www.Allah.com

www.Muhammad.com

 

Ahmed Deedat para possuir revelar a verdade

O manual Ultimatum

 

Ahmed Deedat, Kairanvi, Zakir Naik, Yusuf Estes estão levando

O Grande Debate

ou

Revelar a verdade do Islã para os cristãos

Izar al Haq

 

Sheikh Ahmed Deedat decidiu estudar Inglês Bíblias todas as várias edições até mesmo versões em árabe,

ele fez uma comparação gráficos estudo dos Evangelhos, encontrou em si mesmo a plena capacidade para o trabalho

para Call islâmico e para responder a missionários, para Sheikh decidiu deixar todos os outros negócios.

No Paquistão, encontrou o livro (Izar Al Haq, revelando a verdade) por Rahmatullah MR Kairanvi

de Agra, na Índia (1854), de modo Sheikh praticou o que ele aprendeu com este livro para responder aos missionários,

visitá-los em suas casas todos os domingos. Ele então se mudou para a cidade de Durban, África do Sul e

enfrentou muitos missionários e estabeleceu

 

Islamic Propagation Centre Internacional

Deedat Free eBooklets:

http://www.ipci.co.za/

http://www.youtube.com/results?search_query=Islamic+Propagation+Centre+International

http://www.youtube.com/results?search_query=ahmed+deedat+%2B+indonesia

http://www.youtube.com/results?search_query=ahmed+deedat

http://www.ahmed-deedat.net/wps/modules.php?name=myBooks2

http://www.iipctube.com/categories/66/Ahmad-Deedat

 

Revelando o debate Verdade

em 345 provas (196 ARGUMENTOS mais 149 Adições à Bíblia)

Cobrindo 38 Bíblias e livros cada acredita-se ser genuíno e

autêntica por quase todos os cristãos

 

Entre

Rev. C.C.P. Afeiçoado, Chefe da Missão Cristã Mundial

 

E o vencedor

 

M.R. Kairanvi, o estudioso de Agra, na Índia 1854

 

A primeira tradução Inglês de Urdu por anônimo Santíssima Mujawir em Medina

 

A segunda e última revisão Inglês por Anne Khadiejah & Ahmad Darwish

enquanto vivia em casa de Muhammad Ali Clay, Chicago, IL, EUA

 

Escrito originalmente em persa e traduzidos para o árabe por Prof. Abdusabour Shaheen,

Dar al Uloom, Universidade do Cairo, Cairo, Egito.

 

Ver igualmente

Os artigos do Bispo de Uramiah

"Muhammad no Antigo e Novo Testamentos"

Prof. Rev. David Benjamin Keldani, B.D. 1.904

Publicado pelo Tribunal de Doha, Qatar

 

Referenciada neste diálogo os versículos do Antigo e Novo Testamentos

são cotados a partir de King James pela American Bible Society.

 

O Corão (Alcorão) versículos são citados a partir do Corão contemporânea

pelo Darwish de Allah.com

 

A palavra árabe "Allah" é um nome próprio do Criador

A palavra árabe "Islam" significa em Inglês própria APRESENTAÇÃO "a Deus

 

1 Bíblia descreve:

 

OS LIVROS DA BÍBLIA

 

"Eles são apenas nomes dado por você e seus pais.

Deus não tem enviado uma autoridade para eles.

Eles seguem conjecturas e sua alma próprio desejo, embora

a orientação do seu Senhor veio a eles. "[Alcorão 53:23]

 

Os livros da Bíblia estão divididos pelos cristãos

e os judeus em duas partes principais: O Velho Testamento e

o Novo Testamento.

 

Os livros do Antigo Testamento são alegou ter sido

recebidas através dos profetas que foram antes de o Profeta

Jesus, o Messias.

 

Os livros do Novo Testamento acredita-se ter sido escrito

através da inspiração depois de Jesus.

 

Todos os livros do Antigo e do Novo Testamentos em conjunto são

chamado Bíblia. Bíblia é uma palavra grega que significa "livro".

Ambos os Testamentos são subdivididos em duas partes. O

primeira parte do Antigo Testamento é acreditado para ser autêntico por

quase todos os antigos cristãos, enquanto a autenticidade do

outra parte é considerada duvidosa e polêmica.

 

2 A PRIMEIRA DIVISÃO DO ANTIGO TESTAMENTO

 

Esta coleção é composta por 38 livros:

 

1 GENESIS

 

O livro do Gênesis descreve a criação da Terra e

os céus e dá uma explicação histórica dos Profetas Adão,

Noé, Abraão, Isaac e Joseph. O livro termina com a morte

do Profeta Joseph. Isto também é chamado o livro da Criação.

 

2 EXODUS

 

Exodus é principalmente uma descrição da vida do Profeta

Moisés. Ele inclui os ensinamentos de Moisés, suas altercações com

Faraó, Faraó para possuir se afogando no mar e da fase oral

comunicação de Deus com Moisés. Termina com os israelitas "

acampando no deserto do Sinai. Chama-se, pois Exodus

descreve o caso de "êxodo israelitas do Egito.

 

3 Levítico

 

É uma coleção de liminares e leis dadas aos israelitas

durante suas andanças no deserto do Sinai. Ele tem 27 capítulos.

 

4 números

 

5 O Livro dos Números inclui eventos do censo do

Israelitas, a sua história antes da sua partida para Canaã ea

injunções do Profeta Moisés revelou a ele pelo banco de

o rio Jordão. Ele contém 36 capítulos.

 

6 Deuteronômio

 

O livro de Deuteronômio é uma coleção desses eventos e

injunções que tiveram lugar a partir de depois do período do Livro de

Os números à morte de Moisés. Ele contém 34 capítulos.

 

A recolha destes cinco livros juntos é chamado de

Pentateuco ou Torah. Esta é uma palavra hebraica que significa "a lei

A palavra também é ocasionalmente usada para significar o Antigo Testamento m

geral.

 

7 O livro de Josué

 

O Livro de Josué é atribuída ao filho profeta Josué de

Nun, que foi o servo de confiança e ministro de Moisés. Ele era

fez o Profeta de Israel após a morte de Moisés. Ele fez

guerra contra os amalequitas, e foi vitorioso sobre eles. Este livro

descreve sua vida até o momento de sua morte. Ele contém 24

capítulos.

 

8 O livro de Juízes

 

O livro de Juízes cobre o período após a morte de

Joshua. Este período é chamado o período dos juízes, porque,

devido a sua transgressão e maldade Deus estabeleceu cruel, estrangeiro

reis sobre eles para puni-los até que eles voltaram para Deus e

se arrependeu de seus pecados. Em seguida, alguns líderes foram levantados entre

eles e veio em seu socorro. Esses líderes israelitas foram

conhecidos como os juízes. Ele tem 21 capítulos.

 

9 O livro de Rute

 

O Livro de Ruth descreve acontecimentos na vida de uma mulher de

Moabe chamada Rute. Ela era a mãe de Obede o avô

do Profeta David. Ela migrou para Belém e casado

Boaz. Eles teve um filho Obede. Seu filho era Jessé, que foi o

pai do Profeta David. Ele tem apenas quatro capítulos.

 

10 PRIMEIRO LIVRO DE SAMUEL

 

O Primeiro Livro de Samuel diz respeito ao profeta Samuel que

foi o último dos juízes de Israel. Samuel foi feito rei de

os israelitas no seu período. Ele também inclui o assassinato de

Golias

por David e outros incidentes, até a morte de Samuel. Tem

 

11 SEGUNDO LIVRO DE SAMUEL

 

O Segundo Livro de Samuel descreve os acontecimentos após a

morte de Saul. Ele inclui o reinado de Davi e sua guerra

contra os filhos de Saul. Ele tem 24 capítulos.

 

12 PRIMEIRO LIVRO DOS REIS

 

O Primeiro Livro dos Reis começa com a velhice de Davi

um inclui o caso de sua morte, o reinado do Profeta

Salomão, sua morte e as vidas de seus filhos, até a morte de

Acabe. A própria descrição profeta Elias também está incluído. Tem 22

capítulos.

 

13 SEGUNDO LIVRO DE REIS

 

O Segundo Livro dos Reis inclui os eventos do

morte de Acabe com o reinado de Zedikiah. Os profetas Elias e

Josias também são mencionados. Ele tem 25 capítulos.

 

14 CHRONICLES I

 

Crônicas I compreende as genealogias de Adão até Salomão.

Ele também inclui relatos históricos curtas que levam até o

tempo de Davi e dá detalhes de David próprio reinado sobre o

Israelitas. Ele contém 36 capítulos.

 

15 CRÔNICAS II

 

Chronicles II descreve Salomão própria regra em detalhes e também

dá um breve relato de vários Reis depois de Salomão até o

reinado de Zedikiah. A invasão de Nabucodonosor também é

coberto no final.

 

16 PRIMEIRO LIVRO DE ESDRAS

 

Ezra I descreve a reconstrução de Jerusalém por Ciro, o

Rei da Pérsia, depois da invasão de Nabucodonosor. Também

menciona o exílio de Ezra eo retorno dos israelitas do

Babilônia para sua terra natal. Ele contém 10 capítulos.

 

17 SEGUNDO LIVRO DE ESDRAS

 

Ezra II também é chamado de o Livro de Neemias. Neemias era um

copeiro de Artaxerxes, rei da Pérsia. Quando ele aprendeu sobre

a destruição de Jerusalém por Nabucodonosor, ele procurou o

rei própria permissão e veio para Jerusalém. Ele reconstruiu

com a ajuda de Ezra. Este livro descreve todos esses acontecimentos e

os nomes das pessoas que ajudaram na reconstrução de Jerusalém. Estes

eventos ocorreu em 445 aC. Ele contém 13 capítulos.

 

18 do livro de Jó

 

O Livro de Jó é considerado pelo profeta Jó, cuja

paciência e tolerância também são reconhecidos e elogiados por

o Santo Corão. Ele nasceu em Uz, uma cidade ao leste da

Mar Morto. O livro é composto, principalmente, de conversas entre

Jó e seus três amigos Elifaz, o temanita, Bildade o

Shubite, Zopher o Na "amathite que insistem que as calamidades da

Job são o resultado de seus pecados enquanto Job refuta essa. Este livro é

considerada de grande mérito literário. Ele contém 42 capítulos.

 

19 do Livro dos Salmos

 

O Livro dos Salmos é a forma corrupta do livro de que

Alcorão Sagrado diz: "Temos dado o Zaboor para Dawood."

O livro é uma coleção de 150 Salmos, ou cânticos de louvor, a

Deus.

 

20 do livro de Provérbios

 

O livro de Provérbios é uma coleção das exortações e

provérbios do profeta Salomão. Os cristãos afirmam que este

livro foi compilado pelo próprio Salomão. Reis I diz: "E ele

falou três mil provérbios "(4: 32).. Ele contém 31 capítulos.

 

21 do livro de Eclesiastes

 

O livro de Eclesiastes é também chamado de "Livro do

Preacher ". Diz-se que o nome de um dos filhos de David

era "o Pregador". Ela começa com estas palavras: "as palavras de

o pregador, filho de Davi ".. (1: 1) O livro é uma coleção

de exortações e aconselha.

 

22 LIVRO DE Cantares de Salomão

 

O livro de Cantares de Salomão é dito ser um conjunto de

canções que foram compostas por Salomão de que o Livro de

Reis diz: "Ele falou três mil provérbios e suas canções

eram um mil e cinco. "Ele tem oito capítulos.

 

23 do livro de Isaías

 

O Livro de Isaías é atribuído ao profeta Isaías, filho de

Amoz, que era assessor de Ezequias, rei de Judá, no

BC século 8. Quando Senaqueribe, rei da Assíria, invadiu

Jerusalém, Isaías foi de grande ajuda a Ezequias, rei de

Judá. Este livro é uma coletânea de suas visões e previsões de

eventos futuros. Estas previsões, de acordo com os cristãos eram

feita por Isaías nos reinados dos reis Azarias, Jotão e

Ezequias. Ele tem 66 capítulos. Este livro contém muitas passagens

de grande mérito literário.

 

24 do livro de Jeremias

 

Jeremias era um apóstolo e discípulo do profeta Isaías. Deus

fez dele um profeta nos dias de Josué ou Zedikiah. Ele era

enviado aos israelitas para impedi-los de sua perversão. Ele

pregado aos israelitas, mas eles não lhe deram ouvidos. Deus

revelou-lhe que os israelitas logo seria submetido a uma

castigo de Deus sob a forma de uma invasão por

Nabucodonosor. Jeremias advertiu-os deste e aconselhou-os

a se render, mas eles zombaram dele. No final era Jerusalém

totalmente destruído por Nabucodonosor. O Profeta Jeremias

migraram para o Egito. Segundo alguns estudiosos do Alcorão

refere-se a este incidente em Sura 2: 259. Ele tem 56 capítulos.

 

25 O livro de Lamentações

 

O livro de Lamentações é uma coleção de canções de

luto que se diz ter sido compilado pelo Profeta

Jeremias após a destruição de Jerusalém por Nabucodonosor.

Ele tem apenas cinco capítulos.

 

26 do livro de Ezequiel

 

O livro de Ezequiel é reivindicada a ser pelo profeta Ezequiel,

o filho de Buzi. Ele era descendente de Levi, filho de Jacó.

Ele lutou bravamente contra Nabucodonosor. Este livro é dito

ser uma coleção de suas revelações, que consiste de previsões,

exortações e advertências ao povo sobre Deus próprio julgamento

sobre eles e sobre a vinda queda ea destruição de Jerusalém.

 

27 do livro de Daniel

 

O Profeta Daniel estava entre as pessoas sábias que estavam

exilados de Judá e foram levados para o cativeiro por

Nabucodonosor. A interpretação de alguns sonhos do rei

ficaram claras por ele através de revelações, e fez o rei

o governador da Babilônia. Ele também inclui os sonhos do

Profeta Daniel a respeito do futuro dos israelitas. Estes

sonhos também contêm uma profecia sobre o advento de Jesus, o

Messias. Ele tem doze capítulos.

 

28 do livro de Oséias

 

Oséias era um dos profetas dos israelitas. Diz-se

viveram no período de Jotão, Azarias e Ezequias, o

reis de Judá. Este livro é dito ter sido revelado a ele

durante o período de seus reinados. O livro consiste principalmente de sua

admoestações aos israelitas contra a sua perversão. Seu

revelações são a maioria na forma de provérbios ou simbólica

língua. É composto de 14 capítulos.

 

29 LIVRO DE JOEL

 

A Torá (Pentateuco) afirma que Joel foi um profeta de

Deus. Este livro, que tem apenas três capítulos consiste em sua

revelações e inclui liminares sobre jejum e avisos

contra os maus atos dos israelitas.

 

30 do livro de Amós

 

Amos também se diz ser um profeta. No início ele era um

pastor na cidade de Tecoa. Ele foi feito por Deus profeta em c.

783 aC. Os nove capítulos deste livro são disse ter sido

revelou a ele no reinado do rei Azarias. Este livro

compreende suas admoestações aos israelitas por causa de sua

maldades. O livro também prevê a invasão de Jerusalém por

o rei da Assíria como um castigo de Deus, que é

mencionado em Gênesis (29: 15)

 

31 O livro de Obadias

 

Este pequeno escritura consiste em apenas 21 versos e inclui uma

sonhar com Obadias, o Profeta. Há algumas previsões

sobre a derrota de Adom, o inimigo de Judá.

 

32 do livro de Jonas

 

Este livro é dito ter sido revelada ao Profeta Jonas.

Ele foi enviado para o povo de Nínive. A história dada pela Torá

é um pouco diferente da conhecida pelos muçulmanos.

 

33 livro de Miquéias

 

Este livro está a ser dito do Profeta Miquéias, o

Morashite, que foi um profeta no período do rei Ezequias

c. 900 aC. Ele advertiu os israelitas de Deus própria ira em conta

de sua perversão. O rei, Ezequias, reconheceu sua

profecia e se absteve de maldades. (Kgs. 32: 26)

 

34 LIVRO DE NAUM

 

Naum também é considerado como um profeta pela Torá. Muito pouco

se sabe sobre sua vida. Este livro de três capítulos descreve um

sonho de Nahum, que inclui previsões de queda do

a cidade de Nínive.

 

35 O livro de Habacuque

 

Habacuque também é reivindicada a ser um profeta pela Torá. Nós

não são definitivos sobre o seu período. A Torá parece colocá-lo em

o período antes de Nabucodonosor própria invasão de Jerusalém. Este

livro menciona um de seus sonhos, que adverte os israelitas

em suas más ações e prediz a destruição de Jerusalém por

Nabucodonosor. Ele tem 3 capítulos.

 

36 LIVRO DE SOFONIAS

 

Sofonias também é suposto ser um profeta que era

ordenado por Deus ao Profeta-capa, no período de Josias, o filho

de Amon, rei de Judá. Este script de três capítulos avisa o

povo de Israel contra a invasão de Jerusalém por

Nabucodonosor.

 

37 livro de Ageu

 

Este script de dois capítulos é atribuída ao profeta Ageu

que viveu no tempo de Dario, rei da Pérsia, em 500 aC

após a invasão de Nabucodonosor. Ele exortou os israelitas a

reconstruir Jerusalém e advertiu aqueles que os obstruído.

 

38 LIVRO DE ZACARIAS

 

Zacarias também era um profeta. Deve notar-se aqui que

este Zacarias não é aquele que foi mencionado no Santo

Alcorão. Ele se diz ser um companheiro do profeta Ageu no

o tempo da reconstrução de Jerusalém. Este livro é composto

principalmente dos sonhos que incluem profecias sobre o futuro

dos israelitas ea vinda do Profeta Jesus Tem

 

39 do livro de Malaquias

 

O livro de Malaquias é atribuída ao profeta Malaquias. Ele

é o último profeta do Antigo Testamento. O livro tem quatro capítulos

e descreve a ingratidão dos israelitas. O Profeta

Malaquias viveu cerca de 420 anos antes do profeta Jesus, o

Messias

 

Estes trinta e oito livros são acreditados para ser genuíno e

autêntica por quase todos os cristãos. Os samaritanos, porém,

uma seita de judeus, acreditava em apenas sete deles, ou seja, os cinco

livros de Moisés eo livro de Josué, filho de Num, e os

Livro dos Juízes. O nome refere-se à cidade de Samaria em

Palestina. Eles diferem dos judeus em dois pontos, o

número reconhecida dos livros e que constitui um lugar

de adoração.

 

3 A SEGUNDA DIVISÃO DO ANTIGO TESTAMENTO

 

Há nove livros nesta parte. A autenticidade destas

livros tem sido um ponto de grande controvérsia entre os cristãos.

A fé protestante, por exemplo, não reconhece a

origem divina desses livros, e eles têm descartado-los de

sua Bíblia. Eles não fazem parte da versão King James da

a Bíblia. A recolha destes nove livros e outros cinco livros

juntos são chamados de apócrifos.

 

1 O Livro de Ester

 

Ester era uma judia que estava entre os cativos

de Jerusalém na Babilônia. Assuero, rei da Pérsia, foi

descontentes com sua primeira esposa e casou-se com Esther. Aman, um

ministro do rei, tinha algumas diferenças com Mardochaeus, o

pai da rainha Ester. Ele conspirou para destruir os judeus. Esther

convenceu o rei a combater este enredo e salvou os judeus. Este

livro descreve este evento em 10 capítulos.

 

2 do livro de Baruch

 

Baruch foi um discípulo e escriba do profeta Jeremias

(Jeremias 32: 13-36, 36:. 4-32, 43: 3-16, 45: 1-3) A

A Bíblia protestante não incluir este livro.

 

3 PARTE DO LIVRO DE DANIEL

 

4 LIVRO DE TOBIAS

 

Tobias era um judeu que tinha sido levado para a Assíria na

período de exílio. O livro descreve uma viagem perigosa feita por

ele e seu filho. Ele também inclui o caso de seu casamento com um

estranha mulher Sarah. Este livro é tem grande mérito literário.

 

5 LIVRO DE JUDITH

 

Este livro é atribuída a uma mulher judia muito corajoso chamado

Judith. Ela salvou e entregou o seu povo da opressão

do rei da Assíria. Ele também inclui a história de seu amor.

 

6 Sabedoria de Salomão

 

Este livro é atribuída ao profeta Salomão. Contém

sábios dizeres do profeta e é semelhante em muitos aspectos para o

Livro dos Provérbios.

 

7 Eclesiástico

 

Esta é uma coleção de pregações e exortações. É

atribuída a Masiah, um pregador em c. 200 aC. Este livro é também

de grande mérito literário.

 

8 PRIMEIRO LIVRO DE Macabeus

 

Este livro descreve a rebelião da tribo do

Macabeus.

 

9 O Segundo Livro dos Macabeus

 

Este livro descreve a história de um curto período de tempo e

contém alguns relatos inacreditáveis ​​ou corruptos.

 

4 OS LIVROS DO NOVO TESTAMENTO

 

A primeira divisão do Novo Testamento

 

Há vinte livros na primeira parte da Nova

Testamento. Estes vinte livros são acreditados para ser genuíno e

autêntica pelos cristãos.

 

1 O Evangelho de Mateus

 

Este não é o Mateus que era um dos doze discípulos de

o Profeta Jesus. Este livro é considerado a mais antiga das

os Evangelhos. O livro começa com a genealogia do Profeta

Jesus e descreve sua vida e ensinamentos, até sua ascensão

para os céus.

 

2 O Evangelho de Marcos

 

Mark era um aluno de Pedro, o discípulo do profeta Jesus.

Este evangelho começa com as profecias feitas pelo anterior

Profetas a respeito da vinda do profeta Jesus. Descreve

a vida de Jesus até a sua ascensão ao céu. É constituída por

16 capítulos.

 

3 O Evangelho de Lucas

 

Lucas era médico e foi um companheiro de Paulo e

viajou com ele em suas viagens (Col. 4: 14 Atos 16) Morreu

em 70 dC. Seu evangelho começa com o nascimento do Profeta João

"Batista" (cujo nome em Corão é Yahya) e cobre a vida

de Jesus até a sua ascensão ao céu. Ele tem 24 capítulos.

 

4 O Evangelho de João

 

Este livro também começa com o nascimento de João Batista e

descreve os acontecimentos do nascimento do Profeta João para o

ascensão do profeta Jesus. É composto de 21 capítulos.

Deve-se notar aqui que João, filho de Zebedeu, o

discípulo de Jesus não é, certamente, o autor deste livro. Alguns

os cristãos afirmam que o autor deste livro pode ser João

Elder mas esta afirmação também não é suportado por qualquer histórico

provas.

 

Esses quatro livros também são chamados os quatro Evangelhos.

Às vezes a palavra Evangel também é usado para todos os livros da

Novo Testamento. A palavra é de origem grega e significa boa

notícias e ensino.

 

5 OS ATOS DOS APÓSTOLOS

 

Diz-se que este script foi escrito por Lucas para Theopheus. Ele

inclui os atos e realizações dos discípulos do Profeta

 

Jesus depois de sua ascensão. É particularmente descreve as viagens

de Paul até sua chegada em Roma, em 22 dC. Ele tem 28 capítulos.

 

6 Epístola de Paulo aos Romanos

 

Esta é uma carta escrita por Paul para alguns de seus Roman

seguidores. Paul era um judeu e um inimigo dos seguidores de

Jesus no início. Algum tempo após a ascensão de Jesus ao

céu, ele apareceu de repente e afirmou ter recebido

instruções de Jesus.

 

7 Primeira Epístola de São Paulo aos Coríntios

 

Este é Paul própria primeira carta aos Coríntios e consiste

principalmente de ensinamentos e preceitos referentes a unidade entre o

Cristãos. Naquela época eles estavam envolvidos em várias disputas.

Capítulo 7 inclui algumas injunções em matéria matrimonial

relações. No capítulo 8 os males do paganismo e os cristãos "

atitude em relação a uma sociedade pagã são discutidos. Os últimos

capítulos incluem uma discussão sobre a expiação e no outro

Capítulo 16 descreve as bênçãos de esmola e doações

para o cristianismo.

 

8 Segunda Epístola de Paulo aos Coríntios

 

Esta carta também foi escrito para o Corinthians por Paulo e

contém 16 capítulos. Estes capítulos incluem religiosa

instruções, orientações e sugestões sobre a disciplina

da Igreja. A partir do capítulo 10 até o fim, Paulo fala de sua

ourneys ministerial.

 

9 Epístola de Paulo aos Gálatas

 

Galácia era uma província de Roma, no norte da Ásia Menor.

Esta carta foi escrita para as igrejas da Galácia, no início de 57 dC.

Paul tinha ouvido falar que o povo da Galácia estavam sendo influenciadas

por outra religião. Nesta carta, ele tenta impedi-los de

conversão.

 

10 Epístola de Paulo aos Efésios

 

Éfeso era uma importante cidade comercial da Ásia Menor. Há

Foi uma grande casa de culto lá para a deusa Diana. Paul

transformou-o em um grande centro do cristianismo em três anos de

grande esforço. (Atos 1 (): 19) Nesta carta, ele dá alguma moral

instruções para o povo.

 

11 Epístola de Paulo aos Filipenses

 

Esta carta de Paulo é dirigida ao povo de Filipos, uma

cidade da Macedônia. Esta é a primeira cidade da Europa, onde Paulo

pregava o cristianismo. Ele foi preso lá. Esta carta inclui

seus ensinamentos morais e exortações para a unidade entre o

Cristãos.

 

12 Epístola de Paulo aos Colossenses

 

Esta carta de Paulo é dirigida ao povo de Colossos, uma

cidade da Ásia Menor. Paulo está incentivando-os a permanecer cristãos

e exorta-os a se abster de atos malignos.

 

13 Primeira Epístola de Paulo aos Tessalonicenses

 

Esta carta de Paulo foi escrita para o povo de Tessalônica,

uma cidade da província da Macedônia, que é uma parte da Grécia

hoje em dia. Ele discute, nesta carta, os princípios que trazem

sobre Deus próprio prazer. Ele também fala de outros assuntos. Tem 5

capítulos.

 

14 Segunda Epístola de Paulo aos Tessalonicenses

 

Esta carta, contendo apenas três capítulos, oferece Paul possui

encorajamento aos Tessalonicenses em suas boas obras e

algumas instruções relativas ao seu comportamento geral.

 

15 Primeira Epístola de Paulo a Timóteo

 

Timóteo era um aluno e discípulo de Paulo. (Atos 14: 17, 16:

1-3) Paulo tinha grande confiança e admiração por ele (Cor. 16: 10 e

Phil. 2: 19). A carta contém descrições relativas rituais

e ética.

 

16 Segunda Epístola de Paulo a Timóteo

 

Esta segunda carta a Timóteo fala de certas pessoas que

havia se convertido a outras religiões e também inclui instruções para

Timóteo sobre pregação e também algumas previsões para o último

as idades. Tem 4 capítulos.

 

17 Epístola de Paulo a Tito

 

Tito também foi um companheiro de Paulo em algumas de suas viagens

(Cal. 2: 1). Paulo tinha grande amor por ele (Cor. 2: 13). Paul deixou

ele em Creta para que ele pudesse pregar lá. Esta carta tem 3

capítulos e dá pregação instruções e detalhes do

pré-requisitos dos Bispos.

 

18 Epístola de Paulo a Filémon

 

Philemon também foi um companheiro de Paulo e tinha viajado

com ele. A carta foi escrita por Paulo quando ele enviou Onésimo

a Filemon (Fil. 1: 10)

 

19 Primeira Epístola de Pedro

 

Pedro foi um dos apóstolos mais próximos de Jesus. O estudo de

o Novo Testamento mostra que Paul teve algumas diferenças com

ele nos anos posteriores. A carta foi endereçada aos cristãos que

foram espalhados por toda a parte norte da Ásia Menor, ou seja, o

pessoas de Poutus, Galácia, Capadócia e Bitínia. A principal

finalidade da carta era para encorajar os leitores que estavam

enfrentando perseguição e sofrimento para a sua fé.

 

20 primeira carta de João

 

SEGUNDA DIVISÃO DO NOVO TESTAMENTO

 

Nesta divisão do Novo Testamento há sete livros.

A autenticidade e divindade desses livros é posta em dúvida e

debatido pelos cristãos. Algumas linhas da primeira carta de São João

também não são acreditados para ser autêntico.

 

21 A Epístola de Paulo aos hebreus

 

Os judeus também são chamados os hebreus. A palavra tem um

associação com "Aber", um título dado ao Profeta Jacob

Hebreus também é usado para os cristãos. A carta foi dirigida ao

um grupo de cristãos que estavam no caminho para abandonar o

Fé cristã. O escritor incentiva-los em sua fé.

 

22 DO SEGUNDO Epístola de Pedro

 

Esta carta de Pedro é endereçada aos primeiros cristãos. Sua

A principal preocupação é combater o trabalho dos falsos mestres e falsas

profetas. Ele também fala do retorno final do Messias.

 

23 A Segunda Epístola de João

 

A segunda carta de João foi escrito por John ao "querido

Senhora e seus filhos ". De acordo com os cristãos a" Lady "

provavelmente está para a igreja local.

 

24 TERCEIRA EPÍSTOLA DE JOÃO

 

Esta carta foi dirigida a Gaio, um dos alunos de John

e um líder de igreja. O escritor elogia o leitor por sua ajuda para

outros cristãos, e adverte contra um homem chamado Diótrefes.

 

25 da epístola GERAL DO JAMES

 

Esta James não é o apóstolo Tiago, filho de Zebedeu, e

irmão de João. O escritor é Tiago, filho de José, o

carpinteiro. Ele é frequentemente mencionado no livro de Atos. O

carta é um conjunto de instruções práticas e enfatiza a

importância de ações guiadas pela fé.

 

26 A epístola geral de Judas

 

Jude é um irmão do James, que foi um dos 12

apóstolos. Ele é mencionado em João 14: 22. A carta foi escrita

para alertar contra os falsos mestres que se dizem crentes. Jude

não é o Judas que é dito ter traído Jesus.

 

27 A REVELAÇÃO

 

O Apocalipse de João é um conjunto de visões e

revelações escritas em linguagem simbólica. Sua principal preocupação é

dar o seu leitores esperança e encorajamento em seu sofrimento para

sua fé.

 

5 ANÁLISE DOS LIVROS DOS CONSELHOS

 

1 É importante notar que em 325 uma grande conferência de

Teólogos cristãos e estudiosos religiosos foi convocada na

cidade de Nicéia, sob a ordem do Imperador Constantino para

examinar e definir o status desses livros. Após minuciosa

investigação, foi decidido que a Epístola de Judas era genuíno

e crível. O restante desses livros foram declarados duvidoso.

Isto foi explicitamente mencionado por Jerônimo em sua introdução ao

seu livro.

 

2 [S. Jerome era um estudioso cristão que traduziu a Bíblia

para o latim, ele nasceu em 340 A. C.]

 

3 Outro conselho foi realizada em 364 em Liodicia para o mesmo

finalidade. Esta conferência de estudiosos e teólogos cristãos

não só confirmou a decisão do Concílio de Niceia

sobre a autenticidade da Epístola de Judas, mas também declarou

que os seis livros seguintes também deve ser adicionado à lista de

genuínas e credíveis livros: O Livro de Ester, A Epístola

de James, A Segunda Epístola de Pedro, o segundo eo terceiro

Epístolas de João, a Epístola de Paulo aos Hebreus. Este

conferência pronunciada a sua decisão ao público. O livro de

Revelations, no entanto, manteve-se fora da lista do

reconheceu livros em ambos os conselhos.

 

4 Em 397 uma outra grande conferência foi realizada chamado Conselho

de Cartago. Agostinho, o grande estudioso cristão, W; tS entre

a 126 participantes aprenderam. O

membros deste conselho confirmou as decisões dos dois

Conselhos prevlous e também acrescentou os seguintes livros à lista

dos livros divinos: O Livro dos Cânticos de Salomão, O

Livro de Tobias, o Livro de Baruc, Eclesiástico, The First

e Segundo Livros dos Macabeus.

 

5 Ao mesmo tempo, os membros deste conselho decidiu que o

livro de Baruch foi uma parte do livro de Jeremias, porque

Baruch foi o vice de Jeremias. Por isso, eles não

incluir o nome deste livro separadamente na lista.

 

6 Mais três conferências foram realizadas após esta em Trullo,

Florença e de Trento. Os membros dessas reuniões confirmado

a decisão do Conselho de Cartago. Os dois últimos conselhos,

entretanto, escreveu o nome do livro de Baruch separadamente.

 

7 Após esses conselhos quase todos os livros que tinham sido

duvidoso entre os cristãos foram incluídos na lista de

livros reconhecidos.

 

6 OS livros rejeitados pelos protestantes

 

O status desses livros permaneceu inalterado até o

Refom1ation protestante. Os protestantes repudiaram as decisões

dos conselhos e declarou que os seguintes livros foram

essencialmente para ser rejeitado: O Livro de Baruch, O Livro de

Tobit, A Carta de Judas, O Cântico de Salomão, Eclesiástico,

O Primeiro e Segundo Livros dos Macabeus. Eles excluíram estes

livros da lista de livros reconhecidos.

 

Além disso, os protestantes também rejeitou a decisão de seu

antepassados ​​em relação à alguns capítulos do livro de Ester. Este

livro é composto de 16 capítulos. Eles decidiram que os primeiros nove

capítulos e três versículos do capítulo 10 eram essencialmente a ser

Eles rejeitaram baseado a sua decisão sobre as seis razões seguintes:

 

1 Estas obras foram consideradas falsas, mesmo na

línguas originais hebraicos e caldeus, que já não eram

disponível.

2 Os judeus não reconhecê-los como livros revelados.

3 Todos os cristãos não os reconheceu como

crível.

4 Jerome disse que estes livros não eram confiáveis ​​e foram

insuficiente para provar e apoiar as doutrinas da fé.

5 Klaus abertamente disse que esses livros foram recitados, mas não

em todo lugar.

6 Eusébio disse especificamente no capítulo 22 de seu quarto livro

que esses livros foram adulterados, e mudou. Em

particular, o segundo livro de Macabeus.

 

Razões: Números 1, 2 e 6 são particularmente a ser observado pelo

leitores como evidência auto-suficiente da desonestidade e perjúrio

dos cristãos anteriores. Livros que haviam sido perdidas no

original e que só existia na tradução foram erroneamente

reconhecido por milhares de teólogos como revelação divina

Esse estado de coisas leva um leitor não-cristão a desconfiar da

decisões unânimes de estudiosos cristãos, tanto da Católica

e as convicções protestantes. Os seguidores da fé católica

ainda acreditam nesses livros por força cega dos seus antepassados.

 

7 A AUSÊNCIA DE CERTEZA NA BÍBLIA

 

1 É um pré-requisito de acreditar em um determinado livro como divinamente

revelou que está provado através de argumentos infalíveis que a

livro em questão foi revelado através de um profeta e que tem

foi transmitida a nós, precisamente na mesma ordem, sem qualquer

mudar através de uma cadeia ininterrupta de narradores. Não é de

tudo suficientes para atribuir um livro a um certo profeta na

base em suposições e conjecturas. Afirmações não feitas

por uma ou algumas seitas de pessoas não deve ser, e não pode ser,

aceito neste contexto.

 

2 Nós já vimos como católicos e protestantes

divergem sobre a questão da autenticidade de alguns destes

livros. Há ainda mais livros da Bíblia que foram

rejeitado pelos cristãos.

 

3 Elas incluem o Livro do Apocalipse, o Livro de Gênesis, o

Livro da Ascensão, o Livro dos Mistérios, o Livro de Testamento

eo Livro de Confissão que são todos atribuídos ao Profeta

Moisés.

 

Da mesma forma um quarto livro de Esdras é reivindicada a ser a partir do Profeta

Ezra e um livro a respeito de Isaías própria ascensão e revelação são

atribuídas a ele.

 

4 Além do livro de Jeremiah conhecido, há uma outra

livro atribuído a ele. Existem inúmeros ditos que são

alegou ser do Profeta Habacuc. Há muitas canções que

estão a ser dito do Profeta Salomão. Há mais de 70

livros, outros do que os atuais, do Novo Testamento, que

são atribuídas a Jesus, Maria, os Apóstolos e os seus discípulos.

 

5 Os cristãos desta idade têm afirmado que esses livros são

falso e são falsificações. A Igreja Grega, Igreja Católica e

Igreja Protestante são unânimes neste ponto. Da mesma forma o

Igreja Grega afirma que o terceiro livro de Esdras é uma parte da

Antigo Testamento e acredita ter sido escrito pelo Profeta

Ezra, enquanto as igrejas protestantes e católicas têm declarado

falsa e fabricada. Nós já vimos a polêmica da

Católicos e protestantes em relação aos livros de Baruc, Tobias,

Jude, Cantares de Salomão, Eclesiástico e ambos os livros de

Macabeus. Uma parte do livro de Ester é crível para o

Católicos, mas, essencialmente, rejeitada pelos protestantes.

 

6 Neste tipo de situação parece absurdo e além da

limites da razão para aceitar e reconhecer um livro simplesmente para

a razão de que ele tem sido atribuída a um profeta por um grupo de

estudiosos sem apoio concreto. Muitas vezes temos

estudiosos cristãos de renome exigidos para produzir os nomes dos

de toda a cadeia de narradores desde o autor do livro de

provar sua alegação, mas eles não foram capazes de fazê-lo. Numa público

debate realizado na Índia, um dos missionários famosos confessou

a verdade que a falta de apoio de autoridade para os livros

deveu-se à angústia e calamidades dos cristãos no

primeiros 313 anos de sua história. Nós

nós examinadas e sondado em seus livros e fez um grande esforço

encontrar quaisquer autoridades, mas os nossos resultados não levam além

conjecturas e presunção. A nossa busca imparcial nas fontes

dos seus livros mostrou que a maioria das suas afirmações são baseadas em

nada, mas presunções.

 

7 Já foi dito que a presunção ea conjectura

de nenhum proveito nesta matéria. Seria bastante justificado de nossa parte

se recusou a acreditar nesses livros até que tinha sido dado

alguns argumentos e autoridades para provar a sua autenticidade e

autenticidade. No entanto, para o bem da verdade, nós ainda ir para a frente

para discutir e analisar a autoridade destes livros neste

capítulo. É completamente desnecessário discutir a autoridade de cada

e cada livro da Bíblia e pretendemos examinar apenas algumas

deles.

 

8 O Pentateuco presente não é o livro de Moisés.

 

O Pentateuco (Torá), incluído no Antigo Testamento é

afirmou ser a coleção das revelações ao Profeta

Moisés. Estamos firmemente afirmar que os livros do Pentateuco não fazer

possuem qualquer autoridade ou apoiar para provar que eles eram de fato

evesled para Mose e que eles estavam wrltten por ele ou por meio de

ele. Possuímos bons argumentos para apoiar a nossa reivindicação.

 

9 O primeiro argumento:

 

1 A existência da Torah, Pentateuco, não é historicamente

conhecido antes de o rei Josias [de Judá], filho de Amon. O roteiro de

o Pentateuco, que foi encontrado por um sacerdote chamado Hilquias 18 anos

depois de Josias própria ascensão ao trono não é crível exclusivamente na

alegando que ele foi encontrado por um sacerdote. Para além disto óbvio

verdade, este livro tinha desaparecido novamente antes da invasão do

Jerusalém por Nabucodonosor [rei de Babilônia].

 

2 Não só o Pentateuco, mas também todos os livros do Antigo

Testamento foram destruídas nesta calamidade histórica. História

não revelam qualquer evidência da existência desses livros depois

essa invasão.

 

3 De acordo com os cristãos, o Pentateuco foi reescrito por

o Profeta Ezra.

 

4 Este livro, juntamente com todas as suas cópias foram novamente destruídos e

queimado por Antíoco [I Macabeus 1:59] no momento da sua invasão

de Jerusalém.

 

10 O segundo argumento:

 

1 É uma noção aceita de todos os estudiosos judeus e cristãos

que os livros primeiro e segundo de Crônicas foram escritos por

Ezra com a ajuda dos Profetas Ageu e Zacarias, mas nós

note que o sétimo e oitavo capítulos deste livro consiste em

descrições dos descendentes de Benjamim que são mutuamente

contraditória. Estas descrições também contradizem declarações no

Pentateuco, em primeiro lugar, os nomes, e em segundo lugar na contagem do

número de descendentes. No capítulo 7: 6, lemos que Benjamin

teve três filhos e no capítulo 8: 1-3 descobrimos que ele tinha cinco

filhos enquanto o Pentateuco afirma que ele teve dez filhos [Gênesis

46:21].

 

2 Tanto o cristão e os estudiosos judeus são unânimes em

o ponto em que a declaração feita pelo Primeiro Livro de Crônicas

é errada, e eles têm justificado esse erro dizendo que o

 

3 Profeta Ezra não poderia distinguir e separar os filhos de

os netos, porque os 1ables genealógicos de que ele tinha

citou eram defeituosas e incompletas

 

4 É verdade que os três profetas que escreveu o Pentateuco)

eram necessariamente sinceros seguidores do Pentateuco. Agora, se nós

supor que o Pentateuco de Moisés era o mesmo escrito por

Esses profetas, parece bastante ilógico que eles deveriam divergir

e ou cometer erros no livro divino, nem era possível

que Esdras teria erroneamente confiou uma incompleta e defeituosa

mesa de genealogia em questão de tal importância.

 

5 Se o Pentateuco escrito por Esdras foi a mesma famosa

Pentateuco, eles não se desviaram dela. Estes

evidências nos levam a crer que o presente Pentateuco foi

nem a uma revelado a Moisés e escrito por ele nem

o escrito por Esdras por inspiração. Na verdade, é uma colecção

de histórias e tradições que eram correntes entre os judeus, e

escrito por seus estudiosos, sem uma visão crítica de sua

autoridades.

 

6 Sua alegação de que três profetas erros cometidos em cópia

os nomes e número dos filhos de Benjamim, nos leva a

outra conclusão óbvia de que, segundo os cristãos, o

profetas não estão protegidos contra a ação errada e pode estar envolvido

em cometer grandes pecados, da mesma forma que eles podem cometer erros em

escrever ou pregar os livros sagrados.

 

11 O argumento TERCEIRO:

 

1 Qualquer leitor da Bíblia fazendo uma comparação entre

capítulos 45 e 46 do livro de Ezequiel, e capítulos 28 e

29 do livro de Números, vai achar que eles contradizem uma

outro na doutrina religiosa. É óbvio que o profeta Ezequiel

foi o seguidor das doutrinas do Pentateuco. Se

presumir que Ezequiel teve a presente Pentateuco como poderia ele

ter agido sobre as doutrinas sem se desviar dele.

 

2 Da mesma forma que encontramos em vários livros do Pentateuco a

declaração de que os filhos serão responsáveis ​​pelos pecados cometidos

por seus pais até três gerações. Contrariamente a isto, o

Livro de Ezequiel (18: 20) diz: "filho não levará a iniqüidade de

o pai, nem o pai levará a maldade do filho: o

a justiça do justo ficará sobre ele, ea

impiedade do ímpio cairá sobre ele. "

 

3 Este versículo implica que ninguém será punido pelo pecado de

outros. E esta é a Verdade. O Alcorão tenha confirmado.

Ele diz:

 

"Nenhum portador de encargos pode arcar com o ônus de outro."

 

12 O quarto argumento:

 

1 O estudo dos livros de Salmos, Neemias, Jeremias e

Ezequiel atesta o fato de que o estilo de escrita em que a idade

foi semelhante ao atual estilo de autores muçulmanos; isto é,

os leitores podem facilmente distinguir as observações pessoais

do autor e suas citações de outros escritores.

 

2 O Pentateuco em particular, é muito diferente em estilo, e

não encontramos sequer um único lugar para indicar que o autor do

este livro foi Moisés. Pelo contrário, nos leva a crer que

autor dos livros do Pentateuco é alguém que foi

fazendo uma coleção de histórias e costumes dos judeus atuais.

No entanto, a fim de separar as declarações que ele pensava

foram as declarações de Deus e Moisés, ele prefixado-los com o

Frases ", Deus diz" ou "Moisés disse". A terceira pessoa foi

utilizada para Moisés em todo lugar. Se tivesse sido o livro de Moisés,

ele teria usado a primeira pessoa para si próprio. Pelo menos não

teria sido um lugar onde poderíamos encontrar Moisés falando

na primeira pessoa. Ele certamente teria feito o livro mais

respeitável e confiável para seus seguidores. Ele deve ser acordado

que uma declaração feita na primeira pessoa pelo autor transporta

mais peso e valor do que sua declaração feita por outra pessoa

na terceira pessoa. Demonstrações na primeira pessoa não pode ser

refutada sem argumentos poderosos, enquanto as declarações no terceiro

pessoa precisa para ser provada verdadeira por aquele que deseja

atribuir essas declarações ao autor.

 

13 O quinto argumento:

 

1 O presente Pentateuco inclui dentro de seus capítulos alguns

declarações que são historicamente impossível atribuir a Moisés.

Alguns versos denotam explicitamente que o autor deste livro não pode

ter existido antes do Profeta David, mas deve ser um

contemporâneo de David ou mais tarde do que ele.

 

2 Os estudiosos cristãos têm tentado justificar a opinião de que

essas frases foram adicionados mais tarde por alguns profetas. Mas esta

é apenas uma suposição falsa que não é suportado por qualquer

argumento. Além disso, nenhum profeta da Bíblia já mencionado

que ele tem uma frase para um determinado capítulo de um determinado bok

Agora, a menos que esses capítulos e frases não são comprovados através de

argumentos infalíveis ter sido adicionada por um profeta que permaneçam

os escritos de alguém que não seja o Moisés profeta.

 

14 O sexto argumento:

 

O autor do Khulasa Saiful-Muslimeen citou a partir

volume de 10 de Penny Encyclopaedia (que reproduzimos aqui

de Urdu) que o Dr. Alexander gides, um Christi reconhecido; m

escritor, disse em sua introdução ao Novo Bíblia:

 

"Eu vim a saber três coisas além de qualquer dúvida através

alguns argumentos convincentes:

 

1 O presente Pentateuco não é o livro de Moisés.

2 Este livro foi escrito ou em Cana "um ou Jerusalém. Isso é

quer dizer, não foi escrito durante o período em que os israelitas

viviam no deserto do deserto.

3 Muito provavelmente este livro foi escrito no período do

Profeta Salomão, isto é, cerca de mil anos antes

Cristo, o período do poeta Homero. Em suma, a sua composição

pode ser provado ser de cerca de 500 anos após a morte de

Moisés.

 

15 O SÉTIMO ARGUMENTO:

 

1 "Não parece não haver diferença significativa entre o modo

de expressão do Pentateuco eo idioma dos outros livros

do Antigo Testamento, que foram escritos após o lançamento do

Israelitas do cativeiro da Babilônia, enquanto eles estão separados

por não menos do que 900 anos um do outro. Humano

experiência atesta o fato de que as línguas são influenciados e

mudar rapidamente com o passar do tempo.

 

2 Por exemplo, se compararmos a linguagem atual Inglês com o

linguagem de 400 anos atrás, notamos um considerável

diferença de estilo, de expressão e linguagem entre os dois

idiomas. Pela ausência dessa diferença na língua do

esses livros Luselen, um erudito, que tinha grande comando sobre

Língua hebraica assumido que todos estes livros foram escritos em um

e no mesmo período.

 

16 DO OITAVO ARGUMENTO:

 

1 Lemos no livro de Deuteronômio (27: 5) "E não

tu construir um altar ao Senhor, teu Deus, um altar de

pedras. Tu não levantar qualquer instrumento de ferro sobre elas. E tu

devem escrever sobre as pedras todo o trabalho desta lei muito claramente,

 

2 Este verso aparece em tradução persa publicado em 1835 ln

estas palavras:

 

3 "E escrever todas as palavras do Pentateuco (Torá) sobre o

pedras muito claramente. "

 

4 Na tradução persa de 1845, ele aparece como este:

 

5 "Escreva as palavras desta Torah (Pentateuco) sobre as pedras

letras brilhantes. "

E o Livro de Josué diz:

 

6 "Então Josué edificou um altar ao Senhor Deus de Israel, em

Monte Ebal, como Moisés, servo do Senhor ordenou a

filhos de Israel "(8: 30,31).

E o versículo 32 do mesmo capítulo:

 

7 "E ele escreveu ali em pedras uma cópia da lei de

Moisés, que escreveu na presença dos filhos de Israel ".

(Josh. 8: 32).

 

8 Todos estes extratos mostram suficientemente que as leis de Moisés ou

o Pentateuco foi tanto quanto poderia ser escrito sobre as pedras

de um altar.

 

9 Agora, se nós presumimos que é o presente Pentateuco que é

referido nos versos acima isso seria impossível.

 

17 DO NONO ARGUMENTO:

 

1 Norton, um missionário, disse: "A escrita não estava em voga na

tempo de Moisés ", indicando que se a escrita não estava em uso no

período de Moisés, ele não poderia ser o autor do Pentateuco. Se

os verdadeiros livros de história confirrn sua declaração este pode ser

um poderoso argumento a este respeito. Esta afirmação é também

suportado pelo livro "História Inglês" impresso por Charles

Dallin Press, Londres, em 1850. Ele diz:

 

2 "As pessoas das eras passadas usado para rabiscar em placas de

cobre, madeira e cera, com agulhas de ferro e de bronze ou pontiagudo

ossos. Depois disto, os egípcios feito uso das folhas da

papiro. Não era até o século 8 que o papel foi

feitos a partir de tecidos. A caneta foi inventado no século VII

AD ".

 

3 Se este historiador é aceitável para os cristãos, a alegação

pela Norton é suficientemente confirmada.

 

18 O ARGUMENTO DÉCIMA:

 

1 O presente Pentateuco contém um grande número de erros

enquanto as palavras do Profeta Moisés deve ter sido livre deste

defeito. Gênesis 46: 15 diz:

 

2 "Estes são os filhos de Léia, que ela teve a Jacó em

Padanaram com sua filha Dinah: todas as almas de seus filhos e

filhas eram trinta e três ".

 

3 A figura 33 é errado. O número correto é 34. O

famoso comentarista Horsely, também admitiu esse erro. Ele

disse:

 

4 "Se você contar os nomes, incluindo Dinah, o total chega a

34 e Dinah deve ser incluído como é evidente a partir do número de

os filhos de Zilpha, porque Sarah foi um dos dezesseis anos.

Da mesma forma o livro de Deuteronômio 23: 2 contém esse

declaração:

 

5 "Nenhum bastardo entrará na assembléia do Senhor;

até a sua décima geração não entrará na congregação

do Senhor. "

 

6 Esta afirmação também não é correto. Com base neste

declaração do Profeta David e todos os seus antepassados ​​até Perez

seriam excluídos da congregação do Senhor, porque

Perez foi um filho ilegítimo de Judá. Isto é bastante evidente a partir de

a descrição no capítulo 38 do Livro do Gênesis. E o

Profeta David passa a ser em sua décima geração de acordo com

às descrições genealógicas de Jesus nos Evangelhos de

Mateus e Lucas. Escusado será dizer que o Profeta Davi era

o líder da congregação do Senhor; e de acordo com o

Salmos de David, ele foi o primeiro nascido de Deus.

 

19 ERROS NO Caculation DO NÚMERO ISRAELITAS ".

 

1 Lemos no livro de Números (1: 45-47) esta declaração:

"Assim todos os que foram contados dos filhos de Israel

segundo a casa de seus pais, de vinte anos para cima,

todos os que podiam sair à guerra em Israel; mesmo todos os que

foram contados eram: seiscentos and 3005

cento e cinqüenta. Mas os levitas, segundo a tribo de seus pais

não foram contados entre eles ".

 

2 Estes versos implicam que o número de pessoas que lutam do

Israelitas era mais de seiscentos mil. Este número

exclui os homens, mulheres e crianças da tribo de Levi e todos

as mulheres das outras tribos dos filhos de Israel e de todos os homens

que estavam sob 20 anos de idade. Se incluirmos o número de

todo o povo de Israel excluídos desta enumeração, seu

total não deve ser inferior a 20-500000. Este

afirmação está errada por cinco razões.

 

20 A primeira razão.

 

1 O número total de homens e mulheres dos israelitas foi

setenta um. ele quando de sua chegada no Egito. Isto é evidente a partir de

Gênesis 46: 27, Êxodo 1: 5 e Deuteronômio 10: 22. O

maior período possível de sua estadia no Egito é 215 anos. Ele

Não pode haver mais.

 

2 Foi mencionado no primeiro capítulo do Livro de

Êxodo que os filhos do povo de Israel foram mortos e seus

filhas para viver, 80 anos antes de sua libertação do

Egito.

 

3 Agora, tendo em mente o seu número total em sua chegada

Egito, a duração da sua estada no Egito, eo assassinato de

seus filhos pelo rei, se assumirmos que após cada vinte e cinco

anos que dobrou em número e os seus filhos não morreram de todo,

mesmo assim, o seu número não chegaria a vinte e cinco mil no

período da sua estadia no Egito e muito menos dois mil e quinhentos

mil! Se tivermos em vista a morte de seus filhos, este número

torna-se uma impossibilidade física.

 

21 A segunda razão:

 

1 Deve ser muito longe da verdade que o seu número aumentou de

70-25 cem mil em um período tão curto,

enquanto eles foram submetidos ao pior tipo de perseguição e

dificuldades por parte do rei do Egito. Em comparação, os egípcios

que gostava de todos os confortos da vida não aumentar a essa taxa.

 

2 Os israelitas viviam uma vida coletiva no Egito. Se forem

Acredita-se que foram mais de 20-500000-lo

seria um exemplo único na história da humanidade que uma população de

este tamanho é oprimidos e perseguidos e seus filhos mortos antes

seus olhos sem um sinal de resistência e rebeldia deles.

Mesmo animais lutar e resistir para salvar sua prole.

 

22 A RAZÃO TERCEIRO:

 

1 O Livro de Êxodo, capítulo 00:39 descreve como o

Israelitas haviam levado consigo os rebanhos de gado e ovelhas, e da

mesmo livro 5:19, também nos informa que eles cruzaram o rio em um

única noite; e que costumava viajar todos os dias 13:21, e

que Moisés usou para dar-lhes ordens verbais para 14 de março: 1.

 

23 A RAZÃO QUARTO:

 

1 Se o número fosse correta, seria necessário que eles tinham

um lugar para seu acampamento grande o suficiente para acomodar vinte e cinco

centenas de milhares de pessoas, juntamente com os seus rebanhos ou gado. O

fato é que a área em torno do Monte Sinai, e na área da

doze fontes em Elim não são suficientemente grande para ter

acomodados os israelitas e seu gado.

 

24 A RAZÃO QUINTO:

 

1 Nós encontramos a seguinte declaração em Deuteronômio 07:22.

"E o Senhor, teu Deus lançará fora estas nações de diante de ti

pouco a pouco, tu não poderás destruí-las de uma só vez, para que a

animais do aumento campo sobre ti. "

 

2 É verdade que geograficamente Palestina estendeu quase 200

quilômetros de comprimento e 90 milhas de largura. Agora, se o número de

os israelitas era realmente 20-500000, e eles

havia capturado Palestina depois de matar todos os seus habitantes de uma só vez,

como foi possível para os animais ter superado o número de

os israelitas, porque eles tinham sido muito menos em número do que

afirmou, mesmo assim, eles teria sido suficiente para preencher tais

uma pequena área.

 

3 Ibn Khaldun, também refutou este número em sua

"Introdução; Muqaddimma", dizendo que, de acordo com as pesquisas

feita pelos estudiosos, a diferença entre Israel e Moisés é apenas

três gerações. É inacreditável que em um período de apenas

três gerações que poderia aumentar a esse número.

 

4 Tendo em vista os argumentos acima, é óbvio tht "o Povo

do Livro "(Os cristãos e os judeus) não possuem qualquer

Argumentos para provar sua alegação de que os livros do Pentateuco

foram escritas ou transmitidas pelos Moisés Profeta.

 

5 não é, portanto, vinculam-nos a acreditar nesses livros

e até menos que eles produzem argumentos irrefutáveis ​​para apoiar

thetr clalm.

 

25 o estado do livro de Josué

 

1 Nós já vimos que o Pentateuco, que conta com o

status de ser um fundanlent; ll livro da fé cristã,

callnot

ser provado para ser autêntica e crível. Vamos agora avançar para

descobrir a verdade sobre o livro de Josué, o próximo livro

importância.

 

2 Em primeiro lugar, o nallle do autor deste livro não é

conhecido com certeza, eo período de sua composição é também

desconhecido.

 

3 Os estudiosos cristãos professam cinco diferentes opiniões:

 

1 Gerrard, Diodat Huet, Albert Patrick, Tomlin e Dr. Cinza

acreditam que ele foi escrito pelo próprio profeta Josué.

 

2 Dr. Lightfoot afirma que Phineas [neto do Profeta Aaron]

é o autor deste livro.

 

3 Calvino diz que ele foi escrito por Eleazer.

 

4 Moldehaur e Van Til acreditam que possa ter sido escrito por

Samuel.

 

5 Henry alegou que foi escrito pelo profeta Jeremias.

 

4 Os leitores devem observar as opiniões contraditórias destes

Estudiosos cristãos, especialmente tendo em mente o fato de que Josué

e Jeremias são separados por um período de 850 anos. A presença

deste grande diferença na opinião é, em si, um forte

evidência de que o livro não é acreditado para ser autêntica por eles.

Suas opiniões são geralmente baseados em seus cálculos suportados

por algumas noções vagas indicatingthat uma determinada pessoa pode ser a

autor de um certo livro. Se fizermos uma comparação entre

Josué 15: 63 e Samuel 5: 6-8, é bastante claro que este livro

foi escrito antes do sétimo ano da ascensão do

Profeta Davi ao trono. Josué 15: 63 diz: "Quanto ao

Jebusites os habitantes de Jerusalém, os filhos de Israel

não poderia expulsá-los; pelo que estes ficaram habitando com os filhos

de Judá em Jerusalém, até o dia de hoje. "A afirmação acima pode ser

em comparação com a declaração feita pelo Segundo Livro de Samuel

o que confirma que os jebuseus viviam em Jerusalém até

o sétimo ano da ascensão de Davi ao trono (5: 6-8), o

autor de Joshua própria declaração disse que os jebuseus habitaram em

Jerusalém "até este dia" significa o sétimo ano de David seu

ascensão ao trono. Isto implica claramente que o autor pertencia

a esse período.

 

5 Da mesma forma o mesmo livro inclui esta declaração: "E eles

não expulsou os cananeus que habitavam em Gezer, mas o

Cananeus habitam no meio dos efraimitas até este dia. "" Achamos

outra declaração em I Reis 9:16 que o faraó tinha expulsado

os cananeus de Gezer, no tempo de Salomão. Isto leva a

a conclusão de que o livro foi escrito antes do tempo de

Solomon. G.T. Menley tem, por conseguinte, admitido que um comparador

de Josh. 15: 63 com 2 Samuel 5: 7-9 e de Josh. 16:10, com I

Reis 9: 16 leva à conclusão de que este livro foi escrito

antes Rehobo "aam. Veja 2 Samuel 01:18

 

6 Em vista desta evidência, é lógico concluir que o

autor do livro de Josué deve ter vivido depois do Profeta

David.

 

26 DO ESTATUTO DO LIVRO DE JUÍZES

 

1 O livro de Juízes é o terceiro livro mais respeitado do Antigo

Testamento. Mais uma vez, estamos diante de uma grande diferença de opinião

em relação ao autor do livro e da possível período de sua

compilação.

 

2 Alguns escritores cristãos afirmam que ele seja o livro de Phineas,

enquanto outros acreditam que ele tenha sido escrito por Ezequias. Em

nenhum destes casos pode ser dito para ser um livro revelado porque

nem Phineas nem Ezequias são profetas. Ezequias foi o

Rei de Judá. (2 Reis 18 e Chr. 32)

 

3 Alguns outros escritores têm afirmado que este livro foi escrito por

Ezra. Pode-se notar a diferença de tempo entre Ezra e

Phineas não é menos do que 900 anos.

 

4 Esta diferença de opinião não poderia surgir se os cristãos

possuía qualquer evidência real de que lhe digam respeito. De acordo com os judeus

todas estas alegações e afirmações estão erradas. Eles, com base no

conjectura, atribuí-la a Samuel. Portanto, há seis diferentes

opiniões sobre o assunto.

 

27 O livro de Rute

 

1 Este livro é, também, objecto de grandes diferenças de opinião.

Alguns cristãos pensam que ele foi escrito por Ezequias, em que

caso, não é um livro revelado. Alguns outros sustentam a opinião de que

o autor deste livro é Esdras. Todos os outros cristãos e os judeus

atribuí-la a Samuel.

 

2 É referido na introdução à Bíblia impressa em

Estrasburgo, em 1819, que o livro de Rute é uma coleção de família

histórias e do Livro de Jó é apenas um conto.

 

28 do livro de Neemias

 

1 O mesmo tipo de diferença está presente sobre o autor

eo período deste livro. A opinião mais popular é que ele

foi escrito por Neemias. Atanásio, Epifânio e

Chrysostome acreditam que possa ter sido escrito por Esdras. Aecording

à opinião popular que não pode ser aceito como um livro revelado.

 

2 Os primeiros 26 versículos do capítulo 12 são diferentes do resto

do livro de Neemias já que nos primeiros onze capítulos Neemias

é referido na primeira pessoa, enquanto neste capítulo a terceira

pessoa é usada por nenhuma razão aparente. Além disso, encontramos

Drius, o rei da Pérsia sendo mencionado no versículo 22 do

mesmo chpter, quando na verdade ele viveu cem anos após a

morte de Neemias. Os commeIltators cristãos têm de declarar

esta anomalia como uma adição posterior. O tradutor do árabe

Bíblia omitiu que altogetl1er.

 

29 do livro de Jó

 

1 A história do livro de Jó é ainda mais obscuro e

incerta do que os outros livros. Há cerca de vinte e quatro

opiniões contraditórias em relação ao seu nome e período.

Maimonides, um célebre erudito eo rabino dos judeus, Michael

Leclerc, Semler, Hock, Isnak ALLD outros cristãos insistem que Job

é um nome fictício e do livro de Jó não é mais que uma ficção.

Theodore também condenou. Lutero, o líder do

Fé protestante, prende-lo como puramente uma história fictícia.

 

2 O livro tem sido atribuída a vários nomes, com base em

conjectura. No entanto, se assumirmos que o livro foi escrito por

Elihu [filho de Bar "achel o buzita] ou por uma certa pessoa desconhecida

que foi contemporâneo de Manassés, não é aceitável como

texto profético e revelado.

 

30 Salmos de Davi

 

1 A história deste livro, também, é semelhante à história da

livro de Jó. Nós não encontramos nenhuma prova documental para mostrar uma

especialmente o homem para ser seu escritor. O período de coleta de todos

Salmos também não é conhecido. Se os nomes dos Salmos são

Profético ou não é também desconhecido. Os antigos cristãos têm

diferentes opiniões sobre o assunto. Os escritores, Orígenes, Crisóstomo e

Agostinho acreditam que possa ter sido escrito pelo profeta Davi

ele mesmo. Por outro lado, escritores como Hilary, Atanásio,

Jerônimo e Eusébio foram rigorosamente refutadas isso. Horne diz:

 

2 "Sem dúvida, a declaração fomler é completamente errado".

De acordo com o parecer do último grupo, mais de trinta

salmos são de autores desconhecidos. Dez salmos de 9 () a 99 são

deveria ser de Moisés e setenta e um salmos são reivindicados

ser de David. Salmo 88 é atribuído ao Heman e Ethan [ambos

Foram médicos], enquanto Salmo 72 e 177 são referidos como sendo de

Solomon.

 

3 E três salmos se acredita ser de Jedutum e um

Cento e vinte salmos de Asafe, mas alguns cristãos

refutar que Salmos 74 e 79 são escritos por ele. Onze salmos

[42 a 49 e 84,85 e 87] é suposto ter sido escrito

por três filhos de Coré.

 

4 Alguns escritores até pensar que o autor destas salmos era um

totalmente diferente pessoa que atribuiu estes salmos para os diversos

escritores em causa, enquanto outros ainda dos salmos foram escritos por

outra pessoa desconhecida. Calmat diz que apenas quarenta e cinco salmos

foram escritos por Davi, enquanto o resto são por outras pessoas.

 

5 Os antigos sábios judeus enumerar os seguintes nomes como

os escritores dos Salmos: os Profetas Adão, Abraão, Moisés;

e Asafe, Hemã, Jedutum e os três filhos de Coré.

David só ter coletado-los juntos. De acordo com eles

David, ele mesmo, não é o autor de qualquer um dos Salmos; ele é apenas

o receptor deles:

 

6 Horne disse que o julgamento do cristão moderno e judaica

estudiosos é que este livro foi escrito pelos seguintes autores:

os profetas Moisés, Davi e Salomão; e Asafe, Hemã,

Ethan, Jedutum e os três filhos de Coré.

 

7 A mesma contradição e confusão no tocante à

período de sua compilação. Alguns estudiosos sustentam que eles tenham sido

escrito e compilado no tempo de David; alguns acreditam que eles

foram coletadas por alguns amigos de Ezequias, em seu período; enquanto

alguns outros pensam que eles foram compilados em diferentes períodos.

Diferenças semelhantes também são expressos sobre os nomes do

Salmos. Alguns afirmam que eles são revelados, enquanto outros pensam que

alguém que não era um profeta lhes tinha chamado com estes

nomes.

 

8 Salmo 72, versículo 20 diz: "As orações de Davi, filho de

Jesse está terminado. "Esse versículo foi omitido no árabe

traduções aparentemente com o objetivo de apoiar a opinião

do primeiro grupo que todo o Livro dos Salmos foi escrito por

o Profeta David. Por outro lado, também é possível que este

verso poderia ter sido adicionada posteriormente a apoiar o segundo grupo possui

opinião que o Profeta David não foi o autor deste livro. Em

ambos os casos, a distorção do texto está provado, quer por omissão

deste verso ou por adição do mesmo.

 

31 do livro de Provérbios

 

1 A condição de este livro, também, não é muito diferente do

livros que temos discutido até agora. Poucos escritores têm afirmado que

o autor de todo este livro é o próprio Profeta Salomão.

Esta afirmação é falsa porque as variações de expressões linguísticas e

estilo, e repetição de vários versículos encontrados neste livro

 

2 Para além deste os primeiros versos dos capítulos 30 e 31 também

refutar esta suposição.

 

3 Mesmo se aceitarmos que alguma parte deste livro poderia ter sido

escrito por Salomão, que é possivelmente verdadeira para 29 capítulos, estes

não foram coletados ou compilados em seu período porque não há

dúvida de que vários deles foram coletados por Ezequias como é evidente

a partir de 25: 1:

 

4 "Também estes são provérbios de Salomão, que os homens de

Ezequias, rei de Judá, copiado para fora. "

Isso foi feito 270 anos após a morte de Salomão.

 

5 Alguns autores são da opinião de que os nove primeiros capítulos do

o livro não foi escrito por Salomão. Os capítulos 30 e 31 são

atribuída a Agur e Lemuel, como citado, mas estranhamente o

comentaristas não podia nem saber que estes dois autores foram

nem são certeza de sua condição de profetas.

 

6 Com base em seus pressupostos habituais eles sustentam que eles

eram profetas. No entanto, este tipo de conjectura não é aceitável

para um leitor imparcial.

 

7 Alguns deles pensam que Lemuel é o segundo nome de Salomão,

mas Henry e Scott estado:

 

8 "Holden rejeitou a hipótese de que Lemuel era outro

nome de Salomão, e ele provou que Lemuel era um separado

pessoa. Talvez ele tem prova suficiente de que o livro de

Lemuel eo livro de Agur são revelados livros. Caso contrário, eles

não poderia ter sido incluída nos livros canônicos. "

 

9 Adam Clarke diz em seu comentário:

"Esta afirmação não é suportada por qualquer evidência de que foi Lemuel

Solomon. Este capítulo foi escrito um longo período após a sua morte.

As expressões de caldeia a língua que são encontrados no

início deste livro também refutam essa afirmação.

E ele comenta sobre o capítulo 31:

 

10 "Certamente este capítulo não poderia ter sido escrito por

Salomão ".

O versículo 25 do capítulo diz:

"Também existem provérbios de Salomão, que os homens de

Ezequias copiado. "

 

11 versículo 30 na versão persa da Bíblia impressa 1838

diz: "As palavras AGLR, filho de Jaque, mesmo a profecia: o

Homem falado Itiel e Ucal ".

E a Bíblia impressa na língua persa, em 1845, contém

esta: "As palavras do ACUR, filho de Jafa, eram tais que o homem

falou a Itiel, evn Itiel e Ucal ".

 

12 A maioria dos escritores admitiram que o livro era

compilado por muitas pessoas, incluindo Ezequias, Isaías e talvez

Ezra.

 

32 do livro de Eclesiastes

 

1 Este livro também tem uma história de diferenças graves. Alguns

escritores têm afirmado que o seu autor foi Salomão. Rabino Kammchi, um

famoso estudioso judeu, disse que ele foi escrito por Isaías. O

estudiosos do Talmud atribuí-la a Ezequias, enquanto Grotius diz

que este livro foi escrito por Zorobabel para seu filho, Ebihud. John,

um estudioso cristão, e alguns estudiosos Gerrnan calculá-lo a ter

sido escrito após a libertação dos israelitas da Babilônia.

 

33 LIVRO DE Cantares de Salomão

 

1 A história deste livro é ainda mais obscuro e incerto.

Alguns dos autores atribuem isso ao Profeta Salomão ou algum

pessoa pertencente a seu tempo. Dr Kennicot e alguns escritores

vindo atrás dele tinha a opinião de que o pedido de seu ser

escrito por Salomão foi historicamente errado e que ele foi escrito

muito tempo depois de sua morte. Theodore, um missionário que viveu no

século V dC, condenou estritamente este livro eo Livro de

Job, enquanto Simon e Leclerc não reconhecê-lo como um verdadeiro

livro. Whiston disse que era uma canção de falta e deve ser

excluídos dos livros sagrados do Antigo Testamento. Alguns outros

fizeram o mesmo julgamento sobre ele. Semler prende-lo como um

forjado e livro fabricado. O católico, Ward, assinalou

Castilio que declarou ser uma canção vil e decidiu que

devem ser excluídos dos livros do Antigo Testamento.

 

34 do livro de Daniel

 

1 a tradução grega do Theodotion, a tradução latina e

todas as traduções dos católicos romanos incluem a canção de

Três crianças e capítulos 13 e 14 deste livro. O romano

Fé católica reconhece essa música e os dois capítulos, mas

os protestantes desaprová-la e não considero verdadeiro.

 

2 O livro de Ester

 

3 O nome do escritor deste livro, bem como o momento da sua

compilação é desconhecida. Alguns estudiosos cristãos acreditam que

foi escrito por estudiosos que vivem no período de Esdras e

Simon. Um judeu Scholar Philon [um contemporâneo de Paulo] visa que

que foi escrita por Joaquim, filho de Josué [era o filho de

Jehoakin], que tinha vindo a Jerusalém após o lançamento do

Babilônia. Santo Agostinho acreditava que fosse um livro de Esdras.

 

4 Alguns outros autores atribuem a Murdoch e Esther. Outro

detalhes sobre este livro será posteriormente discutido no capítulo 2

este livro.

 

35 do livro de Jeremias

 

1 Estamos certos de que o capítulo 52 deste livro não pode ser reivindicado

ter sido escrito por Jeremias. Da mesma forma o versículo onze de

capítulo 1 () não pode ser atribuída a Jeremias. No primeiro caso,

porque o versículo 64 do capítulo 51 da versão persa 1838

contém: "Até aqui são as palavras de Jeremias". Enquanto o persa

Tradução de 1839 AD diz: "As palavras de Jeremias terminou

Aqui. "

 

2 No último caso, a razão é que o versículo 11 do capítulo 10 é

na língua caldéia, enquanto o resto do livro é em hebraico.

É impossível rastrear que os inseridos no texto. O

comentaristas fizeram várias conjecturas sobre o

pessoas tornando esta inserção. Os compiladores de Henry e Scott

comentou sobre este capítulo:

 

3 "Parece que Ezra ou alguma outra pessoa inserido para

elucidar as previsões que ocorrem no capítulo anterior ".

Horne diz, na página 194 do Vol. 4:

 

4 "Este capítulo foi adicionado depois da morte de Jeremias eo

libertar do cativeiro de Babilônia, alguns dos quais encontramos

mencionado neste capítulo também. "

 

5 Além disso neste volume ele diz:

"Certamente, as palavras deste profeta são em hebraico

língua, mas capítulo 10:11 está no idioma caldeu. "Eu

O reverendo Venema disse:

"Este verso é uma adição posterior."

 

36 do livro de Isaías

 

Foi realizado um debate público entre A Karkaran, um líder religioso

dos católicos romanos, e Warren sobre este livro. Este

discussão foi publicada em 1852 em Agra (Índia). Karkaran

escreve em sua terceira carta que Stapelin, um Gerrnan escritor aprendeu,

havia dito que o capítulo 40 e todos os capítulos até o capítulo 66 da

o livro de Isaías não foi escrito por Isaías. Isto implica que

vinte e sete capítulos deste livro não são os escritos de

Isaías.

 

37 DO NOVO TESTAMENTO EO ESTATUTO dos quatro evangelhos

 

Os Evangelhos de Mateus, Lucas e Marcos.

 

1 Todos os antigos escritores cristãos e um grande número de moderno

escritores são unânimes no ponto de que o Evangelho de Mateus

era originalmente na língua hebraica e tem sido completamente

obscurecida devido a distorções e alterações feitas pelos cristãos.

O presente Evangelho é apenas uma tradução e não é suportada pelo

qualquer argumento ou autoridade. Até mesmo o nome de seu tradutor não é

definitivamente conhecido. Há apenas conjecturas que, possivelmente, este ou

essa pessoa poderia ter traduzido isso. Esse tipo de argumento não pode

ser aceitável para um leitor não-cristã. O livro não pode ser

atribuído ao seu autor apenas com base incerto

cálculos.

 

2 O autor cristão de meezan-ul-Haq não poderia produzir qualquer

autoridade sobre o autor deste livro. Ele só conjecturou

e disse que Mateus poderá, eventualmente, ter escrito no grego

língua. Em vista desse fato esta tradução não é aceitável

e é susceptível de ser rejeitada.

 

3 A Penny Encyclopedia diz respeito ao Evangelho de

Mateus:

 

4 "Este Evangelho foi escrito na língua hebraica e no

linguagem que estava em voga entre a Síria e Caldéia em 41

AD Apenas a tradução grega está disponível. E o presente

Versão hebraica é apenas uma tradução do mesmo versão grega. "

 

5 Thomas Ward, um escritor católico, diz em seu livro:

"Jerome explicitamente indicado em sua carta que alguma antiga

estudiosos suspeitavam sobre o último capítulo do Evangelho de

Marcos; e alguns deles tinham dúvida sobre alguns versículos do capítulo

23 do Evangelho de Lucas; e alguns outros estudiosos eram duvidosos

sobre os dois primeiros capítulos deste Evangelho. Estes dois capítulos

não foram incluídas pelos Marchionites [que não reconhecem

th antigo testamento e acreditar em dois deuses, um do bem e um dos

mal] em seu livro. "

 

6 Norton escreve em seu livro impresso em 1837 em Boston:

"Este Evangelho contém uma passagem em execução a partir do versículo nove a

o fim do último capítulo que chama para a pesquisa. É

surpreendente que Griesbach não colocou qualquer sinal de dúvida sobre a sua

texto, já que ele tem apresentado inúmeros argumentos para provar que esta

parte foi uma adição por algumas pessoas mais tarde ".

 

7 Mais tarde, em seu livro, dando mais alguns argumentos, ele disse:

"Isso prova que a passagem em questão é duvidoso,

especialmente se tivermos em mente o hábito de escritores em que eles

geralmente preferem adicionar ao texto, em vez de omitir a partir dele. "

Griesbach é um dos estudiosos mais confiáveis ​​do protestante

fé.

 

38 inautenticidade DO EVANGELHO DE JOÃO

 

1 Não há nenhuma autoridade para a alegação de que o Evangelho de João é

o livro do apóstolo João a quem tenha sido atribuída. Em

Pelo contrário, há vários argumentos que refutam esta fortemente

reivindicação.

 

39 O primeiro argumento:

 

1 Antes e depois do período do profeta Jesus, o estilo de

escrita e o método de livros que compilam foi semelhante ao estilo

dos atuais escritores. Embora este Evangelho é John ele próprio aparece

que o escritor não é o próprio John.

 

2 Não é possível refutar a evidência óbvia que o

texto em si oferece a menos fortes argumentos são apresentados para negar

-lo.

 

40 O segundo argumento:

 

1 Esse Evangelho contém esta declaração em 21:24:

"Este é o discípulo que dá testemunho destas coisas e nós

sei que o seu testemunho é verdadeiro ", descrevendo o apóstolo João.

Isso denota que o autor deste texto não é o próprio John. Ele

nos leva a supor que o escritor encontrou algum script escrito por

John e descreveu os conteúdos na sua própria língua fazendo algum

omissões e adições para o conteúdo.

 

41 O argumento TERCEIRO:

 

1 No segundo século dC, quando as autoridades se recusaram a

aceitar este Evangelho como o livro de John [o discípulo],

Irineu - um discípulo de Policarpo, o discípulo de João - foi

viva.

 

2 Ele não fez qualquer declaração para negar aqueles que se recusaram a

aceitar o livro e não testemunhou que ele tinha ouvido Policarpo

dizendo que este Evangelho foi o livro de João, o apóstolo. Se tivesse

sido o livro de João, Policarpo deve ter conhecido ele. Ele não pode ser

a verdade que ouviu Policarpo dizendo muitos secreta e profunda

coisas que ele relacionados, mas não ouvi uma única palavra sobre a

assunto de tal importância.

 

3 E ele é ainda mais unbelievble que ele tinha ouvido e

esqueceu-se, uma vez que sabemos sobre ele que ele tinha grande confiança em verbal

declarações e usado para memorizá-los. Isto é evidente a partir da

seguinte declaração de Eusébio sobre a opinião de Irineu

sobre as declarações verbais:

 

4 Eu escutei estas palavras com muito cuidado, pela graça de Deus,

e escreveu-lhes não só no papel, mas também no meu coração. Para uma

muito tempo, eu fiz o meu hábito de manter a lê-los. "

 

5 Também é inimaginável que ele se lembrava e não o fez

estado

lo para o medo de seus inimigos. Este argumento também nos resgata

a culpa de se recusar a autenticidade deste Evangelho de

preconceito religioso. Vimos que ele foi recusado na segunda

século dC e não poderia ser defendida pelos antigos cristãos.

Celso, que era um estudioso pagão do século II dC,

destemidamente declarou que os cristãos haviam distorcido seus Evangelhos

três ou quatro vezes ou mais. Essa alteração ou distorção mudou o

conteúdo do texto.

 

6 Festus, o chefe dos maniqueístas e um estudioso publicamente

anunciou no século 4 dC:

 

7 "Foi estabelecido que os livros do Novo Testamento

não são nem os livros do Cristo, nem são os livros de sua

apóstolos, mas desconhecidas as pessoas têm deles escrito e atribuiu

los para os apóstolos e seus amigos ".

 

42 O quarto argumento:

 

1 A Catholic Herald, impresso em 1844, inclui a declaração em

vol. 3 na página 205 que Stapelin disse em seu livro que o Evangelho

de João foi, sem dúvida, escrito por um estudante de uma escola em

Alexandria. Veja como descaradamente ele afirma que para ser um livro de um

aluno.

 

43 O quinto argumento:

 

1 Bertshiender, um grande erudito, disse:

"Todo este Evangelho e todas as Epístolas de João

definitivamente não foram escritas por ele, mas por alguma outra pessoa em

o segundo século dC "

 

44 O sexto argumento:

 

1 Grotius, um erudito famoso, admitiu:

"Costumava haver vinte capítulos deste Evangelho. A

vigésimo primeiro capítulo foi adicionado após a morte de John, pelo

igreja de Éfeso. "

 

45 O SÉTIMO ARGUMENTO:

 

1 O Allogin, a seita dos cristãos no segundo século dC,

repudiou este Evangelho e todos os escritos de John.

 

46 AS OITO argumento:

 

1 Os primeiros onze versículos do capítulo 8 não são aceitos por qualquer um dos

os escritores cristãos e que em breve será mostrado que estes versos

não existem na versão siríaca.

Se houve qualquer prova autêntica para suportar a maior parte do

Escritores cristãos não teria feito tais declarações. Portanto

o parecer do Bertshiender e Stapelin é sem dúvida verdade.

 

47 DO NONO ARGUMENTO:

 

1 Horne, no capítulo dois do vol. 4 de seu comentário diz:

"A informação que foi transmitida a nós pela

historiadores da igreja em relação ao período dos quatro evangelhos

está com defeito e por tempo indeterminado. Ele não nos ajuda a chegar a qualquer

conclusão significativa. Os teólogos antigos confirmaram

declarações absurdas e escrito para baixo. Pessoas subseqüentes aceito

eles só por respeito a eles. Estas declarações falsas foram, assim,

comunicada de um escritor para outro. Um longo período de tempo

tem passado, e tornou-se muito difícil descobrir o

verdade. "

 

2 Além disso, no mesmo volume, ele diz:

"O primeiro Evangelho foi escrito ou em 37 dC ou 38 dC ou

em 43 dC, ou em 48 AD ou em 61,62,63 e 64 dC A segunda

Evangelho foi escrito em 56 dC, ou em qualquer momento depois de até 65

AD e mais possivelmente em 60 ou 63 dC O terceiro Evangelho foi

escrito em 53 ou 63 ou 64 dC O quarto Evangelho foi escrito em

68,69,70 ou em 89 ou 98 dC "

 

3 seguinte declaração de Eusébio sobre o parecer do

Irineu sobre declarações verbais:

 

4 Eu escutei estas palavras com muito cuidado, pela graça de Deus,

e escreveu-lhes não só no papel, mas também no meu coração. Para uma

muito tempo, eu fiz o meu hábito de manter a lê-los. "

 

5 Também é inimaginável que ele se lembrava e não declarou

lo para o medo de seus inimigos. Este argumento também nos resgata

a culpa de se recusar a autenticidade deste Evangelho de

preconceito religioso. Vimos que ele foi recusado na segunda

século dC e não poderia ser defendida pelos antigos cristãos.

 

6 Celso, que era um estudioso pagão do século II dC,

destemidamente declarou que os cristãos haviam distorcido seus Evangelhos

três ou quatro vezes ou mais. Essa alteração ou distorção mudou o

conteúdo do texto.

 

7 Festus, o chefe da Manichaeans44 e um estudioso publicamente

anunciou no século 4 dC:

 

8 "Foi estabelecido que os livros do Novo Testamento

não são nem os livros do Cristo, nem são os livros de sua

apóstolos, mas desconhecidas as pessoas têm deles escrito e atribuiu

los para os apóstolos e seus amigos ".

 

48 O quarto argumento:

 

1 A Catholic Herald, impresso em 1844, inclui a declaração em

vol. 3 na página 205 que Stapelin disse em seu livro que o Evangelho

ofJohn foi, sem dúvida, escrito por um estudante de uma escola em

Alexandria. Veja como descaradamente ele afirma que para ser um livro de um

aluno.

 

49 O quinto argumento:

 

1 Bertshiender, um grande erudito, disse:

"Todo este Evangelho e todas as Epístolas de João

definitivamente não foram escritas por ele, mas por alguma outra pessoa em

o segundo século dC "

 

50 O sexto argumento:

 

1 Grotius, um erudito famoso, admitiu:

"Costumava haver vinte capítulos deste Evangelho. A

vigésimo primeiro capítulo foi adicionado após a morte de John, pelo

igreja de Éfeso. "

 

51 O SÉTIMO ARGUMENTO:

 

1 O Allogin, a seita dos cristãos no segundo século dC,

repudiou este Evangelho e todos os escritos de John.

 

52 AS OITO argumento:

 

1 Os primeiros onze versículos do capítulo 8 não são aceitos por qualquer um dos

os escritores cristãos e que em breve será mostrado que estes versos

não existem na versão siríaca.

 

2 Se houvesse alguma prova autêntica para apoiá-lo a maior parte do

Escritores cristãos não teria feito tais declarações. Portanto

o parecer do Bertshiender e Stapelin é sem dúvida verdade.

 

53 DO NONO ARGUMENTO:

 

1 Horne, no capítulo dois do vol. 4 de seu comentário diz:

"A informação que foi transmitida a nós pela

historiadores da igreja em relação ao período dos quatro evangelhos

está com defeito e por tempo indeterminado. Ele não nos ajuda a chegar a qualquer

conclusão significativa. Os teólogos antigos confirmaram

declarações absurdas e escrito para baixo. Pessoas subseqüentes aceito

eles só por respeito a eles. Estas declarações falsas foram, assim,

comunicada de um escritor para outro. Um longo período de tempo

tem passado, e tornou-se muito difícil descobrir o

verdade. "

 

2 Além disso, no mesmo volume, ele diz:

"O primeiro Evangelho foi escrito ou em 37 dC ou 38 dC ou

em 43 dC, ou em 48 AD ou em 61,62,63 e 64 dC A segunda

Evangelho foi escrito em 56 dC, ou em qualquer momento depois de até 65

AD e mais possivelmente em 60 ou 63 dC O terceiro Evangelho foi

escrito em 53 ou 63 ou 64 dC O quarto Evangelho foi escrito em

68,69,70 ou em 89 ou 98 dC "

 

54 Epístolas e no Apocalipse

 

1 A Epístola aos Hebreus, a Segunda Epístola de Pedro, o

Segunda e Terceira Epístolas de João, a Epístola de Jacob, o

Epístola de Judas e vários versículos da Primeira Epístola de João são

erroneamente atribuída aos apóstolos. Estes livros foram, em geral

suposto ser duvidoso, até 363 dC, e continuam a ser

considerado falso e inaceitável para a maioria dos cristãos

escritores, até este dia. Os versos da primeira Epístola de João

foram omitidos nas versões sírios.

 

2 As igrejas árabes rejeitaram a segunda epístola de

Pedro, ambas as Epístolas de João, a Epístola de Judas, eo

Apocalipse. Da mesma forma as igrejas da Síria ter rejeitado

desde o início de sua história.

 

3 Horne diz no segundo volume de seu comentário (1822)

nas páginas 206 e 207 :)

 

4 "A seguir Epístolas e versos não foram incluídas no

a versão sírio e o mesmo foi o caso com Arábica

igrejas: A Segunda Epístola de Pedro, a Epístola de Judas, tanto

as epístolas de João, o Apocalipse, os versos 2-11 de

capítulo 8 no evangelho de João, capítulo 5 e verso 7 do primeiro

Epístola de João. O tradutor da versão síria omitido estes

versos porque ele não acreditava que eles sejam genuínos. Confirma Ward

isso em seu livro (1841), na página 37: "Rogers, um grande estudioso de

a fé protestante tenha mencionado o nome de uma série de

Estudiosos protestantes que declararam os seguintes livros como falso e

excluídos-los das sagradas escrituras: a Epístola aos Hebreus,

Epístola de Jacob, o segundo eo terceiro Epístolas de João,

eo Apocalipse. "

 

5 Dr. Bliss, um erudito da fé protestante, declarou:

"Todos os livros até o período de Eusébio são encontrados

aceitável ", e ele insiste no ponto de que:

 

6 "A Epístola de Jacob, a segunda epístola de Pedro eo

segunda e terceira epístolas de João não são os escritos do

Apóstolos. A Epístola aos Hebreus permaneceu rejeitado por um longo

período, da mesma forma a igreja sírio não reconhecer o

Segunda Epístola de Pedro, a segunda e terceira epístolas de João, thc

Epístola de Judas eo Apocalipse. "

 

7 Lardner disse em vol. 4 de seu comentário na página 175:

 

"Cyrillus ea Igreja de Jerusalém não reconheceu

o livro de Apocalipse em seu período. Para além disto, o nome

deste livro não ocorrer até mesmo na lista dos livros canônicos

que ele escreveu. "

 

8 Na página 323 do mesmo volume que ele disse mais:

 

"A revelação não foi a parte da versão síria.

Barhebroeus e Jacob não incluiu este livro para comentários em

o seu comentário. Abedjessu omitido a segunda Epístola de Pedro,

a segunda e terceira epístolas de João, a Epístola de Judas eo

Revelação de sua lista. Todos os outros sírios têm a mesma opinião

sobre esses livros. "

 

9 A Catholic Herald (1844) contém a seguinte declaração

na página 206 do vol. 7: "Rose tem escrito na página 161 do seu livro

que muitos estudiosos protestantes consideram o livro de Apocalipse não

crível. Professor Ewald produziu argumentos poderosos para

provar que o Evangelho de João e as Epístolas de João eo

Revelações de João não pode ser escritos da mesma pessoa.

 

10 Eusébio faz a seguinte afirmação no capítulo 25 do vol.

7 de sua história:

"Dionísio diz que alguns escritores antigos excluídos do livro

da Revelação das Sagradas Escrituras e tem completelv

refutou. Ele disse que este livro é sem sentido e uma grande

exemplo da ignorância. Qualquer associação desse livro com John ou

com um homem justo ou com qualquer cristão está errado. Na verdade, este

livro foi atribuído a João por um herege Cerinto. Eu gostaria de ter

os poderes de excluí-lo das Sagradas Escrituras. Quanto ao meu

própria opinião está em causa, eu acredito que seja de alguém que

foi inspirado. Mas o que eu não posso facilmente acreditar é que o escritor

era qualquer um dos apóstolos, ou que ele era o filho de Zebedeu ou

irmão de Jacó. "

 

11 Pelo contrário, o idioma do texto e seu estilo fortemente

indicar que o escritor não pode ter sido o apóstolo João, que é

mencionado no livro de Atos, pois a sua presença na Ásia Menor

não é conhecido. Este John é um homem totalmente diferente, que é um

Asiático. Há dois túmulos na cidade de Éfeso, tanto rolamento

a inscrição de João. O conteúdo eo estilo deste livro

indicam que João, o Evangelista, não é o escritor deste livro.

Uma vez que o texto do Evangelho e as Epístolas é tão refinado quanto o

estilo dos gregos. Contrariamente a isto o livro de Apocalipse

contém um texto muito diferentes no estilo dos gregos, cheio de

expressões incomuns.

 

12 Além destes os evangelistas têm uma prática comum em que

eles não revelam seus nomes nos Evangelhos, nem na

Epístolas, mas descrevem-se na primeira pessoa ou na

terceira pessoa, enquanto o escritor deste livro mencionou sua própria

nome. Na revelação de Jesus no capítulo I, ele diz: "O

revelação de Jesus Cristo, que Deus lhe deu para mostrar aos seus

servos as coisas que devem acontecer em breve; e mandou

as pelo seu anjo a seu servo João ".

 

13 Ele também escreve no capítulo 4:

"João, às sete igrejas que estão na Ásia". No capítulo 9 ele

diz: "um, John, que sou seu irmão, e companheiro na tribulação

e neste reino, e paciência de Jesus Cristo "Novamente em 22: 8.

ele diz: "Eu, João, vi essas coisas e ouvi-los."

 

14 Ele menciona seu nome em todos os versos acima contrárias ao

prática geral dos evangelistas. A explicação que o

escritor revelou seu nome contra a sua prática normal, a fim

para apresentar-se não pode ser aceitável, porque se isso tivesse sido

seu objeto, ele teria usado palavras específicas, juntamente com o seu nome

definir a sua intenção. Por exemplo, ele poderia ter escrito John,

o filho de Zebedeu ou irmão de Tiago. Ele só usa alguns

palavras genéricas como "seu irmão", companheiro de paciência etc.

que não servem ao propósito de sua introdução

 

15 Eusébio também diz no capítulo 3 do vol. 3 de seu livro:

"A primeira Epístola de Pedro é genuíno, mas sua segunda epístola

nunca devem ser incluídos na Sagrada Escritura. Quatorze epístolas

de Paulo, no entanto, ler. A Epístola aos Hebreus tem sido

excluída por algumas pessoas ".

 

16 Ele ainda elabora no capítulo 25 do mesmo livro:

"Tem sido um ponto de debate se as Epístolas aos James,

e Judas, a segunda Epístola de Pedro, e as Epístolas de João I

e 11 foram escritos pelos evangelistas ou alguns outros escritores do

mesmos nomes. Deve ser entendido que os Atos de Paulo, o

Apocalipse de Pedro, a Epístola de Barnabé eo livro intitulado,

"A instituição da Disciples" são rejeitados livros e isso pode

ser provado. A Revelação também devem ser incluídos nesta lista. "

 

17 Eusébio também cita uma afirmação de Orígenes sobre a

Epístola aos Hebreus, no capítulo 25 do vol. 6 de seu livro:

"É uma noção popular entre as pessoas que esta epístola

(Hebreus) foi escrito por Clemente de Roma (150-22 ()) e alguns

as pessoas pensam que ele foi escrito por Lucas. "

 

18 O missionário irlandês Lyon (178) e Hippolitus (220) e

Nouclus, o missionário de Roma (251), se recusou a aceitar a

autenticidade da Epístola aos Hebreus. Turtullien, o bispo

de Cartago (d. 200) diz que esta epístola pertence a Barnabé.

Caio, o Presbítero de Roma (d. 251) contados treze Epístolas de

Paul e não contava esta epístola. Cyprien, o bispo de

Não Cartago (248), não faz qualquer menção a esta epístola. O

Igrejas monofisitas ainda se recusam a reconhecer a segunda

Epístola de Pedro e os segundo e terceiro Epístolas de João.

 

19 Scaliger renega a Epístola aos Hebreus, dizendo que

quem foi o autor desta epístola tinha desperdiçado seu tempo.

Eusébio, no capítulo 23 do vol. 2 de seu livro diz:

"Geralmente esta epístola é suposto ser falso e vários

escritores antigos ter mencionado isso. A nossa opinião sobre a Epístola

de Judas não é diferente, mas muitas igrejas ainda agem de acordo com

-lo. "

 

20 A História da Bíblia (1850) contém a seguinte declaração:

"Grotius diz que esta epístola, ou seja, a epístola de Judas foi

escrito por Jude Oskolf (arcebispo) a 15 Oskolf de Jerusalém

vivendo no período do imperador Adriano ".

 

21 Eusébio afirmou em sua história vol. 6, capítulo 25:

"Orígenes disse em vol. 5 do seu comentário sobre o Evangelho de

John que Paulo não escreveu nada para as igrejas, e se ele

escreveu a qualquer igreja não era mais do que algumas linhas ".

 

22 De acordo com Orígenes, todas as Epístolas, que são atribuídas a

Paul, não foram escritos por ele. Eles são hipoteticamente atribuída

a ele. Talvez algumas linhas de Paul pode também estar presentes nestes

Epístolas.

 

23 Manter todas essas declarações em mente, somos levados a acreditar

a verdade da seguinte declaração feita pelo Festus:

"O autor do Novo Testamento não é nem Jesus Cristo, nem

seus apóstolos, mas um homem de identidade desconhecida foi escrito

los e atribuiu-lhes os Evangelistas. "

 

24 A verdade dessa afirmação foi provado além de qualquer dúvida. Nós

já mostrado anteriormente neste livro que estes seis Epístolas e

o livro do Apocalipse não foram acreditava e permanecia rejeitado

até 363; e eles não foram reconhecidos até mesmo pelo conselho

de Nicéia, em 325. Então, em 364 os membros do conselho de

Liodesia reconheceu as seis epístolas. O livro do Apocalipse

permaneciam excluídos mesmo nesta reunião, mas, mais tarde, em 397 foi

reconhecido pelo Conselho de Cartago.

 

25 A decisão dos dois conselhos sobre estes livros não pode ser

considerado como um argumento por razões óbvias. Em primeiro lugar todo o

conselhos tinha reconhecido o livro de Judas. O Conselho de

Liodesia então aceita os dez versículos do capítulo 10 do Livro

de Ester, e os seis capítulos subsequentes ao capítulo 10. O

Cantares de Salomão, Tobias, Baruque, Eclesiastes e Maccabees

foram reconhecidos pelo Conselho de Cartago, enquanto todo o

Conselhos subsequentes confirmaram a decisão dos três acima

Conselhos.

 

26 Agora, se as decisões desses conselhos foram fundadas em

ARGUMENTOs autenticados, que certamente não eram, em seguida,

os protestantes teria aceitado, mas por outro lado,

se as suas decisões eram arbitrárias, como era de fato o caso, foi

necessária para os protestantes a rejeitar todos esses livros. Estamos

muito surpreso ao notar que eles aceitaram os Conselhos "

decisão sobre os seis epístolas, bem como o Livro de

Apocalipse, mas rejeitou que dispõe sobre os outros livros, especialmente

o livro de Judith, que tinha sido reconhecido, por unanimidade,

todos os conselhos. Esta decisão é novamente arbitrária e sem

justificação.

 

27 A única razão oferecida, que as versões originais de

esses livros tinha sido perdido, não pode ser aceite porque Jerome

confirmou o fato de que ele descobriu as versões originais de Jude e

Tobit na língua caldéia e livro original de

Eclesiástico em hebraico, e esses livros foram traduzidos

a partir das versões originais. Nesta base, os protestantes deveriam

pelo menos aceitar esses livros e eles devem, de facto, rejeitar a

Evangelho de Mateus desde o original do livro foi perdido.

 

28 A declaração de Horne, já citado anteriormente, comprova a

fato de que os antigos cristãos não eram muito particular sobre

olhando para a autenticidade de suas tradições. Eles costumavam

aceitar e escrever todos os tipos de histórias míticas e fabulosas e

tradições que foram seguidas e posta em prática pelo povo de

vezes subsequentes. Em vista disto, a conclusão mais aceitáveis

é que os estudiosos destes conselhos deve ter ouvido algumas das

essas tradições, que, depois de ter sido rejeitado por séculos,

foram reconhecidos por eles, sem qualquer tipo de autenticação)

 

29 Porque as santas escrituras são tratados pelos cristãos em

da mesma forma que livros comuns de direito e da administração civil,

eles continuamente mudou e alterou os textos para atender às suas necessidades.

Alguns exemplos disso será suficiente para estabelecer a nossa reivindicação.

 

30 A tradução grega foi consistentemente reconhecida como a

texto oficial desde o tempo dos Apóstolos a 1 5

século. As versões em hebraico foram acreditados para ter sido distorcido

ea tradução grega foi considerada a versão exata.

Posteriormente, a posição destes livros foi completamente alterada.

A versão distorcida foi reconhecido como exato e do

um preciso quanto distorcida.

 

31 O Livro de Daniel na versão grega era genuíno na

olhos dos primeiros estudiosos, mas depois de Orígenes declarou que era

incorreto, eles o rejeitaram e substituiu-o com a versão do

Theodotion.

 

32 A Epístola de Aristias permaneceu na lista do Santo

Escrituras, mas no século XVII algumas objeções foram

levantaram contra ela e, de repente se transformou em um documento falso em

os olhos de um] l os estudiosos protestantes.

 

33 A versão latina é acreditado genuíno por todos os católicos

ao mesmo tempo que é considerada distorcida e inacreditável pela

Protestantes.

 

34 O pequeno livro de Gênesis permaneceu genuína e crível

até o século 15, enquanto o mesmo livro foi declarado falso

e rejeitado em thel6th século.

 

35 O terceiro livro de Esdras ainda é reconhecido pelo grego

igreja, mas foi rejeitada por ambos os católicos e os

Protestantes. Da mesma forma o Cântico dos Cânticos foi considerado

genuína e uma parte das Sagradas Escrituras e ainda pode ser encontrado em

Codex Elexandrine, mas agora é rejeitado.

 

36 A realização gradual das distorções presente em um número

de seus livros sagrados é obrigado a levar os cristãos, mais cedo ou mais

depois, para admitir a verdade do fato de que a grande parte da

Escrituras judaico-cristãs sofreram grandes mudanças e

distorções.

 

37 Mostramos que os cristãos não possuem qualquer

registros autênticos ou argumentos aceitáveis ​​para a autenticidade

os livros, quer do Antigo Testamento, ou o estamento New T.

 

55 contradições e erros no texto bíblico

 

"Se tivesse o Alcorão) foi de que não seja Deus,

que certamente teria que aqui se encontram

muito discrepância. "(Alcorão 4:82)

 

Os textos de todas as escrituras judaico-cristãs conter sur-

preendentemente inúmeras contradições e erros que são facilmente

manchado por um leitor sério da Bíblia. Esta seção é dedicada

para apontar alguns desses contradictionsl em ordem numérica.

Os erros encontrados nesses textos serão discutidos separadamente em

a seção seguinte.

 

1 contradição No. 1

 

Qualquer leitor sério fazendo uma comparação entre os capítulos

45 e 46 do livro de Ezequiel, e os capítulos 28 e 29 do

livro de Números vai notar grande contradição na

doctrines2 nele mencionados.

 

2 Contradição No. 2

 

Uma comparação entre o capítulo 13 do livro de Josué e

capítulo 2 do Deuteronômio sobre a herança da

filhos de Gade, revela uma contradição simples. Um dos dois

declarações tem que estar errado.

 

3 contradição N ° 3

 

I Crônicas capítulos 7 e 8 sobre os descendentes de

Benjamin faz uma afirmação que contradiz o capítulo 46 da

Gênesis. Os estudiosos judaico-cristãos tiveram de admitir que

a declaração feita pelo Chronicles é errônea. Este será dis-

cussed mais tarde.

 

No. 4 4 contradição

 

Há grande discrepância na descrição do genealógica

nomes em I Crônicas 8: 29-35 e 9: 35-44. Esta contradição

foi observado por Adam Clarke, que diz no volume 2 da sua com-

tar:

 

Os estudiosos judeus afirmam que Ezra tinha encontrado dois

livros que continham essas frases com o

contradizendo nomes e uma vez que ele não poderia preferir uma à

a outra, ele incluía os dois.

 

5 Contradição No. 5

 

Em 2 Samuel 24: 9, que diz:

 

E Joabe deu-se o número de seu povo ao

rei, e havia em Israel e oitocentos mil

homens valorosos, que arrancavam da espada e os homens de Judá

eram quinhentos mil homens.

 

Por outro lado, encontramos em I Crônicas 21: 5:

 

E Joabe deu a soma do número das pessoas

a Davi. E todos eles de Israel eram um mil milé-

areia e cem mil homens que arrancavam da espada; e

Judá foi de quatrocentos e sessenta e dez mil

homens que arrancavam da espada.

 

A discrepância nestas declarações equivale a uma grande con-

contradição do número de pessoas. Há uma diferença de três

cem mil o número dos israelitas, enquanto o di-

conferência do número do povo de Judá, é de trinta mil.

 

6 Contradição No. 6

 

Lemos em 2 Samuel 24:13:

 

Então Gadl veio a Davi, e disse-lhe, e disse-

ele que sete anos de fome te venham à tua

terra?

 

No entanto, lemos em 1 Chr. 21:12:

 

Ou três anos de fome ou ....

A contradição é evidente, uma vez que o ex-declaração

mento fala de sete anos de fome, enquanto o último comunicado

menciona apenas três anos de fome se referindo à mesma oca-

Sion. Os comentaristas da Bíblia admitiram que o for-

declaração mer é errônea.

 

7 Contradição No. 7

 

Em 2 Reis 8:26, encontramos a seguinte afirmação:

 

Vinte e dois anos de idade Acazias tinha quando ele

começou a reinar; e reinou um ano em Jerusalém.

 

Em contraste com a afirmação acima, lemos em 2 Chr. 22: 2:

 

Quarenta e dois anos de idade Acazias tinha quando ele

começou a reinar ...

 

Esta contradição fala por si. Esta última afirmação é

obviamente errado e os comentaristas da Bíblia têm

admitiu que este seja o caso. Tem que ser errado, porque a idade

de Acazias próprio pai, Jorão, no momento de sua morte foi de 40

anos e Acazias começou a reinar, logo após a morte de seu

pai como é conhecida a partir do capítulo anterior. Neste caso quando

não nega a última afirmação, isso significaria que o filho

era dois anos mais velho do que seu pai.

 

8 Contradição No. 8

 

Em 2 Reis 24: 8 afirma-se que:

Tinha Joaquim dezoito anos quando começou a

reinar ...

 

Esta declaração é contrariada por 2 Chr. 36: 9, que diz:

 

Tinha Joaquim oito anos quando começou a

reinar ...

 

A contradição é mais do que óbvio. A segunda declaração

mento é errônea, como será mostrado mais adiante neste livro. Isto tem

sido admitido por comentaristas bíblicos.

 

9 Contradição No. 9

 

Há uma contradição evidente entre as declarações de

2 Samuel 23: 8l

 

["Estes são os nomes dos homens valentes de Davi: O

Tachomonite que

sentou-se no banco, o principal dos capitães; a mesma foi Adino o

Eznite: ele levantará

sua lança contra oitocentos, os quais ele matou de uma só vez. "]

 

e 1 Crônica 11: 112

 

["E este é o número dos homens valentes de Davi,

Jasobeão, uma

Hachmonite, o chefe dos capitães: ele levantou a sua lança

contra trezentos

bater por ele ao mesmo tempo. "]

 

Ambos estão falando de homens valentes de Davi. Adam Clarke,

fazer comentários sobre as declarações do ex-2 Samuel, tem

citado Dr Kennicot dizendo que o versículo em questão contém

três grandes distorções. Isso exige mais nenhum comentário.

 

10 Contradição No. 10

 

Afirma-se em 2 Samuel 5 e 6 que David trouxe a Arca para

Jerusalém depois de derrotar os filisteus, enquanto que os capítulos 13 e

14 de 1 Crônicas, descrevendo o mesmo evento, faça David

trazer a Arca antes da derrota dos filisteus.

Uma das duas declarações devem estar errados.

 

11 Contradição No. 11

 

Em Gênesis 6: 19,20 e 7: 8,9 lemos:

 

E de todos os viventes de toda carne, dois de cada

tipo tu trazer para a Arca, para mantê-los vivos

contigo; eles devem ser do sexo masculino e feminino.

Das aves conforme a sua espécie e de gado após a sua

tipo, de todo o réptil da terra conforme a sua espécie,

dois de cada espécie virão a ti.

 

Mas à medida que avançarmos um pouco mais para o próximo capítulo deste livro

de repente chegamos a esta declaração.

 

De todos os animais limpos tomarás para ti

sevens, o macho e sua fêmea, e dos animais que são

não limpos, dois, o macho ea fêmea.

 

Quando avançar para o próximo versículo que diz: "Das aves também do

ar por setes ... "

 

A contradição fala por si.

 

12 Contradição No. 12

 

Entende-se a partir do livro de Números 31: 7

 

["E pelejaram contra os midianitas, como o Senhor cornmanded

Moisés- e

eles mataram todos os homens ". 31: 7]

 

que os israelitas mataram todos os homens de Midiã durante o

vida de Moisés, l, e apenas seus jovens foram autorizados a viver

em si tude. Esta afirmação contradiz a descrição dada no

Juízes 6

 

["E a mão de Midiã prevaleceu contra Israel." Juízes 6: 2

"E Israel se enfraqueceu muito por causa dos midianitas."

Juízes 6: 6]

 

a partir do qual é entendido que, no tempo de os juízes

Midianitas eram tão fortes e poderosos que dominavam o

Israelitas enquanto historicamente a diferença de tempo entre os dois

períodos que não é mais do que cem anos.

 

Tendo sido totalmente exterminada, como poderiam os midianitas

ter sido suficientemente forte e poderoso para manter os israelitas

sob seu domínio durante sete anos dentro do período curto

de apenas cem anos? 2

 

13 Contradição No. 13

 

Êxodo 9: 6 diz:

 

E o SENHOR fez isso no dia seguinte, e todos

o gado dos egípcios morreu; porém do gado dos filhos

de Israel não morreu nenhum.

 

Isto implica que todo o gado do Egito morreu, mas é con-

tradicted por uma outra declaração do mesmo capítulo do mesmo

livro que diz:

 

Ele temia a palavra do Senhor entre o ser-

adju- de Faraó fez seus servos eo seu gado fugir

para as casas;

Mas aquele que não a palavra do Senhor, deixou

 

seus serants eo seu gado no campo [Êxodo 9: 20,21].

 

A discrepância nas declarações acima não necessita de comentário.

 

14 Contradição No. 14

 

Gênesis 8: 4,5 contém a seguinte declaração:

 

E a arca repousou no sétimo mês, no Sev-

enteenth dia do mês, sobre os montes de

Ararat.

 

E as águas foram minguando até o décimo

mês: no décimo mês, no primeiro dia do mês,

apareceram os cumes dos montes.

 

Esta declaração contém uma contradição séria dos fatos, uma vez que

a Arca não poderia ter descansado na montanha, no sétimo

mês, conforme descrito no primeiro verso, se os topos das montanhas

não podia ser visto, até o primeiro dia do mês como décimo

descrita pelo versículo seguinte.

 

15 Contradições No. 15-26

 

Uma comparação entre 2 Samuel 8 e l Crônicas 18, dis-

fecha um grande número de discrepâncias e contradições na

versão original em língua hebraica, embora a tradução

tores têm tentado corrigir alguns deles.

 

Você pode reproduzir algumas delas em colunas paralelas

usando o comentário de Adam Clarke sobre Samuel.

 

Como pode ser visto, existem inúmeras contradições estes

dois capítulos.

 

16 2 Samuel vs. Chronicles

17 2 Samuel vs. Chronicles

18 2 Samuel vs. Chronicles

19 2 Samuel vs. Chronicles

20 2 Samuel vs. Chronicles

2 Samuel 21 vs. Chronicles

2 Samuel 22 vs. Chronicles

2 Samuel 23 vs. Chronicles

2 Samuel 24 vs. Chronicles

2 Samuel 25 vs. Chronicles

 

2 Samuel 26 vs. Chronicles

2 Samuel 27 vs. Chronicles

2 Samuel 28 vs. Chronicles

2 Samuel 29 vs. Chronicles

2 Samuel 30 vs. Chronicles

2 Samuel 31 vs. Chronicles

2 Samuel 32 vs. Chronicles

 

33 Contradição NO. 33

 

1 Reis 04:26 contém a seguinte declaração:

 

Tinha também Salomão quarenta mil estrebarias de cavalos para

seus carros, e doze mil cavaleiros.

 

Esta afirmação está em clara contradição com 2 Crônicas 9:25,

que diz:

 

Teve também Salomão quatro mil manjedouras para os cavalos e

carros, e doze mil cavaleiros;

 

Urdu e traduções persas têm o mesmo número, mas o

Tradutor árabe mudou 4000-40000.

Adam Clarke, o comentador, tendo apontado a controvérsia

versies de várias traduções e comentários, tem dito, que

tendo em conta as várias discrepâncias, seria melhor admitir

que os números (no Livro dos Reis) foram alterados e

distorcida.

 

34 Contradição No. 34

 

Comparação de 1 Reis 07:24 e 2 Crônicas 4: 2-3 também dis-

fecha uma contradição na declaração dos fatos.

Em ambos os textos um natatorium (mar de fundição) feito por Salomão é

mencionado. O texto do Livro dos Reis é esta:

 

E sob a borda em redor havia

knops cercando-o, dez em cada côvado, cercando aquele mar

em redor: as knops foram lançados em duas fileiras, quando se

foi lançado.

 

O texto de Crônicas contém a seguinte descrição:

 

Fez também o mar de fundição de dez côvados de brim para

borda, rodada em compasso ...

E sob que era à semelhança de bois, que fez

abrangê-lo em redor, dez em cada côvado, cercando o

mar em redor. Duas fileiras de bois foram lançados, quando se

foi lançado.

 

Isso é o que diz nas versões urdu e inglês enquanto

a tradução para o árabe de 1865 descreve nem knops nem bois

coisas, mas totalmente diferentes, uma espécie de pepino. Knop! Boi! ou

Pepino! Você pode encontrar qualquer relação entre estes totalmente dife-

rentes coisas?

 

Adam Clarke, fazendo comentários sobre o texto de Crônicas,

aponta que a opinião de grandes estudiosos era aceitar o

texto do Livro de Reis, e que era possível que a palavra

"Bakrem" poderia ter sido utilizado em lugar de "bakem". "Bakrem"

significa um knop e "bakem" um boi. Para ser breve, a comentadores

tor admitiu a presença de manipulação humana no texto

de Crônicas. Os compiladores de Henry e Scott são forçados a

dizer que esta diferença no texto era devido a uma alteração na

alfabetos.

 

35 Contradição No. 35

 

2 Reis 16: 2 diz:

 

Vinte anos de idade foi Acaz quando começou a reinar,

e reinou dezesseis anos em Jerusalém ...

 

Encontramos outra declaração no mesmo livro em 18: 2 sobre

seu filho Ezequias;

 

Vinte e cinco anos de idade ele tinha quando começou a

reinar; e reinou vinte e nove anos de

Jerusalém.

 

Esta declaração mais tarde significa que Ezequias deve ter sido

nascido quando seu pai Acaz tinha apenas 11 anos de idade que é

fisicamente impossible.l Obviamente, um dos dois textos é errado.

Os comentaristas têm admitido que a declaração anterior é

errado. Comentando sobre o capítulo 16 os compiladores de Henry e

Scott diz que, aparentemente, trinta foi escrito, em vez de

vinte pessoas e ter aconselhado a referir-se a 18: 2 do mesmo

livro.

 

36 Contradição No. 36

 

2 Crônicas 28: 1 diz:

 

Acaz tinha vinte anos de idade quando começou a reinar,

e reinou dezesseis anos em Jerusalém;

 

Capítulo 29 do mesmo livro começa com estas palavras:

 

Ezequias (o filho de Acaz) começou a reinar quando ele

vinte e cinco anos de idade ...

 

Aqui também (como no nº 35) um dos dois textos tem que ser errado

e, aparentemente, é o primeiro texto que é errônea.

 

37 Contradição No. 37

 

Uma comparação entre 2 Samuel 12:31 e 1 Crônicas

20: 3, apresenta uma outra contradição evidente entre os dois

textos. Horne também notou essa diferença e sugeriu

que o texto das 1 Crônicas deve ser alterado para conferir

com o texto do Livro de Samuel. Ele diz: "O texto do

Samuel está correta, pois o texto de Crônicas poderão acordo

vez mais ser alterada. "

 

O que está a ser observado a partir deste exemplo é o despotic e

atitude arbitrária dos teólogos cristãos para a sua santa

escrituras. O facto mais surpreendente a este respeito é que este

sugestão foi seguida pelo tradutor árabe em 1844 na

direção oposta a esta sugestão. Ou seja, ele alterou

o texto do Samuel estar de acordo com o texto de Crônicas e

não o contrário, como foi sugerido por Horne.

 

Os leitores deste livro não deve ser chocado com isso. Eles

em breve estará chegando a distorções freqüentes desta natureza - um

prática usual dos cristãos.

 

38 Contradição No. 38

 

Lemos em 1 Reis 15:33:

 

No terceiro ano de Asa, rei de Judá, Baasa

o filho de Abias a reinar em todo o Israel em Tirza,

vinte e quatro anos.

 

Contrariamente a isto 2 Crônicas 16: 1 diz:

 

No sexto e trigésimo ano do reinado de Asa

Baasa, rei de Israel, subiu contra Judá ...

 

A contradição entre os textos é mais do que claro. Uma

dos dois textos deve estar errado, pois de acordo com o primeiro

texto Baasa morreu "no vigésimo sexto ano de Asa próprio reinado para que

no trigésimo sexto ano de Asa próprio reinado, ele já está morto há dez

anos. Obviamente Baasa não pode invadir Judá 10 anos depois

sua morte.

 

Os compiladores de Henry e Scott, comentando sobre o texto

Crônicas de ter dito: "Asher, um grande estudioso cristão, tem

disse: "Este ano vigésimo sexto não é o ano de Asa próprio reinado, mas

este é o ano da divisão do reino, que estava no

período de Jeroboão. "

 

Os estudiosos cristãos, no entanto, admitiu que o texto

de Crônicas está errada - ou o número de trinta e seis anos tem

foram substituídos por vinte e seis ou a frase "a divisão do

Reino "é para ser colocado no lugar de Asa.

 

39 Contradição No. 39

 

O texto de 2 Crônicas 15:19 é esta:

 

E não houve guerra até o ano trinta e cinco

de Asa.

 

Este texto é mais uma vez contrariando o texto de 1 Reis 15:33 como

foi mostrado no argumento anterior segundo Contradição

No. 38.

 

40 Contradição nº 40

 

O número de Salomão oficiais próprios cuidar do trabalho é

descrita em três mil e trezentos em 1 Reis 05:16

enquanto que em 2 Crônicas 2: 2 este número é mencionado como três

mil e seiscentos Os tradutores gregos têm alterado

este número tornando seiscentos.

 

41 Contradição NO. 41

 

O texto de 1 Reis 7:26 dando a descrição do

"Mar de fundição" feita por Salomão diz: "Ele continha duas milé-

banhos de areia ", enquanto o texto de 2 Crônicas 4: 5 reivindicações:" É

recebidas e realizadas três mil banhos ".

 

A tradução Pérsico, de 1838, fala da capacidade de duas

mil "ídolos". A tradução persa de 1845, contém, "Two

mil vasos ", ea tradução Pérsico, de 1838, contém,

"três mil ídolos". As incoerências e discrepâncias

destes vários textos falam por si.

 

42 Contradição NO. 42

 

Quando o capítulo 2 do livro de Esdras é comparado com chap-

ter 7 de Neemias, várias discrepâncias e contradições

os textos podem ser vistos. Para além das diferenças textuais, existem

erros no número dos filhos de Israel.

 

Nos dois capítulos há vinte contradições numéricas

e muitos outros nomes que estão em causa. Você pode notar

os erros relativas aos números do libertada

Israelitas.

 

O seguinte é a formulação contraditória de ambos:

 

6 As crianças Pahath- 11 Os filhos de Paate

Moab ... 2008 Moab ... 2008

cento e doze. Cento e dezoito anos.

8 Os filhos de Zatu, nove 13 Os chilren de Zatu,

cento e quarenta e cinco. oitocentos e quarenta e cinco.

12 Os filhos de Azgade, 17 os filhos de Azad

mil 222300

e dois. vinte e dois.

15 Os filhos de Adim, quatro de 20 Os filhos de Adim, seis

Cento e cinqüenta e quatro. cento e cinquenta e cinco.

19 Os chlldren de Hassum, 22 os filhos de Hassum

duzentos e vinte e três. trezentos e vinte e

28 Os filhos de Beth-el oito.

e Ai, duzentos e vinte 32 Os homens de Betel e Ai,

e três. cento e vinte e três.

 

Ambos os textos concordam sobre o número total dos israelitas que

chegou a Jerusalém após a liberação do cativeiro na Babilônia.

Estes capítulos afirmam que era de quarenta e 2003

cento e sessenta. Mas se nós adicioná-los a nós mesmos, nós não

obter este número nem de Ezra ou de Neemias. O

total de acordo com Esdras trata de vinte e nove mil oito

Cento e dezoito anos, enquanto em Neemias acrescenta-se a trinta

1089.

 

E isso não é número total correto de acordo com os historiadores.

Joseph (Eusephius) diz no primeiro capítulo do vol. 2 de sua his-

tory:

 

Os israelitas que vieram de Babilônia contam para

quarenta e dois mil, 462.

 

O compilador de Henry e Scott próprio comentário disseram sob

os comentários sobre o texto de Esdras:

 

A grande diferença foi causada entre este

capítulo e do capítulo 7 de Neemias pelos copistas. Em

o tempo da sua prestação em Inglês, as correções

foram feitas através das cópias disponíveis. Onde quer que o

cópias não pôde ser encontrado, a tradução grega foi

preferível ao hebraico.

 

Pode-se observar como os textos da Sagrada Escritura são tão

textos facilmente distorcidas em nome da correção, e como que

permaneceu reconhecido há séculos desaparecer completamente do

livros. Enquanto isso, os livros continuam a ser cheio de erros e con-

contradições.

 

De fato, a participação do elemento humano nesses livros tem

esteve presente a partir de sua própria origem. Os copistas são injustificável

habilmente acusada de cometer erros. Ainda hoje uma leitura comparativa

ção desses dois capítulos revelará mais de vinte erros

e contradições.

 

43 Contradição No. 43

 

Nós encontramos esta afirmação em 2 Crônicas, acerca do nome

da mãe do Rei Abias;

 

Sua mãe nome próprio era Micaías, filha

de Uriel de Gibeá. (13: 2)

 

Contrariamente a isto, encontramos outra declaração no mesmo livro para

no sentido de que:

 

Ele tomou a Maaca, filha de Absalão; qual

lhe deu Abias ... (11:20)

 

Mais uma vez esta última afirmação é desmentida pelo livro de 2

Samuel 14:27 que diz que Absalão tinha apenas uma filha

chamada Tamar.

 

44 Contradição nº 44

 

Entende-se a partir do capítulo 10 do livro de Josué, que o

Israel assumiu Jerusalém depois de matar o rei, enquanto 15:63

do mesmo livro nega a captura de Jerusalém pela

Israelites.2

 

45 Contradição No. 45

 

2 Samuel 24: 1 diz:

 

E mais uma vez a ira do Senhor se acendeu

contra Israel, e ele incitou a Davi contra eles, dizendo:

Vai, numera a Israel ea Judá.

 

Esta afirmação é claramente contrariada pela I Crônicas 21: 1

onde diz que este pensamento foi provocado por Satanás. Uma vez que,

de acordo com os cristãos, Deus não é o Criador do mal, este

transforma-se em uma contradição muito grave.

 

CONTRADIÇÕES Na genealogia

DE JESUS ​​NO. 46-51

 

Uma leitura comparativa da genealogia de Jesus segundo

o Evangelho de Mateus ea genealogia de Lucas

revela uma série de contradições:

 

46 Contradição No. 46

 

Mateus descreve José como filho de Jacó 1:16, enquanto Lucas diz

José, filho de Heli 03:23

 

47 Contradição No. 47

 

De acordo com Mateus 1: 6, Jesus era descendente de Salomão,

o filho de David, enquanto Lucas 03:31 coloca-lo na linha de Nathan,

o filho de David.

 

48 Contradição No. 48

 

Mateus afirma que os ancestrais de Jesus direita de David

ao exílio dos israelitas estavam todos os reis de grande reputação,

enquanto Lucas diz que, exceto David e Nathan nenhum deles era rei.

Eles não foram sequer conhecidos como personalidades proeminentes de seu

tempo.

 

49 Contradição nº 49

 

De Mateus 01:12 aprendemos que Salatiel era filho de

Jeconias, enquanto Lucas 03:27 nos informa que ele era filho de Neri.

 

50 Contradição No. 50

 

Nós lemos em Mateus 01:13 que "Zorobabel gerou Abiud", enquanto

Lucas 03:27 diz, "que era o filho de Resa, que era o filho de

Zorobabel. "Vai ser mais surpreendente ou melhor, muito interessante

para que o leitor saiba que I Crônicas menciona todos os nomes

dos filhos de Zorobabel, e nem Resa e nem Abiud aparecer.

Parece que ambos os nomes são falsos.

 

51 Contradição No. 51

 

De acordo com Mateus, há vinte e seis gerações, desde

David de Jesus, enquanto que de acordo com Lucas há quarenta anos. Como o

período de tempo entre David e Jesus é mil anos,

a lacuna de uma geração para outra, de acordo com Mateus é

40 anos e de acordo com Lucas 25 anos. Esta con-

contradição é tão claro que ele não requer nenhum comentário. Tem sido um

causa de grande embaraço para os teólogos cristãos e

estudiosos desde o início destes dois evangelhos.

 

Um grupo de grandes estudiosos como Eichhorn, Kaiser, Heins, De

Wett, Winner Fritsche e outros têm claramente admitiu que

estes dois Evangelhos realmente contêm contradições de um não justificado

natureza fiable. Assim como os dois Evangelhos contêm discrepâncias na

outros lugares, de modo que também aqui são diferentes uns dos outros. Tinha

que esteve livre de discrepâncias todo, alguma justificativa

para a diferença na descrição genealógica poderia ter sido

encontrado.

 

Adam Clarke, no entanto, fazer comentários sobre o capítulo 3 do

Lucas, relutantemente citou algumas justificativas, juntamente com

seu discurso de espanto sobre eles. Ele tem, por exemplo,

Harmer citado na página 408 do vol. 5 tornando este intragável

desculpa:

 

As tabelas genealógicas foram bem mantidos pelos judeus.

É conhecido de todos que Mateus e Lucas têm

cometeu um erro de tal forma para envergonhar toda a antiga e

estudiosos modernos. Mas, como várias objeções foram levantadas

no passado contra o autor, há vários pontos duvidosos

dos livros, e, essas objeções, mais tarde, acabou por

estar em seu favor, da mesma forma essa objeção também, vai

vir em seu auxílio. E o tempo vai certamente fazê-lo.

 

No entanto, esta contradição é tão grave que causou

grande embaraço para ambos os estudiosos antigos e modernos. Seu

alegação de que as tabelas genealógicas foram mantidos em segurança por parte dos judeus é

falsa, uma vez que tem sido historicamente provado que eles foram destruídos

no decurso das calamidades e acidentes que infelizes

têm perseguido a história dos judeus. Por esta razão óbvia

erros são encontrados no texto de Esdras, bem como estes Evangelhos.

Agora, se esta era a condição das escrituras em Ezra próprio tempo,

pode-se imaginar a condição desses textos no momento da

discípulos. Se as genealogias das personalidades notáveis ​​e os

sacerdotes não podiam ser preservado, o quanto a dependência pode ser colocado em

a genealogia de pobre José, que era apenas um carpinteiro. É um

possível suposição de que os evangelistas poderia ter adotado

duas tabelas genealógicas diferentes relativos José, o car-

Penter, sem a devida atenção à sua exactidão. Harmer própria esperança

que o tempo iria mudar essa objeção em favor dos autores

parece muito longe de ser realizado desde dezenove séculos

se passaram sem que os evangelistas sendo exonerado nesta

assunto.

 

Se tivesse sido possível fazê-lo, teria sido feito há muito

tempo atrás, vendo que nos últimos três séculos, a Europa tem feito

tais avanços extraordinários em todos os ramos da ciência e da tecno-

nologia e acumulou uma casa do tesouro de recursos para

ajudar na busca pela verdade. Como resultado da investigação científica

pesquisa

no campo da religião, eles fizeram primeiro algumas reformas em sua

fé e, em seguida, rejeitada de imediato muitos dos princípios estabelecidos

e credos de sua religião.

 

Da mesma forma, o Papa, que era considerado infalível eo

máxima autoridade dos cristãos de todo o mundo, foi

declarou um impostor e indigno de confiança. Além disso, no

nome das reformas, os cristãos tornaram-se subdividido em vários

seitas e continuou a fazer chamadas reformas até que finalmente

teve que declarar que o cristianismo como um todo não era mais do que um

 

coleção de idéias extravagantes e histórias fabulosas. Dada esta

situação o futuro não nos permite esperar qualquer positiva

resultados

 

A única explicação para essa contradição apresentada pelo

alguns estudiosos é dizer que talvez Mateus descreveu o

genealogia de José enquanto que Lucas poderia ter escrito o

genealogia de Maria. Neste caso, Joseph se tornaria o filho-

de-lei de Heli que era ele mesmo, sem um filho. Joseph, lá-

tona, poderia ter sido descrito como o filho de Heli. Esta explicação

nação é inaceitável e é rejeitada por várias razões.

Em primeiro lugar, porque, neste caso, Jesus não seria um descendente de

Salomão, mas um descendente de Nathan, como ele seria incluído

na genealogia de sua mãe próprio lado, não a de José, o

carpinteiro. Se assim fosse, Jesus não poderia ter sido o

Messias, uma vez que o Messias que havia sido previsto pela

profetas tinha que ser um descendente de Salomão. É por isso que um grande

líder da fé protestante rejeitaram esta explicação dizendo para

no sentido de que: "Quem exclui a Cristo a partir da

linha genealógica de Salomão, opõe-se a Cristo de ser

o Cristo. "

 

Segundo esta explicação não é aceitável, até que se prove

através de autênticos relatos históricos de que Maria era de fato o

filha de Heli e Nathan própria linha foi através dela. Mero

suposições são de nenhum proveito a este respeito, especialmente na pressão

cia das observações adversário de Calvin e Adam Clarke. Em

Pelo contrário, é expressamente mencionado no Evangelho de João que

os pais de Maria eram Jehoachim e Joanna. E embora

este Evangelho não é reconhecida pelos cristãos modernos como um

livro revelado escrito por João, o discípulo de Jesus, é,

sem dúvida, um documento de grande valor histórico. Sua cer- autor

tamente pertence aos primeiros tempos do cristianismo. O livro cer-

tamente tem mais valor histórico do que os livros mais confiáveis ​​de

história. Não se pode, portanto, ser negado por não autenticado

relatórios.

 

Santo Agostinho disse que encontrou uma declaração em um determinado livro

que Maria era um levita. Isso vai contra ela ser uma descen-

Dant de Nathan. Além disso, encontramos a seguinte afirmação na

Livro dos Números:

 

E toda filha que possuir herança em

qualquer tribo dos filhos de Israel, se casará com um

da família da tribo de seu pai, que as crianças

de Israel possuam cada um a herança de seu

pais.

 

Assim a herança não passará de uma tribo

a outra tribo; mas cada uma das tribos da crian-

dren de Israel deve manter-se à sua própria herança.

(Números 36: 8,9)

 

E no Evangelho de Lucas, lemos:

 

Não havia um sacerdote chamado Zacarias, da

ordem de Abias, e cuja mulher era das filhas de

Aaron.

 

É conhecida a partir dos Evangelhos que Maria estava intimamente relacionado

a esposa de Zacarias (Elisabeth) o que implica que Maria

era também um descendente de Arão. Acabamos de ler o com-

man- da Torá (Pentateuco) que qualquer filha da crian-

dren de Israel deveria se casar com sua própria tribo, portanto,

Joseph também deve ser um descendente de Arão. Jesus, neste caso,

seria um descendente de David.

 

Para evitar esta confusão duas genealogias diferentes eram escrito

dez. Uma vez que estes Evangelhos não eram conhecidos até ao final do

segundo século, o escritor de uma genealogia permaneceu desconhecido

para o outro genealogista. Esta é a razão aparente para o pré

contradição enviado nos dois Evangelhos.

 

Em terceiro lugar, tinha sido Maria a filha de Heli, ele deve ter

sido no conhecimento de escritores antigos, que não sabe-

vez mais apresentaram tais explicações inacreditáveis ​​que,

mais tarde, foram rejeitados e riram por escritores modernos

 

Em quarto lugar, o Evangelho de Mateus diz:

Jacob gerou José, esposo de Maria, da qual

nasceu Jesus, que se chama o Cristo.

 

Enquanto Lucas diz:

 

O filho de José, que era filho de Heli.

 

Ambas as declarações mostram claramente que os autores estão escrevendo

a genealogia de José.

 

Em quinto lugar, se presumirmos que Maria era filha de Heli,

Lucas própria declaração não será verdade, a menos que se prove que foi

costume entre os judeus que, na ausência de uma verdadeira

filho, usado para incluir o nome de seu filho-de-lei em sua

genealogia. Isso não tem sido até agora provado por qualquer autêntica

ARGUMENTO. Quanto às reivindicações inautênticos dos estudiosos da

fé protestante estão preocupados, eles continuam a ser inaceitáveis ​​nos

por conta de sua falta de provas e argumentos válidos.

 

Nós não negamos a possibilidade de uma determinada pessoa estar

associada a uma outra pessoa que está relacionado com ele através de seu

pai ou esposa ou até mesmo ser seu professor ou seu sacerdote e ele pode

ser associado com o nome de outra pessoa. Isso quer dizer que

pode, por exemplo, se referem a ele como o próprio sobrinho rei ou a

rei próprio filho-de-lei, a fim de reconhecê-lo através de um conhecido

personalidade. Este tipo de associação é uma coisa totalmente diferente

de alguém que está sendo incluído na linha genealógica de outro

pessoa. É possível que ele poderia ter sido um costume entre

os judeus dizer que alguém era o filho de seu pai-de-lei,

mas continua a ser historicamente provado que tal costume

existido.

 

Outro ponto a ser notado aqui é que o Evangelho de Mateus

não pode ter sido conhecido ou reconhecido no tempo de Lucas.

Caso contrário, não teria sido possível para Luke para contraditoriamente

dict Matthew tão descaradamente que resultou em um constrangimento grave

rassment aos antigos e modernos defensores do cristianismo.

 

52 Contradições No. 52-53

53

A leitura comparativa de Mateus e Lucas 2 apresenta uma

grande contradição ao leitor e tende a indicar que nei-

ther dos dois Evangelhos são divinamente inspirados.

 

Entende-se a partir da descrição em que a par- Matthew

entos do Messias morava em Belém, mesmo depois de seu nascimento. É

também deixou claro por outra descrição em Mateus que o peri

od da sua estada em Belém foi de dois anos. Devido à dominação

ção dos magos que depois migraram para o Egito e viveu

lá durante a vida de Herodes, l e depois de sua morte, eles

retumed a viver em Nazaré. Lucas, por outro lado, dá-nos um

descrição diferente. Ele diz que os pais de Jesus "foi a

Jerusalém após Mary próprio confinamento, 2 e que depois de oferecer o

sacrificar eles foram para Nazaré e viveu lá. No entanto, eles

costumava ir a Jerusalém todos os anos na festa da Páscoa.

 

De acordo com ele, não há questão dos Magos "com-

ing para Belém. Da mesma forma, os pais de Jesus não poderia ter

ido para o Egito e ficou lá como é evidente a partir do que é dito

que José nunca deixou Judá na sua vida nem para o Egito, nem para

qualquer outro lugar.

 

Aprendemos no Evangelho de Mateus que Herodes ea

povo de Judá não tinham conhecimento do nascimento de jesus4 até o

Magians relatou a ele.

 

Por outro lado, Lucas diz que depois de Mary próprio confinamento

quando os pais de Jesus "tinha ido a Jerusalém para oferecer o sacrifício

eles se encontraram Simeão, que era um homem justo e para quem tinha

sido revelado pelo Espírito Santo que ele não morreria até que ele

tinha visto o Messias. Ele levantou Jesus alta em seus braços e disse

o povo de suas grandes qualidades. Da mesma forma Anna, uma profetisa,

 

também disse ao povo sobre a vinda do Messias e

agradeceu a Deus. Agora, se aceitarmos que Herodes e seu povo foram

inimigos de Jesus, Simeão não teria informado as pessoas

sobre Jesus no templo, onde seus inimigos estavam por toda parte,

nem que a profetisa, Ana, ter revelado a identidade de

o Cristo ao povo de Jerusalém.

O estudioso Norton, que é um grande defensor dos Evangelhos,

admitiu a presença de contradição real nos dois textos,

e decidiu que o texto de Mateus estava errada e que de

Luke estava correta.

 

54 Contradição No. 54

 

É que aprendi a partir do Evangelho de Marcos que Cristo pediu ao

congregação a ir embora depois de seu sermão de parábolas, l ea

mar naquele tempo estava tempestuoso. Mas a partir do Evangelho de Mateus nós

aprender que estes eventos ocorreram após o Sermão da

Mount.2 É por isso que Mateus descreveu as parábolas no capítulo

13 do seu Evangelho. Este sermão, portanto, está provado ter sido

um longo período de tempo após estes eventos, como os dois estão separados sermões

por um longo período. Uma das duas instruções, por conseguinte, tem de ser

essencialmente errado. Os dois autores, que afirmam ser homens de

inspiração ou são considerados pelo povo para ser assim, não deveria

fazer declarações errôneas.

 

55 Contradição No. 55

 

O Evangelho de Marcos descreve o debate de Jesus com o

Judeus como tendo lugar três dias depois de sua chegada a Jerusalém.

Mateus escreve que ocorreu no segundo dia.

Um dos dois declaração, obviamente, tem que estar errado. Horne

diz em seu comentário (vol 4. 275 1822 edição p.) sobre

essa contradição e o discutido antes que: "Não há

nenhuma maneira de explicar essas discrepâncias ".

 

56 Contradição No. 56

 

A seqüência de eventos após o Sermão da Montanha como

dada por Matthew 8: 3,13,16 é diferente daquele dado pela

Lucas 04:38 05:13, 07:10

Por exemplo, os eventos de acordo com Matthew aconteceu no presente

ordem; cura de um leproso, a chegada de Jesus "em Cafarnaum, curando os

servo de um oficial romano, e cura de Peter própria mãe-in-

lei. O Evangelho de Lucas descreve o primeiro caso de Peter própria

mãe-de-lei, em seguida, no capítulo descreve a cura da

leproso e no capítulo da cura do servo de um romano

oficial. Uma das duas afirmações certamente tem que ser ERRO-

rs.

 

57 Contradição No. 57

 

De acordo com o Evangelho de João 1: 19-21 alguns dos sacerdotes e

Levitas foram enviados pelos judeus a João para perguntar se ele era Elias.

Ele respondeu: "Eu não sou Elias". Esta afirmação é expressamente contra-

ditado por Jesus segundo Mateus 11:14, onde Jesus é

citado como dizendo: "E, se quereis dar crédito, é este o Elias que

havia de vir. "E também encontramos esta afirmação em Mateus

17: 10-13:

 

E os seus discípulos lhe perguntaram, dizendo: Por que dizem então

os escribas que Elias deve vir primeiro?

E Jesus, respondendo, disse-lhes: Em verdade Elias

virá primeiro, e restaurará todas as coisas.

Mas eu digo-vos que Elias já veio, e

 

não o conheceram, mas fizeram-lhe tudo o

o que quiseram. Assim também o Filho do homem sofrer de

-los.

Então, os discípulos compreenderam que ele falou

os de João, o Batista.

 

Ambos os textos denotam que João Batista é o prometido

Elias, com o resultado de que as declarações de João e Jesus con-

contradizer uns aos outros.

 

Uma leitura cuidadosa dos livros do cristianismo torna

quase impossível acreditar que Jesus era o prometido

Messias. Para premissa nosso argumento, o seguinte quatro pontos

Deve salientar-se:

 

Em primeiro lugar, de acordo com o livro de Jeremias quando Joaquim,

filho de Josias, queimou a escritura que foi escrito por Baruch

de Jeremias própria recitação, Jeremias recebeu a seguinte Rev-

exaltação de Deus:

 

Assim diz o Senhor acerca de Jeoiaquim, rei de Judá; Ele

Não terá quem se assente sobre o trono de Davi [Jeremias 36:30]

 

De acordo com a palavra de Gabriel como citado por Lucas, é neces-

Sary para o Messias a sentar-se no trono de Davi;

 

E o Senhor Deus lhe dará o trono de

seu pai, David [Lucas 01:32]

 

Em segundo lugar, a vinda de Cristo foi condicionada à

vinda de Elias antes dele. Um dos principais argumentos da

Judeus para apoiar a sua descrença em Cristo foi que Elias não teve

vêm, ao passo que a sua vinda antes do Messias foi positivamente

necessário de acordo com os seus livros. O próprio Jesus confirmou que

Elias deve vir primeiro, mas, ao mesmo tempo, ele disse que Elias tinha

já veio, mas as pessoas não o reconheceram. Por outro

 

Incapaz de reconhecer esta página.

 

excepto que as versões anteriores foram alterados.

 

64 Contradições No. 64-67

65

66

67

 

Os textos a seguir se contradizem entre si:

 

(1) Mateus 2: 6 e Miquéias 5: 2.

O texto Mateus diz:

 

E tu, Belém, terra de Judá, a arte não o

menor entre as principais de Judá; porque de ti

vir um governador, que deve governar o meu povo de Israel.

 

No texto de Miquéias, Belém é mencionada como pouco.

 

(2) Atos 2: 25-28 e quatro versículos do Salmo 15, de acordo com

a versão em árabe e Salmos 16: 8-11 de acordo com outro trans-

ções.

 

(3) A Epístola aos Hebreus 10: 5-7 contradiz Salmo No.

39 (árabe) eo Salmo nº 40: 6-8 acordo com outra tradução

ções. O texto de Hebreus tem:

 

Pelo que, entrando no mundo, diz:

Sacrifício e oferta não quiseste, mas um corpo hast

me preparaste; Holocaustos e sacrifícios para

pecado tu não tinha prazer. Então eu disse: Eis: Eu venho para

fazer a tua vontade, ó Deus!

 

Considerando que, os Salmos que diz:

 

Sacrifício e oferta não quiseste; mina

orelhas tu abriu: holocausto e oferta pelo pecado

que não tens obrigado.

Então disse eu: Eis aqui venho; no rolo do livro

está escrito de mim,

Agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei é

dentro do meu coração.

 

(4) Atos 15: 16,17 são inconsistentes com Amós 9: 11,12.

Em Atos 15 ele diz:

 

Depois disto voltarei, e reedificarei o

tabernáculo de Davi, que está caído; e eu vou

levantando-o de suas ruínas; e eu configurá-lo, que o

resto dos homens busque ao Senhor.

 

Amos tem:

 

Naquele dia tornarei a levantar o tabernáculo de Davi

que está caído, e fechar-se as violações dos mesmos; e I

vai levantar as suas ruínas, e as reedificarei como nos dias de

idade. Que eles possuam o resto de Edom, e de

todos os gentios, que se chama pelo meu nome.

 

Os comentaristas cristãos admitiram a presença de

contradições nesses textos e reconheceram que a

Versão hebraica foi manipulada.

 

68 Contradição No. 68

 

Paul possuir primeira carta aos Coríntios 2: 9 diz:

 

Mas, como está escrito: Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram,

E não subiram ao coração do homem, as coisas

que Deus tem preparado para aqueles que o amam.

 

As pesquisas dos teólogos cristãos concluíram que

esta afirmação deriva de Isaías 64: 4, que é o seguinte:

 

Pois, uma vez que o início do mundo, os homens têm

não ouviu, nem com ouvidos se percebeu, nem tem o olho

se viu um Deus além de ti, o que ele tem preparado para

ele que nele espera.

 

A diferença entre os dois textos é bastante óbvio. O

comentadores da Bíblia admitem a presença de incompatibilidades

ty nos textos acima e dizer que o texto de Isaías tem sido dis-

torted.

 

69 Contradição No. 69

 

O Evangelho de Mateus 9: 27-31 descreve no capítulo 9 que Jesus

após a partida de Jericó, viu dois homens cegos no caminho e

sarou de sua cegueira. Contrariando esta, Mark escreve

no capítulo 10 do seu Evangelho:

 

..blind Bartimaus, filho de Timeu, estava assentado pelo

mendicância lado da estrada.

 

Assim, em Marcos a cura de um homem só por Jesus é mencionado.

 

70 Contradição No. 70

 

Mateus descreve este evento no capítulo 8:28:

 

... Para o país de Gergesenes, lá conheci dois

endemoninhados, saindo dos túmulos.

 

Em seguida, Jesus é descrito como curá-los. Esta afirmação é

incompatíveis com os textos de Marcos capítulo S e Lucas, capítulo

8, que é a seguinte:

 

Não o encontrei fora da cidade, um homem que

tinha demônios ... [Lucas 08:27]

 

Em seguida, ele foi curado por Jesus. Dois homens na primeira citação

tornar-se um no segundo.

 

71 Contradição nº 71

 

Parece a partir do capítulo 21: 7 de Mateus que Jesus enviou dois de

seus discípulos para trazer um jumento e um jumentinho de uma aldeia ea

discípulos:

 

... Trouxeram a jumenta eo jumentinho, e sobre eles puseram os seus

roupas, e Jesus montou.

 

Enquanto o resto dos evangelistas disse que Jesus perguntou ao seu

discípulos para trazer somente o potro ou um burro e que quando chegou

ele montou nele.

 

72 Contradição nº 72

 

Marcos 1: 6 diz em seu primeiro capítulo "E John ... comia gafanhotos

e mel silvestre.

 

Enquanto Mateus 11: 18,19 afirma que: "veio João, não comendo nem

potável. "

 

73 Contradição Nos. 73-75

74

75

 

Uma comparação entre os textos de Marcos, capítulo um,

Mateus capítulo quatro e João, capítulo um, revela inconsistências

cias a respeito das circunstâncias em que os discípulos

abraçou a nova fé. Os Evangelhos de Mateus e Marcos

escrever:

 

E Jesus andando junto ao mar da Galiléia, viu dois

irmãos: Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão,

lançando uma rede ao mar ... e ele lhes disse:

Siga-me ... E eles o seguiram ... Viu outro

dois irmãos Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu

Irmão, consertando as redes ... ele os chamou. e eles

seguido ele [Mateus 4: 18-22]

 

Mas o texto de John é diferente do texto acima em três

maneiras. Em primeiro lugar João não menciona o nome de James

Em segundo lugar, descreve que Jesus os viu com exceção de

João nas margens do Jordão (não Galiléia). Em terceiro lugar João faz

não fala de suas redes. O conteúdo de John próprio texto nos informar

que Jesus encontrou João e André, às margens do rio Jordão, em seguida,

Peter foi enviado por Andrew. E no dia seguinte veio e Philip

Natanael. James não é mencionado [João 5: 22,23]

 

76 Contradição No. 76

 

Uma comparação do capítulo 9 de Mateus com o capítulo 5 do

Mark revela contradições nos relatos dos dois evangelistas

sobre a própria filha governante. Mateus relata:

 

Houve um certo príncipe .... dizendo que minha filha é

mesmo agora morto.

 

Enquanto Marcos 5: 22-23 diz:

 

Ele caiu aos seus pés ... dizendo, minha filhinha está em

a ponto de morrer.

 

Além disso, ele diz que Jesus foi com o governante, mas no caminho

pessoas vieram da sinagoga, e disse: "Tua filha é

 

Alguns estudiosos início admitiram que a incompatibilidade existente

ed entre os dois textos. Alguns deles favorecido o texto

atthew enquanto outros preferiram o texto de Marcos. Lucas possui

texto é semelhante ao texto de Marcos, exceto que ele escreve que o

relatório da própria morte filha foi dada apenas por um homem [08:49]

 

A morte da própria filha governante tem sido consistentemente um

ponto de confusão entre os estudiosos da Bíblia. Há dis-

acordo sobre a questão de saber se a filha tinha morrido ou

estava apenas olhando como se ela estivesse morta. O erudito Nander

não está convencido de que ela estava morta. Ele disse que, na verdade, ela era

não está morta, mas apenas olhou como se ela fosse. A estudiosos Balish,

Sliemasher e Sassoon também são da opinião de que não era

morto, mas apenas inconsciente. Isto também é suportado pela declaração

mento de Jesus [Como 08:52]

 

Não chores, ela não está morta, mas dorme.

 

De acordo com estas opiniões este evento não serve ao

propósito de provar o milagre da ressurreição dos mortos.

 

77 Contradição No. 77

 

Entende-se a partir de Mateus 10:10 e Lucas que, quando Cristo

enviou seus discípulos para pregar, ele proibiu-os de manter pautas com

eles, enquanto, pelo contrário, o texto de Marcos 6: 8 diz que Jesus

permitiu-lhes manter os seus bordões.

 

78 Contradição No. 78

 

**

 

Diz-se no capítulo de Mateus 03:13 que:

 

Então veio Jesus da Galiléia ter com João,

para ser batizado por ele. Mas João o impedia, dizendo: Eu

tenho necessidade de ser batizado por ti, e tu vens a

me?

 

Além disso, no capítulo que diz:

 

E Jesus, quando ele foi batizado, subiu linear

caminho para sair da água ... e ele viu o Espírito de Deus,

descendo como pomba ...

 

E o Evangelho de João 1: 32,23 descreve este evento em estes

palavras:

 

E João testemunhou, dizendo: Vi o Espírito

descer do céu como uma pomba, e repousar sobre

ele. E eu não o conhecia, mas aquele que me enviou a batizar

com água, o mesmo me disse: Aquele sobre quem tu

deve ver o Espírito descer e permanecer sobre ele,

esse é o que batiza com o Espírito Santo.

 

O Evangelho de Mateus 11: 2 contém esta declaração no capítulo

 

Agora, quando John tinha ouvido falar na prisão as obras de

Cristo, enviou dois dos seus discípulos e disse-lhe.

És tu aquele que havia de vir, ou devemos esperar outro.

 

A primeira declaração nos dá a entender que João sabia

Jesus antes da descida do Espírito sobre ele. Contra

esta a segunda instrução cita as palavras de João: "Eu o conhecia

não ", o que implica que John não sabia Jesus antes da descida

do Espírito nele. Enquanto o terceiro assume uma posição intermediária.

 

Contradição No. 79

 

O Evangelho de João relatou Cristo como dizendo:

 

Se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.

(5:31)

 

E o mesmo Evangelho relatou Cristo como contradict-

ing presente:

 

Que eu dou testemunho de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro.

(8:14)

 

Contradição No. 80

 

Parece de Mateus, capítulo 15:22 que a mulher que

veio a Jesus chorando por ela daughterl era de Canaã. Este

informação é desmentida pelo Evangelho de Marcos capítulo 07:26

onde ele relata que ela era uma grega e uma siro-fenícia por

tribo.

 

Contradição nº 81

 

Lemos no Evangelho de Marcos 7:32:

 

E trouxeram-lhe um que era surdo, e teve

um impedimento em seu discurso.

 

É claramente perceptível a partir disso que o homem que era surdo

e mudo, foi uma única pessoa, mas a descrição do Evangelho

de Mateus 15:30 contradiz claramente isso, dizendo:

 

E uma grande multidão vinha ter com ele, tendo com

eles aqueles que eram coxos, cegos, mudos, aleijados e

outros muitos, e os puseram aos pés de Jesus ", e ele

curava.

 

Esse exagero é semelhante à que foi feita por João 21:25, o

autor do quarto Evangelho, que diz no final do livro:

 

E há também muitas outras coisas que Jesus

fez, o que, se fossem escritas uma por uma, eu

supor que até mesmo o próprio mundo não poderia conter o

livros que se escrevessem.

 

O que se deve pensar em tais declarações? Eles são apoio

posou para ser homens de inspiração para além de qualquer crítica.

 

Contradição nº 82

 

Lemos no Evangelho de Mateus 26: 21-25 que Jesus, dirigindo-se

seu

discípulos, disse:

 

... Eu vos digo, que um de vós me há de trair.

E eles, entristecendo, começaram cada

um deles a dizer-lhe: Senhor, é que eu? E ele

respondeu, e disse: O que dippeth comigo a mão no

no prato, esse me trairá, ... então Judas

respondeu, e disse: Mestre, é que eu? Ele disse-lhe:

Tu o disseste.

 

O mesmo evento é descrita por John 13: 21-26, em uma forma que seja

grandemente

diferente do acima:

 

Em verdade, em verdade vos digo, que um de vós

trair-me, Então os discípulos olhavam uns para os outros,

duvidando de quem ele falava. Agora havia apoiado em

Jesus "seio um de seus discípulos, a quem Jesus amava.

 

Simão Pedro, portanto, acenou para ele, que ele deveria

perguntar quem deveria ser de quem ele falava. Ele então a mentir 13

em Jesus próprio diz materno-lhe: Senhor, quem é? Jesus

respondeu: É aquele a quem eu der o bocado, quando eu

molhado. E quando ele tinha molhando o bocado, ele

deu-o a Judas Iscariotes, filho de Simão.

 

Contradição nº 83

 

O Evangelho de Mateus, que descreve o caso de prisão de

Jesus diz no capítulo 26: 48-50:

 

Agora o que o traía lhes deu um sinal, dizendo:

Aquele que eu beijar, esse é: prendei-o.

E imediatamente ele veio a Jesus e disse: Salve, Mestre;

e beijou-o ... Depois vieram eles, e colocou as mãos sobre

Jesus, eo prenderam.

 

O Evangelho de João dá a mesma história com grande diferença

cias no capítulo 18: 3-12

 

Judas, em seguida, tendo recebido um bando de homens e ofi-

tores da parte dos principais sacerdotes e fariseus, chegou ali

com lanternas, tochas e armas. Jesus, portanto,

conhecer todas as coisas que devem vir em cima dele, fui

por diante, e disse-lhes: A quem buscais? Eles

Respondeu-lhe Jesus de Nazaré. Jesus disse-lhes,

Eu sou ele. E Judas, que o traía, estava com

-los. Logo em seguida, como ele lhes dissera, eu o sou,

eles andaram para trás e caiu no chão. Em seguida, pediu

Tornou-lhes: A quem buscais? E eles disseram, Jesus de

Nazareth. Jesus respondeu: Já vos disse que sou eu;

se, portanto, a mim que buscais, deixai ir estes maneira herdeiro .... Então

a banda e o capitão e os oficiais dos judeus prenderam

Jesus, eo amarrou.

 

Contradição No. 84

 

Todos os quatro Evangelhos dão uma descrição de Pedro negando

Jesusl depois de sua prisão. Mas cada descrição é diferente da

outro em oito aspectos.

 

1. De acordo com os relatos de Mateus 26: 6-75 e Marcos 14: 66-72

foram duas empregadas que afirmavam que Pedro foi um dos dis-

cípios de Jesus, e alguns outros homens que "estavam presentes". Enquanto

Lucas própria descrição afirma que houve uma empregada doméstica e dois

outros homens.

 

2. De acordo com Mateus, quando a primeira dama falou com

Peter estava sentado do lado de fora do palácio, enquanto

de acordo com Lucas 22:55, ele estava "no meio do corredor", e

de acordo com Mark, que estava "por baixo no palácio", e

de acordo com John, ele negou-o quando ele estava dentro do

palácio.

 

3. A formulação da própria pergunta empregada para Peter é diferente

em todos os quatro Evangelhos.

 

4. De acordo com os relatos de Mateus, Lucas e João, o

galo cantou apenas uma vez depois que Pedro negou Jesus três

vezes, enquanto de acordo com Lucas, o galo cantou três vezes;

uma vez que logo após a primeira negação de Pedro, e por duas vezes, após o

segunda negação.

 

5. De acordo com Mateus e Lucas, Jesus havia predito

Peter que ele iria negar Jesus três vezes antes que o galo cantou

Naquela noite, enquanto Mark tem relatado de forma diferente, dizendo

que Jesus disse a Pedro que ele o negaria três vezes

antes que o galo cantou duas vezes naquela noite.

 

6. Peter resposta própria para a empregada que desafiou Pedro é

relatado por Mateus 26:70 como: "Eu não sei o que dizes."

Embora de acordo com João 18:25, ele apenas disse: "Eu não sou." Mark 15:68

por outro lado, informou que, com estas palavras: "Eu sei

Não, nem compreendo o que dizes. "E Lucas 22:57 tem

colocá-lo desta maneira: ". Mulher, não o conheço"

 

7. Peter própria segunda resposta também é relatada de forma diferente por todos

Evangelistas. De acordo com Mateus 26:72 ..Peter negado

ele com um juramento e disse: "Eu não conheço esse homem", e

de acordo com João 18:25 sua resposta foi: "Eu não sou", enquanto Mark 6

14:70

tem apenas disse: "E ele negou outra vez", e de acordo com

Lucas 22:58 sua resposta foi: "Cara, eu não sou."

 

8. As pessoas que "estavam presentes" na época de Pedro possui negação

foram, de acordo com Mark, fora do palácio, enquanto Lucas

informa-los como sendo, "no meio do salão".

 

Contradição No. 85

 

Descrevendo o evento da crucificação de Jesus Lucas 23:26 diz:

 

E como eles levaram-no, eles se apossado de uma

Simão, um cireneu, saindo do país, e em

puseram-lhe a cruz, que ele levasse após Jesus.

 

Esta declaração é contrariada pelo Evangelho de João 19:17, onde

ele diz que Jesus, tendo a sua cruz a si mesmo, saiu para o

lugar da crucificação.

 

Contradição No. 86

 

Os três primeiros [Mateus 27:45, Marcos 15:23, Lucas 23:44] Evangelhos

concordar

que Cristo estava na cruz na sexta hora no dia da

crucificação,

Mas, em contrário do Evangelho de João 19:14 relata ele estar em

o tribunal

de Pilatos exatamente na sexta hora, no mesmo dia.

 

Contradição nº 87

 

O Evangelho de Marcos 15:32 diz a respeito de os ladrões que estavam

crucificado com Jesus:

 

E os que foram crucificados com ele o insultavam,

 

enquanto Lucas 23:43 relata que um deles repreendeu Jesus eo

outro disse:

 

Senhor se lembre de mim quando entrares no teu king

dom. Então Jesus respondeu-lhe: Hoje estarás

comigo no Paraíso.

 

Os tradutores Urdu das edições de 1839, 1840, 1844 e

1846 mudou os textos de Mateus e Marcos para evitar este

diferença no sentido de que só havia uma pessoa que estava

crucificado com Jesus.6 É uma prática comum de schol- Christian

ars de alterar os textos das Sagradas Escrituras, sempre que

acho que eles deveriam.

 

Contradição No. 88

 

Entende-se a partir de capítulos 20:29 e 21: 1 de Matthew que

Jesus chegou a Jerusalém após a partida de Jericó, enquanto

de João 11:54; 12: 1 aprendemos que Jesus, partindo de Efraim,

chegou

em Betânia, onde permaneceu durante a noite.

 

Contradição No. 89

A Ressurreição de Jesus:

 

Aprendemos com Mateus 27:56; 28: 5,6 que, quando Maria Madalena e

Maria, a mãe de Tiago, chegou perto da sepultura, um anjo de

Deus desceu do céu, ea pedra rolou para trás de

do túmulo e sentou-se sobre ela, e disse às mulheres a não temer

e ir para casa rapidamente.

 

O Evangelho de Marcos 16: 1-6 descreve o incidente da seguinte forma:

 

Maria Madalena, Maria, mãe de Tiago

e Salomé .... ao sepulcro, .... e quando

eles olharam, viram que a pedra estava revolvida ....

E, entrando no sepulcro, viram um jovem

sentando-se no lado direito, vestido com um longo branco

vestuário.

 

Lucas própria descrição desse é 24: 2-4:

 

E acharam a pedra revolvida do

sepulcro, e eles entraram e não encontraram o corpo de

o Senhor Jesus ...... eis que dois homens junto deles se puseram

vestes resplandecentes.

 

Contradição No. 90

 

É expressamente mencionado em Mateus 28: 8-10 que, após os anjos

informou as mulheres da ressurreição de Jesus ", eles voltaram de

lá, e no caminho eles encontraram Jesus. Jesus saudou-os e

pediu-lhes para dizer ao povo para ir para a Galiléia, onde eles iriam

vê-lo.

 

Mas Lucas 24: 9-11 difere desta afirmação, quando diz:

 

E, voltando do sepulcro, anunciaram todas estas

coisas aos onze ea todos os demais. Foi Maria

Madalena, e Joana, e Maria, mãe de Tiago

e outras mulheres que estavam com elas relataram estas

coisas aos apóstolos. E a palavra que lhes parecia

como contos ociosos, e não lhes deram crédito.

 

Por outro lado, podemos aprender com o Evangelho de João 20: 13-15 que

Jesus conheceu Maria Madalena perto do túmulo.

 

Contradição nº 91

 

O Evangelho de Lucas diz no capítulo 11:51:

 

Desde o sangue de Abel, até ao sangue de Zacarias

que foi morto entre o altar eo templo: Em verdade

Digo-vos, será requerido desta generation.S

 

Mas lemos isso no livro de Ezequiel 18:20:

 

A alma que pecar, essa morrerá. O filho não deve

levará a iniqüidade do pai, nem o pai

levará a iniqüidade do filho. A justiça do

justo ficará sobre ele, ea impiedade do

ímpio cairá sobre ele.

 

No entanto, em outros lugares no Velho Testamento há Sev-

passagens eral que implicam que os filhos de um homem será

responsáveis ​​pelos pecados de seu pai até três ou quatro ge-

ções.

 

Contradição nº 92

 

Paul possuir primeira carta a Timóteo 2: 3,4 contém a seguinte declaração:

 

Porque isto é bom e aceitável diante de Deus,

nosso Salvador, que quer que todos os homens se salvem, e

venham ao conhecimento da verdade.

 

Esta afirmação é incompatível com, e contradiz, Paul possui

declaração em sua segunda carta aos Tessalonicenses 2: 11,12:

 

E por isso, Deus lhes enviará a forte delu-

Sion, que creiam na mentira, que tudo o que pode ser

condenados que não creram na verdade, mas tiveram prazer na

injustiça.

 

Pode-se notar como Paulo possui duas afirmações contradizem uma

outra. O primeiro texto nos dá a entender que Deus próprio objetivo é

resgatar todos os homens e levá-los ao conhecimento da verdade,

enquanto a última declaração nos querem fazer crer que Deus envia

fortes ilusões para eles para que eles acreditam na mentira como um

verdade; e Deus vai castigá-los por isso. Os protestantes levantar

a mesma objeção contra outras religiões. De acordo com eles

Deus em primeiro lugar ilude-los para fazê-los desviar-se do caminho certo,

e, em seguida, pune-los para a injustiça.

 

Contradições No. 93-6

 

Atos 9: 1-5,22 e 26 dar uma descrição da própria conversão de Paulo

Cristianismo. Os textos de todos os três capítulos são diferentes em

muitos aspectos. Temos a intenção de dar apenas três discrepâncias na

este livro.

 

1. Lemos em Atos 9: 7 a seguinte declaração:

 

E os homens que viajavam com ele quedaram-se

espantados, ouvindo a voz, mas não vendo ninguém.

 

Esta afirmação é desmentida pelas seguintes Atos 22: 9

declaração:

 

E os que estavam comigo viram a luz

e temeram; mas eles não ouviram a voz daquele que

falou comigo.

 

A contradição entre a "ouvir uma voz" e "não ouviu o

voz dele "fala por si.

 

2. Novamente no capítulo 9: 7 encontramos Paulo citando as palavras de

Jesus:

 

..e o Senhor disse-lhe: Levanta-te, e vai para o

cidade; e te será dito o que deves do.t

 

Capítulo 22 também contém o seguinte:

 

Levanta-te, e vai a Damasco; e ali ficará

te contou de todas as coisas que são nomeados para ti

fazer.

 

Mas no capítulo 26 nos é dito uma história diferente:

 

Mas subir, e põe-te em pé; porque te apareci

te para este fim, para te pôr por ministro e um

testemunha tanto das coisas que tu tem visto, e de

essas coisas na qual eu aparecerei a ti.

Livrando-te deste povo, e dos gentios,

a quem agora te envio para abrir os olhos e para

convertam das trevas à luz, e do poder de

Satanás a Deus, para que possam receber o perdão de

pecados e herança entre os que são santificados

pela fé que há em mim.

 

Pode-se notar que de acordo com os dois primeiros textos, Jesus

não atribuir qualquer dever de Paul nesta ocasião, mas ele era

prometeu que ele seria dito depois que ele chegou em Damasco,

enquanto a declaração mais tarde mostra que Jesus explicou as suas funções

no momento da sua aparência.

 

3. Entende-se a partir do primeiro texto que as pessoas que

estavam com Paul ficou ali em silêncio, enquanto o terceiro mostra texto

los como tendo caído no chão, eo segundo texto faz

não mencioná-lo em tudo.

 

Contradição nº 97

 

Nós encontramos em Paul possuir primeira carta aos Coríntios 10: 8:

 

Nem vamos cometer fornicação, como alguns deles

cometido, l e caíram num dia vinte e três milé-

areia.

 

Esta declaração é contrariada pelo livro de Números 25: 1,9:

 

E os que morreram daquela praga foram vinte e

quatro mil.

 

Um destes dois textos deve estar errado.

 

Contradição nº 98

 

Nós lemos esta declaração no livro de Atos 7:14:

 

Então José mandou chamar a seu pai Jacó,

e toda a sua parentela, setenta e cinco almas.

 

O texto acima denota expressamente que José e sua crian-

ças que estavam com José no Egito são naturalmente excluídos

a partir deste número. Na verdade, ele se refere a Jacó e sua família, mas

em

Gênesis 46:27 lemos:

 

E os filhos de José, que nasceram dele em

Egito eram duas almas. Todas as almas da casa de

Jacob, que vieram para o Egito eram setenta.

 

e de acordo com os comentários de D "Oyly e Richardment

o número da casa de Jacob vem a setenta somente quando

José e seus dois filhos estão incluídos nele. Eles enumerar como

seguinte forma: os filhos de Leah trinta e dois almas, de Zilpa dezesseis anos,

Rachel de onze anos, e de Bila sete. Eles estavam em todos os sessenta e

seis almas. Eles se tornam setenta quando Jacó, José e seus dois

filhos estão incluídos. Isso significa que o texto acima do livro de

Atos é certamente errada.

 

Contradição nº 99

 

A morte de Judas Iscariotes é descrito tanto por Mateus e

Atos. Os dois textos revelam contradições graves em dois

respeitos. Em primeiro lugar de acordo com Mateus 27: 4,5,6,7 Judas "partiu,

e

foi e enforcou-se ".

Enquanto Atos 1:18 diz:

 

Agora este homem (Judas) adquiriu um campo com o

galardão da iniqüidade; e, precipitando; ele estourou asun-

der no meio, e todas as suas entranhas se derramaram.

 

Em segundo lugar, sabemos que a partir do primeiro texto, que príncipes dos sacerdotes de

o templo comprou um campo com o dinheiro deixado por enquanto Judas3

o segundo texto diz claramente que o próprio Judas comprou um campo

com esse dinheiro. Peter no último texto também acrescenta:

 

E foi notório a todos os habitantes de Jerusalém.

 

Há várias razões para crer que a declaração feita

por Matthew é erróneo como comparado com Lucas, que pode ser

verdade. Discutimos cinco dessas razões aqui:

 

1. É evidente a partir do texto de Matthewl que Judas era

remorso sobre seu pecado da traição, antes de desligar

si mesmo, mas isso não pode ser verdade, como Jesus, naquela hora,

estava no tribunal de Pilatos e ainda não sentenciado a

morte.

 

2. O texto mostra que Judas devolveu o dinheiro para

os sumos sacerdotes e os anciãos do Templo. Este é também

errado com o mesmo fundamento que os sumos sacerdotes e

anciãos estavam todos com Pilatos naquele momento e não foram pré-

enviado no templo.

 

3. O contexto de Mateus próprio texto indica claramente que

a referida passagem, que se encontra entre a segunda

e nono versos, não corresponde ao resto do

texto.

 

4. Judas morreu na manhã da noite em que Jesus

foi preso. Parece pouco provável que, de tal curto

tempo, ele deve se arrepender e se matar, porque ele

sabia, mesmo antes da prisão de Jesus, que Jesus

ser morto pelos judeus.

 

5. O nono versículo deste texto contém um erro grave

que será discutida na secção de discutir o

erros da Bíblia.

 

Contradição No. 100

 

A Primeira Carta de João 2: 1,2 diz:

 

Jesus Cristo, o justo; e ele é a propiciação

pelos nossos pecados e não somente pelos nossos, mas também pelos pecados de

o mundo inteiro.

 

Contrariamente a isto, lemos no livro de Provérbios 21:18:

 

Os ímpios serão resgate para o justo, e

o transgressor para os retos.

 

A contradição aqui não precisa de comentário.

 

Contradição nº 101

 

Entende-se a partir do texto de Paul própria carta aos Hebreus

7:18

que um dos mandamentos de Moisés é fraco e unprof-

ITable e, portanto, com defeito, enquanto o Salmo nº 18 diz no versículo

7, "A lei do Senhor é perfeita."

 

Contradição No. 102

 

O Evangelho de Marcos descreve as mulheres a chegar ao

túmulo de Jesus "muito cedo de manhã", enquanto o Evangelho de

João nos diz que somente Maria Madalena foi ao túmulo

"Quando ainda estava escuro."

 

Contradição nº 103

 

A inscrição superscribed na cruz pela Pilatos é

dado de forma diferente em todos os quatro Evangelhos. Em Mateus 27:37 é,

"Este é

Jesus, o Rei dos Judeus ".

 

No Evangelho de Marcos 15:26 ele aparece como apenas, "O rei do

Judeus ".

 

Lucas 23:38 diz que escrito em letras de grego, latim e hebraico

foi: "Este é o rei dos judeus". "

E o Evangelho de João 19:19 diz com estas palavras: "Jesus de

Nazaré, o rei dos judeus. "

É estranho que os evangelistas não poderia gravar tão pouco

sentenciar de forma consistente. Como, então, seus registros são confiáveis ​​para

relatórios detalhados e longas.

 

Contradição No. 104

 

Aprendemos com o Evangelho de Marcos 6:20 que Herodes acreditava na

justiça de João Batista, e estava satisfeito com ele.

Ele prendeu e matou-o apenas por causa de Herodias (seu

irmão própria esposa).

Lucas 3:19, por outro lado, relata que Herodes não perseguem

John só por causa de Herodias, mas também para as injúrias dos

John a respeito de sua própria perversão.

 

Contradição nº 105

 

Os três evangelistas, Mateus, Marcos e Lucas são unânimes

sobre a descrição dos nomes de onze dos discípulos de

Jesus, mas todos os três desacordo sobre o nome do

décimo segundo discípulo. Os nomes dos onze discípulos, por unanimidade

mencionado, são: Pedro, André, Tiago, filho de Zebedeu, e João,

Filipe, Bartolomeu, Tomé, Mateus, Tiago, filho de Alfeu,

Simão, o cananeu, e Judas Iscariotes. De acordo com Mateus,

 

o nome do décimo segundo discípulo era Lebbeus cujo sobrenome

era Thaddeus. Marcos diz que era Tadeu. Lucas afirma que foi

Judas, o irmão de Tiago.

 

Contradição No. 106

 

Os três primeiros evangelistas fazem menção do homem que

estava sentado na coletoria, e que seguiram a Jesus

quando o chamou. Há, no entanto, desacordo considerável

mento entre eles a respeito de seu nome. De acordo com Mateus

seu nome é Mateus, l, enquanto Mark diz que ele era Levi, filho de

Alfeu, 2 e Lucas escreve Levi sem o seu próprio pai name.3

 

Contradição No. 107

 

Nós lemos em Mateus que Jesus considerou Peter como o melhor

de seus discípulos, como Jesus disse a ele.

 

Bem-aventurado és tu Simão: .... e eu também te digo,

Que tu és Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha

igreja; e as portas do inferno não prevalecerão contra ela.

E eu te darei as chaves do reino dos

céus, e tudo te ligar na Terra será

ligado nos céus; o que tu deverás solta na

terra será desligado nos heaven.4

 

Além disso, no mesmo capítulo, Jesus é relatado para ter dito,

Peter:

 

Para trás de mim Satanás: tu és uma ofensa para mim:

para porque não cuidas das coisas que são de Deus, mas

as que são dos homens5

 

Estudiosos protestantes têm reproduzido muitas declarações da

antigos estudiosos sobre Peter possui acusação. João, em sua comentaristas

tário em Mateus, disse que Pedro era arrogante e um homem de

"Intelecto débil". Santo Agostinho disse que ele não era firme

e com certeza, em algum momento ele iria acreditar e no outro ele iria

dúvida.

Não é estranho e ridículo que um homem de tais qualidades é

prometeu "as chaves do reino dos céus"?

 

Contradição No. 108

 

O Evangelho de Lucas descreve dois discípulos de Jesus pedindo

ele, "Queres que comandar descer fogo do

céu e os consuma, como Elias também fez? "Jesus repreendeu

os dois discípulos, dizendo: "Vós não sabeis de que espírito sois

são de. Porque o Filho do homem não veio para destruir as vidas dos homens,

mas para salvá-las. "" l Mais adiante, no mesmo Evangelho, encontramos

outra declaração de Jesus, que absolutamente contradiz isso. Ele

diz: "Eu vim para lançar fogo sobre a terra; e que mais quero, se for

já acendeu? 2

 

Contradição No. 109

 

Mateus relatou que a mãe de Zebedeu próprios filhos tinham

pediu a Jesus que:

 

Concede que estes meus dois filhos se sentem, um à tua

mão direita, e outro à esquerda na tua kingdom.3

 

Mark, por outro lado informa que o pedido foi feito por

Zebedeu próprios filhos themselves.4

 

Contradição No. 110

 

O Evangelho de Mateus inclui uma parábola de um homem que

plantou uma vinha. No final da parábola encontramos:

 

"Quando o senhor, portanto, do que vem a vinha,

o que fará àqueles lavradores? Eles disseram-

ele, Fará perecer miseravelmente a esses maus, e

arrendará a vinha a outros lavradores que

lhe entreguem os frutos a seu tempo. ""

 

Lucas, no entanto, tem na extremidade da parábola:

 

Portanto, o que deve o senhor da vinha fazer aos

eles? Virá e destruirá estes lavradores,

e dará a vinha a outros. E quando eles

ouvi-lo, segundo eles, Deus forbid.2

 

Os textos são, obviamente, contraditório. O segundo con- texto

tradicts o primeiro, adicionando, "Quando ouviram isso, disseram, Deus

me livre! "

 

Contradição No. 111

 

O caso de uma mulher de Betânia, que derramou perfumado

pomada sobre a cabeça de Jesus, é descrito em três gospels.3

Há várias contradições entre os diferentes

contas.

 

1. mark4 relata que este evento teve lugar dois dias antes

 

a festa da Páscoa, l enquanto João relata que ele tem hap_

Inaugurado SLX dias antes da festival.2 Mateus é silencioso

em relação ao tempo deste incidente.

 

2 Marcos e Mateus concordam que Jesus estava na casa de

Slmon o leproso, quando a mulher entrou, enquanto João relata

ele estar na casa de Lázaro, irmão de Maria.

 

3. Mateus e Marcos concordam que a pomada foi derramado

sobre a cabeça de Jesus, 3, enquanto John contradiz e diz

que ungiu os pés de Jesus.4

 

4. Mark diz que as pessoas que repreendeu a mulher foram

entre as pessoas que estavam presentes lá naquele momento,

enquanto Mateus disse que eles eram os discípulos de

Jesus, e John própria versão é que a objeção foi levantada

por Judas.

 

5 Os três Evangelhos citei discurso Jesus "à sua dis-

clples nesta ocasião diferente.

 

As contradições graves apresentadas por estes textos não podem ser

eliminado, afirmando que este evento de Jesus "unção

pode ter ocorrido uma série de vezes, e cada evangelho

poderia ter relatado uma história diferente. O evento é claramente o

mesmo em cada caso e as contradições nos diferentes

contas é clara indicação da manipulação usual no

texto.

 

Contradição nº 112

 

Uma comparação entre os textos de Mateus 22, Lucas 26 e Marcos

14 em relação à descrição de A Última Ceia, l revela dois

contradições graves

 

1. Há dois copos mencionados em Lucas própria descrição, um

antes da refeição e outra depois dela, enquanto Mateus e Marcos

falar de apenas uma xícara. Aparentemente Lucas própria descrição é ERRO-

rs, porque essa descrição envolve objeção séria

contra a fé dos católicos que acreditam que o vinho e

o pão, na verdade, se transformar em carne e do corpo de Cristo.

 

2 De acordo com Lucas, o corpo de Cristo foi apenas sacrificado

para os discípulos, 2, enquanto Mark relata ter sido sacrificado

é dado por muitos, 3 e em Mateus entendemos que nei-

ther o corpo, nem o sangue de Jesus é derramado, mas o sangue de

o Novo Testamento é a coisa que é derramado por outros. Como

o sangue do Novo Testamento é derramado é um enigma.

 

Estamos muito surpreso ao notar que o Evangelho de João

descreve eventos comuns como Jesus montado num jumento ou aplicando

perfume para suas roupas, mas não faz qualquer menção de como

importante um evento como a Última Ceia que detém tal vital

coloque no ritual cristão.

 

1. A Última Ceia ou Eucaristia é um rito sacramental da

Cristãos. Conforme

E Evangelhos, a origem deste sacramento foi um evento que teve

colocar sobre a noite

anterior a prisão de Jesus ", quando ele estava a comer uma refeição com sua

discípulos. Ele tomou o pão

e recitou as bênçãos e graças sobre ele e deu-a ao

discípulos para compartilhar entre

si. Então ele disse: "" zste é o meu corpo que é dado por vós,

fazei isto em lem-

brance de mim. "Afler da ceia, tomou um cálice com vinho, em que e

disse "," xícara zste é

novo testamento no meu sangue, que é derramado por vós. "Os cristãos

tornaram um rito

que tomar uma taça de vinho e oferecer os seus agradecimentos, e quebrar o

pão e oferecer a sua

graças a ele. Os católicos acreditam que o pão eo vinho

na verdade tum no corpo

e carne de Jesus. A cerimônia foi nomeado Eucaristia, que

significa "thankful-

ness ", de Paul.

2. "Este é o meu corpo que é dado por vós." 22:19

3. "Isto é o meu sangue da nova aliança, que é derramado por muitos".

14:24

 

Contradição nº 113

 

Nós lemos este versículo em Mateus:

 

E porque estreita é a porta, e apertado é o caminho,

que leva à vida, e poucos há que a encontrem.

 

Mas ainda no mesmo Evangelho lemos que Jesus ", dizendo:

 

Tomai o meu jugo sobre vós e aprendei de mim, para o meu ...

jugo é suave eo meu fardo é light.2

 

Contradição No. 114

 

Lemos no capítulo 4 de Mateus que o Diabo ficou em primeiro

Jesus à cidade santa, e colocou-o sobre o pináculo do tem-

plo, em seguida, levou-o até o pico de uma montanha. Jesus, então,

foi para a Galiléia. Então, deixando Nazaré para Cafarnaum e

habitaram ali.

Lucas diz no capítulo 4 de seu Evangelho que o Diabo ficou em primeiro

Jesus na montanha, então a Jerusalém e, em seguida, ele foi

estava no pináculo do templo, Jesus voltou para

Galiléia e começou a ensinar lá, então ele foi para Nazaré,

onde tinha sido criado.

 

Contradição No. 115

 

Mateus relata que um oficial romano se veio a Jesus

e pediu-lhe para curar seu servo e disse:

 

Senhor, eu não sou digno de que entres

debaixo do meu telhado, mas dize somente uma palavra, eo meu servo

deve ser healed.3

 

Jesus, elogiando a fé do oficial, disse:

 

Como creste, que assim seja feito a ti. E

seu servo foi curado no hour.l mesmíssima

 

Lucas relata este evento de forma diferente. Segundo ele, a

Centurion mesmo não vir a Jesus, mas enviou alguns anciãos de

os judeus. Então Jesus foi com eles. Quando ele chegou perto da

casa:

 

... Enviou o centurião uns amigos a ele dizendo-lhe:

Senhor, não te incomodes: não porque eu sou digno que você

devias entrar debaixo do meu teto. E por isso nem

pensei que me julguei digno de ir ter contigo; dize, porém, uma

palavra, eo meu servo, será healed.2

 

Então Jesus elogiou o oficial, e as pessoas que foram enviados

pelo oficial voltou à sua casa, o servo foi curado.

 

Contradição No. 116

 

Mateus relata no capítulo 8 que um escriba chegou a Jesus e

pediu sua permissão para segui-lo onde quer que fosse. Em seguida, uma

discípulo disse a ele que primeiro ele deveria ir e enterrar o pai

e, em seguida, seguir a Jesus. Mateus descreve muitos eventos após

isso, e no capítulo 17 relata o caso de Transfiguration3

de Jesus. Lucas, por outro lado, comunica o pedido do

escriba no capítulo 9, após a Transfiguração. Um dos dois

textos deve estar errado.

 

Contradição No. 117

 

Mateus fala no capítulo 9 de um homem mudo possuído por

diabo, que é curado por Jesus. Então, no capítulo 10, ele descreve

a missão dos discípulos e Jesus comandando a eles para

Curai os enfermos, limpai os leprosos, ressuscitai os mortos e expulsou dev-

ils. Depois, em outros capítulos, ele descreve muitos outros eventos e

em seguida, no capítulo 17 o evento da Transfiguração. Lucas, por

por outro lado, descreve pela primeira vez a missão dos discípulos, então

Transfiguração de Jesus no mesmo capítulo e depois

a descrição de muitos outros eventos nos capítulos 9, 10 e 11, ele

tem o relatório do homem mudo curado por Jesus.

 

Contradição No. 118

 

Mark afirma que os judeus crucificaram Cristo na terceira hora de

o day.l Esta declaração é contrariada pelo Evangelho de João

que relata que Jesus estava no tribunal de Pilatos até sexta

hora do dia.2

 

Contradição No. 119

 

Entende-se a partir das descrições de Matthew e Mark

que os soldados que zombaram de Jesus e colocam a corda escarlate

ele eram Pilatos próprios soldados não Herodes próprio, enquanto Lucas própria declaração

é exatamente o oposto.

 

ERROS HE

 

Esta seção contém os erros erros e contradições

do texto bíblico que estão para além das que foram discutidos

anteriormente.

 

Erro No. 1

 

Afirma-se no Livro do Êxodo que o período em que o

Israelitas permaneceram no Egito foi de 430 anos, o que é errado. O

período foi de 215 years.l Este erro é admitido pelos historiadores

e os comentaristas bíblicos.

 

Erro No. 2

 

Ele aparece no Livro dos Números que o número total de

os israelitas, que eram 20 anos de idade ou mais, era de seis Hun-

dred mil, enquanto todos os homens e mulheres dos levitas

e as mulheres e crianças de todas as outras tribos não são

incluídos neste número. Esta afirmação é altamente exagerada

e errônea.

 

Erro N ° 3

 

A declaração de Deuteronômio 23: 2: "Nenhum bastardo

entrará na assembléia do Senhor ... "é errado, como tem

já foi discutido na primeira parte.

 

Erro N ° 4.

 

Em Gênesis 46:15 a frase "trinta e três" é certamente

errado, trinta e quatro é o número correto. Os detalhes deste erro

 

ter sido dado, em parte, um sob o décimo ARGUMENTO na página

vinte e sete.

 

Erro No. 5

 

I Samuel contém esta declaração "... cinqüenta mil, três

pontuação e dez homens. "" O número de cinquenta mil neste versículo é

errado, como será discutido mais tarde.

 

Erros No. 6 e 7

 

2 Samuel 15: 7 contém as palavras "40 anos" e na

versículo seguinte do mesmo capítulo o nome "Geshur" é mencionada

Ambos estão errados. As palavras corretas são "quatro anos" e

"Adom", respectivamente.

 

Erro No. 8

 

É declarado em 2 Crônicas:

 

E o pórtico que estava na frente da casa, o

de comprimento foi de acordo com a largura da casa,

vinte côvados, ea altura era de cento e twenty.2

 

Este é um relato exagerado e errôneo da altura.

De acordo com 1 Reis a altura da varanda era de trinta côvados 3

Adam Clarke no volume 2 de seu comentário admit- expressamente

ted o erro nesta declaração e disse que a altura era

vinte côvados.

 

Erro No. 9

 

O Livro de Josué, descrevendo as fronteiras da terra dada I "

para os filhos de Benjamim, afirma:

 

E a fronteira foi traçada dali e cercaram o

canto da southward.l mar

 

A palavra "mar" nesta afirmação está errada, pois não houve mar

perto de sua terra. Os comentaristas D "Oyby e Richardment

reconheceu esse fato e disse, que a palavra hebraica que

foi traduzido como "mar", na verdade, significava "oeste".

 

Erro No. 10

 

No capítulo 19 do livro de Josué, sob a descrição

das fronteiras de Naftali, lemos:

 

E Aser, o lado oeste e para Judá

sobre Jordão, para o rising.2 sol

 

Esta afirmação também é errado, como a terra de Judá prorrogado

em direção ao sul. Adam Clarke também apontou esse erro no

seu comentário.

 

Erros No. 11-13

 

O comentador Horseley observou que os versos 7 e 8 do

O capítulo 3 do livro de Josué está errado.

 

Erro No. 12

 

O livro de Juízes contém a seguinte declaração:

 

E havia um moço de Belém de Judá,

da família de Judá, que era levita.

 

Nesta declaração a frase, "que era levita", não pode ser verdade

porque qualquer pessoa que pertence à família de Judah não pode ser

Levita. O comentador Horseley também reconheceu esta

erro, e até mesmo excluídos Houbigant esta passagem de seu texto.

 

Erro No. 13

 

Nós lemos esta declaração em 2 Crônicas:

 

E Abias ordenou a peleja com um exército de

valentes guerreiros mesmo quatrocentos mil escolhidos

homens: Jeroboão dispôs a batalha contra ele,

com oitocentos mil homens escolhidos, sendo poderoso

homens valentes. 1

 

Além disso, no mesmo capítulo que dá esta descrição:

 

E Abias eo seu povo feriu com grande

abate, e assim que caíram mortos de Israel cinco Hun-

dred mil homens.2 escolhidos

 

Os números mencionados nos dois textos estão errados. O com-

mentators da Bíblia admitiram o erro. A trans- Latina

doras mudou 400.000-40000, e

800000-80.000 e quinhentos

mil a cinqüenta mil homens.

 

Erro No. 14

 

É declarado em 2 Crônicas:

 

Pois o Senhor humilhou a Judá por causa de Acaz,

Rei de Israel. l

 

A palavra Israel nesta declaração é certamente errado, porque

Haz era o rei de Judá, e não o Rei de Israel. O

Traduções gregas eo latino, por isso, têm substituído Israel

com Judá, que é uma distorção aberta do texto de seu Santo

Escrituras

 

Erro No. 15

 

Nós encontramos esta afirmação em 2 Crônicas:

 

... E pôs a Zedequias, seu irmão, rei sobre Judá

e Jerusalém.

 

As palavras "seu irmão" estão incorretas nesta declaração. Ele

deve dizer seu tio ou seu pai possui brother.2 O árabe eo

Tradutores gregos substituíram "seu irmão" com "seu pai possui

irmão ", outro exemplo de manipulação descarada do texto

As escrituras sagradas. Ward diz em suas palavras de livros para este efeito,

"Uma vez que não era correto, ele foi alterado para tio no

Grego e outras traduções. "

 

Erro No. 16

 

O nome "Hadadezer" é erroneamente escrito em 2 Samuel

1o: l6-l9 em três lugares e em 1 Crônicas 18: 3-10 em sete

lugares, enquanto que a grafia correta é Hadadezer (tal como consta da

todas as outras referências no Antigo Testamento).

 

1.2Chr.28: 19.

 

2. Fazemos encontrar as palavras, "seu pai próprio irmão", em 2 Reis 24:17,

e isso é correto

 

porque Joaquim era filho de Joaquim. Ele teria sido

como conhecido

Zedequias, filho de Joaquim, quando na verdade ele é chamado

Zedequias, filho de Josias.

Ver Jen 26 1 e 27: 1.

 

Erros No. 17-19

 

Outro nome "Acã" é dado de forma errada no livro de

Joshua. "O nome correto é Acar, com um" r "no end.2

 

Erro No. 18

 

Nós encontramos em 1 Crônicas 3: 5 sob a descrição dos filhos

de David, "Banho-shua, filha de Amiel". O correto

nome é, "Bate-Seba, filha de Eliã, mulher de

Uriah 0,3 "

 

Erro No. 19

 

O Segundo Livro de Kings4 dá o nome de "Azarias", que

é certamente errado. Ele deve ser "Uzias", como pode ser verificado

a partir de vários outros sources.5

 

Erro No. 20

 

O nome "Jeoacaz", que aparece em 2 Crônicas, 6 não é

correcta. Ele deve ser "Ocozías". Horne admite que os nomes

temos apontado em erros Sem 16 20

- Estão todos errados e, em seguida,

acrescenta que existem alguns outros lugares nas escrituras onde

nomes foram escritos erroneamente.

 

Erro No. 21

 

2 Chroniclesl dá conta de como Nabucodonosor, o

rei de Babilônia, obrigado Joaquim em cadeias e deportaram

para a Babilônia. Esta afirmação não é certamente verdade. O fato é que

ele matou em Jerusalém, e ordenou que seu corpo ser jogado

fora dos muros da cidade e deixou insepulto.

O historiador Josefo diz no Volume 10 de seu livro:

 

O rei de Babilônia, com um grande exército e

capturaram a cidade sem resistência. Ele matou todos os

jovens da cidade. Joaquim era um deles. Ele

jogou seu corpo fora dos muros da cidade. Seu filho Joaquim

foi feito o rei. Ele aprisionou três mil homens.

O profeta Ezequiel estava entre os cativos.

 

Erro No. 22

 

De acordo com as versões em árabe de 1671 e 1831, o

Livro de Isaías (7, 8) contém a seguinte declaração:

 

... E dentro de sessenta e cinco anos deve Aram

ser quebrado.

 

Enquanto a tradução persa e versão em Inglês diz:

 

... E dentro de sessenta e cinco anos Efraim

ser quebrado.

 

Historicamente, esta profecia se provou falsa, como na sexta

ano de Ezequias próprio reinado, dois do rei da Assíria invadiu Efraim,

como está registrado em 2 Reis nos capítulos 17 e 18. Assim foi Aram

destruído em 21 anos. l

 

Vitringa, um estudioso cristão célebre, disse:

 

Houve um erro ao copiar o texto aqui. Em

verdade, ele tinha dezesseis e cinco anos, eo período

referido foi 16 anos depois do reinado de Acaz e

cinco após a de Ezequias.

 

Não há justificativa para a opinião deste escritor, mas pelo

menos, ele admitiu o erro neste texto.

 

Erro No. 23

 

O livro de Gênesis diz:

 

Mas da árvore do conhecimento do bem e do mal,

não comerás; porque no dia em que comeres

da mesma, tu certamente die.2

 

Esta afirmação é claramente errado desde Adão, depois de comer a partir de

a árvore, não morreu naquele mesmo dia, mas viveu por mais de nove

cem anos depois.

 

Erro No. 24

 

Encontramos no livro de Gênesis: 3

 

Meu espírito não permanecerá para sempre no homem, porquanto

ele também é carne; os seus dias serão cento e vinte

anos.

 

Para dizer que a idade do homem é de cento e vinte anos é

errônea, pois sabemos que os homens de idades mais precoces viveu longe

mais - Noah própria idade, por exemplo, foi novecentos e cinqüenta,

Shem, o filho dele, viveu por 600 anos Arfaxade para

338 anos; enquanto o tempo de vida de pré

homem enviado-dia é geralmente setenta ou oitenta anos.

 

Erro No. 25

 

Gênesis relata este endereço de Deus a Abraão:

 

E eu darei a ti e à tua descendência depois de ti,

a terra de tuas peregrinações, toda a terra de

Canaã, em perpétua possessão, e eu serei o seu

Deus.

 

Esta afirmação é novamente historicamente errado, uma vez que toda a terra

de Canaã nunca foi possuída por Abraão nem tem sido

sob o domínio eterno de seus descendentes. Pelo contrário

esta terra tem visto inúmeros revo- político e geográfico

luções.

 

Erros # 26, 27, 28

 

O livro de Jeremias diz:

 

A palavra que veio a Jeremias, acerca de todos os

povo de Judá no quarto ano de Joaquim, filho

de Josias, rei de Judá, que foi o primeiro ano de

Nabucodonosor, rei da Babilônia.

 

utros no mesmo capítulo ele diz:

 

E toda esta terra virá a ser desolação e um

espanto; e estas nações servirão ao rei de

 

Babilônia setenta anos. E ela deve vir a passar, quando

setenta anos, que eu vou punir o

rei de Babilônia, e esta nação, diz o Senhor, para a sua

iniqüidade, ea terra dos caldeus, e fará com que seja per-

desolations.l petual

 

E ainda no capítulo 29 do mesmo livro, ele afirma:

 

Agora, estas são as palavras da carta que Jeremias

o profeta, enviou de Jerusalém o resíduo da

anciãos que foram levados cativos, e para o

sacerdotes, e aos profetas, ea todo o povo que

Nabucodonosor tinha levado cativos

Jerusalém para Babilônia; (Depois que Jeconias, o rei e

A rainha, e os eunucos, os príncipes de Judá e

Jerusalém, e os carpinteiros, e os ferreiros eram

deportados de Jerusalém;) 2

 

E mais adiante, no mesmo capítulo, lemos:

 

Porque assim diz o Senhor, que depois de 70 anos ser

em Babilônia, eu vos visitarei e executar

a minha boa palavra para você em causar-lhe para voltar a este

 

Na tradução persa de 1848, encontramos estas palavras:

 

Depois de setenta anos em Babilônia, eu

Wlll virar para você.

 

Além disso, no capítulo 52 do mesmo livro encontramos a seguinte

declaração:

 

Este é o povo que Nabucodonosor levou

cativo, no sétimo ano, três mil judeus

e vinte e três: No décimo oitavo ano do

Nabucodonosor, ele levou cativas de

Jerusalém oitocentos e trinta e duas pessoas: em

vigésimo terceiro ano de Nabucodonosor

Nebuzaradão, capitão da guarda, levou cap-

tiva dos judeus, setecentas e quarenta e cinco pessoas: todos

as pessoas eram 4.006 hundred.l

 

Depois de uma leitura atenta das várias passagens citadas acima

os três pontos seguintes são estabelecidas:

 

1. Nabucodonosor ascendeu ao trono no quarto ano de

o reinado de Joaquim. Isso é historicamente correto. The Jewish

historiador Josefo disse em Vol. 10 eo Capítulo 5 da sua história

que Nabucodonosor ascendeu ao trono de Babilônia, no

quarto ano de Joaquim. É, portanto, necessário que o

primeiro

ano de Nabucodonosor deve coincidir com o quarto ano de

Joaquim.

2. Jeremias enviou suas palavras (o livro) para os judeus após o

deportação de Jeconias, o rei, os anciãos de Judá e de outras

artesãos para a Babilônia.

3. O número acumulado dos cativos nos três exilados

Eram quatro mil e seiscentos, e que o terceiro exílio por

Nabucodonosor ocorreu no vigésimo terceiro ano do seu reinado.

 

Isso revela três erros óbvios. Em primeiro lugar, de acordo com o

historiadores, Jeconias, o mais velho de Judá, e outros artesãos foram

exilado para a Babilônia em 599 aC O autor do meezan-ul-Haq

impresso em 1849 diz na página 60, que este exílio teve lugar em 600

Antes de Cristo e Jeremias enviou a carta depois de sua partida para

 

Babilônia. De acordo com o texto bíblico citado acima a sua estadia

na Babilônia deve ser 70 anos, o que certamente não é verdade,

porque os judeus foram libertados por ordem do rei de

Pérsia em 536 aC Isso significa que sua permanência na Babilônia era

apenas 63 anos e não 70 anos. Citamos

estas figuras do livro Murshid-ut-Talibeen impressos em

Beirute, em 1852, que é diferente s da edição impressa na

1840, em vários lugares. Nós encontramos o seguinte quadro em 1852

edltlon.

 

O ANO DA ABERTURA DO ANO

ANTES DO

CRIAÇÃO DE CRISTO BC

 

3405 Jeremias própria escrita para o 599

cativos da Babilônia

 

3468 A morte de Dario, o tio de h

Koreish, a ascensão de Ciro tc

o trono de Babilônia, Madi e

Pharus. Suas ordens para liberar o

Judeus e enviá-los de volta para

Jerusalém

 

Em segundo lugar, o número acumulado de exilados durante o

três exilados é mencionada como quatro mil seiscentos pes-

plo, enquanto de acordo com 2 Reis, o número de cativos, inclusive

ing os príncipes e os bravos homens de Jerusalém, no momento da

o primeiro exílio, foi de três mil, os artesãos e os ferreiros

não sendo incluídos neste número. Eu

Em terceiro lugar, a partir do texto citado acima, entendemos que a

 

1. "E transportou toda a Jerusalém, e todos os príncipes, e todo

os poderosos e

valor, até três mil cativos, e todos os artífices e

ferreiros. "2 Reis

24: 14

 

r

 

, Terceiro cativeiro aconteceu no vigésimo terceiro ano de

Nebuchadnezzars reinado que esta é contrariada em 2 Reis

que diz que Nebuzar-adan levou cativo no nove

- Ano teenth de Nabucodonosor.

 

Erro No. 29

 

O livro de Ezequiel contém as seguintes palavras:

 

E sucedeu que, no ano undécimo, no primeiro

dia do mês, que a palavra do Senhor veio a

me.2

 

E, mais tarde, no mesmo capítulo, encontramos:

 

Porque assim diz o Senhor Deus; Eis que eu trarei

Tyrus sobre Nabucodonosor, rei da Babilônia, um rei de

reis, a partir do norte, com cavalos, e com carros,

e com cavaleiros e empresas, e muita gente.

Ele matará com as filhas espada teus na

f1eld, e ele fará um forte contra ti, e lançou um

montar contra ti, e alçará paveses contra ti;

E porá as máquinas de guerra contra as paredes teus,

e com os seus eixos, ele deve quebrar tuas torres.

Por causa da multidão de seus cavalos a poeira

te cobrirá, os teus muros tremerão com o barulho da

cavaleiros, e das rodas, e dos carros, quando

ele entrar pelas tuas portas, como quem entra numa cidade

em que se fez brecha.

Com as patas dos seus cavalos pisará todas

tuas ruas; ele teu povo matará à espada, e

as tuas fortes colunas cairão por terra.

E eles devem fazer um despojo das tuas riquezas, e fazer

 

uma presa do teu comércio, e eles devem quebrar

os teus muros, e destruir as tuas casas agradáveis, e eles

porão as tuas pedras, as tuas madeiras, eo teu pó no

meio da tua água. "

 

A história provou esta previsão falsa porque Nebuchad-

donosor tentou o seu melhor para capturar a cidade de Tiro, e manteve a

cidade em estado de sítio por 13 anos, mas teve que voltar

sem sucesso. Uma vez que é inconcebível que Deus própria promessa

não seria cumprido, deve ser que o próprio predição é

deturpada.

No capítulo 29, encontramos as seguintes palavras atribuídas a

Ezequiel:

 

E sucedeu que, no ano vinte e sete, em

No primeiro mês, no primeiro dia do mês, a palavra do

Senhor veio a mim, dizendo:

Filho do homem, Nabucodonosor, rei da Babilônia, fez

seu exército prestasse um grande serviço contra Tiro; cada cabeça

se tornou calva, e todo ombro se peladas: ainda que ele tinha

nenhum salário, nem o seu exército, para Tyrus ...

... Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu darei a terra de

Egito a Nabucodonosor, rei de Babilônia; e ele deve

tomar a sua multidão, e tomará o seu despojo, e roubará a sua presa; e

isso será a paga para o seu exército.

Eu lhe dei a terra do Egito por seu trabalho onde-

com ele atuou contra ela ... 2

 

O texto acima afirma expressamente que, desde Nabucodonosor

não poderia obter a recompensa de seu cerco de Tiro, Deus promete

dar-lhe a terra do Egito.

 

Erro N ° 30

 

O Livro de Daniel contém a seguinte declaração:

 

Depois ouvi um santo que falava, e outro santo

disse-que determinado santo que falava: Até quando durará

a visão do sacrifício contínuo, e da

transgressão assoladora, e à entrega do santuário

eo anfitrião, onde seriam pisadas?

E ele disse-me, até dois mil e três

cem dias; então o santuário será cleansed.l

 

Os estudiosos judaico-cristã, desde o início,

se perguntam sobre o significado desta previsão. Quase

todos os comentaristas judaico-cristãs da Bíblia são da

opinião de que é Antíoco, o cônsul de Roma, que invadiu

Jerusalém em 161 aC, que é referido nesta visão, 2 e

dias significa que os dias normais de nosso calendário. Josefo, o famoso

comentador, também concordou com esta opinião.

Historicamente, no entanto, esta opinião não se sustenta,

porque a ocupação do santuário e anfitrião, durou

três anos e meio, enquanto que o período de dois mil e

300 dias a que se refere vem a seis anos, três meses

e 19 dias. Pela mesma razão, Issac Newton rejeitou

a suposição de que Antíoco tinha de fazer qualquer coisa com este

vlsion.

Thomas Newton, que escreveu um comentário sobre a predição

ções e profecias da Bíblia primeiro citou vários outros com-

mentators sobre este ponto e, em seguida, como Isaac Newton, completamente

rejeitou a possibilidade de ser Antíoco a quem se refere

nesta visão de Ezequias. Ele afirmou que os imperadores romanos

 

e os Papas são a importação da visão.

Snell Chauncy também escreveu um comentário sobre as previsões

da Bíblia, que foi publicado em 1838. Ele alegou que, em

seu comentário ele incorporou a essência de oitenta e cinco outros

comentários. Comentando sobre esta visão, ele disse que a partir do

tempos mais remotos, tem sido muito difícil para os estudiosos a

ve-

tain e definir a hora do início do evento para

que esta visão refers.l

A maioria dos estudiosos concluíram que o tempo de

seu início é certamente um dos quatro períodos em que quatro

comandos reais foram emitidos pelos reis da Pérsia:

 

1. Cyrus, que emitiu seu decreto em 636 aC

2. O rei Dario, que emitiu suas ordens em 815 aC

3. Ardashir, que deu seus mandamentos sobre Esdras em 458 aC

4. O rei Artaxerxes, que emitiu seu decreto de Neemias

no vigésimo ano de seu reinado, em 444 aC

 

Ele também acrescentou que os dias mencionados nesta visão não são

dias como geralmente compreendido, mas dias significando anos. Manutenção

esta mente em Snell Chauncy disse, o final do período deste

visão seria como se segue:

 

1. De acordo com o primeiro comando de Ciro, que terminaria em

1764 dC

2. De acordo com o segundo de Dario, que terminaria em 1782

D.C.

3 .De acordo com o terceiro comando de Ardashir seria

 

1. Na medida em que entendemos Snell Chauncy interpretar os dias de

esta visão como anos

tem presumido que a visão predisse o realpearance do

Cristo Jesus. Os dois

mil 300 dias estão a ser assumida anos. Este número

de anos deve ser

contadas a partir de qualquer uma das ocasiões em que Jerusalém foi tomado

fora da posse

sion de seguidores judaico-cristãs.

 

4. De acordo com o quarto decreto que terminaria em 1856.

 

Todas essas datas passaram sem que a profecia está sendo cumprida

e, em qualquer caso, esta interpretação ilogicamente metafórico é

não é aceitável.

Em primeiro lugar, é uma mis-declaração a dizer que seria difícil

para os estudiosos a determinar o período de seu início. O

dificuldade reside apenas no facto de o período deve começar

direito

a partir do momento em que esta visão foi demonstrado que não a partir de Daniel

qualquer período após isso.

Próxima uma mudança arbitrária no sentido de dias em anos é

não é aceitável, porque a palavra "dia", continua a significar a

período normal de 24 horas, salvo indicação em contrário por escrito o

er-se. A palavra é usada tanto no Antigo como no Novo

Testamentos em seu significado usual e nunca significa "ano". Mesmo

se aceitarmos que a palavra pode ter sido usada para significar "ano"

teria sido em sentido figurado; mas um uso figurado de

uma palavra requer alguma forte indicação disso. Na conta de

esta visão a palavra "dia" tem sido utilizado com a finalidade de

a definição de um período de tempo e não encontramos nenhuma indicação de que

deve ser tomado em sentido figurado. A maioria dos estudiosos tem,

portanto, aceita-lo em seu significado usual de outra maneira estudiosos

como Isaac Newton, Thomas Newton e Snell Chauncy faria

não tentou apresentar tais explicações confusas.

 

Erro No. 31

 

O Livro de Daniell afirma:

 

E a partir do momento em que o sacrifício diário será

tirado, e posta a abominação desoladora

 

configurado, haverá mil duzentos e noventa e

dias.

Bem-aventurado aquele que espera e chega ao milé-

areia trezentos e cinco e trinta dias.

 

Esta profecia é semelhante ao que já foi anteriormente discutido

que nunca se tornou realidade. Nem Cristo, nem o Messias do

Judeus apareceu dentro deste período.

 

Erro No. 32

 

O Livro de Daniel contém a seguinte declaração:

 

Setenta semanas estão determinadas sobre o teu povo e

sobre a tua santa cidade, para cessar a transgressão, e para

dar fim aos pecados, e para expiar a iniq-

uity, e trazer a justiça eterna, e para

selar a visão ea profecia, e para ungir o mais

Holy.l

 

Esta profecia também é errado como o Messias não apareceu em

este período. Nenhuma das explicações encaminhadas pelo Christian

estudiosos a este respeito merece qualquer consideração séria, parcialmente

pelas razões que já discutimos, e em parte por conta

de uma série de fatos discutiremos a seguir: -

Em primeiro lugar o período entre o primeiro ano do reinado de Ciro,

o ano da libertação dos judeus como confirmado por Ezra2 eo

nascimento do Profeta Jesus é quase 600 anos, de acordo

Josefo e 536 anos de Snell

Chauncy própria estimativa.

Em segundo lugar, se aceitarmos isso como uma explicação correta, seria

significa que todos os verdadeiros sonhos se chegar a um fim para sempre, o que é

 

obviamente falso. Watson, na terceira parte de seu livro, tem

reproduzida Dr. Grib própria carta que disse: "Os judeus têm muito

distorceu o texto desta profecia que foi proferida inapropriada

mas aplicáveis ​​a Jesus. "Esta confissão por Watson é suficiente para con-

firmar nossa afirmação de que esta previsão, de acordo com o origi-

cópia nal do Livro de Daniel, ainda preservada com os judeus,

que está livre da objeção de qualquer tipo de manipulação,

que esta profecia é inaplicável a Jesus.

Em terceiro lugar, a palavra "Cristo", que significa ungido, tem sido usado

para todos os reis dos judeus, independentemente de seu caráter ou

ações. Ele aparece no Salmo 18 versículo 50. Da mesma forma, David é homens-

cionado como o ungido no Salmo 131. E também 1 Samuel con-

assombra esta declaração de Davi sobre o rei Saul, que se diz

ter sido um dos piores reis dos judeus:

 

Eis que este dia os teus olhos viram, que o

Senhor entregou-te em minhas mãos nesta caverna, e

alguns me mandou para te matasse, porém a minha mão te poupou; e

Eu disse, eu não vou colocar a minha mão contra o meu senhor, para

Ele é o Senhor próprio anointed.l

 

A mesma aplicação dessa palavra também é encontrada em 1 Samuel

24 e 2 Samuel 1. Além disso, esta palavra não se limita apenas ao

reis dos judeus. Achamos que está sendo usado para outros reis também. É

declarou em Isaías:

 

Assim diz o Senhor ao seu ungido, a Ciro, cuja

mão direita eu tenho holden.2

 

Ciro, rei da Pérsia, é mencionado como Deus ungiu próprio ou

o Cristo neste texto. Cyrus é aquele que libertou os judeus

 

de seu cativeiro e permitiu que o Templo fosse reconstruído.

 

Erro nº 33

 

A declaração a seguir é dada por meio do Profeta David

em 2 Samuel:

 

Também designarei lugar para o meu povo de Israel;

eo plantarei, para que habite em um lugar de sua

próprio, e não mais se mover; nem os filhos de

perversidade o aflijam mais, como dantes.

E como desde o dia em que ordenei que houvesse juízes

sobre o meu povo Israel.l

 

A mesma previsão apareceu em palavras ligeiramente diferentes em

a tradução persa de 1835. De acordo com este texto Deus tinha

prometeu-lhes que eles viveriam em paz lá, sem qualquer

aflição para eles nas mãos de pessoas más. Este prometeu

lugar era Jerusalém, onde fizeram suas habitações e

viveu. A história provou que esta promessa não foi cumprida.

Eles foram severamente atingidas pelas mãos de vários governantes.

Nabucodonosor invadiu três vezes e abatidos

eles, os capturaram e deportados para Babilônia. Tito, 2 a

Imperador de Roma, perseguia-os tão barbaramente que um mi-

leão dos judeus foram mortos, centenas de milhares de pessoas foram

enforcado e noventa e nove mil foram presos. Até este

dia seus descendentes vivem em torno da degradação

mundo.

 

Erro .l No. 34

 

Em 2 Samuel, lemos o seguinte promessa de Deus a Davi:

 

Quando teus dias forem completos, e tu hás de sono

com teus pais, então farei levantar depois de ti a tua semente, que

sairá das tuas entranhas, e estabelecerei o seu

reino.

Este edificará uma casa ao meu nome, e eu vou stab-

êsPortuguês o trono do seu reino para sempre.

Eu serei seu pai, e ele será meu filho. Se ele

a transgredir, castigá-lo com vara de homens,

e com açoites de filhos de homens;

Mas a minha misericórdia não retirarei dele, como a

tomou-se de Saul a quem tirei de diante de ti.

E tua casa e teu reino serão esta-

cido para sempre diante de ti; teu trono será esta-

cido para ever.l

 

, Uma outra declaração de natureza semelhante é dada em I Crônicas:

 

Eis que um filho nascerá para ti, que deverá ser um

homem de repouso; e eu lhe darei descanso de todos os seus inimigos

em redor, para que seu nome será Salomão, e eu vou

dar paz e descanso a Israel nos seus dias.

Este edificará uma casa ao meu nome: e ele será

meu filho, ... e eu confirmarei o trono do seu reino

sobre Israel para ever.2

 

Embora, Deus havia prometido reino eterno na

família de David, essa promessa não foi cumprida, como a família de

David foi privado do reino, a muito tempo atrás.

 

Erro nº 35

 

Paulo relatou próprio Deus palavra sobre a proeminência de Jesus

sobre os anjos em sua carta aos Hebreus: I

 

Eu serei para ele um pai e ele será para mim um son.2

 

Estudiosos cristãos têm afirmado que esta é uma referência para o

versículos em 2 Samuel e 1 Crônicas discutidos no anterior

parágrafo. Esta afirmação não é aceitável por várias razões.

 

1. O texto de Crônicas é inequívoca ditado que diz que o

filho próprio nome será Salomão.

 

2. Ambos os textos dizem que ele iria construir uma casa no nome

de Deus. Isso só pode ser aplicada a Salomão, que construiu o

casa de Deus, como prometido. Jesus, por outro lado, nasceu

1.003 anos depois da construção desta casa

e usado para falar de sua destruição. Isto irá ser discutido sob

Erro No.79.

 

3. Ambas as previsões predisse que ele seria um rei, onde-

como Jesus não era um rei, pelo contrário, ele era um homem pobre como

ele mesmo disse:

 

E disse-lhe Jesus: As raposas têm covis, e

as aves do céu têm ninhos; mas o Filho do homem tem

não onde reclinar a head.3

 

1. Heb. 1: 5.

2. Para provar a grandeza de ùesus sobre os anjos, Paulo argumentou

que Deus nunca disse a

qualquer um dos anjos que qualquer um deles era seu filho. Ele só disse isso para

Jesus que, "eu vou

ser para ele um pai e ele será para mim um filho. "

3. Mat: 8: 20.

 

4. Afirma-se claramente na primeira previsão de que:

 

Se vier a transgredir, castigá-lo com vara

de homens, e com açoites de filhos de homens.

 

Isto implica que ele será um homem da natureza iníqua.

egundo os cristãos - e eles estão muito longe da verdade -

Salomão foi um homem de que a natureza e deu-se a profecia

e tornou-se um apóstata em seus últimos dias, entregando-se ídolo lhadores

navio. construção de templos para os ídolos, e comprometendo-se a

heathenism.l Considerando Jesus era absolutamente inocente, e poderia

não cometer um pecado de qualquer espécie.

 

5. No texto de Crônicas diz claramente:

 

Que deve ser um homem de repouso, e eu lhe darei descanso

de todos os seus inimigos em redor.

 

No entanto, Jesus, segundo os cristãos, nunca esteve em

direito paz desde seus primeiros dias até o momento da crucificação.

Ele vivia em constante medo dos judeus e deixou um lugar para

outro, até que ele foi preso por eles e, dizem, matou.

Solomon, por outro lado, cumprida a condição de estar em

descansem dos seus inimigos.

 

6. Na previsão de Crônicas os israelitas são prometeu:

 

Eu darei paz e quieteness a Israel em sua

dias.

 

Considerando que é historicamente conhecido por todos que os judeus eram

servil para e dominado pelos romanos no tempo de Jesus.

 

7. O Profeta Salomão, ele mesmo afirmou que a predic_

ção foi feita sobre ele. Isso fica claro a partir de 2 Chronicles.l

Embora os cristãos concordam que essas notícias eram para

Solomon. eles dizem que era de fato para Jesus também, como ele era um

descendente de Salomão. Defendemos que esta é uma afirmação falsa

porque os atributos do filho previu deve coincidir com

a descrição da profecia. Nós já demonstraram que

Jesus não cumprir os requisitos da previsão.

Além disso, Jesus não pode ser o tema desta predição

ção, mesmo de acordo com os estudiosos cristãos. A fim de

remover a contradição entre as descrições genealógicas

de Jesus em Mateus e Lucas, que disseram que Matthew

descreveu a genealogia de José de Nazaré, enquanto Lucas

descreveu a genealogia de Maria. No entanto, Jesus não o foi

filho de José, mas sim o filho de Maria, e de acordo com ela

a genealogia de Jesus é descendente de Nathan, filho de Davi, e

Não, filho de Salomão.

 

Erro No. 36

 

Diz-se a respeito do profeta Elias em I Reis:

 

E a palavra do Senhor veio a ele, dizendo:

Vai-te, e virar-te para o oriente, e esconde tireoidite

auto junto ao ribeiro de Querite, que está diante do Jordão.

E será que, essa bebida tu do ribeiro;

e eu tenho ordenado aos corvos que ali te.

Então, ele foi e fez conforme a palavra do

Senhor: porque foi, e habitou junto ao ribeiro de Querite, que está

 

1. "Mas o Senhor disse a Davi, meu pai: Porquanto foi un

teu coração, para construir uma

casa ao meu nome, fizeste bem em ter isto no teu coração;

Não obstante

tu não edificarás a casa; porém teu filho, que sairá

fora de teus lombos. ele

edificará a casa ao meu nome. Por isso o Senhor

cumpriu a palavra que

ele tem falado, pois eu me levantei em lugar de Davi, meu pai ".

2 Chr. 6: 8-10.

 

antes de Jordan,

E os corvos lhe traziam pão e carne pela

manhã, como também pão e carne à tarde, e ele

bebeu da brook.l

 

No texto acima a palavra "corvo" é uma tradução da ori-

palavra inal "arem". Todos os tradutores, exceto Jerome tem trans-

lada como "corvo", só Jerome tem traduzido de forma diferente como

"Árabe". Desde a sua opinião não ganhou popularidade, seus seguidores

distorceu os textos em traduções latinas e mudou a palavra

"Árabe" de corvo. Isso tem sido muito ridicularizado pelos não-

Estudiosos cristãos. Horne, um erudito famoso, era muito sur-

valorizada para ele e foi, de fato, inclinado a concordar com Jerome em

que a palavra "arem" provavelmente significa "árabe" e não corvo.

Ele criticou muito os outros tradutores e deu três argu-

mentos para provar o absurdo de sua opinião. Ele disse na página

639 do primeiro volume de seu comentário: 2

 

Alguns críticos censuraram os tradutores dizem que é

longe de ser verdade que os corvos devem prover o sustento de uma

Profeta. Se eles tivessem visto a palavra original, eles não teriam

repreendeu-os, porque a palavra original é "Orim", que tem

o significado de "árabe". Esta palavra é usada para a mesma finalidade

em 2 Reis 21 e em Neemias 4.

Além disso, entende-se a partir de "Perechat Riba", uma exegese

do Livro de Gênesis, que este profeta foi ordenado a

viver e se esconder em um local nas proximidades da "Butshan".

Jerome disse que o "Orim" eram os moradores daquela cidade

que estava dentro dos limites da Arábia. Eles forneceram alimentos para

este profeta.

 

Este é um achado valioso e provas para Jerome. Embora

as traduções latinas contenham a palavra "corvo", o livro de

Crônicas, o Livro de Neemias e Jerome traduziram

como "árabe". Da mesma forma, é indicado pela tradução árabe

que essa palavra significava homens, e não de galinha. O famoso judeu

comentarista Jarchi também traduziu esta palavra como "árabe". É cer-

tamente não é provável pão e carne que Deus teria fornecido

ao seu profeta através de tais aves impuras. Um profeta como Elias,

que era tão rigoroso seguidor dos mandamentos de Deus

não estaria satisfeito com a carne fornecida por corvos, a menos que

sabia de antemão que os corvos não estavam trazendo carniça.

Elias foi fornecido com tal carne e pão para um ano inteiro.

Como poderia este tipo de serviço ser atribuída a corvos? É

muito mais provável que os habitantes do "Orbo" ou "árabes" prestados

este serviço para ele. "

Cabe aos protestantes agora de decidir qual dos dois

opiniões estão corretas.

 

Erro No. 37

 

Nós encontramos a seguinte declaração em I Reis:

 

... Na quatrocentos e oitenta anos após a

filhos de Israel saíram da terra do Egito, em

Pelo quarto ano de Salomão próprio reinado sobre Israel, no

mês Zif, que é o segundo mês, começou-se a

construir a casa de Lord.l

 

De acordo com os historiadores, esta afirmação é incorreta. Adão

Clarke, por exemplo, disse, ao comentar este versículo em

Vol. 2 de seu comentário:

 

Os historiadores têm differred deste texto no

os seguintes detalhes: O texto hebraico dá 480, 440 Latina,

Glycas 330, Melchior Canus 590; Josephus 592,

Slipicius Severo 585, Clement Alexander 570,

Cedrenus 672 Codomanus 598, Vosius Capellus 580,

Seranius 680, Nicholas Abraham 527, Mastlinus 592,

Petavius ​​e Watherus 520.

 

Tivesse o ano, descrito pelo texto hebraico sido correta e

revelada por Deus, o tradutor Latina e tantos dos

Historiadores Judeao-cristãos não teria contradito-lo.

Josephus e Clemente Alexandrianus também diferiu do

Texto hebraico, embora ambos são conhecidos como acérrimo

crentes em sua religião. Isto, naturalmente, nos leva a crer

que o texto bíblico era para eles não mais digno de respeito

do que qualquer outro livro de história. Caso contrário, não teria

até pensou em desacordo com ele.

 

Erro No. 38

 

Afirma-se em Mateus:

 

Assim, todas as gerações, desde Abraão até Davi, são

catorze gerações; e desde Davi até a deportação

deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde

a deportação para Babilônia até Cristo, catorze

generations.l

 

De acordo com esta declaração a genealogia de Jesus a partir de

Abraão é subdividido em três grupos, cada um constituído por

catorze gerações. É óbvio que não é correto, porque desde

o primeiro grupo de Abraão até David, inclui David nele, ele

devem ser excluídos do segundo grupo, como ele não pode ser

 

contadas duas vezes. O segundo grupo deve começar com Salomão e

acabar com Jeconias, excluindo-o, assim, a partir do terceiro grupo. O

terceiro grupo deve começar a partir de Salatiel, o que deixa apenas 13

gerações no último grupo. Todo o antigo, bem como mo-

ern estudiosos têm criticado esse erro, mas os estudiosos cristãos

são incapazes de produzir qualquer explicação convincente para isso.

 

Erros No. 39-42:

 

De acordo com a tradução em árabe impresso em 1849, descrevendo

ing a genealogia de Cristo, o Evangelho de Mateus diz:

 

Josias gerou Jeconias e seus irmãos, no

cativeiro de Babylon.l

 

Ele pode ser entendido a partir deste texto que Jeconias e sua

irmãos nasceram no período de exílio na Babilônia, que

obviamente implica que Josias estava vivo durante esse período.

No entanto, este não pode ser o caso para as quatro razões seguintes:

 

1. Josias tinha morrido 12 anos antes do exílio, porque depois

sua morte, seu filho Jeoacaz tornou-se rei e governou por três

meses. Então Joaquim, outro filho de Josias reinou por

11 anos. E foi só quando Jeconias, filho de

Joaquim. tinha sido no poder por três meses em Jerusalém, que

Nabucodonosor invadiu Jerusalém e aprisionou-o ao longo

com todos os outros israelitas e deportou-os para Babylon.2

2. Jeconias é neto de Josias, e não seu filho, como é

claro da afirmação acima.

3. Na época do exílio, Jeconias tinha 18 anos, 3, portanto,

seu nascimento neste período está fora de questão.

4. Jeconias não tinha irmãos, mas seu pai tinha três irmãos.

 

Tendo em vista as dificuldades acima textuais, o comentador

Adarn Clarke relatou em seus comentários que:

 

Calmet sugeriu que este versículo deve ser lido como

seguinte: "Josias gerou a Jehoiakin, e seus irmãos,

Jehoiakin gerou Jeconias sobre o tempo de realização

deportação para Babilônia. "

 

Este suggestionl de manipular o texto da escritura sagrada

turas é algo a ser observado pelo leitor. Mesmo após este

mudança, nossa objeção discutido em nenhum. 3 acima permanece unaf-

afectados.

Em nossa opinião, alguns padres engenhosos têm deliberadamente

excluída a palavra Jehoiakin do texto para evitar a objeção

que Jesus, sendo um descendente de Jehoiakin, não seria capaz de

sentar-se no trono de Davi, 2 e que, neste caso, não seria

mais possível para ele ser o Messias.

Eles não apreciar as implicações que estavam a ocorrer

como resultado desta pequena mudança no texto. Talvez pensassem

ele

 

1. Esta sugestão foi parcialmente realizada. A sugestão

disse que Joaquim

deve ser inserido dentro do texto e que, em vez de a frase

"Em cativeiro" que

deve ser ", sobre o tempo de ..." Assim, os tradutores têm

manipulado o texto e, em

quase todas as traduções do texto agora diz: "Josias gerou

Jeconias e seus irmãos,

sobre o tempo que eles foram levados para a Babilônia. "

Ao acrescentar a frase "sobre o tempo", eles tentaram evitar o

objeção de que

Para o autor, no n.º 3 acima.

Na tradução Inglês publicado pela Igreja Anglicana em

1961, este dificuldades

ly foi resolvido um pouco diferente. Nesta tradução do

versículo diz:

"E Josias foi o pai de Jecohias e seus irmãos no

tempo da deportação

para a Babilônia.

2. "Portanto, assim diz o Senhor dos Jehoiakin, rei de Judá, ele

Não terá quem se sentar

sobre o trono de David. "Jer. 36:30

3. De acordo com a Bíblia é necessário para o Messias ser um

descendente de David.

 

Era mais fácil colocar a culpa em Mateus do que exclui Jesus Fron

ser o descendente de Davi e de seu ser o Messias.

 

Erro No. 43

 

A descrição genealógica em Mateus registra sete ge-

rações entre Judá e de salmão, l e cinco gerações de

Salmão ao David. O período de Judá para Salmon é de cerca de

300 anos, e de Salmon a David quatrocentos

anos. Mesmo tendo em conta as longas vidas dessas pessoas, isso

declaração não pode ser verdade, como a idade do primeiro grupo de gerador

ções era mais longo do que o segundo grupo. Matthew própria descrição

coloca sete gerações em 300 anos, e cinco geração

ções em 400 anos.

 

Erro nº 44

 

O segundo dos três grupos de catorze gerações

descrita por Mateus no genealogia de Jesus, tem de fato

dezoito gerações e não catorze referido no terceiro

capítulo de I Crônicas. Newman expressou grande preocupação com

isso e zombavam que dizer que até agora só tinha sido necessário

a acreditar na paridade de um e três, agora era necessário

acreditam na paridade de dezoito e quatorze anos, porque o santo

escrituras não pode ser pensado como sendo incorrecta.

 

Erros N ° 45 & 46

 

Na mesma passagem de Mateus, lemos:

 

1. De acordo com este as gerações de Davi até Jeconias são tão

segue: David.

Salomão, Roboão, Abias, Asa, Josafá, Jorão, Ozias, Jotão,

Acaz, Ezequias.

Manasses, Amon, Josias, Joaquim e Jeconias, enquanto Mateus

registros de treze

gerações que está errado. Matt. 1: 6-11

 

Jorão gerou Uzias.

 

Esta afirmação é errada por duas razões:

 

1. Alega que Uzias era filho de Jorão, que não é

verdade, porque Uzias era filho de Acazias, filho de Joás, que

era filho de Amazias, filho de Jorão. Estes são os três ge-

rações que foram deixadas de fora por Matthew talvez para tornar

eles quatorze anos. Estes três foram os reis de renome. Eles são homens-

nado nos capítulos 8, 12 e 14 do Segundo Livro dos Reis,

e nos capítulos 22-25 de 2 Crônicas. Não há nenhuma maneira de

saber por que essas gerações têm sido deixados de fora por Mateus

a partir da árvore genealógica. Parece simplesmente para ser uma de suas grandes mis-

leva.

2. É o nome correto Uzias ou Ozias, como ele é chamado por dois

Reis e I Crônicas?

 

Erro No. 47

 

Mais uma vez, na mesma passagem, encontramos a seguinte afirmação:

 

E Salatiel gerou a Zorobabel.l

 

Isto também é incorreto, pois Zorobabel era filho de

Pedaiah2 e sobrinho de Salatiel como é expressamente mencionado

em I Crônicas 3.

 

Erro No. 48

 

A mesma passagem da genealogia em Mateus afirma:

 

2 I Chr. 03:19 diz: "E os filhos de Pedaías IES Zorobabel arld

Simei. "

 

Zorobabel gerou Abiud.l

 

Isto, também, é errado, uma vez Zorobabel tinha apenas cinco filhos, como é

confirmada pela I Crônicas. Nenhum dos cinco filhos é desta

name.2

Há em todas as onze erros na genealogia gravado por

Matthew. Se as diferenças de Lucas e Mateus, discutiu auricular

Lier também estão incluídos totalizam dezessete erros. Esta curta

passagem de Mateus é, portanto, errada em não menos do que Sev-

lugares enteen.

 

Erro nº 49

 

Mateus descreve o caso de alguns homens sábios do leste

que tinham visto a estrela que era o sinal do nascimento de Cristo.

Eles chegaram a Jerusalém, e, guiados pela estrela, chegaram

Belém, onde a estrela parou acima da cabeça do bebê.

Astronomicamente esta afirmação é ridícula e inaceitável.

O movimento das estrelas e alguns cometas como visto da Terra

é a partir do Oriente para o Ocidente, e alguns dos cometas mover con-

trarily do Ocidente para o Oriente. Belém está situada à

ao sul de Jerusalém. Além dos homens vindo do leste poderia

possivelmente não ver o movimento de uma estrela que é muito lento para ser

visto a olho nu. E em qualquer caso, como poderia um movimento

estrela, se ele nunca veio a uma parada no céu, se dizer que

parou na cabeça de um novo child.3 nascido

 

Erro No. 50

 

No capítulo um de Mateus lemos esta declaração:

 

Ora, tudo isto aconteceu para que se cumprisse

que foi dito da parte do Senhor pelo profeta:

Eis que a virgem será com a criança, e deve trazer

luz um filho, e ele será chamado pelo nome de "" Emmanuel "." l

 

De acordo com os escritores cristãos do Profeta referidas no

este versículo é o Profeta Isaías, porque em seu livro que ele tinha dito:

 

Por isso, o próprio Senhor vos dará um sinal:

Eis que a virgem conceberá, e dará à luz um filho, e será

chamar o seu nome "Emmanuel.2

 

Esta é novamente incorrecta, pelas seguintes razões:

 

1. A palavra original que foi traduzida como "virgem" por

Matthew eo tradutor do livro de Isaías é "Alamah"

que é a forma feminina de "alam", que de acordo com o

Estudiosos judeus, significa um "jovem" casado ou solteiro.

Esta palavra também é usada, como se costuma dizer, no livro de Provérbios,

Capítulo 30, onde é usado para uma jovem mulher casada. O

três traduções latinas famosas dizem "mulher jovem". Estes

traduções são as primeiras traduções conhecidas e são ditos

foram feitas em 129.175, e 200. Em vista de estes antigo

traduções e na opinião dos estudiosos judeus, Matthew possuem

declaração é mostrado para ser errônea.

Frigideira, em seu livro sobre a etimologia das palavras hebraicas, um livro

 

cometas e estrelas, como explicado pelo autor foi aceita até a

AD século 18

Dados científicos modernos, no entanto, já produziu mais convincente

explicações do

rumos e caminhos das estrelas.

 

que é considerado a obra mais autêntica sobre o assunto, disse

que a palavra "Alamah, tinha um duplo significado:" virgem "e" jovem

mulher ". Sua opinião, em comparação com os comentários do

Judeus, não é aceitável, e até mesmo se aceitarmos esta opinião, o

palavra não pode ser entendida como uma virgem com qualquer argumento

contra o significado estabelecido adotada pelos comentaristas

e os tradutores antigos. Os fatos acima são certamente o suficiente

para provar a falsidade da afirmação do autor de meezan-ul-

Haq, que afirmou que a palavra não tinha outro significado do que

"Virgem".

 

2. Jesus nunca foi chamado pelo nome de Emanuel, nem a sua

adotada fatherl dar esse nome a ele:

 

O anjo disse a seu pai chamá-lo com o nome de

Jesus.2

 

É também um facto que Gabriel veio para sua mãe e disse:

 

Tu deve conceber no teu seio e dar à luz um

filho e chamarás o seu nome Jesus.3

 

Para além disto o próprio Jesus nunca disse que seu nome era

Emmanuel.

 

3. A passagem em que ocorre esta palavra, exclua a sua aplicação

ção de Jesus. Afirma que Rezim, rei da Síria, e Peca,

o rei de Israel, foram juntos a guerra contra Acaz, o rei

de Judá. Ele estava muito assustado e Deus enviou uma revelação para

Isaías como um consolo para Acaz, dizendo que ele não deve ser

 

, F assustado como seus inimigos não seria capaz de prevalecer contra

ele. e que os seus reinos seria destruído, e que o

sinal de sua destruição era que uma jovem mulher traria

luz um filho e antes que a criança cresceu seus reinos faria

ser destroyed.l

Na verdade Jesus nasceu depois de 721 anos da destruição de

os reinos que foram destruídos apenas 21 anos após a

acima Profecia. Estudiosos judaico-cristãs discordam sobre esta

1 ponto. Alguns deles alegaram que Isaías usou a palavra

jovem "para a sua própria esposa que iria conceber e dar

à luz uma criança. E os dois reis, dos quais as pessoas eram

assustado, seria destruído junto com seu reino antes

a criança cresceu. Isto foi dito pelo Dr. Benson e parece

tem lógica e suportar verdade.

 

Erro No. 51

 

Há uma outra declaração em Mateus sobre José, o

carpinteiro

 

E lá ficou até à morte de Herodes, para que se

se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo

Profeta, dizendo para fora do Egito chamei o meu son.2

 

O Profeta se refere o presente texto é Oséias e Mateus

faz referência ao primeiro versículo do capítulo 11 de seu livro,

que é absolutamente incorreto como esse versículo nada tem a ver

com Jesus. O verso, de acordo com a tradução em árabe, Print-

ed em 1811, lê-se assim:

 

Quando Israel era menino, eu o amei e chamado

 

seus filhos para fora do Egito.

 

Este versículo é, na verdade, uma expressão de Deus própria benevolência para

os israelitas que lhes são conferidas no tempo de Moisés.

Matthew fez duas alterações no texto. Ele mudou o plural,

próprios ons ", no singular, possui on", e virou a terceira pessoa "seu"

para a primeira pessoa que faz isso "meu filho".

Seguindo o exemplo de Mateus, o tradutor árabe

1844 mudou o texto para incorporar esta alteração.

Além disso, essa mudança não pode ser ignorada, porque ainda em

Neste capítulo, as pessoas que foram chamadas do Egito são homens-

nado com estas palavras:

 

Como se chamava, então eles foram a partir deles, eles

sacrificadas aos Baalim.l

 

Esta afirmação não pode ser aplicado a Jesus.

 

Erro N ° 52

 

Também se afirma em Mateus:

 

Então Herodes, vendo que tinha sido iludido o

sábios, irritou-se muito, e enviou, e matou

todas as crianças que havia em Belém, e em todos os

seus contornos, de dois anos de idade para baixo, segundo

para o tempo que diligentemente perguntou ao sábio

homens.2

 

Esta afirmação está errada tanto lógica e historicamente.

Historicamente porque nenhum dos historiadores não-cristãos homens-

nado este caso de assassinato das crianças por Herodes.

 

Por exemplo Josefo não disse nada em relação a este

. Da mesma forma os eventos eruditos judeus, que são muito hostis e

antagônicas em relação a Herodes, e tem sido muito especial em

descrevendo quaisquer pontos fracos de Herodes que eles poderiam desenterrar

da história, não disse nada a esse respeito. Se isso tivesse

incidente foi verdade que teria saltado para ele e descreveu-o

como negativa possível. Se algum historiador cristão fosse

descrevê-lo, ele certamente basear sua descrição sobre a declaração

mento no Evangelho de Mateus.

E, logicamente, não é aceitável, porque Belém, em que

época, era uma pequena aldeia situada perto de Jerusalém. Herodes, sendo

o governador poderia facilmente ter encontrado a casa onde o

sábios tinha ficado. Foi absolutamente desnecessário para ele

cometer um ato tão hediondo como matar crianças inocentes.

 

Erro No. 53

 

O Evangelho de Mateus também contém a seguinte declaração:

 

Então se cumpriu o que foi dito por

Jeremias, o profeta, dizendo:

Em Rama se ouviu uma voz, lamentação e

choro e grande pranto: Raquel chorando por ela

filhos, e não querendo ser consolada, porque eles são

not.2

 

Esta é novamente uma prestação claramente distorcida do texto de

Jeremias. Qualquer leitor pode-se olhar para a passagem em

 

Jeremias ", e veja por si mesmo que o versículo acima não tem nada

a ver com Herodes. Ele está claramente relacionada com a famosa histórico

calamidade de Nabucodonosor própria invasão de Jerusalém. As pes-

ple de Rachel própria tribo estavam entre os israelitas que foram exilados

para a Babilônia. Sua alma lamentou sobre a miséria do seu povo.

Deus, portanto, prometeu que seus filhos seriam liberados para

voltar para a sua terra.

 

Erro No. 54

 

Nós encontramos esta afirmação em Mateus:

 

E chegou, e habitou numa cidade chamada Nazaré;

para que se cumprisse o que foi dito pelo

profetas. Ele será chamado um Nazarene.2

 

Este também é certamente incorreta, já que esta afirmação não é encontrado

em qualquer um dos livros dos Profetas. Os judeus negam a validade

deste tipo de predição. De acordo com eles, é simplesmente um falso

reivindicação. Ao contrário, elas tinham uma firme convicção de que nenhum profeta

nunca viria da Galiléia, para não falar de Nazaré, como é

expressamente declarado no Evangelho de João:

 

Responderam-lhe: És tu também da

Galiléia? Pesquisa, e verás que da Galiléia não surge

Prophet.3

 

Os estudiosos cristãos têm colocado forward4 explicações fracos

 

Oregarding este, que não merecem qualquer consideração séria.

Leitores de f deve ter notado que há dezessete erros na

os dois primeiros capítulos de Mateus.

 

Erro nº 55

 

De acordo com as traduções árabes impressos em 1671, 1821,

1826, 1854 e 1880, há uma declaração em Mateus que

diz o seguinte:

 

Naqueles dias apareceu João Batista, pregando no

wildemess de Judaea.l

 

E nas traduções persas impressos em 1671, 1821, 1826,

1854 e 1880, encontramos a mesma afirmação:

 

Naqueles dias apareceu João Batista, pregando no

deserto da Judéia.

 

Nesta passagem, a frase, "naqueles dias" refere-se aos dias

quando Arquelau reinava na Judéia, porque pouco antes da

versículo em questão, Mateus descreveu que após a morte de

Herodes, Arquelau tornou-se o rei da Judéia e Joseph, o

carpinteiro, tomou o menino (Jesus) e sua esposa para a Galiléia e set-

tled na cidade de Nazaré, e que, neste momento, apareceu João, o

Batista.

Esta afirmação é certamente errado, porque João, o Batista

entregue seu sermão pregando o batismo de arrependimento para

a remissão dos pecados 18 anos após os eventos discutidos

acima, uma vez que resulta do Lucas que João, o Batista entre-

rado este sermão quando Pôncio Pilatos era governador da

Judéia, e que era o décimo quinto ano de Tibério reinado ". O

 

Imperador Tibério começou seu reinado 14 anos após o nascimento

de Jesus. (Britannica página 246 Vol. 2 sob Tibério) Este

implica que João, o Batista veio 29 anos depois da

nascimento de Jesus. No sétimo ano após o nascimento de Jesus,

Arquelau havia deixado seu trono da Judéia. (Britânica 246 vol. 2

sob Arquelau) Se assumirmos que o início de Arquelau

reinado e com a chegada de José em Nazaré eram antes do nascimento

de Jesus, a vinda de João Batista será provou ter

sido 28 anos depois do nascimento de Jesus.

 

Erro No. 56: O nome de Herodias "Marido

 

Nós encontramos em Mateus:

 

Pois Herodes havia prendido a João e amarrou-o, e

colocá-lo na prisão por causa de Herodias ", seu irmão Filipe possuir

wife.l

 

Esta afirmação também é historicamente errado, porque o nome

de Herodias "marido era Herodius, como é afirmado por Josefo em

Capítulo 12 do Vol. 8 de sua história.

 

Erro No. 57

 

Afirma-se em Mateus:

 

Mas ele disse-lhes: Não tendes lido o que David

fez, quando teve fome, e os que estavam com

ele;

Como entrou na casa de Deus e comeu

os pães da proposição, que não lhe era lícito comer, nei-

o por que estavam com Dele.2

 

A frase "nem aos que estavam com ele" é Limpar-

Iy errado como será discutido sob erro nº 92.

 

Erro No. 58

 

Mateus contém a seguinte declaração:

 

Então se cumpriu o que foi dito por Jeremy

o profeta, dizendo: Tomaram as trinta moedas de

prata, o preço do que foi avaliado, a quem de

os filhos de Israel fizeram value.l

 

Esta afirmação também é errado, como será mostrado mais tarde no

livro.

 

Erro nº 59: O terremoto em Jesus "Crucificação

 

Mais uma vez encontramos em Mateus:

 

E eis que o véu do templo se rasgou em dois

da parte superior para a parte inferior; e tremeu a terra, e

as rochas alugar;

E os túmulos foram abertos; e muitos órgãos da

santos que dormiam surgiu.

E saiu dos sepulcros, depois da sua ressurreição,

e entraram na cidade santa e apareceram a many.2

 

Esta é uma história inventada. Norton, o famoso estudioso,

embora ele favoreceu os evangelhos, disse, comprovando a falsidade desta

história com vários argumentos, "Esta é uma história totalmente falsa. Ela

Parece que essas histórias foram predominantes entre os judeus no

momento da destruição de Jerusalém. Possivelmente alguém pode ter

escrito esta história como uma nota marginal no Evangelho de Mateus,

 

e, mais tarde, que poderia ter sido incluída no texto, a tradução

tor poderia ter traduzido a partir desse text.l

A falsidade dessa história é evidente por várias razões:

 

1. Os judeus foi a Pilatos, um dia após a crucificação de

Cristo, e disse a Pilatos:

 

Senhor, lembramos que aquele enganador, disse, enquanto ele

ainda estava vivo. Depois de três dias ressuscitarei.

Manda, pois, que o sepulcro seja guardado com segurança

até que o terceiro dia.2

 

Além disso, Matthew, no mesmo capítulo afirma expressamente que

Pilatos e sua esposa não estavam satisfeitos com a crucificação de Cristo.

Os judeus não se atreveria a ir a Pilatos, nestas circunstâncias,

especialmente quando houve um terremoto e as sepulturas abertas

e as rochas alugar. O fato de que Pilatos não estava satisfeito com o

crucificação de Cristo, o teria colocado em uma raiva contra o

Judeus. Eles poderiam não ter ido a Pilatos dizer que Cristo era

um "enganador", Deus me livre.

 

2. Na presença de tais sinais que um grande número de

pessoas daquele tempo teria abraçado a nova fé sem

hesitação, que, segundo a Bíblia, três mil pes-

ple fez aceitar a nova fé, mas somente quando o Espírito Santo

desceu sobre os discípulos e eles falava várias línguas

diante do povo. Este evento é explicitamente mencionada no Acts.3

Os eventos descritos por Mateus eram, obviamente, de um muito

natureza mais atraente do que os discípulos falando em vários

 

idiomas.

 

3. Não é de estranhar que nenhum dos historiadores da época

e do tempo sucedendo-a, e nenhuma das evangelistas excepto

atthew, tem escrito uma única palavra sobre esses eventos de modo

grande uma importância histórica?

É inútil dizer que os adversários têm deliberadamente avoid-

ed qualquer referência a esses eventos. Mas o que eles têm a dizer

da ausência de qualquer conta desses eventos nos livros de

os historiadores cristãos que são considerados defensores da

Cristianismo. Em particular, a ausência de qualquer descrição de

estes eventos no Evangelho de Lucas é muito surpreendente, já que ele é

geralmente conhecido por relatar as raridades da vida de Jesus, como

É evidente desde os primeiros capítulos de seu evangelho e do Livro de

A ts

c.

Nós não podemos entender por que todos os evangelistas, ou pelo menos

a maioria deles, não têm se referido a esses eventos, quando eles têm

dado plenamente em conta acontecimentos de há ou menor, significado. Marca

e Lucas, também, só falar da divisão do véu e não da

algo mais.

 

4. Uma vez que o véu em questão foi feito de seda, não podemos

entender como uma cortina de seda suave poderia ser rasgado como este, e

se era verdade, como a construção do templo poderia permanecer unaf-

afectados. Essa objeção é transmitido igualmente a todos os evangelistas.

 

5. Os corpos de santos que saem dos túmulos acontece

estar em clara contradição com a declaração de Paulo, em que ele

disse que Cristo foi o primeiro a ressuscitar dentre os mortos.

O erudito Norton verdadeiramente dito que este evangeliza-

lista parece ser o hábito de fazer suas próprias suposições, e é

nem sempre capaz de resolver a verdade do estoque disponível de

 

eventos. Pode um homem ser confiável com a palavra de Deus?

 

Erros nº 60,61,62: A Ressurreição de Jesus

 

O Evangelho de Mateus relata Jesus ", respondendo a alguns

escribas:

 

Mas ele respondeu, e disse-lhes: Algum mal e

geração adúltera pede um sinal; e há

nenhum sinal lhe será dado, senão o sinal do profeta

Jonas:

Para Jonas esteve três dias e três noites no

baleia seu ventre; assim será o Filho do Homem estará três dias e

três noites no coração da earth.2

 

Nós encontramos uma declaração semelhante no mesmo evangelho:

 

Uma geração má e adúltera pede um

assinar; e nenhum sinal lhe será dado, mas o

sinal do Profeta Jonas.3

 

A mesma é entendida a partir da declaração dos judeus

relatado por Mateus:

 

Senhor, lembramos que, aquele enganador, disse, enquanto ele estava

ainda vivo, Depois de três dias ressuscitarei again.4

 

f Todas estas declarações são incorretas para o fato é que de acordo

ção com os evangelhos Jesus foi crucificado na sexta-feira à tarde

e morreu por volta das nove da noite. Joseph pediu a Pilatos para

seu corpo à noite e arrumou o seu funeral, como resulta

a partir do Evangelho de Marcos. Ele foi, portanto, enterrado no meio da noite

de sexta-feira, e seu corpo é dito ter desaparecido no morn-

ção de domingo, como descrito por John. De acordo com este detalhe,

seu corpo não permanecem na terra por mais de um dia e

duas noites. Portanto sua declaração de permanecer na terra para

três dias e três noites é provado incorreto.

Vendo o erro nessas declarações, Paley e Channer

admitiu que a declaração em questão não era de Jesus, mas foi

o resultado de Mateus possuir própria imaginação. Ambos disseram

palavras no sentido de que Jesus teria para convencer

eles apenas através de suas pregações sem o seu pedindo um sinal

a partir dele, como o povo de Nínive, que abraçaram a nova

fé sem um sinal de Jonas.

De acordo com estes dois estudiosos esta afirmação era a prova de uma

falta de compreensão por parte de Mateus. É também prova que

Mateus não escreveu o seu evangelho por inspiração. Sua compreensão não

de pé a intenção de Jesus, neste caso, mostra que ele poderia

bem ter escrito semelhante contas errôneas em outros lugares.

É, portanto, uma conclusão natural que o evangelho de

Matthew não pode, de forma alguma ser chamado de revelação, mas é sim uma

recolha de contas influenciadas pelo ambiente local e

o resultado da imaginação humana.

 

Erro nº 63: A Segunda Vinda de Jesus

 

Afirma-se em Mateus:

 

Para o filho do homem virá na glória de seu

Pai com os seus anjos; e então retribuirá a cada

 

um segundo as suas obras.

Em verdade vos digo que alguns há, dos que aqui estão,

que não provarão a morte até que vejam vir o filho de

homem no seu kingdom.l

 

Esta declaração tem definitivamente sido erroneamente atribuída a

Jesus, porque todos aqueles próprio ensão aqui ", morreu quase dois milhares de

anos de areia atrás, e nenhum deles viu o Filho do Homem vindo

em seu reino.

 

Erro No. 64: Outra previsão de Jesus

 

Mateus relata Jesus dizendo aos seus discípulos:

 

Mas, quando vos perseguirem numa cidade, fugi para

outra, pois em verdade vos digo: Vós não deve ter ido

percorrer as cidades de Israel, até que o Filho do homem seja come.2

 

Novamente, isto é, obviamente, errado, como os discípulos têm, por muito tempo,

há muito tempo, feito o seu dever de ir percorrer as cidades de Israel, mas

o Filho do Homem não veio com o seu reino.

 

Erros No. 65-68

 

O livro do Apocalipse contém a seguinte declaração:

 

Eis que venho sem demora: 3

 

As mesmas palavras são encontradas no capítulo 22 versículo 7 do mesmo

livro. E o versículo 10 do mesmo capítulo contém a seguinte declaração:

 

Não seles as palavras da profecia deste livro: para

O LS tempo na mão. "

 

Além disso, no versículo 20, ele diz novamente:

 

Certamente, cedo venho.

 

Com base nestas declarações de Cristo, o acompanhamento mais cedo

ers do cristianismo realizada a firme convicção de que a segunda vinda de

Cristo seria em seu próprio tempo. Eles acreditavam que eles eram

vivendo nos últimos anos e que o dia do Juízo Final foi muito

ao alcance da mão. Os estudiosos cristãos confirmaram que

realizada esta crença.

 

Erros No. 69-75

 

A Epístola de Tiago contém a seguinte declaração:

 

Sede vós também pacientes; fortalecei os vossos corações, porque a com-

ing do Senhor está próxima.

 

Ele também aparece em I Pedro:

 

Mas o fim de todas as coisas está próximo; sede, portanto,

sóbrios e vigiai em prayer.2

 

E a Primeira Epístola de Pedro contém estas palavras:

 

Filhinhos, é já a última time.3

 

E a Primeira Epístola de Paulo aos Tessalonicenses afirma:

 

Por isso, digo a vocês, pela palavra do Senhor,

que nós, os que ficarmos vivos para a vinda de

 

Senhor, não precederemos os que dormem.

Porque o mesmo Senhor descerá do céu com

alarido, e com voz de arcanjo, e com a

trombeta de Deus; e os mortos em Cristo ressuscitarão primeiro

Então nós, os que ficarmos vivos, seremos arrebatados

juntamente com eles nas nuvens, a encontrar o Senhor nos

o ares, e assim estaremos para sempre com o Senhor.

 

E Paulo disse em sua carta aos Filipenses:

 

O Senhor está hand.2

 

E em sua primeira epístola aos Coríntios, Paulo disse:

 

E estão escritas para aviso nosso, para quem

as extremidades dos mundos são come.3

 

Paulo também disse mais tarde na mesma carta:

 

Eis que vos digo um mistério; Nós nem todos dormiremos,

mas todos seremos transformados,

Em um momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última

trombeta; porque a trombeta soará e os mortos serão

ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos changed.4

 

Os sete afirmações acima são os argumentos para a nossa reivindicação

que os primeiros cristãos realizou uma firme crença na segunda vinda

de Cristo durante o seu próprio tempo de vida, com o resultado de que toda a

sete declarações são provou falsa.

 

Erros No. 76-78: Os Sinais do Fim do Mundo

 

Mateus descreve no capítulo 24 que os discípulos de Jesus

 

perguntou o Messias, quando eles estavam no Monte das Oliveiras,

sobre os sinais da destruição do Templo ea segunda

vinda de Jesus e sobre o fim do mundo. Jesus disse-lhes

todos os sinais, antes de a destruição da Casa do Senhor,

de

sua vinda à Terra de novo e do dia do Juízo Final.

A descrição até o versículo 28 fala da destruição do

Templo; e verso 29 ao final do capítulo consiste no

eventos relacionados com a segunda vinda de Cristo eo Dia do

Julgamento. Alguns versos deste capítulo, de acordo com o árabe

tradução ", impressa em 1820, lido assim:

 

Logo depois da tribulação daqueles dias, deverá

o sol escurecerá, ea lua não dará a sua

luz, e as estrelas cairão do céu, e do tências

ers dos céus serão abalados.

E então aparecerá o sinal do Filho do Homem no

céu; e então todas as tribos da terra lamentarão

e eles verão o Filho do homem vindo sobre as nuvens

do céu, com poder e grande glória.

E ele enviará os seus anjos com grande som de

trombeta, os quais reunirão os seus escolhidos, desde o

quatro ventos, de uma extremidade do céu para o other.2

 

E nos versículos 34 e 35 diz:

 

Em verdade vos digo. Esta geração não passará,

até que todas estas coisas aconteçam.

O céu ea terra passarão, mas as minhas palavras

não hão de passar.

 

O texto da tradução árabe impressa em 1844 é exatamente

o mesmo. No entanto, as traduções persas de 1816, 1828, 1842

 

Imediatamente após o problema daqueles dias, o sol

escurecerá.

 

O versículo 34 destas traduções é idêntico ao citado

acima. É, portanto, necessário que o dia do Juízo Final

deve vir no momento em que a Casa de Deus tem sido

destruído e Jesus reapareceu sobre a terra ", ... imediata-

ly após o problema daqueles dias ", de acordo com a declaração de

Jesus. Do mesmo modo, é também necessário que a geração contem-

porânea com Cristo não deveria ter morrido até que viram estes

evento com os seus olhos, como era a crença dos primeiros cristãos.

No entanto, eles fizeram séculos atrás die eo céu ea terra ainda

continuar a existir.

Os evangelistas, Marcos e Lucas também incluiu semelhante

descrições nos capítulos 13 e 21, respectivamente, de seus evangelhos.

Os três evangelistas são igualmente responsáveis ​​por este histórico-

ly provou-declaração falsa.

 

Erros No. 79-80: A Reconstrução do Templo

 

O Evangelho de Mateus relata esta declaração de Cristo:

 

Em verdade vos digo. Não ficará aqui

pedra sobre pedra, que não deve ser jogado down.l

 

Os estudiosos protestantes têm, portanto, disse que qualquer con-

trução de ser construído sobre as fundações do templo seria

arrasadas, como tinha sido predito por Jesus. O Autor

de Tehqeeq-e-Deen-ul-Haq, (Inquisição na Fé True)

impresso em 1846, disse na página 394:

 

Rei Julian, que viveu 300 anos depois

Cristo e tornou-se um apóstata, destinada a reconstruir

o templo de Jerusalém, para que ele pudesse, assim, refutar a

predição de Jesus. Quando ele começou a construção

de repente, um fogo saltou de seus fundamentos. Todo

trabalhadores estavam com medo e fugiu dali. No-

um depois dele nunca se atreveu a refutar o ditado do

veraz, que havia dito: "O céu ea terra

passarão, mas as minhas palavras não hão de passar. "

 

O padre Dr. Keith escreveu um livro em renúncia ao dis-

crentes em Cristo, que foi traduzido para o persa por Rev.

Mirak intitulado "Kashf-ul-Asar-Fi-Qisas-e-Bani Israel" (An

exposição do israelita Profetas) e impresso em Edimburgo, em

1846. Produzimos a tradução de um trecho da página 70:

 

Rei Julian permitiu que os judeus para reconstruir Jerusalém

eo templo. Ele também prometeu que eles seriam

permissão para viver na cidade de seus antepassados, os judeus

não eram menos aflito do que o rei ficou satisfeito. Eles

começou o trabalho do Templo. Desde que era contra a

profecia de Cristo, os judeus, apesar de seus melhores esforços

e toda a possível ajuda do rei não poderia ter sucesso

em sua missão. Alguns historiadores pagãos relataram

que as enormes chamas de fogo explodiu deste lugar e

queimou os trabalhadores parando o trabalho por completo.

 

Thomas Newton, em vol 3 (páginas 63 e 64) de sua comentaristas

tário sobre as profecias da Sagrada Escritura impressos em Londres

em 1803, disse, que traduzimos aqui de Urdu:

 

Omar, o segundo califa do Islã grande, espalhe cor-

rupção em todo o mundo. Ele reinou por dez anos e meio

anos. Neste curto período, ele fez grandes conquistas e

conquistaram todos os países da Arábia, Síria, Irã e

Egito. O Califa pessoalmente cercou Jerusalém e em

637 AD assinaram o tratado de paz com os cristãos

 

que estavam cansados ​​do cerco prolongado. Os cristãos

rendeu-se e entregou a cidade para Omar.

Omar ofereceu generosas condições para os cristãos. Ele

não tomar qualquer igreja em sua posse, mas ele

solicitou ao sumo sacerdote por um pedaço de terra para construir uma

mesquita. O padre mostrou-lhe o quarto de Jacob e

Salomão próprio templo. Os cristãos tinham coberto este lugar

com a sujeira e imundície de seu ódio contra os judeus. Omar,

si mesmo, limpou o local com suas próprias mãos.

Seguindo o exemplo de Omar, os grandes oficiais de seu

Exército achou que seu dever religioso e purificou o

lugar com zelo religioso e construiu uma mesquita lá. Este

foi a primeira mesquita já construído em Jerusalém. Alguns his-

torians também acrescentou que, na mesma mesquita Omar

foi assassinado por um escravo. Abdul Malik, filho de Marvan,

que foi o décimo segundo califa estendeu essa mesquita em sua

reinar.

 

Embora, a descrição acima do presente não é comentador

verdade em vários lugares, ele admitiu que a primeira mesquita construída

no lugar de Salomão próprio Templo foi construído pelo que o Califa

Omar, e que foi prorrogado por Abdul Malik e ainda existe

em Jerusalém depois de mais de 1200 years.l Como teria sido

possível para Omar suceder na construção de uma mesquita lá se

realmente tinha sido contra a profecia de Cristo?

Uma vez que esta declaração de Jesus também é relatado por Marcos e

Luke, eles são igualmente responsáveis ​​por esta falsa descrição.

 

Erro nº 82: A Previsão Falso

 

Mateus relata esta declaração como tendo sido dito por Jesus

aos seus discípulos:

 

E Jesus disse-lhes: Em verdade vos digo que,

 

. Mais de 1400 anos se passaram desde que este evento.

 

Que vós, que me seguistes, na regeneração, quando

o filho do homem se assentar no trono da sua glória, vos

deve também sentados em doze tronos para julgar as doze

tribos de Israel.l

 

É bastante evidente a partir disso que Jesus garantiu sua doze

discípulos, do sucesso e da redenção eterna prometendo-lhes a

sentar-se em doze tronos, no Dia do Juízo. Este prophet-

ic testemunho de sucesso eterno foi provado errado pelo

próprios Evangelhos. Nós já seen2 que um dos disci-

pios de Jesus, ou seja, Judas Iscariotes, traiu Jesus e se tornou

um apóstata, como, então é possível para ele se sentar no décimo segundo

trono sobre o Dia do Juízo?

 

Erro nº 83

 

Encontramos no Evangelho de João:

 

E ele (Jesus) disse-lhe: Em verdade, em verdade vos digo

a vós. Vereis o céu aberto, eo

anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho de

man.3

 

Isso também é historicamente falsa e incorreta, pois, isso foi dito

por Jesus depois de seu batismo e depois da descida do Espírito

Espírito sobre ele, enquanto 4 sabemos que nada disso jamais acon-

ceu na história depois. Estas palavras proféticas nunca ter

se tornar realidade.

 

que estavam cansados ​​do cerco prolongado. Os cristãos

rendeu-se e entregou a cidade para Omar.

Omar ofereceu generosas condições para os cristãos. Ele

não tomar qualquer igreja em sua posse, mas ele

solicitou ao sumo sacerdote por um pedaço de terra para construir uma

mesquita. O padre mostrou-lhe o quarto de Jacob e

Salomão próprio templo. Os cristãos tinham coberto este lugar

com a sujeira e imundície de seu ódio contra os judeus. Omar,

si mesmo, limpou o local com suas próprias mãos.

Seguindo o exemplo de Omar, os grandes oficiais de seu

Exército achou que seu dever religioso e purificou o

lugar com zelo religioso e construiu uma mesquita lá. Este

foi a primeira mesquita já construído em Jerusalém. Alguns his-

torians também acrescentou que, na mesma mesquita Omar

foi assassinado por um escravo. Abdul Malik, filho de Manan,

que foi o décimo segundo califa estendeu essa mesquita em sua

reinar.

 

Embora, a descrição acima do presente não é comentador

verdade em vários lugares, ele admitiu que a primeira mesquita construída

no lugar de Salomão próprio Templo foi construído pelo que o Califa

Omar, e que foi prorrogado por Abdul Malik e ainda existe

em Jerusalém depois de mais de 1200 years.l Como teria sido

possível para Omar suceder na construção de uma mesquita lá se

realmente tinha sido contra a profecia de Cristo?

Uma vez que esta declaração de Jesus também é relatado por Marcos e

Luke, eles são igualmente responsáveis ​​por esta falsa descrição.

 

Erro nº 82: A Previsão Falso

 

Mateus relata esta declaração como tendo sido dito por Jesus

aos seus discípulos:

 

E Jesus disse-lhes: Em verdade vos digo que,

 

Que vós, que me seguistes, na regeneração, quando

o filho do homem se assentar no trono da sua glória, vos

deve também sentados em doze tronos para julgar as doze

tribos de Israel.l

 

É bastante evidente a partir disso que Jesus garantiu sua doze

discípulos, do sucesso e da redenção eterna prometendo-lhes a

sentar-se em doze tronos, no Dia do Juízo. Este prophet-

ic testemunho de sucesso eterno foi provado errado pelo

próprios Evangelhos. Temos seen2 akeady que um dos disci-

pios de Jesus, ou seja, Judas Iscariotes, traiu Jesus e se tornou

um apóstata, como, então é possível para ele se sentar no décimo segundo

trono sobre o Dia do Juízo?

 

Erro nº 83

 

Encontramos no Evangelho de João:

 

E ele (Jesus) disse-lhe: Em verdade, em verdade vos digo

a vós. Vereis o céu aberto, eo

anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho de

man.3

 

Isso também é historicamente falsa e incorreta, pois, isso foi dito

por Jesus depois de seu batismo e depois da descida do Espírito

Espírito sobre ele, enquanto 4 sabemos que nada disso jamais acon-

ceu na história depois. Estas palavras proféticas nunca ter

se tornar realidade.

 

Erro nº 84: A Ascensão de Cristo

 

Diz-se em João:

 

Ora, ninguém subiu ao céu, senão o que

desceu do céu, o Filho do homem, que é

em heaven.l

 

Isto também é incorreto, como é evidente a partir do quinto capítulo de

 

Genesis2 e 2 Reis Capítulo 2.3

 

Erro No. 85

 

Nós encontramos esta afirmação no evangelho de Marcos:

 

Porque em verdade vos digo, que qualquer que disser

até esta montanha, Sê removido, e sê elenco

para o mar; e não duvidar no seu coração, mas

Acreditamos que as coisas que ele diz deve vir a

passar; ele deve ter alguma saith.4

 

Encontramos outra declaração semelhante no mesmo livro:

 

E estes sinais seguirão aos que crerem; Em

meu nome expulsarão demônios; falarão

novas línguas;

Eles pegarão em serpentes e, se beberem alguma

coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãos

sobre os enfermos, e eles serão recover.5

 

E no evangelho de João, lemos a seguinte declaração:

 

Em verdade, em verdade vos digo que aquele que crê em

mim, as obras que eu faço, também fará, e maior

obras do que estas fará, porque eu vou para o meu

Father.l

 

A promessa profética feita nos textos acima é um general

declaração de que não especificam qualquer homem ou pessoas, particular-

cularmente a frase: "Qualquer que disser a este monte"

que é totalmente incondicional e pode ser aplicado a quaisquer pessoas

de qualquer tempo. Da mesma forma a declaração: "Aquele que crê em mim"

pode incluir qualquer crente em Cristo de qualquer tempo. Não há argumento

mento para apoiar a alegação de que as previsões anteriores eram par-

cularmente feito em relação aos primeiros cristãos. É, por conseguinte,

necessário para uma montanha para mover e ser lançado ao mar, se um

crente diz isso a ele, é claro, com a firme crença em Cristo.

Todo mundo sabe que nada disso tem mesmo aconteceu na his-

tory. Gostaríamos muito de saber se qualquer cristão, ou

depois da época de Jesus, fez realizar "obras maiores do que Cristo"

como o evangelista fez Jesus dizer isso na predição acima

ção.

Os protestantes têm mais do que admitiu que, após o tempo

de Jesus a ocorrência de milagres e maravilhas nunca foi

provado na história. Temos visto muitos sacerdotes na Índia, que, em

Apesar de fazer grandes esforços por muitos anos não são capazes de

falar corretamente em urdu, e muito menos pegarão em serpentes, beber veneno

e curar os doentes.

 

O FALLIBITY de Lutero e Calvino

 

Talvez possamos ser permitido neste momento, para o interesse

dos leitores, para reproduzir dois incidentes diretamente relacionados com

Lutero e Calvino, os fundadores da fé protestante. Nós

Citar esta do livro intitulado Mira "atus Sidq que foi trans-

lada em Urdu por um estudioso católico e padre Thomas Inglus

e impresso em 1857. Ele relata os seguintes incidentes em páginas

105-107:

 

Em 1543 Luther tentaram expulsar o demônio do

filho de Messina com um resultado semelhante aos judeus que

uma vez tentaram expulsar demônio como é descrita pelo Livro

de Atos no capítulo 19. Satanás, da mesma forma atacado

Lutero e ferido ele e seus companheiros. Stiffels

vendo que seu líder espiritual, Lutero estava sendo sufocada

e estrangulada por Satanás, tentou fugir, mas estar em

grande terror não foi capaz de abrir o trinco da porta

e teve que arrombar a porta com um martelo que

foi jogado para ele do lado de fora por seu servo

através de um ventilador.

Outro incidente está relacionado de Calvino, o grande líder

dos protestantes, por outro historiador. Calvin uma vez

contratou um homem chamado Bromius e disse-lhe para se deitar em

frente das pessoas e fingir estar morto. Arranjou

com ele que quando ele ouviu Calvin dizer as palavras,

"Bromius, ressuscitar dentre os mortos e estar vivo", ele deveria

levantar da cama, como se tivesse sido morto e teve

apenas aumentou, tendo sido miraculosamente trazido à vida. O

esposa de Bromius foi também disse a chorar e lamentar sobre o

corpo de seu marido.

Bromius e sua esposa agiu em conformidade e as pessoas,

ouvir seus gritos e lamentos, se reuniram lá para ela

consolação. Calvin veio e disse para o choro

mulher, "Não chore. Eu ressuscitá-lo dos mortos."

Ele começou a recitar algumas orações e, em seguida, segurando o

mão de Bromius, disse: "Levanta em nome de Deus". mas

 

seu projeto de enganar as pessoas em nome de Deus era

não um sucesso como Bromius realmente havia morrido. Deus tinha

Calvin vingado por seu engano e iniqüidade. Bromius "

esposa, vendo que seu marido havia morrido na realidade começou

chorando e culpando Calvin.

 

Ambos estes líderes foram consideradas como sendo o maior espiritua-

líderes da Al do seu tempo. Se eles podem ser responsabilizados por tais atos que

Resta dizer da generalidade das pessoas.

Papa Alexandre VI, o chefe da Igreja Romana ea

representante do Senhor na terra, de acordo com o

Fé católica, tinha preparado um veneno para alguns outros per-

filhos, mas beber-se por engano que ele morreu. Não se pode

evitar chegando à conclusão de que os líderes tanto da rival

seitas não possuem nenhuma das qualidades mencionadas no pré

dicção em discussão.

 

Erro No. 86

 

O evangelho de Lucas afirma:

 

Qual era o filho de Joanna, que era o filho de

Resa, que era filho de Zorobabel, que era o

filho de Salatiel, que era filho de Neri.l

 

Esta descrição genealógica de Cristo contém três

erros:

 

1. Os filhos de Zorobabel ou Zorobabel são descritos muito

claramente em 1 Crônicas capítulo 3 e nenhum deles tem esse

nome. Nós já discutimos isso antes e, além disso, ele

é contra a descrição de Mateus.

2. Zorobabel é o filho de Pedaías, não Salatiel. Ele é,

no entanto, seu sobrinho.

3. Salatiel é o filho de Jeconias, não de Neri. Matthew tem

também concorda com isso.

 

Erro nº 87

 

Em seu relato da genealogia de Jesus, Lucas afirma:

 

... Que era o filho de Sala,

Qual era o filho Cainã, que era o filho de

Arfaxade ... l

 

Esta afirmação também não é correto como Sala era o filho de

Arfaxade, e não o seu neto, que é clara a partir do livro de

Genesis2 e a partir de I Chronicles.3

A versão em hebraico tem sempre preferência sobre qualquer tradução

ção de acordo com a tradução Protestants.4 n pode ser pré-

ridos para a versão original em hebraico, simplesmente porque cor-

ponde com a descrição de Lucas. Pelo contrário, tal

tradução seria considerado inaceitável por razões

que tenha sido modificado.

 

Erro No. 88

 

Nós lemos a seguinte declaração em Lucas:

 

E aconteceu que, naqueles dias, que não foi

um decreto da parte de César Augusto, para que todo o mundo

 

devem ser tributados,

(E esta tributação foi feita pela primeira vez quando Quirino era

governador da Síria) .l

 

Isto, também, é incorreta porque a frase "todo o mundo"

inclui o total da população do Império Romano. Nenhum historiador

antes, ou contemporâneo, com Lucas jamais mencionou este imposto

antes do nascimento de Jesus em sua história.

Historiadores posteriores, ao descrevê-la, apenas fazê-lo utilizando Lucas como

a sua origem que é inaceitável. Para além disto, parece

impossível que Quirino, que era governador da Síria quinze

anos após o nascimento de Jesus, poderia ter feito o recenseamento que

foi realizado 15 anos antes do nascimento de Jesus.

Igualmente inacreditável é a noção de que Jesus nasceu durante

o tempo de seu governo, porque, neste caso, estamos

necessária para acreditar que Maria permaneceu no estado de gravidez

por até 15 anos. É assim porque Lucas admitiu

no segundo capítulo que a esposa de Zacarias, concebido no

reinado de Herod2 e que Maria concebeu Jesus seis meses mais tarde.

Percebendo esta "dificuldade" alguns estudiosos cristãos têm

declarou que o versículo 2 é uma adição posterior e não escrito por Lucas.

 

Erro No. 89

 

Lucas t t -

 

é um es.

 

Agora, no décimo quinto ano do imperador Tibério,

Sendo Pôncio Pilatos governador da Judéia, Herodes

tetrarca da Galiléia, seu irmão Filipe, tetrarca

da Ituréia e da província de Traconites, e Lisânias

o tetrarca da Abilene.3

 

Isso é incorreto, como os historiadores têm negado de lá estar

qualquer governante de Abilene chamado Lysaneas no tempo de Herodes e

Pôncio Pilatos.

 

Erro n.º 90

 

No mesmo capítulo de Lucas, encontramos a seguinte afirmação:

 

Mas o tetrarca Herodes, sendo repreendido por ele por

Herodias, sua própria esposa irmão Filipe, e por todas as maldades

que Herodes tinha done.l

 

Isto é absolutamente errado, como temos demonstrado sob Erro No.

56 e como será discutido mais adiante no livro. O erro foi

feita por Lucas e não pela copiadora, como já foi dito por alguns

exegetas admitindo a presença do erro no texto.

 

Erro nº 91

 

Nós encontramos em Marcos:

 

Porquanto o próprio Herodes enviou prender a

John, e amarrou-o na prisão por causa de Herodias ", sua

irmão Filipe própria esposa ... 2

 

Esta afirmação também é errônea, como temos já dis-

cussed. Todos os três evangelistas são igualmente responsáveis ​​por esta

erro. O tradutor das versões em árabe impresso 1821 e

1844 manipulou os textos de Mateus e Lucas e apagando

ed a palavra Philip, enquanto outros tradutores não seguiram seu

exemplo.

 

Erros No. 92-94: Será que David Coma Proposição?

 

Ela aparece em Marcos:

 

Nunca lestes o que fez David, quando teve

precisa, e teve fome, ele e os que estavam com

ele?

Como entrou na casa de Deus, nos dias de

Abiatar, o sumo sacerdote, e comeu os pães da proposição,

que não é lícito comer senão aos sacerdotes, e deu

também aos que estavam com ele? l

 

No início do livro, mostramos que esta afirmação também é

incorreto, uma vez que David era naquele tempo sozinho, dois, portanto, a

frase "os que estavam com ele" é uma declaração mis. Além disso, ele

É incorreto dizer que o sumo sacerdote na época era Abiatar,

que, na verdade, Aimeleque era o sumo sacerdote. A falsidade de

esta declaração também pode ser entendido a partir do início de um

Samuel 21 e 22.

Há três erros em dois versos de Marcos. O terceiro erro

Também será discutido mais tarde. Os estudiosos cristãos têm claramente

Mark admitiu que cometeu um erro neste texto.

 

Erros No. 95-96

 

O Evangelho de Lucas também descreve o mesmo evento com

palavras que significam que David estava acompanhado naquela época,

quando, como acabamos de mostrar, ele estava sozinho.

 

Erro nº 97

 

A Primeira Epístola aos Coríntios contém o seguinte sen-

 

tência:

 

E que foi visto por Cefas, e depois pelos twelve.l

 

Esta afirmação é obviamente errado, uma vez que um dos

doze, Judas Iscariotes tinha morrido antes deste evento, reduzindo o

número dos discípulos a onze. Mark, por isso, diz em

Capítulo 16:

 

Ele apareceu aos onze, estando eles reclinados à meat.2

 

Erros No. 98-100

 

Mateus diz:

 

Mas, quando vos entregarem, não cuideis de como

ou o que haveis de falar, por isso deve ser dado naquela

mesma hora o que haveis de falar.

Porque não sois vós que falais, mas o Espírito de seu

Pai é que fala em you.3

 

Lucas também relata isso nas seguintes palavras:

 

E quando vos levarem às sinagogas, e

aos magistrados e às autoridades, não vos pensamento, como

ou do que haveis de responder, nem do que haveis de dizer:

Porque o Espírito Santo vos ensinará na mesma hora

o que deveis say.4

 

Uma declaração semelhante também é dada em Marcos no capítulo 13. A

implicação dos textos contidos nos três evangelhos é que

Jesus prometeu aos seus discípulos que tudo o que disse ao offi-

 

RCEs seria inspirado a eles pelo Espírito Santo, que por sua vez

significava que as suas palavras não seriam suas próprias palavras, mas o

palavra do Espírito Santo.

Esta declaração mostra-se errada à luz do se-

guinte passagem do livro de Atos:

 

E Fitando Paulo os olhos no conselho, disse: Homens

e irmãos, eu vivi em toda a boa consciência antes

Deus até este dia.

E o sumo sacerdote, Ananias, mandou aos que

estavam junto dele que o ferissem na boca.

Então Paulo lhe disse: Deus te ferirá, tu

parede branqueada: Para assentado tu para me julgar segundo a lei

e mandas que eu seja ferido contrária à lei?

E os que ali estavam disseram: Injurias próprio Deus

sumo sacerdote?

Mas Paulo disse: Não sabia, brethern, que ele era o

sumo sacerdote; porque está escrito: Tu não deve falar mal de

ao governador do teu povo. "

 

Tinha a declaração de Mateus e Lucas sido verdade, sua spir-

líder itual Paulo, que é considerado igual no estado com o dis-

cípios e que se diz ser igual a Pedro, o maior

de todos os discípulos, 2 não poderia ter dito qualquer coisa errada, antes que

o council.l Paul própria admissão de culpa dele é suficiente para provar a

texto incorreto. Iremos mais tarde mostram que os estudiosos cristãos

admitiram a presença de erro neste texto. Uma vez que este texto

apareceu nos três evangelhos, isto faz três erros na

texto.

 

Erros nº 101 e 102

 

Em Lucas encontramos:

 

... Nos dias de Elias, quando o céu se fechou por

três anos e seis meses ...

 

e na epístola de Tiago:

 

... E não choveu sobre a terra pelo espaço de três

anos e seis meses.2

 

Isso também parece incorreta, uma vez que é entendida a partir Reis

que não havia chuva no terceiro ano.3

Uma vez que esta afirmação tem aparece em Lucas como sendo dito por

Jesus, enquanto na Epístola de Tiago, como a declaração de James

si mesmo, isto, na verdade, faz com que seja dois erros.

 

Erro nº 103: Jesus eo Trono de Davi

 

O Evangelho de Lucas diz no capítulo 1:

 

E Senhor Deus lhe dará o trono de seu

pai David:

E reinará eternamente sobre a casa de Jacó para sempre,

e do seu Reino não haverá end.4

 

Isso é incorreto por dois motivos a seguir:

 

1. Porque Jesus, de acordo com a genealogia dada pelo

MaKhew, é um descendente de Joaquim, e nenhum de seus descen-

 

dants pode sentar-se no trono de Davi, de acordo com a declaração

do Profeta Jeremiah.l

2. Em segundo lugar, porque, historicamente, sabemos que Jesus nunca

sentou-se no trono de Davi, mesmo por um único minuto; nem ele

sempre governar sobre a casa de Jacob. Pelo contrário, os Judeus

tornou-se hostil a ele na medida em que o prenderam e

levou-o a Pilatos, que lhe insultado e, em seguida, entregou-o

aos judeus para crucificar.

Além disso, é clara a partir do Evangelho de João que Jesus odiava

a idéia de ser um rei, 2 e, além disso, é inacreditável que

Jesus iria odiar algo para o qual ele foi enviado por Deus.

 

Erro No. 104

 

Nós encontramos a seguinte passagem em Marcos:

 

Jesus respondeu, e disse: Em verdade vos digo que,

Não há nenhum homem que tenha deixado casa, ou irmãos, ou

irmãs, ou pai, ou mãe, ou mulher, ou filhos, ou terras

por amor de mim e do evangelho próprio,

Mas ele deve receber cem vezes tanto, já neste tempo,

casas, e irmãos, e irmãs, e mães, e crian-

dren, e campos, com perseguições; e no mundo

vêm life.3 eterna

 

E Lucas relata essas palavras no mesmo contexto:

 

... Que não receba mais colector nesta pré

enviado tempo, e no mundo por vir, a vida eterna.

 

Isso não pode ser verdade, porque, de acordo com a sua legislação a

Os cristãos não têm permissão para se casar com mais de uma mulher. Ele

portanto, seria, não ser possível para um homem deixando a mulher para

o amor de Jesus, para receber "cem vezes ou pelo menos colector

mulheres na vida presente. "

Além da frase, "terras com perseguições", está fora de lugar

aqui como Jesus está falando da recompensa que seria dado a

eles por Deus, daí a frase "com perseguições" não é rele-

vant, e não se encaixa no contexto.

 

Erro nº 105: Jesus Cura o One Possuído por Devils

 

O Evangelho de Marcos descreve o caso de um homem possuído

por espíritos malignos e de ser curado por Jesus, dizendo:

 

E todos os demônios rogaram-lhe, dizendo: Manda-nos para

os porcos para que entremos neles.

E logo Jesus deu-lhes sair. E o

espíritos imundos saíram e entraram nos porcos; e

a manada se precipitou por um despenhadeiro no sea.l

 

Isso é incorreto, pela razão de que os judeus não eram

autorizados a manter suína, sendo inadmissível para eles sob a

lei.

 

Erro No. 106

 

Mateus relata Jesus dizendo aos judeus:

 

Eu vos digo: vereis o Filho do Homem

assentado à direita do Poder, e vindo sobre a

nuvens de heaven.2

 

É errado porque os judeus nunca viu vinda de Cristo

nas nuvens do céu, antes ou depois de sua morte.

 

Erro No. 107

 

Lucas relatou no capítulo 6:

 

O discípulo não está acima do seu mestre, mas todo homem

que é perfeito será como o seu master.l

 

Isso parece estar errado, pois há muitas personalidades

que tiveram maior perfeição do que o seu professor.

 

Erro nº 108: Pais: Honra ou odiá-los?

 

A seguinte declaração de Jesus foi relatado por Lucas:

 

Se alguém vier a mim, e não aborrecer a seu pai, e

mãe, e mulher, e filhos, e irmãos, e irmãs

sim, e também à própria vida, não pode ser meu disciple.2

 

Trata-se, ainda mais, incrível pensar que uma tal observação

poderia ter sido feito por Jesus, quando ele disse, repreendendo

os judeus:

 

Porque Deus ordenou, dizendo: Honra "y pai e

mãe, e que aquele que amaldiçoar o pai ou a mãe, deixe-o

morrer a morte.3

 

Nós não podemos ver como Jesus poderia ter dito isso.

 

No.109 erro

 

O Evangelho de João diz:

 

E um deles, chamado Caifás, sendo a alta

sacerdote naquele ano, disse-lhes: Vós nada sabeis

tudo.

Também não consideramos que é conveniente para nós, que um homem

morra pelo povo, e que toda a nação per-

ish não.

E isso ele não falou de si, mas ser alta

sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus devia morrer pela

essa nação;

E não somente pela nação, mas que também ele deveria

reunir em um corpo os filhos de Deus que estavam

abroad.l dispersa

 

Esta afirmação não pode ser aceito como verdadeiro para o seguinte

inconsistências no texto.

Em primeiro lugar, porque esta declaração implica que o sumo sacerdote

deve, necessariamente, ser um profeta que certamente não está correto.

Em segundo lugar, se a instrução do sumo sacerdote é aceito como

profético, ele exige que a morte de Jesus deve ser um

expiação apenas para o Jews2 e não para o mundo inteiro,

que é, obviamente, contra as crenças e reivindicações dos estabelecidos

os cristãos. E a frase, "não só para esta nação"

torna-se uma afirmação absurda e contra a profecia de

Jesus.

Em terceiro lugar, de acordo com o evangelista, este sumo sacerdote que

goza do estatuto de um profeta passa a ser o mesmo homem que

era o sumo sacerdote no momento da "crucificação" de Jesus e

aquele que passou o decreto religioso contra Jesus acusando

 

o de ser um mentiroso, um descrente e ser passível de ser morto.

E ele era o único que estava satisfeito com a matança e insulto

ing de Jesus. Isto é testemunhado por Mateus, que diz:

 

E os que prenderam a Jesus levaram-no à

Caifás, o sumo sacerdote, onde os escribas e os

anciãos eram assembled.l

 

E mais adiante, no mesmo capítulo, encontramos os seguintes detalhes:

 

Mas Jesus se calou. E o sumo sacerdote

respondeu, e disse-lhe: Conjuro-te pelo viva

Deus, que nos digas se tu és o Cristo, o filho

de Deus.

Disse-lhe Jesus: Tu o disseste; entretanto, eu

vos digo que vereis o Filho do Homem Sente

ting na mão direita do Poder, e vindo sobre a

nuvens do céu.

Então o sumo sacerdote rasgou as suas vestes, dizendo: Ele tem

blasfêmia falado; o que precisamos ainda de testemu-

sas? Eis que agora acabais de ouvir a sua blasfêmia.

Que vos parece? Eles responderam e disseram: Ele é culpado

de morte.

Em seguida, fez cuspiram em seu rosto, e esbofetearam; e

outros o feriu com as palmas das suas mãos,

Dizendo: Profetiza-nos, ó Cristo, quem é ele

que te bateu?

 

O quarto evangelho, João, é ainda mais explícito, dizendo:

 

E levaram-no primeiramente a Anás, porque ele era o pai

na lei de Caifás, que era o sumo sacerdote daquele

ano.

Ora, Caifás era ele, que deu conselhos ao

 

Judeus, que era necessário que a pessoa deve morrer para o

people.l

 

Podemos agora ser autorizado a dizer que, se esta declaração do

sumo sacerdote foi feito por ele como um profeta, por que ele deu o seu

julgamento para matar Jesus? Ele declarou-o de blasfêmia e foi

feliz com a humilhação de Jesus em sua corte. Trata-se de qualquer maneira

credível que um profeta deve comandar as pessoas para matar o seu Deus?

Declaramos nossa descrença absoluta de tal profeta, que continua a ser um

profeta, mesmo após cometer tal profano e sacrílego

actua. A partir desta situação, logicamente deduzir que Jesus era um

profeta de Deus, mas de ter se desviado (que Deus nos livre) ele

reivindicado de ser Deus encarnado e colocar uma falsa culpa em Deus.

Em suma, a inocência de Cristo, neste caso, torna-se duvidoso.

De fato, o evangelista João também é inocente, como é Jesus Cristo,

de fazer tais declarações incríveis. A responsabilidade de todos

tais declarações se encontra totalmente sobre os ombros dos trinitários.

Se, por um momento, supomos que Caifás própria declaração é

verdade, mesmo assim, o significado de sua declaração seria que

quando os discípulos e os seguidores de Jesus confirmou que

Jesus foi, de fato, o Messias ou Cristo Prometida, uma vez que era

Acredita pelas pessoas que era necessário para a

Messias para ser um grande rei dos judeus, Caifás e os mais velhos,

temiam que tendo vindo a conhecer esta realidade, o César de

Roma estaria irritado e pode criar problemas para eles, ele pro-

colocada, "deve-se morrer para o povo"

Este foi o significado real e natural de que a declaração

e não que as pessoas do mundo seriam resgatados e

salvo de seu "pecado original", como eles chamam, que foi com-

metidos por Adam milhares de anos antes do nascimento do

Cristo, que é um lunático e, é claro, interpretação ilógica

 

ção da declaração. Os judeus também não acredito neste

concepção caprichoso dos trinitários.

Talvez este evangelista, mais tarde, percebeu o erro e ele

substituiu a frase "profetizou" com as palavras "ele deu

conselho ", no capítulo 18, porque para dar conselho é muito dife-

ent de fazer uma profecia como um profeta. Embora fazendo

essa mudança, ele abriu-se à acusação de contradição

sua própria declaração.

 

Erro No. 110

 

Paul própria carta de Hebreus contém a seguinte declaração:

 

Pois quando Moisés tinha falado cada preceito a todos os

pessoas de acordo com a lei, tomou o sangue dos bezerros

e dos bodes, com água, lã purpúrea e hissopo

e aspergiu tanto o livro como todo o povo,

Dizendo: Este é o sangue do testamento que Deus

vos tem mandado.

Aspergiu com sangue o taberna-

cle e todos os vasos do ministry.l

 

A declaração acima é incorreto para os três rea- seguinte

filhos:

Em primeiro lugar, porque o sangue não era de bezerros e cabras, mas

era apenas de bois, naquela ocasião.

Em segundo lugar, porque, a água, a lã escarlate e hissopo

não estavam presentes; naquele momento só o sangue era aspergido.

Em terceiro lugar, porque Moisés próprio não polvilhe sobre o livro

e sobre os vasos, como descrito por Paul, em vez de metade do sangue

era aspergido sobre o altar ea outra metade dele para o povo.

Esses três erros são claros a partir da seguinte descrição

 

dado pelo livro do Êxodo. Lê-se:

 

E veio Moisés, e contou ao povo todas as palavras

do Senhor e todos os estatutos; e todo o povo

respondeu a uma voz, e disse: Todas as palavras que

o Senhor tem falado faremos.

E Moisés escreveu todas as palavras do Senhor, e levantou-se

no início da manhã, e edificou um altar ao pé do

monte, e doze colunas, segundo as doze tribos de

a Israel ...

... Que ofereceram holocaustos e sacrificaram paz

ofertas de bois para o Senhor.

E Moisés tomou metade do sangue, e pô-lo em

bacias; e metade do sangue espargiu sobre o altar.

E tomou o livro do pacto eo leu

a audiência do povo, e eles disseram: Tudo o que o

Senhor disse que faremos, e obedeceremos.

E Moisés tomou o sangue, e espargiu-o sobre o

povo, e disse: Eis aqui o sangue da aliança,

que o Senhor tem feito convosco sobre todas estas

words.l

 

Em vista dos defeitos textuais e inconsistências apresentar em

a Bíblia, apontou para os leitores, até agora, a Igreja Católica Romana

Igreja proibiu o estudo ea leitura desses livros para

pessoas comuns. Eles justamente disse que os danos causados ​​por

a leitura deles seria maior do que o benefício a ser

esperado a partir deles. Eles eram certamente bem em ter esta

opinião. Na verdade, as contradições, erros e inconsistências

de

os textos bíblicos não eram conhecidas as pessoas até o aparecimento

ance do movimento protestante. Eles descobriram e cavaram

estes livros e os segredos foram revelados, fazendo com que o forte

reacção que é bem conhecido no mundo de hoje.

O livro intitulado, Kitabu "th-Thalathu-Ashrah (The Thirteen

 

Livros impressos) em Beirute, em 1849, contém o seguinte em

páginas 417, 418 do Livro Décimo Terceiro. Damos seus fiéis

tradução de Urdu:

 

Vamos agora olhar para a lei aprovada pelo Conselho de

Trent e devidamente carimbado pelo Papa. Ele disse que o

experiência do passado mostrou que tais palavras quando

lido por pessoas comuns produziria mal maior do que

bom. Foi, portanto, a responsabilidade do sacerdote ou

do juiz que, de acordo com sua descrição, ou em con-

sulta com o professor da confissão, ele deve permitir

a leitura das palavras nestes livros só para aqueles

que, em sua opinião, poderia ser beneficiado por eles, e

foi de grande importância que o livro deve ter sido

previamente verificado por um professor católico, e teve que

conter a assinatura do professor que permitiu que fosse

ler. Qualquer um que ousasse lê-lo sem permissão, foi

não para ser dispensado, a menos que ele foi enviado para o bom

autoridades.

 

Os textos bíblicos

SÃO Revelaram?

 

OS ARGUMENTOS

 

Pretendemos mostrar neste capítulo que o pedido judaico-cristã

que a Bíblia, - tanto no Antigo como no Novo Testamento, foi revelado e

escrita por homens inspirados por Deus, é falsa e sem fundamento. Há

inúmeros argumentos para provar isso, mas vamos nos limitar

nas páginas seguintes a dezessete deles que, em nossa opinião,

são

mais do que suficiente para provar a nossa reivindicação.

r

 

DISTORÇÕES

 

Um grande número de contradições claras estão a ser encontrada nos livros

da Bíblia. Os estudiosos e comentadores cristãos têm sempre

sido em uma perda para encontrar alguma maneira de explicá-los. Para alguns dos

diferenças textuais que eles tiveram que admitir que um dos textos é

cor-

rect ea outra falsa, devido quer a delibeMte distorção na

parte

dos teólogos posteriores ou a erros de copiadoras. Para alguns

contMdic-

textos tory eles apresentaram explicações absurdas que faria

nunca

ser aceito por um leitor sensível. Estes já foram

discutidos.

 

Os livros bíblicos estão cheios de erros e temos apontado mais

de cem deles já. É evidente que um

revelou

texto deve estar livre de erros e contMdictions.

 

Há também muitos casos de distorção e manipulação humana

nos textos desses livros. Os alteMtions e mudanças que têm

sido delibeMtely ou inconscientemente feito sequer foram admitidos por

Teólogos cristãos. Textos que foram definitivamente alterados ou

distorcida não pode ser aceite como revelado ou mesmo inspirado pelo

Cristãos. Temos a intenção de apresentar uma centena de exemplos desse tipo de distorção

ções na Bíblia, mais adiante neste livro.

 

Como mencionamos anteriormente, certos livros ou parte de livros são

aceito pelos católicos como sendo as revelações de sua

Profetas

enquanto que os protestantes têm demonstrado que estes livros não eram

divinamente

inspirado. Estes livros são: o Livro de Baruch, o Livro de Tobit,

o

Livro de Judite, Sabedoria de Salomão, Eclesiastes, I Macabeus

e II, capítulos 11-16 do Livro de Ester, e dez

versos

do capítulo dez do mesmo livro, eo cântico dos três

crianças

do capítulo três do livro de Daniel.

 

Estes livros são considerados pelos católicos a ser uma parte integMl

do Antigo Testamento, enquanto os protestantes rejeitaram-los

e

não incluí-los no Antigo Testamento. Nós, portanto, deixá-los

fora de nossa discussão. Qualquer leitor particularmente curiosos sobre estes

livros devem consultar os livros dos estudiosos protestantes. O

Judeus

não aceitar estes livros como verdadeira qualquer um.

 

Da mesma forma, o terceiro livro de Esdras é considerado parte do Antigo

Testamento de acordo com a Igreja grega, enquanto ambos os católicos

e os protestantes têm provado conclusivamente que este livro não é

genuíno. O estado revelado do Livro de Juízes também está em

pergunta

para aqueles que afirmam que ser escrito por Phineas ou Ezequias, e

o

mesmo se aplica ao Livro de Ruth, de acordo com aqueles que percebem

ele

como sendo escrito por Ezequias. Além disso, segundo a maioria dos

escrito

ers, é o Livro de Neemias divinamente inspirada, especialmente o

primeiro

vinte e seis versículos do capítulo doze.

 

O Livro de Jó também não foi considerado revelação por

Maimomides, Michel, Semler, Stock, Theodore e Lutero, o

fundador da fé protestante. A mesma opinião é defendida por aqueles

quem

atribuem este livro a Elihu ou a alguém desconhecido. Capítulos de trinta

e trinta e um do livro de Provérbios não são divinamente inspirados.

De acordo com o Talmud, Eclesiastes não é um livro inspirado.

 

O mesmo se aplica ao Cântico dos Cânticos de acordo com Theodore,

Simon, Leclerc, Whiston, Sewler e Castellio. Vinte e sete chap-

ters do Livro de Isaías também não são revelação de acordo com o

erudito Lefevre d "Etapes da Alemanha. O Evangelho de

Matthew, de acordo com a maioria dos estudiosos antigos e quase

todos

estudiosos posteriores que consideram ter sido originalmente escrito em

o

Língua hebraica e que o presente Evangelho é meramente uma tradução

do original que foi perdido, não é, e não pode ser,

divinamente

inspirado.

 

Quanto ao Evangelho de João, os estudiosos, Bretschneider e

Lefevre d "Etapes se recusaram a aceitá-la como verdadeira. A última

capítulo

certamente foi rejeitado pelo estudioso Grotius como não sendo nem

genuíno

ou inspirados.

 

Da mesma forma todas as Epístolas de João não são aceites como profética por

Bretschneider ea escola Alogi. A Segunda Epístola de Pedro,

o

Epístola de Judas, a Epístola de Tiago, a primeira ea segunda

Epístolas de

João eo livro do Apocalipse não são considerados como genuína por

a maioria dos estudiosos.

:

 

De Admissão de Christian SCHOLARS

 

Horne diz na página 131 do Vol. I de seus comentários impressa em

1 822:

 

Se aceitarmos que alguns livros dos Profetas foram

perdido e desapareceram, teremos de acreditar que aqueles

livros nunca foram escritos com a ajuda de inspiração. St.

Agostinho provou este fato com argumentos muito fortes dizendo

que tinha encontrado muitas coisas mencionadas nos livros da

reis da Judéia e Israel, mas não conseguiu encontrar qualquer descrição

das coisas nesses livros. Para suas explicações, eles têm

se refere aos livros de outros profetas, e em alguns casos

eles também mencionaram os nomes dos Profetas. Estes

livros não foram incluídos no cânon reconhecido por

a igreja, que não atribuiu qualquer razão para a sua exclusão

sion, exceto para dizer que os profetas, a quem confiabilidade significativa

instruções dades são revelados, temos dois tipos de escritos.

Escritos sem inspiração, que são semelhantes aos escritos

de historiadores honestos e escritos guiados pela inspiração. O

primeiro tipo de escritos são atribuídos aos Profetas eles-

mesmos, enquanto os outros são atribuídas diretamente a Deus. O primeiro

tipo de escritos são destinadas a acrescentar ao nosso conhecimento, enquanto o

outros são a fonte da lei e instruções religiosas.

 

Além disso, na página 133 do Vol. Eu, discutindo a causa do desa-

pearance do Livro de Guerras do Senhor, mencionado no livro de

Numbersl (21:14), ele disse:

 

O livro que desapareceu foi, de acordo com o

grande estudioso Dr. Lightfoot conclusões próprias, o que foi escrito

dez para a orientação de Josué, sob o comando do

Senhor arer a derrota dos amalequitas. Parece que o livro

em questão continha algumas contas da vitória desta guerra

 

l.There é uma descrição dada no livro de Números com

referência ao Livro

de Guerra dos Lordes. Apenas algumas frases do livro que foram

dado, o resto

do livro foi perdido.

 

bem como instruções estratégicas para as guerras futuras. Este foi

não um livro inspirado nem era uma parte dos livros canônicos.

 

Em seguida, no suplemento de seu primeiro volume, ele disse:

 

Quando se diz que os livros sagrados foram revelados por

Deus, isso não significa necessariamente que cada palavra ea

texto todo foi revelado. A diferença de linguagem e expressão

sion dos autores mostram que eles foram autorizados a escrever

de acordo com seu próprio temperamento e compreensão. O

conhecimento de inspiração foi usada por eles semelhante ao uso

das ciências atuais. Não se pode imaginar que cada palavra

eles disseram ou toda doutrina que passou foi revelado a eles

por Deus.

 

Além disso, ele disse que foi confirmado que os escritores dos livros

do Antigo Testamento foram "algumas vezes inspirado".

Os compiladores de Henry e Scott próprio comentário, no último vol-

ume do seu livro, citação do Alexander Canon, ou seja, a partir de

o

princípios de fé estabelecidas por Alexander:

 

Não é necessário que tudo dito por um Profeta

deve ser uma inspiração ou uma parte da Canon. Porque

Salomão escreveu alguns livros através da inspiração que não faz

quer dizer que tudo o que ele escreveu foi inspirado por Deus. Deveria

ser conhecido que os profetas e os discípulos de Jesus estavam

às vezes inspirou para instruções importantes.

 

Alexander própria Canon é tido como um livro digno de grande respeito e

confiar nos olhos dos protestantes. Avisar, um grande estudioso da

Protestantes, usou argumentos do livro em seu discursiva

exame da autenticidade da Bíblia.

O PARECER DO Encyclopaedia Britannica

 

O autor própria entrada "" inspiração "" l na Enciclopédia

Britannica2

tem esta declaração na página 274 vol. 11

 

Ela sempre foi uma questão de controvérsia se every-

coisa que está escrito nos livros sagrados é inspirado ou não.

Da mesma forma todos os relatos dos eventos neles descritos não são

inspirado por Deus de acordo com Jerônimo, Grotius, Papias e

muitos outros estudiosos.

 

Furlher em vol. 19 na página 20 diz:

 

Aqueles que afirmam que tudo dos Evangelhos é

inspirada por Deus não pode provar sua alegação facilmente.

 

Ele também diz:

 

Se alguma vez nos pedem que parte do Antigo Testamento é

realizada por nós como inspiração de Deus, gostaríamos de responder que o

doutrinas e as previsões de eventos futuros que são o

fundamento da fé cristã não pode ser outra que a inspiração.

Quanto a outras descrições, a memória dos apóstolos é

o suficiente para eles.

 

ENCICLOPÉDIA REES

 

Em volume de dezenove anos da Enciclopédia Rees, o autor diz que

 

l.We não encontrou esta frase na presente edição do

Britannica, no entanto,

ter encontrado a admissão de que cada palavra desses livros não é

inspirado, na página 23

vol. 12 sob a rubrica "Inspiração"

 

2. Todas as referências no Ercyclopaedia Britannica ter sido

tomada a partir do

edição do século 18 de idade. A presente edição não ter sido

los nos locais

referido. Temos, portanto, traduzido-los de urdu em nossa própria

palavras. Este

no entanto, não faz diferença que esta admissão pode ser encontrada em

muitos lugar em

a Britannica. (Raazi)

 

a autenticidade ea divindade dos livros sagrados tem sido debatida

porque há muitas contradições e inconsistências encontradas em

as declarações dos autores desses livros. Por exemplo, quando o

textos de Mateus 10: 19,20 e Marcos, 11:13 são comparados com Atos

23: 1-6,1 a natureza contraditória desses livros torna-se

mais

sério.

 

Diz-se também que os discípulos de Jesus em si não sabia

um outro para estar recebendo a inspiração de Deus, como é evidente

a partir de

seus debates no conselho de Jerusalém e de Paulo para possuir culpando

de

Peter. Além disso, é claro que os antigos cristãos não

considerar

eles inocente e livre de falhas, uma vez que, por vezes, fez-lhes

sujeita a suas críticas. Isso é óbvio a partir de Atos 11: 2,32 e

também

Atos 21: 20-24.

 

Também foi mencionado que Paulo, que se considerava não

menos do que os discípulos de Jesus (cf. 2 Cor 11: 5 e

12:11),

no entanto, mencionado-se de tal modo a demonstrar que ele

não se sentia constantemente para ser um homem de inspiration.3 A

autor

também disse:

 

Nós não recebemos um sentimento pelos discípulos de Jesus como

falando em nome de Deus cada vez que falava.

 

Ele disse que:

 

Michaelis minuciosamente examinado os argumentos de ambas as

grupos, o que era necessário para uma questão de tal importância,

e decidiu que a presença de inspiração no Livro Sagrado

é certamente de grande utilidade, mas mesmo que dispensar o

presença de inspiração no Evangelho e dos Actos, que são

livros de natureza histórica, não perdemos nada e eles ainda

permanecer como útil para nós como antes. Ele não danificar nada

 

l.This diferença dos textos tem sido discutido por nós, sob a

erros NOS: 98-

100.

 

2. E quando Pedro subiu a Jerusalém, que eram da

circuncisão

disputavam com ele, dizendo: Entraste em casa de homens incircuncisos,

e comeste

com eles. (Atos 11: 2,3)

 

3. I Coríntios 7: 10,12,15,40. E também 2 Coríntios. 11:17.

Se aceitarmos que as descrições históricas dos evangelistas

nos evangelhos, são semelhantes às descrições dos historiadores,

uma vez que, como foi observado por Cristo: "E também vós dareis testemu-

ness, porque estais comigo desde o princípio. "

João 15:27.

 

É, portanto, desnecessário para provar a verdade destes

livros para um não-cristão, sobre a base de sua aceitação do

verdade de algumas das descrições evangélicas. Pelo contrário

você deve apresentar auments em favor de tais milagres

como a morte e ressurreição de Cristo, como relatado no escrito

Seres dos evangelistas, tendo sempre em mente que eles são

historiadores. Para quem deseja examinar o fundamento

ea origem de sua fé, é necessário considerar a declaração

mentos do evangelista sobre esses assuntos específicos como seme-

Lar para as declarações de outros historiadores. Porque seria

fisicamente impossível para provar a verdade dos fatos

descrito por eles, é necessário que nós aceitamos o seu

descrições da forma que aceitamos as descrições de outros

historiadores. Esta linha de abordagem salvar o cristianismo a partir de

todos os perigos. Nós não encontrá-lo mencionado em qualquer lugar que o

eventos gerais experimentado pelos apóstolos, e percebido por

Luke através de suas investigações, foram inspirados.

 

Se, contudo, estamos autorizados a admitir que alguns evangelistas

cometeu erros e que foram posteriormente corrigidas por John, este

Seria muito vantajoso e facilitar a conformidade em

a Bíblia. Mr. afago também favoreceu a opinião de Michaelis

no ponto 2 do seu livro. Na medida em que os livros de escrita pela

alunos dos apóstolos estão em causa, como os Evangelhos de Marcos

e Lucas eo Livro de Atos, Michaelis não tenha dado o seu

decisão sobre se eles foram inspirados ou não.

 

WATSON própria admissão

 

Watson, em quatro volumes de seu livro sobre o Apocalipse, que foi

com base no comentário do Dr. Benson, comenta que o fato de que

Lucas própria escrita não é inspirada é evidente a partir da dedicação de

seu

Evangelho para Theophilus:

 

Visto que muitos têm empreendido fazer estabelecido no

pedir uma declaração daquelas coisas que são mais seguramente

Acredita entre nós, mesmo quando os entregou a nós,

que desde o princípio foram testemunhas oculares e ministros

da palavra; parecia bom para mim também, de ter tido perfeito

compreensão de todas as coisas desde o primeiro momento, a escrever-vos

te em ordem, excelentíssimo Teófilo, para que possas

saber a certeza das coisas, em que tens sido

instructed.l

 

Watson diz sobre isso:

 

Os antigos escritores da teologia cristã também deram

uma opinião semelhante. Irineu disse que Lucas transmitiu-nos a

coisas que ele aprendeu com os apóstolos. Jerome disse que

Lucas não depende só de Paul, que nunca foi no

empresa física de Cristo. Lucas também adquiriu o conhecimento

borda da Evangel de outros apóstolos bem.

 

Ele esclarece ainda:

 

Os apóstolos, quando eles costumavam falar ou escrever qualquer coisa

acerca da fé, foram protegidos com o tesouro de

inspiração que eles tinham. Sendo, no entanto, os seres humanos, e

homens de razão e inspiração, eles eram exatamente como os outros pes-

soas ao descrever eventos comuns.

 

Isso tornou possível para Paulo a escrever em sua primeira epístola aos

Timothy, sem inspiração:

 

Não bebas mais água só, mas usa um pouco de vinho para a tua stom-

ach próprio bem eo teu frequentemente infirmities.2

 

e furLher:

 

A capa que deixei em Trôade de Carpo, quando tu

vens, trazer contigo, e os livros, mas especialmente o

pergaminhos. "

 

E que ele poderia escrever a Filemon: "Mas, além disto me preparar também um

hospedagem. "(v.22) E, como ele escreveu a Timóteo," morada Erasto em

Corinto; mas Trófimo e deixei em Mileto doente ".

No entanto, existem outras ocasiões em que fica claro que Paulo fala

por inspiração, como em sua primeira carta aos Coríntios:

 

E ao comando casado eu, não eu, mas o Senhor,

Deixe a mulher não se afastar dela husband.3

 

Mas no versículo doze da mesma epístola, ele diz:

 

Mas aos outros digo eu, não o Senhor.

 

Depois, no versículo vinte e cinco, ele diz:

 

Agora conceming virgens, não tenho mandamento do

Senhor: ainda que entregasse o meu parecer, como quem tem alcançado

misericórdia do Senhor para ser fiel.

 

O livro de Atos contém a seguinte declaração:

 

Agora, quando eles tinham ido ao longo da Frígia e da

região da Galácia, foram impedidos pelo Espírito Santo de

pregar a palavra na Ásia. Depois que eles chegaram a Mísia,

intentou ir para Bitínia, mas o Espírito não lhes permitiu.

 

Do exposto, é dado a entender que os apóstolos "trabalho

 

foi baseado em duas coisas: a razão ea inspiração. Eles usaram o

primeiro a

falar de eventos em geral, enquanto que através do outro, deram

religioso

instruções relacionadas com a fé cristã. É por isso que o

apóstolos,

como os outros seres humanos, cometidos erros em sua doméstica

negócios

e em suas intenções. Isto é bastante evidente a partir de Atos 23: 3; ROM.

15: 24,28; I Cor. 16: 5,6,8 e 2-Co. 11: 15-18.

 

O volume XIX da Enciclopédia Rees contém esse

A inscrição na entrada "Dr. Benson":

 

Tudo o que ele escreveu em conexão com inspiMtion

parece ser clara e lógica e, na verdade, único em sua apli-

cação.

 

Beausobre E LENFANT própria opinião

 

Beausobre e Lenfant disse o seguinte sobre o assunto:

 

O Espírito Santo, com cuja ajuda e ensinar o evan-

gelists e os apóstolos escreveram, não prescrever qualquer especial

linguagem para eles, mas transmitiu os significados de seus corações

através da intuição e os protegia de ser envolvido em

erros. Eles foram autorizados a pregar ou escrever a palavra de

inspiração em sua própria língua usando as suas próprias expressões.

Como encontramos diferenças de expressão e de linguagem no escrito

Seres dos escritores antigos, que são principalmente dependentes

os temperamentos e capacidades dos escritores em questão,

assim um especialista da língua original vai reconhecer facilmente a

diferenças de linguagem e expressão nos evangelhos de

Mateus, Lucas e João e as epístolas de Paulo.

 

Se, no entanto, o Espírito Santo tinha verdadeiramente inspirado as palavras para eles,

isso não teria acontecido. O estilo e expressão de todo o

evangelhos teria sido idêntica. Além disso, tem havido muitos

eventos a descrição de que não necessita de inspiração. Por

exemplo, eles escrevem de muitos eventos que eles viram com seus próprios

olhos ou ouvi de observadores confiáveis. Lucas diz que, quando ele

destina-

ed para escrever seu evangelho ele escreveu as descrições de acordo com o olho

nho

sas dos eventos descritos. Tendo este conhecimento em sua mente,

ele

pensei que era um tesouro que deve ser transmitida para o futuro

ge-

rações.

 

Um autor que recebeu a sua conta através da inspiração do

Espírito Santo geralmente expressa este fato, dizendo algo para o

efeito que tudo o que ele tinha escrito era de acordo com a inspiração

ele

tinha recebido o Espírito Santo. Embora a fé de Paulo é de um

tipo incomum, ainda é estranho que Lucas não parecem ter

qualquer

testemunhas, exceto Paulo e seus companheiros.

 

Temos produzido acima o depoimento de dois dos grandes schol-

ars do cristianismo, que estão muito estimado e celebrado em

o

Mundo cristão. Horne e Watson também tem a mesma opinião de

-los.

 

Os pontos de vista de Christian estudiosos do

Pentateuco

 

Horne disse na página 798 do volume dois

de sua grande obra:

 

Eichhom, um dos estudiosos alemães, negou que Moisés

recebeu inspiração.

 

E na página oitocentos e dezoito:

 

Scholz, Noth, Rosenmuller e Dr. Geddes são da

opinião de que Moisés não receber inspiração, e que o al

cinco livros do Pentateuco, eram simplesmente uma coleção de ver-

tradições bal atuais nesse período. Este conceito está a fazer

o seu caminho rapidamente entre os estudiosos alemães.

 

Ele também disse:

 

Eusébio e vários últimas teólogos têm pronunciado

 

que o livro de Gênesis foi escrito por Moisés, em Midiã,

quando ele foi pastar as cabras do seu sogro.

 

Podemos ser permitido a observação de que, neste caso, este livro não pode

ser uma inspiração, pois, de acordo com Eusébio, isso foi antes

Moisés foi confiada a missão profética. Portanto, o livro de

Genesis também deve ser uma coleção de corrente verbal locais

tradições. Se

os escritos dos Profetas, escrito por eles como Profetas, não foram

livros de inspiração, fato admitido pela Casa e outros estudiosos,

como, então, um livro escrito por Moisés poderia muito antes de sua missão profética

ser um livro revelado?

O católico, Ward, tem na página trinta e oito da edição de 1841:

 

Lutero disse em vol. 3 de seu livro, nas páginas 40 e 41 que:

"Também não ouvem a Moisés, nem nós tum com ele, pois ele era

só para os judeus; não temos nada a ver com ele. "

 

Em outro livro, ele disse: "Nós acreditamos nem em Moisés nem

na Torá, porque ele era um inimigo de Jesus, e disse que

ele foi o mestre de carrascos, e disse que os cristãos

não tem nada a ver com os dez mandamentos. "

 

Mais uma vez ele disse que iria descartar o Ten

Mandamentos dos livros para que heresia foi abolida

para sempre, porque estes são a raiz de todas as idéias heréticas.

 

Um de seus alunos, Aslibius, disse que ninguém sabia o

dez mandamentos nas igrejas. A seita cristã chamada

os Antinomianos foi iniciado por uma pessoa que acreditava que

o Pentateuco não têm quaisquer qualidades como ser con-

siderada a palavra de Deus. Era sua convicção de que qualquer um com-

pecados de submetê como adultério e outras maldades merecia salvação

ção e estaria em felicidade etemal se ele tinha fé em

Cristianismo. Aqueles que tumed para os dez mandamentos

foram influenciados por Satanás, e eles foram os únicos que cruci-

cados Jesus.

 

Estas observações do fundador da fé protestante e seu aluno

são certamente de grande importância. Eles querem dizer que todos os protestantes

necessário

ser descrentes em Moisés eo Pentateuco, uma vez que, de acordo com

eles, Moisés era o inimigo de Jesus, o mestre dos carrascos,

eo Pentateuco não era a palavra de Deus. Não tendo nada para fazer

com os dez mandamentos, eles devem voltar ao paganismo e multi-

teísmo. Eles também devem ignorar seus pais, problema seu

vizi-

bours, cometer o roubo, assassinato e perjúrio, porque, caso contrário, eles

estaria agindo de acordo com os dez mandamentos, que "são os

raiz de todas as idéias heréticas ".

 

Alguns cristãos que pertencem a esta seita disseram-nos que eles

fez

não acreditar em Moisés, como um profeta, mas apenas como um homem de sabedoria e

uma

grande legislador, enquanto outros disseram-nos que Moisés, Deus

proibir,

era um ladrão e salteador. Pedimos a eles que temem a Deus, eles responderam

que eles estavam certos em dizer isso, pois tinha sido dito por Jesus

si mesmo:

 

Todos os que vieram antes de mim são ladrões e salteadores; mas

as ovelhas não os ouvir them.l

 

Agora podemos ver por que o fundador da fé protestante, Lutero,

e seu aluno reprovou Moisés; Devem ter sido guiado pelo

declaração acima.

 

Epístola de Tiago e do Livro de

REVELAÇÃO

 

Lutero disse a respeito da epístola de Tiago:

 

Esta é a palavra não é adequado para ser incluída nos livros,

como o discípulo Tiago disse no capítulo cinco de sua epístola: "É

alguém entre vós doente? Chame os presbíteros da igreja:

e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo em

nome do Lord.2

 

Lutero, levantando objeção sobre a afirmação acima, disse que em termos de volume

 

dois de seu livro:

 

Se isso é o que James disse, eu respondo-lhe que não disci-

ple tem o direito de definir e emitir injunções religiosas em

sua própria conta, porque foi só Jesus que possuíam

esse status.

 

É evidente a partir do exposto que a epístola de Tiago não é,

segundo

Lutero, inspirado, e que as liminares dadas pelos discípulos

não são

suportado por inspiração, caso contrário, a declaração acima seria

absurda e sem sentido.

Ward afirmou em seu livro impresso em 1841:

 

Pomran, um eminente estudioso dos protestantes e um aluno

de Lutero, diz que Tiago escreveu eventos falsas e absurdas

no final de sua carta. Ele copiou de outros eventos livros

que não pode ser associado com o Espírito Santo. Tal livro

Por conseguinte, não deve ser considerada como inspirado.

 

Vitus Theodore, um pregador protestante em Nuremberga, disse que eles

tinha intencionalmente desistido do livro do Apocalipse e da Epístola

de

James. Ele disse que a Epístola de Tiago não deve ser censurado

onde

Ele salientou a necessidade de boas ações, juntamente com a fé, mas

que

esta carta contém contradições. As Centúrias de Magdeburgo disse

que

Epístola de Tiago, em um só lugar, é único entre todos os

contas de

os discípulos, porque ele diz que a salvação não depende de

sozinho, mas que também exige boas ações. Ele também diz que o

Torah

foi a Lei da Liberdade.

 

É evidente a partir do exposto que estes anciãos, como Lutero, não

acreditam na Epístola de Tiago sendo inspirado pelo Espírito Santo.

 

A ADMISSÃO DE CLEMENTE

 

Clemente disse:

 

Matthew e Mark são diferentes uns dos outros na sua

escritos, mas quando eles concordam em um determinado ponto eles são pré-

rido a Luke própria conta.

 

Podemos ser autorizados a dizer que a afirmação acima nos permite

deduzir dois pontos importantes. Em primeiro lugar que Mateus e Marcos eles-

eus diferem em muitos lugares em suas contas do mesmo evento

e

sempre que eles concordam em sua declaração de suas contas são

preferível

Luke. Nenhum deles jamais concordar palavra por palavra sobre qualquer evento.

Em segundo lugar, que todos os três evangelhos são provou ter sido escrito

com-

a inspiração, porque a preferência dos dois primeiros evangelhos

através da

terceiro seria fora de questão que tinha sido inspirado.

 

Paley, um eminente estudioso protestante, escreveu um livro conceming o

verdade dos quatro evangelhos. Ele foi impresso em 1850. Ele escreve sobre

página

323 de seu livro para o efeito:

 

A segunda coisa que foi falsamente atribuído ao

antigos cristãos é que eles acreditavam firmemente na vinda

do Dia do Julgamento em seu próprio tempo. Vou apresentar um

exemplo, antes de qualquer objeção a esta questão será abordada. Jesus disse a

Pedro: "Se eu quero que ele fique até que eu venha, que te importa a ti?"

Esta declaração foi tomada no sentido de que John não faria

morrer até o Dia do Juízo Final, e este conceito falso propagação

entre as pessoas comuns. Agora, se este relatório foi transmitida

para nós depois tornou-se uma opinião pública ea causa

que iniciou o erro não é conhecida, e alguém vem

encaminhar para apresentá-lo como um argumento contra o cristão

fé esta seria absolutamente injusto, tendo em vista os fatos que

possuímos.

 

Aqueles que dizem que os evangelhos nos levam a crer que a

primeiros cristãos espera verdadeiramente que o último dia viria

sobre em seu próprio tempo deve manter esta explicação em mente,

e ele vai salvá-los da culpa de enganar as pessoas.

Agora vem outra pergunta que, se, por um momento, nós

aceitar a possibilidade de erros e omissões por parte dos

os discípulos, como então eles podem ser confiáveis ​​sobre qualquer coisa

eles dizem? Como resposta a esta pergunta seria suficiente para

os adeptos do cristianismo dizer aos descrentes que

 

o que buscamos de discípulos é o seu testemunho não suas per-

sonal opinião. O objecto, de facto, é para atingir o resultado

que, como conseqüência disso, é seguro.

 

Mas para responder a isso, devemos manter os dois pontos em mente;

para eliminar todos os perigos. Em primeiro lugar, o objectivo pretendido pela

missão de todos os discípulos devem ser definidos. Eles ajudaram

provar o ponto que era ou estranho ou misturado com a verdade.

Eles não são obrigados a dizer qualquer coisa sobre o que é, obviamente,

não relacionados com a fé, mas eles seriam obrigados a dizer

algo para eliminar a ambiguidade sobre algo no texto

dos livros divinos que acidentalmente se confundiu com

a verdade. Outro exemplo disso é a crença na posse

Sion por demônios. No caso daqueles que sustentam que essa falsa

opinião tornou-se comum no seu tempo e também influ-

ciada os evangelistas e os primeiros cristãos, deve ser

aceito que esta opinião não de qualquer forma prejudicar a

verdade da fé cristã, porque esta não é a questão Jesus

foi enviado para. Mas algo que, tendo-se tornado um público

opinião naquele país, de alguma forma, se misturou com a declaração

mento de Jesus.

 

Certamente não é uma parte de sua mensagem para corrigir a

falsa crença nos espíritos, nem tem nada a ver com a sua

testemunha. Em segundo lugar a sua mensagem deve ser separado e dis-

tinguished do que eles apresentam para apoiar e esclarecer

o que é inspirado. Por exemplo, algo em que eles

dizem pode ser inspirado, mas, além de que eles apresentam per-

explicações pes- para reforçar a sua mensagem. Por exemplo,

o princípio de que alguém que não seja um judeu aceitar a

A fé cristã não seria obrigado a seguir a lei de

Moisés, apesar de sua verdade ter sido provado através de Mira-

gos.

 

Paul, por exemplo, quando se fala deste princípio, tem

mencionado muitas coisas em seu apoio. Por conseguinte, o prin-

plo, em si, é reconhecido por nós, mas não é necessário para

nós para apoiar todas as suas notas explicativas, a fim de provar

a verdade da fé cristã. Este método pode ser aplicado a

outros princípios de natureza semelhante. Estou absolutamente certo de

a verdade que qualquer instrução acordado pelos homens piedosos de

Deus vai sempre ser seguido como uma obrigação religiosa. É,

 

no entanto, não é necessário para nós para explicar ou para aceitar todos aqueles

detalhes, a menos que eles têm, é claro, especificado dessas instalações.

 

A passagem acima nos permite avançar os quatro pontos seguintes:

 

1. Nós já provamos através de argumentos e apoio suficientes

portos, sob o título de erros não. 64-78, que todo o

discípulos de

Jesus e outros cristãos daquela época tinha firme crença na

vinda

do Dia do Julgamento em seu próprio tempo e que John não faria

morrer

até o Dia do Juízo.

 

Reproduzimos suas declarações inequívocas e definitivas para

este efeito. Barnes, fazendo seus comentários sobre o capítulo vinte e um de

o Evangelho de João, disse que as palavras que reproduzimos abaixo de

a tradução Urdu:

 

O equívoco de que João não morreria foi criado

pelas palavras de Jesus, que pode ser facilmente mal interpretados.

A idéia se tornou ainda mais forte com o fato de que John sur-

vived até depois da morte dos outros discípulos.

 

Os compiladores de Henry e Scott observação:

 

Muito provavelmente o propósito de Jesus por esta declaração foi

para irritar os judeus, mas os discípulos mal entendido que a sig-

fy que João iria viver até o último dia, ou que ele seria

levantadas para o céu vivo.

 

Além disso, dizem:

 

Aqui devemos ter em mente que um relatório de um homem

pode vir sem a devida comprovação. Seria, por conseguinte, ser

uma loucura de basear a nossa fé em tais relatórios. Esta declaração, em

Apesar de ser um relatório dos discípulos e tendo-se tornado

comum e estabeleceu entre as pessoas, acabou por ser

falso. Como, então, poderia relatórios que foram nem mesmo escrito

para baixo e registrou exigir a nossa crença. Estes são os nossos próprios

comentários e não uma declaração feita por Jesus.

 

utros dizem em suas notas marginais:

 

Os discípulos mal entendido as palavras de Jesus, como a

evangelista "elucidou, porque tinham convicção de que

a vinda do Senhor seria para o estabelecimento de Justiça.

 

Tendo em vista as afirmações acima, não resta nenhuma dúvida de que o

discípulos mal entendido isso. Agora, quando eles tinham tais crenças independentemente

ing o Dia do Julgamento e John não morrer até o dia da

Julgamento. sua declaração com relação à ocorrência seria natu-

rali ser tomado literalmente o que lhes comprova ter sido errado e

a

encontrar novas explicações para eles é de nenhum proveito. Isso envolveria

um

esforço para dar as palavras um significado que não foi concebido pelo

alto-falantes. Tendo sido provado ter sido diferente da verdade que

, obviamente, não pode ser tomado como inspirações.

 

2. É evidente a partir da descrição acima de Paley de que o

estudiosos

admitiram o fato de que as matérias que não são directamente

relacionado

à fé, ou que tenham sido de alguma forma mista com os princípios da

fé,

não prejudicar a fé cristã de forma alguma se eles são provados

ERRO-

rs.

 

3. Eles também admitiram que a presença de erros e mal-

leva nos argumentos dos discípulos não é prejudicial para a

Fé cristã.

 

4. Eles aceitaram que a existência de espíritos malignos e de sua

influência sobre os seres humanos não é uma realidade e que a crença neles

foi

um produto da imaginação humana e da superstição; e que tinham

encontrado o seu caminho através das declarações dos evangelistas,

mesmo

através de Jesus, porque eles se tornaram uma parte da tradição comum

desse período.

 

1. Refere-se a João, 21:23. "Galinha foi este dizer entre

os irmãos

que aquele discípulo não morreria: yel Jesus não lhe disse: Ele

não morrerá. "

 

Mantendo estas quatro conclusões em mente, devemos ser autorizados a

afirmam que mais de cinqüenta perent dos evangelhos são, assim, impedida

de ter sido o resultado de inspiração. De acordo com este

opinião,

apenas as descrições diretamente relacionada com a fé ou as que definem

o rit-

indiví- pode ser considerado como inspirado.

 

No entanto, esta opinião não carregar peso, porque acon-

canetas para ser contra a opinião de Lutero, o fundador da

Protestante

igreja, que explicitamente declarado que nenhum dos apóstolos tiveram qualquer

direito

para emitir ou definir qualquer princípio religioso por sua própria conta,

porque

só Jesus tinha o direito de emitir as doutrinas religiosas. O

inevitável

Conclui-se que a parte restante dos evangelhos, que consiste em

o

descrições dos discípulos diretamente relacionada com a fé, é

do mesmo modo

perca a sua natureza divina.

 

Admissões de PROTESTANTE SCHOLARS

 

Ward reproduziu uma série de declarações dos grandes estudiosos

da fé protestante. Reproduzimos abaixo nove deles de sua

livro impresso em 1841.

 

(1) Zwingli, um bibliógrafo protestante, disse que todos os eventos

descrito em Paul próprias letras não pode ser considerado sagrado, como alguns

eventos descritos nestas epístolas estão incorretas.

 

(2) O Sr. Fulk acusou Pedro de fazer declarações falsas e declarou

que ele seja ignorante do Evangelho.

 

(3) Dr. Goad, durante uma polêmica com o padre Campion, disse que

Peter estava errado em sua crença sobre a descida do Espírito

Espírito de Jesus.

 

(4) Brentius, chamado de líder aprendidas e mestre pela Jewel, disse

que

Pedro, o principal discípulo e Barnabé fez declaração errônea

mentos após a descida do Espírito Santo.

 

(5) João Calvino comentou que Peter espalhar heresia na igreja

e colocar a independência do cristianismo em perigo ea

Graça cristã foi desviado por ele.

 

(6) As Centúrias de Magdeburgo acusa os discípulos e, especialmente,

Paul, de fazer declarações falsas.

 

(7) Whittaker disse que as pessoas e os dignitários da igreja,

e

até mesmo os discípulos de Jesus, fez grandes erros na pregação

a fé cristã aos gentios, e que Pedro cometeu erros

em rituais, e que estes erros foram cometidos por eles após

a descida do Espírito Santo.

 

(8) Zanchius deu conta de alguns seguidores de Calvino em seu

livro. Ele relatou que alguns deles disseram que se Paulo nunca chegou

a Genebra para pregar contra Calvino, eles iriam ouvir Calvin

e deixar Paul sozinho.

 

(9) Lewathrus, um fiel seguidor de Lutero, dando uma descrição

de

alguns grandes estudiosos citou suas declarações para o efeito

que era possível para eles para duvidar de uma afirmação de Paulo, mas

não havia espaço para qualquer dúvida sobre as declarações feitas por

Lutero. Do mesmo modo, não foi possível para eles para permitir que qualquer dos

dúvida no livro da igreja de Augsburg conceming o

os princípios da fé.

 

As declarações acima são dos grandes estudiosos do protestante

fé. Eles declararam que nenhum dos livros do Novo

Testamento foram inspirados e genuíno. Eles também admitiram que

os discípulos estavam irregular em que eles escreveram.

 

Admissões de estudiosos alemães

 

O erudito Norton escreveu um livro sobre a verdade da Bíblia

que foi impresso em Boston em 1837. Ele disse em seu prefácio à

livro:

 

Eichhom observada no seu livro que, nos primeiros dias do

Cristianismo, houve um pequeno livro que consiste em vários

relatos da vida de Jesus ". É bem possível dizer que este foi

o Evangelho original. Muito provavelmente isso foi escrito para aqueles

seguidores que não podia ouvir as palavras de Jesus e

Não podia vê-lo com seus próprios olhos. Este foi um Evangel

modelo. As contas de Jesus escritos não estavam em

ordem cronológica.

 

Deve-se notar que este roteiro era diferente do atual

evangelhos em muitos aspectos. Os atuais evangelhos não são de forma a

modelo representado por aquele discutido acima. Os atuais evangelhos

foram escritos em circunstâncias muito difíceis e conter alguns

contas de Jesus, que não estavam presentes no roteiro original.

é evidência para sugerir que este roteiro original foi o principal

fonte de

todos os evangelhos que apareceram nos dois primeiros séculos após a

morte de Jesus. Também serviu como base para os evangelhos de

Mateus,

Marcos e Lucas, que mais tarde tornou-se mais popular do que os outros.

Embora estes três evangelhos também continha adições e omissões,

eles foram mais tarde complementado com os eventos em falta por outro

pessoas para torná-las completas. Os outros evangelhos, que continham

várias contas de Jesus ocorridos após a sua missão profética, como

o

Evangelho de Marcião eo Evangelho de Taciano foram abandonados. Eles

também acrescentou muitas outras contas, contas de Jesus "nascimento e também

contas de sua juventude e atingir a maturidade e outras coisas. Este

fato é evidente a partir do evangelho chamado Memórias do qual

Justin

citado em seu livro. A mesma é entendida a partir do evangelho de

Corinto.

 

As porções desses evangelhos que ainda estão disponíveis, se

comparado

uns com os outros, mostram claramente que a adição destas contas

tem

 

sido bastante gradual, por exemplo, a voz celestial que foi ouvido

originalmente falou com estas palavras:

 

Tu és meu filho, eu te gerei hoje.

 

Como já foi citado por Justiniano em dois lugares. Clemente também repro-

duzida esta frase de um evangelho desconhecido de identidade nestes

palavras:

 

Tu és o meu filho amado, eu te gerei hoje.

 

Os atuais evangelhos, porém, têm esta frase com as seguintes palavras:

 

Tu és o meu filho amado, em quem me pleased.l

 

O Ebionite Evangelho combinado as duas declarações juntas assim:

 

Tu és o meu filho amado, tenho o prazer de ti, tu és

gerei este dia.

 

Isto foi afirmado por Epifânio.

 

História cristã, através de adições graduais e inumerável

manipulações, perdeu totalmente sua forma original, e é agora um

mistura

ingredientes de não identificáveis. Qualquer um curioso o suficiente pode facilmente

fação

isfy sua curiosidade pela leitura de uma conta do batismo de Jesus ", que tem

foram recolhidos junto de vários evangelhos.

 

Esta mistura gradual de eventos contra-factuais com escrituras originais

tura tem tão terrivelmente deformado a autenticidade dos evangelhos que

eles

não reter seu caráter divino original. Quanto mais eles

foram

traduzidas de uma língua para outra, mais eles perderam o seu

origi-

nal forma e forma.

 

Percebendo essa situação, a Igreja veio em seu auxílio para o

final do segundo século ou no início do século III

AD

 

e tentou salvar o verdadeiro eo Evangelho original e transmitir,

como

medida do possível, a verdade para as gerações futuras. Eles,

por conseguinte,

selecionou os quatro evangelhos apresentam fora de muitos evangelhos que eram

cur-

alugar nesse período, porque esses quatro scripts parecia mais compreensivas

hensible do que qualquer dos outros.

 

Não há nenhum sinal da existência dos evangelhos de Mateus, Marcos

e Lucas antes do final do segundo século ou no início de

o

século III dC. O primeiro homem a falar desses evangelhos em

história

Irineu foi em 200 dC, que também avançou alguns argumentos relati-

ing o NBER nu dos evangelhos.

 

Então, em 216 AD Clemente de Alexandria fez um esforço meticuloso

para provar que esses quatro evangelhos foram inspirados e, portanto,

deveria

Ser reconhecida como a fonte da fé cristã. O resultado

isto é

que, no final do segundo século e no início de

o

terceiro, a Igreja feito sérios esforços para obter esses quatro evangelhos

reconheceu, apesar do fato de que eles não merecia isso

reconhecimento uma vez que eles não são claramente genuíno em todos os aspectos.

A Igreja também se esforçou para convencer as pessoas a descartar todos os outros

evangelhos existentes.

 

Tivesse a Igreja dedicou este esforço sério para purificar a

original

roteiro encontrados pelos primeiros pregadores, teria sido um grande

contri-

buição para as gerações futuras. Mas talvez não fosse

possível

para a Igreja a fazê-lo uma vez que nenhum dos evangelhos existentes era livre

de adições e alterações, e não havia nenhuma maneira de

distintiva

o certo do errado. Eichhom disse ainda nas notas de rodapé

seu

livro:

 

Muitos teólogos início tinha dúvidas sobre várias partes do

esses evangelhos, mas eles não foram capazes de apresentar qualquer cor-

recções para eles.

 

Ele também disse:

 

Em nossos tempos, instalações de impressão tornaram impossível

para as pessoas a distorcer e manipular o texto de um determinado livro.

Antes de imprimir o invento as condições diferiam

 

os de hoje. Era possível para o proprietário de um determinado ver-

Sion para inserir distorções e acréscimos para o livro, que

em seguida, tornou-se a fonte de todas as cópias subsequentes, não deixando

significa para eles para verificar quais partes do livro foram

do autor e que havia sido adicionado ou alterado.

Posteriormente essas cópias corrompidos tornou-se comum entre os

as pessoas.

 

Você vai flnd que muitos santos e teólogos se queixou de que o

copiadoras e os proprietários das cópias desses livros distorcida do

textos

logo depois que eles foram escritos. O script de Dionísio era

distorcida

mesmo antes de ser divulgado. Você também descobrirá que havia

reclamações

de impurezas foram inseridos nos livros pelos seguidores de

Satã

que disseram ter excluído certas coisas e incluiu certo

outros por sua própria conta. Na visão dessas testemunhas é

claro

que as Sagradas Escrituras não permaneçam seguros e intactos. Isto em

Apesar de

o fato de que era muito difícil para as pessoas daquele período

para dis-

Tort os textos como os autores desse período utilizado para a emissão pesada

maldições

e fazer juramentos, a fim de desencorajar as pessoas de ousar

fazer alterações nos mesmos.

 

O mesmo aconteceu com a história de Jesus, caso contrário,

Celso não teria sentiu a necessidade de apontar as mudanças

e

distorções que foram feitas pelos cristãos em seus textos.

Ou seja

como algumas frases sobre determinadas contas de Jesus, que eram

espalhados em vários evangelhos, veio a ser combinados em um

único

evangelho. Por exemplo, o Ebionite Evangelho dá um relato completo

de

o batismo de Jesus, que foi compilado a partir de coisas encontradas

scat-

tada em todos os três primeiros evangelhos e nas memórias de

que,

de acordo com Epifânio, "Justin citado.

Em outro lugar Eichhom disse:

 

Manipulações nos textos sagrados, na forma de acréscimos

e omissões e à substituição de uma palavra por seu sinônimo,

por aqueles que não tinham a aptidão escolar necessário, é his-

 

1. Um estudioso pagão do século II dC.

 

direita torically rastreável do tempo do aparecimento do

evangelhos. Isto não é surpreendente, uma vez que, a partir do início de

a história do cristianismo, tem sido um hábito comum de

escritores para fazer alterações de acordo com seus próprios caprichos, par-

cularmente nos sermões de Jesus e as contas de eventos

sua vida, que foram conservadas por eles. Este procedimento, inicia-

ciados na primeira era da história cristã, continuou a ser se-

lowed pelo povo de séculos posteriores. No segundo século

AD, esta distorção habitual nos textos tornou-se tão com-

mumente conhecida pelas pessoas que até mesmo os adversários da

Fé cristã estavam cientes disso. Celsus, como notado acima,

objeções levantadas contra os cristãos que, eles tinham mudado

seus textos mais do que três ou quatro vezes, e essas mudanças

não eram de natureza superficial, mas feito de uma tal maneira

que os sujeitos e os significados dos evangelhos foram completamente

mudada. Clemente também apontou que, no final da seção

século AD ond havia algumas pessoas que usaram a mexer

com os textos dos evangelhos. Ele especificou que o sen-

tência, "porque deles é o reino dos céus", "foi mudado em

algumas versões de "Devem ser perfeito." Alguns outros, mesmo

fez ele dizia: "Devem atingir um lugar onde eles verão

sem problemas. "

 

Norton, tendo citado a afirmação acima por Eichhom disse:

 

Ninguém pensa que Eichhorn está sozinho nesta opinião,

porque nenhum outro livro é tão popular na Alemanha como o livro

de Eichhom, e considera-se para estar em conformidade com o

opiniões da maioria dos escritores modernos no que respeita à

evangelhos, eo mesmo se aplica a questões que põem em dúvida

sobre a verdade dos evangelhos.

 

Desde Norton é conhecido como um defensor dos evangelhos, tendo quot-

ed as afirmações acima de Eichhom, ele refuta-los todos em favor

de

os evangelhos, mas, como será evidente para qualquer leitor de seu livro, seu

argumento

mentos não são convincentes. Apesar de tudo isso. ele teve que admitir

abertamente

 

que os seguintes sete porções do Novo Testamento são

definitivamente

não daqueles que são considerados como sendo os seus autores, e tinha estado

adicionado mais tarde.

 

1. Ele diz na página 53 do seu livro que os dois primeiros capítulos do

Matthew não foram escritas por ele.

 

2. Na página 63, ele diz que o caso de Judas Iscariotes ", contida

em

Matt. 27: 3-10 é certamente uma afirmação falsa e foi adicionado mais tarde

na.

 

3. Do mesmo modo, ele declarou que os versículos 52 e 53 do capítulo 27 do

Matthew é um addition.2 mais tarde

 

4. Parece na página 70 que os versículos 9-20 do capítulo 16 de Marcos são

um invention.3 mais tarde

 

5. Na página 89, ele diz que os versículos 43 e 44 do capítulo 22 de Lucas

são um addition.4 mais tarde

 

6. Na página 84 ele aponta que os versículos 3 e 4 do capítulo 5 do

o

Evangelho de João, são uma adição posterior. Isso é de, "Waiting for

o movimento da água ... "para," ... foi feito todo de whatsoev-

doença er ele tinha ".

 

L. O evento de seu enforcamento após a aTrest de Jesus e

vender sua terra para

trinta moedas de prata.

 

2. Refere-se a uma descrição de elevar os santos mortos do

sepulcros, depois da

morte de Jesus.

 

Versos 3.Estas conter a descrição da ressurreição de ksus

que contenha

uma série de erros.

 

4.A refere-se à visita de Jesus ao Monte das Oliveiras um rlight

antes de sua cruci-

fixion. Lê-se: "E apareceu-lhe um anjo do

céu, strengtherling

ele. E, posto em agonia, orava mais intensamente; eo seu suor

era como se fosse

grandes gotas de sangue caindo ao chão. "(Lucas 22:43 e

44) Casa, Contu-

er, confirmou a exatidão desse versículo e se opôs à

opinião que

defensores excluindo-o dos livros. Temos discused este versículo

em detalhes mais adiante

o livro.

Eu

 

7. Na página 88, ele especifica Thal versículos 24 e 25 do capítulo 21 do

o Evangelho de João são certamente acréscimos posteriores.

 

Além disso, na página 610, ele diz:

 

Os acontecimentos miraculosos descritos por Lucas ter sido

misturado com inverdades tradicionais e exagero poético por

os escribas. Mas é muito difícil nesta idade para separar o

verdade de falsificações. Quaisquer relatos contendo tradicional

exagero inverdades e poética é, obviamente, muito longe de

sendo uma inspiração.

 

Podemos ser autorizados a chamar a quatro conclusões seguintes do

declaração acima de Eichhorn, que também tem sido favorecida pela outra

Estudiosos alemães.

 

1. O Evangelho original extintas do mundo.

 

2. Os atuais evangelhos são uma mistura de verdadeiro e falso descrição

ções.

 

3. O texto desses evangelhos foi distorcida e mudou

pelas pessoas de diferentes épocas. Celso tentou difícil

informar ao mundo que os cristãos tinham mudado

textos de três ou quatro vezes ou mais, na medida em que eles

tinha realmente mudado o assunto desses textos.

 

4. As presentes evangelhos não mostrou quaisquer sinais de existência

antes do fim do segundo século e no início de

século III dC.

 

Estudiosos como Leclerc, Koppe, Michael, Lessing, Niemeyer e

Manson concordam no que diz respeito à nossa primeira conclusão, porque eles têm

todos disseram que talvez Mateus, Marcos e Lucas poderia ter tido a

mesmo exemplar, em língua hebraica de um documento contendo um

conta a vida de Cristo. Matthew emprestada a maior parte do

conteúdo

 

versos l.These conter número muito exagerado de pessoas e

animais curados

por lesus.

 

desse script, enquanto Marcos e Lucas não utilizar como muito do que como ele

fez.

Home também afirmou isso em seu comentário impressa em 1822 dC, mas eu

não parece concordar com a sua opinião, o que, no entanto, não faz

faz qualquer diferença, tanto quanto o nosso ponto de vista está em causa.

 

EWSONTHESUBJECTOFTHECHRONICLES

 

Quase todos os estudiosos judaico-cristãos estão de acordo sobre o ponto

que ambos os livros das Crônicas foram escritos pelo Profeta Ezra com

a ajuda de dois outros profetas, Ageu e Zacarias. O de cima

três Profetas devem, em conjunto, ser o autor deste livro.

No entanto, estranhamente, nós sabemos para um fato que o Primeiro Livro

de

Crônicas contém muitos erros, como foi admitido pelo

estudiosos

de ambos os cristãos e os judeus. Eles disseram que, através

o

loucura do autor o nome do neto foi escrito em vez

o

nome do filho.

 

Eles também disseram que Esdras, que escreveu estes livros, não

sequer sabem que eles eram filhos e netos. O roteiro de

que Ezra copiado era defeituosa e incompleta e que não podia

distinguir o falso do verdadeiro, tal como será mostrado na próxima

tulo

ter. Esta evidência é mais do que sufflcient para chegar à conclusão

que

esses livros não foram escritos por inspiração. Sua dependência

em documentos defeituosos e incompletos é mais uma prova. No entanto, o

dois livros das Crônicas estão a ser realizada tão sagrado quanto o outro

livros da Bíblia por ambos os cristãos e os judeus.

 

Isso também confirma a nossa suspeita de que, de acordo com o Christian

fé, não é necessário para os profetas, como vimos

antes, a

ser livre de cometer pecados. Da mesma forma, eles não são necessariamente

livre

de erros em seus escritos, com o resultado de que esses livros

não pode

ser considerado para ser escrito por meio de inspiração.

 

Tudo o que até agora têm discutido neste capítulo é o suficiente para

mostram que os cristãos não estão em posição de fazer um definitivo

reivindicação

 

que qualquer livro único do Antigo ou o Novo Testamento foi escrito

através da inspiração.

 

A ATITUDE PARA MUÇULMANOS os Evangelhos

 

De tudo o que o precedeu é bastante claro que podemos afirmar

com-

o medo de errar que o Pentateuco original eo

origi-

nal Evangel desapareceram e extintas do mundo.

Os livros que temos hoje que vão por esses nomes não são mais que

relatos históricos que contenham ambas as contas verdadeiras e falsas do passado

as idades. Nós estritamente negar que a Torah originais (Pentateuco) eo

originais Evangel existia na época do Profeta Muhammad (que a Paz

esteja com ele) e que não foram alteradas até mais tarde. Tão longe quanto

o

Epístolas de Paulo são concemed, mesmo que admitamos que eles eram

realmente

escrito por ele, eles ainda não são aceitáveis ​​para nós porque é

nossa

opinião bem fundamentada que Paul era um traidor e mentiroso que

introduzido

um conceito completamente novo de Cristianismo, absolutamente diferente de

o que o próprio Jesus pregou. Eu

 

Na medida em que os discípulos de Jesus que estavam vivendo após a

Ascensão de Jesus são concemed, eles são mantidos para ser respeitável

e

honesto pelos muçulmanos. Eles não são, no entanto, considerada

Profetas (e, portanto, capaz de ter recebido inspiração de

Deus).

Eles eram seres humanos comuns e não isento de erros humanos.

Os seus ensinamentos e suas declarações perderam validade através da

ausência de verificação histórica autenticado: por exemplo, o

 

1. O presente parecer da comunidade muçulmana não deve ser mal interpretado

como o

produto do preconceito e da difamação. Ele foi considerado um traidor mesmo

pela família de

Jesus e seus discípulos. Reproduzimos abaixo a opinião de um moderno

Estudioso francês,

Maurice Bucaille. Ele diz na página 52 do seu livro A Bíblia, O

Alcorão e

Ciência: "Paul é a figura mais controversa da cristandade.

Ele foi considerado

ser um traidor de pensamento próprio Jesus pela família de Jesus e pela

apóstolos que tiveram

ficou em Jerusalém no círculo em torno de James. Paul criou

Cristianismo na

custa daqueles a quem Jesus havia reunido em torno dele para espalhar sua

ensinamentos. Ele

não tinha conhecido Jesus durante sua vida e ele provou o

legitimidade de sua missão

declarando que Jesus, ressuscitado dos mortos, apareceu a ele

na estrada para

Damasco ".

ausência de qualquer sinal da existência dos presentes até evangelhos

o

final do século II dC, o desaparecimento do original

Cópia hebraica do evangelho Mateus s eo unavailabity mesmo do

nome do tradutor da tradução remanescente, ea

presença

de erros e manipulações no presente texto acumulada. No que diz

como

Marcos e Lucas são concemed, eles não eram discípulos de Jesus, e

não há nenhuma indicação de que eles já receberam a inspiração de

Deus.

 

No entanto, nós solenemente acreditam que a Torá (Pentateuco) foi

o livro revelado ao profeta Moisés: O Alcorão diz:

 

Nós demos o Livro a Moisés (Torá)

 

E também encontramos no Alcorão em referência a Jesus, filho de

Maria:

 

Demos-lhe o Evangel.2

 

E o capítulo XIX do Alcorão Sagrado, chamado "Maryam"

depois

Maria, mãe de Jesus, cita Jesus como dizendo:

 

Ele me deu o livro (o Evangelho) 0,3

 

Os Evangelhos apresentam, crônicas e epístolas certamente não o são

Evangel referido pelo Alcorão e por isso eles não são, como

tais,

aceitável para os muçulmanos. O ensinamento islâmico em relação ao

Pentateuco, os outros livros do Antigo Testamento e os Evangelhos

e no resto do Novo Testamento é que todas as declarações bíblicas

que são confirmadas pelo corânica Apocalipse serão aceitas e

respccted pelos muçulmanos e quaisquer declarações rejeitadas pelo Alcorão

será rejeitado pelos muçulmanos. Quaisquer declarações sobre a qual o

Alcorão é silencioso, os muçulmanos também devem permanecer em silêncio sobre

sem rejeitar ou aceitar eles.

 

Allah o Todo-Poderoso dirigida Seu Profeta Muhammad (Que a paz esteja

Nele) no Alcorão com estas palavras:

 

Para te enviamos o Livro (Alcorão) em verdade confirmando

o que veio antes do livro, e garantindo a sua segurança. "

 

O célebre comentário sobre o Santo Corão, Ma "alim-u-Tanzeel,

contém os seguintes comentários sobre este versículo:

 

De acordo com Ibn al-Jurayj, a última frase deste versículo,

"Garantindo a sua segurança", significa que qualquer declaração produzida pela

os adeptos do Livro (os seguidores do cristianismo e

Judaísmo) serão aceitas, sujeito à sua confirmação pelo

Alcorão, caso contrário, essa declaração particular será con-

siderada como falso e inaceitável. Sa "id ibn Musayyab e

Zihaq disse a palavra "Muhaimin" neste versículo significa "o

aquele que julga ", enquanto Khalil deu o seu significado como" protetor

e guarda ". Estes tons diferentes de significados, no entanto, fazer

não alterar a implicação geral de que qualquer livro ou declaração

confirmada pelo Alcorão deve ser considerado como o

palavra de Deus; o resto são obviamente excluídos como não sendo o

palavra de Deus.

 

O que se segue são as observações sobre este assunto do comentário

Tafseer-e-Mazhari:

 

Se o Alcorão testifica a ele, você é obrigado a

confirmá-la, e se rejeita ou diz que é falsa, ele deve ser

rejeitando

ed por nós. Se o Alcorão tem estado em silêncio, você também tem que

ficar em silêncio, porque, nesse caso, a possibilidade da verdade e

falsidade será igual.

 

Imam al-Bukhari citou uma tradição do Profeta, relatado por

Ibn "Abbas, em sua própria Kitabu h-Shahadat juntamente com a sua cadeia de

autori-

laços, em seguida, o mesmo hadith foi citadas por ele em

Kitabu tisam "l-l"

 

suportado por uma cadeia diferente de repórteres, e ao mesmo hadiss

foi

novamente citado por ele em seu livro Kitabur Radd "ala Jahmiyyah,

relatado por um grupo diferente de narradores

 

Por que você vai para o Povo do Livro, os judeus e

os cristãos, para buscar liminares sobre o Shari "um tempo

seu livro, o Alcorão, revelado a Maomé, o

Profeta de Deus, é a revelação mais recente e mais frescos de Deus.

Você recitá-lo em sua forma original. Deus Todo-Poderoso lhe disse

que os judeus, mudaram o Pentateuco, o Livro de

Allah, tendo escrito com suas próprias mãos. Eles começaram

dizendo que era de Deus, apenas para obter uma pequena quantidade de

dinheiro em retomo. O que não o seu conhecimento impedi-lo de

interrogando-os.

 

A outra versão deste hadith citado por al-Bukhari em

Kitab-ur-

Radd "alal Jahmiyyah é como se segue:

 

Ó muçulmanos! Por que você pergunta o Povo do Livro

questões relativas ao nada quando o seu próprio livro é o

Palavra que Deus revelou ao seu profeta, Maomé

(Paz esteja com ele). Ele é novo e fresco, puro e original, livre

de toque estrangeiro. Allah declarou em seu livro que o

Povo do Livro mudaram e distorcida seus livros.

Têm-los escrito com suas próprias mãos e afirmou

que eles vêm de Deus, (eles fizeram isso) apenas para um pequeno

quantidade de dinheiro. Será que o conhecimento que tem vindo a

você não impedi-lo de buscar orientação com eles? N,

por Deus! Nós não os vimos pedir-lhe sobre o que tem

foi enviado para você. Por que então você perguntar-lhes, sabendo que

seus livros foram distorcidos.

 

Kitabu "ll" tisam contém a seguinte declaração da companheira

ion Mu "awiyah (que Allah esteja satisfeito com ele) sobre Ka" b al-

Ahbar (um especialista em Bíblia e um estudioso do Islã):

 

Embora ele tenha sido um dos mais verdadeiros daqueles schol-

ars de hadith que às vezes relatam tradições do Povo

do Livro, temos, no entanto, encontrou falsidade neles

(Nos relatos da Bíblia).

 

Isto implica que a falsidade encontrados nesses relatos foi devido a

o fato de que esses livros foram distorcidas, não Ka "b al-Ahbar possui

mis-

declaração, porque ele é considerado um dos estudiosos justos

de

a Bíblia pelos Companheiros do Profeta. A frase: "Nós temos

falsidade encontrada neles, "denota claramente que os Companheiros

o

Profeta tinha a crença de que todos os livros judaico-cristãs tinha sido

distorcida.

 

Todo estudioso muçulmano que examinou a Torah eo

Evangel certamente se recusou a reconhecer a autenticidade do

estes

livros. O autor do livro Takhjeel Man Harrafaal Injeel disse em

capítulo dois de seu livro sobre os atuais evangelhos:

 

Esses evangelhos não são o verdadeiro e genuíno Evangelho que

foi enviado por meio do Profeta (Jesus) e revelada por Deus.

 

Mais tarde, no mesmo capítulo, ele disse:

 

E o verdadeiro Evangelho é apenas o que foi dito

pela língua de Cristo.

 

Mais uma vez, no capítulo nove ele declarou:

 

Paul através de seu engano inteligente privou toda a

Cristãos de sua fé original, porque ele encontrou o seu

compreender tão fraco que iludiram com bastante facilidade em

acreditar em qualquer coisa que quisesse. Por isso significa que ele totalmente abol-

tada Pentateuco original.

 

Um dos estudiosos indianos tem escrito seu julgamento sobre a

tese do autor de meezan ul Haq e do discurso feito por mim em

o debate público realizado em Delhi. Este julgamento foi adicionado como

uma

complementar a um livro persa chamado Risalatu "l-Munazarah impressa em

1270 AH em Delhi. Ele disse que um certo estudioso protestante, quer

 

por causa de um mal-entendido ou talvez por desinformação,

afirmou publicamente que os muçulmanos não refutou o presente Torah

e Evangel. Este próprio estudioso foi para os estudiosos de Delhi para

descobrir se isso era verdade. Ele foi informado pelo "ulama" (Muslim

estudiosos) que a coleção de livros chamados Novo Testamento foi

não é aceitável, uma vez que não era o mesmo Evangelho que tinha sido

revelada ao Profeta Jesus. Ele tem esse julgamento do "ulama"

em

escrita e, em seguida, fez parte de seu livro. Todos os estudiosos indianos

de

Islam ter verificado este julgamento para a orientação das pessoas.

ars de hadith que às vezes relatam tradições do Povo

do Livro, temos, no entanto, encontrou falsidade neles

(Nos relatos da Bíblia).

 

Isto implica que a falsidade encontrados nesses relatos foi devido a

o fato de que esses livros foram distorcidas, não Ka "b al-Ahbar possui

mis-

declaração, porque ele é considerado um dos estudiosos justos

de

a Bíblia pelos Companheiros do Profeta. A frase: "Nós temos

falsidade encontrada neles, "denota claramente que os Companheiros

o

Profeta tinha a crença de que todos os livros judaico-cristãs tinha sido

distorcida.

 

Todo estudioso muçulmano que examinou a Torah eo

Evangel certamente se recusou a reconhecer a autenticidade do

estes

livros. O autor do livro Takhjeel Man Harrafaal Injeel disse em

capítulo dois de seu livro sobre os atuais evangelhos:

 

Esses evangelhos não são o verdadeiro e genuíno Evangelho que

foi enviado por meio do Profeta (Jesus) e revelada por Deus.

 

Mais tarde, no mesmo capítulo, ele disse:

 

E o verdadeiro Evangelho é apenas o que foi dito

pela língua de Cristo.

 

Mais uma vez, no capítulo nove ele declarou:

 

Paul através de seu engano inteligente privou toda a

Cristãos de sua fé original, porque ele encontrou o seu

compreender tão fraco que iludiram com bastante facilidade em

acreditar em qualquer coisa que quisesse. Por isso significa que ele totalmente abol-

tada Pentateuco original.

 

Um dos estudiosos indianos tem escrito seu julgamento sobre a

tese do autor de meezan ul Haq e do discurso feito por mim em

o debate público realizado em Delhi. Este julgamento foi adicionado como

uma

complementar a um livro persa chamado Risalatu "l-Munazarah impressa em

1270 AH em Delhi. Ele disse que um certo estudioso protestante, quer

 

por causa de um mal-entendido ou talvez por desinformação,

publicamente afirmou que os muçulmanos não refutou o presente Torah

e Evangel. Este próprio estudioso foi para os estudiosos de Delhi para

descobrir se isso era verdade. Ele foi informado pelo "ulama" (Muslim

estudiosos) que a coleção de livros chamados Novo Testamento foi

não é aceitável, uma vez que não era o mesmo Evangelho que tinha sido

revelada ao Profeta Jesus. Ele tem esse julgamento do "ulama"

em

escrita e, em seguida, fez parte de seu livro. Todos os estudiosos indianos

de

Islam ter verificado este julgamento para a orientação das pessoas.

 

OPINIÃO DE MUÇULMANOS SCHOLARS

 

O PARECER DO IMAM AR-RAZII

 

Imam ar-Razi disse em seu livro "Matlib ul-Aliya" no capítulo sobre

Nubuwah (o profeta) na quarta seção:

 

O efeito do ensinamento original de Jesus era muito limi-

ITED, porque ele nunca pregou a fé que os cristãos

atribuir a ele. A idéia do pai e do filho e do conceito de

trindade são o pior tipo de ateísmo e de associação e são

certamente o produto da ignorância. Tais ensinamentos heréticos

não pode ser atribuída a um tão grande profeta como Jesus, que foi

inocente de todos esses crimes. Estamos, portanto, a certeza de que

Jesus não poderia ter pregado essa fé impuro. Ele originalmente

pregou o monoteísmo e não triteísmo como os cristãos

reivindicação. Mas este ensinamento de Jesus não se espalhou devido a muitos

fatores históricos. Sua mensagem, portanto, manteve-se muito limi-

ITED.

 

O PARECER DO IMAM AL-Qurtubi

 

Imam al-Qurtubi disse em seu livro Kitabul A "lam Bima Fi deeni" n-

Nasara Mina "l Fisadi Wa" l Awham:

 

Os atuais evangelhos, que são chamados evangelhos, não são

o mesmo Evangelho que o Profeta Muhammad (Que a paz esteja

Nele) aludido nas palavras:

 

"E Deus revelou a Tora eo Evangelho para

a orientação das pessoas anteriores. "

 

Então al-Qurtubi apresentou o argumento de que os discípulos de

Jesus não eram profetas, portanto, não protegida de impurezas, eo

 

1. Imam ar-Razi, uma grande autoridade em quase todo o islâmico

Ciências e autor

de muitos livros importantes sobre Alcorão, hadith, história e outras

ciências.

 

acontecimentos milagrosos que lhe são atribuídas não foram provados por uma

cadeia ininterrupta de jornalistas. Existem apenas as declarações feitas por iso

repórteres lada. Nós também não encontramos nenhuma indicação de que as cópias

de

esses evangelhos estão livres de manipulações graves. Eles estão errados.

Se,

por um momento, aceitamos que esses relatos são verdadeiros, eles ainda são

não

um argumento para provar a verdade de todas as maravilhas atribuídas a

o

discípulos, nem ajudar a provar a alegação de profecia para

eles, porque nunca fez qualquer reivindicação a profecia; na con-

trário, eles solenemente confirmou que o Profeta Jesus era um

pregador.

Al-Qurtubi também disse:

 

É evidente a partir da discussão acima, que o presente

evangelhos não foram autenticados por meio de uma ininterrupta

cadeia de transmissão, nem há qualquer indicação de que o

copiadoras foram protegidos da ação errada e, portanto, o

possiblility de erro e culpa deles não pode ser vencido

olhou. A presença dos dois fatores acima priva o

evangelhos de seu caráter divino, a autenticidade e, portanto, sua

confiabilidade. A presença comprovada de manipulação humana com-

no texto desses evangelhos é suficiente para provar a sua inaceitável

capacidade. Citamos, no entanto, alguns exemplos destes livros

para mostrar o descuido de suas copiadoras e asneiras feitas

por eles.

 

Depois de produzir vários exemplos, ele disse:

 

Estes exemplos são suficientes para demonstrar que a presente

evangelhos e do Pentateuco não pode ser confiável e que nem

eles são capazes de fornecer orientação divina para o homem,

porque nenhuma corrente histórica de transmissão pode ser feita em

favor de qualquer de apoio a sua autenticidade.

 

Nós já citou vários exemplos para mostrar que

estes livros têm sido objecto de grandes mudanças e distorções

ções em seus textos. A condição de outros livros do

Teólogos cristãos podem muito bem ser imaginado em função do

textos distorcidos das Escrituras judaico-cristãs, livros de

tal importância primordial para eles.

 

Este livro de al-Qurtubi pode ser visto na Biblioteca de Topkapi em

Istambul.

 

O PARECER DO AL-Maqrizi

 

Al-Maqrizi foi um grande estudioso do Islã no século VIII AH.

Ele disse que no primeiro volume de sua história:

 

Os judeus pensam que o livro que eles têm é verdadeira e

original, livre de toda a corrupção. Os cristãos, por outro

lado, afirmam que a versão Septuagintl da Bíblia que é

com eles está livre de possíveis distorções e mudança,

enquanto os judeus negam isso e contradiz sua declaração. O

Samaritanos consideram seu Pentateuco ser o genuíno apenas

versão, em comparação com todos os outros. Não há nada com eles

para eliminar as dúvidas sobre esta diferença de opinião

entre eles. 2

 

A mesma diferença de opinião é encontrada entre o

Os cristãos em relação ao Evangelho. Para os cristãos têm quatro

versões do Evangel que foram combinados em conjunto

em um único livro. A primeira versão é de Mateus, o segundo

de Marcos, o terceiro de Lucas eo quarto de John.

 

Cada um deles escreveu seu evangelho segundo o seu próprio

pregando em sua própria área com a ajuda de sua memória. Há

São inúmeras contradições, incompatibilidades e incon-

sistencies entre os seus vários relatos referentes à

atributos de Jesus, sua mensagem, o tempo de sua crucificação

e sua genealogia. As contradições são insolúveis.

 

Paralelamente a isso, os Marcionites e os ebionitas ter

sua versão separada dos Evangelhos, cada um ser diferente

dos atuais evangelhos canônicos. Os maniqueístas também

pretensão de ter um Evangel do seu próprio totalmente diferente do

os atuais evangelhos aceitos. Eles afirmam que este é o único

genuíno Evangelho presente no mundo eo resto são inau-

thentic. Eles têm outro evangelho chamado o Evangelho de AD

70 (Septuaginta), que é atribuída a Ptolamaeus. O

Os cristãos em geral não reconhecem este evangelho como genuíno.

 

Na presença dos diferenças múltiplas acima para se

ser encontrada dentro do corpus da revelação judaico-cristã,

é quase impossível para eles para resolver a verdade. "

 

O autor do Kashf az-Zunun dito com relação a este assunto que

o Evangelho era um livro que foi revelado a Jesus, o filho de

Maria,

e, discutindo a falta de autenticidade e genuinidade da

presente

evangelhos, ele disse:

 

O Evangelho que era na realidade revelado a Jesus foi um

único livro que era absolutamente livre de contradições

e inconsistências. São os cristãos que colocaram a falsa

culpa em Deus e Seu Profeta (Jesus), atribuindo a pré

enviado evangelho para eles.

 

O autor do Hidayatu "l-Fi Hayara Ajwibatu" l-Yahood wa "n-

Nasara disse muito explicitamente:

 

O presente Torah (Pentateuco) de propriedade dos judeus é

muito distorcida e com defeito, um fato conhecido por todos bíblica

leitor. Os estudiosos da Bíblia, eles mesmos, são certa e segura

o facto de que a Tora original, que foi revelado

Moisés era genuíno e totalmente gratuito a partir do presente distorção

ções e corrupções. Não houve corrupção presente na

Evangel, que foi originalmente revelado a Cristo e que

não poderia ter incluído o evento da crucificação de Cristo,

ou outros eventos como a sua ressurreição três dias depois de sua morte.

Estes são, em adições fac inseridos pelos mais velhos e têm

nada a ver com a verdade divina. "

 

Ele disse ainda:

 

Vários estudiosos islâmicos têm apontado laboriosamente

centenas de exemplos específicos e passagens que mostram contra-

dictions, incompatibilidades e as diferenças na chamada

Evangelhos Canônicos. É só para evitar uma desnecessária elon-

discussão fechado que abster-se de apresentar mais exem-

ples.

 

As duas primeiras partes deste livro deve ser mais do que suficiente para

provar a verdade desta afirmação.

 

Duas afirmações sobre a autenticidade dos Evangelhos

 

Às vezes, os estudiosos protestantes tentar desencaminhar as pessoas com respeito

para a historicidade dos evangelhos sinópticos. Eles apresentaram as suas

afirmam que as provas autênticas da originalidade do presente

evangelhos

existido durante o primeiro e o segundo séculos AD, por motivo de

o

fato de que Clemente e Inácio testemunhou a sua presença.

 

O segundo pedido deduzido por eles é que Marcos escreveu o seu evangelho

com a ajuda de Peter enquanto Lucas escreveu seu evangelho com a ajuda de

Paul. Uma vez que ambos Pedro e Paulo eram homens de inspiração, o acima

dois evangelhos também livros divinamente inspirados.

 

Parece ser o nosso dever de examinar a validade destes dois

misguiding reivindicações, cada um separadamente, à luz da disposição

his-

dados históricos e lógica humana em geral.

 

RESPOSTA PARA A PRIMEIRA RECLAMAÇÃO

 

O principal ponto de disputa em relação a originalidade do presente

evangelhos é a falta de uma continuidade ininterrupta na transmissão

de

as autoridades declarantes de qualquer dos evangelhos. Não há

evidência

que qualquer um dos evangelhos vieram até nós diretamente de Jesus

através de seus discípulos para os destinatários subsequentes, de modo a formar um

con-

cadeia contínua de jornalistas confiáveis. Para dizê-lo de forma mais simples, não

deveria

ser um registro confiável de um discípulo reconhecido de rolamento Jesus

testemunha

que tudo o que ele escreveu foi dito a ele por Jesus no

presença

de uma ou mais pessoas de nomes tais e tais. Então a próxima

repórter

fim de dar testemunho de ter recebido, ouvido ou dito o mesmo

declaração de que discípulo particular de Jesus na presença de

tal

e tais pessoas. Em seguida, um ou mais dos presentes devem ter con-

veyed o mesmo texto aos outros pelo mesmo procedimento de modo que o

textos

teria sido transmitida a nós com uma cadeia de unintcrrupted

repórteres rastreáveis ​​diretamente de volta para o próprio Jesus (como é o caso

com

Revelação corânica).

 

Agora nós dizemos, e sem qualquer medo de errar, que o

Os cristãos não possuem qualquer sucessão de autoridades de

o

autores dos evangelhos para o final do segundo século ou no

iní-

ning do terceiro século dC. Nós mesmos cavaram em seu

livros

para encontrar qualquer vestígio de tais provas, e também buscou orientação de

estudiosos cristãos de renome, mas não conseguiu chegar a lugar nenhum. O sacerdote,

Francês, l durante a nossa polêmica pública com ele, tentou explicar esta

longe, dizendo que não temos quaisquer autoridades devido à

calamidades históricas que se abateu sobre os cristãos durante a primeira

três

séculos. É, portanto, não é correto dizer que o sacerdote

Clemente

e Inácio não tinha tal autoridade com eles em seu tempo.

 

Nós não necessariamente refutar as conjecturas e suposições por

que eles atribuem estes escritos de seus autores. O que nós somos

tentando

dizer é que essas suposições e conjecturas não podem ser

aceite como

Um argumento para a autenticidade da Palavra de Deus. Nem nós

negar o facto de que as presentes evangelhos ganhou popularidade em direcção

o

final do segundo século ou no início do terceiro século,

com todas as suas falhas, erros e contradições.

 

Devemos ser autorizados a trazer à luz alguns fatos a respeito Clement

e Inácio para eliminar quaisquer mal-entendidos.

 

THESOURCEOFCLEMENT própria carta

 

Clement, o Patriarca de Roma, disse ter escrito uma carta ao

a igreja de Corinto. Há um desacordo entre os estudiosos

em relação ao ano exato em que esta carta foi escrita. Estante de músicas

coloca

entre 64 e 70 dC. Leclerc alegou que ter sido escrito em 69

AD, enquanto Duchesne e Tillemont ter dito que Clemente não

tornar-se Papa, até 91 ou 93 dC Como Clement poderia ter escrito

cartas à igreja em 64 ou 70 dC, quando ele ainda não era Papa é

não

explicou. No entanto, deixando de lado todas as diferenças, a letra

em

 

questão não poderia ter sido escrito depois de 96 dC. Alguns sen-

petências desta carta, no entanto, que ser idênticos a alguns dos

o

sentenças em um dos quatro evangelhos. Isto permitiu que os cristãos

a

alegação de que Clemente tinha copiado essas frases do evangelho. Este

reivindicação é susceptível de ser rejeitada pelas seguintes razões:

 

Em primeiro lugar, não é suficiente para copiar apenas algumas frases de uma

evangelho. Se este fosse o caso, a reivindicação dessas pessoas seria

verdadeiro

que são considerados hereticsl pelos protestantes, porque eles têm

afirmou que todos os ensinamentos morais contidos nos evangelhos têm

foi emprestado dos pagãos e outros filósofos (porque alguns

de suas idéias eram idênticas a algumas das idéias dos evangelhos).

O autor do Aksihumo disse:

 

Os ensinamentos morais do Evangelho, do qual o

Os cristãos são muito orgulhosos, foram copiados palavra por palavra

do Livro de Ética de Confúcio, que viveu dois na sexta

século aC. Por exemplo, ele disse sob sua não moral. 24:

"Comporte-se para com os outros como você quer ser comportado em relação a

por outras pessoas. Você precisa apenas esta moral, porque esta é a raiz de

todas as outras morais. Não desejo a morte de seu inimigo

porque fazê-lo seria um absurdo já que sua vida é controlada

. por Deus ". Moral nº 53 diz:" É muito possível para nós

ignorar nosso inimigo sem vingar dele. Nossa naturais

pensamentos nem sempre são ruins. "

 

Similar bons conselhos podem ser encontrados nos livros de Indiana e

Filósofos gregos.

 

Em segundo lugar, se Clement realmente tinha algo copiado de Evangelho, toda a sua

conteúdo teria sido idêntico ao evangelho, mas tal não é

o

caso. Pelo contrário, ele diferia do evangelho em muitos lugares,

mostrando que ele não tinha copiado o que ele escreveu a partir dos evangelhos. Mesmo

se fosse provado que ele tinha copiado de um evangelho, que poderia ter

sido

 

1. Os racionalistas que favorecem fortemente liberalismo.

 

2. Confúcio, o grande filósofo moral da China nascido em 551 aC,

que tinha

forte influência sobre a religião eo caráter geral da

Chinês. O passado

Ideologia Chunese foi assim chamado confucionismo.

 

a partir de qualquer dos muitos evangelhos que eram correntes no seu tempo, conforme

Eichhorn admitido em relação à frase dita por um celeste

voz no momento da descensão do Espírito Santo.

 

Em terceiro lugar, Clemente foi um dos seguidores dos discípulos e da sua

conhecimento sobre Cristo havia maneira menos do que o de Marcos e Lucas,

o que nos permite acreditar e, logicamente, assim, que ele pode ter

escrito

dez a carta de relatórios recebidos pelo próprio diretamente. Se houver

foram

uma indicação em qualquer lugar em sua escrita que havia algo copiado de

qualquer

dos evangelhos, a nossa reivindicação teria sido certamente fora do lugar.

 

Citamos abaixo três passagens de sua carta.

 

Quem ama a Jesus deve seguir o seu mandamento.

 

Jones afirmou que Clement copiado esta frase de João 14:15

onde se lê:

 

Se me amais, guardareis os meus mandamentos.

 

A aparente semelhança entre estas duas declarações levaram Mr.

Jones supor que Clemente tinha copiado de John. No entanto, ele

optou por ignorar a clara diferença textual entre estes

dois

declarações. A falsidade dessa alegação já foi provado por

nossa

mostrando que a carta não poderia ter sido escrito depois de 96 dC,

enquanto, de acordo com as suas próprias conclusões, o Evangelho de João foi

escrito

dez em 98 AD. Não é nada, mas um esforço desesperado para fornecer alguma

autenticidade aos atuais evangelhos.

 

Início disse na página 307, Vol. 4 de seus comentários impresso 1824 :.

 

Segundo Crisóstomo e Epifânio, o início

acadêmicos e de acordo com o Dr. Mill, Fabricius, Leclerc e

Bispo Tomline, João escreveu seu evangelho em 97 dC, enquanto o Sr.

Jones situa esse evangelho em 98 AD.

 

No entanto, um verdadeiro amante sempre segue o que os seus comandos de amor,

caso contrário, ele não seria um amante, no verdadeiro sentido da palavra.

Lardner disse justamente em seus comentários impressos 1827 na página 40

 

Eu entendo que a cópia desta carta do evangelho

é duvidosa, porque Clement estava plenamente consciente do fato de que

qualquer pretensão ao amor de Cristo exigiu obedien- prático

ciar aos seus mandamentos, porque Clement tinha sido no

companhia dos discípulos de Jesus.

 

A segunda passagem de Clemente própria carta

 

Ele aparece no capítulo treze da carta:

 

Nós seguimos o que está escrito, porque o Espírito Santo tem

disse que um homem sábio nunca se orgulha da sua sabedoria. E nós

deve ter em mente as palavras de Cristo, que disse na época

de pregar paciência e prática:

 

"Sede misericordiosos, que vos misericórdia, perdoa

que vos será perdoado; haveis de ser atendido, o mesmo que

você vai agir sobre os outros, como você vai dar assim será você

ser dado, você será julgado como você vai julgar em cima

outros; como você vai piedade, então você deve ser lamentada em cima e

com a mesma medida com que vos mete, além disto, deve ser

de medir a vós. "

 

Os cristãos afirmam que essa passagem foi feita pelo Clemente de

Lucas 6: 36-38 e Mateus 7: 1,2,12. A passagem do Lucas é esta:

 

Sede misericordiosos, como também vosso Pai é misericordioso.

Não julgueis, e não sereis julgados; não condeneis, e vós

Não serão condenados; perdoai, e sereis perdoados:

Dai e vos será dado a você; boa medida, recalcada

, sacudida, e transbordando, vos em

seu seio. Pois com a mesma medida com que vos mete, além disto ele

deve ser medida para você mete.

 

A passagem de Mateus 7: 1,2 diz:

 

Não julgueis, para que não sejais julgados. Porque com o juízo

julgais, sereis julgados; e com o que vos mete medida,

ela deve ser medida com você de novo.

 

E no versículo 12:

 

Portanto, tudo o que vós quereis que os homens

deve fazer para você, fazei vós também a eles; porque esta é a lei

e os profetas.

 

A PASSAGEM DE TERCEIRO CLEMENTE

 

Capítulo quarenta e seis de sua carta contém esta passagem:

 

Lembre-se das palavras do Senhor Jesus Cristo, que disse: "Ai

o homem que cometeu um pecado. Teria sido melhor

para ele, se ele não tivesse sido nascido, que ele deve prejudicar aqueles

escolhido por mim. E qualquer que escandalizar meus pequeninos, que

vai ser melhor para ele que uma pedra de moinho amarrada ao seu

pescoço, e se submergisse na profundeza do mar.

 

Os cristãos têm afirmado que a passagem acima foi copiado

de Mateus 26:24 e 18: 6 e Marcos 9:42 e Lucas 17: 2: Nós

reproduzir estes versos abaixo:

 

O Filho do homem vai, conforme está escrito a seu respeito, mas ai

até que o homem por quem o Filho do homem é traído! que tinha

bom seria para esse homem se não houvera nascido.

 

Mateus 18: 6 contém as seguintes linhas:

 

Mas, qualquer que escandalizar um destes pequeninos, que

acreditar em mim, melhor lhe fora que uma pedra de moinho foram

pendurasse ao pescoço, e se submergisse na profundeza

do mar.

 

Marcos 9:42 diz:

 

E qualquer que escandalizar um destes pequeninos que crêem em

me. é melhor para ele que uma pedra de moinho amarrada ao seu

pescoço,

e que fosse lançado no mar.

 

O texto de Lucas 17: 2 é a seguinte:

 

Seria melhor para ele que uma pedra de moinho amarrada ao

seu pescoço, e fosse lançado ao mar, do que fazer tropeçar

um destes pequeninos.

 

Ter reproduzido as passagens de Clemente e os textos acima

dos evangelhos, Lardner disse em suas Comrnentaries impresso 1827 vol.

2

página 37 que:

 

O acima de duas passagens de Clemente são o seu mais longo pas-

sábios e é por isso que Paley limitou-se a eles para apoiar

porta a alegação de autenticidade para os evangelhos. Esta afirmação faz

No entanto, não estar com a razão, porque Clemente faria pelo menos

ter feito uma referência aos evangelhos ele tinha copiado qualquer pas-

sálvia a partir deles e que ele também teria copiado o resto do

texto relacionado ou, se isso não fosse possível, o texto reproduzido por

ele deveria ter sido totalmente consistente e semelhante ao texto

do evangelho. No entanto, nenhuma destas condições são satisfeitas.

Sendo este o caso, não há nenhuma possibilidade de a sua ter sido

copiado do evangelho.

 

É surpreendente ver Luke a ser referido como o professor

de Clemente, dando a ele o conhecimento que ele deve

já tiveram, sendo o companheiro dos discípulos, assim como

Lucas era.

 

No volume 2 de seus comentários, Lardner comentou sobre a

acima de duas passagens:

 

Quando estudamos os escritos daqueles que gostava da

companhia dos apóstolos ou dos outros seguidores de nosso Senhor

que, como os evangelistas, foram totalmente familiarizado com o

ensinamentos de Cristo, nos encontramos muito em dúvida

sem o título de uma referência clara. Somos confrontados com

 

a dificuldade de se ascerlaining Clement copiado escrito

declarações de Chlist ou se ele está simplesmente lembrando a

Corinthians dos ditos que ele e os coríntios tinham

ouviu do Apostlcs e thcir seguidores. Leclerc preferido

o ex opinião, enquanto lhc Bispo de Paris preferiu o

Este último.

 

Se aceitarmos que os três Evangelhos foram compilados

antes desse tempo, nesse caso Clement poderia ter

copiado a partir deles, embora a palavra e de expressão não pode

ser exactamente idêntica. Mas que ele realmente tenha copiado não é

fácil de confirmar, porque este homem estava totalmente familiarizado com

estas questões, mesmo antes da compilação dos Evangelhos. Ele

Também é possível que Clemente teria eventos descritos

já conhecida por ele sem se referir aos Evangelhos mesmo

após a sua compilação de seu velho hábito. Em ambos os casos,

a fé na verdade dos Evangelhos é rearfirmed, obviamente

assim no primeiro caso, e no segundo caso, porque suas palavras cor-

responder ao texto dos Evangelhos, provando que os Evangelhos

foram tão amplamente conhecido que o Corinthians e Clemente tanto

teve o conhecimento deles.

 

Através deste podemos alcançar a crença de que os evangelistas

fielmente transmitiu as palavras compostas dos verdadeiros ensinamentos

de Cristo. Estas palavras merecem a preservação mais cuidado,

embora não temos uma dificuldade. Eu acho que o mais schol-

ars vai concordar com o parecer do Leclerc, no entanto, como Paulo

aconselha-nos em Atos 20:35 com as palavras:

 

"E para lembrar as palavras do Senhor Jesus, como ele

 

disse: Mais bem-aventurado é dar do que receber. "

 

É, tenho certeza que, geralmente reconhecido que Paulo não fez

copiar o statemenl acima de qualquer carta, mas apenas citou o

palavras de Cristo que estavam em seu conhecimento e no

conhecimento dos outros. Isto não quer dizer que ela pode ser

Aceitam-se como regra geral bul este método pode ser possivelmente

aplicada nas cartas. Sabemos que Policarpo também usou este

método em seus escritos. Estamos bastante certeza de que ele também copiou

dos evangelhos escritos.

 

É evidente a partir da declaração acima, que os cristãos não são

cer-

"" Tain que Clemente realmente copiado dos evangelhos canônicos, e

qualquer

destinam-se a este efeito só é baseada na conjectura.

Nós não concordamos com a conclusão de Lardner que em ambos os casos

a verdade dos atuais evangelhos é provado, porque não pode haver

cer-

segu- na presença de dúvida. Como os evangelistas incompletamente

registrou as palavras de Cristo, neste caso particular, eles

poder

ter feito o mesmo em outros lugares também, e eles podem não ter

3 registrado as palavras exatas usadas.

3 Além disso. se ignorar este ponto por um momento, isso só prova

que essas sentenças particulares são as palavras de Cristo, que faz

não em

alguma forma ajudar-nos a acreditar que todo o conteúdo dos evangelhos

são o

palavras genuínas de Cristo. O conhecimento de uma certa indicação

não pode

ser um argumento para a aceitação de outras demonstrações. Se isso

foram a

caso, todos os evangelhos rejeitados teria de ser aceito como

genuíno

simplesmente porque algumas sentenças de Clemente ter alguma semelhança com

-los.

Nós também estamos confiantes em nossa refutação da alegação de que Policarpo

também utilizado o método de cópia dos evangelhos, apesar de sua

próprio

conhecimento, ganhou por ser, como Clement, também um companheiro da

discípulos de Jesus. Ambos são de igual status. Sua cópia

a partir de

os evangelhos não pode provar sua autenticidade. É, por outro lado

lado,

3 possível que, como Paulo, ele poderia ter atribuído algumas declarações de

Cristo. Eu

 

Cartas de Inácio

 

Vamos agora descobrir a verdade sobre as cartas escritas por

Inácio Bispo de Antioquia. Lardner disse em vol. 2 de sua com-

tar:

 

1. Isto é, ele poderia ter ascrioed algumas declarações a Cristo como

Paul fez com o

. tatementS de Atos 20:35, que não estão presentes nos evangelhos.

 

Eusébio e Jerônimo ambos mencionados certeza de sua let-

ters. Para além destes também algumas outras letras são atribuídas às

ele, que são geralmente considerados pela maioria dos estudiosos

ser falso e inventado. Minha opinião não é diferente. Há

duas cópias de seus sete letras, o grande e pequeno porte. Exceto

para o Sr. Weston e alguns de seus seguidores, todos os estudiosos

apresentam-se que as adições foram feitas na maior,

a versão menor, no entanto, pode, eventualmente, ser atribuída a ele.

 

Fiz com cuidado um estudo comparativo de ambos os

textos e meu estudo revelou que a versão menor foi

transformou-se em um maior pela inclusão de muitas adições

e inserções. Não é o caso que, quanto maior foi transformado

o menor através da exclusão de alguns dos conteúdos.

Os textos antigos, também, são mais em conformidade com o

versão menor.

 

A questão de saber se Inácio realmente fez escrever estas let-

ters continua a ser resolvido. Há uma grande controvérsia e discordância

mento sobre este ponto. Os grandes estudiosos fizeram uso livre

suas penas em expressar as suas opiniões. O estudo da escrito

ing de ambos os acampamentos tornou a questão ainda mais

complicada. No entanto, na minha opinião, o quanto isso é resolvido

e decidido; que estas são as mesmas letras que eram pré-

enviado no tempo de Orígenes e foram lidos por Eusébio. Alguns

das sentenças não são apropriados para o tempo de Inácio. Ele

É, portanto, melhor se aceitarmos que essas frases são mais tarde

adições em vez de rejeitar todas as letras no chão de

essas frases, especialmente tendo em vista a crise de curto

idade de cópias que estamos enfrentando.

 

Também é possível que alguns dos seguidores de Arius "pode ​​ter

adições feitas para a versão menor da mesma forma que fez com o

maior.

As adições podem também foram feitas por outros.

 

1. Ário foi um grande filósofo e teólogo que teve

vistas como monoteístas

contra o trinitarianismo. Ele tinha muitos seguidores. Seus pontos de vista foram

rejeitada pelo

Concílio de Nicéia.

 

Paley escreve em suas notas de rodapé:

 

No passado, a tradução de três cartas de Inácio foram

presente na língua sírio e foram impressos por William

Cureton. É quase certo que as letras menores, o que

foram revisados ​​por Ussher, continha muitos acréscimos. "

 

Os escritos acima dos estudiosos cristãos trazer o acompanhamento

ing fatos:

 

1. Todas as letras exceto estas sete letras são definitivamente

fabricado

e forjada de acordo com os estudiosos cristãos e são, portanto,

inaceitável.

 

2. A versão maior das letras não é igualmente verdadeiro em

o

opinião de todos os estudiosos, exceto Mr. Weston e alguns de seus

seguidores.

 

3. Na medida em que a recolha é menor concemed, há grande

dis-

pute e diferença de opinião entre os grandes estudiosos com

que diz respeito à sua autenticidade. Ambos os grupos de estudiosos têm sua

próprios argumentos contra ou a favor de sua autenticidade. O

grupo de estudiosos que têm favorecido também admitir a sua ter

sido sujeito a modificações posteriores, quer por Arius ou por ou-

res, com o resultado de que é recolha também parece ser igualmente

autenticidade de duvidoso.

 

Parece mais provável que esta coleção de cartas também foi colocado

juntos no terceiro século dC, da mesma forma que as outras letras.

Este

não deve apresentar muito de uma surpresa, tendo em conta o gerais

tica

tiça dos teólogos dos séculos iniciais que frequentemente preparados

falsos escritos e atribuídos a outros escritores para atender os seus caprichos.

Os registros históricos dão testemunho ao fato de que não havia

menor que

setenta e cinco evangelhos que foram falsamente atribuídos a Cristo,

Maria

e para os discípulos de Cristo. Ele, portanto, não parecem

particularmente

rebuscado para afirmar que essas sete letras, também, foram preparadas

e

 

atribuído a Inácio, semelhante a outros tais cartas e similares

ao

evangelho de Tatianl que foi falsamente atribuído a ele. Adam Clarke

disse na introdução de seu comentário:

 

O livro que foi realmente atribuída a Taciano tem dis-

apareceu e aquele que agora é atribuída a ele é doubt-

ful aos olhos da maioria dos estudiosos, e eles estão certos em

sua desconfiança.

 

Vamos ignorar todos os pontos acima, por um momento e levá-la de que

o

cartas em questão realmente foram originalmente escritas por Inácio.

Mesmo este

não ajuda muito porque, após as adições e modificações

inserido por pessoas mais tarde, eles perderam a sua originalidade e são

não

mais aceitável.

 

De acordo com os estudiosos algumas frases dessas cartas eram cer-

tamente adicionado mais tarde, e então não há nada para remover suspeita

a partir de

outras sentenças que supostamente por eles para ser original. Eles,

de igual modo, poderiam ter sido adicionados ou modificados em tempos posteriores.

Eusébio disse no capítulo 23 do quarto volume de sua história:

 

Dionísio, Bispo de Corinto, admitiu que teve

escrito várias cartas a pedido de alguns de seus amigos,

mas esses deputados de Satanás encheu-os de palavrões e

alteradas algumas partes e acrescentou outros. Isso fez-me todo o

mais prejudicada. Portanto, não é nenhuma maravilha, se alguém

adições intencionais feitas nos livros sagrados de nosso Senhor,

porque eles não tiveram escrúpulos em relação aos livros de outros

autoridades.

 

Adam Clarke disse em sua introdução ao seu comentário:

 

As grandes obras de Orígenes foram perdidas e vários dos

seus Comentários, que estão disponíveis contêm uma abundância

de comentários unfactual e imaginários que em si é uma

argurnent poderosa em favor do facto de terem sido

interpolados ".

 

Michael Musaka, um estudioso protestante, disse em seu trabalho árabe,

 

ibatu l-Engeleer Ala Abateel-At-Taqleedeen, uma seção, o capítulo

 

Na medida em que o seu hábito de distorcer as declarações do

Antigos. devemos primeiro produzir nossos argumentos para que o nosso

posição pode não ser semelhante aos dos nossos adversários, que é

quer dizer, de modo que nossas reivindicações não podem ser considerados como sem fundamento como

deles. Procedemos a dizer que o livro Afshin que é

atribuído a João Crisóstomo, o Boca de Ouro, l, e que

é recitado nas igrejas durante os cultos de consagração

apresenta diferentes textos. Isto é, o texto recitado por um grupo

é diferente do texto recitado por outros. Pois, na cópia do

os ortodoxos, o Deus Pai é suplicou para fazer descer

seu Espírito Santo sobre o pão eo vinho e transformá-los em carne

e sangue, enquanto que no texto dos católicos, é dito que Ele

deve enviar o Espírito Santo sobre o pão eo vinho para que

eles podem ser transformados. Mas, no tempo de Máximo, que era

alterado pelo povo e eles começaram a dizer que tanto o

coisas transformáveis ​​possuem2 fugiu pela razão de que o

Ortodoxa havia afirmado contra ela. Mas os católicos da Síria

dizê-lo com estas palavras, o teu próprio fim Espírito Santo sobre este pão

esse é o segredo do corpo de Cristo. "Não há nenhuma palavra

denotando transformação presente neste texto. É possível que

esta declaração pode ter sido de Crisóstomo (Golden

Boca), como a pregação de transformação não foi introduzido

em seu tempo. E o major Bobi Tompter, que havia se convertido ao

Catolicismo, disse em seu discurso para os ortodoxos, em 1722: "Eu

compararam estes livros com a versão ortodoxa pos-

 

1. Crisóstomo, sendo um grande orador, era chamado de Boca de Ouro.

Ele nasceu

em 347 dC, e depois foi feito bispo de Constantinopla.

 

2. Temos tentado fielmente para remover a ambiguidade que é ser

encontrado no

Texto Araoic, mas ainda estamos em uma perda para entender o que o

autor tem de transmitir.

liada pelo Basilianos, l e não encontramos uma única palavra em

estes livros denotando transformação. Essa história de transforma-

mação do pão e do vinho foi inventado por Nicéforo,

o patriarca de Constantinopla, e é ridículo. Agora, quando

eles poderiam ter feito um jogo de um texto tão piedoso como Afshin

e alterado o seu conteúdo de acordo com suas intenções profanas e

quando eles não hesitaram em atribuir as distorções a tal

um homem piedoso, como eles podem ser confiáveis ​​e como eles podem ser

livre da suspeita de mudança e distorcendo os textos das

seus antepassados.

 

Nós tivemos nossa própria experiência nos últimos anos que

Deacon Ghariel do Egito, que era católico, teve grande

dores e passei um monte de dinheiro em corrigir a tradução de

o comentário de Crisóstomo a partir da cópia original grego.

Os estudiosos ortodoxos, que eram especialistas em grego e

Línguas árabe, comparou-o em Damasco e testemunhou a

sua precisão, e, em seguida, uma versão certificada estava preparado. Mas

Maximus não permitiu sua publicação no Tyre.2

 

Esta cópia foi dada ao Bispo Alexis de Espanha que

fez um exame aprofundado do livro. Ambos eram

totalmente ignorantes da versão grega original. A fim de

tornar conforme com os ensinamentos do Papa que fizeram

muitas mudanças através de adições e omissões usando seu

próprio critério. Tendo assim estragou todo o livro que atestada

para isso, com os seus selos e, em seguida, foi deixada a publi- ser

cido. Não foi até a publicação do seu primeiro volume,

quando foi comparado com o manuscrito inicial que

estava em custódia com os ortodoxos, que seu ato profano

de manipulação foi descoberto, com o resultado de que eles

tornou-se objeto de opróbrio comum. Ghariel foi tão

horrorizados com esse incidente que ele nunca se recuperou e morreu de

choque.

 

Musaka disse ainda:

 

Produzimos o testemunho unânime dos mais velhos de

um dos livros árabes geralmente disponíveis lá. Este é um

relatório, que foi aprovada por unanimidade em uma reunião, juntamente

com todas as suas várias partes, pelos sacerdotes dos Maronitas, sua

patriarcas e estudiosos, com a permissão de Monsenhor

Samani. Este relatório tem o selo da Igreja de Roma. Ele

foi impresso em Tiro com a permissão dos chefes da

Católicos. Discutindo o ritual das oferendas este relatório

disse que as antigas liturgias ainda estavam presentes nas igrejas,

livre de erros e falhas, mas eles têm sido atribuídas a

alguns santos e os homens piedosos que não eram os autores de

esses livros, nem poderia, eventualmente, ter escrito eles. Alguns

deles foram incluídos pelas copiadoras apenas de acordo com seu profano

precisa. É mais do que suficiente para você admitir que o seu

igrejas estão cheias de escritos fabricadas e forjadas.

 

Ele disse ainda:

 

Temos plena consciência de que a nossa geração iluminada faria

não se atrevem a fazer alterações nos livros sagrados, como eles são

totalmente sábio para o fato de que eles são vistos pelos olhos do

protetores dos evangelhos. No entanto, não temos certeza do cir-

cunstâncias que prevaleceram a partir do quinto século, para a

século VII dC, conhecido como Idade das Trevas, quando os Papas

e os sacerdotes se um reino bárbaro própria.

Alguns deles nem sequer sabem escrever e ler e

os cristãos indefesos do Oriente viviam muito dis-

tressed vida, sempre ansioso para salvar suas almas. O que acon-

ceu nesse período é mais conhecido só para eles. Sempre que

chegamos a conhecer a história daquele terrível idade, e pensar em

as condições que regem sobre a igreja cristã, que tiveram

tornar-se um símbolo de corrupção, a nossa dor e tristeza sabe

sem limites.

 

Tendo em vista os fatos reproduzidos acima, deixamos o julgamento

mento para os nossos leitores a ver a verdade de nossa reivindicação se.

 

Os Cânones de Nicéia

 

O número dos cânones passada pelo Conselho de Nicaeal foi

vinte. Subsequentemente muitas adições foram feitas a eles. O

Católicos derivam seus argumentos para a autoridade de papas

Cânones

No. 37 e 44. Está escrito na página 68 e 69 do "Les Treize

Epitres "

da segunda letra impressa em 1849 AD:

 

O conselho acima mencionado apenas vinte prescrito

cânones de acordo com o testemunho da história de Theodorus

e os escritos de Gelásio. O conselho Quarta Ecumenical2

também afirmou que havia apenas vinte cânones prescritos

pelo Conselho de Nice.

 

Da mesma forma muitos outros livros foram escritos falsos que eram

atribuída a vários Papas, como Calisto, Sircius, Nectarius,

Alexandre e Marcelo. O livro acima contém esta declaração em

página 80:

 

Papa Leão ea maioria dos estudiosos romanos

admitiu que os livros desses papas são falsos e fictícios.

 

1. Este conselho foi realizada na cidade de Nice. Em 325 dC, um

Filósofo cristão

e teólogo Ário começou a pregar que Cristo não era igual a

Deus, em sua

essência. Ele tinha crenças monoteístas. O imperador Constantino

convocou uma reunião

dos grandes estudiosos do mundo cristão. Este conselho

por unanimidade disacknowl-

gumes e rejeitou as idéias pregadas por Arius. Esta reunião é de

grande significado

na história cristã.

 

2. Um concílio ecumênico, na terminologia cristã, é um conselho

convidando estudiosos

a partir de todas as partes do mundo. Aqui o autor se refere à

conselho que se realizou

em Calcedônia, em 451 AD. Este Conselho declarou o Monofisitas para

hereges. (Al

Munajjid).

 

Resposta à segunda alegação do

 

AUTENTICIDADE DO EVANGELHO

 

A segunda afirmação falsa feita pelos estudiosos cristãos, a fim de

apoiar a autenticidade dos Evangelhos é a sua afirmação de que

o

evangelho de Marcos foi escrito com a ajuda de Peter. Esta é uma outra

artifício inteligente para desencaminhar a população em geral. Vamos primeiro

ter

o testemunho de Irineu. Ele disse:

 

Mark, o seguidor eo tradutor de Pedro, escreveu o

ensinamentos de Peter após a morte de Paulo e Pedro.

 

Lardner disse em seu comentário:

 

Na minha opinião Mark não escrever o seu evangelho antes de 63 ou

64 AD. Este período é também de acordo com a descrição

do antigo escritor Irineu, que disse que Marcos escreveu seu

evangelho após a morte de Pedro e Paulo. Basnage concordou com

Irineu e disse que Marcos escreveu o seu evangelho em 66 dC depois

a morte de Pedro e Paulo.

 

As testemunhas de Basnage e Irineu são suficientes para provar que

este evangelho foi escrito após a morte de Pedro e Paulo, e que

Pedro certamente não viu o Evangelho de Marcos ", e da declaração,

frequentemente citado para provar que Pedro viu isto, é fraco e inaceitável.

É

por que o autor de Murshid ut-Talibeen, apesar de toda a sua

religioso

preocupações disse na página 170 do seu livro impresso em 1840:

 

Ele respondeu falsamente que o evangelho de Marcos foi

escrito sob a orientação de Pedro.

 

Esta afirmação de seu ser escrita na vida de Peter tem, portanto,

não

fundamentos e, portanto, é rejeitada.

 

Os Cânones de Nicéia

 

O número dos cânones passada pelo Conselho de Nicaeal foi

vinte. Subsequentemente muitas adições foram feitas a eles. O

Católicos derivam seus argumentos para a autoridade de papas

Cânones

No. 37 e 44. Está escrito na página 68 e 69 do "Les Treize

Epitres "

da segunda letra impressa em 1849 AD:

 

O conselho acima mencionado apenas vinte prescrito

cânones de acordo com o testemunho da história de Theodorus

e os escritos de Gelásio. O conselho Quarta Ecumenical2

também affirrned que havia apenas vinte cânones prescritos

pelo Conselho de Nice.

 

Da mesma forma muitos outros livros foram escritos falsos que eram

atribuída a vários Papas, como Calisto, Sircius, Nectarius,

Alexandre e Marcelo. O livro acima contém esta declaração em

página 80:

 

Papa Leão ea maioria dos estudiosos romanos

admitiu que os livros desses papas são falsos e fictícios.

 

Resposta à segunda alegação do

AUTENTICIDADE DO EVANGELHO

 

A segunda afirmação falsa feita pelos estudiosos cristãos, a fim de

apoio a autenticidade dos Evangelhos é a sua afirmação de que

o

evangelho de Marcos foi escrito com a ajuda de Peter. Esta é uma outra

artifício inteligente para desencaminhar a população em geral. Vamos primeiro

ter

o testemunho de Irineu. Ele disse:

 

Mark, o seguidor eo tradutor de Pedro, escreveu o

ensinamentos de Peter após a morte de Paulo e Pedro.

 

Lardner disse em seu comentário:

 

Na minha opinião Mark não escrever o seu evangelho antes de 63 ou

64 AD. Este período é também de acordo com a descrição

do antigo escritor Irineu, que disse que Marcos escreveu seu

evangelho após a morte de Pedro e Paulo. Basnage concordou com

Irineu e disse que Marcos escreveu o seu evangelho em 66 dC depois

a morte de Pedro e Paulo.

 

As testemunhas de Basnage e Irineu são suficientes para provar que

este evangelho foi escrito após a morte de Pedro e Paulo, e que

Pedro certamente não viu o Evangelho de Marcos ", e da declaração,

frequentemente citado para provar que Pedro viu isto, é fraco e inaceitável.

É

por que o autor de Murshid llt-Talibeen, apesar de toda a sua

religioso

preocupações disse na página 170 do seu livro impresso em 1840:

 

Ele respondeu falsamente que o evangelho de Marcos foi

escrito sob a orientação de Pedro.

 

Esta afirmação de seu ser escrita na vida de Peter tem, portanto,

não

fundamentos e, portanto, é rejeitada.

 

3 1. GT Menley disse que no Markine Prefácio do evangelho de

Mark, que

como wntten m 170, somos informados de que Marcos escreveu o seu evangelho em

Itália após a

ath de Pedro, e este parece ser correta. (Nossa Santa Books)

 

O Evangelho de Lucas não foi visto por PAUL

 

Da mesma forma o evangelho de Lucas não foi visto por Paulo. Isto é verdade para

duas razões:

 

1. Em primeiro lugar, porque os resultados do modem estudiosos protestantes

são de que Lucas escreveu seu evangelho em 63 dC em Achaias. É

estabelecido

que Paulo foi libertado da prisão em 63 AD. Depois disso é nada

sabe sobre ele até sua morte, mas o mais provável é que ele

fui

para a Espanha no Ocidente e não para as Igrejas do Oriente e

Achaias é uma das cidades setentrionais. A maioria possivelmente Lucas tinha enviado

seu

evangelho a Teófilo que era de fato a verdadeira causa de escrevê-lo.

 

O autor do Murshid-u-Talibeen escreveu na página 161 do volume

dois, impresso em 1840, discutindo a história de Lucas:

 

Como Lukel não escrever qualquer coisa relacionada a Paulo depois de sua

libertar da prisão, não sabemos nada sobre suas viagens de

sua liberação para a morte.

 

Gardner disse em seus Comentários impresso 1728 vol. 5, p. 350:

 

Agora queremos escrever sobre a vida do discípulo, de

sua liberação para a morte, mas não são ajudados por Lucas neste

respeito. No entanto, nós encontrar alguns traços em outros livros do

tempo de modem. Os escritores antigos não ajudam. Encontramos grande

disputa sobre a questão de onde Paulo foi após a sua libertação.

 

À luz do acima exposto, a contenção de alguns dos modem schol-

ars que ele foi para as Igrejas do Oriente após a sua libertação é

não

provado. Ele disse em sua epístola aos Romanos 15: 23,24:

 

Mas agora não ter mais lugar nestes sítios, e tendo

um grande desejo desses muitos anos para vir a vós;

Whensoever eu levo o meu joumey em Espanha, virei a ti;

pois confio em vê-lo na minha jornada ...

 

É bastante explícita a afirmação acima do seu apóstolo que

ele

tinha a intenção de ir para a Espanha, e ao mesmo tempo sabemos que

ele

nunca foi para a Espanha antes de sua prisão. É, por conseguinte, bastante

lógico que ele poderia ter ido para a Espanha depois de sua libertação, porque

nós

Não vejo nenhuma razão para ele ter abandonado a sua intenção de

trav-

el para a Espanha. Ele aparece no livro de Atos 20:25:

 

E agora, na verdade, sei que todos vós, por quem tenho

pregando o reino de Deus, deve ver o meu rosto

Mais.

 

Esta declaração também indica que ele não tinha intenção de visitar o

Igrejas do Oriente. Clemente, Bispo de Roma, disse em seu

letra:

 

Paulo, a fim de revelar a verdade para o mundo, foi para o

final do Oeste e, em seguida, chegou ao lugar sagrado (ou seja, morreu). "

 

Isso também implica, obviamente, que ele passou para o Ocidente e para não

o Oriente antes de sua morte.

Lardner primeiro reproduziu a declaração de Irineu como segue:

 

Lucas, o servo de Paul, escreveu em um livro a notícia de que

Paulo havia pregado em seu sermão.

 

Ele disse ainda:

 

O âmbito da descrição indica que este (Lucas possui

escrever o evangelho) aconteceu depois que Mark tinha escrito seu

evangelho, isto é, após a morte de Pedro e Paulo.

 

Em razão desta declaração é fisicamente impossível para

Paul ter visto o evangelho de Lucas. Além disso, mesmo se assumirmos

que

Paulo viu este evangelho, não prova nada, porque nós não

Corlsider ele ter sido inspirada por Deus e uma declaração feita por

uma pessoa sem inspiração não poderia alcançar o status de inspiração

sim-

ply pelo fato de Paul ter visto isso.

-

 

DISTORÇÃO HUMANA DA BÍBLIA: ALTERAÇÕES,

Adições e omissões

 

Existem dois tipos de distorções bíblicas: distorções explícitas

que estão diretamente relacionadas ao limpar as mudanças no texto, que

surgir

através da alteração, omissão ou adição ao texto original; e

distorções implícitas que são trazidas pela deliberada

misinterpre-

tação, sem qualquer alteração textual real. Não há disputa sobre

o

existência dessas distorções na Bíblia desde a todos os cristãos,

tanto

Protestantes e católicos, admitir a sua existência. "Eu

 

De acordo com eles os versículos do Antigo Testamento contendo cia

rências a Cristo e as liminares que eram, para os judeus, de

per-

valor petual foram distorcidos pelos judeus através de interpretações erradas.

Teólogos protestantes afirmam que os católicos têm distorcido muitos

textos do Antigo e do Novo Testamento. Os católicos

similarmente

acusar os protestantes de ter desvirtuado o texto da Bíblia.

Nós

portanto, não precisa incluir demonstrações de implícito

distorções

uma vez que já foram fornecidos pelos próprios cristãos.

 

Na medida em que está em causa a distorção textual, este tipo de distorção

é

negado pelos protestantes e eles oferecem falsos argumentos e

misguid-

ing declarações em seus escritos, a fim de criar dúvidas entre

o

Muçulmanos. Por conseguinte, é necessário demonstrar que todo o

três

tipos de distorção textual, isto é, alterações no texto; o

eliminação

de frases e versos do texto; e adições ao

original

textos estão abundantemente presentes tanto no Antigo como no Novo

Testamentos.

 

ALTERAÇÕES NO TEXTO DA BÍBLIA

 

Deve notar-se no princípio de que existem três reco-

versões afiadas do Antigo Testamento:

 

1. A versão hebraica, que é reconhecido igualmente pela

Os judeus e os protestantes.

 

2. A versão grega, que foi reconhecido como autêntico pela

 

, Os cristãos até o século VII. Até esse momento o

Hebraico

vcrsion foi considerado pelos cristãos como inautêntica e

distorcida

iL ed. A versão grega ainda é tida como autêntica pelo grego

e

Igrejas astem. As duas versões acima incluem todos os livros da

Velho Testamento.

 

3. A versão Samaritano que é reconhecido pelos samaritanos.

Este é, de facto, a versão Hebrew com a diferença de que ele

consiste

de apenas sete livros, isto é, os cinco livros do Pentateuco, que

são atribuídas a Moisés, o Livro de Josué e do Livro dos Juízes.

Isso ocorre porque os samaritanos não acreditam, ou reconhecer,

qualquer

dos outros livros do Antigo Testamento. Outra diferença é que

ele

inclui muitas expressões e frases adicionais que não estão presentes

em

a versão hebraica. Muitos estudiosos protestantes e teólogos como

Kennicott, Hales e Houbigant reconhecê-lo como autêntico e não fazer

aceitar a versão hebraica, que eles acreditam ter sido distorcida

pelos judeus. Na verdade, a maioria dos estudiosos protestantes preferem que

ao

Versão em hebraico, como você vai ver a partir de páginas a seguir.

 

Aqui estão exemplos de alguns dos alterartions.

 

Alteração No.l: O período de Adão até o Dilúvio

 

O período de Adão até o dilúvio de Noé, como descrito pelo

Versão em hebraico, é 1.656 anos,

enquanto de acordo com a versão grega, é 2003

cem

e sessenta e dois yearsl ea versão Samaritano dá-lo como um

milé-

areia 307 anos. Uma tabela é dada na comentaristas

mentar de Henry e Scott, onde a idade de cada descendente tem sido

dada no momento em que ele deu à luz a seu filho, exceto Noé, cuja

idade é dada na altura da inundação.

 

Esta tabela é a seguinte:

 

1. Este número é dado como 2362 em todas as versões, mas de acordo

para esta tabela que

trata de 2363. O erro pode ser tanto no livro que o

autor tem usd ou

em algum lugar do hble.

 

Nome hebraico SAMARITANO GREGA

VERSÃO VERSÃO

 

O Profeta

Adam 130 130 230

 

Seth 105 105 205

 

Cainan 70 70 170

 

Mabalabel 65 65 165

 

Jared 162 62 162

 

Enoch 65 65 165

 

Matusalém 187 67 187

 

Lameque 182 53 188

 

Noé 600 600 600

 

Total 1650 1307 2262 1

 

A tabela acima mostra as diferenças entre o extremamente graves

declarações de todas as três versões. Todas as três versões concordam que o

idade

do Profeta Noé na época do dilúvio era de seiscentos e

o

idade total de Adão foi novecentos e trinta. No entanto de acordo com a

a versão Samaritano, o Profeta Noé era duzentos e treze

anos de idade quando Adão morreu, que está obviamente errado e vai

contra o acordo unânime dos historiadores e também é ERRO-

rs os de acordo com o hebraico e versões gregas. Pois de acordo com

o primeiro, Noah nasceu 126 anos depois

o

morte de Adan e, de acordo com este último, ele foi nascido sete Hun-

dred e 32 anos após a morte de Adam. Em vista disto

gra-

discrepância ous, o renomado historiador dos judeus, Josefo, que

é

 

DSO reconhecida pelos cristãos, não aceitou a declaração de

qualquer

das três versões e decidiu que o período correto era de dois

milé-

areia 256 anos.

 

Alteração No. 2: O período entre o Dilúvio a Abraão

 

O período entre o Dilúvio de Noé para o nascimento do Profeta

Abraão é dada como 292 anos em hebraico

versão. 1072 anos no grego, e nove

Cento e 42 anos na versão Samaritano. Há sim

anoth-

mesa er cobrindo este período no comentário e Henry Scott

onde encontro a cada descendente de Noé, o ano do nascimento de

seu

filhos é dada, exceto no caso de Shem, contra cujo nome o

ano

de nascimento é dado por seu filho que nasceu depois do Dilúvio. Este

mesa

é como se segue:

 

Nome hebraico SAMARITANO GREGA

 

Sem 2 2 2

Arfaxade 35 135 135

Cainã 130

Salah 30 130 130

Eber 34 134 134

Peleg 30 130 130

Rew 32 132 132

Sherug 30 130 130

Nohor 29 79 79

Terahl 70 70 70

 

Total de 290 942 1072

 

Esta discrepância entre as três versões é tão grave que ele pode

não ser explicado. Desde a versão hebraica nos informa que Abraão

nasceu 292 anos após o Dilúvio e que

Noé viveu 350 anos depois do Dilúvio, como é

entendida a partir de Gênesis:

 

Viveu Noé, depois do dilúvio trezentos e cinqüenta

years.l

 

Isto significa que Abraão era 58 anos de idade na morte de

Noah que é errado de acordo com as versões gregas e Samaritano

e de acordo com a decisão unânime dos historiadores. O

Grego

versão coloca o nascimento de Abraham 722

anos após a morte de Noé, enquanto o samaritano torna cinco

Hun-

dred e 92 anos após sua morte. Em segundo lugar, no grego

ver-

sion uma geração adicional é dado que não é para ser encontrado em

o

outras duas versões. O evangelista Lucas confiou a versão grega

e, portanto, incluído na genealogia de Cristo o nome de

Canaã.

 

Esta grande discrepância nas declarações dos três acima ver-

sões tem causado grande diferença de opinião entre os cristãos. O

historiadores rejeitou todas as três versões e decidiu que real

período em

neste caso, foi 352 anos. Josefo, o

renomado historiador judeu, também rejeitou as três versões anteriores

e

disse que o número correto era 993

anos,

como é evidente, o comentário Henry e Scott. A grande

theolo-

Gian do século IV, Agostinho e outros escritores antigos

favoreceu a declaração da versão grega. Horsley, a comentadores

tor, expressou a mesma opinião em seus comentários sobre Gênesis, enquanto

Hales pensa que a versão Samaritano foi correta. O estudioso

Home também parece apoiar a versão Samaritano. Henry Scott e seu

Comentário inclui a seguinte declaração:

 

Agostinho tinha a opinião de que os judeus haviam distorcido o

Descrição na versão Hebrew no que diz respeito aos mais velhos

que viveu tanto antes do dilúvio ou depois que ele até o momento de

Moisés, de modo que a versão grega seria desacreditado, e

por causa da inimizade que teve contra o cristianismo. Ele

Parece que os antigos cristãos também favoreceu essa opinião.

Eles pensaram que esta alteração foi feita por eles em 130.

 

Início diz no primeiro volume de seu comentário:

 

O estudioso Hales apresentou fortes argumentos em favor

da versão Samaritano. Não é possível dar um resumo

de seus argumentos aqui. O leitor curioso pode ver seu livro

a partir da página 80 em diante.

 

Kermicott disse:

 

Se tivermos em mente o comportamento geral do

Samaritanos para com a Torá, e também a reticência de Cristo

no momento de seu discurso com a mulher samaritana, e

muitos outros pontos, somos levados a acreditar que os judeus fizeram

alterações deliberadas na Torá, e que o pedido da

estudiosos do Antigo e do Novo Testamento, que o

Samaritanos fizeram alterações deliberadas, é infundada.

 

Cristo próprio discurso com uma mulher samaritana que se refere o

passagem acima é encontrado no Evangelho de João, onde encontramos:

 

A mulher disse-lhe: Senhor, vejo que és um

profeta. Nosso pai adoraram neste monte; e dizeis

que é em Jerusalém o lugar onde se deve adorar ".

 

A mulher samaritana, convencido de que Cristo era um Profeta, pediu

sobre o assunto mais disputada entre os judeus e os samaritanos

em relação ao qual cada um deles acusou o outro de fazer alter-

ções para o texto original. Tinha os samaritanos distorcida dele,

Cristo,

sendo um profeta, deve ter divulgado a verdade. Em vez disso, ele manteve

silencioso

sobre o assunto, o que implica que os samaritanos estavam certos e mostrando

que deve haver manipulações humanas no texto da Sagrada

Escrituras.

 

Alteração No. 3: monte Garizim ou Monte Ebal

 

Nós encontramos a seguinte declaração em Deuteronômio:

 

Será quando vos passado o Jordão que haveis de definir

se estas pedras, como eu hoje te ordeno, no monte

Ebal, e tu deve gesso los com gesso .. "

 

Por outro lado, a versão Samaritano contém:

 

... As pedras que eu comando set-los em Gerizim.

 

Ebal e Grizim são duas montanhas adjacentes uns aos outros como é

conhecido a partir de versículos 12 e 13 do mesmo capítulo e de 11:29 de

o mesmo livro. De acordo com a versão Hebrew é evidente que o

Profeta Moisés lhes havia ordenado a construir um templo no Monte

Ebal, enquanto que a partir da versão Samaritano sabemos que ele comandou

este templo a ser construído no Garizim. Este foi um assunto de grande

disputa

entre os judeus e os samaritanos, e cada um deles acusou o

outro de alterar o texto original do Pentateuco. O mesmo

disputa

é encontrada entre os estudiosos protestantes sobre este ponto. Adam Clarke, o

famoso estudioso protestante, diz, na página 817 do primeiro volume de

seu

comentário:

 

O estudioso Kennicott sustentou que o samaritano ver-

Sion foi correta, enquanto os estudiosos Parry e Verschuur

afirmou que a versão hebraica era autêntico, mas é ge-

ralmente sabido que Kennicott próprios argumentos são irrefutáveis, e

pessoas acreditam positivamente que os judeus, por sua inimizade

contra os samaritanos, mudou o texto. É por unanimidade

reconheceu que o monte Garizim está cheio de vegetação.

molas e jardins, enquanto o Monte Ebal é estéril sem qualquer

água e vegetação nele. Neste caso se encaixa o monte Garizim

descrição de "o lugar da bênção" l e Ebal como o lugar de

maldição.

 

O texto acima nos faz entender que Kennicott e outros estudiosos

têm favorecido a versão Samaritano e que Kennicott encaminhado

ARGUMENTOs irlefutable.

 

Alteração No. 4: Sete Anos ou três anos

 

Encontramos a frase próprias até anos "em II Sam. 24:13, enquanto

I Crônicas 21:12 tem "três anos". Isto tem sido já

discutido

anterior.

Obviamente, uma das duas declarações devem estar errados. Adam Clarke

comentando a declaração de Samuel disse:

 

Crônicas contém "três anos" e não possui até mesmo anos ".

A versão grega tem semelhante "três anos" e esta é

sem dúvida, a afirmação correta.

 

E Alteração No. 5: Irmã ou esposa

 

I Crônicas da versão hebraica contém:

 

E cuja irmã próprio nome era Mica. 2

 

. Ele deve ser "mulher" e não próprio ister "Adam Clarke disse:

 

A versão em hebraico contém a palavra própria ister ", enquanto o

Versões sírias, latim e grego ter a palavra "mulher". O

tradutores têm seguido estas versões.

 

Estudiosos protestantes têm rejeitado a versão hebraica e seguido

as traduções acima indicando que eles também consideram o hebraico

versão para ser errônea.

 

No. 6 alteração

 

II Crônicas 22: 2 da versão hebraica nos informa:

 

Quarenta e dois anos de idade Acazias tinha quando começou a

reinar.

 

Esta afirmação é sem dúvida errado porque seu pai Jorão

era 40 anos "de idade quando morreu, e Acazias foi entronizado ime-

mente após a morte de seu pai. Se a afirmação acima ser

verdade, ele

deve ter sido dois anos mais velho do que seu pai. II Reis lê como

se-

baixos:

 

Vinte e dois anos de idade Acazias tinha quando começou a

reinar, e reinou um ano em Jerusalém.2

 

Adam Clarke fazer comentários sobre a declaração de Crônicas

disse no segundo volume de seus comentários:

 

As traduções sírias e árabes conter vinte

dois anos, e algumas traduções gregas têm 20 anos.

Muito provavelmente a versão hebraica era a mesma, mas as pes-

ple usado para escrever os números na forma de letras. É mais

provável que o escritor tem substituído a letra "mim" (m = 40)

k4 para a letra "(k = 20).

 

Ele disse ainda:

 

A declaração de II Reis é correta. Não há nenhuma maneira de

comparando um com o outro. Obviamente qualquer declaração

permitindo que um filho a ser mais velhos do que seu pai não pode ser verdade.

Casa e Henry e Scott também admitiu que a mis-

tomar dos escritores.

 

Alteração No. 7

 

II Crônicas 28:19 da versão hebraica contém:

 

O senhor trouxe Judá por causa de Acaz, rei de

Israel.

 

A palavra Israel nesta declaração é certamente errado, porque Acaz

 

- Era o rei de Judá, e não de Israel. O grego eo latim

ver-

sões têm a palavra "Judá". A versão em hebraico, portanto, tem sido

mudada.

 

Alteração No. 8

 

Salmo 40 contém o seguinte:

 

Meus ouvidos tens aberto.

 

Paulo cita isso em sua carta aos Hebreus, com estas palavras:

 

Mas um corpo tu preparado me.l

 

Uma dessas duas afirmações deve estar errado e manipulado. O

Estudiosos cristãos estão surpresos com isso. Henry e Scott próprios compiladores

disse:

 

Este é um erro dos escribas. Apenas um dos dois declaração

mentos é verdade.

 

Eles admitiram a presença de alteração neste lugar, mas

eles

não são definitivos qual das duas afirmações foi alterado. Adão

Clarke atribui a mudança para os Salmos. D "Oyly e Richard Mant

observar em seus comentários:

 

É surpreendente que na tradução grega e na

Epístola aos Hebreus 10: 5 esta frase aparece como: "mas um

corpo me preparado. "

 

No. 6 alteração

II Crônicas 22: 2 da versão hebraica nos informa:

 

Quarenta e dois anos de idade Acazias tinha quando começou a

reinar.

 

Esta afirmação é sem dúvida errado porque seu pai Jorão

quarenta yearsl idade, quando morreu, e Acazias foi entronizado ime-

mente após a morte de seu pai. Se a afirmação acima ser

verdade, ele

deve ter sido dois anos mais velho do que seu pai. II Reis lê como

se-

baixos:

 

Vinte e dois anos de idade Acazias tinha quando começou a

reinar, e reinou um ano em Jerusalém.2

 

Adam Clarke fazer comentários sobre a declaração de Crônicas

disse no segundo volume de seus comentários:

 

As traduções sírias e árabes conter vinte

dois anos, e algumas traduções gregas têm 20 anos.

Muito provavelmente a versão hebraica era a mesma, mas as pes-

ple usado para escrever os números na forma de letras. É mais

provável que o escritor tem substituído a letra "mim" (m = 40)

para a letra "kF (k = 20).

 

Ele disse ainda:

 

A declaração de II Reis é correta. Não há nenhuma maneira de

comparando um com o outro. Obviamente qualquer declaração

permitindo que um filho a ser mais velhos do que seu pai não pode ser verdade.

Casa e Henry e Scott também admitiu que a mis-

tomar dos escritores.

 

Iteração No. 7

 

II Crônicas 28:19 da versão hebraica contém:

 

O senhor trouxe Judá por causa de Acaz, rei de

Israel.

 

A palavra Israel nesta declaração é certamente errado, porque Acaz

era o rei de Judá, e não de Israel. O grego eo latim

ver-

sões têm a palavra "Judá". A versão em hebraico, portanto, tem sido

, Mudou.

 

Alteração No. 8

 

Salmo 40 contém o seguinte:

 

Meus ouvidos tens aberto.

 

Paulo cita isso em sua carta aos Hebreus, com estas palavras:

 

Mas um corpo tu preparado me.l

 

Z Uma dessas duas afirmações deve estar errado e manipulado. O

Estudiosos cristãos estão surpresos com isso. Henry e Scott próprios compiladores

disse:

 

Este é um erro dos escribas. Apenas um dos dois declaração

mentos é verdade.

 

Eles admitiram a presença de alteração neste lugar, mas

eles

, Não são definitivos qual das duas instruções tem sido alterado.

Adão

Clarke atribui a mudança para os Salmos. D "Oyly e Richard Mant

observar em seus comentários:

 

É surpreendente que na tradução grega e na

Epístola aos Hebreus 10: 5 esta frase aparece como: "mas um

corpo me preparado. "

 

Os dois comentaristas concorda que é a declaração do Evangel

que tenha sido alterado, isto é, a Epístola de Paulo aos Hebreus.

 

Alteração No. 9

 

O versículo 28 do Salmo 105 na versão hebraica inclui a declaração

mento: "Eles não se rebelaram contra suas palavras." A versão grega em

Pelo contrário carrega estas palavras: "Eles se rebelaram contra estes

palavras ".

Pode ser visto que a versão antiga nega a este último. Um dos

o

duas afirmações, portanto, deve estar errado. Estudiosos cristãos são

grandemente envergonhado aqui. O comentário de Henry e Scott con-

clui:

 

Esta diferença tem induzido muita discussão e é

óbvio que a adição ou omissão de um certo palavra possui

sido a causa de tudo isso.

 

A presença de manipulação no texto tenha sido admitido,

embora eles não são capazes de decidir qual versão está errada.

 

A alteração nº 10: O número dos israelitas

 

II Samuel contém a seguinte declaração:

 

E havia em Israel oitocentos mil valorosos

homens que arrancavam da espada; e os homens de Judá foram cinco

cem mil men.l

 

Esta declaração é contrariada pela I Reis:

 

E todo o Israel um milhão de homens e uma

cem mil homens que arrancavam da espada.

 

Certamente uma das duas declarações foi alterado. Adam Clarke

fazer seus comentários sobre a primeira declaração observou:

 

A validade de ambas as declarações não é possível. Mais

provavelmente a primeira afirmação está correta. Os livros históricos da

o Antigo Testamento contém mais distorções do que o outro

livros. Qualquer esforço para encontrar a conformidade entre eles é apenas uso-

Menos. É melhor admitir, no início, o que não pode ser

refutada mais tarde. Os autores do Antigo Testamento eram homens de

inspiração, mas as copiadoras não eram.

 

Esta é uma admissão simples o facto de que alterações são abundantes

em

os livros do Antigo Testamento e que se deve objetivamente

admitir

a sua presença, porque essas mudanças e contradições são inesperadas

plainable.

 

A alteração nº 11: Horsley própria admissão

 

O comentarista famoso, Horsley, sob seus comentários sobre juízes

12: 4 observado na página 291 do primeiro volume de seu comentário:

 

Não há dúvida de que este versículo tem sido distorcida.

 

O versículo se refere é:

 

Então Jephtah reuniu todos os homens de Gileade e

combateu contra Efraim, e os homens de Gileade feriram a Efraim;

porque disse: Vós gileaditas são fugitivos de Efraim

entre Efraim e Manassés entre os.

 

A alteração nº 12: Quatro ou Quarenta

 

II Samuel 15: 7 contém:

 

E sucedeu que, depois de 40 anos, que Absalão disse

ao Rei ...

 

L Aqui a palavra quarenta "é sem dúvida errado, o número correto é

E quatro. Adam Clarke s. d em dois volumes de seu livro:

 

Não há dúvida de que este texto foi alterado.

A alteração nº 13: Kennicott própria admissão

 

Adam Clarke observou no volume 2 de seu comentário sob o

comentários sobre a II Sam 23: 8:

 

De acordo com Kennicott três alterações foram feitas

neste verso.

 

Esta é uma admissão evidente que um único verso contém três

distorção

ções.

 

Alteração No. 14

 

I Crônicas 7: 6 nos informa o seguinte:

 

Os filhos de Benjamim; Bela, Bequer, e Jediael,

três.

 

Enquanto no capítulo 8 ele diz:

 

Agora Benjamin gerou Bela, seu primogênito, de Asbel o se-

gundo e terceiro Aará Noahah a quarta e a Repha

quinto.

 

Estas duas afirmações diferentes estão novamente contrariada pela Genesis

46:21:

 

E os filhos de Benjamim: Belá, Bequer,

Asbel, Gera e Naamã, Eí e Rosh, Muppim e

Hupim e Arde.

 

É muito fácil ver que há dois tipos de diferenças de

o

acima de três declarações. A primeira passagem nos informa que Benjamin

tinha três filhos, a segunda afirma que ele tinha cinco, enquanto o terceiro

contagem

-los como dez. Uma vez que o primeiro e o segundo declarações são do

mesmo livro, ele mostra uma contradição nas declarações de uma única

autor, o Profeta Ezra. Obviamente apenas uma das duas declarações

pode ser aceita como correta tomada de as outras duas declarações falsas

e

errônea. Os estudiosos judaico-cristãs são extremamente envergonhado

 

Adam Clarke disse com relação à primeira afirmação:

 

É porque o autor (Ed) não podiam separar os filhos

dos netos. Na verdade, qualquer esforço para conciliar tais con-

contradições é de nenhum uso. Estudiosos judeus pensam que o autor

Ezra não sabia que alguns deles eram filhos e os outros

netos. Eles também afirmam que as tabelas genealógicas

a partir do qual Ezra tinha copiado eram defeituosos. Podemos fazer comunicação nada

ing, mas deixar essas questões sozinho.

 

Este é um exemplo óbvio de como o Christian, bem como a

Estudiosos judeus encontram-se desamparados e tenho que admitir que o

erros

Em Esdras próprios escritos.

 

A admissão acima de Adam Clarke nos ajuda a concluir muitos

Os pontos de grande importância. Mas antes de ir para aqueles pontos que

deve lembrar-se que ele é a afirmação unânime de ambos judeus

e estudiosos cristãos que o Livro de Crônicas foi escrito por

Ezra com a ajuda dos Profetas Ageu e Zacarias. Este

implica

que estes dois livros têm o testemunho unânime dos três

Profetas. Por outro lado, temos evidência histórica de que todos

o

livros do Antigo Testamento estavam em uma condição muito ruim antes da

invasão de Nabucodonosor, e depois de sua invasão não havia

traço

deles esquerda, mas seus nomes. Teve Ezra não recompilados eles,

teria deixado de existir aqui e ali. O facto acima é

admitido

no livro que é atribuída ao profeta Esdras. "Embora a

Protestantes não acreditam que ele seja inspirado, que, no entanto,

reconhecê-lo como um documento de valor histórico. Nela encontramos:

 

A Torá foi queimada. Ninguém sabia de nada disso. É

Ezra disse que reescreveu guiada pelo Espírito Santo.

 

1. Talvez o autor está se referindo ao livro de Esdras, porque

é o livro con-

contenham esses eventos. Pode-se notar que este livro não é

incluído no protestante

Bíblia. No entanto, é parte da Bíblia Católica. No Kno

versão da Católica

Bíblia há dez capítulos do primeiro livro de Esdras e

treze na segunda

bDok. Eu era incapaz de encontrar esta passagem nos livros de Esdras. O

shtement tem

foram traduzidos do urdu. (Raazi).

Clemente de Alexandria disse:

 

Todos os livros divinos foram destruídos. Então Esdras era

inspirado para reescrevê-los.

 

Tertuliano observou:

 

Acredita-se geralmente que Ezra recomposta esses livros

após a invasão dos babilônios.

 

Theophylactus disse:

 

Os Livros Sagrados desaparecido completamente. Ezra deu nova

nascimento a eles através de inspiração.

 

O católico, John Mill, observado na página 115 do seu livro impresso

em Derby em 1843:

 

Todos os estudiosos concordam unanimemente que a Torah originais

(Pentateuco) e outros livros originais do Antigo Testamento

foram destruídos pelas forças de Nabucodonosor. Quando o

livros foram recompilados através Ezra, estes também foram mais tarde

destruída durante a invasão de Antíoco.

 

Manter as informações acima em mente nos ajudará a entender o

significado das seis conclusões seguintes com base na observação

ções do comentarista, Adam Clarke.

 

Primeiro Conclusão:

 

O presente Torá (o Pentateuco) não pode ser a Torah originais

que foi revelado pela primeira vez a Moisés e, em seguida, depois de ter sido

destruído, reescrito por Ezra através da inspiração. Se tivesse sido o

origi-

inal Torah, Ezra não poderia ter se opuseram a ela em seus escritos, e l

necessário

ter copiado de acordo com ela, sem confiar seu defeito

genealógica

tabelas como ele fez e sem distinguir o certo do errado.

 

A alegação de que Ezra extraindo de versões defeituosas

 

1. Que é o Livro de Crônicas não teria contrariado o

livro de

Cenesis que é a parte da Torá.

 

disponível para ele no momento, e foi incapaz de remover os erros con-

materializados nos deles, exatamente como ele era incapaz de fazer no caso de o

defec-

tabelas genealógicas tivos, faz perder seu caráter divino e,

lá-

tona, sua confiabilidade.

 

Segunda conclusão:

 

Se Ezra poderia ter cometido erros, apesar de ser assistida por dois

outros profetas, ele poderia ter cometido erros em outros livros também.

Este

tipo de situação deixa uma dúvida sobre a origem divina do

estes

livros. especialmente quando isso acontece para contrastar com certeza

esta-

ARGUMENTOs belecidos e lógica humana simples. Por exemplo, devemos

rejeitam a verdade do evento vergonhoso descrito no capítulo 19

de

Gênesis, onde o Profeta Lot é imputado ter cometido fornica-

ção com suas duas filhas, resultando em sua gravidez, e depois

dois

filhos sendo nascido a eles que mais tarde se tornariam os antepassados ​​da

Moabitas e amonitas. (Que Deus nos livre).

 

Da mesma forma, devemos rejeitar o evento descrito em I Samuel capítulo

21 onde o Profeta David é acusado de prostituição com a esposa

de

Urias, fazendo-a grávida, e de matar o marido sob algum

pretexto e levá-la para sua casa.

 

Há um outro caso inaceitável descrito em I Reis capítulo

11, onde o profeta Salomão é relatado para ter convertido em

pagan-

ismo, equivocada por suas esposas, e ter construído templos para ídolos

assim

tornando-se baixa aos olhos de Deus. Há muitos outros obsceno e

 

t acontecimentos vergonhosos descritos na Bíblia que fazem o cabelo do

suporte de fiéis na extremidade. Todos estes eventos foram rejeitadas por irre-

ARGUMENTOs futable.

 

Terceira Conclusão:

 

Teólogos protestantes afirmam que, embora os profetas não são

geralmente imune a cometer pecados e cometer erros, em

pregando e escrevendo eles são inocentes de e imune a todos os tipos

de

erros e omissões. Podemos ser permitido para lembrá-los que este

reivindicação permanece sem o apoio de seus livros sagrados. Caso contrário, eles

deve explicar por que a escrita do Profeta EZM não está livre de

 

erros, especialmente quando ele teve a ajuda de dois outros profetas.

 

Quarta Conclusão:

 

Isto permite-nos concluir que, segundo os cristãos lá

são momentos em que um profeta não recebe inspiração quando ele precisa

-lo. O Profeta Ezra não receber inspiração, enquanto ele mais

necessário

no momento de escrever estes livros.

 

Quinta Conclusão:

 

Nossa afirmação de que todas as coisas escritas nos livros não é inspirada por

Deus foi provado, porque uma declaração falsa não pode ser uma inspiração

ção de Deus. A presença de tais declarações na Bíblia tem

sido

demonstrado acima.

 

Sexta Conclusão:

 

Se o Profeta Ezra não está livre de erro, como pode o Evangelistas

Marcos e Lucas se supor para ser imune a erros, especialmente quando

eles não eram mesmo os discípulos de Cristo? De acordo com o Povo de

o

Livro, Esdras era um profeta que recebeu inspiração e ele era

assistido por dois outros profetas. Marcos e Lucas não eram homens de

inspi-

ração. Embora os outros dois evangelistas, Mateus e João, são

con-

siderada pelos protestantes para ser apóstolos, eles também não são

diferente

de Marcos e Lucas, desde os escritos de todos os quatro evangelistas são

completo

de erros e contradições.

 

Alteração No. lS

 

De acordo com seus comentários sobre I Crônicas 8: 9 Adam Clarke observado em

o segundo volume de seu livro:

 

Neste capítulo a partir deste verso ao verso 32, e no capítulo

9 a partir do versículo 35 a 44, encontramos nomes que são diferentes

cada other.l estudiosos judeus acreditam que Ezra tinha encontrado dois

livros que continham esses versos com nomes diferentes

um do outro. Ezra não poderia distinguir os nomes corretos

de as erradas; Por conseguinte, ele copiado ambos.

 

Não temos nada a acrescentar em relação a isso para o que disse sob o

número anterior.

 

Alteração No. 16

 

Em II Crônicas 13: 3, encontramos o número de Abias próprio exército homens-

nados como quatrocentos mil eo número de Jeroboão próprio exército

como e oitocentos mil, e no versículo 17 o número de pessoas

assassinado

de Jeroboão próprio exército é dado como quinhentos mil. Uma vez que este

número de tropas dos reis acima foi extremamente exagerado,

eles foram reduzidos a quarenta mil, 80.050

mil, respectivamente, as traduções mais latino. É

surpreendente

que os comentaristas de bom grado aceito isso. Início disse em

o

primeiro volume de seu comentário:

 

Muito provavelmente o número descrito no destes (do latim)

versões está correta.

 

Da mesma forma Adam Clarke no segundo volume de seu livro, disse:

 

Parece que o número mais pequeno (o número reduzido de

as traduções para o latim) é totalmente correcta. E nós somos assim, pro-

DESDE com grande oportunidade para protestar contra a presença de

distorção nos números descritos por esses livros históricos.

 

Este é de novo um exemplo não ambígua de alterações feitas na

textos da Bíblia.

 

A alteração nº 17: A Idade de Joaquim

 

3 Encontramos essa declaração em II Crônicas:

 

Tinha Joaquim oito anos quando começou a reign.l

 

A palavra de oito "neste versículo é incorreto e é contrária à

Sment de II Reis, que diz:

 

lehoiachin tinha dezoito anos quando começou a

reign.l

 

Em seus comentários sobre o último versículo Adam Clarke disse:

 

A palavra "oito" usado em 2 Crônicas 36: 8 é certamente

errado, porque ele reinou por apenas três meses e foi

em seguida, fez cativo na Babilônia, onde teve suas esposas no

prisão. Parece óbvio que uma criança de oito anos, não podia

tiveram wivcs com ele. Uma criança dessa idade não pode ser

acusado de cometer um ato que é mau aos olhos de

Deus.

 

A alteração nº 18

 

De acordo com algumas versões Salmo 20 versículo 17, e de acordo com

a versão hebraica, o Salmo 22 versículo 16, inclui a seguinte frase:

 

Minhas duas mãos são como um leão.

 

Na as traduções protestantes da sentença lê Católica e:

 

Eles furaram minhas mãos e meus pés.

 

Todos os estudiosos admitem a presença de uma alteração neste lugar.

 

Alteração No. 19

 

De acordo com seus comentários sobre Isaías 64: 2,2 Adam Clarke disse no volume

4 de seu livro:

 

Neste local o texto hebraico sofreu uma grande alter-

ção, a frase correta deveria ser: o fogo fez com que a cera

para derreter.

 

A alteração nº 20: Diferença entre Isaías e Paulo

 

O versículo 4 do mesmo capítulo contém:

 

Pois desde o início do mundo os homens não se ouviu,

nem com ouvidos se percebeu, nem com os olhos se viu um Deus,

além de ti, o que ele tem preparado para ele que anseia pelo

ele.

 

Mas Paulo registra este versículo de forma diferente em sua primeira carta aos cor-

inthians, dizendo:

 

Nem olhos viram, nem ouvidos ouviram, nem jamais penetrou em

o coração do homem, são as que Deus preparou para

os que o amam.

 

A diferença entre os dois textos é óbvia e um dos dois

O comentário de Henrv e Scott con-

 

declarações deve estar errado.

tém a seguinte declaração:

 

A melhor opinião é que o texto hebraico foi

distorcida.

 

Adam Clarke reproduzida muitas opiniões sobre este texto de Isaías e

examinada minuciosamente no texto, no final dos quais ele observou:

 

O que posso fazer nestas circunstâncias difíceis, exceto

apresentar uma das duas altemativas para os meus leitores: admitir que o

Judeus mudaram os textos do hebraico e latim traduções,

como uma forte probabilidade existe de alterações nas cotações

do Antigo Testamento reproduzida no Novo Testamento; ou

admitir que Paulo não citar esta frase deste livro. Ele

poderia ter citado que a partir de um dos vários livros falsificados. Por

instância do Livro da Ascensão de Isaías ou de ele

revelatjons de Ebiah onde esta frase pode ser encontrado,

porque algumas pessoas pensam que o apóstolo (Paulo) copiado de

livros falsificados. Talvez as pessoas geralmente não seria facilmente

aceitar a primeira possibilidade, mas devo wam os leitores que

Jerome considera a segunda possibilidade de ser o pior tipo

de heresia ou heterodoxia.

 

Alterações No. 21-26: Diferenças entre o Antigo eo Novo

Testamentos

 

Encontramos Horne observar no segundo volume de seu commen_

tário:

 

Parece que o texto hebraico foi alterado no

versos detalhado abaixo:

 

1. Malaquias 3: 1 2. Miquéias 5: 2

 

3. Salmos 16: 8-11 4. Amos 9 12

 

5. Salmos 4: 6-8 6. Salmos 110: 4

 

1. O primeiro verso em Mal. 3: 1 parece ter sido alterado

porque Mateus relata que em seu Evangelho no capítulo 11:10, em um

forma que é obviamente diferente de Malaquias próprio no

Hebraico e outras traduções. O texto de Mateus é a seguinte:

 

Eis que eu envio os meus mensageiros diante de vós ...

 

As palavras "antes de vós" não estão a ser encontrado em Malachi.l

Além disso Matthew também relataram estas palavras, "Shall pré-

pare o caminho diante de vós. "Enquanto Malaquias própria declaração é," Shall

preparar o caminho antes de mim. "Horne admitiu em um pé-

Nota:

 

Essa diferença não pode ser explicada facilmente, exceto

que as versões antigas tinha sido mudado.

 

2. O segundo verso (Mic. 5: 2) também é citado por Mateus

em 2: 6 de uma forma que mostra differences2 clara a partir da

acima.

 

3. A terceira passagem (Salmos 16: 8-11) é relatado por Lucas

em Atos 2: 25-28, e os textos são bastante diferentes umas das

outra.

 

4. A quarta passagem também é citado por Lucas em Atos

 

15: 16-17 e é diferente de Amós 9 12.

 

5. Salmos 4: 6-8 é citado por Paulo em sua carta aos He-

 

cervejas nos versículos 5 a 7. As duas versões são bastante diferentes.

 

Alterações No. 27-29: contraditórias notas de margem

 

J Êxodo 21: 8, na versão hebraica, contém uma declaração negativa

, Enquanto a instrução incluída na sua margem é affrmative.

 

Este versículo contém injunções em relação a manter empregada ser-

adju-.

 

Da mesma forma que encontramos em Levítico 11:21 leis relativas aves e

répteis na earth.2 A declaração no texto hebraico é

neg-

Ative enquanto nas notas de rodapé que é encontrado para ser afirmativa.

 

Levítico 25:30 dá liminares no que diz respeito à venda de casas.

O versículo novamente contém uma liminar negativo, enquanto o marginal

nota afirma it.3

 

Estudiosos protestantes têm preferido os textos afirmativas no

notas marginais em suas traduções em todos os acima de três lugares.

Que

é, eles têm omitido o texto primário e ter incluído um marginal

passagem em seu lugar, o que distorce estes versos. Após o

alteração

estes três versos, as liminares contidos neles perderam

seu

certeza. Ora, não é possível determinar qual dos dois

injunções é

correto, o negativo um do texto ou a afirmativa do

margem.

Esta demonstração também refuta a alegação de que os cristãos

o

distorções encontradas na Bíblia não afetam rituais e litúrgico

instruções.

 

1. Nós não conseguimos encontrar qualquer diferença neste lugar, mas desde Horne

é considerado um

grande estudioso pelos cristãos sua declaração poderia ter sido baseada

em alguma razão,

ithasthereforebeen incluídos.

 

2. "No entanto, estes comereis de todo o réptil voador que passar

sobre todos os quatro,

os que têm pernas sobre os seus pés para saltar com elas sobre a terra. "

 

3. "E se não for resgatado dentro do espaço de um ano inteiro, em seguida,

a casa que é

 

T deve ser estabelecido a cidade murada para sempre a ele que comprou

que ao longo de sua

gerações. Ele não sairá no ano do jubileu. "Levítico 25:30.

 

A alteração n.º 30

 

Atos 20:28 diz:

 

Para alimentar a igreja de Deus, que ele resgatou com

seu próprio sangue.

 

Griesbach observou que a palavra "Deus" usado aqui é errado; o

palavra correta é o pronome "seu", eu a terceira pessoa do singular.

 

A alteração nº 31: Anjo ou Águia

 

Apocalipse 8:13 contém a seguinte declaração:

 

E vi um anjo voando.

 

Griesbach sugeriu que a palavra "anjo" aqui está errado, o

palavra correta deve ser 0,2 "eagIe"

 

Alteração No. 32

 

Efésios 5:21 contém:

 

Submetendo-vos uns aos outros no temor de Deus.

 

Griesbach e Scholtz observou que a palavra "Deus" aqui é novamente

errado; a palavra correta deve ser 0,3 "Cristo"

 

Nesta seção, temos o objetivo de demonstrar a presença de

manipulação humana na forma de alterações de frases e palavras

na Bíblia. O acima de trinta e dois exemplos deve ser suficiente para

prová-lo. Limitamo-nos a este muito só para evitar

desnecessário

 

prolongamento do sujeito; caso contrário, não há escassez deles

no

Bíblia.

 

Aditamentos ao texto DA BÍBLIA

 

Além No- 1: Livros Adicionado

 

Deve-se notar no início desta seção que o

seguinte

oito livros do Antigo Testamento permaneceu inautêntica e foram

rejeitado até 325.

 

1. O Livro de Ester 2. O Livro de Baruch

 

3. O Livro de Judite 4. O Livro de Tobit

 

5. O Livro da Sabedoria 6. O Livro do Eclesiástico

 

7 e 8. O Primeiro eo Segundo Livro dos Macabeus

 

Em 325 Constantino convocou uma reunião de estudiosos cristãos no

cidade de Nice (Nicéia), que é conhecido como o Concílio de Nicéia para

decidir quais desses livros devem ser descartados da reco-

gumes lista de livros bíblicos. Após um exame minucioso, este

conselho

decidiu que só o livro de Judith era para ser reconhecido como

autêntico eo resto dos livros foram declarados duvidoso.

 

Outro conselho com o mesmo propósito foi realizado em Laodicéia no

364. Esta comissão confirmou a decisão do Concílio de Nicéia

e decidiu, por unanimidade, que o Livro de Ester também era para ser

incluídos nos livros reconhecidos. Este conselho divulgou a sua

deci-

Sion através de uma declaração oficial.

 

Em 397 um outro grande conselho foi convocado em Cartago. Um Hun-

dred e vinte e sete grandes estudiosos da época participaram

este

conselho. O leamed eo teólogo mais célebre da

"I mundo cristão, Santo Agostinho, estava entre os participantes. Esta

Conselho não só confirmou as decisões dos conselhos anteriores

mas

também decidiu, por unanimidade, reconhecer todas as restantes seis livros

com a ressalva de que o Livro de Baruch não era um livro separado

mas

apenas parte do livro de Jeremias, porque Baruch foi a

assistente

do profeta Jeremias. O seu nome, por conseguinte, não pareceu

separadamente

 

na lista.

 

Mais três reuniões seguintes foram realizadas em Trullo, Florença e

Trent. Esses conselhos reacknowledged a decisão do anterior

Conselhos. Deste modo, todas as oito livros acima depois de estar

rejeitado

recebeu o status de Livros Sagrados no âmbito da declaração do

acima

Conselhos. Esta situação manteve-se inalterada por mais de oito

Hun-

dred anos.

 

Posteriormente, houve uma grande revolução sobre esta situação ea

Os protestantes se adiantou para alterar as decisões de seus antepassados

e decidiu que os livros de Baruc, Tobias, Judite, Sabedoria,

Eclesiástico e os dois livros dos Macabeus eram tudo para ser

rejeitando

ed. Eles também rejeitaram a decisão dos mais velhos em relação aos

uma par-

parte parti- do livro de Ester e aceito apenas uma parte da

-lo,

com o resultado que, de dezesseis capítulos deste livro o primeiro

nove

capítulos e três versículos do capítulo 10 foram reconhecidos ea

restantes seis capítulos e dez versículos do capítulo 10 foram rejeitadas.

Eles encaminhado muitos argumentos em apoio da sua decisão.

 

Por exemplo, o historiador Eusébio decidiu no capítulo 22 do

quarto volume de seu livro:

 

Estes livros foram distorcidos, especiauy a Segunda

Livro dos Macabeus.

 

Nem os judeus reconhecem estes livros como sendo inspirado. O

Os católicos romanos, que sempre foram em maior número do que o

Protestantes, reconhecem esses livros até o dia de hoje como sendo

autenti-

tic e divina. Os livros foram incluídos na versão latina

que

é considerado por eles como a mais autêntica de todas as versões.

 

O conhecimento dos fatos acima, comprova a presença de distorção

e manipulação humana nestes livros. Depois de ter sido rejeitado por

325 anos estes livros de repente vir

a

ser livros inspirados, simplesmente porque algumas pessoas se sentaram juntos em

vários

reuniões e decidiu que eles eram. Os católicos ainda insistem em

seu

sendo divina. Isto implica que qualquer consenso do cristão

schol-

ars carece de valor como um argumento contra os oponentes. Se tal

consenso

pode autenticar livros anteriormente rejeitados, pode ser permitido

 

presumir que o mesmo tipo de consenso pode ter sido realizada em

caso

dos quatro Evangelhos que se contêm muitas distorções e

manipulações humanos.

 

Os anciãos concordaram por unanimidade em primeira a precisão do hebraico

versão e, em seguida, afirmou que os judeus tinham mudado em 130 dC como

temos mostrado sob Alteração No. 2. O grego e Oriental

Igrejas ainda concordar com a sua precisão, mas os estudiosos protestantes têm

revelou que o seu consenso estava errado, e demonstraram que, na

Ao contrário da versão hebraica é incorreto e alterada. O mesmo é

o

caso com a tradução grega. Os católicos, concordou de forma semelhante,

o

precisão da tradução latina, enquanto, ao contrário desta, a

Protes-

tes não só provou que ela seja distorcida e mudado, mas tem

também referido que a sua distorção é tão grande que não pode ser comparada

com

outras traduções. Início observado na página 463 do quarto volume

de seu comentário impresso em 1822:

 

Esta tradução sofreu inúmeras alterações

e adições freqüentes a partir do século 5 ao 15

século.

 

Além disso, na página 467, ele observou:

 

Pode ser mantido em mente que nenhuma outra tradução na

mundo tem sido tão grandemente distorcida como foi a tradução Latina

ção. As copiadoras tomou grandes liberdades em inserir os versos de

um livro do Novo Testamento para o outro e inclusive

notas marginais no texto de base.

 

.,

 

. Na presença desta atitude para com o mais popular

tradução

bon, que garantia há de que eles podem não ter mudado o

texto básico de uma tradução que não era popular entre eles. Ele

lata

presumir-se que as pessoas que estavam ousado o suficiente para mudar a trans-

lação, também teria tentado mudar a versão original para

cobertura

theircrime.

 

; Estranhamente os protestantes não rejeitou a parte do livro de

Esther, juntamente com todos os outros livros, porque neste livro o nome de

faz od não ocorrer mesmo uma vez, muito menos seus atributos ou

injunções.

 

Além disso, o nome do seu autor, não é conhecido. Os exegetas do Antigo

Testamento não atribuí-la a ninguém, com certeza. Alguns deles

atribuí-la aos eclesiásticos da Igreja a partir do período de

Ezra para

o período de Simeão. O estudioso judeu Philo acha que era

escrito por Joaquim, filho de Josué, que tinha retumed de Baby_

lon após a sua libertação do cativeiro. Agostinho atribuiu

directamente para

Ezra, enquanto outros se referem a Mardoqueu alguns outros ainda

pensar

que Mordecai e Ester são os autores deste livro. O católico

Herald contém as seguintes observações na página 347 do vol. 2:

 

O Melito aprendeu não incluir este livro na lista de

reconheceu livros, como tem sido apontado por Eusébio em

História da Igreja (Vol. 4 Capítulo 26). Gregory

Nazianzeno descritos todos os livros reconhecidos no seu poema

e este livro não é incluído por ele. Da mesma forma Amphilochius

expressou suas dúvidas sobre este livro no poema que ele

dirigida a Seleuco e Atanásio rejeitada e negada lo

em sua carta No. 39.

 

A adição No. 2

 

O livro de Gênesis contém o seguinte:

 

E estes são os reis que reinaram na terra de Edom,

antes que reinasse rei algum sobre os filhos de Israel ".

 

Estas não podem ser as palavras do profeta Moisés, porque eles

denotam que falante pertencia ao período após os israelitas tinham

formaram sua kingdom.2The primeiro rei deste reino era Saul, 3 que

reinou 356 anos depois da morte de Moisés o Profeta. Adam Clarke

observou no primeiro volume de seus comentários:

 

Estou quase certo de que este versículo ea subsequente

versículos até o versículo 39 não foram escritos por Moisés. De fato,

 

estes versos pertencem ao primeiro capítulo de I Crônicas, e um

forte possibilidade, que está muito perto de ser uma certeza, é

que esses versos foram escritos na margem do original

Pentateuch- A copiadora os incluiu no texto sobre a

suposição de que eles formaram uma parte do texto.

 

Este comentador admitiu que os nove versículos acima foram

adicionado ao texto posterior. Isso prova que seus livros sagrados eram

capaz

de permitir que material estranho para ser inserido mais tarde, caso contrário, estes

mais tarde

adições não teria se tornado uma parte de todas as traduções.

 

Adição N ° 3

 

Nós encontramos a seguinte declaração em Deuteronômio:

 

Jair, filho de Manassés, tomou toda a região de Argobe

vos as costas da Geshuri e maacatitas, e chamou-os

o seu próprio nome, Basã-havothjair até o day.l

 

Também não é possível para que isso seja a palavra de Moisés, por causa

o

palavras ", até o dia" no versículo acima situar o alto-falante em um

peri

od muito mais tarde do que o de Jair, porque essas frases podem ser usadas

apenas

para denotar o passado remoto. O renomado estudioso Horne fez a se-

mugindo comentários de ambos os versos acima, no primeiro volume de sua

comentário

 

Não é possível para estes dois versos para ser a palavra de

Moisés, por causa da antiga sentença denota que o alto-falante

pertence ao período após o Reino de Israel tinha sido

fundada enquanto o último versículo mostra que o autor pertenceu

para um período de tempo depois da estadia dos israelitas na Palestina.

Mesmo se aceitarmos estes dois versos como acréscimos posteriores, a verdade

do livro ainda permanece inalterado. Um exame cuidadoso de

estes versículos mostrará que eles são de grande vantagem, em vez

eles têm mais peso do que o próprio texto, em especial a seção

ond verso, porque o autor, seja ele Moisés ou outra pessoa,

 

não poderia dizer "até este dia"; portanto, mais predominantemente é

Presume temente que o texto original era: "Jair, filho de

Manassés, tomou toda a região de Argobe até as costas da

Geshuri e maacatitas e chamou-lhes o seu próprio nome

E, depois de alguns séculos essas palavras foram adicionados no mer-

gin para deixar as pessoas sabem que esta terra ainda continua a ser

conhecido pelo mesmo nome. Esta nota, em seguida, foi adicionado à

texto em futuras traduções. Qualquer pessoa com dúvida pode verificar

a partir da versão latina do fato de que algumas adições posteriores

que são encontrados no texto de algumas traduções estão presentes em

a margem dos outros.

 

O estudioso acima admitiu abertamente que os dois versos acima,

não são a palavra de Moisés, e que eles são adições posteriores. Quanto a

seu

suposição a respeito do que o versículo acima teria sido, é

adivinhação meramente pessoal que não é suportada pelo argumento. Ele possui

admitiu que estas palavras foram inseridas no texto "alguns

séculos

mais tarde "e, em seguida, tornou-se parte de outras traduções. Esta é uma

claro

admissão de que esses livros permitiu a possibilidade de tal

inserções

sendo feito, e que não é um personagem dos livros divinos. Sua afirmação

que

a verdade permanece inalterada, mesmo após essa distorção, não é nada

mas

pura obstinação e é rejeitada pelo senso comum.

 

Os compiladores de Henry e Scott próprio comentário observados com

Quanto ao segundo verso:

 

A última frase é uma adição que foi inserido longo

após o período de Moisés. Não faz diferença se sobre-

procurá-lo.

 

Além No. 4: As cidades de Jair

 

O Livro dos Números, capítulo 32 versículo 40 diz:

 

E foi Jair, filho de Manassés, e tomou o pequeno

aldeias dela, e chamou-lhes Havote-Jair.

 

Este versículo é semelhante ao versículo de Deuteronômio discutido acima

O Dicionário da Bíblia impressa nos Estados Unidos, Inglaterra e Índia

 

che compilação de que foi iniciado por Colmet e completado por

Eu Zabit e Taylor, contém o seguinte:

 

Há certos versículos do Pentateuco, que são

claramente não é a palavra de Moisés. Por exemplo, Números 32:40

e Deuteronômio 02:14. Da mesma forma algumas de suas passagens não fazer

correspondem ao idioma ou expressão do tempo de Moisés.

Nós não podemos ter certeza de quem incluiu estes versos.

No entanto há uma forte probabilidade de que Ezra inserido-los como

pode ser compreendido a partir do capítulo 9:10 de seu livro e de

capítulo 8 do Livro de Neemias.

 

O texto acima não requer nenhum comentário. Isso nos dá a entender que a

rah (Pentateuco) contém passagens que não são a palavra de Moisés.

Os estudiosos não são definitivos sobre os autores desses livros, mas

eles

conjectura de que eles poderiam ter sido escritos por Esdras. Este

conjetura

não é útil. Os capítulos anteriores não indicam que Ezra

inserido

qualquer parte no livro. O Livro de Ezral contém sua admissão

e

preocupação com a perversão dos israelitas, enquanto o Livro de

Nehemiah2 nos inforrns que Ezra tinha lido a Torá para o povo.

 

Além No. 5: O Monte do Senhor

 

Lemos em Gênesis:

 

Diz-se que o dia de hoje: No monte do Senhor se proverá

seen.3

 

Historicamente sabemos que esta montagem foi chamado de "O Monte do

ord ", somente após a construção do templo, construído por Salomão

ur cento e cinquenta anos após a morte de Moisés. Adam Clarke

eecided em sua introdução ao livro de Esdras, que esta sentença

é um

Epois disso, e disse:

 

Esta montagem não era conhecido por este nome antes da con-

trução do Templo.

 

Adições # 6 & 7: As Adições ao Deuteronômio

 

Ele diz em Deuteronômio capítulo 2 versículo 12:

 

Outrora os horeus também habitaram em Seir antes do tempo; mas a crian-

dren de Esaú eles, quando eles tinham destruído

de diante deles e habitaram no seu lugar; como Israel fez em

a terra da sua herança, que o Senhor lhes deu.

 

Adam Clarke decidiu, em sua introdução ao livro de Esdras que

este versículo é também uma adição posterior e a frase "como Israel fez

até

a terra de sua posse "é dito para indicar isso.

Deuteronômio capítulo 3 versículo 11 tem:

 

Por apenas Og, rei de Basã, ficou de resto de

gigantes; eis que o seu leito, um leito de ferro; não é em

Rabbath dos filhos de Amom? De nove côvados, o

do mesmo comprimento, e de quatro côvados a sua largura, após o côvado

de um homem.

 

Adam Clarke observou em sua introdução ao livro de Esdras:

 

A declaração todo, e especialmente a última frase,

indica que este versículo foi escrito muito tempo depois da morte de

este rei e certamente não foi escrito por Moisés.

 

A adição No. 8

 

O livro de Números contém:

 

E o Senhor ouviu a voz de Israel, e entregou

os cananeus; e destruindo-os totalmente e sua

cidades e chamou o nome do lugar Horma.

 

Adam Clarke observou novamente na página 697 de seu primeiro volume:

 

II sabe muito bem que este versículo foi inserido após o

morte de Josué, porque todos os cananeus não eram

destruído no tempo de Moisés, eles foram mortos depois de sua

morte.

 

Além No. g

 

Encontramos no livro do Êxodo:

 

E os filhos de Israel comeram o maná "" 40 anos

r até que chegaram a uma terra habitada; eles comeram o maná até

eles vieram para as fronteiras da terra de Canaã. "

 

! Este versículo também não pode ser a palavra de Deus, porque Deus não fez

l descontinuar "maná" na vida de Moisés, e eles não o fizeram

chegar

L em Canaã naquele período. Adam Clarke disse na página 399 do

primeiro

E olume de seu comentário:

 

A partir deste versículo pessoas têm contado que o Livro de

Êxodo foi escrito após a interrupção do Maná do

os israelitas, mas é possível que essas palavras possam ter

foi adicionado por Esdras.

 

Podemos ser autorizados a afirmar que as pessoas têm contado com razão,

ea conjectura sem suporte do autor não é aceitável. O

ct é que todos os cinco livros atribuídos a Moisés (a Torá) não são

seu

ritings como temos provado na primeira parte deste livro com irre-

ARGUMENTOs Jiltable.

 

ddition No. 10: O Livro das Guerras do Senhor

 

Números capítulo 21 versículo 14 diz:

 

Pelo que se diz no livro das guerras do Senhor

chapéu que ele fez no Mar Vermelho, assim fará nos ribeiros de

 

Esta montagem não era conhecido por este nome antes da con-

trução do Templo.

 

Adições # 6 & 7: As Adições ao Deuteronômio

 

Ele diz em Deuteronômio capítulo 2 versículo 12:

 

Outrora os horeus também habitaram em Seir antes do tempo; mas a crian-

dren de Esaú eles, quando eles tinham destruído

de diante deles e habitaram no seu lugar; como Israel fez 1nto

a terra da sua herança, que o Senhor lhes deu.

 

Adam Clarke decidiu, em sua introdução ao livro de Esdras que

este versículo é também uma adição posterior e a frase "como Israel fez

até

a terra de sua posse "é dito para indicar isso.

Deuteronômio capítulo 3 versículo 11 tem:

 

Por apenas Og, rei de Basã, ficou de resto de

gigantes; eis que o seu leito, um leito de ferro, não é em

Rabbath dos filhos de Amom? De nove côvados, o

do mesmo comprimento, e de quatro côvados a sua largura, após o côvado

de um homem.

 

Adam Clarke observou em sua introdução ao livro de Esdras:

 

O comunicado conjunto, e especialmente a última frase.

indica que este versículo foi escrito muito tempo depois da morte de

este rei e certamente não foi escrito por Moisés.

 

A adição No. 8

 

O livro de Números contém:

 

E o Senhor ouviu a voz de Israel, e entregou

os cananeus; e destruindo-os totalmente e sua

cidades e chamou o nome do lugar Horma.

 

Adam Clarke observou novamente na página 697 de seu primeiro volume:

 

Eu sei muito bem que este versículo foi inserido após o

morte de Josué, porque todos os cananeus não eram

destruído no tempo de Moisés, eles foram mortos depois de sua

 

Além No. 9

 

Encontramos no livro do Êxodo:

 

E os filhos de Israel comeram o maná "" 40 anos

até que chegaram a uma terra habitada; eles comeram o maná até

eles vieram para as fronteiras da terra de Canaan.l

 

Este versículo também não pode ser a palavra de Deus, porque Deus não fez

descontinuar o "maná" na vida de Moisés, e eles não o fizeram

chegar

em Canaã naquele período. Adam Clarke disse na página 399 da primeira

volume de seu comentário:

 

A partir deste versículo pessoas têm contado que o Livro de

Êxodo foi escrito após a interrupção do Maná do

os israelitas, mas é possível que essas palavras possam ter

 

Podemos ser autorizados a afirmar que as pessoas têm contado com razão

ea conjectura sem suporte do autor não é aceitável. O

fato é que todos os cinco livros atribuídos a Moisés (a Torá) são

não o seu

wntings como temos provado na primeira parte deste livro com irre-

ARGUMENTOs futable.

 

Além No. 10: O Livro das Guerras do Senhor

 

Números capítulo 21 versículo 14 diz:

 

j Pelo que se diz no livro das guerras do Senhor,

um que ele fez no Mar Vermelho, assim fará nos ribeiros de

 

Amon.l

 

Não é possível que este versículo é a palavra de Moisés e, por

o

contrário, denota que o Livro dos Números não foi escrita por

Moisés em tudo, porque o autor referiu-se ao Livro de Guerras

de

o Senhor. Ninguém sabe nada sobre o autor deste livro, sua

nome ou o seu paradeiro até este dia, e este livro é algo

como um conto de fadas, ouviu por muitos, mas visto por ninguém. No

introdução

ção para Genesis, Adam Clarke decidiu que este versículo foi uma tarde

adi-

ção, em seguida, ele acrescentou:

 

É mais provável que "o livro das guerras do Senhor"

primeiro existia em um margem, em seguida, ele veio a ser incluído no

 

texto.

 

Esta é novamente uma admissão clara do fato de que esses livros sagrados

eram capazes de ser distorcida por pessoas.

 

A adição N ° 11

 

Gênesis contém o nome da cidade de Hebron, em três paces.2

Este nome foi dado a ele pelos israelitas após a vitória de

Palestina. Anteriormente era chamado Quiriate Arba, 3, que é conhecido

a partir de

Josué 14:15. Portanto, o autor destes versos deve ter sido

alguém que vive no período após esta vitória e da mudança de

sua

nome de Hebron.

 

Da mesma forma o livro de Gênesis 14:14 contém a palavra que Dan

é o nome de uma cidade que surgiu no período de

Juízes. Os israelitas, após a morte de Josué, conquistou o

cidade de

Laís, e mataram os cidadãos e queimou toda a cidade. Na sua

lugar

reconstruíram uma nova cidade que chamaram Dan. Isto pode ser ve-

 

tained de Juízes capítulo 18. Este versículo, portanto, não pode ser o

palavra de Moisés. Início disse em seu comentário:

 

É possível que Moisés poderia ter escrito Raba e

Laís e algumas copiadora mais tarde mudou os nomes de Hebron e

Dan.

 

É novamente a ser notado como os grandes estudiosos se encontram

Ajuda-

buscando lessly apoio de conjecturas infundadas.

 

A adição N ° 12

 

O livro de Gênesis diz no capítulo 13 versículo 7:

 

O cananeus e os perizeus habitavam então na terra.

 

Capítulo 12 versículo 6 do mesmo livro contém as seguintes palavras:

 

E estavam então os cananeus na terra.

 

Nenhuma dessas sentenças pode ser a palavra de Moisés, como tem sido

admitido pelos comentaristas cristãos. O comentário de Henry

e Scott tem o seguinte comentário:

 

É claro que nenhuma destas frases podem ser as palavras

de Moisés. Estas e outras frases semelhantes foram adicionados

mais tarde para fazer um link e pode ter sido adicionada por Esdras ou

qualquer outro homem de inspiração para os livros sagrados.

 

Esta é uma admissão evidente do facto de que os livros sagrados con-

Tain passagens que foram adicionados a eles mais tarde por pes- desconhecido

ple. Seu palpite de que Ezra poderia ter acrescentado que não suscita qualquer comentário como

não

Argumento foi apresentado para apoiar esta conjectura.

 

Além No. 13: Os cinco primeiros versículos do Deuteronômio

 

De acordo com seus comentários sobre o capítulo 1 do Deuteronômio, Adam Clarke

observado na página 749 do volume 1 de seu livro:

 

Os cinco primeiros versículos deste capítulo formam uma introdução

para o resto do livro e não pode ser considerada como a palavra de

Moisés. Muito provavelmente eles foram adicionados por Esdras ou por Josué.

 

Esta admissão mostra que estes cinco versos são uma adição posterior.

Mais uma vez o seu palpite com relação aos seus autores é inaceitável

sem

ARGUMENTO.

 

Além No. 14: Capítulo 34 de Deuteronômio

 

Adam Clarke disse no primeiro volume do seu comentário:

 

As palavras de Moisés terminar com o capítulo anterior e

este capítulo não é suas palavras. Não é possível que Moisés

ter escrito isso ... A pessoa que trouxe o próximo livro deve

foram recebidos neste capítulo do Espírito Santo. Eu sou

cerlain que este capítulo foi originalmente o primeiro capítulo do

livro de Josué. "

 

A nota marginal que existiu neste lugar escrito por

algum estudioso judeu disse:

 

A maioria dos nmentators colegas dizem que o livro de Deutero-

nomia termina na oração de Moisés, para as doze tribos,

isto é, sobre a condenação. "Feliz és tu, ó Israel, que é

semelhante a ti, ó povos salvo pelo Senhor. "Este capítulo

foi escrito por setenta anciãos muito tempo depois da morte de

Moisés, e este capítulo foi o primeiro capítulo do livro

de Josué, que foi mais tarde posto aqui.

 

Ambos os estudiosos judeus e cristãos admitiram que este capítulo

não pode ser a palavra de Moisés. Quanto à sua afirmação de que ele foi escrito

por

setenta anciãos e que este capítulo foi o primeiro capítulo da

Livro

 

de Josué, este é novamente apenas um palpite não é suportado por qualquer

ARGUMENTO.

Henry e Scott disse:

 

As palavras de Moisés terminou com o capítulo anterior.

Este capítulo é uma adição posterior, quer por Esdras, Josué ou

outro profeta posterior que não é definitivamente conhecido.

Talvez os últimos versos foram incluídos após o lançamento do

Israelitas do cativeiro da Babilônia.

 

Opiniões semelhantes foram expressas por D "Oyly e Richard Mant em

o seu comentário. Eles pensam que esta foi incluída por Joshua em algum

período posterior. Deve ser notado aqui que os versos apresentados

como acima

exemplos de adições posteriores são baseadas na presunção de que nós

ter

Aceita reivindicar o judaico-cristã que os cinco livros da

Pentateuco são os livros de Moisés, caso contrário, estes versos faria

apenas

ir para provar que esses livros foram falsamente atribuída a Moisés

que é o que os estudiosos do Islã acreditam e reivindicação. Temos

já demonstraram que alguns estudiosos da tradição judaico-cristã

mundo concordaram com a nossa reivindicação. Na medida em que as suas conjecturas como

ao

autor destes versos, eles são inaceitáveis ​​até que apoiar

eles

com evidência de autoridade que nos levam diretamente ao Profeta

quem

incluíram esses versos, e para fazer isso tem sido impossível para

-los.

 

Além No. 15: Versos irrelevantes em Deuteronômio

 

Adam Clarke reproduzida uma longa exposição de Kennicott na

Um primeiro volume de seu livro ao comentar sobre o capítulo 10 de

- Deuteronômio que se resume nas palavras:

 

A versão Samaritano é correta, enquanto o hebraico ver-

Sion está errado. Quatro versos, ou seja 6-9, são extremamente

E irrelevante no contexto e sua exclusão do texto

produz um texto ligado. Estes quatro versos foram escritos

aqui por engano pela copiadora. Eles, na verdade, pertencem ao segundo

capítulo de Deuteronômio.

 

A adição N ° 16

 

O livro de Deuteronômio contém o seguinte:

 

Nenhum bastardo entrará na assembléia do

 

Senhor, até a sua décima geração, ele não entrar no

 

congregação do Lord.l

 

É bastante óbvio que o acima exposto não pode ser uma injunção de Deus

ou escritos por Moisés, porque, nesse caso, nem David nem nenhum dos

seu

antepassados ​​até Perez seria capaz entrar na congregação do

Senhor, porque Perez era um bastardo como sabemos do Gênesis capítulo

38 e David passa a ser em sua décima geração, como é conhecida a partir de

o primeiro capítulo de Mateus. Portanto Horsley decidiu que o

palavras

"Para sua décima geração, ele não entrará na congregação

do

senhor "são uma última adição.

 

A adição N ° 17

 

Os compiladores de Henry e Scott próprio comentário disse sob sua

Comentários sobre Josué capítulo 4: 9:

 

Este sentence2 e outras frases semelhantes que são pré-

enviado na maioria dos livros do Antigo Testamento, muito provavelmente,

são adições posteriores.

 

Da mesma forma, há muitos lugares onde os comentaristas

admitiu explicitamente a presença de adições nestes livros. Por

exemplo, o livro de Josué contém tais sentenças em 5: 9,

8: 28-29,

10:27, 13: 13-14, 14:15 e 16: 10.3 Além disso, este livro tem oito

 

outras instâncias "de frases que, comprovadamente, tenham sido adicionadas

mais tarde

ao texto original. Se fôssemos contar todos os casos no

Velho

Testamento seria necessário um volume separado.

 

Além No. 18: O Livro de Jasar

 

O livro de Josué tem:

 

E o sol se deteve, ea lua parou, até o

pessoas tinham se organizado mediante seus inimigos. Não é

esta escrito no livro de Jasar? 2

 

Este versículo não pode, em qualquer caso, ser a palavra de Josué porque este

declaração é citado no livro referido no verso, e até

a

Neste dia o seu autor não é conhecido. Estamos, no entanto, informou por II

Sam. 01:18 que ele ou era um contemporâneo do Profeta David ou

depois dele. Os compiladores de Henry e Scott próprio tenção comentário

tained que o Livro de Josué foi escrito antes do sétimo ano

de

David própria sucessão ao trono, e de acordo com os livros de

Protestante

estudiosos do Profeta David era nascido 358

anos após a morte de Josué.

 

A adição N ° 19

 

O livro de Josué, descrevendo a herança dos filhos de

Gad, diz no capítulo 13:25:

 

A terra dos filhos de Amom, até Aroer, que está

antes de Rabá.

 

Este verso é errado e distorcido porque Moisés não poderia ter

dado qualquer da terra dos filhos de Amom aos filhos de

Gad, uma vez que ele havia sido proibido por Deus de fazê-lo, como é

evidente

 

de Deuteronômio capítulo 2.1 O comentarista Horsley teve de admitir

que a versão hebraica deve ter sido alterado aqui.

 

Além No. 20

 

Nós encontramos a seguinte frase em Josué capítulo 19 versículo 34:

 

Ea Judá pelo Jordão, para o nascente do sol.

 

Isso também está errado, porque a terra de Judá estava a uma distância

para o sul. Portanto, Adam Clarke disse que a alteração

feito

no texto é óbvia.

 

A adição N ° 21

 

Os compiladores de Henry e Scott próprio comentário sob o seu com-

mentos sobre o último capítulo do livro de Josué observou:

 

Os últimos cinco versos certamente não são a palavra de Josué.

Ao contrário, eles foram adicionados por Phineas ou Samuel. Era

usual entre os primeiros escritores a fazer tais inserções.

 

Esta é novamente uma admissão planície de alteração no texto original.

Seu palpite de que Phineas ou Samuel incluiu-os no texto não é

aceitável, já que não é suportada pelo argumento. Quanto as suas observações

que

os antigos cristãos habitualmente alterou o texto, que pode ser

permitido

para dizer que foi a prática dos judeus que privou estes

de livros

sua originalidade. Manipulação do texto não foi considerado um

grave

culpa por eles. Sua prática comum de jogar com o texto

resultou

em graves distorções que foram então transferidos para outro

tradução

ções.

 

A adição N ° 22

 

O comentador Horsley diz, na página 283 do primeiro volume de

o seu comentário:

 

Os versículos 10 a 15 do capítulo 11 do livro de Juízes são

aditamentos posteriores.

 

Isso pode ser porque o evento descrito neles é diferente

de Josué 15: 13-19. Além disso, este evento pertence ao tempo de vida

de

Joshua, enquanto no livro de Juízes é descrito como um evento

aconte-

ing após sua morte.

 

Além No. 23: levita ou Filho de Judá

 

O livro de Juízes ", dando a descrição de um homem do

família de Judá, usa esta frase: "Quem era levita." Este deve ser

um erro como o comentarista Horsley disse:

 

Isso é errado, porque, dos filhos de Judá, ninguém

pode ser um levita.

 

Houbigant excluído este verso do texto, sendo convencido de que

foi uma adição posterior.

 

A adição N ° 24

 

Lemos em I Samuel a seguinte declaração:

 

E feriu os homens de Bete-ela-mesh, porque eles

olharam para dentro da arca do Senhor; feriu do pes-

soas cinqüenta mil e setenta homens.2

 

Esta afirmação está errada, como foi observado por Adam Clarke no

segundo volume de seu comentário. Depois de um exame analítico ele

disse:

 

Parece mais provável que uma alteração foi feita com o

Versão hebraica. Ou algumas palavras foram omitidas ou

inconscientemente ou não, as palavras "cinqüenta mil" foram

acrescentou, porque uma cidade tão pequena não poderia ter

tinha uma população de cinqüenta mil ou mais. Além quais

eles teriam sido agricultores, ocupados em seus campos. Ainda mais

incrível é a alegação de que cinqüenta mil pessoas poderiam, no

mesmo tempo, ver na caixa pequena que foi mantido em uma pedra

no campo próprio Josué.

 

Ele ainda acrescentou:

 

A versão latina contém as palavras: setecentos ge-

Mine- e 50.070 homens; enquanto a Síria

versão diz 5.070 homens. Os historiadores

dar apenas setenta homens. George Salmon e outros rabinos dar

um número diferente. Estas diferenças, eo exaggerat- sobre

número ed nos faz acreditar que o texto deve ter sido dis-

torted aqui, quer pela inclusão de algumas palavras ou omitindo ou-

ers.

 

Henry e Scott próprio comentário contém:

 

O número de homens mortos, na versão hebraica, é

escrito de cabeça para baixo. No entanto, mesmo que ignorar isso, é

incrível que um grande número de pessoas como devem se comprometer

este pecado e ser morto em uma cidade tão pequena. A verdade desta

evento é duvidosa. Josefo escreveu que o número do

homens mortos foi de apenas setenta.

 

Todos estes comentadores são inequívocos em admitir que há

distorção neste lugar.

 

Além No. 25

 

De acordo com seus comentários sobre I Samuel 17:18, Adam Clarke observa

 

A partir deste verso a verso 31 deste capítulo, versículo 41, todos

os versículos de 54 ao final do capítulo, e os cinco primeiros

versículos do capítulo 18, versos e 9,10, 11, 17,18,19 não são

apresentar na versão latina, enquanto eles estão presentes na

Cópia Alexandrina deste livro. No final de seu comentário

 

neste capítulo Kennicott estabelecido que os versos acima são

não a parte da versão original.

 

Em uma longa discussão, ele aduziu que este verso "foi um adi- mais tarde

ção. Reproduzimos uma parte de sua discussão:

 

Em resposta à sua pergunta a respeito de quando esta adição foi

feito, eu diria, que era na época de Josefo. O

Judeus, com o objetivo de aprimorar os livros hHoly, acrescentou

fictícios orações, canções e declarações frescos ao original

texto. Existem inúmeras adições no livro de Ester,

os acréscimos relativos vinho, mulheres e verdade, nos Livros

de Esdras e Neemias, atualmente conhecido como o Primeiro Livro de

Ezra, as canções dos três filhos adicionado ao Livro de

Daniel, e muitas outras adições no livro de Flávio Josefo são

todos os exemplos óbvios disto. É possível que o que precede

versos originalmente existia na margem, e foram mais tarde

incluídos no texto.

 

O comentador Horsley diz, na página 330 do primeiro volume de

o seu comentário:

 

Kennicott sabe que vinte versículos do capítulo 17 de

Samuel, são uma adição posterior e devem ser excluídos do

texto, ou seja, versículos 12 a 31. Ele espera que em versões posteriores

eles não serão incluídos no texto.

 

Nós não entendo como a autenticidade destes livros podem ser

confiável quando há todas essas admissões de Kennicott e outros

de

pessoas realçando a beleza do texto por adição de material para a

origi-

texto inal arbitrariamente como eles gostaram. Estas adições posteriormente

passou a fazer parte de todas as traduções através da ignorância ou

careless-

ness das copiadoras. Isso mostra que os protestantes afirmam falsamente

que

os judeus não fazer quaisquer alterações nos livros, que eram Deus-

temendo as pessoas e considerado o Antigo Testamento como a Palavra de

Deus.

 

Além No. 26

 

O Evangelho de Mateus 14: 3 contém a seguinte declaração:

 

Pois Herodes havia prendido a João, e amarrou-o, e coloque

no cárcere, por causa de Herodias ", seu irmão Filipe própria esposa.

 

O Evangelho de Marcos fala sobre este acontecimento com as palavras:

 

Porquanto o próprio Herodes enviou e prender a João

e amarrou-o na prisão por causa de Herodias "causa do seu irmão

Philip própria esposa, porque ele se havia casado.

 

O Evangelho de Lucas conLains:

 

Mas o tetrarca Herodes, sendo repreendido por ele por

Herodias, sua própria esposa irmão Filipe, e por todas as maldades que

Herodes havia feito, acrescentou ainda esta acima de tudo, a de encerrar João

em prison.2

 

O nome de Philip é certamente errado em todas as três versões anteriores.

Os registros históricos não concordo que o nome de Herodias "hus-

banda foi Philip. Pelo contrário, Josefo afirmou que o seu nome

foi

Também Herodes. Desde Philip está definitivamente errado, Casa admitiu na página

632 do primeiro volume de seu comentário:

 

Muito provavelmente a palavra "Philip" foi erroneamente por Watten

copiadora no texto. Deve, portanto, ser excluídos do

texto. GAesbach tem por conseguinte omitida-lo.

 

Pelo contrário, pensamos que este é um dos erros do

evangelistas; as copiadoras não são responsáveis ​​por isso, como não existe nenhum

argumento

mento para apoiar esta presunção. É incrível acreditar que

o

copiadoras deve fazer exatamente o mesmo erro em todos os três

Evangelhos

em relação ao mesmo evento. Este exemplo único de adição de facto.

faz três exemplos como aparece nos três Evangelhos referido

 

acima.

 

Além No. 27: As palavras adicionadas ao Lucas

 

O Evangelho de Lucas contém as seguintes palavras:

 

E disse o Senhor, para a qual, em seguida, eu compararei os homens

desta geração, ea que são eles gostam. "

 

Neste versículo as palavras: "E o Senhor disse," foram adicionados mais tarde. O

comentador Adam Clarke disse sobre eles:

 

Essas palavras nunca foram parte de Luke próprio texto. Os estudiosos

rejeitaram-los. Bengel e Griesbach excluídos estes

palavras do texto.

 

Estas palavras foram omitidas do Inglês moderno tradução

ções, enquanto a versão King James ainda contém. É

surpAsing

que ainda estão incluídas nas traduções protestantes. Palavras

qual

foram provou ser uma adição posterior não tem nenhuma razão para permanecer em

uma

texto que supostamente contêm a palavra de Deus.

 

A adição N ° 28

 

Encontramos Watten em Mateus:

 

Então se cumpriu o que foi dito por Jeremias,

profeta, que diz. "E tomaram as trinta moedas de prata,

o PRACE do que foi avaliado. "

 

A palavra "Jeremias" neste versículo é um dos mais mal-conhecido

leva de Mateus, porque esta declaração pode ser rastreado nem a

Jeremias, nem qualquer outro livro do Antigo Testamento. No entanto, uma pas-

sábio vagamente semelhante ao que é encontrado no livro de Zacarias 11:13

mas

existe uma diferença óbvia entre os dois o que torna

culdade

culto presumir que Mateus estava citando-lo de lá. Além disso,

o

 

texto do Livro de Zacarias não tem nenhuma ligação com o evento

descrita por Mateus. Estudiosos cristãos têm opiniões diversas sobre

este assunto. Na página 26 de seu livro de erros impresso em 1841, Ward

disse:

 

Sr. Jewel escreve em seu livro que Mark escreveu erroneamente

Abiatar no lugar de Aimeleque, da mesma forma Mathew mistaken-

ly escreveu Jeremias no lugar de Zacarias.

 

Horne observado nas páginas 385 e 386 do segundo volume de sua

comentário impresso em 1822:

 

disse:

 

Esta citação é duvidosa, porque o livro de Jeremias

não contém ele embora ela é encontrada no Livro de

Zacarias 11:13, mesmo que as palavras de Mateus são diferentes

a partir dele. Alguns estudiosos pensam que é um erro de Mateus possui

versão ea copiadora escreveu Jeremias em vez de Zacarias;

ou pode ser uma adição posterior.

 

Depois de ter opiniões citadas apoio a sua reivindicação de disso, ele

 

O mais provável é Matthew próprio texto foi originalmente sem nomes

como segue: "Então se cumpriu o que foi dito." Este

é suportado pelo facto de Matthew tem o hábito de omit-

ting os nomes dos profetas, quando ele fala deles.

 

E na página 625 do primeiro volume, ele disse:

 

O evangelista não escrever o nome do Profeta em

o original, alguns copiadora incluiu mais tarde.

 

As duas passagens acima testemunho de que ele acreditava que o

palavra "Jeremias" foi adicionado mais tarde. O comentário de D "Oyly e

Richard Mant contém os seguintes comentários em relação a este

verso:

 

As palavras citadas aqui não estão presentes no Livro de

Jeremias. Elas são encontradas em Zacarias 11:13. Isto pode ser

 

porque alguns copiadora no passado, poderia ter escrito Jeremias

em vez de Zacarias. Posteriormente este erro tenha encontrado o seu

caminho para o texto, como peras confirmou.

 

Jawad ibn as-Sabat escreveu na introdução de Al-Buraheen As-

sabatiah:

 

Perguntei muitos missionários sobre este versículo. Thomas

respondeu que era um erro do copista enquanto Buchanan

e outros responderam que Mateus citou simplesmente de seu

memória sem se referir aos livros. Outro padre disse que

Pode ser que Jeremias era um segundo nome de Zacarias.

 

Isso nos leva a crer que Mateus fez o mistakel como foi

admitida por Ward, Buchanan e outros. Outras possibilidades são fracas

e não suportada por argumentos. Horne também admitiu que Mateus possui

palavras não correspondem às palavras de Zacarias e, sem

admitir o erro de um livro, o outro não pode ser aceito como

cor-

rect. Nós apresentamos este testemunho na presunção de que era

o erro da copiadora.

 

Aposte nos agora examinar os erros encontrados no Evangelho de Marcos como

admitida pela Igreja Católica, Ward e Jewel. O texto deste Evangelho

lê-se:

 

E ele disse-lhes: Nunca lestes o que Davi

foi quando teve necessidade e teve fome, ele e os que

estavam com ele? Como ele entrou na casa de Deus, na

tempo de Abiatar, o sumo sacerdote, e comeu os pães da proposição,

que não é lícito comer senão aos sacerdotes, e deu também a

que estavam com Dele.2

 

; A palavra Abiatar nesta passagem é errado, como foi admitido

 

Oby o autor acima mencionado. De modo semelhante o seguinte dois

sentenças

está errado: "e que estavam com ele," e "aos que eram

 

r

L l RA Knox, um estudioso recente permitiu nenhuma ambigüidade para arnit

que Mateus possui

ersion foi alterado. Comentário sobre o Novo Testamento.

 

com ele. "Porque o Profeta David naquela época estava sozinho e não

acompanhado por outras pessoas. Os leitores do Livro de Samuel

sabe isso muito bem. Estas duas frases são, portanto, errado. Similarmente

frases contidas em Mateus e Lucas também deve estar errado. Por

exemplo, Mateus 12:34 tem:

 

Não tendes lido o que fez Davi, quando ele era um Hun-

Gered, e os que estavam com ele; como ele entrou no

casa de Deus, e comeu os pães da proposição, que não era lei-

ful para ele comer, nem aos que estavam com ele, mas

apenas para os sacerdotes.

 

E Lucas 6: 3,4 contém:

 

E Jesus, respondendo-lhes, disse: Não tendes lido assim

tanto como este, o que fez Davi, quando teve fome,

e os que estavam com ele. Como ele entrou na casa

de Deus, e tomou os pães da proposição e comer e deu também a

os que estavam com ele. Que não é lícito comer senão

só aos sacerdotes.

 

Ao citar a afirmação acima de Jesus, os três evangelistas fizeram

sete erros, se estes erros são atribuídas às copiadoras, o

dis-

torção em todos os sete lugares é provado, embora ele passa a ser

contra

a prova evidente de que era o copiadoras que estavam em

falha.

 

A adição N ° 29

 

Nós encontramos em Mateus, capítulo 27, versículo 35:

 

E o crucificaram, e repartiram as suas vestes, lançando

lotes: para que se cumprisse o que foi dito pelo

Profeta: "Eles se separaram minhas roupas entre si e sobre a minha

túnica lançaram sortes ".

 

Os estudiosos cristãos não aceitam a sentença ", que pode

ser

cumprisse o que foi dito pelo profeta ... ", como genuína e

Griesbach, mesmo que o exclui do texto. Da mesma forma inicial apresentada

Argumentos para provar que ele foi adicionado mais tarde para o texto nas páginas 330

 

e 331 de seu primeiro volume e, em seguida, comentou:

 

Griesbach flnding a falsidade desta sentença tem

compreensivelmente, que o exclui do text.l

 

De acordo com seus comentários sobre o mesmo verso, no quinto livro de sua

comentário Adam Clarke disse:

 

É imperativo para excluir esta frase do texto, uma vez que

não faz parte do mesmo. Mais tarde versões corrigidas omiti-lo

com exceção de alguns. Da mesma forma que foi omitida por muitos dos

primeiros teólogos. É certamente uma adição que tem sido

tirada do Evangelho de João 19:24.

 

A adição N ° 30

 

A Primeira Epístola de João contém o seguinte:

 

Pois há três que testificam no céu: o Pai

a Palavra, eo Espírito Santo: e estes três são um. E

três são os que testificam na terra, o espírito ea

água, eo sangue; e estes três concordam one.2

 

De acordo com as investigações de estudiosos cristãos a originais

texto era apenas isto:

 

E três são os que testificam na terra, o espírito

ea água, eo sangue, e estes três concordam em um.

Há três que testificam no céu: o Pai, o

Palavra, eo Espírito Santo.

 

Griesbach e Sholtz estão de acordo sobre o seu ser uma adição posterior.

Horne, apesar de todo o preconceito decidiu que estas palavras

deve ser

excluídos do texto. Os compiladores de Henry e Scott também se-

lowed a opinião de Horne e Adam Clarke.

 

L. O versões atuais do urdu e inglês omitir esta frase. O

King James ver-

sion, no entanto, ainda contém.

 

Santo Agostinho, o grande teólogo e estudioso da quarta

centu-

ry escreveu dez livretos sobre esta carta, mas não incluir esta

sentença

em nenhum deles, apesar de ser um grande pregador da trindade

e

famoso por ter tido muitos debates com os seguidores de Arius. Tinha

esta foi uma parte do texto, ele teria usado para apoiar o

trini-

tese tarian e citei isso. Nós, pessoalmente, acho que a nota

que acrescentou na margem deste versículo, para conectá-lo remotamente

com a Trindade, foi encontrado útil pelos trinitários e foi

mais tarde

incluídos por eles no texto.

 

No debate que tive com o autor de meezan-ul-Haqq ele

admitiu que esta frase foi uma adição posterior. Supondo que eu

seria citar mais alguns exemplos de tais distorções, ele admit-

ted no começo da discussão que eles reconheceram

a presença de distorção no texto em sete ou oito lugares.

Horne

dedicou mais de vinte páginas a analisar este versículo e ao

final fez um resumo de sua discussão, que omitimos para salvar o

leitores de uma exposição desnecessariamente longo. Henry Scott e seu

compiladores fez um resumo da conclusão do Horne que

reproduzimos abaixo:

 

Horne apresentou os argumentos de ambos os grupos;

damos um resumo de sua recapitulação. Aqueles que afirmam

que essa passagem é falsa apresentar os seguintes argumentos.

 

1. Esta passagem não se encontra em nenhuma das versões latino

escrito antes do século XVI.

 

2. Este texto está ausente das outras traduções cuidadosamente

examinado e impresso nos primeiros tempos.

 

3. Nunca foi referido pelos teólogos antigos, nem por

quaisquer historiadores da igreja.

 

4. Os pais da igreja protestante quer ter excluído

ou chamou-lhe duvidoso.

 

Aqueles que consideram este versículo genuíno também têm um núme-

ber de argumentos:

 

1. Este verso é encontrado na tradução latina antiga e em

 

r ùost do ve i

2. Esta passagem está presente nos livros de doutrina grega, a

F livro de orações da igreja grega eo velho livro de orações

da Igreja Inglês. Ele foi citado por alguns precoce Latina

teólogos.

 

Os argumentos apresentados no segundo grupo nos faz entender

os dois pontos seguintes. Em primeiro lugar, antes da disponibilidade de

impressão

instalações, foi possível para os copiadoras e opositores ao

manipular

o texto de acordo com seus caprichos. Isto é evidente a partir dos exemplos de

dis-

torções inseridos no texto citado acima pelo primeiro grupo. O

passagem

em questão foi removido das versões grego e de todos os outros

traduções, exceto a tradução latina. Em segundo lugar, até mesmo o

fiel

Cristãos usado para fazer alterações deliberadas nos textos sagrados

para o-

razões ological. Quando os fiéis e os pais da fé

não

hesite em mudar o texto, culpando as copiadoras e os povos de

outras seitas não pode ser justificada. Os registros mostram que eles fizeram

não

perca nenhuma oportunidade de alterar o texto antes da invenção da

o

imprensa. Na verdade, eles ainda estão fazendo alterações.

 

Distorção em Lutero própria tradução

 

O fundador da fé protestante e grande teólogo, Martin

Lutero, traduzida pela primeira vez os livros sagrados para a língua alemã.

Ele

não incluiu essa passagem em sua tradução. Sua tradução

foi

impresso várias vezes na sua vida sem essa passagem. Na sua

velho

idade, em 1546, quando esta tradução foi sendo reeditado, Lutero,

totalmente

ciente da prática geral dos cristãos, sentiu que era necessário

a

includc na sua vontade em relação a esta edição que ninguém deve fazer

qualquer

muda-lo. Eles não foram capazes, pela sua natureza agir de acordo com sua

vontade e

eles incluíram essa passagem em sua tradução menos de trinta

anos depois

sua morte.

As primeiras pessoas a adicionar essa passagem era o povo de Frankfurt

quando impressa esta tradução em 1574. Posteriormente, ambos

a partir de

o temor de Deus ou por outras razões, eles novamente excluídos desta

verso

a partir dele. Os trinitários senti essa exclusão muito mal, e uma vez

novamente

 

foi adicionado a ele pelo povo de Wittenberg, em 1596, e pelo

pes-

soas de Hamburgo em 1599. Mais uma vez o povo de Wittenberg, para alguns

razão desconhecida, que o exclui do segunda edição. A partir de então

em diante, os protestantes aceitaram sua inclusão no texto. Neste

forma

os protestantes agiram por unanimidade contra a vontade de seu

espiritual

pai. O cientista unitário famoso, Isaac Newton, escreveu um

tratado

de cerca de cinquenta páginas, onde ele provou que isso e I Timóteo 2:16.

são

ambos forjados e distorcida. O último verso diz:

 

Evidentemente, grande é o mistério da godli-

ness: Deus foi manifestado na carne, justificado no Espírito,

visto dos anjos, pregado aos gentios crido no

mundo, recebido na glória.

 

Desde o versículo acima, também foi útil para estabelecer o conceito

de trindade, ele foi adicionado ao texto pelos entusiastas.

 

Além No. 31

 

O livro do Apocalipse contém as palavras:

 

Eu fui arrebatado em espírito no Senhor próprio dia, l e ouvi por detrás de

mim uma grande voz, como de trombeta, dizendo: Eu sou o Alfa eo

Omega, o primeiro eo último; eo que vês, escreve-o num

livro.

 

Griesbach e Sholtz estão de acordo sobre o ponto em que as palavras,

"A primeira e a última" não são genuínas e foram adicionados mais tarde. Alguns

tradutores omitiram-los, e nas traduções para o árabe

impresso

em 1671 e 1821, as palavras Alfa e Omega foram also2 omitido.

 

A adição N ° 32

 

Atos 8:37 diz:

 

E Philipl disse, se crês de todo o teu coração,

possas. E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus

Cristo é o Filho de Deus.

 

Este verso é também uma adição posterior feita por algum entusiasta para apoiar

porta da trindade. Griesbach e Sholtz são ambos concordaram nesta

point.2

 

Além No. 33

 

O livro de Atos contém o seguinte:

 

E ele disse: Quem és tu Senhor? E disse o Senhor: Eu sou

Jesus, a quem tu persegues: é difícil para ti, para chutar

contra os aguilhões. E ele, tremendo e atônito, disse:

Senhor, que queres que eu faça? E o Senhor disse:

lhe: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que

tu deves do.3

 

Griesbach e Sholtz concordaram que a frase "é difícil para ti

para recalcitrar contra os aguilhões "é uma adição posterior.

 

Além No. 34

 

O livro de Atos capítulo 10 versículo 6 contém:

 

Ele está hospedado com um certo Simão, curtidor, cuja casa fica

à beira-mar. Ele te dirá o que deves fazer.

 

Griesbach e Sholtz a certeza de que as palavras ", ele deve dizer

ti

o que deves fazer "são addition4 mais tarde e não genuínos.

 

Além No. 35

 

¹ I Coríntios capítulo 10 versículo 28 diz:

 

1. O discípulo de Cristo se referiu a disse isso para uma em etíope

o caminho para Gaza.

 

2. Na versão Urdu este versículo tem um sinal de dúvida, enquanto o novo

Inglês ver-

5ion tem ornitted ele ea versão King James lista própria de

leituras alternativas e Ren-

NGS der inclui a sugestão de "verso omitir".

 

3. Atos 9: 5-6.

 

4. Esta frase não EIST nas novas versões em inglês.

 

Mas, se alguém vos disser: Isto foi oferecido em sacrifício

aos ídolos, não comer por causa dele que mostrou e por con-

causa a ciência ", porque a terra é do Senhor e possui a plenitude lá-

de.

 

A última frase ", pois a terra é o Senhor próprios e da plenitude

lá-

de ", não é genuíno e é uma adição." Casa, depois de provar este

verso

para ser uma adição, disse na página 337 vol. 2:

 

Griesbach, depois de estar certo de seu ser um complemento,

que o exclui do texto. A verdade é que esta frase tem

nenhum apoio e é certamente uma adição. Muito provavelmente era

tomadas a partir do versículo 26.

 

Adam Clarke disse sobre esta frase:

 

Griesbach que o exclui do texto, e na verdade ele não tem

autoridade.

 

Além No. 36

 

O Evangelho de Mateus contém:

 

O homem bom, do bom tesouro do coração tira

dá bom coisas.2

 

A palavra "coração" neste versículo é uma addition.3 Casa, depois de provar

isso, disse na página 330 do vol. 2 de seu livro que esta palavra tinha

sido

tirada de Lucas 6:45.

 

Além No. 37: Adição ao Senhor própria Oração

 

Nós encontramos em Mateus capítulo 6 versículo 13:

 

E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal;

 

Porque teu é o reino, eo poder, ea glória, para

cada vez.

 

As palavras "Porque teu é ..." etc.l até o final deste versículo são

um

Além Os seguidores da seita católica romana são alguns dos

este

fato. Ela não existe na versão latina, nem em qualquer um dos

traduções

desta seita. Os católicos são muito descontente com a sua adição,

e

fortemente afrontam os responsáveis ​​por ela. Ward, o católico,

disse em

k seu Livro de Erros (impresso em 1841) na página 18:

 

Erasmus condenou muito esta frase. Bullinger também

dito que esta frase tinha sido adicionada mais tarde e o nome

o includer ainda não é conhecida. Lourenço Valla e Lamen próprio

afirmam que essa passagem foi omitida a palavra de Deus tem

nenhum apoio do argumento. Ele deveria ter difamado as pes-

soas que jogou com a palavra de Deus, para ousadamente.

 

Outros estudiosos também rejeitou. Adam Clarke, que tem dúvidas

sobre seu ser uma adição posterior, ainda admite que Griesbach e

Wenstein rejeitou este versículo. De acordo com os estudiosos, tanto da

Católicos e os protestantes, esta frase foi acrescentada ao

oração de Cristo. Isso mostra que mesmo uma oração tão famoso podia

não

k escapar de suas práticas de distorção.

 

, N ° 38 Adição

 

O Evangelho de João, capítulo 7 versículo 53 e os onze primeiros versos

do capítulo 8 são adições posteriores. Embora não Horne não suporta

este aspecto 2

 

; 1. A versão King James contém esta frase enquanto o novo

Inglês tradução

n tem ornits ele.

 

1. versos l stas descrever uma mulher acusada de adultério sendo trazida

à pressão

eDce de Cristo e as pessoas exigindo que ela fosse apedrejada até a morte.

Cristo decidiu que

e um sem pecado entre eles devem jogar e primeira pedra contra ela. O

pessoas, con-

cted por suas próprias consciências, deixou o local, um por um. Cristo

permitiu que a mulher

ir e aconselhou-a a não pecar novamente. A nova tradução Inglês

omite essa passagem

m este lugar, mas no final ele foi incluído com um

Tradutor própria nota que

versos si só não têm lugar definido nas antigas escrituras. Outro

traduções fazer

Eu não tenho essa passagem em tudo, enquanto outros colocá-lo em Lucas

depois de 21:38. Alguns

Anslation5 IB sequer colocou depois de João 07:36 ou 07:53 ou 21:24

(New Inglês

 

Mas, se alguém vos disser: Isto foi oferecido em sacrifício

aos ídolos, não comer por causa dele que mostrou e por con-

causa a ciência ", porque a terra é do Senhor e possui a plenitude lá-

de.

 

A última frase ", pois a terra é o Senhor próprios e da plenitude

lá-

de ", não é genuíno e é uma adição. Horne, depois de provar este

verso

para ser uma adição, disse na página 337 vol. 2:

 

Griesbach, depois de estar certo de seu ser um complemento,

que o exclui do texto. A verdade é que esta frase tem

nenhum apoio e é certamente uma adição. Muito provavelmente era

tomadas a partir do versículo 26.

 

Adam Clarke disse sobre esta frase:

 

Griesbach que o exclui do texto, e na verdade ele não tem

autoridade.

 

Além No. 36

 

O Evangelho de Mateus contém:

 

O homem bom, do bom tesouro do coração tira

dá bom coisas.2

 

A palavra "coração" neste versículo é uma addition.3 Horne, após

provando

isso, disse na página 330 do vol. 2 de seu livro que esta palavra tinha

sido

tirada de Lucas 6:45.

 

Além No. 37: Adição ao Senhor própria Oração

 

Nós encontramos em Mateus capítulo 6 versículo 13:

 

E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal;

 

Porque teu é o reino, eo poder, ea glória, para

cada vez.

 

As palavras "Porque teu é ..." etc.l até o final deste versículo são

um

adição. Os seguidores da seita católica romana são alguns dos

este

fato. Ela não existe na versão latina, nem em qualquer um dos

traduções

desta seita. Os católicos são muito descontente com a sua adição,

e

fortemente afrontam os responsáveis ​​por ela. Ward, o católico,

disse em

seu Livro de Erros (impresso em 1841) na página 18:

 

Erasmus condenou muito esta frase. Bullinger também

dito que esta frase tinha sido adicionada mais tarde e o nome

o includer ainda não é conhecida. Lourenço Valla e Lamen próprio

afirmam que essa passagem foi omitida a palavra de Deus tem

nenhum apoio do argumento. Ele deveria ter difamado as pes-

soas que jogou com a palavra de Deus, para ousadamente.

 

Outros estudiosos também rejeitou. Adam Clarke, que tem dúvidas

sobre seu ser uma adição posterior, ainda admite que Griesbach e

Wettstein rejeitou este versículo. De acordo com os estudiosos de ambos

o

Católicos e os protestantes, esta frase foi acrescentada ao

oração de Cristo. Isso mostra que mesmo uma oração tão famoso podia

não

escapar de sua prática de distorção.

 

A adição N ° 38

 

O Evangelho de João, capítulo 7 versículo 53 e os onze primeiros versos

do capítulo 8 são adições posteriores. Embora não Horne não suporta

este aspecto 2

 

1. A versão King James contém esta frase enquanto o novo

Inglês tradução

ção tem a omite.

 

1. Estes versículos descrevem uma mulher acusada de adultério sendo trazida

à pressão

cia de Cristo e pessoas exigindo que ela fosse apedrejada até a morte.

Cristo decidiu que

um sem pecado entre eles deve atirar a primeira pedra contra ela.

O povo, con-

sentenciados por suas próprias consciências, deixou o local, um por um. Cristo

permitiu que a mulher

para ir e aconselhou-a a não pecar novamente. A nova tradução Inglês

omite essa passagem

a partir deste lugar, mas no final ele foi incluído com um

Tradutor própria nota que

estes versos não têm lugar definido nas antigas escrituras. Alguns

outras traduções fazer

não tem essa passagem em tudo, enquanto outros colocá-lo em Lucas

depois de 21:38. Alguns

outras traduções sequer colocou depois lohn 7:36 ou 7:53 ou

21:24 (New Inglês

Biblepage 184).

 

opinião, ele ainda disse na página 310 do vol. 4 de seu comentário:

 

Os seguintes estudiosos não reconhecem os genuine-

ness deste versículo: Erasmus, l Calvino, Beza, Leclerc, Grotius,

Wettstein, Semler, Sholtz, Maurus, Haenlien, Paultnus,

Schmidt e muitos outros autores citados por Wolf e

Koecher.

 

Ele disse ainda:

 

Crisóstomo e Theophylactus escreveu comentários sobre

este evangelho, mas eles não incluem estes versos em sua com-

mentos. Embora Tertuliano e Cipriano escreveu ensaios sobre adul-

tério e castidade, eles não procuram qualquer apoio destes

versículos. Se esses versos existia nas versões que eles tinham,

deve ter citado estes versos em apoio.

 

Ward disse:

 

Alguns teólogos antigos levantaram objecções em relação a

os versos iniciais do capítulo 8 do Evangelho de João.

 

Norton semelhante decidiu que estes versos eram certamente um

adição posterior.

 

A adição N ° 39

 

Mateus 06:18 contém:

 

E teu Pai, que vê em secreto, te recompensará

abertamente.

 

A palavra "abertamente" neste versículo é uma adição. Adam Clarke sob

seus comentários sobre este versículo provou-o e disse:

 

Uma vez que esta palavra não tinha autoridade, Griesbach, Grotius,

Bengel e Mill excluiu ftom o texto.

 

1. Erasmus (1466-1536), o farnous erudito do século XVI; uma

da grande

Os líderes da Renascença.

 

, N ° 40 Adição

 

Marcos 2:17 contém as palavras "ao arrependimento" ", que é também um

E depois disso. Isto foi demonstrado por Adam Clarke com suficiente

provas

e ele observou:

 

Griesbach omitido isso e Grotius, Mill e Bengel se-

lowed ele.

 

A adição N ° 41

 

Da mesma forma Mateus 09:13 também contém a frase "ao arrependimento"

que é uma adição posterior. Adam Clarke depois de estabelecer este

disse:

 

Mill e Bengel sugeriu a sua exclusão, enquanto Griesbach

já que o exclui do texto.

 

Além No. 42

 

Nós encontramos em Mateus:

 

Não sabeis o que pedis. Podeis vós beber o cálice,

que eu hei de beber, e ser batizados com o batismo com que eu

sou batizado? Disseram-lhe eles, somos capazes. E ele

disse-lhes: Na verdade bebereis o meu cálice e ser bati-

, Tized com o batismo com que eu sou batizado with.2

 

Neste versículo a afirmação de que "para ser batizado com o batismo

que eu sou batizado ", é uma adição posterior, e da mesma forma o

declaração

mento, "vós sereis batizados com o batismo com que eu sou batizado

com ",

não é genuína.

 

Adam Clarke, depois de verificar que ambos os versos são uma adi-

; ção, disse:

 

De acordo com as regras estabelecidas pelos estudiosos para distintivos

ing o errado do texto correto, essas duas afirmações fazer

não parece ser uma parte do texto original.

 

Além No. 43

 

O Evangelho de Lucas contém:

 

Mas ele tumed e repreendeu-os e disse: Vós não sei

de que espírito sois. Porque o Filho do homem não é

veio para destruir as vidas dos homens próprios, mas para salvá-los. E eles foram

para outro village.l

 

O verso que começa com: "Porque o Filho do homem ....", não é genuína

e foi adicionado mais tarde por um escritor desconhecido. Adam Clarke observou

em relação a este versículo:

 

Griesbach excluído este verso do texto. Provavelmente

esta passagem em versões antigas era somente isso: "Mas ele

tumed e repreendeu-os e disse: Vós não sabeis

de que espírito sois. E foram para outra aldeia ".

 

OMISSÕES NO TEXTO DA BÍBLIA

 

Omissão No. 1: O comprimento dos israelitas "Fique no Egito

 

O livro de Gênesis contém a seguinte declaração:

 

E ele disse a Abrão: Sabe com certeza que a tua descendência

deve ser um estranho em uma terra que não é deles, e servirá

-los; e será afligida por quatrocentos years.2

 

A afirmação "e será afligida por 400 anos", e

outra declaração semelhante contido no versículo 14 do mesmo

capítulo,

que é, "Quando eles o servirão, e depois virão fora

com grande fazenda ", ambos denotam claramente que a terra se refere

a

 

aqui é a terra do Egito, porque aqueles que afligiu a

Israelitas

e fez-lhes os seus servos e, em seguida, foram punidos por Deus foram

ninguém, mas os egípcios. Foi do Egito que eles saíram com

grande riqueza. Esta descrição não se encaixa em qualquer outro lugar.

No entanto,

Êxodo 02:40 contradiz a afirmação acima:

 

Agora que sojournLng dos filhos de Israel, que habitava

no Egito foi de 430 anos.

 

O período de sojoum é diferente nos dois versos. Ou o

palavra "trinta" foi omitido o primeiro verso ou adicionado ao

tardar

ter. Além disso, o período descrito por ambos os versos não é certamente

cor-

rect pelas seguintes razões.

 

Em primeiro lugar, o profeta Moisés foi o neto de Levi em sua moth-

er próprio lado e bisneto de seu pai próprio lado. Em sua mãe possui

lado

ele é o filho de Joquebede, filha de Levi, quando em sua

próprio pai

lado, ele é o filho de Amran, filho de Coate, filho de Levi. Este

implica

que se casou com sua tia Amran, a irmã de seu pai, como é de fato

entendida a partir de Êxodo 6 e Números 26. Coate, avô

de Moisés nasceu antes que os israelitas entraram no Egito, um fato

qual

pode ser verificado a partir de Gênesis 26:11. O período do

Israelitas "

ficar no Egito não pode exceder 215 anos.

 

Em segundo lugar, quase todos os comentaristas e historiadores cristãos são

unânime sobre o ponto de que o período dos israelitas "estadia em

Egito

é 215 anos. O livro árabe Murshid at-Talibeen, escrito por um

Estudioso protestante e impresso em 1840, contém a cronologia dos

o

eventos a partir do início da criação até o nascimento de Jesus.

Cada

evento é precedido e seguido por um ano. O ano anterior

denota

o número de anos a partir da criação do mundo, enquanto o

acompanhamento

ano ing significa o número de anos a partir desse evento para o nascimento

de

Jesus. Na página 346 deste livro, que descreve a estadia do Profeta

José e seu pai e irmãos no Egito, ele diz:

 

2298: Joseph próprio e seu pai própria estadia: 1706.

 

2513: Travessia do Mar Vermelho pelos israelitas e

o afogamento de Faraó: 1491.

 

Agora, uma dedução de qualquer um dos números menores do

outras maiores nos dá 215, assim:

 

2513 - 2298 = 215

1706 - 1491 = 215

 

Em terceiro lugar Paul própria carta aos Gálatas, diz:

 

Ora, a Abraão e à sua descendência, as promessas foram feitas.

Ele não diz: E a seus descendentes, como falando de muitos; mas como de uma só: E à

a tua descendência, que é Cristo. E digo isto, que o pacto

que foi confirmada antes de Deus em Cristo, a lei que

foi 430 anos depois não pode invalidará que

deve fazer a promessa effect.l

 

Esta afirmação está em clara contradição com a declaração encontrada em

Êxodo, onde o período total da promessa de revelação

de

a Torá é descrita como 430 anos, enquanto este

promessa feita a Abraão foi feita muito antes do que a vinda do

Israelitas para o Egito e a Torá foi revelado a Moisés muito tempo depois

seu êxodo do Egito. Isto implica que o período total de

seu

ficar no Egito foi muito menos do que 430 anos.2 Uma vez que esta declaração

foi

errônea que foi corrigido nas versões grega e Samaritano com

estas palavras:

 

E a peregrinação dos filhos de Israel e sua

antepassados ​​moraram no Egito e Canaã foi de quatrocentos

e trinta anos.

 

Isto é, a palavra "pais" e "Canaan" foram adicionados ao

acima do texto em ambas as versões. Adam Clarke sob seus comentários sobre

este versículo disse na página 369 do volume um:

 

Há um consenso unânime sobre o fato de que o significado

Seres deste versículo são obscuros e duvidosos.

 

Podemos ser autorizados a afirmar que o conteúdo deste versículo

não são obscuras e duvidosas, mas eles são certamente errado, como nós

Pretendo mostrar muito em breve. O autor mais citado do

Versão Samaritano e disse:

 

A leitura do texto de Alexandria é semelhante ao que

da versão Sarnaritan. Muitos estudiosos leamed decidiram

que a versão Samaritano é o mais fiável, na medida em que o

cinco livros do Pentateuco são concemed. E é um

fato estabelecido que o texto do Alexandrino é mais velho e do

mais autêntico da au as traduções gregas e Paul possuir declaração

mento não é posta em dúvida por qualquer um. Agora, este assunto tem sido

decidiu pelo testemunho das três versões anteriores. Além de

existem evidências históricas para favorecer esta opinião. Isaac foi

BOM 25 anos após Abraão possui vindo a Canaã e Isaac

tinha 60 anos quando Jacob nasceu com ele, e Jacob 130

anos de idade, quando ele veio para o Egito. Tudo isso acrescenta-se a 215

anos, que é o período total de permanência dos israelitas no

Egipto, deste modo, o número total de 430 anos se torna

anos.

 

Henry e Scott próprios compiladores também reconhece que o período total

da estadia no Egito é 215 anos. Citando o samaritano

versão

eles disseram:

 

Não há dúvida de que este texto está correto e explica a

dificuldades levantadas pelo texto.

 

O quadro acima revela que os estudiosos cristãos podem encontrar nenhuma explicação

para o texto acima do Êxodo e tem que adrnit seu ser

errônea.

Paul própria descrição, como citado acima, também não está livre de erros,

porque

contou o período do tempo da promessa, que é um

ano

antes do nascimento de Isaque, como é conhecido a partir de Gênesis 17:21

referido

acima:

 

Mas a minha aliança que estabelecerei com Isaque, que Sara

shau suportar a ti, neste tempo determinado, no ano seguinte.

 

A Torá foi dada a eles, três meses após o êxodo do

Egito como é descrito no capítulo 19 de Êxodo. Agora, de acordo com o

cálculos de Adam Clarke este período total chega a 407 anos

e

nem 430 anos. Os mesmos cálculos são encontrados em livros de

história

por escritores protestantes que é contrário ao que Paulo afirmou, que

é,

430 anos. O livro "Murshid at-Talibeen", diz na página 345:

 

2107: Deus própria aliança com Abraão, a mudança do seu nome para

Abraão, instituição da circuncisão. Lote própria fuga.

Morte de Hadum, Amra, Adaira e Hazebaim em conta

de suas más ações .... 1897.

 

Além disso, na página 347 registros:

 

2514: Ordenação das "leis" no Monte Sinai .. 1490.

Agora, o número menor deduzida a partir da maior dá

407.

2514-2107 407. = 1897-1490 = 407.

 

Omissão No. 2

 

O livro do Gênesis afirma:

 

E falou Caim com Abel, seu irmão, e ele veio para

passar quando eles estavam no campo, se levantou Caim contra

Abel, seu irmão, e matou Dele.2

 

Os samaritanos, gregos, e outras traduções antigas descrevê-lo em

estas palavras:

 

Então disse Caim Abel, seu irmão, a ascensão entremos

campo, e aconteceu que eles estavam no campo etc.

 

A frase, "deixe-nos ir no campo é omitido no hebraico ver-

Sion. Horne disse na página 193 do vol. 2, de seu comentário:

 

Este está presente no Samaritano, grego e ver- síria

sões, bem como na edição Latina e impressos em Vulgata

Walton. Kennicott decidido que ele deve ser incluído na

Versão hebraica. Sem dúvida, esta é uma boa descrição.

 

Além disso, na página 338 do mesmo volume, ele disse:

 

Às vezes o texto da versão grega é mais correto, mas

não é encontrado nos atuais traduções hebraicas. Por exemplo

os manuscritos hebraico traduções, impressas ou manuscritas,

estão com defeito em relação a este versículo. E o tradutor

a versão autorizada Inglês não conseguia entender isso

verso. Ele, portanto, traduzido ", e falou Caim com o seu irmão

Abel ". Este defeito foi composta na versão grega.

Esta versão tornou-se semelhante à samaritana, latim, sírio

e as traduções Akola, e também para os dois comentários em

as duas línguas caldeus, e de acordo com a sentença

copiado por Philo.

 

Adam Clarke disse o mesmo que foi dito pelo Home. Esta passagem

foi incluída na tradução para o árabe de 1831 e 1848.

 

Omissão N ° 3

 

O livro de Gênesis 7:17 da versão hebraica contém:

 

E o dilúvio quarenta dias sobre a terra.

 

A mesma frase aparece em muitas traduções latinas e gregas:

 

E o dilúvio quarenta dias e noites sobre a terra.

 

Horne disse em seu primeiro volume:

 

A palavra "noites" deve ser adicionado em hebraico

versão.

 

Omissão No. 4

 

Gênesis 35:22 na versão hebraica é o seguinte:

 

E sucedeu que, quando Israel habitava naquela terra que

Rúben e deitou-se com Bila, concubina de seu pai própria e

Israel ouviu.

 

Os compiladores de Henry e Scott disse:

 

Os judeus admitir que alguma coisa com este versículo tem sido

certamente omitido. A versão latina completou o

palavras com ", ele foi mal em sua visão," para compensar a

omissão.

 

Este é um exemplo claro de omissão no texto como admitido pelo

Judeus que não é surpreendente, tendo em vista a sua prática normal de

mudando seus textos sagrados.

 

Omissão No. 5

 

Horsley comentando sobre Gênesis 44: 5, disse na página 82 do volume de

um de seu comentário:

 

No início deste versículo na tradução grega do

seguinte frase foi acrescentado: "Por que tu tens roubado

me da minha medida. "

 

Segundo ele, a frase acima foi omitido em hebraico

versão.

 

Omissão No. 6

 

O Livro de Gênesis, capítulo 50 versículo 25 contém:

 

E fareis transportar daqui os meus ossos.

 

O samaritano, latim e grego traduções e outras versões antigas

tê-lo com estas palavras:

 

E fareis transportar os meus ossos convosco.

 

As palavras "com vós" foram omitidos na versão hebraica.

 

Horne disse:

 

Sr. Boothroyd inseriu estas palavras omitidas no seu

nova tradução da Bíblia e ele fez certo.

 

Omissão No. 7

 

Êxodo 02:22 contém:

 

E ela lhe deu um filho, e chamou o seu nome

Gérson, l pois ele disse, eu tenho sido estranho em uma terra estranha.

 

O texto do grego, latim e outras traduções antigas é seguido

pela seguinte declaração adicional:

 

E pela segunda vez, também ela lhe deu um filho e chamou

seu nome Eleazar, pois ele disse que o senhor de meu pai me ajudou

e me salvou da espada de Faraó.

 

Adam Clarke, citando a passagem acima das traduções disse

na página 310 do volume um:

 

Houbigant incluiu esta passagem em sua tradução latina

ção e afirmou que o lugar apropriado desta passagem foi

aqui, enquanto nenhuma das versões em hebraico, impresso ou

manuscrito, contém esse. Ela está presente em toda a autêntica

traduções.

 

Omissão No. 8

 

O livro de Êxodo 6:20 diz:

 

E ela deu-lhe Arão e Moisés e Maria, sua

irmã.

 

As palavras "sua irmã" foram omitidas na versão hebraica.

Adam Clarke depois de reproduzir o texto do grego e Samaritano

Versão disse:

Alguns grandes estudiosos pensam que estas palavras estavam presentes

na versão hebraica.

 

Omissão No. 9

 

Números capítulo 10 versículo 6 tem:

 

Quando se tocar retinindo, pela segunda vez os campos que

deitar-se no lado sul tomarão a sua joumey.

 

E no final deste versículo na versão grega diz:

 

Quando vos explodir uma terceira vez seguida, os campos que se encontram na

lado oeste tomarão a sua viagem. E quando vos explodir quarto

tempo, então os arraiais que estão acampados no lado norte tomarão a sua

joumey.

 

Adam Clarke disse na página 663 do volume 1 do seu comentário:

 

O Ocidente e os campos norte não são mencionados, mas

Parece que eles usaram para fazer a sua viagem ao sopro de

um alarme. Isso prova que o texto hebraico neste lugar é defec-

tiva. As traduções gregas acrescentou a seguinte frase,

"E quando vos explodir uma terceira vez nos campos no lado oeste

tomarão a sua joumey, e quando vos explodir uma quarta vez que

estão no lado norte tomará joumey. "

 

Omissão No. 10

 

Jó 42:17 diz:

 

Então morreu Jó, velho e cheio de dias.

 

A versão em hebraico termina nesta sentença, enquanto a versão grega

contém a seguinte frase adicional:

 

Ele deve retomar a vida uma segunda vez com aqueles a quem o

Senhor recuperar.

 

Também foi suplementado com breve descrição do trabalho próprio

genealogia e outras circunstâncias. Calmet e reivindicação mais duro que

este

suplemento é parte do texto revelado. Esta opinião é favorecido

por

Philo e Polyhistor. Ele também foi reconhecido pelo povo de

Orígenes próprio tempo. Theodotion também incluiu este suplemento em sua

Grego

tradução. Isso prova que a versão hebraica foi distorcida

por

a omissão do suplemento acima. Estudiosos protestantes são,

Contu-

er, por unanimidade, sobre o ponto de que o suplemento acima é uma mais tarde

adi-

ção e não genuíno. Os compiladores de Henry e Scott próprio comentaristas

tário disse:

 

Aparentemente, é uma descrição forjado, apesar de ter sido escrito

ten algum tempo antes de Cristo.

 

Podemos ser autorizados a perguntar, se a passagem acima pertence à

período antes de Cristo, como é que os antigos cristãos acreditam que ele

ser

a palavra de Deus, desde o tempo dos apóstolos até o ano

1500, porque reconheceu essas traduções como genuíno, e

afirmou que a versão hebraica foi distorcida.

 

Omissão No. 11

 

Salmo 14 do latim, árabe, etíope e traduções gregas

contém o seguinte:

 

A sua garganta é um sepulcro aberto, com as suas línguas

ter usado engano; o veneno de víbora está nos seus lábios. De quem

boca está cheia de maldição e amargor, seus pés são ligeiros para

derramar sangue. Há destruição e miséria em suas formas e da

caminho da paz eles não conhecido. Não há temor de Deus

diante de seus olhos.

 

A descrição acima não pode ser encontrado na versão hebraica. Ele

é, no entanto, encontrado em Paul própria carta aos Romanos. Agora, ou o

Judeus

descartou a partir da versão em hebraico ou os cristãos acrescentou que em

suas traduções para apoiar Paul própria descrição. Em qualquer caso, é

uma dis-

torção quer sob a forma de uma omissão ou na Fomm de um

adição.

Adam Clarke disse debaixo de seus comentários sobre o versículo acima:

 

Após este versículo na versão do Vaticano do Etíope

tradução e nos versos de tradução árabe têm aparecido

que estão presentes em Paul própria carta aos Romanos 3: 13-18.

 

Omissão No. 12

 

Isaías 40: 5 na versão hebraica diz:

 

E a glória do Senhor será revelada e toda a carne

juntamente a verá, porque a boca do Senhor o disse.

 

Enquanto as traduções gregas conter as seguintes palavras:

 

E a glória do Senhor será revelada e toda a carne

deve ver em breve para a salvação do nosso Deus pela boca do

Senhor tem falado isso.

 

Adam Clarke citando a passagem acima das traduções gregas

disse na página 785 do vol. 4 de seu livro:

 

Eu acho que essa passagem é genuína.

 

Ele disse ainda:

 

Esta omissão na versão hebraica é muito antiga e até mesmo

mais velho do que o latim, caldeu e traduções sírias. Este

passagem está presente em todas as versões das traduções gregas.

Lucas também reconheceu que no capítulo 3 versículo 6,1 possuo um

tradução muito antiga, onde este versículo está faltando.

 

Início disse no capítulo 8 do vol. 2 de seu livro:

 

Lucas 3: 6 está escrito de acordo com a tradução para o latim.

Noth (Loth) incluiu em sua tradução do livro de Isaías

porque ele pensou que era original.

 

Os compiladores de Henry e Scott sugeriu que:

 

É essencial para adicionar as palavras "a salvação do nosso Deus"

depois das palavras "deve ver". Capítulo 53 versículo 10 do grego

tradução deve ser visto.

 

De acordo com os comentaristas acima do texto hebraico tem sido

distorcida, omitindo o versículo acima e Adam Clarke pensa que

essa distorção é muito antiga.

 

Omissão nº 13

 

Adam Clarke disse comentando capítulo 64 versículo 5 do Livro

de Isaías:

 

Eu acredito que a copiadora é responsável pela omissão na

este versículo. Esta distorção é muito antiga. Uma vez que os tradutores da

passado não foram capazes de compreender o significado da

verso como tem sido o caso com seus sucessores.

 

Omissão No. 14

 

Início disse em seu comentário na página 477:

 

O Evangelho de Lucas omitiu um verso completo

capítulo 11 de entre os versos 33 e 34. Por isso, é ne-

cessário para adicionar parte de Mateus 24:36 ou Marcos 13:32 para que

Lucas pode tornar-se semelhante aos outros dois Evangelhos.

 

Mais uma vez ele disse em uma nota marginal:

 

Todos os estudiosos e comentaristas ignorado este defeito em

Lucas próprio texto, até que foi observado por Hales. Os shows anteriores

claramente que um verso completo foi omitido por Lucas, que

deve ser adicionada a ele. O versículo de Mateus é a seguinte:

"Mas a respeito daquele dia e hora ninguém sabe; não, nem os anjos

do céu; mas meu pai só. "

 

Omissão nº 15

 

Atos 16: 7 diz:

 

Mas o Espírito não lhes permitiu.

 

Griesbach e Sholtz disse que o texto correto é:

 

Mas o espírito de Jesus não lhes permitiu.

 

De acordo com eles a palavra de Jesus foi omitido. Mais tarde, esta palavra

foi acrescentado ao texto nas versões em árabe de 1671 e 1821. Agora

o texto nestas versões lê-se:

 

Mas o espírito de Jesus sofreu theml não.

 

Omissão No. 16

 

O Evangelho de Mateus não é Mateus próprio. O presente Evangelho de

Matthew, que é atribuído a ele, e passa a ser o primeiro

Evangelho,

e é considerado como o mais antigo, certamente não foi escrito por

Matthew. O Evangelho original escrito por ele foi destruído longo tempo

atrás. Todos os antigos cristãos e um número de estudiosos posteriores são

unânime sobre o ponto em que o evangelho original de Mateus, que

foi na língua hebraica foi destruído porque tinha sido dis-

torted por algumas das seitas cristãs.

 

Os cristãos não possuem qualquer autoridade para provar a sua

authentici-

ty e na verdade o nome do seu autor ainda não é conhecido. Jerome, o

mais renomado estudioso e célebre entre os escritores antigos,

admitiu. Eles têm apenas conjecturas quanto à sua

tradutor

que, obviamente, não pode ser aceite como um argumento. Um livro não pode

ser atribuída a uma pessoa, simplesmente na base de cálculo não suportado

ções. Agora, a alegação feita por estudiosos protestantes que Mateus, ele-

auto, traduzido não é válido se apresentar algumas

aceitável

Argumento para provar isso. Agora vamos produzir algumas testemunhas para provar

nossa reivindicação. O vol.l9 Encyclopaedia Britannica diz:

 

Cada livro do Novo Testamento foi escrito em grego

exceto o Evangelho de Mateus ea Epístola aos Hebreus.

É certo, no chão de argumentos fortes, que estes dois

livros foram escritos na língua hebraica.

 

Lardner indicado em vol. 2 na página 119:

 

Papias observou que Mateus tinha escrito o seu Evangelho em

Hebraico. Mais tarde, todos traduzidos lo de acordo com sua

própria capacidade.

 

Isso implica que há muitos escritores que traduziram

este Evangelho. Agora, a menos que o escritor do presente Evangelho é

definitivamente

conhecido e se for provado através de argumentos irrefutáveis ​​de que o

escritor

era um homem de inspiração, este livro não deve ser, e não pode ser,

incluído entre os livros revelados. Nós nem sequer sabemos o nome

de seu tradutor e muito menos se ele era um homem de inspiração.

Mais

Lardner disse na página 170 do mesmo volume:

 

Irineu escreveu que Mateus escreveu seu Evangelho para o

Judeus em sua língua no momento em que Paulo e Pedro estavam

pregando em Roma.

 

Além disso, ele disse na página 574 do mesmo volume:

 

Há declarações de Orígenes, primeiro escrito por Eusébio,

que Mateus deu o Evangelho aos judeus no hebraico lan-

bitola; em segundo lugar que Mateus escreveu seu Evangelho primeiro para o

Hebreus; em terceiro lugar que Mateus escreveu o Evangelho para o

Hebreus que estavam esperando o nascimento de um homem que era

prometida à descendência de Abraão e Davi.

 

Mais uma vez ele disse na página 95 do volume 4 que Eusébio tinha escrito

que Mateus, depois que seus sermões para os hebreus, que foram decisivos para

ir para outras comunidades, escreveu seu Evangelho em sua língua e

deu

a eles. E na página 174 do mesmo volume, ele diz que Cirilo

disse que Mateus escreveu o Evangelho na língua hebraica.

E na página 187 do mesmo volume, ele disse:

 

Epifânio escreve que Mateus escreveu o Evangelho na

Língua hebraica. Ele é único na utilização desta linguagem em escrito

ção do Novo Testamento.

 

Além disso, na página 439, ele escreveu:

 

Jerônimo escreveu que Mateus escreveu o Evangelho na

Língua hebraica para os crentes judeus em uma terra judaica. Ele fez

Não combine a verdade do Evangelho com a lei.

 

Novamente na página 441, ele disse:

 

Jerome observou em seu lista de historiadores que Mateus escreveu

seu Evangelho para os crentes judeus na escrita hebraica na terra

de judeus. Ainda não está provado que foi traduzido para o grego,

nem é o nome do seu tradutor conhecido. Além disso, ele deve

se notar que a cópia do seu Evangelho em hebraico, que foi col-

lecionados por Pânfilo com grande trabalho ainda está presente no

biblioteca da Síria. Obtive uma cópia deste Evangelho, com a ajuda

dos assistentes no distrito de "Barya". Eles também tinham esta

versão com eles.

 

Além disso, ele escreve na página 501 do mesmo volume:

 

Agostinho disse que, dos quatro Evangelistas, só

Mateus escreveu seu Evangelho na língua hebraica, enquanto o

outros escreveram deles em grego.

 

E na página 538 do mesmo volume, ele disse:

 

Crisóstomo escreve que se diz que Mateus escreveu seu

Evangel a pedido de crentes judeus na lan- hebraico

guage.

 

E na página 1371 do volume 5, ele escreve:

 

Isidoro disse que somente Mateus dos quatro evangelistas

escreveu seu Evangelho na língua hebraica, enquanto outros escreveram

deles em grego.

 

Horne disse em volume 4 do seu comentário que:

 

Belarmino, Grotius, Causabon, Walton, Tomline, Cue,

Hammond, Mill, Harwood, Owen, Calmet, Michaelis,

 

Irineu, Orígenes, Cirilo, Epifânio, Crisóstomo, Jerônimo e

outros escritores antigos e modernos têm seguido a visão do

Papias que esse Evangelho foi escrito na língua hebraica.

 

1 E por "outro", ele refere-se a Gregório Nazianzeno, Abed, Theophy-

lactus. Eutímio, Eusébio, Atanásio, Agostinho e muitos outros

que foram nomeados por Watson e Lardner em seus livros. D "Oyly

e Richard Mant próprio comentário contém o seguinte:

 

Houve grande polêmica no passado sobre a questão

da língua em que esse Evangelho foi escrito originalmente,

mas muitos dos antigos escritores determinou que Mateus tinha

escrito o seu Evangelho na língua hebraica e este é, portanto

tona agora um ponto de vista estabelecido.

 

Os compiladores de Henry e Scott próprio comentário disse:

 

O desaparecimento da versão Hebrew deveu-se ao

fato de que os ebionitas, que desacreditaram a divindade de Cristo,

fez mudanças nesta versão. Em seguida, após a fau de Jerusalém

ele desapareceu.

 

Alguns escritores pensam:

 

Os Nazarenos ou os prosélitos judeus alteraram o

Hebreus Evangelhos, e os ebionitas descartado muitas frases

a partir dele. Eusébio citou Irineu dizendo que Mateus escreveu

seu Evangelho na língua hebraica.

 

Reuss observado em sua Histoire de l "Evangile:

 

Qualquer um que diz que Mateus escreveu seu Evangelho em

Grego é errado porque Eusébio em sua história e muitos

outros teólogos do cristianismo mencionado explicitamente que

Mateus escreveu seu Evangelho na língua hebraica, e não em

Grega.

 

Norton escreveu um volumoso livro em que ele provou que o

Pentateuco não é um verdadeiro livro e não o escrito por Moisés.

 

Ele reconheceu o Evangelho, depois de admitir a presença de muitos

distorções nos Evangelhos. É por isso que ele não é muito popular

entre

os cristãos. Uma vez que ele é um cristão e citou muitos dos

escritores antigos, é bastante, a fim de citar pelo menos uma passagem

a partir de

ele. Ele escreve na página 45 do seu livro impresso em 1837 em Boston, em

uma

nota marginal:

 

As pessoas acreditam que Mateus escreveu seu Evangelho na

Língua hebraica, porque todos os escritores antigos referindo-se a

este assunto são unânimes neste ponto. Deixo de lado a

escritores que não são considerados autênticos, e afirmo que

Papias, Irineu, Orígenes, Eusébio e Jerônimo admitiu o

fato de que esse Evangelho foi escrito em hebraico. Não há ninguém

entre os antigos que dizem qualquer coisa contrária a isso. Isto é

uma grande testemunha, na verdade, porque eles, também, eram tão ceito

udiced religiosamente como o povo de tempos modernos. Tinha lá

houve qualquer espaço para qualquer dúvida no que diziam os antigos, a sua

opositores liderados por seus preconceitos, teria dito que o

Grego Evangelho era o Evangelho original e não uma tradução.

Não devemos rejeitar esse testemunho antigo e unânime,

especialmente quando ele não nos priva de nada. É, pois

, necessário que mantemos a crença de que Mateus escreveu

seu Evangelho na língua hebraica. Até hoje eu não podia

encontrar qualquer objeção pedindo investigação sobre este assunto. No

contrário eu encontrei testemunhas valiosas entre os antigos

no sentido de que a versão hebraica deste Evangelho, seja gen-

uine ou distorcida, estava com os cristãos que eram de judeus

corrida.

 

As declarações acima inequivocamente provar que Mateus escreveu

seu Evangelho na língua hebraica e no roteiro hebreu. A antiga

escritores são unânimes neste ponto. A sua opinião sobre este assunto

é

final como foi reconhecido por D "Oyly e Richard Mant. Eles também

admitiu que a versão hebraica existia até ao momento de

Jerome. É também claro do exposto que o nome de seu

tradutor é

Ainda não é conhecido. Casa, apesar de admitir a opinião acima, disse

que é mais provável que Mateus escreveu em duas línguas, em

 

Hebraico e em grego. Isso é inaceitável, porque ele não tem pro-

duzido qualquer autoridade para sua suposição.

 

A opinião dos antigos, também é reforçada pelo fato de que

atthew foi um dos apóstolos que era uma testemunha ocular de Cristo própria

vida e um ouvinte direto para ele. Agora se ele tivesse sido o autor de

dhe

presente Evangelho não deve ter sido uma indicação de algum lugar no dhe

Evangelho que ele está se relacionando suas próprias observações. Ele teria usado

a primeira pessoa em algum lugar do Evangelho para si mesmo, como foi o

tica

tiça dos antigos. A apóstolos usou a primeira pessoa para

se

o que é evidente a partir das letras que estão incluídos no Novo

Testamento, indicando que eles são escritos por eles.

 

Você não viu os escritos de DHE de Lucas. Ele escreveu seu Evangelho e

Livro de Atos até o capítulo 19, dlrough o que ele ouviu de

outros.

Ele usa a primeira pessoa quando se refere a si mesmo. Por exemplo

quando

ele acompanha Paulo em suas joumeys e escreve essas circunstâncias

no capítulo 20, ele se refere a si mesmo na primeira pessoa. Se alguém

refuta

este, referindo-se DHE Pentateuco eo Evangelho de João, que

faria

simplesmente dizer dhat estes dois livros são de authenticityl duvidoso como nós

ter mostrado na primeira parte deste livro. O óbvio não pode ser

negou a menos Dhere é um forte argumento contra ele. Nós também subestimar

se a partir da declaração dos compiladores de Henry e Scott dhaT

este

Evangelho, no período inicial do cristianismo, não foi considerada

ser

autêntico. No período dhat dhe cristãos tinham o hábito de

mudança

os textos dos livros sagrados, dheir (como vimos anteriormente). Agora

quando

o texto original não poderia ser salvo de distorções, como se pode

Acreditamos que uma tradução cujo autor não é sequer conhecido pode ter

mantiveram-se inalteradas? Fausto, o estudioso célebre de dhe mani-

chaeans, disse:

 

O Evangelho, que é atribuído a Mateus não é seu

escrita.

 

1. Isto é, se eles afirmam que Moisés não usou a primeira pessoa

para hirnself na

Pentateuco diríamos que, com base em argumentos sólidos que fazemos

não reco-

borda que o presente Torah foi escrito por Moisés.

 

Professor Germain disse:

 

Todo este Evangelho é falso.

 

Este Evangelho foi com os Marcionites mas os dois primeiros capítulos

faltavam-lo. Eles pensam que foram adicionados esses dois capítulos

a ele mais tarde. Os ebionitas são da mesma opinião. O Unitária

schol-

ars e Padre William rejeitaram estes dois capítulos.

 

Omissão No. 17

 

Mateus 02:23 contém:

 

E chegou, e habitou numa cidade chamada Nazaré, para que

para que se cumprisse o que fora dito pelos profetas. Ele deverá

ser chamado nazareno.

 

As palavras, "o que foi dito pelos profetas" no exemplo acima é

um dos erros famosos deste Evangelho, porque ele não é encontrado em

qualquer

dos livros conhecidos dos Profetas. Gostaríamos de dizer que a Igreja Católica

estudiosos têm dito sobre este assunto, que este estava presente no

de livros

os profetas, mas os judeus, fora de sua inimizade para com os cristãos,

removidas todas essas passagens. Este é outro nple exa de omissão;

que

uma determinada seita deve destruir livros sagrados simplesmente para uso pessoal

razão.

Manfred, um estudioso católico, escreveu um livro chamado As Perguntas do

o

Pergunta impresso em Londres em 1843, em que ele disse:

 

Os livros que continham essa descrição (citado por

Matthew) foram destruídas, porque, em qualquer dos actuais

livros dos Profetas não encontramos a afirmação de que Jesus

seria chamado de "Nazareno".

 

Crisóstomo disse no volume 9 do seu livro:

 

Muitos livros dos Profetas não desapareceram

porque os judeus descuidadamente perdeu-los, mas sim porque a

de sua desonestidade e perversão eles queimaram os livros de

cinzas.

 

, Esta declaração é muito perto da verdade. Devemos ter em mente

o que Justin disse em sua polêmica contra Trifon:

 

Os judeus excluídos muitos livros do Antigo Testamento

de modo que o Novo Testamento parece não se conformar com

do Antigo Testamento. Isso mostra que muitos livros têm sido

destruída.

 

O texto acima nos leva a concluir, em primeiro lugar, que os judeus têm

destruiu muitos livros dos Profetas e, segundo, que era fácil

distorcer textos sagrados no passado. Vimos que, por sua

ardente

estes livros que eles completamente obliterada sua existência. Tendo em vista

 

sua atitude desonesta para com os seus livros sagrados é apenas

que possível

eles poderiam ter mudado os textos de seus livros que eles achavam

poderia ser útil para os muçulmanos.

 

Omissão nº 18

 

Mateus 10:11 contém:

 

E Josias gerou Jeconias e seus irmãos, sobre a

vez que eles foram levados para a Babilônia.

 

Isso mostra que Jeconias e seus irmãos são os filhos of.Josiah

e que eles eram nascidas na época de seu exílio para a Babilônia. Todos

o

infommation dado aqui é errônea. Em primeiro lugar, porque é Jeconias

o

filho de Joaquim, filho de Josias, isto é, ele é neto de

Josiah

e não seu filho. Em segundo lugar Jeconias não tinha irmãos. Seu pai,

contudo

já teve três irmãos. Em terceiro lugar, porque Jeconias não nasceu em

o

tempo de exílio para a Babilônia, ele era 18 anos de idade no momento da

exílio. Adam Clarke disse:

 

Calmet sugeriu que o décimo primeiro verso deve ser

leia assim: "Josias gerou a Joaquim e seus irmãos e

Joaquim gerou Jeconias sobre a época em que foram realizadas

para a Babilônia. "

 

Isso implica que Calmet tem sugerido a adição do

nome de Joaquim no verso, em outras palavras, este nome tem sido

omitida deste versículo. Mesmo assim, a terceira objeção permanece

unan-

swered.

 

Temos produzido quase uma centena de exemplos de distorções na

forma de adições alterações e omissões no acima de três se-

ções. Há muitos mais exemplos de tais distorções no

Bíblia

que não produziram aqui para evitar que o presente trabalho

desnecessariamente longo. Isto é muito mais do que suficiente para provar a

pressão

cia de distorção na Bíblia em aU as três formas: alteração,

adi-

ção, e omissão.

 

Refutação de PROTESTANTE MISLEADING

DEMONSTRAÇÕES sobre a autenticidade

Do texto bíblico

 

No início desta seção, devemos salientar que enganosa

ing declarações são muitas vezes feitas pelos estudiosos protestantes para

desencaminhar

o leitor em geral no que diz respeito à autenticidade do cristão

textos. Pretendemos oferecer aos nossos leitores com respostas para cinco de

muitas dessas tentativas de enganar.

 

Primeiro Contenção

 

Estudiosos protestantes, por vezes, tentar convencer as pessoas de que os

alegação de distorção na Bíblia é feita apenas pelos muçulmanos e

que

tal pedido for feito por qualquer outra pessoa. O fato é que a antiga

e

escritores posteriores de ambos os judeus e os cristãos têm afirmado a

presença de distorções na Bíblia com mais freqüência do que o

Muçulmanos.

Antes de produzir testemunhas para provar nossa afirmação, devemos mencionar par-

ticularmente dois termos que são usados ​​com freqüência em seus livros sobre

o

história dos livros sagrados. As duas palavras são "errata" e "vários

. leituras "(variações de leitura) Home disse na página 325 do vol 2:

 

A melhor diferença entre "errata", um erro de uma copiadora,

e "várias leituras", uma variação do texto, é que

descrita por Michaelis, que disse: "Quando não há diferença

entre duas ou mais descrições de apenas um deles pode ser

true; o resto WIU ser distorção deliberada ou um erro de

copiadora. É reaUy difícil separar o certo do errado. Se

resta qualquer dúvida, é caUed variação do texto, e

quando estamos certos de que a copiadora tenha escrito que errado

chamá-lo de "errata".

 

Em suma não há grande diferença entre os dois temms. A

variável

ção no texto nada mais é que a distorção de acordo com a geral

terminologia aceita. Agora qualquer admissão para a presença de tais

variações seria, obviamente, uma admissão para a presença de

distorção. De acordo com os resultados do Moinho, o número de tais

variações

no texto da Bíblia é de trinta mil, e de acordo com

Griesbach

é 150.000 e de acordo com o Sholt

num_

ber de tais variações é inumerável e desconhecido.

 

A Encyclopaedia Britannica na entrada, "Escritura", no vol.

19 inclui a declaração de Wettstein que o número de tais

variação

ções em que a Bíblia é um milhão. Com isso em mente, vamos agora

P-

CEED para reproduzir as opiniões de muitas fontes autênticas variadas

em relação a este assunto.

 

Observações de não-cristão Scholars

 

Celso foi um grande estudioso pagão do século II que escreveu

um livro refutando o cristianismo. Um famoso estudioso alemão Eichhorn

reproduziu a seguinte declaração de Celso:

 

Os cristãos mudaram suas Evangelhos três ou quatro

vezes, na medida em que o conteúdo dos Evangelhos têm

tornar-se distorcida.

 

Esta é uma clara evidência vem de um estudioso não-cristão, con-

firmando as distorções deliberadas feitas nos Evangelhos. Tem

pes-

soas nos países europeus que não acreditam em profecia e

revelação divina. Se fôssemos tentar recolher as suas declarações

com

que se refere às distorções que exigiria um volume separado. Nós

con-

nos multar à apresentação de apenas duas. Qualquer um curioso

saber mais devem consultar seus livros que estão facilmente disponíveis

todos

sobre o mundo. Um dos seus estudiosos, Parker disse:

 

Os protestantes afirmam que o Antigo eo Novo Testamento

mentos foram preservados e protegidos a partir do menor

danos por meio de um milagre e eterno, mas isso

alegação não é forte o suficiente para enfrentar o grande exército de

variações presentes na Bíblia. O número destes não está

menos de trinta mil.

 

Ele parece ter baseado a sua observação sobre Moinho conclusões próprias. Evitou

outras declarações que descrevem esse número como sendo até um mi-

f leão. O autor de Ecce Horno impresso em Londres em 1813, disse em

o

complementar ao seu livro:

 

Esta é a lista dos livros que são atribuídos a Jesus por

os antigos cristãos. Alguns deles são atribuídos ao

 

Discípulos e outros seguidores:

 

Os livros de Jesus

 

Os livros que são atribuídos a Jesus são em número de sete.

 

1. A carta que foi escrita para Achars, Rei de Odessia.

 

2. Epístola de Pedro e Paulo.

 

3. O livro de parábolas e sermões.

 

4. Os Salmos, uma coletânea de seus ensinamentos enigmáticos para o

discípulos e seguidores.

 

5. O livro de malabarismo e magia.

 

6. O livro de Jesus e Maria.

 

7. O Episde que caiu do céu no século 6 dC.

 

Os livros de Mary

 

Os livros que são atribuídas a Maria são em número de oito.

 

1. Sua carta a Inácio.

 

2. A carta de Siciliane.

 

3. O Livro de Maria.

 

4. A biografia de Maria e seus provérbios.

 

5. O livro de Cristo próprios milagres.

 

6. O livro de perguntas feitas pelos mais velhos e os jovens.

 

7. O livro de anel próprio Salomão.

 

Os livros de Peter

 

Os livros atribuídos a Pedro são em número de onze.

 

1. O Evangelho de Pedro.

 

2. Os Atos de Pedro.

 

3. O Apocalipse de Pedro I.

 

4. O Apocalipse de Pedro II.

 

5. Sua Episde a Clemente.

 

6. O discurso de Pedro e Epian.

 

7. O ensino de Pedro.

 

8. O Serrnon de Pedro.

 

9. O modo de Peter próprias orações.

 

10. O livro de Peter próprias viagens.

 

11. O livro de Peter possui inferências.

 

Os livros de John

 

Os livros atribuídos a lohn são nove.

 

1. Os Atos de João.

 

2. O Evangelho de João.

 

3. O livro de John próprias viagens.

 

4. As palavras de John.

 

5. Sua Epístola a Andrew.

 

6. O livro de Mary própria morte.

 

7. A história de Cristo e sua descida da cruz.

 

8. O Apócrifo de João.

 

9. O livro de John próprias orações.

 

Os Livros de Andrew

 

Os livros atribuídos a Andrew são dois.

 

1. O Evangelho de Andrew.

 

2. Os Atos de André.

 

Os Livros de Mateus

 

Os livros atribuídos a Mateus são dois.

 

1. O Evangelho da Infância.

 

2. O modo de Mateus próprias orações.

 

Os livros de Philip

 

Há dois livros atribuídos a Philip.

 

1. O Evangelho de Felipe.

 

2. Os Atos de Felipe.

 

Há também o Evangelho de Bartolomeu atribuída ao Discípulo

 

Bartolomeu

 

- Os Livros de Thomas

 

Os livros que são atribuídos a Thomas são cinco.

1. O Evangelho de Tomé.

 

2. Os Atos de Tomé.

 

3. O Evangelho de Cristo própria infância.

 

4. O livro de Thomas próprias viagens.

 

5. O livro de Thomas própria revelação.

 

Os Livros de James

 

Os livros atribuídos a James são três.

 

1. O Evangelho de Tiago.

 

2. O livro de Tiago.

 

3. O livro de James próprios de viagens.

 

Os Livros de Matthias

Há três livros atribuídos a Matthias, que se diz ter

 

foi admitido entre os discípulos.

 

1. O Evangelho de Matias.

 

2. As tradições de Matias.

 

3. Os actos de Matthias.

 

Os livros de Mark

 

Os livros que são atribuídas a Marcos são três.

 

1. O Evangelho de egípcios.

 

2. As orações de Marcos.

 

3. O Livro de Pishan Barhas.

 

Os Livros de Barnabé

 

Barnabé era um discípulo dos Apóstolos, um descendente de Levi. Seu

nome era José, e foi chamado de Barnabé porque ele vendeu sua fazenda

e deu o dinheiro aos Apóstolos para pregar. A palavra

significa

possuir no de orientação ".

 

Há dois livros atribuídos a Barnabé.

 

1. O Evangelho de Bamabas.

 

2. O Epistde de Bamabas.

 

O Evangelho de Theodotion é atribuída a Theodotion.

 

Os livros de Paul

 

O número de livros atribuídos a Paulo, além daqueles incluídos

no Novo Testamento, é de quinze anos.

 

1. Os Atos de Paulo.

 

2. Os Atos de Tecla.

 

3. A Epístola aos laodicenses.

 

4. A Terceira Epístola aos Tessalonicenses.

 

5. O Terceiro Episde ao Corinthians.

 

6. O Epistde do Corinthians para Paul e sua resposta a eles.

 

7. Sua Epistde para os jônicos e sua resposta a ele.

 

8. O Apocalipse de Paulo.

 

9. A segunda revelação de Paulo.

 

10. O lsion de Paul.

 

11. The Ascent of Paul.

 

12. O Evangelho de Paulo.

 

13. O sermão de Paulo.

 

14. O livro de magias de serpentes.

 

15. O livro de Atos dos Apóstolos Pedro e Paulo.

 

O autor de Ecce Homo também disse:

 

Quando a falsidade dos Evangelhos, as revelações, eo

Epístolas é tão evidente, como pode ser verificado que a gen-

livros uine são aquelas que são reconhecidas pelo Prote-

Stants, especialmente com o facto em mente que mesmo estes livros

também teve muitas alterações e adições antes da invenção

de máquinas de impressão. As dificuldades são realmente sério.

 

Observações de heréticos cristãos Scholars

 

A seita cristã dos ebionitas pertence ao tempo de Paulo e

floresceu no primeiro século. O Ebionites forte oposição

Paul

 

e considerou-o um apóstata. Apesar de terem reconhecido o

Evangelho de Mateus eles alegaram que o presente Evangelho, atribuído

a

Mateus pelos seguidores de Paulo, é bastante diferente da

original

Evangelho. Eles também alegaram que os dois primeiros capítulos do Evangelho

não pertencia a ele. De acordo com eles esses dois capítulos e muitos

outros versículos deste Evangelho foram adições posteriores. O famoso

historiador

Bell disse que em relação a essas pessoas:

 

Esta seita reconheceu apenas o Pentateuco do Antigo

Testamento e desprezava os nomes de David, Salomão, Jere-

Miah e Hezekiel. Aceitaram apenas o Evangelho de

Mateus do Novo Testamento, mas eles mudaram mesmo este

Evangelho em muitos lugares e excluídos os seus dois primeiros capítulos.

 

Da mesma forma os Marcionites foram uma das antigas seitas de

Cristianismo. Eles rejeitaram todos os livros do Antigo Testamento e

negou serem divinamente revelado. Da mesma forma que disacknowledged

todos os livros do Novo Testamento, exceto o Evangelho de Lucas e

o

dez epístolas de Paulo. Este evangelho, também, foi considerada por eles a

ser

diferente do onewe conhecemos hoje. O historiador Bell disse:

 

Esta seita usado para rejeitar todos os livros do Antigo Testamento

e só aceitou o Evangelho de Lucas do Novo

Testamento e até mesmo deste Evangelho que costumava rejeitar a primeira

dois capítulos. Eles também aceitaram as dez epístolas de Paulo, mas

rejeitou muitas partes que não gostam nestas cartas.

 

Lardner mostrou no volume 8 do seu comentário em relação a al-

terations feitas por esta seita que eles rejeitaram muitas partes do

Evangelho

de Lucas. As partes do próprio Lucas Evangelho, que foram distorcidos ou omitidos

por esta seita são os dois primeiros capítulos, o evento de Cristo própria

batismo

por João, a genealogia de Jesus no capítulo 3, o tentador de Jesus

por

Satanás, a sua entrada no templo, sua leitura do livro de Isaías em

capítulo 4, versículos 30, 31, 32, 49, 50 e 51 do capítulo 11, a

palavras

"Mas o sinal de Jonas, o profeta," versos 6, 8 e 20 do capítulo

12,

versículos 1-6 do capítulo 13, versículos 11-32 do capítulo 15, versículos 31, 32

e

33 do capítulo 18, versículos 28-46 do capítulo 19, versículos 9-18 de

capítulo 20, versículos 8, 21 e 23 do capítulo 21, versículos 16, 35, 36, 37, 50,

51 de

capítulo 22, versículo 43 do capítulo 23, e os versículos 26 e 28 de

capítulo

24. Os dados acima foram dadas por Epifânio. Dr. Moinho acrescentou que

eles também omitido versículos 38 e 39 do capítulo 4. No volume 3 do seu

comentário Lardner cita, por meio de Agostinho, as palavras de

Fausto, um grande estudioso dos maniqueístas no século IV:

 

Fausto diz: Eu totalmente refutar as coisas que a sua previsão

pais enganosamente adicionado no Novo Testamento, estragar

sua beleza, porque é um fato estabelecido que o Novo

Testamento foi escrito por nem Cristo, nem por seus discípulos.

O autor é uma pessoa desconhecida, que atribuiu sua

trabalhar para os Discípulos temendo que as pessoas não aceitariam

ele como uma testemunha ocular dessas contas. Assim, ele difamou o

Discípulos de escrever livros que estão cheios de erros e contra-

dictions.

 

Pode-se dizer, sem medo de negação de que o estudioso acima, mesmo

que ele pertence a uma seita herética, é absolutamente correto em sua

acima de três reivindicações. Nós já reproduzida Norton própria opinião

sobre a falsidade do Pentateuco e sua afirmação de que o

presente

Evangelho de Mateus não é de fato o livro original escrito por ele,

mas

apenas uma tradução que tem em si foi alterada e distorcida.

 

A descrição acima é o suficiente para ter uma idéia dos pontos de vista não-cristão

estudiosos e aqueles de cristãos que são considerados hereges pela

maioria dos outros cristãos.

 

Observações de teólogos cristãos

 

Reproduzimos abaixo as opiniões e declarações de célebre e

amplamente confiável estudiosos e teólogos do mundo cristão.

 

Observação No. 1: Adam Clarke

 

Adam Clarke disse na página 369 do vol. 5 de seu comentário:

 

É habitual que o número de escritores sobre a vida

 

dos grandes homens sempre foi grande. O mesmo é verdadeiro de Jesus

e os Apóstolos; isto é, o número de narrators de

suas vidas também é grande, mas muitas das afirmações que eles fazem

são errôneas. Eles usaram para gravar eventos fictícios como se eles

eram fatos. Eles também cometeu erros, intencionais ou acidentais,

em outras descrições, especialmente os historiadores da terra

onde Lucas escreveu seu Evangelho. Por isso, o Espírito Santo

conhecimento adequado comunicada a Lucas para que os fiéis

pode saber as verdadeiras contas.

 

Isso nos dá a entender que antes de Luke próprio Evangelho havia

muitos falsos evangelhos presente repleto de erros e enganos. O

acima declaração é uma planície de admissão a desonestidade de sua

autores. Suas palavras que eles cometeram erros deliberados ou acidentais

é

provas suficientes deste fato.

 

Observação No. 2: O Apóstolo Paulo

 

Em sua epístola aos Galadans Paulo disse:

 

Admira-me que vós estejais passando tão depressa daquele que chamou

você na graça de Cristo para outro evangelho; que não seja

outro, mas há alguns que vos perturbam e querem perverter

o evangelho de Christ.l

 

A declaração acima de Paul traz três fatos importantes,

primeira

ly que havia um evangelho chamado o Evangelho de Cristo no tempo

de

apóstolos; em segundo lugar que havia um outro evangelho que era diferente

e

contrárias ao Evangelho de Cristo; e em terceiro lugar que havia alguns

pes-

soas que queria distorcer e mudar o Evangelho de Cristo, mesmo em

o

tempo de Paulo, para não falar de períodos posteriores, quando houve

comunicação nada

ing esquerda deste Evangelho, mas o seu nome. Adam Clarke sob sua

Comentários

no versículo acima, disse em vol. 6 de seu comentário:

 

Fica estabelecido que muitos evangelhos menores haviam se tornado

comum nos primeiros séculos do cristianismo. A abundância

dessas contas falsas e incorretas levou Lucas para escrever sua r

Evangelho. Lemos sobre mais de setenta desses evangelhos. Alguns

partes destes evangelhos estão ainda em existência e disponível.

Muitos desses evangelhos foram recolhidos e publicados em três vol-

UMES por Fabricius. Alguns descrevem a natureza obrigatória da

leis de Moisés, a validade da circuncisão e imperative-

ness do Evangelho.

 

Isso implica que muitos evangelhos espúrios estavam presentes antes

a compilação do Evangelho de Lucas e Paul própria carta para

Gálatas. Ele

também prova que Paulo se referiu a um Evangelho devidamente compilados e

não

aos significados que ele havia concebido em sua mente, como por vezes é

alegado pelos protestantes.

 

Observação No. 3: O Evangelho de Cristo

 

O fato de que um evangelho chamado do Evangelho de Cristo existia no

tempo dos Apóstolos é certamente verdade e também foi testemunhado por

Eichhom e muitos outros estudiosos alemães. Da mesma forma estudiosos como

Leclerc, Grabe, Michael, Lessing, Niemeyer e Marsh também concorda

com esta opinião.

 

Observação No. 4: Outra declaração de Paul

 

Em sua segunda Episde aos Coríntios, Paulo disse:

 

Mas o que eu faço, que eu o farei, para que eu possa cortar ocasião

aos que buscam ocasião; que em que se gloriam,

eles podem ser achados assim como nós.

 

Pois os tais são falsos apóstolos obreiros fraudulentos, transformadores

ing-se em apóstolos de Cristo ".

 

A declaração acima de Paul é uma clara admissão do fato de que

houve muitos falsos apóstolos presentes em seu tempo. Adam Clarke

sob os seus comentários deste versículo disse:

 

Eles alegou falsamente ser apóstolos de Cristo, enquanto em

fato de que eles não eram apóstolos. Eles costumava fazer sermões e

tomar cuidado na adoração, mas eles que visa nada mais que a sua per-

interesses pes-.

 

Nós lemos o seguinte na Primeira Epístola de João:

 

Amados, não creiais a todo espírito, mas provai os espíritos whe-

ther são de Deus, porque muitos falsos profetas têm saído

para fora no world3

 

John também se juntou Paul em admitir a presença de falsos profetas em

tempo eir. Adam Clarke fez os seguintes comentários sobre este versículo:

 

No passado cada professor costumava dizer que ele recebeu

inspiração do Espírito Santo, porque todo verdadeiro profeta

recebeu inspiração. A palavra própria pirit "a este lugar significa

o homem que dizia que ele estava sob o efeito do espírito. Colocar

eles, portanto, para testar. Tais pregadores devem ser examinados

com argumentos. Sua frase "muitos falsos profetas" se refere a

aqueles que não foram inspirados pelo Espírito Santo especialmente

entre os judeus.

 

A descrição acima é suficiente para mostrar que havia muitos falsos pretendentes

a profecia naquele momento.

 

Observação No. 5: O Pentateuco

mais

 

Em adição aos cinco livros conhecidos do Pentateuco existem seis

livros que são atribuídos de forma semelhante a Moses. Estes são:

 

1. O livro do Apocalipse.

 

2. O pequeno livro do Gênesis.

 

3. O Livro da Ascensão.

 

4. O Livro dos Mistérios.

 

5. O Livro dos Testamentos

 

6. O Livro da Confissão.

 

O segundo dos livros acima existia no século IV em

Hebraico e Jerome e Cedrenus citou-o em seus livros.

Orígenes disse:

 

Paul copiado a partir deste livro, em sua carta aos Gálatas

5: 6. Sua tradução existiu até o século XVI. O

Concílio de Trento declarou que falsa naquele século e conti-

UED para ser considerado assim a partir desse momento.

 

É surpreendente que se pode reconhecer um certo livro quanto

autêntica revelação e, em seguida, depois de usá-lo durante séculos,

de repente

deixar de gostar dele e declarar que ela é falsa. Os livros sagrados são

tratados pelos

eles, tal como as decisões políticas, sendo alterado a seu bel prazer.

O

terço dos livros acima foi igualmente reconhecido pelo

Antigos.

Lardner disse na página 521 do segundo volume de seu comentário:

 

Orígenes afirma que Judá copiado versículo 9 de sua carta de

este livro.

 

Este livro também é considerado como falso como Au outros livros da

lista,

mas é estranho que as passagens emprestado esses livros e

inserido

para o presente livro ainda continuar a ser considerados como revelado.

Horne disse:

 

Pensa-se que esses falsos livros foram forjados muito perto

o início do cristianismo.

 

Este estudioso responsabilizou o povo do primeiro século para este

falsificação.

 

Observação No. 6: Mosheim própria admissão

 

O historiador Mosheim disse na página 65 no vol. 1 de sua História

impresso em 1832 sob sua descrição dos estudiosos da segunda

século:

 

Entre os seguidores de Platão e Pythagoras2 era

 

1. Platão, o famoso filósofo grego e do professor de

Aristóteles. Seus livros sobre

Democracia e Política são famosos (430-347 aC).

 

2. PyLhagoras, um filósofo grego conhecido como o pai da

matemática.

 

considerada não apenas admissível, mas honroso para contar uma mentira e

enganar os outros para a causa da verdade. Como é entendido a partir do

livros antigos, o primeiro a entrar em esta prática foram a

Judeus do Egito, no tempo antes de Cristo. Este ato profano era

mais tarde, emprestado pelos cristãos, um facto que resulta do

os muitos livros que foram falsamente atribuídas a grande personali-

laços.

 

Podemos entender a partir deste por um grande número de falsos livros

foram escritas e falsamente atribuídos a outros em nome de, e

no

causa, a verdade ea religião.

 

Observação No. 7: Watson e Eusébio

 

Eusébio disse no capítulo 18 do quarto volume de sua História:

 

Justin Mártir relacionado muitas das profecias de Cristo

e afirmou que os judeus excluídos-los do Santo

Escrituras.

 

Watson também disse na página 32 vol. 2 de seu livro:

 

Eu não tenho nenhum traço de dúvida sobre as passagens que Justin

citado em sua polêmica contra um judeu, que, na época do Justin

e Irineu, que faziam parte do hebraico e grego ver-

sões da Bíblia, enquanto hoje eles não existem mais.

Especialmente o texto que Justin alegou ser parte do Livro de

Jeremias. Sylbergius em sua anotação de Justin, e Dr.

Grabe em sua anotação de Irineu, destacou que este

profecia era antes de Pedro, quando escreveu o texto do capítulo

4 versículo 6 de sua epístola.

 

Horne disse na página 62 do quarto volume de seu comentário:

 

Justin provou que Ezra disse ao povo ", ele Passover

é a festa de nosso Senhor, o Salvador. Se você mantiver o Senhor

superior ao da Páscoa e manter a sua fé nele, a terra

florescerá para sempre. Se você não ouvir e não manter a fé

Nele você vai ser ridicularizado por outras nações ".

 

As declarações acima são suficientes para provar que Justin culpou o

Judeus para a exclusão de muitas das profecias sobre Jesus a partir do Santo

Livros, e que esta alegação é também apoiado por outros scholars-

Estes

profecias eram parte dos livros sagrados na época de Irineu e

Justin enquanto eles não estão mais lá hoje. De acordo com Watson

o

distorção dos livros sagrados é provado por causa das adições

o

Hebraico e versões gregas.

 

Observação No. 8: Lardner

 

Lardner observado na página 124 do quinto volume da sua comentaristas

tário:

 

No momento em Anastácio reinou em Constantinopla

Ele determinou que os Santos Evangelhos não foram corrigir desde a sua

autores não eram conhecidos para que eles foram corrigidos uma segunda

tempo.

 

Isso implica que até a época do imperador acima do

autenticidade dos Evangelhos foi posta em dúvida, caso contrário ele não faria

ter

ordenou-lhes que ser corrigido no chão que os seus autores foram

não

conhecido. Ele acreditava que eles sejam inspirados livros e, portanto, tentou

remover as contradições encontradas neles. Isso também refuta a

reivindicação dos protestantes que nenhum governante ou rei de qualquer vez

intrometeu

nos assuntos da Igreja.

 

Observação No. 9

 

Ele tem sido apontado anteriormente neste livro que Agostinho e

outros cristãos antigos usado para culpar os judeus por distorcer a

Pentateuco, a fim de invalidar a tradução grega, por causa da

sua inimizade para com os cristãos. Hales e Kennicott também

Support-

ed este ponto de vista. Hales comprovou a autenticidade do Samaritano

versão

com argumentos irrefutáveis. Kennicott disse que os judeus fizeram

deliberada

comeu alterações ao Pentateuco e opôs-se à visão de que a

Samaritanos mudou.

 

Observação No. 10

 

Kennicott comprovou a autenticidade da tradução Samaritano e

estudiosos Muitos disseram que os seus argumentos são infalíveis e

correcta.

Eles acreditam que os judeus mudou-o para fora de sua inimizade para com

o

Samaritanos.

 

Observação No. 11

 

Nós já mostramos anteriormente que Adam Clarke abertamente

admitiu que os livros históricos do Antigo Testamento tinha sido

mudou em muitos lugares e que seria inútil tentar encontrar

qualquer

explicação para as mudanças.

 

Observação No. 12

 

t Temos demonstrado anteriormente neste livro que Adam Clarke adotou a

ver que os judeus mudou o hebraico e os textos gregos em

capítulo

64 versículo 2 do Livro de Isaías e que tais distorções são também

encontradas em alguns outros lugares.

 

Observação No. 13

 

Como já apontado anteriormente Horne admitiu que doze versos

nos livros do Antigo Testamento foram alteradas pelos judeus.

 

Observação No. 14

 

Temos demonstrado anteriormente que a Igreja Católica é unanimidade

concordaram com a autenticidade dos sete livros apócrifos que listamos.

Eles também reconhecem a tradução para o latim como sendo inspirado e

genuíno.

 

Teólogos protestantes, por outro lado, afirmam que esses livros

foram distorcidos e deve ser rejeitado. Eles também afirmam que

o

 

; Tradução para o latim passou por inúmeras alterações e adições

a partir do quinto ao século XV e que os copiadores de

esta trans-

lação tomou grandes liberdades com ela. Eles inseriram muitas frases

a partir de

 

um livro do Velho Testamento para o outro e contou com a

marginal

observa no texto principal do livro.

 

Observação nº 15

 

Como já foi afirmado, Adam Clarke, seguindo o exemplo

de Kennicott, adotou a opinião de que, no tempo de Josefo a

Judeus pretende "realçar a beleza dos livros, incluindo

spuri-

orações ous, novos episódios e canções ". Por exemplo, a partir do livro de

Esther, o episódio relativo ao vinho, mulheres e verdade foi adicionada

Os livros de Esdras e Neemias, agora conhecido como o Primeiro Livro de

Ezra. A canção das três crianças foi adicionado ao Livro de

Daniel

e há muitos outros exemplos.

 

Estas alterações, acréscimos e outras mudanças nos livros sagrados,

feito em nome de refinamento, são suficientes para demonstrar que tais

mudanças não foram desagradável para os judeus. Fizeram como muitos

mudanças como eles gostaram como é evidente, à luz da declaração de que

quot-

ed em observação No. 6 acima, que permitiu que eles religiosamente

fazer alterações nos livros sagrados para a causa da verdade.

 

Observação No. 16

 

Nós já citou a afirmação de Adam Clarke diz respeito

para os cinco livros do Pentateuco, onde ele admitiu que o

maiorias

ty de estudiosos cristãos pensam que a versão Samaritano do

Pentateuco é o mais correto de todas as versões.

 

Observação No. 17

 

Já foi mostrado que o suplemento, que é encontrado em

o fim do livro de Jó da tradução latina é falsa e

spuri-

ous de acordo com os protestantes, enquanto que, na verdade, foi escrito

antes

Cristo, era uma parte desta tradução no tempo dos Apóstolos

e

foi considerada genuína pelos antigos.

 

Observação No. 18

 

Já citamos a declaração de Crisóstomo testemunhando

que os judeus haviam perdido ou destruído muitos livros fora de seu

desonestidade

e descuido e que alguns deles foram destruídos e bumt por

-los. Este ponto de vista é defendido e reconhecido pelos católicos.

 

Observação No. 19

 

Horne disse no segundo volume de seu comentário no que diz respeito ao

a tradução grega:

 

Esta tradução é muito antiga. Foi considerada autêntica

e era muito popular entre os antigos cristãos. Era

recitado nas igrejas de ambos os grupos. Os anciãos cristãos,

ambos os latinos e gregos, todos copiados a partir desta versão. Cada

tradução posterior reconhecido pelo Christian

Igrejas, salve a versão síria, foi preparado a partir de

esta versão. Por exemplo, o árabe, o armênio, o

Traduções italianas e latino-etíopes, e os antigos, que

estavam em voga antes de Jerome. E esta é a única tradução

que é ensinado até hoje em grego e Igrejas Orientais.

 

Além disso, ele disse:

 

De acordo com nossa opinião, este foi traduzido em 285 ou

286 aC.

 

Ele também acrescentou:

 

É um argumento óbvio, provando a grande popularidade do

esta tradução, que os autores do Novo Testamento citado

muitas frases deste lo. Os anciãos cristãos do passado,

com exceção de Jerome, não tinha conhecimento do

Língua hebraica. Na copiar os textos, eles seguiram apenas

as pessoas que escreveram os livros com a inspiração. Embora

gozavam do status dos grandes renovadores do cristianismo

eles não sabiam hebraico, que é a fonte básica de toda a

livros sagrados. Eles colocaram a sua confiança nesta tradução e

 

profundo conhecimento adquirido dele. A igreja grega detida lo como um

livro sagrado e tinha grande estima por ele.

 

Mais uma vez, ele disse:

 

Esta tradução continuou a ser recitado no grego e

Igrejas latinas e foi encaminhado para a autenticidade. Era

também grandemente a confiança de que os judeus e eles recitado em sua

sinagogas. Mais tarde, quando os cristãos começaram a derivar seu

argurnents contra os judeus dessa tradução, os judeus

iniciou suas críticas contra ele e disse que não era

de acordo com a versão hebraica e que muitos versos

a partir desta tradução tinha sido removido no início de

o segundo século. Eles adotaram Aquila tradução própria na sua

lugar. Como esta tradução permaneceu em voga entre os judeus

até ao final do século flrst e foi igualmente utilizado pela

Cristãos, havia muitas cópias do mesmo. Esta tradução também,

foi corrompido pelas copiadoras e escribas pela inclusão de

notas marginais e comentários explicativos no texto principal.

Ward, o grande estudioso dos católicos, observou em seu livro

impresso em 1841 (página 18): "Os hereges do Oriente têm dis-

torted-lo. "

 

A declaração acima de um grande estudioso protestante é suficiente para con-

empresa que os judeus deliberadamente mudado o Pentateuco e que

eles

distorcida-lo fora de sua enrnity para a fé cristã, como

é admit-

ted por hirn em sua declaração. Isso deixa espaço para a negação w. O

sarne

é admitido por estudiosos católicos. Isto implica que tanto o

Protes-

tes e os católicos têm admitido a presença de deliberada

dis-

torções no Pentateuco. Agora, à luz do acima exposto

admissão

que podem ser autorizados a perguntar o que há para nos assegurar de que os judeus

pode não ter mudado a versão hebraica, que estava com eles

especialmente quando não se sabia ao mundo cristão.

 

Quando a tradução acima, que continuou a estar em voga até

século IV e foi recitado em todo o setentrionais e ocidentais

igrejas, estava tão ousadamente mudou sem medo de censura de

outro

pessoas ou castigo de Deus que estava lá para impedi-los de

 

nging a versão hebraica, quando eles não tinham nada a temer? Faz

nenhuma diferença se essa distorção foi feita pelos judeus para fora de seu

ani-

osity para a fé cristã, que é a visão de Adarn Clarke e

Home. apesar de toda a sua parcialidade, e que também é

reconhecido por

Agostinho ou devido à sua inimizade para com os samaritanos como foi

decidiu por Kennicott, ou devido ao seu antagonismo em relação a cada

outra. Manipulação deliberada também ocorreu nas mãos de

crente

Os cristãos simplesmente por oposição a outros cristãos que, em

seu

opinião, não estavam corretas. Eles fizeram isso só para espalhar a "verdade".

Eles

tinha permissão religiosa para modificar os textos sagrados para religiosos

rea-

filhos.

 

O testemunho de uma Jevish Scholar convertido ao Islã

 

Um estudioso judeu abraçaram o Islã no período do Sultão Bayazid

de Turkey.l Ele foi dado o nome islâmico Abdu possui -Salam. Ele escreveu um

livreto chamado Risalatu "l-Hidyah (O Livro de Orientação) repudiando

ção dos judeus. Na terceira seção deste livro, ele disse:

 

O mais célebre de todos os comentários sobre o

Pentateuco (Torá) é aquele conhecido como o Talmud, que

foi escrito no período de Ptolomeu, que reinou algum tempo

após o período de Nabucodonosor. Esta con- comentário

tém a seguinte história. Aconteceu que uma vez perguntou Ptolomeu

alguns estudiosos judeus para trazer o Pentateuco em sua pressão

cia. Os estudiosos ficaram assustados, porque o rei disbe-

lieved em algumas de suas injunções. Setenta estudiosos reunidos

juntos, eo que eles fizeram foi mudar as coisas que ele

não acredito. Agora, quando eles admitem ter feito isso,

como se pode confiar em um único verso de um livro?

 

Na presença da afirmação do estudioso católico que disse

que os hereges do Oriente mudou a tradução que estava em

voga nas igrejas do Oriente e do Ocidente e foi seguido por

 

E "sultão Bayazid da Turquia, filho do famoso califa Moharnmad,

o conquistador

(Relgned 1482-1512 dC).

 

as igrejas católicas até tão tarde quanto 1500, como é apontado por

Horne, os católicos não podem salvar-se da acusação de

os protestantes que eles, os católicos, mudaram o latim

trans-

lação que estava em voga na sua Igreja. Será que os católicos têm

qualquer

maneira de refutar essa afirmação?

 

Observação nº 20

 

A Encyclopaedia Rees, sob a entrada da "Bíblia" em vol. 4, con-

tém a seguinte declaração:

 

Apresentando os argumentos em favor dessas versões do

do Antigo Testamento que foram escritos 1000-1400, ele

disse que todas as versões escritas no sétimo e oitavo

séculos tinham sido destruídos por ordem do judeu

Conselho porque eles eram contrárias às suas próprias versões. Em

Diante desse evento Watson também disse que as versões que

foram compilados 600 anos atrás não estão disponíveis e

as versões escritas setecentos ou 800 anos

atrás, não existe.

 

Esta admissão proveniente do Dr. Kennicott, o mais confiável

autor em relação aos livros do Antigo Testamento, deve ser

observou.

Estamos bastante certeza de que a extirpação do início

versões

sob as ordens do Conselho Judaico deve ter acontecido dois anos

após o aparecimento do Profeta Muhammad. Isto implica

que, mesmo na época do surgimento do Santo Profeta sua

livros sagrados estavam em condições e meio ambiente tal, a

permitir

distorções e alterações a serem feitas neles. Na verdade, foi

sempre

possível antes da invenção da imprensa. Mesmo depois

o

aparecimento de máquinas de impressão, eles fizeram alterações no texto

de

seus livros, para que tenham demonstrado anteriormente neste capítulo que

Luther possuir

tradução foi alterada por seus seguidores. "

 

1. Uma comparação de Dt 33: 2, na versão em urdu impresso

1958, com

qualquer outra tradução antes ele vai provar isso suficientemente

reivindicação.

 

Observação No. 21

 

Horsley disse em seu comentário (3 vol., Página 282), em sua introdução

ção para o livro de Josué:

 

É bastante definido e sem qualquer dúvida, que o sagrado

texto foi distorcido. É evidente a partir das incompatibilidades

encontrado em várias versões. Apenas um de muitos contradict-

ing declarações pode ser verdadeira. É quase certo que, por vezes,

o pior tipo de descrições foram incluídas no Print-

texto ed. Eu não poderia encontrar qualquer argumento para apoiar a alegação

que as distorções encontradas no livro de Josué único exceder

as distorções encontradas em todos os livros do Antigo Testamento.

 

Ele também disse que na página 275 do mesmo volume:

 

É absolutamente verdade que as cópias da versão hebraica

possuído pelo povo após a invasão do Nebuchadnez-

zar, ou mesmo um pouco antes, eram mais do que o defeito

aqueles que apareceram após a correção de Ezra.

 

Observação No. 22

 

Watson disse na página 283 do volume 3 do seu livro:

 

Orígenes reclamou sobre essas diferenças e tentou

atribuí-las a várias causas como a negligência do

copiadoras, eo descuido e mal-intenção dos escribas.

 

Observação nº 23

 

Adam Clarke, na introdução ao primeiro volume de sua com-

mentar, disse:

 

Havia inúmeras versões da tradução latina

antes Jerome alguns dos quais continha graves distorções

e teve passagens de forma alarmante contraditórios um com o outro, como

Jerome tinha sido proclamar.

 

Observação No. 24

 

Ward admitiu nas páginas 17 e 18 do seu livro impresso em 1841:

 

Dr. Humphrey apontou na página 178 do seu livro

que os caprichos dos judeus tanto distorcido os livros

do Antigo Testamento, que é facilmente notado pelos leitores. Ele

acrescentou que as previsões a respeito de Cristo foram totalmente

eliminado pelos judeus.

 

Observação nº 25

 

Philip Guadagnolo, um sacerdote, escreveu um livro chamado Khaylat em refu-

ção do livro escrito por Ahmad Sharif filho de Zain "ul" Abidin

Isfahani impresso em 1649. Ele observou, em parte, 6:

 

Grande distorção é encontrado na versão caldéia, particular-

Do mesmo no livro de Salomão rabino Aquila, conhecida como

Onqelos, que copiou o conjunto do Pentateuco. Similarmente

o filho de rabino Uziel copiado do livro de Josué, o Livro

de juízes, os livros dos Reis, o Livro de Isaías e os

de outros profetas. E o rabino Joseph, o cego, copiou o

Salmos e os livros de Jó, Rute, Ester e Salomão. Todos

essas copiadoras distorcido o texto desses livros. Nós, cristãos,

preservou-los, de modo que a culpa por distorções devem ser estabelecidas

na porta dos judeus, embora não acreditamos aqueles falso

descrições.

 

Observação nº 26

 

Horne disse na página 68 do volume 1 de seu livro:

 

Temos de reconhecer que há versos presentes no

Pentateuco, que são acréscimos posteriores.

 

Além disso, na página 445 do volume 2, ele observou:

 

Existe um menor número de lugares distorcidas no

Versão hebraica.

 

Este número é nove, como já apontado.

 

Observação nº 27

 

A petição foi apresentada ao rei James I reclamando que o

Salmos incluído no livro de oração eram incompatíveis com as

encontrado na versão hebraica. Eles são diferentes do hebraico

ver-

Sion em ter adições, omissões e alterações em não menos

do que

duzentos lugares.

 

Observação No. 28

 

Carlyle comentou:

 

Os tradutores ingleses têm distorcido o sentido, obscurecida

a verdade, equivocada o ignorante e confuso o texto simples

dos livros. Eles preferem as trevas à luz e falsidade para

a verdade.

 

Observação No. 29

 

Broughton, um dos membros do conselho da Igreja, sugeriu

que deve haver uma nova tradução. De acordo com ele, o

atual

tradução estava cheio de erros. Ele declarou diante da Igreja que

o

famoso tradutor Inglês haviam distorcido o texto em até

oito

mil quatrocentos e oitenta e lugares, que ele foi responsável

por

fazer as pessoas converter a outras religiões, e que ele merecia eterna

castigo no fogo do inferno.

 

Observações nos. 27, 28 e 29 de ter sido emprestado de Ward próprio

livro que contém muitos mais tais declarações.

 

observação No. 30: Horne própria visão de distorção bíblica

 

Início explicado causas para a presença das várias leituras

encontrados nos livros da Bíblia, no capítulo oito do volume 2 do seu

livro. Ele disse que há basicamente quatro causas de distorção

qual

são como se segue:

 

A primeira causa:

 

Como resultado do próprio erro copiadora ou supervisão que inclui a

seguintes possibilidades:

 

(1) A copiadora escreveu por ditado e em lugares onde ele não podia

compreendê-lo corretamente negligentemente gravou segundo a sua

próprio entendimento.

 

(2) A similaridade das letras hebraicas e gregas confundiu a

copiadora e escreveu a um no lugar do outro.

 

(3) A copiadora pode ter confundido os sinais escritos acima da let-

ters para as próprias letras e os incluiu no texto ou

mal o texto e erroneamente fez correções nele.

 

(4) No processo de escrita, a copiadora percebeu seu erro bastante

tarde

no processo. Ele não deseja cancelar o que tinha escrito

e incluiu agora o que havia sido omitido sem alterar

o que ele já havia escrito.

 

(5) A copiadora esqueceu de escrever algo e, em seguida, percebendo o que

tinha acontecido, ele incluiu o que ele havia omitido antes, deslocando

a passagem de um lugar para outro.

 

(6) A copiadora esquecido a linha que ele estava escrevendo e escreveu o

próxima linha em seu lugar omitindo, assim, uma parte do texto.

 

(7) A copiadora incompreendido uma abreviatura e elucidou-lo

de acordo com seu próprio entendimento.

 

(8) A principal causa da presença de diversas leituras é o não sabiam

rance e descuido das copiadoras que também inseridas no

notas marginais no texto principal por meio de sua ignorância.

 

A segunda causa:

 

A segunda causa da variação na leitura foi o insuficiências

Seres e deflciencies da vaca original de que a copiadora

pré-

pared uma nova cópia. Isso, também, pode ter ocorrido em muitas formas. Por

exemplo, os sinais das letras pode não ter sido completamente

legi-

vel e não poderia, portanto, ser gravadas ou as letras de uma página

poderia ter embebido através da página e tornar-se impressa na outra

página e, em seguida, foram tomadas como parte dessa página. Às vezes, um

sentença omitida foi escrito na margem, sem qualquer sinal ea

copiadora, sem saber onde a escrevê-lo, incluí-lo em um lugar errado

tornando o texto inconsistente.

 

A terceira causa:

 

A terceira causa de várias leituras dos textos é a correcção

de

certas palavras com base nas premissas da copiadora. Isto também

poder

ter acontecido em muitas maneiras. Às vezes, a fotocopiadora incompreendido

o texto correto por serem defeituosas ou gramaticalmente incorreto

enquanto

não estava errado, em vez de ser o erro do próprio autor.

Às vezes, a fotocopiadora não só corrigiu o texto gramaticalmente, mas

também refinou sua linguagem ou omitidas palavras que ele achava que não eram

necessário ou excluir um ou mais sinônimos que, em sua opinião, tinham

não

significados distintos para transmitir.

 

A ocorrência mais freqüente é o de adições no texto causada por

misturando o texto com as frases escritas contra eles no

margem.

Este tipo de distorção é particularmente notado no caso de o

Evangelhos e

também explica a abundância de adições encontrada nas epístolas

de

Paul, de modo que as passagens ele emprestado de poder no Antigo Testamento

acordo com a tradução latina. Algumas pessoas alterado a todo

Novo Testamento para corresponder com a tradução para o latim.

 

A quarta causa:

 

Comodismo eo egoísmo têm sido uma das principais causas destes

distorções deliberadas, não importa se o responsável pela

eles

pertencia aos fiéis ou para os hereges. Ninguém foi tão

muito

censurou e disapprobated como Marcião entre os hereges do passado. Ele

Também tem sido confirmado que algumas alterações deliberadas no texto

foram

feita por aqueles que pertencem aos fiéis. Mais tarde, estes

alterações

foram aceitos como preferível ou porque eles apoiaram alguns com-

mumente acreditava concepção ou porque eles ajudaram a remover alguns

objeção.

 

Início forneceu muitos exemplos específicos de todos os acima de quatro

causas que deixamos para evitar o prolongamento. Alguns exemplos da

distorções feitas pelos fiéis, no entanto, será de interesse e

nós

 

incluir alguns deles aqui.

 

(1) Lucas, capítulo 22, versículo 43 "foi deliberadamente omitido, como a

fé-

ful pensei que fosse contra Cristo própria divindade de ser reforçada

por um anjo.

 

(2) As palavras "antes que eles vieram juntos" foram omitidos

Mateus 1: 18,2 e as palavras ", seu primeiro filho nascido" 3 foram

excluídos do capítulo 1 versículo 25 do mesmo Evangelho, a fim

para eliminar qualquer eventual dúvida sobre a Irginity de Maria.

 

(3) A Primeira Epístola de Paulo aos Coríntios, capítulo 15, versículo

5

continham a palavra "doze" 4, que foi alterado para "onze" para

Paul livre da acusação de ter feito uma declaração falsa,

como Judas Iscariotes tinha morrido antes dele.

 

(4) Algumas palavras foram omitidas do Evangelho de Marcos chap-

ter 13 versículo 32,5 Alguns sacerdotes também rejeitou-los como eles

pensei que eles apoiaram pensamento Arian.

 

(5) Algumas palavras foram adicionados ao Lucas 1:35 em sua sírio, grego

Palavras e translations.6 etíopes também foram adicionados no

cópias de muitos sacerdotes, a fim de refutar a seita que Eutychian

negou a natureza deísta de Cristo.

 

Em suma, Horne especificado a presença de au as formas possíveis de

distorções nos textos dos livros sagrados. O específico acima

exemplos provam o fato de que os textos dos livros bíblicos têm sido

alterado através adições, omissões e alterações deliberadas por

o

fiel como UEO como por hereges. Da mesma forma que não pode estar errado se nós

afirmam que os cristãos, que eram profundamente comprometidos com a trindade e

não está disposto a ignorá-la para os seus interesses, poderia ter mudado

alguns

passagens após o surgimento do Islã, simplesmente porque eles estavam em

acordo com os ensinamentos islâmicos, como haviam feito antes contra

diferentes seitas do cristianismo.

 

Segundo Contenção

 

A testemunha de Cristo e seus apóstolos

 

Outro subterfúgio freqüentemente empregada pelos cristãos em sua

tentar defender sua reivindicação da Revelação Divina imaculada para

o

Bíblia é a alegação de que Cristo deu testemunho da verdade do

livros da

Antigo Testamento e, se eles realmente foram distorcidas pelos judeus,

Cristo teria culpado por isso.

 

A primeira resposta

 

Como resposta a este equívoco que pode ser autorizado primeiro a

apontam que a autenticidade do Antigo e do Novo Testamento

tem

nunca foi provado através de uma cadeia constante de relatores confiáveis,

uma

fato que discutimos anteriormente neste livro com detalhes suficientes.

Portanto, todos esses livros, em nossa opinião, são duvidosos e

incerto

e, assim, qualquer citação de esses livros não é aceitável, a menos que

pode ser provado através de fontes inegável que um determinado

afirmação

realmente foi feita por Cristo, porque é sempre possível que o

verso

em questão pode ser uma adição posterior adicionadas pelo "fiel" no

fim

do segundo século ou no século III, a fim de refutar

o

Ebionitas, Marcionites ou os maniqueístas. Ou estas adições pode

foram incluídos mais tarde porque eles apoiaram alguns comumente

crença mantida. Estas seitas haviam rejeitado todos, ou pelo menos a maioria, do

livros

do Antigo Testamento como mostramos ao mencionar o Marcionites

anterior. Sino afirmou em sua história no que diz respeito à crença de

o

 

Marcionites:

 

Esta seita acredita na existência de dois deuses, um, o

criador do bem, e do outro, o criador do mal. Eles

Acredita que os livros do Antigo Testamento foram dadas por

o Deus do mal. Todos eles negam o Novo Testamento.

 

Lardner disse a este respeito na página 486 do vol. 8 de seu comentaristas

 

1,.

 

Esta seita afirma que o Deus dos judeus não é o pai

de Jesus, e que Jesus foi enviado para abolir a lei de Moisés,

uma vez que era contra o Evangelho.

 

Ele também disse no vol. 3 de seu comentário no que diz respeito ao

Maniqueístas:

 

Os historiadores estão de acordo em que a mani-

chaeans nunca acreditou nos livros do Antigo Testamento. Ele

está escrito em Atos dos Arquelau que era sua crença de que

Satanás enganou os profetas dos judeus. Foi Satanás que

falou com eles em nome de Deus. Eles derivaram seu argumento

mento para essa crença de João, 10: 8, onde Cristo diz: "Tudo

que vieram antes de mim são ladrões e salteadores ".

 

A segunda resposta:

 

Mesmo se colocarmos de lado a questão de seu ser um complemento, o

alegação não prova a verdade de todos os livros, porque a

afirmação

não especifica o número e os nomes dos livros do Antigo

Testamento

mento. Neste caso, não há nenhuma maneira de verificar se os livros

qual

estavam em voga entre os judeus eram trinta e nove em número, como é

reconhecido pelos protestantes de nosso tempo ou quarenta e seis como é

reconhecido pelos católicos e em qualquer caso, esses livros incluem

o Livro de Daniel, que não foi reconhecido como autêntico pela

Judeus contemporâneos com Cristo. Eles nem sequer aceitar Daniel como um

Profeta, exceto Josefo, o historiador, que disse em seu livro:

 

Não temos milhares de livros que contêm contradição

material de tory, temos apenas vinte e dois anos que falar de passado

eventos e são considerados por nós como inspiração. Os cinco primeiros

estes são os livros de Moisés, que descrevem os eventos

desde o início da criação para a morte de Moses e

há treze outros livros que foram escritos por outra

Profetas, descrevendo o período após a morte de Moisés para o

tempo de Ardashir. Os restantes quatro livros consistem em orações

e elogios.

 

A testemunha acima não prova de modo algum a verdade do cur-

alugar livros. De acordo com Josephus o número total de livros é

sete

adolescente excluindo os cinco livros do Pentateuco, embora de acordo com

os protestantes há trinta e quatro livros e os católicos

acreditar

que há quarenta e um outro do que o Pentateuco livros. Ninguém

sabe qual dos livros foram incluídos nos livros dezassete,

porque este historiador atribuiu mais dois livros de Ezequiel outro

do que

seu famoso livro. Parece bastante lógico acreditar que estes dois

livros, os quais estão agora extintas, foram incluídos nos dezessete livros

em seu tempo.

 

Para além disto, foi já demonstrado que Crisóstomo e

outros estudiosos católicos admitiu que os judeus tinham destruído muitos

livros sagrados, um ser de tom para cima e outros bumt, fora de sua per-

versão. Os livros do Antigo Testamento que vamos

enumer-

comi são a parte do Antigo Testamento, que não pode ser negado por qualquer

dos estudiosos católicos e protestantes a, tendo em vista o

ARGUMENTOs

que se seguem. Por conseguinte, é possível que alguns destes livros

poder

foram incluídos nos dezessete livros referidos por Josefo.

 

Os livros perdidos do Antigo Testamento

 

Os livros seguintes, que encontramos mencionados nos livros do

presente Antigo Testamento, desapareceram a partir dele:

 

(1) O Livro das Guerras do Senhor:

 

Este livro é mencionado em Números 21:14 e tem sido dis-

cussed por nós anteriormente neste livro. Henry e Scott próprio comentaristas

tário tem a seguinte declaração:

 

Presumivelmente, este livro foi escrito por Moisés para a

orientação de Josué e descnbed a demarcação de

terra de Moabe ".

 

(2) O Livro de Jasar:

 

Este livro é mencionado em Josué 10:13. Nós discutimos isso

anterior. Ele também é mencionado em II Samuel, 1:18.

 

(3-5) Havia três livros do profeta Salomão, o primeiro

contida 1005 Salmos, o segundo descreveu o

his-

tory da criação, ea terceira consistiu de três mil

Pro-

verbos. Encontramos este último livro mencionado em I Reis, 2 Algumas delas

Provérbios estão ainda em existência. Adam Clarke sob seus comentários sobre

Eu

Reis 04:32 disse:

 

O Provérbios atualmente atribuído a Salomão, são nove

cem ou 923, e se aceitarmos

a alegação de alguns estudiosos que os primeiros nove capítulos do

livro não são de Salomão, o número é reduzido para apenas

cerca de seiscentos e cinqüenta. Salmo 127, em que o nome de

Salomão aparece não é de Salomão, sendo justamente

reivindicado por alguns estudiosos que foi escrito pelo profeta

David para a orientação de seu filho, Salomão.

 

Ele disse ainda que diz respeito à história da criação:

 

Estudiosos estão muito descontentes com o desaparecimento de

a história da criação próprio mundo.

 

(6) O Livro da lei do reino:

Este foi escrito por Samuel como mencionado em I Samuel 10:25:

 

Então Samuel disse ao povo a lei do Unido

dom, e escreveu-o num livro, e pô-lo perante o Senhor.

 

(7) A história de Samuel, o Vidente.

 

1. Esta terra foi para o leste do Mar Morto.

2. "E ele falou três mil provérbios". I Reis 4:32

 

(8) A História do Profeta Natã

 

(9) O Livro de Gade, o vidente

 

Todos os três são livros acima mencionado em I Chronicles.l

Adam Clarke observou na página 1522 do Vol. 2 de seu livro que

estes livros foram extintas.

 

(10) O Livro de Semaías. o Profeta

 

(11) O Livro de Ido. Vidente:

Ambos os livros acima são mencionados em II Crônicas 12: 15.2

 

(12) A Profecia de Aías.

 

(13) As Visões de Ido, o vidente

 

Esses dois livros são mencionados em II Crônicas 9: 29,3 A

livro de Nathan e Ido, também são mencionadas neste versículo.

Adam Clarke disse na página 1539 do vol. 2 de seu livro:

 

Todos estes livros tornaram-se inexistentes.

 

(14) O Livro de Jeú, filho de Hanani

 

Isso é mencionado em II Crônicas 20: 34.4 Adam Clarke disse

na página 561 do vol. 2 de seu livro:

 

Este livro foi completamente perdido, embora existente

ed no tempo de compilação do Segundo Livro de

Reis.

 

(15) O Livro de Isaías, o profeta

Este livro consistia de contas completas de Uzias.

 

Presumivelmente, este livro foi escrito por Moisés para a

orientação de Josué e descreveu a demarcação de

terra de Moabe ".

 

(2) O Livro de Jash .:

 

Este livro é mencionado em Josué 10:13. Nós discutimos isso

anterior. Ele também é mencionado em II Samuel, 1:18.

 

(3-5) Havia três livros do profeta Salomão, o primeiro

contida 1005 Salmos, o segundo descreveu o

his-

tory da criação, ea terceira consistiu de três mil

Pro-

verbos. Encontramos este último livro mencionado em I Reis, 2 Algumas delas

Provérbios estão ainda em existência. Adam Clarke sob seus comentários sobre

Eu

Reis 04:32 disse:

 

O Provérbios atualmente atribuído a Salomão, são nove

cem ou 923, e se aceitarmos

a alegação de alguns estudiosos que os flrst nove capítulos do

livro não são de Salomão, o número é reduzido para apenas

cerca de seiscentos e cinqüenta. Salmo 127, em que o nome de

Salomão aparece não é de Salomão, sendo justamente

reivindicado por alguns estudiosos que foi escrito pelo profeta

David para a orientação de seu filho, Salomão.

 

Ele disse ainda que diz respeito à história da criação:

 

Estudiosos estão muito descontentes com o desaparecimento de

a história da criação próprio mundo.

 

(6) O Livro da lei do reino:

Este foi escrito por Samuel como mencionado em I Samuel 10:25:

 

Então Samuel disse ao povo a lei do Unido

dom, e escreveu-o num livro, e pô-lo perante o Senhor.

 

(7) A história de Samuel, o Vidente.

 

(8) A História do Profeta Nathar

 

(9) O Livro de Gade, o vidente

 

Todos os três são livros acima mencionado em I Chronicles.l

Adam Clarke observou na página 1522 do Vol. 2 de seu livro que

estes livros foram extintas.

 

(10) O Livro de Semaías. o Profeta

 

(11) O Livro de Ido. Vidente:

Ambos os livros acima são mencionados em II Crônicas 12: 15.2

 

(12) A Profecia de Aías.

 

(13) Os Isions de Ido, o vidente

 

Esses dois livros são mencionados em II Crônicas 9: 29,3 A

livro de Nathan e Ido, também são mencionadas neste versículo.

Adam Clarke disse na página 1539 do vol. 2 de seu livro:

 

Todos estes livros tornaram-se inexistentes.

 

(14) O Livro de Jeú, filho de Hanani

 

Isso é mencionado em II Crônicas 20: 34.4 Adam Clarke disse

na página 561 do vol. 2 de seu livro:

 

Este livro foi completamente perdido, embora existente

ed no tempo de compilação do Segundo Livro de

Reis.

 

(15) O Livro de Isaías, o profeta

Este livro consistia de contas completas de Uzias.

 

Ele é mencionado em II Crônicas 26:22. "

 

(16) O Livro de Isions de Isaías:

 

Este continha contas completas de Ezequias, e é homens-

cionado em II Crônicas 32 32.2

 

(17) O lamento de Jeremias:

 

Esta consistia em Jeremias própria lamentação sobre Josias que é

descrito em II Crónicas 35: 25,3

 

(18) O Livro de Crônicas:

 

Isso é mencionado em Neemias 12: 23.4 Adam Clarke disse na

página 1676 do volume 2 de seu livro:

 

Este livro não está incluído nas presentes livros. Isto é

outro livro que não existe hoje.

 

(19) O Livro da Aliança de Moisés:

Encontramo-lo mencionado em Êxodo 24: 7,5

 

(20) O Livro dos Atos de Salomão:

 

A menção a este livro aparece em I Reis, 11:14.

 

Nós já sabemos que Josefo atribui mais dois livros para

Ezequiel, além de seu famoso livro. Josefo é um nome confiável

entre os cristãos. Isto leva o número total de desaparecidos

livros a vinte e dois. Os protestantes não têm nenhuma maneira de refutar o

existência desses livros. Thomas Inglis disse em seu livro em Urdu

direito. Mira "atus Sidk (O Espelho da Verdade) impresso em 1856:

 

Há um consenso unânime sobre o fato de que o núme-

ber dos livros que se perderam ou desapareceram da

os livros sagrados não é inferior a vinte.

 

A terceira resposta

 

Como uma terceira resposta à reivindicação cristã falsa a respeito da

testemunha

de Cristo e seus apóstolos para a verdade dos livros sagrados, nós

pode

salientar que; mesmo que nós reconhecemos a presença do atual

livros durante a vida de Cristo e que Cristo fez de fato

testemunha

à verdade desses livros, isso só confirma a existência de

estes

livros naquela época, sem confirmar a verdade de sua

atribuição a

seus autores e sem verificar a veracidade de todos e de cada

pas-

sálvia por eles contido. Mesmo que Cristo e seus apóstolos fizeram relatório

algo a partir desses livros que não significa necessariamente a sua

verdade absoluta. No entanto, no caso de Jesus, seria claramente

ter

mostraram que uma liminar especial daqueles livros era de Deus,

dado que a sua declaração pudesse ser provado para ser reauy seu através de um

cadeia ininterrupta de jornalistas. Esta não é uma disputa postulou apenas

por

os muçulmanos, para os protestantes também adotaram esta opinião.

Paley,

o grande estudioso dos protestantes observado no capítulo 3 do seu

livro

impresso em Londres em 1850:

 

Não há dúvida de que o nosso Salvador confirmou que a

Pentateuco era o Livro de Deus. É improvável que a sua ori-

gin e existência poderia ser sem Deus. Especialmente porque

os judeus, que eram especialistas em assuntos religiosos e iniciantes

em outros assuntos, como a guerra ea paz, se aderem firmemente a

monoteísmo. Seu conceito de Deus e Seus atributos é

notável em comparação com outros povos que foram cometidos

a inúmeros deuses. Também é certo que o nosso Salvador

reconheceu a missão profética da maioria das copiadoras de

do Antigo Testamento. É dever de todos nós, cristãos, a

observar esses limites.

 

A afirmação de que todos e cada versículo do Antigo Testamento

é verdadeiro e inspirado, e que não há necessidade de investigação

de seus autores, convida dificuldades desnecessárias e problemas.

Estes livros eram comumente lido pelos judeus da época de

nosso Salvador. Foram acreditados em e posta em prática por eles,

e os Apóstolos usado para recorrer a eles para obter orientação. Esta ati-

tude dos judeus nos permite chegar a uma única conclusão que

a verdade e divindade de uma declaração profética é confirmada

somente quando Cristo testemunhou especificamente ao seu ser de

Deus. Caso contrário, só prova que esses livros foram com-

mumente reconhecida nesse período.

 

Neste caso, nossos livros sagrados seria a melhor testemunha

para as Escrituras judaicas. É, no entanto, necessário para compreender

se a natureza dessa testemunha. A sua natureza é diferente

o que eu tenho às vezes descrito. Cada incidente tem uma parti-

causa comum ular e natureza, que fornece força para a sua

prova, mesmo que aparentemente parece ser diferente, mas, na verdade,

vem a ser o mesmo quando todos os aspectos estão intimamente viram.

Por exemplo James disse em sua epístola: 1

 

Ouvistes da paciência de Jó, e vistes

 

o fim do Senhor.

 

Sabemos que a verdade do livro de Jó tem sido um mat-

ter de grande controvérsia entre os estudiosos cristãos. Este nho

ness de James confinns apenas o fato de que este livro era pré-

enviados e reconhecidos pelos judeus. Da mesma forma Paulo disse em sua

segunda epístola a Timóteo: 2

 

E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim

 

também estes resistem à verdade.

 

Esses dois nomes não são encontrados no Antigo Testamento e

não sabemos se Paulo informou-os de um dos apoc-

livros ryphal ou sabia deles através da tradição. Se isso tivesse

evento foi escrito Paul teria relatado a partir do texto

e não teria feito se o pivô da verdade desta

evento, na medida em que a verdade de sua carta se tornou dependência

dent sobre a questão de saber se Janes e Jambres oposição

Moisés ou não.

 

O objeto da minha afirmação não é para mostrar que não é

nenhum testemunho superior ao de Janes e Jambres ou Job

sobre a história dos judeus. Eu vejo esta questão a partir de

outra perspectiva. O que quero dizer é que um verso particular de

o Antigo Testamento a ser gravada pelos evangelistas não

provar que é tão verdadeiro quanto a desconfiar dos argumentos provenientes de

fontes extemas. Não é correta a ser tomada como um princípio que

cada palavra da história judaica é verdade. Isso faria faz toda

seus livros não confiável. Devo salientar neste ponto, porque Walter

e os seus discípulos usado para se abrigar nos escritos judaicos

e, em seguida, levantou objeções contra o cristianismo. Algumas das suas

acusações baseiam-se no fato de que eles mal interpretado o

significados dos textos, enquanto algumas de suas objeções são sim-

ply fundada em exagero. Mas a principal causa da sua

objeções é a idéia errada de que qualquer testemunha de Cristo e

os professores antigos confirmando a profecia de Moisés

e outros Profetas é um testemunho da verdade de cada

versículo do Antigo Testamento, e que é obrigatório para a

Cristãos para suportar tudo escrito no Antigo Testamento.

 

Opiniões variadas sobre a verdade de alguns livros da Bíblia

 

O Livro de Jó

 

A declaração acima confirma claramente as nossas reivindicações anteriores. Paley própria

LL observar que existe uma grande controvérsia entre os cristãos

estudiosos

no que diz respeito à autenticidade do livro de Job, é, de fato, um

rência

ciar a uma grande disputa entre os estudiosos a este respeito. Judaico

Estudiosos L como Semler, Michaelis, Leclerc e da Job disse

era um

; pseudônimo e que um tal homem nunca existiu e que seu

livro nada mais é que uma coleção de histórias falsas e irreais. No

outro

mão Calmet e Vantil afirmou que Jó era uma pessoa real que viveu

naquela hora.

 

Os que o reconhecem como uma pessoa real, colocá-lo em vários

períodos históricos. Existem sete diferentes opiniões:

 

(1) Alguns estudiosos afirmam que ele foi contemporâneo do Profeta

Moisés.

 

(2) Alguns outros colocá-lo no período de Juízes ", após a morte de

Joshua.

 

(3) Algumas pessoas argumentam que ele viveu no tempo de Assuero ou

Ardashir, os reis da Pérsia.

 

(4) Outra opinião coloca-lo no período antes da visita de

Abraão para Canaã.

 

(5) Alguns segurá-lo por ter vivido na época de Jacó.

 

(6) Outros afirmam que ele foi contemporâneo de Salomão.

 

(7) Alguns estudiosos disseram que ele viveu no tempo do Rei

Nabucodonosor.

 

Início disse que todas essas opiniões mostraram fraqueza.

 

Da mesma forma, existem diferentes opiniões a respeito do trabalho próprio local de

nascimento, "Ghota" .2 Há três opiniões, no que diz respeito à geo-

localização gráfica deste lugar. Burckhardt, Spanheim, Calmet e

outros acreditam que era um lugar na Península Arábica.

Michaelis

e llgen3 colocá-lo perto de Damasco. Lowth, Magee, Hales e Chodac

disse "Ghota" foi o segundo nome de Adom.

 

As mesmas diferenças no que diz respeito ao autor. Tem

opiniões variadas sobre ele. Ele era um judeu; ele era Jó; ele era Solo-

mon; ele era Isaías; ou ele era uma pessoa desconhecida que era um contem-

porânea do Rei Mansar. De acordo com alguns escritores antigos, o livro

foi escrito por Moisés, na língua hebraica. Orígenes afirma que

foi traduzido de sírio a grega. Desacordo semelhante é encontrada

sobre a última parte do livro. Discutimos isso antes.

 

Tudo isso é prova suficiente de que o seu pedido de autenticidade

de

seus livros não é baseado em relatos de fontes autênticas. Eles

lata

lugar nenhum mostrar uma seqüência de jornalistas voltando para o autor do

mesmo um único verso de seus livros. A maioria de suas reivindicações são

fundado

simplesmente em suposições e deduções falsas. Theodore, o quinto

século

padre, condernned este livro. Ward, por outro lado, o relatado

seguinte observação de Lutero, o líder fundador da protestante

que disse:

 

Este livro é apenas uma fábula.

 

Em vista das afirmações acima deste livro não pode ser considerado como

inspirado.

 

O Livro de Ester

 

Nós mostramos que o livro de Ester permaneceu rejeitado e dis-

aprovado até o ano de 354. Até mesmo o nome do seu autor não é

def-

initely conhecido. Melito e Atanásio também desaprovou-lo, enquanto

Amphilochius expressou suspeitas sobre sua autenticidade.

 

O Cântico dos Cânticos

 

A condição de Cantares de Salomão não é diferente ao do

Livro de Jó. Theodore, o padre, igualmente condenada e rejeitada

este livro, enquanto Simon e Leclerc negaram a sua autenticidade.

Wett-

stein e outros escritores posteriores disseram que era uma canção vil e

deveria

portanto, ser descartada dos livros sagrados. Semler disse que

Há sim

uma indicação definitiva de que este livro é uma ficção. Ward citado

Castellio

sugerindo que a sua exclusão dos livros sagrados é necessária.

 

Se o testemunho de Cristo e seus Apóstolos implícita prova da

autenticidade de todos e de todas as partes do Velho Testamento, o acima

sérias diferenças não teria existido entre antigo e modem

escritores. Tendo em vista a Paley declaração acima, de produção própria acima é

o mais factual e final. Além disso, já têm apontado que

Estudiosos judaico-cristãos estão de acordo sobre o fato de que Esdras fez

mis-

leva no Primeiro Livro de Crônicas, e este livro é, também, um

de

aqueles para os quais Cristo, na sua opinião, deu testemunho. Assim, mesmo se

eles

rejeitar as conclusões de Paley o que eles podem dizer sobre estes erros

de

Ezra?

 

A Quarta Resposta

 

Se assumir por um momento que o testemunho de Cristo e de sua

Apóstolos foi o suficiente para provar a autenticidade de todos e de cada

parte

destes livros, não faz nenhuma diferença, pois, como temos

já provou, estes livros foram alterados e distorcidos após a

tempo

do Cristo e seus apóstolos. Entre os antigos cristãos,

Justin,

Agostinho e Crisóstomo realizou a mesma opinião e toda a Igreja Católica

e os estudiosos protestantes como Sylbergius, Grabe, Whitaker,

Leclerc

e Watson admitiu claramente que estes livros foram alteradas pela

Judeus após o tempo dos apóstolos. Tudo isso tem sido suficientemente

provado em páginas anteriores deste livro. A questão é saber se o

dis-

torted versões destes textos, para que eles admitiram, foram

presente em

do tempo de Cristo e seus apóstolos, ou não? O fato é que a sua

autenticidade em ambos os casos continua sem comprovação e duvidosa e este

é

o que afirmam ter demonstrado.

 

Quanto ao seu argumento de que Cristo teria acusado os judeus para

inserção de distorções nos textos tivessem sido envolvido nela, nós

necessário

lembrá-los de que os antigos cristãos, eles próprios, utilizados para alterar

os textos dos livros sagrados, e podemos acrescentar que muitos dos pré

enviado distorções foram feitas em seu próprio período e os apóstolos usado

culpá-los em vão para ele. Além desta evidência histórica,

ele

não era, de todo, necessário que Cristo acusá-los, como temos

visto

anteriormente que Cristo e sua apóstolos culpou nem samaritanos nem

o

Judeus para fazer distorções em suas versões. O que significa dizer

é,

que as versões em hebraico e samaritano são tão seriamente diferente

uns com os outros de que um deles deve ser distorcida. Se tivesse sido

sário

sário para Cristo para distribuir a culpa, ele deve ter culpou um ou

 

outro dos dois grupos. Esta diferença entre as duas versões

tem

sido um ponto de controvérsia entre os grupos de estudiosos. Dr.

Kennicott e seus seguidores favorecer os samaritanos, enquanto a maioria

Protestantes apoiar os judeus.

 

Nós não encontramos nenhuma evidência de que Cristo ou seus apóstolos nunca ter

lançar a culpa em um ou outro grupo. Cristo não disse nada neste

consideração

mesmo quando uma mulher samaritana uma pergunta especificamente sobre

este assunto. Ele permaneceu em silêncio nesta ocasião. Seu silêncio

fornece

apoio. se não a prova, para a versão Samaritano. Dr. Kennicott

baseou seu argumento em Cristo próprio silêncio e favoreceu o samaritano

versão.

 

Terceiro Contenção

 

Muitas vezes, é alegado que os judeus e os cristãos eram tão

VERDADE

ful e honestas como os muçulmanos afirmam ser. Ser honesto não podem

ser acusado de ter desvirtuado o seu texto. A imbecilidade deste

con-

tention deve ser bastante evidente para os leitores na presença de

o que

que até agora têm lido em páginas anteriores, no que diz respeito às internações

feito

por escritores antigos e modernos no sentido de que os livros sagrados

ter

certamente foi alterado. Especiauy quando são religiosamente permitido

para alterar e mudar certas passagens em nome de propagação da

verdade.

 

Quarta Contenção

 

A fim de eliminar a culpa da distorção de seus livros que

afirmam que muitas vezes "as cópias e versões dos livros sagrados eram

assim

muito circulou tanto no Oriente como no Ocidente, que era como

impossibilidade

ble para mudá-los. "Esta afirmação também é tão risível quanto a

terceiro

um. Porque, na presença de admissões inequívocas de distorção

ções por parte dos estudiosos judaico-cristãs, esta afirmação não é de

para ajudar

-los.

 

Os livros judaico-cristão nunca pode ser comparado ao Santo

Alcorão, tanto quanto sua história e autenticidade é concemed. Este

é

porque os livros bíblicos estavam em tal estado antes do

invenção de

impressão que pudessem ser facilmente adulterado. Sua popularidade

foi

não na medida em que poderia evitar a distorção. Nós já temos

visto

como os hereges do Oriente e os judeus manipularam o texto da

o

Tradução para o latim, que foi o mais conhecido, tanto no Oriente como no

Oeste. Admissões de católicos e protestantes para o efeito

ter

já foi citado. Por outro lado, o Santo Corão, o direito de

o

tempo de sua revelação, tem sido conhecido por, e posta em prática por, milé-

areias de pessoas em todas as idades. Em adição à sua conservação em

livro

formulário foi devidamente preservado nos corações de milhares de

pessoas

ao longo dos tempos.

 

O Alcorão não foi, mesmo por um único dia, em um estado que qualquer

mudança na seria fisicamente sido possível. A preservação

de

ainda é praticada a todo o Alcorão por meio da memorização

em todo o mundo islâmico. Há sempre milhares de pessoas

presente em escolas corânicas que memorizaram todo o Santo

Alcorão junto com seus intonadons completos praticada pelo Santo

Próprio Profeta. Qualquer um pode verificar esse fato por si mesmo. Por

plo

plo, existem mil "Huffaz" um presente na universidade de

al-

Azhar, no Cairo sozinho. Não há nenhuma vila e cidade no Egito, onde

Huffaz não são encontrados.

 

Há, no entanto, não há tradição de memorizar os livros sagrados em

o mundo judaico-cristão. Há exemplos raros de apenas esta

tica

tiça. A população do mundo Christian é maior do que o

liIuslim

população e são financeiramente em melhor posição, mas em

Apesar de

este nunca ouvi falar de nenhum hafiz do Antigo ou do Novo

Testamento. Não é só o Profeta Ezra que era suposto ter

memorizado o Pentateuco. É o milagre do Alcorão que

ainda hoje há muitas centenas de milhares de pessoas que o tesouro

Alcorão em seus corações. Este milagre sempre viva do Espírito

Alcorão pode ser visto em qualquer lugar do mundo islâmico.

 

Como prova disso, há um relato de um oficial Inglês, que

visita-

ed uma escola corânica em Saharanpur na Índia e viu as crianças

ocupado aprendendo o Alcorão de cor. O policial perguntou o

professor

que livro era. Descobrir que era o Santo Corão, ele perguntou

quantas dessas crianças tinha memorizado o Alcorão com-

pletamente. O professor apontou para alguns deles. O policial perguntou

um de

los a vir para a frente e segurou o Sagrado Alcorão se e perguntou

ele a recitar de vários lugares. O aluno recitou as porções

exactamente como foi escrito com todas as suas inflexões. Ele era muito

atônito

no presente e comentou que ele foi testemunha do fato de que nenhum outro

livro

do mundo poderia reivindicar o status de ser tão original e

autêntico

como o Santo Corão para uma criança de doze ou treze anos de idade

foi

capaz de escrevê-lo sem cometer um erro.

 

Historicidade da Bíblia

 

A história tem registrado uma vasta quantidade de provas irrefutáveis ​​para

mostram que nenhuma das revelações originais, exceto o Alcorão

não ter sido capaz de salvar-se das mãos cruéis de

polí-

turbulência cal. Gostaríamos de produzir alguma evidência histórica para

provar esta afirmação:

 

Primeira evidência:

 

O profeta Moisés entregou a Torá (o Pentateuco) para o

estudiosos e chefes dos israelitas durante a sua vida e

command-

ed-los para mantê-lo seguro na Arca da Covenant.l Ela costumava ser

tomado

fora da arca a cada sete anos na época da Páscoa. O

Torah

manteve-se seguro na arca por algum tempo e as pessoas agiu sobre ele

em

o primeiro século depois de Moisés, mas, posteriormente, eles mudaram seu

injunções. Cometer apostasia e, posteriormente, retornar para

Judaísmo era seu costume practice.2 Este estado de coisas permaneceu

inalteradas até ao reinado do Profeta David. Em seu tempo lá

foi

alguma melhora em sua atitude, que durou até o início

de Salomão próprio period.l Durante as calamidades históricas posteriores

e

grande tumulto o Pentateuco foi perdido. O tempo da sua

desaparecimento é

não se sabe com certeza. Quando o Profeta Salomão abriu a arca,

ele encontrou apenas duas tábuas de pedra nele. Estas duas tábuas de pedra

con-

tained apenas os Dez Mandamentos. Isto está descrito em I Reis 8: 2:

 

Não havia nada na arca, senão as duas tábuas de

pedra, que Moisés ali pusera junto a Horebe, quando o Senhor fez um

aliança com os filhos de Israel quando eles saíram do

 

a terra do Egito.

 

Em seguida, no final do reinado de Salomão. lá começou uma

seqüência de grandes mudanças que são confirmados pelos livros sagrados

e depois de sua morte ainda maior tumulto ocorreu. As Crianças

de

Israel foram separados e divididos. Agora existiam dois separados

reinos. Jeroboão tornou-se o rei de dez tribos e seu domínio

foi nomeado o Reino de Israel, enquanto Roboão, filho de

Salomão tornou-se o rei de duas tribos, sua terra foi nomeado o

Reino de Judá. Jeroboão, logo após sua ascensão ao trono,

tornou-se um apóstata e tumed à adoração de ídolos, com o resultado que

todos

seu povo levou à adoração de ídolos.

 

Aqueles que ainda seguia a lei do Pentateuco teve que migrar

para o reino de Judá. Deste modo todas estas tribos continuou a

ser

infiéis e adoradores de ídolos de 250 anos. Então

veio o castigo de Deus por meio da invasão do rei de

Assíria, que os dois presos e depois deportados los a vários

países. Apenas um pequeno grupo de pessoas ficaram que, mais tarde,

esta-

cido relações sociais com os assírios e começou a se casar

them.3

 

A nova geração nascida como resultado dessas relações mistas veio

a ser conhecido como Sarnaritans. Em suma, desde o tempo de

Garrafa de vinho

até o fim do reino de Israel, essas pessoas não tiveram contato

com o Pentateuco e suas injunções. Durante todos esses anos o

tência

tência da Torá não era conhecido por eles.

 

Nem era a condição do Reino de Judá muito diferente

da do Reino de Israel. Eles tinham vinte reis em três

Cento e 72 anos. O número de reis apóstatas era

mais do que aqueles que eram crentes. A adoração de ídolos havia se tornado um com-

prática comum no período de Roboão. Ídolos foram colocados sob

toda árvore, a fim de ser adorado. Em seguida, no reinado de Acaz,

ídolo

adoração tornou-se a prática do governante si mesmo e ele ", cale-se

o

portas da casa do Senhor, e ele fez altares em todos os cantos do

Jerusalém "." L

 

Antes disso a Casa do Senhor tinha sido destruído e arruinado

duas vezes. Primeiro, o rei do Egito capturou e saqueou as mulheres

de

a Casa do Senhor, bem como as senhoras reais. A segunda vez

Foi quando o apóstata, rei de Israel invadiu e fez o mesmo

com

as mulheres da Casa do Senhor e as senhoras do real

palácios. Infidelidade e idolatria atingiu seu clímax no reinado de

Manassés, quando a maioria das pessoas convertidas à idolatria. Ele

altares construídos para os ídolos direita no pátio do templo e

o

hng mesmo mudou a divindade particular, que ele adorou a

templo

Circunstâncias precincts.2 manteve-se inalterada no reinado de Amon

o filho de Manasseh.3 No entanto, quando Josias, filho de Amon

ascendeu ao trono, ele se arrependeu sinceramente e tumed a Deus com

o resultado que seus funcionários começaram a reviver a lei de Moisés e

experimentado

obliterar todos os vestígios de idolatria e infidelidade. Não houve

vestígio de

existência do Pentateuco por até 17 anos depois

seu

ascensão ao throne.4

 

Descoberta do Pentateuco, no reinado de Josias

 

Foi no décimo oitavo ano de Josias próprio accession5 que a alta

sacerdote Hilquias repente alegou que tinha encontrado uma cópia do

Pentateuco, no templo. Ele entregou-o para a Safã escriba.

Esta cópia foi lido para o rei Josias. Josias ter descoberto a

con-

tendas do livro, estava muito chocado e ofendido conceming o

prática frente dos israelitas por todos esses anos e renda

seu

roupa. Encontramos este mencionado em II Reis capítulo 22, e Chroni-

gos capítulo 34. A declaração de Hilquias não é aceitável, nem é

o

cópia descoberto por ele de qualquer forma confiável por razões que vamos

discutir a seguir.

 

Sabemos pela história que o templo do Senhor havia sido totalmente

destruída duas vezes antes do reinado de Acaz. Posteriormente foi

virado

em um lugar de adoração de ídolos. Os tratadores e adoradores usados ​​para

entrar no templo com freqüência. Parece inconcebível que uma cópia do

o

Pentateuco, que esteve presente no templo todo esse tempo, poderia

ter

passa despercebida pelas pessoas por um período tão longo quanto dezessete

anos. Especiauy quando todos os funcionários de Josias próprio reino foram

lutando arduamente para trazer o renascimento da lei de Moisés, e

o

sacerdotes eram continuamente na casa do Senhor, passando por

cada centímetro dela.

 

A verdade é que esta cópia foi inventado pelo próprio Hilquias. Quando

ele viu que o rei Josias e au as pessoas estavam inclinados à lei

de

Moisés e estavam tentando reanimá-lo, ele começou a escrever o

verbal

tradição que veio para ouvir e lembrou-se ou foi transportado para

ele por outros, com pouca atenção para a sua realidade e autenticidade.

Levou

ele 17 anos para concluí-lo. Em seguida, após a sua conclusão, ele

encontrou uma oportunidade de atribuir isso a Moisés. E não é

surpreendente

que que isso foi feito para o bem da verdade, porque, como sabemos,

este

tipo de falsidade foi permitido, e até incentivado, pela sua fé como

já discutimos anteriormente.

 

De Josias de Nabucodonosor

 

Mesmo se ignorarmos o que acabamos de dizer e aceitar que a cópia

do Pentateuco encontrado por Hilquias no décimo oitavo ano de

Josias possui

ascensão era original, ele nos leva a lugar nenhum. Esta cópia do

Penta

teuch foi seguido e posta em prática por apenas 13 anos. Depois

o

 

a morte de Josias, seu filho Jeoacaz subiu ao trono e ele também

apa- relho

ciado da lei do Pentateuco e tornou-se um apóstata.

Infidelidade

voltou a reinar novamente. O rei do Egito, em seguida, conquistou a terra

de Judá e detido Joacaz. O trono foi dada ao seu

o Irmão

er. Ele também era um apóstata. Seu filho tomou ovcr como rei depois de sua

morte.

Ele também, como seu pai e seu tio, era um apóstata. Nabucodonosor

invadiram Jerusalém e capturaram-no e ao seu povo. O templo e

tesouro real foram saqueados por ele. O sobrinho do rei era

confiado o reino e ele também era um apóstata.

 

À luz do exposto, é, naturalmente, uma desenhada para concluir que

Pentateuco original foi perdido antes do período de Josias. O

cópia

que foi descoberto por Hilquias em seu reinado não era confiável e

autenticadas e, em qualquer caso, manteve-se em voga por apenas treze anos

anos. Nós não encontramos qualquer sinal de sua existência.

Aparentemente

apostasia e infidelidade encontrou o seu caminho em suas vidas após a

morte de

Jeoacaz eo Pentateuco tinha deixado de existir antes da

invasão

de Nabucodonosor. Tomá-lo certo que cópias somerare do

Pentateuco ainda existia, a invasão calamitosa de Nabucodonosor

eliminadas todas as possibilidades de sua existência.

 

A segunda evidência

 

O rei, l que foi confiada a regra de Judá por Nebuchad-

donosor, rebelou-se contra ele. Nabucodonosor invadiu Jerusalém um

segunda vez, aprisionou o rei, abatidos seus filhos antes

seu

olhos que foram arrancados out.2 e, nas palavras de Crônicas ele:

 

... Não teve piedade homem ou moça jovem, velho

homem ou a ele que se inclinou para a idade: ele deu-los todos em sua

mão. E todos os utensílios da casa de Deus, grande e

pequeno, e os tesouros da casa do Senhor, ea Tratados

sures do rei e dos seus príncipes; tudo isso que ele trouxe para

Babylon.3

Durante esta calamidade Pentateuco e todos os livros escritos

antes de ser absolutamente foram destruídas. Isso também é admitido pelo

estudiosos do mundo cristão como foi mostrado anteriormente neste

livro.

 

A terceira evidência

 

Quando o profeta "Ezra" recompilados os livros do Antigo Testamento

mento, como é reivindicado pelos cristãos, eles foram submetidos a

outro

desastre nas mãos de Antíoco, um rei da Europa que, após

con-

quering Jerusalém, bumt e rasgou todas as cópias disponíveis do

livros do Antigo Testamento. O seguinte é de I Macabeus chap-

 

Nunca uma cópia da lei divina, mas era tom para cima e

Bumed; se algum foi encontrado que manteve o registro sagrado ou

obedeceu ao Senhor própria vontade, sua vida foi perdida ao rei próprio edital.

Mês a mês tais atos de violência foram done.l

 

Esta calamidade se abateu sobre eles 161 anos antes

o nascimento de Cristo e durou por um período de três anos e meio

anos.

Estes eventos foram descritos por Josefo e historiadores da

Mundo cristão. Todas as cópias do Antigo Testamento escritos por

Ezra

foram absolutamente destruído como discutimos no início deste

livro. As seguintes observações são cotados da Católica, John

Mill:

 

Quando as cópias correcção destes livros através apareceu

Ezra, estes também foram perdidos durante a invasão de Antíoco.

 

John Moinho comentou ainda:

 

Neste caso, os livros estes não podem ser considerados autenti-

tic sem o testemunho de Cristo e dos seus apóstolos para eles.

 

Podemos lembrar os leitores que temos suficientemente explicadas a

situação da testemunha de Cristo e de seus apóstolos.

 

A Quarta Evidência

 

Após esta perseguição por Antíoco, os judeus foram submetidos a

muito mais calamidades históricas nas mãos de outros reis que

destruiu o que restava dos escritos de Ezra. Um famoso

evento é a invasão do imperador romano, Tito. Este foi um

doloroso

evento da história judaica e aconteceu 37 anos após a

ascensão de Cristo. Neste incidente, centenas de milhares de judeus

foram mortos pela espada, fogo ou fome. Josefo descreve este evento

em

grande detalhe. Noventa e sete mil judeus foram escravizados e vendidos em

em outros países.

 

A Quinta Evidência

 

Os antigos cristãos, desde o início, não eram muito

muito inclinado para a versão hebraica do Antigo Testamento. O

maioria deles acreditavam que foram distorcidos pelos judeus.

Eles

confiável e reconhecido a versão grega, especialmente até o

fim

do segundo século. A mesma versão também foi seguido pela

Judeus até ao final do século flrst. Uma vez que os cristãos tinham

um NAT

ural indiferença para com a versão hebraica, havia poucos

cópias,

e aqueles que eram em sua maioria com os judeus. Nós já discutimos isso

em detalhe sob o título da primeira disputa.

 

A Sexta Evidência

 

Todas as versões dos livros sagrados que foram escritos no

sétimo ou eightth séculos foram destruídas e obliterado pela

Judeus simplesmente porque não estavam de acordo com as cópias

que

que possuíam. É por isso que os estudiosos confiado o trabalho de

e revisão do Antigo Testamento não podiam obter até mesmo uma única cópia

escrita nestes dois séculos. O resultado foi que os judeus

possesso

apenas as cópias que eles achavam que estavam corretas. Eles poderiam facilmente

ter

alterou os textos destas cópias, sem qualquer medo de ser encontrado

fora

ou criticado.

 

A Evidência Sétimo

 

O início da história dos cristãos foi um dos sofrimento e provações,

especialmente nos primeiros trezentos anos quando eram

submetido a

grandes aflições e massacre enfrentou a muitas mãos.

 

Primeiro Calamity

 

A primeira calamidade eles enfrentaram foi no ano de 64, no reinado de

o

imperador, Nero.l Pedro, o apóstolo, sua esposa e Paul2 foram

assassinado

neste evento em Roma. Para expressar a fé no cristianismo foi um grande

ofensa naquele momento. Este estado de coisas manteve-se inalterada

até que o

imperador morte própria.

 

Segundo Calamity

 

Este evento teve lugar no reinado do imperador Domiciano, que,

como o imperador Nero, era conhecido por ser hostil aos cristãos

fé. Ele emitiu uma ordem para matar os cristãos, que foi seguido

por

um grande massacre dos cristãos de tal forma que a existência de

Chris-

tianity estava em perigo. João, o apóstolo, foi exilado e Philip

Clemente foi assassinado.

 

Terceiro Calamity

 

Outra grande julgamento dos cristãos começou no ano 101 em

o

mãos do imperador Trajan3 e continuou por 18 anos.

Inácio, bispo de Corinto, Clemente, o bispo de Roma, e

Simon, o bispo de Jerusalém, foram todos assassinados.

 

Quarta Calamity

 

Um grande massacre dos cristãos foi registrado pela história de partida

em 161 nas mãos do imperador Marcus Antonius. Este homicida

período durou 10 anos. Um grande número dos cristãos eram

mortos no Oriente e no Ocidente.

 

Quinta Calamity

 

Este evento teve lugar no período do imperador Septímio

Milhares de cristãos foram mortos na terra do Egito sozinho

Da mesma forma, na França e Cartago, os cristãos foram massacrados bar

barously. na medida em que os cristãos pensavam que o tempo

do

Anticristo tinha chegado.

 

Sexta Calamity

 

Em 237 o Imperador Maximus começou a matar os cristãos. O

maioria dos estudiosos cristãos foram mortos em suas ordens, como ele

esti-

acasalado que seria mais fácil para ele para governá-los após a

eliminação

ção de seus estudiosos. O Papas Ponciano e Fabian foram mortos.

 

Sétimo Calamity

 

Esta terrível calamidade dos cristãos começou em 253, no

período

do imperador Décio, que tinha firmemente decididos a erradicar o

Fé cristã e destruir todos os sinais de sua existência. Ele

emitido

ordens aos seus governadores para cumprir sua intenção. Um grande número de

Os cristãos tiveram de abandonar a sua fé. Egito, África, Itália e

cidades de

o Oriente foram os principais centros desta calamidade.

 

Calamity oitavo

 

Este julgamento dos cristãos começou em 274. O imperador Aureliano

também emitiu ordens para matar os cristãos, mas foi morto antes

muito dano às vidas dos cristãos tinha ocorrido.

 

Calamity Ninth

 

Outro massacre geral dos cristãos começou em 302. A

 

toda a terra era vermelha com sangue. A cidade da Frígia foi queimado

cinzas, não deixando único cristão vivo.

 

Calanity Décima

 

Diocleciano, o famoso imperador romano que reinou de 284-

305, perseguiu os cristãos, porque ele sentiu que a crescente

poder da Igreja em perigo o seu reino.

 

Se os acontecimentos históricos acima são verdadeiras, elas deixam pouca

possibilidade

dos livros sagrados de ter sido preservada. Ele também era um ideal

situação para as pessoas que queriam mudar ou alterar o texto. Nós

ter

já mostraram que havia muitas seitas heréticas presentes na

primeiro

século que estavam ocupados fazendo alterações nos textos.

 

A Evidência Oitava

 

O imperador Diocleciano pretendia destruir todos os traços do

existência dos livros sagrados. Ele se esforçou para alcançar esta meta

e

ordens para demolir igrejas emitido, queimar todos os livros, pare o

Cristãos de adoração na forma de uma congregação. Estes

ordens foram realizadas. As igrejas foram niveladas e todo o

livros

que ele poderia encontrar depois de uma extensa pesquisa foram bumt. Qualquer

Cristão

que era suspeito de possuir um livro foi punido e torturados.

Este privou os cristãos de adoração congregacional. Os detalhes

de

esses eventos podem ser encontrados nos livros de história. Lardner, disse na

página 22 do sétimo volume de seu livro:

 

Diocleciano passou ordens que as igrejas ser abolidas e

livros fossem queimados.

 

Ele disse ainda:

 

Eusébio deu uma relatos de testemunhas oculares do evento

em um tom doloroso, dizendo: "Eu vi com meus próprios olhos o

demolição das igrejas ea queima do sagrado

livros em locais públicos ".

 

Nós não reivindicamos que nestes eventos todos os livros sagrados eram

completamente perdido. O que esses eventos confirmar é o facto de a

tência

tência das cópias dos livros sagrados permaneceram muito limitados em

núme-

ber e, claro, muitas versões corretas eram completamente losL

 

A possibilidade não se pode negar que um determinado livro pode ter

foi totalmente perdida e que algum outro livro foram publicados em

sua

nome, uma vez que tais ocorrências foram bastante possível antes do

existência

da moderna imprensa. Acabamos de demonstrar que as cópias

escrito

dez nos séculos VII e VIII deixou de existir. Adão

Clarke

disse na introdução de seu comentário:

 

O original da exegese que é atribuída a Taciano tem

 

foi completamente perdido, eo livro que é atribuído a ele

agora é dúvida para os estudiosos, e eles estão absolutamente certos

em suas dúvidas.

 

Watson disse que no terceiro volume de seu livro:

 

A exegese atribuída a Taciano estava presente no momento

 

de Teodoreto e foi recitado em cada igreja. Teodoreto

aboliu todas as suas cópias de modo que pudesse ser substituído com o

Evangel.

 

Isto mostra como era fácil para Teodoreto de abolir todas as cópias

de um certo livro e como um outro poderia ser substituído em seu nome.

Não pode haver dúvida de que Diocleciano era mais poderoso do que o

Judeus e mais forte do que Teodoreto. Não seria, por conseguinte, ser

surpreende,

ing se alguns livros do Novo Testamento foram completamente destruídas

nas mãos de Diocleciano ou deixou de existir durante outro

calamidades

antes dele, e se outros livros foram substituídos em seus nomes, como

nós

vimos no caso da exegese de Taciano.

 

Esta suposição, quando visto à luz da declaração dando

los licença religiosa a mudar os textos sagrados em prol da

verdade, é bastante viável e lógica.

 

Os eventos históricos descritos acima são a principal causa para o

inexistência de qualquer autoridade apoiar os livros do Antigo e

Novo Testamentos. Nem os judeus, nem os cristãos possuem

nada

 

para provar a veracidade de suas escrituras. Como dissemos anteriormente, quando

perguntei a alguns estudiosos cristãos contemporâneos para produzir autenticados

provas para a verdade de seus livros em nosso famoso debate público,

eles

teve que admitir que, devido às calamidades dos cristãos no

primeiro

313 anos de sua história, todas essas provas

teve

sido destruída. Nós também tentamos encontrar autoridades para apoiar a

verdade de

os livros bíblicos, mas todos os nossos esforços terminou em desespero, como o que

encontrada não era mais do que uma conjectura, o que não ajuda a provar

verdade desses livros.

 

A Quinta de Contenção

 

Às vezes, os cristãos fazem declarações no sentido de que a

cópias dos livros sagrados escritos no período anterior à emer-

gência do Islã ainda existem e que os atuais livros

estão em

conformidade com eles. Esta afirmação, de fato, consiste em dois

separação

reivindicações de taxa, primeiro que essas versões foram escritas antes do

emer-

gência do Islã e segundo que os atuais livros são idênticos

cópias

deles. Pretendemos mostrar que ambas as afirmações são falsas e

incorreto.

 

Lembremo-nos da primeira declaração clara do Dr.

Kennicott e outros que os próprios judeus destruíram toda a

cópias

dos livros sagrados escritos no sétimo aand oitavo séculos,

e

que nenhuma cópia da versão em hebraico escrito nestes dois séculos

poderia ser obtida. Não havia cópias para ser encontrado em qualquer período

anterior ao século décimo. A cópia mais antiga que o Dr. Kennicott foi

capaz de obter foi o Codex Laudianus que ele dizia ser escrito em

do século X, enquanto de Rossi situado lo no décimo primeiro

século.

Van der Hooght publicou uma cópia da versão em hebraico com uma reclamação

que era o mais correto de todas as versões hebraicas. Uma lata

adivinhar

a profusão de erros que esta cópia contido.

 

As versões antigas da Bíblia

 

Vamos agora examinar a posição da versão latina. Tem

três versões que são considerados entre os cristãos a ser o

-Velho

est: o Códice Alexandrino, o Codex Vaticanus eo Codex

 

Ephraemi- A primeira é em Londres. Foi esta cópia que foi usada

por

a primeira revisão ou correção dos atuais livros. A segunda

é em

Itália e foi utilizado para a segunda revisão. O terceiro é em

Paris

e tem o título "O Antigo Testamento". Ele não faz, no entanto,

conter

os livros do Antigo Testamento.

 

Podemos facilmente verificar a posição de todas as três versões através

as testemunhas fornecidas pela história.

 

O Códice Alexandrino

 

No volume 2 de seu livro, Horne disse que descreve o Codex

Alexandrino:

 

Essa cópia é composta por quatro volumes. Os três primeiros vol-

UMES conter a canônica, bem como os livros apócrifos de

do Antigo Testamento. O quarto volume consiste no Novo

Testamento e Primeira Epístola de Clemente aos Coríntios e

o Livro dos Salmos não reconhecida que é atribuído ao

Solomon.

 

Além disso, ele especificado:

 

Antes de o Livro dos Salmos tem uma carta de Atanásio.

Esta precede as orações que são recitadas em rituais cotidianos

oferecido a cada hora. Depois, há catorze salmos relacionados com

a fé. O décimo primeiro destes salmos é um elogio a Maria.

Alguns destes são salmos falsa, enquanto outros são derivados a partir de

os Evangelhos. Os argumentos de Eusébio são escritas na

livro de Salmos, enquanto suas notas legislativas estão inscritos na

Evangelhos. Alguns estudiosos têm sido exagerados em seu louvor

enquanto outros desaprovaram-lo em forma igualmente exagerado.

Wettstein é considerado seu principal adversário.

 

A questão da sua antiguidade também foi debatida. Grabe e

Sholtz estimado que foi escrito no final da quarta

tral

tury enquanto Michaelis alegou que era a cópia mais antiga disponível

e

nenhuma outra cópia pode ser mais velho do que ele, porque ele continha o

Epístola

de Atanásio. Woide, por outro lado, situa na décima

centu-

 

ry. Ele também acredita que esse foi um dos exemplares que estavam

coletando

ed em 615 em Alexandria para a tradução sírio. Dr Semler

pensa

que ele foi escrito no século VII. Montfaucon disse que

nenhum

dessas cópias, incluindo o Códice Alexandrino, pode-se dizer com

certeza de ter sido escrito antes do século VI.

Michaelis

alegou que ele foi escrito depois do árabe tornou-se a linguagem de

Egito. Isto coloca-lo uma ou duas centenas de anos após a muçulmana

con-

busca de Alexandria. A base de sua alegação é que a copiadora

inter-

alterado M e B com o outro de acordo com as regras de árabes

recitação. Woide concluir-se que, uma vez que é subdividida em

capítulos

e várias secções e carrega as notas canônicas de Eusébio-lo

can-

não ser mais velho do que o quarto século. Spohn levantou a seguinte

objectividade

ções contra os argumentos encaminhados pelo Woide:

 

(1) As epístolas de Paulo (incluído nesta cópia) não ter sido

dividido em capítulos e seções, quando essa divisão foi feita

em 396.

 

(2) Ele contém as epístolas de Clemente quando a leitura destes

cartas foi proibida pelos conselhos de Laodicéia e Car-

thage. Sholt deduzir que ele foi escrito antes de 364.

 

O Codex Vaticanus

 

Horne disse que descreve o Codex Vaticanus:

 

A introdução à tradução grega impresso em 1590

 

inclui a alegação de que este códice foi escrito em algum momento antes

para 388. MONTFAUCON e Bianchini colocou no quinto ou

sexto século. Dupin colocá-lo no século VII, enquanto Abraço

coloca-o no início do século IV e Marsh tuações

vens-lo no final do quinto século. Ele concluiu

que não há outras duas cópias são tão completamente diferentes uns

outro como o Códice Alexandrino e este códice.

 

Ele também disse:

 

Dr. Kennicott também deduziu que nem este nem o códice

Códice Alexandrino foi copiado a partir da versão de

 

Orígenes nem das cópias do mesmo preparadas no período ime-

mente após isso. Ambos foram copiados de uma versão que não faz

suportar qualquer sinal da versão Orígenes.

 

O Codex Ephraemi

 

Horne, descrevendo o Codex Ephraemi, observado no mesmo vo-

ume:

 

Wettstein considera ser uma das cópias que eram

coletado em Alexandria para a revisão da tradução síria

ção, mas não há nada para sustentar esta opinião. Ele inferiu

este parecer da nota marginal que apareceu contra

versículo 7 do capítulo 8 da Epístola aos Hebreus, dizendo que este

versão foi preparado antes de 544, mas Michaelis refutou esta

Argumento, dizendo apenas que era uma versão antiga. Pântano

sugeriu que ele foi escrito no século VII.

 

A descrição acima é mais que suficiente para nos convencer de que não definitivo

prova existe para especificar o ano da compilação destes

versões.

Os estudiosos têm feito apenas cálculos e conjecturas sobre o

data da sua origem com base em algumas indicações indefinidos

qual

que encontraram em seus livros. Esses cálculos obviamente vagas

não pode autenticar qualquer um dos livros sagrados. A maioria dos argumentos

citados acima são do tipo que não resistem à razão.

Semler própria

declaração com relação à dominação muçulmana sobre o Egito é desacompanhadas

aceitá-, como a língua de um país não poderia assumir

em

tão pouco tempo. Alexandria foi conquistada pelos muçulmanos no

século VII, no vigésimo ano de lijra. Michaelis,

no entanto,

fortes argumentos encaminhados colocando sua escrita no décimo

século.

Woide própria opinião que ele foi escrito no século X parece

bastante

lógico, porque foi neste século que a prática de

distorcer a

textos sagrados se tornaram comuns. Outra indicação desta situação é a

fato de que essa cópia contém três livros que não são genuínos,

cando

ing que deve pertencer a um período em que era difícil

distin-

guir entre o verdadeiro eo falso, que definitivamente aplicada ao décimo

tral

tury.

Isso prova a falsidade da alegação de que estes livros foram escritos

 

antes do surgimento do Islã. A outra reivindicação também é refutada por

o facto de o Códice Alexandrino contém livros que não sejam

ge-

uine e que ele foi condenado por alguns estudiosos, Wettstein

sendo o principal deles, e que não existem outras duas cópias são tão com-

pletamente diferentes uns dos outros, como são o Codex Vaticanus e

o

Códice Alexandrino.

 

Agora, se, por um momento, concedemos que as três versões anteriores foram

escrito antes do aparecimento do Islã, que não faz qualquer

diferença

ciar a nossa afirmação, porque nós nunca dissemos que o sagrado

livros não foram distorcidos no período que precede o Islã e que todos

o

distorções só foram feitas após ele. O que afirmamos é que estes

livros existiam antes do período do Islã, mas eles não possuem uma

cadeia ininterrupta de autoridade para comprovar a sua autenticidade. Eles eram

certamente distorcida mesmo antes da época do Islã. A presença de

uma

número de livros no período pré-lslamic não, portanto, ajudar a

comprovar a sua autenticidade. A presença dos três versões acima

em

Nesse período, se alguma vez provado, só gostaria de acrescentar o número da

livros

distorcida por gerações anteriores.

 

CANCELAMENTO NA BÍBLIA

 

A palavra "revogação" significa literalmente anulação, anulação

ou cancelamento. Na terminologia muçulmano, no entanto, isso significa que o

expiração

ção do prazo de validade de uma liminar prático. O

rência

rência de revogação está relacionada apenas com injunções que não são

eterno

e são iguais no que diz respeito à possibilidade da sua existência ou

não

existência.

 

Revogação nunca pode ser tomado para significar que Deus ordenou ou

proibida algo e depois pensou melhor e decidiu

can-

cel Seu ex-comando. Isto é impossível porque envolve at-

contribuindo ignorância a Deus. Que Deus nos livre. Da mesma forma não é

dade

vel por Deus para comandar ou proibir algo e em seguida, sem qualquer

mudar com o tempo, assunto ou condições de revogar sua liminar

desde

que levaria à atribuição de imperfeição para Deus. Deus é livre de

qualquer

imperfeição qualquer.

 

O que significa a revogação é que Deus sabe que um determinado

liminar será válido para as pessoas até certo tempo e, em seguida,

deixa de ser aplicável. Quando esse tempo específico seja atingido, uma nova

comando é enviado para o que parece ou anulam ou alterar o ex

liminar, mas que, na verdade, não faz nada, mas marcar o vencimento

de

sua validade. Desde que o ex-comando não tem um específico

período

de validade ligado a ele, tomamos a nova liminar como

cancelamento

do ex.

 

Por exemplo, você pode comandar um de seus servos para fazer uma

determinado trabalho, com a intenção de pedir a ele para fazer algum outro trabalho

depois

um ano, sem, contudo, revelar a sua intenção para ele. Depois

a conclusão do ano, quando você pedir para ele fazer outro trabalho, ele

pode-se pensar que você mudou ou alterou suas ordens, mesmo

que você não tem, de fato, fez alterações em seus planos. Como

todos

outros fenômenos de mudança em torno de nós, essas mudanças aparentes ou

alterações nas injunções divinas são a parte da sabedoria divina

se nós sabemos o seu significado ou não.

 

The Nature Falso das Alterações bíblicos

 

Mantendo a definição acima, tendo em vista, podemos afirmar com confiança

que nenhum dos eventos históricos do Antigo ou do Novo Testamento têm

submetidos revogação, mas sim alguns desses eventos foram

mudado e fabricada. A seguir estão alguns exemplos de fora

muitos desses eventos:

 

1. O evento descrevendo o alegado adultério do Profeta Lot

com suas duas filhas e sua gravidez subseqüente. Este

falsa descrição aparece no capítulo 19 do Livro do Gênesis.

 

2. Judá, filho do profeta Jacó é descrito como tendo com-

metidos adultério com a esposa de seu filho, que então deu a birh

os irmãos gêmeos Perez e Zarah. Pode-se notar que o

Profetas, Davi, Salomão e Jesus são os descendentes desse

supostamente filho ilegítimo, Perez. Esta descrição pode ser

encontradas no capítulo 38 do Gênesis e da genealogia de Cristo em

capítulo 1 de Mateus.

 

3. O Profeta David é igualmente descrito como tendo cometido

adultério com a mulher de Urias, fazendo-a grávida, então

matando seu marido Urias dolosamente e, finalmente, se casar com ela.

Essa descrição aparece no capítulo 11 de II Samuel.

 

4. O Profeta Salomão é acusado de se tornar um apóstata por

a conversão para a idolatria em sua velhice e templos erguendo

para os ídolos. Isso aparece em I Reis capítulo 11.

 

5. O Profeta Aaron é igualmente acusado de fazer um golden

bezerro-deus para os israelitas e construção altar para ele e subse-

quentemente se voltando para a sua adoração. Isso é mencionado em Êxodo

capítulo 32.

 

Gostaríamos de voltar a salientar que todos os acontecimentos históricos anteriores

são falsas e fabricadas e certamente nunca foi revogada como

todos

eventos históricos estão fora da possibilidade de revogação.

Similarmente

nós refutar a alegação de revogação para o Livro dos Salmos, pois é

uma col-

lição de orações. Nós não pensamos que o Livro dos Salmos

anulado

Torá e em si foi revogada mais tarde pelo Evangelho, como tem

sido

 

falsamente alegado pelo autor cristão de meezan Haqq que tem

erroneamente afirmou que esta é reivindicada pelo Alcorão e sua

com-

mentaries.

 

A nossa descrença nas leis dos livros bíblicos é baseada na

fato

que carecem de autenticidade e são de natureza duvidosa e porque

de

o fato de que eles certamente têm sido corrompido e distorcido por

pes-

soas através dos tempos como temos provado anteriormente neste livro.

 

Podemos, no entanto, afirmam que as liminares que se dividem em categorias

que não os definidos acima têm a possibilidade de revogação.

Por isso, é válida a posição de que algumas das injunções

intimados por

a Tora eo Evangelho têm sido revogada pelo Alcorão.

Nós nunca afirmam, porém, que as leis da Torá e do Evangelho

ter sido revogada pelo Corão como um todo. Não é possível

porque vemos que há certas injunções da Torá que

cer-

tamente não ter sido revogada pelo Alcorão; por exemplo,

falso

testemunho, assassinato, adultério, sodomia, roubo e perjúrio são todos

proibido

no Islã como eles estão na lei de Moisés. Da mesma forma a obrigação

a

respeitar um pais próprias e no respeito à propriedade ea honra de

uma própria

vizinho, ea proibição das relações matrimoniais com

pai,

avô, mãe, tio e tia são comuns com a lei de Moisés

ea lei do Corão. Eles não são, portanto, claramente

revogada.

 

Da mesma forma, há certas injunções evangélicas que, certamente,

ter

não foi revogada. Por exemplo, encontramos no Evangelho de Marcos:

 

Ouve, ó Israel; o Senhor nosso Deus é o único Senhor: E tu

Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração e com toda a tua

alma, e de todo o teu entendimento e com a tua força. E o

segundo é semelhante a saber este: Amarás ao teu próximo como

 

a ti mesmo. "

 

Ambas as liminares acima são também enfaticamente intimados por

Lei corânica bem. Eles certamente não foi revogada.

Além disso, a revogação não é exclusivo da lei islâmica. Também é encontrado

no

leis anteriores também. Revogação podem ser classificados em dois principais

 

tipos. Em primeiro lugar certas injunções prescritas por profetas anteriores podem

ser

revogada pelas leis do Profeta sucesso. Em segundo lugar, ab-rogação

pode ocorrer na lei do mesmo Profeta em relação a alguns ante-

liminar ous. Há inúmeros exemplos de ambos os tipos de

ab-rogação no Antigo e Novo Testamentos. Gostaríamos de apresentar

alguns exemplos de cada um nas páginas a seguir.

 

Exemplos bíblicos de primeira espécie de Revogação

 

Primeiro exemplo: O casamento entre irmãos e irmãs

 

O casamento entre irmãos e irmãs era admissível no

lei do Profeta Abraão. A esposa do profeta Abraão era

sua irmã como é entendida a partir de sua própria declaração em Gênesis

20:12:

 

E, na verdade ela é minha irmã, ela é filha da minha

pai, mas não filha da minha mãe e ela se tornou minha

esposa.

 

Mais tarde, o casamento com uma própria irmã se a filha de um próprio

pai ou a filha de um própria mãe foi absolutamente proibida

e

tornou-se igual ao adultério e quem fez isso maldito e responsável

a

execução.

 

Nós lemos a seguinte declaração em Levítico 18: 9:

 

A nudez da tua irmã, filha de teu pai ou

filha de tua mãe, se ela ser nascidas em casa ou BOM

no exterior; mesmo a sua nudez não descobrirás.

 

Fazer comentários sobre esse versículo D "Oyly e Richard Mant

comentou:

 

Esse casamento é igual ao adultério.

 

Também encontramos a seguinte declaração em Levítico 20:17:

 

E se um homem tomar a sua irmã, seu pai própria filha ou

sua própria filha da mãe, e vir a nudez dela, e ela vê sua

nudez; é uma coisa má; e eles devem ser cortados no

 

vista de seu povo: ele terá descoberto a sua irmã própria naked-

ness; ele levará a sua iniqüidade.

 

Outra declaração semelhante encontramos em Deuteronômio 27:22:

 

Maldito aquele que se deitar com sua irmã, filha de seu

pai ou filha de sua mãe.

 

Ora, em vista das afirmações acima, somos obrigados a deduzir que

relações matrimoniais entre irmão e irmã eram admissíveis

sob a lei de Adão e Abraão (a paz esteja com eles), caso contrário,

significaria que todos os seres humanos são ilegítimos e seus pais

adúlteros, ser amaldiçoado e passível de ser morto. Além de um Profeta

lata

de modo algum ser imaginado de ter cometido um ato tão vergonhoso. Lá-

fore devemos aceitar que tal casamento era admissível na lei de

tanto estes profetas e, em seguida, que essa possibilidade foi posteriormente

abrogat-

ed por profetas posteriores.

 

A distorção pelo tradutor árabe

 

A tradução de Gênesis 20:12 foi alterado bastante outra-

geously pelo tradutor árabe que proferiu as seguintes palavras:

 

Ela é o meu próprio pai em relação a minha mãe não possuir.

 

Aparentemente, essa alteração foi feita para evitar qualquer acusação de

ação errada por parte do profeta Abraão em relação a seu

casamento com Sarah, como um pai próprios parentes incluem as filhas de

seu

tios e tias e as filhas de seus irmãos e irmãs e

muitas outras relações.

 

Segundo exemplo: Sanção de comer vários animais

 

Gênesis 9: 3, de acordo com a tradução em árabe impresso em 1625,

contém este mandamento de Deus ao profeta Noé:

 

Cada coisa que vive em movimento deve ser de carne para você;

 

mesmo como a erva verde que eu lhe dei tudo things.l

 

Isso nos permite compreender que a carne de todos os animais foi

admissível apenas como os legumes, enquanto na lei de Moisés, que

encontrar

muitos animais como porcos etc. ter sido proibido, é claro

a partir de

Leviticus2 capítulo 2 e Deuteronômio capítulo 14.

 

Terceiro Exemplo: Duas irmãs como esposas

 

O Profeta Jacob era casado com duas irmãs ao mesmo tempo

que eram as filhas de sua tia, seus nomes sendo Leah e

Rachel. Isso é mencionado em Gênesis capítulo 29.3 Achamos que tudo

tais casamentos são proibidos na lei de Moisés. O livro de

Levítico 18:18 contém a seguinte declaração:

 

E não tomarás uma mulher juntamente com sua irmã para afligi-la, para

 

descobrir a sua nudez ao lado da outra em sua vida.

 

É claro que se casar com duas irmãs devem ter sido permitida em

a lei de Jacob, caso contrário, seríamos obrigados a dizer que toda a

descendentes de um tal casamento eram ilegítimos, quando todos nós sabemos

que todos os profetas de Israel, Jesus incluídos, são o

descendentes de

Jacob.

 

Quarta Exemplo: Casamento Com Pai própria irmã

 

Já mencionamos que Imran, o pai de Moisés, casado

Jechobed quem era seu pai própria irmã, quando tais casamentos eram for-

ordenado na Lei de Moisés, como é conhecido a partir de Levítico 18:12:

 

Tu não descobrirás a nudez de teu pai próprio SIS-

 

ter, Ela é o teu próprio pai parenta.

 

1. Esta passagem foi tomada a partir da versão do Rei Ja que nes

é exatamente no

acordo com a citação de nosso autor do árabe.

 

2. "E o porco, embora ele divide o casco fendido e ser footed,

ainda assim ele

cheweth não rumina é impuro para vocês, da sua carne, vós

não comer. "

 

3. Ver especialmente os versículos 23-30.

 

Outra declaração nesse sentido também é encontrada no capítulo 20 versículo

19 de

o mesmo livro. "Este novo nos leva a concluir que tais casamentos

teve sanção religiosa antes da lei de Moisés, que mais tarde

anulado

-los. Caso contrário, seria novamente forçar-nos a considerar os Profetas

Moisés e Arão e sua irmã Maria para ser ilegítima e faria

também significa que nenhum deles pudesse entrar na congregação de Deus para

até dez gerações depois como é conhecido a partir de Deutero-nomia

23: 3. Se as pessoas abençoadas como eles estão impedidos de entrar no

con-

congregação do Senhor, quem mais seria capaz de entrar?

 

Quinto Exemplo

 

Nós encontramos a seguinte declaração no Livro de leremiah:

 

Eis que vêm os dias, diz o Senhor, em que farei uma

nova aliança com a casa de Israel e com a casa de

Judá; não segundo a aliança que fiz com seus

pais, no dia em que os tomei pela mão, para os

para fora da terra do Egito; que o meu pacto que eles invalidaram,

embora eu era um marido para eles, diz o Lord.2

 

Não é difícil ver que as palavras: "Eu vou fazer um novo

aliança ",

no versículo acima referem-se a uma nova lei divina que ia ser

enviado

revogar as leis existentes. De acordo com Paul própria reivindicação em seu

Epístola

aos Hebreus, a nova aliança que se refere o versículo acima é

ninguém menos do que a lei da lesus.3 De acordo com esta admissão de

Paul, a Lei de Jesus revogou a lei de Moisés.

 

A cinco acima são comuns para os judeus e os cristãos como

exemplos da presença de revogação na Bíblia.

 

Há também muitos exemplos que são especificamente relacionados com a

Cristãos. A seguir, são alguns deles.

 

Sexto Exemplo: Sanção do Divórcio

 

Foi permitido na Lei de Moisés para um homem se divorciar de sua

mulher por qualquer motivo e também por uma mulher divorciada se casar novamente

outro

homem, logo que ela saiu seu primeiro marido própria casa. Isto pode

apurado

do capítulo 24 da euteronomy. Na lei cristã, no entanto, um homem é

não auowed se divorciar de sua esposa, até que ela se encontra de ter cometido

adultério e, além disso, a lei impede o casamento com Christian

divorciado

mulheres, considerando-a um crime igual ao adultério.

 

O Evangelho de Mateus capítulo 19 versículo 15 contém a fouowing

declaração de Jesus que ele fez ao responder às acusações

de

os fariseus sobre o assunto:

 

Ele lhes disse: Moisés, por causa da dureza de

vossos corações, vos permitiu repudiar vossas mulheres, mas a partir de

ao princípio não foi assim. E eu vos digo que assim sempre

shau repudiar sua mulher, não sendo por causa de fornicação, e shau

casar com outra comete adultério, e que por isso casar com

que é repudiada também comrnit adultério.

 

Pode-se facilmente compreender a partir da afirmação acima que abroga-

ção ocorreu duas vezes em relação a essa liminar, uma vez que na lei de

Moisés e uma vez que na lei de Jesus. Entendemos, também, a partir da

acima afirmação de que, por vezes, uma liminar é introduzida apenas para

atender às demandas das circunstâncias prevalecentes em determinado período de tempo

embora o próprio liminar não pode ser bom.

 

Sétimo Exemplo

 

Havia muitos animais cuja carne não era permitido de acordo

ção com a lei de Moisés, enquanto mais tarde, por lei cristã isso,

proibição

foi revogada. E de acordo com o julgamento de Paul este permissível

sion foi ainda mais generalizado para incluir quase todos os animais. Paul possui

Epístola aos Romanos 14:14 contém a seguinte declaração:

 

Eu sei, e estou certo no Senhor Jesus, que há

nada impuro em si mesmo, mas para aquele que considera o nada

 

de ser impuros, para ele é impuro.

 

Além disso, ele disse em sua Epístola aos rltus 01:15:

 

Até as au puras as coisas são puras, mas aos que estão de

corrompidos e incrédulos nada é puro, mas até mesmo suas mentes

e consciência estão contaminados.

 

Estes dois princípios, que algo deve ser imundo só para

aqueles que o consideram impuro e que tudo deve ser limpo

e

permitido aos crentes, são bastante estranho. Eles implicam que

o

Israelitas não estavam limpos o suficiente para ter a permissão para comer tudo

, animais

como os cristãos podem. Paulo fez um esforço consciente para divulgar

este

permissão para consumir a carne de au animais. Ele disse em sua carta

a

Timóteo 4: 4:

 

Porque toda a criatura de Deus é boa, e não há nada a ser

recusou-se; se é recebido com ações de graças, pois é santificado

pela palavra de Deus e pela oração. Se tu colocar os irmãos em

lembrar estas coisas serás bom ministro de

Jesus Cristo.

 

Oitava Exemplo: Preceitos da Festa eo sábado

 

Au as liminares relacionadas a festa dias, que estão contidos no

tulo

ter 23 de Levítico, foram feitas obrigações etemal para as pessoas por

a lei de Moisés. Há muitas palavras em versos 14, 21, 31 e 41

deste capítulo, que indicam explicitamente a natureza etemal deste

injunção

ção:

 

Ele shau será por estatuto perpétuo pelas vossas gerações

Em Au seus dweuings. "

 

Este estatuto etemauy ligação foi revogada mais tarde por Paulo.

 

Além disso, a lei de Moisés fez a observância do sábado

uma obrigação etemal. Ninguém foi pemmitted para fazer qualquer trabalho whatsoev-

 

er naquele dia e ninguém desviar-se desta lei etemal era responsável

a

execução. Há muitos lugares nos livros do Antigo Testamento

onde a natureza etemal desta injunção é enfaticamente enfatiza

dimensionado; por exemplo, Gênesis 2: 3, Êxodo 20: 8-11, Êxodo 23:12 e

34:21, Levítico 19: 3 e 23: 2, Deuteronômio 5: 12-15, Jeremias 17,

Isaías 56 e 58, capítulo nove de Neemias e capítulo 20 do

Ezequiel.

A seguinte passagem é de Êxodo 31: 13-17:

 

Fala tu também aos filhos de Israel, dizendo: Em verdade

meus sábados guardareis; por isso é um sinal entre mim e

vós nas vossas gerações; para que saibais que eu sou

o Senhor que santifica. Vós guardareis o sábado lá-

primeiro plano; porque é santo para vós. Todo mundo que contamine ele deve

certamente serão mortos; pois todo aquele Acaso qualquer obra,

aquela alma será extirpada do seu povo. Seis dias

pode funcionar ser feito; mas o sétimo dia é o sábado do descanso,

santo ao Senhor; quem Acaso qualquer trabalho no sábado

dia, certamente ele deverá ser condenado à morte. Pelo que os filhos de

Israel deve manter o sábado para observar o sábado Ao longo de toda

as suas gerações por aliança perpétua. É um sinal

Entre mim e os filhos de Israel para sempre; porque em seis dias

o Senhor fez os céus ea terra, e no sétimo dia ele

descansou, e restaurou-se.

 

Êxodo 35: 2-3 contém a seguinte declaração:

 

Seis dias se trabalhará, mas o sétimo dia há

será para vós um dia santo; um sábado de descanso para o Senhor:

todo aquele que faz o trabalho dela serão condenados à morte. Vós

acender fogo em nenhuma das vossas moradas no sábado

dia.

 

O seguinte evento é descrito em Números 15: 32-36:

 

E enquanto os filhos de Israel estavam no wildemess,

acharam um homem apanhando lenha no dia de sábado.

E os que o acharam apanhando lenha trouxeram-no até

Moisés e Arão, ea toda a congregação. E eles

 

colocá-lo na prisão, porquanto ainda não estava declarado o que deve ser

feito para ele. E o Senhor disse a Moisés: O homem deve ser

certamente morrerão; toda a congregação o apedrejará com

pedras fora do arraial. E toda a congregação trouxe

ele fora do arraial, eo apedrejaram, e ele

morreu.

 

Sabemos que os judeus do tempo de Jesus usados ​​para irritar e trou-

ble ele e queria matá-lo por seu desprezo para o sábado.

A

justificar a sua descrença na profecia de Jesus, um dos seus

argumento

mentos foi que Jesus usou para trabalhar no dia do sábado. Nós

ler

a seguinte declaração no Evangelho de João 5:16:

 

E, portanto, é que os judeus perseguiram Jesus e procuravam

matá-lo, porque fazia estas coisas no sábado

dia.

 

O Evangelho de João 09:16, também contém o seguinte:

 

Por isso alguns dos fariseus diziam: Este homem não é de

Deus, pois não guarda o sábado.

 

Deve notar-se que todas as acções inibitórias mencionado nos exemplos

sete, oito e nove foram revogadas por Paulo, como é entendida a partir

sua carta aos Colossenses 2:16:

 

Que ninguém, portanto, vos julgue pelo comer, ou pelo beber, ou em

respeito dos dias de festa, ou da lua nova ou de sábado

dias: que são sombras das coisas vindouras; mas o corpo está

de Cristo.

 

De acordo com os comentários sobre este versículo o comentário de D "Oyly e

Richard Mant vai:

 

Burkitt e Dr. Whitby disse que os judeus tinham três tipos

de festas, anuais, mensais e semanais, l então todos eles eram

 

1. A festa anual dos judeus é chamado de "Páscoa" a

festa mensal foi cele-

ebrated oferecendo sacrifícios com a visão da lua nova, enquanto

a festa que semanalmente

ção foi a observância do sábado.

 

revogada, até o sábado.

 

De acordo com seus comentários sobre o mesmo verso Bispo Horsley disse: l

 

O sábado da Igreja judaico deixou de existir.

Os cristãos não demorou para as práticas infantis de o

Judeus em sua observância do sábado.

 

Henry e Scott disse em seu comentário:

 

Quando Jesus revogou as law2 convencionais ninguém tem

qualquer direito de culpar outras pessoas por não observar isso.

Beausobre disse que se tivesse sido obrigatório para todos a observar

sábado e obrigatória para todas as nações, a sua revogação

não teria sido possível, embora tenha, de facto agora

sido revogada. Da mesma forma que teria sido obrigatória para

os cristãos pelas suas gerações.

 

Paul própria afirmação de que essas liminares não estavam corretos não está na

confor-

dançar com o texto da Torah, como Deus especificou que os animais

proibido para eles são impuros e que:

 

Vós, portanto, santificai-vos, e sereis

Santo; porque eu sou Holy.3

 

A principal razão para a "festa dos pães ázimos" é:

 

E este dia vos será por memorial e vós

deve mantê-lo uma festa ao Senhor durante toda a sua generations.4

da mesma forma a razão para a Festa dos Tabernáculos é descrito como

se-

baixos:

 

Que as vossas gerações saibam que eu fiz os filhos

de Israel habitar em tendas, quando eu tirei da terra do

Egypt.2

 

A razão para o sábado tem sido descrito em muitos lugares quanto

se-

baixos:

Porque em seis dias o Senhor fez os céus ea earh, o mar,

e tudo o que neles há, e ao sétimo dia descansou. Portanto

o Senhor abençoou o dia do sábado, eo santificou it.3

 

Nono Exemplo: a obrigação de circuncisão

 

A obrigação da circuncisão era eterno e perpétuo em

a lei do Profeta Abraão, (que a paz esteja com ele), como pode ser entendido

ficou de Gênesis, 17. Essa liminar manteve-se como uma obrigação

por

os descendentes dos Profetas Isaque e Ismail e continuou a

ser

assim na lei de Moisés também. Encontramos essa liminar em

Levítico

12: 13:

 

E no oitavo dia a carne de seu prepúcio deve ser

 

circuncidado.

 

Jesus hirnself também foi circuncidado como resulta do Evangelho de

Luke.4 Os cristãos ainda comemorar o dia de sua circuncisão

oferecendo uma oração especial. Este continuou a ser obrigação

observado

até depois da ascensão de Cristo. Mais tarde, foi revogada pela

Apóstolos de Cristo. Este é unarnbiguously mencionado no capítulo 15

do Livro de Atos e vamos discuti-lo sob nenhum exemplo.

12

 

Paul enfaticamente defendido sua revogação. Ele escreve em seu

Epístola aos Gálatas, capítulo 5:

 

Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar,

Cristo de nada vos aproveitará. Porque eu testifico novamente a todo

homem que é circuncidado, que ele é um devedor para fazer o todo

lei. É Cristo que se tornar de nenhum efeito a vós, quem de vocês

são justificados pela lei; sois caído em desgraça. Para nós

pelo Espírito aguardamos a esperança da justiça pela fé.

Porque em Jesus Cristo nem a circuncisão nem nada valerá

incircuncisão; mas sim a fé que opera pelo amor ".

 

E a mesma carta contém a seguinte declaração:

 

Porque em Jesus Cristo nem a circuncisão nada valerá

nem a incircuncisão. mas um novo creature.2

 

Décimo Exemplo: Preceitos do Sacrifício

 

Houve uma série de liminares em relação à oferta de sacri-

fices que estavam etemal e eterno na lei de Moisés, e que

ter sido revogada pela Lei cristã.

 

Eleventh Exemplo: Regulamento do Sumo Sacerdote

 

Havia muitas injuncdons que foram especialmente designados para o

família de Arão, como o vestido de serviços rituais e sacerdócio

etc.

Essas liminares eram de uma natureza perpétua, mas foram declaradas como

revogada pela Lei Christdan.

 

T velfth Exemplo: a revogação da Lei de Moisés

 

Os Apóstolos, depois de grande ponderação, declarou quase todo o

injunções da Torá como revogada, exceto os seguintes quatro

pré-

conceitos: os prohibidons sobre sacriflces sacrificadas aos ídolos, o

consumo

 

de sangue e de animais mortos por estrangulamento, e fomication. Estes

coisas são mencionados no capítulo 15 do Livro de Atos. Citamos

alguns deles:

 

Para tanto ouvimos que alguns que saíram

dentre nós vos perturbaram com palavras, subverdng as vossas almas,

dizendo que deveis circuncidar-se e guardar a lei: a quem

nós dado mandamento.

 

Após algumas linhas também diz:

 

Porque pareceu bem ao Espírito Santo ea nós, para colocar

em cima de você sem maior encargo além destas coisas necessárias, que

vos abstenhais carnes frm sacrificadas aos ídolos, e do sangue, e

de coisas estranguladas, e de fornicação: a partir do qual se vos

guardai-vos haveis de fazer well.2

 

O prohibidon das coisas acima foi mantida simplesmente para

que os judeus, que eram novos convertidos a Chrisdanity, não deve reagir

a

essa revogação, como eles sdll realizou as injunções da Torá

caro ao

-los. Depois de algum DME, quando Paulo estava certo de que este era prhibidon

não é mais necessário, ele revogou as três primeiras liminares como nós

têm discutido no âmbito do sétimo exemplo, e agora tudo o Protes-

tes têm um consenso de opinião sobre ele. Uma vez que não há nenhuma específica

nição

ishment para fomication mendoned por lei Chrisdan, isto também é para todos

os efeitos revogada. Em suma, a lei tem Chrisdan

anulado

todos os injuncdons pracdcal da lei de Moisés, sejam eles de etemal

natureza ou de outra forma.

 

Exemplo Décimo terceiro: O abandono da Torá

 

Paulo disse em sua carta aos Gálatas:

 

Já estou crucificado com Cristo: não obstante eu vivo; todavia, não eu,

mas Cristo vive em mim; ea vida que agora vivo na

Livro de Atos e vamos discuti-lo sob nenhum exemplo.

12.

Paul enfaticamente defendido sua revogação. Ele escreve em seu

Epístola aos Gálatas, capítulo 5:

 

Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar.

 

Cristo de nada vos aproveitará. Porque eu testifico novamente a todo

homem que é circuncidado, que ele é um devedor para fazer o todo

lei. É Cristo que se tornar de nenhum efeito a vós, quem de vocês

são justificados pela lei; sois caído em desgraça. Para nós

pelo Espírito aguardamos a esperança da justiça pela fé.

Porque em Jesus Cristo nem a circuncisão nem nada valerá

incircuncisão; mas sim a fé que opera pelo love.l

 

E a mesma carta contém a seguinte declaração:

 

Porque em Jesus Cristo nem a circuncisão nada valerá

nem a incircuncisão, mas uma nova creature.2

 

Décimo Exemplo: Preceitos do Sacrifício

 

Houve uma série de liminares em relação à oferta de sacri-

fices que eram eternas e sem fim na lei de Moisés e

que

ter sido revogada pela Lei cristã.

 

Eleventh Exemplo: Regulamento do Sumo Sacerdote

 

Havia muitas injuncdons que foram especialmente designados para o

família de Arão, como o vestido de serviços rituais e sacerdócio

etc.

Essas liminares eram de uma natureza perpétua, mas foram declaradas como

revogada pela Lei Chrisdan.

 

Exemplo de Reis: a revogação da Lei de Moisés

 

Os Apóstolos, depois de grande ponderação, declarou quase todo o

injunções da Torá como revogada, exceto os seguintes quatro

pré-

conceitos: os prohibidons sobre sacrifícios oferecidos aos ídolos, o

consumo

 

de sangue e de animais mortos por estrangulamento, e fomication. Estes

coisas são mencionados no capítulo 15 do Livro de Atos. Citamos

alguns deles:

 

Para tanto ouvimos que alguns que saíram

de nós vos têm perturbado com palavras, confundindo as vossas almas,

dizendo que deveis circuncidar-se e guardar a lei: a quem

nós dado mandamento ".

 

Após algumas linhas também diz:

 

Porque pareceu bem ao Espírito Santo ea nós, para colocar

em cima de você sem maior encargo além destas coisas necessárias, que

vos abstenhais das carnes sacrificadas aos ídolos, e do sangue, e

de coisas estranguladas, e de fornicação: a partir do qual se vos

guardai-vos haveis de fazer well.2

 

O prohibidon das coisas acima foi mantida simplesmente para

que os judeus, que eram novos convertidos a Chrisdanity, não deve reagir

a

essa revogação, como eles sdll realizou as injunções da Torá

caro ao

-los. Depois de algum tdme, quando Paulo estava certo de que este era prohibidon

não é mais necessário, ele revogou as três primeiras liminares como nós

têm discutido no âmbito do sétimo exemplo, e agora tudo o Protes-

tes têm um consenso de opinião sobre ele. Uma vez que não há nenhuma específica

nição

ishment para fomication mendoned por lei cristã, esta é também a

todos

os efeitos revogada. Em suma, a lei cristã tem

anulado

todos os injuncdons pracdcal da lei de Moisés, sejam eles de etemal

natureza ou de outra forma.

 

Exemplo Décimo terceiro: O abandono da Torá

 

Paulo disse em sua carta aos Gálatas:

 

Já estou crucificado com Cristo: não obstante eu vivo; todavia, não eu,

mas Cristo vive em mim; ea vida que agora vivo na

carne, vivo-a na fé do Filho de Deus, que me amou e

entregou a si mesmo por mim. Não anulo a graça de Deus; porque, se

a justiça vem pela Lei, l logo Cristo morreu em vain.2

 

Dr. Hammond comentou sobre esse versículo da seguinte forma:

 

Ou seja, dando a sua alma para mim, ele me aliviado da

lei de Moisés.

 

E em seus comentários sobre o versículo 21, ele disse:

 

É por isso que ele escolheu essa liberdade. Eu não confio na lei de

Moisés para a salvação e não considero necessário porque

que invalidaria o Evangelho.

 

Dr. Whitby disse debaixo de seus comentários sobre o versículo 20:

 

Se fosse o caso, teria sido desnecessário

comprar a salvação através da morte, nem faria tal morte

ter sido de alguma utilidade.

 

Pyle disse:

 

Teria sido necessário as leis judaicas para a nossa salvação e

redenção teria sido desnecessária para Jesus sacri-

fice sua vida; e se essa lei continua a ser essencial para a nossa salvação

ção, a morte de Cristo não seria suficiente para isso.

 

Todas as afirmações acima são testemunha suficiente para o facto de a

lei de Moisés foi completamente revogada.

 

XIV Exemplo: A Lei de Moisés sob a maldição

 

Capítulo 3 da mesma carta contém as seguintes declarações:

 

Pois todos quantos são das obras da lei estão debaixo da

 

curse.l

 

Mas que ninguém é justificado pela lei aos olhos de

Deus.2

 

E a lei não é da faith.3

 

Cristo nos resgatou da maldição da lei do ser

se maldição por US.4

 

Lardner diz, na página 487 do volume 9 do seu comentário:

 

Na ocasião, o apóstolo é geralmente entendida como

significa que a lei de Moisés foi revogada ou, pelo menos, perdeu sua

validade após a crucificação de Cristo.

 

Além disso, na mesma página que ele tem:

 

O apóstolo claramente elucidado que o resultado de Jesus "

a morte é a revogação das leis prescritas.

 

Exemplo XV: A Lei revogada pela Fé

 

Paul própria carta para Gálatas diz claramente:

 

E assim a lei nos serviu de aio para nos conduzir a

Cristo para que fôssemos justifled pela fé. Mas, depois que a fé

veio já não estamos debaixo de uma schoolmaster.5

 

Esta declaração de Paulo diz de forma inequívoca que, depois de crença na

Jesus os preceitos da Torá não são mais necessários. O

comentaristas

tário de D "Oyly e Richard Mant contém a declaração de fouowing

Dean Stanhope:

A regulamentação da lei foram revogadas depois da morte

de Jesus e após a disseminação da revelação evangélica.

 

XVI Exemplo: a lei deve ser alterada

 

Paulo disse em sua Epístola aos Hebreus:

 

Para o sacerdócio sendo mudado lá é feito de neces-

sidade de uma mudança também da law.l

 

Este versículo mostra que uma mudança de sacerdócio muda essencialmente

a lei anterior. De acordo com o mesmo princípio, os muçulmanos são

justificado

em sua afirmação de que a lei cristã também tenha sido revogada (por

o

aparecimento do Profeta, a paz esteja esteja com ele). A seguir

declaração aparece no comentário de D "Oyly e Richard Mant:

 

A lei foi revogada, certamente, no que respeita à

liminar de sacrifícios e limpeza.

 

Exemplo XVII

 

No capítulo 7 versículo 18 da mesma Epístola, encontramos:

 

Porque há, na verdade, um disanulling do mandamento

indo antes para a fraqueza e inutilidade.

 

Este verso é inequívoco ao afirmar que a principal causa de abro-

gação da lei de Moisés foi que ele era fraco e inútil.

O

comentário de Henry e Scott contém a seguinte declaração:

 

A lei eo sacerdócio que não puderam estar per-

tadas foram revogadas, eo novo sacerdócio e da misericórdia

subiu para dar perfeição aos justos.

 

XVIII Exemplo: A Torá era defeituoso

 

Paulo diz em sua carta aos Hebreus:

 

Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, então deveria

não se teria buscado lugar para o segundo. "

 

Além disso, no versículo 13, ele diz:

 

A nova aliança que ele fez a primeira idade. Agora que

que é antiquado e envelhece está pronto para desaparecer.

 

A declaração acima implica que as liminares contidos na

Pentateuco (Torá) são antigos e com defeito e, portanto, deve ser

revogada. D "Oyly e Richard Mant citou os seguintes comentários

de Pyle no versículo citado acima:

 

É evidentemente claro que a vontade de Deus é que ele deveria

revogar a antiga e defeituosa com o novo ou melhor sagem

sálvia. É, portanto, anula a fé judaica e ordena o

Fé cristã em seu lugar.

 

XIX Exemplo

 

Paul possui Epístola aos Hebreus 10: 9 tem:

 

Ele tira o primeiro, para que ele possa estabelecer o segundo.

 

Mais uma vez a seguinte declaração de Pyle foi citado por D "Oyly e

Richard Mant em seu comentário em relação aos versículos 8 e 9:

 

Os apóstolos fizeram deduções de estes dois versos e

declarou que os sacrifícios dos judeus não foram suficientes. Por

esta razão Cristo escolheu a morte para si mesmo para compensar esta

falta e por aquela ação, ele revogou a validade da

outra.

 

Conclusões

 

Qualquer leitor sensato dos exemplos e declarações acima

inevitavelmente, chegar às seguintes conclusões:

 

1. A revogação de alguns preceitos de uma lei anterior não é LIMIT-

ed com a lei islâmica sozinho. A ocorrência de revogação da pré-

cedendo leis é bastante normal.

 

2. Todas as injunções da lei de Moisés, sejam eles etemal ou

outro-

sábio, foram revogadas pela lei de Jesus.

 

3. Paulo próprios escritos também falam de revogação no que respeita à

todo Torá juntamente com suas injunções.

 

4. Paulo mostrou que uma mudança de sacerdócio, é necessário também um

mudança de lei.

 

5. Paulo afirmou que tudo o que se torna velho tem que desaparecer

distância. Isso nos permite afirmar que a lei de Jesus sendo

mais velho do que a lei de Maomé (a paz esteja com ambos)

deve ser revogada. Deve notar-se que Paul e outros

exegetas, apesar de sua admissão de que as injunções do

Torá foram ordenados por Deus, usado descortês e imprópria

palavras para eles.

 

6. De acordo com a nossa definição de revogação não há nada de errado

e censurável sobre as injunções do ser Torah

abrogated.l No entanto as declarações indicando etemality e

insistindo que deve ser implementada através das gerações

colocar algumas liminares para além do âmbito da ab-rogação e fazer

sua revogação censurável. Somos livres desta objeção

porque, em primeiro lugar, não acreditamos que o presente Pentateuco ser

a palavra original de Deus ou escritos por Moisés como temos pro-

pontuações duzidas de provas para mostrar, em segundo lugar, como temos mostrado,

o presente Pentateuco foi submetido a grandes distorções

e alterações, e em terceiro lugar, de acordo com a crença cristã, Deus

pode se arrepender e ter vergonha de alguns de seus atos e se sentir regret-

ful sobre alguns de seus pedidos anteriores, levando-o a mudar

eles depois. Da mesma forma que ele é imputada com fazer everlast-

ing promessas e depois não cumpri-las como é afirmado por alguns

dos livros do Antigo Testamento. Os muçulmanos são absolutamente

livre de tal pensamento impuro e poluído.

 

Na medida em que as suas interpretações no que diz respeito às palavras de

etemalityl são concemed, que não pode ser justificado e aceito

pela razão óbvia de que as palavras devem ser tomadas para significar

o que eles dizem.

 

O segundo tipo de Revogação no Bible2

 

Primeiro Exemplo

 

Deus pediu a Abraão para sacrificar seu filho e oferece-o como um sacrifício para

o Senhor, mas essa liminar foi revogada antes de ser praticada.

Toda a história deste evento é relacionado no capítulo 22 de Gênesis.

 

Segundo exemplo: Promessa de Sacerdócio revogada

 

I Samuel 2:30 contém a seguinte declaração de um profeta para

Eli, o sacerdote 3:

 

Pelo que o Senhor Deus de Israel: "Eu disse que de fato

que a tua casa ea casa de teu pai andariam diante

me para sempre, mas agora diz o Senhor, "Longe de mim, pois a

que me honram honrarei, e os que me desprezam deve

 

ser desprezados.

 

Além disso, no versículo 35 que diz:

 

E eu suscitarei para mim um sacerdote fiel.

 

Deus primeiro fez a promessa de que o sacerdócio permaneceria no

família de Eli, o sacerdote, e à família de seu pai, mas em

esta última

declaração que ele transferiu o sacerdócio prometeu um novo sacerdote.

O

comentário de D "Oyly e Richard Mant contém a seguinte

declaração de Patrick:

 

Deus revogou a liminar prometendo o sacerdócio para

Eli e sua família. O sacerdócio foi então dado a Eleazar

o filho mais velho de Aaron. Em seguida, ele foi dado a Tamar, a

filho mais novo de Aaron. Para os pecados de Eli próprios filhos o sacerdócio

capô foi transferido para a família do padre, Eleazer.

 

Isto implica que a promessa acima de sacerdócio foi revogada

duas vezes na lei de Moisés, e foi revogada pela terceira vez com

o

vinda da lei de Jesus. O sacerdócio não permanecer no

famí-

ily de Eleazar, nem na família de Tamar também. A promessa feita

a

Eleazar é descrita no capítulo 25 do livro de Números na

se-

tes palavras:

 

Eis que lhe dou o meu pacto de paz, e ele

deve tê-lo e à sua descendência depois dele, o pacto de um

priesthood.l eterna

 

Ele não deve vir como uma surpresa ao saber que de acordo com judaico

Pensamento cristão, Deus pode ir contra a promessa eterna. O

livros do Antigo Testamento contêm declarações, alegando que Deus

se arrepende e se arrepende depois de ter feito uma determinada coisa. Por exemplo

Salmo 88 contém David endereço próprio a Deus com estas palavras:

 

Tu o pacto feito do teu servo, tu

profanaste a sua coroa, lançando-a ao chão.

 

E Gênesis 6: 6-7 contém a seguinte declaração:

 

Então arrependeu-se o Senhor de haver feito o homem na

terra, e isso lhe pesou no coração. E o Senhor disse, eu vou

 

destruir o homem que criei a partir da face da terra,

o homem eo animal, e os répteis e as aves do

o ar, por isso me arrepende de que eu tê-los feito.

 

O versículo 6 ea última frase do versículo 7: "Ele me arrepende ..." são

claro

em que implica que Deus está arrependido sobre o que Ele tem feito. Salmo

106: 44 contém as palavras:

 

Contudo, atentou para a sua aflição, quando ouviu

o seu clamor, e lembrou da sua aliança e repent-

ed segundo a grandeza do seu mercies.l

 

I Samuel 15:11 Deus contém própria declaração com estas palavras:

 

Ele me arrepende que eu tenho posto a Saul como rei, porque é

tumed de me seguir, e não cumpriu as minhas

mandamentos.

 

Além disso, no versículo 35 do mesmo capítulo, encontramos:

 

Samuel teve dó de Saul, eo Senhor se arrependeu de haver

tinha feito Saul rei sobre Israel.

 

Tendo em vista as afirmações acima, contendo "Deus próprio arrependimento"

e "seus arrependimentos" sobre a criação do homem e fazendo Saul, rei de

Israel, a possibilidade de "Deus próprio arrependimento" em fazer um Jesus

Profeta não pode ser descartada como Jesus "" pretensão de ser Deus

encarnar "

é um pecado maior do que a desobediência de Saul. Deus, de acordo com

o

acima de declaração, não sabia que Saul não Perfor n sua com-

mandments, da mesma forma que faz com que seja possível que Deus não pode ter

conhecido que Jesus seria "a pretensão de ser Deus" depois de se tornar um profeta.

Nós não acreditar na possibilidade de Deus próprio arrependimento nem nós

aceitar que Jesus fez qualquer reivindicação de divindade. Nós acreditamos que Deus é

absolutamente livre de tais imperfeições e Jesus está muito longe de

malcing esses falsos daims.

 

Terceiro Exemplo: Assar Pão Com Dung

 

Ezequiel 04:10 contém a seguinte injunção:

 

E a tua comida, que hás de comer, será por peso,

vinte siclos por dia.

 

E no versículo 12 que diz:

 

E comerás como bolos de cevada, e tu cozer

com esterco que sai do homem.

 

Além disso, nos versículos 14 e 15 ele contém:

 

Então disse eu: Ah Senhor Deus; eis que a minha alma não foi

poluída: pois desde a minha mocidade até agora, já que eu não comi

do animal que morre de si mesmo, ou é tom em pedaços; nem veio

carne abominável em minha boca. Então ele me disse:

Eis que eu te tenho dado esterco de vaca própria para o homem próprio esterco, e tu

te preparará o teu pão com ele.

 

De acordo com esta declaração de Deus em primeiro lugar ordenou a Ezequiel que pre-

pare o seu pão com a sujeira do homem depois de Ezequiel própria

súplicas

ele revogou seu primeiro mandamento e mudou, permitindo

esterco de vaca próprio no lugar do próprio homem.

 

Quarta Exemplo: O Lugar do Sacrifício

 

Nós lemos em Levítico 17: 3,4:

 

O que soever homem da casa de Israel, que kil-

Leth um boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial, ou que mata-lo

do campo e não o trouxer à porta da tabemacle de

da congregação, para oferecer uma oferta ao Senhor diante do

tabemacle do Senhor; será imputado o sangue até que o homem;

ele tem o sangue derramado; e que o homem deve ser extirpada do

seu povo.

 

Em contraste com isso, encontramos esta afirmação em Deuteronômio 12:15:

 

Tu podes matar e comer carne em todas as tuas portas, tudo

tua alma cobiça depois, segundo a bênção do Senhor,

teu Deus, que te deu.

 

Além disso, nos versículos 20 a 22 que diz:

 

Quando o Senhor teu Deus dilatar os teus termos, como ele

prometeu-te, e tu lhe dizer, vou comer carne,

porque a tua alma suspira de comer carne; comerás carne,

que seja a tua alma cobiça depois. Se o lugar que o Senhor

tem teu Deus escolher para ali pôr o seu nome estar muito longe

ti do que tu te matar de tuas vacas e das tuas ovelhas, que

mas o Senhor te deu, como te ordenei, e tu

comerás dentro das tuas portas em absoluto a tua alma cobiça depois. Mesmo

como a gazela eo veado é comido, assim comerás eles:

o imundo eo limpo igualmente comerão delas.

 

A declaração acima anula o mandamento de Deus con-

materializados nos Levítico citado anteriormente. Casa, depois de citar estes

versos,

disse na página 619 do primeiro volume de seu livro:

 

Aparentemente, esses dois lugares são contraditórios a cada

outro, mas tendo em vista o fato de que, segundo a cir-

cunstâncias das mudanças israelitas na lei de Moisés foram

de costume, ea lei não exclui alterações.

 

Além disso, ele disse:

 

No quadragésimo ano de sua migração e antes de sua com-

ção para a Palestina, Moisés revogou essa liminar por meio da

injunções de Deuteronômio e pemmitted-los após a vinda

à Palestina para comer as cabras e vacas onde quer que eles gostavam.

 

Este comentador admite a presença de revogação nestes vers-

es e também está convencido de que as mudanças foram feitas na lei de Moisés

de acordo com as circunstâncias. À luz deste como

lata

justificam-se levantar objecções contra outras religiões

por

pequenas alterações e por que eles insistem que revogação necessariamente

atributos ignorância a Deus?

 

Quinta Exemplo: Os Trabalhadores do Tabernáculo

 

Números 4: 3,23,30,35,39,43 e 46 nos fazer entender que o

número de trabalhadores no Tabemacle não deve ser inferior a

vinte e cinco ou mais de cinquenta anos, enquanto 8: 24-25 do mesmo livro diz

que este número não deve ser inferior a dois ou mais de cinquenta anos.

 

Sexto Exemplo: A Oferta pelo Pecado da Congregação

 

Levítico 04:14 diz:

 

A congregação oferecerá um novilho para o pecado.

 

Números capítulo 15 contém:

 

Toda a congregação oferecerá .... um tipo de cabras

como oferta pelo pecado.

 

A primeira liminar for revogada pelo segundo.

 

Sétimo Exemplo

 

De Gênesis capítulo 6 Deus próprio mandamento é entendido como

que dois seres vivos de qualquer espécie deve ser realizada em Noah possui

Arca, enquanto que a partir do capítulo 7 entende-se que sete de cada

limpo

besta, e dois de cada animal imundo são para ser taken.l Além disso, em

o

mesmo capítulo somos informados de que dois de cada espécie foram levados em

Arca. Esta afirmação desta forma foi revogada duas vezes.

 

Exemplo Oitava: Ezequias própria doença

 

II Reis 20: 1-6 diz:

 

Naqueles dias Ezequias ficou doente, à morte. E o

Profeta Isaías, filho de Amós, veio a ele e lhe disse:

lhe: Assim diz o Senhor. Definir tua casa em ordem; pois tu

 

morrerás, e não viverás. Então ele tumed o rosto para a parede, e

Orou ao Senhor, dizendo: Rogo-te, Senhor, lem-

ber agora como tenho andado diante de ti em verdade, e com

coração perfeito, e tenho feito o que é bom aos teus olhos.

E chorou Ezequias muitíssimo. E sucedeu que, não havendo Isaías

ainda saído do meio do pátio, que a palavra do Senhor

veio ter com ele, dizendo: "Tum novamente e dize a Ezequias, cap-

tain do meu povo: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi, teu

pai, Ouvi a tua oração, e vi as tuas lágrimas; eis que eu

te sararei; ao terceiro dia subirás até o

casa do Senhor. E acrescentarei aos teus dias quinze anos.

 

Nono Exemplo: A Missão dos Doze

 

O Evangelho de Mateus 10: 5 tem:

 

Estes doze enviou Jesus, e ordenou-lhes dizer-

ing, não vão para o caminho dos gentios, e até qualquer cidade do

os samaritanos não entrar; mas ide antes às ovelhas perdidas da

a casa de Israel.

 

O Evangelho de Mateus contém a seguinte declaração de Cristo

que diz respeito à sua própria missão no capítulo 15 versículo 24:

 

Eu não fui enviado senão às ovelhas perdidas da casa de

Israel.

 

Estes mostram que Jesus enviou seus discípulos apenas para os israelitas.

O

Evangelho de Marcos, no entanto, 16:15 gravou Jesus dizendo:

 

Ide por todo o mundo e pregai o Evangelho a toda

creature.l

 

De acordo com Mark esta declaração foi feita por Cristo pouco antes

Sua ascensão ao céu. Assim, este revogou a declaração anterior.

 

Décimo Exemplo: Comando de observar a lei de Moisés

 

O Evangelho de Mateus, capítulo 23, versículo 1 contém as palavras:

 

Então falou Jesus à multidão, e os seus discípulos dizer-

ção, os escribas e os fariseus sentaram-se na cadeira de Moisés ": tudo lá-

tona o que vos disserem obsene, que observar e fazer.

 

Esta afirmação é clara no que implica que eles estão sendo comandado

obedecer ao que os fariseus dizem, e não há dúvida de que o

Fariseus insistir na observância de todos os preceitos práticos da

o

Torá e particularmente as liminares que são de uma etemal

natureza,

quando na verdade todos eles foram revogadas por lei cristã, como nós

ter

demonstrada em detalhes quando se discute o primeiro tipo de

ab-rogação.

 

É estranho que os estudiosos protestantes muitas vezes reproduzir estes versos

como

um argumento contra a revogação da Torá. Isto significa que

eles

deve ser morto por não guardar o sábado, já que a lei de

Moisés

declarou que esses homens devem ser mortos. Discutimos isso em

mais informações no primeiro tipo de ab-rogação.

 

Eleventh Exemplo

 

Já mostramos sob o exemplo treze do primeiro

tipo de revogação que os Apóstolos revogada toda a prática

injunção

ções da Torá, exceto quatro liminares, dos quais três foram

revogada mais tarde por Paulo.

 

Exemplo de Reis

 

Lucas 09:56 contém a seguinte declaração de Jesus:

 

Para o filho do homem não veio para destruir as vidas dos homens próprios, mas

para salvá-los.

 

Lohn 03:17 e 12:47 também contêm a mesma afirmação, mas Paul possui

Segunda Epístola aos Tessalonicenses 2: 8 contém a seguinte declaração:

 

E então o iníquo será revelado, a quem o Senhor

consumirá com o espírito de sua boca e destruirá

 

com o esplendor da sua vinda.

 

Esta última afirmação, obviamente, anula o ex liminar.

 

Em vlew dos exemplos acima da presença de ambos os tipos de

ab-rogação no Antigo e no Novo Testamento, a alegação feita pelo

Estudiosos judaico-cristã, que não há possibilidade de

ab-rogação em

a Bíblia, se provou falsa e incorreta para além de qualquer dúvida. Nós podemos,

no entanto, repetir que, com a mudança de tempo, lugar e da circum-

posições do sujeito, certas mudanças em liminares judiciais são

bastante

lógico e até mesmo necessário, a fim de atender às novas exigências do

o objecto da Lei. Certos liminares pode ser útil e

adequado

para as pessoas de uma só vez, e desnecessárias e inadequadas em

outra.

 

A INOVAÇÃO DA TRINDADE

 

A impossibilidade de a Doutrina da Trindade

 

No início desta seção, gostaríamos de fazer o acompanhamento

ing doze pontos que, temos certeza, irá ajudar o leitor a ter

fácil

acesso à verdade.

 

Primeiro Ponto: Quem é Deus?

 

Os livros do Antigo Testamento dão testemunho para o fato de que Deus

(Deus) é um só, o Eterno, o Imortal. Ele tem poder absoluto

por cima de tudo e pode fazer qualquer coisa que gosta. Ele não tem igual. Nenhum

é semelhante a ele nem no essencial nem nos atributos. Ele é

indepen-

dente da forma física ou características. Estes fatos são tão abundandy

encontrado

nesses livros que não são necessários exemplos.

 

Segundo ponto: a proibição de Worshipping outra coisa

do que Lhe

 

Esta proibição é claramente mencionado em muitos lugares do

Pentateuco, por exemplo, em Êxodo, capítulos 20 e 34. Nós até encontrar

ele mencionou em Deuteronômio capítulo 13 que qualquer profeta ou qualquer

receber inspiração foram pedir às pessoas que adoram, além de Deus

sozinho, mesmo em um sonho, ele deve ser morto, não importa quantas

Mira-

gos ele realizada. Da mesma forma ninguém incentivando seus amigos ou

rela-

tivas de olhar para outros deuses deve ser apedrejada até a morte. Capítulo 17 da

o

mesmo livro declara que qualquer pessoa considerada culpada de adorar outro

deuses, homem ou mulher, será apedrejado até a morte.

 

O terceiro ponto: a atribuição de Física de Deus

 

Há muitos versículos dos livros do Antigo Testamento que

mencionar diferentes membros, forma física e características em conexão

com Deus.

 

Por exemplo Gênesis 1: 26,27 e 9: 6 menciona Deus próprio rosto e

outros membros. Isaías 50:17 contém uma descrição da cabeça de

Deus.

 

enquanto que em Daniel 7: 9 a cabeça e os cabelos de Deus são mencionados.

Uma lista de algumas passagens que contêm descrições de FEA física

 

turas e membros etc., em conexão com Deus é dado a seguir:

 

1. Gênesis, 1:26:27 e 9: 6 Rosto e outros membros.

2. Isaías 59:17 Head.

3. Daniel 7: 9 cabeça e cabelos.

4. Salmos 43: 3 rosto, mão e braço.

5. Êxodo 33:23 rosto e pescoço.

6. Salmos 33:15 olhos e ouvidos.

7. Daniel 9 olhos e ouvidos.

8. I Reis 08:29 Os Olhos.

9. Jeremias 16: 17,32; 19 Os Olhos.

10. Job 34:21 Os Olhos.

11. Provérbios: 05:21; 15: 3 Os olhos.

12. Salmos 10: 4 Os Olhos e cílios.

13. Salmos 17: 6,8,9,10 A orelha, pé, nariz e boca.

14. Isaías 30:27 lábios e língua.

15. Deuteronômio 33 mãos e pagam.

16. Êxodo 31:18 Fingers.

17. Jeremiah4: 19 barriga e coração.

18. Isaías 21 Back.

19. Atos 20:28 de sangue.

 

Há dois versículos do Pentateuco que falam de Deus como sendo

metafísica ou seja, livre de forma e características. Deuteronômio 04:12

 

diz:

 

E o Senhor falou a você do meio do fogo;

ouvistes o som de palavras, mas não vistes; apenas

ouvistes uma voz.

 

Além disso, no versículo 15:

 

Tomai, portanto, bom Guardai-vos; para vistes

nenhuma forma de similitude no dia em que o Senhor falou a

 

você no Horeb, do meio do fogo.

 

Desde que os dois versículos acima correspondem à razão humana, que fazem

não exigir explicações como fazem os outros listados acima.

 

Da mesma forma, há versículos da Bíblia que se relacionam com Deus para o espaço.

Esses versos estão presentes tanto no Antigo como no Novo Testamento.

Alguns deles estão listados abaixo:

 

Êxodo 25: 8; 29:45, 46

Números: 5: 3; 35:34

Deuteronômio: 26: 15

II Samuel 7: 5,6

I Reis: 8: 30,32,34,36,39,45,49

Salmos: 9: 11; 10: 4; 25: 8; 67:16; 73: 2; 75: 2; 98: 1;

134: 21

Joel 3: 17,21

Zacarias: 8: 3

Mateus: 5: 45,48; 6: 1,9,14,26; 7: 11,21; 10: 32,33;

03:50; 15:12; 16:17; 18: 10,14,19,35; 23: 9,22

 

Todos os versos acima conectar a Deus para space.l Há muito poucos

versículos do Antigo e Novo Testamento que descrevem Deus como sendo

além do espaço e do tempo. Dois exemplos são Isaías 66: 1,22 e Atos

7: 48.3 Uma vez que estes versículos são aceitáveis ​​para a razão humana, e

em

acordo com argumentos racionais, eles não exigem qualquer

explicação

ção. Os outros versos atribuem espaço para Deus, no entanto, requerem

inter-

pretação. Os estudiosos judaico-cristãs também concorda conosco que

tal

versos exigir alguma explicação.

 

Quarto Ponto: significados metafóricos das palavras

 

Foi confirmado anteriormente que Deus não tem forma física e

recursos. Encontramos a confirmação também no Novo Testamento que Deus

não pode ser visto. O Evangelho de João 1:18 tem:

 

Ninguém jamais viu a Deus a qualquer momento.

 

Isso prova que qualquer ser, visível aos olhos humanos, não pode ser Deus.

Se a palavra "Deus" é usada para uma visível sendo uma delas não deve

mis-

guiados por ela. Isto pode ser explicado aqui que a palavra usada para Deus

qualquer

um, mas Deus seria uma metáfora ou um uso figurativo da word.1

Não há dúvida de que pode haver algum motivo adequado para a utilização de

essas palavras para outros do que a Deus seres. O exemplo a seguir

torná-la mais clara. Nós encontramos essas palavras usadas no Pentateuco para

o

anjos só porque eles demonstram Deus própria glória mais do que qualquer

outras criaturas. Êxodo 23:20 contém a seguinte declaração de

Deus:

 

Eis que eu envio um anjo diante de ti, para te guardarem em

caminho, e te leve ao lugar que te tenho preparado.

Cuidado com ele, e ouve a sua voz. Provocá-lo não; para ele

não perdoará as vossas transgressões; porque o meu nome está nele.

 

Além disso, no versículo 23, que diz:

 

Porque o meu anjo irá adiante de ti, e te em

 

terra dos amorreus, e os Hititas e os perizeus, e os

Cananeus, dos heveus e dos jebuseus; e eu vou cortá-los

off.

 

Na declaração acima das palavras ", que eu envio um anjo diante de ti" e

"O meu anjo irá adiante de ti", são suficientes para provar que o

MOV

ing cargo de nuvem durante o dia e à pós movimento de incêndio em

noite,

guiando os israelitas em seu caminho, era ninguém, mas um angel2 de Deus.

 

Deificando palavras têm sido utilizados para este Angell simplesmente para o acima exposto

razão.

 

A atribuição da Divindade para outro que não o próprio Deus na

Bíblia

 

Isso ocorre profusamente na Bíblia em conexão com os anjos, o homem,

Até mesmo Satanás e inanimados coisas. Em alguns lugares têm explicações

foi dado, mas em outros momentos o significado metafórico é tão

obvi-

ous que não deixa margem para dúvidas ou equívocos. Eu gostaria

como

para dar alguns exemplos específicos de esta ocorrendo no Bible.2

 

Não vamos reproduzir o texto inteiro, mas apenas a parte diretamente

relacionado com o ponto em questão. Gênesis 17:14 diz:

 

E quando Abrão tinha noventa e nove anos, o Senhor

 

apareceu a Abrão e disse-lhe: Eu sou o Todo-Poderoso

Deus; anda em minha presença e sê perfeito. E farei

a minha aliança entre mim e ti, e te multiplicarei

excessivamente. Então caiu Abrão sobre o seu rosto, e falou Deus com

ele, dizendo: "Quanto a mim eis que o meu pacto é contigo, e

tu serás o pai de muitas nações.

 

Além disso, nos versículos 7-9, encontramos:

 

E eu estabelecerei a minha aliança entre mim e ti

ea tua descendência depois de ti em tuas gerações, para uma eterna

aliança, para ser por Deus a ti e à tua descendência depois de ti,

a terra de tuas peregrinações, toda a terra de Canaã,

em perpétua possessão, e eu serei o seu Deus.

 

Versos 15,18,19 e 22 deste capítulo contêm as palavras: "E

Deus disse a Abrão "," E disse Abrão a Deus ", etc. É claro

que a palavra "Deus" está sendo usado para o falar com Abraão,

 

F quando na verdade, o locutor era um anjo de Deus, o que é confirmado

por

O último período (do verso 22), isto é, "Deus subiu

Abraão ".

Aqui as palavras do Senhor e Deus têm sido utilizados para o anjo, até mesmo o

anjo se usou estas palavras, dizendo: "Eu sou o Deus Todo-Poderoso", "eu

serei o seu Deus ".

 

Da mesma forma essas palavras também são usados ​​no capítulo 18 de Gênesis para

o anjo que apareceu a Abraão junto com outros dois anjos que

previu o nascimento de Isaac, e informou-o de que a terra de Ló

logo seria destruída. Neste livro, a palavra Deus é usada catorze

vezes para os outros. O mesmo livro em 28: 10-17, que descreve o evento

de

Jacob própria partida de Beer-Seba, tem:

 

E Jacó de Beer-Seba, e fui em direção a

Haran. E acendeu em cima de um determinado lugar e ali permanecido

toda a noite, porque o sol era posto; e tomou uma das pedras de

naquele lugar, e colocá-los por seu travesseiro, e deitou-se na medida em que

lugar para dormir. E sonhou: e eis uma escada posta na

a terra, e cujo topo chegava ao céu; e eis que a

anjos de Deus subindo e descendo sobre ele. E eis que

o Senhor estava em cima dela e disse: Eu sou o Senhor, Deus de

Abraão, teu pai, eo Deus de Isaque; esta terra em que

te deitares, te hei de dar a ti, e à tua descendência; e semente teu

será como o pó da terra, e tu serás espalhado

a oeste, e para o oriente, e ao norte e ao sul:

e em ti e na tua semente todas as famílias da terra

ser abençoado. E eis que eu estou contigo, e te guardarei em

todos os lugares para onde fores, e te farei tornar a

esta terra; pois eu não te deixarei, até que eu tenha feito isso

que vos tenho falado a ti de. Ao acordar Jacó do seu

sono, e ele disse, próprio urely o Senhor está neste lugar; e I

sabia que não. E temeu e disse: Quão terrível é este

coloque! este é outro lugar senão a casa de Deus, e esta é a

porta do céu.

 

Ainda mais o mesmo livro em 3 1 1 3 Jacob dirige suas esposas Leah

e Rachel:

 

E o anjo de Deus falou-me em sonho, dizendo:

Jacob: E eu disse: Eis-me aqui e disse: Levanta agora os teus

olhos e vê que todos os bodes que cobrem o rebanho são

listrados, salpicados e malhados; porque tenho visto tudo o que

Labão te vem fazendo. Eu sou o Deus de Betel, onde tu

annointedst o pilar, e onde tu vowedst um voto em mim;

agora Levanta-te, sai desta terra, e retornar até o

terra da tua parentela.

 

Além disso, em 32: 9 do mesmo livro ele diz:

 

E Jacó disse: O Deus de meu pai Abraão, Deus

de meu pai Isaque, o Senhor, que me disseste: retomo

para a tua terra e à tua parentela.

 

Além disso, no versículo 12:

 

E tu disseste: Certamente te farei bem, e farei a tua

descendência como a areia do mar, que não pode ser contada, por

multidão.

 

E novamente em 35: 1 do mesmo livro:

 

E disse Deus a Jacó: Levanta-te, sobe a Betel, e

habita ali; e faze ali um altar ao Deus que apareceu

a ti quando fugiste da face de Esaú, teu o Irmão

er. Então disse Jacó à sua família, ea todos os que estavam

com ele estavam: Lançai fora os deuses estranhos que há no meio de vós, e

estar limpo, e alterar suas vestes: E vamos surgir, e ir

até Betel; e ali farei um altar ao Deus que

me respondeu no dia da minha angústia, e que foi comigo no

a maneira que eu fui.

 

Descrevendo o mesmo evento em detalhe no versículo 6 do mesmo capítulo

ele diz:

 

Assim chegou Jacó a Luz, que está na terra de Canaã.

isto é, Betel, ele e todo o povo que estava com ele, e

edificou ali um altar, e chamou ao lugar El-Betel; porque

há Deus apareceu-lhe, quando ele fugiu da face da

 

seu irmão.

 

Também encontramos em Gênesis 48:34:

 

E Jacó disse a José: O Deus Todo-Poderoso apareceu

a mim em Luz, na terra de Canaã, e me abençoou, E

disse-me: Eis que te farei frutificar e multiplicar

ti, e eu vou de ti uma multidão de povos; e vai dar

esta terra à tua descendência depois de ti, em possessão perpétua.

 

Deve notar-se que aquele que tinha aparecido a Jacob foi em

fato de um anjo como é explicitamente entendida a partir de Gênesis 31 13. O

voto e pacto feito por ele com o anjo, e não diretamente

com Deus Todo-Poderoso, mas vimos no exemplo acima que

Jacob usou a palavra Deus por este anjo mais de dezoito vezes.

Até mesmo o próprio anjo usou essa palavra para si mesmo.

 

Atribuição de Divinib de Anjos

 

Encontramos outra história incrível e estranho sobre Jacob descreveu

em Gênesis 32: 24-30:

 

E Jacó ficou só; e lutou com um homem

ele até o romper do dia. E quando ele viu que ele

não prevalecia contra ele, tocou a juntura da coxa;

e no oco de Jacob própria coxa foi fora do comum, como ele wres-

tled com ele. E disse: Deixa-me ir, porque já vem rompendo o dia.

E ele disse: Eu não te deixarei ir, se me não abençoares. E

disse-lhe. Qual é o teu nome? E ele disse: Jacó. E

Respondeu ele: Teu nome será mais Jacó, mas Israel; l

para como uma potência príncipe tu com Deus e com os homens e

tens prevalecido. E Jacó lhe perguntou, e disse: Mostra-me, peço

te, o teu nome. E ele disse: Por que é que tu fazes

perguntar pelo meu nome? E abençoou-o ali. E Jacob

chamou o nome daquele lugar Peniel, dizendo: Porque tenho visto Deus face

a face, ea minha vida foi preservada.

 

1. Israel em hebraico significa wrestler com C; od.

 

É óbvio que o lutador com Jacob era um anjo que se refere o

como Deus no versículo acima. Em primeiro lugar, porque se levarmos a palavra de Deus

aqui no seu sentido real, isso implicaria que o Deus da

Israel é,

Deus me livre, tão fraco e indefeso que não poderia superar um homem

em

uma luta que durou toda a noite. Em segundo lugar,

porque

o profeta Oséias deixou claro que ele não era Deus, mas um anjo.

Ele

diz em Oséias 0:34:

 

Ele tomou o seu bther pelo calcanhar no útero, e por sua

força que ele tinha poder com Deus: Sim, ele tinha poder sobre o

anjo, e prevaleceu; chorou, e fez súplicas

ele: ele o encontrou em Betel, e ali falou Deus com ele.

 

Nesta declaração também a palavra Deus é usada duas vezes para o anjo.

Além disso, encontramos em Gênesis 35: 9-15:

 

E Deus apareceu outra vez a Jacó, quando ele saiu

de Padan-Aram, e abençoou-o. E Deus lhe disse: Tua

nome é Jacob: o teu nome não te chamarás mais Jacó,

mas Israel será o teu nome; e ele pôs o nome de Israel.

E Deus lhe disse: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; frutifica e

multiplicar: uma nação, e uma empresa de nação será de ti,

e reis sairão de teus lombos; E a terra que eu

deu a Abraão e Isaac, te hei de dar a ti, e à tua descendência

depois de ti darei a terra. E Deus subiu dele em

o lugar onde falara com ele. E Jacó pôs uma coluna

no lugar onde falara com ele, uma coluna de pedra;

e ele derramou uma libação, e derramou óleo

nela. E chamou Jacó o nome do lugar onde Deus

falou com ele Betel.

 

Aqui também a palavra de Deus tem sido usada cinco vezes para o anjo que

falou com Jacob.

 

Também encontramos em Deuteronômio 1: 30-33:

 

O Senhor vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará

para você, de acordo com tudo o que ele fez por você no Egito antes

seus olhos; E no deserto, onde vistes como

que o Senhor teu Deus te deu, como um homem leva seu filho, por

todo o caminho que vos fui até que chegastes a este lugar. No entanto, em

essa coisa de vós não acredita que o Senhor, o seu Deus, que entrou

o caminho diante de ti, para revistá-lo um lugar para armar a sua

tendas em, de noite no fogo, para vos mostrar o caminho pelo qual serdes

ir, e em uma nuvem de dia.

 

O mesmo uso da palavra "Deus" é encontrada várias vezes no exemplo acima

passagem. Mais uma vez em Deuteronômio 31: 3-8, encontramos a seguinte afirmação:

 

O Senhor teu Deus, ele vai passar por cima de ti, e ele

destruirá estas nações de diante de ti .... Seja forte e de

tem bom ânimo, não temas .... porque o Senhor teu Deus, ele é que

vai contigo; ele será contigo.

 

Aqui também a palavra "Deus" tem sido usado por um anjo. No livro de

Juízes 13:22 este anjo é descrito como tendo aparecido a Manoá

e sua esposa:

 

E disse Manoá à sua mulher, Certamente morreremos,

porque temos visto a Deus.

 

Enquanto versículos 3, 9,13, 15, 16, 18 e 21 de falar claramente do seu ser

um anjo e não Deus. Além disso, a palavra "Deus" é usado para o anjo

de Deus também em Isaías 6, I Samuel 3, Ezequiel 4 e 9, e em Amós

7.

 

A atribuição de divindade aos homens e Satanás

 

Salmos 82: 6 nos dá um exemplo particularmente claro disso, dizendo:

 

Eu disse: Vós sois deuses; e todos vocês são filhos do

mais alta.

 

Aqui encontramos a palavra "Deus" utilizados para todas as pessoas. Também na II

Coríntios 4: 3-4 encontramos:

 

Mas, se o nosso evangelho está encoberto, é escondeu para os que se perdem: Em

 

quais o deus deste século cegou os entendimentos dos

que não acreditam, que a luz do evangelho da glória de

Cristo, que é a imagem de Deus, deve brilhar para eles.

 

Segundo os estudiosos protestantes, "deus deste mundo" neste pas-

sábio significa Satanás.

 

Ao apresentar os exemplos acima da Bíblia temos a intenção de

provar o facto de, simplesmente porque a palavra "Deus" tem sido utilizado para

alguém ou alguma coisa, que não causa qualquer alma sensível para

acho que essas coisas se tornaram Deus ou filhos de Deus.

 

Quinto Ponto

 

Já mostramos no âmbito do terceiro e do quarto ponto que

uso metafórico da palavra "Deus" é encontrado em abundância no

Bíblia. Agora temos a intenção de mostrar que o uso da metáfora na Bíblia

é

não se limitando apenas às ocasiões citadas acima. Existem muitos outros

situações em que a metáfora e exagero são usados ​​com bastante liberdade.

 

Os exemplos seguintes irão mostrar com mais clareza. Gênesis 13:16

contém as palavras:

 

Eu WIU a tua descendência como o pó da terra; de maneira que, se um

alguém puder contar o pó da terra, então Shau semente ea tua

ser numeradas.

 

Outro exemplo de exagero é encontrado em 22:17 da mesma

 

Isso nos abençoando I WIU te abençoe, e na multiplicação I WIU

multiplicarei a tua descendência como as estrelas do céu e como a areia

que está na praia do mar.

 

Uma promessa semelhante foi feita para Jacob que sua geração seria

multiplicaram em número como o pó da terra, quando na verdade o

geração

ção de ambos os profetas juntos nunca foram aumentados em número

igual ao número de grãos encontrados em poucos gramas de areia a partir de agora

sendo igual à poeira de aU mar-costas da terra.

 

Descrevendo a terra prometida aos filhos de Israel, Êxodo 3: 8 diz:

 

Para uma terra que mana leite e mel.

 

Embora todos nós sabemos que esse lugar não existe na terra.

Deuteronômio capítulo 1 contém a seguinte declaração:

 

As cidades são grandes e waUed para o céu.

 

E no capítulo 9 lemos:

 

Para possuir nações maiores e mais fortes do que tu,

cidades grandes e muradas até heaven.2

 

Salmo 78: 65-66 diz:

 

Então o Senhor despertou, como quem acaba de dormir, e como um

poderoso homem que se alegra com o vinho, E feriu

seus inimigos nas partes posteriores; pô-los a uma perpétua

opróbrio.

 

Salmo 104: 3 contém esse elogio a Deus:

 

Quem ajunta as vigas das suas câmaras nas águas: quem

fazes das nuvens o teu carro, que andas sobre as asas do

o vento.

 

Os escritos do evangelista João é cheia de metáforas, símiles,

hipérboles e exageros. Dificilmente você vai encontrar uma frase que

não requer interpretação. Aqueles que leram o seu Evangelho,

seu

Epístolas e sua revelação são UEO familiarizado com esta

Características de

tic de John. Por exemplo, ele inicia o capítulo 12 do Apocalipse com

este

descrição:

 

E apareceu um grande sinal no céu; uma mulher

vestida do sol, tendo a lua debaixo dos seus pés, e sobre

sua cabeça uma coroa de doze estrelas; E ela estar com o filho

chorou, dores de parto, e doeu para ser entregue. E

apareceu outro sinal no céu; e eis uma grande

dragão vermelho, que tinha sete cabeças e dez chifres, e sete

coroas sobre suas cabeças. E sua cauda desenhou a terceira parte do

estrelas do céu, e lançou-as sobre a terra; eo dragão

parou diante da mulher que estava pronto para ser entregue, para

para devorar seu filho tão logo ele nascesse. E ela trouxe

luz um filho homem que há de reger todas as nações com vara de

ferro; eo seu filho foi arrebatado para Deus e para o seu trono.

E a mulher fugiu para o deserto, onde já tinha um

lugar preparado por Deus, para que eles devem alimentá-la há um milé-

areia duzentos e sessenta dias.

 

E houve guerra no céu: Miguel e seus anjos

batalhavam contra o dragão; E o dragão e seu

anjos, e não prevaleceram; nem o seu lugar se achou

mais no céu.

 

A descrição acima parece ridículo uma manifestação sem sentido

de um louco até que alguma explicação sensata pode ser encontrado por ele

que é cerLainly não é fácil neste caso. O judaico-Chrisdan

estudiosos

não tentar encaminhar algumas explicações para tais declarações e fazer

admitir

a presença de exageros e hipérboles nas escrituras sagradas.

O

autor de Murshid at-Talibeen disse na secção 3 do seu livro:

 

Quanto ao estilo dos livros sagrados é concemed, é

cheia de metáforas inúmeras e complexas, particularmente

do Antigo Testamento.

 

Além disso, ele disse:

 

E o estilo do Novo Testamento também é altamente

metafóricas, particularmente os eventos de nosso Salvador. Por esta

razão pela qual muitos conceitos e idéias erradas têm espalhado, como alguns

Professores cristãos têm tentado fornecer tais passagens com

palavra por palavra explicações. Aqui estão alguns exemplos para mostrar

que palavra por palavra explicação para passagens metafóricas é

não é admissível. Em Cristo própria declaração sobre o rei Herodes: "Vai

vós, dizer a essa raposa "," l, obviamente, a palavra "raposa" refere-se ao cruel

eo rei enganosa, uma vez que este animal é conhecido por ser cruel

e enganoso. Da mesma forma, nosso Senhor disse aos judeus:

 

Eu sou o pão vivo que desceu do heav-

en: se alguém comer deste pão, viverá para sempre;

eo pão que eu darei é a minha carne, que eu vou

dar para a vida do world.l

 

mas os judeus tomaram esta passagem em seu sentido literal e pediu

como foi possível para ele para oferecer-lhes a sua própria carne para comer,

não percebendo que ele se refere ao sacrifício de Cristo oferta

a si mesmo como expiação pelos pecados de todo o mundo. Nossa

Salvador também disse na ocasião da Eucaristia sobre a

pão que, "Ele é o meu corpo" e sobre a bebida que, "É o

sangue da minha aliança ".

 

Em seguida, a partir do século XII, os católicos romanos começaram a

interpretá-la em outro sentido, em contradição com as declarações

dos livros sagrados, e inventou o ensino da transub-

stantiation, pelo qual o pão e bebida seria trans-

formado no corpo e sangue de Cristo. Considerando que dizemos

que o pão eo vinho ainda conservam sua substância e não fazer

mudar em tudo. A explicação correta da afirmação da nossa

Senhor é que o pão é como o corpo de Cristo e vinho

é como o sangue.

 

Esta admissão é bastante clara e não ambígua, mas ele tem inter-

preted Cristo própria declaração para refutar a crença dos católicos

que o

pão e bebida são realmente transformado no corpo e sangue de

Cristo, enquanto que, de facto, os significados aparentes da passagem são

exatamente

o que os católicos têm entendido. Cristo própria declaração é esta:

 

E, quando comiam, Jesus tomou o pão, abençoou-o,

e freio-o e deu-o aos discípulos e disse: Tomai, comei;

este é o meu corpo. E ele tomou o cálice, deu graças e

deu-lho, dizendo: Bebei dele todos; Pois esta é a minha Madeira

do novo testamento, que é derramado por muitos para a remis-

sion dos pecados. "

 

Os católicos, que acreditam na transformação do pão em

o corpo de Cristo, eram a maioria antes do aparecimento de

o

Movimento protestante. O número de pessoas desta seita é ainda

maior

em todo o mundo.

 

Uma vez que esta crença da transubstanciação não é correto, no

opinião

dos protestantes, com o fundamento de que não é aceitável para

humano

razão e do senso comum, o conceito de trindade deve ser semelhante

rejeitada pelos mesmos motivos, porque universalmente reconhecido

argumentos racionais testemunhar contra ele, embora alguns vaga

indicação

ções para este conceito pode ser encontrada em algumas declarações bíblicos. Ele

pode

ser sustentou que o fato de que essa crença é agora a crença de

milhões

dos cristãos sensatos, é, em si, um argumento para seu ser um

acreditando

conceito capaz. Em resposta a este argumento, podemos lembrar-lhes que

os milhões de católicos romanos, que ainda mantêm a crença de

transub-

stantiation são igualmente sensíveis e são em maior número do que o

Protestantes. Eles ainda fimlly acreditam na transformação real

de

o pão em corpo de Cristo. Isso invalida o protestante

con-

tention. Agora vamos mostrar que o sacramento da Eucaristia, como

Acredita pelos católicos, é totalmente irracional e algo que

é

totalmente inaceitável para a razão humana.

 

Primeiro argumento

 

A Igreja Católica Romana afirma que o vinho eo pão físi-

Cally mudar para o sangue e corpo de Cristo e tornar-se, em um

real

sentido, o próprio Cristo. Este pão, quando transformado em Cristo,

deve,

por conseguinte, ser fisicamente transformada em carne humana. Está claro,

No entanto, o pão que mantém todas as suas propriedades e ninguém

visto

e tocando ele não encontra nada além de pão, e se este pão é deixado

por

algum tempo se decompõe e se decompõe como qualquer outro pão. Ele vai

não

mostrar qualquer uma das alterações que ocorrem quando o corpo humano decomposição

coloca.

 

Segundo argumento

 

A presença de Cristo, com seu caráter divino, em milhares de

lugares em um e ao mesmo tempo pode ser possível em Christian

pensamento

mas não é compatível com o seu caráter humano. Porque ser

totalmente

humano que ele era como os outros seres humanos, sentindo fome, comer,

bebida-

ing, e dormindo como todos os outros homens. Ser humano que ele era mesmo

medo dos judeus e fugiu. É, por conseguinte, logicamente

impossível que Cristo possuindo uma única forma humana poderia ser pré-

enviados fisicamente no inumeráveis ​​locais ao mesmo tempo.

 

Terceiro argumento

 

Se assumirmos que os milhares de sacerdotes são capazes de imediato

consagração, fazendo com que o pão oferecido por eles tum instantaneamente em

o

corpo do mesmo Cristo, que nasceu da Virgem Maria em sua

recitação, ele nos deixa com duas possibilidades: ou cada um

destas

Cristos é exata e precisamente o mesmo verdadeiro Cristo nascido da

Virgem

Maria, ou que cada uma delas é diferente do verdadeiro Cristo.

 

Quarto argumento

 

Agora, quando o pão tem tumed para o corpo de Cristo na

mãos do sacerdote, ele quebra em muitos pedaços pequenos. Este

novamente

apresenta duas possibilidades, ou Cristo também é dividido em um

igual

número de pequenas peças ou cada peça novamente se transforma em um completo

e

perfeito Cristo. De acordo com o fommer o comedor de uma peça

faria

não ser considerado como tendo comido todo de Cristo; e

segundo

 

1. Os cristãos acreditam que em qualquer lugar do mundo a cerimônia

de Euchanst é

realizada, Cristo se faz presente fisicamente naquele lugar.

 

para o último, você vai ter que acreditar na presença de um exército

de

Cristos.

 

Quinto argumento

 

O evento do Senhor própria ceia que ocorreu um pouco antes do

"Crucificação" serviu o propósito do sacrifício que foi mais tarde

apoio

representava para ter sido alcançado, colocando Jesus na cruz e

cruci-

ficação ele. Era completamente desnecessário que ele deveria ser crucificado por

o

Judeus depois de já ter se sacrificou. Porque, de acordo com a

Pensamento cristão, o único propósito da vinda de Cristo no mundo

foi

a sacrificar-se para a redenção do mundo. Ele não tinha

vir

a sofrer de novo e de novo para o efeito, tal como se depreende a partir de

o

última passagem de Hebreus, capítulo 9.

 

Sexto argumento

 

Se a reivindicação cristã é tida como correta, ela faria o

Os cristãos mais cruéis de Cristo do que os judeus como perseguiram

Cristo apenas uma vez e HIM2 esquerda, enquanto os cristãos dia a dia

perseveraram

bonito Cristo, matá-lo e comer e beber a sua carne e sangue. Se o

Judeus

podem ser condenados e amaldiçoados para crucificar Cristo, uma vez que deveria

ser o destino daqueles que matar e matar Cristo várias vezes

cada

dia e não deixá-lo sozinho depois desta, mas comer sua carne e

bebida

o seu sangue? O que pode ser dito daqueles que não hesitam em comer

seu

deus? Se o seu deus não pode salvar a si mesmo de suas garras que em

terra

estarão a salvo com eles?

 

Sétimo ARGUMENTO

 

Lucas 22:19 contém a seguinte afirmação de Cristo em relação

 

l. "Então Chnst foi oferecido uma vez para tirar os pecados de muitos, e até

eles que olhar

para ele, ele deve aparecer a segunda vez, sem pecado para a

salvação ".

 

2. O cristão Churc4 após o pacto de amizade com os judeus

em 1964, Limpar-

ly declarou que os judeus não tinham nada a ver com o assassinato de

Cristo. Esta declaração

está em clara contradição com o que a Bíblia diz e mostra

o respeito escasso

eles dão à Bíblia.

 

para a instituição da Eucaristia:

 

Fazei isto em memória de mim.

 

Se esta ceia era em si mesmo um sacrifício, então ele não pode ter sido

uma

memorial ou uma lembrança, como nada pode ser uma lembrança de

si.

 

As pessoas que aceitam tais superstições como um pão se transformando em Cristo

são ainda mais susceptíveis de se tornar uma presa para maiores superstições

em

assuntos divinos, como o conceito de Deus e outros assuntos relacionados

a

razão. Defendemos que, se todos esses seguidores sensatas podem concordar

numa

crença de que é absolutamente rejeitada pela lógica e bom senso,

ou

em aplicação cega de seus antepassados ​​ou por algum outro motivo,

não deve ser uma surpresa para nós que os protestantes e

Catho-

PBR, em conjunto, chegaram a acordo sobre a trindade que é mais absurdo e

mais em contradição com a razão humana.

 

Há um grande número de pessoas, um número maior, na verdade, do

os católicos, que são chamados heréticos porque eles abandonaram

a fé cristã, simplesmente porque eles encontraram muitas instituições

e as crenças da fé cristã inaceitável à razão humana.

Eles

recusou-se a aceitar o que é inaceitável. Seus livros estão cheios de

argumento

mentos para apoiar o seu pensamento. Além disso, existe uma outra seita

chamado

Unitários, que também rejeitaram a instituição da Eucaristia.

O

Os judeus e os muçulmanos também refutam e rejeitam este mitológico e

mesmo ensino absurdo.

 

Sexto ponto: Ambigüidade nas Demonstrações de Cristo

 

Há inúmeros exemplos de ambiguidade encontradas na declaração

mentos de Cristo. Tanto é assim que os seus discípulos e amigos próximos

podia

não entendo a sua mensagem até o próprio Jesus havia elucidado lo.

O

instruções explicadas por Jesus ter sido definitivamente entendido, mas

muitas outras declarações que não foram explicadas por ele ainda permanecem

obscura e ambígua, exceto alguns deles que foram entendidas

com grande esforço depois de um longo tempo. Há muitos exemplos de

esta em

o Novo Testamento, dos quais vamos citar apenas alguns.

 

Primeiro Exemplo

 

Capítulo 2 do Evangelho de João, descrevendo o caso de alguns

Judeus que pediu a Cristo para alguns sinais, relata a seguinte resposta

de

Jesus aos judeus:

 

Destruí este templo, e em três dias eu o levantarei.

Disseram então os judeus: Em quarenta e seis anos, foi o templo em

edifício, e tu o levantarás em três dias? Mas ele falava

do templo do seu corpo. Quando, pois, ressuscitou dentre

os mortos, seus discípulos se lembraram de que dissera isto

-los; e creram na Escritura, e na palavra que

Jesus tinha dito. "

 

Neste exemplo, mesmo os discípulos de Jesus não podiam entender

o significado da afirmação acima, até a ressurreição de

Cristo

e muito menos sendo entendido pelos judeus.

 

Segundo Exemplo

 

Jesus disse a Nicodemos 2

 

Aquele que não nascer de novo, não pode ver o reino

de Deus.3

 

Nicodemos não entender Jesus, respondeu:

 

Como pode um homem ser nascido quando ele é velho? Ele pode entrar no

segunda vez em sua mãe próprio ventre, e nascer?

 

Jesus tentou fazê-lo entender o segundo tempo, mas ele ainda

fez

não entendo. Jesus então lhe disse:

 

Tu és mestre de Israel, e não sabes estas

coisas? l

 

Terceiro Exemplo

 

Cristo, dirigindo-se aos judeus, disse:

 

Eu sou o pão da vida .... Este é o pão que vem

desceu do céu, que um homem pode comer do mesmo, e não morrer ... 2

eo pão que eu darei é a minha carne, que Eu darei pela

a vida do mundo. Pois, os judeus entre eles-

mesmos, dizendo: Como pode este dar-nos a sua carne a comer?

Então Jesus lhes disse: ... Se não comerdes a carne do

Filho do homem, e não beberdes o seu sangue, não tereis a vida em vós.

 

Para a minha carne é verdadeira comida eo meu sangue é bebida in-

ação. Quem come a minha carne e bebe o meu sangue,

habita em mim, e eu nele. Como o Pai, que vive, enviou

mim, e eu vivo pelo Pai, assim aquele que me come, mesmo que ele

viverá por mim ....

 

Muitos, pois, dos seus discípulos, ouvindo eles isto,

disse: Esta é uma palavra difícil; quem o pode ouvir?

 

Desde então muitos dos seus discípulos voltaram para trás e

Waled não mais com ele.

 

Desta vez, os judeus não entenderam Jesus e até mesmo seus discípulos

encontrado que seja difícil e complicado com o resultado de que muitos dos

seu

discípulos o abandonaram.

 

Quarta Exemplo

 

O Evangelho de João 8: 21-22 tem:

 

Então Jesus disse-lhes de novo, eu vou do meu jeito, e vós

deve me procurar, e shau morrereis em vossos pecados: Para onde eu vou, vós

 

não pode vir. Disseram então os judeus: Será que ele se matar?

pois diz: Para onde eu vou, vós não podeis vir.

 

Quinto Exemplo

 

João 8: 51-52 diz:

 

Em verdade, em verdade vos digo que, se alguém guardar a minha palavra,

nunca verá a morte. Disseram então os judeus-lhe: Agora nós

sei que tens demônio. Abraão morreu, e os

profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, ele deve

nunca provarão a morte.

 

Aqui, também, os judeus poderiam não entender a declaração de Jesus,

ao contrário, eles o acusaram de ser possuído pelo demônio.

 

Sexto Exemplo

 

Lemos em João 1 1 14:

 

E depois que ele lhes disse: Nosso amigo Lázaro "

dorme; mas eu vou, que eu possa despertá-lo do sono. Então

disse aos seus discípulos: Senhor, se dorme, estará salvo. Todavia

Jesus falara da sua morte; eles, porém, entenderam que falava

do repouso do sono. Então Jesus disse-lhes claramente:

Lázaro está morto.

 

Aqui vemos que os discípulos não entenderam até que ele

explicou o que ele queria dizer.

 

Sétimo Exemplo

 

Mateus 16: 6-12 contém a seguinte declaração:

 

Então Jesus disse-lhes: Acautelai-vos e guardai-vos da

fermento dos fariseus e dos saduceus. E eles rea

Soned entre si, dizendo: É porque nós tomamos

nem pão. E Jesus, percebendo isso, disse-lhes: O

Homens de pouca fé, por que arrazoais entre vós, porque vós

ter trazido pão? ... Como é que vocês entendem que

Eu falei que não a respeito de pães, mas que vos

vos do fermento dos fariseus e dos saduceus? Então

compreenderam que não que não dissera que tomar cuidado com o

fermento do pão, mas da doutrina dos fariseus e dos

os saduceus.

 

Da mesma forma aqui os discípulos não podiam entender o que Jesus disse

para eles, até que ele explicou a eles.

 

Oitava Exemplo

 

De acordo com a descrição da empregada que foi ressuscitado dentre os mortos

encontramos esta afirmação em Lucas 8: 52-53:

 

E todos choravam e pranteavam; mas ele disse: Não choreis; ela

não está morta, mas dorme. E riam-se dele,

sabendo que ela estava morta.

 

Jesus, neste exemplo, foi riu, já que ninguém conseguia entender

o que ele quis dizer.

 

Nono Exemplo

 

Nós encontramos o seguinte endereço de Jesus aos seus discípulos em Lucas

9: 44-45:

 

Ponde vós estas palavras em vossos ouvidos, porque o Filho do

homem será entregue nas mãos dos homens, mas eles subestimar

Não ficou este provérbio, e lhes era encoberta, para que per-

beu que não: e temiam interrogá desse ditado.

 

Os discípulos novamente não conseguia entender Jesus no plo acima

ple.

 

Décimo Exemplo

 

A declaração a seguir aparece em Lucas 18: 31-34:

 

Então, ele tomou a si os doze, e disse-lhes:

Eis que subimos a Jerusalém, e todas as coisas que estão escritas

pelos profetas acerca do Filho do homem ser acom-

plished. Pois ele será entregue aos gentios, e deve

ser escarnecido, injuriado e cuspido; e cuspido: E eles

açoitá-lo e matá-lo, e ao terceiro dia

ressuscitará. E eles não entenderam nada dessas coisas:

e esta palavra lhes era encoberta, não percebendo o

coisas que foram faladas.

 

Nesta ocasião os discípulos não entenderam esta dizendo mesmo

apesar de ter sido a segunda vez que tinha sido dito sobre ele.

Aparentemente, a afirmação acima não tinha ambigüidade nele. Talvez o

razão para a sua não entender esta palavra era que eles tinham

aprendido

dos judeus que Cristo seria um grande rei. Agora, no aparecimento

ance de Cristo quando eles abraçaram a sua fé, eles estavam procurando for-

Ward para o momento em que eles iriam se sentar no trono real com

Cristo.

Eles tinham crença firme no presente, porque o próprio Cristo havia prometido

que eles se sentavam em doze tronos, e cada um deles faria

governar o povo de uma tribo dos israelitas. Eles pensaram

o

reino prometido por ele foi o reino deste mundo, como indi-

ed pelo sentido literal de Cristo próprias palavras. Agora, a um "oove dizendo

foi

totalmente contra as suas expectativas e crenças. Nós estamos indo para

show, em

nas próximas páginas, que os discípulos de Jesus realmente tinha tal

expectativas.

 

Dúvida eterna sobre alguns Preceitos

 

Devido à ambiguidade de algumas das declarações do próprio Cristo aos seus discípulos

foram deixados na incerteza eterna em relação a algumas questões

rela-

ed à fé e eles não foram capazes de remover esta dúvida, desde que

eles

viveu. Por exemplo, eles acreditavam que João Batista não faria

morrer

até o Dia da Ressurreição, e eles acreditavam firmemente que o Dia

de

Ressurreição viria em sua vida. Temos discutido estes

 

duas questões de pormenor no início do livro.

 

Fica estabelecido que as próprias palavras de Cristo não são encontrados em

qualquer

dos Evangelhos. Os Evangelhos contêm apenas uma tradução do que o

narradores ou repórteres pensei Cristo tinha dito. Temos produzido

evidência inegável para provar que não há qualquer vestígio do

existência de

o Evangelho original. Tudo o que temos é uma tradução e que,

também, é

sem qualquer sinal ou indicação do tradutor. Não há

convincente

ing prova, tampouco, que outros livros que são atribuídas a vários

autores realmente foram escritas por esses autores. Já mostramos

que esses livros tenham sofrido inúmeras alterações, e têm

sido muito distorcida. Nós também provaram que os cristãos crentes

distorceram estes textos para fins religiosos, isto é, quer

para apoio

portar algum preceito comumente se acredita ou para a remoção de certa

objeções dele.

 

Também mostramos nas páginas anteriores que quaisquer textos conceniing o

preceito da trindade também foram distorcidos e alterados. O

seguinte

linhas foram adicionadas ao texto do capítulo 5 da Primeira Epístola de

João:

 

Pois há três que testificam no céu: o Pai,

 

a Palavra, eo Espírito Ghost.l

 

Da mesma forma algumas palavras foram adicionados ao texto do capítulo 1 de

Matthew enquanto um verso completo foi omitido do capítulo 22

Luke.

 

O Sétimo ponto: Impossibilidade de os Possibles

 

Às vezes, a razão humana não é capaz de ter acesso ao sig- completo

significância de certas coisas, mas, ao mesmo tempo que não faz

descartar

los como um impossibilidades. A sua existência é aceita como sendo

dade

ble. Todas essas coisas, portanto, são considerados estar na

de categoria

o possível.

 

Do mesmo modo, por vezes, razão humana, com base em alguns racional

ARGUMENTO ou apenas em evidências aparentes, decide que algo é

 

impossível. A existência de todas essas coisas são categorizados como

im-

sabilidades. Obviamente, cada um deles é diferente do explicitamente

outra. Da mesma forma duas coisas contraditórias ao outro não pode

existir

em conjunto. Da mesma forma que não é logicamente possível para uma coisa para ser

desprovido de ambos as qualidades de possibilidade e impossibilidade. Por

exemplo, não se pode estar humano e não-humano, ao mesmo tempo. Por

Zayd exemplo, se não é não-humano, ele deve ser humano, ou se uma pedra

é

humano não deve ser não-humano. Nada alegou contra estes

regras lógicas seria considerado absurdo e impossível por todos os

pessoa sensata em todo o mundo. Da mesma forma singularidade

e

pluralidade não pode ser encontrada em uma coisa ao mesmo tempo. Similarmente

dois

opostos não podem existir em conjunto ao mesmo tempo. Por exemplo,

luz

e as trevas, escuridão e brancura, wannth e frieza, umidade

e secura, visibilidade e invisibilidade, movimento e imobilidade,

não pode

existem juntos. Isso é tão óbvio que a razão humana seria

imediatamente

decidir contra ele.

 

O oitavo ponto: O que fazer com argumentos contrariando

 

Há situações em que somos confrontados com contrariando argumento

mentos entre as duas idéias. Nesses casos, se não formos capazes de

preferir

um sobre o outro, ambos têm de ser descartados, de outro modo algum con-

vincing explicação deve ser encontrada para ambos. No entanto, é essencial

que esta explicação não deve ser uma impossibilidade racional. Por

exemplo

a falar em verso de Deus forma física própria e características contradizem

ou

neutralizar os versos que falam de Deus como sendo livre de física

moldar e formar. Portanto, é essencial para interpretar estes versos

assim como

para remover a aparente contradição com eles. Ao mesmo tempo ela

É essencial que esta interpretação não deve definir Deus como

ser

física e não-físico, ao mesmo tempo, porque uma tal

interpre-

tação seria uma impossibilidade racional e inaceitável para a saúde humana

razão e não eliminaria a contradição das declarações.

 

A Nona Point: Três não pode ser um

 

Número, em si, não é auto-existente. É sempre existe

causativamente.

 

Filosoficamente falando, é acidental. Cada número, portanto,

é

uma entidade diferente dos outros. Um é diferente de dois, e

três

etc Tudo o que é mais do que um, não pode ser considerado como sendo

um.

Qualquer alegação, portanto, com a presença da singularidade e da pluralidade

em

uma coisa ao mesmo tempo tem de ser rejeitada pela razão humana como

sendo absurdo e irracional.

 

O Ponto X: Real Unidade e Trindade Juntos

 

Do nosso ponto de vista não faria nada censurável se o

Os cristãos não afirmam que a trindade e unidade de Deus era real

e

factual, e que os três eram, na verdade, um e um, na verdade, três.

Se eles

alegou que a unidade existia na realidade, enquanto a trindade existia

só figu-

ratively, nesse caso, estamos de acordo com eles e não têm con-

tention com eles. Mas eles afirmam que seus deuses para ser três e ser

uma

ao mesmo tempo que é mais do que evidente a partir dos livros de

Protestante

estudiosos. O autor do meezan al Haqq disse em seu livro Hall-al-

lshkal:

 

Os cristãos acreditam na trindade e unidade no real

 

sentido das palavras.

 

The Eleventh Point: diferentes interpretações da Trindade

 

O contemporâneo grande estudioso muçulmano Maqrizi, l descrevendo

Cristãos disse em seu livro Al-Khltat:

 

Os cristãos estão divididos em muitas seitas: melquitas, 2

 

Nestorianos, jacobitas 3, 4 a Bodhanians5 e os maronitas

que morava perto de Harran.

 

Ele disse ainda:

 

Os melquitas, nestorianos e jacobitas todos acreditam que

Deus é três pessoas e que as três pessoas são um só, que é

em sua essência pré-existente. Isso significa que o Pai, o

Filho e do Espírito Santo combinados são um só Deus.

 

Mais uma vez, ele disse:

 

Eles afirmam que o Filho se uniu com um filho nascido, a

unificador e unidos se tornou Cristo, e este Cristo

é o Senhor e Deus do povo. Agora não há discordância

entre eles a respeito da natureza desta Unidade. Alguns Chris-

cris- dizer que a essência da divindade e da essência da

humanidade foram unidos, e esta unidade não cancelar

a essência do outro. Cristo é o Senhor Deus eo

filho de Maria, que permaneceu em seu ventre e foi dado à luz

por ela e que foi crucificado.

 

Alguns outros cristãos afirmam que depois de ser unidos tornaram-se

duas essências distintas, uma humana e outra divina, e sua

morte

e crucificação estão relacionados com o seu aspecto humano e não à sua

divino

pessoa. Da mesma forma o seu nascimento está relacionado com sua ex-pessoa. Eles

dizer

que Cristo como um todo é digno de adoração e Senhor Deus.

 

Cristãos pensam que as essências humanas e divinas eram unidos, mas

que a essência divina é inseparável, enquanto outros afirmam que o

hipóstase do filho foi incamated no corpo e estava unida

com ele. Outros pensam que esta unidade é apenas uma aparência como

escrita

em cera ou um reflexo em um espelho. Os melquitas dizer que Deus é

o

nomear três significados. Eles acreditam em um em três e três em

um. Os jacobitas afirmam que Deus era um e auto-existente, não

física, e mais tarde tornou-se físico e humano. Os maronitas,

por outro lado, afirmam que Deus é um só. Cristo não é o seu físico

filho

mas fora da sua bondade, o amor ea graça que ele chamava de seu Filho, como

Abraão foi chamado amigo de Deus. Em resumo, elas têm grande

diferença

cias nesta matéria.

 

As diferenças acima, com relação à interpretação de que

trin-

dade entre os cristãos são tão grandes e graves e tão contraditórios

a

outro que nenhuma conclusão definitiva pode ser alcançado. O

Protestantes, percebendo esse absurdo do conceito de união,

rebelou

contra a opinião dos mais velhos e refugiou-se em manter

silêncio sobre

este assunto.

 

1 Ponto welfth: A Trindade não existia antes

 

Os povos anteriores desde Adão até Moisés não tinha noção de

tTrinity. Alguns dos versículos do Génesis frequentemente citado em sua

apoio

são inúteis interpretações trinitárias desses versos são

estranho

e distante do texto.

 

O mais proeminente entre os versos é Gênesis 1:26 que é

frequentemente citado pelos cristãos. Ele diz:

 

E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem.

 

ln este versículo Deus tem usado primeira pessoa do plural para si mesmo. O

Cristãos deduzir-se que Deus não era um e sozinho na

tempo

da criação. Agostinho disse em seu livro:

 

Teve o pai foi sozinho, sem o filho, ele teria

 

não usou a primeira pessoa do plural.

 

Mesmo que Paulo usou essa pessoa para si próprio (Veja I Coríntios 3: 4 e

8: 1) Além disso, se esse plural tem de ser tomado em seu sentido literal

o que

que aconteceria com aqueles primeira pessoa singula usado por Deus que são

encontrado em profusão ao longo dos livros da Bíblia? Por que e em que

terra são os que não tomado em seu sentido literal? Se eles argumentam

que

o Pai, o Filho eo Espírito Santo, unidos somos um,

o

Não deve ser permitido o uso de plural para si mesmo. É racionalmente

im-

sível que o singular eo plural ser usado em um sentido literal para

o mesmo

pessoa. No caso alegam que "Nós" tem sido usado em um literal

sentido

enquanto o "eu" é usado metaforicamente, isso significaria que o real

Pelson

"Nós" de Deus é usado em toda a Bíblia apenas duas ou três vezes,

enquanto o uso figurativo do peão singular "eu" é usado em milhares

de

lugares. É estranho que a palavra "eu", usada em mil lugares

Não é

deve ser tomada literalmente e é interpretada como sendo figurativa e

o plu-

ral "Nós" é tomado para representar a realidade e ainda é raramente usado,

em dois

ou apenas três lugares.

 

Para além disto, foi agora confirmada através de inegável

Os argumentos de que os versículos de Gênesis, que contêm a palavra "Nós" para

Deus tem sido distorcida em seus significados. Estudiosos judeus e com-

mentators têm revelado este fato amplamente. O estudioso muçulmano

Maulana Nasiruddin provou através de argumentos gramaticais que

a palavra hebraica "Mamnu" foi erroneamente traduzido como "Nós" em

estes versos.

 

Nosso argumento presente é que nenhum dos versos prova que o

pessoas anteriores já acreditava no conceito de trindade. Qualquer comum

leitor do presente Pentateuco sabe perfeitamente que este preceito fez

não

existir no tempo de Moisés ou nos tempos subsequentes de sua

seguidores.

 

Mesmo João Batista não tinha certeza de que Jesus era realmente o

Cristo, prometido por Deus, como é claramente entendida a partir do capítulo 11

de

Mateus, onde lemos que João enviou dois de seus discípulos para

Cristo

para perguntar se ele era o Cristo que havia de vir ou devem esperar

por

algum outro.

 

Agora, se Cristo é levado para ser Deus Incamate, faz João

Batista um infiel, como tendo qualquer dúvida a respeito de Deus é infidelidade. Ele

é

obviamente inimaginável que o Profeta João não teria reco-

 

nhecido o seu Deus, quando, de acordo com o testemunho de Cristo, ele era

supe-

rior a todos os outros profetas. Este é compreendido a partir da mesma

capítulo de

Mateus:

 

Entre os que nascem de mulher, não surgiu

maior do que João Batista ".

 

Quando João Batista, que também é o contemporâneo de Cristo,

não poderia reconhecê-lo como Deus, como poderia ter Profetas anteriores

o reconheceu?

 

Além disso, todos Schola judaica, desde o tempo de Moisés até estes

dias, não aceite esse preceito, sendo óbvio que Deus e Sua

atributos são auto-existente e imutável, pré-existente e

etemal. Se

a trindade era, na verdade, a verdadeira natureza da Realidade Divina que

faria

ter sido necessário para todos os outros profetas e Moisés têm

explicado em temms claras a realidade de triteísmo. Seria

incrivelmente

estranho que a lei de Moisés, que foi seguido por muitos dos

Profetas, até o tempo de Cristo, deve ser absolutamente silencioso sobre

uma

questão de tão grande importância e que foi tão fundamental para a religião

a

na medida em que, de acordo com os tlinitarians, não há salvação é

possível

sem acreditar nela! Ainda mais surpreendente e incrível é o

fato de que o próprio Jesus não falou dessa crença antes de sua

ascensão

para o céu. Por exemplo, ele certamente teria dito que Deus é de

três

pessoas, o Pai, o Filho eo Espírito Santo, e que o

segundo

pessoa do Filho se uniu com seu corpo e que estava além

sua compreensão para entender o significado completo da personagem

de

essa unidade. Na verdade, não há uma única instrução de Jesus aos

neste sentido,

exceto algumas observações inaceitáveis ​​e duvidosos. O autor do

Meezan al-Haqq disse em seu livro Miftah al-Asrar:

 

Se você levantar a objeção a respeito de porque o próprio Cristo não fez

expressar seu caráter deísta dizendo claramente que ele era Deus

sem parceiros .....

 

A resposta a esta objeção, ele deu um longo, ambígua e

 

explicação obscura que vamos deixar de citar aqui como

faz

não serve a nenhum propósito. No entanto, ele disse no final:

 

As pessoas não foram capazes de compreender a natureza desta

unidade ea relação real das três pessoas. Por causa de

isso, teve Cristo descreveu em termos claros, as pessoas teriam

incompreendido ele ser Deus em sua capacidade humana, e isso

certamente teria sido errado. Este é um dos assuntos

de que Cristo disse aos seus discípulos: "Ainda tenho muitas coisas

a dizer-vos, mas não as podeis suportar agora. Porém quando

Ele, o Espírito da Verdade, vier, ele vos guiará a toda a

verdade, pois ele não deve falar e mostrar-lhe as coisas que virão. "

 

Ele também disse:

 

Muitas vezes os líderes dos judeus procuravam prendê-lo

e para apedrejá-lo até a morte. Apesar do facto de ele não fez

expressar claramente a sua deificação, que ele usou para se referir ao seu ser

Deus apenas vagamente.

 

Há dois desculpas sugeridas por este autor. Em primeiro lugar as pessoas

não seria capaz de compreender o significado deste assunto

antes

a ascensão de Jesus. Em segundo lugar, Jesus não expressar sua divindade

por medo dos judeus. Ambas as desculpas são, de fato, fraco e

imbecil.

Em primeiro lugar, porque as pessoas são igualmente incapazes de compreender e

explicar

o enigma da trindade, mesmo após a ascensão de Jesus. Nenhum

o

Estudiosos cristãos até o dia de hoje tem sido capaz de compreender a

natureza da unidade do três em um. O que quer que tenha sido dito em

este

conexão tudo é baseado em suposições e suposições pessoais.

O

Os protestantes, por isso, têm recorrido ao silêncio. O autor acima

também

admitiu que esta questão é um mistério e não pode ser definido em

palavras.

 

A segunda desculpa também não é aceitável, porque se o único objec-

tiva de Cristo própria vinda a este mundo foi para expiar os pecados

do

pessoas deste mundo, sacrificando sua vida, Cristo

certamente

ter sabido que ele ia ser crucificado pelos judeus. Ele faria

Também conhecido no momento da crucificação. Sendo este o caso,

faria

 

ter sido desnecessário e inimaginável para ele não ter claramente

explicou sua "natureza divina" por medo dos judeus. É

incrível

que o Criador dos céus e da terra, com absoluta

poder

sobre a sua vontade, deve temer as suas criaturas, especialmente os judeus, que

são

considerado fraco e indefeso neste mundo. É crível

que

fora do medo para essas pessoas que ele deveria ter se absteve de falar

uma

verdade que era tão básico para a salvação eterna, quando Profetas como

Jeremias, Isaías e João Batista voluntariamente enfrentaram o pior

tipo

de perseguição, alguns até mesmo desistir de suas vidas em prol da

verdade?

 

Encontramo-lo ainda mais incrível que Cristo deve ter temido o

Judeus em explicar este assunto quando ele era tão rigorosa e tão

sem medo

dos judeus que ele abusou deles severamente por não agir de acordo com sua

injunções. A declaração a seguir é um desses exemplos. Ele

dito

ao abordar os escribas e fariseus:

 

Ai de vós, condutores cegos .... Ai de vós, vós, insensatos

e blind..Thou serpentes Pharisee..Ye cego, geração ye

 

de víboras, como escapareis da condenação do inferno?

 

É evidente a partir do capítulo 23 de Mateus e de Lucas capítulo 11, que

Cristo usou para revelar a sua fraqueza e mal abertamente ao

pessoas

sem um traço de medo. Tendo isso em vista como se pode imaginar

que

ele não deve declarar e explicar a crença de tão grande

importância

que a salvação humana dependesse disso. O Profeta Jesus (que a paz esteja sobre

ele) foi além dessa fraqueza.

 

A Trindade on Trial

 

Primeiro argumento

 

Como trindade e unidade são tomadas pelos cristãos em sua literal

sentido, a existência da tríade, por conseguinte, seria essencialmente provar

pluralismo

dade como discutimos sob o nono ponto em nossa introdução ao

este

seção. A presença da pluralidade opõe-se essencialmente

singularidade.

Caso contrário, isso significaria dois opostos co-existente, que é um

racional

 

impossibilidade. Alguém que acredita na Trindade não pode,

por conseguinte,

ser chamado de um crente na unidade.

 

A afirmação cristã de que a unidade de três e um só são

logicamente possível, no caso de Deus é infantil e sem suporte

por

qualquer argumento. Depois de se confirmar que duas coisas são inerentemente

oposta um ao outro, ou intrinsecamente contMdictory para uma

outra,

ambos, obviamente, não pode existir em um objecto, ao mesmo tempo.

Isto é porque "um" composto não é absoluta e feita de outra

partes. É absoluta e sem partes, enquanto ao contrário do que três

é um

coleção de três "queridos" separadas. Agora, se ambos são

suposto

ser encontrados juntos em um objeto, seria exigir imperativamente

que

a parte é um todo eo todo é uma parte, esta por sua vez seria pré-

exigir que Deus é feito de partes que são infinitas. Só neste

caso

poderia as partes e o todo ser considerada como tendo uma realidade.

Este

suposição, portanto, está em contradição com a razão humana. Este

exigiria também que é um terço da sua entidade, e três é

uma terceira

de um.

 

Segundo argumento

 

Se assumirmos, como é reivindicado pelos cristãos, que Deus é com-

posou de três pessoas, cada uma sendo distintivo em um sentido real de

o outro, não seria apenas provar uma pluralidade de deuses, mas também

faria

essencialmente exigir que Deus não pode existir como uma realidade absoluta,

mas

apenas relativamente a um composto. As partes de um composto estão todos em

precisa um do outro. A pedra simplesmente colocou ao lado do homem não implica

que o homem e pedra foram unidos em um composto, e

é

óbvio que os deuses não têm necessidade um do outro para a sua

existência.

seres criados só precisam de outros para o seu ser. Cada

parte é

evidentemente uma entidade separada a partir do conjunto. Desta forma, o conjunto

seria essencialmente dependente da sua parte. Certamente Deus não pode

ser

suposto ser dependente de outros para a Sua existência.

 

Terceiro argumento

 

A presença de três pessoas distintas em Deus, em um sentido real,

 

levanta outra questão. Ou essa distinção é de uma qualidade

de per-

infecção, neste caso, todas as pessoas que não possuem toda a

perfeição

ção igualmente, que é contra a crença comum dos cristãos

que afirmam que cada pessoa da trindade é atribuído com tudo

perfeição

ção; ou esta distinção é com uma qualidade de imperfeição, em

Neste caso

cada pessoa seria atribuído com uma imperfeição, e Deus deve

estar livre de qualquer defeito ou imperfeição.

 

Quarto argumento

 

A união entre a essência divina e uma essência humana seria

essencialmente exigir que a pessoa do filho deve ser finito e

limi-

ITED. Tal coisa não pode ser auto-existente. Seria sempre existir

através de um criador. Isto necessita que a segunda pessoa, o

Filho

deve ser criado; e uma coisa criada não pode ser suposto ser Deus

o Criador.

 

Quinto argumento

 

As três pessoas, distintas umas das outras em um sentido real faria

exigir que a coisa criação de distinções entre eles deve ser

algo que não é auto-existente, como seria normalmente pos-

liada por todas as três pessoas. Em outras palavras, seria

algo

que não seja a pessoa. Assim, cada pessoa seria um composto de

duas pessoas e, obviamente, cada um composto precisa de seus componentes para

sua existência. Seria, portanto, demonstrar que cada um dos três

pessoas é

dependente do outro dois para sua existência.

 

Sexto argumento

 

O ponto de vista dos jacobitas é evidentemente irracional, portanto, inaceitável

capaz, porque sua visão da trindade exigiria a criou

existência

de Deus, que é pré e auto-existente. Também seria necessária

Deus própria

presença de uma forma física e material. "

 

Os outros pontos de vista dos cristãos em relação à Trindade são

também

refutada pelas seguintes razões.

 

Se a unidade de Deus eo homem foi assumido ser através incama-

ção que seria rejeitado por três razões. Em primeiro lugar, porque esta

encarnação

nação iria ser do tipo que se encontra em uma rosa e sua

fra-

grance, semente e óleo etc. Isso é impossível porque ele só faria

ser

possível apenas se a pessoa hipostática do Filho foi assumida como

física, mas os cristãos acreditam que ele seja metafísico e dizer

que ele não tem corpo. Se o incamation eram como uma cor encontrada em

uma

corpo, este também é errada uma vez que exigiria a presença de

o

corpo para a existência da cor. Ou, se for do tipo que

é encontrado

entre as coisas e as suas propriedades, ele também seria torná-los

interde-

pendentes nos uns aos outros. Agora, quando todas as formas de incamation não são

possível a crença no conceito incamational é racionalmente

inaceitáveis

capaz.

 

Em segundo lugar, se manter afastados da natureza do incamation e assumir

que o Filho incamated no corpo de Cristo, este não seria

pos-

sível se assumirmos que antes da existência deste órgão Filho

também

não existia, o Filho teria uma existência criada, e

reciprocamente

se assumirmos que o corpo também existia com a existência do

Filho

provaria que o corpo também é auto-existente que é novamente um

racional

impossibilidade. Portanto, se assumirmos que o filho incamated no corpo

de

Cristo, este incamation seria uma adição à sua pessoa que

novamente

pede que seja algo que surgiu causativamente

qual

novamente se opõe a sua auto-existente estar.

 

Em terceiro lugar, o incamation do Filho no corpo de Cristo nos deixa

com duas possibilidades: ou o Filho ainda permanece com o

Divindade

ou ele abandona. No caso fommer a presença de uma pessoa nas

dois

lugares ao mesmo tempo é reivindicada e que não é possível, e em

o

último caso, exigiria ausência do Filho do Deus.

Isso seria negar a existência de Deus a Si mesmo como a ausência

a parte de prova essencialmente a ausência do conjunto.

 

Agora, se eles afirmam que esta unidade de Cristo e da segunda pessoa

da Trindade, o Filho, acontece sem incamation então que faria

significa a presença de dois e não um. Por isso não podiam ser

 

chamado unidos. E se ambos deixam de estar presentes, sendo um terceiro faria

vir à existência o que também nega a unidade. Seria

chamada a não existência dos dois e a existência de novo o

terceiro.

Se alguém continua a existir e os outros deixa de existir, a unidade

entre existente e não-existente seria impossível. Isso prova

que a unidade do Filho e do corpo de Cristo é racionalmente

impossível.

 

Aqueles que acreditam que esta unidade é como a escrita na cera ou

como um reflexo no espelho não estão em posição melhor. Isto é

não um

base sólida para a unidade ou, ao contrário, prova contrária a ele,

porque o

escrita e reflexão são duas entidades separadas. Como o homem e

seu

reflexo no espelho são dois seres separados. No máximo ele

prova

que o homem próprio reflexo no espelho se assemelha a ele mais do que qualquer

outro

homem faz.

 

O argumento do Sétimo

 

Wih que diz respeito à Eucaristia, os protestantes geralmente rir da

Católicos para sua crença na transformação do pão no

corpo

de Cristo na terra que é contrário ao sentido humano

perfeição

ção. Eles também merecem essa zombaria, porque cada um que tem

visto o Cristo o viu em única forma humana. A sua visão no que diz respeito

para a unidade de Cristo com o Filho é igualmente risível.

 

Três convertidos ao cristianismo

 

Diz-se que três homens se converteu ao cristianismo. O padre

ensinados

lhes os princípios da fé cristã, especialmente a doutrina da

trindade.

Uma vez um amigo do padre veio vê-lo. Ele perguntou ao padre se

ele

tinha educado corretamente os conversos nos princípios básicos da

fé.

O padre chamou os convertidos à sua presença e perguntou a seu amigo

a

testar os seus conhecimentos. Ele perguntou a um dos convertidos sobre o

trindade.

Ele respondeu que tinha foram ensinados que há três deuses.

Aquele que está no céu, outro que nasceu de Maria, e um terceiro

que

desceu no segundo deus na forma de uma pomba, quando ele era

trinta

anos de idade. "

 

O padre estava zangado com ele e pediu o segundo convertido ao

responder à mesma pergunta. Ele disse que havia três deuses. Uma

de

deles foi morto pelos judeus por isso agora só havia dois deuses. O

padre aconselhou-o em sua ignorância e colocar a mesma pergunta a

o terceiro convertido. Ele era o mais inteligente dos três. Ele

Respondeu que, pela graça do Senhor que tinha leamt tudo o que era

ensinou a ele. Ele disse que um é três, e três são um. Um dos

lhes foi morto e por causa da sua unidade os outros dois também

morreu.

Agora não há Deus. Caso contrário, a unidade dos deuses teria

foi negada.

 

Este conceito trinitário, na verdade, é um enigma tão complicado que

o

estudiosos e leigos são igualmente incapaz de compreender a sua

signiflcance.

Os estudiosos admitem que eles são incapazes de compreender e inter-

pret esta doutrina. Imam Fakhruddin Raazi disse sob sua com-

mentos do capítulo do Alcorão Al-Nisa ":

 

A fé cristã é ininteligível.

 

Além disso, ele disse:

 

Não há nada mais equivocado e, evidentemente irracional

que a fé cristã.

 

Interpretação dos Versículos bíblicos

 

É tendo sido provado racionalmente através de argumentos inegáveis

que a trindade não pode existir, alguma interpretação deve ser encontrada

por

essas afirmações que, aparentemente, indicá-lo.

 

Existem quatro possibilidades. Ou devemos seguir o racional

e argumentos textuais; ou devemos rejeitar o racional e textual

Fundamentos do pedido; ou devemos preferir os textos sobre a razão ea lógica; ou

nós

deve preferir a razão ea lógica sobre o texto.

 

O primeiro não é praticável no cristianismo como seria

necessitar

que uma coisa deve ser possível e impossível ao mesmo tempo2

O segundo também não é possível, uma vez que seria negar todos os nossos atos e

crenças. A terceira possibilidade também está fora de questão, porque todos

o

evidência textual é dependente da evidência da existência racional

de

Deus e no fato de que Deus realmente enviou Seus profetas etc.

Portanto

rejeitando evidência racional chamaria para a rejeição de toda a

textu-

al evidência. Isso significa, então, que devemos reconhecer a evi-

dência da razão e interpretar a evidência textual para remover qualquer

con-

contradições que possa apresentar a argumentação racional.

 

Interpretação do texto tem sido uma prática usual entre judaico

Estudiosos Chrisdan. Eles interpretam os versos que falam de Deus possui

phys-

forma e características iCal. Da mesma forma, eles interpretam muitos daqueles

versos

que parecem falar de Deus como sendo limitada ao espaço. Estamos realmente

sur-

valorizada nos católicos, que rejeitam os limites claros da razão humana

e afirmam que o pão eo vinho, que têm vindo a ser séculos

depois da ascensão de Cristo, são subitamente transubstanciada

o

carne e sangue de Cristo e adorá-los e, em seguida, prostrado

antes

-los. Eles também deixar de lado todas as exigências da razão humana e

rejeitar

ARGUMENTOs racionais muito evidentes no que se refere ao conceito de

trindade

contra a unidade ea insistir em que os dois podem coexistir em um

pessoa em

ao mesmo tempo.

 

Somos confrontados com dois tipos de excessiva e contraditória

comportamento por parte dos cristãos. Por um lado, a sua

exuber-

respeito formiga e excessivo de Cristo não os impede de fazer uma

homem

em um Deus e, por outro lado, eles não hesitam em atribuir

atos vergonhosos a ele e aos seus antepassados. Eles acreditam que Cristo

desceu ao inferno após a sua morte, permanecendo lá por três

dias.

Da mesma forma que eles afirmam que os profetas David, Salomão e do próprio Jesus

ancestrais são os descendentes de Pharezl que era um ilegítimo

filho

de Tamar. Da mesma forma que eles acreditam que o profeta Davi, que. é

o

antepassado de Cristo, a fornicação cometida com a esposa de

Uriah.2

Eles também afirmam que o Profeta Salomão tornou-se um apóstata e

ídolos adorados em sua anos.3 mais tarde

 

Discutimos todos esses exemplos anteriormente em detalhe.

Venda próprio Adrnission e Sua Vontade

 

O orientalista de renome e grande estudioso, Venda, cuja tradução

do Alcorão é bastante popular, deixou um aviso escrito na forma

de um

vontade para os cristãos que reproduzimos abaixo de seu

tradução

impresso em 1836. Ele disse:

 

Em primeiro lugar, não seja duro com os muçulmanos; em segundo lugar, não fazer

pregar doutrinas que são abertamente irracional porque o

Os muçulmanos não podem ser superados nessas questões. Por exemplo

a adoração de ídolos, a instituição do Eucaristia, etc., são questões que

são mais resistência por parte dos muçulmanos ea Igreja não tem

possibilidade de convencê-los, ensinando essas doctrinesd

 

Venda admitiu em termos claros que todas as doutrinas que levam a

a adoração de ídolos ea Eucaristia são irracionais e logicamente

inaceitáveis

capaz. Na verdade, todos os crentes em fazer essas doutrinas, sem dúvida,

ciação

CIATE com Deus. Que Deus guiá-los para o caminho certo.

 

A Trindade refutado pelo próprio Cristo

 

Temos a intenção de reproduzir nesta seção essas declarações de Cristo

que implícita ou explicitamente refutar a doutrina da trindade.

 

Primeira Declaração

 

O Evangelho de João 17: 3 contém a seguinte declaração. Jesus

disse, suplicando a Deus:

 

E esta é a vida eterna: que te conheçam a ti o

 

único Deus verdadeiro, ea Jesus Cristo, a quem enviaste.

 

A declaração acima não tem outro sentido senão que o segredo da

etemal vida é que o homem deve crer em Deus como sendo o único

verdadeiro

Deus e em Jesus como seu Messenger. Esta declaração não diz que

vida eterna reside em acreditar que Deus é uma união hipostática de

três per-

 

1. Como não conseguimos encontrar a edição deste tradução referida

pelo autor. Eu

traduziram fielmente o conteúdo do Urdu. (Raazi).

filhos que são distintos um do outro, e que Jesus é totalmente

humano

e totalmente divina, ao mesmo tempo, ou que ele é Deus encarnado. Este

afirmação foi feita por ele durante sua súplica a Deus que pre-

clui qualquer suposição de que ele poderia ter dito isso por medo de o

Judeus. Se a crença na trindade era necessário para a salvação etemal

ele

deve manifestaram-lo aqui estar sozinho e não ter nenhum a temer.

 

Quando é confimmed, como é aqui, que a vida etemal reside em

crença

na verdadeira unidade de Deus e na crença na profecia de

Cristo, ele

Segue-se que qualquer coisa realmente oposto a esta crença deve ser a

causa

da morte eterna. Cristo sendo enviado por Deus essencialmente prova que ele

ser

que não seja Deus.

 

Os muçulmanos, pelo contrário, são os possuidores deste etemal

vida

por acreditar no único Deus verdadeiro, enquanto outras nações que se entregam

em

a adoração de ídolos como magos, hindus e chineses são associaters

privar-se dela, como são os trinitários para não ter crença em

o verdadeiro

unidade de Deus. Os judeus estão privados dela por não acreditar em

Jesus como

sendo enviado por Deus.

 

Segundo Declaração

 

O Evangelho de Marcos 12: 28-34 diz:

 

E um dos escribas, e tendo ouvido a eles rea-

Soning juntos, e percebendo que lhes havia respondido

bem, perguntou-lhe: Qual é o primeiro de todos os mandamentos? E

Jesus respondeu-lhe: O primeiro de todos os mandamentos é,

Ouve, ó Israel; O Senhor nosso Deus é o único Senhor: E tu

amar o Senhor teu Deus de todo o teu coração, e de toda a tua alma,

e de todo o teu entendimento, e de todas as tuas forças; esta é a

primeiro mandamento. E o segundo é semelhante, ou seja, este, Tu

Amarás o teu próximo como a ti mesmo. Não há outro com-

manda- maior do que estes. E o escriba lhe disse:

Muito bem, Mestre, disseste a verdade: porque não há um só Deus;

e não há nenhum outro, mas ele: E a amá-lo com todo o

coração, e de todo o entendimento e com toda a alma,

e com toda a força, e amar o próximo como a ele-

eu, é mais do que todos os holocaustos e sacrifícios.

 

E Jesus, vendo que havia respondido sabiamente, disse-

ele, não és muito frm o reino de Deus.

 

As duas liminares acima também são descritos em Mateus capítulo

22 em palavras semelhantes e no final ele diz:

 

Destes dois mandamentos dependem toda a lei e os

prophets.l

 

Entendemos a partir do acima da doutrina que foi expressa e

elucidado por todos os Profetas em seus livros e por Moisés no

Torah: a de que o único caminho para o reino de Deus é crer que

Alá é um só e não há Deus, mas Ele. Crença teve na trindade

sido

essencial para etemal salvação teria sido expressa e

elucidar

datados por todos os profetas, e Jesus deve ter dito algo para

o

efeito que Deus é composto por três pessoas, cada pessoa sendo

distinto

um do outro no sentido real. A ausência de tais indicações

o

livros sagrados é suficiente para provar a falsidade desta irracional

doutrina.

 

Algumas deduções vagas e ambíguas feitas por cristãos de

os livros de alguns profetas não são válidos como eles são tão enigmáticas e

equívoco que não pode ser aceite em face da simples

e

declaração explícita citado acima. As declarações a seguir são bastante

claro em seu significado.

Deuteronômio 04:35 contém:

 

Para que soubesses que o Senhor é Deus; Há sim

ninguém além dele.

 

Além disso, no versículo 39 que diz:

 

Por isso hoje saberás, e considerar no teu coração,

que o Senhor é Deus em cima no céu e sobre a terra

abaixo: não há outro.

 

Mais uma vez em Deuteronômio 6: 4-5:

 

Ouve, ó Israel: O Senhor nosso Deus é o único Senhor; e tu

Amarás o Senhor, teu Deus, de todo o teu coração, e de toda a

a tua alma e com todas as tuas forças.

 

O Livro de Isaías 45: 5-6 contém:

 

Eu sou o Senhor, e não há outro, não há Deus

ao meu lado ..que se saiba desde o nascente do sol,

e do ocidente, que não há ninguém ao meu lado. Eu sou o

Senhor, e não há outro.

 

O livro sarne 46: 9 tem:

 

Porque eu sou Deus, e não há outro; Eu sou Deus, e não há

outro semelhante a mim.

 

Todos os versos acima anunciar em palavras simples e claro que o

povos do oriente e do ocidente são obrigados a acreditar essencialmente

que:

 

Não há Deus senão Alá.

 

O tradutor da versão árabe da Bíblia impressa em 1811

distorcida Cristo própria declaração, alterando a primeira pessoa no

se-

ond person.l Cristo própria declaração foi "O Senhor nosso Deus é o único Senhor",

isso foi alterado para: "O Senhor teu Deus é o único Senhor". Este

parece ter sido deliberadamente mudada como a primeira pessoa utilizado em

primeira instância, refuta qualquer possibilidade de divindade para Jesus

enquanto

a utilização da segunda pessoa não necessariamente refutar.

 

Terceiro Declaração

 

O Evangelho de Marcos 13:32 contém a seguinte declaração:

 

Mas a respeito daquele dia e hora ninguém sabe, não, não o

anjos que estão no céu, nem o Filho, senão o Pai.

 

Esta afirmação novamente fala claramente da falsidade da

trindade,

porque o conhecimento do Dia do Juízo somente é possuída por

Deus, como é mostrado por Cristo própria afirmação acima. Cristo claramente

opõe-se

se a partir deste conhecimento, bem como os outros sem qualquer reserva-

ções. Se Cristo foi uma das pessoas hipostáticas de Deus, este

ausência de conhecimento do Dia do Juízo não teria sido

concebível para ele, especialmente tendo em vista a crença de que o

Palavra eo Filho são o "conhecimento de Deus", e que o

Word, do Filho e Cristo estão unidos em um só ser. Se

aceitar, por um momento, que eles estão unidos através incamation, ou

através de transubstanciação como os jacobitas acreditar, isso significaria

que

o conhecimento do dia do julgamento teria sido possuído

por Cristo alonel ou, pelo menos, que o Filho deve conhecê-lo como Pai

faz.

 

Agostinho disse que Cristo negou que estar de acordo com o entendimento

pé das pessoas, como se dissesse que desde que ele não poderia dizer

los de

Dia do Juízo, para eles, era como se ele não soubesse disso.

 

Quarta Declaração

 

Em Mateus 20: 20-23 encontramos:

 

Então se aproximou dele a mãe de Zebedeu possuir duas crianças com

seus filhos, adorando-o, e desejando uma determinada coisa de

ele. E ele disse-lhe: Que queres? Ela disse-

ele, Fazei com que estes meus dois filhos se sentem, um à tua

mão direita, outro à esquerda, no teu reino. Mas Jesus

respondeu e disse: Vós não sabeis o que pedis ... mas para se sentar em

minha mão direita e à minha esquerda, não me pertence concedê-lo, mas é

ser dado a eles para quem está preparado por meu Pai.

 

O mesmo evento foi descrito em Marcos 10: 35-45, mas lá ele

fala de James e John-se vindo a Cristo em vez de

sua mãe, que apresenta outro exemplo de contradição

o

Texto bíblico.

 

Nesta declaração Jesus afirma claramente que não está em seu poder

a

conceder-lhe reoluest e ressaltou que este poder está com o

Pai

sozinho. Esta afirmação também se opõe a Cristo de ser o

segundo

pessoa da trindade.

 

Quinta Declaração

 

Mateus 19: 16-17 diz:

 

E eis que veio um e disse-lhe: Bom Mestre "

que coisa boa é que eu faço, que eu possa ter vida etemal? E

ele disse-lhe: Por que me chamas bom? não há nenhum

bom senão um, que é Deus.

 

Esta declaração é, evidentemente, contra a trindade. Jesus nem sequer

como ser chamado de "bom" e muito menos ser chamado de Deus. Esta declaração

não teria sentido se Jesus tivesse sido realmente Deus encarnado. Em

que

caso ele teria dito que não havia nenhum bom, mas o Pai,

Filho

e Espírito Santo. Como Jesus pode ser suposto ter sido satisfeito

com a sua divindade atribuindo abertamente a ele e se dirigindo a ele como

ter criado o homem com suas próprias mãos?

 

Sexta Declaração

 

Mateus 27:46 contém:

 

E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz,

dizendo Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Meu Deus, meu

Deus, por que me desamparaste?

 

Além disso, no versículo 50, encontramos:

 

Jesus, quando ele tinha chorado novamente com grande voz, rendeu

o espírito.

 

1. Nosso autor tem a palavra "justo" aqui que também está presente

no árabe

versão 1865. Na versão King James a palavra "bom" aparece como

citado por nós

acima.

 

E Lucas 23:46 tem:

 

E Jesus, clamando com grande voz, disse ele,

Pai, em tuas mãos entrego o meu espírito.

 

As declarações acima claramente refutar que ele era Deus encarnado. Por

se ele tivesse sido Deus, ele não teria chorou e disse: "Meu Deus, meu

Deus, por que me desamparaste? ", Ou" Pai eu entrego meu spirt

em suas mãos ", etc., pois a morte não pode vencer Deus, como é

evi-

dente a partir dos seguintes versos dos livros sagrados.

 

Deus é imune à morte

 

Isaías 40:28 tem:

 

Porventura não sabe? Não sabes, não ouviste que o em constante

Deus, o Senhor duração, o Criador dos confins da terra,

desmaia não, nem se fatiga? não há busca de sua

compreensão.

 

Capítulo 44: 6 do mesmo livro diz:

 

Assim diz o Senhor, Rei de Israel, seu Redentor,

o Senhor dos Exércitos; Eu sou o primeiro, e eu sou o último; e ao lado

mim não há Deus.

 

Jeremias 10: 10has:

 

Mas o Senhor é o Deus verdadeiro, ele é o Deus vivo, e um

Rei eterno.

 

Paul possui Primeira Epístola a Timóteo 1:17 diz:

 

Ora, ao etemal King, imortal, invisível, o único

Deus sábio, seja honra e glória para todo o sempre.

 

Deus, que é etemal, imortal, livre de cansaço, e eterno

não pode ser impotente e sujeito à morte. Pode um mortal fraco ser Deus?

Na verdade, o verdadeiro Deus é Aquele a quem, de acordo com os textos citados

acima, Cristo estava se dirigindo no momento da sua morte. Estranhamente

o

 

Os cristãos acreditam que seu Deus, de Cristo, não só sofreu a morte

mas

também entrou no inferno após a sua morte.

 

Essa crença é relatado no Livro de Oração impresso em 1506 em

estas palavras:

 

Como Cristo morreu, e foi sepultado por nossa causa, devemos também

Acredito que ele desceu ao inferno.

 

Philip Guadagnolo escreveu um livro em árabe na refutação da

trabalho de Ahmad Al Sharif ibn al-Zain "Abidin e nomeou-o

Khiyalatol Filbos (Os pontos de vista de Philip). Ele foi impresso em Roma em

1669. Padre Philip disse neste livro:

 

Quem sofreu por nossos pecados, desceu ao inferno, e depois

foi ressuscitado dentre os mortos, ao terceiro dia.

 

O livro de orações contém a palavra "inferno" no doc- Atanásio

trígono, "fir omente acreditado por todos os cristãos.

 

Jawad ibn Sabbath disse:

 

Explicando essa crença, Pai Martyrose me disse que

quando Cristo aceitou forma humana tornou-se necessário para

ele suportar todos os sofrimentos e aflições humanas. Portanto, ele

foi enviado para o inferno e foi punido. Quando ele foi entregue

de Bainha, todos aqueles que estavam presentes no inferno antes dele foram

lançado com ele. Exigi alguma prova e apoio para

essa crença. Ele respondeu que essa crença não precisa de nenhuma

apoio. Um dos cristãos presentes, sarcasticamente comentou

que o Pai deve ser muito cruel, caso contrário, ele teria

não permitiu que seu filho de ir para o fogo do inferno. O padre

ficou muito irritado com ele e levou-o para fora da reunião.

Mais tarde no mesmo Christian veio até mim e abraçou

Islam, mas não permitir que ele seja tornado público em sua vida. Eu

prometeu-lhe para mantê-lo em segredo.

 

Em 1833 (1248 AH) um sacerdote de renome, Joseph Wolf, veio a

Lucknow, na Índia. Ele alegou que havia recebido inspiração de

Deus. Ele declarou em público que Cristo descerá do céu em

1847. A Shi "estudioso ah teve um debate com ele. O Shi" ah estudioso

perguntou-lhe sobre a crença em discussão e ele respondeu que

Cristo fez de fato entrar no inferno e foi punido, mas não havia nada

de errado com isto, porque foi para a redenção de seu povo.

Algumas seitas cristãs têm uma crença ainda pior a respeito de Cristo. Sino

disse em sua história em relação aos maronitas:

 

Esta seita acredita que o Cristo entrou inferno após a sua

morte e que ele entregou a alma de Caim e as pessoas

de Sodoma do inferno, porque eles não eram os seguidores de

o criador do mal, enquanto as almas de Abel, Noé e

Abraão permaneceu no inferno como eram adversários. Também

Acreditamos que o criador do universo não é o Deus que

enviou Jesus. Eles, portanto, rejeitar os livros do Antigo

Testamento como inspirado por Deus.

 

O autor do meezan al Haqq disse em seu livro Salão al-lshkal

que ele escreveu o livro respondendo Kashf al-Asrar:

 

É verdade que a fé cristã inclui a crença de que

Cristo entrou no inferno e saiu dela no terceiro dia

e subiu aos céus, mas a palavra inferno aqui significa

"Casa", que é um lugar entre o inferno eo céu mais alto.

Isto implica que Cristo entrou no "House", para que ele possa

mostrar a sua glória para o povo da "House" e que ele deveria

revelar a eles o seu mestre estar da vida, e que ele tinha

expiou todos os pecados ao ser crucificado. Assim, o inferno e Satanás

foram superados por ele, e eles foram feitos como se inexistente

aos fiéis.

 

Foi confirmado pelo Livro de Oração e pelos sacerdotes,

 

Philip Guadagnolo, Martyrose e José Lobo que o inferno é destinado

aqui

no sentido real, ao contrário da interpretação apresentada pela

autor

de meezan al-Haqq. Ele continua a ser apoiado por algum convincente

Os argumentos de que qualquer lugar chamado "House" existe entre o inferno eo

mais alto dos céus, ou que Jesus entrou inferno simplesmente para mostrar a sua glória

a

o povo da "House".

 

Além disso, a existência de "casa" não faz qualquer diferença desde

ou é um lugar de prazer e conforto ou é um lugar de

punição

mento e tormento. No primeiro caso, não seria necessário para

Cristo para mostrar-lhes a sua glória como eles já estaria vivendo em

eterni-

nal prazer e conforto e, em último caso, a "House" é

nada

diferente do inferno para as almas que estão sofrendo lá.

 

Expiação: a impossibilidade Rational

 

O sacrifício de Cristo na forma de sua morte não tem lógica

con-

conexão com a crença na expiação, que é a redenção do homem

de seus pecados. Como o pecado, neste contexto, é o pecado original que foi

com-

metidos por Adão no Paraíso. É logicamente inconcebível que todos

de um

Homem própria progênie deve sofrer por causa do pecado de seu pai. Seria

ser um

grande injustiça para com eles. É evidente que é dito no livro de Ezequiel

18:20:

 

O filho não levará a iniqüidade do pai, nem

o pai levará a iniquidade do filho, a justiça

do justo ficará sobre ele, ea impiedade do

ímpio cairá sobre ele.

 

O outro ponto que não somos capazes de entender é que Satanás era

superado por Cristo através da sua morte. De acordo com os livros da

Cristãos Satanás está eternamente acorrentados e presos a partir do momento

antes do nascimento de Cristo. O sexto versículo da Epístola de

Jude tem:

 

E os anjos, que não guardaram o seu principado, mas deixaram a

a sua própria habitação, ele os tem reservado em prisões eternas

sob trevas, para o juízo do grande dia.

 

Declaração de Sétimo

 

O Evangelho de João contém a seguinte declaração de Cristo

abordando Maria: l

 

Disse-lhe Jesus: Não me detenhas; porque não sou eu ainda

ascendido ao meu Pai, mas vai para meus irmãos, e dize

lhes que eu subo para meu Pai e vosso Pai, meu Deus,

e seu Deus.2

 

Cristo, nesta declaração, descreve a si mesmo como homem como os outros, para

que as pessoas não podem acusá-lo de a alegação de

auto-deificação.

Ele ressaltou a sua humanidade e disse que ele é um homem como os outros, os

filho palavra tem sido usada por ele somente em sentido metafórico. Como este

afirmação foi feita por ele antes de sua ascensão aos céus e

logo após sua "ressurreição" confirma que Cristo tinha sido

pregação

sua humanidade e seu ser o servo de Deus até sua ascensão

a

os céus, isto é, toda a sua vida. A declaração acima de

Cristo é absolutamente de acordo com a seguinte declaração de

o

Alcorão em que cita a declaração do Profeta Jesus

(Que a paz

esteja com ele).

 

Falei com eles de nada, exceto o que você me mandou. (Eu

disse) adorar a Deus, meu Senhor e vosso Senhor.3

 

Oitava Shtement

 

O Evangelho de João 14:28, contém a seguinte declaração de

Cristo:

 

Para o meu Pai é maior do que eu

 

Isso também confirma que Cristo negou ser Deus, pois ninguém pode ser

até mesmo igual a Deus longe de ser maior do que Ele.

 

Declaração Ninth

 

O Evangelho de João 14:24 contém a seguinte declaração de

Cristo:

 

E a palavra que estais ouvindo não é minha, mas do Pai possui

que me enviou.

 

Isto torna muito claro que a palavra falada por Cristo é a palavra

de Deus e não a palavra de Jesus, e que Jesus não era mais que

uma

mensageiro enviado por Deus.

 

Declaração Décima

 

Mateus capítulo 23 contém este endereço de Cristo à sua

discípulos:

 

E a ninguém chameis vosso pai sobre a terra, porque um só é

vosso Pai, que está nos céus. Nem vos chameis mestres,

porque um só é o vosso Mestre, mesmo Christ.l

 

Isto também diz claramente que Deus é um só e Jesus seu mensageiros

ger.

 

Declaração Eleventh

 

O Evangelho de Mateus 26: 36-44 tem:

 

Então chegou Jesus com eles a um lugar chamado

Getsêmani, e disse a seus discípulos: Sentai-vos aqui, enquanto eu

vou ali orar. E tomou consigo Pedro e os dois

filhos de Zebedeu, 2 e começou a entristecer-se e muito pesada.

E disse-lhes: A minha alma está profundamente triste,

até a morte; ficai aqui e vigiai comigo. E ele

fui um pouco mais longe, e caiu sobre seu rosto, e orou, dizendo:

Meu Pai, se é possível, este cálice "passar de mim: nev-

ertheless, não seja como eu quero, mas como tu queres. E, voltando para

os discípulos, achou-os dormindo; e disse a Pedro.

O que, não pudestes vigiar uma hora comigo? Vigiai e orai,

para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto,

mas a carne é fraca. Ele foi afastado pela segunda vez,

e orou, dizendo: Meu Pai, se este cálice não pode passar

longe de mim, só que eu o beba, seja feita sua vontade; E ele

veio e os encontrou dormindo novamente .... E ele foi embora

novamente, foi orar pela terceira vez, dizendo as mesmas palavras.

 

Todas as palavras e os atos de Cristo na descrição acima

provam claramente que Cristo não se considerava ser Deus, mas

um ser-

vant de Deus. Deus seria triste até a morte, seria Deus prostrado

e rezar como Cristo fez? Além disso, quando o único propósito de Cristo possui

vindo do mundo em forma humana era a sacrificar sua vida para o

redenção do mundo todo, por isso que, nesta mesma ocasião, foi ele

assim

triste sobre a questão da sua morte, que foi supostamente o

muito

propósito de sua existência? Por que ele ore para que Deus remova

o cálice da morte dele?

 

l "welfth Declaração

 

Era o hábito usual de Cristo para se referir a si mesmo com as palavras

"O filho do homem", como é evidente a partir de Mateus, 8:20, 9: 6, 6:13, 27,

17: 9,

12, 22. 18:11. 19:28. 20:18, 28. 24:27. 26:24, 45, 64. Da mesma forma

muitos outros lugares em outros livros.

 

ARGUMENTOs cristãos em favor da Trindade

 

Mostrou-se no âmbito do quinto ponto acima que os escritos de

John estão cheios de descrições metafóricas e simbólicas e que

há apenas raras ocasiões em que alguma interpretação não é

requerido. Da mesma forma que temos mostrado no sexto ponto que grande

ambi-

guity é encontrado em Cristo próprias declarações, na medida, na verdade, que

mesmo

 

seus discípulos não foram capazes de compreendê-lo, até o próprio Cristo

teve

especificou o sentido das suas declarações. Também citamos

exemplos

provando que ele nunca reivindicou divindade nem a ser a segunda pessoa

de

trindade em palavras claras; e que as demonstrações geralmente usado por

o

Cristãos para apoiar esta reivindicação são ambíguos e principalmente tomada

a partir de

o Evangelho de João.

 

Estas declarações são de três tipos:

 

1. Há algumas declarações que não fazer de forma alguma apoiar a sua

reclamar tanto quanto os seus significados reais estão em causa. Sua dedução

ções de estas declarações estão em clara contradição com rea

filho, bem como evidências textuais e explícitas declarações de Cristo

ele mesmo. Temos suficientemente discutido los no anterior

duas seções.

 

2. Algumas declarações produzidas por eles para esta finalidade são do

tipo que já foram explicados por outros versos do

Evangelhos e por declarações feitas pelo próprio Cristo. No sença

rência dessas explicações, sem outras explicações da

Estudiosos cristãos ou comentaristas podem ser aceites.

 

3. Há declarações que, segundo, os teólogos cristãos

exigem interpretação. A necessidade de interpretação de tal

declarações requer que esta interpretação não deve estar em contradição

o texto sagrado e ser coerente com argumentos racionais. É

desnecessária para reproduzir todas essas declarações aqui e vamos

reproduzir e discutir apenas alguns deles, a fim de apresentar o

natureza de sua argumentação.

 

Primeiro argumento

 

Os versos freqüentemente citadas por estudiosos cristãos são aqueles que

referir-se a Cristo como filho de Deus. Estes versos como um argumento para

Cristo própria divindade não são válidos, em primeiro lugar, porque eles são

contraditório

outros versos que falam de Cristo como o filho do homem, 2 e porque

estes

 

versículos também impede Cristo de ser um descendente de David.

Por isso, eles precisam de alguma interpretação para impedi-los de ser

uma

impossibilidade lógica. Em segundo lugar, porque a palavra possui no "não pode ser

tomado em seu sentido literal e real, como todos os especialistas em

etimologia unan-

descrever imously seu significado como "aquele que nasceu do esperma naturais

de

seu pai e sua mãe. "Este significado literal da palavra é claramente

não

aplicável aqui. Portanto, é necessário que ele deve ser utilizado

Metáfora

camente, de tal significado que pode ser apropriado para o estado de

Cristo.

Especialmente quando os Evangelhos elucidar que esta palavra é utilizada na

significado de "justo" quando se refere a Cristo. O Evangelho de Marcos

15:39 diz:

 

E quando o centurião, que estava defronte dele,

vendo que assim gritou, e entregou o espírito, disse: Verdadeiramente

este homem era o Filho de Deus.

 

Enquanto o Evangelho de Lucas descreve o mesmo evento em estes

palavras:

 

Agora, quando o centurião viu o que acontecera, deu glória

Deus, dizendo: Na verdade, este foi um man.2 justo

 

Pode-se notar que Lucas usa as palavras "homem justo" no lugar

de Mark próprias palavras, "o Filho de Deus". Esta expressão tem sido utilizada para

significar "homem justo" por outras pessoas, bem como, exatamente como "o

filho de

Satanás "tem sido usado para significar um malfeitor. O Evangelho de Mateus

diz no capítulo cinco:

 

Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados a

filhos de Deus.3

 

Pode-se notar que o próprio Jesus usou as palavras "filhos da

Deus "para os pacificadores. Além disso capítulo 8 do Evangelho de João

contém um diálogo entre Cristo e os judeus em que Cristo

diz:

 

Vós fazeis as obras de vosso pai. Então disseram-lhe: Nós

ser não nascido de fomication; temos um Pai, que é Deus.

Jesus disse-lhes: Se Deus fosse o vosso Pai, vós adoraria

me. "

 

Além disso, no versículo 44, ele diz:

 

Vós tendes por pai ao diabo, e quereis satisfazer os desejos de vosso pai

fareis. Ele foi homicida desde o princípio, e morada

não na verdade, porque não há verdade nele. Quando ele

profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso, e o

pai dela.

 

Os judeus, neste exemplo, afirmou que seu pai era um, que é

Deus, enquanto Jesus disse que seu pai era o diabo. É

evidente que

nem Deus nem os demônios podem ser o pai de todos no sentido literal da

o

palavra. É, portanto, necessário que estas palavras a serem tomadas em um

sentido metafórico, ou seja, os judeus foram afirmando ser

obedien-

ENT para Deus enquanto Jesus disse que eles eram seguidores do diabo.

A Primeira Epístola de João 3: 9,10 contém a seguinte declaração:

 

Todo aquele que é nascido de Deus não comete pecado; por sua

semente permanece nele; e não pode pecar, porque é nascido

de Deus.

 

Lemos no capítulo 5: 1 da mesma epístola:

 

Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de

Deus; e todo aquele que ama ao que o gerou, ama também

que dele é nascido. Nisto conhecemos que amamos os

filhos de Deus, quando amamos a Deus, e guarda o seu mandamento

ments.2

 

Outra declaração que lemos em Romanos 8:14:

 

Pois todos os que são guiados pelo Espírito de Deus, eles são o

filhos de Deus.

versículos também impede Cristo de ser um descendente de David.l

Por isso, eles precisam de alguma interpretação para impedi-los de ser

uma

impossibilidade lógica. Em segundo lugar, porque a palavra possui no "não pode ser

tomado em seu sentido literal e real, como todos os especialistas em

etimologia unan-

descrever imously seu significado como "aquele que nasceu do esperma naturais

de

seu pai e sua mãe. "Este significado literal da palavra é claramente

não

aplicável aqui. Portanto, é necessário que ele deve ser utilizado

Metáfora

camente, de tal significado que pode ser apropriado para o estado de

Cristo.

Especialmente quando os Evangelhos elucidar que esta palavra é utilizada na

significado de "justo" quando se refere a Cristo. O Evangelho de Marcos

15:39 diz:

 

E quando o centurião, que estava defronte dele,

vendo que assim gritou, e entregou o espírito, disse: Verdadeiramente

este homem era o Filho de Deus.

 

Enquanto o Evangelho de Lucas descreve o mesmo evento em estes

palavras:

 

Agora, quando o centurião viu o que acontecera, deu glória

Deus, dizendo: Na verdade, este foi um man.2 justo

 

Pode-se notar que Lucas usa as palavras "homem justo" no lugar

de Mark próprias palavras, "o Filho de Deus". Esta expressão tem sido utilizada para

significar "homem justo" por outras pessoas, bem como, exatamente como "o

filho de

Satanás "tem sido usado para significar um malfeitor. O Evangelho de Mateus

diz no capítulo cinco:

 

Bem-aventurados os pacificadores, porque eles serão chamados a

filhos de Deus.3

 

Pode-se notar que o próprio Jesus usou as palavras "filhos da

Deus "para os pacificadores. Além disso capítulo 8 do Evangelho de João

contém um diálogo entre Cristo e os judeus em que Cristo

diz:

 

Vós fazeis as obras de vosso pai. Então disseram-lhe: Nós

ser não nascido de fomication; temos um Pai, que é Deus.

Jesus disse-lhes: Se Deus fosse o vosso Pai, vós adoraria

me.l

 

Além disso, no versículo 44, ele diz:

 

Vós tendes por pai ao diabo, e quereis satisfazer os desejos de vosso pai

fareis. Ele foi homicida desde o princípio, e morada

não na verdade, porque não há verdade nele. Quando ele

profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso, e o

pai dela.

 

Os judeus, neste exemplo, afirmou que seu pai era um, que é

Deus, enquanto Jesus disse que seu pai era o diabo. É

evidente que

nem Deus nem os demônios podem ser o pai de todos no sentido literal da

o

palavra. É, portanto, necessário que estas palavras a serem tomadas em um

sentido metafórico, ou seja, os judeus foram afirmando ser

obedien-

ENT para Deus enquanto Jesus disse que eles eram seguidores do diabo.

A Primeira Epístola de João 3: 9,10 contém a seguinte declaração:

 

Todo aquele que é nascido de Deus não comete pecado; por sua

semente permanece nele; e não pode pecar, porque é nascido

de Deus.

 

Lemos no capítulo 5: 1 da mesma epístola:

 

Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de

Deus; e todo aquele que ama ao que o gerou, ama também

que dele é nascido. Nisto conhecemos que amamos os

filhos de Deus, quando amamos a Deus, e guarda o seu mandamento

ments.2

 

Outra declaração que lemos em Romanos 8:14:

 

Pois todos os que são guiados pelo Espírito de Deus, eles são o

filhos de Deus.

 

Além disso, Paulo diz em Filipenses 2: 14,15:

 

Fazei todas as coisas sem murmerings nem contendas; para que vos

torneis irrepreensíveis e sinceros, filhos de Deus.

 

Todas as afirmações acima suficientemente provar nossa afirmação de que a

as próprias palavras de Deus sobre "usado por Cristo em algumas declarações não

provar

que Cristo era o Filho de Deus, no sentido real da palavra.

Especialmente quando encontramos as palavras Pai e Filho utilizados na metaphori-

sentido cal freqüentemente, tanto no Antigo e Novo Testamentos. Apresentamos

alguns exemplos de como o uso da Bíblia.

 

"Filho de Deus" usada na Bíblia

 

Lucas, que descreve a genealogia de Cristo diz no capítulo 3:

 

O filho de José ... e Adam, que era o filho de Deus.

 

Obviamente Adão não era o Filho de Deus, no sentido literal. Desde

ele

foi criado por Deus, sem os pais biológicos, metaforicamente ele

tem

sido atribuída a Deus. Lucas atribui a Jesus Joseph embora Jesus

não tinha pai biológico, como ele se relaciona com Adão, que não tinha biológica

pais com Deus.

Êxodo 04:22 contém a seguinte afirmação de Deus:

 

E dirás a Faraó: Assim diz o Senhor:

 

Israel é meu filho, meu firstbom: E eu te digo, Let

meu filho ir, para que me sirva; mas tu recusaste deixá-lo

ir, eis que eu matarei a teu filho, o teu firstbom.

 

Aqui a ideia é usada duas vezes em conexão com Israel, que é o mesmo

designado por Deus como o seu "primogênito".

Salmo 89: 19-27 contém o seguinte endereço de Davi a Deus:

 

Então falaste em visão ao teu santo, e disseste:

lançaram o socorro sobre um que é poderoso; Exaltei um

escolhido dentre o povo. Eu encontrei David, meu servo;

com o meu santo óleo, o ungi ..Ele clamarão

 

me: Tu és meu pai, meu Deus, ea rocha da minha salvação

ção. Também o farei meu primogênito mais elevado do que os reis

da terra.

 

Neste exemplo David é mencionado como sendo poderoso, o escolhido, o

ungido por Deus, eo firstbom de Deus, enquanto que a palavra pai tem

sido usado por Deus.

Jeremias 31: 9 contém esta afirmação de Deus:

 

Porque eu sou um pai para Israel, e Ephraiml é o meu primogênito.

 

Aqui Efraim é referido por Deus como seu primogênito.

 

Se tal uso de palavras são um argumento para ser Deus, então, David,

Israel e Efraim também deve ser deuses até mesmo de status mais elevado do que

Cristo, pois, o primogênito merece mais respeito do que o seu mais novo

irmão. Se eles afirmam que Cristo é o "unigênito do

pai ", que vai ser muito feliz em ouvir isso, pois isso significaria que

estas palavras devem ter poder ser usado metaforicamente.

II Samuel no capítulo 7 versículo 14 tem:

 

Eu serei seu pai, e ele será meu filho.

 

Esta é Deus própria declaração em favor do profeta Salomão.

 

As palavras próprias ons de Deus "têm sido usados ​​por todos os israelitas em

Deuteronômio 32:19, 14; 1, Isaías 63: 8, e Oséias 01:10. Em Isaías

63:16, encontramos o seguinte endereço de Isaías a Deus:

 

Sem dúvida, tu és nosso Pai, ainda que Abraão não sabiam

discurso de nós, e Israel não nos reconhece; tu, ó Senhor, és

nosso pai, nosso Redentor, teu nome é de everlasdng.

 

Além disso, em 64: 8 deste livro, lemos:

 

Mas agora, ó Senhor, tu és nosso Pai.

 

Isaías aqui se dirige a Deus como sendo o pai de todos os

Israelitas.

 

1. Efraim era o filho mais novo do profeta Joseph (a paz esteja

ele)

 

Jó 38: 7 diz:

 

Quando as estrelas da alva juntas cantavam, e todos os filhos de

Deus rejubilavam?

 

Salmo 68: 5 tem:

 

Pai de órfãos e juiz de viúvas é

Deus em sua santa morada.

 

Gênesis 6: 1-2 contém:

 

Quando os homens começaram a multiplicar sobre a face da terra, e

filhas nasceram-lhes: Que os filhos de Deus viram a

filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si

mulheres de todas as que escolheram.

 

Além disso, no versículo 4 ele diz:

 

Havia gigantes na terra naqueles dias; e também

depois, quando os filhos de Deus entraram às filhas

dos homens, e elas geraram filhos deles.

 

Neste exemplo, os filhos de Deus são os filhos nobres, e filhas

de

os homens são as filhas das pessoas comuns. O tradutor árabe

de

1811 traduziu o primeiro verso com as palavras, "os filhos do

nobres ",

em vez de "filhos de Deus". Isso nos permite compreender que a

palavra "Deus" pode ser usado metaforicamente para nobre.

 

Há muitos lugares nos Evangelhos em que a expressão "o seu

pai "tem sido usado por Deus abordando os discípulos e outros.

Por

exemplo, encontramos: "Para que sejais filhos do vosso pai", em

Mateus 5:45. Veja também Mateus 5:16 e 5:48, Lucas 0:30 e 11: 2,

e João 17:20 para outros exemplos semelhantes.

 

Às vezes as palavras "pai" e próprios em "são utilizados para o stress e

enfatizar sua associação com outras coisas, como a expressão

"Pai da mentira", próprios ons do inferno "e próprios ons de Jerusalém", usada por

Cristo para os judeus em Mateus capítulo 23. Do mesmo modo próprios ons de Deus "

e próprios ons do Dia do Juízo Final "são utilizados para os moradores de

 

Paraíso.

 

Segundo argumento

 

O Evangelho de João 8:23 contém a seguinte declaração:

 

E ele lhes disse: Vós sois de baixo; Eu sou de

vós sois deste mundo; Eu não sou deste mundo.

 

A partir desta declaração de Cristo, os cristãos deduziu que ele era

Deus que, tendo descido do céu, apareceu em forma humana.

 

A afirmação acima e dedução dos estudiosos cristãos é

errado por duas razões: em primeiro lugar, porque é mais uma vez claramente contra

todos

textual e prova racional e, em segundo lugar, porque a declaração semelhante

mentos de Cristo são encontrados referindo-se a seus discípulos. Ele disse em

Banheiro

 

Se fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu;

mas, porque não sois do mundo, mas eu vos escolhi

do mundo, por isso o mundo vos odeia.

 

Novamente em João 17:14 Cristo disse sobre os seus discípulos:

 

Porque eles não são do mundo, assim como eu não sou do

mundo.

 

Cristo declarou que seus discípulos não fosse deste mundo exatamente

como

ele tinha dito de si mesmo: "Eu sou lá de cima." Agora, se a sua declaração é

tomado em seu sentido literal como prova de sua divindade, que seria

logicamente

significa que todos os seus discípulos também eram deuses. A única lógica

interpretação

ção de sua declaração é: "Você está desejoso de este mundo mundano

enquanto eu não sou, e não busco o prazer de Deus e da vida etemal

em

a outra vida. "

 

Terceiro argumento

 

João 10:30 tem:

 

Eu eo Pai somos um.

 

Este versículo é dito para provar a unidade de Cristo e de Deus. Esta con-

tention também está errada por duas razões. Em primeiro lugar, os cristãos

concorda que

Cristo era um homem como os outros seres humanos que têm um corpo e uma alma.

A unidade entre o corpo físico de um homem e de Deus é impossível.

Por isso, eles seria, essencialmente, tenho que dizer que, como Cristo é o

per-

fect homem, ele também é o Deus perfeito. De acordo com o primeiro

suposição

ele teria existência acidental e de acordo com o outro, ele é

provou ser não-humano, ambas as afirmações são, portanto, racionalmente

impossível.

 

Em segundo lugar, expressões similares têm sido usadas por Cristo sobre a sua

discípulos. Ele é relatado para ter dito em João 17:21:

 

Para que todos sejam um; assim como tu, Pai, estás em mim e eu

em ti, que também eles sejam um em nós, para que o mundo possa

Acredito que tu me enviaste.

 

Aqui Cristo própria expressão de que "sejam um" obviamente não pode

ser tomadas para provar que os discípulos, Cristo e Deus podem ser unidos

numa

sentido literal. Como sua unidade em um sentido literal não é racionalmente

possível,

da mesma forma Cristo própria unidade com Deus, simplesmente no chão de tal

expressões, não é possível. Na verdade, as expressões falando de

unidade,

significa ser obediente a Deus próprios mandamentos, e para ser justo em

uma próprios atos. Nesse sentido, eles estão todos unidos, com a diferença

que

Cristo própria unidade com Deus, nesse sentido, é mais perfeito do que o de

seu

discípulos. Esta interpretação é de fato confirmado por João, o

apóstolo.

Ele diz em I João 1: 5-7:

 

Esta é a mensagem que temos ouvido dele,

e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há escuros

ness em tudo. Se dissermos que temos comunhão com ele, e

andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade; Mas se nós Wali

na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com ane

outra.

 

Em traduções persas a última frase aparece como "estamos unidos

um com o outro. "Isso, obviamente, apoia a nossa visão de que a unidade aqui

significa exatamente o que descrevemos acima.

 

Quarto argumento

 

O Evangelho de João 14: 9-10 diz:

 

Aquele que vê a mim vê o Pai; e como

dizes tu: Mostra-nos o Pai? Não crês tu que eu

estou no Pai, eo Pai está em mim? as palavras que eu falo

vos digo não as digo de mim mesmo, mas o Pai, que permanece em

mim, é quem faz as obras.

 

Própria expressão Cristo: "Eu estou no Pai eo Pai está em mim", é

supostamente para provar que o Cristo e Deus são um em um sentido real.

Este argumento não é aceitável novamente por duas razões. Em primeiro lugar, o

Cristãos concordam que a visibilidade de Deus no mundo é

racionalmente

impossível, como já discutido em nosso quarto ponto acima. Eles

usu-

aliado interpretá-lo no sentido do reconhecimento e da consciência de Deus,

mas

uma vez que este não indica a unidade entre Deus e Cristo, eles

inter-

pret-a como sendo unidos em sentido espiritual. Mas é essencial para

uma inter-

pretação que não deve estar em contradição com a razão e

textual

provas.

Em segundo lugar, em João 14:20, lemos:

 

Que eu estou em meu Pai, e vós em mim, e eu permanecerei em vós.

 

Isto é semelhante à declaração discutimos no terceiro argumento

acima. É óbvio que, se A é em B, e B é unido com C,

este

requer que um também devem ser unidos com C. Além lemos em I

Corinthians 06:19:

 

O quê? Ou não sabeis que o vosso corpo é o templo do

Espírito Santo que habita em vós, o qual tendes da parte de Deus, e vós

não é o seu próprio?

 

Nós encontramos uma declaração semelhante em II Coríntios 6:16:

 

E o que argurnent tem o templo de Deus com os ídolos?

Porque vós sois o templo do Deus vivo; como Deus disse, eu

Neles habitarei, e entre eles andarei, e eu serei o seu Deus.

 

E diz-se em Efésios 4: 6:

 

Um só Deus e Pai de todos, que está acima de todos, e por

todos e em todos vós.

 

Se esta associação prova necessariamente unidade entre eles em um real

sentido, isso significaria que todos os coríntios e Efésios foram

também

Deus.

 

O que todas as afirmações acima mostram que esta unidade e associação

é, de fato, por sua obediência e do seu amor. Nós lemos o seguinte

no

Primeira Epístola de João:

 

E aquele que guarda os seus mandamentos permanece nele,

e Deus nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo

o Espírito que nos tem dado. "

 

Quinto argumento: The Miracles

 

Os milagres realizados por Jesus também devem provar sua

divindade. Este argumento é tão ridículo quanto os outros. O

maior de

todos os milagres realizados por Jesus estava levantando algumas pessoas de

o

mortos. Existem apenas três pessoas disseram ter sido criado a partir do

mortos por Cristo enquanto que entendemos a partir do capítulo 37 de Ezequiel

que

Ezequiel reviveu milhares de homens de entre os mortos. Portanto, ele deve

divindade merecem mais do que Cristo faz. Além disso, lemos no capítulo

17 da I Kings2 que Elias também reavivou um homem morto. Um evento semelhante

é

descrito em II Reis capítulo 4, onde Elias também é descrito como

hav-

ing reviveu um homem morto. O mesmo milagre foi realizado por Eliseu,

mesmo depois de sua morte, como é entendida a partir de II Reis capítulo 13

onde

um homem morto foi colocado em seu túmulo e revivido pela graça de Deus.

 

Mesmo se assumirmos que algumas das declarações do próprio Cristo pode servir a

objectivo de apoiar ARGUMENTO cristão para a trindade, este é

ainda

 

não aceitável na presença do facto de a maior parte do texto está

não

inspirado, passou por um grande número de distorções, e contém muitos

erros e falácias como já provaram sem dúvida já neste

livro. Quanto a Paul próprias declarações, eles não são aceitáveis ​​para nós

porque

ele não era um discípulo de Jesus. Pode-se notar aqui que todo o

coisas

disse acima foram apenas para mostrar a natureza obviamente imbecil de

seu

Argumentação, de outra forma, como já provou com específico

exemplos, os próprios livros são inaceitáveis ​​para nós, em qualquer caso,

por causa das distorções, modificações e manipulações que sejam

encontrados nas mesmas. Da mesma forma que temos citou as declarações do

disci-

ples, assumindo por causa deles que eles são realmente as declarações

do

discípulos, caso contrário, eles são igualmente não autenticado e de

duvidoso

natureza.

 

Devo expressar a crença dos muçulmanos neste sentido que Jesus

e os seus discípulos foram livres e pura de qualquer pensamento poluído e nós

testemunho de que não há outro Deus senão Alá, e Maomé era o Seu

Messenger e servo. Da mesma forma, o Profeta Jesus era um Mensageiro

e servo de Deus, e os discípulos foram seus companheiros delegado

por ele.

 

Um Debate entre Imam Raazi e um Sacerdote

 

Imam Raazi teve um debate sobre a questão da trindade com um

padre. Ele relatou que em seu comentário sobre o Alcorão sob

o

comentários sobre 3:61:

 

Quando eu estava na Khwarazim, foi-me dito que o cristão tinha

venha lá quem afirmou ter profundo conhecimento do Chris-

tianity. Fui até ele e começou um debate entre nós. Ele

exigiu a prova da profecia de Maomé. Eu disse

que temos recebido relatos autênticos que diz respeito ao

milagres realizados pelo Santo Profeta Muhammad, a paz

e as bênçãos estejam com ele, assim como os relatórios que temos

recebida no que diz respeito aos milagres realizados pela

Profetas Musa (Moisés) e Isa paz (Jesus) será sobre eles.

Agora, se negamos os relatórios autênticos, ou nós aceitá-los, mas

negar o fato de que os milagres provar a verdade dos profetas, este

 

necessariamente negar a profecia de todos os Profetas de

Allah. Por outro lado, se aceitarmos a verdade dos relatórios

e também acreditam que os milagres são sinais de certeza da verdade da

Profetas, e ambos os argumentos são provou ser verdade

para o Santo Profeta Muhammad, a verdade de sua prophet-

capa seria essencialmente provado.

 

O padre respondeu que não afirmou que Cristo era

um profeta, mas acredita que ele seja Deus. Eu disse a ele que primeiro

deve ter a definição de Deus. Todos nós sabemos que Deus

deve ser auto-existente, a primeira e principal causa, e além

descrição física. No entanto, descobrimos que Jesus tinha uma

forma humana, era nascido, e não existia antes, e depois foi

aparentemente morto pelos judeus. No começo, ele era uma criança

e cresceu e se tornou um jovem. Ele precisava de alimento para viver e

usados ​​para comer e beber, e tinha todas as características de um

ser humano. É óbvio que um ser acidental não pode ser

auto-existente, e aquele que está sujeito a alteração não pode ser eterni-

nal e eterna.

 

Em segundo lugar, o seu pedido está errado no chão que você diz

que Jesus foi preso pelos judeus e depois foi crucificado.

Ele também fez todos os esforços para fugir para salvar a ele-

self. Ele tentou se esconder antes de sua prisão e, em seguida, antes de

sua morte, ele clamou em alta voz. Agora, se ele era Deus, ou uma parte do

Deus que se uniu com a cabeça Deus ou Deus estava nele,

por que ele não poderia salvar-se a partir desta perseguição, e

puni-los por tal ato sacrílego. Seu choro e cry-

ing, e fazendo esforços para esconder a si mesmo, é tão inconceiv-

capaz. Estamos realmente surpresos com a forma como um homem comum com

senso comum jamais poderia acreditar em algo que é tão evi-

dentemente irracional e contrária à razão humana?

 

Em terceiro lugar, a sua hipótese é impossível, porque temos

concordar com uma das três possibilidades lógicas nesta matéria.

Ou Deus era o mesmo Cristo, que era visível para o povo

em forma humana, ou Deus foi totalmente unidos com ele ou algum

parte de Deus uniu-se a ele. Todos os três são possibilidades

igualmente irracional e logicamente impossível.

 

O primeiro porque se o criador do universo era Jesus,

seria necessário que o Deus do universo, foi crucificado por

os judeus, neste caso, a existência deste universo

 

cessaram. O Deus do universo, ser morto pela

Judeus, que são a nação mais inconsidered e desconsiderados

do mundo, é ainda mais irônico e inimaginável. Ele

deve haver um Deus mais indefeso de fato!

 

A segunda possibilidade é igualmente inaceitável, porque se

Deus não é nem um corpo nem uma essência, a sua presença e unifi-

cação com a forma eo corpo não é racionalmente possível. E se

Deus tem uma forma e é material, a sua unidade com outros sub-

posturas significaria que as partículas de matéria próprio Deus são Setem-

arate um do outro, se ele é uma essência, este seria neces-

sitate algum outro assunto para a sua existência, o que implicaria

que Deus era dependente de algo exterior a si mesmo por sua

existência.

 

A terceira possibilidade de que algumas partes de Deus se uniram

com ele também é um absurdo, porque se as partes foram vitais para

Deus, seria necessário que Deus teria sido sem

algumas de suas partes vitais depois que eles foram unidos com Jesus, e

Deus não seria mais perfeito. Se as partes não foram vitais

e Deus não perderia nada sem eles, essas peças podem

não ser partes de Deus.

 

O quarto argumento, refutando esta afirmação cristã, é que

provou-se que o Cristo tinha gosto extraordinário para

culto e de obediência a Deus. Se ele tivesse sido o próprio Deus

ele não teria sido envolvido na adoração a Deus. Como

Deus não é obrigado a adorar a si mesmo.

 

Eu perguntei ao padre que argumentos que tinha por sua daim para

a divindade de Cristo. Ele respondeu que ele realizou grande

milagres como reviver os mortos e leprosos cura. Estes

conquistas milagrosas não são possíveis sem divina

poderes. Perguntei-lhe se ele concordou que a ausência de um predi-

cate não necessariamente provar a ausência da existência de

o sujeito. Se você não concordar com ele, seria exigir que

no início, quando este universo não existia, Deus também

não existia.

 

Por outro lado, se você concorda que a ausência de uma prednisolona

cado não prova necessariamente a ausência do assunto, eu

vai lhe fazer uma pergunta. Como você sabe que Deus não é

unidos comigo, com você ou com qualquer criatura viva como Ele

foi unido com Cristo? Ele respondeu que era óbvio que

 

O Alcorão SANTO

A única Container verdadeira da Palavra de Deus

 

Se você estiver em dúvida sobre o que temos revelado ao nosso

servo, produzir um capítulo comparável a ele. Convocar

seus ajudantes, ao lado de Deus, se estiverdes certos.

 

Seção Um

O Milagroso Dicção e Estilo do Alcorão

 

Existem inúmeros aspectos da revelação corânica que

explícita ou implicitamente, trazer para fora o caráter miraculoso da

Alcorão. Vou limitar-me à descrição de apenas doze anos

tal

aspectos fora de many.2 Eu não vou falar de qualidades como a sua plena

con-

perda de consciência de todos os aspectos de um assunto quando se fala em um

particular

tema ea moderação e considerateness de seu discurso. Se

a passagem em questão é de esperança ou de ameaça, de recompensa ou de

punição, seu discurso é sempre equilibrado e nunca mais emotiva.

Esta qualidade não é encontrada na fala humana como expressão humana é

sempre afectados pelo estado de espírito do falante. Quando ele é

 

1. Alcorão 02:23.

 

2. No início desta seção, devemos observar que o autor

dedicou-lo

principalmente para demonstrar a eloquência surpreendente e milagroso de

o Alcorão, o

elegância e majestade do seu estilo, a excelência incomparável

sua linguagem. Todos

essas maravilhas da dicção do Alcorão e estilo só pode realmente ser

medidos e apre

ciado por aqueles que lê-lo na sua língua original. É difícil

para traduzir qualquer livro

escrito em qualquer língua. Muito mais com o "ari Qur cuja

linguagem milagrosa

simplesmente desafia a tradução. O significado das palavras pode ser transmitida

em parte, mas

seu charme, beleza e elegância não pode. O Alcorão justamente

clairns ser um: viver

ing milagre do Santo Profeta. Seus reside qualidade milagrosos

em parte, no seu estilo

que é tão perfeito e sublime que, ".... nem os homens nem Jinn poderiam

produzir um único

capítulo para comparar com o seu verso breve ", e em parte em sua

conteúdos e orientações.

Segundo Eduard Montet, "O Coran .... a sua grandeza da forma é

tão sublime que

sem tradução para qualquer idioma, pode permitir que ele seja corretamente

apreciados. "Portanto,

se os leitores não conseguem apreciar o que o nosso autor está demonstrando em

esta secção, este é

devido ao facto de que mesmo a melhor tradução não pode transmitir o

beleza do lan-

guage. Eu estou traduzindo-lo porque faz parte integrante do

livro. (Raazi)

infeliz, ele mostra que, em seu discurso, não mostrando concem para os outros

que pode merecer elogios ou bondade. Falar de uma coisa, ele faz

não pensar e falar de seu oposto. Por exemplo, ao descrever

o

criação, ele não fala de outra vida. Quando ele está com raiva, ele

muitas vezes mostra-lo sem medir a quantidade de raiva que é apro-

disso.

 

Primeira Qualidade Divina: A Eloquência do Alcorão

 

O Alcorão mantém durante todo o mais alto possível stan-

dard de retórica em seu discurso, na medida em que é literalmente

impossibilidade

ble para encontrar seu paralelo em obras humanas. As regras da retórica

demanda

que as palavras escolhidas para a expressão deve ser tão exato em

transmitir

a mensagem de que eles não devem expressar muito ou pouco para

o

ocasião. Quanto mais uma descrição incorpora essa qualidade, eo

mais

apropriar-se as palavras estão com a situação, o mais eloquente é

dito

de ser. O Alcorão cumpre todas as exigências da retórica para

o

mais alto padrão. Vamos dar alguns exemplos para provar a nossa reivindicação.

 

Primeiro argumento

 

Eloqüência humana, 2 se de árabes ou não árabes, geralmente

refere-se aos fenômenos físicos que estão intimamente associados com

essas pessoas. Por exemplo, os árabes são considerados para ser grande

ora-

tores e eloquente na descrição de camelos, cavalos, espadas e

mulheres. Poetas, lingüistas e outros escritores adquirir destreza e

PROFIBUS

ciência em alguns fleld especial simplesmente porque poetas e escritores de

todos

vezes tenho escrito e adicionando sutilezas ao assunto,

prestadores

ing alimento para o pensamento de escritores posteriores para abrir novos caminhos em

-lo.

 

1. O autor refere-se à qualidade incomparável do

Linguagem corânica

que em tais ocasiões escolhe palavras que são apropriados e

exato para seu assunto

e também em suas implicações para outras ocasiões. (Raazi)

 

2. Retórica, alaghah em árabe, significa o uso de uma linguagem que é

u eloquente bem

como apropriado para as pessoas e assunto abordado. O uso

de elevada estatura e

palavras difíceis para os ignorantes, e deselegante e sirnplistic

expressão para um barned

público é contra a retórica.

 

No entanto, o Alcorão não se encaixa nesse padrão, não devendo nada

a precedente e estar repleto de surpreendente e sem precedentes

exemplos de eloqüência que foram reconhecidos por unanimidade por todos

os árabes.

 

Segundo argumento

 

É a nossa experiência habitual que, quando os poetas e escritores de

literatura

tentar enfeitar a sua língua com expressões eloqüentes que não fazer

permanecer verdadeira. Qualquer um tentando ser absolutamente verdadeiro na transmissão

seu

mensagem pode fazê-lo apenas com o custo de eloqüência. É, por conseguinte

dito

que a mentira é um elemento principal de uma boa poesia. Os poetas famosos

Labid ibn Rabi "ah e Hassan ibn Thabit não poderia manter o alto

padrão de sua poesia após abraçar o Islã. Sua pré-islâmica

a poesia é mais forte e elegante do que a sua pós-islâmica

composição

ções. O Alcorão apresenta exemplos milagrosas de eloqüência em

Apesar de ser absolutamente verdadeiro em tudo o que diz.

 

Terceiro argumento

 

Boa poesia é considerado elegante e bonito, porque alguns dos

seus versos são de um alto padrão de eloqüência. Cada um e cada

verso

de que a poesia é raramente todos do mesmo padrão. O Alcorão,

no entanto, do começo ao fim, é um exemplo de inquebrantável

beleza, elegância e eloquência que os seres humanos de todos os tempos

sido incapaz de produzir ainda um pequeno pedaço de igual padrão. Tomar

por

exemplo, a surata Yusuf, "cada palavra que é um espécime perfeito

de beleza e eloqüência.

 

Quarto argumento

 

Qualquer escritor ou poeta, quando ele relata o mesmo evento mais de

uma vez, não consegue na conta repetiu a ser tão elegante e

bonito como ele foi a primeira vez. As repetições Alcorão

versões

 

1. Surah Yusuf, o décimo segundo capítulo do Corão, que descreve

a vida da

Profeta Joseph. (Raazi)

do mesmo evento, e de descrições da criação e do fim

de

do mundo, e das injunções e os atributos de Deus. Cada

A inscrição é diferente em estilo e no tamanho, mas cada um é de

tão alta

um padrão que não pode ser preferível a outra.

 

Quinto argumento

 

As negociações do Alcorão de muitas coisas, como rituais obrigatórios, pro- legal

proibições, instigação à virtude, o repúdio dos desejos mundanos,

e

prPparation para a outra vida e outros temas semelhantes. O

descrição

ção dessas coisas não se presta a elegância e beleza

e

qualquer poeta tentando compor poesia em liminares práticas desta

tipo seria difícil produzir uma passagem de mérito literário. O

Alcorão lida com todos esses indivíduos com um alto padrão de

elo-

quência.

 

Sexto argumento

 

A eloquência de cada poeta se limita a um determinado assunto e

quando o mesmo poeta fala sobre outros assuntos de sua beleza

expressão

e sua proficiência é claramente circunscrito. Imru "l-Qais, o

famoso poeta árabe, é conhecido por sua descrição do vinho, mulheres e

cavalos. Nenhum outro poeta é tão eloquente sobre este assunto. Nabigha é

conhecido

para sua descrição de medo e terríveis eventos, Zuhayr de esperança e

assim

on.l

 

O Alcorão, por outro lado, fala sobre todos os tipos de assuntos

com grande força da eloqüência, beleza e elegância, e é encontrado para

ser

milagrosamente eloquente em cada descrição.

 

Sétimo ARGUMENTO

 

O desvio de um assunto para outro, que por sua vez tem muitos

ramos geralmente faz com que seja impossível para um autor para manter o fluxo

e continuidade com a grandeza e majestade sarne e sua linguagem

 

1. Da mesma forma em Inglês literatura Wordsworth é conhecida pela

Descrição de

natureza, Keats por sentimentos humanos etc. (Raazi)

 

geralmente perde a sua altura de eloqüência. O Alcorão está cheio de

tal

desvios, muitas vezes pulando de um evento para outro, mas

milagroso

lously mantém o mesmo fluxo de continuidade e com todos os outros

temas em discussão.

 

ARGUMENTO oitavo

 

Outra característica distinta da dicção do Alcorão é que ele

encerra uma

vasta gama de significado em um número surpreendentemente pequeno de palavras com-

sem perder o seu encanto e majestade, no mínimo. Surata própria abertura Sad

versos são um bom exemplo disso. O Alcorão descreve aqui

uma

grande número de indivíduos em poucos versos, incluindo um

Descrição de

os descrentes de Meca, sua rejeição ao Santo Profeta,

admo-

definições a eles com referência a eventos históricos do anterior

pessoas,

sua desconfiança e espanto com a revelação do Corão, um

descrição da sua natureza invejosos, ameaças e instigações, o

ensino

ing de paciência e uma descrição de eventos relacionados com os Profetas

David, Salomão, Jó, Abraão e Jacó. Al esses assuntos diversos

foram tratados com uma força e eloquência que é exclusivo para o Alcorão.

 

ARGUMENTO Ninth

 

Majestade e doçura, elegância e beleza estão neutralizando

qualidades que raramente são encontrados juntos em um único trabalho. Estes

dois

qualidades opostas são vistas divina combinados em conjunto ao longo

o

Alcorão em uma forma desconhecida de gênio humano. Esta é novamente uma forte

Argumento para a eloqüência milagrosa da dicção do Alcorão que

é absolutamente ausente dos escritos humanos.

 

ARGUMENTO Décima

 

A linguagem do Corão contém todos os tipos possíveis de elo-

quência, metáfora, símiles, comparações, transições, inversões

etc,

mas ao mesmo tempo é livre de qualquer indício de palavreado como falsa

exag-

 

1. O melhor exemplo disso é a Surata Takir do Alcorão, que

é Surata 81,

onde todas as qualidades acima pode ser visto de lado a lado em cada

verso.

Geration, declarações hiperbólicas e todos os outros defeitos de

falsidade

e do uso de palavras estranhas etc. escrita humana não faz normalmente

combinar todos os aspectos da eloquência em um trabalho. As pessoas têm tentado

em vão para acomodar todas essas qualidades. O Alcorão, Contu-

er, faz isso superlativamente.

 

Estes dez argumentos são suficientes para provar a alegação de que corânica

linguagem e sua entonação são tão sublime que não pode ser medir

dida pelo gênio humano. Quanto mais a pessoa se familiarizar com o árabe

linguagem, mais ele vai encontrar as palavras da queima de Corão

em

o seu coração, eo seu pensamento respirar em sua alma. "

 

A segunda qualidade divina do Corão

 

A segunda qualidade do Corão que faz com que seja um milagre vivo é

a sua estrutura única e arranjo interno, e, acima de tudo, o

sub-

limity de seu pensamento e conteúdo. A acumulação de todo o

linguis-

perfeições tic no Alcorão tem sido uma fonte permanente de

espanto para os grandes escritores, filósofos e os linguistas

do

mundo. Este supremity reconhecido do Corão salva-lo a partir de qualquer

acusação de ser não mais do que uma coleção de pensamentos e idéias

emprestado dos outros e tem a finalidade de torná-lo tão promi-

nente e tão distinto de escritos humanos comuns que o Alcorão

por

em si é argumento suficiente para provar a sua proveniência divina e sua

ser

um milagre vivo do Santo Profeta.

 

Os árabes eram arrogantes em relação a seu comando sobre a

Língua árabe e abrigou inicialmente grande inimizade contra o

Profeta e seus ensinamentos. A perfeição da eloqüência do Alcorão

não lhes permitem encontrar qualquer imperfeição na mesma. Pelo contrário,

eles foram obrigados a admitir que a linguagem do Alcorão foi comparativa

ble nem com a poesia dos poetas nem a oratória do

oradores.

Eles ficaram admirados com a sua eloquência incomparável. Às vezes, eles

declarou ser mágico e, por vezes, eles disseram que era

algo

 

que havia sido retirado de um povo anteriores. Eles muitas vezes tentou

Pare

pessoas ouvi-lo, fazendo um ruído quando o Profeta recitou.

Eles

viram-se impotentes contra a atração inefável

o

Linguagem corânica.

 

É inimaginável que os árabes que eram conhecidos por ser o mes-

ters da língua árabe não teria aceitado o desafio simples

do Alcorão para produzir o gosto de sua smaIlest Surata ", em vez

do que

a guerra contra o Profeta do Islã e perder o melhor de sua

heróis na luta, bem como sacrificar muito do seu

propriedade

e posses, se tivessem sido capazes de fazê-lo.

 

Eles ouviram esse desafio corânico muitas vezes através da

profeta. Ele clamou em alta voz em sua face;

 

Traga então uma surata semelhante a ele, e ligar para (a sua ajuda) qualquer

um que você pode, além de Deus, se vos falar a truth.2

 

O Alcorão repete esse desafio em outra Surata com estas palavras:

 

E se estais em dúvida, como o que temos revelado ao nosso

servo, em seguida, produzir uma surata, como ali até; e ligue para o seu

testemunhas e ajudantes (a sua ajuda), além de Deus, se você estiver

verdade. Mas se não puder, e de certeza não podeis, então o medo da

fogo, cujo combustível são homens e stones.3

 

Mais uma vez este desafio foi jogado neles com força total:

 

Digamos que, se toda a humanidade e os gênios se tivessem reunido para

produzir coisa similar a este Alcorão, eles não seriam capazes de

produzir algo semelhante, ainda que apoiada cada other.4

 

O fato de que eles preferiram lutar em guerras contra ele e

sacrifício

suas vidas é o suficiente para provar que reconheceu a

milagroso

eloqüência do Alcorão e encontrou impossível produzir qualquer

passagem comparável ao Alcorão.

 

Há um relatório que Walid ibn Mughirah, o sobrinho de Abu

Jahl, irrompeu em lágrimas quando ouviu o Alcorão recitado. Abu Jahl

veio até ele e admoestou-o. Ele respondeu:

 

Eu juro por Deus, nenhum de vocês é tão familiarizado e

familiarizado com a poesia como eu sou e eu declaro que as palavras de

 

Muhammad não tem nada a ver com poetry.l

 

A história registra que uma vez que no momento da flajj o mesmo Walid

reuniu os dignitários da tribo dos coraixitas de Meca

e sugeriu que eles devem concordar sobre o que dizer aos peregrinos

se

perguntaram sobre Maomé. Alguns deles disseram, "Nós poderíamos dizer

que ele é um adivinho. "Walid disse:" Por Deus, ele não é, como é

evidente

de seu discurso. "Outros sugeriram que ele deveria ser chamado de louco.

Walid jurou por Deus que não tinha nenhum traço de insanidade. Eles sugeriram

que ele deveria ser chamado de poeta. Walid rejeitou novamente a

sugestão

dizendo que todos estavam completamente familiarizado com o discurso poético e

ele

nunca seria aceito como um poeta. Os coraixitas então disse: "Iremos

dizer-lhes que ele é um feiticeiro. "Walid disse que sabia que ele

Não poderia ser um feiticeiro, porque seu discurso estava longe de feitiçaria e

que a única coisa que poderia ser dito sobre ele era que a magia

de

seu discurso havia separado os filhos de seus pais, irmãos de

o Irmão

ers e esposas de seus maridos. Após essa reunião, eles postaram

se nas estradas de Makka e impediu que os peregrinos de

ouvir o Profeta.

 

Também é relatado que "Utbah2 veio ao Profeta e dis-

cussed com ele a oposição dos coraixitas que diz respeito ao

Alcorão. O Santo Profeta recitou os versos de Surata de abertura

41. Ele havia recitado apenas treze versos quando "Utbah, superar,

solicitou o Profeta para não recitar mais dele e escondeu o rosto

com as duas mãos.

 

Outro relatório disse que, como o Profeta recitou o

Versículos do Corão para "Utbah, ele se sentia tão inquieto que não podia sentar-se

em linha reta

e inclinou-se para trás em suas mãos até que o Profeta recitou um versículo

de

prostração e prostrou-se diante Allah. "Utbah retumed a sua

casa

em um estado de excitação emocional, se escondeu do povo

até

alguns coraixitas foi até ele. "Utbah disse-lhes:" Por Deus!

Muhammad recitou versos como a de que eu nunca ouvi na minha vida.

Eu estava completamente perdido e não podia responder-lhe qualquer coisa. "

 

De acordo com um relatório, o companheiro do Profeta, Abu Dharr,

disse que ele não tinha visto um poeta maior do que seu irmão Anis que

teve

derrotou doze poetas em um concurso em dias pré-islâmicos. Uma vez, quando

ele

retornou de Makka, perguntaram-lhe o parecer ele Makkans

a respeito do Santo Profeta. Ele disse que o acusou de ser

um poeta, um adivinho, e um feiticeiro. Em seguida, ele disse que era

totalmente

familiarizados com o discurso de adivinhos e feiticeiros e encontrou

as palavras do Profeta de modo algum comparáveis ​​a eles. Ele era nei-

ther um poeta nem um feiticeiro e adivinho para todos eles eram

mentirosos

enquanto suas palavras eram a verdade.

 

Encontramos em Sahih al-Bukhari e Sahih Muslim que Jabir ibn

Mut "iml relatou que ouviu o Profeta recitando a Surata al-

Tur em sua oração de MaBhrib (logo após o por do sol). Quando ele recitou

este

verso:

 

Eles foram criados do nada, ou eram eles mesmos

os criadores? Ou será que eles criam os céus ea terra,

Não, eles não têm nenhuma crença. Ou são os tesouros do teu Senhor

com eles, ou eles são os gestores (de assuntos)?

 

Jabir disse que ele encontrou o seu desejo do coração para o Islã.

 

A terceira qualidade divina do Corão: as previsões

 

O Alcorão dá muitas previsões relativos a eventos futuros.

Todas as previsões do Corão acabou por ser absolutamente verdadeiro. Nós

dar

 

alguns exemplos específicos de tais previsões.

 

Primeiro Predição

 

O Alcorão diz:

 

Ye entra a Sagrada Mesquita (Masjid Al-Haram), se

Deus quiser, seguro, cabeças raspadas, cabelo curto, e sem

fear.l

 

Esta passagem de Sura Al-Fath (a vitória), do qual este

passagem é citada, foi revelado antes do tratado de Hudaibiyah em

o

sexto ano de Hégira. Nele os muçulmanos são prometidas por Deus que

eles vão em breve entrar na mesquita sagrada de Meca vitorioso. Sob

as circunstâncias prevalecentes este era inimaginável. Os muçulmanos

capturados Makka no 8º ano da Hégira e entrou no Sacred

Toether Mesquita com o Santo Profeta exatamente como foi previsto por

o Alcorão, alguns tendo rasparam suas cabeças e alguns tendo cortado

o cabelo curto.

 

Segundo Prediction

 

O Alcorão diz:

 

Deus prometeu para aqueles entre vocês que crêem, e

fazer boas ações, para que Ele certamente irá concedê-los na terra

herança de poder, como o concedido para aqueles antes eles-

que Ele vai estabelecer com autoridade sua religião que Ele tem

escolhido para eles. E que ele vai mudar (seu estado), após

medo de uma de segurança e paz. Eles vão me adoram

(Sozinho) e não associar qualquer coisa com Me.2

 

Este verso do Alcorão promete que os muçulmanos serão feitas a

verdadeiros vice-regentes de Deus e que Deus vai conceder-lhes e sua

 

força e poder. O estado de medo em que estavam seria

alterado para a paz ea segurança. Esta predição previsão do Alcorão

Dominação muçulmana não demorou muito para provar a sua precisão.

 

Vamos ver como, em um período surpreendentemente curto, este pré-islâmicas

dicção e promessa divina foi cumprida.

 

O conjunto da Península Arábica foi trazido sob o Santo

Profeta própria dominação em sua própria vida e algumas das pessoas de Hijr

e alguns governantes da Síria concordou em pagar jizyah (um imposto minoria) para

o

Santo Profeta.

 

Na época do primeiro califa do Islã, Abu Bakr, os limites

de

Dominação islâmica foram grandemente ampliado. Os muçulmanos capturados

algumas cidades da Pérsia, e algumas das cidades da Síria, como

Bosra

e Damasco.

 

Em seguida, veio o segundo califa, "Umar, que mudou a história de seu

fé na verdade do Islã, derrotando as potências mundiais de que

tempo. Ele

conquistou a totalidade do antigo império persa e uma grande parte

de

o Império Romano do Oriente.

 

No tempo do terceiro Califa ", Uthman, a dominação islâmica

foi ainda mais expandido. Forças islâmicas conquistaram a Espanha no Ocidente,

e parte da China no Oriente. Levou apenas 20 anos para o

Muçulmanos para

tem o controle completo de todos estes países que constituíam a

maior parte do mundo conhecido, cumprindo assim abundantemente

Corânica

predição. Islam dominado sobre todas as outras religiões do mundo

e

era a grande potência mundial da época.

 

Terceiro Prediction

 

O Alcorão declara:

 

É Ele quem enviou o Seu Mensageiro com a orientação e

a religião da verdade, para torná-la triunfante sobre todos religions.l

 

Temos discutido no âmbito do segundo previsão de que o Islã, a

religião da verdade, triunfou sobre as outras religiões do mundo

e

a perfeição dessa dominação do Islã sobre o mundo será

testemunhado pelo mundo no futuro.

 

Quarta Prediction

 

O Alcorão diz:

 

Allah estava bem satisfeito com os fiéis, que

jurou lealdade a você sob a árvore. Ele sabia o que estava em sua

corações. Então, Ele enviou-lhes tranquilidade e recompensado

los com uma vitória (muito) próximo. E muitos ganhos (espólio) que

tomariam. E poderoso é Deus e Ise.

 

Deus prometeu que você espólio rico que você vai tomar.

E Ele deu-lhe estas antemão, e Ele tem

conteve as mãos dos homens de você, de modo que ele pode ser um sinal

para os crentes e para que Ele possa guiá-lo para um caminho reto.

 

E outros ganhos que não estão em seu poder. E Allah

abrangeu: e Deus tem poder sobre tudo coisas.2

 

A vitória prometida neste versículo é a conquista de Khaybar e

os "muitos ganhos" prometidas são os despojos e espólio de Khaybar e

Hijr; similarmente a promessa de "outros ganhos" são as botinhas e

despojos

a serem tomadas a partir da conquista da Pérsia e Roma. Todas as promessas

e previsões feitas neste versículo se tornou realidade exatamente como eram

predito.

 

Quinta Prediction

 

O Alcorão diz:

 

E outras bênçãos que deseja: a ajuda de Alá,

e um perto victory.3

 

A promessa de "quase vitória" contida neste versículo é, de acordo com

para alguns, a conquista de Meca e, segundo outros, a con-

busca da Pérsia e Roma. A previsão, no entanto, é verdadeira qualquer que seja

 

o caso desde Meca, Pérsia e Roma foram todos conquistados.

 

Sexta Prediction

 

O Alcorão diz:

 

Quando chega a ajuda de Deus e viictory, e você vê

pessoas entram Allah própria religião em multitudes.l

 

Neste versículo a vitória prometida é a vitória de Meca. Correto

relatórios colocar sua revelação antes da conquista de Makka.

Além de

"Idha" (quando) em árabe é usado para tempo futuro e não para o

passado

tenso. Grupos de pessoas de Ta "se e Makka vieram em multidões para

abraçar o Islã como foi previsto pelo Alcorão.

 

Sétimo Previsão:

 

Encontramos no Alcorão:

 

Diga para aqueles que negam a fé, em breve você será Van-

quishcd.2

 

Isso aconteceu exatamente como wamed pelo Alcorão. O unbe-

lievers foram todos dominados.

 

Previsão oitavo

 

O Alcorão diz:

 

(Lembre-se) Quando Deus prometeu que um dos dois

(Inimigo) partes, que deveria ser seu, você desejou que o

uma desarmado deveria ser seu, mas Deus queria estabelecer

a verdade por sua palavra, e cortar as raízes da unbeliev-

ers.3

 

Esta é uma referência à batalha de Badr e os dois partidos

referida neste versículo são a caravana comercial que estava voltando

a partir de

Síria e outro Thal tinha vindo de Meca, e os desarmados

festa foi a caravana comércio volta da Síria. Isso também aconteceu

exactamente como foi previsto.

 

Previsão Ninth

 

O Alcorão diz ao Profeta:

 

Nós somos o suficiente para sustentá-lo contra aqueles que zombam.

 

Quando o verso acima foi revelada ao Profeta, ele disse a seu

Companheiros que Deus iria protegê-los contra as más intenções

dos idólatras de Makka que estavam sempre perseguindo ele e sua

Companheiros. Allah cumpriu essa promessa.

 

Previsão Décima

 

O Alcorão declara:

 

O Império Romano foi derrotado em um fim subprodutos terra

mas eles, (mesmo) depois desta derrota, vai ganhar a vitória em alguns

anos. Allah próprio é o comando, no passado e no futuro.

Naquele dia, os crentes se alegram, com a ajuda de

Allah, .Ele ajuda a quem Ele quer. E ele é poderoso ea

Misericordiosíssimo. (É) a promessa de Deus. Allah nunca

afasta de sua promessa, mas a maioria dos homens não entende.

Eles anseiam para os exteriores (as coisas no) a vida deste mundo, mas

da outra vida eles são heedless.2

 

Este capítulo foi revelado em Macca quando Pérsia derrotou o

 

Romanos. Os persas eram magos pela fé, enquanto os romanos

eram cristãos. Os idólatras de Makka ficaram satisfeitos com esta notícia

e argumentou com os muçulmanos que eles e os cristãos afirmavam

ser os adeptos do Livro, enquanto os magos e Makkans foram

sem o livro. Como os cristãos do Império Romano foram

derrotado pelos persas, os muçulmanos, da mesma forma, ser derrotado

por

os Makkans. O Alcorão, em si, refutou a hipótese de

o

acima verso e previu a vitória dos romanos.

 

Abu Bakr Siddiq, o amigo dedicado e companheiro do Santo

Profeta, disse que os idólatras de Meca que os romanos ganharia

victo-

ry sobre os persas, em poucos anos. Ubayy Ibn Khalaf acusou

de

fazer uma afirmação falsa. Decidiu-se que um período específico ser

fixado para

a confirmação dessa previsão. Ambos ofereceram dez

camelos para

ser dada ao vencedor e um período de três anos foi fixado. Abu

Bakr disse o Santo Profeta desta e do Santo Profeta disse que

o

previsão contida a palavra oferta "um (alguns) que significa um

período

de três anos para nove anos, e sugeriu que ele deveria

aumentar

o número de anos, adicionando-se ao número de camelos. Abu Bakr

foi para Ubayy e decidiu-se que cem camelos seria

dada por cada um deles e do período de nove anos foi flxed.

 

Ubayy morreu quando ele estava voltando de theDattle de Uhud em

3 AH. Exatamente sete anos após este evento os bizantinos ganhou uma

grande vitória sobre a Pérsia, como foi previsto pelo Alcorão. Abu

Bakr, depois de ter ganho a aposta, recebeu centenas de camelos de Ubayy própria

herdeiros. O Profeta disse que os camelos recebida por ele deve

ser doado à caridade.

 

Estes são apenas alguns dos muitos tais previsões no Alcorão

todos os quais foram cumpridas exatamente como predito.

 

A quarta qualidade divina do Corão: conhecimento do passado

Eventos

 

A quarta qualidade milagrosa do Alcorão reside na sua descrição

eventos do passado. O Santo Profeta era analfabeto e não sabia

como ler ou escrever. Ele não tinha professores nem nunca manter

compa-

ny com estudiosos. Pelo contrário, ele foi criado entre

analfabeto

adoradores de ídolos, desprovido de qualquer conhecimento das Escrituras. O

Santo Profeta permaneceu entre essas pessoas ao longo de sua vida,

com exceção de duas viagens comerciais para a Síria, que foram muito curta para

admitir qualquer possibilidade de ele ter conhecimento adquirido a partir de qualquer um

lá.

 

Há muitos eventos passados ​​e que o Alcorão descreve diferença

temente a partir de outras fontes. Esta diferença é deliberada e

intencional,

como pode ser visto em referência à Koranic "crucificação". O

Alcorão evita detalhes que estavam a ser provado falso na

contas dos livros anteriores, como o Pentateuco e os Evangelhos.

Nossa reivindicação é apoiada pelo seguinte versículo do Alcorão:

 

Em verdade, este Alcorão não explica aos filhos de Israel

 

a maioria das coisas sobre as quais eles não concordam.

 

A Quinta Qualidade Divina do Alcorão

 

Uma das qualidades milagrosas do Alcorão é que ele revelou

e divulgados todas as más intenções dos hipócritas de Madina.

Eles

usado para conspirar contra o Islã e os muçulmanos em seu segredo

reunião

Seres. Todas as suas decisões e planos secretos foram levadas ao conhecimento do

Profeta Santo através da revelação divina Ele usado para informar o

Muçulmanos das intenções dos hipócritas. Todas estas exposições

de

Santo Profeta foram encontrados para ser verdade.

 

Da mesma forma o Alcorão expôs as más intenções do con-

Judeus temporários.

 

Sexta Qualidade Divina do Alcorão

 

O Alcorão contém ramos do conhecimento que não estavam em

voga na Arábia em sua época de revelação e com o qual o

Profeta

mesmo era totalmente ignorante. Estes incluem indutivo e

dedução

lógica tiva em relação a doutrinas religiosas, exortação, questões

relacionada com a outra vida e outras coisas. Na verdade, existem dois

tipos de ciências, ciências religiosas e as outras ciências. O

confiável

ciências dades são, obviamente, de valor superior a outra

ciências.

Eles incluem o conhecimento das realidades metafísicas como conhecimento

sobre o Criador do universo e seus atributos, o conhecimento da

Seu

Profetas, anjos e conhecimento da outra vida. O ramo da

conhecimento que abrange todos esses aspectos da religião é chamado de "ilmu" l-

"AQA" id (a ciência das crenças). Em seguida, vem o conhecimento do

liminares práticos, isto é, a lei. Esta ciência é conhecida como

fiqh

(Jurisprudência). A ciência da fiqh no Islã é uma grande ciência.

Todo

jurisprudentes do Islã ter derivado sua lei do Corão. Então

vem a ciência relacionada com a purificação do eu interior

que é

chamado tasawwuf.

 

O Alcorão dá orientações simples e práticas sobre todo o

ramos acima do conhecimento, e este é único para o Alcorão como

em comparação com outras revelações dos povos passados. Isto demonstra

que o Alcorão é uma coleção de todas as ciências. Além disso

é um

coleção de argumentos racionais, e refuta todas as idéias heréticas

com

a razão ea lógica.

 

O Alcorão fornece a humanidade com a orientação perfeita no

campos da moral, ética, religião, política, cultura, e

economia.

 

O Sétimo Qualidade Divina do Alcorão

 

O Alcorão, apesar de ser uma copiosa e volumosa

livro, é absolutamente livre de qualquer contradição, incoerência ou

incom-

lidade que não seria possível para qualquer trabalho humano deste

tamanho.

Nenhum outro livro no mundo pode afirmar que é tão livre de todos os defeitos

como

o Alcorão. Esta característica distinta do Alcorão é em si uma

ARGUMENTO

de seu ser divino. O próprio Alcorão convida as pessoas para esta

característica incomparável com estas palavras:

 

Eles não vão refletir sobre o Alcorão? Se tivesse sido de

além de Deus que eles poderiam ter certamente encontrado nele muitas con-

contradições. "

 

Não há dúvida de que um texto como o Alcorão ter todos estes

características divinas não pode ser, mas de Deus, o Onisciente, que tem

conhecimento do futuro desconhecido, assim como o passado eo presente.

 

A Oitava Qualidade Divina: a eternidade do Alcorão

 

O Alcorão afirma, com razão, ser a única revelação divina

que é eterno, preservando sua originalidade e autenticidade

além

dúvidas tudo razoáveis. Este milagre vivo do Santo Profeta é

o único que continuou para além de sua morte, ao contrário dos milagres de

o

Profetas anteriores que duraram apenas enquanto eles viviam. Os textos

de

outros profetas e seus sinais tudo desapareceu com eles e não

traço

eles podem agora ser encontradas no mundo. O Alcorão fez uma

simples desafio para a humanidade para produzir coisa similar a ele ou a qualquer dos

sua

partes. Séculos se passaram e ela permanece como incomparável hoje

como

foi no dia em que foi revelado e permanecerá assim até o dia

de

Julgamento.

 

De acordo com esse desafio corânico, cada surata individual de

o Santo Corão, na verdade, qualquer parte igual ao seu menor Surata, está em

em si um milagre separado fazendo o Corão uma coleção de quase

dois

mil milagres separados.

 

A Nona Qualidade Divina do Alcorão Sagrado

 

Aqueles que recitou o Alcorão em árabe são totalmente

familiarizado com a sua qualidade de estranho envolvendo o recitador e

com

a influência fascinante de sua melodia. Quanto mais você recitá-lo a

mais você está encantada por ele. Esse estranho fenômeno é experimentado

por todos os que recitam o Corão regularmente.

 

A Qualidade Divina Décima do Alcorão Sagrado

 

Outra característica divina do Alcorão é que ele combina em

si o crédito e os seus argumentos os dois ao mesmo tempo. Ou seja

quer dizer,

sua eloqüência divina fornece a prova de sua divindade, enquanto a sua

significado

 

Seres transmitir a mensagem divina de obrigações e proibições.

Este

aplica-se a todo o seu conteúdo. Apresenta argumentos para o que é

Dito

ao mesmo tempo, como diz ele.

 

A Décima Primeira Qualidade Divina do Alcorão Sagrado

 

Outra característica divina distinta do Alcorão é a sua

capacidade

de ser memorizado, mesmo por aqueles que não conhecem o lan- árabe

guage. O Alcorão refere-se a esse recurso neste versículo:

 

Nós fizemos o Alcorão fácil de remember.l

 

Esta característica divina do Alcorão é demonstrado frequentemente

em todo o mundo por esses meninos que memorizaram o

toda ela. Eles podem recitar todo o Alcorão de cor.

Milhões de tais hafiz próprio (preservadores do Alcorão) são sempre

presente

no mundo e eles podem recitar a totalidade do texto do Alcorão

com

absoluta precisão da memória sozinho. Eles memorizar não apenas a

texto, mas também as suas anotações e pronúncia exatamente

correspondente

com a forma como o Profeta transmitiu.

 

As poucas pessoas no mundo cristão que memorizar a Bíblia ou

até mesmo os Evangelhos raramente são capazes de fazê-lo com tal milagroso

exatidão. Este recurso só é tão obviamente um argumento para a

natureza divina do Corão que não pode ser esquecido facilmente.

 

O T velfth Qualidade Divina do Alcorão Sagrado

 

Outra característica divina inerente do Alcorão é a admiração e

medo que entra nos corações de seus ouvintes. É

ainda mais

estranho que essa experiência sensual de temor é igualmente sentida por

aqueles

que não entendem seus significados. Existem muitos exemplos

registrado pela história que as pessoas estavam tão comovido ao ouvir a

Alcorão quando ouvi pela primeira vez que eles convertidos em

Islam simplesmente por ouvir it.l

 

Tem sido relatado que um cristão passou por um muçulmano que era

recitar o Alcorão. Ouvindo o Corão, o cristão

foi

tão impressionado e comovido que explodiu em lágrimas. Ele foi perguntado por que ele

ele estava chorando. Ele disse: "Eu não sei, mas assim que eu ouvi

o

palavra de Deus eu me senti muito medo e meu coração se encheu de

lágrimas ".

 

Qadi Noorullah Shostri escreveu em seu comentário sobre o Santo

Corão que, quando o grande estudioso Ali Al-Qaushji partiu para

Grécia,

um estudioso judeu veio a ele para discutir sobre a verdade do Islã.

Ele

teve um longo debate com ele sobre diferentes aspectos do Islã. Ele fez

não

aceitar qualquer um dos argumentos enviados por Ali Al-Qaushji. Este

debate durou um mês sem resultado definitivo. Uma manhã

quando Ali Al-Qaushji estava ocupado recitar o Alcorão no telhado

de sua casa, o judeu veio a ele. Embora Ali Al-Qaushji não

tem uma boa voz, tão logo o judeu ouvia o Alcorão,

ele

sentiu o coração encher-se com o medo ea influência do Alcorão encontrou o seu

forma

através de seu coração. Ele veio para Ali Al-Qaushji e pediu-lhe para

convertê-lo ao Islã. Ali perguntou-lhe dessa mudança repentina. Ele disse

"Apesar de sua voz ruim o Corão capturou meu coração e eu senti

Certifique-se de que era a palavra de Deus. "

 

Os exemplos acima mostram claramente o caráter miraculoso da

Alcorão.

 

Conclusões

 

Para concluir esta seção, devemos recapitular que é parte de

personalizado divina que os profetas são geralmente dada milagres naqueles

campos que são populares entre as pessoas daquela idade. O

sobre-humano

manifestações em que determinado campo fazer as pessoas acreditarem no

verdade do Profeta e seu acesso ao poder divino. Feitiçaria e

magia eram comuns na época de Moisés. Assim que Faraó possui

magos viram Moisés "staff transformar em uma serpente viva e

devorando suas serpentes ilusórias que acreditavam instantaneamente em Moisés como

sendo o Profeta de Deus e imediatamente abraçou sua fé.

 

Da mesma forma, no tempo do profeta Jesus a ciência da medicina

era uma prática comum. O povo tinha adquirido a perfeição nele.

Quando os especialistas da medicina observava Jesus cura os leprosos e

reviver os mortos, eles instantaneamente soube através de sua experiência

que

tais coisas estavam além do acesso da ciência da medicina, e

acreditava que ele poderia ser nada além de um milagre de Jesus.

 

O mesmo acontece com o Santo Profeta Maomé. Ele era

enviado aos árabes que arrogantemente alegou ser o melhor

elocutionists

do mundo. Eles investiram todos os seus esforços para alcançar a perfeição

em

elocução e usados ​​para desafiar os outros em concursos públicos. Eles tiveram

grande orgulho em suas realizações linguísticas. O famoso sete

poemsl

foram pendurados na Casa de Deus, o "ba Ka, como uma constante

desafio.

Eles apresentaram um desafio prático para os árabes em geral, para

pro-

duzir uma peça semelhante a eles por quem alegou eloqüência. Assim

quando ouviram o Alcorão que sabiam de sua experiência que

foi

muito além dos limites da perfeição humanamente concebível. Eles

imediatamente percebeu que tal eloqüência sobre-humano não poderia existir

numa

trabalho humano.

 

O carácter gradual da Revelação do Corão

 

O Alcorão não foi revelado de uma só vez. Ele veio em pedaços

gradualmente, durante um período de quase 23 anos. Há muitas razões

para este gradualidade.

 

(1) Se tivesse sido revelado tudo de uma vez, pode ter sido difícil

por

Santo Profeta manter o texto volumoso do Alcorão como

um todo, sobretudo tendo em conta o fato de que ele foi analfabeto.

(2) Tinha a totalidade do texto do Alcorão vêm em forma de escrita, ele

poderia ter evitado o interesse ea necessidade de memorização

-lo. Os trechos curtos, como eles foram revelados, foram memorizados

mais facilmente. Além disso, criou-se uma tradição valiosa

entre os muçulmanos de memorizar o texto do Alcorão na íntegra.

 

(3) Teria sido muito difícil, se não impossível, para o

Árabes seguir todas as injunções da lei corânica de uma só vez

Neste caso, gradualidade era mais prático e sensato e facil

itated a realização prática dessas liminares.

 

Um dos Companheiros do Profeta relatou que

era consideração divina para eles que eles eram obrigados por

o Corão de forma gradual. Caso contrário, teria sido difícil

para eles a abraçar o Islã. Ele disse: "No início, o Santo

Profeta nos convidou para Tawhid (monoteísmo puro) somente. Depois que

tinha aceitado e embebidas sua proposta e doce essência, então,

muito gradualmente e praticamente fomos convidados a acompanhar vários

Injunções corânicas até toda a lei foi concluído.

 

(4) Esta revelação gradual exigiu a visitação freqüente de

Arcanjo Gabriel ao Profeta que foi obvious-

ly uma fonte de grande força para ele, permitindo-lhe continuar

sua missão com certeza, e para suportar as dificuldades da

profecia com fortaleza.

 

(5) Os pequenos pedaços da revelação corânica, alegando a pos-

eloqüência milagrosa sess, adversários prestados com mais tempo

para enfrentar o desafio de produzir um texto igual ao menor

Surata do Alcorão. Sua completa falta de sucesso eo

incapacidade dos árabes para realizá-lo novamente é um argumento para

a natureza divina de sua eloqüência.

 

(6) A revelação corânica forneceu orientações para os muçulmanos

de acordo com as circunstâncias mutáveis, e respondeu à

objeções levantadas pelos opositores. Isso ajudou a aumentar a sua

compreensão e nutrido sua certeza como eles vieram a

perceber a verdade das previsões do Corão e divinamente

conhecimento revelado do futuro desconhecido.

 

(7) Sendo um mensageiro de Allah é o mais alto de todas as honras. O

 

Arcanjo Gabriel gostei desta honra, através da realização do divino

palavra ao Santo Profeta por um grande período que não faria

teria sido possível se tivesse sido revelado tudo de uma vez.

 

Repetições no texto corânico

 

A revelação do Alcorão contém descrições repetidas, especialmente

respeito tawhid (a unidade de Deus), a Ressurreição ea

vidas

dos profetas anteriores. Esta repetição é exclusivo para o Alcorão

reve-

lação. Essas repetições que certamente mostrar sabedoria divina para o

leitura

ers. Os árabes eram geralmente idólatras, totalmente ignorante

monothe-

ismo e do Dia do Julgamento, etc. Da mesma forma alguns dos não-árabe

nações como os indianos e chineses também foram adoradores de ídolos.

O

pessoas das religiões reveladas, como os judeus e os cristãos

teve

corrompidos suas revelações originais, especialmente a verdade com

em conta

os princípios da fé, como a unidade de Deus, a ressurreição e

o

missões dos Profetas anteriores. O Alcorão reiteradamente

descreve essas coisas usando uma variedade de estilos para atrair

atenção. O

eventos dos profetas anteriores foram descritos em repetidas passagens

sempre usando um estilo diferente, demonstrando eloqüência divina em

cada

instância. Isto eliminou qualquer possibilidade de alegação de que a presença

de

eloqüência sobre-humana em seu texto era incidental. Este linguística

per-

infecção é demonstrada repetidamente em estilos variados.

 

Além disso, o Profeta às vezes sentia deprimida em face

das atividades antagônicas de seus oponentes. A curta passagem de

o

Corão iria então ser revelada descrevendo um acontecimento da vida de um

certo Profeta relevante para a situação em que o Profeta

encontrou-se. Isto teve um efeito altamente consoladora sobre ele. O Santo

Alcorão atesta a causa e resolução em separado na seguinte

dois

versos:

 

Nós sabemos que você está irritado com o que eles say.l

 

Para o consolo do Santo Profeta, o Alcorão tem:

 

E da UA que se relacionam com você das contas do (earli-

er) Mensageiros é (significado) para colocar coragem em seu coração, e

por isso a verdade é revelada a você, juntamente com exortação

ção e admoestação para o believers.l

 

O mesmo se aplica aos crentes que foram esmiuçadas e vexado por

os incrédulos. O consolo repetida de recém-revelada

passagens

deu-lhes o coração para suportar seus sofrimentos.

 

Objeções cristãs para o Santo Corão

 

Existem muitas objeções levantadas por estudiosos cristãos contra

vários aspectos do Alcorão. A revisão de tais acusações e

suas respostas é o nosso principal objetivo nesta seção.

 

Primeira Objeção

 

A primeira objeção frequentemente levantada por estudiosos cristãos é

rela-

ed para a transcendência da linguagem eloquente da Santa

Alcorão.

Sua alegação a este respeito consiste, principalmente, em

pontos. Em primeiro lugar que não é aceitável a alegação de que a sua

eloqüência real

ly superou todas gênio humano e que nenhum texto pode ser produzido

pelo esforço humano. Em segundo lugar que, mesmo que esta reivindicação dos muçulmanos é

aceito, ele ainda fornece apenas um argumento defeituoso para o seu ser

milagrosa, bccause, em que cas, só poderia ser reconhecido como um

milagre por aqueles poucos que adquiriram o mais alto padrão de

PROFIBUS

eficiência ea habilidade na língua árabe. E isso seria ainda mais

média

que os livros escritos em latim e grego, que têm o maior stan-

dard de eloqüência, também deve ser aceito como revelado, assim como

o que implica que todos os tipos de obras falsas e abjetas poderia reivindicar ser

milagrosa simplesmente com a força de ser composto em supremamente

linguagem eloquente.

 

Devemos aqui lembrar que na seção anterior,

produziram ARGUMENTOs inegáveis ​​para estabelecer o transcendente

qualidade da linguagem corânica. Diante desses critérios específicos,

qualquer

objeção à eloqüência miraculosa do Alcorão não é

válido

a menos que uma descrição paralela de igual eloqüência é produzido por

outro

reclamantes para enfrentar o desafio do Alcorão citado por nós em primeiro

se-

ção.

 

Eles são, no entanto, justificados em dizer que apenas alguns linguistas

poderia apreender a qualidade milagrosa de sua eloqüência, mas esta

é de

nenhuma ajuda para eles como este recurso milagroso do Alcorão destina

exatamente para isso. Ou seja, o Alcorão desafiou aqueles

poucos

Lingüistas árabes que tiveram grande orgulho em sua eloqüência.

 

quência, mas também admitiu

sua incapacidade para contestá-la, porque, através de sua perfeita

elocução,

eles reconheceram de imediato o seu super-humana eloquência. O comum

pessoas descobriram sobre esta qualidade através destes estudiosos.

Assim

a eloqüência miraculosa do Alcorão se tornou conhecido por

tudo. O argumento, portanto, não está com defeito, uma vez que atingiu o seu

objetivo

fazendo com que os árabes aceitar que era a palavra de Deus.

 

Além disso, os muçulmanos não afirmam que a eloquência do

Alcorão é a única coisa que faz com que seja um milagre. O que eles

justamente reivindicação é, que a sua eloquência é um dos muitos milagroso

FEA

turas do Alcorão e que o Alcorão é um entre

muitos outros milagres do Profeta. A natureza miraculosa de

o Alcorão é tão amplamente reconhecido que não foi

refut-

ed por qualquer pessoa em 1280 estes years.l A seguinte declaração de Abu

Musa Muzdar, 2 líder dos "tazilites Mu, que disse que era

pos-

sável por um ser humano para produzir algo igual ao Corão,

é

inaceitável e rejeitada.

 

É geralmente conhecido que Abu Musa tinha tornar-se mentalmente disor-

derada devido ao seu envolvimento excessivo em exercícios espirituais. Ele

fez muitas declarações delirantes. Por exemplo, ele disse: "Deus tem o

poder de fazer declarações falsas e agindo com crueldade para

o

pessoas. Ele seria Deus, mas um. "Que Allah for- cruel e deitado Deus

ofereça. Ele também disse:

 

Qualquer pessoa que se associa com reis é um infiel. Ele pode-

 

não ser um herdeiro para ninguém e ninguém pode ser seu herdeiro.

 

1. Agora, em 1988, o nurnber de anos passados ​​desde o início do

o Alcorão

revelação foi 1.410 anos. (Kaazi)

 

2. Isa ibn Sabih Abu Musa Muzdar que morreu em 226 AH, foi uma loucura

pessoa-

alidade. Ele era maníaco rígida em sua crença na acidentalidade

do Alcorão Sagrado.

Qualquer um acreditar na auto-existência do Alcorão Sagrado foi uma

infiel em seus olhos.

Certa vez, o governador de Kufa questionado sobre sua opinião Aboul as pessoas

vivem na Terra

e ele disse que todos eles eram infiéis. O governador disse que a

ele que o Santo

Alcorão descreve o Paraíso como sendo maior do que os céus ea

eanh. Será que ele

acho que ele e seus seguidores só iria viver no paraíso? Ele

não tinha resposta.

(Shahristani vol.1 página 94). raqi)

 

Quanto à sua afirmação de que os livros escritos em outras línguas pos-

si- do mais alto grau de eloqüência também devem ser considerados

como

milagres esta afirmação não é bem-fundada como nenhum livro em qualquer lan-

guage foi provado ter alcançado a qualidade super-humana de

eloqüência que está possuída pelo Alcorão. Os autores de tais

livros nunca afirmou que eles sejam maravilhas proféticas. No entanto, ninguém

fazer qualquer reclamação seria necessário para provar a sua transcendente

qualidade da eloqüência com argumentos eficazes e específicas

exemplos.

 

Além disso, a alegação por parte de alguns estudiosos cristãos no sentido de que

certos livros de outras línguas demonstrar um padrão de

eloquência

igual ao do Alcorão, não é aceitável devido ao facto de

aqueles

línguas não são as primeiras línguas. Eles mesmos não são

capa-

ble de definição do padrão da eloqüência de outras línguas, como nenhuma

pode-se afirmar ser tão familiarizados com a língua estrangeira como

alguém

cuja língua materna que a linguagem é. Isto não só é o caso

com

Árabe; é igualmente verdade para todas as línguas do mundo, ser

eles

Grego, latim ou hebraico. Cada língua tem seu próprio especial

trutura

tura, gramática e linguagem, o que geralmente é radicalmente diferente da

qualquer outra língua. Adquirindo qualquer grau de conhecimento de uma estrangeira

linguagem não é suficiente para fazer a afirmação de que um domina-lo

em

todos os seus aspectos.

 

Sob as ordens do Papa Urbano VIII, o Arcebispo da Síria

convocou uma reunião de padres, cardeais e estudiosos e mestres de

o

Hebraico, grego e as línguas árabes para efeitos de revisão

e corrigir a tradução árabe da Bíblia, que estava cheio de

erros e faltam muitas passagens importantes. Os membros desta

conselho fez um grande esforço em corrigir os erros do presente

tradução.

Depois de grande trabalho e todos os esforços possíveis, eles prepararam um

versão em

1625. Apesar de todo seu esforço, esta tradução ainda

continha muitos

erros e defeitos. Os membros deste conselho revisão escreveu um

introdução de desculpas a ela. Reproduzimos abaixo o seu pedido de desculpas em

suas palavras exatas: "

 

Você vai encontrar muitas coisas neste cópia desviem a

regras gerais da gramática. Por exemplo, no gênero masculino

lugar do feminino, singular substituído pelo plural e plural em

lugar de uma dupla. "Da mesma forma existem aplicações incomuns de

os sinais de acentuação, ênfase e fonética. Às vezes

palavras adicionais têm sido usados ​​em lugar de uma marca fonética.

A principal razão do nosso ser ungrammatical é a simplicidade

da linguagem dos cristãos. Os cristãos têm formular

lada uma linguagem especial. Os profetas, os apóstolos, e sua

anciãos tomou liberdades com línguas como o latim, grego e

Hebraico, porque nunca foi a vontade do Espírito Santo

limitar as palavras de Deus dentro dos limites estreitos da

complexidades gramaticais normais. O Espírito Santo, por isso,

revelou os segredos de Deus sem derrame e eloqüência.

 

O Inglês são particularmente propensos a arrogância quando adquirem

até mesmo um pouco de conhecimento de um determinado assunto ou uma ligeira

proficiência

em outro idioma. Um exemplo dessa vaidade e auto-complacência

em relação a muitas ciências e disciplinas é apontada abaixo.

O famoso viajante, Abu Talib Khan, escreveu um livro sobre suas viagens

registrando suas observações a respeito das pessoas de vários

países.

Ele descreveu o povo da Inglaterra em detalhes a discutir a sua

virtudes

bem como os seus defeitos. A passagem seguinte é reproduzido a partir

seu

Livro persa: 2

 

A oitava defeito do povo inglês é a sua enganosa

atitude para com as ciências e as línguas de outros país;

tenta. Eles são presas fáceis para a auto-conceito. Eles começar a escrever

livros sobre assuntos de que tenham conhecimento apenas elementar

borda, ou em línguas que eles supõem terem dominado

sem ter qualquer proficiência verdadeira neles. Eles publicam

suas obras com uma grande complacência igual apenas ao seu

ignorância. Foi através do grego e do povo francês

que eu cheguei a conhecer esta característica do Inglês. Eu

 

não acreditava neles plenamente até que eu li alguns dos seus persa

 

escritos e encontrei-o para fora de mim mesmo.

 

Sua última disputa, que as declarações abjectas e falsos descritos

em

as palavras mais eloquentes também devem ser consideradas como milagres, tem

nada a ver com o Alcorão, uma vez que é absolutamente livre de

tal coisa. O Alcorão lida com o seguinte vinte

sete indivíduos e cada um de seus versos pode ser incluído

sob um ou outro deles.

 

1. Atributos do infinito e perfeição de Deus como o Seu

auto-

existência, eternidade, seu poder e sabedoria infinita, Sua infi-

nite misericórdia e amor, Sua infinita justiça e da verdade, Sua santidade,

majestade, a soberania, o infinito e unidade, o seu ser onipotente,

onisciente, tudo sabe, tudo ouve, todo poderoso e sua

sendo o Criador do universo.

 

2. Sua estar livre de todas as imperfeições, como a existência acidental,

mutabilidade, a ignorância ea impotência etc.

 

3. Os convites para o monoteísmo puro, proibição de associar

parceiros a Ele, a trindade de ser um tipo de associação.

 

4. passagens históricas relacionadas com as pessoas do passado e

contas de determinados profetas.

 

5. Liberdade dos Profetas de idolatria, infidelidade e associação

ção.

 

6. Apreciação e louvor daqueles que acreditavam em sua

Profetas.

 

7. admoestações e exortações para os incrédulos e

negados os seus profetas.

 

8. convite a acreditar em todos os Profetas, em geral, e no

Profeta Jesus em particular.

 

9. A promessa ea previsão de que os crentes devem, em última instância

triunfar sobre os descrentes.

 

10. As descrições relativas ao Dia do Juízo e contas de

recompensa e punição no mesmo dia.

 

11. As descrições das bênçãos do Paraíso e tortura do

incêndios

do Inferno, juntamente com detalhes relacionados.

 

12. As descrições de impermanência e mortalidade desta mundana

vida.

 

13. As descrições da eternidade da vida futura ea perma-

nência ea imortalidade de suas bênçãos.

 

14. ordenar o bem e proibir o mal.

 

15. As injunções em relação à vida familiar.

 

16. Orientação para as esferas políticas e sociais da vida humana.

 

17. Exortações para o amor de Deus e daqueles que O amam.

 

18. A descrição das formas e meios através dos quais o homem pode

alcançar intimidade com o seu Senhor, Allah.

 

19. Premonições e proibições contra a empresa de mal-

cumpridores.

 

20. A importância da sinceridade da intenção do desempenho de todos os

rituais e atos de adoração.

 

21. Advertências contra a insinceridade, ostentação e busca da falsa

reputação.

 

22. Advertências contra malefícios e malevolência.

 

23. Pregação do comportamento moral e ético adequado ao

ocasião.

 

24. Aprovação e incentivo de beneficiamento e outros

qualidades morais como a paciência, modéstia, generosidade e coragem.

 

25. desaprovação de atos antiéticos e imorais, como a vaidade,

maldade, raiva, indignação e crueldade.

 

26. O ensino da abstinência do mal ea necessidade de taqwa

(Medo ativa de Deus).

 

27. Exortação à lembrança e adoração de Allah.l

 

É claro que todos os assuntos acima são, sem dúvida, valiosa

e

nobre. Nenhum deles pode ser considerado desprezível ou

desnecessárias.

 

Descrições abomináveis ​​na Bíblia

 

Em contraste com os temas ideais e impecável tratados por

o Alcorão, encontramos um grande número de indecente, vergonhosa e

descrições vis na Bíblia. Alguns exemplos não seria fora

de

coloque aqui.

 

1. Um Profeta é relatado para ter cometido fornicação com o seu

daughters.l

 

2. Um profeta é contado ter cometido adultério com outro

Homem próprio wife.2

 

3. Um Profeta espectáculo de worship.3 vaca

 

4. Um dos Profetas abandonou sua fé e levou para idolatery

e templos construídos para idols.4

 

5. Um dos Profetas erroneamente atribuída a sua própria declaração falsa

a Deus, e descreveu um outro Profeta e derrubou o

ira de Deus sobre him.5

 

6. Os profetas Davi, Salomão e até mesmo Jesus foram os descen-

dants dos antepassados ​​ilegítimos. Ou seja, a descendência de Perez,

o filho de Judah.6

 

7. O filho de um grande Profeta, que was.the "filho de Deus" e

pai dos profetas, prostituíram com seu próprio pai

wife.7

 

8. Outro son8 do mesmo Profeta semelhante cometido fornica-

ção com seu filho própria esposa. Além disso, o referido Profeta, apesar

de estar consciente da sua prostituição, não puni-los. No

 

1. Gênesis 19:33. O Profeta Lot é imputada com este ato.

 

2. II Samuel 11: 2-5 descreve o profeta David como tendo feito isso

ato.

 

3. Aaron é acusado de esta em Êxodo 32: 2-6.

 

4. O Profeta Salomão em I Reis, 11: 2-13.

 

S. Ver I Reis 13 29 para mais informações.

 

6. Ele é descrito em Mateus 1: 3 e Gênesis 38 que Judá

fornica- comprometido

ção com sua filha-de-lei que deu à luz Perez.

 

7. Este grande profeta é Jacob. Seu filho mais velho estava Reuben. Gênese

29:32 e

35:23.

 

8. Este é outro filho Judá como descrito por Gênesis 38:18.

momento de sua morte só ele imprecatedl contra o filho mais velho

enquanto orava por e blessed2 o outro.

 

9. Outra grande Profeta, o "filho mais novo de Deus," comprometido

fornicação com a esposa de seu amigo e não punir seu

filho para cometer fornicação com sua irmã.

 

10. O Profeta, João Batista, que é testemunhada por Jesus para ser

o maior de todos os nascidos de mulher (embora o "menos no king

dom de Deus é maior do que ele ") 3 não reconheceu o segundo

pessoa do seu Deus para contanto que 30 anos, 4 até esta segunda

Deus tornou-se o seguidor de seu servo, e desde que ele fez

não realizar o batismo, e até o terceiro Deus desceu sobre

ele na forma de uma pomba. Quando João viu este terceiro

descendente no segundo Deus como uma pomba, ele chegou a lem-

ber a palavra de Deus que o mesmo será o seu Senhor, o criador

dos céus e da earth.5

 

11. Da mesma forma um dos grandes Apóstolos, que se diz ser um grande

ladrão, que também é suposto ter realizado Mira- profético

gos, e que, segundo os cristãos, é superior ao

profeta Moisés e outros, 6 esgotou sua fé por apenas trinta

moedas de prata. Isso quer dizer que ele traiu seu senhor, o

Messias, e conspiraram contra ele, com os judeus e saiu

 

1. Gênesis 49: 4 diz: "Instável como a água, não serás excel;

porque tu Wen

testar até teu pai própria cama; então o contaminaste; subiu para

meu sofá. "

 

2. Gênesis 49:10: "O cetro não se arredará de Judá .... e

lhe deve

o encontro das pessoas ser. "

 

3. Esta é uma referência a Mateus 11 "Aquele que é o menor no

reino de heav-

en é maior do que ele. "

 

4. Refere-se a João 1: 32-34: "E João deu testemunho, dizendo: Vi

o Espírito

descer do céu como uma pomba e repousar sobre ele. E eu

não o conhecia, mas

aquele que me enviou a batizar com água, esse me disse: Após

quem tu

ver o Espírito descer e permanecer sobre ele, esse é o

que batiza com

o Espírito Santo. "

 

5. Na verdade, entende-se a partir de Mateus 11: 2 que João não fez

reconhecê-lo

mesmo naquela ocasião. Durante sua prisão, ele enviou o seu

discípulos para perguntar se ele

era o mesmo que havia de vir ou se devem esperar por outra

um.

 

6. Mateus 26: 14-47, Marcos 14: 1043, Lucas 22: 3-47, João 13: 26,18: 2.

 

preso e crucified.l

 

12. O sumo sacerdote, Caifás, que é considerado por Evangelista,

João, para ser um profeta, sentença de morte 2 issuedthe contra seu

Deus, Cristo, creram nele e ainda insultou him.3

 

As imputações virulentas acima contra os profetas de Deus falar

se da sua falsidade. Nós, no entanto, expressar nossa absoluta

nega-

ção destas alegações míticas e totalmente disassociate

nós mesmos

de tais crenças sacrílegas que são tanto irracional e

ridicu-

lous.

 

Crenças intoleráveis ​​de os católicos romanos

 

A maior seita dos cristãos, os católicos romanos, ainda dá

crédito a alguns dogmas que são antipáticos e em total desacordo

com a razão humana. O número de católicos romanos, como relatado por

alguns sacerdotes, é de duzentos million.4 Muitos vergonhoso e abom-

inable crenças ainda são uma parte de sua fé. Por exemplo:

 

1. De acordo com a opinião recentemente expressa dos cristãos,

 

Mary própria mãe concebeu-la sem qualquer união sexual

com o marido.

 

2. Maria é a mãe de Deus, no sentido real da palavra.

 

3. Se todos os sacerdotes do mundo eram para realizar o sacramento da

Eucaristia, ao mesmo tempo, de acordo com os católicos, o mi-

leões de pedaços de pão seria transubstanciados em um

 

1. O famoso teólogo cristão De Quincy justifica esse ato de

Judas Iscariotes

dizendo que ele não traiu a Cristo para todo o pessoal

interesse, mas para fazer

Cristo manifestar seus poderes de salvação. Desta forma, ele adquiriu

salvação a si mesmo e

redimiu toda a Cristandade através da morte de Cristo.

(Britannica-Judá

Iscariotes). Além de ser ilógico, esta justificativa é

contraly de descrições vívidas

da Bíblia. Por exemplo Lucas 22: 3 disse: "Então Satanás entrou

em Judas, sur-

chamado Iscariotes. "A mesma afirmação está contida em João 13:27, e

6:70. Os Atos

1:18 diz: "Ora, este adquiriu um campo com o galardão da

iniqüidade ".

 

2. João 11:51.

 

3. Mateus 26:65, Marcos 14:63, Lucas 22:71.

 

4. De acordo com registros posteriores, o número de católicos romanos em

o mundo

superior a 400 milhões, para ser exato é 550357000 conforme relatado por

Britannica 1957 página

424.

igual número de Cristos, totalmente humano e totalmente divino no

mesmo tempo e nascido de Maria.

 

4. O único pedaço de pão, quando cortado em qualquer número de peças,

é imediatamente transformado em um número igual de Christs.l A

processo fisicamente observado do trigo próprio progresso de sua

crescimento a ser cozido em forma de pão não se opõe

sua divindade, como sentidos físicos não têm voz nessas questões

de acordo com a fé católica.

 

5. Fazendo ídolos, e adorá-los é uma parte essencial da

sua faith.2

 

6. Sem salvação de um cristão é possível sem ter verdadeira

no Papa sem qualquer consideração quanto à sua impiedade, a desonestidade

e conduct.3 imoral

 

7. O Papa é considerado infalível e puro de todos os erros.

 

8. Há sempre um grande tesouro de riqueza no Templo de

Roma detida e gerida pelo Papa. Entre muitos outros

fontes de dinheiro é o dinheiro pago a ele pelo povo para

absolvição dos seus pecados para que o Papa é suposto ter

poderes especiais. Ou seja, o Papa tem todos os poderes do

o perdão ea absolvição dos pecados, e ele dá esta forgive-

ness para uma quantidade considerável de money.4

 

1. A Eucaristia tem sido a questão mais debatida entre os cristãos

theolo-

gians. Foi institucionalizado por São Tomás de Aquino (1227 -1274).

Ele afirmou em seu

livro Surna Theologica que cada pedaço das curvas de pão

em um perfeito

Cristo. (Britarulica-Eucaristia vol.8, p.797.)

 

2. Izalatu-Shakuk página 26 vol.1. citado pela venda própria tradução de

o Santo Corão.

Ainda hoje é comum em todas as igrejas que as grandes pinturas de

Jesus e Maria são

penduradas e adorado pelos cristãos.

 

3. Os católicos acreditam que o Papa é Vigário de Pedro, o

Apstle. Ele gosta de tudo

os pwers uma vez pssessed por Peter e todos os atributos sagrados

atribuído a ele no

evangelhos são de propriedade dele. Por exemplo, em João 21:16. "Apascenta as minhas

ovelhas ", e em

Mateus 16:18: "Eu lhe darei as chaves ti (Pedro) do reino

dos céus ".

O uso indevido dessas pwers pelos EPIs é o mais sinistro e

parte desagradável do

história da Igreja Cristã.

 

4. O sacerdote Khurshid Alam escreveu em O istory de ele Rorn

Igreja,

"O comércio de certificados de perdão era uma prática comum em

a Igreja. O

pessoas foram entregues de seus pecados através do pagamento de dinheiro para o Bispo ".

(Página 142,1961.

Lahore)

 

9. O Papa tem poder absoluto para mudar as leis da fé. Ele

pode permitir qualquer ato que anteriormente foi proibida. O

Professor protestante, Michael Meshaka, disse em seu livro árabe,

Ajwabatu ala "l lnjileen" abatil Attaqlidin:

 

Agora, deve notar-se que os mesmos permitem rela- conjugal

ções com relações de parentesco proibidos pelas Sagradas Escrituras.

Eles recebem grandes quantias de dinheiro para permitir isso, pelo

seu próprio critério, um ato que foi proibido pelo sagrado

livros e pelos compiladores abençoadas dos evangelhos. Por exem-

plo, a permissão para um casamento próprio tio (paterna ou materna)

com sua sobrinha, para o casamento com um próprio irmão própria esposa que é

a mãe de um próprio irmão próprios filhos. Existem muitos adi-

proibições adicionais que eles impuseram, e muitos dispensação

ções que eles não permitidos pessoas sem qualquer confiabilidade

ARGUMENTOs dades.

 

Ele diz ainda:

 

Há muitos produtos alimentícios que foram proibidos por eles,

e, mais tarde, foram novamente autorizada. Consumo de carne tem sido

permitidos por eles durante o jejum, que foi considerado estritamente

proibida durante séculos.

 

Ele também disse em seu livro intitulado Treze epístolas na página 88 do

a segunda epístola:

 

O cardeal francês Zabadella disse que o Papa goza

poder absoluto para permitir que qualquer proibição. Ele é maior do que

Deus.

 

Buscamos refúgio em Allah contra tais blasfêmias e proclamar

que Deus é puro de todas as suas imputações.

 

10. De acordo com o credo católico, boas almas permanecem em

Purgatório ", sofrendo os tormentos do fogo do inferno, até a

 

1. Purgatório significa, literalmente, um limpador ou purificador, utilizado pelo

Cristãos para a

Inferno, como eles acreditam que o fogo do inferno purifica o ser humano

almas.

 

Papa concede absolvição para eles. Da mesma forma os sacerdotes estão autorizados

conceder tal libertação dos mortos do Purgatório, contra

o pagamento de uma certa quantia em dinheiro, por meio de sua

sufrágios. 1

 

11. Os católicos podem obter certificados de salvação do Papa

e seus adjuntos para pagamento. É estranho que as pessoas fazem

não exigir o reconhecimento dos mortos, confirmando a sua

salvação, desde o Papa, que se acredita ser "maior do que

Deus. "Ele deve ser capaz, através de seus poderes divinos, para obter

atestados de mortos que atingiram etemal salvação

ção.

 

Uma vez que os poderes papais estão crescendo dia a dia através de

as bênçãos do Espírito Santo, as indulgências foram inventadas por

Leo X "e foram vendidos para o povo por ele e seus clérigos.

Estes documentos continham as seguintes palavras:

 

Que o nosso Senhor Jesus Cristo ter piedade e par-

don-te, por virtude do seu amor santificado. Pelo

poder concedido a mim pelo Santos Pedro e Paulo,

chefe dos apóstolos, eu te absolvo dos teus pecados quando-

já estão comprometidos, e os teus defeitos e transgressão

sões e até mesmo os pecados perdoados remetidos pelo

Papa. Na medida em que o poder nas mãos da Igreja

de Roma pode lutar, eu remeter as misérias reservadas para

te nos purgatórios. E eu vou levar você para

os mistérios da Santa Igreja, e sua unidade e

pureza e inocência possuído por ti no teu bati-

tism.

 

As portas do inferno deve ser fechado para ti no teu

morte e os do Paraíso serão abertos. Se tu

 

1. sufrágios é a palavra usada para as orações que são destinadas a purificar

o homem de

seus pecados.

 

2. O Papa Leão X foi eleito em 1513 e morreu em 1521. (Briannca),

C.P.S. Clarke

tem escrito em sua história da Igreja, citando Kidd, que o

instante em que o Bispo

ouviu o som das moedas caiu na caixa pelo povo para

indulgência, o

pessoa morta foi considerado entregues a partir de inferno.

 

não vai morrer no momento, a indulgência permanecerá

operatório até a sua morte. Nos nomes do Pai,

do Filho e do Espírito Santo, Amém. Escrito por

Firtilium, agente.

 

12. Eles alegam que o inferno é um espaço em forma cúbica situada no

o

centro da terra com lados de 200 milhas de comprimento.

 

13. O papa faz o sinal da cruz sobre seus sapatos, enquanto outro

as pessoas fazem isso em seus rostos. Talvez os sapatos são mais santifi-

cados do que a cruz e os rostos das pessoas.

 

Santificação da Cruz

 

Os cristãos em geral segurar a madeira da cruz em grande rever-

cia, e prostrado em adoração diante dos quadros ou à imagem da

Deus, o Filho, eo Espírito Santo, bem como fazer

prostrações

de reverência às imagens de seus santos. Não pode ser qualquer um dos

se-

tes razões para consagrar a madeira da cruz: porque

teve

um contato físico com, ou foi tocado por, o corpo de Cristo em

o

momento da crucificação; ou porque se tornou um meio para a sua

expiação,

ou o sangue de Cristo fluía sobre ele. Agora, se é para o primeiro

razão,

todos os burros do mundo deve ser realizada mais santo do que a cruz,

como

Cristo usou para montar nas costas de burros e mulas. Eles tinham mais

contato físico com o corpo de Cristo e, ao contrário do

cruzada,

eles serviram o propósito de fornecer conforto a ele. Foi um

burro

que levou Cristo ao templo de Jerusalém. Além disso, sendo

animar,

o burro está intimamente associada com o homem em oposição à madeira de

a cruz que é inanimado.

 

Quanto à segunda razão, Judas Iscariotes merece mais reverência

e santificação, pois foi através de sua traição que Jesus era

arrest-

ed e depois crucificado pelos judeus. Sem a sua traição, expiação

através da morte de Cristo não teria sido possível. Ele,

lá-

tona, é a primeira e principal causa de salvação eterna. Se o

santidade da

a cruz está relacionada com o terceiro motivo, os espinhos que foram colocados

no

 

cabeça do Cristo na forma de uma coroa "merece mais reverência

e respeito, como eles também foram coloridos com o sangue de Cristo. Nós

são incapazes de ver qualquer razão para que só a cruz é realizada em tal

grande

respeito e reverência. Talvez seja mais um enigma como a trindade.

O

coisa mais repugnante e abominável é o ato de adorar o

imagem do Deus-Pai. Nós já discutimos com inegável

Os argumentos de que Deus Todo-Poderoso é absolutamente além da possibilidade de

qualquer similitude sendo feitos dEle. Isualization Dele é um físico

impossibilidade. Nenhum ser humano pode vê-Lo. Há alguém para

afirmam a capacidade de fazer uma imagem que tenha qualquer grau de semelhança

a

Ele? Além disso, seria mais lógico para eles a adorar cada

ser humano como eles são criados à imagem de Deus, segundo a

o

Torah.2

 

É estranho que o Papa se prostra diante imagens feitas

de pedras, e humilha e insulta seus companheiros seres humanos por

estendendo os pés para ser beijada por eles. Nós não vemos qualquer

diferença

entre os católicos e os idólatras da Índia.

 

O Papa como autoridade final

 

O Papa é suposto ser a autoridade final sobre o

interpretação

dos textos dos Livros Sagrados. Esta crença tem de ter sido adicionada a

uma

período posterior, caso contrário, Agostinho e João Crisóstomo poderia ter

não escrito suas obras exegéticas, uma vez que eles não eram papas e

fez

não obter permissão das papas de seu tempo para escrever sua

funciona. Suas obras gozava de grande popularidade entre os cristãos

e na Igreja do seu tempo.

 

Bispos e diáconos não foram autorizados a se casar. Eles, portanto,

normalmente fazia as obras que não foram confiadas a pessoas casadas.

Alguns

dos teólogos cristãos estritamente criticou esta

contenção de

 

Papas. Reproduzo abaixo algumas de suas críticas do

Árabe

livro Thalatha Ashara Risalah, (treze Epístolas). Santo

Bernard

disse em nenhuma canção. 66:

 

Eles aboliram completamente a nobre instituição de

casamento, e legítimas relações sexuais têm sido aban-

nados. Em vez disso, eles transformaram seus quartos em um lugar

de fornicação. Eles cometem adultério com meninos, moth-

ers, irmãs. Eles encheram a Igreja com a corrupção.

 

O Bispo Pelage Bolagius de Portugal (1300), disse:

 

Teria sido muito melhor se as autoridades da Igreja

em geral, e as pessoas da Igreja da Espanha, em particu-

lar, não tinha feito o juramento de pureza e castidade, porque o

número de filhos do povo desta área é apenas um pouco

mais do que os filhos ilegítimos de sacerdotes e bispos de

o país.

 

John Sattzbourg, um bispo do século XV, observou: "Eu

ter visto raramente qualquer padres e bispos que, habitualmente, não têm

relações sexuais freqüentes com as mulheres. Conventos foram transformados em

células de prostituição. "

 

Na presença de seu envolvimento profundo em beber licor seu

pureza e castidade permanece fora de questão, contanto que eles são

a favor dos jovens

ful e jovem.

 

Talvez uma das razões que eles não acreditam na Santíssima

Alcorão é que ele não contém qualquer um destes obscena e absurda

asserções.

 

Quanto a suas objeções em relação a algumas passagens do Corão

relacionada com a Paraíso e Inferno, vamos discus este no âmbito do terceiro

objectividade

ção.

 

Segunda Objeção

 

Contradições entre o Alcorão ea Bíblia

 

A segunda objeção levantada pelos cristãos contra a verdade de

o Corão é que em alguns lugares o Alcorão tem oposição ou contradição

dicted os livros do Antigo e do Novo Testamento.

 

Primeira Resposta

 

Desde a autenticidade e divindade dos livros da Bíblia tem

não foi provado através de uma cadeia ininterrupta de autoridades e, como nós

provaram na parte flrst deste livro, esses livros contêm

contra-

dictions, erros e inconsistências e há inegável

testemunho-

es para o facto de terem sido distorcidas, alteradas e

manipulado

pelas pessoas através dos tempos, a oposição do Alcorão para eles em algum

lugares é deliberada e intencional para indicar que os livros são

errado nesses locais. Isso já foi discutido em considerável

comprimento capaz anteriormente neste livro. Esta oposição intencional de

o

Revclation corânica está indicando que os lugares oposição do

Corão ou estão com defeito ou foram submetidos a distorção.

 

Segunda resposta

 

A oposição do Alcorão com a Bíblia, como expresso pela

Teólogos cristãos, é classificado como segue:

 

1. O Alcorão revoga uma série de injunções contidas na

Bíblia.

 

2. O Corão não menciona alguns eventos que são descritos na

Antigo e Novo Testamentos.

 

3. Alguns eventos descritos pelo Alcorão são diferentes

as descrições dadas na Bíblia.

 

Não há motivos para negar a verdade do Alcorão em

a base dos três tipos acima de Koranic oposição ao

Bíblia.

Em primeiro lugar, a revogação não é exclusivo para o Alcorão. Citamos

específico

 

exemplos da presença de revogação nas leis prévias à

Alcorão. A presença de revogação de qualquer revelação não é

contrário

raciocinar. Já vimos que a lei do Profeta Jesus

revogadas todas, mas nove liminares da Torá, incluindo o Ten

Mandamentos.

 

Em segundo lugar, há muitos eventos descritos pelo Novo Testamento

que não existem no Antigo Testamento. Seria bastante em ordem

a

reproduzem alguns exemplos de tais eventos. A seguir treze

eventos fora de um grande número deles deve suficientemente provar a nossa

reivindicação. O Antigo Testamento não podem ser desacreditados apenas sobre estes

fundamentos.

 

1. Lemos na Epístola de Judas no verso 9:

 

Mas o arcanjo Miguel, quando contendia com o

Diabo, disputava a respeito do corpo de Moisés, não se atreviam a trazer

contra ele juízo de maldição, mas disse: O Senhor te repreenda

ti.

 

Nenhum vestígio da disputa de Michael com o diabo mencionado acima

é encontrado em qualquer livro do Antigo Testamento

 

2. A mesma epístola contém nos versículos 14-15 o seguinte declarações

mento:

 

E também Enoque, o sétimo depois de Adão, profetizou

destes, dizendo: Eis que o Senhor vem com milhares de

seus santos, para executar juízo sobre todos e convencer a todos

que os ímpios de todas as obras de impiedade

que impiamente cometeram, e de toda a sua difícil

discursos que ímpios pecadores disseram contra ele.

 

A declaração acima feita por Enoch também não é encontrado em qualquer um dos

os livros do Antigo Testamento.

 

3. Nós encontramos a seguinte descrição em Hebreus 0:21:

 

E tão terrível era a visão, que Moisés disse: Estou exce-

vez mais medo e tremor. "

 

O evento a que a afirmação acima se referiu é descrito

no capítulo 19 do Livro do Êxodo. A frase acima do

Profeta Moisés pode ser encontrada nem em Êxodo, nem em qualquer outro livro

do Antigo Testamento.

 

4. II Timóteo 3: 8 contém a seguinte declaração:

 

E, como Janes e Jambers resistiram a Moisés, assim também estes

também resistem à verdade.

 

A disputa que se refere o trecho acima é descrito em chap-

ter 7 do Livro de Êxodo. Os nomes e Janes Jambers pode ser

encontrado nem em qualquer capítulo do Êxodo, nem em qualquer outro livro da

Velho Testamento.

 

5. I Coríntios 15: 6 diz:

 

Depois disso, ele foi visto por mais de quinhentos irmãos duma

uma vez; dos quais a maior parte permanece até o presente, mas

alguns já dormem.

 

O número de quinhentas pessoas ter visto Christ2 após sua

ressurreição não pode ser encontrado em qualquer dos Evangelhos, nem mesmo no

livro de Atos, apesar de Lucas possui gosto de descrever tal

eventos.

 

6. O livro de Atos 20:35 diz:

 

E recordar as palavras do Senhor Jesus, como ele

disse: Mais bem-aventurado é dar do que receber.

 

1. Refere-se à comunicação oral de Moisés com Deus no Monte

Sinai

descrito no Êxodo.

 

2. Trata-se do evento de Cristo própria ressurreição após a

"Crucificação". Há sim

nenhuma menção de quinhentas pessoas, vendo-o, apenas onze

pessoas são relatados

pelos evangelhos tê-lo visto. R. A. Knox, admitiu que Paul

tem erroneamente

contados separadamente a cada vez que ele foi visto por Tiago e Pedro.

 

A declaração acima do profeta Jesus não pode ser rastreado em qualquer

dos quatro evangelhos.

 

7. A descrição genealógica de Mateus no primeiro capítulo

contém nomes após Zorobabel "que não são encontrados em qualquer livro de

o

Velho Testamento.

 

8. Encontramos o seguinte evento descrito no livro de Atos 7: 23-

28:

 

E quando ele completou quarenta anos, veio-lhe

coração ir visitar seus irmãos, os filhos de Israel. E vendo

um deles sofrer injustamente, defendeu-o, e vingou

que foi oprimido, e feriu o egípcio: para ele supôs

seus irmãos entenderiam que Deus, por sua

mão iria entregá-los, mas eles não entenderam. E o

dia seguinte, ele mostrou-se a eles como eles se esforçavam, seria

levá-los à paz, dizendo: Senhores, vós sois irmãos: por

fazeis errado um para o outro? Mas o que ofendia o seu próximo

o repeliu, dizendo: Quem te constituiu senhor e um

juiz sobre nós? Queres tu matar-me, como mataste o egípcio

ontem?

 

Este evento também aparece no Livro do Êxodo, mas nós achamos que

há muitas coisas adicionais mencionadas em Atos que não fazer

aparecem na seguinte descrição do livro de Êxodo, que

vai:

 

E aconteceu que, naqueles dias, quando Moisés foi

crescido, que saiu a seus irmãos, e atentou para a sua

encargos: e viu um egípcio que feria a um hebreu, um dos

seus irmãos. Olhou para um lado e para outro, e quando

viu que não havia ninguém ali, matou o egípcio e escondeu

ele na areia. E quando ele saiu no segundo dia,

e eis que dois homens de Hebreus brigaram entre si, e disse para

aquele que faz o mal, Pelo que feres a teu próximo?

E ele disse: Quem te constituiu príncipe e juiz sobre nós?

 

1. Ver Mateus 1: 13-16.

 

Pensas tu matar-me, como mataste o egípcio?

 

9. A Epístola de Judas vcrse 6 diz:

 

2: 4:

 

E os anjos que não guardaram o seu principado, mas deixaram a

a sua própria habitação, ele os tem reservado em prisões eternas

na escuridão para o juízo do grande dia.

 

10. A mesma afirmação também aparece na Segunda Epístola de Pedro

 

Porque, se Deus não perdoou aos anjos que pecaram, mas elenco

-os no inferno, os entregou às cadeias da escuros

ness, ficando reservados para o juízo.

 

As afirmações acima atribuídos a Jude e Peter não existem no

qualquer livro do Antigo Testamento. Na verdade parece ser uma falsa

declaração

mento, porque os anjos aprisionados referidas nesta declaração

são

ao que parece, demônios, enquanto eles também não estão em prisões eternas de

reclusão

ente. Isto é evidente a partir do capítulo 1 do livro de Jó, Mark

1:12

I Pedro 5:82 e muitos outros versículos semelhantes.

 

11. Salmo 105: 18 diz, em relação à prisão do

profeta Joseph:

 

Cujos pés apertaram com grilhões: ele foi colocado em ferro.

 

Gênesis também descreve este evento no capítulo 39, mas lá está ele

não

relatado como sendo acorrentado e deitado em ferros que não era sempre

cessário

cessário para um prisioneiro.

 

12. O Livro de Oséias 12: 4 tem:

 

Sim, ele tinha poder sobre o anjo, e prevaleceu; chorou

 

e supliquei-lhe.

 

Gênesis descreve o evento acima de Jacob própria luta com o

anjo no capítulo 32, mas não fala de seu pranto e

fabricação

súplica para ele.

 

13. Os quatro evangelhos descrevem brevemente paraíso, o inferno, o Dia da

Julgamento e as recompensas e castigos da outra vida, mas em

contraste com isso nós não encontrar qualquer uma dessas coisas nos cinco

de livros

Pentateuco. O obediente é prometido recompensas mundanas ea

desobediente ameaçado com apenas mundana punishments.l Isso prova

que o facto de tais descrições ou eventos são descritos em

mais tarde

livros e não mencionados livros anteriores, não prova necessariamente

a falsidade dos livros posteriores. Caso contrário, seria exigir que

o

evangelhos ser declarada falsa, já que contêm o material do passado

que não existe em nenhum livro do Antigo Testamento. Não é

lá-

fore necessário para um livro mais tarde para cobrir todos os eventos anteriores. Por

exemplos,

os nomes de todos os descendentes de Adão, Seth e Jonah e sua

contas não são mencionados na Torá.

 

O comentário de D "Oyly e Richard Mant contém a se-

mugindo comentários sobre II Rei 14:25:

 

O nome do profeta Jonas não se encontra mencionado

em qualquer lugar, exceto nesse versículo e na famosa mensagem para

o povo de Nínive. Não há nenhuma menção em qualquer livro de

qualquer profecia de Jonas no que diz respeito a Jeroboão própria invasão de

Síria. Isto não é porque perdemos muitos livros da

profetas, mas simplesmente porque os profetas não falam de

muitos eventos que aconteceram.

 

Nossa reivindicação é suficientemente afirmado pela declaração acima.

Da mesma forma o Evangelho de João 20:30 diz:

 

E muitos outros sinais verdadeiramente fez Jesus na presença de

seus discípulos, que não estão escritos neste livro.

 

João 21:25 também tem:

 

E há muitas outras coisas que Jesus fez, o

que, se fossem escritas uma por uma, creio que

até mesmo o próprio mundo não poderia conter os livros que se

ser escrito.

 

Além de ser um exagero metafórico a declaração acima

atesta o fato de que todos os eventos de Jesus "a vida não poderia

ser

registrado nos livros.

 

Em terceiro lugar, a objeção de que, em muitos dos eventos, o Alcorão

descrição é diferente da que na Bíblia não é válido

porque

uma profusão de tais diferenças também está presente nos livros de

o

Antigo Testamento, e da mesma forma alguns dos Evangelhos diferem a respeito

muitos eventos dos outros; e também o Novo Testamento é diferente

do Antigo Testamento. Apesar de ter produzido exemplos específicos

deste no início deste livro, é bastante de modo a citar

alguns

mais exemplos de tais diferenças aqui para eliminar qualquer possível

mal-entendido Criado pelas objeções acima.

 

Escusado será dizer que as três versões básicas do

Pentateuco, isto é, o hebraico, o grego eo samaritano são

também

diferentes umas das outras da mesma maneira. Uma nova prorrogação

de

esta exposição através da produção de mais exemplos de tais discrepâncias é

necessário, tendo em vista sua relevância para o presente assunto.

 

Primeiro Discrepância

 

O período de Adão até o Dilúvio de Noé é descrito diferença

temente em todas as três versões.

 

Segundo Discrepância

 

O período da inundação para o nascimento do profeta Abraão é

descrito como se segue nos três versões acima.

 

A versão em hebraico: 292 anos

 

2. TheGreekversion: 1072 anos

 

3. A versão Samaritano: 942 anos

 

Terceiro Discrepância

 

Arfaxade e Selá são descritos pela versão grega como sendo

separados por apenas uma geração de Canaan que não é mencionado

nas versões em hebraico e samaritano. Da mesma forma I Crônicas "e

a história de Josephus não menciona o nome de Canaã. Ela pode

ser

observou que Lucas seguiu a versão grega e adicionou o

nome de Canaã na genealogia de Jesus. Isto requer que o

Os cristãos devem acreditar na verdade da versão Greek2 e

rejeitar

os outros dois como sendo falso, a fim de salvar o Evangelho de Lucas

a partir de

contendo uma falsidade.

 

Quarta Discrepância

 

O local do templo nomeado, como descrito pelo hebraico

versão, é o monte Ebal, enquanto de acordo com a versão Samaritano lo

é

monte Gerezim. Discutimos isso em grande detalhe mais cedo e

assim

sem mais comentários são necessários aqui.

 

Quinta Discrepância

 

O período de Adão a Cristo é diferente descrita pelo

diferentes versões.

 

A declaração foUowing relativa a este encontra-se na primeira vol-

ume de Henry e Scott próprio comentário:

 

Hales ter feito correções dos erros encontrados no

história de Josefo e na versão grega concluiu como

seguinte modo: o período desde o início da criação para o

nascimento de Cristo é 5411 anos, enquanto que o período do Dilúvio

para o nascimento do Cristo vem de 3.155 anos.

 

Charles Rogers apresentou em seu livro uma comparação de vários

Traduções para o inglês, fornecendo-nos com nada menos do que 55

de conflitos

ing declarações dos historiadores em relação ao período de

o

Criação para o nascimento de Cristo.

 

Nomes Anos

1. Mariano Scotus: l 4192

2. Larntios Codemus: 4141

3. Thoms Lithet. 4103

4. MichaelusMastlinus 4079

5. G.Baptist Rickulus 4062

6. Jacob Salianus 4053

7. HenryKuspemdens2 4051

8. Wllliam link 4041

9. Erasmus Reinholt 4021

10. JacobusKipalus 4005

11. Arcebispo Ussher 4003

12. Dionicius Petavius ​​3983

13. Dom Burke (Book) 3974

14. Kirogian 3971

15. Ellius Rusnileus 3970

16. Johnias Cleverius 3968

17. Christanis Logomentenas 3966

18. Philip Malla Nagtuj 3964

19. jacobino Lins 3963

20. Alphonso Salmeron 3958

21. Johi Liker "3949

22. MatthewsBurundius 3927

23. AndriansHull 3836

24. A visão judaica 3760

Vista 25. O cristão 4004

 

Nenhuma das afirmações acima parece ser o mesmo que qualquer outro.

Esta grande variedade de pontos de vista sobre a questão é muito confusa. O

principal razão para a grande inconsistência encontrada no histórico

descrição

ções é a atitude indiferente e negligente dos historiadores

para

a preservação sistemática de sua história. Torna-se

absolutamente

impossível para qualquer um agora a chegar ao número correcto de anos

de Adão a Cristo. Charles Roger admitiu que o número de

anos estimados pelos historiadores antigos são baseados em nada, mas

suas conjecturas e inferências a partir de documentação defeituosa.

Além disso, descobrimos que o período comumente reconhecido pela

Judeus é diferente da crença comum dos cristãos.

 

Agora retomando o nosso curso de discussão, devemos afirmar que o

oposição deliberada do Alcorão para qualquer ou algumas descrições de

o

Bíblia, especialmente na presença de uma profusão de tais

contradições

e inconsistências, é, sem dúvida nenhuma razão para pôr em dúvida a

Revelação corânica. Temos de repetir a nossa afirmação de que os anciãos de

o

Incluindo os cristãos em seus livros errônea, e às vezes unbe-

lievable, material que parecia para atender os seus caprichos na época.

Isto é

porque os prazos descritos pela Bíblia não são considerados como tendo

qualquer valor histórico.

 

O grande estudioso Taqiuddin al-Maqrizi citou Ibn Hazm no

primeiro volume de seu livro:

 

Nós muçulmanos não acreditam em nenhum número definido de

anos. Aqueles que alegaram que seja em torno de sete milé-

anos de areia, alegaram algo sobre o qual nós não encontrar

indicação feita pelo Profeta em suas tradições. Nós

Acreditamos que o período definido do Creadon do universo

é conhecido por ninguém, senão Alá. Deus, nosso Senhor, diz no Sagrado

Qur "an:"

 

Eu não fazê-los testemunhar a criação do

céus e da terra, nem a sua própria criação.

 

O Profeta disse que, em comparação com o passado

pessoas que não são mais do que uma única fibra branco sobre o corpo

de um boi branco, ou uma fibra preta sobre o corpo de um boi branco. O

acima e todas as outras provas circunstanciais ponto ao fato

que o período definido desde a Criação é conhecido por ninguém

mas Deus.

 

Sexta Discrepância

 

Além dos dez mandamentos de Moisés uma com- décimo primeiro

manda- está presente na versão Samaritano que não existe

em

a versão hebraica.

 

Sétimo Discrepância

 

Gênesis 4: 8 a versão hebraico tem:

 

E falou Caim com o seu irmão Abel: e ele veio para

passar, quando eles estavam no campo .....

 

A mesma afirmação aparece de forma diferente no grego e

Versão Samaritano com estas palavras:

 

1. Alcorão 18:51. Mesmo até 1988 modem recursos científicos têm

sido com-

pletamente incapaz de fornecer uma estimativa definitiva a este respeito.

(Raazi)

 

assim

 

Caim falou com seu irmão Abel, vamos para o campo; e

Carne que passar quando eles estavam no campo.

 

Os teólogos têm preferido o grego eo samaritano ver-

sões.

 

Discrepância oitavo

 

Gênesis 7:17 da versão em hebraico diz: "E o dilúvio foi

40 dias sobre a terra. "A versão grega tem", ele dilúvio foi

quarenta dias e noites sobre a terra ".

A versão grega é obviamente correta.

 

Discrepância Ninth

 

Gênesis 29: 8 a versão hebraica contém:

 

Até que todos os rebanhos se ajuntem.

 

O grego e as versões Samaritano ea tradução árabe

de Houbigant e Kennicott conter uma declaração diferente:

 

Até que todos os pastores se reúnem.

 

Discrepância Décima

 

Gênesis 35:22 da versão em hebraico diz:

 

Que Rúben e deitou-se com Bila, seu pai própria concu-

bine: Israel e ouvi-lo.

 

A versão grega tem:

 

Ele foi e deitou-se com Bila, concubina de seu pai própria e

Israel ouviu isso e ele caiu baixo em sua estimativa.

 

A versão grega parece ser correta.

Discrepância Eleventh

 

A versão grega do Gênesis 44: 5 tem esta frase:

 

Por que você roubou as minhas medidas?

 

Esta frase não existe no texto grego Hebrew.version.The

é correcta.

 

Discrepância de Reis

 

A versão em hebraico de Gênesis 50:25 diz:

 

E fareis transportar daqui os meus ossos. "

 

As versões gregas e samaritanos ter:

 

Fareis transportar daqui os meus ossos com you.Z

 

Discrepância Thirteenth

 

A versão grega do Livro de Êxodo contém a seguinte

declaração às 2:22:

 

É a segunda vez que ela deu à luz um filho e chamou o seu nome Eleazer

e disse: Por isso que o Senhor do meu pai assistida

 

mim e me protegeu da espada de Faraó.

 

O versículo não é encontrado no hebraico text.3 A versão grega

parece estar corretos como os tradutores de árabe tê-lo incluído

seu

tradução.

 

XIV Discrepância

 

A versão em hebraico de Êxodo 6:20 diz:

 

E shel deu-lhe Arão e Moisés.

 

As versões gregas e samaritanos ter:

 

E ela deu-lhe Arão e Moisés e sua irmã

Miriam.

 

As versões gregas e samaritanos são correct.2

 

Discrepância XV

 

O Livro dos Números na versão grega contém a seguinte

verso, às 10: 6:

 

E, no terceiro som do campo ocidental, e sobre o

quarto dos campos do norte deve ser levantada por um march.3

 

O versículo acima, também não se encontra na versão hebraica, eo

Versão grega está correto.

 

Discrepância XVI

 

O Livro dos Números na versão Samaritano contém a se-

guinte passagem entre os versos 10 e 11 do capítulo 10:

 

O Senhor nosso Deus falou a Moisés, vós haveis demorado

neste monte, tum-lo e tomar o seu caminho, e ide

ao monte dos amorreus, e até todos os lugares lá- nigh

até na planície, nas colinas e nos vales, e até o

sul; e pelo lado do mar, à terra dos cananeus.

Eis que vos tenho dado esta terra para você, vá e possuir a terra

que o Senhor jurou a vossos pais, Abraão, Isaque e

Jacó, que a daria a eles e à sua descendência depois deles.

 

A passagem acima não existe na versão hebraica. Horsley

disse em seu comentário, vol. 1, página 161:

 

A descrição que se encontra em Números entre os versos

10 e 11 da versão samaritano pode ser encontrada em

Dt 1: 6,7 e 8. "Foi descoberto no tempo de

Procobius.

 

Discrepância XVII

 

Nós encontramos os seguintes versículos em Deuteronômio 10: 6-8 do

Versão em hebraico:

 

E os filhos de Israel tomou sua jornada de

Beeroth dos filhos de Jaacã para Mosera lá Aaron

morreu, e ali foi sepultado; e Eleazar, seu filho ministrou

no próprio escritório sacerdote em seu lugar. Dali partiam

até Gudgoda; e de Gudgoda para Jotbatá, terra de

rios e águas. Naquele tempo o Senhor separou a tribo de

Levi, para levar a arca da aliança do Senhor, para estar

diante do Senhor para o servirem, e para abençoar em seu

nomear, até este dia.

 

A passagem acima é diferente a partir da descrição dos Números

33: 30-42, onde a rota de sua viagem é descrita muito

diferente-

ly. Está lá descrito da seguinte forma:

 

E partiram de Hasmona, e acamparam-se em

Moserote. E partiram de Moserote e acamparam-se em

Bene-Jaacã. E partiram de Bene-Jaacã e

acamparam-se em Hor-Hagidgade. E eles passaram de Hor-

Hagidgade e acamparam-se em Jotbatá. E partiram

Jotbatá e acamparam-se em Abrona. E partiram de

Abrona e acamparam-se em Eziom-Geber. E puseram

de Eziom-Geber, e acamparam-se no deserto de Zim,

que é Cades. E partiram de Cades e

acamparam no monte Hor, na fronteira da terra de Edom.

 

E Arão, o sacerdote, subiu ao monte Hor, conforme o com-

manda- do Senhor, e ali morreu no quadragésimo ano

depois os filhos de Israel tinham vindo da terra do

Egipto, no primeiro dia do quinto mês. E Aaron era um

cento e vinte e três anos de idade, quando morreu no

monte Hor.

 

E o rei cananeu Arad, que habitava o sul na

a terra de Canaã, ouviu que a vinda dos filhos de

Israel.

 

E partiram do monte Hor, e acamparam-se em

Zalmona. E partiram de Zalmona e acamparam-se em

Punon.

 

Adam Clarke citou uma longa passagem por Kennicott sob sua com-

mentos no décimo capítulo de Deuteronômio, no primeiro volume de

seu

livro, nas páginas 779 e 780. A soma ea substância do que ele diz

é que o texto samaritano a este respeito é correto, enquanto o

do texto

Versão hebraica é errônea. Ele também concluiu que os quatro versos,

que

é 6-9, são estranhas e irrelevantes neste lugar. Seu

exclusão

do texto não diminui de forma alguma o texto. A copiadora parece

a

ter inserido estes versos aqui por engano. Além disso, ele sugeriu

que

esta proposição não deve ser rejeitada com pressa. "Ele disse que

estes

versos originalmente pertencia ao segundo capítulo de Deuteronômio. Nós

Pode acrescentar aqui que o período que se encontra no final do verso

8 é

provas suficientes de que estes versos são uma adição posterior.

 

Discrepância XVIII

 

Deuteronômio 32: 5 na versão hebraica contém:

 

Corromperam-se contra, seu lugar não é o local

 

de seus filhos; eles são um generadon perversa e depravada.

 

Este verso aparece de forma diferente no grego e Samaritano ver-

sões. Lê-se:

 

Eles já se corrompeu, não era adequado para

 

los: eles são filhos ilegítimos e com local.

 

Henry e Scott próprio comentário observa que esta versão parece

estar mais próximo do original.

 

Horsley diz, na página 215 do vol. 1 de seu comentário:

 

Este versículo deve ser lido de acordo com o grego e

 

Versions.2 Samaritano

 

Contrariamente ao acima, as traduções de Houbigant e Kennicott

e as traduções árabes têm distorcido este versículo. O árabe

traduções de 1844 e 1848 contêm este versículo nas seguintes palavras:

 

Tomar medidas contra eles. Eles são distintas do

 

filhos do mal. Ó geração perversa e depravada! 3

 

XIX Discrepância

 

A versão em hebraico do Livro de Gênesis 20: 2 tem:

 

E Abraão dito de Sara, sua mulher, Ela é minha irmã:

 

E Abimeleque, rei de Gerar enviou, e tomou a Sara.

 

1. Este versículo contém as palavras "até o dia de hoje", que também

indicar que o versículo

é uma adição posterior.

 

2. As presentes traduções da versão hebraica, no entanto, tem

sido feita em

acordo com o grego e os textos Samaritano.

 

3.1 reproduzimos a passagem acima Inglês do Inglês

tradução de

a versão gujrati de Izharul Haqq. (Raazi)

 

De acordo com o comentário de Henry e Scott, o versículo acima

aparece na versão grega com as seguintes palavras:

 

E ele disse de sua esposa Sarah, ela é minha irmã; pois era

medo de chamá-la de sua esposa, temendo que os cidadãos podem matar

ele para ela, para, Abimeleque, rei da Palestina enviou seus homens

e tomou a Sara.

 

A frase, "... ele estava com medo de chamá-la de sua esposa para que não temendo

o

cidadãos poderiam matá-lo para ela ", não está presente em hebraico

versão.

 

Twentieth Discrepância

 

Gênesis 30:36 na versão Samaritano contém:

 

O mensageiro do Senhor gritou, Jacob, ele respondeu: Sim, eu

estou aqui; o mensageiro disse: Levante os teus olhos e vê

as cabras e ovelhas indo para cabras e ovelhas. Mais uma vez eles

são brancos manchados, e moteley. Para que Laban fez para

você, é testemunhado por você. Eu sou o Deus de Betel, onde em

você erigiu a pedra e derramou óleo e fez um voto.

 

A passagem acima não se encontra na versão hebraica.

 

lwenty-f "ust Discrepância

 

A descrição a seguir, encontrado após a primeira frase do Êxodo

11: 3 da versão Samaritano, não é encontrado na versão hebraica:

 

E Moisés disse a Faraó: O Senhor disse: Israel é meu

primogênito. Eu disse para você soltar meus filhos que eles podem

adora-me, você se recusou a libertá-los. Saiba que eu vou

matar o seu filho primogênito.

 

lwenty segundo Discrepância

 

O Livro dos Números, 24: 7 na versão hebraica tem: "

 

Ele deve derramar a água para fora de seus baldes, e sua semente

 

shau ser em muitas águas, e seu rei será maior do que

Agag, eo seu reino será exaltado.

 

A versão grega contém essa descrição com estas palavras:

 

E um homem WIU nascer de quem vai governar muitos

tribos, o seu reino será maior do que Agague, eo seu king

dom shau ser exaltado. "

 

Vigésima Terceira discrepância

 

Levítico 09:21 na versão hebraica contém:

 

Assim como Moisés mandou.

 

As versões gregas e samaritanos possuem as seguintes palavras

em vez disso:

 

Como o Senhor ordenara a Moisés.

 

Vigésimo quarto Discrepância

 

O livro de Números 26:10 na versão hebraica tem:

 

E a terra abriu a boca, e os tragou

juntamente com Corá, quando pereceu aquela companhia, que horas o

fogo devorou ​​duzentos e cinqüenta homens, os quais tornaram-se uma

assinar.

A versão Samaritano contém:

 

E a terra abriu a boca, e os tragou

juntamente com Corá, quando pereceu aquela companhia, que horas o

fogo devorou ​​duzentos e cinqüenta homens, e eles se tornaram uma

 

a versão Satnaritan não está disponível para mim. Eu Arn não determinado de

a reprodução fiel

ção desta passagem. (Raazi)

1. A Bíblia Católica (versão Knox) ​​dá ainda uma versão diferente

deste versículo. Ele

diz: "Como um balde brimrning sobre o bem, veja como sua

posteridade se espalha a partir

um rio de fronteira para a próxima! O rei que reina sobre eles deve

rival se Agag

e tirar-lhe o reino dele "Números 24: 7. (Raazi).

 

assinar. "

 

O comentário de Henry e Scott disse que o acima

verso está intimamente relacionado com o contexto e está de acordo com

Salmo

N ° 106: 17.

 

Vigésimo quinto Discrepância

 

O teólogo cristão comemorado Leclerc dividido au a diferença

cias encontradas entre o hebraico e as versões Samaritano em seis

categorias:

 

(I) As passagens da versão Samaritano que são mais correto

do que a versão hebraica. Existem onze tais passagens.

 

(2) As passagens na versão hebraica que parecem ser mais cor-

rect por seu contexto. Tais diferenças são sete.

 

(3) As passagens da versão Samaritano que contêm mais tarde adi-

ções que são treze.

 

(4) As passagens da versão Samaritano que foram distorcidas

que são dezessete.

 

(5) As passagens da versão Samaritano que se parecem mais rea-

sonable do que a versão hebraica são dez.

 

(6) As passagens que estão com defeito na versão Samaritano são

dois.

 

As referências para au as passagens acima são como se segue de acordo

para os números indicados acima

 

(I) GENESIS: 4: 2, 7: 3,19: 19, 20: 2, 23:16, 34:14, 49: 10,11,

50:26. (9)

Exodus: 1: 2, 4: 2 (2)

 

(2) GENESIS: 31:49, 35: 17,35, 41: 34,37,41, 47: 3 (6)

Deuteronômio: 32: 5 (1)

 

1. A versão King James tem essa passagem de acordo com o

Ver- Samaritano

Sion. Nosso autor poderia ter citado que a partir da versão em hebraico

tendo um diferente

texto. Agora ambas as passagens são idênticos. (Raazi).

 

(3) GENESIS: 29:15, 30:36, 14:16 (3)

EXODUS: 7:18, 8:23, 9: 5, 21:20, 22: 5, 23:10, 32: 9 (7)

Levítico: 01:10, 17: 4 (2)

Deuteronômio: 05:21 (1)

 

(4) GENESIS: 2: 2, 4:10, 9: 5,10: 19,11: 21,18: 3,19: 12, 20:16

24:55, 35: 7, 36: 6, 41:50 (13)

EXODUS: 1: 5, 13: 6,15: 5 (3)

NÚMEROS: 22:36 (1)

 

(5) GENESIS: 8: 5, 31:11, 09:19, 34:37, 04:39, 25:43 (6)

EXODUS: 40:12, 17:14 (2)

NÚMEROS: 14: 4 (1)

Deuteronômio: 16:20 (1)

 

(6) GENESIS: 14: 25,16: 20 (2)

 

O renomado estudioso Horne diz em vol. 2 de seu comentário

impresso em 1822:

 

O renomado teólogo Leclerc, com a maior dor

e trabalho, tem resolvido as diferenças do hebraico e

Versões Samaritano, e concluiu que o samaritano

versão é comparativamente mais correta.

 

Tais diferenças entre o hebraico e as versões Samaritano

não se limitam à sessenta apontado por Leclerc. Existem muitos

mais de tais diferenças encontradas entre as duas versões. Leclerc tem

con-

multado se às diferenças que eram de natureza grave. Se

adicionar

vinte e quatro dos vinte e cinco discrepâncias citados acima para o

sessenta

descoberto por Leclerc, o número total de discrepâncias trata de

oitenta e quatro. Isso não está contando todas as diferenças e

discrepâncias

que existe entre o hebraico e as versões latinas do

Pentateuco; e também aqueles encontrados entre muitos outros livros do

Velho Testamento.

 

O quadro acima demonstra suficientemente o nosso ponto de que a objeção levantada

pelos cristãos contra a verdade da revelação do Alcorão

baseado em

 

Desacordo corânica com algumas das descrições do Antigo e do

o Novo Testamento não é válido e não serve ao pretendido

FINALIDADE

representar.

 

Terceiro Objection

 

A terceira objeção frequentemente levantada pelos cristãos contra a verdade de

o Alcorão é centrado em torno de três conceitos contidos no

Alcorão. O primeiro é a afirmação do Alcorão que Allah não é apenas

o

Criador de orientação, mas que desorientação também é criada por Ele.

O

segundo é o fato de que o Alcorão contém descrições de

Paraíso, que incluem a presença de huris, rios e

edifícios.

A terceira é que o Alcorão contém o mandamento de salário

guerra (iihad) contra os descrentes.

 

Sua principal disputa com relação a essas coisas é que a palavra

de Deus deve ser livre de tais conceitos impróprios. Essa objeção

é

considerado por eles para ser o argumento mais convincente contra o

natureza divina do Corão. Não há praticamente nenhum livro escrito por

o

Cristãos sobre o assunto que não contém a sua estranha

elabora-

ções sobre este aspecto do Alcorão.

 

Devemos, portanto, examinar a validade da objeção acima

no que diz respeito a cada um dos três aspectos acima referidos separadamente.

 

Orientação e desorientação de Allah

 

Uma das muitas respostas a este aspecto da objeção é que o

livros sagrados dos cristãos também dizem a mesma coisa em muitos

lugares.

De acordo com este ponto de vista a presença de tais passagens neles deve

ser um argumento contra o seu ser a palavra de Deus. Reproduzimos

a seguir alguns exemplos específicos de tais passagens de seus livros.

 

(1) Êxodo 04:21 diz:

 

E o Senhor disse a Moisés: Quando fores para voltar

ao Egito, vê que faças todas as maravilhas diante de Faraó,

que tenho posto na tua mão; mas eu endurecerei o seu coração, que

 

ele não deixará ir o povo.

 

(2) Ex 7: 3 também contém:

 

E eu vou endurecer o coração de Faraó, e multiplicarei os meus sinais

e as minhas maravilhas na terra do Egito.

 

3) O mesmo livro contém a seguinte em 10: 1:

 

E o Senhor disse a Moisés: Vai a Faraó, porque eu

ter endurecido o seu coração, eo coração de seus servos, para que eu

pode manifestar estes meus sinais no meio deles.

 

(4) Êxodo 10:20 diz:

 

Mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, para que ele o faria

Não deixe que os filhos de Israel.

 

(S) também o versículo 27 do mesmo capítulo tem:

 

Mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, e ele não o faria

deixá-los ir.

 

(6) Êxodo 11:10 tem:

 

E Moisés e Arão fizeram todas estas maravilhas diante

Faraó, e o Senhor endureceu o coração de Faraó, para que ele

não deixaria os filhos de Israel sair da sua terra.

 

(7) Deuteronômio 29: 4 diz:

 

Contudo, o Senhor não vos tem dado um coração para entender, e

olhos para ver e ouvidos para ouvir, até este dia.

 

(8) Isaías 06:10 contém:

 

Engorda o coração deste povo gordura, e fazer os seus ouvidos

, e fecha-lhe os olhos; para que não vejam com os seus corações ...

e se converta, e seja sarado.

 

(9) Epístola aos Romanos 11: 8 diz:

 

Deus lhes deu um espírito entorpecido, olhos que

não deve ver, e ouvidos para não ouvirem, até o

dia.

 

(10) O Evangelho de João, capítulo 12, "diz :.

 

Por isso não podiam crer, porque Isaías disse que

novamente, Cegou-lhes os olhos e endureceu o seu coração;

que eles não vejam com os olhos nem entendam com

o seu coração, e se convertam.

 

As citações acima do Pentateuco, o livro de Isaías e do

Novo Testamento são explícitos em que implica que Deus cegou os olhos,

carimbado os ouvidos e endureceu o coração dos israelitas para que

eles

não pode ser convertido para a verdade e não deve ser curado de

sua doença de perversão. Eles são, portanto, incapazes de ver o

verdade,

para ouvi-lo ou compreendê-lo. A seguinte descrição corânica

é em

nenhuma maneira diferente do que temos lido acima:

 

Pôs Deus um selo (selado) no seu coração e na sua

ouvir, e em seus olhos é um véu; E para eles é grande nição

ishment.2

 

(11) As traduções árabes de Isaías impresso 1671, 1831 e

1844 contém o seguinte em 63:17:

 

Ó Senhor, por que tu tens nos fez errar dos teus caminhos, e

endureceu o coração do teu medo? Retornar para os teus servos "

bem, as tribos da tua inheritance.3

 

O livro de Ezequiel contém a seguinte declaração em 14: 9:

 

E se o profeta for enganado, e falou um

coisa, eu, o Senhor, terei enganado esse profeta; e estenderei

a minha mão contra ele, e destruí-lo-ei do meio

do meu povo Israel.

 

O livro de Ezequiel atribui o ato de enganar e do Livro de

Isaías atribui o ato de desorientar a Deus.

 

(13) I Reis 22: 19-23 contém a seguinte passagem:

 

"E hel disse: Ouve, pois, a palavra do Senhor:

Eu vi o Senhor sentado no seu trono, e todo o exército dos céus

em pé por ele em sua mão direita e à sua esquerda. E o

Senhor perguntou: Quem induzirá Acabe, para que ele possa ir para cima e

caia em Ramote-Gileade? E um deles disse nesta maneira, e

outro disse nessa maneira. Então saiu um espírito,

e estava em pé diante do Senhor, e disse: Eu vou convencê-lo. E

o Senhor lhe disse: Com quê? E ele disse, eu vou

por diante, e eu serei um espírito Iying na boca de toda a sua

profetas. E ele disse: Tu convencê-lo, e prevalecer

; sai, e faze assim. Agora, pois, eis que o Senhor

pôs um espírito Iying na boca de todos estes teus profetas,

eo SENHOR falou o mal a teu respeito.

 

Não é difícil ver que a descrição acima nos dá a

Acreditamos que Deus se senta em seu trono reunião com o exército do céu

a

buscar o seu conselho para enganar e misguiding pessoas, então um

deitado

espírito é delegada a desencaminhar-los.

 

(14) A Segunda Epístola aos Tessalonicenses 2 12 diz:

 

E por isso Deus lhes enviará a operação do erro,

para que creiam na mentira; que todos possam ser condenado

que não creram na verdade, mas tiveram prazer na unrighteous-

ness.

 

A declaração acima de Paul é inequívoca em que implica que Deus

ilude as pessoas para os impedir de acreditar na verdade.

 

(15) O Evangelho de Matthewl relata Jesus dizendo o seguinte

depois de sua aflição chorando para as cidades impenitentes:

 

Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque

tu ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e tens

revelaste aos pequeninos. Mesmo assim, ó Pai, porque assim parecia

bom aos teus olhos.

 

(16) O livro de Isaías 45: 7 diz:

 

Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e

crio o mal; eu, o Senhor, faço todas estas coisas.

 

(17) A Lamentações de Jeremias 3:38 contém:

 

Da boca do Altíssimo não sai o mal

e bom?

 

A pergunta acima implica nada se não que Deus é o criador

do bem e do mal.

 

(18) O livro de Miquéias 1:12 contém:

 

Mas o mal desceu do Senhor até a porta de

Jerusalém.

 

A afirmação acima é simples para o fato de que, assim como Deus é o

criador do bem, por isso Ele é o criador do mal.

 

(19) A Epístola aos Romanos 8:29 tem:

 

Porquanto aos que de antemão conheceu, também os predestinou para serem

conformes à imagem de seu Filho, para que pudesse ser a primeira

nascido entre muitos irmãos.

 

(20) Também lemos em 9 de 21 da mesma epístola:

(Para as crianças ainda não ter nascido, nem tendo feito

qualquer bem ou mal, para que o propósito de Deus, de acordo com electr

ção, ficasse firme, não por obras, mas por aquele que chama), Foi

disse-lhe, o mais velho servirá ao mais novo. Como é escrito

dez, Amei Jacó, mas odiei a Esaú.

 

Que diremos, pois? Há injustiça da parte

Deus? Deus me livre. Pois ele diz a Moisés: Terei misericórdia de

quem me aprouver ter misericórdia, e terei compaixão de

quem me aprouver ter compaixão. Assim, pois, não é dele que

quer, não do que corre, mas de Deus que revela a

misericórdia. Porque diz a Escritura a Faraó: Mesmo para presente

mesmo propósito que eu te levantei, para que eu possa mostrar o meu

poder em ti, e que o meu nome seja anunciado Ao longo de toda

fora toda a terra. Logo, pois ele misericórdia de quem ele quer

tem misericórdia, ea quem quer endurece.

 

Dirás então a mim, Por que pede que ele ainda falha flnd?

Para quem tem resistido à sua vontade? Mas, ó homem, quem és tu

que a Deus replicas? Porventura a coisa formada dirá ao que

que a formou: Por que me fizeste assim? Não tem o

oleiro poder sobre a argila, para da mesma massa fazer um vaso

para honra e outro para desonra?

 

A declaração acima de Paul é uma clara afirmação da crença na

destino e também uma indicação explícita de que orientação e

maus conselhos

são ambos da parte de Deus.

 

A seguinte declaração do profeta Isaías, 45: 9:

 

Ai daquele que contende com o seu Criador! Deixe o pot

sherd lutar com os cacos da terra. Porventura dirá o barro

para ele que forja, Que fazes tu ou a tua obra

ainda não tem mãos? "

 

Foi com base em tais versos que Lutero, o fundador da

Fé protestante, foi visivelmente inclinados para a crença na

pré-

destino do destino humano. Há muitas declarações de Lutero de que

trazer seus pontos de vista sobre este conceito. Nós produzimos dois tais declarações

do Catholic Herald vol. 9 página 277:

 

Homem e cavalo foram criados iguais. Eles obedecem a sua

cavaleiro. Se Deus monta homem que obedece seus comandos e se Satanás

monta-lo, ele vai do jeito que ele é comandado por Satanás. Ele

não possui o livre arbítrio para escolher entre os dois pilotos,

ambos os pilotos estão sempre se esforçando para se apossar dele.

 

A declaração a seguir também já apareceu em Catholic Herald:

 

Sempre que você encontrar um mandamento nos livros sagrados para

fazer um determinado ato, certifique-se de que este livro não está pedindo que você faça

isso, porque você não é capaz de fazê-lo de sua própria vontade.

 

O famoso sacerdote católico Thomas Inglis disse em seu livro

Mira "atus Sidk impresso 1851 na página 33:

 

Seus primeiros eclesiásticos ensinou-lhes o seguinte absurdo

dogmas:

 

(1) Deus é o Criador do pecado.

(2) O homem não tem poder ou vontade de se abster de pecados.

(3) Não é possível observar os Dez Mandamentos.

 

(4) Os pecados, não importa quão grande e grave, não rebaixar um

homem aos olhos de Deus.

 

(5) Apenas a crença em Deus é suficiente para a salvação eterna,

porque é só na base da crença de que o homem WIU ser

premiado ou punido. Esta doutrina é muito reconfortante

e útil.

 

Lutero, o pai da Reforma, disse:

 

Só acredito e você será redimido. Não há

necessidade de suportar as agruras de bons atos, como o jejum, absti-

nência dos pecados, ea humildade da confissão, a certeza de que

sem eles e só para a sua verdadeira fé em Cristo, você deve

certamente obter a salvação igual a salvação de Cristo. Não

importa se você se envolver em fornicação e assassinato de uma

mil vezes por dia, você está destinado a alcançar a salvação

só para a sua crença verdadeira. Repito só a sua crença você vai chegar

redimido.

 

A descrição acima é suficiente para mostrar que o primeiro argumento da

Protestantes que a divindade do Alcorão era duvidosa

porque

atribuiu a criação do mal a Deus é totalmente irracional e

contra

razão. A criação do mal não faz de qualquer forma requer a

evilness

do Criador, assim como a criação de branco e preto não

média

que o Criador tem que ser preto ou branco. A criação de Satanás

Deus é uma parte de Sua sabedoria divina; a mesma sabedoria está presente em

o

criação do mal.

 

Maus desejos Da mesma forma que Deus criou, ciúme e outro negativo

forças da natureza humana, embora tenha sido em Seu conhecimento eterno

que

forças negativas iria produzir resultados negativos. Tudo que foi criado,

bem ou mal, portanto, deve sua existência a Deus.

 

As bênçãos do Paraíso

 

Quanto ao seu segundo ponto de discórdia em relação à presença de

palácios, donzelas e outros materiais deleita em Paraíso, isso também

é

não é uma objeção válida. Em qualquer caso, os muçulmanos não afirmam que

o

bênçãos e prazeres do Paraíso são apenas físicos, como é muito

freqüentemente

distorcidas pelos teólogos protestantes, mas os muçulmanos acreditam -

e

essa crença é fortemente apoiada por versículos do Corão e outros

autenti-

ARGUMENTOs tiques - que as bênçãos e prazeres do Paraíso são

ambos,

física e espiritual, sendo este último mais forte e mais

proeminente

do que a anterior. O Alcorão diz: l

 

Deus prometeu aos crentes, homens e mulheres,

jardins sob quais correm os rios, onde habitarão para

sempre; e belas mansões nos Jardins do Éden, mas a

 

maior felicidade é o prazer de Deus. Esse é o supremo

 

Felicity.

 

O "prazer de Deus" no versículo acima foi descrito como

sendo a maior de todas as bênçãos do Paraíso, qualitativamente

também

como quantitativamente. Ou seja, esta bênção espiritual de ter

o

prazer de Deus ultrapassa todas as delícias físicas, tais como

mansões,

jardins e donzelas etc. O mesmo é alsQ indicado pelo último

frase: "Essa é a suprema felicidade."

 

O homem foi criado por dois elementos: o espírito ea matéria. O

suprema felicidade do homem ou do seu sucesso final reside no

conquista

mento de ambos os prazeres físicos e espirituais. Ele não pode ser dito

ter alcançado a sua salvação final se ele for negado ou do

dois

felicidades.

 

O conceito cristão de Paraíso

 

Já foi elucidado earlierl que para os muçulmanos o

Evangel significa estritamente o livro que foi originalmente revelado ao

Profeta Jesus. Agora, se qualquer uma das declarações de Jesus é encontrado para ser

em

contradição com qualquer injunção corânica, esforços devem ser feitos

a

explicar a discrepância. De acordo com o Christian

escrituras,

a comparação dos habitantes do Paraíso com os anjos não

negar seu comer e beber lá. Não leram em

Gênese

capítulo 18 que os anjos que visitaram Abraão foram apresentados com

"Vestido bezerro, manteiga e leite, o que fizeram comer"? 2 Da mesma forma o

anjos que apareceram a Ló comeu o pão e outros alimentos que Ló

pré-

preparada para eles, o que está claramente escrito no ch? pter 19 do livro

de Gênesis.

 

É surpreendente que os cristãos acreditam na física

ressurreição

ção dos seres humanos sobre o Dia do Juízo e ainda insistem em deny-

ing delícias físicas para eles no paraíso! Teria sido menos

censurável se negou totalmente a ressurreição do homem como fez

o

associators da Arábia, ou só acreditava na ressurreição espiritual

como

foi acreditado pelos seguidores de Aristóteles.

 

Atributos físicos, como comer e beber, são atribuídas a Deus

pelos cristãos, porque eles acreditam que Jesus era Deus incamate.

Por outro lado, somos levados a entender que Jesus não era tão

abstinentes e ascético, como foi João Batista. Cristo próprios adversários

mesmo

acusá-lo de ser ", glutão e bebedor de vinho", "embora

Muçulmanos negam totalmente essa acusação e acredito firmemente que ele estava

totalmente livre de tais defeitos.

 

Nós, sem hesitar, afirmar que o Profeta Jesus era puramente humano.

Agora, quando os prazeres físicos, como comer e beber não podia

pré-

desabafar-lhe experimentar delícias espirituais e como ele gostava da

espiri-

bênçãos tuais mais do que as físicas nesta vida, por isso a

físico

prazeres no Paraíso não vai privar as pessoas de seu espiritual

delicia.

 

Na verdade, os protestantes afirmam que não haverá física

prazer

in Paradise é claramente negado por inúmeras declarações que aparecem

em

a Bíblia. Produzimos alguns exemplos de tais declarações abaixo:

 

E o Senhor Deus ordenou ao homem (Adão), dizendo:

De toda árvore do jardim podes comer livremente. "2

 

Isto indica claramente que há muitas árvores no Paraíso

rolamento

frutas para comer. Neste contexto alegam que Adam próprio paraíso era

em

a terra, enquanto o Paraíso da outra vida está nos céus e

que

o primeiro era diferente do último. Em primeiro lugar, a alegação de

Adam possui

Paraíso estar na Terra não é suportado por qualquer declaração de sua

livros sagrados; em segundo lugar, se assumirmos que é verdade, eles não têm

argumento

 

mento para suportar este paraíso que era diferente da que está

heav-

ens. Ao contrário dos Evangelhos nos fazer acreditar que não haverá

prazeres físicos no Paraíso da outra vida. O Profeta

Jesus

é relatado para ter dito ITTO seus apóstolos:

 

Mas eu digo-vos que, agora não mais beberei deste

fruto da videira, até aquele dia em que o beba de novo convosco

em meu Pai própria kingdom.l

 

Também ver Marcos 14:25, Lucas 22:18. Da mesma forma, lemos o seguinte

sob a descrição da outra vida, em Lucas 13:25:

 

E virão do oriente, e do ocidente,

e do norte, e do sul, e se sentarão em

o reino de Deus.

 

É com base em tais declarações de que os antigos cristãos

Acredita em ambos os prazeres físicos e espirituais no Paraíso.

Santo

Agostinho também disse que ele gostava da opinião que o Paraíso

consistia

de prazeres físicos, bem como espirituais. São Tomás de Aquino

tem

também refutou aqueles que negam prazeres físicos no Paraíso.

 

A terceira disputa em relação a Jihad (guerra religiosa) será

discutido mais adiante neste livro. Isto é considerado pelos cristãos como

seu

ponto mais forte contra o Santo Profeta e pretendemos discutir

-lo em

profundidade.

 

Quarta Objeção

 

Outra objeção que muitas vezes é transmitida pelos cristãos contra

a origem divina do Alcorão é que o Alcorão,

de acordo

ing para eles, não fala dos motivos e exigências da

espírito humano.

 

Há apenas duas coisas que podem ser ditas a ser os motivos e

exigências do espírito humano. Firme crença e às boas obras. O

 

Alcorão é cheio de descrições com relação ao acima exposto

espiritual

desejos e necessidades. Descrições elaboradas são encontrados em

quase

todos os capítulos do Alcorão. A ausência de outras coisas

que

são assumidos pelos protestantes para ser os motivos e requisitos

de

o espírito não prova qualquer defeito no Alcorão. A Bíblia

eo Alcorão não são considerados para ser defeituoso por não impedir

pes-

ple de comer carne, algo que é considerado pelos hindus

Pandits ser contra os motivos e as necessidades do ser humano

spir-

isso, porque, na sua opinião, o abate de animais só para comer

e

prazer físico não é desejado pelo espírito. De acordo com hindu

o-

ologians tal ato não pode ter sanção divina. Eles alegam que a

qualquer livro que contenha tais idéias não pode ser a palavra de Deus.

 

Quinta Objection

 

A quinta objecção dos cristãos contra o Santo

Alcorão é que certas passagens do Alcorão em desacordo com

cer-

outros Tain. Por exemplo, os seguintes versos do Alcorão

são

disse contradizer aqueles versos que proclamam a doutrina da

jihad.

 

(L) "Não há compulsão na religião". "

 

2) "O seu dever é só para avisá-los, você não é o seu guardião." 2

 

(3) "Diga, obedecei a Deus e obedecer a Sua mensageira. Se você se virar, ele

ainda é obrigado a suportar o seu fardo, e você é obrigado a suportar

o seu próprio fardo. Se você obedecê-lo você deve estar à direita

Caminho. O dever do mensageiro é nada, mas para transmitir a

mensagem de forma clara. "3

 

Eles alegam que os versos acima são contraditórios aos versos

que impõem a obrigação da jihad (guerra) contra os descrentes.

 

Da mesma forma, é reivindicado pelos cristãos que o Alcorão

fala em alguns lugares de Jesus como sendo puramente humana e do

 

Mensageiro de Deus, enquanto outros versos falam do seu ser superior a

os seres humanos. Por exemplo, em um só lugar o Alcorão diz:

 

Al Masih Isa (Jesus), o filho de Mariam, não era mais

 

que Allah próprio mensageiro e Sua Palavra que Ele lançou de

 

Mariam: um espírito com Ele.

 

O versículo seguinte é citado, como contradizendo o versículo acima:

 

E Maria, filha de Imran, que conservou o seu

 

castidade e soprou em (seu corpo) do nosso spirit.2

 

As duas objeções acima são encaminhadas pelos cristãos com

grande força. Quanto à primeira objecção, os versos

quot-

ed acima compulsão negando etc, são versos que foram revelados

prévio

para os versos de jihad. Eles foram revogadas pelos versos posteriores

que

jihad intimados. Revogação, como já discutido anteriormente em detalhe,

é

Não de forma alguma discrepância ou contradição. Caso contrário, seria

exigem que todas as liminares revogadas do Pentateuco e

o

Evangelhos ser considerado como contradições reais. Pode-se acrescentar aqui

que o versículo 2: 256 não está incluído no verses.3 revogada

 

A resposta à segunda objeção já foi discutido em

este livro, onde provamos que os versos acima não faz e não pode

implica que Jesus, o filho de Maria, não pertence à humanidade ou

que

ele era superior aos seres humanos. Este tipo de dedução destes

versos nada mais é pura ignorância. Estamos surpresos ao notar como

eles ignoram as contradições simples presen em seus próprios livros de

que citamos tantos exemplos específicos anteriormente neste

livro

 

O Estatuto da Tradição Oral na Bíblia

 

A tradição oral foi realizada em grande estima pelos adeptos do Livro,

tanto judeus como cristãos, de todos os tempos. Foi realizada por eles ser

como

autêntica e confiável como a lei escrita. Os judeus dar ainda mais

reverência à tradição oral do que eles fazem a sua lei escrita. O

Católicos manter ambos como iguais no estado, enquanto o

Protestantes

desacreditar e negar a tradição oral como os saduceus, um judeu

seita.

Os protestantes negam, porque eles têm a negá-lo, caso contrário,

seria muito difícil para eles para provar as suas inovações em

Cristianismo. Apesar disto, os protestantes também se encontram

em

sepultura necessidade de tradição oral, em certas ocasiões, o que é evidente

a partir dos exemplos encontrados em seus livros sagrados, e que

curto

ly ser esclarecido.

 

O Talmud e da Mishnah

 

Adam Clarke disse na introdução ao livro de Esdras em sua

comentário impresso em 1751 que o cânon hebraico foi de dois tipos:

o cânone escrito que foi chamado de Torá e outro que era

não escrita e chamou a tradição oral. Esta tradição oral foi

trans-

mitido oralmente pelos antigos para as gerações posteriores. Eles afirmam que

ambos os cânones foram revelados por Deus a Moisés no Monte Sinai.

O Pentateuco chegou até eles por meio da escrita, enquanto o outro

foi proferida a eles oralmente através das gerações. Os judeus

Acreditamos que ambos são iguais no estado, preferindo, na verdade,

oral

tradição à lei escrita de Moisés, a Torá. Eles pensam que

escrito

dez lei muitas vezes é mais complicado do que a tradição oral, e

can-

não ser feita a partir da fé, sem as tradições orais. Estes

tradição

ções, em sua opinião, são mais simples e mais clara e elucidar o

escrito

 

dez cânone. É por isso que os judeus desconsiderar qualquer comentário que for encontrado

estar em desacordo com a tradição oral. É comumente

Acredita

pelos judeus que o pacto, que os filhos de Israel

feito

para entrar, foi para a lei oral e não para a Torá.

 

Através desta alegação de terem desconsiderado a lei escrita ea

tradição oral foi dado o status de ser a fonte de sua

fé.

Da mesma forma os católicos romanos também escolheu o mesmo caminho e definida

e explicou a palavra de Deus através de tradições orais, sem con-

sideração de seu ser contra muitos versículos da Palavra de Deus. Em

o

tempo de Jesus, que tinha ido tão longe que ele repreendeu por

distorcendo

a palavra de Deus, dizendo:

 

Assim haveis feito o mandamento de Deus de ninguém

efeito pelo seu tradition.2

 

Eles também transgrediu Deus própria aliança e fez da tradição oral

superior à lei escrita. Afirma-se em seus livros que o

provérbios

dos mais velhos são mais caro para eles do que as palavras do

Pentateuco.

Algumas palavras da Torá são bons, mas alguns outros são absurdas e

inúteis, enquanto todos os dizeres dos mais velhos são desejáveis ​​e

louvor-

digno, muito melhor até do que as palavras dos profetas.

 

Os escritos judaicos também dizem que a lei escrita é como a água,

enquanto as tradições contidos pelo Talmude e Mishná são como

ervas aromáticas. Também os seus escritos afirmam que a lei escrita é

como

sal, enquanto o Talmude e Mishná são como pimenta. Existem muitos

outras expressões similares que preferem a tradição oral para a

escrito

canon. A palavra de Deus é definido e compreendido por eles através de

tradições orais. A lei escrita é considerado por eles como um corpo morto

e da tradição oral para eles é como a alma no corpo.

 

Esta tradição oral é apoiado por eles com o argumento de que a

Quando a Torá foi revelada por Deus a Moisés, Deus também elucidat-

ed o texto da Torah de Moisés, e ordenou-lhe para escrever

a Torá e para lembrar a explicação sem colocá-lo em

escrita. Ele também foi ordenado a transmitir esta elucidação por via oral para

as pessoas, de modo que pudesse ser transmitida por via oral de geração

a

geração. Eles usam o termo "escrito cânone" para a Torah e

"Via oral

cânone "para a tradição. Os juízos e decretos religiosos que

estão de acordo com a tradição oral são denominados como "o cânone

de

Moisés ".

 

Eles também afirmam que, assim como a Torá foi revelada a Moisés no

40 dias, sendo um diálogo direto entre Deus e Moisés, a fase oral

tradição também foi revelado a ele da mesma forma. Ele trouxe tanto

deles do Monte Sinai e transmitiu-lhes aos israelitas. É

afirmou que em seu retorno do Monte Sinai, Moisés primeira chamada

Aaron

para a sua tenda e lhe ensinou o cânone escrito, em seguida, ele ensinou-lhe a

tradição oral que foi a elucidação da Torá que lhe foi dada

por

Deus. Afler adquirir os conhecimentos, Aaron veio e sentou-se à

direita

lado de Moisés. Em seguida, vieram os dois filhos de Arão, Eleazar e

Itamar. Eles também foram ensinados os cânones da mesma maneira e depois

aprendê-las, levantando-se e um deles sentou-se ao lado esquerdo da

Moisés e outra na mão direita de Aaron.

 

Depois veio setenta anciãos. Eles também aprenderam os cânones e, em seguida,

eles tomaram seus lugares na tenda. Eles foram seguidos por alguns outros

pessoas que estavam decididos a aprender os cânones. O Moisés levantou

para cima e Aaron recitou o que havia sido transmitida a ele e, em seguida, levantou-se,

em seguida, Eleazer e Itamar também recitou os canoPs e assim fez o

outros

que eles tinham aprendido. Desta forma, cada um que estava presente ouviu

quatro vezes e lembrava-se bem.

 

Em seu retorno pessoas comunicada a lei escrita por

escrita e sua elucidação foi transmitida oralmente aos israelitas.

Em

Desta forma, os cânones foram proferidas para outras gerações. O

número dos mandamentos escritos na Torá era de seiscentos

e treze, que foram mais tarde divididos em partes.

 

Eles também afirmam que Moisés reuniu-os em uma grande assembléia em

décimo primeiro mês do quadragésimo ano após o êxodo do

Egito,

no qual ele também informou-os da sua morte, e ordenou-lhes que

aprender qualquer parte da Lei que tinham esquecido. Ele também convidou

pessoas

 

para satisfazer as suas dúvidas, se houver, em relação a qualquer mandamento ou

declarações da lei. Depois disso, ele se manteve ocupado ensinando o

Torah até sua morte (isto é, a partir do primeiro dia do décimo primeiro

mês

até o sexto dia do décimo segundo mês). Ele ensinou os dois,

o

escrita e do cânone não escrita. Ele também preparou treze cópias

de

a lei escrita de próprio punho e deu uma cópia para cada tribo de modo

que pode permanecer seguro através das gerações. Uma cópia deste

lei também foi dada aos filhos de Levi para a preservação no

tem-

ple. As tradições verbais foram encaminhados para Josué. Em seguida, na

sétimo dia deste mês, ele subiu o Monte Nebo, onde morreu.

 

Após sua morte, Josué comunicado as tradições verbais ao

anciãos dos filhos de Israel, que, por sua vez, passou-os ao

Profetas.

Cada Profeta transmitiu ao seu povo, até que Jeremias entregou

até Baruch, que passou para Ezra, Ezra e comunicou-a

os estudiosos de que Simon a apenas foi passada. Simon entregou-o para baixo

a Antígono, que o deu a José, filho de Joanã. Ele passou

a

José, filho de Joezer. Ele transmitiu-a para o Nathan e Aurelite

Josué, filho de Berequias. Estes dois passou para Josué, filho próprio

Judah e Simão, filho de Shetaḥ. Eles passaram a Semaías e

Abtalion, estes dois para Hillel, e ele a seu filho Simon. Este Simon

é

suposto ser o único que teve Jesus em seus braços, quando Maria tinha

trouxe para o templo após seu confinamento. Este Simon depois

passou para o seu filho Gamaliel. Ele é aquele de quem Paulo aprendeu

-lo.

Então ele passou para Simon, que por sua vez passou para o rabino Judá

ha-

Nasi. Este Judá então reuniu-as em um livro que ele chamou de

o

Mishná.

 

Adam Clarke observou que os judeus mantêm este livro em grande

reverência e acreditam que seu conteúdo é divina e uma revelação

de Deus, revelado a Moisés, juntamente com a Torá. Ele também é esta-

cido que o ensino deste livro tem sido uma prática comum

entre os judeus desde o momento em que veio à existência. Estudiosos

e grandes teólogos têm escrito comentários sobre este livro, dois

de

que ocupam um lugar de destaque com eles. O primeiro trabalho exegético

foi

escrito em Jerusalém no terceiro século dC, enquanto o segundo com-

mentary foi escrito na Babilônia por volta do início do sexto

AD século. Ambos são chamados de "Gemara" ou seja, a perfeição.

 

Eles acreditam que os dois comentários foram totalmente elucidado o

texto da Mishná. Estes dois comentários e o texto do

Mishná juntos são chamados de Talmud. Para istinguish entre o

dois comentários, um é chamado a Palestina ou Jerusalém Talmud

eo outro, o Talmude Babilônico. Os ensinamentos e completos

instruções do judaísmo moderno são contidos por estes dois livros

que são separados e distintos dos livros dos Profetas.

Desde

o Talmud de Jerusalém é comparativamente mais complicado, o

Talmude Babilônico é mais comumente lido e seguido.

 

Início disse no capítulo 7 do segundo volume de seu comentário

impresso em 1822 que a Mishná é um livro que compreende o judeu

tra-

condições e comentários sobre os textos dos livros sagrados. Eles

Acreditamos que estas tradições também foram dadas por Deus a Moisés, juntamente

com a Torá. Moisés passou-os para baixo para Aaron. De Arão

foram comunicados ao Josué e Eleazar e outros anciãos e depois

que foram transmitidos de geração em geração até que

encontraram o caminho para Simon. Este Simon foi o mesmo que levou Jesus

em seus braços. Ele deu a Gamaliel que eles passaram a Juda

ha-Nasi.

Grande dor e trabalho om ele levou cerca de 40 anos para coletá-los

na forma de um livro, no segundo século. Desde essa altura que tem

estado em voga entre os judeus. Este livro é muitas vezes mais venerat-

ed do que a própria lei escrita.

 

Ele ainda acrescentou que há dois comentários sobre a Mishná

ambos os quais são conhecidos como Cemara, sendo um deles a Jerusalém

Gemara, suposto por alguns estudiosos de ter sido escrito em

Jerusalém, no século III, e de acordo com Pai Insoue em

o

século V, enquanto o outro é conhecido como o babilônico Gemara

escrito na Babilônia no século VI. Este Gemara é cheia de

fabu-

lendas e histórias Lous, mas é mais respeitado pelos judeus do que

o

outra. É mais enfaticamente ensinado e seguido por eles. Eles

vez

a ele com grande certeza para buscar orientação quando encontram

se

em apuros. A Perfeição nome signifles "Gemara". Eles pensam que

este livro é a perfeição da Torá, e que não é

possível para

qualquer outro comentário a ser melhor do que isso, e ele satisfaz todos

dade

 

ble demandas da fé. Quando a Jerusalém Guemara é adicionado à

texto, juntos, eles são chamados a Jerusalém Talmud.l

 

O acima demonstra suficientemente os quatro pontos seguintes:

 

(L) a tradição verbal é venerado entre os judeus, tanto quanto o

Pentateuco; ao contrário, eles preferem, por vezes, a tradição oral para

Torá. Eles acreditam que a tradição oral é como o espírito

enquanto a lei escrita é como o corpo. Sendo este o estado de

o Pentateuco, pode-se adivinhar o status de outros livros, entre

eles

 

(2) Em segundo lugar, entendemos do que precede que a tradição oral

Inicialmente, foram coletados e escrito por Judá ha-Nasi na segunda

século, o que implica que, para 1700 ano que foi transmitida através de

memória humana. Durante este período, os judeus tinham de se submeter ao

grandes calamidades da sua história. Ou seja, as invasões de

Nabucodonosor, Antíoco e Tito, todos pertencem a este período.

Ele já é conhecido historicamente que os livros sagrados foram

destruído ea continuidade das tradições foi mal afetando

ed como discutimos anteriormente neste livro. Apesar de tudo isso, eles são

ainda realizada em mais veneração do que o Pentateuco.

 

(3) Em terceiro lugar dessas tradições orais foram relatados de geração

ção em geração por reprters individuais. Por exemplo Gamaliel I

Simon e II e I, II e III. Eles não eram mesmo profetas

de acordo com os judeus, e foram o pior tipo de infiéis e

negadores de Cristo, tal como reivindicado pelos cristãos. Estas tradições,

embora transmitida através de jornalistas individuais, deveriam ser

a base de sua fé, enquanto de acordo com a ciência islâmica

de tradições, qualquer tradição transmitida através de um único repórter

denominado como Khabar al-Wahid não é autorizado a ser utilizado como um

fonte de qualquer artigo de fé.

 

(4) Em quarto lugar, entendemos que o babilônico Gemara foi escrito

dez, no século VI, e de acordo com Horne "esta coleção

de lendas e histórias "absurdas permaneceu puramente na forma de

tradição oral por dois mil anos, sendo transmitida através

as gerações puramente pela memória.

 

Eusébio, cuja obra histórica é considerada autêntica igualmente por

os católicos e os protestantes, disse no capítulo 9 do segundo

vol-

ume do seu livro impresso em 1848 sob a designação de Jacob:

 

Ao escrever sobre Jacob, Clemente citou uma anedota em

sétimo livro que vale a pena lembrar. Clemente relatou esta

da tradição oral que foi transmitida a ele de seu

antepassados.

 

Ele também citou uma declaração de Irineu na página 123 da terceira

capítulo de seu terceiro livro:

 

O Concílio de Éfeso, erguido por Paul e no qual o

apóstolo João ficou até o Estado de Trajano, é um forte testemu-

ness às ​​tradições dos apóstolos.

 

Ele citou a seguinte declaração de Clemente na mesma página:

 

Comparecer à tradição do discípulo João, que é

além de qualquer dúvida, verdadeiro e foi preservado por via oral

toda.

 

Ele disse novamente na página 124 do capítulo 24 do terceiro livro:

 

O número de Cristo próprios discípulos, como seus apóstolos, é

doze, então há profetas setenta, e muitos outros que

não eram ignorantes dos eventos referidos (isto é, os eventos

registrados pelos evangelistas), mas fora delas apenas John e

Matthew ter incluído-los. É conhecida por tradição oral,

ções que a sua inclusão desses eventos foi por necessidade.

 

Na página 132 do capítulo 28 de seu terceiro livro, ele diz novamente:

 

Irineu incluiu uma história em seu terceiro livro, que é

vale registrar. Ele recebeu esta história de Policarpo

através da tradição oral.

 

Mais uma vez ele diz, na página 147, capítulo 5 do quarto livro:

 

Eu não li sobre os bispos de Jerusalém, em qualquer

livro, mas é estabelecida através da tradição oral que eles

ficamos lá por algum tempo.

 

Ele também diz na página 138 do capítulo 36 do terceiro livro:

 

Nós viemos a saber através da tradição oral que Inácio,

ser cristão, foi levado para a Grécia para ser oferecido a Car-

animais nivorous. Ele foi transportado sob a proteção do exército.

As pessoas de todas as igrejas que estavam em seu caminho procurado

força através de seus sermões e admoestações. Ele

lhes pregou contra a heresia que era comum no que

tempo e disse-lhes para segurar com firmeza à tradição oral. Ele

escreveu a tradição oral para a preservação eo pisei

com o seu nome.

 

Mais uma vez ele diz, na página 142, capítulo 39 de seu terceiro livro:

 

Papias disse na introdução ao seu trabalho, "Eu escrevo para

Seu benefício de todas as coisas que eu recebi dos anciãos

que eu preservados após inquérito rigoroso para apurar sua authentici-

ty, de modo que meu testemunho pode ser uma prova adicional de sua

verdade. Normalmente eu não gosto de aceitar a tradição daqueles

que freqüentemente se relacionam histórias absurdas. Recebi o tra-

condição somente de quem não sabe nada, exceto o que tem

foi relatado a verdade do nosso Senhor. Sempre que eu conheci nenhum

dos discípulos dos anciãos, eu necessariamente perguntou-lhes o

tinha sido dito por André, Pedro, Filipe, Tomé, Jacob,

Mateus ou qualquer outro discípulo de nosso Senhor, porque eu estava benefi-

efited mais pela tradição oral do que pelos livros sagrados.

 

Além disso, ele disse no capítulo 8 do seu quarto livro na página 151:

 

Hegesippus é um nome conhecido entre os his- Igreja

ans. Citei muitas passagens de seus livros que ele

relatado dos discípulos através da tradição oral. Este autor

coletado, em cinco livros, as leis dos discípulos transmitidos para

ele através da tradição oral.

 

No capítulo 14, página 158 do mesmo livro, ele relatou uma declaração

de Irineu sobre Policarpo:

 

Policarpo sempre pregou as doutrinas que ele

recebeu por via oral dos discípulos ou da Igreja.

 

Novamente na página 201, capítulo 6 do livro 5 ele disse, listando o

bispos

de Roma:

 

Esta cadeia de bispos se estende até Bispo Antérote,

que está XIX nesta seqüência. Recebemos através

fontes confiáveis ​​e verdadeiros dos discípulos, transmitidas a nós

através da tradição oral.

 

Ele novamente cita a declaração de Clemente na página 206, capítulo 8 do

o quinto livro:

 

Eu não escrevi esses livros para mim mesmo ou para projetar

mostrar o meu conhecimento, ao contrário, é na consideração da minha

velhice e para corrigir meus defeitos. Tenho recolhido

-los como elaboração dos textos. Eles podem ser considerados

comentário sobre os livros inspirados. Entre aqueles que levantaram

me a esta posição elevada e grandeza e me colocou entre

o verdadeiro e do bem-aventurado era Janicus da Grécia e anoth-

er foi na Magna Grécia. Alguns outros foram do Oriente,

enquanto um era da Síria, era um hebreu da Palestina,

eo mestre que cheguei a última foi no Egito vivendo uma

vida ascética. Ele era superior a todos os outros professores. Eu não

sentir como ver outros mestres após ele, como nenhum professor melhor

que ele existiu na Terra. Estes anciãos haviam preservado o tra-

condições comunicadas oralmente de Paulo, Tiago e João Ch

através das gerações.

 

Ele também relata a seguinte declaração de Irineu na página,

capítulo 20, do quinto livro:

 

Pela graça de Deus eu ter escutado essas tradições

atenção e imprimiu-los em minha memória, em vez de

escrevê-los no papel. Por um longo período tem sido a minha tica

tiça para recitar fielmente para o bem de preservá-los.

 

Novamente na página 222, capítulo 24 do quinto livro, ele disse:

 

Bispo Polícrates escreveu uma tradição oral em sua epístola aos

a igreja de Roma e para Ictor. Esta tradição foi trans-

metidos a ele por via oral.

 

Ele também disse que na página 226, capítulo 25 do quinto livro:

 

Os bispos da Palestina como Narcotius, Theophilius e

Cassius, e bispos Ptolomeu e Clarus e outros bispos

que os acompanhou apresentou muitas coisas em relação a

a tradição relacionada com a Páscoa, transmitida a eles oral-

ly dos discípulos através de gerações. Todos eles escreveram

no final do livro que as cópias deste livro ser enviado para

todas as igrejas, de modo que o livro pode ajudar as igrejas salvar

os renegados.

 

Ele disse novamente na página 246, capítulo 13 do sexto livro sob o

 

SCI

conta de Clemente de Alexandrla, WNO WAS tne Iollower o tne um

pios de Cristo:

 

Africanus escreveu um livro que ainda existe no qual ele

tentou explicar as inconsistências encontradas no

descrições genealógicas dadas por Mateus e Lucas

através das tradições orais recebidas por ele de seu forefa-

utros.

 

O acima de dezessete declarações suficientemente provar que o antigo

Iristians tinha grande confiança na tradição oral. John Milner, que era

uma

Católica, disse na décima letra do seu livro impresso em Derby:

 

Eu já disse que a base da fé católica é

não só a palavra escrita de Deus. A palavra de Deus é ge-

al, escrito ou não escrito. Ou seja, os livros sagrados e

a tradição oral como interpretado pelo Igreja Católica.

 

Além disso, na mesma carta, ele diz:

 

Irineu observado na parte três e cinco capítulo de sua

livro que maneira mais simples para os buscadores da verdade é a busca

para as tradições orais dos apóstolos e pregá-las na

mundo.

 

Mais uma vez, na mesma carta, ele diz:

 

Irineu disse que, em parte, um capítulo três de seu livro que, em

Apesar da diferença de pessoas próprias línguas, a essência e

realidade das tradições é sempre o mesmo em todos os lugares. O

ensinamentos e doutrinas da Igreja da Alemanha não são

diferente dos ensinamentos das Igrejas da França, Espanha,

Oriente, Egito e Líbia.

 

Além disso, ele disse na mesma carta:

 

Irineu observado no capítulo dois da terceira parte de sua

livro, "prolixidade não permita-me dar um relato detalhado

de todas as Igrejas. Catolicismo, no entanto, será considerada

como a fé padrão, que é o mais antigo de todos eo mais

popular, e foi fundada por Pedro e Paulo. Todos os outros

As igrejas também segui-lo, porque todos os tradidons orais de elaboração de relatórios

ed pelos discípulos através das gerações são preservados em

Igreja Católica.

 

A mesma carta também contém o seguinte:

 

Mesmo se tomarmos como concedido por um momento que a disci-

ples deixou nada escrito depois deles, somos obrigados a seguir o

doutrinas transmitidas a nós por meio tradidons orais da dis-

cípios que eles proferidas ao povo a ser transportada

à Igreja. Há tradições que são seguidas por

os analfabetos, que acreditavam em Cristo sem a ajuda

de tinta e letras.

 

Mais uma vez ele disse na mesma carta:

 

Tertuliano disse nas páginas 36 e 37 do seu livro escrito por

ele contra os hereges: é usual para heredcs derivar seu

ARGUMENTOs apenas dos livros sagrados, e alegação de que nada

outra coisa que não seja os livros sagrados pode fornecer a base para

fé. Eles enganam as pessoas através desta abordagem. Nós, lá-

tona, insistem que eles não devem ser autorizados a buscar seu argumento

mentos dos livros sagrados. Porque através deste tipo de

abordagem não podemos esperar que qualquer bom que não trasfega nosso

cérebros. Por isso, é errado contar com os livros sagrados, como nenhuma

conclusão definitiva pode ser obtida através deles, nada

derivada deles vai estar com defeito. Além disso, a correcta

demandas abordagem que primeiro deve ser decidido a quem

estes livros devem ser atribuídos? Temos de saber sobre o

livros que decidem nossos Chrisdans estar de quem transmitida

los a quem e quando? Porque a verdade dos evangelhos

e as doutrinas do cristianismo são encontrados apenas na forma de

tradições orais.

 

Mais uma vez, na mesma carta, ele disse:

 

Orígenes disse que não era bom para confiar nas pessoas

que citam a partir dos livros sagrados e dizer que a palavra de Deus

é antes de ler e sondar, ou que devemos acreditar

em outra coisa que não seja comunicada a nós pelo

Igreja através tradidon oral, consistente.

 

Além disso, na mesma carta, ele disse:

 

Basilides afirmou que há muitas doutrinas cristãs pré-

servido pela Igreja e, muitas vezes apresentados em sermões. Alguns

deles foram emprestados os livros sagrados, enquanto

outros são baseados na tradição oral. Ambos são iguais

valor. Não pode haver nenhuma objeção contra isso de qualquer um

ter um pouco de conhecimento da fé cristã.

 

Além disso, ele disse na mesma carta:

 

Epifânio disse em seu livro escrito contra os hereges

que era necessário contar com a tradição oral como o sagrado

livros não contêm tudo.

 

Ele também disse na mesma carta:

 

De acordo com seus comentários sobre a II Tessalonicenses 2:14, John

Crisóstomo disse: "Isso prova que os discípulos não con-

vey para nós tudo através da escrita, mas eles tinham transmitido

ted para nós muitas coisas por via oral. Ambos são de igual valor. É

portanto, a nossa opinião de que a tradição da Igreja é apenas

a base da fé. Quando encontramos nada provado por via oral tra-

condição, não precisamos procurar mais alguma coisa para provar isso.

 

Além disso, diz ele, na mesma carta:

 

Agostinho, favorecendo um homem batizado por hereges, disse que

embora sem autorização escrita poderia ser apresentado em seu favor,

deve notar-se que este costume foi iniciado através das vias oral

tradição. Porque há muitas coisas que são reco-

gumes pela Igreja como sendo sugerido pelos discípulos,

embora não sejam por escrito.

 

Ele também disse na mesma carta:

 

O bispo Vincentius observado que os hereges devem

explicar os livros sagrados de acordo com a tradição geral da

a Igreja.

 

As declarações acima suficientemente provar que as tradições orais

são

considerada a base de fé dos católicos, bem como por

o

Antigos. Nós encontramos a seguinte declaração na página 63 do volume 3 do

Catholic Herald:

 

Rabino Dosi citado muitas observações para provar que o texto

dos livros sagrados caMot ser compreendido sem a ajuda

da tradição oral. Os anciãos dos católicos seguiram-lo

em todos os momentos. Tertuliano disse que era necessário para seguir o

Igrejas fundadas pelos discípulos para a compreensão do

ensinamentos de Cristo. Eles transmitida los às Igrejas

através da tradição oral.

 

As declarações acima são suficientes para estabelecer que as tradições

são mais respectcd pelos judeus do que a Torá. Da mesma forma, é con-

firmou que todos os cristãos antigos, como Clemente, Irineu,

Hegesippus. Policarpo, Polícrates, Arksius, Teófilo, Cassius,

Clarus. Alexandrius, Africanus, Tertuliano, Orígenes, Basilides,

Epifânio, Crisóstomo, Agostinho e bispo Vincentius ligado

grande respeito às tradições orais. Inácio insistiu antes de sua

morte

em apegar às tradições orais. Da mesma forma Clement escreveu em

seu

história dos anciãos:

 

Eles memorizaram as verdadeiras tradições que foram transmitidas

através de gerações, desde Pedro, Tiago, João e Paulo.

 

Epifânio observou que ele se beneficiou mais da tradição oral,

ções do que os livros sagrados.

 

Já citamos as opiniões de Irineu, Orígenes e

Tertuliano etc. estabelecer que as tradições orais e da

livros sagrados

são realizadas por eles para ser igual em valor. Basilides declarou que o

doc-

trincas obtidas por tradição oral tem um valor igual ao que deriva

por

os livros sagrados. Ele disse que a tradição oral era a base da

Fé cristã.

 

Agostinho também confirma que há muitas doutrinas que são

reconhecido pela Igreja como sendo ordenado pelos discípulos enquanto

eles não são encontrados em nenhum dos textos. Portanto, não se justifica a

rejeitar tudo

as tradições. Os próprios Evangelhos defender tradição oral.

 

Os Evangelhos e Tradição Oral

 

O Evangelho de Marcos 4:34 contém a seguinte:

 

Mas sem uma parábola falou que ele não lhes: e quando

 

eles estavam sozinhos, ele explicava tudo a seus discípulos.

 

É impensável que nenhum deles foram transmitidos por eles para

o

pessoas. É ainda mais impossível sugerir que os discípulos

deve depender dessas tradições, enquanto os homens do nosso tempo

deveria

não.

O Evangelho de João 21:25 diz:

 

E há também muitas outras coisas que Jesus fez, o

que, se fossem escritas uma por uma, creio que

até mesmo o próprio mundo não poderia conter os livros que se

ser escrito.

 

Embora a afirmação acima é um exagero, não há dúvida

que deve haver muitas coisas que Jesus fez em sua vida, sejam eles

Mira-

gos ou outros actos que possam não ter sido escritas pelo

disci-

ples.

Lemos em II Tessalonicenses 2:15:

 

Portanto, irmãos, estai firmes e conservai as tradições

que vos foram ensinadas, seja por palavra ou por nosso epis-

 

A última frase é clara no que implica que parte de Cristo próprio ensino

Seres foram comunicadas oralmente e outra por escrito, ambos

igualmente valiosas de acordo com Crisóstomo.

I Coríntios 11:34 (árabe versão 1844) tem:

 

E o resto eu vou colocar em ordem quando eu chegar.

 

É óbvio que, uma vez que os comandos prometida por Paulo no

acima de declaração não são encontrados por escrito, que deve ter sido com-

nicadas por via oral.

II Timóteo 1:13 diz:

 

Conserva o modelo das sãs palavras, que tinhas

ouviu falar de mim, na fé e no amor que há em Cristo Jesus.

 

A frase, "que tinhas ouvido falar de mim", claramente

indica que alguns ensinamentos foram comunicadas oralmente por

ele. A mesma carta contém a seguinte em 2: 2:

 

E as coisas que tinhas ouvido falar de mim, entre muitas

testemunhas, isso mesmo cometer tu a homens fiéis, que devem

ser capaz de ensinar outros também.

 

II João também diz no final:

 

Tendo muito que escrever-vos, eu não iria escrever

com papel e tinta: Eu confio visitar-vos e falar face

a face, que a nossa alegria seja full.l

 

E no final da Terceira Epístola de João, encontramos:

 

Eu tinha muitas coisas para escrever, mas eu não vou com tinta e pena

escrever-te: Mas eu confio eu ver-te brevemente, e nós

deve falar face a face.2

 

Os dois versículos acima nos dão a entender que João ensinou muitos

coisas por via oral como ele prometeu. Agora, essas coisas só pode ter sido

transmitidas oralmente.

 

Em vista do acima, é claro para qualquer pura ignorância

Protestante para negar o status eo valor da tradição oral. Qualquer

tal

reivindicação seria uma reclamação contra os livros sagrados e as decisões

de

os antigos cristãos, e de acordo com alguns deles, uma

reclamante

deve ser considerado um herege. Além disso, os protestantes devemos muitas doc-

Os trígonos inventado pelos mais velhos com a tradição oral, por exemplo

seu

crença de que o Filho é igual ao Pai na sua essência; que o

Santo

Santo própria existência é através do Filho e do Pai; que Cristo é

uma

pessoa que possui duas naturezas ao mesmo tempo; que ele tem dois

vontades,

humana e divina; e que ele entrou inferno após a sua morte. De fato

nenhum desses absurdos podem ser encontrados no Novo Testamento. O

inclusão de todos esses conceitos em sua fé vem somente através

oral

 

tradição.

 

Esta negação da tradição oral também implica a negação de algumas partes

de

os livros sagrados. Por exemplo, os Evangelhos de Marcos e Lucas e

dezenove capítulos do livro de Atos foram escritos por via oral

tradição

ção. Eles não foram escritos por meio de revelação, ou através da visão,

como

temos discutido em um volume mais cedo. Da mesma forma cinco capítulos (cinco

a

9) do Livro de Provérbios também seria negado porque eram

coletadas através dessas tradições orais que eram correntes na

tempo de

Ezequias. A compilação desses capítulos são separados por dois

Cento e setenta anos desde a morte do profeta Salomão.

Lemos no Livro dos Provérbios 25: 1:

 

Também estes são provérbios de Salomão, que os homens de

Ezequias, rei de Judá, copiado para fora.

 

A seguir estão os comentários de Adam Clarke sobre o acima

verso como encontrado em seu comentário impresso em 1801:

 

Parece que o Pv acima referido foram coletando

ed sob as ordens de Ezequias das tradições orais que

eram correntes entre eles desde o tempo de Salomão.

Depois, eles foram adicionados como um complemento a este livro.

Provavelmente Ezequias próprios amigos foram Isaías e Sophanias que

estavam entre os profetas da época. Nesse caso, isso apoio

mentação também adquiriria o status dos outros livros, ou-

De outra não teria sido incluída nos livros sagrados.

 

O acima fornece provas suficientes de que as tradições orais foram col-

lecionados sob as ordens do rei Ezequias. Sua presunção de que

essas copiadoras também foram profetas não pode ser aceite a menos que seja

apoio

portado por alguma autoridade ou convincentes ARGUMENTOs confiança que o

autor não forneceu. Novamente sua premissa de que a sua inclusão no

o

livros sagrados deve ser uma prova de que as fotocopiadoras eram profetas é

obvi-

amente uma conclusão errada, porque as tradições orais são realizadas em

respeito pelos judeus do que a própria Torá. O presente Torah era

col-

lecionados quase 1700 anos após a coleta da fase oral

tradição,

que é reconhecido pelos judeus como a palavra de Deus. Similarmente

 

aceitam a Gemara babilônica como um livro autêntico, embora o

tradições que ele contém foram coletadas 200 anos mais tarde. Houve

comunicação nada

ing para impedi-los de inclusão desses cinco capítulos no sagrado

livros.

 

O protestante estudiosos dizem

 

Alguns estudiosos protestantes honestamente admitiu que o tra- bucal

condições são tão autênticos quanto os livros sagrados. A Catholic Herald

vol. 2 página 63 tem:

 

Dr. Bright, um estudioso protestante distinto, disse na

página 63 do seu livro que é evidente a partir do livro sagrado

que a fé cristã foi transmitida aos seguidores do

discípulos e os primeiros bispos através da tradição oral, e

eles foram convidados para preservá-lo e transmiti-lo para o sucesso

gerações. Nós não encontramos qualquer evidência nos livros, seja ele

de Paulo ou qualquer outro discípulo, que tiveram individualmente ou

escrito coletivamente todas as coisas relacionadas com a nossa salvação.

Não há nenhuma indicação de que toda doutrina essencial necessária

para salvadon se limita apenas à lei escrita. Nas páginas 32

e 33, ele diz que você já sabe que Paul e outros

discípulos transmitiram a tradição para nós, não só em

escrever, mas também como as declarações verbais. Portanto, aqueles que estão perdidos

não preservar os dois. A tradição oral sobre

a fé cristã é igualmente confiável e aceitável. O

Bispo Munichl disse que as tradições orais dos discípulos

são tão aceitável quanto são as suas epístolas e outros escritos. Não

Protestante pode negar o fato de que as tradições orais da dis-

cípios são superiores aos seus escritos. Chilingworth disse

que a disputa sobre o que Evangelho é cânone e que é

não, pode ser decidido através da tradição oral, que é uma razoável

fonte capaz de resolver qualquer controvérsia.

 

O bispo Thomas Inglis, em seu livro Miraatu-Sidq impressa em

1851 disse nas páginas 180 e 181:

 

Bispo Maniseek, um estudioso protestante, observou que

 

há seiscentos preceitos, ordenados por Deus e seguiram

 

pela Igreja que não são indicados nos livros sagrados.

 

Isso prova que seiscentos preceitos são baseados na tradição oral

e são seguidos pelos protestantes.

 

É da natureza humana que um evento extraordinário ou incomum deixa um

impressão duradoura sobre a mente humana, enquanto eventos usuais e rotineiros são

não permanentemente armazenados na memória. Por exemplo, um evento raro, como o

aparecimento de um cometa será lembrado por aqueles que o viram. Em

Por outro lado, não seria capaz de dizer exatamente o alimento que eles

tinha comido três ou quatro dias atrás.

 

Desde a memorização do Alcorão tem sido uma questão de

da maior importância em todos os tempos para os muçulmanos, não tem

sempre fui um grande número de pessoas que aprenderam a totalidade da

o texto do Alcorão de cor. Eles são chamados de z haf. Mais do que um

Hun-

dred mil desses haflz estão presentes em nosso tempo na muçulmano

país

tenta, apesar do fato de que o Islã não tem poder sobre aqueles

países.

Há sempre mais do que mil hafiz na Universidade de

Al-Azhar, no Egito sozinho, para não falar das aldeias egípcias, onde

mesmo

motoristas de carrinho e carregadores são hafiz freqüentemente totalmente qualificado que

ter

memorizou todo o texto do Alcorão. "Estes homens comuns são

certamente superior a este respeito para os bispos do cristão

mundo.

Temos a certeza de que, mesmo dez tais hafiz da Bíblia não pode ser encontrado

em todo o mundo cristão.

 

É um facto que qualquer coisa importante e é de importância

impresso

preservada e facilmente de uma forma que não é afectada pela passagem

de

tempo. O Alcorão só cumpre o requisito de ser com-

pletamente inalterado e milagrosamente genuíno. Ao longo destes doze

Cento e 80 anos, 2 o Santo Corão não só foi preservada

por escrito, mas também nos corações humanos. Além disso, a recitação do

 

Texto do Alcorão é em si uma parte do culto islâmico e um costume

prática

dos muçulmanos, enquanto a recitação da Bíblia não é um ritual

tica

constatados entre os cristãos.

 

Um dos estudiosos protestantes, Michael Mechaka, observado em

página 316 de seu livro, Kitab-ad-Dalil de 1849:

 

Um dia perguntei a um padre católico me dizer honestamente como

muitas vezes ele tinha lido o livro sagrado em cheio em sua vida. Ele

disse que em sua tenra idade, ele tinha lido muitas vezes em completo, mas

durante os últimos 12 anos ele não poderia poupar algum tempo para leitura

ing-lo como ele estava ocupado servindo os irmãos cristãos.

 

Uma visão histórica das coleções Hadith

 

As tradições (hadiths) são realizadas de ser autêntico e aceitável por

Os muçulmanos se eles são encontrados para estar em conformidade com as leis e

mento

ções que discutiremos em breve.

O que se segue é um mandamento permanente do Santo Profeta:

 

Tenha cuidado ao relatar um hadith de mim se não tiver

aprendeu (de mim) abster-se de relatar outras coisas. Qualquer um

relatando uma mentira em meu nome com conhecimento de causa deve ter o seu

morada no fogo.

 

A tradição acima é mutawatir (tendo um grande número de

repórteres em todos os períodos desde o tempo do Profeta)

tendo sido relatado por não menos de sessenta e dois companheiros do

Santo Profeta. O aviso acima vindo do Santo Profeta era

suficiente para os companheiros que ser extremamente cuidadoso em relatórios

tradição

ções do Santo Profeta. A história registra exemplos únicos

do escrúpulo extremo dos muçulmanos e seu ser altamente

prudente em manter o mais alto padrão de precisão em

relatando

as tradições, algo que certamente não está presente no caso de

Tradição cristã. Para certas razões positivas dos companheiros de

o Santo Profeta não recolher as tradições na forma de

livros.

Um dos motivos foi que a revelação do ran Santo Qu "foi

em

 

progresso e de ser escrito pelos Companheiros. Para evitar qualquer

possível mistura do texto do Alcorão com a tradição que eles fizeram

não

recolher as tradições em forma de livro ".

 

No entanto, eles foram recolhidos posteriormente pelos discípulos do

Companheiros como Imam Zuhri, Rabi "ibn Sabih e Sa" id etc. Ainda

eles não organizar suas coleções de acordo com o padrão

arranjo dos jurisprudentes. Mais tarde, toda a subsequente

estudiosos

adotou um arranjo padrão em suas grandes obras. Em Madina, o

grande Imam Malik compilou sua coUection conhecido como Muwatta ". Imam

Malik nasceu em 95 AH. Em Makka uma coleção foi compilada por

Abu Muhammad "Abdul-Malik ibn" Abdul "Aziz Ibn Jurayj. Em Kufa,

Sufyan ath-Thawri compilou seu trabalho, enquanto em Basra, Hammad ibn

Salma também compilou sua coleção.

 

Então Bukhari e Muslim fizeram suas coleções para os seus livros

incluindo apenas Sahih hadiths do Profeta e não permitiu qualquer

tra-

condição que não foi qualificado como sahih. Estudiosos de hadith muçulmanos

investimento

ed grande trabalho e fez um grande esforço para manter a precisão do

as tradições proféticas. Um novo ramo do conhecimento foi iniciado

conhecido como Asma "ur-Rijal, que é a biografia de cada um e cada

repórter de direito hadith do companheiro para o tempo presente. Ele

ajudou-os saber tudo sobre um repórter especial no

cadeia

de repórteres de um único tradição. Todas as coleções conhecidas como

Sihah (os livros que contêm apenas hadiths Sahih) foram então compilados por

seus autores que cada afirmação é prefixados com

completo

cadeia de repórteres a partir do autor ao Santo Profeta

ele-

self. Há alguns hadiths relatados por Bukhari que só têm

três

nomes entre ele eo Profeta.

 

1. Apesar das reservas acima havia muitas coleções

de tradições

anotados pelos Companheiros do Profeta. Conforme

Abu Dawud, o

companheiro "Abdullah ibn" Amr ibn "Como anotou tradições com a

a permissão de

o próprio Profeta (Jam "al-Fawa" id vol 1, página 26). É

afirmou que este col-

lição foi nomeado como-Sakiha Al-Sadiqa. Uma coleção de tradições

compilado por

Humam Ibn Munabbih foi descoberto recentemente, que foi ditada

a ele por

o companheiro Abu Huraira o que prova que as tradições foram

escrito em

a época dos companheiros. Para mais detalhes veja Tadveen-e-ADIH por

Sheikh

Munazir Ahsan Geelani.

 

Três tipos de Hadith

 

Os hadiths Sahih são divididos em três tipos:

 

(I) Mutawatir:

 

Um hadith mutawatir é um hadith que é relatado por uma tão grande

número de pessoas em todas as fases de transmissão para que a sua

acordos

mento em uma declaração falsa é negado pela razão humana. Exemplos de

estes são os hadlth descrevendo o número de rak "ats (genuflexão)

em

salat ou especificando o valor a ser pago no zakat.

 

(2) Mash-hur:

 

Este tipo de tradição é aquele que foi relatado por uma única

Companheiro do Santo Profeta, mas em fases posteriores, isto é, no

tempo

dos seguidores dos Companheiros ou no momento da sua

discípulos, ele

tornou-se famoso e foi geralmente aceite pela Ummah. Agora

a partir desta fase em diante, foi relatado por um grande número de pessoas,

assim atingir o estatuto de mutawatir. Por exemplo, a liminar

descrevendo a punição de fomication através de apedrejamento até a morte.

 

(3) Khabar al-Wahid:

 

Este tipo de hadiss é o que é relatado por uma única

repórter

a um indivíduo ou a um grupo de pessoas, ou um grupo de pessoas

relatado

-lo a um indivíduo.

 

Agora, o conhecimento transmitido através de um hadith mutawatir é

sempre inegável e certo. A negação desse tipo de hadith

cons-

tutos incredulidade. Os satisfaz mashlur hadith todas as dúvidas e

cria

satisfação. Qualquer negar este tipo de hadith não é uma

incrédulo

mas um herege e um pecador.

 

Não Khabar al-Wahid não transmitir conhecimento tão certo quanto na

acima de dois exemplos. Embora não pode ser uma fonte de crenças e

doutrinas básicas é aceitável em injunções de ordem prática. Se

acontece

contraria uma fonte mais forte, o esforço deve ser feito para conciliar

o

dois. Se esse esforço falhar, então este tipo de hadith deve ser

abandonado.

 

Distinção entre Alcorão e Hadith

 

Existem três tipos de distinções entre o Alcorão e

hadith:

 

Em primeiro lugar, a totalidade do texto é um relatório Koranic mutawatir. Ele

tem

foi relatado na íntegra e exatamente como foi revelado ao Santo

Profeta, sem a alteração de uma única palavra ou substituição de qualquer

palavra

por um sinônimo. Considerando que o hadith sahih foi autorizado a ser relatado

por um perito qualificado e repórter em sua própria words.l

 

Em segundo lugar, uma vez que a totalidade do texto é Koranic mutawatir, o

negação de uma única frase do Corão é um ato de infidelidade

enquanto

a negação de hadith, mutawatir exceção, não é um ato de

infidelity.2

 

Em terceiro lugar, há muitas liminares que estão diretamente relacionadas com a

o

palavras do texto do Alcorão, como salat ou a natureza milagrosa de

o

Palavras do Corão, enquanto as palavras do hadith não são diretamente

relativos a quaisquer injunções que possam conter.

 

Em vista do acima exposto, deve ser suficientemente claro que é em

não

maneira contra a lógica ou a razão humana de confiar nas tradições, espe-

cialmente quando eles são informados através de uma cadeia constante de confiança

repórteres.

 

1. Isto implica que as próprias palavras ditas pelo Santo Profeta

não são de elaboração de relatórios

ed, mas a mensagem é transmitida fielmente no seu próprio repórter

palavras.

 

2. Pode-se notar que a negação de mashlur e Khabar al-Wahid

não é um ato de

infidelidade, mas qualquer um negar os hadith completamente como uma fonte

do conhecimento é

declarou um infiel por todas as escolas de pensamento. Da mesma maneira

um cristão não é

excomungado por afirmar que um determinado versículo da Bíblia é

uma adição posterior,

mas ele wlll ser declarado infiel, se ele não acredita na Bíblia como um

todo. (Taqi).

 

As objecções levantadas contra as Tradições Sagradas

 

Há cinco principais objeções levantadas pelos cristãos contra o

autenticidade das Tradições Sagradas.

 

Primeira Objeção

 

Uma vez que os repórteres das tradições sagradas eram ou o

parentes

do Profeta Muharnmad como suas esposas e outros parentes, ou seu

Companheiros e amigos, o seu testemunho em favor do Profeta é

não

aceitável.

 

Temos medo de que esta mesma objeção olha para os olhos do

Os cristãos muito ameaçador, porque todos os primeiros relatos de

Jesus

registrados pelos evangelistas em seus evangelhos são relatados, quer por

seu

mãe ou o padrasto, José, o carpinteiro, ou os seus discípulos,

lá-

tona todas estas contas não deve ser aceitável. Tal como para a sua

contenção

que a fé dos parentes e os Companheiros do Santo

Profeta

não era verdadeira, porque eles mostraram a sua fé no Profeta só

em prol da aquisição de poder político e de outro mundo

interesses,

a falta de bases dessa objeção é mais do que óbvio para o

razão

que os primeiros 13 anos da missão profética em Meca

eram "

cheio de angústia e aflições para os muçulmanos. Os fiéis

Muçulmanos

eram constantemente perseguidos pelos adoradores de ídolos de Makka. Seu

vida foi muito perigo em Makka que tiveram que deixar suas

pátria em primeiro lugar para a Etiópia e, em seguida, Madina. Nestas circuns-

posturas, é inimaginável que eles poderiam pensar em adquirir

riqueza

ou qualquer tipo de poder mundano através do Profeta.

 

Isso pode, no entanto, ser verdade no caso dos discípulos de Jesus,

todos eram trabalhadores pobres. Eles foram orientados pelos judeus que

o

Messias seria um grande rei. Quando Jesus declarou que ele era o

Messias prometido, eles poderiam muito bem ter expressou crença nele em

Para atingir posições mundanas em seu reino e se livrar de

seu

presentes trabalhos de pesca e outros things.l Especialmente dado o

se-

promessa mugido de Jesus fez a eles como relatado por Mateus em

capítulo 19:

 

E Jesus disse-lhes: Em verdade vos digo que vós,

que me seguistes, na regeneração, o Filho de

homem se assentar no trono da sua glória, também vos assentareis sobre

doze tronos para julgar as doze tribos de Israel ".

 

Da mesma forma, ele prometeu-lhes nestas palavras de acordo com Mark

10: 29-30:

 

Em verdade vos digo: Não há homem que tem deixado

casa, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou mulher, ou

filhos, ou terras, por amor de mim e do evangelho mesmo, mas ele deve

receba cem vezes tanto, já neste tempo.

 

Há muitas outras promessas que Jesus fez aos seus discípulos.

Os discípulos, pois, foram-se que eles estavam indo para obter uma quota

em

seu reino e posses, e domínio sobre as tribos da

Israelitas,

ou, no mínimo, cem vezes mais de tudo o que havia deixado para

seu

fé. Eles eram tão certo desta promessa que Tiago e João,

o

filhos de Zebedeu, ou sua mãe exigiu ministério no seu reino,

de modo que um deles deve sentar-se à direita de Jesus e do

outro

à sua esquerda em seu reino. Isto pode ser verificado a partir do capítulo 20 da

Mateus e capítulo 10 de Marcos.

 

Mais tarde, quando os discípulos perceberam que não há possibilidade de tal

existiu e que o próprio Jesus era tão pobre e sem dinheiro, como ele

era antes e eles viram Jesus escondendo-se por medo de o

Judeus;

e que os judeus eram depois de sua vida, todas as suas expectativas foram

frus-

trados e eles estavam totalmente disappointed.2 Um dos discípulos

mesmo

chegou ao ponto de trair Jesus por apenas trinta moedas de prata e

teve

prendê-lo pelos judeus. O resto dos discípulos não só deixou

ele

sozinho, mas também negou-o três vezes. Pedro, o fundador da

Igreja e mais alta entre os discípulos, mesmo amaldiçoou Jesus e

jurou falsamente que ele não o conhecia. Em suma, todos eles foram

desapontado

apontou até a ressurreição de Jesus quando reviveu sua

esperanças

mais uma vez e se reuniram em torno dele e perguntou-lhe se os israelitas

seria, então, capaz de recuperar o reino perdido. Veja o primeiro

capítulo de

o livro de Atos para mais detalhes.

 

Depois da Ascensão de Jesus ao Céu que se agarrava ao mais

idéia sedutor que Jesus em breve descerá dos céus, e que

o

Último dia estava próximo e que Jesus iria matar o Anticristo e

aprisionar o Diabo por mil anos. Após isso, eles se sentavam

em

tronos e viver uma vida de luxo de todos esses anos. Isto é indicado na

o

Livro das Revelações (capítulos 19,20) e I Coríntios 6: 2. Então

depois da Segunda Vinda, eles iriam entrar no Paraíso, para eterna

felici-

ness. Os Evangelistas fez exageros em seu louvor. A quarta

Evangelho diz:

 

E há também muitas outras coisas que Jesus fez, o

que se eles devem ser escritas uma por uma suponho que mesmo

o próprio mundo não poderia conter os livros que deveriam ser

escrito ".

 

Todo homem sensato pode ver o exagero nessa afirmação.

Por isso o seu testemunho em favor de Jesus não pode ser considerado

aceitável. Nós não precisam de repetir o facto de que o acima exposto não é o nosso

crença, já dissemos isso só para mostrar a pobreza de imaginação

atrás

a objeção acima contra hadiths. Como os pressupostos acima irá

não ser aceitável para os cristãos, da mesma forma que eles são

inaceitável se

aplicada aos Companheiros do Profeta.

 

Argumentação através Shi "Demonstrações ite

 

Há ocasiões em que estudiosos cristãos tentar criar dúvidas

entre as pessoas através das declarações falsas e fabricadas de

Shi "ite escritores. Essas objeções podem ser refutada tanto dialeticamente

e

 

academicamente.

 

Primeira Resposta "

 

O renomado historiador Mosheim disse no primeiro volume de sua

livro:

 

O Ebionites, uma seita cristã do primeiro século, tinha

a crença de que Jesus era apenas um ser humano, nascido de sua par-

entos José e Maria, como os outros seres humanos. Prenderam

que a observância da Lei de Moisés era obrigatória não

apenas para os judeus, mas também era necessário igualmente para os outros

e que não há salvação era possível sem a prática da Lei

de Moisés. Uma vez que Paulo não concordava com essa crença, ele era

muito criticado e disapprobated. Seus escritos não são

respeitado por eles.

 

Lardner disse na página 376 do vol. 2 de seu livro:

 

Fomos informados pelos antigos que esta seita

rejeitou terminantemente Paulo e suas epístolas.

 

Da mesma forma Bell descreveu-os em sua história com estas palavras:

 

Esta seita reconhece apenas o Pentateuco do Antigo

Testamento e os Profetas Salomão, Davi, Jeremias e

Hezekiel foram realizadas em abominação por eles. Fora do Novo

Testamento somente o Evangelho de Mateus é reconhecido por

eles, mas eles têm distorcido o texto em muitos lugares. Eles

excluímos os dois primeiros capítulos deste Evangelho.

 

O mesmo historiador, Bell, descreveu o Marcionites em sua história

com estas palavras:

 

Esta seita acredita que em dois deuses; o criador do bem e do

o criador do mal. Eles também afirmam que o Pentateuco e todos

outros livros do Antigo Testamento são do Deus do mal.

Todos eles são contra os livros do Novo Testamento.

 

Ele disse ainda:

 

Eles também acreditam que Jesus entrou inferno após a sua morte

e lançou as almas de Caim e as pessoas de Sodoma como

eles submetidos a ele e não seguir o Deus do mal. Ele

deixou as almas de Abel, Noé, Abraão e outros no inferno como

eles eram seus adversários. Eles também acreditam que o criador

Deus não é só a Deus que enviou Jesus, pois eles fazem

não aceitar que os livros do Antigo Testamento são inspirados

livros. Fora do Novo Testamento, eles só aceitam o Evangelho

de Mateus, com exceção dos dois primeiros capítulos deste

evangelho. Eles também reconhecem as epístolas de Paulo, mas rejeitam

qualquer coisa que encontram contrário à sua opinião.

 

Lardner citou a seguinte afirmação de Agostinho sob sua

descrição dos maniqueístas no terceiro volume de seu comentário:

 

O Deus que revelou a Torá a Moisés e falou

com os israelitas não era Deus, mas Satanás. Embora esta seita

aceita os livros do Antigo Testamento, ao mesmo tempo

admite que as adições foram feitas nestes livros. Eles

apenas aceitar o que eles gostam desses livros e rejeitar o que

eles não gostam. Eles aceitam os livros apócrifos como sendo

certamente verdadeiro e genuíno.

 

Furer no mesmo volume Lardner disse:

 

As pessoas da sua seita nunca fez reconhecer o

livros do Antigo Testamento.

 

As crenças das pessoas desta seita foram descritas nos Atos

de

Archillas como se segue:

 

Satanás enganou os profetas dos judeus e ele era o

 

que falou com Moisés e outros profetas. Derivam

Seu argumento para essa afirmação de João 10:81, em que Jesus

disse que eles eram ladrões e saqueadores. Eles rejeitaram a

Novo Testamento.

 

Opiniões semelhantes são realizadas por muitas outras seitas. Agora podemos perguntar

os estudiosos protestantes se eles concordam com as opiniões expressas no

o

afirmações acima? Se assim for, eles devem declarar que os seguintes dez

crenças são parte de sua fé:

 

(L) Jesus era apenas um ser humano nascido de José, o carpinteiro.

 

(2) Praticar a Lei de Moisés é essencial para a sua salvação

 

(3) Paul era desonesto e suas declarações são, essencialmente, para ser

rejeitada.

 

(4) Existem apenas dois deuses, o criador do bem e do criador de

mal.

 

(5) As almas de Caim e do povo de Sodoma foram liberados

do inferno através da morte de Jesus, enquanto as almas de Abel,

Noé, Abraão e outros permaneceram lá para sofrer o castigo

mento do inferno.

 

(6) Esses profetas eram os seguidores de Satanás.

 

(7) A Torá e todos os outros livros do Antigo Testamento são de

Satanás.

 

(8) Foi Satanás, e não Deus, que conversou com Moisés e outro

Profetas.

 

(9) Os livros do Novo Testamento foram distorcidos através

aditamentos posteriores.

 

(10) Alguns livros apócrifos são verdadeiros e genuínos.

 

Se as declarações dos acima de três seitas não são aceitáveis ​​para

o

Protestantes como eles podem justificar a sua oposição contra o

Muçulmanos

com base em declarações de pessoas que estão, de acordo com

autenti-

ARGUMENTOs tiques de toda a umrnah muçulmano, uma seita?

 

egunda Resposta

 

Academicamente falando, a sua argumentação sobre a base do

declarações de Shi "ite estudiosos é falsa porque, de acordo com o

Ithna-

"Ashari (o Twelvers) seita dos Shi" ites, o Alcorão é

livre

de todos os tipos de distorções e mudanças. Qualquer afirmação isolada

alegando que ao contrário do que é estritamente rejeitado e negado pelo

Ithna-

"estudiosos Ashari. As seguintes declarações do Shi" estudiosos ite

deve ser mais do que suficiente para estabelecer a nossa reivindicação.

 

Shaykh Muhammad ibn Saduq Babuyah foi um dos grandes

estudiosos da Twelvers, a "seita Ashari das Shi" Ithna- ites.

Ele

disse em seu livro Al-A "taqadiya:

 

Nossa crença no que diz respeito ao Alcorão é que o

Alcorão nas mãos das pessoas hoje é o mesmo Alcorão

que foi revelada ao Profeta e não há nada

diferente nele, exceto que o número de suratas do Santo

Alcorão é geralmente realizada a ser 114, enquanto nós acreditamos que

surahs Al-Duha e Al-lnshirahl não são dois capítulos separados

mas juntos eles são um só. Da mesma forma Sura Al-coraixitas e

Al-Fil são uma surata juntos. Qualquer atribuindo a nós any-

coisa mais do que isso é um mentiroso.

 

Majma "al-Bayan é considerado pelos Shi" ites para ser o mais confiável

exegese capaz do Alcorão Sagrado. Neste livro Sayyed Murtaza

Abu "l-Qasim" Ali ibn Husain Musawi disse:

 

A coleção do Alcorão no tempo do Santo

Profeta era exatamente da mesma forma como é hoje.

 

Ele baseou seu argumento no fato de que ele foi ensinado e foi mem-

orized por pessoas nesse período como um todo. Ele enumerado um grande

número dos companheiros que estavam hafiz. Ele também acrescentou que o

Alcorão foi recitado repetidamente diante do Santo Profeta. Ele

apontou que havia muitos companheiros como "Abdullah ibn

Mas "ud e Ubayy ibn Ka" b etc., que completou a recitação do

todo Alcorão várias vezes diante do Santo Profeta. Todo

eventos acima foram, em sua opinião, um forte indício de que o

Santo

Corão estava presente sob a forma de um conjunto no momento da

Santo

Profeta.

 

Ele também refutou a seita Imamiyal das "ites Shi e disse que

seu

pontos de vista contrários ao Alcorão não são aceitáveis ​​uma vez que têm

trust-

ed algumas tradições não confiáveis ​​e fracos que foram relatados por alguns

Muhaddiths porque eles achavam que eles sejam corretos.

Sayyed Murtaza disse em outro lugar:

 

A certeza e conhecimento da autenticidade do

Alcorão é igual a certeza que temos sobre a grande

cidades do mundo, grandes eventos históricos, ou a grande literário

composições dos árabes etc.

 

Isso é por causa da alta participação dos muçulmanos na preservando

ing e autenticamente transmitir o Alcorão. Desde o Santo

Alcorão tem o estatuto de um milagre Profético e é a fonte de

lei divina, estudiosos muçulmanos sempre investiu grande trabalho e

tomado as dores incomuns em sua memorização palavra por palavra, junto com

garantindo sua pronúncia genuína e anotações precisas e

phonet-

ICS. Na presença dos fatores acima até mesmo a menor mudança

em

seu texto era inimaginável.

 

Um renomado estudioso dos "ites Shi, Qazi Nurullah Shostri, disse em

seu livro, Masaib-u-Nawasib:

 

O ponto de vista da distorção corânica atribuída ao

Imamites (Imamiya Sect) não pode ser atribuída à maioria

das Shi "ite pessoas. Este ponto de vista é realizada apenas por uma desrespeitado

e isolado alguns.

Mulla disse em seu comentário sobre Kalini: l

 

Na aparência do décimo segundo Imam, o Santo Corão

vai aparecer e ser conhecido com a mesma ordem e arranjo

mento.

 

Muhammad Ibn Hasan Amili, um grande "muhaddith" (hadith scholar)

dos Imamites, disse em um de seus livros, ao fazer alguns

sas críticas

icism em alguns de seus contemporâneos:

 

A pesquisa histórica minuciosa e busca elaborada de

eventos nos leva à conclusão de certeza de que o Alcorão

goza do mais alto grau de autenti- histórica ininterrupta

ticity. Milhares de Companheiros usado para memorizá-lo e

transmiti-la aos outros. Ela havia sido recolhidos e compilados no

tempo do Profeta.

 

As declarações acima suficientemente provar que os Shi "estudiosos ite

em

geral não tenho nenhuma dúvida de que a versão do Alcorão Sagrado, que é

em

nossas mãos hoje, é exatamente o mesmo que foi revelado ao Santo

Profeta, e em que a aparência do décimo segundo Imam a mesma

Alcorão será divulgado entre as pessoas. Os poucos escritores que têm

a visão de que há distorção no Alcorão não são

considerado

fiáveis ​​e são estritamente rejeitado pela Shi "ites-se

porque

as tradições de apoio à sua vista são falsos e não

confiável

em face dos relatórios incontestáveis ​​que provam para o mais alto

grau de sua autenticidade. Isto também é verdade, porque o conhecimento que está

derivada por al-khabar al-Wahid (o único relatório) tem que ser

rejeitada se

ele não é suportado por mais alguns argumentos. Isto é explicado pelo

Ibn Al-Al-Hilli Mutahhar em seu livro Mabadi "ila al-Wasul" LLM al-

Usul.

 

Agora, uma vez que a autenticidade do Alcorão tem sido esta-

cido, devemos ser autorizados a citar a evidência do Alcorão para apoiar

nossa crença de que os Companheiros do Profeta, em geral,

nunca

cometeu um único ato contra Iman, a fidelidade ao Islã e do Espírito

Profeta.

 

Os seguintes versos do Alcorão são suficientes para provar a nossa reivindicação

particularmente no que diz respeito ao Shi "ite afirmação do

superioridade de

"Ali sobre os outros califas.

 

Primeira prova

 

O primeiro Muhajireen e quem lhes deu ajuda

(Ansar) e aqueles que os seguem em boas ações bem

o prazer é Deus com eles como eles estão com Ele. Fo; eles

Ele tem preparado jardins sob quais correm os rios, para habitar

nela para sempre: essa é a suprema felicity.l

 

O versículo acima fala de quatro qualidades daqueles muhajirun de

Makka e Ansar de Madina, que foram os primeiros crentes no Islão.

 

1. Allah declarou Seu prazer com eles.

2. Eles também estão satisfeitos com Allah.

3. Os jardins do Paraíso foi prometido a eles.

4. Devem viver no paraíso para sempre.

 

Agora, é óbvio que os califas Abu Bakr, Umar "," Osman e

"Ali estão no topo da lista dos que primeiro abraçaram o Islã.

O

acima de honra do Alcorão foi conferido a todos eles igualmente

sem qualquer distinção de Companion "Ali sobre os outros. Qualquer

objeção ou desrespeito para qualquer um dos três primeiros califas é tão

absurdo

e falso, como é para o califa "Ali.

 

Segunda Prova

 

O Alcorão diz na Sura Al-Tawba:

 

Aqueles que abraçaram a fé e migrou de

suas casas e lutou por Allah própria causa com a sua riqueza

e suas pessoas são detidas no maior respeito por Deus. São eles

que deve triunfar. Seu Senhor prometeu-lhes alegria e

misericórdia, e jardins de bem-aventurança eterna, onde habitarão para

 

cada vez. Allah própria recompensa é grande, de fato. "

 

O versículo acima fala das quatro seguintes recompensas para aqueles

que abraçaram o Islã, migrou para a causa de sua fé e sacri-

ficed sua riqueza e eus.

 

1. Eles são mantidos no maior respeito por Deus.

 

2. Devem ser sewarded com sucesso e triunfo.

 

3. São bênçãos prometidas eo prazer de Deus e

Paraíso.

 

4. Devem ter morada eterna no Paraíso.

 

A quarta promessa foi reforçada com três corânica

termos Muqim, Khalidin e Abadan, todos os três significando a

eternali-

ty de sua morada no Paraíso. É inegável que o primeiro

três

califas cumprir as exigências de ser crentes firmes e

sacri-

ficing sua riqueza e tendo dores por sua fé, assim como a

nheira

ião "Ali fez.

 

Terceira Prova

 

Ele é novamente indicado no Sura Al-Tauba:

 

Mas o Mensageiro e os que com ele lutou com o seu

produtos e as suas pessoas. Aqueles devem ser recompensados ​​com um bom

coisas. Aqueles certamente prosperar. Deus tem preparado para

eles Jardins sob o qual córregos do fluxo de água, em que

eles permanecerão para sempre. Essa é a suprema felicity.2

 

Este versículo também fala de quatro recompensas para os fiéis que lutaram

com sua riqueza e com suas pessoas. Os três primeiros califas

são

decididamente os melhores crentes e Mujahedin. Por isso, eles

necessari-

 

ly merecer as recompensas anteriores.

 

Quarta Prova

 

Novamente lemos na mesma surata (Tawba) o seguinte verso:

 

Allah comprou dos fiéis as suas vidas e mundano

mercadorias em retomo para o Paraíso. Eles vão lutar por sua causa

matar e ser morto. Essa é a verdadeira Pledge que Ele fez

los na Torá, o Evangelho eo Corão. E quem é

mais fiel à sua promessa de Allah. Alegrem-se, em seguida, na bar-

ganhar você fez. Essa é a suprema felicidade. Aqueles que

arrepender-se e aqueles que servem a Deus e louvá-lo, aqueles que

ajoelhar-se e prostrar-se, aqueles que recomendam o bem, proíbem

mal e observar o Hudud de Allah são os fiéis que

merecem uma boa news.l

 

O versículo acima similarmente fala da promessa de paraíso para

os crentes, e também o versículo tem falado de outros nove

atributos de

os companheiros que se provaram mais perfeitamente nos quatro califas

do Islã.

 

Quinta Prova

 

O Alcorão diz na Sura Al-Hajj:

 

Aqueles que são uma vez dado o poder na terra deve esta-

menda a instituição do próprio alat "e pagar o Zakat, deve intimar

bem e proibir o mal, e Deus por si só decide o destino de

tudo coisas.2

 

A frase "dada potência na terra" refere-se ao muhajirun (a

migrantes de Makka), que é evidente a partir da parte anterior do

este versículo. O Ansar de Madina não são incluídos como eles não o fizeram

ter

para migrar de sua terra natal. Agora este versículo implica que o

 

uhajirun. uma vez estando na posse do poder político, vai

estabelecer

as instituições de Salat e Zakat e irá propagar o bem eo

proibir

mal. É evidente que, historicamente, o muhajirun foram feitas a

governantes

da terra e que estabeleceu as instituições acima e

found-

ed uma sociedade livre de todos os males. Portanto, o verso do Alcorão acima

é um

afirmação da verdade de todos os quatro califas do Islã. A última

sen-

tência do verso ", Allah sozinho decide o destino de todos

coisas ",

assegura que eles certamente obter o poder na terra, e que

Allah própria

Sozinho Unido é etemal e eterna.

 

Sexta Prova

 

Outro verso da mesma Surata diz:

 

Lutar pela causa de Deus com a devoção devido a

Ele. Ele te escolheu e colocou em você não constrição

a questão de fé, a fé de Abraão, seu pai. Ele possui

denominou muçulmanos, antes e neste, para que o Mensageiro

pode ser uma testemunha para você, e que você, vocês, pode ser

testemunhas para o povo. Portanto estabelecer Salat e pagar

o Zakat e se apegam a Deus porque Ele é o seu guardião. A

guardião gracioso e um ajudante gracioso ".

 

Sétima prova

 

Nós encontramos o seguinte verso em Sura Al-Nur:

 

Deus prometeu aqueles de vocês que acreditam e fazem

boas ações para torná-los mestres na terra, como ele tinha feito

os seus predecessores, para reforçar a fé que ele escolheu

para eles, e para a troca de seu medo para a paz e segurança, então

que eles deveriam me adoram e não detêm parceiros Comigo.

Todo aquele que nega após isso, eles são de fato os malfeitores.

 

A frase "aqueles de vocês" no versículo acima indica que o

versículo acima refere-se apenas aos poucos crentes que estavam presentes na

o

tempo de sua revelação. Também é evidente a partir das palavras do Corão

"os seus predecessores" que esta promessa de seu domínio sobre

o

terra será cumprido algum tempo depois da morte do Santo

Profeta,

para o Sagrado Profeta é o último de todos os profetas e não há

não

espaço para alguém ser um profeta depois dele, portanto, a promessa de

regra deve ser para os califas. O uso do plural em todo o

expressão

sões da promessa no versículo acima demonstra suficientemente que o

sub-

jecto da promessa acima não deve ser inferior a três, como o

Árabe

plurais não são aplicadas para qualquer número menor. Por conseguinte, exige

que

o número dos governantes não deve ser inferior a três. O de cima

verso também prometeu que a fé seria reforçada

através

para eles, necessitando de sua posse do poder terreno para permitir

lhes fortalecer a fé.

 

Da mesma forma as palavras do Alcorão no versículo acima são claros em

o que implica que a fé pregada por eles seria a fé escolhida

por

Allah, e que o seu período de decisão seria um período de paz e

jus-

tiça. O versículo afirma que eles serão os verdadeiros crentes, desde que

eles

viver.

 

Em suma, o versículo acima é um forte argumento da sinceridade de

todos

os quatro califas em geral, e dos companheiros Abu Bakr ", Umar

e "Uthman em particular, porque estava em seu período que

Islão

conquistou muitos países e teve a regra mais potente e estável.

Este não foi o caso no período do quarto califa ", Ali. Ele

manteve-se ocupado durante todo o seu tempo na eliminação de problemas locais. O

objectividade

ções levantadas contra os três primeiros califas pelo Shi "ites são

portanto

infundada e inválido.

 

Prova oitavo

 

O seguinte foi dito na Sura Al-Fath sobre o muhajirun

e Ansar que estavam presentes no tratado de Hudaybiya:

 

Enquanto os incrédulos nutridos em seus corações o calor

e não posso de ignorância, Deus revelou tranquilidade em sua

 

mensageiro e sobre os crentes, e os fez se apegam à

 

comando de taqwa, pois eram mais dignos e merecedores

 

do mesmo. Allah tem conhecimento de tudo things.l

 

Este versículo testemunha os quatro qualidades dos seguintes

com-

panheiros do Profeta:

 

1. Eles compartilharam a tranquilidade que Deus enviou o Seu

Messenger.

 

2. Eles são crentes.

 

3. O atributo de taqwa é uma parte inseparável de seu

personagem.

 

4. Eles são os que mais merecem este atributo de taqwa.

 

As quatro qualidades acima são provou ser mais perfeitamente no caso

Abu Bakr, "Umar e" Uthman. Qualquer crença ou afirmação contrária a esta

é

falso e contra a evidência do Alcorão.

 

Prova Ninth

 

Nós encontramos o seguinte verso em Sura Al-Fath:

 

Muhammad é Allah próprio Messenger e os que com ele são

difícil para os incrédulos, mas misericordioso para com o outro. Entende

los baixos (em Salat) e eles se prostram buscando a

graça de Deus e seu prazer. Suas marcas de prostração

estão em seus rostos. 2

 

Nesse versículo os companheiros do Profeta ter sido

descrito por Deus como sendo firme e determinada contra o unbe-

lievers nas batalhas, compassivo e misericordioso para com o outro,

grande

adoradores e requerentes de Allah própria graça e prazer. Agora, qualquer pessoa

afirmando ser um muçulmano seria grande pecador se ele acreditava any-

coisa contrária a esta.

 

Prova Décima

 

Deus disse na Sura Al-Hujurat:

 

Mas Deus tinha encantou a fé para você e embelezou-lo

em seus corações, e fez você detesta incredulidade, crime e

desobediência. Eles são os únicos que estão bem orientados. "

 

As seguintes qualidades são aqui confirmada pelo Alcorão para o

Companheiros:

 

1. Irnan ou crença era muito querido para os companheiros.

2. Eles tinham grande antipatia por descrença, crime e desobediência.

3. Os Companheiros foram as pessoas de orientação e foram justamente

guiada por Deus.

 

Qualquer crença contrariamente ao que precede, portanto, seria absolutamente

errado.

 

Prova Eleventh

 

A descrição a seguir é encontrado em Sura Al-Hashr:

 

Uma parte do espólio também é devido ao muhajirun indigente,

aqueles que foram expulsos de suas casas e os seus bens,

que buscam Allah própria graça e generosidade e apoio Deus e Seu

Messenger, estes são os verdadeiros crentes. Mas aqueles que, antes de

eles, tinham casas (em Madina) e abraçou a fé antes

eles, amar aqueles que veio a eles em busca de refúgio, e entreter

nenhum desejo em seu coração para as coisas que são dadas. E eles

preferimos los acima de si mesmos que eles estão em falta.

E aqueles salvo da cobiça de suas almas são os

que alcançar a prosperidade 2

 

O versículo acima atestou as seis qualidades dos seguintes

Muhajirun eo Ansar (Ajudantes de Madina):

 

1. A migração para Madina era exclusivamente para buscar a

prazer de Deus e não por ganhos mundanos.

 

2. Eles eram todos apoiantes da fé de Deus e Seu

Messenger.

 

3. Eles eram verdadeiros em seu discurso e em suas ações.

 

4. O Ansar tinha muito carinho e amor por aqueles que vieram para

los em busca de refúgio.

 

5. O Ansar realmente feliz quando seus irmãos muhajirun

recebeu qualquer fortuna. "

 

6. O Ansar de Madina, apesar de ser pobre e necessitado eles-

eus, preferiu seus irmãos muhajirun sobre si.

 

As seis características distintivas acima indicam a perfeição da sua

fé. O pobre muhajirun referido pelo Alcorão usado para

chamada

Abu Bakr o deputado ou o Califa do Mensageiro de Deus, e

sua veracidade foi confirmada por Deus neste verso. Este

exige que eles devem ser verdadeiras em sua dizendo que Abu Bakr era

o

Califa ou vice de Allah, que por sua vez prova seu Califado para

ter

sido justo e verdadeiro.

 

Prova de Reis

 

Ele diz na Sura Ali-lmran:

 

Você é a melhor nação que já foi levantado para

pessoas. Você intimar justiça e proibir o mal, e você acredita em

Allah 2

 

O versículo acima atesta os três atributos da seguinte

Companheiros.

 

1. Eles são a melhor de todas as pessoas.

2. Eles sempre pregar o que é bom e proibir o que é iníquo.

3. Eles são os verdadeiros crentes em Alá.

 

Há muitos outros tais versos no Alcorão, mas eu tenho

me limitei aos doze exemplos acima, mantendo-os iguais a

o número dos discípulos de Cristo e dos Imames da

Shi "ites. I

Gostaria, no entanto, gostaria de reproduzir cinco declarações do Shi "ite

schol-

ars atestando o estado dos três primeiros califas do Islã.

 

1. A seguinte declaração do companheiro, "Ali, tem sido

relatado em Najhul Balagha, o livro mais autêntico da

Shi "ites:

 

Como louvável e justo é que "o homem certo",

porque ele endireitou o desonesto, curou o dis- grave

facilidade, estabeleceu a forma do Santo Profeta, oposição

heresia, morreu inocente, realizou as melhores ações, salvo ele-

auto do mal, tinha pouca deficiência, vivida na obediência a

Allah e foi o mais temível de Deus em Sua observação

direitos.

 

A frase "que certo homem" no versículo acima refere-se ao

Companion, Abu Bakr, de acordo com a maioria dos exegetas e parti-

Do mesmo al-Bahrani. Outros comentaristas pensam que o Companion

"Umar, é o tema desta referência. O companheiro," Ali,

enumer-

ciado dez attributesfound em Abu Bakr, de acordo com o ex-opin-

ião, e em "Umar de acordo com este último. Desde essa declaração era

feita após a morte dos dois califas, ele remove todas as dúvidas com

que diz respeito ao seu legítimo sucessão ao califado islâmico.

 

2. A grande Shi "ite estudioso, Mu" tamad "Ali ibn" Isa, disse em seu

reservar Kashf Al-Ghumma:

 

Alguém perguntou ao Imam Ja "muito Sadiq sobre o uso de

espadas ornamentadas. Ele disse que era permitido, porque o

Companion Abu Bakr também havia usado um ornamentado espada. O

questionador perguntou: "Como você pode dizer uma coisa dessas?" Imam

la "longe saltou de sua cama e disse com grande entusiasmo,

"Certamente ele era verdadeiro, sem dúvida ele era verdadeiro, certamente

ele foi sincero, qualquer um não acreditar que ele seja sincero maio

ser recusado por Deus ".

 

A declaração acima confirma que o companheiro, Abu Bakr, cer-

tamente apreciado o status do próprio iddiq ", o Verdadeiro. Qualquer negar

ele esse atributo é falso, aqui, bem como na outra vida.

 

3. Os comentaristas de Nahjul al-Balagha reproduziram alguns

letras do Companion ", disse Ali. A seguinte descrição em favor

de

Companheiros, Abu Bakr e "Umar, é encontrado em um destes let-

ters:

 

Eu juro pela minha vida que esses dois anciãos eram grandes e de

alto status. Sua morte é, de fato, uma grande perda para o Islã.

Que Deus derramará Sua graça sobre eles e recompensá-los por

suas melhores obras.

 

4. A grande Shi "ite estudioso e autor de Kitab-al-Fusul tem

relatado Imam Baqir como dizendo:

 

O Imam respeitado vi algumas pessoas ocupado depreciativo

Companheiros Abu Bakr, "Umar e" Uthman. Pediu

eles, "Você está entre o muhajirun de Meca, que deixou sua

casas e posses puramente para buscar o prazer de

Deus e Seu Mensageiro, e para apoiá-los? "Eles

respondeu: "Não, nós não somos do meio da muhajirun." Ele

disse: "Então você é daqueles que viviam em Madina

e havia aceitado a fé, e adorei cada Muhajir que veio

a eles em busca de refúgio? "Eles admitiram que não foram também

de entre eles. O Imam disse-lhes: "Você tem admit-

ted que você não pertence a nenhum dos dois grupos. Agora, eu

testemunho de que vocês também não pertencem ao grupo de

pessoas descritas por Allah no Alcorão da seguinte forma:

 

Aqueles que vieram depois deles (as empresas) dizer:

Perdoa-nos, Senhor nosso, e perdoa os nossos irmãos que

abraçaram a fé diante de nós. Faça nem colocar em nossos corações

qualquer malícia para os fiéis, Senhor você é compassivo

sionate e merciful.l

 

É óbvio que aqueles que falam mal dos companheiros, Abu Bakr,

"Umar e" Uthman estão fora dos três grupos acima quem Allah

louvores no Alcorão.

 

5. O comentário do Alcorão Sagrado, que é atribuído pelo

Shi "ites para Imam Hasan al-" Askari contém:

 

Deus enviou a Sua revelação para Adam ditado, eu enviar

Minha misericórdia para com todos os que tinham amor de Maomé e sua

Companheiros e sua família, tanto que, se for dividido

entre os que são criados a partir do início do mundo até

no último dia, ele iria fazê-los merecer o Paraíso através

aceitando a fé e realizar boas ações. E qualquer um

ter malícia e inimizade para Muhammad e sua família, e

seus companheiros serão tão severamente punido por Deus que, se

que ser dividido entre todos os que foram criados, seria suficiente para

matar todos eles.

 

Isto implica que os fiéis são obrigados por Deus a amar tanto

o

a família e os Companheiros do Profeta e não apenas um dos

-los. Isso também confirma que a malícia de rolamento ou inimizade contra

ou

das duas chamadas para a punição severa de Allah. Que Allah salve

nos

tudo a partir de tal descrença e desrespeito contra a família ou

Companheiros do Profeta, e que Allah manter nossos corações cheios

com o amor deles, desde que vivemos.

 

Segunda objeção contra os Hadiths

 

Sua segunda objeção contra as tradições é que os estudiosos

de

hadiths (Muhaddiths) foram nascido muito depois do Profeta. Eles

eram, portanto, não testemunhas oculares da própria missão Profeta e sua

Milagres. Eles não ouviram as palavras do Santo Profeta

diretamente

dele, ao contrário, eles compilado los depois de mais de cem

anos, depois de ouvir-los de uma cadeia ininterrupta de jornalistas. Também

eles rejeitaram quase metade desses relatórios por não ser autêntico.

 

Nós já discutimos como a tradição oral é aceito por

todos os cristãos e como a sua aceitação também é afirmado por

a pré-

enviado Bíblia. Há um grande número de doutrinas, acredita pelo

Protestantes, que são baseados em tradições orais. O número de tais

injunções é dito ser não inferior a seiscentos como admitido por

o

Bispo Manisek. Além disso, cinco capítulos do livro de

Provérbios foram compilados através da tradição oral, no período de

Ezequias, que é 270 anos após a morte de

o

Profeta Salomão. Da mesma forma o Evangelho de Marcos, o Evangelho de Lucas

e dezenove capítulos do livro de Atos foram escritos através da

tradição oral.

 

Também discutimos as coisas e os acontecimentos de significância especial

cance costumam fazer impressões permanentes em pessoas mentes próprias, e

que os seguidores dos companheiros já tinha começado a compilar

livros das tradições em seu próprio período, embora a sua

arranjo

de capítulos não estava de acordo com o método adotado pela

jurispru-

mossas. Posteriormente seus discípulos compilou os livros de

Tradições

de acordo com o arranjo padrão das jurisprudentes.

Depois disso

os grandes imãs, al-Bukhari e Muslim, compilado suas grandes obras.

Eles incluíram apenas os hadiths que estavam sahih, excluindo toda a

relatórios de autenticidade mais fraco. Estes autores relataram o

Tradições,

citando todas as autoridades direito de si mesmos ao Santo

Profeta.

A Asma "al-Rijal, que são os registros de vida completos de milhares

de

repórteres de hadiths, foi coletado por eles o que nos permite saber

tudo sobre todos e cada um repórter de um hadith. Qualquer oposição

contra a autenticidade de hadiss por este motivo, portanto, é

não

válido.

 

Sua alegação de que as tradições foram coletadas pelo povo

muito mais tarde através de ouvi-las dos repórteres, e que cerca de

a metade de tais tradições foram rejeitadas por eles por não ser

autenti-

tic, não é simplesmente válido. Eles não rejeitam até mesmo um único hadith

que

era autêntico. Qualquer relatório apoiado por uma cadeia ininterrupta de

repórteres é chamado mutawatir que é tecnicamente mais

autêntico

relatar e faz uma liminar obrigatório para os muçulmanos. Eles,

no entanto, rejeitou apenas os relatórios que foram encontrados para ter renda

transmissão pleta. Esta rejeição não pode ser desagradável para qualquer

sen_

pessoa sível. Nós já reproduziu o seguinte testemunho do

Adam Clarke anteriormente neste livro. Ele disse:

 

Foi estabelecido que muitos falsos evangelhos estavam em

voga nos primeiros séculos do cristianismo. Esta profusão de

relatórios falsos e falsas feitas Luke sentir que havia uma necessidade

compilar um novo evangelho. O número de tais falsos evangelhos é

declarou ter sido mais de setenta anos. Fabricius coletadas a

partes destes falsos evangelhos existente em três volumes.

 

Terceiro Objection

 

Eles também alegam que a maioria dos hadiths não correspondem a

realidade. Nós confiança afirmam que nenhum dos hadiths Sahih pode ser

apresentados como tendo nada contra a razão ea realidade. Como para o

descrições de milagres e realidades relacionados com a metafísica

mundo como o inferno eo paraíso, estes não podem ser rejeitados simplesmente

porque

eles estão além dos nossos sentidos. Portanto, qualquer alegação de descrença em

estes

realidades exige mais argumentos convincentes. E se eles

descrer

nelas simplesmente porque essas coisas são incomuns e raras, este

faz a objeção inválida, porque se os milagres tornar-comum

lugar e uma norma "al prática, eles são milagres não mais. O pessoal

transformando-se em uma serpente, sua engolindo todas as serpentes do

magicolor

Cians, então a sua volta em uma equipe não é uma norma ou um

common

lugar.

 

Da mesma forma que seria errado julgar realidades metafísicas pelo

padrões de nosso mundo físico. Qualquer coisa relacionada com a outra vida,

no entanto, pode apenas ser negado com base clara e incontestável

Argumentos. Na ausência de tais argumentos não se deve negar a

existência de qualquer coisa na outra vida.

 

Não se pode negar que algumas realidades são únicas e peculiares a

certas partes da terra, e qualquer um que pertencem a outra parte

quem

ouve falar de coisas que são absolutamente estranho para ele considera

culdade

culto em que acreditar, e às vezes se recusa a aceitar a existência

dessas realidades, até que ele é incessantemente informado de que pelo

pessoas.

imilarly algumas realidades parece incrível em um período e se tornar

prática ormal em outro. Conquista recente da distância através de car-

riages. locomotivas e navios a vapor era inimaginável para o povo

do passado ao mesmo tempo que é uma questão de rotina em nossos tempos.

 

Nós não conseguem entender como os cristãos podem justificar para si mesmos

sua negação de tudo o que eles não entendem. Eles rejeitam

este

comportamento irracional quando se trata daqueles que chamam de hereges,

mas

seus próprios livros estão cheios dele. Eles tratam os muçulmanos no mesmo

caminho. Os hereges, que rejeitaram as doutrinas e as tradições de

o

Cristãos por ser contra a razão, de fato mostrou mais sentido do que

os cristãos que não conseguiram colocar qualquer sentido em suas objeções

contra

os hadiths.

 

É de interesse para citar alguns exemplos dessas passagens no

Bíblia que foram rejeitados e riram pelos hereges.

 

1. O Livro dos Números 22: 28-30 diz:

 

E o Senhor abriu a boca da jumenta, e ela disse:

a Balaão, l O que eu fiz a ti, que tens

ferido mim estas três vezes? E Balaão disse à jumenta:

Porque tu me deixa escarnecer; eu havia uma espada na

minha mão, pois agora eu iria matar-te. E o burro disse:

Balaão, não sou a tua bunda ... até este dia? Era meu costume

a fazê-lo a ti? E disse ele: Não.

 

Horne disse na página 636 do volume 2 do seu comentário que o

infiéis negou a verdade de um burro de falar com um homem. Fazem

uma

escárnio deste evento.

 

2. I Reis, capítulo 17, contém um relato de como alguns corvos

manteve alimentar o profeta Elias com pão e carne. Este evento é

considerada fofoca por vários cristãos denunciados como

hereges.

Horne, o famoso comentarista, concordou com eles, já que temos dis-

cussed anteriormente neste livro.

 

3. O livro de Ezequiel 4: 4-12 contém o seguinte:

 

Deite-te também sobre o teu lado esquerdo, e põe a iniqüidade de

a casa de Israel sobre ele: de acordo com o número do

dias que mentira tu sobre ele tu a sua iniqüidade.

Por eu ter colocado em cima de ti os anos da sua iniqüidade, ... de acordo

ção ao número de dias, 390 dias:

assim levarás a iniqüidade da casa de Israel. E

quando tiveres cumprido estes dias, deitar sobre o teu direito

lado, e tu a iniqüidade da casa de Judá

40 dias: te dei, cada dia por um ano.

Tu, pois, o teu rosto para o cerco de

Jerusalém, eo teu braço descoberto e tu

profetiza contra ele. E eis que eu colocar as mãos sobre ti,

e tu não te voltarás de um lado para outro, até que tu

tens terminou os dias do cerco.

 

Leve também tu te trigo, e cevada, e feijão,

e lentilhas, e milho miúdo, e ervilhaca, e colocá-los em um ves-

sel, e ti fazer pão dos mesmos, de acordo com o número de

os dias que mentira tu sobre o teu lado, trezentos e

90 dias, comerás disso. E a tua comida, que tu

hás de comer, será por peso, vinte siclos cada dia; de tempo

para te tempo tu comê-lo. Também beberás a água por me-

certeza, a sexta parte de um him: de vez em quando tu

beber. E comerás como bolos de cevada, e tu

cozê-lo com esterco que sai do homem, à vista deles.

 

O profeta Ezequiel foi ordenado no versículo acima para per-

formar os três atos seguintes:

 

1. Ele deve dormir em seu lado esquerdo por trezentos e noventa

dias e tirar os pecados dos israelitas. Em seguida, ele deve recair sobre

seu lado direito para 40 dias de suportar a perversão da casa

de Judá.

 

2. Ele deve ficar de frente para o cerco de Jerusalém, com os braços

obrigado e descoberto; e até que o cerco está sobre ele não deveria

virar de um lado para o outro.

 

Ele deve comer pão cozido com esterco de homem para trezentos

e 90 dias.

 

Alguns cristãos, denunciados como hereges, fazer uma piada dessas

injunções e negar-lhes sendo revelado por Deus. Eles afirmam que

as liminares acima são absurdas e contra a razão humana. Deus é

longe

de pedir seu profeta para comer pão com esterco para trezentos

e

90 dias. Haveria mais nada para ele comer?

 

Podem, no entanto, afirmam que o esterco do puro também é puro.

Isto é o que aparentemente parece ter sido acreditado por Paul e é

entendida a partir de sua epístola a Tito 1: 15.1

 

Além disso, a passagem acima é contrariada pela 18:20 do mesmo

livro de Ezequiel, onde ele diz:

 

O filho não levará a iniqüidade do pai, nem

o pai levará a iniqüidade do filho: a justiça

do justo ficará sobre ele, ea impiedade do

ímpio cairá sobre ele.

 

Isso refuta a ordem dada a Ezequiel de ter de suportar

os pecados de Israel e Judá para 430 dias.

 

4. Além disso, ele foi ordenado por Deus a andar nu e descalço para

três anos, como descritas no livro de Isaías 20: 3:

 

E disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou

nu e descalço três anos.

 

Alguns dos cristãos também zombar e rir desta dizendo que Deus

não pode ter comandado Seu Profeta, um homem perfeitamente sensato, para

andar nu diante de todos os homens e mulheres de três anos.

 

5. Nós encontramos escrito no livro de Oséias 1: 2:

 

Vai, toma para ti uma mulher de prostituições, e filhos de

devassidões.

 

Novamente em 3: 1 do mesmo livro, lemos:

 

Vai outra vez, ama uma mulher, amada de seu amigo, todavia, um adul-

teress.

 

Ao contrário do que acima da seguinte mandamento aparece em

Levítico 21: 13-14 que diz respeito à santidade dos sacerdotes:

 

E ele tomará uma mulher na sua virgindade. A viúva, ou a

mulher divorciada, ou desonrada, ou prostituta, destas não deve ele

tomar: mas ele tomará uma virgem do seu próprio povo para esposa.

 

Mais uma vez no Evangelho de Mateus 5:28, lemos o seguinte:

 

Qualquer que atentar numa mulher para a cobiçar vos

cometeu adultério com ela em seu coração.

 

Na presença dos mandamentos acima parece impossível

que Deus poderia ter comandado Seu Profeta para tomar uma prostituta para um

esposa. Existem muitos outros tais passagens que podem ser inconsistentes

visto em seus livros.

 

Quarta Objeção

 

Outra objeção que postular contra os hadiths é que muitos

hadiths estão em oposição com o Corão. Por exemplo, eles dizem

que

o Alcorão testifica o fato de que Muhammad não realizaram nenhum

milagres enquanto os hadiths falar de inúmeros milagres realizados

por ele. O Alcorão fala de Muhammad como tendo pecados cometidos

enquanto os hadiths afirmam que ele era perfeitamente inocente. Da mesma forma o

Alcorão declara que no início Muhammad era ignorante e

equivocada (que Allah nos livre), que eles alegam é indicado por cer-

versos do Corão em Tain surahs Al-Shu "ara e Al-Dhuha: isto é:

 

Sabias não (antes) o que era o Livro ea

fé, mas nós fizemos isso (o Alcorão) a luz com a qual nós

orientar a quem vai de nossos funcionários.

 

O outro versículo diz o seguinte:

 

E ele não foi encontrado vagando em seguida, orientá-te a ti? 2

 

O versículo acima, de acordo com eles, indicou que no

começando ele estava sem fé e conhecimento, enquanto os hadiths

falam dele como sendo criado com Iman, que é indicado por muitos

milagres que surgiram por meio dele.

 

Os dois primeiros aspectos desta objeção relacionadas com milagres e sua

pecados serão discutidos em uma seção posterior, o lugar mais adequado

por

eles como que é a seção reservada especialmente para o exame

de

todas as objeções contra o status dos hadiths.

 

Aqui nós vamos lidar com as objeções derivadas por eles a partir do

Versos do Alcorão acima citada. Vamos discutir o segundo verso

em primeiro lugar.

 

A palavra dhall (desorientação) no segundo verso não significa

desvio do caminho de fé de uma forma que indica

infidelidade. Este

verso tem um fundo e, portanto, tem sido interpretada

diferentemente

pelos exegetas. Um relatório autêntica do Santo Profeta vai:

 

Uma vez, na minha infância, eu estava separado de minha grandfa-

ther e perdi o meu caminho. Eu estava com tanta fome que minha vida era endan-

Gered, até que Deus me ajudou a encontrar o path.3 direita

 

O verso é dito para se referir a este evento.

 

Em segundo lugar, o versículo em questão tem sido interpretada de dizer que

Allah encontrou o Profeta desconhecem a lei islâmica e deu que

conhecimento a ele através de Sua revelação mais tarde. Isto quer dizer,

Allah guiou o Profeta através do menor ou a maior

revelação. Baydawi eo Jalalayn dizer que isso significa que Allah

Encontrei-o

inconsciente do conhecimento de liminares, e em seguida, deu-lhe este

conhecimento através de Sua revelação. O mesmo tipo de afirmação é

encontrado sobre o Profeta Moisés no seguinte versículo do Alcorão:

 

Eu fiz isso quando eu estava em erro. Eu

 

A mesma palavra dhall árabe é usado aqui. Em árabe esta palavra tem

de uma variedade de significados, por exemplo, é usado para significar mista

com

alguma coisa. Por exemplo, diz-se, "A água misturada (dhall) com

leite. "

 

Em vista deste idioma versículo pode significar que Deus o encontrou

misturado com os associators de Makka sem ser distinto do

eles, Allah fez potente e ele pregou orientação. O Santo

Corão tem usado esta palavra no sentido acima da seguinte

verso:

 

Uma vez que são misturados (dhall) com terra como podemos então

 

ser criado de novo?

 

Em quarto lugar, a palavra dhall no versículo acima, também pode significar que

Profeta não podia sequer pensar em ser homenageado com

profecia, e para ele parecia impossível, porque os cristãos

e os judeus tinham convicção de que a profecia estava confinado exclusão

sivamente para os Filhos de Israel, então Deus honrou-o com ele.

 

Em quinto lugar, ele não sabia ou adivinhar que ele iria ser comandado para

migrar de Meca, então Deus enviou o seu mandamento para migração

que provou ser um grande evento na história.

 

Em sexto lugar, a palavra Dhau também é usado frequentemente para uma árvore que se encontra

sozinho e isolado em um deserto. Neste sentido, o versículo significaria

que

Arábia era um lugar solitário e deserto onde nenhuma árvore da fé,

exceto

Santo Profeta, existiu, ou seja, Deus disse-lhe: Nós

encontrado

você sozinho e isolado, então guiou as pessoas através de você. Este

também é confirmado pela seguinte dito do Profeta:

 

Um ponto da sabedoria é a propriedade perdida dos mu "min

(Belever).

 

Outra interpretação deste versículo é que o Profeta

tinha um

profundo desejo de que o bah Ka "deve ser nomeado como qiblah (orientação

ção) para os muçulmanos. Desde que ele não tinha conhecimento de que o seu desejo

logo seria concedido por Deus, essa falta de conhecimento tem sido

expressa pela palavra dhall. Mais tarde, o Santo Corão informou-o em

estas palavras:

 

Nós vamos fazer você virar-se para um qiblah que vai agradar

 

você.

 

A palavra dhall também tem sido usada para significar o amor e carinho, como

no verso seguinte:

 

Você está certamente na sua velha ilusão (dhall) .l

 

Isso implicaria que o versículo em questão refere-se ao amor de

Santo Profeta para Allah e diz que, como um retorno para esta

amor,

Allah guiou a Seus mandamentos para que ele pudesse se aproximar

a Deus por eles.

 

O versículo também tem sido interpretada de dizer que Deus encontrou a

Santo Profeta desamparado e sem suporte entre o seu povo em Makka.

Eles perseguiram e não respeitá-lo. Allah deu-lhe o poder e

força através de sua missão e lhe deu autoridade sobre eles.

 

A décima interpretação deste verso é que ele não tinha conhecimento

dos Céus antes, por meio de sua ascensão, ele foi guiado por

Allah ao conhecimento deles.

 

A palavra dhall também é usado no Alcorão para esquecer. O Santo

Profeta foi muito intimidados na presença de Deus, na noite

da Ascensão, que se esqueceu de elogiar Deus, então o próprio Alá

lembrou da oração adequada e, em seguida, ele elogiou Allah. O

seguinte verso do Alcorão é um exemplo de tal uso desta palavra em

sentido acima:

De modo que se qualquer um deles se esqueça, o outro vai remember.l

 

Sheikh Junayd disse que o versículo se referiu à dificuldade de

que o Santo Profeta encontrou-se em explicar o significado de

os versos do Alcorão, então Deus lhe ensinou a maneira correta de

explicar

as liminares. O versículo seguinte é o testemunho disso:

 

E nós revelado a você a Reminder (Alcorão), para que

você pode deixar claro para os homens que tem sido revelado a eles.2

 

O versículo seguinte também apoia este ponto de vista:

 

E não se mover a língua (com a revelação), de modo

que você pode acelerar (para preservar-la). É para nós ver a sua col-

lição e recital. Quando lemos isso, siga o seu recital. Novamente

Cabe a nós explicar it.3

 

O seguinte verso do Alcorão dá a palavra em outro sentido:

 

Seu companheiro não é nem em erro (dhall), nem é ele

deceived.4

 

Aqui, a palavra dhall é usada para negar erro no pensamento ou ação em

da parte do Santo Profeta, dizendo que nem ele cometer

erro

de pensamento, que é a incredulidade, nem de ação, que é crime.

 

Agora, tanto quanto o segundo verso, falando do Profeta possui não sabiam

rance do Alcorão e da fé, está em causa, refere-se simplesmente

o

desconhecimento do Profeta em relação aos preceitos do Corão

antes da sua revelação. É, sem dúvida, correto que o Santo

Profeta

sempre teve uma fé indefinida na unidade de Allah, tawhid. Ele era

desconhecem as injunções pormenorizadas relativamente ao Tawhid e outros

Leis islâmicas até o Santo Corão transmitiu esse conhecimento a ele.

 

Quinta Objection

 

Outra objeção contra a autenticidade dos hadiths é que

hadiths são incompatíveis uns com os outros.

 

Podemos salientar que os hadiths incluídos no Sihah (seis

coleções de hadiths Sahih) são os únicos livros que são

consi-

rado autêntica entre os muçulmanos. Os hadiths contidos no outro

livros são acreditados para ser inauthentic da mesma maneira que setenta

atual evangelhos nos primeiros séculos do cristianismo não são

consi-

Ered autêntica impossibilitando qualquer confronto desses evangelhos

com os atuais.

 

Qualquer aparente inconsistência jamais encontrado em hadiths Sahih pode costume-

ly ser resolvido com um pouco de reflexão. Além disso, ele nunca pode ser tão

grave

como exemplos específicos são aqueles que têm reproduzidas no primeiro

parte deste livro. A natureza da diferença ou inconsistência nas

o

hadiths Sahih apresentados pelos cristãos são do tipo que é

pré-

enviado em cada capítulo do Antigo Testamento. Alguns dos denunciados

como hereges por estudiosos protestantes ter recolhido muitos desses

inconsistência

tências com seus comentários zombeteiros. Leitores curiosos podem se referir a

seus livros.

 

Reproduzimos abaixo algumas declarações em relação a Deus e Sua

atributos do Antigo e do Novo Testamentos. Estas declarações

são

o suficiente para mostrar que eles retratam Deus como sendo inferior ao homem,

ascrib-

ção a ele muitas coisas que são simplesmente desafiaram pela razão humana. Nós

reproduziram estes exemplos do livro de John Clark, 1839,

e do Ecce Homo, impresso em Londres, 1813.

 

Eles são reproduzidas aqui para mostrar que as objecções levantadas pela

Cristãos contra os hadiths autênticos são de pouca importância

com-

comparação com as sérias objeções contra seus Livros Sagrados levantadas por

seus correligionários chamados hereges. Expressamos nossa dis- completo

acordo com os pontos de vista defendidos por ambas as partes, os cristãos e

o

hereges, e agradecer ao Senhor por ter-nos salvo de tais absurdi-

laços.

 

Contradições da Bíblia como Apresentado por hereges

 

1. O Salmo 145: 8-9 tem:

 

O Senhor é clemente e cheio de compaixão; lento para

raiva, e grande em misericórdia. O Senhor é bom para todos.

 

Este é contrariada pela seguinte declaração em I Samuel 06:19:

 

E Ele feriu os homens de Bete-ela-mesh, porque eles

olharam para dentro da arca do Senhor; feriu do

pessoas de cinqüenta mil e setenta homens.

 

Note como facilmente seu Senhor matou 50.070 homens

simplesmente pela falta de olhar para dentro da arca. Será que ele ainda estar

chamado

misericordioso e compassivo, como afirma a primeira declaração?

 

2. Nós leia a seguinte declaração em Deuteronômio 32:10:

 

Achou-o numa terra deserta, e num ermo uivando

deserto; ele levou-o, instruiu-o, guardou-o

como a menina dos seus eye.l

 

E no livro de Números 25: 3-4, encontramos a seguinte afirmação:

 

E a ira do Senhor se acendeu contra Israel.

E o Senhor disse a Moisés: Toma todos os cabeças das pes-

soas, e pendurá-los diante do Senhor contra o sol, que

o ardor da ira do Senhor se retire de Israel.

 

Veja como o Senhor os manteve como a menina dos seus olhos por mandamento

ing Moisés para pendurar todos os chefes e matando vinte e quatro mil

pessoas.

 

3. Diz em Deuteronômio 8: 5:

 

Saberás, pois, no teu coração que, como um homem

 

1. O profeta Moisés está falando de Bacalhau própria graça e bondade para com o

Israelitas.

 

castiga a seu filho, para que o Senhor teu Deus te castiga.

 

E no livro de Números 11:33, lemos:

 

Quando a carne estava entre os seus dentes, antes que

foi mastigada, a ira do Senhor se acendeu contra o

pessoas ... com uma praga muito grande.

 

A contradição encontrada entre as duas passagens é evidente e

não requer nenhum comentário.

 

4. O livro de Miquéias 7:18 fala de Deus com estas palavras:

 

Ele se deleita na benignidade.

 

Por outro lado Dt 7: 2 tem:

 

E quando o Senhor teu Deus as entregará antes

te; ferirás eles e destruí-los totalmente; tu

farás com elas pacto algum, nem terás piedade

-los.

 

Também no versículo 16 do mesmo capítulo, encontramos a seguinte afirmação:

 

E te consumir todos os povos que o Senhor teu

Deus te livrará, teu olho não terá piedade

-los.

 

A segunda afirmação, obviamente, nega a primeira declaração.

 

5. Encontramos na epístola de Tiago 5

 

E vimos o fim do Senhor; que o Senhor é muito

misericordioso e piedoso.

 

E o livro de Oséias 13:16 diz:

 

Samaria se tornará em desolação; para se rebelou

contra o seu Deus: cairão à espada, seus bebês

deve ser feito em pedaços, e as suas mulheres grávidas serão

 

rasgado.

 

Existe algum ato mais inexorável e grave do que crianças que matam

e rasgando as mulheres grávidas? l

 

6. Encontramos no livro de Lamentações 3:33:

 

Para ele não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos

homens.

 

Mas sua falta de vontade para o sofrimento das pessoas é negada pela

evento descrito em I Samuel capítulo 5, onde ele é descrito como

hav-

ing matou o povo de uma grande cidade, Ashdod, através de "a doença

de

tumores em sua parte secreta. "2

 

Da mesma forma, de acordo com o décimo capítulo de Josué:

 

O Senhor elenco, grandes pedras do céu sobre eles

até Azeca, e eles morreram; eles foram mortos com mais hail-

pedras do que os que os filhos de Israel mataram à

sword.3

 

Também lemos no capítulo 21 do livro de Números que Deus enviou

serpentes venenosas entre as pessoas e um grande número de

Israelitas

morreu da sua bites.4

 

7. Nós encontramos a seguinte declaração em I Crônicas 16:41:

 

Porque a sua benignidade dura para sempre.

 

r, nl lemos em Salmos 145: 9:

 

O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias estão sobre

todas as suas obras.

 

Mas Sua misericórdia duradoura sobre seus trabalhos é claramente negada pela

evento histórico de Noé própria inundação em que todos os seres humanos e ani-

mals, exceto aqueles presentes na arca com Noé, foram mortos.

Da mesma forma o povo de Sodoma e Gomorra foram destruídas por

enxofre e fogo, como descrito em Gênesis 19.

 

8. Em Deuteronômio 24:16 que diz:

 

Os pais não devem ser condenados à morte para as crianças, nei-

ther os filhos serão mortos por causa dos pais: cada

homem deve ser condenado à morte por seu próprio pecado.

 

Este é contrariada pelo evento descrito em II Samuel, capítulo

2,

onde o Profeta David afirma ter entregue sete homens para

o

Gibeonites de modo que eles podem ser mortos para o pecado cometido por

Saul. Ele

torna-se mais grave quando se sabe que David tinha feito um pacto

com Saul que ninguém de sua família seriam mortos após a sua morte.

Este

pode ser verificada a partir do capítulo 24 de I Samuel.

 

9. O livro de Êxodo 34: 7 tem:

 

Que visito a iniqüidade dos pais nos filhos, e

sobre os filhos próprios filhos, até à terceira e à quarta

geração.

 

Este é negada por Ezequiel 18:20:

 

A alma que pecar, essa morrerá. O filho não levará

a iniqüidade do pai, nem o pai levará a iniq-

uity do filho: a justiça do justo ficará

sobre ele, ea impiedade do ímpio cairá sobre

ele.

 

De acordo com a declaração acima, os filhos não são responsáveis ​​pela

pecados de seus pais, mas esta é refutada na primeira instrução.

O se-

declaração mugido em I Samuel 15: 2-3 diz, ainda, que os filhos serão

responsável pelos pecados de seus pais através de gerações:

 

Assim diz o Senhor dos Exércitos, lembro-me que

Amalekl fez a Israel, como ele pôs uma emboscada para ele no caminho

quando ele veio do Egito. Agora vá e fere a Amaleque

e destrói totalmente a tudo o que tiver, e não lhe perdoes; mas

matarás homens e mulheres, meninos e crianças de peito, bois e ovelhas,

camelos e jumentos.

 

A declaração acima nos faz entender que, depois de cerca de quatro

cem anos, Deus se lembrou do que os amalequitas tinham feito para

Israel. Agora, ele comanda os israelitas a matar homens e mulheres

lactentes e crianças de peito, ovelhas e bois e jumentos do presente

ge-

ção dos amalequitas pelo pecado de seus antepassados. Mais longe do que

este,

Deus lamentou a criação de Saul, porque ele não agir sobre esta

com-

manda-. A história não termina aqui. O Filho, o segundo deus,

foi ainda mais longe, mandou os filhos para suportar o castigo do

seus pais depois de quatro mil anos. Nós lemos em Mateus

23: 35-36:

 

Para que sobre vós caia todo o sangue derramado justo

sobre a terra, desde o sangue do justo Abel, até o

sangue de Zacarias, filho de Baraquias, que matastes entre

o templo eo altar. Em verdade vos digo que todas essas

coisas hão de vir sobre esta geração.

 

Em seguida, o Pai, o primeiro deus, leva essa responsabilidade ainda

mais

e faz com que todos os seres humanos presentes em Cristo próprio tempo responsável

para o pecado cometido por Adão. De acordo com Lucas há mais

de setenta gerações desde Adão até Jesus. O deus-pai decidiu

 

1. A amalequitas eram um povo forte. Eles pararam o profeta Moisés

eo

Israelitas no seu caminho no tempo do Êxodo. O Profeta

Moisés ordenou

Josué para combatê-los e h- os derrotou. (Êxodo 17: 8-13) A guerra era

declarado

contra eles para sempre. (Êxodo 17:16 e Deut. 25:17) Saul travou guerra

contra eles.

(I Samuel 14: 48,15: 8) O Profeta David matou seu chefe (27: 9

e 30:17). Alguns

partes deste evento foram confirmados pelo Corão. (Taqi)

que até o pecado original cometido por Adão tinha sido expiado

em

alguma forma adequada, a humanidade não seria resgatado do fogo do

o inferno. Em seguida, ele encontrou nenhuma outra maneira de ter o seu filho, o segundo

deus,

crucificado pelos judeus. Ele não conseguia pensar em uma maneira melhor de

redenção

ção para o povo. Ele nem sequer ouvir o grito de seu filho

no

época de sua crucificação. "Ele gritou por ajuda em vão, até que ele morreu.

Mesmo

depois de sua morte, ele foi para nenhum outro lugar do que para o inferno.

 

Podemos destacar aqui que não é comprovado por qualquer livro do Antigo

Testamento que Zacarias, filho de Baraquias foi morto entre

o

templo eo altar. No entanto achamos relatada em II Crônicas

24:21, que Zacarias, filho de Joiada, foi apedrejado até a morte em

o

tribunal do templo no reinado de Joás. E Joás próprios servos

mataram em sua cama por Zacarias próprio blood.l O Evangelho de Mateus

mudou o nome para Joiada Baraquias e assim distorceu o

texto. É por isso que Lucas relatou o nome de Zacarias, sem

o

nome de seu father.3

 

1. Veja Math 27: 33-51, Lucas 15: 22,38,44,46, Marks 15: 22-38. Banheiro

19: 17-19.

 

1. II Crônicas 24:25.

 

3. Foi Zacarias, filho de Joiada, que foi morto, e não

Zacarias, filho

de Baraquias como relatado por Mateus. Os exegetas da Bíblia são

altamente constrangimento

rassed neste lugar e apresentaram estranho e implausível

explicações para isso.

RA Knox, por exemplo, disse que a pessoa que foi morto no

Casa do Senhor

foi Zacarias, filho de Joiada. Ele acha que deve Barachias

ter sido um dos

os antepassados ​​de Jeoiada a quem Zacarias foi atribuído,

devido ao facto de dois

outros lugares Zacarias é mencionado como sendo o filho de Baraquias

(Veja Isaías 8: 2 e

Zacarias 1: 1)

 

Mais tarde, depois de mais investigações outro evento semelhante foi traçado em

história que

uma Zacarias, filho de Baruch também foi injustamente morto. Este

pertence ao incidente

período muito antes da queda de Jerusalém em 70 dC, conforme decidido pelo

historiador

Josefo. Pode, portanto, ser uma adição de algum entusiasta

copiadora do

evangelho de Mateus. Ele poderia ter acrescentado o nome Baraquias aqui,

presumindo-se que

Cristo teria conhecido o evento iria acontecer no futuro, em

86 AD.

 

Ambas as explicações acima por Knox são tão obviamente muito distante

e unfound-

ed que eles não necessitam de refutação séria. A segunda explicação

é ainda mais

ridículo como o evento relatado por Matthew está relacionada com o passado

e não o futuro.

Sua afirmação de que Barachias teria sido um antepassado remoto de

Joiada é novamente uma

afirmam não suportada pelo argumento. E sua referência a Isaías 8: 2 e

Zacarias 1: 1

está errado, porque o homem descrito há uma totalmente diferente

pessoa. O Inglês

tradução da versão da Bíblia, Knox, tem uma nota marginal neste

coloque admitindo que

Isaías 8: 2 e Zacarias 1: 1 não são relevent referências. (Taqi)

 

Os nove exemplos acima são suficientes para negar a afirmação pro-

alegando próprio Deus misericórdia e bondade.

 

10. Salmo 30: 5 diz:

 

Porque a sua ira dura só um momento.

 

O livro de Números 32:13 contém a seguinte declaração:

 

E o Senhor própria ira se acendeu contra Israel, e ele

os fez andar errantes no deserto quarenta anos, até que toda a

geração, que fizera mal aos olhos do Senhor, foi

consumida.

 

A contradição nas duas afirmações acima é óbvio.

 

11. Gênesis 17: 1 diz:

 

Eu sou o Deus Todo-Poderoso.

 

Enquanto em Juízes 1:19, lemos a seguinte declaração:

 

E o Senhor estava com Judá; e ele expulsou o

habitantes da montanha: mas não expulsou o

habitantes do vale, porquanto tinham carros de ferro.

 

Deus, que não é poderoso o suficiente para expulsar as pessoas simplesmente

porque tinham carros de ferro, não pode pretender ser Todo-Poderoso.

 

12. O livro de Deuteronômio 10: 17 diz:

 

Porque o Senhor vosso Deus é o Deus dos deuses, eo Senhor dos senhores,

o Deus grande, poderoso e terrível.

 

A descrição acima é contrariada por Amos, 02:13:

 

Eis que eu vos apertarei no vosso lugar como se aperta um carro que

está cheio de sheaves.l

 

A tradução persa também tem o mesmo comunicado. Não é

estranho que o Deus dos deuses, o Poderoso e Grande tão impotente

continuar pressionado sob os israelitas?

 

13. Isaías 40:28 diz:

 

Que o eterno Deus, o Senhor, o Criador do

confins da terra, não se cansa nem se fatiga?

 

Contrariamente a isto, lemos em Juízes 5:23:

 

Curse a Meroz, diz o anjo do Senhor, vós praga de bits

terly os seus moradores; porquanto não vieram ao

ajuda do Senhor, em socorro do Senhor contra os poderosos.

 

Veja como o "eterno Deus, o Senhor, o Criador" está amaldiçoando

aqueles que não veio para ajudá-lo contra pessoas poderosas.

Também lemos em Malaquias 3: 9:

 

Vós sois amaldiçoados com a maldição; para vós me roubais, sim,

esta nação toda.

 

Este versículo também nos faz entender que Deus estava tão fraco e

indefeso como ser roubado pelo Israelites.2

 

14. O Livro dos Provérbios 15: 3 diz:

 

Os olhos do Senhor estão em todo lugar.

 

Gênesis 3: 9 fala de modo diferente a respeito de Deus:

 

E chamou o Senhor Deus a Adão, e disse-

lhe: Onde estás?

 

O Deus que tudo vê não foi capaz de ver Adam, que havia escondido

se atrás de uma árvore.

 

15. II Crônicas 16: 9 diz:

 

Porque os olhos do Senhor correr para lá e para cá durante todo o

terra inteira.

 

Novamente Gênesis 11: 5 nega a acima:

 

E o Senhor desceu para ver a cidade ea torre,

que os filhos dos homens edificavam.

 

Ele tinha que vir para baixo para ver a cidade ea torre, e foi

incapazes de vê-los de onde Ele estava (que Deus nos livre).

 

16. Salmo 139: 2 diz:

 

Tu conheces o meu sentar eo meu levantar;

entendes o meu pensamento longe.

 

Isso permite-nos compreender que Deus sabe todas as coisas e todos os atos

de sua criação, mas no livro de Gênesis 18: 20-21 chegamos a

este

declaração:

 

E disse o Senhor: Porquanto o clamor de Sodoma e

Gomorra se tem multiplicado, e porquanto o seu pecado se tem agravado muito; Eu

descerei agora, e verei se em tudo têm praticado

de acordo com o clamor, que é vindo até mim; e se não, eu

vai saber.

 

Deus mais uma vez foi incapaz de saber se o clamor do povo de Sodoma

e Gomorra era real ou não. Ele teve que descer para conhecer a

fato.

 

17. Salmo 139: 6 diz:

 

Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é alto, eu pode-

não atingi-lo.

 

Deus foi novamente relatado para ter tal conhecimento limitado como

não saber o que fazer com os israelitas até que adiar sua

vestir-se.

Mais uma vez o livro de Êxodo 16: 4 diz:

 

Então disse o Senhor a Moisés: Eis que vos farei chover pão

do céu para você; e as pessoas devem sair e reunir um

determinada taxa a cada dia, para que eu possa prová-los, se eles

anda em minha lei ou não.

 

E diz em Deuteronômio 8: 2:

 

E te lembrarás de todo o caminho pelo qual o Senhor teu

Deus te conduzido durante estes quarenta anos no deserto, para os humildes

ti, e te provar, para saber o que estava no teu coração,

se tu os seus mandamentos, ou não.

 

A implicação desta declaração não requer muito pensamento.

Deus não pode estar dependente de qualquer coisa para conhecer a mente de seus

criação.

 

18. O livro de Malaquias 3: 6 contém:

 

Pois eu sou o Senhor, não mudo.

 

Números 22: 20-23 conta uma história diferente:

 

E veio Deus a Balaão, de noite, e disse-lhe:

Se os homens te vieram chamar, levanta-te, e vai com eles; mas

no entanto, a palavra que eu te disser, que farás.

Levantando-se Balaão pela manhã, albardou o seu jumento, e

foi com os príncipes de Moabe. E Deus própria raiva se acendeu

porque ele foi.

 

É muito estranho que o primeiro Deus mandou Balaão para ir com o

 

137

Moabitas, em seguida, a sua ira acendeu-se contra ele, simplesmente porque ele foi

com eles.

 

19. O texto a seguir aparece na Epístola de Tiago 1:17:

 

Pai das luzes, em quem não há mudança nem

sombra de variação.

 

Nós já sabemos que Deus deu o seu mandamento para a obser-

vação do sábado para sempre ", mas os cristãos mudaram-lo

a

Domingo. Por isso, eles devem admitir a mudança no próprio Deus command-

mento.

 

20. Gênesis 1:21 fala da criação dos céus e as estrelas

e diz:

 

Deus viu que isso era bom.

 

Enquanto no livro de Jó 15:15, lemos:

 

Sim, os céus não são puros aos seus olhos.

 

E o livro de Levítico, capítulo 11 fala de muitos animais como

sendo imundo e proibido.

 

21. O livro de Ezequiel 18:25 diz:

 

Ouvi agora, ó, ó casa de Israel; Não é o meu caminho direito? São

Não vossos caminhos tortuosos?

 

O livro de Malaquias 1: 2 diz:

 

Eu vos tenho amado, diz o Senhor. Todavia, vós dizeis: Em que tens

tu nos amou? Não foi Esaú Jacó próprio irmão, diz o Senhor:

todavia amei a Jacó, e odiei a Esaú, e dos seus montes

e sua herança aos chacais do deserto.

 

Aqui Deus é relatado como odiar Esaú e destruindo sua herança

com nenhum de sua culpa. Isso anula o antigo verso de falar

seu

sendo iguais.

 

22. O livro de Apocalipse 15: 3 diz:

 

Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus Todo-Poderoso.

 

Mas nós encontramos esta declaração em Ezequiel 20:25:

 

Por isso eu dei-lhes também estatutos que não eram bons,

e juízos pelos quais não haviam de viver.

 

23. Salmo 119: 68 tem:

 

Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus estatutos.

 

E Juízes 09:23 tem:

 

Então, Deus enviou um espírito maligno entre Abimeleque e os

cidadãos de Siquém; e os cidadãos de Siquém tratou treacherous-

ly com Abimeleque.

 

Deus enviou o espírito do mal para criar discórdia entre as duas pes-

ples.

 

24. Há muitos versículos que falam claramente da proibição de

adultério. "Se acreditamos que as declarações feitas por muitos sacerdotes, que

faria

exigem que o próprio Deus cometeu adultério (Deus me livre), com o

esposa de José, o carpinteiro em que ela concebeu um filho. O

hereges tornar altamente agressivos, comentários vergonhosos e depreciativos

contra Deus neste momento. O próprio pensamento de isso faz uma

sensato

homem estremecer.

 

Assim, por exemplo, limito-me a uma declaração do Ecce

Homo. Este herege disse em seu livro, impresso 1813, na página 44:

O Evangelho chamado "Natividade de Maria", agora considerado como

um dos falsos evangelhos, relatou que Maria era dedicat-

ed para servir na Casa do Senhor. Ela permaneceu lá por seis

adolescência. Padre Jerônimo, acreditando que esta declaração, tem

explicou que talvez Maria concebeu a criança através

um padre, e ele poderia ter ensinado Mary atribuí-la a

o Espírito Santo .....

 

Além disso, ele disse:

 

Há muitas tradições absurdas em voga entre os

idólatras. Por exemplo, eles acreditam que Minerval era seu

Senhor, Minerva nasceu de Júpiter própria mente. Baco estava em

Júpiter própria coxa e Fo dos chineses foi concebido através

os raios do Sol

 

Outra declaração semelhante, relevantes para este lugar, tem sido repro-

produzida por John Milner, em seu livro de 1838:

 

Joanna Southcott afirmou ter recebido inspiração

de Deus e declarou que ela era a mulher de quem

Deus disse em Gênesis 3:15:

 

Esta te ferirá a cabeça.

 

E isso Revelações 12: 1-2 diz o seguinte sobre ela:

 

E então apareceu um grande sinal no céu; uma

mulher vestida do sol, tendo a lua debaixo dos seus

pés e na cabeça uma coroa de doze estrelas: E

ela estar com o filho chorou, dores de parto, e

 

1. Os romanos acreditavam Minerva para ser sua deusa no período

antes de Cristo.

Até 207 aC, houve um templo em seu nome, em Roma, e eles usaram

para celeberate

seu dia em l9th Março de cada ano (Britauica vol 15, páginas 533)

 

Júpiter, o grande Deus dos romanos de acordo com sua crença, foi

Deus das chuvas

etc. Alguns antigos templos erguidos em seu nome ainda estão presentes na

Roma. O mais piedoso

homem entre eles foi acreditado para ser o vice-regente de Júpiter. O

as pessoas costumavam

celeberate o dia de Júpiter em 13 de setembro de cada ano. (Briannica

vol 13. 187 páginas

e 188.)

 

dor para ser entregue.

 

Nós nunca saber se ela entregou a criança ou não, e se ela

fez, foi ele adivinhar como Jesus ou não. No caso, ele era Deus, ele fez

alterar a trindade em quatro deuses, e era o deus o pai

Avô?

 

25. Números 23:19 diz:

 

Deus não é homem para que minta; nem filho do

homem, para que se arrependa.

 

Mas lemos em Gênesis 6: 6-7:

 

Então arrependeu-se o Senhor de haver feito o homem na

terra, e isso lhe pesou no coração. E disse o Senhor: Eu

Destruirei o homem que criei a partir da face do

terra; tanto o homem como o animal, até ao réptil, e do

aves do céu, pois me arrepende de que eu tê-los feito.

 

26. O livro de I Samuel 15:29 diz:

 

E também a Força de Israel não mente nem se arrepende, por

ele não é um homem para que se arrependa.

 

E os versículos 10 e 11 do mesmo capítulo conter:

 

Então veio a palavra do Senhor a Samuel, dizendo:

me arrependi que tenho posto a Saul como rei, pois ele é

tumed de me seguir, e não cumpriu as minhas

mandamentos. E pesou Samuel; e clamou ao

Senhor a noite toda.

 

27. O Livro dos Provérbios 12:22 tem:

 

Os lábios mentirosos são abomináveis ​​ao Senhor.

 

Mas Êxodo 3: 17-18 diz:

 

E eu já disse, eu vou levá-lo para fora da aflição de

Egito para a terra dos cananeus, e os Hinites, eo

Amorreus, e os perizeus, e os heveus, e os

Jebuseu, para uma terra que mana leite e mel. E eles

ouvirão a tua voz; e irás, tu ea

anciãos de Israel, ao rei do Egito, e direis

O Senhor, o Deus dos hebreus, encontrou-nos: e

Agora vamos, nós bcseech ti, três dias "joumey no

wildemess que ofereçamos sacrifícios ao Senhor nosso Deus.

 

Também em 5: 3 do mesmo livro, lemos:

 

E eles disseram: O Deus dos hebreus, encontrou-nos:

vamo-nos, pedimos-te, três dias "joumey para o deserto,

e sacrificar ao Senhor, nosso Deus; para que não caia em cima de nós com

re.tilen. nr com hlo cwrr

 

E em 11: 2 do mesmo livro Deus tem sido relatada a ter

Moisés dirigiu com estas palavras:

 

Fala agora aos ouvidos do povo, que cada homem

peça ao seu vizinho, e cada mulher à sua vizinha,

jóias de prata e jóias de ouro.

 

Mais uma vez em Êxodo 12:35, lemos:

 

E os filhos de Israel fizeram conforme a palavra de

Moisés; e pediram aos egípcios jóias de prata

e jóias de ouro, e vestidos.

 

É estranho que Deus, que é relatada a odeio falsidade, tem

Ele mesmo ordenou a seus profetas, Moisés e Arão, para se deitar antes

Faraó. Da mesma forma a cada homem e mulher traiçoeiramente emprestado

jóias de seus vizinhos pelos mandamentos de seu profeta.

Há muitos versículos do Pentateuco insistindo no respeito pelos

o

direitos de uma próprios vizinhos. Será que os cristãos acreditam que Deus ensina

eles fraude e engano?

E também lemos em I Samuel 16: 1-4, Deus falando com Samuel:

 

Preencha o teu hom com óleo, e vá, eu te envio aos WIU Jesse,

o belemita; porque me tenho provido de um rei entre os seus

filhos. E disse Samuel: Como irei eu? Se Saul ouvi-lo, ele vai

me mata. E disse o Senhor: Toma contigo uma bezerra, e dizer que eu

vim sacrificar ao Senhor ..E Samuel fez isso

que o Senhor falou, e veio a Belém.

 

Obviamente Deus mandou Samuel a mentir, como ele foi enviado para encontrar um

rei e não para sacrificar ao Senhor.

 

28. Jeremias 09:24 diz:

 

Eu sou o Senhor que exercer a bondade amorosa, juiz-

mento, ea justiça.

 

Embora essas qualidades já foram negados pelo acima

afirmações da Bíblia, vamos, no entanto, tem uma visão de seu juiz-

mento. Ezequiel 21: 3-4 diz:

 

E dize à terra de Israel: Assim diz o Senhor;

Eis que eu sou contra ti, e tirarei a minha espada

da bainha, e exterminarei do meio de ti o justo eo

perverso. Vendo então que cortou de ti o justo

eo ímpio, a minha espada sairá da sua

bainha contra toda a carne, desde o sul até o norte.

 

A morte do justo não pode ser justificada por qualquer sensata

alma.

Jeremias 13: 13-14 tem esta afirmação de Deus:

 

Então tu dize-lhes: Assim diz o Senhor.

Eis que irá preencher todos os habitantes desta terra, mesmo a

reis que se sentam em cima de David próprio trono, e os sacerdotes, e os

profetas, e todos os habitantes de Jerusalém, com embriaguez

ness. E atirá-los uns contra os outros, até mesmo o

pais e filhos juntos, ... nem pouparei, nem ter misericórdia,

mas destruí-los.

 

É este o justiça divina reivindicada pelo ex-indicação? Este

ato

 

de encher as pessoas com embriaguez e, em seguida, matando todos os

habi-

tes da terra sem misericórdia é um tipo raro de justiça

mostrado por Deus.

O livro de Êxodo 00:29 tem a seguinte declaração: I

 

E ele veio para passar, que à meia-noite o Senhor feriu todos

o primogênito na terra do Egito, desde o flrstborn de

Faraó, que se assentava em seu trono, até o primogênito da cap-

tiva que estava no cárcere; e todos os firstbom de gado.

 

Isto representa mais um exemplo de Deus própria justiça que ele matou milé-

areias das crianças inocentes. Eu

 

29. Ezequiel 18:23 diz:

 

Tenho eu algum prazer na morte do ímpio?

diz o Senhor Deus, e não que ele se desviasse do seu

caminhos, e viva?

 

Também 33:11 do mesmo livro, disse:

 

Dize-lhes: Por minha vida, diz o Senhor Deus, não tenho

prazer na morte do ímpio; mas que o ímpio se converta

do seu caminho e viva.

 

Ambos os versos acima são claros em dizer que Deus não gosta

a morte do ímpio, mas que eles deveriam se arrepender e viver uma boa

vida para a sua salvação. No entanto, encontramos o. seguinte declaração

em

Josué 11:20:

 

Foi Deus quem endureceu o coração ......... que ele poderia

destruí-los totalmente.

 

30. I Timóteo 2: 4 tem:

 

1. Esta é a tradução do texto de Izhaul Haqq. O versículo

de acordo com o

Versão King James é esta: "Pois foi do Senhor para endurecer sua

coração, para que

deve vir agariist Israel em Baule, ele pode destruí-los

absolutamente. "(Taqi)

 

Que quer que todos os homens sejam salvos e cheguem ao pleno

conhecimento da verdade.

 

Mas em II Tessalonicenses 2 12 lemos o seguinte:

 

E por isso Deus lhes enviará a operação do erro,

para que creiam na mentira; que todos possam ser condenado

que não creram na verdade, mas tiveram prazer na unrighteous-

ness.

 

31. O livro de Provérbios 21:18 contém:

 

Os ímpios serão resgate para o justo, ea

infratores para os retos.

 

Mas a Primeira Epístola de João 2: 2 tem a seguinte declaração:

 

E ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não para o nosso próprio

apenas, mas também pelos pecados de todo o mundo.

 

O ex-verso nos faz entender que pessoas más serão

o resgate dos justos, enquanto o último versículo fala de

Cristo

tendo-se tornado o resgate pelos pecados de todo o mundo.

 

Alguns padres cristãos dizem que os muçulmanos não têm qualquer

expiação pelos seus pecados. Isso é errado, por muitas razões. Cristo é

o

propiciação dos pecados do mundo inteiro. Os muçulmanos, que

acreditar

na pura unidade de Deus, e acreditam na profecia de Jesus

e na verdade e castidade de sua mãe, Maria, se mais

razoável

habilmente merece redenção de seus pecados. Na realidade, eles são o

apenas

pessoas no mundo que são verdadeiros crentes em Deus e seus profetas.

 

32. O livro de Êxodo 20: 13-14 tem:

 

Não matarás. Tu não cometerás adultério.

 

Mas no livro de Zacarias 14: 2 lemos esta declaração:

 

Vou reunir todas as nações a peleja contra Jerusalém; e

a cidade será tomada, e as casas serão saqueadas, e as mulheres

 

? Avished.

T

 

Assim, Deus é relatado como reunir todas as nações para obter o seu próprio

pessoas mortas e obter as suas mulheres violadas. O ex-versículo fala

apenas contrário a ele.

 

33. Habacuque 1:13 tem:

 

Tu és tão puro de olhos para ver o mal, e não podes

olhar sobre o patrimônio líquido.

 

Considerando Isaías 45: 7 tem:

 

Eu formo a luz, e crio as trevas; Eu faço a paz, e

criou o mal. Eu, o Senhor, faço todas estas coisas.

 

34. Salmo 34: 15-18 diz:

 

Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos

estão abertos ao seu clamor .... Os justos clamam, eo Senhor

ouve e os livra de todas as suas angústias. O

Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado; e salva

como ser de um espírito contrito.

 

Mas o Salmo 22: 1-2 diz o seguinte:

 

Meu Deus, Meu Deus, por que me desamparaste? por que a arte

tu tão longe de me ajudar, e das palavras do meu roar-

ing? Ó meu Deus, eu clamo de dia, porém tu não me ouves;

e, durante a noite e não tenho sossego.

 

O Evangelho de Mateus 27:46 tem:

 

E perto da hora nona exclamou Jesus em alta voz,

dizendo: Eli, Eli, lamá sabactâni; isto é, Meu Deus, meu

Deus, por que me desamparaste?

 

Podemos ser autorizados a perguntar se o Profeta David eo Cristo

não estavam entre os justos, com o coração partido e contrito? Por que tinha

Deus abandonou-los e por que não ouvir o seu clamor?

 

35. O livro de Jeremias 29:13 tem a seguinte declaração:

 

E vós me procurar, e encontrar-me, quando haveis de procurar

me com todo o teu coração.

 

E encontramos a seguinte declaração contradizendo em Jó 23: 3:

 

Oh, que eu sei onde eu poderia encontrá-lo! Eu poderia vir

até mesmo para o seu lugar!

 

É estranho que Deus deve testemunhar a justiça, perfeição

ção e piedade de Jó, l e ainda, apesar disso, ele não tem

conhecimento

mesmo da maneira de Deus, e muito menos o conhecimento do próprio Deus.

 

36. O livro de Êxodo 20: 4 tem:

 

Não farás para ti nenhuma imagem esculpida, nem

semelhança alguma do que há em cima nos céus, ou que está no

terra em baixo, ou que está na água debaixo da terra.

 

E 25:18 do mesmo livro tem:

 

Farás também dois querubins de ouro, de ouro batido os

farás eles, nas duas extremidades da misericórdia

seat.2

 

37. A epístola de Judas versículo 6 diz:

 

E os anjos que não guardaram o seu principado, mas deixaram a

a sua própria habitação, ele os tem reservado em prisões eternas

na escuridão para o juízo do grande dia.

 

A partir disso, entendemos que os anjos do mal foram obrigados

em correntes até o Dia do Juízo. Contrariamente a isto, os capítulos 1

e 2 do livro de Jó nos informar que Satanás não é obrigado, mas ele é

livre

e é visto frequentemente na presença de Deus.

 

38. A segunda epístola de Pedro 2: 4 tem:

 

Porque, se Deus não perdoou aos anjos que pecaram, mas elenco

-os no inferno, os entregou às cadeias da escuros;

ness, ficando reservados para o juízo.

 

E o Evangelho de Mateus, capítulo 4 relata que Satanás certa vez

Jesus para testar.

 

39. O livro de Salmos 90: 4 tem a seguinte declaração:

 

Porque mil anos aos teus olhos são como ontem

quando é passado, e como uma vigília da noite. Eu

 

E encontramos esta afirmação em II Pedro 3: 8:

 

Um dia para o Senhor é como mil anos, e um milé-

anos de areia como um dia.

 

40. O livro de Êxodo 33:20 relata Deus dizendo a Moisés:

 

Tu não podes ver o meu rosto, porque ali o homem não vê

me, e ao vivo.

 

Ao contrário do que, em Gênesis 32:30 Jacó foi relatado a dizer:

 

Tenho visto a Deus face a face, ea minha vida foi preservada.

 

Jacob sobreviveu mesmo depois que ele viu Deus face a face. O evento de

que esta frase foi citada, contém muitos incrível

declaração

mentos como Jacob própria luta com Deus, que durou toda

noite, nenhum dos dois poderia derrotar o outro, Deus não podia

lançamento

se de Jacob própria mão, e ele pediu Jacob para liberar

ele.

Jacob lançou Deus em retomo de bênçãos dele. Deus perguntou Jacob

seu nome, que atribui a ignorância de Deus acerca de seu nome.

 

41. A primeira Epístola de João 4:12 tem:

 

Ninguém jamais viu a Deus a qualquer momento.

 

Mas lemos uma história diferente em Êxodo 24: 9

 

Então subiram Moisés e Arão, Nadabe e Abiú, e

setenta dos anciãos de Israel, e viram o Deus de

Israel: e havia debaixo de seus pés como se fosse uma calçada de

pedra de safira, que se parecia com o céu na sua Limpar-

ness. Contra os nobres dos filhos de Israel, não estendeu

sua mão: eles viram a Deus, e comeram e beberam.

 

O profeta Moisés e Arão e os setenta anciãos da

Israelitas não só viram a Deus com os olhos, mas também tinha uma festa

com

ele. A declaração acima faz com que o Deus cristão semelhante ao

deuses dos idólatras da Índia, como Krishna e Ramchander como eles

também são relatados para ser da cor do céu.

 

42. I Timóteo 6:16 tem:

 

A quem nenhum dos homens viu nem pode ver.

 

Mas no capítulo 4 de Apocalipse, lemos John descrevendo sua própria

experiência de ver Deus sentado no trono e que ele parecia

como

um jaspe e sardinha pedra.

 

43. O Evangelho de João 05:37 relata Jesus dizendo aos judeus:

 

Vós nunca ouvistes a sua voz, em qualquer momento, nem visto a sua

moldar.

 

Nós já vimos a declaração afirmando que Deus foi visto por

muitas pessoas. A seguinte declaração de Deuteronômio 05:24 fala

de sua voz ser ouvida por muitas pessoas:

 

O Senhor nosso Deus fez ver a sua glória ea sua grande-

ness, e ouvimos a sua voz do meio do fogo.

 

44. O Evangelho de João 4:24 tem esta frase:

 

Deus é um Espírito.

 

Também lemos em Lucas 24:39:

 

Um espírito não tem carne nem ossos.

 

As duas afirmações acima concluir que Deus não tem carne e

ossos. Contrariamente a isso, os textos cristãos falam freqüentemente de tudo

o

membros de Deus, da cabeça aos pés. Eles tentaram provar que eles

por meio de exemplos. Nós discutimos isso no início do livro. Ainda

eles encontram-se incapaz de decidir o que de fato é o seu Deus. É

ele um

Gardner, um pedreiro, oleiro, um alfaiate, um cirurgião, um barbeiro ou mesmo um

açougueiro

ou uma parteira ou um farrner, uma vez que encontrá-lo mencionado de forma diferente

em

seus livros?

Gênesis 2: 8 diz:

 

O Senhor plantou um jardim em Éden Leste.

 

Isaías 41:19 também tem uma declaração semelhante. I Samuel 02:35 tem:

 

E eu lhe edificarei uma casa firme.

 

Isaías 64: 8 tem:

 

Ó Senhor, tu és nosso Pai, nós somos o barro, e tu és

oleiro.

 

Gênesis 3:21 atributos adaptando a ele:

 

Unto Adão e à sua mulher que o Senhor Deus faz

casacos de peles, e os vestiu.

 

Jeremias 30:17 diz:

 

Eu curarei as tuas chagas.

 

Isaías 07:20 tem a seguinte declaração:

 

No mesmo dia rapará o Senhor com uma navalha que é

contratado, ou seja, por eles além do rio, pelo rei de

Assíria, a cabeça e os cabelos dos pés; e ele também deve

consumir a barba.

 

Gênesis 29:31 e 30:23 falam de Deus como sendo uma parteira ou um

enfermeira. Isaías 34: 6 tem:

 

A espada do Senhor está cheia de sangue, ele é feito de gordura

com gordura, e com o sangue de cordeiros e de bodes, da

gordura dos rins de carneiros.

 

Chapter41: 15 do mesmo livro diz:

 

Eu farei de ti um trilho novo afiada com

dentes: tu debulhar as montanhas, e vencê-los pequenos,

e farás as colinas como a palha.

 

O Livro de Joel 3: 8 fala dele como um comerciante:

 

E venderei vossos filhos e vossas filhas na

mão dos filhos de Judá.

 

Isaías 54:13 descreve-o como um professor:

 

E todos os teus filhos serão ensinados do Senhor.

 

E o capítulo 3 do Gênesis descreve-o como um lutador.

 

45. II Samuel 22: 9 descreve Deus com as seguintes palavras:

 

Não saiu uma fumaça de suas narinas, e fogo de

sua boca consumia; carvões se acenderam dele.

 

Mas Jó 37:10 fala dele como se segue:

 

Pelo sopro de Deus geada é dado: eo sopro do

águas são.

 

46. ​​Oséias 05:12 tem:

 

Por isso eu serei até Efraim como a traça e para a

casa de Judá como a podridão.

 

Mas 13: 7 do mesmo livro tem a seguinte declaração:

 

Portanto, eu serei para eles como leão; como um leopardo por J

a maneira que eu vou observá-los.

 

47. Lamentações 3:10 tem:

 

Fez-se-me como um urso de emboscada, um leão em

lugares secretos.

 

Enquanto Isaías 40:11 tem esta descrição:

 

Ele apascentará o seu rebanho como um pastor.

 

48. Êxodo 15: 3 diz de Deus:

 

O Senhor é homem de guerra.

 

A Epístola aos Hebreus 13:20 diz:

 

O Deus da paz.

 

49. I João 4: 8 tem:

 

Deus é amor.

 

Mas Jeremias 21: 5 tem uma visão diferente:

 

Eu mesmo vou lutar contra você com uma mão estendida

e com braço forte, e em ira, e em furor, e em grande

ira.

 

Citamos quarenta e nove diferenças acima.

 

1. Podemos mais uma vez salientar que muitas das diferenças acima

reproduzida pela

os hereges são vrong, urfounded e até mesmo absurda. O autor tem

reproduzi-las

aqui apenas para demonstrar o fato de que as objecções levantadas pela

Cristãos contra

o hadith são igualmente fracos e absurdo como aqueles criados pela

hereges contra a

Bíblia. É estranho que os authoriiies Igreja rejeitar estes

acusações como sendo absurda

e errado, mas não hesite em apresentar as mesmas objeções

contra as hadifhs.

 

Qualquer pessoa que queira mais de tais diferenças pode encontrá-los em Christian

livros em abundância.

 

A poligamia, escravidão e Eunucos na Bíblia

 

O livro de Deuteronômio 21:15 tem:

 

Se um homem tiver duas mulheres, uma amados e odiados outro.

 

Quanto à escravidão, encontramos a seguinte declaração em Josué 09:27:

 

E Josué os fez rachadores dias de madeira e

tiradores de água para a congregação e para o altar do

Senhor, até hoje, no lugar que ele escolhesse.

 

O livro de Isaías 56: 4-5 diz:

 

Porque assim diz o Senhor a respeito dos eunucos que guardam os meus

sábados, e escolhem as coisas que me agradam, e abraçam

da minha aliança; Mesmo lhes darei na minha casa e

dentro dos meus muros um memorial e um nome melhor do que o de filhos e

filhas. Vou dar-lhes um nome eterno que não deve

ser cortado.

 

Estes versos são explícitos ao permitir a poligamia ea escravidão e

mostram que Deus está contente com os eunucos, enquanto essas coisas são

considerado errado pelos cristãos.

I Coríntios 01:25 disse:

 

Porque a loucura de Deus é mais sábia que os homens; e

ea fraqueza de Deus é mais forte do que os homens.

 

O livro de Ezequiel 14: 9 fala de Deus com estas palavras:

 

Se o profeta for enganado, e falou uma coisa, eu

o Senhor, terei enganado esse profeta.

 

Os dois versos acima são óbvias em atribuir loucura, quecimento

ness e decepção com Deus. John Clark, depois de citar isso e ma._,

outras declarações semelhantes, observou:

 

O Deus dos lsraelites não é apenas um assassinato, um tirano, um

mentiroso e um idiota, mas também um fogo ardente. Tem sido admitido por

Paul. Porque o nosso Deus é um fogo consumidor.

 

Estar sob o poder de um tal Deus é realmente perigoso

como o próprio Paulo diz em Hebreus 10:31:

 

É uma coisa terrível cair nas mãos do: viver

ing Deus.

 

Portanto, quanto mais cedo se começa a liberdade de um Deus tão

o melhor. Quando a vida de seu filho único e querido não é

seguro em suas mãos, que podem esperar misericórdia e bondade de

Ele. O Deus descrito por esses livros não pode ser um confiável

e Deus digno de confiança; ao contrário, Ele é o produto de seus caprichos.

Ele não tem nada a ver com a realidade. Ele é ainda relatada a mis-

orientar seus próprios profetas.

 

O conceito defeituoso de Deus apresentada por esses livros é respon-

sável por esse tipo de oposição do heretics.l

 

Alguns assuntos apresentam-se cobertos por este diálogo:

 

Os argumentos

Distorções

As admissões de estudiosos cristãos

O parecer da Encyclopaedia Britannica

A Encyclopaedia Rees

Watson própria admissão

Beausobre e Lenfant própria Opinião

As opiniões dos estudiosos cristãos sobre o Pentateuco

A Epístola de Tiago e do Livro do Apocalipse

A admissão de Clement

Admissões de estudiosos protestantes

Admissões de alemães Scholars

Opiniões sobre o assunto das Crônicas

A atitude muçulmana para os Evangelhos

A opinião dos estudiosos muçulmanos

O parecer do Imam ar-Razi

O parecer do Imam al-Qurtubi

O parecer do al-Maqrizi

Dois pedidos à autenticidade dos Evangelhos

Resposta à primeira acusação

A fonte de Clemente própria Carta

A segunda passagem de Clemente própria Carta

A terceira passagem de Clemente

As Cartas de Inácio

Os Cânones de Nicéia

Resposta à segunda alegação

O Evangelho de Lucas não foi visto por Paul

Distorção humana da Bíblia

As alterações no texto da Bíblia

Aditamentos ao texto da Bíblia

Omissões no texto da Bíblia

Refutação das Demonstrações protestantes enganosas

Primeiro Contenção

Observações de não-cristão Scholars

Observações de heréticos cristãos Scholars

Observações de teólogos cristãos

Segundo Contenção

Os livros perdidos do Antigo Testamento

Opiniões variadas sobre a verdade de alguns livros da Bíblia

Terceiro Contenção

Quarta Contenção

Historicidade da Bíblia

O Velsions antiga da Bíblia

Revogação na Bíblia

The Nature Falso das Alterações bíblicos

Exemplos bíblicos de primeira espécie de Revogação

Conclusões

O segundo tipo de Revogação na Bíblia

A Inovação da Trindade

O Trinity of Trial

Interpretação dos Versículos bíblicos

A Trindade refutado pelo próprio Cristo

ARGUMENTOs cristãos em favor da Trindade

Um Debate entre Imam Raazi e um Sacerdote

O Milagroso Dicção e Estilo

do Alcorão

A Primeira Qualidade Divina: A Eloquência do Alcorão

A segunda qualidade divina do Corão

A terceira qualidade divina do Corão: as previsões

A quarta qualidade divina do Corão: Conhecimento de

Eventos anteriores

A Quinta Qualidade Divina do Alcorão

Sexta Qualidade Divina do Alcorão

O Sétimo Qualidade Divina do Alcorão

A Oitava Qualidade Divina do Alcorão

A Nona Qualidade Divina do Alcorão

A Qualidade Divina Décima do Alcorão

A Décima Primeira Qualidade Divina do Alcorão

O Décimo Segundo Qualidade Divina do Alcorão

Conclusões

O carácter gradual do Corão Revealtion

Repetições no texto corânico

Objeções cristãs para o Santo Corão

Primeira Objeção

Segunda objeção: Contradições entre o

Alcorão ea Bíblia

Terceiro Objection

Quarta Objeção

Quinta Objection

A autenticidade das Tradições Sagradas

A Unidos da Tradição Oral na Bíblia

A Lew histórico dos ùladith Coleções

Distinção entre Alcorão e Hadith

As objecções levantadas contra as Tradições Sagradas

Primeira Objeção

Segunda objeção contra os ladiths

Terceiro Objection

Quarta Objeção

Quinta Objection

A poligamia, escravidão e Eunucos na Bíblia