسخ همان اول است. فرشته رو به او کرد و گفت: "اگر شما در حال دروغ گفتن، خدا به شما بازگرداندن به وضعیت که در آن شما بود. "من یک مرد فقیر هستم و دیگه هیچ: بعد فرشته به مردی که کور شده بود مبدل به عنوان یک مرد کور و به او گفت بازگشتبرای کمک به من به مقصد من (حج) برای رسیدن به جز به کمک خدا. من از شما به نام او که ترمیم به شما نگاه خود را به من یک بز را به طوری که من ممکن است به مقصد برسیم. " مرد پاسخ داد: "در واقع، من کور بودم و خدا دید من به من دوباره بازسازی شد. آنچه را به شما خواهد شد و ترک آنچه به شما خواهد شد،من به شما محدود نمی - هر آنچه شما را در به نام خداوند، توانا و منزه آرزو. پس از این فرشته گفت: "به خاطر همه شما. هر سه از شما که محاکمه شدند. در واقع، خدا را خشنود است، اما او عصبانی با اصحاب خود است. "R 66 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوHurairah می که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الكيس من دان نفسه، وعمل لما بعد الموت، والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ":. حاسبها |

 ٪

 کار برای حیات جاودانه H 67 "فرد عاقل کسی است که سپاه و خودش از آن است که مضر مانع و تلاش برای آن که او را پس از مرگ بهره مند است. یکی از احمقانه او است که به هوس خود می دهد و به دنبال از خدا تحقق از خواسته های بیهوده است. " R PARA 67 در- Tirmidhiبا زنجیره ای تا پسر شداد از اوس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |

 ٪

 رها کردن چیزهای بی ارزش H 68 "این بخشی از تعالی اسلام یک فرد است که او را دور که است که از هیچ به نفع او یا (در این جهان و یا در آخرت)." R 68 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |

 ٪

 وقتی شوهر بحث با همسرش H 69 "مردی است که از او خواسته نمی شود (توسط دیگران)" چرا او صدمه دیده بود (مبارزه) همسر خود را؟ "" R 69 ابو داود با زنجیره ای تا عمر که مربوط که پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102]، وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70]، والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة، وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3]، وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 ٪

 در مورد 6 بموجب تقوا اجازه دهید با خواندن برخی از آیات قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "کسانی که ایمان آورده از ترس خدا را به عنوان او باید ترسید و به جز به عنوان مسلمانان میرند." 3: 102 قرآن "بنابراین خداوند به عنوان آنجا که می توانید، و گوش دادن، اطاعت، و صرف برای خودتان و هر کس از ترس.از حرص و آز، از روح خود را نجات داد، آن ها برنده. "64:16 قرآن" ای کسانی که ایمان، ترس خدا و می گویند اظهارات صدا. "33:70 قرآن" و ... و ارائه برای او که او انتظار ندارد، خدا کافی برای هر کس توکل کند او ... "65: 3 قرآن" مومنان، اگر شما از ترس خدا، اوبه شما معیار می دهد و پاک شما را از گناهان شما را و شما را ببخشد. خدا صاحب فضل بزرگ است. "قرآن 08:29

 ٪

 | 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قيل: يا رسول الله، من أكرم الناس؟ قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك، قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك، قال: "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا؟" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |

 ٪

 MOST افتخار آفرین HH 70 "پیامبر، ستایش و درود بر او، خواسته شده بود:" چه کسی است در میان مردان بیشتر افتخار؟ او پاسخ داد: "کسی که می ترسد خدا است." صحابه گفت: "این چیزی است که به معنای ما نیست." او گفت: "پس از آن، یوسف پیامبر از پسر خدا از رسول خدا (یعقوب)، پسراز پیامبر (ص) یکی دیگر از خدا (اسحاق)، ابراهیم دوست خدا. آنها گفتند: "این چیزی است که بیش از حد به معنای ما نیست." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: 'آیا شما از من می پرسی در مورد خانواده های عرب. اگر چنین است، کسانی که قبل از اسلام در خور افتخار بود ارزش افتخار در اسلام ارائه می شودآنها به خوبی با آن 70 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط آگاه است. "" R.

 ٪

 | 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الدنيا حلوة خضرة، وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون، فاتقوا الدنيا واتقوا النساء، فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |

 ٪

 هر کس پاسخگو H 71 "جهان زیبا و سبز است. خدا شما را خلفای خود را در آن به منظور است که او ممکن است شما را تماشا کنید و ببینید که چگونه شما آن رفتار می کنند. بنابراین مراقب باشید از وسوسه های جهان و از زنان ساخته شده است. آزمایش اول از فرزندان اسرائیل با استفاده از زنان بود. " R 71مسلمان با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى، والتقى، والعفاف، والغنى" رواه مسلم. ||

 @ H 72 "ای خدا، من از شما راهنمایی، تقوا، عفت و غنای بپرسید." R 72 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله پسر مسعود که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این التماس.

 ٪

 | 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |

 ٪

 تغییر برای بهتر H 73 "اگر یک فرد متعهد به انجام کاری و پس از آن چیزی است که از اول به تقوا نزدیک تر می یابد، او باید دوم انجام دهد." R 73 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر ادی از حاتم که مربوط شنیدم پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع، فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم، وصوموا شهركم، وأدوا زكاة أموالكم، وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي، في آخر كتاب الصلاة، وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 ٪

 موظف به خدا H 74 "به یاد داشته باشید از خدا پروا کنید، پنج (روزانه) نماز دعا، حفظ سریع از ماه مبارک رمضان، پرداخت انفاق واجب و اطاعت از کسانی که در قدرت در میان شما و شما را وارد خواهد کرد باغ پروردگار شما." R 74 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Umamah Bahili که مربوط است که او شنیده آدرساز پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به مناسبت حجة الوداع که در طی آن او گفت.

 ٪

 | @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22]، وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل، فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174]، وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58]، وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11]، وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159]، والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2]، والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |

 ٪

 در مورد 7 اعتقاد و اعتماد به خدا اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "هنگامی که مؤمنان همدستان را دیدند گفتند:« این همان چیزی است که خدا و رسولش به ما وعده داده اند مطمئنا، خدا و رسول او در حقیقت سخن گفته است. " و این کار را نکردافزایش آنها به جز در باور و تسلیم. "قرآن 33:22" کسانی که برای آنها مردم گفت: "مردم بر علیه شما جمع شده، بنابراین آنها را از ترس، اما آنها را در باور افزایش یافته و آنها گفتند:" خدا ما را بس است. او بهترین نگهبان است. " به طوری که آنها با نفع و فضل از بازگشتخدا تا شر آنها را لمس کنید. آنها به دنبال لذت بردن از خدا، و خداوند از فضل بزرگ، "3: 173-174 قرآن" اعتماد خود را در همه زندگی که هرگز نمی میرد. تمجید کردن با او و حمد او است به اندازه کافی از گناهان عبادت او را بشناسیم. "25:58 قرآن" ... به خدا، اجازه دهید همه مؤمنان توکل کنند. "14:11 قرآن "و ... و زمانی که شما به حل و فصل، توکل به خدا. خدا کسانی که اعتماد را دوست دارد." 3: 159 قرآن "... خدا کافی برای هر کس توکل کند او را." 65: 3 قرآن "در واقع مؤمنان کسانی که قلب زمین لرزه در صحبت از خدا هستند، و هنگامی که آیات خود را به آنها خواندهآنها را در ایمان افزایش یافته است. 2 قرآن: آنها کسانی هستند که اعتماد خود را به پروردگارشان قرار داده است 8 ".

 ٪

 | 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «عرضت علي الأمم، فرأيت النبي ومعه الرهيط، والنبي ومعه الرجل والرجلان، والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه، ولكن انظر إلى الأفق، فنظرت فإذا سواد عظيم، فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر، فإذا سواد عظيم، فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب "، ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب، فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون، ولا يسترقون، ولا يتطيرون. وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن، فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم، فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر، فقال: ادع الله أن يجعلني منهم، فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس، و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها، والتشديد أفصح. |

 ٪

 مردم بهشت ​​H 75 "من بسیاری از مردم (در یک چشم انداز) نشان داده شده است. من یک پیامبر که به یک گروه کوچک اما با او را دیدم، برخی از پیامبران تنها یک یا دو نفر با آنها، دیگران را با هیچ یک در همه. سپس به طور ناگهانی به حال من یک مجمع بزرگ دیدم و فکر کردم که آنها مردم من بود، اما من مطلع شد: "اینموسی و ملت خود است، اما در افق نگاه کنید. " من نگاه و دید و انبوه. سپس به من گفته شد: «در حال حاضر به افق دیگر نگاه کنید." بیش از حد وجود دارد بسیاری بزرگ بود. در نتیجه ان به من گفته شد: 'این ملت خود هستند و از آنها هفتاد هزار که بهشت ​​بدون اینکه به گرفته را وارد کنید وجود داردحساب یا درد و رنج. سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، برخاست و به اتاق خود رفت و صحابه شروع به در مورد کسانی که به بهشت ​​بدون اینکه گرفته شده به حساب و یا درد و رنج وارد حدس و گمان. برخی گفت: "شاید آنها اصحاب خود بودند." دیگران گفت: "آنها ممکن است آنهایی کهکه مسلمانان متولد شده و هرگز کسی با خدا و غیره همراه است. " سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بیرون آمد و از آنها خواست آنچه را که آنها بحث شد به طوری که آنها به او گفت. او پاسخ داد: «آنها کسانی هستند که نه فریبندگی و نه طلسم ساخته شده است، و نه آنها را می خواهید. آنها اعتقاد نداشتدر پیشگویی و نه آنها به پروردگارشان اعتماد. سپس، پسر Ukasha از محسن ایستاد و درخواست:. التماس به خدا که او به من می سازد که یکی از آنها ' پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'شما یکی از آنها است. " پس از آن دیگر ایستاد و پرسید: همان. این پیامبر، ستایش و صلحبر او، پاسخ داد: 'Ukasha تا شما را به آن مورد ضرب و شتم. R 75 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابن عباس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:

 ٪

 | 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت، وبك آمنت، وعليك توكلت، وإليك أنبت، وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك. لا إله إلا أنت أن. تضلني، أنت الحي الذيلا تموت، والجن والإنس يموتون "متفق عليه، وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |

 ٪

 تسلیم و اعتماد H 76 "ای خدا، به شما من ارسال کرده اند، در شما به اعتقاد من و شما توکل کردم. به شما و من به نوبه خود از شما من به دنبال قضاوت خدا، من پناه شما از طریق افتخار شما وجود دارد. هیچ شایسته پرستش جز شما است و شما را از رفتن به من گمراه محافظت می کند. شما ماندگار استکه نمیرد، در حالی که مردان و جن، همه می میرند. "R 76 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابن عباس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، supplicated گفتن این.

 ٪

 | 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا، قال: حسبنا الله ونعم الوكيل، قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار، وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |

 ٪

 ABSOLUTE TRUST H 77 "حضرت ابراهیم گفت: 'خدا برای من کافی است، نگهبان عالی او است." همان حضرت محمد، ستایش و درود بر او، زمانی که به او گفته شد گفته شده بود: "مردم بر علیه شما گروه بندی می شوند، به طوری که آنها می ترسند" این افزایش ایمان مسلمانان است. بعد از آن او و مسلمانانگفت: "خدا برای ما کافی است، نگهبان عالی او است." R 77 بخاری با زنجیره ای تا بن عباس که مربوط است که زمانی که حضرت ابراهیم به آتش انداخته شد که او از این گفت.

 ٪

 | 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون، وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "بسیاری از مردم بهشت ​​دلهایشان را مانند قلب پرندگان است را وارد کنید."R 78 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد، فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم، فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه، فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر، ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي، فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا، قال: من يمنعك مني؟ قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع، فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه، فقال: تخافني؟ قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني؟ قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه"، قال: من يمنعك مني؟ قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده، فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف، فقال: "من يمنعك مني" . فقال: كن خير آخذ. فقال: "تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا، ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك، ولا أكون مع قوم يقاتلونك، فخلى سبيله، فأتى أصحابه، فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع، و "العضاه" الشجر الذي له شوك، و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح، وهي العظام من شجر العضاه، و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا، وهو بفتح الصاد وضمها. |

 ٪

 وعده HH 79 "جابر همراه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پس از یک مبارزه نزدیک نجد و با او بازگشت. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، و اصحاب او در ظهر وقت دره با درختان خاردار رسیده و تصمیم به استراحت. آنها پراکنده، هر کدام در جستجوی سایه.پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، شمشیر خود را بر شاخه ای از یک درخت آویزان و در سایه آن قرار داشت. ما همچنین استراحت، که ناگهان شنیدیم که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواستار ایالات متحده است. ما به او شتاب و دیدم که یک بیابان عرب در نزدیکی او نشسته بود. پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، به ما گفت: "این مرد شمشیر من در برابر من به خود جلب کرد در حالی که من به خواب رفته بود. من از خواب بیدار شد و دید که او شمشیر کشیده در دست خود داشتند. او به من گفت: "چه کسی شما را از من نجات دهد؟ من به او گفتم: 'خدا، خدا، خدا. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بلند شدم، اما او را سرزنش و توبیخ رسمی نیست. "" در یکی دیگر ازروایت: ما با پیامبر (ص) بودند، ستایش و درود بر او، در مبارزات انتخاباتی از Dhat-IR-Riqu'a زمانی که ما بر سایه درخت تا ما آن را به سمت چپ برای او به استراحت تحت آمد. کافر آمد و از دیدن شمشیر پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، که از درخت آویزان بود، آن را کشید، وبه او گفت: "آیا تو به من می ترسند؟ او پاسخ داد: "شماره" سپس آن مرد پرسید: "چه کسی خواهد شد و سپس شما را از من نجات دهد؟ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: 'خدا' "ابوبکر Ishmaeli می گوید در کتاب خود که زمانی که او گفت که این، شمشیر را از دست مرد افتاد و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، آن را برداشت و از او پرسید: "در حال حاضر، که شما را از من نجات دهد ' مرد پاسخ داد: "به یک اسیر خوب است." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از او پرسید: «آیا شما گواه است که هیچ یک شایسته پرستش جز خدا وجود ندارد و من رسول او هستم؟ مرد پاسخ داد: "شماره اما من به شما قول می دهمکه من نمی خواهد با شما بجنگند، و نه به کسانی که به انجام این کار شوم. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او اجازه دهید برود رایگان و او به قوم خود بازگشت و به آنها گفت: R 79 بخاری و مسلم با زنجیره ای "من از کسی که بهترین همه مردم است به شما بازگردانده می شود." تا جابر که مربوطاین.

 ٪

 | 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير، تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع، وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |

 ٪

 پاداش اعتماد خدا H 80 "اگر شما به طور کامل اعتماد به خدا، او را برای شما فراهم که او برای پرندگان فراهم می کند. در صبح آنها را ترک گرسنه و بازگشت کامل در شب." R 80 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عمر که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا فلان، إذا أويت إلى فراشك، فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك، ووجهت وجهي إليك، وفوضت أمري إليك، وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك، لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك، آمنت بكتابك الذي أنزلت. ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة، وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين، عن البراء، قال: قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة، ثم اضطجع على شقك الأيمن، وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |

 ٪

 دعا قبل از خواب H 81 "وقتی شما دراز کشیدن در شب شما باید دعا:" به خدا سوگند، من خودم ارائه به شما، و هدایت افکار من به شما، و متعهد به امور من به شما، و شما را حمایت من از عشق و ترس از شما می باشد هیچ راه فراری از شما، و نه حفاظت از شما به جز در خود وجود دارد.من در کتاب است که شما را فرستاده و در پیامبر (ص)، شما مطرح کرده اند بر این باورند. اگر شما در طول شب می میرند شما در حالت خلوص مرد، و اگر شما باقی می ماند که شما خوب خواهد شد روبرو می شوند. وقتی که شما آماده برای شستشو رختخواب هستند که شما را برای نماز بشویید و سپس دراز کشیدن بر روی سمت راست خود و التماس(همانطور که در بالا) و اجازه دهید این آخرین کلمات خود را با "R 81 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر Bra'a از 'Ahili که مرتبط: پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این را به من گفت:

 ٪

 | 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا، فقلت: يا رسول الله، لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |

 ٪

 یقین HH 82 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، و من (ابوبکر) در غار بودند که توسط مردم مکه من پای خود را در بالا به ما در خارج از غار دیدم ردیابی و من گفتم:" رسول خدا، ستایش و درود بر او، اگر یکی از آنها باید اتفاق می افتد به نگاه کردن زیر پای اواو را به ما مراجعه کنید. او پاسخ داد: "ابوبکر، چه شما فکر می کنم دو با آنها به خدا سوم است؟" R 82 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوبکر صدیق که این مربوط می شود.

 ٪

 | 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته، قال: "بسم الله توكلت على الله، اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل، أو أزل أوأزل، أو أظلم أو أظلم، أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح، رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:" حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |

 ٪

 چگونه به ترک خانه HH 83 "رسول خدا، ستایش و درود بر او، که پس از خروج از خانه التماس:« من بیرون بروید به نام خدا، قرار دادن اعتماد من به او خدا، من به دنبال حفاظت از خود در برابر انحراف و یا در حال گمراه، و یا در برابر لغزش و یا بودن موجب لغزش،و یا در برابر گناه و یا در برابر، و یا در برابر رفتار بد نسبت به هر یا که هر کسی باید بیمار به سمت من رفتار کنند. "R 83 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بانوی ام سلمه گناه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، همسر پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مادر مومنان را که مربوطاین.

 ٪

 | 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله، يقال له: هديت وكفيت ووقيت، وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن"، زاد أبو داود: "فيقول - يعني:؟ الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" . |

 ٪

 دعا بعد از ترک کاخ H 84 "هر کس از خانه و supplicates او:" من بیرون بروید به نام خدا و توکل من به او هیچ قدرت مقاومت در برابر شر و هیچ قدرت برای انجام خوب به جز از طریق او وجود دارد، استقبال شده است با: "او هدایت می شود، بسنده شده و ذخیره شده، و شیطان او را ترک.یکی از شیطان خود را به دیگری می گوید: "چگونه می تواند کسی که هدایت می شود، بسنده شده و ذخیره شده شما زانو در آوردن؟" R 84 ابو داوود، در- Tirmidhi و Nisai با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: این.

 ٪

 | 84- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف، فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "لعلك ترزق به" . رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |

 ٪

 حمایت از BROTHER HH 85 "دو برادر که یکی از آنها حضور پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او وجود دارد، و از سوی دیگر مشغول در حرفه ای خود بود. در یک مورد دوم شکایت به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شود او، در برابر سابق (که او بدون توجه به درآمد پرداخت می شودنگه داشتن او). پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: "ممکن است که شما برای ارائه به خاطر او." R 85 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112]، وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32]، وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |

 ٪

 در مورد 8 پشتکار اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند متعال شروع می گوید: "... به راست و به شما به عنوان دستور داده شده ..." 11: 112 قرآن "فرشتگان در کسانی که فرود گفت:" خدا است پروردگار ما، و سپس رفته راست، (و گفت): "نه ترس، نهغمگین. شادی در بهشت ​​به شما وعده داده شده است. ما راهنماهای خود را در این دنیا و در آخرت. وجود دارد، شما باید همه که تمایل روح خود را دارند، و آنچه را که شما برای درخواست "41: 30-31 قرآن" کسانی که می گویند: «پروردگار ما الله است، و به راه مستقیم باید چیزی برای ترس دارند دنبالو نه باید آنها غم و اندوه. آن، آنها باید برای همیشه ساکنان بهشت، پاداش برای آنچه که آنها انجام می شود "46: 13-14 قرآن

 ٪

 | 85- وعن أبي عمرو، وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قلت: يا رسول الله، قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله، ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "سفیان پرسید: رسول خدا، ستایش و صلح باشدبر او، به او چیزی در مورد اسلام و پس از آن او باید بپرسید نه هر کس دیگری بگویید. R 86 مسلمان شهادت میدهم که شما به خدا اعتقاد و سپس چشم پوشی نیست. "" با زنجیره ای تا پسر سفیان از عبدالله که این مربوط: پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود.

 ٪

 | 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا، واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله؟ قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير، و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى، قالوا: وهي من جوامع الكلم، وهي نظام الأمور. وبالله التوفيق. |

 ٪

 رحمت خدا H 87 "پایبند به شدت به دین و ایمان و ثابت قدم باشد؛ به یاد داشته باشید که هیچ کس نمی تواند نجات را از طریق رفتار خود را رسیدن به کسی پرسید:" حتی شما، رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او باشد؟ ' او پاسخ داد: "نه من، مگر اینکه خدا به من رحمت و فضل خود را پوشش می دهد." "R 87 مسلمانبا زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46]، وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191]، وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21]، وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10]. والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |

 ٪

 در موضوع 9 تأمل ایجاد، جهان و همه چیز اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "بگو:" من به شما تنها یک اندرز می دهد، که شما در برابر خدا یا دو به دو ایستاده ، و یا یک به یک و منعکس کند. " 34:46 قرآن "مطمئنا، در ایجاداز آسمانها و زمین، و در گردش شب و روز، نشانه هایی برای کسانی که با ذهن وجود دارد. کسانی که به یاد داشته باشید خدا در حالت ایستاده، نشسته، و در دو طرف خود، و تامل بر خلقت آسمان ها و زمین (و گفت) پروردگارا، شما این به باطل خلق نشده. Exaltationsبه شما! ما را از عذاب آتش، نگاهدار! »" 3: 190-191 قرآن ". چه، آنها بر نحوه شتر ساخته شده است منعکس نمی کند؟ و چگونه آسمان تا بزرگ شد، و چگونه از کوه محکم ثابت شد، و چگونه زمین دراز شد؟ بنابراین یادآوری، شما فقط یک یادآوری است "88: 17-21 قرآن"آیا آنها هرگز از طریق زمین سفر و دیده چه در پایان از کسانی که قبل از آنها رفته بود؟" 47:10 قرآن

 ٪

 | @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148]، وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |

 ٪

 در موضوع 10 فراتر یکدیگر در اعمال خوب اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "پس نژاد در خوبی." 2.148 قرآن "و شتاب به آمرزش پروردگارتان و بهشت ​​به عنوان گسترده ای به عنوان آسمان و زمین، آماده برای احتیاط." 3: 133 قرآن

 ٪

 | 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم، يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا، ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا، يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم. |

 ٪

 محاکمه فرود H 88 "شتاب برای انجام خوب در ترس از زمانی که آزمایشات مانند تاریکی شب فرود. هنگامی که یک شخص شروع می شود در روز باور اما در پایان آن کافر شدند، و یا رفتن به رختخواب مؤمن و کافر بوجود می آیند در صبح است. او آماده برای فروش باور خود را برای به دست آوردن دنیوی خواهد بود. "R 88 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه، قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر، فسلم ثم قام مسرعا، فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه، ففزع الناس من سرعته، فخرج عليهم، فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته، قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |

 ٪

 خیریه HH 89 "پسر Utbah از حارث پیوست نماز بعد از ظهر در مدینه به رهبری پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او. زمان پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به این نتیجه رسیدند که نماز او به سرعت ایستاد و به یکی از رفت اتاق خود را قدم به قدم بر شانه از نمازگزاران او.عجله مردم کنجکاو. هنگامی که او بازگشت او متوجه شد که مردم تعجب شد چه او را به دور تا به فوریت به نام بود. بنابراین او به آنها گفت: "من به یاد که من تا به حال یک تکه از نقره (و یا طلا) را ترک کرد و این من آشفته، اما در حال حاضر من در حال حاضر برای توزیع آن مرتب شده اند." در روایت دیگر: "چپ بامن یک تکه از نقره (و یا طلا) در نظر گرفته شده برای امور خیریه بود. من آشفته شد که آن را باید با من یک شب باقی می ماند "R 89 بخاری - پسر Utbah از حارث که این مربوط می شود.

 ٪

 | 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا؟ قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده، ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |

 ٪

 H 90 H "یک مرد از رسول خدا پرسید، ستایش و درود بر او، در روز احد:« به من بگو، جایی که من باید اگر من در نبرد امروز کشته باشم؟ او پاسخ داد: "در بهشت ​​است." پس از ان مرد چند تاریخ انداختند او در دست خود برگزار شد، فرو نبرد و مبارزه در تا او به شهادت رسید. "R 90 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، أي الصدقة أعظم أجرا؟ قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح، تخشى الفقر وتأمل الغنى، ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا، وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء ": مجرى الطعام والشراب |

 ٪

 زمانی که به دادن صدقه HH 91 "یک مرد به پیامبر (ص) رفت، ستایش و درود بر او، و از او پرسید:" کدام نوع از موسسه خیریه پاداش بیشتری دریافت ' او پاسخ داد: "آنچه که شما به دور در حالی که شما در شرایط خوبی هستند، به دنبال ثروت ترس از فقر و امید برای رفاه آیا تاخیر خیریه نیست.هزینه تا سکرات بر شما هستند، و می گویند: برای چنین و چنان این، و به چنین و چنان است که، چون در آن زمان در حال حاضر متعلق به چنین و چنان "R 91 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو! Hurairah می که این مربوط می شود.

 ٪

 | 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد، فقال: "من يأخذ مني هذا؟" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه، فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |

 ٪

 مسئولیت H 92 "چه کسی این (شمشیر) از من؟ هر کس کشیده دست خود را خارج کرد و گفت: "من" سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'چه کسی مسئولیت کامل خود را؟ . و اصحاب تردید سپس ابو Dujanah گفت: "من آن را و با آن او ترک خورده جمجمهاز کافران. "R 92 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، برداشت یک شمشیر در روز نبرد احد و این گفت.

 ٪

 | 92- السادس: عن الزبير بن عدي، قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا، فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |

 ٪

 . H 93 H "ما به پسر انس مالک رفت و شکایت به او از ناراحتی های ناشی از به ما توسط حجاج (فرماندار اموی) او به ما توصیه به بیمار داد و گفت:" هر دوره خواهد شد توسط یکی این است که بدتر ، تا شما پروردگار خود را ملاقات کند. " I (زبیر) این از پیامبر (ص)، ستایش خود را شنیده وع "R 93 بخاری - پسر زبیر از Adiyy که این مربوط می شود.

 ٪

 | 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بادروا بالأعمال سبعا، هل تنتظرون إلا فقرا منسيا، أو غنى مطغيا، أو مرضا مفسدا، أو هرما مفندا، أو موتا مجهزا، أو الدجال فشر غائب ينتظر، أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "|

 ٪

 SEVEN بدبختی H 94 "شتاب برای انجام خوب قبل از شما توسط یکی از هفت بدبختی پیشی گیرد: سختی گیج کننده، فساد رفاه، یک بیماری ناتوان کننده، پیری، مرگ ناگهانی، یا به ظاهر از مسیح کاذب - او غایب شر است که انتظار - یک ساعت و یک ساعت خواهد بودبسیار سخت و تلخ است. "R 94 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ، فتساورت لها رجاء أن أدعى لها، فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها، وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله، على ماذا أقاتل الناس؟ قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله، وأن محمدا رسول الله، فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها، وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة: أي وثبت متطلعا |

 ٪

 پاسخگو خدا H 95 "من باید این پرچم را به کسی که دوست دارد خدا و رسول او، و حمد و درود بر او، ممکن است خدا را به پیروزی از طریق او عمر که مربوط ارائه می دهیم:." من یک دستور مورد نظر نکرده بود، اما آن روز من امیدوار بود که من ممکن است نامیده می شود. با این حال، پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او، به نام علی و پرچم به دست او و گفت: "برو بیرون و اصلا توجه به هر چیز دیگری پرداخت نمی تا خدا عطا پیروزی بر شما" علی ادامه راه کمی پس از آن متوقف شد و با صدای بلند و بدون چرخش پرسید: رسول خدا، ستایش و درود بر او، برای چه باید مبارزه با منآنها را؟ او پاسخ داد: "مبارزه در تا آنها شهادت میدهم که هیچ شایسته پرستش جز خدا وجود ندارد و محمد (ص) رسول خدا است اگر آنها این کار را جان و مال خود را در زیر حکم قانون اسلامی امن باقی خواهد ماند، و آنها خواهد بود. پاسخگو به خدا. " R 95 مسلمان بازنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که در روز نبرد Khybar پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69]، وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]، وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه، وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7]، وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20]، وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 ٪

 در موضوع 11 SELF انکار اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "... ما مطمئنا آنها را خواهد هدایت به راه ما، و خدا با کسانی که خوب است." 29:69 قرآن «عبادت پروردگار خود را تا زمانی که اجتناب ناپذیر سبقت شما." 15:99 قرآن "به یاد داشته باشید نام پروردگارتو خود را وقف خالصانهای به او. 73: 8 قرآن "هر کس انجام داده است وزن یک اتم از خوب باید آن را ببینید." 99: 7 قرآن "... هر چه خوب شما باید به حساب روح خود را به سمت جلو است، شما مطمئنا آن را بهتر با خدا و دستمزد پیروز پیدا ..." 73:20 قرآن ".... هر چه خوب شما را شناخته است بهخدا "2: 273 قرآن

 ٪

 | 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب، وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه ، وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه، فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به، وبصره الذي يبصر به، ويده التي يبطش بها، ورجله التي يمشي بها، وإن سألني أعطيته، ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |

 ٪

 چگونه به پیروزی عشق خدا H 96 "خدا می گوید:« هر کس در دشمنی با یکی از آنها من دوست است در جنگ با من وقتی عبادت از معدن به دنبال نزدیک به من از طریق یک تعهد است که من می خواهم بهترین و همچنان به سمت پیشرفت من از طریق نماز داوطلبانه، من شروع به او را دوست دارم. وقتی که من او را دوست دارم منتبدیل گوش را که می شنود، و چشم او که با آن می بیند، و دست خود را که با او محتضر، و پای خود را که با او راه می رود. زمانی که او از من می خواهد من به او می دهد و زمانی که او به دنبال حفاظت از من من از او محافظت می کند. "R 96 با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او، این گفت.

 ٪

 | 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى، قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا، وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا، وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |

 ٪

 عشق خدا H 97 "خدا می گوید:« هنگامی که بنده من پیشرفت به سمت من با طول دست، من نسبت به او عجله طول بازو هنگامی که به سوی من پیشرفت های طول بازو، من نسبت به او با عجله به طول هر دو دست کشیده. هنگامی که او به من راه رفتن می آید، من به او عجله در حال اجرا. "R97 بخاری با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة، والفراغ" رواه البخاري. |

 ٪

 مشکلات از دنیوی GAIN H 98 "اکثر مردم بازنده بزرگ تبدیل در حساب از دو نعمت - سلامت و رفاه (به خاطر این که آنها را خدا به اندازه پرستش نه به عنوان آنها باید انجام دهید این است)." R 98 بخاری با زنجیره ای تا بن عباس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،گفت: این.

 ٪

 | 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله، وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر؟ قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه، هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |

 ٪

 قدردانی از ستایش پیامبر H و صلح بر او باشد، H 99 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تا زمانی در طول نماز داوطلبانه خود را در شب که پوست پای خود را ترک ایستاده بود روی ان بانوی عایشه، ممکن است خدا شود با او خوشحال است، به او گفت: "ای رسول خدا، ستایش و صلحبر او، چرا شما ایستاده است تا زمانی که در نماز هنگامی که خداوند به شما در گذشته و در آینده را ببخشند؟ او پاسخ داد: "آیا من دوست دارم به عبادت خدا را شکر!" R 99 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه که این مربوط می شود.

 ٪

 | 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها، أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل، وأيقظ أهله، وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار، وهو كناية عن اعتزال النساء. وقيل: المراد تشميره للعبادة، يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |

 ٪

 ده شب از ماه رمضان HH 100 "در طول ده روز آخر ماه مبارک رمضان پیامبر، ستایش و درود بر او، بیدار باقی می ماند تمام شب و اعضای خانواده اش اصرار به انجام همان، تا حد زیادی تشدید نماز ما است." R 100 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا مادرمؤمنان، بانوی عایشه که این مربوط می شود.

 ٪

 | 100- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك، واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا، ولكن قل: قدر الله، وما شاء فعل، فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |

 ٪

 STRONG اعتقادات و اخلاق H 101 "مؤمن قوی بهتر و بیشتر از ضعیف به خدا دوست (و در هر دو خوب است وجود دارد) است. از همه چیزهای خوب که مورد نظر است که بیشترین منفعت را برای شما. نگه دارید دعا به درگاه خدا برای کمک و نمی دهد تا اگر شما به هر نحوی مبتلا، نمی گویم:«اگر این انجام داده بود و چیزهایی که می شده اند متفاوت معلوم شد. در عوض می گویند: «خدا نوشته است و به عنوان او می خواست." عبارت: "اگر من فقط باز می شود دروازه های رفتار بد" R 101 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "حجبت النار بالشهوات، وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |

 ٪

 خواسته های بد و سخت نزاع H 102 "جهنم دروغ پشت تمایلات شیطانی پنهان و بهشت ​​با نزاع سخت حجاب." R 102 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما، قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة، فقلت: يركع عند المئة، ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى، فقلت: يركع بها، ثم افتتحالنساء فقرأها، ثم افتتح آل عمران فقرأها، يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح، وإذا مر بسؤال سأل، وإذا مر بتعوذ تعوذ، ثم ركع، فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه، ثم قال: "سمع الله لمن حمده، ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع، ثم سجد، فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |

 ٪

 نماز داوطلبانه ستایش پیامبر H و صلح بر او باشد، H 103 "یک شب Huzaifah پیوست پیامبر، ستایش و درود بر او، در نماز داوطلبانه خود را. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، قرائت آغاز شد "گاو" فصل. Huzaifah فکر کرد که او را به رکوع ادامهموقعیت پس از خواندن صد آیه اما او با قرائت خود را ادامه داد. سپس Huzaifah فکر کرد که او را قرائت آن در یک واحد از نماز کامل، اما او به پایان قرائت آن و سپس شروع به تلاوت فصل "زنان" و پس از آن فصل از "عمران." قرائت او بی عجله بود.هنگامی که او خوانده آیه که اشاره به تجلیل از خدا، او را ستایش. زمانی که یک دعا ذکر شد او supplicated، و که در آن حفاظت به دنبال ذکر شد او به دنبال حمایت می کند. پس از این او را به سمت رکوع اقدام و شروع به تکرار: و مقدس پروردگار من، بزرگ است »خودرکوع تقریبا تا زمانی که جایگاه خود بود. سپس او خوانده: "خدا کسی است که او را ستایش می شنود. با احترام به ستایش پروردگار است. " سپس او ایستاد و جایگاه خود را به عنوان زمانی که رکوع او بود. او این کار را با سجده و به دنبال قرائت: 'متعال پروردگار من، بالا است. و سجده خود را مانند که بوداز جایگاه خود. "R 103 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر Huzaifah از یمن که این مربوط می شود.

 ٪

 | 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة، فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به؟ قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |

 ٪

 H 104 H "یک شب بن مسعود پیوست پیامبر، ستایش و درود بر او، در نماز داوطلبانه خود او طولانی ایستاده به طوری که آن را عبور ذهن خود را به انجام کاری که بی ربط بود. او پرسیده بود:.. چه حال شما ذهن خود را به ساخته شده است؟ او پاسخ داد: "برای نشستن و توقفاو. "R 104 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابن مسعود که این مربوط می شود.

 ٪

 | 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله، فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله، ويبقى عمله" متفق عليه. |

 ٪

 COMPANION در مقبره H 105 "سه همراه مرحوم: اعضای خانواده اش، اموال خود را و اعمال خود را دو مرخصی اول و سوم باقی مانده است." R 105 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله، والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |

 ٪

 نزدیکی بهشت ​​و جهنم H 106 "بهشت از شما کفش توری را به شما نزدیک تر است، و همین در مورد دوزخ است." R 106 بخاری با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ومن أهل الصفة رضي الله عنه، قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته، فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة. فقال: "أو غير ذلك"؟ قلت: هو ذاك، قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |

 ٪

 نماز کلید بهشت ​​HH 107 "I (Rabi'ah) استفاده می شود به صرف شب خود را در نزدیکی از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، و آماده سازی آب برای وضو خود را یک روز او به من گفت:. آیا می خواهید به چیزی بپرسم؟ " من پاسخ داد: "من برای همراهی خود در بهشت ​​بپرسید." او پرسید:"آیا چیز دیگری وجود دارد؟ من پاسخ داد: "این است که تمام. او گفت: با زنجیره ای تا پسر Rabi'ah از Ka'ab Aslami که این مربوط به "سپس من با افزایش تعداد سجده خود را کمک کند." R 107 مسلمان.

 ٪

 | 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله، ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "عليك بكثرة السجود. فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة، وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |

 ٪

 ارزش سجده H 108 "ضرب سجده خود را هر سجده به خدا افزایش می دهد یک درجه وضعیت خود و حذف یکی از گناهان شما را." R 108 مسلمان را با زنجیره ای تا Thauban که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «خير الناس من طال عمره، وحسن عمله" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |

 ٪

 بهترین شخص H 109 "بهترین فرد کسی است که دارای عمر طولانی و اعمال و رفتار او خوب است." R 109 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عبدالله پسر Busril Aslami که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه، قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر، فقال: يا رسول الله، غبت عن أول قتال قاتلت المشركين، لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون، فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ، فقال: يا سعد بن معاذ، الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد. قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف، أو طعنة برمح، أو رمية بسهم، ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس، وروي بفتحهما ومعناه ظاهر، واللهأعلم. |

 ٪

 در غزوه احد HH 110 "عموی من، پسر انس از Nadhr، حضور در جنگ بدر نیست. او به پیامبر گفت، ستایش و درود بر او،" رسول خدا، ستایش و درود بر او، من در اولین نبرد خود را با کافران وجود ندارد. اگر خدا به من به ارمغان می آورد به چهره کافراندر جنگ دیگر خدا (من قادر می سازد تا) نشان می دهد عملکرد من است. " در روز نبرد احد که مسلمانان قرار گرفتند، او گفت: "به خدا سوگند، من با شما در مورد که مسلمانان انجام داده اند درخواست می کنم، و از آن است که کافران مرتکب شده اند جدا از خودم." سپس او رفترو به جلو و پسر سعد از Mu'a ملاقات کرد و به او گفت: «بهشت! به پروردگار کعبه، من درک عطر بهشت ​​از فراتر از احد. بعدها سعد گفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من هیچ قدرت برای توصیف آنچه که او انجام داد را داشته باشد." انس (خواهرزاده) گفت: «زخم های واردهبر بدن خود را با شمشیر، نیزه و کمان بیش از هشتاد بودند. سپس او به شهادت رسید و کافران را قطع بینی و گوش کرد. هیچ کس نمی تواند او را جز خواهر او بود که او را با نوک انگشتان خود را به رسمیت شناخته شده را تشخیص دهد. ما فکر کردیم که این آیه قابل اجرا به او بود و کسانی که او را دوست: "در میان مؤمنانمردانی هستند که به عهد و پیمان خود را با خدا درست شده اند وجود دارد. برخی از مرگ نذر خود قرآن 33:23 R 110 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط انجام داده اند، و دیگران در انتظار، مایه می گیرد را تغییر دهید. ".

 ٪

 | 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه، قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا، فجاء رجل فتصدق بشيء كثير، فقالوا: مراء، وجاء رجل آخر فتصدق بصاع، فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه، هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |

 ٪

 خیریه کوچک یا بزرگ HH 111 "هنگامی که این آیه امر به معروف موسسه خیریه ما (صحابه) را بار بر پشت ما را حمل به طوری که ما قادر به کسب چیزی است که ما می تواند در موسسه خیریه به دور بودند نازل شده است. یکی از ما مقدار قابل توجهی به موسسه خیریه داد اما منافقان گفت که او فقط آن را انجام داده بودخودنمایی می کند. وقتی که دیگر چند پوند از تاریخ کرد و گفتند: "خدا است نیاز به تاریخ خود است." سپس مشخص شد: "همانطور که برای کسانی که طعنه زدن به مؤمنان که به موسسه خیریه داوطلبانه و مسخره در کسانی که با توجه به معنی خود را، خدا آنها را مسخره خواهد شد. در انتظار آنهاست باید دردناکمجازات است. " "9:79 قرآن R 111 پسر ابو مسعود Uqbah از عمرو انصاری که این مربوط می شود.

 ٪

 | 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز، عن ربيعة بن يزيد، عن أبي إدريس الخولاني، عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي، عن الله تبارك وتعالى، أنه قال: "يا عبادي، إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي، كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي، كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي، كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي، إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي، إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني، ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي، لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي، لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي، لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي، إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها، فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ". قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله، قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |

 ٪

 هشدار خداوند H 112 "خدا نخست متذکر شما: O عبادت من، من خودم را به هر کسی اشتباه ممنوع اند و آن را به شما حرام شده اند، به طوری که هر کسی اشتباه نیست O عبادت من، همه شما گمراه جز کسانی که راهنمای من. O عبادت من، همه شما گرسنه به جز کسانی که تغذیه من است. التماسبه من برای مواد غذایی، من باید به شما غذا. O عبادت من، همه شما برهنه به جز کسانی که من لباس می باشد. التماس به من برای لباس، من باید به شما لباس. O عبادت من، شما در شب و روز بی ادبی است و من همه گناهان را ببخشد. التماس به من برای بخشش، من باید شما را ببخشد. O عبادت من، توهیچ قدرتی به من آسیب برساند، و نه شما قدرت به نفع من داشته باشد. O عبادت من، اگر برای اولین بار از شما و گذشته از شما، و (انسان و جن) همه شما با هم، بودند به مانند کسی است که روح صالح ترین در میان شما، که یک چیز را به پادشاهی من را افزایش نمی دهد تبدیل . O عبادت من، اگراول از شما و (انسان و جن) همه شما با هم، بودند به مانند کسی است که روح شریر ترین در میان شما، که چیزی از پادشاهی من کم نمی شود. O عبادت من، اگر برای اولین بار از شما و گذشته از شما، و (انسان و جن) همه شما با هم، بودند به جمع آوری در یک بزرگساده و التماس من برای هر چه را من و شما هر یک از همه که شما خواسته بود که شما، که هیچ بیشتر از گنجینه های من کم تر از یک سوزن کاهد اگر آن را به یک اقیانوس غوطه ور کرد. O عبادت من، من اعمال شما را در برگیرد و باید به شما در کامل برای آنها پاداش. او که خوب برخورد بایدستایش خدا را برای آن، و او که چیز دیگری مواجه تنها باید خود را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او سرزنش می کنند. "R 112 مسلمان، این گفت.

 ٪

 | @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة؟ ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى، وقيل: معناه ثماني عشرة سنة، وقيل: أربعين سنة، قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة، وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وقيل: الشيب، قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |

 ٪

 در موضوع 12 پیگیری اعمال خوب بویژه در اواخر یک زندگی اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: ".... چه، آیا ما زندگی خود را به اندازه کافی طولانی برای به یاد داشته باشید هر کس که به یاد داشته باشید؟ هشداردهنده به شما آمد، پس بچشید! هیچ کس حقکمک به harmdoers! "قرآن 35:37

 ٪

 | 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |

 ٪

 شصت سال H 113 "خدا همچنان به بخشش و عفو شخص تا او به سن شصت سال می رسد." R 113 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه، فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله؟! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم، قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح ([الفتح: 1]؟ فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا، وسكت بعضهم فلم يقل شيئا فقال لي: أكذلكتقول يا ابن عباس؟ فقلت: لا. قال: فما تقول؟ قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له، قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |

 ٪

 رویکرد از مرگ رسول خدا، ستایش و درود بر او، HH ​​114 "عمر برای تماس ابن عباس به شورای خود را همراه با بزرگان که در جنگ بدر مبارزه کرده بودند. به نظر می رسد برخی از آنها این تنفر و از او پرسید: "چرا او را شامل در میان ما، فرزندان ما سن و سال او."عمر به آنها گفت: "او به منبع دانش خود تعلق دارد." یک روز او به من (ابن عباس) به شورای خود را همراه با آنها به نام و من احساس کردم که او به من به منظور به تفصیل شرح دادن این به آنها شده بود. او آنها را پرسید: "معنای چیست:" هنگامی که پیروزی خدا و باز می آید "110: 1 قرآن. برخی ازاز آنها گفت: "در این آیه ما فرمان داده شده به ستایش خدا و دعا برای آمرزش او هنگامی که او کمک می کند و به ما می دهد پیروزی." دیگران آرام باقی ماند و گفت: هیچ چیز. سپس عمر از من پرسید: "آیا شما می گویند همان، ابن عباس؟ من پاسخ داد: "شماره" "پس شما چه می گویند؟ ' او پرسید. من پاسخ داد: "وقتیخدا گفت: زمانی که از پیروزی خداوند و باز می آید و شما را در آغوش مردم دین خدا در جمعیت عظیم را مشاهده کنید، تمجید کردن با ستایش پروردگار خود و طلب بخشش از او. در واقع، او پذیرنده است. (110 قرآن) این نشانه ای از رویکرد مرگ به ستایش پیامبر (ص) بودو ع. عمر گفت: "هیچ کس بهتر از شما گفته اند می داند." R 114 بخاری با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك، اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك، اللهم اغفر لي"، يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة: قلت: يا رسول الله، ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال: " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة "وفي رواية له: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه "قالت: قلت: يا رسول الله، أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه؟ فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة،)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا، فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا). |

 ٪

 پیروزی و باز HH 115 "پس از وحی:" هنگامی که پیروزی خدا و باز می آید ' پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خوانده در هر نماز: 'متعال شما، پروردگار ما، و همه ستایش مال شما است به من ببخش، ای خدا. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،بارها و بارها در رکوع و سجود را تلاوت: 'متعال شما، O خداوند، پروردگار ما، و همه ستایش ها به شما. ، O خدا مرا ببخش. " این مطابق با قرآن خوانده شد. . "پیش از مرگ خود پیامبر (ص) ستایش و درود بر او، اغلب خوانده:" فرمایند آیا شما و همه ستایش هابه شما، من به دنبال بخشش شما را روشن کنید و به شما. من (بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال) از او پرسید: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، این کلمات جدید من بشنوم که تکرار چه هستند؟ او پاسخ داد: "علامت شده است برای من در مورد کشور من منصوب و زمانی که من که علامت را ببینیدمن باید آن را می گویند. " وقتی این پیروزی خدا و باز می آید، و شما مردم با استقبال از دین خدا در انبوه ببینید، تمجید کردن با ستایش پروردگار خود و طلب بخشش از او. در واقع، او پذیرنده است. Ch.110 "" پیامبر، ستایش و درود بر او، اغلب خوانده: "فرمایندخدا است و او همه ستایش است. من به دنبال بخشش خدا و به نوبه خود به او. " من به او گفتم: 'ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من اغلب شنیده می تلاوت:' متعال خداوند است و او همه ستایش است. من به دنبال بخشش خدا و به نوبه خود به او. " او گفت: "پروردگار من به من گفتکه به زودی من یک علامت مربوط به ملت من را ببینید و هنگامی که من آن را دیدم من باید تمجید و ستایش خداوند، و آمرزش خود را بپرسید و به نوبه خود به او. حالا من که علامت را دیده اند. " پیروزی و باز از خدا باز از مکه بود، و نشانه ای بود از دیدن مردم در آغوش دین خدا درتعداد زیادی "سفارش شده است:".. علم کردن با ستایش پروردگار خود و طلب بخشش از او برای در واقع، او پذیرنده است ". R 115 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه، قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |

 ٪

 افزایش وحی HH 116 "فرکانس ارسال شده از وحی خدا، توانا و منزه به پیامبر، ستایش و درود بر او، بیش از هر زمان دیگری قبل از مرگ او افزایش یافته است." R 116 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |

 ٪

 روشی که در آن ما از مردگان برخاست H 117 "هر کس می خواهد در شرایط که در آن او می میرد مطرح شده است." R 117 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215]، وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197]، وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7]، وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |

 ٪

 در موضوع 13 روش های مختلف برای انجام خوب اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "خداوند از هر آنچه که شما باید انجام دهید خوب است." 2: 215 قرآن "و خداوند از هر آنچه که شما باید انجام دهید خوب است ...." 2: 197 قرآن "هر کس هم وزن ذره از خوب انجام باشد آن را ببیند." 99: 7قرآن "او که نشانی از آنچه که حق آن را ندارد برای منافع خود ..." 45.15 قرآن

 ٪

 | 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه، قال: قلت: يا رسول الله، أي الأعمال أفضل؟ قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل؟ قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل؟ قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق "قلت: يا رسول الله، أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال:.؟" تكف شرك عن الناس؛ فإنها صدقة منك على نفسك ». متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور، وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك، "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |

 ٪

 بهترین نوع سند HH 118 "ابو Dharr پرسید: رسول خدا، ستایش و درود بر او، که اعمال شایسته ترین هستند؟ او پاسخ داد: "اعتقاد به خدا و تلاش در راه او. ابو Dharrr پرسید: 'آزادی که بنده بهتر است؟ او پاسخ داد: "یکی از آنها دوست استاد خودبهترین و بالاترین که ارزش است. " ابو Dharr پرسید: "چه می شود اگر یک قادر به انجام این کار است؟ او پاسخ داد: "پس از آن کسی که با کار خود را کمک کند، و یا انجام کاری برای کسی است که قادر به انجام آن خود را." ابو Dharr پرسید: "چه می شود اگر یکی از قدرت ندارد؟ او پاسخ داد: "سپس خود را از آسیب رساندن به مهارهر کسی به دلیل است که همچنین موسسه خیریه برای خودتان با یک زنجیره تا ابو Dharr که این مربوط است. "R 118 بخاری و مسلم.

 ٪

 | 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة، وكل تحميدة صدقة، وكل تهليلة صدقة، وكل تكبيرة صدقة، وأمر بالمعروف صدقة، ونهيعن المنكر صدقة، ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم: المفصل |

 ٪

 انفاق از H اندام 119 "هنگامی که شما در موسسه خیریه صبح است که به علت از هر یک از اندام خود را. هر تجلیل از خدا (با گفتن سبحان الله) موسسه خیریه است. هر ستایش قرآن از خدا بخشش (با گفتن آل Hamdu Lillah .) هر Tahlilah: شهادت به یگانگی خدا (لا اله الا الله بیمارخدا) صدقه است. هر Takbirah شهادت از عظمت خدا (الله اکبر) موسسه خیریه است. خوب تشویق خیریه است و نهی از منکر نیز خیریه. دو واحد از نماز (raka ') ارائه شده در اواسط صبح R 119 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط به تمام این برابر است ".:رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 119- الثالث: عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق، ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |

 ٪

 اعمال خوب و بد H 120 "I نشان داده شده است اعمال مردم من هر دو خوب و بد است. در میان اعمال خوب من پیدا کردم حذف از راه آنچه که به مردم مضر است. از جمله اعمال بد تف دروغ می گوید خاک سپرده نشده بودند در مسجد. " R 120 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط کهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله، ذهب أهل الدثور بالأجور، يصلون كما نصلي، ويصومون كما نصوم، ويتصدقون بفضول أموالهم، قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة،وكل تكبيرة صدقة، وكل تحميدة صدقة، وكل تهليلة صدقة، وأمر بالمعروف صدقة، ونهي عن المنكر صدقة، وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله، أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال:" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر؟ فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها:. دثر |

 ٪

 اعتلای و ستایش خدا یک فرم از موسسه خیریه HH 121 "ثروتمند از دریافت کنندگان یک معامله بزرگ از شایستگی هستند. آنها دعا که ما دعا و سرعتی که ما سریع است، اما پس از آن که آنها قادر به دادن صدقه از بیش از ثروت خود را. پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'خداوند به شما داده نمیکه شما می توانید به عنوان موسسه خیریه استفاده کنید؟ تجلیل از خدا موسسه خیریه (سبحان الله)، ستایش خداوند (آل Hamdu Lillah) است خیریه، شهادت به یگانگی خدا (لا اله الا الله خدا بد) موسسه خیریه است، شهادت از عظمت خدا (الله اکبر) موسسه خیریه است ، تشویق خوبی صدقه است،بد ممنوع خیریه است، همخانه با همسران خود را به موسسه خیریه است. به محض این که آنها پرسید: «ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، معنا است که اگر یکی از ما را برآورده تمایل خود او پاداش است؟ او جواب داد: 'اگر او راضی تمایل خود غیرقانونی آن را نمی گناهکار است؟ بنابراین هنگامی کهاو آن را برآورده قانونی آن مستحق پاداش است. "R 121 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که برخی از مردم به رسول خدا گفت، ستایش و درود بر او، این.

 ٪

 | 121- الخامس: عنه، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |

 ٪

 اعمال خوب حتی کوچک COUNT H 122 "به پایین نگاه نکن به محض انجام حداقل خوب است، حتی سلام برادر خود را با چهره شاد (عمل خوب است)." R 122 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة، كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة، وتعين الرجلفي دابته، فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة، والكلمة الطيبة صدقة، وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة، وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس، أو شوكة، أو عظما عن طريق الناس، أو أمر بمعروف، أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله، وحمد الله، وهلل الله ، وسبح الله، واستغفر الله، عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |

 ٪

 حالت خیریه H 123 "در هر روز است که در آن خورشید بالا می رود، موسسه خیریه است به دلیل از هر اندام یک فرد است. انجام عدالت بین دو نفر خیریه می باشد. برای کمک به یک فرد سوار سوار خود و یا به جای چمدان خود را بر آن موسسه خیریه است. یک کلمه خوب موسسه خیریه است. هر گام در راه به نماز صدقه است، از بین بردنچیزی از راه این است که مضر موسسه خیریه است. هر کس حق دارد با سیصد و شصت و مفاصل ایجاد می شود. هر کس شهادت به عظمت خدا، ستایش خدا، شهادت به یگانگی او، exalts حضرتش از او آمرزش می پرسد، حذف سنگ، خار یا استخوان از یک مسیر آبادتوسط مردم، تشویق خوب، و یا منع شر در تعداد سه صد و شصت، خود را از آتش نجات داد. "R 123 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شود او، این است. مسلمانان نیز گزارش داد که خانم عایشه، ممکن است خدا شودبا او خوشحال است، ما را آگاه می کند که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 123- السابع: عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من غدا إلى المسجد أو راح، أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |

 ٪

 پیاده روی به مسجد 124 H "برای هر بار یکی به مسجد در صبح و یا شب راه می رود، خدا رتبه آماده برای او در بهشت ​​- به عنوان اغلب به عنوان او پیاده می رود." R 124 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 124- الثامن: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا نساء المسلمات، لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |

 ٪

 خیریه زنان H 125 "O زنان با ایمان، انجام نمی شود تردید به ارسال به همسایگان خود یک چیز کوچک حتی ساقه از بز است." R 125 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 125- التاسع: عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله، وأدناها إماطة الأذى عن الطريق، والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |

 ٪

 COMPONENTS ایمان H 126 "ایمان دارد بیش از شصت یا هفتاد جزء است. بیشترین از آن شهادت است که هیچ خدا جز خدا وجود دارد و حداقل از حذف چیزی است که مضر از یک مسیر است. تواضع است نیز بخشی از ایمان است. " R 126 بخاری و مسلم با زنجیره ای تاابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش، فوجد بئرا فنزل فيها فشرب، ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش، فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي، فسقى الكلب، فشكر الله له، فغفر له "قالوا: يا رسول الله، إن لنا في البهائم أجرا فقال:" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له، فغفر له، فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل، فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |

 ٪

 مهربانی به حیوانات H 127 "یک مرد قدم در امتداد یک مسیر احساس بسیار تشنه. او به خوبی رسیده و به آن رفت، از آن نوشید و بیرون آمد. سپس او را دیدم یک سگ با زبان خود لولینگ بوده است از تلاش برای بالا می کشند، زیرا گل از تشنگی شدید آن مرد فکر: "این سگ از تشنگی رنج می برندکه من رنج می برد. " بنابراین او فرود یک بار دیگر به خوبی، جوراب چرم خود را با آب پر و آمد نگه داشتن آن توسط دندان های خود و سگ به یک نوشیدنی. خدا خدا را شکر عمل او بود و گناهان او را بخشید. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواسته شده بود: "ای رسول خدا، ستایش و صلحبر او، ما را برای مهربانی به حیوانات نیز پاداش؟ او پاسخ داد: "یک پاداش برای محبت به هر چیز در زندگی وجود دارد." "ما همچنین اطلاع داد که:" خدا خدا را شکر عمل او بود، گناهان او را بخشید و او را به بهشت. "ما همچنین مطلع:" بسیار تشنه سگ در اطراف راه رفتن شدخوب، هنگامی که یک زن شل از بنی اسرائیل آن را دیدم. او جوراب چرم او را به خوبی کاهش، به خود جلب کرد تا برخی از آب و سگ به یک نوشیدنی. برای این که او گناهان او R 127 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او بخشیده شد. "، گفت:این.

 ٪

 | 127- الحادي عشر: عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق، فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم، فأدخل الجنة "وفي رواية لهما:.". بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له، فغفر له "|

 ٪

 رفع موانع H 128 "من یک مرد در بهشت ​​دیدم چون او قطع درخت از طرف جاده که به مسلمانان مضر بود." "یک مرد می گذشت شاخه ای از یک درخت تکیه بیش از یک جاده و گفت:" من باید آن را قطع به طوری که آن را به مسلمانان آسیب برساند نه او به خاطر این که به بهشت ​​بود. " ""یک مرد قدم زدن در کنار جاده و در سراسر شاخه های خاردار بیرون زده در طول جاده و آن را به دور تحت فشار قرار دادند. خدا خدا را شکر عمل او بود و او را بخشید گناهان خود را." R 128 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 128- الثاني عشر: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من توضأ فأحسن الوضوء، ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام، ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |

 ٪

 قوانین و مقررات از نماز جمعه H 129 "برای او که باعث می شود وضو خود را با دقت و پس از آن حضور در نماز جمعه و گوش به خطبه در سکوت آمرزش گناهان خود را از جمعه قبل به اضافه سه روز فوق العاده است. اما او که خود را با سنگریزه را اشغال در طول خطبه نمیکند. "R 129 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا توضأ العبد المسلم، أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء، أو مع آخر قطر الماء، فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء، أو مع آخر قطر الماء، فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |

 ٪

 نعمت ساخت وضو H 130 "هنگامی که یک مسلمان می سازد وضو خود و صورت خود را شستشو، آب حمل و دور از همه گناهان مرتکب شده چشم خود را زمانی که او دست خود را شستشو، آب حمل و دور از همه گناهان مرتکب شده دست خود را و هنگامی که او را شستشو پای خود را در آب حمل و دور از همه گناهاناو در به R 130 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او راه می رفت بود، به طوری که او ظهور از همه گناهان خود را پاک. "، این گفت.

 ٪

 | 130- الرابع عشر: عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الصلوات الخمس، والجمعة إلى الجمعة، ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |

 ٪

 چگونه به گناهان شما بخشیده H 131 "پنج نماز روزانه، جمعه به جمعه و (روزه) ماه رمضان به ماه مبارک رمضان لغو هر چه (از گناه) ممکن است بین آنها را تا زمانی که گناهان بزرگ اجتناب شود." R 131 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | 131- الخامس عشر: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات؟" قالوا: بلى، يا رسول الله، قال: "إسباغ الوضوء على المكاره، وكثرة الخطا إلى المساجد، وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |

 ٪

 ؟ چگونه برای بالا بردن رتبه شما در H 132 "باید به تو بگویم از چیزی که با آن خدا گناهان شما را پاک و بالا بردن رتبه خود کسانی که حاضر گفت:" بدیهی است، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او. " او گفت: "را وضو (شستن مراسم) به درستی، رفتن اغلب به مسجد برای نماز(حتی در شرایط دشوار یا ناراحت) و انتظار برای نماز بعدی پس از یک به پایان رسید. این تلاش خود را در راه خدا با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او است. "R 132 مسلمان، این گفت.

 ٪

 | 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |

 ٪

 سحر و بعد از ظهر دعاهایی H 133: "هر کس نماز می خواند پشتکار طلوع و بعد از ظهر نماز خواهد وارد بهشت." R 133 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 133- السابع عشر: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |

 ٪

 اعتبار برای اعمال خوب H 134 "هنگامی که یک بنده خدا بد گرفته و یا می رود در سفر او با مساوی از هر کاری که او انجام اعتبار زمانی که او در سلامت خوب بود یا وقتی که او در خانه بود." R 134 بخاری با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «كل معروف صدقة" رواه البخاري، ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |

 ٪

 خیریه H 135: "هر عمل خوب موسسه خیریه است." R 135 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا جابر و Huzaifah مربوط به آن رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 135- التاسع عشر: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة، وما سرق منه له صدقة، ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة "وفي رواية له:" لا يغرس مسلم غرسا، ولا يزرع زرعا، فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء، إلا كانت له صدقة "وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |

 ٪

 کاشت درختان H 136 "اگر گیاهان مسلمان یک درخت، هر چه از آن خورده موسسه خیریه و آنچه از آن به سرقت رفته خود است موسسه خیریه خود است. حتی آنچه از آن از دست داده خیریه خود اگر گیاهان مسلمان یک درخت است. یا می کارد درست و مردان، جانوران و پرندگان خوردن از آن، همه آن را موسسه خیریه خود است. در روزحکم "R 136 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 136- العشرون: عنه، قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد؟" فقالوا: نعم، يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة، دياركم، تكتب آثاركم، دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم وفي رواية:" إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه و.." بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار، و "آثارهم":. خطاهم |

 ٪

 H 137 H "بنی Salimah تصمیم به حرکت نزدیکتر به مسجد بر یادگیری این، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به آنها گفت:" من شنیده ام که شما قصد دارید به حرکت نزدیکتر به مسجد ' آنها جواب داد: 'است که قصد ما ای رسول خدا، ستایش و درود بر او. " دو برابراو گفت: "کودکان از Salimah، نگه داشتن خانه خود را، جای پای خود را ثبت می شوند. هر قدمی که به سمت مسجد را بالا می برد و رتبه خود. "R 137 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 137- الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه، قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه، وكان لا تخطئه صلاة، فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء؟ فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |

 ٪

 H 138 H Ubay، پسر Ka'ab می دانستم که کسی که خانه دورتر از مسجد از هر کس دیگری بود و هرگز از دست رفته نماز (در مسجد). او از او پرسید، "چرا شما خرید خر به طوری که شما می توانید در تاریکی و در حرارت سوار؟ او پاسخ داد: "من نمی خواهم خانه ام را به نزدیک بهمسجد. این آرزو من که راه رفتن من به مسجد و بازگشت به خانه من باید به اعتبار من ثبت شده است. ' پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او گفت: 'خدا اعتبار کرده است که تمام حساب شما. همه که شما با قصد خوب انجام دهیم این است که به شما 138 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر Ubay اعتبار. "Rاز Ka'ab که این مربوط می شود.

 ٪

 | 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز، ما من عامل يعمل بخصلة منها. رجاء ثوابها وتصديق موعودها، إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |.

 ٪

 انواع اعمال خوب H 139 "هستند چهل دسته از اعمال خوب وجود دارد. از بالاترین وام آزاد از شیر شتر ماده بازده است. هر کدام از این اعمال در امید دریافت پاداش خود و با تکیه بر تحقق وعده خود عمل خواهد شد پزشک خود را به بهشت ​​می شود. " R 139 بخاریبا زنجیره ای تا عبدالله فرزند عمرو پسر آل به عنوان که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت. (بدون محقق موفق به لیست این چهل دسته که متعهد و ملتزم بهشت ​​تا اواخر شیخ، محدث عبدالله بن صادق، با دانش خجسته بودبه آنها لیست از نقل قول نبوی صدا، ممکن است که رحمت خدا بر او).

 ٪

 | 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه، قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان، فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم، وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم، وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه، فاتقوا النار ولو بشق تمرة، فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |

 ٪

 بخشش H SHIELD 140 "سپر خود را از آتش، حتی اگر آن را با دادن (به عنوان کمی به عنوان) یک و نیم عضویت در موسسه خیریه. پروردگار خود را بدون کمک مترجم به هر یک از شما صحبت می کنند. انسان خواهد به نگاه او راست کنید و ببینید تنها اعمال خود خواهد شد و به سمت چپ خود نگاه کرده و تنها خود را دیدناعمال. او را در مقابل نگاه و فقط نزدیک آتش به صورت خود را ببینید. بنابراین خودتان محافظت در برابر آتش محافظت، حتی اگر آن را توسط دادن دور نیم عضویت در موسسه خیریه، و حتی اگر شما این کار را نداشته باشند، با گفتن یک کلمه خوب است. "R 140 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر Adiyy از حاتم که مربوط بهکه او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة، فيحمده عليها، أو يشرب الشربة، فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة. |

 ٪

 ستایش خدا به هنگام غذا خوردن و نوشیدن H 141 "این خشنود خدا که عبادت میاد او را زمانی که او می خورد و ستایش او را هنگامی که آب می نوشد." R 141 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که مربوط: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد؟ قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع؟ قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع، قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل؟ قال: "يمسك عن الشر، فإنها صدقة" متفق عليه. |

 ٪

 راه های خیریه H 142 "خیریه وظیفه هر مسلمان است او پرسیده شد:" چه می شود اگر یک فرد دارای هیچ چیز؟ او پاسخ داد: "پس او باید با دست خود به نفع خود کار می کنند و نیز انفاق. او پرسیده بود: "چه می شود اگر او قادر به کار است؟ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد:'پس او باید کسی که نیازمند و فقیر است کمک کند. " او پرسیده بود: "چه می شود اگر او قادر به انجام حتی این است؟ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "پس او باید دیگران را تشویق به انجام خوب است." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواسته شده بود: "چه می شود اگر او فاقد نیز که؟ او پاسخ داد:با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پس او باید خود را از شر انجام بگیرد، که بیش از حد موسسه خیریه است. "R 142 بخاری و مسلم، این گفت.

 ٪

 | @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1]، وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |

 ٪

 در موضوع 14 دوره متوسط ​​از عبادت به ما اجازه بدهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "ما این قرآن را به شما ارسال می شود را برای شما به خسته می شوند." 20: 2 قرآن "... خدا می خواهد به راحتی برای شما می کند و سختی ها را برای شما می خواهید نیست ..." 2: 185 قرآن.

 ٪

 | 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة، قال: "من هذه" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه، عليكم بما تطيقون، فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا، فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |

 ٪

 H 143 H "پیامبر، ستایش و درود بر او، وارد وقتی یک زن در بازدید از بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، و از او پرسید که او بانوی عایشه پاسخ داد:" او یکی از شناخته شده برای او دعا است. ' خطاب به او (به آرامی و مودبانه) او گفت: گوش کنید، شما فقط به نام به انجامبه همان اندازه که شما می توانید به آسانی انجام دهید. خدا نمی از شما خسته تا زمانی که شما خسته می شوند. خدا را دوست نماز که عبادت او ارائه می دهد به راحتی و به طور منظم. "R 143 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 143- وعن أنس رضي الله عنه، قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم، يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم، فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا؟ أما والله إني لأخشاكم لله، وأتقاكم له، لكني أصوم وأفطر، وأصلي وأرقد، وأتزوج النساء، فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |

 ٪

 نکنید به افراط HH 144 GO "سه نفر از همسران پیامبر (ص) پرسید، ممکن است خدا از آنها خشنود است، در مورد عمل عبادت پیامبر بعد از آنها اطلاع داده شده بود، آنها احساس این امر می تواند در مورد آنها کافی و گفت:" وجود دارد هیچ مقایسه ای بین پیامبر (ص)، ستایش و صلح استبر او، و ایالات متحده است. او در پیش ببخشند. یکی از آنها اعلام کرد: "من همیشه تمام شب در نماز داوطلبانه صرف. دوم اعلام کرد: "من باید هر روز بدون وقفه روزه. سومی گفت: «من باید به دور از زنان حفظ و هرگز ازدواج کند." پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او وارد و از آنها خواست: آیا شما این و این می گویند؟ من از ترس خدا بیشتر از شما انجام دهد و من فکر بیشتر از وظیفه من به او از شما هستم، اما من سریع و همچنین شکستن سریع، و من نماز داوطلبانه در شب و خواب، و من با همسران من زندگی مشترک بدون ازدواج. او که تبدیل به دور از عمل مننه از من. "R 144 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |

 ٪

 پاداش اعمال و اقدامات EXTREME H 145 "مخروبه کسانی که به خودمون می باشد." او این بار. "R 145 ابن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او تکرار، این گفت.

 ٪

 | 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الدين يسر، ولن يشاد الدين إلا غلبه، فسددوا وقاربوا وأبشروا، واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا، واغدوا وروحوا، وشيء من الدلجة، القصد القصد تبلغوا "قوله:" الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله وروي منصوبا وروي." لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:« إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل، ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم، كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب، والله أعلم. |

 ٪

 اعتدال در همه چیز H 146 "تعهدات از دین بسیار آسان است. هر کس مشکلات واردات به آن است که توسط آنها چیره. بنابراین در حد متوسط، و عمل به نسبت ظرفیت خود باشید بشارت و به دنبال کمک از طریق دعا در صبح و شب و در بخشی از شب. ""در حد متوسط، متوسط ​​است." R 146 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 146- وعن أنس رضي الله عنه، قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين، فقال: "ما هذا الحبل" قالوا: هذا حبل لزينب، فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه،ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |

 ٪

 . خستگی در طول نماز داوطلبانه HH 147 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به مسجد رفت و متوجه یک طناب کشیده بین دو ستون او پرسید:" که طناب برای چیست؟ " به او گفته شد: 'این است زینب است، (همسر حضرت، مادر مؤمنان، ممکن است خدا با خوشحال) طناب او. زمانی که او احساس می کند در طول نماز داوطلبانه خود خسته او در نگه می دارد تا آن را برای پشتیبانی. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به آنها گفت: "بازگرداندن آن. شما باید تا زمانی که شما خسته نمی دعا. هنگامی که شما احساس خستگی شما باید به خواب با زنجیره ای تا انس رفت. "" R 147 بخاری و مسلم کهمرتبط با این.

 ٪

 | 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم، فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |

 ٪

 H 148 "اگر هر کدام از شما احساس خواب آلودگی در این دوره از نماز، شما باید بخوابد تا خواب خود را حرکت می کند. اگر دعا در حالی که شما خواب آلود شما نمی تواند مطمئن باشد که در حالی که به معنی به آمرزش است که شما را (به طور تصادفی) خود را به جای نفرین . " R 148 بخاری و مسلم با زنجیره ای تابه مادر مؤمنان، بانوی عایشه که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما، قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات، فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |

 ٪

 H 149 H "در بسیاری از مواقع، جابر فرصت پیوستن به نماز به رهبری پیامبر (ص) داشتند، ستایش و درود بر او، نماز خود را در حد متوسط ​​بود و خطبه های او در حد متوسط ​​بود." R 149 با زنجیره ای تا پسر جابر از Samurah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء، فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة، فقال: ما شأنك؟ قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا، فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما، فقال له: كل فإني صائم، قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل، فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم، فنام، ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن، فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا، وإن لنفسك عليك حقا، ولأهلك عليك حقا، فأعط كل ذي حق حقه، فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: «صدق سلمان" رواه البخاري. |

 ٪

 سرب یک مسیر تعادل زندگی HH 150 پیامبر، ستایش و درود بر او، پیوند برادری بین سلمان و ابو Darda 'دایر کرده بودند. سلمان رفت تا ابو Darda 'در بر داشت و همسرش به دنبال ژولیده. مرد از او پرسید: "شما را چه شده است؟ او پاسخ داد: "برادر شما، ابو Darda 'هیچ تمایلات دنیوی. سپس ابو Darda 'وارد و برخی از مواد غذایی برای سلمان آماده کرد و گفت: "برو جلو و خوردن، من روزه دار هستم" سلمان گفت: "من باید غذا خوردن نیست مگر اینکه شما با من می خورند." پس ابو Darda 'با او را خوردند. در شب ابو Darda 'وجود آمد برای نماز داوطلبانه. سلمان به او گفت برای رفتن به خواب، تا اوخواب. این دوباره اتفاق افتاد. بعد سلمان گفت: از خواب بیدار شوید و هر دو نماز را با هم ارائه شده. سپس سلمان گفت: "این درست است که شما وظیفه خود را مدیون پروردگار خود را، اما شما همچنین مدیون وظیفه خود و به همسر خود را. بنابراین شما باید برای همه انجام وظیفه خود را. " سپس آنها را به پیامبر (ص) رفت، ستایشو درود بر او، و مربوط به همه است که از نقل و او به آنها گفت: "سلمان درست بود" "R 150 بخاری با زنجیره ای تا پسر ابو Juhaifah وهب از عبدالله این مربوط می شود.

 ٪

 | 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار، ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنت الذي تقول ذلك" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر، ونم وقم، وصم من الشهر ثلاثة أيام، فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك، قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك، قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم، وهو أعدل الصيام "وفي رواية:" هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك، فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك"، ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل" قلت: بلى، يا رسول الله، قال: "فلا تفعل: صم وأفطر، ونم وقم، فإن لجسدك عليك حقا، وإن لعينيك عليك حقا، وإن لزوجك عليك حقا، وإن لزورك عليك حقا، وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام، فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها، فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي، قلت: يا رسول الله، إني أجد قوة، قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود قال:" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم الدهر، وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت: بلى، يا رسول الله، ولم أرد بذلك إلا الخير، قال: "فصم صوم نبي الله داود، فإنه كان أعبد الناس، واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله، إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله، إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله، إني أطيق أفضل من ذلك قال: "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:« إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال: فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود، وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل، ويقوم ثلثه، وينام سدسه، وكان يصوم يوما ويفطريوما، ولا يفر إذا لاقى: أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي "وفي رواية قال.": امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا، ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه. فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك، فقال: "كيف تصوم" قلت: كل يوم، قال: "وكيف تختم؟" قلت: كل ليلة، وذكر نحو ما سبق، وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه، يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل، وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة، معظمها في الصحيحين، وقليل منها في أحدهما. |

 ٪

 FAST حضرت داوود BEST H 151 رسول خدا، ستایش و درود بر او، گفته شد که من، عبدالله بن عمرو گفته بود: «من باید هر روز روزه و صرف تمام شب در نماز داوطلبانه برای تا زمانی که من زندگی می کنند. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از من پرسید: "آیا شما یککه این گفت؟ من پاسخ داد: "در واقع، من آن را گفت ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، ممکن است پدر و مادر من باج خود را." او گفت: "شما نمی قادر خواهد بود برای حفظ این. شما می توانید در بین سریع اما با استراحت، و شما می توانید برای نماز داوطلبانه بلند شوید، اما شما همچنین باید خواب. سریعسه روز از ماه، و به عنوان ارزش یک عمل خوب است ده برابر این را به روزه داری برای همیشه برابر است. " من گفتم: "من به اندازه کافی قوی برای انجام بهتر از آن هستم." او گفت: "سپس به سرعت یک روز از هر سه. من گفتم: "من به اندازه کافی قوی برای انجام حتی بهتر از آن هستم." او گفت: "خوب، سریع یک روز و نهبعدی. این سریع از دیوید بود و از آن است که عادلانه ترین. من گفتم: "من به اندازه کافی قوی برای انجام بهتر از آن هستم." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "هیچ چیز بهتر از این وجود ندارد. ' حالا من آرزو می کنم که من به پیشنهاد پیامبر (ص) را پذیرفته است، ستایش و درود بر او، که منسریع سه روز در ماه است. این امر می تواند نزد من از فرزندان من و ثروت من است. "در روایت دیگر:" به من گفته شده است که شما به سرعت هر روز مشاهده و ایستادن برای نماز داوطلبانه در طول شب؟ من گفتم: 'این است که چنین است، رسول خدا، ستایش و درود بر او. " او گفت: "آیاانجام این کار نیست. سریع و سپس آن را ترک. خواب و سپس در نماز ایستاده. بدن شما حق است، چشم خود را حق، همسر خود را یک حق است و مهمان خود را حق دارد. کافی است اگر شما سریع به مدت سه روز در ماه به دلیل هر عمل خوب است ارزش ده برابر و به این ترتیب روزه داری روزه برابر است بابرای همیشه. " اما من سخت در خودم بود و به همین مشکلات را بر من تحمیل شد. من گفتم: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من احساس می کنم قوی. او گفت: "پس از آن به سرعت از دیوید، پیامبر خدا را مشاهده و به آن اضافه کنید. پرسیدم: "به سرعت از دیوید چه بود؟" او پاسخ داد: "نیم ساعت."هنگامی که عبدالله قدیمی شد او می گفت: "افسوس، چقدر آرزو داشتم من چشم پوشی اول پیامبر را پذیرفته است، ستایش و درود بر او!" در روایت دیگر: "به من گفته شده است که شما به سرعت هر روز و تلاوت کل قرآن در طول هر شب؟ من پاسخ داد: "این است که چنین است، ای رسول خدا، ستایشو درود بر او، و من قصد دارم تنها در انجام این کار خوب است. " او گفت: "سریع مانند سریع داوود، پیامبر خدا، او را پرستش بیش از هر انسان دیگر، و قرائت خواندن مقدس در یک ماه به پایان رسید." من پاسخ داد: "ای پیامبر خدا، ستایش و درود بر او، من به اندازه کافی قوی هستمبرای انجام این کار بیش از این. او گفت: "پس از آن هر بیست روز کامل است." من گفتم: "ای پیامبر خدا، ستایش و درود بر او، من احساس می کنم به اندازه کافی قوی برای انجام بیش از آن." او گفت: "پس از آن هر ده روز خونه." من گفتم: "ای پیامبر خدا، ستایش و درود بر او، من قدرت برای انجام بیشتر دارنداز آن. او گفت: "خب پس، تلاوت آن هر هفت روز و به این تلاوت را اضافه کنید." بنابراین من سخت در خودم بود و سختی بر من تحمیل شد. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به من گفت: "شما نمی دانید، شما ممکن است یک عمر طولانی داشته باشد." سپس من رسیده است که از آن حضرت، تحسین وع، سخن گفته بود. وقتی که من قدیمی شد من آرزو داشتم چشم پوشی از پیامبر (ص)، ستایش را پذیرفته است و صلح بر او باشد. در روایت دیگر: "پسر شما حق است." در روایت دیگر: "هر کس روزه به طور مداوم، در نظر گرفته نشده است به روزه است. ' این سه بار تکرار شد. " در یکی دیگر ازداستان: "سریع ترین به خدا قابل قبول به سرعت از دیوید است، و نماز بیشتر به خدا قابل قبول نماز از دیوید است او نیمه شب به خواب رفته، و سپس در نماز ایستاده بود یک سوم از آن و پس از آن دوباره خواب یک ششم او. که یک روز روزه و بعدی نیست. او هرگز در برابر عقب نشینیدشمن "در روایت دیگر:" پدرم به من به یک زن از خانواده خوب ازدواج کرده بود و از دختر در قانون در مورد من پرس و جو خود را. او می گفت: "یک مرد خوب در واقع. از آنجا که من به او آمده او را در بستر ما گذاشته و نه تا به او خارج را پوشش میدهد. " هنگامی که این کار را برای برخی از زمان ادامهپدر من موضوع را به پیامبر (ص)، ستایش ذکر شده و صلح بر او باشد. او پدر من گفت: "او به من ارسال. بنابراین من به او رفت. او از من پرسید: "چگونه اغلب شما انجام سریع؟ من پاسخ داد: "هر روز. سپس او از من پرسید: "چند وقت تلاوت قرآن را به شما شده است؟" من پاسخ داد: "هنگامی که یک شب." سپسبه دنبال آن است که در حال حاضر مربوط است. هنگامی که عبدالله قدیمی شد او یکی هفتم تلاوت شبانه خود را به برخی از اعضای خانواده خود را در طول روز قرائت به روشن کار خود را در شب. زمانی که او نیاز تسکین سریع، او را روز به مدت چند روز روزه و تعداد را تشکیل می دهندروزه از دست رفته بعد از آن، حداقل او باید این عمل که پیامبر، ستایش و درود بر او را ترک کند، او را ترک انجام می دهند. "R 151 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله فرزند پسر عمرو آل" به عنوان کسی که این مربوط می شود.

 ٪

 | 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه، فقال: كيف أنت يا حنظلة؟ قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول؟! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا، قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا، فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "وما ذاك" قلت: يا رسول الله، نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «والذي نفسي بيده، لو تدومون على ما تكونون عندي، وفي الذكر، لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم، لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات رواه مسلم قوله:" ربعي "بكسر الراء و." الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله:" عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي: عالجنا ولاعبنا و" الضيعات ": المعايش . |

 ٪

 H 152 H "ابوبکر صدیق Hanzala پسر ربیع ملاقات 'Usaidi و او را استقبال کرد و گفت:« حالتان چطور است، Hanzala' او پاسخ داد: "Hanzala تبدیل شده است منافق. ابوبکر گفت: خدا متعال، چیزی است که شما می گفت، Hanzala است؟ او پاسخ داد: "هنگامی که ما در این شرکت از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، او ما را به یاد بهشت ​​و آتش و ما احساس می کنیم که اگر ما به دنبال در آنها. اما زمانی که ما از او ترک ما با همسران، کودکان و معیشت پریشان و ما بخش اعظم را فراموش کرده ام. " ابوبکر گفت: "ما بیش از حد در حالت یکسان است." سپس ابوبکر و او با هم راه می رفت تا اینکه سرانجامبه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، و Hanzala گفت: "ای رسول خدا، ستایش و صلح بر او، Hanzala تبدیل به یک منافق" او پرسید: "این چیست؟" Hanzala پاسخ داد: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، زمانی که ما در شرکت شما می باشد که شما به ما از بهشت ​​صحبتو آتش و ما احساس می کنیم که اگر ما به دنبال در آنها. اما زمانی که ما را ترک ما با همسران، کودکان و معیشت پریشان و ما بخش اعظم را فراموش کرده ام "پیامبر، ستایش و درود بر او، گفت:" با او در زندگی که دست من است، اگر شما به ادامه عنوان شما هنگامی که شما با هستندمن با یاد خدا را اشغال کردند، فرشتگان را با دست در رختخواب خود و در خیابان ها خود را شدیدا تکان بدهم. اما Hanzala، لحظات و لحظات وجود دارد، و او این عبارت سه بار. "R 152 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر Hanzala از ربیع Usaidi که این مربوط تکرار می شود.

 ٪

 | 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه، فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد، ولا يستظل، ولا يتكلم، ويصوم، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «مروه، فليتكلم، وليستظل، وليقعد، وليتم صومه "رواه البخاري. |

 ٪

 را وارد NOT مشکلات غیر ضروری را بر خودتان HH 153 در حالی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، شد ارائه خطبه خود، متوجه مرد ایستاده و در مورد او نپرسید. به او گفته شد که نام او ابو اسرائیل بود و او نذر برای حفظ ایستاده در آفتاب ساخته شده بود. او را نهنشستن، حرکت به سایه، و نه او را به هر کسی صحبت می کنند و او روزه بود. پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'او بگویید به صحبت می کنند و به حرکت به سایه و نشستن. اما به او اجازه دهید به سرعت خود را کامل است. " R 153 بخاری با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16]، وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27]، وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92]، وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. . |

 ٪

 در موضوع 15 ثابت است در کردار نیک به ما اجازه بدهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "آیا وقت آن نیست که دل های مؤمنان فروتن به یاد خدا و حقیقت که او بود نازل آنها نباید مانند کسانی که داده شدکتاب پیش از این، که زمان بسیار طولانی به طوری که قلب خود را سخت شد بسیاری از آنها بی دین بودند. "57:16 قرآن" پس از آنها ما را (دیگر) پیامبران ما فرستاده و ما زیر را در جای پای خود را فرستاده، عیسی، پسر مریم و به او انجیل، قرار داده و حساسیت به لمس و رحمت دردل پیروان او. همانطور که برای رهبانیت، آنها آن را اختراع کرده است، در نتیجه به دنبال لذت بردن از خدا. ما آن را برای آنها ارسال نمی کنند، و آن را رعایت نمی کنند که باید رعایت شود. "57:27 قرآن" آیا مانند زنی که او را می شکند موضوع نمی شود، پس از آن است بصورتی پایدار و محکم به الیاف تابیده، با در نظر گرفتن شماسوگند به عنوان فریب متقابل صرف، یک ملت بودن تعداد بیش از دیگر ..... "قرآن 16:92« عبادت پروردگار خود را تا یقین (مرگ) فرا رسد شما. "15:99 قرآن

 ٪

 | 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من نام عن حزبه من الليل، أو عن شيء منه، فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر، كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |

 ٪

 سازگار H 154 "از اقدامات مذهبی خدا دوست دارد که که یکی از شیوه های به طور مداوم است. فردی که نتواند نماز داوطلبانه خود یا بخشی از آن را در شب به خاطر خواب خواهد شد با شایستگی همان اعتبار اگر او می سازد تا برای آن هر زمان بین سحر و نماز اواسط روز است. " R 154 مادراز مؤمنان، بانوی عایشه که مربوط به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت. مسلمان با زنجیره ای تا به پسر عمر خطاب که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا عبد الله، لا تكن مثل فلان، كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |

 ٪

 H 155 H "رسول خدا، ستایش و درود بر او، من به کارگردانی: عبدالله، آیا مانند چنین و چنان می شود او مورد استفاده قرار گرفتن تا در طول شب برای نماز داوطلبانه اما منصرف انجام این کار بعد.. "R 155 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله فرزند پسر عمرو آل" به عنوان کسی که این مربوط می شود.

 ٪

 | 155- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره، صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |

 ٪

 H 156 H "اگر پیامبر، ستایش و درود خدا بر او، با توجه به چیزی مانند بیماری او را دوازده واحد از نماز در طول روز از دست رفته ارائه نماز داوطلبانه خود را در طول شب." R 156 مسلمان را با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7]، وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] ، وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31]، وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21]، وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65]، وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة، وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80]، وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53]، وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63]، وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34]، والآيات في الباب كثيرة. |

 ٪

 در موضوع 16 تعهد به اطاعت از پیامبر، ستایش و صلح بر او اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "... هر چیزی که رسول به شما می دهد، آن را قبول و هر چه او ممنوع می کند، پرهیز .... "59: 7 قرآن" و نه از خارج از میل صحبت می کنند.در واقع آن است که به وحی است که نشان داد به جز نیست "53: 3- 4 قرآن". بگو (حضرت محمد): اگر شما دوست خدا، دنبال من و خدا شما را دوست دارم، و گناهان شما را ببخشد. و خداوند آمرزنده و مهربان است. »قرآن 03:31« در رسول خدا شما یک مثال خوب برای او که امیدوار است برای خدا وروز آخر و به یاد خدا فراوان. "33:21 قرآن" ما به جز رسول که او باید اطاعت ارسال کنید، به اذن خدا. اگر، زمانی که آنها بر خود ستم روا بود، آنها به شما آمده بودند و از خدا طلب بخشش خواست، و رسول برای برای آنها آمرزش خواسته بود، آنهاپیدا کرده اند خداوند ترنر، مهربان است. "4:64 قرآن ادامه" مؤمنان، اطاعت خدا و اطاعت پیامبر و کسانی که در قدرت در میان شما. اگر شما در مورد هر چیزی اختلاف آن را به خدا و رسول، اگر به خدا و روز قیامت ایمان دارند. که بهتر و بهترین تعبیر آن است. "04:59 قرآن "هر کس اطاعت از رسول، در واقع او اطاعت خدا است. همانطور که برای کسانی که به نوبه خود به دور، ما فرستاده می شود محافظ خود است." 4:80 قرآن ".... شما (حضرت محمد)، شما قطعا به راه راست هدایت کند." 42:52 قرآن ".... بنابراین اجازه دهید کسانی که فرمان او سرپیچی مراقب باشید، تا مبادا آنهااصابت فتنه، و یا، آنها را با مجازات دردناک است. "قرآن 24:63" اقامت در خانه های خود را زده و زر و زیور خود را به نمایش گذاشته است که زنان بت پرست مورد استفاده برای انجام در گذشته از جهل است. نماز خود را، پرداخت انفاق واجب، و خدا و رسول او اطاعت کنند. "33:33 قرآن

 ٪

 | 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "دعوني ما تركتكم، إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم، فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه، وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |

 ٪

 انجام بهترین خود را بر اساس توانایی H 157 "آیا من برای دیگر از آن من به شما ذکر بپرسید. کسانی که قبل از شما با پرسیدن پرسش های بسیاری و سپس متفاوت با پیامبران خود. وقتی که من چیزی برای شما ممنوع خراب شد دور از آن در دسترس نباشد. وقتی که من چیزی برای شما تجویز حملآن را با توجه به توانایی های خود را. "R 157 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه، قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب، وذرفت منها العيون، فقلنا: يا رسول الله، كأنها موعظة مودع فأوصنا، قال: "أوصيكم بتقوىالله، والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي، وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا، فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ، وإياكم ومحدثات الأمور. فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب، وقيل: الأضراس. |

 ٪

 مراقب باشید از نوآوری های HH 158 "پیامبر، ستایش و درود بر او، سخنرانی در حال حرکت است و ما گفت:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، این برای تلفن های موبایل مانند مشاوره خداحافظی ' سپس به او گفت: "من به شما توصیه می ترس خدا، و به شنیدن و حتی اطاعت اگر یک برده در اختیار قرار دادهبر شما. کسانی از شما که از من زندگی می کنند تفاوت های بسیاری را مشاهده کند. هنگامی که چنین زمان می رسد به سرعت در آغوش من راه زندگی و عمل از جانشینان به درستی هدایت من (خلیفه). به آن را نگه دارید از دندان از بازگشت شما - مواظب باشید از خلاقیت و نوآوری (که در روح اسلام نیست) - نوآوری منجر بهمسیر اشتباه (در تطبیق ایمان و عمل دیگر). "R 158 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا پسر Irbah از Sariah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله؟ قال: "من أطاعني دخل الجنة، ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |

 ٪

 نتیجه نافرمانی H 159 "همه ملت من وارد بهشت ​​خواهد شد، به جز کسانی که از من سرپیچی. او پرسیده بود: "چه کسی به کسانی که سرپیچی هستند، ای رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او باشد؟ ' او گفت: "او که اطاعت من وارد بهشت ​​خواهند شد اما او که نمی خواهد اطاعت." R 159 بخاری با زنجیره ای تاابو Hurairah که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 159- الرابع: عن أبي مسلم، وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله، فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |

 ٪

 معاندت HH 160 "یک مرد با دست چپ خود را در حضور پیامبر (ص) می خوردند، ستایش و درود بر او، که بر روی ان حضرت، ستایش و درود بر او، او را توصیه به خوردن با دست راست خود را در تکبر او پاسخ داد: "من قادر به انجام این کار هستم." پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود:ممکن است شما قادر به این کار است. " پس از آن مرد می تواند دست خود را به دهان او را با زنجیره ای تا سلمه، پسر پسر عمرو آل اکوا "که این مربوط به افزایش نمی دهد." R 160 مسلمان.

 ٪

 | 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "لتسون صفوفكم، أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره، فقال: "عباد الله، لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |

 ٪

 اهمیت حفظ ROWS دعا STRAIGHT H 161 "به خاطر ردیف خود را مستقیم در طول نماز، اگر شما نمی خواهد خدا نفاق را در میان شما ایجاد کند. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، اصرار داشت که ما را ردیف ما مستقیما به حدی که آنها بودند به عنوان یک راست به عنوان فلش. او ادامه داد: به تاکیداین تا او احساس حاصل کنیم که اهمیت آن را درک کرده بود. یک روز او به مسجد آمد منجر به نماز و او در مورد تکبیر باز (الله اکبر) را تلفظ بود که او متوجه قفسه سینه یکی از نمازگزاران بیرون زده از خط، او گفت: پرستش خدا، حفظ ردیف خود مستقیمو یا دیگری خداوند نفاق را در میان شما را با زنجیره ای تا پسر نعمان بشیر که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او ایجاد کنید. '"R 161 بخاری و مسلم، این می گویند.

 ٪

 | 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه، قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل، فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم، قال: "إن هذه النار عدو لكم، فإذا نمتم، فأطفئوها عنكم" متفق عليه . |

 ٪

 .. FIRE دشمن خود را HH 162 "یک شب به خانه ای در مدینه آتش آیا سقف و دیوار در بر ساکنان آن سقوط کرد هنگامی که این مربوط به پیامبر (ص) بود، ستایش و درود بر او، او گفت:" آتش دشمن شما است. زمانی که شما از به خواب رفتن آن را قرار داده است. "" R 162 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به ابو موسیکه این مربوط می شود.

 ٪

 | 162- السابع: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة، قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير، وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا، وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ، فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم، ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها: أي صار فقيها |

 ٪

 مزایای دانش H 163 "در مورد هدایت و دانش است که با من عطا شده است، می توان آن را به باران که می افتد بر زمین در مقایسه بخشی از زمین خوب و حاصلخیز است؛ علف خشک سبز و مقدار قابل توجهی از جدید تبدیل می شود علف تازه تولید می شود. یکی دیگر از بخش های خشک اما فروشگاه استآب و با آن خدا به مردم سود، آنها را از آن را بنوشید و استفاده از آن برای کشت. بخش دیگری یک دشت بایر که نه آب و نه حفظ تولید علف تازه است. چنین موارد از کسانی که دین را به خدا و سود از آن فرستاده است که با خدا به من فرستاده درک،مطالعه و تدریس آن. به عنوان مثال (که مهم نیست) مانند که سر خود را افزایش نمی دهد برای به دست آوردن معرفت دینی و نه او هدایت که با من فرستاده شده شرایط "R 163 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به ابو موسی که مرتبط: رسول ، گفت: از خدا، ستایش و درود بر اواین.

 ٪

 | 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها، وأنا آخذ بحجزكم عن النار، وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش، هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |

 ٪

 مثال از پیامبر، ستایش و درود بر او H 164 "به عنوان مثال من و مثال خود را به عنوان یک مرد که kindles آتش و پروانه و حشرات نسبت به آن عجله و سقوط در آن و من سعی می کنم به آنها را متوقف کند. من تو را توسط کمر شما (برای صرفه جویی در) را از آتش دوزخ، اما شما در تلاش فرار از دست من. " R 164مسلمان با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة، وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها، فليمط ما كان بها من أذى، وليأكلهاولا يدعها للشيطان، ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له:" إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه، حتى يحضره عند طعامه، فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى، فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |

 ٪

 شیطان است EVER انتظار HH 165 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تشویق لیسیدن انگشتان و صفحات تمیز کردن و گفت:" شما نمی دانید که بخشی از غذا برکت بیشتر اگر کسی قطره (حتی) کمی از مواد غذایی که او باید آن را انتخاب کنید، حذف گرد و غبار از آن وبه همین ترتیب، و سپس آن را بخورد و آن را برای شیطان را ترک کنید. نه باید یکی دست خود را با یک دستمال پاک کردن بدون لیس غذا از آنهایی که انگشتان - شما نمی دانید که بخشی از غذا برکت بیشتر "در روایت دیگر:" شیطان در همه زمان ها در حال حاضر با شما است، حتی زمانی که شما. مشغول خوردن هستند. اگریک قطعه کوچک از غذا می افتد از دست خود را، شما باید آن را با زنجیره ای تا جابر که این مربوط به انتخاب، پاک را از گرد و غبار و غیره، و سپس آن را بخورد و آن را برای شیطان را ترک کنید. "R 165 مسلمان.

 ٪

 | 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة، فقال: "يا أيها الناس، إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم، ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال، فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117-118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ":. أي غير مختونين |

 ٪

 نوآوری H 166 "ای مردم، شما را در برابر خدا مونتاژ - بالا - برهنه پا، برهنه و ختنه نشده خداوند متعال خواهد گفت:" ... همانطور که ما ایجاد اولین سرچشمه، بنابراین آیا ما دوباره آن را بازگرداند این وعده در ما که ما مطمئنا باید انجام شود. " 21: 104 قرآن مراقب باشید،اولین لباس شود خواهد بود حضرت ابراهیم. برخی از امت من خواهد آورد که می شود به سمت چپ شده است. من خواهد شد: 'ای خداوند، این اصحاب من هستند. " بنابراین من خواهد گفت: "شما از نوآوری های آنها بعد از شما مرتکب بی اطلاع هستند. سپس من باید بگویم که چه دیگر بنده صالحخدا (عیسی) گفت: "... من آنها را در حالی که زندگی در میان خود شاهد و از زمانی که شما به من به شما در زمان، شما باید مراقب آنها بوده است. شما شاهد همه چیز است. اگر آنها را مجازات (برای کفرشان)، آنها قطعا افراد شما هستند؛ و اگر شما آنها را ببخشد، قطعا شما از خداوند متعال،حکیم. 5: 117-118 قرآن سپس من خواهد گفت: با زنجیره ای تا بن عباس به ما می گوید که پیامبر، ما این توصیه "از آنجا که فراق خود، آنها نیز به نوبه خود به دور بر پاشنه خود را." R 166 بخاری و مسلم.

 ٪

 | 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف، وقال: "إنه لا يقتل الصيد، ولا ينكأ العدو، وإنه يفقأ العين، ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه، وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف، وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد، فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه، ثم عدت تخذف!؟ لا أكلمك أبدا. |

 ٪

 را تکان NOT سنگ HH 167 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تصویربرداری از سنگریزه به عنوان موشک های انگشت شست و سبابه گفت منع:" این یک شات نه بازی می کشد، و نه دشمن متوقف شد، اما می تواند آسیب یک چشم یا شکستن دندان. ' یکی از بستگان بن Mughat'fal flickedیک ریگ در این روش و او را سرزنش کرد و گفت: "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آن منع و به ما گفت که آن را بازی را کشت." اما مرد بود دست بردارد و عمل خود را تکرار بر روی ان ابن Mughaft'al گفت: "من به شما گفته است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ممنوع استمانند یک شات و در عین حال شما آن را تکرار کرد. من هرگز با زنجیره ای تا عبدالله پسر Mughaffal که این مربوط به شما صحبت می کنند دوباره. "R 167 بخاری و مسلم.

 ٪

 | 167- وعن عابس بن ربيعة، قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر، ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |

 ٪

 BLACK STONE HH 168 "من پسر عمر خطاب بوسیدن سنگ سیاه را دیدم و شنیدم که گفت:" من به خوبی آگاه است که شما تنها یک تکه از سنگ هستند و هیچ قدرت به مشورت به نفع و یا به ضرر هستم اگر من تا به حال نه دیده رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما بوسه من هرگز بوسید اندشما. '"R 168 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا" ABIS پسر Rabi'a که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65]، وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |

 ٪

 در موضوع 17 تعهد به اطاعت خدا به ما اجازه بدهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "اما نه، به پروردگارت سوگند، آنها شما را باور نمی کنند تا جایی که شما قاضی در مورد اختلاف بین آنها را، سپس آنها را در خود پیدا کند ناراحتی مربوطحکم خود را، و به شما تسلیم تسلیم خواهد شد "4:65 قرآن" اما هنگامی که مؤمنان به خدا و رسول او نامیده می شود، به منظور است که او بین آنها قضاوت، پاسخ خود است: "ما شنیدن و اطاعت ' چنین شکوفایی است. "قرآن 24:51

 ٪

 | 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم، فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب، فقالوا: أي رسول الله، كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة، وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير؟" فلما اقترأها القوم، وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى، فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال: نعم رواه مسلم |

 ٪

 خداوند شما را روبار NOT HH 169 "هنگامی که آیه:" به خدا تعلق دارد آنچه در آسمانها و زمین است که آیا شما آشکار آنچه را در دل خود و یا پنهان کردن آن خدا شما را به حساب آن را خواهد او را ببخشد او آنها خواهد شد و مجازات هر که را بخواهد، او بر همه چیز تواناست "(2: 284 قرآن)را به پیامبر (ص) فرستاده شده است، ستایش و درود بر او، اصحاب خود ناراحت بودند و به او رفت، زانو زد و گفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، ما را با آن (وظیفه) متهم شده که است که در داخل ظرفیت ما. نماز، تلاش، روزه و انفاق. در حال حاضر این آیه استبه شما و به ما چه به اتهام با چیزی فراتر از ظرفیت ما نازل شده است. ' پیامبر گفت: "آیا شما می خواهید برای گفتن همان مردم از دو کتاب: ما می شنوید، اما ما نافرمانی؟ در عوض، شما باید بگویم: "شنیدیم و اطاعت می کنند؛ ما آمرزش پروردگار، و به شما رسیدن ما است. " هنگامی که آنها را خواندهاین زبان خود و خود را به آن اقتباس شده بود. خدا فرو فرستاده: "رسول معتقد است در آنچه که به او از پروردگارش فرستاده شده، و به همین ترتیب انجام مؤمنان هر معتقد به خدا و فرشتگان او، کتاب او و رسولان او ما بین هر یک از پیامبران او فرق ندارد. . آنها می گویند:"ما شنیدن و اطاعت. (ما از) آمرزش پروردگار شما و به شما از ورود است "2: 285 قرآن هنگامی که آنها انجام داده بود این، خداوند توانا و منزه نازل:" خدا هیچ کس را جز به اتهام ظرفیت آن است. برای آن است آنچه در آن به دست آورده، و در برابر آن چه از آن به دست آورده است. "پروردگار ما، ما را را به حساباگر ما فراموش کرده اند، و یا به اشتباه. پروردگار ما، ما را با یک بار بار انجام نه به عنوان کسانی که شما قبل از ما تحمیل کرده است. پروردگار ما، انجام بیش از بار ما با بیش از ما می توانیم تحمل نیست. و ما را عفو، و ما را ببخش، و بر ما رحم. شما محافظ ما، پس ما را بر ملت، کافران."" 2: 286 قرآن R 169 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32]، وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38]، وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153]، وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا، وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |

 ٪

 در موضوع 18 ممنوعیت از خلاقیت و نوآوری در دین و الحاد اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: ".... چه وجود دارد به دنبال حقیقت، هر چیزی به جز خطا پس چگونه در اطراف شما تبدیل (. از ایمان)؟ " 10:32 قرآن ".... ما هیچ چیز در مورد غفلت قرار گرفته اندکتاب ... "6:38 قرآن" .... اگر شما در مورد هر چیزی اختلاف آن را به خدا و رسول، اگر به خدا و روز قیامت ایمان دارند. "4:59 قرآن" این مسیر از معدن راست است. آن را دنبال و مسیرهای دیگر را دنبال نمی کند، برای آنها به شما از راه او پراکنده "6: 153 قرآن". بگو (حضرت محمد):اگر شما دوست خدا، دنبال من و خدا شما را دوست دارم، و گناهان شما را ببخشد. و خداوند آمرزنده و مهربان است. " "قرآن 03:31

 ٪

 | 169- عن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |

 ٪

 رد نوآوری H 170 "اگر کسی تلاش می کند به معرفی چیزی را به دین ما که به آن تعلق ندارد، آن را باید یک عمل است که توسط ما امر به معروف نباید رد می شود رد می شود." R 170 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با خوشحالیاو که مربوط است، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 170- وعن جابر رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه، وعلا صوته، واشتد غضبه، حتى كأنه منذر جيش، يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى، ويقول: "أما بعد، فإن خير الحديث كتاب الله، وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم، وشر الأمور محدثاتها، وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه، من ترك مالا فلأهله، ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة.. |

 ٪

 مسئولیت ورثه بازپرداخت بدهی از مرحوم HH 171 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، خطبه چشمان او قرمز شد تحویل، صدای او را می افزایش و شدید تبدیل فقط به عنوان اگر او ما را در برابر دشمن هشدار شد او می گفت: "دشمن پیشروی در برابرشما در صبح. او در برابر شما پیشرفت در شب. " او همچنین می گفت: "من ظهور و ظهور روز قیامت به عنوان دو انگشت من هستند." سپس او برگزار شد تا جلو و وسط انگشتان خود را از نزدیک با هم. او خواهد گفت: "بهترین کلمه کتاب خدا است و بهترین مثال استمحمد، ستایش و درود بر او، بدترین عمل معرفی نوآوری به دین (که در تضاد با روح اسلام) است. نوآوری خطا است. او می گفت: "من بیشتر از یک نگهبان به هر مؤمن از خود خود هستم. اگر مؤمن می میرد ترک مالکیت آن می رودبه ورثه او، اما اگر او در بدهی می میرد و توسط وابستگان جان سالم به در، مسئولیت برای پرداخت بدهی های خود و مراقبت از افراد وابسته به خود معدن R 171 است. "مسلمان با زنجیره ای تا جابر که این مربوط، همچنین مرتبط توسط پسر Irbah از Sariah.

 ٪

 | @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74]، وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|

 ٪

 در موضوع 19 جدید راه - فضیلت و VICE اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "کسانی که می گویند:« پروردگار ما از همسران و فرزندان ما را چشم ما چه خشنود و ما را به رهبران ترس. "25:74 قرآن" و آنها را رهبران منصوب برای هدایت به فرمان ما. "21:73 قرآن

 ٪

 | 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء، متقلدي السيوف، عامتهم من مضر بل كلهم ​​من مضر، فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة، فدخل ثم خرج، فأمر بلالا فأذن وأقام، فصلى ثم خطب، فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (، والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره، من درهمه، من ثوبه، من صاع بره، من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها، بل قد عجزت، ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب، حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها، وأجر من عمل بها بعده، من غير أن ينقص من أجورهم شيء، ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها، ووزر من عمل بها من بعده، من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم قوله:" مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة، والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها"، أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع، ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه. وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم، فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |

 ٪

 کسانی که کمتر خوش شانس HH 172 "ما با پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او بود، قبل از ظهر زمانی که برخی از مردم از قبیله مضر آمد به او پوشیدن راه راه پارچه های پشمی پاره پرتاب در اطراف گردن خود را. برخی از آنها عینک لباس بدون آستین و خود شمشیر در دو طرف آنها را قطع کرد. پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، عمیقا منتقل شد زمانی که او چهره لاغر خود را مشاهده. او بلند شد و به اتاقش رفت، سپس او بازگشت و بلال پرسید: برای ایجاد تماس تلفنی برای نماز. او به رهبری نماز خطاب به افراد حاضر با آیات: «ای مردم، ترس پروردگار خود را، که شما را از یک انسان ایجاد شده است.از آن او ایجاد همسر خود، و از هر دو آنها را پراکنده بسیاری از مردان و زنان است. از خدا بترسید، توسط چه کسی از شما می خواهیم به یکدیگر، و (ترس) رحم (تا مبادا رابطه خود را قطع). خداوند تماشای بیش از شما. 4: 1 مؤمنان قرآن، از ترس خدا. اجازه دهید به هر کس نگاه به آنچه در آن است برای ارسالآینده، و از خدا بترسید، و خدا آگاه از چیزهایی که شما باید انجام دهید است. 59:18 قرآن. سپس او همه را تشویق به دادن خیرخواهی از دینار، درهم، لباس، گندم و تاریخ خود، حتی اگر آن را تنها نیمی از تاریخ بود. یکی از Ansars با یک کیسه آمد تا سنگین است که او قادر به آن را حمل با دست، ودیگر یکی پس از دیگری به دنبال. به زودی دو تپه انباشته تا با غذا و لباس وجود دارد. متوجه شدم که چهره پیامبر درخشید مانند رخشان طلا. او گفت: "هر کس آغاز یک راه انجام این کار خوب به اسلام خواهد شد برای آن پاداش و نیز وجود دارد پاداش برای هر کسی که که به عنوان مثال به شرح زیر است،بدون کاهش پاداش خود را، و هر کس را آغاز عمل بد را به اسلام خواهد بار خود را و بار هر کسی که در راه است که عمل حمل، بدون کاهش در هر راه بار خود را دارند. "R 172 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر جریر از عبدالله که این مربوط می شود.

 ٪

 | 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها، لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |

 ٪

 بخشی از سرزنش H 173 "اولین فرزند آدم خرس بخشی از گناه هر کسی که به ناحق کشته شدن را به خاطر اولین ارتکاب قتل بود." R 173 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87]، وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125]، وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2]، وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |

 ٪

 در موضوع 20 توصیه و تشویق خوب: وسوسه EVIL اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: ".... اما می خواهیم که به پروردگار خود ...." قرآن 28:87 "تماس به راه پروردگارت با حکمت و اندرز خوب است. اختلاف با آنها به بهترین نحو ....16: 125 قرآن ".... و همکاری در عدالت و دفع کردن (شر) ...." 5: 2 قرآن "اجازه دهید وجود داشته باشد یک ملت از شما که باید به عدالت تماس بگیرید ...." 3: 104 قرآن

 ٪

 | 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |

 ٪

 غیر منتظره پاداش H 174 "پاداش کسی است که راهنماهای دیگری به سوی خوبی برای پاداش دومی برابر است." R 174 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر Uqbah از عمرو انصاری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من دعا إلى هدى، كان له من الأجر مثل أجور من تبعه، لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا، ومن دعا إلى ضلالة، كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه،لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. H 175" او که مردم را به هدایت می خواند، پاداش همان کسانی که او را بدون هیچ گونه کاهش به پاداش دومی را دنبال دریافت، و او که می خواند مردم را به خطا حمل بار همان گناه به عنوان کسانی که او را بدون هیچ گونه کاهش را دنبالبه بار دومی است. "R 175 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه، يحب الله ورسوله، ويحبه الله ورسوله"، فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها. فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم ​​يرجو أن يعطاها. فقال: "أين علي ابن أبي طالب" فقيل: يا رسول الله، هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه، ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع، فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله، أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا؟ فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم، ثم ادعهم إلى الإسلام، وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه، فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله:" يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون وقوله:". رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان، والكسر أفصح |

 ٪

 دعوت مخالفان به اسلام HH 176 "قبل از نبرد از Khybar رسول خدا، ستایش و درود بر او، اعلام کرد:" فردا من باید استاندارد را به یک مرد که در دست خدا پیروزی بر ما عطا را او را دوست دارد و خدا. و رسول او، و خدا و رسولش او را دوست دارم. "صحابه شب صرف گمانه زنی و بحث در مورد آنها فکر می کنم که استاندارد را دریافت کنند. صبح روز بعد آنها را به رسول خدا، ستایش و درود بر او، هر کس رفت به این امید که آنها آن را دریافت خواهید کرد. رسول خدا، ستایش و درود بر او، پرسید: "از کجا علی است- ممکن است خدا صورت خود احترام - فرزند ابو طالب ' به او گفته شد علی از درد چشم رنج می برد، پس او گفت: "برای او ارسال" وقتی که او آمد، رسول خدا، ستایش و درود بر او، بزاق خود را در چشم خود قرار داده است و دعا برای او. او به عنوان اگر چشم او هرگز دچار مشکل شده است بازیافت. سپس پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، به او داد استاندارد. علی پرسید: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، باید من آنها را به مبارزه تا آنها مثل ما تبدیل شده است؟" او پاسخ داد: "تا وقتی که شما به آنها برسد. سپس آنها را به اسلام دعوت و توضیح آنها تعهدات خود را به خدا. اگر فقط یک نفرتوسط خدا از طریق شما را با زنجیره ای تا به پسر سهل از سعد که این مربوط به هدایت است که برای شما بهتر از یک گله (با ارزش) شتر قرمز خواهد بود. "" R 176 بخاری و مسلم.

 ٪

 | 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم، قال: يا رسول الله، إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به، قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه، فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام، ويقول: أعطني الذيتجهزت به، فقال: يا فلانة، أعطيه الذي تجهزت به، ولا تحبسي منه شيئا، فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |

 ٪

 پاداش برای کمک به دیگران HH 177 "مرد جوان از کودکان از اسلم به پیامبر آمد، ستایش و درود بر او، و گفت:« ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من می خواهم به شرکت در مبارزه اما من چیزی که با آن برای به دست آوردن تجهیزات. او گفت: «برو بهچنین و چنان. او دارای تجهیزات اما او بیمار گرفته شده است. " پس مرد جوان به او رفت و گفت: "رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما سلام می فرستد و می پرسد شما را به دست من به تجهیزات شما مردی به نام به همسر خود گفت: "او تمام تجهیزات I جمع آوری کرده اند راو هیچ چیز را با زنجیره ای تا انس که این مربوط خودداری نه برای آن در غیر این صورت خداوند آن را به عنوان یک منبع از برکت برای ما ایجاد نمی کند. "" R 177 مسلمان.

 ٪

 | @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2]، وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |

 ٪

 در موضوع 21 همکاری در خوبی و فضیلت اعمال اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: ".... همکاری در عدالت و دفع ...." 5: 2 قرآن "با زمان بعد از ظهر! مطمئنا، انسان است در (حالت) از دست دادن، به جز کسانی که ایمان آوردهو اعمال صالح انجام و مسئول یکی دیگر با حقیقت و اتهام به یکدیگر با صبر. "کانال 103 قرآن

 ٪

 | 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا، ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |

 ٪

 تجهیز جنگنده H 178 "او که مجهز به جنگنده در راه خدا (جهاد) است که اگر او خود مبارزه می کردند. همچنین، او که پس از وابستگان یک جنگنده در طول غیبت خود را به نظر می رسد به عنوان اگر او خود مبارزه می کند." R 178 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر زید از خالد جوهنی که مربوط، رسولخدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل، فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |

 ٪

 کسب پاداش همان HH 179 "رسول خدا، ستایش و درود بر او، یک بخش به کودکان از Lahyan ارسال و کارگردانی:" اجازه بدهید یک نفر از هر دو مرد آماده برای ادامه هر دو پاداش همان درآمد. " "R 179 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که این مربوط می شود.

 ٪

 | 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء، فقال: "من القوم" قالوا: المسلمون، فقالوا: من أنت؟ قال: "رسول الله"، فرفعت إليه امرأة صبيا، فقالت: ألهذا حج؟ قال: "نعم، ولك أجر" رواه مسلم.|

 ٪

 رفتار بچه زیارت HH 180 "رسول خدا، ستایش و درود بر او، مواجه می شوند یک حزب از مردان نصب شده در Rauha و از آنها خواست:« تو کی هستی " آنها جواب دادند: «مسلمانان» و پرسید که او بود او جواب داد: "رسول خدا، ستایش و درود بر او، یک زن در میان.آنها یک پسر برداشته تا به او و از او پرسید: "آیا این کودک در حج را" R 180 مسلمان را با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط به "بله، و شما پاداش داشته باشد." ": او گفت.

 ٪

 | 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به، أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية، وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |

 ٪

 پاداش قابل اعتماد خزانه دار H 181 "خزانه دار مسلمان کسی است که قابل اعتماد می دهد آنچه که او به طور کامل به شخص تعیین شده خوش سفارش داد. چنین شخصی پاداش همان اهدا کننده دریافت می کند." R 181 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10]، وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: (وأنصح لكم) [الأعراف: 62]، وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |

 ٪

 در موضوع 22 ارائه مشاوره خوب اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "مؤمنان در واقع برادران ...." قرآن 49:10 ".... (فرستاده شده) برای انتقال به شما پیام های پروردگار من و به شما توصیه می ... "7:62 قرآن" .... و من مشاور صادقانه خود را .... "7.68 قرآن هستم

 ٪

 | 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن؟ قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |

 ٪

 مشاوره H 182 "دین مشاوره است." ما پرسید: "برای چه کسی آن را داده است؟" او پاسخ داد: "به خدا، کتاب خود، رسول او، رهبران مسلمان و مردم خود." R 182 مسلمان را با زنجیره ای تا تمیم دری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "I (جریر) ساخته شده یک وعده به پیامبر، ستایش و درود بر او، که من می خواهم دعا(پنج نماز)، پرداخت انفاق واجب، و حسن نیت نسبت به همه مسلمانان است. "R 183 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر جریر از عبدالله که این مربوط می شود.

 ٪

 | 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |

 ٪

 آرزوی خوب برای دیگران H 184 "کسی است مؤمن نیست مگر اینکه برای برادر که او برای خود خواسته خود را بخواهد." R 184 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104]، وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110]، وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199]، وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71]، وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78]، وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29]، وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94]، وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 ٪

 در موضوع 23 تشویق و نهی EVIL اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "اجازه دهید وجود داشته باشد یک ملت از شما، که باید به عدالت تماس بگیرید، سفارش افتخار، و نهی بی احترامی کسانی هستند. شکوفایی است. " 3: 104 قرآن "شما بهترین می باشدملت همیشه در جلو برای مردم به ارمغان آورد. شما سفارش افتخار و ممنوع بی احترامی .... "3: 110 قرآن" قبول کاهش، منظور فقه خوب و جلوگیری از نادان "7: 199 قرآن". مؤمنان، هم مردان و هم زنان، راهنماهای به یکدیگر می باشد. آنها چه سفارش شده است فقط و نهی از شر است ... "9:71قرآن "کسانی که از بنی اسرائیل کافر شدند، به زبان داوود و عیسی پسر مریم لعنت شدند، زیرا آنها سرپیچی کردند و ستم. آنها یکی دیگر از تخلف آنها مرتکب شدند را منع نکرده است. شر چیزی است که آنها بودند انجام می دهند. " 5: 78-79 قرآن ادامه "بگو: 'اینبه حق از پروردگار شما است. اجازه دهید هر کس، باور خواهد کرد، و هر که خواهد، آن کافر شدند. 18:29 قرآن "اعلام پس از آن، آنچه به تو امر، و به نوبه خود به دور از کافران." 15:94 قرآن "بنابراین، هنگامی که آنها را فراموش کرده است که آنها یاد آوری شد، ما کسانی که نهی از منکر شد نجات داد، وستمکاران و شر مجازات برای آن که آنها استفاده می شود به انجام کشف و ضبط "7: 165 قرآن

 ٪

 | 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده، فإن لم يستطع فبلسانه، فإن لم يستطع فبقلبه، وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |

 ٪

 در مواجهه با EVIL H 185: "هر کس در میان شما متوجه بد چیزی باید آن را با دست خود درست، اگر او را قادر به انجام این کار پس از آن او باید آن را با زبان خود محکوم است، اگر او را قادر به انجام این کار، او باید آن را در قلب خود بد در نظر و این پایین ترین درجه ایمان است. " R 185 مسلمان را با زنجیره ایتا ابو سعید Khudri که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره، ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون، فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن، ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن، ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن، وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |

 ٪

 دنبال WAY OF THE PROPHET، ستایش و درود بر او H 186 "هر پیامبر فرستاده شده قبل از من شاگردان و صحابه که عمل او را دنبال و اطاعت از دستورات او اختصاص داده شده بود. پس از آن، این توسط کسانی که گفت که آنها نمی شد و به دنبال انجام دهید، و این کار را که به آنها دستور داده نشده است. هر کسآنها مبارزه می کند با دست خود مؤمن است، به عنوان او است که آنها را با زبان خود مبارزه می کند، همچنین کسی که آن را در قلب خود مبارزه می کند. پس از این است به اندازه یک دانه ایمان است. "R 186 مسلمان را با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او باقی نمانده است، گفت: این.

 ٪

 | 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه، قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر، والمنشط والمكره، وعلى أثرة علينا، وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان، وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |

 ٪

 شخصیت از اصحاب HH 187 ما وفاداری به پیامبر اکرم، ستایش و درود بر او، به گوش و به اطاعت در سختی و در رفاه، در سختی و در سهولت داد. برای تحمل و قدرت تبعیض، و برای مخالفت با دستور از کسانی که در قدرت نه بیش از ما - مگر اینکه آن را با ناباوری می نگرد روشن استکه شما باید اثبات از خدا، بالا، و این که ما حقیقت را در هر کجا که هستیم و به بیمار هنگامی که سرزنش یا توبیخ کرد. "R 187 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر Ubadah از Samat که این مربوط می شود.

 ٪

 | 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها، كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها، وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم، فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا، فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا، وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها، القائم في دفعها وإزالتها، والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |

 ٪

 شباهت از کسانی که پیروی نمی کنند نبوی WAY H 188 "به عنوان مثال از کسانی که اطاعت از دستورات خدا و کسانی که بی دقت از آنها را می توان به مسافران در یک کشتی که رای به تعیین تشبیه هستند که باید در عرشه فوقانی را اشغال و چه کسی باید عرشه پایین تر را اشغال کند. این درعرشه پایین تر تا به حال به از طریق آن در طبقه بالا هر زمان که آنها نیاز به آوردن آب منتقل می کند. به طوری که آنها به ساکنان طبقه بالا پیشنهاد: "اگر ما یک سوراخ از طریق بخشی از ما را با مته سوراخ، ما نمی خواهد به مشکل شما داشته باشد." در حال حاضر، اگر کارکنان از طبقه بالای اجازه به دیگران برای انجام طرح خودآنها روی هم رفته نابود. اما اگر آنها را از انجام این کار آن را متوقف کرد که آنها تمام R 188 بخاری با زنجیره ای تا پسر نعمان بشیر را که مربوط به آن است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او ذخیره شود. "، این گفت.

 ٪

 | 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون، فمن كره فقد برئ، ومن أنكر فقد سلم، ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله، ألا نقاتلهم؟ قال: "لا، ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم، وأدى وظيفته، ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |

 ٪

 حاکمان H 189 "کسانی هستند که در قدرت را بر شما منصوب وجود داشته باشد. برخی از اقدامات خود شما را پیدا خواهد کرد مطابق قانون اسلامی اما دیگران نیست. از کسی که تنفر شدید خود را از این شناخته شده است، پاسخگو خواهد برگزار شود، به عنوان اراده کسی باشم که آن resents. با این حال، کسی که خوشحال استو زیر آنها باید جوابگو باشند. " او پرسیده بود: "رسول خدا، ستایش و درود بر او، ما باید آنها را مبارزه با؟ او پاسخ داد: "نه تا زمانی که آنها همچنان به حفظ نماز در میان شما. '" R 189 مسلمان را با زنجیره ای تا مادر مؤمنان بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)،ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا، يقول: "لا إله إلا الله، ويل للعرب من شر قد اقترب، فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه "، وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها، فقلت: يا رسول الله، أنهلك وفينا الصالحون؟ قال: "نعم، إذا كثر الخبث" متفق عليه. |

 ٪

 یأجوج و مأجوج HH 190 "یک روز حضرت، ستایش و درود بر او، وارد در نگرانی های بزرگ و گفت:" هیچ خدایی جز خدا وای بر اعراب از شر است که نزدیک وجود دارد نقض این اندازه شده است ساخته شده در دیوار است که دارای عقب یأجوج و مأجوج؛ ' و او یک دایره بینانگشت شست و سبابه خود را. من (بانوی زینب) به او گفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، باید به ما نابود شود زمانی که تعدادی از پارسایان در میان ما وجود دارد؟ او پاسخ داد: "بله، زمانی که شر گسترده تر می شود." "R 190 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا همسر بانو زینب ازپیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مادر از مؤمنان هستند که این مربوط می شود.

 ٪

 | 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله، ما لنا من مجالسنا بد، نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس، فأعطواالطريق حقه "قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله قال:.؟". غض البصر، وكف الأذى، ورد السلام، والأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر "متفق عليه |

 ٪

 رفتار STREET HH 191 "رسول خدا، ستایش و درود بر او، به کارگردانی:" خودداری از نشستن در خیابانها. " یک همدم به او گفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، ما هیچ جایگزین، هیچ جای دیگری که در آن ما می توانیم نشستن و بحث در مورد مسائل وجود دارد."او پاسخ داد: "در این مورد انجام تعهدات به خیابان. او پرسیده بود: "چه شده است با توجه به در کوچه و خیابان؟ او پاسخ داد: "مهار نمودن نگاه خود، حذف موانع، مقابله به مثل سلام، منع و نهی از منکر." R 191 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که این مربوط می شود.

 ٪

 | 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه، وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |

 ٪

 مردان ممنوع پوشیدن GOLD HH 192 "پیامبر، ستایش و درود بر او، متوجه یک مرد با پوشیدن یک حلقه طلا در انگشت خود او حذف حلقه و آن را دور انداخت و گفت:« آیا کسی از شما روش زغال سنگ سوزان و محل آن را در دست خود! پس از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،در سمت چپ، کسی پیشنهاد: 'انتخاب حلقه و استفاده از آن را در برخی از راه های دیگر. مرد پاسخ داد: "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آن را به دور انداخته، من هرگز آن را انتخاب کنید تا." R 192 مسلمان را با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 192- التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد، فقال: أي بني، إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم، فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |

 ٪

 خشونت HH 193 "پسر، من (پسر A'iaih از عمرو) شنیده رسول خدا، ستایش و درود بر او، می گویند:" بدترین حاکم کسی است که می پردازد به شدت با مردم است مراقب باشید، در صورتی که شما یکی شود. . " عبیدالله به او گفت: "بنشینید، شما درست مثل کاه در میان اصحاب رسول هستندخدا، ستایش و درود بر او، "او پرسید:"؟. و کاه بود در میان آنها وجود دارد مطمئنا، کاه بعد در میان دیگران آمد "با زنجیره ای تا ابو سعید حسن بصری که مربوط است که R 193 مسلمان پسر AIH از عمرو پسر عبیدالله از زید بازدید و به او گفت: این.

 ٪

 | 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "والذي نفسي بيده، لتأمرن بالمعروف، ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 وقتی دعا نخواهد شنید H 194 "توسط او در دست است که زندگی من، شما باید همچنان به انجام و نهی از منکر، اگر شما نمی کنند خداوند قطعا شما را پریشان با مجازات از او - و سپس دعا شما شنیده نمی شود ! " R 194 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Huzaifah که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 به راستی به یک جبار H 195 "از بالاترین شکل از تلاش (جهاد) است که می گویند که که فقط به یک جبار." R 195 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل؟ قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |

 ٪

 جهاد زبان HH 196 "به عنوان یک فرد بود با قرار دادن پای خود را در رکاب او، از او پرسید: پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، چه از بالاترین شکل تلاش (جهاد)؟ او پاسخ داد: "گفتن حقیقت به یک جبار." R 196 Nisai با زنجیره ای تا پسر طارق از شهاب که این مربوط می شود.

 ٪

 | 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل، فيقول: يا هذا، اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك، ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله، فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده، فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا، والله لتأمرن بالمعروف، ولتنهون عن المنكر، ولتأخذن على يد الظالم، ولتأطرنه على الحق أطرا، ولتقصرنه على الحق قصرا، أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض، ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي، وقال:" حديث حسن ". هذا لفظ أبي داود، ولفظ الترمذي، قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا، فجالسوهم في مجالسهم، وواكلوهم وشاربوهم، فضرب الله قلوب بعضهم ببعض، ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا، فقال:" لا، والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا "قوله:" تأطروهم ":. أي تعطفوهم" ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |

 ٪

 ارتباط با کسانی که نمی کنند از ترس خدا H 197 "ضعف اولین بار در میان فرزندان اسرائیل توسعه بود که یکی دیگر دیدار و توصیه او گفت:" از خدا بترسید و توقف آنچه شما انجام می دهند، چرا که آن را غیر قانونی است. " روز بعد او دوباره او را ملاقات نمود و از او در بر داشت انجام همان است، اما این کار را کرداو را از غذا خوردن، نوشیدن و ارتباط با او جلوگیری نمی کند. آن را بر روی حساب کاربری خود غافل انجمن که خدا برخی از قلب خود را با دیگران زده بود. سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خوانده: "کسانی که از بنی اسرائیل کافر شدند، بر زبان داوود نفرین شدو عیسی مسیح، پسر مریم، چرا که آنها سرپیچی کردند و ستم. آنها یکی دیگر از تخلف آنها مرتکب شدند را منع نکرده است. شیطان را به آنچه که انجام شد. شما ببینید بسیاری از آنها گرفتن کافران به عنوان راهنما. بد است که به آن روح خود را به آنها فرستاده شده، که خدا به خشمدر برابر آنها، و در مجازات آنها باید برای همیشه زندگی می کنند. اگر آنها به خدا و پیامبر (محمد) معتقد بودند و آن است که به او فرستاده شده، آنها نمی آنها را به عنوان راهنما گرفته شده است. اما بسیاری از آنها ستمگران هستند "5: 78-81 قرآن سپس او ادامه داد:" در واقع، خدا، شما را تشویق خوب ومنع شر و تصرف از سوی متخلف و متقاعد کردن او به عمل عادلانه و ایجاد او بصورتی پایدار و محکم در سمت راست. اگر اینکار را نکنید، خداوند در دل بعضی از شما با دل دیگران و پیوستن به شما به عنوان او آنها را لعنت لعنت کند. هنگامی که بنی اسرائیل گناه آگاه خود شدمردم آنها را منع، اما آنها را متوقف خواهد کرد. با وجود این، رهبران مذهبی خود را با آنها غذا خوردن و نوشیدن در ارتباط است. به طوری که آنها با زبان داوود و عیسی پسر مریم لعنت شدند، زیرا آنها نافرمان و ستم بود. در این هنگام پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،که تکیه کرده است به عقب بر روی بالش نشسته و گفت: "نه، نه، توسط او در دست است که زندگی من است، هیچ راه فراری برای شما وجود دارد اما شما آنها را متقاعد به عمل عادلانه." R 197 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عبدالله پسر مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه، قال: يا أيها الناس، إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |

 ٪

 قرار دادن اشیاء RIGHT HH 198 "مؤمنان O، تلاوت این آیه:« مؤمنان، پس روح خود را نگاه کنید، کسی که گمراه می تواند به شما صدمه نمی زند اگر شما به هدایت شما باید همه بازگشت به خداوند، و او شما را از آنچه شما باید آگاه انجام می شود. " 5: 105 قرآن من (ابوبکر) شنیده پیامبر، ستایش و درود بر شوداو، می گویند: "وقتی مردم می بینند متخلف مرتکب اشتباه و دست خود را تصاحب او را بگیرد، آن است که به احتمال زیاد است که خدا آنان را به هر دو مجازات با او دچار" R 198 ابو داوود، در- Tirmidhi و Nisai با زنجیره ای تا ابوبکر صدیق که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44]، وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3]، وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |

 ٪

 در موضوع 24 خشم خدا بر کسانی که مقابل قانون چه می گویند اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "آیا به شما سفارش عدالت بر دیگران را فراموش کرده ام خود را با این حال شما تلاوت؟ کتاب، شما هیچ حس؟ " 02:44 قرآن "مؤمنان، چرابه شما می گویند که تو هیچ وقت انجام دهید؟ این نفرت انگیز ترین به خدا که شما باید بگویم که که شما انجام نمی باشد. 61: 2-3 قرآن "... من تمایل به پشت سر شما بروید، مصرف برای خودم که که من به شما ممنوع ...." قرآن 11:88

 ٪

 | 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار، فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى، فيجتمع إليه أهل النار ، فيقولون: يا فلان، ما لك؟ ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر؟ فيقول: بلى، كنت آمر بالمعروف ولا آتيه، وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله:" تندلق "هو بالدال المهملة، ومعناه تخرج و." الأقتاب ": الأمعاء، واحدها قتب. |

 ٪

 وضعیت H ریا 199 "در روز قیامت وجود خواهد داشت یک مرد به ارمغان آورد و به درون آتش انداخته. روده او را از شکم خود را پشت سر خواهد و او را کلاچ آنها را دور رفتن در محافل مثل خر آج آسیاب. اصحاب آتش دور او جمع می شدند و می گویند: «چهاین است؟ آیا شما را تشویق نمی و نهی از منکر؟ او خواهد گفت: 'این است که چنین است، من را تشویق خوب است، اما آن را انجام نمی. و من با زنجیره ای تا پسر اسامه از زید که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او منع شر اما این کار را کرد. "R 199 بخاری و مسلم، این می گویند.

 ٪

 | @ باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58]، وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |

 ٪

 در موضوع 25 تعهد به عودت چیز را به صاحبان آنها اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "دستور خدا همه شما را به پشت دست امانتها را به صاحبانش ...." قرآن 04:58 " ما ارائه اعتماد به آسمان و زمین و کوه ها، اما آنها را رد کردآن را تحمل، و ترس از آن بود، و انسان از آن انجام شده است. مطمئنا، او harmdoer، و نادان است. "قرآن 33:72

 ٪

 | 199- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب، وإذا وعد أخلف، وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |

 ٪

 مشخصات نفاق P H 200 "منافق دارای سه ویژگی متمایز: زمانی که او صحبت او نهفته است، زمانی که او می سازد وعده او آن را می شکند، و هنگامی که چیزی را به او واگذار او آن را embezzles حتی اگر او نماز می خواند، روزه و خود را در نظر می گیرد. مسلمان است. " R 200 بخاری و مسلم با زنجیره ایتا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه، قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال، ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن، وعلموا من السنة، ثم حدثنا عن رفع الأمانة، فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه، فيظل أثرها مثل الوكت، ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه، فيظل أثرها مثل أثر المجل، كجمر دحرجته على رجلك فنفط، فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون، فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا، حتى يقال للرجل: ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان!!". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه، وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه، وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه قوله:" جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |

 ٪

 ناپدید شدن اعتماد HH 201 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به ما گفت که دو چیز، که یکی از آنها I (Huzaifah) را دیده اند انجام شود، و از دیگر من هنوز در انتظار او به ما گفت که اعتماد در آن تعبیه شده قلب انسان. سپس قرآن نازل شد و آنها در مورد آن را از آموختهقرآن و از عمل خود را. سپس او به ما در مورد ناپدید شدن اعتماد گفت گفت: "یک مرد به خواب خواهد رفت و اعتماد خود را برداشته خواهد شد از قلب خود می روم تنها علامت در قلب خود را مانند یک تاول زده ام، شبیه به یک علامت سمت چپ توسط یک جرقه آتش در پوست پای شما. این باد اما خالی استدر داخل. " سپس او در زمان یک ریگ و آغاز پرتاب آن به سمت پای خود و ادامه داد: "مردم در خرید و فروش، اما هیچ یک از آنها یک مرد قابل اعتماد، به حدی که گفته خواهد شد: از فلان قبیله یک مرد که قابل اعتماد است. از انسان را از جهان آنخواهد گفت که چگونه باهوش، خوش تیپ و باهوش او است. در عین حال او یک ذره ای ایمان در دل خود است که به یک دانه خردل مقدار ندارد. "Huzaifah افزود:" زمانی بود که من مهم نیست وجود دارد که با آنها من کسب و کار، اگر او یک مسلمان ایمان خود را تضمین کافی بود، و اگر او بودیک یهودی یا یک مسیحی نگهبان او را به عنوان ضامن بسنده. با این حال، امروز من انجام کسب و کار جز با چنین و چنان. "R 201 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Huzaifah، پسر یمن که این مربوط می شود.

 ٪

 | 201- وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما، قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة، فيأتون آدم صلوات الله عليه، فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة،فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك، اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء، اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى، فيقول: لست بصاحب ذلك، اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه، فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك، فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له، وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي، أي شيء كمر البرق قال:" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين، ثم كمر الريح، ثم كمر الطير، وشد الرجال تجري بهم أعمالهم، ونبيكم قائم على الصراط، يقول: ربسلم سلم، حتى تعجز أعمال العباد، حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا، وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به، فمخدوش ناج، ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده، إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة، وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم، والله أعلم. |

 ٪

 عبور از پل بر HELL H 202 "در روز قیامت، خداوند، منزه، متعال، خواهد انسان جمع آوری و مؤمنان خواهد شد در نزدیکی بهشت ​​ایستاده آنها آدم برای اولین بار از نزدیک و از او بخواهید:« پدر، درخواست بهشت ​​می شود برای ما باز می شود. " او آنها را پاسخ خواهد داد: "بود، آن تقصیر نمیپدر خود را که در مورد اخراج خود را از باغ به ارمغان آورد؟ من واجد شرایط برای این درخواست نیست، به پسر من ابراهیم، ​​دوست خدا بروید. سپس آنها را به ابراهیم نزدیک، و او را به آنها می گویند: "من واجد شرایط برای انجام این کار نیستم. من دوست خدا خیلی وقت پیش بود. صحبت به موسی با آنهاخدا در طول بزرگ صحبت کرد. " به طوری که آنها خواهد شد به موسی بروید و او را به آنها می گویند: "من آنچه شما می خواهید ندارد، به عیسی مسیح، کلام خدا و (ایجاد) روح را از او" او همچنین گفت: "من واجد شرایط برای انجام این کار نیست." سپس آنها را به من (محمد) آمده، ستایش و درود بر او. من خواهد شدآمده به جلو می شود و اجازه شفاعت داده شود. اعتماد و خویشاوندی منتشر خواهد شد و ایستاده در دو طرف من در سمت راست و سمت چپ پل. گروه اول در میان شما خواهد شد بیش از پل با سرعت رعد و برق عبور می کنند. ما پرسید: "ممکن است پدران و مادران ما باج خود را، چهسرعت رعد و برق است؟ او پاسخ داد: "آیا شما دیده می شود که چگونه از رعد و برق چشمک می زند جلو و عقب در برق زده از چشم؟ سپس، کسانی که به دنبال بیش با سرعت باد، و پس از آن با سرعت پرواز پرندگان، و پس از آن با سرعت در حال اجرا مرد خواهد شد، با توجه بهکیفیت اعمال خود را. پیامبر (ص) خود، ستایش و درود بر او، ادامه خواهد داد تا در پل ایستاده، به دعا: "پروردگارا، آن را صلح آمیز، آن را صلح آمیز ' هنگامی که عمل، عبادت را ناتوان از تبدیل شدن به سرعت متوقف خواهد شد تا زمانی که یک مرد خواهد آمد که قادر به راه رفتن، فقط خزیدن خواهد بود.در هر دو طرف پل قلاب که خود را به کسانی که آنها را برای به دست گرفتن فرمان متصل خواهد آویزان. بنابراین آنها یا ربوده شده و ذخیره شده و یا در جهنم انباشته "ابو Hurairah افزود:" با او که در دست است از زندگی ابو Hurairah، عمق جهنم به سفر هفتاد برابر است باسال! "R 202 مسلمان را با زنجیره ای تا Huzaifah و ابو Hurairah مربوط به آن حضرت، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما، قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه، فقال: يا بني، إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم، وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما، وإن منأكبر همي لديني، أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا؟ ثم قال: يا بني، بع ما لنا واقض ديني، وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه، يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك. قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد، وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني، إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك؟ قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين، منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة، ودارين بالبصرة، ودارا بالكوفة، ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال، فيستودعه إياه، فيقول الزبير: لا، ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان، قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير، فقال: يا ابن أخي، كم على أخي من الدين؟ فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف؟ قال: ما أراكم تطيقون هذا، فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي، قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف، فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف، ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة، فأتاه عبد الله بن جعفر، وكان له على الزبير أربعمئة ألف، فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم؟ قال عبد الله: لا، قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم، فقال عبد الله: لا، قال: فاقطعوا لي قطعة، قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه، وبقي منها أربعة أسهم ونصف، فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان، والمنذر بن الزبير، وابن زمعة، فقال له معاوية: كم قومتالغابة؟ قال: كل سهم بمئة ألف، قال: كم بقي منها؟ قال: أربعة أسهم ونصف، فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف، قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف، فقال معاوية: كم بقي منها؟ قال: سهم ونصف سهم، قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف، فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه، قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا، قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم، فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة، فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف، فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |

 ٪

 . بازپرداخت بدهی HH 203 "هنگامی که زبیر ایستاد آماده مبارزه در روز نبرد جمال، او به من به نام تا من (عبدالله، پسر زبیر) رفت و در سمت او ایستاده بود او گفت:" پسر من، هر کس است امروز کشته خواهد شد یا متخلف و یا کسی است که ستم. من مطمئن هستم که من یکی از آن هستمدر این روز که ستم کشته می شوند. بزرگترین نگرانی من بدهی من است. آیا شما فکر می کنم که هر چیزی خواهد شد بیش از اموال ما را پس از بازپرداخت بدهی سمت چپ من؟ پسر من، فروش اموال ما و پرداخت بدهی های من. اگر هر چیزی، پس از بازپرداخت باقی مانده را یک نهم آن را به فرزندان خود را. " او ادامه داد: آموزشمن در مورد بدهی های خود و پس از آن گفت: "پسر من، باید به شما به خودتان پیدا کنید قادر به بازپرداخت هر بخش از بدهی های من پس از آن به استاد من برو و به دنبال کمک به او." من نمی فهمیدم چه منظور او، بنابراین من پرسید: "؟ پدر، که استاد شما است ' او جواب داد: "خدا." بنابراین هر زمان که من مشکل در بازپرداخت هر مواجهبخشی از بدهی های خود را، من supplicated گفت: 'O استاد زبیر، بازپرداخت بدهی های خود را. و او آن را بازپرداخت. هنگامی که زبیر به شهادت رسید، او را ترک بدون پول، اما او به سمت چپ برخی از زمین؛ یک قطعه در Ghabah، یازده خانه در مدینه، دو در بصره، یکی در کوفه و دیگری در مصر. دلیل بدهی او بود که زمانی کهکسی به او آمد و از او خواست برای حفظ چیزی در اعتماد برای او. زبیر، ترس ممکن است از دست داده، نه موافق به قبول آن به عنوان یک امانت، تا او آن را به عنوان یک وام گرفت. او را نه شرایط فرمانداری، دفتر درآمد، و نه هیچ منصب دولتی. او همراه با پیامبر (ص)، ستایش و صلح مبارزهبر او، ابوبکر، عمر و عثمان. من یک بیانیه ای از بدهی های خود را تهیه و از آنها شمارش شد. حزام من ملاقات کرد و از او پرسید: "؟ خواهرزاده، چقدر بدهی است به دلیل از برادرم من پنهان دولت واقعی امور و گفت: "صد هزار" حکیم گفت: "من فکر نمی کنم که دارایی های خود را بسیار پوشش خواهد داد. 'من گفتم: "چه شما فکر می کنم اگر مقدار دو میلیون، دو هزار بود؟ او گفت: "من فکر نمی کنم که این ظرفیت در درون خود. اگر شما قادر به بازپرداخت هر بخش از آن را بر من برای کمک کند. " زبیر زمین در Ghabah برای 170000 خریداری کرده است. عبدالله از آن به فروش می رسدبرای یک میلیون و ششصد هزار، و اعلام کرد که هر کس ادعای علیه زبیر باید او را در Ghabah ملاقات داشته است. عبدالله فرزند جعفر را به او آمد و گفت: "زبیر من بدهکار چهار صد هزار است، اما من او را از بدهی های آزاد اگر شما می خواهید" عبدالله پاسخ داد: "شماره" بن جعفر گفت: «اگرشما برای به تعویق افتادن من به بهبود بدهی به تعویق انداختن آرزو. عبدالله گفت: "شماره" بنابراین بن جعفر گفت: "در این مورد اندازه گیری از یک توطئه برای من." بنابراین عبدالله مشخص شده از یک قطعه و فروش زمین به بازپرداخت بدهی های پدرش. پس از بازپرداخت باقی مانده 4/16 زمین. پس از آن، اوبازدید Mu'awiah، که با او در آن زمان، عمرو پسر عثمان، Munzir پسر زبیر و پسر Zam'ah. Mu'awiah خواسته عبدالله: "چه قیمت شما برای زمین در Ghabah بپرسید چه بود؟" او پاسخ داد: 'صد هزار برای یک شانزدهم. " Mu'awiah پرسید: "چه مقدار از آن را به سمت چپ؟ عبداللهگفت: 'چهار و نیم sixteenths. پسر Munzir زبیر گفت: «من به 1/16 برای صد هزار را. پسر عمرو از عثمان گفت: "من هم به 1/16 برای صد هزار را. ابن Zam'ah گفت: 'من هم 1/16 برای صد هزار را. سپس Mu'awiah پرسید: 'چگونهبسیاری از آن در حال حاضر به سمت چپ؟ عبدالله پاسخ داد: 'sixteenths یک و نیم. " بنابراین Mu'awiah گفت: "من آن را برای 150000 را. پس از آن، عبدالله فرزند جعفر فروخته شده به Mu'awiah سهم خود را برای ششصد هزار. هنگامی که عبدالله پسر زبیر پرداخت بدهی های خود را از فرزندان به پایان رسیدزبیر پرسید: "در حال حاضر از ارث در میان ما توزیع. او پاسخ داد: "من قادر نخواهد بود برای انجام این کار تا بعد از من اعلام کرده اند: اجازه دهید هر کسی که ادعای علیه زبیر جلو آمد به طوری که می توان آن را بازپرداخت تا چهار فصل زیارت های پی در پی تکمیل شده است ' او پس از اعلام این خبردر طول چهار فصل او ارث بین وراث از زبیر با توجه به جهت او توزیع می شود. زبیر به حال چهار زن، هر کدام از آنها یک میلیون و دویست هزار دریافت کرد. کل املاک و زبیر را با زنجیره ای تا به میزان پنجاه میلیون، دو hunndred هزار. "R 203 بخاریبه عبدالله پسر زبیر که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18]، وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |

 ٪

 در موضوع 26 ممنوعیت ستمگری و بی عدالتی اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: ".... harmdoers یک تک، دوست وفادار نیست، و نخواهد بود به شفاعت اطاعت. " 40:18 قرآن ".... در واقع، harmdoers باید بدون کمک کننده داشته باشد."22:71 قرآن

 ٪

 | 203- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: ".. اتقوا الظلم. فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح، فإن الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم، واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |

 ٪

 نتیجه خست H 204 "اجتناب از انجام آسیب برساند. از آنجا که در واقع، انجام آسیب تاریکی در روز قیامت است. حفاظت در برابر خود خست، برای خست تا به سازمان ملل قبل از اینکه شما از بین برد. این آنها را تحریک به قتل و درمان عمل جنسی نامشروع (زنا و لواط) به عنوان قانونی است. "R 204 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة، حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |

 ٪

 FINAL حساب H 205 "خدا حل و فصل همه که اعمال است که به علت در روز قیامت. حتی اشتباه انجام یک بز شاخدار به بز hornless حل و فصل خواهد شد." R 205 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع، والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا، ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره، وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده، وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم، إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى، كأن عينه عنبةطافية. ؟ ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا، في بلدكم هذا، في شهركم هذا، ألا هل بلغت "قالوا: نعم، قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -، انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري، وروى مسلم بعضه. |

 ٪

 FALSE مسیح HH 206 حجة الوداع "" هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، با ما بود به معنی ما بحث شد "، ما تا به حال بیان درک نشده است و تا او ایستاد و ستایش خدا، و در طول صحبت در مورد ضد مسیح است. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،به ما گفت: "هر پیامبر فرستاده شده توسط خدا ملت خود را در برابر فساد (ضد مسیح) خود هشدار داده است. نوح هشدار داده و بنابراین همه پیامبران بعد از او انجام داد. اگر او در میان شما ظاهر می شود، ظاهر خود را نمی خواهد بود ناشناخته به شما. آن را به خوبی برای شما شناخته شده است که پروردگار شما یک چشم نیست، اما ضد مسیح استیک چشم. چشم راست او است مانند انگور شناور. مراقب باشید، خدا شما را از ریختن خون یکدیگر و از سرقت از یک دارایی دیگر، مانند حرمت این روز و این ماه را ممنوع کرده است. گوش کن، من منتقل پیام خدا؟ صحابه پاسخ داد: "بله." سپس او supplicated:"شاهد باشید، O خدا و آن را سه بار تکرار می شود. او نتیجه گرفت: "وای بر شما، توجه کنند و بازگشت به کفر بعد از من رفته ام، برخی از شما قتل است. '" R 206 بخاری و در مسلمان با زنجیره ای تا ابن عمر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض، طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |

 ٪

 سرقت از LAND H 207 "او که آسیب با استفاده از گرفتن یک محدوده یک دست از زمین (تجاوز) به اشتباه به حالت تعلیق در خواهد هفت خاکی به دور گردن خود را انجام داد." R 207 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه ممکن است خدا با او خوشحال، که مربوط است که رسولخدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله ليملي للظالم، فإذا أخذه لم يفلته"، ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه. |

 ٪

 مهلت متخلف H 208 "خدا مهلت متخلف، پس از آن یک بار او را به دست گرفت او اجازه نمی دهد به سپس او خوانده:" چنین است تصرف پروردگار خود را، زمانی که او از روستاهای evildoing توقیف تصرف او دردناک است، استرن 11 ": 102 قرآن R 208 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوموسی اشعریکه مربوط به آن است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 208- وعن معاذ رضي الله عنه، قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله، وأني رسول الله، فإن هم أطاعوا لذلك، فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة، فإن هم أطاعوا لذلك، فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم، فإن هم أطاعوا لذلك، فإياك وكرائم أموالهم، واتق دعوة المظلوم، فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |

 ٪

 دعوت غیر مسلمانان به اسلام HH 209 "رسول خدا، ستایش و درود بر او، من (Mu'az) منصوب به فرماندار گفت:« گروهی از اهل کتاب به شما آمده است دعوت آنها به شهادت میدهم که هیچ خدایی جز خدا و رسول او که من هستم وجود دارد. هنگامی که آنها را پذیرفته انداین به آنها بگویید که خداوند برای آنها تجویز پنج نماز در طول روز و شب. سپس هنگامی که آنها به این را مشاهده کنید، به آنها بگویید که خدا ساخته شده است واجب به پرداخت مالیات خیریه خواهد شد که از ثروتمند در میان آنها جمع آوری و در بین فقرا توزیع شده است. پس از آنها موافقت کرده اندبرای انجام این کار با ارزش ترین دارایی خود را برای این منظور را ندارد. محافظت از خود در برابر فریاد کسی است که ستم است، برای بین که گریه و خدا هیچ مانع وجود دارد! "" R 209 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Mu'az که این مربوط می شود.

 ٪

 | 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه، قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة، فلما قدم، قال: هذا لكم، وهذا أهدي إلي، فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: "أما بعد، فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله، فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي، أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا، والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى، يحمله يوم القيامة، فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء، أو بقرة لها خوار، أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه، فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |

 ٪

 مجموعه واجب خیریه HH 210 "پیامبر، ستایش و درود بر او، یک مرد از قبیله ازد منصوب به نام ابن Lutbiyyah به جمع از انفاق واجب هنگامی که او از انتساب خود را به او گزارش بازگشت:. من این و این کار را برای انفاق واجب جمع آوری شده اند،و این، این و به من به عنوان هدیه داده شده است. لذا پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، صعود منبر، ستایش و جلال خدا و گفت: "من یک مرد از میان شما منصوب به انجام یکی از تعهدات خداوند به من سپرده. او بازگشت و گفت: این مال تو استو این شده است برای من به عنوان یک هدیه داده می شود. اگر او گفتن حقیقت است چرا که او در خانه پدر یا مادر خود را نمی ماند به طوری که هدایای خود را وجود دارد به او آمد - اگر راستگوست -؟ به خدا سوگند، اگر هر یک از شما هر چیزی طول می کشد unrightfully او را خدا در روز قیامت حمل است که چیزی را تامین کند.آیا به من اجازه نمی ببینید از شما ملاقات خدا حمل شتر grunting و یا یک گاو و یا یک بز mooing bleating! سپس او مطرح اسلحه خود را آنقدر بالاست که سفید زیر بغل خود را قابل مشاهده شد و او supplicated: خدایا، من فرمان خود منتقل کرده اند. او این بار. "R 210 بخاری و مسلم با تکرارزنجیره ای تا ابو حامد سعیدی که این مربوط می شود.

 ٪

 | 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه، من عرضه أو من شيء، فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم، إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته، وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |

 ٪

 انجام تعهدات 211 H "اگر یک مسلمان موظف است نسبت به برادرش در مورد افتخار و یا چیز دیگری او، به او اجازه دهید آن را به انجام برسانند امروز قبل از یک زمان می آید وقتی که او نه دینار و نه درهم. از آنجا که، اگر او چنین عمل نمی کند، و او تا به برخی از کارهای نیک، نسبت آن به دست آورداعمال خوب را از او برابر به تعهد خود گرفته است. با این حال، اگر او هیچ اعمال خوب او را به تناسب با اعمال پلید از شخصی که او. "R 211 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او ستم بر دوش ندارد، گفت:این.

 ٪

 | 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده، والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |

 ٪

 ویژگی های یک مسلمان H 212 "مسلمان کسی است که مسلمانان دیگر با زبان و یا دست خود را صدمه نمی زند است. مهاجر کسی است که رها را که خدا حرام کرده است." R 212 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله فرزند عمرو، پسر آل به عنوان که مربوط است که رسول خدا، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 212- وعنه رضي الله عنه، قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة، فمات، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه، فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |

 ٪

 . سرقت HH 213 "مسئول شخصی از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مردی به نام Kirkira بود وقتی که فوت کرد پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'او در آتش است." بعضی از مردم رفت و جستجوی یک دلیل و یک ردای که او به سرقت رفته است. " R 213 بخاری بازنجیره ای تا عبدالله فرزند پسر عمرو آل "به عنوان کسی که این مربوط می شود. نمونه ای از تمایل به صحابه

 ٪

 | 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا، منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة، وذو الحجة، والمحرم، ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان، أي شهر هذا "قلنا: الله ورسوله أعلم، فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه، قال:" أليس ذا الحجة "قلنا: بلى قال:"؟ فأي بلد هذا "قلنا : الله ورسولهأعلم، فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس البلدة؟" قلنا: بلى. قال: "؟ فأي يوم هذا" قلنا: الله ورسوله أعلم، فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس يوم النحر" قلنا: بلى. قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام، كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا، وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم، ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض، ألا ليبلغ الشاهد الغائب، فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه "، ثم قال:" إلا هل بلغت، ألا هل بلغت "قلنا: نعم قال:"؟. اللهم اشهد "متفق عليه |

 ٪

 تن آگاهی H 214 "زمان در حال اجرا در همان شیوه ای که در آن در روز بود خدا آسمانها و زمین را آفریده یک سال دوازده ماه، چهار نفر از آن مقدس است، سه متوالی هستند؛ ذوالقرنین Qa'ad، ذوالقرنین حج .. و محرم رجب می افتد بین Jumadi و شعبان سپس از او پرسید: "چهماه این است؟ " ما جواب داد: "خدا و رسول او بهترین می دانم." او سکوت و ما فکر او آن را تغییر نام دهید. سپس به او گفت: "آیا آن را نمی ذوالقرنین حج؟" ما پاسخ داد: "بله، در واقع. سپس از او پرسید: "کدام شهرستان این است؟" ما پاسخ داد: "خدا و رسول او بهترین می دانم." او سکوت و ما فکراو آن را تغییر نام دهید. سپس به او گفت: "آیا این شهر مقدس؟ ما پاسخ داد: "بله، در واقع. سپس از او پرسید: "چه روزی است؟" ما جواب داد: "خدا و رسول او بهترین می دانم." او سکوت و ما فکر او آن را تغییر نام دهید. سپس به او گفت: "آیا این روز قربانی؟ ما پاسخ داد: "بله، در واقع.سپس به او گفت: "خون شما، اموال و احترام خود را به عنوان مقدس در این روز مقدس، این شهر و در این ماه می باشد. به زودی شما پروردگار خود را ملاقات کرده و او شما را به حساب اعمال خود تماس بگیرید. بنابراین نمی گرداند به کفر بعد از من رفته ام، قتل یکدیگر. اجازه دهید کسانی که در حال حاضر انتقال این برای کسانی که بهوجود ندارد. شاید، او گفت که ممکن است بهتر از این است که آن را می شنود today.Then او پرسید به یاد داشته باشید: "آیا من از فرمان خدا منتقل کرد. من از فرمان خدا منتقل؟ ما پاسخ داد: "بله." سپس او supplicated: 'خداوند، شهادت. "R 214 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر Nufai ازحارث که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه، فقد أوجب الله له النار، وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله؟ فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |

 ٪

 املاک یکی دیگر از H 215 "خدا آتش برای هر کسی که از طریق سوگند دروغین usurps اموال یک مسلمان و به وسیله آن، او را از بهشت ​​منع مقرر کرده است یک همراه و همدم پرسید:" ای رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او، حتی اگر شود آن ناچیز است؟ او پاسخ داد: "حتی اگر آن ترکه استبوش اراک. "R 215 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر ابو Umamah Iyas از Harithi که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من استعملناه منكم على عمل، فكتمنا مخيطا فما فوقه، كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار، كأني أنظر إليه، فقال: يا رسول الله، اقبل عني عملك، قال: "وما لك" قال: سمعتك تقول كذا وكذا، قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره، فما أوتي منه أخذ، وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |

 ٪

 دفتر عمومی، اختلاس H 216 "اگر من یکی از شما به دفتر عمومی منصوب و شما پنهان یک سوزن و یا حتی کمتر، که اختلاس است، و در روز قیامت او داده خواهد شد به تولید آن است. سپس یک مرد با یک تاریک چهره از قبیله انصار ایستاد - من او را به یاد می آورند که اگر من او را ببیندقبل از من در حال حاضر - و گفت: «ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، را از پشت به من تکلیف خود را." او پرسید: "این موضوع چیست؟" مرد پاسخ داد: "من فقط شنیده ام که شما این و این می گویند." پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'من تکرار می کنم، هر کسی که من به دفتر عمومی منصوبباید یک حساب همه چیز را بدون توجه به ارائه آن است که آیا بزرگ یا کوچک است. آنچه که او ممکن است با یک زنجیره تا پسر Adiyy از Umairah، که مربوط است که او شنیده رسول خدا داشته باشد، اما آنچه که او ممنوع است باید اجتناب شود. "R 216 مسلمان، ستایش و درود بر او، می گویند این.

 ٪

 | 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: فلان شهيد، وفلان شهيد، حتى مروا على رجل، فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «كلا، إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |

 ٪

 پاداش THEFT HH 217 "در روز نبرد Khybar، گروهی از صحابه از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آمد و گفت:" چنین و چنان تبدیل به یک شهید، چنین و چنان تبدیل به یک شهید . " سپس آنها را با یک جسد گذشت و اظهار داشت: ". او همچنین یک شهید" پیامبر (ص)، تحسین وع، گفت: با یک زنجیره تا پسر عمر خطاب که این مربوط به "در واقع نه، من او را در آتش در ردای او به سرقت برده دیده می شود." "R 217 مسلمان.

 ٪

 | 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم، فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله، والإيمان بالله أفضل الأعمال، فقام رجل، فقال: يا رسول الله، أرأيت إن قتلت في سبيل الله، تكفر عني خطاياي؟ فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم، إن قتلت في سبيل الله، وأنت صابر محتسب، مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف قلت" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله، أتكفر عني خطاياي؟ فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم، وأنت صابر محتسب، مقبل غير مدبر، إلا الدين، فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |

 ٪

 بدهی باید پرداخت HH 218 "پیامبر، ستایش و درود بر او، برخاست و خطبه در این دوره از آن او گفت که اعتقاد به خدا و مبارزه در راه او بالاترین رده از اعمال گردید. مرد ایستاد و گفت: "ای رسول خدا، ستایش و صلح بر او، به من بگویید،اگر من در راه خدا کشته شوم، تمام گناهان من از من برداشته؟ او پاسخ داد: "بله، اگر شما در راه خدا کشته و بیمار هستند، به دنبال به جلو به پاداش خود را، راهپیمایی به بعد. و عقب نشینی نمی "" سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از او پرسید: 'تکرار آنچه شماگفت: پس آن مرد تکرار: "به من بگو، اگر من در راه خدا کشته شوم، تمام گناهان من از من برداشته؟ او پاسخ داد: "بله، اگر شما در حال کشته زمانی که شما بیمار است، به دنبال به جلو به پاداش خود را، راهپیمایی به بعد تبدیل نکرد. اما اگر شما مدیون، که نمی خواهد پرداخت شود. گابریل (فقط)من از این 'R 218 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر ابو Katadah حارث از Ribi "که این مربوط به اطلاع.

 ٪

 | 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "؟ أتدرون من المفلس" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع، فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة، ويأتي وقد شتم هذا، وقذف هذا، وأكل مال هذا، وسفك دم هذا، وضرب هذا، فيعطى هذا من حسناته، وهذا من حسناته، فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه، أخذ من خطاياهم فطرحت عليه، ثم طرح في النار "رواه مسلم. |

 ٪

 آیا شما یک گدا؟ ؟ H 219 "آیا می دانید که گدا است صحابه پاسخ داد:" گدا کسی است که هیچ چیز، نه نقدی و نه اموال است. او گفت: "گدا در میان امت من کسی است که در روز قیامت با یک گزارش خوب از نماز، روزه، و نیکوکاری می آید اما کسی مورد آزار قرار گرفته، آزار است،سرقت اموال دیگر، کشته و یا کسی ضرب و شتم. کسانی که تحت ستم می کردند، به هر بخش از اعمال خوب خود را دریافت خواهید کرد. اگر اعمال خوب خود کافی نیست، پس گناهان خود را از آنها را به او را با زنجیره ای تا ابو Hurairah منتقل شده و او را به آتش پرتاب می شود. "" R 219 مسلمانکه مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این خواسته.

 ٪

 | 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إنما أنا بشر، وإنكم تختصمون إلي، ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض، فأقضي له بنحو ما أسمع، فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي: أعلم |

 ٪

 ارائه اختلافات H 220 "من فقط یک انسان. اختلافات به من برای تصمیم گیری به ارمغان آورد. این امکان وجود دارد که یکی از طرفین ممکن است قادر به ارائه بیشتر از مورد خود از دیگری و من ممکن است به نفع او تصمیم بگیرد با توجه به آنچه من می شنوم. اما اگر من به نفع تصمیم گیری از یک خلاف را به سمت راستاز سوی دیگر، من یک نام تجاری از آتش را به او اختصاص داده اند "R 220 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بانوی ام سلمه همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مادر مومنان را که مرتبط: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |

 ٪

 SECURITY H 221 "مؤمن همچنان به امن در ایمان خود باشند تا زمانی که او می کند به خون به ناحق ریخته نشده است." R 221 بخاری با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية، وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق، فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |

 ٪

 اموال خدا H 222 "بسیاری از مردم به ناحق با مالکیت خدا رسیدگی کند. برای آنها آتش در روز قیامت است." R 222 بخاری با زنجیره ای تا دختر Khaulah از امیر که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30]، وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] ، وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88]، وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |

 ٪

 در موضوع 27 احترام مسلمانان، حقوق و وجود مهربان به آنها اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "همه که و هر کس venerates آیین مقدس خدا آن را باید برای او بهتر است با پروردگار خود را. " 22:30 قرآن "همه که و، او که venerateswaymarks خدا، قطعا آن را از تقوا از قلب آنها است. "قرآن 22:32" .... و بال های خود را به مؤمنان. "15:88 قرآن" به همین دلیل ما برای فرزندان اسرائیل نوشت که که تا کنون به کشته شدن روح، به جز برای یک مقتول روح، و یا برای فتنه در زمین، آن را باید به عنوان هر چند در نظر گرفتهاو همه مردم را کشته بودند. و که که تا کنون از آن ها باید در نظر گرفته به عنوان اینکه او همه مردم را ..... "قرآن 05:32 نجات داد

 ٪

 | 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |

 ٪

 تقویت هر یک دیگر H 223 "ارتباط بین مؤمن و دیگر مانند قطعات یک ساختمان، هر بخش تقویت شود. سپس او انگشتان یک دست بین کسانی که از دیگر برای نشان دادن گریبانگیر." R 223 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است کهرسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 223- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا، أو أسواقنا، ومعه نبل فليمسك، أو ليقبض على نصالها بكفه. أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |

 ٪

 کار با سلاح H 224 "هر کس از طریق مساجد یا خیابان حمل چیزی ما عبور می کند و دارای یک فلش با او، باید متوقف شود و یا پوشش آن نقطه با دست خود در مورد یک مسلمان آسیب می رساند." R 224 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، این گفت.

 ٪

 | 224- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم، مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |

 ٪

 برای دیگر مسلمانان H 225 نگران "در عشق خود متقابل، محبت و شفقت نسبت به یکدیگر، مسلمانان را می توان به بدن انسان در مقایسه، زمانی که یکی از اندام های آن مبتلا است به کل آن را در بیداری و تب خود را تحت تاثیر قرار." R 225 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر نعمان بشیرکه مربوط به آن است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 225- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما، وعنده الأقرع بن حابس، فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |

 ٪

 محبت به فرزندان HH 226 پیامبر، ستایش و درود بر او، نوه اش را بوسید حسن، پسر علی. Aqr'a پسر Habis با آنها در آن زمان بود و گفت: "من پسر ده و هر یک از آنها را بوسید هرگز" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او نگاه کرد وR 226 بخاری و مسلم "کسی که هیچ شفقت خواهد هیچ دریافت خواهید کرد." با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط: گفت.

 ٪

 | 226- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: أتقبلون صبيانكم؟ فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه. |

 ٪

 بوسه هات کودکان HH 227 "برخی از بادیه نشینان عرب به پیامبر آمد، ستایش و درود بر او، و او پرسید،" آیا شما فرزندان خود را بوسه؟ او پاسخ داد: "بله." سپس آنها گفت: «ما هرگز به ما بوسه. او گفت: "آیا می توانم آن را کمک من اگر خدا محبت را از قلب خود را گرفته است؟" R 227 بخاری و مسلم بازنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |

 ٪

 چگونه دریافت رحمت خدا H 228 "خدا هیچ رحمت کسی است که به هیچ رحمت دیگران است." R 228 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر جریر از عبدالله که مربوط به آن است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف، فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير، وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |

 ٪

 طول دعا H 229 "هنگامی که هر کدام از شما منجر شود نماز او باید آن را طولانی نیست، زیرا کسانی که در جماعت که ضعیف، بیمار یا قدیمی هستند وجود دارد. هنگامی که شما دعا به تنهایی شما می توانید تا زمانی که شما می خواهم دعا کنید." روایت دیگر اضافه می کند: "و کسانی که مسائل را به شرکت کنند." R 229 بخاری و مسلم بازنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 229- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل، وهو يحب أن يعمل به، خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |

 ٪

 خویشتن داری HH 230 "در موارد پیامبر، ستایش و درود بر او، چیزی که او می خواست به انجام از ترس این که دیگران ممکن است به دنبال او به آن است که پس از آن ممکن است واجب را انجام دهد." R 230 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، همسر خانم عایشه از پیامبر (ص)، ممکن استخدا با او، که این مربوط خوشحال.

 ٪

 | 230- وعنها رضي الله عنها، قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم، فقالوا: إنك تواصل؟ قال: "إني لست كهيئتكم، إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |

 ٪

 نظم و انضباط از پیامبر، ستایش و درود بر او، H 231 "از محبت، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، منع اصحاب خود را به سرعت به طور مداوم و بدون استراحت آنها اظهار نظر:" اما شما سریع به طور مداوم. او پاسخ داد: "من شما را دوست ندارد در شب پروردگار من غذا به من می دهد.و نوشیدن. "" R 231 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، همسر خانم عایشه از پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إني لأقوم إلى الصلاة، وأريد أن أطول فيها، فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |

 ٪

 دعاهایی است که از کودکان جوان H PRESENT 232 "من ایستادن منجر به نماز قصد آن را به مدت طولانی. سپس صدای گریه نوزاد، بنابراین من کوتاه شدن نماز از ترس من باید آن را برای مادر خود را سنگین می کند." R 232 بخاری با زنجیره ای تا پسر ابو Katadah حارث از Ribi 'که مربوط است که پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 232- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء، فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه، ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |

 ٪

 حفاظت از خدا H 233: "هر کس نماز می خواند نماز صبح توسط خداوند محافظت می شود. بنابراین به او اجازه دهید در مورد در طول روز در راه است که خدا او را به حساب برای آن است که به دلیل از او را تحت حفاظت این بروید. اگر او به نام بر و بر داشت که مایل است، او را به دوزخ پرتاب می شود. " R 233 مسلمانبا زنجیره ای تا پسر Jundab از عبدالله که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 233- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المسلم أخو المسلم، لا يظلمه، ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه، كان الله في حاجته، ومن فرج عن مسلم كربة، فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة، ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |

 ٪

 برادری H 234 "مسلمان برادر مسلمان دیگر است. او نه او ونه می کند او را به دست دشمن خود را. هر کس خودش را اشغال تسکین نیاز به یک برادر پیدا خواهد کرد که خداوند خود را اشغال تسکین نیاز خود. هر کس حذف مشکل از یک مسلمان خواهد شدمشکل حذف شده توسط خداوند در روز قیامت. هر کس پنهان گسل از یک مسلمان با یک زنجیره تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او به گسل پنهان خود را به خدا در روز قیامت. "R 234 بخاری و مسلم، این گفت.

 ٪

 | 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «المسلم أخو المسلم، لا يخونه، ولا يكذبه، ولا يخذله، كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه، التقوى هاهنا، بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "|

 ٪

 تعهدات یک مسلمان به یکی دیگر از H 235 "مسلمانان برادر به یک دیگر می باشد او باید نه تقلب، دروغ، و نه او را تحقیر همه چیز متعلق به مسلمان است به یکی دیگر از مسلمانان ممنوع.. اموال خود را و خون او (اشاره به قلب او گفت :) تقوا است در اینجا. این شر است برای یک فرد به نگاهرا بر برادر خود را مسلمان است. "R 235 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 235- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا، ولا تناجشوا، ولا تباغضوا، ولا تدابروا، ولا يبع بعضكم على بيع بعض، وكونوا عباد الله إخوانا، المسلم أخو المسلم: لا يظلمه، ولا يحقره ، ولا يخذله، التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم، كل المسلم على المسلم حرام، دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ": أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه، ولا رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره، وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |

 ٪

 جنبه های عادلانه چگونه H 236 "آیا هر یک از دیگر حسادت نمی کند. آیا مناقصه در مزایده باد نیست، آیا کینه خرس نیست، آیا از یکدیگر تبدیل دور، و پیشنهاد در طول (دیگری) در انتظار معامله را ندارد. باشید نمازگزار از خدا، به هر یک از برادران دیگر مسلمانان برادران یکدیگر هستند.او نه اشتباهات او، به نظر می رسد پایین بر او، و نه او را تحقیر می. تقوا یک ماده از قلب است. او این بار تکرار شده است. این بد است برای یک فرد به نگاه کردن بر برادر مسلمان خود را. همه چیز متعلق به مسلمان است به یکی دیگر از مسلمانان ممنوع. خون، اموال خود را، و به افتخار او. "R 236 مسلمان بازنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 236- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |

 ٪

 عشق H دیگر 237 "هیچ کس واقعا معتقد است تا زمانی که برای برادرش که او برای خود بخواهد بخواهد." R 237 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 237- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله، أنصره إذا كان مظلوما، أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره؟ قال: "تحجزه - أو تمنعه ​​- من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |

 ٪

 جلوگیری تخلف H 238 "برو به کمک برادر خود را حتی اگر اشتباه و یا ستم است یک همراه و همدم پرسید:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من می توانم به او کمک کند اگر او ستم شده است، اما به من بگو چگونه می توانید به او کمک کنم اگر او می کند اشتباه است؟ ' او پاسخ داد: "او از آنچه اشتباه است جلوگیری.است که کمک به او. "R 238 بخاری با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام، وعيادة المريض، واتباع الجنائز، وإجابة الدعوة، وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست: إذا لقيته فسلم عليه، وإذا دعاك فأجبه، وإذا استنصحك فانصح له، وإذا عطس فحمد الله فشمته، وإذا مرض فعده، وإذا مات فاتبعه "|

 ٪

 تعهدات H 239 "پنج تعهدات بدهکار توسط یک مسلمان را به دیگری وجود دارد: بازگشت تبریک خود، بازدید او در زمان بیماری، حضور در تشییع جنازه او، پذیرش دعوت او، و گفت:" ممکن است که رحمت خدا بر شما پس از او گفته است: "حمد و ستایش مخصوص به خدا که عطسه در روایت دیگر:"شش تعهدات بدهکار توسط یک مسلمان را به دیگری وجود دارد پس از ملاقات با او به او می گوید:" درود بر شما. . وقتی او از شما دعوت دعوت شرایط هنگامی که او مشاوره از شما بخواهد که به او توصیه، هنگامی که او عطسه و ستایش خدا، به او می گویند: «خدا تو را بیامرزد." وقتی او بیمار است که شما او را ببینید. هنگامی کهاو می میرد حضور شما در مراسم تشییع جنازه او. "R 239 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع، ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض، واتباع الجنازة، وتشميت العاطس، وإبرار المقسم، ونصر المظلوم، وإجابة الداعي، وإفشاء السلام ، ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب، وعن شرب بالفضة، وعن المياثر الحمر، وعن القسي، وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف، وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة، وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره، ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |

 ٪

 هفت چیز HH 240 "رسول خدا، ستایش و درود بر او، هفت چیز که ما را بدان فرمان و منع هفت او به ما دستور داد به: مراجعه بیمار شرکت در مراسم تشییع جنازه استناد به رحمت خدا بر کسی که عطسه وفا. وعده. کمک به کسانی که ستم کردند. قبول دعوت. افزایشدرودی از صلح. او به ما منع به: پوشیدن حلقه طلا (مردان). از عروق نقره بنوشید. تحصن در ابریشم تشک بادی مجهزند زین قرمز. لباس های ساخته شده از مخلوطی از ابریشم و نخ پنبه بپوشید. ابریشم خالص بپوشید. ابریشم سنگین و پارچه ابریشمی گل برجسته "." اعلام اموال را از دست داده - در اولین هفت گنجانده شده است. "R 240 بخاریو مسلمان را با زنجیره ای تا پسر Bra'a از 'Azib که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |

 ٪

 در موضوع 28 پنهان کردن کاستی از مسلمانان اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "کسانی که عشق است که بی شرمی باید در مورد آن پخش که معتقدند - آنها به عذابی دردناک در این دنیا است و در آخرت .... "24:19قران

 ٪

 | 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |

 ٪

 پنهان نقصان H 241 "در روز قیامت، خداوند کاستی از کسانی که پنهان کردن کاستیهای دیگر در این جهان پنهان." R 241 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 241- وعنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين، وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا، ثم يصبح وقد ستره الله عليه، فيقول: يا فلان، عملت البارحة كذا وكذا ، وقد باتيستره ربه، ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |

 ٪

 اهمیت پنهان کاستی دیگران H 242 "هر کس در کشور من خواهد شد به جز کسانی که کاستی از دیگران در معرض قرار گرفتن در معرض ببخشند شامل کسی که ضعف خود را متعهد در طول شب که خداوند پنهان کرده بود آشکار در صبح او می گوید: "بنابراین وبنابراین، من شب گذشته دست به چنین کاری. در طول شب خدا آن را هنوز در صبح با زنجیره ای تا ابو Hurairah پنهان خود او افشا می شود. "R 242 بخاری و مسلم، پیامبر صلح بر او باشد، این می گویند.

 ٪

 | 242- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد، ولا يثرب عليها، ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد، ولا يثرب عليها، ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب ":. التوبيخ |

 ٪

 زنا H 243 "اگر یک دختر برده مرتکب زنا و اثبات شده است گناه او باید مجازات شوند اما نه سرزنش شود. اگر او آن را مرتکب بار دوم باید به همین ترتیب مجازات است، اما اگر او آن را مرتکب بار سوم او باید حتی به فروش می رسد برای عنوان کمی به عنوان یک طناب مو. " R 243 بخاری و مسلم بازنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 243-وعنه، قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا، قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده، والضارب بنعله، والضارب بثوبه. فلما انصرف، قال بعض القوم: أخزاك الله، قال: "لا تقولوا هكذا، لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |

 ٪

 هیچ HELP شیطان، سنگسار و نفرین HH 244 "A میخواره به نزد پیامبر آورده شد، ستایش و درود بر او، و او گفت:" ضرب و شتم او را ' بعضی از ما او را با ضرب و شتم دست ما، دیگران را با کفش، و برخی با پارچه هنگامی که او به قوم خود گفت: کسی که بازگشت: «خداوند شما را رسوا!پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط به "آیا شیطان علیه او با گفتن چنین کلمات کمک کنند. '" R 244 بخاری.

 ٪

 | @ باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |

 ٪

 در موضوع 29 کمک به ما اجازه بدهید با خواندن برخی از آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "پروردگارتان را بپرستید و کار خوب انجام دهید، به منظور است که شما رستگار." 22:77 قرآن

 ٪

 | 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المسلم أخو المسلم، لا يظلمه، ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه، كان الله في حاجته، ومن فرج عن مسلم كربة، فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة، ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |

 ٪

 باند H 245 "مسلمان برادر مسلمان دیگر است. او می کند اشتباه نیست او را نه او را دست به دشمن او. هر کس خودش را اشغال تسکین نیاز به یک برادر پیدا خواهد کرد که خداوند خود را اشغال تسکین نیاز خود. حذف هر کس مشکل از یک مسلمان مشکل دارندحذف شده توسط خداوند در روز قیامت. هر کس پنهان گسل از یک مسلمان با یک زنجیره تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او به گسل پنهان خود را به خدا در روز قیامت. "R 245 بخاری و مسلم، این گفت.

 ٪

 | 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا، نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة، ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة، ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة، والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه، ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى، يتلون كتاب الله، ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة، وغشيتهم الرحمة، وحفتهم الملائكة، وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |

 ٪

 نعمت H 246 "او که یک بار حذف از مؤمن در این دنیا خواهد بار خود را برداشته خدا در روز قیامت داشته باشد. هر کس مشکلات دیگر را آسان می کند، خواهد شد سهولت خدا در این جهان و در آخرت داده خواهد شد. هر کس پنهان گسل از یک مسلمان باید خود راگسل پنهان در این جهان و در آخرت. خدا همچنان به کمک عبادت تا زمانی که او همچنان کمک به برادر خود. هر کس آج مسیر در جستجوی دانش، مسیر خود را به بهشت ​​خدا آسان برای او ساخته شده است. هر گاه مردم در خانه خدا جمع آوری به خواندن کتاباز خدا و به اشتراک گذاری خواندن آن بین آنها، صلح فرود بر آنها، و رحمت آنها را پوشش می دهد. فرشتگان بال خود را گسترش یافتن بر آنها و خدا آنها را اشاره به کسانی که در اطراف او. هر کس آهسته در (خوب) رفتار نمی خواهد که کمبود خود را خوب ساخته شده به دلیل اشراف تولد او. "R 246مسلمان با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |

 ٪

 در موضوع 30 شفاعت اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "هر کس شفاعت با شفاعت خوب باید سهمی از آن را دریافت ..." 4:85 قرآن

 ٪

 | 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه، فقال: "اشفعوا تؤجروا، ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |

 ٪

 مردم نیازمند HH 247 "هر گاه یک فرد نیازمند به پیامبر آمد، ستایش و درود بر او، او را به کسانی که در حال حاضر به نوبه خود و می گویند:« شفاعت برای او، شما پاداش خود را داشته باشند و خدا باعث پیامبر او، و حمد و صلح باشد بر او، به آنچه او می خواهد "" این نیز روایت: "این که اوبخواهد. "R 247 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که این مربوط می شود.

 ٪

 | 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها، قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو راجعته" قالت: يا رسول الله تأمرني؟ قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |

 ٪

 H 248 H "در مورد Burairah و همسرش حضرت، ستایش و درود بر او، به او گفت:" بهتر است که شما به بازگشت به او. " او پاسخ داد: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، آیا شما به من سفارش؟ او پاسخ داد: "من فقط شفاعت. او گفت: "من او را نیاز ندارد. '" R 248بخاری با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114]، وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128]، وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1]، وقال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |

 ٪

 در موضوع 31 در پروسه مصالحه اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "هیچ خوب در خیلی از اعتماد وجود دارد، به جز او که به موسسه خیریه، افتخار، و یا اصلاحات بین مردم مناقصه هر کس می کند. که به خاطر لذت بردن از خدا، ما باید رااو دستمزد بزرگ "4: 114 قرآن". .... صلح، بهتر است .... "4: 128 قرآن" .... باید ترس از خدا و همه چیزو درست بین شما .... "8: 1 قرآن "مومنان در واقع برادران ...." قرآن 49:10

 ٪

 | 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة، كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة، وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها، أو ترفع له عليهامتاعه صدقة، والكلمة الطيبة صدقة، وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة، وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى." تعدل بينهما ":. تصلح بينهما بالعدل |

 ٪

 خیریه H 249 "برای هر روزی که خورشید بالا می رود، صدقه واجب هر اندام از بدن انسان است. موسسه خیریه است که به همراه حدود یک آشتی فقط بین دو طرف. کمک به یک فرد برای سوار شدن حیوانات خود و یا برای بار بار خود را بر روی به صدقه است. یک واژه محبت خیریه می باشد. هر گامرفتن به مسجد برای نماز موسسه خیریه است. حذف چیزی باعث ناراحتی از خیابان های خیریه است. "R 249 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا، أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة، قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث، تعني: الحرب، والإصلاح بين الناس، وحديث الرجل امرأته، وحديث المرأة زوجها. |

 ٪

 H 250 H "هر کس در مورد اصلاح میان مردم به ارمغان می آورد و می گوید برسد خوب است یا که که خوب است یک دروغگو نیست. I (ام کلثوم، دختر حضرت، ممکن است خدا با او خوشحال می شود)، نمی شنوند و او را به تایید چه اکثر مردم می گویند (زمانی که آنها دروغ) به جز در سه موقعیت: جنگ، اصلاحبین مردم، و بحث بین زن و شوهر. ​​"R 250 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ام کلثوم، دختر حضرت، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او ، به این می گویند.

 ٪

 | 250- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما، وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء، وهو يقول: والله لا أفعل، فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "أين المتألي على الله لا يفعل المعروف؟" ، فقال: أنا يا رسول الله، فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |

 ٪

 ACT لطفا HH 251 "پیامبر، ستایش و درود بر او، دو مرد شنیده بحث با صدای بلند با یکدیگر در خارج از خود را درب. یکی از آنها خواهش کرد که دیگر به توافق برسند به کاهش میزان بدهی او را بدهکار و برای مقابله با مهربانی . او دیگر به او گفتند: «به خدا، من باید آن را انجام دهد." پیامبر،ستایش و درود بر او، به آنها رفت و از او پرسید: "کدام یک از شما آن که سوگند به خدا که او نمی خواهد با مهربانی عمل است ' مرد گفت: "این من، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، (و سپس من هستم حاضر به) آنچه تا کنون است که او می خواهد" "R 251 بخاری و مسلم با زنجیره ای تامادر مؤمنان، همسر خانم عایشه از پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 251- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر، فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه، فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة، فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما، فقال: يا أبا بكر، إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس؟ قال: نعم، إن شئت، فأقام بلال الصلاة، وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس، وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف، فأخذ الناس في التصفيق، وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة، فلما أكثر الناس في التصفيق التفت، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله، ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف، فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فصلى للناس، فلما فرغ أقبل على الناس، فقال: "أيها الناس، ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق؟! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله، فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله، إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك؟ "..، فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم متفق عليه معنى" حبس ":. أمسكوه ليضيفوه |

 ٪

 چگونه به منظور جلب توجه امام IF او ERROR در نماز HH 252 پیامبر، ستایش و درود بر او، متوجه شدند که اختلاف بین اعضای فرزندان عمرو، پسر Video Blog ویدئو بلاگ بوجود آمده بود. او و برخی از اصحاب خود رفت و به آشتی دادن بین آنها و مهمان نوازی آنها بازداشت شدند.وقت نماز رسید و بلال را به ابو بکر رفت و از او پرسید: "؟ رسول خدا، ستایش و درود بر او، تا به بازداشت شده و در آن وقت نماز است، به افرادی که در نماز منجر شود" او پاسخ داد: "بله، اگر شما می خواهید." بلال اذان ساخته شده و ابوبکر پا به جلو ونماز آغاز شد. پس از آن، رسول خدا، ستایش و درود بر او، وارد شده و راه می رفت پایین ردیف در نظر گرفتن جای خود را در سطر اول. لذا نمازگزاران شروع به کف زدن (به سیگنال ورود خود را). ابوبکر در نماز مجذوب شد و نمی شنوند. کف زدن و سپساو متوجه آن حضرت، ستایش و درود خدا بر او، که به او نشان می شود در جای خود باقی می ماند و ادامه نماز. اما ابو بکر بزرگ دست خود را، ستایش خدا، عقب پا و جای خود را در ردیف انجام گرفته است. پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، پا به جلو و منجر به نماز.هنگامی که آن را بیش از او بود جماعت مواجه شده و گفت: "هنگامی که شما چیزی در طول نماز برخورد چرا شما شروع به کف زدن؟ کف زدن فقط برای زنان است. هنگامی که یکی از شما چیزی را در طول نماز برخورد او باید گفت: "خدا متعال است. این خاص برای جلب توجه است. و، ابوبکر، چه متوقفشما را از ادامه رهبری نماز بعد از من به شما نشان کرده بود؟ او پاسخ داد: "من فکر نمی کنم این شایسته است که فرزند ابو Kahafah باید نماز را در مقابل رسول خدا منجر شود، ستایش و درود بر او" R 252 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به پسر سهل از سعید. 'آگهی سعیدی کهمرتبط با این.

 ٪

 | @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |

 ٪

 در موضوع 32 برتری فقیر و مسلمین ضعیف اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "و بیمار با کسانی که تماس به پروردگار خود، در صبح و عصر، تمایل چهره اش باشد. " 18:28 قرآن

 ٪

 | 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "؟ ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف، لو أقسم على الله لأبره، ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع، وقيل: الضخم المختال في مشيته، وقيل: القصير البطين. |

 ٪

 ؟ ساکنان بهشت ​​و H FIRE 253 "باید به تو بگویم که ساکنان بهشت ​​هر فرد ضعیف و کسانی که نگاه کردن بر؛ که اگر او می پرسد خدا سوگند، خداوند آن را به انجام برسانند در حال حاضر باید به تو بگویم که ساکنان این آتش هستند؟ آنها کسانی را که نادان هستند،بی ربط، افتخار و مغرور. "R 253 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Haritha پسر وهب که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه، قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا؟" ، فقال: رجل من أشراف الناس، هذا والله حري إن خطب أن ينكح، وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ثم مر رجل آخر، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله، هذا رجل من فقراء المسلمين، هذا حري إن خطب أن لا ينكح، وإن شفع أن لا يشفع، وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |

 ٪

 نظر مردم HH 254 "A فرد گذشت نه چندان دور از آن حضرت، ستایش و درود بر او، و او یکی از صحابه نشسته با او پرسید:" چه می توانم به شما فکر می کنم که یکی ' او پاسخ داد: «او یکی از اصیل ترین است اگر به او پیشنهاد ازدواج پیشنهاد ارزش خود پذیرفته شود، اگر او رامشاوره مشاوره خود را پذیرفته است. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آیا اظهار نظر نمی کنم. چندی پس از مرد دیگری توسط گذشت و او پرسید: "چه می توانم به شما فکر می کنم یکی از خود ' او پاسخ داد: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، او یکی از مسلمانان ضعیف است. اگر به او پیشنهاد ازدواجپیشنهاد خود را نمی پذیرفته شود، اگر او ارائه مشاوره مشاوره او خواهد بود را رد کرد، و اگر او سخن گفت او را نمی شود گوش. " R 254 بخاری و مسلم "این یکی بهتر از زمین پر از کسانی که مانند سابق است." با زنجیره ای تا سهل: پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:پسر سعد سعیدی که این مربوط می شود.

 ٪

 | 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "احتجت الجنة والنار، فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم، فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء، وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء، ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |

 ٪

 بهشت و جهنم H 255 "بود بحث بین بهشت ​​و جهنم جهنم وجود دارد گفت:" من باید کسانی که ظالم و مغرور هستند شامل ' بهشت گفت: "ساکنان من خواهد بود که ضعیف و نیازمندان. خدا بین آنها تصمیم گرفت و گفت: "شما بهشت، رحمت من از طریق شما من به رحمت بر داشتههر کس من. و شما دوزخ، عذاب من هستند. از طریق شما من هر کس من را مجازات. آن را برای من برای پر کردن هر دو شما. '"R 255 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |

 ٪

 ارزش در نزد خدا H 256 "در روز قیامت معروف، مرد چاق خواهد شد مطرح شده ارزش که در نزد خدا خواهد بود بیش از بال پشه." R 256 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،گفت: این.

 ٪

 | 256- وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد، أو شابا، ففقدها، أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فسأل عنها، أو عنه، فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها، أو أمره، فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها، ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها، وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:" تقم "هو بفتح التاء وضم القاف: أي تكنس" والقمامة ": الكناسة،" وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |

 ٪

 سرپرست مسجد HH 257 "یک زن تیره پوست (یا شاید مرد جوان) استفاده برای مراقبت از مسجد. یک روز پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از دست رفته است که فرد و ساخته شده سوالات و گفته شد که فرد . مرده بود او پرسید: "چرا شما به من بگویید چه بود؟" آنها در نظر گرفته نشده بودماده هیچ اهمیت. او گفت: "گور به من نشان بده و او بیش از آن دعا کرد و گفت:" کسانی که در گریوز آنها را با تاریکی، اما خدا آنها را برای ساکنان به دلیل شفاعت من برای آنها روشن "R 257 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به ابو Hurairah که مربوط است که:

 ٪

 | 257- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |

 ٪

 مردی که به عنوان ناچیز H 258 "شاید یک مرد با موهای ژولیده، گرد و غبار تحت پوشش در است به دور از درب تبدیل شده است. با این حال، اگر از او می پرسد خدا سوگند خداوند آن را به انجام برسانند." R 258 ​​مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 258- وعن أسامة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قمت على باب الجنة، فإذا عامة من دخلها المساكين، وأصحاب الجد محبوسون، غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:" محبوسون "أي: لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |

 ٪

 برخی از امور در طول شب صعود H 259 "در شب معراج، من در دروازه بهشت ​​ایستاده بود و دیدم که اکثر کسانی که از ورود به آن فقیر بودند؛ ثروتمندان بازگشت کسانی که مجبور به نگهداری و سپس. آتش را به آن دستور داده شد و من در دروازه های جهنم ایستاده بود و دیدم کهاکثر کسانی که وارد زنان R 259 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا اسامه که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او بودند. "، این گفت.

 ٪

 | 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم، وصاحب جريج، وكان جريج رجلا عابدا، فاتخذ صومعة فكان فيها، فأتته أمه وهو يصلي، فقالت: ياجريج، فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي، فقالت: يا جريج، فقال: أي رب أمي وصلاتي، فأقبل على صلاته، فلما كان من الغد أتته وهو يصلي، فقالت:يا جريج، فقال: أي رب أمي وصلاتي، فأقبل على صلاته، فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته، وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها، فقالت: إن شئتم لأفتننه، فتعرضت له، فلم يلتفت إليها، فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته، فأمكنته من نفسها فوقع عليها، فحملت، فلما ولدت، قالت: هو من جريج، فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته، وجعلوا يضربونه، فقال: ما شأنكم؟ قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي؟ فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي، فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه، وقال: يا غلام من أبوك؟ قال: فلان الراعي، فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به، وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا، أعيدوها من طين كما كانت، ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة، فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا، فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه، فقال: اللهم لا تجعلني مثله، ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع "، فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه، فجعليمصها، قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها، ويقولون: زنيت سرقت، وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه: اللهم لا تجعل ابني مثلها، فترك الرضاع ونظر إليها، فقال: اللهم اجعلني مثلها، فهنالكتراجعا الحديث، فقالت: مر رجل حسن الهيئة، فقلت: اللهم اجعل ابني مثله، فقلت: اللهم لا تجعلني مثله، ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت، فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها، فقلت: اللهم اجعلني مثلها؟! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا، فقلت: اللهم لا تجعلني مثله، وإن هذه يقولون: زنيت، ولم تزن وسرقت، ولم تسرق، فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى، وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة. وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها، والله أعلم. |

 ٪

 سه نوزاد که در آنها صحبت CRADLE H 260 "سه نفر صحبت کرد زمانی که آنها در گهواره خود را که یکی از آنها عیسی مسیح، پسر مریم بود. بود مردی به نام Juraij که مومن بود، عبادت بزرگ که پناهگاه ساخته شده بود وجود دارد. یکی از روز هنگامی که او دعا مادرش آمد و او را به نام او supplicated:'خداوند، مادر من و نماز من است. " او با عبادت خود را ادامه داد و او بازگشت. روز بعد او دوباره آمد و به نام او را اما او دوباره supplicated: 'خداوند، مادر من و نماز من و عبادت خود را ادامه داد. روز سوم او دوباره آمد و به نام او و او یک بار دیگر supplicatedگفت: 'خداوند، مادر من و نماز من و عبادت خود ادامه داد با. او supplicated گفت: "ای خدا، اجازه ندهید که او مرد تا زمانی که او دیده است چهره یک زن روسپی است ' تقوا از Juraij موضوع گفتگو میان فرزندان اسرائیل تبدیل شد. در حال حاضر در میان آنها یک زن روسپی زیبا بود. اوبه آنها گفت: "اگر دوست دارید، من می توانم مشکل برای Juraij را. او سعی کرد او را از راه بدر کردن، اما Juraij بدون توجه به او پرداخت می شود. سپس او را به یک چوپان که در نزدیکی پناهگاه Juraij زندگی می کردند و خود را به او ارائه شده و باردار شد رفت. پس از او از تولد داده بود که او ادعا کرد که کودک بود به Juraij.فرزندان اسرائیل به او رفت و او را از پناهگاه خود به ارمغان آورد، آن تخریب و او را ضرب و شتم. او پرسید: "چرا این کار می کنی؟" آنها جواب داد: "شما زنا با این فاحشه متعهد و او فرزند خود را به عهده داشته است! او پرسید: "کودک کجاست؟ ' به طوری که آنها آن را به او به ارمغان آورد. سپس به او گفت:'در حال حاضر من به تنهایی ترک به طوری که من ممکن است دعا می کنم. " سپس او دعا، و هنگامی که او به پایان رسید او را برداشت کودک، آن را بر زانو نشسته و از او پرسید: "؟ پدر شما چه کسی است" کودک جواب داد: "چنین و چنان، چوپان. سپس فرزندان اسرائیل تبدیل به Juraij، او را بوسید و او را لمس کرد و گفت: "ما باید بازسازیپناهگاه خود را از طلا! اما او گفت: "بازسازی آن را از گل فقط به عنوان آن بود." به طوری که آنها را انجام داد. سوم یک پسر که توسط مادر خود شیرخوار شد هنگامی که یک مرد با پوشیدن لباس های زیبا توسط سوار بر یک سریع، خوب به دنبال اسب بود. مادر supplicated: 'خداوند، را پسر من مثل او. نوزاد منتشر شد اوپستان مادر، تبدیل و در مرد نگاه کرد و گفت: 'خدا، اجازه ندهید که من مثل او باشد " سپس او را به پستان مادرش تبدیل شده و از سر گرفته شیرخوار. در این مرحله پیامبر، ستایش و درود بر او، کودک شیر خوار کودک را با قرار دادن انگشت خود را به دهان او و مکیدن نشانآن. برخی از مردم به تصویب که یک زن جوان ضرب و شتم قرار گرفت و سپس: سپس او ادامه داد. کسانی که او را ضرب و شتم قرار گرفت، گفت: "شما زنا و سرقت مرتکب شده اند." او بارها و بارها گفت: "برای من کافی است خداوند، نگهبان عالی او است." مادر supplicated: 'ای خدا، اجازه پسر من مانند او باشد. " پس از اناو را متوقف کودک شیر خوار خود، در زن جوان نگاه کرد و گفت: "ای خدا، اجازه دهید من مثل او باشد" سپس یک گفتگو بین مادر و پسر او صورت گرفت. به او گفت: "هنگامی که یک خوش تیپ، به خوبی به انجام مرد را به گذشت و من supplicated: خدا را پسر من می خواهم که یکی، به شما گفت: 'خدا، آیا به من اجازه نمی ماننداو. " سپس، هنگامی که برخی از مردم با ضرب و شتم یک دختر جوان گفت گذشت: "شما زنا و سرقت مرتکب شده اند، من supplicated: 'ای خدا، اجازه ندهید که به پسر من مانند او شود، و به شما گفت:' خدا، اجازه دهید من می خواهم او را . " پسر پاسخ داد: "این مرد مستبد است، به همین دلیل است که من گفتم:" خدا، اجازه ندهید که من مثل او باشد "همانطور که برای دختر، آنها گفتند که او زنا کرده بود، اما او تا به حال نشده است. R 260 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح ": آنها نیز او را به سرقت متهم است اما او یک دزد نیست، بنابراین من گفت: 'ای خدا، به من اجازه مانند او باشد." بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88]، وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28]، وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10]، وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |

 ٪

 در موضوع 33 بودن لذت بخش به کودکان یتیم، دختران، ضعیف، نیازمند، محروم، در حال خیریه، نوع و فروتن به آنها، کاهش در یک کنار به آنها اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: " .... و بال های خود را به مؤمنان. " 15:88 قرآن "می شود وبیمار با کسانی که به پروردگار خود تماس بگیرید در صبح و عصر، تمایل چهره اش. و چشم خود را از آنها به نوبه خود دور آرزوی چیزهای خوب از این زندگی، ... "18:28 قرآن" آیا یتیم ستم، و نه راندن کسی که می پرسد "93: 9-10 قرآن". آیا او را دیده که پاداش بد نشان؟این کسی است که بگرداند یتیم می کند و دیگران می خواهیم به غذا به نیازمندان "107: 1-3 قرآن

 ٪

 | 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر، فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا، وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما، فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه، فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |

 ٪

 کسانی که بر پروردگارشان، صبح و عصر HH 261 را "شش تن از ما وجود دارد با پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، هنگامی که کافران به او گفت:" رانندگی این افراد از اینجا، حداقل تبدیل شدن آنها با ما آشنا - و ما، خودم، ابن مسعود، مردی از Huzail، بلال، ودو مرد که نام من به یاد نمی - پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، در فکر خود آنچه خدا خواست به رخ می دهد، پس خدا فرستاده شده: رانندگی به دور کسانی که در صبح و شام پروردگار خود تماس بگیرید، فقط به دنبال صورت خود را ... "6:52 قرآن. R 261 مسلمان را با زنجیره ای تا به پسر سعداز ابی وقاص که این مربوط می شود.

 ٪

 | 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر، فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها، فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم؟ فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فأخبره، فقال: "يا أبا بكر، لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك؟" فأتاهم فقال: يا إخوتاه، أغضبتكم؟ قالوا: لا، يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء، وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |

 ٪

 را ناراحت نکرد HH 262 "ابوسفیان آمد با یک گروه از مردم را به سلمان، صهیب و بلال آنها به او گفت:« آیا شمشیر خدا نمی را دشمن خدا پرداخت قیمت؟ ابوبکر به آنها گفت: «آیا شما از این صحبت به شیخ، سالار از Koraysh؟ سپس او را به پیامبر (ص) رفت،ستایش و درود بر او، و آن را مربوط به او. او گفت: "ابو بکر، شاید شما آنها را به جرم اند. اگر چنین است، شما پروردگار خود را به جرم است. " ابوبکر رفت و برگشت به آنها و پرسید: "؟ برادران، آیا من به شما توهین ' آنها پاسخ داد: "شماره خداوند شما را ببخشد، برادر. "R 262 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah'Aiz پسر عمرو Muzani که این مربوط می شود.

 ٪

 | 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى، وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |

 ٪

 MERIT مراقبت از یتیمان H 263: "هر کس می کشد مراقبت از یک یتیم، او و من می خواهم این را با هم در بهشت ​​خواهد بود. برای نشان دادن نزدیکی، او جلو را بلند کرد و انگشت وسط با هم پیوست." R 263 بخاری با زنجیره ای تا سهل پسر سعد مربوط که که پیامبر، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه: قريبه، أو الأجنبي منه، فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته، والله أعلم |

 ٪

 یتیم و بهشت ​​H 264: "هر کس می کشد مراقبت از یک یتیم، مربوط یا در غیر این صورت، او و من خواهد بود مانند این دو در بهشت. سپس او مطرح جلو او و انگشت میانی به هم متصل برای نشان دادن." R 264 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او، این گفت.

 ٪

 | 264- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان، ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان، والتمرة والتمرتان، ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه، ولا يفطن به فيتصدق عليه، ولا يقوم فيسأل الناس ". |

 ٪

 تعریف یک فرد فقیر H 265 "یک فرد فقیر است کسی است که می توان دور با دو تاریخ یا، یا چند لقمه. کسی که واقعا ضعیف او است، که، با وجود فقر خودداری خود را از درخواست تبدیل نیست. ضعیف فرد است کسی که دور می رود درخواست از مردم، که می تواند دور با یک لقمه و یا تبدیل نمیدو یا چند خرما. در واقع، کسی که به اندازه کافی برای او کافی نیست، و نشانی از فقر خود را فاش نمی کند به طوری که او ممکن است به موسسه خیریه داده می شود، نه او ایستادن به درخواست با زنجیره ای تا ابو Hurairah است. "R 265 بخاری و مسلم که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 265- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الساعي على الأرملة والمسكين، كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر، وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |

 ٪

 مراقبت از زنان بیوه و نیازمندان H 266 "او که با این نسخهها کار برای حمایت از زنان بیوه و نیازمندان است مانند کسی است که در راه خدا تلاش." (راوی همچنین گفت که او معتقد بود که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، افزود :) "و مانند کسی است که می ایستد تمام شب دعا، هرگز توقف، و مانندکسی که روزه و هرگز آن را می شکند. "R 266 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 266- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "شر الطعام طعام الوليمة، يمنعها من يأتيها، ويدعى إليها من يأباها، ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين، عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |

 ٪

 مهمانان ناخوانده H 267 "بدترین مواد غذایی مواد غذایی خدمت در جشن عروسی که به آن کسانی که دوست دارند برای آمدن ناخوانده است، و به آن کسانی که دعوت نمی خواهید برای حضور در. او که دعوت نامه را کاهش اطاعت خدا و او مسنجر، ستایش و درود بر او. بدترینمواد غذایی مواد غذایی در جشن عروسی که غنی از دعوت خدمت کرده است و از آن فقیر خارج شدند. "R 267 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 267- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |

 ٪

 برکات بالا بردن دختران H 268: "هر کس را بالا می برد دو دختر از کودکی تا بلوغ در روز قیامت ظاهر خواهد شد مثل دو انگشت از دست. سپس او پیوست دو انگشت خود را به من پیوستند." R 268 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 268- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها، تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة، فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها، ثم قامت فخرجت، فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا، فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن، كن له سترا من النار" متفق عليه. |

 ٪

 دختران خوب رفتار کنند HH 269 "یک زن با دو دختر خود را به من (بانوی عایشه) آمد التماس. من هیچ چیز به جز یک تاریخ را تنها که من به او داد بود. او آن را بین دختران خود تقسیم اما هیچ کدام از آن خود را نمی خورند سپس. او بلند شد و رفت. وقتی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، در آمد، من او را در مورد آن گفت. او گفت: "کسی که سعی شده است با بالا بردن دختران و آنها را به خوبی رفتار را پیدا خواهد کرد که آنها تبدیل خواهد شد به سپر از آتش." R 269 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا خوشحال می شود با او، که این مربوط می شود.

 ٪

 | 269- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها، فأطعمتها ثلاث تمرات، فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها، فاستطعمتها ابنتاها، فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما، فأعجبني شأنها، فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة، أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |

 ٪

 آزادی از آتش HH 270 "زن بیچاره با او دو دختر به من آمد. من (بانوی عایشه) به او سه تاریخ. او به یک به هر دختر و در مورد به غذا خوردن سوم بود که دختر او را برای آن پرسید. پس او آن را به دو شکست و نیمه به هر یک از دختران او به من با عمل خود را لمس می شدو ذکر آنچه او را به پیامبر (ص) انجام داده بود، ستایش و درود بر او، او گفت: 'خدا بهشت ​​را برای او تعیین کرده است به این دلیل. یا او گفت: "خداوند او را از آتش به این دلیل آزاد شده است." "R 270 مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما، وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا، وأزجر عنه زجرا أكيدا. |

 ٪

 حقوق H ضعف 271 "خدا، من اعلام می کنم گناه، عدم حفاظت از حقوق دو weaklings؛ یتیمان و زنان" R 271 Nisai با زنجیره ای تا ابو Shuraih Khuwailad پسر عمرو Khuza'I که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما، قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا، فإن مصعب بن سعد تابعي ، ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب، عن أبيه رضي الله عنه. |

 ٪

 فراهم HH 272 "سعد فکر کرد که او نسبت به کسانی که به عنوان مرفه بود او به عنوان پیامبر، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'شما کمک کرد و برای ارائه به دلیل ضعیف و فقیر در میان شما.' "R 272 بخاری با زنجیره ای تا Mus'ab پسر سعد پسر ابی وقاص که مربوطاین.

 ٪

 | 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ابغوني الضعفاء، فإنما تنصرون وترزقون، بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |

 ٪

 کمک ضعیف H 273 "برای من در میان ضعیف نگاه کنید، زیرا شما کمک کرد و برای در حساب از ضعیف در میان شما ارائه شده است." R 273 ابو داوود با زنجیره ای تا ابو Darda 'که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19]، وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |

 ٪

 در موضوع 34 به منظور درمان به زنان اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "کسانی که ایمان آورده آن را غیر قانونی است را برای شما به ارث می برند زنان با زور و اجبار، نه نوار آنها را در جهت است که شما را به بازی با بخشی از آنچه را به آنها داده اند، به جز زمانی که آنها مرتکب روشنعمل زشت. با آنها زندگی شرافتمندانه .... "قرآن 04:19" شما قادر نخواهد بود به تنها بین زنان خود را، حتی اگر شما مشتاق هستند. آیا نمی شود به طور کلی جزئی به طوری که شما او را ترک که اگر او محروم شدند. اگر اصلاحات و محتاط هستند، خداوند آمرزنده و مهربان "4: 129 قرآن

 ٪

 | 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا. فإن المرأة خلقت من ضلع، وإن أعوج ما في الضلع أعلاه، فإن ذهبت تقيمه كسرته، وإن تركته، لم يزل أعوج ، فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها، وإن استمتعت بها، استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع، لن تستقيم لك على طريقة، فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج،وإن ذهبت تقيمها كسرتها، وكسرها طلاقها: عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله ".

 ٪

 زنان درمان لطفا H 274 "درمان زنان با مهربانی. زن از دنده ساخته شد و قسمت خم شده بیشتر از دنده بالاترین است. اگر شما سعی می کنید به آن راست شما آن را شکستن، اما اگر شما آن را به تنهایی ترک آن را خم باقی می ماند. بنابراین زنان مهربانی رفتار یک زن مانند یک دنده؛ اگر شما سعی می کنید به آن راست شماآن را بشکند. اگر شما مایل به استفاده از او بهره مند شوند بنابراین شما می توانید صرف نظر از خم شدن آن را انجام دهد. زن از دنده ایجاد شده است و شما می توانید او را راست نیست. اگر شما می خواهید به نفع او از انجام این کار صرف نظر از خم. اگر شما سعی می کنید به او راست شما او را شکستن، و شکستن خود به معنی طلاق. "R 274بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب، وذكر الناقة والذي عقرها، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز، عارم منيع في رهطه "، ثم ذكر النساء، فوعظ فيهن، فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة، وقال: "؟! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد، وقوله: "انبعث"، أي: قام بسرعة. |

 ٪

 آیا سوء استفاده نمی همسر خود را HH 275 "I (عبدالله پسر Zam'a) شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، ارائه خطبه که در آن او با اشاره به شتر ماده از حضرت صالح و کسی که صالح. او خوانده: (91:12 قرآن) "هنگامی که ستمکاران بسیاری از آنها جلو شکست و توضیح داد که اینمراجعه کننده به یک رئیس نیست، شریر و قدرتمند ترین افرادی که شروع به پریدن کرد تا. بعد از این او زنان اشاره کرد و گفت: "برخی از شما ضرب و شتم همسر خود را به عنوان اگر آنها برده بودند، و پس از آن با آنها خواب در پایان روز ' سپس کسی که به تصویب باد و او مردم را به خنده گفت: نصیحت:چرا که به کسی خنده وقتی که شما همین کار؟ R 275 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله پسر Zam'a که این مربوط می شود.

 ٪

 | 275- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر"، أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض، يقال:فركت المرأة زوجها، وفركها زوجها، بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها، والله أعلم. |

 ٪

 به دنبال بهترین ها در همسر شما H 276 "بدون شوهر مؤمن باید نفرت را به همسر خود را باور داشته باشد. اگر او را دوست یکی از با کیفیت در او، او باید برای کیفیت دیگری است که خشنود است." R 276 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى، وأثنى عليه وذكر ووعظ، ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا، فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة، فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع، واضربوهن ضربا غير مبرح، فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا؛ ألا إن لكم على نسائكم حقا، ولنسائكم عليكم حقا. فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون، ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون. ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي، وقال:" ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" حديث حسن صحيح عوان "أي: أسيرات جمع عانية، بالعين المهملة، وهي الأسيرة، والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: «فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به، والله أعلم. |

 ٪

 حقوق زنان و مردان H 277 "درمان زنان با مهربانی، آنها مانند اسیران در دست شما. هر چیزی توسط آنها به جز که شما بدهکار نیست (او حقوق شوهرش محافظت در خود و در ثروت خود را). اگر آنها عمل زشت روشن هستند شما ممکن است آنها را به تنهایی در تخت خود را ترک کرده و با کف دست زدن آنها را به آرامی.و اگر از شما اطاعت کنند، شما توسل به هر چیز دیگری در برابر آنها را ندارد. شما باید حقوق خود را در مورد همسران خود را و آنها را از حقوق خود در مورد شما. حق شما این است که آنها باید اجازه کسی شما را دوست ندارم به خانه شما وارد و نه نشستن شما را نرم مبلمان. حق آنها این است که شماباید در لباس و مواد غذایی خود را سخاوتمندانه به آنها باشد. "R 277 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا پسر عمرو از Ahwas Jashmi که مربوط است که پس از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خداوند متعال او را در طول و خطبه حجة الوداع خود را ستایش کرده بود شنید او می گویند.

 ٪

 | 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه، قال: قلت: يا رسول الله، ما حق زوجة أحدنا عليه؟ قال: "أن تطعمها إذا طعمت، وتكسوها إذا اكتسيت، ولا تضرب الوجه، ولا تقبح، ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل: قبحك الله |

 ٪

 را به اعتصاب نیست همسر خود را بر روی صورت HH 278 "Mu'awiah خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،" حقوق زن از شوهر خود چیست؟ او پاسخ داد: "او خوراک زمانی که شما خود را تغذیه، لباس خود را هنگامی که شما خودتان پوشاک، آیا او را در صورت اعتصاب نیست، آیا او سوء استفاده نکنید و رها نمیاو به جز در داخل خانه. "" R 278 ابو داوود با زنجیره ای تا پسر Mu'awiah از Haidah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا، وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 مؤمن PERFECT H 279 "در باور، اعتقاد کامل ترین کسی است که بهترین رفتار است، و بهترین در میان شما کسانی که نسبت به همسران خود بهترین رفتار است." R 279 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: ذئرن النساء على أزواجهن، فرخص في ضربهن، فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة، ثمهمزة مكسورة، ثم راء ساكنة، ثم نون، أي: اجترأن، قوله: "أطاف" أي: أحاط. |

 ٪

 ضرب و شتم دختر نکنید نمازگزاران H 280 "آیا نمازگزاران زن از خدا ضرب و شتم نیست چند وقت بعد عمر به او آمد و گفت:" زنان ما بسیار بی پروا نسبت به شوهران خود تبدیل شده اند ' بنابراین او اجازه آنها را به smacked شود. پس از آن تعداد زیادی از زنان به همسران پیامبر (ص) آمد، ممکن است خدابا آنها خشنود است، و در برابر شوهران خود شکایت کرده است. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، اعلام کرد: «بسیاری از زنان به همسران من آمده شکایت بر علیه شوهران خود. مانند مردان در میان از شما نه بهترین! "R 280 ابو داوود با زنجیره ای تا پسر Iyas از عبدالله که مربوط به آن است کهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این هشدار داد.

 ٪

 | 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الدنيا متاع، وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |

 ٪

 ارزش یک زن خوب H 281 "جهان است، اما لذت بردن و لذت بردن از بهترین در جهان یک زن خوب است." R 281 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله فرزند پسر عمرو آل "به عنوان کسی که مربوط به آن است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |

 ٪

 در موضوع 35 حقوق شوهر اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خداوند متعال شروع، می گوید: "مردان نگهداری از زنان که خداوند در فضل یکی از آنها را بر دیگری ترجیح داده، و برای آنها که اند از ثروت خود را صرف. زنان صالح فرمانبردار هستند، امنیت درراز که خدا محافظت شده است .... "قرآن 04:34

 ٪

 | 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته، فبات غضبان عليها، لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح "وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:« والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها "|

 ٪

 لعنت فرشتگان H 282 "هنگامی که شوهر خواستار همسر خود را به تخت خود را و او نمی آید و او را صرف شب عصبانی با او، فرشتگان او را در طول شب لعنت کند." ما مطلع: "هنگامی که یک زن صرف شب دور از بستر شوهرش، فرشتگان او را در طول شب لعنت کند." "توسط او درکه دست زندگی من، وقتی که شوهر خواستار همسر خود را به تخت خود را و او را سر باز زند، او که در آسمان است عصبانی با او است تا شوهرش با او خوشحال است R 282 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah است. " که مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه، ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |

 ٪

 مجوز مورد نیاز برای سریع داوطلبانه H 283 "این جایز نیست برای یک زن به سرعت به طور داوطلبانه که همسر او در خانه است، مگر اینکه او اجازه می دهد او را و نه باید او اجازه هر کسی برای ورود به خانه اش بدون اجازه او." R 283 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كلكم راع، وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع، والرجل راع على أهل بيته، والمرأة راعية على بيت زوجها وولده، فكلكم راع، وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 ٪

 پاسخگویی H 284 «هر یک از شما یک نگهبان است و پاسخگو برای آن که او سپرده شده است. حاکم نگهبان است و پاسخگو برای آن است که در مراقبت از خود. یک مرد نگهبان در رابطه با خانواده اش است، یک زن نگهبان در رابطه با خانه و او شوهرش استکودکان. بنابراین هر یک از شما سرپرست مسئول است هر آنچه در مراقبت از خود است "R 284 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابن عمر که مرتبط: رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم، قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 نیازهای یک همسر H 285 "هنگامی که یک مرد همسرش را به برآورده تمایل خود، او باید به او حتی اگر او در حال ساخت نان." R 285 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این و Nisai با زنجیره ای تا ابو علی Talq گفتفرزند علی که رسول خدا، ستایش و درود بر او مربوط است، این گفت.

 ٪

 | 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أيما امرأة ماتت، وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 پاداش برای شوهرم دل انگیز یکی از H 286 "اگر یک زن می میرد و همسرش با او خوشحال است که او بهشت ​​را وارد کنید." R 286 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مادر مومنان را که مربوط به آن است که رسول خدا، ستایش و صلحبر او، این گفت.

 ٪

 | 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي ، وقال: "حديثحسن ". |

 ٪

 خشم NOT شوهر شما H 287 "هر گاه یک زن خشم شوهر او، همنشین خود را از میان houris از بهشت ​​به او می گوید:" خداوند شما خراب، او خشم نیست چرا که او تنها مهمان خود است و به زودی شما را ترک آمده است به ما. "" R 287 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا پسر Mu'az جبل که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |

 ٪

 محاکمه H 288 "من ترک یک محاکمه مضر برای مردان نسبت به زنان نیست." R 288 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر اسامه از زید که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233]، وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7]، وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |

 ٪

 در موضوع 36 FAMILY مخارج اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "... آن را برای پدر به آنها ارائه و لباس آنها را با محبت ..." 2: 233 قرآن " اجازه دهید که صرف غنی با توجه به ثروت خود و برای او که ارائه کمی است، به او اجازه دهید صرفاز آنچه خدا به او داده. خدا روح جز با او به او داده به اتهام نیست. مطمئنا، خدا سهولت پس از دشواری را "65: 7 قرآن". ..... آنچه شما صرف او جایگزین آن خواهد شد ..... "قرآن 34:39

 ٪

 | 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «دينار أنفقته في سبيل الله، ودينار أنفقته في رقبة، ودينار تصدقت به على مسكين، ودينار أنفقته على أهلك، أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |

 ٪

 بالاترین پاداش برای خیریه H 289 "دینار در راه خدا انفاق دینار را صرف به تهیه آزادی یک برده، دینار شما در انفاق به فقرا و دینار شما را در همسر و فرزندان خود را صرف کنند، بالاترین در پاداش است برای کسی که در همسر و فرزندان خود را صرف. "R 289 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 290- وعن أبي عبد الله، ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله، ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله، ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |

 ٪

 بهترین انواع خیریه H 290 "بهترین دینار صرف آنهایی هستند که در یک همسر و کودکان صرف، دینار در اسب خود را در راه خدا صرف و دینار در همراهان خود، در راه خدا به سر برد." R 290 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر Thauban از Buhdud که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: قلت: يا رسول الله، هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم، ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني؟ فقال: "نعم، لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |

 ٪

 پاداش برای هزینه های فرزندان HH 291 "او (خانم ام سلمه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود)، خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آیا پاداش من دریافت اگر من در فرزندان من از همسر اول خود را صرف ؟ من می توانم آنها را ترک کنید در حال اجرا در مورد اینجا و آنجا در جستجوی یک زندگی. "اوپاسخ: با زنجیره ای تا همسر بانو ام سلمه از پیامبر (ص). بله، شما یک پاداش برای هر آنچه که شما بر روی آنها صرف دریافت "R 291 بخاری و مسلم، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مادر مؤمنان این مربوط می شود.

 ٪

 | 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|

 ٪

 پاداش برای به دنبال لذت بردن از خدا H 292 "در یک گفتگوی طولانی حضرت، ستایش و درود بر او، سعد،" هر آنچه که شما به دنبال صرف در نتیجه لذت بردن از خدا گفته خواهد شد پاداش خود، حتی آنچه را که شما را در دهان همسر خود را. "R 292 بخاری و مسلم با زنجیره ایتا به پسر سعد از ابی وقاص که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |

 ٪

 خیریه به خانواده H 293 "هنگامی که یک شخص صرف همسر و فرزندانش به امید پاداش، آن را یک اقدام خیریه است." R 293 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو مسعود بدری که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه، قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |

 ٪

 انکار H وابسته به 294 "این یک گناه برای یک فرد به انکار حق وابسته است. این در واقع یک گناه برای یک فرد به چه چیزی است به دلیل خودداری از کسی که زندگی او بستگی دارد." R 294 ابو داوود و مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله فرزند عمرو، پسر آل در ارتباط است که رسول کهخدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 295- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان، فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا، ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |

 ٪

 دعای فرشتگان H 295 "هر روز دو فرشته فرود یکی از آنها می گوید:« خداوند، کسانی که به صرف افزایش می دهد. " دیگر می گوید: "خداوند، خراب کردن خسیس" R 295 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 296- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى، وابدأ بمن تعول، وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى، ومن يستعفف يعفه الله، ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |

 ٪

 خیریه آغاز می شود در صفحه H 296 "دست بالا (دهنده) بهتر از پایین (دریافت کننده) است و در آغاز با وابستگان خود را، و بهترین موسسه خیریه است از مازاد خود را هر کس خودداری از درخواست خواهد شد خدا محافظت؛ و او که بدون خواهد شد و خداوند غنی شده می کند. " R 296 بخاری بازنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |

 ٪

 در موضوع 37 مخارج آنچه دوست برای خاطر خدا اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "شما باید عدالت دست نیست تا زمانی که شما از صرف آنچه دوست ...... "3:92 قرآن" مؤمنان، صرف از خوبی که به دست آورده اند و از آنچه ماخارج از زمین را برای شما به ارمغان آورد. و آیا برای هزینه های خود قصد ندارد بد از آن. در حالی که شما هرگز آن را خودتان، به جز شما چشم بر روی آن بسته شده ...... "2: 267 قرآن

 ٪

 | 297- عن أنس رضي الله عنه، قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل، وكان أحب أمواله إليه بيرحاء، وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء، وإنها صدقة لله تعالى، أرجو برها، وذخرها عند الله تعالى، فضعها يا رسول الله حيث أراك الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ ذلك مال رابح، ذلك مال رابح، وقد سمعت ما قلت ، وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين "، فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله، فقسمها أبو طلحة في أقاربه، وبني عمه متفق عليه قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" مال رابح "، روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة، أي: رايح عليكنفعه، و "بيرحاء": حديقة نخل، وروي بكسر الباء وفتحها. |

 ٪

 باغ ABU طلحه HH 297 "ابو طلحه ثروتمندترین فرد از قبیله انصار در مدینه بود. او از باغ های خرما متعلق اما اموال او بهترین دوست یک باغ به نام" Bairaha "که روبروی مسجد بود. در آن جا بود که پیامبر، ستایش و درود بر او، که برای رفتنآب خالص آن می نوشند. هنگامی که این آیه نازل شد: "شما باید عدالت دست نیست تا زمانی که شما را از آنچه دوست دارم صرف ... '3:92 ابو طلحه به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، و گفت:« ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، خداوند به تو: "شما باید رسیدن نیستعدالت تا زمانی که شما از آنچه که دوست داری صرف ... و از اموال من عاشق ترین است "Bairaha". بنابراین من آن را ارائه در موسسه خیریه برای خاطر خدا، به امید پاداش خود را از خداوند. (لطفا) از آن دور O رسول خدا، ستایش و درود بر او، در راه خدا را به شما به طور مستقیم. پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "در واقع، این است که یک ویژگی بسیار خوب است، یک ویژگی بسیار خوب من شنیده ام که شما گفته اید، و من فکر می کنم شما باید آن را در میان بستگان خود تقسیم '. ابو طلحه گفت: "من انجام خواهد داد که، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او." بنابراین او آن در بین عموزاده خود تقسیمو بستگان. "R 297 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132]، وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |

 ٪

 در موضوع 38 تعهد بر پیامبر به منظور خانواده و فرزندان او و کسانی که تحت سرپرستی خود را به اطاعت خدا، HIGH و آنها را ممنوع کرده است از انجام اعمال نادرست و به آنها منجر به رفتار خوب اجازه دهید با آیات خواندن از ابتدا قرآن خداوند متعال می گوید: "سفارشخانواده خود را به دعا و بیمار در آن باشد. "20: 132 قرآن" مؤمنان، گارد خود و محافظت از خانواده خود در برابر آتش سوخت که مردم و سنگ است ..... "66: 6 قرآن

 ٪

 | 298- عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «كخ كخ إرم بها، أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!؟ " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة: كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء، ويقال:" وقوله. ". بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات، وكان الحسن رضي الله عنه صبيا |

 ٪

 خانواده مقدس ممنوع است برای دریافت خیریه H 298 "پسر حسن علی، نوه پیامبر اسلام، ستایش و درود بر او، برداشت یک تاریخ است که برای امور خیریه تعیین شده بود، و آن را در دهان او. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او را دیدم از این کار و از او خواست تا آن را حذف کنیداز گفت: توت، اوه، آیا نمی دانید که ما (خانواده مقدس و فرزندان آنها) را به موسسه خیریه غذا خوردن نیست "" ما همچنین مطلع: "برای ما (خانواده پیامبر) موسسه خیریه غیر قانونی است" R 298 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که رسول خدا، ستایش وصلح بر او فرمود:

 ٪

 | 299- وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا غلام، سم الله تعالى، وكلبيمينك، وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه." وتطيش ": تدور في نواحي الصحفة |

 ٪

 غذا خوردن در به نام خداوند با دست راست خود HH 299 "عمر، پسر صلاح ام در مراقبت از پیامبر (ص) بود، ستایش و درود بر او او ذکر شده است:." وقتی که من خوردم، من دستم را در داخل قرار داده کاسه، سپس رسول خدا، ستایش و درود بر او، به من گفت که ذکر نام خدا وخوردن هر آنچه در مقابل من با دست راست من بود. " از آن زمان به بعد این عادت او تبدیل شد. "R 299 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به پسر عمر از ابی سلمه که این مربوط می شود.

 ٪

 | 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "كلكم راع، وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته، والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته، والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها، والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته، فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 ٪

 پاسخگویی H 300 «هر یک از شما یک نگهبان است و بنابراین برای آن که او واگذار شده است پاسخگو. حاکم نگهبان است و برای این که او در مراقبت پاسخگو است. یک مرد نگهبان در رابطه با خانواده اش است ، یک زن نگهبان در رابطه با خانه شوهرش استو فرزندانش. بنابراین هر یک از شما R 300 مسلمان را با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او و ولی برای هر آنچه در مراقبت از خود را پاسخگو باشد. "، این گفت.

 ٪

 | 301- وعن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين، واضربوهم عليها وهم أبناء عشر، وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|

 ٪

 کودکان و نماز H 301 "به محض این که کودکان خود را از سن هفت برسد، آنها را سفارش به دعا، و مجازات آنها اگر این کار را نمی کند. وقتی به سن ده سالگی آنها را در تخت جداگانه قرار داده است." R 301 ابو داوود با زنجیره ای تا پسر عمرو از Shuaib که از پدر بزرگ خود را از طریق پدر خود که مرتبطپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این است.

 ٪

 | 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين، واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |

 ٪

 توبیخ ده ساله اما کودک چه کسی دعا نیست H 302 "هنگامی که یک پسر میرسد به سن هفت سالگی او یاد می دهد که چگونه دعا، و مجازات او اگر او از سن ده می رسد و آیا دعا نیست." "نظم یک پسر به دعا زمانی که او هفت سال می رسد." R 302 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا پسر Sabrah از Ma'abadجوهنی که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |

 ٪

 در موضوع 39 تعهدات و محبت به یکی از همسایگان اجازه ما با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "خدا را پرستش و هیچ چیز را با او شریک نمی باشید نوع به پدر و مادر و بستگان نزدیک، به یتیمان و. به نیازمندان، به همسایه خود که خویش و قوم خود را،و به همسایه در سمت دور خود، و همدم در کنار خود، و به مسافر بی بضاعت، و به آنچه که دست راست خود را صاحب. خدا او را دوست ندارد که با افتخار و Struts است. "قرآن 04:36

 ٪

 | 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما، قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |

 ٪

 تعهدات به یکدیگر H 303 "گابریل من تا چند بار در مورد (تعهدات نسبت به فرد) همسایه گفت که من فکر می کردم او نیز ممکن است آنها را با ورثه عبارتند از یک است." R 303 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابن عمر و مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال، مرتبطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر، إذا طبخت مرقة، فأكثر ماءها، وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر، قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها، ثم انظر أهل بيت من جيرانك، فأصبهم منها بمعروف ". |

 ٪

 مراقبت از همسایه خود را H 304 "ابو Dharr، زمانی که شما آماده سوپ اضافه آب اضافی به آن و مراقبت از همسایه خود را." ابو Dharr گفت: "دوست من من توصیه: وقتی که شما آماده سوپ اضافه آب اضافی آن را، سپس همسایگان خود بپرسید اگر آنها را چند دوست، و به اشتراک گذاری آن مطابق" R 304 مسلمان بازنجیره ای تا ابو Dharr، که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 305- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "والله لا يؤمن، والله لا يؤمن، والله لا يؤمن" قيل: من يا رسول الله؟ قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه البوائق "". ":. الغوائل والشرور |

 ٪

 H 305 "به خدا سوگند او باور ندارد به خدا سوگند او باور ندارد به خدا سوگند او باور ندارد او خواسته شده بود:!!!؟ چه کسی باور ندارد، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، او پاسخ داد: "کسی که همسایه است از فساد او امن نیست کسی که فساد علیه همسایه خود را!بهشت را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او وارد کنید. '"R 305 بخاری و مسلم، این گفت.

 ٪

 | 306- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا نساء المسلمات، لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |

 ٪

 را، حتی اگر آن است که کمی H 306 "خانم ها O مسلمان، انجام نمی شود فکر می کنم این نفرت انگیز برای ارسال حتی ساق پا بره را به همسایه خود." R 306 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره"، ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |

 ٪

 محبت به همسایه خود H 307 "یکی از همسایه ها باید همسایه خود را جلوگیری از آن نیست که به گله مرغ بر روی دیوار خود را." ابو Hurairah افزود: "چگونه است که من می بینم شما تبدیل دور در مورد آن (دستور پیامبر) به خدا سوگند، من ادامه خواهد داد به شما یادآوری.!" R 307 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوHurairah می که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فلا يؤذ جاره، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليكرم ضيفه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |

 ٪

 DUTY به دیگران H 308: "هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید همسایه خود را نمی ناراحتی هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید به مهمان خود احترام؛ و هر کس به خدا و روز آخر معتقد است باید به خوبی صحبت می کنند و یا دیگری سکوت کند. " R 308 بخاری و مسلم با زنجیره ایتا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليحسن إلى جاره، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليكرم ضيفه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ، وروى البخاري بعضه. |

 ٪

 H 309: "هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید به نوعی به همسایه خود می شود و هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید از مهمان خود احترام؛ و هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید به خوبی صحبت می کنند و یا سکوت کند." R 309 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Shuraih Khuza'I که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 310- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قلت: يا رسول الله، إن لي جارين، فإلى أيهما أهدي؟ قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |

 ٪

 همسایه نزدیک خود را HH 310 "خانم عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، پرسید:" من دو همسایه. که یکی از آنها باید یک هدیه ارسال کنم؟ او پاسخ داد: "به کسی که درب را به شما نزدیکتر است" R 310 بخاری با یک زنجیره به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با خوشحالاو، که مربوط است که او خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این.

 ٪

 | 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه، وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 بهترین همدم H 311 "بهترین همدم در نزد خدا کسی است که بهترین رفتار را نسبت به اصحاب خود است، و بهترین همسایه کسی است که بهترین رفتار را نسبت به همسایگان خود است." R 311 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عبدالله پسر عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | @ باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]، وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1]، وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21]، وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت: 8]، وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23 - 24]، وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |

 ٪

 در موضوع 40 محبت نسبت به پدر و مادر و بستگان اجازه دهید ما را با خواندن آیاتی از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "خدا را پرستش و هیچ چیز را با او شریک نمی باشید نوع به پدر و مادر و بستگان نزدیک، به یتیمان و به. نیازمندان، به همسایه خود که خویش و قوم خود را، و بههمسایه در سمت دور خود، و همدم در کنار خود، و به مسافر بی بضاعت، و به آنچه که دست راست خود را صاحب. خدا او را دوست ندارد که با افتخار و Struts است "قرآن 04:36" از خدا بترسید، توسط چه کسی از شما می خواهیم به یکدیگر، و (ترس) رحم (تا مبادا رابطه خود را قطع) "4: 1 قرآن"... که به یکدیگر پیوسته آنچه او کرده است به bidden متحد شوند؛ که از پروردگارشان می ترسند و وحشت حساب شر" 13:21 قرآن "ما به اتهام انسان به نوعی به پدر و مادر خود را." 29: 8 قرآن "پروردگار شما به شما دستور داده به پرستش جز او، و به خوبی به پدر و مادر خود را اگر یک یا هر دو از آنها دست.سن با شما، نمی گویند: "ننگ بر شما"، و نه ملامت آنها، اما صحبت آنها را با کلمات احترام. و کمتر به آنها بال تواضع از رحمت و می گویند: «پروردگار من، مهربان است به آنها، به عنوان آنها به من مطرح شده از آنجایی که من کمی بود." 17: 23-24 قرآن "و ما انسان را به اتهام رابطه با پدر و مادر خود را،برای مادرش او را در ضعف بر ضعف حامله شد و از شیر باز گرفتنش در دو سال است. خدا را شکر به من و به پدر و مادر خود را، به من رسیدن است. "قرآن 31:14

 ٪

 | 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى؟ قال: "الصلاة على وقتها"، قلت: ثم أي؟ قال: "بر الوالدين"، قلت: ثم أي؟ قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |

 ٪

 آنچه خدا دوست دارد بیشتر HH 312 "او (عبدالله پسر مسعود) پرسید:« کدام عمل کند خدا مانند بسیاری از؟ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "استقرار نماز در طول زمان مشخص شده آن است." پرسیدم: "کدام است بعدی؟ او پاسخ داد: "نمایش محبت به پدر و مادر یکی است." از من خواستهدوباره: "سپس بعد که؟ او پاسخ داد: "مبارزه در راه خدا.» R 312 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله پسر مسعود که مربوط است که او خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا، فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |

 ٪

 چگونه به بازپرداخت یک پدر H 313 "نه پسر می تواند پدر خود را بازپرداخت می یابد مگر اینکه او یک برده، او را خرید و سپس او را آزاد می گذارد." R 313 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليكرم ضيفه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليصل رحمه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |

 ٪

 صحبت و یا سکوت H 314: "هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید به نوعی به همسایه خود می شود و هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید از مهمان خود احترام؛ و هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید به خوبی صحبت می کنند و یا باقی می ماند خاموش. " R 314 مسلمان را با زنجیره ای تاابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 315- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم، فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة، قال: نعم، أما ترضين أن أصل من وصلك، وأقطع من قطعك؟ قالت: بلى، قال: فذلك لك، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22 - 23]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك، وصلته، ومن قطعك، قطعته". |

 ٪

 اهمیت خانواده روابط H 315 "خدا سرچشمه گرفته و پس از ایجاد، رحم برخاست و گفت:" آیا این مکان انسان حفاظت از خود می پرسد از قطع ' خدا پاسخ داد: "بله، به نظر شما راضی بود اگر من به هر کس همکاران با شما سبب، و من قطع هر کس می severs؟ این گفت:"من راضی هستم." خدا گفت: "این به این محل شما می باشد." پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'بخوان اگر شما آیه: می تواند از آن، که اگر شما به دور، شما ممکن است فساد در زمین را و شکستن روابط خویشاوندی؟ چنین کسانی هستند که خداوند لعنت کرده است و آنها را کر وکور کننده چشم خود را. "47: 22-23 قرآن خدا، بالا (به رحم در عین الهی) گفت: هر کس با شما همکاران من بر او سبب، و هر کس از شما severs من او را قطع خواهد کرد." R 315 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او، این گفت.

 ٪

 | 316- وعنه رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، من أحق الناس بحسن صحابتي؟ قال: "أمك" قال: ثم من؟ قال: "أمك"، قال: ثم من؟ قال: "أمك"، قال: ثم من؟ قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله، من أحق بحسن الصحبة؟ قال: "أمك، ثم أمك، ثم أمك، ثم أباك، ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف، أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك "، وهذا واضح. |

 ٪

 اهمیت مادر خود را HH 316 "مرد پرسید:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، از تمام کسانی که بیشترین حق مهربانی و شرکت خوب از من؟ او پاسخ داد: "مادر شما. پس از او و؟: مرد دوباره پرسید او پاسخ داد: "مادر شما. "و بعد از او؟ او پاسخ داد:مادر شما. سپس بعد از او؟ او پرسید: "پدر شما." "ما همچنین مطلع؛" مرد پرسید: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، که بهترین را به شرکت خوب از من با عنوان؟ او پاسخ داد: "مادر شما، و پس از آن مادر خود را، و پس از آن مادر خود را، پس از آن پدر خود، روابط خود را در نزدیکی،و روابط نزدیک خود را. "R 316 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط به یک مرد که به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، و این خواسته.

 ٪

 | 317- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "رغم أنف، ثم رغم أنف، ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر، أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |

 ٪

 مراقبت از پیری خود را پدر و مادر H 317 "ممکن است بینی خود را در گرد و غبار در اثر مالش، ممکن است بینی خود را در گرد و غبار در اثر مالش، ممکن است بینی خود را در گرد و غبار مالیده - کسانی که پیدا کردن پدر و مادر خود، یک یا هر دو، رسیدن به سن (و آنها را خدمت می کنند نیست) و به این دلیل وارد بهشت ​​نمی شود. " R 317 مسلمان را با زنجیره ایتا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 318- وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله، إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني، وأحسن إليهم ويسيئون إلي، وأحلم عنهم ويجهلون علي، فقال: "لئن كنت كما قلت، فكأنما تسفهم المل، ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء،" والمل "بفتح الميم، وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار، وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم، ولا شيء على هذا المحسن إليهم، لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه، وإدخالهم الأذى عليه، والله أعلم. |

 ٪

 محبت به یک پدر و مادر حتی اگر آنها خصمانه H 318 "مرد گفت:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، بستگان من به طوری که من با آنها در ارتباط هستند، اما آنها شدید من نوع به آنها را، اما آنها بد هستم -treat من، من بیمار هستم، اما آنها بی ادب هستند. او پاسخ داد: "اگر این است که شماگفت، شما آنها را تغذیه خاکستر گرم به عنوان زمانی که شما همچنان و شما باید همیشه خدا به شما کمک کند در برابر آنها. "R 318 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط به یک مرد که گفت: به پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، این.

 ٪

 | 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه، وينسأ له في أثره، فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره"، أي: يؤخر له في أجله وعمره. |

 ٪

 اهمیت بستگان مادران H 319: "هر کس بخواهد افزایش ارائه خود و برای روز خود را به طول شود به او اجازه دهید با خویشاوندان مادر خود ارتباط برقرار کنند." R 319 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 320- وعنه، قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل، وكان أحب أمواله إليه بيرحاء، وكانت مستقبلة المسجد، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها، ويشرب من ماء فيها طيب، فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، إن الله تبارك وتعالى، يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء، وإنها صدقة لله تعالى، أرجو برها وذخرها عند الله تعالى، فضعها يا رسول الله، حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ ذلك مال رابح، ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت، وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين "، فقال أبو طلحة:... أفعل يا رسول الله، فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب |

 ٪

 صرف بر خویشاوندان خود HH 320 "ابو طلحه ثروتمندترین فرد از قبیله انصار در مدینه. او متعلق به نخلستان اما بهترین دوست او اموال باغ بود" Bairaha "که روبروی مسجد. در آنجا بود که پیامبر (ص) بود، ستایش و درود بر او، که به نوشیدن خالصآب. هنگامی که این آیه نازل شد: "شما باید عدالت دست نیست تا زمانی که شما را از آنچه دوست دارم صرف '3:92 ابو طلحه به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، و گفت:« ای رسول خدا، ستایش و صلح بر او، خداوند به تو: "شما باید عدالت دست نمیتا زمانی که شما از آنچه که دوست داری صرف ... و از اموال من عاشق ترین است 'Bairaha. بنابراین من آن را ارائه در موسسه خیریه برای خاطر خدا، به امید پاداش خود را از خداوند. (لطفا) از آن دور O رسول خدا، ستایش و درود بر او، در راه خدا را به شما به طور مستقیم. پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، پاسخ داد: "در واقع، این یک ویژگی بسیار خوب است، یک ویژگی بسیار خوب است. من شنیده ام آنچه شما گفته اند، و من فکر می کنم شما باید آن را در میان بستگان خود تقسیم می کنند. " ابو طلحه گفت: "من انجام خواهد داد که، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او. بنابراین او آن در بین عموزاده خود تقسیمو بستگان. "R 320 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "فهل لك من والديك أحد حي" قال: نعم، بل كلاهما. قال: "فتبتغي الأجر من الله تعالى؟" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك، فأحسن صحبتهما" متفق عليه، وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد، فقال: "؟ أحي والداك" قال: نعم، قال: "ففيهما فجاهد". |

 ٪

 مراقبت از شما پدر و مادر WELL HH 321 "یک مرد به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، و گفت:" من می خواهم به سوگند با شما، به مهاجرت و مبارزه در راه خدا، به دنبال پاداش من از او . " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: «آیا هر یک از پدر و مادر خود زنده است؟"مرد پاسخ داد: "بله، هر دو آنها را." سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از او پرسید: 'آیا شما به دنبال پاداش از خدا؟ این مرد پاسخ داد: "بله." پس حضرت، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'سپس به پدر و مادر خود را به بازگشت و خدمت به آنها را "ما همچنین مطلع:" یک مردآمد به کسب اجازه برای شرکت در جنگ بپرسید. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از او پرسید: 'آیا پدر و مادر خود زنده است؟ " مرد پاسخ داد: "بله." بنابراین او به او گفت: "پس از آن تلاش خود را در خدمت به آنها. با زنجیره ای تا (این سرویس به جنگ برابر است). "R 321 بخاری و مسلمعبدالله فرزند عمرو، پسر به عنوان آل که این مربوط می شود.

 ٪

 | 322- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس الواصل بالمكافىء، ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |

 ٪

 روابط خویشاوندی H 322 "کسی که عمل رفت و با انجام خوب است کسی که ارج نهادن به روابط خویشاوندی نیست. این که آنان را به آشتی زمانی که طرف دیگر رها شده است." R 322 بخاری با زنجیره ای تا عبدالله فرزند عمرو که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او،گفت: این.

 ٪

 | 323- وعن عائشة، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني، وصله الله، ومن قطعني، قطعه الله" متفق عليه. |

 ٪

 اهمیت خویشاوندی H 323 "رحم (روابط از رابطه خون) از عرش خدا به حالت تعلیق و ادعا می کند:" خدا با هر کس با من متصل متصل خواهد شد، و خدا قطع خواهد شد از هر کس خود را از من severs ' "R 323 بخاری و مسلم با زنجیره ای تامادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او خوشحال می شود، از این گفت.

 ٪

 | 324- وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه، قالت: أشعرت يا رسول الله، أني أعتقت وليدتي؟ قال: "أو فعلت؟" قالت: نعم. قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |

 ٪

 را به شما مادران عموهای HH 324 "بانوی Maimunah، ممکن است خدا با او خوشحال، بدون درخواست از پیامبر آزاد بنده پیوند، ستایش و درود بر او، وقتی که اگر هم بود برای او را به ملاقات با وی را گفت:« ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، آیا می دانید که من آزاد کرده من؟ پیوند بنده "او پرسید:" در واقع؟ او پاسخ داد: "بله." سپس او به او گفت: با زنجیره ای تا همسر بانوی Maimunah پیامبر '. اگر شما او را به عمه مادر خود آن را بهتر است با توجه به "R 324 بخاری و مسلم، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مادر مؤمنان ، دخترحارث این مربوط می شود.

 ٪

 | 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما، قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة، أفأصل أمي؟ قال: "نعم، صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا. قيل: كانت أمها من النسب، وقيل: من الرضاعة، والصحيح الأول. |

 ٪

 محبت حتی نسبت به یک فرد بی ایمان مادر HH 325 "(هنگامی که) مادر بانوی عایشه را کافر او رفت و به دیدار او تا بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال بود، و از او پرسید که پیامبر، ستایش و درود بر او، مادر من است آمده به من نگاه کنید و من می خواهد او را چیزی بدهد، باید لطفا مناو؟ او پاسخ داد: "بله، نوعی به مادر خود را." "R 325 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بانوی Asma'a دختر ابوبکر، ممکن است خدا از آنها خشنود است، که این مربوط می شود.

 ٪

 | 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن"، قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود، فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد، وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته، فاسأله، فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت، فانطلقت، فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها،وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة، فخرج علينا بلال، فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما؟ ، ولا تخبره من نحن، فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فسأله، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من هما" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أي الزيانب هي" ، قال: امرأةعبد الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |

 ٪

 پاداش دو برابر برای مهربانی و نیکوکاری H 326 "خانم ها، صرف در امور خیریه، حتی از طلا و جواهر خود را زینب به شوهرش رفت و به او گفت: 'شما به خوبی فعال نیست و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به ما توصیه می شود به صرف در امور خیریه. پس به او بروید و از او بخواهید اگر من به شما چیزی خواهد دادآن را به عنوان موسسه خیریه تعداد، اگر نه من آن را به شخص دیگری بدهد. " عبدالله پاسخ داد: "شما باید خودتان را به. پس او رفت و متوجه شد که یک زن از قبیله انصار نیز در درب که به همین دلیل به عنوان خودش آمده بود انتظار. آنها عصبی به در در حساب از عظمت پیامبر (ص)، ستایش شدو درود خدا بر او باشد. در حال حاضر بلال بیرون آمد و آنها از او پرسید: 'برو به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، و او دو زن در درب بگویید می خواهید بدانید که آیا این امر می تواند در صورتی که در موسسه خیریه همسران آنها و در یتیم در صرف خود مراقبت از خود، اما او را به اسم خود را نمی گوید. " بلال رفتبه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، و او را پرسید. او پرسید تا بلال گفت که آنها عبارت بودند از: "یک زن از انصار و زینب ' او پرسید: "کدام زینب؟ بلال به او گفت: "همسر عبدالله. پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'آنها پاداش دو برابر دریافت، چرا که آن رامحبت به اقوام و خیریه با زنجیره ای تا زینب همسر عبدالله، پسر مسعود، که این مربوط است. "R 326 بخاری و مسلم.

 ٪

 | 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به؟ يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده، ولا تشركوا به شيئا، واتركوا ما يقول آباؤكم، ويأمرنا بالصلاة، والصدق، والعفاف، والصلة "متفق عليه. |

 ٪

 پرسش از هراکلیوس، امپراتور رم HH 327 'چه او (پیامبر) به شما آموزش؟ ابوسفیان پاسخ داد: "او می آموزد ما را به خدا به تنهایی و نه عبادت به هر چیزی مرتبط با او. به رها کردن آنچه اجداد ما می گفت و او به ما فرمان برای ایجاد نماز، برای گفتن حقیقت، به عفیف و پاکدامن وبرای تقویت روابط خویشاوندی. "R 327 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوسفیان که مربوط است که در طول دوره از دیدار با هراکلیوس دوم او این خواسته.

 ٪

 | 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط، فاستوصوا بأهلها خيرا. فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها، فأحسنوا إلى أهلها. فإن لهم ذمة ورحما"، أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم، "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |

 ٪

 DO NOT وابستگان غفلت دور H 328 "به زودی زمین (مصر) است که در آن qirat (که یک سکه از ارزش کمی) وجود دارد فتح." ما مطلع: "به زودی به شما خواهد مصر را فتح، در برخی از مناطق qairat استفاده می شود شارژ یکدیگر برای درمان مردم آن مهربانی، چرا که آنها از حقوق و خون.رابطه (بانوی Haggar، همسر حضرت ابراهیم، ​​مادر اسماعیل، همچنین مریم مادر ابراهیم، ​​پسر حضرت محمد، ستایش و درود خدا بر او باشد.) "R 328 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط که پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا، فاجتمعوا فعم وخص، وقال: "يا بني عبد شمس، يا بني كعب بن لؤي، أنقذوا أنفسكم منالنار، يا بني مرة بن كعب، أنقذوا أنفسكم من النار، يا بني عبد مناف، أنقذوا أنفسكم من النار، يا بني هاشم، أنقذوا أنفسكم من النار، يا بني عبد المطلب، انقذوا أنفسكم من النار، يا فاطمة، أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا، غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها،" والبلال ":. الماء ومعنى الحديث: سأصلها، شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |

 ٪

 مسئولیتی نسبت به فرد خود HH 329 "هنگامی که این آیه نازل شد:" اخطار قبیله خود و بستگان نزدیک خود را 26: 214 پیامبر، ستایش و درود بر او، دعوت قبیله Koraysh و همه آنها بود. او به آنها گفت: «کودکان از عبد شمس، فرزندان پسر Ka'ab از خودتان نجات از Lu'ayyآتش. کودکان پسر مورا از Ka'ab، خود را از آتش نجات. کودکان از عبد منات، خود را از آتش نجات. کودکان از هاشم، خود را از آتش نجات. کودکان از عبد المطلب، خود را از آتش نجات. O فاطمه، نجات از آتش، چرا که منیک چیز با خدا برای شما خود را ندارد. من به شما مربوط هستم، و من ادامه خواهد داد به تعهدات من است. "" R 329 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 330- وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر، يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي، إنما وليي الله وصالح المؤمنين، ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه،واللفظ للبخاري. |

 ٪

 تعهدات خود H 330 "کودکان از چنین و چنان نیست دوستان من. دوستان من خدا و مسلمانان مومن. اما من به آنها مربوط می کنم پس من ادامه خواهد داد به تعهدات من است." R 330 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عمرو پسر آل'As که مربوط است که او شنیده رسول خدا، ستایشو درود بر او، می گویند آشکارا، نه خصوصی

 ٪

 | 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله، أخبرني بعمل يدخلني الجنة، ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «تعبد الله، ولا تشرك به شيئا، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، وتصلالرحم "متفق عليه. |

 ٪

 شرایط بهشت ​​HH 331 "مرد گفت:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، به من چیزی که باعث شود من به بهشت، پذیرفته شود و من از آتش نجات بگویید. " او پاسخ داد: "عبادت و پرستش خداوند و هیچ چیز را با او شریک نیست؛ استقرار نماز.پرداخت انفاق واجب، و به معاشرت با بستگان خون شما. '"R 331 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو ایوب خالد، پسر زید انصاری که این مربوط می شود.

 ٪

 | 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أفطر أحدكم، فليفطر على تمر، فإنه بركة، فإن لم يجد تمرا، فالماء. فإنه طهور"، وقال: "الصدقة على المسكين صدقة، وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "|

 ٪

 بخشش و لطف H 332 "هنگامی که شما شکستن سریع، شکستن آن با تاریخ از آنجا که برکت در آن وجود دارد، اما اگر شما می توانید یک تاریخ، پس از آن آب را پیدا کند چرا که آن را خالص است وی ادامه داد: صدقه دادن به کسی که فقیر است موسسه خیریه، اما به نسبت آن در هر دو موسسه خیریه و انسان محبت است. " R 332 در- Tirmidhi بازنجیره ای تا سلمان پسر "امیر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كانت تحتي امرأة، وكنت أحبها، وكان عمر يكرهها، فقال لي: طلقها، فأبيت، فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فذكر ذلك له، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 H 333 H پسر عمر به حال یک زن که او را دوست داشت، اما پدرش را دوست نداشتند. پدر او از او خواست تا او را طلاق اما او خودداری کرد. عمر موضوع را به پیامبر (ص) ذکر شده، ستایش و درود بر او، و او به او گفت: "طلاق" ما دوست داریم که توجه ما را به رسم یادداشت از دکتر صبحی صالح آلیادداشت ها پس از یادداشت های شیخ احمد درویش دکتر صبحی گفت، "این معلوم است که رسول، ستایش و درود بر او، طلاق متنفر بودم و او گفت که" روا و ناروا منفور ترین قبل از خدا طلاق است. "با این حال، در این مورد او می خواست برای هدایت فرزند عمر به خوبی برای پدرش دراز سوی دیگر عمر می کنم دستور نمی پسرش را به طلاق همسرش بود او می ترسید نیست که او را به او منجر به آسیب در زندگی خود و در دین خود به "شیخ احمد درویش گفت: باید به رتبه معنوی و imamship عمر فراموش نکنید و چگونه شیطان را در جاده ای که راه می رفت عمر راه رفتن نیست، وکه پیامبر، ستایش و درود بر او، ما دستور داد به دنبال خلفای هدایت و غیره. این حدیث به هیچ وجه به خارج از چهار چوب گرفته شده است به عنوان است که در برخی از خانواده ها که در آن آسیایی مادر و یا دیگر خویشاوندان، گروه با هم به علت طلاق بدون هیچ دلیل معتبر اسلامی بوده است.R 333 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابن عمر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه، قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها؟ فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة، فإن شئت، فأضع ذلك الباب، أو احفظه" رواه الترمذي، وقال: "حديثحسن صحيح ". |

 ٪

 H 334 H "یک مرد به ابو Darda آمد و گفت:" من یک همسر و مادر من به من می گوید که او را طلاق ' ابو Darda 'به او گفت که او شنیده بود پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، می گویند: «پدر درب متوسط ​​بهشت ​​است اگر شما می خواهید شما ممکن است آن را تخریب، و یا اگر شما می خواهید شما ممکن است آن را محافظت'". R 334در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Darda 'که این مربوط می شود.

 ٪

 | 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة. منها حديث أصحاب الغار، وحديث جريج وقد سبقا، وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا، ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه، وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء، قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: ما أنت؟ قال: "نبي"، فقلت: وما نبي؟ قال: "أرسلني الله تعالى"، فقلت: بأي شيء أرسلك؟ قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان، وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |

 ٪

 وضعیت خاله خود را H 335 "خواهر مادر شما حکم وضعیت همان مادر خود را." R 335 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Bra'a پسر 'Azib که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23]، وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25]، وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |

 ٪

 در موضوع 41 اهمیت اطاعت FAMILY: رابطه خانواده اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "می تواند از آن، که اگر شما به دور، شما ممکن است فساد در زمین را و شکستن روابط خویشاوندی چنین کسانی هستند که ساخت آنها خدا لعنت کرده است؟آنها را کر و کور کرده است چشم خود را "47: 22-23 قرآن". و اما کسانی که پس از پذیرش آن شکستن عهد خدا، که بخشی آنچه او فرمان داده است تا متحد شوند و فساد در زمین کار می کرد، لعنت نباید وضع شود بر روی آنها، و آنها باید مکان شر داشته باشد. "قرآن 13:25" پروردگار شما دستور داده استشما را به پرستش جز او، و به خوبی به پدر و مادر خود را. اگر یک یا هر دو از آنها سن رسیدن با شما، نمی گویند: "ننگ بر شما"، و نه ملامت آنها، اما صحبت آنها را با کلمات احترام. و کمتر به آنها بال تواضع از رحمت و می گویند: «پروردگار من، مهربان است به آنها، آنها به عنوانمن بزرگ شده از من کم شده بود "17: 23-24 قرآن

 ٪

 | 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أنبئكم بأكبر الكبائر" - ثلاثا - قلنا: بلى، يا رسول الله، قال: "الإشراك بالله، وعقوق الوالدين"، وكان متكئا فجلس، فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا: ليته سكت متفق عليه |

 ٪

 گناهان بزرگ H 336 "باید به تو بگویم که چه گناهان بزرگ هستند (او این عمل سه بار تکرار) ما گفت:." بدیهی است، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، او گفت: "انجمن دیگران با خدا. تخلف پدر و مادر خود را. (تا آن نقطه او تکیه شده است بر روی بالش، سپس به طور ناگهانی او نشستهتا)، دروغ گفتن است، و دادن شهادت دروغ. او تکرار این گذشته (گناه) تا چند بار که ما آرزو او را متوقف خواهد کرد. "R 336 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر ابو Bakarah Nufai'the از حارث که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او این گفت.

 ٪

 | 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الكبائر: الإشراك بالله، وعقوق الوالدين، وقتل النفس، واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا، سميت غموسا. لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |

 ٪

 گناهان بزرگ بیشتر H 337 "گناهان بزرگ عبارتند از: انجمن از هر چیز با خدا تخلف از پدر و مادر قتل شهادت نادرست است...." R 337 بخاری با زنجیره ای تا عبدالله فرزند عمرو، پسر آل به عنوان که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من الكبائر شتم الرجل والديه" ، قالوا: يا رسول الله، وهل يشتم الرجل والديه؟! قال: "نعم، يسب أبا الرجل، فيسب أباه، ويسب أمه، فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" ، قيل: يا رسول الله، كيف يلعن الرجل والديه؟! قال: "يسب أبا الرجل، فيسب أباه، ويسب أمه، فيسب أمه". |

 ٪

 سوء استفاده از یکی از والدین H 338 "سوء استفاده از پدر و مادر گناه بزرگ است او پرسیده شد:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، می تواند یک فرد سوء استفاده پدر و مادر خود را؟ " او پاسخ داد: 'بله' اگر او شخص دیگری سوء استفاده پدر، دومی را پس از آن سوء استفاده پدر خود را اگر او سوء استفاده شخص دیگری مادر،.دومی را پس از آن سوء استفاده مادر او. " یکی از شنیع ترین گناهان است برای کسی که به پدر و مادر خود را لعنت کند. او پرسیده بود: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، چگونه می تواند کسی را لعن و نفرین پدر و مادر خود او پاسخ داد:" وقتی که او سوء استفاده شخص دیگری پدر، نوبت دوم به سوء استفاده به پدرش.اگر او سوء استفاده شخص دیگری مادر، نوبت دوم به سوء استفاده به مادرش. "R 338 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله فرزند عمرو، پسر آل به عنوان که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشد بر او، این گفت.

 ٪

 | 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |

 ٪

 قطع روابط خویشاوندی H 339 "او که روابط خویشاوندی خواهد وارد بهشت ​​نمی عامل." R 339 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر Jubair از Muti'm که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات، ومنعا وهات، ووأد البنات، وكره لكم: قيل وقال، وكثرة السؤال، وإضاعة المال "متفق عليه. قوله: "منعا" معناه: منع ما وجب عليه، و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة، و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه، فيقول: قيل كذا، وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته، ولا يظنها، وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا، وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك"، وحديث: "من قطعني قطعه الله". |

 ٪

 نهی از خدا H 340 "خدا شما را حرام کرده است: نافرمانی به پدر و مادر خود را خست شهادت دروغ دفن دختر نوزاد زنده و او از بحث بیکار رد بازجویی بیش از حد و اسراف......" R 340 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Mughirah پسر Shu'bah که مربوط است کهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |

 ٪

 در موضوع 42 شایستگی نیکی به دوستان پدر و مادر خود، روابط، همسران و دیگران که تحت عنوان احترام به |

 ٪

 دوستان پدر H 341 "از بالاترین فضائل است که شما باید به نوعی به دوستان پدر خود باشد." R 341 مسلمان را با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 342- وعن عبد الله بن دينار، عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة، فسلم عليه عبد الله بن عمر، وحمله على حمار كان يركبه، وأعطاه عمامة كانت على رأسه، قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله، إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير، فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه، وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |

 ٪

 احترام برای دوستان پدر و مادر HH 342 "عبدالله پسر عمر ملاقات عرب بدوی هنگامی که او در راه به مکه عبدالله بود او را استقبال و پرسید که آیا او می خواهم سوار با او در الاغ او را؛ او نیز به او عمامه او بود پوشیدن عبدالله پسر دینار گفت: «خداوند به شما خوب،این بادیه نشین با فقط کمی خوشحال هستند. " عبدالله پسر عمر گفت: پدر انسان دوست پدرم بود و من شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند: «از بالاترین فضائل است که یک فرد باید نوع نسبت به دوستان پدر و اعضای تواند خود خانواده. "R 342 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله پسر دینار این گفت.

 ٪

 | 342- وفي رواية عن ابن دينار، عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة، وعمامة يشد بها رأسه، فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي، فقال: ألست فلان بن فلان؟ قال: بلى. فأعطاه الحمار، فقال: اركب هذا، وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك، فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه، وعمامة كنت تشد بها رأسك؟ فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |

 ٪

 محبت به دوستان یکی از پدر و مادر HH 343 "عبدالله پسر عمر سفر به مکه و سوار شتر خود خسته شد؛ به طوری که او در اطراف سر او زخم عمامه و به جای خر خود سوار به عنوان او بود سوار او ملاقات عرب بدوی و از او پرسید : "آیا شما چنین و چنان، پسر چنین و چنان؟ مردگفت: "بله، در واقع. سپس عبدالله به او خر و گفت: «آن را سوار و او به او عمامه اش گفت:" باد در اطراف سر خود را برخی از همراهان او به او گفت: "خدا شما را ببخشد، این بدوی شما داده می شود الاغ سواری خود را آسان و عمامه شما دور سر خود زخم. اوگفت: "من شنیده ام که پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند:« از بالاترین فضیلت است که فرد باید به نوعی به اعضای یک خانواده که قبل از مرگ او از دوستان پدر یکی بوده است "R. 343 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر دینار روایت داستان عبدالله پسر عمر

 ٪

 | 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه، قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة، فقال: يا رسول الله، هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما؟ فقال: "نعم، الصلاة عليهما، والاستغفار لهما، وإنفاذ عهدهما من بعدهما، وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما، وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |

 ٪

 اعمال مطلوب برای فرد متوفی والدین HH 344 "مالک و برخی از صحابه با پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نشسته بودند که مردی از بنی سلمه آمد و پرسید:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، است وجود دارد مهربانی من می توانم برای پدر و مادرم بعد از مرگ خود را انجام دهد؟ "او پاسخ داد: "بله، دعا برای آنها و طلب مغفرت می کنند. با زنجیره ای تا ملک پسر Rabi'a سعیدی که این مربوط به انجام وعده خود، نوعی به اقوام خود و احترام به دوستان خود. "" R 344 ابو داود.

 ٪

 | 344- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها، وما رأيتها قط، ولكن كان يكثر ذكرها، وربما ذبح الشاة، ثم يقطعها أعضاء، ثم يبعثها في صدائقخديجة، فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء، فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة،يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فعرف استئذان خديجة، فارتاح لذلك، فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء، وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |

 ٪

 خدیجه HH 345 I، (بانوی عایشه)، به هر یک از همسران پیامبر احساس نه به عنوان واهی و پوچ که من به خدیجه (در خدمت خدا و رسول او) انجام داد، خدا از آنها خشنود است، حتی اگر من هرگز ندیده بود او. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ذکر خود را اغلب. هنگامی که یک بز بودذبح، او آن را به قطعات برش داده شده و ارسال آن به دوستان خدیجه است. گاهی اوقات من به او می گویند: «شما از او صحبت می کنند که اگر هر زن دیگری در جهان در کنار خدیجه نبوده است." او را پاسخ: "او چنین و چنان بود، و من بچه ها را از او داشت." "ما همچنین مطلع:" هنگامی که او ذبح. هنگامی که یک بز ذبح شده بود او می گفت: 'ارسال برخی از آن را به دوستان خدیجه را': بز او را به عنوان بسیاری از قطعات گوشت به عنوان هدیه است که او می تواند برای دوستان او "ما همچنین مطلع" ارسال در یک مناسبت، Halah دختر Khuwailad، خواهر خدیجه اجازه پیامبر (ص) برای ورود پرسید.این (مودب) اطوار و اخلاق او را از خدیجه یاد آوری و او عمیقا منتقل شد. با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه که این مربوط به 'ای خدا، اجازه دهید آن را Halah دختر Khuwailad. "R 345 بخاری و مسلم: او بانگ زد.

 ٪

 | 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه، قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر، فكان يخدمني، فقلت له: لا تفعل، فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |

 ٪

 تقلید رفتار خوب HH 346 "انس در سفر با جریر رفت پسر عبدالله Bujali جریر خدمت انس حتی اگر او مسن تر از خودش بود انس به او گفت:... آیا این کار را انجام ندهید او پاسخ داد: "من تو را دیدم انصار خدمت پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، با چنین از خود گذشتگی که من ساخته شده نذرکه هر زمان که من در این شرکت هر یک از آنها هستم من آنها را با زنجیره ای تا انس پسر مالک که این مربوط به خدمت می کنند. "" R 346 بخاری و مسلم.

 ٪

 | @ باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33]، وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |

 ٪

 در موضوع 43 به افتخار اعضای خانواده مقدس به ما اجازه بدهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "..... O خانواده از خانه خدا، تنها آرزوهای خود را به دور از شما خطا، و به پاک شما، و شما را پاک، فراوان. " 33:33 قرآن ".... او که venerateswaymarks خدا، قطعا، آن را از تقوا از قلب است. "قرآن 22:32

 ٪

 | 346- وعن يزيد بن حيان، قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة، وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم، فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا، رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وسمعت حديثه، وغزوت معه، وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا، حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي، والله لقد كبرت سني، وقدم عهدي، ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فما حدثتكم، فاقبلوا، وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة، فحمد الله، وأثنى عليه، ووعظ وذكر، ثم قال: "أما بعد، ألا أيها الناس، فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب، وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله، فيه الهدى والنور، فخذوا بكتاب الله، واستمسكوا به "، فحث على كتاب الله، ورغب فيه، ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي، أذكركم اللهفي أهل بيتي »فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد، أليس نساؤه من أهل بيته قال: نساؤه من أهل بيته، ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده، قال: ومن هم قال: هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال:كل هؤلاء حرم الصدقة؟ قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله، من اتبعه كان على الهدى، ومن تركه كان على ضلالة". |

 ٪

 . مراقبت از فرزندان پیامبر، ستایش و درود بر او، HH ​​347 "من (پسر حسین از Sabrah) و عمرو پسر مسلمان رفت و به زید پسر Arqam پس ما خودمان نشسته بود به من گفت:" زید، شما یک مقدار زیادی از فضیلت را دریافت کرده اند. شما را دیدم حضرت، ستایش و درود بر شوداو، شنیده او صحبت می کنید، همراه با او جنگیدند و پشت سر او دعا کرد. در واقع، شما بسیاری از فضیلت را دریافت کرده اند. بنابراین زید، به ما بگویید که چه چیزی شما را از پیامبر (ص) شنیده می شود، ستایش و درود بر او. " او گفت: "برادر زاده من، من در حال حاضر دارم و سالخورده شده اند، و برخی از چیزهایی که من از پیامبر (ص) به یاد داشته باشید وجود دارد،ستایش و درود بر او، و برخی من را فراموش کرده اند. بنابراین آنچه که من به شما بگویم شرایط و مرا مجبور به یادآوری است که که من را فراموش کرده اند. " در Khumma، بهار بین مکه و مدینه حضرت، ستایش و درود بر او، به ما گفت. اول، او خدا را ستایش و او بلند مرتبه، و سپس او را هشدار دادما و ما را ترغیب کرد و گفت: "ای مردم، من تنها هستم و به زودی یک مرد رسول (فرشته مرگ) پروردگار من خواهد آمد و من باید به او پاسخ می دهند. من با شما دو چیز سنگین می روم. اولین کتاب خدا است، در آن است که هدایت و نور وجود دارد. برگزاری سریع به کتاب خدا و پایبندی بهآن. او تاکید کرد این و ایالات متحده خواست که همین کار را. سپس به او گفت: "دوم اعضای خانواده من است. من بر شما تماس بگیرید به نام خدا بعد از اعضای خانواده ام را به نگاه، من بر شما تماس بگیرید به نام خدا بعد از اعضای خانواده ام را به نگاه. پرسیدم: "زید، که اعضای هستندخانواده او، اعضای خانواده اش را نه از زنان او؟ زید پاسخ داد: همسران او از اعضای خانواده او هستند و آنها نیز ممنوع است به شرایط موسسه خیریه بعد از او. " پرسیدم: "دیگر چه کسانی هستند؟" زید پاسخ داد: "آنها فرزندان علی، عقیل، جعفر و عباس. من پرسید عبارتند از: 'آیا همه آنها بوده است؟ ممنوع شرایط خیریه "زید پاسخ داد:" بله. "" "خوب گوش دادن، من با شما دو چیز سنگین روم یکی کتاب خدا است؛ که به طناب خدا هر کس زیر آن خواهد شد به درستی هدایت شود، اما.. هر کس آن را دور می اندازد به گمراه خواهد شد. " R 347 مسلمان را با زنجیره ای تا یزید پسرحیان که مربوط است که حسین پسر Sabrah، پسر عمرو از مسلمان و به پسر زید از Arqam رفت و به او گفت: این.

 ٪

 | 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه، والله أعلم. |

 ٪

 HONOR خانواده مقدس HH 348 "افتخار حضرت محمد، ستایش و درود بر او، با احترام به اعضای خانواده اش." R 348 بخاری با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که ابوبکر گفت: این.

 ٪

 | @ باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |

 ٪

 در موضوع 44 احترام به افراد آگاه، مومن و آشنا اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "..... آنها برابر، کسانی که می دانند و کسانی که نمی کنند می دانم؟ فقط کسانی که با ذهن به یاد داشته باشید. " 39: 9 قرآن

 ٪

 | 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله، فإن كانوا في القراءة سواء، فأعلمهم بالسنة، فإن كانوا في السنة سواء، فأقدمهم هجرة ، فإنكانوا في الهجرة سواء، فأقدمهم سنا، ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه، ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم وفي رواية له:" فأقدمهم سلما "بدل" سنا ":. أي إسلاما وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله، وأقدمهم قراءة، فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة، فإن كانوا في الهجرة سواء، فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد." بسلطانه ": محل ولايته، أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |

 ٪

 چه کسی باید نماز H 349 "هنگامی که مردم برای نماز جمع، هر کس بیشتر به خوبی در تلاوت قرآن آشنا در میان آنها باید نماز منجر شود. با این حال، در صورتی که همه در آن احترام برابر هستند، پس از آن کسی است که بیشترین خوبی در سنت آشنا (نقل قول نبوی وراه) در میان آنها. اگر همه آنها در آن احترام برابر هستند، پس باید کسی که اولین مهاجرت می شود. با این حال، در صورتی که از هر لحاظ همه برابر هستند، پس از آن رهبر باید فرزند ارشد در میان آنها باشد. هیچ کس نباید نماز (بدون درخواست مجوز) از دامنه های دیگر منجر شود، و نه بایدآنها صندلی دیگر در خانه خود بدون اجازه او را اشغال "ما مطلع:" اولین گروه در بین آنها را به قبول اسلام. (این است که به جای فرزند ارشد در میان آنها.) "" رهبر نماز باید از آن کسی است که یکی در کتاب خدا در میان جماعت آشنا باشد. با این حال، در صورتی کهدر این رابطه برابر همه، آن را باید مهاجر ارشد در میان آنها باشد. سپس، در صورتی که همه در آن برابر است تعداد آن را باید در میان آنها فرزند ارشد باشد. "R 349 ​​مسلمان را با زنجیره ای تا پسر Uqbah از عمرو که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 349- وعنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة، ويقول: "استووا ولا تختلفوا، فتختلف قلوبكم، ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء، وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون، وقيل: أهل الحلم والفضل. |

 ٪

 صف های مرتب HH 350 "هنگامی که ما در خط برای نماز ایستاده بود، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، دست خود را بر شانه ما قرار داده و گفت:" پایه در صف های مرتب و در میان خود متفاوت نیست، در غیر این صورت قلب شما متفاوت خواهد بود. آنهایی که باید نزدیک به من ایستاده کسانی که میسالمندان و دانا است. در کنار آنها باید از نزدیکان آنها در آن احترام با زنجیره ای تا پسر Uqbah از عمرو که این مربوط می شود و به همین ترتیب. "R 350 مسلمان.

 ٪

 | 350- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى، ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |

 ٪

 سالمندان و WISE H 351 ".. برای نماز، کسانی که مسن هستند اجازه و عاقلانه نزدیکترین است به من (او این عمل سه بار تکرار) سپس او اضافه کرد:" مراقب باشید، در سردرگمی بازار افراط نیست. " R 351 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله پسر مسعود که مربوط است که رسول خدا،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 351- وعن أبي يحيى، وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه، قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح، فتفرقا، فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا، فدفنه، ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فذهب عبد الرحمان يتكلم، فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم، فسكت، فتكلما، فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم ...؟" وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |

 ٪

 ELDER در میان شما HH 352 عبدالله پسر سهل به خیبر با Muhayysah پسر مسعود در زمان آتش بس رفت. وجود دارد که در مورد کسب و کار های مختلف خود رفت. وقتی Muhayysah بازگشت متوجه شد که عبدالله به قتل رسیده بودند، و در خون پوشیده شده بود. او برای دفن خود را به ترتیب و به سمت چپبرای مدینه. عبدالرحمن پسر سهل و Muhayysah و Huwayysah فرزندان مسعود به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، و عبدالرحمن شروع به سخن گفتن او به عنوان بهترین سخنگوی میان آنها بود. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او را متوقف کرد و گفت: "فرزند ارشد، ارشد 'پس عبدالرحمن بودن جوانترین در میان سه ساکت شدند و دو نفر دیگر به پیامبر (ص) سخن می گفت، ستایش و درود بر او، او پرسید: "آیا شما را به این و دادخواهی انجام شود تا قاتل قسم می خورم؟ و او گزارش تمام نقل قول. "R 352 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا سهلپسر ابی Hathmah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر، ثم يقول: "؟ أيهما أكثر أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |

 ٪

 دفن شهدا HH 353 "پس از نبرد احد، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مرتب برای شهدا به صورت جفت به خاک سپرده شود. در هر خاکسپاری او را پرس و جو که از این دو بیشتر از قرآن توسط قلب می دانستند ، که بر روی ان کسی است که اولین بار در قبر قرار داده شد، نامگذاری شد. " R353 بخاری با زنجیره ای تا جابر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك، فجاءني رجلان، أحدهما أكبر من الآخر، فناولت السواك الأصغر، فقيل لي: كبر، فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |

 ٪

 احترام به یکی از بزرگان H 354 "در یک چشم انداز دو مرد به من آمد زمانی که من در مسواک زدن دندان های خود را با مسواک، یکی از آنها بزرگتر از دیگری بود. من مسواک به جوان تر از دو داد، پس از آن من را به گفته شد آن را به بزرگ، و من تا بر این اساس است. " R 354 بخاری و مسلم با زنجیره ای تاابن عمر که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم، وحامل القرآن غير الغالي فيه، والجافي عنه، وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |

 ٪

 تجلیل از سالمندان H 355 "به افتخار یک مسلمان مسن که تا قرآن را با قلب آموخته و نه تغییر و نه آن را با رفتار او در تناقض و احترام خلیفه فقط در واقع اعتلای خدا." R 355 ابو داوود با زنجیره ای تا به ابو موسی که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | 355- وعن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ليس منا من لم يرحم صغيرنا، ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |

 ٪

 شفقت H 356: "هر کس نه شفقت در فرزندان ما و نه احترام بزرگان ما است از ما نیست." R 356 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عمرو پسر Shuaib که مربوط به مرجعیت پدر و پدر بزرگ خود را که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل، فأعطته كسرة، ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة، فأقعدته، فأكل، فقيل لها في ذلك؟ فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم، وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |

 ٪

 STATUS HH 357 "کسی پرسید بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، برای امور خیریه به طوری که او به او یک تکه نان. پس از آن، کسی بهتر لباس او را برای موسسه خیریه خواسته و برای نشستن و غذا داده می شود. وقتی که او خواسته شده بود دعوت شد چرا او آنها را درمان متفاوت بود او پاسخ داد: "پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، ما را به سمت درمان افراد با توجه به وضعیت خود. "R 357 ابو داوود با زنجیره ای تا Maimun پسر ابی شبیب که این مربوط می شود.

 ٪

 | 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قدم عيينة بن حصن، فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس، وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه، وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته، كهولا كانوا أو شبانا، فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي، لك وجه عند هذا الأمير، فاستأذن لي عليه، فاستأذن له، فإذن له عمر رضي الله عنه، فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب، فوالله ما تعطينا الجزل، ولا تحكم فينا بالعدل، فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به، فقال له الحر: يا أمير المؤمنين، إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه، وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |

 ٪

 .. چگونه به مقابله با نادان HH 358 "Uyainah، پسر Hisn از مکه به مدینه رفت و با برادرزاده حر خود باقی ماند، پسر Kais Kais از دوستان نزدیک عمر و همچنین یکی از نمایندگان خود Uyainah به حر گفت:« برادرزاده من ، شما نزدیک به امیر مومنان می باشد، از شما خواهد خواست اجازه برای منبه او نگاه کنید؟ پس حر خواستم و عمر موافقت کرد. وقتی Uyainah عمر را ملاقات نمود، او به او گفت: 'پسر خطاب، نه شما ما را بسیار نه به شما برخورد نسبتا با ما. عمر خشمگین بود و او را مجازات هنگامی که حر گفت: "امیر مومنان، خداوند به پیامبر (ص) او، و حمد و صلح بر است گفت:او، 'قبول کاهش، سفارش فقه خوب و جلوگیری از نادان. 7: 199. این یکی از نادان است. "به محض این که این حر (آیه) خوانده بود عمر آرام شد و در صندلی خود باقی مانده است. او همیشه به شدت به کتاب خدا قرارگیرد." R 358 بخاری با زنجیره ای تا بن عباس که مربوطاین.

 ٪

 | 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه، قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما، فكنت أحفظ عنه، فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |

 ٪

 آگاه جوانان HH 359 "من فقط یک پسر در زمان رسول خدا بود، ستایش و درود بر او، و متعهد به حافظه آنچه او گفت، اما من مربوط نیست که من به خاطر سپرده، زیرا مردان در میان وجود دارد ما که مسن تر از خودم هستند. " R 359 مسلمان را با زنجیره ای تابه پسر ابو سعید Samurah از Jundab که این مربوط می شود.

 ٪

 | 359- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي، وقال: "حديث غريب". |

 ٪

 پاداش یک فرد جوان H 360 "هنگامی که یک فرد جوان به افتخار یک فرد مسن در حساب از سن و سال او، خدا کسی را به افتخار آن شخص زمانی که او سن می رسد معین می کند." R 360 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا؟ ) [الكهف: 60-66]، وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |

 ٪

 در موضوع 45 شایستگی بودن در شرکت مردم مومن اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "هنگامی که موسی به (کمک) جوانان خود گفت:" من نمی خواهد تا زمانی که من تسلیم رسیدن به نقطه ای که دو دریا را ملاقات حتی اگر من باید برای سال های بسیاری رفت. "اما زمانی که آنها به نقطه ای که این دو ملاقات آمدند، ماهی خود را، که ساخته شده راه خود را نقب به دریا را فراموش کرده. و هنگامی که آنها بیشتر رفته بود، او را به جوانان کمک او گفت: "ما صبحانه را با ما. ما در خارج از ما در سفر استفاده می شود. " او پاسخ داد: "شما چه فکر می کنم، من ماهی را فراموش هنگامی که مابر روی سنگ در حال استراحت بودند. جز شیطان مرا فراموش به ذکر است این - آن را راه خود را به دریا در یک مد شگفت انگیزی ساخته شده. "این چیزی است که ما به دنبال، 'او گفت: و آنها راه خود را پیدا اصلاحی آغاز و از بندگان ما که ما با آنها از رحمت خود قرار داده بود و آنها ما دانش آموخته بوداز ماست. موسی به او گفت: "ممکن است من به دنبال شما به طوری که شما می توانید به من است که شما را از عدالت آموخته تدریس؟" "18: 60-66 قرآن" و بیمار با کسانی که به صبح و شام پروردگار خود تماس داشته باشد، تمایل صورت خود را . و چشم خود را از آنها به نوبه خود دور آرزوی چیزهای خوب از این زندگی .... "18:28 قرآن

 ٪

 | 360- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها، فلما انتهيا إليها، بكت، فقالالها: ما يبكيك؟ أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء، فهيجتهماعلى البكاء، فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |

 ٪

 سفر به ام ایمن HH 361 "پس از مرگ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ابوبکر به عمر گفت: بیایید رفتن و بازدید از ام ایمن، زیرا پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مورد استفاده برای او مراجعه کنید. " زمانی که آنها وارد او شروع به گریه و زاری، به طوری که آنها پرسید:؟ چرا گریه می کنی آیا نمیشما می دانید که خداوند برای پیامبر (ص) بهتر است، ستایش و درود بر او "او پاسخ داد:؟ در واقع، من می دانم که خدا دارد برای پیامبر (ص) بهتر است، ستایش و درود بر او، من به این دلیل که وحی گریه پایین آمدن از آسمان متوقف شده است. " این دو نقل مکان کرد و آنها شروعبه گریه با او. "R 361 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى، فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا، فلما أتى عليه، قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه مننعمة تربها عليه؟ قال: لا، غير أني أحببته في الله تعالى، قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم يقال:" أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه، و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق،ومعنى (تربها): تقوم بها، وتسعى في صلاحها. |

 ٪

 دوست داشتنی به خاطر خدا H 362 "خدا فرشته اختصاص یافته به یک مرد که از مجموعه ای بود تا یک برادر که در شهر دیگری زندگی می کردند وقتی فرشته مرد از او پرسید ملاقات:. '؟ کجا می خواهید" او پاسخ داد: "من می خواهم به بازدید از یک برادر زندگی در شهر بعدی. فرشته پرسید: "آیا شما او را انجامبه نفع؟ او پاسخ داد: "نه، تنها دلیل من می خواهم به بازدید از او این است که من او را دوست دارم به خاطر خدا. R 362 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط به "من رسول فرستاده شده از خدا به شما بگویم که خدا شما را دوست دارد که شما را دوست دارم برادر خود را به خاطر او.": سپس فرشته به او اطلاعکه رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 362- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من عاد مريضا أو زار أخا له في الله، ناداه مناد: بأن طبت، وطاب ممشاك، وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن" ، وفي بعض النسخ: "غريب". |

 ٪

 بازدید از SICK H 363 "در صورتی که شخصی یک فرد بیمار و یا یک برادر به خاطر خدا، او توسط یک هرالد که می گوید به نام:" شما خوب است و راه رفتن خود خوب است و شما یک اقامت در بهشت ​​" R 363 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء، كحامل المسك، ونافخ الكير، فحامل المسك: إما أن يحذيك، وإما أن تبتاع منه، وإما أن تجد منه ريحا طيبة، ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك، وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك):.. يعطيك |

 ٪

 مقایسه یک همراه و همدم عادل و EVIL H 364 "مقایسه بین همنشین صالح و همنشین بد را می توان به کسی که حامل عطر تشبیه و دیگری که در یک شعله در کوره ضربات. کسی که حامل عطر ممکن است شما بعضی از آن ها را هدیه، و یا شما ممکن است برخی از او خرید،یا حداقل، شما ممکن است عطر خود را بو. همانطور که برای دیگر، او ممکن است لباس خود را در آتش با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش تنظیم، و یا حداقل شما ممکن است دود از کوره استنشاق. "R 364 بخاری و مسلم و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 364- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها، ولحسبها، ولجمالها، ولدينها، فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع، فاحرص أنت على ذات الدين، واظفر بها، واحرص على صحبتها. |

 ٪

 کیفیت به دنبال در یک زن H 365 "یک زن در ازدواج در حساب از چهار چیز به دنبال: ثروت او، نفوذ خود را، زیبایی یا مذهب او را رونق با یکی از دین، در غیر این صورت شما چیزی جز گرد و غبار خود را خواهد کرد." R 365 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط کهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 365- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري. H 366 "" آنچه که شما (جبرئیل) را از سایت ما دیدن بیشتر از شما انجام دهد؟ پس از آن، آیه نازل شد: «ما به جز در امر پروردگارت نازل نشده همه متعلق به اوست که قبل از ما و آنچه پشت سر ما، و آنچه را که بین ......." 19:64 قرآن R 366 بخاری بازنجیره ای تا بن عباس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به جبرئیل گفت: این.

 ٪

 | 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا، ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |

 ٪

 انتخاب COMPANION H 367 "را تنها مؤمن برای همراه خود را، و اجازه دهید مواد غذایی خود را، تنها با صالح خورده است." R 367 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الرجل على دين خليله، فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح، وقال الترمذي: "حديث حسن". |

 ٪

 مراقب باشید در انتخاب خود را از دوستان H 368 "کسی است به احتمال زیاد به دنبال این باور از دوستان خود، بنابراین مواظب باشید که با چه کسی شما را دوست." R 368 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم؟ قال: "المرء مع من أحب". |

 ٪

 . کسی که دوست داری H 369 "فرد مبتلا به یکی از او را دوست دارد پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او خواهد بود، خواسته شده بود:" شرایط کسی که برخی از مردم را دوست دارد اما قادر به با آنها است چیست؟ ' او پاسخ داد: "یک فرد با کسانی که او را دوست دارد خواهد بود." "R 369 بخاری و مسلم با زنجیره ایتا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة؟ قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أعددت لها" قال: حب الله ورسوله، قال: "أنت مع من أحببت» متفق عليه، وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم، ولا صلاة، ولا صدقة، ولكني أحب الله ورسوله. |

 ٪

 آمادگی برای روز قیامت H 370 "مردی از صحرا پرسید:" هنگامی که روز قیامت خواهد آمد؟ " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: "چه آماده سازی شما برای آن ساخته شده است؟ مرد پاسخ داد: "عشق به خدا و رسول او، و حمد و صلح بر او باشد." بنابراینپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او را مطلع: "شما با کسانی که شما را دوست داشته باشد." R 370 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که یک آماده سازی من با بسیاری از دعا، روزه و یا با موسسه خیریه نبوده است، اما من عاشق خدا و رسول او، و حمد و صلح بر او باشد. "حکیم پرسید: پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این.

 ٪

 | 370- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «المرء مع من أحب" متفق عليه. |

 ٪

 LOVE H 371 "یک مرد به پیامبر (ص)، ستایش و صلح آمد بر او، و گفت:« ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، چه به شما می گویند در مورد کسی است که افراد خاصی را دوست دارد اما قادر به با است آنها را؟ او جواب داد: "یک فرد با کسانی که او را دوست دارد خواهد بود." "R 371 بخاری و مسلم بازنجیره ای تا پسر مسعود که این مربوط می شود.

 ٪

 | 371- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة، خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا، والأرواح جنود مجندة، فما تعارف منها ائتلف، وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله:" الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها |

 ٪

 شخصیت شما H 372: "مردم مانند مواد معدنی از طلا و نقره. آن دسته از آنها که در عصر جاهلیت (قبل از اسلام) بهترین بود بهترین در اسلام هستند، اگر آنها را به طور کامل درک (دین) می باشد. ارواح مانند یک جمع هستند ارتش کسانی که می دانند یکدیگر نزدیک هستند، و کسانی که رد می شوندبا زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او متفاوت است. "" R 372 بخاری و مسلم، این گفت.

 ٪

 | 372- وعن أسير بن عمرو، ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر؟ حتى أتى على أويس رضي الله عنه، فقال له: أنت أويس ابنعامر؟ قال: نعم، قال: من مراد ثم من قرن؟ قال: نعم. قال: فكان بك برص، فبرأت منه إلا موضع درهم؟ قال: نعم. قال: لك والدة؟ قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد، ثم من قرن كان به برص، فبرأ منه إلا موضع درهم، له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره، فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له، فقال لهعمر: أين تريد؟ قال: الكوفة، قال: ألا أكتب لك إلى عاملها؟ قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي، فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم، فوافق عمر، فسأله عن أويس، فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد، ثم من قرن، كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم، له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره، فإن استطعت أن يستغفر لك، فافعل "فأتى أويسا، فقال: استغفر لي قال: أنت أحدث عهدا بسفر صالح، فاستغفر لي قال: لقيت عمر قال:؟. نعم، فاستغفر له، ففطن له الناس، فانطلق على وجهه رواهمسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه، وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس، فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين؟ فجاء ذلك الرجل، فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس، لا يدع باليمن غير أم له، قد كان به بياض فدعا الله تعالى، فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم، فمن لقيه منكم، فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه، قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس، وله والدة وكان به بياض، فمروه، فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة، وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |

 ٪

 عشق UWAIS برای مادرش H 373 "هر گاه یک هیاتی از یمن به عمر، پسر خطاب او را بپرسید آمد:" آیا Uwais، پسر "امیر در میان شما؟ هنگامی که او در نهایت او را ملاقات نمود او پرسید: 'آیا شما Uwais، پسر "امیر"؟ او پاسخ داد: "بله." سپس از او پرسید که آیا او به شعبه Karn از تعلققبیله مراد. Uwais پاسخ داد: "بله." سپس عمر پرسید: "آیا تا به حال از جذام و به غیر از یک نقطه کوچک به اندازه یک درهم (coin) بهبود کامل از آن ساخته شده است رنج می برد؟ Uwais پاسخ داد: "بله." "آیا مادر شما هنوز زنده است؟ عمر پرسید. Uwais پاسخ داد: "بله." عمر ادامه داد و گفت:"من شنیده ام که پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند: Uwais، پسر" امیر به شما در میان هیاتی از یمن آمده است. او از قبیله مراد از Karn است. او جذام بود، اما در حال حاضر از آن بهبود، به غیر از یک نقطه به اندازه یک درهم. او را به مادرش اختصاص داده شده، و اگر اوبود به قسم می خورم، تکیه بر خدا، چیزی، خدا سوگند خود عمل. اگر شما می توانید او را وادار به التماس برای بخشش برای شما، انجام این کار. بنابراین من از شما به التماس برای بخشش برای من. " بنابراین برای Uwais برای او آمرزش supplicated. سپس عمر از او پرسید: "کجا می خواهید؟" او پاسخ داد:در جهت کوفه. عمر از او پرسید: "آیا دوست دارید به ارسال به فرماندار کوفه از طرف شما؟ Uwais پاسخ داد: "من ترجیح می دهم به میان فقرا ناشناخته باشد." در سال بعد، نجیب از کوفه رفت و در حج و عمر ملاقات کرد. عمر او را در مورد Uwais خواسته. او گفت: "من او را در یک مخروبه باقی مانده است،کم خانه مبله. عمر به او گفت که او شنیده بود پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، می گویند: Uwais، پسر "امیر به شما در میان هیاتی از یمن آمده است. او از قبیله مراد از Karn است. او جذام بود، اما در حال حاضر از آن بهبود، به غیر از یک نقطه به اندازهدرهم. او را به مادرش اختصاص داده شده، و اگر او به قسم می خورم، تکیه بر خدا، چیزی، خدا را سوگند خود را به انجام برسانند. اگر شما می توانید او را وادار به التماس برای بخشش برای شما، انجام این کار. اصیل بازگشت و رفت و به دیدار Uwais و از او خواست تا دعا برای آمرزش برای او. Uwaisگفت: "شما باید فقط از یک سفر پر برکت بازگشت، آن را به شما که باید برای بخشش برای من التماس است - به شما را ملاقات عمر؟ نجیب پاسخ داد: "بله." بنابراین برای Uwais برای او آمرزش supplicated. پس از آن، مردم Uwais آگاه شد، بنابراین تصمیم گرفت که محل را ترک کنند. "" بعضی از مردم از کوفهبر عمر صبر کردم. در میان آنها کسی که استفاده می شود به تمسخر Uwais بود. عمر پرسید: "آیا کسی در میان شما است که از Karn وجود دارد؟" پس مرد رو به جلو گام برداشته است. عمر گفت که: "پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'Uwais به شما از یمن آمده است. هیچ چیزی وجود دارد را ترک کرده اند به جزمادرش. او از جذام رنج می برد و برای درمان به خدا دعا، و جز یک نقطه کوچک به اندازه یک درهم درمان شد. اگر هر کدام از شما او را ملاقات شما باید از او بخواهید به التماس برای بخشش برای شما "" من (عمر) شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند: "در نسل بعدیبهترین فرد مردی به نام Uwais است. او یک مادر و رنج از جذام. برو به او و او را خواهم برای شما برای بخشش. "R 373 مسلمان را با زنجیره ای تا Usair پسر عمرو که این مربوط می شود.

 ٪

 | 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة، فأذن لي، وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 H 374 عمر، پسر خطاب پرسید مرخصی از پیامبر، ستایش و درود بر او، به در عمره (حج کمتر). پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او اجازه داد و گفت: "برادر من، ما را در دعا خود را فراموش نکنید" عمر گفت: "من این مبادله(درخواست) برای تمام جهان "" پیامبر، ستایش و درود خدا بر او فرمود: شامل آمریکا، برادر من، در دعا های خود را. "R 374 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عمر پسر از خطاب که این مربوط می شود.

 ٪

 | 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا، فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا، وماشيا وكان ابن عمريفعله. |

 ٪

 مسجد قوبا H 375 "پیامبر، ستایش و درود بر او، می قوبا یا سواری یا راه رفتن. آنجا او دو واحد از نماز (raka ') در مسجد ارائه کنید. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مسجد در قوبا هر هفته در روز شنبه یا سواری یا راه رفتن، و ابنعمر خواهد همین کار را با زنجیره ای تا بن عمر که این مربوط انجام دهد. "R 375 بخاری و مسلم.

 ٪

 | @ باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه، أنه يحبه، وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة، وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |

 ٪

 در موضوع 46 صادقانه عشق به خاطر خدا اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "محمد (ص) رسول خدا است کسانی که با او هستند در برابر کافران سخت اما مهربان به یکی هستند. یکی دیگر از ...... 48:29 قرآن "و کسانی که قبل از آنها را که،خانه خود را در شهر (مدینه) به علت اعتقاد خود ساخته شده بود، و دوست دارم کسانی که به آنها مهاجرت کرده اند. آنها از هیچ (حسادت) در سینه خود را برای آنچه آنها داده شده است را پیدا کنید، و آنها را ترجیح می دهند خود را بالا، حتی اگر آنها خود را یک نیاز. هر کس از حرص و طمع را نجات داداز روح خود را، کسانی که - آنها هستند که برنده می "59: 9 قرآن.

 ٪

 | 375- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما، وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله، وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه، كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |

 ٪

 کیفیت از شیرینی ایمان H 376 "هنگامی که کسی دارای این سه ویژگی آنها طعم شیرینی ایمان، عشق به خدا و رسول او، و حمد و درود بر او، بیش از همه دیگران، دوست داشتن کسی که فقط به خاطر خدا، و نفرت از هر زمان دیگری رجوع بعد از خدا به کفردر همان راه او را از آن نجات داد که او دوست می شود به آتش کشیدند. "R 376 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او انداخته، این گفت.

 ٪

 | 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل، وشاب نشأ في عبادة الله تعالى، ورجل قلبه معلق بالمساجد، ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه، ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال، فقال: إني أخاف الله، ورجل تصدق بصدقة، فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه، ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 ٪

 هفت نوع از افرادی که از آن محافظت شود در سایه رحمت H 377 "وجود خواهد داشت هفت (نوع از مردم) خواهد شد که در سایه رحمت خداوند در روز قیامت محافظت شود؛ که هیچ سایه ای جز او وجود دارد رحمت. (آنها :) حاکم عادل. جوان که خود را اشغال پرستشخداوند توانا و منزه. کسی که دیگری را به خاطر خدا دوست. ملاقات با هم به خاطر او و پس از آن به خاطر او از هم جدا. کسی که با یک زن جذاب و زیبا ترغیب یافت و گفت: "من از ترس خدا ' فردی که قلب را به مسجد متصل است. کسی که خرج می کندمخفیانه در موسسه خیریه، به طوری که دست چپ خود را نمی داند چه دست راست خود را خرج می کند. کسی که به یاد خدا وقتی که او به تنهایی طوری که سرریز چشم خود را با اشک. "R 377 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 377- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي؟" رواه مسلم. |

 ٪

 دوست داشتنی به خاطر خدا H 378 "در روز قیامت خداوند متعال، تماس خواهد؟" کجا هستند کسانی که به خاطر خشنود من یکدیگر را دوست داشت امروز من آنها را در سایه ای از رحمت من پناه خواهد امروز هیچ سایه به جز سایه من. "R 378 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah کهمرتبط که پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 378- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «والذي نفسي بيده، لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا، ولا تؤمنوا حتى تحابوا، أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم؟" رواه مسلم. |

 ٪

 افزایش درودی از صلح H 379 "توسط او در زندگی که دست من است، شما را وارد کنید بهشت ​​مگر اینکه شما اعتقاد دارند، و شما واقعا نمی خواهد باور مگر اینکه شما یکدیگر را دوست. باید من به شما چیزی که به موجب آن شما می توانید یکی دیگر را دوست دارم بگویم؟ افزایش درودی از صلح میان خودتان. " R 379 مسلمانبا زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى، فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا، فلما أتى عليه، قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه؟ قال: لا، غير أني أحببته في الله تعالى، قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم، وقد سبق بالباب قبله |

 ٪

 . عشق به خاطر خدا H 380 "خدا یک فرشته به مردی که از مجموعه ای بود تا یک برادر که در شهر دیگری زندگی می کردند وقتی فرشته مرد از او پرسید ملاقات اختصاص داده:« کجا می خواهید " مرد پاسخ داد: "من می خواهم به بازدید از یک برادر زندگی در شهر بعدی. فرشته پرسید: "آیا شما انجاماو به نفع؟ مرد پاسخ داد: "نه، تنها دلیل من می خواهم به بازدید از او این است که من او را دوست دارم به خاطر خدا. R 380 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah 'من رسول فرستاده شده از خدا به شما بگویم که خدا شما را دوست دارد که شما را دوست دارم برادر خود را به خاطر او. ": سپس فرشته به او اطلاعکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن، ولا يبغضهم إلا منافق، من أحبهم أحبه الله، ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |

 ٪

 LOVE از انصار H 381 "فقط مؤمن را دوست دارد انصار و آن را تنها یک منافق که آنها را دوست دارد. خدا کسانی که آنها را دوست دوست دارد و خدا کسانی که آنها را دوست ندارم دوست نداشتن." R 381 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Bra'a، پسر 'Azib که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | 381- وعن معاذ رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي، لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 پاداش کسی که با محبت به خاطر خدا H 382 "خداوند توانا و منزه است، می گوید:" برای کسانی که یکدیگر را دوست اعلیحضرت برای من، برای آنها خواهد بود منبر از نور است که پیامبران و شهدا را همان میل. "R 382 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Mu'az مربوط است که او شنیده پیامبر،ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله، قال: دخلت مسجد دمشق، فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه، فإذا اختلفوا في شيء، أسندوه إليه، وصدروا عن رأيه، فسألت عنه، فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد، هجرت، فوجدته قد سبقني بالتهجير، ووجدته يصلي، فانتظرته حتى قضى صلاته، ثم جئته من قبل وجهه، فسلمت عليه، ثم قلت: والله إني لأحبك لله، فقال: آلله؟ فقلت: الله، فقال: آلله؟ فقلت: الله، فأخذني بحبوة ردائي، فجبذني إليه، فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في، والمتجالسين في، والمتزاورين في، والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت، وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام، والثاني بلا مد. |

 ٪

 LOVE، ملاقات، دیدار و صرف برای خاطر خدا H 383 "ابو ادریس Khaulani در دمشق وارد مسجد شد و جوانان با دندان های سفید خیره کننده آنها آن را به او ارجاع شده و رعایت نشسته با چند نفر. هنگامی که آنها به حال اختلاف نظر دیدم توسط نظر او. ابو ادریس پرسید که جوانان بودو گفته شد که او Mu'az، پسر جبل بود - ممکن است خدا با او خوشحال می شود. - روز بعد ابو ادریس عجله به مسجد، تنها برای پیدا کردن که Mu'az وجود دارد قبل از او وارد شده بودند و در نماز مشغول بود. او منتظر ماند تا او به حال به پایان رسید و پس از آن او را از نزدیک شدن به جلو، او را با استقبالصلح و گفت: 'خدا شاهد است که من شما را دوست دارم. " او پرسید: "به خاطر خدا؟ ابو ادریس پاسخ داد: "به خاطر خدا. سپس او در زمان نگه از برابر ردای من، ابو ادریس کشید تا خود را و گفت: "بشنو بشارت، من شنیده ام پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند که خدا دارداعلام کرد: "این وظیفه من می شود را به عشق من به کسانی که یکدیگر را دوست به خاطر من، دیدار با یک دیگر به خاطر من، به یکی دیگر به خاطر من و صرف به خاطر من." R 383 ملک - ابو ادریس Khaulani مرتبط با این.

 ٪

 | 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أحب الرجل أخاه، فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث صحيح". |

 ٪

 عشق برادرانه H 384 "اگر یک فرد دوست دارد برادرش، او باید به او بگویید که او را دوست دارد." R 384 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا مقداد، فرزند Ma'dikarib که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 384- وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده، وقال: "يا معاذ، والله، إني لأحبك، ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك، وشكرك، وحسن عبادتك "حديث صحيح، رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |

 ٪

 LOVE و مشاوره برای خاطر خدا H 385 "O Mu'az، خدا، من شما را دوست دارم و به شما توصیه را فراموش کرده ام بعد از هر واجب اقامه نماز به دعا نیست: 'خدا، به من کمک شما به یاد داشته باشید، و باید سپاسگزار به شما و شما را در بهترین شیوه پرستش. "R 385 ابو داود و Nisai با زنجیره ای تاMu'az که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، دست او را گرفت و گفت: این.

 ٪

 | 385- وعن أنس رضي الله عنه: "؟ أأعلمته": أن رجلا كان عند النبي، صلى الله عليه وآله وسلم، فمر رجل به، فقال: يا رسول الله، أني لأحب هذا، فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه، فقال: إني أحبكفي الله، فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 ٪

 متقابل LOVE H 386 "همراه با پیامبر (ص) بود، ستایش و درود بر او، هنگامی که یک مرد گذشت و سابق گفت:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من عاشق آن شخص. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: 'آیا شما به او گفت؟ او پاسخ داد: "شماره" پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، گفت: "به او بگو." بنابراین او رفت تا به مرد و به او گفت: "من شما را دوست دارم به خاطر خدا دیگر پاسخ داد: 'خداوند، برای شما که به خاطر من دوست دارم، تو را دوست دارم. "" R 386 ابو داوود با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31]، وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |

 ٪

 در موضوع 47 نشانه هایی از عشق به خدا به بندگانش اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "بگو:" اگر شما دوست خدا، به من (حضرت محمد) و خدا به دنبال عشق شما و گناهانتان را بر شما ...... 3:31 قرآن "مؤمنان، هر کس از شما نوبت ببخشاز دین خود، خدا یک ملت را چه کسی او را دوست دارد و آنان او را دوست دارم، نسبت به مؤمنان فروتن و نسبت به کافران استرن، تلاش برای راه خدا، نترس از سرزنش هر کسی نیست. چنین فضل خدا است. او آن را در هر که را بخواهد، عطا. او قرآن 05:54 Embracer، داناست. "

 ٪

 | 386- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا، فقد آذنته بالحرب، وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه، وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه، فإذا أحببته، كنت سمعه الذي يسمع به، وبصره الذي يبصر به، ويده التي يبطش بها، ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته، ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري معنى." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |

 ٪

 H 387 "خداوند متعال می فرماید:« من جنگ با او که خرس دشمنی نسبت به یکی از دوستان من وقتی اعلام عبادت معدن به دنبال تقرب به من، با آن که دوست دارم، از هر آنچه که تجویز شده اند، و هنگامی که او به دنبال به نفع من از نماز داوطلبانه، من شروع به او را دوست دارم. وقتی که من او را دوست دارم، من تبدیلگوش او که با او می شنود و چشم او که با آن می بیند و دست او را که با او محتضر و پای خود را که با او راه می رود، و هنگامی که او supplicates من او را بدهد، و زمانی که او به دنبال پناه من من او را نجات دهند. "" R 387 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، این گفت.

 ٪

 | 387- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أحب الله تعالى العبد، نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا، فأحببه، فيحبه جبريل، فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا، فأحبوه، فيحبه أهل السماء،ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:« إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل، فقال: إني أحب فلانا فأحببه، فيحبه جبريل، ثم ينادي في السماء، فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه، فيحبه أهل السماء،ثم يوضع له القبول في الأرض، وإذا أبغض عبدا دعا جبريل، فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء: إن الله يبغض فلانا فأبغضوه، ثم توضع له البغضاء في الأرض "|

 ٪

 عشق و خشم خداوند H 388 "هنگامی که خداوند را دوست دارد عبادت، یک تماس می رود به گابریل:« خداوند متعال، دوست دارد چنین و چنان است، بنابراین او را دوست دارد. " پس جبرئیل او را دوست دارد و نوید تماس به ساکنان آسمانها: "خدا را دوست دارد چنین و چنان است، بنابراین او را دوست دارد." سپس ساکنان آسماناو را دوست نیز، و او را در زمین پذیرفته (و همچنین). هنگامی که خدا عصبانی با عبادت است، او جبرئیل خواند و به او می گوید: "من عصبانی با چنین و چنان هستم ' پس جبرئیل به او عصبانی است. سپس نوید تماس بگیرید به ساکنان آسمانها: "خدا با اینقدر عصبانی است و به همین ترتیب، در نتیجه نسبت به او عصبانی می شود(و همچنین). پس از آن گریزی نسبت به او در سراسر زمین (و همچنین). گسترش "R 388 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد)، فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "؟ فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |

 ٪

 عشق از فصل 112 - AL اخلاص H 389 "پیامبر، ستایش و درود بر او، منصوب یک مرد به مسئول یک بخش در ارتش بود او نیز آنها را در نماز به رهبری و همیشه خوانده:" بگو: او خداوند است ، یک، خواست چه کسی است تولد داده نشده است، و متولد نشده است و هیچ کدام وجود داردبه او برابر است. " CH 112 قرآن هنگامی که از تقسیم به مدینه بازگشت، آنها این را به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، که آنها را به گفت ذکر شده است: "؟ از او بخواهید که چرا او آن را ندارد" بنابراین او پرسیده شد و پاسخ داد: "از آنجا که آن صفت از مهربان است" هنگامی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، شنیدهاین او گفت: "به او بگو خداوند او را دوست دارد بالا. '" R 389 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | @ باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58]، وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث، فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم، وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر، لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |

 ٪

 در موضوع 48 WARNING NOT برای صدمه زدن به خوب، ضعیف و یا به نیازمندان اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "کسانی که صدمه دیده باور مردان و زنان مؤمن undeservedly، باید گناه تهمت را تحمل و گناه بزرگ. " 33:58 قرآن "آیا یتیم ستم نیست،و نه راندن کسی که می پرسد. "Ch.93: 9-10 قرآن است نقل قول نبوی متعددی در میان آنها وجود دارد نقل قول از ابو Hurairah که به ما می گوید پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او گفت: H" هر کس دشمن می شود از یکی از دوستان نزدیک من، در واقع من اعلام جنگ علیه او. "H وهمچنین نقل قول های گزارش شده توسط سعد، پسر وقاص مربوط به مهربانی به یتیمان، حضرت، ستایش و درود خدا بر او که گفت است: "ابوبکر، شاید شما آنها را به جرم اند اگر چنین است، شما پروردگار خود را به جرم اند. O ابوبکر، اگر شما آنها را ناراحت، شما پروردگار خود را ناراحت. "

 ٪

 | 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح، فهو في ذمة الله، فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء، فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه، ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |

 ٪

 اهمیت نماز صبح H 390: "هر کس نماز می خواند نماز صبح تضمین شده است ایمنی خدا. پس او را (به جز در حقیقت) زحمت نیست، زیرا، اگر خدا طول می کشد هر کدام از شما گناه از نقض ایمنی او او برای او و می رسد که شخص را به آتش در چهره اش پرتاب. " R 390 مسلمانبا زنجیره ای تا Jundab، فرزند عبدالله که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |

 ٪

 در مورد رفتار 49 خلق اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خداوند متعال می گوید شروع: "... اگر آنها توبه کنند و نماز برپا و پرداخت انفاق واجب، اجازه دهید آنها را راه خود را به .... .. "9: 5 قرآن

 ٪

 | 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، ويقيموا الصلاة، ويؤتوا الزكاة، فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام، وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |

 ٪

 پاسخگویی به خدا H 391 "من فرمان داده شده به ادامه مبارزه تا شهادت دشمن که هیچ خدایی جز الله وجود ندارد و محمد (ص) است که او رسول، ستایش و درود بر او، و ایجاد نماز و پرداخت انفاق واجب. هنگامی که آنها زندگی خود را پذیرفته اند واموال در امان خواهد بود، و آنها را تبدیل به موضوع به تعهدات خود پاسخگو اسلامی به خدا است. "R 391 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من قال لا إله إلا الله، وكفر بما يعبد من دون الله، حرم ماله ودمه، وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |

 ٪

 پاسخگویی به خدا H 392: "هر کس شهادت است که هیچ خدا جز خدا وجود دارد و رد همه که پرستش جز او جان و مال خود را امنیت بخشیده و پاسخگو تنها به خدا است." R 392 مسلمان را با زنجیره ای تا طارق، پسر Ushaim که مربوط است که او شنیده پیامبر،ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه، قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار، فاقتتلنا، فضرب إحدى يدي بالسيف، فقطعها، ثم لاذ مني بشجرة، فقال: أسلمت لله، أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها؟ فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله، قطع إحدى يدي، ثم قال ذلك بعد ما قطعها؟! فقال: "لا تقتله، فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله، وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر، والله أعلم. |

 ٪

 OCCURENCES در دوران جهاد H 393 "مقداد، پسر اسود پرسید: رسول خدا، ستایش و درود بر او،« به من بگو، اگر من مبارزه کافر هستم و او قطع یکی از دستان من با شمشیر خود و پس از آن پناه می برد پشت یک درخت (از ترس انتقام) و می گوید: من به خدا تسلیم، باید کشتن مناو پس از او گفته است این؟ او پاسخ داد: "نه، او را از بین ببرند." مقداد پرسید: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، حتی پس از او در یکی از دست من قطع شده بود و پس از این گفت؟ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، توضیح داد: "آیا او را کشت، چرا که اگر شما انجام او فرض را برموقعیت شما برگزار قبل از اینکه شما او را کشته، و شما را در موقعیت او در قبل از او آن واژه های تلفظ شده فرض. "R 393 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا مقداد پسر اسود که این مربوط می شود.

 ٪

 | 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما، قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم، ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم، فلما غشيناه، قال: لا إله إلا الله، فكف عنه الأنصاري، وطعنته برمحي حتى قتلته، فلما قدمنا ​​المدينة، بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي: "؟! يا أسامة، أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله" قلت: يا رسول الله، إنما كان متعوذا، فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"؟! أقال: لا إله إلا الله وقتلته "قلت:؟! يا رسول الله، إنما قالها خوفامن السلاح، قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا؟!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |

 ٪

 نهی از کشتن هر کسی که شهادت به یگانگی خدا H 394 "پیامبر، ستایش و درود بر او، ما را فرستاده در یک اکسپدیشن به Huraqah، دره Juhainah. ما چشمه های آب آن در صبح رسیده است. انصاری و من (اسامه) یکی از مردان خود را گرفتار و او را غلبه واو فریاد: "هیچ خدایی جز الله وجود دارد." زمانی که انصاری از این شنیده او خودش را دار، اما من (اسامه) او را با نیزه من کشته. " هنگامی که آنها به مدینه بازگشت، این حادثه مورد توجه پیامبر (ص) آورده بود، ستایش و درود بر او، که از من پرسید: "اسامه، آیا شما او را پس از کشتناو گفته بود: "هیچ خدایی جز الله وجود دارد؟ من پاسخ داد: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، او تنها شهادت به صرفه جویی در زندگی خود را." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، دوباره پرسید: "آیا شما او را بکشند پس از او گفته بود: هیچ خدایی جز الله وجود دارد ' و سوال مکرردوباره و دوباره تا زمانی که من آرزو بود که من در اسلام قبل از آن روز در آغوش نیست "ما همچنین مطلع:" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: "آیا او شاهد است که هیچ خدایی جز الله وجود دارد تحمل و در عین حال شما او را کشتند؟ " من (اسامه) پاسخ داد: ای رسول خدا، ستایش و درود بر او،او گفت: آن را از ترس اسلحه ما است. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از او پرسید: 'پس چرا قطع بود از قلب خود را به کشف یا نه، او آن را از قلب خود گفته بود؟ او آن را تا چند بار که من آرزو داشتم، فقط و فقط اسلام در آن روز در آغوش R 394 بخاری و مسلم با تکرار می شود. "زنجیره ای تا اسامه پسر زید که این مربوط می شود.

 ٪

 | 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين، وأنهم التقوا، فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله، وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد، فلما رفع عليه السيف، قال: لا إله إلا الله، فقتله، فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره، حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع، فدعاهفسأله، فقال: "لم قتلته؟" فقال: يا رسول الله، أوجع في المسلمين، وقتل فلانا وفلانا، وسمى له نفرا، وإني حملت عليه، فلما رأى السيف، قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته؟" قال: نعم. قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله، إذا جاءت يوم القيامة؟" قال: يا رسول الله، استغفر لي. قال: "؟ وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |

 ٪

 . قاتل و کشته HH 395 "پیامبر، ستایش و درود بر او، ارتش اسلامی در برابر جامعه بی ایمان فرستاده، و آنها در برابر یکدیگر مبارزه بود یکی کافر به ویژه وجود دارد که بسیار ماهرانه بود یکی از مسلمانان - آن گفته شد که به احتمال زیاد اسامه، پسر بودزید - فرصتی برای کشتن این کافر دنبال شد. وقتی او شمشیر خود را بیش از او مطرح شده، کافر فریاد: "هیچ خدایی جز الله وجود دارد." با وجود این، مسلمانان او را کشته. وقتی خبر پیروزی رسید پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او نیز از این حادثه مطلع شد.او برای مسلمانان فرستاد و پرسید: "چرا شما او را بکشند بود ' او پاسخ داد: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، او ویران در میان مسلمانان ایجاد شده، به قتل چند تن از آنها، چنین و چنان، چنین و چنان، و غیره وقتی که من علیه او پیشرفته و او را دیدم شمشیر من او بانگ زد : "هیچ خدایی جز وجود داردخدا. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: "آیا شما او را بکشند؟ او پاسخ داد: "بله." پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'در روز قیامت، آنچه شما به تماشای خود انجام دهید: هیچ خدایی جز الله وجود دارد؟ او پرسید: «ای رسول خدا، ستایش و درود بر او،التماس برای بخشش برای من. " اما پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نگه داشته تکرار بدون تغییر: "چه خواهد شد شما به تماشای خود انجام دهید:؟ هیچ خدایی جز خدا در روز قیامت وجود دارد" R 395 مسلمان را با زنجیره ای تا Jundab، پسر عبدالله که این مربوط می شود.

 ٪

 | 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود، قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه، يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وإن الوحي قد انقطع، وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم، فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه، وليس لنا من سريرته شيء، الله يحاسبه في سريرته، ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |

 ٪

 دنیوی قضاوت H 396 "عمر، پسر خطاب گفت:« در زمان پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مردم را به طریق وحی به حساب نامیده می شدند حالا که آیات را متوقف، شما را به حساب گرفته شده است اعمال قابل مشاهده کنید. از این به بعد هر کس چیزی را نشان می دهدخوب ما باید آن را به عنوان چنین می گیرد و او را صادق باشید. ما نباید به انگیزه های مخفی خود را پرس و جو. خدا او را به حساب که را. با این حال، هر کس بد ما نه آن و نه حمایت شرایط را نشان می دهد، حتی اگر او اعتراض کرد که قصد خود را خوب است. "" R 396 بخاری بازنجیره ای تا عبدالله، فرزند پسر Utbah از مسعود که مربوط است که او شنیده پسر خلیفه عمر خطاب می گویند این.

 ٪

 | @ باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40]، وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12]، وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106]، وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28]، وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37]، وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2]، وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46]، وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين، فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |

 ٪

 در موضوع 50 از ترس خدا به ما اجازه بدهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "..... من شما باید ترس است." 02:40 قرآن "در واقع، تصرف از پروردگار شما شدید است." 85:12 قرآن چنین است تصرف پروردگار خود را، زمانی که او می رفت را توقیف روستاها evildoing تصرف او دردناک است،استرن. در واقع، برای او که عذاب آخرت است که نشانه ای نگران. که یک روز که در آن هر کس مونتاژ است. که باید یک روز شاهد باشد. ما باید آن را جز تا زمانی که مدت شمارش تعویق انداختن نیست. هنگامی که آن روز فرا رسد هیچ کس جز به اجازه او سخن می گویند. برخی از بایدبدبخت، و دیگران را شاد. اسفبار باید (بازیگران) در آتش خواهند بود و زاری و آه است، وجود دارد و آنها باید برای همیشه تا زمانی که آسمانها و زمین را تحمل زندگی می کنند، و به عنوان خداوند خود بخواهد. در واقع، پروردگار خود را انجام چه را بخواهد. 11: 102-107 قرآن "خدا هشدار می دهد تا شما را به دقت و توجهاز او ...... "قرآن 03:28" در آن روز هر کس از برادرش، مادرش، پدرش، همسرش و فرزندانش فرار. هر کس در آن روز امور به او اشغال نگه داشته "80: 34-37 قرآن". O مردم، ترس از پروردگار شما. زلزله از ساعت باید یک چیز بزرگ باشد. وقتی کهروز می آید، هر که مادرش باید شیرخوار خود را رها، و هر حامل باید سقط خود به خودی، و شما باید انسان مست اگر چه آنها مست نمی بینم. بسیار ناراحت کننده خواهد بود که عذاب خدا "22: 1-2 قرآن".. و برای او که نگران است که ایستاده (قبل از) پروردگار خود را دو باغ است "قرآن 55:46"آنها به یک دیگر درخواست هر سوال دیگر: 'هنگامی که ما میان مردم ما بودند، آنها خواهند گفت،" ما تا به حال از ترس بود، اما خداوند بر ما منت نهاده است و ما را از عذاب باد سوزان محافظت قبل از. ما به او دعا شد او دادن، مهربان است "" 52: 25-28قران

 ٪

 | 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة، ثم يكون علقة مثل ذلك، ثم يكون مضغة مثل ذلك، ثم يرسل الملك، فينفخفيه الروح، ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب، فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها، وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع، فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها "متفق عليه. |

 ٪

 مفهوم، و آنچه نوشته شده است H 397 "هر یک از شما، او ایجاد مصمم است زمانی که او در رحم مادر خود است، چهل روز به عنوان یک قطره، سپس آن را تبدیل به یک لخته برای همان (چهل روز) و سپس آن را تبدیل به یک جویده ( تکه ای از گوشت) برای همان (چهل روز)، و سپس فرشته فرستاده می شود که به آن تنفسروح و سپس او را با چهار کلمه دستور داد: ارائه او، طول عمر خود، اعمال خود، و اینکه آیا او تاسف یا خوشحال است. سپس با او که هیچ خدایی جز او، که یکی از شما (به عنوان مثال از منافق) وجود دارد مانند یک شهروند از بهشت ​​تا رفتار است بین او و آن فاصله تنها سمت چپ وجود داردطول بازو و پس از آن است که او سبقت گرفت و ثبت او شروع به مانند ساکنان آتش رفتار می کنند و در نهایت آن را وارد. سپس یکی در میان شما (که منافق نیست) که مانند ساکنان آتش رفتار وجود دارد تا تنها بین او و آن سمت چپ وجود داردطول بازو. پس از آن چه ضبط شده است او سبقت گرفت و او شروع به مانند ساکنان بهشت ​​رفتار و در نهایت آن را وارد. "R 397 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او ، تایید، راستگو، ما این گفت.

 ٪

 | 397- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام، مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |

 ٪

 FORTH آوردن جهنم H 398 "در روز قیامت، دوزخ خواهد بود به جلو با آن هفتاد هزار حرنسس آورده، هر یک افسار خواهد شد هفتاد هزار فرشته خارج شود." R 398 مسلمان را با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا، وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |

 ٪

 کمترین مجازات در جهنم H 399 "کسی است که حداقل مجازات در میان ساکنان از آتش خواهد بود که دارای دو مارک از آتش زیر پای خود و مغز او به جوش می آید. او خود را خواهد تصور می شود فرد بیشتر و در عین حال تنبیه او خواهد شد حداقل در میان آنها مجازات شوند. " R 399 بخاری ومسلمان با زنجیره ای تا نعمان، پسر بشیر که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه، ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه، ومنهم من تأخذه إلى حجزته، ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم . "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة، و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر، وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |

 ٪

 آتش جهنم H 400 "آتش خواهد شد برخی از مچ پا توسط خود را با شتاب، و دیگران توسط زانو، پس از آن کسانی هستند که با باسن خود را برداشت و برخی از برداشت های استخوان یقه خود را (در آتش) وجود دارد." R 400 مسلمان را با زنجیره ای تا Samurah، پسر Jundab که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، این گفت.

 ٪

 | 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |

 ٪

 رستاخیز H 401 "مردم خواهد ایستاد (از مقبره خود را) برای پروردگار جهانیان، برخی از آنها را در امر به معروف و تا خود را به وسط گوش خود قرار دارد." R 401 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 401- وعن أنس رضي الله عنه، قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط، فقال: "لو تعلمون ما أعلم، لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم، ولهم خنين. متفق عليه. وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب، فقال: "عرضت علي الجنة والنار، فلم أر كاليوم في الخير والشر، ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه، غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |

 ٪

 بهشت و جهنم H 402 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به خطبه، مانند آن انس هرگز از او شنیده بود در قبل از آن او گفت:" اگر شما می دانستید چه من می دانم، شما را کمی خنده و گریه زیادی. لذا کسانی که در حال حاضر روی خود را پوشانده و sobbed. " "برخی از اخبار رسیدهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مربوط به اصحاب خود تا او آنها را خطاب کرد و گفت: «بهشت و جهنم به من نشان داده شده است. من هر چیزی را خیلی خوب یا بد مانند تا آنها را تا زمانی که این روز را دیده اند، هرگز. اگر می دانستم که چه من می دانم، شما را کمی خنده و گریه زیادی. که سخت ترین بودروز برای صحابه - آنها چهره خود را R 402 بخاری و مسلم، انس که این مربوط به تحت پوشش و با صدای بلند گریه ".

 ٪

 | 402- وعن المقداد رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل، أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين؟ قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق، فمنهم من يكون إلى كعبيه، ومنهم من يكون إلى ركبتيه، ومنهم من يكون إلى حقويه، ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |

 ٪

 . خورشید در روز قیامت H 403 "در روز قیامت خورشید خواهد بود به عنوان نزدیک به مردم به عنوان اگر آن را تنها meel به دور از آنها مقداد اظهار نظر:" به خدا سوگند، من نمی دانم چه شده بود meel - یک مایل یا چوب استفاده از ریمل مژه و ابرو مردم با توجه به کیفیت عرق خواهد شد.اعمال خود را. عرق از برخی به مچ پا خود را به زانو خود را به دور کمر خود را افزایش، دیگران، برخی وجود دارد و برخی از خواهد شد که توسط تعریق خود bridled باشد. لذا پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این موضوع با اشاره به دهان او نشان می دهد. "R 403 مسلمان بازنجیره ای تا مقداد که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا، ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |

 ٪

 تعریق در روز قیامت H 404 "مردم در روز قیامت که زمین را با آن به عمق هفتاد متری خواهد بود و مردم با آن bridled یک بار آن را گوش می رسد خود را اشباع عرق بسیار است." R 404 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 404- وعنه، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة، فقال: "هل تدرون ما هذا؟" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا، فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |

 ٪

 عمق جهنم H 405 "صحابه با پیامبر (ص)، ستایش و صلح بودند بر او، زمانی که او شنیده صدای چیزی سقوط سنگین، و او آنها را پرسید:" آیا شما می دانید چه که بود ' آنها جواب داد: "خدا و رسول او، و حمد و درود بر او، بهترین می دانم." او گفت: "این سنگ بود کههفتاد سال پیش به دوزخ انداخته شده بود. آن را نگه داشته در حال سقوط تا این لحظه. در حال حاضر آن را تا به انتها می رسی و صدای شما شنیده R 405 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط به زمانی بود که آن را ضربه به پایین. ".

 ٪

 | 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان، فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم، وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم،وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه، فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |

 ٪

 خیریه - حفاظت از H FIRE 406 "سپر خود را از آتش، حتی اگر آن را با دادن (به عنوان کمی به عنوان) یک و نیم عضویت در موسسه خیریه." R 406 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر Adiyy از حاتم که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إني أرى ما لا ترون، أطت السماء وحق لها أن تئط، ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى والله لو. تعلمون ما أعلم، لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا، وما تلذذتم بالنساء على الفرش، ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة، والأطيط" و ": صوت الرحل والقتبوشبههما، ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |

 ٪

 سجده فرشتگان H 407 "من آنچه را شما نمی کنند. creaks آسمان و در انجام این کار توجیه شده است. در آن است که فضا را به چهار انگشت است که توسط یک فرشته که پیشانی سجده در برابر خدا را اشغال نمی مساوی وجود دارد. اگر شما می دانستید آنچه که من می دانم که شما یک کمی خنده و گریه زیادی. شما نمی خواهدلذت بردن از رابطه جنسی با همسران خود - شما می توانید به خیابان ها و جاده ها باز به دنبال پناه با خدا بروید. بالا. "R 407 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه؟ وعن ماله من أين اكتسبه؟ وفيمأنفقه؟ وعن جسمه فيم أبلاه "رواه الترمذي، وقال:"؟. حديث حسن صحيح "|

 ٪

 سوالات مطرح شده در روز قیامت H 408 "عبادت خدا باقی خواهد ماند ایستاده در روز قیامت تا زمانی که در مورد سن و سال او را مورد سؤال و چگونه او آن را صرف. در مورد دانش خود را و آنچه او با آن را انجام داد، در مورد ثروت خود را و راه که در آن او را به دست آورد و چگونه آن را خرج شد، و در مورد اوبدن و چگونه او آن استفاده می شود. "R 408 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Barzah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"؟ قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح "|

 ٪

 شاهد از زمین H 409 "در آن روز باید اخبار خود را اعلام. 99: 4 قرآن پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: "آیا می دانید چه خبر است؟" آنها جواب داد: "خدا و رسول او، و حمد و درود بر او، بهترین می دانم." او گفت: "خبر آن است که آن را به شهادتدر برابر هر مرد و زن در مورد چیزهایی را که در پشت آن انجام داد. آن خواهد گفت: شما این و این در چنین و چنین روز بود. این خواهد بود که اخبار آن است. "R 409 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این تلاوت.

 ٪

 | 409- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن، واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم: "قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى: (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم |

 ٪

 ANGEL آماده برای ضربه ترومپت H 410 "است چگونه می تواند گسترش I و لذت بردن (این زندگی) زمانی که فرشته که در صور ضربه لب خود را بر روی لوله آماده به آن ضربه قرار داده است؟ این سنگین بر صحابه بود، پس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت آنها می گویند: "خدا ما را بس است،نگهبان عالی او R 410 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او است. "، این گفت.

 ٪

 | 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من خاف أدلج، ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية، ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل. والمراد التشمير في الطاعة، والله أعلم. |

 ٪

 قیمت از بهشت ​​H 411 "او که مجموعه ترس در اوایل شب است؛ او که مجموعه از اوایل مقصد توجه خود می رسد: در واقع لذت بردن آماده شده توسط خدا گران است و در واقع لذت بردن او بهشت ​​است." R 411 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط کهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 411- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله، الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض؟! قال: "يا عائشة، الأمر أشد من أنيهمهم ذلك: الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة، أي" وفي رواية. ":. غير مختونين | |

 ٪

 . @ H 412 "در روز قیامت مردم با هم جمع برهنه پا، برهنه و ختنه نشده بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، پرسید:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، خواهد مرد و زنان با هم و در هر یک از دیگر نگاه می کنید؟ ' او پاسخ داد: "عایشه این استخیلی سخت است که این را به آنها مربوط نیست. "R 412 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند این.

 ٪

 | @ باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53]، وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ]، وقالتعالى: (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48]، وقال تعالى: (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |

 ٪

 در موضوع 51 امید و انتظار چیزهای خوب از خدا به ما اجازه بدهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "بگو:" O عبادت من، که بیش از حد به خود گناه کرده اند، انجام ناامیدی از رحمت نه خدا، قطعا، خدا همه گناهان را می بخشد. او آمرزنده است،مهربان است. "" قرآن 39:53 "..... ما انجام هر گونه پاداش جز کافران؟" 34:17 قرآن "این است که به ما نشان داد که مجازات خواهد شد کسانی که افترا زدن به نوبه خود به دور و سقوط است." 20 : 48 قرآن "..... هنوز رحمت من همه چیز را در آغوش می گیرد ....." 7: 156 قرآن

 ٪

 | 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأن محمدا عبده ورسوله، وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه، وأن الجنةحق، والنار حق، أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه وفي رواية لمسلم:" من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله، حرم الله عليه النار "|

 ٪

 همیشه برای مؤمنان H 413 امید "هر کس شهادت که: هیچ خدایی جز خدا، یک وجود دارد، بدون کاردانی، که محمد بنده و فرستاده او است، که عیسی بنده و رسول خدا است، و کلام او که او را منتقل به مریم و (ایجاد) روح از او، که به بهشتیک حقیقت R 413 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Ubadah، پسر Samit که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح است، که آتش است یک حقیقت خواهد شد و خداوند به بهشت ​​بدون توجه به آنچه او انجام داد. " بر او، این گفت.

 ٪

 | 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد، ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا، ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا، ومن أتاني يمشي أتيته هرولة، ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا، لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث:" من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف، ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها، والله أعلم. |

 ٪

 رحمت و سخاوت از خدا H 414 "خداوند توانا و منزه می گوید:" هر کس می کند یک عمل خیر ده برابر پاداش و یا من باید او را بیشتر می کند هر کس عمل بدی خواهد شد و تنها به یک گناه، مجازات و یا من باید او را ببخش. هر کس من نزدیک با طول دست من خواهد شداو را با طول بازو نزدیک شود. هر کس من نزدیک توسط طول بازو من او را با دو طول سلاح نزدیک خواهد شد. هر کس می آید به من راه رفتن، من باید به او در حال اجرا. هر کس در دیدار من با زمین پر از گناهان او ارائه هر چیزی را با من در ارتباط نیست من باید او را با یک برابر دیدار منمقدار بخشش. "R 414 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 414- وعن جابر رضي الله عنه، قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، ما الموجبتان؟ قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة، ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |

 ٪

 ضامن بهشت ​​و جهنم HH 415 "پیامبر، ستایش و درود بر او، توسط یک عرب بدوی بود پرسید:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، دو ضامن (از بهشت) چه هستند؟ او پاسخ داد: "هر کس می میرد و هیچ چیزی را با خدا وارد بهشت ​​وابسته نیست.اما هر کس می میرد ارتباط هر چیزی را با خدا جهنم را وارد کنید. '"R 415 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که یک عرب بدوی به پیامبر آمد، ستایش و درود بر او، و این سوال پرسیده

 ٪

 | 415- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل، قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك، قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك، قال : "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك، ثلاثا، قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله، أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا؟ قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |

 ٪

 پاداش صادقانه شاهد HH 416 "Mu'az بود سوار ترک پشت پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، هنگامی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نام او را و او پاسخ داد:" مطیع با شادی و خیلی کمک O رسول خدا، ستایش و درود بر او، او این تکرارسه بار. سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'برای کسانی که عبادت خدا که صادقانه شهادت میدهم که هیچ خدایی جز الله وجود دارد، و این که محمد بنده و فرستاده او است، و خداوند آتش را ممنوع کرده است برای آنها! Mu'az پرسید: "ای رسول خدا، ستایش و صلحبر او، باید به همه میگویم به طوری که آنها ممکن است شادی؟ او پاسخ داد: '(نه،) شاید آنها بر این به طور کامل بستگی دارد. " هنگامی که مرگ نزدیک Mu'az، او فاش آنچه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او گفته بود، از ترس این که او را به جرم امتناع برخی از دانشاو R 416 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این حدیث مربوط داده شده بود. "

 ٪

 | 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي. لأنهم كلهم ​​عدول) قال: لما كان غزوة تبوك، أصاب الناس مجاعة، فقالوا: يا رسول الله، لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «افعلوا" فجاء عمر رضي الله عنه، فقال: يا رسول الله، إن فعلت قل الظهر، ولكن ادعهم بفضل أزوادهم، ثم ادع الله لهم عليها بالبركة، لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه، ثم دعا بفضل أزوادهم، فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير، فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة، ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله، لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |

 ٪

 صادقانه شاهد و غذا H معجزه آسا 417 "در روز نبرد تبوک مسلمانان به طوری که آنها خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او بسیار گرسنه بودند،" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما را ما اجازه کشتار شتر ما و خوردن گوشت آنها و استفادهچربی می کنند؟ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، اجازه داد آنها را. در نتیجه ان عمر گفت: «ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، اگر ما این کار، حمل و نقل ما آسیب خواهد دید. اگر شما بخواهید همه را به هر آنچه که آنها بیش از چپ و اگر شما بیش از آن دعا و التماس به خدابه آن برکت دهد، او نعمت خود را بر آن سبب. پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، موافقت کرد و برای جدول های چرم او پرسید کف، پوشش به ارمغان آورد و گسترش. سپس او اصحاب خود خواست تا چپ اور خود را، و این که آنها را انجام داد. یکی از تعداد انگشت شماری از دانه آورده، یکی دیگر از ارمغان آوردتعداد انگشت شماری از تاریخ، یک سوم به ارمغان آورد یک تکه ای از نان و آنها را در پوشش قرار داده است. سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، supplicated برای آن را به برکت شود. وقتی او دعا را تمام کرده بود گفت: "بلند کردن کاسه خود را و همه کاسه خود را با مواد غذایی پر شده است، و یکی وجود نداردکاسه های خالی در تمام اردوگاه. همه آنها به حال به اندازه کافی به آنها را کافی است، و هنوز هم برخی از باقی مانده وجود دارد! پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'من شهادت میدهم که هیچ خدایی جز الله وجود دارد، و من رسول او هستم. هیچ بنده خدا که او را با این دو تصدیق ملاقات،باور صادقانه در آنها، خواهد R 417 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah (یا ابو سعید Khudri) که این حدیث مربوط را تکذیب کرد بهشت. "

 ٪

 | 417- وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا، قال: كنت أصلي لقومي بني سالم، وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار، فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم، فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار، واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له، فلم يجلس حتى قال: "أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه، فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له، فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت، فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لا تقل ذلك، ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |

 ٪

 پیامبر و فرد متهم به نفاق H 418 "این من (Itban، پسر ملک) عمل به پیوستن به قبیله من، سلیم بنی در نماز بود، با این حال، بین آنها یک دره در معرض سیل، که، یک بار آب گرفتگی بود شد مشکل برای من به عبور به مسجد. ولی من به رسول رفتخدا، ستایش و درود بر او، و گفت: "بینایی من ضعیف است و من آن را سخت برای گذر از دره که من از قبیله من زمانی که آن را به آب گرفتگی جدا می کند. من آن را خیلی دوست دارم اگر شما به خانه من آمده و در داخل آن دعا به طوری که من ممکن است که بخشی به عنوان به جای من نماز اختصاص دهید. 'رسول خدا، ستایش و درود بر او، موافقت کردند. روز بعد، وقتی که خورشید بالا افزایش یافته است رسول خدا، ستایش و درود بر او، به خانه من با ابوبکر آمد و اجازه خواست تا وارد، که من داد. او از من پرسید: "از کجا می توانم من می خواهید به دعا؟ بنابراین من با اشاره بهمحل به او. او برای نماز ایستاده بود و آغاز با خدا بزرگ است (تکبیر) و ما پشت سر او به انتظارنشسته بودند. او دو واحد (rak'a) از نماز دعا و ما پشت سر او دعا کرد. او پس از نماز به پایان رسید، من به او برخی از مواد غذایی تهیه شده از شکر، شیر و آرد ریز زمین ارائه شده است. وقتی همسایه هاشنیده ام که رسول خدا، ستایش و درود بر او، در خانه من بود آنها وجود دارد در تعداد زیادی جمع شده بودند. کسی پرسید: "چه شده است به مالک، پسر Dakhsahm اتفاق افتاده است؟ یکی دیگر گفت: "او است که در اینجا نیست." پس از آن دیگر گفت: "او منافق است. او به خدا و رسول او، و حمد را دوست نداردو درود خدا بر او باشد. " با شنیدن این، رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'آیا می گویند که، آیا نمی دانید که او گفته است: هیچ خدایی جز خدا به دنبال تنها لذت بردن از خدا وجود دارد' مرد گفت: "خدا و رسول او، و حمد و درود بر او، بهترین می دانم،اما برای ما به عنوان ما می بینیم که دوستی و صحبت خود را به منافقان محدود. رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'خدا محافظت خواهد هر کس شهادت است که هیچ خدا جز خدا وجود دارد، به دنبال آن با تنها لذت بردن از خدا، از آتش. "R 418 بخاریو مسلمان را با زنجیره ای تا Itban پسر مالک که این حدیث مربوط

 ٪

 | 418- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى، إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا: لا والله فقال:"؟. لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه |

 ٪

 رحمت خدا به او عبادت HH 419 "بعضی از اسیران قبل از پیامبر (ص) آورده بودند، ستایش و درود بر او، و در میان آنها بود یک زن که دیوانه وار زد اینجا و آنجا در جستجوی فرزند خود را وجود دارد. هنگامی که او در بر داشت بچه اش او آن را برداشت تا، در آغوش گرفت و شیرخوار. پیامبر (ص)، تحسین وع، به اصحاب خود گفت: "آیا می توانید این زن پرتاب کودک او را به آتش تصور کنید؟" صحابه پاسخ داد: "در واقع هیچ. سپس به او گفت: "خدا مهربان تر نسبت به بندگان از او نسبت به فرزند خود است." R 419 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عمر پسر خطابکه مربوط به این حدیث

 ٪

 | 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لما خلق الله الخلق كتب في كتاب، فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |

 ٪

 رحمت خدا شامل و منجر به برتری HIS خشم H 420 "هنگامی که خدا انسان است او در یک کتاب است که با او در عرش او نوشت ایجاد:" رحمت من خواهد شد بیش از خشم من غلبه کنی. "" ما همچنین مطلع: "رحمت من شامل خشم من . " "رحمت من پیشی خشم من." R 420 بخاری و مسلم با زنجیره ایتا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | 420- وعنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء، فأمسك عنده تسعة وتسعين، وأنزل في الأرض جزءا واحدا، فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق، حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية:" إن لله تعالى مئة رحمة، أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام، فبها يتعاطفون، وبها يتراحمون، وبها تعطف الوحش على ولدها، وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:« إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم، وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض، فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها، والوحش والطير بعضها على بعض، فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |

 ٪

 چقدر ما از رحمت H دونی 421 "خدا رحمت (او) را به صد قسمت او نود و نه قسمت را حفظ و بخش باقی مانده را به زمین فرستاد تقسیم آن را از این قسمت که ایجاد گسترش رحمت به یک دیگر است؛ به طوری که که یک حیوان بلند پای خود را بالا جوان خود را فقط در مورد آن ممکن است آسیب برسانداین "ما همچنین مطلع:" با خدا صد قسمت از رحمت وجود دارد. یک بخش او را برای انسان، جن، حیوانات، حشرات و ارسال می شود. آن را از طریق این است که آنها با مهربانی با یکدیگر برخورد، یکدیگر را دوست داشته و مهربان به یک دیگر می باشد. حتی حیوانات را افزایش می دهد سم آن برای جلوگیری از آن جواندر مورد آن باید آن صدمه دیده است. خداوند نود و نه قسمت های باقی مانده را حفظ کرده است برای مقابله با شکر خدا عبادت خود را در روز قیامت "ما همچنین مطلع:" با خدا صد قسمت از رحمت. محبت بین آنها - یکی از بخش های همه موجودات استفاده می شود. نود و نه قطعات ابلاغ خواهد شد. در روز قیامت "ما همچنین مطلع:" خدا صد قسمت از رحمت در روز او آسمان ها و زمین را آفرید ایجاد. هر بخش به فضای میان آسمان و زمین برابر است. از آنها، او یک بخش بر روی زمین قرار می گیرد. آن را از طریق این مادر رحمت برای کودکان خود، حیوانات استو پرندگان رحمت برای یکدیگر است. در روز قیامت او را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او کامل و کامل رحمت او. "R 421 بخاری و مسلم، این می گویند

 ٪

 | 421- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى، قال: "أذنب عبد ذنبا، فقال: اللهم اغفر لي ذنبي، فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا، فعلم أن له ربا يغفر الذنب، ويأخذ بالذنب، ثم عادفأذنب، فقال: أي رب اغفر لي ذنبي، فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا، فعلم أن له ربا، يغفر الذنب، ويأخذ بالذنب، قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى:" فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا، يذنب ويتوب أغفر له، فإن التوبة تهدم ما قبلها. |

 ٪

 خدا OFT استرداد H 422 "عبادت خدا مرتکب گناه و سپس supplicated:" خدا، من گناه من را ببخش " خدا، خوبان و بالا، گفت: "بنده من گناه مرتکب شده است و پس از آن متوجه شدم که او تا به پروردگار که می بخشد گناه و نیز طول می کشد را به حساب آن است." بعد از آن، عابدبازگشت به آن و دوباره گناه و supplicated:. خداوند، مرا به گناه من را ببخش " خوبان و بالا گفت: "بنده من گناه مرتکب شده است و پس از آن متوجه شدم که او تا به پروردگار که می بخشد گناه و نیز طول می کشد را به حساب آن است." یک بار دیگر عبادت برگشته و دوباره گناه و supplicated عنوانقبل از: 'خداوند، مرا به گناه من را ببخشند. " خوبان و بالا گفت: "بنده من گناه مرتکب شده است و پس از آن متوجه شدم که او تا به پروردگار که می بخشد گناه و نیز طول می کشد را به حساب آن. من با بخشیده اند عبادت من است، پس به او اجازه دهید انجام آنچه او بخواهد (تا زمانی که او توبه). '"R 422 بخاری و مسلمزنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 422- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «والذي نفسي بيده، لو لم تذنبوا، لذهب الله بكم، وجاء بقوم يذنبون، فيستغفرون الله تعالى، فيغفر لهم" رواه مسلم. |

 ٪

 خدا دوست دارد کسانی که برای بخشش H 423 "بخواهید او را در دست است که زندگی من، اگر شما گناه نمی بود، خدا به شما حذف شده و در جای خود قرار داده و مردم را چه کسی می توانست گناه و سپس برای آمرزش خواست، به طوری که او آنها را ببخشند. " R 423 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah کهمرتبط با رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "لولا أنكم تذنبون، لخلق الله خلقا يذنبون، فيستغفرون، فيغفر لهم" رواه مسلم. |

 ٪

 بخشش H 424 "اگر شما گناه نمی بود، خدا را ایجاد که گناه و سپس برای آمرزش خواسته ایجاد کرده است، و او آنها را ببخشند." R 424 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو ایوب خالد، پسر زید که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما، في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا، فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا، ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله، مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |

 ٪

 پاداش صادقانه شهادت HH 425 "برخی از صحابه از جمله عمر و ابوبکر با پیامبر (ص) نشسته بودند، ستایش و درود بر او، زمانی که او ایستاده بود بالا و سمت چپ ما. زمان گذشت و ما در مورد اضطراب شد او آسیب شده بود و ما با او نبود. نگران بودن، همه ما ایستاد- ابو Hurairah که برای اولین بار به انجام این کار - و در جستجوی او تنظیم شده است. هنگامی که ابو Hurairah رسیده یک باغ متعلق به انصار متوجه شد که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، (از آن پس به دنبال یک گفتمان طولانی که با پیامبر (ص) به این نتیجه رسیدند، ستایش و درود بر او) گفت: «برو، وبه خبر خوب برای کسانی که خارج از این باغ را ملاقات نمود، که در صداقت شهادت از قلب خود را که - هیچ خدایی جز الله وجود دارد - که آنها خواهد بود که ساکنان بهشت ​​"R 425 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah می که این حدیث مربوط

 ٪

 | 425- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية، وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى، فقال الله تعالى: "يا جبريل، اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل، فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "يا جبريل، اذهب إلى محمد، فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |

 ٪

 وعده خدا به پیامبرش HH 426 "پیامبر، ستایش و درود بر او، خوانده آیه خداوند از قرآن مربوط به حضرت ابراهیم که supplicated:" من بسیاری از مردم خداوند را را گمراه ساختند هر کس من زیر متعلق به من است. ، شورشیان هر کس علیه من، شما قطعا آمرزنده،مهربان است. " 14:36. پس از آن، او را از قرآن آیه های مربوط به سخنان حضرت عیسی خوانده: "اگر آنها را مجازات (برای کفرشان)، آنها مطمئنا افراد شما، و اگر شما آنها را ببخشد، قطعا شما قادر متعال، حکیم". 5: 118 سپس حضرت محمد، ستایش و صلح باشدبر او، بزرگ دست خود را و supplicated: 'ای خدا، ملت من، ملت من و او گریستم. لذا خداوند دستور داده گابریل: «برو به محمد و از او بخواهید آنچه باعث می شود شما گریه؟ پس جبرئیل به او رفت و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او گفت آنچه که او گفته بود، (خدا البته از آنچه آگاه بود، اتفاق افتاده بود، اما او به ما را دوست دارد به او بپرسید). سپس خداوند دستور داده گابریل: «برو به محمد و به او بگویید: ما باعث خواهد شد شما را خوشحال مربوط به کشور خود را، و نه شما را غم را" R 426 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله، پسر عمرو پسر به عنوان آل که این حدیث مربوط

 ٪

 | 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه، قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار، فقال: "؟ يا معاذ، هل تدري ما حق الله على عباده وما حق العباد على الله" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه، ولا يشركوا به شيئا، وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله، أفلا أبشر الناس قال:". لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه |

 ٪

 حقوق به خاطر خدا، و حقوق خود را به ما H 427 "Mu'az بود سوار ترک پشت پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بر خر وقتی که او پرسید: 'Mu'az، آیا می دانید که چه چیزی درست است به علت خدا از عبادت او، و آنچه را حق است که با توجه به عبادت خدا از؟ Mu'az پاسخ داد: 'خدا و اومسنجر، ستایش و درود بر او، می دانم بهترین. او گفت: "حق با توجه به خدا از نمازگزاران او این است که آنها او را پرستش و هیچ چیز را با او شریک نیست. حق عبادت خدا از او این است که او به کسانی که هیچ چیز را با او شریک نیستند مجازات نخواهد کرد. " وقتی Mu'azشنیده ام این او گفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، می تواند انتقال من این خبر خوب را به مردم؟ او پاسخ داد: "این کار را انجام نمی، شاید آنها ممکن است به بر آن بستگی به تنهایی." R 427 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Mu'az پسر جبل که این حدیث مربوط

 ٪

 | 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27]. "متفق عليه |

 ٪

 پرسش در قبر H 428 "هنگامی که یک مسلمان است در قبر مورد سوال او شهادت می دهد که خدا وجود ندارد، به جز خدا و محمد (ص) است که او رسول، ستایش و درود بر او این است که در آیه تایید کرد:" خدا تقویت مؤمنان را با یک کلمه ثابت قدم، هر دو در این زندگی ودر زندگی ابدی ... "14:27 قرآن R 428 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Bra'a، پسر 'Azib که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | 428- وعن أنس رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة، أطعم بها طعمة من الدنيا، وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة، ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا، ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا، حتى إذا أفضى إلى الآخرة، لم يكن له حسنة يجزى بها." رواه مسلم. |

 ٪

 زمانی که کافر می کند H GOOD 429 "هر گاه کافر چیزی خوب می کند، او بازگشت خود را در این جهان داده شده است. با این حال، در مورد یک مسلمان است که خداوند اعمال خوب او در آخرت ذخیره برای او فراهم می کند و برای او در این زندگی در حساب از اطاعت او. " ما همچنین مطلع:"خداوند هر کسی اشتباه نیست. مؤمن است برای اعمال خوب خود را در این زندگی و در آخرت پاداش. با این حال، کافر است در این دنیا برای اعمال خوب او را برای خاطر خدا انجام می دهد، اما زمانی که او پاداش ابدی می رسد زندگی هیچ عمل صالح را ترک برای او تا او را دریافت وجود داردپاداش. "R 429 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: این حدیث

 ٪

 | 429- وعن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |

 ٪

 دعا پاک یکی از SIN H 430 "پنج نماز روزانه را می توان به یک رودخانه در حال اجرا در خارج از درب خود را که در آن یک حمام پنج بار در روز به حذف خاک در مقایسه با. کسی که دعا می کند پنج نماز روزانه تمیز مثل این است." R 430 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، این گفت:

 ٪

 | 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما من رجل مسلم يموت، فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا، إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |

 ٪

 مراسم تشییع جنازه نماز H 431 "هنگامی که یک مسلمان می میرد و چهل و افرادی که هیچ چیز را خدا قرار نیست، نماز تشییع جنازه بر او، خدا نماز خود را برای او می پذیرد." R 431 مسلمان را با زنجیره ای تا بن عباس که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند این حدیث.

 ٪

 | 431- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين، فقال: "؟ أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة" قلنا: نعم. قال: "؟ أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا: نعم، قال: "والذينفس محمد بيده، إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة، وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود، أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه. H 432 H "حدود چهل صحابه با پیامبر (ص)، ستایش و صلح وجود دارد بر او، در داخل یک چادر، زمانی که او از آنها خواست:« آیا آن را لطفا شما برای تبدیل شدن به اگر شما از یک چهارم از ساکنان بهشت ​​' آنها جواب دادند: "بله!" سپس از او پرسید: "آیا خوشحالی شما می شود اگر شما برای تبدیل شدن بهیک سوم از ساکنان بهشت؟ آنها جواب دادند: "بله!" سپس به او گفت: "با او در که دست از زندگی محمد (ص) است، من امیدوارم که شما تبدیل خواهد شد نیمی از ساکنان بهشت. هیچ جز روح است که در تسلیم کامل به خدا وارد بهشت. و نسبت خود را در میان کافراست مانند یک موی سفید در پنهان از یک گاو نر سیاه و سفید، و یا که مو سیاه و سفید در پنهان از یک گاو نر قرمز است. "" R 432 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن مسعود که این حدیث مربوط

 ٪

 | 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا، فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا، فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة، ومنزل في النار، فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار، لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار، وهذا فكاكك. لأن الله تعالى، قدر للنار عددا يملؤها، فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم، صاروا في معنى الفكاك للمسلمين، والله أعلم. |

 ٪

 رستگاری از H FIRE 433 "در روز قیامت خداوند به هر مسلمان یک یهودی یا یک مسیحی و بهت بگم:" او باج خود را برای رستگاری خود را از آتش است "" "در روز قیامت وجود دارد خواهد شد شود برخی از مسلمانان که با گناهان آمده انباشت اشیاء بدست آمده تا به عنوان بالا به عنوان کوه اما خدا نخواهد بخشیدآنها را. "R 433 مسلمان را با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: این حدیث

 ٪

 | 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال:؟؟ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه، فيقرره بذنوبه، فيقول: أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول: رب أعرف، قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا، وأنا أغفرها لك اليوم، فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه ": ستره ورحمته |

 ٪

 آمرزش گناهان پنهان H 434 "در روز قیامت، مؤمن پروردگار خود نزدیک خواهد شد و به او در رحمت خود را شامل او خواهد شد او در مورد گناهان خود گفت. سئوال:" آیا این گناه و این گناه شما را تشخیص ' او جواب خواهد داد: 'خداوند، من آنها را به رسمیت بشناسد. " سپس او خواهد گفت: «من آنها را پنهانبرای شما در جهان، و من امروز شما را ببخشد. " پس از آن رکورد از آثار خوب او خواهد شد تا او را با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او تحویل داده شد. "R 434 بخاری و مسلم، می گویند این حدیث

 ٪

 | 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة، فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره، فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله؟ قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |

 ٪

 چگونه بخشیده HH 435 "یک مرد یک زن را بوسید تا او به پیامبر (ص) رفت، ستایش و درود بر او، و به او گفت پس از آن، خداوند این آیه را فرستاده است:« و نماز خود را در دو لبه از روز 114 قرآن مرد پرسید: و در بخشی از شب اعمال خوب بدیهایشان .... '11 دفع:"ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، این برای من است؟ او پاسخ داد: "این برای همه امت من است، هر کس از آنها." R 435 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن مسعود که این حدیث مربوط

 ٪

 | 435- وعن أنس رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، أصبت حدا، فأقمه علي، وحضرت الصلاة، فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فلما قضى الصلاة، قال: يا رسول الله، إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"؟ قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |

 ٪

 قدرت دعا H 436 "یک مرد به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، و گفت:" ای رسول خدا، من گناه است که مجازات مرتکب شده اند لطفا به من مجازات " این زمان برای دعا به طوری که مرد پشت سر پیامبر (ص) دعا، ستایش و درود بر او، وقتی نماز تمام شداو پرسید که پیامبر، ستایش و درود بر او، دوباره: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من گناه کرده اند، لطفا به من مجازات!" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از او پرسید: "آیا شما با ما دعا کنی؟" او پاسخ داد: "بله." پس حضرت، ستایش و درود بر او، گفت: پسشما با زنجیره ای تا انس که این حدیث مربوط بخشیده شده است. '"R 436 بخاری و مسلم

 ٪

 | 436- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة، فيحمده عليها، أو يشرب الشربة، فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة،والله أعلم. |

 ٪

 ستایش خدا هنگام خوردن و نوشیدن H 437 "خدا با بنده او که یک کمی می خورد و ستایش خدا را برای آن و نوشیدنی یک لقمه سپس ستایش خدا را برای آن خشنود است." R 437 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: این حدیث

 ٪

 | 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار، ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل، حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |

 ٪

 تا خورشید بالا می رود از غرب H 438 "خدا ادامه خواهد داد به برگزاری دست خود را خارج و در شب به طوری که او کسی است که در طول روز گناه توبه کنند، و برای نگهداری از دست خود در طول روز به طوری که او کسی است که در شب گناه ممکن است توبه، تا خورشید از غرب افزایش می یابد. " R 438 مسلمان را با زنجیره ای تابه (ابو موسی) عبدالله، پسر Kays اشعری گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او، گفت: این حدیث

 ٪

 | 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه، قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة، وأنهم ليسوا على شيء، وهم يعبدون الأوثان، فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا، فقعدت علىراحلتي، فقدمت عليه، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا، جرءاء عليه قومه، فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة، فقلت له: ما أنت؟ قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي؟ قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك؟ قال: "أرسلني بصلة الأرحام، وكسر الأوثان، وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا؟ قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما، قلت: إني متبعك، قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا،ألا ترى حالي وحال الناس؟ ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة، فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة؟ فقالوا: الناس إليه سراع، وقد أراد قومه قتله، فلم يستطيعوا ذلك، فقدمت المدينة، فدخلت عليه، فقلت: يا رسول الله أتعرفني؟ قال: "نعم، أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله، أخبرني عما علمك الله وأجهله، أخبرني عن الصلاة؟ قال: "صل صلاة الصبح، ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح، فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان، وحينئذ يسجد لها الكفار، ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح، ثم اقصر عن الصلاة، فإنه حينئذ تسجر جهنم، فإذا أقبل الفيء فصل، فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر، ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس، فإنها تغرب بين قرني شيطان، وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله، فالوضوء حدثني عنه فقال:" ما منكم رجل يقرب وضوءه، فيتمضمض ويستنشق فيستنثر، إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء، ثم يغسل يديه إلى المرفقين، إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء، ثم يمسح رأسه، إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء، ثم يغسل قدميه إلى الكعبين، إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء، فإن هو قام فصلى، فحمد الله تعالى، وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل، وفرغ قلبه لله تعالى، إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال له أبو أمامة: يا عمرو بن عبسة، انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل؟ فقال عمرو: يا أبا أمامة، لقد كبرت سني، ورق عظمي، واقترب أجلي، وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى، ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به، ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء، أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين، هذه الرواية المشهورة، ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة، وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم، قد عيل صبرهم به، حتى أثر في أجسامهم، من قولهم: حرى جسمه يحرى، إذا نقص من ألم أو غم ونحوه، والصحيح أنه بالجيم قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل، ومعناه: أنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته، ويتسلطون. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به، وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت، ورواه بعضهم "جرت" بالجيم، والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور. وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |

 ٪

 نماز، ملزومات و شایستگی H 439 "در روز از جهالت، نظر ابو ناجح عمرو این بود که مردم را از دست داده بودند. آنها مشرک بودند و هیچ حقیقت در آنچه که به دنبال وجود دارد. یک روز، او شنیده بود که یک مرد وجود دارد در مکه گفت: چیزی متفاوت است، بنابراین او سوار شتر خود و تنظیمرا به او را ببیند. او آموخته است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، در انزوا زندگی می کردند و او را با مردم خود آزار قرار گرفت. در نهایت، پس از ساخت چند سوالات او را ملاقات کرد. او پرسید که او بود و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "من پیامبر هستم ' پس ابو ناجح خواستهاو به معنی از پیامبر، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: 'خداوند به من به عنوان رسول او فرستاده شده است.' او پرسیده شد که چرا خدا او را فرستاده بود. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او اطلاع داد که: "او به من فرستاده شده به تقویت روابط خویشاوندی، از بین بردن بت ها، اعلام شود که خدایکی است و هیچ چیز با او همراه است. " ابو ناجح سپس پرسید که پیروان او بودند. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "فریمن و برده." (در آن زمان تنها ابوبکر و بلال با او بودند). ابو ناجح به او گفت که او می خواست به پیروان خود اما پیامبر،ستایش و درود بر او، به او گفت: "بهتر است در حال حاضر نه و از او پرسید" را وضعیت من و نگرش مردم را دیده اید؟ بازگشت به مردم خود را، اما هنگامی که شما این خبر که در راه من پیروزی را بشنوید، به من آمده است. " ابو ناجح به قوم خود بازگشت، و در آن زمانپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به مدینه مهاجرت کردند. ابو ناجح ادامه به مردم بپرسید اگر خبری از او وجود دارد. سپس یک روز در برخی از افراد خود را که از دیدن شده بود مدینه بازگشت. او آنها را پرسید که چگونه انسان را از مکه در مدینه دریافت شده است. آنها به او گفت که مردم شتاب شدبه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، و این که مردم خود را برای کشتن او توطئه کرده بودند اما موفق نشد. بعد از شنیدن این ابو ناجح فعال برای مدینه تعیین و به طور مستقیم به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، و از او پرسید: "؟ ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، آیا شما به یاد داشته باشید من 'او پاسخ داد: "بله، شما یکی که من در مکه ملاقات هستند. ابو ناجح پرسید: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، به من چیزی نمی دانم که خداوند به شما آموزش داده بگویید. در مورد نماز به من بگویید. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "دعا کنید نماز صبح، و سپس نماز نمیخواننددوباره تا زمانی که خورشید به ارتفاع یک نیزه افزایش یافته است، چرا که آن را بین دو شاخ شیطان افزایش می یابد (فصاحت استعاری برای نشان دادن حرکت شیطان و پیروان او) و آن که در آن زمان کافران خود را قبل از آن سجده است. بعد از آن زمان شما می توانید دعا و نماز خواهد شدتوان با فرشتگان که شهادت به آن را تا سایه نیزه است زیر آن حضور داشتند. در آن زمان انجام دعا نه به خاطر آن است که پس از آن که دوزخ سوخت گیری مجدد است. هنگامی که سایه بلند شما ممکن است دوباره دعا و نماز فرشتگان که گواه آن تا زمان برای بعد از ظهر (عج) نماز حضور داشتند.پس از شما دعا کرده است نماز عصر را دوباره دعا نیست تا زمانی که خورشید تعیین کرده است، چرا که آن را بین دو شاخ شیطان مجموعه و آن را نیز که در آن زمان کافران خود را قبل از اینکه سجده. پس از این ابو ناجح خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او بگویید که چگونه به پاکخود را برای نماز. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او گفت: "وقتی کسی وضو خود را آغاز می کند او با شستن دهان او شروع می شود، پس از آن بینی خود را و گناهان از دهان و بینی شسته شود. بعد او را شستشو چهره خود را به عنوان خدا فرمان داده است، و گناهان صورت خود را به دور از شستهدو طرف از ریش خود را با آب است. بعد از این او را شستشو دست خود را تا (و از جمله) آرنج و گناهان دست خود را به دور از طریق انگشتان دست خود را با آب شسته. پس از این او عبور می کند دست خود را مرطوب بر سر او و گناهان از سر به دور از به پایان می رسد از مو را شستهتوسط آب. سپس او را شستشو پای خود را تا مچ پا و گناهان پای خود را به دور از طریق انگشتان پا خود را با آب شسته. به محض این که او در نماز، میاد می ایستد و exalts خدا پس از آن عظمت خود را با توجه به اطلاعات مربوط به اعلام او اختصاص قلب خود را به طور کامل به خدا، او را از گناهان او پدیداردر شرایط خالص همان مادرش او را حامله. هنگامی که ابو ناجح که این به ابو Umamah، همراه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او مربوط، ابو Umamah توصیه ابو ناجح به دقت در مورد آنچه که او مربوط در یک محل خاص داده شده بود. برای این ابو ناجح گفت: «من سن رسیده اند،استخوان های من خشک شده اند، مرگ من نزدیک است و نیازی به خدا و رسول او، و حمد و درود بر او دروغ وجود دارد. اگر من این را از پیامبر (ص) شنیده می شود، ستایش و درود بر او، یک بار، دو بار، سه بار (و او شمارش تا هفت) من هرگز آن مربوط است. در واقع، من شنیده اماین را حتی بیشتر. "" R 439 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو عمرو ناجح، پسر Abasah که این حدیث مربوط

 ٪

 | 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة، قبض نبيها قبلها، فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها، وإذا أراد هلكة أمة، عذبها ونبيها حي، فأهلكها وهو حي ينظر، فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |

 ٪

 رحمت و تباهی H 440 "هنگامی که خداوند رحمت تعیین یک ملت او طول می کشد حضرت خود را قبل از آن می سازد و او را به عنوان یک نماینده هرالد زود آنها را زمانی که او خراب کردن یک ملت او را مجازات و آن را از بین می برد در حالی که پیامبر آن زنده است تعیین می کند.. تماشا و رضایت خود را با چشم خودتخریب به دلیل آنها را رد کرد و سرپیچی از دستورات او. "R 440 مسلمان را با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت:

 باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |

 ٪

 در موضوع 52 HOPE به خدا اجازه بدهید ما با خواندن یک آیه از قرآن قرآن شروع می گوید: "..... به خدا من مرتکب امر من، قطعا، خداوند عبادت او را می بیند خدا او را از شر نجات داد که آنها ابداع ..... 40: 44-45

 ٪

 | 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي، وأنا معه حيث يذكرني، والله، لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة، ومن تقرب إلي شبرا، تقربتإليه ذراعا، ومن تقرب إلي ذراعا، تقربت إليه باعا، وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه، وهذا لفظ إحدى روايات مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين:" وأنا معه حين يذكرني "بالنون، ​​وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |

 ٪

 پاسخ خداوند H 441 "خدا می گوید:" برای هر پرستش من، من به عنوان او فکر می کند من به من با او هستم هر جا که او به یاد می آورد من هستم. " سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'به خدا سوگند، او بیشتر با توبه از عبادت او از هر یک از شما خشنود است اگر شما یافت چیزی است که شماگم شده در صحرا. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به آنها گفت که خدا می گوید: "هر کس نزدیک من با طول دست، من به او نزدیک شده طول اسلحه. هر کس من نزدیک توسط یک طول بازو، من به او نزدیک طول دو بازو. اگر عبادت معدن می آید به من راه رفتن، من بهبه او در حال اجرا. "R 441 بخاری و Muslimim با زنجیره ای تا ابو Hurairah که پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام، يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |

 ٪

 مرد به امید بهترین ها را از خدا H 442 "سه روز قبل از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، درگذشت او اصحاب خود گفت:" اجازه دهید هیچ یک از شما جز به امید بهترین ها را از خداوند، توانا و منزه می میرند. "R 442 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر، فرزند عبدالله که مربوط بهکه او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 442- وعن أنس رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم، إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي يا ابن آدم، لو بلغت ذنوبك عنان السماء، ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم، إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا، ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا، لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي، وقال:" "." حديث حسن عنان السماء "بفتح العين، قيل: هو ما عن لك منها، أي: ظهر إذا رفعترأسك، وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف، وقيل: بكسرها، والضم أصح وأشهر، وهو: ما يقارب ملأها، والله أعلم. |

 ٪

 اهمیت ارتباط کسی یا چیزی با خدا H 443 "انس شنیده رسول خدا، ستایش و درود بر او، می گویند:« خداوند، متعال می فرماید: ای پسر آدم، من باید تا تو را ببخشد که شما همچنان به عنوان طولانی تماس بگیرید بر من به امید عفو و بخشش من، بدون توجه به آنچه گناهان شما است، من نمیمراقبت، ای پسر آدم، حتی اگر گناهان شما را می انباشت اشیاء بدست آمده تا به عنوان بالا به عنوان آسمان. اگر شما به من التماس درخواست بخشش من به شما ببخشد. O پسر آدم، اگر شما به من بیا با گناهان به کل زمین را برابر، و دیدار با من هر چیزی ارتباط با من نیست، من به شما با زمین پر از بخشش است. "R 443 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا، ويكون خوفه ورجاؤه سواء، وفي حال المرض يمحض الرجاء، وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99]، وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87]، وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106]، وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166]، وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14]، وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |

 ٪

 در موضوع 53 ترکیب امید و ترس از خدا به ما اجازه بدهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "آیا آنها احساس خود را از ابداع خدا امن هیچ احساس امن از ابداع خدا جز خورده ملت است. " 7:99 قرآن "..... انجام ناامیدی نیستآسایش خدا، جز کافران ناامیدی از آسایش خدا. 12:87 قرآن آن روز که چهره خواهد سپید، و چهره سیاه ...... 3: 106 قرآن ..... سویفت از عذاب پروردگار خود است، اما قطعا او آمرزنده و مهربان است. 7: 167 قرآن "در واقع، صالح، قطعادر سعادت زندگی می کنند. اما ستمکاران، در واقع آنها باید در کوره آتشین شود. "82: 13-14" سپس او که اعمال وزن سنگین در مقیاس باید در یک زندگی است که زندگی می کنند و دل انگیز است، اما او که وزن سبک در مقیاس است، سر خود را در انداخت بود "101: 6-9 قرآن

 ٪

 | 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة، ما طمع بجنته أحد، ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة، ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |

 ٪

 انتظار و ناامیدی H 444 "اگر مؤمن متوجه میزان پر از عذاب خدا، هیچ انتظار به میل بهشت ​​او، و اگر کافر متوجه چه حد پر از رحمت خدا، هیچ کدام را ناامیدی از بهشت ​​او." R 444 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم، فإن كانت صالحة، قالت: قدموني قدموني، وإن كانت غير صالحة، قالت: يا ويلها! أينتذهبون بها؟ يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان، ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |

 ٪

 VOICE OF THE H جسد 445 "هنگامی که جسد بر روی شانه ها از پرده-حامل برداشته، اگر جسد است که از یک شخص صالح را خواستار:" برو جلو با من، رفتن به جلو با من ' اگر آن است که یک فرد ناصالح، آن را می گوید: "افسوس، که در آن شما آن را می"؟ صدای خود را با همه چیز شنیدهبه جز انسان؛ اگر انسان آن را شنیده او را مرده با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او زده. "" R 445 بخاری، این گفت:

 ٪

 | 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله، والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |

 ٪

 نزدیکی بهشت ​​و جهنم H 446 "بهشت از شما کفش توری را به شما نزدیک تر است، و همین در مورد دوزخ است." R 446 بخاری با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | @ باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109]، وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |

 ٪

 در موضوع 54 گریه از ترس خدا، بالا، و اشتیاق برای به او اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: «آنها بر چانه، گریه خود سقوط و آنها را در تواضع و فروتنی را افزایش می دهد. " 17: 109 قرآن "آیا شما تعجب پس از آن در این گفتمان (قرآن)؟و یا اینکه شما به خنده و گریه شما نیست "53: 59-60 قرآن

 ٪

 | 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله، أقرأ عليك، وعليك أنزل؟! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء، حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |

 ٪

 . اشک پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 447 است "پیامبر، ستایش و درود بر او، خواسته بن مسعود به تلاوت قرآن به او گفت:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر شود او، باید تلاوت قرآن من به شما، هنگامی که آن را به شما است که به او شده است فرستاده شده؟ او پاسخ داد:"من دوست دارم به شنیدن آن را با دیگر خوانده. بنابراین او را به او خوانده فصل نساء (زنان) تا زمانی که این آیه رسید: "پس چگونه خواهد شد و زمانی که ما رو به جلو را از هر ملتی یک شاهد، و شما (حضرت محمد) را به شهادت علیه آن" (04:41) زمانی که او گفت: "این به اندازه کافی در حال حاضر است." ابنمسعود به او بخاری و مسلم از طریق بن مسعود که از این حدیث در رابطه نگاه کرد و اشک دیدم پر از چشم او. "R 447

 ٪

 | 447- وعن أنس رضي الله عنه، قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط، فقال: "لو تعلمون ما أعلم، لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم ، ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |

 ٪

 دانش پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H، H 448 است "پیامبر، ستایش و درود بر او، به خطبه، مانند آن من (انس) هرگز از او شنیده بود در قبل از آن گفت: "اگر می دانستم که چه من می دانم، شما را کمی خنده و گریه زیادی. انس اضافه 'اصحابپیامبر (ص) R 448 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این حدیث مربوط به تحت پوشش سر خود را در حالی که آنها گریستم. "

 ٪

 | 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع، ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 گریه از ترس خدا H 449: "هر کس گریه از ترس خدا را به آتش وارد نمی شود مگر اینکه شیر فروکش به سینه. همچنین گرد و غبار هم زده در راه خدا نمی خواهد با دود دوزخ بپیوندید." R 449 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط: رسول خدا، ستایشو درود بر او، گفت: این حدیث

 ٪

 | 449- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل، وشاب نشأ في عبادة الله تعالى، ورجل قلبه معلق بالمساجد، ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه، ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال، فقال: إني أخاف الله، ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه، ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 ٪

 کسانی که حفاظت در سایه خدا در روز قیامت H 450 "وجود خواهد داشت هفت نوع خواهد شد که در سایه رحمت خداوند در روز قیامت محافظت شود؛ که هیچ سایه ای جز رحمت او وجود دارد (آنها می باشد. :) حاکم عادل. جوان که خود را اشغال پرستش خدا،توانا و منزه. کسی که دیگری را به خاطر خدا دوست داشت، آنها با هم به خاطر او ملاقات کرد و به خاطر او از هم جدا. کسی که با یک زن جذاب و زیبا ترغیب یافت و گفت: "من از ترس خدا" فردی که قلب را به مسجد متصل است. کسی که مخفیانه در صرفموسسه خیریه، به طوری که دست چپ خود را نمی داند چه دست راست خود را خرج می کند. کسی که به یاد خدا وقتی که او به تنهایی طوری که سرریز چشم خود را با اشک. "R 450 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او است، این گفت:

 ٪

 | 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه، قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |

 ٪

 گریه پیامبر، ستایش و درود بر او H 451 "عبدالله، پسر Shikhir به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، و او را دعا. صدای گریه خود را مانند صدای یک کتری جوش بود . " R 451 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عبدالله، پسر Shikhirکه مربوط به این حدیث

 ٪

 | 451- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني قال: "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي رواية: فجعل أبي يبكي. |

 ٪

 AL BAYYINA H 452 "خداوند توانا و منزه است، به من دستور داد به تلاوت به شما (Ubayy) فصل 98، بینه: اثبات Ubayy پرسید:" آیا او از من نام پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "بله"، که بر روی ان Ubayy sobbed عمیقا ". R 452 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انسکه مرتبط، این به Ubayy، پسر Ka'ab گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او

 ٪

 | 452- وعنه، قال: قال أبو بكر لعمر، رضي الله عنهما، بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها، كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها، فلما انتهيا إليها بكت، فقالا لها: ما يبكيك؟أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء. فهيجتهما على البكاء،فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم، وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |

 ٪

 چرا ام ایمن گریه H 453 "پس از مرگ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ابوبکر گفت: به عمر 'بیایید رفتن و بازدید از ام ایمن، زیرا پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مورد استفاده برای دیدار او. " زمانی که آنها وارد او شروع به گریه، به طوری که آنها پرسید:؟ چرا گریه می کنی آیا نمیشما می دانید که خداوند برای پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او بهتر است؟ او پاسخ داد: "در واقع من می دانم که خدا دارد برای پیامبر (ص) بهتر است، ستایش و درود بر او، گریه می کنم، چرا که وحی را متوقف کرده است از پایین آمدن از بهشت ​​است." این دو نقل مکان کرد و آنها شروعبه گریه با او. "R 453 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که این حدیث مربوط

 ٪

 | 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه، قيل له في الصلاة، فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق، إذا قرأ القرآن غلبه البكاء، فقال: "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة، رضي الله عنها، قالت: قلت:... إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء متفق عليه |

 ٪

 ابوبکر دستور را هدایت نماز H 454 "هنگامی که بیماری پیامبر، ستایش و درود بر او، شدید شد که او در مورد نماز خواسته شده بود تا او گفت:" ابوبکر بگویید که منجر نماز ' بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال، شنید این و گفت: "ابوبکر بسیار مهربان است،او مطمئن برای غلبه بر وقتی که او بخواند قرآن است. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، تکرار: "به او بگو به رهبری نماز." "ما همچنین مطلع:" هنگامی که ابوبکر می ایستد (به دعا) در محل خود مردم قادر نخواهد بود به او گوش به خاطر خود گریه. "R 454 بخاری و مسلم بازنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، از این گفت.

 ٪

 | 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما، فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه، وهو خير مني، فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه، وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه، ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا، ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |

 ٪

 دفن MUS'AB، پسر UMAIR H 455 "غذا به عبدالرحمن آورده شد پسر Video Blog ویدئو بلاگ برای شکستن سریع خود، زمانی که او گفت:" Mus'ab، پسر Umair به شهادت رسید، و او یک مرد بهتر از این بود I. چیزی است که در آن به او پناه آورد به جز یک ورق است که آنقدر کوچک است که اگر سر خود را خود را پوشش داده شد وجود داردپا کشف باقی مانده است، و اگر پای خود را تحت پوشش قرار گرفتند سر خود را کشف باقی مانده است. ما شده اند سخاوتمندانه با توجه به نعمت های این جهان، و من می ترسم که پاداش اعمال خوب ما ممکن است برای ما عجله شده است. ' در این که او شروع به گریه و متوقف غذا خوردن. "R 455 بخاری با زنجیره ای تا ابراهیم،پسر عبدالرحمن، پسر Video Blog ویدئو بلاگ که این حدیث مربوط

 ٪

 | 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله، وقطرة دم تهراق في سبيل الله وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى، وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها: حديث |

 ٪

 اشک ها و خون H 456 "هیچ چیز مهم تر به خدا از دو قطره و دو علامت وجود دارد. قطره اشک است که از ترس خدا قطره، و یک قطره خون در راه خدا ریخته می شود. علائم هستند علامت دریافت در راه خدا، و یک علامت به دست آورد تخلیه موظف به سفارشخدا. "R 456 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Umamah Sudayy، پسر عجلان Bahili که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | العرباض بن سارية رضي الله عنه، قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب، وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |

 ٪

 دل که ترسیدم و چشم گریه HH 457 "رسول خدا، ستایش و درود بر او، خطبه به ما که در آن قلب می ترسید و چشم گریه تحویل داده است." R 457 در این فصل هستند نقل قول نبوی متعدد به عنوان مثال نقل قول از آل Irbad، پسر Sariah قبلا وجود داردذکر شده در فصل از منع نوآوری:

 ٪

 | @ باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24]، وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46]، وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20]، وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14]، وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5]، وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5]، وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |

 ٪

 در موضوع 55 بی تفاوتی نسبت به جهان و قناعت با کمی اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "این زندگی وجود دارد مثل آب ما از آسمان پایین ارسال گیاهان از زمین است. مخلوط با آن و از آن انسان و گاو خوردن و پس از آن زمانی کهزمین های سرسبز و آراسته شده است، ساکنان آن فکر می کنم آنها قدرت بیش از آن، فرمان ما می آید بر آن در شب یا روز، و ما علت آن را به ته ریش، درست مثل این است که تا به حال آنها روز رونق گرفت نه قبل از. به این ترتیب ما تشخیص آیات ما برای کسانی که منعکس کند. "10:24 قرآن" را به آنهاتمثیل در این زندگی در حال حاضر. آن را مانند آب ما را از آسمان که با آن گیاهان از زمین معاشرت فرستاده است، و در صبح آن نی اسکیت باد است. خدا قدرتمند بیش از همه چیز است. اموال و فرزندان زیور آلات از این زندگی وجود دارد. اما چیزهایی که آخرین واعمال خوب بهتر با پروردگار خود را در پاداش و امید "18: 45-46 قرآن". بدانید که زندگی این جهان است اما بازی و سرگرمی، و آرایش، و دلیلی برای مباهات در میان شما، یک رقابت برای ثروت بیشتر و کودکان است. آن را مانند باران که پوشش گیاهی خشنود کافران است، اما پس از آنجدوگاه و تبدیل زرد، تبدیل شدن به ته ریش شکسته. در آخرت مجازات وحشتناک و بخشش، و لذت زیادی از خدا است. زندگی این جهان چیزی به جز لذت از توهم است "قرآن 57:20". تزئین برای مردم می خواسته از زنان، فرزندان، و از انباشته کردن شمعاز طلا و نقره، اسب شجره نامه، گاو و زمینه های کاشته. این لذت از زندگی دنیوی است، اما با خدا بهترین بازگشت. "قرآن 03:14" مردم، وعده خدا حق است، بنابراین اجازه ندهید که این زندگی در حال حاضر شما را فریب دادن، و انجام deluder اجازه نمی (شیطان ) شما را فریب دادن در مورد خدا. "35: 5 قرآن "تجمع بیش از حد (افزایش و مباهات) شما را اشغال کردند (از پرستش و اطاعت) تا زمانی که شما از قبرها بازدید اما نه، در واقع، شما باید به زودی می دانم باز هم، در واقع، شما باید به زودی می دانند در واقع، انجام شما با دانش خاصی است که شما قطعا باید به جهنم را می دانید؟ " 102: 1-5 قرآن "زندگی این جهان چیزی جز انحراف و بازی است. در واقع، سرمدی محل اقامت زندگی ابدی قرآن است، اما اگر آنها می دانستند. "29:64

 ٪

 | 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها، فقدم بمال من البحرين، فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة، فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم، فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، انصرف، فتعرضوا له، فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم، ثم قال: "؟ أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين" فقالوا: أجل، يا رسول الله،فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم، فوالله ما الفقر أخشى عليكم، ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم، فتنافسوها كما تنافسوها، فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |

 ٪

 جاذبه های WORLD H 458 "پیامبر، ستایش و درود بر او، ابو Ubaidah، پسر جراح به بحرین برای جمع آوری نظرسنجی مالیات و او را از بحرین با پول برگشته بود فرستاده بود. انصار شنیده ها زمانی آنها با هم برای نماز صبح با پیامبر (ص)، ستایش جمعو درود خدا بر او باشد. بعد از نماز به پایان رسید و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، در مورد به ترک آنها خود را قبل از او ارائه شد. هنگامی که او آنها را دیدم، او لبخند زد و گفت: "من فکر می کنم شما باید شنیده ام که ابو Ubaidah از بحرین با چیزی بازگشت ' آنها پاسخ داد: "ایناست، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او. " پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'خوشحال می شود، و امیدواریم که برای آن که شما لطفا خواهد شد. این فقر که من برای شما از ترس نیست. چیزی که من برای شما از ترس این است که جهان در حال گسترش را برای شما به عنوان آن را برای کسانی که قبل از شما بود، و شمارقابت به عنوان آنها، و سپس آن را به شما را از بین ببرد آن را به عنوان آنها را از بین برد. "" R 458 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عمرو، پسر Video Blog ویدئو بلاگ انصاری که این حدیث مربوط به رقابت

 ٪

 | 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر، وجلسنا حوله، فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |

 ٪

 حواس او را پرت HH 459 "پیامبر، ستایش و درود بر او، بر منبر نشسته و ما (صحابه) در اطراف او نشستند و او گفت:« من برای شما از ترس بعد از من رفته اند، زیور آلات و embellishments از جهان که ممکن است شود قبل از اینکه شما را با زنجیره ای تا ابو پرتاب می شود. "" R 459 بخاری و مسلمسعید Khudri که این حدیث مربوط

 ٪

 | 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها، فينظر كيف تعملون، فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |

 ٪

 خدا FOREVER H مراقب 460 "جهان سبز و دلپذیر است و خدا شما را منصوب به عنوان خلفا در آن و به تماشای چگونه شما خود را انجام دهد. بنابراین، محافظت از خود در برابر جهان و محافظت از خود را از (جذب) زنان است." R 460 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri کهمربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |

 ٪

 LIFE REAL H 461 "ای خدا، هیچ زندگی اما زندگی ابدی وجود دارد." R 461 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | 460- وعنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان، ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |

 ٪

 اعمال شما H 462 "سه همراه مرحوم: اعضای خانواده اش، اموال خود را و اعمال خود را دو مرخصی برای اولین بار، اما باقی مانده سوم." R 462 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 461- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة، فيصبغ في النار صبغة، ثم يقال: يا ابن آدم، هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط؟ فيقول: لا والله يا رب، ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة، فيصبغ صبغة في الجنة، فيقال له: يا ابن آدم، هل رأيت بؤسا قط؟ هل مر بك شدة قط؟ فيقول: لا والله، ما مر بي بؤس قط، ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|

 ٪

 شخص ثروتمند ترین و بیشتر سعی H 463 "فرد ثروتمند در جهان به جهنم خواهد شد به جلو در روز قیامت آورده و یک بار به آتش غوطه ور و سپس پرسید:" ای پسر آدم، آیا شما تا به حال هر چیزی خوب لذت ببرید ، آیا شما تا به حال هیچ شادی را تجربه؟ پاسخ او خواهد بود:هرگز، O خداوند. سپس کسی بود که به سختی سخت ترین در جهان تجربه است و برای بهشت ​​به مقصد خواهد شد به جلو آورده و یک بار به بهشت ​​غوطه ور و سپس پرسید: "ای پسر آدم، آیا تا بحال تجربه سختی، آیا شما تا به حال تجربه مشکلات؟ پاسخ او خواهد بود: "نه، من نهسختی با تجربه و نه مشکلات. "R 463 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم، فلينظر بم يرجع" رواه مسلم. |

 ٪

 ارزش WORLD H 464 "در مقایسه با حیات جاودانه ارزش جهان است که فقط به عنوان اگر یکی از شما انگشت به اقیانوس غوطه ور، آن را پس گرفتند و مورد بررسی قرار چه مقدار آب در آن باقی مانده است." R 464 مسلمان را با زنجیره ای تا Mustaurid، پسر شداد که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه، فمر بجدي أسك ميت، فتناوله فأخذ بأذنه، ثم قال: "أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه؟ ثم قال: "؟ أتحبون أنه لكم" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا، إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|

 ٪

 ارزش WORLD H 465 "صحابه در دو طرف آن حضرت در راه رفتن شد، ستایش و درود بر او، در امتداد یک خیابان که او را دیدم یک بز مرده که شکاف گوش آن است. او نگه دارید از آن از گوش خود را گرفتار و گفت: : "کدام یک از شما می خواهم این کار را برای درهم؟ آنها پاسخ دادند: «ما نهمانند آن را برای هر مقدار، چه ما با آن را انجام دهد؟ " او سپس پرسید: 'آیا می خواهید به آن را داشته باشد برای هیچ چیز؟ آنها جواب دادند: «اگر آن را زنده شده بود آن را در حساب از گوش آن که شکاف بی ریخت شده است، و آنچه استفاده آن در حال حاضر است که آن مرده است؟" پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود:"در واقع، جهان و حتی غیر قابل استفاده تر در نزد خدا از این است که در چشمان تو." R 465 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة، فاستقبلنا أحد، فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار، إلا شيء أرصده لدين، إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه، ثم سار، فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى، فسمعت صوتا، قد ارتفع، فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم، فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني، فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه، فذكرت له، فقال: "وهل سمعته" قلت: نعم، قال: "ذاك جبريل أتاني فقال: من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة"، قلت: وإن زنى وإن سرق؟ قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه، وهذا لفظ البخاري. |

 ٪

 توزیع یک ثروت H 466 "ابو Dharr با پیامبر (ص) در راه بود، ستایش و درود بر او، در امتداد دشت سنگی از مدینه زمانی که آنها در مقابل از آنها را دیدم (کوه) احد. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شود او، به نام به ابو Dharr و او پاسخ داد: "مطیع شما، ای رسولخدا، ستایش و درود بر او. " او گفت: "اگر من تا به حال طلا به اندازه (وزن) احد آن را به من لطفا به یک دینار واحد از آن به مدت سه روز، مگر آن که آن را نگه داشته بود به بازپرداخت بدهی. من آن را در میان نمازگزاران خدا مثل این و که توزیع. این را به سمت راست وبه سمت چپ و پشت. سپس، او در گفت راه می رفت: "کسانی که مقدار زیادی از ثروت خواهد بود که آنهایی که کمترین در روز قیامت، مگر اینکه آنها ثروت خود را مثل این و که صرف. این در سمت راست، و آن را به سمت چپ و پشت سر، اما این افراد اندک است. سپس او گفت ابو Dharr، باقی می مانددر اینجا و حرکت نمی کنم تا دوباره به شما. و او رفت و خارج از دید به تاریکی. به زودی پس از آن ابو Dharr شنیده صدای بلند و می ترسم که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ممکن است چیزی نامطلوب مواجه شد. او می خواست برای رفتن به او، اما آموزش خود یادباقی می ماند که در آن او بود تا زمانی که او بازگشت. بنابراین او باقی ماند تا زمانی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بازگشت، سپس گفت: "من شنیده ام صدای من است که باعث ترس اما من آموزش خود را به من یاد می شود." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: "آیا شما او را می شنوید؟ ابو Dharr پاسخ داد:"بله." پس حضرت، ستایش و درود بر او، او را مطلع: «این جبرئیل بود، او به من آمد و گفت: هر کس از پیروان خود می میرد، و هر چیزی را با خدا در ارتباط نیست، وارد بهشت ​​خواهد شد" ابو Dharr پرسید: "حتی اگر زنا مرتکب شده است یا سرقت" او جواب داد: "حتی اگر او مرتکب شده استزنا و یا دزدی. '"R 466 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Dharr که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا، لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |

 ٪

 بازپرداخت بدهی H YOUR 467 "اگر من به طلا (وزن کوه) احد، آن را به من لطفا که من هیچ چیز از آن را به حال پس از سه شب مگر اینکه من را حفظ برخی به بازپرداخت بدهی برابر بود." R 467 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او، این گفت.

 ٪

 | 466- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم، فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه، وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق، فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |

 ٪

 سپاسگزار که شما شده اند داده H 468 "در کسی است که به کمتر از شما نگاه کن و در کسی است که بیش از شما این کمک خواهد کرد که شما را به قدردانی از نعمت های که خداوند به شما داده است. هنگامی که به نظر نمی آید از شما در کسی غنی تر و خوش تیپ تر از خود را به نظر می رسد، او نیز بایداین گفت: در کسی است که به کمتر از خود داده شده است. "R 468 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 467- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "تعس عبد الدينار، والدرهم، والقطيفة، والخميصة، إن أعطي رضي، وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |

 ٪

 ثروت و نارضایتی H 469 "هستند از بین برد پرستش دینار و درهم، کتهای کتهای راه راه سیاه و سفید و اگر آنها داده می شود که آنها خوشحال هستند اما اگر آنها داده نشده تبدیل شدن آنها ناراحت شد." R 469 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | 468- وعنه رضي الله عنه، قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة، ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار، وإما كساء، قد ربطوا في أعناقهم، فمنها ما يبلغ نصف الساقين، ومنها ما يبلغ الكعبين، فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |

 ٪

 SUFFA H 470 "ابو Hurairah می دانستم که هفتاد نفر از صحابه از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، شناخته شده به عنوان Suffa و نه یکی از آنها را در اختیار پنهان سازی، بالا و پایین. آنها صاحب یک پارچه یا کمر یا پوشش که آنها بیش از گردن خود انداخت و یا به اواسط گوساله یا پایین آویزانبه مچ پا خود را. آنها آن را در جای خود با دست خود نگه داشته تا مبادا دستگاه تناسلی خود را ممکن است در معرض. "R 470 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 469- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «الدنيا سجن المؤمن، وجنة الكافر" رواه مسلم. |

 ٪

 PRISON H 471 "در جهان از زندان مؤمن هنوز بهشت ​​کافر است." R 471 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 470- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي، فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب، أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما، يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح، وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء، وخذ من صحتك لمرضك، ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا، ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها، ولا بالاعتناء بها، ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه، ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله، وبالله التوفيق. |

 ٪

 غریبه در WORLD H 472 "پیامبر، ستایش و درود بر او، نگه دارید از ابن عمر توسط شانه های او را گرفت و گفت: در جهان به عنوان اگر شما یک غریبه یا یک مسافر می باشد." "ابن عمر می گفت: "وقتی که شب می رسد به نظر نمی آید به جلو به صبح و وقتی که صبح می رسد به نظر نمی آید جلوبه شب. در طول آماده شدن برای سلامت بیماری، و در حالی که شما زنده هستند آماده شدن برای مرگ است. "R 472 بخاری با زنجیره ای تا بن عمر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس، فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله ، وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |

 ٪

 چگونه به پیروزی عشق به خدا و مردم H 473 "یک مرد به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، و گفت: ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من چیزی است که من می توانم بگویم در انجام به منظور پیروزی عشق به خدا و عشق به مردم است. " او گفت: "آیا جهان هوس نیست، وخدا شما را دوست دارم. و هوس نیست که افراد دیگر را دارند و آنها هم شما را دوست '"R 473 ابن Majah - ابو عباس سهل، پسر سعد سعیدی، ابن Majah و همچنین دیگر مربوط به این حدیث.

 ٪

 | 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه، ما أصاب الناس من الدنيا، فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |

 ٪

 زمان ریاضت HH 474 "عمر، پسر خطاب (در طول خلافت خود) به یاد مردم از مسلمانان زندگی تند و تلخ یک بار به رهبری قبل از آنها را ثروتمند و مرفه شد و گفت:« من پیامبر، ستایش و درود بر او شناخته شده اند، تصویب روز در گرسنگی و حتی روزهایی که او قادر به گرفتن برخی ازتاریخ فاسد برای ارضای گرسنگی ادامه بده. "" R 474 مسلمان را با زنجیره ای تا نعمان، پسر بشیر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 473- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي، فأكلت منه حتى طال علي، فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير،، كذافسره الترمذي. |

 ٪

 شربت خانه پیامبر H 475 "هنگامی که رسول خدا، ستایش و درود بر او، گذشت هیچ چیز خوراکی در من (خانم عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود) خانه به جز مقدار کمی جو در قفسه وجود دارد بر که من برای یک زمان قابل توجهی بود زندگی می کردند. من اندازه گیری آنچه باقی مانده بودو آن را با یک زنجیره به مادر مؤمنان، بانوی عایشه بود طولانی نیست تا آن را به پایان رسید. "R 475 بخاری و مسلم، ممکن است خدا خوشحال می شود با او این مربوط می شود.

 ٪

 | 474- وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين، رضي الله عنهما، قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا، ولا درهما، ولا عبدا، ولا أمة، ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها ، وسلاحه، وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |

 ٪

 ارث پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 476 است "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، در گذشت او را ترک نه دینار و نه درهم، یا جوانان مرد یا زن کمک می کند. او هیچ چیز به جز سفید را ترک قاطر او با استفاده از سوار شدن. سلاح و زمین خود را که در موسسه خیریه داده شده بودبرای مسافران destitue. "R 476 بخاری با زنجیره ای تا عمرو، پسر حارث که این مربوط می شود.

 ٪

 | 475- وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه، قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى، فوقع أجرنا على الله، فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا، منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه، قتل يوم أحد، وتركنمرة، فكنا إذا غطينا بها رأسه، بدت رجلاه، وإذا غطينا بها رجليه، بدا رأسه، فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، أن نغطي رأسه، ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر، ومنا من أينعت له ثمرته، فهو يهدبها. متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها، وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |

 ٪

 شهدا اولیه H 477 "صحابه پیامبر (ص) با مهاجرت، ستایش و درود بر او، به دنبال لذت بردن از خدا و به دنبال تنها به او پاداش آنها. برخی از آنها بدون بهره گیری از هیچ (دنیوی) پاداش درگذشت. در میان این موش بود AB، پسر Umair که در جنگ به شهادت رسیداحد. او را ترک تنها یک ورق کوچک است. وقتی که آنها سر خود را با آن تحت پوشش پای خود، قرار گرفت و زمانی که آنها پای خود را تحت پوشش سر خود را کشف باقی مانده بود. پس حضرت، ستایش و درود بر او، به ما گفت برای پوشش سر خود را و برای قرار دادن برخی چمن معطر بیش از پای او. در حالی که دیگران در میان آنها لذت می بردنعمت زندگی است. "R 477 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Khubaib، پسر آرات که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة، ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح" . |

 ٪

 لقمه از آب H 478 "اگر جهان یک مقدار که از بال پشه در نزد خدا برابر بود، او نه اجازه داده اند کافر به نوشیدن یک لقمه آب از آن." R 478 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا سهل، پسر سعد سعیدی که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، گفت: این حدیث.

 ٪

 | 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة، ملعون ما فيها، إلا ذكر الله تعالى، وما والاه، وعالما ومتعلما" رواه الترمذي، وقال: " حديث حسن ". |

 ٪

 یاد خدا، فرد آموخته و دانشجو H 479 "جهان نفرین است و به همین ترتیب است که همه در آن جز یاد خدا، بالا و آن این است که نزدیک به آن، و فرد را آموخته و به دانش آموز. "R 479 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که او شنیدهرسول خدا، ستایش و درود بر او، می گویند این حدیث

 ٪

 | 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 وسوسه های WORLD H 480 "سعی نکنید برای به دست آوردن مالکیت بیش از حد در مورد شما وسوسه های جهان تبدیل شده است." R 480 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عبدالله، پسر مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: "ما هذا": مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا، فقال فقلنا: قد وهى، فنحن نصلحه، فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 آماده شدن برای روز قیامت H 481 "عبدالله و دیگران تعمیر شد کاهگل در سقف زمانی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید:« چه کار می کنی؟ " آنها جواب داد: 'کاهگل را تضعیف کرده است و ما در حال تعمیر آن. او گفت: "من می بینم این موضوع (روز قیامت) نزدیکزودتر از این. "R 481 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عبدالله، پسر عمرو پسر آل به عنوان کسی که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن لكل أمة فتنة، وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 مسلمانان توسط آنها ثروت H 482 سعی "هر ملت به محاکمه قرار نگرفته اند؛ محاکمه ملت من را از طریق ثروت است." R 482 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Ka'ab، پسر Iyaz که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 481- وعن أبي عمرو، ويقال: أبو عبد الله، ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه، وثوب يواري عورته ، وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي، وقال:" حديثصحيح "قال الترمذي: سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي، يقول: سمعت النضر بن شميل، يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام، وقال غيره: هو غليظ الخبز وقال الهروي: المراد به هنا وعاء الخبز، كالجوالق والخرج، واللهأعلم. |

 ٪

 حق H 483 "فرزند آدم به سه چیز تحت عنوان: جایی برای زندگی، لباس برای پوشش عریانی خود، و تکه ای از نان و آب" R 483 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عثمان، پسر عفان که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه، أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي، مالي، وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت، أو لبست فأبليت، أو تصدقت فأمضيت "رواه مسلم؟!. |

 ٪

 املاک H 484 "عبدالله، پسر Shikir به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، هنگامی که او خواندن سوره Takathor - جمع آوری بیش از حد سپس به او گفت:" انسان می گوید: اموال من، ملک من است، اما ای پسر آدم، از اموال خود را آنجا تنها چیزی است که او می خورد و مصرف.آنچه که او می پوشد و آنچه که او تا به فرسوده، هزینه های خیریه خود و آنچه که او را به جلو (برای خود در آخرت). '"R 484 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله، پسر Shikir که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 483- وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه، قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله، والله إني لأحبك، فقال: "انظر ماذا تقول" قال: والله إني لأحبك، ثلاث مرات، فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا، فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة". ":. وهو شيء يلبسه الفرس، ليتقى به الأذى، وقد يلبسه الإنسان |

 ٪

 آماده فقر H 485 "یک مرد به پیامبر گفت، ستایش و درود بر او،" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من شما را دوست دارم. " او گفت: "در آنچه به شما می گویند نگاه کن!" مرد گفت: "در واقع، من شما را دوست دارم و آن را سه بار تکرار پیامبر، ستایش و درود خدا بر او فرمود:"اگر شما واقعا به من عشق، آماده برای فقر، به خاطر فقر با سرعت بیشتری پیشرفت به سمت کسی که مرا دوست دارد از سیل سراسیمه به سمت انتهای آن است. '" R 485 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عبدالله، پسر Mughaffal که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 کسی است که باعث آسیب به اسلام H 486 "اگر دو گرگ گرسنه در میان شل یک گله گوسفند آنها آسیب به همان اندازه نمی شود به عنوان یک انسان باعث می شود تا دین خود را از طریق حرص و آز، خود را برای ثروت و موقعیت هستند." R 486 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Ka'ab، پسر مالک که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، این گفت.

 ٪

 | 485- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير، فقام وقد أثر في جنبه، قلنا: يا رسول الله، لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرة؟ثم راح وتركها "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 ٪

 BE گذرا در جهان H 487 "پیامبر، ستایش و درود بر او، بر روی حصیر در خواب و زمانی که او به وجود آمد این تصور از حصیر بود بر روی بدن او قابل مشاهده ما گفت:" ای رسول خدا، ستایش و صلح بر او، باید ما یک تشک نرم و آماده شدن برای شما؟ او پاسخ داد: "من با آنچه دارنداین جهان؟ در جهان من مانند یک سوار که زیر سایه یک درخت برای مدتی متوقف می شود، پس از آن می گذرد، می روم آن پشت با زنجیره ای تا عبدالله، پسر مسعود که این حدیث مربوط هستم. "" R 487 در- Tirmidhi.

 ٪

 | 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي، وقال: "حديث صحيح". |

 ٪

 وضعیت فقرا H 488 "فقیر را وارد کنید (بهشت) پانصد سال قبل از ثروتمندان است." R 488 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء، واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس، ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين. |

 ٪

 ساکنان بهشت ​​و جهنم H 489 "زمانی که من در بهشت ​​نگاه کرد، من دیدم که اکثر ساکنان آن فقیر بودند و زمانی که من در آتش نگاه کردم، دیدم که اکثر ساکنان آن زن بودند." R 489 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عباس و عمران، پسر حسین مربوط به آن حضرت،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 488- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قمت على باب الجنة، فكان عامة من دخلها المساكين، وأصحاب الجد محبوسون، غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى. وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |

 ٪

 LAILATUL معراج H 490 "همانطور که من در دروازه بهشت ​​ایستاده بود (در شب معراج Lailatul) من تو را دیدم که بسیاری از کسانی که آن را وارد فقیر بودند؛ ثروتمندان بازگشت از آن برگزار شد اما کسانی که به مقصد آتش خواهد بود. تحت منظور به جهنم رانده می شود. " R 490 بخاری و مسلم با زنجیره ای تااسامه، پسر زید که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |

 ٪

 غرور H 491 "حقیقی ترین چیزی که تا به حال یک شاعر گفت: سخن لبید بن ربیعه عامری است: 'همه چیز به جز خدا بیهوده است." R 491 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شود او، این گفت.

 ٪

 | @ باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60]، وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80]، وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8]، وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 ٪

 در موضوع 56 گرسنگی و پرهیز اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "اما نسل که آنها را موفق نماز خود را هدر رفته و به دنبال خواسته های خود را، به طوری که آنها باید خطا به جز او که توبه روبرو می شوند و بر این باور است می کند و آثار خوب است؛ آنباید به بهشت ​​و باید به هیچ وجه نمی توان ستم "19: 59-60 قرآن". بنابراین او در همه زر و زیور خود را در میان ملت خود رفت، کسانی که این زندگی مورد نظر گفت: "کاش ما تا به حال مانند آن از آن قارون داده شده است! او در واقع یک ثروت عظیم. " اما کسانی که برای آنها دانش داده شده بودگفت: "افسوس برای شما! بهتر است پاداش خدا برای او که معتقد است می کند و آثار خوب است. اما هیچ کدام آن را به جز بیمار دریافت "28: 79-80 قرآن". در آن روز، شما باید در مورد لذت مورد سوال "102: 8 قرآن" برای هر کس این زندگی زودگذر خواسته ما برای او تسریع هر چه ماو اراده آنها ما می خواهیم. سپس ما جهنم را برای او، که در آن او می شود بوداده خواهد شد، محکوم کرد و رد آماده کرده ایم. "17:18 قرآن

 ٪

 | 490- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |

 ٪

 وعده های غذایی ناچیز H 492 "خانواده پیامبر، خدا از آنها خشنود است، هرگز خود را پر از نان جو بر دو روز متوالی تا بعد از او در گذشت خوردند." ما همچنین گفت: "از زمانی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به مدینه رفت، خانواده اش هرگز پر خود را از گندم خوردنان به مدت سه شب متوالی تا زمانی که درگذشت. "R 492 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 491- وعن عروة، عن عائشة رضي الله عنها، أنها كانت تقول: والله، يا ابن أختي، إن كنا ننظر إلى الهلال، ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين، وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة، فما كان يعيشكم؟قالت: الأسودان التمر والماء، إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار، وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |

 ٪

 رژیم غذایی از پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 493 است "برادر زاده، ما را نزد سه هلال در دو ماه بدون آتش در خانه های پیامبر (ص) روشن می شود، ستایش و درود بر او، عروة پرسید:" خاله، چگونه ؟ زندگی شما "او (خانم عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود) پاسخ داد:" در تاریخو آب، مگر اینکه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به حال همسایگان انصاری با او، شتر بازده شیر، که برخی از شیر خود را به پیامبر (ص) فرستاد، ستایش و درود بر او، و ما نوشید. "R 493 بخاری و مسلمان را با زنجیره ای تا عروة که مربوط که مادر مؤمنان،بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، از این گفت.

 ٪

 | 492- وعن أبي سعيد المقبري، عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية، فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |

 ٪

 نان جو H 494 "ابو Hurairah برخی از افرادی که یک گوسفند بو داده بود گذشت او را دعوت برای پیوستن به آنها، اما او کاهش یافته است، گفت:" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گذشت از این جهان حتی بدون خوردن خود را از نان جو. "R 494 بخاری با زنجیره ای تا ابو سعید Maqburiگفت: این.

 ٪

 | 493- وعن أنس رضي الله عنه، قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات، وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |

 ٪

 غذا خوردن در جدول HH 495 "پیامبر، ستایش و درود بر او، هرگز از یک جدول خوردند، و نه او همیشه از خوردن نان ساخته شده از آرد خوب است. او (پیامبر) ستایش و درود بر او، هرگز حتی دیدم کل بره بو داده. " R 495 بخاری با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم، وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |

 ٪

 FOOD حداقل HH 496 با زنجیره ای تا "نعمان گفت:" بود، هرگز وجود دارد زمانی که من تو را دیدم پیامبر خود، ستایش و درود بر او، به اندازه کافی از داشتن حتی فقیرترین تاریخ با کیفیت به غذا خوردن. "R 496 مسلمان نعمان، پسر بشیر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه، قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل؟ قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى، فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول؟ قال: كنا نطحنه وننفخه، فيطير ما طار، وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى، وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة، ثم راء مشددة، ثم ياء مثناة من تحت ثم نون، أي: بللناه وعجناه. |

 ٪

 نان جو H 497 "در طول زندگی پیامبر او هرگز دیدم نان ساخته شده از آرد مرغوب او (سهل پسر سعد) پرسیده شد:" آیا شما غربال در زمان پیامبر نیست، ستایش و درود بر شود او؟ او پاسخ داد: "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، هرگز غربال دیدم." سپس از او خواسته شد:"چگونه موفق به خوردن نان از جو بدون آرد که sieved ساخته شده؟ R 497 بخاری با زنجیره ای تا سهل، پسر سعد که این مربوط به "ما آن را به زمین و سپس منفجر بیش از آن را به حذف پوسته، هر آنچه باقی مانده است که ما را به خمیر ورزیده": او به آنها گفت.

 ٪

 | 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة، فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما، فقال: "ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا، والذي نفسي بيده، لأخرجني الذي أخرجكما، قوما "فقاما معه، فأتى رجلا من الأنصار، فإذا هو ليس في بيته، فلما رأته المرأة، قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان "قالت: ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري، فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه، ثم قال: الحمد لله، ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني، فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب، فقال: كلوا، وأخذ المدية، فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم، فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: «والذي نفسي بيده، لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة، أخرجكم من بيوتكم الجوع، ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:" يستعذب "أي: يطلب الماء العذب، وهو الطيب و" العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة: وهو الكباسة، وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب، والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو، أبو الهيثم بن التيهان، كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|

 ٪

 گرسنگی از پیامبر، و همراهانش H 498 "این یا یک روز یا شب که پیامبر، ستایش و درود بر او بود، بیرون آمد و متوجه شد ابوبکر و عمر او از آنها خواست:" چه شده است شما را از آورده خود را خانه در این ساعت؟ آنها پاسخ داد، "گرسنگی، ای رسول خدا، ستایش و صلح باشد. بر او "پیامبر، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'توسط او در دست است که زندگی من، به همین دلیل است که شما را بیرون آورد به من آورده، به طوری آمده است." آنها ایستاد و هر سه به خانه متعلق به انصار رفت، اما او در خانه نبود. هنگامی که همسرش را دیدم حضرت، ستایش و صلحبر او، او گفت: "خوش آمدید و برکت برای تو." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او را پرسید، "از کجا است چنین و چنان؟ او پاسخ داد: "او رفته است برای آوردن آب شیرین تازه برای ما." وقتی انصاری برگشت و دیدم حضرت، ستایش و درود بر او، با دو اصحاب خود، او گفت:'ستایش از آن خداست. هیچ کس که تا به امروز بیش مهمانان ارجمند از من وجود دارد. " سپس، او پس از آن به بیرون رفت و به ارمغان آورد یک شاخه دار خرما رسیده و نیم رسیده و آنها را دعوت به غذا خوردن. سپس او را برداشت چاقو و پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'آیا یک بز که بازده کشتار نمیشیر. بنابراین او ذبح دیگری برای آنها و آنها خوردند و نوشیدند. هنگامی که آنها به حال غذا خوردن به پایان رسید و احساس تجدید، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به دو صحابه اش گفت: "با او که در دست است زندگی من شما گرفته خواهد شد به حساب این نعمت در روز قیامت. گرسنگیشما را از خانه خود راند و شما نمی گرداند تا زمانی که شما این نعمت برخوردار بودند. "R 498 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 497- وعن خالد بن عمير العدوي، قال: خطبنا عتبة بن غزوان، وكان أميرا على البصرة، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أما بعد، فإن الدنيا قد آذنت بصرم، وولت حذاء، ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها، وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها، فانتقلوا بخير ما بحضرتكم، فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما، لا يدرك لها قعرا، والله لتملأن أفعجبتم؟! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما، وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام، ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ما لنا طعام إلا ورق الشجر، حتىقرحت أشداقنا، فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك، فاتزرت بنصفها، واتزر سعد بنصفها، فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار، وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما، وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف، أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد، أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة، ثم ذال معجمة مشددة، ثم ألف ممدودة، أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء، أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء، أي صارت فيها قروح. |

 ٪

 تواضع و فروتنی از فرمانداران H 499: "ما توسط Utbah، پسر Ghazwan، استاندار بصره خطاب شد. پس از او ستایش کرده، و برتر خدا، او گفت،" جهان اعلام خروج خود را در حال اجرا است و به سرعت، تبدیل به دور چهره آن است. همه است که از آن باقی است مانند قطره چند سمت چپ در پایینکشتی پس از آب در آن است مست شده است، و این همان چیزی است که کسانی که عشق جهان می نوشند. در واقع، شما را از آن را به یک خانه است که ابدی گرفته شده است. بنابراین، لازم است که شما به آنجا با بهترین شما داشته باشد. ما گفته شده که یک سنگ کاهش یافته است از دهان دوزخ خواهدهمچنان به هفتاد سال قبل از آن سقوط می رسد پایین آن است. با این حال، آن را پر خواهد شد. سپس شما را در آن جای تعجب؟ ما همچنین گفته اند شده است که فاصله بین دو درب از دروازه بهشت ​​به سفر بیش از چهل سال برابر است، با این حال یک روز خواهد آمد که از آن خواهد شد با مردم شلوغ است.به خاطر دارم که یکی از هفت نفر با پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، زمانی که فقط مواد غذایی ما برگ درختان که پاره شده به داخل دهان ما بود. من تا به حال یک ورق که من به دو قطع و نیمه به سعد، پسر ملک داد و ما قطعه خود را به کمر-پارچه های ساخته شده. امروز، هر یکاز ما فرماندار شهرستان است. من پناه با خدا که من در خودم بزرگ می شوند، در حالی که من با خدا کوچک هستم. من به دنبال حفاظت از خدا در برابر فکر خودم بزرگ و کوچک در نزد خدا است. "" R 499 مسلمان را با زنجیره ای تا خالد، پسر عمر Adavi که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا، قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |

 ٪

 لباس از پیامبر، ستایش و درود بر او HH 500 "خانم عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، ما یک ورق و کمر-درشت پارچه نشان داد و به ما گفت که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پوشیده بود آنها را زمانی که او در گذشت. " R 500 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به ابو موسیاشعری که این مربوط می شود.

 ٪

 | 499- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله، ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة، وهذا السمر، حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر، نوعان معروفان من شجر البادية. |

 ٪

 برگ HUBLAH و SAMOR درختان HH 501 "I (سعد، پسر ابی Wakkas) هستم اولین عرب به ساقه فلش در راه خدا. ما همراه با پیامبر جنگیدند، ستایش و درود بر او، و مواد غذایی ما تنها برگ درختان Hublah و Samor بود. مدفوع از برخی از ما مثل شدفضولات بز. "R 501 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا سعد، پسر ابی Wakkas که این مربوط می شود.

 ٪

 | 500- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |

 ٪

 ارائه خانواده مقدس H 502 "پیامبر، ستایش و درود بر او، که التماس: 'ای خدا، را ارائه خانواده محمد که کافی است." R 502 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah می که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: والله الذي لا إله إلا هو، إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع، وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه، فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم، فتبسم حين رآني، وعرف ما في وجهي وما في نفسي، ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله، قال: "الحق" ومضى فاتبعته، فدخل فاستأذن، فأذن لي فدخلت، فوجد لبنا في قدح ، فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:" أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله، قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام، لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد، وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم، ولم يتناول منها شيئا، وإذا أتته هدية أرسل إليهم، وأصاب منها، وأشركهم فيها. فساءني ذلك، فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها، فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم. وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد، فأتيتهم فدعوتهم، فأقبلوا واستأذنوا، فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت، قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله، قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح، فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى، ثم يرد علي القدح، فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى، ثم يرد علي القدح، فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى، ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وقد روي القوم كلهم، فأخذ القدح فوضعه على يده، فنظر إلي فتبسم، فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله، قال: "بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله، قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت، فقال "اشرب" فشربت، فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا، والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح، فحمدالله تعالى، وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |

 ٪

 گرسنگی ابو Hurairah و جام معجزه شیر HH 503 "ابو Hurairah گفت:" به خدا سوگند، هیچ خدایی جز او نیست، من معده ام در برابر زمین در حساب از گرسنگی را فشار دهید، و یا کراوات سنگ بر آن یکی. روز من در کنار جاده نشسته بود هنگامی که پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او، گذشت، او لبخند زد وقتی که او من را دید و متوجه شد از صورت من وضعیت من در او به من صحبت کرد و من پاسخ داد:.. مطیع شما، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، او گفت: "با من بیا و در راه می رفت و من به دنبال او. ما به خانه خود رفت و از او خواست اجازهاز کسانی که در داخل را وارد کنید و سپس به من اجازه ورود. در داخل خانه متوجه شد که یک فنجان شیر و پرسید: "از کجا تا به این شیر از آمده و گفته شد که این هدیه ای برای او را از چنین و چنان بود. او به من صحبت کرد و من جواب دادم: "مطیع شما، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او،او گفت: «برو به صحابه من، Suffa و آنها را در اینجا به ارمغان بیاورد." این افراد مردانی که نه خانواده، اموال، و نه بستگان داشتند به طوری که آنها به عنوان مهمان با دیگر مسلمانان زندگی می کردند. هنگامی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، هر چیزی دریافت به موسسه خیریه در او آن را به آنها ارسال می شود صرف می شود و به حفظ نمیهر چیزی از آن را برای خود (به خاطر خیریه بر او حرام شده بود). زمانی که او یک هدیه دریافت او برای آنها فرستاده می شود و آن را با آنها به اشتراک گذاشته. در این مناسبت من متنفر ارسال های خود را برای آنها. از خودم پرسیدم: "چگونه می توان این مقدار شیر کافی بسیاری، من آن را سزاوار بیش از هر کس دیگری، به طوری که من ممکن است دست آوردن مجددبرخی از انرژی است. هنگامی که آنها می آیند او را به من بگویید تا آن را به آنها بدهد. من انتظار ندارم که وجود داشته باشد هیچ برای من باقی مانده است. " من نمی تواند هر چیز دیگری به جز به خدا و رسول او، و حمد و درود بر او اطاعت انجام، بنابراین من به آنها رفت و آنها را دعوت به آمدن. وقتی که آنها آمدند آنها اجازه داده شدرا وارد کنید و روی زمین نشست، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نام من و من جواب داد: '. مطیع شما، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، او به من گفت: "نگاهی به شیر و آن را به آنها می دهد." بنابراین من در زمان جام و آن را به اولین مردی که نوشید تا زمانی که سهم خود را به حال و سپس بهاو آن را به من بازگشت. من برای دیگران همان را انجام داد و همه آنها را پر کنید خود را به حال. پس از آن جام رسید پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، که جام در دست خود گرفت و به من نگاه کرد، لبخند زد و گفت: "ابا Hirr ' من پاسخ داد: "مطیع شما، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او."او گفت: "در حال حاضر من و تو نمانده اند." من پاسخ داد: "این است که چنین است، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او." او به من گفت: "بنشین و نوشیدنی. من نوشید، و او مرتبا به من به نوشیدن بیشتر تا زمانی که من گفت: "کسی که شما را با حقیقت فرستاده است. من هیچ فضای بیشتری برای آن است. " او گفت: "سپس آن رابه من. " بنابراین من به او داد و او جام ستایش خدا، و در نام خداوند نوشید چه از شیر. "R 503 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این حدیث مربوط به باقی مانده بود.

 ٪

 | 502- وعن محمد بن سيرين، عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي، فيجيء الجائي، فيضع رجله على عنقي، ويرى أني مجنون ومابي من جنون، ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |

 ٪

 ضعف از طریق گرسنگی H 504 "من (ابو Hurairah) به یاد داشته باشید که چگونه من را در فضای بین منبر پیامبر ناخودآگاه قرار می گیرند، ستایش و درود بر او، و اتاق از بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، و چگونه رهگذران را پای خود را بر گردن من تصور است که من دیوانه هستم قرار داده است.در واقع، من دیوانه نیست، من گرسنه. "R 504 بخاری با زنجیره ای تا محمد، پسر سیرین که این مربوط بود.

 ٪

 | 503- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |

 ٪

 SHIELD از پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 505 بود "در زمان پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، درگذشت سپر خود را در وثیقه با یک یهودی سی اقدامات (س) از جو بود." R 505 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا شودخوشحال با او، که این مربوط می شود.

 ٪

 | 504- وعن أنس رضي الله عنه، قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير، ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة، ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات . رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |

 ٪

 COLLATERED SHIELD HH 506 "پیامبر، ستایش و درود بر او، سپر خود را برای سی اقدامات (س) collatered بود. جو I (انس) او در زمان برخی از نان جو و چربی فاسد و من او را شنیده گفت: 'خانواده محمد داشتن نه در شب و نه روز صبح حتی یک اقدام (س 'غذا). ""انس افزود:" و نه خانواده بودند وجود دارد. "" R 506 بخاری با زنجیره ای تا انس که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة، ما منهم رجل عليه رداء، إما إزار وإما كساء، قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين، ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |

 ٪

 فقر SUFFA HH 507 "ابو Hurairah می دانستم که هفتاد نفر از صحابه از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، شناخته شده به عنوان Suffa و نه یکی از آنها را در اختیار پنهان سازی، بالا و پایین. آنها صاحب یا یک پارچه کمر و یا یک پوشش است که آنها بیش از گردن خود را به پرتاب کرد و یا آویزاناواسط گوساله یا پایین به مچ پا خود را. آنها آن را در جای خود با دست خود نگه داشته تا مبادا دستگاه تناسلی خود را ممکن است در معرض. "R 507 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 506- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |

 ٪

 BED پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 508 است "تشک پیامبر، ستایش و درود بر او، از چرم ساخته شده بود و پر شده با پوست لیفی درخت خرما." R 508 بخاری با یک زنجیره به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال، کهمرتبط با این.

 ٪

 | 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، إذ جاء رجل من الأنصار، فسلم عليه، ثم أدبر الأنصاري، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا أخا الأنصار، كيف أخي سعد بن عبادة؟ " فقال:صالح، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يعوده منكم" فقام وقمنا معه، ونحن بضعة عشر، ما علينا نعال، ولا خفاف، ولا قلانس، ولا قمص، نمشي في تلك السباخ، حتى جئناه، فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |

 ٪

 لباس از SUFFA HH 509 "صحابه با پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، هنگامی که یک مرد از قبیله انصار آمد، او را استقبال و تبدیل به دور نشسته بودند. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او گفت: "برادر از انصار، چگونه برادرم سعد، پسر استUbadah؟ او پاسخ داد: «خب. سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: «کدام یک از شما خواهد با من به دیدار او بروید؟" او ایستاد و همه آنها ایستاد. بیش از ده نفر وجود دارد. یکی از آنها نیست کفش، جوراب چرم، عمامه یا پیراهن داشت. آنها در سراسر دشت بی ثمر راه می رفتتا زمانی که آنها را به خانه سعد آمد. خانواده خود را پس گرفتند و از پیامبر، ستایش و درود بر او، و اصحاب او را با زنجیره ای تا بن عمر که این حدیث مربوط به او. "R 509 مسلمان رفت.

 ٪

 | 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "خيركم قرني، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون، ويخونون ولا يؤتمنون، وينذرون ولا يوفون، ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |

 ٪

 نسل های بعد H 510 "بهترین شما کسانی که صحابه من، پس از آن کسانی که به طور مستقیم بعد آنها را دنبال کنید، سپس کسانی که به طور مستقیم بعد آنها را دنبال می کنند." این او گفت: دو یا سه بار. "سپس آنها را توسط کسانی که به شهادت اما خواسته نخواهد شد و پس از به شهادت آنها حیف و میل خواهد شدو اعتماد خود را حفظ کند. آنها نذر و نه انجام، و چاقی در آنها مشترک خواهد بود "" R 510 بخاری و مسلم - عمران، پسر حسین که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا ابن آدم، إنك أن تبذل الفضل خير لك، وأن تمسكه شر لك، ولا تلام على كفاف، وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 صرف وابستگان H 511 "پسر O YOUR آدم، اگر شما به صرف آنچه باقی مانده آن را برای شما بهتر خواهد بود. اگر شما از آن خودداری شود، آن را شر برای شما باشد. شما می توانید برای نگه داشتن که سرزنش نیست که شما نیاز دارید. شروع با صرف بر افراد وابسته به خود را. " R 511 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Umamahکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه، معافى في جسده، عنده قوت يومه، فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه، وقيل: قومه. |

 ٪

 مقررات برای روز H 512 "برای هر کسی که از خواب با خیال راحت در آغاز روز در سلامت خوب، در اختیار داشتن بینی برای آن روز، آن است که اگر جهان و همه آن را شامل شده است به او داده شده است." R 512 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عبیدالله، پسر محسن انصاری مرتبط که کهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قد أفلح من أسلم، وكان رزقه كفافا، وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |

 ٪

 TRUE سعادت H 513: "هر کس در آغوش اسلام، و ارائه کافی برای نیاز خود داده می شود، و با هر چه خدا به او داده است تا به سعادت واقعی به دست آورد." R 513 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله، فرزند پسر عمرو آل "به عنوان کسی که مربوط به آن است که رسول خدا، ستایش وع، این گفت.

 ٪

 | 512- وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام، وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 نعمت H 514 "بشارت به هر کس به سوی اسلام هدایت و ارائه که او را بس است و با آن می باشد." R 514 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Fazalah، پسر عبید که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا، وأهله لا يجدون عشاء، وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 احکام خانواده مقدس H 515 "در چند شب پی در پی، پیامبر، ستایش و درود بر او، و خانواده اش را به رختخواب رفت احساس گرسنگی داشتن شام نیست. نان آنها، در بیشتر قسمت ها، ساخته شده از جو." R 515 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس، يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم، فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى، لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي، وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |

 ٪

 پاداش برای گرسنگی H 516 "تعدادی از افراد که، هنگامی که در نماز با پیامبر (ص) ایستاده بود وجود دارد، ستایش و درود بر او، در حساب از گرسنگی شدید از هوش رفت. این صحابه به عنوان Suffa شناخته شد. روستاییان آنها را تصور می شود مجنون به عنوان به زودی به عنوان نماز به پایان رسید، پیامبر (ص)، تحسین وبا زنجیره ای "R 516 در- Tirmidhi: صلح بر او، که به آنها و می گویند:" اگر فقط می دانستم که چه در انتظار شما با خداوند متعال وجود دارد، شما می خواهید به گرسنگی و فقدان مقررات افزایش یافته است. " تا Fazalah، پسر عبید که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن، بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه، فإن كان لا محالة فثلث لطعامه، وثلث لشرابه، وثلث لنفسه "رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |

 ٪

 رژیم غذایی متعادل H 517 "هیچ مردی یک کشتی بدتر از معده خود را پر می کند. چند mouthfuls به نگه داشتن پشت خود را راست کافی است، اما اگر او باید بیشتر خوردن، و سپس اجازه دهید آن را به یک سوم مواد غذایی خود را، و یک سوم برای نوشیدنی خود و یک سوم برای تنفس خود را. " R 517 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا مقداد، فرزنداز Ma'dikarib که مربوط است که او شنیده رسول خدا، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه، قال:؟؟ ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ألا تسمعون ألا تسمعون إن البذاذة من الإيمان ، إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل رواه أبو داود." البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس وأما." التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |

 ٪

 خودداری "آیا نمی شنوید، آیا شما متوجه نمی: پرهیز PART ایمان H 518" یک روز، از صحابه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، موضوع جهان به او مطرح شده که در نتیجه ان او گفت؟ از زندگی از آرامش و آسایش بخشی از ایمان است، قطع بخشی از ایمان است. "" R 518 ابوداود با زنجیره ای تا ابو Umamah Iyas، پسر Thalabah که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه، نتلقى عيرا لقريش، وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره، فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة، فقيل: كيف كنتم تصنعون بها؟ قال: نمصها كما يمص الصبي، ثم نشرب عليها من الماء، فتكفينا يومنا إلى الليل، وكنا نضرب بعصينا الخبط، ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر، فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم، فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر، فقال أبو عبيدة: ميتة، ثم قال: لا، بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا، فأقمناعليه شهرا، ونحن ثلاثمئة حتى سمنا، ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور، ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق، فلما قدمنا ​​المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له، فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم، فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله رواه مسلم." الجراب؟ ": وعاء من جلد معروف، وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح قوله:" نمصها "بفتح الميم، و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل، و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه، والله أعلم. |

 ٪

 حکم درمورد از خدا HH 519 "پیامبر، ستایش و درود بر او، صحابه از تحت رهبری ابو Ubaidah به برخورد با کاروان Korayshi ارسال می شود. مفاد آنها یک کیسه چرمی حاوی تاریخ خشک و هیچ چیز دیگری بود. ابو Ubaidah داد آنها هر یک تاریخ در روز است. جابرپرسیده بود: "چگونه موفق. او پاسخ داد: «ما آن را در راه مکیده کودک و سپس بعد از آن مقداری آب نوشید. این به ما نگه داشتم تا شب. ما همچنین کشیدن برگ از درختان با کارکنان ما، شیب آنها را در آب و غذا خوردن آنها را. هنگامی که ما در ساحل رسید که ما چیزی است که شبیه دیدماز تپههای شنی در ساحل کشیده. ما آن را نزدیک و آن را یک نهنگ بود. ابو Ubaidah گفت: 'این است مردار، ما می توانیم آن را بخورم به خاطر آن ممنوع است.' اما پس از بازتاب او اضافه کرد: "ما با رسول خدا فرستاده شده است، ستایش و درود بر او، و در راه مشغولخدا. ما ضرورت رانده شده، در نتیجه آن قانونی است برای ما آن را بخورند. " سه صد تن از ما وجود دارد و ما از آن به مدت یک ماه زندگی می کردند و وزن به دست آورد. ما skinfuls نفت از طریق چشمان خود را استخراج و حک شده قطعه از گوشت به عنوان بزرگ به عنوان یک گاو نر. در یک مناسبت ابو Ubaidah سیزده گفتاز ما به در سوکت چشم خود بنشینم. او یکی از دنده ها را به عهده گرفت و آن را ایستاد و بلندترین شتر پیاده روی ما در زیر آن ساخته شده است. هنگامی که ما به سمت چپ ما تکه های زیادی از گوشت آب پز را با ما برای ارائه ما. به محض بازگشت ما به مدینه ما خودمان قبل از پیامبر (ص) ارائه شده است، ستایش و درود بر او، واو در مورد نهنگ گفت. او گفت: "این یک ارائه شده توسط خدا به شما فرستاده شده. آیا شما هر یک از گوشت آن را به ما به طوری که ممکن است ما را بخورند؟ بنابراین ما برخی از آن را به پیامبر (ص) فرستاده می شود، ستایش و درود بر او، و او از آن خوردند. "" R 519 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر، فرزند عبدالله که مربوط بهاین حدیث.

 ٪

 | 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها، قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |

 ٪

 پیراهن حضرت، ستایش و صلح بر او H 520 "آستین پیراهن پیامبر، ستایش و درود بر او، مچ دست خود را است." R 520 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا اسماء، دختر یزید که این مربوط می شود.

 ٪

 | 519- وعن جابر رضي الله عنه، قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر، فعرضت كدية شديدة، فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام، وبطنه معصوب بحجر، ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول، فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم، فقلت: يا رسول الله، ائذن لي إلى البيت، فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء؟ فقالت: عنديشعير وعناق، فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة، ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، والعجين قد انكسر، والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج، فقلت: طعيم لي، فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان، قال: "كم هو"؟ فذكرت له، فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة، ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا"، فقام المهاجرون والأنصار، فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك؟ قلت: نعم، قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز، ويجعل عليه اللحم، ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه، ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع، فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا، وبقي منه، فقال: "كلي هذا وأهدي، فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا، فانكفأت إلى امرأتي، فقلت: هل عندك شيء؟ فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا، فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير، ولنا بهيمة داجن فذبحتها، وطحنت الشعير، ففرغت إلى فراغي، وقطعتها في برمتها، ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه، فجئته فساررته، فقلت: يا رسول الله، ذبحنا بهيمة لنا، وطحنت صاعا من شعير، فتعال أنت ونفر معك، فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت، وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس، حتى جئت امرأتي، فقالت: بك وبك فقلت:. قد فعلت الذي قلت فأخرجتعجينا، فبسق فيه وبارك، ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك، ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك، واقدحي من برمتكم، ولا تنزلوها" وهم ألف، فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا، وإن برمتنا لتغط كما هي، وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت، وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس، و "الكثيب" أصله تل الرمل، والمراد هنا: صارت ترابا ناعما، وهو معنى "أهيل". و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر، و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع، وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع، و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء، تصغير بهمة وهي، العناق، بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه. وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته، لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم، فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق. ويقال أيضا: بزق، ثلاث لغات. و "عمد" بفتح الميم، أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي. والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت، والله أعلم. |

 ٪

 جشن معجزه آسا در جنگ سنگر H 521 "در جنگ احزاب (غزوه خندق) صحابه ما حفر سنگر بودند وقتی یک تخته سنگ سخت زده؛ هیچ کس قادر به شکستن آن بود پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، در مورد آن گفته شد و گفت: 'من به پایین خواهد رفتبه سنگر. همانطور که او ایستاده بود تا متوجه شد که او یک سنگ به داخل معده او گره خورده بود (برای جلوگیری از درد گرسنگی) - آنها هیچ چیز را برای سه روز بود خورده نیست. هنگامی که او در سنگر رسید او را برداشت بیل و تخته سنگ سخت با آن زده و آن را به شن و ماسه خرد شود. جابر پرسید که پیامبر (ص)اجازه بازگشت به خانه اش. وقتی او به خانه رسید او را به همسر خود گفت: "من را دیده اند، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، در چنین شرایطی (گرسنه)، من می توانم آن را تحمل نمی کند، شما باید چیزی برای خوردن در خانه؟ او گفت: "من مقداری جو و بز ماده را داشته باشد." جابر ذبح پرستار بچهبز و زمین جو، سپس گوشت را به دیگ پخت و پز قرار داده است. هنگامی که براث تقریبا آماده بود و آرد جو ورزیده شده بود، جابر به آن حضرت رفت، ستایش و درود بر او، و گفت: "من برخی از مواد غذایی، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما را با یک آمدهیا دو نفر دیگر؟ او پرسید: "چگونه است؟ جابر پاسخ داد: «همانطور که ذکر کردم. پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'این زیادی و خوب است، به او بگویید به گلدان کردن آتش و نه نان از فر تا من می رسند.' سپس او را به مهاجران و انصار حزبالله گفت: "اجازه بدهید ما برود، و همه آنهاایستاد. جابر به همسر خود بازگشت و گفت: «نعمت خدا بر شما، حضرت، ستایش و درود بر او، همراه با مهاجران، انصار حزبالله و دیگران می آیند! او پرسید: "آیا او از شما بخواهد (چه مقدار غذا وجود دارد)؟ جابر پاسخ داد: "بله." پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، اصحاب خود گفت: "را وارد کنید، اما انجام بیش از حد جمعیت نیست." سپس او شروع به شکستن نان را به قطعات و قرار دادن برخی از گوشت در بالای آن. سپس او برخی از نان از فر و مقداری سوپ از قابلمه گرفت و آن را بیش از آن ریخته و اصحاب او خواسته است که مواد غذایی در اطراف. سپس او رفت و برگشتبه گلدان و اجاق گاز، آنها را کشف و همان را انجام داد. او ادامه داد: برای انجام این کار تا زمانی که همه پر خود را خورده است - و هنوز هم برخی از باقی مانده وجود دارد! سپس او گفت همسر جابر در: خوردن برخی از و ارسال برخی به عنوان هدیه به کسانی که گرسنه هستند. "" ما همچنین مطلع: "در زمانی که سنگر بودن بودحفر، جابر متوجه نشانه های گرسنگی بر پیامبر، ستایش و درود بر او، تا او به همسرش بازگشت و او پرسید: 'آیا شما هر گونه مواد غذایی در خانه؟ من نشانه هایی از گرسنگی حاد در پیامبر (ص) را دیده اند، ستایش و درود بر او، او را بیرون آورد یک کیسه چرمی که در آن اندازه گیری وجود داردجو. همچنین یک بز پرستار بچه آنها پرورش داده بودند. جابر ذبح بز ماده و او آرد برای پخت آماده است. جابر گوشت را به قطعات برش داده شده و آن را در دیگ پخت و پز قرار داده است. سپس به او در مورد بازگشت به پیامبر (ص) بود، ستایش و درود بر او، او را دعوت به همسرش گفت (با توجه بهمقدار کمی از غذا): «آیا به من در چشم پیامبر (ص) را خوار نمی کند، ستایش و درود بر او، و کسانی که با او هستند." وقتی جابر به او آمد، او را به او در تن کم صحبت کرد و گفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، ما یک بز ماده ذبح و زمیناندازه گیری جو. لطفا با چند نفر می آیند. " لذا پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، اعلام کرد برای همه اصحاب خود را به گوش: "صحابه از سنگر، ​​جابر جشن برای شما آماده کرده است، پس بیا، همه شما. سپس به او گفته جابر 'آیا گلدان از آتش را حذف کنید، و نه پختنان تا زمانی که من می رسند. ' پس جابر به خانه بازگشت و حضرت، ستایش و درود بر او، و به دنبال با اصحاب خود. همسر جابر گفت: "این به شما یک نام بد به من بدهید." جابر پاسخ داد: «من فقط آنچه را که شما از من خواست تا انجام دهد." همسر جابر را به ارمغان آورد و دوغ و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، بزاق خود را بر آن قرار داده و آن را پر برکت. سپس او را به دیگ پخت و پز کرد و بزاق کم در آن قرار داده و آن را پر برکت. سپس به او گفت: "تماس بانوی که bakes، اجازه دهید او با شما پخت، و اجازه دهید او ملاقه سوپ از قابلمه پخت و پز بدون از بین بردن آن را از آتش." بود از هزار نفر وجود دارد در دسترس نباشد،و خدا، همه را خورد. وقتی که آنها به سمت چپ بود هنوز هم وجود دارد برخی از مواد غذایی در گلدان، و گلدان جابر را به عنوان کامل بود که در آغاز بود، و مقدار خمیر باقی مانده را پخته می شود به همان مقدار به عنوان آنچه که آغاز شده است. "R 521 بخاری و مسلم بود با زنجیره ای تا جابر که این مربوطحدیث.

 ٪

 | 520- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع، فهل عندك من شيء؟ فقالت: نعم، فأخرجت أقراصا من شعير، ثم أخذت خمارا لها، فلفت الخبز ببعضه، ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه، ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فذهبت به، فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، جالسا في المسجد، ومعه الناس، فقمت عليهم، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أرسلكأبو طلحة؟ "فقلت: نعم، فقال:" ألطعام "فقلت: نعم، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته، فقال أبو طلحة: يا أم سليم، قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم؟ فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا ​​أم سليم "فأتت بذلك الخبز، فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت، وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته، ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول، ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا، ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم ​​وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة، ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل، فأكل حتىشبع، ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة، حتى فعل ذلك بثمانين رجلا، ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت، وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم. وفي رواية عن أنس، قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما، فوجدته جالسا مع أصحابه، وقد عصب بطنه، بعصابة، فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه؟ فقالوا: من الجوع، فذهبت إلى أبي طلحة، وهوزوج أم سليم بنت ملحان، فقلت: يا أبتاه، قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة، فسألت بعض أصحابه، فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي، فقال: هل من شيء؟ قالت: نعم، عندي كسر من خبزوتمرات، فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه، وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |

 ٪

 تغذیه معجزه آسا از هشتاد نفر H 522 "(ابو طلحه به ام Sulaim گفت):" من صدای رسول خدا شنیده اند، ستایش و درود بر او، و آن را برای تلفن های موبایل ضعیف است با توجه به گرسنگی، آیا شما هر گونه مواد غذایی با شما؟ 'بله' او پاسخ داد، و تولید چند قطعه از نان جو. سپس او در زمانشال و او نان را در آن پیچیده شده، و پنهان بسته تحت هنوز با قطعه قطعه ی دیگری از پارچه که او به من (انس) لباس و مرا به رسول خدا فرستاده شده، ستایش و درود خدا بر او باشد. "که من پیدا کردم آن حضرت، ستایش و درود بر او، نشسته در مسجد احاطه شده توسط اصحاب خود.من در نزدیکی ایستاده بود به آنها را زمانی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: "؟ آیا شما شده است توسط ابو طلحه فرستاده" من پاسخ داد: "بله." او پرسید: "برای ما دعوت برای مواد غذایی؟ من گفتم: "بله." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به صحابه گفت: "پس از آن اجازه دهید ما بروید. آنها شروع به راه رفتن و من با راه می رفتآنها را. هنگامی که او ملاقات ابو طلحه به او گفتم چه اتفاقی افتاده است. ابو طلحه به نام به ام Sulaim: "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، با تعداد زیادی از مردم می آیند و ما چیزی به آنها غذا با. او پاسخ داد: "خدا و رسول او بهترین می دانم." ابو طلحه رفت و به خوش آمد می گوید پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، و او را در داخل دعوت کرد. پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او فرمود: 'هر آنچه را شما داشته باشد، ام Sulaim. بنابراین او قبل از او قرار داده قطعات همان نان جو. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواستار نان به را به قطعات شکسته شود و او گسترشکره بر آنها به طوری که آنها روغن گرفت. سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بیش از غذا چه خدا بخواهد او را می گویند، گفت: "اجازه دهید ده نفر را وارد کنید. ' ابو طلحه به نام ده را وارد کنید، و آنها را پر کنید خود را خوردند و به سمت چپ. سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: «اجازه بدهید ده بعدیرا وارد کنید. ' پس از ده بعدی آمد، خورد و رفت. این ادامه داشت تا همه سهم خود را خورده بود - بودند بین هفتاد و هشتاد که تغذیه شدند وجود دارد "ما همچنین مطلع:" پس از آنها تا به حال تمام خورده بود، مقدار باقی مانده همان آن در آغاز بود "ما همچنین.. مطلع: "پس از هشتادنفر خورده بود پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، و مردم از خانه خوردند و هنوز هم برخی بر سمت چپ وجود دارد. "ما همچنین مطلع:" به اندازه کافی باقی مانده است که باید به کشورهای همسایه فرستاده وجود دارد: "ما همچنین مطلع: "یک روز انس به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، واو با شکم خود بسته یافت، نشسته در میان اصحاب خود. انس کسی پرسید: «چرا رسول خدا، ستایش و درود بر او، معده خود را بسته؟ او گفته بود: "در حساب از گرسنگی. بنابراین انس به ابو طلحه رفت شوهر ام Sulaim و گفت: 'پدر، من را دیده اند، پیامبر،ستایش و درود بر او، با معده خود را بسته. من یکی از اصحاب خود پرسید: چرا که بود و او گفت که به دلیل گرسنگی او بود. " ابو طلحه به انس رفت مادر و پرسید: "؟ آیا شما هر گونه مواد غذایی او پاسخ داد: "بله، من چند قطعه از نان و خرما خشک. اگر پیامبر (ص)، تحسین وع، به تنهایی آمد، ما می توانیم او را تغذیه کند، اما اگر او با دیگران آمد کافی نخواهد بود. " انس سپس به ارتباط بقیه حدیث. "R 522 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط به ابو طلحه به این ام Sulaim گفت.

 ٪

 | @ باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6]، وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273]، وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67]، وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث، فتقدم معظمها في البابين السابقين، ومما لم يتقدم: |

 ٪

 در موضوع 57 قناعت، عفت و اعتدال در مخارج اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "یک خزنده (موجود) بر روی زمین است که ارائه شده است توسط خدا وجود ندارد .... . "11: 6 قرآن" (خیریه است) برای فقرا که در راه مهاراز خدا، و قادر به سفر در این سرزمین. نادان را به آنها غنی است به خاطر پرهیز کنند. اما شما می توانید آنها را با نشانه های خود را تشخیص دهد. آنها مصرانه از مردم گدایی نیست. هر چه خوبی به شما بدهد به خدا شناخته شده است. "2: 273 قرآن" است که زمانی که آنها صرف و نه بی فایده و نه خسیس هستند،بین است که فقط ایستاده. 25:67 قرآن "انسان من ایجاد نکرده و جن جز برای عبادت من. من از آنها ارائه هوس نیست، و نه من میل که آنها مرا خوراک." 51: 56-57 قرآن

 ٪

 | 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض، ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |

 ٪

 REALITY از ثروت H 523 "ثروت فراوانی از دارایی های نه نه، غنای رضایت خود فرد است." R 523 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قد أفلح من أسلم، ورزق كفافا، وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |

 ٪

 TRUE سعادت H 524: "هر کس در آغوش اسلام، و ارائه کافی برای نیاز خود داده می شود، و با هر چه خدا به او داده است تا به سعادت واقعی به دست آورد." R 524 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله، فرزند پسر عمرو آل "به عنوان کسی که مربوط به آن است که رسول خدا، ستایش وع، این گفت.

 ٪

 | 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه، قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني، ثم سألته فأعطاني، ثم سألته فأعطاني، ثم قال: "يا حكيم، إن هذا المال خضر حلو، فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه، ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه، وكان كالذي يأكل ولا يشبع، واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله، والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا، فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء، فيأبى أن يقبل منه شيئا، ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين، أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه. فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة، أي: لم يأخذ من أحد شيئا، وأصل الرزء: النقصان، أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه، و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء، والطمع فيه، والمبالاة به والشره. |

 ٪

 NO برکت در حرص و آز، H 525 حکیم خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، (چیزی) و او آن را به او داد. او دوباره پرسید و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آن را به او داد، سپس از او پرسید که یک بار دیگر و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او گفت: «حکیم، ثروتسبز و شیرین است. هر کس آن را بدست می آورد به عنوان یک ماده البته، آن را به یک منبع از برکت برای او است. اما هیچ برکت در آن برای کسی است که به دنبال از طریق حرص و طمع وجود دارد. چنین شخصی مثل کسی است که می خورد و در عین حال پر است نمی باشد. دست بالا بهتر از پایین است. " حکیم گفت: «ای رسول خدا،ستایش و درود بر او، به کسی که شما را با حقیقت فرستاده، من باید هرگز به کس دیگری تا زمانی که زندگی من از جز شما برای هر چیزی. "(خلیفه اول) ابوبکر را برای حکیم به منظور ارسال او چیزی بدهد، اما در هر مورد او کاهش یافته است به شرایط و در زمان خلافت عمر،عمر خواهد همین کار را ادامه داد، اما حکیم به کاهش است. عمر مردم گفت: «من از مسلمانان می خواهم تا به شاهد می گیرم که حکیم ارائه سهم خود را از غنایم که خدا برای او منصوب اما او کاهش یافته است به آن را." حتی تا زمان مرگ حکیم، او هرگز شناخته شده بود به هر چیزی را پذیرفته انداز هر کسی که بعد از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او. "R 525 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا حکیم، پسر حزام که این مربوط می شود.

 ٪

 | 524- وعن أبي بردة، عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه، فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي، وسقطت أظفاري، فكنا نلف على أرجلنا الخرق، فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق، قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث، ثم كره ذلك، وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |

 ٪

 پشتکار و فداکاری H 526 "شش صحابه که به همراه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، در مبارزه، با توجه به کمبود حمل و نقل وجود دارد، آنها در زمان نوبت به سوار تنها شتر آنها تا به حال. پای خود را به شدت قطع شد و ناخن پا شکسته خود را، به طوری که آنها پای خود را در محدودژنده پوش و آن این است که چگونه این کمپین به عنوان کمپین از ژنده پوش شناخته شد. ابو موسی این را با زنجیره ای تا ابو Burdah که مربوط است که ابوموسی اشعری این گفت مربوط است، اما پس از انجام در پشیمان به خاطر او متنفر بودم افشای هر چیزی را که اعمال خود را نگران است. "R 526 بخاری و مسلم.

 ٪

 | 525- وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه، فأعطى رجالا، وترك رجالا، فبلغه أن الذين ترك عتبوا، فحمد الله ، ثم أثنى عليه، ثم قال: "أما بعد، فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل، والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي، ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع، وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير، منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم رواه البخاري." الهلع ": هو أشد الجزع، وقيل: الضجر |

 ٪

 تشویق از طریق امور خیریه H 527 "برخی از غنایم جنگی و یا شاید اسیران که به نزد پیامبر آورده شد وجود دارد، ستایش و درود بر او، برای توزیع. او به برخی از صحابه را به دیگران داد اما بعدها پیامبر، ستایش و ع، گفته شد که کسانی که اوتا به حال چیزی داده نشده است ناراضی بودند. زمانی که او این خبر را شنید، خدا را ستود و از او بلند مرتبه، سپس گفت: "درست است که من به برخی از و به دیگران بدهد. کسانی که برای آنها من نمی دهد نزد من از کسانی که برای آنها دادم می باشد. من به کسانی که در قلب من احساس اضطراب یا ناراحتی بود به. دیگرانمن در درک خود و اعتماد به نفس است که خدا را در قلب خود القا باقی مانده است. " در این میان صحابه عمرو، پسر Taghlib که نظر بود: "در هیچ حساب می تا کنون من تبادل این کلمات از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، برای شتر قرمز ارزشمند ' (شتر سرخ در نظر گرفتهبه بهترین شتر). R 527 بخاری با زنجیره ای تا عمرو، پسر Taghlib که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى، وابدأ بمن تعول، وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى، ومن يستعفف يعفه الله، ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري، ولفظ مسلم أخصر. |

 ٪

 مازاد خیریه از یک نیاز H 528 "دست بالا (دهنده) بهتر از پایین (گیرنده) است؛ شروع با وابستگان خود را، و بهترین موسسه خیریه از مازاد خود را است هر کس خودداری از درخواست خواهد شد خدا محافظت؛ و او که خودداری - ممکن است خدا او را غنی سازی ". R 528 بخاری بازنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة، فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا، فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره، فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |

 ٪

 مقاوم درخواست H 529 "آیا مداوم بپرسید. اگر من به چیزی خواسته می شود و به آن اکراه شده است، هیچ برکت در آنچه که من به دلیل شیوه ای که در آن خواسته شده بود به وجود دارد." R 529 مسلمان را با زنجیره ای تا ابوسفیان که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه، قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة، فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة، فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله، ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا، وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك؟ قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا، والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |

 ٪

 وعده H 530 "بود یا هفت، هشت یا نه صحابه با پیامبر (ص) هنگامی که او خواسته وجود دارد:" آیا به شما قول رسول خدا، ستایش و درود بر او، چیزی؟ " آنها به او داده بود به طوری که آنها وعده (به میل خود) او را از آن یادآوری. او دوباره پرسید: "آیا شما قول می دهم که رسولاز خدا چیزی؟ به طوری که آنها دست خود را گسترش داده و گفت: "ما تو را وعده ما ای رسول خدا، ستایش و درود بر او داده شده است. به نظر شما ما را دوست به قول؟ او پاسخ داد: "این خدا را پرستش و هرگز چیزی را با او شریک. که شما پنج (روزانه) نماز دعا، خدا را اطاعتدر آن نقطه او گفت: چیزی در تن کم از صدا و اضافه خواهد شد و هر کسی برای هر چیزی بخواهید نه. از آن زمان به بعد Video Blog ویدئو بلاگ، یکی از صحابه متوجه شده است که اگر شلاق سواری اتفاق می افتد به یکی از آنها می گیرند، آنها هرگز کسی خواست تا آن را انتخاب کنید تا. "R 530 مسلمان را با زنجیره ای تا Video Blog ویدئو بلاگ، پسرملک Ashj'ai که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |

 ٪

 مداوم درخواست H 531 "یکی از شما ادامه خواهد داد تا زمانی که به درخواست او در دیدار خدا، بالا و یک ورق از گوشت را بر چهره او وجود ندارد." R 531 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر، وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى، واليد العليا هي المنفقة، والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |

 ٪

 . موسسه خیریه و گدایی H 532 "در خطبه داده شده توسط پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از منبر او در مورد موسسه خیریه و صرفنظر کردن از گدایی صحبت کرد او گفت:" دست بالا بهتر از پایین است. بالا است دست است که خرج می کند و کمتر کسی است که مطرح است. "R 532 بخاریو مسلمان را با زنجیره ای تا بن عمر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا. فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |

 ٪

 عادت گدایی H 533: "هر کس به مردم در جهت جمع آوری مقدار زیادی از ثروت می پرسد برای زغال سنگ شعله ور درخواست، بنابراین در حال حاضر به او اجازه دهید یا جمع آوری کمی یا زیادی." R 533 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه، إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه. |

 ٪

 ASK ONLY FOR ESSENTIALS H 534 "التماس inflicts آسیب به چهره فرد، مگر آن است که بخواهید یک خط کش برای چیزی، و یا به چیزی ضروری بپرسید." R 534 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Samurah، پسر Jundab که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته، ومن أنزلها بالله، فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |

 ٪

 رهایی از گرسنگی و فقر H 535: "هر کس از گرسنگی و فقر رنج می برد، و به دنبال رهایی از مردان خواهد شد، رها نمی شود، اما هر کس به دنبال رهایی از خدا خواهد شد و دیر یا زود، رها شوند." R 535 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، تحسین وع، این.

 ٪

 | 534- وعن ثوبان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا، وأتكفل له بالجنة" فقلت: أنا، فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 ٪

 ارزش نمی خواهم H 536 "او که به من تضمین کرد که مردم برای هر چیزی بخواهید نه، برای او بهشت ​​من تضمین می دهد. I (Thauban) پاسخ داد: من به شما ضمانت من را." Thauban وعده خود را نگه داشته و هرگز کسی برای هر چیزی پرسید. " R 536 ابو داوود با زنجیره ای تا Thauban که مربوط است کهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه، قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها، فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة، إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة، فحلت له المسألة حتى يصيبها، ثم يمسك، ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله، فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة، حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش، أو قال: سدادا من عيش، فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت، يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين، فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه، و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |

 ٪

 زمانی که آن را مجاز به درخواست H 537 "Kabisah ضامن برای پرداخت پول خون ایستاده بود. او به پیامبر (ص) رفت، ستایش و درود بر او، به منظور به دنبال کمک به انجام تعهد خود را. پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشد بر او، به او گفت، "صبر کنید تا چیزی می آید به من در موسسه خیریه توزیع می شودو من شما را از آن می دهد. " او اضافه کرد، "Kabisah، درخواست حلال جز سه نوع از مردم نمی: اولین کسی که موظف است به بازپرداخت بدهی است، آن شخص ممکن است بپرسید تا تعهد خود را تخلیه شده و سپس او باید خودداری کنند. دومین کسی که مقررات بوده استنابود شده توسط یک فاجعه، آن شخص ممکن است بپرسید تا وضعیت او بهبود یافته است. سوم شخص است که با گرسنگی و سه مرد در جامعه شهادت خود را به آن زده است، آن شخص ممکن است بپرسید تا وضعیت او بهبود یافته است. هر نوع دیگر از درخواست غیر قانونی است و هر زیاده روی در مصرف آنکه غیر قانونی است. "" R 537 مسلمان را با زنجیره ای تا Kabisah، پسر Mukhariq که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان، والتمرة والتمرتان، ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه، ولا يفطن له فيتصدق عليه، ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |

 ٪

 تعریف یک فرد فقیر H 538 "یک فرد فقیر است کسی است که می توان دور با دو تاریخ یا، یا چند لقمه تبدیل نمی شود. کسی که واقعا ضعیف او است که با وجود فقر خودداری خود را از درخواست." R 538 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، تحسین وع، این گفت.

 ٪

 | @ باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر، عن أبيه عبد الله بن عمر، عن عمر، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء، فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني . فقال: "خذه، إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل، فخذه فتموله، فإن شئت كله، وإن شئت تصدق به، وما لا، فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا، ولا يرد شيئا أعطيه متفق عليه (مشرف):.. بالشين المعجمة: أي متطلع إليه. |

 ٪

 در موضوع 58 کار و نمی گم و یا گرفتن از دیگران در رابطه با زمانی که به پذیرش 539 "پیامبر، ستایش و درود بر او، که عبدالله، پسر چیزی عمر می دهد و می گویند،" آن را به کسی که نیاز بیشتری است به از آن نسبت به من " وی ادامه داد و گفت: "اگر چیزی می آید راه خود رابدون یا درخواست و یا میل خود، آن را به عنوان شرایط اموال خود را. در هر دو صورت خود از آن استفاده کنید و یا آن را دور به عنوان موسسه خیریه. همانطور که برای چیزهای دیگر، به طول نمی روند به دست آوردن آنها را. "" عبدالله، پسر عمر هرگز هر کسی برای هر چیزی بخواهید، و به شرایط هر چیزی او پیشنهاد شده بود، خودداری کرد. "R 539 بخاریو مسلمان را با زنجیره ای تا بن عمر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |

 ٪

 در موضوع 59 گیرید، صرفنظر از درخواست، سخاوت اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خداوند متعال شروع، می گوید: "پس از آن، هنگامی که نماز به پایان رسید، پراکنده در زمین و به دنبال نعمت خدا. ... "62:10 قرآن

 ٪

 | 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل، فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها، فيكف الله بها وجهه، خير له من أن يسأل الناس،أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |

 ٪

 آیا تکیه می کنند نه به دیگران برای امرار معاش H 540 "اگر شما طناب خود را در زمان و تا به کوه رفت، جمع آوری و بسته نرم افزاری از چوب بر پشت خود را انجام و سپس آن را به فروش می رسد، بهتر است از درخواست از مردم برای چیزی صرف نظر اگر آنها را است آن را به شما است یا نه. در این روش چهره شما خواهد بودمحافظت از عذاب خدا. "R 540 بخاری با زنجیره ای تا به پسر زبیر از عوام که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره، خير له من أن يسأل أحدا، فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |

 ٪

 را بر دیگران بستگی ندارد H 541 "بهتر است برای شما، برای تحمل بار از چوب آتش بر پشت خود را از درخواست از کسی بدون توجه به اینکه آیا آنها را یا رد کنید." R 541 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 540- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |

 ٪

 مثال حضرت DAVID H 542 "حضرت داود تنها از از درآمد حاصل از کار خود را خوردند." R 542 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |

 ٪

 حرفه PROPHET ZAKARIAH، GUARDIAN مریم، مادر حضرت عیسی H 543 "زکریا یک نجار بود." R 543 ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده، وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |

 ٪

 بهترین نوع غذا H 544 "هیچ کس غذایی بهتر از آن تهیه از طریق نیروی کار از دست او. دیوید، پیامبر خدا، می خورد تنها از درآمد کار خود را خوردند." R 544 بخاری - مقداد، فرزند Ma'dikarib که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39]، وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272]، وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |

 ٪

 در موضوع 60 سخاوت و هزینه ها در یک علت خوب اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند متعال شروع، می گوید: "..... هر آنچه که شما صرف او جایگزین آن خواهد شد او بهترین ارائه دهندگان می باشد. " 34:39 قرآن "..... هر چه خوب که شما صرف است برای خودتان، به شرطی که شما راآن تمایل صورت خدا. و هر چه خوب که شما صرف باید به شما در کامل بازپرداخت، شما باید آسیب نمی شود "2: 272 قرآن

 ٪

 | 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا، فسلطه على هلكته في الحق، ورجل آتاه الله حكمة، فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه . ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |

 ٪

 غنی و WISE H 545 "تنها دو دسته از مردم ارزش حسادت وجود دارد، آنها عبارتند از: یک مرد به چه کسی خدا تا به ثروت تا او آن را در حقیقت صرف می شود، و یک مرد به چه کسی خدا عقل داده است که با او قضات و می آموزد. " R 545 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 544- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله؟" قالوا: يا رسول الله، ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |

 ٪

 BEST اعمال ما H 546 "دارایی وارث او از خود کدام یک از شما دوست دارد بیشتر؟ همراهانش جواب داد:" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، هیچ کدام در میان ما نیست که به اموال خود را دوست ندارد بهتر است . " ، گفت: پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، اموال او این است کهکه او فرستاده شده است. که او را عقب نگه میدارد متعلق به وارث او. "R 546 بخاری با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این خواسته.

 ٪

 | 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |

 ٪

 حفاظت از H FIRE 547 "سپر خود را از آتش، حتی اگر آن را با دادن (به عنوان کمی به عنوان) یک و نیم عضویت در موسسه خیریه." R 547 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر Adiyy از حاتم که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 546- وعن جابر رضي الله عنه، قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط، فقال: لا. متفق عليه. |

 ٪

 مثال از پیامبر، ستایش و صلح بر او H 548 "پیامبر، ستایش و درود بر او، هرگز کسی که او را برای چیزی خواسته را رد کرد." R 548 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا جابر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان، فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا، ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه . |

 ٪

 سخاوت و خست H 549 "هر روز دو فرشته فرود. یکی از آنها می گوید:" خداوند، کسانی که به صرف افزایش می دهد. " دیگر می گوید: "خداوند، خراب کردن خسیس." R 549 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |

 ٪

 محاسن هزینه ها در به نام خداوند H 550 "خداوند متعال، می گوید،" صرف، پسر آدم، شما همچنین می خواهد به صرف شود. "R 550 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير؟ قال: "تطعم الطعام، وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |

 ٪

 BEST اقدامات H 551 "یک مرد پیامبر، ستایش و درود بر او، او پرسید،" چه عمل در اسلام بهترین است؟ او پاسخ داد: "تغذیه مردم و تبریک همه با درودی از صلح که آیا شما آنها را می دانیم یا نه." "R 551 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله فرزند عمرو پسر از عنوان آلکه این مربوط می شود.

 ٪

 | 550- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز، ما من عامل يعمل بخصلة منها. رجاء ثوابها وتصديق موعودها، إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |

 ٪

 چهل و انواع اعمال خوب H 552 "انواع چهل از اعمال خوب وجود دارد. از بالاترین وام از شیر شتر ماده بازده است. هر کدام از این اعمال در امید دریافت پاداش خود و با تکیه بر تحقق وعده خود عمل خواهد شد پزشک خود را به بهشت ​​می شود. " R 552 بخاریبا زنجیره ای تا عبدالله، فرزند پسر عمرو آل "به عنوان کسی که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا ابن آدم، إنك أن تبذل الفضل خير لك، وأن تمسكه شر لك، ولا تلام على كفاف، وابدأ بمن تعول، واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |

 ٪

 مازاد پول H 553 "ای پسر آدم، اگر شما مجبور به گذراندن آن است که باقی مانده آن را برای شما بهتر خواهد بود. اگر شما از آن خودداری شود، آن را شر برای شما باشد. شما می توانید برای نگه داشتن که سرزنش نیست که شما نیاز دارید. شروع با صرف آن را بر افراد وابسته به خود را بالا و ... "R 553 در- Tirmidhi و مسلمان بازنجیره ای تا ابو Umamah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |

 ٪

 دهنده و گیرنده H 554 "-giving بالا - دست بهتر از پایین است." R 554 مسلمان این اضافه شده است.

 ٪

 | 552- وعن أنس رضي الله عنه، قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه، ولقد جاءه رجل، فأعطاه غنما بين جبلين، فرجع إلى قومه، فقال: يا قوم، أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر، وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا، فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |

 ٪

 برای عشق به اسلام H 555 "هرگاه شخص خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او چیزی بدهد، او آن را به آنها می دهد. مردی که به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، و پیامبر (ص) به او یک گله گوسفند است که در یک دره پرسه می زدند. وقتی که مرد به او بازگشتمردم او به آنها گفت: «ای قوم من، اسلام به دلیل شرایط حضرت محمد، ستایش و درود بر او، به دور در این مقیاس است که بدون ترس از فقر باقی می ماند." سپس، در مدت کوتاهی، اسلام مهم تر شد که حتی کسی که اسلام برای منافع دنیوی در آغوش، بیش از جهان و آنچه را کهدر آن را با زنجیره ای تا انس که این حدیث مربوط است. "R 555 مسلمان.

 ٪

 | 553- وعن عمر رضي الله عنه، قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما، فقلت: يا رسول الله، لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم؟ فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش، أو يبخلوني، ولست بباخل" رواه مسلم. |

 ٪

 H 556 پیامبر، ستایش و درود بر او، برخی از اموال هنگامی که عمر گفت، توزیع شده بود "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، دیگران سزاوارتر از این بوده است." او پاسخ داد: "آنها باید این گزینه را به یا از من بپرسید آشکارا برای آن - و من آنها را می دهد - و یا، آنها ممکن استمن شارژ با خست، و من یک خسیس. "R 556 مسلمان را با زنجیره ای تا عمر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه، قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من حنين، فعلقه الأعراب يسألونه، حتى اضطروه إلى سمرة، فخطفت رداءه، فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: " أعطوني ردائي،فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما، لقسمته بينكم، ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه و." السمرة ": شجرة و." العضاه ":. شجر له شوك |

 ٪

 سخاوت پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 557 "بود. پس از جنگ حنین، Jubair با پیامبر (ص) در راه بود، ستایش و درود بر او، هنگامی که گروهی از بادیه نشینان عرب او را محاصره و شروع به درخواست او (برای چیزهایی) . آنها او را زیر یک درخت اجباری و ردای خود را از او ربوده شد.پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، متوقف کرد و گفت، "ردای من را به من بازگردان، اگر من تا به حال نعمت در همان تعداد از این درختان من می خواهم که آن همه در میان شما توزیع شده است. شما به من یک خسیس، دروغگو و یا ترسو R 557 بخاری با زنجیره ای تا Jubair، پسر Muti'm که مربوط را پیدا کند. "این حدیث.

 ٪

 | 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما نقصت صدقة من مال، وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا، وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |

 ٪

 ثروت است با دادن خیریه H 558 کاهش نیافته است "ثروت است با دادن خیریه کاهش نیافته است. خدا به افتخار کسی که می بخشد افزایش می دهد، و کسی که خود را به خاطر خدا به حدی بود که او آنها را در رتبه بالا می برد را فروتن سازد." R 558 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ثلاثة أقسم عليهن، وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة، ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا،ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - ​​أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه، قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما، فهو يتقي فيه ربه، ويصل فيه رحمه، ويعلم للهفيه حقا، فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما، ولم يرزقه مالا، فهو صادق النية، يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان، فهو بنيته، فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا، ولم يرزقه علما، فهو يخبطفي ماله بغير علم، لا يتقي فيه ربه، ولا يصل فيه رحمه، ولا يعلم لله فيه حقا، فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما، فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان، فهو بنيته، فوزرهماسواء "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح "|.

 ٪

 سه چیز تضمین شده H 559 "سه چیز من بر قسم وجود دارد: ثروت از عبادت است هرگز توسط موسسه خیریه کاهش یافته است خدا به افتخار هر کس تحمل اشتباه با صبر را افزایش می دهد هیچ بنده که درب از گدایی که خدا باز می شود وجود دارد. برای او باز کردن یک درب از فقر نیست.وی افزود: خوب به یاد آنچه که من می خواهم به شما بگویم. جهان تشکیل شده است از چهار نوع از مردم: اول شخص که خداوند با ثروت و دانش مورد علاقه است، و تقوا پیشه خود را به پروردگار خود را با آنها است. او روابط خویشاوندی را تقویت و اعمال حقوق خدا درآنها را. چنین شخصی در بهترین موقعیت است. دومین شخصی که خداوند با دانش مورد علاقه اما نه ثروت است و صادقانه است و می گوید: "اگر من صاحب ثروت من همان اول انجام داده اند." پاداش او خواهد بود که همان به عنوان دیگر. سوم شخص که خداوند مورد علاقه استبا ثروت و نه دانش و رژیم ثروت خود را جاهلانه. این فرد کسی است که تقوا پیشه خود را به پروردگار خود و نه در رابطه با نفع خود و نه تخلیه که تعهدات خود را از روابط خانوادگی و نه شیوه های حقوق خدا در آن است. چنین شخصی در بدترین جایگاه است.چهارم شخص خداوند است نه علاقه و نه با ثروت دانش، و می گوید: "اگر من صاحب ثروت من می خواهم که مانند آن شخص بوده است." این قصد خود است. آنها هر دو در گناه برابر با زنجیره ای تا عمرو، پسر سعد Anmari که مربوط است که او شنیده است. "R 559 در- Tirmidhiپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي، وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |

 ٪

 توزیع گوشت H 560 "A بز ذبح شده بود و بیشتر از گوشت آن توزیع سپس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید:« آیا هیچ یک از آن را ترک ' بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال، پاسخ داد: "هیچ چیز از آن به جز ساق پا باقی مانده است." او گفت: "همه از آن است که به جز ساق پا نجات داد."R 560 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، که این حدیث مربوط

 ٪

 | 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما، قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي، أو انضحي، ولا تحصي فيحصي الله عليك، ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة، وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |

 ٪

 . H 561 "هیچ چیزی را دریغ نمی کند، و یا دیگری خدا را از شما دریغ. صرف (در موسسه خیریه) و جمع نمی شود. آیا نگه داشتن نیست چه باقی می ماند، و یا دیگر خدا را از شما دریغ." R 561 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا اسماء دختر ابوبکر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، این به او گفت:

 ٪

 | 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "مثل البخيل والمنفق، كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما، فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه، وتعفو أثره، وأما البخيل، فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها، فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و" الجنة ": الدرع. ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت، وطالت حتى تجروراءه، وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |

 ٪

 شباهت یک خسیس و فرد بخشنده H 562 "مورد یک خسیس و فرد سخاوتمندانه مشابه که دو نفر در زره های فولادی از قفسه سینه خود را ملبس به استخوان یقه خود است. زمانی که سخاوتمندانه خرج می کند، زره خود را گسترش می یابد تا زمانی که آن را پوشش می دهد انگشت خود را دست و پا کرد. هنگامی که خسیس تصدیق میکندبه صرف چیزی، هر لینک از زره را به گوشت او غرق. او تلاش می کند تا آن را شل، اما سست نمی شود. "R 562 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 560- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب، ولا يقبل الله إلا الطيب، فإن الله يقبلها بيمينه، ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو، ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |

 ٪

 خدا شما را افزایش می خیریه H 563 "اگر یک فرد در موسسه خیریه می دهد - حتی به عنوان کمی به عنوان یک تاریخ را از درآمد به دست آورده خود را قانونی و خدا تنها می پذیرد که است که خالص - خدا آن را با دست راست او را می پذیرد و آن را پرورش برای او به عنوان یکی از شما یک گوساله تمایل، تا زمانی که آن را مانند یک کوه تبدیل می شود. "R 563 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 561- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض، فسمع صوتا في سحابة، اسق حديقة فلان، فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة، فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله، فتتبع الماء، فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته، فقال له: يا عبد الله، ما اسمك؟ قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة، فقال له: يا عبد الله، لم تسألني عن اسمي؟ فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه، يقول: اسق حديقة فلان لاسمك، فما تصنع فيها، فقال: أما إذ قلت هذا، فإني أنظر إلى ما يخرج منها، فأتصدق بثلثه، وآكل أنا وعيالي ثلثا، وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |

 ٪

 نعمت از H منبع غیر منتظره 564 "یک مرد در حال قدم زدن یک قطعه زمین بایر زمانی که او شنیده صدای که از یک ابر گفت: 'آب باغ از چنین و چنان. پس از ان ابر در یک جهت خاص مطرح و باران خود را بر روی یک قطعه سنگی از زمین باران. جریان آب شروعجریان را به یک کانال بزرگ، پس مرد کانال را دنبال و آن را سر گشت می زد یک باغ. او وجود دارد دیدم صاحب باغ ایستاده در میان آن با استفاده از بیل خود را به گسترش آب. مرد از او پرسید، "عبادت خدا، نام شما چیست؟ بنابراین او به او گفت به نام او، که همان بود که او تا به حالاز ابر شنیده می شود. صاحب باغ سپس مرد پرسید: "؟ بنده خدا، چرا از من می پرسید نام من بود ' مرد پاسخ داد: "من شنیده ام صدای که از ابر که از آن این آب سقوط کرد، گفت: آب باغ از چنین و چنان، ممکن است من می دانم آنچه شما را با آن انجام دهید؟" او پاسخ داد: "همانطور که می خواسته اندمن، من به شما بگویم. هنگامی که تولید از باغ آماده است من به یک سوم از آن را در امور خیریه. من با استفاده از یک سوم برای خانواده ام و خودم و استفاده از سوم باقی مانده برای ایجاد محصول دیگری. "R 564 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8/11]، وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |

 ٪

 در موضوع 61 ممنوع خست اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند متعال شروع، می گوید: "اما برای او که یک خسیس است، و بسنده، و او را بد نشان بهترین، ما قطعا باید برای او راه سهولت سختی (آتش). هنگامی که او می افتد (به دوزخ)، ثروت خود را نمی خواهدبه او کمک کند "92: 8-11 قرآن". بنابراین از ترس خدا را به عنوان آنجا که می توانید، و گوش دادن، اطاعت، و صرف برای خودتان. و هر کس از حرص و آز، از روح خود را نجات داد، آن ها برنده. "64:16 قرآن

 ٪

 | 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اتقوا الظلم. فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح، فإن الشح أهلك من كان قبلكم، حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |

 ٪

 اجتناب از خسیس H 565 "اجتناب از آسیب انجام می دهند. در روز قیامت خواهد بود آسیب تاریکی است. حفاظت در برابر خود خست، برای خست تا به سازمان ملل قبل از اینکه شما از بین برد. این تحریک آنها را به قتل و به درمان های غیر قانونی به عنوان قانونی است." R 565 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9]، وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |

 ٪

 در موضوع 62 محاسن خود گذشتگی اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "..... و آنها ترجیح می دهند که در بالا خود را، حتی اگر آنها خود را یک نیاز .... .. "59: 9 قرآن" که به مواد غذایی، برای عشق به او (خدا) به نیازمندان، یتیم، واسیر "76: 8 قرآن

 ٪

 | 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: إني مجهود، فأرسل إلى بعض نسائه، فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء، ثم أرسل إلى أخرى، فقالت مثل ذلك ، حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله، فانطلق به إلى رحله، فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء؟ فقالت: لا، إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم، وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج، وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين، فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |

 ٪

 صدقه و خیرات در شرایط دشوار H 566 "یک مرد به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، گفت:" من بسیار گرسنه هستم ' پس حضرت، ستایش و درود بر او، با ارسال پیام به یکی از همسران خود را و او فرستاده پیام، توسط او است که شما را با حقیقت فرستاده، من هیچ چیزاما آب. بنابراین او یک پیام ارسال شده به یکی دیگر از همسران خود و همان پاسخ را دریافت کرد. او پیام را به هر یک از همسران خود را به نوبه خود فرستاده و همه آنها همان پاسخ داد. سپس از او پرسید، "چه کسی این شخص را به مهمان خود را؟ یکی از انصار پاسخ داد: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر شوداو، من خواهد شد. " بنابراین او در زمان او را به خانه و به همسرش گفت: "افتخار مهمان از پیامبر، ستایش و درود بر او، او از همسرش پرسید، "آیا شما هر چیزی را؟" او پاسخ داد: "هیچ چیز، به جز کمی غذا برای کودکان است." او گفت: "منحرف کردن اذهان آنها را با چیزی، و هنگامی که آنها برای غذا دادن به آنها را بپرسیدتخت. هنگامی که مهمان ما می آید خاموش کردن نور، و به او اجازه دهید احساس می کنید که ما نیز از غذا خوردن. " به طوری که آنها نشستم، مهمان خود را خوردند و آنها گرسنه به تخت رفت. در صبح او (انصار) به پیامبر (ص) رفت، ستایش و درود بر او، که به او گفت: "خداوند متعال با رفتار خود بسیار خوشحال استنسبت به مهمان خود را شب گذشته. "" R 566 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این حدیث مربوط

 ٪

 | 564- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة، وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. . |

 ٪

 غذا برای دو H 567 "مواد غذایی از دو کافی برای سه است و مواد غذایی از سه چهار کافی است." R 567 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين، وطعام الاثنين يكفي الأربعة، وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |

 ٪

 سهم خود را H FOOD 568 "غذا یک دو کافی است، از مواد غذایی از دو چهار کافی است، و مواد غذایی از چهار هشت کافی است." R 568 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له، فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له، ومن كان له فضل من زاد، فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |

 ٪

 روزانه نیاز دارد H 569 "ابو سعید Khudri گفت که در حالی که آنها در سفر با پیامبر (ص) بودند، ستایش و درود بر او، یک مرد سوار کوه او آمد و شروع به دنبال راست و چپ، بر روی ان حضرت، ستایش و صلح باشد بر او، گفت: هر کس می تواند یک کوه یدکی باید آن را به یک ارائه کههیچ، و هر کس از مواد غذایی به فراغت باید آن را به کسی است که به هیچ یک ارائه دهد. " او به ذکر هر نوع ارائه R 569 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که این حدیث مربوط ادامه داشت تا ما فکر هیچ یک از ما حق را به هر چیزی بیش از نیازهای ما است. ".

 ٪

 | 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة، فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها، فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها، فخرج إلينا وإنها إزاره، فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس، ثم رجع فطواها، ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها، ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا، فقال: إني والله ما سألته لألبسها، إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |

 ٪

 خوبان کفن H 570 "یک زن به ارمغان آورد و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، یک تکه پارچه بافته شده بود و او گفت:" من این کار را با دست خود من بافته شده اند به طوری که شما ممکن است آن را می پوشند. او پذیرفته شده به عنوان او نیاز به آن را احساس و بعد بیرون آمد پوشیدن آن را به عنوان پارچه کمر خود را. پس از دیدن آن کسیگفت: چگونه خوب آن است. آن را به من بده به پوشیدن. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: خیلی خوب. " سپس او در میان ما (صحابه) در حالی که برای نشست و پس از آن در داخل رفت و خبر از خورده به مرد. برخی از کسانی که در حال حاضر به او گفت: 'شما را به خوبی انجام نمی شود. پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او، آن عینک چرا که او از آن نیاز بود، و شما او را برای آن خواسته دانستن است که او هرگز درخواست خودداری می کند. " او گفت: "در واقع، من او را برای آن بپرسید که من ممکن است آن را می پوشند. من او را برای آن خواسته طوری که آن را ممکن است به عنوان کفن من خدمت می کنند. " و در واقع هنگامی که او در گذشت آن را به عنوان کفن او بود. »R 570 بخاریبا زنجیره ای تا سهل پسر سعد که این مربوط می شود.

 ٪

 | 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو، أو قل طعام عيالهم بالمدينة، جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد، ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ":. فرغ زادهم أو قارب الفراغ |

 ٪

 به اشتراک گذاری مراقبت H 571 "هنگامی که Ansars با یک مقدار محدود از مقررات در طول نبردی مواجه و یا زمانی که آنها در خانه در مدینه هستند که همه آنها از مفاد آنها در یک صفحه داشته و سپس آن را به همان اندازه در میان خود تقسیم جمع آوری کند. بنابراین، آنها می از من و من از آنها هستم. " R 571 بخاری ومسلمان با زنجیره ای تا به ابو موسی که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |

 ٪

 در موضوع 63 اشتیاق برای چیزهای پر برکت اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "در واقع باید صالح سعادتمند باشد." 83:22 قرآن

 ٪

 | 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب، فشرب منه وعن يمينه غلام، وعن يساره الأشياخ، فقال للغلام: "؟ أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله، لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |

 ٪

 نعمت دریافت چیزی داده شده توسط حضرت، ستایش و درود خدا بر او H 572 "A نوشیدنی به نزد پیامبر آورده شد است، ستایش و درود بر او، و او نوشید برخی از آن در سمت راست او یک پسر بود و در او چپ بودند افراد مسن. از او پرسید: پسر، 'آیا شما ذهن اگر من بقیه داداین نوشیدنی برای کسانی که در سمت چپ من؟ پسر جواب داد: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من قطعا نه اولویت را به هر کس دیگری بیش از خودم در هر چیزی که ممکن است به من از شما آمده است به من بدهید." بنابراین او از بقیه نوشیدنی. "R 572 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا سهل به اوپسر سعد که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا، فخر عليه جراد من ذهب، فجعل أيوب يحثي في ​​ثوبه، فناداه ربه تعالى: يا أيوب، ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:؟! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |

 ٪

 برکات خدا H 573 "در حالی که پیامبر (ص) به کار شد حمام برهنه، ملخ طلایی بر او مستقر است. او سعی کرد آن را گرفتن در یک تکه پارچه، زمانی که او شنیده پروردگار خود دعوت او، شغلی، من ساخته شده است که شما از مستقل که می بینید؟ " کار پاسخ داد: "در واقع، افتخار شما، اما من بی تفاوت نیستمنسبت به نعمت شما. '"R 573 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7]، وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21]، وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271]، وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |

 ٪

 در موضوع 64 ثروت مشروع و تشکر از یک فرد ثروتمند اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "برای او که می دهد و ترس (از خدا) و معتقد است که در بهترین، ما قطعا باید به سهولت او را به راه تسهیل. " 92: 5-7 قرآن "او که ثروت خود را می دهدبه پاک شود، و قانون هیچ نفع به هر کسی برای پاداش به دنبال تنها چهره از پروردگار خود، بالا ترین، مطمئنا، او باید راضی است "92: 17-21 قرآن". اگر موسسه خیریه خود را نشان می دهد، خوب است، اما به دادن صدقه به فقرا در خلوت بهتر است و شما را از برخی از اعمال بد خود را تبرئه.خدا آگاه از آنچه شما انجام است. "2: 271 قرآن" شما باید عدالت دست نیست تا زمانی که شما را از آنچه به شما عشق می گذرانند. هر آنچه که شما صرف است شناخته شده به خدا. "3:92 قرآن

 ٪

 | 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا، فسلطه على هلكته في الحق، ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا. |

 ٪

 غنی و WISE H 574 "تنها دو دسته از مردم ارزش حسادت وجود دارد، آنها عبارتند از: یک مرد به چه کسی خدا تا به ثروت تا او آن را در حقیقت صرف می شود، و یک مرد به چه کسی خدا عقل داده است که با او قضات و می آموزد. " R 574 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن، فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار، ورجل آتاه مالا، فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه. "الآناء": الساعات. |

 ٪

 دو نوع دلخواهی از مردم H 575 "دو نوع از مردم وجود دارد که شما باید حسادت فرد به چه کسی خدا است (دانش) داده شده و قرآن او ایستاده آن را می خوانید در نماز در طول روز و شب، و او به آنها خدا است با توجه به ثروت و آن را صرف در راه خدا در طول ساعتشب و روز. "R 575 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى، والنعيم المقيم، فقال: "وما ذاك" فقالوا: يصلون كما نصلي، ويصومون كما نصوم، ويتصدقونولا نتصدق، ويعتقون ولا نعتق، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم، وتسبقون به من بعدكم، ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله، قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون، دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا، ففعلوا مثله؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: «ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه، وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة، والله أعلم. |

 ٪

 شما نمی باید ثروتمند به پیش افتادن از ثروتمندان H 576 "مهاجران به پیامبر گفت، ستایش و درود بر او،" ثروتمند در رتبه بالا و نعمت پایدار دست یابد. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید: «چگونه است که؟ آنها جواب داد: "آنها دعا به عنوان کار می کنیم و حفظ سریعبه عنوان کار می کنیم. اما آنها در امور خیریه صرف در حالی که ما قادر، و آنها را آزاد برده در حالی که ما قادر. او گفت: "من باید شما را به موجب آن شما خواهد شد کسانی که پیش از شما پیشی بگیرد و شما جلوتر از کسانی که پشت سر شما هستند را حفظ خواهد کرد و هیچ یک از شما مگر اینکه او می کند آنچه شما اکسلانجام دهید؟ " آنها پاسخ داد: "در واقع، ای رسول خدا، ستایش و درود بر او." او گفت: "جلال (سبحان الله) و ستایش (llilah آل ​​Hamdu) و بلند کردن (الله اکبر) خدا سی و سه بار بعد از هر نماز." چندی بعد از آنها به پیامبر (ص) بازگشت، ستایش و درود بر او، و به گفتاو، "برادران ثروتمند ما را شنیده اند چیزی است که ما انجام می دهند و در حال حاضر به انجام همان. "که به نفع خدا است، او آن را به هر کس او جواب داد پیامبر، ستایش و درود بر او." R 576 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که برخی از مهاجران فقیربه پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، و او گفت: این.

 ٪

 | @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185]، وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34]، وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61]، وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9/11]، وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115]، وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16]، والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 ٪

 در مورد این موضوع 65 مورد مرگ و مهار یکی DESIRE اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "هر روح باید طعم مرگ شما باید دستمزد خود را در کامل در روز قیامت پرداخت هر کس خارج می شود. از جهنم و به بهشت ​​رستگار،برای زندگی دنیوی چیزی جز لذت بردن از توهم است. 3: 185 قرآن "بدون روح می داند آنچه که او فردا به دست آورند، و هیچ روح می داند در کدامین سرزمین خواهد مرد همانا خدا دانا و آگاه است." 31:34 قرآن "..... زمانی که مدت آن آمده، آنها باید نه تاخیر آن را توسط یک ساعت، و نه می تواندآنها آن را تسریع کند. "16:61 قرآن" مؤمنان، اجازه ندهید که یا اموال یا فرزندانتان شما را منحرف از یاد خدا. کسانی که که باید بازنده باشد. پس از آن که ما به شما ارائه صرف قبل از مرگ به هر کدام از شما می آید و او پس از آن می گوید: «پروردگارا، اگر تنها شمامرا به کوتاه مدت تاخیر، به طوری که من می توانم در انفاق و در میان خوب و ظالمان می شود "63: 9-11 قرآن" تا آنگاه که مرگ می آید به یکی از آنها می گوید: "پروردگار من، به من اجازه رفتن به عقب که من باید عدالت در که من ترک انجام دهد. " نه! این فقط یک کلمه است که او صحبت می کنند است. پشت سر آنها وجود دارد بایدایستاده مانع تا روز که آنها باید احیا شود. و هنگامی که در شیپور دمیده شود، در آن روز، روابط قوم و خویشی از نباید بیشتر باشد، و نه می شود آنها را از یکدیگر. کسانی که ترازو سنگین رستگار هستند، اما کسانی که مقیاس سبک باید روح خود را برای جریمه و در جهنم زندگی می کنندتا کنون. آتش چهره آنها ضربه شلاق و در آن ها لب چروک خورده. (می گوییم): "بودند آیات من هیچ خوانده به شما، و شما آنها را نمی افترا زدن؟ ' پروردگارا، آنها جواب خواهند داد، 'سختی بر ما غالب است و ما به erring بودند. پروردگار ما، ما را از آن به ارمغان بیاورد. اگر بازگشت ما (به گناه)، و سپس ما باید در واقع harmdoers باشد. "او خواهد گفت: "انسان یا حیوان رشد نکرده و ضعیف وجود دارد در آن و با من صحبت نمی کند. در میان نمازگزاران من بودند یک حزب که گفت، "پروردگار، ما بر این باور بودند. ما را ببخش و بر ما رحم: شما هستید که بهترین و مهربان هستند. اما شما آنها را برای خنده سهام در زمان، تمسخر در آنها، تا زمانی که در اثر شما را به یاد من. امروزمن باید آنها را به صبر و شکیبایی خود را پاداش، برای آن است که آنها به دست آورد. و او خواهد پرسید: "چند سال در روی زمین زندگی می کنند را" آنها جواب خواهند داد: '. یک روز، یا بخشی از یک روز. از کسانی که شمارش نگه داشته اند' او خواهد گفت: 'شما کمی درنگ کرده اند، آیا می دانستید آیا شما فکر می کنم که ما شما را تنها ساخته بود؟برای شروع بازی، و شما هرگز به ما بازگردانده می شود "23: 99-115 قرآن"؟ آیا وقت آن نیست که دل های مؤمنان به یاد خدا و حقیقت است که او فرستاده فروتن؟ آنها نباید مانند کسانی که پیش از این کتاب داده شد، که زمان بسیار طولانی به طوری که شدقلب خود را سخت شد؟ بسیاری از آنها بی دین بودند. "57:16 قرآن

 ٪

 | 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي، فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما، يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح، وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء، وخذ من صحتك لمرضك، ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |

 ٪

 بیماری و سلامت، مرگ و زندگی H 577 "پیامبر، ستایش و درود بر او، نگه دارید از ابن عمر توسط شانه های او را گرفت و گفت:" در جهان به عنوان اگر شما یک غریبه یا یک مسافر است "ابن عمر می گفت: "وقتی که شب می رسد به نظر نمی آید به جلو به صبح و وقتی که صبح می رسد انجامبه شب نگاه نه به جلو. در طول آماده شدن برای سلامت بیماری، و در حالی که شما زنده هستند آماده شدن برای مرگ است. "R 577 بخاری با زنجیره ای تا بن عمر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما حق امرئ مسلم، له شيء يوصي فيه، يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه، هذا لفظ البخاري |

 ٪

 اهمیت یک H WILL 578 "اگر یک مسلمان تا به چیزی به عنوان ارث ترک او باید اجازه دهید حتی دو شب را بدون اجرای اراده نوشته شده است منتقل می کند." R 578 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله، پسر عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما حق امرئ مسلم، له شيء يوصي فيه، يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |

 ٪

 نگه داشتن شما HANDY H 579 "A مسلمان باید بیش از سه شب بدون اراده او نوشته شده است عبور نمی کند." ابن عمر گفت: "از زمانی که من شنیده ام پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند این من یک پاس شب اند اجازه نمی بدون داشتن اراده من با من" R 579 بخش دوم در مسلمانان یافت می شود.

 ٪

 | 575- وعن أنس رضي الله عنه، قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا، فقال: "هذا الإنسان، وهذا أجله، فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |

 ٪

 تنگی LIFE H 580 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به خود جلب کرد برخی از خطوط، و سپس با اشاره به یک خط گفت: این خط به انسان است، و این طول عمر خود است، در حالی که او به عنوان نزدیک ترین خط است او سبقت گرفت. " R 580 بخاری با زنجیره ای تا انس که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا، وخط خطا في الوسط خارجا منه، وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط، فقال: "هذا الإنسان، وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله، وهذه الخطط الصغار الأعراض، فإن أخطأه هذا، نهشه هذا، وإن أخطأه هذا، نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته: الأجل الأعراض |

 ٪

 محاکمه LIFE H 581 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به خود جلب کرد به شکل مستطیل و در وسط آن او را کشید یک خط در حال اجرا را از طریق آن از درازا به طوری که آن بیرون آمده. او برخی از خطوط عمودی کوچکتر در وسط خط پایین کشید سپس او گفت، "این خط انسانی و این مستطیل استطول عمر خود را با زنجیره ای تا عبدالله است و آنچه را که بیرون زده است و امید او این خطوط کوچک محاکمه هستند، در صورتی که این فرار او، که یکی او را اشک، و اگر این نتواند او که یکی او را به اشک. "R 581 بخاری پسر مسعود که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بادروا بالأعمال سبعا، هل تنتظرون إلا فقرا منسيا، أو غنى مطغيا، أو مرضا مفسدا، أو هرما مفندا، أو موتا مجهزا، أو الدجال ، فشر غائبينتظر، أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي، وقال:"؟!. حديث حسن "|

 ٪

 SEVEN بدبختی H 582 "شتاب برای انجام خوب قبل از شما توسط یکی از هفت (بدبختی) پیشی گیرد و آیا شما به سختی گیج کننده انتظار، فساد رفاه، ناتوان بیماری، پیری، مرگ ناگهانی، یا به ظاهر از مسیح کاذب - وجود ندارد بد به صبر برای - یک ساعت و یک ساعتخواهد شد بسیار سخت و تلخ است. "R 582 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 578- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 مرگ H 583 "اغلب به یاد داشته باش نابودگر لذت (مرگ)." R 583 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام، فقال: "يا أيها الناس، اذكروا الله، جاءت الراجفة، تتبعها الرادفة، جاء الموت بما فيه، جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله، إني أكثر الصلاة عليك، فكم أجعل لك من صلاتي؟ فقال: "ما شئت" قلت: الربع، قال: "ما شئت، فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف؟ قال: "ما شئت، فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين؟ قال: "ما شئت، فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها قال:" إذا تكفى همك، ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "|

 ٪

 حمایت از ارزش تکرار نماز بر پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 584 است "هنگامی که یک سوم از شب گذشته بود که حضرت، ستایش و درود بر او، که بوجود می آیند و از تماس: 'ای مردم، خدا به یاد داشته باشید اولین تماس تا صدا شده است، و پس از این می آید دومتماس بگیرید. مرگ است که آن را با تمام که شامل همراه است. " در یک مناسبت Ubayy به پیامبر گفت، ستایش و درود بر او، "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من از نعمت را برای شما بارها و بارها، چقدر زمان باید من به شما اختصاص؟ او پاسخ داد: تا آنجا که شما می توانیدآرزو. Ubayy پرسید: "یک چهارم؟ او جواب داد: 'اگر می خواهید. اما این امر می تواند برای شما بهتر است اگر شما آن را افزایش یافته است. " Ubayy پرسید، "نیمه؟ او پاسخ داد: "هر چه می خواهید، اما این امر می تواند بهتر برای شما اگر شما آن را افزایش یافته است." Ubayy دوباره پرسید: "دو سوم؟ او پاسخ داد: "همانطور که شما میخواهید؛ اما آن بهتر خواهد بودبرای شما اگر شما آن را افزایش یافته است. " Ubayy گفت: باید من همه دعا من اختصاص به نعمت خدا بر شما؟ او گفت: "در این صورت آن را به مراقبت از تمام نگرانی های خود را و گناهان شما بخشیده خواهد شد." R 584 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Ubayy پسر Ka'ab که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر. فإنها تذكرنا الآخرة".|

 ٪

 در موضوع 66 ON اجازه ملاقات GRAVES: اجازه بازدید از GRAVES H 585 "من شما حرام بود تا گور، اما در حال حاضر شما ممکن است آنها را بازدید او که آرزوهای ممکن گورهای بازدید زیرا آنها ما را از آخرت یاد. " R 585 مسلمان را با زنجیره ای تا بریده که مربوط کهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 581- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع، فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين، وأتاكم ما توعدون، غدا مؤجلون، وإنا إن شاء الله بكم لاحقون، اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |

 ٪

 دعا پیامبر در قبرستان H 586 "هنگامی که آن را به نوبه خود از پیامبر (ص) بود، ستایش و درود بر او، با بانوی عایشه باقی بماند، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، او را در طول بخش دوم از شب به باقی بروید "آه (قبرستان) و تبریک او بود: '' '' درود بر شما ساکنان استاین خانه از مؤمنان. ممکن است شما را در روز قیامت با توجه به مدت داده شده منصوب شده است که که شما وعده داده شده است. ما باید، به امید خدا، شما ملحق شوند. ببخش، ای خدا، ساکنان Baqi'ah. "R 586 مسلمان را با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا خوشحال می شودبا او، که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 582- وعن بريدة رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين، وإنا إن شاء الله بكم للاحقون، أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |

 ٪

 بازدید از H حیاط قبر 587 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به ما آموخته است که زمانی که ما یک قبرستان دیدن کرده باید گفت:" درود بر شما ساکنان این خانه از مؤمنان و مسلمانان، و ما، اگر خدا بخواهد ، باید به شما ملحق شوند. من برای ایمنی را برای شما و برای خود دعا. "R 587 مسلمانبا زنجیره ای تا بریده که این مربوط می شود.

 ٪

 | 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه، فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور، يغفر الله لنا ولكم، أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 گور مدینه H 588 "پیامبر، ستایش و درود بر او، از سوی برخی از گور دسته جمعی در مدینه گذشت او نسبت به آنها کرد و گفت:.. درود بر شما اهل گور است خداوند ما و شما را ببخشد شما. advancers ما و ما شما را دنبال. "R 588 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عباسکه این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يتمن أحدكم الموت، إما محسنا فلعله يزداد، وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه،وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يتمن أحدكم الموت، ولا يدع به من قبل أن يأتيه. إنه إذا مات انقطع عمله، وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |

 ٪

 در موضوع 67 نامطلوب بودن دعا به مرگ، برای مرگ مایل: آیا برای مرگ H 589 مایل "هیچ یک از شما باید آرزوی مرگ، زیرا اگر او با فضیلت ممکن است که او ممکن است به اعمال خوب خود را اضافه کنید و اگر او شر فاعل او ممکن است قادر به جبران گذشته خود است. هیچاز شما باید آرزو و یا دعا برای آن (مرگ) قبل از آن را به او می آید. هنگامی که او می میرد اعمال خود خاتمه. زندگی یک مؤمن کند به جز در خوب با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او را افزایش نمی دهد (برای آنها). "R 589 بخاری و مسلم، این گفت.

 ٪

 | 585- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه، فإن كان لا بد فاعلا، فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي، وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |

 ٪

 آیا آرزوی مرگ نه در حساب از بدبختی H 590 "هیچ یک از شما باید برای مرگ به دلیل بدبختی که می آید به او آرزو وقتی کسی بد مبتلا شده، او باید می گویند:« خداوند به من اجازه تا زمانی که زندگی من بهتر است زندگی می کنند برای من، و مرگ مرا که مرگ برای من بهتر است. "R 590 بخاریو مسلمان را با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 586- وعن قيس بن أبي حازم، قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات، فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا، ولم تنقصهم الدنيا، وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له، فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه، وهذا لفظ رواية البخاري. |

 ٪

 بازدید از SICK H 591 "Kais رفت و به دیدار Khubaib پسر آرات که مریض بود و متوجه شد که او را به هفت برش از حجامت قرار گرفته بود. او گفت:" اصحاب ما که گذشت در قبل از هیچ چیز در مورد جهان از دست داده است و ما نشان داده است که تنها جایی برای آن در زمین است. اگرپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ما را ممنوع التماس به مرگ، من می خواهم که برای آن supplicated. Kais دوباره او را دیدار کرد و او را تعمیر دیوار. او گفت. است پاداش برای یک مسلمان در مورد همه چیز که در آن او پول خرج به جز زمانی که او آن را متعهد به خاک رس وجود دارد. "R 591 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Kais، پسر Hazum که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور: 15]، وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |

 ٪

 در موضوع 68 تقوا و بی توجهی به چه تردید است اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "..... شما آن را فکر یک چیز جزیی، اما در برابر خدا آن چیزی توانا است." 24:15 قرآن "در واقع، پروردگار شما همیشه مراقب است." 89:14 قرآن

 ٪

 | 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن الحلال بين، وإن الحرام بين، وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس، فمن اتقى الشبهات، استبرأ لدينه وعرضه، ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام، كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه، ألا وإن لكل ملك حمى، ألا وإن حمى الله محارمه، ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله، وإذا فسدت فسد الجسد كله، ألا وهيالقلب "متفق عليه، وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |

 ٪

 حلال و حرام H 592 "هر دو قانونی و غیر قانونی مشخص است. بین این دو این است که است که تردید و بیشتر مردم آن را درک نمی کنند. هر کس خودداری از آن است که تردید امنیت ایمان و افتخار خود را، اما هر کس در آنچه که partakes partakes تردید در غیر قانونی. چنینیک مورد است که از یک چوپان که گله خود را نزدیک به یک مرتع محفوظ grazes و در نتیجه خطر ابتلا به برخی از گله خود ضلالت را در آن اجرا می شود تشبیه شده است. مراقبت، هر پادشاه چنین مرتع. مراقب باشید، مرتع خدا است که او را ممنوع کرده است. توجه، در بدن شما است یک توده وجود دارداز گوشت، زمانی که آن را سالم است، تمام بدن سالم است و زمانی که آن را ناخوش است کل بدن است احساس ناخوشی، و آن قلب است. "R 592 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا نعمان پسر بشیر که مربوط که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق، فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |

 ٪

 نظم و انضباط از آن حضرت، ستایش و درود خدا بر او H 593 است "پیامبر، ستایش و درود بر او، دیدم تاریخ خشک دروغ گفتن در خیابان و گفت: اگر من نمی ترسم که ممکن است برای امور خیریه به معنای شده است من می خواهم که آن را با زنجیره ای تا انس که مربوط خورده است. "" R 593 بخاری و مسلماین حدیث.

 ٪

 | 589- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "البر: حسن الخلق، والإثم: ما حاك في نفسك، وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |

 ٪

 ناراضی MIND H 594 "فضیلت رفتار خوب است و گناه است که مشکلات ذهن خود را و شما می ترسند از مردم ممکن است در مورد آن را می دانم." R 594 مسلمان را با زنجیره ای تا Nawas پسر Sam'an که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه، قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "جئت تسأل عن البر" قلت: نعم، فقال: "استفت قلبك، البر: ما اطمأنت إليه النفس، واطمأن إليه القلب، والإثم: ما حاك في النفس،وتردد في الصدر، وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن، رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |

 ٪

 رضایت از بموجب H 595 "Wabisa به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از او پرسید،" آیا شما می آیند تا در مورد فضیلت پرس و جو؟ Wabisa پاسخ داد: بله، در واقع. لذا پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "قلب خود را بپرسید.فضیلت این است که که ارضا روح و آرامش قلب. و گناه پسر Ma'bad است که اختلال در روح و مشکلات قلب، حتی اگر مردم می گویند که آن قانونی است و باید دیدگاه های خود را در این مسائل به دنبال. "R 595 احمد و درمعی با زنجیره ای تا Wabisa که مربوط به این حدیث.

 ٪

 | 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز، فأتته امرأة، فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني، فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة، فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف وقد قيل؟" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |

 ٪

 شیردهی H 596 "Ukbah ازدواج یک دختر ابو Ihab، فرزند عبدالعزیز و سپس یک زن به او کرد و گفت که او هر دو از آنها شیرخوار بود. Ukbah به او گفت،" من تا به حال هیچ دانش است که شما به من شیرخوار نکرد شما به من بگویید. " بنابراین او را به پیامبر (ص) سوار، ستایش و درود بر او، در مدینهقرار داده و این موضوع قبل از او. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: حالا که شما این را می دانند، چگونه می تواند به شما ادامه دهید؟ " بنابراین Ukbah او طلاق گرفته و او شخص دیگری. "R 596 بخاری با زنجیره ای تا ازدواج به Ukbah پسر حارث که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما، قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه، وخذ ما لا تشك فيه. |

 ٪

 ترک همه چیز مشکوک ALONE H 597 "حسن گفت که او از پیامبر (ص) آموخته، ستایش و درود بر او،" داد تا که که در ذهن شما را افزایش می دهد شک و پایبند به آن است که در شک و تردید نیست. "R 597 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا حسن، پسر علی که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 593- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج، وكان أبو بكر يأكل من خراجه، فجاء يوما بشيء، فأكل منه أبو بكر، فقال له الغلام: تدري ما هذا؟ فقال أبو بكر: وما هو؟ قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة، إلا أني خدعته، فلقيني، فأعطاني لذلك، هذا الذي أكلت منه، فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم، وباقي كسبه يكون للعبد. |

 ٪

 صرفنظر کردن از غذا خوردن چه نامشروع H 598 IS "ابوبکر به حال بنده که استفاده می شود به او چیزی از آنچه که او در هر روز به دست آورده، و ابوبکر از آن استفاده به حمایت از او. یک روز بنده آورده چیزی و ابوبکر آن را خورد. بنده از او پرسید: "آیا می دانید که؟ ابوبکر پرسید: «چهآن بود؟ او گفت: "در روز از جهل من استفاده می شود به عنوان یک پیشگو برای یک فرد عمل می کنند، اما در واقع آن بود راستگو-گفت: نه. آن همه فریب بود. من او را ملاقات نمود، دوباره و به خاطر این که او به من داد که شما فقط خورده است. " بعد از شنیدن این ابوبکر انگشتان خود را در دهان خود قرار داده و استفراغمحتویات معده خود را. "R 598 بخاری با یک زنجیره به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة، فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته؟ فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه. رواه البخاري. |

 ٪

 توزیع ثروت H 599 "عمر چهار هزار درهم اختصاص داده برای هر یک از اوایل مهاجران، اما برای فرزند خود او فقط 3500 درهم اختصاص داده گفته شد: 'او همچنین مهاجر، چرا مبلغ کوچکتر برای اختصاص او؟ او پاسخ داد: "پدر او مهاجرت با او." اینضمنی که او کسی است که توسط خود مهاجرت را دوست ندارد. R 599 بخاری با زنجیره ای تا نافی 'که این مربوط می شود.

 ٪

 | 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به، حذرا مما به بأس" رواه الترمذي، وقال: " حديث حسن ". |

 ٪

 حفاظت از خود از HARM H 600 "هیچ کس نمی تواند تقوا دست تا آنها را تا به چیزی که می تواند در آسیب منجر شود. این به خود حفاظت در برابر آن است که مضر است." R 600 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عطیه، پسر عروة که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | @ باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |

 ٪

 در موضوع 69 انزوا در طول دوره از فساد اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات قرآن از قرآن شروع می گوید: بنابراین، فرار به خدا. من هشداردهنده روشن از او هستم به شما. 51:50 قرآن

 ٪

 | 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس، كما سبق في الحديث الصحيح. |

 ٪

 محاسن تقوا H 601 "خدا بالا ترین، دوست دارد و دوست هر کس مومن، از غذا پرهیز می و زندگی در انزوا." R 601 مسلمان را با زنجیره ای تا سعد، پسر ابی Wakkas که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله؟ قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من؟ قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله، ويدع الناس من شره "متفق عليه. |

 ٪

 بهترین شخص H 602 "کسی خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، چه کسی بهترین انسان است؟ او پاسخ داد: "مؤمن است که در راه خدا با خود او و اموال خود تلاش. مرد پرسید، "و بعد از او؟ او پاسخ داد: "کسی که به یک دره تنگ خارج و پرستش پروردگار خود."وی افزود: "کسی که در فکر به خدا و مردم در برابر فساد پادمان خود وظیفه یکی است." R 602 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این خواسته شد.

 ٪

 | 598- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال، ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |

 ٪

 حفظ ONE ایمان H 603 "هم خواهد آمد که بهترین دارایی یک مسلمان نباید گله بز است که با او به بالای یک کوه یا به یک مکان با بارش خارج به منظور حفظ ایمان خود را در مقابل فساد و دادگاه. " R 603 بخاری با زنجیره ای تا ابو سعید Khudriکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 599- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت؟ قال: "نعم، كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |

 ٪

 H 604 "همه پیامبران خدا shepherded گوسفند. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواسته شد 'شما نیز بود؟ او پاسخ داد، با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر داشته باشد: بله من آنها را برای مردم مکه برای پول کمی در همان. "R 604 بخاریاو، این گفت.

 ٪

 | 600- وعنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله، يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة، طار عليه يبتغي القتل، أو الموت مظانه، أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف، أو بطن واد من هذه الأودية، يقيم الصلاة، ويؤتي الزكاة، ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين، ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير ":. أي يسرع و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |

 ٪

 بهترین زندگی H 605 "بهترین زندگی این است که از کسی که جلب نگه از حکومت اسب خود و مگس را در پشت آن به خاطر نژاد خدا او را به سرعت به مکانی که در آن او می داند خطر وجود دارد و یا شنیده صدا از دشمن، به دنبال مرگ یا شهادت هر زمان که او در جهاد مشغول اند. و یا دیگریآن کسی که به بالای کوه خلوت و یا زندگی در یک دره ارائه نماز روزانه خود، پرداخت صدقه واجب می کند و در امور مردم جز خوبی دخالت نمی R 605 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah است. " که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | @ باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم، ومشاهد الخير، ومجالس الذكر معهم، وعيادة مريضهم، وحضور جنائزهم، ومواساة محتاجهم، وإرشاد جاهلهم، وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم، وكذلك الخلفاء الراشدون، ومن بعدهم من الصحابة والتابعين، ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم، وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم، وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215]، وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54]، وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12]، وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32]، وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |

 ٪

 در موضوع 71 حسن نیت ارائه میدهد ارزش معاشرت با مردم و حضور در جماعت خود را: اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "و بال های خود را به مؤمنان که شما را دنبال کنید." 26: 215 قرآن "مؤمنان، هر کس از شما از دین خود می شود،خدا یک ملت را چه کسی او را دوست دارد و آنان او را دوست دارم، نسبت به مؤمنان فروتن و نسبت به کافران سخت گیر ...... "قرآن 05:54" مردم، ما شما را از مرد و زن آفرید، و شما ساخته شده به اقوام و ملل است که شما از یکدیگر می دانند. نجیب از شما در برابر خدا استصالح بسیاری از شما ...... "قرآن 49:13" ..... خودت ستایش نیست. خدا می داند محتاط "قرآن 53:32" و اصحاب از باروها تماس بگیرید به مردانی که علائم آنها را تشخیص دهند. "نه شما و نه گردآوری غرور خود را به شما را availed. آیا این که شما قسم خوردند که خدا هرگزرحمت آنها را؟ (به آنها گفته خواهد شد :) «بهشت را وارد کنید. شما باید چیزی برای ترس و وحشت "نه شما متاثر شود. 7: 48-49 قرآن "... و همکاری در عدالت و دفع کردن (شر)." 5: 2 قرآن در بسیاری از آیات دیگر به خوبی شناخته شده است که انتقال این مفهوم وجود دارد.

 ٪

 | 601- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد، ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |

 ٪

 H 606 ​​"خداوند بلندمرتبه را به من فرستاده است که شما باید با ادب به یکدیگر می شود و هیچ کس نباید خود را برتر از دیگری در نظر و نه باید آنها او آسیب برساند." R 606 مسلمان را با زنجیره ای تا Iyaz، پسر Himar که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما نقصت صدقة من مال، وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا، وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |

 ٪

 ثروت است با دادن خیریه H 607 کاهش نیافته است "ثروت است با دادن خیریه کاهش نیافته است. خدا به افتخار کسی که می بخشد افزایش می دهد، و کسی که خود را به خاطر خدا به حدی بود که او آنها را در رتبه بالا می برد را فروتن سازد." R 607 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان، فسلم عليهم، وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |

 ٪

 خوش آمد می گوید کودکان H 608 "انس به تصویب برخی از کودکان و آنها را با صلح استقبال کرد و گفت،" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مورد استفاده برای انجام همان. '"R 608 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس.

 ٪

 | 604- وعنه، قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |

 ٪

 محبت پیامبر به دختر جوان H 609 "دختر جوان از مدینه را نگه دارید از به دست پیامبر (ص) را، ستایش و درود بر او، و او را جایی که او می خواست." R 609 بخاری با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 605- وعن الأسود بن يزيد، قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته؟ قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة، خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |

 ٪

 PROPHET کمک کرده در اطراف خانه H 610 "خانم عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، خواسته شد 'چه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آیا در خانه؟ او را با زنجیره ای پاسخ داد: "او از اعضای خانواده اش کمک کند، و هنگامی که زمان نماز آمد او را برای نماز ترک کنند." R 610 بخاریتا اسود، پسر یزید که مربوط که مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، این خواسته شد.

 ٪

 | 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه، قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب، فقلت: يا رسول الله، رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه؟ فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وترك خطبته حتىانتهى إلي، فأتي بكرسي، فقعد عليه، وجعل يعلمني مما علمه الله، ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |

 ٪

 پیامبر در زمان زمان به توضیح دهد H 611 "تامین خود را قبل از پیامبر (ص) ارائه شده است، ستایش و درود بر او، در حالی که او ارائه خطبه و گفت: ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، این غریبه آمده است پژوهنده در مورد ایمان خود. او می داند که هیچ چیزی در مورد آن. " پس از انپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، قطع خطبه خود و با تامین رفت. یک صندلی برای او به ارمغان آورد و او نشست و شروع به آموزش تامین در آنچه خدا به او آموخته بود. پس از آن، او را به خطبه خود را با زنجیره ای تا تمیم، پسر USAID بازگشت و آن را به اتمام. "R 611 مسلمانی کهمربوط به این حدیث.

 ٪

 | 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما، لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى، وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة، قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |

 ٪

 نکنید دور انداختن مواد غذایی H 612 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، به پایان رسید خوردن غذا خود او را سه انگشت لیسیدن. او گفت:" اگر مواد غذایی باید از سوی هر یک از شما سقوط او باید بخش کثیف حذف و خوردن بقیه، و نه برای شیطان ترک آن است. شما باید صفحه پاک شماخوردن از، چرا که شما نمی دانید که بخشی از مواد غذایی خود را پر برکت. "R 612 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت؟ فقال: "نعم، كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |

 ٪

 H 613 "همه پیامبران خدا shepherded گوسفند. پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، خواسته شده بود.» همچنین؟ او پاسخ داد، با زنجیره ای تا ابو Hurairah: بله، من آنها را برای مردم مکه برای پول کمی shepherded. "R 613 بخاری گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 609- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت، ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |

 ٪

 قبول دعوت و هدایا H 614 "من یک دعوت نامه برای یک وعده غذایی حتی اگر غذا شانه یا ساق پا از گوشت گوسفند بود شرایط، و من یک هدیه حتی اگر آن را بیش از همان بود را بپذیرد." R 614 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،گفت: این.

 ٪

 | 610- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق، أو لا تكاد تسبق، فجاء أعرابي على قعود له، فسبقها، فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه، فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |

 ٪

 شتر پیامبر H 615 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تا به حال یک شتر ماده به نام Adhba" که بسیار سریع بود، و اجازه نخواهد داد شتر دیگری به او پیشی. بیابان عرب سوار شتر جوان خود را که سریع تر از او بود. این مسلمانان غمگین. پیامبر صلح، ستایش وبر او، درک آن و گفت: این راه خدا است، او را کاهش می دهد هر چه خود را در جهان افزایش می دهد. "" R 615 بخاری با زنجیره ای تا انس که این حدیث مربوط به امام Nawawi گفت: "آگاه باشید که معاشرت با مردم در راه ذکر من است رفتار انتخاب از رسول خدا،ستایش و درود بر او، و همه پیامبران، خلفا هدایت، آن صحابه که بعد از آنها، اصحاب خود را، مسلمانان آگاه و نخبگان بود. همچنین این نظریه بیشتر از نسل سوم که با آن امام Shaf'i، احمد و بسیاری از حقوقدانان، ممکن است خدا از آنها خشنود است،تمایل "شرکت در جشنواره عید و محافل یاد خدا، دیدن از بیمار، شرکت در مراسم تدفین، و همدردی با نیازمندان، هدایت و خدمت به آنها را نادان و غیره، این است که توسط کسانی که قادر هستند تمرین، ارج نهادن به خوب و منع شر، تا زمانی که آنهااز آسیب رساندن به دیگران را متوقف خود و بیمار زمانی که آنها آسیب می شوند.

 ٪

 | @ باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]، وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37]، وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76]، إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |

 ٪

 در موضوع 72 تکبر و غرور اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "این آخرین مکان است، ما باید آن را به کسانی که تمایل بیش از حد نه در زمین و نه فساد اختصاص نتیجه. برای احتیاط. " 28:83 قرآن "آیا در راه رفتن نیست با افتخارزمین ...... "قرآن 17:37" آیا گونه خود را در تمسخر افراد به نوبه خود دور، و نه راه رفتن با افتخار در زمین؛ خدا را دوست ندارد افتخار و متظاهر. 31:18 قرآن "قارون یکی از ملت موسی بود. اما او گستاخانه به آنها بود، برای ما او را مانند گنجینه های که بسیار کلید خود را بیش از حد سنگین بود داده بودیک بار برای حتی قوی. مردم خود را به او گفت: "آیا شادی کردن نیست؛ خدا با خانه خود را دوست ندارد متظاهر ... ... ما در زمین به او فرو برد، با هم. ... 28:76 و 81 قرآن

 ٪

 | 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا، ونعله حسنة؟ قال: "إن الله جميل يحب الجمال، الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله، و" غمط الناس ":. احتقارهم |

 ٪

 معنای PRIDE H 616: "هر کس یک ذره از غرور در دل خود خواهد وارد بهشت ​​نمی شود. یکی از صحابه گفت: برخی از افراد مانند لباس و کفش خوب است." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: خدا ظریف و زیبا است و او دوست ظرافت و زیبایی. پراید به معنی ردحقیقت از اعتماد به نفس و نگاه کردن به مردم است. '"R 616 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله، پسر مسعود که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله، فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |

 ٪

 استکبار H 617 "یک مرد با دست چپ خود را در حضور پیامبر (ص) می خوردند، ستایش و درود بر او، که بر روی ان حضرت، ستایش و درود بر او، او را توصیه به خوردن با دست راست خود را در تکبر او پاسخ داد، "من قادر به انجام این کار هستم." ، گفت: پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،ممکن است شما قادر به انجام آن است. " پس از آن او می تواند دست راست خود را به دهان او را با زنجیره ای تا سلمه، پسر پسر عمرو آل اکوا "که این حدیث مربوط را افزایش نمی دهد." R 617 مسلمان.

 ٪

 | 613- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه، وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |

 ٪

 ساکنان H FIRE 618 "باید من به شما که ساکنان آتش بگویید؟ آنها مردم نادان، بی ربط، افتخار و مغرور هستند." R 618 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Haritha پسر وهب که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "احتجت الجنة والنار، فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم، فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء، وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء، ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |

 ٪

 ساکنان بهشت ​​و جهنم H 619 "بود بحث بین بهشت ​​و جهنم وجود دارد. جهنم گفت: من باید از ظالم و متکبر در بر نمیگیرد." بهشت گفت: ساکنان من خواهد بود که ضعیف در میان مردم و نیازمندان. خدا بین آنها تصمیم گرفت و گفت: "شما بهشت، رحمت من از طریقشما من به رحمت بر هر کس من نخواهند داشت؛ و شما دوزخ، عذاب من، از طریق شما من هر کس من را مجازات می باشد. آن را برای من برای پر کردن هر دو شما. '"R 619 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |

 ٪

 سنگین و آراسته لباس H 620 "در روز قیامت، خدا نمی خواهد بر کسی است که خود را کمر ای به خاطر غرور و افتخار طول نگاه کنید." R 620 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 616- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة، ولا يزكيهم، ولا ينظر إليهم، ولهم عذاب أليم: شيخ زان، وملك كذاب، وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |

 ٪

 کسانی که برای آنها خدا نمی خواهد صحبت H 621 "وجود دارد سه نوع از مردم به چه کسی خدا را نمی خواهد صحبت می کنند، نه او خواهد آنها را خالص و نه به آنها نگاه و خواهد شد که با عذاب دردناک مبتلا: مرد زناکار قدیمی، یک خط کش دروغ می گوید، و یک گدا افتخار. " R 621 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairahکه رسول خدا، ستایش و درود بر او مربوط است، این گفت.

 ٪

 | 617- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «قال الله تعالى: العز إزاري، والكبرياء ردائي، فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |

 ٪

 افتخار و عظمت خداوند H 622 "پیامبر، ستایش و درود بر او، گفت: خداوند، توانا و منزه می گوید: افتخار من این است مثل پوشاک یک و عظمت من مثل عبا فرد هر کس رقابت با من در هر دو من باید آنها را مجازات کند. " R 622 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah کهمربوط به این حدیث.

 ٪

 | 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه، مرجل رأسه، يختال في مشيته، إذ خسف الله به، فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه "يتجلجل "بالجيمين: أي يغوص وينزل |

 ٪

 مجازات PRIDE H 623 "در دوران باستان یک فرد لذت در راه رفتن با افتخار نشان دادن لباس خوب را گرفت و خدا او را ناشی از به بلعیده است. در حال حاضر، او همچنان به مبارزه و فرو رفتن در زمین تا روز قیامت." R 623 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah مرتبطرسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين، فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |

 ٪

 مجازات خیره H 624 "برای هر کسی که همچنان به رفتار گستاخانه، به شیوه ای دور به نام او خواهد شد در میان متکبر شمارش و مبتلا به مجازات همان است که اختصاص داده شده برای مردم متکبر." R 624 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا سلمه، پسر Akwa'a مربوط رسولخدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4]، وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |

 ٪

 در موضوع 73 رفتار خوب اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "مطمئنا، شما (حضرت محمد) از اخلاق بزرگ است." 68: 4 قرآن "..... برای کسانی که محدود کردن خشم خود و کسانی که مردم را ببخش ......" 3: 134 قرآن

 ٪

 | 620- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |

 ٪

 THE BEST رفتار H 625 "پیامبر، ستایش و درود بر او، بهترین بود رفتار همه مردم است." R 625 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس این مربوط می شود.

 ٪

 | 621- وعنه، قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين، فما قال لي قط: أف،ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته؟ ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا؟ متفق عليه. |

 ٪

 شخصیت پیامبر، ستایش و درود بر او H 626 "I (انس) هرگز احساس مخملی یا ابریشم نرم تر از کف پیامبر، ستایش و درود بر او، و نه من هر عطر دلپذیر تر از گداخته شدن عطر آن حضرت، ستایش و درود خدا بر او باشد. من او را برای ده خدمتسال. او گفت: هرگز، متعجب! به من. چرا شما این کار را انجام داد: نه او از هر چیزی من انجام داده بود می گویند؟ یا، از هر چیزی من انجام نداده است: چرا این و این کار را انجام نمی "R 626 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط.

 ٪

 | 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه، قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا، فرده علي، فلما رأى ما في وجهي، قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |

 ٪

 مودب امتناع H 627 I (Sa'ab) ارائه یک الاغ وحشی به پیامبر، ستایش و درود بر او، اما او کاهش یافته است. زمانی که او ناامیدی را بر چهره من درک او گفت، "من آن را نپذیرفت، زیرا من در لباس حج قرار داده است." "R 627 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Sa'ab، پسر Jassamahکه این مربوط می شود.

 ٪

 | 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه، قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم، فقال: "البر: حسن الخلق، والإثم: ما حاك في صدرك، وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |

 ٪

 دلیل ذهن آشفته H 628 "فضیلت رفتار خوب است و گناه است که مشکلات ذهن خود را و شما می ترسند که مردم ممکن است در مورد آن یاد بگیرند." R 628 مسلمان را با زنجیره ای تا Nawas پسر Sam'an مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا، وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |

 ٪

 شایعات HH 629 "پیامبر، ستایش و درود بر او، آیا در شایعات افراط، نه او به آن گوش دهید. او می گفت،" بهترین شما کسانی که بهترین شخصیت است. "R 629 بخاری و مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله، فرزند پسر عمرو آل "به عنوان کسی که این مربوط می شود.

 ٪

 | 625- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق، وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |

 ٪

 وزن رفتار خوب H 630 "هیچ چیز در تعادل عبادت باور در روز قیامت از رفتار خوب سنگین تر بود، و خدا کسی است که به شایعات توجه به نفرت دارد." R 630 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Darda 'که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة؟ قال: "تقوى الله وحسن الخلق"، وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار، فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح".|

 ٪

 INDULGENCES FATAL H 631 "پیامبر، ستایش و درود بر او، خواسته شد که چه کاری باید یک دنبال به بهشت ​​شود؟ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ، متوجه بودن وظیفه خود را به خدا و رفتار خوب است. " سپس او، خواسته شده بود چه زیاده روی یک فرد را هل می دهد (نفر)به آتش؟ او پاسخ داد: دهان و دستگاه تناسلی. '' 'R 631 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این خواسته شد.

 ٪

 | 627- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا، وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 MOST PERFECT مؤمنان H 632 "کامل ترین مؤمنان در رابطه با ایمان خود آن که رفتار است عالی ترین و بهترین شما کسانی هستند که نسبت به همسران خود بهترین رفتار است." R 632 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | 628- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |

 ٪

 خوب رفتار H 633 "مؤمن می تواند رتبه یک که در طول روز روزه و صرف شب در نماز از طریق رفتار خوب برسد." R 633 ابو داود با یک زنجیره به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال، که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و صلح باشدبر او، این می گویند.

 ٪

 | 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء، وإن كان محقا، وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب، وإن كان مازحا، وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح، رواه أبو داود بإسناد صحيح.. ":. الضامن |

 ٪

 بهشت و رفتار خوب H 634 "تضمین می کنم خانه در محدوده بهشت ​​برای هر کس می دهد تا نشان دادن، حتی زمانی که او حق است؛ و یک خانه در وسط بهشت ​​برای هر کس می دهد تا دروغ گفتن حتی در سرگرم کننده و یک خانه در ارتفاع از بهشت ​​برای کسی که رفتار بسیار عالی است. " R634 ابو داوود با زنجیره ای تا ابو Umamah Bahili که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن من أحبكم إلي، وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة، أحاسنكم أخلاقا، وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة، الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله، قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون"، فما المتفيهقون؟ قال: "المتكبرون" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه، ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه، و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء، وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه، ويغرب به تكبرا وارتفاعا، وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق، قال: "هو طلاقة الوجه، وبذل المعروف، وكف الأذى". |

 ٪

 کسانی که در نزدیکی به پیامبر و کسانی که دور H 635 "عزیز ترین و نزدیک ترین شما به من در روز قیامت خواهد شد کسانی که بهترین شما رفتار شود و بیشتر دوست نداشتند در میان شما و دورتر از من خواهد بود پرشکوه، متظاهر و متکبر است. " R 635 در- Tirmidhi با زنجیره ایتا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134]، وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199]، وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35]، وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |

 ٪

 در موضوع 74 نجابت و تحمل اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "..... برای کسانی که محدود کردن خشم خود و کسانی که مردم را ببخش و خدا انفاق را دوست دارد." 3: 134 قرآن "قبول کاهش، منظور فقه خوب و جلوگیری ازنادان. 7: 199 قرآن "نیک و کردار بد هستند نه برابر با آن دفع است که اغلب فقط، و ببینید، یکی از آنها است دشمنی بین شما خواهد بود اگر او به عنوان راهنمای وفادار بودند اما هیچ کدام از آن جز کسانی که دریافت خواهد کرد وجود دارد که.. بیمار هستند و هیچ کدام آن را دریافت خواهید کرد، به جز کسی که سهم بزرگ است. " 41: 34-35قران

 ٪

 | 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |

 ٪

 مهربانی و صبر H 636 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به Ashajj عبد Kais گفت: شما دارای دو ویژگی است که خدا را دوست دارد: نجابت و صبر" R 636 مسلمان را با زنجیره ای تا بن عباس که مرتبط که پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 632- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |

 ٪

 خدا را دوست دارد نجابت H 637 "خدا مهربان است و دوست دارد نجابت در همه چیز است." R 637 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او خوشحال می شود، از این گفت.

 ٪

 | 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله رفيق يحب الرفق، ويعطي على الرفق، ما لا يعطي على العنف، وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |

 ٪

 برکات نجابت H 638 "خدا مهربان است و دوست دارد نجابت و ارزانی نجابت که او به خشونت و یا هر چیز دیگری سبب نمی شود." R 638 مسلمان را با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال، که مربوط است که پیامبر (ص)، تحسین وع، این گفت.

 ٪

 | 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه، ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |

 ٪

 سود نجابت H 639 "مهربانی همه چیز را زینت - عدم وجود آن همه چیز را ناقص می شود." R 639 مسلمان را با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او خوشحال می شود، از این گفت.

 ٪

 | 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: بال أعرابي في المسجد، فقام الناس إليه ليقعوا فيه، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء، أو ذنوبا من ماء، فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء، وكذلك الذنوب. |

 ٪

 سعی کنید آرام H 640 "از اعراب بادیه نشین در مسجد ادرار و برخی از مردم بلند شد و او را به دست گرفت. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به آنها گفت،" اجازه رفتن به او و ریختن یک سطل آب بیش از آن را به آن را بشویید. شما مطرح شده است تا همه چیز را آسان و به سخت آنها نیست. "" R 640 بخاری- ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 636- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يسروا ولا تعسروا، وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |

 ٪

 همه چیز را آسان H 641 "همه چیز را آسان و آنها را سخت را ندارد و تشویق مردم و آنها را دفع نمی کند." R 641 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من يحرم الرفق، يحرم الخير كله" رواه مسلم. |

 ٪

 خوبی از لطافت H 642 "او که فاقد لطافت فاقد انواع خوبی." R 642 مسلمان را با زنجیره ای تا جریر، پسر عبدالله مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب"، فردد مرارا، قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |

 ٪

 اجتناب از خشم H 643 "کسی پیامبر، ستایش و درود بر او، برای مشاوره خواست. بنابراین او توصیه، 'آیا راه به خشم نمی دهد." مرد چند بار درخواست خود را تکرار، و هر بار پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: همان، 'آیا راه به خشم نمی دهد. "R 643 بخاری بازنجیره ای تا ابو Hurairah که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة، وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة، وليحد أحدكم شفرته، وليرح ذبيحته" رواه مسلم. |

 ٪

 چگونه به کشتار حیوانات H 644 "خدا کمال بر همه چیز موظف کرده است. هنگامی که شما برای کشتن کسی این کار را انجام به بهترین نحو و همین امر در زمانی که شما قتل عام یک حیوان. تیزکردن چاقو و کاهش درد و رنج آن است." R 644 مسلمان را با زنجیره ای تا شداد، پسر اوس که مربوطکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 640- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما، ما لم يكن إثما، فإن كان إثما، كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط، إلاأن تنتهك حرمة الله، فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |

 ٪

 انتخاب پیامبر H 645 "هر جا که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، انتخاب او البته ساده تر در زمان داده شده بود، مگر این که گناهکار بود، که در این صورت او اجتناب شود آن را بیشتر از هر کس دیگری. نه او همیشه به دنبال انتقام اشتباه شخصی، مگر اینکه آن را درگیر نقض الهیدر هنگام سفارش از جمله در مورد او انجام مجازات به خاطر خدا بود. "R 645 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "؟ ألا أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار تحرم على كل قريب، هين، لين، سهل" رواه الترمذي، وقال : "حديث حسن". |

 ٪

 آتش ممنوع ملایم H 646 "باید به تو بگویم از کسانی که برای آنها آتش ممنوع است به لمس؟ ممنوع است به لمس هر نسبت که نرم، ملایم و آرام است." R 646 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199]، وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85]، وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22]، وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134]، وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |

 ٪

 در موضوع 75 بخشش و مدارا اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "قبول کاهش، سفارش فقه خوب و جلوگیری از نادان." 7: 199 قرآن "..... اجازه دهید آنها را مورد عفو و ببخش." 24:22 قرآن "..... برای کسانی که محدود کردن خشم خودو کسانی که ببخشد. خدا را دوست دارد خیریه "3: 134 قرآن". مطمئنا، او که با صبر و حوصله و خرس می بخشد و در واقع تداوم درست است "قرآن 42:43.

 ٪

 | 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد؟ قال: "لقد لقيت من قومك، وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة، إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال، فلم يجبني إلى ما أردت، فانطلقت وأنا مهموم على وجهي، فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب، فرفعت رأسي، وإذا أنا بسحابة قد أظلتني، فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى، فناداني، فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك، وما ردوا عليك، وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال، فسلم علي، ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك، وأنا ملك الجبال، وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك، فما شئت، إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان ":. الجبلان المحيطان بمكة والأخشب: هوالجبل الغليظ. |

 ٪

 سخت ترین روز پیامبر H 647 "خانم عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،" آیا تا به حال یک روز را تجربه سخت تر از روز جنگ احد؟ پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "در واقع، من یک بار در تجربه کرده انددست مردم خود را، اما سخت ترین روز Aqabah بود که من خودم را به پسر عبد Yalail از عبد Kulal ارائه داد و او بدون پاسخ به آن که به من پیشنهاد شده (اسلام) را نشان داد. بنابراین من آزرده و با قلب سنگین را ترک کرد و احساس یابد تا زمانی که من در Karn Tha'alib وارد شده است. سپس من سر من بلند کرد و دیدمابر بود که من در آن من مشهود گابریل که به من زنگ زد و گفت محافظ، "خدا شنیده شده است آنچه را که مردم خود را به شما و پاسخ آنها گفت. او فرشته از کوه ها به شما فرستاده شده است به طوری که شما ممکن است او را به طور مستقیم به آنچه که شما ممکن است مایل به آنها انجام می شود. " سپس فرشته از کوه نامبه من و من با صلح استقبال کرد و گفت، "ای محمد، در واقع خدا شنیده شده است آنچه را که مردم خود را گفته اند به شما، من فرشته از کوه و پروردگار من به من به شما ارسال به طوری که شما ممکن است با من چه می خواهید مستقیم به آنها انجام می شود. اگر می خواهید من می توانم آنها را بین دو کوه را خرد کهشامل مکه. من او را با زنجیره ای تا پاسخ، در واقع، من هنوز هم امیدوار است که خدا از فرزندان خود کسانی که خدا را پرستش، یکی را، و هر چیزی را با او شریک نیست. "" R 647 بخاری و مسلم به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال، که مرتبطکه او خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این سوال.

 ٪

 | 643- وعنها، قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده، ولا امرأة ولا خادما، إلا أن يجاهد في سبيل الله، وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه، إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى، فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |

 ٪

 مهربانی پیامبر، ستایش و درود بر او H 648 "پیامبر، ستایش و درود بر او، هرگز زده هر کسی، نه بنده و نه خدمتکار، اما او مبارزه در راه خدا بود. او هرگز انتقام آسیب انجام می شود به او، اما، او مجازات برای نقض احکام الهی تحمیل می کنند. "R 648 مسلمان را با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 644- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية، فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة، فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته، ثم قال: يا محمد، مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه، فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |

 ٪

 درمان ناهنجار با مهربانی H 649 "انس با حضرت در راه بود، ستایش و درود بر او، که پوشیده بود ردای Najrani بود که تر و تمیز سفت شود. از اعراب بادیه نشین با نزدیک شدن و گرفتن نگه دارید از سمت پنهان سازی خود را به شدت tugged و متوجه شدم که خشونت از حرکت تند و سریع و خشاساس گردن پیامبر. عرب بدوی گفت: "ای محمد، آنها را سفارش به من از ارائه این است که خدا با شما خواهد داد. ' پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، لبخند زد و به کارگردانی که او چیزی R 649 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط داده می شود. ".

 ٪

 | 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء، صلوات الله وسلامه عليهم، ضربه قومه فأدموه، وهو يمسح الدم عن وجهه، ويقول: "اللهم اغفر لقومي. فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |

 ٪

 دعای پیامبر (ص) او را HH 650 "ابن مسعود به یاد می آورد دیدن حضرت محمد، ستایش و درود بر او، روایت یک حساب کاربری حضرت یکی دیگر از خدا، که پس از ضرب و شتم و مجروح مردم خود را به خون پاک به دور از چهره اش و supplicated، خدا مردم من را ببخشاز آنجا که آنها R 650 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابن مسعود که این مربوط نمی دانند. "".

 ٪

 | 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس الشديد بالصرعة، إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |

 ٪

 SELF CONTROL H 651 "کسی که قوی است کسی که می زند دیگر از مبارزه نیست، کسی است که قوی است، او است که خود را کنترل زمانی که او عصبانی است." R 651 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134]، وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |

 ٪

 در موضوع 76 HURT و تشدید اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "..... برای کسانی که محدود کردن خشم خود و کسانی که مردم را ببخش و خدا انفاق را دوست دارد." 3: 134 قرآن "مطمئنا، او که با صبر و حوصله و خرس می بخشد و در واقع تداوم درست است."42:43 قرآن

 ٪

 | 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا، قال: يا رسول الله، إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني، وأحسن إليهم ويسيئون إلي، وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت، فكأنما تسفهم المل، ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام.. |

 ٪

 بستگانی که مورد سوء رفتار یکی دیگر H 652 "مرد گفت،" ای رسول خدا، بستگان من به طوری که من با آنها ارتباط اما آنها قطع شده است. من به نوعی به آنها هستم اما آنها سوء رفتار من، من بیمار هستم، اما آنها بی ادب هستند. او پاسخ داد: "اگر این است که شما گفته اند، تو آنها را تغذیه خاکستر گرم تا زمانی که شماادامه و شما باید همیشه خدا به شما کمک کند در برابر آنها. "R 652 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که یک مرد خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این.

 ٪

 | @ باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30]، وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |

 ٪

 در موضوع 77 نقض INJUCTIONS اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "... و هر کس venerates آیین مقدس خدا آن را باید برای او بهتر است با پروردگار خود باشد ...." 22:30 قرآن "مؤمنان، اگر شما خدا کمک کند، او به شما کمک خواهد کرد و تقویت خودپا "47: 7 قرآن

 ٪

 | 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ. فقال: "يا أيها الناس، إن منكم منفرين، فأيكم أم الناس فليوجز. فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |

 ٪

 طول دعا H 653 "یک مرد به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، و گفت: من از نماز صبح به دلیل چنین و چنان، که زمانی که او منجر نماز، آن طولانی به تأخیر افتاده است." Ukbah گفت، "من را دیده اند، هرگز آن حضرت، ستایش و درود بر او، خیلی ناراحت به عنوان او پس از آن بود."او گفت: "برخی از شما مردم را دوست ندارم دین. هر کس منجر نماز باید آن را کوتاه برای در میان جماعت تمام انواع، قدیمی، جوان و کسانی که برای شرکت به امور با زنجیره ای تا Ukbah، پسر عمرو که این حدیث مربوط به نگه دارید. "" R 653 بخاری و مسلم .

 ٪

 | 649- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر، وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل، فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه، وقال: "يا عائشة، أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت و." القرام "بكسر القاف: ستر رقيق، و" هتكه ":. أفسد الصورة التي فيه |

 ٪

 نقشه کشی H 654 "هنگامی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، از سفر بازگشت، او را دیدم یک پرده نوری با تصاویر که در آن بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، برای پوشش شکاف در دیواره استفاده کرده بودند اتاق خود را در بیان خود را تغییر روبرو شده و او آن را پاره کرد و گفت: "عایشه درروز قیامت کسانی که شبیه موجودات از خدا خواهد بود موضوع را به اشد مجازات است. "" R 654 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، که مربوط به این حدیث.

 ٪

 | 650- وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت، فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فكلمه أسامة، فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم: "؟! أتشفع في حد من حدود الله تعالى" ثم قام فاختطب، ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه، وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد، وايم الله، لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |

 ٪

 عدالت برای فقیر و غنی به طور یکسان H 655 "Koraysh شد در مورد وضعیت یک زن Makhzumi که مرتکب سرقت شده بود و فکر که آنها باید بپرسید به شفاعت برای او با رسول خدا نگران است، ستایش و درود خدا بر او. برخی پیشنهاد کرد که اسامه پسر زید بود که بیشترمناسب است زیرا رسول خدا، ستایش و درود بر او، او را بسیار دوست. پس اسامه را به او صحبت کرد. رسول خدا، ستایش و درود بر او، از او پرسید: 'آیا شما به دنبال به شفاعت در مورد یک موضوع است که است که توسط خدا مقرر شده؟ سپس رسول خدا،ستایش و درود بر او، برخاست و خطاب آن گفت در حال حاضر: "کسانی که قبل از شما رفت خراب شد چرا که آنها را به یکی از رتبه بالا اجازه بعد از آنها سرقت مرتکب اما تحمیل مجازات در یک فرد فقیر که به سرقت برده بود. من خدا را به شهادت که اگر فاطمه (س)دختر محمد، ستایش و درود بر او، بود به سرقت، من قطع دست او. '"R 655 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا شود با او خوشحال است، این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة، فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه، فقام فحكه بيده، فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه، وإن ربه بينه وبين القبلة، فلايبزقن أحدكم قبل القبلة، ولكن عن يساره، أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه، ثم رد بعضه على بعض، فقال:" أو يفعل هكذا "متفق عليه والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد، فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |

 ٪

 را تف نه در کف مسجد H 656 "پیامبر، ستایش و درود بر او، متوجه شده است که کسی در مسجد در نزدیکی قبله تف کرده بود. چهره اش ابراز نارضایتی، او ایستاد و آن را با دست خود خراشیده کردن، و گفت: هنگامی که شما در نماز ایستاده شما مخفیانه با پروردگار خود صحبت کردن،و او بین شما و قبله است. اجازه دهید هیچ کس، بنابراین، تف در این جهت، تف تنها به سمت چپ شما یا زیر پای خود را. " سپس او را برداشت گوشه ای از ردای خود را، تف به آن و آن را خورده و گفت: یا شما باید شبیه به این انجام دهید. 'R 656 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط به ".

 ٪

 | @ باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215]، وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |

 ٪

 در موضوع 78 مقامات باید لطفا با مردم معامله اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "و بال های خود را به مؤمنان که شما را دنبال کنید." 26: 215 قرآن "خدا دستور عدالت، و عمل صالح، و دادن به یکی از قوم و خویشی، او عمل زشت ممنوع می کند،بی احترامی و جسارت. او به شما اخطار به منظور است که شما توجه کنند. "16:90 قرآن

 ٪

 | 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "كلكم راع، وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته، والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته، والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها، والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته، وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |

 ٪

 پاسخگویی ONE اقدامات'S H 657: "هر یک از شما سرپرست و برای آن که او واگذار شده است پاسخگو باشد. حاکم نگهبان است و مسئول است که که او در مراقبت است برگزار می شود. یک مرد نگهبان در رابطه با خانواده اش است ، یک زن نگهبان در رابطه با خانه شوهرش استو فرزندانش. بنابراین هر یک از شما سرپرست، مسئول هر آنچه در مراقبت از خود است. "R 657 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية، يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته، إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |

 ٪

 بار اقتدار H 658 "کسی که با خدا به موضع قدرت بر مردم منصوب نخواهد شد مگر به تقلب در حساب که او محول شده بود. برای او، خدا بهشت ​​را ممنوع می میرند." وی افزود: "حتی بوی بهشت ​​را نمی خواهد به او برسد، اگر او پس از به نظر نمی آیدآنها را با حسن نیت و صداقت. "R 658 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Ma'kil، پسر Yasam که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 . وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين، ثم لا يجهد لهم وينصح لهم، إلا لم يدخل معهم الجنة". |

 ٪

 رفاه مسلمانان H 659 "اگر فرد مسئول از امور مسلمانان کند تلاش مجدانه نه برای ترویج رفاه خود، او را به بهشت ​​با آنها وارد نمی کند." R 659 مسلمان.

 ٪

 | 654- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم، فاشقق عليه، ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم، فارفق به "رواه مسلم. |

 ٪

 دعا از پیامبر برای کسانی که در اقتدار H 660 "ای خدا، زمانی که یکی در قدرت را بر مردم گذاشته سخت بر روی آنها است، سخت بر او همچنین، و هنگامی که او آرام و با آنها مهربان است با او هم هستند." R 660 مسلمان را با زنجیره ای تا بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، که مربوط بهکه او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند در خانه او.

 ٪

 | 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء، كلما هلك نبي خلفه نبي، وإنه لا نبي بعدي، وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون"، قالوا: يا رسول الله ، فما تأمرنا؟ قال: "أوفوا ببيعة الأول فالأول، ثم أعطوهم حقهم، واسألوا الله الذي لكم، فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |

 ٪

 وفاداری به خلیفه H 661 "سازمان در میان فرزندان اسرائیل توسط پیامبران اعمال شد. هنگامی که یک پیامبر، مرگ او توسط پیامبر دیگری موفق شد. من خواهد بود که توسط یک پیامبر موفق نیست، اما وجود خواهد داشت خلفای پس از من، تعداد زیادی از آنها. او پرسیده شد، "ای رسول خدا، ستایش وع، پس چه چیزی شما را به ما فرمان؟ او گفت: "به آنها وفادار باشد با توجه به وفاداری خود را پی در پی، و رندر به آنها که است که به دلیل به آنها، و خدا برای آن است که به علت از شما بخواهد. خدا آنها را به حساب در رابطه با آن است که به آنها متعهد را. "R 661 بخاریو مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد، فقال له: أي بني، إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |

 ٪

 بدترین نوع حاکم H 662 "پسر، من شنیده ام پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند،" بدترین حاکم کسی است که می پردازد به شدت با مردم است. مراقب باشید، در صورتی که شما یکی می شوند. "" R 662 مسلمان با زنجیره ای تا ابو سعید حسن بصری که مربوط است که پسر A'aih از عمرو پسر عبیدالله بازدید از زیدو این به او گفت.

 ٪

 | 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين، فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم، احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس رواه أبو داود والترمذي.. |

 ٪

 تعهدات اقتدارگرا H 663 "اگر خدا کسی را در قدرت را بر مسلمانان و او نتواند به رفع نارضایتی و فقر خود، خداوند نه پاسخگوی نیازهای خود و نه او فقر او در روز قیامت حذف شده است. ' بنابراین Mu'awiah یک مرد پس از نیازهای مردم را به نگاه منصوب کرد. "R 663 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو مریم Azdi که مربوط است که او این را به Mu'awiah گفت.

 ٪

 | @ باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية، وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |

 ٪

 در موضوع 79 JUST حاکم اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "خداوند دستور عدالت، و عمل صالح، و دادن به قوم و خویشی، او را ممنوع عمل زشت، بی احترامی یک و جسارت او به شما اخطار. به منظور است که شما توجه کنند. " 16:90 قرآن ".... اصلاحاتبین آنها با عدالت و وزن با عدالت ...... "49: 9 قرآن

 ٪

 | 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل، وشاب نشأ في عبادة الله تعالى، ورجل قلبه معلق في المساجد، ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه، وتفرقا عليه، ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال، فقال: إني أخاف الله، ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه، ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |

 ٪

 حفاظت در سایه رحمت خدا H 664 "وجود خواهد داشت هفت (انواع) خواهد شد که در سایه رحمت خداوند در روز قیامت محافظت شود؛ که هیچ سایه ای جز رحمت او وجود دارد (آنها عبارتند از: ) حاکم عادل. جوان که خود را اشغال پرستش خدا، توانا و منزه.کسی که دیگری را به خاطر خدا دوست داشت، آنها با هم به خاطر او ملاقات کرد و به خاطر او از هم جدا. کسی که با یک زن جذاب و زیبا ترغیب یافت و گفت: "من از ترس خدا. فردی که قلب را به مسجد متصل است. کسی که مخفیانه صرف در امور خیریه، به طوری که خود را به سمت چپدست نمی داند چه دست راست خود را خرج می کند. کسی که به یاد خدا وقتی که او به تنهایی طوری که سرریز چشم خود را با اشک. "R 664 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |

 ٪

 پاداش JUST H 665 "فقط می شود در ستون نور در حضور خدا قرار می گیرد. آنها کسانی هستند که با تصمیم گیری عادلانه، خانواده ها و امور محوله به آنها عمل خود باشد." R 665 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله، فرزند پسر عمرو آل "به عنوان کسی که مربوط است که پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم، وتصلون عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم، وتلعنونهمويلعنونكم "، قال: قلنا: يا رسول الله، أفلا ننابذهم قال:" لا، ما أقاموا فيكم الصلاة. لا، ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم قوله:" تصلون عليهم ":. تدعون لهم |

 ٪

 چه چیزی را با یک خط کش BAD H 666 "بهترین حاکمان شما کسانی که شما را دوست دارم و کسی که تو را دوست دارم، و برای آنها دعا، و کسی که برای شما دعا می باشد. بدترین حاکمان خواهد شد کسانی که از شما نفرت و کسی که تو را نفرت، و چه کسی به شما لعنت و نفرین کند. شما که ما پرسید: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر شوداو، باید ما خودمان را جدا از این؟ " او پاسخ داد: "نه تا زمانی که آنها را حفظ نماز. نه تا زمانی که آنها را حفظ نماز! "R 666 مسلمان را با زنجیره ای تا Video Blog ویدئو بلاگ، پسر مالک که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق، ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم، وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم . |

 ٪

 ساکنان بهشت ​​H 667 "ساکنان بهشت ​​خواهد از سه نوع است:.. حاکم عادل، که قادر بودن، صرف در امور خیریه مردی که مهربان و حساس نسبت به همه اقوام و مسلمانان خود را انسان های وارسته با یک خانواده که خودداری از درخواست. " R 667 مسلمان را با زنجیره ای تا Iyah،پسر Himar که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | @ باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |

 ٪

 در موضوع 80 اطاعت از کسانی که در قدرت اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "کسانی که ایمان آورده اطاعت خدا و اطاعت پیامبر و کسانی که در قدرت در میان شما." 04:59 قرآن

 ٪

 | 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره، إلا أن يؤمر بمعصية، فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |

 ٪

 تعهد، همه مسلمانان H 668 "A مسلمان موظف است به شنیدن و اطاعت که آیا او را دوست دارد یا نه، مگر اینکه از او خواسته است برای انجام کاری است که گناهکار، که در این صورت است هیچ الزامی برای شنیدن و یا به اطاعت وجود دارد." R 668 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 663- وعنه، قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة، يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |

 ٪

 اطاعت به حداکثر YOUR H قدرت 669 "هنگامی که ما سوگند وفاداری ما با پیامبر (ص) صورت گرفت، ستایش و درود بر او، به شنیدن و اطاعت، او را اضافه کنید: 'به عنوان آنجا که می توانید." R 669 بخاری و مسلمان با زنجیره ای تا بن عمر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 664- وعنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له، ومن مات وليس في عنقه بيعة، مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة"."، فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم. |

 ٪

 H 670: "هر کس خارج از اطاعت (به خلیفه) خداوند در روز قیامت با هیچ استدلال را تامین کند. و او که بدون داشتن وفاداری سوگند یاد خواهد کرد از مرگ جهل (به عنوان قبل از اسلام) مرد می میرد". یکی دیگر از داستان: "هر کس می میرد که ارتباط خود را با دور انداختهجامعه می میرد در مرگ جهل "R 670 مسلمان را با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 665- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «اسمعوا وأطيعوا، وإن استعمل عليكم عبد حبشي، كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |

 ٪

 اطاعت هر کسی که در قدرت است بر شما H 671 «شنیدن و اطاعت حتی اگر بنده مربوط به کشور حبش که رئیس آن مثل کشمش در قدرت را بر شما قرار داده است." R 671 بخاری با زنجیره ای تا انس مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك، ومنشطك ومكرهك، وأثرة عليك" رواه مسلم. |

 ٪

 اطاعت در همه زمان H 672 "شما موظف به شنیدن و اطاعت در رفاه و سختی، خواسته یا ناخواسته، و حتی زمانی که شما با آنها منصفانه رفتار." R 672 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 667- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر، فنزلنا منزلا، فمنا من يصلح خباءه، ومنا من ينتضل، ومنا من هو في جشره، إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة. فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم، وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها، وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها، وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا، وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي، ثم تنكشف، وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار، ويدخل الجنة، فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر، وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده، وثمرة قلبه، فليطعه إن استطاع، فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم قوله:" ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء، وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده، فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها، وقيل: يشبه بعضها بعضا. |

 ٪

 مقابله با دیگران در راه همان که شما مایل به برخورد H 673: "ما در یک سفر با مسنجر، ستایش و درود بر او بود، و اردوگاه زده بود. برخی از پر مشغله قرار دادن چادر خود بودند، دیگر خود را با ورزش را اشغال در حالی که دیگران گاو خود تمایل هنگامی که تماس گیرنده به نماز ازرسول خدا، ستایش و درود بر او، اعلام کرد که زمان برای نماز بود. ما دور رسول خدا جمع شده بودند، ستایش و درود بر او، و او به ما خطاب کرد و گفت، "هر پیامبر قبل از من به دستور ملت خود را در آنچه که او می دانست که موظف بود خوب و به آنها هشدار می دهند در برابرکه او می دانست که به شر. همانطور که برای ملت خود ایمنی خود را در آغاز آن است و پایان آن بدبختی و مسائل که شما تکذیب روبرو می شوند. سپس، یک بدبختی خواهد شد سلف خود را سبک به نظر می رسد. یک فاجعه خواهد رسید و مؤمن خواهند گفت: 'این ویرانی من است، و از آن عبور خواهد کرد ویکی دیگر از رویکرد و او خواهد گفت: "این یکی، این یکی است" بنابراین هر کس بخواهد به از آتش برداشته شود و به بهشت ​​وارد شوند باید از مرگ او اعتقاد به خدا و روز آخر رو به رو، و باید با دیگران در همان راه او آرزوهای خود را به دوست می شود رسیدگی کند. هر کس بیعت سوگند یاد کرده استبه یک رهبر و متعهد دست خود و قلب خود را به او باید او را تا آنجا که او می تواند اطاعت کنند. اگر دیگر باید اقتدار رهبر او باید سر می برند. "R 673 مسلمان را با زنجیره ای تا عبدالله، پسر عمر که این حدیث مربوط به مسابقه.

 ٪

 | 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه، قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا نبي الله، أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم، ويمنعونا حقنا، فما تأمرنا؟ فأعرض عنه، ثم سأله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «اسمعوا وأطيعوا، فإنما عليهم ما حملوا، وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |

 ٪

 پاسخگویی یکی از اسناد H 674 "او (سلمه، پسر Yahid Jo'ffi) پرسید: رسول خدا، ستایش و درود بر او،« به من بگو، اگر حاکمان ما باید به گونه ای باشد که آنها باید از ما به دلیل نیاز خود اما حاضر به ارائه آنچه که به دلیل به ما، چه خواهد بود آموزش خود را به ما؟پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، دور از او تبدیل شده است. او سوال خود را تکرار، بر روی ان حضرت، ستایش و درود بر او، گفت: بشنو و آنها را اطاعت کنند. آنها را با زنجیره ای تا ناله، پسر Hujr مسئول تعهدات خود هستند و شما مسئول مال تو هستند. "" R 674 مسلمانکه مربوط است که سلمه، پسر Yahid Jo'ffi خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این سوال.

 ٪

 | 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله، كيف تأمر من أدرك منا ذلك؟ قال: "تؤدون الحق الذي عليكم، وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |

 ٪

 تعهدات خود را حتی در زمان آشفتگیهای H 675 "پس از من وجود خواهد داشت تبعیض و چیزهایی که شما را دوست ندارم. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواسته شد" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، چه توصیه شما به کسانی از ما که این چیزها برخورد؟ اوپاسخ داد: تعهدات شما و التماس به خدا برای حقوق خود. "R 675 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله، پسر مسعود که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله، ومن عصاني فقد عصى الله، ومن يطع الأمير فقد أطاعني، ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |

 ٪

 اطاعت از خلیفه H 676 "او که اطاعت من اطاعت خدا و اطاعت او که من اطاعت خدا، و او که یکی در مقام اطاعت من اطاعت کند اما کسی که اطاعت فرد در اختیار من اطاعت." R 676 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، این گفت.

 ٪

 | 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر، فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |

 ٪

 صبر H 677 "اگر یک فرد چیزی از شاهزاده خود متنفر است او باید آن را با صبر و تحمل است، چرا که هر کس برگ سلطان حتی طول دست می میرد مرگ جهل است." R 677 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عباس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،گفت: این.

 ٪

 | 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |

 ٪

 DISHONORING حاکم H 678: "هر کس ملعون حاکم است خدا بی آبرو." R 678 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابوبکر که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | @ باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |

 ٪

 در موضوع 81 ممنوعیت درخواست یک موقعیت در اختیار اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "این است که آخرین سرزمین، ما باید آن را به کسانی که تمایل نه بیش از حد در زمین اختصاص، نه فساد. نهایی برای احتیاط. " 28:83 قرآن

 ٪

 | 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا عبد الرحمان بن سمرة، لا تسأل الإمارة. فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها، وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها، وإذاحلفت على يمين، فرأيت غيرها خيرا منها، فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |

 ٪

 به دنبال موقعیت H OFFICIAL 679 'آیا برای دفتر عمومی بپرسید. اگر شما آن را بدون درخواست شما خواهد شد در ترشحات از مسئولیت های خود کمک داده می شود، اما اگر شما آن را داده می شود چرا که از شما خواسته خواهد شد که شما را اسیر خود. اگر نذر برای انجام یک چیز و سپس پیدا کردن یک جایگزین بهتر اتخاذدومی و نذر خود را تشکیل می دهند. "R 679 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالرحمن پسر Samurah گزارش داد که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این به او گفت.

 ٪

 | 674- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: رواه مسلم "يا أبا ذر، إني أراك ضعيفا، وإني أحب لك ما أحب لنفسي لا تأمرن على اثنين، ولا تولين مال يتيم.". |

 ٪

 دانستن محدودیت YOUR H 680 "ابو Dharr، پیدا کنم شما ضعیف است و من برای شما آرزوی آنچه که من برای خودم میل. حتی بیش از دو نفر به دنبال قدرت نیست، و نه خود را به سرپرستی اموال یتیم است." R 680 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که پیامبر (ص)، تحسین وع، این را به او گفت.

 ٪

 | 675- وعنه، قال: قلت: يا رسول الله، ألا تستعملني؟ فضرب بيده على منكبي، ثم قال: "يا أبا ذر، إنك ضعيف، وإنها أمانة، وإنها يوم القيامة خزي وندامة، إلا من أخذها بحقها، وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|

 ٪

 موضع قدرت H 681 "ابو Dharr خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،" آیا تو به من به دفتر عمومی تعیین نشده است؟ او را بر روی شانه تماسهای مکرر و گفت: ابو Dharr، شما ضعیف است و دفتر اعتماد است و یک منبع از تاسف و تحقیر (محدودیت) در روز قیامتمی توان آن را به عنوان یک منبع از ندامت به جز برای کسانی که آن را با یک حس پر از مسئولیت و تعهدات خود را. "R 681 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که او خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شود او، این سوال.

 ٪

 | 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة، وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |

 ٪

 بار عمومی OFFICE H 682 "شما مایل به در دفتر عمومی است، اما به یاد داشته باشید که از آن خواهد شد یک منبع از تحقیر در روز قیامت." R 682 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |

 ٪

 در موضوع 82 اهمیت مشاوران خوب اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "در آن روز دوستان صمیمی باید دشمنان از یکدیگر، به جز کسانی که از ترس (از خدا) تبدیل شده است." 43:67 قرآن

 ٪

 | 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما بعث الله من نبي، ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه، وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه، والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |

 ٪

 داشتن وکیل H 683 "هر گاه خدا کسی مطرح می شود پیامبر، و یا منصوب خلیفه او دو مشاور، یکی او را با خوبی مشاوره و او را در آن پشتیبانی از، و اندرزهای دیگر او را با شر و او را ترغیب به آن است. تنها فرد بی گناه از فرزندان خود را با خدا نجات داد. " R 683 بخاری با زنجیره ایتا ابو سعید Khudri و ابو Hurairah که مربوط به آن حضرت، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 678- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إذا أراد الله بالأمير خيرا، جعل له وزير صدق، إن نسي ذكره، وإن ذكر أعانه، وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء، إن نسي لم يذكره، وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |

 ٪

 پشتیبانی از یک خط کش GOOD H 684 "هنگامی که خداوند برای یک حاکم بخواهد او را با یک مشاور صادق که او را به یاد زمانی که او را فراموش و به او کمک می هنگامی که او به خاطر حمایت می کند. وقتی خدا چیزی غیر از خوبی بخواهد او را یک مشاور بد می فرستد که به او یادآوری کنید اگر او را فراموش می کند و نمیکمک به او اگر او به یاد می آورد. "R 684 ابو داود با یک زنجیره به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او خوشحال می شود، از این گفت.

 ٪

 | @ باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي، فقال أحدهما: يا رسول الله ، أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى، وقال الآخر مثل ذلك، فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله، أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 83 به دنبال OFFICIAL پوزیشن H 685 "ابوموسی اشعری بازدید پیامبر، ستایش و درود بر او، با دو تن از پسرعموهای خود و یکی از آنها به او گفت:" ای رسول خدا، ستایش و صلح باشد بر او، ما را به یک دفتر که خدا به شما داده است تعیین کند. " دیگر نیز گفت:چیزی به همان اثر. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: با یک زنجیره تا ابوموسی اشعری که این حدیث مربوط به «من کسی را به دفتر عمومی که برای پرسد و یا در آرزوی آن تعیین نشده است. '" R 685 بخاری و مسلم.

 ٪

 | @ 1- كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه، فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه. |

 ٪

 ، گفت: کتاب از تواضع PART ایمان H 686 "پیامبر، ستایش و درود بر او، گذشت مردی از انصار بود که در اذیت کردن برادر خود را در مورد فروتنی او است. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او." بگذارید او به تنهایی، شرم و حیا بخشی از ایمان است. "" R 686 بخاری و مسلم با زنجیره ای تاابن عمر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |

 ٪

 خوب می آید از تواضع H 687 "تنها نتایج عفت در خوب است." "تواضع همه خوب است." R 688 R 687 مسلمان بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عمران، پسر حسین که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله، وأدناها إماطة الأذى عن الطريق، والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |

 ٪

 حیا یک عنصر ایمان H است 689 "ایمان دارد بیش از شصت یا هفتاد عناصر، بزرگترین از آنها شاهد دار است که هیچ خدا جز خدا وجود دارد، و دست کم از آنها را حذف مانع از یک مسیر است که باعث می شود ناراحتی فروتنی نیز همچنین یک عنصر از ایمان است. " R 689بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها، فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح، ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله، قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير، فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |

 ٪

 تواضع پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 690 است "پیامبر، ستایش و درود بر او، بیشتر از متوسط ​​باکره پشت حجاب او بود و هنگامی که چیزی از او ناراضی ما آن را از صورت خود را متوجه شدم." R 690 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |

 ٪

 در موضوع 85 رازی نگه اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "و وعده خود را مطمئنا، وعده سئوال خواهد شد." 17:34 قرآن

 ٪

 | 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه، ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |

 ٪

 رازداری H 691 "در روز قیامت مردم در موقعیت بد در نزد خدا خواهد بود که مردی که خواب و سهام با همسر خود و سپس پخش های مخفی خود را." R 691 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،گفت: این.

 ٪

 | 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة، قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه، فعرضت عليه حفصة، فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر؟ قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني، فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه، فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر، فصمت أبو بكر رضي الله عنه، فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان، فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر، فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا؟ فقلت: نعم، قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها، فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج، وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |

 ٪

 ازدواج LADY HAFSAH H 692 "هنگامی که بانوی Hafsah دختر عمر، ممکن است خدا از آنها خشنود است، بیوه شد عمر ملاقات عثمان پسر عفان و از او پرسید،" اگر شما مشتاق هستند، و من می خواهم (مانند به) را Hafsah به شما در ازدواج. عثمان پاسخ داد: من این موضوع را در نظر بگیرید. عمر مربوط، 'Iبرای چند روز منتظر و سپس عثمان او را ملاقات نمود و گفت: من فکر نمی کنم من باید فقط رتبهدهی نشده ازدواج ' سپس عمر ابوبکر ملاقات کرد و از او پرسید، "اگر شما مایل هستند من (می خواهم به) را Hafsah به شما در ازدواج. ابوبکر سکوت و به گفتن یک کلمه که برای عمر از واکنش عثمان سخت تر بود.عمر منتظر چند روز زمانی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، دست او را در ازدواج خواسته و عمر او را به او ازدواج کرد. هنگامی که ابوبکر بعد ملاقات عمر او گفت، "شاید شما زمانی که شما Hafsah به من پیشنهاد و من پاسخ داد جرم شد. عمر پاسخ داد: بله، است که. " او گفت، "تنها چیزی که در راه من ایستاده بود این بود که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او را ذکر کرده بود و من می توانم راز پیامبر را فاش نمی کند. پیامبر (ص) بود، ستایش و درود بر او، پیشنهاد نیست، من می خواهم که این پیشنهاد با زنجیره ای تا عبدالله، پسر پذیرفته شده است. "" R 692 بخاریعمر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 686- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده، فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي، ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا، فلما رآها رحب بها، وقال: " مرحبا بابنتي "، ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله، ثم سارها فبكت بكاء شديدا، فلما رأى جزعها، سارها الثانية فضحكت، فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار، ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره، فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق، لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فقالت: أما الآن فنعم، أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة، وأنه عارضه الآن مرتين، وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب، فاتقي الله واصبري، فإنه نعم السلف أنا لك، فبكيت بكائي الذي رأيت، فلما رأى جزعي سارني الثانية، فقال: "يا فاطمة، أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين، أو سيدة نساء هذه الأمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه، وهذا لفظ مسلم. |

 ٪

 محرمانه بین آن حضرت، ستایش و درود بر او، و دختر او، فاطمه (س)، ممکن است خدا با او H 693 "در یک مناسبت خوشحال می شود زمانی که همه همسران پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، با بود پیامبر، دخترش فاطمه (س) به آنها ملحق، ممکن است خدا از آنها خشنود باشد.راه رفتن او را دقیقا مانند که از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او بود. هنگامی که او را دیدم او را استقبال و از او خواست تا در کنار او نشسته باشد و چیزی به او ساخته شده است که گریه او را عمیقا زمزمه کرد. در دیدن او بسیار ناراحت بود او را به او زمزمه دوباره و لبخندی زد. بانوی عایشه به صحبت کرداو (به آرامی) و گفت: "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، همسران خود را به سمت چپ و به صورت خصوصی به شما صحبت می کرد در عین حال شما گریه می کرد." بانوی عایشه او پرسید: "چه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به شما می گویند؟ ' او گفت، "من قادر به افشای راز پیامبر، ستایش و درود بر او هستم."هنگامی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، درگذشت بانوی عایشه از او خواست، من به شما درخواست کردن حقوق به من کمکی بکند و به من بگویید چه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به شما گفته. فاطمه (س) پاسخ داد: "در حال حاضر، من به شما بگویم. هنگامی که او به من زمزمه اولین بار او به من گفت که هرسال گابریل استفاده می شود به گوش او تلاوت قرآن و سپس تلاوت آن را به عقب به او یک بار، و این زمان او تا دو بار انجام داده بود. او گفت: "من می بینم که وقت من نزدیک است. پس تقوا پیشه خود را به خدا می شود و بیمار، چون من باید یک سلف بسیار عالی برای شما خواهد بود. " در شنیدن این گریه کردمبه عنوان شما را دیدم، اما زمانی که او را دیدم که چگونه ناراحت من بود او به من زمزمه بار دوم و گفت: «فاطمه (س)، آیا شما راضی نیست که به شما خواهد شد برای اولین بار در میان زنان این کشور در این من با یک زنجیره به مادر مؤمنان، بانوی عایشه با لبخند به شما را دیدم. "" R 693 بخاری و مسلم، ممکن است خدا شودبا او خوشحال است، این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 687- وعن ثابت، عن أنس رضي الله عنه، قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان، فسلم علينا، فبعثني إلى حاجة، فأبطأت على أمي. فلما جئت، قالت: ما حبسك؟ فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة، قالت: ما حاجته؟ قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا، قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |

 ٪

 رازداری H 694 "پیامبر، ستایش و درود بر او، در سراسر انس رسید که او با برخی از پسران بازی می شد، او آنها را استقبال و انس در ماموریت که او باعث (انس) فرستاده می شود اواخر بازگشت به مادر خود. وقتی که انس وارد او پرسید: "چه شده است شما در بازداشت ' انس پاسخ داد: پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، من در ماموریت فرستاده می شود. " او پرسید، "ماموریت چه بود؟" انس پاسخ داد: "این راز بود." بنابراین مادرش گفت: آیا هر کسی در مورد راز پیامبر، ستایش و درود بر او بگویید نه. انس ثابت گفت، "اگر من قرار بود به هر کسی آن را به شما است را بگویید." R 694ثابت مربوط است که انس گفت.

 ٪

 | @ باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34]، وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91]، وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1]،وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |

 ٪

 در موضوع 86 انجام ONE وعده اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: ..... و وعده خود، قطعا، وعده مورد سوال خواهد شد "قرآن 17:34" ... ... هنگامی که شما را به عهد و سوگند خود را پاره کند پس از آنها برای تأیید شده است(با ادای سوگند به نام او)، شما را به خدا ضامن شما "قرآن 16:91" مؤمنان، تعهدات خود را "5: 1 قرآن". کسانی که ایمان آورده، چرا به شما می گویند که تو هیچ وقت انجام دهید؟ این نفرت انگیز ترین به خدا که شما باید بگویم که که شما انجام نمی باشد "61: 2-3 قرآن

 ٪

 | 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب، وإذا وعد أخلف، وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |

 ٪

 علایم نفاق H 695 "منافق دارای سه ویژگی متمایز: زمانی که او صحبت او نهفته است، زمانی که او می سازد وعده او آن را می شکند، و هنگامی که چیزی را به او واگذار او آن را embezzles." وی افزود: "حتی اگر او نماز می خواند، روزه و خود را یک مسلمان می داند." R 695 بخاری و مسلم با زنجیره ایتا ابو Hurairah که مربوط به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا، ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان ، وإذا حدث كذب، وإذا عاهد غدر، وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |

 ٪

 چهار علامت نفاق H 696 "چهار ویژگی که، اگر آنها را در یک فرد یافت، او را به اثبات می شود منافق واقعی وجود دارد. اگر فردی یکی از آنها را دارد، او که کیفیت نفاق تا زمانی که خود را از آن rids. آنها عبارتند از:. هنگامی که او با چیزی که او embezzles واگذار وقتی او صحبت می کند او نهفته است.هنگامی که او وعده داده او را می شکند وعده خود را. هنگامی که او در نزاع او سوء استفاده شده است. "R 696 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله، فرزند پسر عمرو آل" به عنوان کسی که مربوط به آن است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 690- وعن جابر رضي الله عنه، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا، فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا، فحثى لي حثية فعددتها، فإذا هي خمسمئة، فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |

 ٪

 وظیفه تحقق وعده H مرحوم 697 'وقتی که درآمد از بحرین دریافت می شود، من باید به شما بدهد (جابر) این و این و این. اما او در گذشت قبل از درآمد دریافت شد. زمانی که آنها وارد ابوبکر اعلام کرد، "در صورتی که هر کسی که به او پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر وجود دارداو، وعده کرده بود و یا بدهکار هر آنچه را که باید رو به جلو آمده است. " بنابراین من (جابر) به او رفت و به او گفت: "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این و این را به من گفت. پس ابوبکر دو مشت پول گرفت و آن را به او داد. من آن را شمارش و آن را به پانصد درهم بوده است. ابوبکر من R 697 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا جابر که این حدیث مربوط به گفت، "را به عنوان بسیار دوباره." ".

 ٪

 | @ باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11]، وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] . و "الأنكاث": جمع نكث، وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16]، وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |

 ٪

 در موضوع 87 تمرین خوب اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "خدا تغییر نمی کند چیزی است که در یک کشور مگر اینکه آنها را تغییر دهید آنچه را در خودشان." 13:11 قرآن "آیا می خواهم زنی که می شکند نخ او را، پس از آن است بصورتی پایدار و محکم به الیاف تابیده نمی شود." 16:92قرآن 57:16 قرآن "" ..... آنها نباید مانند کسانی که پیش از این کتاب، که زمان بسیار طولانی به طوری که قلب خود را سخت شد ...... شد داده شد است "..... و آنها نتوانستند آن را رعایت نمی کنند که باید رعایت شود ...... "قرآن 57:27

 ٪

 | 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا عبد الله، لا تكن مثل فلان، كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |

 ٪

 سازگار در اقدامات GOOD H 698 "عبدالله، آیا مانند چنین و چنان می شود. او با استفاده از بلند شدن در طول شب برای نماز داوطلبانه اما منصرف انجام این کار بعد." R 698 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله فرزند پسر عمرو آل "به عنوان کسی که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،من به عنوان کارگردانی.

 ٪

 | @ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88]، وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |

 ٪

 در موضوع 88 نشاط و PLEASANTNESS اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند متعال شروع شده است، گفت: "..... و بال های خود را به مؤمنان." 15:88 قرآن ".... بود شما سخت و سخت دل بوده است، آنها مطمئنا شما را ترک ......" 3: 159 قرآن

 ٪

 | 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |

 ٪

 سخن بگوییم خوش H 699 "خود را سپری در برابر آتش، حتی اگر آن است که تنها با نصف تاریخ داده شده در موسسه خیریه. اگر شما نمی تواند حتی که شما باید بسیار خوش صحبت." R 699 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Adiyy، فرزند حاتم که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشدبر او، این گفت.

 ٪

 | 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه، وهو بعض حديث تقدم بطوله. |

 ٪

 خیریه H 700 "یک واژه محبت خیریه است." R 700 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا، ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |

 ٪

 سلام برادر شما H 701 "آیا پس از انجام حداقل خوب است، حتی سلام برادر خود را با چهره شاد (عمل خوب است) پایین نگاه نکن." R 701 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه، وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. |

 ٪

 در موضوع 89 روشنی بیان. تر شدن مسایل H 702 "پیامبر، ستایش و درود بر او، که عبارات خود را سه بار تکرار به طوری که آن را به معنی به طور کامل درک شده است، و هنگامی که او را ملاقات گروهی از مردم او را به آنها سه بار با سلام خوش آمد می گوید." R 702 بخاری با زنجیره ایتا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 696- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |

 ٪

 صحبت در شیوه ای که توان درک H 703 "پیامبر، ستایش و درود بر او، در یک راه ساده صحبت کرد به طوری که همه کسانی که درک گوش." R 703 ابو داود با یک زنجیره به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | @ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع: "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 90 دقت. SILENCE در طول H خطبه 704 "در حجة الوداع، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواسته جریر به درخواست مردم به آرام، و سپس گفت:" آیا برگرداندن نه پس از من به کفر، برش گردن یکدیگر. "R 704 بخاری ومسلمان با زنجیره ای تا جریر، پسر عبدالله که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |

 ٪

 در موضوع 91 موعظه متوسط ​​اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "تماس را به راه پروردگارت با حکمت و اندرز خوب است." 16: 125 قرآن

 ٪

 | 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة، قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس، فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان، لوددت أنك ذكرتنا كل يوم، فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم، وإنيأتخولكم بالموعظة، كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |

 ٪

 متناوب موعظه H 705 "ابن مسعود مورد استفاده به موعظه هر پنج شنبه و یک مرد به او گفت: ابو عبدالرحمان، من آرزو می کنم شما می توانید به ما هر روز موعظه. او پاسخ داد: "ترس که من ممکن است شما را خسته چه من از انجام این کار متوقف شده است. من در همان سبک به عنوان پیامبر، ستایش موعظه و صلح بر او باشد،به طوری که شما می کنید خسته می شوند. "R 705 مسلمان را با زنجیره ای تا Shakik، فرزند سلمه که این مربوط می شود.

 ٪

 | 699- وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن طول صلاة الرجل، وقصر خطبته، مئنة من فقهه، فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة، أي: علامة دالة على فقهه. |

 ٪

 موعظه کوتاه H 706 "طول نماز یک فرد و مختصر از خطبه خود شهادت به هوش و خرد خود. بنابراین اجازه نماز خود را طولانی و خطبه خود را کوتاه می شود." R 706 مسلمان را با زنجیره ای تا عمرو، پسر یاسر که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و صلح باشدبر او، این می گویند.

 ٪

 | 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه، قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، إذ عطس رجل من القوم، فقلت: يرحمك الله، فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه، ما شأنكم تنظرون إلي؟! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت، فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فبأبي هو وأمي، ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه، فوالله ما كهرني، ولا ضربني، ولا شتمني. قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس، إنما هي التسبيح والتكبير، وقراءة القرآن"، أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله، إني حديث عهد بجاهلية، وقد جاء الله بالإسلام، وإنمنا رجالا يأتون الكهان؟ قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون؟ قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |

 ٪

 فال IS 707 H ممنوع "در حالی که Mu'awiah با پیامبر (ص) دعا، ستایش و درود بر او، یکی از جماعت عطسه در نتیجه ان Mu'awiah پاسخ، 'Yarhamuk الله (خدا تو را بیامرزد). لذا برخی از جماعت به او با مخالفت نگاه کرد. برای این که اوجواب: «اگر من مادر عزیز من از دست داده! چرا شما به من خیره می شوند؟ سپس آنها شروع به کف زدن دست خود را بر روی پاهای خود را به طوری که او می دانست که آنها می خواستند او را به سکوت، به طوری که من خودم محدود. هنگامی که نماز تمام شد، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، توجه به این حادثه به خود جلب کرد. ممکن استپدر و مادر من باج از پیامبر گفت Mu'awiah، 'من هرگز یک مربی بهتر است قبل از او و یا بعد از او شناخته شده است. هنگامی که او به پایان رسید نماز او نه سرزنش، ضرب و شتم، و نه به من سرزنش. او گفت: "در طول بحث نماز جایز نیست، زیرا فقط برای ستایش، تمجید و قرائت استاز قرآن. یا او گفت چیزی شبیه به آن. Mu'awiah گفت: ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من فقط از جهل پدید آمده است و خداوند ما را به اسلام علاقه. هنوز هم برخی از میان ما که پیشگویان مشورت کنید. " پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد:"آنها باید به آنها نیست." سپس Mu'awiah گفت، "بعضی از ما را با نشانه های هدایت شونده. پیامبر (ص) را با زنجیره ای تا Mu'awiah، پسر حکیم Sulamikk که این حدیث مربوط به اظهار نظر، "این فقط figments از تخیل شما باید توسط آنها را تحت تاثیر قرار نمی باشد. '" R 707 مسلمان.

 ٪

 | 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه، قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب، وذرفت منها العيون، فقلنا: يا رسول الله، كأنها موعظة مودع فأوصنا، قال: "أوصيكم بتقوىالله، والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي، وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا، فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ، وإياكم ومحدثات الأمور. فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب، وقيل: الأضراس. |

 ٪

 دنبال WAY OF THE PROPHET، ستایش و درود بر او H 708 'O رسول خدا، ستایش و درود بر او، این برای تلفن های موبایل مانند مشاوره خداحافظی. سپس پیامبر (ص) گفت: من به شما توصیه می ترس خدا، و به شنیدن و حتی اطاعت اگر یک برده در قدرت را بر شما قرار داده است. کسانی از شما که از زندگیمن خواهد شد بسیاری از تفاوت را مشاهده کند. هنگامی که چنین زمان می رسد به سرعت در آغوش من راه زندگی و عمل از جانشینان به درستی هدایت من (خلیفه). به آن را نگه دارید از دندان خود را به عقب - برحذر بودن از نوآوری (بر خلاف روح اسلام) نوآوری منجر به راه نادرست "R 708 ابو داود و در- Tirmidhiبا زنجیره ای تا آل Irbad، پسر Saria گزارش داد که رسول خدا، ستایش و درود بر او، تحویل خطبه که در آن قلب ترس و چشم گریه ...

 ٪

 | @ باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |

 ٪

 در موضوع 92 کرامت و وقار اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "عبادت از مهربان کسانی که با فروتنی بر روی زمین راه رفتن هستند، و هنگامی که آدرس نادان آنها می گویند:" صلح. ' 25:63 قرآن

 ٪

 | 702- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته، إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |

 ٪

 خنده کنترل HH 709 "من هرگز آن حضرت، ستایش و درود بر او، خنده در راه است که در داخل دهان او می تواند دیده می شود. او فقط لبخند زد." R 709 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | @ باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |

 ٪

 در موضوع 93 رفتن به مسجد اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "و او که venerates waymarks (مراسم) خدا، قطعا، آن را از تقوا از قلب است. " 22:32 قرآن

 ٪

 | 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إذا أقيمت الصلاة، فلا تأتوها وأنتم تسعون، وأتوها وأنتم تمشون، وعليكم السكينة، فما أدركتم فصلوا، وما فاتكم فأتموا" متفق عليه . زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |

 ٪

 که دیر برای نماز H 710 "هنگامی که نماز برای شروع است، نمی آیند در حال اجرا به آن. بیا به آن راه رفتن با آرامش و سپس نماز در نقطه خود را از ورود و پیوستن به آنچه شما از دست را تشکیل می دهند." R 710 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که او شنیده پیامبر،ستایش و درود بر او، می گویند که این.

 ٪

 | 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |

 ٪

 شروع دعا H 711 "هنگامی که شما ذهن خود را تا پیوستن به نماز، شما در حال حاضر در نماز." R 711 مسلمان.

 ٪

 | 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل، فأشار بسوطه إليهم، وقال: "يا أيها الناس، عليكم بالسكينة، فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري، وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة و." الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة، وهو: الإسراع |

 ٪

 مراحل آرامش H 712 "در بازگشت از عرفات در روز حج، ابن عباس به همراه پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او باشد. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، شنیده سر و صدا از فریاد، ضرب و شتم و رانندگی شتر که از پشت سر او. او نسبت به آن اشاره کردبا چوب کرد و گفت: "ای مردم، ادامه آرامش. هیچ فضیلت در عجله به جلو است. "" R 712 بخاری با زنجیره ای تا بن عباس که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27]، وقال تعالى: [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |

 ٪

 در موضوع 94 پاس مهمان اجازه بدهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "آیا شما داستان از مهمانان ابراهیم افتخار شنیده آنها به او وارد شد و گفت: 'صلح' و او پاسخ داد: "صلح، شما افراد ناشناس به من است." بنابراین او را به خانواده اش تبدیل شده و آوردهگوساله پرواری. او آن را قبل از آنها را تعیین می کنند، گفت: «آیا شما نمی خورید؟" "51: 24-27 قرآن" ملت او آمد در حال اجرا نسبت به او در حالی که آنها در حال انجام اعمال بد. "ملت من،" او گفت: "اینجا دختران من (آنها را در ازدواج)، آنها را برای شما پاک شده است. از خدا بترسید و مرا توسط مهمان من تحقیر نیست.وجود ندارد یک مرد در میان شما از ذهن درست است؟ "قرآن 11:78

 ٪

 | 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليصل رحمه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |

 ٪

 افتخار GUEST H YOUR 713 "هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید به نوعی به همسایه خود می شود و هر کس معتقد به خدا و روز آخر باید بستگان او را احترام؛ و هر کس به خدا معتقد است و روز آخر باید به خوبی صحبت می کنند و یا سکوت. " R 713 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairahکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته؟ يا رسول الله، قال: "يومه وليلته، والضيافةثلاثة أيام، فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه وفي رواية لمسلم:" لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله، وكيف يؤثمه قال:" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |

 ٪

 حقوق یک H GUEST 714 "هر کس معتقد به خدا و روز گذشته باید مهمان خود را بر اساس حق خود افتخار. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواسته شد چه راست خود را، ای رسول خدا، ستایش است و صلح بر او باشد؟ ' او جواب داد: "یک روز و یک شب، و مهمان نوازی را برایسه روز است. هر چیزی بیشتر موسسه خیریه است. جایز نیست برای یک مسلمان به ماندن تا زمانی که با برادر خود که آن را به او شامل در گناه. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواسته شد "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، چگونه او را در گناه دارد؟ ' او جواب داد: "با طولانیاقامت خود را به طوری که میزبان است هیچ چیز با آن به ارائه مهمان نوازی. '"R 714 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو خالد Shuraih، پسر عمرو Khuza'i که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و صلح باشد بر او، این می گویند.

 ٪

 | @ باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18]، وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21]، وقال تعالى: [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30]، وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101]، وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69]، وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71]، وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39]، وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية، والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح، منها: |

 ٪

 در موضوع 95 اخبار خوب اجازه دهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "... مژده ده به عبادت من، که به کلمات گوش و به دنبال آنچه که بهترین آن است ...... "39: 17-18 قرآن" پروردگارشان به آنها می دهد مژده رحمت او، و لذت بردن، برای آنهادر انتظار باغ است که در آن سعادت ابدی است. "قرآن 09:21" وجود دارد ..... شادی در بهشت ​​به شما وعده داده شده است. "41:30 قرآن" و ما به او مژده فرزند بسیار ملایم (اسماعیل) . "37: 101 قرآن" رسولان ما به ابراهیم بشارت آمد .. "قرآن 11:69" همسر او (سارا)، که ایستاده بوددر این نزدیکی هست، خندید. پس از ان، ما به او بشارت به اسحاق و پس از اسحاق یعقوب "قرآن 11:71" و فرشتگان به نام تا او را هنگامی که او ایستاده بود در پرستش پناهگاه، گفت: "خدا به شما می دهد مژده جان "قرآن 03:39" هنگامی که فرشتگان گفتند: «ای مریم، خداوند به شما می دهد خوشحالممژده از یک کلمه (باشد) از او، که نام مسیح، عیسی مسیح، پسر مریم است. "قرآن 03:45

 ٪

 | 707- عن أبي إبراهيم، ويقال: أبو محمد، ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب، لا صخب فيه، ولا نصب . متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف. و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |

 ٪

 HOUSE خدیجه در بهشت ​​H 715 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به خدیجه، ممکن است خدا با او، بشارت به یک خانه مروارید (در بهشت) است که در آن خواهد بود، نه سر و صدا وجود دارد خوشحال می شود و نه باعث خستگی. " R 715 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله،پسر ابی Aufa که این مربوط می شود.

 ٪

 | 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته، ثم خرج، فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولأكونن معه يومي هذا، فجاء المسجد، فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا وجه هاهنا ، قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه، حتى دخل بئر أريس، فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ، فقمت إليه، فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها، وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر، فسلمت عليه ثم انصرفت، فجلست عند الباب،فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم، فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب، فقلت: من هذا؟ فقال: أبو بكر، فقلت: على رسلك، ثم ذهبت، فقلت: يا رسول الله، هذا أبو بكر يستأذن، فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة، فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف، ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم، وكشف عن ساقيه، ثم رجعت وجلست، وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني، فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب، فقلت: من هذا؟ فقال: عمر بن الخطاب، فقلت: على رسلك، ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن؟ فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر، فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة، فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر، ثم رجعت فجلست، فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به، فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا؟ فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك،وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته، فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت، فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك، فدخل فوجد القف قد ملئ، فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى، ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه، و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور، وقيل: بفتحها، أي: ارفق. |

 ٪

 سه WHO وعده داده شده بود PARADISE H 716 "ابوموسی اشعری وضو خود را در خانه اش ساخته شده و سپس به سمت چپ با هدف نزدیکی به پیامبر، ستایش و درود بر او، و صرف روز در شرکت خود را زمانی که او در وارد مسجد او در مورد پیامبر (ص) پرسید، ستایش و درود بر او،و گفته شد که او در یک جهت خاص را ترک کرده بود. ابو موسی گفت: من بعد از او رفت و در مورد او پرسید و او را در یک محل به نام خوب از برج حمل بر داشت. من در درب نشسته تا او وضو خود را به پایان رسانده اند. سپس من به او رفت و او را دیدم نشسته بر روی لبه چاه. پیامبر (ص) به حالپارچه کمر را بالا کشید به زانو و پاهای خود را در چاه dangled. من او را استقبال و به سمت در برگشت و به خودم گفتم: "من باید دربان امروز پیامبر (ص) باشد" در حال حاضر ابوبکر آمد و در زد، پرسیدم: "چه کسی است؟" او پاسخ داد: ابوبکر. من از او پرسیدم یک لحظه صبر کنید ومن به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او رفت، و گفت: ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، ابوبکر است در درب و درخواست اجازه را وارد کنید. ' او به من گفت، "او اجازه بدهد و او را با وعده بهشت ​​خوش آمد می گوید." من بازگشت و ابوبکر گفت: "ممکن است شما را وارد کنید، ورسول خدا، ستایش و درود بر او، شما خوش آمد می گوید با وعده بهشت. ابوبکر وارد شد و در کنار پیامبر (ص) نشسته بود، ستایش و درود بر او، در لبه، او پارچه کمر خود را تا زانو خود را کشیده و پای خود را در چاه فقط به عنوان پیامبر، ستایش و صلح dangledبر او، انجام داده بود. من به درب برگشت و نشست. من برادر من در خانه را ترک کرده بود، و وضو خود، قصد که او به من بپیوندید. به خودم گفتم، "اگر خدا می خواهد خوب برای او، او او را در اینجا به ارمغان بیاورد." فقط پس از آن کسی درب خانه بزد و من پرسید: "چه کسی است وجود دارد ' صدای پاسخ داد: عمر،پسر خطاب. بنابراین من از او پرسیدم برای یک لحظه صبر کنید و به پیامبر (ص) رفت، ستایش و درود بر او. پس از سلام او به من گفت، عمر است در درب و درخواست اجازه را وارد کنید. ' پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: به او اجازه بدهید و او را با وعده بهشت ​​خوش آمد می گوید. "من به عمر بازگشت و به او گفت، "شما باید اجازه ورود و رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما خوش آمد می گوید با وعده بهشت. او وارد شد و به پایین را با پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او در سمت چپ او نشسته، بر روی لبه و پای خود را در چاه dangled. برگشتمبه درب، نشست و گفت: به خودم، "اگر خدا می خواهد خوب برای برادر من، او خواهد او را در اینجا به ارمغان بیاورد." سپس کسی که درب خانه بزد و من پرسید: "چه کسی است آن را صدای پاسخ داد: عثمان، پسر عفان. من از او پرسیدم یک لحظه صبر کنید، و رفت که به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او.پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: او اجازه ورود و او را با وعده بهشت ​​همراه با بدبختی که باید او را پریشان خوش آمد می گوید بده. ' من به او بازگشت و گفت: شما نمیتوانید وارد کنید، و رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما خوش آمد می گوید با وعدهبهشت، همراه با بدبختی که باید به شما پریشان. او وارد و پیدا کردن هیچ جایی در لبه پایین در طرف مقابل به آنها نشست. سعید، پسر Musayyab گفت که نظم که در آن نشست نشان داد که سه که نزدیک به یکدیگر نشسته می گورهای خود دارندنزدیک به یک دیگر و قبر عثمان را از آنها فاصله گرفت. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، من به کارگردانی برای محافظت از درب. هنگامی که عثمان اخبار او گفته شده بود او گفت، "ستایش از آن خداست، بالا ترین، صاحب قدرت و جلال، او یاور من است. 'R 716 بخاری و مسلم"با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر، فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا، وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا، فكنت أول من فزع، فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار، فدرت به هل أجد له بابا؟ فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت، فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "أبو هريرة" فقلت: نعم، يا رسول الله، قال: "ما شأنك؟" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا، فخشينا أن تقتطع دوننا، ففزعنا، فكنت أول من فزع، فأتيتهذا الحائط، فاحتفرت كما يحتفر الثعلب، وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه، فقال: "اذهب بنعلي هاتين، فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه، فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله، رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير، وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث وقوله:" احتفرت "روي بالراء وبالزاي، ومعناه بالزاي: تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول |

 ٪

 نوید بهشت ​​HH 717 "صحابه با پیامبر (ص) نشسته بودند، ستایش و درود بر او، ابوبکر و عمر در میان آنها بودند که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، برخاست و آنها را ترک کرد. مدت زمان سپری شده و آنها شروع به نگران مبادا با مشکل در عدم وجود خود را ملاقات کرده بود.ابو Hurairah اولین برای تبدیل شدن به اضطراب و در جستجوی او را تا او را به دیوار باغ از بانو نجار بود. ابو Hurairah در جستجوی یک ورودی در اطراف آن رفت، اما می تواند یکی را پیدا کند. با این حال، او کشف یک جریان کوچک آب از چاه خارج، که از طریق وارد باغدیوار. او خود را از طریق شکاف فشرده در بر داشت و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پرسید، "ابو Hurairah؟ او جواب داد: "همان، ای رسول خدا." او پرسید، "ماده چیست؟" ابو Hurairah پاسخ داد: شما با ما بود، پس از آن شما را ترکو نمی گرداند. ما در مورد شما با مشکل بدون ما ملاقات کرده بود می ترسید. ما مضطرب بود، من اول بود. بنابراین من آمد، فشرده از طریق شکاف در دیوار مانند یک روباه، و دیگران به من زیر. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او کفش خود را و گفت: ابو Hurairah، از اینو هر کس از شما، خارج از این دیوار که صادقانه شهادت است که هیچ خدا جز خدا وجود دارد ملاقات، او را با وعده بهشت ​​خوش آمد می گوید. "" R 717 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 710- وعن ابن شماسة، قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت، فبكى طويلا، وحول وجهه إلى الجدار، فجعل ابنه، يقول: يا أبتاه، أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا؟ أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا؟ فأقبل بوجهه، فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني، ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته، فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار، فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك، فبسط يمينه فقبضت يدي، فقال: "ما لكيا عمرو "قلت: أردت أن أشترط، قال:"؟ تشترط ماذا؟ "قلت: أن يغفر لي، قال:" أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله، وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها، وأن الحج يهدم ما كان قبله " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم، ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه. إجلالا له، ولو سئلت أن أصفه ما أطقت، لأني لم أكن أملأ عيني منه، ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة، ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها؟ فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار، فإذا دفنتموني، فشنوا علي التراب شنا، ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور، ويقسم لحمها، حتى أستأنس بكم، وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة، أي: صبوه قليلا قليلا، والله سبحانه أعلم. |

 ٪

 آمادگی برای مرگ H 718: "ما در حال حاضر با پسر عمرو آل بود" همانطور که زمانی که او در حال سکرات. او برای مدت طولانی گریه و صورت خود را به دیوار تبدیل شده است. پسر او سعی به راحتی او را، گفت، "پدر، نمی حضرت، ستایش و درود بر او، تو را بشارت؟ آیا او شما را مژده دهد؟سپس او صورت خود را به سمت ما کرد و گفت: "بهترین آمادگی ما شاهد آن هستیم که هیچ خدایی جز الله وجود ندارد و محمد پیامبر او است. من را از طریق سه مرحله گذشته است. به خاطر دارم زمانی که هیچ کس دشمن bitterer از پیامبر بود، ستایش و درود بر او، از من، و نه چیزی بیشتر بودنزد من از اگر من تا به حال قدرت او را بکشند. حال من در آن شرایط مرده، من می خواهم که یکی از ساکنان آتش بوده است. وقتی که خدا در قلب من اسلام قرار داده شده، من به پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او رفت، و گفت: "من دست راست خود را به، به طوری که من ممکن است وفاداری به تو قسم می خورم"او کشیده دست راست خود را، اما من دست من به عقب بازگرداند. او پرسید، "ماده، عمرو چیست؟" من پاسخ داد که من یک شرط را داشت. او از من پرسید که چه شرایط بود، بنابراین من به او گفتم به شرط این بود که همه گناهان من بخشیده. او گفت: "آیا می دانید که (آغوش) اسلام را به تمام دستمال مرطوباست که قبل از آن از بین رفته، که مهاجرت دستمال مرطوب همه که رفته است قبل از آن، و این که حج ببرد که همه رفته است قبل از آن؟ " پس از آن، هیچ کس محبوب تر از پیامبر (ص)، ستایش من بود و صلح بر او باشد، و نه هر کسی که بسیار بیش از او در چشم من احترام بود. شکوه و عظمت اوچنین بود که من نمی توانستم در چهره اش برای هر طول زمان نگاه کنید، به طوری که اگر از من خواسته شد که به او من قادر چون من هرگز به او به اندازه کافی بلند به نظر می رسید. حال من در آن شرایط من می توانم امیدوار اند که یکی از ساکنان بهشت ​​درگذشت. پس از آن ما مسئول بسیاری ساخته شدهمه چیز، و من نمی دانم چه بیماری من است در آن احترام. وقتی که من بمیرم اجازه ندهید که هر عزا و یا آتش سوزی حضور در مزار من. هنگامی که شما را دفن من پرتاب از زمین به آرامی بر من و باقی ماندن در نزدیکی قبر من تا زمانی که طول می کشد به کشتار شتر و توزیع گوشت آن، به طوری که من باید به راحتی از خود در قرعه کشیحضور و در نظر گرفتن آنچه که باید پاسخ من به فرشتگان را. "R 718 مسلمان را با زنجیره ای تا بن Shamasah که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |

 ٪

 در موضوع 96 ادعیه در خروج اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: «ابراهیم به کودکان خود را با این اتهام، و من هم یعقوب گفت:« پسر من، خدا برای شما دین انتخاب آیا به جز این که تسلیم (مسلمانان) مرد نیست. " و یا شما شاهد بودندهنگامی که مرگ یعقوب آمد! او به فرزندان خود گفت: "چه خواهد شد شما بعد از من پرستش؟ آنها پاسخ دادند: "ما خدای شما و خدای پدران شما، ابراهیم و اسماعیل و اسحاق، یکی از عبادت خدا. ما به او تسلیم می شوند. " 2: 132-133 قرآن

 ٪

 | 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا، فحمد الله، وأثنى عليه، ووعظ وذكر، ثم قال : "أما بعد، ألا أيها الناس، إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب، وأنا تارك فيكم ثقلين، أولهما: كتاب الله، فيه الهدى والنور، فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به "، فحث على كتاب الله، ورغب فيه، ثم قال:" وأهل بيتي، أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم، وقد سبق بطوله. |

 ٪

 مراقبت از اولاد پیامبر H 719 "رسول خدا، ستایش و درود بر او، ایستاده بود برای ارائه یک سخنرانی. او خدا را ستایش و او فرمایند. سپس او به ما هشدار داده و ما را ترغیب کرد و گفت،" ای مردم، من هستم تنها یک مرد و به زودی رسول پروردگار من (گابریل) خواهد آمد و من بایدبا او بروم. من با شما دو موضوع سنگین می روم. اولین کتاب خدا است، در آن است که هدایت و نور وجود دارد. برگزاری سریع به کتاب خدا و پایبندی به آن. " او تاکید کرد این و ایالات متحده خواست که همین کار را. سپس به او گفت، "در مرحله دوم، اعضای خانواده من - من به شما تماس در نامخدا به بعد از اعضای خانواده ام نگاه کنید، من بر شما تماس بگیرید به نام خدا بعد از اعضای خانواده ام را به نگاه. "R 719 است نقل قول های متعدد نبوی وجود دارد، که از جمله این است که مسلمان با زنجیره ای تا زید، پسر Arqam قبلا در فصل "تجلیل گزارشخانواده از خانه رسول خدا، "ستایش و درود بر او، که در آن او گفت.

 ٪

 | 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه، قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ونحن شببة متقاربون، فأقمنا عنده عشرين ليلة، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا، فظن أنا قد اشتقنا أهلنا، فسألناعمن تركنا من أهلنا، فأخبرناه، فقال: "ارجعوا إلى أهليكم، فأقيموا فيهم، وعلموهم ومروهم، وصلوا صلاة كذا في حين كذا، وصلوا كذا في حين كذا، فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف، وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف، وروي بقافين. |

 ٪

 به دیگران بیاموزید HH 720 "مالک و گروهی از دیگر مردان جوان در سن مشابه رفت تا با پیامبر (ص) باقی بماند، ستایش و درود بر او، برای بیست روز. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نوع و با ملاحظه بود فرد. او فکر کرد که آنها ممکن است مشتاق به بازگشت به مردم خودو پرسید: در مورد کسانی که آنها را پشت سر گذاشته بود، به طوری که آنها به او گفت. پس از آن، او گفت: "در حال حاضر به مردم خود بازگشت، اقامت با آنها، آموزش آنها، و از آنها بخواهید تا آن را نگه دارید و در زمان منصوب خود دعا کنید. هنگامی که زمان برای دعا کردن یکی از شما می رسد باید اذان (دعوت به نماز) و تماسفرزند ارشد در میان شما باید نماز را با زنجیره ای تا مالک، پسر Huyairis که این مربوط می شود. "" R 720 بخاری و مسلم.

 ٪

 | 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |

 ٪

 نماز خود را در راه همان PROPHET H 721 "ارائه نماز را در همان راه به عنوان شما را دیده اند من دعا می کنم." بخش دوم R 721 بخاری

 ٪

 | 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة، فأذن لي، وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 H 374 عمر، پسر خطاب پرسید مرخصی از پیامبر، ستایش و درود بر او، به در عمره (حج کمتر). پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او اجازه داد و گفت: "برادر من، ما را در دعا خود را فراموش نکنید" عمر گفت: "من این مبادله(درخواست) برای تمام جهان "" پیامبر، ستایش و درود خدا بر او فرمود: شامل آمریکا، برادر من، در دعا های خود را. "R 374 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عمر پسر از خطاب که این مربوط می شود.

 ٪

 | 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا، فيقول: "أستودع الله دينك، وأمانتك ، وخواتيم عملك "رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 دعا هنگام تنظیم OFF در سفر HH 722 "هنگامی که یک شخص در مورد تنظیم کردن در سفر بود، عبدالله، پسر عمر به او گفت،" بیا نزدیک تر به طوری که من ممکن است خداحافظی در همان راه به عنوان پیشنهاد به شما پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مورد استفاده برای خداحافظی به ایالات متحده است. "من به سپردنمراقبت از خداوند دین شما، اعتماد شما و نهایی خود را. "R 722 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا سلیم، فرزند عبدالله فرزند عمر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش، قال: "أستودع الله دينكم، وأمانتكم، وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |

 ٪

 دعا برای ARMY H 723 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، وداع کردند ارتش او را التماس،" من به مراقبت از خداوند دین شما، اعتماد شما و نهایی خود را واگذار. "R 723 ابو داود با زنجیره ای تا عبدالله، پسر یزید Khatmiy که این مربوط می شود.

 ٪

 | 716- وعن أنس رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، إني أريد سفرا، فزودني، فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني، قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 دعا برای سفر H 724 "یک مرد به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، و گفت: ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، من در مورد تنظیم کردن در سفر، مهربانی ارزانی هستم برخی از منابع (نماز) بر من. او supplicated گفت، "خدا به شما عدالت فراهم می کند."مرد پرسید، "لطفا به آن اضافه کنید. بنابراین او supplicated گفت، و ممکن است او گناهان شما را ببخشد. " مرد دوباره پرسید: لطفا بیشتر اضافه کنید. " بنابراین او supplicated: «و ممکن است او آن را آسان برای شما به انجام خوب است، هر کجا که شما ممکن است ایجاد کند." "R 724 در- Tirmidhi - انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159]، وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |

 ٪

 در موضوع 97 مشاوره؛ درخواست خدا برای راهنمایی اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "مشورت با آنها در این موضوع ..." 3: 159 قرآن "..... و امور خود را با متقابل است مشاوره ..... "قرآن 42:38

 ٪

 | 717- وعن جابر رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن، يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر، فليركع ركعتين من غير الفريضة، ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك، وأستقدرك بقدرتك، وأسألك من فضلك العظيم، فإنك تقدر ولا أقدر، وتعلم ولا أعلم، وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله، فاقدره لي ويسره لي، ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله. فاصرفه عني، واصرفني عنه، واقدر لي الخير حيث كان، ثم أرضني به "قال: "ويسمي حاجته" رواه البخاري. |

 ٪

 دعا برای جدید VENTURE H 725 "پیامبر، ستایش و درود بر او، مورد استفاده قرار به ما یاد می دهد به خدا بخواهید در همه امور، در راه همان است که او به ما آموخت سوره از قرآن او می گفت:« هنگامی که هر از شما قصد سوار بر یک (جدید) شرکت، برای اولین بار او باید دو واحد داوطلبانه دعانماز و پس از آن دعا، 'ای خدا، من به دنبال خوب از شما به خاطر مال شما توانایی است، و من به دنبال قدرت از شما به خاطر احترام از قدرت است، و التماس از شما به خاطر گریس های فوق العاده ای شما، به خاطر احترام از قدرت است و من هیچ قدرت، و شما دانش و من هیچ دانش است. شما می دانید چهپنهان است. O خداوند، شما می دانید یا نه این موضوع خوب است برای من در رابطه با ایمان من، امرار معاش و نهایی در امور من، اگر آن را خوب است قدرت دهد. من بیش از آن، و آن را برای من آسان و برکت آن را برای من. اما اگر آن را بد برای ایمان من، امرار معاش و یا نهایی در امور من، پس از آن استآن را حذف و مرا از آن دور، و قدرت به انجام خوب عطا من هر جا که ممکن است و پس از آن اجازه دهید من با آن راضی است. "پس از این دعا شما باید امر به ویژه مشخص کنید. R 725 بخاری با زنجیره ای تا جابر که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق، والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق، ورجع في طريق آخر. |

 ٪

 در موضوع 98 به نفع بازگشت WAY مختلف. جشنواره EID HH 726 "به مناسبت دو جشنواره عید، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به نماز همراه یک مسیر را ادامه دهید، و بازگشت از آن دیگری است." R 726 بخاری با زنجیره ای تا جابر که مربوطاین.

 ٪

 | 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة، ويدخل من طريق المعرس، وإذا دخل مكة، دخل من الثنية العليا، ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |

 ٪

 پیامبر TRAVEL، ستایش و درود خدا بر او H 727 است "پیامبر، ستایش و درود بر او، که از طریق شجره برود و بازگشت از طریق Mu'arras. او مکه توسط پاس عالی وارد شد و آن را با پایین سمت چپ منتقل می کند. " R 727 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر عمر که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم، ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد، والسواك، والاكتحال، وتقليم الأظفار، وقص الشارب، ونتف الإبط، وحلق الرأس، والسلام من الصلاة، والأكل، والشرب، والمصافحة، واستلام الحجر الأسود، والخروج من الخلاء، والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك، كالامتخاط والبصاق عن اليسار، ودخول الخلاء، والخروج من المسجد، وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب، والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات، وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |

 ٪

 کتاب قوانین و مقررات ناهار خوری در موضوع 99 استفاده از دست راست به ما اجازه بدهید با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "سپس، او است که کتاب خود را در دست راستش داده خواهند گفت:" در اینجا، را و خواندن کتاب من ..... "" قرآن 69:19 "صحابه از راست، چه صحابه هستنداز صحابه راست از چپ، چه اصحاب چپ "56: 8-9 قرآن

 ٪

 | 720- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره، وترجله، وتنعله. متفق عليه. |

 ٪

 استفاده از دست راست خود را تا آنجا که ممکن H 728 "پیامبر، ستایش و درود بر او، ترجیح به استفاده از دست راست خود را برای همه چیز، برای وضو خود را، از موی سر خود و برای قرار دادن در کفش خود را." R 728 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا شودخوشحال با او، که این مربوط می شود.

 ٪

 | 721- وعنها، قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه، وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |

 ٪

 استفاده از دست چپ برای شستن PARTS خصوصی شما H 729 "پیامبر، ستایش و درود بر او، برای خوردن غذایی که او استفاده می شود دست راست خود را به وضو و او دست چپ خود را در توالت خود و برای دیگر مقاصد مشابه مورد استفاده قرار گرفت. " R 729 ابو داود با یک زنجیره به مادر مؤمنان، بانوی عایشه،ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها، ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |

 ٪

 چگونه به حمام یک کودک H 730 "هنگامی که آنها در مورد به حمام کمی بانوی زینب بودند، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آنها را به سمت با سمت راست او و پس از آن قطعات که شسته می شوند شروع در وضو. " R 730 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا امعطیه که این مرتبط است.

 ٪

 | 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى، وإذا نزع فليبدأ بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل، وآخرهما تنزع.". |

 ٪

 چگونه برای قرار دادن در کفش خود را H 731 "هنگامی که شما در کفش خود قرار دهید شما باید با پای راست شروع می کنید، و زمانی که شما آنها را خاموش شما باید با چپ شروع می شوند برای اینکه کفش راست باید اولین را بر روی قرار داده است و آخرین به گرفته. " R 731 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairahکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه، ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |

 ٪

 چگونه لباس، غذا خوردن و نوشیدن H 732 "پیامبر، ستایش و درود بر او، دست راست خود را برای غذا خوردن، نوشیدن و قرار دادن بر روی لباس خود استفاده می شود. او دست چپ خود را برای اهداف دیگر از این استفاده می شود." R 732 ابو داوود با زنجیره ای تا بانوی Hafsah، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، همسر حضرت،مادر مؤمنان که این مربوط می شود.

 ٪

 | 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا لبستم، وإذا توضأتم، فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح، رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |

 ٪

 وضو H 733 "هنگامی که شما بر روی لباس شما قرار داده و یا به آن وضو، با سمت راست خود را آغاز خواهد شد." R 733 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى، فأتى الجمرة فرماها، ثم أتى منزله بمنى ونحر، ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن، ثم الأيسر، ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة، ونحر نسكه وحلق، ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه، ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه، فأعطاه إياه، ثم ناوله الشق الأيسر، فقال: "احلق"، فحلقه فأعطاه أبا طلحة، فقال: "اقسمهبين الناس ". |

 ٪

 اقدامات حضرت، ستایش و درود بر او، زیارت H 734 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، به منا (در حج) بازگشت و او را به Jamra (از Aqabah) رفت و سنگ را در آن انداخت. سپس او را به اردوگاه خود بازگشت و ارائه یک قربانی. سپس از او پرسید که آرایشگر به تراشیدنسر خود را با شروع در سمت راست و در پایان در سمت چپ. سپس او موهای خود را در میان مردم توزیع شده است. پس از او سنگ در Jamarah انداخته بود و ارائه فداکاری او آماده تراشیده بود، به آرایشگر نشان داد به اصلاح در سمت راست سر خود را و به همین ترتیب او در آن تراشیده شدسمت. سپس او به نام ابو طلحه انصاری و موهای خود را به او داد. سپس او را برای سمت چپ سر خود را به تراشیده شود و یک بار دیگر نشان داد که مو را به ابو طلحه گفت: R 734 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط به "پخش آن در میان مردم است.".

 ٪

 | @ 2- كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله، وكل بيمينك، وكل مما يليك" متفق عليه . |

 ٪

 در موضوع 100 آداب و رسوم میز. چگونه به خوردن H 735 "عمر، پسر بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، در مراقبت از پیامبر (ص) بود، ستایش و درود خدا بر او باشد. عمر گفت، من استفاده می شود برای قرار دادن من دست در داخل کاسه وقتی که من خوردند، و سپس پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، به من گفت "به ذکر نام خدا و خوردن هر آنچه در مقابل من با دست راست من بود. از آن زمان به بعد این عادت غذا خوردن من ". R 735 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به پسر عمر از ابی سلمه که این مربوط می شد.

 ٪

 | 728- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى، فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله، فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي ، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 چه باید بکنید اگر شما را فراموش گفتن «بسم الله» H 736 "وقتی که شما شروع به غذا خوردن شما به نام خدا، می فرمایند باید تلفظ کنید. اگر فراموش کنید آن را در آغاز، شما باید بگویم،« به نام خدا ، در آغاز و در پایان آن. "R 736 ابو داوود در- Tirmidhi با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان،بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال، مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 729- وعن جابر رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إذا دخل الرجل بيته، فذكر الله تعالى عند دخوله، وعند طعامه، قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء، وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله، قال الشيطان: أدركتم المبيت، وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه، قال: أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم |

 ٪

 SATAN IN YOUR HOME H 737 "اگر یک فرد به یاد خدا هنگامی که او وارد خانه اش و زمانی که او می خورد، شیطان به یاران خود می گوید:" شما نه مسکن و نه غذایی در اینجا پیدا کنید ' اگر شما بدون یاد خدا وارد کنید، شیطان می گوید، "شما اقامت خود رسیده اند." سپس اگر شما خدا را به یاد نمیدر زمان غذا خوردن، شیطان می گوید: "شما هر دو مسکن و مواد غذایی خود را آوردهاند.» R 737 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 730- وعن حذيفة رضي الله عنه، قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما، لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده، وإنا حضرنا معه مرة طعاما، فجاءت جارية كأنها تدفع، فذهبتلتضع يدها في الطعام، فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها، ثم جاء أعرابي كأنما يدفع، فأخذ بيده، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه، وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها، فأخذت بيدها، فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به، فأخذت بيده، والذي نفسي بيده، إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل رواه مسلم.. |

 ٪

 چگونه پیامبر، ستایش و درود بر او، گرفتار SATAN HH 738 "هر گاه صحابه به ناهار خوردن با پیامبر (ص) دعوت شده بودند، ستایش و درود بر او، آنها هرگز برای رسیدن به غذا قبل از او شروع به خوردن. یک بار وقتی آنها با او بودند یک دختر با عجله در، اگر او رانده شد،و رسیده برای مواد غذایی، اما پیامبر، ستایش و درود بر او، گرفتار نگه دارید از او به دست. از اعراب بادیه نشین در آمد به عنوان اگر او رانده شد و پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او را با دست خود گرفتار و همچنین و گفت: شیطان معتقد است که است که نام خدا را گفته نمیبیش از آن را به عنوان قانونی بودن است. " او این دختر را فرستاده شده به مواد غذایی حلال به او را از طریق او، اما من گرفتار نگه دارید از دست او. سپس او این بدوی فرستاده شده به آن را از طریق او حلال است، اما من گرفتار نگه دارید از دست خود نیز می باشد. در حال حاضر، توسط او در دست است که زندگی من است، من به همراه داشته سوی شیطان در درک من نیز خود رادست. سپس او تلفظ به نام خداوند و شروع به خوردن. "R 738 مسلمان را با زنجیره ای تا Huzaifah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا، ورجل يأكل، فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة، فلما رفعها إلى فيه، قال: بسم الله أوله وآخره، فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم، ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه، فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |

 ٪

 چگونه SATAN استفراغ H 739 "پیامبر، ستایش و درود بر او، با مردی که از خوردن نشست. او به نام خداوند تا زمانی که فقط یک لقمه از غذا را تلفظ کنند نمی باقی مانده بود. همانطور که او آن را به خود مطرح دهان او گفت، «به نام خدا، در آغاز و در پایان آن است." پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، در این لبخند زد و گفت: شیطان با او را خوردند، اما زمانی که او تلفظ به نام خداوند، شیطان او را خورده است. استفراغ '"R 739 ابو داود و Nisai با زنجیره ای تا امیه، پسر Makhsi که این مربوط می شود.

 ٪

 | 732- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه، فجاء أعرابي، فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 غذا خوردن در به نام خداوند HH 740 "پیامبر، ستایش و درود بر او، با شش تن از اصحاب خود از غذا خوردن شد وقتی که یک عرب بدوی آمد و دو mouthfuls غذا خوردند. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت، "اگر او به نام خداوند را گفته، آن را بسنده از همه شما. '" R740 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته، قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه، غير مكفي، ولا مودع، ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |

 ٪

 دعا برای بعد از مصرف غذا H 741 "در پایان غذا، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، می گویند،" ستایش خدا، ستایش فراوان، خوب است و مبارک، پروردگار ما هیچ sufficer و از او ما به آنها نیاز دارید "R 741 بخاری. با زنجیره ای تا ابو Umamah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من أكل طعاما، فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا، ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة، غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 بخشش از طریق ضمن تشکر از H 742: "هر کس یک وعده غذایی می خورد و در پایان می گوید:" همه ستایش ها، ویژه خدا، کسی است که من این را به خوردن داده و آن را برای من بدون هیچ گونه تلاش از جانب من و یا هر قدرت ارائه خواهد همه او قبلی گناهان را ببخشند. " R 742 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Mu'az، پسرانس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط، إن اشتهاه أكله، وإن كرهه تركه. متفق عليه. |

 ٪

 در مورد 101 به ستایش و پیدا کردن یک خطا و گناه را با مواد غذایی. آیا در مورد شما H FOOD 743 شکایت نیست "پیامبر، ستایش و درود بر او، هرگز تقصیر را با مواد غذایی یافت می شود. اگر او آن را مورد نظر او را خوردند، و اگر او را دوست او آن را به سمت چپ." R 743 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah گزارشاین حدیث.

 ٪

 | 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم، فقالوا: ما عندنا إلا خل، فدعا به، فجعل يأكل، ويقول: "نعم الأدم الخل، نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |

 ٪

 سرکه H 744 "پیامبر، ستایش و درود بر او، برای برخی از مواد غذایی خواسته اما گفته شد که هیچ چیز به جز سرکه. او آن را درخواست و شروع به نوشیدن و گفتند، وجود دارد" این سرکه بسیار عالی است، این سرکه عالی است. " R 744 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب، فإن كان صائما فليصل، وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع، ومعنى "فليطعم": فليأكل. |

 ٪

 در موضوع 102 دعوت هنگام روزه. دعا برای میزبان H 745 "هنگامی که شما برای یک وعده غذایی دعوت، شما باید دعوت به هر حال شرایط، اگر شما در حال ناشتا شما باید برای میزبان خود دعا است، اما اگر شما در حال روزه نیست و سپس شما باید بخورند." R 745 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairahکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | @ باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه، قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة، فتبعهم رجل، فلما بلغ الباب، قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «إن هذا تبعنا، فإن شئت أن تأذن له، وإن شئت رجع "قال: بل آذن له يا رسول الله متفق عليه |

 ٪

 در موضوع 103 مهمان دعوت شده و ناخوانده. دعوت غیر منتظره برای غذا H 746 "یک مرد برخی از مواد غذایی برای پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او آماده، و او را به همراه چهار نفر دیگر دعوت، با این حال شخص دیگری که تا به حال دعوت نشده است آنها همراه است. هنگامی که آنها در وارددرب، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به میزبان گفت: "این فرد همراه است ما شما را به او اجازه پیوستن به ما، اگر نه او باز خواهد گشت." میزبان جواب داد: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، در واقع او دعوت شده است. '" R 746 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابومسعود بدری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما، قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وكانت يدي تطيش في الصحفة، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «يا غلام، سم الله تعالى، وكلبيمينك، وكل مما يليك "متفق عليه قوله:" تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت، معناه: تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة |

 ٪

 در موضوع 104 عادات غذا خوردن. ذکر نام خداوند قبل از غذا خوردن H 747 "عمر، پسر بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)، مادر مؤمنان، در مراقبت از پیامبر (ص) بود، ستایش و درود بر او، او گفت،" من قرار داده دست من در داخل کاسه وقتی که من خوردند، و سپس رسول خدا،ستایش و درود بر او، به من گفت من به ذکر نام خداوند و خوردن هر آنچه در مقابل من با دست راست من بود. " از آن زمان به بعد این عادت غذا خوردن من شد. "R 747 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عمر، پسر ابی سلمه این مربوط می شود.

 ٪

 | 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله، فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |

 ٪

 متکبر رفتار H 748 "مردی در حضور پیامبر (ص) با دست چپ خود خوردند، ستایش و درود بر او، پس حضرت، ستایش و درود بر او، او را توصیه به خوردن با دست راست خود را در تکبر او پاسخ داد: ، "من قادر به انجام این کار هستم." ، گفت: پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،ممکن است شما قادر به این کار است. " پس از آن مرد می تواند دست خود را به دهان او را افزایش نمی دهد. چه او را متوقف به استفاده از دست راست تنها غرور و افتخار "R 748 مسلمان را با زنجیره ای تا پسر سلمه پسر عمرو از اکوا مرتبط بود که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: این.

 ٪

 | @ باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم، قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير، فرزقنا تمرا، وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل، فيقول: لا تقارنوا، فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران، ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 105 را به غذا خوردن دو تاریخ در همان حال بدون اجازه همراه خود را. اجازه همراه خود را 749 H "ما با عبدالله، پسر زبیر در طول قحطی بودند و تاریخ هر به خوردن داده شد همانطور که ما خوردن عبدالله، پسر عمر گذشت و گفت:"آیا دو تاریخ را در یک لقمه غذا خوردن نیست، زیرا پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آن را ممنوع مگر اینکه اجازه همراه فرد داده شده است." "R 749 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Jabalah، پسر Suhaih که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قالوا: يا رسول الله، إنا نأكل ولا نشبع؟ قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم، واذكروا اسمالله، يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |

 ٪

 در موضوع 106 گرسنگی ناراضی. زمان گرسنگی H 750 "برخی از صحابه از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، رسول خدا گفت، ستایش و درود بر او،" ما می خوریم اما گرسنگی ما راضی نمی کند. " پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، آنها را پرسید. "آیا شما خوردنبه تنهایی؟ آنها جواب داد: "بله." بنابراین او به آنها گفت، "خوردن با هم و تلفظ به نام خداوند بیش از مواد غذایی خود را. از آن خواهد شد را برای شما با یک زنجیره تا Wahshi پر برکت. "R 750 ابو داوود، پسر حرب مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "البركة تنزل وسط الطعام. فكلوا من حافتيه، ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح "|

 ٪

 در موضوع 107 ORDER به خوردن از طرف PLATE و منع به خوردن از وسط آن. چگونه به خوردن H 751 "رحمت مواد غذایی در وسط آن فرود، بنابراین خوردن از دو طرف از صفحه و از وسط آن غذا خوردن نیست (تا پایان برای دریافت افزایش نعمت خود را)."R 751 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عباس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه، قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال، فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة. يعني وقد ثرد فيها، فالتفوا عليها، فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله جعلني عبدا كريما، ولم يجعلني جبارا عنيدا"، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «كلوا من حواليها، ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها ":. أعلاها بكسر الذال وضمها |

 ٪

 نعمت خوردن H 752 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تا به حال یک دیگ پخت و پز بسیار بزرگ به نام gharra؛ لازم چهار مرد را به آن پس از صحابه نماز داوطلبانه خود را قبل از نماز ظهر به پایان رسید، گلدان را پر از سوپ و نان آورده و آنها را به نشستندر اطراف آن. هنگامی که تعداد آنها بزرگ شد پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، که به زانو در خود نشستن. عرب بدوی پرسید: "چه نوع نشسته است؟" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: خدا مرا عبادت ادب ساخته شده است و به من ساخته شده یک مستبد متکبر نیست. "سپس به او گفت، "خوردن از طرف گلدان و بخش مطرح ترک در مرکز دلیل که بخشی شود پر برکت خواهد شد." R 752 ابو داوود با زنجیره ای تا عبدالله، پسر Busr که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت:

 ٪

 | @ باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته، قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام، بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا، ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي، وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه، والله أعلم. |

 ٪

 در موضوع 108 دوست ندارم از غذا خوردن هنگام عقب و جلو کردن. عقب و جلو کردن H 753 "من خوردن خمیده در برابر بالش." R 753 بخاری با زنجیره ای تا Wahl، فرزند عبدالله که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 746- وعن أنس رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض، وينصب ساقيه. |

 ٪

 چگونه پیامبر خوردند H DATE 754 "انس دیدم حضرت، ستایش و درود خدا بر او راه (در طبقه) با زانو خود را مطرح (برگزاری آنها را با سلاح های درونی خود را) می شود - خوردن یک تاریخ" R 754 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع، وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما، فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |

 ٪

 در مورد غذا خوردن با 109 سه انگشت. انگشتان دست خود را لیس H 755 "هنگامی که شما به پایان رسید خوردن شما باید انگشت خود را بدون اولین لیس انگشت خود و یا نیاز آنها را لیسید پاک کردن نیست." R 755 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عباس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، این گفت.

 ٪

 | 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع، فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |

 ٪

 غذا خوردن با شما را با انگشت H 756 "Ka'ab دیدم حضرت، ستایش و درود بر او، غذا خوردن با سه انگشت. وقتی او به پایان رسید او آنها را لیسید." R 756 مسلمان را با زنجیره ای تا Ka'ab، پسر مالک که این مربوط می شود.

 ٪

 | 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة، وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |

 ٪

 طلب نعمت H 757 R 757 مسلمان را با زنجیره ای "پیامبر، ستایش و درود بر او، تشویق لیس زدن انگشتان دست و تمیز کردن بشقاب و گفت:" شما نمی دانید که بخشی از غذا برکت بیشتر است. " تا جابر مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،گفت: این.

 ٪

 | 750- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم، فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى، وليأكلها، ولا يدعها للشيطان، ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه، فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |

 ٪

 FOOD است که H 758 کاهش یافته است: «اگر کسی قطره (حتی) یک کمی از مواد غذایی که او باید آن را انتخاب کنید، حذف گرد و غبار از آن و غیره، و سپس آن را بخورد و نه برای شیطان ترک آن است. نه باید یکی دست خود را پاک کردن با یک دستمال بدون لیس غذا از انگشتان دست آنهایی که - شما که بخشی از دانممواد غذایی دارای برکت بیشتر است. '"R 758 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه، حتى يحضره عند طعامه، فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى، ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان، فإذا فرغ فليلعق أصابعه، فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |

 ٪

 شیطان است EVER H PRESENT 759 "شیطان، سنگسار و نفرین، در حال حاضر با شما در همه زمان ها است، حتی زمانی که شما در حال غذا خوردن. اگر یک قطعه کوچک از غذا می افتد از دست خود را، شما باید آن را انتخاب کنید، پاک گرد و غبار از آن و غیره، و سپس آن را بخورد و آن را برای شیطان را ترک کنید. " R 759 مسلمان را با زنجیره ای تا جابرکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 752- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما، لعق أصابعه الثلاث، وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها، وليمط عنها الأذى، وليأكلها، ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة ، وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |

 ٪

 که بخشی از مواد غذایی است پر برکت؟ H 760 "پس از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خوردن او را از سه انگشت خود را لیسیدن و گفت:« اگر یک لقمه از غذا باید از دست خود می گیرند، شما باید آن را انتخاب کنید، حذف هر گونه آلودگی از آن به پایان رسید و خوردن آن. آیا آن را برای شیطان را ترک کنید. " او همچنین گفتما برای از بین بردن صفحه ما گفت: "شما نمی دانید که بخشی از مواد غذایی خود را پر برکت." R 760 مسلمان را با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار، فقال: لا، قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا، فإذا نحن وجدناه، لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا، وسواعدنا، وأقدامنا، ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |

 ٪

 وضو بعد از خوردن H 761 "سعید جابر پرسید که آیا آن را واجب دوباره شستشو برای نماز بعد از خوردن غذای پخته شده بود. او پاسخ داد: نه، در زمان پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ما به ندرت به حال مانند مواد غذایی، و نه ما باید دستمال. هنگامی که ما مواد غذایی ما انگشتان دست خود را بر روی پاک خوردند ماکف دست ها، ساعد یا پا. آن را با زنجیره ای تا سعید، پسر حارث که از این غیر ضروری مربوط به تکرار وضو یکی برای نماز در آن حساب است. "R 761 بخاری.

 ٪

 | @ باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة، وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 110 افزایش تعداد به BE FED. دو بشقاب سه H 762 کافی است "مواد غذایی از دو کافی برای سه است و مواد غذایی از سه چهار کافی است." R 762 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،گفت: این.

 ٪

 | 755- وعن جابر رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين، وطعام الاثنين يكفي الأربعة، وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |

 ٪

 نصف YOUR H FOOD 763 "غذا یک دو کافی است، از مواد غذایی از دو چهار کافی است، و مواد غذایی از چهار هشت کافی است." R 763 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |

 ٪

 در موضوع 111 ETIQUETTE آشامیدنی. SIP سه بار H 764 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، او را جرعه نوشید و سپس سه بار سه تنفس هوا را." R 764 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود. تنفس در خارج از ظرف.

 ٪

 | 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير، ولكن اشربوا مثنى وثلاث، وسموا إذا أنتم شربتم، واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن ". |

 ٪

 دوست شتر H 765 نوشیدنی نیست "آیا در یک جرعه مانند یک شتر می نوشند، اما در دو یا سه جرعه. تلفظ به نام خداوند هنگامی که شما شروع به نوشیدن و تشکر (ستایش) او را هنگامی که شما به پایان برسد." R 765 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عباس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت:این.

 ٪

 | 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |

 ٪

 را به جام H 766 نفس کشیدن نیست "پیامبر، ستایش و درود بر او، منع تنفس به داخل فنجان هنگام نوشیدن." R 766 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Katadah که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء، وعن يمينه أعرابي، وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه، فشرب، ثم أعطى الأعرابي، وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |

 ٪

 حق دارد H ترجیح 767 "شیر مخلوط شده با آب به نزد پیامبر آورده شد، ستایش و درود بر او، در سمت راست نشسته وجود دارد از اعراب بادیه نشین و در سمت چپ او ابوبکر. او برخی نوشید و بقیه به اعراب بادیه نشین به دست گفت، "حق دارد ترجیح." R 767 بخاری و مسلم بازنجیره ای تا انس مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب، فشرب منه وعن يمينه غلام، وعن يساره أشياخ، فقال للغلام: "؟ أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله، لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |

 ٪

 نعمت دریافت چیزی داده شده توسط حضرت، ستایش و درود خدا بر او H 768 "A نوشیدنی به نزد پیامبر آورده شد است، ستایش و درود بر او، و او نوشید برخی از آن در سمت راست او یک پسر بود و در او چپ بودند افراد مسن. از او پرسید: پسر، 'آیا شما ذهن اگر من این نوشیدنی بهبه کسانی که در سمت چپ من (به معنی من شروع به نوبه خود با آنها را)؟ پسر جواب داد: "به خدا سوگند، ای رسول خدا، من قطعا اولویت را به هر کس دیگری بیش از خودم در هر چیزی که ممکن است به من از شما آمده است به من بدهید." بنابراین او بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به او بقیه نوشیدنی. "R 768سهل پسر سعد که این مربوط می شود. این پسر عبدالله بن عباس بود! ممکن است خدا با او و پدرش خشنود باشد.

 ٪

 | @ باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها، ويشرب منها. متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 112 آشامیدنی را از فواره زدن اب آب پوست به طور مستقیم آب پوست H 769 "پیامبر، ستایش و درود بر او، هر یک به نوشیدن آب مستقیما از پوست ممنوع کرد." R 769 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که این مربوط می شود.

 ٪

 | 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |

 ٪

 نوشیدن از آب H-SKIN 770 "پیامبر، ستایش و درود بر او، منع نوشیدن به طور مستقیم از آب پوست است." R 770 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما، قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما، فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وتتبرك به، وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز، والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل، والله أعلم. |

 ٪

 فواره زدن اب از H آب پوست 771 "پیامبر، ستایش و درود بر او، من (Kabashah) بازدید کرد و نوشید از فواره زدن اب از حلق آویز آب پوست است. Kabashah ایستاد و قطع فواره زدن اب به حفظ آن است." R 771 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Kabashah، دختر ثابت که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب، فقال رجل: القذاة أراها في الإناء؟ فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد؟ قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 در موضوع 113 ممنوعیت ضربه بر سر آب. نی یافت شده در آب شرب H 772 "پیامبر، ستایش و درود بر او، منع دمیدن به مرور بنوشید. مرد پرسید:" چه می شود اگر نی در سطح آن شناور؟ او پاسخ داد، "پور آنها را." مرد گفت: "من تشنگی است که توسط یکی خاموش نشودقورت دادن. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، R 772 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri مرتبط گفت: شما نمیتوانید یک نفس و سپس برداشتن فنجان از دهان خود را. "" که پیامبر، ستایش و صلح بر او، این گفت.

 ٪

 | 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 تنفس یا دمیدن در یک H بنوشید 773 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تنفس یا دمیدن به منع بیش از جام که از آن یکی است نوشیدن." R 773 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم، فشرب وهو قائم. متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 114 اجازه STAND که نوشیدن. نوشیدن در حالت ایستاده H 774 "ابن عباس به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، برخی از آب زمزم به نوشیدن و او آن را نوشید در حالی که ایستاده." R 774 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه، قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة، فشرب قائما، وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |

 ٪

 نوشیدن H 775 "علی وارد در باب AR-Rahbrah (کوفه) و آب در حالی که ایستاده نوشید و گفت: من تو را دیدم آن حضرت، ستایش و درود بر او، انجام آنچه شما مرا دیده انجام می دهند." "R 775 بخاری با زنجیره ای تا Nazal، پسر Sabrah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي، ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 خوردن و راه رفتن H 776 "در زمان پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ما در حال راه رفتن خوردند و نوشیدند در حالی که ایستاده." R 776 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عمر که این حدیث مربوط می شود.

 ٪

 | 769- وعن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 چگونه پیامبر، ستایش و درود بر او، نوشید H 777 "پدر بزرگ عمر را دید پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نوشیدن ایستاده و نشسته است." R 777 در- Tirmidhi - عمرو، پسر Su'aib که مربوط به این.

 ٪

 | 770- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل؟ قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |

 ٪

 نوشیدن و خوردن H 778 "پیامبر، ستایش و درود بر او، منع فرد به نوشیدن آب ایستاده. Katadah پرسید،" انس آنچه در مورد غذا خوردن؟ او پاسخ داد: "این امر می تواند بدتر باشد. R 778 مسلمان را با زنجیره ای "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، کسانی که می نوشید در حالی که ایستاده نصیحت."تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما، فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |

 ٪

 ایستاده H 779 "هیچ کس نباید نوشیدن ایستاده ..." R 779 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 در موضوع 115 یک وعده آب نوشیدنی LAST. میزبان LAST به نوشیدن H 780 است: "هر کس در خدمت یک نوشیدنی به دیگران باید آخرین به نوشیدن باشد." R 780 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Katadah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه، قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله، وبقي قوم، فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة، فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه، فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم؟ قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه، هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء، فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء، فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه، فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |

 ٪

 در موضوع 116 ظروف آب. معجزه آب H 781 "پیامبر، ستایش و درود بر او، در Zaura بود که وقت نماز نزدیک شدن به کسانی که خانه بودند در نزدیکی رفت و به وضو و بقیه با پیامبر (ص) باقی مانده است، ستایش و درود بر شود او یک کوزه سنگیبرای او به ارمغان آورد که در آن مقداری آب وجود دارد. میزان تنها به اندازه کافی برای او را به دست خود بریزید بیش بود. او ساخته شده وضو خود و آب بسنده همه از دیگران نیز هست. انس، خواسته شده بود "چند نفر از شما وجود دارد؟ او پاسخ داد: "هشتاد و یا بیشتر." "ما همچنین مطلع:" پیامبر، ستایشو درود بر او، برای یک ظرف از آب کرده است. او یک ظرف کم عمق گسترده ای است که در آن تنها کمی آب وجود دارد آورده شده است. او انگشتان خود را در آن قرار داده است. انس گفت، "من به دنبال نگه داشته در آب ریختن را از بین انگشتان دست خود را. من برآورد تعداد کسانی که وضو خود را با آن انجامبین هفتاد و هشتاد. "R 781 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه، قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد، ويجوز كسرها، وهو النحاس، و "التور": كالقدح، وهو بالتاء المثناة من فوق. |

 ٪

 BRASS ظرف H 782 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به ما آمد و ما برای او آب را در یک ظرف ریخته، برنج را به وضو." R 782 بخاری با زنجیره ای تا عبدالله، فرزند زید که این مربوط می شود.

 ٪

 | 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار، ومعه صاحب له، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |

 ٪

 LEFT بر سر آب HH 783 "پیامبر، ستایش و درود بر او، با یک همدم به خانه مردی از انصار رفت و گفت،" اگر شما هر گونه آب به سمت چپ خود را در آب پوست از شب گذشته آن را به من بدهید ما برای نوشیدن در غیر این صورت ما از یک جریان می نوشند. "R 783 بخاری از طریق جابر که مربوطکه رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 776- وعن حذيفة رضي الله عنه، قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير، والديباج، والشرب في آنية الذهب والفضة، وقال: "هي لهم في الدنيا، وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |

 ٪

 ابریشم، پارچه ابریشمی گل برجسته، طلا و نقره H 784 "پیامبر، ستایش و درود بر او، منع صحابه به پوشیدن ابریشم یا پارچه ابریشمی گل برجسته و برای نوشیدن از طلا و یا نقره فنجان گفت:" این برای آنها (کافران) در این دنیا هستند و برای شما در آخرت. "R 784 بخاری و مسلم با زنجیره ایتا Huzaifah که پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة، إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة، فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |

 ٪

 نوشیدن از یک H کشتی SILVER 785 "نوشابه هر کس از یک کشتی نقره kindles به آتش دوزخ در شکم خود." R 785 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال، مادر مومنان را که مربوط به آن است که رسول خدا، ستایش وع، این گفت.

 ٪

 | 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة، فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |

 ٪

 ممنوع ظروف H 786 "او که می خورد یا می نوشد از طلا و یا نقره ای کشتی؛ و او که از طلا و نقره جام می نوشد kindles به آتش دوزخ در شکم خود" R 786 مسلمانی که مربوط است که رسول خدا، ستایش و صلح بر او، گفت: این پایان دوره 1 دوره 2

 ٪

 | @ باب استحباب الثوب الأبيض، وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود، وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26]، وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |

 ٪

 در موضوع 117 لباس اجازه دهید ما با خواندن برخی از آیات از قرآن خداوند شروع، متعال می فرماید: "فرزندان آدم، ما را به شما لباس که عریانی خود را، و پر و بال اما لباس تقوا را پوشش می دهد فرستاده - که است. بهتر است. " 07:26 قرآن "... او شما را لباس برای محافظت از شما داده می شوداز گرما و لباس شما را از خشونت خود را ... "16:81 قرآن

 ٪

 | 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "البسوا من ثيابكم البياض. فإنها من خير ثيابكم، وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 لباس های سفید H 787 "لباس سفید چرا که آنها بهترین هستند و استفاده از آنها به عنوان کفن مرده خود را." R 787 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عباس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 779- وعن سمرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض. فإنها أطهر وأطيب، وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم، وقال: "حديث صحيح". |

 ٪

 از رنگ سفید پارچه برای SHROUDING H 788 "لباس سفید که خالص ترین و زیبا ترین است، و کفن مرده خود را در آن است." R 788 Nisai و حکیم - Samurah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 780- وعن البراء رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا، ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |

 ٪

 پوشیده RED H 789 "پیامبر، ستایش و درود بر او، از ارتفاع متوسط ​​بود. من او را دیدم با پوشیدن عبا قرمز. من را دیده اند هرگز کسی زیبا تر است." R 789 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Bra'a که این مربوط می شود.

 ٪

 | 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم، فخرج بلال بوضوئه، فمن ناضح ونائل، فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء، كأنيأنظر إلى بياض ساقيه، فتوضأ وأذن بلال، فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا، يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة، حي على الفلاح، ثم ركزت له عنزة، فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع. متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |

 ٪

 آب مورد استفاده برای وضو PROPHET H 790 "وهب دیدم حضرت، ستایش و درود بر او، در مکه در Batha در یک چادر ساخته شده از چرم قرمز. بلال مقداری آب برای پیامبر آورده، ستایش و درود بر او، به وضو. برخی از افراد چند قطره از آن را دریافت کرده و برخی تا به حال به محتوابا دریافت رطوبت از دیگران، پس از آن حضرت، ستایش و درود بر او، بیرون آمد پوشیدن عبا قرمز - وهب به یاد می آورد با توجه به سفیدی گوساله اش - او ساخته شده وضو او و بلال ندای نماز نامیده میشود. وهب حرکت صورت (بلال) را خود را به سمت راست و سمت چپ زمانی که به تماشایاو دعوت: "بیا به نماز، بیا به موفقیت. سپس یک نیزه کوتاه در مقابل پیامبر (ص) قرار داده شد، ستایش و درود بر او، (به عنوان یک خط فاصل) و او رفت و رو به جلو و منجر به نماز. سگ و الاغ گذشت در مقابل او (در سمت دیگر از نیزه) بدون مانع. "R 790 بخاریو مسلمان را با زنجیره ای تا وهب، پسر عبدالله که این مربوط می شود.

 ٪

 | 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |

 ٪

 PROPHET عینک GREEN HH 791 "I (ابی الرمثا) دیدم پیامبر، ستایش و درود بر او، پوشیدن دو لباس سبز می باشد." R 791 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا آبی الرمثا Rita'a تمیمی که این مربوط می شود.

 ٪

 | 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |

 ٪

 پیامبر، ستایش و درود بر او، عینک BLACK عمامه H 792 "پیامبر، ستایش و درود بر او، در روز آن عمامه سیاه باز شد وارد مکه." R 792 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه، قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء، قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس، وعليه عمامة سوداء. |

 ٪

 عمامه پیامبر، ستایش و درود بر او H 793 "ابو سعید عمر به یاد می آورد دیدن پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، عمامه سیاه به پایان می رسد که بیش از شانه های او افتاد." R 793 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید عمر، پسر Hurais که این مربوط می شود.

 ٪

 | 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس، وعليه عمامة سوداء. |

 ٪

 طول عمامه پیامبر H 794 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به خطبه و عینک عمامه های سیاه و سفید به پایان می رسد که بیش از شانه های او افتاد." ما همچنین مطلع: "پیامبر، ستایش و درود بر او، خطبه به عینک و عمامه سیاه و سفید." R 794 مسلمان

 ٪

 | 785- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف، ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |

 ٪

 کفن پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 795 کفن پیامبر است، ستایش و درود بر او، از سه قطعه پنبه سفید یمنی ساخته شده بود و یک پیراهن یا عمامه را شامل نمی شود. "R 795 بخاری و مسلمان را با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، خداوندبا او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 786- وعنها، قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة، وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل، وهي الأكوار. |

 ٪

 پیامبر، ستایش و درود بر او، عینک درشت پارچه H 796 "یک روز حضرت، ستایش و درود بر او، بیرون رفت پوشیدن عبا ساخته شده از موی سیاه که با مته سوراخ مشخصات ناشر از زین شتر." R 796 مسلمان را با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا خوشحال می شودبا او، که این مربوط می شود.

 ٪

 | 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه، قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير، فقال لي: "؟ أمعك ماء" قلت: نعم، فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل، ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة، فغسلوجهه وعليه جبة من صوف، فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة، فغسل ذراعيه ومسح برأسه، ثم أهويت لأنزع خفيه، فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |

 ٪

 وضو پیامبر، ستایش و درود بر او، زمانی که او در سفر H 797 Mughirah با پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، یک شب در طول سفر بود و از او پرسید، "آیا شما هر گونه آب با شما؟ ' Mughirah پاسخ داد که او تا به حال. سپس او پیاده و دور به تاریکی راه می رفت.هنگامی که او بازگشت او آب را از یک کشتی ریخته و صورت خود را شسته. او با پوشیدن یک کت پشمی بلند و نمی تواند آستین خود را برای کشف اسلحه خود را به طوری که او اسلحه خود را از طریق شیلنگ به داخل کت کشیده و اسلحه خود را شسته. سپس او دست خود را بر سر او منتقل می شود. Mughirahرسید از دست او به حذف جوراب خود را، اما او گفت، "آنها را، من آنها را در پس من پای من شسته بود و او دست خود را بر آنها پاک" ما همچنین مطلع: "او با پوشیدن تنگ آستین کت بلند سوریه. و از وقوع در طول مبارزات انتخاباتی از تبوک در زمان. "R 797 بخاری و مسلمبا زنجیره ای تا Mughirah، پسر Shu'bah که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 در موضوع 118 لباس ETIQUETTE. پیامبر، ستایش و درود بر او، ترجیح داده H شرت 798 "از تمام لباس پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ترجیح داده، او ترجیح داده یک پیراهن است." R 798 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)، مادراز مؤمنان، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | @ باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها، قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 در موضوع 119 طول پیراهن، آستین، گوشته و عمامه پایان می رسد؛ پیامبر، ستایش و درود بر او، عینک LONG آستین H 799 "آستین پیراهن از پیامبر، ستایش و درود بر او، رسیده به مچ دست خود را." R 799 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا اسما 'دختر یزید که این مربوط می شود.

 ٪

 | 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله، إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |

 ٪

 لباس برای غرور H 800: "هر کس بلند پارچه کمر خود را به خاطر غرور و افتخار را پیدا خواهد کرد که در روز قیامت خدا نمی خواهد به او نگاه کنید. به محض شنیدن این ابوبکر گفت: ای رسول خدا، ستایش و درود بر شود او، پارچه کمر من مناسب است به لغزش را مگر اینکه من به آن شرکت کنند. "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، پاسخ داد: "شما از آن کمتر و نه از طریق غرور." R 800 بخاری با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت: .

 ٪

 | 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |

 ٪

 طول یک H کمر پارچه 801 "در روز قیامت خدا نمی خواهد بر کسی است که خود را کمر ای به خاطر غرور و افتخار طول نگاه کنید." R 801 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که رسول خدا، ستایش و درود بر او مربوط است، این گفت.

 ٪

 | 792- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |

 ٪

 لباس از H FIRE 802 "بخشی از یک پارچه کمر پوشیده زیر مچ پا را به آتش محکوم کرد." R 802 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة، ولا ينظر إليهم، ولا يزكيهم، ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار، قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله؟ قال: "المسبل، والمنان، والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |

 ٪

 سه WHO خدا نمی خواهد تا در روز قیامت H 803 صحبت می کنند "وجود دارد سه تا که خداوند نمی خواهد در روز قیامت صحبت می کنند، و نه خواهد شد او به آنها نگاه و یا پاک کردن. او این عمل سه بار تکرار. ابو Dharr گفت، "آنها از دست رفته و خراب! آنها چه کسانی هستند، ای رسول خدا، ستایش و صلحبر او؟ او پاسخ داد: "کسی که در حساب غرور بلند لباس خود را، کسی که از نعمت انجام خود را به دیگری به رخ کشیدن و کسی بود که به فروش اجناس خود را با سوگند دروغین ترویج می کند." "ما مطلع:" کسی که پارچه کمر خود بلند. "R 803 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الإسبال في الإزار، والقميص، والعمامة، من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |

 ٪

 می پوشند نشده لباس برای به خاطر غرور H 804 "در روز قیامت خدا نمی خواهد بر کسی بلند پارچه کمر خود، پیراهن و یا عمامه به خاطر غرور و افتخار است." R 804 ابو داود و Nisai با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه، قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه، لا يقول شيئا إلا صدروا عنه، قلت: من هذا؟ قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام، عليك السلام تحية الموتى، قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله قال:" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك، وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك، وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك، فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي قال:" لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا، ولا عبدا، ولا بعيرا، ولا شاة،" ولا تحقرن من المعروف شيئا، وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك، إن ذلك من المعروف، وارفع إزارك إلى نصف الساق، فإن أبيت فإلى الكعبين، وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة. وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه، فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح، وقال الترمذي:" حديث حسن صحيح "|

 ٪

 آیا سوء استفاده کسی H 805 "جابر مردی را دیدم که که نظرات توسط همه اطاعت شد؛ هیچ کس به غیر از آن که به گفته وی انجام جابر پرسید:" او چه کسی است؟ ". و گفته شد: «او رسول خدا، ستایش و درود بر او است." دو بار جابر گفت: "بر شما صلح O رسول خدا." او پاسخ داد، "آیانمی گویند: بر شما صلح است. این تبریک از مردگان است، به جای گفتن، صلح بر شما باشد. " جابر پرسید: "آیا شما از رسول خدا" او پاسخ داد: من رسول خدا هستم، ستایش و درود بر او، و ادامه داد: "چه کسی، هنگامی که شما مبتلا و از او، را رنج شما را حذف.که، زمانی که شما با قحطی مبتلا و از او، مواد غذایی باعث به شما برای رشد. و که، اگر شما سوار خود را از دست در یک زمین بایر و بیابان و از او، آن را به شما بازگرداند. " جابر گفت: "به من آموزش. او پاسخ داد: "هیچ یک سوء استفاده نیست." پس از آن جابر اند مورد آزار قرار گرفته هرگز کسی، نهفریمن، برده، شتر، و نه یک بز. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، ادامه داد: «به پایین نگاه نکن به محض انجام حداقل خوب است؛ و صحبت کردن با برادر خود را با یک صدای شاد. که بخشی از خوبی است. پارچه کمر خود را می پوشند به اواسط گوساله و یا حداقل بالاتر از مچ پا به دلیل طولآن است که به دلیل غرور و اعتماد به نفس، و خدا دوست نداشتن غرور و افتخار. اگر کسی سوگند و شما teases با چیزی که او در مورد شما می داند - او را با آنچه شما در مورد او می دانم، چرا که نتیجه از گناه خواهد بر او کسی را دست انداختن نه "R 805 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا جابر، پسر. از Sulaimکه مربوط به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره، قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ، ثم جاء، فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله، ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه؟ قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره، وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |

 ٪

 H 806 "کسی دعا پوشیدن پارچه کمر طولانی، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او گفت،" برو و از نو وضو خود را. " مرد این را و بازگشت. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او گفت دوباره، "برو و از نو وضو خود را." همراه که حاضر بود به گفتپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما از او خواست تا از نو وضو خود و سپس سکوت." او پاسخ داد: "او می گوید نماز خود را با پوشیدن پارچه کمر طولانی. خدا کند دعای مرد که پارچه کمر خود بلند را قبول نمی کند. "R 806ابو داود با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 797- وعن قيس بن بشر التغلبي، قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية، وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس، إنما هو صلاة، فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله، فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء، فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت، فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو، فحمل فلان وطعن، فقال: خذها مني، وأنا الغلام الغفاري، كيف ترى في قوله؟ قال: ما أراه إلا قد بطل أجره. فسمع بذلك آخر، فقال: ما أرى بذلك بأسا، فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "سبحان الله لا بأس أن يؤجر ويحمد؟" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك، وجعل يرفع رأسه إليه، ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فيقول: نعم، فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه، قال: فمر بنا يوما آخر، فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك، قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المنفق على الخيل، كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها"، ثم مر بنا يوما آخر، فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «نعم الرجل خريم الأسدي لولا طول جمته وإسبالإزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل، فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه، ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء:. كلمة تنفعنا ولا تضرك، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم، يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم، فأصلحوا رحالكم، وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس، فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن، إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه، وقدروى له مسلم. |

 ٪

 حق داشتن H 807 "مردی بود که در دمشق که همراه پیامبر بود، ستایش و درود بر او، به نام ابن Hanzaliyyah. او تنهایی را دوست داشت و وقت زیادی را در این شرکت از مردم صرف نکرده است. بسیاری از خود زمان در نماز صرف شد، و هنگامی که او به پایان رسید دعا او خودش را اشغالبا یاد (zhikr) خدا را با ستایش (tasbih) و بزرگنمایی (تکبیر) خدا، تا او به خانه رفت. یک روز که ما با ابو Darda نشسته بودند او گذشت و ابو Darda 'از او پرسید، "به ما بگویید چیزی که ممکن است مفید باشد برای ما و با گفتن آن شما آسیب نمی شود." او پاسخ داد:پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، اعزام یک حزب شناسایی. پس از آنها بازگشت و یکی از آنها را به یک گروه که در آن او در بر داشت پیامبر، ستایش و درود بر او رفت، و به همسایه خود گفت: در طول دوره مکالمه، من آرزو می کنم که شما به ما دیده بود هنگامی که ما دشمن مشغول اند. یکی ازآنها (کافران) نیزه را گرفت و یکی از ما زده و او بازگشت حمله خود گفت: از این از من و می دانم که من تنها یک برده Ghifari هستم. در حال حاضر چه چیزی شما را از آن فکر می کنم؟ " همسایه خود پاسخ داد: "من فکر می کنم او شایستگی خود را از دست داده به دلیل مباهات خود. مرد گفت: "من هیچ آسیبی در آن را ببینید!" وآنها شروع به استدلال می کنند تا زمانی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، آنها را شنیده و گفت: افتخار است به خدا، هیچ آسیبی به او که پاداش (در آخرت) و ستایش او (در این دنیا) وجود دارد. " ابو Darda 'به نظر می رسید با این و بالا بردن سر خود را خوشحال شروع به تکرار: آیا می شنویدپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این می گویند؟ ' و ابن Hanzaliyyah نگه داشته پاسخ به: "بله، در واقع، تا من به ابو Darda 'گفت:' چرا شما در حفظ و درخواست او را؟ ابن Hanzaliyyah گذشت آنها را یک روز دیگر و ابو Darda 'از او پرسید. "ما چیزی است که ممکن است مفید باشد برای ما و با گفتن آن بگوشما نمی خواهد صدمه شود. او پاسخ داد: "پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به ما گفت که او که در نگهداری از یک اسب صرف مانند کسی است که دست خود را در گسترش موسسه خیریه و آن را مهار نمی باشد. ' او را یک روز دیگر و ابو Darda گذشت "از او پرسید،" ما چیزی است که ممکن است مفید باشد بگوبه ما و با گفتن آن شما آسیب نمی شود. " او پاسخ داد، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، یک بار گفت، Khuraim Usaidi خواهد بود فرد بسیار عالی اگر آن را برای موهای بلند او و پارچه کمر طولانی خود نبودند. " اخبار به گوش رسیده و خورایین با عجله او را به گوش خود را با موهای خودچاقو و به اواسط گوساله کوتاه پارچه کمر خود را. ابن Hanzaliyyah گذشت آنها را در فرصتی دیگر و ابو Darda 'از او پرسید، "به ما بگویید چیزی است که ممکن است مفید باشد برای ما و آن گفتن شما خواهد آسیبی وارد نمی شود." او پاسخ داد: "من شنیده ام که پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند در هنگام بازگشتاز سفر: شما از بازگشت به برادران خود را به طوری زین و لباس خود را مرتب به طوری که ظاهر خود را مناسب و معقول است. خدا کند untidiness. دوست ندارم "" R 807 ابو داوود با زنجیره ای تا Kais، پسر Bishr Taghlibi که مربوط است که پدر خود را، که شرکت با ابو Darda نگه داشته "که به او گفتکه پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق، ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين، فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار، ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 ٪

 طول صحیح H کمر پارچه 808 "پارچه کمر یک مسلمان باید به اواسط گوساله است، اما هیچ آسیبی وجود دارد اگر آن را بالاتر از مچ پا است. این که آویزان در زیر مچ پا است در آتش. خدا نمی خواهد نگاه در یکی که از طریق غرور بلند پارچه کمر خود را. " R 808 ابو داوود با زنجیره ای تا ابوسعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 799- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء، فقال: "يا عبد الله، ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت، فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين؟ فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |

 ٪

 اواسط گوساله کمر پارچه H 809 "ابن عمر در نزدیکی پیامبر به راه رفتن شد، ستایش و درود بر او، و پارچه کمر خود بلند شد. او به من گفت، عبدالله، کوتاه پارچه کمر خود را." پس من آن را جمع می کند. او گفت: "کمی بیشتر است." پس من آن را کمی بیشتر جمع کردن و پس از آن من همیشه عینک آن بالاتر است. کسیاز قبیله اش پرسید، "چگونه بالا؟ او را با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او پاسخ داد: "به اواسط گوساله." R 809 مسلمان، این گفت.

 ٪

 | 800- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن؟ قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح "|

 ٪

 لباس زنانه H 810 "در روز قیامت خدا نمی خواهد در او نگاه که پارچه کمر خود را ازمایش کرده از غرور. بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مادر مؤمنان، ازش پرسید،" چه باید زنان با دامن خود را انجام دهد؟ " او گفت: "آنها ممکن است آنها را با دهانه پایین تراز دست. " او گفت، "پای خود را آشکار گردد." او گفت: "اجازه دهید آنها را پایین تر (دامن خود) توسط طول بازو اما نه بیشتر." "R 810 ابو داوود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من ترك اللباس تواضعا لله، وهو يقدر عليه، دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "|

 ٪

 در موضوع 120 لباس های گران قیمت و لباس سنگین و آراسته. پاداش از لباس پوشیده در حساب از تواضع H 811 "فرد، که، با وجود داشتن وسیله ای برای پوشیدن لباس های گران قیمت خودداری از پوشیدن آنها را از طریق فروتنی خواهد شد قبل از خدا در روز قیامت در اولویت نامبه دیگران و انتخاب هر کدام ردای ایمان او ترجیح داده می شود "R 811 در- Tirmidhi - Mu'az، پسر انس مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802- عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن ".|

 ٪

 در موضوع 121 دور لباس های گران قیمت در حساب فروتنی. فضل خداست H 812 "خدا دوست دارد برای دیدن علامت از فضل خود بر عبادت او." R 812 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عمرو، پسر Shuaib که مربوط به مرجعیت پدر و پدر بزرگ خود را که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب تحريم لباس الحرير على الرجال، وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «لا تلبسوا الحرير. فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 122 ممنوعیت از ابریشم FOR MEN. ممنوعیت برای مردان پوشیدن SILK H 813 "آیا ابریشم پوشیدن نیست، چرا که او که آن را در این زندگی می پوشد آن را در آخرت نمی پوشند." R 813 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عمر، پسر خطاب مربوط است که پیامبر (ص)،، ستایش و صلحبر او، این گفت.

 ٪

 | 804- وعنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |

 ٪

 کسی که NO سهم در حیات جاودانه H 814 "ابریشم توسط او است که هیچ سهم در آخرت استفاده می شود." R 814 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عمر، پسر خطاب مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 805- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |

 ٪

 SILK پوشیده شده توسط مردان H 815 "او که می پوشد ابریشم در این زندگی باید آن را در آخرت نمی پوشند." R 815 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 806- وعن علي رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا، فجعله في يمينه، وذهبا فجعله في شماله، ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 ٪

 مردان باید پوشیدن نه SILK NOR GOLD H 816 "علی، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، دیدم حضرت، ستایش و درود بر او، یک قطعه ابریشم در دست راست خود را و یک قطعه از طلا در سمت چپ او و او را شنیده بگو، "پوشیدن این دو غیر قانونی برای هر مرد در میان امت من (پیروان) است."R 816 ابو داوود با زنجیره ای تا علی، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي، وأحل لإناثهم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 ابریشم و GOLD قانونی زنان H 817 هستند "استفاده از ابریشم یا طلا برای مردان امت من غیر قانونی ساخته شده است اما آنها قانونی به زنان هستند." R 817 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 808- وعن حذيفة رضي الله عنه، قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة، وأن نأكل فيها، وعن لبس الحرير والديباج، وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |

 ٪

 طلا و نقره عروق، ابریشم و پارچه ابریشمی گل برجسته H 818 "پیامبر، ستایش و درود بر او، ما را منع کردند به خوردن و نوشیدن را از طلا و نقره و فنجان برای پوشیدن ابریشم و پارچه ابریشمی گل برجسته با طلا و نقره و یا به موضوعات بر آنها نشسته اند." R 818 بخاری با زنجیره ای تا Huzaifah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه، قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |

 ٪

 در مورد 123 در هنگام استفاده SILK مجاز است. SILK مجاز یک مرد با گال H 819 است "پیامبر، ستایش و درود بر او، اجازه زبیر و عبدالرحمان، پسر Video Blog ویدئو بلاگ برای پوشیدن ابریشم چرا که آنها از گال رنج می برد." R 819 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوطاین.

 ٪

 | @ باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن، رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |

 ٪

 در موضوع 124 ممنوعیت نشسته یا سوار بر پنهان از حیوانات وحشی. زین از ابریشم یا پوست پلنگ H 820 "آیا در زین ساخته شده از ابریشم و یا پوست پلنگ سوار نیست." R 820 ابو داوود با زنجیره ای تا Mu'awiah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 811- وعن أبي المليح، عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |

 ٪

 پنهان از حیوانات وحشی H 821 "پیامبر، ستایش و درود بر او، ممنوع استفاده از پوست حیوانات وحشی." ما همچنین مطلع: "او منع پوست حیوانات وحشی را به عنوان پوشش کف استفاده می شود." R 821 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Malih که این در اختیار مرتبطپدرش.

 ٪

 | @ باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة، أو قميصا، أو رداء - يقول: " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه، أسألكخيره وخير ما صنع له، وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي، وقال:" حديث حسن "|

 ٪

 در موضوع 125 دعا به انجام می گیرد در پوشیدن لباس های جدید. دعا در پوشیدن لباس های جدید H 822 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، چیزی جدید او آن را با نام خود را به نام، به عنوان مثال، عمامه، پیراهن یا ردای و التماس عینک: 'ای خدا، احترام به ستایش این است کهشما آن را به من داده اند به پوشیدن. من از شما خواهش خوب و خوب هدف که برای آن ساخته شده است، و به دنبال حفاظت از خود در برابر شر و شر به منظور که برای آن ساخته شده است. "" R 822 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که پیامبر (ص) در ارتباط است،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ 4- كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن، ثم قال: " اللهم أسلمت نفسي إليك، ووجهت وجهي إليك، وفوضت أمري إليك، وألجأت ظهري إليك، رغبة ورهبة إليك، لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك، آمنت بكتابك الذي أنزلت، ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |

 ٪

 در مورد قوانین و مقررات از 127 خواب و عقب و جلو کردن. دعا قبل از خواب H 823 "هنگامی که شما دراز کشیدن در شب شما باید دعا:" به خدا سوگند، من خودم ارائه به شما، و مستقیم به صورت من (افکار) به شما، و متعهد به امور من به شما، و شما را حمایت من از عشق و ترس از شما.هیچ گریزی از شما، و نه حفاظت از شما به جز در خود وجود دارد. من در کتاب که فرو فرستاده و در پیامبر (ص) شما را افزایش داده اند بر این باورند. اگر شما در طول شب می میرند شما در حالت خلوص R 823 بخاری با زنجیره ای تا مرگ، و اگر شما باقی می ماند که شما خوب خواهد شد روبرو می شوند. "به پسر Bra'a از 'Ahili که مربوط به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این به او گفت.

 ٪

 | 814- وعنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة، ثم اضطجع على شقك الأيمن، وقل ..." وذكر نحوه، وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |

 ٪

 چگونگی آماده شدن برای SLEEPING H 824 "وقتی که شما آماده برای شستشو تخت به عنوان شما را برای نماز بشویید و سپس دراز کشیدن بر روی سمت راست خود و التماس (همانطور که در بالا) هستند و اجازه دهید این آخرین کلمات خود را." R 824 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر Bra'a از 'Ahili که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و صلحبر او، این به او گفت.

 ٪

 | 815- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة، فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين، ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |

 ٪

 نماز شب داوطلبانه H 825 "پیامبر، ستایش و درود بر او، که یازده واحد (raka ') ارائه نماز داوطلبانه در بخش دوم از شب. در دم صبح او ارائه دو واحد داوطلبانه کوتاه (raka) از نماز و پس از آن در سمت راست او بود تا زمانی که موذن آمد تا بگویداو که جماعت R 825 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه فراهم کرد. "، ممکن است خدا با او، که این مربوط راضی است.

 ٪

 | 816- وعن حذيفة رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده، ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |

 ٪

 چگونه پیامبر خواب H 826 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، غیر روحانی کردن به خواب در شب او را دست خود را زیر گونه اش قرار می دهد و دعا، خدا، با نام و نام خانوادگی من بمیرم و بازگشت به زندگی است." زمانی که او از خواب بیدار شد او supplicated، همه ستایش ها به خدا که ما را به زندگیپس از او باعث شده بود ما را به مرگ و به او بازگشت است. "R 826 بخاری با زنجیره ای تا Huzaifah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما، قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله، فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله"، قال: فنظرت، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |

 ٪

 آیا خواب نه در معده شما H 827 "Tighfah Ghifari پایین دراز کشیده بود در معده خود را در مسجد وقتی کسی او را درآورده است، با پای خود را و گفت: این نوع از دراز کشیدن را به خشم خدا است." او نگاه به بالا و دیدم که بود پیامبر، ستایش و درود بر او. " R 827 ابو داوود بازنجیره ای تا Ya'ish، پسر Tighfah Ghifari که مربوط است که پدرش به او گفت پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه، كانت عليه من الله تعالى ترة، ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه، كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق، وهي: النقص، وقيل: التبعة. |

 ٪

 یاد داشته باشید خدا هنگامی که شما در حضور دیگران H 828 هستند. "هنگامی که یک شخص می نشیند در یک گروه است که در آن هیچ یاد خدا وجود دارد، او متحمل ضرر و نارضایتی از خدا نیز، زمانی که یک فرد دراز می کشد و آیا خدا به یاد داشته باشید ، او متحمل ضرر و نارضایتی از خدا. " R 828 ابو داودبا زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد، واضعا إحدى رجليه على الأخرى . متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 128 وضعیت فعلی پیامبر. استراحت بر روی پشت خود را H 829 "عبدالله دیدم حضرت، ستایش و درود بر او، دراز کشیدن بر روی پشت خود را در مسجد با یک استراحت پا بر روی دیگر." R 829 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا عبدالله، پسر یزید که این مربوط می شود.

 ٪

 | 820- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |

 ٪

 چگونه پیامبر SAT H 830 "بعد از نماز صبح آن حضرت، ستایش و درود بر او، چهار زانو با اصحاب خود می نشست تا زمانی که خورشید کاملا روشن شد." R 830 ابو داوود با زنجیره ای تا جابر، پسر Samurah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا، ووصف بيديه الاحتباء، وهو القرفصاء. رواه البخاري. |

 ٪

 چگونه پیامبر SAT AT کعبه H 831 "ابن عمر را دید پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نشسته در حیاط کعبه با اسلحه خود را در اطراف زانو خود را." R 831 بخاری با زنجیره ای تا بن عمر که این مربوط می شود.

 ٪

 | 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها، قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء، فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |

 ٪

 تواضع پیامبر، ستایش و درود خدا بر او H 832 است "Kailah دیدم حضرت، ستایش و درود بر او، نشسته با اسلحه خود را در اطراف خود را در اواسط گوساله و گفت که زمانی که او را دیدم فروتنی خود او در حساب از شأن خود لرزید . " R 832 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Kailah، دختر Makhramahکه این مربوط می شود.

 ٪

 | 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه، قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا، وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري، واتكأت على ألية يدي، فقال: "؟! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 ٪

 چگونه به نشستن H 833 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تصویب شده توسط Sharid هنگامی که او با دست چپ خود را در برابر پشت او نشسته بود، خمیده در دست راست خود را در دیدن او در آن موقعیت او گفت:" آیا شما می خواهم به مانند کسانی که به آنها خدا عصبانی؟ "R 833 ابو داوود است با زنجیره ای تا به نشستنSharid، پسر Su'ud که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه، ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه. متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 129 نشسته با دیگران؛ حرکت به بالا اما نمی دهد UP YOUR SEAT H 834 "هیچ کس نباید دیگر بخواهید که از دادن صندلی خود را برای او، با این حال باید در حالت نشسته حرکت را به اتاق." اگر یک فرد داد تا صندلی خود را برای ابن عمر او آن را ندارد. R 834 بخاری و مسلم با زنجیره ای تاابن عمر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا قام أحدكم من مجلس، ثم رجع إليه، فهو أحق به" رواه مسلم. |

 ٪

 ترک YOUR H SEAT 835 "وقتی کسی می شود و برگ اصحاب خود گرداند و سپس او حق دارد به اشغال صندلی را ترک کرد." R 835 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما، قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم، جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 نشستن در پشت H 836 "هنگامی که ما به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، ما را در پشت در جمع نشسته است." R 836 ابو داوود با زنجیره ای تا جابر، پسر Samurah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة، ويتطهر ما استطاع من طهر، ويدهن من دهنه، أو يمس من طيب بيته، ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين، ثم يصلي ما كتب له، ثم ينصت إذا تكلم الإمام، إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |

 ٪

 نماز جمعه H 837 "هنگامی که یک شخص طول می کشد حمام در روز جمعه، خود را و لباس، روغن مو خود را تزکیه و پاک، با استفاده از چنین عطر به عنوان در دسترس است و پس از آن مجموعه برای مسجد، خودش را بین دو نفر (نشسته) زور نیست، دعا نماز واجب و گوش زمانی که امام صحبت می کند،گناهان او از جمعه گذشته متعهد R 837 بخاری با زنجیره ای تا سلمان Farisi که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او بگذار. "، این گفت.

 ٪

 | 828- وعن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن" . وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |

 ٪

 اجازه خواستن قبل از نشستن بین دو نفر H 838 "جایز نیست برای یک فرد به خود و موقعیت بین دو نفر بدون رضایت آنها." R 838 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عمرو، پسر Shuaib که مربوط به مرجعیت پدر و پدر بزرگ خود را که پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |

 ٪

 اجازه برای نشستن H 839 "هیچ کس نباید بین دو نفر بدون اجازه نشسته اند." R 839 ابو داوود مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة، فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 نشسته در وسط CIRCLE H 840 "پیامبر، ستایش و درود بر او، لعنت به کسی که در وسط یک دایره نشسته." R 840 ابو داوود با زنجیره ای تا Huzaifah، پسر یمن که این مربوط می شود.

 ٪

 | 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة، فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 وسط دایره H 841 "کسی نشسته در وسط یک دایره، که بر روی ان Huzaifah گفت: لعنت به این است که او بر اساس محمد، ستایش و درود بر او، و یا خدا را از طریق محمد را لعنت کرده کسی که در وسط نشسته است دایره. '"R 841 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Mijla این گفت.

 ٪

 | 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |

 ٪

 BEST COMPANY H 842 "بهترین شرکت های هستند که در آن مقدار زیادی از اتاق وجود دارد." R 842 ابو داوود با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، این می گویند.

 ٪

 | 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس، فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت، أستغفرك وأتوب إليك، إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح "|

 ٪

 بیهوده TALK H 843 "اگر یک فرد با دیگران است که در آن بحث بیهوده وجود دارد نشسته و قبل از خروج از supplicates: 'فرمایند شما O خدا، و شما ستایش است: من شهادت میدهم که هیچ شایسته پرستش جز شما وجود دارد؛ من بپرسید بخشش و خود را به شما. او برای مشارکت خود را ببخشنددر آن جمع آوری. "R 843 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل: يا رسول الله ، إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى؟ قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود، ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |

 ٪

 دعا به هنگام ترک تجمع H 844 "در اواخر عمر پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، زمانی که او در مورد به ترک تجمع او را التماس، 'متعال شما، O خدا بود، و شما ستایش است شهادت میدهم که هیچ شایسته پرستش جز شما وجود دارد. من ازبخشش و خود را به شما. یک همراه و همدم پرسید، "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما را شروع کرده اند می گویند چیزی است که شما قبل از نه می گویند." او پاسخ داد: "این کلمات از کفاره برای آن می رود که در در جمع آوری می باشد." "R 844 ابو داوود و مسلمان را با زنجیره ای تابه ابو Barzah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك، ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك، ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا، اللهم متعنا بأسماعنا، وأبصارنا، وقوتنا ما أحييتنا، واجعله الوارث منا، واجعل ثأرنا على من ظلمنا، وانصرنا على من عادانا، ولا تجعل مصيبتنا في ديننا، ولا تجعلالدنيا أكبر همنا، ولا مبلغ علمنا، ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "|

 ٪

 دعا قبل از خروج از تجمع H 845 "این به ندرت بود که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، یک تجمع بدون دعا ترک:" ای خدا، سبب بر ما از ترس شما است که باید به عنوان یک مانع بین ما و گناهان ما را در خدمت و سبب بر ما اطاعت شما که به ما کمک خواهد کردبرای رسیدن به بهشت ​​شما، و اعطای افزایش ایمان به طوری که ما قادر به رویارویی با بدبختی از این دنیا به آسانی. ای خدا، به ما برکت دهد برای دریافت سود از دانشکده های ما را از شنیدن و دیدن و قدرت تا زمانی که شما به ما زندگی می دهد و ما را وارث آنها. و پریشان با کینه ما کسانی کهظلم و ستم به ما، و ما در برابر کسانی که دشمنان ما هستند و ما را در مشکلات از دین ما گرفتار کمک. و جهان را با زنجیره ای تا را ندارد دغدغه ما، و یا به حد نهایی دانش ما، و مردم را بر ما خواهد که رحمت را به ما نشان نمی دهد تعیین نشده است. '"R 845 در- Tirmidhiابن عمر که مربوط به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه، إلا قاموا عن مثل جيفة حمار، وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح . |

 ٪

 یاد داشته باشید خدا هنگامی که شما در یک جمعیت 846 H هستند "کسانی که در یک گردهمایی که در آن شده است وجود ندارد یاد خدا را ترک وجود دارد، آن را ترک مانند جسد یک خر، و رنج می برند ندامت." R 846 ابو داوود با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 835- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه، ولم يصلوا على نبيهم فيه، إلا كان عليهم ترة. فإن شاء عذبهم، وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي، وقال : "حديث حسن". |

 ٪

 تمجید کردن خدا و دعا برای پیامبر، ستایش و درود بر او H 847 "A جمع آوری است که در آن هیچ اشاره ای به خداوند متعال وجود دارد، و هیچ دعا برای برکت در حضرت خود را با ندامت مبتلا می شوند. اگر خدا بخواهد او ممکن است آنها را مجازات و اگر بخواهد او ممکن است ببخشدآنها را. "R 847 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 836- وعنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة، ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا، وشرحنا "الترة "فيه. |

 ٪

 نارضایتی خداوند H 848 "هنگامی که یک شخص می نشیند در یک گروه است که در آن هیچ یاد خدا وجود دارد، او متحمل ضرر و نارضایتی از خدا نیز، زمانی که یک فرد دراز می کشد و می کند به یاد داشته باشید خدا نیست، او دچار از دست دادن و نارضایتی از خدا. " R 848 ابو داوود با زنجیره ای تا ابو Hurairahکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | @ باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |

 ٪

 در مورد 130 چشم انداز به ما اجازه بدهید با یک آیه از قرآن خداوند آغاز، متعال می فرماید: "و از نشانه های او این است که شما در شب و روز خواب، و به دنبال فضل خود ....." قرآن 30:23

 ٪

 | 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات؟ قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |

 ٪

 چشم انداز H 849 "هیچ نشانه ای از نبوت مگر بشارت باقی مانده است. در حال پرسید،" بشارت چیست؟ او را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او پاسخ داد: سند چشم انداز خوب. "" R 849 بخاری، این می گویند.

 ٪

 | 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب، ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا، أصدقكم حديثا". |

 ٪

 ارزش یک H VISION 850 "هنگامی که زمان (روز قیامت) نزدیک می کشد، رویای مؤمن نخواهد بود نادرست، و رؤیای مؤمن یکی از چهل و شش قسمت نبوت است." ما همچنین مطلع: "راستگو بسیاری از شما در بحث خود را چشم انداز خوب را ببینید." R 850 بخاری و مسلمبا زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 839- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |

 ٪

 دیدن پیامبر، ستایش و درود بر او، در یک H VISION 851: "هر کس به من در یک چشم انداز می بیند به عنوان اگر او به من در حالت بیداری خود دیده بود، چرا که شیطان می تواند مثل من رابجای دیگری جا زدن نیست." R 851 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | 840- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها، فإنما هي من الله تعالى، فليحمد الله عليها، وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره، فإنما هي من الشيطان، فليستعذ من شرها، ولا يذكرها لأحد؛ فإنها لا تضره "متفق عليه |

 ٪

 چشم انداز H GOOD 852 "هنگامی که شما یک چشم انداز است که شما را دوست، آن را از خدا است را مشاهده کنید. شما باید خدا را برای آن ستایش و بگویید از آن است. شما نباید از آن به جز برای کسانی که شما را دوست دارم صحبت می کنند. هنگامی که شما یک رویا ببینید شما باید انجام دهید را دوست ندارد، آن را از شیطان است. شما باید حفاظت از خدا در برابر آن به دنبال و باید ذکر نیستآن را به هر کسی. سپس آن را به شما هیچ آسیبی را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او ایجاد نمی کند. "R 852 بخاری و مسلم، این می گویند.

 ٪

 | 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: «الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله، والحلم من الشيطان، فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا، وليتعوذ من الشيطان.فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث ": نفخ لطيف لا ريق معه |

 ٪

 DREAM از شیطان، سنگسار و نفرین H 853 "دید خوب است از خدا و رویاهای از شیطان است. هر کس چیزی که او دوست نداشتن باید (بدون بزاق) به سمت چپ تف سه بار و به دنبال حفاظت از خدا در برابر شیطان، و سپس می بیند آن را به او هیچ آسیبی می شود. " R 853 بخاری و مسلمبا زنجیره ای تا ابو Katadah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 842- وعن جابر رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها، فليبصق عن يساره ثلاثا، وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا، وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |

 ٪

 DREAM H ناخوشایند 854 "هنگامی که یکی از شما خواب می بیند ناخوشایند شما باید سه بار به سمت چپ تف، و به دنبال حفاظت از خدا علیه شیطان سه بار و به نوبه خود در تخت." R 854 مسلمان را با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه، أو يري عينه ما لم تر، أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|

 ٪

 یکی از بزرگترین دروغ H 855 "در میان بزرگترین دروغ است که کسی ادعا می کند پدر دروغین، تحریف یک چشم انداز، و یا نسبت به من چیزی گفته اند نه." R 855 بخاری با زنجیره ای تا Wathilah، پسر Asqa'a که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27]، وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61]، وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86]، وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |

 ٪

 کتاب های تبریک در موضوع 131 گسترش تبریک اجازه دهید ما با برخی از آیاتی از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "کسانی که ایمان آورده، آیا خانه های دیگر از خانه های خود را وارد کنید تا زمانی که شما برای اولین بار به کسب اجازه و خوش آمد می گوید با صلح مردم آن. " 24:27 قرآن "..... وقتی که شما وارد خانه ها،خوش آمد می گوید (با صلح) به یکدیگر با سلام از نزد خدا مبارک و خوب است. "قرآن 24:61" و هنگامی که شما با یک تبریک استقبال، خوش آمد می گوید با بهتر از آن، یا همانند آن. "4:86 قرآن" شما شنیده داستان از مهمانان ابراهیم افتخار؟ آنها به او وارد شد و گفت: "صلح" و او پاسخ داد: "صلح" ..... "51: 24-25 قرآن

 ٪

 | 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير؟ قال: "تطعم الطعام، وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |

 ٪

 BEST اقدامات H 856 "یک مرد پیامبر، ستایش و درود بر او، او پرسید،" چه عمل در اسلام بهترین است؟ او را با زنجیره ای تا پاسخ، تغذیه مردم و تبریک همه با درودی از صلح که آیا شما آنها را می دانیم یا نه. "" R 856 بخاری و مسلم به عبدالله فرزند عمرو پسر از عنوان آلکه این مربوط می شود.

 ٪

 | 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم، قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك. فإنها تحيتك وتحية ذريتك فقال:السلام عليكم، فقالوا: السلام عليك ورحمة الله، فزادوه: ورحمة الله "متفق عليه |

 ٪

 تبریک از حضرت آدم H 857 "هنگامی که خداوند خلق (پیامبر) آدم او به او گفت:« برو و به سلام به صلح است که شرکت از فرشتگان نشسته وجود دارد و سپس به تبریک آنها را به شما بازگشت گوش دهید. پاسخ که در آن را خواهد بود و پاسخ خود را که از فرزندان خود را. " آدم گفت:به فرشتگان، درود بر شما و آنها پاسخ دادند: "درود بر شما و رحمت خداوند است ' فرشتگان به تبریک خود را از رحمت خدا ". R 857 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او اضافه شده است، این گفت.

 ٪

 | 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض، واتباع الجنائز، وتشميت العاطس، ونصر الضعيف، وعون المظلوم، وإفشاء السلام، وإبرار المقسم. متفق عليه،هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |

 ٪

 SEVEN تعهدات ناشی از همکار خود را مسلمان H 858 "پیامبر، ستایش و درود بر او، این هفت چیز که ما را بدان فرمان:... مراجعه بیمار راه رفتن در مراسم تشییع جنازه التماس به رحمت خدا بر کسی که عطسه پشتیبانی ضعیف است. کمک مظلوم. ضرب سلامصلح. قول خود را نگه دارید. "R 858 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا Bra'a، پسر 'Azib که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا، ولا تؤمنوا حتى تحابوا، أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم؟" رواه مسلم. |

 ٪

 یکدیگر را دوست H 859 "توسط او در زندگی که دست من است، شما را وارد کنید بهشت ​​مگر اینکه شما اعتقاد دارند، و شما واقعا نمی خواهد باور مگر اینکه شما یکدیگر را دوست. باید من به شما چیزی که به موجب آن شما می توانید یکی دیگر را دوست دارم بگویم؟ افزایش درودی از صلح میان خودتان. " R 859 مسلمان را با زنجیره ایتا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يا أيها الناس، أفشوا السلام، وأطعموا الطعام، وصلوا الأرحام، وصلوا والناس نيام، تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 چگونه وارد بهشت ​​H 860 "ای مردم، ضرب درودی از صلح، تغذیه مردم، تقویت روابط خویشاوندی و دعا هنگامی که دیگران در خواب و شما در صلح وارد بهشت ​​خواهند شد." R 860 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عبدالله، پسر سلام که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و صلح باشدبر او، این می گویند.

 ٪

 | 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر، فيغدو معه إلى السوق، قال: فإذا غدونا إلى السوق، لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة، ولا مسكين، ولا أحد إلا سلم عليه، قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما، فاستتبعني إلى السوق، فقلت له: ما تصنع بالسوق، وأنت لا تقف على البيع، ولا تسأل عن السلع، ولا تسوم بها، ولا تجلس في مجالس السوق؟ وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث، فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام، فنسلم ​​على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |

 ٪

 تبریک به مردم در محل بازار H 861 "طفیل را عبدالله، پسر عمر در صبح دیدار و همراه او به بازار است. عبدالله که هر مغازه دار با سلام و هر معامله گر و فرد فقیر خوش آمد می گوید. یک روز هنگامی که طفیل رفت او و عبدالله از او خواست تا همراه اوبه بازار است. طفیل از او پرسید: "چه می خواهید انجام در بازار؟ شما هرگز متوقف به خرید هر چیزی، و نه می توانم شما را در مورد هر مقاله و یا قیمت آن پرس و جو، و نه شما بنشینید با هر یک از آنها. اجازه بدهید به ما نشستن در اینجا و صحبت کنید. " عبدالله پاسخ داد: "ای انسان از شکم (طفیل شکم بزرگ به حال) ما بایدرفتن به بازار برای همه ما با سلام از صلح ملاقات خوش آمد می گوید "R 861 ملک - طفیل، فرزند پسر Ubayy از Ka'ab که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع، وإن كان المسلم عليه واحدا، ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: السلام عليكم، فرد عليه ثم جلس، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر، فقال: السلام عليكمورحمة الله، فرد عليه فجلس، فقال: "عشرون" ثم جاء آخر، فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، فرد عليه فجلس، فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 در موضوع 132 شیوه ای که در یکی باید خوش آمد می گوید. تعداد MERITS به دست آمده توسط تبریک H 862 "یک مرد به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او آمد، و گفت: درود بر شما -. به عنوان alaykum Salaamu ' پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بازگشت تبریک خود و آن مرد نشست.پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: ده. مرد دیگری آمد و گفت، "صلح بر شما و رحمت خداوند است." پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بازگشت تبریک خود و آن مرد نشست. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: بیست. " مرد سوم آمد و گفت: 'صلحبر شما باشد، و از رحمت خدا و برکات او. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، بازگشت تبریک خود و او نشست. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: سی. "R 862 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا عمران، پسر حسین که پیامبر (ص) در ارتباط است، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 851- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها، وزيادةالثقة مقبولة. |

 ٪

 GABRIEL استقبال LADY عایشه H 863 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به بانوی عایشه گفت، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، 'جبرئیل است در اینجا. او شما را با سلام به صلح، سلام و احوالپرسی. بانوی عایشه پاسخ داد: "سلام بر او و رحمت خدا و برکات او باشد." "R 863 بخاری و مسلمبا زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او، که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او خوشحال می شود، از این گفت.

 ٪

 | 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه، وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |

 ٪

 سلام پیامبر، ستایش و درود بر او H 864 "پیامبر، ستایش و درود بر او، که عبارات خود را سه بار تکرار به طوری که آن را به معنی به طور کامل درک شده است، و هنگامی که او یک گروه از مردم را ملاقات کرد او آنها را خوش آمد می گوید سه بار با سلام. " R 864 بخاری با زنجیره ایتا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل، قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن، فيجيء من الليل، فيسلم تسليما لا يوقظ نائما، ويسمع اليقظان، فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |

 ٪

 تبریک به مردم زمانی که برخی از خواب H 865 "در طول این دوره از یک خطبه طولانی آن است عمل ما به حفظ سهم پیامبر از شیر در یک طرف بود. در شب او خواهد آمد و ارائه پستال خود را در یک تن که کسانی که خواب مزاحم نشوید اما توسط کسانی که بیدار بودند شنیده شد. پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، همیشه آمد و تبریک خود را با توجه به عمل کرد. "R 865 مسلمان را با زنجیره ای تا مقداد که این مربوط می شود.

 ٪

 | 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما، وعصبة من النساء قعود، فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم، جمع بين اللفظ والإشارة، ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |

 ٪

 بالا بردن یک دست به استقبال زنان H 867 "پیامبر، ستایش و درود بر او، راه می رفت از طریق یک مسجد است که در آن یک گروه از زنان نشسته، و تبریک به آنها با بالا بردن دست خود قرار دهد." R 867 Tirmizi

 ٪

 | 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد، ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه، قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام، فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح"، وقد سبق بطوله. |

 ٪

 تبریک از H DEAD 868 I (Juray است Hujaymi) به رسول خدا، ستایش و درود بر او آمد، و گفت: بر شما صلح O رسول خدا. " او پاسخ داد: "آیا نمی گویند: بر شما صلح، این تبریک از مرده است. 'R 868 ابو داود و در- Tirmidhi" با زنجیره ای تا Juray است Hujaymiمرتبط که پیامبر، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يسلم الراكب على الماشي، والماشي على القاعد، والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |

 ٪

 در موضوع 133 سلام دو نفر به یک دیگر. ETIQUETE سلام H 869 "A سوار باید یک عابر پیاده خوش آمد می گوید. یک عابر پیاده باید کسی که نشسته است خوش آمد می گوید و یک حزب کوچک باید یک حزب بزرگ خوش آمد می گوید. افراد جوانتر باید بزرگان خود را برای اولین بار خوش آمد می گوید." R 869 بخاری و مسلم بازنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه، قيل: يا رسول الله، الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام؟ ، قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |

 ٪

 ONE نزدیک به خدا H 870 "فرد نزدیک به خدا کسی است که پیش بینی دیگران در سلام است. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، خواسته شد" ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، هنگامی که دو نفر ملاقات که باید اول به خوش آمد می گوید باشد؟ ' او جواب داد: "کسی که نزدیک تر استبه خدا. "R 870 ابو داوود با زنجیره ای تا ابو Umamah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال، أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى، ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فسلم عليه، فرد عليه السلام، فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى، ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم، حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 134 تکرار سلام. ارائه نماز خود را به درستی HH 871 "در نقل قول مربوط به کسی است که در گسل در نماز او بود به ما گفته شده است که او را به پیامبر (ص) آمد، ستایش و درود بر او، و او را استقبال. پیامبر (ص)، ستایش و صلح باشد بر او،تبریک خود بازگشت و گفت: «برو عقب و تکرار نماز خود را به خاطر شما آن را ارائه نمی کند." او رفت و برگشت، و نماز خود را ارائه و سپس به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او بازگشت، و او را استقبال. این سه بار. "R 871 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah اتفاق افتاده استکه مرتبط با آن، این گفت که پیامبر، ستایش و درود بر او.

 ٪

 | 860- وعنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه، فإن حالت بينهما شجرة، أو جدار، أو حجر، ثم لقيه، فليسلم عليه" رواه أبو داود. |

 ٪

 تجدید YOUR H تبریک 872 "هنگامی که شما را ملاقات برادر او خوش آمد می گوید. پس اگر شما توسط یک درخت، یک دیوار و یا یک تخته سنگ جدا شده، شما باید وقتی که دوباره شما را ملاقات یکدیگر خوش آمد می گوید." R 872 ابو داوود با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |

 ٪

 در موضوع 135 تبریک هنگام ورود به صفحه اجازه دهید با خواندن یک آیه از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "..... وقتی که شما وارد خانه ها، خوش آمد می گوید (با صلح) به یکدیگر با سلام پر برکت و خوب از خدا. " 24:61 قرآن

 ٪

 | 861- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني، إذا دخلت على أهلك، فسلم، يكن بركة عليك، وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح" . |

 ٪

 خوش آمد می گوید FAMILY H YOUR 873 "پسر، زمانی که شما وارد خانه شما خوش آمد می گوید مردم خود را با درودی از صلح از آن خواهد شد یک منبع از برکت را برای شما و برای اعضای خانواده خود را." R 873 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او این گفت.

 ٪

 | @ باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان، فسلم عليهم، وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |

 ٪

 در مورد 136 نفر تبریک. |

 ٪

 خوش آمد می گوید کودکان H 874 "انس به تصویب برخی از کودکان و آنها را با صلح استقبال کرد و گفت،" پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، مورد استفاده برای انجام همان. '"R 874 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس.

 ٪

 | @ باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه، قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر ، وتكركر حبات من شعير، فإذا صلينا الجمعة، وانصرفنا، نسلم عليها، فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |

 ٪

 در مورد 137 خانم تبریک. MEN سلام زنان H 875 "بود که یک خانم در میان ما که چغندر در یک قابلمه قرار دهید، اضافه کردن برخی از جو زمین و با هم طبخ آنها. هنگامی که ما از نماز جمعه در بازگشت ما به او خوش آمد می گوید و او آن را به ما ارائه وجود دارد." R 875 بخاری با زنجیره ای تا سهل،پسر سعد که این مربوط می شود.

 ٪

 | 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها، قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل، وفاطمة تستره بثوب، فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |

 ٪

 حمام پیامبر، ستایش و صلح بر او H 876 "ام هانی به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، در روز افتتاح مکه. او گرفتن حمام و فاطمه (س)، ممکن است خدا خوشحال می شود با او برگزار شد، یک پارچه را به او روی صفحه نمایش. ام هانی به او پیشنهاد صلح با سلام. "R 876 مسلمان را با زنجیره ای تا ام هانی، دختر ابو طالب که این مربوط می شود.

 ٪

 | 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها، قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن"، وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما، وعصبة منالنساء قعود، فألوى بيده بالتسليم. |

 ٪

 PROPHET استقبال زنان H 877 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تصویب شده توسط یک گروه از زنان و گوش رسید." R 877 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا اسماء دختر یزید که این مربوط می شود.

 ٪

 | 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما، وعصبة من النساء قعود، فألوى بيده بالتسليم. |

 ٪

 سلام زنان در مسجد H 878 "پیامبر، ستایش و درود بر او، راه می رفت از طریق یک مسجد است که در آن یک گروه از زنان نشسته، او نقطهی تبریک به آنها با بالا بردن دست خود." R 878 Tirmizi

 ٪

 | @ باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام، فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |

 ٪

 در موضوع 138 تبریک غیر مسلمانان. نشست یهودیان و مسیحیان H 879 "شما نباید برای اولین بار به خوش آمد می گوید یهودیان و مسیحیان. بنابراین هر زمان که شما در سراسر آنها آمده راهی برای آنها را ندارد." R 879 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر شوداو، این گفت.

 ٪

 | 867- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |

 ٪

 چگونه به استقبال مردم از کتاب H 880 "هنگامی که مردم از کتاب شما خوش آمد می گوید، شما باید با، پاسخگویی، و بر شما." R 880 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |

 ٪

 سلام به مسلمانان در یک شرکت مختلط H 881 "پیامبر، ستایش و درود بر او، تصویب شده توسط یک گروه از مردم که شامل مسلمانان، مشرکان و یهودیان، و آنها را با درودی از صلح استقبال." R 881 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا اسامه، پسر زید که این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم، فإذا أراد أن يقوم فليسلم، فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 در موضوع 139 سلام بر ورود و خروج. خوش آمد می گوید جمع آوری بر ورود و خروج H 882 "هنگامی که شما در یک جمع می رسند که شما باید افراد حاضر خوش آمد می گوید، و در همان زمانی که شما را ترک انجام دهد. اولین تبریک نه بهتر از گذشته است." R 882 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تابه ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27]، وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |

 ٪

 در موضوع 140 درخواست اجازه ورود اجازه دهید ما با برخی از آیاتی از قرآن خدا شروع، متعال می فرماید: "کسانی که ایمان آورده، آیا خانه های دیگر از خانه های خود را وارد کنید تا زمانی که شما برای اولین بار به کسب اجازه و خوش آمد می گوید با صلح مردم آن ... .. "قرآن 24:27" و هنگامی که کودکان به سن رسیدن بهبلوغ، اجازه دهید از آنها بخواهید اجازه به عنوان کسانی که قبل از آنها خواست اجازه ...... "قرآن 24:59

 ٪

 | 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث، فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |

 ٪

 ASK اجازه ورود به H 883 "اجازه ورود به این است که به دنبال سه بار و اگر اجازه شما ممکن است وارد کنید... در غیر این صورت بازگشت" R 883 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |

 ٪

 دلیلی برای درخواست اجازه ورود به H 884 "درخواست برای اجازه داده شده است به منظور جلوگیری از چشم تجویز می شوند." R 884 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا سهل، پسر سعد که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 872- وعن ربعي بن حراش، قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت، فقال: أألج؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان، فقل له: قل: السلامعليكم، أأدخل "فسمعه الرجل، فقال:؟؟.. السلام عليكم، أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود بإسناد صحيح |

 ٪

 چگونه به درخواست برای اجازه ورود به H 885 "مردی از بنی A'amir به ما گفت که او خواسته پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، برای اجازه ورود به هنگامی که او در خانه بود، گفت:" ممکن است را وارد کنید؟ ' پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به همراه خود گفت: «برو بیرون و این فرد چگونه اطلاعبر عکس. به او بگو که می گویند، "صلح بر شما، ممکن است وارد کنم؟ ' مرد این شنیده و گفت: درود بر شما، ممکن است وارد کنم؟ ' پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، اجازه و او. "R 885 ابو داوود با زنجیره ای تا Ribi '، پسر Hirash که مربوط است که پیامبر (ص)، وارد ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه، قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فدخلت عليه ولم أسلم، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ارجع فقل: السلام عليكم، أأدخل" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 با ورود بدون تبریک HH 886 "Kildah بازدید پیامبر، ستایش و درود بر او، و بدون سلام پس از آن، پیامبر (ص) وارد شده، ستایش و درود خدا بر او فرمود:« برو عقب و گفت: درود بر شما، ممکن است من را وارد کنید. '"R 886 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا Kildah، پسراز حنبل که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت؟ أن يقول: فلان، فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح، فقيل: من هذا؟ قال: جبريل، قيل: ومن معك؟ قال: محمد، ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح، قيل: من هذا؟ قال: جبريل، قيل: ومن معك؟ قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا؟ فيقول: جبريل "متفق عليه |

 ٪

 در موضوع 141 ذکر نام و درخواست اجازه ورود. اسم شما وقتی از او پرسیده H 887 ".... سپس جبرئیل به نزدیکترین آسمان صعود با من (حضرت محمد) و از او پرسید برای دروازه باز شود. او، خواسته شده بود" چه کسی است؟ او پاسخ داد: "گابریل. او، خواسته شده بود "که باشما؟ او پاسخ داد: محمد. سپس او به آسمان دوم صعود و پرسید: برای دروازه باز شود. او، خواسته شده بود "چه کسی است؟ او پاسخ داد: "گابریل. او، خواسته شده بود "که با شما؟ او پاسخ داد: محمد. همان چیزی که در هر دروازه رخ داد و در هر دروازه او، خواسته شده بود "چه کسی است وجود دارد 'و او پاسخ داد. "گابریل". R 887 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا انس که مربوط - در طول دوره از این حدیث به خوبی شناخته شده با اشاره به صعود از پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او گفت.

 ٪

 | 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: خرجت ليلة من الليالي، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده، فجعلت أمشي في ظل القمر، فالتفت فرآني، فقال: "من هذا" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |

 ٪

 چگونه صحابه پاسخ به پیامبر H 888 "ابو Dharr به بیرون رفت و یک شب دیدم حضرت، ستایش و درود بر او، به تنهایی راه رفتن. بنابراین من شروع به راه رفتن در سایه ماه، و سپس او را در مسیر من نگاه کرد و من را دید و پرسید: "چه کسی است؟ ابو Dharr پاسخ، ابو Dharr. "R 888بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط می شود.

 ٪

 | 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها، قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره، فقال: "من هذه" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |

 ٪

 پاسخ با نام H 889 "ام هانی به پیامبر رفت، ستایش و درود بر او، (در روز افتتاح مکه) در بر داشت و او بود و گرفتن حمام در حالی که فاطمه (س)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، به نمایش در او پرسید، "چه کسی است؟ ام هانی پاسخ داد: "این من، ام هانی است." R 889 بخاریو مسلمان را با زنجیره ای تا ام هانی که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 877- وعن جابر رضي الله عنه، قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب، فقال: "من هذا" فقلت: أنا، فقال: "أنا، أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |

 ٪

 چگونه به اعلام H ورود خود را 890 "جابر به حضرت رفت، ستایش و درود بر او، و در زد. او پرسید،" چه کسی است؟ جابر پاسخ داد: "من." او تکرار، من، من؟ " به عنوان اگر او را دوست نداشتند. " R 890 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا جابر که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله يحب العطاس، ويكره التثاؤب، فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له: يرحمك الله، وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان، فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع، فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري |

 ٪

 در مورد عطسه و خمیازه کشیدن 142. عطسه و خمیازه کشیدن را دوست ندارم از H 891 "خدا را دوست عطسه اما دوست نداشتن دهن دره. وقتی که عطسه کردن و می گویند، 'ستایش از آن خداست" آن را بر هر مسلمان است که شما را می شنود به پاسخ با واجب می شود، ممکن است که رحمت خدا بر شما . "خمیازه از آدامس جویدن از شیطان،هنگامی که شما مانند خمیازه کشیدن شما باید آن را تا آنجا که شما می توانید سرکوب، زیرا شیطان می خندد هنگامی که شما خمیازه احساس می کنم. "R 891 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 879- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله، وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله فإذا قال له: يرحمك الله، فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم." رواه البخاري. |

 ٪

 پاسخ به یک H WHOSNEEZED 892 "هنگامی که شما عطسه شما باید بگویم، ستایش از آن خداست و برادر و یا همراه خود را باید با پاسخ، ممکن است که رحمت خدا بر شما، که او باید پاسخ، خداوند شما را هدایت کند و بهبود وضعیت خود را "R 892 بخاری - ابو Hurairah مربوط که کهپیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه، فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |

 ٪

 هنگامی که برای پاسخ به کسی که عطسه H 893 "وقتی کسی عطسه و ستایش خدا، شما باید با پاسخ، ممکن است که رحمت خدا بر شما، اما اگر او خدا را ستایش نیست، هیچ پاسخ." R 893 مسلمان را با زنجیره ای تا به ابو موسی که مربوط است که او شنیده پیامبر، ستایش و درود بر شوداو، این می گویند.

 ٪

 | 881- وعن أنس رضي الله عنه، قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر، فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته، وعطست فلم تشمتني؟ فقال: "هذا حمد الله، وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |

 ٪

 عطسه، پاسخ پیامبر H 894 "دو مرد عطسه در حضور پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او باشد. او به یک با پاسخ، ممکن است که رحمت خدا بر شما اما به دیگر پاسخ نمی دهند. در حالت دوم گفت، "چنین و چنان عطسه و شما به او پاسخ داد: من عطسه، اما شما هیچ جوابی نداد.پیامبر (ص)، ستایش و صلح بر او، پاسخ داد: او خدا را ستایش اما شما او را ستایش نمی شود. "با زنجیره ای تا انس که این مربوط به" R 894 مسلمان.

 ٪

 | 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه، وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |

 ٪

 چگونه به عطسه HH 895 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، عطسه او دهان خود را با دست خود یا یک تکه پارچه پوشش داده شده و سرکوب صدا." R 895 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو Hurairah که این مربوط می شود.

 ٪

 | 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله، فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح ". |

 ٪

 پاسخ به عطسه یک یهودی HH 896 "یهودیان را در حضور حضرت عطسه، ستایش و درود بر او، امیدوار است که او را با پاسخ، ممکن است که رحمت خدا بر شما اما پاسخ او این بود: 'مه خدا شما را راهنمایی و بهبود وضعیت شما. '"R 896 ابو داود و در- Tirmidhi با زنجیره ایتا به ابو موسی که این مربوط می شود.

 ٪

 | 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه. فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |

 ٪

 دهان خود را هنگامی که شما خمیازه H 897 "هنگامی که شما خمیازه شما باید دهان خود را با دست خود دیگری را پوشش و یا شیطان را وارد کنید." R 897 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة، قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ قال: نعم. رواه البخاري. |

 ٪

 در مورد 143 دست دادن. سفارشی از صحابه H 898 "ابو خطاب پرسید انس، مرسوم به دست میان صحابه پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او بود؟" او را با زنجیره ای تا ابو خطاب Katadah که این مربوط به پاسخ داد: "بله." "R 898 بخاری.

 ٪

 | 886- وعن أنس رضي الله عنه، قال: لما جاء أهل اليمن، قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |

 ٪

 مردم یمن H 899 "هنگامی که مردم یمن وارد شدند، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: مردم یمن به شما آمده است." آنها برای اولین بار است که دستدهی تمرین R 899 ابو داوود با زنجیره ای تا انس که از این بود. "".

 ٪

 | 887- وعن البراء رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |

 ٪

 دستدهی است پاداش H 900 "هنگامی که دو نفر مسلمان ملاقات و دست آنها گناهان خود را ببخشند قبل از آنها بخشی. لرزش" R 900 ابو داوود با زنجیره ای تا Bra'a که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 888- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رجل: يا رسول الله، الرجل منا يلقى أخاه، أو صديقه، أينحني له؟ قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله؟ قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه؟ قال: "نعم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن".|

 ٪

 نکنید برادر شما یا دوستان H 901 تعظیم "مرد پرسید: پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او،" ای رسول خدا، هنگامی که یکی از ما در دیدار برادر و یا یکی از دوستان باید از او به او تعظیم؟ او پاسخ داد: "شماره" مرد پرسید، "آیا باید او را در آغوش و بوسه او؟ او پاسخ داد: "شماره" . " مرد پرسید، "باید از اودرک و دست خود را تکان آن؟ او را با زنجیره ای تا انس که این مربوط به پاسخ داد: "بله." "R 901 در- Tirmidhi.

 ٪

 | 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه، قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي، فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله، وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |

 ٪

 یهودیان شهادت به نبوت حضرت محمد H 902 "یهودی همراه خود خواست تا او را به پیامبر (ص)، ستایش و درود خدا بر او باشد. به طوری که آنها به رسول خدا، ستایش و درود بر او رفت، و از او پرسید در مورد نه آیات روشن (داده شده به موسی - و در اینجا مربوطهحدیث نقل شده است -. ما شهادت است که شما یک پیامبر، ستایش و درود بر او "در- Tirmidhi با زنجیره ای تا صفوان پس از آن نشان داد) و آنها دست و پا پیامبر را بوسید و گفت:" R 902، پسر عسل که این مربوط می شود.

 ٪

 | 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة، قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |

 ٪

 بوسیدن دست آن حضرت، ستایش و درود بر او H 903: "ما نزدیک به پیامبر (ص)، ستایش و صلح آمد بر او، و دست خود را بوسید." R 903 ابو داوود با زنجیره ای تا بن عمر که یک رویداد که در آن این گفته شد مربوط به.

 ٪

 | 891- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي، فأتاه فقرع الباب، فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه، فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |

 ٪

 بغل کردن و بوسیدن HH 904 "زید، پسر حارثه به مدینه رسید که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، در خانه بانوی عایشه بود، ممکن است خدا با او خوشحال می شود. زید به درب آمد و زدم. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، شتاب زده به او، با دنباله ردای خود را.او را در آغوش کشید و او را "R 904 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، که این مربوط بوسید.

 ٪

 | 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا، ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |

 ٪

 FACE شاد H 905 "آیا پس از انجام حداقل خوب است، حتی سلام برادر خود را با چهره شاد (عمل خوب است) پایین نگاه نکن." R 905 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Dharr که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما، فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |

 ٪

 شفقت HH 906 "پیامبر، ستایش و درود بر او، نوه اش را بوسید حسن، پسر علی. Aqr'a، پسر Habis با آنها در این زمان بود و گفت: من ده پسر و هرگز بوسید هر از آنها. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، به او نگاه کرد و گفت: او که هیچ محبتخواهد هیچ کدام با یک زنجیره تا ابو Hurairah که این مربوط به دریافت خواهید کرد. "R 906 بخاری و مسلم.

 6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه، باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض، واتباع الجنازة، وتشميت العاطس، وإبرارالمقسم، ونصر المظلوم، وإجابة الداعي، وإفشاء السلام. متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 144 بازدید از تعهدات SICK و ممنوعیت H 907 "رسول خدا، ستایش و درود بر او، هفت چیز که ما را بدان فرمان و منع هفت او به ما دستور داد به:... مراجعه بیمار شرکت در مراسم تشییع جنازه التماس برای رحمت خداوند بر کسی که عطسه. وعده وفا.کمک به کسانی که ستم کردند. شرایط دعوت. افزایش درودی از صلح. او به ما منع به: پوشیدن حلقه طلا. از عروق نقره بنوشید. تحصن در ابریشم تشک بادی مجهزند زین قرمز. لباس های ساخته شده از مخلوطی از ابریشم و نخ پنبه بپوشید. ابریشم خالص بپوشید. ابریشم سنگین و پارچه ابریشمی گل برجسته "ما همچنین مطلع:"اطلاعیه اموال را از دست داده - در اولین هفت گنجانده شده است." R 907 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا پسر Bra'a از 'Azib که مربوط به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام، وعيادة المريض، واتباع الجنائز، وإجابة الدعوة، وتشميت العاطس" متفق عليه. | |

 ٪

 @ پنج تعهدات H 908 "پنج تعهدات بدهکار توسط یک مسلمان را به دیگری وجود دارد: بازگشت تبریک خود، بازدید او در زمان بیماری، حضور در تشییع جنازه او، پذیرش دعوت او، و گفت:" ممکن است که رحمت خدا بر شما پس از او گفت: همه ستایش ها به خدا که عطسه. " ماهمچنین مطلع: "شش تعهدات بدهکار توسط یک مسلمان را به دیگری وجود دارد پس از ملاقات با او به او می گوید،" سلام بر you.'When او دعوت شما دعوت شرایط هنگامی که او مشاوره خود را به شما توصیه، می پرسد وقتی که او عطسه و ستایش خدا باشد. ، به او می گویند، ممکن است که رحمت خدا بر شما. وقتی او بیمار است شما بازدیداو. هنگامی که او می میرد حضور شما در مراسم تشییع جنازه او. "R 908 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا ابو Hurairah که رسول خدا، ستایش و درود بر او مربوط است، این گفت.

 ٪

 | 896- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم، مرضت فلم تعدني قال: يا رب، كيف أعودك وأنت رب العالمين قال: أما علمت أن عبدي!؟! فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم، استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب، كيف أطعمك وأنت رب العالمين؟! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم، استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب، كيف أسقيك وأنت رب العالمين؟! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم. | |

 ٪

 @ دیدن از بیمار و ارائه برای نیازمندان H 909 "در روز قیامت، خداوند، توانا منزه خواهند گفت،" پسر آدم، من بیمار بود و شما دیدن من نیست. " انسان تعجب فریاد زدن خواهد شد: 'خداوند، چگونه می تواند ملاقات از تو هنگامی که شما به پروردگار جهانیان است! " خدا گفت: آیا شما را نمی دانمکه بنده من چنین و چنان بیمار بود، اما شما او را دیدار نیست. آیا شما درک نمی کنند که اگر شما او بازدید کرده بود که شما را از من با او در بر داشت؟ "پسر آدم، من به شما برای غذا خواستم و تو به من غذا نیست." انسان تعجب فریاد زدن، "پروردگار، چگونه می تواند من را تغذیه شما هنگامی که شما به پروردگار جهانیان است!" خداخواهند گفت، آیا شما نمی دانید که بنده من است، پس به این ترتیب شما برای غذا خواستند اما شما او را تغذیه نمی کند؟ آیا شما درک نمی کنند که اگر شما او را تغذیه کرده شما را پاداش خود را با من پیدا کرده اند؟ "پسر آدم، من به شما برای نوشیدن خواسته و شما انجام نمی دهد من به نوشیدن. انسان تعجب فریاد زدن، "پروردگار، چگونه می تواندمن به شما یک نوشیدنی در زمانی که شما به پروردگار جهانیان است! " خدا خواهد گفت: "بنده من چنین و چنان شما را برای یک نوشیدنی پرسید اما شما او را به یک نوشیدنی نیست. آیا شما درک نمی کنند که اگر او را به یک نوشیدنی داده بود شما را پاداش خود را با من پیدا کرده اند؟ "R 909 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوطکه رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «عودوا المريض، وأطعموا الجائع، وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |

 ٪

 @ CARE برای یکی دیگر H 910 "مراجعه بیمار. تغذیه گرسنگان و تآمین آزادی اسیران." R 910 بخاری با زنجیره ای تا ابوموسی اشعری که مربوط به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 898- وعن ثوبان رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم، لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله، وما خرفة الجنة؟ قال: "جناها" رواه مسلم. | |

 ٪

 @ چگونه می شود در میان KHURFAH بهشت ​​H 911 "هنگامی که یک بازدیدکننده داشته است مسلمان یک شخص مسلمان که بیمار است، او در میان Khurfah بهشت ​​است تا زمانی که از سفر خود باز می گرداند. حضرت، ستایش و درود بر او، خواسته شده بود، "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، چه Khurfah از بهشت ​​است؟او پاسخ داد، با زنجیره ای تا Thauban که رسول خدا، ستایش و درود بر او در رابطه با این برداشت میوه. "R 911 مسلمان، این گفت.

 ٪

 | 899- وعن علي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي، وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح، وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن الخريف ": الثمر المخروف، أي:". ". المجتنى | |

 ٪

 @ چگونه دریافت هفتاد هزار نعمت H 912 "او (علی شنیده رسول خدا، ستایش و درود بر او، می گویند،" هنگامی که یک بازدیدکننده داشته است مسلمانی بیمار در صبح، هفتاد هزار فرشته به دعا برای حفظ نعمت بر او تا شب. اگر او را در طول شب مشاهده شده است، هفتادهزار فرشته در حفظ و به دعا برای نعمت بر او تا صبح، و در بهشت ​​او تخصیص داده شده است یک باغ درختان میوه. "R 912 در- Tirmidhi با زنجیره ای علی که تا رسول خدا مربوط، ستایش و درود بر او، این گفت: .

 ٪

 | 900- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فمرض، فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده، فقعد عند رأسه، فقال له: «أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده؟ فقال: أطع أبا القاسم،فأسلم، فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |

 ٪

 @ چگونه یک پسر یهودی از H FIRE 913 "پسر یهودی که رسول خدا خدمت کرده بود را نجات داد، ستایش و درود بر او، بیمار شد به طوری که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نزد او آمدند و نشستند در نزدیکی سر خود را و به او گفت: "قبول اسلام است." پسر نگاه پدرش که بودنزدیک به او و پدرش به او گفت، "اطاعت از پدر از آل قاسم 'بر روی ان پسر مسلمان شد. هنگامی که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، او را ترک کرد. او گفت، "همه ستایش ها به خدا که تا او را از آتش تحویل داده است." "R 913 بخاری با زنجیره ای تا انس که مربوط است که پیامبر (ص)،ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه، أو كانت به قرحة أو جرح، قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله، تربة أرضنا، بريقة بعضنا، يشفى به سقيمنا، بإذن ربنا" متفق عليه. |

 ٪

 در موضوع 145 چگونه دعا کنیم برای نماز SICK برای بیمار HH 914 "هنگامی که هر کسی که به پیامبر (ص) شکایت، ستایش و درود بر او، از درد و رنج از جوش و یا جراحت او را از زمین با انگشت خود لمس ، سپس آن را بالا می برد و می گویند، "به نام خدا، من به دنبال برکت و رحمت ازگرد و غبار از زمین ما که حاوی بزاق برخی از ما به موجب آن بیمار ما به دستور خداوند شفا داد. "R 914 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا به مادر مؤمنان، بانوی عایشه، ممکن است خدا با او خوشحال می شود که این مربوط می شود.

 ٪

 | 902- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى، ويقول: "اللهم رب الناس، أذهب البأس، اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك، شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |

 ٪

 دعا برای بیمار HH 915 "هنگامی که حضرت، ستایش و درود بر او، بازدید از اعضای بیمار خانواده اش او را به فرد بیمار با دست راست خود را لمس و التماس، O خدا، پروردگار مردم، حذف رنج و سبب شفا، شما شفا دهنده ابتلاء، به دلیل وجودبدون درمان به جز درمان، یک درمان است که برگ های بیماری هیچ پشت با یک زنجیره به مادر مؤمنان است. "" R 915 بخاری و مسلم، بانوی عایشه همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، که این مربوط .

 ٪

 | 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ قال: بلى، قال: "اللهم رب الناس، مذهب البأس، اشف أنت الشافي، لا شافي إلا أنت، شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |

 ٪

 دعا برای بهبود HH 916 "او (انس) به ثابت گفت:« باید من برای بازیابی خود را به عنوان پیامبر، ستایش و درود بر او، مورد استفاده برای التماس دعا برای بیماری؟ او گفت: "لطفا". در نتیجه ان انس supplicated، 'ای خدا، پروردگار مردم، حذف ابتلاء، درمان سبب، برایشما شفا دهنده، شفا دهنده است که هیچ به جز شما، شفا که برگ بیماری در پشت وجود دارد. "" R 916 بخاری با زنجیره ای تا انس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "اللهم اشف سعدا، اللهم اشف سعدا، اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |

 ٪

 بیماری سعد HH 917 "پیامبر، ستایش و درود بر او، او (سعد پسر ابی وقاص) در طول بیماری خود بازدید و supplicated، 'ای خدا، سبب بهبود در سعد، ای خدا، سبب بهبود در سعد، ای خدا، سبب بهبود در سعد "R 917 مسلمان را با زنجیره ای تا به پسر سعد از ابی.وقاص که این مربوط می شود.

 ٪

 | 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا، يجده في جسده، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا، وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |

 ٪

 چگونه به التماس برای H CURE 918 "او (عثمان پسر عبد 'ع) به پیامبر (ص) شکایت، ستایش و درود بر او، از درد است که بدن خود را به آن مبتلا، و، گفته شد" دست خود را بر روی بخش از بدن خود را که درد پس از آن می گویند: "بسم الله"، سه بار، و پس از آن هفت بار تکرار: من به دنبالحفاظت از عزت و قدرت خدا از شر گرفتار من و آنچه من می ترسند. "" R 918 مسلمان را با زنجیره ای تا به پسر عثمان ابو "به عنوان کسی که این مربوط می شود.

 ٪

 | 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله، فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم، رب العرش العظيم، أن يشفيك، إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن"، وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |

 ٪

 دعا برای درمان H 919 "اگر یک فرد بازدیدکننده داشته است کسی که بیمار است و نه در نقطه مرگ و supplicates هفت بار: من التماس به خدا شکوه، پروردگار عرش با شکوه، به شما زخم التیام یابد خداوند بیماری او را شفا دهد. "R 919 ابو داوود و در- Tirmidhi با زنجیره ای تا بن عباس که مربوطکه رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده، وكان إذا دخل على من يعوده، قال: "لا بأس. طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |

 ٪

 INSH'ALLAH، بیماری تصفیه HH 920 "پیامبر، ستایش و درود بر او، بازدید از اعراب بادیه نشین که بیمار بود که او کسی است که بیمار بود او را می گویند تعداد بازدید: 'آیا هیچ ترس بیماری تصفیه است. اگر خدا بخواهد. "" R 920 بخاری با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط می شود.

 ٪

 | 908- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا محمد، اشتكيت؟ قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك، من كل شيء يؤذيك، من شر كل نفس أو عين حاسد، الله يشفيك، بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |

 ٪

 دعای جبرئیل H 921 "جبرئیل به من آمد و پرسید،" ای محمد، آیا شما از درد؟ او پاسخ داد: "بله." در نتیجه ان گابریل گفت: «به نام خدا، من تو را پاک از همه که شما و از فساد هر فرد و هر چشم حسود مشکلات. خداوند شما را بهبود می یابند. بسم الله،من به شما پاک. "R 921 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر، صدقه ربه، فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له، قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد، قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله، قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "|

 ٪

 بیماری ترمینال و چگونه می شود امن از H FIRE 922 "اگر یک فرد می گوید: هیچ خدا جز خدا، خدا بزرگترین است، پروردگار خود را در پاسخ به او و تأکید: هیچ خدایی جز من وجود دارد و من بزرگترین هستم. زمانی که او می گوید: هیچ خدایی جز خدا، یکی وجود دارد؛ او هیچ دانشیار خداوند.متعال تأکید: هیچ خدایی جز من که به تنهایی هیچ کاردانی و وجود دارد. زمانی که او می گوید: هیچ خدایی جز الله وجود دارد. او پادشاهی او و ستایش است. خدا تأکید: هیچ خدایی جز من وجود دارد. معدن ستایش است و معدن پادشاهی است. زمانی که او می گوید: هیچ خدایی جز الله وجود دارد. و وجود داردنه قدرت و نه قدرت به جز آنچه که با خدا است. وی تصریح: هیچ خدایی جز من وجود دارد، و هیچ قدرت و نه قدرت به جز آنچه که با من وجود دارد. "هر کس می گوید این در بیماری خود و پس از آن می میرد خواهد آتش مصرف نمی شود." R 922 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا ابو سعیدKhudri و ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه، خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، في وجعه الذي توفي فيه، فقال الناس: يا أبا الحسن ، كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |

 ٪

 در مورد این موضوع در پرسش از SICK از اعضای خانواده. بیماری پیامبر H 923 "هنگامی که علی فرزند ابو طالب، به خارج از اتاق پیامبر آمد، ستایش و درود بر او، در طول بیماری قبل از مرگ او و مردم پرسید: 'پدر حسن، چگونه رسول است از خدا،ستایش و درود بر او، امروز صبح؟ او پاسخ داد، با زنجیره ای تا بن عباس که این مربوط به "او با ستایش از خواب بیدار شد به خدا، درمان می شود." "R 923 بخاری.

 ٪

 | @ باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي، يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني، وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |

 ٪

 در مورد این موضوع از آنچه است که توان گفت، زمانی که یکی فرارسیدن مرگ. از مرگ رسول خدا، ستایش و درود بر او H 924 "او، بانوی عایشه، همسر پیامبر (ص)، مادر مؤمنان، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند ، به عنوان او در برابر استراحتاو در گذشته بیماری خود: "ای خدا، مرا ببخش و به من رحم و من با همنشین متعال ملحق '" R 924 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا همسر بانو عایشه از پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود ، گفت، مادر مؤمنان، که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر اواین

 ٪

 | 912- وعنها، قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت، عنده قدح فيه ماء، وهو يدخل يده في القدح، ثم يمسح وجهه بالماء، ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |

 ٪

 دعا از پیامبر که مرگ نزدیک HH 925 "او بانوی عایشه، همسر پیامبر (ص)، مادر مؤمنان، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مشاهده پیامبر زمانی که او در تلاطم مرگ بود. او دست خود را در یک فنجان قرار داده آب که به او نزدیک شد و صورت خود را با آن پاک کرد و گفت:"خدا، به من کمک بیش از سختی و عذاب مرگ است." "R 925 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا همسر بانو عایشه از پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مادر مؤمنان، که مربوط است که پیامبر (ص)، تحسین و ع، این گفت.

 ٪

 | @ باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا، فقالت: يا رسول الله، أصبت حدا فأقمه علي، فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها، فقال: "أحسن إليها، فإذا وضعت فأتني بها" ففعل، فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فشدت عليها ثيابها، ثم أمر بها فرجمت ، ثمصلى عليها. رواه مسلم. |

 ٪

 در موضوع 148 محبت به یکی از روبرو شدن با مرگ. UNDETERED توبه HH 926 "بود یک زن از قبیله Juhainah که زنا به حال و باردار شد وجود دارد. او به پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او آمد، و او را از گناه به او گفت و از او درخواست به اداره مجازات.پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، فرستاده برای سرپرست او و به او گفت: "درمان او با مهربانی، و بعد از او فرزند آورده است، او را به عقب" این او بود، و حضرت، ستایش و درود بر او، خواستار مجازات به اجرا می شود. لباس های خود را امن در اطراف خود بودند.و او سنگسار شد. پس از آن، پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نماز تشییع جنازه بیش از او منجر شده بود، عمر فاروق گفت: "ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، او به جرم زنا هنوز شما منجر نماز تشییع جنازه او. ' "بله،" او پاسخ داد: "او در چنین توبه دور که اگرتوبه او بودند به بیش از هفتاد مردم مدینه آن را همه آنها بسنده پخش می شود. می تواند وجود داشته باشد یک درجه بهتر و بالاتر از توبه از این نیست؛ او را با زنجیره ای تا عمران تصمیم به حقیقت صحبت در هزینه زندگی خود را به خاطر برنده شدن در لذت بردن از خدا. "R 926 مسلمانپسر حسین Khua'ai این.

 |

 ٪

 در موضوع 149 اجازه EXPRESS یکی رنج BUT NOT TO ناامیدی هنگامی که یکی سعی. محاکمه H 927 "هنگامی که خدا می خواهد خوب برای یک فرد او را تلاش می کند." R 927 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | @ باب جواز قول المريض: أنا وجع، أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك، فمسسته، فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا، فقال: "أجل، إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.

 ٪

 | 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي، فقلت: بلغ بي ما ترى، وأنا ذو مال، ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |

 ٪

 خیریه آغاز می شود در صفحه H 928 "در سال حجة الوداع، سعد در درد بسیار بود که رسول خدا، ستایش و درود بر او، نزد او آمدند. سعد گفت: ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، شما می توانید ببینید که من در بسیاری از درد هستم. من یک مرد ثروتمند هستم و منتنها وارث دختر من است. ممکن است دو سوم از ثروت من را در موسسه خیریه؟ او پاسخ داد: "شماره" سپس نصف، ای رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او باشد؟ ' باز هم او گفت، "شماره" خوب شاید، یک سوم، ای رسول خدا، ستایش و درود خدا بر او باشد؟ ' در این حضرت، ستایش و صلح باشدبر او، گفت: یک سوم و یک سوم مقدار زیادی است. بهتر است که شما باید او را غنی و نه وابسته به التماس از مردم ترک است. در واقع، شما نمی خواهد هر چیزی را صرف دنبال مواجهه با خدا و نه دریافت پاداش برای آن، حتی آنچه را که شما در دهان همسر خود قرار داده است. " سپس سعد گفت: Oرسول خدا، ستایش و درود بر او، من به پشت در مکه پس از صحابه من ترک ترک می شود؟ او پاسخ داد: شما از انجام هر کاری پشت به دنبال لذت بردن از خدا نمی تواند به سمت چپ، که شما نمی خواهد شما را به علت در درجه و رتبه مطرح شده است. ممکن است شما را در جهت چپ که برخی از مردماز شما و که برخی از آنها توسط شما صدمه بهره مند شوند. " سپس او supplicated (و گفت): «ای خدا، صحابه کامل برای من مهاجرت خود را، و آنها را عقبگرد آنها نیست." اما یکی به سوزاندم شود پسر سعد از Khaulah بود که در مکه فوت کرد، برای آنها رسول خدا، ستایش و صلحبر او، ابراز رحمت و شفقت. "R 928 بخاری و مسلم با زنجیره ای تا (ابو اسحاق) سعد، پسر پسر ابی Wakkas ملک از Uhaib (یکی از ده با توجه به بشارت ورود به بهشت ) این گزارش.

 ٪

 | 916- وعن القاسم بن محمد، قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "بل أنا، وارأساه" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |

 ٪

 سردرد H 929 "من، بانوی عایشه، همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال، مادر مؤمنان، گفت: اوه، سردرد من روی ان حضرت، ستایش و درود بر او، گفت: در عوض، من می گویم، آه، سردرد من است. "" R 929 بخاری با زنجیره ای تا پسر قاسم محمد که مربوط بهکه بانوی عایشه، همسر پیامبر (ص)، مادر مؤمنان، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، از این گفت.

 ٪

 | @ باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم، وقال: "صحيح الإسناد ". |

 ٪

 در موضوع 150 درخواست از در حال مرگ به شهادت می دهم به یگانگی خدا، چگونه وارد بهشت ​​H 930 "او که کلمات آخر،" هیچ خدایی جز الله وجود دارد، وارد بهشت ​​خواهد شد. " R 930 ابو داوود و حکیم با زنجیره ای تا Mu'az که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |

 ٪

 آخرین کلمات YOUR H 931 "در حال مرگ خود را خواستار گواه است که هیچ خدا جز خدا وجود ندارد." "R 931 مسلمان را با زنجیره ای تا ابو سعید Khudri که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، گفت: :

 ٪

 | @ باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919- عن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره، فأغمضه، ثم قال: "إن الروح إذا قبض، تبعه البصر" فضج ناس من أهله، فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير، فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة، وارفع درجته في المهديين، واخلفه في عقبه في الغابرين، واغفر لنا وله يا رب العالمين، وافسح له في قبره، ونور له فيه "رواه مسلم. |

 ٪

 در موضوع 151 بستن چشم مرحوم و دعا برای او. دعا پس از مرگ یک مسلمان H 932 "پیامبر، ستایش و درود بر او، به ابو سلمه پس از چشم او مجموعه ای تبدیل شده بود او آنها را بسته و گفت:" هنگامی که روح یک شخص است دور گرفته شده است، چشم انداز.چشم نیز آن را شرح زیر است. ' لذا اعضای خانواده ابو سلمه شروع به گریه و زاری. پیامبر (ص)، ستایش و درود بر او، نصیحت به آنها گفت، "دعا برای تنها این است که خوب است برای خودتان، برای فرشتگان می گویند:" امین "به دعا کنید." سپس او supplicated، 'ای خدا، ببخش ابوسلمه و تمجید کردن رتبه خود را در میان کسانی که هدایت می شوند، می شود و نگهبان از کسانی که او را پشت سر گذاشت. O پروردگار جهانیان، او و همه ما را ببخش، و قبر او بزرگ و روشن آن را برای او. "R 932 مسلمان را با زنجیره ای تا بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)، خداوند خوشحال می شودبا او، مادر مؤمنان، این مربوط می شود.

 ٪

 | @ باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت، فقولوا خيرا، فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" ، قالت: فلما مات أبو سلمة، أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم، فقلت: يا رسول الله، إن أبا سلمة قد مات، قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله، وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت، فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض، أو الميت "، على الشك، ورواه أبو داود وغيره:" الميت "بلا شك |

 ٪

 در مورد 152 چه باید گفت: زمانی که شخص می میرد. آنگاه که فرشتگان می گویند آمین H 933 "هنگامی که شما بازدید کسی که بیمار است و یا کسی که مرده است می گویند تنها این است که خوب است، چرا که فرشتگان می گویند:" امین "به هر آنچه که شما می گویند. او، بانوی ام سلمه، ممکن است خدا خوشحال می شود با او، اضافه کرد، "هنگامی کهابو سلمه درگذشت من به پیامبر (ص) رفت، ستایش و درود بر او، و گفت: ای رسول خدا، ستایش و درود بر او، ابو سلمه را گذرانده است دور. " او به من به کارگردانی "التماس، O خدا، مرا ببخش و او را به من و در عوض یک جایگزین خوب است." من supplicated به عنوان او هدایت کرده بود،و خدا به من داد کس بهتر از او "(که حضرت محمد بود). R 933 مسلمان را با زنجیره ای تا بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، مادر مؤمنان، که مربوط به رسول خدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 921- وعنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة، فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون، اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها، إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |

 ٪

 دعا در زمان آشفتگیهای H 934 "من، بانوی ام سلمه، همسر پیامبر (ص)، مادر مؤمنان، ممکن است خدا با او خوشحال می شود، شنیده پیامبر، ستایش و درود بر او، می گویند،" هنگامی که یک شخص مبتلا است توسط بدبختی و supplicates: "به خدا تعلق داریم و به او باز خواهیم گشت ما،O خداوند به من در بدبختی من را جبران و به به من بهتر از آن است که من از دست داده اند، خداوند او را جبران بدبختی خود می دهد و به او بهتر از او را از دست داده است. بانوی ام سلمه ادامه داد: هنگامی که ابو سلمه درگذشت، من به عنوان پیامبر، ستایش و درود بر او supplicated، کارگردانی و در واقعخدا به من داد بهتر از او را که من از دست داده بود، که است که می گویند، من در ازدواج های پیامبر (ص) پرسیده شد، ستایش و درود خدا بر او مسلمان است. "R 934 با زنجیره ای تا بانوی ام سلمه، همسر حضرت مادر مؤمنان، ممکن است خدا با او، که این مربوط خوشحال.

 ٪

 | 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا مات ولد العبد، قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده فيقولون: نعم؟.؟. فيقول: ماذا قال عبدي فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة، وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "|

 ٪

 مرگ یک کودک H 935 "هنگامی که یک کودک از عبادت خدا می میرد، خداوند از فرشتگان او هرگونه پرسش، آیا شما را بازداشت خود را گرفته روح فرزند بنده من؟ آنها جواب، "بله." سپس او پرسش: "آیا شما بازداشت از گل قلب خود را؟ آنها جواب، "بله." سپس او هرگونه پرسش،"پس چه بنده من گفت؟" آنها پاسخ دهد. "او شما را با مته سوراخ و ستایش شاهد است که به خدا تعلق داریم و به سوی او باز خواهیم گشت." پس از این به خدا خواهد گفت: 'ساخت برای عبادت من یک عمارت در بهشت ​​و نام آن مجلس ستایش. "R 935 در- Tirmidhi با زنجیره ای تا به ابو موسی که رسول مرتبطخدا، ستایش و درود بر او، این گفت.

 ٪

 | 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا، ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |

 ٪

 پاداش برای بیمار H 936 "خداوند متعال می گوید:" من هیچ پاداش بهتر از بهشت ​​برای بنده مؤمن من که بیمار وقتی است که من را به دور خود دوست کسی است که در میان اکثر گرامی او در جهان است. "" R 936 بخاری با زنجیره ای تا ابو Hurairah که مربوط است که پیامبر (ص)، ستایشو درود بر او، این گفت.

 ٪