| رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 ه
%
V imenu Alaha ZA MERICFUL, Vsakdo Priročnik priročnik MOST usmiljen z naukom preroka Mohameda pohvale in mir je na njem. V arabščini: Reyadh al Salaheen, zbrala Imam Nawawi so All hadith v tem avdio verodostojni in sklic na vsako hadith lahko najdete v tiskanicopy. Odločitev je bila sprejeta, ne da prebrati sklic, saj zmanjšuje sporočilom hadith. Zajema 372 predmetov. Oglejte si našo 61 predmeti različico. Prevedena in zabeležena v MP3 z Anne (Hatidže Darwish) Stephens © 1984-2014 Darwish Family. Vse pravice pridržane. Angleški prevod 10. izdaje.WAKF FISABILILLAH, ne za prodajo ali nadaljnjo prodajo, tudi če to ni dobiček org ali royal gov becuase vse naše delo je samo za Alaha. Prevajalca Predgovor Leta 1980 je družina Darwish začel svojo proizvodnjo avtentične islamske materiala v Kairu, nato pa nadaljeval v Dubaju, Londonu, pa tudi v MohamedaAli, villa boksar je v bližini univerze v Chicagu, ZDA. Kot so potovali 28 let po vsej ZDA so še naprej proizvajal svoje islamsko material v imenu Alaha ZA MERICFUL, MOST usmiljen
%
| @ بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5], وقالتعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37], وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |
%
NA KATERE iskrenosti Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana, Allah, visoka, je dejal: "Kljub temu, da je bilo naloženo, da častijo Allaha sam, zaradi česar Religion Njegovo iskreno, vzravnano, in vzpostaviti svoje molitve in plačati obvezna dobrodelnost. To je res Religija ravnost. "Ch. 98: 5 Koran "Njihovo meso in kri ne doseže Allaha, ampak je pobožnost od tebe, ki ga doseže Kot taka je On jim izpostavljeni na vas, da bi si ga povzdignil za vas vodijo In dal veselo novico za.. radodaren. " Ch. 22:37 Koran "Reci:" Ali ste skriti, kar je v vaših srcih in razkrivajoto, Allah ve. On ve vse, kar je na nebu in zemlji in ima moč nad vsemi stvarmi «Ch.3. 29 Koran
%
| 1 وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما الأعمال بالنيات, وإنمالكل امرىء ما نوى, فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله, فهجرته إلى الله ورسوله, ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها, أو امرأة ينكحها, فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين, أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري, وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |
%
POMEN namero Hadith pravi, nam H 1 "Jaz, (sin Omar Al Khattab) slišal Messenger Alahove (pohvale in mir z njim) rekel:" Res so dejanja (ocenjeni) samo z namenom, in da je za vse to, kar je bilo predvideno. Če ena migracija je Alaha in njegovega Messenger, nato pa eno jemigracije je Alaha in njegovega Messenger. Če ena migracija je, da si svet, nato pa eden je selitev je za to. Če človek seli zaradi žensko in se z njo poroči, potem njegova selitev je za to, kar je preselil. "" R 1 Bukhari in z verigo do (Abu Hafs) sin Omar Al Khattab kipovezanih tem.
%
| 2 وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله, كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم?! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |
%
USODA nedolžnih prerok dejal H 2 "Vojska bo napredek na Ka'ba ko pa doseže gmajno, vse od njih, prvi in zadnji, bo pogoltnila zemlja." Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo vprašal: "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kako je toda je prvi in zadnji od njih se bo požrla še med njimi so civilisti, in tiste, ki niso z njimi? " Odgovoril je: "Njihova prva in zadnja bo pogoltnila, vendar bodo vstali v skladu z njihovim namenom." "R 2 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikovLady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo povezane: Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 3 وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح, ولكن جهاد ونية, وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |
%
SELITVE H 3 "Ni migracije po odprtju (Meki), temveč se boji in namerava ostati - in ko ste pozvani poti (v vojni)." (Smisel tega je, da ni nobenega migracije iz Meke, ker je postala islamska zemljišča). R3 Bukhari in Muslim z verigo doMati vernikov, Lady Ayesha, žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo povezane: Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 4- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة, فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا, ولا قطعتم واديا, إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:.". إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر "|
%
SRCA v sozvočju H 4 "Mi (Companions) je bila s preroka, pohvale in mir z njim, v bitki, ko je dejal:" Obstajajo nekateri ljudje v Medina, ki so s seboj kamorkoli pohod in v kakršni koli dolina prestopiš . To je edina bolezen, ki jih je ohranil od tega, da s teboj. So enaka za vasv plačilo. «To je dejal R4 Muslim z verigo do (Abu Abdullah) Jabir sina Abdulaha al-Ansari.
%
| 4- ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه, قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا, إلا وهم معنا; حبسهم العذر". |
%
Kolegi OBČUTKI HH 5 "Mi (Companions) so se vračali iz bitke pri Tabuk z Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, ko je dejal:" Obstajajo ljudje, ki ostanejo v Medina, ki so bili z nami v vsakem izvedel smo prečkala in vsako dolino sva vodi. Bili so zadrževali nekateri (veljavno)izgovor. "" R 5 Bukhari z verigo do Anas je to rekel.
%
| 5 وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس, وهو وأبوه وجده صحابيون, قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها, فوضعها عند رجل في المسجد, فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله, ما إياك أردت, فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لك ما نويت يا يزيد, ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |
%
.. DOBRODELNI HH 6 "Moj oče, Yazid, dal nekaj dinarjev (zlatnikov), v dobrodelne namene in jih pustila v skrbi za človeka, v mošeje sem šel na tega človeka in prinesel dinarjev nazaj k očetu Dejal je:" Z Allah, nisem te za vas. " Torej smo šli k preroku, Messenger Allah, pohvale inmir z njim, in ga predloži zadevo z njim. Dejal je: "Yazid, za vas pa je tisto, kar ste želeli in Ma'an za vas, kaj ste vzeli." "R Bukhari z verigo do (Abu Yazid) Ma'an sin Yazid sin al-Akhnas (on , so bili med spremljevalci preroka njegov oče in njegov ded)to rekel.
%
| 6 وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه, أحد العشرة المشهود لهم بالجنة, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي, فقلت: يا رسول الله, إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى, وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي, أفأتصدق بثلثي مالي? قال: "لا", قلت: فالشطر يا رسول الله? فقال: "لا", قلت: فالثلث يا رسول الله? قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس, وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك "قال: فقلت: يا رسول الله, أخلفبعد أصحابي? قال:. "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة, ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم, لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |
%
. DOBRODELNI začne doma HH 7 "V letu Farewell Romanje je Sa'ad v toliko bolečine, da pohvale in mir Messenger Alahove nad njim, je šel, da ga obiščem Sa'ad dejal:" O Messenger Allah, pohvale in mir z njim, lahko vidite, sem v veliko bolečin. Sem bogat mož in mojedini dedič je moja hčerka. Lahko dam dve tretjini mojega bogastva v dobrodelne namene? Odgovoril je: "Ne" "Potem polovico, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim? Spet je rekel: "Ne" "No, morda, ena tretjina, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim? Na tej preroka, pohvale in mirnanj, je dejal: "Ena tretjina, ena tretjina je veliko. Bolje je, da bi morali pustiti njen bogat in ne odvisna, beračenje ljudi. Dejansko, ne boste porabili nič išče Face Alaha in ne prejemajo nagrado za to, tudi tisto, kar si dal v usta vašo ženo. " Potem Sa'ad dejal: "OMessenger Alahove, pohvale in mir z njim, sem se pustil v Meki po moji tovariši zapustil? " Odgovoril je: "Saj ne bo zapostavljen počel kaj išče užitek Allah, da ne bo povzročal vam bo postavljeno v stopinjah in čin. Lahko si pustil, da bi lahko nekateri ljudjekoristi od tebe, in da so nekateri oškodovani z vami. " Potem je prerok, pohvale in mir z njim, supplicated (pravijo): "O Allah, popolna za moje tovariši njihove migracije, in jih ne vključite nazaj na petah." Ampak za eno se je zasmilil Sa'ad, sin Khawlah, ki je umrl v Meki, za katereMessenger Alahove, pohvale in mir z njim, je izrazil usmiljenje in sočutje. "R 7 Bukhari in Muslim z verigo do (Abu Ishaq) Sa'ad, sin Abi Wakkas Malik sina Uhaib (ene od desetih glede na veselo novico sprejem v Paradise) je to rekel.
%
| 7- وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم, ولا إلى صوركم, ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |
%
PURITY lastnega HEART H 8 "Allah ne gleda na vaše organe in slik, vendar je videti v vaših srcih." R Muslim z verige do (Abu Hurairah) Abdur Rahman sina Shakhr povezane: The Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة, ويقاتل حمية, ويقاتل رياء, أي ذلك في سبيل الله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا, فهو في سبيل الله "متفق عليه. |
%
POT DO Allah HH 9 "The Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je vprašal:" Kateri med njimi je na pot Alaha: človeka, ki se je boril iz poguma; človeka, ki se je boril za plemenski ponos, ali človek, ki se je boril zaradi prikazuje-off? Odgovoril je: "Kdor se bori, da bi oddajalBeseda Allah je najvišji je na pot Alaha. "" R 9 Bukhari in muslimanske z verigo do (Abu Musa) Abdullah, sin Kays al Asha'ri to rekel.
%
| 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله, هذا القاتل فما بال المقتول? قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |
%
Naklepni umor H 10 "Ko se dva muslimani (predlagatelji do Alaha) nasprotujejo med seboj z meči, tako morilec in umorjeni bo v peklu I (Abu Bakrah) je dejal:". O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, Zagotovo je le morilec. Kaj pa tisti, ki je bil ubit? " Odgovoril je:"Drugi je bil prav tako želijo, da bi ubil svojega tovariša." "R Bukhari in Muslim z verigo do (Abu Bakrah) Nafi 'sin al-Harith ATH-Thaqfi, povezanega Messenger Alahove, pohvale in mir z njim , je to rekel.
%
| 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة, وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة, لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة, وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد, فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه, والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه, يقولون: اللهم ارحمه, اللهم اغفر له, اللهم تب عليه, ما لم يؤذ فيه, ما لم يحدث فيه "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه.
%
PREDNOSTI molitvi v mošeji H 11 "molitev človeka ponujene v kongregaciji je več kot dvajset stopinj večja v zaslug kot njegovi molitvi ponudila v svojem tržno mestu ali v svojem domu. Torej, ko je eden od njih naredi lep sanitarni in gre za džamijo brez želje, razen za molitev,in nič ga motivira, razen v molitvi, njegova stopnja se poveča za vsak korak je vzel in greh se odstrani, dokler je ta vstopil v mošejo. Ob vstopu v mošejo, se šteje, da je v stanju molitve, dokler mu molitev vodi do svojega časa; in angeli še naprej molite zanjDokler je še vedno na svojem mestu molitve, in Preklinjati rekel: "O Allah usmili njega, O Allah, ga je odpustil, O Allah sprejme njegovo kesanje, dokler mu ne škodi tam, in tako dolgo saj on ne izgubi svoje stanje čistosti. "R 11 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairahpovezani: Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فيما يروي عن ربه, تبارك وتعالى, قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك, فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة, وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة, وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |
%
UNEXPECTED REWARD H 12 "Dejansko je Allah napisal prednosti in grehe, in jih pojasniti. Kdor namenjeno veliko vredna, a ga niso vaditi, Allah, blaženega, Visoka, ga piše z njim kot popoln nagrado. Ker če je je namenjena in jo vadili, Allah ga piše kot deset nagrad dosedemsto, podvojilo, in pomnoženo. Vendar, če je namenjena za greh, vendar je ne zavezujejo, Allah, Visoka, ga piše z njim kot popoln nagrado. Ker se, če je to predvideno, in storila je, Allah ga piše kot en greh. "R 12 Bukhari in muslimanske z verigo do (Abu al-'Abbas) Abdullah sinaAbbas ibn Abd al-Muttalib z verige vse do Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, med tiste, ki je poročal z verigo do svojega Gospoda, Blaženi, visoki, pravi, da to.
%
| 12- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه, فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار, فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران, وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا, فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما, فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين, فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا, فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي, فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة, فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم, كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت, حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها, قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه, فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجت الصخرة, غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب, فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال, فجاءني بعد حين, فقال: يا عبد الله, أد إلي أجري, فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق, فقال: يا عبد الله, لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك, فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه, فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |
%
VREDNOST dobra dela H 13 "I (Abu Abdur Rahman) slišal Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, rekel:" Tam so bili trije ljudje, med ljudi, ki so živeli pred vami so jim potujejo in našel jamo. in ga je začel, da bi prenočili. Nato skala zdrsnila z gorein blokirali vhod v jamo. Rekli so, da je vsak drug: "Nič vam bo prihranilo od te skale, le da Preklinjati Alahu, visoka, s svojimi dobrimi dejanji." Eden od njih je rekel: "O Allah, sem imel dva, stare starše in nisem služil pijačo za vse družinskega člana ali uslužbenca pred njimi. Onedan sem bil sestavljen daleč v iskanju zelenja (nahraniti svoje govedo) in se niso vrnili šele po tem, ko so moji starši šli spat. Ko sem končal molžo sem jim prinesel svojo pijačo in ugotovila, da spi, sem sovražil, da jih zbudi, niti ne bi dal vsak del mleka, na mojo družino ali uslužbencev predjim služijo. Tako sem ostal z vrčem v roki čaka na njih, da se prebudi šele počitek zore in otroci so jokali od lakote po mojih nogah. Tako so se zbudil in pil njihovo večerno pijačo. O Allah, če sem te išče svoj obraz, tako da nas razbremeni od tiste, ki smo v na račun tegažur. " Nato skala premakne malo, vendar pa niso mogli rešiti iz jame. Nekdo drug je rekel: "O Allah, imel sem žensko bratranca, ki je bil zame najbolj ljubljena oseba, od vseh ljudi. Hotela sem ji, ona pa mi je zanikal. Potem ji je prizadela s neplodna leto, tako da je prišla do mene, in dal sem ji stoin dvajset dinarjev (zlatnikov), pod pogojem, da je ona sama predati se mi, da je to storila. Ko sem bil v nadzoru nad njo, je rekla: "Fear Allah, in ne zlom pečat, razen s svojimi pravicami, zato sem jo pustil, čeprav je bila zame najbolj ljubljena oseba, in sem zapustil zlato I je dala ji. O Allah,če sem te išče svoj obraz, tako da nas razbremeni od tiste, ki smo v ". Nato skalo spet preselili, vendar so bile še vedno ne more rešiti iz jame. Potem drugi je dejal: "O Allah, sem najel nekatere delavce in jim plačali vse plače, razen za enega človeka, ki je, kar je bilo zaradi njega in odšel.I negovati svojo plačo v podjetjih in njegovo bogastvo povečalo. Čez nekaj časa je prišel k meni in rekel: "O častilec Alaha, naj mi plača '" Rekel sem: "Z Alaha, vse, kar vidite, je od svojega plače:. Kamele, krave, ovce in mladine" Rekel je: "O častilec Alaha, ne me zasmehovali. Odgovoril sem: "Ne posmehujvi. " Torej je vse vzel in ga odpeljal, tako da nič od tega. O Allah, če sem te išče svoj obraz, tako da nas razbremeni od tiste, ki smo v ". Nato skala premakne in so se pojavile, hoja, iz jame. «R 13 Bukhari in Muslim z verigo do (Abu Abdur Rahman) Abdullah sin Omar al-Khattabto rekel.
%
| @ باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب, فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة, وأن يبرأ من حق صاحبها, فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه, وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه, وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب, فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة, وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31], وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |
%
O SUBJECTOF kesanja 2 Imam Nawawi komentiral pred poročanje hadith o tej temi besedami: ". Kesanje je obvezna za vsako posamezno greha Če greh je med častilec in Allah, visoki, brez razmerju do drugega človeka njegovo kesanje je sestavljen iz treh Pogoji: 1. Toon / ona takoj zapusti greh. 2. da on / ona obžaluje, ko ga je storil. 3. To je on / ona se določi nikoli želeli ponovno opravljati. Če kateri koli od teh treh pogojev manjka, kesanje ni veljavna. Če sin gre za pravice drugega človeka, potem bo treba dodati še četrti pogoj, kije, da je on / ona izpolnjuje pravice lastnika, ki ga, na primer, se vračajo njegovo / njeno premoženje ali ga predstavlja / sama za Islamsko kazen, ali pridobi pomilostitev od oškodovanca. Zato je obvezno, da se pokesajo od vseh grehov. Čeprav bo, če on / ona spreobrne od nekaterih je treba priznati,Vendar, preostanek njegovega / njenega unrepented grehov, ostanejo breme za to osebo. Obveznost kesanja je razvidno iz najdemo v Koranu, preroško načine in kolektivno mnenje muslimanskih učenjakov dokazil. "Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana, Allah, vzvišen, imaje dejal: "..... in O verniki, se obrnite na Alaha vse skupaj, da bi lahko uspevajo." (24,31) "In prosi odpuščanja svojega Gospoda, potem se pokesajo k njemu." (11.3) "Verniki, se obrnite na Alaha v iskrenem kesanju .." (66,8).
%
| 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |
%
ODPUŠČANJE H 14 "Z Alaha, iščem odpuščanje Alaha in se obrnejo na njega več kot sedemdeset krat na dan." R 14 Bukhari z verigo do Abu Hurairah poročali, da Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس, توبوا إلى الله واستغفروه, فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |
%
KDO NAJ SEEK odpuščanje H 15 "O ljudi, se obrnite na Alaha in iščejo odpuščanje od njega. Za mene, bom Alahu stokrat na dan." R 15 Muslim z verigo do al-Agharr sina Yasar al Muzani dejal: Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 15- وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة, فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها, فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته, فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده, فأخذ بخطامها, ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |
%
Kesanje H 16 "Alah je bolj zadovoljen s kesanjem njegovega oboževalca kot enega od vas, ki je, če je izgubil kamelo na neplodna sladico nenadoma najdemo. Allah je bolj zadovoljen s kesanjem njegovega oboževalca, kot bi nekdo, če on je izgubil jahanje kamele ki nosi svojo hrano in pijačov neplodna sladico. Potem, ko leže v senci drevesa nenadoma ugotovi, da stoji blizu njega, in ga prinasa z vrvjo prek svojega nosu; potem, preobremenjeni s srečo, njegov jezik spodrsne in reče: "! O Allah, Ti si moj častilec in sem Vaš Lord" (In potem prosi za odpuščanje). "R 16 Bukhari in Muslim z verigo do (Abu Hamzah) Anas sina Malik al-Ansari je dejal, Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|
%
KAJ JE ČAS JE DOBRO pokesati H 17 "Alah bo še naprej držite roko ponoči, tako da se lahko tisti, ki je grešil čez dan se pokesajo, in da imajo roko čez dan, tako da bi tisti, ki je grešil ponoči pokesajo , dokler se ne dvigne iz zahoda. " R 17 Muslim z verige do (AbuMusa) Abdullah, sin Kays al Asha'ri, ki se je nanašal Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |
%
Kesanje je vedno sprejeta od dnevne H 18 "bo Allah zavijemo z usmiljenja, da kdor se pokesa, preden sonce vzhaja na zahodu." R 18 Muslim z verigo do Abu Hurairah poročajo, Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Zadnja priložnost, da se pokesajo H 19 "Alah, Mighty, poveličan, bo sprejel kesanje Njegovega častilec do leta mukah smrt." R 19 Tirmidhi z verigo do (Abu Abdur Rahman) Abdullah sin sin Omar Al Khattab povezani, Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 19- وعن زر بن حبيش, قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين, فقال: ما جاء بك يا زر? فقلت: ابتغاء العلم, فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول, وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا? قال: نعم, كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة, لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا? قال: نعم, كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد,فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم?قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
V ISKANJU ZNANJA HH 20 "Zirr šel Safwan, sina Assal, da se pozanima o brisal roke nad usnjenimi nogavicami (ko bodo Izpiranje) Safwan me je vprašal:".? Zirr, kaj vas je pripeljalo sem " Zirr odgovoril: "iskanju znanja." Safwan dejal: "Angeli širiti svoja krila za tistega, kiželi znanja iz užitka tega, kar išče. " Nato Zirr Safwan povedal: "Nekaj dvoma je prišlo v mojih mislih o brisanju z roko nad nogavice, potem ko je ena sam odleglo. Ker ste eden izmed spremljevalci preroka prišel sem, da vas vprašati o tem, ali si slišal omenitikaj je v zvezi? " "Da" Safwan odgovoril: "Prerok, pohvale in mir z njim, nam je povedal, da je, ko smo bili na poti nam ni treba odstraniti nogavic za umili noge za obdobje treh dni in noči, ko naredimo sanitarni, razen potem ko ste imeli spolni odnos z našimi ženami. Vendar pa vv drugih primerih, kot so po spanju, lajšanju sebe in tako naprej, morate samo obrišite z rokami nad nogavic v tem obdobju. " Nato pa ga Zirr vprašal: "Si slišal, da je rekel kaj o ljubezni in naklonjenosti? Safwan odgovoril: "Nekoč, ko smo bili potuje s preroka, pohvale in naj bo mir zmu, Beduin zaklical za njim glasno, ostro glas rekel: "! O Muhammad ' Prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril na skoraj istem tonu rekel: "Evo me!" I (Safwan) je govoril, da so Beduini, rekoč: "Gorje vam, znižati svoj glas v njegovi prisotnosti; To je ukaz za Alaha. "Beduin je odgovoril: "Ne bom se dvignem svoj glas!" Potem reševanju Prophet, pohvale in mir z njim, Beduin vprašal: "Kaj pa tisti, ki ljubi ljudi, vendar ne more biti v svojem podjetju?" Prerok, pohvale in mir z njim, je odgovoril: "Na sodni dan, bo osebav družbi tistih, ki jih ima rad. «Po tem, Prophet, pohvale in mir z njim, je še naprej v pogovoru z nami in omenil prehod na zahodu širina, ki se lahko prečka kolesarja v štiridesetih ali sedemdeset let." "Eden od pripovedovalcev tega hadith dodal:" "Prehod je nekje vSmer Siriji. Allah je ustvaril skupaj z ustvarjanjem nebes in zemlje. Odprta je za kesanje, in se ne bo zaprt, dokler ne vstane od Zahoda. "" R 20 in drugi z verigo do Zirr sin Hubaish to rekel.
%
| 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا, فسأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على راهب, فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة? فقال: لا, فقتله فكمل به مئة, ثم سأل عن أعلم أهل الأرض, فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة? فقال: نعم, ومن يحول بينه وبين التوبة? انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم, ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء, فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت, فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا, مقبلا بقلبه إلى الله تعالى, وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط, فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد, فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:." فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:." فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي, وإلى هذه أن تقربي, وقال :قيسوا ما بينهما, فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:.". فنأى بصدره نحوها "|
%
Ko vklopite Allah, ALLAH OBRATI ZA VAS H 21 "Tam je bil človek iz naroda, pred vami, ki so ubili devetindevetdeset oseb, se je vprašal, kdo je najbolj naučili oseba na svetu, in je bila usmerjena na meniha. Šel k menihu in dejal: "sem ubil devetindevetdeset oseb, ali obstaja kakšna možnost, da je mojkesanje bo sprejet? ' Menih je odgovoril: "Ne" Torej je ubil meniha, ki je nato postal njegov stotina žrtev. Ponovno se je vprašal, kdo je najbolj naučili oseba na svetu, in je bila usmerjena na modrec. Šel je k modrecu in rekel: "Jaz ubitih sto ljudi, obstaja verjetnost, da mojkesanje bo sprejet? ' Modrec je odgovoril: "Ja, kaj lahko stoji med vami in pokori? Pojdi na taki in taki deželi, v njej so ljudje, ki ga častijo Allaha. Pridružite se jim v čaščenje Alaha vendar ne vrnejo na svojo zemljo, ker je zlo mesto. Torej človek določeno. Imel je dosegel lena pol poti, ko ga je smrt prehitela; nakar Angels of Mercy in angeli kaznovanja razpravljali med seboj za svojo dušo. Angeli usmiljenja rotil, da je postal Pokajnik in se je obrnil k Alahu; ker so angeli kaznovanja rotil, da je nikoli ni naredil dobro delo. Potem,v obliki človeka, angel pojavil pred njimi, in angeli so bili prijetno, da bi moral razsojati med njimi. Povedal jim je, da se izmeri razdaljo med obema dežel, ki pravijo, da je bilo zemljišče človek je bil bližje tudi zemljišče, ki mu je pripadal. Angeli izmeri razdaljo in jeUgotovljeno je bilo, da se približajo na zemljišča, na katerem je bil potuje, zato so angeli usmiljenja prevzela od njega. «V drugi pripovedi pa pravi, da je človek najde bližje, v deželo pravičnih, ki jih dobe v roke in je bila šteje, da je eden izmed njih. Obstaja tudi druga pripoved, ki pravi, da je Alahukazal prostor na eni strani, da razširi in prostor na drugi strani, da najema, nato pa je dejal: ". Zdaj izvedbo meritev" In je bilo ugotovljeno, da je bil bliže svojega prostora, ki ga predlaga dobo roke, tako da je prejeta odpuščanje. Prav tako se pripoveduje, da je prišel bližje z lezenjem na prsih. R21Bukhari in Muslim z verige do (Abu Sa'id) Sa'ad sina Malik, sin Sanan al Khudri ki Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك, وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي, قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك, غير أني قد تخلفت في غزوة بدر, ولم يعاتب أحد تخلف عنه; إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام, وما أحب أن لي بها مشهد بدر, وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة, والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة, فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد, واستقبل سفرا بعيدا ومفازا, واستقبل عددا كثيرا, فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد, والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله, وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال, فأنا إليها أصعر,فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه, فأرجع ولم أقض شيئا, وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت, فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد, فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا, ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا, فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو, فهممت أن أرتحل فأدركهم, فيا ليتني فعلت, ثم لم يقدر ذلك لي, فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة, إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق, أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء, ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك, فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "? ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله, حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا, فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة", فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي, فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا? وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي,فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما, زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا, فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما, وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس, فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له, وكانوا بضعا وثمانين رجلا, فقبل منهم علانيتهم وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى, حتى جئت,فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال", فجئت أمشي حتى جلست بين يديه, فقال لي: "? ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله, إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر; لقد أعطيت جدلا, ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي, وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى, والله ما كانلي من عذر, والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق, فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون, فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي, ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد? قالوا: نعم, لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت, وقيل لهما مثل ما قيل لك, قال: قلت: من هما? قالوا: مرارة بن الربيعالعمري, وهلال ابن أمية الواقفي? قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة, قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه, فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض, فما هي بالأرض التي أعرف, فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين, وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد, وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة, فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا? ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر, فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني, حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي, فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام, فقلت له: يا أبا قتادة, أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم? فسكت, فعدت فناشدته فسكت, فعدت فناشدته, فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي, وتوليت حتى تسورتالجدار, فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك? فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان, وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد, فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة, فالحق بنا نواسك, فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء, فتيممت بها التنور فسجرتها, حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك, فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل? فقال: لا, بل اعتزلها فلاتقربنها, وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله, إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم, فهل تكره أن أخدمه? قال: "لا, ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء, ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه? فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته, وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا, ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا, فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا, قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت, سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر, فخررت ساجدا, وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا, فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي, وأوفى على الجبل, فكان الصوت أسرع من الفرس, فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته, والله ما أملك غيرهما يومئذ, واستعرت ثوبين فلبستهما, وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس, فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني, والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله? قال: "لا, بل من عند الله تعالى", وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه, فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله, إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت. إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت. يا رسول الله, إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق, وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت, فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى, والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا, وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي, قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته, فأهلك كما هلك الذين كذبوا; إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد, فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو, وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى, فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |
%
Odkritost je najboljša politika HH 22 "Ka'ab sin Malik, je dal popolno poročilo o incidentu, ki so ga spodbudile, da je ostala v ozadju Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, ko je nadaljeval s projektom na Tabuk. Ka 'ab dejal: "I (Ka'ab) spremlja Prophet, pohvale in mir z njim,na vsako akcijo, razen Tabuk. Vendar pa nisem spremljal preroka, pohvale in mir z njim, da Badr, in v tem času se ni kriv vsakdo, ki ga ni spremljal. Prerok, pohvale in mir z njim, in muslimani je bilo opazovanje Koraysh prikolico ko Allah posvečenNepričakovana nesreča, da pride med njimi in njihovimi nasprotniki. Vendar pa sem bil prisoten pri Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, v noči Aqabah ko smo obljubili našo prisego popolne predanosti do islama, in ne bi rad, da izmenjujejo Aqabah za Badr z vso svojo slavo. Karmoja napaka, da spremljajo Preroka, pohvale in mir z njim, v kampanjo Tabuk sem vam bo povedal. V tistem času sem bil močnejši in bolj bogat kot v katerem koli drugem času. Imel sem dve jahanje kamel - pred tem pa nikoli nisem v lasti dva. To je bila praksa preroka, pohvale in naj bo mir zmu je, da vsakič, ko se je odločil, da stopijo na akcijo, da ne razkrije njegovo pravo cilj do zadnjega trenutka. Vendar pa je ob tej priložnosti, ker je bil sezona vročine, je bilo potovanje dolgo čez puščavo, in sovražnik je bil velik v moči, je jasno opozoril, muslimane injim povedal svojega cilja, tako da so bili sposobni, da se ustrezno pripravijo. Število tistih, ki so pripravljeni, da bi sami pripravljeni spremljati Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je bilo super, ampak register še ni bil ustanovljen, da seznam vseh njih. Noben moški neradigo si predstavljala, da bi se njegova odsotnost ostale neopažene, če je bil posredovan s Alaha. To je bil čas, ko je sadje na drevesih zorijo in njihova senca gosto - to preveč delal po mojih mislih. Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, in muslimani, ki so bili, da ga spremljajo sami zasedlipri pripravah. Jaz bi šel ven zjutraj namerava storiti enako, skupaj z njimi, le da se vrnete kasneje brez uresničevanju ničesar, rekel si: "Obstaja veliko časa. Lahko se pripravite, kadar želim. " Minilo in muslimani zaključili svoje priprave. Nekega dneMessenger Alahove, pohvale in mir z njim, je določeno z njimi na pohod. Jaz bi naredil ničesar, da sem pripravila. Sem ostal v moji neodločni stanju, brez uresničevanju ničesar, medtem ko muslimani pobota na svojem pohodu. Mislil sem, da bi se zaradi sebe in jih prehiteti - kako želimImel sem to storil, vendar je ni bilo treba. Kot sem predstavil v mestu, da me žalostjo ugotoviti, da med tistimi, ki so ostali doma, kot sem jaz, so bili tisti, ki so bili bodisi sum hinavščine ali opravičevati zaradi starosti ali kaj podobnega. Prerok, pohvale in mir z njim, ni omenilme šele potem, ko je prišel Tabuk. Nekega dne, ko je sedel s tovariši je vprašal: "Kaj se je zgodilo z Ka'ab, sina Malik? Nekdo iz med Bani Salimah dejal: "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ni prišel zaradi svojih dveh pelerine in občudovanje svojega finery!"Na podlagi tega Mu'az, sin Jabal dejal: "Zlo je tisto, kar ste rekli. O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, mi nič ne vem o njem, razen dobrega. " Prerok, pohvale in mir z njim, ni imela nobenih pripomb. Bilo je v tem času, da mora biti prerok, pohvale in mir od njega, opazilinekdo vožnji v oddaljenosti oblečen v belo in vzkliknil: "Naj bo Abu Khaisamah", in je izkazala za pravilno - Abu Khaisamah bili sprejeti za berač ga hinavci, ko je dal majhno količino datumov v dobrodelne namene. Ko sem izvedela, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem,je po vrnitvi iz Tabuk sem bil napolnjen s tesnobo in začel ustvarjati lažne izgovore v mojih mislih, da sem pomagal rešiti pred njegovo nezadovoljstvo. Sem se posvetoval s člani moje družine, katerih sodba zaupal sem, ampak, ko sem slišal, da je bil prihod Prerokov neizbežna, sem spoznal, da ne bi bil napačen izgovor pomagame zato sem se odločil, da povem resnico. Naslednje jutro je prišel. Ko se je vrnil s potovanja, je bila njegova navada, da gredo naravnost v mošeji in ponujajo dva prostovoljne enote molitve (Raka-jev), nato pa izpolnjujejo ljudi. On je storil isto v tem primeru, in tistimi, ki so niso partaken vKampanja se je javilo in začel, pod prisego, da izrazijo svoja izgovorov. Bili so več kot osemdeset ljudi in prerok, pohvale in mir z njim, je sprejel svoje izgovore in obnovili svoje prisege. Potem je molil za odpuščanje za njih in se zavezali k Alahu, kar so imeli v svojih mislih. Ko je šlo zasem jaz na vrsti, in sem ga pozdravil; se je nasmehnil, vendar nezadovoljstvo je bil viden v njegovem nasmehu, in je dejal: ". Daj naprej" Torej, sem stopil naprej in se usedel pred njim. Je vprašal: "Kaj vas vodi nazaj, če ne bi kupili gori?" Odgovoril sem: "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, če sem bil soočennekdo drug in ne sami; človek na svetu, sem lahko enostavno pobegniti njegovo nezadovoljstvo z nekaterimi izgovor, ker sem nadarjen z veščino verodostojnosti. Vendar pa vem, da če bi bil jaz skovali lažno zgodbo, da vas danes, da bi lahko celo prepričati, brez dvoma bo Allah kmalu prebudila vaše nezadovoljstvopred me čez nekaj drugega. Ampak, če vam povem resnico in ste nezadovoljni z menoj, sem lahko še vedno upamo na milost in nemilost od Alaha, vzvišen. Alaha Nimam izgovora. Nikoli nisem bil močnejši ali bolj premožni kot takrat, ko sem imel sam nazaj od vas spremlja. " Prerok, pohvale in naj bo mir zmu je dejal: "Tole je povedal resnico, zdaj umakne, dokler Allah ne odloči vaš primer." Nekateri ljudje otrok Salimah mi sledi iz mošeje in rekel: "Nikoli nismo znano, da bi napačno pred tem, zakaj si ne ponudi izgovor za preroka, pohvale in mir z njim, tako kot drugiki so se zadrževali v kampanji - tvoja napaka bi našel odpuščanje skozi molitev preroka, pohvale in mir z njim. " So bili še vedno me reproaching tako ostro, da sem skoraj šel nazaj k preroku, pohvale in mir z njim, da umakne svojo izpoved. Potem,Sem jih vprašal: »Ali je že kdaj podoben primer, da mine?" So odgovorili: "Murarah, sina Rabi'a 'Amiri in Hilal, sin Umayyah Waqifi." Ko so omenili ta dva pravičnih ljudi, ki so sodelovali v bitki za Badr, in imela veliko dobrih lastnosti, sem bil okrepljen v mojem izvirnikurešiti. Prerok, pohvale in mir z njim, usmerjena muslimane, da ne govorim, da nas treh. Ljudje izogibati nas, kot če bi bili tujci, in se mu je zdelo, kot da sem v tuji deželi. To stanje nadaljevalo petdeset dni. Moja dva Sopotniki so tako premagali z bedo in sramu temse umaknil iz sveta se roleta stran v svojih domovih. Biti najmlajši in bolj čvrsti od treh, jaz bi šel ven in se pridružiti svojim kolegom muslimane, za molitve in hodi po ulicah, čeprav nihče ne bi govoril z mano. Jaz bi počakati, preden preroka, pohvale in mir z njim, koje sedel v mošeje po molitvi in ga pozdravi in se spraševal, ali se je preselil ustnice, da se vrnete moj pozdrav. Med molitvijo, bi stojim v njegovi bližini in opazil, da mu bo pogled v mojo smer, ko sem bila zaposlena z molitvijo in pogledajo stran, ko sem pogledal v njegovo smer. Občutek tesnobe inprizadet z neizprosno muslimanov do mene, nekega dne sem se povzpel čez vrtni zid pripada bratrancem Abu Katadah med katerimi sem bil zelo navdušen. Ga je pozdravil sem, vendar se ni vrnil moj pozdrav. Rekel sem mu: "Abu Katadah vas prosim, v imenu Alaha, ne veš, da te ljubim in AllahNjegov Messenger, pohvale in mir z njim? " Vendar je ostal tiho. Sem ponovil moje iskreno vprašanje, vendar je še vedno ni odgovoril. Sem vprašal tretjič in je odvrnil: ". Allah in Njegov Messenger, pohvale in mir z njim, vedo najbolje" Ko sem to slišal, nisem mogel zadržati solze in se vrnil domov.En dan sem bil postopanje v tržno mesto Medina, ko sem slišal kmeta iz Sirije, ki je prinesel žito prodati, vprašati: "? Bi kdo usmeri me na Ka'ab, sina Malik" Ljudje kazali v mojo smer, da je prišel k meni in mi izročil pismo kralja Ghassan. Biti pismen sem prebralga. To se glasi: "Slišali smo, da je vaš gospodar vas nepravično obravnavan. Allah ni dala vam bo bodisi ponižanjem ali zlorabljala. Pridite k nam in vas bomo prejeli milostno ". Ko ga je prebral, sem si rekel: "To je še en poskus, in ga vrgel v peč. Potem ko je štirideset dni od petdesetminilo brez kakršne koli navedbe v Razodetju nas zadevajo, glasnik preroka, pohvale in mir z njim, je prišel k meni in rekel: "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, usmerja, da ne boste povezali z vašo ženo . " Vprašal sem: "Naj ji razvezo ali kaj naj storim?"Odgovoril je: "Ne, samo ne povezujejo z njo." Razumel sem, da je bila moja dva tovariši usmerjena prav, in povedal sem svojo ženo, da gredo njene starše in ostati z njimi, dokler Allah določeno zadevo. Žena Hilal, sin Umayyah šla k preroku, pohvale in mir z njim, inje dejal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, Hilal, sin Umayyah je stara in ne morejo skrbeti zase, on nima služabnika. Bi vas zlo, če bi bil jaz mu služili? "Ne", je odgovoril, "vendar je ne smete povezati z vami." Nakar je povedala preroka, pohvale inmir z njim, "Odkar se je to zgodilo, nima interesa za mene, in je nenehno jokal." Nekaj mojih ljudi je predlagal, da mi, da bi tudi jaz poiskati dovoljenje preroka, pohvale in mir z njim, tako da bi moja žena videti tudi po tem, ko mi je kot žena Hilal, sina Umayyahmoral storiti, vendar nisem prosil preroka, pohvale in mir z njim, za to, ker nisem vedel, kaj bi rekel, in poleg tega, sem bil mlad. Deset več dni in noči opravili, kot je ta. Po petdesetletnem prvo jutro po jutranji molitvi, sem sedel doma občutek melanholije in čepravSvet je širok, kot je Alah, vzvišeno je opisal, se je zdelo, da so postali ozka in majhna zame. Nenadoma sem slišal nekoga vpiti na ves glas z vrha Mount Sala'ah: "O Ka'ab sin Malik dobro novico!" Takoj sem padla prostracije in spoznal, da je prišla olajšava. Prerok,pohvale in mir z njim, je sporočila, tovariši ob Dawn molitev, da Alah, vzvišeno je milostno sprejel naše kesanje in na zaslišanju to več ljudi je pobota posredovati dobre novice za nas. Nekateri so šli do mojih dveh tovariši in drugi pohiteli na konju vSmer mojega doma. Eden od plemena Aslam dirkal na goro, in njegov glas me je dosegel pred prihodom konjenika. Ko tista, katere glas sem slišal prišel, da bi me čestital, sem slekel oblačila in jih dal njim - nisem imel nobene druge komplet oblačil za to sem si sposodil nositinekateri, da dajo na in pobota pozdravit preroka, pohvale in mir z njim. Na moji poti do Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, sem naletela na skupine in množice ljudi, ki so mi čestital, rekoč: ". Blagoslovljen je prevzem s strani Alaha vaše kesanje" Ko sem vstopil v mošejoNašel sem prerok, pohvale in mir z njim, ki sedi obdan z ljudmi. Med njimi je bil Talha, sin Ubaidullah, ki je vstal in planil proti meni, segla v roko in mi čestital. Bil je edini Emigrant, ki je vstal, in nikoli nisem pozabil gesto. Ko sem pozdravil preroka,pohvale in mir z njim, njegov obraz je sijal od veselja in je rekel: "! Bodi zadovoljen s tem, najboljše od vseh dni, odkar je tvoja mama rodila da vas" Vprašal sem: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to od vas ali od Alaha? On je odgovoril: "To je res od Alaha." Ko je bil vesel,je bilo v navadi za veselje na njegovem obrazu, da svetijo, kot da bi bili del lune - ko se je to zgodilo, smo vedeli, da je bil zadovoljen. Za dokončanje moje kesanje, sem ponudil, da dobimo Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, vse moje imetje, kot dobrodelnost pri nastanku Alaha in njegovega Messenger,pohvale in mir z njim. Rekel mi je: "Ohraniti del nje - to je bolje za vas." Zato sem rekel: "Jaz obdrži delež, ki je v Khaybar." Potem sem rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, Alah, vzvišeno, mi je dal samo zato, ker sem pristopila k resnici, in kot delmoje kesanje bom govoril ničesar drugega kot resnico, za preostanek svojega življenja. " Odkar sem to izjavila pred preroka, pohvale in mir z njim, Alah, vzvišeno, ni poskušal nikogar tako dobro v zadevi govoril resnico, saj je On me poskusili. Na ta dan, saj je po mojem izjavo, imamnikoli ni imel volje, da bi povedal laž, in upam, da bo Allah naprej me zavaruje proti njej vse do konca svojih dni. Alah, vzvišeno, je pokazala naslednje: "V uri stiske, Allah obrnil (v usmiljenju) k preroku, emigrant (Meko) in Supporters (of Medina), ki mu je sledilako nekaj svojih srcih so bili na tem, da služijo stran. Obrnil se je k njim. res, On je Gentle, Most usmiljen. In treh, ki so bili pustili za sabo (v bitki pri Tabuk), dokler je zemlja postala ozko z vso prostranost, in njihove duše postala ozka za njih, so vedeli, ni bilo zavetiščeod Alaha, razen v Njem. Potem se je obrnil k njim (v milosti), tako da se lahko obrnejo tudi (v kesanje). Alah je Turner, Most usmiljen. Verniki, bojijo Allaha in stojalo z resnični. " 9: 117-119 Koran Ka'ab nadaljeval: "Potem, ko je Alah me vodijo do islama, je bil moj največji blagoslov, ko sempovedal resnico Svetega preroka, pohvale in mir z njim, ki leži na njem kot drugi lagal bi povzročil le moje ruination. V njegovem Razodetje Allah obsoja tiste, ki uživajo v ležečega: "Ko se vrnete, se bodo opravičujem za vas. Rekel: "Naredite nobenih izgovorov, mi ne boste verjeli, Allah je že.nam je povedal, vaše novice. Zagotovo bo Allah in Njegov Messenger videti svoje delo; potem pa se bo vrnil v poznavalec nevidni in vidni, in on vas bo obvestil o tem, kaj ste počeli. " Ko se vrnete na njih, bodo prisežem, da vas z Allah, da boste morda obrniti stran od njih. Jih pustite pri miru,so nečiste. Gehenna (Hell), je njihovo zatočišče, za nadomestilo za njihove plače ... "Koran 9: 94-95 Ka'ab rekel: stvar nas treh je bil zapustil v ravnotežju; ločiti od nekaj tistih, ki so na izgovore za prisego pred preroka, pohvale in mir z njim, in kibil sprejet z obnavljanjem svoje zaveze, in za katere je supplicated za odpuščanje. Prerok, pohvale in mir z njim, hrani naša stvar v teku, dokler Allah je določena z: "In na treh otrok, ki so bili pustili za sabo, dokler je zemlja postala ozka v vsej svoji prostranosti, in njihove duše postalozka za njih, so vedeli, ni bilo zavetje pred Alaha, razen v Njem. Potem se je obrnil k njim (v milosti), tako da se lahko obrnejo tudi (v kesanje). Alah je Relenter, Most usmiljen. Koran 9: 118 To ne pomeni, da smo zaostali pri džihadu, vendar to pomeni, da Allah odloži naše primerešele po primerih tistih, ki so priznali pod prisego pred preroka, pohvale in mir z njim, in ga je sprejel svoje izgovore "Druga pripoved dodaja:". Prerok, pohvale in mir z njim, določeni za Tabuk na četrtek. Njegova prednost je, da podaš na potovanje na četrtek.To je bila njegova praksa, da se vrnete iz potovanja podnevi, pred poldnevom. Ob njegovem prihodu bi takoj šel na mošeje in ponuja dve prostovoljne enote molitve (Raka je), nato pa bi se usedem in sprejemanje ljudi. "R 22 Bukhari in Muslim z verigo do Abdullah sin Ka'ab, sina odMalik - ki je bil tudi priročnik Ka'ab, ko je oslepel - dejal: Slišal sem
%
| 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت, ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت? قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم, وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى?!" رواه مسلم. |
%
UNDETERED Pokajnik H 23 Tam je bila ženska iz plemena Juhainah, ki je zagrešila prešuštvo in postala noseča. Prišla je k preroku, pohvale in mir z njim, in mu povedal o svojem grehu in ga zaprosila, da jo kaznuje v skladu z Koranic zakonom. Prerok, pohvale in naj bo mir zga poslala za njeno skrbnika in mu rekel: ". Privoščite ji prijazno, in po tem, ko je rodila otroka, jo prinese nazaj" To je storil, in prerok, pohvale in mir z njim, v skladu z zakonom Koranic, zaprosila za kazen je treba izvesti. Njena oblačila so bila varno vezana okoli njein so jo kamenjali do smrti. Potem ko je prerok, pohvale in mir z njim, je vodil pogrebni molitev nad njo. Omar Farooq pripomnil: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je bil spoznan za krivega zaradi prešuštva še vas vodil njen pogreb molitev." "Ja," je odgovoril, "je pokesal na tak način, dače je bil njen kesanje, ki se porazdeli sedemdeset ljudi Medina bi jim vse zadostovalo. Ne more biti boljši ali višja stopnja kesanja kot to; se je odločila, da govori resnico za ceno svojega življenja zavoljo zmage užitek Alaha ". R 23 Muslim z verige do Imran,sin Husain Khua'ai je to povezano.
%
| 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان, ولن يملأ فاه إلا التراب, ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |
%
Brezciljnosti pohlepa H 24 "Če bi sin Adama dolino polno zlata, bi si, da bi imel dva. Vendar nič ne bo zapolnila usta razen prahu (njegovega groba). Alah, usmiljen sprejema kesanje od vsakogar, ki postane da mu v kesanje. " R 24 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Abasain Anas, sin Malik, ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 24- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة, يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل, ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |
%
Mučeništvo H 25 "Obstajata dve vrsti ljudi, s katerimi Allah je zelo zadovoljen, in so žrtev in morilec, ki začne Paradise. Prvi primer je tisti, ki je bil ubit v boju proti drugemu vzroku Alaha in je v raju . Drugi je tisti, ki ga Allah zavije v njegovi milostitako da zajema islam in potem je mučeniško kot prvi. "R 25 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| @ باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200], وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155], وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10], وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43], وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153] وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31], والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |
%
Na temo potrpežljivosti 3 Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana, je Vzvišeni Allah pravi: »Verniki, bodite potrpežljivi in dirka v potrpežljivosti, je neomajen, bojijo Allaha, zato da boste lahko zmagali." 3: 200 Koran "Mi se vam test z nekaj strahu in lakote in zmanjšanjeBlago, življenje in sadje. Daj veselo novico za bolnika. "2: 155 Koran" Reci: "Moje vernikov, ki verjamejo, se bojijo svojega Gospoda. Za tiste, ki delajo dobro na tem svetu ni dobro - in zemlja Allah je širok. - Zagotovo bo, tisti, ki so bolnika nagradi v celoti brez štetja ", 39:10 Koran" Zagotovo,. Kdor nosi potrpežljivo in odpušča, res, da je res, stanovitnost "42:43 Koran" Verniki, poiščite pomoč pri potrpežljivosti in molitve, Allah je s tistimi, ki so potrpežljivi "2: 153 Koran". Brez dvoma bomo zagotovo vam preskus dokler ne vemo, tisti, ki se borijo in so potrpežljivi med vami in da počistitenovica. "47:31 Koran Obstaja veliko drugih verzov v Svetem Koranu, ki hvalijo vrline potrpežljivosti in spodbujajo vernike, da jo negujemo.
%
| 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان, والحمد لله تملأ الميزان, وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض, والصلاة نور, والصدقة برهان , والصبر ضياء, والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |
%
Dobra dela H 26 "Čistoča je enak polovici veri. Reče:" Vse pohvale je zaradi Alaha "zapolnjuje lestvice z dobrimi dejanji. Pri" vzvišeno je Allah «je dejal, je dovolj, da zapolni praznino med nebom in zemlja. Molitev je lahka, dobrodelnost je dokaz vere. Potrpežljivost je tudi svetloba inKoran bodisi posreduje za vas ali proti vam. Vsako jutro, vsakdo začne bartering - ena duša je na kocki. - Je bodisi odkupil ali uničil "R 26 musliman z verigo do Abu Malik Asha'ri ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم, ثم سألوه فأعطاهم, حتى نفد ما عنده, فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله, ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |
%
Radodarnost Alaha H 27 "Bilo je nekaj ljudi iz plemena Ansar ki je zahteval, Prophet, pohvale in mir z njim, da jim nekaj, da je dal za njih. So spet vprašal in je ohranil daje, dokler ni imel nič . še, da Nato jim je rekel: "Kadar imam nekaj, jazne zadrži od tebe. Ne pozabite, da kdor želi, čistost, Allah ga naredi Čist. Vsak, kdor želi zadovoljstvo, Allah ga naredi vsebino. In kdor želi potrpljenje, Allah mu daje potrpljenje. Nihče je dobila boljše usluge od potrpljenja (in posredovanje). "" R 27 musliman z verigo navzgorAbu Sa'id Khudri je to povezano.
%
| 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له, وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |
%
Hvaležnosti in POTRPEŽLJIVOST H 28 "Okoliščine vernika so res čudovita. V vsem je dobrota napisana za njim, in to okoliščino je izključno njegova. Ko doživi nekaj prijetno, je hvaležen za Alaha, in to je dobro za njega. Če je doživlja stisko on postane bolnik,in to je dobro za njega. "R 28 Muslim z verigo do Suhaib sin Sinan ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 28- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب, فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات, قالت: يا أبتاه, أجاب ربا دعاه! ياأبتاه, جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه, إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب?! رواه البخاري. |
%
Potrpljenja, bolezni in smrti HH 29 "Ko bolezen preroka, pohvale in mir z njim, je postal tako velik, da je njegov trpljenje zaradi njega pade nezavesten, Lady Fatima je vzkliknil:" Oh, trpljenje mojega dragega očeta. " Dejal je, da ji je: "Od danes naprej ni več trpljenja tvojega očeta."In ko je umrl je rekla: 'O moj oče, je odgovorila na klic svojega Gospoda. O moj oče, vrtovih raja postala vaš dom. O, moj oče, da Gabriel smo condole. " Ko je bil pokopan je rekla: "Kako si lahko sami uskladiti s polivanjem prah nad Messenger Alaha, pohvalein bo mir z njim? '"R 29 Bukhari z verigo do Anas, ki je to povezano.
%
| 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما, قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا, فأرسل يقرىء السلام, ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة, ومعاذ بن جبل, وأبي بن كعب, وزيد بن ثابت, ورجال, فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي, فأقعده في حجره ونفسه تقعقع, ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله, ما هذا? فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده, وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |
%
POTRPEŽLJIVOST in usmiljenje drug drugemu H 30 "Ena od hčera preroka, pohvale in mir z njim, poslal sporočilo, ga prosi, da pridejo do nje, ker je bil njen sin na robu smrti. On je poslal pozdrave z njo s sporočilo, rekoč: "Vse, kar je dal Allah pripada njemu, in whatsoeverVzame nazaj pripada njemu. Nič ni, da nima pojma, ki ga njemu fiksno. Zato bodite potrpežljivi in upam, da za svojo korist in usmiljenja. " Je ponovila svojo zahtevo, mu Zaklinjući v imenu Alaha, da pridejo, tako da je določeno spremlja Sa'ad sin Ubaydah, Mu'az sin Jabal, Ubayy sin Ka'ab,Zaid sin Thabit in drugi, da bi jo videli. Ob njegovem prihodu je otrok predstavljen z njim, in je vzel otroka in ga postavi v naročju. Ko je videl stiski stanje otroka, njegove oči solze. Sa'ad vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kaj je to?" Odgovoril je:"To je sočutje, ki je Allah postavi v srcih svojih vernikov, in Allah je usmilil tistih njegovih vernikov, ki so sočutni. V drugi pripovedi pa se glasi: ".. v srcih tistih njegovih vernikov mu je Wills." R 30 Bukhari in Muslim z verigo do Osame sinaZaid, ljubil je prerok, pohvale in mir z njim, in sin enega ljubil z njim, ki je povezano to.
%
| 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر; فبعث إليه غلاما يعلمه, وكان في طريقه إذاسلك راهب, فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه, وكان إذا أتى الساحر, مر بالراهب وقعد إليه, فإذا أتى الساحر ضربه, فشكا ذلك إلى الراهب, فقال: إذا خشيت الساحر, فقل: حبسني أهلي, وإذا خشيت أهلك, فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس, فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل? فأخذ حجرا, فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس, فرماها فقتلها ومضى الناس, فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى, وإنك ستبتلى, فإن ابتليت فلا تدل علي; وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص, ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي, فأتاه بهدايا كثيرة, فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني, فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى, فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك, فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى, فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس, فقال له الملك: من رد عليك بصرك? قال: ربي, قال: ولك رب غيري? قال: ربي وربك الله, فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام, فجيءبالغلام, فقال له الملك: أي بني, قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا, إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب; فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه حتى وقع شقاه, ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فوضع المنشار في مفرق رأسه, فشقه به حتى وقع شقاه, ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك, فأبى, فدفعه إلى نفر من أصحابه, فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل, فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل, فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت, فرجف بهم الجبل فسقطوا, وجاء يمشي إلى الملك, فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى, فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر, فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به, فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت, فانكفأت بهم السفينة فغرقوا, وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك? فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو? قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع, ثم خذ سهما من كنانتي, ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام, ثم ارمني, فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني, فجمعالناس في صعيد واحد, وصلبه على جذع, ثم أخذ سهما من كنانته, ثم وضع السهم في كبد القوس, ثم قال: بسم الله رب الغلام, ثم رماه فوقع في صدغه, فوضع يده في صدغه فمات, فقال الناس: آمنا برب الغلام, فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها, أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها, فتقاعست أن تقع فيها, فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه, وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير, و "أضرم": أوقد, و "انكفأت" أي: انقلبت, و "تقاعست": توقفت وجبنت. |
%
POTRPEŽLJIVOST IN POGUM obsodilne H 31 "Med ljudmi že davno, je bil kralj, ki je imel čarovnik On (čarovnik), je bila stara in rekel kralju:". Jaz sem star, prinesi mi mladeniča do ki sem jih lahko nauči mojo čarovnijo. " Torej, mu je kralj poslal mladeniča za poučevanje. Na mladega človeka tako, dačarovnik je spoznal meniha. Mladenič je sedel in poslušal k njemu in je bil tako srečen s tem, kar je slišal, da bi ostal nekaj časa z njim, ki ga je prepozno za svojo lekcijo, da čarovnik ga pretepel. Mladenič se je pritožil meniha, ki mu je rekel: "Če se bojite, čarovnik, mu povedal:" Mojame ljudje pridržani, in ko se bojite svoje ljudi jim povedati menih vas pridržali. Takšno stanje nadaljevalo, dokler nekega dne mladenič prišel čez veliko zveri blokira cesto. Je blokirana cesta na način, da nihče ni mogel prenesti. Mladenič je mislil: "Zdaj lahko najdemizvedeti, kdo je boljši, čarovnik ali menih. " Zato je pobral kamen in rekel: ". Lord, če pot meniha je bolj prijeten za vas kot način čarovnik, povzroči zver, da umre, tako da lahko ljudje mimo" Potem je vrgel kamen na zveri in postavimo ljudi, ki jih opravili ubil.Mladenič je povedal menih, kaj se je zgodilo, in je rekel: "Sin, si me prehitela, in mislim, da ste dosegli stopnjo, ko vas bo morda oškodovana. Če se to zgodi, ne razkrijejo svoje bivališče. " Mladenič je začel zdraviti ljudi (z dovoljenjem Alaha) slepote in gobavostiin vsakovrstne bolezni. Novice o čudežih dosegli slepo dvorjan kralja, zato je odšel na mladeniča s številnimi darili rekel: ". Vse to bo tvoje, če mi lahko ozdravi" Mladenič je odgovoril: "Ne morem pomagati nikomur. To je Allah, ki zdravi. Če ste pričajo vaše vere v Alaha, Ibo molil za vas in te bo ozdravil. " Torej ga slepec verjeli v Alaha in Alaha cured njegove slepote. Potem ko je bila njegova vid obnovljena, je (dvorjan) šel h kralju in so z njim je bila njegova praksa. Kralj je vprašal: »Kdo je obnoviti svoj vid? Človek je odgovoril: "Moj Gospod."Kralj je vprašal: "Ali ste Gospod, razen mene?" K temu je odgovoril: "Alah je tvoj Gospod in moj Bog." Na podlagi tega je kralj ukazal, naj moža zasežejo in mučili, dokler ni razkrila ime mladega moža. Mladenič je bil priveden pred kralja in kralj mu je rekel: "Sin, ste postalitako usposobljeni za magijo, da lahko ozdravi slepega, gobavcev in drugih bolezni? Mladenič je odgovoril: "Jaz ne pozdravi nikogar, je Allah, ki zdravi." Potem je bil tudi zasegli in mučili, dokler ni razkril, kje se je menih, ki se je prav tako povabil in odredilo, da preklical svojo vero, a je odklonil.Kralj je poslal po žago, ki je bil postavljen na menih glavo, in je bil razžaganih na pol. Nato je bila kraljeva dvorjan poslal za in je bil prav tako obsodilo na preklical svojo vero. Tudi on je zavrnil, zato je bil prišit na pol. Po tem, je bil mladenič prinesel naprej in povedal, da preklical, vendar tako kot ostalije zavrnil, zato ga kralj izroči svojih mož, in jim rekel: "! Odpeljite ga na tak in tak gori, če je še vedno noče preklical svojo vero, mu je vrgel iz vrha" Moški kraljevi ga odpeljali na goro in se povzpela na vrh njega. Tam, mladenič supplicated rekel: "Gospod, dostaviti meod njih na kakršenkoli način vas bo. " Nakar gorsko tresel in moški padel. Mladenič je vrnil h kralju, ki je prosil: "Kaj se je zgodilo z vašimi tovariši" On (mladenič) je odgovoril: "Alah me je rešil iz njih." Torej, je bil izročen v drugo skupino moških, ki so povedali, da sprejmejoga v veliki ladji v sredi morja, in če je še vedno vztrajal pri svoji zavrnitvi, da opusti svojo vero, da bi ga vrgel v morje. Moški kraljevi ga je vzel in je supplicated enkrat rekel: ". Allah, reši me iz teh ljudi, ki na kakršenkoli način boš" Nato potopil čoln in so se utopil,razen mladeniča, ki se je vrnil h kralju. Kralj je vprašal: "Kaj se je zgodilo s tvojimi tovariši? ' Odgovoril je: "Allah me je rešil iz njih" in dodal, "ne boste mogli, da me bo ubil, če boste to storili, kot sem vam povedal." Kralj je vprašal: "Kako je to?" Mladenič je odgovoril: "Zberite ljudi skupajna odprtem prostoru in visi od mene prtljažniku palmovo drevo. Nato vzemite puščico iz mojega tul, ga postavite na sredino loka in reči: "V imenu Alaha, Gospoda tega mladega človeka," in ga ustreli me, če boste to storili, boste me ubiješ . " Kralj je storil prav to. Ljudje so bili sestavljeni v odprtoobmočje in mladenič je bil obešen na deblo palm drevesa. Kralj je vzel puščico iz svojega tul, jo postavi v sredino loka, in je dejal: "V imenu Alaha, Gospoda tega mladega človeka," in ga odpustili. Puščica zadela mladeniča sredi čela, ki je dvignil roko, dačelo in umrl. Ob pogledu ta narod, je izjavil: "Verjamemo v Gospodu tega mladeniča, in kralj je povedal:"! Poglej, tisti, ki ste se bali, se je zgodilo, so ljudje verjeli " Je kralj odredil jarki se kopali na obeh straneh ceste. Potem ko so bili izkopali bil ogenj prižgannjih pa je bilo razglašeno, da bo vsakdo, ki ni hotela opustiti svojo vero vrgli v strelskih jarkih, ali bi odredil, da skoči v. In tako se je nadaljevalo, dokler je bil na vrsti dama skupaj s svojim sinom. Oklevala se vržejo v ogenj, vendar je njen sin spodbujati svoj pregovor: "Mati,bodite potrpežljivi, ste na pravi poti. "" R 31 Muslim z verigo do Suhaib, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 31- وعن أنس رضي الله عنه, قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر, فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني; فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه, فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فلم تجد عنده بوابين, فقالت: لم أعرفك, فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |
%
. WOMAN AT grobu HH 32 "Prerok, pohvale in mir z njim, z žensko, ki je jokala na grobu stranjo opravili On ji reče:" Strah Alahu in biti neomajen. " Ona, ne zavedajoč se, kdo je bil, je odgovoril: ". Pustite me pri miru, tako da vam ni utrpel imam" Kasneje ji je nekdo povedal, da je edenki je govoril je bil prerok, pohvale in mir z njim. Ženska šla v hišo preroka, pohvale in mir z njim, je našla vratarja in šel noter in mu rekel: ". Sem ti niso priznali" Rekel je: "Potrpežljivost je ob prvem šoku žalosti." Ona je bil jokob grobu stranjo svojega sina. "R 32 Bukhari in Muslim z verigo do Anas, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 32- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
Nagrada za potrpljenje Upon A pogrebne H 33 "Alah, vzvišeno pravi:" Nimam boljše plačilo kot raj za moj VERJAMEJO oboževalca, ki je bolnik, ko sem vzel svojo ljubljeno osebo, ki je eden izmed najbolj cenjenih, ki ga v svetu . "" R 33 Bukhari z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezida je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون, فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء, فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين, فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |
%
POTRPEŽLJIVOST med boleznijo HH 34 "Lady Ayesha vprašal preroka, pohvale in mir z njim, kaj je kuga mu je odvrnil:" To je kazen, ki Allah pošlje, od katerih je oporoke, toda za muslimane se mu je uspelo kot usmiljenja. . Če je častilec Allah prizadela kuga in je še vedno potrpežljivona njegovo mesto v upanju, da se nagradi z Alaha, s spoznanjem, da bodo samo tisti, ki je določena z Allah z njim zgodilo, bo dejansko prejeli nagraditi, ki je enaka mučenika. «R 34 Bukhari z verigo do Matere vernikov, Lady Ayesha je povezana s tem.
%
| 34- وعن أنس رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله تعالى, قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه, رواه البخاري. |
%
Potrpljenja slepota H 35 "Allah, mogočni, poveličan pravi:" Ko sem se stiskali dve ljubljeni fakultet (oči) oboževalca Mine, in je še vedno bolnik s te problematike, na njihovem mestu ga bom dal Paradise ". "R 35 Bukhari z verigo do Anas je povezano, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je rekel zgoraj.
%
| 35- وعن عطاء بن أبي رباح, قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة? فقلت: بلى, قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: إني أصرع, وإني أتكشف, فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة, وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر, فقالت:.. إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف, فدعا لها متفق عليه |
%
Potrpljenja zbolijo z boleznijo H 36 '' Naj vam pokažem žensko, ki bo med prebivalci v raju? " Vprašal Ibn Abbas. "Zagotovo je dejal Ata sin Abija Rabah." Ibn Abbas nato opozoril na temno odrte dame in rekel: "To je gospa prišla do preroka, pohvale in mir z njim, in je dejal:" MessengerAllah, pohvale in mir z njim, sem epilepsijo, ko imam napad moje telo je izpostavljen. Prosim, molite Alahu za mene. " Odgovoril je: "Če se odločite, da se bolnik s te problematike, boste zmagali raj, vendar če želite, bom molil, da Allah vas opomore." Ženska je odgovorila: "Jaz sebodite potrpežljivi, vendar vas prosimo, molite, da moje telo ne bo izpostavljen. " In zato je molil za njo. "R 36 Bukhari in muslimanske z verigo do Ata sin Abija Rabah je to sin, povezanih bi ga ta Abbas je povedal.
%
| 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, يقول: " اللهم اغفرلقومي, فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
ODPUŠČANJE H 37 "Prerok je bil pretepen in poškodoval tako hudo s svojim ljudstvom, da je moral obrišite kri obrazu Ko je to rekel, je supplicated storil." Allah, odpustiti ljudstvo moje, ker ne vem (razumeli ). '"R 37 Bukhari in Muslim z verigo do Abdullah sina Mas'udki so povezana, ki ga je spomnil, točno tako, kot če je bil videti na preroka, pohvale in mir z njim.
%
| 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما يصيب المسلم من نصب, ولا وصب, ولا هم, ولا حزن, ولا أذى, ولا غم, حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |
%
ODSTRANITEV grehov H 38 "Karkoli težave, bolezen, strah, žalost, boli ali žalosti, ki prizadene musliman, celo kurac za trn, Allah odpravlja na svojem mestu nekaj svojih grehov." R 38 Bukhari in Muslim z verigo do Abuja Sa'id in Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirnanj, je dejal ta.
%
| 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فقلت: يا رسول الله, إنك توعك وعكا شديدا, قال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن لك أجرين? قال: "أجل, ذلك كذلك, ما منمسلم يصيبه أذى, شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته, وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى, وقيل. الحمى |
%
Trpljenje in ODSTRANITEV grehov H 39 "I (Abdullah sin Mas'ud) je dejal:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, če imate zelo visoko vročino. " Odgovoril je: "Res, moja telesna temperatura je tako visoka kot pri vaju." Rekel sem: "To je zato, ker boste prejeli dvakrat nagrado." Prerok, pohvalein bo mir z njim, mu je odgovoril: "To je tako. Musliman ne trpi nič, celo od (malo) trn kurac ali več, razen Alaha odstrani (od njega) v njegovem položaju nekaj svojih grehov in grehov padlo listje pade z drevesa. "" R 39 Abdullah sin Mas'ud povezani, da je obiskal preroka,pohvale in mir z njim, ko je imel vročino, in da je to rekel.
%
| 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |
%
KI MU ALLAH načenja RANK H 40 "Ko je Allah želi dobro za osebo On ga skuša". R 40 Bukhari z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 40- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
%
. ŽELIJO ZA SMRT H 41 "Nič od vas moral želeti smrt zaradi nesreče, ki pride k njemu Ko je kdo hudo prizadela, bi rekel:" Allah Naj živi tako dolgo, kot je moje življenje boljše za mene, in povzroči me umrl, ko je smrt zame bolje. «R 41 Bukhari in muslimanske z verigo do Anaski so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة, فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا? فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها, ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين, ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه, ما يصده ذلك عن دينه, والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه, ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:.". وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|
%
Resilience vernikov H 42 "Mi (nekateri tovariši) šla k preroku, pohvale in mir z njim, in ga našli pokončen v senci Ka'ba na blazino ga je narejen iz njegovega stanja. Smo pritožil k preroku, pohvale in mir z njim, zaradi večjega preganjanjaneverniki v Meki so povzročitev na nas. Vprašali smo ga: "Ali bi lahko Preklinjati za zmago za nas, vas prosi za nas?" Prerok, pohvale in mir z njim, jim je rekel: "V času, pred vami pa je bil človek, ki je bil ujet in hranijo v jamo, ki je bila izkopana za njega. Kasneje je bila žagapostavi na glavo in je bil razžaganih na pol, njegovo meso odtrgani od svojih kosti z železnimi glavniki, ni bilo ničesar, da bi ga odtrgati od svoje vere! " Allah bo zagotovo to zadevo do konca, če bo kolesar lahko oditi od San'a za Hadramet se boji ničesar, razen Alaha innevarnost volk o svoje ovce. Videti je, da je v preveč mudilo. «R 42 Bukhari z verigo do Khubaib sina od Arat je to rekel.
%
| 43- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا, وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء, وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم, فمن رضي فله الرضا, ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
KAZEN V TEM SVETU IN nadaljevanju H 43 "Ko Allah želi dobro za njegovega oboževalca On hiti svojo kazen na tem svetu, in če želi zlo za njega On zadrži (njegov kazen), dokler je to merilo izpolnjuje na dan vstajenja." »Prerok, pohvale in mir z njim, je še dejal:"Veličina nadomestilo je pomembna za veličino sojenja, in ko Allah, vzvišeno, ljubi osebo, mu ga poskuša. Kdor hoče sprejema njegova kazen s potrpežljivostjo je njegov Pleasure (Allah je), kot je za ta, ki je nezadovoljen s tem, da je svojo jezo (Allah). "V R 43 Tirmidhi zverige do Anas, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 44- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي, فخرج أبو طلحة, فقبض الصبي, فلما رجع أبو طلحة, قال: ما فعل ابني? قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان, فقربت إليه العشاء فتعشى, ثم أصاب منها, فلما فرغ, قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فقال: "? أعرستم الليلة" قال: نعم, قال: "اللهم بارك لهما", فولدت غلاما, فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وبعث معه بتمرات, فقال: "? أمعه شيء" قال: نعم, تمرات, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها, ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي, ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم قد قرؤوا القرآن, يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم, فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه, فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب, ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك, فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها, قالت: يا أبا طلحة, أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم, ألهم أن يمنعوهم? قال: لا, فقالت: فاحتسب ابنك, قال: فغضب, ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت, ثم أخبرتني بابني?! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما" قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة, فضربها المخاض, فاحتبس عليها أبو طلحة, وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى, تقول أم سليم: يا أبا طلحة, ما أجد الذي كنت أجد انطلق, فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس, لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |
%
. Potrpežljivost je nagrajen z Allah HH 44 "Abu Talha imel sina, ki je bil bolan Abu Talha šel ven in med njegovo odsotnostjo njegov sin umrl Ko se je vrnil, je vprašal:". Kako je moj sin? " Umm Sulaim, mati dečka, je odgovoril: "On je bolj poravnana, kot je bil," in mu dal svojo večerjo in je jedel, potemje spal z njo. Potem mu je povedala: "(moramo) zakopati fant." Naslednje jutro Abu Talha šel na Messenger, pohvale in mir z njim, in mu povedal, kaj se je zgodilo. Je vprašal: "vas in vašo ženo sta bila skupaj sinoči?" Abu Talha odgovorilo, da so bili. Zato je supplicated rekel: "O Allah,ju blagoslovi. " Kasneje je rodila sina. Abu Talha mi je rekel (Umm Sulaim): "sem ga bodo izvajali, dokler ne dosežem Prophet, pohvale in mir z njim," in vzel nekaj datumov z njim. Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Ali si prinesel kaj s seboj?" Abu Talha odgovoril:"Ja, nekateri datumi." Prerok, pohvale in mir z njim, je datum, ga žvečiti in ga dal v usta otroka in ga blagoslovil in ga poimenovali baby Abdulaha (kar pomeni častilec Alaha). Človek Ansar je dejal, da je videl devet sinov Abdullah in da vsak od njih recitiral Koran. "V drugi pripovedi: "Ko je sin Abu Talha in Umm Sulaim umrl, Umm Sulaim druge družinske člane, je povedal:" Ne povej Abu Talha o fantu, sem se mu bo povedal sam. " Ko se je vrnil ona mu je dal svojo večerjo in je jedel. Potem je pripravila sama lepo, kot je to počel in so spaliskupaj. Nato je dejal, da mu je: "Abu Talha, povejte mi, če nekdo daje nekaj drugega, in potem tega ne zahteva nazaj, bi posojilojemalec pravico zadržati, kar je sposodil" On je odgovoril: "Ne" Potem je rekla: "Potem pa upam, da za svojo nagrado od Allaha za tistega, ki je prehitel svojega sina."Abu Talha bil razburjen in je dejal: ". Držali ste me nepoučeni o stanju mojega sina šele potem, ko sva bila skupaj" Zato jo je zapustil in odšel k preroku, pohvale in mir z njim, in mu povedal, kaj se je zgodilo. Dejal je: "Alah blagoslovi svojo noč" in je spočela. Mesecev kasneje, Prophet, pohvalein bo mir z njim, je bil na poti in jih (Abu Talha in Umm Sulaim) so bili z njim. To je bila njegova (Prerokov) meri odložiti vstopu Medina ponoči po vrnitvi s potovanja. Tako kot so se približuje popadki Medina Umm Sulaim začelo. Torej Abu Talha ostal z njo inPrerok, pohvale in mir z njim, je nadaljeval. Abu Talha supplicated rekel: "Veste, gospod, da sem nestrpen, da gredo z preroka, pohvale in mir z njim, ko gre ven, in da bi se z njim o vrnitvi, zdaj sem tukaj v priporu, kot boste videli. " Nato pa ga Umm Sulaim povedal: "Abu Talha, ne bomveč čutili bolečino. Naj nas še naprej. " Tako so nadaljevali in rodila dečka, ob njihovem prihodu v Medina. Moja mama (Umm Sulaim), mi je rekel: "Anas, nihče ne sme dojiti otroka šele potem, ko smo ga odpeljali v preroka, pohvale in mir z njim, jutri." Naslednje jutro sem izvedladojenček k preroku, pohvale in mir z njim. "R 44 Bukhari z verigo navzgor z verigo do Ibn Uyainah in musliman z verigo do Anas, ki je to povezano.
%
| 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا. |
%
SELF CONTROL H 45 "oseba, ki je močna, ni tisti, ki potrka drugim iz borbe, tisti, ki je močan, je oseba, ki sam kontrolira, ko je jezen." R 45 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه, قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, ورجلان يستبان, وأحدهما قد احمر وجهه, وانتفخت أوداجه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد, لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم, ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:.". تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |
%
CURE za jezo H 46 "Sulaiman je sedel pri preroku, pohvale in mir z njim, ko sta moški začel prepir. Eden izmed njih je postal rdeč v obraz in vene vratu izstopala. Prerok, pohvale in mir je na njem, je dejal: "Če se ponovi stavek, ki ga poznam, bi se ga znebili stanjuv katerem je znajde. Stavek je: "I zateklo v Alaha od Satana, tisti, ki je zadet." Tako da mu je povedal: "Prerok, pohvale in mir z njim, pravi:" poiskati zatočišče z Alaha od Satana, je zadet '"R 46 Bukhari in muslimanske z verigo do Sulaiman sin Surad ki so povezane s tem..
%
| 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كظم غيظا, وهو قادر على أن ينفذه, دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
REWARD za krmiljenje eden jezo H 47 "tisti, ki, kljub temu da ima sposobnost, da bi maščeval (napačno) nadzira svojo jezo, se bo izpostavil in pozval Alaha, Sveti, vzvišen, nad množico na dan sodbe in je podana njegova izbira črno-eyed hurije, (so deviceraja). "R 47 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Mu'az sin Anas, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
IZOGIBANJE jeze HH 48 "Nekdo je vprašal preroka, pohvale in mir z njim, za nasvet Torej je svetoval:".. Ne ukloniti jeze " Človek večkrat ponovil svojo prošnjo, in vsakič, ko je prerok, pohvale in mir z njim, je dejal isti: "Ne dati prednost jezo.« R 48 Bukhari zverige do Abu Hurairah kdo povezanih tem.
%
| 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Preizkušnjah LIFE H 49 "VERJAMEJO moški ali ženska nenehno poskušali s samega sebe, otrok in premoženja, dokler on ali ona izpolnjuje Allaha, vzvišen, v stanju, v katerem so vsi njegovi ali njeni grehi uničeni." R 49 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale inmir z njim, je dejal ta.
%
| 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا, فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه, فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين, والله ما جاوزها عمر حين تلاها, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
Kako ravnati z nevednih HH 50 "Hisn sin odšel v Medino in ostal z nečakom Hurr, je bil sin Kais. Kais tesen prijatelj od Omarja in tudi eden od njegovih svetnikov (ki so bili Koran Especialist). Hisn sin rekel da Hurr: "moj nečak, ste blizu poveljnika Faithful, boprosite za dovoljenje, da me da ga vidim? " Torej Hurr vprašal, in Omar dogovorjeno. Ko Hisn sin srečal Omarja, mu reče: "Sin Khattab, si niti nam daje veliko niti ne boste ukvarjati dokaj z nami." Omar je bil ogorčen in bi ga kaznovali, ko Hurr dejal: "poveljnik vernikov, Allah rekel svojemu preroku,pohvale in mir z njim, "Sprejmi popuščanja, naročite s finim sodno prakso, in se izognili nevedni. (7: 199 Koran). To je eden od nevedni. Takoj, ko je Hurr recitiral to (verz) Omar je postal miren in ostal v svojem sedežu. Je vedno držati strogo knjigi Alaha. "R 50 Bukhari zverige do Ibn Abasa, ki so povezani to.
%
| 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, فما تأمرنا? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |
%
Kako se spopasti s krivico H 51 "Ko mi bo šlo za diskriminacijo in boste opazovati stvari, za katere si bo obsojala." Companion vprašal: "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kakšen je vaš direktiva v takih okoliščinah? Rekel je: "Naredite, kar je prav - na vas - in PreklinjatiAlahu za (desno) od tvoje. "" R 51 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Mas'ud je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار, قال: يا رسول الله, ألا تستعملني كما استعملت فلانا, فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. "وحضير ". بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة, والله أعلم |
%
REWARD k potrpežljivosti HH 52 "osebe iz plemena Ansar rekel preroku, pohvale in mir z njim," Will me ne imenuje za javno funkcijo, kot smo to naredili tako in tako? " On (Prerok), je odgovorila: "Po mene ne bo diskriminiran, vendar bodite potrpežljivi in me bo srečal Pool (Bazen Al Kawthar v raju.) "" R 52 Bukhari in Muslim z verigo do Usyad sinu Huzair, ki v zvezi tega.
%
| 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو, انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم, فقال: "يا أيها الناس, لا تتمنوا لقاء العدو , واسألوا الله العافية, فإذا لقيتموهم فاصبروا, واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:.". اللهم منزل الكتاب, ومجري السحاب, وهازم الأحزاب, اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه, وبالله التوفيق |
%
Preklinjanje po zmagi HH 53 "Svetega preroka, pohvale in mir z njim, je bil na akcijo, medtem ko čaka na soncu nastaviti je vstal in naslovljena tovariši rekel:" Ne želim se boriti, namesto da vodijo supplicating Alahu za varnost. Toda, ko ste se soočajo s sovražnikom, so se izkazalepodjetje, in ne pozabite, da je Paradise v senci mečem. " Potem je supplicated rekel: ". Alah, Revealer knjige, voznik oblakov, Zmagovalec nad vojskami, jih premagati in nam pomagajo premagati '' R 53 Bukhari in muslimanske z verigo do Abdullah sin Abija Aufa ki je povezano to .
%
| 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة, فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل, وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك, وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة. فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها, وما أريد فيها وجه الله, فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأتيته فأخبرته بما قال, فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة?" فقلت:: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله... ". وهو صبغ أحمر |
%
POTRPEŽLJIVOST, ko je eden POVZROČIL H 54 "Na dan Hunain, preroka, pohvale in mir z njim, je podpiral nekatere ljudi (spreobrnjencev), ko so razdelili plen vojne. Dal Aqra 'sina Habis in sina . Hisan vsak sto kamel in tudi prednost nekaj visokih uvrstitev Arabci Nekdo je dejal:"To ni samo razdeljevanje motivirani za zmago užitek Alaha". Zato sem (Abdullah sin Mas'ud) odločilo, da obvesti Prophet, pohvale in mir z njim, to in šel mu povedati. Njegov obraz je postal temno rdeče barve in je vprašal: "Kdo pa je le, če Allah in Njegov Messenger niso" Potem je dodal:"Lahko Allah usmili Mojzesu, ga je povzročil večjo stisko kot to in je bil potrpežljiv." Na podlagi tega sem si rekel, da bom nikoli več komunicirati kaj te vrste z njim. "R 54 muslimanskega z verigo do Abdullah sin Mas'ud ki je povezano to.
%
| @ باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119], وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35], وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |
%
Na področju 4 NA PODLAGI resnicoljubnosti Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana "vernikov, strah pred Alaha in stojalo z resnični." 9: 119 Koran "Za moške in ženske, ki so predane - verjamem, da se moški in ženske; poslušne moške in ženske; resničnih moških in žensk, moških in žensk, bolnikov,Skromna moški in ženske, moški in ženske, ki dajejo v dobrodelne namene, moške in ženske, ki hitro, moški in ženske, ki varujejo svoje osramje, moške in ženske, ki se spomnite Allaha v izobilju, za njih je Allah pripravila odpuščanje in mogočen plačo. "33:35 Koran "Toda poslušnost in spoštovani besede, bi bilo bolje za njih ..."47:21 Koran
%
| 54- وأما الأحاديث فالأول. عن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الصدق يهدي إلى البر, وإن البر يهدي إلى الجنة, وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور, وإن الفجوريهدي إلى النار, وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |
%
Govori resnico in laže H 55 "Resnica vodi h kreposti in kreposti vodnikov Paradise oseba, ki nenehno govori resnico, se imenuje resnicoljubni v očeh Alaha Laganje vodi v vice in vice vodi do ognja,.., Ko nekdo neprestano leži v Sight Allah, da je oseba, ki se imenuje lažnivec. "R 55 Bukhari in Muslim z verigo do Abdullah sin Mas'ud ki so povezane Messenger Alaha to rekel.
%
| 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك; فإن الصدق طمأنينة, والكذب ريبة" رواه الترمذي, وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |
%
REALITY resnice H 56 "Izogibajte se, da kar je dvomljivo, in držijo, kar je brez dvoma. Resnica tolaži ker laži povzroča motnje." R 56 Tirmidhi z verigo do Hasana sina Alija, ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل, قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم,ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
WAY OF LIFE HH 57 (Heraclius cesar Rimu vprašal) "" Kaj je (Prerok) naučil? " Abu Sufyan odgovoril: "On nas uči, da častijo Allaha sam in ne povezati vse z njim opustiti, kar so naši predniki častili in nas ukazi vzpostaviti molitev, da povem resnico.da je deviška in okrepiti sorodstvu "" R 57 Bukhari in Muslim -. pri pridobivanju sporočila Prerokovi do Heraclius, Abu Sufyan transportira, Heraclius vprašal Abu Sufyan to.
%
| 57- الرابع: عن أبي ثابت, وقيل: أبي سعيد, وقيل: أبي الوليد, سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |
%
Preklinjanje ZA Mučeništvo H 58 "tisti, ki iskreno supplicates Alahu za mučeništva jih postavi njega na rang mučenika, tudi če ta oseba umre v postelji." R 58 Muslim z verigo do Sahl sin Hunaif ki so povezane: The Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها, ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها, ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك, فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور, اللهم احبسها علينا, فحبست حتى فتحالله عليه, فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها, فقال: إن فيكم غلولا, فليبايعني من كل قبيلة رجل, فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك, فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده, فقال: فيكم الغلول, فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب, فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا, ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |
%
Vojni plen H 59 "Ko je eden od prerokov, naj bo mir z njim, je bila priprava na boj, je povedal svoje ljudstvo pred odhodom, da nobeden od naslednje, da ga spremljajo: Vsakdo, ki je imel pogodbo skleniti zakonsko zvezo in namenjen vložitev njen dom, vendar je še niso storili. Vsaka oseba, ki je vgrajenzidovi hiše, vendar še ni dal streho na njem. Vsakdo, ki so kupili breje ovce ali ona-kamele in čakala jih roditi. Nato pa se je odpravil. Je prišel v mesto malo pred popoldansko molitev in rekel, da sonce: ". Ti so naročili in sem tudi naročena" Potem jesupplicated: "Gospod, odloži to je nastavitev za nas." In sonce je preprečeno nastavljanje Allah, dokler mu je dala zmago. Po bitki, potem ko se pokvarijo, zbranih za kurjenje kot daritev, ogenj zavrnil, da jih porabijo. Tako je napovedal: "Nekdo izmed vas je ukradel delpokvari, zato naj en človek iz vsakega plemena mi daš svojo zvestobo. " Ko neka moška roka zaljubljen prerok, prerok dejal: "Nekdo iz svojega plemena, je kriv kraje; Naj vsak človek v svojem plemenu mi daš svojo zvestobo. " Kot sta dajala svojo zvestobo, v rokah dveh ali trehmoški zaljubljen strani preroka in jih je obvestil, da je bil eden od treh kriv kraje. Nato kup zlata, tako velika, kot vodja kravo bil podan in postavi z drugimi vojni plen in ogenj porabi vse. Prerok Mohamed, pohvale in mir z njim, je dodal:"Pred nami so bili izkopi vojne nezakonita, ampak Allah je dosegla zakonita, da nas zaradi naše slabosti in pomanjkanja sredstev." R 59 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir je na njem, je to rekel.
%
| 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا, فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما, وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه . |
%
SPORAZUM PRODAJE IN NJENIH blagoslove H 60 "Prodajna pogodba je lahko umaknejo do kupca in prodajalca del družbe Če ti povem po pravici, in razkrije vse pomembne transakcije, postane polno blagoslova za oba;. Če pa govorijo lažno in prikriti tisto, kar bi moralo bitirazkriti, je blagoslov posla izničil. "R 60 Bukhari in muslimanske z verigo do Hakim sin Hizam je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219-220], وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4], وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6], وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14], وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Na področju 5 kontemplacije, ali meditacija Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana. Alah, vzvišeno, pravi: "Kdo ti vidi, ko stojite, in ko vklopite med tistimi, ki so se Povaljen." 26: 218-219 Koran "... On je z vami, kjerkoli že ste .." 57: 4 Koran "Nič na svetuali v nebesih je skrit pred Alaha. "3: 5 Koran" Dejansko je tvoj Gospod je vedno budnim "89:14 Koran" On (Allah) pozna potuhnjeno izgled oči in kaj skrinje prikriti "40:19 Koran.. v zvezi
%
| 60- وأما الأحاديث, فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم, إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب, شديد سواد الشعر, لا يرى عليه أثر السفر, ولا يعرفه منا أحد, حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأسند ركبتيه إلى ركبتيه, ووضع كفيه على فخذيه, وقال: يا محمد, أخبرني عن الإسلام, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, وتقيمالصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصوم رمضان, وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال: فأخبرني عن الإيمان قال:." أن تؤمن بالله, وملائكته, وكتبه, ورسله, واليوم الآخر,وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال. صدقت قال. فأخبرني عن الإحسان قال:." أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال. فأخبرني عن الساعة قال:.". ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها, وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا, ثم قال: "? يا عمر, أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها; ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى..." ": الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |
%
OSNOVE ISLAM HH 61 "Mi (Companions) Sedeli Svetega preroka, pohvale in mir z njim, en dan, ko je neznano Poizvedovalec je zdelo, da nas. Njegove obleke so bili briljantno bela, njegovi lasje jet črna, vendar ni bilo znamenje potuje po njem. Sedel je pred preroka, pohvalein bo mir z njim, in njihove kolena dotaknila. Dajanje svoje roke na svojih stegnih je dejal: "preroka Mohameda, pohvale in mir z njim, povej mi kaj o islamu." Prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: "Islam je, da pričajo, da ni boga razen Alaha in Mohamed, ki jeNjegov Messenger, in da boste vzpostavili molitev, plača obvezno dobrodelnost, previjanje meseca ramadana in da Romanje v Hiši (Ka'bah v Meki), če si lahko privoščite. " Nato pa na naše presenečenje človek je potrdila pravilnost vprašalnika pregovor: "Res je." Potem Poizvedovalecje dejal: "Povejte mi kaj o veri." V ta preroka, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: "Prav je, da verjamete v Alaha, njegovi angeli, njegove knjige, njegove Messengers, zadnji dan, in da verjamete v vnaprejšnje (tistega, ki je odredil Allah). " Spet Poizvedovalec je dejal: "To je pravilen, zdaj povemme glede popolnosti. " Prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: '. To je, da častijo Allaha, kot da ste ga videli, in če ne boste ga videli, vedo, da je te opazuje " Poizvedovalec spet vprašal: "Povejte mi kaj o Hour razsodne moči." Prerok, pohvale in mir z njim, je odvrnil:"Tisti, ki se je vprašal ne pozna bolje od tistega, ki sprašuje." Torej Poizvedovalec vprašal: "Povej mi o nekaterih znakov svojem pristopu." V ta preroka, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: "Robinja bo rodila svojega gospodarja, in bos, nag, brez ficka koza-pastirjibo arogantno živijo v velikih palač. Potem človek ode, in sem ostal za nekaj časa. Prerok, pohvale in mir z njim, me je vprašal: 'Umar, ali veste, kdo je bil Poizvedovalec? " Odgovoril sem: 'Allah in Njegov Messenger, pohvale in mir z njim, veš najbolje. " Tako mi je rekel: "To je bil Gabriel, kiprišel, da te nauči svoje vere. "" R 61 musliman z verigo do Omar sin Khattab je to povezano.
%
| 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها, وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Oddolžiti ZA VAŠE slaba dejanja H 62 "strahu Alah ni važno, če ste Naredite dobro delo po hudega in vaše dobro delo bo uničil zlo on.. Dobro ravna z ljudmi" R 62 Tirmidhi z verigo do Abu Dharr in Mu'az sina Jabal povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega,to rekel.
%
| 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فقال: "يا غلام, إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك, احفظ الله تجده تجاهك, إذا سألت فاسأل الله, وإذا استعنت فاستعن بالله, واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك, وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك, رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح ". وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك, تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة, واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك, وما أصابك لم يكن ليخطئك, واعلم: أن النصر مع الصبر, وأن الفرج مع الكرب, وأنمع العسر يسرا ". |
%
NO ONE CAN GO proti volji Alaha H 63 "Son (Ibn Abbas), vam bom naučil nekaj svetoval. Zaščitite obveznosti Allah, On bo vas ščiti. Ko boste izpolnili svoje obveznosti, da ga bodo našli z vami. Ko boste kaj potrebovali, se posvetujte Allaha sam za to; in ko želite pomoč, se posvetujte Allaha sam zapomagati. Dejansko, če bi bilo vse človeštvo, naj se združijo v vašo korist, da bi mogel storiti, če je Allah ga napisal za vas. In res, če bi bilo vse človeštvo, da se združijo proti tebi, da bi ti škodilo, da bi mogel storiti, če je Allah ga napisal za vas. Peresa so bilirazveljavilo in pisanje v knjigi so suha. Brani zapovedi Alaha, boste ga našli pred vami. Ne pozabite ga v blagostanju, bo on vas spomnim v nesreči. Veš, tisti, ki vas je pripeljala v zmoto vas ne bo pripeljalo do usmerjanja, in tisti, ki vas je vodil pri dobro vas ne bo zavedlo.Ne pozabite, da pomoč prihaja s potrpežljivostjo in da je blaginja po stisko in stisko sledi lahkoto "R 63 Tirmidhi z verigo do Ibn Abasa, ki so povezane. Bil sem jahanje zadaj preroka, pohvale in mir z njim, en dan ko je dejal,
%
| 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر, كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |
%
H 64 H "Vi se prepustite dejanja, ki so po vašem mnenju manj od teže lasu. V času preroka, pohvale in mir z njim, smo jih imeli za katastrofalno." R 64 Bukhari z verigo do Anas, ki je rekel:
%
| 64- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يغار, وغيرة الله تعالى, أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين, وأصلها الأنفة. |
%
PREPOVEDANO odpustek H 65 "Alah je ljubosumen, in Njegovo ljubosumje je prebudil oseba uživate v tistega, ki mu je prepovedano." R 65 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص, وأقرع, وأعمى, أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا, فأتى الأبرص, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: لون حسن, وجلد حسن, ويذهب عني الذي قد قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك? قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء, فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: شعر حسن, ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس; فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك? قال: البقر, فأعطي بقرة حاملا, وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى, فقال: أي شيء أحب إليك? قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس; فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك? قال: الغنم, فأعطي شاة والدا, فأنتج هذان وولدهذا, فكان لهذا واد من الإبل, ولهذا واد من البقر, ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن, والجلد الحسن, والمال, بعيرا أتبلغ به في سفري, فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك, ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!? فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته, فقال له مثل ما قال لهذا, ورد عليه مثل ما رد هذا, فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته, فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري, فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك, أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري? فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك, وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:." أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها, والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها, وهو بمعنى أنتج في الناقة, فالمولد, والناتج, والقابلة بمعنى; لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه, كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |
%
NAŠE BOGASTVO JE posuđena ZDA H 66 "Allah želi preizkusiti tri ljudi, od sinov Izraelovih. Eden je bil gobav, drugo plešast glave in drugi slep. Tako Allah jim pošlje angela. Prvič, angel šel gobavec in ga vprašal: "Kaj vam je najbolj všeč?" Odgovoril je: "Dobro polt zJasno kože in odstranitev mojega trpljenja, ker me ljudje ne marajo zaradi tega. " Angel opravili svoje roke nad njim in njegovo Nesreča ga je pustila in njegova koža je bila dobra. Potem angel vprašal: "Kaj bi si najbolj všeč, da imajo?" Moški je odvrnil: "Kamele" in je dobil kamelo deset mesecev nosečain angel je rekel: "Lahko Allah ga blagoslovi za vas." Potem angel je šel na plešasti glave moškega in vprašal: "Kaj bi si najbolj želeli" Odgovoril je: "A fino glavo las in odstranitev moji stiski, ker me ljudje ne marajo zaradi tega." Angel opravili svoje roke nad njim in njegovo Nesreča je bilaodstranjena in je imel fino glavo las. Potem angel vprašal: "Kaj bi si najbolj všeč, da imajo?" Moški je odvrnil: "Krave". Tako je dobil nosečo kravo in angel je dejal: ". Alah ga blagoslovi za vas" Naslednja angel šel slepec in vprašal: "Kaj bi si najbolj želeli" Odgovoril je: "ToAllah obnavlja svoj vid, tako da sem lahko videli ljudi. " Angel opravili svoje roke čez oči in Allah obnovljena spregledal. Potem angel vprašal: "Kaj bi si najbolj všeč, da imajo?" Moški je odvrnil: "Koze", zato so mu dali nosečo varuška kozo in angel je dejal: ". Alah ga blagoslovi za vas"Živali lahko pomnožijo, tako da ena še eno dolino polno kamel. Druga dolina polna goveda in drugih dolina polna koze. Kasneje vrnil angel prikrito kot gobavca na človeka, ki je nekoč bil gobav in rekel: "Jaz sem revež v stiski in nimajo kaj mi pomaga, da še naprejmoje potovanje (romanje), razen Alaha. Sprašujem vas v imenu Alaha, ki vam je dal dober polt, čisto kožo in veliko bogastvo, da mi kamelo, ki bi mi pomaga, da dosežejo svoj cilj. " Moški je odvrnil: "Imam veliko obveznosti." Angel je dejal: "Zdi se, da sem vas spoznal. NisiKul, ko ne marajo ljudi, ki jih Allah obogatenih? " Moški je odvrnil: "Jaz podedoval moje bogastvo od mojih prednikov." V ta angel je rekel: "Če ste leži, lahko Allah vas obnoviti v stanje, v katerem ste bili." Nato se je vrnil angel prikrito kot plešasti glave človeka do človeka, ki je bil plešast-headedin prosil za pomoč, in je dal isti odgovor kot prvi. Angel je obrnil k njemu in rekel: "Če ste leži, lahko Allah vas obnoviti v stanje, v katerem ste bili." Naslednja angel vrne na človeka, ki je bil slep prikrito kot slepca in mu rekel: "Jaz sem revež in nimam ničda mi pomaga, da dosežejo svoj cilj (romarski), razen pomočjo Alaha. Sprašujem vas v Ime Kdor obnovljena, da vas vaš vid, da mi kozo, tako da sem lahko dosegel svoj cilj. " Moški je odvrnil: "Pravzaprav sem bil slep in Allah obnoviti moj vid se mi. Vzemi kaj boste in pustite, kaj bo,Ne bom vas omejujejo - sprejeti karkoli želite v imenu Alaha, mogočne, oboževano ". Ob tem angel je dejal: "Naj vse, kar imate. Vse tri od vas, ki so poskusili. Dejansko, Alah je zadovoljen z vami, vendar Jezen je s svojimi tovariši. «R 66 Bukhari in Muslim z verigo do AbuHurairah ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكيس من دان نفسه, وعمل لما بعد الموت, والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ". حاسبها |
%
Delo za večno življenje H 67 "moder človek je tisti, ki čuva in se zadržuje od tega, kar je škodljivo in se zavzema za to, kar mu bo koristilo po smrti. Neumnež je tisti, ki daje v svojih hrepenenj in poskuša od Alaha izpolnjevanje njegovih praznih želja. " R PARA 67 Tirmidhiz verigo do Šaddad sin Aus ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |
%
Opuščanja ničvredna STVARI H 68 "To je del odličnosti islama osebe, ki jih zavrže, kar je brez koristi, ki mu bodisi (v tem svetu ali v večno življenje)." R 68 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |
%
KDAJ mož argument z ženo H 69 "človek, da ne bo zahteval (drugi)," zakaj je poškodoval (boj), njegova žena? "" R 69 Abu Daud z verigo do Omarja, ki je v zvezi, da Sveti Prophet, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102], وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70], والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة, وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3], وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Na temo 6 PODLAGI pobožnosti Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: »Verniki, bojijo Allaha, kot bi se je bali in ne umre, razen kot muslimani." 3: 102 Koran "Zato se bojijo Allaha toliko, kot si lahko, in poslušati, ubogati in preživite tudi sami In kdor koli.se rešil pred pohlepom lastne duše tistih, ki so zmagovalci. "64:16 Koran" O vi, ki verjamejo, se bojijo Allaha in reči zvočne izjave. "33:70 Koran" ... in poskrbeti za njega, ko je ne pričakuje, Alah je dovolj za kogar koli, ki postavlja njegovo zaupanje v Njega ... "65: 3 Koran" Verniki, če se bojijo Allaha, Onvam bo merila in vas očistil vaše grehe in ti oprostim. Alah je lastnik velike radodarnosti. «Koran 8:29
%
| 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قيل: يا رسول الله, من أكرم الناس? قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك, قال: "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا?" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |
%
MOST počaščen HH 70 "Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal:" Kdo je najbolj počaščen med moškimi? " Odgovoril je: "Tisti, ki so najbolj boji Allaha." Companions je dejal: "To ni tisto, kar smo mislili." Zato je rekel: "Potem, Joseph, prerok Allah sin prerok Allah (Jakoba), sindruge prerok Allah (Isaac), Abraham prijatelju Alaha ". Rekli so: "Tudi to ni tisto, kar smo mislili." Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Ali me sprašuješ o arabskih družin. Če je tako, tisti, ki so bili vredni časti pred islamom, so vredni časti v islamu, čeda so dobro obveščeni z njim. '' R 70 Muslim z verigo do Abu Hurairah je to povezano.
%
| 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة, وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء; فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |
%
VSAKDO JE ODGOVORNO H 71 "Svet je lep in zelen. Allah vam je posnel svoj caliphs v njej, da bi lahko te je gledal in videli, kako si se obnašajo v njej. Zato pazi skušnjavam sveta in žensk. Prvi poskus od sinov Izraelovih je z ženskami. " R71Muslim z verigo do Abuja Sa'id Khudri, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى, والتقى, والعفاف, والغنى" رواه مسلم. ||
@ H 72 "O Allah, prosim od vas usmerjanje, pobožnosti, čistosti in bogastva." R 72 Muslim z verige do Abdullah sin Mas'ud ki povezanega ki Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, bi to Preklinjati.
%
| 72-الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |
%
MENJAVA ZA BOLJŠO H 73 "Če oseba, ki se zaveže, da narediš nekaj, nato pa odkrije nekaj, kar je bližje pobožnosti kot prvo, naj stori drugega." R 73 Muslim z verigo do "Adi sin Hatim je povezano sem slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع, فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم, وصوموا شهركم, وأدوا زكاة أموالكم, وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي, في آخر كتاب الصلاة, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
DUTY Alahu H 74 "Zapomni si svojo dolžnost do Alaha, moli pet (dnevno), molitve, naj bo Fast Ramadan, plača obvezno dobrodelnost in poslušati tiste na oblasti med vami in boste vstopili vrt vašega Gospoda." R 74 Tirmidhi z verigo do Abu Umamah Bahili ki so povezane, da je slišal naslovpreroka, pohvale in mir z njim, ob slovesu Romanje v katerem je govoril to.
%
| @ باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22], وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل, فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174], وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58], وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11], وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159], والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2], والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |
%
Na temo 7 prepričanja in zaupanje v ALLAH Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ko se verniki videli konfederativci jim je dejal:". To je tisto, kar Allah in Njegov Messenger nam obljubili Zagotovo, Allah in Njegov Messenger govoril v resnici. " In to ninjihovo povečanje, razen v prepričanju in oddajo. "33:22 Koran" Tisti, ki se mu bodo ljudje, je dejal: "Ljudje so se zbrali zoper tebe, zato jih je strah," vendar jih povečala v prepričanju, in so rekli: »Alah je dovolj za nas. On je najboljši Guardian. " Tako so se vrnili z uslugo in radodarnostiAllah da zlo ni jih dotakniti. Sledili užitek Alaha in Alah je Velika Bounty ", 3: 173-174 Koran" Zaupajte v vseh živih, ki nikoli ne umre. Povzdignil s pohvalami Je zavedajo dovolj grehov Njegovega častilec je. «25:58 Koran" ... v Alaha, naj vsi verniki zaupajo. "14:11 Koran "... in ko se boste odpravili, bi se vaše zaupanje v Alaha. Alah ljubi tiste, ki zaupajo." 3: 159 Koran "... Alah je dovolj za kogar koli, ki postavlja njegovo zaupanje vanj." 65: 3 Koran "Pravzaprav so bili verniki so tisti, katerih srca potres ob omembi Alaha, in ko so njegovi verzi recitiral z njimijim povečala v veri. Oni so tisti, ki zaupajo v svojega Gospoda: "8. 2 Koran
%
| 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم, فرأيت النبي ومعه الرهيط, والنبي ومعه الرجل والرجلان, والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه, ولكن انظر إلى الأفق, فنظرت فإذا سواد عظيم, فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر, فإذا سواد عظيم, فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب "ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب, فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "? ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون, ولا يسترقون, ولا يتطيرون; وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن, فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم, فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر, فقال: ادع الله أن يجعلني منهم, فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس, و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها, والتشديد أفصح. |
%
Prebivalci PARADISE H 75 "Bil sem pokazala veliko ljudi (v videnju). Videl sem prerok, ki je imel, ampak majhno skupino z njim, nekateri preroki imeli samo eno ali dve osebi z njimi, druge z nič na vse. Potem pa nenadoma Videl sem ogromno montažo in sem mislil, da so moji ljudje, ampak sem bil obveščen: "Taje Mojzes in njegov narod, vendar pogled na obzorju. " Pogledal sem in videl veliko množico. Potem mi je bilo rečeno: "Zdaj pa poglej na drugo obzorje." Tudi tam je bila velika množica. Nakar sem povedal: "To je tvoj narod in med njimi obstajajo 70.000, ki bo začela raj ne da bi bili sprejeti zaračun ali trpljenje. " Potem je prerok, pohvale in mir z njim, je vstal in šel v svojih prostorih in tovariši začeli špekulirati o tistih, ki bi začel raj ne da se na račun ali trpljenje. Nekateri so dejali: "Morda so bili njegovi tovariši." Drugi je dejal: "To so lahko tisti,ki so bili rojeni muslimani in nikoli povezana vsakomur Alaha in tako naprej. " Potem je prerok, pohvale in mir z njim, je prišel ven in jih vprašal, kaj so razpravljali, tako da mu je povedal. Odgovoril je: "Oni so tisti, ki so niti čare niti amulete, niti niso jih želeli. Niso verjeliv znamenj, ne zaupajo v svojega Gospoda. " Nato Ukasha sin Muhsin vstal in zahteval: ". Preklinjati Alahu, da mu naredi mi eno izmed njih" Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: "Ti si eden izmed njih." Nato pa še vstal in vprašal isto. V ta preroka, pohvale in mirje na njem, je odgovoril: "Ukasha te je pretepla z njim." Bukhari in Muslim R 75 z verigo do Ibn Abasa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,
%
| 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت, وبك آمنت, وعليك توكلت, وإليك أنبت, وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك; لا إله إلا أنت أن. تضلني, أنت الحي الذيلا تموت, والجن والإنس يموتون "متفق عليه, وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |
%
ODDAJA IN TRUST H 76 "O Allah, da vas sem predložil, Vate verjamem in vas bom dal moje zaupanje. Za vas se obrnem in od vas sem poiskati sodbo. Allah, I zateklo z vami skozi svojo čast. Obstaja je ni vreden čaščenja, razen vas in da vas varujejo mi gredo zašel. Ste vedno trajaki ne umre, ker so moški in relacijo, vsi umrli. "R 76 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Abasa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, supplicated to rekel.
%
| 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا, قال: حسبنا الله ونعم الوكيل, قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار, وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |
%
ABSOLUTE TRUST H 77 "prerok Abraham je rekel:" Allah je dovolj za mene, Odlično Guardian je on. " Enako je rekel preroka Mohameda, molitev in mir z njim, ko so mu povedali: "! Ljudje so združeni proti tebi, tako da jih bojijo" To je povečalo zaupanje muslimanov. Potem je in muslimanije dejal: "Alah je dovolj za nas, Excellent Guardian je On. '" R 77 Bukhari z verigo do Ibn Abasa, ki so povezane, da je, ko je bil prerok Abraham vrgli v ogenj je to rekel.
%
| 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون, وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "Veliko ljudi se bo začela raj, katerega srce bo kot srcih ptic."R 78 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد, فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم, فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه, فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر, ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي, فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا, قال: من يمنعك مني? قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر:.. كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع, فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه, فقال: تخافني? قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني? قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه" قال: من يمنعك مني? قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف, فقال: "? من يمنعك مني" . فقال: كن خير آخذ. فقال: "? تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا, ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك, ولا أكون مع قوم يقاتلونك, فخلى سبيله, فأتى أصحابه, فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع, و "العضاه" الشجر الذي له شوك, و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح, وهي العظام من شجر العضاه, و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا, وهو بفتح الصاد وضمها. |
%
PROMISE HH 79 "Jabir priložena Prerok, pohvale in mir z njim, ko je akcijo v bližini Najd in se vrnil z njim. Prerok, pohvale in mir z njim, in njegovi tovariši dosegli dolino z bodičasto dreves opoldne času in odločil za počitek. So razpršeni, vsak v iskanju senci.Prerok, pohvale in mir z njim, obesil svoj meč ob vejo drevesa in določi v svoji senci. Prav tako smo počivali, ko nenadoma smo slišali preroka, pohvale in mir z njim, nas kliče. Pohiteli smo z njim in videl, da Arabska puščava je sedel blizu njega. Prerok, pohvale in mirje na njem, je dejal, da nas: "Ta človek je potegnil svoj meč proti meni, ko sem spal. Sem se zbudil in videl, da je imel pripravljeno meč v roki. Rekel mi je: "Kdo vam bo prihranilo od mene?" Rekel sem mu: "Allah, Allah, Allah." Prerok, pohvale in mir z njim, je vstal, a ni mu ukor. "" V drugipripoved: Bili smo pri preroku, pohvale in mir z njim, v kampanjo Dhat-IR-Riqu'a ko smo prišli na senčno drevo, zato smo ga pustili za njega, da počiva pod. Nevernik prišel in videl meč preroka, pohvale in mir z njim, ki je bil visi z drevesa, jo narisal, inmu je rekel: »Ali me bojijo? Odgovoril je: "Ne" Potem človek vprašal: "Kdo pa vam bo prihranilo od mene?" Prerok, pohvale in mir z njim, je odgovoril: ". Alah" "Abu Bakr Ishmaeli pravi v svoji knjigi, da ko je to rekel, meč padel iz moškega roke in prerok, pohvale in naj bo mir znjega, ga pobral in ga vprašal: "? Torej, kdo vam bo prihranilo od mene?" Moški je odvrnil: "Bodi dober lovilca. Prerok, pohvale in mir z njim, ga je vprašal: "Boš pričajo, da ni nihče vreden čaščenja, razen Alaha in da sem Njegov Messenger? Človek je odgovoril: »Ne Ampak jaz vam obljubimda se ne bom boril proti tebi, ne bom se pridružijo tistim, ki to storijo. " Prerok, pohvale in mir z njim, naj ga osvobodi, in se je vrnil k svojemu ljudstvu in jim povedal: "Vrnil sem se, da vas od nekoga, ki je najboljša za vse človeštvo.« R 79 Bukhari in muslimanske z verigo do Jabir ki povezaneto.
%
| 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير, تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع, وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |
%
REWARD za zaupanje Allah H 80 "Če popolnoma zaupate Allaha, On bo poskrbeti za vas, kot je določeno za ptice. Zjutraj, ko zapustijo lačni in se vrniti s polnim na večer." 80 Tirmidhi R z verigo do Omarja, ki je v zvezi, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان, إذا أويت إلى فراشك, فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت; ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة, وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين, عن البراء, قال. قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |
%
Molitev pred spanjem H 81 "Ko se uležete ponoči morate Preklinjati:" Allah, oddam sam za vas, in usmerja svoje misli na vas, in se zavezati svoje posle za vas, in da ste mojo podporo iz ljubezni in strahu pred si. Ni izhoda od tebe, niti zaščita pred vami, razen vase.Verjamem v knjigi, ki ste jih poslali navzdol in v preroka, ste stranka. " Če boš umrl ponoči umrli boste v stanju čistosti in če ste še vedno boste naleteli na več dobro. Ko ste pripravljeni za posteljo pranju, kot bi si umijte za molitev, nato pa lezite na vaši desni strani in Preklinjati(Kot zgoraj) in pustite, da ti bo tvoje zadnje besede "R 81 Bukhari in Muslim z verigo do Bra'a sin" Ahili ki so povezane:. Preroka, pohvale in mir z njim, to mi je rekel
%
| 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا, فقلت: يا رسول الله, لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |
%
GOTOVOST HH 82 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, in I (Abu Bakr), so bili v jami, ki jim sledimo, ki jih ljudje v Meki ki sem jih videla svoje noge nad nami zunaj jame in sem rekel:" Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, če bi se eden od njih se zgodi, da gledajo pod nogamion bi nas videli. " Odgovoril je: "Abu Bakr, kaj bi si mislili o dveh, s katerimi Allah je tretji?« R 82 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Bakr Siddique je to povezano.
%
| 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته, قال: "بسم الله توكلت على الله, اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل, أو أزل أوأزل, أو أظلم أو أظلم, أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:.". حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |
%
KAKO zapustiti hišo HH 83 "The Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, bi Preklinjati ob odhodu iz hiše." Grem v imenu Alaha, dajanje moje zaupanje vanj Alaha, iščem svoje varstvo pred gredo zašel, ali pa speljati, ali pred zdrsom ali pa povzročil zdrs,ali proti grehu ali pa grešil, ali proti obnaša grdo do katere koli ali da vsakdo moral obnašati grdo do mene. "" R 83 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Lady Umm Salamah lahko Allah zadovoljen z njo, žena prerok, pohvale in mir z njim, mati vernikov, ki so povezaneto.
%
| 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله, ولا حول ولا قوة إلا بالله, يقال له: هديت وكفيت ووقيت, وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن", زاد أبو داود: "فيقول - يعني: الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" . |
%
Preklinjanje, ko zapustijo hišo H 84 »Kdor zapusti svojo hišo in supplicates:" Grem v imenu Alaha in dal moje zaupanje vanj ni moč upreti zlo in brez moči, da delamo dobro, razen po njem, "je pozdravil z: "On je voden, zadostovalo in shrani", in satan odstopil od njega.Ena satan pravi drugemu: "Kako lahko obvladal tistega, ki je voden, zadostovalo in shranjeno?" "R 84 Abu Daud, Tirmidhi in Nisai z verigo do Anas, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, to.
%
| 84- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف, فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لعلك ترزق به" . رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |
%
Podporo BROTHER HH 85 "Bilo je dva brata, od katerih ena udeležili Prophet, pohvale in mir z njim, in drugi je bil zaposlen v svojem poklicu. V enem primeru je ta pritožil preroka, pohvale in naj bo mir z mu, proti nekdanji (da ne posveča pozornosti zaslužeknjegov KEEP). Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Možno je, da ste se predvideva zaradi njega." "R 85 Tirmidhi z verigo do Anas, ki je to povezano.
%
| @ باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32], وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |
%
Na temo 8. vztrajnost Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Allah Vzvišeni pravi: »... gremo naravnost in kot ste bili zapovedal ..." 11: 112 Koran "Angeli bodo spustili na tiste, ki je dejal:" Alah je naš Gospod, "in so potem šli naravnost, (pravijo):" Bodi niti prestrašen, nitižalostno; veselite v raju ste bili obljubljeni. Mi smo vaši vodniki na tem svetu in v večno življenje. Tam se boste morali vse te želje vaše duše in vse, kar ga prosite za "41: 30-31 Koran" Tisti, ki pravijo: "Naš Gospod je Allah," in sledimo poti naravnost, se nimajo česa batiniti se ne žalosti. Tistih, ki se jih bo za vedno prebivalce Paradise, ki je nadomestilo za to, kar so naredili "46. 13-14 Koran
%
| 85- وعن أبي عمرو, وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله, ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "Sufyan pozvane Messenger Alaha, pohvale in mirnanj, da mu poveste nekaj o islamu, po katerem mu ni treba prositi koga drugega. Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "pričajo, da verjamete v Alaha in potem ne spregled.« R 86 Muslim z verigo do Sufyan sin Abdullah, ki je to povezano.
%
| 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا, واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله? قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير, و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى, قالوا: وهي من جوامع الكلم, وهي نظام الأمور; وبالله التوفيق. |
%
USMILJENJA Alaha H 87 "strogo držijo vere in biti neomajen, ne pozabite, da nihče ne more doseči odrešenje skozi njegovo ravnanje Nekdo je vprašal:". Niti ti, Messenger Alahove, pohvale in mir z njim? " Odgovoril je: "Niti jaz, razen Allah zajema me z njegovega usmiljenja in milosti.« R 87 muslimanskiz verige do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46], وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191], وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21], وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10]. والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |
%
Na področju 9. kontemplacijo ustvarjanja, vesolje in vse STVARI Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Reci:" Dal ti bom samo en opomin, da stojiš pred Alaha ali dva po dva , ali ena za drugo in odražajo. " 34:46 Koran "Zagotovo, pri ustvarjanjunebes in zemlje, in v menjavanja noč in dan, obstajajo znaki, za tiste, ki imajo možgane. Tisti, ki se spomnite Allaha, ko stoji, sedi, in na svojih straneh, in razmišljamo o odpiranju nebes in zemlje (pravijo) "Gospod, niste ustvarili ti v laži. Exaltationsza vas! Nas varujejo pred kaznovanjem Fire ", 3: 190-191 Koran." Kaj, ti ne odražajo tega, kako je bil ustvarjen kamela? In kako je bilo nebo dvignil, in kako so gore trdno pritrjeni, in kako je iztegnjenimi zemlja? Zato je spomnil, da ste le opomin "88. 17-21 Koran"Ali niso nikoli potovali po deželi in videl, kaj je bilo konec tistih, ki so šli pred njimi?" 47:10 Koran
%
| @ باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148], وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |
%
Na temo 10. Preseganje ena na drugo dobra dela Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Torej, dirka v dobroti." 2.148 Koran "In pospeši do odpuščanja iz svojega Gospoda in Paradise tako širok kot nebes in zemlje, pripravljene za previden." 3: 133 Koran
%
| 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم, يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا, ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا, يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم. |
%
KDAJ POSKUSI SPUŠČAJ H 88 "pospeši, da delamo dobro, v strahu, da v času, ko poskusi spuščajo v temi noči. Ko se bo oseba, ki začnejo dan prepričanje, ampak na koncu verjamem, ali pa pojdite v posteljo VERJAMEJO in izhajajo disbelieving zjutraj. On bo pripravljen prodati svojo vero za posvetne koristi. "R 88 Muslim z verige do Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه, قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر, فسلم ثم قام مسرعا, فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه, ففزع الناس من سرعته, فخرج عليهم, فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته, قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |
%
DOBRODELNI HH 89 "Utbah sin Harith pridružil popoldne molitev v Medina po preroku vodil, pohvale in mir z njim. V trenutku, ko je prerok, pohvale in mir z njim, je zaključil molitev je vstal hitro in odšel v eno izmed njegove sobe koračni čez ramena častilci. Hisnaglica so ljudje radovedni. Ko se je vrnil je ugotovil, da so ljudje sprašujejo, kaj so ga klicali stran tako nujno. Torej jim je povedal: "Spomnil sem se, da sem imel kos srebra (ali zlato) levo in to me moti, ampak zdaj sem zdaj urejen za njegovo distribucijo.« V drugi pripovedi: "Levo zme bil kos srebra (ali zlato), namenjene za dobrodelne namene. Bil sem vznemirjen, da bi moral ostati z mano čez noč "R 89 Bukhari -. Utbah sin Harith ki je povezano to.
%
| 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا? قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده, ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |
%
H 90 H "Človek pozvane Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, na dan Uhud:" Povej mi, kje sem se, če sem danes ubit v bitki? Odgovoril je: "V nebesa." Nato človek vrgel v nekaj rok je držal v roki, pahnila v bitko in borili, dokler je bil umorjen. "R 90 Muslim z verige do Jabir ki je povezano to.
%
| 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أي الصدقة أعظم أجرا? قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح, تخشى الفقر وتأمل الغنى, ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا, وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء ". مجرى الطعام والشراب |
%
Kdaj dati v dobrodelne namene HH 91 "Moški je šel k preroku, pohvale in mir z njim, in vprašal:" Katera vrsta dobrodelnosti dobi večjo nagrado " On je odgovoril: "To, kar si dal proč, medtem ko ste v dobrem zdravstvenem stanju, ki iščejo bogastvo strahu pred revščino in upanju za blaginjo Ne odlašajte dobrodelne.poraba do mukah smrti so ob tebi, in reči: tako in tako je to, in da se tako in tako, da je, ker je v tem času že pripada tako in tako "R 91 Bukhari in Muslim z verigo do Abu! Hurairah je to povezano.
%
| 91-الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد, فقال: "من يأخذ مني هذا?" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "? فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه, فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |
%
ODGOVORNOST H 92 '' Kdo bo to (meč), da od mene? " Vsakdo iztegne roko rekoč: ". Me" Potem je prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: "Kdo bo svojo polno odgovornost?" . In Companions okleval Potem Abu Dujanah je dejal: "Jaz ga bo", in z njo je razpokan lobanjemed neverniki. "R 92 muslimanskih z verige do Anas, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir nad njim, pobral meč na dan bitko Uhud in je to rekel.
%
| 92- السادس: عن الزبير بن عدي, قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا; فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |
%
. H 93 H "Šli smo na Anas sina Malik in se je pritožil, da mu za vse nevšečnosti, ki nam ga je Hajjaj (Omajadov glavar) nam je svetoval, naj bodo potrpežljivi in rekel:" Vsako obdobje bo sledilo tisto, ki je slabše , dokler ne srečaš vaš Gospod. " I (Zubair) to slišal od svojega preroka, pohvale inmir z njim "R 93 Bukhari -. Zubair sin Adiyy je to povezano.
%
| 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال فشر غائب ينتظر, أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Sedem nadlog H 94 "pospeši, da delamo dobro, preden boste prehitel enega od sedem nadlog: Zmešati stisko, razkrojiti blaginje, je onemogočenje bolezen, senilnost, nenadna smrt, ali videz lažne mesije - on je zlo odsotni, da je pričakovano - Hour, in ura bozelo trda in najbolj grenko. "R 94 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ, فتساورت لها رجاء أن أدعى لها, فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها, وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله, على ماذا أقاتل الناس? قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله, وأن محمدا رسول الله, فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها, وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة. أي وثبت متطلعا |
%
ODGOVORNO Alahu H 95 "Jaz se ponujajo to pasico do tistega, ki ljubi Alaha in njegovega Messenger, pohvale in mir z njim, lahko Allah daje zmago po njem Omarja, ki se nanašajo:." Nikoli nisem želeni ukaz, vendar ta dan I so upali, da bi se lahko sem poklical. Toda prerok, pohvale in mirna njem, ki se imenuje Alija in izročil prapor, ki mu rekel: ". Pojdite ven in ne bodite pozorni na kaj drugega, dokler Allah podarja zmago na vas" Ali je potekalo malo pot nato ustavil in vprašal glasno brez obračanja: Messenger za Alaha, pohvale in mir z njim, za kaj se borimnjih? " Odgovoril je: "Boj na till pričajo, da ni nihče vreden čaščenja, razen Alaha in da je Mohamed Messenger Alahove Če bodo to naredili bodo njihova življenja in premoženje ostati trdno v okviru mandata islamskega prava, in bodo. odgovoren za Alaha. " R 95 Muslim zverige do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je na dan bitke Khybar preroka, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99], وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه, وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20], وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Na temo 11 SELF zanikanje Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "... bomo zagotovo jih bo vodil do naše poti, in Allah je s tistimi, ki delajo dobro." 29:69 Koran "Worship vaš Gospoda, dokler vas neizogibno prehiti." 15:99 Koran "Zapomni si ime svojega Gospodain posvetiti sami pobožno k njemu. 73: 8 Koran "Kdor je storil masi atoma dobre jo vidim." 99: 7 Koran "... Karkoli dobri ste pošljejo račun vaše duše, ste zagotovo bo to bolje z Alaha, in silnejši plače našli ..." 73:20 Koran ".... Karkoli dober daš znanega zaAllah: "2. 273 Koran
%
| 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه , وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها, وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |
%
Kako zmagati ljubezen Allah H 96 "Allah pravi:." Kdor je v sovraštvu z eno, ki sem spoprijateljiti je v vojni z mano, ko častilec Mine želi me približati skozi obveznost, da sem najbolj všeč in še naprej napredovati v smeri Me s prostovoljnimi molitve, sem začel, da ga ljubim. Ko sem ga imam jazpostanejo ušesa, s katero se sliši in njegove oči, ki po njegovem mnenju, in roke, s katero je prijemov in noge, s katerimi hodi. Ko vpraša me sem mu dal, in ko skuša Moj zaščito sem ga zaščititi. "R 96 z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da bi prerok, pohvale in mirnanj, je dejal ta.
%
| 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى, قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا, وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا, وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |
%
LJUBEZEN Alaha H 97 "Allah pravi:". Če Moj častilec napreduje proti meni s trajanjem zaposlitve v roki, sem hiteti k njemu, ki ga premišljeni Ko se premakne proti meni z dolžino roke, sem hiteti k njemu z dolžino obeh vej razporejeni. Ko pride do Me hojo, sem hiteti k njemu teče. "" R97 Bukhari z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة, والفراغ" رواه البخاري. |
%
Pasti posvetnega GAIN H 98 "Večina ljudi postane veliki poraženci na račun dveh podpor - zdravje in obilje (To je zato, ker ti ne častijo Allaha toliko, kot bi morali narediti).". R 98 Bukhari z verigo do Ibn Abasa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega,to rekel.
%
| 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله, وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر? قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه, هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |
%
Hvaležnost pohvale PREROK H in mir je na njem, H 99 "Prerok, pohvale in mir z njim, je stal toliko časa v času njegovega prostovoljnega molitev ponoči, da bi se koža noge tresk; nakar Lady Ayesha lahko Allah biti zadovoljen z njo, mu je rekel: "O Messenger Allah, pohvale in miruje na njem, zakaj stojite tako dolgo v molitvi, ko je Allah odpustil v preteklosti in v prihodnosti? " On je odgovoril: "Ne bi rada bila hvaležna častilec!" R 99 Bukhari in muslimanske z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha ki to povezano.
%
| 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها, أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل, وأيقظ أهله, وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار, وهو كناية عن اعتزال النساء. وقيل: المراد تشميره للعبادة, يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |
%
Zadnjih desetih NOČI ramadana HH 100 "V zadnjih desetih dneh ramadana preroka, pohvale in mir z njim, bi ostal buden ves večer in bi pozval člane njegove družine, da storijo enako, močno krepi naše molitve." R 100 Bukhari in Muslim z verižno ukrepanju po MateriVerniki, Lady Ayesha ki so povezane s tem.
%
| 100- السادس:.. عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك, واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا, ولكن قل. قدر الله, وما شاء فعل; فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |
%
Trdno prepričanje in ravnanje H 101 "močno verjamem, je bolje in bolj ljubil z Alaha kot šibko enega (in v obeh je dobro). Od vseh dobrih stvari, ki si želijo, da je najbolj koristno za vas. Naj supplicating Alahu za pomoč in ne obupajte Če zbolijo na kakršenkoli način, ne govori.:"Če samo sem storil to in da bi se stvari obrnile drugače." Namesto da bi rekli: "Allah je napisal in storil, kot je hotel." Stavek: ". Če bi le jaz" odpira vrata zla ravnanja "R 101 muslimana z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حجبت النار بالشهوات, وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |
%
EVIL želje in HARD prepir H 102 "Pekel se skriva v ozadju zlo želje in Paradise je zastrta s trdim spore." R 102 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة, فقلت: يركع عند المئة, ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى, فقلت: يركع بها, ثم افتتحالنساء فقرأها, ثم افتتح آل عمران فقرأها, يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح, وإذا مر بسؤال سأل, وإذا مر بتعوذ تعوذ, ثم ركع, فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه, ثم قال: "سمع الله لمن حمده, ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع, ثم سجد, فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |
%
PROSTOVOLJNO molitev pohvale PREROK H in mir je na njem, H 103 "Neke noči Huzaifah pridružil Prophet, pohvale in mir z njim, v svojem prostovoljnem molitvi. Prerok, pohvale in mir z njim, je začel recitirati "krava" poglavje. Huzaifah mislil, da bi nadaljevali s priklonilaPoložaj po recitiranju sto verzov, temveč je nadaljeval z recitacijo. Potem Huzaifah mislil, da bo dokončala svoje recitacijo v eni enoti molitvi, ampak je zaključil svojo recitacijo, nato pa je začel recitirati poglavje "ženske" in nato poglavje "Imran." Njegova predavanja so počasne.Ko je recitiral verz, ki omenil povzdignjenje Alaha, je pohvalil Njega; ko je bila omenjena Preklinjanje je supplicated, in kjer je bilo omenjeno iščejo zaščito iskal zaščito. Potem je nadaljeval, da je priklonila položaj in začel ponavljati: "Holy je moj Gospodar, Great", in njegovpriklonila je bil skoraj tako dolgo kot njegov položaj. Potem je recitiral: "Allah sliši tistega, ki ga hvali. Lep je pohvale O Gospod. " Potem je vstal in njegov položaj je bil tako dolgo, kot njegov priklonila. Je temu sledila z oslabelost in recitiral: "Vzvišeni je moj Gospodar, visoki; in njegova izčrpanost bilo všeč, danjegov položaj. "" R 103 muslimanskega z verigo do Huzaifah sin Yaman je to povezano.
%
| 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة, فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به? قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |
%
H 104 H "Neke noči Ibn Mas'ud pridružil Prophet, pohvale in mir z njim, v svojem prostovoljnem molitvi je podaljšalo položaj toliko, da je šinila v glavo, da narediš nekaj kar je nesramna Bil je vprašal:.." Kaj imeli ste naredili svoj um? " On je odgovoril: "Da bi se usedem in ustavi poga. "" R 104 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Mas'ud je to povezano.
%
| 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله, فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله, ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
COMPANION v grobu H 105 "Tri spremljajo pokojniku: člani njegove družine, svoje stvari in njegovih dejanj v prvih dveh dopusta in tretji pa ostane.". R 105 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 105-الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
Bližina Paradise IN HELL H 106 "Paradise je bližje tebi, kot čevelj-čipke, in enako velja za pekel." R 106 Bukhari z verige do Ibn Mas'ud ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومن أهل الصفة رضي الله عنه, قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته, فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة. فقال: "أو غير ذلك"? قلت: هو ذاك, قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |
%
Molitev je KEY TO PARADISE HH 107 "I (Rabi'ah), ki se uporablja, da preživijo svoje noči v bližini preroka, pohvale in mir z njim, in pripravi vode za njegovo sanitarni Nekega dne mi je rekel:". Bi rad vprašal, kaj? " Odgovoril sem mu: "Prosim vas za druženje v raju." Je vprašal:"Je še kaj drugega?" Odgovoril sem: "To je vse." Dejal je: "Potem mi pomagali s povečanjem števila vaših prostracije.« R 107 muslimana z verigo do Rabi'ah sin Ka'ab Aslami ki to povezano.
%
| 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله, ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "عليك بكثرة السجود; فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة, وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |
%
VREDNOST oslabelost H 108 "Pomnožite svoje prostracije. Vsak izčrpanost Alahu postavlja vaš status za eno stopinjo in odstrani eno od svojih grehov." R 108 Muslim z verigo do Thauban ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره, وحسن عمله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |
%
BEST OSEBA H 109 "najboljša oseba je oseba, ki ima dolgo življenjsko dobo in so njegova dejanja in vedenje so dobri." R 109 Tirmidhi z verigo do Abdullah sin Busril Aslami ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه, قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر, فقال: يا رسول الله, غبت عن أول قتال قاتلت المشركين, لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون, فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ, فقال: يا سعد بن معاذ, الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد. قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف, أو طعنة برمح, أو رمية بسهم, ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس, وروي بفتحهما ومعناه ظاهر, واللهأعلم. |
%
BATTLE OF UHUD HH 110 "Moj stric, Anas sin Nadhr, ni bil navzoč v bitki pri Badr. Rekel je, da je preroku, pohvale in mir z njim," Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, sem je bil odsoten v času svojega prvega bitko z neverniki. Če me Allah prinaša soočiti nevernikiv drugi bitki bo Allah (omogočila me) dokazati svojo učinkovitost. " Na dan bitke pri Uhud, ko so bili izpostavljeni muslimani, je rekel: "Allah, Rotim You o tisti, ki so muslimani narediti, in sem se oddaljila od tiste, ki so neverniki storjeno." Potem je šelnaprej in se srečal Sa'ad sina Mu'a in mu rekel: "Raj! Ga Gospoda Ka'ba sem zaznala vonj raja onkraj Uhud. " Kasneje Sa'ad dejal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, nimam moči, da bi opisali, kaj je storil." Anas (nečak) je dejal: "ranena svojem telesu, ki ga meče so kopja in puščice več kot osemdeset. Potem je bil umorjen in neverniki odrezal nos in ušesa. Nihče ni mogel njegovo identifikacijo, razen njegove sestre, ki ga priznava njegovih prstov. Mislili smo, da je to verz, ki se uporablja za njega in tiste, mu je všeč: "Med vernikiobstajajo ljudje, ki so bili zvesti svoji zavezi z Alaha. Nekateri so izpolnili svojo zaobljubo umira, drugi pa čakajo, nepopustljiva spremeniti. "33:23 Koran R 110 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| 110-السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا, فجاء رجل فتصدق بشيء كثير, فقالوا: مراء, وجاء رجل آخر فتصدق بصاع, فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه, هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |
%
DOBRODELNI majhnih ali velikih HH 111 »Ko je bil verz uživali dobrodelni razkrila smo (Companions) bo prevoz tovora na naših hrbtih, tako da smo bili sposobni zaslužiti nekaj, kar bi lahko podarite v dobrodelne namene. Eden izmed nas je precejšen znesek v dobrodelne namene ampak hinavci dejal, da je to storil lepokazati off. Ko ena dal nekaj kilogramov datumov in so rekli: »Alah ne potrebuje svojih datumi." Nato se je razkrila: "Kot je za tiste, ki dražijo vernike, ki dajejo miloščino prostovoljno in posmehujejo tistim, ki dajejo v skladu s svojimi sredstvi, Allah bo posmehujejo njih. Njihova mora biti bolečakazen. " "Koran 9:79 R 111 Abu Mas'ud Uqbah sin Amr Ansari, ki je to povezano.
%
| 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز, عن ربيعة بن يزيد, عن أبي إدريس الخولاني, عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي, عن الله تبارك وتعالى, أنه قال: "يا عبادي, إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي, كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي, كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي, كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي, إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي, إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني, ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي, لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي, إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها, فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه ". قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله, قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |
%
OPOZORILO Alaha H 112 "Allah svari si: O Moje častilci, sem se prepovedana napačno vsakogar, in so jo prepovedano vas, zato ne narobe nikomur O Moji častilci, vsi ste zašel, razen tistih, ki sem jih vodil.. O Moji vernikov, vsi ste lačni, razen tistih, ki jih hranim. Preklinjatik meni za hrano, se ti hranijo. O Moji vernikov, ste vsi goli, razen tistih, ki sem jih oblekli. Preklinjati k meni za obleko, ti se oblekli. O Moji vernikov, si misbehave jo noč in dan in sem odpustil vse grehe. Preklinjati k meni za odpuščanje, te bom odpustil. O Moji vernikov, imateno moč, da škoduje me, prav tako pa boste imeli moč, da mi lahko koristijo. O Moji vernikov, če prvi med vami in zadnja od tebe, in (človek in JINN) vas vse skupaj, je bila, da postane, kot je tisti, ki ima najbolj pravično dušo med vami, ki ne bi povečala stvar na moj Britanija . O Moji vernikov, čePrvi od vas in (človeških in JINN) vas vse skupaj, je bila, da postane, kot je tisti, ki ima najbolj zlobno dušo med vami, ki ne bi odmika stvar iz mojega kraljestva. O Moji vernikov, če prvi med vami in zadnja od tebe, in (človek in JINN) vas vse skupaj, je bilo zbrati v velikinavaden in prositi me za vse, kar si želite, in sem dal vsak od vas vseh, ki jih je zahteval, da ne bi bilo bolj odmikajo od Moji zakladi kot igla zmanjšuje, če se potopili v ocean. O Moji vernikov, sem obsegajo vaše dejanja in se vam poplačilo v celoti za njih. On, ki naleti na dober smelipohvale Allah za njega, in on, ki naleti na nekaj, kar je še treba kriviti samo sebe. "R 112 muslimana z verigo do Abu Dharr ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة? ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى, وقيل: معناه ثماني عشرة سنة, وقيل: أربعين سنة, قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة, وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقيل: الشيب, قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |
%
Na temo 12. IZVAJANJE dobra dela, še posebej proti koncu enega življenja Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: ".... Kaj, Ne bo vaše življenje dovolj dolgo, da se spomnimo na Kdorkoli bi se spomniš? Warner prišel k tebi, tako da okus zdaj! Nič sepomoč harmdoers! "35:37 Koran
%
| 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |
%
Šestdeset let H 113 "Allah še naprej odpusti osebo, dokler je dopolnil šestdeset let." R 113 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه, فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله?! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم, قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح ([الفتح: 1]? فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا, وسكت بعضهم فلم يقل شيئا فقال لي. أكذلكتقول يا ابن عباس? فقلت: لا. قال: فما تقول? قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له, قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |
%
PRISTOP smrti Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, HH 114 "Omar se uporabljajo za klic Ibn Abasa na njegov svet skupaj s starešinami, ki so se borili v bitki za Badr. Zdi se, da nekateri od njih to zamerili in vprašal: "Zakaj mu vključuje med nami, naši sinovi, njegova starost."Omar jim je rekel: "On pripada vir vaše vednosti." Nekega dne me je poklical (Ibn Abbas) na njegov svet, skupaj z njimi, in čutil sem, da me je poklical, da bi predstavljanja to za njih. Jih je vprašal: "Kaj je smisel:". Ko pride zmaga Alaha in odpiranje '"110: 1 Koran. Nekatereod njih je dejal: "V tem verzu so nam zapovedal, naj hvali Alaha in Preklinjati za njegovo odpuščanje, ko mu pomaga in nam daje zmago." Drugi pa je ostal miren in ni rekel nič. Potem me je Omar je vprašal: "Ali ste rekli isto, Ibn Abasa?" Odgovoril sem: "Ne" "In kaj praviš?" Je vprašal. Odgovoril sem mu: "KoAllah je rekel: Ko zmaga Alaha in odpiranje prihaja in boste videli, ko ljudje sprejemajo religija Alaha v množice, poveličujejo s hvalo vašega Boga in prosi odpuščanja od Njega. In res, on je akceptor. " (110 Koran) To je bil pokazatelj pristopa smrti preroku pohvalein bo mir z njim. " Omar je rekel: "Nihče ne ve bolje, kot da ste rekli." "R 114 Bukhari z verigo do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده: "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك, اللهم اغفر لي", يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة. قلت: يا رسول الله, ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال: " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة "وفي رواية له. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه "قالت. قلت: يا رسول الله, أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه? فقال: "ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من أخبرني قول: الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد سبحان رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (,) فتح مكةورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا, فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا). |
%
ZMAGA IN OTVORITEV HH 115 "Po razodetja:". Ko pride zmaga Alaha in odpiranje " Prerok, pohvale in mir z njim, recitiral v vsaki molitvi: "vzvišeno si, naš Gospod in vse hvale je vaša Oprosti mi, O Allah.". Prerok, pohvale in mir z njim,večkrat recitiral v svoji priklonila in oslabelost: "Vzvišeni so ti, O Allah, naš Gospod, in vse pohvale je zaradi vas. Odpusti mi, O Allah. " To je recitiral v skladu s Koranom. . "Pred smrtjo preroka pohvale in mir z njim, pogosto recitiral:" Vzvišeni so vas in vse pohvale je posledicada vas prosim za odpuščanje in se obrnejo na vas. " I (Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo), ga je vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kaj so te nove besede Slišal sem, da ponavljanje?" Odgovoril je: "znak je bil imenovan za mene o moj narod, in ko sem videl, da znakJaz bi moral reči. " "Ko pride zmaga Alaha in odpiranje, in boste videli, ko ljudje sprejemajo religija Alaha v množici, povzdignil s hvalo vašega Boga in prosi odpuščanja od Njega. In res, on je akceptor. " Ch.110 «» Prerok, pohvale in mir z njim, pogosto recitiral: "vzvišenoje Allah in Njegov je vse pohvale. Iščem odpuščanje Alaha in se obrnejo na njega. " Rekel sem mu: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, sem večkrat slišala recitirati:" vzvišeno je Allah in Njegov je vse hvale; Iščem odpuščanje Alaha in se obrnejo na njega. " Rekel je: "Moj Gospod mi je povedal,da bi kmalu vidim znak v zvezi z mojo narod in da, ko sem ga videl naj bi povzdignil in ga pohvalite, in se posvetujte z njegovo odpuščanje in se obrnejo na njega. Zdaj sem videl, da je znak ". Zmaga in odprtje Allah je bilo odprtje Meke, in znak je videnje ljudi sprejema vero v Alahavelike številke "da je:".. povzdignil s hvalo vašega Boga in prosi odpuščanja od njega In res, on je akceptor «. R 115 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه, قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |
%
POVEČANJE razodetja HH 116 "Pogostost pošiljanja navzdol razodetja Alaha, mogočne, oboževano do preroka, pohvale in mir z njim, povečala bolj kot kadarkoli pred njegovo smrtjo." R 116 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |
%
Pot, ki nas je obudil od mrtvih H 117 "Vsakdo bo postavljeno v stanju, v katerem je umrl." R 117 Muslim z verige do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215], وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197], وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7], وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |
%
Na temo 13 različnih načinov, da delamo dobro Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Alah je Zavedajoč karkoli dobrega vam." 2: 215 Koran "Alah je zavedajoč se karkoli dobrega narediš ...." 2: 197 Koran "Kdor je naredil maso atoma je dobrega jo vidim." 99: 7Koran "Kdor stori, kar je prav to počne za lastno korist ..." 45.15 Koran
%
| 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, أي الأعمال أفضل? قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل? قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل? قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق "قلت: يا رسول الله, أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال:.?" تكف شرك عن الناس; فإنها صدقة منك على نفسك ". متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور, وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |
%
Najboljša vrsta dejanja HH 118 "Abu Dharr pozvane Messenger Alaha, pohvale in mir z njim," Katera dejanja so najbolj zaslužni? " Odgovoril je: "vera v Alaha in si prizadeva v njegovo stvar." Abu Dharrr vprašal: "Osvoboditev ki služabnik je najboljši?" Odgovoril je: "tisti, ki ga njegov gospodar radNajboljši in katerih vrednost je najvišja. Abu Dharr vprašal: "Kaj pa, če eden ne more storiti?" Odgovoril je: "Potem pa pomaga nekomu, s svojim delom, ali narediti nekaj za nekoga, ki se ne more to storiti sam." Abu Dharr vprašal: "Kaj pa, če nekdo nima moči? Odgovoril je: "Potem se vzdržijo škodikdorkoli, saj je to tudi dobrodelno za sebe. "" R 118 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Dharr je to povezano.
%
| 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وكل تكبيرة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهيعن المنكر صدقة, ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم. المفصل |
%
DOBRODELNI okončin H 119 "Ko vstanem zjutraj dobrodelne namene, je dolžna plačati vsak od vaših udov. Vsak povzdignjenje Alaha (z besedami Subhan Allah) je dobrodelna. Vsak čaščenje Alaha je dobrodelna organizacija (z besedami Al Hamdu Lillah .) Vsak Tahlilah: priča o enosti Allah (La ilaha IllAllah) je dobrodelna. Vsak Takbirah nosi priča o veličini Allah (Allahu Akbar) je dobrodelna. Spodbujanje dobro je dobrodelna in prepoveduje zlo je tudi dobrodelnost. Dve enoti molitve (Raka ") ponudila sredi dopoldneva je enaka za vse to" R 119 muslimana z verigo do Abu Dharr ki so povezane.:Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 119- الثالث: عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق, ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |
%
Dobra in slaba dejanja H 120 "I so pokazale dejanja mojih ljudi, tako dobre in slabe. Med dobrimi dejanji sem našla odstranitev iz poti tega, kar je škodljivo za ljudi. Med slabimi dejanji je Pljuvanje leži nepokopani v mošeje. " R 120 Muslim z verige do Abu Dharr ki je povezano, daPrerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله, ذهب أهل الدثور بالأجور, يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقون بفضول أموالهم, قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة,وكل تكبيرة صدقة, وكل تحميدة صدقة, وكل تهليلة صدقة, وأمر بالمعروف صدقة, ونهي عن المنكر صدقة, وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله, أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال:" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر? فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها. دثر |
%
Exalting IN hvali Alah je OBLIKA DOBRODELNI HH 121 "premožni so prejemniki veliko zaslug. Molijo, kot smo molili in hitro, kot smo hitro, potem pa so sposobni dati miloščine iz presega njihovo bogastvo. Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Ali ni Allah vam ga je daltisti, ki ga lahko uporabite kot dobrodelne namene? Povzdigovanje Allah je dobrodelnost (Subhan Allah), hvalili Alah (Al Hamdu Lillah) je dobrodelna, kar priča o enosti Allah (La ilaha Ill Allah) je dobrodelna, kar priča o veličini Allah (Allahu Akbar) je dobrodelna , spodbudno dobro je dobrodelna,prepovedoval zlo je dobrodelnost, ki sobiva z vaše žene je dobrodelnost. " Ob tem se je vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ali to pomeni, da če eden od nas izpolnjuje svojo željo, je bil nagrajen? Odgovoril je: "Če je izpolnil svojo željo, nezakonito ne bi bilo grešno? Zato, koga je zakonito izpolnjuje to zasluži nagrado. «R 121 Muslim z verigo do Abu Dharr, ki v zvezi, da nekateri ljudje rekli, da je Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je to.
%
| 121- الخامس: عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |
%
Tudi majhne dobra dela COUNT H 122 "Ne glej dol ob tem najmanj znesek dobra, celo pozdrav svojega brata z veselo obraz (je dobro delo)." R 122 Muslim z verige do Abu Dharr ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجلفي دابته, فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس, أو شوكة, أو عظما عن طريق الناس, أو أمر بمعروف, أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله, وحمد الله, وهلل الله , وسبح الله, واستغفر الله, عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |
%
NAČINI DOBRODELNI H 123 "Na vsak dan, v katerem se dviga sonce, dobrodelnost je dolžna vsako vejo osebe. Doing pravičnost med dvema človekoma je dobrodelnost. Da bi oseba voziti svoje gori ali postaviti svojo prtljago je dobrodelnost. Dobra beseda je dobrodelnost. Vsak korak na poti k molitvi je dobrodelna, odstranjevanjenekaj od poti, ki je škodljiva je dobrodelnost. Vsakdo, ki je ustvarjena s 360 sklepov. Kogar koli, ki priča o veličini Allah, Allah hvali, priča o njegovi enosti, poviševal Njegova svetost, vpraša njegovo odpuščanje, odstrani kamen, trn ali kost od poti zahajaliljudi, spodbuja dobro, ali prepoveduje zlo števila iz treh sto šestdeset, sam se je rešil iz ognja. "R 123 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir na mu je dejal ta. Muslim tudi poročali, da lahko Allah je Lady Ayeshazadovoljen z njo, nas obvešča, da je prerok, pohvale in mir na njem, je to rekel.
%
| 123- السابع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من غدا إلى المسجد أو راح, أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |
%
HOJA DO mošeje H 124 "Za vsakič, ko eden hodi v mošejo zjutraj ali zvečer, Allah pripravi čin za njega v raju - tako pogosto, kot hodi." R 124 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 124- الثامن: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |
%
DOBRODELNI ŽENSK H 125 "O verjeli, ženske, ne bo okleval, da pošljete vaš sosed majhno stvar celo steblo kozi." R 125 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 125- التاسع: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |
%
KOMPONENTE vere H 126 "Faith ima več kot šestdeset ali sedemdeset komponente. Od katerih je najvišja, ki pričajo, da ni boga razen Alaha in najmanj je odstranitev nekaj, kar je škodljivo pot. Skromnost je prav tako del vera. " R 126 Bukhari in Muslim z verigo doAbu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش, فوجد بئرا فنزل فيها فشرب, ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش, فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي, فسقى الكلب, فشكر الله له, فغفر له "قالوا: يا رسول الله, إن لنا في البهائم أجرا فقال:" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له, فغفر له, فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل, فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |
%
PRIJAZNOST DO ŽIVALI H 127 "Človek je hodil po poti občutek zelo žejen. Segel vodnjak in šel dol v to, pili iz njega in je prišel ven. Potem je videl psa z njegovo jezik lolling ven poskušal sesati blato, ker njene skrajne žeje človek mislil. "Ta pes trpi zaradi žejekot sem trpel. " Zato se je spustil še enkrat v dobro, ki je napolnjena svojo usnjeno nogavico z vodo in prišel gor ga držite za zobmi in dal psu pijačo. Allah je hvaležen za njegovo dejanji in odpustil njegove grehe. Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in miruje na njem, smo bili nagrajeni za prijaznost do živali, prav? " Odgovoril je: "Obstaja nagrada za prijaznost, da vsako živo bitje." "Mi smo tudi obvestil, da:» Alah je hvaležen za njegovo listino, odpustil grehe in ga sprejeti v nebesa. "Mi smo obvestili tudi:" zelo žejen pes je hodil okrogdobro, ko ohlapna ženska v Bani Izrael videl. Spustila svojo usnjeno nogavico v vodnjaku, pripravil nekaj vode in dala psa pijačo. Za to je bila odpuščena svoje grehe. "R 127 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 127- الحادي عشر: عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق, فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم, فأدخل الجنة "وفي رواية لهما:.". بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له, فغفر له "|
%
Odstranjevanje ovir H 128 "Videl sem človeka v raju, ker je posekal drevo s strani ceste, ki je bila škodljiva za muslimane." "Človek prešla vejo drevesa nagibala čez cesto in rekel:" Moram ga posekali, tako da to ne bo škodilo muslimane je bil sprejet v raju zaradi tega. ". ""Človek je hodil po cesti in prišel čez trnovo vejo, ki štrli čez cesto in ga odrinil. Allah je hvaležen za njegovo delovanje in mu odpustil njegove grehe." R 128 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 128- الثاني عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء, ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام, ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |
%
ETIQUETTE V petek MOLITVE H 129 "Kajti, ki omogoča njegovo sanitarni previdno in nato udeleži petkovo molitev in posluša pridigo v tišini, je odpuščanje grehov, saj je prejšnji petek plus treh dodatnih dni. Toda, kdor se ukvarja s kamenčki med pridigo ne deluje pravilno. "R 129 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا توضأ العبد المسلم, أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء, أو مع آخر قطر الماء, فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |
%
Blagoslovov KAR sanitarni H 130 "Ko musliman naredi svojo sanitarnih in umije obraz, voda odnaša vse grehe, ki jih očmi zagrešili. Ko se umije roke, voda odnaša vse grehe s svojimi rokami in ko storjene on umije noge voda odnaša vse greheon je hodil v za, tako da je razvidno, očisti vseh svojih grehov. "R 130 Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 130- الرابع عشر: عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الصلوات الخمس, والجمعة إلى الجمعة, ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |
%
Kako, da imajo svoje grehe odpustil, H 131 "Vseh pet dnevnih molitev, petek do petka (postimo) Ramadan za Ramadan razveljavi karkoli (sin), se lahko med njimi tako dolgo, dokler se izognemo glavni grehi." R 131 Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| 131- الخامس عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات?" قالوا: بلى, يا رسول الله, قال: "إسباغ الوضوء على المكاره, وكثرة الخطا إلى المساجد, وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |
%
? Kako dvigniti svoj rang H 132 "Naj vam povem o nečem, s katerimi se bo Allah izbrisati svoje grehe in dvig vaš čin Prisotni rekel:" Seveda, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim. " Rekel je: "Naredite sanitarnih (obredno umivanje) pravilno, bo pogosto mošeje za molitev(Tudi v težkih ali zaskrbljujočih razmerah) in čaka na naslednjo molitev, ko se ena konča. To je tvoja prizadevanje pri nastanku Alaha. "" R 132 Muslim z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |
%
DAWN in popoldne molitve H 133 "Kdor skrbno moli zori in popoldanske molitve začne raj." R 133 Bukhari in Muslim z verige do Abu Musa Ash'ari ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 133- السابع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |
%
KREDIT ZA dobra dela H 134 "Ko je častilec Allah je zbolelo ali gre na pot Pohvali se lahko z enako ne glede na je počel, ko je bil v dobrem zdravstvenem stanju ali ko je bil doma." R 134 Bukhari z verigo do Abu Musa Ash'ari ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري, ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |
%
DOBRODELNI H 135 "Vsako dobro delo je dobrodelnost." R 135 Bukhari in Muslim z verige do Jabir in Huzaifah nanašati ki Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 135- التاسع عشر: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة, وما سرق منه له صدقة, ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة "وفي رواية له:.". لا يغرس مسلم غرسا, ولا يزرع زرعا, فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء, إلا كانت له صدقة "وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |
%
Sajenje dreves H 136 "Če musliman rastlin drevo, karkoli je jedel od njega je njegova dobrodelnost in karkoli je ukraden od njega je njegova dobrodelnost. Tudi tisto, kar je izgubil od njega je njegova dobrodelnost. Če musliman rastlin drevo ali seje polje in moški, zveri in ptice jedo iz nje, vse to je njegova dobrodelna organizacija. Na danSodba "R 136 Muslim z verigo do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 136- العشرون: عنه, قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد?" فقالوا: نعم, يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة, دياركم, تكتب آثاركم, دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم وفي رواية:." إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه و.." بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار, و "آثارهم". خطاهم |
%
H 137 H "Otroci Salimah odločila preseliti bližje Mosque On učenje tega, Prophet, pohvale in mir z njim, jim je rekel:".. Slišal sem, da se nameravate preseliti bližje džamije " Jim je odvrnil: "To je naš namen O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim." Dvakratje dejal: "Otroci Salimah, da vaše domove, vaši odtisi se evidentirajo. Vsak korak ste vzeli proti mošeji odpira svoj rang. "" R 137 muslimana z verigo do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 137- الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه, قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه, وكان لا تخطئه صلاة, فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء? فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |
%
H 138 H Ubay, sin Ka'ab vedel, čigar hiša je bila dlje od mošeje kot kdorkoli drug, in ki ni nikoli zamudil molitve (v mošejo). Ga je vprašal: "Zakaj ne bi kupil osla, tako da lahko vozijo v temi in v vročini?" Odgovoril je: "Ne bi rad moj dom, da je blizuMosque. To je moja želja, da bi morala biti moja hoja na mošeje in moji vrnitvi domov zabeležili na moj kredit. " Prerok, pohvale in mir z njim, mu je rekel: "Allah je nakazana vse to na vaš račun. Vse, kar ste storili z dobrim namenom, se knjižijo v vas. '"R 138 muslimana z verigo do Ubay sinaod Ka'ab kdo je to povezano.
%
| 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |.
%
VRSTE dobra dela H 139 "Obstaja štirideset kategorije dobrim delom. Od največja je brezobrestno posojilo za ona-kamela togo mleka. Katerikoli od teh dejanj so vadili v upanju, da dobiva nagrade in se zanašajo na izpolnitev svoje obljube bo vodila svojo zdravnika v nebesa. " R 139 Bukhariz verigo do Abdullah sina Amr sina Al 'Kar je povezano, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel. (No učenjak uspelo na seznam teh štirideset kategorij, ki obvezuje Paradise do poznega Shaykh, Muhaddith Abdulaha ben Sadek, je blagoslovljena z znanjemda se jih uvrsti iz zanesljivih preroško Citati, lahko Allah usmili na njem).
%
| 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة, فمن لم يجد فبكلمةطيبة ". |
%
Ljubezen je SHIELD H 140 "ščit sami od ognja, čeprav je s tem (kot malo kot) pol dneva v dobrodelne namene. Vaš Lord bo govoril, da vsak izmed vas brez pomoči tolmača. Človeštvo bo videti, da svojo pravico, in vidijo samo svoje dejanja, in bo videti, da njegovo levo in videli samo njegovdejanja. On bo videti spredaj in bodo videli le ognja blizu njegovega obraza. Torej sami ščit pred ognjem, čeprav je s podarjamo pol datum v dobrodelne namene, in tudi če nimate tega, z besedami, dobro besedo. «R 140 Bukhari in muslimanske z verigo do Adiyy sina Hatim ki so povezaneda je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة. |
%
PRAISE Alah KDAJ jesti in piti H 141 "To je volja Alah, da častilec njegovih pohval Him, ko poje in ga hvali, ko pije." R 141 Muslim z verigo do Anas, ki so povezane: Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد? قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع? قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع, قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل? قال: "يمسك عن الشر, فإنها صدقة" متفق عليه. |
%
Načini DOBRODELNI H 142 "Ljubezen je dolžnost vsakega muslimana, so ga vprašali:". Kaj pa, če ima oseba, nič? " Odgovoril je: "Potem bi delal z rokami v svojo lastno korist, in dal tudi dobrodelnost." Bil je vprašal: "Kaj pa, če ne more delati?" Prerok, pohvale in mir z njim, je odvrnil:"Potem bi se mu moral pomagati nekomu, ki je v stiski in revnimi." Bil je vprašal: "Kaj pa, če tega ne more storiti, tudi to?" Prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: "Potem bi moral spodbuditi druge, da delajo dobro." Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Kaj pa, če mu manjka, da tudi?" Odgovoril je:"Nato se je sam moral vzdržati delaš zlo, da je dobrodelnost preveč.« R 142 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Musa Ash'ari ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1] وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |
%
Na temo 14. zmerna MED čaščenja Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Nismo poslal v Koran, da vam za vas, da se utrujen." 20: 2 Koran "... Allah želi olajšati za vas in ne želi težave za vas ..." 2: 185 Koran.
%
| 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة, قال: "? من هذه" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه, عليكم بما تطيقون, فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا, فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |
%
H 143 H "Prerok, pohvale in mir z njim, je začel, ko ženska je bila na obisku Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, in vprašal, kdo je bila Lady Ayesha odvrnil:". Ona je tista, znana po svoji molitvi. " Ji (nežno in vljudno) obravnavanje je rekel: "Poslušajte, vi ste pozvani samo naredititoliko, kot lahko to storite z lahkoto. Allah ne utrudijo od vas, dokler ne prideš utrujen. Allah je všeč molitve, ki mu častilec ponuja enostavno in redno. "" R 143 Bukhari in muslimanske z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 143- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم, فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا? أما والله إني لأخشاكم لله, وأتقاكم له, لكني أصوم وأفطر, وأصلي وأرقد, وأتزوج النساء, فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |
%
. NE GREDO do skrajnosti HH 144 "Trije ljudje vprašal žene preroka, lahko Allah zadovoljen z njimi, o čaščenju praksi Prerokovi Potem ko so bili obveščeni, se jim je zdelo to ne bi zadostovalo v njihovih primerih in rekel:» Tukaj Ni primerjave med preroka, pohvale in miruje na njem, in nas. Bil je odpuščeno vnaprej. " Eden od njih je izjavil: "Vedno bom preživeti celo noč v prostovoljno molitev." Drugi je sporočil: "Jaz se postiti vsak dan, brez prekinitev." Tretji je dejal: 'Jaz bom vodijo stran od žensk in nikoli poročiti. " Prerok, pohvale in mirna njem, je prišel in jih vprašal: "Ali ste rekli to in to? Bojim se, Allaha bolj kot ti in jaz sem bolj pozoren na svojo dolžnost do njega, kot ste, ampak sem hitro in tako prekinil post in mi ponudijo prostovoljni molitve ponoči in tudi spat, jaz pa sobivata s svojimi ženami. Kdor obrne stran od moje prakseni od mene. "" R 144 Bukhari in Muslim z verigo do Anas, ki je to povezano.
%
| 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |
%
Nagrado za EKSTREMNIH DEJAVNOSTI H 145 "Pokvarjeni so tisti, ki gredo v skrajnosti.« To trikrat. "R 145 Ibn Mas'ud je povezano, da je prerok, pohvale in mir, ki mu je ponovil, je to rekel.
%
| 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدين يسر, ولن يشاد الدين إلا غلبه, فسددوا وقاربوا وأبشروا, واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا, واغدوا وروحوا, وشيء من الدلجة, القصد القصد تبلغوا "قوله:." الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله وروي منصوبا وروي." لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:." إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل, ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم, كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب, والله أعلم. |
%
Zmernost v vseh stvareh H 146 "Obveznosti vere so enostavne. Kdor uvaža stiskam v to prevlada njih. Zato bodite zmerni in praksa v sorazmerju z vaše sposobnosti. Bodite dobrih novico in poiskati pomoč v molitvi zjutraj in zvečer in med delom v noč. ""Bodi zmeren, zmerno." R 146 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 146- وعن أنس رضي الله عنه, قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين, فقال: "? ما هذا الحبل" قالوا: هذا حبل لزينب, فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه,ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |
%
. Utrujenost MED PROSTOVOLJNO MOLITVE HH 147 "Prerok, pohvale in mir z njim, je šel v mošejo in opazil vrv napeto med dvema stolpcema je vprašal:" Kaj je to vrv za? " Bil je povedal: "To je Zainab je, (žena preroka, mati vernikov, lahko Allah zadovoljen znjena) vrv. Ko se počuti utrujen med svojim prostovoljnim molitvi ona ima na njem za podporo. " Prerok, pohvale in mir z njim, jim je rekel: 'to Razveljavi. Bi morali moliti, dokler niste utrujeni. Ko ste utrujeni bi morali iti spat. "" R 147 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, kipovezanih tem.
%
| 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم, فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |
%
H 148 "Če kdo od vas občutek zaspanosti v času molitve, morate spati, dokler vam zaspanost odhaja. Če molite, ko ste zaspani, ne morete biti prepričani, da hkrati pomeni, da iščejo odpuščanje, ki ste jih sami (pomotoma) prekleta namesto . " R 148 Bukhari in Muslim z verigo navzgorMateri vernikov, Lady Ayesha ki je povezano, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات, فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |
%
H 149 H "Ob številnih priložnostih, Jabir imel priložnost pridružitve molitve po preroku vodili, pohvale in mir z njim, je bila njegova molitev zmerna in njegova pridiga je bila zmerna." R 149 z verige do Jabir sin Samurah ki je povezano to.
%
| 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء, فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة, فقال: ما شأنك? قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا, فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما, فقال له: كل فإني صائم, قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل, فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم, فنام, ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن, فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا, وإن لنفسك عليك حقا, ولأهلك عليك حقا, فأعط كل ذي حق حقه, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |
%
LEAD uravnotežen način ŽIVLJENJA HH 150 Prophet, pohvale in mir z njim, je vzpostavila vez bratstva med Salman in Abu Darda ". Salman obiskal Abu Darda 'in najdeno njegova žena videti neurejeni. Jo je vprašal: "Kaj je narobe s tabo?" Ona je odgovorila: "Vaš brat, Abu Darda"nima posvetne želje. " Potem Abu Darda "prišel in pripravil nekaj hrane za Salman in je dejal:". Pojdi naprej in jesti, sem tešče " Salman je dejal: "Jaz ne jesti, če ješ z mano." Torej Abu Darda "jedli z njim. Ponoči Abu Darda "je nastala za prostovoljno molitvi. Salman mu je povedal, da gredo spat, tako da jespal. To se je zgodilo še enkrat. Kasneje Salman je dejal, "Wake up" in tako ponudili molitev skupaj. Potem Salman je dejal: "Res je, da ti dolgujem svojo dolžnost do vašega Gospoda, ampak tudi dolžnost dolgujemo sebi in svoji ženi. Torej bi morali opraviti svojo dolžnost, da vsem. " Potem so šli k preroku, pohvalein bo mir z njim, in s tem povezane vse, transpiriramo in jim je dejal: ". Salman je imel prav '" R 150 Bukhari z verigo do Abu Juhaifah Wahb sina Abdulaha to povezano.
%
| 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار, ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أنت الذي تقول ذلك" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر, ونم وقم, وصم من الشهر ثلاثة أيام, فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم, وهو أعدل الصيام "وفي رواية:." هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك, فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك", ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "? ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل" قلت: بلى, يا رسول الله, قال: "فلا تفعل: صم وأفطر, ونم وقم; فإن لجسدك عليك حقا, وإن لعينيك عليك حقا, وإن لزوجك عليك حقا, وإن لزورك عليك حقا, وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام, فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها, فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي, قلت: يا رسول الله, إني أجد قوة, قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود قال:" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "? ألم أخبر أنك تصوم الدهر, وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت: بلى, يا رسول الله, ولم أرد بذلك إلا الخير, قال: "فصم صوم نبي الله داود, فإنه كان أعبد الناس, واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله, إني أطيق أفضل من ذلك قال: "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال. فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد" ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود, وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل, ويقوم ثلثه, وينام سدسه, وكان يصوم يوما ويفطريوما, ولا يفر إذا لاقى: أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي "وفي رواية قال.": امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا, ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه. فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك, فقال: "? كيف تصوم" قلت: كل يوم, قال: "وكيف تختم?" قلت: كل ليلة, وذكر نحو ما سبق, وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه, يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل, وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة, معظمها في الصحيحين, وقليل منها في أحدهما. |
%
FAST preroka DAVID JE NAJBOLJŠI H 151 Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je rekel, da sem, Abdullah ibn Amr je rekel: »Jaz se postiti vsak dan in celo noč preživeti v prostovoljno molitvi, dokler živim. " Prerok, pohvale in mir z njim, me je vprašal: 'Ali ste edenkdo je to rekel? " Odgovoril sem: "Pravzaprav sem rekel O Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, lahko moj oče in mati lahko vaš odkupnino." Rekel je: "Ne boste mogli ohraniti to. Lahko hitro, vendar z odmori med, in jih lahko dobite največ za prostovoljno molitvi, vendar pa je treba tudi spati. Fasttri dni na mesec, in kot je vrednost dobro delo za desetkrat, je to enako tešče za vedno. " Rekel sem: "Jaz sem dovolj močna, da si boljši od tega." Dejal je: "Potem pa hitro en dan od vseh treh." Rekel sem: "Jaz sem dovolj močna, da narediti še bolje." Dejal je: "No, hitro en dan in neNaslednji. To je bilo hitro Davida in je najbolj pošteno. " Rekel sem: "Jaz sem dovolj močna, da si boljši od tega." Prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: "Nič ni boljšega od tega." Zdaj sem si, da sem sprejel predlog preroka, pohvale in mir z njim, da semhitre tri dni na mesec. To bi bilo ljubše, da me od mojih otrok in moje bogastvo. "V drugi pripovedi:" Jaz sem bil povedal, da vas opazujejo hitro vsak dan in so se izkazale za prostovoljno molitvi celo noč? Rekel sem: "To je tako, Messenger Alahove, pohvale in mir je na njem." Dejal je: "AliNe delaj tega. Hitro in jo nato pustimo; spat in nato stati v molitvi. Vaše telo ima pravico, da vaše oči imajo pravico, da vaša žena ima pravico in vaš gost ima pravico. Dovolj je, če si hitro za tri dni na mesec, saj ima vsako dobro delo za desetkratno vrednost in na ta način posta enaka postaza vedno. " Toda bil sem težko na sebi in tako je bila uvedena stisko na mene. Rekel sem: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, se počutim močna. Dejal je: "Potem opazujte Fast David, preroka Alaha, in ne prispevajo k njej." Sem ga vprašal: "Kaj je bilo hitro Davidov?" Odgovoril je: "polovičnem času."Ko Abdullah postal star, bi rekel: "Ah, kako rad je sprejel prvi odvzem preroka, pohvale in mir z njim!« V drugi pripovedi: "" Rekli so mi, da si hitro vsak dan in recitirali Celotna Koran med vsako noč? " Odgovoril sem: "To je tako, O Messenger Alahove, pohvalein bo mir z njim, in nameravam dobro samo pri tem. " Dejal je: "Fast kot posta Davidova, preroka Alaha, on častili bolj kot kateri koli drugi človek, in zaključili recitiranje Svetega Readingu v enem mesecu." Odgovoril sem: "O prerok Allah, pohvale in mir z njim, jaz sem dovolj močnanarediti več kot to. " Dejal je: "Potem jo izpolnite vsakih dvajset dni." Rekel sem: "O prerok Allah, pohvale in mir z njim, se počutim dovolj močna, da naredi več kot to." Dejal je: "Potem pa recitirati vsakih deset dni." Rekel sem: "O prerok Allah, pohvale in mir z njim, imam moč, da stori večkot to. Dejal je: "No, potem ga recitirali vsakih sedem dni in ne prispevajo k temu recitacijo." Tako sem bil trd na sebi in stiska je bila naložena na mene. Prerok, pohvale in mir z njim, mi je rekel: "Ti ne veš, lahko imajo dolgo življenjsko dobo." Potem sem dosegel, da je od tega preroka, pohvale inmir z njim, je govoril. Ko sem postal star sem želel da sem sprejel odpoved preroka, pohvale in mir z njim. V drugi pripovedi: "Vaš sin ima pravico." V drugi pripovedi: "" Kdor se posti, stalno, se šteje, da ne bi se postili. To smo ponovili trikrat. " V drugopripoved. "hitro najbolj sprejemljiva za Alaha je hitro Davida in molitev najbolj sprejemljiva za Alaha je molitev Davida Spal je pol noči, nato pa je stal v molitvi eno tretjino, in potem spet spala šestino On. bi postiti en dan in ne drugo. On nikoli umaknil v obrazsovražnik "V drugi pripovedi:". Moj oče me je poročen z žensko iz dobre družine in bi poizve svojo hčerko-v-zakon o meni. Ona bi rekel: "Dober človek zares. Ker sem prišel do njega je ni lain določenimi v naši posteljnina niti ni umaknil pokrov. " Ko se to nadaljevalo še nekaj časamoj oče je omenil zadevo preroka, pohvale in mir z njim. Je rekel moj oče: "Pošlji mi ga." Zato sem šel z njim. Me je vprašal: "Kako pogosto si naredil hitro?" Odgovoril sem: "Vsak dan." Potem me je vprašal: "Kako pogosto zaključila recitacijo Korana? Odgovoril sem: "Enkrat na noč." Potemsledijo tisti, ki je že povezana. Ko Abdullah postal star je recitiral sedmino svojega nočnih recitiranja z nekaterimi člani njegove družine, čez dan za posvetlitev svojo nalogo ponoči. Ko je potrebna oprostitev hitro, bi se postiti nadomestnih dni za nekaj dni in dopolnimo številoposti zgrešil kasneje, vsaj on moral zapustiti prakso, da mora biti prerok, pohvale in mir od njega, ga je pustila delati. "R 151 Bukhari in muslimanske z verigo do Abdullah sina Amr sina Al 'Ker je to povezano.
%
| 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه, فقال: كيف أنت يا حنظلة? قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول?! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا, قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا, فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? وما ذاك" قلت: يا رسول الله, نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو تدومون على ما تكونون عندي, وفي الذكر, لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم, لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات رواه مسلم قوله:.." ربعي "بكسر الراء و." الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله:." عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي. عالجنا ولاعبنا و" الضيعات ": المعايش . |
%
H 152 H "Abu Bakr Siddique izpolnjeni Hanzala sina Rabi" Usaidi in ga pozdravil z besedami: "Kako si, Hanzala" Odgovoril je: "Hanzala je postal hinavec. Abu Bakr je dejal: "Vzvišeni Allah je, kaj praviš, Hanzala?" Odgovoril je: "Ko smo v družbi preroka, pohvale in naj bo mir zmu, da nas spominja na raj in Fire in čutimo, kot da iščemo na njih. Toda, ko se odmikamo od njega smo moti naše žene, otrok in preživljanja in pozabimo večji del. " Abu Bakr je dejal: "Tudi mi smo se v enakem stanju." Potem Abu Bakr in je stopil skupaj, dokler so prišlik preroku, pohvale in mir z njim, in Hanzala je dejal: ". O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je Hanzala postal hinavec" Je vprašal: "Kaj je to?" Hanzala odgovoril: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ko smo v vašem podjetju si govoril, da nas o rajuin Fire in imamo občutek, da smo iskali na njih. . Toda, ko vas zapusti nas moti naše žene, otroke in preživetje in smo pozabili na večji del "Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal:" Z njim, v čigar roke je moje življenje, če bi še naprej kot ste, ko ste zme zasedena s spominjanjem Alaha, bi angeli rokoval z vami v vaši postelji in v svojih ulicah. Vendar Hanzala obstajajo trenutki in trenutki, in je ponovil ta zadnji stavek trikrat. "" R 152 muslimansko z verigo do Hanzala sina Rabi "Usaidi je to povezano.
%
| 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه, فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد, ولا يستظل, ولا يتكلم, ويصوم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه, فليتكلم, وليستظل, وليقعد, وليتم صومه "رواه البخاري. |
%
NE povzročijo nepotrebne stiske ZVEZI ZASE HH 153 Medtem ko je prerok, pohvale in mir z njim, je bil dali svojo pridigo, je opazil človeka, ki stoji gor in vprašal o njem. Rečeno mu je bilo, da je bilo njegovo ime Abu Izrael in da je naredil zaobljubo, da obdržijo stoji na soncu. On bi nitiusesti, premakniti v senco, niti ne bi govoril vsakomur in je bil na tešče. Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Povej mu, da govorijo, in da se premaknete v senci in se usedem. Ampak naj mu končal hitro. " R 153 Bukhari z verige do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| @ باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16], وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27], وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92], وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. . |
%
Na temo 15. ostaja konstantna V dobrih del Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ali ni čas, da bi srca vernikov ponižen do spomina Alaha in resnico, ki mu je pošlje dol? Ne bi moralo biti, kot tiste, ki so imeleKnjiga pred tem, katere čas je postala zelo dolgo, tako da se njihova srca postala utrjena Mnogi od njih so bili Bezbožan. "57:16 Koran" Po njih smo poslali v Naši (drugo) Messengers, In smo poslali naslednja v njihovih stopinjah Jezusa, sina Marije in mu dal evangelij, in dal nežnost in usmiljenje vsrca svojih privržencev. Kot je za redovništvo, so ga izumili, s čimer želijo užitek Alaha. Nismo pisati za njih, in oni ne spoštujejo, kot bi bilo treba ugotoviti. "57:27 Koran" Ne bodi kot ženska, ki razgrajuje svojo nit, potem ko se je trdno zavrtel v vlakna, ki jih ob vašemprisege so zgolj vzajemne prevare, narod pa številnejši kot druga ..... "16:92 Koran" Worship vaš Gospoda vse do gotovosti (smrt), vas prehiti. "15:99 Koran
%
| 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل, أو عن شيء منه, فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر, كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |
%
Bodite dosledni H 154 "Od verskih dejavnosti, Allah je všeč to, kar enega prakse neprekinjeno. Bo oseba, ki pogreša svojo prostovoljno molitev ali njegov del ponoči zaradi spanja, se knjiži z enakim zaslug, če si pripravljen za to kadarkoli med zori in sredi dneva molitev. " R 154 Mothervernikov, ki so povezane Lady Ayesha Prophet, pohvale in mir z njim, je dejal ta. Muslim z verigo do Omar sin Khattab je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
H 155 H "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, režija me:" Abdulaha, ne bodi tako in tako je uporabljal vstati ponoči za prostovoljno molitvi, ampak je dal gor to kasneje. ". "R 155 Bukhari in Muslim z verigo do Abdullah sina Amr sina Al 'Ker je to povezano.
%
| 155- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره, صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |
%
H 156 H "Če prerok, pohvale in mir z njim, zgrešil prostovoljno molitev ponoči zaradi nečesa, kot so bolezen, bi mu ponudili dvanajst enot molitve podnevi." R 156 Muslim z verige vse do matere vernikov, Lady Ayesha je to povezano.
%
| @ باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7], وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] , وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21], وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة, وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80], وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53], وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63], وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34], والآيات في الباب كثيرة. |
%
Na temo 16 obvezana, da spoštuje Svetega prerok, pohvale in naj bo mir z njim Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "... Karkoli Messenger vam omogoča, da sprejmete in ne glede na mu prepoveduje, vzdržala .... "59: 7 Koran" Prav tako ne govoril iz želje.Dejansko se ne izvzamejo razodetje, ki je razkrila "53: 3- 4 Koran." Say (Prophet Muhammad): "Če imate radi Allaha, sledite mi in Allah vam bo všeč, in odpusti grehe. Alah je tolerantna in usmiljen. «03:31 Koran" V Messenger Alaha imate lep zgled kdor upa, za Alaha inLast Day in si zapomni Allaha v obilju. «33:21 Koran" Nismo poslali Messenger, razen, da se je ubogal, z dovoljenjem Alaha. Če, ko so se jim je zgodila krivica, so prišli do vas in prosila za odpuščanje Alaha in Messenger je prosil za odpuščanje za njih, biUgotovili Allah Turner, usmiljen. «Koran 4:64 NAPREJ" Verniki, ubogati Allah in ubogati Messenger in tistimi na oblasti med vami. Morate prereka o ničemer, obrne na Alaha in Messengerja, če verjamete v Alaha in Last Day. Da je boljša in najboljša razlaga. "04:59 Koran "Kdor uboga Messenger, res je ubogal Allah. Kot je za tiste, ki se obrnejo stran, nismo poslali, da je njihov zaščitnik." Koran 4:80 ".... vi (Prophet Muhammad), boste zagotovo vodilo do ravni poti." 42:52 Koran ".... tako da naj tisti, ki kršijo njegovo ukaz pazi, da ne, da soudarila vstaje, ali jih je prizadel z bolečo kazen. "24:63 Koran" Stay v vaše domove in ne prikazati Finery kot poganske ženske počel v starih časih nevednosti. Vzpostaviti svoje molitve, plača obvezno dobrodelnost in ubogati Allah in Njegov Messenger. "33:33 Koran
%
| 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "دعوني ما تركتكم, إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم, فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه, وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |
%
NE BEST PO vašo sposobnost H 157 "Ne me vprašati za, razen, da sem omenil, da vas. Tisti, ki so bili, preden so ga uničila številna vprašanja, nato pa se razlikujejo v svojih prerokih. Ko sem daj nekaj za vas vodijo stran od pa v celoti. Ko sem predpiše nekaj za vas opravljaje v skladu z vašo sposobnost. "R 157 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
Pazite INOVACIJ HH 158 "Prerok, pohvale in mir z njim, podal gibljejo govor in mi rekel: '. O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, to zveni kot poslovilni nasvet" Potem je rekel: "Svetujem vam, da se bojijo, Alah, in poslušati in ubogati, čeprav je suženj dal v organunad vami. Tisti, ki ste me v živo bo opazovati številne razlike. Ko tak čas prispe hitro ima na moj način življenja in prakse mojih pravilno vodene naslednikov (caliphs). Drži se jih hrbtu zob - pazi inovacij (ki niso v duhu islama) - inovacije vodinapačna pot (pri prilagajanju drugo vero in prakso). "R 158 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Irbah sin Sariah ki je povezano to.
%
| 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله? قال: "من أطاعني دخل الجنة, ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |
%
REZULTAT neposlušnosti H 159 "" Vse moje narod bo začela Paradise, razen tistih, ki so mi upirajo. Bil je vprašal: "Kdo so tisti, ki se upirajo, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim?" Dejal je: "Kdor uboga me bo začela Paradise kdor disobeys ne bo." "R 159 Bukhari z verigo doAbu Hurairah ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 159- الرابع: عن أبي مسلم, وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |
%
Trma HH 160 "človek jedel z levo roko v prisotnosti preroka, pohvale in mir z njim, nakar preroka, pohvale in mir z njim, mu je svetoval, da bi jedli z desnico V arogance je odgovoril.: "Nisem mogel storiti." Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal:"Lahko, da ne bodo mogli tako." Potem pa človek ne bi mogel dvigniti roko k ustom. "R 160 muslimana z verigo do Salamah, sin Amr sina Al Akwa", ki so v zvezi tega.
%
| 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لتسون صفوفكم, أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره, فقال: "عباد الله, لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |
%
Pomen ohranjanja molitev ROWS STRAIGHT H 161 "Imejte vrstice ravno v času molitve, če ne boste Allah bo ustvarila nesoglasja med vami. Prerok, pohvale in mir z njim, je vztrajal, da moramo ohraniti naše vrstice naravnost do te mere, da so bili kot ravna kot puščice. Nadaljeval je, da se poudarito dokler je bil prepričan, smo spoznali, njegov pomen. Nekega dne je prišel v mošeji vodil molitev in je bil na tem, da izgovori otvoritveno takbir (Allahu Akbar), ko je opazil, prsnega eden izmed vernikov, ki štrlijo ven iz linije, je dejal: častilci Alaha, imejte vrstice naravnostali pa bo Allah ustvari nesoglasja med vami. "" R 161 Bukhari in muslimanske z verigo do Nu'man sin Baširja, ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه, قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل, فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم, قال: "إن هذه النار عدو لكم, فإذا نمتم, فأطفئوها عنكم" متفق عليه . |
%
.. FIRE je vaš sovražnik HH 162 "Neke noči hiša v Medina zagorela streha in stene padel po njegovih potnikov Ko je bilo to povezano s preroka, pohvale in mir z njim, je rekel:" Ogenj je vaš sovražnik; ko greš spat ga dal ven. "" R 162 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Musakdo je to povezano.
%
| 162- السابع: عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة, قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير, وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا, وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ, فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم, ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها. أي صار فقيها |
%
PREDNOSTI ZNANJA H 163 "Glede napotke in znanja, s katerimi sem bil obdarjen, se lahko v primerjavi z dežja, ki pade na zemlji Del zemljišč je dobra in rodovitna,. Suha trava ne obarva zeleno in velika količina novo sveža trava se proizvaja. Drugi del je suha, ampak trgovinvoda in z njo Allah koristi ljudem, pijejo iz njega in ga uporabljajo za gojenje. Drugi del je neplodna navaden ki ne zadržuje vode ne proizvaja sveže trave. Takšni so primeri tistih, ki razumejo religijo poslano določa Alaha in imajo koristi od tiste, s katero je Allah poslal k meni,proučevanje in poučevanje. Primer (ki ne skrbi) kot, ki ni uveljavljal svojo glavo, da pridobijo verskega znanja niti ne on sprejme smernice, s katerimi so me poslali "R 163 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Musa, ki so povezane. Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal,to.
%
| 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها, وأنا آخذ بحجزكم عن النار, وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش, هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |
%
PRIMER preroka, pohvale in mir z njim H 164 "Moj primer in vaš primer je kot človek, ki prižiga ogenj in molji in žuželke hiti proti njej, in spada v to in jaz poskusite, da jih ustaviti. I držite vaših waists (da vas rešim) iz pekla, ampak se borijo uhaja iz rok. " R 164Muslim z verigo do Jabir, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها, فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلهاولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له:." إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى, فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |
%
Satan je EVER ČAKANJE HH 165 "Prerok, pohvale in mir z njim spodbudil lizanja prstov in čiščenje plošč pravijo:." Ti ne veš, kateri del hrane ima večji blagoslov Če kdo pade (tudi) a malo hrane bi moral pobrati, odstraniti prah iz nje intako naprej, nato pa ga jesti in ne pustite, Satan. Prav tako bi moral biti eden obrišite svoje roke s prtičkom brez lizanje hrano od tiste, prsti - ne veste, kateri del hrane ima večji blagoslov '"V drugi pripovedi:» Satan je prisoten z vami ves čas, tudi ko ste. jedo. Čemajhen košček hrane pade iz roke, jo poberem, čiščenje prahu in tako naprej, nato pa ga jesti in ne pustite, Satan. "R 165 muslimana z verigo do Jabir je to povezano.
%
| 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة, فقال: "يا أيها الناس, إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم, ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال, فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117-118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ". أي غير مختونين |
%
. INOVACIJE H 166 "O ljudje, vas bo sestavljena pred Alaha - High - bos, nag in neobrezani Allah bo vzvišeno rekli:" ... Kot smo izvira prvo mest, tako da bomo spet prinese nazaj . To je zavezujoča obljuba o nas, ki smo gotovo izpolnila. " 21: 104 Koran Pazite,Prvi, ki se oblečen bo prerok Abraham. Nekaj mojih naroda bo prinesel, ki bo privedla do levi strani. Poklical bom ven: "O Gospod, to so moji tovariši." Torej bom povedal: "Vi ne poznajo novosti, ki jih zagrešijo po vas." Potem sem se povedati, kaj drugega pravični častileco Allah (Jezus) je dejal: "... sem jim bil priča, medtem ko živijo v svoji sredi in odkar Vzel si me v vas, ste bili Watcher nad njimi. Ste Witness vsega. Če si jih kaznovati (za svoje nevere), zagotovo so Vaši predmeti; in če si jih odpustil, zagotovo ste vsemogočni,Wise. " 5: 117-118 Koran bo Potem bom povedal: "Ker vaše slovo, so nadaljevali obrniti proč na svoje pete.« R 166 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Abbas nam pove, da je prerok, nam to svetoval.
%
| 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف, وقال: "إنه لا يقتل الصيد, ولا ينكأ العدو, وإنه يفقأ العين, ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه, وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف, وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد, فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه, ثم عدت تخذف!? لا أكلمك أبدا. |
%
NE Flick kamni HH 167 "Prerok, pohvale in mir z njim, prepovedal snemanje kamenčkov kot raket, ki jih povlečete čez palec in kazalec, rekoč:" Tak posnetek ne ubija igro, niti je sovražnik ustavil, vendar pa lahko poškoduje oči ali zlomil zob. " Sorodnik Ibn Mughat'fal plapolanjePeščena na ta način, in mu zapretil z besedami: "Prerok, pohvale in mir z njim, ga je prepovedal in nam je povedal, da se ne bo ubil igro." Toda človek ne odrečejo in ponovil svojo dejanje nakar Ibn Mughaft'al dejal: "Sem ti rekel, da je prerok, pohvale in mir nad njim, je prepovedanokot še strel in ga ponoviti. Nikoli več ne bom govoril s teboj. «R 167 Bukhari in muslimanske z verigo do Abdullah sin Mughaffal ki so povezane tem.
%
| 167- وعن عابس بن ربيعة, قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر, ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |
%
BLACK STONE HH 168 "Videl sem Omar sina Khattab poljublja Črno kamen in sem slišal, je rekel:". Zavedam se, da ste le del skale in nimajo moči, da prinaša koristi ali škoduje Če nisem imel videl Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, te poljubim jaz ne bi nikoli poljubilaste. "" R 168 Bukhari in Muslim z verigo do "ABIS sin Rabi'a, ki v zvezi tega.
%
| @ باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65], وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |
%
Na temo 17 obvezana, da spoštuje ALLAH Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ampak ne, vaš Gospod, ti ne bo verjel, dokler ne boste sodnik glede spora med njimi, potem ne boste našli v sebi koli nelagodje v zvezivaša razsodba, in bodo predale za vas v celoti oddajo "4:65 Koran« Toda, ko so verniki poklicani, da Alaha in njegovega Messenger, da bi on sodi med njimi, njihov odgovor je: ".. Slišimo in ubogati" Takšna sta uspešna. "24:51 Koran
%
| 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب, فقالوا: أي رسول الله, كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة, وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير?" فلما اقترأها القوم, وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى, فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال:.. نعم رواه مسلم |
%
ALLAH NE preobremeniti VAM HH 169 "Ko verz:.." Da Allah pripada vse, kar je na nebu in zemlji Ali ste ugotovili, kaj je v vaših srcih ali skriti Alah vas bo popeljal na račun za to mu bo odpustil, komu je bo in kaznovati koga mu bo; On ima moč nad vsemi stvarmi "(2: 284 Koran)je bil poslan k preroku, pohvale in mir z njim, so bili njegovi tovariši stiski in šel k njemu, pokleknil in rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, smo bili zadolženi za to (dajatve), ki je v naši sposobnosti; molitev, prizadevanje, na tešče in dobrodelnost. Zdaj je to verz imaje pokazala, da vas in kaj nas navdaja z presega naše zmožnosti. " Prerok je rekel: "Ali hočeš reči, enako kot ljudje v dveh knjigah: Slišimo, vendar pa ne uboga? Namesto tega bi morali reči: "Slišimo in ubogati; moramo prositi odpuščanja Gospoda, in da vas je naš prihod. " Ko so recitiralta in njihovi jeziki so sami prirejen. Allah poslal dol: "The Messenger verjame v tisto, kar je bil poslan, da mu je od svojega Gospoda, in to vernike Vsak verjame v Alaha in njegovi angeli, Njegove knjige, in njegov Messengers Mi ne razlikujejo med katero koli od njegovih Messengers.. . Pravijo:"Slišimo in ubogati. (Prosimo) Vaš odpuščanje Lord in vas je prihod "2: 285 Koran Ko so to storili, Allah, Mighty, poveličan poslal dol:". Alah ne zaračunava dušo, razen za svoje zmogljivosti. Za to je tisto, kar je zaslužil, in proti njej, kar je pridobil. "Naš Gospod, nas ne bo na računče smo pozabili, ali pa se je zmotil. Gospod, ne breme, nam z obremenitvijo, kot ste obremenjeni tisti, ki je pred nami. Gospod, ne preveč bremena na nas z več kot moremo nositi. In odpusti nam in nam odpusti, in usmili se nas. Vi ste naša Protector, tako da nam zmago nad narodom, so neverniki."" 2: 286 Koran R 169 Muslim z verigo do Abu Hurairah ki to povezano.
%
| @ باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32], وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38], وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153], وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا, وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |
%
Na temo 18 PREPOVEDI inovacij v religiji in herezija Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: ".... Kaj je tam po resnici, karkoli razen napake Potem kako si se obrnil (. od vere)? " 10:32 Koran ".... smo zanemariti ničesar priKnjiga ... "Koran 6:38" .... Če boste prereka o ničemer, obrne na Alaha in Messengerja, če verjamete v Alaha in zadnji dan. «04:59 Koran" Ta pot Mine je raven. Za njo in ne sledijo druge poti, za vas bodo razprši proč od Njegove poti "6: 153 Koran." Say (preroka Mohameda):"Če imate radi Allaha, sledite mi in Allah vam bo všeč, in odpusti grehe. Alah je tolerantna in usmiljen. " "Koran 3:31
%
| 169- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |
%
ZAVRNITEV INOVACIJE H 170 "Če kdo poskuša uvesti nekaj v naše vere, ki ne pripada njim, ga je treba zavrniti. Prakso, ki ni vpletena pri nas je treba zavrniti." R 170 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen zji, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 170- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه, وعلا صوته, واشتد غضبه, حتى كأنه منذر جيش, يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى, ويقول: "أما بعد, فإن خير الحديث كتاب الله, وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم, وشر الأمور محدثاتها, وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه, من ترك مالا فلأهله, ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة.. |
%
ODGOVORNOST dedičev poplačilu dolga pokojnega HH 171 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, podal pridigo njegove oči postala rdeča, bi njegov glas dvignila in postala intenzivna samo, kot če bi nas opozori proti sovražnim sovražnika . On bi rekel: "Sovražnik napreduje protiste zjutraj; je napredek proti vam v večernih urah. " Bil bi tudi rekel: "Moj nastop in nastop na sodni dan, so kot mojih dveh prstov." Nato pa je potekala do njegove smeri naprej in sredincem tesno skupaj. On bi rekel: "Beseda je najboljša knjiga Alaha in najboljši primer je primerMohameda, pohvale in mir z njim, najhujši praksa je uvajanje inovacij v vero (ki je v nasprotju z duhom islama); novost je napaka. " On bi rekel: "Jaz sem bolj za skrbnika za vsakega vernika, kot samega sebe. Če vernik umre premoženje grenjegovih dedičev, če pa umre v dolgovih in je preživela vzdrževane osebe, odgovorne za plačilo svojih dolgov in skrbi za njega odvisne, je moja. "" R 171 Muslim z verigo do Jabir je to povezano tudi z njimi povezani z Irbah sin Sariah.
%
| @ باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74], وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|
%
V zvezi z 19 novimi načini - kreposti in podpredsednik Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Tisti, ki pravijo:" Gospod nam daje naših žena in otrok, kar razveseljuje naše oči in se nam voditelje Strašljiv. «25:74 Koran" in jim imenovani voditelji vodnik po naši ukaz. "21:73 Koran
%
| 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء, متقلدي السيوف, عامتهم من مضر بل كلهم من مضر, فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة, فدخل ثم خرج, فأمر بلالا فأذن وأقام, فصلى ثم خطب, فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (, والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره, من درهمه, من ثوبه, من صاع بره, من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها, بل قد عجزت, ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب, حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها, وأجر من عمل بها بعده, من غير أن ينقص من أجورهم شيء, ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها, ووزر من عمل بها من بعده, من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم قوله:." مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة, والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها" أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع, ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه. وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم, فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |
%
Tistih, ki imajo manj sreče HH 172 "Mi smo bili s preroka, pohvale in mir z njim, pred poldnevom, ko so nekateri ljudje iz plemena Mudhar prišel k njemu nosil raztrganih črtasto volneno krpo Zvezano okoli vratu. Nekateri med njimi so nosili oblačil brez rokavov in njihovo meči visijo na svojih straneh. prerok,pohvale in mir z njim, je bil ganjen, ko je opazoval svoje shiranih obraze. Vstal je in odšel v svojo sobo, nato pa se je vrnil in zahteval, Bilal, da bi poziv k molitvi. Je vodil molitev naslavljanje prisotnih z verzi: "O ljudi, bojijo svojega Gospoda, ki vas je ustvaril iz ene duše.Iz nje je ustvarila svojo zakonca, in tako od njih raztresene številne moške in ženske. Bojijo Allaha, s katerimi boste vprašali drug drugega, in (strah) so wombs (da ne boste prekinili svoj odnos). Allah je vedno bdi nad vami. " 4: 1 Koran "Verniki, bojijo Allaha. Naj vsak dušo pogled na tisto, kar je bilo posredovano zaprihodnost in strah Allah, za Alaha se zaveda stvari, ki jih storijo. " 59:18 Koran. Nato pa se je opogumil, da charitably iz njihove dinarjev, dirhamov, obleke, pšenice in datumi, čeprav je bilo le pol datum. Eden od Ansars prišel z vrečo, tako težka, da ni mogel, da ga nosite s strani indrugi sledijo ena za drugo. Kmalu sta bili dve gomil nakopičena-up s hrano in obleko. Opazil sem, da obraz Prerokov sijala kot sije zlata. Dejal je: "Kdor sproži način delati dobro v islamu, bodo nagrajeni za to pa je tudi nagrada za vse, ki sledi, da je primer,ne da bi zmanjšala svojo nagrado, in kdor sproži zlo praksa v islamu bo izvedla svoje breme in breme vsem, ki deluje na ta način, ne da bi znižali na kakršen koli način svoje breme. "R 172 muslimana z verigo do Jarir sina Abdullah je to povezano.
%
| 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها, لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |
%
Del kriviti H 173 "prvi sin Adama nosi del krivde za vse, ki nezakonito ubije drugega, ker je bil prvi umora." R 173 Bukhari in Muslim z verige do Ibn Mas'ud ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87], وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125], وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |
%
Na temo 20. priporočanje in spodbujanjem dobrih: skušnjavo ZLA Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: ".... ampak pokličite na vaš Gospoda ...." 28:87 Koran "Call na Pot vašega Gospoda z modrostjo in fine opomin. Spor z njimi na najboljši način ....16: 125 Koran ".... in sodelujejo v pravičnosti in odganja (zlo) ...." 5: 2 Koran "Naj bo en narod od vas, da jih pozove k pravičnosti ...." 3: 104 Koran
%
| 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |
%
UNEXPECTED REWARD H 174 "nagrada za tistega, ki vodi ena proti dobro, je enaka za nagrado slednje." R 174 Muslim z verigo do Uqbah sina Amr Ansari, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من دعا إلى هدى, كان له من الأجر مثل أجور من تبعه, لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا, ومن دعا إلى ضلالة, كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه,لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. H 175" Tisti, ki poziva ljudi, da usmerjanje prejme enako plačilo kot tisti, ki mu sledijo brez zmanjšanja za nagrado slednje, in tisti, ki poziva ljudi, da napake nosi enako breme greh, kot tisti, ki mu sledijo brez zmanjšanjana obremenitev slednje. "R 175 muslimana z verige do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه, يحب الله ورسوله, ويحبه الله ورسوله", فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها. فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم يرجو أن يعطاها. فقال: "? أين علي ابن أبي طالب" فقيل: يا رسول الله, هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه, ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع, فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله, أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا? فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم, ثم ادعهم إلى الإسلام, وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه, فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله:." يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون وقوله:.". رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان, والكسر أفصح |
%
POZIVAJO opozicije do islama HH 176 "Pred bitko Khybar Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je napovedal:" Jutri bom dal standard za moškega, v čigar rokah bo Allah podaril zmago nad nas ljubi Allaha. in njegov Messenger, in Allah in Njegov Messenger ga ljubim. "Companions preživel noč špekulacij in razpravljanje, ki so mislili, da bodo prejeli standard. Naslednje jutro so šli na Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, vse v upanju, da bodo sprejeti. Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Kje je Ali- Lahko Allah čast njegov obraz? - Sina Abu Talib " On je povedal Ali je bil trpijo zaradi boleče oči, zato je rekel: ". Pošljite mu" Ko je prišel, Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, dal svojo slino v njegovih očeh, in molili zanj. Opomogel, kot če bi bil nikoli vznemirjen njegove oči. Potem je prerok,pohvale in mir z njim, mu je dal standard. Ali je vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, se borim jih dokler ne postane kot mi?" Odgovoril je: "Naprej, dokler jih ne doseže. Nato pa jih povabi, da islam in razloži svoje obveznosti do Alaha. Če je samo ena osebase ravna po Allah z vami, da bo bolje za vas, kot čreda (dragocenih) rdeče kamele. «R 176 Bukhari in muslimanske z verigo do Sahl sin Sa'ad ki je povezano to.
%
| 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم, قال: يا رسول الله, إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به, قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه, فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام, ويقول: أعطني الذيتجهزت به, فقال: يا فلانة, أعطيه الذي تجهزت به, ولا تحبسي منه شيئا, فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |
%
Nagrado za zagotavljanje pomoči drugim HH 177 "mladenič iz sinov Aslam prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in rekel:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, želim sodelovati v Kampanja, vendar nimam nič, s katerim bi pridobili opremo. " Dejal je: "Pojditako in tako. On ima opremo, vendar mu je zbolel. " Torej, mladenič je šel k njemu in rekel: ". Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, pošilja vam pozdrave in vas prosi, da izroči mi vaše opreme" Moški zaklical ženi rekel: "Dajte mu vso opremo, ki sem jih zbralain ne zadrži ničesar drugače Allah ne bo to vir blagoslova za nas. '"R 177 muslimana z verigo do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| @ باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2], وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |
%
Na temo 21. SODELOVANJU V dobroto in krepostnega dejanja Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: ".... sodelujejo v pravičnosti in odganja ...." 5: 2 Koran "Z Čas popoldne! Seveda, človek je v (državi) izgube, razen tistih, ki menijo,in ne dobra dela in dajatev med seboj z resnico in polnjenja drug drugega s potrpežljivostjo. «Ch 103 Koran
%
| 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا, ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |
%
Opremljanje FIGHTER H 178 "Kdor opremlja borec v vzroku Allah (džihad) je, kot da se je boril sam. Tudi tisti, ki skrbi za vzdrževane družinske člane borec v času njegove odsotnosti, je, kot da je sam bori." R 178 Bukhari in Muslim z verige do Zaid sin Khalid Juhni ki so povezane, The MessengerAllah, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل, فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |
%
ZASLUŽEK ISTI REWARD HH 179 "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, poslal nenavezanost otrokom Lahyan in režija:". Naj eden od vsakih dveh moških pripraviti za nadaljevanje Oboje bo zaslužil isto nagrado. " "R 179 Muslim z verigo do Abuja Sa'id Khudri je to povezano.
%
| 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء, فقال: "? من القوم" قالوا: المسلمون, فقالوا: من أنت? قال: "رسول الله", فرفعت إليه امرأة صبيا, فقالت: ألهذا حج? قال: "نعم, ولك أجر" رواه مسلم.|
%
OB Otroci na romanju HH 180 "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, naletel na stranko, vgrajenih moških v Rauha in jih vprašal:" Kdo si ti ' Odgovorili so: "muslimani" in vprašal, kdo je bil Odgovoril je: ". Messenger Alahove, pohvale in mir z njim" ženska med.jim dvignil fanta k njemu in vprašal: "Ali lahko ta otrok sodeluje v Romanje" Dejal je: "Ja, in boste imeli nagrado." "R 180 Muslim z verigo do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به, أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية, وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |
%
Nagrada zaupanja vredni blagajnik H 181 "zaupanja vrednega muslimanskega blagajnik je tisti, ki daje vse, kar se mu naloži v celoti, da določena oseba veselo. Taka oseba prejme enako nagrado kot darovalca." R 181 Bukhari in Muslim z verige do Abu Musa Ash'ari ki so povezane, da je prerok,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10], وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: (وأنصح لكم) [الأعراف: 62], وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |
%
Na temo 22 ponujajo dober nasvet Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: »Verniki so res bratje ...." 49:10 Koran ".... (poslano) prenesel na vas sporočila, mojega Gospoda, in vam svetoval, da ... "Koran 7:62" .... in jaz sem tvoj iskren svetovalec .... "7.68 Koran
%
| 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن? قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |
%
NASVET H 182 "Religija je nasvet." Vprašali smo: "Za koga je dal?" On je odgovoril: "Da Allah, njegove knjige, njegovo Messenger muslimanskih voditeljev in njihovih ljudi." R 182 Muslim z verige do Tamim Dari, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة, وإيتاء الزكاة, والنصح لكل مسلم. متفق عليه. H 183 H "I (Jarir) obljubil do preroka, pohvale in mir z njim, da bi se molim(Pet molitve), plača obvezno dobrodelnost, in imajo dobro ime, do vseh muslimanov. "R 183 Bukhari in muslimanske z verigo do Jarir sina Abdulaha, ki so v zvezi tega.
%
| 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
ŽELJO DOBRO ZA DRUGO H 184 "oseba ni vernik, če si želi za svojega brata, ki to želi, za sebe." R 184 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104], وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110], وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199], وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71], وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78], وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29], وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94], وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Na temo 23. spodbujanjem dobrih IN prepovedoval EVIL Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Naj bo en narod od vas, da jih pozove k pravičnosti, naročanje čast, in prepovedujejo sramoto To so. uspešna. " 3: 104 Koran "Vi ste najboljšiNarod se kdaj rodila za ljudi. Naročite čast in daj sramoto .... "3: 110 Koran" Sprejmi popuščanja, da z globo sodne prakse, in se izognili nevedni "7: 199 Koran". Verniki, tako moški kot ženske, so navodila za seboj. Naročijo, kaj je prav, in ne daj, kaj je zlo ... "9:71Koran "Tisti, ki so verjeli izmed Izraelovih sinov, so se preklet z jezikom Davida in Jezusa, sina Marije, ker ni ubogal in prestopali. Niso daj drug drugega iz nepravilnosti so se zavezale. Zlo je tisto, kar so bili početje. " 5: 78-79 Koran NAPREJ "pravijo:" Taje resnica od svojega Gospoda. Naj kdor koli bo, verjamem, in kdor bo to verjamem. " 18:29 Koran "razglašajo potem, kaj si ukazal, in obrniti stran od neverniki." 15:94 Koran "Zato, ko so pozabili, tisti, ki so se spomnili, smo shranili tisti, ki so bili prepovedujejo zlo, inzasegla zlikovci z in zla kazen za tiste, ki se uporabljajo za to: "7. 165 Koran
%
| 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده, فإن لم يستطع فبلسانه, فإن لم يستطع فبقلبه, وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |
%
Naleti na EVIL H 185 "Kdorkoli med vami opazi nekaj zlo je treba popraviti z roko, če tega ne more storiti, potem bi moral obsoditi s svojim jezikom, če tega ne more storiti, da bi moral upoštevati to slabo v njegovem srcu in to je najnižja stopnja vere. " R 185 Muslim z verigodo Abu Sa'id Khudri ki je povezano, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره, ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون, فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن, ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن, ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن, وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |
%
SLEDITE način prerok, pohvale in mir z njim H 186 "Vsak prerok poslal, preden je me namenjen učencem in tovarišev, ki bi sledili svojo prakso in ubogati njegove ukaze. Potem, tem pa so sledili tisti, ki je dejal, da, ki niso storili storiti, in je, kar se niso naročili. Kdorjih bori z rokami je vernik, kot je tisti, ki jih bori s svojim jezikom, tudi tisti, ki jih bori v svojem srcu. Po tem ni toliko, kot zrno vere zapustili. "R 186 Muslim z verigo do Ibn Mas'ud je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر, والمنشط والمكره, وعلى أثرة علينا, وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان, وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |
%
Značaja tovariši HH 187 Dali smo zvestobo Svetega preroka, pohvale in mir z njim, poslušati in ubogati v nesreči in blaginji v stiski in v obraz; prenašati diskriminacijo, in ne izpodbija ukaz tistih na oblasti nad nami - razen če je jasno, neveraza katere imate dokaze od Alaha, visoki, in da povemo resnico, kjerkoli smo in biti potrpežljiv, ko je očital ali grajali. "R 187 Bukhari in Muslim z verigo do Ubadah sin SAMAT ki je povezano to.
%
| 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها, كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها, وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم, فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا, فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا, وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها, القائم في دفعها وإزالتها, والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |
%
Sličnosti TISTE, KI NE SLEDITE preroško WAY H 188 "V primeru tistih, ki ubogajo ukaze Alaha, in tiste, ki so nemarno jih lahko primerjamo z potnikov na ladji, ki je izrekel veliko ugotoviti, kdo naj bi zasedel v zgornje nadstropje in kdo bi moral zasesti spodnji palubi. Tisti,spodnja paluba moral skozi tiste na zgornjem nivoju, kadar je potrebna, da puščati vodo. Zato so predlagali, da potniki v zgornjem nivoju: "Če bomo rodi luknjo skozi naše strani, ne bi imeli težav s tabo." Zdaj, če so potniki v zgornjem nivoju dovolili drugim, da izvede svoj načrtda bi propadli skupaj; ampak če jih ustavili pred to počeli, bi se vse shranjene. "R 188 Bukhari z verigo do Nu'man sin Baširja, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون, فمن كره فقد برئ, ومن أنكر فقد سلم, ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله, ألا نقاتلهم? قال: "لا, ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم, وأدى وظيفته, ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |
%
Vladarji H 189 "Tam bodo tisti, ki so imenovani v oblasti nad tabo. Nekatere njihove aktivnosti, ki jih boste našli v skladu z islamskim zakonom, drugi pa ne. Oseba, ki omogoča spoznati svoje skrajne odpor do tega, ne bodo odgovarjali, saj bo je tisti, ki ga zameri. Vendar pa tisti, ki je zadovoljenin sledi jim bodo odgovorni. " Bil je vprašal: "Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, ne bi jih morali boriti?" Odgovoril je: "Ne, dokler bodo še naprej ohranjati molitev med vami." "R 189 Muslim z verigo do matere vernikov Lady Umm Salamah, žena preroka,lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا, يقول: "لا إله إلا الله, ويل للعرب من شر قد اقترب, فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل هذه ", وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها, فقلت: يا رسول الله, أنهلك وفينا الصالحون? قال: "نعم, إذا كثر الخبث" متفق عليه. |
%
GOG Magog HH 190 "Nekega dne preroka, pohvale in mir z njim, vpisana v veliko zaskrbljenostjo in rekel:.." Ni boga razen Alaha Gorje Arabci od zla, ki se približuje kršitev ta velikost je bila je v steni, ki zadržuje Goga in Magog "; in je naredil kroga medpalec in kazalec. I (Lady Zainab) mu je rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, se bomo uničili, če obstajajo številni pravični med nami?" Odgovoril je: »Da, ko zlo postane zelo razširjena.« R 190 Bukhari in Muslim z verigo do Lady Zainab ženaPrerok, lahko Allah zadovoljen z njo, mati vernikov, ki to povezano.
%
| 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله, ما لنا من مجالسنا بد, نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس, فأعطواالطريق حقه "قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله قال:.?". غض البصر, وكف الأذى, ورد السلام, والأمر بالمعروف, والنهي عن المنكر "متفق عليه |
%
STREET VEDENJE HH 191 "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, režija:" vzdržijo sedel približno na ulicah. " Companion mu je rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, nimamo druge izbire, ne obstaja drug kraj, kjer se lahko sedi in razpravljali o zadevah."Odgovoril je: "V tem primeru bo izpolnjeval obveznosti v ulici." Bil je vprašal: "Kaj je posledica ulici?" Odgovoril je: "Zadržite svoje poglede, odstraniti ovire, vračal pozdrave, ukaže dobro in zlo ne daj.« R 191 Bukhari in muslimanske z verigo do Abuja Sa'id Khudri ki je povezano to.
%
| 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه, وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
MEN prepovedano nositi GOLD HH 192 "Prerok, pohvale in mir z njim, opazil moškega, ki nosi zlat prstan na prstu mu odstranili prstan in ga vrgel proč rekoč:." Bi kdo od vas približujete kurjenje premoga in ga položite na roko! " Po preroku, pohvale in mir z njim,levo, nekdo je predlagal: "Pick up obroč in ga uporabljajo na drug način." Človek je odgovoril: »Prerok, pohvale in mir z njim, ga je vrgel stran, ne bom nikoli dvignili." "R 192 Muslim z verigo do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| 192- التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم, فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |
%
Grobostjo HH 193 "Sin, I (A'iaih sin Amr) slišal Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, rekel:" najslabši vladar je tisti, ki se ukvarja z ljudmi ostro Pazite, v primeru, da ste postali eno. . " Ubaidullah mu je rekel: "Sedi, ste tako kot pleve med spremljevalci MessengerAlaha, pohvale in mir z njim, "je vprašal:"?. In je bil tam pleve med njimi gotovo, pleve je prišel kasneje, med drugim '"R 193 muslimansko z verigo do Abu Sa'id Hasan Basri je povezano, da "aih sin Amr obiskal Ubaidullah sina Zaid in mu rekel tega.
%
| 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والذي نفسي بيده, لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
KDAJ BO molitve NE zaslišanja H 194 "z njim, v čigar roke je moje življenje, si je treba še naprej delati dobro in zlo ne daj, če ne bo Allah zagotovo vas stiskajo s kaznijo od njega - potem vaše molitve ne bodo slišali ! " R 194 Tirmidhi z verigo do Huzaifah ki so povezaneda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Govori resnico TO tirana H 195 "na najvišji obliki prizadeva (džihad), se pravi tisti, ki je samo za tirana." R 195 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Abuja Sa'id Khudri ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل? قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |
%
Jihad jezika HH 196 "Kot oseba je namestil svojo nogo v svoji zanki, je vprašal prerok, pohvale in mir z njim, 'Kaj je najvišja oblika prizadeva (džihad)?" Odgovoril je: "Povem resnico tirana.« R 196 Nisai z verigo do Tarika sin Shehab je to povezano.
%
| 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل, فيقول: يا هذا, اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك, ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله, فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده, فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا, والله لتأمرن بالمعروف, ولتنهون عن المنكر, ولتأخذن على يد الظالم, ولتأطرنه على الحق أطرا, ولتقصرنه على الحق قصرا, أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض, ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي, وقال:" حديث حسن ". هذا لفظ أبي داود, ولفظ الترمذي, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا, فجالسوهم في مجالسهم, وواكلوهم وشاربوهم, فضرب الله قلوب بعضهم ببعض, ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا, فقال:" لا, والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا "قوله:." تأطروهم ". أي تعطفوهم" ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |
%
Druženje s tistimi, ki se ne bojijo ALLAH H 197 "Prvo slabost med Izraelovim sinovom razvoj je bil, ko je eden izpolnjuje drugega in jim svetovati, mu rekel," Fear Allaha in stop, kaj počnete, ker je nezakonito. " Naslednji dan ga je ponovno srečal in ga našla počne isto, vendar je to storilmu ne preprečuje jesti, piti in povezujejo z njim. To je bilo na račun njihovega Nepažljiv združenje, Allah udari nekaj svojih srcih drugih. Potem je prerok, pohvale in mir z njim, recitiral: "Tisti, ki so verjeli sinov Izraelovih so preklel jezika Davidovain Jezus, Marijin sin, ker ni ubogal in prestopali. Niso daj drug drugega iz nepravilnosti so se zavezale. Zlo je tisto, kar so počeli. Vidiš, mnogi od njih ob neverniki kot vodniki. Zlo je, da bi njihove duše, ki jih je posredovala, da je Allah jezilaproti njim, in v kaznovanju morajo živeti večno. Imeli so verjeli v Alaha in preroka (Mohameda), in tisti, ki je poslan z njim, drugače ne bi sprejel te ukrepe kot vodniki. Vendar mnogi od njih so grešniki ", 5: 78-81 Koran Potem je nadaljeval:". Dejansko jih Allah, ga spodbujati dobre indaj zlo in izkoristiti roko prevaranta in ga prepričati, da ravnajo pravično in ga vzpostaviti trdno na desni strani. Če tega ne storite, bo Allah pridružite srca nekateri izmed vas s srcih drugih ljudi in vas bo preklinjal, kot jih je preklel. Ko so Izraelovi sinovi postali grešni njihovo dobroljudje jim je prepovedal, vendar pa se ne ustavi. Toda verski voditelji sami povezani z njimi jesti in piti. Torej so prekleti s jezikom Davida in Jezusa, sina Marije, ker so bili neposlušni in prestopil. Na tej točki je prerok, pohvale in mir z njim,ki je bil naslonil nazaj na blazino sedel in rekel: "Ne, ne, z njim, v čigar roke je moje življenje, ni izhoda za vas, ampak da jih boste prepričali, da deluje pravično. '" R 197 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Abdullah sin Mas'ud je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه, قال: يا أيها الناس, إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |
%
Dajanje stvari DESNO HH 198 "O verniki, recitirati ta verz:." Verniki, skrbijo za svoje lastne duše, kdor zaide vam ne more škoditi, če ste vodeni Ti se vse vrne na Alaha, in on bo vas obvestim o tem, kaj imate storiti. " 5: 105 Koran I (Abu Bakr) slišal prerok, pohvale in naj bo mir znjega, pravijo: ". Ko so ljudje videli prevaranta zavezoval narobe in ne izkoristijo svojo roko, da bi ga omejili, je najbolj verjetno, da bi Allah ju stiskajo s svojo kazen" "R 198 Abu Daud, Tirmidhi in Nisai z verige do Abu Bakr Siddique kdo povezanih tem.
%
| @ باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3] وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |
%
Na temo 24. ANGER Alaha o tistih, ki delujejo nasproti kaj pravijo Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Bi vi naročite pravičnost na drugi in pozabi sebe Vendar si recitirati? Knjiga, ki ste jih nima smisla? " 02:44 Koran "Verniki, zakajpraviš, kaj ne storiti? To je najbolj sovražna Alahu, da bi morali reči, da kateri ne boste storili. 61: 2-3 Koran "... Ne želim iti za tabo, pri čemer je za sebe to, kar sem ti daj ...." 11:88 Koran
%
| 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار, فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى, فيجتمع إليه أهل النار , فيقولون: يا فلان, ما لك? ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر? فيقول: بلى, كنت آمر بالمعروف ولا آتيه, وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله:." تندلق "هو بالدال المهملة, ومعناه تخرج و." الأقتاب ": الأمعاء, واحدها قتب. |
%
STANJE hinavec H 199 "Na sodni dan se bo človek prinesel in vržejo v ogenj. Njegove črevesje bo počil tja od njegovem trebuhu in on bo sklopka jim dogaja v krogu kot osel utira mlin. spremljevalci Fire bodo zbrali okrog njega in rekel: »Kajpa je to? Nisi spodbujajo dobro in daj zlo? " Bo rekel: "To je tako, sem spodbujati dobre, vendar ni naredil; in jaz prepovedal zlo, ampak je to storil. «R 199 Bukhari in muslimanske z verigo do Osame sin Zaid, ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| @ باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58], وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |
%
Na temo 25. obveznost vrnitve STVARI njihovim lastnikom Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: »Alah naročila vam vse vrniti sklade za njihove lastnike, ...." 04:58 Koran " Ponudili smo zaupanje v nebesa in zemljo, in gore, vendar so zavrnilida ga nosi, in se je bali, in človek jo izvaja. Seveda, on je harmdoer, in nevedni. "33:72 Koran
%
| 199- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
LASTNOSTI hinavščine p H 200 "hinavec ima tri prepoznavne značilnosti: ko govori on leži, ko on naredi obljubo ga je razgrajuje, in ko je nekaj zaupano mu ga je embezzles Tudi če moli, posti in se je meni. Muslim. " R 200 Bukhari in Muslim z verigodo Abu Hurairah ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال, ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن, وعلموا من السنة, ثم حدثنا عن رفع الأمانة, فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل الوكت, ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه, فيظل أثرها مثل أثر المجل, كجمر دحرجته على رجلك فنفط, فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون, فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا, حتى يقال للرجل: ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان!". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه, وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه, وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه قوله:." جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |
%
IZGINOTJE TRUST HH 201 »Prerok, pohvale in mir z njim, nam je povedal dve stvari, eno sem (Huzaifah) videli izpolnjeni, in na drugi strani sem še vedno čaka. Povedal nam je, da je zaupanje je vgrajen v srca človeštva. Potem Koran je bil poslan navzdol in so se naučili o tem odKoran in iz njegove prakse. Potem nam je povedal o izginotju zaupanja pregovor: "Človek bo šel spat in njegovo zaupanje, se bo dvignil iz njegovo srce je ostalo le pečat na njegovem srcu kot mehur, podobno oznako, iskra ognja na levo koža stopala. Zvišujejo, vendar je praznanotri. " Potem je vzel kamenček in jo začel metati proti stopalom in nadaljeval: "Ljudje bodo šli na nakup in prodajo, ne pa eden od njih bo zaupanja vreden človek, v obsegu, ki bo rekel: Med take in take plemena je en človek, ki je vreden zaupanja. Človeka na svetu jebo povedal, kako pameten, lep in inteligenten mu je; on pa ne bo imel zrno vere v svojem srcu, da bi to pomenilo gorčično seme. "Huzaifah dodal:" Bil je čas, ko sem ni motilo, s katerimi sem posel, če bi bil musliman, potem njegova vera je zadostno jamstvo, in, če je bilŽid ali Christian njegov skrbnik zadostovalo kot garant. Vendar pa danes ne poslujejo, razen s tako in tako. "R 201 Bukhari in muslimanske z verigo do Huzaifah, sin Yaman je to povezano.
%
| 201- وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة, فيأتون آدم صلوات الله عليه, فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة,فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء, اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى, فيقول: لست بصاحب ذلك, اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه, فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك, فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له, وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي, أي شيء كمر البرق قال:" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين, ثم كمر الريح, ثم كمر الطير, وشد الرجال تجري بهم أعمالهم, ونبيكم قائم على الصراط, يقول: ربسلم سلم, حتى تعجز أعمال العباد, حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا, وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به, فمخدوش ناج, ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده, إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة, وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم, والله أعلم. |
%
Čez most čez pekel H 202 "Na sodni dan, Alaha, oboževano, vzvišen, bo zbrati človeštvo in verniki bo stala v bližini Paradise jim bo približala Adama prvi in ga prosi:." Oče, prosite za Paradise biti odprla za nas. " On jim bo odgovoril: »Ali ni bilo krivdatvoj oče, ki je prinesla svoj izgon iz vrta? Nisem usposobljen, da zaprosijo za to, gre za mojega sina Abrahama, prijatelja od Alaha. " Potem ko se približujejo Abrahama, in on bo rekel jim: "Nisem usposobljen, da to storijo. Bil sem prijatelj Allah zdavnaj. Govori Mojzesu, s katerimAllah je govoril na dolgo in široko. " Tako da bodo šli k Mojzesu in on bo rekel jim: '. Nimam kaj želite, pojdite na Jezusa, Besede Alaha in (ustvarjeno) duha iz njega " On bo tudi rekel: "Jaz nisem usposobljen za to." Potem bodo prišli k meni (Muhammad), pohvale in mir z njim. Bompriti naprej in izdano dovoljenje za posredujem. Zaupanje in sorodstvo se bo sprostila in stati na obeh straneh mi je na desni in levi strani mostu. Prva skupina med vami bo mimo mostu s hitrostjo strele. Vprašali smo: "Lahko naši očetje in matere lahko vaš odkupnine, kajje hitrost strele? Odgovoril je: "Ali niste videli, kako strele utripa naprej in nazaj v trenil z očesom?" Potem, bodo tisti, ki sledijo mimo s hitrostjo vetra, sledijo tiste s hitrostjo ptičkih, sledijo tiste s hitrostjo teče može, po kateremkakovost njihovih dejanjih. Vaš Prophet, pohvale in mir z njim, bo še naprej stati na mostu, supplicating:. "O Gospod, da bo miren, da bo mirno" Ko dejanja častilec je postala nezmožna hitrost bo upočasnilo, dokler človek bo prišel, kdo bo mogel hoditi, samo plazijo.Na obeh straneh mostu se bo obesil kljuke, ki se bodo pripisujejo tistim, ki jih je ukazal, naj izkoristi. . Zato so bodisi zgrabijo in shranili ali nakopičil v peklu "Abu Hurairah dodal:" Z njim v katerih je življenje Abu Hurairah, globina pekla je Hands enaka potujočega sedemdesetlet! "R 202 muslimana z verigo do Huzaifah in Abu Hurairah nanašajo, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما, قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه, فقال: يا بني, إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم, وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما, وإن منأكبر همي لديني, أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا? ثم قال: يا بني, بع ما لنا واقض ديني, وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه, يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك. قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد, وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني, إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك? قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين, منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة, ودارين بالبصرة, ودارا بالكوفة, ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال, فيستودعه إياه, فيقول الزبير: لا, ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان, قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير, فقال: يا ابن أخي, كم على أخي من الدين? فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف? قال: ما أراكم تطيقون هذا, فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي, قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف, فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف, ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة, فأتاه عبد الله بن جعفر, وكان له على الزبير أربعمئة ألف, فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم? قال عبد الله: لا, قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم, فقال عبد الله: لا, قال: فاقطعوا لي قطعة, قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه, وبقي منها أربعة أسهم ونصف, فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان, والمنذر بن الزبير, وابن زمعة, فقال له معاوية: كم قومتالغابة? قال: كل سهم بمئة ألف, قال: كم بقي منها? قال: أربعة أسهم ونصف, فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف, قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف, فقال معاوية: كم بقي منها? قال: سهم ونصف سهم, قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف, فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه, قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا, قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم, فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة, فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف, فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |
%
. Poplačila terjatev HH 203 "Ko Zubair vstal pripravljeni boriti na dan bitki Jamal, mi je rekel, da sem (Abdullah, sin Zubair) šel in stal na njegovi strani, je dejal:" Moj sin, kdor je ubitih danes, bo bodisi kršitelj ali tisti, ki se jim je zgodila krivica. Prepričan sem, da se bom eden tistih,ubil ta dan, ki so storjena krivica. Moja največja skrb je moj dolg. Ali menite, da se bo vse, kar ostane od našega premoženja po poplačilu svojih dolgov? Moj sin, prodajajo naše premoženje in plačati svoje dolgove. Če kaj ostane po poplačilu dal 1/9 od tega, da svojih sinov. " Nadaljeval je, da naročime glede svojih dolgov, nato pa je dejal: "Moj sin, bi morali najti sami ne morejo odplačati katerega koli dela svojega dolga, nato pa pojdite na moj Master in iščejo njegovo pomoč." Nisem razumela, kaj je mislil, da sem ga vprašal: 'Oče, ki je svoj mojster " Odgovoril je: "Alah". Torej, ko sem se soočajo težave pri vračilu kolidel svojega dolga, sem supplicated rekel: "O mojster Zubair, odplačilo svojega dolga; in mu jo vrniti. " Ko je bil Zubair mučeniško, je odšel brez denarja, vendar je zapustil nekaj zemlje; en kos v Ghabah enajst hiš v Medina, dva v Basri, eno v Kufa in še v Egiptu. Razlog za njegovo zadolženost bilo, da kadarnekdo je prišel k njemu in ga prosil, da nekaj v zaupanju za njega. Zubair, ki se boji, da bi se izgubili, se ne bi strinjal, da ga sprejmejo kot zaupanje, zato ga je vzel kot posojilo. On bi niti sprejeli guvernerja, prihodkov pisarno, niti nobene javne funkcije. Boril se je skupaj s preroka, pohvale in miruje na njem, Abu Bakr, Omar in Othman. Sem pripravil izjavo o svojih dolgov in jih preštejemo. Hizam me je srečal in vprašal: "? Nečak, koliko dolga je posledica od brata" Sem prikrival dejansko stanje in je dejal: ". A sto tisoč" Hakim je dejal: "Ne verjamem, da vaša sredstva bodo pokrivali, da je veliko."Rekel sem: "Kaj bi si mislili, če bi bil znesek dva milijona dva tisoč?" Rekel je: "Ne verjamem, da je to v vašem zmogljivosti. Če ne morete odplačati vsak del njega pozvati mene za pomoč. " Zubair je kupila zemljišče v Ghabah za 170.000. Abdullah ga prodalza eno milijonov šeststo tisoč, in napovedal, da kdor je imel zahtevek zoper Zubair bi ga srečati v Ghabah. Abdullah sin Ja'farja je stopil k njemu in rekel: ". Zubair mi dolguje 400.000, vendar ga bom sprostite iz dolga, če želite" Abdullah je odgovorila: "Ne" Ibn Ja'far je dejal: "Čeželite za odlog bom odloži izterjavo dolga. " Abdullah je dejal: "Ne" Torej Ibn Ja'far je dejal: "V tem primeru se ukrep ven parceli za mene." Torej Abdullah označita parcelo in prodala zemljišče za odplačilo dolga očetovo. Po odplačilu tam ostal 4/16 zemljišč. Kasneje jeobiskal Mu'awiah, ki so imeli z njim v času, Amr sin Othman, Munzir sin Zubair, in sin Zam'ah. Mu'awiah Abdulaha vprašal: "Kakšno ceno si vprašal za zemljišče v Ghabah?" "Za 1/16 sto tisoč.": Je odvrnil: Mu'awiah je vprašal: "Koliko od tega je ostalo?" Abdullahje dejal: "Štiri in pol sixteenths." Munzir sin Zubair je dejal: 'Jaz bom se ene šestnajstine za sto tisoč. " Amr sin Othman je dejal: »Jaz se bo tudi ene šestnajstine za sto tisoč." Ibn Zam'ah je dejal: "Tudi jaz bo ene šestnajstine za sto tisoč." Potem Mu'awiah vprašal: "Kakoveliko od tega je sedaj zapustil? " Abdullah je odvrnil: "Eno in pol sixteenths." Torej Mu'awiah je dejal: "Jaz ga bo za 150.000." Kasneje, Abdullah sin Ja'farja prodana Mu'awiah svoj delež za šeststo tisoč. Ko je Abdullah sin Zubair odplačali svoje dolgove otrokeZubair vprašal: 'Zdaj razdeliti dediščino med nami. " Odgovoril je: "Ne bo lahko, da to storijo šele po tem, ko sem napovedal. Naj vsak, ki ima terjatev zoper Zubair pridejo naprej, tako da se lahko poplačajo, dokler niso končana štiri zaporedne romarske sezone" Potem, ko je posnel ta napovedv štirih sezonah je porazdeljena dediščine med dediči Zubair po njegovih navodilih. Zubair je imel štiri žene, vsak od njih prejel en milijon dvesto tisoč. Skupno Zubair zapuščine je znašala petdeset milijonov, dva hunndred tisoč. "R 203 Bukhari z verigo navzgorda Abdullah sin Zubair, ki v zvezi tega.
%
| @ باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18], وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |
%
Na temo 26. PREPOVED krutosti in nepravičnosti Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: ".... se harmdoers ne bo imela enotno in zvest prijatelj, in ne bo priprošnjik biti ubogal. " 40:18 Koran ".... Dejansko se harmdoers nimajo pomočnikov."22:71 Koran
%
| 203- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ".. اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم, واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |
%
IZID MISERLINESS H 204 "Izogibajte se delaš škodo. Ker dejansko delajo škodo je tema na dan vstajenja. Zavarujte sebe proti miserliness za miserliness je uničil narode pred vami. Njim bi spodbujala umora in zdravljenje nezakonite spolne prakse (nečistovanje in Sodomija) kot zakonita. "R 204 Muslim z verige do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة, حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |
%
KONČNI RAČUN H 205 "Allah bo uveljavitev poravnavo vse, kar je posledica na sodni dan. Tudi narobe delaš iz rogati kozi na hornless kozi se poravnajo." R 205 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع, والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا, ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره, وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده, وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم, إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى, كأن عينه عنبةطافية. ? ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا, في بلدكم هذا, في شهركم هذا, ألا هل بلغت "قالوا: نعم, قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -, انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه. |
%
FALSE MESSIAH HH 206 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, je bil z nami, smo razpravljali pomen" Zbogom romanje «, mi ne bi razumel izraz, dokler ni vstal in pohvalil Allaha, in govoril na dolgo o tem anti-christ. Prerok, pohvale in mir z njim,nam je povedal: "Vsak prerok, ki ga je poslal Alah je opozoril svoj narod proti njegovi (anti-Kristusovega) zlo. Noah opozoril in tako naredil vse preroke po njem. Če pride med vami, njegov nastop ne bo neznan za vas. Znano je, da vam, da je vaš Bog, ne one-eyed, ampak anti-christ jeone-eyed. Njegovo desno oko je kot plavajoče grozdja. Pazi, je Allah prepovedano prelivanje krvi drug drugega in krajo drug drugega lastnino, kot je svetost ta dan in ta mesec. Poslušaj, ali sem prebral sporočilo Allah? " Companions odgovoril: "Da." Potem je supplicated:"Bear priča, O Allah" in to ponovi trikrat. Sklenil je: "Gorje vam, pazite in ne vrne Nepovjerenje ko sem odšel, nekateri izmed vas pobiti druge." "R 206 Bukhari in del v muslimana z verigo do Ibn Omarja, ki je to povezano.
%
| 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض, طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |
%
Kraja ZEMLJIŠČ H 207 "On, ki je naredil škodo s sprejetjem dobo roko zemljišča (poseg) neupravičeno bo imel sedem zemelj obešenih okoli vratu." R 207 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, lahko Lady Ayesha Allah zadovoljen z njo, ki so povezane, da je selAllah, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليملي للظالم, فإذا أخذه لم يفلته" ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه. |
%
Predaha, ko je oškodovanec H 208 "Allah respites za prevaranta, potem ko se mu ga zasegli On ne spustiš Potem je recitiral:.." Tako je zaseg vašega Gospoda, ko je prinasa evildoing vasi His zaseg je boleče, stern '. "11: 102 Koran R 208 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Musa Ash'ariki so povezane, da Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 208- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله, وأني رسول الله, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة, فإن هم أطاعوا لذلك, فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم, فإن هم أطاعوا لذلك, فإياك وكرائم أموالهم, واتق دعوة المظلوم; فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |
%
INVITE nemuslimani v islam HH 209 "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, imenoval me (Mu'az), da je guverner pravi:." Skupina ljudstva knjige bo prišel k vam jih Povabite pričevati, da ni boga razen Alaha in da sem Njegov Messenger. Ko so jih sprejeliTo jim povej, da je Allah predpisal za njih pet molitve podnevi in ponoči. Potem, ko so predloženi to, povej jim, da je Allah je bilo obvezno plačati dobrodelno davek, ki bo zbrane iz bogate med njimi in porazdeljene med revnimi. Potem ko so se dogovorili,da to ne sprejemajo svoje najdragocenejše imetje za ta namen. Sami zavarovati pred krik nekoga, ki je oškodovancem, za med tem krikom in Alaha ni ovira! «R 209 Bukhari in muslimanske z verigo do Mu'az je to povezano.
%
| 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة, فلما قدم, قال: هذا لكم, وهذا أهدي إلي, فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله, فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي, أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا, والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى, يحمله يوم القيامة, فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء, أو بقرة لها خوار, أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه, فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |
%
POBIRANJE OBVEZNA DOBRODELNI HH 210 "Prerok, pohvale in mir z njim, imenoval človeka iz plemena AZD imenom Ibn al-Lutbiyyah biti zbiralec obveznega dobrodelnosti Ko se je vrnil s svojega nalogo je poročal:". to in to sem že zbirajo za obvezno dobrodelne namene,in so bili to in ti dal meni kot darilo. Nato Prophet, pohvale in mir z njim, povzpel na prižnico, pohvalil in slavili Allaha in rekel: "imenoval sem človek izmed vas, da opravlja ene od obveznosti, Allah je zaupal, da me. On se je vrnil in rekel: To je vašain je bila ta dana mi kot darilo. Če je govoril resnico, zakaj ni ostal v hiši svojega očeta ali mater, tako da je njegova darila prišel k njemu pa - če je iskreno -? Alaha, če eden od vas bo ničesar unrightfully bo srečal Alaha na sodni dan, ki nosi to stvar.Ne pustite, da me videli vse ste se sestali Allaha nosi grunting kamelo ali mooing kravo ali meketanje koza! ' Potem je dvignil z rokami tako visoka, da belina pazduho postala vidna in je supplicated: O Allah, sem prepeljati svoj ukaz. To trikrat. "R 210 Bukhari in muslimanske je ponovil sverige do Abu Hamida Sa'idi kdo povezanih tem.
%
| 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه, من عرضه أو من شيء, فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم; إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته, وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |
%
Izpolnjevanju obveznosti H 211 "Če ima muslimanska obveznost do svojega brata v zvezi svojo čast ali kaj drugega, naj mu ga danes izpolniti, preden pride čas, ko nima niti dinarjev niti dirhamov. Ker, če ne stori, in je je pridobil nekaj dobrih del, delež tistih,dobra dela bodo sprejeti od njega enak svoji obveznosti. Vendar, če nima dobrih del mu bodo obremenjeni sorazmerno z zlih dejanj osebe, ki jim je storjena krivica. "R 211 Bukhari z verigo do Abu Hurairah je povezano, da pohvale in mir Prophet na njem, je dejalto.
%
| 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده, والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |
%
LASTNOSTI muslimana H 212 "musliman je nekdo, ki ne škoduje še musliman s svojim jezikom in rokami. Migrant je tista, ki zapusti to, kar je Allah prepovedano." R 212 Bukhari in Muslim z verigo do Abdullah sin Amr, sin Al 'Kar je povezano, ki Messenger Alahove, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 212- وعنه رضي الله عنه, قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة, فمات, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه, فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |
%
. Kraja HH 213 "odgovoren za osebne predmete preroka, pohvale in mir z njim, je bil mož z imenom Kirkira Ko je umrl preroka, pohvale in mir z njim, je dejal:" On je v ogenj. " Nekateri ljudje šli iskanje razloga in našel plašč, ki je bil ukraden. " R 213 Bukhari zverige do Abdullah sin Amr sina Al 'Ker je to povezano. PRIMER tovariši pripravljenost za
%
| 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا, منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة, وذو الحجة, والمحرم, ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان, أي شهر هذا "قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه, قال:"? أليس ذا الحجة "قلنا. بلى قال:"? فأي بلد هذا قلنا " : الله ورسولهأعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس البلدة?" قلنا: بلى. قال: "? فأي يوم هذا" قلنا: الله ورسوله أعلم, فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "? أليس يوم النحر" قلنا: بلى. قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام, كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا, وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم, ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض, ألا ليبلغ الشاهد الغائب, فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه "ثم قال:" إلا هل بلغت, ألا هل بلغت "قلنا: نعم قال:."?. اللهم اشهد "متفق عليه |
%
Priznati svoje znanje H 214 "Čas teče na enak način, kot je bilo na dan Allah ustvaril nebo in zemljo leto ima dvanajst mesecev, od katerih so štiri sveto, so tri zaporedne;. Dħul Qa'ad, Dħul Hadž .. in Muharram Rajab spada med Jumadi in Sha'aban Nato je vprašal: "Kajmesec pa je to? " Odvrnil mi: 'Allah in Njegov Messenger najbolje vedo. " On je ostal tiho in smo mislili, da ga bo preimenovati. Potem je rekel: »Ali ni to Dħul Hajj?" Mi je odgovoril: "Da, res." Potem je vprašal: "Katero mesto je to?" Smo odgovorili: "Allah in Njegov Messenger najbolje vedo." On je ostal tiho in smo mislilion bi ga preimenovati. Potem je rekel: »Ali ni to sveto mesto?" Odvrnil mi: "Ja, res." Potem je vprašal: "Kateri dan je to?" Odvrnil mi: 'Allah in Njegov Messenger najbolje vedo. " On je ostal tiho in smo mislili, da ga bo preimenovati. Potem je rekel: »Ali ni to dan žrtvovanja? Odvrnil mi: "Ja, res."Potem je rekel: "Vaše krvi, posest in vaša čast so svete kot ta sveti dan, v tem mestu in v tem mesecu. Kmalu boste srečali svojega Gospoda in on vas bo poklical na odgovornost za svoje dejanja. Torej, ne vrnejo na Nepovjerenje ko sem odšel, pobiti med seboj. Naj tisti prisotni izraziti to, da tisti, kiodsotna. Morda, morda tisti, ki je rekel, ne pozabite, da je bolje kot tisti, ki ga sliši today.Then je vprašal: "Ali sem prepeljati ukaza Alaha; imela sem prepeljati ukaza Alaha? Odvrnil mi: "Da." Potem je supplicated: "Alah, pričajo." "R 214 Bukhari in muslimanske z verigo do Nufai 'sinHarith ki so povezane, da Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه, فقد أوجب الله له النار, وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله? فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |
%
Lastnino drugega H 215 "je Allah odredil Fire za vsakogar, ki se polasti premoženja muslimana z lažno prisego in s tem mu barih iz raja Companion vprašal:." O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, tudi če je nepomemben? Odgovoril je: "Tudi če je vejica odArak bush. "" R 215 Muslim z verigo do Abu Umamah Iyas sin Harithi ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من استعملناه منكم على عمل, فكتمنا مخيطا فما فوقه, كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار, كأني أنظر إليه, فقال: يا رسول الله, اقبل عني عملك, قال: "? وما لك" قال: سمعتك تقول كذا وكذا, قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره, فما أوتي منه أخذ, وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |
%
Javni urad, poneverbe H 216 "Če sem imenujejo enega izmed vas, da javno funkcijo in jo prikrivajo iglo ali še manj, da je poneverbe, in na sodni dan mu bo pozvan, da ga dobimo. Potem človek s temno polt, od plemena Ansar vstal - sem ga spomnim, kot da ga vidimpred menoj - in rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, vzeli nazaj od mene svojo nalogo." Je vprašal: "Kaj je narobe?" Moški je odvrnil: "Pravkar sem slišal, da si rekel to in to." Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Ponavljam, kdo sem imenovati na javno funkcijomora izda račun za vse, ne glede na to, ali je velika ali majhna. Kaj se ji je lahko, vendar se je treba izogibati, kaj se je prepovedano. "" R 216 Muslim z verigo do Adiyy sin Umairah, ki je v zvezi, da je slišal Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, pravijo to.
%
| 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: فلان شهيد, وفلان شهيد, حتى مروا على رجل, فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "كلا, إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |
%
REWARD tatvine HH 217 "Na dan bitke Khybar, skupina tovariši preroka, pohvale in mir z njim, je prišel pravi:" Tako in tako je postal mučenik, tako in tako je postal mučenik . " Potem sta se srečala s truplom in pripomnil: ". Bil je tudi mučenik" Prerok, pohvale inmir z njim, je dejal: "Pravzaprav ne, sem ga videl v ogenj v ogrinjalo je ukradel.« R 217 muslimana z verigo do Omar sin Khattab je to povezano.
%
| 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم, فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله, والإيمان بالله أفضل الأعمال, فقام رجل, فقال: يا رسول الله, أرأيت إن قتلت في سبيل الله, تكفر عني خطاياي? فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, إن قتلت في سبيل الله, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? كيف قلت" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله, أتكفر عني خطاياي? فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم, وأنت صابر محتسب, مقبل غير مدبر, إلا الدين; فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |
%
DOLGOVI treba vrniti HH 218 "Prerok, pohvale in mir z njim, je vstal in dal pridigo v okviru katerega je dejal, da je vera v Alaha in boj v njegovem Vzrok je bila najvišja kategorija dejanj. Človek je vstal in rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in naj bo mir z njim, povej mi,če sem ubil v vzroku Alaha, bi bili vsi moji grehi je treba odstraniti od mene? " Odgovoril je: "Ja, če si ubil v vzroku Alaha in potrpežljivi, veselimo vaše plačilo, korakali dalje; . in ne umikajo "" Potem je prerok, pohvale in mir z njim, ga je vprašal: "Ponovi, kaj vasje dejal, "Torej človek ponovi:" Povej mi, če sem ubil v vzroku Alaha, bi bili vsi moji grehi odstrani od mene? " Odgovoril je: "Ja, če si ubil, če ste potrpežljivi, veselimo vaše plačilo, korakali dalje ne obrača stran. Ampak, če vam dolgujem dolg, da ne bo vrnilo. Gabriel (samo)me je obvestil o tem. '"R 218 Muslim z verigo do Abu Katadah Harith sin Ribi", ki je to povezano.
%
| 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "? أتدرون من المفلس" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع, فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة, ويأتي وقد شتم هذا, وقذف هذا, وأكل مال هذا, وسفك دم هذا, وضرب هذا, فيعطى هذا من حسناته, وهذا من حسناته, فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه, أخذ من خطاياهم فطرحت عليه, ثم طرح في النار "رواه مسلم. |
%
STE berač? ? H 219 "Ali veš, kdo je berač tovariši so odgovorili:" berač je tisti, ki nima ničesar, niti denarja niti nepremičnine. " Dejal je: "berač med moje naroda je tisti, ki pride na sodni dan z dobro evidenco molitve, posta in dobrodelnost, ampak je zlorabil nekoga, klevetali,ukradel posesti drugega, ubili ali pretepli nekoga. Tisti, ki so bili zatirani bodo prejeli del njegovih dobrih del. Če so njegova dobra dela premalo, potem bodo njihovi grehi se je preselil iz njih k njemu in mu bodo vrgli v ogenj. «R 219 muslimana z verigo do Abu Hurairahki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, vprašal to.
%
| 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما أنا بشر, وإنكم تختصمون إلي, ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض, فأقضي له بنحو ما أسمع, فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي. أعلم |
%
PREDSTAVITEV SPOROV H 220 "Sem samo človek. Spori pridejo k meni za odločitev. Možno je, da je lahko ena stran bolj za predstavitev svojega primera, kot drugi in sem lahko v svojo korist odloči v skladu s tem, kar Slišal sem. Ampak, če sem se odločil v prid ene nasprotju s pravicopo drugi strani pa sem dodeljena znamko požara z njim "R 220 Bukhari in muslimanske z verigo do Lady Umm Salamah žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, mati vernikov, ki so povezane z:. Glasnik Allah, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |
%
VARNOST H 221 "vernik je še vedno varno v svoji veri, dokler se ne prelivajo kri po krivici." R 221 Bukhari z verigo do Ibn Omarja, ki so povezane: The Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية, وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق, فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
NEPREMIČNINE Alaha H 222 "Mnogi ljudje ukvarjajo krivici z lastnino Alaha. Za njih je Fire na sodni dan." "R 222 Bukhari z verigo do Khaulah hči" Amir, ki je to povezano.
%
| @ باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] , وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |
%
Na temo 27. SPOŠTOVANJE muslimani, pravice in POČUTJE milostljiv NJIMI Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Vse, kar in kdor časti svete obrede Alaha mora biti bolje za njega z njegov Gospod. " 22:30 Koran "Vse to, in kdor častiso kažipoti za Alaha, zagotovo pa iz pobožnosti svojih srcih. «22:32 Koran" .... in spustiti krilo do vernikov. "15:88 Koran" To je, zakaj smo napisali za otroke Izraela, ki je že kdaj ubil dušo, razen za dušo truplima, ali vstaje v zemlji, ga je treba obravnavati, kot daga je ubil vse človeštvo; in da je že kdaj rešil je treba obravnavati, kot da bi rešil vse človeštvo ..... "Koran 5:32
%
| 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |
%
OKREPITEV seboj H 223 "Odnos med vernika, druga pa kot delov stavbe, vsak del krepi drugega. Nato je prijel za prste ene roke med tistimi, drugi dokazati." R 223 Bukhari in Muslim z verige do Abu Musa Ash'ari ki so povezane, daMessenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 223- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا, أو أسواقنا, ومعه نبل فليمسك, أو ليقبض على نصالها بكفه; أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |
%
RAVNANJE orožja H 224 "Kdor gre skozi naše mošeje ali ulicah prevažajo nekaj in ima puščico z njim, naj se ustavi ali pokrivanje točko z roko, če to škoduje musliman." R 224 Bukhari in Muslim z verige do Abu Musa Ash'ari ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirje na njem, je to rekel.
%
| 224- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم, مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |
%
Zaskrbljeni za druge muslimane H 225 "V medsebojnem ljubezni, dobrote in sočutja drug do drugega, lahko muslimani se v primerjavi s človeškim telesom, ko je eden od njegovih udov prizadela celotno njega vpliva na njegovo vstajanje in povišano telesno temperaturo." R 225 Bukhari in Muslim z verigo do Nu'man sina Baširjaki so povezane, da Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 225- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, وعنده الأقرع بن حابس, فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |
%
BE vdan svojim otrokom HH 226 Prophet, pohvale in mir z njim, poljubil njegov vnuk Hasan, sin Alija. Aqr'a sin Habis bil z njimi v tistem času, in je dejal: ". Imam deset sinov in nikoli poljubila koli od njih" Prerok, pohvale in mir z njim, ga je pogledal inje rekel: "Kdor nima sočutja bodo prejeli nobenega." "R 226 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah je to povezano.
%
| 226- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: أتقبلون صبيانكم? فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه!. |
%
KISS Vaši otroci HH 227 "Nekateri arabski Beduini prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in vprašal," Ali ste poljubil svoje otroke? " On je odgovoril: "Da." Potem so rekli: "naša Mi nikoli poljubil." Rekel je: "Ali ga lahko v pomoč, če je Allah sprejeti sočutje iz srca?" "R 227 Bukhari in Muslim zverige do Matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |
%
KAKO usmiljenje IZ Allah H 228 "Alah nima milosti na tistega, ki je od drugih nobene milosti." R 228 Bukhari in Muslim z verige do Jarir sina Abdulaha, ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف, فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير, وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |
%
DOLŽINA molitve H 229 "Ko se kdo izmed vas vodil molitev mu ne bi smelo dolgo, ker so tisti, ki v zboru, ki so šibki, bolni ali stari. Ko molite sami lahko molimo tako dolgo, kot vam je všeč." Druga pripoved dodaja: "in tiste, ki imajo zadeve, da se udeležijo." R 229 Bukhari in Muslim zverige do Abu Hurairah ki povezani, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 229- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل, وهو يحب أن يعمل به; خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |
%
Zadrževanje potnikov HH 230 "On priložnostih Prophet, pohvale in mir z njim, ne bi naredil nekaj, kar je želel storiti iz strahu, da bi ostali mu sledijo, in da bi potem postala obvezna." R 230 Bukhari in Muslim z verige vse do matere vernikov, Lady Ayesha žena preroka, lahkoAlah je zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 230- وعنها رضي الله عنها, قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم, فقالوا: إنك تواصل? قال: "إني لست كهيئتكم, إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |
%
DISCIPLINA preroka, pohvale in mir z njim, H 231 "Iz sočutja, Prophet, pohvale in mir z njim, je prepovedal svojim tovarišem, da stalno previjanje brez odmora jim je dejal:". Toda hitro neprekinjeno. " Je odvrnil: "Jaz vas nisem kot moj Gospod mi je v noči daje hrano.in pijačo. "" R 231 Bukhari in muslimanske z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأقوم إلى الصلاة, وأريد أن أطول فيها, فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |
%
Molitve KDAJ majhne otroke PRISOTNI H 232 "I stand up vodil molitev namerava, da bi bilo dolgo. Potem sem slišal krik dojenčka, zato sem se skrajšati molitev strahu, jaz naj bi obremenjujoče za svojo mamo." R 232 Bukhari z verigo do Abu Katadah Harith sin Ribi ", ki so v zvezi, da je prerok,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 232- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |
%
VARSTVO ALLAH H 233 "Vsak, kdor moli Dawn molitev je zaščitena z Alaha. Torej ga izpustili okoli podnevi na način, Allah ga ne bo sprejela, da se upošteva tista, ki je posledica od njega v skladu s to zaščito. Če je bil poklican na in držijo, ga bo vrgel v pekel. " R 233 Muslimz verigo do Jundab sin Abdullah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 233- وعن ابن عمر رضي الله عنهما. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
BROTHERHOOD H 234 "Muslim je brat v drugo muslimansko. On ni niti mu krivic niti ne mu izroči njegov sovražnik. Kdor sam zavzema za lajšanje potrebo brata boste, da bo Allah Sebe zasedla lajšanje svojo potrebo. Kdor odstrani Težava z muslimana bo imelatežava, ki jo Allah odstraniti na sodni dan. Kogar koli, ki prikriva napake muslimana bo imel svoje napake prikril Alaha na sodni dan. "R 234 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المسلم أخو المسلم, لا يخونه, ولا يكذبه, ولا يخذله, كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه, التقوى هاهنا, بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Obveznosti enega muslimanskega drugemu H 235 "Muslimani so bratje med seboj On naj ne goljufija, laž, niti ga ponižali Vse pripadnosti muslimana je prepovedano drugi musliman,... Njegovo premoženje in njegova kri (Kaže na srcu je rekel :) Pobožnost je tu. To je zlo za osebo pogledatizviška bratom muslimanske. "R 235 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 235- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا, ولا تناجشوا, ولا تباغضوا, ولا تدابروا, ولا يبع بعضكم على بيع بعض, وكونوا عباد الله إخوانا, المسلم أخو المسلم: لا يظلمه, ولا يحقره , ولا يخذله, التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم, كل المسلم على المسلم حرام, دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ": أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه, ولا رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره, وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |
%
VIDIKI pošteno H 236 "Ne zavidam seboj. Ne napihuje ponudbe na dražbah, ne nosijo zamero, ne obračajo proč drug od drugega, in ne, da pripravijo ponudbo v času (druge osebe), dokler transakcije. Be častilci Alaha, bratje med seboj. muslimanov so bratje med seboj.On niti mu krivice, pogled navzdol na njem, niti ga ponižuje. Pobožnost, je stvar srca. Je ponovil trikrat. To je zlo za osebo, ki gledajo na njegov muslimanskega brata. Vse, kar spada v muslimansko Prepovedano je drugo Muslim; njegova kri, premoženje in svojo čast. "R 236 Muslim zverige do Abu Hurairah ki povezani, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 236- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه" متفق عليه. |
%
Ljubite med seboj H 237 "Nihče resnično verjame, dokler ne želi za svojega brata tisto, kar si želi za sebe." R 237 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 237- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله, أنصره إذا كان مظلوما, أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره? قال: "تحجزه - أو تمنعه - من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |
%
. PREVENT nepravilnost H 238 "Pojdi pomočjo svojega brata, četudi počne narobe ali je oškodovancem Companion vprašal:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, sem mu lahko pomaga, če se je zgodila krivica, ampak povej mi, kako naj mu pomaga, če počne narobe? " Odgovoril je: "mu je Prevent od tega, kaj je narobe;da mu pomaga. "" R 238 Bukhari z verigo do Anas, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست. إذا لقيته فسلم عليه, وإذا دعاك فأجبه, وإذا استنصحك فانصح له, وإذا عطس فحمد الله فشمته, وإذا مرض فعده, وإذا مات فاتبعه "|
%
OBVEZNOSTI H 239 "Obstaja pet obveznosti, ki jih muslimana dolgujejo drugo: vrnitev svojega pozdrava, ga na obisku v bolezni, ki obiskujejo njegov pogreb, ki so sprejeli njegovo povabilo, in pravijo:" Lahko Allah usmili vas ", ko je rekel: "Vse pohvale je zaradi Alaha", ko je kihnil V drugi pripovedi.:. "Obstaja šest obveznosti, ki jih en musliman dolgujejo druga Po srečanju z njim pravi:" Mir na vas. " . Ko je vas vabi, da sprejme povabilo Ko prosi vaš nasvet si mu svetoval, Ko kihne in hvali Allaha, reci mu: "Lahko Allah usmili tebe." Ko je bil bolan, da ga obiščete. Koumre ste njegov pogreb. "R 239 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع, ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرار المقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام , ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب, وعن شرب بالفضة, وعن المياثر الحمر, وعن القسي, وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف, وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة, وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره, ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |
%
Sedem stvari HH 240 "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, odredila sedem stvari na nas in prepovedal sedem nas je ukazal, da:.. Oglejte si bolan udeleži pogreba Pokličite Mercy Alaha na tistega, ki kihne Uresničite.. obljube. Pomoč tistim, ki se jim je zgodila krivica. Sprejmite povabilo. Povečanjepozdrav miru. Nam je prepovedal: Nosite zlata obročka (moški). Pijejo iz srebrnih posod. Sedi na rdečih svilenih oblazinjen sedežev. Nositi oblačil, narejenih iz mešanice svile in bombažne preje. Nositi čisto svilo. Težka svila in brokat. "" Objava izgubljeno lastnino - je vključen v prvih sedmih. "R 240 Bukhariin Muslim z verigo do Bra'a sin "Azib ki je povezano to.
%
| @ باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |
%
Na temo 28. prikrivanje pomanjkljivosti MUSLIMANI Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Tisti, ki imajo radi, da nespodobnosti treba oddajati o tistih, ki verjamejo, - njihovo je boleča kazen na tem svetu in v večno življenje .... "24:19Koran
%
| 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |
%
Prikriva POMANJKLJIVOSTI H 241 "na sodni dan, Allah bo prikriti pomanjkljivosti, ki prikrivajo pomanjkljivosti drugega na tem svetu." R 241 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 241- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين, وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا, ثم يصبح وقد ستره الله عليه, فيقول: يا فلان, عملت البارحة كذا وكذا , وقد باتيستره ربه, ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |
%
POMEN prikrivanje pomanjkljivosti drugih škodijo H 242 bo "Vsi v mojem narodu je odpuščeno, razen tistih, ki so izpostavili pomanjkljivosti drugih izpostavljenosti vključuje osebo, ki razkrije svojo pomanjkljivost storil ponoči, ki je Allah podometna Zjutraj pravi..: "Torej, intako da sem naredil kaj takega sinoči. " Ponoči Allah ga še skrivajo zjutraj sam to razkriti. "R 242 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah, Prophet mir z njim, rekel to.
%
| 242- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد, ولا يثرب عليها, ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب ". التوبيخ |
%
Prešuštvo H 243 "Če sužnji dekle prešuštvuje in je krivda dokazana je treba kaznovati, vendar ne bo očital. Če ona se zavezuje, to drugič je treba kaznovati prav, ampak če ona se zavezuje, to tretjič je treba prodajajo tudi za tako malo, kot vrvi las. " R 243 Bukhari in muslimanski zverige do Abu Hurairah ki povezani, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 243-وعنه, قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا, قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده, والضارب بنعله, والضارب بثوبه. فلما انصرف, قال بعض القوم: أخزاك الله, قال: "لا تقولوا هكذا, لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |
%
DO ne pomaga Satan izkoščičenih proklet HH 244 "pijanec je bil priveden k preroku, pohvale in mir z njim, in je dejal:". Premagaj ga " Nekateri izmed nas ga je premagal s svojimi rokami, drugi s čevlji in nekatere s koščki krpo Ko se je vrnil k svojemu ljudstvu nekdo dejal:. "Alah vas sramota!"Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Ali vas satan ne bo pomagalo proti njemu z besedami, take besede.« R 244 Bukhari z verigo do Abu Hurairah ki je povezano to.
%
| @ باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |
%
Na temo 29. pomagali Začnimo z branjem nekaj verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Worship vaš Gospoda in delaj dobro, da bi vam uspevajo." 22:77 Koran
%
| 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم أخو المسلم, لا يظلمه, ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه, كان الله في حاجته, ومن فرج عن مسلم كربة, فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة, ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
%
LEPLJENJE H 245 "Musliman je brat v drugo muslimansko. On ne narobe, ga niti ne mu izroči njegov sovražnik. Kdor sam zavzema za lajšanje potrebo brata boste, da bo Allah Sebe zasedla lajšanje svojo potrebo. Kdorkoli odstrani Težava z muslimana bo imel težaveAlaha odstraniti na sodni dan. Kogar koli, ki prikriva napake muslimana bo imel svoje napake prikril Alaha na sodni dan. "R 245 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا, نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة, ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة, ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة, والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه, ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى, يتلون كتاب الله, ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة, وغشيتهم الرحمة, وحفتهم الملائكة, وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |
%
Blagoslovil H 246 bo "Kdor odstrani bremena iz vernika v tem svetu imajo svoje breme, ki ga Allah odstranili na sodni dan. Kdor olajša stisko drugega, bodo imeli lažji Alaha na tem svetu in v večno življenje. kogar koli, ki prikrije napake muslimana bo imel njegovskrite napake na tem svetu in v večno življenje. Allah še naprej pomagati oboževalca, dokler je še naprej pomagal njegov brat. Kogar koli, ki utira pot v iskanju znanja, je njegova pot v nebesa enostavno za njega, ki ga Alaha. Vsakič, ko se ljudje zberejo v House of Allah, da preberete knjigoAlaha in delite njeno branje med njimi mir spusti nanje in usmiljenje jih pokriva. Angeli Raširenost svoja krila nad njimi in Allah jih omenja, da ljudi okoli njega. Kdor koli je počasen v (dobro) vedenje ne bo njegova pomanjkljivost je dobro, saj plemstva njegovega rojstva. "R 246Muslim z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |
%
Na temo 30. priprošnjo Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Kdor zlasti posreduje z dobrim priprošnjo prejme delež njo ...." Koran 4:85
%
| 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه, فقال: "اشفعوا تؤجروا, ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |
%
Ljudje v stiski HH 247 "Kadar koli stiski oseba prišla k preroku, pohvale in mir z njim, on bi se obrnejo na tiste, ki so prisotne in rekel:". Posredujem za njega, da boste imeli svojo nagrado Allah povzroča Njegov prerok, pohvale in mir na njem, da pove, kaj hoče ", je pripovedovalec tudi:". Tisto, kar jeoporoke. "R 247 Bukhari in Muslim z verige do Abu Musa Ash'ari ki so povezane s tem.
%
| 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها, قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? لو راجعته" قالت: يا رسول الله تأمرني? قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |
%
H 248 H "Glede Burairah in njen mož preroka, pohvale in mir z njim, ji je rekel:" Bolje je, da greš nazaj k njemu. " Ona je odgovorila: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, me naročiti? Je odvrnil: "Jaz samo posredujem." Rekla je: "Jaz ga ne potrebujejo." "R 248Bukhari z verige do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| @ باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114], وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128], وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1] وقال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |
%
Na temo 31. USKLADITEV Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Tam je veliko svojega zaupljivo ni dobro, razen kdor ponudb za dobrodelne namene, časti, ali reforme med ljudmi Kdor počne. da zaradi užitka Alaha, se Dajemomu velika plača "4: 114 Koran." .... sprava je bolje .... "4: 128 Koran" .... imajo strah pred Alaha in nastavite stvari med vami .... "8: 1 Koran "Verniki so res bratje ...." 49:10 Koran
%
| 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة, كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة, وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها, أو ترفع له عليهامتاعه صدقة, والكلمة الطيبة صدقة, وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة, وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى." تعدل بينهما ". تصلح بينهما بالعدل |
%
DOBRODELNI H 249 "Za vsak dan, ki se dviga sonce, dobrodelnosti, je dolžnost vsakega uda človeškega telesa. Za dosego pravične sprave med obema stranema, je dobrodelnost. Pomoč pri zajahal žival ali naložiti svoje prtljage na osebo da je dobrodelna. prijazna beseda je dobrodelnost. Vsak korak, kibo mošeje za molitev je dobrodelnost. Odstranitev nečesa povzroča nevšečnosti iz ulice, je dobrodelnost. "R 249 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا, أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة, قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث, تعني: الحرب, والإصلاح بين الناس, وحديث الرجل امرأته, وحديث المرأة زوجها. |
%
H 250 H "Kdor prinaša spravo med ljudmi in doseže dober ali pravi, da kar je dobro, ni lažnivec. I (Um Kultum, hči preroka, lahko Allah zadovoljen z njo), ni slišal odobravam kaj Večina ljudi pravi (ko lažejo), razen v treh primerih: vojne, reformimed ljudmi in pogovor med možem in ženo. "R 250 Bukhari in Muslim z verigo do Um Kultum, hči preroka, lahko Allah zadovoljen z njo povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim , to povem.
%
| 250 do وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما, وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء, وهو يقول: والله لا أفعل, فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "أين المتألي على الله لا يفعل المعروف?" , فقال: أنا يا رسول الله, فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |
%
ACT VLJUDNO HH 251 "Prerok, pohvale in mir z njim, slišala dva moška glasno razpravljali med seboj zunaj njegova vrata. Eden od njih je prosil druge, da se strinjajo, da se zmanjša znesek dolga mu dolguje in vljudno s opravka . mu drugi je dejal: "Z Alaha, ga ne bom naredil." Prerok,pohvale in mir z njim, je šel ven k njim in vprašal: "Katera od vas je, ki prisega na Alaha, da ne bo deloval prijazno" Rekel je: '. To sem jaz, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, (takrat sem prijetno s), kar koli hoče, "" R 251 Bukhari in Muslim z verigo doMati vernikov, Lady Ayesha žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 251- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر, فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه, فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة, فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما, فقال: يا أبا بكر, إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس? قال: نعم, إن شئت, فأقام بلال الصلاة, وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس, وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف, فأخذ الناس في التصفيق, وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة, فلما أكثر الناس في التصفيق التفت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله, ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف, فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فصلى للناس, فلما فرغ أقبل على الناس, فقال: "أيها الناس, ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق?! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله, فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله, إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك? ".., فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم متفق عليه معنى" حبس ". أمسكوه ليضيفوه |
%
KAKO opozoriti Imam IF HE zmoti v molitvi HH 252 Prophet, pohvale in mir z njim, se naučili, da je prišlo do spora med člani otrok Amr, sin Auf. On in nekateri njegovi tovariši šel uskladiti med seboj in so bili pridržani po svoji gostoljubnosti.Čas za molitev prišel in odšel Bilal Abu Bakr in ga vprašal: "? Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je bil pridržan in da je čas za molitev, boste voditi ljudi v molitvi" Odgovoril je: "Da, če želite." Bilal je klic k molitvi in Abu Bakr je stopil naprej inmolitev začela. Nato Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je prišel in odšel dol vrstice ob svoje mesto v prvi vrsti. Nato se verniki začeli ploskati (signalizirati njegov prihod). Abu Bakr je Oprostitev se v molitvi in ni slišati. Ploskanje povečala in natoje opazil, Prophet, pohvale in mir z njim, ki je nakazalo, da se mu je, da ostane na svojem mestu in nadaljevati z molitvijo. Ampak Abu Bakr dvigne roke, je pohvalil Allaha, stopil nazaj in je njegovo mesto v vrsti. Prerok, pohvale in naj bo mir z njim, je stopil naprej in vodil molitev.Ko je bilo konec se je soočil zbor in rekel: "Če ste naleteli na nekaj, med molitvijo zakaj ste začeli ploskati? Ploskanje je samo za ženske. Ko kdo od vas srečati nekaj med molitvijo bi moral reči: "Vzvišeni Allah je." To je gotovo, da se opozori. In, Abu Bakr, kaj ustavilosi še naprej vodil molitev, ko sem pokazal na vas? " Je odvrnil: "Nisem si mislil, da vgradnjo, da sin Abu Kahafah naj vodi molitev pred Messenger Alaha, pohvale in mir z njim" R 252 Bukhari in Muslim z verigo do Sahl sin Sa. "ad Sa'idi kipovezanih tem.
%
| @ باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |
%
Na temo 32 premoči revnih in šibkih MUSLIMANI Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "In bodite potrpežljivi s tistimi, ki zahtevajo, da svojega Gospoda, zjutraj in zvečer, v želji obrazu. " 18:28 Koran
%
| 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "? ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف, لو أقسم على الله لأبره, ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع, وقيل: الضخم المختال في مشيته, وقيل: القصير البطين. |
%
? Prebivalce Paradise IN ognja H 253 "Naj vam povem, kdo so prebivalci raja Vsak šibka oseba, in tistimi, gledal zviška;. Ki, če prosi Allaha s prisego, bo Allah ga izpolni Zdaj bom vam povedal, kdo so prebivalci Fire? So ljudje, ki so nevedni,nesramna, ponosen in aroganten. "R 253 Bukhari in Muslim z verigo do Haritha sin Wahb ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا?" , فقال: رجل من أشراف الناس, هذا والله حري إن خطب أن ينكح, وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ثم مر رجل آخر, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله, هذا رجل من فقراء المسلمين, هذا حري إن خطب أن لا ينكح, وإن شفع أن لا يشفع, وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |
%
MNENJE LJUDI HH 254 "oseba, ki jo nedaleč od preroka minilo, pohvale in mir z njim, in je vprašal eden od tovariši sedel z njim:"? Kaj misliš, da je eden " Odgovoril je: ". On je eden izmed najbolj plemenito Če je predlagal zakon njegov vreden predlog bi bil sprejet, če jesvetuje njegova svetovanje je sprejet. " Prerok, pohvale in mir z njim, ni komentiral. Ne dolgo po tem, ko drugi človek mimo in je vprašal: 'Kaj mislite o svoji enem " Odgovoril je: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, on je eden izmed revnih muslimanov. Če je predlagal porokonjegov predlog ne bi bil sprejet, če bi ponudil nasvet bi bil njegov nasvet zavrniti, če je govoril, da ne bo poslušal. " Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "To je ena boljša od zemlje, polno tistih, kot nekdanji". "R 254 Bukhari in Muslim z verigo do Sahl nasin Sa'ad Sa'idi je to povezano.
%
| 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
PARADISE IN HELL H 255 "Prišlo je razprava med Paradise in Hell Hell je dejal:".. I zajemajo tiste, ki so tirani in aroganten " Paradise je dejal: "Moje prebivalci bo šibka in pomoči potrebnim." Allah odločil med njimi, rekoč:. "Vi ste Paradise, My Mercy Skozi vas bom usmilikogar bom; in ste pekel, Moj kaznovanju. Skozi vas bom kaznoval kdor bom. To je za mene, da izpolnite oba. "" R 255 Muslim z verigo do Abuja Sa'id Khudri ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |
%
VREDNOST v očeh Alaha H 256 "Na sodni dan znan, debeli človek bo prinesla prihodnost, katerih vrednost v očeh Alaha ne bo več krilo komarja." R 256 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega,to rekel.
%
| 256- وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد, أو شابا, ففقدها, أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأل عنها, أو عنه, فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها, أو أمره, فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها, ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها, وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:." تقم "هو بفتح التاء وضم القاف. أي تكنس" والقمامة ": الكناسة," وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |
%
Hišnik mošeje HH 257 "A temno polti žensko (ali morda mladenič) uporablja skrbeti mošeje. Nekega dne preroka, pohvale in mir z njim, zamudili to osebo in opravilo poizvedbe in je povedal, da je oseba . je umrl je vprašal: "Zakaj mi nisi povedal?" Oni niso štetiVsebina nobeni pomena. Zato je rekel: "Pokaži mi grob" in molil nad njim rekoč: ". Graves kritje tistih, ki v njih temi, ampak Allah jih osvetljuje za prebivalce zaradi svojo priprošnjo za njih '" R 257 Bukhari in Muslim z verigo navzgor Abu Hurairah ki so povezane, da:
%
| 257- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |
%
Človek, ki se šteje za neznatno, H 258 "Morda človek z naborki las, zajeti v prahu je obrnil proč od vrat. Vendar, če prosi Allaha s prisego Allah ga bo izpolnil." R 258 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 258- وعن أسامة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "قمت على باب الجنة, فإذا عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:." محبوسون "أي. لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |
%
NEKATERE ZADEVE ponoči vzpona H 259 "Na noč vzpona, sem stal na vrata raja in videl, da je bila večina tistih, ki vstopijo slaba; premožni so bile zadržane Potem tiste prisiljeni. Fire je bilo naloženo, in sem stal na vratih pekla in videl, daVečina tistih, ki so vstopili so bile ženske. "R 259 Bukhari in muslimanske z verigo do Osame, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم, وصاحب جريج, وكان جريج رجلا عابدا, فاتخذ صومعة فكان فيها, فأتته أمه وهو يصلي, فقالت: ياجريج, فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت: يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فلما كان من الغد أتته وهو يصلي, فقالت:يا جريج, فقال: أي رب أمي وصلاتي, فأقبل على صلاته, فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته, وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها, فقالت: إن شئتم لأفتننه, فتعرضت له, فلم يلتفت إليها, فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته, فأمكنته من نفسها فوقع عليها, فحملت, فلما ولدت, قالت: هو من جريج, فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته, وجعلوا يضربونه, فقال: ما شأنكم? قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي? فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي, فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه, وقال: يا غلام من أبوك? قال: فلان الراعي, فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به, وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا, أعيدوها من طين كما كانت, ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة, فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا, فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه, فقال: اللهم لا تجعلني مثله, ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع ", فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه, فجعليمصها, قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها, ويقولون: زنيت سرقت, وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه. اللهم لا تجعل ابني مثلها, فترك الرضاع ونظر إليها, فقال: اللهم اجعلني مثلها, فهنالكتراجعا الحديث, فقالت: مر رجل حسن الهيئة, فقلت: اللهم اجعل ابني مثله, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت, فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها, فقلت: اللهم اجعلني مثلها?! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا, فقلت: اللهم لا تجعلني مثله, وإن هذه يقولون: زنيت, ولم تزن وسرقت, ولم تسرق, فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى, وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة; وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها, والله أعلم. |
%
TRIJE dojenčki, ki govoril v svoje korenine H 260 "Trije ljudje govorili, ko so bili v svoji zibelki eden, ki mu je bil Jezus, Marijin sin. Tam je bil človek, imenovan Juraij, ki je bil pobožen, velik častilec, ki je zgradil svetišče One. . dan, ko je molil svojo mamo prišel in ga klicala je supplicated:"Gospod, moja mama in moje molitve." Je nadaljeval s svojim čaščenjem in se je vrnila. Naslednji dan je spet prišla, in pozval k njemu, a se je spet supplicated: "Gospod, moja mama in moje molitve" in nadaljeval s svojo čaščenjem. Tretji dan je spet prišla, in pozval k njemu in mu supplicated enkrat večrekoč: "Gospod, moja mama in moja molitev" in nadaljeval s svojim čaščenjem. Ona supplicated rekel: "! O Allah, ne dovolite, da umre, dokler je videl obraz prostitutka ' Pobožnost od Juraij postal tema pogovora med Izraelovim sinovom. Zdaj med njimi je bila lepa prostitutka. Onajim je rekel: "Če vam je všeč, lahko naredim težave za Juraij." Ona ga je skušal zapeljati, vendar Juraij ni zmenil za njo. Potem je šla na pastirja, ki je živel v bližini svetišča Juraij in sama ponudila k njemu in je zanosila. Potem, ko je rodila je trdila, da je otrok Juraij jev.Izraelovi sinovi so šli za njim in ga prinesel iz svojega svetišča, ga podrli in ga premagal. Je vprašal: "Zakaj to počneš?" So odgovorili: "You prešuštvoval s to prostitutko in ona je nositi svojega otroka!" Je vprašal: "Kje je otrok?" Zato so ga prinašali k njemu. Potem je rekel:"Zdaj pa me pusti pri miru, tako da lahko molim." Potem je molil, in ko je končal, je pobral otroka, je sedel na kolena in ga vprašal: "Kdo je tvoj oče" Otrok je odvrnil: "Tako in tako, pastirja." Potem Otroci Izrael obrnil Juraij, ga poljubila in se ga dotaknil z besedami: "Mi se obnovivaš svetišče iz zlata! " Ampak on je rekel: 'to Rebuild iz ilovice, tako kot je bilo. " Torej so to storili. Tretji je bil fant, ki se je ga spijejo svojo materjo, ko človek oblečen fine obleke jahali jih na hitro, fino videti konja. Mati supplicated: "Allah, da bi moj sin kot on." Dojenček sprosti njegovmatere dojke, se je obrnil in pogledal na človeka in je dejal: ". Alah, ne pustite me kot on" Potem se je obrnil na prsih svoje matere, se je nadaljevala tudi sesanje. Na tej točki je prerok, pohvale in mir z njim, je pokazala, da sesanje otroka, ki se s svojim kazalcem v usta in sesanjega. Potem je nadaljeval: Potem pa nekaj ljudi, ki jih, ki so premagali mlado žensko opravili. Tisti, ki so se ji bije dejal: "Imate prešuštvoval in kraje." Večkrat je rekla: "Dovolj mi je Allah, Excellent Guardian je bil." Mati supplicated: "O Allah, kaj storiti, moj sin je kot ona." Natose je ustavil njegov sesanje, pogledal na mlado žensko, in je dejal: ". O Allah, mi je kot ona" Potem je prišlo dialog med materjo in sinom. Ona mu reče: "Ko je čeden, dobro, da se človek, ki jo je sprejel in supplicated I: Allah, da bi moj sin, kot da je ena, si rekel:" Allah, ne povej mi všečga. " Potem, ko so nekateri ljudje mimo bije mlado dekle, ki pravi: "Imate prešuštvoval in kraje, sem supplicated:" O Allah, ne dovolite, da moj sin biti kot ona ", in si rekel:" Allah, mi je všeč njen . " Deček je odgovoril: "Človek je tiran, zato sem rekel:". Alah, ne pustite me kot on "Kot je za dekle, so rekli, da je prešuštvoval, ampak ona ni imela. Obtožili so tudi krade, ampak ona ni tat, zato sem rekel: ". O Allah, mi dovolite biti kot ona '" R 260 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir nanj, je dejal ta.
%
| @ باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10] وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |
%
Na temo 33 Biti prijetna za sirote, dekleta, šibek, REVNE, prikrajšanih, so v splošnem interesu, prijazen in HUMBLE z njimi, SPUŠČANJE ONE krili zanju Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: " .... in spustiti krilo do vernikov. " 15:88 Koran "In seBolnik s tistimi, ki zahtevajo, da svojega Gospoda, zjutraj in zvečer, v želji obrazu. In ne obrniti oči proč od njih, ki želi dobre stvari tega življenja, ... "18:28 Koran" Ne tlačite siroto, niti vožnje tisti, ki vpraša "93: 10/09 Koran". Ali ste videl ki zanikajo, da nadomestilo?On je tisti, ki se obrne proč siroto in ne pozivam druge nahraniti stiski "107. 1-3 Koran
%
| 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر, فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا, وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما, فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه, فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |
%
TISTE, KI pozivajo svoje Gospod, zjutraj in zvečer HH 261 "Bilo je šest od nas s preroka, pohvale in mir z njim, ko so neverniki mu je rekel:" Vozite te ljudi ven, vsaj se seznanijo z nami "- in smo bili, jaz, Ibn Masud, človek iz Huzail, Bilal, indva moška, katerih imena se ne spomnim - Prerok, pohvale in mir z njim, sem mislil v sebi tisto, kar Allah hotel, da pride, potem Allah poslal dol: "Ne odženejo tiste, ki pozivajo njihovi Gospoda, zjutraj in zvečer, iščejo samo Njegov obraz .... "" 06:52 Koran. R 261 Muslim z verigo do Sa'ad sinaod Abija Waqqas kdo je to povezano.
%
| 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر, فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها, فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم? فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره, فقال: "يا أبا بكر, لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك?" فأتاهم فقال: يا إخوتاه, أغضبتكم? قالوا: لا, يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء, وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |
%
NE žalijo HH 262 "Abu Sufyan prišel s skupino ljudi na Salmana, Suhaib in Bilal Rekli so mu:." Ali ne meči Alaha da sovražnik Allah plačati ceno? " Abu Bakr jim je rekel: »Govoriš, kot je ta v Shaykh, je poglavar na Koraysh?" Potem je odšel k preroku,pohvale in mir z njim, in ga z njim povezana. Dejal je: "Abu Bakr, morda so jih užalila. Če je tako, ste užalil tvoj Bog. " Abu Bakr je vrnil k njim in vprašal: "? Brothers, sem vas užalil" So odgovorili: »Ne Alah ti oprostim, brat. «R 262 muslimana z verigo do Abu Hurairah"Aiz sin Amr Muzani je to povezano.
%
| 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى, وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |
%
MERIT skrbi za sirote H 263 "Kdorkoli skrbi za siroto, on in jaz bom takole skupaj v raju. Za dokazovanje bližino, se je dvignil proti prednjemu in sredinec združeni." R 263 Bukhari z verige do Sahl sin Sa'ad ki so povezane, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه. قريبه, أو الأجنبي منه, فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته, والله أعلم |
%
Sirote in PARADISE H 264 "Kdor skrbi za siroto, povezana ali ne, bo on in bom tako kot ti dve v raju. Nato je dvignil njegov prednji in srednji prsti spojeni dokazati." R 264 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirnanj, je dejal ta.
%
| 264- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان, ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن به فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس ". |
%
OPREDELITEV lahko revna oseba H 265 "slaba oseba ni tista, ki se lahko obrnil z datumom ali dva, ali nekaj morsels. Tisti, ki je res slaba, je on, ki je, kljub njegovi revščino vzdrži vprašam. Ubogo oseba, ki ni tista, ki se vrti sprašujejo ljudi, ki se lahko obrnil proč s zalogaj alidva ali nekaj datumov. Pravzaprav je tisti, ki nima dovolj, da mu zadostuje in ne razkrije svojo revščino, tako da bi se mu dal miloščino, ne pa on vstane vprašati. "R 265 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki povezani, da bi prerok, pohvale in mir nad njim, je dejal,to.
%
| 265- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الساعي على الأرملة والمسكين, كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر, وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |
%
POGLEJ PO vdove in pomoči potrebnim H 266 "Kdor dela za podporo vdov in pomoči potrebnim je kot nekdo, ki si prizadeva v vzroku Alaha." (Pripovedovalec je tudi dejal, da je mislil, da je prerok, pohvale in mir, ki mu je dodal :) "in kot tistega, ki stoji molili celo noč, nikoli ni ustavil, in podobnoKdor posti in je nikoli ne pokvari. "R 266 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 266- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "شر الطعام طعام الوليمة, يمنعها من يأتيها, ويدعى إليها من يأباها, ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين, عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |
%
Nepovabljenimi gosti H 267 "najslabša hrana je hrana na svatbo, v katerem tisti, ki bi želel priti, so nepovabljeni in na katerega so vabljeni tisti, ki ne želijo, da se udeležijo. Kdor odkloni povabila disobeys Allaha in His Messenger, pohvale in mir z njim. Najhujehrana je hrana na svatbo, na katero so povabljeni bogati in iz katerega so revni izključeni. "R 267 Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 267- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |
%
Blagoslovi DVIG GIRLS H 268 "Kdor postavlja dve dekleti od otroštva do zrelosti se bo pojavil na sodni dan pridružil se mi dvema prstoma ene roke. Nato se je pridružil svojima dvema prstoma." R 268 Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 268- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها, تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة, فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها, ثم قامت فخرجت, فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا, فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن, كن له سترا من النار" متفق عليه. |
%
Privoščite DAUGHTERS WELL HH 269 "ženska prišla s svojima dvema hčerkama, da me (Lady Ayesha) beračenje. Nisem imel ničesar dati, razen enega samega dneva, ki sem jo dal z njo. Ona je razdeljen med njene hčerke, vendar ni jedel koli je zase . Potem je vstal in odšel. Ko je prerok, pohvale in naj bo mir zmu je prišel, sem mu rekel, o tem. Dejal je: "Tisti, ki je poskušal dvig hčere in jih obravnava tudi našli, da bodo postali ščit iz ognja." "R 269 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, kdo je to povezano.
%
| 269- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها, فأطعمتها ثلاث تمرات, فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها, فاستطعمتها ابنتاها, فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما, فأعجبني شأنها, فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة, أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |
%
SVOBODA IZ FIRE HH 270 "A slaba ženska je prišel k meni s svojima dvema hčerkama. I (Lady Ayesha) ji dala tri datume. Dala je eno za vsako hčerko in je bila o tem, da bi jedli tretji ko hčere prosil za to. Torej, ona ga razlomil na dvoje in polovico dal za vsako od njenih hčera. me je dotaknil s svojo tožboin omenil, kaj je ona storila za preroka, pohvale in mir z njim, je rekel: "Allah je imenoval raj za njo zaradi tega." Ali pa je dejal: "Alah ji je osvobodila Fire zaradi tega. '" R 270 Mati vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما, وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا, وأزجر عنه زجرا أكيدا. |
%
PRAVICE šibkega H 271 "Allah, izjavljam, grešen, neuspeh za zaščito pravic dveh ljubitelje šibkih;. Sirote in ženskami" R 271 Nisai z verige do Abu Shuraih Khuwailad sin Amr Khuza'I ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما, قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا, فإن مصعب بن سعد تابعي , ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب, عن أبيه رضي الله عنه. |
%
. DOLOČBA HH 272 "Sa'ad mislil, da je boljši od tistih, ki niso bili tako premožni kot on prerok, pohvale in mir z njim, je rekel:" Vi ste pomagali in predvideno zaradi šibke in revne med vami. " "R 272 Bukhari z verigo do Mus'ab sina Sa'ad, sin Abija Waqqas, ki se nanašajoto.
%
| 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ابغوني الضعفاء, فإنما تنصرون وترزقون, بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |
%
HELP šibko H 273 "Poglej me med šibka, ker ste pomagali, in če med vami zaradi šibke." R 273 Abu Daud z verigo do Abu Darda ", ki je v zvezi, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| @ باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19], وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |
%
Na temo 34 let, da bi zdravljenje žensk WELL Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: »Verniki, je nezakonito, da jo podedovali ženske odločno, niti jih bar zato, da greš off z del tega, kar ste jih dal, razen če se zavežejo jasnonespodobnosti. Živeti z njimi častno .... "04:19 Koran" Ti ne bodo mogli biti samo med vašimi ženskami, čeprav ste si želijo. Ne povsem delna, tako da si jo zapustil, kot če bi bila prekinjena. Če ste reforma in so previdne, Alah je Forgiver, usmiljen: "4. 129 Koran
%
| 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا; فإن المرأة خلقت من ضلع, وإن أعوج ما في الضلع أعلاه, فإن ذهبت تقيمه كسرته, وإن تركته, لم يزل أعوج , فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها, وإن استمتعت بها, استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع, لن تستقيم لك على طريقة, فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج,وإن ذهبت تقيمها كسرتها, وكسرها طلاقها: عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله. ".
%
Zdravljenje žensk VLJUDNO H 274 "Treat ženskam prijazno. Ženska je bila ustvarjena iz rebra in najbolj ukrivljen del rebra je na vrhu. Če boste poskušali zravnati boš zlomil, če pa ga pustite pri miru se bo še naprej upognjena. tako zdravljenje žensk prijazno Ženska je kot rebru;., če poskusite to poravnali vasga bo prekinil. Če želite, da koristi od nje lahko storite tako, ne glede na njegovo upogibanje. Ženska je bila ustvarjena iz rebra in da jo ne more zravnati. Če želite, da koristi od nje storijo ne glede na ovinku. Če poskusite jo poravnajte, da jo bo prekinil in jo poškodovali pomeni ločitev. "R 274Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب, وذكر الناقة والذي عقرها, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز, عارم منيع في رهطه "ثم ذكر النساء, فوعظ فيهن, فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة, وقال: "?! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد, وقوله: "انبعث", أي: قام بسرعة. |
%
Ne zlorabi svojo ženo HH 275 "I (Abdullah sin Zam'a) slišal prerok, pohvale in mir z njim, njegovo dostavo pridigo, v kateri je omenil She-kamelo za preroka Salih in tisti, ki jo je dušila. On recitiral: "Ko najbolj zloben od njih je prodrl naprej" (Koran 91:12), in pojasnil, da je toiz uglednega, zlobne in najbolj zmogljivo vodja ljudi, ki je skočil gor. Po tem je omenil ženske in rekel: "! Nekateri ste premagati svoje žene, kot če bi bili sužnji, in potem spala z njimi ob koncu dneva" Potem je nekdo opravil veter in je pozval ljudi, za smeh rekel:"Zakaj smejal nekomu, ko boste to storili enako?" R 275 Bukhari in Muslim z verige do Abdullah sin Zam'a ki je povezano to.
%
| 275- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر" أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض, يقال:فركت المرأة زوجها, وفركها زوجها, بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها, والله أعلم. |
%
Poglej za vas najboljša ZAKONCA H 276 "Ne verjame, mož nosi sovraštvo do svoje VERJAMEJO ženo. Če je ne mara eno kvaliteto v njej, bi moral iskati druge kakovosti, ki je prijeten." R 276 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى, وأثنى عليه وذكر ووعظ, ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا, فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة, فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع, واضربوهن ضربا غير مبرح, فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا; ألا إن لكم على نسائكم حقا, ولنسائكم عليكم حقا; فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون, ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون; ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي, وقال:" ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" حديث حسن صحيح عوان "أي: أسيرات جمع عانية, بالعين المهملة, وهي الأسيرة, والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به, والله أعلم. |
%
PRAVICE žene in može H 277 "Treat ženskam prijazno, so kot ujetniki v vaših rokah. Niste dolguje ničesar njih, razen, da je (bila ščiti pravice moževe v sebe in svojega premoženja). Če so krivi jasno nespodobnosti jih lahko pustili pri miru v svojih posteljah in jih nežno klofuto.Potem, če vas ubogajo, se ne zateče k karkoli proti njim. Imate svoje pravice glede svoje žene in imajo svoje pravice v zvezi z vami. Vaša pravica je, da ne smejo dovoliti, kdo vam ni všeč, da vpišete svoj dom niti sedeti na vaših blazinah. Njihova pravica je, da vasmora biti radodaren do njih v svojih oblačil in hrane. "R 277 Tirmidhi z verigo do Amr sin Ahwas Jashmi ki so povezane, da je po tem, ko je prerok, pohvale in mir z njim, je pohvalil Alah in vzvišeno zanj v času njegove Farewell romarske pridige je slišal, kar je rekel.
%
| 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه, قال: قلت: يا رسول الله, ما حق زوجة أحدنا عليه? قال: "أن تطعمها إذا طعمت, وتكسوها إذا اكتسيت, ولا تضرب الوجه, ولا تقبح, ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل. قبحك الله |
%
Ne udarjajte tvoja žena na obrazu HH 278 "Mu'awiah vprašal preroka, pohvale in mir z njim," Kakšne so pravice žena od svojega moža? " Odgovoril je: "nahrani, ko krme sami, jo oblekli, ko se oblači, ji ne udari v obraz, ji ne zlorabljajo in ne opustiji, razen v hiši. «R 278 Abu Daud z verigo do Mu'awiah sin Haidah ki so povezane tem.
%
| 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
PERFECT vernik H 279 "V prepričanju, najbolj popoln vernik je tisti, ki se obnaša, najboljši, in najboljša med vami so tisti, ki se obnašajo najbolje do svoje žene." R 279 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: ذئرن النساء على أزواجهن, فرخص في ضربهن, فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة, ثمهمزة مكسورة, ثم راء ساكنة, ثم نون, أي: اجترأن, قوله: "أطاف" أي: أحاط. |
%
NE BEAT FEMALE častilci H 280 "Ne premagati ženske častilce Alaha Nekaj časa kasneje Omar je stopil k njemu rekoč:".. Naše ženske so postale zelo drzna proti njihovi možje " Torej je dovoljeno, da se jih lopnil. Nato veliko število žensk prišel do žene preroka, lahko Allahje zadovoljen z njimi, in se je pritožil zoper svoje može. Prerok, pohvale in mir z njim, je napovedal: "Mnoge ženske so prišli do moje žene kartonom pred svojim možem. Taki ljudje niso najboljši med vami! "R 280 Abu Daud z verigo do Iyas sin Abdullah je povezano, daPrerok, pohvale in mir z njim, to je opozoril.
%
| 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الدنيا متاع, وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |
%
VREDNOST dobra ženska H 281 "svet je, temveč za užitek in najboljši užitek na svetu je dobra ženska." R 281 Muslim z verigo do Abdullah sina Amr sina Al 'Kar je povezano, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| @ باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |
%
Na temo 35 PRAVIC moža Začnimo z branjem verz iz Korana, je Vzvišeni Allah pravi: "Moški so vzdrževalci žensk za Allah da se je raje v radodarnosti eni od njih nad drugo, in da so so porabili njihovega bogastva. Righteous ženske so poslušni, varovanje vskrivnost, ki je Allah varovano .... "Koran 4:34
%
| 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته, فبات غضبان عليها, لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح "وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:.". والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها "|
%
Prekletstvo angelov H 282 "Ko mož poziva ženo v svojo posteljo in ona ne pride in je prenoči jezno z njo, angeli jo preklinjam skozi noč." Mi smo obveščeni: "Ko žena preživi noč stran od moževe posteljo, angeli jo preklinjam skozi noč." "Z njim vkaterih Hands je moje življenje, ko mož ženo poziva k njegovi postelji in ga ta zavrne, je ki je v nebesih, je jezen z njo, dokler njen mož je zadovoljen z njo. "R 282 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه, ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |
%
Dovoljenja za HITRO prostovoljno H 283 "Ni dopustno, da ženska prostovoljno postiti, ko je njen mož doma, razen če ji daje dovoljenje. Prav tako naj ji dovoli nikomur v njegovo hišo brez njegovega dovoljenja." R 283 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezaneda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع, والرجل راع على أهل بيته, والمرأة راعية على بيت زوجها وولده, فكلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
ODGOVORNOST H 284 "Vsak od vas je varuhinja in odgovarjati za to, kar je bil zaupan. Vladar je skrbnik in odgovarjati za to, kar je v njegovi oskrbi. Človek je skrbnik za svojega gospodinjstva ženska skrbnika v zvezi z moževo hišo in njegovotroci. Zato je vsak izmed vas je skrbnik odgovoren za vse, kar je v vaši oskrbi "R 284 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Omarja, ki so povezane z:. Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم, قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
POTREBE NA ENI mož H 285 "Ko človek poziva svojo ženo, da izpolnjuje svojo željo, naj bi šla z njim, čeprav ona je kar kruh." R 285 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove, ki mu je to rekel in Nisai z verigo do Abu Alija Talqsin Alija, ki so povezane Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيما امرأة ماتت, وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Nagrado za prijeten eden mož H 286 "Če umre ženska in njen mož je zadovoljen z njo, bo ona začne raj." R 286 Tirmidhi z verigo do Lady Umm Salamah, žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, mati vernikov, ki so povezana, ki Messenger Alahove, pohvale in mirje na njem, je to rekel.
%
| 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي , وقال: "حديثحسن ". |
%
NE jezo vaš mož H 287 "Ko ženska jezi moža, njegov spremljevalec izmed hurije Paradise pravi za njo:" Alah ruin vi, ga ne jezil, ker je samo vaš gost in kmalu bo pustil, da pridejo za nas. '"R 287 Tirmidhi z verigo do Mu'az sin Jabal je povezanoda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |
%
TRIAL H 288 "Jaz ne grem bolj škodljive sojenje za moške kot ženske." R 288 Bukhari in Muslim z verige do Osame sin Zaid, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233], وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7], وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |
%
Na temo 36 DRUŽINI ODHODKOV Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "... to je oče poskrbeti za njih in jih oblekli s prijaznostjo ..." 2: 233 Koran " Naj bogato porabo glede na njegovo bogastvo, in za katerega je določba je malo, naj ga preživijood tistega, kar je Allah mu dal. Allah ne zaračuna, razen z dušo, ki je ga je dal. Zagotovo bo Allah prinašajo enostavnost po težavah "65: 7 Koran." ..... Karkoli porabljati On ga bo zamenjal ..... "34:39 Koran
%
| 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دينار أنفقته في سبيل الله, ودينار أنفقته في رقبة, ودينار تصدقت به على مسكين, ودينار أنفقته على أهلك, أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |
%
Najvišja nagrado za DOBRODELNI H 289 "dinarja, ki ga porabite pri vzroku Alaha; dinar boste porabili za nabavo svobodo slave; dinar daš v dobrodelne namene za revne in dinarja, ki ga porabite na svojo ženo in otroke, najvišja v plačilo, je za tistega, ki ga porabite za svojo ženo in otroke. "R 289 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 290- وعن أبي عبد الله, ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله, ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله, ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |
%
BEST OBLIKE DOBRODELNI H 290 "Najboljši dinarjev izrabljeni, so tisti, porabljen na enem ženo in otroke, dinar preživel na konju v vzroku Alaha in dinar preživel na njegovi tovariši v vzroku Alaha." R 290 Muslim z verigo do Thauban sin Buhdud ki so povezane, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم, ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني? فقال: "نعم, لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |
%
REWARD Pri porabi za svoje otroke, "je HH 291 (Lady Umm Salamah lahko Allah zadovoljen z njo), vprašal preroka, pohvale in mir z njim," bom prejel nagrado, če sem preživela na moje otroke od mojega prvega moža ? Ne morem jih pustiti teče okoli tu in tam v iskanju življenja. "" Onje odgovoril: "Da., boste prejeli nagrado za karkoli boste porabili na njih" "R 291 Bukhari in muslimanske z verigo do Lady Umm Salamah žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, mati vernikov, povezanih tem.
%
| 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|
%
REWARD za iskanje užitek Allah H 292 "V daljšem pogovoru Prophet, pohvale in mir z njim, je povedal Sa'ad," Karkoli boste porabili želi s tem užitek Allah bo imela svojo nagrado, tudi tisto, kar si dal v usta vašo ženo. "" R 292 Bukhari in Muslim z verigodo Sa'ad sin Abija Waqqas ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |
%
DOBRODELNI TO svojo družino H 293 "Ko človek preživi svojo ženo in otroke, v upanju, za nagrado pa je dobrodelna dejanje." R 293 Bukhari in Muslim z verige do Abu Mas'ud Badri, ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه, قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |
%
Zanikanje nepreskrbljenega H 294 "To je greh, za osebo, ki zanikajo pravico odvisni. To je res greh, da oseba zadrži, koliko je tista, katere dnevno je odvisno od njega." R 294 Abu Daud in Muslim z verigo do Abdullah sin Amr, sin Al 'Kar je povezano, da GlasnikAllah, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 295- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |
%
Preklinjanje angelov H 295 "Everyday dva angela spustimo Ena izmed njih pravi:". Alah, povečati tiste, ki preživijo. " Drugi pravi: ". Alah, uniči Skopuh" "R 295 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 296- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |
%
DOBRODELNI začne doma H 296 "premoč (donatorja) je boljši od spodnjega (prejemnik) in začeti z vaše vzdrževane družinske člane, in najboljši dobrodelnost je od svojega presežka Kdor vzdrži asking bodo pokriti z Alaha;. In je ki pa ne bodo bogati z Alaha. " R 296 Bukhari zverige do Abu Hurairah ki povezani, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |
%
Na temo 37 porablja kaj imate radi MOST Zaradi ALLAH Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno reče: "Vi ne doseže pravičnost, dokler ne boste porabili, kaj imate radi ...... "3:92 Koran" Verniki, porabili za dobro, ki ste jih zaslužili, in tisti, ki smoso prinesli iz zemlje za vas. In ne nameravajo slabo od tega za vaše porabe; medtem ko bi si nikoli ne bi sami, razen zaprete oči na njej ...... "2: 267 Koran
%
| 297- عن أنس رضي الله عنه, قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها, وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله حيث أراك الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح, وقد سمعت ما قلت , وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين ", فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه, وبني عمه متفق عليه قوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." مال رابح ", روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة, أي: رايح عليكنفعه, و "بيرحاء": حديقة نخل, وروي بكسر الباء وفتحها. |
%
VRT Abu Talha HH 297 "Abu Talha je najbogatejša oseba iz plemena Ansar v Medina. Bil je lastnik nasadov datum dlani, vendar lastnina je ljubil, najbolje se je vrt imenovan" Bairaha ", ki je bila nasproti mošeje. Bilo je tam da je prerok, pohvale in mir na njem, bi šelpiti svojo čisto vodo. Ko je bil ta verz poslal dol: "Vi ne doseže pravičnost, dokler ne boste porabili, kaj imate radi ..." 3:92 Abu Talha šla k preroku, pohvale in mir z njim, in rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je Allah poslal dol za vas: "Vi ne dosežepravičnost, dokler ne boste porabili, kaj imate radi ... "in premoženje najbolj obožujem je" Bairaha ". Zato sem ga ponujajo v dobrodelne namene zaradi Alaha, v upanju, za njegovo plačilo od Alaha. (Prosimo) z njim razpolaga O Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, na način, Allah bi vas vodili. " Prerok,pohvale in mir z njim, je odgovoril: "Res, to je zelo dobra lastnost, zelo dobra lastnost sem slišal, kaj je rekel, in mislim, da bi ga razdelili med vašimi sorodniki.". Abu Talha dejal: "Naredil bom vse, da pohvale in mir O Messenger Alahove na njem." Tako je bilo razdeljeno med svojimi bratranciin sorodniki. "R 297 Bukhari in Muslim z verigo do Anas, ki v zvezi, ki Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| @ باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |
%
Na temo 38 zavezoval preroka, naj ga družina in otroci in postopke, po njegovem skrbništvu ubogati Allah, visoko in da jih prepovejo opravljanje poklica narobe ukrepov in jih vodijo k bontona Začnimo z branjem verzov iz Koran Alah, vzvišeno pravi: "Odredbavaša družina, da bi molili in bodite potrpežljivi v njem. "20: 132 Koran" verniki zavarovati sebe in zaščito vaših družinah proti ognju gorivo, pri katerih je ljudi in kamni ..... "66: 6 Koran
%
| 298- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كخ كخ إرم بها, أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!? " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة: كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء, ويقال:" وقوله. ". بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات, وكان الحسن رضي الله عنه صبيا |
%
Sveta družina je prepovedana PREJELI DOBRODELNI H 298 "Hasan, sin Alija, vnuk Svetega preroka, pohvale in mir z njim, pobral datum, ki je bil imenovan za dobrodelne namene, in jo dal v usta. Prerok, pohvale in mir z njim, ga je videl to in ga prosil, da ga odstraniteven rekoč:. Tut, tut, ne veš, da smo (Sveti družina in njihovi potomci), ne jedo miloščine "" Mi smo obvestili tudi: ". Za nas (družinski Svetega preroka), dobrodelnost je nezakonita" R 298 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da Messenger Allah, pohvale inmir z njim, je dejal:
%
| 299- وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه.." وتطيش ". تدور في نواحي الصحفة |
%
EAT V imenu Alaha z desno roko HH 299 "Omar, sin Umm Salah je bil v oskrbi preroka, pohvale in mir z njim Omenil:." Ko sem jedel, jaz bi dal roko v notranjosti skledo, nato Sveti Prophet, pohvale in mir z njim, mi je povedal, da omenim imenu Alaha injedo vse, kar je bilo pred mano z mojo desno roko. " Od takrat dalje je ta postala njegova navada. "R 299 Bukhari in muslimanske z verigo do Omar sin Abija Salamah je to povezano.
%
| 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
ODGOVORNOST H 300 "Vsak od vas je varuh in je zato odgovarjati za to, kar je bil zaupan. Vladar je skrbnik in odgovarjati za to, kar mu je v oskrbi. Človek je skrbnik za svojega gospodinjstva , ženska je varuh v zvezi z moževo hišoin njegovi otroci. Zato je vsak izmed vas je varuhinja in odgovarjati za vse, kar je v vaši oskrbi. "R 300 muslimana z verigo do Ibn Omarja, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 301- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين, واضربوهم عليها وهم أبناء عشر, وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|
%
OTROCI IN MOLITEV H 301 "Takoj, ko vaši otroci dosežejo starost sedmih, ki jih odredi, da bi molili, in jih kaznovati, če ne. Ko dosežejo starost od desetih jih v ločeni postelji." R 301 Abu Daud z verigo do Amr sin Shuaib ki so povezane od svojega deda s svojim očetom, kiPrerok, pohvale in mir z njim, režiral to.
%
| 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين, واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |
%
Ukor TEN YEAR OLD otroka, ki ne moli H 302 "Ko fant doseže starost sedem ga naučiti, kako naj molimo, in ga kaznovati, če je dopolnil starost deset in ne moli." "Naročite fant, da bi molili, ko je dopolnil sedem let starosti." R 302 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Sabrah sina Ma'abadJuhni ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |
%
Na temo 39 OBVEZNOSTI in prijaznost do ene sosede Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Worship Allaha in ne povezuje ničesar z njim Bodite prijazni do staršev in v bližini bratov, sirote in. potrebnim, da svojega bližnjega, ki je vaš rodu,in k sosedom na vašo daleč stran, in spremljevalca na vaši strani, in na obubožan popotnik, in na to, kar dela tvoja desnica ima v lasti. Allah ne on ne ljubi, ki je ponosen in oporniki. «Koran 4:36
%
| 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما, قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |
%
Obveznosti ene do druge H 303 "Gabriel me tolikokrat O povedal (obveznosti do lastnega) sosedo, da sem mislil, da bi jih lahko tudi s posameznikovih dedičev." R 303 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Omarja in matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, povezaneda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر, إذا طبخت مرقة, فأكثر ماءها, وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر, قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها, ثم انظر أهل بيت من جيرانك, فأصبهم منها بمعروف ". |
%
Skrbeti vaš sosed H 304 "Abu Dharr, ko ste pripravili juho dodamo dodatno vodo z njim in skrbeti za svojega bližnjega." Abu Dharr je dejal: "Moj prijatelj mi je svetoval. Ko pripravite juho dodamo dodatno vodo z njim, nato se posvetujte s svojim sosedom, če bi radi nekaj in ga ustrezno deliti" R 304 Muslim zverige do Abu Dharr, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 305- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! والله لا يؤمن, والله لا يؤمن, والله لا يؤمن" قيل: من يا رسول الله? قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه البوائق "". ":. الغوائل والشرور |
%
H 305 "Z Alaha ne verjame Z Alaha ne verjame Z Allah da ne verjame, so ga vprašali:!!!? Kdo ne verjame, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim" Odgovoril je: "Tisti, katerega sosed ni varno iz njegove vragolije, ki naredi zlo proti svojemu bližnjemu!ne bo začela raj. «R 305 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 306- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات, لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |
%
GIVE, čeprav je malo H 306 "O muslimanske ženske, ne bo mislil, da prezira poslati celo krače jagnje za svojega bližnjega." R 306 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره", ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |
%
PRIJAZNOST DO vaš sosed H 307 "sosed ne sme preprečevati svojega bližnjega postaviti špirovca na svoji steni." Abu Hurairah dodal: "Kako je to, da vidim, da obrača stran, ga (Preroški navodila) v zvezi s Alaha, bom še naprej, da vas spomnim.!" R 307 Bukhari in Muslim z verige do AbuHurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فلا يؤذ جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |
%
DOLŽNOST DO DRUGIH H 308 "Kdor verjame v Alaha in zadnji dan ne sme nevšečnosti svojega bližnjega Kdor verjame v Alaha in Last Day mora spoštovati njegovo voljo;. In kdor verjame v Alaha in zadnji dan bi moral govoriti dobro, ali pa molči. " R 308 Bukhari in Muslim z verigodo Abu Hurairah ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليحسن إلى جاره, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ, وروى البخاري بعضه. |
%
H 309 "Kdor verjame v Alaha in Last Day morali biti prijazni do svojega bližnjega Kdor verjame v Alaha in zadnji dan je treba spoštovati njegovo voljo,., In kdor veruje naj bi Allah in Last Day tudi govori ali molči." R 309 Muslim z verigo do Abu Shuraih Khuza'I ki so povezaneda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 310- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قلت: يا رسول الله, إن لي جارين, فإلى أيهما أهدي? قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |
%
VAŠ bližnja soseda HH 310 "Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, vprašal:" Imam dve sosedi; kateri je eden izmed njih naj Pošlji darilo? " Odgovoril je: ". Za tistega, katerega vrata je bližje tvoji '" R 310 Bukhari z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen zji, ki so povezane, da je vprašal preroka, pohvale in mir z njim, je to.
%
| 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه, وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Najboljši spremljevalec H 311 "najboljši spremljevalec v očeh Alaha, je tisti, ki se obnaša najbolje proti svojim tovarišem, in najboljši sosed je tisti, ki se obnaša najbolje do svojih sosedov." R 311 Tirmidhi z verigo do Abdullah sina Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| @ باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36], وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1] وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت: 8], وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24], وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |
%
Na temo 40 prijaznost do staršev in sorodnikov Začnimo z branjem verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Worship Allaha in ne povezuje ničesar z njim Bodite prijazni do staršev in v bližini bratov, sirote in. pomoči potrebnim, da svojega bližnjega, ki je vaš rodu, insosed na vaši daleč stran, in spremljevalec na vaši strani, in na revne popotnik, in na to, kar dela tvoja desnica ima v lasti. Allah ne on ne ljubi, ki je ponosen in podpornika "Koran 4:36" Strah Allaha, s katerim boste vprašali drug drugega, in (strah) so wombs (da ne boste prekinili svoj odnos): "4.. 1 Koran"..., Ki se združijo, kar je bidden se združili;., Ki se bojijo svojega Gospoda in grozo zlo priznavanjem" 13:21 Koran "Mi smo zaračuna človek biti prijazni do svojih staršev." 29: 8 Koran "Vaš Lord ki ste jo naročili, da častijo nič, razen njega, in da je dobro, da starši Če eden ali oba cilja.starost z vami, ne reci: "FIE na vas", niti jih karal, toda z njim pogovarjate z besedami, kot so spoštovanje. In nižji jim krilo ponižnost iz usmiljenja in rekel: »Moj Gospod, bodi usmiljen z njimi, saj me je vzgojila, ker sem bila majhna.« 17: 23-24 Koran "In zaračuna smo človeka o njegovi starši,za svojo mamo mu je rodila v šibkosti ob šibkosti, in njegova odstavitev je bila v zadnjih dveh letih. Bodi hvaležen, da zame in za svoje starše, da me je prihod. "31:14 Koran
%
| 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى? قال: "الصلاة على وقتها" قلت: ثم أي? قال: "بر الوالدين" قلت: ثم أي? قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |
%
KAJ ALLAH všeč MOST HH 312 "On (Abdullah sin Mas'ud) je vprašal:" Kateri ukrepi ne Allaha najbolj všeč? " Prerok, pohvale in mir z njim, je odgovoril: "ustanovitev molitev v svojem določenem času." Sem ga vprašal: "Kateri je naslednji?" Odgovoril je: "Prikaz prijaznost pri svojih starših." Vprašal semše enkrat: "Nato, ki je naslednji?" Odgovoril je: "Boj v vzroku Alaha." "R 312 Bukhari in muslimanske z verigo do Abdullah sin Mas'ud ki so povezane, da je vprašal prerok, pohvale in mir z njim.
%
| 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا, فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |
%
Tem, kako povrniti ONE oče H 313 "No sin more odplačati svojega očeta, če najde sužnja, ga kupi, nato pa ga osvobaja." R 313 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |
%
GOVORITI DOBRO ALI molči H 314 "Kdor verjame v Alaha in Last Day morali biti prijazni do svojega bližnjega Kdor verjame v Alaha in Last Day je treba spoštovati njegovo voljo;. In kdor verjame v Alaha in zadnji dan naj bo dobro govoriti ali ostati tiho. " R 314 Muslim z verigo doAbu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 315- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم, فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة, قال: نعم, أما ترضين أن أصل من وصلك, وأقطع من قطعك? قالت: بلى, قال: فذلك لك, ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك, وصلته, ومن قطعك, قطعته". |
%
POMEN družinskih vezi H 315 "Allah izvira ustvarjanje Potem, maternica vstal in rekel:".? Je to kraj, človek vpraša Vaš zaščito pred ločevanju " Allah je odgovorila: "Da bi bili zadovoljni, če bi nagni k Kdorkoli sodelavcev z vami, in jaz ločiti kdor vas izgublja? Je dejal:"Zadovoljen sem." Allah je rekel: "Ta pa je vaše mesto." Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Ponavljaj če boste verz: Ali je mogoče, da če se obrnejo stran, boste morda lahko korupcije v deželi in prekinil sorodstvu? Takšni so tisti, ki jim je Allah preklel zaradi česar so gluhi inoslepitev svoje oči. "" 47: 22-23 Koran Allaha, Visoka dejal (na maternic v Božanski Kotacija): Vsak, kdor se povezuje z vami bom obdaril nad njim, in kdor vas izgublja ga bom ločiti. " R 315 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirnanj, je dejal ta.
%
| 316- وعنه رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, من أحق الناس بحسن صحابتي? قال: "أمك" قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أمك", قال: ثم من? قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله, من أحق بحسن الصحبة? قال: "أمك, ثم أمك, ثم أمك, ثم أباك, ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف, أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك ", وهذا واضح. |
%
POMEN tvoja mama HH 316 "mož vprašal:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, vseh ljudi, ki je najbolj upravičen do prijaznostjo in dobro družbo od mene? " Odgovoril je: "Tvoja mama." Človek je spet vprašal: "In po njej?" Odgovoril je: "Tvoja mama." "In po njej?" Odgovoril je:"Tvoja mama." "Nato po njej?" Je vprašal: "Tvoj oče." "Mi smo obvestili tudi," mož vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ki je najbolj upravičen do dobri družbi od mene?" Odgovoril je: "Tvoja mati, nato pa svojo mamo, nato pa svojo mamo, nato svojega očeta, svoje odnose v bližini,in vaši bližini odnosi. "" R 316 Bukhari in muslimanske z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je človek prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in vprašal to.
%
| 317- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "رغم أنف, ثم رغم أنف, ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر, أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |
%
Skrbeti za svoje ostarele starše H 317 "Lahko je njegov nos podrgnil v prahu, lahko njegov nos podrgnil v prahu, lahko njegov nos podrgnil v prahu - tiste, ki so našli svoje starše, enega ali oba dosegla starost (in jih ne služijo) in zaradi tega ne vstopijo raj. " R 317 Muslim z verigodo Abu Hurairah ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 318 وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي, فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء" والمل "بفتح الميم, وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار, وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم, ولا شيء على هذا المحسن إليهم, لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه, وإدخالهم الأذى عليه, والله أعلم. |
%
PRIJAZNOST DO starših, tudi če so sovražno H 318 "Človek je rekel:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, moji sorodniki, tako da sem se v zvezi z njimi pa so prekinili sem prijazna do njih vendar so bolni -treat mene, jaz sem bolnik, vendar so nesramni. " Odgovoril je: "Če je tako, kot steje rekel, vi ste jim hranjenje vroče pepela, dokler boste še naprej in boste vedno imeli Allah, da vam pomaga proti njim. «R 318 muslimana z verigo do Abu Hurairah je povezano, da človek rekel preroku, pohvale in mir je na njem, to.
%
| 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه, وينسأ له في أثره, فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره" أي: يؤخر له في أجله وعمره. |
%
POMEN MATERNALNE sorodnikom H 319 "Kdor želi povečanje njegove določbe in za svoje dni, ki jih je treba podaljšati naj ga povezati s svojimi sorodniki mater." R 319 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 320- وعنه, قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل, وكان أحب أمواله إليه بيرحاء, وكانت مستقبلة المسجد, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها, ويشرب من ماء فيها طيب, فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إن الله تبارك وتعالى, يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء, وإنها صدقة لله تعالى, أرجو برها وذخرها عند الله تعالى, فضعها يا رسول الله, حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:! "بخ ذلك مال رابح, ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت, وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين ", فقال أبو طلحة:... أفعل يا رسول الله, فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب |
%
Preživite OB sorodnikov HH 320 "Abu Talha je najbogatejša oseba iz plemena Ansar v Medina. Bil je v lasti datumske nasadov, ampak pogumno ljubil premoženje je bilo vrt" Bairaha ", ki je bila nasproti Mosque. Tam je prerok, pohvale in mir z njim, bi šla na pijačo njegova čistavode. Ko je bil ta verz poslal dol: "Vi ne doseže pravičnost, dokler ne boste porabili, kaj imate radi '3:92 Abu Talha šla k preroku, pohvale in mir z njim, in rekel:" O Messenger Allah, pohvale in miru je na njem, je Allah poslal dol za vas: "Ne sme doseči pravičnostdokler ne boste porabili, kaj imate radi ... "in premoženje najbolj obožujem je" Bairaha ". Zato sem ga ponujajo v dobrodelne namene zaradi Alaha, v upanju, za njegovo plačilo od Alaha. (Prosimo) z njim razpolaga O Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, na način, Allah bi vas vodili. " Prerok, pohvalein bo mir z njim, mu je odgovoril: "Res, to je zelo dobra lastnost, zelo dobra lastnost. Slišala sem, kar ste povedali, in mislim, da bi ga razdelili med vašimi sorodniki. " Abu Talha dejal: "Naredil bom vse, da pohvale in mir O Messenger Alahove nanj. Tako je bilo razdeljeno med svojimi bratranciin sorodniki. "R 320 Bukhari in Muslim z verigo do Anas, ki je to povezano.
%
| 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "? فهل لك من والديك أحد حي" قال: نعم, بل كلاهما. قال: "فتبتغي الأجر من الله تعالى?" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك, فأحسن صحبتهما" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد, فقال: "? أحي والداك" قال: نعم, قال: "ففيهما فجاهد". |
%
Pazite na svoje STARŠI WELL HH 321 "Človek je prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in rekel:" Hočem, da zapriseže s tabo, emigrirati in se boriti v vzroku Alaha, ki iščejo svojo nagrado od Njega . " Prerok, pohvale in mir z njim, vprašal, "Ali je eden od vaših staršev je živ?"Moški je odvrnil: "Ja, obe." Potem je prerok, pohvale in mir z njim, ga je vprašal: "Ali si želi z nagrado od Allaha?" Da bi to mož je odvrnil: "Da." Torej Prophet, pohvale in mir z njim, je dejal: "Potem se vrnete na svoje starše in jim služijo tudi '" Mi smo obvestili tudi: "Človekprišel prositi za dovoljenje za sodelovanje v bojih. Prerok, pohvale in mir z njim, ga je vprašal: "Ali so vaši starši živ?" Moški je odvrnil: "Da." Tako mu je rekel: "Potem je vaš prizadevanje je v njih služijo. (Ta storitev je enaka bojev). "" R 321 Bukhari in Muslim z verigo doAbdullah sin Amr, sin al 'As, ki sorodnih tem.
%
| 322- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الواصل بالمكافىء, ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |
%
Sorodstvu H 322 "Tistemu, ki recipročno ga delaš dobro, ni tista, ki ohranja sorodstvu. To je tisti, ki jih usklajuje, ko druga stranka loči." R 322 Bukhari z verige do Abdullah sin Amr, ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem,to rekel.
%
| 323- وعن عائشة, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني, وصله الله, ومن قطعني, قطعه الله" متفق عليه. |
%
POMEN sorodstvo H 323 "The maternice (ko vezi krvnega sorodstva) se prekine od prestola Alaha in razglaša:". Allah bo povezal z kdor povezuje z mano, in Allah bo sever (sebe), od kogar koli, ki se izgublja od mene " "R 323 Bukhari in Muslim z verigo doMati vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 324- وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه, قالت: أشعرت يا رسول الله, أني أعتقت وليدتي? قال: "أو فعلت?" قالت: نعم. قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |
%
Da svojim maternalne strici HH 324 "Lady Maimunah, lahko Allah zadovoljen z njo, očiščenega vezane služabnika, brez vprašanja preroka, pohvale in mir z njim, ko če bi bil čas, da jo obiščete rekla:" O Messenger Allah, pohvale in mir z njim, veš, da sem rešil svojo? vezani služabnik «je vprašal:" Res? " Ona je odgovorila: "Da." Potem ji je rekel: ". Če bi si jo dal vašim strici mater, da bi bilo še bolje '" R 324 Bukhari in muslimanske z verigo do Lady Maimunah žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, Mati vernikov , hčiHarith to povezano.
%
| 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة, أفأصل أمي? قال: "نعم, صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا; قيل: كانت أمها من النسب, وقيل: من الرضاعة, والصحيح الأول. |
%
PRIJAZNOST še proti ONE'S neveren MATI HH 325 "(Ko) je bil Lady Ayesha mati nevernik je šla, da jo obiščete, da Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, in vprašal preroka, pohvale in mir z njim," Moja mama ima prišel k meni in me hoče, da bi ji kaj bom prosimona? " Odgovoril je: "Da, bodite prijazni s svojo mamo." "R 325 Bukhari in muslimanske z verigo do Lady Asma'a hči Abu Bakr, lahko Allah zadovoljen z njim, ki je povezano to.
%
| 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن" قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود, فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد, وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته, فاسأله, فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت, فانطلقت, فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها,وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة, فخرج علينا بلال, فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما? , ولا تخبره من نحن, فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسأله, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? من هما" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أي الزيانب هي" , قال: امرأةعبد الله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |
%
. DOUBLE nagrado za prijaznost in DOBRODELNI H 326 "dame, preživite v ljubezni, tudi iz vašega nakita Zainab šla k možu in mu rekel:" Vi niste dobro off in prerok, pohvale in mir z njim, nam je priporočljiva porabiti v dobrodelne namene. Torej, pojdi k njemu in ga vprašal, če sem vam kaj bose šteje kot dobrodelne namene, če ne ga bom dal nekomu drugemu. " Abdullah je odvrnil: "Moral bi iti sami." Zato je odšla in našla ženska iz plemena Ansar tudi čaka na vratih, ki je prišel iz istega razloga, kot je sama. Bili so živčni, da gredo v na račun veličino preroka, pohvalein bo mir z njim. Trenutno Bilal prišel ven in so ga vprašali: "Pojdi k preroku, pohvale in mir z njim in mu povedati, dve ženski na vratih želijo vedeti, ali bi bilo dobrodelno, če porabi za svoje može in sirote v njihovih skrb, vendar pa mu ne povej svoje ime. " Bilal šelk preroku, pohvale in mir z njim, in ga vprašal. On je vprašal, kdo so bili tako Bilal je dejal: ". Ženska iz Ansar in Zajnab" Je vprašal: "Kateri Zainab?" Bilal mu je rekel: "Žena Abdulaha. Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Ti bodo prejeli dvojno nagrado, ker jije prijaznost do sorodnikov in dobrodelne namene. "" R 326 Bukhari in Muslim z verigo do Zajnab žene Abdullah, sin Mas'ud, ki je povezano to.
%
| 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به? يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده, ولا تشركوا به شيئا, واتركوا ما يقول آباؤكم, ويأمرنا بالصلاة, والصدق, والعفاف, والصلة "متفق عليه. |
%
VPRAŠANJE Heraclius cesar Rima HH 327 "Kaj pa on (Prerok) naučil?" Abu Sufyan odgovoril: "On nas uči, da častijo Allaha sam in ne bi ničesar povezati z njim. Opustiti, kar je rekel naši predniki in nas ukazi vzpostaviti molitev, da mora govoriti resnico, da bo Čist inokrepiti sorodstvu. «R 327 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Sufyan, ki v zvezi, da mu je to v času njegovega srečanja z Heraclius slednji vprašal.
%
| 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط, فاستوصوا بأهلها خيرا; فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها, فأحسنوا إلى أهلها; فإن لهم ذمة ورحما" أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |
%
Ne zanemarjajte daljni sorodniki H 328 "Kmalu boste osvojiti zemljo (Egipt), v katerem je qirat (ki je kovanec majhne vrednosti)." Mi smo obveščeni: "Kmalu boste osvojiti Egipt, v nekaterih delih se uporablja qairat Charge seboj za zdravljenje svoje ljudi prijazno, ker imajo pravice in kri.Odnos (Lady Haggar, žena preroka Abrahama, mati Izmaelov, tudi Marije, matere Abrahamov sin preroka Mohameda, pohvale in mir je na njem). "R 328 Muslim z verigo do Abu Dharr je povezano da je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا, فاجتمعوا فعم وخص, وقال: "يا بني عبد شمس, يا بني كعب بن لؤي, أنقذوا أنفسكم منالنار, يا بني مرة بن كعب, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد مناف, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني هاشم, أنقذوا أنفسكم من النار, يا بني عبد المطلب, انقذوا أنفسكم من النار, يا فاطمة, أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا, غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم قوله صلى الله عليه وآله وسلم:." ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها" والبلال ". الماء ومعنى الحديث: سأصلها, شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |
%
Odgovoren odnos do samega sebe HH 329 "Ko je bil ta verz je razkrila:". Opozorite svoje pleme in vaši bližini braću " 26: 214 Prophet, pohvale in mir z njim, je pozval pleme Koraysh in vsi so prišli Rekel jim je: ". Otroci Abd Shams, otroci Ka'ab sina Lu'ayy reševalnih sami odFire. Otroci Murrah sina Ka'ab, reši sebe od ognja. Otroci Abd Manat, reši sebe od ognja. Otroci Hashim, reši sebe od ognja. Otroci Abdul Muttalib, reši sebe od ognja. O Fatima, rešiti sami od ognja, ker sem naredilne poseduje stvar z Allah za vas. Jaz sem povezan s tabo, in bom še naprej izpolnjujejo svoje obveznosti. "" R 329 muslimana z verigo do Abu Hurairah ki to povezano.
%
| 330- وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر, يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي, إنما وليي الله وصالح المؤمنين, ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه,واللفظ للبخاري. |
%
VAŠE OBVEZNOSTI H 330 "Otroci tako in tako niso moji prijatelji. Moji prijatelji so Allaha, pobožni muslimani. Ampak jaz sem povezana z njimi, tako da bom še naprej, da izpolni svoje obveznosti." R 330 Bukhari in Muslim z verigo do Amr sin Al-'As ki so povezane, da je slišal Messenger Alaha, pohvalein bo mir z njim, pravijo, odkrito, ne zasebni
%
| 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله, أخبرني بعمل يدخلني الجنة, ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "تعبد الله, ولا تشرك به شيئا, وتقيم الصلاة, وتؤتي الزكاة, وتصلالرحم "متفق عليه. |
%
POGOJI PARADISE HH 331 "Človek je rekel:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, povej mi nekaj, kar bo povzročilo me bodo sprejeti v raju in me reši iz ognja. " Odgovoril je: "čaščenje Alaha in ne povezuje nič z njim, tudi vzpostavitev molitvi;plačilo obveznega dobrodelne namene, in povezati z krvnih sorodnikov. «R 331 Bukhari in muslimanske z verigo do Ayub Abu Khalid, sin Zaid Ansari, ki je to povezano.
%
| 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أفطر أحدكم, فليفطر على تمر; فإنه بركة, فإن لم يجد تمرا, فالماء; فإنه طهور", وقال: "الصدقة على المسكين صدقة, وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
DOBRODELNI IN PRIJAZNOST H 332 "Ko prekinil hitro prekinil z datumom, saj se je blagoslov v njem, če pa ne morete najti datum, nato z vodo, ker je čista Nadaljeval je:. Dajanje miloščine, da nekdo, ki je slab, je dobrodelnost, ampak za sorodnika je tako dobrodelnost in prijaznost. " R332 Tirmidhi zverige do Salman sin "Amir, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كانت تحتي امرأة, وكنت أحبها, وكان عمر يكرهها, فقال لي: طلقها, فأبيت, فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذكر ذلك له, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 333 H sin Omar je imel ženo, ki mu jo je ljubil, vendar je njegov oče ni maral. Njegov oče ga je prosil, da bi jo ločila, vendar je zavrnil. Omar omenjeno zadevo preroka, pohvale in mir z njim, on pa mu je rekel: ". Ločitvi" Radi bi, da opozorijo na zapiskih dr Subhi Al Salihugotavlja, sledijo jim notami Shaykh Ahmad Darwish dr Subhi rekel: »Znano je, da je Messenger, pohvale in mir od njega, sovražil razvezo zakonske zveze in je rekel, da je" najbolj sovražil zakonito dejanje pred Alaha ločitev. "Vendar pa je v tem Primer je želel voditi sina Omarja, da je dobro, da je njegov oče. OnPo drugi strani Omar ne bi odredil svojega sina za razvezo ženo mu ni bati, da bi mu je pripeljalo do škodovalo v svojem življenju in v svoji veri "Shaykh Ahmad Darwish dejal:. Ne smemo pa pozabiti na duhovno čin in imamship od Omarja in kako satan ne hodi na cesto, da Omar hodil, inda je prerok, pohvale in mir na njem, se nam naloži sledijo vodene Caliphs in tako naprej. To Hadith se nikakor treba vzeti iz konteksta, kot je bila praksa v nekaterih azijskih družinah, kjer mati ali drugi sorodniki, skupina skupaj povzročijo razvezo brez utemeljenega razloga islamsko.R 333 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Ibn Omarja, ki je to povezano.
%
| 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه, قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها? فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة, فإن شئت, فأضع ذلك الباب, أو احفظه" رواه الترمذي, وقال: "حديثحسن صحيح ". |
%
H 334 H "človek prišel Abu Darda" in je dejal: ". Imam ženo in moja mama mi pravi, da bi jo ločila" Abu Darda "mu je povedal, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel:" Oče je mediana vrata raja Če želite, ga lahko poruši, ali če želite, ga lahko zaščitite ".". R 334Tirmidhi z verigo do Abu Darda ", ki so v zvezi tega.
%
| 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة; منها حديث أصحاب الغار, وحديث جريج وقد سبقا, وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا, ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه, وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء, قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: ما أنت? قال: "نبي", فقلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله تعالى" فقلت: بأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |
%
STATUS VAŠEGA maternalne teta H 335 "sestra tvoja mama je gotovo enak status tvojo mamo." R 335 Tirmidhi z verigo do Bra'a sin "Azib ki so povezani to.
%
| @ باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23], وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25], وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |
%
Na temo 41 POMEN uboga DRUŽINE: Sorodstveno razmerje Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ali je mogoče, da če se obrnejo stran, boste morda lahko korupcije v deželi in break sorodstvu? Tako so tisti, ki jih je Allah preklel makingjim gluh in je oslepil njihove oči «47: 22-23 Koran". Kot je za tiste, ki kršijo zavezo Alaha, potem ko ga sprejme, ki loči, kaj je velel, da je združena in delal korupcije v deželi, se prekletstvo treba določiti na njih, in imajo zlo bivališče. "13:25 Koran" Tvoj Gospod je ukazalvi častiti nič, razen njega, in da je dobro, da tvoji starši. Če eden ali oba od njih doseže starost z vami, ne reci: "FIE na vas", niti jih karal, toda z njim pogovarjate z besedami, kot so spoštovanje. In nižji jim krilo ponižnost iz usmiljenja in rekel: »Moj Gospod, bodi usmiljen z njimi, saj some je vzgojila, ker sem bil malo "" 17. 23-24 Koran
%
| 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ألا أنبئكم بأكبر الكبائر" - ثلاثا - قلنا: بلى, يا رسول الله, قال: "الإشراك بالله, وعقوق الوالدين", وكان متكئا فجلس, فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا:.. ليته سكت متفق عليه |
%
GLAVNE GREHOV H 336 "Naj vam povem, kaj so glavni grehi (to je trikrat ponovil) Rekli smo:?." Seveda, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je dejal: "Združenje drugih z Alaha. Uboga svoje starše; (Do takrat ji je bila naslonjena na blazino, nato pa nenadoma je sedelup), laganja in daje lažno pričanje. Je ponovil ta zadnja (sin) tolikokrat, da smo želeli, da bo ustavil. "R 336 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Bakarah Nufai'the sin Harith ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove nad njim , je to rekel.
%
| 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الكبائر: الإشراك بالله, وعقوق الوالدين, وقتل النفس, واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا, سميت غموسا; لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |
%
Več večjih GREHOV H 337 "Glavni grehi so: Društvo nič s Allah Neupoštevanje svojih staršev Murder Ob krivem...." R 337 Bukhari z verigo do Abdullah sin Amr, sin Al 'Kar je povezano, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! من الكبائر شتم الرجل والديه" , قالوا: يا رسول الله, وهل يشتم الرجل والديه?! قال: "نعم, يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" , قيل: يا رسول الله, كيف يلعن الرجل والديه?! قال: "يسب أبا الرجل, فيسب أباه, ويسب أمه, فيسب أمه". |
%
Zlorabljal ONE starši H 338 "Zloraba svojih staršev, je glavni greh je bil vprašal:." O Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, lahko oseba, ki zlorablja svoje starše? " Odgovoril je: 'Da', če se zlorablja nekdo drug oče, ta bo potem zlorabljajo svojega očeta, če se zlorablja nekdo drug mati.Slednji bo nato zlorabljajo svojo mamo. " Ena izmed najbolj gnusnih grehov je za nekoga, da prekletstvo njegove starše. Bil je vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kako lahko nekdo preklel njegove starše Odgovoril je:" Ko se je zlorab nekdo drug oče, slednji vrti za zlorabo očetu.Če se zlorablja nekoga drugega matere, slednji vrti za zlorabo, da njegova mati. '"R 338 Bukhari in Muslim z verigo do Abdullah sin Amr, sin Al' Kar je povezano, da je prerok, pohvale in mir nanj, je dejal ta.
%
| 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |
%
Prerezovanje sorodstvu H 339 "Kdor severs sorodstvu ne stopi raj." R 339 Bukhari in Muslim z verige do Jubair sin Muti'm ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات, ومنعا وهات, ووأد البنات, وكره لكم: قيل وقال, وكثرة السؤال, وإضاعة المال "متفق عليه. قوله: "منعا" معناه: منع ما وجب عليه, و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة, و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه, فيقول: قيل كذا, وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته, ولا يظنها, وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا, وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك" وحديث: "من قطعني قطعه الله". |
%
Prepovedoval Alaha H 340 "je Allah vam prepovedano: neposlušnost vašim staršem Miserliness False priča pokopavanju živi otroške dekleta In On obsoja mirovanja govori Čezmeren spraševanje in razsipnosti......" R 340 Bukhari in Muslim z verigo do Mughirah sin Shu'bah ki so povezane, daPrerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |
%
Na temo 42 zasluge delaš dobro Zvezi prijateljev vaših staršev, odnosi, žene in drugih, ki so upravičeni do UPOŠTEVAJTE |
%
FRIENDS očetovo H 341 "od najvišjih vrlin je, da bi morali biti prijazni do prijateljev svojega očeta." R 341 Muslim z verige do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 342- وعن عبد الله بن دينار, عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة, فسلم عليه عبد الله بن عمر, وحمله على حمار كان يركبه, وأعطاه عمامة كانت على رأسه, قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله, إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير, فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه, وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |
%
SPOŠTOVANJE PRIJATELJI staršev HH 342 "Abdullah sin Omarja srečal Beduin Arab, ko je bil na poti v Meko Abdullah ga pozdravil in vprašal, če bi želel, da se vozijo z njim na svojem oslu;. Dal mu je tudi turban je bil nošenje Abdullah sin dinar je dejal: ". Alah dal dober,ti Beduin so zadovoljni z le malo. " Abdullah sin Omar je dejal: "Ta človek je oče moj oče je bil prijatelj in sem slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel:" Od najvišjih vrlin je, da mora biti oseba, ki nekako do prijateljev in članov očetovem njihovo družine '. "R 342 Muslim z verige do Abdullah sin dinar je to rekel.
%
| 342- وفي رواية عن ابن دينار, عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة, وعمامة يشد بها رأسه, فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي, فقال: ألست فلان بن فلان? قال: بلى. فأعطاه الحمار, فقال: اركب هذا, وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك, فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه, وعمامة كنت تشد بها رأسك? فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |
%
PRIJAZNOST PRIJATELJE posameznikovih staršev HH 343 "Abdullah sin Omarja je potoval v Meko in postal utrujen jahanje svojo kamelo;. Tako da je navit turban okoli glave in namesto jahal osla Kot je vozil se je srečal Beduin Arab in ga prosil, : 'Ali nisi tako in tako, sin tako in tako? " Moškije dejal: "Ja, res." Nato Abdullah mu osla in rekel: 'to Ride "in mu je dal svoj turban rekel:". Zaključi okoli glave " Nekaj njegovih tovarišev mu je rekel: "Lahko Allah odpustil, da ste dali to Beduin svoj preprost jahanja osla in turban si rane krog glavi." Onje dejal: "Slišal sem, da je prerok, pohvale in mir z njim, rekel:" Od najvišje sicer, da mora biti oseba, prijazni za člane družine, ki so bili prijatelji iz lastnega očeta pred smrtjo "" R. 343 muslimanov z verigo do sina dinarja pripoveduje zgodbo o Abdullah sina Omarja
%
| 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه, قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة, فقال: يا رسول الله, هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما? فقال: "نعم, الصلاة عليهما, والاستغفار لهما, وإنفاذ عهدهما من بعدهما, وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما, وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |
%
ZAŽELENE deluje v imenu enega pokojne STARŠI HH 344 "Malik in nekateri tovariši so sedeli pri preroku, pohvale in mir z njim, ko je človek Bani Salamah prišel in vprašal:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, obstaja kakšna dobrota lahko storim za moje starše po njihovi smrti? "On je odgovoril: "Da, molite za njih in jih prosite za odpuščanje. Izpolnijo svoje obljube, bodite prijazni do svojih sorodnikov in spoštujejo svoje prijatelje. "" R 344 Abu Daud z verigo do Malik sin Rabi'a Sa'idi kdo povezanih tem.
%
| 344- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها, وما رأيتها قط, ولكن كان يكثر ذكرها, وربما ذبح الشاة, ثم يقطعها أعضاء, ثم يبعثها في صدائقخديجة, فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء, فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة,يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فعرف استئذان خديجة, فارتاح لذلك, فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء, وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |
%
LADY Hatidže HH 345 I, (Lady Ayesha), ni zdelo kot pobožne katerokoli žena preroka, kot sem storil, da Lady Hatidže (služijo Alaha in njegovega preroka), lahko Allah zadovoljen z njimi, čeprav še nikoli nisem videl ji. Prerok, pohvale in mir z njim, ji je pogosto omenjena. Ko je bila kozazaklane, bi ga narežemo na koščke in jo pošljete prijateljem Hatidže je. Včasih bi mu rekel: "Vi govorite o njej, kot da nikoli ni bila katera koli druga ženska na svetu poleg Hatidže." On bi odgovorila: "Bila je tako in tako, in sem imela otroke od nje." "Mi smo obvestili tudi:" Ko se je zaklanakoza bo poslal toliko kosov mesa, kot darilo, da bi za svoje prijatelje "Mi smo obveščeni tudi:". Ko je bila koza zaklana bi rekel: ". Pošljite nekaj pa prijateljem Hatidže je" Ob neki priložnosti, Halah hči Khuwailad, sestra Lady Hatidže prosil za dovoljenje prerok za vstop.Ta (vljudno) Manierizem ga spomnil Lady Hatidže in je bil globoko ganjen. Je vzkliknil: "O Allah, naj bo Halah hči Khuwailad.« R 345 Bukhari in muslimanske z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha je to povezano.
%
| 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه, قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر, فكان يخدمني, فقلت له: لا تفعل, فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |
%
Posnemanjem bontona HH 346 "Anas šel na potovanje z Jarir sin Abdullah Bujali Jarir služil Anas, čeprav je bil starejši od sebe Anas mu je rekel:..." Ne delaj tega " Odgovoril je: "Videl sem Ansar služijo Prophet, pohvale in mir z njim, s tako predanostjo, ki sem jo naredila zaobljuboda vsakič, ko sem v družbi, katere od njih sem jih bi služil. «R 346 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas sina Malik je to povezano.
%
| @ باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33], وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |
%
Na področju 43 v čast članov Svete družine Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "..... O družina House Allah želi samo napako distancirati od tebe, in vam očisti in vas očisti v obilju. " 33:33 Koran ".... Kdor častikažipoti Alaha, zagotovo pa je iz pobožnosti v srcih. "22:32 Koran
%
| 346- وعن يزيد بن حيان, قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة, وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم, فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وسمعت حديثه, وغزوت معه, وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا, حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي, والله لقد كبرت سني, وقدم عهدي, ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فما حدثتكم, فاقبلوا, وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال: "أما بعد, ألا أيها الناس, فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله, واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد, أليس نساؤه من أهل بيته قال: نساؤه من أهل بيته, ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده, قال: ومن هم قال: هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال.:كل هؤلاء حرم الصدقة? قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله, من اتبعه كان على الهدى, ومن تركه كان على ضلالة". |
%
. Negujte potomci preroka, pohvale in mir z njim, HH 347 "I (Husain sin Sabrah) in Amr sin musliman šel Zaid sina Arqam Ko smo sami sedijo sem rekel:" Zaid, ste prejeli veliko količino kreposti. Videl si prerok, pohvale in naj bo mir znjega, ga slišali govoriti, borili skupaj z njim in molili za njim. Dejansko ste prejeli veliko vrlino. Torej Zaid, povejte nam, kaj ste slišali od preroka, pohvale in mir z njim. " Rekel je: "Moj nečak, jaz sem zdaj stara in so postala senilna, in obstaja nekaj stvari, ki sem se spominjam iz preroka,pohvale in mir z njim, in nekaj sem pozabil. Torej, kaj sem povedal, da se strinjate, in me ne sili, da se spomni, da je, ki sem jih pozabil. " Na Khumma, vzmet med Meko in Medino preroka, pohvale in mir z njim, je govoril z nami. Najprej je pohvalil Alaha in ga vzvišeno, nato pa je opozoril,nas in nas opominja, rekoč: "O ljudje, jaz sem samo človek in kmalu Messenger (Angel of Death), mojega Gospoda bo prišel in sem se odzval z njim. Odhajam z vama tehtnimi stvari. Prvi je Book of Allah, v njem pa je usmerjanje in lahka. Držite hitro knjigi Alaha in se držatiga. On je to poudaril in nas pozval, da storijo enako. Potem je rekel: "Drugo so člani moje družine. Pozivam vas v imenu Alaha, ki skrbi za člane svoje družine, pozivam vas v imenu Alaha, ki skrbi za člane svoje družine. " Vprašal sem: "Zaid, ki so članinjegova družina, ki niso njegove žene člani njegove družine? " Zaid je odvrnil: "Njegove žene so člani njegove družine in se tudi prepovedano sprejemati miloščine po njem." Sem ga vprašal: "Kdo so ostali?" Zaid odgovoril: "So potomci Alija, Aqil, Ja'farja in Abbas .I je vprašal:" Ali so vsi bili? prepovedano sprejemati miloščine "Zaid odgovoril:» Da. «» Poslušaj dobro, odhajam z vama tehtnimi stvari Eno je Book of Allah dogovora, ki je vrv Allah Kdor sledi, da se bo pravilno voden, ampak.. kdor zavrže, da bodo zašli na kriva pota. " R 347 Muslim z verigo do Yazid sinaHayyan ki so povezane, da Husain sin Sabrah, Amr sin musliman in je odšel na Zaid sinu Arqam in je rekel to.
%
| 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه, والله أعلم. |
%
HONOR Svete družine HH 348 "Honor preroka Mohameda, pohvale in mir z njim, s spoštovanjem člane njegove družine." R 348 Bukhari z verige do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je Abu Bakr je to rekel.
%
| @ باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |
%
Na temo 44 GLEDE zaradi dobro obveščenima in pobožen in dobro podkovanega LJUDI Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "..... so enaki, tisti, ki vedo, in tistimi, ki ne veš? Samo tisti z umi spomnim. " 39: 9 Koran
%
| 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله, فإن كانوا في القراءة سواء, فأعلمهم بالسنة, فإن كانوا في السنة سواء, فأقدمهم هجرة , فإنكانوا في الهجرة سواء, فأقدمهم سنا, ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه, ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم وفي رواية له:." فأقدمهم سلما "بدل" سنا ". أي إسلاما وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله, وأقدمهم قراءة, فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة, فإن كانوا في الهجرة سواء, فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد." بسلطانه ": محل ولايته, أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |
%
WHO sme voditi molitve H 349 "Ko so se ljudje zbirali k molitvi, kdor je najbolj dobro podkovanega v recitiranja Korana med naj bi jih vodil molitev. Vendar, če so vsi enaki, v zvezi s tem, potem pa tisti, ki je Najbolj dobro podkovanega v Sunnah (Preroški citati innačini) med njimi. Če so vsi enaki v zvezi s tem, potem bi morala biti tista, ki migrira prej; Vendar, če so vsi enaki v vseh pogledih, nato vodja mora biti najstarejši med njimi. Nihče ne bi smel voditi molitev (ne prosi za dovoljenje) domene drugega, niti ne bi smelijih zasedajo drugo sedeža v svoji hiši brez njegovega dovoljenja "Mi smo obveščeni:". Prva med njimi, da sprejme islam. (To je namesto najstarejši med njimi.) "" Vodja molitve mora biti tisti, ki je najbolj dobro podkovanega v knjigi Alahove med kongregacije. Vendar, čevsi enaki, v zvezi s tem bi morala biti najbolj nadrejena migrant med njimi. Potem, če so vsi enaki, da računajo na to bi moral biti najstarejši med njimi. "R 349 Muslim z verigo do Uqbah sin Amr, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 349- وعنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة, ويقول: "استووا ولا تختلفوا, فتختلف قلوبكم, ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء, وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون, وقيل: أهل الحلم والفضل. |
%
Ravnih vrst HH 350 "Ko smo stali v vrsti za molitev, Prophet, pohvale in mir z njim, položil roke na naših ramenih in rekel:" Postavite se v ravnih vrstah in ne razlikujejo med seboj, sicer se bodo vaša srca razlikujejo. tisti, ki bi morali stati najbližje zame so tisti, ki sostarejših in pametno. Poleg njih bi morali biti tisti, ki je najbližje so jim v zvezi s tem in tako naprej. "" R 350 Muslim z verigo do Uqbah sin Amr, ki so v zvezi tega.
%
| 350- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى, ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |
%
STAREJŠE IN WISE H 351 ".. Pri molitvi, naj tisti, ki so starejši in pametno je najbližja do mene (to je trikrat ponovil) Potem je dodal:" Pazite, ne privošči zmedo na trgu. « R 351 Muslim z verige do Abdullah sin Mas'ud ki so povezane, da Messenger Alaha,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 351- وعن أبي يحيى, وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه, قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح, فتفرقا, فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا, فدفنه, ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فذهب عبد الرحمان يتكلم, فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم, فسكت, فتكلما, فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم ...?" وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |
%
ELDER med vami HH 352 Abdulaha sina Sahl šel Khaybar z Muhayysah sina Mas'ud v času premirja. Tam so šli o svojem drugačnem poslovanju. Ko Muhayysah vrnil se je ugotovilo, da je bil Abdullah umorjen, in je bil ves krvav. Uredil je za njegov pokop in levoza Medino. Abdur Rahman sin Sahl in Muhayysah in Huwayysah sinovi Mas'ud šla k preroku, pohvale in mir z njim, in Abdur Rahman je začel govoriti, saj je bil najboljši predstavnik med njimi. Prerok, pohvale in mir z njim, ustavil mu rekel: ". Najstarejši, najstarejši"Torej Abdur Rahman pa najmlajši izmed treh postal tiho in druga dva govoril preroku, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Ali vam prisegam, da to in povpraševanja pravičnosti storiti, da bi morilca?" In je poročal celotno ponudbo. «R 352 Bukhari in Muslim z verige vse do Sahl nasin Abija Hathmah ki so povezani to.
%
| 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر, ثم يقول: "? أيهما أكثر أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |
%
Pokop za mučenike HH 353 "Po bitki Uhud, preroka, pohvale in mir z njim, urejen, da mučenci biti pokopan v parih. Na vsakem Sahrana bi bil pozanima, kateri od obeh je večina Koran vedel na pamet , nato pa tistega, ki je bil imenovan je bil dan v grobu prvi. " R353 Bukhari z verige do Jabir ki je povezano to.
%
| 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك, فجاءني رجلان, أحدهما أكبر من الآخر, فناولت السواك الأصغر, فقيل لي: كبر, فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |
%
SPOŠTOVANJE posameznikove starešine H 354 "V viziji dva moška je prišel k meni, ko sem se umival zobe z miswak, je bil eden od njih starejši od drugega. Dal sem miswak za mlajše od dveh, potem pa sem rekel, da bi je na starejši, in sem tako ustrezno. " R 354 Bukhari in Muslim z verigo doibn Omar ki je povezana, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم, وحامل القرآن غير الغالي فيه, والجافي عنه, وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |
%
Čast starejših H 355 ", da spoštujejo starejšega muslimana, ki se je naučil Koran na pamet in nima niti spremenjen niti ne bi bil v nasprotju s svojim vedenjem in spoštuje le kalif je res exalting Allaha." R 355 Abu Daud z verigo do Abu Musa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| 355- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس منا من لم يرحم صغيرنا, ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |
%
SOČUTJE H 356 "Kdor nima niti sočutja na naše otroke in ne spoštuje naše starešine ne od nas." R 356 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Amr sin Shuaib ki so povezane v zvezi s pooblastilom svojega očeta in dedka, ki Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل, فأعطته كسرة, ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة, فأقعدته, فأكل, فقيل لها في ذلك? فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم, وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |
%
STATUS HH 357 "Nekdo je vprašal Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, v dobrodelne namene, da ona mu je dal kos kruha. Kasneje se je nekdo bolje oblekel jo je prosil za dobrodelne namene in je bil povabljen, da se usedem in dal hrano. Ko je bil naprošen, zakaj je ona jih obravnavajo različno je odgovorila: "prerok,pohvale in mir z njim, nas usmerja, da zdravljenje ljudi glede na njihov status. "" R 357 Abu Daud z verigo do Maimun sin Abija Shabib je to povezano.
%
| 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قدم عيينة بن حصن, فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس, وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه, وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته, كهولا كانوا أو شبانا, فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي, لك وجه عند هذا الأمير, فاستأذن لي عليه, فاستأذن له, فإذن له عمر رضي الله عنه, فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب, فوالله ما تعطينا الجزل, ولا تحكم فينا بالعدل, فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به, فقال له الحر: يا أمير المؤمنين, إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم:. (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه, وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
%
Kako ravnati z nevednih HH 358 "Uyainah, Hisn sin odšel v Medino in ostal z nečakom Hurr, je bil sin Kais Kais tesen prijatelj od Omarja in tudi eden od njegovih svetnikov Uyainah rekel Hurr:.". Moj nečak ste blizu poveljnika Faithful, boste zaprositi za dovoljenje za meneda bi ga videli? " Torej Hurr vprašal, in Omar dogovorjeno. Ko Uyainah srečal Omarja, mu reče: "Sin Khattab, niti si nam dal veliko niti ne boste ukvarjati dokaj z nami." Omar je bil ogorčen in bi ga kaznovali, ko Hurr dejal: "poveljnik vernikov, Allah rekel Njegovega preroka, pohvale in mir zmu, "Sprejmi popuščanja, naročite s finim sodno prakso, in se izognili nevedni. 7: 199. To je eden od nevedni. "Takoj, ko je Hurr recitiral to (verz) Omar je postal miren in ostal v svojem sedežu. On je vedno držati strogo Book of Allah." R 358 Bukhari z verigo do Ibn Abasa, ki so povezaneto.
%
| 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما, فكنت أحفظ عنه, فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |
%
Obveščenima YOUTH HH 359 "Bil sem samo fant v času Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, in se zavezali k spominu, kaj je rekel, ampak jaz se ne nanašajo tisto, kar sem storila v spomin, saj so moški med nam, ki so starejši od mene. " R 359 Muslim z verigo navzgorza Abu Sa'id Samurah sin Jundab, ki v zvezi tega.
%
| 359- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي, وقال: "حديث غريب". |
%
REWARD mladega človeka H 360 "Ko mlad človek daje čast starejša oseba zaradi svoje starosti, Allah imenuje nekoga spoštovati to osebo, ko doseže starost." R 360 Tirmidhi z verigo do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا? ) [الكهف: 60-66], وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |
%
Na temo 45 utemeljenosti KOT V DRUŽBI pobožna LJUDI Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ko je Mojzes rekel svojemu (pomaga) mladosti:" Ne bom dal gor, dokler I dosegli točko, kjer izpolnjujejo dva morja, čeprav naj grem na več let. "Ko pa so prišli do točke, ko sta se spoznala, so pozabili svoje ribe, ki se je uveljavil zaje v morje. In ko so šli še dlje, je dejal, da njegove mladosti pomaga: "Prinesite nam naš zajtrk; smo nosili ven iz naše poti. " Odgovoril je: "Kaj misliš, da sem pozabil, ribe, ko smopočivajo na skali. None ampak hudiča me je pozabil omeniti to - to je svojo pot v morje v čudoviti način ". "To je tisto, kar smo si prizadeva," je dejal on in jih izslediti svoje korake in našel eden od naših vernikov, za katere smo imeli dano iz našega usmiljenja in koga smo imeli učil znanjanaša. Mojzes mu je rekel: "Lahko sem si sledijo tako, da jih lahko nauči me o, da ste se naučili pravičnosti?" "18: 60-66 Koran" In bodite potrpežljivi s tistimi, ki zahtevajo, da njihovi Gospoda, zjutraj in zvečer, v želji, njegov obraz . In ne obrniti oči proč od njih, ki želi dobre stvari tega življenja .... "18:28 Koran
%
| 360 وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها, بكت, فقالالها: ما يبكيك? أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء, فهيجتهماعلى البكاء, فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |
%
OBISK Umm Aiman HH 361 "Po smrti preroka, pohvale in mir z njim, Abu Bakr dejal Omar," Pridite, pojdimo in obisk Umm Aiman ker Prophet, pohvale in mir z njim, ki se uporablja za jo obiščejo. " Ko so prispeli, je začela jokati, zato so vprašali: »Zakaj jočeš Neveste, tisti, ki je Allah je bolje za preroka, pohvale in mir z njim "je odgovoril:" Seveda vem, tisti, ki je Allah je bolje za preroka, pohvale in mir z njim, sem jokala, ker Razodetju je ustavil spušča iz nebes. " To je utemeljil dva in so začelijokati z njo. "R 361 muslimana z verigo do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال. هل لك عليه مننعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم يقال:." أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه, و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق,ومعنى (تربها): تقوم بها, وتسعى في صلاحها. |
%
Ljubeč Zaradi Allah H 362 "Alah dodeli angela, da človek, ki je bil določen za obisk brata, ki je živel v drugem mestu Ko angel srečal človeka, ga je vprašal:".? Kam greš ' Odgovoril je: "Jaz grem na obisk brata, ki živi v naslednjem mestu." Angel vprašal: "Ali si ga delašuslugo? " On je odgovoril: "Ne, samo zato bom, da ga obiščem, da ga ljubim zaradi Alaha". Potem mu angel obveščeni: "Jaz sem sel poslan od Alaha, da vam povem, da vam Allah ljubi kot ljubiš svojega brata zaradi njega.« R 362 muslimana z verigo do Abu Hurairah ki so povezaneda Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 362- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من عاد مريضا أو زار أخا له في الله, ناداه مناد: بأن طبت, وطاب ممشاك, وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن" , وفي بعض النسخ: "غريب". |
%
OBISK bolne H 363 "Ko nekdo obišče bolnega človeka ali brata za zaradi Alaha, je bil imenovan s glasnik, ki pravi:". Ti so dobri in vaša hoja je dobro in boste vstopili v prebivališče v raju « R 363 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء, كحامل المسك, ونافخ الكير, فحامل المسك: إما أن يحذيك, وإما أن تبتاع منه, وإما أن تجد منه ريحا طيبة, ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك, وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك):.. يعطيك |
%
PRIMERJAVA MED pravičen in zlo COMPANION H 364 "Primerjava med pravičnega Companion in zla Companion lahko primerjamo z eno, ki nosi parfum in drugo osebo, ki piha na ogenj v peči. Kdor nosi parfum lahko dam nekaj kot darilo, ali lahko kupite nekaj iz njega,ali vsaj, lahko vohaš njeno dišavo. Kar se tiče drugega, lahko nastavite svoje obleke na ogenj, ali pa vsaj lahko vdihavamo hlape peči. "R 364 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Musa Ash'ari ki je povezano, da je prerok, pohvale in bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 364- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها, ولحسبها, ولجمالها, ولدينها, فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع, فاحرص أنت على ذات الدين, واظفر بها, واحرص على صحبتها. |
%
LASTNOSTI poiskati v žensko H 365 "ženska, ki se zahteva v zakonski zvezi na račun štirih stvareh:. Njeno bogastvo, njen vpliv, njeno lepoto in njeno vero Prosper z enim od vere, sicer boste lastnik nič drugega kot prah." R 365 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, daPrerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 365- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "? ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري. H 366 "" Kaj vas (Gabriel) preprečuje, da nas obiščete bolj pogosto, kot si naredil? " Nakar je pokazalo verz: "Mi ne spuščajo, razen na ukaz svojega Gospoda, da mu pripada vse, kar je pred nami in vse, kar je za nami, in vse, ki leži med .......« 19:64 Koran R 366 Bukhari zverige do Ibn Abasa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, da Gabriel tem.
%
| 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا, ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |
%
IZBIRA hišnih H 367 "Vzemite le vernik za svojega ljubljenčka, in pustite, da vam hrano bo jedel samo pravičen." R 367 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Abuja Sa'id Khudri ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الرجل على دين خليله, فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي: "حديث حسن". |
%
Biti previdni pri vaši izbiri PRIJATELJU H 368 "oseba, ki je najbolj verjetno, da sledi prepričanje svojega prijatelja, zato bodite previdni, s kom si nove prijatelje." R 368 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم? قال: "المرء مع من أحب". |
%
ONE. Ljubiš H 369 "oseba, ki bo s tisto, ki jo ljubi preroka, pohvale in mir z njim, je vprašal:» Kaj so okoliščine osebe, ki ljubi nekaj ljudi, vendar ne more biti z njimi? " Odgovoril je: "Oseba bo s tistimi, ki jih ima rad.« R 369 Bukhari in muslimanske z verigodo Abu Musa Ash'ari je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة? قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ما أعددت لها" قال: حب الله ورسوله, قال: "أنت مع من أحببت" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم, ولا صلاة, ولا صدقة, ولكني أحب الله ورسوله. |
%
PRIPRAVE ZA sodni dan H 370 "A človek iz puščave vprašal:" Kdaj bo sodni dan prišel? " Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Kaj priprava ste naredili za to?" Moški je odvrnil: "Ljubezen Alaha in njegovega Messenger, pohvale in mir z njim." TorejPrerok, pohvale in mir z njim, ga je obvestil: »Ti bodo s tistimi, ki imate radi." "Moja priprava ni bila z veliko moli, na tešče ali dobrodelnost, ampak jaz ljubezen Allah in Njegov Messenger, pohvale in mir z njim." "R 370 Bukhari in Muslim z verigo do Anas, ki so v zvezi, damodrec vprašal preroka, pohvale in mir z njim, je to.
%
| 370- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب" متفق عليه. |
%
LJUBEZEN H 371 "človek prišel k preroku, pohvale in mir je na njem, in rekel:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kaj bi rekli o tem tisti, ki ljubi nekatere ljudi, vendar ne more biti z njih? " Odgovoril je: "Oseba, ki bo s tistimi, ki jih ima rad.« R 371 Bukhari in muslimanske sverige do sina, ki Mas'ud povezanih tem.
%
| 371- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة, خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا, والأرواح جنود مجندة, فما تعارف منها ائتلف, وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله:.". الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها |
%
Vaš lik H 372 "Ljudje so kot minerali zlata in srebra. Tisti med njimi, ki so bili najboljši v Age of Ignorance (pred islamom) so najboljši v islamu, če bi v celoti razumeli (vere). Duhovi so kot zbrane vojska, tako tistih, ki so med seboj poznajo, so blizu, in tiste, ki so bile zavrnjeneso drugačni. "" R 372 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 372- وعن أسير بن عمرو, ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر? حتى أتى على أويس رضي الله عنه, فقال له: أنت أويس ابنعامر? قال: نعم, قال: من مراد ثم من قرن? قال: نعم. قال: فكان بك برص, فبرأت منه إلا موضع درهم? قال: نعم. قال: لك والدة? قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد, ثم من قرن كان به برص, فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له, فقال لهعمر: أين تريد? قال: الكوفة, قال: ألا أكتب لك إلى عاملها? قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي, فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم, فوافق عمر, فسأله عن أويس, فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد, ثم من قرن, كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم, له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره, فإن استطعت أن يستغفر لك, فافعل "فأتى أويسا, فقال: استغفر لي قال. أنت أحدث عهدا بسفر صالح, فاستغفر لي قال. لقيت عمر قال:?. نعم, فاستغفر له, ففطن له الناس, فانطلق على وجهه رواهمسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه, وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس, فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين? فجاء ذلك الرجل, فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس, لا يدع باليمن غير أم له, قد كان به بياض فدعا الله تعالى, فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم, فمن لقيه منكم, فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه, قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس, وله والدة وكان به بياض, فمروه, فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة, وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |
%
LJUBEZEN DO UWAIS ZA njegova mati H 373 "Kadarkoli je delegacija prišla iz Jemna, naj Omar, sin Khattab on bi vprašati:" Ali je Uwais, sin "Amir med vami? Ko ga je končno spoznala je vprašal: "Ali vam Uwais, sin" Amir "? Odgovoril je: "Da." Potem je vprašal, če je pripadal Karn vejopleme Murad. Uwais odgovoril: "Da." Potem Omar vprašal: "Ali ste kdaj imeli gobavosti in z izjemo majhnega samem velikost dirham (kovancev), ki popolno okrevanje po njej?" Uwais odgovoril: "Da." "Ali je tvoja mati še živa?" vprašal Omarja. Uwais odgovoril: "Da." Omar nadaljeval rekoč:"Slišal sem, da je prerok, pohvale in mir z njim, rekel: Uwais, sin" bo Amir prišel k vam med delegacijo Jemnu. On je od Murad plemena Karn. Imel je gobavost, vendar je sedaj izterjati od njega, z izjemo spot velikosti dirham. On je posvetil svoji materi, in če onje bilo, da prisežem, ki se opira na Alaha, za nekaj, bo Allah izpolnil svojo prisego. Če si ga ne more prepričati, da Preklinjati za odpuščanje za vas, da to storijo. Zato vas prosim, da Preklinjati za odpuščanje za mene. " Torej Uwais supplicated za odpuščanje za njega. Nato pa ga je Omar vprašal: "Kam greš?" Odgovoril je:"V smeri Kufa." Omar ga je vprašal: "Želite, da pišete, da guvernerja Kufa v vašem imenu? Uwais odvrnil: "Raje bi bil med neznano slaba." Naslednje leto, plemenito od Kufa odpravil na romanje in se srečal Omarja. Omar ga je vprašal o Uwais. Rekel mu je: "Pustil sem ga v slabem stanju,redko opremljeno hišo. " Omar mu je povedal, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel: Uwais bo sin "Amir prišel k vam med delegacijo Jemnu. On je od Murad plemena Karn. On je imel gobavost, vendar je zdaj odstranjen iz njega, z izjemo na mestu velikostidirham. On je posvetil svoji materi, in če je bilo, da prisežem, ki se opira na Alaha, za nekaj, kar bi Allah izpolnil svojo prisego. Če si ga ne more prepričati, da Preklinjati za odpuščanje za vas, da to storijo. Noble vrnil in odšel na obisk Uwais in ga prosil, da Preklinjati za odpuščanje za njega. Uwaisje dejal: "Ti so pravkar vrnil iz blagoslovljenega potovanja, je vas, ki naj bi Preklinjati za odpuščanje za mene - si spoznala Omarja?" Noble odgovoril: "Da." Torej Uwais supplicated za odpuščanje za njega. Zatem se ljudje zavedli Uwais zato se je odločil, da zapusti ta kraj. «» Nekateri ljudje iz KufaČakal na Omarja. Med njimi je bil oseba, ki se uporablja za zasmehujejo Uwais. Omar je vprašal: "Ali je kdo med vami, ki je v Karn?" Torej človek stopil naprej. Omar je dejal, da: "Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal:" Uwais bo prišel k vam iz Jemna. On bo zapustil ničesar ni, razennjegova mati. Trpel je od gobavosti in molil k Alahu za zdravilo, in je bil cured, razen za majhno mesto velikosti dirham. . Če kdo od vas ga spoznam morate ga prosi, da Preklinjati za odpuščanje za vas '"" I (Omar) slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel: "V naslednji generacijinajboljša oseba je človek, imenovan Uwais. Ima mamo in trpi zaradi gobavosti. Pojdi k njemu in ga prosi, da Preklinjati za odpuščanje za vas. "" R 373 Muslim z verigo do Usair sin Amr, ki so povezani to.
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Omar, sin Khattab vprašal dopust preroka, pohvale in mir z njim, da gredo na Umra (manj romarski). Prerok, pohvale in mir z njim, mu je dal dovoljenje, in je dejal: ". Brat moj, ne pozabi na nas v vaše molitve" Omar je dejal: "Jaz ne bi izmenjali to. (Request) za ves svet «» Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Vključi nas, moj brat, v vaše molitve." "R 374 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Omarja in sin od Khattab, kdo je to povezano.
%
| 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا, فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا, وماشيا وكان ابن عمريفعله. |
%
Mošeja Quba H 375 "Prerok, pohvale in mir z njim, bi bil obisk Quba bodisi na konju ali peš. Tam bi ponudila dve enoti molitve (Raka) v mošejo. Prerok, pohvale in mir z njim, obiskal mošejo v Quba vsak teden v soboto, bodisi na konju ali hojo, in IbnOmar bi naredil enako. "R 375 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Omarja, ki je povezano to.
%
| @ باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه, أنه يحبه, وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة, وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |
%
Na temo 46 SINCERE LJUBEZNI Zaradi ALLAH Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Mohamed je Messenger Alahove Tisti, ki so z njim so ostre pred neverniki, ampak usmiljen do enega. drugo ...... 48:29 Koran "In tisti pred njimi kdo,je postavil svoje stanovanje v mestu (v Medino), in zaradi svojega prepričanja ljubite tiste, ki so se preselili v njih; ne najdejo nobenega (nevoščljivost) v prsih za kar so jim dali, in jih raje nad seboj, čeprav imajo sami potrebo. Kogar koli, ki je rešil pred pohlepomlastne duše tistih, ki - so oni tisti, ki so zmagali "59: 9 Koran.
%
| 375- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما, وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله, وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه, كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |
%
Kvalitet sladkost vere H 376 "Ko je nekdo te tri lastnosti so okusili sladkosti veri ljubezen Allah in Njegov Messenger, pohvale in mir z njim, nad vse druge, ljubiti nekoga samo zaradi Alaha, in Gađenje od kdaj se vračajo Nepovjerenje po Alahaga rešili iz njega na enak način, da bi ga sovražim, da bi vrgli v ogenj. "R 376 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال, فقال. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة, فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
Sedem vrst ljudi, ki bodo zaščiteni v senci usmiljenja H 377 "Tam bo sedem (vrste ljudi), ki bodo zaščiteni v senci usmiljenja Alaha na sodni dan, ko ne bo nobenega drugega odtenek razen His Mercy. (So :) A samo ravnilo. mladina, ki se je zasedena častiliAllah, Mighty, poveličan. Oseba, ki je ljubil drugo zaradi Alaha; srečanja so zaradi njega in nato razšla zaradi njega. Oseba, ki je zapeljala z lepim, očarljiva ženska, vendar odklanja rekel: ". Bojim se, Allaha" Oseba, katere srce je pritrjen na mošejo. Oseba, ki preživljaskrivaj v dobrodelne namene, tako da je njegova leva roka ne ve, kaj desnica preživi. Oseba, ki se spominja, Alah, ko je sam je tako, da je njegov oči overflow s solzami. "R 377 Bukhari in muslimanskih z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 377- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي?" رواه مسلم. |
%
Ljubeč Zaradi Allah H 378 "Na sodni dan, je Vzvišeni Allah, bo potreben?". Kje so tisti, ki so ljubili drug drugega zaradi prijetnega me Danes jih bom zavetje v senci moj usmiljenja Danes ni sence, razen moj senci. "" R 378 Muslim z verigo do Abu Hurairah kipovezani, da bi prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 378- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |
%
POVEČANJE Pozdrav miru H 379 "z njim, v čigar roke je moje življenje, da ne bo začela Paradise, če mislite, in vam ne bo resnično verjamem, če se ljubite med seboj. Naj vam nekaj povem, s katerim se boste radi drug drugega? Povečajte pozdrav miru med seboj. " R 379 Muslimz verige do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم:?. "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى, فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا, فلما أتى عليه, قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه? قال: لا, غير أني أحببته في الله تعالى, قال. فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم, وقد سبق بالباب قبله |
%
LJUBEZEN Zaradi Allah H 380 "Allah dodeljena angela do človeka, ki je določen za obisk brata, ki je živel v drugem mestu Ko angel srečal človeka, ga je vprašal:".? Kam greš ' Moški je odvrnil: "Jaz grem na obisk brata, ki živi v naslednjem mestu." Angel vprašal: "Ali si kajmu uslugo? " Človek je odgovoril: "Ne, samo zato grem, da ga obiščem, da ga ljubim zaradi Alaha". Potem mu angel obveščeni: "Jaz sem sel poslan od Alaha, da vam povem, da vam Allah ljubi kot ljubiš svojega brata zaradi njega.« R 380 muslimana z verigo do Abu Hurairahki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن, ولا يبغضهم إلا منافق, من أحبهم أحبه الله, ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |
%
LJUBEZEN NA Ansar H 381 "Samo vernik ljubi Ansar in je samo hinavec, ki jih ne mara. Alah ljubi tiste, ki jih imajo radi in Alah ne mara tistih, ki jih ne marajo." R 381 Bukhari in Muslim z verigo do Bra'a, sin "Azib ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| 381- وعن معاذ رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي, لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Nagrado za ljubiti nekoga Zaradi Allah H 382 "Allah, mogočnega, oboževano, pravi:" Za tiste, ki ljubijo drug drugega za moj veličanstva, za njih bo pulpits svetlobe, ki bi preroki in mučenci želijo, enako. "" R 382 Tirmidhi z verigo do Mu'az povezani, da je slišal preroka,pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله, قال: دخلت مسجد دمشق, فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه, فإذا اختلفوا في شيء, أسندوه إليه, وصدروا عن رأيه, فسألت عنه, فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد, هجرت, فوجدته قد سبقني بالتهجير, ووجدته يصلي, فانتظرته حتى قضى صلاته, ثم جئته من قبل وجهه, فسلمت عليه, ثم قلت: والله إني لأحبك لله, فقال: آلله? فقلت: الله, فقال: آلله? فقلت: الله, فأخذني بحبوة ردائي, فجبذني إليه, فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في, والمتجالسين في, والمتزاورين في, والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت, وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام, والثاني بلا مد. |
%
LJUBEZEN, MEET, spoznate in doživite Zaradi Allah H 383 "Abu Idris Khaulani vstopil v mošejo v Damasku in videl mlade z bleščečo belino zob sedel z več ljudmi. Ko so imeli različno mnenje, ki ga iz njega in približale s svojim mnenjem. Idris Abu vprašal, kdo je bil za mladein je povedal, da je bil Mu'az, sina Jabal - lahko Allah zadovoljen z njim. - Naslednji dan Abu Idris hitel v mošejo, samo da bi našli, da je Mu'az je prišel pred njim, se je ukvarjal z molitvijo. Je čakal, dokler je končal, nato pa ga približal od spredaj in ga pozdravili zmir in rekel: "Alah je priča, da te ljubim." Je vprašal: "Zaradi Allah?" Abu Idris odgovoril: "Zaradi Alaha". Potem je prijel v naročje moje ogrinjalo, Idris Abu potegnil k sebi in rekel: »Poslušajte dobro novico, sem slišal prerok, pohvale in mir z njim, pravijo, da je Allahje dejal: "To postane dolžnost Me dati My Love tistim, ki ljubijo drug drugega zaradi mene, izpolnjevati drug drugega zaradi mene, obiskali drug drugega zaradi mene in preživite zaradi mene." "R 383 Malik - Abu Idris Khaulani povezanih tem.
%
| 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الرجل أخاه, فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
Bratske ljubezni H 384 "Če oseba, ki ljubi svojega brata, naj bi mu povedal, da ga ljubi." R 384 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Miqdad, sin Ma'dikarib ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 384- وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده, وقال: "يا معاذ, والله, إني لأحبك, ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك, وشكرك, وحسن عبادتك "حديث صحيح, رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
LJUBEZEN IN SVETOVANJE Zaradi Allah H 385 "O Mu'az, Alaha, Ljubim vas in vam svetoval, da ne pozabite, da Preklinjati po vsaki obvezni molitvi rekel:" Allah, mi pomaga, da se spomnite, in biti hvaležni, da Vi in vam častili na najboljši način. «R 385 Abu Daud in Nisai z verigo doMu'az ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je za roko in rekel tega.
%
| 385 وعن أنس رضي الله عنه: "? أأعلمته": أن رجلا كان عند النبي, صلى الله عليه وآله وسلم, فمر رجل به, فقال: يا رسول الله, أني لأحب هذا, فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه, فقال: إني أحبكفي الله, فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
VZAJEMNA LJUBEZEN H 386 "Companion je s preroka, pohvale in mir z njim, ko je človek opravil in nekdanji dejal:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ljubim to osebo. " Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: 'Ali si mu povedal? " Odgovoril je: "Ne" Prerok,pohvale in mir z njim, je dejal: "Povej mu." Zato je šel do človeka in mu rekel: '. Ljubim te zavoljo Alaha " Drugi odgovoril: "Alah, za katerega Sake me ljubiš, te ljubim." "R 386 Abu Daud z verigo do Anas, ki je to povezano.
%
| @ باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31], وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |
%
Na temo 47 znamenja LJUBEZNI Alaha njegovemu častilci Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Reci:" Če imate radi Allaha, za menoj (Prophet Muhammad) in Alah bo všeč vam in vam odpustil grehe ...... 03:31 Koran "verniki Kdorkoli od vas zavojemiz njegove vere, bo Allah prinese narod koga ljubi in imajo radi njega, ponižen do vernikov in stern proti neverniki, si prizadeva za pot Alaha, neustrašen krivde nikomur. Takšna je Grace Alaha; On jo podeljuje katerim bosta. Je Embracer, Poznavalec. «Koran 5:54
%
| 386- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا, فقد آذنته بالحرب, وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه, وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه, فإذا أحببته, كنت سمعه الذي يسمع به, وبصره الذي يبصر به, ويده التي يبطش بها, ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته, ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري معنى." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |
%
H 387 "Alah, vzvišeno pravi:". Izjavljam vojno kdor nosi sovraštvo do mojega prijatelja, ko častilec Mine želi bližino k meni, s tem, kar imam rad, iz katerega koli sem predpisano, in ko skuša Moj Favor s prostovoljnimi molitve, sem začel, da ga ljubim. Ko sem ga ljubim, sem postalnjegova ušesa, ki ne sliši, in njegove oči, ki vidi in njegova roka, ki ga zgrabi in noga, ki hodi, in ko je supplicates sem ga dal, in ko si moje zatočišče sem ga rešil. «R 387 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirje na njem, je to rekel.
%
| 387- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أحب الله تعالى العبد, نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا, فأحببه, فيحبه جبريل, فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا, فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل, فقال: إني أحب فلانا فأحببه, فيحبه جبريل, ثم ينادي في السماء, فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه, فيحبه أهل السماء,ثم يوضع له القبول في الأرض, وإذا أبغض عبدا دعا جبريل, فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء. إن الله يبغض فلانا فأبغضوه, ثم توضع له البغضاء في الأرض "|
%
LJUBEZEN IN JEZA Alaha H 388 "Ko Alah ljubi oboževalca, klic gre ven Gabriel:" Alah, vzvišen, ljubi tako in tako, zato mu tudi ljubezen. " Torej ga Gabriel ljubi in napoveduje klic stanovalcev iz nebes: "Alah ljubi tako in tako, zato mu tudi ljubezen." Nato pa prebivalci nebesmu tudi ljubezen, in on je sprejeta v zemlji (tudi). Ko je Allah jezen oboževalca, Kliče Gabriel in mu je rekel: ". Jezen sem s tako in tako" Torej Gabriel je jezen z njim. Potem glasniki pokličete stanovalcev iz nebes: "Alah je jezna tako in tako, zato bodi jezen z njim(Tudi). ' Zatem je odpor proti njemu razširila po vsej zemlji (tudi). "R 388 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد), فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "? فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |
%
. LJUBEZEN Poglavja 112 - AL IKHLAS H 389 "Prerok, pohvale in mir z njim, imenoval človeka, ki bi bil odgovoren za delitev v vojski Vodil jih tudi v molitvah in vedno recitiral:" Reci: On je Allah je One, pozval. Kdo še ni rodila, in ni bil rojen, in je nienako k njemu. " Ch 112 Koran Ko delitev vrnil v Medino jim to omenil preroka, pohvale in mir z njim, ki jim je povedal, da: "? Vprašaj ga, zakaj to počne" Zato so ga prosili, in odvrnil: ". Ker je atribut usmiljen" Ko je prerok, pohvale in mir z njim, slišalita je dejal: "Povej mu Allah, Visoka ga ljubi." "R 389 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| @ باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58], وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث, فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم, وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر, لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |
%
Na temo 48. OPOZORILO NE bolelo DOBRO, šibka ali REVNE Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Tisti, ki boli prepričanje moških in prepričanje žensk nezasluženo, nosi krivdo obrekovanja in velik greh. " 33:58 Koran "Ne tlačite siroto,niti vožnje tisti, ki vpraša. "Ch.93: 9-10 Koran Obstajajo številni Preroški kotacije med njimi so kotacije Abu Hurairah, ki nam pove, preroka, pohvale in naj bo mir z njim je dejal: H" Kdor postane sovražnik enega od mojih tesnih prijateljev, res sem razglasila vojno proti njemu. "H intudi citat, ki ga Sa'ad poročajo, sin Waqqas v zvezi s prijaznostjo do sirot, Prophet, pohvale in mir z njim, ki je rekel:. "Abu Bakr, morda ste se jih užalil Če je tako, ste užalil tvoj Bog. O Abu Bakr, če jih razburjen, si razburjena vaš Gospod. "
%
| 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح, فهو في ذمة الله, فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء, فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه, ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |
%
POMEN URANAK H 390 "Kdor moli URANAK je zagotovljena varnost Alaha. Torej da ga ne moti (razen v resnici), ker, če Allah bo kdo od vas kriv kršitve njegove varnosti On pride za njim, in da Oseba, ki je vrgel v ogenj na obrazu. " R 390 Muslimz verižno spremljanju Jundab, sin Abdullah, ki v zvezi, da bi prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| @ باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |
%
Na temo vedenja 49 LJUDSKE Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi:. "... Če se pokesali in vzpostaviti molitev in plačati obvezne miloščino, naj gredo svojo pot .... .. "9: 5 Koran
%
| 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, ويقيموا الصلاة, ويؤتوا الزكاة, فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام, وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |
%
ODGOVORNOST Alahu H 391 "sem bil zapovedal, naj nadaljuje z operacijami do sovražnika pričajo, da ni boga razen Alaha in da je Mohamed njegov Messenger, pohvale in mir z njim, in določiti molitve in plačati obvezne dobrodelnost. Ko so sprejeli svoje življenje innepremičnine bo varna, in so postale predmet njihovih islamskih obveznosti odgovorni Alaha. "R 391 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Omarja, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من قال لا إله إلا الله, وكفر بما يعبد من دون الله, حرم ماله ودمه, وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |
%
ODGOVORNOST Alahu H 392 "Kdor priča, da ni boga razen Alaha in zavrača vse, kar je častili razen Him zavaruje svoje življenje in lastnino, in je odgovorna le za Alaha." R 392 Muslim z verige do Tarika, sin Ushaim ki so povezane, da je slišal preroka,pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه, قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار, فاقتتلنا, فضرب إحدى يدي بالسيف, فقطعها, ثم لاذ مني بشجرة, فقال: أسلمت لله, أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها? فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله, قطع إحدى يدي, ثم قال ذلك بعد ما قطعها?! فقال: "لا تقتله, فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله, وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر, والله أعلم. |
%
Dogajanj MED Jihad H 393 "Miqdad, sin Aswad pozvane Messenger Alaha, pohvale in mir z njim," Povej mi, če se borim nevernik in mu odreže ena od mojih rokah z mečem, nato pa se zateka za drevo (iz strahu, maščevanje) in pravi: oddam Alahu, moram ubitiga potem, ko je to rekel? " Odgovoril je: "Ne, da ga ne bi ubil." Miqdad vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, tudi potem, ko je odrezal eden od mojih rokah, nato pa je to rekel?" Prerok, pohvale in mir z njim, je pojasnil: "Ne ga ubiti, ker če ne bo prevzelapoložaj, ki ga je potekala, preden so ga ubili, in ti bi prevzel položaj je imel, preden je razglasil te besede. «R 393 Bukhari in muslimanske z verigo do Miqdad, sin Aswad kdo povezanih tem.
%
| 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم, ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم, فلما غشيناه, قال: لا إله إلا الله, فكف عنه الأنصاري, وطعنته برمحي حتى قتلته, فلما قدمنا المدينة, بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي: "?! يا أسامة, أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله" قلت: يا رسول الله, إنما كان متعوذا, فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية:.. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"?! أقال: لا إله إلا الله وقتلته "قلت:?! يا رسول الله, إنما قالها خوفامن السلاح, قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا?!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |
%
Prepovedoval usmrtitvi vsakogar, ki priča o enosti Allah H 394 "Prerok, pohvale in mir z njim, nas poslali na ekspedicijo v Huraqah, v dolini Juhainah. Dosegli smo svoje vodne izvire zjutraj. An Ansari in I (Osama) ujeli enega od svojih moških in ga premagal inje zavpil: "Ni boga razen Alaha". Ko Ansari to slišal sam zadržan, vendar sem (Osama) ga je ubil z mojo sulico. " Ko so se vrnili v Medina, je bil incident opozorjen preroka, pohvale in mir z njim, ki me je vprašal: "Osama, si ga ubil, komu je rekel: »Ni boga razen Alaha? Odgovoril sem: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je nosil le priča, da shranite svoje življenje." Prerok, pohvale in mir z njim, vprašal še enkrat: "Si ga ubil, ko je rekel: Ni boga razen Alaha" in ponovil vprašanje prekoin znova, dokler nisem želel, da nisem sprejela islam pred tem dnem "Mi smo obvestili tudi:". Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Ali je pričajo, da ni boga razen Alaha in še ti ga je ubil? " I (Osama) je odgovorila, "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim,je rekel, da se boji, naše orožje. " Prerok, pohvale in mir z njim, ga je vprašal: "Zakaj pa nisi izrezala srce odkriti, ali je on to rekel iz srca?" On je to že tolikokrat, da sem želel sem se šele v objemu islam na ta dan ponovili. "R 394 Bukhari in muslimanske sverige do Osame sin Zaid, kdo je to povezano.
%
| 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين, وأنهم التقوا, فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله, وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد, فلما رفع عليه السيف, قال: لا إله إلا الله, فقتله, فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره, حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع, فدعاهفسأله, فقال: "لم قتلته?" فقال: يا رسول الله, أوجع في المسلمين, وقتل فلانا وفلانا, وسمى له نفرا, وإني حملت عليه, فلما رأى السيف, قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته?" قال: نعم. قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله, إذا جاءت يوم القيامة?" قال: يا رسول الله, استغفر لي. قال: "? وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |
%
. KILLER IN UBIL HH 395 "Prerok, pohvale in mir z njim, poslal muslimansko vojsko proti nevernikih skupnosti, in so se borili drug proti drugemu Tam je bila ena nevernik zlasti ki je bil zelo spretno Eden od muslimanov. - Je je dejal, da je najbolj verjetno, Osama, sinZaid - je iskal priložnost, da bi ubil te nevernik. Ko je dvignil meč nad njim, nevernik zavpil: "Ni boga razen Alaha". Vendar mu Muslim ubil. Ko je novica o zmagi dosegla Prophet, pohvale in mir z njim, je bil obveščen tudi ta incident.Poslal je muslimanske in vprašal: "Zakaj si ga ubil" Odgovoril je: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je ustvaril opustošenje med muslimani, ki je terjal več od njih, tako in tako, tako in tako, itd Ko sem napredovala proti njemu in je videl moj meč je vzkliknil : "Ni boga razenAllah. " Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Ali ste ga ubili?" Odgovoril je: "Da." Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Na sodni dan, kaj boste storili z njegovim pričevanja: Ni boga razen Alaha? Je vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim,Preklinjati za odpuščanje za mene. " Ampak prerok, pohvale in mir z njim, ponavljal brez spreminjanja: "Kaj boste storili z njegovim pričevanja: Ni boga razen Alaha na sodni dan", "R 395 muslimansko z verigo do Jundab, sin Abdullah, ki so povezani to.
%
| 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود, قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه, يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وإن الوحي قد انقطع, وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم, فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه, وليس لنا من سريرته شيء, الله يحاسبه في سريرته, ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |
%
Posvetnih SODBA H 396 "Omar, sin Khattab je dejal:". V času preroka, pohvale in mir z njim, ljudje so bili poklicani, da predstavljajo skozi razodetja Zdaj, ko so se prenehala Revelations, boste sprejeti za račun za vaše vidnih dejanj. Od zdaj naprej kdor kaže nekajDobro smo se ga bo kot takega in menijo, da bi bil pošten. Ne bomo spraševali o njegovih skrivnih motivov; Allah mu bo, da se upošteva, da je. Vendar, kdor kaže zlo bomo niti da ga podpre in ga ne sprejme, čeprav je protesti, ki so bili njegovi nameni dobri. '"R 396 Bukhari zverige do Abdullah, sin Utbah sina Mas'ud je povezano, da je slišal kalif Omar sina Khattab to povedati.
%
| @ باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40], وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12], وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106], وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28], وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37], وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2] وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46], وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين, فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |
%
Na temo 50 Bojazni Allah Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "..... Me morate bati." 02:40 Koran "Dejansko zaseg vašega Gospoda je hudo." 85:12 Koran Tako je zaseg vašega Gospoda, ko mu prinasa evildoing vasi His zaseg je boleče,stern. Dejansko za kdor se boji kaznovanje večnega življenja, ki je znamenje. To je dan, na katerega se montirajo vsi. Da mora biti priča Day. Mi ga ne odloži razen dokler preštetih rok. Ko je ta dan prispe nobena duša se govori, razen z njegovim dovoljenjem. Nekateri seje borno in drugi srečni. Borno mora biti (cast) v ogenj, kjer bodo stokanje in vzdih, in tam živijo večno, dokler se nebo in zemlja prenašati, in kakor hoče tvoj Bog. Dejansko je tvoj Gospod dovrši, kar mu bo. 11: 102-107 Koran "Allah vas opozarja, da bodite previdniNjega ...... "Koran 3:28" na ta dan vsak človek bo pobegnil od svojega brata, svojo mamo in očeta, njegove žene in njegovih otrok. Vsi na ta dan bo imel zadeve, naj ga zasedeno "80: 34-37 Koran." O ljudje imajo strah vašega Gospoda. Potres Hour je velika stvar. Ko se je toPride dan, vsak, ki se suckles zapustil njeno sesanje, in vsak prevoznik Pobaciti, in boste videli, človek pijan, čeprav niso pijani; grozljiv bo kazen Alaha "22: 1-2 Koran.". In kdor se boji, da stoji (pred) svojega Gospoda obstajata dve Gardens "55:46 Koran"Šli bodo med seboj prosi vsaka druga vprašanja:" Ko smo bili med našimi ljudmi, bodo rekli, "smo bili vedno v strahu, ampak Alah je milostljiv in nas je zavarovan pred kaznovanjem gorečo vetra Pred. smo supplicating Njemu Je Giving, Most usmiljen '' 52:.. 25-28Koran
%
| 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة, ثم يكون علقة مثل ذلك, ثم يكون مضغة مثل ذلك, ثم يرسل الملك, فينفخفيه الروح, ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب, فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها, وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع, فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها "متفق عليه. |
%
ZASNOVA IN kaj je napisano H 397 "Vsak od vas, njegovo ustvarjanje je določen, ko mu je v naročju svoje matere, štirideset dni, kot je padec, potem pa postane strdek za iste (štirideset dni), potem pa postane žvečiti ( kos mesa) za isto (štirideset dni), nato pa se Angel poslana ki diha vanjoduša mu je odredil s štirimi besedami: Njegove določbe, njegovo življenjsko dobo, njegova dela, in ali je žalostno ali srečen. Nato Kdor ni boga razen Njega, eden od vaju (primer hinavec) obnaša kot Stanovnik Paradise, dokler se ni zapustil med njim in njo razdalja leDolžina ročice in potem tisti, ki je zabeležena ga prehiti in on začne obnašati kot prebivalce Fire in sčasoma začne. Potem je tu še ena izmed vas (ki ni hinavec), ki se obnaša kot prebivalci Fire, dokler ni zapustil le med njim in njo vDolžina roko; potem kaj se zabeleži ga prehiti in on začne obnašati kot stanovalcev Paradise in sčasoma začne. "R 397 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Mas'ud ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove nad njim , je potrdila, resnični, nam to povedal.
%
| 397- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام, مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |
%
Rodita OF HELL H 398 "Na sodni dan, Hell bodo preneseni s svojimi 70.000 uzd, bo vsaka uzda je potegnil z 70.000 angeli." R 398 Muslim z verige do Ibn Mas'ud ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا, وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |
%
VSAJ KAZNOVANJE IN HELL H 399 "tisti, ki se vsaj kaznuje med prebivalci Fire bo tisti, ki ima dve blagovnih znamk ogenj pod nogami in njegovi možgani zavre. On bo sam si predstavljam, da je najbolj kaznovan oseba in še on bodo vsaj kaznovani med njimi. " R 399 Bukhari inMuslim z verigo do Nu'man, sin Baširja, ki v zvezi, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه, ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه, ومنهم من تأخذه إلى حجزته, ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم . "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة, و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر, وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |
%
Peklenskega ognja H 400 "Fire bo pritegnila nekaj njihovih gležnjev, in drugi, ki jih na kolena, nato pa so nekateri, ki se oprime svojih bokov in nekaj zgrabil s svojo ovratnik kosti (v ognju)." R 400 Muslim z verižno pripravah Samurah, sin Jundab ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirje na njem, je to rekel.
%
| 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |
%
Vstajenje H 401 bo "Ljudje stojijo (največ iz njihovih grobov) za Lord of the Worlds, nekateri od njih so potopljeni v svojem potilno do sredine njihovih ušes." R 401 Bukhari in Muslim z verige do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 401 وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم, ولهم خنين. متفق عليه. وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب, فقال: "عرضت علي الجنة والنار, فلم أر كاليوم في الخير والشر, ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه, غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |
%
PARADISE IN HELL H 402 "Prerok, pohvale in mir z njim, je pridigo, kot katere je Anas nikoli slišal od njega, preden V njem je dejal:". Če bi vedel, kar vem, bi smejali malo in jokajo veliko. " Nato so prisotne zajela njihove obraze in hlipala. " "Nekaj novic dosegelPrerok, pohvale in mir z njim, o njegovi tovariši, da jih je naslovljena rekel: "Raj in Pekel se je izkazalo, da me. Še nikoli nisem videl česa tako dobro ali zlo, tako kot oni do danes. Če bi vedel, kar vem, bi smejali in jokali malo veliko. " To je bil najtežjidan za tovariši - jih zajema njihove obraze in jokal glasno "R 402 Bukhari in muslimanske, Anas, ki so v zvezi tega..
%
| 402- وعن المقداد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل, أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين? قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق, فمنهم من يكون إلى كعبيه, ومنهم من يكون إلى ركبتيه, ومنهم من يكون إلى حقويه, ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |
%
. Ne ON sodni dan H 403 "Na sodni dan bo ne tako blizu ljudem, kot če bi bila samo meel stran od njih Miqdad komentiral:" Z Alaha, ne vem, kaj je bilo mišljeno s meel - mile ali uporaba palico maskaro Ljudje bodo potiti glede na kakovost.njihovih dejanj. Potenje nekaj se bo dvignila na svojih gležnjev, drugi na kolena, nekateri njihovega pasu in tam bodo nekateri, ki bodo bridled njihova potenjem. Nato preroka, pohvale in mir z njim, je prikazano zadevo z opozarjanjem na usta. "R 403 musliman zverige do Miqdad ki povezani, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا, ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |
%
Potenje NA DAN Sodba H 404 "Ljudje bodo potiti toliko na sodni dan, da se bo zemlja, nasičeno z njo do globine sedemdeset dvorišč in ljudi bo bridled z njim, ko doseže njihova ušesa." R 404 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezaneda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 404- وعنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة, فقال: "هل تدرون ما هذا?" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا, فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |
%
Globina HELL H 405 "tovariši so bili z preroka, pohvale in mir je na njem, ko je zaslišal nekaj težkega padca, jih je vprašal: 'Ali veste, kaj to je" So odgovorili: 'Allah in Njegov Messenger, pohvale in mir z njim, veš najbolje. " Rekel je: "To je bil kamen, kije bil vržen v pekel pred sedemdesetimi leti; pa so padale, do tega trenutka. Zdaj je dosegla dno in zvok, ki ga je slišal, ko je udaril ob dno. "" R 405 Muslim z verigo do Abu Hurairah je to povezano.
%
| 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان, فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم, وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم,وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه, فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |
%
DOBRODELNI - ZAŠČITA od ognja H 406 "ščit sami od ognja, čeprav je s tem (kot malo kot) pol dneva v dobrodelne namene." R 406 Bukhari in Muslim z verigo do Adiyy sin Hatim ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني أرى ما لا ترون, أطت السماء وحق لها أن تئط, ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى والله لو. تعلمون ما أعلم, لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا, وما تلذذتم بالنساء على الفرش, ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة, والأطيط" و. ": صوت الرحل والقتبوشبههما, ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |
%
Izčrpanost angelov H 407 "Vidim, kaj ne. Nebesih creaks in je utemeljena s tem. V njej ni prostora enaka štirimi prsti, ki je angel, katerega čelo prostrates pred Alaha ni zasedenih. Če bi vedeli kaj vem, da bi se smejali in jokali malo veliko. Saj ne biuživajte v spolne odnose s svojimi ženami - šel bi na ulice in odprtih cestah, ki iščejo zatočišče v Alaha; Visoka. "R 407 Tirmidhi z verigo do Abu Dharr, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه? وعن ماله من أين اكتسبه? وفيمأنفقه? وعن جسمه فيم أبلاه "رواه الترمذي, وقال:"?. حديث حسن صحيح "|
%
VPRAŠANJA O sodni dan H 408 "častilec Allah bo ostal stoji na sodni dan, dokler on je dvomil o svoji starosti in kako je to preživel, o svojem znanju in kaj je naredil z njim, o njegovem bogastvu, in način, v kateri ga je pridobil in kako je bil porabljen, in o njegovitelo in kako ga uporabljati. "R 408 Tirmidhi z verigo do Abu Barzah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"? قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
Opazovanje Zemlje H 409 "" Na ta dan pa so razglasili svojo novico. " 99:. 4 Koran Prophet, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Ali veste, kaj njegova novica je?" So odgovorili: 'Allah in Njegov Messenger, pohvale in mir z njim, veš najbolje. " Dejal je: "Njegova novica je, da bo pričevalproti vsem moškim in ženskam o stvari, ki jih storili na njenem hrbtu. To bodo rekli: To je to in to storil na tak in tak dan. To bo njegova novica. "R 409 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, recitiral to.
%
| 409 وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن, واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم: "قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى:. (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم |
%
ANGEL JE PRIPRAVLJEN, da bo razstrelil trobento H 410 "," Kako se lahko razširi in uživanje (to življenje), ko je Angel, ki bo razstrelil trobento dal ustnice na trobento pripravljen, da ga bo razstrelil? To je bilo težko, ko so tovariši, da je prerok, pohvale in mir z njim, je povedal, jim reči: "Dovolj nam je Allah,Odlično Guardian je On. '"R 410 Tirmidhi z verigo do Abuja Sa'id Khudri je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ". من خاف أدلج, ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية, ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل. والمراد التشمير في الطاعة, والله أعلم. |
%
CENA OF PARADISE H 411 "Kdor se boji določa v zgodnji del noči; kdor določa zgodaj doseže svojo destinacijo Pozor: res užitek, ki ga Allah pripravil je drago in dejansko Njegovo veselje je raj.". R 411 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, daPrerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 411- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله, الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض?! قال: "يا عائشة, الأمر أشد من أنيهمهم ذلك: الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة, أي" وفي رواية. ":. غير مختونين | |
%
. @ H 412 "Na dan vstajenja ljudi se bo zbralo bos, nag in neobrezani Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, je vprašal:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, bodo moški in ženske skupaj in poglej seboj? " Odgovoril je: "Ayesha zadevatako močno, da jim to ne bo zadevajo. "R 412 Bukhari in musliman z verigo do Matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, to povem.
%
| @ باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53], وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ], وقالتعالى: (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48], وقال تعالى: (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |
%
Na temo 51 HOPE IN PRIČAKOVANJU DOBRE stvari iz ALLAH Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: »Reci: 'O Moji častilci, ki so prekomerno grešil zoper sebe, ne obupa na milost in nemilost Allah, gotovo, Alah odpusti vse grehe. On je Forgiver,Večina usmiljen. «39:53 Koran" ..... Ali imamo poplačilo koli razen neverniki? «34:17 Koran" Ta nam je razodel, da bo kazen padla na tiste, ki uresničujeta in odvrne. "20 : 48 Koran "..... še Moja Mercy zajema vse stvari ....." 7: 156 Koran
%
| 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له, وأن محمدا عبده ورسوله, وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه, وأن الجنةحق, والنار حق, أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه وفي رواية لمسلم:.". من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله, حرم الله عليه النار "|
%
Vedno upanje za vernike H 413 "Kdor je priča, da: ne obstaja boga razen Alaha, ena brez pridruženega podjetja, da je Mohamed njegov častilec in Messenger, da je Jezus častilec in Messenger Alahove, in njegova beseda, ki je prepeljati Mariji in (ustvarjena) duha od njega, to Paradiseje resnica, da je Fire resnica bo priznal Alaha v nebesa ne glede na to, kaj je storil. "R 413 Bukhari in Muslim z verigo do Ubadah, sin samit ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir nanj, je dejal ta.
%
| 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال. قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد, ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا, ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا, ومن أتاني يمشي أتيته هرولة, ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا, لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث:." من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف, ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
Milosti in velikodušnosti Alaha H 414 "Allah, Mighty, poveličan pravi:." Kdor stori eno dobro delo bo odtehtal desetkrat ali sem mu daje več Kdor stori zlo bo kaznovan le za en greh, ali bom ga odpusti. Kdor pristopi me s trajanjem zaposlitve v roke bomga približati po premišljeni. Kdor koli pristopi me z dolžino roke stran mu bom približati po dveh dolžinah orožja. Vsak, kdor pride k meni, hojo, bom prišel k njemu teče. Kdor koli me sreča z zemljo, polno grehov, ki mu ni nič povezano z menoj bom sem ga srečal z enakoZnesek odpuščanje. «R 414 Muslim z verigo do Abu Dharr, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 414- وعن جابر رضي الله عنه, قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, ما الموجبتان? قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة, ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |
%
Garantov Paradise IN HELL HH 415 "Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal Beduin Arab:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kateri sta dve poroki (raja)? " Odgovoril je: "Kdor umre in ne poveže nič s Allah bo vstop v raj.Kdor pa umre pridružuje nič s Allah začne pekel. "" R 415 muslimana z verigo do Jabir ki so povezane, da Beduin Arab prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in spraševalec
%
| 415 وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, قال : "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك, ثلاثا, قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله, أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا? قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |
%
REWARD lojalnega priča HH 416 "Mu'az je jahanje pillion zadaj preroka, pohvale in mir z njim, ko je prerok, pohvale in mir z njim, mu je zaklical in je odvrnil:" ubogljiv sreče in dosti pomagal O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, "je to ponovitrikrat. Potem je prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Za tiste častilci Alaha ki iskreno pričajo, da ni boga razen Alaha in da je Mohamed njegov častilec in Messenger, je Allah prepovedal ogenj za njih!" Mu'az vprašal: "O Messenger Allah, pohvale in miruje na njem, bom vsem povedal, da se lahko veselite? Odgovoril je: "(Ne) verjetno, da bi bil odvisen od tega v celoti." Ko smrt obrnil Mu'az, je razkrila, kaj prerok, pohvale in mir z njim, mu je povedal, zaradi bojazni, da bi bil kriv odtegljaja nekaj znanjamu je bila dana. "R 416 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki to hadith povezanih
%
| 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي; لأنهم كلهم عدول) قال: لما كان غزوة تبوك, أصاب الناس مجاعة, فقالوا: يا رسول الله, لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "افعلوا" فجاء عمر رضي الله عنه, فقال: يا رسول الله, إن فعلت قل الظهر, ولكن ادعهم بفضل أزوادهم, ثم ادع الله لهم عليها بالبركة, لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه, ثم دعا بفضل أزوادهم, فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة, ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله, لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |
%
SINCERE priča IN čudežnih OBROK H 417 "Na dan bitke Tabuk muslimanov so bili zelo lačni, tako da so vprašali Prophet, pohvale in mir z njim," O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, bi si nam dovolijo zakol naše kamele in jesti njihovo meso in uporabonjihova maščobe? Prerok, pohvale in mir z njim, jim je dal dovoljenje. Nakar Omar je dejal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, če bomo to storili, bo naša prevoz trpijo. Če vprašate vse, da bi vse, kar so zapustili znova in če molite nad njim in Preklinjati Alahuda jo blagoslovi, bi mu podelila njegove blagoslove na njem. " Prerok, pohvale in mir z njim strinjal in prosil za njegovo usnja mizo tal zajema, da bodo prišli in se širijo. Potem je prosil svoje tovariše, da bi svoje levo puloverji, in to so storili. Eden prinesel pest fižola, drugega prineselpeščica datumov, tretja prinesla kos kruha in jih dajo na oblogo. Potem je prerok, pohvale in mir z njim, supplicated za njeno blagoslovil. Ko je končal ponižno rekel: "Poberi sklede" in vsakdo napolni svojo skledo s hrano, in da je bila enaprazno skledo v celem kampu. Vsi so imeli dovolj, da bi zadostovalo, pa je bilo še nekaj ostala! Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Jaz pričujem, da ni boga razen Alaha in da sem Njegov Messenger. Št častilec Alaha, ki ga je srečal s tema dvema afirmacije,iskreno prepričanje v njih, bo zavrnjen raj. «R 417 muslimana z verigo do Abu Hurairah (ali Abuja Sa'id Khudri), ki to hadith povezanih
%
| 417- وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا, قال: كنت أصلي لقومي بني سالم, وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار, فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم, فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار, واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له, فلم يجلس حتى قال: "? أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه, فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له, فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت, فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تقل ذلك, ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |
%
PREROK IN oseba, obtožena hinavščine H 418 "To je bila moja (Itban, sin Malik) prakse, da se pridružijo moje pleme, Bani Salim v molitvi, vendar pa med njimi je bila dolina nagnjeni k poplav, ki so, potem ko je postal poplavljenih težko za mene, da bi prehod na mošejo. Zato sem šel k MessengerAlaha, pohvale in mir z njim, in je dejal: "Moj vid je slab in se mi zdi, da je težko prestopiti v dolino, ki me loči od mojega plemena, ko je poplavljena. Jaz bi mu zelo všeč, če bi prišel v mojo hišo in molijo v njem, tako da sem se lahko dodeli, da se del, kot je moj kraj molitve. "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, so se dogovorili. Naslednji dan, ko je sonce visoko dvignila Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je prišel v mojo hišo s Abu Bakr in prosil za dovoljenje za vstop, ki sem ga dal. Me je vprašal: "Če me želite moliti?" Zato sem poudaril,postavite z njim. Stal je za molitev in začela z Alah je velik (Takbir) in smo postavili v vrsto za njim. Je molil dve enoti (rak'a) molitve in smo molili za njim. Potem, ko je končal molitev, sem mu ponudil hrano, pripravljeno iz sladkorja, mleka in fino mlete moke. Ko je moj sosedslišal, da je pohvala in mir Messenger Alahove, ki mu je bil v moji hiši so tam zbrali v velikem številu. Nekdo je vprašal: "Kaj se je zgodilo z Malik, sin Dakhsahm?" Nekdo drug je rekel: "Ni ga tukaj." Nato pa še dejal: "On je hinavec. On ne ljubi Alaha in njegovega Messenger, pohvalein bo mir z njim. " Na podlagi tega, Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je dejal: "Ne reci, da ne veš, da je dejal:? Ni boga razen Alaha išče samo užitek Alaha" Človek je rekel: "Allah in Njegov Messenger, pohvale in mir z njim, najbolje vedo,ampak za nas, bomo videli, da njegovo prijateljstvo in pogovor omejena hinavci. " Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je dejal: "Allah ščiti kdor priča, da ni boga razen Alaha, želi z njim zgolj užitek Allah, z ognjem.« R 418 Bukhariin Muslim z verigo do Itban sina Malik je to povezano hadith
%
| 418- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى, إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا: لا والله فقال:."?. لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه |
%
USMILJENJA Alaha njegovemu častilci HH 419 "Nekateri ujetniki so bile vložene pred preroka, pohvale in mir z njim, in med njimi je bila ženska, ki je vodil divje tu in tam išče za svojega otroka. Ko je našel svojega otroka jo je izbrala up, objela in ga spijejo. Prerok, pohvale inmir z njim, je rekel svojim tovarišem: "Ali si lahko predstavljate to žensko metanje otroka v ogenj?" Companions odgovoril: "Res ne." Potem je rekel: »Alah je bolj usmiljen do svojih vernikov, kot je ona do svojega otroka." "R 419 Bukhari in Muslim z verigo do Omarja sin Khattabki to hadith povezanih
%
| 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما خلق الله الخلق كتب في كتاب, فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |
%
USMILJENJA Alaha obsega in presega njegovo jezo H 420 "Ko Allah ustvaril človeštvo je zapisal v knjigi, ki je z njim na svojem prestolu:" Moja Mercy bo prevlada nad moj srd. "" Mi smo obveščeni tudi: "Moja Mercy zajema Moj Anger . " "Moja Mercy presega jezo." R 420 Bukhari in Muslim z verigodo Abu Hurairah ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to
%
| 420- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء, فأمسك عنده تسعة وتسعين, وأنزل في الأرض جزءا واحدا, فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق, حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية:." إن لله تعالى مئة رحمة, أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام, فبها يتعاطفون, وبها يتراحمون, وبها تعطف الوحش على ولدها, وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم, وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض, فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها, والوحش والطير بعضها على بعض, فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |
%
Kako malo vemo usmiljenja H 421 "Allah razdeljen (Njegova) milost v sto delih je zadržanega devetindevetdeset dele in poslanih preostali del na zemlji je iz tega dela, da je ustvarjanje sega usmiljenje drug drugemu;.. Tako da žival dvigne svojo nogo nad njeno mlado samo v primeru, lahko škoduje., da "smo obvestili tudi:" Z Alaha obstaja sto deli usmiljenja. En del je bil poslan za ljudi, JINN, živali in žuželk. To je zaradi tega, da se ukvarjajo prijazno drug z drugim, ljubimo drug drugega, in so usmiljeni drug z drugim. Tudi živali postavlja svoje kopito, da se prepreči njegova mladaV primeru, da jo boli. Allah je ohranila preostalih devetindevetdeset delov milostno ukvarjati z njegovimi verniki na sodni dan "smo obvestili tudi:". Z Alaha so sto deli usmiljenja. En del je uporabljen v vseh bitij - z dobroto med njimi. Devetindevetdeset deli pa bodo vodili. na sodni dan "smo obvestili tudi:" Allah ustvaril sto delov usmiljenja na dan je ustvaril nebo in zemljo; vsak del je enak prostoru med nebom in zemljo. Od njih je postavil en del na zemlji. To je zaradi tega mati ima milost za svoje otroke, živaliin ptice, usmili se drug za drugega. Na sodni dan bo On izpopolniti in dokončanje njegovega usmiljenja. «R 421 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah ki je povezano, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to
%
| 421- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى, قال: "أذنب عبد ذنبا, فقال: اللهم اغفر لي ذنبي, فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, ثم عادفأذنب, فقال: أي رب اغفر لي ذنبي, فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا, فعلم أن له ربا, يغفر الذنب, ويأخذ بالذنب, قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى:." فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا, يذنب ويتوب أغفر له, فإن التوبة تهدم ما قبلها. |
%
Alah je OFT VRAČA H 422 "častilec Allah storila greh in nato supplicated:." Allah, odpusti mi moj greh " Allah, Blažen in visoka, je dejal: "Moj častilec je storila greh, nato pa spoznal, da je Gospod, ki odpušča greh in tudi potreben, da račun za to." Po tem častilecobrnil k njim in spet grešil in supplicated:. "Gospod, odpusti mi moj greh" Blažen in Visoka je dejal: "Moj častilec je storila greh, nato pa spoznal, da je Gospod, ki odpušča greh in tudi potreben, da račun za to." Enkrat častilec obrnil in spet grešil in supplicated kotprej: "Gospod, odpusti mi moje grehe." Blažen in Visoka je dejal: "Moj častilec je storila greh, nato pa spoznal, da je Gospod, ki odpušča greh in tudi potreben, da račun za to. Sem odpustil Moj častilec, zato naj naredi, kar želi (tako dolgo, kot je pokesa). "" R 422 Bukhari in muslimanske sverige do Abu Hurairah ki povezani, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 422- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده, لو لم تذنبوا, لذهب الله بكم, وجاء بقوم يذنبون, فيستغفرون الله تعالى, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
ALLAH LJUBI TISTE, KI prositi za odpuščanje H 423 "z njim, v čigar roke je moje življenje, če ne bi grešili, Allah bi vas odstranili in dal na tvojem mestu ljudje, ki bi grešili in nato prosil za odpuščanje, tako da je bi jih odpustil. " R 423 Muslim z verige do Abu Hurairah kipovezane Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لولا أنكم تذنبون, لخلق الله خلقا يذنبون, فيستغفرون, فيغفر لهم" رواه مسلم. |
%
ODPUŠČANJE H 424 "Če ne bi grešil, Allah bi povzročilo nastanek ki grešili in nato prosil za odpuščanje, in on bi jih odpustil." R 424 Muslim z verigo do Ayub Abu Khalid, sin Zaid, ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما, في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا, فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا, ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله, مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |
%
Nagrado za SINCERE pričevanje HH 425 "Nekateri tovariši tudi Omar in Abu Bakr sedeli s preroka, pohvale in mir z njim, ko je vstal in odšel z nami. Čas je minilo in smo postali zaskrbljeni, v primeru, da je bila oškodovana, in nismo bili z njim. Ker je zadeva, smo vsi vstal- Abu Hurairah biti prvi, da to stori - in pobota v iskanju njega. Ko Abu Hurairah dosegel vrt pripada Ansar je našel prerok, pohvale in mir z njim, (Nato je sledil dolg diskurz, ki je sklenjen z preroka, pohvale in mir z njim) rekel: "Pojdi, indaje dobre novice za tiste, ki ste srečal izven te vrtu, ki je v iskrenost pričajo iz svojega srca, da - ni boga razen Alaha. - da bodo prebivalci raja '"R 425 muslimanskih z verigo do Abu Hurairah ki to hadith povezanih
%
| 425- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية, وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى, فقال الله تعالى: "? يا جبريل, اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل, فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "يا جبريل, اذهب إلى محمد, فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |
%
PROMISE Alaha njegovemu preroku HH 426 »Prerok, pohvale in mir z njim, recitiral verz Allah iz Korana, ki se nanašajo na preroka Abrahama, ki supplicated:" Moj Gospod so privedli mnogi ljudje zašel Kdor me sledi pripada meni. Kdor uporniki zoper mene, ste gotovo tolerantna,Večina usmiljen. " 14:36. Potem, ko je recitiral iz Korana verz, ki se nanaša na besede preroka Jezusa: "Če si jih kaznovati (za njihove nevere), zagotovo so Vaši predmeti, in če si jih odpustil, zagotovo ste vsemogočni, Wise". 5:. 118 Potem preroka Mohameda, pohvale in mirnanj, dvignil roke in supplicated: "O Allah, moj narod, moj narod" in je jokal. Nato Allah ukazal Gabrielu: "Pojdi na Mohameda in ga vprašal, kaj si ti jokajo?" Torej Gabriel šel k njemu in prerok, pohvale in mir z njim, mu je povedal, kaj je rekel (Alah je seveda zavedati, kajse je zgodilo, vendar nam je všeč, da ga vprašam). Potem Allah ukazal Gabriel: "Pojdi na Mohameda in mu reci:. Mi bo povzročilo, da bo zadovoljen v zvezi svoj narod, in ne bo vam žalosten« R 426 muslimana z verigo do Abdullah, sin Amr, sina Al 'Ker je to hadith povezane
%
| 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه, قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار, فقال: "? يا معاذ, هل تدري ما حق الله على عباده وما حق العباد على الله" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه, ولا يشركوا به شيئا, وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله, أفلا أبشر الناس قال?". لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه |
%
PRAVICE ZARADI ALLAH, in njegove pravice, da nas H 427 "Mu'az je jahanje pillion zadaj preroka, pohvale in mir je na njem, na oslu, ko je vprašal:" Mu'az, veš, kaj je prav zaradi Allah od njegovih vernikov, in tisto, kar je prav zaradi oboževalca od Alaha? Mu'az odgovoril: "Alah in njegovMessenger, pohvale in mir z njim, najbolje vedo. " Dejal je: "pravica zaradi Alaha od njegovih vernikov je, da so ga častili in ne povezuje nič z njim. Pravica častilci Alaha od njega je, da mu ne bo kaznoval tiste, ki ne povezuje nič z njim. " Ko Mu'azslišal je rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ne morem prenesti to dobra novica za ljudi?" Odgovoril je: "Ne delaj tega, morda lahko prišli do odvisna samo od njega. '" R 427 Bukhari in muslimanske z verigo do Mu'az sina Jabal ki to hadith povezane
%
| 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27]. "متفق عليه |
%
Zaslišanjem v grobu H 428 "Ko je musliman zaslišana v grobu je priča, da ni boga razen Alaha in da je njegov Messenger, pohvale in mir z njim Muhammad To je potrjeno v verzu:". Allah bo okrepila verniki z neomajno Wordu, tako v tem življenju inv večno življenje .... '' 14:27 Korana R 428 Bukhari in muslimanske z verigo do Bra'a, sin "Azib ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to
%
| 428- وعن أنس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة, أطعم بها طعمة من الدنيا, وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة, ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا, ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا, حتى إذا أفضى إلى الآخرة, لم يكن له حسنة يجزى بها." رواه مسلم. |
%
KDAJ nevernik DELUJE DOBRO H 429 "Kadarkoli nevernik naredi nekaj dobrega, je dobil svojo vrnitev na tem svetu. Vendar pa gre za muslimana je, da Allah shranjuje svojih dobrih del v večno življenje za njega in skrbi za njega to življenje zaradi njegove pokorščine. " Smo obvestili tudi:"Alah ne narobe nikomur. Believer je nagrajena za svoje dobro delo v tem življenju in v večno življenje. Vendar pa je nevernik nagrajena na tem svetu za dobrimi dejanji počne zaradi Alaha, ampak ko doseže Everlasting Življenje ni dobra dela ostanejo za njega, da dobinobena nagrada. "R 429 Muslim z verigo do Anas je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta hadith
%
| 429- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |
%
MOLITEV očisti eden iz SIN H 430 "lahko pet dnevnih molitev se v primerjavi z reko, ki teče pred vašimi vrati, v katerih je ena kopa petkrat na dan, da odstranite umazanijo. Kdor moli pet dnevnih molitev je čista, kot je ta." R 430 Muslim z verige do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal, je to
%
| 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من رجل مسلم يموت, فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا, إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |
%
FUNERAL MOLITEV H 431 "Ko muslimanski dies in štirideset ljudi, ki ne povezujejo ničesar Allaha, molijo pogrebni molitev preko njega Allah sprejema svoje molitve za njega." R 431 Muslim z verigo do Ibn Abasa, ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, pravijo, to hadith.
%
| 431- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين, فقال: "? أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة" قلنا: نعم. قال: "? أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا: نعم, قال: "والذينفس محمد بيده, إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة, وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود, أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه. H 432 H "je bilo približno štirideset Sopotniki s preroka, pohvale in mir je na njem, v notranjosti šotora, ko jih je vprašal: 'Bi vas prosimo, če ste bili, da postane četrtina prebivalcev Paradise" Jim je odgovoril: "Da!" Potem je vprašal: "Ali bi bili veseli, če bi postaliTretjina prebivalcev v raju? " Jim je odgovoril: "Da!" Potem je dejal: "Z njim, v čigar roke je življenje Mohameda, upam, da boste postali polovica prebivalcev Paradise. Noben začne Paradise razen duše, ki je v popolnem predložitev Allah; in vaš delež med nevernikje, kot da je iz bele dlake na kožo črnega vola, ali pa v črni lasje na kožo, rdeče vola. "" R 432 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Mas'ud ki to hadith povezanih
%
| 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا, فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة, ومنزل في النار, فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار; لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار, وهذا فكاكك; لأن الله تعالى, قدر للنار عددا يملؤها, فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم, صاروا في معنى الفكاك للمسلمين, والله أعلم. |
%
Deliverance iz ognja H 433 "Na sodni dan Allah bo dal vsakega muslimana Jud, ali kristjan in bo rekel:". On je vaš odkupnino za vašo osvoboditev od Fire "," Na sodni dan se bo se nekateri muslimani, ki so prišli z grehi nakopičil tako visoke kot gore, ampak Allah bo odpustilnjih. "R 433 Muslim z verigo do Abu Musa Ash'ari, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta hadith
%
| 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال:? سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه, فيقرره بذنوبه, فيقول: أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول: رب أعرف, قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا, وأنا أغفرها لك اليوم, فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه ". ستره ورحمته |
%
ODPUŠČANJE skritih grehov H 434 "na sodni dan, bo vernik približati svojega Gospoda in on ga bo vključevala v Njegovi milosti On ga bo vprašanje o njegovih grehov, ki pravijo:".? Ali prepoznate tega greha in tega greha " On bo odgovoril: 'Gospod, sem jih prepoznal. " Potem je rekel: »Jaz jim skritiza vas na svetu, danes sem ti oprostim. " Zatem se bo zapisnik o njegovih dobrih del izroči njemu. "R 434 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Omarja, ki v zvezi, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to hadith
%
| 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة, فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره, فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله? قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |
%
. KAKO JE TREBA odpuščeno HH 435 "človek poljubil žensko, zato je šel k preroku, pohvale in mir z njim, in mu povedal Nato Allah poslal dol ta verz:" In vzpostaviti svoje molitve na dveh robovih dan ., in v delu noči bo dobra dela odvrača zlih dejanj .... '11: 114 Koran človek vprašal:"O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to za mene?" On je odgovoril: "To je za vse moje narod, vsakdo izmed njih.« R 435 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Mas'ud ki to hadith povezanih
%
| 435- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, أصبت حدا, فأقمه علي, وحضرت الصلاة, فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما قضى الصلاة, قال: يا رسول الله, إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"? قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |
%
Moči molitve H 436 "Človek je prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in je dejal:".. O Messenger Alahove, sem storil greh, ki je kaznivo Prosimo kaznovati me " To je bil čas za molitev, da človek molil zadaj preroka, pohvale in mir z njim, ko je bila molitev vje vprašal prerok, pohvale in mir z njim, še enkrat: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, sem grešil, prosim kaznovati me!" Prerok, pohvale in mir z njim, ga je vprašal: "Ali ste molili z nami?" On je odgovoril: "Da." Torej Prophet, pohvale in mir z njim, je rekel: »Potemste bili odpuščeni. «R 436 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki to hadith povezanih
%
| 436- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة, فيحمده عليها, أو يشرب الشربة, فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة,والله أعلم. |
%
PRAISE ALLAH KDAJ jeste in pijete H 437 "Alah je zadovoljen s svojim oboževalca, ki poje malo in laskavo Allaha za njo in pije zalogaja potem hvali Allaha za to." R 437 Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta hadith
%
| 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار, ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل, حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |
%
Dokler ne vstane od WEST H 438 ", bo Allah naprej držite roko ponoči, tako da se lahko tisti, ki je grešil čez dan se pokesajo, in da imajo roko čez dan, tako da ga je kdo grešil ponoči lahko pokesajo, dokler sonce vzhaja od zahoda. " R 438 Muslim z verigo navzgordo (Abu Musa) Abdullah, sin Kays al Ash'ari je dejal, da je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to hadith
%
| 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه, قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة, وأنهم ليسوا على شيء, وهم يعبدون الأوثان, فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا, فقعدت علىراحلتي, فقدمت عليه, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا, جرءاء عليه قومه, فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة, فقلت له: ما أنت? قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي? قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك? قال: "أرسلني بصلة الأرحام, وكسر الأوثان, وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا? قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما, قلت: إني متبعك, قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا,ألا ترى حالي وحال الناس? ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة, فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة? فقالوا: الناس إليه سراع, وقد أراد قومه قتله, فلم يستطيعوا ذلك, فقدمت المدينة, فدخلت عليه, فقلت: يا رسول الله أتعرفني? قال: "نعم, أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله, أخبرني عما علمك الله وأجهله, أخبرني عن الصلاة? قال: "صل صلاة الصبح, ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح, فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان, وحينئذ يسجد لها الكفار, ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح, ثم اقصر عن الصلاة, فإنه حينئذ تسجر جهنم, فإذا أقبل الفيء فصل, فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر, ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس, فإنها تغرب بين قرني شيطان, وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله, فالوضوء حدثني عنه فقال:" ما منكم رجل يقرب وضوءه, فيتمضمض ويستنشق فيستنثر, إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء, ثم يغسل يديه إلى المرفقين, إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء, ثم يمسح رأسه, إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء, ثم يغسل قدميه إلى الكعبين, إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء, فإن هو قام فصلى, فحمد الله تعالى, وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل, وفرغ قلبه لله تعالى, إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال له أبو أمامة. يا عمرو بن عبسة, انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل? فقال عمرو: يا أبا أمامة, لقد كبرت سني, ورق عظمي, واقترب أجلي, وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى, ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به, ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء, أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين, هذه الرواية المشهورة, ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة, وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم, قد عيل صبرهم به, حتى أثر في أجسامهم, من قولهم: حرى جسمه يحرى, إذا نقص من ألم أو غم ونحوه, والصحيح أنه بالجيم قوله صلى الله عليه وآله وسلم.: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل, ومعناه: أنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته, ويتسلطون. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به, وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت, ورواه بعضهم "جرت" بالجيم, والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور. وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |
%
MOLITEV, NJEGOVI REKVIZITI in utemeljenosti H 439 "v dneh nevednosti, je menil Abu Najih AMR, da so ljudje izgubili. Bili so Idol častilci in ni bilo resnice, kaj sledi. Nekega dne je slišal, da je bil človek v Meki rekel nekaj drugega, tako da je zajahal kamelo in nastaviteoff, da ga vidim. Je izvedel, da je prerok, pohvale in mir nad njim, je živel v samoti in da je bil preganjan s svojim ljudstvom. Na koncu, potem ko nekaj poizvedb je srečal z njim. Je vprašal, kdo je bil in je prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: '. Jaz sem prerok " Torej Abu Najih vprašalmu pomen preroka, preroka, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: "Alah me je poslal kot njegov sel." Je vprašal, zakaj je Allah ga poslali. Prerok, pohvale in mir z njim, mu je obveščen, da: "Poslal me je okrepiti sorodstvu, uniči idole, razglašajo, da je Bogje eden in da ni nič, da je povezana z njim. " Abu Najih nato vprašal, kdo so bili njegovi privrženci. Prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: "A Freeman in slave." (V tem času samo Abu Bakr in Bilal so bili z njim). Abu Najih mu je povedal, da je želel, da bi njegov naslednik, temveč prerok,pohvale in mir z njim, mu je rekel: "To ni priporočljivo v tem trenutku", in ga vprašal "Ste videli mojo situacijo in odnos ljudi? Vrnite se na svoje ljudi, ampak ko boste slišali novico, da se je moj vzrok slavil, pridi k meni. " Abu Najih vrnil svojemu ljudstvu, in v tem časuPrerok, pohvale in mir z njim, preselili v Medina. Abu Najih še vprašati ljudi, ali je bil prisoten novica o njem. Potem pa nekega dne nekaj svojih ljudi, ki so bili na obisku Medina se je vrnil. Jih je vprašal, kako je prejel človek iz Meke v Medino. Povedali so mu, da so ljudje vse hitrejšemk preroku, pohvale in mir z njim, in da so njegovi lastni ljudje narisane ubiti, vendar ni uspel. Na podlagi tega Abu Najih pobota za Medina in šel direktno k preroku, pohvale in mir z njim, in vprašal: 'O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, me spomnite "Je odvrnil: "Ja, ti si tisti, ki me je srečal v Meki. Abu Najih vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, povej mi nekaj, ne vem, da je Allah vas je učil; povej mi kaj o molitvi. " Prerok, pohvale in mir z njim, je odgovoril: "Molite jutranjo molitev, potem ne moliteše enkrat, dokler ne dvignila na višino sulico, saj se dviga med rogove hudiča (metaforična zgovornost navesti manevriranje Satan in njegovi privrženci), in je v tem času se verniki prostate se pred njim. Po tem času lahko moliti in molitev bose udeležili angeli, ki pričajo o tem, dokler senca kopje je v skladu z njo. V tem času ne moli, ker je potem, da je pekel dolivanje goriva. Ko senca podaljša lahko spet moliti in molitev je udeležilo angeli, ki pričajo o tem, dokler je čas za popoldansko (ASR) molitve.Ko ste molili pa popoldne molitev ni več moliti, dokler ne nastavite, ker postavlja med rogove Satan pa je tudi v tem času se verniki prostate se pred njim. Po tem Abu Najih vprašal preroka, pohvale in mir z njim, da mu pove, kako se osvoboditisam za molitev. Prerok, pohvale in mir z njim, mu je rekel: "Ko nekdo začne svojo Izpiranje se začne z umivanjem usta, nato pa so njegov nos in grehi usta in nos odplavilo. Naslednja je opere obraz, kot je Allah ukazal in grehi obrazu so oprani odstranice bradi z vodo. Po tem se mu umije roke do (vključno), komolcih in grehi njegovih rokah so oprani skozi prste ob vodi. Po tem ko gre mimo njegove mokre roke nad glavo in grehi glave so oprani skozi vogale lasehz vodo. Potem je umije noge do gležnjev in grehi noge so oprani s svojimi prsti, ki jih vodi. Takoj ko stoji v molitvi hvalnic in poviševal Allah potem razglaša njegova veličina po Njegova sposobnosti posveča svoje srce popolnoma Alahu, je razvidno iz njegovih grehovv enakem stanju, čisto ga je mama rodila. " Ko Abu Najih kdo je to povezano z Abu Umamah, spremljevalca preroka, pohvale in mir z njim, Abu Umamah svetoval Abu Najih biti previdni, o zvezi, kaj so mu bila dana na nekem kraju. Da bi to Abu Najih dejal: "sem dosegel starost,moje kosti so postala suha, moja smrt pristope in ni nobene potrebe, da lagati o Allah in Njegov Messenger, pohvale in mir z njim. Nisem te slišal od preroka, pohvale in mir z njim, enkrat, dvakrat, trikrat (in je prešteti do sedem), jaz bi nikoli ne nanašajo. V bistvu, sem slišalto še bolj pogosto. "" R 439 Muslim z verigo do Najih Abu Amr, sin Abasah ki to hadith povezanih
%
| 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة, قبض نبيها قبلها, فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها, وإذا أراد هلكة أمة, عذبها ونبيها حي, فأهلكها وهو حي ينظر, فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |
%
Milost in ruination H 440 "Ko Allah določa milosti za narod, ki jih ima njihov prerok pred njim in mu naredi glasnik kot zgodnji predstavnik za njih pri določitvi propad naroda On kaznuje in uničuje, medtem ko njegov prerok je živa.; gledal in izpolnjuje svoje oči s svojouničenje, ker so zavrnili in ubogal njegove ukaze. "R 440 Muslim z verigo do Abu Musa Ash'ari je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to
باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |
%
Na temo 52. upanje ALLAH Začnimo z branjem verz iz Korana Koran pravi:. "..... Za Alaha izročam svojo afero, zagotovo Allah vidi njegove častilce Allah ga rešil pred zlom, ki jih oblikovala ..... 40: 44-45
%
| 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي, وأنا معه حيث يذكرني, والله, لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة, ومن تقرب إلي شبرا, تقربتإليه ذراعا, ومن تقرب إلي ذراعا, تقربت إليه باعا, وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه, وهذا لفظ إحدى روايات مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين:.". وأنا معه حين يذكرني "بالنون, وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |
%
ODZIV Alaha H 441 "Allah pravi:" Za vsak častilec Mine, sem kot on misli, da mi je, da sem z njim, kjerkoli se spomni me. ". Potem je prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Z Allah, On je bolj zadovoljen s kesanjem njegovega oboževalca kot kdorkoli od vas, če ste našli nekaj, karizgubljen v puščavi. " Prerok, pohvale in mir z njim, jim povedal, da Allah pravi: "Kdor me pristopov razponu roko, sem ga približati po dolžini z orožjem. Kdor koli pristopi me po dolžini na orožje, sem ga približati po dolžini dve orožjem. Če častilec Mine pride do Me hojo, gremda mu teče. "" R 441 Bukhari in Muslimim z verigo do Abu Hurairah da mora biti prerok, pohvale in mir nad njim, je dejal, je to
%
| 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام, يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |
%
DIE upa na najboljše IZ Allah H 442 "Tri dni pred preroka, pohvale in mir z njim, umrla je rekel svojim tovarišem:" Naj nihče od vas umrl, razen v upanju na najboljše od Alaha, mogočnega, oboževano. "" R 442 Muslim z verigo do Jabir, sin Abdullah, ki v zvezida je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 442- وعن أنس رضي الله عنه, قال. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم, إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي يا ابن آدم, لو بلغت ذنوبك عنان السماء, ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم, إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا, ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا, لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي, وقال:" "." حديث حسن عنان السماء "بفتح العين, قيل: هو ما عن لك منها, أي: ظهر إذا رفعترأسك, وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف, وقيل: بكسرها, والضم أصح وأشهر, وهو: ما يقارب ملأها, والله أعلم. |
%
POMEN NE Druženje nikomur, niti stvar z Allah H 443 "Anas slišal Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, rekel:" Alah, vzvišeno pravi: O sin Adama, se bom še naprej, da vam odpusti, dokler vas Pozivamo Me upanju za moje odpuščanje, ne glede na to, kaj so vaši grehi so, jaz neNega, O sin Adam, tudi če so vaši grehi nakopičil tako visoko kot na nebu; če Preklinjati to Me prosi za odpuščanje vam bom odpustil. O Sin Adam, če prideš k meni z grehi, ki so enake po vsej zemlji, in izpolnjujejo Me ne povezuje ničesar z mano, bom prišel k tebi z zemljo, polno odpuščanja. «R 443 Tirmidhi z verigo do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| @ باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا, ويكون خوفه ورجاؤه سواء, وفي حال المرض يمحض الرجاء, وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99], وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87], وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106], وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166], وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14], وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |
%
Na temo 53 ZDRUŽEVANJE upanja in strahu ALLAH Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ali se počutijo sami zagotoviti iz zasnovali Alaha Nič počuti varno iz zasnovali Alaha razen izgubila narod. " 7:99 Koran "..... ne obupaComfort Alaha, vendar nobena neverniki obup udobja Alaha. 12:87 Koran dan, ko se bodo obrazi pobelil in obrazi pocrnjene ...... 3: 106 Koran ..... Swift je kazen svojega Gospoda, a gotovo je, je tolerantna, Most usmiljen. 7: 167 Koran "Dejansko je pravičen, gotovo seživimo v blaženosti. Krivičnega, v resnici pa je v ognjeno peč. «82: 13-14" Potem, katerega dejanja težak lestvice se lahko živi življenje, ki je prijeten, ampak tisti, katerega teža je svetloba v lestvice, njegova glava bo v pahnila "101. 09/06 Koran
%
| 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة, ما طمع بجنته أحد, ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة, ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |
%
Pričakovanje in obupa H 444 "Če vernik spoznala celoten obseg kaznovanja Alaha, none bodo pričakovali, da želijo svojo Paradise, in če nevernik spoznal celoten obseg Mercy Alaha, nobeden bi obup njegovega raja." R 444 Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezaneda je prerok, pohvale in mir nad njim, je dejal, je to
%
| 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم, فإن كانت صالحة, قالت: قدموني قدموني, وإن كانت غير صالحة, قالت: يا ويلها! أينتذهبون بها? يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان, ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |
%
VOICE trupla H 445 "Ko je bier dvignemo na ramenih Pogrebci, truplo, če je, da pravično osebo, ki jo priporoča:". Iti naprej z mano, gremo naprej z mano " Če je to pri nepravičnega osebe, pa pravi: "Ah, kje ste ga jemljete"? Njen glas se zasliši vse,razen človeka; če človek je slišal, da bi se udaril mrtev. «R 445 Bukhari z verigo do Abuja Sa'id Khudri ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to
%
| 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله, والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
%
Bližina Paradise IN HELL H 446 "Paradise je bližje tebi, kot čevelj-čipke, in enako velja za pekel." R 446 Bukhari z verige do Ibn Mas'ud ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to
%
| @ باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109], وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |
%
Na temo 54 jokajoč v strahu ALLAH, visoka, in hrepenenju zanj Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ti padel na njihovo brado, joka in jim povečuje v ponižnosti. " 17: 109 Koran "Ali se čudite, potem pa na tem diskurzu (Koran)?Ali se vam smejijo in ne boste jokali "53. 59-60 Koran
%
| 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله, أقرأ عليك, وعليك أنزل?! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء, حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |
%
. Solze preroka, pohvale in mir z njim H 447 "Prerok, pohvale in mir z njim, vprašal Ibn Mas'ud recitirati Koran, ki mu je rekel:" O Messenger Alahove, pohvale in naj bo mir z mu, naj recitirali koran za vas, ko ste vi, ki jim je bilo poslano dol? " Odgovoril je:"Všeč mi je, da slišim to recitiral z drugo." Zato je recitiral z njim poglavje Nisa (ženske), dokler ni dosegel verz: »Kako potem mora biti, ko smo naj pripravi iz vsakega naroda pričo, in vas (Prophet Muhammad) prinese priča proti tistim" (04:41), ko je dejal: "To je dovolj za zdaj." IbnMas'ud ga je pogledal in videl solze zvrhano iz njegovih oči. "R 447 Bukhari in Muslim preko Ibn Mas'ud ki to hadith povezanih
%
| 447- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط, فقال: "لو تعلمون ما أعلم, لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم , ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |
%
. ZNANJE preroka, pohvale in naj bo mir z njim srečal H, H 448 "Prerok, pohvale in mir z njim, je pridigo, od katerih je, kot da sem (Anas) še nikoli ni slišal od njega, preden V njej je rekel: "Če bi vedel, kar vem, bi smejali in jokali malo veliko." Anas je dodana "tovariši izProphet pokriva svoje glave, ko so jokali. «R 448 Bukhari in Muslim z verigo do Anas, ki to hadith povezanih
%
| 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع, ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Jokajoč v strahu Allah H 449 "Kdor joka iz strahu pred Alaha ne bodo vstopile v ogenj, če mleko bo izgubil v prsi. Tudi prah mešali pri nastanku Allah ne bo združena z dimom pekel." R 449 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane: Messenger Alahove, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta hadith
%
| 449- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق بالمساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
Ki so zaščiteni v senci ALLAH NA DAN Sodba H 450 "Tam bo sedem vrst, ki bodo zaščiteni v senci usmiljenja Alaha na sodni dan, ko ne bo nobenega drugega odtenek razen Njegovega usmiljenja (So. :) A le vladarja. A mladost, ki se je zasedena čaščenja Allaha, naMighty, poveličan. Oseba, ki je ljubil drugo Zaradi Alaha, so se srečali skupaj zaradi njega in ločila zaradi njega. Oseba, ki je zapeljala z lepim, očarljiva ženska, vendar zavrača rekoč: ". Bojim se, Allaha" Oseba, katere srce je pritrjen na mošejo. Oseba, ki na skrivaj preživi vdobrodelnost, tako da je njegova leva roka ne ve, kaj desnica preživi. Oseba, ki se spominja, Alah, ko je on sam, tako da je njegov oči overflow s solzami. "R 450 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah povezani, da bi prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to
%
| 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |
%
Jokaš preroka, pohvale in mir z njim H 451 "Abdullah, sin Shikhir šla k preroku, pohvale in mir z njim, in ga našli v molitvi. Je bil zvok njegovega ihte kot zvok vrelo kotliček . " R 451 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Abdullah, sin Shikhirki to hadith povezanih
%
| 451- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني قال: "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي رواية:.. فجعل أبي يبكي. |
%
AL BAYYINA H 452 "Allah, Mighty, poveličan, mi je odredil recitirala vas (Ubayy) poglavja 98 Dokaz: Dokaz Ubayy vprašal:".? Ali je ime mi je " Prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: 'Da', nakar Ubayy zaihtela globoko ". R 452 Bukhari in Muslim z verige do Anaski so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, da je to Ubayy, sin Ka'ab
%
| 452- وعنه, قال: قال أبو بكر لعمر, رضي الله عنهما, بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها, فلما انتهيا إليها بكت, فقالا لها: ما يبكيك?أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء; فهيجتهما على البكاء,فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم, وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |
%
ZAKAJ UMM Aiman jokal H 453 "Po smrti preroka, pohvale in mir z njim, Abu Bakr je dejal, da Omarja" Pridite, pojdimo in obisk Umm Aiman ker Prophet, pohvale in mir z njim, zahajal ji. " Ko so prispeli, je začela jokati, zato so vprašali: »Zakaj jočeš Neveste, tisti, ki je Allah je bolje za preroka, pohvale in mir z njim? " Ji je odgovoril: "Res vem, tisti, ki je Allah je bolje za preroka, pohvale in mir z njim, sem jokala, ker je Razodetje ustavil spušča iz nebes." To je utemeljil dva in so začelijokati z njo. "R 453 Muslim z verigo do Anas, ki to hadith povezanih
%
| 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه, قيل له في الصلاة, فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق, إذا قرأ القرآن غلبه البكاء, فقال: "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة, رضي الله عنها, قالت: قلت:... إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء متفق عليه |
%
Abu Bakr je naročeno, da vodi molitev H 454 "Ko bolezen preroka, pohvale in mir z njim, je postal hudo je bilo vprašanje o molitvi, je rekel:". Povej Abu Bakr vodil molitev " Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, to slišal in rekel: "Abu Bakr je zelo mehek srca,je prepričan, da je treba premagati, ko je recitira Koran. " Prerok, pohvale in mir z njim, ponovi: "Povej mu, da vodi molitev." "Mi smo obvestili tudi:" Ko je Abu Bakr stoji (k molitvi) v vašem kraju ljudi ne bo moglo zaslišati, ker njegov jok. "R 454 Bukhari in muslimanski zverige do Ibn Omarja, ki v zvezi, ki bi lahko Allah je Lady Ayesha, zadovoljen z njo, je to rekel.
%
| 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما, فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه, وهو خير مني, فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه; وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه, ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا, ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |
%
Pokop MUS'AB Sin Umair H 455 "Hrana je bila vložena v Abdur Rahman sina Auf prekinil njegov hiter, ko je dejal:" Mus'ab je mučeniško sin Umair, in je bil boljši človek, kot I. ni bilo nič, da ga omejeval, razen za stanja, ki je tako majhen, da je bila njegova glava, če pokriva njegovnoge ostal nepokrit, in če so bile zajete noge njegova glava je ostal nepokrit. Smo bili velikodušno glede na dobrobiti tega sveta, in bojim se, da je nagrada za naše dobro delo so bili morda pohiteli za nas. " Pri tem se je začel SOB in se ustavil jedo. «R 455 Bukhari z verigo do Ibrahim,sin Abdur Rahman, sin Auf ki to hadith povezanih
%
| 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله, وقطرة دم تهراق في سبيل الله وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى, وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها. حديث |
%
Solze in kri H 456 "Nič ni dražja Alahu kot dve kapljici in dvema znamkama. Kapljice so solza, ki pade iz strahu pred Alaha, in kaplja krvi prelil v vzroku Alaha. Oznake so prejeli znak v vzroku Alaha, in oznako, pridobljenih razbremenjevanje obveznosti, ki ga odrediAllah. "R 456 Tirmidhi z verigo do Abu Umamah Sudayy, sin Ajalan Bahili ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to
%
| العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |
%
SRCA, ki se bojijo in oči, ki je jokal HH 457 "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, podal pridigo k nam, v katerih srca bala in oči jokal." R 457 V tem poglavju so številne preroške kotacije za primer kotacije Al Irbad, sin Sariah prejomenjena v poglavju Prepoved inovacije:
%
| @ باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24], وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46], وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20], وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14], وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5], وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5] وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |
%
Na temo 55 brezbrižnost do sveta in zadovoljstvo nad LITTLE Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "To prisotna življenje je kot voda, ki jih pošiljamo z neba Rastline na Zemlji. zmešajte z njo in od nje človeštvo in govedo jesti, nato pa, koZemlja je postala bujna in okrašena, njeni prebivalci pa mislijo, da imajo moč nad njim, naš ukaz prihaja, ki mu jih noč ali dan, in smo povzroči, da bodo strnišče, tako kot da bi pred tem ni cvetel bili dan. Na ta način ločimo Naši verze za tiste, ki odražajo. "10:24 Koran" Dajte jimparabola o tem življenju. To je kot voda smo poslani z neba, s katerimi se rastline na zemlji družijo, in zjutraj je slama se razprši veter. Allah je silen nad vsemi stvarmi. Bogastvo in otroci so okraski tem življenju. Toda stvari, ki trajajo indobra dela bolje s svojim Gospodom v plačilo in upanja ", 18: 45-46 Koran". Vedite, da je življenje tega sveta, ampak igrati in zabavo, in okras, in vzrok za ponaša med vami, rivalstvo za večje bogastvo in otroci. To je kot dež, katerih vegetacija ugaja neverniki, potem pa gaviher in porumeni, postane zdrobljen strnišče. V večno življenje je grozno kazen in odpuščanje, in veliko veselje od Alaha. Življenje tega sveta ni nič drugega razen veselja zablode. «57:20 Koran" Okrašena za ljudi, so želje žensk, potomcev, in heaped up kupezlata in srebra, z rodovnikom konji, govedo in posejanih polj. To so užitki iz posvetnega življenja, vendar z Alah je najboljši donos. "03:14 Koran" Ljudje, obljuba Allah je res, da naj to ne bo prisoten življenje vas zavaja in ne dovolite, deluder (Satana ) vas zavaja o Alaha. "35:... 5 Koran "pretirana srečanje (povečanja in se ponaša) vas zasedeno (s čaščenjem in uboga), dokler ne boste obiskali grobove Ampak ne, res, boš kmalu spet veš, res, si se kmalu vedeli, dejansko storila veš, z določenim znanjem, ki ste gotovo videli pekel? " 102: 1-5 Koran "življenje tega sveta ni nič drugega kot preusmerjanje in igro. Dejansko Everlasting Residence je večno življenje, če bi vedel, vendar. «Koran 29:64
%
| 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها, فقدم بمال من البحرين, فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة, فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, انصرف, فتعرضوا له, فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم, ثم قال: "? أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين" فقالوا: أجل, يا رسول الله,فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم, فوالله ما الفقر أخشى عليكم, ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم, فتنافسوها كما تنافسوها, فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |
%
ZANIMIVOSTI Svetovne H 458 "The Prophet, pohvale in mir z njim, je poslal Abu Ubaidah, sina Jarrah v Bahrajnu za zbiranje glavarine in se je vrnil iz Bahrajna z denarjem. Ansar slišal novico, kadar so se zbrali v jutranjih molitvah s preroka, pohvalein bo mir z njim. Potem, ko je molitev končana in prerok, pohvale in mir z njim, je bil na tem, da pustite, da so se predstavili pred njim. Ko jih je zagledal, se je nasmehnil in dejal: ". Mislim, da ste slišali, da je Abu Ubaidah vrnil iz Bahrajna z nečim" Jim je odvrnil: "Toje tako, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim. " Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: "Bodi srečen, in upam, da za to, kar vas bo prosim. To ni revščina, da se bojim zate. Kaj se bojim za vas je, da se svet razširil za vas, saj je bil za ljudi pred vami in vasbodo tekmovali, saj so tekmovali, potem vas bo uničil, saj jih uniči. '"R 458 Bukhari in muslimanske z verigo do Amr, sin Auf Ansari, ki to hadith povezanih
%
| 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر, وجلسنا حوله, فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |
%
Raztresenosti HH 459 "Prerok, pohvale in mir z njim, je sedel na prižnici in mi (Companions) so okrog njega in rekel:" Bojim se za vas, ko sem odšel, okraske in okraskov na svetu, ki se lahko se vrže pred tabo. "" R 459 Bukhari in muslimanske z verigo do AbuSa'id Khudri ki to hadith povezanih
%
| 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها, فينظر كيف تعملون, فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |
%
Alah je FOREVER budnim H 460 "Svet je zelena in prijetna in Allah vas imenuje kot caliphs v njem in opazuje, kako izvesti sami. Zato se zaščitili pred svetom in se zaščitite pred (privlačnost) ženske." R 460 Muslim z verige do Abuja Sa'id Khudri kipovezani, da bi prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to
%
| 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |
%
REAL LIFE H 461 "O Allah, ni življenja, ampak večno življenje." R 461 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to
%
| 460- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان, ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |
%
Tvoja dela H 462 "Tri spremljajo pokojniku: člani njegove družine, svoje stvari in njegovih dejanj v prvih dveh dopusta, ampak tretje pa ostane.". R 462 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 461- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة, فيصبغ في النار صبغة, ثم يقال: يا ابن آدم, هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط? فيقول: لا والله يا رب, ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة, فيصبغ صبغة في الجنة, فيقال له: يا ابن آدم, هل رأيت بؤسا قط? هل مر بك شدة قط? فيقول: لا والله, ما مر بي بؤس قط, ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|
%
Najbogatejših OSEBA IN NAJBOLJ TRIED H 463 "bo najbolj bogat človek na svetu, namenjeni za pekel, se prestavi na sodni dan in kratki enkrat v ogenj nato vprašal:" O sin Adam, si kdaj uživali nič dobrega , ali ste že kdaj občutili srečo? " Njegov odgovor bo:"Nikoli, o Gospod." Potem pa tisti, ki so doživeli najbolj kruto stisko na svetu in je namenjen za nebesa bo prinesla prihodnost in kratki enkrat v raju nato vprašal: "O sin Adam, ki ste jih kdaj doživeli nesrečo, ste kdaj doživeli težave?" Njegov odgovor bo: "Ne, jaz neizkušen stisko ali stisko. «R 463 Muslim z verigo do Anas je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم, فلينظر بم يرجع" رواه مسلم. |
%
VREDNOST SVETOVNEM H 464 "V primerjavi z večno življenje vrednost na svetu, je prav tako, če eden od vas kratki prst v morje, umaknila in preučiti, koliko vode je ostal na njem." R 464 Muslim z verižno pripravah Mustaurid, sin Šaddad ki so povezane, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه, فمر بجدي أسك ميت, فتناوله فأخذ بأذنه, ثم قال: "? أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه? ثم قال: "? أتحبون أنه لكم" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا, إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|
%
VALUE OF THE WORLD H 465 "tovariši hodili na obeh straneh preroka, pohvale in mir z njim, po ulici, ko je zagledal mrtvo kozo, ki je imelo svoj ušesa zarezo. Ujel drži mu ga predloži uho in rekel: : "Kateri od vas bi radi imeli to za dirham?" So odgovorili: "Mi ne bikot da za vsak znesek, kaj bi naredili z njim? " Nato je vprašal: "Bi radi, da ga ima za nič?" Jim je odgovoril: "Če bi bil živ, da bi bil iznakažen zaradi svoj 'ušesa čemer zarezo, in kaj je zdaj to, da je mrtev?" Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal:"Res, svet je še bolj nekoristen v očeh Alaha, kot je ta v tvojih očeh.« R 465 Muslim z verigo do Jabir ki to hadith povezane.
%
| 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة, فاستقبلنا أحد, فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار, إلا شيء أرصده لدين, إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه, ثم سار, فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى, فسمعت صوتا, قد ارتفع, فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني, فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه, فذكرت له, فقال: "? وهل سمعته" قلت: نعم, قال: "ذاك جبريل أتاني فقال. من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة", قلت: وإن زنى وإن سرق? قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه, وهذا لفظ البخاري. |
%
DISTRIBUTION posameznikovega premoženja H 466 "Abu Dharr hodil s preroka, pohvale in mir z njim, ob kamnito planoto Medina, ko so videli (gora) Uhud pred njimi. Prerok, pohvale in naj bo mir z ga, ki se imenuje Abu Dharr in je odvrnil: "poslušen do vas, O MessengerAlaha, pohvale in mir z njim. " Dejal je: "Če bi imel toliko zlata, kot je (po teži) Uhud me ne bi prosim, da imajo en sam dinar od njega za tri dni, razen če je bilo, da hranijo za poplačilo dolga. Jaz bi ga razdelili med častilci Alaha, kot je ta, in da; to na desno inna levo in zadaj. " Nato je stopil na pravi: "Tisti, ki imajo veliko bogastvo bodo tisti, ki imajo vsaj na sodni dan, razen če preživijo svoje bogastvo, kot je ta, in da; ta v desno, in da na levo in zadaj, ampak takšni ljudje so nekaj. Potem je povedal Abu Dharr "Ostatitukaj in se ne morejo premikati, dokler ne pridem nazaj k tebi. " In je odšel iz vidnega polja v temi. Kmalu zatem Abu Dharr slišal glasen glas in postalo strah, da je prerok, pohvale in mir od njega, morda naleteli na nekaj neugoden. Želel je, da gredo z njim, ampak spomnil svojega poukda ostane, kjer je bil do leta se je vrnil. Tako je ostal tam, dokler Prophet, pohvale in mir z njim, se vrne, potem je dejal: "sem slišal glas, ki je povzročila, da me strah, ampak sem se spomnil vaših navodil z mano." Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Ali ste ga slišali?" Abu Dharr odgovoril:"Da." Torej Prophet, pohvale in mir z njim, ga je obvestil: "To je bil Gabriel, je prišel k meni in rekel:. Kdor vaših privržencev umre, in se je kaj z Alaha ni povezana, bo začela Paradise" Abu Dharr vprašal: "Tudi če je prešuštvoval ali krajo" Odgovoril je: "Tudi če je storilprešuštvo ali krajo. «R 466 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Dharr ki to hadith povezane.
%
| 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا, لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |
%
Odplača svoj dolg H 467 "Če bi imel zlato, ki je enaka (težo gore) Uhud bi se ustreže mi, da sem imel nič ostalo od njega po treh nočeh, če sem ohranil nekaj za odplačilo dolga." R 467 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirnanj, je dejal ta.
%
| 466- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم; فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق, فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |
%
Biti hvaležni za to, kar ste dobile H 468 "Poglej tistega, ki ima manj od tebe in ne gledati tistega, ki ima več kot tebi. To vam bo pomagal ceniti dobrobiti, ki jih je Allah, ki ste. Kadar se kateri koli od vas gleda nekoga, bogatejše in bolj čeden od sebe, se bo treba tudipoglej tistega, ki je dobila manj kot samega sebe. "R 468 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 467- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "تعس عبد الدينار, والدرهم, والقطيفة, والخميصة, إن أعطي رضي, وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |
%
BOGASTVO IN nezadovoljstvo H 469 "Pokvarjeni so častilci dinarjev in dirhamov, črna ogrinjala in črtaste ogrinjala. Če so ga prejeli, da so zadovoljni, vendar če niso navedena postanejo nezadovoljni." R 469 Bukhari z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| 468- وعنه رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار, وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم, فمنها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين, فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |
%
SUFFA H 470 "Abu Hurairah vedel sedemdeset spremljevalci preroka, pohvale in mir z njim, znan kot Suffa in ne eden od njih imel plašč, zgornji in spodnji. So imela bodisi ledij krpo ali obloge da so vrgli v vratu in odložil bodisi sredine meč ali navzdolnjihovim gležnjem. Se hranijo ga v mestu, z rokami da ne bi njihove genitalije izpostavljena. "R 470 Bukhari z verigo do Abu Hurairah ki je povezano to.
%
| 469- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الدنيا سجن المؤمن, وجنة الكافر" رواه مسلم. |
%
PRISON H 471 "svet je zapor za vernika še raj na nevernik." R 471 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 470- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب, أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا, ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها, ولا بالاعتناء بها, ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه, ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله, وبالله التوفيق. |
%
Neznanec na svetu H 472 "The Prophet, pohvale in mir z njim, prijel Ibn Omarja z rameni in rekel:" Bodi v svetu, kot če ste tujec ali popotnik. «Ibn Omar bi rekel: "Ko pride večer, ne veselim, da zjutraj in dopoldne, ko prispe, ne veselimdo večera. Med zdravje pripraviti za bolezni, in medtem ko si živ pripraviti na smrt. "R 472 Bukhari z verigo do Ibn Omarja, ki to hadith povezane.
%
| 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس, فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله , وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |
%
Kako zmagati ljubezen ALLAH in ljudje H 473 "Človek je prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in rekel:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, povej mi nekaj, kar lahko storite v naročite za zmago ljubezen Alaha in ljubezen do ljudi. " Rekel mu je: »Ne želim svet,Allah vam bo všeč; in ne želijo tisti, ki imajo drugi ljudje in se vam bo všeč «R 473 Ibn-i-Majah. - Abu Abbas Sahl, sin Sa'ad Sa'idi, Ibn-i-Majah kot tudi drugih, povezanih tem hadith.
%
| 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه, ما أصاب الناس من الدنيا, فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |
%
TIME varčevalnih HH 474 "Omar, sin Khattab spomnil ljudi o klen življenju muslimanov, ko so pripeljali preden so postali bogati in uspešni (v času svojega kalifata) in rekel:" Poznal sem prerok, pohvale in mir z njim, mimo dni v lakoti. Celo dneve, ko ni mogel dobiti nekajgnila datume zadovoljiti svojo lakoto. «R 474 muslimana z verigo do Nu'man, sin Baširja, ki je to povezano.
%
| 473- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي, فأكلت منه حتى طال علي, فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير,, كذافسره الترمذي. |
%
Shramba preroka H 475 "Ko Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je umrl ni bilo nič užitni mojem (Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo), hiša, razen majhne količine ječmena na policah ob ki sem ga živela precej časa. izmeriti sem, kar je ostaloin ni bilo dolgo, ko je bilo končano. "R 475 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo povezanih tem.
%
| 474- وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين, رضي الله عنهما, قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا, ولا درهما, ولا عبدا, ولا أمة, ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها , وسلاحه, وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |
%
Dedovanje preroka, pohvale in mir z njim H 476 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, umrla je zapustil niti dinar niti dirham ali mladost je moški ali ženska, ki pomaga. Nič je zapustil razen bela Mule je uporabil za vožnjo. Svoje orožje in zemljišča, ki so bile podane v dobrodelne namenedestitue za potnike. "R 476 Bukhari z verigo do Amr, sin Harith kdo povezanih tem.
%
| 475- وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه, قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى, فوقع أجرنا على الله, فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا, منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه, قتل يوم أحد, وتركنمرة, فكنا إذا غطينا بها رأسه, بدت رجلاه, وإذا غطينا بها رجليه, بدا رأسه, فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أن نغطي رأسه, ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر, ومنا من أينعت له ثمرته, فهو يهدبها. متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها, وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |
%
ZGODNJI mučeniki H 477 "tovariši preselili v preroka, pohvale in mir z njim, ki iščejo užitek Alaha in iščejo le k njemu za njihovo plačilo. Nekateri od njih so umrli, ne uživa nobene (posvetno) nagraditi. Med taka je Mus" ab, sin Umair ki je bil umorjen v bitki priUhud; je zapustil le majhen list. Ko so pokriti glavo s tem so njegove noge izpostavljene, in ko so zajeti noge je bila njegova glava ostala nepokrita. Torej Prophet, pohvale in mir z njim, nam je povedal, da pokrivajo glavo in dati nekaj dišečega travo čez noge. Medtem ko drugi med njimi uživalso dobrobiti življenja. "R 477 Bukhari in muslimanske z verige vse do Khubaib, sin Arat, ki to hadith povezane.
%
| 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة, ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" . |
%
Zalogaja VODE H 478 "Če svet imel vrednost, ki je enaka krilo komarja v očeh Alaha, mu ne bi omogočila nevernik spiti požirek vode iz njega." R 478 Tirmidhi z verigo do Sahl, sin Sa'ad Sa'idi ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirje na njem, je dejal ta hadith.
%
| 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة, ملعون ما فيها, إلا ذكر الله تعالى, وما والاه, وعالما ومتعلما" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |
%
Spomin ALLAH, naučili OSEBA IN ŠTUDENTSKI H 479 "" Svet je prekleta in da je vse, kar je v njem, razen spomin Allah, visoki in to, kar je blizu nje, in se naučili oseba in študent. "" R 479 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je slišal,Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, rekel to hadith
%
| 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Skušnjavam SVETOVNEM H 480 "Ne poskušajte pridobiti preveč nepremičnine v primeru, da ste postali zapeljale na svetu." R 480 Tirmidhi z verigo do Abdullah, sin Mas'ud ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: "? ما هذا": مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا, فقال فقلنا: قد وهى, فنحن نصلحه, فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم, وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Pripravite se na sodni dan H 481 "Abdullah in drugi so se popravila Thatch na strehi, ko je prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal:" Kaj delaš? " So odgovorili: "slamnate je oslabljena in so jo imamo popravila." Dejal je: "Vidim, da je zadeva (Dan sodbe) se približujeprej, kot je ta. "" R 481 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Abdullah, sin Amr, sin Al 'Ker je to hadith povezani.
%
| 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن لكل أمة فتنة, وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Muslimani sodilo svoje bogastvo H 482 "Vsak narod je predmet sojenja, sojenje mojega naroda bo skozi bogastvo." R 482 Tirmidhi z verigo do Ka'ab, sin Iyaz ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 481- وعن أبي عمرو, ويقال: أبو عبد الله, ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه, وثوب يواري عورته , وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي, وقال:" حديثصحيح "قال الترمذي. سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي, يقول: سمعت النضر بن شميل, يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام, وقال غيره: هو غليظ الخبز وقال الهروي. المراد به هنا وعاء الخبز, كالجوالق والخرج, واللهأعلم. |
%
Upravičenost H 483 "je sin Adama pravico do treh stvari:. Kraj za življenje, oblačilo za kritje svojo goloto, in kos kruha in vode" R 483 Tirmidhi z verigo do Othman, sin Affan ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه, أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي, مالي, وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت, أو لبست فأبليت, أو تصدقت فأمضيت "رواه مسلم?!. |
%
PROPERTY H 484 "Abdullah, sin Shikir šla k preroku, pohvale in mir z njim, ko je recitiral poglavje V-Takathor - Prekomerna Gathering, potem je dejal:" Človeštvo pravi: Moj lastnine, moje lastnine, vendar O sin Adama, iz njegovega premoženja, je samo tisto, kar poje in porabi;kaj nosi in kaj je dotrajana, njegova dobrodelnost poraba in kaj pošlje (za sebe v večno življenje). "" R 484 Muslim z verigo do Abdullah, sin Shikir ki to hadith povezane.
%
| 483- وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه, قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله, والله إني لأحبك, فقال: "? انظر ماذا تقول" قال: والله إني لأحبك, ثلاث مرات, فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا, فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة". ":. وهو شيء يلبسه الفرس, ليتقى به الأذى, وقد يلبسه الإنسان |
%
PRIPRAVITE REVŠČINE H 485 "človek rekel preroku, pohvale in mir z njim," O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, jaz te ljubim. " Dejal je: "Poglej, kaj govoriš!" Rekel je: ". Res, ljubim te" in to ponovi trikrat Prophet, pohvale in mir z njim, je dejal:"Če me res ljubiš, pripraviti za revščino, saj revščina napreduje hitreje do tistega, ki me ljubi, kot poplava hiti proti svojemu koncu.« R 485 Tirmidhi z verigo do Abdullah, sin Mughaffal ki to hadith povezane.
%
| 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Tisti, ki povzroča škodo v islam H 486 "Če sta dva lačna volkovi med čredo ovac svoboden ne bo povzročil toliko škode, kot je človek, povzroči, da svojo vero prek svojega pohlepa po bogastvu in statusu." R 486 Tirmidhi z verigo do Ka'ab, sina Malik, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirje na njem, je to rekel.
%
| 485- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير, فقام وقد أثر في جنبه, قلنا: يا رسول الله, لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرة?ثم راح وتركها "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
Pojavi prehodno na svetu H 487 "Prerok, pohvale in mir z njim, je spal na blazini in ko je nastal vtis, mat je bila vidna na njegovem telesu Rekli smo:." O Messenger Alahove, pohvale in miru je na njem, bomo pripravili mehko ležišče za vas? " Odgovoril je: "Kaj pa naj storim zta svet? V svetu sem kot kolesarju, ki se ustavi v senci drevesa za nekaj časa, nato pa potuje, jo pušča za seboj. "" R 487 Tirmidhi z verigo do Abdullah, sin Mas'ud ki to hadith povezane.
%
| 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". |
%
STATUS revnih H 488 "slaba začne (Paradise), petsto let pred bogati." R 488 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء, واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس, ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين. |
%
Prebivalci Paradise IN HELL H 489 "Ko sem pogledal na Paradise, sem videl, da je bila večina njenih prebivalcev revnih in ko sem pogledal na ogenj, sem videl, da je bila večina njenih prebivalcev ženske." R 489 Bukhari in Muslim z verige do Ibn Abasa in Imran, sin Husain nanašajo, da preroka,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 488- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قمت على باب الجنة, فكان عامة من دخلها المساكين, وأصحاب الجد محبوسون, غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى. وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |
%
LAILATUL Meraj H 490 "Ko sem stal na vratih raja (na noč Lailatul Meraj), sem videl, da je bila večina tistih, ki jo je začel slabo, bogati so bile zadržane od nje Toda tisti, ki je namenjeno na ogenj bo. po vrstnem redu, ki se vozi v pekel. " R 490 Bukhari in Muslim z verigo doOsama, sin Zaid, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |
%
VANITY H 491 "najbolj resnična stvar, pesnik ni nikoli rekel, je pregovor Labid:" Vse razen Alaha je zaman. «R 491 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir na mu je dejal ta.
%
| @ باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60], وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80], وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8], وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Na temo 56 lakote in abstinenca Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ampak generacije, ki so jih nasledili zapravili svoje molitve in sledi svojim željam, tako da se srečujejo z napako, razen kdor se pokesa in meni in ne dobra dela, tiste,morajo biti sprejeti v raju in se ne čutijo prizadete v ničemer "19: 59-60 Koran". Tako je šel ven v vsej svoji finery med narod, ki želeno to življenje je rekel: "Bi, da smo imeli podobne oblike, ki Korah je dobil! On je res mogočen bogastvo. " Vendar pa je bil tisti, ki jim znanje datije dejal: "Žal, za vas! Bolje je nagrada Allah za tistega, ki verjame in počne dobra dela; vendar nobeden prejeli razen pacienta «28: 79-80 Koran". Na ta dan, se boste spraševali o užitkih "102: 8 Koran". Za kogar koli želi to minljivo življenje smo pospeši mu karkoli smobo in komu želimo. Potem smo pripravili Gehenna (Hell), za njim, kjer se bo pražena, obsoditi in zavrniti. "17:18 Koran
%
| 490- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |
%
Vitek PREHRANA H 492 "družina preroka, lahko Allah zadovoljen z njimi, nikoli jedli izpolnite ječmenovega kruha na dveh zaporednih dni, dokler je umrl." Mi smo tudi povedal: "Že od preroka, pohvale in mir z njim, je šel na Medina, njegova družina ni nikoli pojedel svoje izpolnite pšenicekruh za tri zaporedne noči, dokler ni umrl. "R 492 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 491- وعن عروة, عن عائشة رضي الله عنها, أنها كانت تقول: والله, يا ابن أختي, إن كنا ننظر إلى الهلال, ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين, وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة, فما كان يعيشكم?قالت: الأسودان التمر والماء, إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار, وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |
%
DIET preroka, pohvale in mir z njim H 493 "Nečak, bi vid tri polmesece v dveh mesecih brez ognja prižgati v domovih preroka, pohvale in mir z njim, Urwah vprašal:" teta, kako ? si živeti "Ona (Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo), je odgovorila:" On datumein vode, če preroka, pohvale in mir z njim, je imel Ansari sosede z ona-kamele pridelavo mleka, ki bi poslali nekaj svojega mleka preroka, pohvale in mir z njim, in smo pili. "R 493 Bukhari in Muslim z verigo do Urwah ki so povezane, da je mati vernikov,Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, je to rekel.
%
| 492- وعن أبي سعيد المقبري, عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية, فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |
%
Ječmen BREAD H 494 "Abu Hurairah minilo nekaj ljudi, ki so pražena ovco so ga povabili, da se jim pridružijo, vendar je zavrnil, rekoč:." Prerok, pohvale in mir z njim, je bil sprejet s tega sveta, ne da bi sploh jedo svojo izpolnite ječmenov kruh. "" R 494 Bukhari z verigo do Abuja Sa'id Maqburito rekel.
%
| 493- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات, وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |
%
PREHRANA mizo HH 495 "Prerok, pohvale in mir z njim, nikoli jedli iz tabele, niti je kdaj jedel kruh iz bele moke. On (Prerok), pohvale in mir z njim, nikoli niti videl Celoten pražen jagnje. " R 495 Bukhari z verige do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم, وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |
%
MINIMAL FOOD HH 496 "je dejal Nu'man" Nikoli ni bilo, ko sem videl tvoj prerok, pohvale in mir z njim, ki imajo dovolj celo najrevnejših datume kakovosti za jesti. «R 496 Muslim z verigo do Nu'man, sin Baširja, ki so povezani to.
%
| 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل? قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى, فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول? قال: كنا نطحنه وننفخه, فيطير ما طار, وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى, وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة, ثم راء مشددة, ثم ياء مثناة من تحت ثم نون, أي: بللناه وعجناه. |
%
Ječmen BREAD H 497 "Skozi Prerokovi življenju ni videl kruh iz bele moke On (Sahl, sin Sa'ad) je vprašal:." Ali ne imate sit v času preroka, pohvale in naj bo mir z on? " Odgovoril je: »Prerok, pohvale in mir z njim, nikoli ni videl sito". Potem so ga vprašali:"Kako vam je uspelo, da bi jedli kruh iz ječmena brez moke, ki se preseje?" Rekel jim je: "Mi ga ozemljite in nato eksplodiral nad njim, da se odstranijo lupine, ne glede na ostala sva v gnete testo" R 497 Bukhari z verigo do Sahl, sin Sa'ad ki je povezano to..
%
| 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة, فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما, فقال: "? ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا, والذي نفسي بيده, لأخرجني الذي أخرجكما, قوما "فقاما معه, فأتى رجلا من الأنصار, فإذا هو ليس في بيته, فلما رأته المرأة, قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" أين فلان "قالت: ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري, فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه, ثم قال: الحمد لله, ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني, فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب, فقال: كلوا, وأخذ المدية, فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم, فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده, لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة, أخرجكم من بيوتكم الجوع, ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:." يستعذب "أي: يطلب الماء العذب, وهو الطيب و." العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة. وهو الكباسة, وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب, والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو, أبو الهيثم بن التيهان, كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|
%
LAKOTE preroka, tovariši H 498 "To je bil eden, podnevi ali ponoči, da je prerok, pohvale in mir od njega, je prišel ven in ugotovil, Abu Bakr Omar On jih je vprašal:". Kaj vas je pripeljal iz vašega hiše ob tej uri? " So odgovorili, "Lakota, O Messenger Alaha, pohvale in mir., ki mu "Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal:" Z njim, v čigar roke je moje življenje, iz istega razloga, da vas izvedel mi je prinesla ven, tako da pridejo. " Ti vstal in vsi trije šli v hišo, ki je član Ansar, vendar je ni bilo doma. Ko je njegova žena videla preroka, pohvale in mirje na njem, je rekla: "Welcome in blagoslov z vami." Prerok, pohvale in mir z njim, prosil jo je, "Kje je tako in tako?" Ona je odgovorila: "On je šel v puščati svežo sladko vodo za nas." Ko Ansari vrnil in videl prerok, pohvale in mir z njim, z njegovih dveh družabnikov, je dejal:"Alahu hvala. Ni tisti, ki je bolj počaščen gost danes, kot sem. " Nato je nato šel ven in prinesel podružnico nosi zrelo in pol zrelo bivanja in jih povabil, da bi jedli. Potem je dvignil nož in prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Ne zaklati kozo, da se donosimleko. " Zato je zaklati še eno za njih in so jedli in pili. Ko so imeli pojedel in čutil osveži, preroka, pohvale in mir z njim, je dejal, da njegova dva tovariši: "Z njim, v čigar roke je moje življenje, boste sprejeti za račun teh podpor na sodni dan. Hungervas odpeljal iz vaše domove in vam ni vrnil šele, ko boste uživali v teh dobrobiti. «R 498 Muslim z verigo do Abu Hurairah ki to hadith povezane.
%
| 497- وعن خالد بن عمير العدوي, قال: خطبنا عتبة بن غزوان, وكان أميرا على البصرة, فحمد الله وأثنى عليه, ثم قال: أما بعد, فإن الدنيا قد آذنت بصرم, وولت حذاء, ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها, وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها, فانتقلوا بخير ما بحضرتكم, فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما, لا يدرك لها قعرا, والله لتملأن أفعجبتم?! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما, وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام, ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ما لنا طعام إلا ورق الشجر, حتىقرحت أشداقنا, فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك, فاتزرت بنصفها, واتزر سعد بنصفها, فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار, وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما, وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف, أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد, أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة, ثم ذال معجمة مشددة, ثم ألف ممدودة, أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء, أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء, أي صارت فيها قروح. |
%
SKROMNOST guvernerjev H 499 "Mi smo nagovoril Utbah, sina Ghazwan, guverner Basre. Potem, ko je pohvalil in vzvišeno Allaha, je dejal," svet je napovedal svoj odhod in teče hitro in se obrnil proč svoj obraz. Vsi kar je ostalo od njega je kot nekaj kapljic levo na dnuPlovilo po vode v njem je bil pijan, in to je tisto, kar ljudje, ki ljubijo svet pije. Dejansko bo, potem se od njega na domu, ki je večna. Torej, se prepričajte, da greš tja z najboljšimi imate. Rečeno nam je bilo, da je kamen padel iz ust peklu boše naprej pada sedemdeset let, preden doseže dno. Vendar pa bo zapolnjena. Potem pa vas sprašujem, na njej? Smo bili tudi povedal, da je razdalja med dvema vratih Vrata raja enako potovanje več kot štirideset let, še Prišel bo dan, ko bo polna ljudi.Spomnim se je eden od sedmih ljudi s preroka, pohvale in mir z njim, ko je bila naša edina hrana, listi dreves, ki razmesarjene hrbte notranjost naših ustih. Imel sem list, ki sem narežemo na dva dela in dal polovico Sa'ad, sina Malik in smo naše kosov v ledvenem delu-krpe. Danes, vsaknas je guverner mesta. I zateklo z Alaha, da sem postal v sebi velik, medtem ko sem z Allah majhna. Iščem varstvo Alaha proti razmišljal sem super in majhnosti v očeh Alaha. "" R 499 muslimana z verigo do Khalid, sin Omar Adavi ki to hadith povezane.
%
| 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا, قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |
%
OBLAČILA preroka, pohvale in mir z njim HH 500 "Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, pokazala nam stanja in grobo ledij-krpo in nam povedali, da je prerok, pohvale in mir, ki mu je nosil jih, ko je umrl. " R 500 Bukhari in Muslim z verige do Abu MusaAsh'ari je to povezano.
%
| 499 prošenj وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله, ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة, وهذا السمر, حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر, نوعان معروفان من شجر البادية. |
%
Listi HUBLAH IN SAMOR dreves HH 501 "I (Sa'ad, sin Abija Wakkas) sem prva arabska ustreliti puščico pri nastanku Alaha. Borili smo se skupaj s preroka, pohvale in mir z njim, in Naša hrana je bila le listov Hublah in Samor dreves. Na blato za nekatere od nas je bilo podobnoiztrebki koz. "R 501 Bukhari in muslimanskih z verige vse do Sa'ad, sin Abija Wakkas, ki v zvezi s tem.
%
| 500-وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |
%
ZAGOTAVLJANJE Svete družine H 502 "The Prophet, pohvale in mir z njim, bi Preklinjati:" O Allah, predvidijo, da so družine Mohameda tem, ki zadošča. «R 502 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah ki to hadith povezani.
%
| 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: والله الذي لا إله إلا هو, إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع, وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه, فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم, فتبسم حين رآني, وعرف ما في وجهي وما في نفسي, ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "الحق" ومضى فاتبعته, فدخل فاستأذن, فأذن لي فدخلت, فوجد لبنا في قدح , فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:"? أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله, قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام, لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد, وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم, ولم يتناول منها شيئا, وإذا أتته هدية أرسل إليهم, وأصاب منها, وأشركهم فيها. فساءني ذلك, فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها, فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم; وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد, فأتيتهم فدعوتهم, فأقبلوا واستأذنوا, فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت, قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح, فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح, فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى, ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد روي القوم كلهم, فأخذ القدح فوضعه على يده, فنظر إلي فتبسم, فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله, قال: "بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله, قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت, فقال "اشرب" فشربت, فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا, والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح, فحمدالله تعالى, وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |
%
LAKOTE Abu HURAIRAH IN čudežno skodelico MLEKA HH 503 "Abu Hurairah je dejal:" Z Alaha, ni drugega boga razen njega, bi pritisnete moj želodec ob tla zaradi lakote, ali tie kamen nanj One. dan sem sedel ob strani ceste, ko je prerok, pohvale in mirnanj, ki ga je opravil nasmehnil, ko me je videl in spoznal iz mojega obraza pogoj, sem bil v Govoril je z menoj in mi je odgovorila: ".. poslušen do vas, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim" Dejal je: "Pojdi z menoj" in hodil in Sledil sem mu. " Šli smo na njegovem domu in je prosil za dovoljenjetistih notranjosti za vstop in nato mi je dal dovoljenje za vstop. V hiši je našel skodelico mleka in vprašal: "Kje je to mleko prihaja iz 'in je povedal, da je bilo darilo za njega od tako in tako. Govoril je z menoj in Odgovoril sem: ". Poslušen do vas, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim"Dejal je: "Pojdi v Moji tovariši, v Suffa in jih pripeljal sem." Ti ljudje so bili moški, ki so imeli niti družine, premoženje, niti sorodnikov, da so živeli kot gostje z drugimi muslimani. Ko je prerok, pohvale in mir z njim, je prejela ničesar, da bi se porabil v dobrodelne namene jo je poslala na njih in ne ohranijokaj iz njega zase (zaradi dobrodelnosti je prepovedano z njim). Ko je prejel darilo je poslal za njim in ga deliti z njimi. Ob tej priložnosti sem se zamerili njegov pošiljanje za njih. Vprašal sem se: "Kako lahko ta količina mleka zadostuje toliko, sem ji zaslužijo več kot kdorkoli drug, tako da sem lahko spetNekaj energije. Ko pridejo mi bo povedal, da ga z njimi. Ne pričakujem, da bi bilo katero koli levo za mano. " Nisem mogel storiti ničesar drugega, razen da ubogajo Alaha in njegovega Messenger, pohvale in mir z njim, zato sem šel do njih in jih povabil, da pridejo. Ko so prišli so dobile dovoljenjeza vstop in se usedel, Prophet, pohvale in mir z njim, me je poklical in odgovoril sem: ". poslušen do vas, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim" Rekel mi je: »Bodite mleko in ga dal za njih." Torej sem vzel čašo in ga dal prvi človek, ki je pil, dokler je imel polnjenju in potemga je vrnil k meni. Sem storil isto za druge in so vsi imeli svoje izpolnite. Potem cup dosegel preroka, pohvale in mir z njim, ki je dala skodelico v roki, me je pogledal, se nasmehnil in rekel: ". Aba Hirr" Odgovoril sem: "poslušen do vas, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim."Dejal je: "Zdaj ste vi in sem odšel." Odgovoril sem: "To je tako, O Messenger Alahove, pohvale in mir je na njem." Rekel mi je: "Sedi in pijačo." Pil sem, in je ohranil povedal mi je, da pijejo več, dokler ne bom rekel: "Do njega, ki vas je poslal z resnico. Nimam več prostora za to. " Zato je rekel: "Potem dajz mano. " Zato sem mu dal skodelico in je pohvalil Allaha, in v imenu Alaha spil kar je ostalo od mleka. "R 503 Bukhari z verigo do Abu Hurairah ki to hadith povezane.
%
| 502- وعن محمد بن سيرين, عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي, فيجيء الجائي, فيضع رجله على عنقي, ويرى أني مجنون ومابي من جنون, ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |
%
Omedlevice z gladovnimi H 504 "I (Abu Hurairah) Spominjam se, kako bi jaz padel nezavesten na območju med prižnico preroka, pohvale in mir z njim, in soba Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, in kako mimoidoči, ki jih bo dal svoje noge na mojem vratu predstavljate, da sem nor.Pravzaprav, nisem bil nor; Bil sem lačen. "R 504 Bukhari z verigo do Mohameda, sina Sirin, ki v zvezi tega.
%
| 503- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |
%
SHIELD preroka, pohvale in mir z njim H 505 "Takrat prerok, pohvale in mir z njim, je umrl njegov ščit je v zavarovanje z Jud trideset ukrepov (Sa") ječmena. " R 505 Bukhari in Muslim z verige vse do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah bitizadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 504- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير, ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة, ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات . رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |
%
COLLATERED SHIELD HH 506 "Prerok, pohvale in mir z njim, je collatered svoj ščit za trideset ukrepov (Sa"). Ječmena mu I (Anas) vzel nekaj ječmenov kruh in žarko maščobo in ga slišal, sem rekel: "Družina od Muhammad imajo niti ponoči niti zjutraj niti ukrepa (Sa "hrane). '""Anas dodal:" In je bilo devet gospodinjstev. «R 506 Bukhari z verigo do Anas, ki to hadith povezane.
%
| 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة, ما منهم رجل عليه رداء, إما إزار وإما كساء, قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين, ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |
%
Revščino SUFFA HH 507 "Abu Hurairah vedel sedemdeset spremljevalci preroka, pohvale in mir z njim, znan kot Suffa in ne eden od njih imel plašč, zgornji in spodnji. So imela bodisi ledij krpo ali obloga, ki jih metali preko vratu in visela bodisisrednjega tele ali navzdol, da svojih gležnjev. Se hranijo ga v mestu, z rokami da ne bi njihove genitalije izpostavljena. "R 507 Bukhari z verigo do Abu Hurairah ki to hadith povezane.
%
| 506- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |
%
BED preroka, pohvale in mir z njim H 508 "vzmetnice preroka, pohvale in mir z njim, je bila narejena iz usnja in polnjene z vlaknato lubja date-palmo." R 508 Bukhari z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, kipovezanih tem.
%
| 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ جاء رجل من الأنصار, فسلم عليه, ثم أدبر الأنصاري, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار, كيف أخي سعد بن عبادة? " فقال:صالح, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? من يعوده منكم" فقام وقمنا معه, ونحن بضعة عشر, ما علينا نعال, ولا خفاف, ولا قلانس, ولا قمص, نمشي في تلك السباخ, حتى جئناه, فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |
%
OBLAČILA ZA SUFFA HH 509 "tovariši so sedeli pri preroku, pohvale in mir z njim, ko je mož iz plemena Ansar je prišel, ga je pozdravil in se obrnil, da gredo stran. Prerok, pohvale in mir z njim, mu je rekel: "Brat od Ansar, kako je moj brat Sa'ad, sinUbadah? " Odgovoril je: "No". Potem je prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Kdo izmed vas bo šel z mano, da ga obiščem? Vstal je in se vse vstal. Je bilo več kot deset ljudi; ni eden od njih je imel čevelj, usnjeno nogavico, turban ali srajco. Hodili so po pustih ravnicodokler so prišli na dom Sa'ad. Njegovo gospodinjstvo umaknil in prerok, pohvale in mir z njim, in njegovi tovariši odšel k njemu. "R 509 muslimanskega z verigo do Ibn Omarja, ki to hadith povezane.
%
| 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "خيركم قرني, ثم الذين يلونهم, ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون, ويخونون ولا يؤتمنون, وينذرون ولا يوفون, ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |
%
Poznejše generacije H 510 "" Najboljši med vami so tisti, ki so moji tovariši, potem pa tisti, ki sledijo takoj po njih, potem tisti, ki izhajajo neposredno po njih. " To je dejal, dvakrat ali trikrat. "Potem bodo sledili tisti, ki bo pričeval, vendar se ne bo zahtevalo pričati. Bodo Pronevjeritiin ne obdržijo svoje sklade; bodo zaobljubo in ne izpolnjujejo, in debelosti bo pogosta med njimi ", R 510 Bukhari in muslimanske -. Imran, sina Husain, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Preživijo na vaši vzdrževani družinski H 511 "O sin Adam, če bi porabili vse, kar je ostala bo bolje za vas. Če ga zadrži, bo zlo za vas. Ne boste krivi za vodenje tisto, kar vas potrebujete. Začnite s porabo na vaše družinske člane. " R 511 Tirmidhi z verigo do Abu Umamahki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 510 وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه, معافى في جسده, عنده قوت يومه, فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه, وقيل: قومه. |
%
DOLOČBE ZA DAN H 512 "Za vsakogar, ki se varno pride k sebi na začetku dneva v dobrem zdravstvenem stanju, ki ima rezervacijo za ta dan, je tako, kot če je bil svet in vse, kar vsebuje dati njim." R 512 Tirmidhi z verigo do Ubaidullah, sin Mohsin Ansari, ki so povezane, daPrerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, وكان رزقه كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
TRUE blaginja H 513 "Kdor objame islam, in je namenjena zagotavljanju zadostne za njegovo potrebo, pa je vsebina, s tistim, kar je Allah dal mu je dosegla resničen napredek." R 513 Muslim z verigo do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kar je povezano, ki Messenger Alahove, pohvale inmir z njim, je dejal ta.
%
| 512- وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام, وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Blagoslovil H 514 "Dobro novico za kogar koli, ki je voden v islam in ima določbo, da se mu v zadostni in je zadovoljen z njim." R 514 Tirmidhi z verigo do Fazalah, sin Ubaid ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا, وأهله لا يجدون عشاء, وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
DOLOČBE Svete družine H 515 "na več zaporednih nočeh, Prophet, pohvale in mir z njim, in njegova družina šla spat lačni nimajo nobenega večerjo. Njihov kruh je bil v večjem delu, narejen iz ječmena." R 515 Tirmidhi z verigo do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس, يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم, فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى, لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |
%
REWARD lakote H 516 "Bilo je nekaj ljudi, ki so, ko so stali v molitvi s preroka, pohvale in mir z njim, je omedlela zaradi skrajne lakote. Ti tovariši so bili znani kot Suffa. Vaščani so jim mislili, da je noro. Kot Takoj, ko je molitev končana, Prophet, pohvale inmir z njim, bi šel do njih in rekel: ". Če bi le vedel, kaj tam vas čaka v Alaha, je Vzvišeni, bi si želeli, da imajo svojo lakoto in pomanjkanje določb povečanih" "R 516 Tirmidhi z verigo do Fazalah, sin Ubaid ki to hadith povezane.
%
| 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن, بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه, فإن كان لا محالة فثلث لطعامه, وثلث لشرابه, وثلث لنفسه "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |
%
Uravnotežena prehrana H 517 "Noben človek napolni plovilo slabše od njegovega trebuha. Pred nekaj mouthfuls zadostujejo, da bo njegov nazaj pokonci, če pa mora jesti več, potem naj bo ena tretjina za njegovo hrano, in ena tretjina za svojo pijačo in ena tretjina za njegovo dihanje. " R 517 Tirmidhi z verigo do Miqdad, sinod Ma'dikarib ki povezani, da je slišal Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه, قال:? ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا تسمعون ألا تسمعون إن البذاذة من الإيمان , إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل رواه أبو داود.." البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس وأما." التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |
%
Abstinenca JE DEL FAITH H 518 "Nekega dne so spremljevalci preroka, pohvale in mir z njim, je izpostavila problem na svetu, ki mu je nato rekel:» Ne slišiš, se ti ne zavedaš, abstinenca iz življenja enostavnost in udobje je del vere, abstinence je del vere. "" R 518 AbuDaud z verigo do Abu Umamah Iyas, sin Thalabah ki to hadith povezane.
%
| 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما, قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه, نتلقى عيرا لقريش, وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره, فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة, فقيل: كيف كنتم تصنعون بها? قال: نمصها كما يمص الصبي, ثم نشرب عليها من الماء, فتكفينا يومنا إلى الليل, وكنا نضرب بعصينا الخبط, ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر, فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم, فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر, فقال أبو عبيدة: ميتة, ثم قال: لا, بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا, فأقمناعليه شهرا, ونحن ثلاثمئة حتى سمنا, ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور, ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق, فلما قدمنا المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له, فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم, فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله رواه مسلم.." الجراب? ": وعاء من جلد معروف, وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح قوله:." نمصها "بفتح الميم, و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل, و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه, والله أعلم. |
%
Določba Allah HH 519 "Prerok, pohvale in mir z njim, poslala tovariši pod vodstvom Abu Ubaidah na srečanju s Korayshi karavana. Njihove določbe so bile usnjena torba, ki vsebuje posušene datume in nič drugega. Abu Ubaidah dal jim vsak dan na dan. Jabirje vprašal: "Kako vam je uspelo." Odgovoril je: "Mi ga posrka v način bi otrok in nato spil nekaj vode kasneje. To nam bo ohranil do noči. Prav tako bi podirajo listje z dreves z našimi štabi, jih pomočimo v vodo in jih jedo. Ko smo prišli do obale smo videli nekaj, kar je spominjalosand dune zleknjena na plaži. Ga obrnil in ugotovil, da je bil kit smo. Abu Ubaidah je dejal: "To je črna, ne moremo jesti, ker je prepovedano." Ampak po razmisleku je dodal: "Bili smo poslali Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, in se ukvarjajo z vzrokomAllah. Smo bili posledica nujnosti, zato je zakonita za nas, da ga jesti. " Je bilo tristo nas in smo živeli od nje za en mesec in zredila. Pridobljeni smo skinfuls nafte s svojimi očmi in izklesana iz kosov mesa, veliki kot vola. Ob neki priložnosti je povedal Abu Ubaidah trinajstod nas, da bi sedel v vtičnico svojega očesa. Vzel je eno njegovih reber in je vstal in je naš najvišji kamele sprehod pod njo. Ko smo zapustili smo večje kose kuhanega mesa z nami za naše določbo. Ob naši vrnitvi v Medino smo predstavili sebe pred preroka, pohvale in mir z njim, inmu je povedal o kitu. Rekel je: "To je bila določba, da vam je poslal Alah. Ali ste katero od njenega mesa, da bi za nas, da bomo lahko jedli? " Tako smo poslali nekaj pa se je preroku, pohvale in mir z njim, in je jedel od njega. '"R 519 Muslim z verigo do Jabir, sin Abdullah, ki v zveziTo hadith.
%
| 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |
%
SHIRT preroka, pohvale in naj bo mir z njim H 520 "V rokavi srajco preroka, pohvale in mir z njim, doseže zapestje." R 520 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Asma ", hči Yazid ki je povezano to.
%
| 519- وعن جابر رضي الله عنه, قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر, فعرضت كدية شديدة, فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام, وبطنه معصوب بحجر, ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول, فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم, فقلت: يا رسول الله, ائذن لي إلى البيت, فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء? فقالت: عنديشعير وعناق, فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة, ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, والعجين قد انكسر, والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج, فقلت: طعيم لي, فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان, قال: "كم هو"? فذكرت له, فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة, ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا", فقام المهاجرون والأنصار, فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك? قلت: نعم, قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز, ويجعل عليه اللحم, ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه, ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع, فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا, وبقي منه, فقال: "كلي هذا وأهدي, فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا, فانكفأت إلى امرأتي, فقلت: هل عندك شيء? فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا, فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير, ولنا بهيمة داجن فذبحتها, وطحنت الشعير, ففرغت إلى فراغي, وقطعتها في برمتها, ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه, فجئته فساررته, فقلت: يا رسول الله, ذبحنا بهيمة لنا, وطحنت صاعا من شعير, فتعال أنت ونفر معك, فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت, وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس, حتى جئت امرأتي, فقالت: بك وبك فقلت:!. قد فعلت الذي قلت فأخرجتعجينا, فبسق فيه وبارك, ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك, ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك, واقدحي من برمتكم, ولا تنزلوها" وهم ألف, فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا, وإن برمتنا لتغط كما هي, وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت, وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس, و "الكثيب" أصله تل الرمل, والمراد هنا: صارت ترابا ناعما, وهو معنى "أهيل". و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر, و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع, وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع, و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء, تصغير بهمة وهي, العناق, بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه; وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته, لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم, فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق; ويقال أيضا: بزق, ثلاث لغات. و "عمد" بفتح الميم, أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي; والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت, والله أعلم. |
%
Čudežni PRAZNIK med bitko jarka H 521 "Med bitko Ahzab (bitka v jarek) tovariši smo kopali jarek, ko udari trdo skalo;. Nihče ni mogla zlomiti Prophet, pohvale in bo mir z njim, je povedal o njej in rekel: »Jaz bom šel doljarka. " Ko je vstal, je bilo opaziti, da je vezana skalo na trebuhu (da bi preprečili Gripa lakote) - če ni nič jedel za tri dni. Ko je prišel v jarek je pobral lopato in udari trdo skalo z njim in ga razbili v pesek. Jabir vprašal Prerok jeza dovoljenje, da bi se vrnil domov. Ko je dosegel svoj dom je rekel svoji ženi: "Videl sem prerok, pohvale in mir z njim, v takem (lačen) stanju, ne morem nositi, imate kaj za jesti v hiši?" Mu je rekla: "Imam nekaj ječmena in varuška kozo." Jabir zaklane varuškakoz in zmleti ječmen, nato pa se mesa v lonec. Ko je juha skoraj pripravljeni in ječmenova moka je bila gnete, Jabir šla k preroku, pohvale in mir z njim, in je dejal: "Imam nekaj hrane, O Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, boste prihaja z enoali dve drugi? " Je vprašal: "Kako je to?" Jabir odgovoril: "Kot sem že omenil." Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "To je veliko in dobro, ji povedal, da ne bo pot off ognja niti kruh iz krušne peči, dokler ne pridem." Potem je rekel, da izseljencev in pomočniki: "Pojdimo, in vsivstal. " Jabir vrnil k ženi in rekel: "Blagoslov Alaha na vas, Prophet, pohvale in mir z njim, skupaj z izseljence, pomočnice in drugi prihajajo!" Ga je vprašala: "Ali vas zahteva (koliko hrane je bilo)?" Jabir odgovoril: "Da." Prerok, pohvale in mirje na njem, je rekel svojim tovarišem: "Enter, vendar ne pretirano množice." Potem je začel, da bi prekinil kruh na kose in dal nekaj mesa na vrhu je. Potem je vzel kruh iz krušne peči in nekaj brozge iz lonca in ga prelijemo njim in vprašal, tovariši, da prenese hrane okoli. Potem se je vrnilv lonec in pečico, jih odkril in naredil isto. Nadaljeval je, da to stori, dokler vsi jedli svoje izpolnite - in je še vedno nekaj ostala! Potem je rekel, Jabir ženo: "Jejte nekaj in poslali nekaj kot darilo za tiste, ki so lačni." "Mi smo obvestili tudi:" V času, ko je bil jarek pri čemerkopal, Jabir opazil znake lakote na preroka, pohvale in mir z njim, zato se je vrnil k svoji ženi in jo vprašal "Imaš hrano v hiši? Videl sem znake akutne lakote v preroka, pohvale in mir z njim, "je iznese usnjeno torbo, v kateri je bil ukrepječmen; je bil tudi varuška koza, ki so jih redijo. Jabir zaklal varuška kozo in je pripravila moko za peko. Jabir prestregla meso na koščke in jo dal v lonec. Potem, ko je bil o tem, da se vrnete k preroku, pohvale in mir z njim, da ga pozove, njegova žena je dejal (če upoštevamomajhna količina hrane): "Ne me ponižal v očeh preroka, pohvale in mir z njim, in tiste, ki so z njim." Ko Jabir prišel k njemu je govoril z njim v nizkem tonu rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, smo zaklane varuška kozo in imajo tlamerilo ječmena. Prosim, pridite z nekaj ljudmi. " Nato preroka, pohvale in mir z njim, je napovedal za vse svoje tovariše, da slišim: "Companions jarka, je Jabir pripravili praznik za vas, da pridejo, vse vas." Potem je rekel, Jabir "Ne odstranite lonec od ognja, ne pečemokruh, dokler ne pridem. " Torej Jabir vrnil domov in prerok, pohvale in mir z njim, ki mu sledi s svojimi tovariši. Jabir žena je dejal: "To vam bo dala slabo ime." Jabir odvrnil: "Naredil sem samo tisto, kar me je prosil, da ne." Jabir žena prinesla testo in preroka, pohvale in mir znjega, mu s slino na njem in ga blagoslovil. Potem je odšel v lonec in dal malo sline v njem in ga blagoslovil. Potem je rekel: »Pokličite gospa, ki peče, naj ji pečemo z vami, in naj ji Dajati juho iz loncu ne da bi ga odstranili iz ognja." Bilo je več kot tisoč ljudi v celoti,in Allah, vse od njih pojedel. Ko so odšli je bilo še nekaj hrane v lonec, in Jabir je pot bila tako polna, kot je bila na začetku in količino testa, ki ostane, da se peče je bila enaka količina, kot tisto, kar so začeli. "R 521 Bukhari in muslimanska z verige do Jabir ki povezano tohadith.
%
| 520- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع, فهل عندك من شيء? فقالت: نعم, فأخرجت أقراصا من شعير, ثم أخذت خمارا لها, فلفت الخبز ببعضه, ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه, ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فذهبت به, فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, جالسا في المسجد, ومعه الناس, فقمت عليهم, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أرسلكأبو طلحة? "فقلت: نعم, فقال:" ألطعام "فقلت: نعم, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"? قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته, فقال أبو طلحة: يا أم سليم, قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم? فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا أم سليم "فأتت بذلك الخبز, فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت, وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته, ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول, ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا, ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة, ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل, فأكل حتىشبع, ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة, حتى فعل ذلك بثمانين رجلا, ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت, وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم. وفي رواية عن أنس, قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما, فوجدته جالسا مع أصحابه, وقد عصب بطنه, بعصابة, فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه? فقالوا: من الجوع, فذهبت إلى أبي طلحة, وهوزوج أم سليم بنت ملحان, فقلت: يا أبتاه, قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة, فسألت بعض أصحابه, فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي, فقال: هل من شيء? قالت: نعم, عندي كسر من خبزوتمرات, فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه, وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |
%
Čudežni KRMLJENJE osemdeset LJUDI H 522 "(Abu Talha rekel Umm Sulaim)" Slišal sem glas Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, in da se sliši šibka zaradi lakote, pa imate kakršno koli hrano z ste? " "Da," je odgovorila, in proizvaja nekaj kosov ječmenovega kruha. Potem je vzelnjen šal in zavit kruh v njej, in prikril paket pod še eno cunjo, ki je me (ANAS) nositi in me je poslal k Messenger Alaha, pohvale in mir z njim. "Našel sem preroka, pohvale in bo mir z njim, je sedel v mošejo, obdani z njegovimi tovariši.Stal sem v bližini njih, ko je prerok, pohvale in mir z njim, vprašal: 'Ali ste bili poslani z Abu Talha " Odgovoril sem mu: "Da." Je vprašal: "Za nas je povabil na hrano?" Rekel sem: "Da." Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, da so tovariši: "Potem pa pojdimo." So začeli hoditi in sem hodil znjih. Ko se je srečal Abu Talha sem mu povedal, kaj se je zgodilo. Abu Talha zaklical Umm Sulaim: "Prerok, pohvale in mir z njim, je prišel z velikim številom ljudi in nimamo ničesar, da jih nahrani s." Ona je odgovorila: 'Allah in Njegov Messenger najbolje vedo. " Abu Talha odšel pozdravit preroka,pohvale in mir z njim, in ga povabil notri. Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: "Prinesite vse, kar imate, Umm Sulaim." Torej, ona postavi pred njim enakih kosov ječmenovega kruha. Prerok, pohvale in mir z njim, prosil za kruh, ki se razdeli na koščke in jo širijomaslo nad njimi, tako da so bili namazani. Potem je prerok, pohvale in mir z njim, je dejal čez hrano, kaj Allah volje mu rekel: 'Naj deset ljudi začne. " Abu Talha pozval deset vstopiti, in so jedli svoje izpolnite in levo. Potem je prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: "Naj bo v naslednjih desetihvstopiti. " Torej, naslednjič deset prišel, pojedel in odšel. To se je nadaljevalo, dokler niso vsi jedli njegovo polnilo - je bilo med sedemdeset in osemdeset, ki so bile krmljene "Mi smo obvestili tudi:" Ko so bili za vse jedel, je bil znesek ostane enak, kot je bil na začetku "Mi smo tudi.. obveščeni: "Po osemdesetljudje so jedli, Prophet, pohvale in mir z njim, in ljudje v hiši jedli in je bilo še vedno nekaj levo čez. "Mi smo obvestili tudi:". Ni dovolj, ostala je treba poslati k sosedom je bilo "Mi obveščeni tudi: "Nekega dne Anas šel k preroku, pohvale in mir z njim, inNašel s trebuha privezan, ki je sedel med svojimi tovariši. Anas vprašal nekdo: "Zakaj ima Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, privezan njegov želodec?" Rekli so mu: "Zaradi lakote." Torej Anas šel Abu Talha mož Umm Sulaim in rekel "Oče, sem videl prerok,pohvale in mir z njim, z privezan njegov želodec. Vprašal sem eden od njegovih družabnikov, zakaj, da je bila in je rekel, da je zaradi svoje lakote. " Abu Talha šel Anas 'materi in vprašal:' Imaš kakšno živilo " Ona je odgovorila: "Ja, imam nekaj kosov kruha in nekaj suhih rok. Če preroka, pohvale inmir z njim, je prišel sam, lahko bi ga nahrani, če pa je prišel z drugimi, da ne bi bilo dovolj. " Anas je nato nanašajo preostanek hadith. "R 522 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki so povezane Abu Talha to rekel Umm Sulaim.
%
| @ باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6], وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273], وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67], وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث, فتقدم معظمها في البابين السابقين, ومما لم يتقدم: |
%
Na temo 57 zadovoljstva, čistosti in zmernosti pri porabi Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ni plazenje (bitje) na zemlji, katerega določba ni Alaha .... . "11: 6 Koran" (Ljubezen je) za revne, ki se pripeti v načinAlaha, in ne morejo potovati v deželi. Nevedni sprejeti, da bi bili bogati zaradi svoje abstinence. Vendar jih lahko prepoznamo po njihovih znakov. Nimajo vztrajno prositi ljudi. Ne glede na dobro daš je znano, da Allah. "2: 273 Koran", ki, ko so preživeli niti potratne niti Škrt,med, ki je samo stal. 25:67 Koran "Nisem ustvaril človeštvo in sl, razen, da me častite. Ne želim, določbe iz njih, niti ne želim, da bi jih hranijo me." 51: 56-57 Koran
%
| 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض, ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |
%
REALITY bogastva H 523 "Bogastvo ni obilje sredstev, namesto, bogastvo je zadovoljstvo lastnega jaza." R 523 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قد أفلح من أسلم, ورزق كفافا, وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
%
TRUE blaginja H 524 "Kdor objame islam, in je namenjena zagotavljanju zadostne za njegovo potrebo, pa je vsebina, s tistim, kar je Allah dal mu je dosegla resničen napredek." R 524 Muslim z verigo do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kar je povezano, ki Messenger Alahove, pohvale inmir z njim, je dejal ta.
%
| 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم سألته فأعطاني, ثم قال: "يا حكيم, إن هذا المال خضر حلو, فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه, ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه, وكان كالذي يأكل ولا يشبع, واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله, والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا, فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء, فيأبى أن يقبل منه شيئا, ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين, أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه. فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة; أي: لم يأخذ من أحد شيئا, وأصل الرزء: النقصان, أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه, و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء, والطمع فيه, والمبالاة به والشره. |
%
NO BLAGOSLOV IN pohlepa H 525 Hakim vprašal preroka, pohvale in mir z njim, (za nekaj), in ga je dal njemu; je spet vprašal in prerok, pohvale in mir z njim, mu ga dal, potem je vprašal še enkrat in prerok, pohvale in mir z njim, mu je rekel: "Hakim, bogastvoje zeleno in sladko. Vsak, kdor ga pridobi kot samoumevno, da je vir blagoslova za njega; vendar ni blagoslov v njem za tistega, ki ga želi s pohlepom. Taka oseba je kot nekdo, ki poje, še ni polna. Premoč je bolje kot nižje. " Hakim je dejal: "O Messenger Alahove,pohvale in mir z njim, od Njega, ki vas je poslal z resnico, ne bom nikoli vprašati koga drugega, razen tebe za nič, dokler bom živel. «(prvi kalif) Abu Bakr bi poslali za Hakim, da bi mu dal nekaj, ampak ob vsaki priložnosti je zavrnila. V času Omarja kalifata,Omar bi naredil isto, ampak Hakim še naprej upada. Omar ljudem povedal: "Prosim muslimane pričevati, da sem ponujeno Hakim svoj delež plena, da je Allah, imenovanih za njim, vendar ga je zavrnil, da ga sprejmejo." Celo do časa Hakim smrti, nikoli ni bil znan, da je sprejela vseod vsakogar po preroku, pohvale in mir z njim. "R 525 Bukhari in Muslim z verigo do Hakim, sin Hizam ki je povezano to.
%
| 524- وعن أبي بردة, عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه, فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي, وسقطت أظفاري, فكنا نلف على أرجلنا الخرق, فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق, قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث, ثم كره ذلك, وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |
%
Vztrajnosti in predanosti H 526 "je bilo šest tovariši, ki so priložena Prerok, pohvale in mir z njim, na akcijo, zaradi pomanjkanja prometa, ki jih je izmenično vozi le kamele so imeli. Njihove noge so bile slabo odrezane in njihovi toe nohti razpadla, zato so vezani svoje nogecunje in da je, kako kampanja je postal znan kot kampanje cunj. Abu Musa to povezano, a obžaloval, ko je to storila, ker je sovražil razkrila ničesar, kar bi zadevni svojih dejanj. "R 526 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Burdah ki so povezane, da je Abu Musa Ash'ari to rekel.
%
| 525- وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه, فأعطى رجالا, وترك رجالا, فبلغه أن الذين ترك عتبوا, فحمد الله , ثم أثنى عليه, ثم قال: "أما بعد, فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل, والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي, ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع, وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير, منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم رواه البخاري.." الهلع ": هو أشد الجزع, وقيل. الضجر |
%
SPODBUJANJE po ljubezni H 527 "Bilo je nekaj izkopi vojne ali morda ujetniki, ki so bili vloženi k preroku, pohvale in mir z njim, za distribucijo. On je dal na nekaj tovariši, ne pa za druge. Kasneje je prerok, pohvale in mir z njim, je povedal, da tisti, ki jihni dal ničesar, so bili nezadovoljni. Ko je to slišal, se je pohvalil Alaha in ga vzvišeno, nato pa je rekel: "Res je, da sem dal na nekatere in ne za druge. Tisti, ki jim nisem dal, so mi ljubši od tistih, za katere sem dal. Sem dal tistim, v čigar srce sem mislil, da je strah ali nelagodje; drugiOdšel sem v svojem razumevanju in samozaupanja, da je Allah vkapalo v njihovih srcih. " Med temi tovariši je Amr, sin Taghlib, ki je dejal: ". V nobenem primeru ne bi kdaj izmenjavo teh besed preroka, pohvale in mir z njim, za dragocene rdeče kamele" (Štejejo Red kameleda je najboljše kamele). R 527 Bukhari z verige vse do Amr, sin Taghlib ki to hadith povezane.
%
| 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى, وابدأ بمن تعول, وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى, ومن يستعفف يعفه الله, ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري, ولفظ مسلم أخصر. |
%
DOBRODELNI PRESEŽEK IZ lastnih potreb H 528 "premoč (darovalec) je boljši od spodnjega (sprejemnik), začne z vašimi vzdrževane družinske člane, in najbolj dobrodelna je od svojega presežka Kdor vzdrži asking bodo pokriti z Alaha;. In kdor se izogiba - lahko mu Allah bogatijo ". R 528 Bukhari zverige do Abu Hurairah ki povezani, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة, فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا, فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره, فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |
%
OBSTOJNIH sprašuje, H 529 "Ne sprašuj vztrajno. Če bi morali za nekaj in to je nejevoljen, ni blagoslov, kar sem dal, ker je način, na katerega se je vprašal." R 529 Muslim z verige do Abu Sufyan ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه, قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة, فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة, فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله, ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا, وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك? قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا, والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |
%
OBLJUBLJA H 530 "Tam so bili bodisi sedem, osem ali devet Sopotniki s preroka, ko je vprašal:" Boš obljubim Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, kaj? " Oni so ga samo dal obljubo, da bodo (prostovoljno) je spomnil, ga od njega. Ponovno je vprašal: "Boš obljubim MessengerAllah kaj? " Tako da razširi svoje roke rekoč: "Imamo dal obljubo O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim. Kaj bi radi, da obljubim? " Odgovoril je: "To ste častili Alaha in nikoli ničesar povezati z njim; da moliš pet (dnevno), molitve, ubogati Allahna tej točki je rekel nekaj v nizki ton glasu in dodal, in ne bo nikogar prositi za karkoli. " Od takrat dalje Auf, eden tovariši opazili, da če Jahalni bič se zgodi, da padejo iz ene od njih, nikoli prosil nikogar, da ga poberem. "R 530 muslimansko z verigo do Auf, sinaMalik Ashj'ai ki to hadith povezane.
%
| 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |
%
Neskončni sprašuje, H 531 "Eden od vas bo še naprej vprašati, dokler ne sreča Allaha, visoka in ni sekanje mesa na obrazu." R 531 Bukhari in Muslim z verige do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر, وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى, واليد العليا هي المنفقة, والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |
%
. DOBRODELNI, prosjačenju H 532 "Med pridigo, ki jo je preroku, pohvale in mir z njim, iz prižnice je govoril o dobrodelnosti in se vzdržijo beračenje Rekel je:" zgornji strani je bolje kot manj, zgornja je roko, da preživi, in nižja je tista, ki prosi. "" R 532 Bukhariin Muslim z verige do Ibn Omarja, ki to hadith povezane.
%
| 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا; فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |
%
Običajno beračenje H 533 "Kdor prosi ljudi, da bi zbrali veliko bogastvo je zaprosila za gorečega premoga, tako da mu zdaj pa bodisi zbere malo ali veliko." R 533 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه, إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه. |
%
VPRAŠAJ SAMO ZA Essentials H 534 "beračenje zadaja poškodbe za obraz, če je vprašati ravnilo za nekaj, ali prositi za nekaj bistvenega." R 534 Tirmidhi z verigo do Samurah, sin Jundab ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته, ومن أنزلها بالله, فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |
%
OPROSTITEV lakote in revščine H 535 "Kdor trpi zaradi lakote in revščine, ter želi oprostitev moških ne bo razrešen, kdor pa želi oprostitev Alaha bo odleglo prej ali slej." R 535 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Ibn Mas'ud ki so povezane, da je prerok, pohvale inmir z njim, je to.
%
| 534- وعن ثوبان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا, وأتكفل له بالجنة" فقلت: أنا, فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
VREDNOST ne prosi H 536 "Tisti, ki mi daje jamstvo, da ne bo vprašati ljudi, za nič, za njega bom zagotavlja Paradise. I (Thauban) odgovoril: 'Jaz vam dam garancijo." Thauban držal obljubo in nikoli prosil nikogar za nič. " R 536 Abu Daud z verigo do Thauban ki so povezane, daPrerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه, قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها, فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة, إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة, فحلت له المسألة حتى يصيبها, ثم يمسك, ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله, فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة, حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش, أو قال: سدادا من عيش, فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت, يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين, فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه, و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |
%
Kdaj je dovolila postaviti H 537 "Kabisah stal poroštvo za plačilo krvnih denar. Odšel je k preroku, pohvale in mir z njim, da bi si poiskala pomoč, da izpolni svojo obveznost. Prerok, pohvale in mir nanj, mu je rekel: "Počakajte, da kaj pride k meni, da je treba oddati v dobrodelne namenein ti bom dal od njega. " Dodal je še: "Kabisah, sprašuje, ni dovoljeno, razen za tri vrste ljudi: prva je oseba, ki je v skladu z obvezo, da poplača dolg, lahko ta oseba vprašati, dokler ni njegova obveznost zaključi nato pa se morajo vzdržati. Drugi je oseba, katere določbe so bilenesreča uničeno, lahko ta oseba vprašati, dokler se izboljšal njegov položaj. Tretji je oseba, ki je zbolel za lakoto in treh moških v svoji občini pričajo o tem, da lahko oseba, vprašati, dokler se izboljšal njegov položaj. Vse druge vrste asking nezakonita in kdor predaja porabitisto, kar je nezakonito. "" R 537 muslimana z verigo do Kabisah, sin Mukhariq ki to hadith povezane.
%
| 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان, والتمرة والتمرتان, ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه, ولا يفطن له فيتصدق عليه, ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |
%
OPREDELITEV lahko revna oseba H 538 "slaba oseba ni tista, ki se lahko obrnil z datumom ali dva, ali nekaj morsels. Tisti, ki je res slaba, kdor kljub svojim revščino vzdrži spraševati." R 538 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale inmir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر, عن أبيه عبد الله بن عمر, عن عمر, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء, فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني . فقال: "خذه, إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل, فخذه فتموله, فإن شئت كله, وإن شئت تصدق به, وما لا, فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا, ولا يرد شيئا أعطيه متفق عليه (مشرف):.. بالشين المعجمة: أي متطلع إليه. |
%
Na temo 58 delovnih in ne prosi ALI OB IZ DRUGIH ZA KO SPREJEMA 539 "Prerok, pohvale in mir z njim, bi dal Abdulahu, sin nekaj Omarja in reči," Daj, da nekdo, ki je v večji potrebi nje kot I. " Nadaljeval je rekel: "Če kaj gre svojo potbrez kakršnega koli vašega asking ali želje, sprejeti kot svojo lastnino. Ali ga uporabljate sami ali pa ga podarite kot dobrodelne namene. Kot za druge stvari, ne gredo dolžin za njihovo pridobitev. «» Abdullah, sin Omarja ne bi nikoli nikogar prositi za karkoli, in zavrnil sprejem kaj je bilo ponujeno. "R 539 Bukhariin Muslim z verige do Ibn Omarja, ki to hadith povezane.
%
| @ باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |
%
Na temo 59 VAŠ preživetje, se vzdržijo želenih velikodušnost Začnimo z branjem verz iz Korana, je Vzvišeni Allah pravi: "Potem, ko so molitve končalo, razpršijo v deželi in si uslugo Alaha. ... "62:10 Koran
%
| 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل, فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها, فيكف الله بها وجهه, خير له من أن يسأل الناس,أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |
%
Ne zanašajte se na DRUGIM ZA VAŠ Vsakdanji kruh H 540 "Če je vaše vrvi in šel v gore, zbrala in izvedla sveženj lesa na hrbtu in ga nato prodala, je bolje, kot prosi ljudi za nekaj, glede na to, če dajo je za vas ali ne. To je na ta način vaš obraz bozaščiteni pred kaznovanjem Allah. "R 540 Bukhari z verigo do Zubair sin AWAM je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره, خير له من أن يسأل أحدا, فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |
%
Niso odvisni od DRUGIH H 541 "To je bolje za vas, da nosijo obremenitev drva na hrbtu, kot vprašati, od nekoga, ne glede na to, ali dajejo ali vas zavrne." R 541 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 540- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |
%
PRIMER prerok DAVID H 542 "Prerok David jedel samo od zaslužka iz svojega dela." R 542 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |
%
Poklica prerok ZAKARIAH Varuh Marija, Mati prerok JEZUSA H 543 "Zaharija je bil tesar." R543 Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده, وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |
%
BEST vrste hrane H 544 "Nihče ne poje boljšo hrano, kot da nabavljeno preko dela svojih rok. David, preroka Alaha, jedli samo od zaslužka svojega dela." R 544 Bukhari - Miqdad, sin Ma'dikarib ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272], وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |
%
Na temo 60 velikodušnosti ter izdatki na dobre stvari Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana, je Vzvišeni Allah pravi: »..... Karkoli porabljati On bo nadomestiti Je Best ponudnikov.. " 34:39 Koran "..... Karkoli dobri ste porabili, je za seboj, pod pogojem, da dašje v želji Face Alaha. In ne glede na dobri ste porabili, se povrne za vas v celoti, vam ne sme biti oškodovan: "2. 272 Koran
%
| 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة, فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه . ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |
%
RICH IN WISE H 545 "Obstajata samo dve kategoriji ljudi vredni zavisti, so: človek, ki mu je dal Alah bogastvo zato ga je preživel na resnici, in človeku, ki mu Alah je dal modrost, s katero je Sodniki in uči. " R 545 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Mas'ud ki so povezaneda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 544- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله?" قالوا: يا رسول الله, ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |
%
Naša najboljša dejanja H 546 "Katera od vas ima rad last njegovega dediča več kot sam? Njegovi tovariši so odgovorili," O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, jih ni med nami, ki ne ljubi svojo lastnino bolje . " Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: "Njegova lastnost je, daki jih je posredovala; tisti, ki jo zadržuje pripada njegovemu dediču. «R 546 Bukhari z verigo do Ibn Mas'ud ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, vprašal to.
%
| 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |
%
ZAŠČITA od ognja H 547 "ščit sami od ognja, čeprav je s tem (kot malo kot) pol dneva v dobrodelne namene." R 547 Bukhari in Muslim z verigo do Adiyy sin Hatim ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 546- وعن جابر رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط, فقال: لا. متفق عليه. |
%
PRIMER preroka, pohvale in naj bo mir z njim H 548 "Prerok, pohvale in mir z njim, nikoli ni zavrnil nikogar, ki ga je vprašal za kaj." R 548 Bukhari in Muslim z verige do Jabir ki je povezano to.
%
| 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان, فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا, ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه . |
%
Velikodušnost in MISERLINESS H 549 "vsakodnevne dva angela spustimo. Ena izmed njih pravi," Alah, povečati tiste, ki preživijo. " Drugi pravi, "Alah, uniči Skopuh. '" R 549 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |
%
Zaslug porabe v imenu Alaha H 550 "Alah, vzvišeno, pravi," Preživite, sin Adama, ga bodo porabili tudi na "." R 550 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da prerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
BEST UKREPI H 551 "človek vprašal preroka, pohvale in mir z njim, 'Kaj je najbolje delovati v islamu? Odgovoril je: "hranjenje ljudi in pozdrav vsem, s pozdravom miru, ali jih poznamo ali ne." "R 551 Bukhari in muslimanske z verigo do Abdullah sina Amr sin al 'Askdo je to povezano.
%
| 550- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز, ما من عامل يعمل بخصلة منها; رجاء ثوابها وتصديق موعودها, إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |
%
Štirideset VRSTE dobra dela H 552 "Obstaja štirideset vrst dobrih del. Od največja je posojilo z ona-kamela togo mleka. Katerikoli od teh dejanj so vadili v upanju, da dobiva nagrade in se zanašajo na izpolnitev svoje obljube bo vodila svojo zdravnika v nebesa. " R 552 Bukhariz verigo do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kar je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم, إنك أن تبذل الفضل خير لك, وأن تمسكه شر لك, ولا تلام على كفاف, وابدأ بمن تعول, واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |
%
PRESEŽEK DENARJA H 553 "O sin Adam, če ste bili, da preživijo tisti, ki je ostala bo bolje za vas. Če ga zadrži, bo zlo za vas. Ne boste krivi za vodenje tisto, kar vas potrebujete. Začnite tako, da ga porabi na vaše vzdrževane družinske člane in zgornji ... "R 553 Tirmidhi in Muslim zverige do Abu Umamah ki povezani, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |
%
Darovalec in prejemnik H 554 "Zgornji -dajanje - roka je bolje kot manj." R 554 Muslim dodati.
%
| 552- وعن أنس رضي الله عنه, قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه, ولقد جاءه رجل, فأعطاه غنما بين جبلين, فرجع إلى قومه, فقال: يا قوم, أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر, وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا, فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |
%
Za ljubezen islama H 555 "Kadar oseba vprašal preroka, pohvale in mir z njim, da mu nekaj, da ga bo dal na njih. Človek, ki je prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in Prerok mu je dal čredo ovac, ki so prečkali v dolini. Ko se človek vrne v njegovljudje jim je povedal: "O moj narod, sprejeli islam, ker preroka Mohameda, pohvale in mir z njim, daje slutiti, da v takšnem obsegu, da ni strahu pred revščino levo." Nato pa v kratkem času, Islam postala dražja, da tudi oseba, ki v objemu islam za posvetnega dobička, več kot svet in vse, karje v njem. "R 555 Muslim z verigo do Anas, ki to hadith povezane.
%
| 553- وعن عمر رضي الله عنه, قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما, فقلت: يا رسول الله, لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم? فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش, أو يبخلوني, ولست بباخل" رواه مسلم. |
%
H 556 Prophet, pohvale in mir z njim, je razdelila določeno nepremičnino, ko Omar je rekel, 'O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, so bili ostali bolj zaslužijo kot ti. " Mu je odgovoril: 'Imajo možnost, da bodisi mi odkrito vprašati za to - in jaz bi jim - ali pa mordanapolnite mi s miserliness, in nisem Skopuh. "" R 556 Muslim z verigo do Omarja, ki to hadith povezane.
%
| 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه, قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من حنين, فعلقه الأعراب يسألونه, حتى اضطروه إلى سمرة, فخطفت رداءه, فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: " أعطوني ردائي,فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما, لقسمته بينكم, ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه و." السمرة ": شجرة و." العضاه ". شجر له شوك |
%
Radodarnost preroka, pohvale in mir z njim H 557 "Po bitki Hunain, Jubair hodil s preroka, pohvale in mir z njim, ko ga je skupina arabskih Beduini obkroženo in začel ga prosi (za stvari) . so prisiljeni ga pod drevesom in njegov plašč je pobrala od njega.Prerok, pohvale in mir z njim, je ustavil in rekel: »Vrni se moj plašč, da me, če sem imel uslug v istih številkah teh dreves Jaz bi vse razdeli med vami. Da mi ne boste našli skopuha, lažnivec ali strahopetec. '"R 557 Bukhari z verigo do Jubair, sin Muti'm, ki v zveziTo hadith.
%
| 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |
%
BOGASTVO brez zmanjšanja za ni dajal miloščine H 558 "Bogastvo ni zmanjšala, tako da dobrodelnost. Allah povečuje čast tistega, ki odpušča, in tisti, ki se ponižuje, zaradi Alaha toliko, da mu jih postavlja v rang." R 558 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ثلاثة أقسم عليهن, وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة, ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا,ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه, قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما, فهو يتقي فيه ربه, ويصل فيه رحمه, ويعلم للهفيه حقا, فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما, ولم يرزقه مالا, فهو صادق النية, يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان, فهو بنيته, فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا, ولم يرزقه علما, فهو يخبطفي ماله بغير علم, لا يتقي فيه ربه, ولا يصل فيه رحمه, ولا يعلم لله فيه حقا, فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما, فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان, فهو بنيته, فوزرهماسواء "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن صحيح "|.
%
TRIJE ZAJAMČENE STVARI H 559 "Obstajajo tri stvari, ki sem prisegajo na: Bogastvo oboževalca ni nikoli zmanjšala za dobrodelne namene Allah povečuje čast kdor pretrpi narobe s potrpežljivostjo Ni častilec, ki odpira vrata v beračenje, da Allah ne.. Ne odpirajte mu vrat revščine.Dodal je še: Zapomni si dobro, kaj bom povedal. Svet sestavljajo sestavljajo štiri vrste ljudi: prva je oseba, ki ji je Allah z omejenimi možnostmi z bogastvom in znanja ter se zaveda svoje dolžnosti do svojega Gospoda z njimi. On krepi sorodstvu in praksah pravice Alaha vnjih. Taka oseba, ki je v najboljšem položaju. Drugi je oseba, ki ji je Allah z omejenimi možnostmi z znanjem, vendar ne bogastva in je iskren in pravi, "Imel sem obsedena bogastvo Jaz bi naredil enako kot prvi." Njegovo plačilo bo enaka drugi. Tretji je oseba, ki ji je Allah z omejenimi možnostmiz bogastva, ne pa znanja in zapravi svoje premoženje ignorantsko. Ta oseba je tista, ki se ne zaveda svoje dolžnosti do svojega Gospoda za njegovo korist in ki niti ne izpuščajo svoje obveznosti iz družinskih vezi niti poklic pravice Alaha v njem. Taka oseba je v najslabšem položaju.Četrti je oseba, ki ji Alah niti prednost niti z bogastvom znanja in reče: "Če sem imel bogastvo bi mi bilo všeč to osebo." To je njegov namen. Oba sta enako grešnosti. "R 559 Tirmidhi z verigo do Amr, sin Sa'ad Anmari, ki v zvezi, da je slišal,Prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي, وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |
%
Distribucije mesa H 560 "je bila koza zaklana in večina njenega mesa razdeli Potem Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal:".? Je koli je zapustil ' Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, je odgovoril: "Nič ni ostalo od nje, razen stebla." Rekel je: "Vse to se shrani razen steblu. '"R 560 Tirmidhi z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je to hadith povezanih
%
| 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي, أو انضحي, ولا تحصي فيحصي الله عليك, ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة, وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |
%
. H 561 "Ne zadrži ničesar, ali pa Allah bo zadržal od tebe. Preživite (v dobrodelne namene) in se ne kopičijo. Ne obdrži tisto, kar ostane, ali pa Allah bo zadržal od tebe." R 561 Bukhari in Muslim z verižno pripravah Asma 'hči Abu Bakr, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirje na njem, je dejal, da je to zanjo
%
| 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "مثل البخيل والمنفق, كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما, فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه, وتعفو أثره, وأما البخيل, فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها, فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و." الجنة ": الدرع; ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت, وطالت حتى تجروراءه, وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |
%
Podobi skopuha ter radodarnost OSEBE H 562 "primer skopuha in velikodušno osebe je podoben dvema človekoma, platiranih v jeklarski oklep iz njihove prsi do njihovega ovratnik kosti. Ko radodaren človek preživi, njegov oklep širi, dokler pokriva prste in njegove prste. Ko miser priznavapreživeti nekaj, vsak člen v oklep potone v svoje telo. Poskuša to ublažijo, vendar ne postane ohlapna. "R 562 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 560- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب, ولا يقبل الله إلا الطيب, فإن الله يقبلها بيمينه, ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو, ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |
%
ALLAH poveča vašo DOBRODELNI H 563 "Če oseba, ki daje v dobrodelne namene - celo tako malo, kot datum, od svojih zakonito pridobljenih dobičkov in Allah sprejema le tisto, kar je čista - Allah ga sprejema z desno roko in jo neguje za njega, kot od vas bi dal tele, dokler ne postane kot gora. "R 563 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 561- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض, فسمع صوتا في سحابة, اسق حديقة فلان, فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة, فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله, فتتبع الماء, فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته, فقال له: يا عبد الله, ما اسمك? قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة, فقال له: يا عبد الله, لم تسألني عن اسمي? فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه, يقول: اسق حديقة فلان لاسمك, فما تصنع فيها, فقال. أما إذ قلت هذا, فإني أنظر إلى ما يخرج منها, فأتصدق بثلثه, وآكل أنا وعيالي ثلثا, وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |
%
Blagoslovi nepričakovanem VIR H 564 "človek je hoja skozi neplodna zemljišča, ko je slišal glas iz oblaka pravi: 'Voda na vrtu tako in tako." Nato oblak plavala v določeno smer in obliti svojo dež čez skalni kos zemlje. Potokih voda začelateče v veliki kanal, tako da človek sledi kanal in ga našel krožni vrt. Tam je zagledal lastnika vrta, ki stoji v sredi s svojo lopato širiti vodo. Človek ga je vprašal: "častilec Alaha, kako ti je ime?" Torej mu je povedal svoje ime, ki je enako kot je imelSlišal iz oblaka. Lastnik vrta je nato vprašal moža: "? Častilec Alaha, zakaj ste me vprašati moje ime" Moški je odgovoril: 'Slišal sem glas iz oblaka, iz katerega je padla ta voda, rekoč: Voda na vrtu tako in tako lahko vem, kaj storiti z njim? " On je odgovoril: »Ker si vprašalme, ti bom povedal. Ko je pridelek na vrtu pripravljen sem dal eno tretjino njim v dobrodelne namene. Uporabljam eno tretjino, za mojo družino in mene in uporabite preostalo tretjino, da se poseje ali posadi druga kultura. «R 564 muslimana z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11] وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |
%
Na temo 61 prepovedoval MISERLINESS Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana, je Vzvišeni Allah pravi: "ampak za tistega, ki je Skopuh, in zadostovala, in je nasprotovalo najboljši, se bomo zagotovo olajšali zanj Path stiske (ogenj). Ko pade (v pekel), njegov bogastvo ne bomu pomagala "92: 11/08 Koran". Zato se bojijo, Alah toliko, kot si lahko, in poslušati, ubogati in preživite tudi zase. In kdor je rešil pred pohlepom lastne duše tistih, ki so zmagovalci. "64:16 Koran
%
| 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: ". اتقوا الظلم; فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح; فإن الشح أهلك من كان قبلكم, حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |
%
Izogibajte se skopi H 565 "Izogibajte škodo delaš. Na dan vstajenja škode bo tema. Zavarujte sebe proti miserliness za miserliness je uničil narode pred vami. To je spodbujala njihovo umor in zdravljenje nezakonito kot zakonito." R 565 Muslim z verigo do Jabir ki so povezaneda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| @ باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9], وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |
%
Na temo 62 utemeljenosti požrtvovalnosti Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "..... in jih raje nad seboj, čeprav imajo sami potrebo .... .. "59: 9 Koran", ki dajejo hrano, iz ljubezni do Njega (Allah) k pomoči potrebnim, sirote inujetništvu "76: 8. Koran
%
| 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني مجهود, فأرسل إلى بعض نسائه, فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء, ثم أرسل إلى أخرى, فقالت مثل ذلك , حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله, فانطلق به إلى رحله, فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء? فقالت: لا, إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم, وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج, وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين, فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |
%
DAJANJE DOBRODELNI v težkih razmerah H 566 "Človek je prišel k preroku, pohvale in mir z njim, rekel: '. Zelo sem lačen" Torej Prophet, pohvale in mir z njim, poslal sporočilo na enega od njegovih žena in je poslala nazaj sporočilo, "Z njim, ki vam je bil poslan z resnico, jaz nimam ničampak voda. " Zato je poslal sporočilo v drugo od njegovih žena in prejela enak odgovor. On poslana sporočila za vsakega izmed njegovih žena v vrsti in vsi dobimo enak odgovor. Potem je vprašal: "Kdo bo to osebo, da bo njegov gost?" Eden od Ansar je odgovoril: 'O Messenger Alahove, pohvale in naj bo mir zmu, da bom. " Tako da ga je odnesel domov in reče ženi: ". Spoštuj gost preroka, pohvale in mir z njim" Je vprašal svojo ženo, "imate kaj?" Ona je odgovorila: "Nič, le malo hrane za otroke." On je rekel, "jih odvrniti z nečim, in ko se prosi za živila, ki jih dajo napostelja. Ko pride naš gost ugasniti luč, in naj mu občutek, da smo tudi jedli. " Tako so sedli, njihov gost jedli in so šli spat lačni. V dopoldanskem času je (Ansar) šla k preroku, pohvale in mir z njim, ki mu je rekel: »Alah, vzvišeno je zelo zadovoljen s svojim vedenjemdo svojega gosta sinoči. «R 566 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki to hadith povezanih
%
| 564- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. . |
%
HRANA ZA DVA H 567 "hrana dveh je dovolj za tri in hrana treh je dovolj za štiri." R 567 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |
%
Delite svoje FOOD H 568 "hrana eden je dovolj za dva, hrana za dva je dovolj za štiri in hrana štirih zadostuje za osem." R 568 Muslim z verige do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له, فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له, ومن كان له فضل من زاد, فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |
%
DNEVNE POTREBE H 569 "Abu Sa'id Khudri je dejal, da ko so bili na potovanju z preroka, pohvale in mir z njim, človek je prišel jahanje njegov gori in začel iskati desno in levo, nakar preroka, pohvale in mir na njem, je rekel: »Kdor lahko rezervni gori bi ga morali ponuditi tistemu, kinima nobene, in kdor ima hrane na pretek bi ga morali ponuditi tistemu, ki je nima. " Nadaljeval je, da omenja vse vrste določbo, dokler smo mislili, da nihče od nas ni imel nobene pravice do ničesar, kar presega naše potrebe. "R 569 Muslim z verigo do Abuja Sa'id Khudri ki to hadith povezane.
%
| 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة, فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها, فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, فخرج إلينا وإنها إزاره, فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس, ثم رجع فطواها, ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها, ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا, فقال: إني والله ما سألته لألبسها, إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |
%
Blagor Shroud H 570 "ženska prinesla Prophet, pohvale in mir z njim, kos tkanine, ona je tkanin in rekel:» To sem tkane z lastnimi rokami, tako da jo boš oblekla. " Je sprejel, kot je čutil potrebujejo, in kasneje je prišel ven ga nosite kot njegov ledvenem delu krpo. Ko jo je videl nekdoje dejal: "Kako fino je. Daj mi nositi. " Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: "Zelo dobro." Potem je sedel med nami (tovariši) za nekaj časa, nato pa odšel v notranjosti in ga poslala zložene na človeka. Nekateri od prisotnih, mu je rekel: "Vi se ni dobro. Prerok, pohvale in mirnad njim, ga je nosil, ker je potreba po njej, in si ga vprašal za to vedela, da nikoli ne zavrne zahtevo. " Rekel je: "Res, nisem ga prosil za to, da bi jaz nosila. Vprašal sem ga, za to, da bi lahko služila kot moj mrtvaški prt. " In res, ko je umrl je služil kot njegov mrtvaški prt. "R 570 Bukhariz verigo do Sahl sin Sa'ad je to povezano.
%
| 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو, أو قل طعام عيالهم بالمدينة, جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد, ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ". فرغ زادهم أو قارب الفراغ |
%
Delitev je SKRB H 571 "Ko so Ansars soočajo z omejeno količino rezervacij med bitko ali ko so doma v Medina zbirajo vse določbe, ki jih imajo na listu in ga delijo enako med seboj. Zato so od mene in jaz sem med njimi. " R 571 Bukhari inMuslim z verigo do Abu Musa, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |
%
Na temo 63 Hrepenenje po blagoslovljeni STVARI Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Pravični resnično blažen." 83:22 Koran
%
| 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره الأشياخ, فقال للغلام: "? أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله, لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
Blagoslovov SPREJEM NEKAJ DAJE po preroku, pohvale in mir z njim H 572 "je bila pijača prinesel k preroku, pohvale in mir z njim, in je spil nekaj od tega. Na njegovi desni je bil fant in njegov Odhajali so starejši ljudje. On je vprašal dečka, "Bi vas motilo, če sem dal preostanekta pijača tistim na moji levi strani? " Deček je odgovoril: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, jaz gotovo ne bi dali prednost, da nikomur več v sebi, kar bi lahko prišli do mene od tebe." Torej, dal mu je ostalo pijačo. "R 572 Bukhari in muslimanske z verigo do Sahlsin Sa'ad ki to hadith povezani.
%
| 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا, فخر عليه جراد من ذهب, فجعل أيوب يحثي في ثوبه, فناداه ربه تعالى: يا أيوب, ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:?! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |
%
Blagoslovov Allah H 573 "Čeprav je bil prerok Job kopanje gola, zlati kobilic naselili na njem. Poskušal je ujeti v cunjo, ko je slišal svojega Gospoda, ga kliče, Job, nisem si se neodvisno od to, kar vidiš? " Job odgovoril: "Res, s svojo čast, vendar nisem ravnodušenza svoje blagoslove. «R 573 Bukhari z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7] وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21], وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271], وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |
%
Na temo 64 legitimne bogastva in hvala bogate OSEBE Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Za tistega, ki daje in se boji (Allah) in verjame v najboljši, se bomo zagotovo olajšalo mu na Pot Lajšanje. " 92: 5-7 Koran "Tisti, ki daje svoje premoženjejo je treba očistiti, in ne podeljuje uslugo na vsakogar, za nadomestilo, ki išče samo obraz svojega Gospoda, Najvišjega, zagotovo, se mu bo zadovoljen "92: 17-21 Koran". Če pokažejo svojo dobrodelnost, je dobra, vendar dati miloščine revnim v zasebni je bolje, in vas bo časa, da od nekaterih svojih zlih dejanj.Allah se spozna na to, kaj si naredil. "2: 271 Koran" Vi ne doseže pravičnost, dokler ne boste porabili, kar imate radi. Karkoli boste porabili, je znano, da Allah. "Koran 3:92
%
| 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا, فسلطه على هلكته في الحق, ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا. |
%
RICH IN WISE H 574 "Obstajata samo dve kategoriji ljudi vredni zavisti, so: človek, ki mu je dal Alah bogastvo zato ga je preživel na resnici, in človeku, ki mu Alah je dal modrost, s katero je Sodniki in uči. " R 574 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Mas'ud ki so povezaneda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن, فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار, ورجل آتاه مالا, فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه. "الآناء": الساعات. |
%
. DVA zavidljivo vrste ljudi H 575 "Obstajata dve vrsti ljudi, ki jih je treba zavidam oseba, ki ji je dal Alah (znanje), Koran in mu stoji ob branju v molitvi podnevi in ponoči, in on, ki mu je Allah dal bogastvo in ga porabi pri nastanku Alaha v urahnoč in dan. "R 575 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى, والنعيم المقيم, فقال: "? وما ذاك" فقالوا: يصلون كما نصلي, ويصومون كما نصوم, ويتصدقونولا نتصدق, ويعتقون ولا نعتق, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم, وتسبقون به من بعدكم, ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله, قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون, دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا, ففعلوا مثله? فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه, وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة, والله أعلم. |
%
NIMATE TO se premožni preseči bogate H 576 "izseljencev rekel preroku, pohvale in mir z njim," bogati bodo dosegle visoko uvrščena in trajne dobrobiti. Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "Kako je to?" Jim je odgovoril: »Molijo kot mi in vodi hitrokot mi; vendar pa so porabili v dobrodelne namene ker smo mogli, in se osvoboditi sužnje, ker pa ne moremo. " Rekel je: »Ali sem vas o nečem, s katerim boste prekašajo tiste, ki so pred vami in vas bo pred tistimi, ki so za vami in vas nihče ne bo excel, če počne kaj vasstoriti? " So odgovorili, "Dejansko O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim." Rekel je: "slavili (Subhan-Allah) in pohvale (Al Hamdu llilah) in povzdignil (Allahu Akbar) Allah triintrideset krat po vsaki molitvi." Ne dolgo po tem, ko sta se vrnila k preroku, pohvale in mir z njim, in dejal, damu, "Naši bogati bratje slišali, kaj počnemo in so zdaj počne isto." "To je Favor Allah, On jo daje tistemu, ki mu bo" so odgovorili, Prophet, pohvale in mir z njim. "R 576 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da so nekateri izmed revnih izseljencevprišel k preroku, pohvale in mir z njim, in je rekel to.
%
| @ باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185], وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34], وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11] وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115] وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16], والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Na temo 65 SMRTI in omejitvi ONE želja Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Vsaka duša okusiti smrt Vi se plača svoje plače v celoti na dan vstajenja Kdor se odstrani.. iz pekla, in je priznal, da raja se uspevajo,za posvetno življenje ni nič drugega kot uživanje zablodo. 3: 185 Koran "No duša ve, kaj bo on zaslužil jutri in ne duša ne ve, v kaj se zemljišče da bo umrl Zagotovo Allah je Poznavalec, zavedajoč se.". 31:34 Koran "..... ko je prišel njihov čas, si ne odložite z eno uro, ne morejo pospeši. "16:61 Koran" Verniki, ne dovolite, da bodisi vašo lastnino ali vaši otroci vas preusmeri iz spomina Alaha. Tisti, ki ne, da se poraženci. Tako porabili od tega, s katerim smo vas, če pred smrtjo pride na kateri koli od vas in je potem pravi: "O moj Gospod, če le Youbi me odloži v bližnji prihodnosti, tako da sem lahko dal v dobrodelne namene, in biti med dobrim-kršitelje ", 63: 9-11 Koran" Do, ko gre za smrt enega izmed njih pravi: ". Moj Gospod, pusti me iti nazaj, da moram narediti pravičnost, da sem zapustili. " Ne! To je samo beseda, ki mu bo govoril. Za njimi pa sestati oviro do dneva, ki se bodo vstali. In ko je Horn prepihani, na ta dan se vezi Kindred ne bo več, niti ne bodo imele vprašati drug drugega. Tisti, katerih lestvice so težki se uspevajo, ampak tisti, katerih lestvice so lahke, izgubi svojo dušo in živijo v Gehenne (peklu) zakdaj. Ogenj trepalnice njihove obraze in v njej so zakrnela ustnice. (Bomo rekli): "Were Moji verzi ni recitiral na vas, in da jih ne boste prepričanje? "Gospod," bodo odgovorili, "stisko prevladala nad nami in smo bili napačno. Gospod nas pripelje iz nje. Če se vrnemo (greh), potem pa se bomo res lahko harmdoers. "Rekel bo: "obstaja Slink v njej in ne govori z mano. Med Moji vernikov je bilo stranki, ki je rekel: "Gospod, smo verjeli. Odpusti nam, in usmili se nas: Ste Best of usmiljen. " Vendar jih je za posmeh, posmehovanje na njih, dokler so povzročile, da pozabi Moj spomin. DanesJaz jih nagraditi za njihovo potrpežljivost, saj so oni tisti, ki so zmagali. In je vprašati: "Koliko let ste živeli na zemlji" bodo odgovori: '. Dan ali del dneva, vprašajte tiste, ki so ohranili število " Bo rekel: "Imate tarried malo, ste vedeli Ali menite, da bi vam samo ustvarili?za igro, in da nikoli ne bi se vrnil v podjetju ", 23: 99-115 Koran"? Ali ni čas, da se srca vernikov poniža do spomina Alaha in resnico, ki mu je poslala dol? Ne bi smeli biti, kot tiste, ki so imeli pred to knjigo, katere čas je postala zelo dolgo, tako danjihova srca postala utrjena? Mnogi od njih so bili Bezbožan. "57:16 Koran
%
| 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي, فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما, يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح, وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء, وخذ من صحتك لمرضك, ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |
%
BOLEZEN IN ZDRAVJE, ŽIVLJENJE IN SMRT H 577 "Prerok, pohvale in mir z njim, prijel Ibn Omarja z rameni in dejal:". Biti v svetu, kot če ste tujec ali popotnik '"Ibn Omar bi rekel: "Ko večer prispe ne veselim, da zjutraj in dopoldne, ko prispe storitiNe veselimo večera. Med zdravje pripraviti za bolezni, in medtem ko si živ pripraviti na smrt. "R 577 Bukhari z verigo do Ibn Omarja, ki to hadith povezane.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه, هذا لفظ البخاري |
%
POMEN oporoke H 578 "Če ima musliman nekaj zapustiti kot dediščino ne bi smel pustiti celo dve noči prenese brez izvršitve pisno oporoko." R 578 Bukhari in Muslim z verige do Abdullah, sin Omarja, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما حق امرئ مسلم, له شيء يوصي فيه, يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |
%
SKRBITE, DA BO BO priročen H 579 "musliman ne sme dajati več kot tri noči, ne da bi napisal oporoko." Ibn Omar je rekel: "Odkar sem slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to nisem pustil nočni sredino, brez moje volje z mano" R 579 drugi del se nahaja v muslimana.
%
| 575- وعن أنس رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله, فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |
%
Kratka življenjska doba h 580 "Prerok, pohvale in mir z njim, potegnil nekaj vrstic, nato pa kaže na liniji rekel: 'Ta linija je človek, in to je njegova življenjska doba, medtem ko je kot tak najbližjo črto ga prehiti. " R 580 Bukhari z verige do Anas, ki to hadith povezane.
%
| 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا, وخط خطا في الوسط خارجا منه, وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط, فقال: "هذا الإنسان, وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله, وهذه الخطط الصغار الأعراض, فإن أخطأه هذا, نهشه هذا, وإن أخطأه هذا, نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته. الأجل الأعراض |
%
Preskušanjih LIFE H 581 "Prerok, pohvale in mir z njim, potegnil pravokotne oblike in v sredini je potegnila črto, ki teče skozi njo po dolgem, tako da se je pokazal. Narisal je nekaj manjših navpične črte na sredini spodnje vrstice . Potem je rekel: »Ta linija je človek in to pravokotnikje njegova življenjska doba, in tisti, ki štrli je njegovo upanje in te majhne linije so poskusi, če mu ta pobegne, ga je, da je eden solze, in če mu to pogreša, da mu je eden solze. '"R 581 Bukhari z verigo do Abdullah je sin Mas'ud ki to hadith povezani.
%
| 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بادروا بالأعمال سبعا, هل تنتظرون إلا فقرا منسيا, أو غنى مطغيا, أو مرضا مفسدا, أو هرما مفندا, أو موتا مجهزا, أو الدجال , فشر غائبينتظر, أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي, وقال:"?!. حديث حسن "|
%
Sedem nadlog H 582 "pospeši, da delamo dobro, preden boste prehitel enega od sedmih (nesrečo) čakaš Zmešati stisko, poškodovati blaginje, onemogočanje bolezen, senilnost, nenadna smrt, ali videz lažne mesije -. Zlo odsoten počakati - Hour in Hourbo zelo težko in najbolj grenko. "R 582 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 578- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
SMRT H 583 "Zapomni pogosto terminator užitkov (smrt)." R 583 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام, فقال: "يا أيها الناس, اذكروا الله, جاءت الراجفة, تتبعها الرادفة, جاء الموت بما فيه, جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله, إني أكثر الصلاة عليك, فكم أجعل لك من صلاتي? فقال: "ما شئت" قلت: الربع, قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف? قال: "ما شئت, فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين? قال: "ما شئت, فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها قال:" إذا تكفى همك, ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
POTRDILO O VREDNOSTI ponavljanje molitev O prerok, pohvale in mir z njim H 584 "Ko je tretjina noč minilo Prophet, pohvale in mir z njim, bi se pojavile in zaklical:" O ljudi, spomnite Allaha prvi razpis je zvenela, in po tem, ko ta pride drugegaPokličite. Smrt ga je spremljala vse, kar obsega. " Ob neki priložnosti Ubayy rekel preroku, pohvale in mir z njim, "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, sem Preklinjati blagoslov za vas večkrat, koliko časa bom posvetila tebi?" Odgovoril je: "Toliko, kot biželijo. " Ubayy vprašal, "četrtina? On je odgovoril: »Če želite; vendar bi bilo bolje za vas, če ste jo povečala. " Ubayy vprašal: "Polovica?" Odgovoril je: "Karkoli želite, vendar bi bilo bolje za vas, če ste jo povečala." Ubayy vprašal še enkrat, "Dve tretjini? Odgovoril je: "Kakor želite; vendar bi bilo bolje,za vas, če ste jo povečala. " Ubayy rekel: 'Ali sem posvetila vse svoje molitve, da blagoslovov na vas? " Rekel je: "V tem primeru, da bi poskrbel za vse vaše skrbi in vaši grehi bodo odpuščeni.« R 584 Tirmidhi z verigo do Ubayy sina Ka'ab ki to hadith povezano.
%
| @ باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر; فإنها تذكرنا الآخرة".|
%
Na temo 66 ON dovoljenje za obisk grobov: dovoljenje za obisk grobov H 585 "Jaz bi vas prepovedano obiskati grobove, zdaj pa jih lahko obiščete Kdor želi, lahko obiščejo grobove, ker nas spominjajo na večno življenje.. " R 585 Muslim z verige do Buraidah, ki so povezane, daPrerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 581- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع, فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين, وأتاكم ما توعدون, غدا مؤجلون, وإنا إن شاء الله بكم لاحقون, اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |
%
Preklinjanje prerok PRI pokopališču H 586 "Ko je bil na vrsti za preroka, pohvale in mir z njim, da prekine z Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, bi šel ven, v drugi polovici noči na Baqi "ah (pokopališče) in njegov pozdrav je bil: '' Mir na vas stanovalcev izTa dom vernikov. Lahko vam dajo na sodni dan po mandata imenuje tisto, kar vam je bilo obljubljeno. Smo se, Allah pripravljeni, da se vam pridružijo. Odpusti, O Allah, stanovalcev v Baqi'ah. «R 586 muslimana z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljenz njo, ki je to hadith povezani.
%
| 582- وعن بريدة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين, وإنا إن شاء الله بكم للاحقون, أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |
%
OBISK grobu dvorišču H 587 "Prerok, pohvale in mir z njim, nas je učil, da ko smo obiskali pokopališče, bi morali reči:" Mir na vas stanovalcev tega doma vernikov in muslimani, in mi, če Alah tako oporoke se vam pridružijo. I Preklinjati za varnost za vas in za nas. '"R 587 muslimanskiz verige do Buraidah, ki v zvezi tega.
%
| 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه, فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور, يغفر الله لنا ولكم, أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Grobovih MEDINA H 588 "Prerok, pohvale in mir z njim, po nekaterih grobovih opravil v Medina je obrnil k njim in rekel:.." Mir na vas stanovalcev iz grobov Alah odpusti vas in nas ste. naši advancers in smo vam naslednje. "" R 588 Tirmidhi z verigo do Ibn Abasaki to hadith povezani.
%
| @ باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, إما محسنا فلعله يزداد, وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه,وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يتمن أحدكم الموت, ولا يدع به من قبل أن يأتيه; إنه إذا مات انقطع عمله, وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |
%
Na temo 67 neprimernosti Preklinjanje ZA SMRT, NE ŽELIM ZA SMRT: NE ŽELIM FOR DEATH H 589 "Nihče od vas moral želeti smrti, ker če je uspešen, je možno, da bi ga lahko dodate na svojih dobrih del in če je zlo Človek bi moral imeti možnost, da popravi svojo preteklost. Noneod bi želeli ali molite za njo (smrt), preden pride do njega. Ko je umrl, so njegova dela prekine. Življenje vernika ne povečuje, razen v dobro (za njih). "R 589 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 585- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه, فإن كان لا بد فاعلا, فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي, وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
%
. NE ŽELIM ZA SMRT ZARADI nesreča H 590 "Nič od vas moral želeti smrt zaradi nesreče, ki pride k njemu Ko je kdo hudo prizadela, bi rekel:" Allah Naj živi tako dolgo, kot je moje življenje boljše za mene, in mi povzroči, da umre, ko bo smrt zame bolje. «R 590 Bukhariin Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 586- وعن قيس بن أبي حازم, قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات, فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا, ولم تنقصهم الدنيا, وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له, فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه, وهذا لفظ رواية البخاري. |
%
OBISK bolne H 591 "Kais obiskali Khubaib sina Arat, ki je bil bolan in je bilo ugotovljeno, da je bil izpostavljen sedem rezi puščanjem krvi. Rekel je:" Naši tovariši, ki je minilo, preden izgubila ničesar v zvezi s svetom in smo ugotovili, da je edino mesto za njo v zemlji. HadPrerok, pohvale in mir z njim, nam ni prepovedano Preklinjati za smrt, jaz bi supplicated za to. " Kais ga spet obiskal in ga našla popravila zid. Je dejal. "Obstaja nagrada za muslimana za vse, na katere se je porabi denarja, razen če je to zavezuje, da gline." "R 591 Bukhari in Muslim z verižno pripravah na Kais, sin Hazum ki je povezano to.
%
| @ باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور: 15], وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |
%
Na temo 68 pobožnosti, in ne upošteva KAJ je vprašljivo Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "..... ste ga imeli za malenkost, vendar pred Alaha je bila mogočna stvar." 24:15 Koran "Dejansko je tvoj Gospod je vedno pozoren." 89:14 Koran
%
| 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهيالقلب "متفق عليه, وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |
%
Zakonitimi in nezakonitimi H 592 "Tako zakonita in nezakonita, so jasna. Med obema je, da kar je dvomljivo, in večina ljudi ne zavedaš. Kdorkoli vzdrži od tistega, ki je dvomljivo ščiti svojo vero in čast, kdor pa udeleženec, v tisto, kar je dvomljive udeleženec, na nezakonit. TakPrimer je podoben tistemu pastir, ki pase svojo čredo blizu pridržane paše in s tem tvega nekateri svojo čredo oddaljiti vanjo. Bodite pozorni, vsak kralj ima tako paše. Pazite, pašniki Allah je tisti, ki mu je prepovedano. Bodite pozorni, v telesu pa je lumpmesa, če je zdrav, celotno telo je zdrav in ko je bolan celotno telo, je dobro, in da je srce. "R 592 Bukhari in Muslim z verigo do Nu'man sina Baširja, ki se nanašajo da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق, فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |
%
DISCIPLINA preroka, pohvale in mir z njim H 593 "Prerok, pohvale in mir z njim, videl suho datum, ki leži na cesti in rekel:" Če mi ne bi bilo strah, da bi ga bilo mišljeno za dobrodelne namene Jaz bi ga pojedel. '"R 593 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki v zveziTo hadith.
%
| 589- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في نفسك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |
%
Nezadovoljni MIND H 594 "Virtue je dobro obnašanje in greh je to, kar moti vaš um in se bojite, ljudje bi vedeli o tem." R 594 Muslim z verige do Nawas sin Sam'an ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه, قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "? جئت تسأل عن البر" قلت: نعم, فقال: "استفت قلبك, البر: ما اطمأنت إليه النفس, واطمأن إليه القلب, والإثم: ما حاك في النفس,وتردد في الصدر, وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن, رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |
%
ZADOVOLJSTVO kreposti H 595 "Wabisa šla k preroku, pohvale in mir z njim, in prerok, pohvale in mir z njim, ga je vprašal:" Ali ste prišli, da se pozanima o tem skladu? Wabisa odgovoril: "Da, seveda." Nato Prophet, pohvale in mir z njim, je odgovoril: "Vprašajte svoje srce.Vrlina je tista, ki izpolnjuje dušo in tolaži srce; in greh je to, kar vznemirja dušo in vznemirja srce, čeprav pravijo, da je to zakonito in bi si morala prizadevati vaše mnenje o teh zadevah. «R 595 Ahmad in Darmi z verigo do Wabisa sin Ma'bad ki povezano to hadith.
%
| 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز, فأتته امرأة, فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني, فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة, فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف وقد قيل?" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |
%
DOJENJE H 596 "Ukbah poročil s hčerko Abu Ihab, sin Abdul Aziz. Kasneje je ženska prišla k njemu, in je rekel, da je ona spijejo oba. Ukbah ji je povedal:" Nisem imel znanje, ki si mi posesanega, prav tako ne Povejte mi. " Tako se je peljala k preroku, pohvale in mir z njim, v Medinoin dal zadevo pred njim. Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: "Zdaj, ko to veste, kako lahko še naprej?" Tako da ji Ukbah ločila in se je poročila z nekom. "R 596 Bukhari z verigo do Ukbah sina Harith ki to hadith povezano.
%
| 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما, قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه, وخذ ما لا تشك فيه. |
%
DOPUST dvomljivih stvari, ALONE H 597 "je dejal Hasan, ki se je naučil od preroka, pohvale in mir z njim," Daj gor tisto, kar vzbuja dvom v tvoji glavi in se držati tistega, kar ni dvoma. "" R 597 Tirmidhi z verige do Hasan, sin Alija, ki to hadith povezane.
%
| 593- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج, وكان أبو بكر يأكل من خراجه, فجاء يوما بشيء, فأكل منه أبو بكر, فقال له الغلام: تدري ما هذا? فقال أبو بكر: وما هو? قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة, إلا أني خدعته, فلقيني, فأعطاني لذلك, هذا الذي أكلت منه, فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم, وباقي كسبه يكون للعبد. |
%
Se vzdržijo PREHRANA KAJ JE NEZAKONITA H 598 "Abu Bakr je imel hlapca, ki se uporablja, da bi mu kaj od tega, kar je zaslužil, vsak dan, in Abu Bakr ga uporabili, da bi ga podprli. En dan služabnik prinesel nekaj in Abu Bakr ga pojedel. Hlapec ga je vprašal: "Ali veste, kaj je bilo to?" Abu Bakr vprašal: "Kajje bilo to? " Dejal je: "V Dnevih nevednosti sem se, da deluje kot vedeževalko za osebo, vendar v resnici ni bilo blaži-rekel; je bilo vse prevara. Ga spet srečal sem in zaradi tega mi je dal to, kar ste pravkar pojedel. " Na podlagi tega Abu Bakr mu položil prste v usta in bruhalaVsebina njegovem želodcu. "R 598 Bukhari z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة, فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته? فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه. رواه البخاري. |
%
Porazdelitev bogastva H 599 "Omar dodelila štiri tisoč dirhamov za vsako od zgodnjih emigrantov, ampak njegov sin je dodeljen le 3500 dirhamov Rečeno je bilo:." Je tudi Emigrant, zakaj ste se dodeli manjšo vsoto za on? " Odgovoril je: "Oče preseljeni z njim." "Topomenilo, da ni bil všeč tisti, ki je prešel sam. R 599 Bukhari z verige do Nafi ", ki so v zvezi tega.
%
| 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به, حذرا مما به بأس" رواه الترمذي, وقال: " حديث حسن ". |
%
Sebe ZAŠČITO pred poškodbami H 600 "Nihče ne more doseči pobožnosti, dokler ne obupajte nekaj, kar lahko privede do poškodb. To je, da samega sebe zaščititi pred tem, kar je škodljivo." R 600 Tirmidhi z verigo do Atiyyah, sin Urwah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| @ باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |
%
Na temo 69 klavzuri V ČASU zaradi korupcije Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Koran pravi: Zato, pobegnil v Alaha. Jaz sem jasno Warner za vas od njega. 51:50 Koran
%
| 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس, كما سبق في الحديث الصحيح. |
%
Utemeljenost pobožnost H 601 "Allah Najvišji, ljubi in se spoprijatelji kdor je pobožen, abstinenčni in živi v osami." R 601 Muslim z verigo do Sa'ad, sin Abija Wakkas je povezano, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله? قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من? قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله, ويدع الناس من شره "متفق عليه. |
%
BEST OSEBA H 602 "Nekdo je vprašal prerok, pohvale in mir z njim," Kdo je najboljši mož? " Odgovoril je: "vernik, ki si prizadeva za stvar Alaha s svojim jazom in svojo lastnino." Človek je vprašal "In po njem?" Odgovoril je: "Tisti, ki ne umakne v ozko dolino in obožuje svojega Gospoda." "Dodal je: "Tisti, ki se zaveda lastnega dolžnosti do Alaha in varovanju ljudi pred lastno zlo." R 602 Bukhari in Muslim z verige do Abuja Sa'id Khudri ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, se je vprašal ta.
%
| 598- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال, ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |
%
VAROVANJE ONE vere H 603 "Prišel bo čas, ko bo najboljša lastnost muslimana je čreda koz, s katero umakne na vrhu gore ali na mesto, s padavinami, da bi zavarovali svojo vero zoper zlo in poskusov. " R 603 Bukhari z verige do Abuja Sa'id Khudriki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 599- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت? قال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 604 "Vsi preroki Alahove ravnati ovce. Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal:" Tudi ti si bil? " Odgovoril je: »Da sem jih odgnali za ljudi v Meko za malo denarja.« R 604 Bukhari z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| 600- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله, يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة, طار عليه يبتغي القتل, أو الموت مظانه, أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف, أو بطن واد من هذه الأودية, يقيم الصلاة, ويؤتي الزكاة, ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين, ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير ". أي يسرع و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |
%
BEST LIFE H 605 "Najboljši čas je, da osebe, ki ujame drži vladanjem njegovega konja in pluje na hrbtu Zaradi Allah. He dirkah hitro na kraju, kjer ve, da je nevarnost, ali je slišal zvok sovražnika, ki želi smrt ali mučeništvo, kadar se ukvarja z Džihad. Ali paje oseba, ki se zateka k vrhu gore ali živi v dolini ponujajo svoje dnevne molitve, pri čemer obvezno dobrodelne namene in se ne vmešava v zadeve ljudi, razen za dobro. "R 605 Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| @ باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم, ومشاهد الخير, ومجالس الذكر معهم, وعيادة مريضهم, وحضور جنائزهم, ومواساة محتاجهم, وإرشاد جاهلهم, وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر, وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم, وكذلك الخلفاء الراشدون, ومن بعدهم من الصحابة والتابعين, ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم, وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم, وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54], وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12], وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32], وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |
%
Na temo 71 vljudnost VREDNOST druženje z ljudmi, ki skrbijo SVOJE kongregacij: Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "In spustiti krilo do vernikov, ki vam sledijo." 26: 215 Koran "Verniki, kdor vas obrača s svojo vero,Allah bo narod koga ljubi in imajo radi njega, ponižen do vernikov in krmi do nevjernicima ...... "05:54 Koran" Ljudje, ki so vas ustvarili iz moškega in žensko, in vas je v narode in plemena, ki jih lahko poznajo med seboj. Najplemenitejša vas pred Alah jenajbolj pravičen od vas ...... "49:13 Koran" ..... Ne hvalijo sami. Allah ve previden "53:32 Koran" In spremljevalci obzidje poklical moški, katerih oznake so prepoznali. "Niti tvoj amassing niti tvoj ponos so vam koristil. So ti, ki si prisegel, da nikoli ne bo Allahusmiljenje nad njimi? (Da bo zanje lahko rekli :) "Vstopi Paradise. Se nimaš česa bati, "ne boste žalostni." 7: 48-49 Koran "... in sodelujejo v pravičnosti in odganja (zlo)." 5: 2 Koran Obstaja veliko drugih znanih verzov, ki posredujejo ta pomen.
%
| 601- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد, ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |
%
H 606 "Alah, vzvišeno je poslal dol k meni, da bi morali biti vljudni drug na drugega in nihče ne bi smel menijo, superior na drugega niti ne smejo mu škoduje." R 606 Muslim z verige do Iyaz, sin Himar ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما نقصت صدقة من مال, وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا, وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |
%
BOGASTVO brez zmanjšanja za ni dajal miloščine H 607 "Bogastvo ni zmanjšala, tako da dobrodelnost. Allah povečuje čast tistega, ki odpušča, in tisti, ki se ponižuje, zaradi Alaha toliko, da mu jih postavlja v rang." R 607 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
Pozdravite OTROCI H 608 "Anas mimo nekaterih otrocih in jih pozdravili z mirom in rekel:» Prerok, pohvale in mir z njim, ki se uporablja, da storijo enako. "" R 608 Bukhari in Muslim z verigo do Anas.
%
| 604- وعنه, قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |
%
PRIJAZNOST prerok, DA mlado dekle H 609 "bi mlado dekle iz Medina zagrabijo roko preroka, pohvale in mir z njim, in ga sprejme, kadar je želela." R 609 Bukhari z verige do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| 605- وعن الأسود بن يزيد, قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته? قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة, خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |
%
PREROK je pomagal okoli hiše H 610 "Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, se je vprašal:" Kaj je prerok, pohvale in mir z njim, naredite doma? " Ona je odgovorila: "On bi pomagal njegovih družinskih članov, in ko je prišel čas molitve bi bil dopust za molitev.« R 610 Bukhari z verigodo Aswad, sin Yazid ki so povezane, da se lahko Allah je mati vernikov, Lady Ayesha, zadovoljen z njo, se je vprašal ta.
%
| 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه, قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب, فقلت: يا رسول الله, رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه? فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وترك خطبته حتىانتهى إلي, فأتي بكرسي, فقعد عليه, وجعل يعلمني مما علمه الله, ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |
%
PREROK vzel čas razlagati stvari H 611 "sam Tamin predstavila pred preroka, pohvale in mir je na njem, medtem ko je bil dali pridigo in rekel:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je ta neznanec prišel raziskavi o svoji veri. On ne ve nič o tem. " NatoPrerok, pohvale in mir z njim, prekinil svojo pridigo in šel z Tamin. Stol je bila vložena za njega in je sedel in začel naroči Tamin v tem, kar je Allah ga je učil. Potem, ko se je vrnil v svojo pridigo in jo zaključili. "R 611 muslimansko z verigo do Tamim, sin USAID, kipovezano to hadith.
%
| 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى, وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة, قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |
%
Ne mečite FOOD AWAY H 612 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, pojedel svoj obrok, ki bi jih lizal tri prste. Rekel je:» Če bi se hrana pade iz roke kdo od vas bi moral odstraniti umazano del in jesti ostalo, in ne pustite hudiča. morate obrišite ploščo stejesti, ker ne veste, katerega del vaše hrane je blagoslovljen. «R 612 Muslim z verigo do Anas, ki to hadith povezane.
%
| 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت? فقال: "نعم, كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
%
H 613 "Vsi preroki Alahove ravnati ovce. Prerok, pohvale in naj bo mir z njim, se je vprašal." Prav? " Odgovoril je: "Ja, sem jih ravnati za ljudi v Meko za malo denarja.« R 613 Bukhari z verigo do Abu Hurairah je dejal, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 609- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت, ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |
%
SPREJEM vabila in DARILA H 614 "Jaz bi sprejel povabilo za obrok, tudi če je bila hrana ramena ali krače jagnjetine, in jaz bi sprejel darilo, tudi če je več kot enako." R 614 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega,to rekel.
%
| 610- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق, أو لا تكاد تسبق, فجاء أعرابي على قعود له, فسبقها, فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه, فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |
%
CAMEL preroka H 615 "The Prophet, pohvale in mir z njim, je imela ona-kamela z imenom Adhba", ki je bil zelo hiter, in ne bi dovolila drugo kamelo, da jo prehiti. Desert Arab prišel vožnjo z mlado kamelo, ki je bil hitrejši od nje. To užaloščen muslimane. The Prophet, pohvale in mirje na njem, ki jo dojemajo in rekel: "To je način, Allah, On znižuje, kar se postavlja na svetu." "R 615 Bukhari z verigo do Anas, ki to hadith povezane Imam Nawawi je dejal:". Zavedajte se, da druženje z ljudmi na način, ki sem ga omenil je izbrana obnašanje Messenger Alaha,pohvale in mir z njim, in vsi preroki, so vodeni Caliphs, ti tovariši, ki so prišli po njih, njihovi spremljevalci, dobro muslimani in elite. To je tudi nauk najbolj tretje generacije, s katero imamov Shaf'i, Ahmad in večina pravnikov, lahko Allah zadovoljen z njimi,nagnjeni "udeležbo na Eid Festivali in krogov spomina Alaha, obisk bolne, obiskovanje pogrebov in sočustvoval s potrebnim;. Vodilno nevedni in jim služijo itd, se izvajajo tisti, ki so sposobni, čast dobro in zlo, ki prepoveduje, tako dolgo, doklerse ustaviti pred škoduje drugim in potrpežljivi, ko so oškodovani.
%
| @ باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83], وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37], وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76], إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |
%
Na temo 72 arogance in ponos Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "To je Last Abode, smo se ga dodeli tistim, ki si želijo niti exorbitance na zemlji, niti korupciji izid. je previden. " 28:83 Koran "Ne hodi ponosnozemlja ...... "17:37 Koran" Ne obračajte lice v prezirom stran od ljudi, tudi ne hodi ponosno na zemlji; Allah ne ljubi ponosen in Hvalisav. 31:18 Koran "Korah je bil eden od Mojzesovega" naroda. Toda on je bil nesramen do njih, kajti smo mu dal take zaklade, ki so se njune ključe pretežkabreme za še močna. Njegovi ljudje, mu je rekel: "Ne Likovati; Allah ne ljubi Hvalisav ... "... Mi je povzročil zemljo, da ga pogoltne, skupaj s svojim stanovanjem. ... 28:76 in 81 Koran
%
| 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "! لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا, ونعله حسنة? قال: "إن الله جميل يحب الجمال, الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله, و" غمط الناس ". احتقارهم |
%
Smislu PRIDE H 616 "Kdor ima delec ponosa v srcu ne bo začela Paradise. Eden od tovariši dejal," Nekateri ljudje radi finih oblek in čevljev. " Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: "Alah je elegantna in lepa in je rad eleganco in lepoto. Pride pomeni zavračanjeResnica iz samozavesti in gleda na ljudi. '"R 616 Muslim z verigo do Abdullah, sin Mas'ud je povezano, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
Aroganca H 617 "človek jedel z levo roko v prisotnosti preroka, pohvale in mir z njim, nakar Prophet, pohvale in mir z njim, mu je svetoval, da bi jedli z desnico. V arogance je odgovorila, "Nisem mogel storiti." Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal,"Lahko, da ne bo lahko, da to storijo." Zatem se ni mogel dvigniti desno roko k ustom. "R 617 muslimana z verigo do Salamah, sin Amr sina Al Akwa", ki to hadith povezane.
%
| 613- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه, وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |
%
Prebivalcev FIRE H 618 "Ali sem ti, ki so se prebivalci Fire povedati? Oni so ignorantski, nesramna, ponosni in arogantni ljudje." R 618 Bukhari in Muslim z verigo do Haritha sin Wahb ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال:. "احتجت الجنة والنار, فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم, فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء, وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء, ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
%
Prebivalci Paradise IN HELL H 619 "Prišlo je razprava med raju in peklu. Pekel je dejal: 'Jaz bom obsega tirani in aroganten." Paradise rekel: 'Moja prebivalci bo šibka med ljudmi in pomoči potrebnim. " Allah odločil med njimi, rekoč:. "Vi ste Paradise, My usmiljenje Svam bom usmili tistemu bom; in ste pekel, Moj kazen, skozi vas bom kaznoval kdor bom. To je za mene, da izpolnite oba. "" R 619 Muslim z verigo do Abuja Sa'id Khudri ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
Modest OBLEKA H 620 "Na sodni dan, Allah ne bo videti, ko nekdo, ki je podaljšanim svojo ledij-krpo zaradi ponosa." R 620 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah povezane da Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 616- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا يزكيهم, ولا ينظر إليهم, ولهم عذاب أليم: شيخ زان, وملك كذاب, وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |
%
TISTIH, KI MU ALLAH ne bo govoril H 621 "Obstajajo tri vrste ljudi, ki jim Alah ne bo govoril, ne bo mu jih očistimo niti pogled na njih in ki ga bo zbolijo z bolečo kazen: stara prešuštnik, ki leži vladar, in ponosen berač. " R 621 Muslim z verige do Abu Hurairahki so povezane Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 617- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قال الله تعالى: العز إزاري, والكبرياء ردائي, فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |
%
Čast in veličino Allah H 622 "Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel:" Allah, Mighty, poveličan pravi:. V čast mi je, kot lastnega oblačilo in Moja Veličina je kot lastnega plašč Kdor tekmuje z menoj v obeh Jaz jih kaznovati. " R 622 Muslim z verige do Abu Hurairah kipovezano to hadith.
%
| 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه, مرجل رأسه, يختال في مشيته, إذ خسف الله به, فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه "يتجلجل "بالجيمين. أي يغوص وينزل |
%
KAZEN ZA PRIDE H 623 "V starih časih oseba je slast v hoji ponosno razkazuje svoje lepe obleke in Allah mu dal, bo pogoltnila. Zdaj pa se je še naprej boriti in se potopi v zemljo, dokler sodni dan." R 623 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah povezaneMessenger Alahove, pohvale in mir z njim, je dejal, je to
%
| 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين, فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |
%
Kaznovanje nesramni H 624 "Za vsakogar, ki se še naprej obnašajo v nesramni, ravnodušna način njegovega imena, se šteje med aroganten in zbolijo z enako kazen, kot je dodeljen za arogantne ljudi." R 624 Tirmidhi z verigo do Salamah, sin Akwa'a povezanih MessengerAllah, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4], وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |
%
Na temo 73 lepo vedenje Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Gotovo si (Prerok Mohamed) so veliki moralnosti." 68: 4 Koran "..... za tiste, ki so omejili svojo jezo in tistim, ki odpuščati ljudi ......" 3: 134 Koran
%
| 620- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |
%
BEST obnašal H 625 "Prerok, pohvale in mir z njim, je bil najboljši obnašal vseh ljudi." R 625 Bukhari in Muslim z verigo do Anas to povezano.
%
| 621- وعنه, قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين, فما قال لي قط: أف,ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته? ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا? متفق عليه. |
%
ZNAČAJ preroka, pohvale in mir z njim H 626 "I (Anas) ni še nikdar čutil žameta ali svile mehkejše kot dlan preroka, pohvale in mir z njim, niti sem smrdel vsako dišavo bolj prijetno kot aroma preroka, pohvale in mir z njim. Jaz mu služil za desetlet. Nikoli ni rekel, "Huh!" se mi; niti ni rekel ničesar mi je naredil: Zakaj ste to storili? ali, ničesar še nisem storil: Zakaj nisi to in to storiti "R 626 Bukhari in Muslim z verigo do Anas je povezano to?.
%
| 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه, قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا, فرده علي, فلما رأى ما في وجهي, قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |
%
Vljuden ZAVRNITEV H 627 I (Sa'ab) ponudil divje rit do preroka, pohvale in mir z njim, vendar pa je zavrnil. Ko je zaznati razočaranje na mojem obrazu je rekel, "sem ga zmanjšal, ker sem dal na oblačilih romarskih." "R 627 Bukhari in Muslim z verigo do Sa'ab, sin Jassamahkdo je to povezano.
%
| 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه, قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم, فقال: "البر: حسن الخلق, والإثم: ما حاك في صدرك, وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |
%
RAZLOG ZA nemirnem UPOŠTEVANJU H 628 "Virtue je dobro obnašanje in greh je to, kar moti vaš um in se bojite, da bi se ljudje učijo o tem." R 628 Muslim z verigo do Nawas sin Sam'an povezane da Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا, وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |
%
GOSSIP HH 629 "Prerok, pohvale in mir z njim, ne privošči gossip, niti ni poslušaj ga. On je govoril," best of vami so tisti, ki so najboljši znak. "" R 629 Bukhari in Muslim z verigo do Abdullah, sin Amr sina Al 'Ker je to povezano.
%
| 625- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق, وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |
%
TEŽA lepega vedenja H 630 "Nič ne bo težji v ravnovesju z VERJAMEJO oboževalca na sodni dan kot dobrega obnašanja. Allah prezira tistega, ki je določen za čenče." R 630 Tirmidhi z verigo do Abu Darda ", ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة? قال: "تقوى الله وحسن الخلق", وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار, فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح".|
%
Fatal odpustke H 631 "Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal:" Kaj bi moral biti eden prizadevati za sprejem v raj? " Prerok, pohvale in mir z njim, je odgovoril: »Biti pozoren na posameznikove obveznosti Alaha in lepega vedenja." Potem so ga vprašali, "Kaj odpustek potisne osebo (osebe)v ogenj? " Je odgovoril, "usta in spolovilo. '' 'R 631 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, se je vprašal ta.
%
| 627- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا, وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
MOST PERFECT vernikov H 632 "najbolj popoln vernikov glede na njihovo vero, so tiste, katerih vedenje je najbolj odlično in najboljše od vas, so tisti, ki se obnašajo najbolje do svoje žene." R 632 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| 628- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |
%
Lepega vedenja H 633 "vernik lahko dosežejo čin nekoga, ki se posti, podnevi in preživi noč v molitvi s pomočjo dobrega obnašanja." R 633 Abu Daud z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je v zvezi, da je slišal prerok, pohvale in mirna njem, to povem.
%
| 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء, وإن كان محقا, وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب, وإن كان مازحا, وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح, رواه أبو داود بإسناد صحيح.. ". الضامن |
%
PARADISE IN bontona H 634 "Garantiram domov znotraj meja raj za kogar koli, ki daje gor razkazuje, čeprav ima prav in dom sredi raja za kogar koli, ki daje gor leži tudi v zabavo in domov se višine raj za enega, katerega obnašanje je odlično. " R634 Abu Daud z verige do Abu Umamah Bahili ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن من أحبكم إلي, وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة, أحاسنكم أخلاقا, وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة, الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله, قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون", فما المتفيهقون? قال: "المتكبرون" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه, ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه, و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء, وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه, ويغرب به تكبرا وارتفاعا, وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق, قال: "هو طلاقة الوجه, وبذل المعروف, وكف الأذى". |
%
TISTIH V BLIŽINI preroku IN TISTE, KI SO FAR H 635 "najdražje in najbližje vas, da mi na sodni dan bodo tisti, ki so najbolje obnašal med vami, in ki bodo najbolj maral med vami in najbolj oddaljena od mene biti domišljavi, Hvalisav in aroganten. " R 635 Tirmidhi z verigodo Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |
%
Na temo 74 nežnost in popustljivost Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "..... za tiste, ki so omejili svojo jezo in tistim, ki odpuščati ljudi In Alah ljubi dobrodelne.". 3: 134 Koran "Sprejmi popuščanja, da z globo sodne prakse, in se izognilinevedni. 7: 199 Koran "Dobro in zlo dejanja niso enake Repel s tem, kar je najbolj prav, in glej, tisti, ki ga je sovraštvo med vami bo kot da bi bil zvest vodnik Toda nihče ga boste prejeli, razen tistih, ki.. bolnik, in se nihče zanjo, razen kdor ima velik delež. " 41: 34-35Koran
%
| 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |
%
Nežnost in potrpežljivost H 636 "Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, da Ashajj Abd al-Kais, morate imeti dve lastnosti, ki Alah ljubi. Nežnost in potrpežljivost", "R 636 muslimana z verigo do Ibn Abasa, ki povezani, da bi prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 632- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |
%
ALLAH LJUBI nežnosti H 637 "Alah je nežna in ljubi nežnost v vseh stvareh." R 637 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله رفيق يحب الرفق, ويعطي على الرفق, ما لا يعطي على العنف, وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |
%
Blagoslovil nežnosti H 638 "Alah je nežna in ljubi nežnost in podarja po nežnosti, ki mu jih ne podari grobostjo ali karkoli drugega." R 638 Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki so povezane, da je prerok, pohvale inmir z njim, je dejal ta.
%
| 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه, ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |
%
BENEFIT nežnosti H 639 "Milina krasi vse - njegova odsotnost pušča vse nepopolne." R 639 Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بال أعرابي في المسجد, فقام الناس إليه ليقعوا فيه, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء, أو ذنوبا من ماء, فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء, وكذلك الذنوب. |
%
Poskušajte biti NEŽNO H 640 "Beduin Arab uriniral v mošeji in nekateri ljudje vstal in mu zasegli. Prerok, pohvale in mir z njim, jim je rekel:" Pusti njega in vlijemo vedro vode nad njim, da jo opral. Ti so se pojavila, da bi stvari enostavno in ne da bi jih težko. "" R 640 Bukhari- Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 636- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسروا ولا تعسروا, وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |
%
Bi stvari EASY H 641 "Naredi stvari enostavno in ne delajo trdo in razvedriti ljudi gor in jih ne odvrača." R 641 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to
%
| 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من يحرم الرفق, يحرم الخير كله" رواه مسلم. |
%
Dobrota iz nežnosti H 642 "Kdor nima nežnost nima vseh vrst dobrote." R 642 Muslim z verigo do Jarir, sin Abdullah povezani, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب", فردد مرارا, قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
%
IZOGIBANJE jeze H 643 "Nekdo je vprašal preroka, pohvale in mir z njim, za nasvet. Torej je svetoval:» Ne dati prednost jezo. " Človek večkrat ponovil svojo prošnjo, in vsakič, ko je prerok, pohvale in mir z njim, je rekel isto, "Ne dati prednost jezo.« R 643 Bukhari zverige do Abu Hurairah ki to hadith povezani.
%
| 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة, وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة, وليحد أحدكم شفرته, وليرح ذبيحته" رواه مسلم. |
%
KAKO zakolom žival H 644 "Alah je dolžan popolnost na vse. Ko moraš ubiti nekoga, da to storite na najboljši način in enako velja, ko zakolom živali. Nabrusite nož in zmanjšati trpljenje." R 644 Muslim z verigo do Šaddad, sin Aus, ki so povezaneda je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 640- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما, ما لم يكن إثما, فإن كان إثما, كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط, إلاأن تنتهك حرمة الله, فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |
%
IZBIRA preroka H 645 "Kjerkoli Prophet, pohvale in mir z njim, je bila dana možnost izbire je dala lažji potek, če je bilo grešno, pri čemer se je izognil bolj kot kdorkoli drug. Prav tako ni bil vedno iščejo maščevanje za osebno narobe, razen če je šlo za kršitev DivineDa, ko je bil tak primer je izvedla kaznovanje zaradi Alaha. "R 645 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "? ألا أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار تحرم على كل قريب, هين, لين, سهل" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
FIRE PREPOVEDANO JE nežen H 646 "Naj vam povem, tistih, ki jim je prepovedano Fire na dotik? Prepovedano je dotikati vsak sorodnika, ki je mehka, popustljiva in nežen." R 646 Tirmidhi z verigo do Ibn Mas'ud ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199], وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85], وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22], وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
%
Na temo 75 odpuščanja in popustljivost Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Sprejmite popuščanja, naročite s finim sodno prakso in se izognili nevedni." 7: 199 Koran "..... Naj jih pomilosti in odpusti." 24,22 Koran "..... za tiste, ki omeji svojo jezoin tisti, ki odpuščati ljudi. Allah ljubi dobrodelne "3: 134 Koran". Gotovo pa je, kdo nosi potrpežljivo in odpušča, res, da je res, stanovitnost "42:43 Koran.
%
| 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد? قال: "لقد لقيت من قومك, وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة, إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال, فلم يجبني إلى ما أردت, فانطلقت وأنا مهموم على وجهي, فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب, فرفعت رأسي, وإذا أنا بسحابة قد أظلتني, فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى, فناداني, فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك, وما ردوا عليك, وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال, فسلم علي, ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك, وأنا ملك الجبال, وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك, فما شئت, إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:." بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان ". الجبلان المحيطان بمكة والأخشب: هوالجبل الغليظ. |
%
Najtežja DAN preroka H 647 "Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, vprašal preroka, pohvale in mir z njim," Ali ste že kdaj doživeli dan težje kot dan bitke Uhud? " Prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril: "Seveda sem doživela časroke svoje ljudi, ampak najtežje je bil dan Aqabah ko sem predstavil sebe, da Abd Yalail sinu Abd Kulal in on ni pokazal odziv na to, kar sem na voljo (Islam). Zato sem odšel prizadet in s težkim srcem in čutiti nobene olajšave, dokler nisem prišel na Karn Tha'alib. Potem Dvignil sem glavo in videl,oblak, ki me je v kateri sem zagledal Gabriel, ki me je poklical in dejal, ščit, "je Allah slišali, kaj so vaši ljudje rekli, da vas in njihov odziv. On je poslal angela gora za vas, tako da si ga lahko, da to, kar boste morda želeli storiti z njimi. " Potem Angel gora imenujedo mene in me pozdravil z mirom rekel, 'O Muhammad, res Allah je slišal, kaj so vaši ljudje vam rekel, sem Angel gora in moj Gospod me je poslal, da vas, tako da boste morda me neposredno s tem, kar želite treba storiti z njimi. Če želite, da jih lahko zdrobimo med gorami, kiobsegajo Meka. " Mu je odgovoril sem, "Res, jaz sem še vedno upal, da bo Allah prinesejo iz svojih otrok tisti, ki častijo Allaha, One, in ničesar ne povezujejo z njim.« R 647 Bukhari in muslimanske z verigo do Matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki so povezaneda je vprašal prerok, pohvale in mir z njim, na to vprašanje.
%
| 643- وعنها, قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده, ولا امرأة ولا خادما, إلا أن يجاهد في سبيل الله, وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه, إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى, فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |
%
PRIJAZNOST preroka, pohvale in mir z njim H 648 "Prerok, pohvale in mir z njim, nikoli ne udari vsakogar, ne hlapec ne dekla, pač pa je v boju za stvar Alaha. On nikoli ne maščujem koli škode naredil z njim, vendar mu ni naložila kazen za kršenje božanskih sodnih odredb. "R 648 Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 644- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية, فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة, فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته, ثم قال: يا محمد, مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه, فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |
%
NAMENSKA neotesan s prijaznostjo H 649 "Anas je hoja s preroka, pohvale in mir z njim, ki je bil oblečen v Najrani plašč, ki je imel hudo oblogo. Beduin Arab približal in da dvignete na strani haljo jo nasilno vlekel in sem opazil, da nasilje kreten opraskanOsnova Prerokovi vratu. Beduin Arab rekel, 'O Muhammad, naročili, da mi iz opravljanja Alaha, ki je s tabo. " Prerok, pohvale in mir z njim, se je nasmehnil in odredil, da ji je treba nekaj storiti. "R 649 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki je to povezano.
%
| 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء, صلوات الله وسلامه عليهم, ضربه قومه فأدموه, وهو يمسح الدم عن وجهه, ويقول: "اللهم اغفر لقومي; فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
%
Preklinjanje OF PREROK, mir z njim HH 650 "Ibn Mas'ud opozoriti videnje preroka Mohameda, pohvale in mir z njim, pripoveduje račun drugega preroka Alaha, ki je, ko je bil pretepen in ranjen s svojim ljudstvom obrisal kri stran od njegovega obraza in supplicated, "Alah odpusti moje ljudiker ne vedo. «R 650 Bukhari in muslimanske z verigo do Ibn Mas'ud ki to povezano.
%
| 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ليس الشديد بالصرعة, إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |
%
SELF CONTROL H 651 "oseba, ki je močna, ni tisti, ki potrka drugim iz borbe, tisti, ki je močan je tisti, ki sam kontrolira, ko je jezen." R 651 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134], وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |
%
Na temo 76 poškodovani Poslabšanje Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "..... za tiste, ki so omejili svojo jezo in tistim, ki odpuščati ljudi In Alah ljubi dobrodelne.". 3: 134 Koran "Gotovo je, kdo nosi potrpežljivo in odpušča, res, da je res, stanovitnost."42:43 Koran
%
| 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا, قال: يا رسول الله, إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني, وأحسن إليهم ويسيئون إلي, وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت, فكأنما تسفهم المل, ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام.. |
%
Sorodnikov, ki Maltretirati med seboj H 652 "Človek je rekel, 'O Messenger Alahove, moji sorodniki, ki so takšne, da sem se povezal z njimi, vendar pa sever. Jaz sem prijazen do njih, vendar so slabo zdravljenje me, jaz sem bolnik pa so nesramen. " Odgovoril je: "Če je tako, kot ste rekli, ste jim hranjenje vroče pepela, dokler vasnadaljuje in boste vedno imeli Allah, da vam pomaga proti njim. "" R 652 muslimana z verigo do Abu Hurairah ki povezanega da človek vprašal preroka, pohvale in mir z njim, je to.
%
| @ باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30], وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |
%
Na temo 77 KRŠITEV INJUCTIONS Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "... in kdor časti svete obrede Alaha mora biti bolje za njega s svojim Gospodom ...." 22:30 Korana "Verniki, če boste pomagali Allaha, On vam bo pomagal in okrepiti svojfeet "47: 7. Koran
%
| 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ; فقال: "يا أيها الناس, إن منكم منفرين, فأيكم أم الناس فليوجز; فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |
%
DOLŽINA molitve H 653 "Človek je prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in je rekel," sem bil zakasnjene jutranji molitvi, ker tako in tako, ki je, ko je vodi molitev, ga podaljša. " Ukbah dejal, "še nikoli nisem videl prerok, pohvale in mir z njim, tako vznemirjen, kot je bil takrat."Rekel je: "Nekateri od vas, da ljudje ne marajo religiji. Kogar koli, ki vodi molitev je treba obdržati za kratek med kongregacije so vse vrste, stare, mlade in tiste, ki imajo, da se udeležijo zadev. «R 653 Bukhari in muslimanske z verigo do Ukbah, sin Amr, ki to hadith povezanih .
%
| 649- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر, وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل, فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه, وقال: "يا عائشة, أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت و." القرام "بكسر القاف: ستر رقيق, و" هتكه ":!. أفسد الصورة التي فيه |
%
RISANJE H 654 "Nekoč, ko je prerok, pohvale in mir z njim, se vrnili iz potovanja, je zagledal svetlobna zavesa s slikami, na katerih Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, je uporabljena za kritje razlike v steni njena soba izraz na svojem soočajo spremenila in mu je strgal rekel: ". Ayesha nadan sodbe bo tisti, ki bo podobnost z bitji Alaha veljajo najstrožje kaznovati. "" R 654 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki so povezane To hadith.
%
| 650- وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت, فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فكلمه أسامة, فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم: "?! أتشفع في حد من حدود الله تعالى" ثم قام فاختطب, ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه, وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد, وايم الله, لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |
%
PRAVICE ZA revne kot bogate H 655 "Koraysh so zaskrbljeni zaradi razmer na Makhzumi žensko, ki je bil spoznan za krivega zaradi kraje in se spraševal, kdo naj bi jih prosil, da posredujem za njo z Messenger Alaha, pohvale in mir z njim. Nekateri predlagal, da sin Zaid je bil Osama najboljprimerna, ker Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ga ljubil zelo veliko. Torej Osama govoril z njim. Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ga je vprašal: "Ali si prizadevate posredujem pri vprašanjih, ki zadevajo tiste, ki je predpisana z Alaha? Potem Messenger Alahove,pohvale in mir z njim, je vstal in naslovi, ki so navzoči pregovor: "Tisti, ki so šli pred vami so uničena, saj bi se naj nekdo izmed visoko uvrstitev off potem so se zavezali, krajo, vendar je komu dodeljena predpisano kazen za slabo osebo, ki je ukraden. Kličem Allah priča, da če Fatimahči Mohameda, pohvale in mir z njim, je bilo, da kradejo, jaz bi odrezal roko. «R 655 Bukhari in muslimanske z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha žena preroka, lahko Allah biti zadovoljen z njo povezanih tem hadith.
%
| 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة, فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه; فقام فحكه بيده, فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه, وإن ربه بينه وبين القبلة, فلايبزقن أحدكم قبل القبلة, ولكن عن يساره, أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه, ثم رد بعضه على بعض, فقال:". أو يفعل هكذا "متفق عليه والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد, فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |
%
NE pljunil na tla mošeje H 656 "Prerok, pohvale in mir z njim, opazil, da je nekdo pljunil v mošeje v bližini Qibla. Njegov obraz je izrazil nezadovoljstvo, je vstal in ga postrga z roko, in rekel: "Ko stojiš v molitvi ste skrivaj posvetovali s svojim Gospodom,in On je med vami in Qibla. Naj nihče ne zato, pljuvati v tej smeri, pljuvati samo na levi ali pod vaše noge. " Potem je pobral kotiček haljo, pljuvali vanj in ga zložiti in rekel: "Ali bi morali storiti, kot je ta." "R 656 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| @ باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215], وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |
%
Na temo 78 USLUŽBENCEV bi se moral ukvarjati VLJUDNO z javnostjo Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "In spustiti krilo do vernikov, ki vam sledijo." 26: 215 Koran "Allah naročila pravičnost in dobra dela, in daje, da je eden rodu, mu prepoveduje nespodobnosti,sramoti in nesramnost. On vas svari, da bi vam, da pazite. "16:90 Koran
%
| 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "كلكم راع, وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته, والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته, والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها, والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته, وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
%
ODGOVORNOST za svoja dejanja H 657 "Vsak od vas je varuhinja in odgovarjati za to, kar je bil zaupan. Vladar je skrbnik in odgovarjati za to, kar mu je v oskrbi. Človek je skrbnik za svojega gospodinjstva , ženska je varuh v zvezi z moževo hišoin njegovi otroci. Zato je vsak izmed vas je skrbnik, odgovoren za vse, kar je v vaši oskrbi. "R 657 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Omarja, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية, يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته, إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |
%
BREME ORGANA H 658 "Oseba, ki jo imenuje Alah, da ima avtoriteto nad ljudmi, ne bo umrl, razen kot je goljufija na račun tistega, ki so mu zaupana. Za njega, Allah prepoveduje raj." Dodal je še: "Tudi vonj po raju ne bo dosegla ga, če ne skrbijojih z dobro voljo in iskrenosti. "R 658 Bukhari in Muslim z verigo do Ma'kil, sin Yasam ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
. وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين, ثم لا يجهد لهم وينصح لهم, إلا لم يدخل معهم الجنة". |
%
DOBRO POČUTJE muslimanov H 659 "Če oseba, odgovorna za zadeve muslimanov ne prizadevamo marljivo za spodbujanje njihovega dobrega počutja, bo ne vstopijo raj z njimi." R 659 Muslim.
%
| 654- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم, فاشقق عليه, ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم, فارفق به "رواه مسلم. |
%
Preklinjanje preroka za tiste na oblasti H 660 "O Allah, ko je eden postavi na oblasti nad svojim narodom težko za njih, je težko na njem tudi, in ko je nežen z njimi nežen z njim prav tako." R 660 Muslim z verigo do Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, ki so povezaneda je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to v svoji hiši.
%
| 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء, كلما هلك نبي خلفه نبي, وإنه لا نبي بعدي, وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون" قالوا: يا رسول الله , فما تأمرنا? قال: "أوفوا ببيعة الأول فالأول, ثم أعطوهم حقهم, واسألوا الله الذي لكم, فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |
%
Zvestoba kalifa H 661 "organu med Izraelovim sinovom je bilo izvršuje prerokov. Ko prerok umrl, ga je nasledil drugi prerok. I ne bo uspelo po preroku, vendar pa bo caliphs menoj, veliko število od njih. Bil je vprašal, "O Messenger Alahove, pohvale inmir z njim, potem pa kaj ukaz nas? " Rekel je: "Bodi zvest do njih v skladu z vašo zvestobo zapored, in postane jim tega, ki je zaradi njih, in prosi Allaha za to, kar je zaradi vas. Allah jih bo na račun za tiste, ki se zavzema za njih. "" R 661 Bukhariin Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد, فقال له: أي بني, إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |
%
Najhujši vladar H 662 "Son, sem slišal prerok, pohvale in mir z njim, recimo," najslabši vladar je tisti, ki se ukvarja ostro z ljudmi. Pazite, v primeru, da ste postali eno. "" R 662 Muslim z verige do Abu Sa'id Hasan Basri je povezano, da A'aih sin Amr obiskal Ubaidullah sina Zaidin ta mu je rekel.
%
| 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين, فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم, احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس رواه أبو داود والترمذي.. |
%
Obveznosti tistih na oblasti H 663 "" Če Allah postavlja nekoga na oblasti nad muslimani in je ne popravi svoje nezadovoljstvo in revščini, bo Allah ne izpolni svoje potrebe in ne bo odstraniti svojo revščino na sodni dan. " Torej Mu'awiah imenovan človek, ki skrbi za potrebe ljudi. "R 663 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Abu Maryam Azdi ki so povezane, da je to rekel, da Mu'awiah.
%
| @ باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية, وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |
%
Na področju 79 v pravkar vladar Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Allah naročila pravičnost in dobra dela, in daje posameznikove sorodnim, mu prepoveduje nespodobnosti, sramote in nesramnosti On te svari. z namenom, da si pazite. " 16:90 Koran ".... reformamed njimi s pravičnostjo, in stehtamo s pravičnostjo ...... "49: 9 Korana
%
| 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل, وشاب نشأ في عبادة الله تعالى, ورجل قلبه معلق في المساجد, ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه, وتفرقا عليه, ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال, فقال. إني أخاف الله, ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه, ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
%
. VARSTVO v senci milosti Alah H 664 "Ne bo sedem (vrste), ki bodo zaščiteni v senci usmiljenja Alaha na sodni dan, ko ne bo nobenega drugega odtenek razen Njegovega usmiljenja (To so: ) samo vladar. mladina, ki se je zasedena častijo Allaha, mogočnih, oboževano.Oseba, ki je ljubil drugo Zaradi Alaha, so se srečali skupaj zaradi njega in ločila zaradi njega. Oseba, ki je zapeljala z lepim, očarljiva ženska, vendar zmanjšanjih rekel, "se bojim Allaha." Oseba, katere srce je pritrjen na mošejo. Oseba, ki na skrivaj preživi v dobrodelne namene, tako da je pustilroko ne ve, kaj desnica preživi. Oseba, ki se spominja, Alah, ko je sam je tako, da je njegov oči overflow s solzami. "R 664 Bukhari in muslimanskih z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |
%
REWARD pravičnih H 665 "samo bo postavljen v stolpcih svetlobe v prisotnosti Alaha. Ti bodo tisti, ki je deloval pravično s svojimi odločitvami, družine in zadeve so jim zaupane." R 665 Muslim z verigo do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kar je povezano, da je prerok,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه, قال. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم, وتصلون عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم, وتلعنونهمويلعنونكم ", قال: قلنا: يا رسول الله, أفلا ننابذهم قال:?!" لا, ما أقاموا فيكم الصلاة. لا, ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم قوله:." تصلون عليهم ". تدعون لهم |
%
Kaj storiti s slabo vladar H 666 ", bo Vaš najboljši vladarji biti tiste, ki jih imate radi in ki te ljubim, in za koga boste molili, in ki so molili za vas. Najhujši vladarji bodo tiste, ki sovražite in ki vas sovražijo, ., in ki si preklel, in ki preklinjajo ste Vprašali smo: "O Messenger Alahove, pohvale in naj bo mir znjega, bi se morali ločiti od njih? " Odgovoril je: "Ne, dokler bodo ohranili molitve; Ne, dokler bodo ohranili molitve! "R 666 muslimana z verigo do Auf, sin Malik je povezano, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق, ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم, وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم . |
%
Stanovalcev raja H 667 ", pa bodo prebivalci raja treh vrst:.. Samo vladar, ki bi lahko, preživi v ljubezni človek, ki je usmiljen in nežna do vseh njegovih sorodnikov in muslimani pobožen človek z družino, ki vzdrži sprašuje. " R 667 Muslim z verige do Iyah,sin Himar je povezano, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| @ باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |
%
Na temo 80 OBEDIENCE tistim v ORGANA Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: »Verniki, ubogati Allah in ubogati Messenger in tistimi na oblasti med vami." 04:59 Koran
%
| 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره, إلا أن يؤمر بمعصية, فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |
%
OBVEZNOST na vse muslimane H 668 "musliman je dolžan poslušati in ubogati, ali mu je všeč ali ne, razen če je prosil, da naredite nekaj, kar je grešno, v tem primeru ne obstaja obveznost slišati ali ubogati." R 668 Bukhari in Muslim z verige do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 663- وعنه, قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة, يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |
%
Obey do najvišje vašo sposobnost H 669 "Ko smo naš prisegel zvestobo s preroka, pohvale in mir z njim, poslušati in ubogati, bi dodali:" Toliko, kot lahko. '"R 669 Bukhari in Muslim z verigo do Ibn Omarja, ki to hadith povezane.
%
| 664- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له, ومن مات وليس في عنقه بيعة, مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة"." فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم. |
%
H 670 "Kdor se umika iz poslušnosti (na kalifa), mora izpolnjevati Allaha na dan vstajenja, ki nimajo argumenta. In tisti, ki umre, ne da bi zapriseženo zvestobo bo umrl smrt nevednosti (kot pred islamom)". druga pripoved "Kdor umre, ko se zavrže njegovo povezanost zskupnost umre v smrti nevednosti "R 670 muslimanskega z verigo do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 665- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, وإن استعمل عليكم عبد حبشي, كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |
%
Ubogati nikogar, ki je na oblasti nad tabo H 671 "Čujte in ubogati, čeprav abesinske slave, katere vodja je kot je rozin postavi na oblasti nad vami." R 671 Bukhari z verigo do Anas povezani, da bi prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك, ومنشطك ومكرهك, وأثرة عليك" رواه مسلم. |
%
Obey ves čas H 672 "Vi ste dolžni poslušati in ubogati v blaginji in stiski, hote ali nehote, in tudi, ko se zdravite nepravično." R 672 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 667- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما, قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر, فنزلنا منزلا, فمنا من يصلح خباءه, ومنا من ينتضل, ومنا من هو في جشره, إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة. فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال:. "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم, وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها, وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها, وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي, ثم تنكشف, وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار, ويدخل الجنة, فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر, وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده, وثمرة قلبه, فليطعه إن استطاع, فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم قوله:." ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء, وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده, فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها, وقيل: يشبه بعضها بعضا. |
%
Ukvarjamo se z drugimi na enak način, kot želite biti obravnavano H 673 "Mi smo bili na potovanju z Messenger, pohvale in mir z njim, in je udaril tabor. Nekateri so bili zasedeni postavitev svoje šotore, drugi pa se ukvarja s športom medtem ko so pasli svoje živine, ko klicatelj k molitviMessenger Alahove, pohvale in mir z njim, je napovedal, da je čas za molitev. Zbrali smo okoli Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, in on nas je naslovljena, rekoč: "Vsakič, preroka, preden so me obvezuje, da bo svoj narod opozori na to, kar je vedel, je bil dober in jih svarijo predtisti, ki je vedel, da je zlo. Kot je za svoj narod je njena varnost v svojem začetku in njegov konec bodo imeli smolo, in zadeve, ki jih boste lahko odreklo. Potem, ena nesreča, bo svojega predhodnika svetleč. Ena nesreča, bodo prišli in vernik bo rekel: "To je moja nezgoda", in to bo minilo indrugo bo pristop in bo rekel: ". To je ena, to je ena" Zato kdor želi odstraniti iz ognja in za vstop v Paradise morala soočiti njegovo smrt verjeti v Alaha in zadnji dan, in bi se moral ukvarjati z drugimi na enak način želi biti ljubljen. Kogar koli, ki je prisegel zvestobodo enega voditelja in se zavezali, roko in svoje srce z njim naj bi ga poslušajo toliko, kot je mogoče. Če bi se drug izpodbija organ te voditelja je treba obglaviti. "R 673 muslimanskega z verigo do Abdullah, sin Omarja, ki to hadith povezane.
%
| 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه, قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا نبي الله, أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم, ويمنعونا حقنا, فما تأمرنا? فأعرض عنه, ثم سأله, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا, فإنما عليهم ما حملوا, وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |
%
ODGOVORNOST za svoja dejanja H 674 "On (Salamah, sin Yahid Jo'ffi) pozvane Messenger Alaha, pohvale in mir z njim," Povej mi, če bi se naši oblastniki biti taka, da bi morali zahtevati od nas, ki jim pripada ampak nočejo postane tisto, kar je zaradi nas, kaj bi bilo vaše navodilo, naj nas? "Prerok, pohvale in mir z njim, se obrnil stran od njega. Je ponovil vprašanje, nakar Prophet, pohvale in mir z njim, je rekel: »Poslušajte in jih ubogati. Ti so odgovorni za svoje obveznosti in da ste odgovorni za tvoje. "" R 674 Muslim z verigo do tulijo, sin Hujrki so povezane, da Salamah, sin Yahid Jo'ffi vprašal preroka, pohvale in mir z njim, na to vprašanje.
%
| 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله, كيف تأمر من أدرك منا ذلك? قال: "تؤدون الحق الذي عليكم, وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |
%
Izpolnili svoje obveznosti tudi v času STISKI H 675 "Potem mi ne bo diskriminacije in stvari, ki jih ne marajo. Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kaj bi je vaš nasvet za tiste med nami, ki naletijo na te stvari? " Onje odgovoril, "Uresničite svoje obveznosti in Preklinjati Alahu za svoje pravice.« R 675 Bukhari in muslimanske z verigo do Abdullah, sin Mas'ud je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله, ومن عصاني فقد عصى الله, ومن يطع الأمير فقد أطاعني, ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |
%
Obey kalif H 676 "Kdor uboga me uboga Allaha in kdor disobeys me disobeys Allaha, in tisti, ki uboga enega v organu me uboga, ampak kdor disobeys oseba organa me disobeys." R 676 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirje na njem, je to rekel.
%
| 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر, فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |
%
POTRPEŽLJIVOST H 677 "Če oseba, ki sovraži nekaj iz svojega princa, on bi ga morali nositi s potrpežljivostjo, ker kdor zapusti sultana, ki ga celo dobo roko umre smrt nevednosti." R 677 Bukhari in Muslim z verige do Ibn Abasa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega,to rekel.
%
| 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |
%
DISHONORING ravnilom H 678 "Kdor sramoti vladar je osramotil s Alaha." R 678 Tirmidhi z verigo do Abu Bakr, ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| @ باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |
%
Na temo 81 PREPOVEDI prosi za položaj, v ORGANA Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "To je Last Abode, smo se ga dodeli tistim, ki si želijo niti exorbitance v zemlji, niti korupcije. ultimate je previden. " 28:83 Koran
%
| 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الرحمان بن سمرة, لا تسأل الإمارة; فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها, وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها, وإذاحلفت على يمين, فرأيت غيرها خيرا منها, فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |
%
Ne iščejo uradno stališče H 679 "Ne sprašuj za javno funkcijo. Če ste ga dal brez vprašanja vam bo pomagal pri opravljanju svojih dolžnosti, če pa so ga dal, ker si vprašal si bo njen ujetnik. Če ste zaobljubo, da storiti ničesar, potem pa ugotovili, boljša alternativa sprejmeslednje in make up za vašo zaobljubo. «R 679 Bukhari in muslimanske z verigo do Abdur Rahman sin Samurah poročal, da je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal, da je to zanj.
%
| 674- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: رواه مسلم "يا أبا ذر, إني أراك ضعيفا, وإني أحب لك ما أحب لنفسي لا تأمرن على اثنين, ولا تولين مال يتيم.". |
%
KNOW YOUR OMEJITVE H 680 "Abu Dharr, se mi zdi, da ste šibki in želim vam, kaj si želim za sebe. Ne iščejo oblast tudi preko dveh ljudi, niti jih ne sprejema od sebe skrbništvo premoženja po starših." R 680 Muslim z verige do Abu Dharr ki so povezane, da je prerok, pohvale inmir z njim, je dejal, da je to zanj.
%
| 675- وعنه, قال: قلت: يا رسول الله, ألا تستعملني? فضرب بيده على منكبي, ثم قال: "يا أبا ذر, إنك ضعيف, وإنها أمانة, وإنها يوم القيامة خزي وندامة, إلا من أخذها بحقها, وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|
%
Avtoriteto H 681 "Abu Dharr vprašal preroka, pohvale in mir z njim," Bo mi, da ne imenuje javno funkcijo? " Ga je potrepljal po rami in rekel: "Abu Dharr, ste šibki in urad je zaupanje in je vir obžalovanje in poniževanja (omejitve) na sodni danje lahko vir kesanja, razen za tiste, ki ga prevzame s polno odgovornostjo in izpolniti svoje obveznosti. "" R 681 Muslim z verigo do Abu Dharr ki so povezane, da je vprašal preroka, pohvale in naj bo mir z mu je to vprašanje.
%
| 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة, وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |
%
BREME javne funkcije H 682 ", boste želeli, da se v javno službo, vendar ne pozabite, da bo vir ponižanja na sodni dan." R 682 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |
%
Na temo 82 pomen dobrih svetovalcev Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Na ta dan tesni prijatelji postanejo sovražniki drug drugemu, razen tistih, ki se bojijo (Allah)." 43:67 Koran
%
| 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما بعث الله من نبي, ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه, وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه, والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |
%
Zagovornik H 683 "Kadarkoli Allah postavljeno nekoga, da je prerok, ali imenuje kalifa on ima dva svetovalce, ena mu svetuje z dobro in ga podpira v njem, in druge pritožniku svetuje z zlo in ga vabi k njej. Samo nedolžno osebo se shrani od njegovih sinov po Alaha. " R 683 Bukhari z verigodo Abu Sa'id Khudri in Abu Hurairah, ki se nanašajo, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 678- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بالأمير خيرا, جعل له وزير صدق, إن نسي ذكره, وإن ذكر أعانه, وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء, إن نسي لم يذكره, وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |
%
PODPORA ZA DOBRO vladar H 684 "Ko Allah oporoke dobro za vladarja mu ga podpira z iskrenim svetovalca, ki ga spominja ko pozabi in mu pomaga, ko se spomni. Ko Allah hoče nekaj drugega kot dober je On mu pošlje zlo svetovalca, ki ga ne spomnim, če pozabi in nemu pomaga, če se spomni. "R 684 Abu Daud z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي, فقال أحدهما: يا رسول الله , أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى, وقال الآخر مثل ذلك, فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله, أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |
%
Na temo 83 Seeking uradna stališča H 685 "Abu Musa Ash'ari obiskal Prophet, pohvale in mir z njim, z dvema od svojih bratrancev in eden izmed njih je dejal, da mu je" O Messenger Alahove, pohvale in mir nanj, imenuje nam na uradu, ki je Allah vam dal. " Druga omenjena tudinekaj v tem smislu. Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: »Jaz ne imenuje nikogar do javnih funkcij, ki prosi za ali jo želi.« R 685 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Musa Ash'ari ki to hadith povezane.
%
| @ 1- كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه, فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه. |
%
KNJIGA skromnost DEL vere H 686 "preroka, pohvale in mir z njim, ki ga človek iz Ansar, ki je dražila svojega brata o njegovi skromnosti minilo. Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal." Pustite samo on, skromnost je del vere. "" R 686 Bukhari in Muslim z verigo doibn Omar, ki to hadith povezani.
%
| 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |
%
DOBRO JE OD skromnosti H 687 "le skromnosti rezultatov v dobro." "Skromnost je vse v redu." R 688 Muslim R 687 Bukhari in Muslim z verigo do Imran, sin Husain, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله, وأدناها إماطة الأذى عن الطريق, والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |
%
Skromnost ELEMENT vere H 689 "Faith ima več kot šestdeset ali sedemdeset elementov, največji med njimi je priča, da ni boga razen Alaha, in vsaj od njih je odstranitev ovire s poti, ki povzroča neprijetnosti. Skromnost je tudi element vere. " R 689Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها, فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح, ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله, قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير, فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |
%
Skromnost preroka, pohvale in mir z njim H 690 "Prerok, pohvale in mir z njim, je bil bolj skromen kot devica v ozadju njen tančico in ko mu nekaj nezadovoljni smo ga spoznali, iz njegovega obraza." R 690 Bukhari in Muslim z verige do Abuja Sa'id Khudri ki to hadith povezane.
%
| @ باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |
%
Na temo 85 Vodenje TAJNO Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "In imejte obljubo Zagotovo bo obljuba biti vprašljiva.". 17:34 Koran
%
| 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه, ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |
%
Zaupnost H 691 "Na sodni dan se ljudje v najbolj zlobni položaj v očeh Alaha bo človek, ki spi in se strinja s svojo ženo in nato predvaja njeno skrivnost." R 691 Muslim z verige do Abuja Sa'id Khudri ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega,to rekel.
%
| 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة, قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه, فعرضت عليه حفصة, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر? قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني, فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه, فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر, فصمت أبو بكر رضي الله عنه, فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان, فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر, فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا? فقلت: نعم, قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها, فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج, وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |
%
SOBIVATA LADY HAFSAH H 692 "Ko Lady Hafsah hči Omarja lahko Allah zadovoljen z njim, je bila vdova Omar srečal Osman sina Affan in ga vprašal:" Če ste pripravljeni, jaz bi (kot to) dal Hafsah da ste v zakonu. " Osman je odgovoril: 'Jaz bom zadevo obravnava. " Omar povezan, 'Ičakali nekaj dni, nato pa ga Osman srečala in rekel:. Jaz ne mislim, da bi moral poročiti samo še " Potem Omar srečal Abu Bakr in ga vprašal: "Če ste pripravljeni, jaz bi (rad) daje Hafsah vam v zakonu." Abu Bakr molčal in ni rekel niti besede, ki je težje za Omarja, kot reakcijo Osman.Omar čakali še nekaj dni, ko je prerok, pohvale in mir z njim, je zaprosil za roko v zakonu in Omar jo je poročena z njim. Ko Abu Bakr zraven srečal Omarja je dejal, "Morda ste bili užaljeni, ko ste predlagali Hafsah do mene in mi dal nobenega odgovora." Omar je odgovoril: "Ja, to je to." Rekel je: "Edina stvar, ki je stala na moji poti je bila, da je prerok, pohvale in mir od njega, ki ji ga je omenil in nisem mogel razkriti prerok je skrivnost. Je prerok, pohvale in mir z njim, ni predlagal, jaz bi predlog sprejela. "" R 692 Bukhari z verigo do Abdullah, sinOmar, ki to hadith povezani.
%
| 686- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده, فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي, ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا, فلما رآها رحب بها, وقال: " مرحبا بابنتي "ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله, ثم سارها فبكت بكاء شديدا, فلما رأى جزعها, سارها الثانية فضحكت, فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار, ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره, فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق, لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم? فقالت: أما الآن فنعم, أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة, وأنه عارضه الآن مرتين, وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب, فاتقي الله واصبري, فإنه نعم السلف أنا لك, فبكيت بكائي الذي رأيت, فلما رأى جزعي سارني الثانية, فقال: "? يا فاطمة, أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين, أو سيدة نساء هذه الأمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه, وهذا لفظ مسلم. |
%
SECRET MED preroka, pohvale in mir je na njem, in njegova hči, LADY Fatima, lahko Allah zadovoljen z njo H 693 "na eni priložnosti, ko vse žene preroka, pohvale in mir z njim, so bili z prerok, njegova hči Fatima jim je pridružil, lahko Allah zadovoljen z njimi.Njena pot pa je bila ravno tako preroka, pohvale in mir z njim. Ko jo je zagledal jo je pozdravil in jo prosil, da se sedi na njegovi strani in nekaj zašepetal njo, ki je podal svoje SOB globoko. On vidi, kako zelo razburjena je bila spet zašepetal k njej in se je nasmehnila. Lady Ayesha govorilji (nežno) rekel, "Prerok, pohvale in mir z njim, zapustil svoje žene in govoril zasebno vas še ti jokal." Lady Ayesha jo vprašal: "Kaj je prerok, pohvale in mir z njim, rekel?" Rekla je: "Jaz ne morem razkriti skrivnost Prophet, pohvale in mir z njim."Ko je prerok, pohvale in mir z njim, umrla Lady Ayesha jo vprašal: "Jaz vas prosita moje pravice, da me zavezujejo, in mi povej, kaj je prerok, pohvale in mir z njim, ti je povedal." Lady Fatima je odvrnil: "No, vam bom povedal. Ko je zašepetal, da me prvič mi je rekel, da vsakleto Gabriel uporablja za slišali recitirali koran in potem recitirati nazaj k njemu enkrat in tokrat je bil to dvakrat. Rekel je: "Vidim, da je moj čas se približuje. Zato bodite pozorni na vaše obveznosti Alaha in bodite potrpežljivi, saj sem se odlično predhodnik za vas. " Na podlagi tega sem jokalakot ste videli, toda ko je videl, kako razburjen sem bil je zašepetal, da me še enkrat in rekel: "? Fatima, niste zadovoljni, da vam bo prvi med ženskami tega naroda" Na to sem se nasmehnil, kot ste videli. "" R 693 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah bitizadovoljen z njo povezanih tem hadith.
%
| 687- وعن ثابت, عن أنس رضي الله عنه, قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان, فسلم علينا, فبعثني إلى حاجة, فأبطأت على أمي. فلما جئت, قالت: ما حبسك? فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة, قالت: ما حاجته? قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا, قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |
%
Zaupnost H 694 "Prerok, pohvale in mir z njim, je prišel čez Anas, ko je igral z nekaterimi fanti, jih je pozdravil in poslali Anas dečka, ki ga je povzročil (Anas), da se pozno vrača k mami. Ko Anas prišel je vprašala: "Kaj vas je v priporu" Anas je odgovoril: 'prerok,pohvale in mir z njim, me je poslala po opravkih. " Je vprašala, "Kaj je bil opravek?" Anas je odgovoril: "To je bila skrivnost." Tako da je njegova mati rekla: »Nikomur ne povej, o skrivnosti preroka, pohvale in mir z njim." Anas je povedal Thabit, "Če sem, da bom nikomur povedal, da bi vas bilo." R 694Thabit povezane Anas, da je to rekel.
%
| @ باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34], وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91], وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1]وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |
%
Na temo 86 izpolnjujejo eno obljubo Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: ..... in obdržati obljubo, zagotovo bo obljuba biti vprašljiva "17:34 Koran" ... ... ko bo zveza in ne zlom svoje prisege, potem ko so bili potrjeni za(Za preklinjanje v njegovem imenu), vam bo Alah vaš porok "16:91 Koran" Verniki, izpolnjujejo svoje obveznosti, "5: 1 Koran.". Verniki, zakaj praviš, kaj ne storiti? To je najbolj sovražna Alahu, da bi morali reči, da kateri ne boste storili, "61. 2-3 Koran
%
| 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب, وإذا وعد أخلف, وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
%
ZNAKI hinavščine H 695 "hinavec ima tri prepoznavne značilnosti: ko govori on leži, ko on naredi obljubo ga je razgrajuje, in ko je nekaj zaupano mu ga je embezzles." Dodal je še: "Tudi če moli, posti, in meni, da se je musliman." R 695 Bukhari in Muslim z verigodo Abu Hurairah ki je povezano Prophet, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا, ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان , وإذا حدث كذب, وإذا عاهد غدر, وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |
%
ŠTIRI ZNAKI hinavščine H 696 "Obstajajo štiri lastnosti, ki, če se ugotovi, pri osebi, dokazujejo, da mu je pravi hinavec. Če ima oseba, ki je eno od njih, ima to kakovost hinavščine, dokler je sam rids nje. To so:. Ko je pristojen za kaj je embezzles Ko govori mu leži.Ko obljubi prekrši svojo obljubo. Ko je prepirov on je žaljiv. "R 696 Bukhari in muslimanske z verigo do Abdullah, sin Amr sina Al 'Kar je povezano, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| 690- وعن جابر رضي الله عنه, قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا, فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا, فحثى لي حثية فعددتها, فإذا هي خمسمئة, فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |
%
OBVEZNOST izpolniti obljubo pokojnega H 697 "Ko so prejeli prihodke Bahrajn, vas bom dal (Jabir) to in to in to. Vendar je umrl, preden je bilo prejetih prihodkov. Ko so prispeli Abu Bakr je napovedal: "Če je kdo, ki jim je prerok, pohvale in naj bo mir znjim, je obljubil, ali dolguje ničesar, bi morali priti naprej. " Zato sem (Jabir) šel k njemu in mu rekel: "Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, to in to, da me. Torej, Abu Bakr vzel dve pesti denarja in mu ga dal. Sem ga prešteti in ugotovila, da je znašala petsto dirhamov. AbuBakr mi je povedal, "Bodite toliko znova." "R 697 Bukhari in muslimanske z verigo do Jabir ki to hadith povezane.
%
| @ باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11], وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] . و "الأنكاث": جمع نكث, وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16], وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |
%
Na temo 87 DOBRE PRAKSE Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Allah ne spremeni, kaj je v narodu, če se spreminjajo, kar je v sebi." 13:11 Koran "Ne bodi kot ženska, ki razgrajuje svojo nit, potem ko se je trdno zavrtel v vlakna." 16:92Koran "..... ne bi smeli biti, kot tiste, ki so imeli pred to knjigo, katere čas je postala zelo dolgo, tako da se njihova srca postala utrjena ......" 57:16 Koran "..... in da ga ni opazovati kot je treba opozoriti, ...... "57:27 Koran
%
| 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله, لا تكن مثل فلان, كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
%
Bodite dosledni v dobrem UKREPOV H 698 "Abdullah, ne bodi tako in tako. Včasih je vstati ponoči za prostovoljno molitvi, ampak je dal gor to kasneje." R 698 Bukhari in Muslim z verigo do Abdullah sinu Amr sina Al 'Kot je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega,me usmerjena kot take.
%
| @ باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88], وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |
%
Na temo 88 vedrine IN prijetnosti Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana, Allah je Vzvišeni, je dejal: "..... in spustite vaše krilo do vernikov." 15:88 Koran ".... bi si bila trda in trda srca, da bi zagotovo vam zapuščen ......" 3: 159 Koran
%
| 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |
%
GOVORJENJE prijetno H 699 "omejitev sami proti ognju, tudi če je le s pol dneva določenega v ljubezni. Če si ne morete privoščiti niti toliko morate govoriti prijetno." R 699 Bukhari in Muslim z verige do Adiyy, sin Hatim ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirnanj, je dejal ta.
%
| 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه, وهو بعض حديث تقدم بطوله. |
%
DOBRODELNI H 700 "prijazna beseda je dobrodelnost." R 700 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
Pozdrav Tvoj brat H 701 "Ne glej dol, ko delaš najmanj znesek dobra, celo pozdrav svojega brata z veselo obraz (je dobro delo)." R 701 Muslim z verige do Abu Dharr ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. |
%
Na temo 89 jasnosti govora; Jasnosti H 702 "Prerok, pohvale in mir z njim, bi ponoviti njegovi stavki trikrat tako, da je njegov pomen je povsem jasen, in ko se je srečal s skupino ljudi, ki bi mu jih lahko pozdravim trikrat s pozdravom." R702 Bukhari z verigodo Anas je to povezano.
%
| 696- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |
%
GOVORIMO na način, ki ga bodo razumeli H 703 "Prerok, pohvale in mir z njim, je govoril na preprost način, tako da vse poslušal, ki razume." R 703 Abu Daud z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| @ باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع: "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |
%
Na temo 90 poslušanje POZORNO; SILENCE MED pridigo H 704 "Med Farewell romanje, Prophet, pohvale in mir z njim, prosil Jarir zahtevati ljudi, naj bodo tiho, nato pa je rekel:» Ne vrne Nepovjerenje menoj, rezanje vratu drug drugega. "" R 704 Bukhari inMuslim z verigo do Jarir, sin Abdullah, ki je to povezano.
%
| @ باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |
%
Na temo 91 zmerno pridiga Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Pokličite na Pot vašega Gospoda z modrostjo in fine opomin." 16: 125 Koran
%
| 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة, قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس, فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان, لوددت أنك ذكرتنا كل يوم, فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم, وإنيأتخولكم بالموعظة, كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |
%
PRESIHAJOČA pridiga H 705 "Ibn Mas'ud uporablja pridigati vsak četrtek in človek, mu je rekel:" Abu Abdur Rahman, si želim, da bi pridigal, da nas vsak dan. " Odgovoril je: »Kaj me ne ustavi pri tem, da je strah, da sem vam lahko utrudi. I pridigal v istem slogu kot preroka, pohvale in mir z njim,tako da ne boste dobili utrujen. "R 705 muslimana z verigo do Shakik, sin Salamah ki so povezane tem.
%
| 699- وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إن طول صلاة الرجل, وقصر خطبته, مئنة من فقهه, فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة, أي: علامة دالة على فقهه. |
%
KRATKA pridige H 706 "dolžina molitve posameznika in jedrnatost njegove pridige pričajo o njegovi inteligenci in modrosti. Zato pustite, da vam bo molitev dolg in vaša pridiga kratek." R 706 Muslim z verige do Amr, sin Yassir ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mirna njem, to povem.
%
| 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه, قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, إذ عطس رجل من القوم, فقلت: يرحمك الله, فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه, ما شأنكم تنظرون إلي?! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت, فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فبأبي هو وأمي, ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه, فوالله ما كهرني, ولا ضربني, ولا شتمني. قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس, إنما هي التسبيح والتكبير, وقراءة القرآن", أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله, إني حديث عهد بجاهلية, وقد جاء الله بالإسلام, وإنمنا رجالا يأتون الكهان? قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون? قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |
%
Vedeževanje PREPOVEDANO H 707 "Medtem Mu'awiah je molil s preroka, pohvale in mir z njim, eden kongregacije kihnil nakar Mu'awiah odzvali," Yarhamuk Allahu (Alah usmili vas). " Nato nekaj kongregacije ga je pogledal z neodobravanjem. Za to jeodvrnil, "Imel sem izgubil ljubljeno mamo! Zakaj si strmela vame? " Potem so začeli ploskati svoje roke na svojih nogah, da je razumel, da so si želeli, da bi bil tiho, zato sem zadržana sam. Ko je bila molitev končana, Prophet, pohvale in mir z njim, je opozorila na incident. "Majmoj oče in mati je odkupnina preroka "je dejal Mu'awiah" Nikoli nisem poznal boljšega inštruktorja pred njim ali po njem. Ko je končal molitev mu ni okaral, beat, niti me prekorio. " Rekel je: "Med molitev pogovor ni dovoljeno, saj gre le za pohvale, povzdignjenja in recitacijoKoran. " Ali je rekel nekaj podobnega temu. Mu'awiah rekel, 'O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ki sem ga pravkar izšla iz nevednosti in Allah nam je podpiral z islamom. Še vedno obstajajo nekateri med nami, ki se posvetuje Fortune zgodb. " Prerok, pohvale in mir z njim, mu je odgovoril,"Oni ne bi šel z njimi." Potem Mu'awiah dejal, "Nekateri od nas vodijo znamenj." Prerok je dejal: "To so le bajke domišljije vam ne smejo vplivati nanje." "R 707 Muslim z verigo do Mu'awiah, sin Hakim Sulamikk ki to hadith povezane.
%
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه, قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب, وذرفت منها العيون, فقلنا: يا رسول الله, كأنها موعظة مودع فأوصنا, قال: "أوصيكم بتقوىالله, والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي, وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا, فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ, وإياكم ومحدثات الأمور; فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب, وقيل: الأضراس. |
%
SLEDITE način prerok, pohvale in mir z njim H 708 "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, to zveni kot poslovilni nasvet." Potem je prerok rekel: »Svetujem vam, da se bojijo, Alah, in poslušati in ubogati, čeprav je suženj dal v oblasti nad vami. Tisti, ki izvajajo živome bodo opazovali številne razlike. Ko tak čas prispe hitro ima na moj način življenja in prakse mojih pravilno vodene naslednikov (caliphs). Drži se jih hrbtu zobe. - Pazi inovacije (v nasprotju z duhom islama) inovativnost pelje na napačno pot "" R 708 Abu Daud in Tirmidhiz verigo do Al Irbad, sin Sario poročali, da Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, podal pridigo, v kateri so bili srca strah in oči jokal ...
%
| @ باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |
%
Na temo 92 DOSTOJANSTVA IN drže Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno dejal: "častilci usmiljen, so tisti, ki hodijo ponižno na zemlji, in ko rečem jim nevedni naslov:" Mir. " 25:63 Koran
%
| 702- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته, إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |
%
NADZOR Smeh HH 709 "Nikoli nisem videl prerok, pohvale in mir z njim, smeh na način, da bi se lahko v notranjosti ust videl. Nasmehnil se je samo." R 709 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| @ باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |
%
Na temo 93 Going to mošejo Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "In kdor časti so kažipoti (obrede) Alaha, zagotovo pa je iz pobožnosti v srcih. " 22:32 Koran
%
| 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا أقيمت الصلاة, فلا تأتوها وأنتم تسعون, وأتوها وأنتم تمشون, وعليكم السكينة, فما أدركتم فصلوا, وما فاتكم فأتموا" متفق عليه . زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
Zamujanje ZA molitve H 710 "Ko je molitev tik pred začetkom, ne tekaj za njim. Pridi k njej hodi mirno. Potem se pridružite molitev na vaše točke prihoda in make up za to, kar ste zamudili in po njem." R 710 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je slišal preroka,pohvale in mir z njim, pravijo to.
%
| 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
%
START molitvijo H 711 "Ko bo vaš um, da se pridružijo molitev, ste že v molitvi." R 711 Muslim.
%
| 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل, فأشار بسوطه إليهم, وقال: "يا أيها الناس, عليكم بالسكينة, فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري, وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة و." الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة, وهو. الإسراع |
%
PROCEED mirno H 712 "V zameno od Arafata na dan romanja, Ibn Abbas priložena Prerok, pohvale in mir z njim. Prerok, pohvale in mir z njim, slišal hrup kričanje, pretepanje in vožnja od kamele, ki prihajajo izza njega. Poudaril je proti njejs svojo palico in rekel: "O ljudje, nadaljuje mirno. Ni vrlina v hitijo naprej. "" R 712 Bukhari z verigo do Ibn Abasa, ki to hadith povezane.
%
| @ باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27], وقال تعالى: [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |
%
Na področju 94 v čast GUEST Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Ste že slišali zgodbo o častnim gostom Abrahamovih Stopili so k njemu in rekel: '. Mir" In on je odgovoril: "Mir, ste ljudje, neznani mene." Zato se je obrnil k svojemu gospodinjstvu in prineselpitana teleta. On jo nastavite pred njimi, rekoč: "Boš ne jesti?« 51: 24-27 Koran "Njegov narod je pritekel do njega, medtem ko so počeli zlih dejanj. "Moj narod," je dejal: "Tukaj so moji hčeri (ki jih sprejme v zakonski zvezi), so čistilo za vas. Bojijo Allaha in me ne ponižuje moje goste.Ali ni en človek med vami od pameti? «11:78 Koran
%
| 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليصل رحمه, ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر, فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |
%
Spoštuj GOSTOV H 713 "Kdor verjame v Alaha in Last Day morali biti prijazni do svojega bližnjega Kdor verjame v Alaha in zadnji dan bi moral izplačati svojih sorodnikov;. In kdor verjame v Alaha in Last Day treba dobro govori ali molči. " R 713 Muslim z verige do Abu Hurairahki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته? يا رسول الله, قال: "يومه وليلته, والضيافةثلاثة أيام, فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه وفي رواية لمسلم:." لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله, وكيف يؤثمه قال:" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |
%
PRAVICE gost H 714 "Kdor verjame v Alaha in Last Day je treba spoštovati njihovo voljo glede na njegova pravica. Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal:" Kaj je njegova pravica, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim? " Odgovoril je, "dan in noč, in gostoljubnost zatri dni. Kaj več je dobrodelnost. " To ni dovoljeno, Muslim, da ostanejo tako dolgo z bratom, da mu gre v grehu. Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kako bi ga vključili v greh?" On je odgovoril: "Z podaljševanjenjegovo bivanje, tako da gostitelj ni nič prepuščeno, s katerimi se zagotovi gostoljubnost. «R 714 Bukhari in muslimanske z verigo do Shuraih Abu Khalid, sin Amr Khuza'i ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir na njem, to povem.
%
| @ باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18], وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21], وقال تعالى: [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30], وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101], وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69], وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71], وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39], وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية, والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح, منها: |
%
Na temo 95 GOOD NEWS Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "... daj veselo novico Moje vernikov, ki poslušajo besede in slediti, kaj je najboljše za njega ...... "39: 17-18 Koran" Njihov Bog jim daje veselo novico milosti od njega, in veselje, za njimičakajo vrtovi, v katerih obstaja večna blaženost. "09:21 Koran" ..... veselite v raju ste bili obljubljeni. "41:30 Koran" In Dali smo mu tudi veselo novico zelo nežen sin (Izmael) . "37: 101 Koran" Naši Messengers prišel Abrahamu z vesel novico .. "11:69 Koran" Njegova žena (Sarah), kdo je stalv bližini, se je smejal. Nato, dali smo ji veselo novico o Izaku in po Izaku Jakobovi "11:71 Koran" in angele zaklical za njim, ko je stal v svetišču čaščenjem, rekoč:.. "Allah vam veselo novico John" "03:39 Koran" Ko angeli dejal: "O Marija, Allah vam veselnovico Word (BE) od njega, katerega ime je Mesija, Jezus, Marijin sin. "Koran 3:45
%
| 707- عن أبي إبراهيم, ويقال: أبو محمد, ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب, لا صخب فيه, ولا نصب . متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف. و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |
%
HOUSE OF LADY Hatidže v raju H 715 "Prerok, pohvale in mir z njim, je Lady Hatidže, lahko Allah zadovoljen z njo, v vesel novico hiši biserov (v raju), v katerem ne bi bilo niti hrupa niti ne povzročijo utrujenosti. " R 715 Bukhari in Muslim z verige do Abdullah,sin Abija Aufa ki so povezani to.
%
| 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته, ثم خرج, فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ولأكونن معه يومي هذا, فجاء المسجد, فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقالوا وجه هاهنا , قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه, حتى دخل بئر أريس, فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ, فقمت إليه, فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها, وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر, فسلمت عليه ثم انصرفت, فجلست عند الباب,فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم, فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب, فقلت: من هذا? فقال: أبو بكر, فقلت: على رسلك, ثم ذهبت, فقلت: يا رسول الله, هذا أبو بكر يستأذن, فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة, فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف, ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم, وكشف عن ساقيه, ثم رجعت وجلست, وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني, فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب, فقلت: من هذا? فقال: عمر بن الخطاب, فقلت: على رسلك, ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن? فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر, فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة, فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر, ثم رجعت فجلست, فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به, فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا? فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك,وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته, فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت, فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك, فدخل فوجد القف قد ملئ, فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى, ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه, و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور, وقيل: بفتحها, أي: ارفق. |
%
THREE WHO je bilo obljubljeno PARADISE H 716 "Abu Musa Ash'ari našel Izpiranje v svoji hiši, nato pa zapustil z namenom, da se v bližini preroka, pohvale in mir z njim, in preživite dan v njegovi družbi. Ko je prišel na Mošeja je vprašal o preroku, pohvale in mir z njim,in je povedal, da je odšel v določeno smer. Abu Musa je dejal, "Šel sem za njim in vprašal o njem in ga najdemo v kraju, imenovanem No Oven. Sedel sem na vrata, dokler je zaključil svoj sanitarni. Potem sem šel do njega in ga videl sedel na polici vodnjaka. Prerok je imelpotegnil ledij krpo gor na kolena in dangled noge v dobro. Ga je pozdravil sem in se vrnil na vrata in rekel: ". Jaz se Prerokov Vratar danes" Trenutno Abu Bakr prišel in potrkal na vrata, sem ga vprašal: »Kdo je to?" je odvrnil: "Abu Bakr." Vprašal sem ga, malo počakati inŠel sem k preroku, pohvale in mir z njim, in rekel, 'O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, Abu Bakr je pred vrati in vpraša za dovoljenje za vstop. " Rekel mi je, "Daj mu dovoljenje in ga pozdravi z obljubo o raju." Sem se vrnil in povedal Abu Bakr: "lahko vnesete, inMessenger Alahove, pohvale in mir z njim, vas pozdravi z obljubo o raju. " Abu Bakr vstopil in se usedel poleg preroka, pohvale in mir z njim, na polici, je potegnil svojo ledij krpo do kolena in dangled noge v dobro samo kot preroka, pohvale in miruje na njem, je naredil. Vrnil sem se k vratom in se usedel. Sem pustil moj brat doma, zaradi česar mu sanitarni, ki namerava, da se mi pridruži. Rekel sem si: 'Če Allah želi dobro za njega, se mu ga pripeljem sem. " Samo potem nekdo potrkal na vrata in sem ga vprašal: "Kdo je tam ' Glas je odgovoril: 'Omarja,sin Khattab. " Zato sem ga prosil, naj počaka za trenutek in šel k preroku, pohvale in mir z njim. Po tem, ko mu je pozdrav sem rekel, "Omar je pred vrati in vpraša za dovoljenje za vstop." Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: »Daj mu dovoljenje in ga pozdravi z obljubo o raju."Sem se vrnil v Omarja in mu povedal, da imate dovoljenje za vstop in Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, vas pozdravi z obljubo o raju. " Je vstopil in sedel s preroka, pohvale in mir z njim, na polici na njegovo levo in dangled noge v dobro. Sem se vrnilna vrata, se usedel in rekel: 'Če Allah želi dobro za mojega brata, bo On ga je pripeljal sem. " Potem je nekdo potrkal na vrata in sem ga vprašal: "Kdo je to" Glas je odgovoril: 'Osman, sin Affan. " Vprašal sem ga, malo počakati in šel povedati preroka, pohvale in mir z njim.Prerok, pohvale in mir z njim, je rekel: »Daj mu izda dovoljenje za vstop in ga pozdravim z obljubo o raju skupaj z nesrečo, ki se mu pokori." Vrnil sem se k njemu in rekel: "Lahko vnesete, in Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, vas pozdravi z obljuboraja, skupaj z nesrečo, ki se vas stiskali. On je začel in ni ugotovil nikakršne mesto na polici sedel na drugi strani, nasprotni od njih. Sa'id, sin Musayyab je dejal, da bi, v katerem je sedel navedla, da bo v treh, ki so blizu drug drugemu imajo svoje groboveblizu drug drugega in da grob Osman bi se oddaljila od njihovih. Prerok, pohvale in mir z njim, me je usmerjena v zaščito vrat. Ko je bil Osman povedal svojo novico je dejal, "Alahu hvala, Najvišji, lastnik Might and Glory, On je moj pomočnik.« R 716 Bukhari in muslimanskaz verige do Abu Musa Ash'ari ki to hadith povezane.
%
| 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر, فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا, وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا, فكنت أول من فزع, فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار, فدرت به هل أجد له بابا? فلم أجد! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت, فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "? أبو هريرة" فقلت: نعم, يا رسول الله, قال: "ما شأنك?" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا, فخشينا أن تقتطع دوننا, ففزعنا, فكنت أول من فزع, فأتيتهذا الحائط, فاحتفرت كما يحتفر الثعلب, وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه, فقال: "اذهب بنعلي هاتين, فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه, فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله, رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير, وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث وقوله:." احتفرت "روي بالراء وبالزاي, ومعناه بالزاي. تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول |
%
PROMISE OF PARADISE HH 717 "tovariši so seje s preroka, pohvale in mir z njim, Abu Bakr in Omar je bilo med njimi, ko je prerok, pohvale in mir z njim, je vstal in jih pustili. Čas je potekel in so začeli da jih to zadeva, da ne bi srečal s težavah v njihovi odsotnosti.Abu Hurairah je bil prvi, ki postanejo zaskrbljeni in pobota v iskanju njega, dokler je prišel na vrt steno Banu Najjar. Abu Hurairah šel okoli njega v iskanju vhodom, vendar ni mogel najti enega. Vendar pa je opazila majhen curek vode, ki prihaja iz vrtine, zunaj, ki je začel na vrt skozistena. Sam stisnemo skozi režo in ugotovila, Prophet, pohvale in mir z njim. Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal, "Abu Hurairah?" Odgovoril je: »Isti, O Messenger Alahove." Je vprašal, "Kaj je narobe?" Abu Hurairah je odgovoril: »Ti si bil z nami, potem si odšelin se ni vrnil. Bali smo se, v primeru, da se je srečal s težavah brez nas. Smo bili zaskrbljeni, da sem prvi. Tako sem prišel, stisnemo skozi režo v steni, kot lisica, in drugi so me naslednji. " Prerok, pohvale in mir z njim, mu je dal svoje čevlje in rekel: "Abu Hurairah, da tiin kdor srečaš izven te stene, ki iskreno priča, da ni boga razen Alaha, ga pozdravi z obljubo o raju. «R 717 muslimana z verigo do Abu Hurairah je to povezano.
%
| 710- وعن ابن شماسة, قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت, فبكى طويلا, وحول وجهه إلى الجدار, فجعل ابنه, يقول: يا أبتاه, أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا? أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا? فأقبل بوجهه, فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله, وأن محمدا رسول الله, إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني, ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته, فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار, فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك, فبسط يمينه فقبضت يدي, فقال: "ما لكيا عمرو "قلت: أردت أن أشترط, قال:"? تشترط ماذا? "قلت: أن يغفر لي, قال:"? أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله, وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها, وأن الحج يهدم ما كان قبله " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم, ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه; إجلالا له, ولو سئلت أن أصفه ما أطقت, لأني لم أكن أملأ عيني منه, ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة, ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها? فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار, فإذا دفنتموني, فشنوا علي التراب شنا, ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور, ويقسم لحمها, حتى أستأنس بكم, وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة, أي: صبوه قليلا قليلا, والله سبحانه أعلم. |
%
PRIPRAVE ZA SMRTNI H 718 "Mi smo bili prisotni z Amr sina Al 'kot takrat, ko je v mukah smrt. On je jokal za dolgo časa in se obrnil svoj obraz v steno. Njegov sin ga je skušal potolažiti, rekoč:" Oče, ni prerok, pohvale in mir z njim, da vam dobro novico? Ali ni on dal dobre novice?Potem se je obrnil obraz k nam in rekel: "Naša najboljša priprava je spremljalo, da ni boga razen Alaha in Mohamed je njegov Messenger. I so šli skozi tri faze. Spomnim se, ko je bil nihče bitterer sovražnik preroka, pohvale in mir z njim, kot sem, in nič ni bilo večljubši mi je, kot če bi imel moč, da ga ubijejo. Imel sem umrl v takem stanju, bi bil eden od prebivalcev Fire. Ko Allah postavi islam v mojem srcu, sem šla k preroku, pohvale in mir je na njem, in je dejal: ". Daj mi svojo desno roko, tako da bi jaz prisegam zvestobo za vas"Je iztegnil svojo desno roko, vendar sem umaknil svojo roko. Je vprašal, "Kaj je narobe, Amr?" Odgovoril sem, da sem imel pogoj, da bi. Me je vprašal, kaj je pogoj, da sem mu rekla, pogoj je bil, da bi bili vsi moji grehi odpuščeni. Rekel je: "Ali ne veš, da je (sprejemanje) Islam krpice iz vseki je šla pred njim, da so migracije odstranjuje vse, ki je šla pred njim, in da Romanje odstranjuje vse, ki je šla pred njim? " Zatem, nihče ni bil bolj ljubljeni, da me kot preroka, pohvale in mir z njim, prav tako ni bil nihče bolj cenjen kot on v mojih očeh. Njegova slavaje bil tak, da nisem mogel pogledati v obraz, za dalj časa, tako da če bi me prosil, da ga opisujejo I ne bi mogla, ker nisem nikoli pogledal ga dovolj dolgo. Imel sem umrl v takem stanju sem lahko upal, da je eden od stanovalcev Paradise. Po tem smo bili odgovorni za številnestvari, in ne vem, kaj je moj pogoj je v zvezi s tem. Ko bom umrl, ne dovolite, žalujočega ali požar udeležil moj mrtvaški oder. Ko ste pokopati me vrgel zemljo rahlo nad mano in ostanejo v bližini mojega groba, za tako dolgo, kot je potrebno za zakol kamelo in distribuirati svoje meso, tako da naj narišem udobje od vašegaprisotnost in razmisliti, kaj odgovoriti, se naredim, da angeli. «R 718 Muslim z verigo do Ibn Shamasah je to povezano.
%
| @ باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |
%
Na temo 96 molitve ob odhodu Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Abraham zaračunavajo svoje otroke s tem, prav tako tudi Jakobu, rekoč:" Moji sinovi, je Allah izbral za vas Religion . Ne umreti, razen da so podložni (Muslimani). " Ali pa ste bili pričako je smrt prišla Jakobu! Dejal je, da svojim otrokom: "Kaj boste častili po mene?" So odgovorili: "Mi bomo častili svojega Boga in Bog vaših očetov, Abrahamu in Izmaelov in Izaku, enega Boga. Njemu smo ubogljivi. " 2: 132-133 Koran
%
| 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا, فحمد الله, وأثنى عليه, ووعظ وذكر, ثم قال : "أما بعد, ألا أيها الناس, إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب, وأنا تارك فيكم ثقلين, أولهما: كتاب الله, فيه الهدى والنور, فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به ", فحث على كتاب الله, ورغب فيه, ثم قال:" وأهل بيتي, أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم, وقد سبق بطوله. |
%
Skrbijo za potomce preroku H 719 "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je stal, da poda pridigo. Pohvalil Allaha in ga povišan. Potem nas je opozoril in nas opominja rekoč: O ljudje, jaz sem samo človek in kmalu sel mojega Gospoda (Gabriel), bo prišel in sem sepojdi z njim. Odhajam z vama tehtnimi zadevah. Prvi je Book of Allah, v njem pa je usmerjanje in lahka. Držite hitro knjigi Alaha in pristopi k njej. " On je to poudaril in nas pozval, da storijo enako. Potem je rekel: "Drugič, člani moje družine - Pozivam vas v ImeAllah, ki skrbi za člane svoje družine, pozivam vas v imenu Alaha, ki skrbi za člane svoje družine. "" R 719 Obstajajo številni Preroški kotacije, med katerimi je, da musliman z verigo do Zaid, sin Arqam že poročali v poglavju "ČastDružina Hiše Messenger Alaha ", pohvale in mir z njim, v katerem je dejal ta.
%
| 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه, قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, ونحن شببة متقاربون, فأقمنا عنده عشرين ليلة, وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا, فظن أنا قد اشتقنا أهلنا, فسألناعمن تركنا من أهلنا, فأخبرناه, فقال: "ارجعوا إلى أهليكم, فأقيموا فيهم, وعلموهم ومروهم, وصلوا صلاة كذا في حين كذا, وصلوا كذا في حين كذا, فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف, وروي بقافين. |
%
Učiti druge HH 720 "Malik in skupina drugih mladih moških podobne starosti odšel, da ostanejo pri preroku, pohvale in mir z njim, za dvajset dni. Prerok, pohvale in mir z njim, je bil najbolj prijazen in spoštljiv oseba. Mislil je, da bi jih lahko veselijo, da se vrnejo na svoje ljudiin vprašal o tistih, ki so jih pustili za sabo, tako da mu je povedal. Potem je rekel: "Zdaj pa se vrnite k svojim ljudem, ostani z njimi, jih poučiti, in jih prosi, da ostane in da bi molili na svojih imenovanih časih. Ko je čas za molitev prihaja od vas moral poklicati Adhan (klic k molitvi) innajstarejši med vami naj bi vodil molitev. «R 720 Bukhari in muslimanske z verigo do Malik, sin Huyairis je to povezano.
%
| 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |
%
Ponujajo svoje molitve na enak način kot prerok H 721 "Ponudba molitev na enak način, kot ste videli me moliti." R 721 Bukhari drugi del
%
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة, فأذن لي, وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
H 374 Omar, sin Khattab vprašal dopust preroka, pohvale in mir z njim, da gredo na Umra (manj romarski). Prerok, pohvale in mir z njim, mu je dal dovoljenje, in je dejal: ". Brat moj, ne pozabi na nas v vaše molitve" Omar je dejal: "Jaz ne bi izmenjali to. (Request) za ves svet «» Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal: "Vključi nas, moj brat, v vaše molitve." "R 374 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Omarja in sin od Khattab, kdo je to povezano.
%
| 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما, كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا, فيقول: "أستودع الله دينك, وأمانتك , وخواتيم عملك "رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Preklinjanje Pri določanju odpravite na pot HH 722 »Ko je bila oseba o tem, da pobota na pot, Abdullah, sin Omarja, bi mu rekel," Pridi bliže, tako da sem se lahko poslovimo od vas na enak način kot prerok, pohvale in mir z njim, ki se uporablja za slovo od nas. "izročamSkrb za Alaha vaše vere, zaupanje in vaše končnih ukrepov. "" R 722 Tirmidhi z verigo do Salim, sin Abdullah sina Omarja, ki je to povezano.
%
| 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش, قال: "أستودع الله دينكم, وأمانتكم, وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
Preklinjanje ZA ARMY H 723 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, ukazal slovo vojsko, da bo Preklinjati, zaupam, da skrbi za Alaha vaše vere, zaupanje in vaše končnih ukrepov.« R 723 Abu Daud z verigo do Abdullah, sin Yazid Khatmiy ki je povezano to.
%
| 716- وعن أنس رضي الله عنه, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا رسول الله, إني أريد سفرا, فزودني, فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني, قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Preklinjanje za potovanje H 724 "Človek je prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in rekel:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, jaz sem na tem, da pobota na potovanje, prosimo, nagni nekatere določbe (molitve) nad menoj. " On supplicated rekel, "Alah vam pravičnosti."Človek vprašal, "Prosimo, da se ji doda." Tako je supplicated rekel, "In lahko mu odpusti grehe." Človek vprašal še enkrat, "Prosimo, dodajte nekaj več." Zato je supplicated: "In lahko da je enostaven za vas, da delamo dobro, kjer koli že ste.« R 724 Tirmidhi - Anas, ki v zvezi tega.
%
| @ باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159], وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |
%
Na temo 97 posvetovanja; Strinjam ne Alah za usmerjanje Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Vzemite zagovornika z njimi v zadevi ....." 3: 159 Koran "..... in njihove zadeve so v medsebojnem Posvetovanje ..... "42:38 Koran
%
| 717- وعن جابر رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن, يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر, فليركع ركعتين من غير الفريضة, ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك, وأستقدرك بقدرتك, وأسألك من فضلك العظيم, فإنك تقدر ولا أقدر, وتعلم ولا أعلم, وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله, فاقدره لي ويسره لي, ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله; فاصرفه عني, واصرفني عنه, واقدر لي الخير حيث كان, ثم أرضني به "قال: "ويسمي حاجته" رواه البخاري. |
%
Preklinjanje ZA novo podjetje H 725 "The Prophet, pohvale in mir z njim, ki se uporablja, da nas učijo, da zahteva Alaha v vseh zadevah, na enak način, da nas je učil poglavij Korana On bi rekel:". Kadar se kateri koli o nameravate lotiti a (novo) podjetje, najprej bi moral moliti dve enoti prostovoljnegamolitev in potem Preklinjati "O Allah, iščem dobro od vas, ker Lep je sposobnost, in iščem moč od tebe, ker Lep je moč, in beg od vas zaradi vaše ogromno milosti, ker Lep je moč in imam no moč, in imate znanje in nimam znanja. Veš, kajskrita. O Allah, morate vedeti, ali je ta stvar dobro zame, za mojo vero, preživljanje in zadnji v mojih zadev, če je dobro, daj mi moč nad njim, in bi bilo enostavno za mene in ga blagoslovi za mene. Ampak, če je to slabo za mojo vero, preživljanje ali zadnji v mojih zadev, nato paga odstranite in distancirati me od nje, in daj mi moč, da delamo dobro, kjer koli je lahko, in potem naj bom zadovoljen z njim. '' Potem, ko je posnel ta ponižno morate določite posebno afero. R 725 Bukhari z verigo do Jabir je to povezano.
%
| @ باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق, والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق, ورجع في طريق آخر. |
%
Na področju 98 v korist, ki se vračajo na drugačen način; Eid FESTIVALI HH 726 "ob dveh festivalih elektronske identifikacije, Prophet, pohvale in mir z njim, bi se nadaljevali v molitvi po eni poti, in se vrniti iz njega z drugo." R 726 Bukhari z verigo do Jabir ki so povezaneto.
%
| 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة, ويدخل من طريق المعرس, وإذا دخل مكة, دخل من الثنية العليا, ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |
%
PREROK'S TRAVEL, pohvale in mir z njim H 727 "Prerok, pohvale in mir z njim, bi šel preko Shajarah in se vrniti s pomočjo Mu'arras. Stopil je Meka z višjo glavo in jo pustil z nižjo mimo. " R 727 Bukhari in Muslim z verižno spremljanju sina Omarja, ki je povezano to.
%
| @ باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم, ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد, والسواك, والاكتحال, وتقليم الأظفار, وقص الشارب, ونتف الإبط, وحلق الرأس, والسلام من الصلاة, والأكل, والشرب, والمصافحة, واستلام الحجر الأسود, والخروج من الخلاء, والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك, كالامتخاط والبصاق عن اليسار, ودخول الخلاء, والخروج من المسجد, وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب, والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات, وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |
%
KNJIGA jedilnica bonton na temo 99 UPORABA desnici Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Potem bo on, ki je dal svojo knjigo v desnici pravijo:" Tukaj, vzeti in prebral mojo knjigo ..... "" 69:19 "Koran spremljevalci pravici, kaj so tovarišio pravici tovariši levice, kakšne so spremljevalci levice "56. 8-9 Koran
%
| 720- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره, وترجله, وتنعله. متفق عليه. |
%
UPORABLJAJTE desno roko čim bolj H 728 "Prerok, pohvale in mir z njim, raje uporabite svojo desno roko za vse, za njegovo sanitarni, česanje svoje lase in za dajanje na njegove čevlje." R 728 Bukhari in Muslim z verige vse do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah bitizadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 721- وعنها, قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه, وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
%
Z levo roko umivate intimne dele H 729 "Prerok, pohvale in mir z njim, uporabil svojo desno roko, da bi svojo sanitarnih in jedo svojo hrano. Njegova levica je bila uporabljena v njegovem WC in za podobne namene. " R 729 Abu Daud z verige vse do matere vernikov, Lady Ayesha,lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها, ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |
%
KAKO kopanje otroka H 730 "Ko so bili na tem, da se okopate malo Lady Zajnab lahko Allah zadovoljen z njo, Prophet, pohvale in mir z njim, jih usmerjali, da začnete s svojim desni strani sledi delov, ki se spirajo v sanitarnih. " R 730 Bukhari in Muslim z verige do UmmAtiyyah je to povezano.
%
| 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى, وإذا نزع فليبدأ بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل, وآخرهما تنزع.". |
%
Kako, da dajo na svoje čevlje H 731 "Ko si dal v čevlje morate začeti z desno nogo, in ko jih boš snel bi morali začeti z levi, da bi morala biti pravica čevelj najprej treba nameniti in zadnji, ki je vzletelo. " R 731 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairahki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه, ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |
%
Kako se oblačiti, jesti in piti H 732 "Prerok, pohvale in mir z njim, uporabil svojo desno roko za jesti, piti in dajanje na svoja oblačila. Uporabil je levo roko za druge namene, kot ti." R 732 Abu Daud z verigo do Lady Hafsah lahko Allah zadovoljen z njo, žena preroka,Mati vernikov, ki so v zvezi tega.
%
| 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لبستم, وإذا توضأتم, فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح, رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
Izpiranje H 733 "Ko si dal na svoje obleke ali pa sanitarni, začnite s svojo desno stran." R 733 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى, فأتى الجمرة فرماها, ثم أتى منزله بمنى ونحر, ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن, ثم الأيسر, ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة, ونحر نسكه وحلق, ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه, ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه, فأعطاه إياه, ثم ناوله الشق الأيسر, فقال: "احلق", فحلقه فأعطاه أبا طلحة, فقال: "اقسمهبين الناس ". |
%
UKREPI preroka, pohvale in mir z njim, romarji H 734 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, vrnejo Mina (na romanje) je odšel na Jamra (od Aqabah) in metali kamenje na to. Potem se je vrnil v tabor in ponudili žrtev. Potem je vprašal brivec obrijenjegova glava začenši na desni strani in dodelavo na levi strani. Potem je porazdeljeno svoje lase med ljudmi. Potem, ko je vrgel kamen na Jamarah in ponudila žrtev je bil pripravljen, da se obriti, je navedel, da je brivec obrije na desni strani glave, zato je bil obrit o temstran. Potem je poklical Abu Talha Ansari in dal svoje lase z njim. Potem je indicirano za levi strani glave, ki se obril in še enkrat dal lase Abu Talha rekel, razdeli med ljudi. «R 734 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| @ 2- كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله, وكل بيمينك, وكل مما يليك" متفق عليه . |
%
Na temo 100 prehranjevalnih navad; Kako jesti H 735 "Omar, sin Lady Umm Salamah, žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, je v skrbi za preroka, pohvale in mir z njim. Omar je rekel, da sem dal moj z roko v posodi, ko sem jedel, potem preroka, pohvale in mirje na njem, mi je rekel, "omenil imenu Alaha in jedo vse, kar je bilo pred mano z mojo desno roko". Od takrat naprej to postalo moje prehranjevalne navade. "R 735 Bukhari in muslimanske z verigo do Omar sin Abija Salamah ki je povezano to.
%
| 728- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى, فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله, فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي , وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Kaj storiti, če ste pozabili reči "BISMILLAH 'H 736" Ko začnete jesti morate izgovoriti imenu Alaha, je Vzvišeni. Če ste pozabili, da to storite v začetku, bi rekel: "V imenu Alaha je v svojem začetku in na koncu. "" R 736 Abu Daud Tirmidhi z verigo do Matere vernikov,Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo povezani, da bi prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 729- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا دخل الرجل بيته, فذكر الله تعالى عند دخوله, وعند طعامه, قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء, وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله, قال الشيطان: أدركتم المبيت; وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه, قال. أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم |
%
SATAN v vašem domu H 737 "Če oseba, ki spominja Allaha, ko vstopi v njegovo hišo in ko poje, satan pravi svojim tovarišem:". Boste našli niti vlaganje niti hrane tukaj Če vnesete brez spomina Alaha, satan pravi, ste zagotovili svoj polog. Potem, če se ne spomnite Allahav času prehranjevanja, satan pravi, "ste zavarovani tako vaš polog in hrano." "R 737 Muslim z verigo do Jabir je povezano, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 730- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما, لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده, وإنا حضرنا معه مرة طعاما, فجاءت جارية كأنها تدفع, فذهبتلتضع يدها في الطعام, فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها, ثم جاء أعرابي كأنما يدفع, فأخذ بيده, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه, وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها, فأخذت بيدها, فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به, فأخذت بيده, والذي نفسي بيده, إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل رواه مسلم.. |
%
KAKO PREROK, pohvale in mir z njim, LOVIL SATAN HH 738 "Ko so bili tovariši povabili na večerjo preroka, pohvale in mir z njim, da ne bi nikoli dosegli za hrano, preden je začel jesti. Ob neki priložnosti, ko so bili z njim deklica planila v, kot če bi bila ona vozi,in dosegel za hrano, temveč prerok, pohvale in mir z njim, ujete držite njo z roko. Potem Beduin Arab prišel kot če bi bil pogon in prerok, pohvale in mir z njim, ga ujeli z roko, kot dobro in dejal, "satan meni, ki ni imel imenu Alaha izgovorinad njim kot zakonita. " Poslal je to dekle, da bi živila zakonita, da mu z njo, vendar sem ujel držite roko. Potem je poslal to Beduin, da bi bilo zakonito preko njega, vendar sem ujel drži roko tudi. Zdaj, z njim, v čigar roke je moje življenje, imam Satanov roko v moji primite tudi skupaj z njihovimiroke. " Potem je razglasil imenu Alaha in začel jesti. «R 738 muslimana z verigo do Huzaifah ki to povezano.
%
| 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا, ورجل يأكل, فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة, فلما رفعها إلى فيه, قال: بسم الله أوله وآخره, فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم, ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه, فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |
%
KAKO NAREDITI SATAN VOMiT H 739 "Prerok, pohvale in mir z njim, so z moškim, ki je bil jedo. On ni izrekel imenu Alaha, dokler le zalogaja hrane je ostalo. Ker jo je zvišala na njegov usta je dejal, "v imenu Alaha, v začetku in na koncu." Prerok, pohvalein bo mir z njim, se je nasmehnil na to in je rekel, "satan jedel z njega, ko pa je izrazito imenu Alaha, satan bruhala vse kar je jedel. '" R 739 Abu Daud in Nisai z verigo do Umayyah, sin Makhsi je to povezano.
%
| 732- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه, فجاء أعرابي, فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
EAT V imenu Alaha HH 740 "Prerok, pohvale in mir z njim, je jedel s šestimi tovariši, ko Beduin Arab prišel in pojedel dve mouthfuls hrane. Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, "Če bi bil izrazit imenu Alaha, bi zadostovalo, vse vas. '" R740 Tirmidhi z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته, قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه, غير مكفي, ولا مودع, ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |
%
Preklinjanje FOR po obroku H 741 "Ob končanem obroku, preroka, pohvale in mir z njim, bi rekel," Alahu hvala, obilno pohvale, dobre in blagoslovljen, naš Gospod nima sufficer in o njem smo v stiski . "" R 741 Bukhari z verigo do Abu Umamah ki to povezano.
%
| 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أكل طعاما, فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا, ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة, غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
ODPUŠČANJE PO Zahvala H 742 "Kdor poje obrok in pravi na koncu:" Vse pohvale je zaradi Alaha, ki me je glede na to, da bi jedli in ji dala za mene brez napora na moji strani ali katere koli moči ", bodo morali vse svoje pred grehe odpustil. " R 742 Tirmidhi z verigo do Mu'az, sinAnas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط, إن اشتهاه أكله, وإن كرهه تركه. متفق عليه. |
%
V zvezi z 101 na hvalili IN NE iskanje napak s hrano; NE PRITOŽITE hrano H 743 "Prerok, pohvale in mir z njim, nikoli našli napako s hrano. Če jo želji jo je jedel, in če ga ne mara, ga je zapustil." R 743 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah poročaliTo hadith.
%
| 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم, فقالوا: ما عندنا إلا خل, فدعا به, فجعل يأكل, ويقول: "نعم الأدم الخل, نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |
%
KIS H 744 "Prerok, pohvale in mir z njim, prosil za nekaj hrane, vendar je povedal, da ni bilo nič, razen kis. On je zahteval, in začel piti vzkliknil:" To je odlična kis, kis ta je odlična. « R 744 Muslim z verige do Jabir ki so povezane, da je prerok,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب, فإن كان صائما فليصل, وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع, ومعنى "فليطعم": فليأكل. |
%
Na temo 102 vabila Ko FASTIN; Preklinjanje za gostitelja H 745 "Ko ste povabljeni za obrok, bi morali sprejeti vabila. Vendar, če ste na tešče bi morali moliti za svojega gostitelja, toda če ne na tešče, potem morate jesti." R 745 Muslim z verige do Abu Hurairahki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه, قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة, فتبعهم رجل, فلما بلغ الباب, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "إن هذا تبعنا, فإن شئت أن تأذن له, وإن شئت رجع "قال:.. بل آذن له يا رسول الله متفق عليه |
%
Na temo 103 VABLJENI IN nepovabljeni GUEST; INVITE UNEXPECTED ZA HRANO H 746 "Človek pripravili nekaj hrane za preroka, pohvale in mir z njim, in ga povabil, skupaj s štirimi drugimi ljudmi, pa še ena oseba, ki ni bila povabljena jih spremljajo. Ko so prispeli navrata, Prophet, pohvale in mir z njim, je dejal, da z gostiteljem: "Ta oseba spremlja nam ga boste dovoli, da se nam pridružite, če se ne bo vrnil." Gostitelj je odgovoril: 'O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, res je bil povabljen. «R 746 Bukhari in Muslim z verigo do AbuMas'ud Badri, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما, قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وكانت يدي تطيش في الصحفة, فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام, سم الله تعالى, وكلبيمينك, وكل مما يليك "متفق عليه قوله:." تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت, معناه. تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة |
%
Na temo 104 prehranjevalne navade; Omenja imenu Alaha pred jedjo H 747 "Omar, sin Lady Umm Salamah, žena preroka, Mati vernikov, je bil v oskrbi preroka, pohvale in mir z njim, je rekel: 'Jaz bi dal moja roka v posodi, ko sem jedla, nato Svetega preroka,pohvale in mir z njim, mi je povedal, sem omenil imenu Alaha in jedo vse, kar je bilo pred mano z mojo desno roko. " Od takrat naprej je to postala moja navada prehranjevanja. "R 747 Bukhari in muslimanske z verigo do Omarja, sin Abija Salamah to povezano.
%
| 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله, فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
%
DOMIŠLJAVA VEDENJE H 748 "človek jedel z levo roko v prisotnosti preroka, pohvale in mir z njim, tako da je prerok, pohvale in mir z njim, mu je svetoval, da bi jedli z desnico. V arogance je odvrnil: "Jaz ne morem storiti." Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal,"Lahko, da ne bodo mogli tako." Potem pa človek ne bi mogel dvigniti roko k ustom. Kaj ga je ustavil uporabljati desno roko je bil le ponos "R 748 Muslim z verigo do Salamah sina Amr sina Akwa" povezani, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم, قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير; فرزقنا تمرا, وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل, فيقول: لا تقارنوا, فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران, ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |
%
Na temo 105 NE JESTI dvema datumoma HKRATI brez dovoljenja vaš spremljevalec; Dovoljenje za vaš spremljevalec H 749 "Mi smo bili z Abdullah, sin Zubair med lakoto in so imeli en dan vsak pojesti Kot smo jedli Abdulaha, sin Omarja mimo in rekel.:"Ne jejte dva datuma v enem zalogaja, ker je prerok, pohvale in mir z njim, je prepovedano, razen če je bilo izdano dovoljenje lastnega spremljevalca.« R 749 Bukhari in muslimanske z verigo do Jabalah, sin Suhaih kdo je to povezano.
%
| @ باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قالوا: يا رسول الله, إنا نأكل ولا نشبع? قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم, واذكروا اسمالله, يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |
%
Na temo 106 nezadovoljni lakote; TIMES lakote H 750 "Nekateri spremljevalci preroka, pohvale in mir z njim, je povedal Messenger Alaha, pohvale in mir z njim," Jemo ampak naša lakota ni zadovoljen. " Prerok, pohvale in naj bo mir z njim, jih je vprašal. "Jestesam? " So odgovorili, "Da." Torej jim je povedal, "Eat skupaj in izgovori imenu Alaha nad vašo hrano. To bo blagoslovil za vas. '"R 750 Abu Daud z verigo do Wahshi, sin Harb povezani, da bi prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البركة تنزل وسط الطعام; فكلوا من حافتيه, ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
Na temo 107 Da bi jesti IZ strani plošče ter prepoved jesti sredinskem; Kako začeti jedo H 751 "Blagoslov spustimo po hrani v svoji sredi, da jedo iz strani plošče in ne jedo iz svoje sredine (do konca leta prejeli svoje večje blagoslove)."R 751 Tirmidhi z verigo do Ibn Abasa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه, قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال; فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة; يعني وقد ثرد فيها, فالتفوا عليها, فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله جعلني عبدا كريما, ولم يجعلني جبارا عنيدا", ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كلوا من حواليها, ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها ". أعلاها بكسر الذال وضمها |
%
Blagoslovil prehranjevanja H 752 "Prerok, pohvale in mir z njim, je imel zelo velik lonec imenujemo gharra;. Je potrebno štiri može, da ga nosite Potem ko so se tovariši končali prostovoljno molitev pred opoldanski molitvi, bi pot je prinesla polno juho in kruh in bi sedliokoli njega. Ko se je njihovo število postalo velik prerok, pohvale in mir z njim, bi sedel na kolenih. Beduin Arab vprašal, "Kakšno seje pa je to?" Prerok, pohvale in mir z njim, je odgovoril: "Alah me dobro uglajen častilec je dala in mi je niso dali aroganten tirana."Potem je rekel: "Jejte od strani lonec in pustite dvignjen del v centru, saj se bo ta del blagoslovil." "R 752 Abu Daud z verigo do Abdullah, sin Busr ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, je to
%
| @ باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته, قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام, بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا, ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي, وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه, والله أعلم. |
%
Na temo 108 odpor UŽIVANJA KDAJ pokončen; Pokončen H 753 "Jaz ne jedo pokončen proti blazini." R 753 Bukhari z verige do Wahl, sin Abdullah, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 746- وعن أنس رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض, وينصب ساقيه. |
%
KAKO PREROK ATE datumom H 754 "Anas videli Preroka, pohvale in naj bo mir z njim nastavitev (na tleh) s postavljeno kolena (ki jih imajo s svojimi notranjimi orožjem.) - Jedo datum" R 754 Muslim z verige do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| @ باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع, وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما, فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |
%
Na temo 109 UŽIVANJA s tremi prsti; Liže prste H 755 "Ko ste končali z jedjo ne smete obrisati prste da bi najprej lizanje prstov ali ob njih polizala." R 755 Bukhari in Muslim z verige do Ibn Abasa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirje na njem, je to rekel.
%
| 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع, فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |
%
EAT s prsti H 756 "Ka'ab videl prerok, pohvale in mir z njim, jesti s tremi prsti. Ko je končal jih je polizala." R 756 Muslim z verižno pripravah Ka'ab, sina Malik je to povezano.
%
| 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة, وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
ISKANJU blagoslove H 757 "Prerok, pohvale in mir z njim spodbudil lizanja prstov in čiščenje plošč pravijo," Ti ne veš, kateri del hrane ima večji blagoslov. «R 757 muslimana z verigo do Jabir povezani, da bi prerok, pohvale in mir od njega,to rekel.
%
| 750- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم, فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان, ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |
%
Hrana, ki je padel na tla H 758 "Če kdo pade (tudi) malo hrane bi moral pobrati, odstraniti prah iz nje, in tako naprej, nato pa ga jesti in ne pustite, hudiča. Niti bi moral biti eden obrišite svoje roke s prtičkom brez lizanje hrano od tiste, prsti - ne veste, kateri delhrana ima večji blagoslov. «R 758 muslimansko z verige do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه, حتى يحضره عند طعامه, فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى, ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان, فإذا فرغ فليلعق أصابعه, فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |
%
SATAN vedno prisotna H 759 "satan, kamenjali in preklet, je prisoten z vami ves čas, tudi ko jeste. Če je majhen košček hrane pade iz roke, jo poberem, očisti prah iz nje in tako naprej, nato pa ga jesti in ne pustite, Satan. " R 759 Muslim z verige do Jabirki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 752- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما, لعق أصابعه الثلاث, وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها, وليمط عنها الأذى, وليأكلها, ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة , وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
%
Kateri del ŽIVILA je blagoslovil? H 760 "Potem ko je prerok, pohvale in mir z njim, je pojedel on bi lizal svoje tri prste in rekel:" Če bi se zalogaja hrane pade iz roke, jo poberem, odstranite umazanijo iz njega in jesti. Ne pusti hudiča. " Povedal je tudi,nam, da bi izbrisala našo ploščo rekel, "Ti ne veš, kateri del vaše hrane je blagoslovljen.« R 760 muslimana z verigo do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار, فقال: لا, قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا, فإذا نحن وجدناه, لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا, وسواعدنا, وأقدامنا, ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |
%
Izpiranje po obroku H 761 "Sa'id Jabir vprašal, ali je obvezno, da se ponovno pranje za molitev, ko jedo kuhano hrano. Odgovoril je:" Ne, v času preroka, pohvale in mir z njim, smo le redko imeli tako hrana, niti nimamo prtičkov. Ko smo jedli našo hrano moramo obrisati svoje prste na našemdlani, podlakti ali stopal. Ni treba ponoviti posameznikovo sanitarnih za molitev na ta račun. "" R 761 Bukhari z verigo do Sa'id, sin Harith, ki v zvezi tega.
%
| @ باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة, وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |
%
Na temo 110 Povečanje števila je treba hraniti; Dve plošči zadostujejo za tri H 762 "hrana dveh je dovolj za tri in hrana treh je dovolj za štiri." R 762 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega,to rekel.
%
| 755- وعن جابر رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين, وطعام الاثنين يكفي الأربعة, وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |
%
Prepolovite FOOD H 763 "hrana eden je dovolj za dva, hrana za dva je dovolj za štiri in hrana štirih zadostuje za osem." R 763 Muslim z verige do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |
%
Na temo 111 bonton pitne; SIP trikrat H 764 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, on bi spil požirek trikrat nato tri vdihov zraka." R 764 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so v zvezi tega. Dihanje izven posode.
%
| 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير, ولكن اشربوا مثنى وثلاث, وسموا إذا أنتم شربتم, واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن ". |
%
NE PIJTE LIKE kamelo H 765 "Ne pijte v enem požirku, kot kamela, ampak v dveh ali treh požirkih. Izgovorite imenu Alaha, ko ste začeli piti in hvala (pohvala) Njega, ko ste končali." R 765 Tirmidhi z verigo do Ibn Abasa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to.
%
| 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |
%
Ne vdihavati v skodelico H 766 "The Prophet, pohvale in mir z njim, prepovedal dihanje v skodelico, ko pitje." R 766 Bukhari in Muslim z verige do Abu Katadah ki to hadith povezane.
%
| 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء, وعن يمينه أعرابي, وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه, فشرب, ثم أعطى الأعرابي, وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |
%
RIGHT imajo prednost H 767 "je bilo mleko zmešamo z vodo prinesel k preroku, pohvale in mir z njim, na njegovi desni pa so arabski beduini, in na svojo levo Abu Bakr. Pil nekaj in izročil ostalo na beduinski Arab rekoč: "pravica ima prednost." "R 767 Bukhari in muslimanski zverige do Anas povezani, da bi prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب, فشرب منه وعن يمينه غلام, وعن يساره أشياخ, فقال للغلام: "? أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله, لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
%
Blagoslovov SPREJEM NEKAJ DAJE po preroku, pohvale in mir z njim H 768 "je bila pijača prinesel k preroku, pohvale in mir z njim, in je spil nekaj od tega. Na njegovi desni je bil fant in njegov Odhajali so starejši ljudje. On je vprašal dečka, "Bi vas motilo, če sem dal to pijačotistim na moji levi (kar začnem vrteti z njimi)? " Deček je odgovoril: "Z Alaha, O Messenger Alaha, bi gotovo ne daje prednosti nikomur več v sebi, kar bi lahko prišli do mene od tebe." Torej, dal mu je ostalo pijačo. "R 768 Bukhari in Muslim z verigo doSahl sin Sa'ad ki so povezani to. Ta fant je bil Abdullah ibn Abbas! Lahko Allah zadovoljen z njim in njegovim očetom.
%
| @ باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها, ويشرب منها. متفق عليه. |
%
Na temo 112 pitje iz žlebu vodni kože neposredno; WATER-SKIN H 769 "Prerok, pohvale in mir z njim, prepovedal vsako eno naravnost piti iz vodnega kožo." R 769 Bukhari in Muslim z verige do Abuja Sa'id Khudri ki je povezano to.
%
| 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |
%
Pitje iz VODO KOŽE H 770 "Prerok, pohvale in mir z njim, je prepovedal pitje neposredno iz vodnega kožo." R 770 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki to hadith povezane.
%
| 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما, قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما, فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, وتتبرك به, وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز, والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل, والله أعلم. |
%
Žlebu, Z VODO KOŽE H 771 "Prerok, pohvale in mir z njim, me je obiskal (Kabashah) in pil skozi ustnik za visi vodni kožo. Kabashah vstal in prekinil žlebu da bi ga ohranili." R 771 Tirmidhi z verigo do Kabashah, hči Thabit ki je povezano to.
%
| @ باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب, فقال رجل: القذاة أراها في الإناء? فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد? قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Na temo 113 PREPOVED razstreliti nad vodo; SLAMA najdeno v eni'S pitne vode H 772 "Prerok, pohvale in mir z njim, prepovedal piha čez pijačo. Človek vprašal," Kaj pa, če slamice plavajo na površini? Odgovoril je: "jih Pour ven." Človek je rekel: "Moja želja je, ne pogasimo z enimProgutati. " Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, "lahko vzamete sapo in nato odstranite skodelico od ust.« R 772 Tirmidhi z verigo do Abuja Sa'id Khudri povezano, da je prerok, pohvale in mir je na njem, je to rekel.
%
| 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Dihanju ali piha preko pijačo H 773 "Prerok, pohvale in mir z njim, prepovedal dihanje v ali piha nad skodelico, iz katere je ena pitna." R 773 Tirmidhi z verigo do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| @ باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم, فشرب وهو قائم. متفق عليه. |
%
Na temo 114 Dovoljenje za tedaj, ko PITNE; PITNE PRI STANJU H 774 "Ibn Abbas je prerok, pohvale in mir z njim, nekateri Zam Zam vode za pitje in jo je pil, medtem ko stoji." R 774 Bukhari in Muslim z verige do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه, قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة, فشرب قائما, وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |
%
PITNE H 775 "Ali prispel na Bab-ar-Rahbrah (Kufa) in pil vodo, medtem ko stoji in rekel:" Videl sem prerok, pohvale in mir z njim, to, kar ste me videli delati. '"R 775 Bukhari z verižno spremljanju Nazal, sin Sabrah kdo je to povezano.
%
| 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي, ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
PREHRANA IN HOJA H 776 "V času preroka, pohvale in mir z njim, smo jedli in pili med hojo, medtem ko stoji." R 776 Tirmidhi z verigo do Ibn Omarja, ki to hadith povezane.
%
| 769- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
KAKO PREROK, pohvale in mir z njim, pil H 777 "dedek AMR je videl prerok, pohvale in mir z njim, piti položaja in sedel." R 777 Tirmidhi - Amr, sin Su'aib ki je povezano to.
%
| 770- وعن أنس رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل? قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |
%
Pije in H 778 "Prerok, pohvale in mir z njim, prepovedal osebo piti vodo stoji. Katadah vprašal, Anas kaj jesti?" Odgovoril je: "To bi bilo še slabše." "Prerok, pohvale in mir z njim, opominjal tistih, ki so pili, medtem ko stoji.« R 778 muslimansko z verigodo Anas je to povezano.
%
| 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما, فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |
%
STALNI H 779 "Nihče ne bi smel piti stoji ...." R 779 muslimana z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Na temo 115 en obrok VODO piti zadnjih; HOST JE LAST SPITI H 780 "Kdor služi pijačo drugim bi moral biti zadnji piti." R 780 Tirmidhi z verigo do Abu Katadah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه, قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله, وبقي قوم, فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة, فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه, فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم? قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه, هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء, فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء, فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه, فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |
%
Na temo 116 ZABOJNIKOV vode; Čudež VODE H 781 "Prerok, pohvale in mir z njim, je bil v Zaura ko približal čas za molitev. Tisti, katerih hiše so bile v bližini, da bi šel sanitarnih in ostalo ostala pri preroku, pohvale in naj bo mir z ga. kamen vrčje bila vložena pri njem, v katerem je bilo nekaj vode. Znesek je bilo dovolj le za njega prelijte roko. Naredil je njegov Izpiranje in vode zadoščal vsem drugim. Anas je vprašal: "Koliko vas je bilo?" Odgovoril je: "Osemdeset ali več." "Mi smo obvestili tudi:" Prerok, pohvalein bo mir z njim, prosil za posodo vode. Vzgojen je bil široko plitvo posodo, v kateri je bilo le malo vode. On je dal prste v njej. Anas je dejal, "sem sproti gledamo na vodo lije iz med prsti. Ocenjujem, da je število tistih, ki so opravljali svojo Izpiranje z njo papri čemer je med sedemdeset in osemdeset. «R 781 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki je to povezano.
%
| 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه, قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد, ويجوز كسرها, وهو النحاس, و "التور": كالقدح, وهو بالتاء المثناة من فوق. |
%
BRASS CONTAINER H 782 "Prerok, pohvale in mir z njim, je prišel k nam in mi vlije vodo za njim v posodi iz medenine, da sanitarni." R 782 Bukhari z verige vse do Abdullah, sin Zaid, ki so v zvezi tega.
%
| 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار, ومعه صاحب له, فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |
%
LEVO nad vodo HH 783 "Prerok, pohvale in mir z njim, je šel z Companion v hišo moškega iz Ansar in rekel: 'Če imate voda ostane v vodni kožo od sinoči je dal nam piti drugače bomo pili iz potoka. «R 783 Bukhari preko Jabir ki je povezanoda Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 776- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير, والديباج, والشرب في آنية الذهب والفضة, وقال: "هي لهم في الدنيا, وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |
%
SILK, BROCADE, zlato in srebro H 784 "Prerok, pohvale in mir z njim, prepovedal Companions za nošenje svile ali brokata in piti iz zlata ali srebra skodelice rekel," To so za njih (neverniki) v tem svetu in za vas v večno življenje. «R 784 Bukhari in Muslim z verigodo Huzaifah da mora biti prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة, إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |
%
Pitje iz SILVER PLOVIL H 785 "Kdorkoli pijač iz srebrne posode prižiga ogenj pekla v njegovem trebuhu." R 785 Bukhari in Muslim z verigo do Lady Umm Salamah, žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, mati vernikov, ki so povezane, da Messenger Allah, pohvale inmir z njim, je dejal ta.
%
| 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة, فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |
%
PREPOVEDANO ORODJA H 786 "Kdor jé ali pijače iz zlato ali srebrno posodo;. In kdor pije iz zlate ali srebrne čaše prižiga ogenj pekla v trebuhu" R 786 musliman, ki v zvezi, da pohvale in mir Messenger Alahove, ki mu je povedal to End of Volume 1 zvezek 2
%
| @ باب استحباب الثوب الأبيض, وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود, وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26], وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |
%
Na temo 117 OBLAČIL Začnimo z branjem nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Otroci Adama, smo poslali v vas oblačila, ki prekrivajo vaše goloto in perje, vendar se je z oblačenjem pobožnosti -, da je. bolje. " 07:26 Koran "... vam je On dal oblačila za zaščitood vročine in oblačila za zaščito pred lastno nasilja ... "16:81 Korana
%
| 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "البسوا من ثيابكم البياض; فإنها من خير ثيابكم, وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
Bela oblačila H 787 "Nosite bele obleke, ker so najboljši in jih uporabiti kot omejevali za mrtve." R 787 Tirmidhi z verigo do Ibn Abasa, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 779- وعن سمرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض; فإنها أطهر وأطيب, وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم, وقال: "حديث صحيح". |
%
UPORABA WHITE krpa za prekritje H 788 "Nosite bele barve, ki je najčistejša in najbolj eleganten in omejeval vaš mrtvi v njem." R 788 Nisai in Hakim - Samurah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 780- وعن البراء رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا, ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |
%
Nosijo rdeče H 789 "Prerok, pohvale in mir z njim, je bilo srednje višine. Videl sem ga nosil rdeče ogrinjalo. Nikoli še nisem videl kdo bolj elegantno." R 789 Bukhari in Muslim z verige do Bra'a ki je povezano to.
%
| 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه, قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم, فخرج بلال بوضوئه, فمن ناضح ونائل, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء, كأنيأنظر إلى بياض ساقيه, فتوضأ وأذن بلال, فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا, يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة, حي على الفلاح, ثم ركزت له عنزة, فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع. متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |
%
WATER PREROK NAMENJENO sanitarni H 790 "Wahb videl prerok, pohvale in mir z njim, v Meki na Batha v šotoru iz rdečega usnja. Bilal prinesel vodo za preroka, pohvale in mir z njim, da bi Izpiranje. Nekateri ljudje prejeli nekaj kapljic, in nekateri so morali biti vsebinaki jih prejme vlago od drugih, potem Prerok, pohvale in mir z njim, je prišel ven nosil rdeče ogrinjalo - Wahb opozoriti opazil belino svojih telet - je posnel svoj sanitarni in Bilal imenuje klic molitve. Wahb opazoval gibanje obrazu (Bilal je), na desno in levo, koje povabil: »Pridi k molitvi Pridi do uspeha." Potem je bil kratek kopje postavljen pred preroka, pohvale in mir z njim, (kot razmejitvene črte) in je šel naprej in vodil molitev. Psi in osli opravili pred njim (na nasprotni strani kopje) neovirano. "R 790 Bukhariin Muslim z verige do Wahb, sin Abdullah je to povezano.
%
| 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
%
PREROK nosil zeleno HH 791 "I (Abi Ramtha) videl prerok, pohvale in mir z njim, nosil dve zelenih oblačil." R 791 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Abi Ramtha Rita'a Tamimi je to povezano.
%
| 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |
%
PREROK, pohvale in mir z njim, nosil turban BLACK H 792 "Prerok, pohvale in mir z njim, je začel Meki na dan, ko je bil odprt nosil črn turban." R 792 Muslim z verige do Jabir ki je povezano to.
%
| 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه, قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء, قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |
%
Turban preroka, pohvale in mir z njim H 793 "Abu Amr Sa'id opozoriti videnje preroka, pohvale in mir z njim, nosil črn turban konci, ki je padel čez ramena." R 793 Muslim z verige do Sa'id Abu Amr, sin Hurais ki je povezano to.
%
| 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس, وعليه عمامة سوداء. |
%
DOLŽINA preroka turban H 794 "The Prophet, pohvale in mir z njim, je pridigo in nosil črn turban konci, ki je padel čez ramena." Smo obvestili tudi: "Prerok, pohvale in mir z njim, je pridigo in nosil črn turban." R 794 Muslim
%
| 785- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف, ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |
%
Zavitega preroka, pohvale in mir z njim H 795 vencu preroka, pohvale in mir z njim, je bila narejena iz treh kosov bele jemensko bombaža in ni vseboval srajco ali turban. "R 795 Bukhari in Muslim z verige vse do matere vernikov, Lady Ayesha, Alahbiti zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 786- وعنها, قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة, وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل, وهي الأكوار. |
%
PREROK, pohvale in mir z njim, je nosil groba FABRIC H 796 "Nekega dne preroka, pohvale in mir z njim, je šel ven oblečen v plašč, izdelan iz črne lase, ki so nosila pečat sedlo kamele." R 796 Muslim z verige vse do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljenz njo, kdo je to povezano.
%
| 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه, قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير, فقال لي: "? أمعك ماء" قلت: نعم, فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل, ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة, فغسلوجهه وعليه جبة من صوف, فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة, فغسل ذراعيه ومسح برأسه, ثم أهويت لأنزع خفيه, فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |
%
Izpiranje preroka, pohvale in mir je na njem, ko je bil na potovanju H 797 Mughirah bil s preroka, pohvale in mir z njim, eno noč v času potovanja in ga vprašal: "Imaš kakšno vodo z vami? " Mughirah je odgovoril, da je imel. Potem je razjahal in odšel v temo.Ko se je vrnil je nalil vodo iz posode in umila obraz. Oblečen je bil dolgo volneno dlako in ne more zavihati rokave, da odkrije svoje roke, tako je potegnil roke z rokavi v notranjost plašča in oprati roke. Potem je opravil svoje roke nad glavo. Mughirahsegel z roko, da se odstranijo svoje nogavice, on pa je rekel, "Pustite jih, sem jih dal na, ko sem umil noge" in si je obrisal roke nad njimi "Mi smo obveščeni tudi:". Oblečen je bil tesen rokavi Sirski dolg plašč. In dogodka prišlo med kampanjo Tabuk. "R 797 Bukhari in muslimanskez verižno spremljanju Mughirah, sin Shu'bah kdo je to povezano.
%
| @ باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Na temo 118 DRESS bonton; PREROK, pohvale in mir z njim, PREFERRED srajco H 798 "Od vseh oblačil Prophet, pohvale in mir z njim, raje je najbolj želene srajco." R 798 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Lady Umm Salamah, žena preroka, Materivernikov, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| @ باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها, قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Na temo 119 dolžina majica, z dolgimi rokavi, plaščem turbanom konča; PREROK, pohvale in mir z njim, je nosil dolge rokave H 799 "srajco rokavi Svetega preroka, pohvale in mir z njim, doseže do svojih zapestjih." R 799 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Asma 'hči Yazid kdo povezanih tem.
%
| 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله, إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |
%
Nošenje oblačil za PRIDE H 800 "Kdor podaljša njegovo ledij krpo zaradi ponosa, boste ugotovili, da na sodni dan Allah ne bo videti na njem. Na podlagi tega Abu Bakr je rekel, 'O Messenger Alahove, pohvale in naj bo mir z mu, moj ledvenem delu krpo je primerna za zdrs navzdol, če bom udeležil z njim. "Prerok, pohvale in mir z njim, je odgovoril: 'Niste tistih nižjega njega skozi ponosa. «R 800 Bukhari z verigo do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, je to .
%
| 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
%
Dolžina ledji CLOTH H 801 "Na sodni dan Allah ne bo videti, ko nekdo, ki je podaljšanim svojo ledij-krpo zaradi ponosa." R 801 Bukhari in Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 792- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |
%
OBLAČILA ognja H 802 "odstotni delež v ledvenem delu krpo, ki jo nosite pod gležnjem je obsojen na ogenj." R 802 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة, ولا ينظر إليهم, ولا يزكيهم, ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار, قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله? قال: "المسبل, والمنان, والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |
%
THREE WHO ALLAH NE BO TO GOVORIMO O sodni dan H 803 "Obstajajo trije, ki jim Allah ne bo govoril na sodni dan, ne bo je pogled na njih ali jih očistiti. To je trikrat ponovil. Abu Dharr dejal, "Oni so izgubili in uničil! koga, O Messenger Alahove, pohvale in miruje na njem? " Odgovoril je: "Tisti, ki podaljša njegove oblačila zaradi ponosa, tisti, ki se lahko pohvali z uslug, podpisan v drugo, in tisti, ki pospešuje prodajo svojih izdelkov z lažno prisego." "Mi smo obveščeni:" Tisti, ki podaljša njegovo ledij krpo. "R 803 Muslim z verigo do Abu Dharr ki je povezano, da preroka,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "الإسبال في الإزار, والقميص, والعمامة, من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |
%
NE oblačil Zaradi PRIDE H 804 "Na sodni dan Allah ne bo videti, ko nekdo, ki podaljša njegovo loin krpo, majico ali turban zaradi ponosa." R 804 Abu Daud in Nisai z verige do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه, قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه, لا يقول شيئا إلا صدروا عنه, قلت: من هذا? قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام, عليك السلام تحية الموتى, قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله قال:" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك, وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك, وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك, فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي قال:." لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا, ولا عبدا, ولا بعيرا, ولا شاة" ولا تحقرن من المعروف شيئا, وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك, إن ذلك من المعروف, وارفع إزارك إلى نصف الساق, فإن أبيت فإلى الكعبين, وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة; وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه, فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح, وقال الترمذي:". حديث حسن صحيح "|
%
Ne zlorabi kdorkoli H 805 "Jabir videl človeka, čigar mnenja so poslušali vsi;. Nihče ni naredil, razen tistega, ki je rekel Jabir vprašal:» Kdo je? «. In je rekel: "On je Messenger Alahove, pohvale in mir je na njem." Dvakrat Jabir rekel, 'On vam bo mir O Messenger Alahove. " Odgovoril je: "AliNe pravijo: On vam bo mir. To je pozdrav od mrtvih, namesto da bi rekli, naj bo mir na vas. " Jabir vprašal: "Ali ste Messenger Alahove" On je odgovoril: »Jaz sem sel od Alaha, pohvale in mir z njim, in nadaljeval:" Kdo, če ste zbolijo in pozivam njega, bo odpravil svoje stiske;kdo, kdaj ste zbolijo z lakoto in ga kličejo, bo povzročilo hrane rastejo za vas; in kdo, če izgubite gori v neplodna in puščavnim in pozivam njega, ga bo obnoviti s tabo. " Jabir dejal, svetujte mi. " Odgovoril je: "Ne zlorabljati vsako enega." Potem ko so se, da nikoli ne zlorablja Jabir nikomur, nitiFreeman, slave, kamele, niti koza. Prerok, pohvale in mir z njim, je nadaljeval: "Ne glej dol, ko delaš najmanj znesek dobra; in se pogovorite s svojim bratom z veselo glasom. Da je del dobrote. Nosite ledij krpo sredine meč ali vsaj nad gležnjem, saj podaljševanjeda je zaradi ponosa in samozavesti, in Allah mara ponos. Če nekdo prisega in vam ponagaja z nečem, kar ve o tebi - ga ne draži s tem, kar veste o njem, ker bo rezultat krivde je na njem ", R 805 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Jabir, sin. od Sulaimki so povezane Prophet, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره, قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ, ثم جاء, فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله, ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه? قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره, وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |
%
H 806 "Nekdo je molil nosil podaljšala ledij krpo, preroka, pohvale in mir z njim, mu je rekel:» Pojdi in remake vaš sanitarni. " Človek je to naredil in se vrnil. Prerok, pohvale in mir z njim, mu je spet rekel: »Pojdi in remake vaš sanitarni." Companion, ki je bil prisoten rekelPrerok, pohvale in mir z njim, "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, si ga vprašal za remake svojega sanitarnih in nato ostal tiho." Odgovoril je: "Pravi, da njegova molitev nosil podaljšala ledij krpo. Allah ne sprejema molitev človeka, ki podaljša njegovo ledij krpo. «R 806Abu Daud z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 797- وعن قيس بن بشر التغلبي, قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية, وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس, إنما هو صلاة, فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله, فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت, فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو, فحمل فلان وطعن, فقال: خذها مني, وأنا الغلام الغفاري, كيف ترى في قوله? قال: ما أراه إلا قد بطل أجره. فسمع بذلك آخر, فقال: ما أرى بذلك بأسا, فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "سبحان الله لا بأس أن يؤجر ويحمد?" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك, وجعل يرفع رأسه إليه, ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? فيقول: نعم, فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه, قال: فمر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المنفق على الخيل, كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها", ثم مر بنا يوما آخر, فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم الرجل خريم الأسدي لولا طول جمته وإسبالإزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل, فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه, ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء:!. كلمة تنفعنا ولا تضرك, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم, يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم, فأصلحوا رحالكم, وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس; فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن, إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه, وقدروى له مسلم. |
%
Zakoniti Ponaša H 807 "Tam je bil človek, ki je bil v Damasku Companion preroka, pohvale in mir z njim, imenovan ibn al-Hanzaliyyah. Rad samoto in ni preživijo veliko časa v družbi ljudi. Večina njegovih čas je preživel v molitvi, in ko je končal molil sam zasedas spominjanjem (zhikr) Alaha s slavili (tasbih) in povečevalno (takbir) Allah, dokler je odšel domov. Nekega dne, ko smo sedeli v Abu Darda "je mimo in Abu Darda" Vprašali so ga: "Povej nam kaj, ki so lahko koristni za nas, in njeno povedal vam ne bo škodila." Odgovoril je: "Prerok, pohvale in mir z njim, odpremljeno v poizvedovalno zabavo. Po vrnitvi eden od njih je šel v skupino, za katero je bilo ugotovljeno, Prophet, pohvale in mir z njim, in rekel svojemu sosedu med pogovorom, "Želim si, da bi nas videli, ko smo se ukvarjajo sovražnika. Edenjih (so neverniki) vzel kopje in udaril eden izmed nas in se je vrnil njegov napad rekel: Vzemi od mene, in vem, da sem samo Ghifari slave. No, kaj mislite o tem? " Njegov sosed je odgovoril: "Mislim, da je izgubil svojo prednost zaradi svoje ponašanje." Človek je rekel: »Jaz vidim nič slabega v tem, da!" Inso začeli trditi, dokler ne prerok, pohvale in mir z njim, jih slišal in rekel: »Slava Allah, ni nobene škode, v njem pa je odtehtal (v večno življenje) in ga hvali (na tem svetu)." Abu Darda "zdelo zadovoljen s tem in vzdignil glavo začel ponavljati:" Ste slišaliPrerok, pohvale in mir z njim, rekel to? ' Ibn al Hanzaliyyah hranijo odgovorom: "Ja, res", dokler sem dejal Abu Darda '' Zakaj naj ga sprašuješ? " Ibn al-Hanzaliyyah, ki so jih opravili še en dan in Abu Darda "Vprašali so ga. "Povej nam kaj, da bi bilo koristno za nas in s svojim pripovedovanjemvam ne bo škodila. " Odgovoril je: »Prerok, pohvale in mir z njim, nam je povedal, da je tisti, ki porabi za vzdrževanje konja, kot tisti, ki se razteza roko v dobrodelne namene in ga ne zadrži." Je opravil, ki so jih drugi dan in Abu Darda "Vprašali so ga:" Povej nam kaj, da bi bilo koristnok nam in s svojim pripovedovanjem vam ne bo škodila. " Odgovoril je, Prophet, pohvale in mir z njim, je nekoč dejal, Khuraim Usaidi bi bila odlična oseba, če ne bi šlo za njegovo dolgimi lasmi in svojo dolgo ledvenem delu krpo. News dosegel ušesa Khurain in v naglici je zmanjšati svoje lase za ušesa znož in skrajša njegov ledij krpo do sredine meč. Ibn al-Hanzaliyyah mimo njih na neki drugi priložnosti in Abu Darda "Vprašali so ga:" Povej nam kaj, ki bi lahko bili koristni za nas, in svoje štetje vam ne bo škodila. " Odgovoril je: "Slišal sem, da je prerok, pohvale in mir z njim, pravijo, ko se vračajood ekspedicijo: Vi se vračajo k svojim bratom, tako da bo vaše sedla in oblačila urejeno tako, da je vaš videz je dostojno. Allah ne mara untidiness. «R 807 Abu Daud z verige vse do Kais, sin Bishr Taghlibi je povezano, da je njegov oče, ki vodi podjetje z Abu Darda", ki mu je povedal,da je prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق, ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين, فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار, ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Pravilna dolžina ledji CLOTH H 808 "mora loin krpo za muslimana je s sredine meč, vendar pa ni nobene škode, če je ta nad gležnjem. To, kar visi pod gležnjem, je v ogenj. Allah ne bo videti na tistega, ki podaljša njegovo ledij krpo s ponosom. " R 808 Abu Daud z verige do AbuSa'id Khudri ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 799- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء, فقال: "يا عبد الله, ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت, فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين? فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |
%
MID-CALF ledji CLOTH H 809 "Ibn Omar je hodil v bližini preroka, pohvale in mir z njim, in njegov loin krpo bilo dolgo. On mi je rekel," Abdullah, skrajša ledij krpo. Zato sem ga pritegnjen. Rekel je: "malo več." Zato sem ga pritegnjen malo več, potem pa sem vedno nosil je višja. Nekdoiz njegovega plemena vprašal, "Kako visoko?" Odgovoril je: "Do sredine meč.« R 809 muslimana z verigo do Ibn Omarja, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 800- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن? قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
Ženskih oblačil H 810 "Na sodni dan Allah ne bo poglej kdor prikolica svojo ledij krpo s ponosom. Lady Umm Salamah, žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, mati vernikov, je vprašal:" Kaj naj ženske storiti s svojimi krili? Rekel je: "Ti jim lahko zniža z razponomroke. " Rekla je: "Njihove noge bi odkrili." Dejal je, "da jim Naj nižje (svoje krila) z dolžino roke stran, vendar ne več." "R 810 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Ibn Omarja, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من ترك اللباس تواضعا لله, وهو يقدر عليه, دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Na temo 120 drag Oblačila in SKROMNA oblačila; REWARD nosite oblačilo NA RAČUN ponižnosti H 811 "Oseba, ki je, kljub temu, da imajo sredstva, da nosijo drage obleke vzdrži jih nosite s ponižnostjo bodo imenovani pred Alaha na sodni dan prednostza vse ostale in se jim na izbiro kar plašč vere se je raje "R 811 Tirmidhi -. Mu'az, sin Anas povezani, da bi prerok, pohvale in mir na njem, je to rekel.
%
| @ باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802- عن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن ".|
%
Na temo 121 zavrženja, drage obleke zaradi ponižnosti; BOUNTY Alaha H 812 "Allah rada vidi, znak njegovega bogastva na njegov častilec." R 812 Tirmidhi z verigo do Amr, sin Shuaib ki so povezane v zvezi s pooblastilom svojega očeta in dedka tega preroka, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب تحريم لباس الحرير على الرجال, وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلبسوا الحرير; فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه. |
%
Na temo 122 PREPOVEDI svile za moške; Prepoved FOR MEN TO WEAR SILK H 813 "Ne nosite svile, ker tisti, ki ga nosi v tem življenju ne bo ga nosite v večno življenje." R 813 Bukhari in Muslim z verige do Omarja, sin Khattab povezani, da je prerok,, pohvale in mirje na njem, je to rekel.
%
| 804- وعنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |
%
KDOR NIMA delež v večno življenje H 814 "Silk je nosil kdor nima deleža v večno življenje." R 814 Bukhari in Muslim z verigo do Omarja, sin Khattab povezani, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 805- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |
%
SILK nosili MEN H 815 "Kdor nosi svile v tem življenju ne smejo nositi v večno življenje." R 815 Bukhari in Muslim z verige do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 806- وعن علي رضي الله عنه, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا, فجعله في يمينه, وذهبا فجعله في شماله, ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
MEN morajo nositi niti SILK NOR GOLD H 816 "Ali lahko Allah zadovoljen z njim, videl prerok, pohvale in mir z njim, vzemi kos svile v desnici in kos zlata v njegovo levo in ga slišal recimo, "nošenje teh dveh je nezakonito za vsakega moškega med mojega naroda (spremljevalcev). '"R 816 Abu Daud z verigo do Alija, lahko Allah zadovoljen z njim, ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي, وأحل لإناثهم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
SVILA IN GOLD zakoniti ZA ŽENSKE H 817 "nošenje svile ali zlato, je bil dosežen nezakonito samci med mojimi privrženci so pa zakonito ženskah." R 817 Tirmidhi z verigo do Abu Musa Ash'ari ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 808- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة, وأن نأكل فيها, وعن لبس الحرير والديباج, وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |
%
Zlato in srebro PLOVILA, svile in BROCADE H 818 "Prerok, pohvale in mir z njim, nam je prepovedal jesti ali piti iz zlatih ali srebrnih skodelic in za nošenje svile in brokata z zlatimi in srebrnimi nitmi, ali bi sedel na njih." R 818 Bukhari z verige do Huzaifah ki so povezane, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه, قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |
%
Na temo 123 oblečene SILK je dovoljeno; SILK Dovoljeno je človek, ki garje H 819 "Prerok, pohvale in mir z njim, dovoljena Zubair in Abdur Rahman, sin Auf nošenje svile, ker so trpeli zaradi garje." R 819 Bukhari in Muslim z verigo do Anas, ki so povezaneto.
%
| @ باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن, رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |
%
Na temo 124 PREPOVEDI sedenje ali jahanje na kož divjih živali; Sedla svile ali LEOPARD KOŽE H 820 "Ne vozite se na sedežev narejene iz svile ali leopard kožo." R 820 Abu Daud z verige do Mu'awiah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 811- وعن أبي المليح, عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |
%
KOŽE divjih živali H 821 "Prerok, pohvale in mir z njim, je prepovedala uporabo kož divjih živali." Smo obvestili tudi: "On prepovedal kož divjih živali, ki se uporabljajo za talne obloge." R 821 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Abu Malih kdo je to povezano na organnjegovega očeta.
%
| @ باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة, أو قميصا, أو رداء - يقول: " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه, أسألكخيره وخير ما صنع له, وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Na temo 125 Preklinjanje je treba opraviti na nošenje nova oblačila; Preklinjanje nošnje novih oblačil H 822 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, je nosila nekaj novega, ga je poklical svojega imena, na primer, turban, srajco ali plašč, in bi Preklinjati:" O Allah, Lep je pohvala, daSte ga dal meni, da nosijo. Rotim vas svoje dobro in dobro za namen, za katerega je bilo izdelano, in poiskati vaš zaščito pred njegovo zlo in zlo namen, za katerega je bil izdelan. «R 822 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Abu Sa'id Khudri ki je povezano preroka,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| @ 4- كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن, ثم قال: " اللهم أسلمت نفسي إليك, ووجهت وجهي إليك, وفوضت أمري إليك, وألجأت ظهري إليك, رغبة ورهبة إليك, لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك, آمنت بكتابك الذي أنزلت, ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |
%
Na temo 127 bonton spanje in pokončen; Molitev pred spanjem H 823 "Ko se uležete ponoči morate Preklinjati:" Alah, oddam sam za vas, in usmerja svoj obraz (misli), da vas, in se zavezati svoje posle za vas, in da ste mojo podporo iz ljubezni in strah vas.Ni izhoda od tebe, niti zaščita pred vami, razen vase. Verjamem v knjigi, ki ste jih poslali navzdol in v preroka ste stranka. " Če boš umrl ponoči umrli boste v stanju čistosti in če ste še vedno boste naleteli na več dobro. "R 823 Bukhari z verigo navzgorda Bra'a sin "Ahili ki povezanega Prophet, pohvale in mir z njim, je dejal, da je to zanj.
%
| 814- وعنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة, ثم اضطجع على شقك الأيمن, وقل ..." وذكر نحوه, وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |
%
Kako se pripraviti za spanje H 824 ", ko ste pripravljeni za posteljo pranju, kot bi si umijte za molitev, nato pa lezite na vaši desni strani in Preklinjati (kot zgoraj) in naj ti bo tvoje zadnje besede." R 824 Bukhari in Muslim z verige do Bra'a sin "Ahili ki so povezane, da je prerok, pohvale in mirje na njem, je dejal, da je to zanj.
%
| 815- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة, فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين, ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |
%
PROSTOVOLJNO NIGHT molitve H 825 "Prerok, pohvale in mir z njim, bi ponudil enajst enot (Raka ') prostovoljnih molitev v drugi polovici noči. Ob prelomu zarje je ponudil dva kratka prostovoljnih enot (Raka) molitve in potem slonela na njegovi desni strani, dokler Mujezin prišel povedatimu, da je občina sestavljena. "R 825 Bukhari in muslimanske z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 816- وعن حذيفة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده, ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |
%
KAKO Poslanec je spal H 826 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, določi spati ponoči on bi dati svojo roko pod njegovo lice in Preklinjati," Allah, s svojim imenom umrem in se vrniti v življenje. " Ko se je zbudil, je supplicated "Vse pohvale je zaradi Alaha, ki nas je pripeljala nazaj v življenjepo tem, ko je povzročil nas umrl in mu je vrnitev. '"R 826 Bukhari z verigo do Huzaifah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما, قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله, فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله" قال: فنظرت, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |
%
Ne spite na trebuhu H 827 "Tighfah Ghifari bil leže na trebuhu v mošeji, ko ga je nekdo dregnjeni, z njegovo nogo in rekel:" Ta vrsta leže je displeasing Alahu. " Pogledal je gor in videl, da je Sveti prerok, pohvale in mir z njim. " R 827 Abu Daud zverige do Ya'ish, sin Tighfah Ghifari, ki v zvezi, da mu je oče povedal, preroka, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله تعالى ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه, كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق, وهي: النقص, وقيل: التبعة. |
%
NE POZABITE Alah, ko ste v družbi drugih H 828 "Ko se oseba usede v skupini, v kateri ne obstaja spomin na Alaha, je povzroči izgubo in nezadovoljstvo od Alaha, tudi, če oseba, ki leže in se ne spomnite Allaha je utrpi izgubo in nezadovoljstvo od Alaha. " R 828 Abu Daudz verige do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد, واضعا إحدى رجليه على الأخرى . متفق عليه. |
%
Na temo 128 držo preroka; Počiva na hrbtu H 829 "Abdullah videl prerok, pohvale in mir z njim, leže na hrbtu v mošejo z eno nogo počiva na drugi strani." R 829 Bukhari in Muslim z verige vse do Abdullah, sin Yazid ki je povezano to.
%
| 820- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه, قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح, رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
KAKO PREROK so H 830 "Po Dawn molitvi preroka, pohvale in mir z njim, bi sedel s prekrižanimi nogami s svojimi tovariši, dokler ne postane zelo svetla." R 830 Abu Daud z verižno pripravah Jabir, sin Samurah ki je povezano to.
%
| 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا, ووصف بيديه الاحتباء, وهو القرفصاء. رواه البخاري. |
%
KAKO PREROK so AT KA'BA H 831 "Ibn Omar videl prerok, pohvale in mir z njim, ki sedi na dvorišču Ka'ba z rokami po kolenih." R 831 Bukhari z verige do Ibn Omarja, ki je povezano to.
%
| 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها, قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء, فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |
%
SKROMNOST preroka, pohvale in mir z njim H 832 "Kailah videl prerok, pohvale in mir z njim, ki sedi z rokami okoli njegove sredine meč in dejal, da je, ko je videla svojo skromnost je tresla zaradi njegovega dostojanstva . " R 832 Tirmidhi z verigo do Kailah, hči Makhramahkdo je to povezano.
%
| 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه, قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا, وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري, واتكأت على ألية يدي, فقال: "?! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
KAKO NE SIT H 833 "Prerok, pohvale in mir z njim, ki jo je sprejel Sharid, ko je sedel z levo roko proti hrbtu, pokončen na desnici. On ga videli v tem položaju je rekel," Ali vas želijo, da bi sedel kot so tiste, na katero Allah je jezen? «R 833 Abu Daud z verigo doSharid, sin Su'ud ki so povezani to.
%
| @ باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه, ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه. متفق عليه. |
%
Na temo 129. SEJE z drugimi; MOVE UP vendar ne obupajte svoj sedež, H 834 "Nihče ne bi smel zahtevati, drugo, da je dal gor svoj sedež za njim pa sedi mora premakniti navzgor, da naredite prostor." Če oseba, ki je dal gor svoj sedež za Ibn Omarja je ni hotel vzeti. R 834 Bukhari in Muslim z verigo doibn Omar, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا قام أحدكم من مجلس, ثم رجع إليه, فهو أحق به" رواه مسلم. |
%
Iz svojega naslonjača H 835 "Ko nekdo vstane in zapusti svoje tovariše in nato vrne on ima pravico, da zasede sedež je tekme." R 835 Muslim z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما, قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم, جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Sedenje na zadnji H 836 "Ko smo prišli k preroku, pohvale in mir z njim, smo sedli na zadnji shoda." R 836 Abu Daud z verižno pripravah Jabir, sin Samurah ki je povezano to.
%
| 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة, ويتطهر ما استطاع من طهر, ويدهن من دهنه, أو يمس من طيب بيته, ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين, ثم يصلي ما كتب له, ثم ينصت إذا تكلم الإمام, إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |
%
Petek MOLITEV H 837 "Ko oseba okopa v petek, očisti sam in oblačil, olja njegov las, uporablja tako parfum, saj je na voljo, nato pa postavlja off za mošejo, ne sam na silo med dvema človekoma (tam seje), moli obvezno molitev in posluša, ko imam govori,grehi je storjena, ker prejšnji petek so ti odpuščeni. «R 837 Bukhari z verigo do Salmana Farisi ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 828- وعن عمرو بن شعيب, عن أبيه, عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن" . وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
%
Prosim za dovoljenje, PREDEN sedel med dvema človekoma H 838 "To ni dovoljeno oseba sam položaj med dvema osebama, brez njihovega soglasja." R 838 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Amr, sin Shuaib ki so povezane v zvezi s pooblastilom svojega očeta in dedka, ki preroka,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
%
DOVOLJENJE ZA SIT H 839 "mora Nihče ne sedi med dvema osebama brez njihovega dovoljenja." R 839 Abu Daud povezani, da bi prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Sedeti sredi kroga H 840 "Prerok, pohvale in mir z njim, preklet osebo, ki so v sredini kroga." R 840 Abu Daud z verižno pripravah Huzaifah, sin Yaman je to povezano.
%
| 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة, فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
%
Sredini kroga H 841 "Nekdo je sedel v sredini kroga, nakar Huzaifah dejal," Proklet je bil po Mohamedu, pohvale in mir z njim, ali Allah je prekleta s Mohameda oseba, ki sedi na sredini krog. "" R 841 Tirmidhi z verigo do Mijla to rekel.
%
| 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |
%
BEST COMPANY H 842 "Najboljša podjetja so tista, v katerih je dovolj prostora." R 842 Abu Daud z verigo do Abuja Sa'id Khudri ki je povezano, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس, فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت, أستغفرك وأتوب إليك, إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن صحيح "|
%
Zaman TALK H 843 "Če oseba, ki sedi z drugimi, pri katerih obstaja zaman pogovora in pred odhodom supplicates:" vzvišen You O Alaha in Lep je pohvala: Jaz pričujem, da je ni vreden čaščenja, razen vas, prosim Vaš odpuščanje in se obrnejo na vas. " On je odpuščeno zaradi njegovega sodelovanjav tem srečanju. "R 843 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je Sveti Prophet, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك, أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك" فقال رجل: يا رسول الله , إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى? قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود, ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |
%
Preklinjanje, ko je zapustil srečanje H 844 "Proti koncu življenja preroka, pohvale in mir z njim, ko je bil o tem, da zapusti srečanje on bi Preklinjati," vzvišeno so ti, O Allah, in Lep je pohvala . pričujem, da je ni vreden čaščenja, razen vas. ProsimVaš odpuščanje in se obrnejo na vas. " Companion povprašal, "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ko ste začeli nekaj reči, da nisi rekel prej." Odgovoril je: "To so besede zadoščevanju za to, kar se dogaja v srečanje.« R 844 Abu Daud in Muslim z verigo navzgorAbu Barzah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما, قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك, ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك, ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا, اللهم متعنا بأسماعنا, وأبصارنا, وقوتنا ما أحييتنا, واجعله الوارث منا, واجعل ثأرنا على من ظلمنا, وانصرنا على من عادانا, ولا تجعل مصيبتنا في ديننا, ولا تجعلالدنيا أكبر همنا, ولا مبلغ علمنا, ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Preklinjanje, preden zapusti srečanje H 845 "Bilo je redko, da je prerok, pohvale in mir na njem, bi zapustil srečanje brez supplicating:" O Alah, nagni na nas vašega strahu, ki naj služi kot pregrada med nami in naše grehe in nagni na nas vaše poslušnosti, ki nam bo pomagalda dosežejo svoj raj, in odobri povečanje veri, da smo sposobni soočiti z nesrečo tega sveta enostavno. O Allah, blagoslovi nas prejemati ugodnosti iz naših fakultet sluha in videnje in energijo tako dolgo, kot si nam življenje in da nam dediči od njih; in stiskajo z našo jeze tistih, kizatirajo nas, in nam pomagajo proti tistim, ki so naši sovražniki, in nas ne zapletejo v težavah naše religije; in ne da bi svet našo zaskrbljenost, ali končno mejo našega znanja in ne imenuje ljudi, več kot nas, ki ne kažejo usmiljenja do nas. '"R 845 Tirmidhi z verigo navzgorIbn Omarja, ki so povezane Prophet, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه, إلا قاموا عن مثل جيفة حمار, وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح . |
%
NE POZABITE Alah, ko ste v množici H 846 "Tisti, ki zapusti srečanje, v katerem ne gre za spomin na Alaha, ga pusti kot truplo osla, in trpijo kesanja." R 846 Abu Daud z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 835- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه, ولم يصلوا على نبيهم فيه, إلا كان عليهم ترة; فإن شاء عذبهم, وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي, وقال : "حديث حسن". |
%
Povzdignil Alah IN Preklinjati zaradi preroka, pohvale in mir z njim H 847 "srečanje, v katerem ni omenjen, je Vzvišeni Allah, in ne za Preklinjanje bodo blagoslovov na svojem preroku zbolijo z kesanja. Če Allah oporoke He jih lahko kaznuje, in če je oporoke bi mu odpustinjih. "R 847 Tirmidhi z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 836- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة, ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا, وشرحنا "الترة "فيه. |
%
Nezadovoljstvo Alaha H 848 "Ko se oseba usede v skupini, v kateri ne obstaja spomin na Alaha, mu povzroči izgubo in nezadovoljstvo od Alaha, tudi, če oseba, ki leže, in ne pozabite, Alah je utrpi škodo in nezadovoljstvo s Allah. " R 848 Abu Daud z verige do Abu Hurairahki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |
%
Na temo 130 vizij Začnimo z verzom iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "In Njegovih znakov je, da spiš na noč in dan, in si svojo nagrado ....." 30:23 Koran
%
| 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات? قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |
%
VIZIJE H 849 "nobenih znakov prophethood zapustil razen vesel novico. On se vprašal," Kaj so veselo novico? " Odgovoril je: "Dobri vizije.« R 849 Bukhari z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب, ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا, أصدقكم حديثا". |
%
VREDNOST vizijo H 850 "Ko čas (dan sodbe) se bliža, sanje vernik ne bo napačna, in sanje o vernika je eden od šestinštirideset delih prophethood." Smo obvestili tudi: "Najbolj resničen od vas v svojem predavanju boste videli dobre vizije." R 850 Bukhari in muslimanskaz verigo do Abu Hurairah ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 839- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |
%
Videti PREROK, pohvale in mir z njim, v videnju H 851 "Kdor me vidi v viziji, je tako kot če bi me videl v svojem budnem stanju, kajti satan ne more oponašati mojo podobo." R 851 Bukhari in Muslim z verigo do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| 840- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها, فإنما هي من الله تعالى, فليحمد الله عليها, وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره, فإنما هي من الشيطان, فليستعذ من شرها, ولا يذكرها لأحد;. فإنها لا تضره "متفق عليه |
%
GOOD VISION H 852 "Ko vidiš vizijo, ki vam je všeč, da je od Alaha. Morate pohvale Allah za to in govorijo o njem. Ne bi smel govoriti o tem, razen tistim, ki vam je všeč. Ko vidite sanje vam ni všeč, je od hudiča. Moral bi poiskati zaščito Alaha proti njej in se ne sme omenjatije za vsakogar. Potem vam ne bo povzročil nobene škode. "R 852 Bukhari in muslimanske z verigo do Abuja Sa'id Khudri je povezano, da je slišal prerok, pohvale in mir z njim, rekel to.
%
| 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه, قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله, والحلم من الشيطان, فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا, وليتعوذ من الشيطان;فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث ". نفخ لطيف لا ريق معه |
%
Sanje od Satan, izkoščičenih proklet H 853 "Dobra vizija je od Alaha in sanje so od hudiča. Kdor vidi nekaj je ne mara je treba pljuvati (brez sline) trikrat na levo in uveljaviti zaščito Alaha proti satanu, potem da mu bo povzročil nobene škode. " R 853 Bukhari in muslimanskaz verige do Abu Katadah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 842- وعن جابر رضي الله عنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها, فليبصق عن يساره ثلاثا, وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا, وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |
%
Neprijeten DREAM H 854 "Ko je eden od vas vidi neprijeten sanje morate pljuvati trikrat levo in uveljaviti zaščito Alaha proti satanu trikrat obrniti v postelji." R 854 Muslim z verige do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه, أو يري عينه ما لم تر, أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|
%
MED NAJVEČJE LEŽI H 855 "Med največjimi lažmi so, da nekdo trdi, lažno očetovstvo, ponarejati vizijo, ali atribut se mi kaj nisem rekel." R 855 Bukhari z verige do Wathilah, sin Asqa'a ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61], وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86], وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |
%
KNJIGA pozdrav na temo 131 PODALJŠANJE Pozdrav Začnimo z nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Verniki ne vpisujte razen vaše hiše do hiše morate najprej vprašati za dovoljenje in pozdravljam mir njihovi ljudje. " 24:27 Koran "..... Ko vstopite hiše,pozdravi (mir) med seboj z pozdrava od Alaha, blagoslovil in dobro. "24:61 Koran" In ko ste pozdravili s pozdravom, pozdravite z boljši od njega, ali ga vrnil. "4:86 Koran" Imate Slišal zgodbo častnim gostom Abrahamovih? Stopili so k njemu in rekel: ". Mir" In on je odgovoril: 'Mir' ..... "51: 24-25 Koran
%
| 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير? قال: "تطعم الطعام, وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
%
BEST UKREPI H 856 "človek vprašal preroka, pohvale in mir z njim, 'Kaj je najbolje delovati v islamu? On je odgovoril: »Hranjenje ljudi in pozdrav vsem, s pozdravom miru, ali jih poznamo ali ne." "R 856 Bukhari in muslimanske z verigo do Abdullah sina Amr sin al 'Askdo je to povezano.
%
| 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم, قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك; فإنها تحيتك وتحية ذريتك فقال.:السلام عليكم, فقالوا: السلام عليك ورحمة الله, فزادوه. ورحمة الله "متفق عليه |
%
Pozdrav preroka ADAM H 857 "Ko je Allah ustvaril (Prerok), Adam mu je rekel:" Pojdi in daje pozdrav miru, da bi ta družba angelov tam sedijo in nato poslušati pozdrav se vrnejo k tebi. Odgovoru, ki so dal bo vaš odgovor in da vaših potomcev. " Adam je dejalz angeli, "Mir na vas" in so odgovorili: ". Mir na vas in Mercy Alaha" angeli doda svoji pozdrav "Mercy Allah '". R 857 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض, واتباع الجنائز, وتشميت العاطس, ونصر الضعيف, وعون المظلوم, وإفشاء السلام, وإبرار المقسم. متفق عليه,هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |
%
SEDEM obveznosti zaradi svoje kolege muslimanskih H 858 "The Prophet, pohvale in mir z njim, naročeno teh sedem stvari na nas... Oglejte si bolan Hodi v pogrebnem sprevodu Preklinjati za Mercy Alaha na tistega, ki kihne Podpora šibka. Pomoč zatirani. Pomnožite pozdravemir. Naj bo vaš zaobljube. "R 858 Bukhari in muslimanske z verigo do Bra'a, sin", ki so povezane Azib da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا, ولا تؤمنوا حتى تحابوا, أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم?" رواه مسلم. |
%
Ljubite med seboj H 859 "Z njim, v čigar rokah je moje življenje, da ne bo začela Paradise, če mislite, in vam ne bo resnično verjamem, če se ljubite med seboj. Naj vam nekaj povem, s katerim se boste radi drug drugega? Povečajte pozdrav miru med seboj. " R 859 Muslim z verigodo Abu Hurairah ki je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "يا أيها الناس, أفشوا السلام, وأطعموا الطعام, وصلوا الأرحام, وصلوا والناس نيام, تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
KAKO TO ENTER PARADISE H 860 "O ljudje, pomnožite pozdrav miru, nahraniti ljudi, okrepili sorodstvu in molite, ko drugi spijo in boste vstopili v raj v miru." R 860 Tirmidhi z verigo do Abdullah, sin Salam ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in mirna njem, to povem.
%
| 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر, فيغدو معه إلى السوق, قال: فإذا غدونا إلى السوق, لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة, ولا مسكين, ولا أحد إلا سلم عليه, قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما, فاستتبعني إلى السوق, فقلت له: ما تصنع بالسوق, وأنت لا تقف على البيع, ولا تسأل عن السلع, ولا تسوم بها, ولا تجلس في مجالس السوق? وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث, فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام, فنسلم على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |
%
Pozdrav na trgu H 861 "Tufayl bi obisk Abdulaha, sina Omarja zjutraj in ga spremljajo na trg. Abdullah bi pozdravili vsak trgovec s pozdravom in vsak trgovec, in slaba oseba. Nekega dne, ko Tufayl šel mu in Abdullah ga prosil, naj ga spremljana trgu. Tufayl ga je vprašal: "Kaj boste storili na trgu? Nikoli ne ustavi kupiti ničesar, niti ne boste poizve o vsakem članku ali njene cene, niti ne sedite s katerim koli od njih. Dovolite nam, sedite tukaj in govori. " Abdullah je odgovorila: "O človek trebuha (Tufayl imel velik trebuh), smo sepojdi na trgu, da bi pozdravili vsi smo srečanje s pozdrava miru "," R 861 Malik -. Tufayl, sin Ubayy sina Ka'ab je to povezano.
%
| @ باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع, وإن كان المسلم عليه واحدا, ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته, فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما, قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: السلام عليكم, فرد عليه ثم جلس, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكمورحمة الله, فرد عليه فجلس, فقال: "عشرون" ثم جاء آخر, فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, فرد عليه فجلس, فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Na temo 132 način, na katero naj pozdravim; ŠTEVILO VSEBINSKA prislužil pozdrav H 862 "Človek je prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in rekel:" Mir na vas. - Kot Salaamu alaykum " Prerok, pohvale in mir z njim, vrnili njegov pozdrav in človek sedel.Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, "Ten". Še en človek je prišel in rekel: "Mir na vas in usmiljenja Alaha". Prerok, pohvale in mir z njim, vrnili njegov pozdrav in človek sedel. Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, "Twenty". Tretji človek je prišel in rekel: "Mirse na vas, in Mercy Alaha in njegove blagoslove. " Prerok, pohvale in mir z njim, vrnili njegov pozdrav in sedel. Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, "Thirty." "R 862 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Imran, sin Husain, ki so povezane preroka, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 851- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها, وزيادةالثقة مقبولة. |
%
GABRIEL pozdravi LADY Ayesha H 863 "Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, da Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo," Gabriel je tu. On vas pozdravi z pozdrava miru. " Lady Ayesha je odgovoril: 'Mir na njega in Mercy Alaha in njegove blagoslove. «R 863 Bukhari in muslimanskaz verigo do matere vernikov, Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo, ki je v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه, وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |
%
Lep pozdrav preroka, pohvale in mir z njim H 864 "Prerok, pohvale in mir z njim, bi ponoviti njegovi stavki trikrat tako, da je njegov pomen je povsem jasen, in ko se je srečal s skupino ljudi, ki bi mu jih pozdravi trikrat s pozdravom. " R 864 Bukhari z verigodo Anas je to povezano.
%
| 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل, قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن, فيجيء من الليل, فيسلم تسليما لا يوقظ نائما, ويسمع اليقظان, فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |
%
Pozdrav ljudi, ko nekateri so spali H 865 "V času dolgotrajnega pridige je bila naša praksa, da bo delež prerok je mleka na eni strani. Ponoči bo prišel in ponudil svojo pozdrav v tonu, ki ne moti tiste spanje vendar pa je bilo slišati, ki jih tisti, ki so bili budni. prerok,pohvale in mir z njim, vedno je prišel in dal pozdrav po svoji praksi. "R 865 Muslim z verigo do Miqdad je to povezano.
%
| 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم, جمع بين اللفظ والإشارة, ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |
%
Vzgajajo enega roko v pozdrav Ženske H 867 "Prerok, pohvale in mir z njim, so šli skozi mošejo, v kateri so skupina žensk, in nakazala, pozdrav, ki jim ga vzdignil roko." R 867 Tirmizi
%
| 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد, ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه, قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام; فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح", وقد سبق بطوله. |
%
Pozdrav mrtvih H 868 I (Juray al Hujaymi) prišel do Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, in rekel: »On vas bo mirovni O Messenger Alaha". Odgovoril je: "Ne recite: On vam bo mir, to je pozdrav od mrtvih." "R 868 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Juray al Hujaymipovezani, da bi prerok, pohvale in mir, ki mu je povedal to.
%
| @ باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يسلم الراكب على الماشي, والماشي على القاعد, والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |
%
Na temo 133 Pozdrav dveh ljudi med seboj; ETIQUETE pozdrav H 869 "kolesar naj bi pozdravili pešca. Pešce naj bi pozdravili tisti, ki je sedel in majhna stranka, je treba pozdraviti veliko zabavo. Mlajši ljudje bi morali najprej pozdravi svoje starešine." R 869 Bukhari in muslimanski zverige do Abu Hurairah ki povezani, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه, قيل: يا رسول الله, الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام? , قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |
%
ONE najbliže Allah H 870 "oseba, ki je najbližje Allah je tista, ki predvideva, druge v pozdrav. Prerok, pohvale in mir z njim, je vprašal:" O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, ko se dve osebi izpolnitev, ki bi moral biti prvi, da bi pozdravili? " Odgovoril je, "tisti, ki je bližjeAlahu. «R 870 Abu Daud z verigo do Abu Umamah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال, أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى, ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فسلم عليه, فرد عليه السلام, فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى, ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم, حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |
%
Na temo 134 ponavljanja Lep pozdrav; PONUDBA vaše molitve PRAVILNO HH 871 "V kotaciji, ki se nanaša na osebo, ki je bil kriv pri opravljanju svoje molitve, smo povedali, da je prišel k preroku, pohvale in mir z njim, in ga pozdravil. Prerok, pohvale in mir na njem,vrnil svoj pozdrav in rekel: "Pojdite nazaj in ponovite molitev, ker niste pravilno na voljo." Vrnil se je in ponudil njegova molitev se nato vrnil v preroka, pohvale in mir z njim, in ga pozdravil. To se je zgodilo trikrat. "R 871 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairahki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 860- وعنه, عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه, فإن حالت بينهما شجرة, أو جدار, أو حجر, ثم لقيه, فليسلم عليه" رواه أبو داود. |
%
Izboljšanje vašega pozdrav H 872 "Ko srečaš brata pozdravi ga. Potem, če ste ločeni z drevesa, steno ali skalo, ki jo je treba ponovno pozdravim seboj, ko boste spoznali." R 872 Abu Daud z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |
%
Na temo 135 POZDRAV pri vnosu DOMOV Začnimo z branjem verz iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "..... Ko vstopite hiše, pozdravi (mir), med seboj s pozdravom blagoslovil in dobra od Alaha. " 24:61 Koran
%
| 861- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني, إذا دخلت على أهلك, فسلم, يكن بركة عليك, وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح" . |
%
Pozdravite vašo družino H 873 "Sin, ko vnesete vaš dom pozdravi svoje ljudi s pozdravom miru. To bo vir blagoslova za vas in za člane svoje družine." R 873 Tirmidhi z verigo do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, da mu je s tem.
%
| @ باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان, فسلم عليهم, وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
%
Na temo 136 pozdrav OTROK; |
%
Pozdravite OTROCI H 874 "Anas mimo nekaterih otrocih in jih pozdravili z mirom in rekel:» Prerok, pohvale in mir z njim, ki se uporablja, da storijo enako. "" R 874 Bukhari in Muslim z verigo do Anas.
%
| @ باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر , وتكركر حبات من شعير, فإذا صلينا الجمعة, وانصرفنا, نسلم عليها, فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |
%
Na temo 137 pozdrav ŽENSKE; MEN pozdrav Ženske H 875 "Prišlo je gospa med nami, ki bi dal pesa v lonec, dodamo nekaj tal ječmen in jih kuhamo skupaj. Ko smo se vrnili iz petkovi molitvi bi jo pozdravim in ona bi jo ponudili za nas." R 875 Bukhari z verige do Sahl,sin Sa'ad je to povezano.
%
| 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل, وفاطمة تستره بثوب, فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |
%
KOPANJE preroka, pohvale in mir z njim H 876 "Umm Hani šla k preroku, pohvale in mir z njim, na dan otvoritve Meki. Bil je med tuširanjem in Lady Fatima, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je potekala s krpo, da ga pregledajo. Umm Hani so mu ponudili pozdrave miru. "R 876 Muslim z verige do Umm Hani, hči Abu Talib, ki so v zvezi tega.
%
| 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها, قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن", وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة منالنساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
PREROK pozdravil Ženske H 877 "Prerok, pohvale in mir z njim, je bil sprejet s skupino žensk in jih pozdravili." R 877 Abu Daud in Tirmidhi z verižno pripravah Asma 'hči Yazid ki je povezano to.
%
| 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما, وعصبة من النساء قعود, فألوى بيده بالتسليم. |
%
Pozdrav žensk v mošeji H 878 "Prerok, pohvale in mir z njim, so šli skozi mošejo, v kateri so skupina žensk, ki je nakazala, pozdrav, ki jim ga vzdignil roko." R 878 Tirmizi
%
| @ باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام, فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |
%
Na temo 138 Pozdrav nemuslimani; SREČANJE Judje ALI kristjani H 879 "Ne bi smel biti prvi, da bi pozdravili Judje ali kristjani. Torej, ko ste naleteli na njih ne bo način za njih." R 879 Muslim z verigo do Abu Hurairah povezani, da bi prerok, pohvale in mir namu je dejal ta.
%
| 867- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |
%
KAKO pozdravil LJUDI knjige H 880 "Ko so ljudje v knjigi vas pozdravljam, bi morali odzvati z" In na vas. "" R 880 Bukhari in muslimanske z verigo do Anas, ki so povezane, da je prerok, pohvale in bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |
%
Lep pozdrav muslimanov v mešani H 881 "Prerok, pohvale in mir z njim, s skupino ljudi, ki so vključene muslimani, malikovalci in Judje opravili, in jih pozdravili s pozdravom miru." R 881 Bukhari in Muslim z verige vse do Osame, sin Zaid, ki so v zvezi tega.
%
| @ باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم, فإذا أراد أن يقوم فليسلم, فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Na temo 139 Lep pozdrav ob prihodu in odhodu; Pozdravite srečanje ob prihodu in odhodu H 882 "Ko pridete na srečanje, morate pozdravim tiste prisotne, in to isto, ko si odstopiti. Prvi pozdrav ni bolje, kot zadnji." R 882 Abu Daud in Tirmidhi z verigo navzgorAbu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27], وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |
%
Na temo 140 sprašuje po dovoljenju za ENTER Začnimo z nekaj verzov iz Korana Alah, vzvišeno pravi: "Verniki ne vpisujte razen vaše hiše do hiše morate najprej vprašati za dovoljenje in pozdravljam mir Sklepa ljudje ... .. "24:27 Koran" In ko otrok doseže starostpuberteta, naj jih prosi za dovoljenje, kot tiste pred njimi prosil za dovoljenje ...... "24:59 Koran
%
| 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث, فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |
%
VPRAŠAJ dovoljenja za vstop H 883 "Dovoljenje za vstop, je treba poiskati trikrat Potem, če je dano dovoljenje lahko vnesete;.. Drugače vrniti" R 883 Bukhari in Muslim z verige do Abu Musa Ash'ari ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |
%
Razlog za zahtevo, dovoli vstop na H 884 ", ki prosi za dovoljenje, je bilo predpisano, da se zadrži oči." R 884 Bukhari in Muslim z verige do Sahl, sin Sa'ad ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 872- وعن ربعي بن حراش, قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت, فقال: أألج? فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان, فقل له: قل: السلامعليكم, أأدخل "فسمعه الرجل, فقال:?.. السلام عليكم, أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود بإسناد صحيح |
%
Kako zaprositi za dovoljenje za vstop H 885 "človek Bani A'amir nam je povedal, da je vprašal prerok, pohvale in mir z njim, za dovoljenje za vstop, ko je bil doma, rekoč:" Lahko vstopim? " Prerok, pohvale in mir z njim, je dejal, da je bil njegov spremljevalec, "Pojdi ven in obvesti to osebo, kakovprašati za dovoljenje. Povej mu rekel: 'Mir na vas, se lahko vpišem? Človek je to slišal in rekel: »Mir na vas, se lahko vpišem? Prerok, pohvale in mir z njim, je dal dovoljenje in je vstopil. "R 885 Abu Daud z verigo do Ribi", sin Hirash je povezano, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فدخلت عليه ولم أسلم, فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "? ارجع فقل: السلام عليكم, أأدخل" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
. VSTOP BREZ POZDRAV HH 886 "Kildah obiskal Prophet, pohvale in mir z njim, in je začel brez pozdrav nakar preroka, pohvale in mir z njim, je rekel:" Pojdi nazaj in rekel: Mir na vas, morda sem vstopiti. "" R 886 Abu Daud in Tirmidhi z verigo do Kildah, sinod Hanbal ki povezani, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت? أن يقول: فلان, فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح, فقيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد, ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح, قيل: من هذا? قال: جبريل, قيل: ومن معك? قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا? فيقول. جبريل "متفق عليه |
%
Na temo 141 omenjajo vaše ime in prosi dovoljenje za vstop; GIVE YOUR NAME, ko je vprašal H 887 ".... Potem Gabriel povzpela z mano (Prophet Muhammad) do najbližjega neba in zahteval, da se odprejo vrata. Bil je vprašal:» Kdo je tam? " Odgovoril je: "Gabriel." Bil je vprašal: »Kdo je zste? " Odgovoril je, "Muhammad." Nato pa se je povzpel na drugo nebo in zahteval, da se odprejo vrata. Bil je vprašal: »Kdo je tam?" Odgovoril je: "Gabriel." Bil je vprašal: »Kdo je s tabo?" Odgovoril je, "Muhammad." Ista stvar zgodila na vsa vratca in ob vsakem vratih so ga vprašali: »Kdo je tam 'in je odgovoril. "Gabriel.« R 887 Bukhari in Muslim z verigo do Anas je povezano - med te znane hadith nanaša na vzpon preroka, pohvale in mir z njim, je rekel to.
%
| 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: خرجت ليلة من الليالي, فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده, فجعلت أمشي في ظل القمر, فالتفت فرآني, فقال: "? من هذا" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |
%
KAKO tovariši odzvali preroku H 888 "Abu Dharr šel ven eno noč in videl prerok, pohvale in mir z njim, hodi sam. Tako sem začel hoditi v senci lune, potem pa je pogledal v mojo smer in me je videl in vprašal: "Kdo je tam?" Abu Dharr odgovoril, "Abu Dharr." "R 888Bukhari in Muslim z verige do Abu Dharr ki so povezane.
%
| 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها, قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره, فقال: "? من هذه" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |
%
ODGOVOR s svojim imenom H 889 "Umm Hani šla k preroku, pohvale in mir z njim, (na dan otvoritve Meko) in ugotovila, da je bil ob kopeli, medtem ko Lady Fatima, lahko Allah zadovoljen z njo, pregledani on. On je vprašal: »Kdo je tam?" Umm Hani je odgovoril: 'Jaz sem, Umm Hani. "" R 889 Bukhariin Muslim z verige do Umm Hani, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 877- وعن جابر رضي الله عنه, قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب, فقال: "? من هذا" فقلت: أنا, فقال: "أنا, أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |
%
Kako, da ne objavljata prihodu H 890 "Jabir šla k preroku, pohvale in mir z njim, in potrkal na vrata. On je vprašal:» Kdo je tam? " Jabir odgovoril: "Me". Je ponovil, "me, me?" kot če bi ga ne mara. " R 890 Bukhari in Muslim z verige do Jabir ki so povezane, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن الله يحب العطاس, ويكره التثاؤب, فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له. يرحمك الله, وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان, فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع, فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري |
%
Na temo 142 kihanje IN zehanja; Kihanje IN odpor zehanje H 891 "Allah ima rad kihanje, vendar ne mara zehanje. Če kihneš in reči," Alahu hvala "postane obvezna na vseh muslimana, ki vas sliši, da se odzove z" Alah usmili vas . '"Zehanje je od hudiča,ko se počutite, kot zehanje, jo morate zatreti, kolikor ste sposobni, ker satan se smeje, ko zehanje. "R 891 Bukhari z verigo do Abu Hurairah je povezano, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 879- وعنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله, وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله فإذا قال له: يرحمك الله, فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم." رواه البخاري. |
%
ODGOVOR NA ENI WHOSNEEZED H 892 "Ko kihanje bi morali reči," Alahu hvala "in tvoj brat ali spremljevalec moral odzvati z" Alah usmili vas, na katerega je moral odgovoriti, "Alah vas bo vodil in izboljša vaše stanje '"R 892 Bukhari. - Abu Hurairah ki povezani, daPrerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه, فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |
%
KDAJ se ne bodo odzvali z nekom, ki kihne H 893 "Ko nekdo kihne in laskavo Allaha, bi morali odgovoriti z" Alah usmili tebe, ampak če se ne hvali Allaha, da se ne odziva. " R 893 Muslim z verigo do Abu Musa, ki so povezane, da je slišal prerok, pohvale in naj bo mir zmu, pravim.
%
| 881- وعن أنس رضي الله عنه, قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر, فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته, وعطست فلم تشمتني? فقال: "هذا حمد الله, وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |
%
Kihanje, ODZIV preroka H 894 "dva moška kihnil v prisotnosti preroka, pohvale in mir z njim. On je odzval na eno z" Alah usmili tebe ", vendar se ni odzvala na drugo. Slednja je dejal, "tako in tako kihnil, pa si z njim, sem kihnil, ampak nisi odgovoril."Prerok, pohvale in naj bo mir z njim, je odgovoril: "Pohvalil Allaha, ampak nisi ga pohvalite.« R 894 muslimana z verigo do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه, وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح". |
%
KAKO kihanje HH 895 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, kihnil je pokrita usta z roko ali kosom tkanine in zatreti zvok." R 895 Abu Daud in Tirmidhi z verige do Abu Hurairah ki je povezano to.
%
| 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله, فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن صحيح ". |
%
ODGOVOR NA kihanje Žid HH 896 "Judje bi kihanje v prisotnosti preroka, pohvale in mir z njim, v upanju, da se bo odzval z" Alah usmili vas, "vendar je bil njegov odgovor je bil:" maj Alah vas bo vodil in izboljša vaše stanje. "" R 896 Abu Daud in Tirmidhi z verigodo Abu Musa je to povezano.
%
| 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه; فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |
%
KRITJE ustih KO zehanje H 897 "Ko zehanje si mora zajemati usta z roko, ali pa satan bo začela." R 897 Muslim z verige do Abuja Sa'id Khudri ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة, قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: نعم. رواه البخاري. |
%
Na temo 143 roko trese; Običaj tovariši H 898 "Abu Khattab vprašal Anas," je bil običaj rokovali med spremljevalci preroka, pohvale in mir z njim? " Odgovoril je: "Da." "R 898 Bukhari z verigo do Abu Khattab Katadah ki je povezano to.
%
| 886- وعن أنس رضي الله عنه, قال: لما جاء أهل اليمن, قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
%
Prebivalce Jemna H 899 "Ko ljudje v Jemnu prišel, Prophet, pohvale in mir z njim, je rekel:» Ljudje v Jemnu, so prišli k tebi. " Bili so prvi, ki so vadili rokovanje. «R 899 Abu Daud z verigo do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| 887- وعن البراء رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |
%
Vod je nagrajena H 900 "Ko se dva muslimani srečujejo in rokujejo so odpuščeni svoje grehe, preden se loči." R 900 Abu Daud z verige do Bra'a ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 888- وعن أنس رضي الله عنه, قال: قال رجل: يا رسول الله, الرجل منا يلقى أخاه, أو صديقه, أينحني له? قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله? قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه? قال: "نعم" رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن".|
%
NE BOW svojemu bratu ali prijatelj H 901 "človek vprašal preroka, pohvale in mir z njim," O Messenger Alahove, ko je eden izmed nas sreča brata ali prijatelj bi moral ukloniti z njim? " Odgovoril je: "No." Človek je vprašal "Če je objel in poljubil mu?" Odgovoril je: "No." . " Človek je vprašal "Če jeprimite za roko in jo pretresite? " Odgovoril je: "Da." "R 901 Tirmidhi z verigo do Anas, ki je to povezano.
%
| 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه, قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي, فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله, وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |
%
Judje pričajo o prophethood preroka Mohameda H 902 "Jud vprašal svojega spremljevalca, ki ga je popeljal do preroka, pohvale in mir z njim. Tako so šli k Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, in ga prosil, približno devet jasnih verzov (dana Mojzesu - in tu pomembnohadith je citiral - ". Mi pričajo, da ste prerok, pohvale in mir z njim", nato pa je bilo ugotovljeno) in sta se poljubljala roke in noge prerok in rekel: »R 902 Tirmidhi z verigo do Safwan, sin Assal je to povezano.
%
| 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة, قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |
%
Poljublja roko preroku, pohvale in mir z njim H 903 "Prišli smo blizu preroka, pohvale in mir je na njem, in poljubil roko." R 903 Abu Daud z verige do Ibn Omarja, ki so povezani dogodek, v katerem je to rekel.
%
| 891- وعن عائشة رضي الله عنها, قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي, فأتاه فقرع الباب, فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه, فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي, وقال: "حديث حسن". |
%
Objemanje in poljubljanje HH 904 "Zaid, sin Harithah prišel na Medina, ko je prerok, pohvale in mir z njim, je bila v hiši Lady Ayesha lahko Allah zadovoljen z njo. Zaid je prišel do vrat in potrkal. prerok, pohvale in mir z njim, pohitel k njemu, s haljo je zamujala.Je objela in ga poljubila. "R 904 Tirmidhi z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه, قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا, ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
%
Veselo FACE H 905 "Ne glej dol, ko delaš najmanj znesek dobra, celo pozdrav svojega brata z veselo obraz (je dobro delo)." R 905 Muslim z verige do Abu Dharr ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما, فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |
%
SOČUTJE HH 906 "Prerok, pohvale in mir z njim, poljubila svojega vnuka Hasana, sina Alija. Aqr'a, sin Habis bil z njimi v tem trenutku in rekel: 'Imam deset sinov in nikoli poljubil koli od njih. " Prerok, pohvale in mir z njim, ga je pogledal in rekel: "Kdor nima sočutjabodo prejeli nič. «R 906 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah ki je povezano to.
6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه, باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما, قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض, واتباع الجنازة, وتشميت العاطس, وإبرارالمقسم, ونصر المظلوم, وإجابة الداعي, وإفشاء السلام. متفق عليه. |
%
V zvezi z 144 na obisku bolne obveznosti in prepovedi H 907 "Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, odredila sedem stvari na nas in prepovedal sedem nas je ukazal, da:... Oglejte si bolan udeleži pogreba Preklinjati za Mercy Allah na tistega, ki kihne. Izpolnitev obljube.Pomagati tistim, ki se jim je zgodila krivica. Sprejmite povabilo. Povečajte pozdrav miru. Nam je prepovedal: Nosite zlate obroče. Pijejo iz srebrnih posod. Sedi na rdečih svilenih oblazinjen sedežev. Nositi oblačil, narejenih iz mešanice svile in bombažne preje. Nositi čisto svilo. . Težka svila in brokat "smo obvestili tudi:"Objava izgubljeno lastnino - je vključen v prvih sedmih." R 907 Bukhari in Muslim z verigo do Bra'a sin "Azib ki so povezane Prophet, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام, وعيادة المريض, واتباع الجنائز, وإجابة الدعوة, وتشميت العاطس" متفق عليه. | |
%
@ FIVE OBVEZNOSTI H 908 "Obstaja pet obveznosti, ki jih muslimana dolgujejo drugo: vrnitev svojega pozdrava, ga na obisku v bolezni, ki obiskujejo njegov pogreb, ki so sprejeli njegovo povabilo, in pravijo," Alah usmili vas ", potem ko ima je dejal, "Vse pohvale je zaradi Alaha", ko je kihnil. " Smoobvestila tudi:. "Obstaja šest obveznosti, ki jih en musliman dolgujejo druga Po srečanju z njim pravi," Mir na you.'When on vas vabi, sprejmite povabilo, ko prosi tvoj nasvet vam bo svetoval, Ko kihne in hvali Alaha. , mu reci: "Lahko Allah usmili tebe." Ko je bil bolan, da obiščeteon. Ko umre ste njegov pogreb. "R 908 Bukhari in muslimanske z verigo do Abu Hurairah je povezano Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 896- وعنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم, مرضت فلم تعدني قال: يا رب, كيف أعودك وأنت رب العالمين قال: أما علمت أن عبدي!?! فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم, استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب, كيف أطعمك وأنت رب العالمين?! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم, استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب, كيف أسقيك وأنت رب العالمين?! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم!. | |
%
@ OBISK SICK in zagotavljanju REVNE H 909 "Na sodni dan, Alaha, bo Mighty slavili so rekli," Sin Adam, bolan sem bil in ste me ni obiskal. " Človek bo vzkliknil: "Gospod, kako sem lahko obiskal vas, ko ste Gospodar svetov!" Allah bo rekel, "Ali ne veste,da je tako in tako je bil moj častilec bolan, vendar si ga nisem obiskal. Si ne zavedaš, da če bi si ga obiskal ti bi me našli z njim? " "Sin Adam, sem vas prosil za hrano in niste krmo me." Človek bo vzkliknil, "Gospod, kako bi lahko hranim vas, ko ste Gospodar svetov!" Allahbodo rekli, "Ali ne veste, da moj častilec, tako in tako vas prosil za hrano, vendar si ga nisem krmo? Si ne zavedajo, da bi, če bi si ga krmijo ste našli svojo nagrado z mano? " "Sin Adam, sem vas prosil za pijačo in si ni dal Me piti. Človek bo vzkliknil, "Gospod, kako bi lahkoDajem vam pijačo, ko ste Gospodar svetov! " Allah bodo rekli, "Moj častilec tako in tako vas prosil za pijačo, ampak ker mu nisi dal pijačo. Si ne zavedajo, da bi, če bi si ga dal za pijačo, ki ste jih našli svojo nagrado z menoj? "" R 909 muslimana z verigo do Abu Hurairah je povezanoda Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عودوا المريض, وأطعموا الجائع, وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |
%
@ Pomagati drug drugemu H 910 "Oglejte si bolan. Feed lačen in nabavo svobodo ujetniki." R 910 Bukhari z verige do Abu Musa Ash'ari ki so povezane Prophet, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 898- وعن ثوبان رضي الله عنه, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم, لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله, وما خرفة الجنة? قال: "جناها" رواه مسلم. | |
%
@ KAKO biti med KHURFAH raja H 911 "Ko je človek musliman, ki je bolan, on je musliman obiski med Khurfah Paradise, dokler se ne vrne iz njegovega obiska. Prerok, pohvale in mir z njim, je bil naprošen, "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, kaj je Khurfah igrate?"On je odgovoril: "To je pridelano sadje.« R 911 muslimana z verigo do Thauban ki povezanega Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 899- وعن علي رضي الله عنه, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي, وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح, وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي, وقال:" حديث حسن الخريف ": الثمر المخروف, أي:". ". المجتنى | |
%
@ KAKO TO PREJELI sedemdeset tisoč blagoslove H 912 "On (Ali slišal Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, recimo," Ko muslimanski obiski bolni muslimanski zjutraj, 70000 angeli vodijo supplicating za blagoslove, ki mu do najpozneje večer. Če ga je obiskal v večernih urah, sedemdesetTisoč angeli vedno supplicating za blagoslove, ki mu do jutra, in v raju je razporejen nasad sadnega drevja. "R 912 Tirmidhi z verigo do Alija, ki so povezane Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal, je to .
%
| 900- وعن أنس رضي الله عنه, قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فمرض, فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده, فقعد عند رأسه, فقال له: "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده? فقال: أطع أبا القاسم,فأسلم, فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم, وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |
%
@ KAKO bil judovski BOY rešil pred ognjem H 913 "A judovskega dečka, ki je služil Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je postalo slabo, da je prerok, pohvale in mir z njim, je šel, da ga obiščem in sedel ob glavi in mu rekel: "Sprejmi islam." Deček je pogledal svojega očeta, ki je bilblizu njega in njegov oče mu je rekel, "ubogati Oče Al Qasim" nakar deček postal musliman. Ko je prerok, pohvale in mir z njim, levo mu je rekel: "Vse pohvale je zaradi Alaha, ki ga je dal na ogenj." "R 913 Bukhari z verigo do Anas, ki so povezane, da je prerok,pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه, أو كانت به قرحة أو جرح, قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله, تربة أرضنا, بريقة بعضنا, يشفى به سقيمنا, بإذن ربنا" متفق عليه. |
%
Na temo 145 moliti za bolne Molitev za bolne HH 914 "Ko kdo pritožil preroka, pohvale in mir z njim, bolečine ali je utrpela škodo zaradi vrenja ali poškodba bi bil dotikajte zemljo s svojim kazalcem , nato pa ga dvignite in reči, "V imenu Alaha, iščem blagoslovprah naše zemlje, ki vsebuje slino za nekatere od nas, s katerim se naše bolne ozdravil s sklepom Alaha. "" R 914 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha, lahko Allah zadovoljen z njo , ki je povezano to.
%
| 902- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى, ويقول: "اللهم رب الناس, أذهب البأس, اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك, شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |
%
Preklinjanje za bolne HH 915 "Ko je prerok, pohvale in mir z njim, obiskal bolnega člana njegove družine, ki bi jih dotakniti bolnega človeka s svojo desno roko in Preklinjati" O Allah, Gospodar človeštva, odstranite stisko in nagni celjenje, ste Zdravilec za klic v sili, saj jeNi ran, razen vaše zdravljenje, je zdravljenje, ki ne pušča bolezen v ozadju. "" R 915 Bukhari in Muslim z verigo do matere vernikov, Lady Ayesha žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezana ta .
%
| 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: بلى, قال: "اللهم رب الناس, مذهب البأس, اشف أنت الشافي, لا شافي إلا أنت, شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |
%
Preklinjanje ZA PREDELAVO HH 916 "On (Anas), je dejal, da Thabit:» Ali sem Preklinjati za vaše okrevanje kot preroka, pohvale in mir z njim, ki se uporablja za Preklinjati za bolezni? " Rekel je: "Prosim." Nakar Anas supplicated, "O Allah, Lord človeštva, Remover za klic v sili, nagni celjenje, zaSte Zdravilec ni zdravilec, razen vas, zdravilna, da ne pusti bolezen za sabo. "" R 916 Bukhari z verigo do Anas, ki so v zvezi tega.
%
| 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: "اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا, اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |
%
Bolezen SA'AD HH 917 "Prerok, pohvale in mir z njim, obiskal ga (Sa'ad sin Abija Waqqas) v času njegove bolezni in supplicated" O Allah, nagni ran na Sa'ad; O Alah, nagni ran na Sa'ad, O Allah, nagni ran na Sa'ad «R 917 muslimana z verigo do Sa'ad sina Abi.Waqqas je to povezano.
%
| 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا, يجده في جسده, فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا, وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |
%
KAKO Preklinjati ZA CURE H 918 "On (Osman sin Abdul 'As) pritožil preroka, pohvale in mir z njim, z bolečine, ki je prizadela njegovo telo, in je rekel:" Položite roko na delu vašega telesa, da boli potem rekli "Bismillah" trikrat, nato pa ponovite sedemkrat: Iščemvarstvo časti in morda Allah od zla me pestijo, in to, kar se bojim. «R 918 Muslim z verigo do Osman sin Abul" Ker je to povezano.
%
| 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما, عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله, فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم, رب العرش العظيم, أن يشفيك, إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي, وقال: "حديث حسن" وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |
%
Preklinjanje ZA CURE H 919 "Če oseba, ki obišče osebo, ki je bolan in ne na točki smrti in supplicates sedemkrat. Prosim Allaha Glorious, Gospodar Slavne prestola, da vas pozdravi Allah bo ozdravil svojo bolezen. "" R 919 Abu Dawud in Tirmidhi z verigo do Ibn Abasa, ki so povezaneda Messenger Alaha, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده, وكان إذا دخل على من يعوده, قال: "لا بأس; طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |
%
INSH'ALLAH, bolezen ČIŠČENJE HH 920 "Prerok, pohvale in mir z njim obiskal Beduin Arab, ki je bil bolan, ko je obiskal nekoga, ki je bolan, da bo rekel:." Ne bojte se bolezen čiščenje. če Allah oporoke. «R 920 Bukhari z verigo do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| 908- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فقال: يا محمد, اشتكيت? قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك, من كل شيء يؤذيك, من شر كل نفس أو عين حاسد, الله يشفيك, بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |
%
Preklinjanje angela GABRIEL H 921 "Gabriel prišel k meni in vprašal:" O Muhammad, ste v bolečini? " On je odgovoril: "Da." Nakar Gabriel je dejal, "v imenu Alaha, vas očisti vse, ki vas in od zlo vsakega človeka in vsake zavidljivo oko moti. Alah vas opomore. Bismillah,Vam očisti. «R 921 muslimana z verigo do Abuja Sa'id Khudri, ki v zvezi, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر, صدقه ربه, فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له, قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد, قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله, قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
TERMINAL BOLEZEN IN KAKO TO BE SAFE od ognja H 922 "Če oseba, ki pravi: Ni boga razen Alaha, Alah je največji, njegov Bog odgovarja na njega in potrjuje: Ni boga razen mene in sem Greatest. ko pravi: Ni boga razen Alaha, ena; Nima sodelavec Allaha,.Vzvišeno izjavlja: Ni boga, razen mene, ki je sam in nima družabnika. Ko pravi: Ni boga razen Alaha. Njegovo je kraljestvo in njegovo hvalo. Allah potrjuje: Ni boga razen mene; Mine je pohvala in Mine je kraljestvo. Ko pravi: Ni boga razen Alaha; in tamniti moči niti moči, razen tistega, ki je z Alaha. On trdi: Ni boga razen mene in ni moč niti moči, razen tistega, ki je z menoj. " "Kdor pravi, da je to v njegovi bolezni in umre, potem ne bodo uporabljale v ogenj." "R 922 Tirmidhi z verigo do Abuja Sa'idKhudri in Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| @ باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه, خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, في وجعه الذي توفي فيه, فقال الناس: يا أبا الحسن , كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم? قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |
%
Na temo ON povprašujete bolnih družinskih članov; BOLEZEN preroka H 923 "Ko Ali sin Abu Talib, je prišel ven iz sobe preroka, pohvale in mir z njim, med boleznijo, pred njegovo smrt in ljudje vprašal:" Oče Hasan, kako Messenger Alaha,pohvale in mir z njim, to jutro? Odgovoril je, "je zbudil s Alahu hvala, strjeno.« R 923 Bukhari z verigo do Ibn Abasa, ki so v zvezi tega.
%
| @ باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها, قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي, يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني, وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |
%
Na temo, kaj se rekla, ko se posameznik loti SMRT; SMRT Messenger Alahove, pohvale in mir z njim H 924 "Ona, Lady Ayesha, žena preroka, Mati vernikov, lahko Allah zadovoljen z njo, slišal prerok, pohvale in mir z njim, pravijo , saj je počival protijo v svoji zadnji bolezni:. "O Allah, oprostite mi, in usmili se me in se mi pridruži pri vzvišeno Companion" "R 924 Bukhari in muslimanske z verigo do Lady Ayesha žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo Mati vernikov, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal,to
%
| 912- وعنها, قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت, عنده قدح فيه ماء, وهو يدخل يده في القدح, ثم يمسح وجهه بالماء, ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |
%
Preklinjanje preroka KO SMRT približal HH 925 "Ona Lady Ayesha, žena preroka, mati vernikov, lahko Allah zadovoljen z njo, opazili preroka, ko je bil v mukah smrt. On je dal roko v skodelici vode, ki je bila blizu njega in si obrisal obraz z njim, rekoč:"Alah, pomagaj mi v stiski in agoniji smrti." "R 925 Tirmidhi z verigo do Lady Ayesha žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, mati vernikov, ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| @ باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا, فقالت: يا رسول الله, أصبت حدا فأقمه علي, فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها, فقال: "أحسن إليها, فإذا وضعت فأتني بها" ففعل, فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم, فشدت عليها ثيابها, ثم أمر بها فرجمت , ثمصلى عليها. رواه مسلم. |
%
Na temo 148 prijaznost, eni s smrtjo; UNDETERED Pokajnik HH 926 "Prišlo je ženska iz plemena Juhainah ki je imel prešuštvoval in je zanosila. Prišla je do preroka, pohvale in mir z njim, in mu povedal o svojem grehu in ga zaprosila za upravljanje kazen.Prerok, pohvale in mir z njim, poslal za njo skrbnika in mu rekel: ". Privoščite ji prijazno, in po tem, ko je rodila otroka, jo prinese nazaj" To je storil, in prerok, pohvale in mir z njim, prosil, da kazen je treba izvesti. Njena oblačila so bila varno vezana okoli njein je bila zadeta. Potem ko je prerok, pohvale in mir z njim, je vodil pogrebni molitev nad njo, Omar Farooq pripomnil: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je bil spoznan za krivega zaradi prešuštva še vas vodil njen pogreb molitev. " "Ja," je odgovoril, "je pokesal na tak način, da čenjena kesanje je bilo treba širiti čez sedemdeset ljudi Medina da bi jih vse zadoščalo. Ne more biti boljši ali višja stopnja kesanja kot to; se je odločila, da govori resnico za ceno svojega življenja zavoljo zmage užitek Alaha. "" R 926 muslimana z verigo do Imransin Husain Khua'ai tem.
|
%
Na temo 149 Dovoljenje za izražanje trpljenja VENDAR NE v obup, ko je eden poskusil; POSKUSI H 927 "Ko Allah želi dobro za človeka, ga je poskušal." R 927 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da pohvale in mir Messenger Alahove na njem, je to rekel.
%
| @ باب جواز قول المريض: أنا وجع, أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه, قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك, فمسسته, فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا, فقال: "أجل, إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.
%
| 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه, قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي, فقلت: بلغ بي ما ترى, وأنا ذو مال, ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |
%
DOBRODELNI začne doma H 928 "V letu Farewell Romanje je Sa'ad v toliko bolečine, da pohvale in mir Messenger Alahove nad njim, je šel, da ga obiščem. Sa'ad rekel, 'O Glasnik Allah, pohvale in mir z njim, lahko vidite, sem v veliko bolečin. Sem bogat mož in mojedini dedič je moja hčerka. Lahko dam dve tretjini mojega bogastva v dobrodelne namene? Odgovoril je: "No." "Potem polovico, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim?" Spet je rekel, "No." "No, morda, ena tretjina, O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim?" Na tej preroka, pohvale in mirna njem, je rekel, "Ena tretjina, ena tretjina je veliko. Bolje je, da bi morali pustiti njen bogat in ne odvisna, beračenje ljudi. Dejansko, ne boste porabili nič išče Face Alaha in ne prejemajo nagrado za to, tudi tisto, kar si dal v usta vašo ženo. " Potem Sa'ad rekel, 'OMessenger Alahove, pohvale in mir z njim, sem se pustil v Meki po moji tovariši zapustil? " Odgovoril je: "Saj ne bo zapostavljen počel kaj išče užitek Allah, da vam ne bo povzročilo, da se dvigne na stopnjo in čin. Lahko si pustil, da bi nekateri ljudjebodo imeli koristi od vas in da so nekateri oškodovani z vami. " Potem je supplicated (pravijo), "O Allah, popolna za moje tovariši njihove migracije, in ne jih nato nazaj na svoje pete." Ampak tisti, ki se je zasmilil Sa'ad sin Khaulah, ki je umrl v Meki, za katere Messenger Alahove, pohvale in miruje na njem, izraženih usmiljenje in sočutje. "R 928 Bukhari in muslimanske z verigo do (Abu Ishaq) Sa'ad, sin Abi Wakkas Malik sina Uhaib (eden od desetih glede na veselo novico sprejem v raj ) poročali to.
%
| 916- وعن القاسم بن محمد, قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "! بل أنا, وارأساه" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |
%
Glavoboli H 929 "I, Lady Ayesha, žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, Mati vernikov rekel: 'Oh, moj glavobol", nakar preroka, pohvale in mir z njim, je rekel: "Namesto, Jaz bi rekel, oh, moj glavobol. '"R 929 Bukhari z verigo do Qasim sina Mohameda, ki so povezaneda, Mati vernikov, Alah je Lady Ayesha, žena preroka zadovoljen z njo, je to rekel.
%
| @ باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم, وقال: "صحيح الإسناد ". |
%
Na temo 150 pozovite umira afirmirati enosti ALLAH; KAKO TO ENTER PARADISE H 930 "On katerih last besede" Ni boga razen Alaha ", začne raj." R 930 Abu Dawud in Hakim z verige do Mu'az ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal ta.
%
| 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه, قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |
%
Tvoj zadnji BESEDE H 931 "Urge vaš umira, da pričajo 'Ni boga razen Alaha". "R 931 Muslim z verigo do Abuja Sa'id Khudri ki so povezane, da je prerok, pohvale in mir od njega, je dejal, :
%
| @ باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره, فأغمضه, ثم قال: "إن الروح إذا قبض, تبعه البصر" فضج ناس من أهله, فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة, وارفع درجته في المهديين, واخلفه في عقبه في الغابرين, واغفر لنا وله يا رب العالمين, وافسح له في قبره, ونور له فيه "رواه مسلم. |
%
Na temo 151 zapiranje oči umrlih in molil za otroka; Preklinjanje ob smrti muslimana H 932 "The Prophet, pohvale in mir z njim, je prišel Abu Salamah potem ko so njegove oči so postale set On jih zaprejo in je dejal:". Ko se duša osebi odvzame, vizijoočesa je prav tako sledi. " Nato članov družine Abu Salamah se je začela jokati. Prerok, pohvale in mir z njim, opominjal jim rekel: »Molite za le to, kar je dobro za sebe, za angeli rekli '' AMEEN za vaše molitve." Potem je supplicated, "O Allah, odpusti AbuSalamah in povzdignil svoj čin med tistimi, ki so vodeni, in biti Guardian tistih, ki je za seboj zapustil. O Gospodar svetov, odpusti njega in vse nas, in da njegov grob prostorno in ga razsvetlila za njega. '"R 932 muslimana z verigo do Lady Umm Salamah, žena preroka, lahko Allah zadovoljenz njo, mati vernikov, povezanih tem.
%
| @ باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها, قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت, فقولوا خيرا, فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" , قالت: فلما مات أبو سلمة, أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم, فقلت: يا رسول الله, إن أبا سلمة قد مات, قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله, وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت, فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض, أو الميت ", على الشك, ورواه أبو داود وغيره:". الميت "بلا شك |
%
Na temo 152, kaj se rekla, ko oseba umre; KDAJ angelov RECI AMEEN H 933 "Ko obiščete nekoga, ki je bolan, ali tisti, ki je pravkar umrla rečem le to, kar je dobro, saj so angeli rekli" AMEEN 'to, kar si rekel. Ona Lady Umm Salamah lahko Allah zadovoljen z njo, je dodal: "KoAbu Salamah umrl sem šla k preroku, pohvale in mir z njim, in rekel: "O Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je Abu Salamah umrl." On me je režiral, "Preklinjati, O Allah, odpusti mi in mu in daj mi v zameno dobro zamenjavo." I supplicated saj je režiral,in Allah je dal boljši od njega "(ki je bil prerok Mohamed). R 933 Muslim z verigo do Lady Umm Salamah, žena preroka, lahko Allah zadovoljen z njo, mati vernikov, ki so povezane Messenger Alahove, pohvale in mir z njim, je to rekel.
%
| 921- وعنها, قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة, فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون, اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها, إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
%
Preklinjanje v stiski H 934 "I, Lady Umm Salamah, žena preroka, mati vernikov, lahko Allah zadovoljen z njo, slišal prerok, pohvale in mir z njim, recimo," Če oseba, ki je prizadela z nesrečo in supplicates: "Alahu pripadamo in k njemu se bomo vrnili,O Allah mi nadomestilo v moji nesreči in dal mi je boljši od tega, ki sem ga izgubil, "Allah Nagrajen je za svojo nesrečo in daje njemu bolje, kot se je izgubil. Lady Umm Salamah nadaljevala "Ko Abu Salamah umrl, sem supplicated kot preroka, pohvale in mir je na njem, režiral in v resniciAllah mi je bolje kot on ki sem ga izgubila, to je, sem vprašal v zakonski zvezi po preroku, pohvale in mir z njim. "R 934 Muslim z verigo do Lady Umm Salamah, žena prerok Mati vernikov, lahko Allah zadovoljen z njo, ki je povezano to.
%
| 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "إذا مات ولد العبد, قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده فيقولون: نعم?.?. فيقول: ماذا قال عبدي فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة, وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي, وقال:". حديث حسن "|
%
Smrt otroka H 935 "Ko otrok oboževalca Alaha umre, Allah vpraša od njegovih angelov, ste vzeli v svoje skrbništvo dušo otroka moj častilec?" So odgovorili, "Da." Potem je vpraša: "Ali ste v priporu cvet srcu?" So odgovorili, "Da." Potem je sprašuje,"In kaj je storil moj častilec rekel?" So odgovorili. 'On You in rodi pohvalil priča, da Alaha smo, in k njemu se bomo vrnili. " Ob bo Allah rekel: "Build za moj častilec dvorec v raju in jo poimenujte House pohvale.« R 935 Tirmidhi z verigo do Abu Musa, ki so povezane MessengerAllah, pohvale in mir z njim, je dejal ta.
%
| 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه, أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم, قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا, ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
%
REWARD ZA BOLNIKA H 936 "Alah, vzvišeno pravi, nimam boljše plačilo kot raj za moj VERJAMEJO oboževalca, ki je bolnik, ko sem vzel svojo ljubljeno osebo, ki je eden izmed najbolj cenjenih, ki ga na svetu." "R 936 Bukhari z verige do Abu Hurairah ki so povezane, da je prerok, pohvalein bo mir z njim, je dejal ta.
%