www.Allah.com
www.Muhammad.com
| Faith po besedah preroka Mohameda sallallaahu
# الإيمان من كلام النبي محمد صلى الله عليه وآله وسلم
|
# 1من27
| Faith devet knjig, vse besede preroka Mohameda mir je na njem
# الإيمان من الكتب التسعة بكل كلام النبي محمد صلى الله عليه وسلم
| V imenu Boga usmiljen in blagoslova in miru na pogled
# بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله وسلم على القائل
| Izkazal preroka, ampak kaj lahko vi in prijatelj in mučenci
# اثبت أحد ما عليك إلا نبي وصديق وشهيدان
| Izkazal preroka in prijatelja in mučeniki
# اثبت أحد نبي وصديق وشهيدان
| Hira izkazalo, da vam ne samo prerok ali prijatelj ali mučenec
# اثبت حراء إنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد
| Hira vas izkazalo za on ali prijatelja ali mučenika
# اثبت حراء أو أحد فإنما عليك صديق أو شهيد
| Hira jo izkazali, vendar nimate prijatelja ali prerok ali mučenik
# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد
| Hira jo izkazali, vendar nimate prijatelja ali prerok ali mučenik
# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد
| Hira jo izkazali, vendar nimate prijatelja ali prerok ali mučenik
# اثبت حراء فإنه ليس عليك إلا نبي أو صديق أو شهيد
| Dva so boljši od enega do treh je bolje kot dve leti in štiri je bolje kot tri MORATE skupino, Bog združuje ne bo samo moj narod Nasumice
# اثنان خير من واحد وثلاثة خير من اثنين وأربعة خير من ثلاثة فعليكم بالجماعة فإن الله لن يجمع أمتي إلا على هدى
| Dve osebi sta v svoji pritožbi v razmerjih Kafr in jok za mrtve
# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت
| Dve osebi sta v svoji pritožbi v razmerjih Kafr in jok za mrtve
# اثنتان في الناس هما بهم كفر الطعن في النسب والنياحة على الميت
| Came skupaj na tak in tak vzpostavljen tak in tak Vajtman Votahn Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi Flmhen kot spoznali Boga in potem rekel, kaj Mencken ženska ponuja roke njenega sina treh imel le tančico požara, je dejal ženska komu O Messenger Boga, dva dejal Voaadtha dvakrat Potem je rekel, in dva in dva in dva
# اجتمعن في يوم كذا وكذا في مكان كذا وكذا فاجتمعن فأتاهن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعلمهن مما علمه الله ثم قال ما منكن امرأة تقدم بين يديها من ولدها ثلاثة إلا كان لها حجابا من النار فقالت امرأة منهن يا رسول الله اثنين قال فأعادتها مرتين ثم قال واثنين واثنين واثنين
| Izogibajte sedem grehov so povedali O Messenger Alaha, kaj so rekli, politeizem, magija in ubije dušo, ki je Allah prepovedal razen jesti pravico in jedo bogastvo siroto in oderuštva ter Administriranje dan plazijo in vrgel Čist verjamem, da se ženske Algaflat
# اجتنبوا السبع الموبقات قيل يا رسول الله وما هن قال الشرك بالله والسحر وقتل النفس التي حرم الله إلا بالحق وأكل مال اليتيم وأكل الربا والتولي يوم الزحف وقذف المحصنات الغافلات المؤمنات
| Protestirali Adam in Mojzes, ko Rabhma Straddle Adam Mojzes, Mojzes, ti Adam, ki vas je Bog ustvaril v roko in dahnila Vič od duha in častili vam angeli in Oskink v odboru, in potem ljudje določa svoj greh na tla, je dejal Adam je rekel, da je Mojzes, ki ga je Bog izbral svoje sporočilo in njegove besede in dal plošče, ki kažejo vse in zapreš Nghia Vpkm našel Bog napisal Toro, ki jih je Mojzes rekel: UstvarjanjeForty-letni Adam je rekel Will najdemo tam, kjer [in Adam ubogal svojega Gospoda Vgoy] rekel ja Avtlomena dejal, da so delali, da je napisal Boga, preden sem naredil, da Akhalgueni štirideset let, je dejal Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in štrudelj Adam Musa
# احتج آدم وموسى عند ربهما فحج آدم موسى قال موسى أنت آدم الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأسجد لك ملائكته وأسكنك في جنته ثم أهبطت الناس بخطيئتك إلى الأرض فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأعطاك الألواح فيها تبيان كل شيء وقربك نجيا فبكم وجدت الله كتب التوراة قبل أن أخلق قال موسى بأربعين عاما قال آدم فهل وجدت فيها [وعصى آدم ربه فغوى] قال نعم قال أفتلومني على أن عملت عملا كتبه الله على أن أعمله قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Adam Mojzes, Mojzes, vi, ki Okhrjtk greh Paradise Adam mu je dejal, si je Mojzes, ki ga je Bog izbral svoje sporočilo in njegove besede mu je rekel, potem pa krivi mi na bi bilo ocenjeno, da pred Alija Ustvari štrudelj Adam Muso
# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالته وبكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Mojzes, Mojzes, ti Adam, ki Okhrjtk sin raja mu je rekel, mu je dejal Adam in si Mojzes, ki ga je Bog izbral svoje besede in svoje sporočilo krivi me za nekaj, kot Alija, preden sem ustvariti Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove Hajj Adam Musa štrudelj Adam Musa blagoslovi
# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Mojzes, Mojzes, ti Adam, ki Okhrjtk sin raja mu je rekel, mu je dejal Adam in si Mojzes, ki ga je Bog izbral svoje besede in svoje sporočilo krivi me za nekaj, kot Alija, preden sem ustvariti Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove Hajj Adam Musa štrudelj Adam Musa blagoslovi
# احتج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أخرجتك خطيئتك من الجنة فقال له آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه وبرسالته تلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Moses Moses mu reče: O, ti Oče Adam Kheptna in nas izpeljal iz raja za svoj greh Adama in mu reče: O Moses, je Bog izbral njegove besede vam linijo Otlomena roko na Sveto pismo je Božja sposobnost pred Akhalgueni štirideset let Straddle Straddle Adam Musa Adam Musa Adam Musa Oporni
# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة بذنبك فقال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Moses Moses mu reče: O, ti Oče Adam Kheptna in nas izpeljal iz raja Adam mu je rekel: O Mojzes Bog je izbral svoje besede Otlomena vodov z roko na vas, je sposobnost od Boga, preden Akhalgueni štirideset let Straddle Straddle Adam Musa Adam Musa Adam Musa Oporni
# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Moses Moses mu reče: O, ti Oče Adam Kheptna in nas izpeljal iz raja Adam mu je rekel: O Mojzes Bog je izbral svoje besede Otlomena vodov z roko na vas, je sposobnost od Boga, preden Akhalgueni štirideset let Straddle Straddle Adam Musa Adam Musa Adam Musa Oporni
# احتج آدم وموسى فقال له موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة قال له آدم يا موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى فحج آدم موسى فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Mojzes je rekel Mojzesu, Adam, ki jo je odpeljal svoj naraščaj iz Paradise Adam je dejal Moussa, ki si je izbrala si Brsalath Boga in njegove besede pa krivi mi na bi bilo ocenjeno, da pred Alija Ustvari štrudelj Adam Muso
# احتج آدم وموسى فقال موسى أنت آدم الذي أخرجت ذريتك من الجنة قال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وكلامه ثم تلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Mojzes je Mojzes rekel Adam, Adam O vi, ki je začel svoj naraščaj Fire Adam je rekel: O Moses, je Bog izbral svoje besede in svoje sporočilo, in poslali dol Tora Ali boste ugotovili, da sem rekel, da Rappel dejal Adam Vhjh
# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم
| Protestirali Adam in Mojzes je Mojzes rekel Adam, Adam O vi, ki je začel svoj naraščaj Fire Adam je rekel: O Moses, je Bog izbral svoje besede in svoje sporočilo, in poslali dol Tora Ali boste ugotovili, da sem rekel, da Rappel dejal Adam Vhjh
# احتج آدم وموسى فقال موسى لآدم يا آدم أنت الذي أدخلت ذريتك النار فقال آدم يا موسى اصطفاك الله برسالته وبكلامه وأنزل عليك التوراة فهل وجدت أني أهبط قال نعم قال فحجه آدم
| Protestirali Adam in Mojzes je rekel Mojzesu, O Adam ste, da je Bog ustvaril v roko in dahnila Vič iz njegova duša zapeljal ljudi in jih pripeljal iz raja je dejal Adam je rekel, in si Mojzes, ki ga je Bog izbral svoje besede Otlomena o delu svoje valute je napisal Alija pred ustvariti nebo in zemljo, je dejal Hadž Adam Muso
# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم وأنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه أتلومني على عمل عملته كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Mojzes je rekel Mojzesu, O Oče Adam Kheptna si nas izpeljal iz raja in Adam je rekel, Bog vam je izbral Mojzesa, njegove besede linijskega mi krivi z roko na Svetem pismu, je, da v predhodnem letu štirideset Akhalgueni Straddle Adam Musa
# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك التوراة بيده تلومني على أمر قدره على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Mojzes je rekel Mojzesu, O Adam, ste naš Oče Kheptna in nas izpeljal iz raja Adam mu je rekel: Ti Musa Astefak Bog njegove besede linijo si pa Otlomena po naročilu Boga, preden Akhalgueni štirideset let je povedal prerok, lahko Allah njega in njegovo družino Straddle Adam Musa Straddle Adam Musa blagoslovi
# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم أنت موسى اصطفاك الله بكلامه وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله على قبل أن يخلقني بأربعين سنة فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحج آدم موسى فحج آدم موسى
| Protestirali Adam in Mojzes je rekel Mojzesu, O Adam, ste naš Oče Kheptna in nas izpeljal iz raja mu je dejal Adam O Moses You Astefak Bog s svojimi besedami in je nekoč dejal, njegovo sporočilo linijo si pa Otlomena o vrstnem redu Božje sposobnosti pred Akhalgueni štiridesetimi leti dejal Hajj Adam Moussa Ag Adam Moussa Ag Adam Musa
# احتج آدم وموسى فقال موسى يا آدم أنت أبونا خيبتنا وأخرجتنا من الجنة فقال له آدم يا موسى أنت اصطفاك الله بكلامه وقال مرة برسالته وخط لك بيده أتلومني على أمر قدره الله علي قبل أن يخلقني بأربعين سنة قال حج آدم موسى حج آدم موسى حج آدم موسى
| Protestirali Adam in Mojzes je rekel Mojzes je rekel: O Adam ste, da vas je Bog ustvaril v roko in dahnila Vič iz njegova duša zapeljal ljudi in jih pripeljal iz raja je dejal Adam je rekel, da je Mojzes, ki ga je Bog izbral svoje besede, me krivi za delo, delam Boga v poslovnih knjigah pred ustanovitvijo nebes in zemlje, je dejal Hajj Adam Musa
# احتج آدم وموسى قال فقال موسى يا آدم أنت الذي خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة قال فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله بكلامه تلومني على عمل أعمله كتبه الله علي قبل أن يخلق السماوات والأرض قال فحج آدم موسى
| Tožil Adam in Moses Fajsam Adam Mojzes, Mojzes, ste rekli, da Adam, ki Ohqit ljudi in jih prinesel iz raja Adama vam rekel Mojzes, ki ga je Bog izbral Brsalath in njegove besede in jih pošljejo do vas Tora ne najdejo Ali lahko znaša preden dejal Akhalgueni nošenje dejal Amr Ibn Said Ibn Abd al-Rahman Humairi segajo Adam Musa Mohamed je povedal dovolj zame prvi pogovor Fajsam AdamMusa
# اختصم آدم وموسى فخصم آدم موسى فقال موسى أنت آدم الذي أشقيت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال آدم أنت موسى الذي اصطفاك الله برسالاته وبكلامه وأنزل عليك التوراة أليس تجد فيها أن قد قدره الله علي قبل أن يخلقني قال بلى قال عمرو ابن سعيد وابن عبد الرحمن الحميري فحج آدم موسى قال محمد يكفيني أول الحديث فخصم آدم موسى
| Achtsamt nebesa in pekel Rabhma dejal Paradise, O Gospod, kaj pa ne zagotavlja, da so samo slabi ljudje in Sagthm dejal ogenj pomeni Othert arogantno rekel Bog Odbor si Rahmati rekel ogenj si Imnapl ranjen na vas želim vsak izmed vas napolni dejal bodisi Paradise, Allah ne zatirajo njegovo ustvarjanje ugotovi eno od ognja, od koder ga je volja Valqon P [praviJe več] trikrat kjer je tudi stopil Vtemtlye dana seboj in nikoli ne reci nikoli nikoli
# اختصمت الجنة والنار إلى ربهما فقالت الجنة يا رب ما لها لا يدخلها إلا ضعفاء الناس وسقطهم وقالت النار يعني أوثرت بالمتكبرين فقال الله تعالى للجنة أنت رحمتي وقال للنار أنت عذابي أصيب بك من أشاء وكل واحدة منكما ملؤها قال فأما الجنة فإن الله لا يظلم من خلقه أحدا وإنه ينشىء للنار من يشاء فيلقون فيها ف [تقول هل من مزيد] ثلاثا حتى يضع فيها قدمه فتمتلىء ويرد بعضها إلى بعض وتقول قط قط قط
| Adana vedno znova pravi, priti bližje in mu pove Laden še položil roko na koleno Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu rekel: O Muhammad, povej mi, kaj Islam je dejal, islam, da častijo Allaha in ne povezuje ničesar z njim in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in romanje v House in hitro Ramadan rekel, če sem to storil je prevzela muslimansko vero ratificirala rekel ja, ko smo slišali človek recimo ratificirala Onkernah dejalO Muhammad, povej mi, kaj je rekla Faith vera v Boga in njegovih angelov in knjigo in prerokov, in verjame, toliko, kot je rekel, če sem se je verjel, je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu da je rekel, da je verjel O Muhammad, povej mi, kaj dobrodelni dejal, da je čaščenje Boga, kot da ste videli so jo, ne zdijo vidi omenjeno ratificirana je rekel O Muhammad, povej mi, ko bo čas povedal Venks mu odgovoril neNekaj, in nato ponovno ni mu odgovori nekaj, nato pa ponovno ni mu odgovori nekaj pa je dvignil glavo, je rekel kaj vprašal o Boalm tekočine, vendar njeni znaki, ki jih vem, če sem videl Alraa Albhm obrekovanje v arhitekturi in videl sem bosonogi, gole kralji zemlje, in videl sem ženska roditi njenega Gospoda pet, da samo Bog ve, [da je Bog zavedajo časa] oziroma [da Bog ve, strokovnjak] potem rekelNe, ki je poslal Mohameda in pravico, navodila in znanilec kaj delaš Boalm človek od tebe, in je prišel do Jibril v Dahyah slike Kalbi
# ادنه فما زال يقول أدنو مرارا ويقول له ادن حتى وضع يده على ركبتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال يا محمد أخبرني ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم قال صدقت فلما سمعنا قول الرجل صدقت أنكرناه قال يا محمد أخبرني ما الإيمان قال الإيمان بالله وملائكته والكتاب والنبيين وتؤمن بالقدر قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال صدقت قال يا محمد أخبرني ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال صدقت قال يا محمد أخبرني متى الساعة قال فنكس فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ثم أعاد فلم يجبه شيئا ورفع رأسه فقال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن لها علامات تعرف بها إذا رأيت الرعاء البهم يتطاولون في البنيان ورأيت الحفاة العراة ملوك الأرض ورأيت المرأة تلد ربها خمس لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة] إلى قوله [إن الله عليم خبير] ثم قال لا والذي بعث محمدا بالحق هدى وبشيرا ما كنت بأعلم به من رجل منكم وإنه لجبريل نزل في صورة دحية الكلبي
| Se spomniš Božje ime in EAT
# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا
| Se spomniš Božje ime in EAT
# اذكروا أنتم اسم الله وكلوا
| Go Vaatkv
# اذهب فاعتكف
| Go operite to o tebi
# اذهب فاغسل هذا عنك
| Odpeljite ga na zid zgrajen, da sprejme kopel osebo Vmrōh
# اذهبوا به إلى حائط بني فلان فمروه أن يغتسل
| Vzemi ga in nato rekel Rdoh govoril, in slišal sem, da je omenjena samo pojdi z Farjmoh Potem Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino mir in govornik blagoslovi, in sem slišal, je rekel Okellma Nfrna sake Boga za njim nekdo tubulov Knbeb koza daje eden izmed njih Alkthbh mleka in Bog ne cenijo eno od njih, vendar reneged je
# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به
| Vzemi ga in nato rekel Rdoh govoril, in slišal sem, da je omenjena samo pojdi z Farjmoh Potem Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino mir in govornik blagoslovi, in sem slišal, je rekel Okellma Nfrna sake Boga za njim nekdo tubulov Knbeb koza daje eden izmed njih Alkthbh mleka in Bog ne cenijo eno od njih, vendar reneged je
# اذهبوا به ثم قال ردوه فكلمه وأنا أسمع فقال اذهبوا به فارجموه ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطيبا وأنا أسمعه قال فقال أكلما نفرنا في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح إحداهن الكثبة من اللبن والله لا أقدر على أحدهم إلا نكلت به
| Si preberite jo, da Bog jemlje in ima tisto, kar je dal vse, kar ima končno nedoločen Vmrha Feltsber in izračuna apostol Voaadt jim prisegel Tatinha tako Prophet lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in da ima sina Saad čaščenje in Muaz Ibn Jabal potisnilo fanta k njemu in sam zasute kot sprožiti dodatne oči in rekel, da mu je povedal, Saad O Messenger Boga, kaj je to rekel to milost Boga v njihSrca sužnje, ampak sužnji Allah usmili milostno
# ارجع فأخبرها أن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فمرها فلتصبر ولتحتسب فأعادت الرسول أنها أقسمت لتأتينها فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقام معه سعد ابن عبادة ومعاذ ابن جبل فدفع الصبي إليه ونفسه تقعقع كأنها في شن ففاضت عيناه فقال له سعد يا رسول الله ما هذا قال هذه رحمة جعلها الله في قلوب عباده وإنما يرحم الله من عباده الرحماء
| Ride O daj sem rekel Secret O Messenger Alahove je dejal, da se vozijo Ferdvth Vsra rit nas je stala Preroka in njegove družine in mu smejali in se spomnite od sebe žal, nato pa se je to drugi in nato tretji Rode in hodil nam ass Vokhalaf roko udaril nazaj z bičem z njim ali palico, nato pa je dejal, oh Maaz Ali veste, kaj je resnica o Bogu s temami, sem rekel, da Alaha in njegovega Messenger znanja dejal pravico BogaO osebah, ki ga častijo in ne povezujejo nič z njim je dejal, nato pa odšel, kar Bog hoče, potem zlomi roko udaril moj hrbet, je dejal, O daj mi sina ali prepovedati Ali veste, kaj je pravi sužnji Bogu, če so to storili, zato sem rekel, da Alaha in njegovega Messenger znanja dejal pravico sužnji Bogu, če ne da se jih pripelje v raj
# اركب يا معاذ فقلت سر يا رسول الله فقال اركب فردفته فصرع الحمار بنا فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم يضحك وقمت أذكر من نفسي أسفا ثم فعل ذلك الثانية ثم الثالثة فركب وسار بنا الحمار فأخلف يده فضرب ظهري بسوط معه أو عصا ثم قال يا معاذ هل تدري ما حق الله على العباد فقلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال ثم سار ما شاء الله ثم أخلف يده فضرب ظهري فقال يا معاذ يا ابن أم معاذ هل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يدخلهم الجنة
| Astaazu Allah od muke groba dva ali trikrat, nato pa je dejal, da slave zavarovan, če prekinitev svetu in povpraševanje po posmrtnem življenju prišel k njemu iz nebes angeli z belimi obrazi, kot sonce z njimi omejevali iz Paradise in Hanot od Hanot raj mu celo sedel hipermetropija in potem prihaja kralj Smrt bo mir z njim, dokler ne sedi na glavi in reče: O PsihologijaDobro pridejo ven, da odpuščanja Boga in Radwan je dejal, da pridejo ven teče kot kaplja na waterskins pomnjenja Če je treba, da ne, da jih povabi v svojo roko, hipu vzamejo Fadjaloha zavitega v začimbah in iz Kotaib Dih Musk najti na obličju Zemlje, je dejal Faisadon jih ne posredujejo načine, ki jih izpolniti enega od angelov, vendar pa je dejal, da je to dober duhPravijo, da je tako in tako sin tako in tako najboljša imena, ki so bili imenovani v svetu, dokler ne končati v nebesa Vistfathon jim odpre Feacheah vsakega neba Mqrbuha v nebesa, ki je sledil, dokler ne konča v sedmih nebesih, "Vsemogočni Bog Just napisati knjigo Abdi v Illiyun in Oaidoh na tla, sem da jih lahko izmisliti in kjer Oaidhm vključnoPrinesite jih izvajajo v drugih časih se vrnil svojo dušo, je dejal v svojem telesu Viote Malakan Vijlsana bo rekel, da mu je od Gospoda, govori Gospod Bog mu rekel, kaj je tvoj vera pravi, da vera islam bo rekel, da se mu kaj ta človek, ki je bil poslan med vami pravi je Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina bo rekel, da mu je in kaj znanje pravi, preberite knjigo Alahu ohranjanje varnosti, ki jih je ratificirala propounds klicatelja v nebo, da iskrenost AbdiVavrashwh raja in ga oblekli iz nebes in odprite svojo očka v nebesa, je dejal Viote duha in dišave in ga pusti v grobu D vid je dejal in se z njim kot človek dobrih obraza dobrih oblačil dober veter pravi pridigajo Njega, ki Veselili ta dan, da sem obljubil, da mu reči, kdo ste SO tvoj obraz obraz prihaja tudi jaz pravi govori Gospod vašega pravočasno, da mi iti nazaj v moji družiniMali je dejal, čeprav s sužnji nevernika, če prekinitev svetu in povpraševanje po posmrtnem življenju prišel k njemu iz nebes angeli črnih obrazov z raziskovanji Vijlson njim hipermetropija nato pa pride kralj smrti, dokler ne sedi na glavi in reče: O maligni sami pridejo ven srda Boga in jezo dejal Vtafrq v svojem telesu Ventzaaha Kot klinču Ambassod mokro volno pomnjenjeČe je treba, da ne, da jih povabi v svojo roko, hipu celo, da jih v teh anketah in iz Kontn Wind trupla najdemo na površju zemlje Faisadon da jih ne posredujejo izpolnite enega od angelov, vendar pa je dejal, da je ta duh maligni recimo tako in tako sin tako in tako Boqbh imen, ki je bila imenovana v svetu, dokler ne konča v nebesa je Vistfath ni odprlPotem preberite Messenger Alahove lahko Alah blagoslovi on in njegova družina [ne jih odprejo vrata nebes ne začne Paradise dokler ALJ stavkov v cm KHAYAT] pravi, da je Bog vsemogočen Just napisati svojo knjigo v zapornika v spodnjem pritličju, ki predstavlja duha tezi, potem berite [Gre za Boga, če drugo nebo Vtaktafh ptica ali opuščanjem jih veter v nekdaj kraj], se vrnil svojo dušo za svoje telo in dva angela pridejo k njemuVijlsana bo rekel, da mu je od Gospoda pravi, huh huh ne vem, bo rekel, da mu je, kaj je tvoj vera pravi, huh huh ne vem, bo rekel, da mu je, kaj ta človek, ki je bil poslan med vami in pravi, huh huh ne vem propounds iz nebes, ki ležijo Vavrashwa ga iz ognja in Odpri njegov očka Viote ogenj svoje toplote in toksini in zožuje njegov grob celo razlikujejo rebra in dobi grda človekaSoočajo Ugly Oblačila gnilo veter pridigajo Njega, ki pravi, da to ruši vaš dan, da boste rekli: »Kdo si obljubil SO tvoj obraz prihaja obraz zla sem pravi poslovni maligni pravi Gospod, ne ura
# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة
| Astaazu Allah od muke groba dva ali trikrat, nato pa je dejal, da slave zavarovan, če prekinitev svetu in povpraševanje po posmrtnem življenju prišel k njemu iz nebes angeli z belimi obrazi, kot sonce z njimi omejevali iz Paradise in Hanot od Hanot raj mu celo sedel hipermetropija in potem prihaja kralj Smrt bo mir z njim, dokler ne sedi na glavi in reče: O PsihologijaDobro pridejo ven, da odpuščanja Boga in Radwan je dejal, da pridejo ven teče kot kaplja na waterskins pomnjenja Če je treba, da ne, da jih povabi v svojo roko, hipu vzamejo Fadjaloha zavitega v začimbah in iz Kotaib Dih Musk najti na obličju Zemlje, je dejal Faisadon jih ne posredujejo načine, ki jih izpolniti enega od angelov, vendar pa je dejal, da je to dober duhPravijo, da je tako in tako sin tako in tako najboljša imena, ki so bili imenovani v svetu, dokler ne končati v nebesa Vistfathon jim odpre Feacheah vsakega neba Mqrbuha v nebesa, ki je sledil, dokler ne konča v sedmih nebesih, "Vsemogočni Bog Just napisati knjigo Abdi v Illiyun in Oaidoh na tla, sem da jih lahko izmisliti in kjer Oaidhm vključnoPrinesite jih izvajajo v drugih časih se vrnil svojo dušo, je dejal v svojem telesu Viote Malakan Vijlsana bo rekel, da mu je od Gospoda, govori Gospod Bog mu rekel, kaj je tvoj vera pravi, da vera islam bo rekel, da se mu kaj ta človek, ki je bil poslan med vami pravi je Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina bo rekel, da mu je in kaj znanje pravi, preberite knjigo Alahu ohranjanje varnosti, ki jih je ratificirala propounds klicatelja v nebo, da iskrenost AbdiVavrashwh raja in ga oblekli iz nebes in odprite svojo očka v nebesa, je dejal Viote duha in dišave in ga pusti v grobu D vid je dejal in se z njim kot človek dobrih obraza dobrih oblačil dober veter pravi pridigajo Njega, ki Veselili ta dan, da sem obljubil, da mu reči, kdo ste SO tvoj obraz obraz prihaja tudi jaz pravi govori Gospod vašega pravočasno, da mi iti nazaj v moji družiniMali je dejal, čeprav s sužnji nevernika, če prekinitev svetu in povpraševanje po posmrtnem življenju prišel k njemu iz nebes angeli črnih obrazov z raziskovanji Vijlson njim hipermetropija nato pa pride kralj smrti, dokler ne sedi na glavi in reče: O maligni sami pridejo ven srda Boga in jezo dejal Vtafrq v svojem telesu Ventzaaha intercut z žil in živcev pomnjenje Če sprejetiNi jih povabi v svojo roko, hipu celo, da jih v teh anketah in iz Kontn Wind trupla najdemo na površju zemlje Faisadon da jih ne posredujejo izpolnite enega od angelov, vendar pa je dejal, da je ta duh maligni recimo tako in tako sin tako in tako Boqbh imen, ki je bila imenovana v svetu, dokler ne bo končana do v nebesa Vistfath niso odprti za njim, nato pa preberite MessengerAllah blagoslovi on in njegova družina [ne jih odprejo vrata nebes ne začne Paradise dokler ALJ stavkov v cm KHAYAT] pravi, da je Bog vsemogočen Just napisati svojo knjigo v zapornika v spodnjem pritličju, ki predstavlja duha tezi, potem berite [Gre za Boga, če se druga od neba Vtaktafh ptico ali oži nekdaj jih veter v mestu] se vrnil svojo dušo za svoje telo in dva angela pridejo k njemu bodo rekli VijlsanaNjegov Lord pravi huh huh ne vem, bo rekel, da mu je, kaj je tvoj vera pravi, huh huh ne vem, bo rekel, da mu je, kaj je ta človek, ki je bil poslan med vami in pravi, huh huh ne vem propounds iz nebes, ki ležijo Vavrashwa ga iz ognja in Open njegov očka da Viote ogenj svoje toplote in toksinov in tesnih na njegov grob celo razlikujejo rebra in dobi grd moški obraz grde oblekeGnilo veter pridigajo Njega, ki pravi, da to ruši vaš dan, ki ga je obljubila, pravite, kdo prihaja obraza, tako vaš obraz in pravi, jaz sem tvoj zlobni maligni pravi Gospod, ne ura
# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال ويأتيه رجل حسن الوجه حسن الثياب طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها تتقطع معها العروق والعصب فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه ويأتيه رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة
| Astaazu Allah od muke groba dva ali trikrat, nato pa je dejal, da slave zavarovan, če prekinitev svetu in povpraševanje po posmrtnem življenju prišel k njemu iz nebes angeli z belimi obrazi, kot sonce z njimi omejevali iz Paradise in Hanot od Hanot raj mu celo sedel hipermetropija in potem prihaja kralj Smrt bo mir z njim, dokler ne sedi na glavi in reče: O PsihologijaDobro pridejo ven, da odpuščanja Boga in Radwan je dejal, da pridejo ven teče kot kaplja na waterskins pomnjenja Če je treba, da ne, da jih povabi v svojo roko, hipu vzamejo Fadjaloha zavitega v začimbah in iz Kotaib Dih Musk najti na obličju Zemlje, je dejal Faisadon jih ne posredujejo načine, ki jih izpolniti enega od angelov, vendar pa je dejal, da je to dober duhPravijo, da je tako in tako sin tako in tako najboljša imena, ki so bili imenovani v svetu, dokler ne končati v nebesa Vistfathon jim odpre Feacheah vsakega neba Mqrbuha v nebesa, ki je sledil, dokler ne konča v sedmih nebesih, "Vsemogočni Bog Just napisati knjigo Abdi v Illiyun in Oaidoh na tla, sem da jih lahko izmisliti in kjer Oaidhm vključnoPrinesite jih izvajajo v drugih časih se vrnil svojo dušo, je dejal v svojem telesu Viote Malakan Vijlsana bo rekel, da mu je od Gospoda, govori Gospod Bog mu rekel, kaj je tvoj vera pravi, da vera islam bo rekel, da se mu kaj ta človek, ki je bil poslan med vami pravi je Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina bo rekel, da mu je in kaj znanje pravi, preberite knjigo Alahu ohranjanje varnosti, ki jih je ratificirala propounds klicatelja v nebo, da iskrenost AbdiVavrashwh raja in ga oblekli iz nebes in odprite svojo očka v nebesa, je dejal Viote duha in dišave in ga pusti v grobu D vid rekel mu predstavlja človeka dobrih oblačil, dobro obraza dober veter pravi pridigajo ga je razveselilo ta dan, da sem obljubil, da mu reči, ki ste tako vaš obraz obraz prihaja tudi pravi Jaz sem tvoj Gospod pravi dober čas, zato sem se vrniti naMoja družina in Mali je dejal, čeprav s sužnji nevernika, če prekinitev svetu in povpraševanje po posmrtnem življenju prišel k njemu iz nebes angeli črnih obrazov z raziskovanji Vijlson njim hipermetropija nato pa pride kralj smrti, dokler ne sedi na glavi in reče: O maligni sami pridejo ven srda Boga in jezo dejal Vtafrq v svojem telesu Ventzaaha klinču tudi Ambassod mokri volne pomnjenjeČe je treba, da ne, da jih povabi v svojo roko, hipu celo, da jih v teh anketah in iz Kontn Wind trupla najdemo na površju zemlje Faisadon da jih ne posredujejo izpolnite enega od angelov, vendar pa je dejal, da je ta duh maligni recimo tako in tako sin tako in tako Boqbh imen, ki je bila imenovana v svetu, dokler ne konča v nebesa je Vistfath ni odprlPotem preberite Messenger Alahove lahko Alah blagoslovi on in njegova družina [ne jih odprejo vrata nebes ne začne Paradise dokler ALJ stavkov v cm KHAYAT] pravi, da je Bog vsemogočen Just napisati svojo knjigo v zapornika v spodnjem pritličju, ki predstavlja duha tezi, potem berite [Gre za Boga, če drugo nebo Vtaktafh ptica ali opuščanjem jih veter v nekdaj kraj], se vrnil svojo dušo za svoje telo in dva angela pridejo k njemuVijlsana bo rekel, da mu je od Gospoda pravi, huh huh ne vem, bo rekel, da mu je, kaj je tvoj vera pravi, huh huh ne vem, bo rekel, da mu je, kaj ta človek, ki je bil poslan med vami in pravi, huh huh ne vem propounds iz nebes, ki ležijo Vavrashwa ga iz ognja in Odpri njegov očka Viote ogenj svoje toplote in toksini in zožuje njegov grob, dokler so rebra različna in mu predstavljajo grd človekSoočajo Ugly Oblačila gnilo veter pridigajo Njega, ki pravi, da to ruši vaš dan, da boste rekli: »Kdo si obljubil SO tvoj obraz prihaja obraz zla sem pravi poslovni maligni pravi Gospod, ne ura
# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا ثم قال إن العبد المؤمن إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه ملائكة من السماء بيض الوجوه كأن وجوههم الشمس معهم كفن من أكفان الجنة وحنوط من حنوط الجنة حتى يجلسوا منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت عليه السلام حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الطيبة اخرجي إلى مغفرة من الله ورضوان قال فتخرج تسيل كما تسيل القطرة من في السقاء فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يأخذوها فيجعلوها في ذلك الكفن وفي ذلك الحنوط ويخرج منها كأطيب نفحة مسك وجدت على وجه الأرض قال فيصعدون بها فلا يمرون يعني بها على ملإ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الطيب فيقولون فلان ابن فلان بأحسن أسمائه التي كانوا يسمونه بها في الدنيا حتى ينتهوا بها إلى السماء الدنيا فيستفتحون له فيفتح لهم فيشيعه من كل سماء مقربوها إلى السماء التي تليها حتى ينتهى به إلى السماء السابعة فيقول الله عز وجل اكتبوا كتاب عبدي في عليين وأعيدوه إلى الأرض فإني منها خلقتهم وفيها أعيدهم ومنها أخرجهم تارة أخرى قال فتعاد روحه في جسده فيأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان له وما علمك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت فينادي مناد في السماء أن صدق عبدي فأفرشوه من الجنة وألبسوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها ويفسح له في قبره مد بصره قال وتمثل له رجل حسن الثياب حسن الوجه طيب الريح فيقول أبشر بالذي يسرك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول له من أنت فوجهك الوجه يجيء بالخير فيقول أنا عملك الصالح فيقول رب أقم الساعة حتى أرجع إلى أهلي ومالي قال وإن العبد الكافر إذا كان في انقطاع من الدنيا وإقبال من الآخرة نزل إليه من السماء ملائكة سود الوجوه معهم المسوح فيجلسون منه مد البصر ثم يجيء ملك الموت حتى يجلس عند رأسه فيقول أيتها النفس الخبيثة اخرجي إلى سخط من الله وغضب قال فتفرق في جسده فينتزعها كما ينتزع السفود من الصوف المبلول فيأخذها فإذا أخذها لم يدعوها في يده طرفة عين حتى يجعلوها في تلك المسوح ويخرج منها كأنتن ريح جيفة وجدت على وجه الأرض فيصعدون بها فلا يمرون بها على ملأ من الملائكة إلا قالوا ما هذا الروح الخبيث فيقولون فلان ابن فلان بأقبح أسمائه التي كان يسمى بها في الدنيا حتى ينتهى به إلى السماء الدنيا فيستفتح له فلا يفتح له ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [لا تفتح لهم أبواب السماء ولا يدخلون الجنة حتى يلج الجمل في سم الخياط] فيقول الله عز وجل اكتبوا كتابه في سجين في الأرض السفلى فتطرح روحه طرحا ثم قرأ [ومن يشرك بالله فكأنما خر من السماء فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق] فتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوا له من النار وافتحوا له بابا إلى النار فيأتيه من حرها وسمومها ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه وتمثل له رجل قبيح الوجه قبيح الثياب منتن الريح فيقول أبشر بالذي يسوءك هذا يومك الذي كنت توعد فيقول من أنت فوجهك الوجه يجيء بالشر فيقول أنا عملك الخبيث فيقول رب لا تقم الساعة
| Astaazu Allah od tega je muka groba v intervjuju z Greer dvakrat ali trikrat večjo tukaj, je dejal, da slišim pulzira svoje čevlje, če Lua umikajoče ko mu reče, to je od svojega Gospoda in vaša vera in vaše Prerok je dejal Hnad rekel, da dobi dva angela Vijlsana bo rekel, da mu je od Gospoda, govori Gospod Bog bo rekel, da se mu kaj Dink Denny pravi Islam bo rekel, da se mu kaj ta človek, ki je bil poslan med vamiPravi, da je Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil omenjeni bodo rekli in kaj ne veš, pravi, da sem prebral knjigo Allah ohranjanje varnosti, ki jih je v pogovoru z Greer ratificirala povečala je besede Boga vsemogočnega [dokazati Boga, ki domnevajo] verz nato dogovorili propounds klicatelj povedal neba, da je ratificirala Abdi Vavrashwh raja in odprite vrata za njim in ga oblekli iz Paradise Paradise dejal Viote duha in dišaveOn odpre, kjer D vid je dejal, čeprav nevernik izjavil njegova smrt je dejal in vrnil svojo dušo v svoje telo in dobi Malakan Vijlsana bodo rekli Gospoda pravi, huh huh huh ne vem, bo rekel, da mu je, kaj je tvoj vera pravi, huh huh ne vem, bom rekel, kaj ta človek, ki je bil poslan med vami in pravi, huh huh ne vem propounds iz nebes, ki ležijo Vavrashwh požara in ga oblekli iz ognja in odpriteNjegov oče je na ogenj je dejal Viote svoje toplote in toksinov, je dejal in zožuje grob, dokler so rebra različna ki se je povečala v intervjuju Greer omenjenega nato assessZ mu slepo mute z železno palico, če jo gori hit postala prah dejal, so stavke bije posluša, kaj je med vzhodom in Maroka samo dve dirki Faiser prahu Nato se je vrnil v Duhu
# استعيذوا بالله من عذاب القبر مرتين أو ثلاثا زاد في حديث جرير هاهنا وقال وإنه ليسمع خفق نعالهم إذا ولوا مدبرين حين يقال له يا هذا من ربك وما دينك ومن نبيك قال هناد قال ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان له من ربك فيقول ربي الله فيقولان له ما دينك فيقول ديني الإسلام فيقولان له ما هذا الرجل الذي بعث فيكم قال فيقول هو رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقولان وما يدريك فيقول قرأت كتاب الله فآمنت به وصدقت زاد في حديث جرير فذلك قول الله عز وجل [يثبت الله الذين آمنوا] الآية ثم اتفقا قال فينادي مناد من السماء أن قد صدق عبدي فافرشوه من الجنة وافتحوا له بابا إلى الجنة وألبسوه من الجنة قال فيأتيه من روحها وطيبها قال ويفتح له فيها مد بصره قال وإن الكافر فذكر موته قال وتعاد روحه في جسده ويأتيه ملكان فيجلسانه فيقولان من ربك فيقول هاه هاه هاه لا أدري فيقولان له ما دينك فيقول هاه هاه لا أدري فيقولان ما هذا الرجل الذي بعث فيكم فيقول هاه هاه لا أدري فينادي مناد من السماء أن كذب فافرشوه من النار وألبسوه من النار وافتحوا له بابا إلى النار قال فيأتيه من حرها وسمومها قال ويضيق عليه قبره حتى تختلف فيه أضلاعه زاد في حديث جرير قال ثم يقيض له أعمى أبكم معه مرزبة من حديد لو ضرب بها جبل لصار ترابا قال فيضربه بها ضربه يسمعها ما بين المشرق والمغرب إلا الثقلين فيصير ترابا قال ثم تعاد فيه الروح
| Astanst ljudi, potem ko je dejal, da ne Oarafn, ko sem videl, kaj se boste vrnili neverniki menoj, nekateri izmed vas hits vratove nekaterih
# استنصت الناس ثم قال عند ذلك لا أعرفن بعد ما أرى ترجعون بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| Astanst ljudje potem rekel vam ni šel nazaj po mene, nekateri od vas neverniki hits vratove nekaterih
# استنصت الناس ثم قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| Astanst ljudje ne greš nazaj po mene, nekateri od vas neverniki hits vratove nekaterih
# استنصت الناس لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| Astanst ljudi in rekel: ne greš nazaj po mene, nekateri od vas neverniki hits vratove nekaterih
# استنصت الناس وقال قال لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| Bartend O Zubair nato pošlje v vodo za svojega bližnjega postal jezen Ansari je dejal, O Messenger od Boga, da je bil sin teti Vthelon obraz Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino, nato pa je dejal, oh Zubair bartend nato Ujemi vodo, dokler se ne vrne na stene
# اسق يا زبير ثم أرسل الماء إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا زبير اسق ثم احبس الماء حتى يرجع إلى الجدر
| Bartend O Zubair nato pošlje soseda postala jezna Ansari je dejal, O Messenger od Boga, da je bil sin tvoje tete Vthelon obrazu, nato pa je rekel Ujemite vodo, dokler ne pride do stene
# اسق يا زبير ثم أرسل إلى جارك فغضب الأنصاري فقال يا رسول الله أن كان ابن عمتك فتلون وجهه ثم قال احبس الماء حتى يبلغ إلى الجدر
| Fire pritožil njegov Gospod je rekel, da bi jedli nekaj Bedei dovoli ji Bnevsan Voshid kaj boste našli od toplote njene toplote, in večino tega, kar boste našli hladno Zmehrerha
# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين فأشد ما تجدون من الحر من حرها وأشد ما تجدون من البرد زمهريرها
| Fire pritožil na njeno Gospod je rekel, da bi jedli nekaj Bedei dovoli ji Bnevsan enako pozimi in poleti enako kot Voshid biti brez Haifa pekla
# اشتكت النار إلى ربها فقالت أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما يكون من الحر من فيح جهنم
| Fire pritožil svojem Gospodu dejal Lord jesti Bedei druga pooblaščena ji Bnevsan enako pozimi in poleti istega Voshid kaj boste našli od vročine in večino tega, kar boste našli Zmehrar
# اشتكت النار إلى ربها فقالت رب أكل بعضي بعضا فأذن لها بنفسين نفس في الشتاء ونفس في الصيف فأشد ما تجدون من الحر وأشد ما تجدون من الزمهرير
| Ashvawa Feltagroa služijo Bogu na ustnicah njegovih glasnikov oporok
# اشفعوا فلتؤجروا ويقضي الله على لسان رسوله ما شاء
| Bodite potrpežljivi, dokler je imel Allah in Njegov Messenger I medenico
# اصبروا حتى تلقوا الله ورسوله فإني على الحوض
| Gledano v raju in sem videl več ljudi revnih, in gledati v ogenj in sem videl več ljudi, ženske
# اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء
| Aabrha dejal krošnjami Fezlh Islam Kot je za kakšen Antaf z ghee in medu je Koran Linh in sladkost The Almcetkther in neodvisna je Almcetkther iz Korana in neodvisna od nje, in razlog za povezovanje z neba na zemljo, je prav, da si jo vzame vam ga Bog, nato pa ga bo po tem, ko človek Faalo ga nato traja en človek Faalo nato si je priboril z moškimZadnja se je prekinil, nato pa ga povezuje Faalo noben Božjega, sem govoril z mano, je rekla, da sem napaka ali druga napaka in prisegel sem mu rekel, O Messenger Boga govoriti z mano, kar je napaka, ki je dejal, preroka, mir z njim in njegovo družino in ne razkoraka
# اعبرها قال أما الظلة فظله الإسلام وأما ما ينطف من السمن والعسل فهو القرآن لينه وحلاوته وأما المستكثر والمستقل فهو المستكثر من القرآن والمستقل منه وأما السبب الواصل من السماء إلى الأرض فهو الحق الذي أنت عليه تأخذ به فعليك الله ثم يأخذ به بعدك رجل فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فيعلو به ثم يأخذ به رجل آخر فينقطع ثم يوصل له فيعلو به أي رسول الله لتحدثني أصبت أم أخطأت فقال أصبت بعضا وأخطأت بعضا فقال أقسمت يا رسول الله لتحدثني ما الذي أخطأت فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا تقسم
| Vem, da je umrl od priče, da ni boga, ampak Allah je začela Paradise
# اعلم أنه من مات يشهد أن لا إله إلا الله دخل الجنة
| Ločila Judje na eni ali Tntin sedemdeset-band in razpršene kristjani na enem ali Tntin sedemdeset-band in moj narod razhajajo glede triinsedemdeset sekt
# افترقت اليهود على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفرقت النصارى على إحدى أو ثنتين وسبعين فرقة وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة
| Do prišel Umar je rekel, 'O Messenger Alahove, da če so rekli nazaj, vendar jih povabi zahvaljujoč Ozoadehm nato pa jih povabi k blagoslovu Morda Boga, da ju je poklical Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino Bnta Fbsth blagoslovil, nato pa jih pozval, hvala Izdelava Ozoadehm pride fant dlan koruze in drugih datumov palm in drugi Esrh celo srečal Alnta, je, da stvar potemPozvala ob bazenu, nato pa jim je rekel: Vzemi v Oeitkm je dejal, da so se posoda celo zapustil vojsko in pot le Mlaoh in jedli, dokler niso bile napolnjene, in ga raje številčnost Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi in pričujem, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Alahove ni vržena z Boga Abdul je odhodki Shack svojega raja
# افعلوا فجاء عمر فقال يا رسول الله إنهم إن فعلوا قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع لهم عليه بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بنطع فبسطه ثم دعاهم بفضل أزوادهم فجعل الرجل يجيء بكف الذرة والآخر بكف التمر والآخر بالكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير ثم دعا عليه بالبركة ثم قال لهم خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملؤوه وأكلوا حتى شبعوا وفضلت منه فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بها عبد غير شاك فتحجب عنه الجنة
| Ali je dejal, je prišel Umar je rekel, 'O Messenger Alahove, nisem rekel, nazaj, vendar povabi jim hvala Ozoadehm potem Bog Povabite jih blagoslavlja Morda bogu, da naredi Messenger Alaha, lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi in da je poklical Bnta Fbsth takrat imenovana hvala Ozoadehm je dejal, se je začel človek pride Corn dejal palm in palm na drugi pridejo in gredo, je rekel drugi prihaja defeatedly celo srečalOn je dejal, Alnta te stvari je poklical Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, ob bazenu blagoslovi in nato reče: Vzemite v Oeitkm je dejal, da so se posoda celo zapustil vojsko in pot napolnjena samo dejal, so jedli, dokler niso bile napolnjene, in sem raje obilo Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino Potrjujem, da blagoslovi Ni boga, ampak Allah, in da sem jaz Messenger Alaha in jih ne odda je AbdulShack Faihjb za nebesa
# افعلوا قال فجاء عمر فقال يا رسول الله إن فعلت قل الظهر ولكن ادعهم بفضل أزوادهم ثم ادع الله لهم عليها بالبركة لعل الله أن يجعل في ذلك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال فدعا بنطع فبسطه ثم دعا بفضل أزوادهم قال فجعل الرجل يجيء بكف ذرة قال ويجيء الآخر بكف تمر قال ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير قال فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عليه بالبركة ثم قال خذوا في أوعيتكم قال فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه قال فأكلوا حتى شبعوا وفضلت فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيحجب عن الجنة
| Prejmite človeške O Bani Tamim dejal, da je rekel: Daj nam našo kožo Sprejmi človeško O prebivalci Jemna nam je povedal, smo imeli najprej pa nam je povedal o tej zadevi, kako je bilo rečeno, Bog je bil predvsem je bil njegov prestol na vodi in napisal na plošči povedal vse
# اقبلوا البشرى يا بني تميم قال قالوا قد بشرتنا فأعطنا قال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن قال قلنا قد قبلنا فأخبرنا عن أول هذا الأمر كيف كان قال كان الله قبل كل شيء وكان عرشه على الماء وكتب في اللوح ذكر كل شيء
| Prejmite človeške O Bani Tamim dejal naša koža Daj nam šli ljudje jemensko ljudstvo dejal Prejemanje človeško O ljudi, ki so na Jemen, saj jih otrok ni bil sprejet od nas Tamim Povedali so nam razkrili, da Ntfgah v religiji in vas vprašati najprej to, kar je rekel Bog ni nič pred njim je bil njegov prestol na vodi in nato ustvaril nebo in zemljo, in napisal vse, kar je v moškem
# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا بشرتنا فأعطنا فدخل ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قبلنا جئناك لنتفقه في الدين ولنسألك عن أول هذا الأمر ما كان قال كان الله ولم يكن شيء قبله وكان عرشه على الماء ثم خلق السماوات والأرض وكتب في الذكر كل شيء
| Prejmite človeške O Bani Tamim dejal lahko naša koža Daj nam dvakrat, nato pa je začel na ljudi, ljudi v Jemnu dejal Prejemanje tesnilnih ljudi človekovih iz Jemna, saj jih otroci Tamim ni bila sprejeta, je dejal, nas je imel, O Messenger Alahove je dejal, da smo razkrili, da vas o tem dejal, če Bog ni nekaj, kar drugi je bil njegov prestol na vodi in napisal vse, kar je v moškem in ustvarjanje nebes in zemlje
# اقبلوا البشرى يا بني تميم قالوا قد بشرتنا فأعطنا مرتين ثم دخل عليه ناس من أهل اليمن فقال اقبلوا البشرى يا أهل اليمن إذ لم يقبلها بنو تميم قالوا قد قبلنا يا رسول الله قالوا جئناك نسألك عن هذا الأمر قال كان الله ولم يكن شيء غيره وكان عرشه على الماء وكتب في الذكر كل شيء وخلق السماوات والأرض
| Kill kače in ubiti Alotfitin amputee in so Atmsan vidom in Istsagtan kabel
# اقتلوا الحيات واقتلوا ذا الطفيتين والأبتر فإنهما يطمسان البصر ويستسقطان الحبل
| Kill Alotfitin to zamegli vid in vpliva na kabel
# اقتلوا ذا الطفيتين فإنه يطمس البصر ويصيب الحبل
| Preberi Koran na pamet, kaj Aútfatt Če Achtfattm Vqoumoua
# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا
| Preberi Koran na pamet, kaj Aútfatt Če Achtfattm Vqoumoua njega
# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه
| Preberi Koran na pamet, kaj Aútfatt Če Achtfattm Vqoumoua njega
# اقرءوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه
| Preberite Korana kaj Aútfatt srca Če Achtfattm Vqoumoua njega
# اقرءوا القرآن ما ائتلفت قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه
| Vnesite ime Boga usmiljen je dala Suhail Ibn Amr v roki, je dejal, kar vemo milostno vrsto v našem primeru, kar vemo, da je omenjeni tip v tvojem imenu Oh God, je to napisal kot veljaven po Mohamedu, Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove ljudstva Meki blagoslovi zgrabil Suhail ibn Amr roko in rekel, da Zlmnak če vas tip sel v našem primeru bomo vedeli, kaj je rekel, kaj koristi od te vrste pri MohameduIbn Abdullah Ibn Abdul Muttalib in sem Messenger Alahove napisal Fbana Prav tako, kot smo prišli iz tridesetih mladih njih orožja so se upirali v naših obrazov, jih je poimenoval Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil je Bog vsemogočen Bibsarhm Vqdinma jim jih zasegli Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi Ali ste prišli V dobi enega ali menite, da boste varnejši
# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فأخذ سهيل ابن عمرو بيده فقال ما نعرف الرحمن الرحيم اكتب في قضيتنا ما نعرف قال اكتب باسمك اللهم فكتب هذا ما صالح عليه محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أهل مكة فأمسك سهيل ابن عمرو بيده وقال لقد ظلمناك إن كنت رسوله اكتب في قضيتنا ما نعرف فقال اكتب هذا ما صالح عليه محمد ابن عبد الله ابن عبد المطلب وأنا رسول الله فكتب فبينا نحن كذلك إذ خرج علينا ثلاثون شابا عليهم السلاح فثاروا في وجوهنا فدعا عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخذ الله عز وجل بأبصارهم فقدمنا إليهم فأخذناهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هل جئتم في عهد أحد أو هل جعل لكم أحد أمانا
| Vnesite ime Boga usmiljen, je dejal Suhail božje ime, ne vemo, kaj je ime Boga usmiljen, ampak tip, kar vemo tvoje ime, o Bog, je rekel tip Mohameda, Messenger Allah rekel, če vemo, da ste Messenger Alahove, da Atbanak ampak napisati svoje ime in ime svojega očeta omenjenega rekel prerok, naj bo mir z in blagoslov vrsta Mohamed Ibn Abd Alah in vztrajajo, da je prerokBog je njega in njegovo družino, ki je prišla od vas blagoslovi in nismo želeli ste prišli nas Rddtmoh, smo rekli, "O Messenger Alahove to rekel Otketb Da, odšel od nas, da jim Vibadh Bog
# اكتب بسم الله الرحمن الرحيم فقال سهيل أما بسم الله الرحمن الرحيم فلا ندري ما بسم الله الرحمن الرحيم ولكن اكتب ما نعرف باسمك اللهم فقال اكتب من محمد رسول الله قال لو علمنا أنك رسول الله لاتبعناك ولكن اكتب اسمك واسم أبيك قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم اكتب من محمد ابن عبد الله واشترطوا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن من جاء منكم لم نرده عليكم ومن جاء منا رددتموه علينا فقال يا رسول الله أتكتب هذا قال نعم إنه من ذهب منا إليهم فأبعده الله
| Islam, da prepozna vaš obraz k Bogu in videli, da ni boga, ampak Allah sam brez partnerja in da je Muhammed Njegov suženj in Messenger rekel, če sem storil, da se je pretvori v islam, je dejal, če sem se spreobrnili k islamu, je dejal O Messenger Allah Vhaddtna, kaj je rekel Faith vera, da verjameš v Boga in zadnji dan in angeli in knjige in prerokov, in meni, Smrt in življenje po smrti in verjame v nebesa in pekel in računBalance meni meri cela dobrim in zlim rekel, če sem se je verjel, je rekel, če sem verjeli, je dejal, O Messenger Boga mi je povedal, kaj dobrodelni dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino mir in dobrodelnost, ki deluje z Bogom, kot da vas vidim blagoslovi, če ne boste videli, da vidi da si rekel, O Messenger Alahove Vhaddtna čas, ko je sel od Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in Sobhan AlahaV petih nevideno ne Aalmhen samo, da je [da Bog pozna časa in prišel dol ghaith in ve, kaj je v maternic in nevede isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enaka za vse zemlje umreti, da Bog ve, strokovnjak], ampak če ti je všeč mi je povedal, da mejniki imajo, ne da bi rekel da, O Messenger Boga Vhaddtna dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino, in če vidiš narod rojen ali goji, in sem videl GospodaPastir lastniki Ttauloa Balbnaan videl bos in lačen parazit so bili glave ljudi se ukvarja mejnike časa in znamenja dejal, O Messenger Boga, in lastniki pastir bosi in lačni parazit Arabci dejal
# الإسلام أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال إذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال يا رسول الله فحدثني ما الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين وتؤمن بالموت وبالحياة بعد الموت وتؤمن بالجنة والنار والحساب والميزان وتؤمن بالقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال إذا فعلت ذلك فقد آمنت قال يا رسول الله حدثني ما الإحسان قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الإحسان أن تعمل لله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله فحدثني متى الساعة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله في خمس من الغيب لا يعلمهن إلا هو [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ولكن إن شئت حدثتك بمعالم لها دون ذلك قال أجل يا رسول الله فحدثني قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا رأيت الأمة ولدت ربتها أو ربها ورأيت أصحاب الشاء تطاولوا بالبنيان ورأيت الحفاة الجياع العالة كانوا رؤوس الناس فذلك من معالم الساعة وأشراطها قال يا رسول الله ومن أصحاب الشاء والحفاة الجياع العالة قال العرب
| Islam je videti, da ni boga, ampak Allah in da je Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v hišo, če si lahko privoščijo stroške Muhammad, je menil Fjibna mu ga prosi, in verjamem mu, da mi je povedal o veri, je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan meni enako dobro in zlo, je dejal, je bil prepričan, mi je povedal,Za dobrodelne namene je dejal, da je čaščenje Boga, kot da ste videli niso bili menila, da vidi on mi je povedal takrat, ko je vprašal, kaj Boalm omenjene tekočine, je dejal Amartha Potem mi povej o tem, da bi rodila ljubico in da narod glej bosi, goli, brez sredstev pastir obrekovanje v arhitekturi, pri čemer je nato zap Vlbutt nato previdno Povedal mi je mojih let vemo, kdo spraševalec dejal Allah in Njegov MessengerVem, da je rekel Jibril, ki je prišel, da te nauči svoje vere
# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم
| Islam je videti, da ni boga, ampak Allah in da je Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v hišo, če si lahko privoščijo stroške Muhammad, je menil Fjibna mu ga prosi, in verjamem mu, da mi je povedal o veri, je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan meni enako dobro in zlo, je dejal, je bil prepričan, mi je povedal,Za dobrodelne namene je dejal, da je čaščenje Boga, kot da ste videli niso bili menila, da vidi on mi je povedal takrat, ko je vprašal, kaj Boalm omenjene tekočine, je dejal Amartha Potem mi povej o tem, da bi rodila ljubico in da narod glej bosi, goli, brez sredstev pastir obrekovanje v arhitekturi, pri čemer je nato zap Vlbutt nato previdno Povedal mi je mojih let vemo, kdo spraševalec dejal Allah in Njegov MessengerVem, da je rekel Jibril, ki je prišel, da te nauči svoje vere
# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم
| Islam je videti, da ni boga, ampak Allah in da je Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v hišo, če si lahko privoščijo stroške Muhammad, je menil Fjibna mu ga prosi, in verjamem mu, da mi je povedal o veri, je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan meni enako dobro in zlo, je dejal, je bil prepričan, mi je povedal,Za dobrodelne namene je dejal, da je čaščenje Boga, kot da ste videli niso bili menila, da vidi on mi je povedal takrat, ko je vprašal, kaj Boalm omenjene tekočine, je dejal Amartha Potem mi povej o tem, da bi rodila ljubico in da narod glej bosi, goli, brez sredstev pastir obrekovanje v arhitekturi, pri čemer je nato zap Vlbutt nato previdno Povedal mi je mojih let vemo, kdo spraševalec dejal Allah in Njegov MessengerVem, da je rekel Jibril
# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت مليا ثم قال لي يا عمر أتدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل
| Islam je videti, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v hišo, če si lahko privoščite stroške, je dejal, je bil prepričan, Fjibna mu ga prosi, in verjamem, mu je dejal, nato pa mi je povedal o veri vera je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan, in še veliko celoto dobro in zlo, je dejal, da je verjel, da mi je povedal o dobrodelnostiKaj dobrodelna povedal več kot to je, da častijo Allaha, kot da ste videli niso bili menijo, da vas vidi on mi je povedal takrat, ko je vprašal, kaj Boalm iz tekočine, je dejal, da mi je povedal o svojih znakov, je dejal, da bi rodila ljubico in da narod videli bosi, goli, obubožan pastir obrekovanje v gradbeništvu, je dejal, je čakal, potem pa zap Rekel je, da več kot tri milijarde mi je rekel, Messenger Alahove, naj bo mir zIn blagoslovi, moje starosti vem, kdo spraševalec rekel, rekel sem Boga in Njegovo Messenger vedeti, je dejal Jibril, ki je prišel, da te nauči svoje vere
# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال فلبث مليا قال يزيد ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم
| Islam je videti, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v hišo, če si lahko privoščite stroške, je dejal, je bil prepričan, Fjibna mu ga prosi, in verjamem, mu je dejal, nato pa mi je povedal o veri vera je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan, in še veliko celoto dobro in zlo, je dejal, da je verjel, da mi je povedal o dobrodelnostiKaj dobrodelna povedal več kot to je, da častijo Allaha, kot da ste videli niso bili menijo, da vas vidi on mi je povedal takrat, ko je vprašal, kaj Boalm iz tekočine, je dejal, da mi je povedal o svojih znakov, je dejal, da bi rodila ljubico in da narod videli bosi, goli, obubožan pastir obrekovanje pri gradnji in potem ZAP dejal Omar dejal Vlbutt tri mi je rekel, Allah njega in njegovo družino blagosloviHej Omar mu vedeti, kdo spraševalec rekel, sem rekel: Allah in Njegov Messenger veš, da je rekel Jibril, ki je prišel, da te nauči svoje vere
# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال ثم قال أخبرني عن الإيمان قال الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان ما الإحسان قال يزيد أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن أماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم انطلق قال عمر فلبثت ثلاثا فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر أتدري من السائل قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم
| Islam je videti, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v hišo, če si lahko privoščite stroške, je dejal, je bil prepričan, Fjibna mu ga prosi, in verjamem mu, da mi je povedal o veri, je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan in zagotoviti čim več dobrega in zla je dejal omenjeni ratificirala govoril upravičeno dejal, da jeČastijo Allaha, kot da ste videli niso bili menijo, da vas vidi on mi je povedal takrat, ko je vprašal, kaj omenjene Boalm tekočina Potem mi povej o svojih znakov, je dejal, da bi rodila ljubico in glej narod bosi, goli, brez sredstev pastir obrekovanje v arhitekturi, pri čemer je nato zap Vlbutt trikrat, nato pa je dejal, oh Omar Naredi Vem, da iz tekočega Alaha in njegovega Messenger vem, da je rekel JibrilKi je prišel, da te nauči svoje vere
# الإسلام أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت قال فعجبنا له يسأله ويصدقه قال فأخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فأخبرني عن إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال ثم انطلق فلبثت ثلاثا ثم قال يا عمر هل تدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل أتاكم يعلمكم دينكم
| Islam Zlol ne vozijo, če Zlola
# الإسلام ذلول لا يركب إلا ذلولا
| Islam javno in vero v srcu z roko, nato pa je poudaril, da njegovih prsih trikrat, nato pa pravi, tukaj je pobožnost Pobožnost je tukaj
# الإسلام علانية والإيمان في القلب قال ثم يشير بيده إلى صدره ثلاث مرات قال ثم يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا
| Islam je rekel in kaj je dejal, Islam, da poda svoje srce Bogu in šel obraz Boga in molimo pisne molitve in vodijo Zakat kaznuje Brotherhood Nasiran ne sprejema bogu za kesanje sodeluje po svoji spreobrnitvi v islam imam pravico žena mi je dejal, jih hraniti, če so cepljene, prekriti če Akedzit ni udaril obraz niti Tqbh ni opustil, ampak doma je zbral tuIn pomignil z roko proti Levant do pešcev in jahanje na vaših obrazih in vam ponudimo Bogu in usta Alfdam prva stvar, ki od vas izraža njegovo stegno
# الإسلام قال وما الإسلام قال أن يسلم قلبك لله وأن توجه وجهك إلى الله وتصلي الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة إخوان نصيران لا يقبل الله عز وجل من أحد توبة أشرك بعد إسلامه قلت ما حق زوجة أحدنا عليه قال تطعمها إذا طعمت وتكسوها إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت قال تحشرون هاهنا وأومأ بيده إلى نحو الشام مشاة وركبانا وعلى وجوهكم تعرضون على الله تعالى وعلى أفواهكم الفدام وأول ما يعرب عن أحدكم فخذه
| Islam povečanja niti zmanjšanja
# الإسلام يزيد ولا ينقص
| Faith štiriinšestdeset Baba in najvišja žičnica, da pravijo, da ni boga, ampak Allah in najnižja odstranitev nekaj škodljivo od ceste
# الإيمان أربعة وستون بابا أرفعها وأعلاها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق
| Faith, ki verjame v Boga in njegovih angelov in svoji knjigi in njegovem srečanju z apostoli in meni, drugo vstajenje je dejal, O Messenger Boga, kaj je rekel Islam Islam da bogoslužje ne poveže nič z Njim in ovrednotiti pisno molitev in plačati zakat naložila hitro omenjene Ramadan, O Messenger Boga, kaj dobrodelni dejal, da je čaščenje Boga, kot si ti videli, da ne meni, da te vidi, O Messenger Alahove rekel, koČas je povedal, kaj vprašal o Boalm tekočine, ampak ti bom povedal o znamenja če je rodil narod Lord Vmak od znamenja in ali akti Alajafah glavah Vmak od znamenja in če se podaljša, obubožan Albhm v arhitekturi Vmak od znamenja v petih ne Aalmhen ampak Allah, in nato sledi Messenger Alaha, naj bo mir z in blagoslovi ta verz, da ima Bog pozna časaWenzel ghaith in ve, kaj je v maternic in nevede isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enako za vsa zemljišča umrl, da Bog ve, strokovnjak] potem šel človek rekel Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi odzvala na človeka, ki jih je odpeljal na Ardoh ni videla ničesar, je dejal, da je Gabriel prišel poučevati ljudi svoje vere
# الإيمان أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤتي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك فقال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الجفاة رؤوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذه الآية [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم
| Vera v Boga in Džihad na pot Alaha je rekel, jaz ne bi mogla To je dejal, vsi vratovi večja nagrada najdražja, je povedal ceno in se, ko so rekli ne bi, je dejal, ljudje izgubili ali Ustvarite neroden dejal, ne bi pa rekel Vahbs sami od zla, je dobrodelna to tudi verjamejo sami
# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذاك قال فأي الرقاب أعظم أجرا قال أغلاها ثمنا وأنفسها عند أهلها قال فإن لم أستطع قال قوم ضائعا أو اصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذاك قال فاحبس نفسك عن الشر فإنه صدقة حسنة تصدق بها على نفسك
| Vera v Boga in Džihad na pot Alaha je rekel, da ne more narediti izgubljena ali neroden imenovati je rekel, da se ne more ujeti z zlo dobrodelne namene omenjenega so verjeli, da sami
# الإيمان بالله والجهاد في سبيل الله قال فإن لم أستطع ذلك قال تعين ضائعا أو تصنع لأخرق قال فإن لم أستطع ذلك قال احبس نفسك عن الشر فإنها صدقة تصدق بها على نفسك
| Vera v Boga in džihad v procesu sem rekel ni vratovi sami bolje rečeno, ko njena družina in najdražja rekel sem rekel, jaz ne on imenuje arhitekt ali izdelane za neroden sem rekel, O Messenger od Boga, kaj misliš, da je oslabljeno, za nekatera dela, je dejal stop past za ljudi, ki jih v dobrodelne namene boste sami
# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال تعين صانعا أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك
| Vera v Boga in džihad v procesu sem rekel ni vratovi sami bolje rečeno, ko njena družina in najdražja rekel sem rekel, nisem rekel Vtaan proizvajalec ali izdelane za neroden sem rekel, O Messenger od Boga, kaj misliš, da je oslabljeno, za nekatera dela, je dejal stop past za ljudi, ki jih v dobrodelne namene boste sami
# الإيمان بالله والجهاد في سبيله قال قلت أي الرقاب أفضل قال أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا قال قلت فإن لم أفعل قال فتعين الصانع أو تصنع لأخرق قال قلت يا رسول الله أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال تكف شرك عن الناس فإنها صدقة منك على نفسك
| Vera v Boga in ratifikacija ga je džihad v procesu, in dejal, rad je lažje kot to, O Messenger Alahove dejal, strpnosti in potrpežljivosti, sem rekel, manj od tistega, O Messenger Alahove je dejal, ne obtožujte Boga v vsem, kar ste porabili delaš
# الإيمان بالله وتصديق به وجهاد في سبيله قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال السماحة والصبر قال أريد أهون من ذلك يا رسول الله قال لا تتهم الله في شيء قضى لك به
| Vera v Boga in njegovo Messenger
# الإيمان بالله ورسوله
| Faith nekaj Sedemdeset najbolje pravijo, da ni boga, ampak Allah, najnižja pa v kosteh odstranite nekaj iz oddelka za cestni in skromnosti vere
# الإيمان بضع وسبعون أفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان
| Faith in sedemdeset malo ali malo in Stone Division Vavdilha pravijo, da ni boga, ampak Allah in najnižja odstranitev nekaj škodljivo iz oddelka cestnega in skromnosti vere
# الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة فأفضلها قول لا إله إلا الله وأدناها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان
| Faith nekaj Sedemdeset Baba najnižja odstranitev nekaj škodljivo s ceste in ga dvignite, da pravijo, da ni boga, ampak Allah
# الإيمان بضع وسبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله
| Faith nekaj Sedemdeset najbolje Baba ni boga, ampak Allah, najnižja pa v kosteh odstranite nekaj iz oddelka za cestni in skromnosti vere
# الإيمان بضع وسبعون بابا أفضلها لا إله إلا الله وأدناها إماطة العظم عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان
| Faith nekaj Sedemdeset Baba Vadnah odstranitev nekaj škodljivo s ceste in ga dvignite, da pravijo, da ni boga, ampak Allah
# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناه إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله
| Faith nekaj Sedemdeset Baba Vadnaha odstranitev nekaj škodljivo s ceste in ga dvignite, da pravijo, da ni boga, ampak Allah
# الإيمان بضع وسبعون بابا فأدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله
| Faith nekaj Sedemdeset najboljši Division ni boga, ampak Bog in Odaha odstranitev nekaj škodljivo iz oddelka za cestni in skromnosti vere
# الإيمان بضع وسبعون شعبة أفضلها لا إله إلا الله وأوضعها إماطة الأذى عن الطريق والحياء شعبة من الإيمان
| Faith sedemdeset-ak Division in skromnost Division vere
# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان
| Faith sedemdeset-ak Division in skromnost Division vere
# الإيمان بضع وسبعون شعبة والحياء شعبة من الإيمان
| Faith nekaj šestdeset ali sedemdeset Baba najnižja odstranitev nekaj škodljivo s ceste in ga dvignite, da pravijo, da ni boga, ampak Allah in skromnost Division vere
# الإيمان بضع وستون أو سبعون بابا أدناها إماطة الأذى عن الطريق وأرفعها قول لا إله إلا الله والحياء شعبة من الإيمان
| Faith in nekaj Stone Division in skromnost Division vere
# الإيمان بضع وستون شعبة والحياء شعبة من الإيمان
| Vera v ljudi Hijaz in zgostitev v srcih in odtujitev hektarjev v ljudi Orienta
# الإيمان في أهل الحجاز وغلظ القلوب والجفاء في الفدادين في أهل المشرق
| Faith pod smrtnost
# الإيمان قيد الفتك
| Faith nikakor smrtnost ubije vernik
# الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن
| Faith poznati srce in besede jezika in delo z elementi
# الإيمان معرفة بالقلب وقول باللسان وعمل بالأركان
| Faith tukaj je vera tu, če krutost in zgostitev v srcih hektarjev na repa sredstev, kjer kamele videli v stoletjih Satan Rabia in Mudar
# الإيمان هاهنا الإيمان هاهنا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر
| Je vera tu ni rekel, če krutost in zgostitev v srcih hektarjev, kjer lastniki kamel videl hudiča v stoletju in škodljivega Rabia Mohamedu rekel, ko se sredstva repa kamel
# الإيمان هاهنا قال ألا وإن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين أصحاب الإبل حيث يطلع قرن الشيطان في ربيعة ومضر قال محمد عند أصول أذناب الإبل
| Lehman vera tu ni krutost in zgostitev v srcih hektarjev na repa sredstev kamel, kjer stoletja videl hudiča v Rabia in Mudar
# الإيمان يمان هاهنا ألا إن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر
| Lehman vero in modrost Imanih ponos in pomp o hektarjev v ljudi lint in miru v ljudi ovce
# الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم
| Lehman vera in nevera z Orienta in tišino v ljudi ovce in ponosa in hinavščino hektarjev v konja in prebivalcev lint
# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر
| Lehman vera in nevera z Orienta in tišino v ljudi ovce in ponosa in hinavščino hektarjev v konja in prebivalcev lint
# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل والوبر
| Lehman vera in nevera z Orienta in tišino v ljudi ovce in ponosa in hinavščino hektarjev v konjskih ljudi in ljudi v lint
# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين أهل الخيل وأهل الوبر
| Lehman vera in nevera z Orienta in tišino v ljudi in ovce ponosa in hinavščina v hektarjih pred Kristusom prihaja iz vzhoda in ambicije, čeprav mesto prišel Naučiti obraz hit Angels pred omenjenim Sham tam propade enkrat preživel Angels obraz
# الإيمان يمان والكفر قبل المشرق والسكينة في أهل الغنم والفخر والرياء في الفدادين يأتي المسيح من قبل المشرق وهمته المدينة حتى إذا جاء دبر أحد ضربت الملائكة وجهه قبل الشام هنالك يهلك وقال مرة صرفت الملائكة وجهه
| Poslovno namen in vsak človek, ki je namenjen, da se je izselil v Alaha in njegovega Messenger Vahjrth do Alaha in njegovega Messenger in priseljenca, da bi dobili minimalno ali ženska poroči njena Vahjrth priselila k njemu
# الأعمال بالنية ولكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله فهجرته إلى الله ورسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه
| Zehanje zehanje hudiča Če bi kdo od vas Fleurdh kaj, če kdo izmed vas reče: Glej, hudič je zasmejal.
# التثاؤب من الشيطان فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع فإن أحدكم إذا قال ها ضحك الشيطان
| Kesanje od greha, da se pokesajo, in potem ne pridejo nazaj
# التوبة من الذنب أن يتوب منه ثم لا يعود فيه
| Arab med svetim med njimi Mhbhatt ni znano, da veliko ljudi, ki jim je izročiti Almhbhatt Aestbro vere in časti in podpisanih sumov sponzor pokrovitelji o mrzlici je približno Ioaqah čeprav ni vsak kralj vročina ni Bog vročina doma samico kin čeprav ne v mesu žvečiti zavrnil miru, če telo Če je celotna razvajeni razvajen celotno telo, in sicer srce
# الحلال بين والحرام بين وبينهما مشبهات لا يعلمها كثير من الناس فمن اتقي المشبهات استبرأ لدينه وعرضه ومن وقع في الشبهات كراع يرعى حول الحمى يوشك أن يواقعه ألا وإن لكل ملك حمى ألا إن حمى الله في أرضه محارمه ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله وإذا فسدت فسد الجسد كله ألا وهي القلب
| Hvaljen bodi Bog, ki vas ne cenijo, ampak na drugi Minucioznost dejal, na srečo, ki so se odzvali njegovemu Minucioznost
# الحمد لله الذي لم يقدر منكم إلا على الوسوسة وقال الآخر الحمد لله الذي رد أمره إلى الوسوسة
| Fever od vas kmalu Jnhm Vibrduha vode
# الحمى من فور جنهم فأبردوها عنكم بالماء
| Fever Haifa hell Vibrduha vode
# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء
| Fever Haifa hell Vibrduha vode
# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء
| Fever Haifa hell Vibrduha vode ali omenjeno Zamzam vode
# الحمى من فيح جهنم فأبردوها بالماء أو قال بماء زمزم
| Alhanifip strpni
# الحنيفية السمحة
| Skromnost je dejal, vse dobro ali vse skromnost, je dejal Dobro
# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير
| Skromnost je dejal, vse dobro ali vse skromnost, je dejal Dobro
# الحياء خير كله قال أو قال الحياء كله خير
| Modesty Division vere
# الحياء شعبة من الإيمان
| Modesty Division vere
# الحياء شعبة من الإيمان
| Modesty ne prihaja le v redu
# الحياء لا يأتي إلا بخير
| Modesty Faith
# الحياء من الإيمان
| Modesty Faith
# الحياء من الإيمان
| Modesty Faith
# الحياء من الإيمان
| Modesty Faith
# الحياء من الإيمان
| Kharijites psi fire
# الخوارج كلاب النار
| Khawarij so psi pekla
# الخوارج هم كلاب النار
| Konji tri človeku nagrad in človeka Lester in gumb človek bodisi, da je njegova plača Faragl povezani na način Allah Votal jo v travniku ali vrtcu, kaj izvedel v Tilha iz šote in vrtec je bila njegova dobra dela, tudi če so rezani Tilha Vastant čast ali nadzorniki so bili učinki in Erwatha prednosti za njim, čeprav so opravili reko in pil iz nje in ni hotela storiti, je zalivanje svojih dobrih delTo je ta človek plačo in moškega, povezanega Ngnaa in zmernost, ni pozabil resnico Boga v svojih vratov in njihov videz, da ima pokrov in moškega povezan s ponosom in hinavščine, so na gumb in vprašal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi za rdeči povedal, kaj se je Allah razodel njih, razen tega verza Alvazh University je dela bodo whit dobre videli, da deluje whit zlo videl]
# الخيل لثلاثة لرجل أجر ولرجل ستر وعلى رجل وزر فأما الذي له أجر فرجل ربطها في سبيل الله فأطال لها في مرج أو روضة فما أصابت في طيلها ذلك من المرج والروضة كان له حسنات ولو أنها قطعت طيلها فاستنت شرفا أو شرفين كانت آثارها وأرواثها حسنات له ولو أنها مرت بنهر فشربت منه ولم يرد أن يسقي به كان ذلك حسنات له وهي لذلك الرجل أجر ورجل ربطها تغنيا وتعففا ولم ينس حق الله في رقابها ولا ظهورها فهي له ستر ورجل ربطها فخرا ورياء فهي على ذلك وزر وسئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الحمر قال ما أنزل الله علي فيها إلا هذه الآية الفاذة الجامعة [فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره]
| Al Khaimah Dora votel dolžina v nebo trideset kilometrov v vsakem kotičku katerih zavarovanci druge pa jim ni videti šestdeset milj
# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ثلاثون ميلا في كل زاوية منها للمؤمن أهل لا يراهم الآخرون ستون ميلا
| Al Khaimah Dora votel dolžina v nebo Stone milj v vsakem kotičku, od katerih ljudje vernika, da drugi ne bodo videli tudi
# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون
| Al Khaimah Dora votel dolžina v nebo Stone milj v vsakem kotičku, od katerih ljudje vernika, da drugi ne bodo videli tudi
# الخيمة درة مجوفة طولها في السماء ستون ميلا في كل زاوية منها أهل للمؤمن لا يراهم الآخرون
| Divane Bog tri Diwan Boga ne skrbi o tem, kaj in sodišče Boga mu ne pusti nekaj in sodišče Boga ne bo odpustil niti sodišče, da Bog ne odpusti Vachark Boga, Bog je rekel: [Gre Bog, Alah je prepovedano raj k njemu] in sodišča, da Bog ne skrbi o tem, kaj Fezlm sam slave med njim in njegovo Gospodar postom na dan, ko je zapustil ali levo k molitviZato je Bog odpustil in pripravljeni preseči Sodišču in da Bog ne mu pustiti nekaj Fezlm sužnje seboj maščevanja neizogibno
# الدواوين عند الله ثلاثة ديوان لا يعبأ الله به شيئا وديوان لا يترك الله منه شيئا وديوان لا يغفره الله فأما الديوان الذي لا يغفره الله فالشرك بالله قال الله [إنه من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة] وأما الديوان الذي لا يعبأ الله به شيئا فظلم العبد نفسه فيما بينه وبين ربه من صوم يوم تركه أو صلاة تركها فإن الله يغفر ذلك ويتجاوز إن شاء وأما الديوان الذي لا يترك الله منه شيئا فظلم العباد بعضهم بعضا القصاص لا محالة
| Dolg nasvet rečemo, da tisti, ki je dejal, njegova knjiga Bog in njegov prerok in imame muslimanov in njihova skupna folk
# الدين النصيحة قلنا لمن قال لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم
|. Velja od Božje vizije in sanje hudiča Če kdo od vas sanje sanje Filipsq bali za njegovo levo in iščejo zatočišče v Alaha od zla so mu ne škoduj
# الرؤيا الصالحة من الله والحلم من الشيطان فإذا حلم أحدكم حلما يخافه فليبصق عن يساره وليتعوذ بالله من شرها فإنها لا تضره
| Desetletje se je obrnil Khaith dan je Bog ustvaril nebo in zemljo leto dvanajst mesecev, od katerih so štiri svete tri sekvence zul Dhu'l-Hijjah in Muharram in Rajab Mudar ki prihaja med Jumada in Shaban
# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان
| Desetletje se je obrnil Khaith dan je Bog ustvaril nebo in zemljo leto dvanajst mesecev, od katerih so štiri svete tri sekvence zul Dhu'l-Hijjah in Muharram in Rajab Mudar ki prihaja med Jumada in Shaban koli mesečnem to rečemo Allah in Njegov Messenger vedeti Vskt zato smo mislili, da se klici drugače imenovan, je dejal Alice ta argument mi je dejal, da vsaka država, ki smo rekli, Alaha in njegovega Messenger know dejal VsktZato smo mislili, da sredinsko drugače imenovan, je dejal Alice mesto smo rekli Ja, je rekel, vsak dan, da rečemo, Allaha in njegovega Messenger vedeti Vskt zato smo mislili, da sredinsko drugače imenovan, je dejal Alice Day žrtvovanja smo rekli Ja, je rekel, tvoja bogastvo Muhammad rekel in mislim, da je rekel, in vaša čast so svete svete kot ta dan v svoji državi s tem v Stlqon tem mesecu tvoje in vaše Gospoda, za tvoja dela Fasalkm ne obstajaPretvori zašel po me tepe med seboj ne na vratu nekaj odsotnega priče, morda nekaj obveščanja, da bi bil bolj zavedajo nekaterih njegov ugled je bil Muhammad, če je omenil iskrenost preroka, mir z njim in njegovo družino, nato pa je dejal, se ne doseže ni dosežen
# الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض السنة اثنا عشر شهرا منها أربعة حرم ثلاثة متواليات ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان أي شهر هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه يسميه بغير اسمه قال أليس ذا الحجة قلنا بلى قال أي بلد هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس البلدة قلنا بلى قال فأي يوم هذا قلنا الله ورسوله أعلم فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه قال أليس يوم النحر قلنا بلى قال فإن دماءكم وأموالكم قال محمد وأحسبه قال وأعراضكم عليكم حرام كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم ألا فلا ترجعوا بعدي ضلالا يضرب بعضكم رقاب بعض ألا ليبلغ الشاهد الغائب فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه فكان محمد إذا ذكره قال صدق النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال ألا هل بلغت ألا هل بلغت
| Politeizem in neposlušnost do staršev, da ubije sebe in lažno govor
# الشرك بالله وعقوق الوالدين وقتل النفس وقول الزور
| Politeizem in sebe in neposlušnost ubijanje staršem in rekel: Ali nisem povedal, največje grehe false govora ali delitev kriva izpovedba dejal največji in rekel: Mislim, da je krivo pričanje
# الشرك بالله وقتل النفس وعقوق الوالدين وقال ألا أنبئكم بأكبر الكبائر قال قول الزور أو قال شهادة الزور قال شعبة وأكبر ظني أنه شهادة الزور
| Sonce in luna ne Enksvan za smrt ali življenje, vendar pa sta dva od ayatollahs Če Roeetmoheme ločiti
# الشمس والقمر لا ينكسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا
| Sonce in Luna Mkhuran Doomsday
# الشمس والقمر مكوران يوم القيامة
| Molitev o času in kaj sem rekel, O Božji prerok čast posameznikovi starši rekel in kaj sem rekel O prerok Allah rekel Jihad zaradi Boga
# الصلاة على مواقيتها قلت وماذا يا نبي الله قال بر الوالدين قلت وماذا يا نبي الله قال الجهاد في سبيل الله
| Molitev na čas, potem pa sem rekel ne in potem spoštovanje svojih staršev, potem pa sem rekel ne, potem džihad za Alaha
# الصلاة على وقتها قلت ثم أي قال ثم بر الوالدين قلت ثم أي قال ثم الجهاد في سبيل الله
| Molitev za svoj čas rekel, da ne, potem pa je dejal čast posameznikovi starši rekli ne, potem pa sem rekel Jihad zaradi Boga
# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله
| Molitev za svoj čas rekel, da ne, potem pa je dejal čast posameznikovi starši rekli ne, potem pa sem rekel Jihad zaradi Boga
# الصلاة لوقتها قال قلت ثم أي قال بر الوالدين قال قلت ثم أي قال الجهاد في سبيل الله
| Molitev za svoj čas, čast svoje starše in nato džihadu za Alaha
# الصلاة لوقتها وبر الوالدين ثم الجهاد في سبيل الله
| Molitev za svoj čas, čast svoje starše in Jihad na poti Alaha
# الصلاة لوقتها وبر الوالدين والجهاد في سبيل الله
| Fotografije stoletja, v katerem infuses
# الصور قرن ينفخ فيه
| Hospitality tri dni in nagrado noč in dan ni dovoljeno, kdo od vas, ki se nahaja na njegovem bratu celo Aathmh Rekli so: O Messenger Alahove, in ocenjuje, kako Aathmh je dejal, da ni storil ničesar, da bi mu Ikrah
# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لأحدكم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به
| Hospitality tri dni in nagrado noč in dan ni dovoljeno muslimanski moški prebivati bratom celo Aathmh Rekli so: O Messenger Alahove, in ocenjuje, kako Aathmh je dejal, da ni storil ničesar, da bi mu Ikrah
# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل لرجل مسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله وكيف يؤثمه قال يقيم عنده ولا شيء له يقريه به
| Hospitality tri dni in nagrado noč in dan ni dovoljeno, človek prebiva na Aathmh celo dejal, O Messenger od Boga, kako Aathmh dejal prebivajo z njim, ne pa svojo stvar Ikrah
# الضيافة ثلاثة أيام وجائزته يوم وليلة ولا يحل للرجل أن يقيم عند أحد حتى يؤثمه قالوا يا رسول الله فكيف يؤثمه قال يقيم عنده وليس له شيء يقريه
| Kaj tri znanost za njim se je raje na katerem koli sodišču ali na seznamu, ali pošteno odloka
# العلم ثلاثة فما وراء ذلك فهو فضل آية محكمة أو سنة قائمة أو فريضة عادلة
| Pakt med nami in njimi je bila molitev verjeli
# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر
| Pakt med nami in njimi je bila molitev verjeli
# العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر
| Tznaan oči in roke, in dva moška Tznaan Tznaan in verjeli ali odreči vulva
# العينان تزنيان واليدان تزنيان والرجلان تزنيان ويصدق ذلك أو يكذبه الفرج
| Fant, ki je ubil nevernika, tudi zelenjava tiskana naloga je njegova starša živela na tiranijo in nejeverno
# الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا
| Pride and pomp o hektarjev v ljudstvu lint in tišino v ljudi v ovce
# الفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم
| Alfoasag
# الفويسق
| Fatalizem modreci tega naroda, ki sickened Taudohm ne bi umrl, če ne Chhteke
# القدرية مجوس هذه الأمة إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم
| Hearts štirje srčni glabrous je všeč OS alg in srce neobrezan priklopljen na svojih pokrivnih in srcem Menkos in srca Mussafah bodisi srcu nosili srce vernika njegova svetlobe, kjer luč in srce neobrezani središču nevernika in srce Almenkos središču hinavec vedel nato zanikal srce Mussafah srce vere in hinavščine Taka vera v to, kot vodna kreša in jim zagotoviti z vodo, kot je dobraHinavščina kot rana jim zagotoviti gnoj in kri, nobenih dve obdobji za premagovanje drugega pa prevladujejo
# القلوب أربعة قلب أجرد فيه مثل السراج يزهر وقلب أغلف مربوط على غلافه وقلب منكوس وقلب مصفح فأما القلب الأجرد فقلب المؤمن سراجه فيه نوره وأما القلب الأغلف فقلب الكافر وأما القلب المنكوس فقلب المنافق عرف ثم أنكر وأما القلب المصفح فقلب فيه إيمان ونفاق فمثل الإيمان فيه كمثل البقلة يمدها الماء الطيب ومثل النفاق فيه كمثل القرحة يمدها القيح والدم فأي المدتين غلبت على الأخرى غلبت عليه
| Hearts plovila in nekateri upajo Če vprašate nekateri izmed vas ljudje vprašajo, ko sta Bog in ste prepričani, da odgovori, Bog ne odzove na Abdul-imenovano rote pozablja
# القلوب أوعية وبعضها أوعى من بعض فإذا سألتم الله أيها الناس فاسألوه وأنتم موقنون بالإجابة فإن الله لا يستجيب لعبد دعاه عن ظهر قلب غافل
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili
# الله أعلم بما كانوا عاملين
| Bog ve, kaj bi storili, saj njihovo oblikovanje
# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم
| Bog ve, kaj bi storili, saj njihovo oblikovanje
# الله أعلم بما كانوا عاملين إذ خلقهم
| Allahu Akbar Allahu Akbar Allahu Akbar Hvaljen bodi Bog, ki so se odzvali na svoji parceli Minucioznost
# الله أكبر الله أكبر الله أكبر الحمد لله الذي رد كيده إلى الوسوسة
| Bog, odpusti mi, in usmili se me in blagoslovi me, reče tistim, ki zbirajo ste dobri v tem svetu in v nadaljevanju
# اللهم اغفر لي وارحمني وارزقني وهو يقول هؤلاء يجمعن لك خير الدنيا والآخرة
| Oh Bog, sem te ozdravil od česar Khalid Oh Bog, sem te ozdravil od česar Khalid
# اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد اللهم إني أبرأ إليك مما صنع خالد
| O moj narod, moj narod in jokali, je rekel Bog, O Jibril pojdite na Mohameda in Bog ve Vzle Kaj naredi jokaš Votah Jibril lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi ga vprašal, mu povedal, da Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, kot je dejal, vem, da Bog je rekel: O Jibreel pojdite na Mohameda, nato pa reci Snredak v vaš narod ne Nsuk
# اللهم أمتي أمتي وبكى فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد وربك أعلم فسله ما يبكيك فأتاه جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فسأله فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما قال وهو أعلم فقال الله يا جبريل اذهب إلى محمد فقل إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك
| Bog jih blagoslovi v Mkayalam in jih parkirajo in jim zagotoviti Sallm
# اللهم بارك لهم في مكيالهم وبارك لهم في صاعهم ومدهم
| O živeti in umreti v tvojem imenu, in če postane srečo je dejal, da včasih, ko kaj Omatna in vstajenje
# اللهم باسمك أحيا وأموت وإذا أصبح قال الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور
| O Gospoda si pohvale si nebesa vrednote in zemljo You Hvaljen bodi Gospod nebes in zemlje, in v njej Hvalite Vi ste luč nebes in zemlje, in v tem imate prav in rečete desno Uadk pravice in izpolnjujejo svojo pravico in raj pravico in pravico strel in čas, prav Oh ti pretvori v Islam WBC verjeli in jim zaupate in ste Khasamt WABC poskusili Kaj me je odpustil in zapozneli Osrrt napovedalVem, kaj delaš z mano ni boga, razen vas
# اللهم ربنا لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن ولك الحمد أنت نور السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك خاصمت وبك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت وما أنت أعلم به مني لا إله إلا أنت
| O Lord Praise You Ang-Walid Ibn al-Walid in Salamah Ibn Hisham in Ayyash Ibn Abi Rabia in ranljive vernike O Totk stres in škodljivo za njih in da jih Xana Joseph
# اللهم ربنا ولك الحمد أنج الوليد ابن الوليد وسلمة ابن هشام وعياش ابن أبي ربيعة والمستضعفين من المؤمنين اللهم اشدد وطأتك على مضر واجعلها عليهم كسني يوسف
| O Lord You Hvalite v nedavnem nasilju in rekel: O Tako in tako in tako in tako
# اللهم ربنا ولك الحمد في الأخيرة ثم قال اللهم العن فلانا وفلانا
| Oh Bog, vedel knjigo
# اللهم علمه الكتاب
| Oh Bog, vedel knjigo
# اللهم علمه الكتاب
| O si ti hvalijo Gospoda nebes in zemlje, jo hvalijo boste nebesa vrednote in zemljo, in tam boste hvalili prižgeš nebo in zemljo, ste prav in rečete desno Uadk pravice in izpolnjujejo svojo pravico in raj pravico in pravico strel in čas, prav Oh ti pretvori v Islam WBC verjeli in jim zaupate in ste šibao WBC Khasamt in si se potrudil, da odpusti Kaj me je, kaj zamuja si Osrrt napovedalMoj Bog ni Bog, da me nekdo drug
# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك
| O si ti hvalijo Gospoda nebes in zemlje, jo hvalijo boste nebesa vrednote in zemljo, in tam boste hvalili prižgeš nebo in zemljo, praviš desno in Uadk desno in izpolnjuje svoje pravice in raj pravico in pravico strel in čas, prav Oh ti pretvori v Islam WBC verjeli in jim zaupate in ste šibao WBC Khasamt in me skušal tako, oprostite, kaj Kaj je z zamudo Osrrt napovedal ne boste božansko bogaLee ostalo
# اللهم لك الحمد أنت رب السماوات والأرض لك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ومن فيهن لك الحمد أنت نور السماوات والأرض قولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله لي غيرك
| Dome knjige Hiter izračun poraz stranke in njihove potresu
# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم
| Dome knjige Hiter izračun poraz stranke in njihove potresu
# اللهم منزل الكتاب سريع الحساب اهزم الأحزاب وزلزل بهم
| O Bog, odpusti in roke
# اللهم وليديه فاغفر
| O Bog, odpusti in roke
# اللهم وليديه فاغفر
| City campus med Ir za Thor je zadnji v kateri dogodek ali gojil do datuma, prekletstvo Alaha in angeli in vse Božje ljudstvo ne sprejema mu Doomsday le ni čisto in je trdil, da ni oče ali je nelojalna, ne prekletstvo Alaha in angeli in vse Božje ljudstvo in ga ne sprejme na vstajenje ni le zgolj edem muslimani in eden iščeOdnahm
# المدينة حرم ما بين عير إلى ثور فمن أحدث فيها حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة عدلا ولا صرفا ومن ادعى إلى غير أبيه أو تولى غير مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه يوم القيامة صرفا ولا عدلا وذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم
| City kampus Ir kot dobro, saj je zadnje, v katerem primeru je prekletstvo Alaha in angeli in vse Božje ljudstvo ne sprejema zgolj ne gre samo, če so edemi muslimani in eden išče Odnahm jo Okhvr muslimana, prekletstvo Alaha in angele in vse Božje ljudstvo ne sprejme le ni samo, če in iz folk brez dovoljenja nezvestih, prekletstvo BožjeIn angeli in vse Božje ljudstvo ne sprejema to ni le zgolj
# المدينة حرم من عير إلى كذا فمن أحدث فيها حدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيه ذمة المسلمين واحدة يسعى بها أدناهم فمن أخفر مسلما فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا وإذا فيها من والى قوما بغير إذن مواليه فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل الله منه صرفا ولا عدلا
| Facet mesta angelov varujejo Antikrist najde nobene tesnejše kvak niti kuga, če Bog da,
# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله
| Facet mesta angelov varujejo Antikrist najde nobene tesnejše kvak niti kuga, če Bog da,
# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله
| Facet mesta angelov varujejo Antikrist najde nobene tesnejše kvak niti kuga, če Bog da,
# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله
| Facet mesta angelov varujejo Antikrist najde nobene tesnejše kvak niti kuga, če Bog da,
# المدينة يأتيها الدجال فيجد الملائكة يحرسونها فلا يقربها الدجال ولا الطاعون إن شاء الله
| Mirrors v Kur'anu Kafr
# المراء في القرآن كفر
| Mirrors v Kur'anu Kafr
# المراء في القرآن كفر
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti ga pustila Pobožnost je tukaj
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti ga pustila Pobožnost je tukaj Pobožnost je tukaj
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti ga pustila Pobožnost je tukaj Pobožnost je tukaj
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti ga pustila Pobožnost je tukaj Pobožnost je tukaj
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti ga pustila Pobožnost je tukaj Pobožnost je tukaj
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا التقوى هاهنا
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti ga pustila Pobožnost je tukaj in je rekel, roko na prsih in Twad v svoji Vtafrq Boga kovanega dveh moških, ampak en dogodek in posodobljena in posodobljena zlo zlo zlo in posodobljena
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله التقوى هاهنا وقال بيده إلى صدره وما تواد رجلان في الله فتفرق بينهما إلا بحدث يحدثه أحدهما والمحدث شر والمحدث شر والمحدث شر
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti ga pustila, potem pa je opozoril na njegove prsi reči Pobožnost je tukaj Pobožnost je tukaj
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti ga pustila, potem pa je opozoril na njegove prsi reči Pobožnost je tukaj Pobožnost je tukaj
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ثم أشار بيده إلى صدره يقول التقوى هاهنا التقوى هاهنا
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti mu pustila niti Ahakrh Po zlu, ki bo človek razgradijo muslimanskega brata
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ولا يحقره وحسب امرئ من الشر أن يحقر أخاه المسلم
| Ne Muslim brat ni niti zatirati niti izdati mu je bil v stiski Boga je bil njegov brat, v stiski in za muslimanske stisko Faraj Faraj Allah mu jo stisko tesnobo in dan vstajenja Allah jakno skriva dan muslimanskega vstajenja
# المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه كان الله في حاجته ومن فرج عن مسلم كربة فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة
| Muslim muslimanov iz svojega jezika in roko
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Muslim muslimanov iz svojega jezika in roko
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Muslim muslimanov iz svojega jezika in roko
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Muslim muslimanov iz svojega jezika in roko
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Muslim muslimanov s svojim jezikom in njegovo roko in opustitev priseljencev lestvi, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslim muslimanov s svojim jezikom in njegovo roko in opustitev priseljencev lestvi, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslim muslimanov s svojim jezikom in njegovo roko in opustitev priseljencev lestvi, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslim muslimanov s svojim jezikom in njegovo roko in opustitev priseljencev lestvi, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslim muslimanov s svojim jezikom in njegovo roko in opustitev priseljencev lestvi, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslim muslimanov s svojim jezikom in njegovo roko in opustitev priseljencev lestvi, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslim muslimanov s svojim jezikom in njegovo roko in opustitev priseljencev lestvi, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslim muslimanov s svojim jezikom in njegovo roko in opustitev priseljencev lestvi, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslim muslimanov s svojim jezikom in njegovo roko in opustitev priseljencev lestvi, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslim muslimanov iz svojega jezika in njegova roka in zavarovalnica varnostnih ljudi na svojo krvjo in svojim denarjem
# المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم
| muslimanski narod blagoslove svojim jezikom in roko
# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده
| muslimanski narod blagoslove svojim jezikom in roko ter opustitev priseljenca, kar mu je Bog prepovedal
# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه
| Muslimanski narod blagoslove svojim jezikom in roko in zavarovalnico varnostnih ljudi na svojo krvjo in svojim denarjem
# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم
| Muslimanski narod blagoslove svojim jezikom in roko in zavarovalnico varnostnih ljudi na svojo krvjo in svojim denarjem
# المسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على دمائهم وأموالهم
| Muslim poje v enem nevernika in poje v sedmih črevesju
# المسلم يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء
| Angels govoriti v oblakih Unleashed Unleashed in se zanima za zemljišča bodo slišali demone Vtqrha besedo v uho duhovnika tudi priznava, s čimer se poveča bučko s sto laži
# الملائكة تتحدث في العنان والعنان الغمام بالأمر يكون في الأرض فتسمع الشياطين الكلمة فتقرها في أذن الكاهن كما تقر القارورة فيزيدون معها مائة كذبة
| Angels Angels Ataaqbon v tebi noč in dan in angeli, je dejal, da se srečata v jutranji molitvi in Asr molitvi, nato pa se obrne k njim, ki so z vami, in ve, kako Fasalhm pustite Ebadi jih zapustili in so dejali, da so molili in molili, so dali
# الملائكة يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار وقال يجتمعون في صلاة الفجر وصلاة العصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم كيف تركتم عبادي فقالوا تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون
| Ataaqbon Angels Angels Angels ponoči in podnevi in zbirajo ob zori in popoldanske molitve, nato pa se povzpnemo do njega, ki so z vami, in ve Fasalhm pravi, kako si pustil Ebadi pravijo, naj molijo in dal prihodu
# الملائكة يتعاقبون ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة الفجر والعصر ثم يعرج إليه الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم يصلون وأتيناهم يصلون
| Almujbtan prejeli od Boga, ne povezuje nič z njim bo začela Paradise in prejela Boga To vključuje dohodkovne Fire
# الموجبتان من لقي الله ولا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقي الله وهو يشرك دخل النار
| Believer, ki meša z ljudmi in vztrajal največjo nagrado motnjo pa ne mešanje z ljudmi, ki ne stojijo za motnjo
# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالط الناس ولا يصبر على أذاهم
| Believer, ki meša z ljudmi in vztrajal največjo nagrado za motnjo, ki ne Hikhalthm ne stojijo za dobro motnjo dejal romarjem, ki ne Hikhalthm
# المؤمن الذي يخالط الناس ويصبر على أذاهم أعظم أجرا من الذي لا يخالطهم ولا يصبر على أذاهم قال حجاج خير من الذي لا يخالطهم
| Močno verjamem boljše in ljubljeni Alahu kot šibko vernika v vse najboljše, da se prepričajte, kaj vam bo koristilo in prosi za pomoč Boga ne ne zadene vas, ne reci ničesar, če sem naredil to in to, ampak veliko manj pripravljeni storiti kaj bi Bog odprla delo hudiča
# المؤمن القوى خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز فإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان
| Strong vernik je boljši in bolj ljubljeni Alahu kot šibko vernika v vse najbolje, da poskrbite, da ne koristi ne morete povedati ukaz uspe toliko vcepi, kot hoče Bog, izdelavo in pazi Leu Leu odprta od Satana
# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو تفتح من الشيطان
| Strong vernik je boljši in bolj ljubljeni Alahu kot šibke vernika in vse najbolje, da bodite pozorni na to, kar vam bo koristilo in upravlja vcepiti ne more povedati, kakšen je obseg Boga in kaj hoče, in pazi izdelavo Lou Lou odpre hudič
# المؤمن القوي خير أو أفضل وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وكل إلى خير احرص على ما ينفعك ولا تعجز فإن غلبك أمر فقل قدر الله وما شاء صنع وإياك واللو فإن اللو يفتح من الشيطان
| Strong vernik je boljši in bolj ljubljeni Alahu kot šibko vernika v vse najboljše, da se prepričajte, kaj vam bo koristilo in poiskati pomoč od Boga ne pozabi, če se kaj se vam je zgodilo, ne reči, da sem naredil to in to, ampak veliko manj pripravljeni storiti kaj bi Bog odprla delo hudiča
# المؤمن القوي خير وأحب إلي الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت كان كذا وكذا ولكن قل قدر الله وما شاء فعل فإن لو تفتح عمل الشيطان
| Verniki Kalpnian potegnite skupaj
# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا
| Verniki Kalpnian potegnite skupaj in tako dobro podobo, kot Attar če Ihzk Alqk parfumov in vonjav tako slabem podobnosti, kot meh, če se ne spali Nalk za Cherrh sekretarja Khazen in izvedli kar je bilo odrejeno z grafiti Matgra
# المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا ومثل الجليس الصالح مثل العطار إن لم يحذك من عطره علقك من ريحه ومثل الجليس السوء مثل الكير إن لم يحرقك نالك من شرره والخازن الأمين الذي يؤدى ما أمر به مؤتجرا أحد المتصدقين
| Hangout zavarovan niti dobro niti tiste, ki niso seznanjeni s skladanjem
# المؤمن مألف ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف
| Molfah zavarovan niti dobro niti tiste, ki niso seznanjeni s skladanjem
# المؤمن مألفة ولا خير فيمن لا يألف ولا يؤلف
| Varnost vernika in muslimanski prebivalci blagoslovov muslimanov svojega jezika in roko ter zaradi opustitve priseljenec slabega in moje roke ne bo začela Paradise Abdul Bwaigah ni varno soseda
# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه
| Varnost vernika in muslimanski prebivalci blagoslovov muslimanov svojega jezika in roko ter zaradi opustitve priseljenec slabega in moje roke ne bo začela Paradise Abdul Bwaigah ni varno soseda
# المؤمن من أمنه الناس والمسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر السوء والذي نفسي بيده لا يدخل الجنة عبد لا يأمن جاره بوائقه
| Believer poje v enem nevernika in poje v sedmih črevesju
# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء
| Believer poje v enem nevernika in poje v sedmih črevesju
# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء
| Believer poje v enem nevernika in poje v sedmih črevesju
# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء
| Believer poje v enem nevernika in poje v sedmih črevesju
# المؤمن يأكل في معى واحد والكافر يأكل في سبعة أمعاء
| Believer mi piti eno pijačo in nevernika v sedmih črevesju
# المؤمن يشرب في معى واحد والكافر يشرب في سبعة أمعاء
| Zavarovanec ljubosumen in nevoščljiv in ljubosumen Bog od Boga, ki prihaja vernik, kaj Bog je prepovedano
# المؤمن يغار والله يغار ومن غيرة الله أن يأتي المؤمن شيئا حرم الله
| Zavarovanec umre znoj na čelo
# المؤمن يموت بعرق الجبين
| Verniki v nižjih delih treh otrok, ki verjamejo v Alaha in njegovega Messenger, potem ni Ertabwa in si s svojim bogastvom in sebe na pot Alaha in ljudi, ki Iomenh svoj denar in zase, ki je nato nadziral pohlep, če prepustiti Bogu
# المؤمنون في الدنيا على ثلاثة أجزاء الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله والذي يأمنه الناس على أموالهم وأنفسهم ثم الذي إذا أشرف على طمع تركه لله
| Verniki kot en človek je pritožil, da mu je glava cela, čeprav je pritožba vložena, pritožil celotno oko
# المؤمنون كرجل واحد إن اشتكى رأسه اشتكى كله وإن اشتكى عينه اشتكى كله
| Remorse kesanje
# الندم توبة
| Remorse kesanje
# الندم توبة
| Remorse kesanje
# الندم توبة
| Remorse kesanje
# الندم توبة
| Remorse kesanje
# الندم توبة
| Remorse kesanje
# الندم توبة
| Svetuje vsak musliman, potem Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino, in da mu ni usmili Božje ljudstvo ni blagoslovi njegovo dušo
# النصح لكل مسلم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من لم يرحم الناس لم يرحمه الله
| Aloaúdh in Almuudh požar
# الوائدة والموءودة في النار
| Po naročilu Boga, da tisti, ki so prišli v procesu ne pride ven, razen džihad v sapele in verjame v mene in ratifikacij Brcoli je Porok za vstop v raj, ali pa jo vrne na svoj dom, ki je prišel iz njega Naula kaj zaslužil nagrado ali plen in katerih rok je od km govorijo za Boga, ampak je prišel dan sodbe Day Khaith kilometrov barvo in barvo squalls vetra krvi ujeli in katerih rokDa ne bo težko ostal muslimani sicer napadel skrivnost zaradi Bog nikoli ne, ampak se mi ne zdi, da zmogljivosti niti Vibona sami odišavljen Vikhalafon menoj in katerih Hand Ogzo bi bilo dobro zaradi Boga in nato Voguetl Ogzo Voguetl nato Ogzo Voguetl
# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرج إلا جهادا في سبيلي وإيمانا بي وتصديقا برسولي فهو علي ضامن أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نائلا ما نال من أجر أو غنيمة والذي نفس محمد بيده ما من كلم يكلم في سبيل الله إلا جاء يوم القيامة كهيئته يوم كلم لونه لون دم وريحه ريح مسك والذي نفس محمد بيده لولا أن أشق على المسلمين ما قعدت خلاف سرية تغزو في سبيل الله أبدا ولكني لا أجد سعة فيتبعوني ولا تطيب أنفسهم فيتخلفون بعدي والذي نفس محمد بيده لوددت أن أغزو في سبيل الله فأقتل ثم أغزو فأقتل ثم أغزو فأقتل
| Po naročilu Boga, da tisti, ki je prišel ven v postopku ga ne bi dobili, vendar vera z mano in ratifikaciji Presley, ki je bila pripisana vključno zaslužil nagrado ali plen ali pa vnesite raj in da ni težko za mojo Ummah kaj zaostajala zaupnosti in dobro, bom ubil zaradi Alaha, nato pa oživela in nato ubili potem oživela in nato ubili potem oživela Nato ubil
# انتدب الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا إيمان بي وتصديق برسلي أن أرجعه بما نال من أجر أو غنيمة أو أدخله الجنة ولولا أن أشق على أمتي ما قعدت خلف سرية ولوددت أني أقتل في سبيل الله ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل ثم أحيا ثم أقتل
| Bog dodeli tistim, ki pridejo v postopku ga ne bi dobili, ampak moja vera in džihad v sapele da garant tudi vstop v raj Boehma bil bodisi ubijanje ali smrt ali Arda njegovega stalnega prebivališča, ki je prišel iz njega dobil, kar je dobil od nagrado ali plena
# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان بي والجهاد في سبيلي أنه علي ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما بوفاة أو أرده إلى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من أجر أو غنيمة
| Bog dodeli tistim, ki pridejo v procesu, vendar ne razumem, od vere in džihad v sapele da garant celo vstopijo raj Boehma bil bodisi ubijanje ali smrt, ali da se vrne v svoj dom, ki je prišel iz njega iz pridobitev zaslužene nagrade ali plen
# انتدب الله لمن يخرج في سبيله لا يخرجه إلا الإيمان والجهاد في سبيلي أنه ضامن حتى أدخله الجنة بأيهما كان إما بقتل وإما وفاة أو أن يرده إلى مسكنه الذي خرج منه ينال ما نال من أجر أو غنيمة
| Dva moška Pridružil v času Mojzesa je dejal eden izmed njih sem tako in tako sin tako in tako vse do števila devet, je ne boste, ali pa sem tako in tako sin tako in tako sina islama je dejal, je rekel Bog razodel Mojzesu, da sta dva družabnika Ampak ti, O pripadnosti ali pridružena devet v ognju ste imeli spolni odnos Ampak ti, O To je povezano z dve tretjini koga ste v raju v raju
# انتسب رجلان على عهد موسى فقال أحدهما أنا فلان ابن فلان حتى عد تسعة فمن أنت لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان ابن الإسلام قال فأوحى الله إلى موسى أن هذين المنتسبين أما أنت أيها المنتمي أو المنتسب إلى تسعة في النار فأنت عاشرهم وأما أنت يا هذا المنتسب إلى اثنين في الجنة فأنت ثالثهما في الجنة
| Z dvema moškima sinov Izraelovih Pridružil v času Mojzesa, enega muslimana in drugi gentilnemu Vantsb mnogobožec rekel sem tako in tako sin tako in tako, dokler je bil devet očetje in nato rekel, da je njegov tovariš ni pripadal ali pa sem tako in tako sin tako in tako rekel in jaz sem nedolžen, kaj za njo jokala Mojzes ljudi jih zbrali, nato pa je preživel med vami devet, ki so pripadali staršem desetino, ste nad njimi v ognju inKi je pripadal njegovi starši, da ste človek iz ljudstva islama
# انتسب رجلان من بني إسرائيل على عهد موسى أحدهما مسلم والآخر مشرك فانتسب المشرك فقال أنا فلان ابن فلان حتى بلغ تسعة آباء ثم قال لصاحبه انتسب لا أم لك قال أنا فلان ابن فلان وأنا بريء مما وراء ذلك فنادى موسى الناس فجمعهم ثم قال قد قضي بينكما أما الذي انتسب إلى تسعة آباء فأنت فوقهم العاشر في النار وأما الذي انتسب إلى أبويه فأنت امرؤ من أهل الإسلام
| Če sem končal sadove Sidra Tree opisane, kot so kozarci in če listih kot slon ušesa, ko Gsheha Boga je bil tisto obrnil Gsheha rubini ali Zmerda ali tako
# انتهيت إلى السدرة فإذا نبقها مثل الجرار وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تحولت ياقوتا أو زمردا أو نحو ذلك
| Končni Sedma nebesa beholds Če sem Wookey grom in strele, nato pa pridejo na ljudskih želodcev: domove, kjer kače vidijo od zunaj njihovih želodcev in sem rekel, od tistih, ki jih je povedal jedci oderuštvo, ko je prišel dol in končal na spodnjem nebo, če sem Birhej in dima in zvoki, sem rekel, od teh hudičev dejal zasuk v očeh otrok Adam ne da bi preučili v nebeško kraljestvoIn zemlja, vendar drugače čutil Wonderland
# انتهيت إلى السماء السابعة فنظرت فإذا أنا فوقي برعد وصواعق ثم أتيت على قوم بطونهم كالبيوت فيها الحيات ترى من خارج بطونهم فقلت من هؤلاء قال هؤلاء أكلة الربا فلما نزلت وانتهيت إلى سماء الدنيا فإذا أنا برهج ودخان وأصوات فقلت من هؤلاء قال الشياطين يحرفون على أعين بني آدم أن لا يتفكروا في ملكوت السماوات والأرض ولولا ذلك لرأت العجائب
| Sped Judom šel ven z njim, dokler ne bomo prišli domov šole tako Prophet mir z njim in njegovo družino in mu Venadahm dejal, O Judje spreobrnili k islamu prejel Rekli so znašali O Abu al-Qasim reče jim Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi, da sem pretvori v Islam prejel Rekli so znašali O Abu al-Qasim dejal jim Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino, zato želimNato izrekel tretji, je dejal zemljo, vendar spoznamo Boga in njegovega Messenger, in želim, da Oglicm te zemlje, je našla vas s svojim denarja Filipah nekaj drugega, veste, zemljo, ampak Bog in Njegov Messenger
# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام النبي صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم فقال يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا بلغت يا أبا القاسم قال فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذلك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا إنما الأرض لله ورسوله وأني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا إنما الأرض لله ورسوله
| Sped Judom šel ven z njim, dokler ne bomo prišli domov šole tako Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino Venadahm O Jude blagoslovi spreobrnili k islamu prejel Rekli so znašali O Abu al-Qasim jim je rekel: Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi, da sem pretvori v Islam prejel Rekli so znašali O Abu al-Qasim dejal Nato sem ji rekel, da je rekel, veste, da je vaš tretji EarthAllah in Njegov Messenger, in želim, da Oglicm te zemlje, je našla vas s svojim denarjem Filipah nekaj drugega, vemo, da je zemlja Allah in Njegov Messenger
# انطلقوا إلى يهود فخرجنا معه حتى جئنا بيت المدراس فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فناداهم يا معشر يهود أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم فقال لهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذاك أريد أسلموا تسلموا فقالوا قد بلغت يا أبا القاسم قال ذاك أريد ثم قالها الثالثة فقال اعلموا أنما الأرض لله ورسوله وإني أريد أن أجليكم من هذه الأرض فمن وجد منكم بماله شيئا فليبعه وإلا فاعلموا أن الأرض لله ورسوله
| Poglej, kjer je dejal, da ga ubiješ Venzeroa ubiti, zato sem mislil, sem srečal očeta Lubaabah mi je povedal, da bo mir Prophet na njega in njegovo družino in rekel Ne ubijaj nebesa, ampak vse v tailless Tafatin pade fant in šel vida Vaguetloh
# انظروا أين هو فنظروا فقال اقتلوه فكنت أقتلها لذلك فلقيت أبا لبابة فأخبرني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لا تقتلوا الجنان إلا كل أبتر ذي طفيتين فإنه يسقط الولد ويذهب البصر فاقتلوه
| Ahjhm ali Hajhm in Gabriel z vami
# اهجهم أو هاجهم وجبريل معك
| Pena je rekel, ko sem spal, če me boste videli v raj wudu žensko, za katero sem rekel, ga je palača Ta palača je dejal Omar Ibn Khattab izrazil ljubosumje Follett Upravljam
# إذ قال بينا أنا نائم رأيتني في الجنة فإذا امرأة تتوضأ إلى جانب قصر فقلت لمن هذا القصر فقال لعمر ابن الخطاب فذكرت غيرته فوليت مدبرا
| Če je prosila svojo ženo v mošejo, od vas pa je ne ustavi
# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها
| Če je prosila svojo ženo v mošejo, od vas pa je ne ustavi
# إذا استأذنت أحدكم امرأته إلى المسجد فلا يمنعها
| Če Astjnh noč ali pa je sredi noči, da bodo vaši otroci Devils nato razširila po dvoboju ura večerjo, potem naj gredo in zaprite vrata in omenil ime Boga in ugasnete luč in omenil ime Boga in Oak Sagak in omenil ime Boga in vintage Ainak in omenil ime Boga, čeprav mu ponuditi nekaj
# إذا استجنح الليل أو كان جنح الليل فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهب ساعة من العشاء فخلوهم وأغلق بابك واذكر اسم الله وأطفئ مصباحك واذكر اسم الله وأوك سقاءك واذكر اسم الله وخمر إناءك واذكر اسم الله ولو تعرض عليه شيئا
| Če se sperma vložil v maternici štirideset dni ali štirideset noči pošlje kralj pravi, O Gospod, kaj se mu reče in pravi njegova živa, O Gospod, kaj se mu je rekel in mu je rekel: O Gospod, moški ali ženska, pravi, uči, O Gospod, ali je srečen ali nesrečen uči
# إذا استقرت النطفة في الرحم أربعين يوما أو أربعين ليلة بعث إليها ملكا فيقول يا رب ما رزقه فيقال له فيقول يا رب ما أجله فيقال له فيقول يا رب ذكر أو أنثى فيعلم فيقول يا رب شقي أم سعيد فيعلم
| Če ste se zbudili iz sanj sanitarni Vlistnther trikrat hudič spi na Khihovernm
# إذا استيقظ أحدكم من منامه فتوضأ فليستنثر ثلاثا فإن الشيطان يبيت على خيشومه
| Če Bsevehma srečal z muslimansko morilec in žrtev v ogenj in sem rekel, O Messenger Alahove, kaj je ta morilec umoril Pal je dejal, da je želel, da bi ubil lastnika
# إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار فقلت يا رسول الله هذا القاتل فما بال المقتول قال إنه كان حريصا على قتل صاحبه
| Če se boste držali slave ni sprejel njegovo molitev
# إذا أبق العبد لم تقبل له صلاة
| Če je Bog ljubil slave Gabriel imenovan, da se mu je Bog ljubezen, da ga ljubim, tako v ljubezni z Gabrielom in potem Gabriel kliče v nebo, da lahko Bog ga imam jaz ga ljubim, tako v ljubezni z ljudmi v nebo, nato pa svojo izjavo v ljudi na zemlji
# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في أهل السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في أهل الأرض
| Če je Bog ljubil slave Gabriel imenovan, da Bog ljubi Flana Vahbbh Jibreel ljubi njega propounds Jibril ljudstvo na nebu, ki ga Bog ljubi, tako zaljubljen ljudje nebes ga ljubijo, nato pa ga damo v deželi sprejetju
# إذا أحب الله العبد نادى جبريل إن الله يحب فلانا فأحببه فيحبه جبريل فينادي جبريل في أهل السماء إن الله يحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ثم يوضع له القبول في الأرض
| Če je kdo izmed vas reče svojemu bratu, z enim B. O neverni izgubili
# إذا أحدكم قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما
| Če se od vas najbolje pretvorba v islam vsak dober mu ne pišejo desetkrat do sedemsto šibkosti in vse slabo, mu ne pišejo svoje ideale, dokler ne spozna Boga
# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبعمئة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها حتى يلقى الله
| Če se od vas najbolje pretvorba v islamu vse dobro mu ne napišejo desetkrat do sedemsto krat in vse slabo, mu ne pišejo svoje ideale
# إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب له بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب له بمثلها
| Če tega še niste storili tudi v islamu, vključno Taakhz delal v nevednosti in, če je užalil islam v prvih je bila sprejeta in druga
# إذا أحسنت في الإسلام لم تؤاخذ بما عملت في الجاهلية وإذا أسأت في الإسلام أخذت بالأول والآخر
| Če je želel Bog ga Abdul bolje uporabiti je povedal, kako se to uporablja, O Messenger Alahove je dejal, da mu odobri ugodnosti delo pred smrtjo
# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله فقيل كيف يستعمله يا رسول الله قال يوفقه لعمل صالح قبل الموت
| Če je Bog želel Abdul je rekel dober jo uporablja in kako se to uporablja, da bi mu pomagal, je dejal, dobro delo pred smrtjo
# إذا أراد الله بعبد خيرا استعمله قالوا وكيف يستعمله قال يوفقه لعمل صالح قبل موته
| Če se vaši psi Objavljeno parameter in dejal, ime Boga, in če vsak Vomskn vrgli Palmarad Fajzk Each
# إذا أرسلت كلابك المعلمة وذكرت اسم الله فأمسكن فكل وإذا رميت بالمعراض فخزق فكل
| Če je človek bolj zasluži najvarnejši njihove zemljišč in nepremičnin
# إذا أسلم الرجل فهو أحق بأرضه وماله
| Če najvarnejši slave zadovoljen Bog napisal pretvorbo do islama vsako dobro je Ozelvha in zbriše vse svoje slabe Ozelvha je nato bil nato maščevanja dobro desetkrat do sedemsto in slabih časih, ampak ideali Boga zunaj njih
# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه كتب الله له كل حسنة كان أزلفها ومحيت عنه كل سيئة كان أزلفها ثم كان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشرة أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها
| Če najvarnejši slave Islam odkupil zadovoljen Bog je bil z njim vse slabo Zelvha in je bil nato maščevanja dobro desetkrat do sedemsto in slabih časih, ampak ideali Boga zunaj njih
# إذا أسلم العبد فحسن إسلامه يكفر الله عنه كل سيئة كان زلفها وكان بعد ذلك القصاص الحسنة بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف والسيئة بمثلها إلا أن يتجاوز الله عنها
| Če je človek porabil za svojo družino je napolnjen z njegovo dobrodelnost
# إذا أنفق الرجل على أهله يحتسبها فهو له صدقة
| Če je Bog govoril ljudem iz nebes slišal razodetje neba Jingle Kjr serije o Safa Faisakon ne da tako ostane, dokler ne dobijo Jibril Jibril prišel do njih, tudi če je panika na svojih srcih in pravijo oh rekel Jibril rekel Gospod pravi, kaj pravijo, desno desno desno
# إذا تكلم الله بالوحي سمع أهل السماء للسماء صلصلة كجر السلسلة على الصفا فيصعقون فلا يزالون كذلك حتى يأتيهم جبريل حتى إذا جاءهم جبريل فزع عن قلوبهم قال فيقولون يا جبريل ماذا قال ربك فيقول الحق فيقولون الحق الحق
| Če tahajjud noč dejal Oh ste pohvale prižgeš nebo in zemljo You Praise You nebesa vrednote in zemljo You Hvaljen bodi Gospod nebes in zemlje, in v njej desno Uadk desno in rekel pravice in izpolnjuje svoje pravice in raj pravico in pravico strel in pravi čas prerokov Oh prav vam pretvori v Islam WBC verjel in zaupate Tu Spring WBC Khasamt in si se potrudil, da odpustiKaj me je, kaj zamuja in Osrrt kaj ste objavili moj Bog ni bog, razen tebe
# إذا تهجد من الليل قال اللهم لك الحمد أنت نور السماوات والأرض ولك الحمد أنت قيم السماوات والأرض ولك الحمد أنت رب السماوات والأرض ومن فيهن أنت الحق ووعدك الحق وقولك الحق ولقاؤك الحق والجنة حق والنار حق والنبيون حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وما أخرت وما أسررت وما أعلنت أنت إلهي لا إله إلا أنت
| Če je kdo od vas prišel Vlenevdah posteljo Besnfah njegovih oblačil trikrat in vsaj dal svoje ime Lord plevralni WBC nositi gor, če sem zgrabil sam, tako da ji je odpustil, če sem poslal mu ga shranite, vključno rezervacijske pravičnih sužnje
# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين
| Če je kdo od vas prišel Vlenevdah posteljo Besnfah njegovih oblačil trikrat in vsaj dal svoje ime Lord plevralni WBC nositi gor, če sem zgrabil sam, tako da ji je odpustil, če sem poslal mu ga shranite, vključno rezervacijske pravičnih sužnje
# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين
| Če je kdo od vas prišel Vlenevdah posteljo Besnfah njegovih oblačil trikrat in vsaj dal svoje ime Lord plevralni WBC nositi gor, če sem zgrabil sam, tako da ji je odpustil, če sem poslal mu ga shranite, vključno rezervacijske pravičnih sužnje
# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين
| Če je kdo od vas prišel Vlenevdah posteljo Besnfah njegovih oblačil trikrat in vsaj dal svoje ime Lord plevralni WBC nositi gor, če sem zgrabil sam, tako da ji je odpustil, če sem poslal mu ga shranite, vključno rezervacijske pravičnih sužnje
# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين
| Če je kdo od vas prišel Vlenevdah posteljo Besnfah njegovih oblačil trikrat in vsaj dal svoje ime Lord plevralni WBC nositi gor, če sem zgrabil sam, tako da ji je odpustil, če sem poslal mu ga shranite, vključno rezervacijske pravičnih sužnje
# إذا جاء أحدكم فراشه فلينفضه بصنفة ثوبه ثلاث مرات وليقل باسمك رب وضعت جنبي وبك أرفعه إن أمسكت نفسي فاغفر لها وإن أرسلتها فاحفظها بما تحفظ به عبادك الصالحين
| Če se Pletene v nekaj, kar je rekel Vdah Faith če Adstk vaš avto in vaš popek, ti si vernik dejal Hassantk
# إذا حك في نفسك شيء فدعه قال فما الإيمان قال إذا ساءتك سيئتك وسرتك حسنتك فأنت مؤمن
| Če pravilo vladajoče Vajtahed nato udaril dvojno plačilo, in če pravila Vajtahed nato zgrešil nagrado
# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر
| Če pravilo vladajoče Vajtahed nato udaril dvojno plačilo, in če pravila Vajtahed nato zgrešil nagrado
# إذا حكم الحاكم فاجتهد ثم أصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد ثم أخطأ فله أجر
| Če pravilo na odločanje Vajtahed hitting dvojno plačilo, in če pravila Vajtahed prekoračena nagrado
# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإذا حكم فاجتهد فأخطأ فله أجر
| Če pravilo vladajoče Vajtahed hitting dvojno nagrado, če nagrada napačno
# إذا حكم الحاكم فاجتهد فأصاب فله أجران وإن أخطأ فله أجر
| Če je Bog sklenil, vernike iz ognja in verjamejo v tisto, kar argument eden od vas, da lastnik na desni imajo na tem svetu bolj zatrjujeta, od zvesti Gospodu v svojih bratov, ki so sprejete na ogenj je dejal, pravijo bratje Lord molila z nami in hitro z nami in romanja z nami Vadkhalthm ogenj pravi go vzeti iz tebe, da jim vedeti, Faotonhm Faarafounam njihove slike Ne jejte požarNekateri so slike požara na polovico noge in nekatere od njih so za petami Vijrjohnhm reči, Gospod popeljal nas ven se je od nas odredil, da gremo ven, potem pa rekel, da je v svojem srcu dinarjev teže vere nato v čigar srca je polovica mase dinarjev in nato njegovo srce je bilo v maso zrna gorčice
# إذا خلص الله المؤمنين من النار وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا أشد مجادلة من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم منهم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من قد أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار ثم من كان في قلبه مثقال حبة من خردل
| Če verniki ognja zaključil Dan vstajenja, in verjeti, kaj argument izmed vas lastnika v pravici, da je v tem svetu, v najmočnejši argument njegov zvesti Gospodu v svojih bratov, ki so sprejete na ogenj je dejal, pravijo bratje Lord molila z nami in hitro z nami in romanja z nami Vadkhalthm fire dejal pravi go vzeti iz veste, Faotonhm Faarafounam svoje slikeNe jejte ogenj svoje slike. Nekateri izmed njih je s strelom v polizdelke noge in nekatere od njih so za petami Vijrjohnhm reči, Gospod nas je izpeljal iz naloži nam potem pravijo, kaj od njega je bila v njegovem srcu dinarjev teže vere nato v čigar srca težo pol dinarja, dokler je pravi, je bil v svojem srcu whit dejal Abu dejal, da ne verjame, to je treba brati ta verz, da Bog ne zatirajoWhit čeprav dobre lepljivosti zaostril in so nastali od njega veliko nagradno] pravijo, da pravijo, Gospod nas je izpeljal iz ukazal ne ostane v požaru ena dobra je potem Bog pravi, skupaj z angeli in diplopija prerokov in diplopija vernikov ostal Most usmiljen dejal Fikd grip požara ali pestmi ljudje ne delajo, je dejal Bog nagradil morda nikoli ne spali, dokler ne postane magma, je dejal njihov FaatyVoda je dejal, da imajo vodo življenja Faisb njih morajo odskoči kot fižola rastnimi v Hamil Torrent Vijrjohn njihovih organov v vratu, kot biser obroč odkupi rekel Bog je rekel, da jim priznal, da Paradise Tmaneetm ali kaj ste videli, če jo imaš kaj boljšega kot to, in pravijo, da je naš Gospod je rekel, in najboljše od njega je dejal Rezai pravi, da vas ne bodo nikoli Razbjesniti
# إذا خلص المؤمنون من النار يوم القيامة وأمنوا فما مجادلة أحدكم لصاحبه في الحق يكون له في الدنيا بأشد مجادلة له من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم لا تأكل النار صورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا أخرجنا من أمرتنا ثم يقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه مثقال ذرة قال أبو سعيد فمن لم يصدق بهذا فليقرأ هذه الآية [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما] قال فيقولون ربنا قد أخرجنا من أمرتنا فلم يبق في النار أحد فيه خير قال ثم يقول الله شفعت الملائكة وشفع الأنبياء وشفع المؤمنون وبقي أرحم الراحمين قال فيقبض قبضة من النار أو قال قبضتين ناس لم يعملوا لله خيرا قط قد احترقوا حتى صاروا حمما قال فيؤتى بهم إلى ماء يقال له ماء الحياة فيصب عليهم فينبتون كما تنبت الحبة في حميل السيل فيخرجون من أجسادهم مثل اللؤلؤ في أعناقهم الخاتم عتقاء الله قال فيقال لهم ادخلوا الجنة فما تمنيتم أو رأيتم من شيء فهو لكم عندي أفضل من هذا قال فيقولون ربنا وما أفضل من ذلك قال فيقول رضائي عليكم فلا أسخط عليكم أبدا
| Če bodo prebivalci raja začne Paradise rekel Bog pravi hočeš povedati nekaj Oziedkm bolečina beljenje obraze in bolečine poseg Paradise in nas rešuje iz ognja, je dejal Vekshv veil, kaj so dali nekaj, kar sem z veseljem pogledati iz svojega Gospoda
# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم
| Če bodo prebivalci raja začne Paradise rekel Bog pravi hočeš povedati nekaj Oziedkm bolečina beljenje obraze in bolečine poseg Paradise in nas rešuje iz ognja, je dejal Vekshv veil, kaj so dali nekaj, kar sem z veseljem pogledati iz svojega Gospoda
# إذا دخل أهل الجنة الجنة قال يقول الله تريدون شيئا أزيدكم فيقولون ألم تبيض وجوهنا ألم تدخلنا الجنة وتنجينا من النار قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم
| Če bodo prebivalci raja začne Paradise Noodwa O ljudi Paradise Boga, ko ga vidim, in so rekli, datum ne bi bil in kaj je bolečina beljenje naše obraze in Azhzhana iz ognja in nas priznati Paradise dejal Vekshv Veil dejal Vinzeron mu prepričani o tem, kaj jim je Bog dal nekaj, da ga ljubim
# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة ان لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه
| Če bodo prebivalci raja začne Paradise Noodwa O prebivalce raja, ki se Boga, ko ste ga videli in rekli datum ne bi bil in kaj je bolečina beljenje naše obraze in Azhzhana iz ognja in nas priznati Paradise dejal Vekshv Veil dejal Vinzeron mu prepričani o tem, kaj jim je Bog dal nekaj, da ga ljubim
# إذا دخل أهل الجنة الجنة نودوا يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا لم تروه فقالوا وما هو ألم يبيض وجوهنا ويزحزحنا عن النار ويدخلنا الجنة قال فيكشف الحجاب قال فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم منه
| Če bodo prebivalci Paradise Paradise in ljudje v peklu dohodek shot klicatelja poklicati: O Ljudje iz raja, ki jih je Bog datum želi Andzkmoh povedati, kaj je bolečina tehta Boga Moizinna in olupljenih obraze in nam priznati Paradise in Ingena Ognjeni dejal Vekshv tančica Vinzeron njim prepričani o tem, kaj jim je Bog dal nekaj, kar jim je všeč, da razmisli Mislim, da ni odobren za oči
# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل الله موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة وينجنا من النار قال فيكشف الحجاب فينظرون إليه فوالله ما أعطاهم الله شيئا أحب إليهم من النظر يعني إليه ولا أقر لأعينهم
| Če bodo prebivalci Paradise Paradise in ljudje v peklu dohodek shot klicatelja poklicati: O Ljudje iz raja, ki jih je Bog datum želi Andzkmoh povedati, kaj je bolečina tehta Moizinna in olupljenih obraze in nam priznal, da raja in nas povlečete iz ognja, je dejal Vekshv jim prikriti Vinzeron njega, je dejal prepričani o tem, kaj jim je dal nekaj, kar jim je všeč, da razmisli se ne odobri za oči
# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة إن لكم عند الله موعدا يريد أن ينجزكموه فيقولون وما هو ألم يثقل موازيننا ويبيض وجوهنا ويدخلنا الجنة ويجرنا من النار قال فيكشف لهم الحجاب فينظرون إليه قال فوالله ما أعطاهم شيئا أحب إليهم من النظر إليه ولا أقر لأعينهم
| Če ljudje Paradise Paradise in ljudje v peklu ognja je začela klicatelj bo klical: O Ljudje Paradise nesmrtnosti, kjer ni nobenih smrt O ljudje nesmrtnosti ognja, kjer ni smrti
# إذا دخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار نادى مناد يا أهل الجنة خلود فلا موت فيه ويا أهل النار خلود فلا موت فيه
| Če Ramadan vnesena vrata raja se odprejo in peklenska vrata so zaprta in devils so priklenili
# إذا دخل رمضان فتحت أبواب الجنة وغلقت أبواب جهنم وسلسلت الشياطين
| Če človek zahteva svojo ženo v svojo posteljo in ona noče vedno jezen na njo angeli jo preklel, dokler
# إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فأبت فبات غضبان عليها لعنتها الملائكة حتى تصبح
| Če ste povabljeni Boga ponižno Vaazmoa Icoln ni eden od vas, če mi boš dal, Bog ni Mstl
# إذا دعوتم الله فاعزموا في الدعاء ولا يقولن أحدكم إن شئت فأعطني فإن الله لا مستكره له
| Če ste videli tisti, ki sledijo, kaj podobnost Tisti, ki ga je poklical Bog Vahdhirohm
# إذا رأيتم الذين يتبعون ما تشابه منه فأولئك الذين سمى الله فاحذروهم
| Če vidite človek pogosto prihajajo v mošejo, nato pa pričajo, da je vernik, Allah pravi, [vendar mošeje Alaha, ki verjame v Alaha in zadnji dan, in uveljavljeno molitev in dati Zakaah]
# إذا رأيتم الرجل يتعاهد المسجد فأشهدوا له بالإيمان فإن الله يقول [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر وأقام الصلاة وآتى الزكاة]
| Če vidite človek navadi na mošejo, nato pa nosi pričevanje vere Bog [vendar mošeje Alaha, ki verjame v Alaha in zadnji dan] povedal
# إذا رأيتم الرجل يعتاد المسجد فاشهدوا عليه بالإيمان قال الله [إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله واليوم الآخر]
| Če prešuštvo z moškim iz njega vere ga je izgubila Kzlh Če se vrnejo v veri
# إذا زنى الرجل خرج منه الإيمان كان عليه كالظلة فإذا انقطع رجع إليه الإيمان
| Če je gumb vaš trebuh Hassantk Adstk vaš avto in ste vernik rekel, 'O Messenger Alahove rekel, kaj če greh v vašem srbečo nekaj Vdah
# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في صدرك شيء فدعه
| Če je gumb vaš trebuh Hassantk Adstk vaš avto in ste vernik rekel, 'O Messenger Alahove povedal, kaj je greh, če srbi sebe v nekaj Vdah
# إذا سرتك حسنتك وساءتك سيئتك فأنت مؤمن قال يا رسول الله فما الإثم قال إذا حاك في نفسك شيء فدعه
| Če veste, da so me slišali govoriti in zmehča vaša srca k njemu in da vas obvestim o Ibharkm in lahko vidite, da sem blizu, da vam je bilo dano, in če ste me slišali govoriti zanikati svoje srce in odtujeni od njega in da vas obvestim o Ibharkm in lahko vidite, da sem daleč od tega Ibadkm
# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه
| Če veste, da so me slišali govoriti in zmehča vaša srca k njemu in da vas obvestim o Ibharkm in lahko vidite, da sem blizu, da vam je bilo dano, in če ste me slišali govoriti zanikati svoje srce in odtujeni od njega in da vas obvestim o Ibharkm in lahko vidite, da sem daleč od tega Ibadkm
# إذا سمعتم الحديث عني تعرفه قلوبكم وتلين له أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم قريب فأنا أولاكم به وإذا سمعتم الحديث عني تنكره قلوبكم وتنفر منه أشعاركم وأبشاركم وترون أنه منكم بعيد فأنا أبعدكم منه
| Če ste slišali petje petelinov Torej vprašajte Allaha njegove radodarnosti, so videli kralja, in če ste že slišali riganje rit Vtauzu Allaha od Satan Hudič je videl
# إذا سمعتم صياح الديكة فاسألوا الله من فضله فإنها رأت ملكا وإذا سمعتم نهيق الحمار فتعوذوا بالله من الشيطان فإنه رأى شيطانا
| Če ste že slišali za Iatzy Baza nevednosti Voedoh ne Tknua
# إذا سمعتم من يعتزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا
| Če ste zadeli enega izmed vas, naj mu izogniti obraz, kajti Bog ustvaril Adama po svoji podobi
# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته
| Če ste zadeli enega izmed vas, vsaj ne pustite mu izogniti obličje Boga in grdega obraza in obraz vašega obraza je kot Bog ustvaril Adama po svoji podobi
# إذا ضرب أحدكم فليجتنب الوجه ولا يقل قبح الله وجهك ووجه من أشبه وجهك فإن الله خلق آدم على صورته
| Če ščitnik sonce jih imenujemo molitev in izstopajo tudi če ste zamudili senčnik so pozvali molitev celo odsotna niti Thinoa Beslatkm sončni vzhod in sončni zahod so gledali med rogove hudiča oziroma Satana
# إذا طلع حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تبرز وإذا غاب حاجب الشمس فدعوا الصلاة حتى تغيب ولا تحينوا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها فإنها تطلع بين قرني شيطان أو الشيطان
| Če je slabo delal tudi Vatbaha Tmhaa sem rekel, O Messenger Alahove varnostnih Usluga ni boga, ampak Bog je rekel, je najboljši Usluga
# إذا عملت سيئة فأتبعها حسنة تمحها قال قلت يا رسول الله أمن الحسنات لا إله إلا الله قال هي أفضل الحسنات
| Če kateri od bojev njegov brat naj mu izogniti obraz
# إذا قاتل أحدكم أخاه فليجتنب الوجه
| Če je kdo od vas pustil izognili smrtonosne obraza
# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه
| Assassin če kdo od vas pustil izogniti obraz, kajti Bog ustvaril Adama po svoji podobi
# إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه فإن الله خلق آدم على صورته
| Če imam rekel Bog sliši tiste, ki hvalijo praviš, O Gospod, Hvalite bilo dogovorjeno, rekel besede angelov odpustil njegove grehe
# إذا قال الإمام سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه من وافق قوله قول الملائكة غفر له ما تقدم من ذنبه
| Če ste prebrali sin Adam oslabelost upokojeni od hudiča pravi, oh jokala noč in naloži Povaljen in častili nebo dade naloži Povaljen Fsat Valley Fire
# إذا قرأ ابن آدم السجدة اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله أمر بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار
| Če ste prebrali sin Adam oslabelost upokojil častili hudič jok in rekel moj noč / O Willie je sin Adam prostati priklonil sam dade raj in naloži Povaljen Vibat Valley Fire
# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فأبيت فلي النار
| Če ste prebrali sin Adam oslabelost upokojil častili hudič jok in rekel moj noč / O Willie je sin Adam prostati priklonil sam dade raj in naloži Povaljen Fsat Valley Fire
# إذا قرأ ابن آدم السجدة فسجد اعتزل الشيطان يبكي يقول يا ويله / يا ويلي أمر ابن آدم بالسجود فسجد فله الجنة وأمرت بالسجود فعصيت فلي النار
| Če je Bog preživel v nebesih angeli premagati krilih Khaddaana za reči kot niz Safwan Alija in drugim dejal Safwan Infzhm, če [panike srca za to, kar je rekel Gospod je rekel, big desno Ali]
# إذا قضى الله الأمر في السماء ضربت الملائكة بأجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان قال علي وقال غيره صفوان ينفذهم ذلك فإذا [فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير]
| Če je Bog odreja stvar na nebu, hit angelov krila Khaddaana za reči kot niz Safwan Če panika o njihovih src rekel, kar je rekel tvoj Gospod je dejal, je prav, veliko Ali dejal Fasamaha Mstrko zaslišanje seboj čez nekaj slišite besedo Fagayha pod njim lahko lovi meteor, preden dostavi Fagayha pod besedah duhovnika ali čarodejaVerjetno ni niti zavedaš, da je treba laž je podal z neverjetno sto laži to besedo, ki sem ga slišal iz nebes
# إذا قضى الله أمرا في السماء ضربت الملائكة أجنحتها خضعانا لقوله كأنه سلسلة على صفوان فإذا فزع عن قلوبهم قالوا ماذا قال ربكم قالوا الحق وهو العلي الكبير قال فيسمعها مسترقو السمع بعضهم فوق بعض فيسمع الكلمة فيلقيها إلى من تحته فربما أدركه الشهاب قبل أن يلقيها إلى الذي تحته فيلقيها على لسان الكاهن أو الساحر فربما لم يدرك حتى يلقيها فيكذب معها مائة كذبة فتصدق تلك الكلمة التي سمعت من السماء
| Če je Bog Abdul preživel umreti, da bi mu zemljišče potrebno
# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة
| Če je Bog Abdul preživel umreti zemljišča, potrebna, da bi mu povedal, ali s potrebo
# إذا قضى الله لعبد أن يموت بأرض جعل له إليها حاجة أو قال بها حاجة
| Če je Bog preživel mrtvo Abdul zemljišča, potrebnega, da bi mu
# إذا قضى الله ميتة عبد بأرض جعل له إليها حاجة
| Če je preživel naš Gospod je Rosary Throne kampanja in nato tiste, ki jim sledijo, potem pa tisti, ki jim sledijo, dokler pohvale nebesa reči, ki so obarvani Throne akcija akcija prestol Kaj je tvoj Bog rekel, prav veliko Ali reči tak in tak, da mu povem ljudem iz nebes drug drugega, dokler novica doseže nebesa pride Devils novic, poslušanje FikzvonNjihovi starši in ga vrgel na njih, kaj ga je prinesel njegov obraz mu je v redu, vendar so ga vedno večje in Ikrvon in znižuje
# إذا قضى ربنا أمرا سبحه حملة العرش ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم حتى يبلغ التسبيح السماء الدنيا فيقولون الذين يلون حملة العرش لحملة العرش ماذا قال ربكم فيقولون الحق وهو العلي الكبير فيقولون كذا وكذا فيخبر أهل السماوات بعضهم بعضا حتى يبلغ الخبر السماء الدنيا قال ويأتي الشياطين فيستمعون الخبر فيقذفون به إلى أوليائهم ويرمون به إليهم فما جاؤوا به على وجهه فهو حق ولكنهم يزيدون فيه ويقرفون وينقصون
|. Če se sredi noči ali Omseetm ohraniti vaše otroke v Devils nato razširil Če greste ponoči, nato pa naj gredo in zaprite vrata in omenil ime Boga, hudič ne odpira zaprta vrata
# إذا كان جنح الليل أو أمسيتم فكفوا صبيانكم فإن الشياطين تنتشر حينئذ فإذا ذهبت ساعة من الليل فخلوهم وأغلقوا الأبواب واذكروا اسم الله فإن الشيطان لا يفتح بابا مغلقا
| Če je dan vstajenja sem rekel, Gospod, ki mu vstop v raj, katerega srce binkoštni pa gredo v nato povedal, vnesite Paradise, v čigar srce je najmanjša stvar
# إذا كان يوم القيامة شفعت فقلت يا رب أدخل الجنة من كان في قلبه خردلة فيدخلون ثم أقول أدخل الجنة من كان في قلبه أدنى شيء
| Če je bil dan vstajenja levo zaklenjena ampak daj Jud ali Christian potisne mu celo rekel, da mu je, da vaš odkupnino od Fire
# إذا كان يوم القيامة لم يبق مؤمن إلا أتي بيهودي أو نصراني حتى يدفع إليه يقال له هذا فداؤك من النار
| Če bi Day of Resurrection mag ljudi med seboj prišel Adam pravijo, da mu posredujem za vaše potomce, pravi, da nimam, ampak si Abraham mir z njim, da je Božji prijatelj, prihajajo Ibrahim pravi, da nimam, ampak vi Moses mir z njim, je Clem Bog Faaty Mojzes pravi, da nimam, ampak si Jezus mir z njim je duh Boga in njegovo besedo Faaty IsaPravi, da nimam, ampak si Muhammad lahko Allah njega in njegovo družino Votty rečem imam Zato blagoslovi, je prosil za dovoljenje, da Lord molitvi mi Voqom med rokama Vahmayor Bmhamed se zdaj Alhemenah Bog in potem njegova zadnja izčrpanost mi je rekel, O Muhammad, dvignite glavo in rekel, slišal WSL ga dal in posredujem posredujem in pravijo, da ne cenim Gospod je rekel mojemu ljudstvu mojega naroda, se je začela v središču težo zrnaTehtnica ali obred vere Vokrjh vključno Zato, prosim, in nato nazaj na moj Lord Vahmayor tiste Mahamd potem njegova zadnja izčrpanost mi je rekel, O Muhammad, dvignite glavo in rekel, slišal WSL ga dal in posredujem posredujem jaz povem moje ljudi moji ljudje rekli, da mi je začela, je bila v njegovem srcu teže zrna gorčično seme vere Vokrjh Zato, prosim, jih narediti in se nato vrnite na Gospoda Vahmayor tiste Mahamd nato pa šeNjegova izčrpanost mi je rekel, O Muhammad, dvignite glavo in rekel, slišal WSL ga dal in posredujem posredujem in reči, o Gospod, je bilo moje ljudstvo moje ljudje rekli, da mi je začela, je bilo v njegovem srcu, najnižja minimalna nižja od teže zrno gorčično seme vere Vokrjh Ognjeni Zato vas prosimo, da to intervju z Lance, ki nam je povedal, da je šlo izven smo bili z njim, ko se je vrnil Coward rekel, če Mlna Hasana Vslmana z njim, ko je podcenjenaV hiši Abu Khalifa je rekel, da je začel to mu Vslmana smo rekli, O Abu Said je prišel po tem, ko tvoj brat Abu Hamza ni slišal tak pogovor Haddtnah v priprošnjo dejal Hej Vhaddtnah pogovora dejal, hej, smo rekli, kaj naš Chagrin je nam je povedal, da je pred dvajsetimi leti, ki je tisti dan vse sem zapustil nekaj vedeti Sheikh pozabite ali sovražiš, da Ihdzqm Vtaatkloa smo mu povedali, nam je povedal v smehu dejal ustvarjanjePravice meč] kar sem ti to rekel, ampak želim, da potem Ohdzqmoh pripisati Gospodu v četrtem Vahmayor tiste Mahamd potem njegova zadnja izčrpanost mi je rekel, O Muhammad, dvignite glavo in rekel, slišal WSL dana in posredujem posredujem in reči, O Gospod, daj mi dovoljenje, da tisti, ki je rekel, da ni boga, ampak Allah Ne, da si rekel, ali ne je dejal, da za vas, ampak Ezzati in ponosa in mojo slavo in ponos za OkrzinKdo je rekel, da ni boga, ampak Allah
# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم إلى بعض فيأتون آدم فيقولون له اشفع لذريتك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم عليه السلام فإنه خليل الله فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى عليه السلام فإنه كليم الله فيؤتى موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى عليه السلام فإنه روح الله وكلمته فيؤتى عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأوتى فأقول أنا لها فأنطلق فأستأذن على ربي فيؤذن لي فأقوم بين يديه فأحمده بمحامد لا أقدر عليه الآن يلهمنيه الله ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول رب أمتي أمتي فيقال انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من برة أو شعيرة من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أرجع إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه منها فأنطلق فأفعل ثم أعود إلى ربي فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال لي انطلق فمن كان في قلبه أدنى أدنى أدنى من مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل هذا حديث أنس الذي أنبأنا به فخرجنا من عنده فلما كنا بظهر الجبان قلنا لو ملنا إلى الحسن فسلمنا عليه وهو مستخف في دار أبي خليفة قال فدخلنا عليه فسلمنا عليه فقلنا يا أبا سعيد جئنا من عند أخيك أبي حمزة فلم نسمع مثل حديث حدثناه في الشفاعة قال هيه فحدثناه الحديث فقال هيه قلنا ما زادنا قال قد حدثنا به منذ عشرين سنة وهو يومئذ جميع ولقد ترك شيئا ما أدري أنسي الشيخ أو كره أن يحدثكم فتتكلوا قلنا له حدثنا فضحك وقال [خلق الإنسان من عجل] ما ذكرت لكم هذا إلا وأنا أريد أن أحدثكموه ثم أرجع إلى ربي في الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال لي يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله قال ليس ذاك لك أو قال ليس ذاك إليك ولكن وعزتي وكبريائي وعظمتي وكبريائي لأخرجن من قال لا إله إلا الله
| Če Day of Resurrection mag ljudi vsak v nekaterih pridejo Adam pravijo posredujem za nas, da vaš Gospod pravi nimam ampak Abraham je Khalil Rahman bi prišel Ibrahim pravi, da nimam, ampak si je Mojzes je Clem Bog bo prišel Mojzes pravi, da nimam ampak Jezus je Božji Duh in njegove besede prihajajo Issa pravi, da nimam, ampak si MohamedaBog je njega in njegovo družino blagoslovi Faotonna rečem, da so prosili za dovoljenje za Gospoda molitve v meni in navdihuje me Mhamed Ohmayor ne spomnim zdaj Vahmayor tiste Mahamd in svojo zadnjo izčrpanost je dejal O Mohameda, dvignite glavo in rekel, slišal WSL dana in posredujem posredujem in reči, o Gospod, moj narod, moj narod, je dejal, se je začela mahal od njih je bil v srcu vero v gorčice-Rite Zato, prosim, in se nato vrniteVahmayor tiste Mahamd potem je njegova zadnja izčrpanost dejal O Mohameda, dvignite glavo in rekel, slišal WSL dana in posredujem posredujem in reči, O Gospod, moj narod, moj narod, je dejal, začel jim mahal v čigar srce binkoštni ali binkoštni vere zato, naredite to in se nato vrnite Vahmayor tiste Mahamd potem je njegova zadnja izčrpanost omenjeno O Muhammad, dvignite glavo in rekli, slišati daš WSL in posredujem posredujem in reči, ohGospodar moj narod moj narod pravi začelo mahal v čigar srce je najnižja najnižja minimalna teža gorčično seme vere ga pripeljali iz ognja dvoboju, naredite to in ko smo prišli ven, kdaj Anas sem rekel, da nekateri naši tovariši, če smo opravili Belhassen Mtwar v Abu Khalifa domači Vhaddtnah vključno Pripovedovalec Anas Ibn Malik Votenah Vslmana dovolila Povedali smo mu, O Abu Said bomo razkrili, ko brat AnasSin lastnika ni videti, kot tisto, kar se je zgodilo na priprošnjo dejal Hej Vhaddtnah govoriti in se je končalo na ta položaj, je dejal, hej, smo rekli, da je le nam v zvezi s tem, je dejal, mi je povedal, pred je vse dvajset let, ne vem, pozabili ali sovražiš, da je zaupanje ye rekel, O Abu Said Vhaddtna se je zasmejal in dejal, ustvarjanje človeških telet kar sem rekel, ampak želim, da ti povem tudi povedal, mi ga Haddzqm in nato rekelGrem nazaj v to četrto Vahmayor Mahamd nato pa še dejal, da mu je oslabelost, O Muhammad, dvignite glavo in rekli, slišati in mu dati WSL posredujem posredujem in reči, O Gospod, daj mi dovoljenje, da tisti, ki je rekel, da ni boga, ampak Allah in pravi Ezzati in Jalali in moj ponos in moja slava Okrzin izmed njih je dejal, da ni boga, ampak Allah
# إذا كان يوم القيامة ماج الناس بعضهم في بعض فيأتون آدم فيقولون اشفع لنا إلى ربك فيقول لست لها ولكن عليكم بإبراهيم فإنه خليل الرحمن فيأتون إبراهيم فيقول لست لها ولكن عليكم بموسى فإنه كليم الله فيأتون موسى فيقول لست لها ولكن عليكم بعيسى فإنه روح الله وكلمته فيأتون عيسى فيقول لست لها ولكن عليكم بمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتونني فأقول أنا لها فأستأذن على ربي فيؤذن لي ويلهمني محامد أحمده بها لا تحضرني الآن فأحمده بتلك المحامد وأخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال شعيرة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال انطلق فأخرج منها من كان في قلبه مثقال ذرة أو خردلة من إيمان فأنطلق فأفعل ثم أعود فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع لك وسل تعط واشفع تشفع فأقول يا رب أمتي أمتي فيقول انطلق فأخرج من كان في قلبه أدنى أدنى أدنى مثقال حبة خردل من إيمان فأخرجه من النار فأنطلق فأفعل فلما خرجنا من عند أنس قلت لبعض أصحابنا لو مررنا بالحسن وهو متوار في منزل أبي خليفة فحدثناه بما حدثنا أنس ابن مالك فأتيناه فسلمنا عليه فأذن لنا فقلنا له يا أبا سعيد جئناك من عند أخيك أنس ابن مالك فلم نر مثل ما حدثنا في الشفاعة فقال هيه فحدثناه بالحديث فانتهى إلى هذا الموضع فقال هيه فقلنا لم يزد لنا على هذا فقال لقد حدثني وهو جميع منذ عشرين سنة فلا أدري أنسي أم كره أن تتكلوا قلنا يا أبا سعيد فحدثنا فضحك وقال خلق الإنسان عجولا ما ذكرته إلا وأنا أريد أن أحدثكم حدثني كما حدثكم به وقال ثم أعود الرابعة فأحمده بتلك المحامد ثم أخر له ساجدا فيقال يا محمد ارفع رأسك وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأقول يا رب ائذن لي فيمن قال لا إله إلا الله فيقول وعزتي وجلالي وكبريائي وعظمتي لأخرجن منها من قال لا إله إلا الله
| Če Kafr človek je bil njegov brat ena B.
# إذا كفر الرجل أخاه فقد باء بها أحدهما
| Če kdo umre, je bilo njegovo delo prekinjeno, ki je rojen v korist zanj ali ga pusti le tri koristnega znanja ali dobrodelnost
# إذا مات الإنسان انقطع عمله إلا من ثلاث علم ينتفع به أو صدقة تجري له أو ولد صالح يدعوا له
| Če od vas ne umre, mu ponudi svoj sedež zjutraj in zvečer, je bilo ljudstvo Paradise je ljudstvo raja tudi, če je od ljudi iz ljudstva Hell Fire
# إذا مات أحدكم فإنه يعرض عليه مقعده بالغداة والعشي فإن كان من أهل الجنة فمن أهل الجنة وإن كان من أهل النار فمن أهل النار
| Če jim opravili sperma Tntan Forty-night Bog poslal kralj Vsourha ustvarjata zaslišanja in vid in svojo kožo in meso in kosti, nato pa je rekel: O Gospod, se spomnite, ali ženska, mora sodnik Lord oporoke in piše kralj takrat O Gospod, piše in govori Gospod oporoke in piše King nato reče: O Gospod, ki živi on presodi Gospoda, kaj pripravljeni, nato King, King piše out papirja v roki, ni več tisto, karSe ne poslabša
# إذا مر بالنطفة ثنتان وأربعون ليلة بعث الله إليها ملكا فصورها وخلق سمعها وبصرها وجلدها ولحمها وعظامها ثم قال يا رب أذكر أم أنثى فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب أجله فيقول ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يقول يا رب رزقه فيقضى ربك ما شاء ويكتب الملك ثم يخرج الملك بالصحيفة في يده فلا يزيد على ما أمر ولا ينقص
| Če je minilo v rokah eno stvar je molil Vlemenah Abi Abi Vlemenah Vliqatlh ga je hudič
# إذا مر بين يدي أحدكم شيء وهو يصلي فليمنعه فإن أبى فليمنعه فإن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان
| Ko je klic k molitvi hudič šel Dharat Če preživel sprejme, če je obleka šla preživel sprejeti, tudi če priglašena med človekom in njegovo srce, pravi, ne pozabite, to in to niti ne vedo, Othelatha na ali štiri, če ne ustvarjajo trije ali štirje blagoslovi prostrated dve prostracije pozabe
# إذا نودي بالصلاة أدبر الشيطان وله ضراط فإذا قضي أقبل فإذا ثوب بها أدبر فإذا قضي أقبل حتى يخطر بين الإنسان وقلبه فيقول اذكر كذا وكذا حتى لا يدري أثلاثا صلى أم أربعا فإذا لم يدر ثلاثا صلى أو أربعا سجد سجدتي السهو
| Če je zavzel molitev Votoha hodite in ste spoznali, kaj si tišino ločiti in si zamudil Vaqadwa
# إذا نودي بالصلاة فأتوها وأنتم تمشون عليكم بالسكينة فما أدركتم فصلوا وما فاتكم فاقضوا
| Če je katera izmed vas zanima Fleurkaa rak'ahs nefinančnih obvezno molitev, potem vsaj jaz sem Bog Ostejerk svoje znanje in v vseh stvareh, in prosim vas, prosim vas, vam ocenah ne cenijo in se naučite, ne vem, da ste nevidni Oh, veste, ta ukaz, nato pa še posebej dobro za mene v nujnih boni in terminskih klice rekel ali versko? posledica moje pokojnine in jamči me Vakedrh in veseli me, nato pa me je blagoslovilOh Bog, kje čeprav vem, da je zlo v mojih vere in mojo pokojnino in posledica je dejal bone ali v nujnih nalogov in terminske mu Vasrffine in res cenim svojo dobroto, kjer je bil takrat Rdhana
# إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة ثم ليقل اللهم إني أستخيرك بعلمك وأستقدرك بقدرتك وأسألك من فضلك فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم وأنت علام الغيوب اللهم فإن كنت تعلم هذا الأمر ثم تسميه بعينه خيرا لي في عاجل أمري وآجله قال أو في ديني ومعاشي وعاقبة أمري فاقدره لي ويسره لي ثم بارك لي فيه اللهم وإن كنت تعلم أنه شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري أو قال في عاجل أمري وآجله فاصرفني عنه واقدر لي الخير حيث كان ثم رضني به
| Če usmerjena Damn sem šel proti njemu, našel odnos in ugotovila, da je pot iz njega in samo Hart Gospodu in rekel: O Gospod, da me Flana usmerjena na tako in tako, in mi ni bilo najti način, nisem našel odnos kaj rekel Tomrni, nazaj, kjer sem prišel iz
# إذا وجهت اللعنة توجهت إلى من وجهت إليه فإن وجدت فيه مسلكا ووجدت عليه سبيلا أحلت به وإلا حارت إلى ربها فقالت يا رب إن فلانا وجهني إلى فلان وإني لم أجد عليه سبيلا ولم أجد فيه مسلكا فما تأمرني فقال ارجعي من حيث جئت
| Če človek obljubil, in je namenjen, da ga spoznam v filmu, ne krili ga
# إذا وعد الرجل وينوي أن يفي به فلم يف به فلا جناح عليه
| Če je prišlo do muhe v sirupu vas Vlegmesh nato pregnale bolezni v enem od kril in drugih ran
# إذا وقع الذباب في شراب أحدكم فليغمسه ثم لينزعه فإن في إحدى جناحيه داء والأخرى شفاء
| Up molitev in plačilo miloščine romanje v hiši, in postom meseca ramadana in pranje nečistoče
# إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم شهر رمضان والاغتسال من الجنابة
| To je to, sin gospoda in upam, da Bog fit med obema skupinama mojega naroda, je dejal v intervjuju za Hammad morda Boga, ki se prilega med obema velesilama muslimanov
# إن ابني هذا سيد وإني أرجو أن يصلح الله به بين فئتين من أمتي وقال في حديث حماد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين
| Poveljnik tega sin Boga in se bo to popravilo med dvema skupinama muslimanov
# إن ابني هذا سيد وسيصلح الله به بين فئتين من المسلمين
| To je to sin gospod in Bog, da se prilega med obema velesilama muslimanov
# إن ابني هذا سيد ولعل الله أن يصلح به بين فئتين من المسلمين عظيمتين
| Islam zdelo Jza nato pagan nato štirikrat in potem Sdsaa graha
# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سدسيا ثم بازلا
| Islam zdelo Jza nato pagan nato štirikrat in potem Sudaisaa graha
# إن الإسلام بدا جذعا ثم ثنيا ثم رباعيا ثم سديسيا ثم بازلا
| Islam začel kot nekaj nenavadnega, saj se je začela blagoslovljeni z neznanci
# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء
| Islam začel kot nekaj nenavadnega, saj se je začela Aerz med mošej kot blisk vrne v svoje luknje
# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ وهو يأرز بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها
| Islam začel kot nekaj blagoslovljenega, kot se je začelo s tujci je bilo rečeno, od neznancev je dejal navzkrižje plemen
# إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى للغرباء قيل ومن الغرباء قال النزاع من القبائل
| Islam temelji na petih pričanje da ni boga razen Alaha, o ustanovitvi molitev, pri čemer zakat, na tešče Ramadan, romanje v hiši
# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت
| Islam temelji na petih pričevanja, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove, vzpostavitev molitev, pri čemer zakat, na tešče Ramadan, romanje v hiši
# إن الإسلام بني على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وحج البيت
| Islam mora biti tisto, kar je bilo prej, in da je priseljevanje mora biti tisto, kar je bilo prej
# إن الإسلام يجب ما كان قبله وإن الهجرة تجب ما كان قبلها
| Islam povečanja niti zmanjšanja
# إن الإسلام يزيد ولا ينقص
| Faith začel kot nekaj, kar je blagoslovil ta dan začela tudi z neznanci, če ljudje nered in to isto roko Abu Kassim Aerzn veri med mošej kot blisk vrne v svoje luknje
# إن الإيمان بدأ غريبا وسيعود كما بدأ فطوبى يومئذ للغرباء إذا فسد الناس والذي نفس أبي القاسم بيده ليأرزن الإيمان بين هذين المسجدين كما تأرز الحية في جحرها
| Je vera ni smrtnost ubije vernik
# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن
| Je vera ni smrtnost ubije vernik
# إن الإيمان قيد الفتك لا يفتك مؤمن
| Faith od Aerz v mesto kot blisk vrne v svoje luknje
# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها
| Faith od Aerz v mesto kot blisk vrne v svoje luknje
# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها
| Faith od Aerz v mesto kot blisk vrne v svoje luknje
# إن الإيمان ليأرز إلى المدينة كما تأرز الحية إلى جحرها
| Sekretariat je pokazalo pri korenu srcih ljudi in nato Quran je pokazala, da je naučila iz Korana in se naučili v letu, nato pa nam je povedal o ukinitvi Sekretariata dejal spanje človek Alnomp sekretariat Vtqd njegovega srca ostaja nespremenjen vpliv, kot je vpliv Alukt potem spala spanec Vtqd sekretariat njegovega srca ostaja nespremenjeno vpliv, kot je vpliv sveta Kjmr se domnevno vrnil na noga Mentbra ne vidite, kje je kaj rekel in nato pesek VdhrjhRekel je, da na nogo postane Itbaaon ljudje komaj lead Sekretariat je dejal, da je oseba v rjavem pošten človek celo dejal, da človek in kaj Ogeldh ovojnicah in Oaklh kaj je v njegovem srcu zrna gorčice vere
# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان
| Sekretariat je pokazalo pri korenu srcih ljudi in nato Quran je pokazala, da je naučila iz Korana in se naučili v letu, nato pa nam je povedal o ukinitvi Sekretariata dejal spanje človek Alnomp sekretariat Vtqd njegovega srca ostaja nespremenjen vpliv, kot je vpliv Alukt potem spala spanec Vtqd sekretariat njegovega srca ostaja nespremenjeno vpliv, kot je vpliv sveta Kjmr se domnevno vrnil na noga Mentbra ne vidite, kje je kaj rekel in nato pesek VdhrjhRekel je, da na nogo postane Itbaaon ljudje komaj lead Sekretariat je dejal, da je oseba v rjavem pošten človek celo dejal, da človek in kaj Ogeldh ovojnicah in Oaklh kaj je v njegovem srcu zrna gorčice vere
# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان
| Sekretariat je pokazalo pri korenu srcih ljudi in nato Quran je pokazala, da je naučila iz Korana in se naučili v letu, nato pa nam je povedal o ukinitvi Sekretariata dejal spanje človek Alnomp sekretariat Vtqd njegovega srca ostaja nespremenjen vpliv, kot je vpliv Alukt potem spala spanec Vtqd sekretariat njegovega srca ostaja nespremenjeno vpliv, kot je vpliv sveta Kjmr se domnevno vrnil na noga Mentbra ne vidite, kje je kaj rekel in nato pesek VdhrjhRekel je, da na nogo postane Itbaaon ljudje komaj lead Sekretariat je dejal, da je oseba v rjavem pošten človek celo dejal, da človek in kaj Ogeldh ovojnicah in Oaklh kaj je v njegovem srcu zrna gorčice vere
# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة فقال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر الوكت ثم ينام نومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل أثر المجل كجمر دحرجته على رجلك تراه منتبرا وليس فيه شيء قال ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله قال فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده وأظرفه وأعقله وما في قلبه حبة من خردل من إيمان
| Sekretariat je pokazalo pri korenu srcih ljudi in nato Quran je pokazala, da je naučila iz Korana in se naučili v letu, nato pa nam je povedal o ukinitvi Sekretariata dejal spanje človek Alnomp Vtqd sekretariat srcu ostaja nespremenjen učinka takšnega Alukt potem spal Alnomp Vtqd sekretariat srcu ostaja nespremenjeno vpliv, kot je Kjmr Sveta naj bi se vrnil na peš Venaft Fterah Mentbra in ne nekaj, kar se je nato peska VdhrjhNa njegova noga postane Itbaaon ljudje komaj lead sekretariat dejal, da je treba zgraditi v tako in tako pošten človek celo dejal, da človek kaj Ogeldh kaj ovojnice Oaklh kaj je v njegovem srcu in teže zrna gorčično seme vere
# إن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن وعلموا من السنة ثم حدثنا عن رفع الأمانة قال ينام الرجل النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل الوكت ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه فيظل أثرها مثل المجل كجمر دحرجته على رجلك فنفط فتراه منتبرا وليس فيه شيء ثم أخذ حصى فدحرجه على رجله فيصبح الناس يتبايعون لا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال إن في بني فلان رجلا أمينا حتى يقال للرجل ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان
| Sekretariat je prišel iz nebes v korenu srcih ljudi in jih recitiral zame Holy Quran je pokazala in so se naučili leta
# إن الأمانة نزلت من السماء في جذر قلوب الرجال ونزل القرآن فقرؤوا القرآن وعلموا من السنة
| Oddelek skromnost vere
# إن الحياء شعبة من الإيمان
| Religija začela kot nekaj nenavadnega, saj se je začela blagoslovljeni z neznanci
# إن الدين بدأ غريبا وسيعود غريبا كما بدأ فطوبى للغرباء
| Aerz dolg do Hijaz kot blisk vrne v svoje luknje in racionalizirati dolga Hijaz trdnjava muflona vrhu gore dolga, ki se je začel tujec in neznanec blagoslovil zaradi tujcev, ki ustrezajo, kar razvajen ljudem dimenzij letih
# إن الدين ليأرز إلى الحجاز كما تأرز الحية إلى جحرها وليعقلن الدين من الحجاز معقل الأروية من رأس الجبل إن الدين بدأ غريبا ويرجع غريبا فطوبى للغرباء الذين يصلحون ما أفسد الناس من بعدي من سنتي
| Dolg ne bo zadovoljen govorilo religijo, ampak padec Vsddoa in približal in Cheer and Seek Baldoh in Rouha in nekaj Aldljh
# إن الدين يسر ولن يشاد الدين أحد إلا غلبه فسددوا وقاربوا وأبشروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة
| Človek, ki je postal vernik potem zvečer prihaja z njim nekaj in zvečer prihaja vernik postane to, kar s seboj nekaj, za boj proti razredu danes in jutri, je Bog ubil Linux srce dodal Este
# إن الرجل ليصبح مؤمنا ثم يمسي ما معه منه شيء ويمسي مؤمنا ويصبح ما معه منه شيء يقاتل فئته اليوم ويقتله الله غدا ينكس قلبه تعلوه إسته
| Človek deluje whiles starega dela, da če je umrl, se je začel Paradise, če se pred njegovo smrtjo izmensko delo dela ljudi v peklu in umre, in vstopil v ogenj, in človek za delo whiles starega dela, da če je umrl, se je vpisal na ogenj, če je bil pred svojo smrtjo, struženje dela dela ljudi v raju umrl vpisana raj
# إن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل عمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل البرهة من عمره بالعمل الذي لو مات عليه دخل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخل الجنة
| Človek dela za dolgo časa, delo ljudi v raju in potem zapečati Bog je naredil delo ljudi v pekel in ga naredi iz ljudi na ogenj, in človek, ki dela za dolgo časa, delo ljudi v pekel in nato zapečatene Bog je naredil delo ljudi v raju in jo naredi iz ljudi iz Paradise Paradise Vidkhalh
# إن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل الجنة ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل النار فيجعله من أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمان الطويل بأعمال أهل النار ثم يختم الله له عمله بأعمال أهل الجنة فيجعله من أهل الجنة فيدخله الجنة
| Človek dela za dolgo časa, delo ljudi v raju, potem pa mu zapečati njegovo delo ljudi v peklu, in človek, ki dela za dolgo časa, delo ljudi v peklu, nato pa ga zapečati njegovo delo ljudje iz raja
# إن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل الجنة ثم يختم له عمله بعمل أهل النار وإن الرجل ليعمل الزمن الطويل بعمل أهل النار ثم يختم له عمله بعمل أهل الجنة
| Guy delovnih ljudi v raju in je zapisano v knjigi prebivalcev pekla Če pred smrtjo obrnil delo dela ljudje ognju umrl in vstopil v ogenj, in človek delati delaš ljudem pekla in je zapisano v knjigi prebivalcev Paradise Če je pred svojo smrtjo izmensko delo dela ljudi v raju umrl, ga je začel..
# إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل النار فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل النار فمات فدخل النار وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار وإنه لمكتوب في الكتاب من أهل الجنة فإذا كان قبل موته تحول فعمل بعمل أهل الجنة فمات فدخلها
| Človek dela za delo ljudi v raju pojavil na ljudi, a ljudi na ogenj, in človek, ki dela za delo ljudi v ognju zdelo, da ljudje, ljudstvo raja
# إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة
| Sonce in Luna sta dva znaka od Boga ne Ikhsvan za smrt ali življenje, če ste ga videli, ne pozabite Boga
# إن الشمس والقمر آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتم ذلك فاذكروا الله
|. Sonce in luna ne Ikhsvan do smrti ali življenju le dva izmed znakov Boga Če ste videli, da je prišel Vtsedkoa
# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتم ذلك فتصدقوا وصلوا
| Sonce in luna ne Ikhsvan za smrt ali življenje, vendar pa sta dva od ayatollahs Če Roeetmoheme ločiti
# إن الشمس والقمر لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته ولكنهما آيتان من آيات الله فإذا رأيتموهما فصلوا
| Devil človek volk Kzib ovce traja ovce distalno širino Viyakm in korale in vas skupinsko in javno mošejo
# إن الشيطان ذئب الإنسان كذئب الغنم يأخذ الشاة القاصية والناحية فإياكم والشعاب وعليكم بالجماعة والعامة والمسجد
| Hudič pripravljeni, da me prekine molitev Ali Vomcunnina God Vzath ga in sem mislil, da ga veže na jambor, tako da ste postali Vtnzeroa mu je opozoriti rekel Solomon mir z njim [Gospoda, oprostite mi, mi je dal nepremičnine ne sme biti eno po me] izravna Boga Jazia
# إن الشيطان عرض لي فشد علي يقطع الصلاة علي فأمكنني الله منه فذعته ولقد هممت أن أوثقه إلى سارية حتى تصبحوا فتنظروا إليه فذكرت قول سليمان عليه السلام [رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي لأحد من بعدي] فرده الله خاسيا
| Hudič je obupal, ki ga častijo na Arabskem polotoku bodisi skrite strasti bila sva vedela, da poželenja najmanj svojih žensk in njihovih želja Kaj je to past, ki je naš strah O Šaddad dejal Šaddad Ali vidite, če ste videli človek moli za človeka ali hitro njegovo ali dobrodelni ga boste videli, da je bil zaposlen rekel ja in Boga. je molil za človeka ali njegov ali postili Verjamem, deliti z njim, je dejal ŠaddadSlišal sem Messenger Allah ga blagoslovi in mu reči miru Araúa se ukvarja in se postili Araúa se ukvarja in neverjetno Araúa bil vpleten, je dejal Auf sin lastnika, ko se ne nadaljuje, kar se soočajo, iskanje vseh delovnih plemenskih ugotovitev ga in pustite, da kaj opravlja ga Šaddad je dejal, da ko sem slišal, lahko Messenger Allah Allah ga blagoslovi in njegova družina pravi,Bog pravi, da sem boljši pregrada med tistimi, ki so me, ki se ukvarjajo delite z mano nekaj zbirni storiti malo ali veliko, da njegov partner, ki mu je vpletena delam in sem bogat
# إن الشيطان قد يئس أن يعبد في جزيرة العرب فأما الشهوة الخفية فقد عرفناها هي شهوات الدنيا من نسائها وشهواتها فما هذا الشرك الذي تخوفنا به يا شداد فقال شداد أرأيتكم لو رأيتم رجلا يصلي لرجل أو يصوم له أو يتصدق له أترون أنه قد أشرك قالوا نعم والله إنه من صلى لرجل أو صام له أو تصدق له لقد أشرك فقال شداد فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول من صلى يرائي فقد أشرك ومن صام يرائي فقد أشرك ومن تصدق يرائي فقد أشرك فقال عوف ابن مالك عند ذلك أفلا يعمد إلى ما ابتغي فيه وجهه من ذلك العمل كله فيقبل ما خلص له ويدع ما يشرك به فقال شداد عند ذلك فإني قد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول إن الله يقول أنا خير قسيم لمن أشرك بي من أشرك بي شيئا فإن حشده عمله قليله وكثيره لشريكه الذي أشركه به وأنا عنه غني
| Hudič je obupal od kdaj se častili, ampak v pogozdovanja, vključno
# إن الشيطان قد يئس أن يعبده المصلون ولكن في التحريش بينهم
| Hudič prihaja od vas pravijo, "Kdo pravi, da je Bog ustvaril nebo in pravi, ustvarjanje na zemlji, pravi Bog pravi o Božjega stvarstva Če kdo od vas občutek, kaj od njega, naj mu rekli, da verjamejo v Boga in Njegovih Messengers.
# إن الشيطان يأتي أحدكم فيقول من خلق السماء فيقول الله فيقول من خلق الأرض فيقول الله فيقول من خلق الله فإذا أحس أحدكم بشيء من ذلك فليقل آمنت بالله وبرسله
| Hudič prihaja od vas v svojih molitvah, ki ima lase iz njegovega anusa Famayora Zadnji opines, da ne sme iti ven, dokler ne zaslišite zvok ali vonj.
# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا
| Hudič prihaja od vas v svojih molitvah, ki jih sprejme lase iz njegovega anusa Famayora opines, da ima najnovejši Anasrven niti slišati zvok ali vonj.
# إن الشيطان يأتي أحدكم وهو في صلاته فيأخذ شعرة من دبره فيمدها فيرى أنه قد أحدث فلا ينصرفن حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا
| Hudič pa sin Adam krvni obtok
# إن الشيطان يجري من ابن آدم مجرى الدم
| Slave, če dajo v grobu in njegovi tovariši so ga odpeljali k je slišal zvok njihovih stopinjah Viote angelov, bo rekel, da mu kmalu priklicana iz prvega intervjuja, v katerem je dejal, in nevernik in hinavec bo rekel, da se mu poveča hinavec in dejal, da je slišal od Leh je Althaglin
# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه إنه ليسمع قرع نعالهم فيأتيه ملكان فيقولان له فذكر قريبا من حديث الأول قال فيه وأما الكافر والمنافق فيقولان له زاد المنافق وقال يسمعها من وليه غير الثقلين
| Slave, če dajo v grobu in vzel s seboj svoje tovariše, je celo slišati zvok njihovih stopinjah Attah Malakan Fikadanh bo rekel, da mu kaj rečem o tem človeku Muhammad lahko njega in njegovo družino, bodisi vernik pravi Potrjujem Alah blagoslovi, da Abd Allah in Njegov Messenger omenjeni pogled na sedežu požara je bil Bog Ibdlk ga sedežev v raju rekel Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in VrihamaVsi so rekli, duh v svojem govoru dejal, Qatada izjavil, da nam, da so dovzetni za njega v grobu sedemdeset komolcev, in zapolnjuje Khadra na dan vstajenja, in se nato vrnil v Anas Ibn Malik je dejal Infidel and hinavec je dejal, da mu kaj rečem o tem, človek pravi, da ne vedo, da povem, kaj ljudje pravijo, da je dejal, Drut ni prebral niti Bmtrac nato zadene udarec železa med ušesa FaisihFasamaha jokati od dveh dirkah in sledijo nekateri izmed njih je dejal, da zoži njegov grob, dokler so rebra različni
# إن العبد إذا وضع في قبره وتولى عنه أصحابه حتى إنه ليسمع قرع نعالهم أتاه ملكان فيقعدانه فيقولان له ما كنت تقول في هذا الرجل لمحمد صلى الله عليه وآله وسلم فأما المؤمن فيقول أشهد أنه عبد الله ورسوله فيقال انظر إلى مقعدك من النار فقد أبدلك الله به مقعدا في الجنة قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيراهما جميعا قال روح في حديثه قال قتادة فذكر لنا أنه يفسح له في قبره سبعون ذراعا ويملأ عليه خضرا إلى يوم يبعثون ثم رجع إلى حديث أنس ابن مالك قال وأما الكافر والمنافق فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول لا أدري كنت أقول ما يقول الناس فيقال له لا دريت ولا تليت ثم يضرب بمطراق من حديد ضربة بين أذنيه فيصيح صيحة فيسمعها من يليه غير الثقلين وقال بعضهم يضيق عليه قبره حتى تختلف أضلاعه
| Fant, ki je ubil nevernika, tudi zelenjava tiskana naloga je njegova starša živela na tiranijo in nejeverno
# إن الغلام الذي قتله الخضر طبع كافرا ولو عاش لأرهق أبويه طغيانا وكفرا
| Nevera od tu se kaže v smislu stoletja devil
# إن الكفر من هاهنا من حيث يطلع قرن الشيطان
| Če je Bog ljubezen slave Gabriel da lahko Bog ljubezen klub Flana Vohabh Jibreel ga ljubi, in nato zahteva Jibril v nebesih, da se mu je Bog ljubezen, da ga ljubim, tako v ljubezni z ljudmi iz nebes in mu dajo sprejem za ljudi na Zemlji
# إن الله إذا أحب عبدا نادى جبريل إن الله قد أحب فلانا فأحبه فيحبه جبريل ثم ينادي جبريل في السماء إن الله قد أحب فلانا فأحبوه فيحبه أهل السماء ويوضع له القبول في أهل الأرض
| Bog presegla svoj narod, kaj je nastala sama po sebi, če delajo ali govorijo
# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل أو تكلم به
| Bog presegla svoj narod, kaj je nastala sama po sebi, če ne delujejo ali pa govoril
# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم
| Bog presegla svoj narod, kaj je nastala sama po sebi, če ne delujejo ali pa govoril
# إن الله تجاوز لأمتي عما حدثت به أنفسها ما لم تعمل به أو تكلم
| Bog presegla svoj narod, kaj je nastala sama po sebi, če ne govorijo oziroma ne deluje na njem.
# إن الله تجاوز لأمتي ما حدثت به أنفسها ما لم يتكلموا أو يعملوا به
| Bog je ustvaril Adama in nato oblikovanje hrbtu in rekel, da ne skrbi, v raju, in tistimi, v ognju, je dejal, da mu ni mar za človeka, ki je dejal, O Messenger Alaha Za kaj smo rekli na lonec straneh
# إن الله خلق آدم ثم أخذ الخلق من ظهره وقال هؤلاء في الجنة ولا أبالي وهؤلاء في النار ولا أبالي قال فقال قائل يا رسول الله فعلى ماذا نعمل قال على مواقع القدر
| Bog je ustvaril Adama in nato skeniranje hrbet z desnico Fastkrj atomske omenjenega ustvaril dejavnostmi Komisije in delo ljudi v raju delajo in nato skeniranje nazaj je Fastkrj atomic omenjenega ustvaril te ogenj in delo ljudi v peklu delovnega človeka je dejal O Messenger Allah Vfim delajo Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da Če je bil Božji služabnik ustvarja delo komisije, ki jih ljudje v raju, dokler se uporabljaUmrl na dejanja ljudi v raju in Paradise Vidkhalh storili, če slave ogenj ustvarjanje delovnih mest, ki jih ljudje v požaru uporabiti, dokler umre na dejanja ljudi v peklu Vidkhalh zaradi požara
# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار
| Bog je ustvaril Adama in nato skeniranje hrbet z desnico Fastkrj atomske omenjenega ustvaril dejavnostmi Komisije in delo ljudi v raju delajo in nato skeniranje nazaj je Fastkrj atomic omenjenega ustvaril te ogenj in delo ljudi v peklu delovnega človeka dejal O Glasnik Alah Vfim dela dejal Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Če je Bog ustanovitev komisije za sužnja, ki jih ljudje uporabljajo v rajuCelo umrejo na dejanja ljudi iz Paradise in Paradise Vidkhalh ga, če slave-fire ustvarjanje delovnih mest, ki jih ljudje v požaru uporabiti, dokler umre na dejanja ljudi v peklu Vidkhalh zaradi požara
# إن الله خلق آدم ثم مسح ظهره بيمينه فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للجنة وبعمل أهل الجنة يعملون ثم مسح ظهره فاستخرج منه ذرية فقال خلقت هؤلاء للنار وبعمل أهل النار يعملون فقال رجل يا رسول الله ففيم العمل قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن الله إذا خلق العبد للجنة استعمله بعمل أهل الجنة حتى يموت على عمل من أعمال أهل الجنة فيدخله به الجنة وإذا خلق العبد للنار استعمله بعمل أهل النار حتى يموت على عمل من أعمال أهل النار فيدخله به النار
| Bog je ustvaril Adama, po svoji podobi šestdeset komolcev visok
# إن الله خلق آدم على صورته وطوله ستون ذراعا
| To je Bog ustvaril Adama iz primeža, ko prevzame vso deželo prišla sinova Adam prišel na zemljo toliko od njih beli, rdeči, črni, in tako med maligne in dober in enostaven, žalosti in med njo
# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك
| To je Bog ustvaril Adama iz primeža, ko prevzame vso deželo prišla sinova Adam prišel na zemljo toliko od njih beli, rdeči, črni, in tako med maligne in dober in enostaven, žalosti in med njo
# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأبيض والأحمر والأسود وبين ذلك والخبيث والطيب والسهل والحزن وبين ذلك
| To je Bog ustvaril Adama iz primeža, ko prevzame vso deželo prišla sinova Adam prišel na zemljo toliko, kot jim rdeči, beli in črni barvi, ter med to in enostavno, žalosti in maligne dobro in med
# إن الله خلق آدم من قبضة قبضها من جميع الأرض فجاء بنو آدم على قدر الأرض جاء منهم الأحمر والأبيض والأسود وبين ذلك والسهل والحزن والخبيث والطيب وبين ذلك
| Bog ustvaril in jih nato ustvarite v temi in nato vzemite luč oporok Volqah udarci luč pripravljeni, da zbolijo, in to je napaka pripravljeni, da dan je prizadela luč voden Oktoh Zato je bolje, da dan sem povedal Jeff, vključno pero je predmet
# إن الله خلق خلقه ثم جعلهم في ظلمة ثم أخذ من نوره ما شاء فألقاه عليهم فأصاب النور من شاء أن يصيبه وأخطأ من شاء فمن أصابه النور يومئذ فقد اهتدى ومن أخطأه يومئذ ضل فلذلك قلت جف القلم بما هو كائن
| Bog je ustvaril njegovo ustvarjanje v temi in jih nato vrgel iz glede na škodo, ki na dan, da je svetloba, ki dan in voden Oktoh zato zašel reči Jeff Pen zaveda Boga
# إن الله خلق خلقه في ظلمة ثم ألقى عليهم من نوره يومئذ فمن أصابه من نوره يومئذ اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله
| Bog je ustvaril Njegovo ustvarjanje v temi jih vrgel iz glede na škodo, je, da se svetloba vodena Oktoh zato zašel reči Jeff Pen zaveda Boga
# إن الله خلق خلقه في ظلمة فألقى عليهم من نوره فمن أصابه من ذلك النور اهتدى ومن أخطأه ضل فلذلك أقول جف القلم على علم الله
| Milost Boga ustvarja sto neusklajeno usmili Atrahm iz mest in pošasti Spustite se do svojih otrok in še devetindevetdeset na dan vstajenja
# إن الله خلق مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق وبها تعطف الوحوش على أولادها وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة
| Bog vas blagoslovi trikrat in trikrat lahko sovražiš, da mu služijo in se pridružite nič z Njim in Tanshawwa mu je Bog zapovedal, in predvsem Bog Tatsamua vrvi ne sme deliti med seboj in sovražiš čenče in prosi preveč in zapravlja denar
# إن الله رضي لكم ثلاثا وكره لكم ثلاثا رضي لكم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا وأن تنصحوا لمن ولاه الله أمركم وأن تعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا وكره لكم قيل وقال وكثرة السؤال وإضاعة المال
| Bog rešil moškega iz mojega naroda na bitja heads mu Doomsday Venture devetindevetdeset evidenco za vsak zapis, kot hipermetropija in nato reče odstopiti od te stvari Ozlmk Ketbta Alhafezon pravi ne, O Gospod pravi Affleck izgovor reče ne, Gospod pravi, da če imamo dobro, da je temnejše Danes boste prišli ven kartico pričujem, da ni boga, ampak Allah in pričujem, da je MohamedNjegov suženj in Messenger pravi Prinesi svojo težo, pravi, O Gospod, kaj se ta kartica s teh zapisov, je dejal, da si rekel, ne zamer je objavil zapise v roko in kartico v roki Tash evidence in ne težak, kartice z imenom Boga je nekaj
# إن الله سيخلص رجلا من أمتي على رؤوس الخلائق يوم القيامة فينشر عليه تسعة وتسعين سجلا كل سجل مثل مد البصر ثم يقول أتنكر من هذا شيئا أظلمك كتبتي الحافظون فيقول لا يا رب فيقول أفلك عذر فيقول لا يا رب فيقول بلى إن لك عندنا حسنة فإنه لأظلم عليك اليوم فتخرج بطاقة فيها أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله فيقول أحضر وزنك فيقول يا رب ما هذه البطاقة مع هذه السجلات فقال إنك لا تظلم قال فتوضع السجلات في كفه والبطاقة في كفه فطاشت السجلات وثقلت البطاقة فلا يثقل مع اسم الله شيء
| Je Bog dokončal vse svoje ustvarjanje Abdul-pet od njega in njegovo delo in njen vpliv, in postelja in dnevna
# إن الله فرغ إلى كل عبد من خلقه من خمس من أجله وعمله ومضجعه وأثره ورزقه
| Bog je rekel Kzbna Abdi ni bilo Akzbna in me preklet Abdi ni imel Stma bodisi laži o meni in pravi, da mi ne bo všeč, da Danny ni drug položaj lik v življenju se moram vrniti od začetka je Kzbna govori in preklinja me, pravi, je sprejela Bog in fant sem Bog Samad storil bitterest
# إن الله قال كذبني عبدي ولم يكن له ليكذبني وشتمني عبدي ولم يكن له شتمي فأما تكذيبه إياي فيقول لن يعيدني كالذي بدأني وليس آخر الخلق بأهون علي أن أعيده من أوله فقد كذبني إن قالها وأما شتمه إياي فيقول اتخذ الله ولدا أنا الله أحد الصمد لم ألد
| Bog je rekel: vsaj eden od vas, moje razočaranje starosti sem vedno obravnava skozi dneve in noči, če želite Qdthma
# إن الله قال لا يقل أحدكم يا خيبة الدهر فإني أنا الدهر أقلب ليله ونهاره فإذا شئت قبضتهما
| Bog mi je rekel, da je tvoj narod še vedno sprašujete med seboj, dokler ne rečem, da je Bog ustvaril ljudi, je božje stvarstvo
# إن الله قال لي إن أمتك لا يزالون يتساءلون فيما بينهم حتى يقولوا هذا الله خلق الناس فمن خلق الله
| Duše ulova, ko bo Bog dal, in ponavljamo medtem voljnim Vqadwa Todioa svoje poslovanje in da dviga ne in pobeliti, zato je molil
# إن الله قبض أرواحكم حين شاء وردها حين شاء فقضوا حوائجهم وتوضؤوا إلى أن طلعت الشمس وابيضت فقام فصلى
| Bog grip ulov z desnico, drugo z drugo roko in to je rekel, da to in to ni oziral na to
# إن الله قبض بيمينه قبضة وأخرى باليد الأخرى وقال هذه لهذه وهذه لهذه ولا أبالي
| Bog grip ulov Bmenye to, da je to rekel, in ne skrbi za druge oprijem ulovu, po drugi strani, je dejal, da to ni oziral na to
# إن الله قبض قبضة بمينيه وقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي
| Bog grip ulov z desno roko, je dejal, da to ni oziral na to in druge oprijem ulovu pomeni, po drugi strani pa je rekel, da to ni oziral na to
# إن الله قبض قبضة بيمينه فقال هذه لهذه ولا أبالي وقبض قبضة أخرى يعنى بيده الأخرى فقال هذه لهذه ولا أبالي
| Bog je vse maternica kralj pravi koli sperma delodajalec delodajalcu pijavka nobene funtov delodajalca Če je Bog želel preživeti v etiki, je dejal kralj delodajalcu poreden moški ali ženska ali kaj je kaj rekel izraz preživetje, kot tudi piše v maternici svoje matere
# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضى خلقا قال قال الملك أي رب ذكر أو أنثى شقى أو سعيد فما الرزق فما الأجل فيكتب كذلك في بطن أمه
| Bog je vse maternica kralj pravi koli sperma delodajalec delodajalcu pijavka nobene funtov delodajalca Če je Bog želel preživeti ustvaril dejal Gospod pravi kateri koli moški ali ženska Naughty ali srečna, kaj živi, kaj piše-term kot tudi v maternici svoje matere
# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه
| Bog je vse maternica kralj pravi koli sperma delodajalec delodajalcu pijavka nobene funtov delodajalca Če je Bog želel preživeti ustvaril dejal Gospod pravi kateri koli moški ali ženska Naughty ali srečna, kaj živi, kaj piše-term kot tudi v maternici svoje matere
# إن الله قد وكل بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال يقول أي رب ذكر أو أنثى شقي أو سعيد فما الرزق فما الأجل قال فيكتب كذلك في بطن أمه
| Bog napisal prednosti in slabosti ter nato med, tako da je njihova mole ga ni obleka, ki ga ima Bog dober polno in če jih Njeno delo Boga ima deset dobrih del do sedemsto krat na veliko krat in če Bsaih ga ni obleka, ki ga ima Bog dober polno in če jih Njeno delo Boga slaba
# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة
| Bog napisal prednosti in slabosti ter nato med, tako da je njihova mole ga ni obleka, ki ga ima Bog dober polno in če jih Njeno delo Boga ima deset dobrih del do sedemsto krat na veliko krat in če Bsaih ga ni obleka, ki ga ima Bog dober polno in če jih Njeno delo Boga slaba in brisanje Bog ne propade v Boga, ampak on je obsojena
# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله عنده عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله عنده حسنة كاملة وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة ومحاها الله ولا يهلك على الله إلا هالك
| Bog napisal prednosti in slabosti ter nato med, tako da je njihova mole ga ni obleka, ki ga je Bog dober dokončati delo, mu je napisal deset dobrih del do sedemsto časih mnogokrat in da se jim Bsaih ni to obleko z Bogom, ki ga je dobro dokončati delo, mu je napisal slabo ena
# إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له عشر حسنات إلى سبع مئة ضعف إلى أضعاف كثيرة وإن هو هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبت له سيئة واحدة
| Bog napisal prednosti in slabosti, da je njihova mol storil on bi delal Bog mu napisal popolno dobro, čeprav dela, ki jih je Bog 10-700 z veliko krat ali kaj, če bo Bog dal, da si množi in jih Bsaih ne obleko, ki ga je Bog dober dokončati delo, ki jo je Bog slaba
# إن الله كتب الحسنات والسيئات فمن هم بحسنة فلم يعملها كتب الله عنده حسنة كاملة وإن عملها كتبها الله عشرا إلى سبعمئة إلى أضعاف كثيرة أو إلى ما شاء الله أن يضاعف ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله له عنده حسنة كاملة فإن عملها كتبها الله سيئة واحدة
| Bog napisal sina Adama njegovo prešuštvo spoznal, da neizogibno zmagal glede na oko in težo logike in psihologije jezika in zaželel Žedneti in vulva verjeli ali zanikati
# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه
| Bog napisal sina Adama njegovo prešuštvo spoznal, da neizogibno zmagal glede na oko in težo logike in psihologije jezika in zaželel Žedneti in vulva verjeli ali zanikati
# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العين النظر وزنا اللسان المنطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه
| Bog zapisal na srečo sina Adama prešuštva spoznal, da neizogibno prešuštvoval, nečistovanje, če upoštevamo oči jezik izgovorjavo in samo zaželel in hrepenijo in vulva verjeli ali zanikati
# إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنى أدرك ذلك لا محالة فزنى العينين النظر وزنى اللسان النطق والنفس تمنى وتشتهى والفرج يصدق ذلك أو يكذبه
| Bog napisal knjigo v roke k sebi, preden ga ustvari nebo in zemljo in jo dal pod njegovim prestolom Rahmati, pred jezo
# إن الله كتب كتابا بيده لنفسه قبل أن يخلق السماوات والأرض فوضعه تحت عرشه فيه رحمتي سبقت غضبي
| Bog je napisal knjigo, preden se ustvari bitja, ki ga Rahmati pred moja jeza je napisan nad prestol
# إن الله كتب كتابا قبل أن يخلق الخلق إن رحمتي سبقت غضبي فهو مكتوب عنده فوق العرش
| Bog ni skrivnost, da si, da Bog ne Boaour in opozoril z roko v njegovih očeh, čeprav je enooki Antichrist desno oko, kot da je njegov oči kot plavajoči grozdja
# إن الله لا يخفى عليكم إن الله ليس بأعور وأشار بيده إلى عينه وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافية
| Bog ne zatirati vernik bo nagrajena z dobro življenje na tem svetu in nagrajeni v posmrtnem življenju in dejal Infidel Fatam Bhassanath na svetu, čeprav je pripeljala do posmrtnega življenja ni imela dober nagrada je dana z
# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة قال وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا
| Bog ne zatiranja vernik bo nagrajena z dobro življenje na tem svetu in nagrajeni v posmrtnem življenju in nevernika Fatam Bhassanath na svetu, če je Bog srečal Doomsday ni bila dana, ki mu ga dobro nagrado
# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يثاب عليها الرزق في الدنيا ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسناته في الدنيا فإذا لقي الله يوم القيامة لم تكن له حسنة يعطى بها خيرا
| Bog ne zatirati dober vernik je podana v svetu in bodo nagrajeni v posmrtnem življenju in nevernika Fatam znamenitosti na svetu, čeprav je pripeljala do posmrtnega življenja ni imela dober nagrada je dana z
# إن الله لا يظلم المؤمن حسنة يعطى عليها في الدنيا ويثاب عليها في الآخرة وأما الكافر فيطعم حسناته في الدنيا حتى إذا أفضى إلى الآخرة لم يكن له حسنة يعطى بها خيرا
| Je Bog, ki ga sile zastave niso ujeli so pokupili od ljudi, ki so bili aretirani, ampak znanost odklene Če so znanstveniki dolgo znanstveniki vzel ljudi bojne glave Jhala Vsiloa Vovetoa nevede prednost in Odiloa
# إن الله لا يقبض العلم انتزاعا ينتزعه من الناس ولكن يقبض العلم بقبض العلماء فإذا لم يبق عالما اتخذ الناس رؤوسا جهالا فسئلوا فأفتوا بغير علم فضلوا وأضلوا
| Bog ne sprejema kesanje Abdula Kafr po svoji spreobrnitvi v islam
# إن الله لا يقبل توبة عبد كفر بعد إسلامه
| Bog ne spi in ne bi smel spati, ampak znižuje premije buško in dvigniti mu delajo noč pred dnevom dela in delo na dan pred nočno delo hosteso odkriti, če svetloba spali molitvene kroglice in obraz, kaj se je zgodilo pred očmi njegovega ustvarjanja
# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام ولكنه يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه
| Bog ne spi, niti ne sme naravnost spat in zmanjšuje bump hosteso požar, če je izpostavljena molitvene kroglice, in njegov obraz je zažgal vse ujame vid
# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النار لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره
| Bog ne spi, niti ne sme naravnost spat in zmanjšuje suvajte hosteso, če je izpostavljena svetloba spali molitvene kroglice in obraz vse, kar se je ulov vid
# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه حجابه النور لو كشفها لأحرقت سبحات وجهه كل شيء أدركه بصره
| Bog ne spi, niti ne sme naravnost spat in spuščanje udarec delati dan in noč in dan dela ponoči
# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل بالنهار وعمل النهار بالليل
| Bog ne spi, niti ne sme naravnost spat in spuščanje udarec mu delajo noč pred dnevom dela in delo na dan pred nočno delo hosteso odkriti, če svetloba spali molitvene kroglice in obraz, kaj se je zgodilo pred očmi njegovega ustvarjanja
# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه
| Bog ne spi, niti ne sme naravnost spat in spuščanje mu udarec delo večer pred dnevom dela in delo na dan pred dela hosteso luči ponoči v romanu Abu Bakr ogenj pogorel za ugotavljanje, ali molitvene kroglice in obraz, kaj se je zgodilo z očmi
# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره
| Bog ne spi, niti ne sme naravnost spat in spuščanje mu udarec delo večer pred dnevom dela in delo na dan pred dela hosteso luči ponoči v romanu Abu Bakr ogenj pogorel za ugotavljanje, ali molitvene kroglice in obraz, kaj se je zgodilo pred očmi njegovega ustvarjanja
# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يخفض القسط ويرفعه يرفع إليه عمل الليل قبل عمل النهار وعمل النهار قبل عمل الليل حجابه النور وفي رواية أبي بكر النار لو كشفه لأحرقت سبحات وجهه ما انتهى إليه بصره من خلقه
| Bog ne spi niti ne bi bilo treba dvigniti raven spanja in zmanjšuje ter sproža mu delajo noč in dan dela noč in dan
# إن الله لا ينام ولا ينبغي له أن ينام يرفع القسط ويخفضه ويرفع إليه عمل النهار بالليل وعمل الليل بالنهار
| Bog ne odnese zastavo, potem ko Oataanmoh pokupili s silo, ampak znanstveniki jih lovijo s še njihovo znanje nevedne ljudi posvetovanju svoje mnenje Vivton Fadilon in zavaja
# إن الله لا ينزع العلم بعد أن أعطاهموه انتزاعا ولكن ينتزعه منهم مع قبض العلماء بعلمهم فيبقى ناس جهال يستفتون فيفتون برأيهم فيضلون ويضلون
| Bog ne bo od zastave za ljudi, da bi jih dal na njega, ampak gre znanstvenike, kadar je šel z njim, tudi svet je šel iz spoznanja, čeprav še vedno ne zaveda glavami ljudi, sprejetih v središču pozornosti Jhala Vistvetoa Vivtwa nevede Fadiloa in zavaja
# إن الله لا ينزع العلم من الناس بعد أن يعطيهم إياه ولكن يذهب بالعلماء كلما ذهب عالم ذهب بما معه من العلم حتى يبقى من لا يعلم فيتخذ الناس رؤساء جهالا فيستفتوا فيفتوا بغير علم فيضلوا ويضلوا
| Podobe kaj je Bog zapustil Adama, kaj Bog oporoke, ki ga zapustijo in so začeli delati v votlini hudič spektra, ko je videl, da je vedel, ne ustvarjajo Eetmalk
# إن الله لما صور آدم تركه ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك
| Bog stvarstva je napisal, kaj je preživel svoj prestol nad tem pred svojo jezo Rahmati
# إن الله لما قضى الخلق كتب عنده فوق عرشه إن رحمتي سبقت غضبي
| Bog ne Boaour ne Antikrista eyed oko prav, če plavajoči Uyaynah mošt povedal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi mi je pokazala nocoj v sanjah na Kaaba Če človek Adam kot najbolje vidijo Adamovi moški udaril pariti med rameni las človek kaplja vode vplivajo glavo. Minkebe roke na dveh moških je potika hišo sem jim povedal o temRekli so, da Jezus, sin Marije in sem videl človeka skriva Jaada one-eyed mačke desno oko Kohbh ljudi zagledali sina bombaža in dajanje roke na dveh moških Minkebe potika hišo in rekel sem, da je to rekel Antichrist
# إن الله ليس بأعور ألا إن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عيينة عنبة طافية قال وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أراني الليلة في المنام عند الكعبة فإذا رجل آدم كأحسن ما ترى من آدم الرجال تضرب لمته بين منكبيه رجل الشعر يقطر رأسه ماء واضعا يديه على منكبي رجلين وهو بينهما يطوف بالبيت فقلت من هذا فقالوا المسيح ابن مريم ورأيت وراءه رجلا جعدا قططا أعور عين اليمنى كأشبه من رأيت من الناس بابن قطن واضعا يديه على منكبي رجلين يطوف بالبيت فقلت من هذا قالوا هذا المسيح الدجال
| Bog ne Boaour ni niti enega-eyed Antikrist desno oko, kot če isto Tafih mošt
# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور العين اليمنى كأن عينه عنبة طافئة
| Bog ne Boaour ni niti enega-eyed Antikrist desno oko, kot da je njegov oči kot plavajoči grozdja
# إن الله ليس بأعور ألا وإن المسيح الدجال أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية
| Bog smeha do treh razred v molitvi, in človek moli v sredi noči, in človek za boj vidim dejal bataljon
# إن الله ليضحك إلى ثلاثة للصف في الصلاة وللرجل يصلي في جوف الليل وللرجل يقاتل أراه قال خلف الكتيبة
| Bog smeji od obeh moških, ubitih med seboj vse, ki vstopajo Paradise pravi, je nevernik, ubijanje musliman, potem najvarnejši nevernik pred smrtjo Vadkhalhma Boga Paradise
# إن الله ليضحك من الرجلين قتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة جميعا يقول كان كافرا فقتل مسلما ثم إن الكافر أسلم قبل أن يموت فأدخلهما الله الجنة
| Bog je mir, toda Bog Say pozdrave in molitve za mir in dobre stvari za vas, O Prerok in milost Boga, mir in blagoslov bo nad nami, in o pravični sužnji Alaha pričujem, da ni boga, ampak Allah in pričujem, da je Muhammed Njegov suženj in Messenger
# إن الله هو السلام ولكن قولوا التحيات لله والصلوات والطيبات السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا عبده ورسوله
| Bog pošlje veter Jemen Allen svile ne dovolite, da kdorkoli v svojem srcu, je dejal Abu Alqamah teža zrna, je dejal Abdul Aziz whit vere, ampak njegov prijem
# إن الله يبعث ريحا من اليمن ألين من الحرير فلا تدع أحدا في قلبه قال أبو علقمة مثقال حبة وقال عبد العزيز مثقال ذرة من إيمان إلا قبضته
| Bog ljubi slave težav kavo Tawab
# إن الله يحب العبد المفتن التواب
| Bog iz ognja ljudske priprošnjo
# إن الله يخرج قوما من النار بالشفاعة
| Bog iz NASA požarne Vidkhalhm Paradise
# إن الله يخرج ناسا من النار فيدخلهم الجنة
| Bog se smeje, da bi ubil druga dva moška, bo eden od njih začne Paradise se tako borijo to zaradi Boga Vesichd nato pokesajo Bogu pozdravi Viqatl morilca na način Allah Vesichd
# إن الله يضحك إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر كلاهما دخل الجنة يقاتل هذا في سبيل الله فيستشهد ثم يتوب الله على قاتله فيسلم فيقاتل في سبيل الله فيستشهد
| Bog smeje dveh moških ubiti drug drugega Vidkhalhma raj Boga je povedal, kako je mogoče, da je dejal, da je eden od njih ubije drugega nevernik Viggso nato prinaša sake Alaha ubije
# إن الله يضحك من رجلين يقتل أحدهما الآخر فيدخلهما الله الجنة قيل كيف يكون ذاك قال يكون أحدهما كافرا فيقتل الآخر ثم يسلم فيغزو في سبيل الله فيقتل
| Bog je ljubosumen, čeprav je zavarovana pestro in ljubosumen Bog, verjamem, da je tisto, kar gre campus
# إن الله يغار وإن المؤمن يغار وغيرة الله أن يأتي المؤمن ما حرم عليه
| Bog aretirali Doomsday zemljo in nebo je njegova desna roka, potem pa sem rekel kralj
# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك
| Bog aretirali Doomsday zemljo in se nebo s svojo desno roko, potem sem kralj Pripovedovalec Said pove o lastniku dejal Omar Ibn Hamza slišal nepoškodovan slišal Ibn 'Umar, da bo mir Prophet na njega in njegovo družino ter blagoslovi ta dejal Abu Yaman povedal Shoaib Zuhri mi je povedal, da je Abu Salamah, ki je dejal Abu Hurayrah: Allah njega in njegovo družino blagoslovi in blagoslovi Boga aretirali Zemljo
# إن الله يقبض يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك رواه سعيد عن مالك وقال عمر ابن حمزة سمعت سالما سمعت ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم بهذا وقال أبو اليمان أخبرنا شعيب عن الزهري أخبرني أبو سلمة أن أبا هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبض الله الأرض
| Bog sprejema kesanje za sužnja, preden umrejo Dhoh
# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بضحوة
| Bog sprejema kesanje za sužnja, preden umrejo pol dneva
# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بنصف يوم
| Bog sprejema kesanje za sužnja pred smrtjo dan
# إن الله يقبل توبة العبد قبل أن يموت بيوم
| Bog sprejema kesanje njegovega sužnja tako pa Agrger sam
# إن الله يقبل توبة العبد ما لم يغرغر بنفسه
| Bog lahko rekli, da tisti, ki so trpeli Athabon ljubezni do mene in mojo ljubezen do tistih, ki so utrpeli Atsafon za mene in moje ljubezni do tistih, ki so utrpeli obisk enega drugega za mene in moje ljubezni do tistih, ki so trpeli Itbazlon za mene in moje ljubezni do tistih, ki so utrpeli Atnasron me
# إن الله يقول قد حقت محبتي للذين يتحابون من أجلي وحقت محبتي للذين يتصافون من أجلي وحقت محبتي للذين يتزاورون من أجلي وحقت محبتي للذين يتباذلون من أجلي وحقت محبتي للذين يتناصرون من أجلي
| Bog pravi, da ljudi v raju, bodo O ljudje Paradise reči "Prinesite dobro v vaših rokah in pravi, da si omeji sami povedati in kaj ne bomo sprejeli, O Gospod nam je dal, kaj ni dal nikomur svojega ustvarjanja, in pravi, da ne, da bi vam najboljše od njega in rekel: O Gospod, in kaj boljšega kot to, pravi zakonita za vas ne Rezvani vas Razbjesniti nikoli dlje
# إن الله يقول لأهل الجنة يا أهل الجنة فيقولون لبيك وسعديك والخير في يديك فيقول هل رضيتم فيقولون وما لنا لا نرضى يا رب وقد أعطيتنا ما لم تعط أحدا من خلقك فيقول ألا أعطيكم أفضل من ذلك فيقولون يا رب وأي شيء أفضل من ذلك فيقول أحل عليكم رضواني فلا أسخط عليكم بعده أبدا
| Bog pravi, oh Abdi kaj Abdtna in Rjotine sem ti odpustil, za kar si Loya Abdi Qitni velik kot zemlja greh, če mi gre na Qatk Baqrabha odpuščanja in dejal Abu Thar Allah pravi O Moji uslužbencev, vsi so krivi samo jaz vrniti, ga je opozoril, vendar je dejal, da I Wajid Jawad Majid vendar Atai besede
# إن الله يقول يا عبدي ما عبدتني ورجوتني فإني غافر لك على ما كان فيك ويا عبدي إن لقيتني بقراب الأرض خطيئة ما لم تشرك بي لقيتك بقرابها مغفرة وقال أبو ذر إن الله يقول يا عبادي كلكم مذنب الا من أنا عافيته فذكر نحوه إلا أنه قال ذلك بأني جواد واجد ماجد إنما عطائي كلام
| O Jezus, Bog pravi, da onesnaževalec s teboj narod, ki je utrpela, kaj jim je všeč in se zahvalil Bogu Amedoa čeprav je utrpela kaj sovražim izračunati in pacient niti sanje ne ve, O Gospod, kako jim je rekel: to niso sanje, da ni bil seznanjen z moje sanje in jim znanstvena
# إن الله يقول يا عيسى إني باعث من بعدك أمة إن أصابهم ما يحبون حمدوا الله وشكروا وإن أصابهم ما يكرهون احتسبوا وصبروا ولا حلم ولا علم قال يا رب كيف هذا لهم ولا حلم ولا علم قال أعطيهم من حلمي وعلمي
| Bog ustvarja oblake Fantq najboljše logiko in smeh najboljše smeh
# إن الله ينشئ السحاب فينطق أحسن المنطق ويضحك أحسن الضحك
| Muslim, če se zahteva v grobu pričal, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in je Božje besede [Bog izkaže težko reči, ki verjamejo]
# إن المسلم إذا سئل في القبر فشهد أن لا إله إلا الله وأن محمد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذلك قول الله [يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت]
| Angeli spustili, da bi sprostili cloud spomnil je preživel v nebo Vtstrq Devils sluha Vtsamah Vetohah soothsayers da lažem s sto laži na sebi
# إن الملائكة تنزل في العنان وهو السحاب فتذكر الأمر قضي في السماء فتسترق الشياطين السمع فتسمعه فتوحيه إلى الكهان فيكذبون معها مائة كذبة من عند أنفسهم
| Believer ljudi vere kot vodja telesa SMART zavarovan za ljudi vere tako kot telesa z glavo
# إن المؤمن من أهل الإيمان بمنزلة الرأس من الجسد يألم المؤمن لأهل الإيمان كما يألم الجسد لما في الرأس
| Verjame v mene piti eno pijačo, čeprav nevernik v sedmih črevesju
# إن المؤمن يشرب في معي واحد وإن الكافر يشرب في سبعة أمعاء
| Možje so ustvarjene na plasti ustvarja človek vernik in vernik v živo in umrl vernika in nevernika človek rodil in živel in umrl nevernika nevernik in vernik je rodil človek in verjamem v živo in umreti nevernika in nevernika človek rojen in živi in umre nevernika vernik
# إن الناس خلقوا على طبقات فيولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت مؤمنا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت كافرا ويولد الرجل مؤمنا ويعيش مؤمنا ويموت كافرا ويولد الرجل كافرا ويعيش كافرا ويموت مؤمنا
| Sperme se nahaja v maternici štirideset noči, nato pa si predstavljati, kralja, ki je ustvaril in reče: O Gospod, se spomnite, ali ženska, in zato je Bog moški ali ženska, potem, O Gospod pravi EasyWay ali ne-le, in zaradi česar je Bog skupaj, ali pa je samo takrat, O Gospod pravi, kaj živi s tem, kar mu je nato ustvaril Bog si ga vesel ali poreden
# إن النطفة تقع في الرحم أربعين ليلة ثم يتصور عليها الملك الذي يخلقها فيقول يا رب أذكر أو أنثى فيجعله الله ذكرا أو أنثى ثم يقول يا رب أسوى أو غير سوى فيجعله الله سويا أو غير سوى ثم يقول يا رب ما رزقه ما أجله ما خلقه ثم يجعله الله شقيا أو سعيدا
| Sperme so v maternici za štirideset dni, pa to ne spremeni, če pred Forty postal pijavka nato žvečiti kosti, kot tudi takrat, če je Bog želel, da poravna svoje ustvarjanje prejeli na kralja pravi King, ki je sledil Gospodu kakršne koli omembe ali ženskega nesrečen ali srečen ali dolgoročno Ogosair plus ali Onaqs Moč in za njega je res rekel Umm Suqeim piše, da je celoten človek rekel ljudske VfimTako je bilo delo končano z vsem tem dejal Delo Vsak bo usmerjena k ustvarjanju
# إن النطفة تكون في الرحم أربعين يوما على حالها لا تغير فإذا مضت الأربعون صارت علقة ثم مضغة كذلك ثم عظاما كذلك فإذا أراد الله أن يسوي خلقه بعث إليها ملكا فيقول الملك الذي يليه أي رب أذكر أم أنثى أشقي أم سعيد أقصير أم طويل أناقص أم زائد قوته وأجله أصحيح أم سقيم قال فيكتب ذلك كله فقال رجل من القوم ففيم العمل إذن وقد فرغ من هذا كله قال اعملوا فكل سيوجه لما خلق له
| Oče in oče sta v požaru
# إن أبي وأباك في النار
| Najbolj pobožna in Bog vas obveščam,
# إن أتقاكم وأعلمكم بالله أنا
| Če je kateri od vas, če se v molitvi Vibs Satan je prišel k njemu kot skorjasta fant Bdapth Če ohišje Odhart med njegovimi zadnjice do svojih molitvah za Evtne Če kdo od vas našel nekaj, da ne gredo ven, dokler ne zaslišite zvok ali vonj ga ne dvomim
# إن أحدكم إذا كان في الصلاة جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له أضرط بين أليتيه ليفتنه عن صلاته فإذا وجد أحدكم شيئا من ذلك فلا ينصرف حتى يسمع صوتا أو يجد ريحا لا يشك فيه
| Da, če eden od vas v džamiji je prišel k njemu kot hudič Vibs skorjasta fant Bdapth Če svoje stalno prebivališče ali Rue drenažne Abu Huraira rekel, boste videli, da Alemsenouk Fterah nagnjen, kot tudi Bog ne omenjam Almjawm Vvath FAH ne omenja Boga Vsemogočnega
# إن أحدكم إذا كان في المسجد جاء الشيطان فأبس به كما يأبس الرجل بدابته فإذا سكن له زنقه أو ألجمه قال أبو هريرة فأنتم ترون ذلك أما المزنوق فتراه مائلا كذا لا يذكر الله وأما الملجوم ففاتح فاه لا يذكر الله عز وجل
| Če je kdo izmed vas v molitvi, dokler vam molitev je omejena in angeli pravijo Bog mu odpusti in Arahmh kaj se ni zgodilo, ali molitve
# إن أحدكم في صلاة ما دامت الصلاة تحبسه والملائكة تقول اللهم اغفر له وارحمه ما لم يقم من صلاته أو يحدث
|. Hudič pride k njemu in reče eden od vas iz vašega ustvarjanja pravi Bog pravi, da je božje stvarstvo Če kdo od vas ugotovil, da Vliqro verjamejo v Boga in njegovih glasnikov, to gre z njim
# إن أحدكم يأتيه الشيطان فيقول من خلقك فيقول الله فيقول فمن خلق الله فإذا وجد ذلك أحدكم فليقرأ آمنت بالله ورسله فإن ذلك يذهب عنه
| Če se od vas prinaša njegovo ustvarjanje v maternici svoje matere štirideset dni, nato pa je v tem, pijavke, kot je ta, in potem v tem žvečiti, kot da nato pošlje King Vinfaj duha in odredil štiri besede izkazom svoje življenje za njega in njegovo delo in Naughty ali srečno Volve nobenega drugega boga, da je eden od vas, da to delo ljudi v raju Torej, kaj je med njima, vendar je za roko Fasbak Knjigo s čimer deluje novih delovnih ljudi v pekluVidkhalha in eden od vas, da to delo ljudi v pekel, dokler ni med njimi, razen roko Fasbak knjigo, s čimer deluje na delu prebivalcev Paradise Vidkhalha
# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها
| Če se od vas prinaša njegovo ustvarjanje v maternici svoje matere štirideset dni, nato pa je v tem, pijavke, kot je ta, in potem v tem žvečiti, kot da nato pošlje King Vinfaj duha in odredil štiri besede izkazom svoje življenje za njega in njegovo delo in Naughty ali srečno Volve nobenega drugega boga, da je eden od vas, da to delo ljudi v raju Torej, kaj je med njima, vendar je za roko Fasbak Knjigo s čimer deluje novih delovnih ljudi v pekluVidkhalha in eden od vas, da to delo ljudi v pekel, dokler ni med njimi, razen roko Fasbak knjigo, s čimer deluje na delu prebivalcev Paradise Vidkhalha
# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها
| Če se od vas prinaša njegovo ustvarjanje v maternici svoje matere štirideset dni in potem pijavka tako, potem pa za grickanje, kot da potem Bog pošlje kralj Faamr štiri besede in dejal, da je vrsta dela in preživetje, in za njega in Naughty ali srečen nato dodal duha človeka, da delo, dokler ne bo med njim in Paradise Vendar na roko Fasbak čimer deluje službo in ljudje ogenj dela mu celoIn med požarom roko le Fasbak knjigo tem odloča ljudstvo Paradise
# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربع كلمات ويقال له اكتب عمله ورزقه وأجله وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن الرجل منكم ليعمل حتى ما يكون بينه وبين الجنة إلا ذراع فيسبق عليه كتابه فيعمل بعمل أهل النار ويعمل حتى ما يكون بينه وبين النار إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة
| Če se od vas prinaša njegovo ustvarjanje v maternici svoje matere štirideset dni, nato pa je v tem, pijavke, kot je ta, in potem v tem žvečiti, kot da nato pošlje King Vinfaj duha in odredil štiri besede izkazom svoje življenje za njega in njegovo delo in Naughty ali srečno Volve nobenega drugega boga, da je eden od vas, da to delo ljudi v raju Torej, kaj je med njima, vendar je za roko Fasbak Knjigo s čimer deluje novih delovnih ljudi v pekluVidkhalha in eden od vas, da to delo ljudi v pekel, dokler ni med njimi, razen roko Fasbak knjigo, s čimer deluje na delu prebivalcev Paradise Vidkhalha
# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون في ذلك علقة مثل ذلك ثم يكون في ذلك مضغة مثل ذلك ثم يرسل الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وان أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها
| Če je kdo izmed vas pripelje svojega ustvarjanja v maternici svoje matere v štiridesetih dneh ali rekel štirideset noči on in Kia noč in potem imajo pijavke, kot je ta, potem pa za grickanje, kot da potem Bog pošlje Vsemogočnega za kralja štiri besede njegovega dela in za njega in njegovo preživetje in Naughty ali srečen nato dodal žgane Volve ni boga druga od vas, da to delo ljudi v raju, dokler ni med njimi, razen roko FasbakKnjiga z njim sklene njegovo delo, se ljudje v peklu biti njeni družini, če dokler ni med njim od vas pri delu ljudi, ki delajo na ogenj in samo njega roko Fasbak knjiga, sklenjene z njim je delo ljudi v paradiž njene družine
# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما أو قال أربعين ليلة قال وكيع ليلة ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله عز وجل إليه الملك بأربع كلمات عمله وأجله ورزقه وشقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيكون من أهلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيكون من أهلها
| Če je kdo izmed vas pripelje svojega ustvarjanja v maternici svoje matere v štiridesetih dneh, potem imajo pijavke, kot je ta, potem pa za grickanje, kot da nato Boga mu pošlje kralj Vinfaj it in odredil štiri piše svoje življenje za njega in njegovo delo in Naughty ali srečno Volve nobenega drugega boga, da je eden od vas, da to delo ljudi v raju, dokler ni med njimi, vendar nikoli z roko, nato pa knjiga sklenila s svojim delom ljudem Hell VidkhalhaČe eden od vas za delo ljudi, ki delajo na ogenj, dokler ni med njimi, vendar nikoli z roko in nato knjiga sklenila s svojim delom ljudje Paradise Vidkhalha
# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل الله إليه الملك فينفخ فيه ويؤمر بأربع يكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع ثم يسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها
| Če je kdo izmed vas pripelje svojega ustvarjanja v maternici svoje matere v štiridesetih dneh, potem imajo pijavke, kot je ta, potem pa žvečiti, kot da potem pošlje kralja Vinfaj duha in odredil štiri žive besede in za njega in njegovo delo, in ali srečno ali nesrečno Volve noben drug bog, da je eden od vas, da to delo ljudi v raju, dokler ni med njimi, vendar je roko Fasbak knjigo sklenila s svojim delom ljudje v peklu VidkhalhaČeprav je s svojim delom človek za delo ljudi, ki delajo na ogenj, dokler je med njim in samo njega roko Fasbak knjigo sklenila ljudem Paradise Vidkhalha
# إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه في أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يرسل إليه الملك فينفخ فيه الروح ويؤمر بأربع كلمات رزقه وأجله وعمله وشقي أم سعيد فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل النار فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيختم له بعمل أهل الجنة فيدخلها
| Če je kdo izmed vas pripelje v maternici svoje matere štirideset dni in potem pijavka tako, potem pa za grickanje, kot da potem Bog pošlje kralj Faamr štiri Brozkh in njega in Naughty ali srečni Prisežem, če je kdo izmed vas ali fanta delovni delo ljudi v pekel, dokler ni med njimi proda ali roko Fasbak s knjigo s čimer deluje službo Vidkhalha prebivalce Paradise in moški, ki delajo za ljudi v raju, doklerMed njim in ne-roko ali z orožjem Fasbak knjigi tem odloča na delo ljudi v peklu Vidkhalha samo rekel Adam roko
# إن أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما ثم علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله ملكا فيؤمر بأربعة برزقه وأجله وشقي أو سعيد فوالله إن أحدكم أو الرجل يعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها غير باع أو ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها وإن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها غير ذراع أو ذراعين فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها قال آدم إلا ذراع
| Najnižja ljudstva raju v stanju človek božji, izmenjavo in obraz iz ognja pred nebesih in kot je on z senci drevesa, je dejal koli delodajalec me je predstavil ta drevesa, da sem v senci in noge, da govorimo o Ibn Masuda ni omenil pravi, O sin Adam, kaj Barna si na drugo govori in jo in mot povečala Bog tuberkuloza bla, bla, če se prekine z Amani je dejal Bog je za vas in deset-krat, je dejal,Potem vstopi v dom posredovala dve ženi hurije Vtcolan Hvaljen bodi Bog, ki nas Ahaak in včasih reče kaj si rekel, mi je všeč, kaj dati
# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وساق الحديث بنحو حديث ابن مسعود ولم يذكر فيقول يا ابن آدم ما يصريني منك إلى آخر الحديث وزاد فيه ويذكره الله سل كذا وكذا فإذا انقطعت به الأماني قال الله هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل بيته فتدخل عليه زوجتاه من الحور العين فتقولان الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت
| Najnižja ljudstva raju v stanju človek božji, izmenjavo in obraz iz ognja pred nebesih in kot je on z senci drevesa, je dejal koli delodajalec me je predstavil tega drevesa in bom v senci Bogu dejal, Je ASIT da me je vprašati, drugi je rekel ne in Tvoja slava Boga noge enostavno, da bi ga rad z senci drevesa in sadje Rekel je, da katerikoli delodajalec me je predstavil ta drevesa, da sem v senci in jesti sadje Boga mu je rekel: AliASIT če sem ti dal, da me sprašujejo, drugi pravi, da ne, in Tvoja slava Boga je zagotovljena z njimi znova predstavljajo mu s senco in sadja in vode, drevo in pravi, vsaka delodajalec me je predstavil ta drevesa, da sem v senci in jedo iz svojega sadja in pijače iz svoje vode, in mu je rekel: Ali ASIT da me je vprašati, drugi pravi, da ne, in Tvoja slava ne Sprašujem druge Božje poudarke zagotavlja njemu na vrata raja, pravi koli delodajalec me je predstavilNa vrata raja Vokon pod Najaf raju in videli, da njihove lastnike je zagotovljena z Bogom, da vidi ljudi Paradise in kjer pravi delodajalcu Prijavi me v raju rekel Vidkhalh raj božji rekel, če je prišel nebesa, je dejal, mi to povedal pravi Bog njegova želja Vimny in ga spomnil Božjih prodaje tak in tak, tudi če prekine z Amani dejal Vsemogočni Bog je za vas in deset-krat, pri čemer je nato vnesite ParadiseVstopi dve ženi hurije bo rekel, da mu je, kar nas na srečo Ahaak in včasih reče kaj si rekel, mi je všeč, kaj dati minimalno in dejal, ljudje Hell edini kaznovanja požarne Benalin možganov vrelišče njegovih čevljev
# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل صرف الله وجهه عن النار قبل الجنة ومثل له شجرة ذات ظل فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة فأكون في ظلها فقال الله هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيرها قال لا وعزتك فقدمه الله إليها ومثل له شجرة ذات ظل وثمر فقال أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها فقال الله له هل عسيت إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك فيقدمه الله إليها فتمثل له شجرة أخرى ذات ظل وثمر وماء فيقول أي رب قدمني إلى هذه الشجرة أكون في ظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها فيقول له هل عسيت إن فعلت أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيقدمه الله إليها فيبرز له باب الجنة فيقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فأكون تحت نجاف الجنة وأنظر إلى أهلها فيقدمه الله إليها فيرى أهل الجنة وما فيها فيقول أي رب أدخلني الجنة قال فيدخله الله الجنة قال فإذا دخل الجنة قال هذا لي قال فيقول الله له تمن فيتمنى ويذكره الله سل من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله عز وجل هو لك وعشرة أمثاله قال ثم يدخل الجنة يدخل عليه زوجتاه من الحور العين فيقولان له الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك قال فيقول ما أعطي أحد مثل ما أعطيت قال وأدنى أهل النار عذابا ينعل من نار بنعلين يغلي دماغه من حرارة نعليه
| Najnižji položaj ljudi v Paradise človek želi Bogu je dejal, da vi in drugi kot on, ampak on je rekel, da naučiti mu tako in tako je dejal, da vi in drugi kot on, je dejal Abu Sa'eed dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in je rekel, da vas desetkrat
# إن أدنى أهل الجنة منزلة رجل يتمنى على الله فيقال لك ذلك ومثله معه إلا أنه يلقن فيقال له كذا وكذا فيقال لك ذلك ومثله معه فقال أبو سعيد الخدري قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيقال لك ذلك وعشرة أمثاله
| Najmanjša kazen ljudje Hell potez na Benalin ognja iz njegovih možganov kuhanjem segreje njegove čevlje
# إن أدنى أهل النار عذابا ينتعل بنعلين من نار يغلي دماغه من حرارة نعليه
| Najnižji sedež izmed vas pravi raj željo in mu želim in pravi Ste si kdaj želeli, pravi, da si rekel, da mu je tisto, kar sem upal, in drugi, kot je on
# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول تمن ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه
| Najnižji sedež raja, da je eden od vas pravi, da ga Vimny željo in mu želim in pravi Ste si kdaj želeli, pravi, da si rekel, da mu je tisto, kar sem upal, in drugi, kot je on
# إن أدنى مقعد أحدكم من الجنة أن يقول له تمن فيتمنى ويتمنى فيقول له هل تمنيت فيقول نعم فيقول له فإن لك ما تمنيت ومثله معه
| Življenje vernikov konvergirajo na pohodu o tem, kaj je videl eno od njih lastnik nikoli
# إن أرواح المؤمنين تلتقي على مسيرة يوم ما رأى أحدهم صاحبه قط
| Lastniki teh slik bo kaznovan na vstajenje in so povedali, kakšno dodano oživela
# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم
| Lastniki teh slik bo kaznovan na vstajenje in so povedali, kakšno dodano oživela
# إن أصحاب هذه الصور يعذبون يوم القيامة ويقال لهم أحيوا ما خلقتم
| Največji dejanje muslimanov prosila za nekaj, kar ne prepovedujejo prepovedano za Msolth
# إن أعظم المسلمين جرما من سأل عن شيء لم يحرم فحرم من أجل مسألته
| Je največji Muslimani v dejanja muslimanov zahtevali ni prepovedano prikrajšati ljudi za Msolth
# إن أعظم المسلمين في المسلمين جرما من سأل عن أمر لم يحرم فحرم على الناس من أجل مسألته
| Kotlina pred vami med Nahite med Geraba in Odhirh
# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح
| Kotlina pred vami med Nahite med Geraba in Odhirh
# إن أمامكم حوضا ما بين ناحيتيه كما بين جرباء وأذرح
| Onsabkm To ni Besbab na vas, vendar Adam ni bil rojen TAF Saa Tmlaoh ne želeno eno edino vero ali dobro delo, ki ga je človek, da je nespodobno Bvea Škrt strahopetec
# إن أنسابكم هذه ليست بسباب على أحد وإنما أنتم ولد آدم طف الصاع لم تملؤوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بالدين أو عمل صالح حسب الرجل أن يكون فاحشا بذيا بخيلا جبانا
| Onsabkm To ni Bmsph za vse vas sinov Adam TAF SPS ne Tmlaoh ne želeno eno edino vero ali pobožnosti in dovolj moški, da bi Škrt nespodobno Bvea
# إن أنسابكم هذه ليست بمسبة على أحد كلكم بنو آدم طف الصاع لم تملؤوه ليس لأحد على أحد فضل إلا بدين أو تقوى وكفى بالرجل أن يكون بذيا بخيلا فاحشا
| Prebivalci Paradise, kjer so jedli in pili
# إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون
| Prebivalci Paradise, kjer so jedli in pili, in ne uriniranju ali izločajo Atflon ne Imitkhton belch hrano nominirana Krah mošus
# إن أهل الجنة يأكلون فيها ويشربون لا يبولون ولا يتغوطون ولا يتفلون ولا يمتخطون طعامهم جشاء ورشح كرشح المسك
| Prebivalci Paradise ATRAN prostorov ljudi nad njimi kot Taatran Dorry pretekle planet na obzorju od vzhoda proti Maroku ali diferenciacijo, vključno s tisto, kar so rekli, O Messenger Alahove ti domovi preroki jih ne posredujejo drugim rekel ja in moje roke ljudje verjamejo v Boga in verjamem pošiljateljev
# إن أهل الجنة يتراءون أهل الغرف من فوقهم كما تتراءون الكوكب الدري الغابر في الأفق من المشرق أو المغرب لتفاضل ما بينهم قالوا يا رسول الله تلك منازل الأنبياء لا يبلغها غيرهم قال بلى والذي نفسي بيده رجال آمنوا بالله وصدقوا المرسلين
| Prebivalci dveh knjig, ločenih v svojo vero na Tntin sedemdeset vere, čeprav tega naroda Stfterq na triinsedemdeset celotno označbo v ogenj, ampak tisti, ki jim je trgovina skupina in bo prišel v moje Ummah ljudi tiste strasti, kot Atjary lastnika psa, da se ne drži mu znoj ne podrobno, vendar je bil njegov dohodek in Allah O medtem ko so Arabci ni storila, kar je bilo storjeno preroka, naj bo mir zIn blagoslov za vas in druge, od ljudi, bolj verjetno, da jih ne
# إن أهل الكتابين افترقوا في دينهم على ثنتين وسبعين ملة وإن هذه الأمة ستفترق على ثلاث وسبعين ملة كلها في النار إلا واحدة وهي الجماعة وإنه سيخرج في أمتي أقوام تجارى بهم تلك الأهواء كما يتجارى الكلب بصاحبه لا يبقى منه عرق ولا مفصل إلا دخله والله يا معشر العرب لئن لم تقوموا بما جاء به نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم لغيركم من الناس أحرى أن لا يقوموا به
| Manj kaznovanje ljudi pekla in njegovega Nalan Cherakan požara jih kuhamo kot njegovi možgani vreli kotel, da nihče ne vidi, kaj je večina, in da je kazen za kazen Ohonhm
# إن أهون أهل النار عذابا من له نعلان وشراكان من نار يغلي منهما دماغه كما يغلي المرجل ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا وإنه لأهونهم عذابا
| Prebivalci Hell manjši kazen na sodni dan za človeka postavi v toe Jmrtan vreti možgane
# إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل توضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه
| Prebivalci Hell manjši kazen na sodni dan za človeka postavi v toe Jmrtan vreti možgane
# إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه
| Prva stvar, da je Bog ustvaril pero in nato je vodil vrsto v tisti uri, kaj je predmet, na dan vstajenja, mojega sina, da sem bil, da je vstopil v ogenj
# إن أول ما خلق الله القلم ثم قال اكتب فجرى في تلك الساعة بما هو كائن إلى يوم القيامة يا بني إن مت ولست على ذلك دخلت النار
| Prva stvar, da je Bog ustvaril pero, je rekel, je rekel, kar sem napisal, tip, veliko je povedal, kaj je bilo in kaj je predmet vedno
# إن أول ما خلق الله القلم فقال اكتب فقال ما أكتب قال اكتب القدر ما كان وما هو كائن إلى الأبد
| Prva stvar, da je Bog ustvaril vrsto pero dejal, da mu je rekel Gospod povedal, kaj pisati in vpišite količine vsega, tudi čas, moj sin, sem slišal Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina pravi, da je umrl zaradi nečesa drugega in ne to nisem jaz
# إن أول ما خلق الله القلم فقال له اكتب قال رب وماذا أكتب قال اكتب مقادير كل شيء حتى تقوم الساعة يا بني إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول من مات على غير هذا فليس مني
| Prva Adam zanikanje ali zavrnitev prvega Adama, da je tisto, kar je Bog ustvaril anketo Adam mu je mahal nazaj od tistega, kar je seve na dan vstajenja in začel predstavil svoje potomce, ki jih človek, ki je videl njihovo cvetenje dejal delodajalcu to ta sin David je dejal je dejal delodajalcu, kako star je dejal Sixty-year-old je dejal v starem Gospoda Zed je dejal le Ozadh na vašo starost in starost Adam je bil tisoč let Vzadeh štirideset letBog, tako je napisal knjigo in pričujem mu umira nadangel, ko Adam in je prišel do vas, da posedovanje angelov je dejal, da je ostal štirideset let in je bilo rečeno, da ste podarili svojim sinom David storil, kar je rekel Bog in poudarila knjigo in videl angela
# إن أول من جحد آدم أو أول من جحد آدم أن الله لما خلق آدم مسح ظهره فأخرج منه ما هو من ذراري إلى يوم القيامة فجعل يعرض ذريته عليه فرأى فيهم رجلا يزهر فقال أي رب من هذا قال هذا ابنك داود قال أي رب كم عمره قال ستون عاما قال رب زد في عمره قال لا إلا أن أزيده من عمرك وكان عمر آدم ألف عام فزاده أربعين عاما فكتب الله عليه بذلك كتابا وأشهد عليه الملائكة فلما احتضر آدم وأتته الملائكة لتقبضه قال إنه قد بقي من عمري أربعون عاما فقيل إنك قد وهبتها لابنك داود قال ما فعلت وأبرز الله عليه الكتاب وشهدت عليه الملائكة
| Prva zanikanje Adam izrekel trikrat, da tega, kar je Bog ustvaril anketo Adam mu je mahal nazaj, kar Mari je dan vstajenja Making it jih izpostavlja, da človek, ki je videl njihovo cvetenje dejal delodajalcu koli Bani je dejal, da je ta sin David je rekel delodajalcu km year-old je dejal Stone dejal, delodajalcu v Z-old je dejal, da ne boste le povečali njegovo starost je bila starost Adam Vohb old mu tisoč letŠtirideset let je Bog napisal knjigo in sem nositi mu priča nadangel, ko Adam obiskoval je prišel do angele, da zgrabite svojo dušo, je dejal, da ni udeležiti se mi je ostalo od moje starosti štirideset let in so rekli, da so darovali na svojega sina Davida, je dejal, da mu ni obdarjen nekaj, in najpomembnejše Boga na knjige toži Angels
# إن أول من جحد آدم قالها ثلاث مرات إن الله لما خلق آدم مسح ظهره فأخرج منه ما هو ذارئ إلى يوم القيامة فجعل يعرضهم عليه فرأى فيهم رجلا يزهر فقال أي رب أي بني هذا قال هذا ابنك داود قال أي رب كم عمره قال ستون سنة قال أي رب زد في عمره قال لا إلا أن تزيده أنت من عمرك فكان عمر آدم ألف عام فوهب له من عمره أربعين عاما فكتب الله عليه كتابا وأشهد عليه الملائكة فلما حضر آدم أتته الملائكة لتقبض روحه فقال إنه لم يحضر أجلي قد بقي من عمري أربعون سنة فقالوا إنك قد وهبتها لابنك داود قال ما فعلت ولا وهبت له شيئا وأبرز الله عليه الكتاب فأقام عليه الملائكة
| The Last Paradise Paradise dohodki in drugo odstopanje od ljudi v peklu ognja človeka, ki se plazi iz njegov Gospod mu je rekel, govori Gospod nebes vpišite raj poln pravi do njega trikrat, vse to vrača raj poln pravi, da vam je všeč minimalno deset Murrar
# إن آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج حبوا فيقول له ربه ادخل الجنة فيقول رب الجنة ملأى فيقول له ذلك ثلاث مرات فكل ذلك يعيد عليه الجنة ملأى فيقول إن لك مثل الدنيا عشر مرار
| The Last Paradise dohodki Paradise in drugih ljudi o požarni izhod iz ognja človek prišel iz ognja Ahbua pravi bogu mu Go, vnesite Paradise Faotaha Vijal njega so polna, je mogoče pripisati pravi, O Gospod, in njena babica napolnjena pravi Go, vnesite Paradise dejal Faotaha Vijal njega so polna, je mogoče pripisati pravi O Gospod je napolnjena babica pravi Go, vnesite Paradise FaotahaMu Vijal so polne gre pripisati njemu in reče: O Gospod, in njena babica polna tri pravi ti gredo kot po svetu in deset-krat ali desetkrat minimalne Pravi mi smeje, Gospod, in si rekel kralj rekel da je to najnižja ljudi v raju v stanju
# إن آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج من النار حبوا فيقول الله عز وجل له اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة قال فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب قد وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع إليه فيقول يا رب وجدتها ملأى ثلاثا فيقول اذهب فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو عشرة أمثال الدنيا قال يقول يا رب أتضحك مني وأنت الملك قال فكان يقال هذا أدنى أهل الجنة منزلة
| Druga dva moška iti ven iz ognja, Bog pravi, da enega izmed njih, O sin Adama, kar sem pripravil za ta dan, ste delali bolje, da nikoli Ali Rjotine pravi, ni nič delodajalec Faamr njim na ogenj je večina ljudi v peklu tuga in pravi drugemu, O sin Adam, kaj sem pripravil za ta dan, ste delali dobro mačko ali Rjotine pravi, O Gospod, ne le zato, ker sem rekel, prosim unfurled svoje drevo in pravi, nobenega delodajalca OqrnaPod to drevo Vostzl senci in jedo iz svojega sadja in pijačo iz njene vode in Iehdh ne zahteva druge, je bodisi pod njim, potem dvigne njegovo drevo je boljša od prve in obliti z vodo in pravi delodajalcu Oqrna pod njim ne sprašuj drugih Vostzl senco in jedo iz svojega sadja in pijačo iz njene vode in pravi, sine Adam Pain Taahidna Ne sprašuj me, da pravi kateri koli drug delodajalec ne vpraša to in druge IehdhKi ne zahteva druge, je bodisi pod nato dvignil drevo na vrata nebes je boljši od prvih dveh in obliti z vodo in pravi delodajalcu to Oqrna pod Vidnyh njih in Iehdh ne zahteva druge, bo slišal glas ljudstva raju storila Eetmalk pravi koli raj delodajalec delodajalcu mi je prinesla raj, pravi Bog Vsemogočni tuberkuloze in Timnath ga vpraša tri dni minimalnih dni in se učil in znesek željaBog, kaj ni bil z njim seznanjen in vpraša, če deflacijo želje vam povedal, kaj sem vprašal, je dejal Abu Saeed in druge, kot je on, je dejal Abu Huraira in desetkrat z njim, eden je rekel, da svojega bližnjega, in slišal sem, kaj se je zgodilo, tudi zadnje sem slišal
# إن آخر رجلين يخرجان من النار يقول الله لأحدهما يا ابن آدم ما أعددت لهذا اليوم هل عملت خيرا قط هل رجوتني فيقول لا أي رب فيؤمر به إلى النار فهو أشد أهل النار حسرة ويقول للآخر يا ابن آدم ماذا أعددت لهذا اليوم هل عملت خيرا قط أو رجوتني فيقول لا يا رب إلا أني كنت أرجوك قال فيرفع له شجرة فيقول أي رب أقرني تحت هذه الشجرة فأستظل بظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيقره تحتها ثم ترفع له شجرة هي أحسن من الأولى وأغدق ماء فيقول أي رب أقرني تحتها لا أسألك غيرها فأستظل بظلها وآكل من ثمرها وأشرب من مائها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول أي رب هذه لا أسألك غيرها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيقره تحتها ثم ترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن من الأولتين وأغدق ماء فيقول أي رب هذه أقرني تحتها فيدنيه منها ويعاهده أن لا يسأله غيرها فيسمع أصوات أهل الجنة فلم يتمالك فيقول أي رب الجنة أي رب أدخلني الجنة فيقول الله عز وجل سل وتمنه فيسأله ويتمنى مقدار ثلاثة أيام من أيام الدنيا ويلقنه الله ما لا علم له به فيسأل ويتمنى فإذا فرغ قال لك ما سألت قال أبو سعيد ومثله معه وقال أبو هريرة وعشرة أمثاله معه قال أحدهما لصاحبه حدث بما سمعت وأحدث بما سمعت
| Last vstopiti Paradise človek hodi na pot Vinkp enkrat in enkrat hojo enkrat Tesfah ogenj, če je presežena pot izkazalo, da je omenjeni Slavljen bodi Njani si me dal tisto, kar Bog ni dal enega od prvih dveh in drugi povedali, je narejeno na drevesu, so videli, da nanj in reče: O Gospod Adnni tega drevesa Vostzl senci in pijačo iz njene vode in pravi, da je vsaka Abdi Vlali OdnitkOd njih me je vprašal drugi pravi ne, Gospod, in obljubo Bogu, ki ne zahteva druge, in Gospod Vsemogočni ve, da Sasalh ker vidi nobenega potrpljenja, da mu jo pomeni Vidnyh ki se nato dvigne drevo, ki je najboljša od njih pravi, Jahve Adnni to drevo Vostzl senco in pijačo iz njene vode in pravi, da ne Abdi bolečina Taahidna pomeni, da me ne vprašajte drugi pravi, O Gospod, ne sprašuj toDrugi Iehdh in Bog ve, on Sasalh druge Vidnyh, ki je opravljeno na drevesu pred vrati raja je najboljši med njimi, pravi Gospod Adnni te drevesne zavetje sence in pije iz njene vode in pravi, nobenega Abdi bolečine Taahidna da ne sprašuj me drugi pravi, O Gospod, to drevo ne zahteva druge, Iehdh in Bog ve Sasalh drugi vidijo, kaj je nima potrpljenja VidnyhKi bodo slišali zvoke iz Paradise pravi, O Gospod, Paradise Paradise pravi koli Abdi bolečina Taahidna me ne sprašuj drugi pravi, Gospod mi je prinesla raj, pravi, Vsemogočni, kaj je rekel Barna si vsaka Abdi Oaredak vam nižjo raj in kot jim pravi Othzo mene koli mojega Gospoda in vas Lord of Glory Abdullah je zasmejal in celo dejal, nato pa je pogledal Noajzh me ni vprašalSmejal sem povedal, mu ni smejal rekel smeh Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil, nato pa nam je povedal, da Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, ne sprašuj me nisem smejal Niso smejali blagoslovi, O Messenger Alahove rekel smeha Gospoda, ko je dejal Othzo mano in ste Lord of Glory
# إن آخر من يدخل الجنة رجل يمشي على الصراط فينكب مرة ويمشي مرة وتسفعه النار مرة فإذا جاوز الصراط التفت إليها فقال تبارك الذي نجاني منك لقد أعطاني الله ما لم يعط أحدا من الأولين والآخرين قال فترفع له شجرة فينظر إليها فيقول يا رب أدنني من هذه الشجرة فأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي فلعلي إن أدنيتك منها سألتني غيرها فيقول لا يا رب ويعاهد الله أن لا يسأله غيرها والرب عز وجل يعلم أنه سيسأله لأنه يرى ما لا صبر له يعني عليه فيدنيه منها ثم ترفع له شجرة وهي أحسن منها فيقول يا رب أدنني من هذه الشجرة فأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي ألم تعاهدني يعني أنك لا تسألني غيرها فيقول يا رب هذه لا أسألك غيرها ويعاهده والرب يعلم أنه سيسأله غيرها فيدنيه منها فترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن منها فيقول رب أدنني من هذه الشجرة أستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول أي عبدي ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول يا رب هذه الشجرة لا أسألك غيرها ويعاهده والرب يعلم أنه سيسأله غيرها لأنه يرى ما لا صبر له عليها فيدنيه منها فيسمع أصوات أهل الجنة فيقول يا رب الجنة الجنة فيقول أي عبدي ألم تعاهدني أنك لا تسألني غيرها فيقول يا رب أدخلني الجنة قال فيقول عز وجل ما يصريني منك أي عبدي أيرضيك أن أعطيك من الجنة الدنيا ومثلها معها قال فيقول أتهزأ بي أي ربي وأنت رب العزة قال فضحك عبد الله حتى بدت نواجذه ثم قال ألا تسألوني لم ضحكت قالوا له لم ضحكت قال لضحك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ألا تسألوني لم ضحكت قالوا لم ضحكت يا رسول الله قال لضحك الرب حين قال أتهزأ بي وأنت رب العزة
| Maroko odprtih vrat kesanja sedemdeset let svoje kariere ne zaprejo, dokler ne dvigne od njega
# إن بالمغرب بابا مفتوحا للتوبة مسيرته سبعون سنة لا يغلق حتى تطلع الشمس من نحوه
| Mere mojega naroda, ali bo za menoj iz moje ljudje berejo Koran ne presega Hlaqimam ven iz dolga in ven puščico od premca in potem ne vrne zla bitja in ustvarjanje
# إن بعدي من أمتي أو سيكون بعدي من أمتي قوم يقرأون القرآن لا يجاوز حلاقيمهم يخرجون من الدين كما يخرج السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه هم شر الخلق والخليقة
| Mere mojega naroda, ali bo po me od moje folk bere Koran ne presega njihove vratove skozi vero kot Imrq puščico od premca in potem ne vrne zlo človeštva in ustvarjanje
# إن بعدي من أمتي أو سيكون بعدي من أمتي قوما يقرأون القرآن لا يجاوز حلوقهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه هم شرار الخلق والخليقة
| Mere moje folk bere Koran ne presega Hlaqimam iz dolgov kot puščice od premca ven in potem ne vrnete v zlu oblikovanjem in ustvarjanjem
# إن بعدي من أمتي قوما يقرأون القرآن لا يجاوز حلاقيمهم يخرجون من الدين كما يخرج السهم من الرمية ثم لا يعودون إليه شر الخلق والخليقة
| Med moškim in izmikati in Kufr molijo
# إن بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة
| Jibril pozval me je rekel, da je Bog slišal besede svojega ljudstva in se vrnil v vas
# إن جبريل ناداني قال إن الله قد سمع قول قومك وما ردوا عليك
| Oblikovanje izmed vas pripelje v maternici svoje matere štirideset dni in potem pijavka tako, potem pa za grickanje, kot da mu nato pošlje kralj Faamr štiri besede piše svoje življenje za njega in njegovo delo in potem piše Naughty ali srečen nato dodal duh od vas, da to delo ljudi v raju, dokler ni med njim vključno vendar roko ali pod roko Fasbak knjigi čimer deluje službo ljudem Hell VidkhalhaČe eden od vas, za delo ljudi, ki delajo na ogenj, dokler ni med njimi, ampak roko ali pod roko Fasbak knjigo, s čimer deluje na delu prebivalcev Paradise Vidkhalha
# إن خلق أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث إليه ملك فيؤمر بأربع كلمات فيكتب رزقه وأجله وعمله ثم يكتب شقي أو سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع أو قيد ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع أو قيد ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها
| Oblikovanje izmed vas pripelje v maternici svoje matere za potem štirideset dni in štirideset noči je pijavka, kot mu potem morali prežvečiti tako kot on, potem pa mu pošlje kralj molitev v štirih besedah piše svoje življenje za njega in njegovo delo, in ali je srečen ali nesrečen, nato pa dodal duh od vas, da to delo ljudi v raju njih in ga sploh ni, le Fasbak roko na ljudstvo knjižne tako deluje službo vstopi v ogenj, čeprav se ogenjEden od vas, da to delo ljudi v ognju, dokler ni bilo med njimi in samo roko Fasbak knjigi tako deluje na delu prebivalcev Paradise Vidkhalha
# إن خلق أحدكم يجمع في بطن أمه أربعين يوما وأربعين ليلة ثم يكون علقة مثله ثم يكون مضغة مثله ثم يبعث إليه الملك فيؤذن بأربع كلمات فيكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أم سعيد ثم ينفخ فيه الروح فإن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى لا يكون بينها وبينه إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخل النار وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكن بينها وبينه إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل عمل أهل الجنة فيدخلها
| Doša je ušel dejal Oh Bog, vodil Doša in jih prinesi
# إن دوسا قد استعصت قال اللهم اهد دوسا وائت بهم
| Gospod je usmiljen, kot oni mole ga je napisal dobro delal, z delom sem napisal mu 10-700 z veliko krat in niso Bsaih si napisal dobro delal, z delom sem napisal mu eno ali izbriše Bog ne propade v Boga, ampak on je obsojena
# إن ربكم رحيم من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشرا إلى سبعمئة إلى أضعاف كثيرة ومن هم بسيئة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له واحدة أو يمحوها الله ولا يهلك على الله إلا هالك
| Moški bodo povečali svojo težavo celo rekli, Bog je ustvaril vesolje je ustvaril
# إن رجالا سترتفع بهم المسألة حتى يقولوا الله خلق الخلق فمن خلقه
| Človek, se je udeležilo smrti, ko je obupal življenja priporočamo njegovo družino, če bi bil jaz Vajmawa me drva veliko Dzla potem prižgal ogenj, tudi če jeste vročino in sklenila super Vatst Fajdhuha Vadhiroha v morju, so to storili Fjmah bogu k njemu in mu rekel, tega ne stori dejal Khchitk dejal Bog mu je odpustil
# إن رجلا حضره الموت فلما أيس من الحياة أوصى أهله إذا أنا مت فاجمعوا لي حطبا كثيرا جزلا ثم أوقدوا فيه نارا حتى إذا أكلت لحمى وخلص إلى عظمى فامتحشت فخذوها فاذروها في اليم ففعلوا فجمعه الله عز وجل إليه وقال له لم فعلت ذلك قال من خشيتك قال فغفر الله له
| Pakt Bog, človek, ki ni boga, ampak mu ga je odpustil lažnivec
# إن رجلا حلف بالله الذي لا إله إلا هو كاذبا فغفر له
| Človek, ki je bil tisti, ki je prišel pred vas Rgush Boga, denarja in sina celo odšla era in prišel era Ko je umiral, je dejal, vsi sinovi koli oče si ti rekel dober oče omenjene boste Mtiei dejal, da je rekel, poglej, če umrem, da Thrkona me tudi pokličete na premog, je dejal Messenger Alahove, naj bo mir z in blagoslovi jih storili, potem Ahrsoni Palmeras pomignil z roko ob Messenger Allah rekel BoguNjega in njegovo družino in mu jih je, in Bog je tako potem Adhirona na morju na vetrno Alija zašel Bog je rekel: Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu jih naredili, in Bog, če je v primežu Bogu rekel: "O sin Adam, kaj si se to, kar sem rekel delodajalcu Mkhavtk Vtlavah Bog jim povedal,
# إن رجلا كان فيمن كان قبلكم رغسه الله مالا وولدا حتى ذهب عصر وجاء عصر فلما حضرته الوفاة قال أي بني أي أب كنت لكم قالوا خير أب قال فهل أنتم مطيعي قالوا نعم قال انظروا إذا مت أن تحرقوني حتى تدعوني فحما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا ذلك ثم اهرسوني بالمهراس يومئ بيده قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا والله ذلك ثم اذروني في البحر في يوم ريح لعلي أضل الله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففعلوا والله ذلك فإذا هو في قبضة الله فقال يا ابن آدم ما حملك على ما صنعت قال أي رب مخافتك قال فتلافاه الله بها
| Človek, ki je bil, preden si prišel ven, ko so delnice razjeda Azth iztrgan iz Knanth Venkoha no krvni Ergo dokler ni umrl, je dejal Lord so mu odvzete Paradise
# إن رجلا ممن كان قبلكم خرجت به قرحة فلما آذته انتزع سهما من كنانته فنكأها فلم يرقأ الدم حتى مات قال ربكم قد حرمت عليه الجنة
| Človek iz ljudstva Paradise bo vprašal za dovoljenje svojega Gospoda, mu je dejal v vsadka umetnosti ne boš rekel ja, kot želite, vendar jaz bi rad, da posadimo najhitrejši in setev želi stranka pesem His narašča in Asthsadeh Tkwerh všeč gore in Bog pravi dunk O sin Adam, to ni nekaj, kar izpolnjuje vaš apetit
# إن رجلا من أهل الجنة استأذن ربه في الزرع فقال له أوَلست فيما شئت قال بلى ولكني أحب أن أزرع فأسرع وبذر فتبادر الطرف نباته واستواؤه واستحصاده وتكويره أمثال الجبال فيقول الله تعالى دونك يا ابن آدم فإنه لا يشبعك شيء
| Suženj greha in rekel delodajalcu storila greh, zato mi oprostite, je dejal Gospod vedel, Abdi, da ima Lord ki odpušča grehe in se mu ga je odpustil in nato ostal Mashallah potem krivo drugega greha, je rekel delodajalcu zagrešil greh Vagverh rekel Gospod je vedel, Abdi, da ima Gospoda, ki odpušča grehe in sprejme ga je odpustil, potem pa je ostal Mashallah kriv nato še greh, je dejal delodajalcu grešil greh Rabbo dejal VagverhAbdi zaveda, da ima Gospoda, ki odpušča greh in mu je, da je bilo odpuščeno Abdi potreben
# إن عبدا أصاب ذنبا فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفر لي فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به فغفر له ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا آخر فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفره فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به فغفر له ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا آخر فقال أي رب أذنبت ذنبا فاغفره فقال ربه علم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به قد غفرت لعبدي
| Slave udarila greh, je dejal, O Gospod, odpusti mi moj greh Vsemogočni je rekel Abdi krivi greha, vedoč, da ima Lord ki odpušča grehe in krivde traja to ponovi trikrat, in pravi, da je morda to, kar si želite, ste odpuščeni
# إن عبدا أصاب ذنبا فقال يا رب اغفر لي ذنبي فقال عز وجل أذنب عبدي ذنبا فعلم أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ بالذنب ثلاث مرار قال فيقول اعمل ما شئت قد غفرت لك
| Slave prizadel greh in morda je kriva greha, je rekel, Lord grešil in verjetno rekel, da sem, da mi oprostite, je rekel Bog ve, Abdi, da ima Gospoda, ki odpušča grehe in sprejme mu odpuščeno Abdi nato ostal Mashallah nato udaril greh ali grehi, občutki krivde, je dejal Lord grešil, ali sem bil nazadnje Vagverh dejal, da ve, Abdi, da ima Gospoda, ki odpušča grehe in sprejme mu odpuščeno Abdi nato ostal Mashallah nato zagrešil grehMorda je udaril sin rekel lord omenjeno okužbo, ali je rekel drugi grešili Vagverh mi Abdi je dejal, da ima Gospoda, ki odpušča grehe in si je priboril trikrat, Abdi odpuščeno za ukrepanje, oporoke
# إن عبدا أصاب ذنبا وربما قال أذنب ذنبا فقال رب أذنبت وربما قال أصبت فاغفر لي فقال ربه أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثم مكث ما شاء الله ثم أصاب ذنبا أو أذنب ذنبا فقال رب أذنبت أو أصبت آخر فاغفره فقال أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثم مكث ما شاء الله ثم أذنب ذنبا وربما قال أصاب ذنبا قال قال رب أصبت أو قال أذنبت آخر فاغفره لي فقال أعلم عبدي أن له ربا يغفر الذنب ويأخذ به غفرت لعبدي ثلاثا فليعمل ما شاء
| Paradise v drevo, pod katerim je potnik se dogaja sto let, in če vam je všeč Preberite [ostala podolgovat] in okoli loka vas v raju, je bolje, kot sonce vzhaja ali sklopov
# إن في الجنة لشجرة يسير الراكب في ظلها مائة سنة واقرؤوا إن شئتم [وظل ممدود] ولقاب قوس أحدكم في الجنة خير مما طلعت عليه الشمس أو تغرب
| Paradise v drevo, pod katerim je potnik se dogaja sto let ga ne cut
# إن في الجنة لشجرة يسير الراكب في ظلها مائة عام لا يقطعها
| Hinavci med vami, potem se imenuje Naj oseba reče: Vstani, O Vstani, O Vstani, O flan flan
# إن فيكم منافقين فمن سميت فليقم ثم قال قم يا فلان قم يا فلان قم يا فلان
| Hinavci med vami, potem se imenuje Naj oseba reče: Vstani, O Vstani, O Vstani, O flan flan
# إن فيكم منافقين فمن سميت فليقم ثم قال قم يا فلان قم يا فلان قم يا فلان
| Srce veri in da je vera v brutalni sužnja, ki jo Kur'ana
# إن قلبك حشي الإيمان وإن الإيمان يعطى العبد قبل القرآن
| Srca sinov Adamu vsi med dvema prstoma prstov Rahman premagati kot eno, preživeti kot ga je volja, in Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in naših srcih srčki O banki unovčevanja na poslušnosti
# إن قلوب بنى آدم كلها بين إصبعين من أصابع الرحمن كقلب واحد يصرفه حيث يشاء ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم مصرف القلوب صرف قلوبنا على طاعتك
| Srca sinov Adamu vsi med dva prsta jezičkov vsemogočnega Rahman premagati kot eden, kako raztresen hoče, in potem sel Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in O banke srcih Preživite naša srca k poslušnosti
# إن قلوب بني آدم كلها بين إصبعين من أصابع الرحمن عز وجل كقلب واحد يصرف كيف يشاء ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم مصرف القلوب اصرف قلوبنا إلى طاعتك
| Folk iz ognja gorenja tokokrogov, kadar le njihovi obrazi, dokler se ne začne Paradise
# إن قوما يخرجون من النار يحترقون فيها إلا دارات وجوههم حتى يدخلوا الجنة
| Folk iz ognja gorenja tokokrogov, kadar le njihovi obrazi, dokler se ne začne Paradise
# إن قوما يخرجون من النار يحترقون فيها إلا دارات وجوههم حتى يدخلون الجنة
| Folk skozi Imrq islama kot puščica od premca berejo Koran ne presega Sublime Blagor tistim, ki je ubil svojo znamko in ubil človeka Mkhaddj Hand
# إن قوما يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم طوبى لمن قتلهم وقتلوه علامتهم رجل مخدج اليد
| Lažno Ali ne bi Kkzb ni namerno laž o sedežu požarne Fletboo
# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد ألا ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Lažno Ali Kkzb ni na njem, je namerna laž o sedežu požarne Fletboo
# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد فمن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Lažno Ali Kkzb ni na njem, je namerna laž o sedežu požarne Fletboo
# إن كذبا علي ليس ككذب على أحد فمن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Vsak narod Mjosa modreci mojega naroda, čeprav kolikor Rodrik umrl tam Chhteke čeprav ne sickened Taudohm
# إن لكل أمة مجوسا وإن مجوس أمتي المكذبون بالقدر فإن ماتوا فلا تشهدوهم وإن مرضوا فلا تعودوهم
| Vsak narod Mjosa in modri možje tega naroda, ki pravijo, da ni toliko bolezen od njih ne Taudoh Eden od njih je umrl in ne Chhdoh šiiti Antichrist res dotaknil Boga storiti
# إن لكل أمة مجوسا ومجوس هذه الأمة الذين يقولون لا قدر فمن مرض منهم فلا تعودوه ومن مات منهم فلا تشهدوه وهم شيعة الدجال حقا على الله أن يلحقهم به
| Če ne morete Thchroa ne Tashroa ne uporabljajo za vas, in vi in drugi rekel prerok, bo mir z njim in njegovo družino in je v veri, da ne priklonila ni dobro
# إن لكم أن لا تحشروا ولا تعشروا ولا يستعمل عليكم غيركم وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا خير في دين لا ركوع فيه
| Znaki hinavci vedeti jih pozdrav prekletstvo padec žrtev in njihovo hrano in njihov plen dvigne maligne mošeje, ampak zapustili ne pride k molitvi, a niso seznanjeni z Debra arogantna, niti ne predstavlja les ponoči vrveža podnevi
# إن للمنافقين علامات يعرفون بها تحيتهم لعنة وطعامهم نهبة وغنيمتهم غلول ولا يقربون المساجد إلا هجرا ولا يأتون الصلاة إلا دبرا مستكبرين لا يألفون ولا يؤلفون خشب بالليل صخب بالنهار
| The Bog devetindevetdeset imena, sto manj kot ena uči jim bo začela raj.
# إن لله تسعة وتسعين اسما مائة إلا واحدا من أحصاها دخل الجنة
| Bog v zemeljskih angelov, ki hodijo okoli, posredovanje, da me moj mir
# إن لله في الأرض ملائكة سياحين يبلغوني من أمتي السلام
| Bog v zemeljskih angelov, ki hodijo okoli, posredovanje, da me moj mir
# إن لله في الأرض ملائكة سياحين يبلغوني من أمتي السلام
| Bog, kaj je delo je tisto, kar je dal vse za nedoločen čas Feltsber in izračuna poslal mu je razkril, da mu je tako Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter vas blagoslovi z njim in Muaz Ibn Jabal in Ubai pete in častili sina tiho, ko je vstopil Nauloa Allah njega in njegovo družino blagoslovil in izročil dečka enako negotov v prsih, kot če bi uganili leto jokal Messenger AlahoveOn in njegova družina čaščenje Otbeka sin Saad je dejal, je rekel, ampak Bog usmili na sužnje usmiljen
# إن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل إلى أجل مسمى فلتصبر ولتحتسب فأرسلت إليه فأقسمت عليه فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقمت معه ومعاذ ابن جبل وأبيّ ابن كعب وعبادة ابن الصامت فلما دخلنا ناولوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الصبي ونفسه تقلقل في صدره حسبته قال كأنها شنة فبكى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال سعد ابن عبادة أتبكي فقال إنما يرحم الله من عباده الرحماء
| Milost Boga, sto od njih in začel Ttrahmoun usmiljenja v tem svetu in ima devetindevetdeset usmili Če jih Doomsday priključitev tega sočutja na milost in nemilost devetindevetdeset in se nato vrnil v svojo stvaritev
# إن لله مئة رحمة فجعل منها رحمة في الدنيا تتراحمون بها وعنده تسعة وتسعون رحمة فإذا كان يوم القيامة ضم هذه الرحمة إلى التسعة والتسعين رحمة ثم عاد بهن على خلقه
| Če Tgdana Faati Abu Bakr
# إن لم تجديني فأتي أبا بكر
| Privrženec svojega gina
# إن له تابعا من الجن
| Nega mu v raju
# إن له مرضعا في الجنة
| Všeč mi je, da kdor dela, dejanja Usluga nato deluje kot človek, je bila ozka ščit lahko Khangueth potem dobra dela Vanvict obroč in nato še eno dobro delo Vanvict druga epizoda celo prišel ven na tla
# إن مثل الذي يعمل السيئات ثم يعمل الحسنات كمثل رجل كانت عليه درع ضيقة قد خنقته ثم عمل حسنة فانفكت حلقة ثم عمل حسنة أخرى فانفكت حلقة أخرى حتى يخرج إلى الأرض
| Tako kot narkoman ovac Alaaúrh med Aghannmin posojajo ta čas in ta čas ne vem poljubne skladbe
# إن مثل المنافق مثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أيهما تتبع
| Narkoman kot Doomsday Kalshah med Rabbin ovac, ki so prinesle te Ntahtha čeprav ti prišel Ntahtha
# إن مثل المنافق يوم القيامة كالشاة بين الربيضين من الغنم إن أتت هؤلاء نطحتها وإن أتت هؤلاء نطحتها
| Zavarovana kot drevo ne pade in listi so rekli, kaj so rekli, in so rekli, in se ne poškoduje želel povedati je Fasthieddit Palm rekel prerok, lahko Alah blagoslovi on in njegova družina so Palm
# إن مثل المؤمن مثل شجرة لا يسقط ورقها فما هي قال فقالوا وقالوا فلم يصيبوا وأردت أن أقول هي النخلة فاستحييت فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم هي النخلة
| Modreci tega naroda Rodrik Bokdar Boga, ki sickened Taudohm niso umrli, če ne bi Chhteke čeprav jih Qeetmohm ni prejela
# إن مجوس هذه الأمة المكذبون بأقدار الله إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم وإن لقيتموهم فلا تسلموا عليهم
| Kralj dovoli, da maternico, če je Bog želel ustvariti nekaj, kar je Bog pripravljen, za malo in štirideset noči, nato pa si predstavljati, kralj Zuhair mislil, je dejal, da je ustvaril pravi, O Gospod, se spomnite, ali ženska, in zato je Bog moški ali ženska, potem, O Gospod pravi EasyWay ali ne-le, in zaradi česar je Bog skupaj ali ne šele potem reči, Gospod, kaj živi, kaj mu je njegova stvaritev, potem Bog česar je poredna ali srečni
# إن ملكا موكلا بالرحم إذا أراد الله أن يخلق شيئا بإذن الله لبضع وأربعين ليلة ثم يتصور عليها الملك قال زهير حسبته قال الذي يخلقها فيقول يا رب أذكر أو أنثى فيجعله الله ذكرا أو أنثى ثم يقول يا رب أسوى أو غير سوى فيجعله الله سويا أو غير سوى ثم يقول يا رب ما رزقه ما أجله ما خلقه ثم يجعله الله شقيا أو سعيدا
| Nalašč od vernikov najboljši v odnos in prepričanja v njegovi družini Olotfhm
# إن من أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا وألطفهم بأهله
| Nalašč od vernikov najboljši v odnos in prepričanja v njegovi družini Olotfhm
# إن من أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا وألطفهم بأهله
| Mojzes vprašal Boga za najbolj podli ljudi Paradise tistih srečnih on je človek, ki prihaja po tem, ko začne Paradise Paradise je dejal, da mu vstop v raj in reče delodajalcu, kako so se ljudje spustili domov in vzel Okhmathm mu rekel Otredy vas, da se kot kralj kralj kraljev na svetu in pravi, da se strinja, Gospod pravi in da ti je všeč, in tako kot on, in tako kot on in njemu podobni, je dejal v peti izbran Gospod pravi, da je to za vasDesetkrat Lok Ma karkoli vam srce poželi in razveselite svoje oči in pravi, da se strinja, Gospod je dejal, stanje Lord Voalahm rekel tistim, ki želijo vkapalo dostojanstvo v moji roki in jih zapečati storil Traein niti ušesa slišal, niti vstopili v srce človeka dejal Msaddagah v knjigi Božje [ne učijo enako kot jih skriti pred jabolko oči]
# إن موسى سأل الله عن أخس أهل الجنة منها حظا قال هو رجل يجيء بعدما أدخل أهل الجنة الجنة فيقال له ادخل الجنة فيقول أي رب كيف وقد نزل الناس منازلهم وأخذوا أخذاتهم فيقال له أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا فيقول رضيت رب فيقول لك ذلك ومثله ومثله ومثله ومثله فقال في الخامسة رضيت رب فيقول هذا لك وعشرة أمثاله ولك ما اشتهت نفسك ولذت عينك فيقول رضيت رب قال رب فأعلاهم منزلة قال أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي وختمت عليها فلم ترعين ولم تسمع أذن ولم يخطر على قلب بشر قال ومصداقه في كتاب الله [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]
| Mojzesova knjiga vsak uslužbenec zavarovan delodajalec varčujte v svetu dejal, odpira vrata v svojem raju, se šteje dejal O Mojzes, to je tisto, kar sem mu pripravil Mojzes delodajalcu in Tvoja slava tvoja slava, če je odrezal roke in noge potegne na obrazu dan, odkar sem ustvaril Dan vstajenja, in to je bila njegova usoda ni nikoli ni videl bedo in nato dejal Moussa dejal vsak uslužbenec delodajalec širitev nevernik na svetu dejal,Odpira vrata požara je dejal O Mojzesu to je tisto, kar sem mu pripravil Mojzes delodajalcu in Tvoja slava tvoja slava, če so bili z njim, saj je dan, ko sem ustvaril ta svet na dan vstajenja, in to je, kot da usoda ni videl nič dobrega
# إن موسى قال أي رب عبدك المؤمن تقتر عليه في الدنيا قال فيفتح له باب الجنة فينظر إليها قال يا موسى هذا ما أعددت له فقال موسى أي رب وعزتك وجلالك لو كان أقطع اليدين والرجلين يسحب على وجهه منذ يوم خلقته إلى يوم القيامة وكان هذا مصيره لم ير بؤسا قط قال ثم قال موسى أي رب عبدك الكافر توسع عليه في الدنيا قال فيفتح له باب من النار فيقال يا موسى هذا ما أعددت له فقال موسى أي رب وعزتك وجلالك لو كانت له الدنيا منذ يوم خلقته إلى يوم القيامة وكان هذا مصيره كأن لم ير خيرا قط
| Mojzes reče dekle Aetna naše kosilo in rekel, kaj misliš, da Oana rock, sem pozabil kita in humana, vendar ne pozabite, da je hudič] Mojzes ni našel spomenik presegla tudi mesto, kjer ga je Bog zapovedal
# إن موسى قال لفتاه أتنا غداءنا وقال [أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره] ولم يجد موسى النصب حتى جاوز المكان الذي أمره الله به
| Mojzes je rekel: Gospod, pokaži nam človek, ki nam in sam prinesel iz raja je pokazala, Bog ga Adam, ste rekli, oče Adam Adam mu je rekel, da ti je povedal, da je napihljiv Bog Vick iz duha in znanja, vsa imena, in odredilo angeli častili ste rekli, da je povedal, kaj nosečnost, ki nas in sami pripeljali iz raja Adam in mu rekel, sem rekel, da si rekel prerok Mojzes, Izraelovi sinovi, ki je govoril z vamiBog izza tančica ni storil vam in mu sel njegovega ustvarjanja Rekel je da je omenjeni še niste, in ugotovila, da je v knjigi Božje, preden sem se ustvarjajo rekel ja dejal FBM krivi me nekaj že Boga, ki odpravili Vsemogočni tribal Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko Straddle Adam Musa Adam Musa Straddle
# إن موسى قال يا رب أرنا آدم الذي أخرجنا ونفسه من الجنة فأراه الله آدم فقال أنت أبونا آدم فقال له آدم نعم قال أنت الذي نفخ الله فيك من روحه وعلمك الأسماء كلها وأمر الملائكة فسجدوا لك قال نعم قال فما حملك على أن أخرجتنا ونفسك من الجنة فقال له آدم ومن أنت قال أنا موسى قال أنت نبي بني إسرائيل الذي كلمك الله من وراء الحجاب لم يجعل بينك وبينه رسولا من خلقه قال نعم قال أفما وجدت أن ذلك كان في كتاب الله قبل أن أخلق قال نعم قال فبم تلومني في شيء سبق من الله تعالى فيه القضاء قبلي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك فحج آدم موسى فحج آدم موسى
| NASA nevednost ljudi reči, ali trditi, da sonce in luna Anksv, če eden od njih je INSV super za smrt velikih ljudi na zemlji, čeprav to ni tako, vendar pa Khleghan od Božjega stvarstva ga Če je Bog manifestira k ustvarjanju nečesa overawe.
# إن ناسا من أهل الجاهلية يقولون أو يزعمون أن الشمس والقمر إذا انكسف واحد منهما فإنما ينكسف لموت عظيم من عظماء أهل الأرض وإن ذاك ليس كذاك ولكنهما خلقان من خلق الله فإذا تجلى الله لشيء من خلقه خشع له
| Božji prerok Salomon je imel sedemdeset ženska reče Otoven noči na žensko Felthmln vsaka ženska in kotijo mladiče vitez bori za zavoljo Boga Vtaf o svojih žena, kar je bilo rojenih od njih, vendar ženska, rojena rez Ghulam Nabi Allah njega in njegovo družino blagoslovi, če je bil Solomon izključena za nosečnico vsako žensko, ki mu rodi vitez bori za božjo voljo
# إن نبي الله سليمان كان له ستون امرأة فقال لأطوفن الليلة على نسائي فلتحملن كل امرأة ولتلدن فارسا يقاتل في سبيل الله فطاف على نسائه فما ولدت منهن إلا امرأة ولدت شق غلام قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لو كان سليمان استثنى لحملت كل امرأة منهن فولدت فارسا يقاتل في سبيل الله
| Ta dolg ne bo zadovoljen, ampak vera je govorilo padec Vsddoa in približal in Cheer in olajšati in Seek and Baldoh Rouha za zadeve Aldljh
# إن هذا الدين يسر ولن يشاد الدين أحد إلا غلبه فسددوا وقاربوا وأبشروا ويسروا واستعينوا بالغدوة والروحة وشئ من الدلجة
| Mole Njeno delo, če so zapisali deset dni, čeprav mu ni napisana dobro in če jih je napisal slab Bsaih njenega dela, čeprav se ne piše dobro
# إن هم بحسنة فعملها كتبت عشرا وإن لم يعملها كتبت حسنة وإن هم بسيئة فعملها كتبت سيئة وإن لم يعملها كتبت حسنة
| Neverjetno z Alaqistin vstop Paradise
# إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة
| Božji desnici je poln ne Ageidaha odhodkov Sh noč in dan Ali ste videli, kaj je bilo porabljenih od ustanovitve nebes in zemlje, da ne zatiska v desnici kot on in njegov prestol na vodi v roki in drugi aretirani dvigne in spusti
# إن يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم يغض ما في يمينه قال وعرشه على الماء وبيده الأخرى القبض يرفع ويخفض
| Božji desnici je poln ne Ageidaha odhodek Sh noč in dan ne vidiš, kaj je bilo porabljenih od ustanovitve nebes in zemlje, da ni zmanjšal kakšen svoj prestol v desnici in drugi na tok vode in ujeli z roko ali dvigne in spusti
# إن يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم ينقص ما في يمينه وعرشه على الماء وبيده الأخرى الفيض أو القبض يرفع ويخفض
| Jutri Anna Qavlon, če bo Bog dal, je rekel, muslimani pa ne zapremo odprta Vadoa dejal boj Vdoa Vosapthm kirurgija Prerok je dejal Allah njega in njegovo družino in mir ponesli Qavlon jutri blagoslovil
# إنا قافلون غدا إن شاء الله فقال المسلمون نقفل ولم نفتح قال فاغدوا على القتال فغدوا فأصابتهم جراحات قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إنا قافلون غدا إن شاء الله
| I ne vstopijo hišo, v kateri slika ni pes
# إنا لا ندخل بيتا فيه صورة ولا كلب
| Anna Mudalljohn ne Adgan Musab ne devitaliziran Vadlj človek na njegovi kameli padel težak Vandguet stegno in je umrl in odredil Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in molijo, nato pa odredil ga kliče ljudi, ki pristanejo v tem raju ne zablodelih raj, ki ne rešiti Neposlušan ne reši
# إنا مدلجون فلا يدلجن مصعب ولا مضعف فأدلج رجل على ناقة له صعبة فسقط فاندقت فخذه فمات فأمر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالصلاة عليه ثم أمر مناديا ينادي في الناس إن الجنة لا تحل لعاص إن الجنة لا تحل لعاص
| Pridi nekaj ljudi iz ljudstva Vadehm knjigi pričevanja, da ni boga, ampak Allah, in da sem jaz sel Boga, jih je ubogal tako Voalmanm, ki jim je Bog prevzela pet molitve vsak dan in noč, če so poslušali tako Voalmanm, ki jim je Bog prevzela letaka, vzete iz njihove bogate se odraža v njihovi revni, Oni je ubogal zato pozor in Kraim denarja in bojijo, da pokličete zatiraniNi med njimi in Bogom tančico
# إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد في فقرائهم فإن هم أطاعوا لذلك فإياك وكرائم أموالهم واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب
| You zagotoviti ljudem ljudem knjige tako prva stvar, ki jih povabi na čaščenje vsemogočnega Boga, če bi vedeli, Bog jim povedal, da je Bog na njih uvedel pet molitev na dan in noč Če bi jim povedal, da je Bog jim naložiti Zakat vzete iz njihove bogate dati njihova slaba, če ubogal s stegnom od njih in hrepenenja.. Kraim denar
# إنك تقدم على قوم أهل كتاب فليكن أول ما تدعوهم إليه عبادة الله عز وجل فإذا عرفوا الله فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا فعلوا فأخبرهم أن الله قد فرض عليهم زكاة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم فإذا أطاعوا بها فخذ منهم وتوق كرائم أموالهم
| You zagotoviti ljudem knjige tako prva stvar, ki jih povabite v bogu, če bi vedeli, da jim povem, da je Bog na njih uvedel pet molitev na dan in noč, če so prispeli jim povedal, da je Bog domneva, Zakat v denarju, vzetega iz bogatih držav v revne če je odobrena, tako stegno jim in Hrepeneči Kraim skladi
# إنك تقدم على قوم من أهل الكتاب فليكن أول ما تدعوهم إلى أن يوحدوا الله تعالى فإذا عرفوا ذلك فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا صلوا فأخبرهم أن الله افترض عليهم زكاة في أموالهم تؤخذ من غنيهم فترد على فقيرهم فإذا أقروا بذلك فخذ منهم وتوق كرائم أموال الناس
| You zagotoviti ljudem knjige tako prva stvar, ki jih povabite v bogu, če bi vedeli, da jim povem, da je Bog na njih uvedel pet molitev na dan in noč, če so prispeli jim povedal, da je Bog domneva, Zakat v denarju, vzetega iz bogatih držav v revne če je odobrena, tako stegno jim in Hrepeneči Kraim skladi
# إنك تقدم على قوم من أهل الكتاب فليكن أول ما تدعوهم إلى أن يوحدوا الله تعالى فإذا عرفوا ذلك فأخبرهم أن الله فرض عليهم خمس صلوات في يومهم وليلتهم فإذا صلوا فأخبرهم أن الله افترض عليهم زكاة في أموالهم تؤخذ من غنيهم فترد على فقيرهم فإذا أقروا بذلك فخذ منهم وتوق كرائم أموال الناس
| Si prosil Boga do zapadlosti, pomnožena in učinki Mutuh in preživljanja razdelili ne obori koli od njih pred razpadom ali jih odloži še nič rešeno, čeprav sem prosil Boga, da ozdravi od muke ognja in muke v grobu, bi bilo bolje za vas, je dejal mož rekel, 'O Messenger Alahove opice in prašiči so tako deformira rekel prerok, naj bo mir z Allah je na njem in njegovi družini ter blagoslovi Boga vsemogočnega niso uničili ljudstvo ali mučenjaFolk jim postane potomcev opic in prašiče, čeprav so bili pred tem
# إنك سألت الله لآجال مضروبة وآثار موطوءة وأرزاق مقسومة لا يعجل شيئا منها قبل حله ولا يؤخر منها شيئا بعد حله ولو سألت الله أن يعافيك من عذاب في النار وعذاب القبر لكان خيرا لك قال فقال رجل يا رسول الله القردة والخنازير هي مما مسخ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن الله عز وجل لم يهلك قوما أو يعذب قوما فيجعل لهم نسلا وإن القردة والخنازير كانوا قبل ذلك
| Saj bo prišel nekaj ljudi iz ljudstva Vadehm knjige na pričevanje, da ni boga, ampak Allah, in da sem jaz sel Boga, jih je ubogal tako Voalmanm, ki jim je Bog prevzela pet molitve vsak dan in noč Če bi poslušali tako Voalmanm, ki jim je Bog prevzela letaka, vzete iz njihove bogate se odraža v njihovi revni, Oni je ubogal zato pozor in Kraim denarja in bojijo, da pokličete zatiraniNi med njimi in Bogom tančico
# إنك ستأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم خمس صلوات في كل يوم وليلة فإن هم أطاعوا لذلك فأعلمهم أن الله افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد في فقرائهم فإن هم أطاعوا لذلك فإياك وكرائم أموالهم واتق دعوة المظلوم فإنه ليس بينها وبين الله حجاب
| Ne boste porabili svoj strošek, ki iščejo Božjo obraz, ampak jih izvajajo tako, kaj naredi svojo ženo v
# إنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك
| Vam danes na veri in ne razmnoženih Dobrodošli Temczua narodov za menoj nazaj
# إنكم اليوم على دين وإني مكاثر بكم الأمم فلا تمشوا بعدي القهقرى
| You Taatmon sedemdeset valni čast vam in dobroto Boga in potem sonce zaide Dent je dejal, da kljub temu, kaj je ostalo od nižjih v preteklosti, kot je tisto, kar ostane od tega dne v preteklosti
# إنكم تتمون سبعين أمة أنتم خيرها وأكرمها على الله ثم دنت الشمس أن تغرب فقال وإن ما بقي من الدنيا فيما مضى منها مثل ما بقي من يومكم هذا فيما مضى منه
| Videli boste svoj Gospoda vidno
# إنكم سترون ربكم عيانا
| Boste videli vaš Gospod je rekel: O Messenger Alahove dejal, vidimo, naš Gospod je rekel, vidiš sonce v Tdharon poldnevni Vtdharon je dejal, da ne vidi luno v noči polne lune pravijo, no, da ne Tdharon dejal v svoji viziji, ampak tudi Tdharon Aloamc dejal Tdharon ni rekel nobene Tmaron
# إنكم سترون ربكم قالوا يا رسول الله نرى ربنا قال فقال هل تضارون في رؤية الشمس نصف النهار قالوا لا قال فتضارون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا قال فإنكم لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في ذلك قال الأعمش لا تضارون يقول لا تمارون
| Videli boste svoj Gospoda, kot lahko vidite, luna ne bo videti v Tdhamon Asttatm ne Porazov teh molitev pred sončnim vzhodom in pred sončnim zahodom
# إنكم سترون ربكم كما ترون القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على هاتين الصلاتين قبل طلوع الشمس وقبل الغروب
| Videli boste svoj Gospoda, kot vidite, ta luna ne bo videti v Tdhamon Asttatm ne Porazov molitev pred sončnim vzhodom in pred sončnim zahodom molitve, storite
# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وصلاة قبل غروب الشمس فافعلوا
| Videli boste svoj Gospoda, kot vidite, ta luna ne bo videti v Tdhamon Asttatm ni nepremagljiv molitev pred sončnim vzhodom in pred sončnim zahodom, storite
# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا القمر لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا
| Videli boste svoj Gospoda, kot lahko vidite, to ni Tdhamon videti Asttatm ni nepremagljiv molitev pred sončnim vzhodom in pred sončnim zahodom, storite
# إنكم سترون ربكم كما ترون هذا لا تضامون في رؤيته فإن استطعتم أن لا تغلبوا على صلاة قبل طلوع الشمس وقبل غروبها فافعلوا
| Boste videli vaš Gospod, dan vstajenja, kot lahko vidite, da to ni v njegovi viziji Tdhamon
# إنكم سترون ربكم يوم القيامة كما ترون هذا لا تضامون في رؤيته
| Ukrepi so, vendar jih namer, ampak vsak človek, kaj je nameraval, da bi se izselili, da bi dobili najnižjo ali žensko za poroko Vahjrth priselila k njemu
# إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى دنيا يصيبها أو إلى امرأة ينكحها فهجرته إلى ما هاجر إليه
| Toda namera za delo, ampak za človeka, ki je namenjen, kaj jih je odselilo v Alaha in njegovega Messenger Vahjrth Bogu in njegovemu Messenger in priseljenca, da bi dobili minimalno ali ženska poroči njena Vahjrth priselila k njemu
# إنما العمل بالنية وإنما لامرئ ما نوى فمن كانت هجرته إلى الله وإلى رسوله فهجرته إلى الله وإلى رسوله ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها أو امرأة يتزوجها فهجرته إلى ما هاجر إليه
| Toda mesto zanika Kalker Kbutha Tansa in vonj
# إنما المدينة كالكير تنفي خبثها وتنصع طيبها
| Otafahm vendar pa se je obrnil k moškemu s potopljene oči Mušaraf licih štrlečih čelo gosto brado obrito dejal Strah Bog, O Muhammad je dejal, da so poslušni Bogu, kot če Asith Oaomanana Bog z ljudmi na zemlji ali Tamnona dejal, je vprašal človeka, da bi ga ubil Mislim Khalid Ibn al-Walid dejal Fmnah Li je dejal, ko je dejal, da je Didi Po tem, ali v tem folk bere Koran ne presega njihove vratovePrecedite skozi Islam čistilnik puščico od premca ubijajo ljudi islama in poziv ljudem idole Medtem ko sem dohitel ubili usmrtitve vrnil
# إنما أتألفهم قال فأقبل رجل غائر العينين مشرف الوجنتين ناتئ الجبين كث اللحية محلوق قال اتق الله يا محمد فقال من يطيع الله إذا عصيته أيأمنني الله على أهل الأرض ولا تأمنوني قال فسأل رجل قتله أحسبه خالد ابن الوليد قال فمنعه قال فلما ولى قال إن من ضئضئ هذا أو في عقب هذا قوما يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أنا أدركتهم قتلتهم قتل عاد
| Toda Otafahm se je obrnil k človeku, s poglobljenimi očmi štrlečih čelo košatimi brada Mušaraf lica obrito je dejal je dejal O Muhammad Fear Bog rekel, da uboga Boga, če Asith Aomanana na ljudi na zemlji, niti Tamnona dejal, je vprašal mož iz ljudstva po preroku ubitih lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi ga vidim Khalid Ibn al-Walid Fmnah Ko Li je dejal, da je ta folk Didi bere KoranNe presegajo njihove vratove skozi Islam čistilnik puščico od premca ubijajo ljudi islama in pozivajo prebivalce idole Medtem ko sem dohitel Oguetlnhm usmrtitve vrnil
# إنما أتألفهم قال فأقبل رجل غائر العينين ناتئ الجبين كث اللحية مشرف الوجنتين محلوق قال فقال يا محمد اتق الله قال فمن يطيع الله إذا عصيته يأمنني على أهل الأرض ولا تأمنوني قال فسأل رجل من القوم قتله النبي صلى الله عليه وآله وسلم أراه خالد ابن الوليد فمنعه فلما ولى قال إن من ضئضئ هذا قوم يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أنا أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد
| Toda, vaša družina je prišel pred vami razliko je dejal gumb in en človek je rekel mož je dejal, da Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi in te ukaze, da se glasi vsak človek od vas kot Oqri kajti družine, ki so bili pred vami, je razlika, je dejal Abdullah je dejal, ne vem Ohiia ujeli Messenger Alaha on in njegova družina in on ali zavedajo, kaj isto v Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagosloviČlovek je dejal Ali Ibn Abi Talib
# إنما أهلك من كان قبلكم الاختلاف قال قال زر وعنده رجل قال فقال الرجل إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمركم أن يقرأ كل رجل منكم كما أقرئ فإنما أهلك من كان قبلكم الاختلاف قال قال عبد الله فلا أدري أشيئا أسره إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو علم ما في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال والرجل هو علي ابن أبي طالب
| Sem bil poslan, in da sem nekaj
# إنما بعثت أنا والساعة كهاتين
| Toda ostal z prednika narodov pred vami, med ASR molitev ob sončnem zahodu dajejo ljudem Tore Tore jim je uspelo celo sredi dneva in potem niso mogli zato Render karatov karatov nato dati ljudem Biblije Sveto pismo, in ga hranite do Asr molitvi in nato omet, zato ne morejo karatov karatov, potem si mu dal tudi Koran Fmmeltm sunset Voateetm Kiratin KiratinGospod je rekel ljudstvu Tore tiste z manj dela in več plač, je dejal Do Zlmtkm nagrajevanja iz nečesa, kar je rekel ne, on je rekel, da se hočem od Fazli Otte
# إنما بقاؤكم فيما سلف قبلكم من الأمم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس أعطي أهل التوراة التوراة فعملوا بها حتى انتصف النهار ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أعطي أهل الإنجيل الإنجيل فعملوا به حتى صلاة العصر ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أعطيتم القرآن فعملتم به حتى غروب الشمس فأعطيتم قيراطين قيراطين قال أهل التوراة ربنا هؤلاء أقل عملا وأكثر أجرا قال هل ظلمتكم من أجركم من شيء قالوا لا فقال فذلك فضلي أوتيه من أشاء
| Toda ostal tisti, ki je prednik narodov med Asr molitev ob sončnem zahodu Otte ljudi v Tora Tora, dokler jim je uspelo na pol poti skozi dan, potem pa niso mogli Render zato karatov karatov Oti pa so omogočili ljudem iz Biblije evangelija, dokler bom molil ASR in nato omet, zato ne morejo karatov karatov nato Ootim Koran Fmmeltm storile odtujene Sun je dejal Voateetm Kiratin KiratinLjudje knjige tiste od nas, manj dela in več plačati God Is Zlmtkm rekel ničesar o vaši pravici do reči ni rekel, da bi rad od Fazli Otte
# إنما بقاؤكم فيمن سلف من الأمم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس أوتي أهل التوراة التوراة فعملوا بها حتى انتصف النهار ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أوتي أهل الإنجيل الإنجيل فعملوا به حتى صليت العصر ثم عجزوا فأعطوا قيراطا قيراطا ثم أوتيتم القرآن فعملتم به حتى غربت الشمس فأعطيتم قيراطين قيراطين فقال أهل الكتاب هؤلاء أقل منا عملا وأكثر أجرا قال الله هل ظلمتكم من حقكم شيئا قالوا لا قال فهو فضلي أوتيه من أشاء
| Toda imenovano srce variabilnosti, kot so srce, vendar, kot se družim opoldne drevesno perje volatile vetra na trebuh
# إنما سمي القلب من تقلبه إنما مثل القلب كمثل ريشة معلقة في أصل شجرة تقلبها الريح ظهرا لبطن
| Toda kot narkoman kot ovce Alaaúrh med Aghannmin posojajo ta čas in ta čas ne vem poljubne skladbe
# إنما مثل المنافق مثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أيهما تتبع
| Toda, kot sem jaz in kaj je Bog me je poslal k njemu, kot človek, ki je prišel, da nekateri ljudje, je dejal: O ljudstvo moje, sem videl vojsko z lastnimi očmi in sem prognostično Erian Valenjae Votall paleta njegovih ljudi Vadjawa Vantalegoa na Mhlhm Vnjua in lagal razpon od njih in so postali njihov kraj Vsubhhm vojska Vohlkhm in Ajtaham To je tako, kot Kdor uboga menoj priti in tako od disobeys me in lagal dobiti, vključno zPravica
# إنما مثلي ومثل ما بعثني الله به كمثل رجل أتى قوما فقال يا قوم إني رأيت الجيش بعيني وإني أنا النذير العريان فالنجاء فأطاعه طائفة من قومه فأدلجوا فانطلقوا على مهلهم فنجوا وكذبت طائفة منهم فأصبحوا مكانهم فصبحهم الجيش فأهلكهم واجتاحهم فذلك مثل من أطاعني فاتبع ما جئت به ومثل من عصاني وكذب بما جئت به من الحق
| Toda izginila iz njega, preden pogosto zastavljena in njihove razlike pri njihovih prerokov me ne vprašati o ničemer, ampak povedal sem mu, je rekel Abdullah Ibn vztrajnik od mojega očeta, O Messenger Boga rekel tvoj oče vztrajnik sin Qais vrnil k mami, je rekla, in podrgnil Kaj vas je, ki bi ji bili ljudje, nevednosti in ljudje grdo poslovanja opravljena Rekel ji je, da bi radi vedeli, kdo je bil moj oče od ljudi
# إنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم به فقال عبد الله ابن حذافة من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة ابن قيس فرجع إلى أمه فقالت ويحك ما حملك على الذي صنعت فقد كنا أهل جاهلية وأهل أعمال قبيحة فقال لها إن كنت لأحب أن أعلم من أبي من كان من الناس
| Toda umrlo od tega je bila, preden ste premagati nekatere knjige Boga, nekateri pa menijo, Book of Allah seboj hostel ne leži v delu z nekaj od tega, pravijo, kaj ve in kaj jesti Jhiltm njegov svet
# إنما هلك من كان قبلكم بهذا ضربوا كتاب الله بعضه ببعض وإنما نزل كتاب الله يصدق بعضه بعضا فلا تكذبوا بعضه ببعض فما علمتم منه فقولوا وما جهلتم فكلوه إلى عالمه
| narodi pa so umrli v knjigi pred vami Pachtlavhm
# إنما هلكت الأمم قبلكم باختلافهم في الكتاب
| Toda dve besedi in žrtveno žival tako dobro govoriti besedo Božjo in najboljšo smernice je vodenje Mohameda ne in pazi na novo izumili zadevah, zlobne stvari Mahdthatha vsi, ki spodbuja inovativnost in vsaka novost je Napačno ne vam ne Atouln čas Vtkso srca, ampak kaj je, da pridejo blizu, a daleč, kar ni, ni, ampak mafijec iz Naughty v maternici svoje matere in oznanjevanju srečna brez njega, a je bojZavarovana herezija in kazalcem izprijenost ni dovoljeno Muslim pustila svojega brata tri ne in lažeš, laž ne ustreza marljivi niti Bahazzl nihče je Pour potem ga nisem spoznal, ležeča vodi k nemoralnosti in nemoralnost vodi do požara, čeprav je resničnost vodi k pravičnosti in pravičnost vodi do raja Rečeno je na pošten iskrenost prhljaj je dejal, da laž in lažna zora čeprav ne slaveLeži tudi napisati Boga za lažnivca
# إنما هما اثنتان الكلام والهدي فأحسن الكلام كلام الله وأحسن الهدي هدي محمد ألا وإياكم ومحدثات الأمور فإن شر الأمور محدثاتها وكل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة ألا لا يطولن عليكم الأمد فتقسو قلوبكم ألا إن ما هو آت قريب وإنما البعيد ما ليس بآت ألا إنما الشقي من شقي في بطن أمه والسعيد من وعظ بغيره ألا إن قتال المؤمن كفر وسبابه فسوق ولا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث ألا وإياكم والكذب فإن الكذب لا يصلح بالجد ولا بالهزل ولا يعد الرجل صبيه ثم لا يفي له فإن الكذب يهدي إلى الفجور وإن الفجور يهدي إلى النار وإن الصدق يهدي إلى البر وإن البر يهدي إلى الجنة وإنه يقال للصادق صدق وبر ويقال للكاذب كذب وفجر ألا وإن العبد يكذب حتى يكتب عند الله كذابا
| Toda štiri niso boste povezali s Allah nečesa ne ubije dušo, ki je Allah prepovedano, razen na desni ali ukrasti, niti Tznoa
# إنما هن أربع لا تشركوا بالله شيئا ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا تسرقوا ولا تزنوا
| Je prišel do mene nepotrebno Gin Votihm recitiral jim rekel Zato nam mi je pokazal svoje skladbe in učinke ognja, je dejal je dejal priljubljeni vprašal vnos sin zamujala oče dejal Amer dejal, so ga prosili, da vnosu Iltiz in je bila Jen otok dejal, vsaka kost omenil ime Boga, da je v vaših rokah Ofer, kaj je bilo meso in vse Barh Roth ali ne vaši zveri nahraniti njih so TstnjuaBrata povečala sl
# إنه أتاني داعي الجن فأتيتهم فقرأت عليهم قال فانطلق بنا فأراني آثارهم وآثار نيرانهم قال وقال الشعبي سألوه الزاد قال ابن أبي زائدة قال عامر فسألوه ليلتئذ الزاد وكانوا من جن الجزيرة فقال كل عظم ذكر اسم الله عليه يقع في أيديكم أوفر ما كان عليه لحما وكل بعرة أو روثة علف لدوابكم فلا تستنجوا بهما فإنهما زاد إخوانكم من الجن
| Ugotovljeno je bilo, na zgoraj sure recitira [ime Boga usmiljen Resnično vam dal Kawthar] tudi žigosan, ko je prebrala Ali veste, kaj je rekel Kawthar Allah in Njegov Messenger know dejal, da je reka in Adania Gospod Vsemogočni v nebesih in da se mu je bolje, veliko je kotlina dati svoj narod črnih vrsto jedi številko Planeti
# إنه أنزلت علي آنفا سورة فقرأ [بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر] حتى ختمها فلما قرأها قال هل تدرون ما الكوثر قالوا الله ورسوله أعلم قال فإنه نهر وعدنيه ربي عز وجل في الجنة وعليه خير كثير عليه حوض ترد عليه أمتي يوم القيامة آنيته عدد الكواكب
| Ugotovljeno je bilo, na zgoraj sure recitira [ime Boga usmiljen Resnično vam dal Kawthar] tudi žigosati dejal Ali veste, kaj je rekel Kawthar Allah in Njegov Messenger vedeli, da je reka Oatanih Gospod Vsemogočni v nebesih, ki ga dobro mnogi mu dal moj narod črnih posoda število planetov bije suženj koga Pravim, O Gospod, ki je rekel, da mi iz mojih Ti ne veš, kaj je povzročilPo tebi
# إنه أنزلت علي آنفا سورة فقرأ [بسم الله الرحمن الرحيم إنا أعطيناك الكوثر] حتى ختمها قال هل تدرون ما الكوثر قالوا الله ورسوله أعلم قال هو نهر أعطانيه ربي عز وجل في الجنة عليه خير كثير ترد عليه أمتي يوم القيامة آنيته عدد الكواكب يختلج العبد منهم فأقول يا رب إنه من أمتي فيقال لي إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك
| To Saoticm oseba vidi s svojimi očmi demona Če ne pridejo do vas Tklmoh dejal prišli modri človek ga imenuje Messenger Allah ga blagoslovi in govoril z njim in rekel Allam Chtmana vas in tako in tako
# إنه سيأتيكم إنسان ينظر إليكم بعيني شيطان فإذا أتاكم فلا تكلموه قال فجاء رجل أزرق فدعاه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكلمه قال علام تشتمني أنت وفلان وفلان
| To Saoticm oseba vidi s svojimi očmi demona Če ne pridejo do vas Tklmoh dejal prišli modri človek ga imenuje Messenger Allah ga blagoslovi in govoril z njim in rekel Allam Chtmana vas in tako in tako
# إنه سيأتيكم إنسان ينظر إليكم بعيني شيطان فإذا أتاكم فلا تكلموه قال فجاء رجل أزرق فدعاه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكلمه قال علام تشتمني أنت وفلان وفلان
| To bo v mojem Ummah ljudje ležijo v obsegu
# إنه سيكون في أمتي أقوام يكذبون بالقدر
| Pa je ne ljubim, ampak ne vernik, ampak hinavec Ibgdk
# إنه لا يحبك إلا مؤمن ولا يبغضك إلا منافق
| To ne spremeni ničesar, vendar pa je izločena iz Scrooge
# إنه لا يرد شيئا وإنما يستخرج به من البخيل
| To ni bil prerok po Noah pa je opozoril svoje ljudstvo, in sem Antikrist Ondhirkmoh nam opisuje Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino ter dejal, morda me Siderkh maja videl in dejal, da je slišal moje besede, o Messenger Alaha, kako naša srca, da je dan, ki jo zastopam, je danes izjavil, ali bolje
# إنه لم يكن نبي بعد نوح إلا وقد أنذر الدجال قومه وإني أنذركموه فوصفه لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال لعله سيدركه من قد رآني وسمع كلامي قالوا يا رسول الله كيف قلوبنا يومئذ أمثلها اليوم قال أو خير
| To ni bil prerok po Noah pa je opozoril svoje ljudstvo, in sem Antikrist Ondhirkmoh nam opisuje Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi mu je povedal, in je omenjeno morda spoznali nekaj mojih besed, slišal ali videl, me je rekel, O Messenger Alahove, kako naša srca, da je dan, ki jo zastopam, je danes povedal, ali bolje
# إنه لم يكن نبي بعد نوح إلا وقد أنذر الدجال قومه وإني أنذركموه قال فوصفه لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال ولعله يدركه بعض من رآني أو سمع كلامي قالوا يا رسول الله كيف قلوبنا يومئذ أمثلها اليوم قال أو خير
| Napisano je med njegovimi očmi nevernik bere iz njegovega dela ali sovražiš prebrati vsakega vernika in se je naučil, da je eden od vas ne bodo videli Gospod Vsemogočni celo umrejo
# إنه مكتوب بين عينيه كافر يقرؤه من كره عمله أو يقرؤه كل مؤمن وقال تعلموا أنه لن يرى أحد منكم ربه عز وجل حتى يموت
| Napisano je med njegovimi očmi Kafr Aahjah z vsakega vernika mamo ali pisatelj brati
# إنه مكتوب بين عينيه كفر يهجاه يقرؤه كل مؤمن أمي أو كاتب
| Združuje ustvarjanje izmed vas v maternici svoje matere za štirideset potem pijavka, kot je ta, potem pa za grickanje, kot da ga potem pošlje Bog King Faamr štiri besede pravi, način dela in zanj in za njegovo preživetje, in ali so srečni ali nesrečni Čigava roka je moja duša, da je eden od vas, da to delo ljudi v raju, dokler ni med njimi, vendar Fasbak roko na ljudi v knjigi s čimer deluje posel, če eden od vas ogenj VidkhalhaDelati delaš ljudem peklu, dokler ni med njimi, razen ARM Fasbak knjigi tem odloča ljudstvo Paradise Vidkhalha
# إنه يجمع خلق أحدكم في بطن أمه أربعين ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله إليه الملك فيؤمر بأربع كلمات فيقول اكتب عمله وأجله ورزقه وشقي أم سعيد فوالذي نفسي بيده إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل النار فيدخلها وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها
| Vpliva vida in gredo vrv
# إنه يصيب البصر ويذهب الحبل
| To vpliva na vrv in si vid
# إنه يصيب الحبل ويلتمس البصر
| Zgledalo med rogove hudiča ali demona iz med rogovi
# إنها تطلع بين قرني شيطان أو من بين قرني شيطان
| To je past
# إنها شرك
| Ne loviti niti Sidon Tnki sovražnik, ampak prekinil starost in očitna
# إنها لا تصطاد صيدا ولا تنكي عدوا ولكنها تكسر السن وتفقأ العين
| To ni phishing Sidon niti Tnki sovražnika in se zlomi starosti in v nebo vpijoče
# إنها لا تصيد صيدا ولا تنكي عدوا وإنها تكسر السن وتفقأ العين
| Ni priseljevanje Zato, da Abas je v Zalivanje dejal O Abu Fadl prišel Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino oče Ibayah o priseljevanju blagoslovi, vendar je zavrnil, je dejal, da je nastala Abbas mu kakšna robe rekel: O Messenger Alahove lahko vedeli, kaj med mano in tako in ATTAC oče Tbayah priseljevanja Vibat Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in ni priseljevanjeAbas je dejal, da je prisegel si rekel Tbayanh raztegne Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino ter dejal, da je oddelek dejal Hat Ibrrt stric niti migracije
# إنها لا هجرة فانطلق إلى العباس وهو في السقاية فقال يا أبا الفضل أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بأبي يبايعه على الهجرة فأبى قال فقام العباس معه وما عليه رداء فقال يا رسول الله قد عرفت ما بيني وبين فلان وأتاك بأبيه لتبايعه على الهجرة فأبيت فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها لا هجرة فقال العباس أقسمت عليك لتبايعنه قال فبسط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده قال فقال هات أبررت قسم عمي ولا هجرة
| Ni ponovnem odprtju sovražnika ni ujet z ribolovom
# إنها لا ينكأ بها عدو ولا يصاد بها صيد
| To je smrt hinavec
# إنها لموت منافق
| Taibathm jih obori v tem življenju, potem Prerok, mir z njim in njegovo družino in devetindvajset mesec tako in tako rekel
# إنهم عجلت لهم طيباتهم في الحياة الدنيا ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم الشهر تسعة وعشرون هكذا وهكذا
| Niso nekaj, kar jim je rekel: »O Messenger Alahove, da so kar nekaj, kar se v resnici dejal dejal Prerok, mir z njim in njegovo družino in tistimi pravo besedo iztrga Fakerkrha duh v uho in Les Kkerkrh kokoš in jih zmešamo več kot sto laži
# إنهم ليسوا بشيء فقالوا يا رسول الله فإنهم يحدثون بالشيء يكون حقا قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلك الكلمة من الحق يخطفها الجني فيقرقرها في أذن وليه كقرقرة الدجاجة فيخلطون فيه أكثر من مائة كذبة
| Bili so
# إنهم منهم
| Sem zlati prstan Venbzth in sem rekel ne nosite nikoli
# إني اتخذت خاتما من ذهب فنبذته وقال إني لست ألبسه أبدا
| Sem zlati prstan Venbzh in sem rekel nikoli ne bi nosila
# إني اتخذت خاتما من ذهب فنبذه وقال إني لن ألبسه أبدا
| Te vidim kot ovce in puščavi Če ste v jatah ali Baditk odobritvi molitev Farfa glasovnega klica ne slišim nad zvokom Mujezin Jen ne pozabimo ničesar, ampak ga je videl na dan vstajenja.
# إني أراك تحب الغنم والبادية فإذا كنت في غنمك أو باديتك فأذنت للصلاة فارفع صوتك بالنداء فإنه لا يسمع مدى صوت المؤذن جن ولا إنس ولا شيء إلا شهد له يوم القيامة
| Te vidim kot ovce in puščavi Če ste v čredo in Baditk odobritvi molitev Farfa glasovni klic pa ga ne slišimo nad zvokom Mujezin Jen ne pozabimo ničesar, ampak ga je videl na dan vstajenja.
# إني أراك تحب الغنم والبادية فإذا كنت في غنمك وباديتك فأذنت بالصلاة فارفع صوتك بالنداء فإنه لا يسمع مدى صوت المؤذن جن ولا إنس ولا شيء إلا شهد له يوم القيامة
| Ne vem, kaj ste videli in slišali, kaj ste slišali Ott nebo nima pravice do Tit, kaj je predmet štirih prstov, razen kralja pokleknil, če veš, kaj jaz vem, bi se smejali malo in jokajo veliko niti Tlzztm ženske na blazinah in si šel ven ali Alassadat Tjoron Bogu
# إني أرى ما لا ترون وأسمع ما لا تسمعون أطت السماء وحق لها أن تئط ما فيها موضع أربع أصابع إلا عليه ملك ساجد لو علمتم ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا ولا تلذذتم بالنساء على الفرشات ولخرجتم على أو إلى الصعدات تجأرون إلى الله
| Dam človeka in pustite, da človek, ki naj ljubezen, ki mi je dana, kot sem dal nekaj ljudi, kar je v njihovih srcih alarm in panike in nekateri ljudje jedo kaj naj bi Boga v srcih bogastvu in dobroto Amr ibn njihovo odpravo
# إني أعطي الرجل وأدع الرجل والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي أعطي أقواما لما في قلوبهم من الجزع والهلع وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير منهم عمرو ابن تغلب
| Sem dal nekateri ljudje želijo in drugi, ki oddajajo ljubši mi je kot, ki mi je bila dana, kaj nekateri ljudje bojijo Halam in osuplost, da nekateri ljudje jedo in kaj, da bi Boga v srcih bogastvu in dobroto Amr ibn jih premagali
# إني أعطي أقواما وأرد آخرين والذين أدع أحب إلي من الذين أعطي أعطي أقواما لما أخاف من هلعهم وجزعهم وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير منهم عمرو ابن تغلب
| Sem bil na tem, da se imenuje, in sem vam bil povedal, tisti, ki ne Althaglin knjigo Boga in knjige Allah Aatarta podolgovate vrvi z neba na zemljo in ljudi v moji domači Aatarta čeprav me nežno strokovnjak povedal, da ne bodo živeli narazen, dokler IrDA Ali medenico in videli, kje Bam Tkhalafona
# إني أوشك أن أدعى فأجيب وإني تارك فيكم الثقلين كتاب الله وعترتي كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإن اللطيف الخبير أخبرني أنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض فانظروا بم تخلفوني فيهما
| Jaz sem tisti, ki je ne v vas Althaglin
# إني تارك فيكم الثقلين
| Jaz sem tisti, ki je ne v vas na dveh dirkah, ena večja od druge knjige Boga podolgovate vrvi iz nebes na zemljo in Aatarta ljudstva mojega doma in ne bodo živeli narazen, dokler IrDA Ali medenice
# إني تارك فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض
| Jaz sem tisti, ki počne knjigo Boga v vas naslednikov podolgovate med nebom in zemljo ali vrvi med nebes na zemljo in Aatarta ljudstva mojega doma in so celo ne bo Itafrqa IrDA Alija medenica
# إني تارك فيكم خليفتين كتاب الله حبل ممدود ما بين السماء والأرض أو ما بين السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض
| Jaz sem tisti, ki ne naslednikov v vas Book of Allah, in ljudje iz mojega doma in se ne bo niti Itafrqa IrDA Ali vse medenici
# إني تارك فيكم خليفتين كتاب الله وأهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض جميعا
| Sem prišel, da sprejmem vašo zvestobo priseljevanju in levo moja starša jok dejal Vodghma se nanašajo na njih, kot Ibkithma
# إني جئت لأبايعك على الهجرة وتركت أبوي يبكيان قال فارجع إليهما فأضحكهما كما أبكيتهما
| Sem šel ven, da vam povem noč usode in je Tlahy tako in tako dvignil in v upanju, da bo dobro za vas Althompsoha v sedem do devet in pet
# إني خرجت لأخبركم بليلة القدر وإنه تلاحى فلان وفلان فرفعت وعسى أن يكون خيرا لكم التمسوها في السبع والتسع والخمس
| Sem svoje metode za raj tal, bela Dermkh jih vprašal, pa je dejal, je kruh, O Abu Kassim dejal Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in kruh Aldermk
# إني سائلهم عن تربة الجنة وهي درمكة بيضاء فسألهم فقالوا هي خبزة يا أبا القاسم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الخبز من الدرمك
| Slišal sem Hazeeza molar Khazeez ali Hanina Khanin čebele in je prišel do mene zapustiti Gospod Vsemogočni je rekel Fajerni vnesti tretjino mojega naroda Paradise in priprošnjo za njih sem jim mojo priprošnjo in se naučili, da je imela širši jim Fajerni med, ki vstopa razdelitvijo moj narod raj in med svojo priprošnjo za njih sem vzel priprošnjo za njih, in sem ga naučila jih najširša in jim rekel: "O Messenger Boga, moli Bog je rekel, da nasLjudi Chweatk omenjenih jih je poimenoval in potem Nnbha Messenger Alahove, naj bo mir z lastniki in blagoslovi in Okhbrahm rekel Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu rekel Fjalo dejanj, in pravijo, O Messenger Boga, moli Boga, da nas od ljudi mu Chweatk povabiti jim je rekel, ko je Oill jih folk in pomnoži omenjeno Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in je za tiste, ki so umrliTo dokazuje, da ni boga, ampak Allah
# إني سمعت هزيزا كهزيز الرحى أو حنينا كحنين النحل وأتاني آت من ربي عز وجل قال فخيرني بأن يدخل ثلث أمتي الجنة وبين الشفاعة لهم فاخترت لهم شفاعتي وعلمت أنها أوسع لهم فخيرني بين أن يدخل شطر أمتي الجنة وبين شفاعتي لهم فاخترت شفاعتي لهم وعلمت أنها أوسع لهم قال فقالا يا رسول الله ادع الله تعالى أن يجعلنا من أهل شفاعتك قال فدعا لهما ثم إنهما نبها أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأخبراهم بقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فجعلوا يأتونه ويقولون يا رسول الله ادع الله تعالى أن يجعلنا من أهل شفاعتك فيدعو لهم قال فلما أضب عليه القوم وكثروا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها لمن مات وهو يشهد أن لا إله إلا الله
| Imam dve dirki ostanejo v vas, ena večja od druge knjigovodske podolgovate vrvi Boga iz nebes na zemljo in Aatarta ljudstva mojega doma, vendar ne bodo živeli narazen, dokler IrDA Ali medenice
# إني قد تركت فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ألا إنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض
| Sem zapustil med vami, da tisto, kar ste prejeli, da ne bo šel zašel menoj in dve dirki, ena večja od druge knjige Boga podolgovate vrvi z neba na zemljo in ljudi v moji domači Aatarta ne živijo narazen, in se sploh ne bo IrDA Alija medenice
# إني قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعدي الثقلين وأحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ألا وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض
| Vem, da druge ljudi o požarni izhod iz ognja človek prišel iz njih crawl je dejal, da so sprožili sprejeti v raju rekel gre vstopi raj, misli, ljudje so se hiše, mu je rekel: Spomnim se časa, ko sem bil, pravi, da je dejal, da je želja Vimny mu rekel ti, ki si želijo desetkratni vsaj pravi Otschr me in ti, kralj
# إني لأعرف آخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج منها زحفا فيقال له انطلق فادخل الجنة قال فيذهب فيدخل الجنة فيجد الناس قد أخذوا المنازل فيقال له أتذكر الزمان الذي كنت فيه فيقول نعم فيقال له تمن فيتمنى فيقال له لك الذي تمنيت وعشرة أضعاف الدنيا قال فيقول أتسخر بي وأنت الملك
| Vem še odmik od ljudi Hell fire man lezenje od njih je dejal, da so priznali, da se zap vstopi raj odide in najde ljudi, so povedali, da so hiše, je mogoče pripisati pravi: O Gospod, lahko ljudje ga odpelje domov je rekel, da ne pozabite, čas, da si rekel, da pravi, da je dejal, da mu Timnath Vimny je dejal, da, če želite, in desetkrat minimalno praviOtschr me in ti, kralj
# إني لأعرف آخر أهل النار خروجا من النار رجل يخرج منها زحفا فيقال له انطلق فادخل الجنة قال فيذهب يدخل فيجد الناس قد أخذوا المنازل قال فيرجع فيقول يا رب ــ قد أخذ الناس المنازل قال فيقال له أتذكر الزمان الذي كنت فيه قال فيقول نعم فيقال له تمنه فيتمنى فيقال إن لك الذي تمنيت وعشرة أضعاف الدنيا قال فيقول أتسخر بي وأنت الملك
| Poznam človeka blagoslov muslimansko palmo
# إني لأعرف شجرة بركتها كالرجل المسلم النخلة
| Vem, da druge ljudi iz Paradise dohodkov Paradise in drugimi ljudmi požarnega izhoda, vključno s človekom prinesel dan vstajenja je dejal, ponudite mu mali grehi in mu dvigniti Kabarha Exposure malih grehov, je dejal, da so delali na bla, bla bla, bla in delal na bla, bla bla, bla, pravi, da ne more zanikati, podlo višji grehi, ki je dejal, da so bile kraj za vasVse slabo, govori Gospod dobrih stvari so delali ne vidim tu
# إني لأعلم آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا منها رجل يؤتى به يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه وارفعوا عنه كبارها فتعرض عليه صغار ذنوبه فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وعملت يوم كذا وكذا كذا وكذا فيقول نعم لا يستطيع أن ينكر وهو مشفق من كبار ذنوبه أن تعرض عليه فيقال له فإن لك مكان كل سيئة حسنة فيقول رب قد عملت أشياء لا أراها هاهنا
| Vem, da druge ljudi iz Paradise dohodkov Paradise in drugimi ljudmi požarnega izhoda, vključno s človekom prinesel dan vstajenja je dejal, ponudite mu mali grehi in mu dvigniti Kabarha Exposure malih grehov, je dejal, da so delali na bla, bla bla, bla in delal na bla, bla bla, bla, pravi, da ne more zanikati, podlo višji grehi, ki je dejal, da so bile kraj za vasVse slabo, govori Gospod dobrih stvari so delali ne vidim tu
# إني لأعلم آخر أهل الجنة دخولا الجنة وآخر أهل النار خروجا منها رجل يؤتى به يوم القيامة فيقال اعرضوا عليه صغار ذنوبه وارفعوا عنه كبارها فتعرض عليه صغار ذنوبه فيقال عملت يوم كذا وكذا كذا وكذا وعملت يوم كذا وكذا كذا وكذا فيقول نعم لا يستطيع أن ينكر وهو مشفق من كبار ذنوبه أن تعرض عليه فيقال له فإن لك مكان كل سيئة حسنة فيقول رب قد عملت أشياء لا أراها هاهنا
| Vem, da druge ljudi o požarni izhod njih in še ljudstvo Paradise dohodki Paradise človeka iz ognja Ahbua pravi vsemogočni Bog z njim, Go, vnesite Paradise Faotaha Vijal mu so polne gre pripisati pravi, O Gospod, in njena babica napolnjena, pravi vsemogočni Bog z njim, Go, vnesite Paradise dejal Faotaha Vijal nanjo polnjenje je mogoče pripisati pravi, O Gospod, in pravi, da njena babica polnjeneBog z njim, Go, vnesite Paradise, radi svet in desetkrat ali če ste desetkrat minimalno pravi Otschr mene ali smejal z mano in vami je kralj rekel, sem videl Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi smejali dokler zdelo Noajzh mu je povedal, da je minimalna statusa Paradise
# إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها وآخر أهل الجنة دخولا الجنة رجل يخرج من النار حبوا فيقول الله تبارك وتعالى له اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول الله تبارك وتعالى له اذهب فادخل الجنة قال فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول الله له اذهب فادخل الجنة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو إن لك عشرة أمثال الدنيا قال فيقول أتسخر بي أو أتضحك بي وأنت الملك قال لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضحك حتى بدت نواجذه قال فكان يقال ذاك أدنى أهل الجنة منزلة
| Vem, beseda ne pove njen mož, ko je ugotovila, da je prisotnost smrti, ampak duh njenega duha, ko je diplomiral iz svojega telesa in ima svetlo dan vstajenja
# إني لأعلم كلمة لا يقولها رجل عند حضرة الموت إلا وجد روحه لها روحا حين تخرج من جسده وكانت له نورا يوم القيامة
| Vem, beseda ni res rekel, da Abdul iz njegovega srca, vendar kampus je na ogenj
# إني لأعلم كلمة لا يقولها عبد حقا من قلبه إلا حرم على النار
| Vem, beseda je ne rečem, ko je umrl, toda Abdul sijala njena barva in isti Bog z njim Krepetth
# إني لأعلم كلمة لا يقولها عبد عند موته إلا أشرق لها لونه ونفس الله عنه كربته
| Vem, če je beseda, ki jo je izrekel, ko je šel, da bi našli Bog ne daj, če je šel z njim od hudič najde
# إني لأعلم كلمة لو قالها ذهب عنه ما يجد لو قال أعوذ بالله من الشيطان ذهب عنه ما يجد
| I Ondhirkmoh kakšen prerok vendar njegovi ljudje so bili Ondhirh Ondhirh Noeta in njegove ljudi, ampak povem vam, da ni rekel besedo preroka svojemu ljudstvu, ki se je naučil, da Bog ne one-eyed Boaour
# إني لأنذركموه ما من نبي إلا وقد أنذره قومه لقد أنذره نوح قومه ولكن أقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه تعلموا أنه أعور وأن الله ليس بأعور
| I Ondhirkmoh in prerok svojega ljudstva, temveč imajo lahko Ondhirh Ondhirh Noetu, naj bo mir z njim in njegovo družino in njegovo ljudstvo, ampak jaz vam bo povedal, kje Prerok ni rekel niti besede, da njegovi ljudje vedo, da Bog ne one-eyed čeprav Boaour
# إني لأنذركموه وما من نبي إلا قد أنذره قومه لقد أنذره نوح صلى الله عليه وآله وسلم قومه ولكن سأقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه تعلمون أنه أعور وإن الله ليس بأعور
| I Ondhirkmoh in prerok svojega ljudstva, temveč imajo lahko Ondhirh Ondhirh Noah svoje ljudstvo, ampak ti bom povedal kje Prerok ni rekel niti besede, da svojemu ljudstvu, da ni enooki in Bog Boaour
# إني لأنذركموه وما من نبي إلا قد أنذره قومه لقد أنذره نوح قومه ولكني سأقول لكم فيه قولا لم يقله نبي لقومه إنه أعور وإن الله ليس بأعور
| Jaz ne rokujejo z ženskami
# إني لست أصافح النساء
| Jaz ne rokujejo z ženskami, vendar pa jim pri tem v teto ženske Qlban zlata, in zadnji verzi zlata ji je rekel: Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi, O tem je navijaška da Bog Ahalik Doomsday premogov pekla dve zapestnici in zadnjih verzov je rekla, bog ne daj, O prerok Bogu sem rekel Hej teta Atrahi kaj si Aftranh Vhaddttna imena Boga, moj sin in jazNavedla, kaj se sprašujem posnetek mestu in nam obrnil eno od navedenih imen sem rekel, O prerok Allah, če mu je eden izmed njih Tsalv, ko je njen mož, če ga ni, ga Zasoljevanj ali pokazal prerok Allah njega in njegovo družino blagoslovil kaj Ahaddakn vzeti uhane iz srebra in peljal Jmantin od Silver Vtdrjh med prstov žafrana Če kaj utripajoče zlate
# إني لست أصافح النساء ولكن آخذ عليهن وفي النساء خالة لها عليها قلبان من ذهب وخواتيم من ذهب فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا هذه هل يسرك أن يحليك الله يوم القيامة من جمر جهنم سوارين وخواتيم فقالت أعوذ بالله يا نبي الله قالت قلت يا خالة اطرحي ما عليك فطرحته فحدثتني أسماء والله يا بني لقد طرحته فما أدري من لقطه من مكانه ولا التفت منا أحد إليه قالت أسماء فقلت يا نبي الله إن إحداهن تصلف عند زوجها إذا لم تملح له أو تحلى له قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم ما على إحداكن أن تتخذ قرطين من فضة وتتخذ لها جمانتين من فضة فتدرجه بين أناملها بشيء من زعفران فإذا هو كالذهب يبرق
| Pazite se veliko govori o meni, naj mu rečem, da res Ali ali Ali pošten in povedati, kaj nisem rekel Fletboo sedež ognja
# إياكم وكثرة الحديث عني فمن قال علي فليقل حقا أو صدقا ومن تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار
| Pazite manjših grehov, ki jih zbirajo na človeka, dokler Ahlknh čeprav njega in njegovo družino Allah blagoslovi in mu jih hit, na primer, kot je folk glasom zemljišča divjini Marchetti dejstva folk-metrovke Man začenja Fajie harfo in človek pride harfa celo zbrali črn Vojajoa ogenj in Ondjoa kaj jih vrgel
# إياكم ومحقرات الذنوب فإنهن يجتمعن على الرجل حتى يهلكنه وإن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضرب لهن مثلا كمثل قوم نزلوا أرض فلاة فحضر صنيع القوم فجعل الرجل ينطلق فيجيء بالعود والرجل يجيء بالعود حتى جمعوا سوادا فأججوا نارا وأنضجوا ما قذفوا فيها
| Vera v Boga, potem pa je rekel, kar je rekel Jihad na pot Alaha, nato pa je rekel, kar je rekel cesar Ag V novem Muhammad ibn Jaafar vere v Boga in Njegovo Messenger dejal
# إيمان بالله قال ثم ماذا قال الجهاد في سبيل الله قال ثم ماذا قال حج مبرور وفي رواية محمد ابن جعفر قال إيمان بالله ورسوله
| Vera v Boga in njegovo Messenger, nato pa je rekel, da džihad zaradi Boga, potem, kaj je rekel Hajj dejal cesar
# إيمان بالله ورسوله قيل ثم ماذا قال الجهاد في سبيل الله قيل ثم ماذا قال حج مبرور
| Vera v Boga in njegovo Messenger in džihad v imenu Boga, romanje cesar nato slišal pritožba v dolini rečem pričajo, da ni boga, ampak Allah in Mohamed je Messenger Allah Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in pričujem in pričujem, da ni priča po enega, ampak oproščen mnogoboštvo
# إيمان بالله ورسوله وجهاد في سبيل الله وحج مبرور ثم سمع نداء في الوادي يقول أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا أشهد وأشهد أن لا يشهد بها أحد إلا برئ من الشرك
| Faith ni dvoma, Jihad ni maligne argument Mbrorh
# إيمان لا شك فيه وجهاد لا غلول فيه وحجة مبرورة
| Je Command mu končal Vaaml O Ibn Khattab tako moderator je bil eden od sreče ljudi pa dela za srečo in bedo ljudi je, ki dela za to bedo
# أَمْرٌ قد فرغ منه فاعمل يا ابن الخطاب فإن كلا ميسر فأما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة ومن كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء
| Me Pooblaščeni da najpozneje od kralja Božji angeli od prestola, da kampanja med režnja uho na ramo na pohod sedemsto
# أُذِنَ لي أن أحدث عن ملك من ملائكة الله من حملة العرش إن ما بين شحمة أذنه إلى عاتقه مسيرة سبعمائة عام
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Bog, če je pričal, da ni boga, ampak Allah in Mohamed je Messenger od Alaha in pozdravi poljub in pojedli našo daritev in molimo našo molitev nam je odvzeta kri in denar, ampak pravico do njih, kaj muslimani in kaj imajo.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فإذا شهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله واستقبلوا قبلتنا وأكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا فقد حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما عليهم
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in pozdravi Če pričal poljub in pojedli našo daritev in molitev prispeli smo bili prikrajšani za svoj denar in svojo krvjo, vendar jim, kaj pravica do muslimanov in kaj imajo
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله فإذا شهدوا واستقبلوا قبلتنا وأكلوا ذبيحتنا وصلوا صلاتنا فقد حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما عليهم
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in vzpostaviti molitev in plačati zakat nato je bil Ali prikrajšani za svoj denar in njihova kri in samozaposlena na Boga vsemogočnega
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة ثم قد حرم علي دماؤهم وأموالهم وحسابهم على الله عز وجل
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in vzpostaviti molitev in plačati Zakat in, če so to storili Asmoa svoje življenje in premoženje od mene, razen za islamsko in svobodnjakov na Boga
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحق الإسلام وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in vzpostaviti molitev in plačati zakat Če mi oni naredili Asmoa njihovih življenj in lastnine in pravico do samozaposleni, ampak na Boga.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة فإذا فعلوا عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in njegov Messenger in Istqubloa poljub in jesti našo daritev in molite naše molitve, in če so to storili bomo odrekanjem kri in svoj denar, ampak pravico do njih, kar so muslimani in muslimani
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وأن يستقبلوا قبلتنا ويأكلوا ذبيحتنا وأن يصلوا صلاتنا فإذا فعلوا ذلك حرمت علينا دماؤهم وأموالهم إلا بحقها لهم ما للمسلمين وعليهم ما على المسلمين
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah, in da sem jaz Messenger Alaha in vzpostaviti molitev in plačati zakat
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأني رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah, in da sem jaz Messenger Alaha in vzpostaviti molitev in plačati zakat
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله وأني رسول الله ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah, in verjamejo v mene in to, kar sem prišel Če bi to storil, da me Asmoa njihovih življenj, premoženja in pravico do samozaposleni, ampak na Boga.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله ويؤمنوا بي وبما جئت به فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pričajo, da ni boga, ampak Allah, in verjamejo v mene in to, kar sem prišel Če bi to storil, da me Asmoa njihovih življenj, premoženja in pravico do samozaposleni, ampak na Boga.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله ويؤمنوا بي وبما جئت به فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če pravijo, ni boga, ampak Allah Asmoa njihova življenja in premoženje od mene, razen pravice do samozaposlenih in Bog, potem berite [moški, vendar jih ne bodo Bmsatr].
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله ثم قرأ [إنما أنت مذكر لست عليهم بمسيطر]
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če pravijo, ni boga, ampak Allah Asmoa njihova življenja in premoženje od mene, razen pravice do samozaposlenih in Bog, potem berite [moški, vendar jih ne bodo Bmsatr].
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله ثم قرأ [إنما أنت مذكر لست عليهم بمسيطر]
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če pravijo, ni boga, ampak Allah Asmoa svoje življenje in premoženje od mene, razen pravice do samozaposleni in Vsemogočni Bog.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če pravijo, ni boga, ampak Allah Asmoa svoje življenje in premoženje od mene, razen pravice do samozaposleni in Vsemogočni Bog.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če pravijo, ni boga, ampak Allah Vhsabhm do Boga vsemogočnega.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فحسابهم على الله عز وجل
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če pravijo, da ni boga, ampak Allah Asmoa izgubili svoja življenja in premoženje od mene, razen pravice do samozaposleni in Bog.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če pravijo, da odvzeta kri in denar, in samozaposleni ali samostojni Boga na Boga.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها حرمت علي دماؤهم وأموالهم وعلى الله حسابهم أو حسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če so rekli, da me Asmoa njihovih življenj, premoženja in pravico do samozaposleni, ampak na Boga.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če so rekli, da me Asmoa njihovih življenj, premoženja in pravico do samozaposleni, ampak na Boga.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če so rekli, da me Asmoa njihovih življenj, premoženja, ampak v desno in samozaposlene na ukaz Alaha.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم إلا من أمر حق وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če so rekli, da me Asmoa krvi in svoj denar in zase le desni in samozaposlena na Boga.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها عصموا مني دماءهم وأموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah Če omenjenega so mi preprečile svoja življenja in premoženja ter pravico samozaposlenih, ampak na Boga.
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوها منعوا مني دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah, je dejal, da ni boga, ampak Allah Asm mi denar in enako pravico in izračuna le na Boga
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah, je dejal, da ni boga, ampak Allah Asm mi denar in enako pravico in izračuna le na Boga
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah, je dejal, da ni boga, ampak Allah Asm mi denar in enako pravico in izračuna le na Boga
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah ni boga, ampak Allah je dejal Asm mi denarja in enako pravico in izračuna le na Boga
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فمن قال لا إله إلا الله فقد عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله
| Razvrščeno za boj proti ljudem, dokler ne pravijo, da ni boga, ampak Allah, in dejal, da ni boga, ampak Allah Asm mi denar in enako pravico in izračuna le na Boga
# أُمِرْتُ أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله ومن قال لا إله إلا الله عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله
| Sprejmem vašo zvestobo častil Bog ne poveže nič z njim in vzpostaviti molitev in plačati Zakat in svetuje musliman in odpuščen iz mnogobožec
# أبايعك على أن تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتنصح المسلم وتبرأ من المشرك
| Sprejmem vašo zvestobo do nečesa, kar ne vključuje Boga in vzpostaviti molitev in plačati Zakat in svetuje muslimansko in disociacije mnogobožec
# أبايعك على أن لا تشرك بالله شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتنصح المسلم وتفارق المشرك
| Strinjam se vaša pripadnost Bogu ni nekaj Chrki ne Tsergi niti prešuštvo niti Tguetla vaš otrok ne pride Bbhtan Tfteranh med rokami in nogami ne Tnouha Tberga ni prva šopirjenje nevednost
# أبايعك على أن لا تشركي بالله شيئا ولا تسرقي ولا تزني ولا تقتلي ولدك ولا تأتي ببهتان تفترينه بين يديك ورجليك ولا تنوحي ولا تبرجي تبرج الجاهلية الأولى
| Ibaaekm da se ne pridruži nič z Bogom nekaj, ali ukradel, niti Tznoa ne ubijajo vaši otroci ne pridejo Bbhtan Frunh med rokami in nogami ne Tasona v to znano v plačilo na Boga in zadeti to stvar mu je na tem svetu, je njegov zadoščevanje in čiščenje ter prikriti bogu, da je Bog pripravljen, mučili, čeprav pripravljeni, da ga odpusti
# أبايعكم على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوني في معروف فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فأخذ به في الدنيا فهو له كفارة وطهور ومن ستره الله فذلك إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء غفر له
| Ibaaekn to ni nekaj, kar Bog ne Churkin Tsergn ne ubije Tznin niti svojih otrok, niti Tatin Bbhtan Tfteranh med Oadicken in Ergelkn ni znano Tasan dejal Vatrguen jim je rekel: Prerok, mir z njim in njegovo družino, in so rekli, ja, medtem ko Asttatn
# أبايعكن على أن لا تشركن بالله شيئا ولا تسرقن ولا تزنين ولا تقتلن أولادكن ولا تأتين ببهتان تفترينه بين أيديكن وأرجلكن ولا تعصين في معروف قالت فاطرقن فقال لهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قلن نعم فيما استطعتن
| Hladneje pa je dejal, tudi najhladnejši senca pomeni izpolnjevanje Tlul Ibrdoa molitvi, nato pa je dejal, izjemno toploto Haifa pekel
# أبرد ثم قال أبرد حتى فاء الفيء يعني للتلول ثم قال أبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم
| Ibrdoa molitev, ekstremna toplota Haifa pekla
# أبردوا بالصلاة فإن شدة الحر من فيح جهنم
| Preach da Bog pravi bullet Osultha Abdi verjamem v ta svet, da se sreča z ognjem v nadaljevanju sledi
# أبشر إن الله يقول ناري أسلطها على عبدي المؤمن في الدنيا لتكون حظه من النار في الآخرة
| Cheer pridigal, in ljudi, je dejal, da ni boga, ampak Allah je začel raj pošten z ljudmi in so šli naprej pridigati Vlekayam Omar Vbashrōh Vrdhm Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino iz odgovora blagoslovi dejal Omar rekel ne Rddthm O Omar
# أبشروا وبشروا الناس من قال لا إله إلا الله صادقا بها دخل الجنة فخرجوا يبشرون الناس فلقيهم عمر فبشروه فردهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ردكم قالوا عمر قال لم رددتهم يا عمر
| Cheer in pridigal s tabo, je razvidno, da ni boga, ampak Allah in iskren z dohodek Paradise
# أبشروا وبشروا من وراءكم أنه من شهد أن لا إله إلا الله صادقا بها دخل الجنة
| Zeleni videl deček igral s fanti ravnati glavo Vqala Mojzesova knjiga [Oguetlt dih Zakia]
# أبصر الخضر غلاما يلعب مع الصبيان فتناول رأسه فقلعه فقال موسى [أقتلت نفسا زكية]
| Ibhma ste naročili ali to poslali vam vendar umrlo pred vami, ko smo se borili v tej zadevi rešiti ste ugotovili, kje ste, ne Taatnazawa
# أبهذا أمرتم أم بهذا أرسلت إليكم إنما هلك من كان قبلكم حين تنازعوا في هذا الأمر عزمت عليكم عزمت عليكم ألا تتنازعوا فيه
| Abu Huraira sem rekel, Ja, O Messenger Alahove povedal, kaj je vaše podjetje sem vam povedal med pokazala sem Vibtot smo Fajhina odbitka brez nas Vvzaana sem bil prvi za paniko sem prinesel ta zid Vahtfzat kot Ihtfz lisica in ti ljudje za mano rekel, "O Abu Huraira in mi je dal svoje čevlje in rekel pojdi Benali tistih, ki jih je prejela od Za tem zidu priča, da ni boga, ampak Allah MstakinaNjeno srce Penalty Paradise je bil prvi, ki je prejel Umar povedal, kaj ti Alnalan O Abu Huraira Rekel sem ti Nala Allah ga blagoslovi in njegova družina me je poslal njih prejeli kar priča, da ni boga, ampak Allah Mstiguena srce njegovo kožo Paradise udari Omarja z roko med moje prsi in padel sem Este dejal Glejte O Abu Huraira je šla nazaj k Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družinoVojhisht jok in Rkpna Omar Če je arheološka mi je rekel, Allah njega in njegovo družino ter vse blagoslove, kaj si, O Abu Huraira sem se srečal z Omarjem Povedal sem mu, ki me je doletela med moje prsi udarec padel na Este poslana blagoslovi dejal Glejte Messenger božji pa mu je rekel Bog njega in njegovo družino blagoslovi, moje življenje je noseča Kaj je Messenger Allah rekel, moj oče in mati Ibost Abu Huraira BenalakBilo razvidno, da ni boga, ampak Allah Mstiguena srce Halapljivo raj rekel ja, sem rekel, ne bojte se, da se zaupanje v ljudi, ki delajo Fajlhm dejal Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in Fajlhm
# أبو هريرة فقلت نعم يا رسول الله قال ما شأنك قلت كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا فخشينا أن تقتطع دوننا ففزعنا فكنت أول من فزع فأتيت هذا الحائط فاحتفزت كما يحتفز الثعلب وهؤلاء الناس ورائي فقال يا أبا هريرة وأعطاني نعليه قال اذهب بنعلي هاتين فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستقينا بها قلبه فبشره بالجنة فكان أول من لقيت عمر فقال ما هاتان النعلان يا أبا هريرة فقلت هاتان نعلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعثني بهما من لقيت يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه بشرته بالجنة فضرب عمر بيده بين ثديي فخررت لاستي فقال ارجع يا أبا هريرة فرجعت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأجهشت بكاء وركبني عمر فإذا هو على أثري فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لك يا أبا هريرة قلت لقيت عمر فأخبرته بالذي بعثني به فضرب بين ثديي ضربه خررت لاستي قال ارجع فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر ما حملك على ما فعلت قال يا رسول الله بأبي أنت وأمي أبعثت أبا هريرة بنعليك من لقي يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه بشره بالجنة قال نعم قال فلا تفعل فإني أخشى أن يتكل الناس عليها فخلهم يعملون قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فخلهم
| Oče flan
# أبوك فلان
| Oče flan
# أبوك فلان
| Bog ni sprejel delo njegovega krivoverstva celo pustil svojo inovativnost
# أبى الله أن يقبل عمل صاحب بدعة حتى يدع بدعته
| Otakm prebivalci Jemna so tanjše in šibkejše srčki srčki Fiqh Lehman in modrost Imanih
# أتاكم أهل اليمن هم أضعف قلوبا وأرق أفئدة الفقه يمان والحكمة يمانية
| Otakm prebivalci Jemna so tanjše in šibkejše srčki srčki Fiqh Lehman in modrost Imanih
# أتاكم أهل اليمن هم أضعف قلوبا وأرق أفئدة الفقه يمان والحكمة يمانية
| Otakm prebivalci Jemna so tanjše Allen srca in srca vero in modrost Lehman Imanih
# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية
| Otakm prebivalci Jemna so tanjše Allen srca in srca vero in modrost Lehman Imanih
# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية
| Otakm prebivalci Jemna so tanjše Allen srca in srca vero in modrost Lehman Imanih glavo nezvestobe po Orientu
# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية رأس الكفر قبل المشرق
| Otakm prebivalci Jemna so tanjše Allen srca in srca vere in modrosti Lehman Imanih ponosa in nečimrnosti pri lastnikih kamele in spokojnosti in slovesnosti v lastnikom pastir
# أتاكم أهل اليمن هم ألين قلوبا وأرق أفئدة الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في أصحاب الإبل والسكينة والوقار في أصحاب الشاء
| Otakm prebivalci Jemna, ki so tanjše srca vas in so prišli od prvega rokovanje
# أتاكم أهل اليمن وهم أرق قلوبا منكم وهم أول من جاء بالمصافحة
| Nocoj je prišel k meni prihajajo iz mojega Gospoda, ki je ahat Molite v tem blaženega dolini in reči Umrah v argumentu
# أتاني الليلة آت من ربي وهو بالعقيق أن صل في هذا الوادي المبارك وقل عمرة في حجة
| Nocoj je prišel k meni prihajajo iz mojega Gospoda, ki je ahat Molite v tem blaženega dolini in reči, "Amra in argument
# أتاني الليلة آت من ربي وهو بالعقيق أن صل في هذا الوادي المبارك وقل عمرة وحجة
| Jibril prišel do mene in vzel mojo roko mi je pokazal vrata raja, ki ga vnese svoj narod Abu Bakr je rekel: O Messenger Alaha, in sem želel, sem bil z vami tudi pogled na njega, je dejal Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino, a tebi, Abu Bakr, najprej vstopijo v raj my
# أتاني جبريل فأخذ بيدي فأراني باب الجنة الذي تدخل منه أمتي فقال أبو بكر يا رسول الله وددت أني كنت معك حتى أنظر إليه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما إنك يا أبا بكر أول من يدخل الجنة من أمتي
| Fbherna Jibreel prišel k meni, da je umrl za nekaj, kar ne vključuje Bog bo začela Paradise če sem ukradel čeprav je prešuštvoval in ukradel adulteries
# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن سرق وإن زنى قال وإن سرق وإن زنى
| Fbherna Jibreel prišel k meni, da je umrl zaradi vašega naroda ni nekaj, kar vključuje Bog vstopil Paradise rekel, če sem prešuštvoval in da je ukradel čeprav prešuštva z ukradeno
# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق
| Fbherna Jibreel prišel k meni, da je umrl zaradi vašega naroda ne poveže ničesar s Allaah začne Paradise če sem prešuštvoval čeprav je ukradel, adulteries, čeprav ukraden
# أتاني جبريل فبشرني أنه من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق
| Fbherna Jibreel prišel k meni in mi je povedal, da je umrl za nekaj, kar ne vključuje Bog bo začela Paradise če sem prešuštvoval in da je ukradel Yes
# أتاني جبريل فبشرني فأخبرني أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال نعم
| Jibreel prišel k meni in rekel: O Muhammad, če se razlikuje tvoj narod, ko si rekel, sem mu povedal, kjer je režiser, O Jibril je dejal je dejal Book of Allah vsemogočnega Boga zlom vse Jabbar SIT je preživela in pustimo umrlo dvakrat povedal, ločitev in ne Bahazzl ne Takhtlgah jeziki ne propade Oaajiph novice o tem, kaj je bilo pred vami ločitev med vami in novice o tem, kaj je predmet po vas
# أتاني جبريل فقال يا محمد إن أمتك مختلفة بعدك قال فقلت له فأين المخرج يا جبريل قال فقال كتاب الله تعالى به يقصم الله كل جبار من اعتصم به نجا ومن تركه هلك مرتين قول فصل وليس بالهزل لا تختلقه الألسن ولا تفنى أعاجيبه فيه نبأ ما كان قبلكم وفصل ما بينكم وخبر ما هو كائن بعدكم
| Jibreel prišel k meni v Khadr visi Dürr
# أتاني جبريل في خضر معلق به الدر
| Ali veste kam iti, to ne dejal, Allah in Njegov Messenger know dejal, da je to mesto do konca do Mstqrha pod prestolom Vtakr Sajida je še vedno dobro, tudi dejal, da imajo Artfie nazaj, od koder sem prišel Fterdja postane horoskop od uvodnih vodov, nato pa izvesti do konca v Mstqrha pod prestolom Vtakr Sajida ostaja in celo dejal, da imajo Artfie Return, od koder sem prišel Fterdja postaneHoroskop uvodnih vodov in nato postavimo ljudi ne odpove še kaj na koncu Mstqrha ki je v skladu s prestola je rekel, da ima Artfie Osubha horoskopu Mgrbak postane horoskop od zahoda, je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino mir veste, kdaj Makm, da medtem ko [diha koristi njihova vera niso verjeli, da blagoslovi pred ali pridobil v dobri veri v]
# أتدرون أين تذهب هذه الشمس قالوا الله ورسوله أعلم قال إن هذه تجري حتى تنتهي إلى مستقرها تحت العرش فتخر ساجدة فلا تزال كذلك حتى يقال لها ارتفعي ارجعي من حيث جئت فترجع فتصبح طالعة من مطلعها ثم تجري حتى تنتهي إلى مستقرها تحت العرش فتخر ساجدة ولا تزال كذلك حتى يقال لها ارتفعي ارجعي من حيث جئت فترجع فتصبح طالعة من مطلعها ثم تجري لا يستنكر الناس منها شيئا حتى تنتهي إلى مستقرها ذاك تحت العرش فيقال لها ارتفعي أصبحي طالعة من مغربك فتصبح طالعة من مغربها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتدرون متى ذاكم ذاك حين [لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا]
| Ali veste, kaj je rekel Bog vera v Boga in njegovo Messenger znanja rekel priča, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in sproti molitev in plačati revnim in postom v ramadanu in dal pet po nagrado
# أتدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تعطوا الخمس من المغنم
| Ali veste, kaj je resnica o Bogu s temami, ki jih poznam Boga in njegovega Messenger, so rekli, pravico, da se mu poklonim in ne povezujejo vse z njim je rekel, veš, kaj je njihova pravica do njih, če vem, Bog in njegov Messenger je dejal, da ne kaznujemo
# أتدرون ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حقه عليهم أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم
| Ali veste, kaj ti dve knjigi smo rekli ne, O Messenger od Boga, pa povej nam, je dejal, da tisti, ki v desnici je ta knjiga iz Gospodarja svetov, v katerih so imena ljudi v raju in imen svojih staršev in njihovih plemen, in najlepše na zadnji ni bil njihovo povečano, niti jih ne znižuje nikoli pa mu je dejal, da na severu te knjige od Gospoda svetove, v katerih so imena ljudi, pekla in imen svojih staršev in njihovih plemen in potem najlepšeZadnji jih ni povečala, prav tako zmanjšujejo jim nikoli rekel svojim tovarišem Vfim delo, O Messenger Boga, ki je bil tako končan odredil, je dejal plačan in se približal lastnika Paradise ožigosa svojo službo ljudstvu Paradise, čeprav delo katerega koli dela, čeprav je lastnik ogenj zaključuje svoje delo ljudi na ogenj, čeprav je delo kakršnega koli dela, potem Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino ter z rokami, nato pa je dejal Venbzhma končal GospodaSužnji v raju ekipo in ekipo v Blaze
# أتدرون ما هذان الكتابان فقلنا لا يا رسول الله إلا أن تخبرنا فقال للذي في يده اليمنى هذا كتاب من رب العالمين فيه أسماء أهل الجنة وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم فلا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا ثم قال للذي في شماله هذا كتاب من رب العالمين فيه أسماء أهل النار وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم فلا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا فقال أصحابه ففيم العمل يا رسول الله إن كان أمر قد فرغ منه فقال سددوا وقاربوا فإن صاحب الجنة يختم له بعمل أهل الجنة وإن عمل أي عمل وإن صاحب النار يختم له بعمل أهل النار وإن عمل أي عمل ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيديه فنبذهما ثم قال فرغ ربكم من العباد فريق في الجنة وفريق في السعير
| Ali veste, kaj ti dve knjigi rekel, da smo ne samo nam povejte, O Messenger Boga mu je dejal, ki v desnici je ta knjiga od Gospoda svetov imena ljudi v raju in imen svojih staršev in njihovih plemen, in najlepše na zadnji ni bil jim poveča, niti jih ne posega nikoli pa mu je dejal, da je njegova leva to knjigo ljudje v peklu njihova imena in imena njihovih staršev in njihovih plemen in potem najlepše na zadnji od njih se ne povečaThem, niti nikoli ne škodi komu Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino za tisto kar je rekel, nato pa delo blagoslovi, če je to stvar, ki ga je končal Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino, plačano blagoslovi in se približal lastnik Paradise ožigosa svojo službo ljudstvu Paradise, čeprav delo kakršnega koli dela, čeprav je lastnik požara Sealed za svoje delo, čeprav je delo ljudi v peklu koli dela, nato pa je rekel z roko in nato deflacijo dejal VqdinaGospodar predmetov desno, nato pa omenjeni Venbz ekipa je dejal v raju in zavrnitev levo roko, je dejal, da ekipa v Blaze
# أتدرون ما هذان الكتابان قال قلنا لا إلا أن تخبرنا يا رسول الله قال للذي في يده اليمنى هذا كتاب من رب العالمين بأسماء أهل الجنة وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم لا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا ثم قال للذي في يساره هذا كتاب أهل النار بأسمائهم وأسماء آبائهم وقبائلهم ثم أجمل على آخرهم لا يزاد فيهم ولا ينقص منهم أبدا فقال أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فلأي شيء إذن نعمل إن كان هذا أمرا قد فرغ منه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سددوا وقاربوا فإن صاحب الجنة يختم له بعمل أهل الجنة وإن عمل أي عمل وإن صاحب النار ليختم له بعمل أهل النار وإن عمل أي عمل ثم قال بيده فقبضها ثم قال فرغ ربكم من العباد ثم قال باليمنى فنبذ بها فقال فريق في الجنة ونبذ باليسرى فقال فريق في السعير
| Ali veste, kaj je to povedal, smo rekli, Allah in Njegov Messenger vedel sprostiti in Rwaya zemlja Bog ga pripelje do tistih, ki ga ne hvala od sužnjev, ne kliči ga Veš, kaj ti je nad tabo povedal Allah in Njegov Messenger know dejal Alrgia perm slepe in streha Mahfouz Ali veste, koliko ste in jim rečemo, Allah in Njegov Messenger know dejal petsto let march Potem je rekel: Ali veste, kaj smo rekli zgoraj, da Alaha in njegovega Messenger najbolje vedo,Drugo nebo rekel Ali veste, koliko ste in jim rečemo, Allah in Njegov Messenger know omenjenega petsto leti, pohod tudi štetje sedem nebes in nato reče: Ali veste, kaj se zgoraj omenjeni Allah in Njegov Messenger know dejal prestol rekel, Ali veste, koliko med njim in sedmih nebesih rečemo Allah in Njegov Messenger know dejal pohod petsto let, nato pa je rekel: Ali veste, To je tisto, kar smo rekli sklicevanjem na Alaha in njegovega Messenger know dejal Poznate zemljiščaKaj je pod omenjeno Allah in Njegov Messenger know dejal druga zemljišča Ali veste, kako jim rečemo, Allah in Njegov Messenger know dejal pohod petsto let, dokler štetje sedmih zemljine nato dejal Im Bog, če Dleetm enega izmed vas vrv, da bi znižala podtalnico sedmi padla potem berite [prva in druga navzven in navznoter, poznavanje vseh stvari]
# أتدرون ما هذه قال قلنا الله ورسوله أعلم قال العنان وروايا الأرض يسوقه الله إلى من لا يشكره من عباده ولا يدعونه أتدرون ما هذه فوقكم قلنا الله ورسوله أعلم قال الرقيع موج مكفوف وسقف محفوظ أتدرون كم بينكم وبينها قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمس مئة عام ثم قال أتدرون ما التي فوقها قلنا الله ورسوله أعلم قال سماء أخرى أتدرون كم بينكم وبينها قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمس مئة عام حتى عد سبع سماوات ثم قال أتدرون ما فوق ذلك قلنا الله ورسوله أعلم قال العرش قال أتدرون كم بينه وبين السماء السابعة قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمسمئة عام ثم قال أتدرون ما هذا تحتكم قلنا الله ورسوله أعلم قال أرض أتدرون ما تحتها قلنا الله ورسوله أعلم قال أرض أخرى أتدرون كم بينهما قلنا الله ورسوله أعلم قال مسيرة خمسمئة عام حتى عد سبع أرضين ثم قال وايم الله لو دليتم أحدكم بحبل إلى الأرض السفلى السابعة لهبط ثم قرأ [هو الأول والآخر والظاهر والباطن وهو بكل شيء عليم]
| Ali veste za stečaj dejal stečaj nas je O Messenger od Boga ne AED ne chattel stečaj mojega naroda, je dejal sodni dan prihaja molitev, post, zakat in pride lahko pogled preklinjali to in vrgel to in jesti ta denar in zadeti to Fikad Fikts to od svojih dobrih del in to od njegovih znamenitosti, znamenitosti Ffinet Preden boste porabili tisto, kar se je od njega in vrgel svoje grehe in nato vrgli v ogenj
# أتدرون من المفلس قالوا المفلس فينا يا رسول الله من لا درهم له ولا متاع قال المفلس من أمتي يوم القيامة من يأتي بصلاة وصيام وزكاة ويأتي قد شتم عرض هذا وقذف هذا وأكل مال هذا وضرب هذا فيقعد فيقتص هذا من حسناته وهذا من حسناته فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه أخذ من خطاياهم فطرح عليه ثم طرح في النار
| Veste, kaj je Božja resnica na področja, ki jih poznam Boga in njegovega Messenger je dejal, da slavljenje Njega ne povezujejo nič z njim dejal, bo vedel, kaj je njihova pravica, da to, če je to naredil sem rekel Allah in Njegov Messenger vedeti, da jih ne kaznujejo
# أتدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال وهل تدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم
| Otradwn da boste četrtina ljudi v raju rekel, mi je dejal, da Otradwn je dejal, da si bo ena tretjina ljudi v raju smo rekli ja, je rekel, in moja roka upam, da vam bo polovica ljudi v raju in da ta raj ne zagotavlja, da le enako musliman in ste v ljudstvu izogniti le bela Kalsharh v koži črnega bika Kalsharh v črni ali rdeči usnjeni bika
# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال قلنا نعم فقال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة فقلنا نعم فقال والذي نفسي بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر
| Otradwn da boste četrtina ljudi v raju je dejal, smo rekli, da Otradwn je dejal, da si bo ena tretjina ljudi v raju smo rekli ja, je dejal, da je duša Mohameda v roko Upam, da vam bo polovica ljudi v raju in da ta raj ne zagotavlja, da le enako musliman in ste v ljudstvu izogniti le bela Kalsharh v koži bika črni ali črni lasje v koži Red Bulla
# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال قلنا نعم قال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة فقلنا نعم فقال والذي نفس محمد بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو الشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر
| Otradwn da boste četrtina ljudje iz raja rekla ja Otradwn je dejal, da si bo ena tretjina ljudi v raju rekel ja je rekel, in moja roka upam, da vam bo polovica ljudi v raju in da ta raj ne zagotavlja, da le enako musliman in ste v past, ampak kot beli lasje pri kožo bika črna ali črna v koži rdečega bika
# أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قلنا نعم قال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قلنا نعم قال والذي نفسي بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذاك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة وما أنتم في الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد ثور أسود أو السوداء في جلد ثور أحمر
| Želite povedati ljudem v dveh knjigah, kot je dejal, preden si slišal in ubogal Say Slišimo in ubogamo našega Gospoda in odpuščanje vam odločnost
# أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير
| Ali hočeš povedati, saj so ljudje v teh dveh knjigah je dejal, preden ste slišali in ubogala mnenje slišimo in ubogati odpuščanje našega Gospoda in vas določitev so slišali in poslušali odpuščanje našega Gospoda Tukaj je določitev ko Aqtroha folk bila zublji Bog razodel v evakuirani [varnem apostola v tisto, kar je pokazalo, da iz svojega Gospoda in verniki vsi verjamejo v Alaha in njegovi angeli Njegove knjige in njegovi glasniki ne razlikujejo medOd sli, in rekel, da smo slišali in ubogamo odpuščanje našega Gospoda in vas določanje] in ko so to storili, da kopira Bog razodel bogu [Bog ne breme vsaka duša, ki presegajo njeno področje je zaslužil, in je pridobil Lord ne Taakhzna, da smo pozabili ali napačno] rekel ja [naš Gospod in jo nosimo vztrajal kot ki je kampanjo na pri nas] rekel ja [naš Gospod pretrpel denarja niti energije za nasS] rekel ja [in nam otežujejo in nam odpustil in usmili vas Maulana Vanasrna disbelievers] rekel ja
# أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير قالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير فلما اقترأها القوم ذلت بها ألسنتهم فأنزل الله في إثرها [آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى فأنزل الله عز وجل [لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا] قال نعم [ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا] قال نعم [ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنا به] قال نعم [واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين] قال نعم
| Pridi Balbrac bitje dolgo belo rit in brez Mule postavlja kopita na samem vrhu omenjene Frckpth celo prišel Jeruzalem dejal Frbtth zanko, ki povezuje preroki je dejal, nato pa je vstopil v mošejo in sem molil dva rak'ahs nato Jibril Fjana mir pot vina in vazo z mlekom, da sem se odločil, mleko Jibril je dejal, lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina odločila,Instinkt in potem nas je ustavil v nebesa Vasfh Gabriel je bil naprošen, ste dejali Jibril povedal in vam Mohammed je rekel, da ga je poslal, je dejal, je poslal mu odprla za nas. Če sem Adam me je pozdravil in pozval me je tako, potem nas je ustavil na drugi nebesa Vasfh Jibril, mir z njim in je rekel, ste dejali Mohammed Jibril in si rekel, je rekel, da je poslal mu poslala mu menda odprtaNam. Če sem moj sin teto Jezus sin Marije in Yahya Ibn Zakariya molitve Bogu jim Vreha in pozval me je v redu, potem me je ustavil na tretji nebesa Vasfh Gabriel je zahteval od vas rekel Jibril povedal in vam Muhammad mir z njim in njegovo družino je povedal, mu je dejal, da jih je poslala mu je omenjena ga poslali odprto Če sem Joseph nam Bog njega in njegovo družino blagoslovi, če bi mu bila nudenaRazpoloviti Hassan pozdravil in pozval me je tako, potem nas je ustavil na četrto nebesa Vasfh Jibreel povedal o tem, je dejal Jibril povedal in si rekel, Muhammad rekel je bilo poslano zanj dejal, poslala mu odprla za nas. Če bi Bidris pozdravil in pozval me je prav povedal Vsemogočni Bog, in mi ponudil mesto Podiplomski] in potem nas je ustavil na peto nebesa Vasfh Jibril povedal o tem, je dejal JibrilJe povedal in si Mohammed je rekel, da je poslal mu je dejal poslala mu odprla za nas. Če bi Harun Bog blagoslovi on in njegova družina pozdravil in pozval me tako, potem nas je ustavil na šesti nebesa Vasfh Jibreel povedal tega Jibril omenjenega je bilo povedano in si Mohammed je rekel, da je poslal omenjena je ga poslal k nam. Če sem odprl Mojzesa, naj bo mir z njim in njegovo družinoPozdravil in pozval me je v redu, nato zasedel sedmo nebo Vasfh Jibril povedal tega Jibril je omenjeno povedal in vam Muhammad Allah ga blagoslovi in mu je bilo rečeno, je bil poslan mu je dejal, povedal, poslala mu odprla za nas. Če je njega in njegovo družino ortoze I Abraham Allah blagoslovi nazaj v hišo zahajali in če Stopa vsak dan 70.000 angeli ne vrne k njemu in potem je šel v mojSidra konča in če listi Kaman slone in če sadje Kalqlal dejal, ko Gsheha Boga je on kaj sinkopa spremenilo, kaj eden izmed Božjega stvarstva lahko Anatha od milostiv Bog razodel, da me kaj navdihuje Vsiljevanje Ali petdeset molitve vsak dan in ponoči prišel k Mojzesu Bog njega in njegovo družino blagoslovi, je dejal Kaj naložiti Gospoda, svojega naroda sem rekel petdeset molitve nanašajo na Gospoda VasalhLajšanje Ummah ne more privoščiti, sem lahko Plaut Izraelovi sinovi in njihove izkušnje, je povedala, da se je vrnil v mojem Gospodu, sem rekel, Gospod je odhajalo na moj narod Vaht mi pet je šla nazaj k Mojzesu, sem rekel pristali Me petine dejal, da je tvoj narod ne more privoščiti, da se nanašajo na blaženje Lord Vasalh omenjenega ni izluži Glejte med Gospod blagoslovil in od Vsemogočnega in Moses O Mohameda celo dejal, da so vsakih pet molitveNoč in dan, vsako molitev ten, da je petdeset molitve in tiste mole ni obleko, ki mu jih je napisal tudi delo ga je napisal deset dni in se Bsaih film on ne piše nekaj, delo sem napisal slabega je prišel navzdol, dokler sem končal Mojzesa, Bog njega in njegovo družino blagoslovi in povedal sem mu rekel, pojdite nazaj na svojo Gospodu Vasalh ublažitev Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in povedal sem mu,Lahko vrne h Gospodu celo preveč ga je bilo sram
# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض طويل فوق الحمار ودون البغل يضع حافره عند منتهى طرفه قال فركبته حتى أتيت بيت المقدس قال فربطته بالحلقة التي يربط به الأنبياء قال ثم دخلت المسجد فصليت فيه ركعتين ثم خرجت فجاءني جبريل عليه السلام بإناء من خمر وإناء من لبن فاخترت اللبن فقال جبريل صلى الله عليه وآله وسلم اخترت الفطرة ثم عرج بنا إلى السماء فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بآدم فرحب بي ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثانية فاستفتح جبريل عليه السلام فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بابني الخالة عيسى ابن مريم ويحيى ابن زكريا صلوات الله عليهما فرحبا ودعوا لي بخير ثم عرج بي إلى السماء الثالثة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بيوسف صلى الله عليه وآله وسلم إذا هو قد أعطي شطر الحسن فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الرابعة فاستفتح جبريل عليه السلام قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قال وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإدريس فرحب ودعا لي بخير قال الله عز وجل [ورفعناه مكانا عليا] ثم عرج بنا إلى السماء الخامسة فاستفتح جبريل قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بهارون صلى الله عليه وآله وسلم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السادسة فاستفتح جبريل عليه السلام قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بموسى صلى الله عليه وآله وسلم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج إلى السماء السابعة فاستفتح جبريل فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم مسندا ظهره إلى البيت المعمور وإذا هو يدخله كل يوم سبعون ألف ملك لا يعودون إليه ثم ذهب بي إلى السدرة المنتهى وإذا ورقها كآذان الفيلة وإذا ثمرها كالقلال قال فلما غشيها من أمر الله ما غشي تغيرت فما أحد من خلق الله يستطيع أن ينعتها من حسنها فأوحى الله إلي ما أوحى ففرض علي خمسين صلاة في كل يوم وليلة فنزلت إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما فرض ربك على أمتك قلت خمسين صلاة قال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فإن أمتك لا يطيقون ذلك فإني قد بلوت بني إسرائيل وخبرتهم قال فرجعت إلى ربي فقلت يا رب خفف على أمتي فحط عني خمسا فرجعت إلى موسى فقلت حط عني خمسا قال إن أمتك لا يطيقون ذلك فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف قال فلم أزل ارجع بين ربي تبارك وتعالى وبين موسى عليه السلام حتى قال يا محمد إنهن خمس صلوات كل يوم وليلة لكل صلاة عشر فذلك خمسون صلاة ومن هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشرا ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب شيئا فإن عملها كتبت سيئة واحدة قال فنزلت حتى انتهيت إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته فقال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت قد رجعت إلى ربي حتى استحييت منه
| Balbrac prišel dolgo belo zver postavlja kopita na samem rtu storil Nzaal nazaj in Jibril, dokler ne pridem domov, da nas sveto odprl vrata nebes
# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض طويل يضع حافره عند منتهى طرفه فلم نزايل ظهره أنا وجبريل حتى أتيت بيت المقدس ففتحت لنا أبواب السماء
| Pridi Balbrac zver belo rit in brez Mule postavlja kopita na zelo napori Frckpth me je hodil, dokler nisem prišel v hišo Holy Frbtt živali zanko, ki povezuje preroki Nato je začel in sem molil dva rak'ahs nato Fjana Jibril Biina za pijačo in lonec kave, sem se odločil, mleko Jibril rekel, da sem nagon Nato je šel v nebesa, nas VasfhGabriel se je vprašal in si rekel Jibril povedal in si rekel Mohamed je povedal, je bil poslan mu je dejal, je bil poslan k njemu je na voljo za nas. Če sem Adam pozdravil in pozval me je tako, potem nas je ustavil na drugi nebesa Vasfh Gabriel je vprašal in si rekel Gabriel je vprašal in si rekel, Mohammed je bilo rečeno, da so bili poslani k njemu Imel ga je poslal, je dejal, da nas, če sem odprl sin teto Yahya in Isa VrehaPoklicali so me tako, potem nas je ustavil na tretji nebesa Vasfh Gabriel je vprašala vas Jibril navedenega je bilo rečeno, in si rekel, Mohammed je dejal, da jih je poslala mu je dejal, je bil poslan, da mu je na voljo za nas. Če sem Jožef, če bi mu bila nudena razpolavlja Hassan pozdravil in pozval me je tako, potem nas je ustavil na četrto nebesa Vasfh Gabriel je bil naprošen, ste dejali Jibril je rekel in si rekel Mohamed je povedal,Pošlji dejal, je bil poslan, da mu je odprl vrata. Če me I Bidris pozdravil in pozval me je tako, potem je pravi Bog [in smo ponudili visoko mesto], nato pa nas je ustavil na peto nebesa Vasfh Gabriel je vprašala vas Jibril navedenega je bilo rečeno, in si rekel, Mohammed je dejal, da jih je poslala mu je dejal, je poslala odprta za nas. Če bom imenovan Harun pozdravil me tako, potem nas je ustavil na šesti nebesaVasfh Gabriel je bil naprošen od vas Jibril dejal, je bilo rečeno, in si rekel, Mohammed je dejal, da jih je poslala mu je omenjena poslala ga odprl za nas. Če sem Moses pozdravil in pozval me je tako, potem nas je ustavil, da sedma nebesa Vasfh Gabriel je bil naprošen, ste dejali Jibril povedal in vam Mohamed je povedal, da je bil poslan je dejal, da ga je poslal k nam. Če sem odprl Abrahama, če gre za dokument v HouseGlobus, in če se začne vsak dan 70.000 angeli ne vrne k njemu, potem pa me je odnesel v preroku in če listi Kaman slone in če sadja Kalqlal Ko je Gsheha Boga kaj Gsheha spremeniti tisto, kar je Božjega ustvarjanja se lahko opiše z milostljiv Bog rekel pokazala, da me, kaj navdihuje in o uvedbi Ali vsak dan in noč do petdeset molitve prišel k Mojzesu končnegaDejal je, da uvedba Gospoda na vašem narodu sem rekel petdeset molitve vsak dan in noč si preberite rekel Gospodu Vasalh ublaži Ummah ne more privoščiti in imam Plaut Izraelove sinove in njihove izkušnje, je povedala, da se je vrnil v mojem Gospodu, sem rekel, vsak delodajalec umirila moje Ummah Vaht mi pet je šla nazaj na Mojzes je rekel, kaj sem naredil ? Pristali me sem pet dejal, da vaš narod ne more privoščiti, da se nanašajo na tvoje služabnice olajšave vprašatiOn odstraniti ni pripisati med ICB in med Mojzesom in mi razgrajuje pet pet celo dejal O Muhammad pet molitve vsak dan in noč, v vseh desetih molitvah Ti petdeset molitve in ki so mol ni oblačiti se je začel dobro, delo začela deset dni in se Bsaih film on ne piše nekaj, delo Napisal sem slaba prišel dol, dokler nisem končal Rekel sem mu, je rekel Mojzesu, glejte Gospoda VasalhUblažitev vaš narod ne more privoščiti, da dekla je dejal, da bo mir Messenger Alahove od njega in njegovo družino in sem se vrnil k mojemu Gospodu, dokler sem se počutil preveč nerodno
# أتيت بالبراق وهو دابة أبيض فوق الحمار ودون البغل يضع حافره عند منتهى طرفه فركبته فسار بي حتى أتيت بيت المقدس فربطت الدابة بالحلقة التي يربط فيها الأنبياء ثم دخلت فصليت فيه ركعتين ثم خرجت فجاءني جبريل بإناء من خمر وإناء من لبن فاخترت اللبن قال جبريل أصبت الفطرة قال ثم عرج بنا إلى السماء الدنيا فاستفتح جبريل فقيل ومن أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال قد أرسل إليه ففتح لنا فإذا أنا بآدم فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثانية فاستفتح جبريل فقيل ومن أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال قد أرسل إليه قال ففتح لنا فإذا أنا بابني الخالة يحيى وعيسى فرحبا ودعوا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الثالثة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل وقد أرسل إليه قال وقد أرسل إليه ففتح لنا فإذا أنا بيوسف فإذا هو قد أعطي شطر الحسن فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء الرابعة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل قد أرسل إليه قال قد أرسل إليه ففتح الباب فإذا أنا بإدريس فرحب بي ودعا لي بخير ثم قال يقول الله [ورفعناه مكانا عليا] ثم عرج بنا إلى السماء الخامسة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل فقيل ومن معك قال محمد فقيل قد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بهارون فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السادسة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد فقيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بموسى فرحب ودعا لي بخير ثم عرج بنا إلى السماء السابعة فاستفتح جبريل فقيل من أنت قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل وقد بعث إليه قال قد بعث إليه ففتح لنا فإذا أنا بإبراهيم وإذا هو مستند إلى البيت المعمور وإذا هو يدخله كل يوم سبعون ألف ملك لا يعودون إليه ثم ذهب بي إلى سدرة المنتهى وإذا ورقها كآذان الفيلة وإذا ثمرها كالقلال فلما غشيها من أمر الله ما غشيها تغيرت فما أحد من خلق الله يستطيع أن يصفها من حسنها قال فأوحى الله إلي ما أوحى وفرض علي في كل يوم وليلة خمسين صلاة فنزلت حتى انتهيت إلى موسى فقال ما فرض ربك على أمتك قال قلت خمسين صلاة في كل يوم وليلة قال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف فإن أمتك لا تطيق ذلك وإني قد بلوت بني إسرائيل وخبرتهم قال فرجعت إلى ربي فقلت أي رب خفف عن أمتي فحط عني خمسا فرجعت إلى موسى فقال ما فعلت ؟ قلت حط عني خمسا قال إن أمتك لا تطيق ذلك فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك قال فلم أزل أرجع بين ربي وبين موسى ويحط عني خمسا خمسا حتى قال يا محمد هي خمس صلوات في كل يوم وليلة بكل صلاة عشر فتلك خمسون صلاة ومن هم بحسنة فلم يعملها كتبت حسنة فإن عملها كتبت عشرا ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب شيئا فإن عملها كتبت سيئة واحدة فنزلت حتى انتهيت إلى موسى فأخبرته فقال ارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك فإن أمتك لا تطيق ذاك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقد رجعت إلى ربي حتى لقد استحيت
| Vantalegoa da pridem Zamzam pojasnil glede mojega prsnega koša in nato speremo z Zamzam vodo in nato vzkliknil
# أتيت فانطلقوا بي إلى زمزم فشرح عن صدري ثم غسل بماء زمزم ثم أنزلت
| Mi odgovori, Bog, po Svetem Duhu podprto
# أجب عني اللهم أيده بروح القدس
| Odgovor Me tebi Boga Svetega Duha
# أجب عني أيدك الله بروح القدس
| pripotovali, da bi pred vami, ki je bil tudi med ASR molitev ob sončnem zahodu
# أجلكم في أجل من كان قبلكم كما بين صلاة العصر إلى غروب الشمس
| Vakuumskega vam Bog odpusti
# أجلوا الله يغفر لكم
| Oceng lastnik Aljbivh pomeni bodisi da ste lastnik Aljbivh včeraj sem rekel, O Messenger od Boga, ne vračaj Baani prisegajo nikoli rekel ja, če
# أجنك صاحب الجبيذة يعني أما إنك صاحب الجبيذة أمس قال قلت يا رسول الله بايعني فوالله لا أعود أبدا قال فنعم إذا
| Me Štete kako mu izreče islam smo rekli, O Messenger Alahove nas Otkhav in smo med 600-700 Rekli ste, ne sanja, da ste morda Tbtheloa
# أحصوا لي كم يلفظ الإسلام قال فقلنا يا رسول الله أتخاف علينا ونحن ما بين الستمائة إلى السبعمائة قال إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا
| Me Štete kako izgovarja islam rečemo, O Messenger Alahove nas Otkhav in smo med 600-700 je dejal, ti ne sanja, boste morda Tbtheloa
# أحصوا لي كم يلفظ الإسلام قلنا يا رسول الله أتخاف علينا ونحن ما بين الستمائة إلى السبعمائة قال فقال إنكم لا تدرون لعلكم أن تبتلوا
| Včasih pride k meni na tak jingle bell na najbolj intenzivno Vivsam Me zgrabili kar včasih pride k meni in mi rekel, King je človek, ki pravi, kaj Fakelmena Voaa
# أحيانا يأتيني في مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت ما قال وأحيانا يأتيني يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول
| Včasih pride k meni na tak jingle bell na najbolj intenzivno Vivsam Me zgrabili kar včasih pride k meni in mi rekel, King je človek, ki pravi, kaj Fakelmena Voaa
# أحيانا يأتيني في مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت ما قال وأحيانا يأتيني يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول
| Včasih pride k meni, kot Jingle zvonec na najbolj intenzivno Vivsam Me so ga dojeti, kaj mi je rekel, in včasih kralj je človek, ki pravi, kaj Fakelmena Voaa
# أحيانا يأتيني مثل صلصلة الجرس وهو أشده علي فيفصم عني وقد وعيت عنه ما قال وأحيانا يتمثل لي الملك رجلا فيكلمني فأعي ما يقول
| Jibril mi je povedal, da si naredil, ampak Bog odpustil vam Bakhalask pravijo, da ni boga, ampak Allah
# أخبرني جبريل أنك قد فعلت ولكن الله غفر لك بإخلاصك قول لا إله إلا الله
| Taken in dana
# أخذت وأعطيت
| Od ste rekli nimate oči, ampak dve hčerki povedal, da je Bog mi je dal dovoljenje, da gredo ven, da mesta Abu Bakr omenjeno, O Messenger Božji prerok dejal tovariši Abu Bakr je dejal Vzemite eno Alrahlten dve Alrahltan ki je Hays Abu Bakr Aadahma, če so pooblaščeni za Messenger Alaha on in njegova družina, in on ga je dal eden od Abu Bakr je dejal Alrahlten VzemiFarcbha O Messenger Alahove rekel Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in je sprejela ceno
# أخرج من عندك فقال ليس عليك عين إنما هما ابنتاي قال إن الله قد أذن لي بالخروج إلى المدينة فقال أبو بكر يا رسول الله الصحابة قال الصحابة فقال أبو بكر خذ إحدى الراحلتين وهما الراحلتان اللتان كان يعلف أبو بكر يعدهما للخروج إذا أذن لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاه أبو بكر إحدى الراحلتين فقال خذها يا رسول الله فاركبها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أخذتها بالثمن
| Adana delegacija Rtoh potem rekel, 'O Messenger Alahove priti bližje dejal Adana delegacija Rtoh potem rekel,' O Messenger Alahove bližje dejal Adana prenosu pooblastil Rtoh do skoraj dotaknete kolena kolena Allah njega in njegovo družino blagoslovil in mu rekel: O Messenger Boga, kaj vera veruje v Boga in njegovih angelov, Njegove knjige, Njegove glasnike Danes druga meni obseg dejal Sufian dejal vidim dobro in zlo, kaj je rekel IslamDejal up molitev in plačilo miloščine romanje v hiši in postnega meseca ramadana in pranje nečistoče All da omenjena ratificirala ratificirala omenjeni ljudje, kar smo videli najbolj resnico o Messenger Alaha njega in njegovo družino Alah blagoslovi moški in lestev to všeč Messenger Alaha, naj bo mir z poučevanjem in blagoslovov, in dejal, O Messenger Alahove, povej mi kaj o Ihsan je dejal, da je čaščenje Boga in častili kot vidite, ne viditeTo vidi vse, kar smo rekli, kar smo videli najbolj spoštovanih človek Messenger Boga iz tega pravi ratificirala ratificirala mi je povedal Hour rekel, kaj je bil odgovoren Boalm iz tekočine, je dejal, je dejal večkrat ratificirala dejal, da tisto, kar smo videli najbolj resnico o Messenger Alaha, naj bo mir z moškim in blagoslovi to potem Crown Fbghanna Sufian dejal, da bo mir Messenger Alahove od njega in njegovo družino ter dejal,Althompsoh ni našel Jibril dejal ta prišel k tebi, da te nauči svojo vero, kar je prišel k meni na sliki, ampak ta slika je znana
# أدنه فدنا رتوة ثم قال يا رسول الله أدنو فقال أدنه فدنا رتوة ثم قال يا رسول الله أدنو فقال أدنه فدنا رتوة حتى كادت أن تمس ركبتاه ركبة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله ما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر قال سفيان أراه قال خيره وشره قال فما الإسلام قال إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام شهر رمضان وغسل من الجنابة كل ذلك قال صدقت صدقت قال القوم ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا كأنه يعلم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا رسول الله أخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله أو تعبده كأنك تراه فإن لا تراه فإنه يراك كل ذلك نقول ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله من هذا فيقول صدقت صدقت قال أخبرني عن الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم بها من السائل قال فقال صدقت قال ذلك مرارا ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا ثم ولى قال سفيان فبلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال التمسوه فلم يجدوه قال هذا جبريل جاءكم يعلمكم دينكم ما أتاني في صورة إلا عرفته غير هذه الصورة
| Adana delegacijo dejal Adana delegacijo dejal Adana delegacija do skoraj kolena Thompsan kolenih, je dejal, O Messenger Boga, povej mi, kaj vera ali vera veruje v Boga in njegovi angeli, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan, in meni, obseg Sufyan rekel, ne vidim dobro in zlo je rekel kaj Islam je dejal up molitev in plačilo miloščine romanje v hiši postnega meseca ramadana, in operite vse nečistočeDa so omenjeni ratificirale ratificirale ljudje povedal, kar smo videli najbolj resnico o Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi moški in lestev to, če ve Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi potem rekel, 'O Messenger Alahove, povej mi kaj o dobrodelni dejal, da je čaščenje Boga ali čaščenja kot vidite ni menila, da vidi Vse, kar smo rekli, kar smo videli najbolj spoštovanih človek Messenger Allah pravi, da ratificiraneRatificirane dejal Povej mi o času ga je odgovoren zanje Boalm iz tekočine, pri čemer je dejal, večkrat ratificirala dejal, da tisto, kar smo videli najbolj resnico o Messenger Alaha, naj bo mir z moškim in blagoslovi to in nato odšel Sufian Fbghanna dejal, da Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu rekel Althompsoh niso našli Jibril dejal ta prišel k tebi, da te nauči svojo vero, kar je prišel k meni na sliki, vendar sem vedel,Je to slika
# أدنه فدنا فقال أدنه فدنا فقال أدنه فدنا حتى كاد ركبتاه تمسان ركبتيه فقال يا رسول الله أخبرني ما الإيمان أو عن الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وتؤمن بالقدر قال سفيان أراه قال خيره وشره قال فما الإسلام قال إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام شهر رمضان وغسل من الجنابة كل ذلك قال صدقت صدقت قال القوم ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا كأنه يعلم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا رسول الله أخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله أو تعبده كأنك تراه فإن لا تراه فإنه يراك كل ذلك نقول ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله من هذا فيقول صدقت صدقت قال أخبرني عن الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم بها من السائل قال فقال صدقت قال ذلك مرارا ما رأينا رجلا أشد توقيرا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من هذا ثم ولى قال سفيان فبلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال التمسوه فلم يجدوه قال هذا جبريل جاءكم يعلمكم دينكم ما أتاني في صورة إلا عرفته غير هذه الصورة
| Ozhpettm imam vse vas pridite in razpršeni, vendar je zdesetkala pasu pred tabo človek za vas Ibosn ne Boukerkm Osberkm lakota in žeja
# أذهبتم من عندي جميعا وجئتم متفرقين إنما أهلك من كان قبلكم الفرقة لأبعثن عليكم رجلا ليس بخيركم أصبركم على الجوع والعطش
| Mi je pokazala noč na Kaaba in sem videl človeka Adam kot najboljši, kot vas za Adam moški njegovo lasuljo, kot najboljši, kot ste za majhne napake lahko noga je kaplja vode, naslonjena na dveh moških ali Awatq moški potika hišo in sem to vprašal in je povedal, da je Mesija, sin Marije, in potem, če sem človek Kovrčav enooki mačke desno oko kot grozdja plavajoče vprašal to in je povedal, da je Antikrist
# أراني ليلة عند الكعبة فرأيت رجلا آدم كأحسن ما أنت راء من آدم الرجال له لمه كأحسن ما أنت راء من اللمم قد رجلها فهي تقطر ماء متكئا على رجلين أو على عواتق رجلين يطوف بالبيت فسألت من هذا فقيل هذا المسيح ابن مريم ثم إذا أنا برجل جعد قطط أعور العين اليمنى كأنها عنبة طافية فسألت من هذا فقيل هذا المسيح الدجال
| Four Frdahn Bog v islamu, je prišel v treh ni pela ničesar o njem, dokler vsi od njih prihaja molitev, miloščino in na tešče Ramadan, romanje v hiši
# أربع فرضهن الله في الإسلام فمن جاء بثلاث لم يغنين عنه شيئا حتى يأتي بهن جميعا الصلاة والزكاة وصيام رمضان وحج البيت
| Bodi štiri katerega je hinavec ali značilnost štirih ima značilnost hinavščino, dokler ne daje laž, če se je zgodilo in če prekrši obljubo in če AHED izdajstvo in če trdi dawn
# أربع من كن فيه فهو منافق أو كانت فيه خصلة من الأربع كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر
| Štirje od katerega je hinavec Bodi iskren in da je lastnost od njih je bila lastnost hinavščine, dokler ne daje laž, če se je zgodilo in če prekrši obljubo in če AHED izdajstvo in če poteguje zore
# أربع من كن فيه فهو منافق خالص ومن كانت فيه خلة منهن كان فيه خلة من نفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر
| Bodi štiri, ki je bilo čisto hinavec in kdor jih ima ima značilnost hinavščino, dokler je ne daje, če zaupal Khan in če leži in izdajstvo, če AHED Če nasprotovanja zore
# أربع من كن فيه كان منافقا خالصا ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا اؤتمن خان وإذا حدث كذب وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر
| Bodi štiri katerega je čisti hinavec, ko lastnost od njih pa je bila značilnost hinavščino, dokler ne daje laž, če se je zgodilo in če AHED izdajstvo in če prekrši obljubo, in če je to v nasprotju z zori moderne Sufian čeprav je bil šop njih ima značilnost hinavščino
# أربع من كن فيه كان منافقا خالصا ومن كانت فيه خلة منهن كانت فيه خلة من نفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا عاهد غدر وإذا وعد أخلف وإذا خاصم فجر غير أن في حديث سفيان وإن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق
| Bodi štiri, ki je bil hinavec in da je šop od njih, ki ima značilnost hinavščino, dokler ne daje laž, če se je zgodilo in če prekrši obljubo in če se soočijo s zori in če AHED izdajstvo
# أربع من كن فيه كان منافقا وإن كانت خصلة منهن فيه كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها من إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا خاصم فجر وإذا عاهد غدر
| Four Bodi je bil hinavec, ali ima lastnost štirih ima značilnost hinavščino, dokler ne daje laž, če se je zgodilo in če prekrši obljubo in če AHED izdajstvo in če poteguje zore
# أربعة من كن فيه كان منافقا أو كانت فيه خصلة من الأربع كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا عاهد غدر وإذا خاصم فجر
| Gentle sami s sabo, da ne trdijo, gluhi niti odsotnega poslušalca zahtevka, Videc kmalu nato pa je prišel na in si rečem, ni elektrike, ampak Bog mi je rekel, O Abdullah ibn Qais Povejte, da ni elektrike, ampak od Boga, so zaklad iz zakladov raju ali omenjeni ne Odlk je
# أربعوا على أنفسكم فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا تدعون سميعا بصيرا قريبا ثم آتى علي وأنا أقول في نفسي لا حول ولا قوة إلا بالله فقال لي يا عبد الله ابن قيس قل لا حول ولا قوة إلا بالله فإنها كنز من كنوز الجنة أو قال ألا أدلك به
| Poslano Read O Hisham recitiral branje, da sem slišal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, kakor tudi razbremeni in nato Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi Preberi moj starost prebral sem, da je rekel moji vrstniki, je tudi pokazala, da je Koran je pokazala, da sedem znakov Vagherúa kaj jo omogoča blagoslovi
# أرسله اقرأ يا هشام فقرأ القراءة التي سمعته فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كذلك أنزلت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اقرأ يا عمر فقرأت التي أقرأني فقال كذلك أنزلت إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف فاقرؤوا ما تيسر منه
| Vidim nocoj dober človek, da Abu Bakr Nat Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino mir in Nat Omar Abu Bakr in Nat Osman stara Jaber dejal Ko imamo od trenutka, ko Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi rekel dober človek Vrcol Allah njega in njegovo družino ter Tnot vsakega blagoslovi blagoslovil nekateri razumevanje guvernerji ta, ki je Bog poslal svojega preroka mir je na njem in njegovi družiniHim
# أري الليلة رجل صالح أن أبا بكر نيط برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونيط عمر بأبي بكر ونيط عثمان بعمر قال جابر فلما قمنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلنا أما الرجل الصالح فرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأما تنوط بعضهم ببعض فهم ولاة هذا الأمر الذي بعث الله به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم
| Oreet ogenj, če bi več ljudi, je povedal, ženske Ikvrn Oikvrn Bog je rekel Ikvrn najavi in Ikvrn dobrodelnost, če je storjeno z eno od njih večnosti, potem ste videli, kaj sem videl nekaj, kar je rekel, da si nikoli ne nagrajujejo
# أريت النار فإذا أكثر أهلها النساء يكفرن قيل أيكفرن بالله قال يكفرن العشير ويكفرن الإحسان لو أحسنت إلى إحداهن الدهر ثم رأت منك شيئا قالت ما رأيت منك خيرا قط
| Zajemalko človek sam, ko se je udeležil smrtjo priporočljivo sinova, je rekel, če bi bil jaz Vahrkona nato Itzhakona nato Adhirona v vetru na morju prisegajo sicer toliko, kot je Gospodar muk me muči mučili eden rekel, da je pri tem Bog reče deželi Adi, kaj sem vzel, če obstaja, je dejal, da mu je, kaj je tvoj nosečnosti o tem, kaj sem rekel, O Lord Khchitk ali Mkhavtk mu odpustil, tako
# أسرف رجل على نفسه فلما حضره الموت أوصى بنيه فقال إذا أنا مت فأحرقوني ثم اسحقوني ثم اذروني في الريح في البحر فوالله لئن قدر علي ربي ليعذبني عذابا ما عذبه أحد قال ففعلوا ذلك به فقال الله للأرض أدي ما أخذت فإذا هو قائم فقال له ما حملك على ما صنعت قال خشيتك يا رب أو مخافتك فغفر له بذلك
| Najvarnejši pogledal svojega očeta, in ko se je njegova glava je dejal Obey Abu'l-Qasim Voslm šel iz preroka, mir z njim in njegovo družino iz njega, pravi, Slava Bogu, ki me je rešil iz ognja
# أسلم فنظر إلى أبيه وهو عند رأسه فقال أطع أبا القاسم فأسلم فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم من عنده وهو يقول الحمد لله الذي أنقذه بي من النار
| Aslam rekel, sem našel sebe neradi dejal, da ste naklonjeni
# أسلم قال إني أجدني كارها قال وإن كنت كارها
| Aslam rekel, sem našel sebe neradi Aslam je dejal, da ste naklonjeni
# أسلم قال أجدني كارها قال أسلم وإن كنت كارها
| Spreobrnili k islamu na tisto, kar sem rekel, da vas iz dobro
# أسلمت على ما أسلفت لك من الخير
| Spreobrnili k islamu na tisto, kar sem rekel, se od najboljših
# أسلمت على ما أسلفت من خير
| Spreobrnili k islamu na tisto, kar sem rekel v redu in čaščenje Althant
# أسلمت على ما أسلفت من خير والتحنث التعبد
| Spreobrnili k islamu na to, kaj sem rekel in Althant čaščenje
# أسلمت على ما أسلفت والتحنث التعبد
| Spreobrnili k islamu na zgoraj, najbolje vas
# أسلمت على ما سبق لك من خير
| Oslmwa prejela
# أسلموا تسلموا
| Obveščeni, da je Bog Avtani pri celjenju prišel k meni dva moška so, eden pri glavi in drugi pri nogah, je dejal eden od zadnjega ključa človek rekel Mtbob dejal in Doba dejal Lapid sin Asam je dejal je dejal v glavnik in vleko posušena bojnih Male omenjenih Če je dejal v Be'er Dhiroan šel za preroka, mir z njim in njegovo družino, nato pa se je vrnil in rekel Aisha, ko se je vrnilNkhalha kot sem rekel, sestavi voditeljev demoni, on je rekel ne. Sem Bog me je ozdravil in sem se bala, da vzbuja zlo ljudi
# أشعرت أن الله أفتاني فيما فيه شفائي أتاني رجلان فقعد أحدهما عند رأسي والآخر عند رجلي فقال أحدهما للآخر ما وجع الرجل قال مطبوب قال ومن طبه قال لبيد ابن الأعصم قال فيما ذا قال في مشط ومشاقة وجف طلعة ذكر قال فأين هو قال في بئر ذروان فخرج إليها النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثم رجع فقال لعائشة حين رجع نخلها كأنه رؤوس الشياطين فقلت استخرجته فقال لا أما أنا فقد شفاني الله وخشيت أن يثير ذلك على الناس شرا
| Pričujem, da ni boga, ampak Allah in pričujem, je dejal, da je Mohamed Messenger Boga, preroka, mir z njim in njegovo družino sem mu rekla, potrjujem, da sem Muhammad, Messenger Alaha in preroka lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi našli pastirja ali diplomo za svojo družino, ko je padel Valley dejal v omenjenem Skhalh izobčena, morate videti napora na manjše Božjega ljudstva za najmanj teh ljudi
# أشهد أن لا إله الا الله قال أشهد ان محمدا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أشهد أني محمد رسول الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تجدونه راعى غنم أو عازبا عن أهله فلما هبط الوادي قال مر على سخلة منبوذة فقال أترون هذه هينة على أهلها للدنيا أهون على الله من هذه على أهلها
| Pričujem, da ni boga, ampak Allah in pričujem, da je Mohamed Messenger Alahove
# أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله
| Pričujem, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Alahove ni Bog cast jim je Abdul Shack, v katerem le vstopil Paradise
# أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله بهما عبد غير شاك فيهما إلا دخل الجنة
| Pričujem, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Alahove ni vržena Abdullah jih zaklenejo, razen če jih požarne Sodni dan blokiran
# أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله لا يلقى الله عبد مؤمن بهما إلا حجبت عنه النار يوم القيامة
| Pričanje, ko Bog ne umre Abdul pričal, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove iskreno iz srca, in nato plačati samo žico v raju, potem pa je rekel, in obljubil Gospodu zapustiti mojo 70.000 brez stroškov in upam, da ga ne vnesete tudi vi Tboúa in mir od žene in Dhirarikm domov v raju in rekel, če kdaj polnoč ali ena tretjina noč spušča vsemogočniNa najnižjo nebo in pravi, ne sprašuj za kogarkoli drugega Ebadi Kdo Istgoverny mu odpusti za to, kar sem ga lahko odgovori, kdo me je prosil, naj mu dam celo eksplodira voskanjem
# أشهد عند الله لا يموت عبد شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صادقا من قلبه ثم يسدد إلا سلك في الجنة ثم قال وعدني ربي أن يدخل من أمتي سبعين ألفا بغير حساب وإني لأرجو أن لا يدخلوها حتى تبوؤوا أنتم ومن صلح من أزواجكم وذراريكم مساكن في الجنة وقال إذا مضى نصف الليل أو ثلث الليل ينزل الله عز وجل إلى السماء الدنيا فيقول لا أسأل عن عبادي أحدا غيري من ذا الذي يستغفرنى أغفر له من ذا الذي يدعوني فاستجيب له من ذا الذي يسألني فأعطيه حتى ينفجر الصبح
| Shaker postali ljudje, ki jim je to rekel Infidel Božja milost in dejal, nekateri od njih so ratificirale nevihte bla, bla
# أصبح من الناس شاكر ومنهم كافر قالوا هذه رحمة الله وقال بعضهم لقد صدق نوء كذا وكذا
| I izročiti to kamelo
# أعطيها بعيرا
| I zateklo v vašo slavo, ki ni Bog, ampak vi, ki ne umre in sl in človeštvo umrl
# أعوذ بعزتك الذي لا إله إلا أنت الذي لا يموت والجن والإنس يموتون
| Iščem tvoj obraz [or izpod noge] omenjeno, iščem tvoj obraz, ko je prišel dol [ali sekte in oblekli sami Ivik kar nekaj] dejal krajši od dveh ali Acer
# أعوذ بوجهك [أو من تحت أرجلكم] قال أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض] قال هاتان أهون أو أيسر
| Iščem tvoj obraz, je dejal, [ali pod nogami] Prerok, mir z njim in njegovo družino in iščem tvoj obraz, je dejal, [ali obleko sekte] rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino je to Acer blagoslovi
# أعوذ بوجهك فقال [أو من تحت أرجلكم] فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أعوذ بوجهك قال [أو يلبسكم شيعا] فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم هذا أيسر
| Iščem tvoj obraz, ko je prišel dol [ali pod nogami] Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in iščem tvoj obraz, ko je prišel dol [ali sekte in oblekli sami Ivik kar nekaj] je dejal ta manjša ali lažje
# أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو من تحت أرجلكم] قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعوذ بوجهك فلما نزلت [أو يلبسكم شيعا ويذيق بعضكم بأس بعض] قال هذه أهون أو أيسر
| Oaivkma Božje besede, polne vseh hudičem in vsako oko je pomembna za narod in potem pravijo, da je bil oče Mi iščejo zatočišče z njimi Izmael in Izak
# أعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة ثم يقول كان أبوكم يعوذ بهما إسماعيل وإسحاق
| Oaivkma Božje besede, polne vseh hudičem in vsako oko je pomembna za narod in je nekoč rekel, da je Ibrahim Abu smo poiskati zatočišče z njimi Izmael in Izak
# أعيذكما بكلمات الله التامة من كل شيطان وهامة ومن كل عين لامة وكان يقول كان إبراهيم أبي يعوذ بهما إسماعيل وإسحاق
| Na vrh vere ljubezni do Boga in sovraštvo v Boga in vaš jezik v in rekel, kar je rekel, O Messenger Alahove je dejal, da ljudje, ki jih imate radi, kaj imate radi sami in jih sovražijo, ste sami sovražijo in reči nekaj dobro ali molčijo
# أفضل الإيمان أن تحب لله وتبغض في الله وتعمل لسانك في ذكر قال وماذا يا رسول الله قال وأن تحب للناس ما تحب لنفسك وتكره لهم ما تكره لنفسك وأن تقول خيرا أو تصمت
| Na vrh veri, ko je vera v Boga, ni dvoma, in ne maligne invazijo romanje k cesarju
# أفضل الإيمان عند الله إيمان لا شك فيه وغزو لا غلول فيه وحج مبرور
| Na vrh veri, ko je vera v Boga, ni dvoma, in Battle of argumenta ni maligne Mbrorh
# أفضل الإيمان عند الله إيمان لا شك فيه وغزوة ليس فيها غلول وحجة مبرورة
| Better Business v Božji ljubezni in sovraštva do Boga
# أفضل الأعمال الحب في الله والبغض في الله
| Best poslovanja ali dela, za svoj čas, molitev čast svoje starše
# أفضل الأعمال أو العمل الصلاة لوقتها وبر الوالدين
| Storim, če bo Bog dal k odvisnosti dejal Abu Bakr Fasttbah Zato je prosil za dovoljenje, in je začel z njim, je dejal, glede na mesto, kamor želite, da bi molili, da sem poudaril, da mu je, ko sem rekel, potem obsojen na Khozar smo ga ustvarili, je dejal, da je slišal, da ljudje v dolini pomeni gospodinjski Vthaboa mu celo napolni hišo, kjer je človek rekel lastnik Aldkhcn sin in morda Malik je dejal sin Aldkhishn mož je dejal, da človek ni hinavecBog ne ljubi svojega glasnika prerok rekel Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi ni rekel on pravi, da ni boga, ampak Bog, naj bi bila tako obraz Boga, je dejal, O Messenger od Boga, ampak bomo videli njegov obraz in njegov govor na hinavci dejal Prophet mir z njim in njegovo družino tudi priznala, ne pove, pravi, da ni boga, ampak Allah Tako naj bi bil obraz Boga, je dejal, da, O Messenger Alahove dejal Abdul bo poročal dan vstajenjaPravi, da ni boga, ampak Allah, in tako naj bi bil obraz Boga, ampak kampus je na ogenj
# أفعل إن شاء الله قال فمر على أبي بكر فاستتبعه فانطلق معه فاستأذن فدخل على فقال وهو قائم أين تريد ان أصلي فأشرت له حيث أريد قال ثم حبسته على خزير صنعناه له قال فسمع أهل الوادي يعنى أهل الدار فثابوا إليه حتى امتلأ البيت فقال رجل أين مالك ابن الدخشن وربما قال مالك ابن الدخيشن فقال رجل ذاك رجل منافق لا يحب الله ولا رسوله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا تقول هو يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله قال يا رسول الله أما نحن فنرى وجهه وحديثه إلى المنافقين فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أيضا لا تقول هو يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله قال بلى يا رسول الله قال فلن يوافي عبد يوم القيامة يقول لا إله إلا الله يبتغى بذلك وجه الله إلا حرم على النار
| Naslednik obraza rekel sem ga ubil, O Messenger Boga je menil, nato izvede z mano Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi šel v mojo hišo mi je dal palico, pri čemer je zgrabil imajo ti O Abdullah Ibn Anis rekel sem šla ven z ljudmi in jim povedal, kaj je to palico sem rekel glede Me Messenger Alaha Bog je njega in njegovo družino blagoslovi in mi je povedal, da je omenjeni zgrabil svojo prvo vrnitev v MessengerAllah ga blagoslovi in njegova družina prosi za to, je rekla, da se je vrnil k Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino, in sem rekel, 'O Messenger Boga ni mi ta verz palico med tabo in mano, je dejal dan vstajenja manj ljudi, ki dan Almt_khasron
# أفلح الوجه قال قلت قتلته يا رسول الله قال صدقت قال ثم قام معي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فدخل بي بيته فأعطاني عصا فقال أمسك هذه عندك يا عبد الله ابن أنيس قال فخرجت بها على الناس فقالوا ما هذه العصا قال قلت أعطانيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأمرني أن أمسكها قالوا أولا ترجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فتسأله عن ذلك قال فرجعت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت يا رسول الله لم أعطيتني هذه العصا قال آية بيني وبينك يوم القيامة إن أقل الناس المتخصرون يومئذ
| Zrušil ni boga, ampak Allah in ga ubil, sem rekel, O Messenger od Boga, ampak je izrekel za strah od rok ne bi jarku vse njegovo srce še izvedeli zavrniti ali ne
# أقال لا إله إلا الله وقتلته قال قلت يا رسول الله إنما قالها خوفا من السلاح قال أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا
| Oguetala koli Saad dam človeka, druga pa je dražja za njim, saj se bojijo, da jih vržejo v ogenj na obrazu
# أقتالا أي سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه
| README Jibril niso odpravile simbolov Ostzadh do konca do sedem znakov
# أقرأني جبريل على حرف فلم أزل أستزيده حتى انتهى إلى سبعة أحرف
| Eat Khyber mimo tako da ni Boga, O Messenger Alahove kupim Saa Balsain kombinacijo Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino, vendar pa tega ne storijo, na primer, ali kupujejo in prodajajo to Butmenh o tem, kot tudi stanje
# أكل تمر خيبر هكذا قال لا والله يا رسول الله إنا لنشتري الصاع بالصاعين من الجمع فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تفعلوا ولكن مثلا بمثل أو بيعوا هذا واشتروا بثمنه من هذا وكذلك الميزان
| Dokončanje vernike v veri je najbolje v odnosu
# أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا
| Dokončanje vernike v veri je najbolje v odnosu
# أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا
| Vera tu ni, da je krutost in zgostitev v srcih hektarjev na repa sredstev, kjer kamele videli v stoletjih Satan Rabia in Mudar
# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر
| Vera tu ni, da je krutost in zgostitev v srcih hektarjev na repa sredstev, kjer kamele videli v stoletjih Satan Rabia in Mudar
# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر
| Vera tu ni, da je krutost in zgostitev v srcih hektarjev na repa sredstev, kjer kamele videli v stoletjih Satan Rabia in Mudar
# ألا إن الإيمان هاهنا وأن القسوة وغلظ القلوب في الفدادين عند أصول أذناب الإبل حيث يطلع قرنا الشيطان في ربيعة ومضر
| Ne pomeni, da vsak oče Flana ne jaz, ampak varuhi in Lee v korist Boga in zvest
# ألا إن آل أبي يعني فلانا ليسوا لي بأولياء إنما وليي الله وصالح المؤمنين
| Vendar je pred vami, ljudje v knjigi ločili na Tntin sedemdeset vere, čeprav teh dveh apoenov Stfterq na triinsedemdeset Tntan sedemdeset Fire in enega v raju, v skupini povečalo sin Yahya Amr v pogovoru in da bo prišel iz mojih Ummah ljudi jim trgovini tiste strasti, kot pes Atjary njegovega spremljevalca in dejal Amr ni lastnik psa, naj ga znoj, vendar ne podrobnoDohodek
# ألا إن من قبلكم من أهل الكتاب افترقوا على ثنتين وسبعين ملة وإن هذه الملة ستفترق على ثلاث وسبعين ثنتان وسبعون في النار وواحدة في الجنة وهي الجماعة زاد ابن يحيى وعمرو في حديثهما وإنه سيخرج من أمتي أقوام تجارى بهم تلك الأهواء كما يتجارى الكلب لصاحبه وقال عمرو الكلب بصاحبه لا يبقي منه عرق ولا مفصل إلا دخله
| Ali ni štiri, ampak da se ne bo pridružila nič z Bogom nečesa ne ubije dušo, ki je Allah prepovedano, razen na desni ali ukrasti, niti Tznoa
# ألا إنما هن أربع أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تقتلوا النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا تزنوا ولا تسرقوا
| Vendar sem za najboljšo knjigo, in drugi, kot mu ne bi jaz na najboljši Koran in drugi, kot je on, ne pa človek ovinkih Cavana na Ericth vam pove Koran, kaj ste ga našli Halal Vahloh, kaj boste našli v njem od Haram Vhrmoh ne ne reši vaše Ahli osel meso ni vse divje živali, s čekani ni niti Posnetek denarnih zavodov, ampak lastnik je nujen pogoj naroda spustilNe bi smeli Akarohm na Akarohm Aakbohem, da imajo take kraje
# ألا إني أوتيت الكتاب ومثله معه ألا إني أوتيت القرآن ومثله معه ألا يوشك رجل ينثني شبعانا على أريكته يقول عليكم بالقرآن فما وجدتم فيه من حلال فأحلوه وما وجدتم فيه من حرام فحرموه ألا لا يحل لكم لحم الحمار الأهلي ولا كل ذي ناب من السباع ألا ولا لقطة من مال معاهد إلا أن يستغني عنها صاحبها ومن نزل بقوم فعليهم أن يقروهم فإن لم يقروهم فلهم أن يعقبوهم بمثل قراهم
| Vendar sem za najboljšo knjigo in drugi, kot je on, ne o človeku, polnem Ericth povedati to Korana, kaj ste našli Halal Vahloh kar ste našli v njej od Haram Vhrmoh ne ne reši vaše Ahli osel meso ni vse tusk sedem in posnetek inštituti, ampak nepogrešljiv lastnik je prišel dol ljudstvo ne bi smeli Akaroh na Akaroh je lahko Aakbhm kotVillages
# ألا إني أوتيت الكتاب ومثله معه لا يوشك رجل شبعان على أريكته يقول عليكم بهذا القرآن فما وجدتم فيه من حلال فأحلوه وما وجدتم فيه من حرام فحرموه ألا لا يحل لكم لحم الحمار الأهلي ولا كل ذي ناب من السبع ولا لقطة معاهد إلا أن يستغني عنها صاحبها ومن نزل بقوم فعليهم أن يقروه فإن لم يقروه فله أن يعقبهم بمثل قراه
| Ne povem redu ljudje, hiša je rekel, da je dejal, da, O Messenger Alahove dejal zaprt človek s konjem na poti Alaha, dokler ne umre ali ubija nato dejal, da mu je sledila, je dejal Ja, O Messenger Alahove dejal Imru exclave osebe s stalnim prebivališčem molitev in plačuje zakat in se upokojijo od zla ljudi, ki takrat še ni rekel, da ne povem ljudje povedati ljudem, smo hišo dejal Ja, O Messenger Alahove je dejal, ki prosi BogaAli mu ne daje
# ألا أحدثكم بخير الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرس في سبيل الله حتى يموت أو يقتل ثم قال ألا أخبركم بالذي يليه قلنا بلى يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس ثم قال ألا أخبركم بشر الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به
| Ni vam povem finih ljudi stoji in rekel ja, O Messenger Alahove zaprt človek s konjem, je dejal na poti Alaha, dokler ne umre ali ubije Avokhbarakm Njega, ki je sledil rekel ja, O Messenger Alahove dejal Imru exclave osebe s stalnim prebivališčem molitev in plačuje zakat in se upokojijo od zla ljudi Avokhbarakm oznanjal ljudem status dejal oh yeah Messenger Boga, ki prosi Boga, mu ne daje
# ألا أحدثكم بخير الناس منزلة فقالوا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرسه في سبيل الله حتى يموت أو يقتل أفأخبركم بالذي يليه قالوا نعم يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس أفأخبركم بشر الناس منزلة قالوا نعم يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به
| Ne povem fini ljudje procesnega upravičenja dejal rečeno Ja, O Messenger Alahove dejal zaprt človek s konjem na poti Alaha, dokler ne umre ali ubije, potem je dejal, da mu je sledila, je dejal Ja, O Messenger Alahove dejal Imru exclave osebe s stalnim prebivališčem molitev in plačuje zakat in se upokojijo od zla ljudi, potem ni rekel, da ne povem ljudje povedati ljudem, smo hišo dejal Ja, O Messenger Alahove je dejal, ki prosi BogaAli mu ne daje
# ألا أحدثكم بخير الناس منزلة قال قلنا بلى يا رسول الله قال رجل ممسك برأس فرس في سبيل الله حتى يموت أو يقتل ثم قال ألا أخبركم بالذي يليه قلنا بلى يا رسول الله قال امرؤ معتزل في شعب يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويعتزل شرور الناس ثم قال ألا أخبركم بشر الناس منزلا قال قلنا بلى يا رسول الله قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به
| Ne povej zavarovalca svoj denar na varnost ljudi samih in muslimanskih ljudi blagoslove svojim jezikom in roko in borec od sebe trudil v poslušnosti Bogu in priseljenca iz opustitve grehe in grehe
# ألا أخبركم بالمؤمن من أمنه الناس على أموالهم وأنفسهم والمسلم من سلم الناس من لسانه ويده والمجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله والمهاجر من هجر الخطايا والذنوب
| Ni povedal, si v redu Wild dejal Ja, O Messenger Boga, človek je Bannan konj na poti Alaha je rekel, kadar Lahee'ah hotel, ni mu, da mu povem, kdo sledil rekel ja rekel mož v nekaj ovac, ki prebiva molitve in plačuje zakat ne povej ljudem Wild rekel ja, je dejal, ki prosi Boga, niti mu daje
# ألا أخبركم بخير البرية قالوا بلى يا رسول الله قال رجل آخذ بعنان فرسه في سبيل الله كلما كانت هيعة استوى عليه ألا أخبركم بالذي يليه قالوا بلى قال رجل في ثلة من غنمه يقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ألا أخبركم بشر البرية قالوا بلى قال الذي يسأل بالله ولا يعطي به
| Ne povem iz muslimanskih mirovnih muslimani svojega jezika in njegove strani in zavarovane varnost ljudi in njihovega denarja za sebe in priseljenca iz opustitve grehe in grehe Mujahid sam prisiljen v poslušnosti Boga vsemogočnega
# ألا أخبركم من المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمؤمن من أمنه الناس على أموالهم وأنفسهم والمهاجر من هجر الخطايا والذنوب والمجاهد من جاهد نفسه في طاعة الله عز وجل
| Ali nisem povedal, največje grehe trikrat vpletenosti v Bogu in neposlušnost staršem in krive prisege ali napačnih govora
# ألا أنبئكم بأكبر الكبائر ثلاثا الإشراك بالله وعقوق الوالدين وشهادة الزور أو قول الزور
| Ni nas obiščete več, kot so nas obiskali
# ألا تزورنا أكثر مما تزورنا
| Man omenjena ne slišim, kaj drugi ljudje pravijo, da je častiti tvoj Gospod in molite in se postite Khmskm mesec tvoj in izvedli Zakat denar in ubogati je Jahve ukazal posredovala Komisiji
# ألا تسمعون فقال رجل من آخر القوم ما تقول قال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وأدوا زكاة أموالكم وأطيعوا ذا أمركم تدخلوا جنة ربكم
| Man of skupnostih ljudje ne slišijo, je dejal, O Messenger Alahove povedal, kaj je obljubil nam častili vaš Gospod in molite in se postite Khmskm mesec tvoj in ubogati je Jahve ukazal posredovala Komisiji
# ألا تسمعون فقال رجل من طوائف الناس يا رسول الله ماذا تعهد إلينا قال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وأطيعوا ذا أمركم تدخلوا جنة ربكم
| Ni molite
# ألا تصلون
| Ni molite
# ألا تصلون
| Ni molite
# ألا تصلون
| Ni človek, me pelje do svojih ljudi, Kurejši so mi preprečila, da obvesti Kalam rabina
# ألا رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي
| Ni človek, me pelje do svojih ljudi, Kurejši so mi preprečila, da obvesti Kalam rabina
# ألا رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي
| Ni raj ne začne, ampak enako musliman O je znašala O pričati Otahbun ste četrtina ljudi v raju smo rekli ja, O Messenger Allah Otahbun je dejal, da si bo ena tretjina ljudi v raju rekel ja, O Messenger Alahove je dejal, upam, da vam bo razdelitev ljudem v raju ste v Swakm narodov le Kalsharh v črni ali beli barvi belega bika Kalsharh v Črnem Bull
# ألا لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة اللهم هل بلغت اللهم أشهد أتحبون أنكم ربع أهل الجنة فقلنا نعم يا رسول الله فقال أتحبون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قالوا نعم يا رسول الله قال إني لأرجو أن تكونوا شطر أهل الجنة ما أنتم في سواكم من الأمم إلا كالشعرة السوداء في الثور الأبيض أو كالشعرة البيضاء في الثور الأسود
| Saj ne, da me ne boste videli po Aamkm to ne, da si ne sme me videti, ko Aamkm To ni, da me ne boste videli po Aamkm to stal visok človek, kot moški Cnup rekel, O preroka Alaha, kaj storiti, je dejal, služijo Gospodu in molijo Khmskm in hitro mesec tvoj in romanjih, vaši hiši in opravljenih dobro Zakatkm jih sami Lord posredovala Komisiji
# ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا ألا لعلكم لا تروني بعد عامكم هذا فقام رجل طويل كأنه من رجال شنوءة فقال يا نبي الله فما الذي نفعل فقال اعبدوا ربكم وصلوا خمسكم وصوموا شهركم وحجوا بيتكم وأدوا زكاتكم طيبة بها أنفسكم تدخلوا جنة ربكم
| Ne propade Almtnton ne propade Almtnton ne propade Almtnton
# ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون
| Ne propade Almtnton ne propade Almtnton ne propade Almtnton
# ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون ألا هلك المتنطعون
| Vzemi las nezvestobo pravi, da je letel z njim in drugo mi je povedal, da bo mir Prophet na njega in njegovo družino ter dejal, da drugo Vzemite las nejeverno in obrezan
# ألق عنك شعر الكفر يقول أحلق قال وأخبرني آخر معه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لآخر ألق عنك شعر الكفر واختتن
| Alec zavedati, da ne, je povedal astronom svojo desno roko, je dejal, O Messenger od Boga, da je fant Raspojasan ne briga, kaj zveza ni sramežljiv kaj je rekel, da jih ne imeti, ampak je šlo, da prisegam Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ker šli bodisi Medtem Nata na denar, da neupravičeno jesti da je Bog z njim razstava Skresati
# ألك بينة قال لا قال فلك يمينه قال يا رسول الله إن الرجل فاجر لا يبالي على ما حلف عليه وليس يتورع من شيء فقال ليس لك منه إلا ذلك فانطلق ليحلف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لما أدبر أما لئن حلف على ماله ليأكله ظلما ليلقين الله وهو عنه معرض
| Ali ne vidiš, kaj je rekel Gospodu, kar je podaril Ebadi iz odloga samo ekipe med njimi postanejo disbelievers reči planetov in planetov
# ألم تروا إلى ما قال ربكم قال ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين يقولون الكواكب وبالكواكب
| Ali ne vidiš, kaj je rekel Gospodu, kar je podaril Ebadi iz odloga samo ekipe, med njimi postanejo disbelievers pravijo planet in naš planet
# ألم تروا إلى ما قال ربكم قال ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين يقولون الكوكب وبالكوكب
| Ali me ne obvesti, O slave Allah, da ste rekli, da Osomen starost in peer Koran vsak dan in ponoči sem rekel da sem rekel, da O Božji prerok rekel ne naredi gluh od treh dni vsak mesec, je dejal, sem rekel, da sem močnejša od tiste, ki je dejal, da se ločijo ponedeljek in četrtek, je dejal, sem rekel, da sem močnejši več kot to, O prerok Allah ločevalna dni in zlomil hitre dni posta, ko je najlepša BogaTo je hitro od Dawood mir je na njem, in mu to ne uspe, če obljuba ne bežijo, če izpolnjen in berejo Koran vsak mesec enkrat rekel, sem rekel, da sem močnejši od tega, O Božji prerok brati rečeno, v vsaki polovici meseca, ko sem rekel, da sem močnejši od tega, O prerok Allah rekel: prebrali v vseh sedmih Tzidn ni na njem
# ألم يبلغني يا عبد الله أنك تقول لأصومن الدهر ولأقرأن القرآن في كل يوم وليلة قال قلت بلى قد قلت ذاك يا نبي الله قال فلا تفعل صم من كل شهر ثلاثة أيام قال فقلت إني أقوى على أكثر من ذلك قال فصم الاثنين والخميس قال فقلت إني أقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فصم يوما وأفطر يوما فإنه أعدل الصيام عند الله وهو صيام داود عليه السلام وكان لا يخلف إذا وعد ولا يفر إذا لاقى واقرأ القرآن في كل شهر مرة قال قلت إني لأقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فاقرأه في كل نصف شهر مرة قال قلت إني أقوى على أكثر من ذلك يا نبي الله قال فاقرأه في كل سبع لا تزيدن على ذلك
| Reci, da ni bilo v njegovem življenju je rekel ja, je rekel, kaj se jim preprečiti, ko je umrl
# أليس كان يقولها في حياته قال بلى قال فما منعه منها عند موته
| Alice videl vse vas na Luno s Makhlaa dejal Ja, je rekel, Bog je največji sem rekel, O Messenger Boga, kako je Bog obuja mrtve in verz v svojo stvaritev, je dejal družina opravili trgovin Valley rekel ja, ampak rekel sem opravil vibrira Khadra rekel sem rekel ja, potem pa je rekel, sem opravil s trgovino Ja, je rekel, da tudi Bog oživlja mrtve in da njegove ustanovitve leta
# أليس كلكم ينظر إلى القمر مخليا به قال بلى قال فالله أعظم قال قلت يا رسول الله كيف يحيي الله الموتى وما آية ذلك في خلقه قال أما مررت بوادي أهلك محلا قال بلى قال أما مررت به يهتز خضرا قال قلت بلى قال ثم مررت به محلا قال بلى قال فكذلك يحيي الله الموتى وذلك آيته في خلقه
| Alice videl vse vas na luno Makhlaa mu bom rekla ja, je dejal, da je največji
# أليس كلكم ينظر إلى القمر مخليا به قال قلت بلى قال فإنه أعظم
| Alice ste tako in tako kar smo rekli, da, kot ste rekli, prinašajo zato vam bo služil, in so z nami, potem pa je dejal, Cheer otročaji priseljenci zmago Doomsday bogato Boukmsmih Mislim, da je rekel leto
# أليس كنتم تصنعون كذا وكذا قلنا نعم قال فاصنعوا كما كنتم تصنعون وجلس معنا ثم قال أبشروا صعاليك المهاجرين بالفوز يوم القيامة على الأغنياء بخمسمئة أحسبه قال سنة
| Alice priča, da ni boga, ampak Allah Ansari je dejal, da, O Messenger Alahove in njegovo pričevanje je dejal Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina ne priča, da je Mohamed Messenger Allah rekel: Ja, O Messenger Alahove dejal Alice molite dejal Ja, O Messenger Alahove in molite k njemu dejal Messenger Alahove Bog je njega in njegovo družino, in tiste, ki jih izročil Bog blagoslovi Nahanni
# أليس يشهد أن لا إله إلا الله قال الأنصاري بلى يا رسول الله ولا شهادة له قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أليس يشهد أن محمدا رسول الله قال بلى يا رسول الله قال أليس يصلي قال بلى يا رسول الله ولا صلاة له فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولئك الذين نهاني الله عنهم
| Alice priča, da ni boga, ampak Allah Ansari je dejal, da, O Messenger Alahove in njegovo pričevanje je dejal Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina ne priča, da je Mohamed Messenger Allah rekel: Ja, O Messenger Alahove dejal Alice molite dejal Ja, O Messenger Alahove in molite k njemu dejal Messenger Alahove Bog je njega in njegovo družino, in tiste, ki jih izročil Bog blagoslovi Nahanni
# أليس يشهد أن لا إله إلا الله قال الأنصاري بلى يا رسول الله ولا شهادة له قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أليس يشهد أن محمدا رسول الله قال بلى يا رسول الله قال أليس يصلي قال بلى يا رسول الله ولا صلاة له فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولئك الذين نهاني الله عنهم
| Alice priča, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Allah rekel On pravi, da je tisto, kar je v njegovem srcu ne priča, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Alahove vstopi v ogenj ali nahraniti
# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا إنه يقول ذلك وما هو في قلبه قال لا يشهد أحد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فيدخل النار أو تطعمه
| Alice priča, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Allah rekel On pravi, da je tisto, kar je v njegovem srcu ne priča, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Alahove vstopi v ogenj ali nahraniti
# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا إنه يقول ذلك وما هو في قلبه قال لا يشهد أحد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله فيدخل النار أو تطعمه
| Alice priča, da ni boga, ampak Allah in da imam Messenger Allah rekel: Ja, je rekel, in moja roka je ne rečem, ampak Abdel Sadek zanikal z ognjem
# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا بلى قال والذي نفسي بيده لا يقولها عبد صادق بها إلا حرمت عليه النار
| Alice priča, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Allah rekel: O Messenger Alahove opozoriti na to, da tisto, kar je v srcu, je dejal, Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina ne priča, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Alahove Vttamh požar ali neprizadet požara
# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا يا رسول الله إنه ليقول ذلك وما هو في قلبه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يشهد أحد أنه لا إله إلا الله وأني رسول الله فتطعمه النار أو تمسه النار
| Alice priča, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Allah rekel: O Messenger Alahove opozoriti na to, da tisto, kar je v srcu, je dejal, Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina ne priča, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Alahove Vttamh požar ali neprizadet požara
# أليس يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله قالوا يا رسول الله إنه ليقول ذلك وما هو في قلبه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يشهد أحد أنه لا إله إلا الله وأني رسول الله فتطعمه النار أو تمسه النار
| Vrtec domače naloge Islam Islam Fmoud stolpec in zanke so najbolj zaupanja vredni oprijemala, da islam, dokler ne umreš
# أما الروضة فروضة الإسلام وأما العمود فعمود الإسلام وأما العروة فهي العروة الوثقى أنت على الإسلام حتى تموت
| Ibrahim ter skrbi za svojega ljubljenčka in Moses Faragl Adam Frizzy rdeče Mkhthom Bkhalbh kazni, kot jaz vidim, če sem prišel v dolino izpolnjuje
# أما إبراهيم فانظروا إلى صاحبكم وأما موسى فرجل آدم جعد على جمل أحمر مخطوم بخلبة كأني أنظر إليه إذا أنحدر في الوادي يلبي
| Toda, če kdo od vas, če njegova družina je prišel in povedal ime Boga Oh Boga nam prizanesli hudiča in hudiča, kaj stran Rozktna Vrozka sin ni škodilo hudič
# أما إن أحدكم إذا أتى أهله وقال بسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فرزقا ولدا لم يضره الشيطان
| Kot je ljudstvo Hell človek ljudi je dejal, jaz sem lastnik ni nikoli rekel, da je šel ven z njim, kadar koli stop, da bi ga ustavil, in če hitreje hitreje z njim dejal, ranjenih je človek hudo ranjenega Fastjl smrt je dal rezilo svojega meča na kopnem in letenje med prsmi, nato pa vpetje na svoj meč, sam ubije šel človek na Messenger Allah blagoslovi Allah je nad njim in njegovo družino in mu rekel Potrjujem, da ste Messenger Alahove je dejal, nato pa je dejal,Moški, ki so že poročali, da je ljudi v peklu Največji ljudje, da sem rekel, da sem tvoj lasten šel ven v svoji zahtevi do ranjenega močno navijajo Fastjl smrtjo je dal rezilo meča na kopnem in letenje med prsmi in nato vpetje ga sam ubije, je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko je dejal, človek, ki ne dela Prebivalci Paradise zdelo, da ljudje, ljudstvo ognja in človek za deloDelo ljudi v ognju zdelo, da ljudje, ljudstvo raja
# أما إنه من أهل النار فقال رجل من القوم أنا صاحبه أبدا قال فخرج معه كلما وقف وقف معه وإذا أسرع أسرع معه قال فجرح الرجل جرحا شديدا فاستعجل الموت فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه ثم تحامل على سيفه فقتل نفسه فخرج الرجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال أشهد أنك رسول الله قال وما ذاك قال الرجل الذي ذكرت آنفا أنه من أهل النار فأعظم الناس ذلك فقلت أنا لكم به فخرجت في طلبه حتى جرح جرحا شديدا فاستعجل الموت فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه ثم تحامل عليه فقتل نفسه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة
| Kot je ljudstvo pekla smo rekli na poti Alaha z Messenger Alaha in njegovega Messenger znanja dejal, ranjenih človeka, ko se je okrepilo njegov kirurg dal muhe meč med prsmi, nato sklonil je prišel do Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi mu je povedal človek, ki mu je rekel, kar sem ga videl Atdharb in meč med dvojicami Prerok, mir z njim in njegovo družino in moža, za dela, delovnih mestPrebivalci Paradise pojavil na ljudi in to so ljudje, pekla in da dela za ljudi z delom požara pojavil na ljudi in je ljudstvo Paradise
# أما إنه من أهل النار قلنا في سبيل الله مع رسول الله الله ورسوله أعلم قال فجرح الرجل فلما اشتدت به الجراح وضع ذباب سيفه بين ثدييه ثم اتكأ عليه فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقيل له الرجل الذي قلت له ما قلت قد رأيته يتضرب والسيف بين أضعافه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وإنه لمن أهل النار وإنه ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وإنه لمن أهل الجنة
| Kot je pripravila seznam, kaj je rekel in kaj je Bog pripravil svoje veliko delo, ampak jaz ljubezen Allah in Njegov Messenger rekel sem vas jaz ljubil z Lok Ma preračunano
# أما إنها قائمة فما أعددت لها قال والله ما أعددت لها من كبير عمل إلا أني أحب الله ورسوله قال فإنك مع من أحببت ولك ما احتسبت
| To Seznam kar sem jih pripravil rekel Bog, O Messenger od Boga, kar sem ji pripravila veliko dela, ampak jaz ljubezen Allah in Njegov Messenger povedal, s kom imate radi tvoje Izračunana nato dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da bi molili, ko je končal svoje molitve, je dejal, ko tekočina na čas prišel človek pogledal Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in v hišo Ghulam IfDos od Rahat Abu Huraira mu rekel Saad Ibn Malik je dejal Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in tega mladeniča, ki ni njegovo dolgo življenje ga ne dosežejo do časa piramide
# أما إنها قائمة فما أعددت لها قال والله يا رسول الله ما أعددت لها من كثير عمل غير أني أحب الله ورسوله قال فإنك مع من أحببت ولك ما احتسبت قال ثم قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلي فلما قضى صلاته قال أين السائل عن الساعة فأتى الرجل فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى البيت فإذا غلام من دوس من رهط أبي هريرة يقال له سعد ابن مالك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا الغلام إن طال به عمر لم يبلغ به الهرم حتى تقوم الساعة
| Ljudje v peklu, ki so ljudje ne umrejo niti ne živijo, ampak ljudje, ki so prizadeti zaradi požara grehov ali povedal svoje grehe Vomathm smrtna žrtev, tudi če so bili premog pooblaščeni priprošnjo Vjie njihovo Illaúr Illaúr in dal na rekah raju in potem povedal O ljudi Paradise Avaadwa njih so se spomladi rastlin tabletke v Hamil Torrent
# أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن ناس أصابتهم النار بذنوبهم أو قال بخطاياهم فأماتهم إماتة حتى إذا كانوا فحما أذن بالشفاعة فجيء بهم ضبائر ضبائر فبثوا على أنهار الجنة ثم قيل يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل
| Ljudje v peklu, ki so ljudem ne umrejo niti živeti, ampak ljudi, ali kot je dejal nabavljajo ogenj svoje grehe ali dejal njihov greh Femithm smrtna žrtev, čeprav so postali premoga dovoljenje v priprošnjo Vjie njihovo Illaúr Illaúr Phippthoa na rekah Paradise je dejal, O ljudje Paradise Avaadwa njimi so se spomladi rastlin tabletko v Hamil Torrent
# أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن ناس أو كما قال تصيبهم النار بذنوبهم أو قال بخطاياهم فيميتهم إماتة حتى إذا صاروا فحما أذن في الشفاعة فجيء بهم ضبائر ضبائر فيبثوا على أنهار الجنة فيقال يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل
| Po Oherva Ali v ljudi zgraditi svojo družino in Im Bog, kaj sem se naučil o moji družini slabše in nikoli Ibnohm vključno z Bogom, kar sem se naučil od bolan nikoli ne pridejo v mojo hišo, pa nikoli ni in sem predaval in LGBT v knjigi, vendar me je zamujena zato je Saad Ibn Maaz dejal, glej, O Messenger Boga hit človek vstal od vratu Khazraj in mati sina Hasana fiksnega Rahat je dejal, da človek lagal bodisiBog, če bi bili od AWS kar sem želel doseči svoje vratove, dokler ne grozi, da bo med Banu Khazraj v mošejo zlo in ga je naučil, ko je bil ta večer sem šel ven, da nekaj mojih potreb in mamo flat Fthert omenjeni samovoljno flat sem rekel Allam Zben sin Vsktaat potem našel drugega Rekla samovoljno flat sem rekel Allam Zben sin je nato ugotovila, tretji je dejal flat Nesrečni VanthrthaRekel sem Allam Zben sin rekel Bog, kaj Osabh vendar Vic in sem rekel, v katero od mojih zadeve izjavil, da mi govoriti, in sem rekel, to je bilo povedano, da, in Bog je šla nazaj v svojo hišo, če sem ga ni šel ven, da mu jaz ne najdejo malo ni veliko Oekt sem rekel Messenger Alaha njega in njegovo družino Alah blagoslovi me je poslal do hiše mojega očeta me je poslal fant vstopil v hišo. Če sem lastnik Roman je dejalKakšna je bila vaša O struktura ji je povedal, je rekla Zmanjšajte jo spoštujejo in Bog le redko je bila lepa ženska je, ko ji človek ljubi in njena edina Dharaúr Hsdnha in povedal, kje sem bil z njim seznanjen, je moj oče rekel ja sem rekel in Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino Fastabert blagoslovi Jokala sem Abu Bakr slišal glas nad glasi House znižale, je dejalMami, kaj bi ona potem, ki je dejal, njenih dodatnih očmi rekli, da so ti, prisegel O strukturo, a se je vrnil v hišo, je šla nazaj in je postala moja starša nisem Izala sem celo vstopil Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko ima ASR Aktnffine moje starše na moji desnici in na severu videli prerok molil Boga on in njegova družina in blagoslovi Boga slavili in hvalili ga, tudi njegova družina je natoRekel je, da je po O Aisha Če Qarvat bolnega ali oškodovance, Toby do Boga vsemogočnega, Vsemogočni Bog sprejema kesanje od njegovih podrejenih bila ženska iz Ansar so prišli so vrata, in sem rekel, ne bo sram te ženske kaj povedati in sem rekel, da je moj oče svojo dolžnost, je dejal, da pove, kaj sem rekel, da mamo Ochibeyh Rekla je, da ni rekel, zakaj Ajibah Chhdt Vhmdt Vsemogočnemu Bogu in ga je pohvalilKaj je njegova družina in potem sem rekel, ampak po prisežem Medtem ko sem ti rekel, da nisem naredil in Bog Vsemogočni priča sem iskren, kaj to Ibnafie ste ste govorili njemu in Ocherbth srca Medtem ko sem ti rekel, da bi storil, in Bog ve, da nisem storil Tcoln ni uspel sam, I in Boga kaj sem ti in me najdejo, na primer, le oče z imenom Jožefa in si zapomniti [lepo potrpljenje in BogaKaj ste opisali], je pokazala, da je Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino Saatiz blagoslovi ga dvigne in sem O_n veselje na obrazu, ko je obrisal čelo, ki Ibhari pravi O Aisha je pokazala, Vsemogočni Bog nedolžnost pogruntal najbolj tisto, kar jeza mi je rekel, moji starši nacionalist sem mu rekel, sem Boga ne stori niti niso Ohmayor Ahmdkma niso slišali, kaj Onkertamoh vendar ne GertmohZahvaljujem se Bogu, ki je razkrila mojo nedolžnost in sem prišel do Messenger Allah lahko Allah njemu in njegovi družinski dom blagoslovil, je vprašal teku Me rekel ne bog, kaj jaz vem, sramota, je bilo samo spi do intervencije ovce požrl Khmertha ali Jeentha dvoma Hisham Vanthrha nekaj njegovih tovarišev in rekel Asedki Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi Tudi njen sestrelili z Abu Bakr slišal glasHiša se glasi zgoraj prišel in rekel moji mami, kaj bi? Je dosegel, da je omemba njenih dodatnih oči rekel, sem ti prisegel, O strukturo, a se je vrnil v hišo, je šla nazaj in je postala moja starša nisem Izala sem celo vstopil Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko ima ASR Aktnffine moje starše na moji desnici in na severu videli preroka lahko njega in njegovo družino Alah blagoslovi slavili BogaIn ga je pohvalil, kaj je njegova družina takrat rekel, ampak po O Aisha, če Qarvat bolnega ali oškodovance, Toby do Boga vsemogočnega, Vsemogočni Bog sprejema kesanje od njegovih sužnjev, je bila ženska iz Ansar so prišli so vrata, in sem rekel, ne bo sram te ženske kaj povedati in sem rekel, da je moj oče zaradi Dejal je, da se pove, kaj sem rekel moji mami Ochibeyh je dejal, da ni rekel, zakaj Ajibah Chhdt VhmdtVsemogočni Bog, in ga pohvalil, kaj je njegova družina in potem sem rekel, ampak po prisežem Medtem ko sem ti rekel, da nisem naredil in Bog Vsemogočni priča sem iskren, kaj to Ibnafie ste ste govorili njemu in Ocherbth srca Medtem ko sem ti rekel, da bi storil, in Bog ve, da nisem storil Tcoln ni jaz isto Bog, kaj sem ti in me najdejo, na primer, le oče z imenom Jožefa in si zapomniti[Beautiful potrpežljivost in Bog na to, kaj ste opisali], je pokazala, da je sel od Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in Saatiz ga dvignil in sem O_n veselje na obrazu, kot si je obrisal čelo, ki pravi, Ibhari O Aisha je pokazala, Vsemogočni Bog nedolžnost
# أما بعد أشيروا علي في ناس أبنوا أهلي وأيم الله ما علمت على أهلي سوءا قط وأبنوهم بمن والله ما علمت عليه من سوء قط ولا دخل بيتي قط إلا وأنا حاضر ولا غبت في سفر إلا غاب معي فقام سعد ابن معاذ فقال نرى يا رسول الله أن تضرب أعناقهم فقام رجل من الخزرج وكانت أم حسان ابن ثابت من رهط ذلك الرجل فقال كذبت أما والله لو كانوا من الأوس ما أحببت أن تضرب أعناقهم حتى كادوا أن يكون بين الأوس والخزرج في المسجد شر وما علمت به فلما كان مساء ذلك اليوم خرجت لبعض حاجتي ومعي أم مسطح فعثرت فقالت تعس مسطح فقلت علام تسبين ابنك فسكتت ثم عثرت الثانية فقالت تعس مسطح فقلت علام تسبين ابنك ثم عثرت الثالثة فقالت تعس مسطح فانتهرتها فقلت علام تسبين ابنك فقالت والله ما أسبه إلا فيك فقلت في أي شأني فذكرت لي الحديث فقلت وقد كان هذا قالت نعم والله فرجعت إلى بيتي لكأن الذي خرجت له لم أخرج له لا أجد منه قليلا ولا كثيرا ووعكت فقلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أرسلني إلى بيت أبي فأرسل معي الغلام فدخلت الدار فإذا أنا بأم رومان فقالت ما جاء بك يا بنية فأخبرتها فقالت خفضي عليك الشأن فإنه والله لقلما كانت امرأة جميلة تكون عند رجل يحبها ولها ضرائر إلا حسدنها وقلن فيها قلت وقد علم به أبي قالت نعم قلت ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستعبرت فبكيت فسمع أبو بكر صوتي وهو فوق البيت يقرأ فنزل فقال لأمي ما شأنها قالت بلغها الذي ذكر من أمرها ففاضت عيناه فقال أقسمت عليك يا بنية إلا رجعت إلى بيتك فرجعت وأصبح أبواي عندي فلم يزالا عندي حتى دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعد العصر وقد اكتنفني أبواي عن يميني وعن شمالي فتشهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحمد الله وأثنى عليه بما هو أهله ثم قال أما بعد يا عائشة إن كنت قارفت سوء أو ظلمت توبي إلى الله عز وجل فإن الله عز وجل يقبل التوبة عن عباده وقد جاءت امرأة من الأنصار فهي جالسة بالباب فقلت ألا تستحي من هذه المرأة أن تقول شيئا فقلت لأبي أجبه فقال أقول ماذا فقلت لأمي أجيبيه فقالت أقول ماذا فلما لم يجيباه تشهدت فحمدت الله عز وجل وأثنيت عليه بما هو أهله ثم قلت أما بعد فوالله لئن قلت لكم إني لم أفعل والله جل جلاله يشهد إني لصادقة ما ذاك بنافعي عندكم لقد تكلمتم به وأشربته قلوبكم ولئن قلت لكم إني قد فعلت والله عز وجل يعلم أني لم أفعل لتقولن قد باءت به على نفسها فإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا أبا يوسف وما أحفظ اسمه [صبر جميل والله المستعان على ما تصفون] فأنزل على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ساعتئذ فرفع عنه وإني لأستبين السرور في وجهه وهو يمسح جبينه وهو يقول أبشري يا عائشة فقد أنزل الله عز وجل براءتك فكنت أشد ما كنت غضبا فقال لي أبواي قومي إليه قلت والله لا أقوم إليه ولا أحمده ولا أحمدكما لقد سمعتموه فما أنكرتموه ولا غيرتموه ولكن أحمد الله الذي أنزل براءتي ولقد جاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيتي فسأل الجارية عني فقالت لا والله ما أعلم عليها عيبا إلا أنها كانت تنام حتى تدخل الشاة فتأكل خميرتها أو عجينتها شك هشام فانتهرها بعض أصحابه وقال اصدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى أسقطوا لها به ــ فسمع أبو بكر صوتي وهو فوق البيت يقرأ فنزل فقال لأمي ما شأنها ؟ قالت بلغها الذي ذكر من أمرها ففاضت عيناه فقال أقسمت عليك يا بنية إلا رجعت إلى بيتك فرجعت وأصبح أبواي عندي فلم يزالا عندي حتى دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعد العصر وقد اكتنفني أبواي عن يميني وعن شمالي فتشهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم فحمد الله وأثنى عليه بما هو أهله ثم قال أما بعد يا عائشة إن كنت قارفت سوء أو ظلمت توبي إلى الله عز وجل فإن الله عز وجل يقبل التوبة عن عباده وقد جاءت امرأة من الأنصار فهي جالسة بالباب فقلت ألا تستحي من هذه المرأة أن تقول شيئا فقلت لأبي أجبه فقال أقول ماذا فقلت لأمي أجيبيه فقالت أقول ماذا فلما لم يجيباه تشهدت فحمدت الله عز وجل وأثنيت عليه بما هو أهله ثم قلت أما بعد فوالله لئن قلت لكم إني لم أفعل والله جل جلاله يشهد إني لصادقة ما ذاك بنافعي عندكم لقد تكلمتم به وأشربته قلوبكم ولئن قلت لكم إني قد فعلت والله عز وجل يعلم أني لم أفعل لتقولن قد باءت به على نفسها فإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا أبا يوسف وما أحفظ اسمه [صبر جميل والله المستعان على ما تصفون] فأنزل على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ساعتئذ فرفع عنه وإني لأستبين السرور في وجهه وهو يمسح جبينه وهو يقول أبشري يا عائشة فقد أنزل الله عز وجل براءتك
| Kot ste veseli, da vam bo četrtina ljudje Paradise dejal Vkberna potem rekel, bodisi si srečen, da si bo ena tretjina ljudi v raju rekel Vkberna nato dejal, upam, da vam bo razdelitev ljudem v raju in jaz ti bom povedal o tem kaj muslimani neverniki le bela Kharh v bika črna ali črna Kharh v Thor belem
# أما ترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة قال فكبرنا ثم قال أما ترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة قال فكبرنا ثم قال إني لأرجو أن تكونوا شطر أهل الجنة وسأخبركم عن ذلك ما المسلمون في الكفار إلا كشعرة بيضاء في ثور أسود أو كشعرة سوداء في ثور أبيض
| Najboljši izmed vas v islamu ni krivijo zlorabljeni in ukrepi za njegovo delo v nevednosti in islam
# أما من أحسن منكم في الإسلام فلا يؤاخذ بها ومن أساء أخذ بعمله في الجاهلية والإسلام
| Ker je bil ta oproščen izogniti rekel, če drug bere Say Bog je Prerok, mir z njim in njegovo družino ven in se prepričajte o raju
# أما هذا فقد برئ من الشرك قال وإذا آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بها وجبت له الجنة
| Ker je bil ta oproščen izogniti rekel, če drug bere Say Bog je Prerok, mir z njim in njegovo družino ven in se prepričajte o raju
# أما هذا فقد برئ من الشرك قال وإذا آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بها وجبت له الجنة
| Ker je bil ta oproščen mnogoboštvo in slišal drugo branje Say Bog je eden, je rekel ta človek ga je odpustil
# أما هذا فقد برئ من الشرك وسمع آخر وهو يقرأ قل هو الله أحد فقال أما هذا فقد غفر له
| Ker je bil ta oproščen mnogoboštvo in slišali drug prebere Say Bog je eden, je rekel ta človek ga je odpustil
# أما هذا فقد برئ من الشرك وسمع آخر يقرأ قل هو الله أحد فقال أما هذا فقد غفر له
| Omthokon Sin govora in moja roka se nisem prišel ven čisto belo Tsalohm ni nekaj Vijbrokm Vtkzbwa proti njemu ali Bbatal Vtsedkoa njim in mojo roko, če je bila, da je Mojzes živ, kot je mogel, vendar pa mi sledite
# أمتهوكون فيها يا ابن الخطاب والذي نفسي بيده لقد جئتكم بها بيضاء نقية لا تسألوهم عن شيء فيخبروكم بحق فتكذبوا به أو بباطل فتصدقوا به والذي نفسي بيده لو أن موسى كان حيا ما وسعه إلا أن يتبعني
| Omek nekaj iz Korana
# أمعك من القرآن شيء
| Naj vas Bog ustvaril Nada potem povedal, kar sem povedala takrat ubiti svojega otroka, zaradi strahu, da poje hrano, je dejal Abdul Rahman čas za hranjenje si rekel, potem pa tisto, kar sem rekel, in nato dejal, da Tzana Bhalilh sosed
# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك
| Naj vas Bog ustvaril Nada potem povedal, kar sem povedala takrat ubiti svojega otroka, zaradi strahu, da poje hrano, je dejal Abdul Rahman čas za hranjenje si rekel, potem pa tisto, kar sem rekel, in nato dejal, da Tzana Bhalilh sosed
# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك
| Naj Bog Nada, ki ustvaril si rekel, sem rekel, potem, kaj je rekel, nato pa ubil svojega otroka, saj se bojijo, da poje hrano, je dejal Abdul Rahman obišče nahraniti si rekel, potem pa sem rekel, potem pa je rekel, da je potem Tzana Bhalilh sosed bere [in ki ne zahteva dodaten boga z Allah], da [sramota]
# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت ثم ماذا قال ثم أن تقتل ولدك خشية أن يأكل من طعامك وقال عبد الرحمن مرة أن يطعم معك قال ثم قلت ثم ماذا قال أن تزاني بحليلة جارك ثم قرأ [والذين لا يدعون مع الله إلها آخر] إلى [مهانا]
| Naj Bog ustvaril si rekel, Nada, ki sem mu povedal, da je super, potem pa sem rekel ne, potem pa je rekel, da bi ubil svojega otroka, saj se bojijo, da se hrani si rekel ne, potem pa sem rekel, nato pa, da Tzana analit sosed
# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قال قلت له إن ذلك لعظيم قال قلت ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال قلت ثم أي قال ثم أن تزاني حليلة جارك
| Naj ti Bog ustvaril Nada, ki sem rekel, da je super, potem pa sem rekel ne, potem pa je rekel, da bi ubil vaš otrok boji nahraniti, potem pa sem rekel ne, potem pa je dejal, da Tzana Bhalilh sosed
# أن تجعل لله ندا وهو خلقك قلت إن ذلك لعظيم قلت ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك تخاف أن يطعم معك قلت ثم أي قال ثم أن تزاني بحليلة جارك
| Tahabin, da je njegov denar ali drugo Thadin
# أن تحابين أو تهادين بماله غيره
| Ljubiti Boga in sovraži Boga in delati svoj jezik v spomin na Alaha in kaj je rekel, O Messenger Alahove je dejal, da ljudje, ki jih imate radi, kaj imate radi sami in jih sovražim, sovražim sebe
# أن تحب لله وتبغض لله وتعمل لسانك في ذكر الله قال وماذا يا رسول الله قال وأن تحب للناس ما تحب لنفسك وتكره لهم ما تكره لنفسك
| Povabi Bog ustvaril si rekel Nada Nato je dejal, da vsak ubiti svojega otroka, saj se bojijo, da se hrani si rekel, no, potem pa je dejal, da Tzana analit sosed
# أن تدعو لله ندا وهو خلقك قال ثم أي قال أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك
| Povabi Bog ustvaril si rekel Nada Nato je rekel ne in potem ubiti svojega otroka, saj se bojijo, da se hrani si rekel, no, potem pa je dejal, da Tzana analit sosed
# أن تدعو لله ندا وهو خلقك قال ثم أي قال ثم أن تقتل ولدك مخافة أن يطعم معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك
| To prepozna vaš obraz k Bogu in da bi bili priča, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in njegov Messenger, in vzpostaviti molitev in plačati zakat rekel, če sem storil, da se je pretvori v islam, je dejal, da, potem je rekel, kar je rekel Faith, da verjamejo v Boga in zadnji dan in angeli in knjige in preroki, smrti in življenju po smrti, nebesa in pekel, in stanjem računa in usodo Celotna dobro in zlo. Če je to storilSo verjeli, rekel ja, potem pa je rekel, kaj dobrodelnost, O Messenger Alahove je dejal, da čaščenje Alaha, kot da vas vidim, če ne boste videli, da vidi da si rekel, če sem storil, je bilo dobro opravljeno, je dejal, da in slišati nazaj Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino z njim blagoslovi in ni videti, ki je govoril z njim, niti slišal njegove besede dejal, Kadarkoli čas O Messenger Alahove rekel Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in Sobhan AlahaPet nevideno katerih nihče ne ve, razen Boga vsemogočnega [Allah pozna časa in prišel dol ghaith in ve, kaj je v maternic in nevede isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enako za vsa zemljišča umrl, da Bog ve, strokovnjak] omenjeno tekočino O Messenger Alahove, če vam je všeč mi je povedal, da lik Tkonan rekel prej Če me boš videl, je rekel rojstvo naroda Gospodu in ljudem dolgo arhitekture Balbnaan vrnilParazit bos glavah in rekla tistim, O Messenger Alahove dejal ARIB omenjeno nato odšla in ko nismo videli svojo pot po omenjeni trije Sobhan Allah da Gabriel prišel poučevati ljudi enako vero in da Muhammad ni nikoli prišel do mene z roko, ampak tisto, kar vem, da je le ta čas
# أن تسلم وجهك لله وأن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ونسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله عز وجل [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] فقال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وعاد العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلما لم نر طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاءني قط إلا وأنا أعرفه إلا أن يكون هذه المرة
| To prepozna vaš obraz k Bogu in da bi bili priča, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in njegov Messenger, in vzpostaviti molitev in plačati zakat rekel, če sem storil, da se je pretvori v islam, je dejal, da, potem je rekel, kar je rekel Faith, da verjamejo v Boga in zadnji dan in angeli in knjige in preroki, smrti in življenju po smrti, nebesa in pekel, in stanjem računa in usodo Celotna dobro in zlo. Če je to storilSo verjeli, rekel ja, potem pa je rekel, kaj dobrodelnost, O Messenger Alahove je dejal, da čaščenje Alaha, kot da vas vidim, če ne boste videli, da vidi da si rekel, če sem storil, je bilo dobro opravljeno, je dejal, da in slišati nazaj Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino z njim blagoslovi in ni videti, ki je govoril z njim, niti slišal njegove besede dejal, Kadarkoli čas O Messenger Alahove rekel Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in Sobhan AlahaPet nevideno katerih nihče ne ve, razen Boga vsemogočnega [Allah pozna časa in prišel dol ghaith in ve, kaj je v maternic in nevede isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enako za vsa zemljišča umrl, da Bog ve, strokovnjak] omenjeno tekočino O Messenger Alahove, če vam je všeč mi je povedal, da lik Tkonan rekel prej Če me boš videl, je rekel, narod je bil rojen in gojen in podaljša ljudje arhitekture Balbnaan vrnilParazit bos glavah in rekla tistim, O Messenger Alahove dejal ARIB omenjeno nato odšla in ko nismo videli svojo pot po omenjeni trije Sobhan Allah da Gabriel prišel poučevati ljudi enako vero in da Muhammad ni nikoli prišel do mene z roko, ampak tisto, kar vem, da je le ta čas
# أن تسلم وجهك لله وأن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ونسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله عز وجل [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] فقال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة ولدت ربتها ويطول أهل البنيان بالبنيان وعاد العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلما لم نر طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاءني قط إلا وأنا أعرفه إلا أن يكون هذه المرة
| To prepozna vaš obraz za Boga in priča, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in njegov Messenger, in vzpostaviti molitev in plačati zakat rekel, če sem storil, da se je pretvori v islam, je dejal da, potem je rekel, kar je rekel Faith, da verjamejo v Boga in zadnji dan in angeli in knjige in preroki, smrti in življenju po smrti, nebesa in pekel, in stanjem računa in znesek celotne dobro in zlo. Če je to storilVerjel sem rekel ja, potem pa je rekel, kaj dobrodelnost, O Messenger Boga je dejal, da je Bog častili kot ste videti, če ne boste videli, da vidi da si rekel, če sem storil, je bilo dobro opravljeno, je dejal ja in slišal nazaj Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino z njim blagoslovi in ni videti, ki je govoril z njim, niti slišal njegove besede, potem ko je dejal, Čas, O Messenger Alahove dejal, Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in Sobhan Allah petOd nevidna, da samo Bog ve, [da Bog pozna časa in prišel dol ghaith in ve, kaj je v maternic in nevede isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enako za vse zemlje umreti, da Bog ve, strokovnjak] omenjeno tekočino O Messenger Alahove, če vam je všeč sem ti rekel lik Tkonan prej povedal mi je povedal, je rekel, če Videl sem Gospoda in roditi naroda dolgih ljudem Balbnaan arhitekture in je bila bosa parazitČloveške glave in rekla tistim, O Messenger Alahove dejal ARIB nato dejal Crown ni videla svojo pot po tem, ko je dejal, Sobhan Allah trije ljudje spoznal, da isto vero, in Mohamed je njegov strani, pa nikoli ni prišel do mene in vem, da bi bil, vendar je to čas
# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة
| To prepozna vaš obraz za Boga in priča, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in njegov Messenger, in vzpostaviti molitev in plačati zakat rekel, če sem storil, da se je pretvori v islam, je dejal da, potem je rekel, kar je rekel Faith, da verjamejo v Boga in zadnji dan in angeli in knjige in preroki, smrti in življenju po smrti, nebesa in pekel, in stanjem računa in znesek celotne dobro in zlo. Če je to storilVerjel sem rekel ja, potem pa je rekel, kaj dobrodelnost, O Messenger Boga je dejal, da je Bog častili kot ste videti, če ne boste videli, da vidi da si rekel, če sem storil, je bilo dobro opravljeno, je dejal ja in slišal nazaj Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino z njim blagoslovi in ni videti, ki je govoril z njim, niti slišal njegove besede, potem ko je dejal, Čas, O Messenger Alahove dejal, Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in Sobhan Allah petOd nevidna, da samo Bog ve, [da Bog pozna časa in prišel dol ghaith in ve, kaj je v maternic in nevede isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enako za vse zemlje umreti, da Bog ve, strokovnjak] omenjeno tekočino O Messenger Alahove, če vam je všeč sem ti rekel lik Tkonan prej povedal mi je povedal, je rekel, če Videl sem Gospoda in roditi naroda dolgih ljudem Balbnaan arhitekture in je bila bosa parazitČloveške glave in rekla tistim, O Messenger Alahove dejal ARIB nato dejal Crown ni videla svojo pot po tem, ko je dejal, Sobhan Allah trije ljudje spoznal, da isto vero, in Mohamed je njegov strani, pa nikoli ni prišel do mene in vem, da bi bil, vendar je to čas
# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بعلامتين تكونان قبلها فقال حدثني فقال إذا رأيت الأمة تلد ربها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة
| To prepozna vaš obraz za Boga in priča, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in njegov Messenger, in vzpostaviti molitev in plačati zakat rekel, če sem storil, da se je pretvori v islam, je dejal da, potem je rekel, kar je rekel Faith, da verjamejo v Boga in zadnji dan in angeli in knjige in preroki, smrti in življenju po smrti, nebesa in pekel, in stanjem računa in znesek celotne dobro in zlo. Če je to storilVerjel sem rekel ja, potem pa je rekel, kaj dobrodelnost, O Messenger Boga je dejal, da je Bog častili kot ste videti, če ne boste videli, da vidi da si rekel, če sem storil, je bilo dobro opravljeno, je dejal ja in slišal nazaj Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino z njim blagoslovi in ni videti, ki je govoril z njim, niti slišal njegove besede, potem ko je dejal, Čas, O Messenger Alahove dejal, Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in Sobhan Allah petOd nevidna, da samo Bog ve, [da Bog pozna časa in prišel dol ghaith in ve, kaj je v maternic in nevede isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enako za vse zemlje umreti, da Bog ve, strokovnjak] omenjeno tekočino O Messenger Alahove, če vam je všeč sem ti mejniki imajo povedal, ne da bi ji rekel: O Vhaddtna Messenger Allah rekel, če vidiš valni rojeni in gojeni ljudi dolga stavba je bila BalbnaanParazit bos glavah in rekla tistim, O Messenger Alahove dejal ARIB nato dejal Crown ni videla svojo pot po tem, ko je dejal, Sobhan Allah trije ljudje spoznal, da isto vero, in Mohamed je njegov strani, pa nikoli ni prišel do mene in vem, da bi bil, vendar je to čas
# أن تسلم وجهك لله وتشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة قال فإذا فعلت ذلك فقد أسلمت قال نعم ثم قال ما الإيمان قال أن تؤمن بالله واليوم الآخر والملائكة والكتاب والنبيين والموت والحياة بعد الموت والجنة والنار والحساب والميزان والقدر كله خيره وشره قال فإذا فعلت ذلك فقد آمنت قال نعم ثم قال ما الإحسان يا رسول الله قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن كنت لا تراه فهو يراك قال فإذا فعلت ذلك فقد أحسنت قال نعم ويسمع رجع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه ولا يرى الذي يكلمه ولا يسمع كلامه قال فمتى الساعة يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبحان الله خمس من الغيب لا يعلمها إلا الله [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال السائل يا رسول الله إن شئت حدثتك بمعالم لها دون ذلك قال أجل يا رسول الله فحدثني فقال إذا رأيت الأمة ولدت ربتها ويطول أهل البنيان بالبنيان وكان العالة الحفاة رؤوس الناس قال ومن أولئك يا رسول الله قال العريب قال ثم ولى فلم ير طريقه بعد قال سبحان الله ثلاثا جاء ليعلم الناس دينهم والذي نفس محمد بيده ما جاء لي قط إلا وأنا أعرفه إلا أن تكون هذه المرة
| Da bi videli, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v hišo, če si lahko privoščite omenjeno ratificirala Fjibna mu ga prosi in mu verjame, nato pa mi je povedal o veri je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan, in še cela dobro in zlo je omenjeni ratificirana Povedal mi je dobrodelna dejal, da bogoslužjeKot vidite, niso bili menijo, da vidi da si rekel o času, mi je povedal, kaj se je vprašanje o Boalm iz tekočine, povedal, da mi je povedal o njeni znaki, je dejal, da bi rodila ljubico in glej narod bosi, goli, brez sredstev pastir obrekovanje v arhitekturi Vlbutt Omarja rekel trikrat, nato pa mi je rekel: Messenger Alahove on in njegova družina in blagoslovi mojega življenja veste, sem rekel Bog tekočineIn njegov Messenger veš, da Jibril omenjeni mir z njim, ki je prišel, da te nauči vaša vera je
# أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا قال صدقت فعجبنا إليه يسأله ويصدقه ثم قال أخبرني عن الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر كله خيره وشره قال صدقت قال فأخبرني عن الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فأخبرني عن الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم بها من السائل قال فأخبرني عن إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان قال عمر فلبثت ثلاثا ثم قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر هل تدري من السائل قلت الله ورسوله أعلم قال فإنه جبريل عليه السلام أتاكم ليعلمكم أمر دينكم
| Če verjameš v Boga in njegovi angeli in izpolnjujejo njega in njegove apostole in verjame v vstajenje je rekel, kar je rekel Islam Islam častili Alaha in ga ne gre in vzpostaviti molitev in vodi Zakat kaznuje in hitro Ramadan, je dejal dobrodelni dejal, da je čaščenje Boga, kot da ste videli niso bili menila, da vidi da si rekel, ko bo čas pravi, da je bil odgovoren Boalm tekočine in ti bom povedal o znamenja, če se je rodil narodGospod in če podaljšanim kamel pastirji Albhm v arhitekturi v petih Aalmhen ne le Bogu, ter se nato po preroku, naj bo mir z njim in njegovo družino in [da Bog pozna časovne] verzih in nato odšel, je rekel Rdoh ni videl ničesar, je dejal, da je Gabriel prišel poučevati ljudi svoje vere
# أن تؤمن بالله وملائكته وبلقائه ورسله وتؤمن بالبعث قال ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال متى الساعة قال ما المسؤول عنها بأعلم من السائل وسأخبرك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها وإذا تطاول رعاة الإبل البهم في البنيان في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا النبي صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة] الآية ثم أدبر فقال ردوه فلم يروا شيئا فقال هذا جبريل جاء يعلم الناس دينهم
| Če verjameš v Boga in njegovih angelov in svoji knjigi in srečanju z apostoli in meni, drugo vstajenje je dejal, O Messenger Boga, kaj je rekel Islam Islam da častijo Allaha in ne povezuje ničesar z njim in ovrednotiti pisno molitev in vodi Zakat kaznuje in hitro Ramadan je dejal, O Messenger Boga, kaj dobrodelni dejal, da je čaščenje Boga, kot si videti, če ne vidite je dejal, da vidi, O Messenger Boga je dejal, ko je časKaj vprašal o Boalm tekočine, ampak ti bom povedal o znamenja če je rodil narod Gospoda Vmak za znamenja in ali glav gol, bos ljudi Vmak za znamenja in če je podaljšan, obubožan Albhm v arhitekturi Vmak od znamenja v petih ne Aalmhen ampak Allah potem berite Bog njega in njegovo družino [blagoslovi Allah se zaveda uro in dol ghaith in ve, kaj je v maternicIn vedo, isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enako za vsa zemljišča umrl, da Bog ve, strokovnjak] nato dejal šel človek rekel Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi odzvala na človeka, ki jih je odpeljal na Ardoh ni videla ničesar, je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi, da Gabriel prišel učiti ljudi religija
# أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الحفاة رءوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم
| Če verjameš v Boga in njegovih angelov in svoji knjigi in srečanju z apostoli in meni, drugo vstajenje je dejal, O Messenger Boga, kaj je rekel Islam Islam da častijo Allaha in ne povezuje ničesar z njim in ovrednotiti pisno molitev in vodi Zakat kaznuje in hitro Ramadan je dejal, O Messenger Boga, kaj dobrodelni dejal, da je čaščenje Boga, kot si videti, če ne vidite je dejal, da vidi, O Messenger Boga je dejal, ko je časKaj vprašal o Boalm tekočine, ampak ti bom povedal o znamenja če je rodil narod njen mož Vmak od znamenja in ali goli, bosi ljudske glave Vmak od znamenja in če se podaljša, obubožan Albhm v arhitekturi Vmak od znamenja v petih ne Aalmhen ampak Allah potem berite Bog njega in njegovo družino [blagoslovi Allah se zaveda uro in dol ghaith in ve, kaj je v maternicIn vedo, isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enako za vsa zemljišča umrl, da Bog ve, strokovnjak] nato dejal šel človek rekel Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi odzvala na človeka, ki jih je odpeljal na Ardoh ni videla ničesar, je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi, da Gabriel prišel učiti ljudi religija
# أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال الإسلام أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة بعلها فذاك من أشراطها وإذا كانت العراة الحفاة رءوس الناس فذاك من أشراطها وإذا تطاول رعاء البهم في البنيان فذاك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله ثم تلا صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم أدبر الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوا علي الرجل فأخذوا ليردوه فلم يروا شيئا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل جاء ليعلم الناس دينهم
| Če verjameš v Boga in njegovi angeli, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan, in še veliko dobrega in zla je kaj rekel Islam je dejal, pričevanje, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in njegov Messenger, in sproti molitev in plačati slabo romanje v hiši in na tešče, Ramadan je kaj rekel dobrodelni dejal, da je čaščenje Boga, kot si ti videli, da niso bile menijo, da vidi Rekel je, da v vsem, kar mu je povedal, da so mu verjeli, da mu vprašati VtjibnaIn verjemite mu rekel potem, ko je čas rekel kaj vprašal o Boalm tekočine, je povedal, kaj je rekel Omartha roditi naroda ljubico in videli bosi, goli parazit lastnike pastir obrekovanje arhitekture, je dejal Omar Vgayna Prophet lahko njega in njegovo družino Allah blagoslovi po treh rekel, 'O Umar, veš tekočine, ki Jibril ki je prišel, da te nauči mejnike svoje religije
# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر والقدر خيره وشره قال فما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان قال فما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لم تكن تراه فإنه يراك قال في كل ذلك يقول له صدقت قال فتعجبنا منه يسأله ويصدقه قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما أمارتها قال أن تلد الأمة ربتها وأن ترى الحفاة العراة العالة أصحاب الشاء يتطاولون في البنيان قال عمر فلقيني النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك بثلاث فقال يا عمر هل تدري من السائل ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم
| Če verjameš v Boga in njegovi angeli, njegove knjige, njegove Messengers in zadnji dan in enako dobro in zlo mu je dejal omenjeni Jibril ratificirala Vtjibna mu in ga prosi, je dejal, je bil prepričan, preroka, mir z njim in njegovo družino ter da Jibril, ki je prišel, da te nauči mejnike svoje religije
# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله واليوم الآخر وبالقدر خيره وشره فقال له جبريل صدقت قال فتعجبنا منه يسأله ويصدقه قال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم
| Če verjameš v Boga in njegovi angeli, njegove knjige, njegove Messengers in srečanje in meni, drugo vstajenje je dejal, O Messenger Boga, kaj je rekel Islam da čaščenje Boga in ne povezujejo ničesar z njim in ovrednotiti pisno molitev in vodi Zakat kaznuje in hitro Ramadan je dejal, O Messenger Boga, kaj dobrodelni dejal, da je čaščenje Boga, kot si ti vidim, če ga ne vidim On vidi, O Messenger Boga, ko je rekel, kaj čas polnjenjaS Boalm tekočine, ampak jaz ti bom povedal o znamenja če je rodil narod gojeni da je znamenja in če se podaljša, obubožan ovce v arhitekturi gre za znamenja v petih ne Aalmhen samo Bog prebral Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi [Bog pozna časa in prišel dol ghaith in ve, kaj je v maternic in vedo, kaj si zaslužijo enako jutri, in vedo, enako za vsako zemljiščeUmrl, da Bog ve, strokovnjak]
# أن تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله ولقائه وتؤمن بالبعث الآخر قال يا رسول الله ما الإسلام قال أن تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدى الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال يا رسول الله متى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل ولكن سأحدثك عن أشراطها إذا ولدت الأمة ربتها فذلك من أشراطها وإذا تطاول رعاء الغنم في البنيان فذلك من أشراطها في خمس لا يعلمهن إلا الله فتلا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير]
| To so muslimani varni od vašega jezika in roko
# أن يسلم المسلمون من لسانك ويدك
| To so muslimani varni od vašega jezika in roko
# أن يسلم المسلمون من لسانك ويدك
| Za uresničitev svoje srce Bogu in da so muslimani varna pred jezikom in roko dejal Kateri Islam bolje rečeno Faith povedal, kaj vera veruje v Boga in njegovih angelov, njegove knjige, njegove Messengers in vstajenje po smrti, je dejal, vsaka vera bolje rečeno Priseljevanje je kaj rekel priseljevanju dejal opustiti slab dejal, vsako priseljevanje bolje rečeno Jihad dejal in Jihad Dejal je, da če so se borili neverniki srečal z njimi dejal, vsakaJihad je dejal najboljši konja lastne krvi in Ohriv dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino, nato pa dva delovna mesta so najboljši poslovni deluje le Bmthelhma Mbrorh ali trditve Umrah
# أن يسلم قلبك لله وأن يسلم المسلمون من لسانك ويدك قال فأي الإسلام أفضل قال الإيمان قال وما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث بعد الموت قال فأي الإيمان أفضل قال الهجرة قال فما الهجرة قال تهجر السوء قال فأي الهجرة أفضل قال الجهاد قال وما الجهاد قال أن تقاتل الكفار إذا لقيتهم قال فأي الجهاد أفضل قال من عقر جواده وأهريق دمه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم عملان هما أفضل الأعمال إلا من عمل بمثلهما حجة مبرورة أو عمرة
| Sem Abdulmutallab dejal Mohamed rekel ja, je dejal Ibn Abdul Muttalib sem tvoj pristop in MGZ zadevne ne najdejo v sebi rekel, jaz ne sam v segregaciji, kaj si pogledal Moliti Boga najti, Bog je rekel, in Bog je bila vas in Boga, ki je Bog, ko ste predmet, ki ga je poslal k nam messenger dejal O Da dejal Voncdk Bog in Bog je Bog in Bog vas je bog predmeta ko naročitiZa nas, da bi ga častili sam ne gre za stvar in vzlet to peer, da so bili naši očetje so častili mu rekel Oh ja dejal Voncdk Bog, tvoj Bog, in Bog je bila vas in Boga, ki je Bog, ko nasprotuje red za molitev pet dnevnih molitev omenjenega Oh Yes Nato je omenil odlokov o islamu obvezna zakat, na tešče in romanje in vsi topovi islama pritisnoKo vsak odlok tudi pozivajo sprejeto, četudi deflate sem rekel, pričajo, da ni boga, ampak Allah in pričujem, da je Mohamed Messenger Alahove in bo izvajanje tega statuta in preprečuje kaj Nhina mu potem ni več in nič manj, pri čemer je nato odstopila zaradi njegove kamele, je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Medtem ko krone, ki je neverjetno Alaqistin vstop Paradise
# أنا ابن عبد المطلب قال محمد قال نعم فقال ابن عبد المطلب إني سائلك ومغلظ في المسألة فلا تجدن في نفسك قال لا أجد في نفسي فسل عما بدا لك قال أنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله بعثك إلينا رسولا فقال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن تأمرنا أن نعبده وحده لا نشرك به شيئا وأن نخلع هذه الأنداد التي كانت آباؤنا يعبدون معه قال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن نصلي هذه الصلوات الخمس قال اللهم نعم قال ثم جعل يذكر فرائض الإسلام فريضة فريضة الزكاة والصيام والحج وشرائع الإسلام كلها يناشده عند كل فريضة كما يناشده في التي قبلها حتى إذا فرغ قال فإني أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله وسأؤدي هذه الفرائض وأجتنب ما نهيتني عنه ثم لا أزيد ولا أنقص قال ثم انصرف راجعا إلى بعيره فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين ولى إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة
| Sem Abdulmutallab dejal Mohamed rekel ja, je dejal Ibn Abdul Muttalib sem tvoj pristop in MGZ zadevne ne najdejo v sebi rekel, jaz ne sam v segregaciji, kaj si pogledal Moliti Boga najti, Bog je rekel, in Bog je bila vas in Boga, ki je Bog, ko ste predmet, ki ga je poslal k nam messenger dejal O Da dejal Voncdk Bog in Bog je Bog in Bog vas je bog predmeta ko naročitiZa nas, da bi ga častili sam ne gre za stvar in vzlet to peer, da so bili naši očetje so častili mu rekel Oh ja dejal Voncdk Bog, tvoj Bog, in Bog je bila vas in Boga, ki je Bog, ko nasprotuje red za molitev pet dnevnih molitev omenjenega Oh Yes Nato je omenil odlokov o islamu obvezna zakat, na tešče in romanje in vsi topovi islama pritisnoKo vsak odlok tudi pozivajo sprejeto, četudi deflate sem rekel, pričajo, da ni boga, ampak Allah in pričujem, da je Mohamed Messenger Alahove in bo izvajanje tega statuta in preprečuje kaj Nhina mu potem ni več in nič manj, pri čemer je nato odstopila zaradi njegove kamele, je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Medtem ko krone, ki je neverjetno Alaqistin vstop Paradise
# أنا ابن عبد المطلب قال محمد قال نعم فقال ابن عبد المطلب إني سائلك ومغلظ في المسألة فلا تجدن في نفسك قال لا أجد في نفسي فسل عما بدا لك قال أنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله بعثك إلينا رسولا فقال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن تأمرنا أن نعبده وحده لا نشرك به شيئا وأن نخلع هذه الأنداد التي كانت آباؤنا يعبدون معه قال اللهم نعم قال فأنشدك الله إلهك وإله من كان قبلك وإله من هو كائن بعدك آلله أمرك أن نصلي هذه الصلوات الخمس قال اللهم نعم قال ثم جعل يذكر فرائض الإسلام فريضة فريضة الزكاة والصيام والحج وشرائع الإسلام كلها يناشده عند كل فريضة كما يناشده في التي قبلها حتى إذا فرغ قال فإني أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله وسأؤدي هذه الفرائض وأجتنب ما نهيتني عنه ثم لا أزيد ولا أنقص قال ثم انصرف راجعا إلى بعيره فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين ولى إن يصدق ذو العقيصتين يدخل الجنة
| I Oazmkm plača Doomsday zaradi mene in izvajajo nagrado, kot je primer Sledite mi
# أنا أعظمكم أجرا يوم القيامة لأن لي أجري ومثل أجر من اتبعني
| Jaz sem več preroke glede na dan vstajenja in sem najprej udarce
# أنا أكثر الأنبياء تبعا يوم القيامة وأنا أول من يقرع
| Jaz sem prvi ljudje posredujem v nebesih in sem bolj odvisno preroke
# أنا أول الناس يشفع في الجنة وأنا أكثر الأنبياء تبعا
| Jaz sem prvi priprošnjika v nebesih preroka prerokov niso verjeli temu, kar je ratificirala in da prerokov, kaj prerok svojega naroda verjel le en človek
# أنا أول شفيع في الجنة لم يصدق نبي من الأنبياء ما صدقت وإن من الأنبياء نبيا ما يصدقه من أمته إلا رجل واحد
| Jaz sem prvi ljudje na Marijin sin, sinovi prerokov, ki niso vgrajeni med njim in preroka Benny
# أنا أولى الناس بابن مريم الأنبياء أولاد علات وليس بيني وبينه نبي
| Nedolžen sem pri teh epizod in kuhamo in kršijo
# أنا بريء ممن حلق وسلق وخرق
| Jaz sem sel od Alaha ti ukazuje, da mu služijo in se pridružite nič z njim
# أنا رسول الله يأمركم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا
| Jaz sem mojster ljudi Doomsday nato drugo NZS sem rekel Sayed ljudi na dan vstajenja, ko je videl, njegovi prijatelji ga ne vprašam, ne bi smel reči, Kiffa dejal Kiffa O Messenger Alahove je dejal, ljudje počnejo Gospodar svetov Fasamahm pristajajo in Infzhm na vpogled in se približuje ne zneske za ljudi iz žalosti in tesnobe, kot bi jih imela, in denar prenašati pravi Nekateri ljudje ne vidiš, kaj nekateri od vasNe vidiš, kaj lahko Bulgkm ne vidiš od posredujem za vas, da vaš Gospoda pravi nekaj ljudi nekaj Prinesi Adam bi prišel Adam pravijo, Hey Adam vi Abu ljudje Bog ustvaril v roko in dahnila Vič od duha in naročeno angeli častili vas posredujem za nas, da vaš Gospoda Ali ne vidiš, kaj smo, da ne bo videti da smo dosegli tisto, Adam pravi, da ni Božja jeza danes v jezi ni všeč in ne bi razjezilAngry potem kot on in je Nahanni od drevesa Fsath sam na sebi, pojdite na nekoga drugega, šel noi bi prišel Noah reči Oh Noah Vi ste prvi od apostolov na tla in ribarnica Bogu hvaležni sužnja posredujem za nas, da vaš Gospoda Ali ne vidite, kje smo, da ne bomo videli, kaj se lahko doseže pravi jim, da lahko Gospod jeza Danes ogorčenje mu ni všeč jezen jezen dlje kot on in on je bil z manoPokliči jih Poklical sem na nacionalni sam sem šel na Ibrahim, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi bi prišel Ibrahim rekli, da ste Božji prerok in gospodarica ljudi na zemlji posredujem za nas, da vaš Gospoda Ali ne vidiš, kaj smo, da ne bo videti, da tisto, kar bi lahko dosegli pravi za njih, Ibrahim RBI je danes lahko zelo jezen ni všeč, mu jezni pred niti po tem, ko mu je všeč jezen in je navedeno kot pravim, v planetu [taRBI in rekel svojim bogovom [vendar ne ugodnejši to in pravijo [sem bolan] sam sebi pojdi nekomu drugemu šel Mojzesu, bi prišel Mojzes Bog je njega in njegovo družino blagoslovi in mu rekli: O Moses Ste Messenger Boga, prosim, Bog Brsalath in Petklima ljudje posredujem za nas s svojim Gospodom Ali ne vidiš, kaj Ali ne vidite, kjer smo dosegli tisto, kar pravi, da jim je Mojzes, naj bo mir z njim in njegovo družinoRBI je danes lahko zelo jezen, ne jezi se z njim, kot ga ne bo razjezil, ko mu je, kot da sem ubil dušo ne ali več ubiti sam iti Isa Allah ga blagoslovi in njegova družina bi prišel Jezus rekel O Jezusu, ste Messenger Alahove, in sem govoril z ljudmi v zibelki in beseda je dala Mariji in duha njo Vashva nas za vašega Gospoda Ali ne vidiš, kje smo, da ne bo videti, kaj se pravi so dosegleJim Isa Allah njega in njegovo družino, da Lord danes lahko zelo jezen, ne jezi se z njim, kot ga ne bodo dobili jezen, ko mu blagoslovi, kot se je to ne mu greh sam na sebi, pojdite na nekoga drugega, pojdite na Mohameda lahko Allah njega in njegovo družino Faotona povedati O Muhammad blagoslovi Ste Messenger Alahove in pečat prerokov in Bog ti odpusti Kakšen napredek v preteklosti in prihodnje grehe posredujem za nas, da vaš Gospoda Mar ne vidiš, kaj smoKjer ne bi videli, kaj se lahko doseže Zato je prišel pod prestolom svetlo oslabelost do Boga, potem Bog Alija in navdihuje me odprt od Mhamayor njim srečal nič odpira tribal dobre pohvale in nato rekel, O Muhammad, dvignite glavo Sepet dal mu posredujem posredujem VERF mojo glavo in rekli, O Gospod, moj narod, moj narod, je dejal O Muhammad vstop v raj za vaša narod ne izračuna z desne strani vrat od vrat raja iluzija partnerjiLjudje s samo vrat in katerih rok, ki med školjk roletami raja do Edadta vrat med Meko in zapuščeni ali zapuščen in Meka
# أنا سيد الناس يوم القيامة ثم نهس أخرى فقال أنا سيد الناس يوم القيامة فلما رأى أصحابه لا يسألونه قال ألا تقولون كيفه قالوا كيفه يا رسول الله قال يقوم الناس لرب العالمين فيسمعهم الداعي وينفذهم البصر وتدنو الشمس فيبلغ الناس من الغم والكرب مالا يطيقون ومالا يحتملون فيقول بعض الناس لبعض ألا ترون ما أنتم فيه ألا ترون ما قد بلغكم ألا تنظرون من يشفع لكم إلي ربكم فيقول بعض الناس لبعض ائتوا آدم فيأتون آدم فيقولون يا آدم أنت أبو البشر خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول آدم إن ربي غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه نهاني عن الشجرة فعصيته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى نوح فيأتون نوحا فيقولون يا نوح أنت أول الرسل إلى الأرض وسماك الله عبدا شكورا اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه قد كانت لي دعوة دعوت بها على قومي نفسي نفسي اذهبوا إلى إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون إبراهيم فيقولون أنت نبي الله وخليله من أهل الأرض اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول لهم إبراهيم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولا يغضب بعده مثله وذكر قوله في الكوكب [هذا ربي] وقوله لآلهتهم [بل فعله كبيرهم هذا] وقوله [إني سقيم] نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى موسى فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون يا موسى أنت رسول الله فضلك الله برسالاته وبتكليمه على الناس اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم موسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإني قتلت نفسا لم أو مر بقتلها نفسي نفسي اذهبوا إلى عيسى صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون عيسى فيقولون يا عيسى أنت رسول الله وكلمت الناس في المهد وكلمة منه ألقاها إلى مريم وروح منه فاشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم عيسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله ولم يذكر له ذنبا نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى محمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فيقولون يا محمد أنت رسول الله وخاتم الأنبياء وغفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فانطلق فآتي تحت العرش فأقع ساجدا لربي ثم يفتح الله علي ويلهمني من محامده وحسن الثناء عليه شيئا لم يفتحه لأحد قبلي ثم يقال يا محمد ارفع رأسك سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال يا محمد أدخل الجنة من أمتك من لا حساب عليه من الباب الأيمن من أبواب الجنة وهم شركاء الناس فيما سوى ذلك من الأبواب والذي نفس محمد بيده أن ما بين المصراعين من مصاريع الجنة إلى عضادتي الباب لكما بين مكة وهجر أو هجر ومكة
| Jaz sem mojster ljudi Doomsday Will Tdron vključno prinaša Boga na dan vstajenja prva dva in drugih v eni strani Fasamahm kliče in Infzhm vid in približuje ne zneske za ljudi iz žalosti in tesnobe, kot bi jih imela, in denar prenašati nekatere ljudi, nekateri pravi, ne boste videli, kaj ste v njem ne vidiš, kaj Bulgkm morda ne boste storili da posredujem za vas iz vašega Gospoda pravi nekaj ljudiNekaj Prinesi Adam bi prišel Adam pravijo Hej Adama si ljudje Abu Bog ustvaril v roko in dahnila Vič od duha in odredil angeli častili vas posredujem za nas, da vaš Gospoda Ali ne vidiš, kaj smo, da ne bo videti, da tisto, kar bi lahko dosegli pravi Adam Lord jeza danes jeza ga ni razburilo, kot ga ne bo kot on in jezen, potem ko Nahanni Fsath sam od drevesa sam pojdi nekomu drugemu itiNoah bo prišel Noah reči Oh Noah Vi ste prvi od apostolov na tla in ribarnica Bogu hvaležni sužnja posredujem za nas, da vaš Gospoda Ali ne vidite, kje smo, da ne bomo videli, kaj se lahko doseže pravi, da jih da Gospod danes lahko zelo jezen, ne jezi se z njim, kot ga ne bodo dobili jezen po njem, kot je on in on je bil z mano Klical sem, da jo povabi na nacionalni sam sem šel Abrahamu, naj bo mir z njim in njegovo družinoPrihajajo Ibrahim rekli, da ste Božji prerok in gospodarica ljudi na zemlji posredujem za nas, da vaš Gospoda Ali ne vidiš, kaj smo, da ne bo videti, da tisto, kar bi lahko dosegli pravi jim Ibrahima ICB lahko danes zelo jezen, ne jezi se z njim, kot ga ne dobijo jezen po njem, kot je njega in rekel Kzbath sam zase, pojdite na nekoga drugega pojdi Mojzesu, bi prišel Mojzes, naj bo mir z njim in njegovo družino in pravijo, ohMojzes vam Messenger Alahove prosim Boga Brsalath in Petklima ljudje posredujem za nas, da vaš Gospoda Ali ne vidiš, kaj ne bomo videli, kaj je bilo doseženo, pravi Moussa jim lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da Lord danes lahko zelo jezen, ne jezi se z njim, kot ga ne bo razjezil, ko, kot sem ubil dih pa se nisem ubil več ali pa samo jaz šel k Jezusu, naj bo mir z njim in njegovo družino in bi seIssa pravijo O Jezusu ste glasnik Boga in govorila ljudi v zibelki in beseda je dala Mariji in duha od nas Vashva na vaš Gospoda Ali ne vidite, kje smo, da ne bomo videli, kaj se lahko doseže pravi, da jim Isa Allah njega in njegovo družino, da je Lord danes ne smejo zelo jezen jezen z njim kot on blagoslovi ne bo všeč, mu jezni, ko si je njegov sin ni sam omenil tudi sam šel na nekoga drugega, da gredoMuhammad lahko njega in njegovo družino Faotona povedati O Muhammad Alah blagoslovi Ste Messenger Alahove in pečat prerokov Boga in ti oprostim, kaj napredujejo pretekle in prihodnje grehe posredujem za nas, da vaš Gospoda Ali ne vidite, kje smo, da ne bomo videli, kaj lahko doseže Zato je prišel pod prestolom svetlo oslabelost do Boga, potem Bog odpre Alija in me navdihuje Mhamayor dobre njim srečal nič hvale odpira tribal, nato pa je dejal, ohMuhammad dvignite glavo Sepet dal mu posredujem posredujem VERF mojo glavo in rekli, O Gospod, moj narod, moj narod, je dejal O Muhammad Vnesite raj od svojega naroda ne računa na desni vrati vrati raja ti ljudje partnerji samo z vrati in katere roke, ki med školjke zaslonk Paradise Kot je za med Meko in opuščanje ali med Meko in Busra
# أنا سيد الناس يوم القيامة وهل تدرون بم ذاك يجمع الله يوم القيامة الأولين والآخرين في صعيد واحد فيسمعهم الداعي وينفذهم البصر وتدنو الشمس فيبلغ الناس من الغم والكرب مالا يطيقون ومالا يحتملون فيقول بعض الناس لبعض ألا ترون ما أنتم فيه ألا ترون ما قد بلغكم ألا تنظرون من يشفع لكم إلي ربكم فيقول بعض الناس لبعض ائتوا آدم فيأتون آدم فيقولون يا آدم أنت أبو البشر خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول آدم إن ربي غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه نهاني عن الشجرة فعصيته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى نوح فيأتون نوحا فيقولون يا نوح أنت أول الرسل إلى الأرض وسماك الله عبدا شكورا اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإنه قد كانت لي دعوة دعوت بها على قومي نفسي نفسي اذهبوا إلى إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون إبراهيم فيقولون أنت نبي الله وخليله من أهل الأرض اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى إلى ما قد بلغنا فيقول لهم إبراهيم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولا يغضب بعده مثله وذكر كذباته نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى موسى فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون يا موسى أنت رسول الله فضلك الله برسالاته وبتكليمه على الناس اشفع لنا إلى ربك ألا ترى إلى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم موسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله وإني قتلت نفسا لم أو مر بقتلها نفسي نفسي اذهبوا إلى عيسى صلى الله عليه وآله وسلم فيأتون عيسى فيقولون يا عيسى أنت رسول الله وكلمت الناس في المهد وكلمة منه ألقاها إلى مريم وروح منه فاشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فيقول لهم عيسى صلى الله عليه وآله وسلم إن ربي قد غضب اليوم غضبا لم يغضب قبله مثله ولن يغضب بعده مثله ولم يذكر له ذنبا نفسي نفسي اذهبوا إلى غيري اذهبوا إلى محمد صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فيقولون يا محمد أنت رسول الله وخاتم الأنبياء وغفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر اشفع لنا إلى ربك ألا ترى ما نحن فيه ألا ترى ما قد بلغنا فانطلق فآتي تحت العرش فأقع ساجدا لربي ثم يفتح الله علي ويلهمني من محامده وحسن الثناء عليه شيئا لم يفتحه لأحد قبلي ثم يقال يا محمد ارفع رأسك سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأقول يا رب أمتي أمتي فيقال يا محمد أدخل الجنة من أمتك من لا حساب عليه من الباب الأيمن من أبواب الجنة وهم شركاء الناس فيما سوى ذلك من الأبواب والذي نفس محمد بيده إن ما بين المصراعين من مصاريع الجنة لكما بين مكة وهجر أو كما بين مكة وبصرى
| Jaz sem mojster Adam se je rodil in najprej razdeliti svojo zemljo in prva priprošnjik in prva kombinirana
# أنا سيد ولد آدم وأول من تنشق عنه الأرض وأول شافع وأول مشفع
| Jaz sem mojster Adam se je rodil in najprej razdeliti svojo zemljo in prva priprošnjik in prva kombinirana
# أنا سيد ولد آدم وأول من تنشق عنه الأرض وأول شافع وأول مشفع
| I Prophet Muhammad nepismen I Prophet Muhammad nepismen sem Mohammed nepismeni Prophet trikrat noben prerok, po mojem mnenju najboljši Fouath govora in Joamah in Juatmh naučili, kako varno ogenj in vozite prestol in so upravičeni do mene in Aovi in Aovi moj narod slišati in poslušati, dokler vas, če mi je izvedla MORATE knjigo Boga Ohaloua Halaleh in prikrajšani smislu
# أنا محمد النبي الأمي أنا محمد النبي الأمي أنا محمد النبي الأمي ثلاثا ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وجوامعه وخواتمه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه
| I Mohammed nepismeni Prerok je dejal trikrat in ne prerok, po mojem mnenju najboljši Fouath govora in Juatmh in Joamah naučili, kako varno ogenj in vozite prestol in so upravičeni do mene in Aovi in Aovi moj narod slišati in poslušati, dokler vas, če mi je izvedla MORATE knjigo Boga Ohaloua Halaleh in prikrajšani smislu
# أنا محمد النبي الأمي قاله ثلاث مرات ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وخواتمه وجوامعه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه
| I Mohammed nepismeni Prerok je dejal trikrat in ne prerok, po mojem mnenju najboljši Fouath govora in Juatmh in Joamah naučili, kako varno ogenj in vozite prestol in so upravičeni do mene in Aovi in Aovi moj narod slišati in poslušati, dokler vas, če mi je izvedla MORATE knjigo Boga Ohaloua Halaleh in prikrajšani smislu
# أنا محمد النبي الأمي قاله ثلاث مرات ولا نبي بعدي أوتيت فواتح الكلم وخواتمه وجوامعه وعلمت كم خزنة النار وحملة العرش وتجوز بي وعوفيت وعوفيت أمتي فاسمعوا وأطيعوا ما دمت فيكم فإذا ذهب بي فعليكم بكتاب الله أحلوا حلاله وحرموا حرامه
| Prepovej bučo in Alhantm in Hilum in Almzvt
# أنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت
| Prepovej bučo in Alhantm in Hilum in Almkir
# أنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمقير
| Lesser ljudi pekla muka Abu Talib, obuti Benalin zavre možgane
# أهون أهل النار عذابا أبو طالب وهو منتعل بنعلين يغلي منهما دماغه
| Ne Oankm ne stori ne boste storili, da to ni Božje ljudstvo je zapisal, da je diplomiral, vendar se nahajajo
# أوَإنكم تفعلون ذلك لا عليكم أن لا تفعلوا فإنه ليست نسمة كتب الله أن تخرج إلا هي كائنة
| Ooaslmtma rekel ne mi ne bomo uporabili polytheists polytheists
# أوَأسلمتما قلنا لا قال فلا نستعين بالمشركين على المشركين
| I. Saj veš, da je Bog ustvaril nebo in ustvarjanje tega požara Ustvarjanje Welcome To te Dobrodošli
# أوَلا تدرين أن الله خلق الجنة وخلق النار فخلق لهذه أهلا ولهذه أهلا
| Ulysse lahko Aptath si rekel Beduini niso Bog in kaj bom prodal Prerok je dejal Allah njega in njegovo družino blagoslovi in ga nosite lahko Aptath ste Vtefq ljudje hitijo k preroku lahko Allah njega in njegovo družino ter Beduin blagoslovi in dva padla kot Vtefq Beduini pravijo, da mučenik priča, sem se dotaknil koli je prišel iz muslimanov, je dejal Beduin Wilk dejal Prerok, mir z njim in njegovo družino, in niAmpak res reči, dokler Khuzaymah prišel do pregleda preroka, mir z njim in njegovo družino ter pregled Beduin Vtefq Beduini pravijo, da sem se dotaknil koli mučenec priča dejal Khuzaymah pričujem, da Baiath lahko obrnil na preroka, mir z njim in njegovo družino spremljali Khuzaymah dejal Bam
# أوَليس قد ابتعته منك قال الأعرابي لا والله ما بعتك فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بلى قد ابتعته منك فطفق الناس يلوذون بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم والأعرابي وهما يتراجعان فطفق الأعرابي يقول هلم شهيدا يشهد أني بايعتك فمن جاء من المسلمين قال للأعرابي ويلك إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لم يكن ليقول إلا حقا حتى جاء خزيمة لمراجعة النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومراجعة الأعرابي فطفق الأعرابي يقول هلم شهيدا يشهد أني بايعتك قال خزيمة أنا أشهد أنك قد بايعته فأقبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خزيمة فقال بم تشهد
| Ali drugače O Aisha je Bog ustvaril nebo in oblikovanje Dobrodošli in so jih ustvarili v Oslab njihovi starši in ustvariti ogenj in ustvariti Dobrodošli iluzije, ki so jih ustvarili v svojih staršev Oslab
# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق الجنة وخلق لها أهلا وخلقها لهم وهم في أصلاب آبائهم وخلق النار وخلق لها أهلا وخلقها لهم وهم في أصلاب آبائهم
| Ali drugače O Aisha je Bog ustvaril pozdravni odbor in so jih ustvarili v Oslab njihovi starši in ustvariti požara Dobrodošli ustvarjena jih imajo starši, ki so v Oslab
# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق للجنة أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم وخلق للنار أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم
| Ali drugače O Aisha je Bog ustvaril pozdravni odbor in so jih ustvarili v Oslab njihovi starši in ustvariti požara Dobrodošli ustvarjena jih imajo starši, ki so v Oslab
# أو غير ذلك يا عائشة إن الله خلق للجنة أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم وخلق للنار أهلا خلقهم لها وهم في أصلاب آبائهم
| Ali drugače O Aisha je Bog ustvaril nebo in oblikovanje Dobrodošli in ustvariti ogenj in ustvarjanje iluzije v svojih Dobrodošli Oslab staršev
# أو غير ذلك يا عائشة خلق الله الجنة وخلق لها أهلا وخلق النار وخلق لها أهلا وهم في أصلاب آبائهم
| Ali musliman, sem rekel, da trikrat ponovi na treh ali musliman, potem je rekel, bom dal človeka, druga pa je dražja, da mu zaradi strahu, da Boga Eekph v ognju
# أو مسلم أقولها ثلاثا ويرددها علي ثلاثا أو مسلم ثم قال إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه مخافة أن يكبه الله في النار
| Ali celo Muslim Saad vrnil trikrat Prerok, mir z njim in njegovo družino, potem pa reči, ali muslimanski prerok mir z njim in njegovo družino mu povedal, da mi je bila dana, in pustite, da moški, je dražja za njih mu ni dal ničesar, ker se bojijo, da Ikpoa v požaru na njihovih obrazih
# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني أعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم لا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم
| Musliman ali celo vrnil Saad-tri preroka in njegovo družino in mu reči, ali muslimanski prerok, potem Bog ga blagoslovi in mu povedal, da sem dal moški in pustite, da je dražja za njih mu ni dal ničesar, ker se bojijo, da Ikpoa v požaru na njihovih obrazih
# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني لأعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم فلا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم
| Musliman ali celo vrnil Saad-tri preroka in njegovo družino in mu reči, ali muslimanski prerok, potem Bog ga blagoslovi in mu povedal, da sem dal moški in pustite, da je dražja za njih mu ni dal ničesar, ker se bojijo, da Ikpoa v požaru na njihovih obrazih
# أو مسلم حتى أعادها سعد ثلاثا والنبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول أو مسلم ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إني لأعطي رجالا وأدع من هو أحب إلي منهم لا أعطيه شيئا مخافة أن يكبوا في النار على وجوههم
| Ali Muslim posameznik s Saad je trikrat vernik odzvala Prophet lahko njega in njegovo družino ali muslimanski prerok Allah blagoslovi dejal Allah njega in njegovo družino v tretji Božji blagoslovi, sem dal človeku razpis za druge, da ga imajo radi, saj se bojijo, da Bog Eekph na obrazu v ognju
# أو مسلما فرد عليه سعد ذلك ثلاثا مؤمنا ورد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم في الثالثة والله إني لأعطي الرجل العطاء لغيره أحب إلي منه تخوفا أن يكبه الله على وجهه في النار
| Ali Muslim Vskt bit, potem Gbanni kar vem o njem, zato sem šel nazaj na moj članek sem povedal lastnik o osebi, prisežem, da mu verjamem, glej, je rekel, ali musliman, potem Gbanni kar vem o njem, zato sem šel nazaj na moj članek in se vrnil Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi nato dejal oh Saad dam človeka, druga pa je dražja za njim zaradi strahu Bog Eekph v ogenj
# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فعدت لمقالتي فقلت مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال أو مسلما ثم غلبني ما أعلم منه فعدت لمقالتي وعاد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال يا سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكبه الله في النار
| Ali Muslim Vskt bit, potem Gbanni kot ga poznam in sem rekel, O Glasnik Alah Malik flan Prisežem, da sem ga videl vernik rekel ali musliman Vskt bit, potem Gbanni kot ga poznam in sem rekel, O Glasnik Alah Malik flan Prisežem, da sem ga videl vernik rekel ali musliman udari Messenger Alaha on in njegova družina in ga z roko med vratu in ramenih, nato Oguetala koli Saad je dejal dam človekaIn drugi ljubljeni mu zaradi bojazni, da vržejo v ogenj na obrazu
# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده بين عنقي وكتفي ثم قال أقتالا أي سعد إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه
| Ali Muslim Vskt bit, potem Gbanni kot ga poznam in sem rekel, O Glasnik Alah Malik flan Prisežem, da sem ga videl vernik rekel ali musliman Vskt bit, potem Gbanni kot ga poznam in sem rekel, O Glasnik Alah Malik flan Prisežem, da sem ga videl vernik rekel ali musliman sem rekel, daje človeka in drugo dražja z njim, zaradi bojazni, da vržejo v ogenj na obrazu
# أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا قال أو مسلما قال إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه
| Ali Muslim dejal Vskt bit, potem Gbanni kot ga poznam in sem rekel, O Glasnik Alah Malik flan Prisežem, da sem ga videl vernik Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ali musliman je ostal tiho malo, nato pa preobremenjeni s tem, kar sem se naučil od njega, in sem rekel, O Messenger Alahove Malik flan Prisežem, da ga vidim blagoslovil believer Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino ali musliman dam človekaIn drugi ljubljeni mu zaradi bojazni, da vržejo v ogenj na obrazu
# أو مسلما قال فسكت قليلا ثم غلبني ما أعلم منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما قال فسكت قليلا ثم غلبني ما علمت منه فقلت يا رسول الله مالك عن فلان فوالله إني لأراه مؤمنا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مسلما إني لأعطي الرجل وغيره أحب إلي منه خشية أن يكب في النار على وجهه
| Ocdetm rekel ja, so rekli, da je izrecna vera
# أوجدتم ذلك قالوا نعم قال ذاك صريح الإيمان
| Command, da se bojijo Boga in poslušnost in da je bil suženj Hbashaa je živite po me boste videli veliko razliko potrebujete mojo Sunnah in Sunnah za pravilno voden člana caliphs tesno in vas in pogovorih vse inovacije, je dejal Abu Asim čas in pazi na novo izmišljenih zadev, vsaka novost je Napačno
# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وان كان عبدا حبشيا فإنه من يعيش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وإياكم والمحدثات فإن كل محدثة بدعة وقال أبو عاصم مرة وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل بدعة ضلالة
| Command, da se bojijo Boga in ubogljiv suženj Hbashaa čeprav je v živo za menoj, boste videli razliko in veliko MORATE vacinity od Upravičeno Vodeni Caliphs in oklepali član tesno in pazi na novo izmišljenih zadev, vsaka inovativnost in vsaka novost je Napačno
# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء المهديين الراشدين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة
| Command, da se bojijo Boga in poslušati in ubogati, čeprav je suženj Hbashaa živite po me boste videli veliko razliko MORATE vacinity leto in pravilno vodene caliphs in oklepali član tesno in pazi na novo izmišljenih zadev, vsaka inovativnost in vsaka novost je Napačno
# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة
| Command, da se bojijo Boga in poslušati in ubogati, čeprav je suženj Hbashaa živite po me boste videli veliko razliko MORATE vacinity leto in pravilno vodene caliphs in oklepali član tesno in pazi na novo izmišljenih zadev, vsaka inovativnost in vsaka novost je Napačno
# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة
| Command, da se bojijo Boga in poslušati in ubogati, čeprav je suženj Hbashaa živite po me boste videli veliko razliko MORATE vacinity leto in pravilno vodene caliphs in oklepali član tesno in pazi na novo izmišljenih zadev, vsaka inovativnost in vsaka novost je Napačno
# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم بعدي فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين تمسكوا بها وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وكل بدعة ضلالة
| Command, da se bojijo Boga in poslušati in ubogati, čeprav slave Hbashaa v živo za menoj, boste videli veliko razliko potrebujete mojo Sunnah in Sunnah za pravilno vodene člana caliphs tesno in pazi na novo izmišljenih zadev, vsak muha čeprav posodablja vsaka novost je Napačno
# أوصيكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن كان عبدا حبشيا فإنه من يعش منكم يرى بعدي اختلافا كثيرا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين وعضوا عليها بالنواجذ وإياكم ومحدثات الأمور فإن كل محدثة بدعة وإن كل بدعة ضلالة
| Prva skupina za vstop v raj na sliko lune do polne lune noč, in, ki so na poti, kot je največji planet razsvetljavo svoja srca v srce enega človeka ni razlike med njimi in zamerijo vsak človek bo imel dve ženi vsak vidi možgane nogi izza mesa Hassan hvalil Boga, zjutraj in zvečer ne Asagmon ne Imitkhton ne pljuvati Anathm zlato, srebrno in zlato Omchathm Mjamram gorivaAloe dejal Abu Yaman pomeni nominiran oud in mošus
# أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والذين على إثرهم كأشد كوكب إضاءة قلوبهم على قلب رجل واحد لا اختلاف بينهم ولا تباغض لكل امرئ منهم زوجتان كل واحدة منهما يرى مخ ساقها من وراء لحمها من الحسن يسبحون الله بكرة وعشيا لا يسقمون ولا يمتخطون ولا يبصقون آنيتهم الذهب والفضة وأمشاطهم الذهب وقود مجامرهم الألوة قال أبو اليمان يعني العود ورشحهم المسك
| Prva skupina za vstop v raj na sliko lune do polne lune noč, in kdo na svoje skladbe kot najboljši planet na nebu razsvetljave Dre srca do srca enega človeka ni jim niti Thacd zamerijo vsaka oseba, ki bo imel dve ženi iz hurije glej Soukhen idejni kosti in mesa
# أول زمرة تدخل الجنة على صورة القمر ليلة البدر والذين على آثارهم كأحسن كوكب دري في السماء إضاءة قلوبهم على قلب رجل واحد لا تباغض بينهم ولا تحاسد لكل امرئ زوجتان من الحور العين يرى مخ سوقهن من وراء العظم واللحم
| Prva skupina za vstop v raj na sliko lune noč polne lune ne pljuvati niti Imitkhton ne izločajo Anathm kjer zlato Omchathm iz zlata, srebra in Mjamram aloe in imenuje mošus in vsak od njih žene glej možganov Sogahma izza mesa Hassan, vključno nobene razlike ne zamerijo svoje srce, srce enega človeka hvalil Boga zjutraj in zvečer
# أول زمرة تلج الجنة صورتهم على صورة القمر ليلة البدر لا يبصقون فيها ولا يمتخطون ولا يتغوطون آنيتهم فيها الذهب أمشاطهم من الذهب والفضة ومجامرهم الألوة ورشحهم المسك ولكل واحد منهم زوجتان يرى مخ سوقهما من وراء اللحم من الحسن لا اختلاف بينهم ولا تباغض قلوبهم قلب رجل واحد يسبحون الله بكرة وعشيا
| Vsako Kadija in ne častijo Boga in Bog nikoli ne lat častiti nikoli Uzza
# أي خديجة والله لا أعبد اللات أبدا والله لا أعبد العزى أبدا
| Vsako Kadija Bog ne častijo Lat in Uzza in Bog nikoli ne častijo
# أي خديجة والله لا أعبد اللات والعزى والله لا أعبد أبدا
| Vse tesnejše vezi islama rekel molitev, je dejal, dobro in kaj je rekel Zakat dobro rekel, kar je rekel, ki ga posta ramadana Hassan je rekel in kaj je naredil, da je dejal, Hajj Hassan je rekel in kaj je dejal je dejal Hassan Jihad in kaj se naredi dejal, da tesnejše vezi z vero v Boga za ljubezen in sovraštvo v Boga
# أي عرى الإسلام أوثق قالوا الصلاة قال حسنة وما هي بها قالوا الزكاة قال حسنة وما هي بها قالوا صيام رمضان قال حسن وما هو به قالوا الحج قال حسن وما هو به قالوا الجهاد قال حسن وما هو به قال إن أوثق عرى الإيمان أن تحب في الله وتبغض في الله
| Vsako Wade to in so rekli, da je Blue Valley rekel, če pogledam Mojzesom navzdol od Tuck ima meh Bogu za uskladitev, nato pa je prišel poganski Hershey dejal koli pagan to rekel pagan Hershey rekel, če vidim Younis sina, ko bo mir z njim na rdečem kamele mu zmečka obrok od kamel volne Khtam Khalbh, ki izpolnjuje
# أي واد هذا فقالوا هذا وادي الأزرق قال كأني أنظر إلى موسى عليه السلام هابطا من الثنية وله جؤار إلى الله بالتلبية ثم أتى على ثنية هرشي فقال أي ثنية هذه قالوا ثنية هرشي قال كأني أنظر إلى يونس ابن متى عليه السلام على ناقة حمراء جعدة عليه جبة من صوف خطام ناقته خلبة وهو يلبي
| Vsak Wade to so rekli Blue Valley je dejal, če gledam na Moses Boga njega in njegovo družino blagoslovi, opozoriti na njegovo barvo in njegovi lasje so nekaj, kar ni zapomniti Davida, dajanje prste v ušesih, da mu spodnji Bogu z odzivanjem Mara ta dolina je dejal, nato pa odšel, dokler ne bomo prišli do poganskega, je dejal koli pagan to rekel Hershey ali narišite kot sem rekel, sem poglej Yunus na rdeči kamel volne obrokuKhtam camel Lev Khalbh Mara ta dolina odziven
# أي واد هذا فقالوا وادي الأزرق فقال كأني أنظر إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم فذكر من لونه وشعره شيئا لم يحفظه داود واضعا إصبعيه في أذنيه له جؤار إلى الله بالتلبية مارا بهذا الوادي قال ثم سرنا حتى أتينا على ثنية فقال أي ثنية هذه قالوا هرشي أو لفت فقال كأني أنظر إلى يونس على ناقة حمراء عليه جبة صوف خطام ناقته ليف خلبة مارا بهذا الوادي ملبيا
| Oafarah Brahalth Če kdo od vas ga je izgubil, nato pa njen dedek rekel Ja, O Messenger Alahove je dejal, da je Mohammed ista Božja roka najbolj veselje kesanje njegovega sužnja, ko je spreobrne iz katerega koli od vas, če je našel Brahalth
# أيفرح أحدكم براحلته إذا ضلت منه ثم وجدها قالوا نعم يا رسول الله قال والذي نفس محمد بيده لله أشد فرحا بتوبة عبده إذا تاب من أحدكم براحلته إذا وجدها
| Katera od vas videl vizijo človeka, je dejal, videl sem, da če se bo javnofinančni saldo je prišel iz nebes Vuznet vi in Abu Bakr Faragan ste Abu Bakr in teža Omar in Abu Bakr Faragh Abu Bakr in teža Omarja in Osman Faragh Omarja, nato dvig ravnotežja omenjenega Vasta imajo Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi pomeni Fassaeh je dejal nasledstvo prerokba potem Bog plača King oporok
# أيكم رأى رؤيا فقال رجل أنا رأيت كأن ميزانا نزل من السماء فوزنت أنت وأبو بكر فرجحت أنت بأبي بكر ووزن عمر وأبو بكر فرجح أبو بكر ووزن عمر وعثمان فرجح عمر ثم رفع الميزان قال فاستاء لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعني فساءه ذلك فقال خلافة نبوة ثم يؤتي الله الملك من يشاء
| Karkoli človek, ki je dejal, da njegov brat, O neverni en B. izgubili
# أيما امرئ قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما
| Karkoli človek, ki je dejal, da njegov brat, O neverni izgubil B z enim, kot če bi rekel, vendar jo je vrnil
# أيما امرئ قال لأخيه يا كافر فقد باء بها أحدهما إن كان كما قال وإلا رجعت عليه
| Emma slovo Napačno pozval, naj mu sledijo kot grehe sledi niti odmikajo od obremenitve in nekaj imenovanih Emma slovo Hude mu sledijo kot plače sledijo niti odstopa od njihovih plač nečesa
# أيما داع دعا إلى ضلالة فاتبع فإن له مثل أوزار من اتبعه ولا ينقص من أوزارهم شيئا وأيما داع دعا إلى هدى فاتبع فإن له مثل أجور من اتبعه ولا ينقص من أجورهم شيئا
| Karkoli človek, ki je dejal njegov brat je bil nevernik en B.
# أيما رجل قال لأخيه كافر فقد باء به أحدهما
| Emma Kafr človek je bil tudi človek, ki je dejal, sicer pa je bilo bogokletje B.
# أيما رجل كفر رجلا فإن كان كما قال وإلا فقد باء بالكفر
| Emma Moški Kafr človek Vahdahma nevernik
# أيما رجل كفر رجلا فأحدهما كافر
| Emma Muslim človek ne verjame muslimanski človek je nevernik in nevernik, vendar je
# أيما رجل مسلم أكفر رجلا مسلما فإن كان كافرا وإلا كان هو الكافر
| Emma človek mojega odstotek ali prekletstvo za prekletstvo v moji jezi I se je rodil Adama povzročil jezila tako jezen, vendar mi je poslal milost svetovi so Vajolha molitev Doomsday
# أيما رجل من أمتي سببته سبة أو لعنته لعنة في غضبي فإنما أنا من ولد آدم أغضب كما يغضبون وإنما بعثني رحمة للعالمين فاجعلها عليهم صلاة يوم القيامة
| Karkoli človek moje razmerje je povzročil jezo ali prekletstvo prekletstvo za je bil rojen sem od Adama jezila kot jezen, vendar mi je poslal milost svetove Vajolha molitev ob dnevu vstajenja
# أيما رجل من أمتي سببته سبة في غضبي أو لعنته لعنة فإنما أنا من ولد آدم أغضب كما يغضبون وإنما بعثني رحمة للعالمين فاجعلها صلاة عليه يوم القيامة
| Emma Abdul Naj se mu oprostilo razkritje
# أيما عبد أبق فقد برئت منه الذمة
| Emma Abdul Naj se mu oprostilo razkritje
# أيما عبد أبق فقد برئت منه الذمة
| Emma Abdul Naj bo nelojalna od Kafr
# أيما عبد أبق من مواليه فقد كفر
| Emma Abdul Varovati pred nelojalno so verjeli, dokler mu jih vrne
# أيما عبد أبق من مواليه فقد كفر حتى يرجع إليهم
| Kje stala Beduin lastnik ovc Beduin mu je rekel prerok in blagoslovi ljudstvo se je zgodilo to, kar sem slišal in kaj sem videl in govoril z ljudmi, Beduin, kar jih je videl volka in ga slišal omenjeni prerok, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko jo bo ratificiralo verzi biti pred časom in moja roka ni čas dokler eden od vaju prihaja iz svojega čevlja ali njegova družina Vtakbrh svoj bič ali sladkorni trsVključno z njegovo družino po najnovejših
# أين الأعرابي صاحب الغنم فقام الأعرابي فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم حدث الناس بما سمعت وما رأيت فحدث الأعرابي الناس بما رأى من الذئب وسمع منه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك صدق آيات تكون قبل الساعة والذي نفسي بيده لا تقوم الساعة حتى يخرج أحدكم من أهله فتخبره نعله أو سوطه أو عصاه بما أحدث أهله بعده
| Kje stala Beduin lastnik ovc Beduin mu je rekel prerok in blagoslovi ljudstvo se je zgodilo to, kar sem slišal in kaj sem videl in govoril z ljudmi, Beduin, kar jih je videl volka in ga slišal omenjeni prerok, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko jo bo ratificiralo verzi biti pred časom in moja roka ni čas dokler eden od vaju prihaja iz svojega čevlja ali njegova družina Vtakbrh svoj bič ali sladkorni trsVključno z njegovo družino po najnovejših
# أين الأعرابي صاحب الغنم فقام الأعرابي فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم حدث الناس بما سمعت وما رأيت فحدث الأعرابي الناس بما رأى من الذئب وسمع منه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك صدق آيات تكون قبل الساعة والذي نفسي بيده لا تقوم الساعة حتى يخرج أحدكم من أهله فتخبره نعله أو سوطه أو عصاه بما أحدث أهله بعده
| Kje tekočina za priseljevanje dejal Tukaj sem, O Messenger Alahove rekel, če sem živel molitev in prišel Zakat si priseljenec, vendar je bil Balhoudrma dejal pomeni zemljišče Balemma takrat povedal mož rekel, 'O Glasnik Allaah, kakšna oblačila ljudi Paradise aplazija tkiv ali mu razpokane plodove raja je dejal, kot da folk se čudili Rekel je, da je vprašanje Beduini nevedni kaj Taajabun vprašati znanstvenik je dejal VsktHaniyeh dejal potem, ko tekočina raj za obleke sem rekel, da sploh ne razpokane plodove iz raja
# أين السائل عن الهجرة قال ها أنا ذا يا رسول الله قال إذا أقمت الصلاة وآتيت الزكاة فأنت مهاجر وإن مت بالحضرمة قال يعني أرضا باليمامة قال ثم قام رجل فقال يا رسول الله أرأيت ثياب أهل الجنة أتنسج نسجا أم تشقق عنه ثمر الجنة قال فكأن القوم تعجبوا من مسألة الأعرابي فقال ما تعجبون من جاهل يسأل عالما قال فسكت هنية ثم قال أين السائل عن ثياب الجنة قال أنا قال لا بل تشقق عن ثمر الجنة
| O ljudi, bojijo to past je skrit pred zgrinjajo mravlje mu je rekel Bog da, reči in kako lahko preprečimo skrita mrgoli mravelj, O Messenger Alahove dejal, Say Oh Bog, bomo zatekli v vas iz ki vključujejo vaše Nstgfrck kaj vemo in kaj ne vemo,
# أيها الناس اتقوا هذا الشرك فإنه أخفى من دبيب النمل فقال له من شاء الله أن يقول وكيف نتقيه وهو أخفى من دبيب النمل يا رسول الله قال قولوا اللهم إنا نعوذ بك من أن نشرك بك شيئا نعلمه ونستغفرك لما لا نعلم
| O ljudje, me ne moti, kar je dal Bog ne Giver preprečiti tisto, kar Bog ne pomaga resno resno od Boga, da delamo dobro v veri sodb
# أيها الناس إنه لا مانع لما أعطى الله ولا معطي لما منع الله ولا ينفع ذا الجد منه الجد من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين
| O ljudi sanja, kaj kot jaz in kot si rekel Allah in Njegov Messenger vedo, je dejal, vendar, kot mi in všeč vam je všeč folk bal sovražnik jim daje Fbosoa človek se jim zdi primerno, medtem ko so videli tudi sovražnik je prišel, da jih opozori in se je bal, da zavedaš, da sovražniku, preden ga ogroža svoje ljudi Vohoy oblačilo O ljudi, vi ste prišli ljudje prideš
# أيها الناس تدرون ما مثلي ومثلكم قالوا الله ورسوله أعلم قال إنما مثلي ومثلكم مثل قوم خافوا عدوا يأتيهم فبعثوا رجلا يتراءى لهم فبينما هم كذلك أبصر العدو فأقبل لينذرهم وخشي أن يدركه العدو قبل أن ينذر قومه فأهوى بثوبه أيها الناس أتيتم أيها الناس أتيتم
| O ljudje, ti in ti in skupina skupina skupina O ljudje, ti in ti in bend
# أيها الناس عليكم بالجماعة وإياكم والفرقة أيها الناس عليكم بالجماعة وإياكم والفرقة
| Pridi na vrata raja na dan vstajenja Vasfh Khazen pravi, kdo ste in povedati Muhammad pravi vaša odredil, da ne začne izmed vas
# آتي باب الجنة يوم القيامة فأستفتح فيقول الخازن من أنت فأقول محمد فيقول بك أمرت لا أفتح لأحد قبلك
| Pridi na vrata raja na dan vstajenja Vasfh Khazen pravi, kdo ste in povedati Muhammad dejal je ukazal, ki pravi, vaš ne odprt za vas v
# آتي باب الجنة يوم القيامة فأستفتح فيقول الخازن من أنت قال فأقول محمد قال يقول بك أمرت أن لا أفتح لأحد قبلك
| ATIC dejal, da je prišel je dal kolena, ko koleni in rokami na njegovih stegnih, je rekel kaj Islam pričevanje, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v House je rekel, kaj vera je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov in nebesa in pekel in vstajenje po smrti in usodi vse povedano Kaj dobrodelna dejal, da so dela Boga kot viditeSo ne vidiš, da vidi da si rekel, potem, ko je čas rekel kaj vprašal o Boalm tekočine, je povedal, kaj znamenja rekel, če akti bos obubožan pastir Ttauloa v arhitekturi, ki so rojeni sužnji Erbabehn Nato je rekel možu Aftlboh ni videti nekaj dva ali tri dni je ostal potem rekel, sine diskurza Ali veste, tekočine za tako in tako rekel Boga in Njegovo MessengerVem, je dejal, da Jibril prišel k vam, da te nauči svoje vere, je rekel, in vprašal človeka od nadzornika ali urejena, je dejal, O Messenger Boga kot smo ave nekaj, kar se lahko med ali pred ali v nekaj, nadaljuje zdaj povedal kaj je imel v času ali pred človekom ali nekateri ljudje, je dejal, "O Messenger Boga kot smo rekli ljudje raj za olajšanje dela prebivalcev Paradise in ljudi v ognju, da se olajša delo ljudi v peklu
# آتيك قال نعم فجاء فوضع ركبتيه عند ركبتيه ويديه على فخذيه فقال ما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال فما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته والجنة والنار والبعث بعد الموت والقدر كله قال فما الإحسان قال أن تعمل لله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما أشراطها قال إذا العراة الحفاة العالة رعاء الشاء تطاولوا في البنيان وولدت الإماء أربابهن قال ثم قال علي الرجل فطلبوه فلم يروا شيئا فمكث يومين أو ثلاثة ثم قال يا ابن الخطاب أتدري من السائل عن كذا وكذا قال الله ورسوله أعلم قال ذاك جبريل جاءكم يعلمكم دينكم قال وسأله رجل من جهينة أو مزينة فقال يا رسول الله فيما نعمل أفي شيء قد خلا أو مضى أو في شيء يستأنف الآن قال في شيء قد خلا أو مضى فقال رجل أو بعض القوم يا رسول الله فيما نعمل قال أهل الجنة ييسرون لعمل أهل الجنة وأهل النار ييسرون لعمل أهل النار
| Zadnje vstop Paradise človek hodi enkrat Ikpo čas Tesfah ogenj enkrat Če Jaozha izkazalo, da je omenjeni Slavljen bodi Njani imate Bog mi je dal nekaj, kar mu je dal eno od prvih dveh in drugi se izvede na drevesu in pravi delodajalcu Adnni to drevo Vlostzl senci in pije njegovo vodo pravi Vsemogočni Bog, O sin Adam Ali Oattiytkha, če mene vprašašDrugi pravi, da ne, Gospod, in Iehdh ne zahteva od drugih Rabbo Aadhirh ker vidi denar potrpežljivost je njihovo Vidnyh Vistzl senca in pijače iz svoje vode in nato dvignil njegovo drevo je boljši kot prvi, pravi delodajalcu Adnni teh piti iz svoje vode in poiskati zavetje sence ne vpraša drugo pravi Son Adam Taahidna bolečine, da drugi ne vprašate mene, ki pravi, da se jim OdnitkProsite me drugi Viehdh ne sprašuj drugih Rabbo Aadhirh ker vidi denar potrpežljivost je njihovo Vidnyh Vistzl senca in pijače iz svoje vode in nato dvignil njegov drevo na vrata nebes je boljši od prvih dveh, pravi delodajalcu Adnni to, da poiščejo zavetje sence in pijačo iz njene vode ne vpraša drugo pravi Son Adam Taahidna bolečine, ki me ne sprašuj drugi rekel ja, O Gospod, toNe sprašuj imajo drugi Rabbo Aadhirh ker vidi denarja potrpljenja, da mu jih Vidnyh njih, če bodo spodaj slišijo glasove ljudi Paradise pravi delodajalcu Adkhalnyha pravi sine Adam, kaj Barna si Oaredak da vi in kot je dejal, o Gospod Otsthzi jaz in ti Lord of the Worlds smejali Ibn Masood je dejal, ne minimalna dati vprašajte me v smeh in rekel mm mm smeh, tako se je zasmejal MessengerAllah njega in njegovo družino blagoslovi in jim rekel mm smeh, O Messenger Boga rekel smeh od Gospoda svetov, medtem ko Otsthzi mene in rekel, da so Gospodar svetov, pravi, da vas ne bodo kršene, vendar sem lahko o tem, kaj hočem
# آخر من يدخل الجنة رجل فهو يمشي مرة ويكبو مرة وتسفعه النار مرة فإذا ما جاوزها التفت إليها فقال تبارك الذي نجاني منك لقد أعطاني الله شيئا ما أعطاه أحدا من الأولين والآخرين فترفع له شجرة فيقول أي رب أدنني من هذه الشجرة فلأستظل بظلها وأشرب من مائها فيقول الله عز وجل يا ابن آدم لعلي إن أعطيتكها سألتني غيرها فيقول لا يا رب ويعاهده أن لا يسأله غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليه فيدنيه منها فيستظل بظلها ويشرب من مائها ثم ترفع له شجرة هي أحسن من الأولى فيقول أي رب أدنني من هذه لأشرب من مائها وأستظل بظلها لا أسألك غيرها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها فيقول لعلي إن أدنيتك منها تسألني غيرها فيعاهده أن لا يسأله غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليه فيدنيه منها فيستظل بظلها ويشرب من مائها ثم ترفع له شجرة عند باب الجنة هي أحسن من الأوليين فيقول أي رب أدنني من هذه لأستظل بظلها وأشرب من مائها لا أسألك غيرها فيقول يا ابن آدم ألم تعاهدني أن لا تسألني غيرها قال بلى يا رب هذه لا أسألك غيرها وربه يعذره لأنه يرى مالا صبر له عليها فيدنيه منها فإذا أدناه منها فيسمع أصوات أهل الجنة فيقول أي رب أدخلنيها فيقول يا ابن آدم ما يصريني منك أيرضيك أن أعطيك الدنيا ومثلها معها قال يا رب أتستهزئ مني وأنت رب العالمين فضحك ابن مسعود فقال ألا تسألوني مم أضحك فقالوا مم تضحك قال هكذا ضحك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالوا مم تضحك يا رسول الله قال من ضحك رب العالمين حين قال أتستهزئ مني وأنت رب العالمين فيقول إني لا أستهزئ منك ولكني على ما أشاء قادر
| Afraid revščine in moje roke, da vas umili minimum, da ne bi Saba odstopa srčni upogib samo eden od vas in Im Hej Bog vas je zapustil kot belo na tisto noč, in ali njenih dni
# آلفقر تخافون والذي نفسي بيده لتصبن عليكم الدنيا صبا حتى لا يزيغ قلب أحدكم إزاغة إلا هيه وأيم الله لقد تركتكم على مثل البيضاء ليلها ونهارها سواء
| Naročite si štiri vera v Boga, nato pa jim razlagati pričevanje, da ni boga, ampak Allah, in da sem jaz Messenger Alaha in sproti molitev in plača slaba in kaj boste igrali pet Gnemtem
# آمركم بأربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا خمس ما غنمتم
| Naročite vam štiri in daj štiri čaščenja Allaha in se ne pridruži nobeni z nečim, ki je ni od štirih in vzpostaviti molitev in plačati zakat in hitro Ramadan in dal pet plen in daj vse štiri za buče in Hilum in Alhantm in Almzvt rekel in kakšno znanje je dejal Balnkir deblo klikov in ga vrgel iz Alkotaiaa ali datumov in vodo, dokler Če ohišje še vre CherbtamohČe kdo od vas udaril svojo sestrično z mečem v ljudski človek z operacijo strel, tako da je Obiha skromnost v Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu rekel, kaj nam naročite piti, je dejal v Alosagah ki Ellat na ustih so rekli naša zemlja, veliko zemljišč podgane, ki ne ostanejo Osagah Praha je rekel, če jedo podgane dvakrat ali trikrat in rekel Qais Abdul Ashajj VičKhaltin Vsemogočni Bog jim ljubi sanje in potrpljenja
# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا فهذا ليس من الأربع وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا من الغنائم الخمس وأنهاكم عن أربع عن الدباء والنقير والحنتم والمزفت قالوا وما علمك بالنقير قال جذع ينقر ثم يلقون فيه من القطيعاء أو التمر والماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم ليضرب ابن عمه بالسيف وفي القوم رجل أصابته جراحة من ذلك فجعلت أخبئها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالوا فما تأمرنا أن نشرب قال في الأسقية التي يلاث على أفواهها قالوا إن أرضنا أرض كثيرة الجرذان لا تبقى فيها أسقية الأدم قال وإن أكلته الجرذان مرتين أو ثلاثا وقال لأشج عبد القيس إن فيك خلتين يحبهما الله عز وجل الحلم والأناة
| Naročite vam štiri in daj štiri čaščenja Allaha in se ne pridruži nobeni z nečim, ki je ni od štirih in vzpostaviti molitev in plačati zakat in hitro Ramadan in dal pet plen in daj vse štiri za buče in Hilum in Alhantm in Almzvt rekel in kakšno znanje je dejal Balnkir deblo klikov in ga vrgel iz Alkotaiaa ali datumov in vodo, dokler Če ohišje še vre CherbtamohČe kdo od vas udaril svojo sestrično z mečem v ljudski človek z operacijo strel, tako da je Obiha skromnost v Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu rekel, kaj nam naročite piti, je dejal v Alosagah ki Ellat na ustih so rekli naša zemlja, veliko zemljišč podgane, ki ne ostanejo Osagah Praha je rekel, če jedo Podgane, dvakrat ali trikrat
# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا فهذا ليس من الأربع وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا من الغنائم الخمس وأنهاكم عن أربع عن الدباء والنقير والحنتم والمزفت قالوا وما علمك بالنقير قال جذع ينقر ثم يلقون فيه من القطيعاء أو التمر والماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم ليضرب ابن عمه بالسيف وفي القوم رجل أصابته جراحة من ذلك فجعلت أخبئها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالوا فما تأمرنا أن نشرب قال في الأسقية التي يلاث على أفواهها قالوا إن أرضنا أرض كثيرة الجرذان لا تبقى فيها أسقية الأدم قال وإن أكلته الجرذان مرتين أو ثلاثا
| Naročite vam štiri in daj štiri čaščenja Allaha in se ne pridruži nobeni z njim in vzpostaviti molitev in plačati zakat in hitro Ramadan in dal pet izkopi in daj vse štiri za buče in Alhantm in Almzvt in Hilum dejal O Božji prerok, kakšno znanje je dejal Balnkir yes prtljažnik Tnkaronh Vtqzvon njegova Alkotaiaa Saeed rekel ali povedal Datumi nato predvidi vodoTudi če stanovanja vrelo Cherbtamoh tudi če eden od vas, ali če eden od njih udari njegov bratranec meč je dejal v ljudski človek udaril Surgery tudi dejal sem Oboha skromnost od Messenger Alahove njega in njegovo družino ter ga Allah blagoslovi in sem rekel Vfim pijača, O Messenger Alahove dejal Osagah praha ki Ellat na ustih jim je dejal: O Messenger Alahove je naše zemljišče veliko podgan ne ostane neobdelana z OsagahBog je rekel preroku, naj bo mir z njim in njegovo družino, in čeprav so jedli podgane pojedel jedli podgane, podgane, čeprav je rekel prerok Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, in sem ga spodbuditi, da Qais Abdul Vic za dve značilnosti, ki jih Bog ljubi jim sanje in potrpljenja
# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا الخمس من الغنائم وأنهاكم عن أربع عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير قالوا يا نبي الله ما علمك بالنقير قال بلى جذع تنقرونه فتقذفون فيه من القطيعاء قال سعيد أو قال من التمر ثم تصبون فيه من الماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم أو إن أحدهم ليضرب ابن عمه بالسيف قال وفي القوم رجل أصابته جراحة كذلك قال وكنت أخبأها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت ففيم نشرب يا رسول الله قال في أسقية الأدم التي يلاث على أفواهها قالوا يا رسول الله إن أرضنا كثيرة الجرذان ولا تبقى بها أسقية الأدم فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان قال وقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والأناة
| Naročite vam štiri in daj štiri čaščenja Allaha in se ne pridruži nobeni z njim in vzpostaviti molitev in plačati zakat in hitro Ramadan in dal pet izkopi in daj vse štiri za buče in Alhantm in Almzvt in Hilum dejal O Božji prerok, kakšno znanje je dejal Balnkir yes prtljažnik Tnkaronh Vtqzvon njegova Alkotaiaa Saeed rekel ali povedal Datumi nato predvidi vodoTudi če stanovanja vrelo Cherbtamoh tudi če eden od vas, ali če eden od njih udari njegov bratranec meč je dejal v ljudski človek udaril Surgery tudi dejal sem Oboha skromnost od Messenger Alahove njega in njegovo družino ter ga Allah blagoslovi in sem rekel Vfim pijača, O Messenger Alahove dejal Osagah praha ki Ellat na ustih jim je dejal: O Messenger Alahove je naše zemljišče veliko podgan ne ostane neobdelana z OsagahBog je rekel preroku, naj bo mir z njim in njegovo družino, in čeprav so jedli podgane pojedel jedli podgane, podgane, čeprav je rekel prerok Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, in sem ga spodbuditi, da Qais Abdul Vic za dve značilnosti, ki jih Bog ljubi jim sanje in potrpljenja
# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع اعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وصوموا رمضان وأعطوا الخمس من الغنائم وأنهاكم عن أربع عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير قالوا يا نبي الله ما علمك بالنقير قال بلى جذع تنقرونه فتقذفون فيه من القطيعاء قال سعيد أو قال من التمر ثم تصبون فيه من الماء حتى إذا سكن غليانه شربتموه حتى إن أحدكم أو إن أحدهم ليضرب ابن عمه بالسيف قال وفي القوم رجل أصابته جراحة كذلك قال وكنت أخبأها حياء من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت ففيم نشرب يا رسول الله قال في أسقية الأدم التي يلاث على أفواهها قالوا يا رسول الله إن أرضنا كثيرة الجرذان ولا تبقى بها أسقية الأدم فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان وإن أكلتها الجرذان قال وقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس إن فيك لخصلتين يحبهما الله الحلم والأناة
| Naročite si daj štiri in štiri od vere v Boga, potem pa jim razlagati pričevanje, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Alahove in sproti molitev in plača slaba in kaj boste igrali na pet Gnemtem in daj bučo in Alhantm in Almkir in Almzvt
# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا إلي خمس ما غنمتم وأنهاكم عن الدباء والحنتم والمقير والمزفت
| Naročite vam štiri in daj vse štiri vere v Boga in potem razlagati jim rekel, dokazuje, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in sproti molitev in plača slaba in da igrate pet kaj Gnemtem in daj bučo in Alhantm in Hilum in Almkir zadaj povečala v svojem pričanju, da ni boga, ampak Allah in imel eno
# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع الإيمان بالله ثم فسرها لهم فقال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأن تؤدوا خمس ما غنمتم وأنهاكم عن الدباء والحنتم والنقير والمقير زاد خلف في روايته شهادة أن لا إله إلا الله وعقد واحدة
| Naročite si daj štiri in štiri nalog, ki ga vera v Boga Ali namig, kaj vera v Boga pričevanje, da ni boga razen Alaha, vzpostavitev molitev in daje miloščine po nagrado pet in štiri daj ne pijte od pogojev buča Hilum Almzvth in Alhantma
# آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع آمركم بالإيمان بالله وهل تدرون ما الإيمان بالله شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة تعطوا من المغنم الخمس وأنهاكم عن أربع لا تشربوا في الدباء والنقير والظروف المزفتة والحنتمة
| Verse Ansar vera in ljubezen verz hinavščina glede Ansar
# آية الإيمان حب الأنصار وآية النفاق بغض الأنصار
| Verse hinavec ne glede podporniki in navijači ljubezen verz zavarovan
# آية المنافق بغض الأنصار وآية المؤمن حب الأنصار
| Verse tri hinavec, če je lagal se je zgodilo in če prekrši obljubo, in če je zaupana Khan
# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان
| Verse tri hinavec, če je lagal se je zgodilo in če prekrši obljubo, in če je zaupana Khan
# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا أؤتمن خان
| Verse tri hinavec, če je lagal se je zgodilo in če prekrši obljubo, in če je zaupana Khan
# آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا أؤتمن خان
| Verse tri hinavec, če je postil in molil, in trdil, da je musliman, če leži in če prekrši obljubo, in če je zaupana Khan
# آية المنافق ثلاث وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان
| Verse hinavščina Ansar ne glede na vero in ljubezen verza Ansar
# آية النفاق بغض الأنصار وآية الإيمان حب الأنصار
| Verse hinavščina Ansar ne glede na vero in ljubezen verza Ansar
# آية النفاق بغض الأنصار وآية الإيمان حب الأنصار
| Verse tri hinavščina, če je lagal se je zgodilo in če prekrši obljubo, in če je zaupana Khan
# آية النفاق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان
| Pobuda za laž, kot temni noči, človek postane vernik ali nevernik večer prihaja in zvečer prihaja vernik postane nevernik religija prodaja uvedene od tal
# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا أو يمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا
| Pobuda za laž, kot temni noči, človek postane vernik in nevernik zvečer pride in zvečer prihaja vernik postane nevernik religija prodaja minimalno širino nekaj
# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا قليل
| Pobuda za laž, kot temni noči, človek postane vernik in nevernik zvečer pride in zvečer prihaja vernik postane nevernik religija prodaja minimalno širino nekaj
# بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع دينه بعرض من الدنيا قليل
| Živi in umre v tvojem imenu Če zbudim Slava Bogu, ki je dejal, včasih po kaj Omatna in vstajenje.
# باسمك نموت ونحيا فإذا استيقظ قال الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور
| Baaona da se ne pridruži nič z Bogom nekaj, ali ukradel, niti Tznoa ne ubijajo vaši otroci ne pridejo Bbhtan Frunh med rokami in nogami ne Tasoa v to znano v plačilo na Boga in ga udaril nekaj svojega bi bili kaznovani na tem svetu je zadoščevanje za njega in verjetno to stvar in nato jakno Bog je Bog pripravljen, da ga odpusti, če želi bil kaznovan
# بايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوا في معروف فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب في الدنيا فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا ثم ستره الله فهو إلى الله إن شاء عفا عنه وإن شاء عاقبه
| Baaona Rekli smo, O prerok Allah lahko Bayanak dejal Baaona Fbayanah smo, vključno s prevzemom na ljudi, nato pa je nadaljevalo s skrito besedo, je dejal, ne sprašuj ljudem nekaj
# بايعوني فقلنا يا نبي الله قد بايعناك قال بايعوني فبايعناه فأخذ علينا بما أخذ على الناس ثم أتبع ذلك كلمة خفية فقال لا تسألوا الناس شيئا
| Nocoj Bit bral JINN tovariši Hijo
# بت الليلة أقرأ على الجن رفقاء بالحجون
| Squirt Prosil sem za velika, saj je hodil na Boga veseli mu vzpostaviti pisno molitev in vodi Zakat kaznuje in prejetih Bog ne poveže nič z njim najprej Odlk na vrhu njega in njegov steber in peak Snamh Ker glavo islam, je najvarnejši lestev in molitev stolpec in peak Snamh džihad, za božjo voljo Prvi Odlk na vratih dobrote in ljubezni, na tešče KomisijaIn slave v mrtvi noči spokoriti grehe in recitiral ta verz [Njihove strani zapustil svoje postelje, da bo uveljavljal svoje Gospodu v strahu in upanja, in s tem, če jih porabili] Prva Odlk da ga lastnik za vas vse, je dejal, da je prišel Navarre dejal Vkhchit zasedla Me Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu rekel Division ali beseda proti Rekel sem rekel, O Messenger Boga, praviš Najprej moram poudariti, da vam, da vasRekel je, da je opozoril vse Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino ter jezikom v roko sem rekel, O Messenger Alaha, in govorim Naakhz vključno z materjo omenjenega Zqltk prepovedujejo bodo ljudje vrgli na letino njihovih jezikov, vendar Manakm
# بخ لقد سألت عن عظيم وهو يسير على من يسره الله عليه تقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتلقى الله لا تشرك به شيئا أولا أدلك على رأس الأمر وعموده وذروة سنامه أما رأس الأمر فالإسلام فمن أسلم سلم وأما عموده فالصلاة وأما ذروة سنامه فالجهاد في سبيل الله أولا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة وقيام العبد في جوف الليل يكفر الخطايا وتلا هذه الآية [تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون] أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأقبل نفر قال فخشيت أن يشغلوا عني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال شعبة أو كلمة نحوها قال فقلت يا رسول الله قولك أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأشار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده إلى لسانه قال قلت يا رسول الله وإنا لنؤاخذ بما نتكلم به قال ثكلتك أمك معاذ وهل يكب الناس على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم
| Squirt Prosil sem za velika, saj je hodil na Boga veseli mu vzpostaviti pisno molitev in vodi Zakat kaznuje in prejetih Bog ne poveže nič z njim najprej Odlk na vrhu njega in njegov steber in peak Snamh Ker glavo islam, je najvarnejši lestev in molitev stolpec in peak Snamh džihad, za božjo voljo Prvi Odlk na vratih dobrote in ljubezni, na tešče KomisijaIn slave v mrtvi noči spokoriti grehe in recitiral ta verz [Njihove strani zapustil svoje postelje, da bo uveljavljal svoje Gospodu v strahu in upanja, in s tem, če jih porabili] Prva Odlk da ga lastnik za vas vse, je dejal, da je prišel Navarre dejal Vkhchit zasedla Me Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu rekel Division ali beseda proti Rekel sem rekel, O Messenger Boga, praviš Najprej moram poudariti, da vam, da vasRekel je, da je opozoril vse Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino ter jezikom v roko sem rekel, O Messenger Alaha, in govorim Naakhz vključno z materjo omenjenega Zqltk prepovedujejo bodo ljudje vrgli na letino njihovih jezikov, vendar Manakm
# بخ لقد سألت عن عظيم وهو يسير على من يسره الله عليه تقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتلقى الله لا تشرك به شيئا أولا أدلك على رأس الأمر وعموده وذروة سنامه أما رأس الأمر فالإسلام فمن أسلم سلم وأما عموده فالصلاة وأما ذروة سنامه فالجهاد في سبيل الله أولا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة وقيام العبد في جوف الليل يكفر الخطايا وتلا هذه الآية [تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون] أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأقبل نفر قال فخشيت أن يشغلوا عني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال شعبة أو كلمة نحوها قال فقلت يا رسول الله قولك أولا أدلك على أملك ذلك لك كله قال فأشار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيده إلى لسانه قال قلت يا رسول الله وإنا لنؤاخذ بما نتكلم به قال ثكلتك أمك معاذ وهل يكب الناس على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم
| Islam začel kot tujec in se nato vrne čudno, kot se je zdelo blagoslovil s tujci je bilo rečeno, O Messenger od Boga, in tujci, je dejal, ki so primerni, če boste zmešali ljudje in moja roka za Anhazn vero v mesto lahko tudi Torrent in moje strani za Aerzn islama med dvema mošej kot blisk vrne v svoje luknje
# بدأ الإسلام غريبا ثم يعود غريبا كما بدا فطوبى للغرباء قيل يا رسول الله ومن الغرباء قال الذين يصلحون إذا فسد الناس والذي نفسي بيده لينحازن الإيمان إلى المدينة كما يجوز السيل والذي نفسي بيده ليأرزن الإسلام إلى ما بين المسجدين كما تأرز الحية إلى جحرها
| Islam začel kot nekaj nenavadnega, saj se je začela blagoslovljeni z neznanci
# بدأ الإسلام غريبا وسيعود كما بدأ غريبا فطوبى للغرباء
| V imenu Boga usmiljen Mohammeda Abdul Alaha in njegovega Messenger Hercules velikega rimskega miru tistim, ki sledijo navodila, ampak ko sem pozivata objavljeni Islam Aslam prejel Bog nagradil Aatk dvakrat sem greh na vas Alerisien in [O Ljudje knjige Pridi k besedi med nami in da ne bi smeli čaščenje Boga ne vključuje samo stvar ne bo drug drugega kot gospodarjiBrez Boga, če se obrnejo proč, pravijo muslimani pričati Pana]
# بسم الله الرحمن الرحيم من محمد عبد الله ورسوله إلى هرقل عظيم الروم سلام على من اتبع الهدى أما بعد فإني أدعوك بدعاية الإسلام أسلم تسلم يؤتك الله أجرك مرتين فإن توليت فإن عليك إثم الأريسيين و [يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم أن لا نعبد إلا الله ولا نشرك به شيئا ولا يتخذ بعضنا بعضا أربابا من دون الله فإن تولوا فقولوا اشهدوا بأنا مسلمون]
| Sent in sem nekaj in seznanjen med kazalcem in sredincem in potem reči dobre stvari po knjigi Boga in dobro vodilo je orientacijske Mohammed hudobije Mahdthatha vsaka novost je Napačno, in bi rekel, da zapustijo denar, ki nam je ostalo, je Vlohlh ali dejanska škoda in da
# بعثت أنا والساعة كهاتين ويقرن بين إصبعيه السبابة والوسطى ثم يقول أما بعد فإن خير الأمور كتاب الله وخير الهدي هدي محمد وشر الأمور محدثاتها وكل بدعة ضلالة وكان يقول من ترك مالا فلأهله ومن ترك دينا أو ضياعا فعلي وإلي
| Sent jedrnatih besed in Nusrat prestrašen in sem spal Pena videl mene prišel ključe omare Zemlje, dane v rokah
# بعثت بجوامع الكلم ونصرت بالرعب وبينا أنا نائم رأيتني أتيت بمفاتيح خزائن الأرض فوضعت في يدي
| Poslano jedrnati besedi Nusrat horror in medtem ko sem spal, ključi zemlje pridejo omare postavljene v rokah
# بعثت بجوامع الكلم ونصرت بالرعب وبينما أنا نائم أتيت بمفاتيح خزائن الأرض فوضعت في يدي
| Bog me je poslal Islam je dejal, kaj Islam je dejal, priča, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in njegov Messenger, in vzpostaviti molitev in plačati zakat Brothers Nasiran ne sprejema Boga iz kesanja sodeluje po svoji spreobrnitvi v islam, je dejal, I, O Messenger Boga, kaj je pravi par nas je dejal, jih hraniti, če jeste in limitirana če Akedzit Ne hit obraz niti Tqbh ne le opustili v hiši, nato pa je dejal,Tukaj se zbrali tu zbrali tu zbrali tri vožnje in pehota na vaših obrazih Buffon Doomsday sedemdeset narod si narodov in spoštuje drugega Bog prišel Judgment Day in usta Alfdam prva stvar, ki izraža eden od vas stegno Ibn Abu Bakir opozoril roko Levant rekel tukaj zbrali
# بعثني الله بالإسلام قال وما الإسلام قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة إخوان نصيران لا يقبل الله من أحد توبة أشرك بعد إسلامه قال قلت يا رسول الله ما حق زوج أحدنا عليه قال تطعمها إذا أكلت وتكسوها إذا اكتسيت ولا تضرب الوجه ولا تقبح ولا تهجر إلا في البيت ثم قال هاهنا تحشرون هاهنا تحشرون هاهنا تحشرون ثلاثا ركبانا ومشاة وعلى وجوهكم توفون يوم القيامة سبعون أمة أنتم آخر الأمم وأكرمها على الله تأتون يوم القيامة وعلى أفواهكم الفدام أول ما يعرب عن أحدكم فخذه قال ابن أبي بكير فأشار بيده إلى الشام فقال إلى هاهنا تحشرون
| Ampak nekaj je končal delo, kako je rekel, O Messenger Boga, vsak od omenjenih formatiran, kaj ga ustvarili
# بل أمر قد فرغ منه قالوا فكيف بالعمل يا رسول الله قال كل امرئ مهيأ لما خلق له
| Toda nič ne porabi za njih in rekel, da ne dela, če O Messenger Boga dejal Bog je bil njegov Oblikovanje eden od srednjega obsega pripravlja za svoje delo in da verjamejo v knjigi Božje [in isto in tako naprej Volhmha Gore in pobožnost]
# بل شيء قضي عليهم ومضى عليهم قال فلم يعملون إذا يا رسول الله قال من كان الله خلقه لواحدة من المنزلتين يهيئه لعملها وتصديق ذلك في كتاب الله [ونفس وما سواها فألهمها فجورها وتقواها]
| Toda, da bi končal to sem rekel Vfim delo, O Messenger Alahove dejal, vse pripomore k ustvarjanju
# بل على أمر قد فرغ منه قال قلت ففيم العمل يا رسول الله قال كل ميسر لما خلق له
| Toda v vrstnem redu, ki jih je dokončal delo, je dejal Vfim Delo Vsak posrednik za oblikovanje
# بل في أمر قد فرغ منه قال ففيم العمل قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له
| Toda stvar, ki se je končal je rekel Vfim delo, če omenjene delo vsak povezovalca za oblikovanje
# بل في شيء قد فرغ منه قال ففيم العمل إذا قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له
| Toda usahnil v peresu in to mu je vse povezovalca zneskov za oblikovanje
# بل فيما جف به القلم وجرت به المقادير وكل ميسر لما خلق له
| Ampak dvakrat Ahjrtkm migracije v Abesinijo in Ahjrtkm v mesto
# بل لكم الهجرة مرتين هجرتكم إلى الحبشة وهجرتكم إلى المدينة
| Ampak dvakrat Ahjrtkm priseljevanje v mesta in v Abesinijo Ahjrtkm
# بل لكم الهجرة مرتين هجرتكم إلى المدينة وهجرتكم إلى الحبشة
| Ampak za vse ljudi
# بل للناس كافة
| Toda kaj sam Bog
# بل ما شاء الله وحده
| Posredovati od mene tudi zgodilo in verz za Izraelove sinove, ni nič narobe, in lagal namerno Fletboo sedež požara
# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Posredovati od mene tudi zgodilo in verz za Izraelove sinove, ni nič narobe, in lagal namerno Fletboo sedež požara
# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Posredovati od mene tudi zgodilo in verz za Izraelove sinove, ni nič narobe, in lagal namerno Fletboo sedež požara
# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Posredovati od mene tudi zgodilo in verz za Izraelove sinove, ni nič narobe, in lagal namerno Fletboo sedež požara
# بلغوا عني ولو آية وحدثوا عن بني إسرائيل ولا حرج ومن كذب علي متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Islam temelji na petih pričanje da ni boga razen Alaha, o ustanovitvi molitev, pri čemer Zakat, Hajj in tešče Ramadan
# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصيام رمضان
| Islam temelji na petih pričevanje, da ni boga, ampak Allah in sproti molitev in plačati slabo romanje v hiši in na tešče v času ramadana
# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان
| Islam temelji na petih pričevanje, da ni boga, ampak Allah in sproti molitev in plačati slabo romanje v hiši in na tešče v času ramadana
# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان
| Islam temelji na petih pričevanje, da ni boga, ampak Allah in sproti molitev in plačati slabo romanje v hiši in na tešče ramadana
# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام رمضان
| Islam temelji na petih pričevanja, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino do molitve in miloščine plačali romanje v House in posta ramadana
# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصيام رمضان
| Islam temelji na petih pričevanje, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in sproti molitev in plačati Zakat, Hajj in tešče Ramadan
# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصوم رمضان
| Islam temelji na petih pričevanje, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in sproti molitev in plačati slabo romanje v hiši in na tešče v času ramadana
# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان
| Islam temelji na petih pričevanje, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in sproti molitev in plačati revnim in na tešče med Ramadan romanje v hišo
# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وحج البيت
| Islam temelji na petih pričevanja, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in njegov Messenger, in sproti molitev in plačati slabo romanje v hiši in na tešče v času ramadana
# بني الإسلام على خمس شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان
| Islam temelji na petih častiti Boga in verjamem vanj in redno molitev in plačati slabo romanje v hiši in na tešče v ramadana
# بني الإسلام على خمس على أن يعبد الله ويكفر بما دونه وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وحج البيت وصوم رمضان
| Islam temelji na petih, ki združuje Boga in ustanovitvi molitev, pri tem zakat, na tešče Ramadan in Hajj
# بني الإسلام على خمسة على أن يوحد الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان والحج
| To ste naročili ali da ste poslali to knjigo Tdharbwa nekatere od Boga, vendar nekatere narode, kot izgubljeno pred vami, v tem smo ni tvoja stvar, ki je tukaj v pogled, ki je odredil, da naredite in potem to storite, da Nhim mu Vanthua
# بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهوا
| Torej ste naročili, ali to vam je poslal to Tdharbwa knjigo Božjega delno za nekatere, ne narodov izgubila pred vami, tako da jih ne bi tu stvar Poglejte, kdo ukazal narediti naredite to in kdo Nhim mu Vanthuaabd Alah Ibn 'Amr da Navarra so sedeli pri vratih preroka lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, je dejal vsaj nekaj bolečine Boga bla, bla, in vsaj nekatere od bolečine BogaBla, bla, slišal, da Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi šla ven, kot če Vqe v obraz, z ljubeznijo granatnih jabolk je to rekel ste jih naročili, ali to vam je poslal to Tdharbwa knjigo Božjega delno za nekatere, ne narodov izgubila pred vami, kot je ta, da ne bi tu stvar Poglejte, kdo ukazal narediti, potem pa jo je in kdo Nhim mu Vanthua
# بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهواعبد الله ابن عمرو أن نفرا كانوا جلوسا بباب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال بعضهم ألم يقل الله كذا وكذا وقال بعضهم ألم يقل الله كذا وكذا فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فخرج كأنما فقئ في وجهه حب الرمان فقال بهذا أمرتم أو بهذا بعثتم أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما هاهنا في شيء انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهوا
| To ste naročili ali za to dodal Koran, nekateri izmed vas ste zadeli z nekaterimi o tem, preden propade narode
# بهذا أمرتم أو لهذا خلقتم تضربون القرآن بعضه ببعض بهذا هلكت الأمم قبلكم
| Med moškim in izmikati ali nejeverno molijo
# بين الرجل وبين الشرك أو الكفر ترك الصلاة
| Med moškim in izmikati in Kufr molijo
# بين الرجل وبين الشرك والكفر ترك الصلاة
| Med osebo in med politeizem ali nejeverno molijo
# بين العبد وبين الشرك أو الكفر ترك الصلاة
| Med osebo in nejeverno ali mnogoboštvo molil
# بين العبد وبين الكفر أو الشرك ترك الصلاة
| Med osebo in nejeverno molil
# بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة
| Med osebo in nejeverno molil
# بين العبد وبين الكفر ترك الصلاة
| Med nezvestobe in vero moliti
# بين الكفر والإيمان ترك الصلاة
| Medtem ko sem hodil sem slišal glas iz nebes optični odpravijo, če je kralj, ki je prišel k meni bhraa sedel na stolu, med nebom in zemljo, zato je šla nazaj sem mu rekla, Frabt temi besedami Te besede Bog razodel [O ovojnico, nato Vondhir] oziroma [in odpovedali odpovedali] ogljikovo razodetje in rele
# بينا أنا أمشي إذ سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالس على كرسي بين السماء والأرض فرعبت منه فرجعت فقلت زملوني زملوني فأنزل الله تعالى [يا أيها المدثر قم فأنذر] إلى قوله [والرجز فاهجر] فحمي الوحي وتتابع
| Medtem ko sem hodil, sem zaslišal glas iz nebes, dvig glavo, če je kralj, ki je prišel k meni bhraa sedi na stolu med nebom in zemljo Fjttt Povedal sem mu, horror Faragat temi besedami Te besede Vdtrona
# بينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت رأسي فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالس على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه رعبا فرجعت فقلت زملوني زملوني فدثروني
| Medtem ko sem hodil, sem zaslišal glas iz nebes, dvig glavo, če je kralj, ki je prišel k meni bhraa sedi na stolu med nebom in zemljo, Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino Fjitt mu blagoslovi, da bi razliko, da je šla nazaj sem rekel te besede te besede Vdtrona ejakulira Bog [O ovojnico, nato Vondhir in vaš Gospod povečale, in vaši oblačila očisti in odpovedali odpovedali] idole Rekli potem rele razodetje
# بينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت رأسي فإذا الملك الذي جاءني بحراء جالسا على كرسي بين السماء والأرض قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجئثت منه فرقا فرجعت فقلت زملوني زملوني فدثروني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] وهي الأوثان قال ثم تتابع الوحي
| Medtem ko sem bil v hiši med pragom in Aliqzan kot sprejeti eno izmed treh med dvema moškima sem prišel Btst zlata napolnjena modrosti in vere je bilo preveč težko žrtvovanja za hipohonder trebuhu, umivanje srca Zamzam vodo in nato napolnimo z modrostjo in prepričanja, potem pa pridejo Bdabh brez Mule in nad zadnjico, nato pa nadaljevali z Jibreel smo prišli v nebesa svet je povedal to in je povedal Jibril ti povedalJe povedal Mohamed je povedal, ga je poslala, je dejal, da je bilo zdravo, in da je prišel sem prišel Adam priznal dejal Pozdravi iz vašega sina in preroka nato pa je prišel drugi raj je povedal, to je bilo rečeno Jibril je rekel in si rekel, Mohammed Tako, da sem prišel do Yahya Jezusa, naj bo mir z njimi priznava Rekli so, da pozdravi z njimi od svojega brata, nato pa je prišel prerok tretjega nebaTak, da sem prišel do miru je na njem priznane rekel zdravo od svojega brata in Prophet nato pa je prišel četrti nebesa Kot da sem prišel do Idris mir z njim priznal rekel zdravo od svojega brata in preroka nato pa je prišel v nebo peti Tak da sem prišel do Aaron mir je na njem, potem sem ga prinesel, je rekel zdravo nazaj in brat preroka potem je prišel šesti nebesa Like tako potemPrišel sem Mojzesa, naj bo mir z njim priznal rekel zdravo od svojega brata in preroka, ko je Jaozath vzkliknila povedal, kaj je rekel Ibkak, O Gospod, ta fant, da je njegova naloga, ko me začne naroda Paradise več in bolje, kot vstopi iz moje, potem je prišla sedma nebesa Kot da sem prišel k Abrahamu s priznano Rekel je, da pozdravi svojega sina in prerok rekel doma in nato dvignite globusVprašal sem Jibril, mir z njim, je dejal, da je hiša zahajali vsak dan 70.000 angeli molijo, če gredo iz njega ne sme trajati več v njem, kaj so rekli, in nato predloži The Prophet Če Tree sadja opisani kot Kalal zapuščene in če listje kot ušesa slonov in po poreklu iz štirih ton porušenih rekah in rekah Azahran vprašal Jibril dejal dva skrita v raju in vidnaValafrat Nile omenjeni nato naložila petdesetih molitvah sem prišel k Mojzesu, naj bo mir z njim, je rekel, kar sem rekel, naložena dejal petdeset molitve, poznam ljudi, od vas, sem se ukvarjal z otroki Israel več zdravljenja in da je vaš narod ne Aticoa, ki se nanašajo na Gospoda Vasalh bo razbremeniti si rekla, da je šla nazaj k mojim Gospoda vsemogočnega Prosil sem ga, naj me razreši zaradi česar ekipa pa se je vrnil k Mojzesu, sem prišelOn je rekel, sem rekel, kaj sem naredil, da bi jim rekel, da me, kot prvi esej štirideset je šla nazaj k mojim Gospoda vsemogočnega česar so trideset sem prišel Mojzes mu je rekel, je rekel, da mi je kot prvi esej je šla nazaj k mojim Gospoda vsemogočnega česar jih petindvajset, potem deset, potem pa sem mu povedal, da sem prišel, da Mojzes je rekel, da me, kot sem rekel, prvi esej Sram me je moje Gospod Vsemogočni km Glejte OdetteSem preživel dve odloke, ki lahko omilijo o Ebadi in bolj atraktivno z dobrim deset-krat
# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ أقبل أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت بطست من ذهب ملأه حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراقي البطن فغسل القلب بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا ثم أتيت بدابة دون البغل وفوق الحمار ثم انطلقت مع جبريل عليه السلام فأتينا السماء الدنيا قيل من هذا قيل جبريل قيل ومن معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء فأتيت على آدم عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي ثم أتينا السماء الثانية قيل من هذا قيل جبريل قيل ومن معك قال محمد فمثل ذلك فأتيت على يحيى وعيسى عليهما السلام فسلمت عليهما فقالا مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الثالثة فمثل ذلك فأتيت على يوسف عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الرابعة فمثل ذلك فأتيت على إدريس عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء الخامسة فمثل ذلك فأتيت على هارون عليه السلام فأتيت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي ثم أتينا السماء السادسة فمثل ذلك ثم أتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فلما جاوزته بكى قيل ما أبكاك قال يا رب هذا الغلام الذي بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر وافضل مما يدخل من أمتي ثم أتينا السماء السابعة فمثل ذلك فأتيت على إبراهيم عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي قال ثم رفع إلى البيت المعمور فسألت جبريل عليه السلام فقال هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم قال ثم رفعت إلى سدرة المنتهى فإذا نبقها مثل قلال هجر وإذا ورقها مثل آذان الفيلة وإذا في أصلها أربعة انهار نهران باطنان ونهران ظاهران فسألت جبريل فقال أما الباطنان ففي الجنة واما الظاهران فالفرات والنيل قال ثم فرضت على خمسون صلاة فأتيت على موسى عليه السلام فقال ما صنعت قلت فرضت على خمسون صلاة فقال اني أعلم بالناس منك اني عالجت بني إسرائيل أشد المعالجة وان أمتك لن يطيقوا ذلك فارجع إلى ربك فاسأله ان يخفف عنك قال فرجعت إلى ربي عز وجل فسألته أن يخفف عني فجعلها أربعين ثم رجعت إلى موسى فأتيت عليه فقال ما صنعت قلت جعلها أربعين فقال لي مثل مقالته الأولى فرجعت إلى ربي عز وجل فجعلها ثلاثين فأتيت موسى عليه السلام فأخبرته فقال لي مثل مقالته الأولى فرجعت إلى ربي عز وجل فجعلها عشرين ثم عشرة ثم خمسة فأتيت على موسى فأخبرته فقال لي مثل مقالته الأولى فقلت اني استحي من ربي عز وجل من كم ارجع إليه فنودي ان قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي وأجزى بالحسنة عشر أمثالها
| Medtem ko sem bil v hiši med železniškim pragom in Aliqzan slišali pregovor pravi eden od treh med moškima Prišel sem torej jaz sem prišel Btst zlata, kjer Zamzam voda pojasnil prsih, da tak in tak Qatada rekel, sem mu rekel, da se mi pomeni, je dejal, da se na dnu trebuha Fastkrj mojem srcu, umivanje Zamzam vodo in nato ponovno nato pa brutalno kraj vere in modrosti in potem pridejo bela Bdabh mu rekel BuraqNad rit in brez Mule koraku se nahaja na skrajnem konici prišel, da jo nosi, nato pa smo se podali še pridejo nebesa Vasfh Jibril Bog njega in njegovo družino blagoslovi je povedal to Jibril omenjenega je bilo povedano in si Muhammad mir z njim in njegovo družino je povedal, mu je menda ga poslali, je dejal, da je odprt za nas in rekel zdravo Da je prišel in rekel, da bomo prišli do Adama lahko Allah njega in njegovo družino blagosloviNjega in steblo govori svojo zgodbo in dejal, da je bil v drugi nebesih Isa in Yahya mir z njimi v tretjem Yusuf V četrtem Idris V petem Aaron Boga jih blagoslovi in mu dejal, nato pa smo začeli, dokler ne bomo dosegli šesto nebes sem prišel k Mojzesu, naj bo mir z njim priznal rekel zdravo brat in pravični prerok, ko je Jaozath Jokala Odette Zakaj jočešGospod je rekel, da je Ghulam poslanstvo dimenzijsko ne vstopi v njegovo narod raj od vstopa mojih dejal, nato pa smo se podali, dokler ne bomo končali sedmih nebesih sem prišel do Abrahama in rekel, da govori in dogodek prerok Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da je videl štiri reke od njihovem izvoru rek Azahran in reke s ton sem povedal ya kaj te reke Jibril dejal dve skriti rekReke Paradise in vidnih reke so Nil in Evfrat, nato pa me dvigne hišo zahajali sem rekel, O Jibreel kaj je to rekel ta hiša globus začne vsak dan 70.000 angele, če gredo ven od njega ni več zadnja stvar na njih, nato pa pridejo Biinain ena vintage in drugi mlečni Vardha Ali sem mleko in je rekel, da je bila hit Bog vaš dekla po instinktu in nato kaznuje vsak dan petdesetMolitev je povedala, da se je vrnil, tako tudi odredil Mojzes Mojzes mir z njim, zakaj naloži tvoja dekla je rekel, sem rekel, da bi za njih petdeset molitve mi je rekel Mojzes obrnite na Gospoda, svojega naroda ne more privoščiti, je dejal, da je dal razdeliti Fradjat RBI je povedala, da se je vrnil k Mojzesu, naj bo mir z njim mu je rekel, da je videti, Gospoda tvoj narod ne more privoščiti, je dejal Fradjat Gospod je dejal, je 55 neMoram reči, oltarji rekla, da se je vrnil, da vidim GOSPOD je rekel Mojzesu, sem rekel preveč nerodno mojega Gospoda je dejal, nato pa zap me dokler ne pridemo Jibril Prophet Vgsheha barve ne vem, kaj je rekel in nato uvedli Če raj, kjer Jnabz biseri in mošus tla, če / potem omenil še eno zgodbo govori
# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ سمعت قائلا يقول أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت فانطلق بي فأتيت بطست من ذهب فيها من ماء زمزم فشرح صدري إلى كذا وكذا قال قتادة فقلت للذي معي ما يعني قال إلى أسفل بطنه فاستخرج قلبي فغسل بماء زمزم ثم أعيد مكانه ثم حشي إيمانا وحكمة ثم أتيت بدابة أبيض يقال له البراق فوق الحمار ودون البغل يقع خطوه عند أقصى طرفه فحملت عليه ثم انطلقنا حتى أتينا السماء الدنيا فاستفتح جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال نعم قال ففتح لنا وقال مرحبا به ولنعم المجيء جاء قال فأتينا على آدم صلى الله عليه وآله وسلم وساق الحديث بقصته وذكر أنه لقي في السماء الثانية عيسى ويحيى عليهما السلام وفي الثالثة يوسف وفي الرابعة إدريس وفي الخامسة هارون صلى الله عليهم وسلم قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السادسة فأتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح فلما جاوزته بكى فنودي ما يبكيك قال رب هذا غلام بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر مما يدخل من أمتي قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السابعة فأتيت على إبراهيم وقال في الحديث وحدث نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه رأى أربعة أنهار يخرج من أصلها نهران ظاهران ونهران باطنان فقلت يا جبريل ما هذه الأنهار قال أما النهران الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات ثم رفع لي البيت المعمور فقلت يا جبريل ما هذا قال هذا البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم ثم أتيت بإنائين أحدهما خمر والآخر لبن فعرضا علي فاخترت اللبن فقيل أصبت أصاب الله بك أمتك على الفطرة ثم فرضت علي كل يوم خمسون صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك /ثم ذكر قصتها إلى آخر الحديث
| Medtem ko sem bil v hiši med železniškim pragom in Aliqzan slišali pregovor pravi eden od treh med moškima Prišel sem torej jaz sem prišel sem prišel Btst zlata polne modrosti in vere je bilo preveč težko žrtvovanja na ali nadzirati trebuh umivanje Zamzam vodo, nato pa napolni z modrostjo in veri in nato ponovno mestu in nato brutalno vere in modrosti in potem pridejo Bdabh Bela je dejal njegov sije nad rit in brez Mule se nahajaKorak pri najvišji konici prišel, da ga nosi in potem smo se podali še pridejo nebesa Vasfh Jibril Bog njega in njegovo družino blagoslovi je povedal to Jibril omenjenega je bilo povedano in si Muhammad Allah ga blagoslovi in mu povedal, da je bilo rečeno, je bil poslan mu je rekel da je odprl k nam in rekel zdravo storiti in da to prihaja, je dejal, in prišli smo do Adama, naj bo mir z njim in njegovo družino ter pogovor in pecelj svojo zgodboRekel je, da je bil v drugi nebesih Isa in Yahya mir z njimi v tretjem Yusuf V četrtem Idris V petem Aaron Boga jih blagoslovi in mu dejal, nato pa smo začeli, dokler ne bomo dosegli šesto nebes sem prišel k Mojzesu, naj bo mir z njim priznal rekel zdravo brat in pravični prerok, ko je Jaozath zavpil Odette Zakaj jočeš Ghulam je rekel Gospodu te misijeDimenzijsko ne vstopi v njegovo narod raj od vstopa mojih dejal, nato pa smo se podali, dokler ne bomo končali v sedmih nebesih sem prišel do Abrahama in rekel, da govori in dogodek prerok Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da je videl štiri reke od njihovem izvoru rek Azahran in reke s ton sem rekel, O Jibreel kaj je rekel ta rek dve skrite reke reke v raju in vidnaNile in Evfrat in nato dvignite mi hišo zahajali sem rekel, O Jibreel kaj je to rekel ta hiša globus začne vsak dan 70.000 angele, če gredo ven od njega ni več zadnja stvar na njih, nato pa pridejo Biinain ena vintage in drugi mlečni Vardha Ali sem mleko in je rekel, da je bil hit Boga vašega služabnice po instinktu takrat naložena vsak dan petdeset molitve povedala, da se je vrnil, tako tudi naročitiMojzes je rekel Mojzesu, naj bo mir z njim, zakaj naloži tvoja dekla je rekel, sem rekel, da bi za njih petdeset molitve mi je rekel Mojzes obrnite na Gospoda, svojega naroda ne more privoščiti, je dejal, da je dal razdeliti Fradjat RBI je povedala, da se je vrnil k Mojzesu, naj bo mir z njim mu je rekel, da je videti, Gospod, tvoj narod ne more privoščiti, je dejal Fradjat RBI je dejal, je petinpetdeset ne spremeni reči, dejal sem, da se je vrnil vIn Mojzes reče Gospodu in rekel, da lahko vidim preveč nerodno, mojega Gospoda omenjenega nato zap me dokler ne pridemo Jibril Prophet Vgsheha barve ne vem, kaj je rekel in nato uvedli raj Če Jnabz biserov in če mošus tal
# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان إذ سمعت قائلا يقول أحد الثلاثة بين الرجلين فأتيت فانطلق بي فأتيت فأتيت بطست من ذهب ممتلئ حكمه وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن فغسل بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا ثم أعيد مكانه ثم حشي إيمانا وحكمة ثم أتيت بدابة أبيض يقال له البراق فوق الحمار ودون البغل يقع خطوه عند أقصى طرفه فحملت عليه ثم انطلقنا حتى أتينا السماء الدنيا فاستفتح جبريل صلى الله عليه وآله وسلم فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد بعث إليه قال نعم قال ففتح لنا وقال مرحبا به ولنعم المجيء جاء قال فأتينا على آدم صلى الله عليه وآله وسلم وساق الحديث بقصته وذكر أنه لقي في السماء الثانية عيسى ويحيى عليهما السلام وفي الثالثة يوسف وفي الرابعة إدريس وفي الخامسة هارون صلى الله عليهم وسلم قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السادسة فأتيت على موسى عليه السلام فسلمت عليه فقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح فلما جاوزته بكى فنودي ما يبكيك قال رب هذا غلام بعثته بعدي يدخل من أمته الجنة أكثر مما يدخل من أمتي قال ثم انطلقنا حتى انتهينا إلى السماء السابعة فأتيت على إبراهيم وقال في الحديث وحدث نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم أنه رأى أربعة أنهار يخرج من أصلها نهران ظاهران ونهران باطنان فقلت يا جبريل ما هذه الأنهار قال أما النهران الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات ثم رفع لي البيت المعمور فقلت يا جبريل ما هذا قال هذا البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا منه لم يعودوا فيه آخر ما عليهم ثم أتيت بإنائين أحدهما خمر والآخر لبن فعرضا علي فاخترت اللبن فقيل أصبت أصاب الله بك أمتك على الفطرة ثم فرضت علي كل يوم خمسون صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك
| Medtem ko sem bil v hiši med železniškim pragom in Aliqzan dejal pomeni človek med ljudmi sem prišel Btst zlata polne modrosti in vere je bilo preveč težko žrtvovanja na ali nadzirati trebuh in nato sperite trebuh z Zamzam vodo, nato pa napolni z modrostjo in vero in prišel bel Bdabh brez Mule in zgoraj rit Buraq Vantalegt z Jibril, dokler ne bomo prišli v nebesa To je bilo rečeno s Jibril dejal je povedal, da je bilo rečeno, MohamedomDejal, da so ga poslali, je dejal, da je bilo zdravo, in prišel ja je prišel sem, da Adam priznal rekel zdravo od svojega sina in preroka smo prišli drugi raj je povedal o tem, je dejal Jibril je povedal, da si rekel Muhammad lahko ga Allah blagoslovi in njegova družina ga menda poslal, je dejal, da je bilo zdravo, in ja prihajajo sem prišel k Jezusu in Yahya so rekli Pozdravi svojega brata in sva prišla prerokuTretja nebesa je povedal, to je bilo rečeno Jibril je povedal, da je bilo rečeno, Muhammad je dejal, je bil poslan, da mu je dejal, da je bilo zdravo, in da je prišel sem prišel k Jožefu priznana dejal Pozdravi iz vašega brata in prerok smo prišli četrti raj je bilo rečeno, to je bilo rečeno Jibril je povedal, da je bilo rečeno, Mohammed molil Boga on in njegova družina in mu rekel, da mu je bila poslana je povedal, da je zdravo, ja in ja, da pridejoPrišel sem prišel Idris priznala rekel zdravo od brata in prerok smo prišli nebesa bila peta povedal o tem, je dejal Jibril povedal in so vam povedali Mohammed menda je ga je poslala, je dejal, da je bilo zdravo, in da je bil prihod smo prišli Aronu priznana rekel zdravo od svojega brata in preroku, smo prišli do neba Šesti je povedal, je bilo to omenjeno Jibril je povedal, da je bilo rečeno, Mohammed molil BogaOn in njegova družina je menda poslal mu zdravo storiti in da je prišel sem prišel Mojzesu priznana rekel zdravo od svojega brata in preroka, ko je presegla jokala in je povedal, kaj je rekel Ibkak, O Gospod, ta fant, ki je bil poslan po tem, ko bo me začne raj narod najboljši, ki začne iz mojega naroda smo prišli Sedma nebesa povedal Od tega je bilo rečeno, Jibril je povedal, da je bilo rečeno, Muhammad je dejal, je bil poslan, da mu je zdravoNjega in da je prišel sem prišel Abrahamu priznana dejal Pozdravi iz vašega sina in prerok me je vzgojila hiša zahajali vprašal Jibril rekel to hišo globus vsak dan 70.000 angeli ga moliti, če so šli ven ni vrnil, da mu je zadnja stvar, ki se mi je dvignil Prophet Če Tree sadje opisane kot Kalal zapuščeno in katerega leaf kot ušes goriva v izvoru štirih ton kolabirali rekIn reke Azahran vprašal Jibril dejal dva skrita v raju in vidno Nilu in Evfratu in nato naložila petdesetih molitve Voqublt dokler nisem prišel Mojzes je rekel, kar sem rekel, naložena petdesetih molitvah sem rekel poznam ljudi, ki jih obravnavajo z otroki iz Izraela več zdravljenja, če je vaš narod ne more tolerirati nanašajo na tvojem Vzle Faragat sem ga vprašal, zaradi česar so tako kot on, potem štirideset, nato trideset, natoTako kot ga je in začel dvajset in potem tako kot njega in začel deset dni sem prišel Mojzes je rekel, kot bi jih pet sem prišel Mojzes je rekel, kar sem rekel, da bo postal pet in rekel, da sem izročil v redu Odette, ki sem jih preživel dve odlokov sproščenih približno Ebadi in nagraditi dobro deset dejal Hammam za Qatada od al-Hasan iz Abu Hurayrah da preroka sallallaahu on in njegova družina v hiši zahajali
# بينا أنا عند البيت بين النائم واليقظان وذكر يعني رجلا بين الرجلين فأتيت بطست من ذهب ملئ حكمة وإيمانا فشق من النحر إلى مراق البطن ثم غسل البطن بماء زمزم ثم ملئ حكمة وإيمانا وأتيت بدابة أبيض دون البغل وفوق الحمار البراق فانطلقت مع جبريل حتى أتينا السماء الدنيا قيل من هذا قال جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على آدم فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي فأتينا السماء الثانية قيل من هذا قال جبريل قيل من معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على عيسى ويحيى فقالا مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا السماء الثالثة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على يوسف فسلمت عليه قال مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا السماء الرابعة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد أرسل إليه قيل نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على إدريس فسلمت عليه فقال مرحبا من أخ ونبي فأتينا السماء الخامسة قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتينا على هارون فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فأتينا على السماء السادسة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد صلى الله عليه وآله وسلم قيل وقد أرسل إليه مرحبا به ولنعم المجيء جاء فأتيت على موسى فسلمت عليه فقال مرحبا بك من أخ ونبي فلما جاوزت بكى فقيل ما أبكاك قال يا رب هذا الغلام الذي بعث بعدي يدخل الجنة من أمته أفضل مما يدخل من أمتي فأتينا السماء السابعة قيل من هذا قيل جبريل قيل من معك قيل محمد قيل وقد أرسل إليه مرحبا به ونعم المجيء جاء فأتيت على إبراهيم فسلمت عليه فقال مرحبا بك من ابن ونبي فرفع لي البيت المعمور فسألت جبريل فقال هذا البيت المعمور يصلي فيه كل يوم سبعون ألف ملك إذا خرجوا لم يعودوا إليه آخر ما عليهم ورفعت لي سدرة المنتهى فإذا نبقها كأنه قلال هجر وورقها كأنه آذان الفيول في أصلها أربعة أنهار نهران باطنان ونهران ظاهران فسألت جبريل فقال أما الباطنان ففي الجنة وأما الظاهران النيل والفرات ثم فرضت علي خمسون صلاة فأقبلت حتى جئت موسى فقال ما صنعت قلت فرضت علي خمسون صلاة قال أنا أعلم بالناس منك عالجت بني إسرائيل أشد المعالجة وإن أمتك لا تطيق فأرجع إلى ربك فسله فرجعت فسألته فجعلها أربعين ثم مثله ثم ثلاثين ثم مثله فجعل عشرين ثم مثله فجعل عشرا فأتيت موسى فقال مثله فجعلها خمسا فأتيت موسى فقال ما صنعت قلت جعلها خمسة فقال مثله قلت سلمت بخير فنودي إني قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي وأجزي الحسنة عشرا وقال همام عن قتادة عن الحسن عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم في البيت المعمور
| Medtem ko sem bil v Alahtim / kamen leži, kot je prišel do mene prišel in začel povedati njegov spremljevalec East med tremi omenjeno VATTANI slišal Qatada pravi Vhq med njimi za to Qatada rekel sem rekel Jarrod, ki se na mojo stran pomočjo omenjenega vrzel njegovo grlo, da sem se počutil, so ga slišali reči, od zgodbe do Počutil sem se moje srce sem prišel Fastkrj dejal Btst zlata napolnjena z vero in modrost, pralniMoje srce, nato pa brutalno in nato ponovno potem pridejo Bdabh brez Mule in zgoraj rit Bela je dejal je dejal Jaarood je Buraq, O Abu Hamza je dejal, da korak se nahaja na skrajnem konici dejal prišel nositi na Zato moja Jibril čeprav me je raj Vasfh je povedal o tem, je dejal Jibril je rekel in si rekel Mohammed Pošlji Kindle mu je povedal, je dejal, da je bilo zdravo, in ja, da prihaja, je dejal, je odprlKo je končal, če je Adam rekel: To je tvoj oče Adam in pozdravili mu jih posamezni miru priznati in nato rekel zdravo v Sina in pravičnega preroka dejal nato vzpela dokler ni prišel na drugo nebesa Vasfh je povedal o tem, je dejal Jibril je rekel in si rekel, Mohammed povedal Kindle ga poslali, je dejal, da je bilo zdravo, in ja Ko je prišel, ko je ugotovila, da če je odprl Yahya in MSR in dva sinovaTeta je dejal, da Yahya in Isa, pozdravil jih je dejal, priznava individualno mir potem rekel zdravo brat in pravični prerok omenjenega nato povzpela dokler ni prišel do tretjega neba Vasfh povedali tega Jibril omenjenega je bilo povedano in si Mohammed povedal Kindle poslal k njemu rekel, da je dejal, da je bilo zdravo, in ja, da prihaja, je dejal, je odprl Ko je končal, če je ta Joseph Joseph omenjeni pozdravili mu rekel priznavanjuKi jih posamezni miru in rekel zdravo brat in pravični prerok nato povzpela dokler ni prišel četrti nebesih Vasfh je povedal to Jibril dejal je dejal vas Mohammed menda dejal, je bil poslan k njemu rekla ja, da je zdravo, in ja, da prihaja, je dejal, da je začela, ko je ugotovila, da če Idris je dejal, da Idris in pozdravili mu rekel ki jih posamezni miru priznati in nato rekel zdravo in dobro brat prerokaSaleh je omenjeni nato povzpela dokler ni prišel do petega nebesa Vasfh povedali tega Jibril omenjenega je bilo povedano, in si rekel, Mohammed povedal Kindle ga poslali, je dejal, da je bilo zdravo, in ja, da prihaja, je dejal, da je začela, ko je ugotovila, da če Aaron da Aaron omenjena ga pozdravi omenjena priznana s strani omenjenega posameznega miru, nato pa je dejal, Pozdravljeni brat in pravični prerok omenjenega nato povzpela dokler ni prišel do šestega nebesaVasfh je povedal o tem, je dejal Jibril je rekel in si rekel, Mohammed povedal Kindle ga poslali, je dejal, da je bilo zdravo, in ja, da prihaja odprla, ko je ugotovila, da če sem Mojzes to Moses pozdravil njega, ki ga posamezni miru priznati in nato rekel zdravo brat in pravični Prerok je rekel, ko je jokal nad je bilo rečeno, Zakaj jokati za njim, ker je bil jok fant poslal bo po me začne Paradise od svojega narodaVeč kot vstop iz moje dejal nato povzpela dokler ni prišel do sedmih nebesih Vasfh je povedal o tem, je dejal Jibril je rekel in si rekel, Mohammed povedal Kindle ga poslali, je dejal, da je bilo zdravo, in da je prišel, je dejal, da je začela, ko je ugotovila, da če Ibrahim je dejal, da je Ibrahim pozdravil njega, ki ga posamezni miru priznana Potem je rekel zdravo v Sinu in pravični Prerok je dejal, nato dvigne naPrerok Če Tree sadje opisani kot Kalal zapuščene in če listje kot ušesa slonov, je dejal ta prerok rekel, če štiri tone propadel rek in rek Azahran sem rekel, kaj je to, O Jibril dejal dve skriti reke v raju in vidne so reke Nil in Evfrat omenjenega nato dvigne me hiša zahajali Qatada dejal Hasan nam je povedal o Abu Hurayrah da prerokaIn blagoslov je videl hišo zahajali začne vsak dan 70.000 angele in potem ne vrne k njemu in se nato vrnil v Anas omenjenega nato pa je prišel pot vina in vazo z mlekom in lonec medu rekel sem mleko ta instinkt vam povedal, je dejal nato naložila svoj narod moliti petdeset molitve vsak dan dejal Fmrrt je šla nazaj k Mojzesu, naj bo mir z njim, je dejal, kaj naročeni ukazal petdesetVsak dan molitve rekel tvoj narod ne more privoščiti, da bi petdeset molitve in sem izkusil ljudi, ki jih obravnava Izraelce najbolj predelavo nanašajo na tvoje služabnice olajšave vprašati, je povedala, da se je vrnil, da me čaka deset dni, je povedala, da se je vrnil k Mojzesu, je dejal, vključno Naročil sem rekel štirideset molitve vsak dan povedal, da tvoj narod ne more štirideset molitve Vsak dan sem doživela ljudi in si naslovljena Izraelovi sinoviVeč obdelava nanaša na tvoje služabnice olajšave vprašati, je povedala, da se je vrnil, da me čaka deset dni, nazadnje je šla nazaj k Mojzesu, je rekel, da me, kot sem naročil Naročil sem trideset molitve vsak dan rekel, da je tvoj narod ne more privoščiti, da bi trideset molitve vsak dan in sem izkusil ljudi, ki jih nagovoril Izraelce, najbolj obdelava nanaša na Gospoda Vasalh Zmanjševanje dekla povedala, da se je vrnil, da me čaka deset dni last FaragatMojzes je rekel, da me, kot sem naročil sem rekel dvajset molitev, vsak dan, je dejal, da je tvoj narod ne more privoščiti, da bi dvajset molitev vsak dan in sem izkusil ljudi, ki jih nagovoril Izraelce, najbolj obdelava nanaša na tvoje služabnice olajšave vprašati, je povedala, da se je vrnil in odredil desetih molitev, vsak dan je šla nazaj k Mojzesu, je dejal, tudi odredil I deset molitve vsak dan, je dejal, da je vaš narod ne more privoščiti, da bi deset molitveVsak dan sem doživel ljudi, ki jih obravnava Izraelce, najbolj obdelava nanaša na tvoje služabnice olajšave, da zastavi je rekla, da se je vrnil in odredil pet molitev, vsak dan je šla nazaj k Mojzesu, je dejal, vključno Naročil sem odredil pet molitve vsak dan, je dejal, da je tvoj narod ne more privoščiti, da bi pet molitev vsak dan in sem izkusil ljudi si sinove Izraelove in obravnavajo največ obdelave nanašajo na Gospoda VasalhOmilitev za vaš narod je rekel da sem prosil Gospoda, celo preveč ga je bilo sram, toda zadovoljen in je dal, ko je izvedla klicatelj call'd bo preživel dva odloki sproščeno o Ebadi
# بينا أنا في الحطيم / الحجر مضطجع إذ أتاني آت فجعل يقول لصاحبه الأوسط بين الثلاثة قال فأتاني فقد وسمعت قتادة يقول فشق ما بين هذه إلى هذه قال قتادة فقلت للجارود وهو إلى جنبي ما يعني قال من ثغرة نحره إلى شعرته وقد سمعته يقول من قصه إلى شعرته قال فاستخرج قلبي فأتيت بطست من ذهب مملوءة إيمانا وحكمة فغسل قلبي ثم حشي ثم أعيد ثم أتيت بدابة دون البغل وفوق الحمار أبيض قال فقال الجارود هو البراق يا أبا حمزة قال نعم يقع خطوه عند أقصى طرفه قال فحملت عليه فانطلق بي جبريل حتى أتى بي السماء الدنيا فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا فيها آدم فقال هذا أبوك آدم فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالابن الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الثانية فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا يحيى وعيسى وهما ابنا الخالة فقال هذا يحيى وعيسى فسلم عليهما قال فسلمت فردا السلام ثم قالا مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الثالثة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا يوسف قال هذا يوسف فسلم عليه قال فسلمت عليه فرد السلام وقال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح ثم صعد حتى أتى السماء الرابعة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل من معك قال محمد قيل وقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا إدريس قال هذا إدريس فسلم عليه قال فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء الخامسة فاستفتح فقيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا هارون قال هذا هارون فسلم عليه قال فسلمت عليه قال فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال ثم صعد حتى أتى السماء السادسة فاستفتح قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء ففتح فلما خلصت فإذا أنا بموسى قال هذا موسى فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالأخ الصالح والنبي الصالح قال فلما تجاوزت بكى قيل له ما يبكيك قال أبكي لأن غلاما بعث بعدي يدخل الجنة من أمته أكثر مما يدخلها من أمتي قال ثم صعد حتى أتى السماء السابعة فاستفتح قيل من هذا قال جبريل قيل ومن معك قال محمد قيل أوقد أرسل إليه قال نعم قيل مرحبا به ونعم المجيء جاء قال ففتح فلما خلصت فإذا إبراهيم فقال هذا إبراهيم فسلم عليه فسلمت عليه فرد السلام ثم قال مرحبا بالابن الصالح والنبي الصالح قال ثم رفعت إلي سدرة المنتهى فإذا نبقها مثل قلال هجر وإذا ورقها مثل آذان الفيلة فقال هذه سدرة المنتهى قال وإذا أربعة أنهار نهران باطنان ونهران ظاهران فقلت ما هذا يا جبريل قال أما الباطنان فنهران في الجنة وأما الظاهران فالنيل والفرات قال ثم رفع لي البيت المعمور قال قتادة وحدثنا الحسن عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم انه رأى البيت المعمور يدخله كل يوم سبعون ألف ملك ثم لا يعودون إليه ثم رجع إلى حديث أنس قال ثم أتيت بإناء من خمر وإناء من لبن وإناء من عسل قال فأخذت اللبن قال هذه الفطرة أنت عليها وأمتك قال ثم فرضت الصلاة خمسين صلاة كل يوم قال فرجعت فمررت على موسى عليه السلام فقال بماذا أمرت قال أمرت بخمسين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع لخمسين صلاة وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا قال فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت بأربعين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع أربعين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا آخر فرجعت إلى موسى فقال لي بما أمرت قلت أمرت بثلاثين صلاة كل يوم قال ان أمتك لا تستطيع لثلاثين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فوضع عني عشرا آخر فرجعت إلى موسى فقال لي بما أمرت قلت بعشرين صلاة كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لعشرين صلاة كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فأمرت بعشر صلوات كل يوم فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت بعشر صلوات كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لعشر صلوات كل يوم فإني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لامتك قال فرجعت فأمرت بخمس صلوات كل يوم فرجعت إلى موسى فقال بما أمرت قلت أمرت بخمس صلوات كل يوم فقال ان أمتك لا تستطيع لخمس صلوات كل يوم وأني قد خبرت الناس قبلك وعالجت بني إسرائيل أشد المعالجة فارجع إلى ربك فاسأله التخفيف لأمتك قال قلت قد سألت ربي حتى استحييت منه ولكن أرضى واسلم فلما نفذت نادى مناد قد أمضيت فريضتي وخففت عن عبادي
| Medtem ko je spal, sem videl ljudi, dajanje na njih in Qmus njimi kaj prsi in nekateri so brez njega in prikaz Ali Omar Ibn Khattab majico in vlekli mu povedati, kakšna je plača, O Messenger rekla Božja religija
# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما دون ذلك وعرض علي عمر ابن الخطاب وعليه قميص يجره قالوا فما أولت ذلك يا رسول الله قال الدين
| Medtem ko je spal, sem videl ljudi, dajanje na njih in Qmus njimi kaj dojk, ki je navzdol od tistega, kar je uvedel Ali Omarja in ga vlekel za majico, ki je dejal, tisto, kar je dal O Messenger Alahove dejal religija
# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما يبلغ أسفل من ذلك فعرض علي عمر وعليه قميص يجره قالوا فما أولت ذاك يا رسول الله قال الدين
| Medtem ko je spal, sem videl ljudi, dajanje na njih in Qmus njimi kaj dojk, vključno kakšna je brez zaslona na Omar Ibn Khattab srajco in ga vlekel, kaj je to plačana, O Messenger rekla Božja religija
# بينا أنا نائم رأيت الناس يعرضون علي وعليهم قمص منها ما يبلغ الثدي ومنها ما يبلغ دون ذلك وعرض على عمر ابن الخطاب وعليه قميص يجره قال فماذا أولت ذلك يا رسول الله قال الدين
| Medtem ko sem spal na Roitni Kulaib Vensat kaj Bog oporok odstraniti, in Ibn Abi sprejeti potopne jemlje ali grešimo odstranjene Znobin V šibkosti in Bogom ga odpustili, potem se je njeno življenje Fasthalt zahod in ni videti genij ljudi barvah Freeh celo udaril ljudi okoli njega Batn
# بينا أنا نائم رأيتني على قليب فنزعت ما شاء الله أن أنزع ثم أخذها ابن أبي قحافة فنزع ذنوبا أو ذنوبين وفي نزعه ضعف والله يغفر له ثم أخذها عمر فاستحالت غربا فلم أر عبقريا من الناس يفري فريه حتى ضرب الناس حوله بعطن
|. Pena prebivalci raja v Enaimanm kot polepšala jim luč se je dvignil svoje glave Če bi Gospod jih nadzoruje od nad njimi, je dejal, naj bo mir z vami, O ljudje iz raja je dejal, da [je mirovni Gospodovo besedo usmiljen] Božje besede jih je zasnoval in ga vidim, ne spremeni v nekaj blaženosti tako dolgo, kot so videti mu Ihtgb do njihovega ostaja luči in jih blagoslavlja v svojih domovih
# بينا أهل الجنة في نعيمهم إذ سطع لهم نور فرفعوا رؤوسهم فإذا الرب قد أشرف عليهم من فوقهم فقال السلام عليكم يا أهل الجنة قال وذلك قول الله [سلام قولا من رب رحيم] قال فينظر إليهم وينظرون إليه فلا يلتفتون إلى شيء من النعيم ما داموا ينظرون إليه حتى يحتجب عنهم ويبقى نوره وبركته عليهم في ديارهم
| Pena Mojzes pri zapolnitvi Izraelce kot človek prišel je rekel, Ali veš, koga sem vedel, da si je rekel Mojzesu, ni pokazala, da je Mojzes nošenje Abdna Khadr vprašal Moses način, da se razširi na njega in mu začel Boga kit verz in mu povedal, če je izgubil kit ti nanašajo Stlqah bil Moses sledi vpliv kita v morju Fant je rekel Mojzesu, Mojzes [Kaj menite, da Oana rock, sem pozabil, kaj kitaHuman, ampak spomnim se, da hudič] Mojzes je rekel, da tisto, kar smo že išče Fartda vplive na zgodbah Fujda] Khadra je znižal od tega, kar bi Boga
# بينا موسى في ملأ بني إسرائيل إذ جاءه رجل فقال هل تعلم أحدا أعلم منك فقال موسى لا فأوحي إلى موسى بلى عبدنا خضر فسأل موسى السبيل إلى لقيه فجعل الله له الحوت آية وقيل له إذا فقدت الحوت فارجع فإنك ستلقاه فكان موسى يتبع أثر الحوت في البحر فقال فتى موسى لموسى [أرأيت إذ أوينا إلى الصخرة فإني نسيت الحوت وما أنسانيه إلا الشيطان أن أذكره] قال موسى [ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا فوجدا] خضرا وكان من شأنهما ما قص الله
| Pena Mojzes pri polnjenju Izraelovih sinov, saj ima človek rekel, Ali veš, koga sem vedel, da ni rekel rekel Bog razodel, da mu Abdna Khader Musa vprašal mir z njim način, da se razširi z njim in da ga je Bog kita verz je povedal, da če sem izgubil kit ti nanašajo Stlqah Ibn Musab v govorečem sedel hiše Mojzes rekel dekletu [da nam naše kosilo je bilo v veliki meri iz našega potovanja toSpomenik] Ko je bil kit [Fartda vplivi na zgodbah] Izdelava Moses sledi vpliv kita v morju je bilo povedanega o tem, kaj bi Bog zmanjšal v svoji knjigi
# بينا موسى في ملأ من بنى إسرائيل إذ قام إليه رجل فقال هل تعلم أحدا أعلم منك قال لا قال فأوحى الله إليه عبدنا خضر فسأل موسى عليه السلام السبيل إلى لقيه وجعل الله له الحوت آية فقيل له إذا فقدت الحوت فارجع فإنك ستلقاه قال ابن مصعب في حديثه فنزل منزلا فقال موسى لفتاه [آتنا غداءنا لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا] فعند ذلك فقد الحوت [فارتدا على آثارهما قصصا] فجعل موسى يتبع أثر الحوت في البحر قال فكان من شأنهما ما قص الله في كتابه
| Bantek povedal, me ne zaveda svoje desne roke, je dejal, potem gre ven s tabo, vendar mu ne, ko je rekel, da je rekel, da prisegajo Allah njega in njegovo družino ter blagoslove zemlje izdolbla nepravični Bog blagoslovi srečal Ogorčen
# بينتك قال ليس لي بينة قال يمينه قال إذن يذهب بها قال ليس لك إلا ذاك قال فلما قام ليحلف قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من اقتطع أرضا ظالما لقي الله وهو عليه غضبان
| Bantek povedal, me ne zaveda svoje desne roke, je dejal, potem gre ven s tabo, vendar ne, ko je rekel, da je rekel, da prisegajo Allah njega in njegovo družino blagoslovi mu je vzel od tal neupravičene ubijanjem Boga vsemogočnega ob Dnevu vstajenja, Ogorčen
# بينتك قال ليس لي بينة قال يمينه قال إذن يذهب بها قال ليس لك إلا ذلك قال فلما قام ليحلف قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من اقتطع أرضا ظالما لقي الله عز وجل يوم القيامة وهو عليه غضبان
| Medtem ko je ženska tista, ki je prišla, preden dojiti svojega sina, ki ga je aroganten viteza doživeli ob dobrem značko, je rekla ženske ne Tmuten O moj sin, jaz vidim kot je to do tega viteza na konju, kot je ta fant je rekel, da levo dojko in potem Bog ne bi me takole Knight je dejal, nato pa vrnil v prsih sesajo nato opravili Bjeefah Ethiopian ali Negro Oaiv je dejal, da je Božji sinDie mrtev to abesinske ali Negro je zapustil prsi in rekel: O Omtna mrtev to abesinske ali Negro je rekla njegova mama, moj sin, sem prosil Gospoda, da vam je všeč viteza sem rekel Bog ne pomeni, da mi kot on in sem vprašal Gospoda ne Imitk mrtvega to abesinske ali Negro sem prosil Gospoda, naj Imitk Mataatha Dejal je dečkovo Inc. Poklical sem na Gospoda, da bi me kot človeka, ljudi, čeprav je požarAbesinske ali Negro, njo in njeno družino Espunha premagal in Azlmunha pravi Bog zadošča zadošča Bog
# بينما امرأة فيمن كان قبلكم ترضع ابنا لها إذ مر بها فارس متكبر عليه شارة حسنة فقالت المرأة اللهم لا تميتن ابني هذا حتى أراه مثل هذا الفارس على مثل هذا الفرس قال فترك الصبي الثدي ثم قال اللهم لا تجعلني مثل هذا الفارس قال ثم عاد إلى الثدي يرضع ثم مروا بجيفة حبشية أو زنجية تجر فقالت أعيذ ابني بالله أن يموت ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فترك الثدي وقال اللهم أمتني ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فقالت أمه يا بني سألت ربك أن يجعلك مثل ذلك الفارس فقلت اللهم لا تجعلني مثله وسألت ربك ألا يميتك ميتة هذه الحبشية أو الزنجية فسألت ربك أن يميتك ميتتها قال فقال الصبي إنك دعوت ربك أن يجعلني مثل رجل من أهل النار وإن الحبشية أو الزنجية كان أهلها يسبونها ويضربونها ويظلمونها فتقول حسبي الله حسبي الله
| Medtem ko sem spal, če si videl me teče okoli Ka'bah človek Adam plemena las med dva moška glava Antaf voda ali voda Ahrac glavo sem rekel, to so rekli, da je sin Marije in nato odšel Če se obrnem rdeči človek delcev Frizzy head-eyed oči, kot da bi mu oči kot plavajoči grozdja sem to rekel od najbližjih Antikrista njegova podobnost sin Cotton
# بينما أنا نائم رأيتني أطوف بالكعبة فإذا رجل آدم سبط الشعر بين رجلين ينطف رأسه ماء أو يهراق رأسه ماء قلت من هذا قالوا هذا ابن مريم ثم ذهبت ألتفت فإذا رجل أحمر جسيم جعد الرأس أعور العين كأن عينه عنبة طافية قلت من هذا قالوا الدجال أقرب الناس به شبها ابن قطن
| Medtem ko sem spal, če si videl me teče okoli Ka'bah človek Adam plemena las med dvema moškima Antaf vodja vodi in sem rekel, ta sin Marije, in so rekli, če bom šel bom red man delcev Frizzy head-eyed desno oko, kot da je njegov oči kot plavajoči grozdja sem rekel to in je rekel, da ljudje, ki so najbližje mu kvak podobnost sin Cotton mož iz Bani Mustaliq
# بينما أنا نائم رأيتني أطوف بالكعبة فإذا رجل آدم سبط الشعر بين رجلين ينطف رأسه ماء فقلت من هذا فقالوا ابن مريم فذهبت ألتفت فإذا رجل أحمر جسيم جعد الرأس أعور عين اليمنى كأن عينه عنبة طافية فقلت من هذا فقالوا هذا الدجال أقرب الناس به شبها ابن قطن رجل من بني المصطلق
| Ayoub oprati, medtem ko drugi nag moški, ki jih kobilice zlata v haljo in začela Agesa jokala, O Gospod Ayoub Ali ste videli, kaj sem rekel pesem Da, Gospod, vendar je nujno potrebno, da me blagoslavlja
# بينما أيوب يغتسل عريانا خر عليه رجل جراد من ذهب فجعل يحثي في ثوبه فنادى ربه يا أيوب ألم أكن أغنيتك عما ترى قال بلى يا رب ولكن لا غنى بي عن بركتك
| Medtem ko je moški in ženska v predujmov Empty ne znajo ceniti, kaj je prišel človek His odšel k ženi lačen lahko prizadela resno oslabele, je rekel ženi, da imaš nekaj, kar je rekla da pridigajo ATTAC Rizkallah Fastgesha rekel in pobožal, išče, če imate kaj je rekla ja Haniyeh upati na milost Boga, četudi je dejal dolgo dolžino in podrgnil nacionalno Fabnga če imate kruhVotina njega sem stal in trudila, rekla je da sedaj zori razsvetljenje ne pospeši in ko je molčal približno uro in tudi Thint, da ji pove, ona je na isto, če si pogledal na Tannoury Faqamt našel Tnorha poln južne ovc in Rhieddiha Ttahnan Faqamt za molskih Vnfdtha in ekstrahiramo kaj Tnorha od South ovce dejal Abu Huraira Abu Kassim Enako VolveNjegova roka reči Mohameda, naj bo mir z njim in njegovo družino ter sem vzel, kar je bilo v Rhieddiha Tnfdha Tahntha na dan vstajenja
# بينما رجل وامرأة له في السلف الخالي لا يقدران على شيء فجاء الرجل من سفره فدخل على امرأته جائعا قد أصابته مسغبة شديدة فقال لامرأته أعندك شيء قالت نعم أبشر أتاك رزق الله فاستحثها فقال ويحك ابتغي إن كان عندك شيء قالت نعم هنية نرجو رحمة الله حتى إذا طال عليه الطول قال ويحك قومي فابتغي إن كان عندك خبز فأتيني به فإني قد بلغت وجهدت فقالت نعم الآن ينضج التنور فلا تعجل فلما أن سكت عنها ساعة وتحينت أيضا أن يقول لها قالت هي من عند نفسها لو قمت فنظرت إلى تنوري فقامت فوجدت تنورها ملآن جنوب الغنم ورحييها تطحنان فقامت إلى الرحى فنفضتها وإستخرجت ما في تنورها من جنوب الغنم قال أبو هريرة فوالذي نفس أبي القاسم بيده عن قول محمد صلى الله عليه وآله وسلم لو أخذت ما في رحييها ولم تنفضها لطحنتها إلى يوم القيامة
| Čeprav človek šopiri v Berden zasenčilo Zemlje Boga je Etjlgel kjer dan vstajenja
# بينما رجل يتبختر في بردين خسف الله به الأرض فهو يتجلجل فيها إلى يوم القيامة
| Vzameš jih imajo priložnost Vttodin dejal Otodo kako Messenger Allah rekel, O Prerok, mir z njim in njegovo družino in reče [menstruacije] Kako Otodo z O Messenger Alaha rekel, Prerok, mir z njim in njegovo družino ven Todin
# تأخذين فرصة ممسكة فتتوضئين بها قالت كيف أتوضأ بها يا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم توضئي قالت كيف أتوضأ بها يا رسول الله قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم توضئين بها
| Tbaaona da se ne pridruži nič z Bogom nekaj, ali ukradel, niti Tznoa jih prebrali v verzih, je nagrada, ki jo dobite od Boga, in to je nekaj, da je Bog Bog Vestrh pripravljen mučili, če želi mu odpusti
# تبايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا قرأ عليهم الآية فمن وفي منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فستره الله فهو إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء غفر له
| Tbaaona da se ne pridruži nič z Bogom nekaj, ali ukradel, niti Tznoa ne ubijajo svoje otroke preberite verz, ki je dala na ženske [če gre za sum] V njej je nagrada, ki jo dobite od Boga, in to je nekaj, kar je zadoščevanje ga njegov mu bili kaznovani in zadeti nekaj tega Boga na Vestrh Bog je pripravljen, da ga odpusti, če želi Tortured
# تبايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم قرأ الآية التي أخذت على النساء [إذا جاءك المؤمنات] فمن وفى منكم فأجره على الله ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب به فهو كفارة له ومن أصاب من ذلك شيئا فستره الله عليه فهو إلى الله إن شاء غفر له وإن شاء عذبه
| Adam in Moses trdi Straddle Adam Mojzes, Mojzes mu je rekel: Vi ste Adam, ki je zapeljal ljudi in jih pripeljal iz raja Adam je rekel, da je Bog dal ste seznanjeni z vsem in z ljudmi v svojem sporočilu izbrala dejal Vtlomena dejal, da bi nekaj tako Ali pred Ustvari
# تحاج آدم وموسى فحج آدم موسى فقال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال آدم أنت الذي أعطاه الله علم كل شيء واصطفاه على الناس برسالته قال نعم قال فتلومني على أمر قدر علي قبل أن أخلق
| Adam in Moses trdi Straddle Adam Moses Moses je rekel, da mu boste Adam, ki je zapeljal ljudi in jih pripeljal iz raja Adam Mojzes mu je rekel, si vedel, da mu je Bog dal vse, ki jih ljudje v svojem sporočilu izbrala rekel ja Avtlomena dejal, da je ocenil, da ga ustvarite
# تحاج آدم وموسى فحج آدم موسى قال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة فقال له آدم أنت موسى الذي أعطاه الله علم كل شيء واصطفاه على الناس برسالته قال نعم قال أفتلومني على أمر قد قدر علي قبل أن أخلق
| Meni Adam in Mojzes, Mojzes, ti Adam, ki je zapeljal ljudi in jih prinesel iz nebes na zemljo, mu je dejal Adam mu je rekel, vi Moses, ki ti je dal Bog je vedel vse in Astefak ljudje Brsalath rekel ja Otlomena dejal, da je napisal, da mi pred tem ustvariti dejal Vhaj Adam Mojzes Bog in ga blagoslovi
# تحاج آدم وموسى فقال له موسى أنت آدم الذي أغويت الناس وأخرجتهم من الجنة إلى الأرض فقال له آدم أنت موسى الذي أعطاك الله علم كل شيء واصطفاك على الناس برسالاته قال نعم قال أتلومني على أمر كان قد كتب على أن أفعل من قبل أن اخلق قال فحاج آدم موسى صلى الله عليهما وسلم
| Vedeti, kam iti sem rekel, da Alaha in njegovega Messenger know dejal, da gredo celo izčrpani pod Throne Vtstazn molitvi v njej in je na tem, da Povaljen jih ne sprejemamo, in dovoljenje se ne dovoli, da bi ji rekli, Return, od kod sem prišel Strmel iz zahoda je rekel [In ne teče, da ima stabilno oceno Aleem Aziz]
# تدري أين تذهب قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب حتى تسجد تحت العرش فتستأذن فيؤذن لها ويوشك أن تسجد فلا يقبل منها وتستأذن فلا يؤذن لها يقال لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها فذلك قوله [والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم]
| Levo med vami dveh stvari ne bodo zavedeni, ki jih Msktm kaj Book of Allah in Sunnah od His
# تركت فيكم أمرين لن تضلوا ما مسكتم بهما كتاب الله وسنة نبيه
| Poslušajte O Quraish mamo in čigar roke sem prišel do zakola je ljudski govor, tudi kot človek od njih, ampak kot da bi na glavi s ptico in resničnostjo, tudi najtežji, kjer Shah pred Ervah najboljših najdb iz celo rekli, da reči Izgini O Abu al-Qasim odstopila odraslih prepričan o čem neumno si obrnil, je dejal Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in celoČe jutrišnje srečanje v kamen in sem z njimi, je dejal eden od drugega, ki ste ga omenili, kaj te je udaril in mu Bulgkm četudi Padokm vključno sovražnega Trkimoh Medtem ko so na njem, kot so cvetni prah jim Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi Fothboa mu Propinjanje in enega človeka Vahatoa mu je govoril, da ste, kdo ste rekli ju, kot tudi, kot tudi informiranje o tem, kaj je bilo na tem, da okvara bogove in religije je dejalPravi Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in ja jaz sem, ki sem tako praviš
# تسمعون يا معشر قريش أما والذي نفس محمد بيده لقد جئتكم بالذبح فأخذت القوم كلمته حتى ما منهم رجل إلا كأنما على رأسه طائر واقع حتى إن أشدهم فيه وصاة قبل ذلك ليرفؤه بأحسن ما يجد من القول حتى إنه ليقول انصرف يا أبا القاسم انصرف راشدا فوالله ما كنت جهولا قال فانصرف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى إذا كان الغد اجتمعوا في الحجر وأنا معهم فقال بعضهم لبعض ذكرتم ما بلغ منكم وما بلغكم عنه حتى إذا بادأكم بما تكرهون تركتموه فبينما هم في ذلك إذ طلع عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فوثبوا إليه وثبة رجل واحد فأحاطوا به يقولون له أنت الذي تقول كذا وكذا لما كان يبلغهم عنه من عيب آلهتهم ودينهم قال فيقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم أنا الذي أقول ذلك
| Tdhamon videti sonce v popoldanskih urah v ne-Sahab rekel, da ne Vtdharon videli luno v noči polne lune v ne-Sahab omenjeni niso omenjeni v Tdharon Vi ga ne vidim kot le Tdharon vida
# تضامون في رؤية الشمس في الظهيرة في غير سحاب قلنا لا قال فتضارون في رؤية القمر ليلة البدر في غير سحاب قالوا لا قال إنكم لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في رؤيتهما
| Tdhamon glej luna v noči polne lune omenjenega ni povedal, da preveč Tdhamon ne vidi Gospoda v sodni dan
# تضامون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا قال فكذلك لا تضامون في رؤية ربكم يوم القيامة
| Zagotoviti Boga, ki je prišel v postopku ne le režiral Jihad v sapele in moja vera in prepričanje, da je Presley porok začne raj ali pa jo vrne na svoj dom, ki je prišel iz njega dobil tisto, kar je dobil od nagrado ali plena
# تضمن الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا الجهاد في سبيلي وإيمان بي وتصديق برسلي فهو ضامن أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نال ما نال من أجر أو غنيمة
| Zagotoviti Boga, ki je prišel v postopku ga ne ven, ampak svojo vero in verjelo, da Presley vpišite raj ali pa jo vrne na svoj dom, ki je prišel iz njega kaj Naula zaslužil nagrado ali plen
# تضمن الله لمن خرج في سبيله لا يخرجه إلا إيمانا بي وتصديقا برسلي أن أدخله الجنة أو أرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه نائلا ما نال من أجر أو غنيمة
| Hrana in krma, ki se glasi na miru znano in neznano
# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف
| Hrana in krma, ki se glasi na miru znano in neznano
# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف
| Hrana in krma, ki se glasi na miru znano in neznano
# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف
| Hrana in krma, ki se glasi na miru znano in neznano
# تطعم الطعام وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف
| Sonce vzhaja na demon stoletja
# تطلع الشمس في قرن شيطان
| Čaščenje Boga ne poveže nič z Njim in ovrednotiti pisno molitev in vodi Zakat kaznuje in hitro Ramadan je rekel, in katerih rok ni več, da bi to stvar v zgodovini in nič manj od njega, ko je opravil prerok Allah ga blagoslovi in mu njegove skrivnosti povedal videti kot človek ljudi v raju, kaj mu je videti, da je to
# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال والذي نفس محمد بيده لا أزيد على هذا شيئا أبدا ولا أنقص منه فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا
| Čaščenje Boga ne poveže nič z Njim in ovrednotiti pisno molitev in vodi Zakat kaznuje in hitro Ramadan je rekel, in moja roka ni več, da bi to stvar v zgodovini in nič manj od njega, ko je opravil prerok Allah ga blagoslovi in mu njegove skrivnosti povedal videti kot človek ljudi v raju, kaj mu je videti, da je to
# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان قال والذي نفسي بيده لا أزيد على هذا شيئا أبدا ولا أنقص منه فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا
| Čaščenje Boga ne poveže nič z Njim in vzpostaviti molitev in plačati Zakat in dosežejo maternico odšel, ko je sel od Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino, in to je tisto, zaljubljen mu začne Paradise v romanu Ibn Abi Shaybah, da se držijo z njim
# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل ذا رحمك فلما أدبر قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن تمسك بما أمر به دخل الجنة وفي رواية ابن أبي شيبة إن تمسك به
| Čaščenje Boga ne poveže nič z Njim in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v hiši, je rekel, če sem to storil jaz sem musliman, je dejal, da, je dejal, je bil prepričan, kaj dobrodelni dejal strah pred Bogom, kot da ste videli ne tack meni, da vidi da si rekel, če sem to storil jaz Mohsen omenjenega da je omenjeni ratificirana Rekel je, da tisto, kar je meni v veri v Boga in Njegovi angeli in Njegove knjige in njegovi glasniki BaasPo smrti, nebesa in pekel in celotnega zneska, če je to storil, da sem rekel, da vernik omenjeno ratificirana
# تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال فإذا فعلت ذلك فأنا مسلم قال نعم قال صدقت قال فما الإحسان قال تخشى الله تعالى كأنك تراه فإن لا تك تراه فإنه يراك قال فإذا فعلت ذلك فأنا محسن قال نعم قال صدقت قال فما الإيمان قال تؤمن بالله وملائكته وكتبه ورسله والبعث من بعد الموت والجنة والنار والقدر كله قال فإذا فعلت ذلك فأنا مؤمن قال نعم قال صدقت
| Taajabun ljubosumja Saad in Bogom zamenjam ga in Bog me je spremenila in za ljubosumnega Boga, jih je prepovedano, kot nemoralno in trebuh in nihče mu ljubil izgovor Boga, in za to je poslal misijonarje in vsevedni in nihče mu ljubil Midhh Boga in za raj Boga obljubljeno
# تعجبون من غيرة سعد والله لأنا أغير منه والله أغير مني ومن أجل غيرة الله حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه العذر من الله ومن أجل ذلك بعث المبشرين والمنذرين ولا أحد أحب إليه المدحة من الله ومن أجل ذلك وعد الله الجنة
| Vstaje Izpostavljenost srca prikaz podloge Vsako srce zavrnjen Nkit bela šala koli srce piti Nkit črna šala celo postali srca do srca belih kot SAFA, ne boli, čar, dokler nebo in zemljo in na drugi črna Mrbd Kalkoz Mjkhia in je uspel pa njegova roka ne ve, znano niti zanikati zlo, ampak kaj pijem od amaterskih
# تعرض الفتن على القلوب عرض الحصير فأي قلب أنكرها نكتت فيه نكتة بيضاء وأي قلب أشربها نكتت فيه نكتة سوداء حتى تصير القلوب على قلبين أبيض مثل الصفا لا يضره فتنة ما دامت السماوات والأرض والآخر أسود مربد كالكوز مجخيا وأمال كفه لا يعرف معروفا ولا ينكر منكرا إلا ما أشرب من هواه
| Vstaje Izpostavljenost srca kot mat obljublja obljube, vsako srce piti šale, kjer šala črno in vsako srce zanikal Šale kjer bela šala celo postali dva srca na belo kot Safa mu ne škodujejo čar dokler nebo in zemljo in drugo črno Mrpada Kalkoz Mjkhia ne vem znano niti zanikati zlo, ampak kaj pijem iz amaterskih
# تعرض الفتن على القلوب كالحصير عودا عودا فأي قلب أشربها نكت فيه نكتة سوداء وأي قلب أنكرها نكت فيه نكتة بيضاء حتى تصير على قلبين على أبيض مثل الصفا فلا تضره فتنة ما دامت السماوات والأرض والآخر أسود مربادا كالكوز مجخيا لا يعرف معروفا ولا ينكر منكرا إلا ما أشرب من هواه
| Poiskati zatočišče v Alaha iz nadlogi trud in Derek bedo in slabo odpravo sovražniki in gloating
# تعوذوا بالله من جهد البلاء ودرك الشقاء وسوء القضاء وشماتة الأعداء
| Razpršeno Judje na eni ali dveh sedemdeset-band in razlikovati svoj narod na triinsedemdeset sekt
# تفرقت اليهود على إحدى أو اثنتين وسبعين فرقة وتفرق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة
| Razpršena Judje na enem pasu sedemdeset ali dvainsedemdeset in kristjani, kot je ta, in moj narod razhajajo glede triinsedemdeset sekt
# تفرقت اليهود على إحدى وسبعين أو اثنتين وسبعين فرقة والنصارى مثل ذلك وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين فرقة
| Bog, če bi tisti, ki se je trudil v procesu ne le režiral Jihad v postopku ratifikacije, in da njegove besede vnesite raju ali ga pripelje nazaj do njegovega stalnega prebivališča, ki je prišel ven s tem, kar je prejela od nagrade ali plena
# تكفل الله لمن جاهد في سبيله لا يخرجه إلا الجهاد في سبيله وتصديق كلماته بأن يدخله الجنة أو يرجعه إلى مسكنه الذي خرج منه مع ما نال من أجر أو غنيمة
| Bog, če bi tisti, ki se je trudil v postopku ga ne ven iz svoje hiše, vendar Jihad v postopku ratifikacije, in da je njegov govor začne raj ali pa ga vrne domov, vključno od prejetega nadomestila ali plena
# تكفل الله لمن جاهد في سبيله لا يخرجه من بيته إلا الجهاد في سبيله وتصديق كلمته أن يدخله الجنة أو يرده إلى مسكنه بما نال من أجر أو غنيمة
| Tisti, čista vera
# تلك محض الإيمان
| Kapljanje, ko lopov pas muslimani pravico, da bi ubil svojo prvo dvo
# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق
| Kapljanje, ko lopov pas muslimani pravico, da bi ubil svojo prvo dvo
# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق
| Kapljanje, ko lopov pas muslimani pravico, da bi ubil svojo prvo dvo
# تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق
| Kapljah lopov skupino ljudi v Philly ubijanje prvi dve skupnosti desno
# تمرق مارقة في فرقة من الناس فيلي قتلهم أولى الطائفتين بالحق
| Three če gredo ven brez sape koristi njihova vera ne bi verjel, pred ali pridobil v dobri veri, sončnega vzhoda iz zahoda in Antikrista in zver Zemlje
# ثلاث إذا خرجن لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا طلوع الشمس من مغربها والدجال ودابة الأرض
| Three če gredo ven ne bi koristilo dih njihova vera ne bi verjel, pred ali zaslužil v dobri veri] sonce vzhaja na zahodu in dima in zver Zemlje
# ثلاث إذا خرجن لم [ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا] طلوع الشمس من مغربها والدخان ودابة الأرض
| Bodite na tri, če je človek čist hinavec, da se je zgodilo, da leži, če prekrši obljubo, čeprav zaupana Khan in kdor jih ima še vedno pomeni značilnost hinavščino, dokler mu daje
# ثلاث إذا كن في الرجل فهو المنافق الخالص إن حدث كذب وإن وعد أخلف وإن اؤتمن خان ومن كانت فيه خصلة منهن لم يزل يعني فيه خصلة من النفاق حتى يدعها
| Tri v hinavec, čeprav še postil in molil, se je zlagal, če muslimana domnevno zgodilo in če prekrši obljubo, in če je zaupana Khan
# ثلاث في المنافق وإن صلى وإن صام وزعم أنه مسلم إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان
| Tri Bog ne govori na sodni dan ne bo pogled na njih ali jih pohvalite boleče muka moški prisegajo prisego po ASR molitvi o kapitalski muslimanske Vaguettah in človeka na želeno vode Bafilah ustaviti ga popotnik in človek prisegel zvestobo imama ne Ibayah le za minimum, ki jih je dal v, vendar pa mu ni dal jim ne
# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل حلف على يمين بعد صلاة العصر على مال مسلم فاقتطعه ورجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف
| Tri Bog ne govori na sodni dan ne bo pogled na njih ali jih hvalijo boleč muka človeka na želeno vodo Bafilah ustaviti ga popotnik in človek prisegel zvestobo do človeka blagovni popoldne prisegel, da mu ga je Bog, da bi tak in tak, in je prepričan, drugače in človek prisegel zvestobo imama ne Ibayah samo za minimalno, saj v njih, čeprav mu ni dal jim ne
# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل بايع رجلا بسلعة بعد العصر فحلف له بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه وهو على غير ذلك ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف
| Tri Bog ne govori na sodni dan ne bo pogled na njih ali jih hvalijo boleč muka človeka na izbranem vodo Bafilah ustaviti ga popotnik in človek se dogovorili človek blagovnih popoldne prisegel, da mu jo je Bog sprejme tak in tak, in je prepričan, drugače in človek prisegel zvestobo imama ne Ibayah samo na minimum dana v njih, čeprav mu ni dal jim ne
# ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل ورجل ساوم رجلا بسلعة بعد العصر فحلف له بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه وهو على غير ذلك ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا فإن أعطاه منها وفي وإن لم يعطه منها لم يف
| Bodi tri katerega je hinavec, če je postil in molil, in trdil, da je musliman iz dogodka, če laži in če prekrši obljubo, in če je zaupana Khan
# ثلاث من كن فيه فهو منافق وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم من إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا اؤتمن خان
| Bodi tri od njih najdemo sladkost islama je Allah in Njegov Messenger sta dražja za njega kot enega drugega, in ljubim te ljubi, ne samo Boga in sovraži, da se vrnete v neveri medtem, ko bi ga sovražim, da se vržejo v ogenj
# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإسلام من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب المرء لا يحبه إلا لله ومن يكره أن يرجع إلى الكفر كما يكره أن يلقى في النار
| Bodi tri od njih našel sladkost vero od Boga in njegove Messenger dražja z njim kot eno drugemu, in nihče ne mara, a ljubi Boga in sovraži, da se vrnete v neveri medtem, ko je Allah ga je rešil in sovraži, da se vržejo v ogenj
# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أن أنقذه الله منه كما يكره أن يقذف في النار
| Bodi tri od njih našel sladkost vero od Boga in njegove Messenger dražja z njim, kot nihče drug, in človek ljubi človeka, ki ga ne želite, ampak na Boga in človeka, ki se vrže v ogenj ljubezni, ki je zaradi Judov in kristjanov
# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ورجل يحب رجلا لا يحبه إلا لله ورجل أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا ونصرانيا
| Bodi tri od njih našel sladkost vere in okus, da je Bog vsemogočen in njegov Messenger sta dražja z njim kot nihče drug, ki ljubi Boga in sovraži Boga in v soju ognja se nahaja v veliko ljubši mu kot karkoli, ki vključuje Boga
# ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان وطعمه أن يكون الله عز وجل ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب في الله وأن يبغض في الله وأن توقد نار عظيمة فيقع فيها أحب إليه من أن يشرك بالله شيئا
| Bodi tri od njih našel okus veri v Boga in njegovo Messenger dražja z njim kot eno drugemu, in nihče ne mara, a ljubi Boga in sovraži, da se vrnete v neveri medtem, ko ga je rešil bog, saj prav tako sovraži, da se vržejo v ogenj
# ثلاث من كن فيه وجد بهن طعم الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه كما يكره أن يقذف في النار
| Bodite tri od sladkosti našel vero, da sta Bog in njegov Messenger dražja z njim, kot da je eden ljubi drug pa mu ni všeč, ampak, da Bog sovraži, da se vrnete v neveri medtem, ko bi ga sovražim, da se vržejo v ogenj
# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله وأن يكره أن يعود في الكفر كما يكره أن يقذف في النار
| Bodi tri sladkost ljubezni našel vero, eden ni bil všeč, toda Bog Vsemogočni Bog Vsemogočni in njegov Messenger sta dražja za njega kot enega drugega, in da je bil vržen v ogenj ljubezni do njega, da se vrnete Nepovjerenje ko je Allah ga je rešil
# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من أحب المرء لا يحبه إلا لله عز وجل ومن كان الله عز وجل ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع إلى الكفر بعد أن أنقذه الله منه
| Bodite tri sladkost vere je bilo ugotovljeno, da Alaha in njegovega Messenger dražja njemu kot enega drugega ljubi človeka in človek pa mu ni všeč, ampak na Boga in človeka, ki se vrže v ogenj ljubezni, ki je zaradi njega Žid ali Christian
# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما والرجل يحب الرجل لا يحبه إلا لله والرجل أن يقذف في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا أو نصرانيا
| Bodite tri sladkost vere je bilo ugotovljeno, da Alaha in njegovega Messenger dražja z njim, kot nihče drug všeč in da mu ni všeč, ampak Božji služabnik in vržejo v ogenj ljubezni, da je v tem nejeverno
# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وأن يحب العبد لا يحبه إلا لله وأن يقذف في النار أحب إليه من أن يعاد في الكفر
| Bodite tri sladkost vere je bilo ugotovljeno, da Alaha in njegovega Messenger so dražja z njim, kot nihče drug, je suženj, da ljubezen ne samo ljubi Bog sovraži, da se vrnete v neveri medtem, ko ga je rešil bog, saj ne mara, da se vržejo v ogenj
# ثلاث من كن فيه وجد حلاوة الإيمان من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب عبدا لا يحبه إلا لله ومن يكره أن يعود في الكفر بعد إذ أنقذه الله كما يكره أن يلقى في النار
| Bodi tri, od katerih najdemo okus vero tistega, ki ga ljubi, ga ne ljubim, a Bog je Bog in njegova Messenger sta dražja za njega kot enega drugega, in je bilo treba vreči v ogenj ljubezni, ki je zaradi njega v neveri medtem, ko je rešil Boga vsemogočnega it
# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد إذ أنقذه الله عز وجل منه
| Bodi tri, od katerih najdemo okus vero tistega, ki ga ljubi, ga ne ljubim, a Bog je Bog in njegova Messenger sta dražja za njega kot enega drugega, in je bilo treba vreči v ogenj ljubezni, ki je zaradi njega nejeverno po njem, kot ga je rešil Bog
# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد إذ أنقذه الله منه
| Bodi tri, od katerih najdemo okus vero tistega, ki ga ljubi, ga ne ljubim, a Bog je Bog in njegova Messenger sta dražja za njega kot enega drugega, in je bilo treba vreči v ogenj ljubezni, ki je zaradi njega v neveri medtem, ko je Allah ga je rešil
# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع في الكفر بعد أن أنقذه الله منه
| Bodi tri, od katerih najdemo okus vero tistega, ki ga ljubi, ga ne ljubim, a Bog je Bog in njegova Messenger sta dražja za njega kot enega drugega, in je bilo treba vreči v ogenj ljubezni, ki je zaradi Jud ali kristjana
# ثلاث من كن فيه وجد طعم الإيمان من كان يحب المرء لا يحبه إلا لله ومن كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن كان أن يلقى في النار أحب إليه من أن يرجع يهوديا أو نصرانيا
| Tri Bog ne govori z njimi, ali pogled na njih ali jih hvalijo bolečo muko manan, ki se mu ne dajo nič, ampak zavezništvo in preživel Slath predrzneža in oblačil Almspl
# ثلاثة لا يكلمهم الله ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم المنان الذي لا يعطي شيئا إلا منه والمنفق سلعته بالحلف الفاجر والمسبل إزاره
| Tri Bog ne govori ob dnevu vstajenja manan, ki pa mu ni dal nič, ampak zavezništvo in preživel Slath predrzneža in oblačil Almspl
# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة المنان الذي لا يعطي شيئا إلا منه والمنفق سلعته بالحلف الفاجر والمسبل إزاره
| Tri Bog ne govori o dnevu vstajenja ali pohvale dejal Abu Muawiya ne pogled na njih in za njih boleča muka šejka bukov kralja in lažnivec in aroganten gostitelja
# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا يزكيهم قال أبو معاوية ولا ينظر إليهم ولهم عذاب أليم شيخ زان وملك كذاب وعائل مستكبر
| Tri Bog ne govori o dnevu vstajenja niti zapriseženi človeka pojmujejo kot je blago dal več, kot pa je lažnivec in človek, ki je prisegel, da lažno prisego po popoldanskem zmanjšati kapital muslimana in moškega prepreči prednostni vodo pravi Bog na sodni dan Omnek Fazli preprečila najprimernejša, če delovne roke
# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم رجل حلف على سلعة لقد أعطى بها أكثر مما أعطى وهو كاذب ورجل حلف على يمين كاذبة بعد العصر ليقتطع بها مال امرئ مسلم ورجل منع فضل ماء فيقول الله يوم القيامة اليوم أمنعك فضلي كما منعت فضل ما لم تعمل يداك
| Tri Bog ne govori na sodni dan ne bo pogled na njih ali hvalijo jih, in njihova boleče doom dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in ga ponovi trikrat, je dejal Abu Dhar Khaboa in izgubili, kot so oni, O Messenger Alahove dejal Almspl in Mannan in preživel Slath lažno zvezo
# ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم قال فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار قال أبو ذر خابوا وخسروا من هم يا رسول الله قال المسبل والمنان والمنفق سلعته بالحلف الكاذب
| Tri plačati nagrado dvakrat mož iz ljudstva varna knjige Njegov prerok in spoznal preroka in njegova družina so verovali vanj in mu sledil in mu verjeli dvojno nagrado, in Abdel-lasti pripeljala pravega Boga in pravico, da bi obvladali dvojno nagrado človek, ki je bil njegov narod Vgmaha tako tudi lastne hrane in literature tako dobro literaturo, nato pa določiti njen svobodni in poročil z njo dvojno nagrado
# ثلاثة يؤتون أجرهم مرتين رجل من أهل الكتاب آمن بنبيه وأدرك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فآمن به واتبعه وصدقه فله أجران وعبد مملوك أدى حق الله تعالى وحق سيده فله أجران ورجل كانت له أمة فغذاها فأحسن غذاءها ثم أدبها فأحسن أدبها ثم أعتقها وتزوجها فله أجران
| Nato po razodetju Me obdobje Fbana hodim sem slišal glas iz nebes, dvigne optična pred nebom, če kralj, ki je prišel k meni bhraa zdaj sedel na stolu med nebom in zemljo Fjttt je različna tudi Hoyt na Zemljo Fjit moja družina sem rekel te besede Te besede Te besede Vzmlona ejakulira Boga [O ovojnico nato Vondhir in vaš Gospod povečavo in očisti svoje obleke in odpovedali Shun] rekelAbu Salamah odpovedali idolov takrat mesnat razodetje po štafeti
# ثم فتر الوحي عني فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء الآن قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه فرقا حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني زملوني فزملوني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] قال أبو سلمة الرجز الأوثان ثم حمي الوحي بعد وتتابع
| Nato po razodetju Me obdobje Fbana hodim sem slišal glas iz nebes, dvigne optična pred nebom, če kralj, ki je prišel k meni bhraa zdaj sedel na stolu med nebom in zemljo Fjttt je različna tudi Hoyt na Zemljo Fjit moja družina sem rekel te besede Te besede Te besede Vzmlona ejakulira Boga [O ovojnico nato Vondhir in vaš Gospod povečavo in očisti svoje obleke in odpovedali odpovedali] potem vročinaRazodetje po štafeti
# ثم فتر الوحي عني فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء الآن قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجثثت منه فرقا حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني زملوني فزملوني فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر والرجز فاهجر] ثم حمى الوحي بعد وتتابع
| Jaz in nato po določenem obdobju razodetje Fbana hodim sem slišal glas iz nebes, dvignil z optičnim nebu, če kralj, ki je prišel k meni bhraa sedel na stolu, med nebom in zemljo, čeprav Hoyt Fjitt ga na tla, povedal sem svojo družino sem prišel temi besedami Te besede
# ثم فتر عني الوحي فترة فبينا أنا أمشي سمعت صوتا من السماء فرفعت بصري قبل السماء فإذا الملك الذي جاءني بحراء قاعد على كرسي بين السماء والأرض فجئثت منه حتى هويت إلى الأرض فجئت أهلي فقلت زملوني زملوني
| Came prebivalci Jemna so tanjše srca vero in nauk Lehman Lehman in modrosti Imanih
# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والفقه يمان والحكمة يمانية
| Came prebivalci Jemna so tanjše srca vero in nauk Lehman Lehman in modrosti Imanih
# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة الإيمان يمان والفقه يمان والحكمة يمانية
| Came prebivalci Jemna so tanjše in šibkejše srce srca vero Lehman Imanih miru in modrosti v ljudi ovce in pompa in ponosa v ljudi hektarjev lint pred sončnim vzhodom
# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة وأضعف قلوبا الإيمان يمان والحكمة يمانية السكينة في أهل الغنم والفخر والخيلاء في الفدادين أهل الوبر قبل مطلع الشمس
| Came prebivalci Jemna so tanjše srca in srca in sodna praksa Allen Lehman in Lehman vero in modrost Imanih pompa in arogance v kamel in spokojnosti in slovesnosti v lastnikom lastnikov pastir
# جاء أهل اليمن هم أرق أفئدة وألين قلوبا والفقه يمان والإيمان يمان والحكمة يمانية الخيلاء والكبر في أصحاب الإبل والسكينة والوقار في أصحاب الشاء
| Obrobljen bhraa mesecev in ko sem preživel moja soseska dobila Fastbtnt trebuh Valley Vnaudit sem pogledal pred mano in za mano in na moji desni roki in na severu in ni videti kdorkoli potem Naudet sem pogledal in ni videti nikogar, potem Naudet dvig mojo glavo, če je sedel na prestolu med nebom in zemljo pomeni Jibreel mi je hudo tresenje Prišel sem Kadija sem rekel Dtheroni Vdtrona Vsaboa Ali voda ejakulira BogaVsemogočni [O ovojnico Vondhir in vaš Gospod povečavo in očisti vaša oblačila]
# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت فرفعت رأسي فإذا هو جالس على عرش بين السماء والأرض يعني جبريل عليه السلام فأخذتني رجفة شديدة فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني فصبوا علي ماء فأنزل الله عز وجل [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]
|. Obrobljen bhraa mesecev in ko sem preživel moja soseska dobila Fastbtnt trebuh Valley Vnaudit sem pogledal pred mano in za mano in na moji desni roki in na severu in ni videti kdorkoli potem Naudet sem pogledal in ni videti kdo potem Naudet dviga glavo Če je na prestolu v zraku pomeni Jibril naj bo mir z njim mi je hudo tresenje Prišel sem Kadija sem rekel Dtheroni Vdtrona Vsaboa Ali voda ejakulira bogu [OOvojnico, nato Vondhir in vaš Gospod povečavo in očisti vaša oblačila]
# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت فرفعت رأسي فإذا هو على العرش في الهواء يعني جبريل عليه السلام فأخذتني رجفة شديدة فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني فصبوا علي ماء فأنزل الله عز وجل [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]
|. Obrobljen bhraa mesecev in ko sem preživel moja soseska dobila Fastbtnt trebuh Valley Vnaudit sem pogledal pred mano in za mano in na moji desni roki in na severu in ni videti kdorkoli potem Naudet sem pogledal in ni videti kdo potem Naudet Alwaleed je dejal v svojem govoru dviga glavo Če je na prestolu v zraku mi je hudo tresenje, in je dejal v pogovoru sem prišel Kadija Rekel sem Dtheroni Vdtrona in zlijemo vodo na ejakuliraBog [O ovojnico Vondhir in vaš Gospod povečavo in očisti vaša oblačila]
# جاورت بحراء شهرا فلما قضيت جواري نزلت فاستبطنت بطن الوادي فنوديت فنظرت أمامي وخلفي وعن يميني وعن شمالي فلم أر أحدا ثم نوديت فنظرت فلم أر أحدا ثم نوديت قال الوليد في حديثه فرفعت رأسي فإذا هو على العرش في الهواء فأخذتني رجفة شديدة وقالا في حديثهما فأتيت خديجة فقلت دثروني فدثروني وصبوا علي ماء فأنزل الله [يا أيها المدثر قم فأنذر وربك فكبر وثيابك فطهر]
| Argument v Qur'an Kafr
# جدال في القرآن كفر
| Argument v Qur'an Kafr
# جدال في القرآن كفر
| Argument v Qur'an Kafr
# جدال في القرآن كفر
| Dve srebrni Anathma in dve zlati in dve odbori Anathma in dva in med ljudmi in pogled v Gospoda, ampak tančica ponosa na obrazu v rajskem vrtu
# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن
| Dve srebrni Anathma in dve zlati in dve odbori Anathma in dva in med ljudmi in pogled v Gospoda, ampak tančica ponosa na obrazu v rajskem vrtu
# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن
| Dve srebrni Anathma in dve zlati in dve odbori Anathma in dva in med ljudmi ter pogled v Gospoda, vsemogočnega, ampak tančica ponosa na obrazu v rajskem vrtu
# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم تبارك وتعالى إلا رداء الكبرياء على وجهه في جنة عدن
| Dve srebrni Anathma in dve zlati in dve odbori Anathma in dva in med ljudmi ter pogled v Gospoda vsemogočnega, ampak tančica ponosa na obrazu Vsemogočnemu v rajskem vrtu
# جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم تعالى إلا رداء الكبرياء على وجهه عز وجل في جنات عدن
| Rekel sem, da mi ni treba potrebujete, O Messenger Alahove je dejal, je to voda
# حاجتك فقلت ليست لي حاجة يا رسول الله قال هل من ماء
| Rekel sem, da mi ni treba potrebujete, O Messenger Alahove je dejal, je to voda
# حاجتك فقلت ليست لي حاجة يا رسول الله قال هل من ماء
| Potrebujete pogovoru z mano rekel moram opravil priseljevanje rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino najboljša njihovega poslovanja blagoslovi ni treba prekiniti migracije Borili sovražnik
# حاجتك قال حاجتي تحدثني انقضت الهجرة فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم حاجتك خير من حوائجهم لا تنقطع الهجرة ما قوتل العدو
| Love Ansar verz vero in ne glede na Ansar verz hinavščina
# حب الأنصار آية الإيمان وبغض الأنصار آية النفاق
| Love Ansar verz verz vera in sovraštvo hinavščine
# حب الأنصار آية الإيمان وبغضهم آية النفاق
| Free in Abdul
# حر وعبد
| Free in Abdul rekel kaj Islam je povedal dober pogovor in krme hrano sem rekel kaj rekel Faith potrpežljivost in strpnost sem rekel Islam bolje rečeno muslimanov iz svojega jezika in roko sem rekel, vsaka vera bolje rečeno ustvarjanje Hassan rekel sem rekel, vsaka molitev, bolje rečeno qunoot skupaj sem rekel nič bolje priseljevanje Sovražil opustiti, kar je rekel Gospod, sem rekel, nič bolje kot svoje, je dejal JihadKonj in Ohriv krvi sem rekel nobene ure bolje Goff je dejal drugi večer, nato molitev pisnem potrjena do zore Če URANAK ni le RAK celo moliti Fajr Če sem molil zjutraj molitev zgrabil za molitev, dokler sonce vzhaja. Če sonce vzhaja, so gledali na rogove hudiča, čeprav pogani molite jo zgrabil od molitve povečala, čeprav se roseMolitev napisal izjemen celo kopje senci Če zgrabil ponavadi tudi, da molite, čeprav večinoma molitev napisal izjemen, tudi če sonce zaide ob molitvi sončni zahod, se je zgrabil za sklope ali odsotne v rogove Satan in da so neverniki molil
# حر وعبد قلت ما الإسلام قال طيب الكلام وإطعام الطعام قلت ما الإيمان قال الصبر والسماحة قال قلت أي الإسلام أفضل قال من سلم المسلمون من لسانه ويده قال قلت أي الإيمان أفضل قال خلق حسن قال قلت أي الصلاة أفضل قال طول القنوت قال قلت أي الهجرة أفضل قال أن تهجر ما كره ربك قال قلت فأي الجهاد أفضل قال من عقر جواده وأهريق دمه قال قلت أي الساعات أفضل قال جوف الليل الآخر ثم الصلاة مكتوبة مشهودة حتى يطلع الفجر فإذا طلع الفجر فلا صلاة إلا الركعتين حتى تصلي الفجر فإذا صليت صلاة الصبح فأمسك عن الصلاة حتى تطلع الشمس فإذا طلعت الشمس فإنها تطلع في قرني شيطان وإن الكفار يصلون لها فأمسك عن الصلاة حتى ترتفع فإذا ارتفعت فالصلاة مكتوبة مشهودة حتى يقوم الظل قيام الرمح فإذا كان كذلك فأمسك عن الصلاة حتى تميل فإذا مالت فالصلاة مكتوبة مشهودة حتى تغرب الشمس فإذا كان عند غروبها فأمسك عن الصلاة فإنها تغرب أو تغيب في قرني شيطان وإن الكفار يصلون لها
| Free in Abdul, skupaj z Abu Bakr in Bilal nato mu je povedal, da se vrnete celo svojega Boga za svojega glasnika
# حر وعبد ومعه أبو بكر وبلال ثم قال له ارجع إلى قومك حتى يمكن الله لرسوله
| Ko je moja družina je srečal z Moses Venath Preroka in njegove družine Če človek mislil, je dejal, vznemirjen človek glava kot moške Cnup dejal in prejetih Issa Venath Prophet lahko njega in njegovo družino, če štiri rdeče Alah blagoslovi, kot če iz Dimas pomeni kopel rekel in videl Abrahama in sem kot sin ga. Prišel sem Biinain dejal v mleku in v drugo pa mi je rekel, vintageVzemite kar vam je všeč sem vzel mleko Fsharpth rekel, da sem vodila nagon ali instinkt, da če si vzel svoj narod Gott vino
# حين أسري بي لقيت موسى فنعته النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا رجل حسبته قال مضطرب رجل الرأس كأنه من رجال شنوءة قال ولقيت عيسى فنعته النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا ربعة أحمر كأنما خرج من ديماس يعني حماما قال ورأيت إبراهيم وأنا أشبه ولده به قال فأتيت بإنائين في أحدهما لبن وفي الآخر خمر فقيل لي خذ أيهما شئت فأخذت اللبن فشربته فقال هديت الفطرة أو أصبت الفطرة أما إنك لو أخذت الخمر غوت أمتك
| Khbayia rekel, da si se skril dohodek Akhsa dejal Omar usoda ne bo samo dal poziv mi je povedal Vodharb vratu, ki je dejal, naj mu ne nahajati pristana neznosna, če ne bolje za vas, da ga ne bi ubil
# خبأت لك خبيئا قال الدخ قال اخسأ فلن تعدو قدرك قال عمر ائذن لي فأضرب عنقه قال دعه إن يكنه فلا تطيقه وإن لم يكنه فلا خير لك في قتله
| Vzemi nas so rekli Saad šel ven, dokler Ocharfna, če eden od njih pravi, da njegov spremljevalec to Yamani mreže Messenger Alahove lahko Alah blagoslovi on in njegova družina jih je predstavil Islam Vasalma jih nato prosil za njihovimi imeni pa rekel, da smo Almhanan rekel, vi pa boste Almakraman in jim ukazal, naj predložijo city šel ven, dokler ne bomo prišli očitnih Quba se vrže sinove Amr Ibn Auf dejal ProphetBog je njega in njegovo družino blagoslovi kjer Abu Umaamah najsrečnejši sin Zaraarah dejal sin Saad Khitma me je udaril, O Messenger od Boga, ga ne povej, da je nato tudi če cvetni prah na dlani Če je pitna napolnjena obrnil Prophet lahko njega in njegovo družino v Abu Bakr Alah blagoslovi rekel, "O Abu Bakr ta hiša ste videli, da grem dol na čast Kahiad zgrajena Mudlij
# خذ بنا عليهما قال سعد فخرجنا حتى أشرفنا إذا أحدهما يقول لصاحبه هذا اليماني فدعاهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعرض عليهما الإسلام فاسلما ثم سألهما عن أسمائهما فقالا نحن المهانان فقال بل أنتما المكرمان وأمرهما أن يقدما عليه المدينة فخرجنا حتى أتينا ظاهر قباء فتلقى بنو عمرو ابن عوف فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أين أبو أمامة أسعد ابن زرارة فقال سعد ابن خيثمة انه أصاب قبلي يا رسول الله أفلا أخبره لك ثم مضى حتى إذا طلع على النخل فإذا الشرب مملوء فالتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى أبي بكر فقال يا أبا بكر هذا المنزل رأيتني انزل على حياض كحياض بنى مدلج
| Vzemi obleko in orožje, in bi me nazaj Votih v sanitarnih šel pogledati in potem Totoh dejal želim Obosk vojsko Veselmk Boga in Agnmk in Ozab si denar veljavna želja rekel sem rekel, 'O Messenger Boga, kaj se spreobrnili k islamu zaradi denarja, ampak jaz pretvori v Islam Zabh v islamu in, da se z Messenger Allah ga blagoslovi in mu rekel: O Amr dobro milosti z denarjemZa dobro človeka
# خذ عليك ثيابك وسلاحك ثم ائتني فأتيته وهو يتوضأ فصعد في النظر ثم طأطأه فقال إني أريد أن أبعثك على جيش فيسلمك الله ويغنمك وأزعب لك من المال رغبة صالحة قال فقلت يا رسول الله ما أسلمت من أجل المال ولكني أسلمت زعبة في الإسلام وأن أكون مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا عمرو نعما بالمال الصالح للرجل الصالح
| Vzemi obleko in orožje, in bi me nazaj Votih v sanitarnih šel pogledati in potem Totoh dejal želim Obosk vojsko Veselmk Boga in Agnmk in Ozab si denar veljavna želja rekel sem rekel, 'O Messenger Boga, kaj se spreobrnili k islamu zaradi denarja, ampak jaz pretvori v Islam Zabh v islamu in, da se z Messenger Allah ga blagoslovi in mu rekel: O Amr dobro milosti z denarjemZa dobro človeka
# خذ عليك ثيابك وسلاحك ثم ائتني فأتيته وهو يتوضأ فصعد في النظر ثم طأطأه فقال إني أريد أن أبعثك على جيش فيسلمك الله ويغنمك وأزعب لك من المال رغبة صالحة قال فقلت يا رسول الله ما أسلمت من أجل المال ولكني أسلمت زعبة في الإسلام وأن أكون مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا عمرو نعما بالمال الصالح للرجل الصالح
| Vzemi Vlamra jesti telegram void've jedli pravi kabel
# خذها فلعمري من أكل برقية باطل لقد أكلت برقية حق
| Man iz tistih, ki so prišli pred vami, ko absces Azth delnice iztrgan iz Knanth Venkoha no krvni Ergo dokler ni umrl, je dejal Lord so mu odvzete Paradise
# خرج برجل فيمن كان قبلكم خراج فلما آذته انتزع سهما من كنانته فنكأها فلم يرقأ الدم حتى مات قال ربكم قد حرمت عليه الجنة
| Dedovanje Prophecy trideset let, potem pa je Bog plača kralja ali kraljico oporok
# خلافة النبوة ثلاثون سنة ثم يؤتي الله الملك أو ملكه من يشاء
| Dedovanje Prophecy trideset let in potem Bog plača kralja oporok ali kraljica oporok
# خلافة النبوة ثلاثون سنة ثم يؤتي الله الملك من يشاء أو ملكه من يشاء
| Bog je ustvaril zemljo v soboto, in ustvarjanje v gorah, kjer je v nedeljo, in oblikovanje dreves, kjer je v ponedeljek in ustvariti sovražil v torek in ustvaril svetlobo v sredo in pošlje živali na četrtek in ustvaril Adama potem popoldne v petek, zadnji znak v zadnji uri petka od popoldneva do noči
# خلق الله التربة يوم السبت وخلق الجبال فيها يوم الأحد وخلق الشجر فيها يوم الإثنين وخلق المكروه يوم الثلاثاء وخلق النور يوم الأربعاء وبث فيها الدواب يوم الخميس وخلق آدم بعد العصر يوم الجمعة آخر الخلق في آخر ساعة من ساعات الجمعة فيما بين العصر إلى الليل
| Oblikovanje Božjega stvarstva, ko ga je končal, je rekel maternica Meh je dejal, to Alaaúz vaš svetišče odtujitve ni rekel, da se strinjate, da je izvor vašega prejema in bom odrezani od Kotak dejal Da, Gospod, si rekel, da je
# خلق الله الخلق فلما فرغ منه قامت الرحم فقال مه قالت هذا مقام العائذ بك من القطيعة فقال ألا ترضين أن أصل من وصلك وأقطع من قطعك قالت بلى يا رب قال فذلك لك
| Bog je ustvaril Adama ustvaril, medtem ko maha njegova desna rama udaril belo potomstvo, kot če bi bili uprašitvijo in zadel levo ramo, kot če bi mahal atomske črno lava mu je dejal, ki v desnici v nebesih ne moti in mu rekel, da je v njegovi levi roki proti ognju ne moti.
# خلق الله آدم حين خلقه فضرب كتفه اليمنى فأخرج ذرية بيضاء كأنهم الذر وضرب كتفه اليسرى فأخرج ذرية سوداء كأنهم الحمم فقال للذي في يمينه إلى الجنة ولا أبالي وقال للذي في كفه اليسرى إلى النار ولا أبالي
| Angeli so bile ustvarjene pred svetlobo in ustvariti vilini z Marge iz ognja in ustvarjanju Adama, naj bo mir z njim, ki ga opisujejo
# خلقت الملائكة من نور وخلق الجان من مارج من نار وخلق آدم عليه السلام مما وصف لكم
| Khmarwa takojšnje in Ochoa Alosagah in Ojavo vrata in Okvetoa vaši otroci na večerji odbor razširjen in ugrabil in ugasnejo luči, ko lažeš Alfoasagh morda sproži stenj spali gospodinjstvo
# خمروا الآنية وأوكوا الأسقية وأجيفوا الأبواب وأكفتوا صبيانكم عند العشاء فإن للجن انتشارا وخطفة وأطفئوا المصابيح عند الرقاد فإن الفويسقة ربما اجترت الفتيلة فأحرقت أهل البيت
| Pet molitve dan in noč, je rekel: Ali so drugi je dejal le, da prostovoljec dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino mir in blagoslovi tešče Ramadan je dejal Are Alija drugi povedali le, da prostovoljec je dejal, da ga je spomnil, Allah njega in njegovo družino blagoslovi in blagoslovi Zakat dejal Ali moram drugi povedali le javil Vodber rekel človek je pravi Bog ne to več in nič manj, je dejal,Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in se vrnil iskrenost
# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصيام رمضان قال هل علي غيره قال لا إلا أن تطوع قال وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة قال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق
|. Pet molitve noč in dan, je rekel, moram drugi povedali le, da prostovoljec in postnega meseca ramadana, je rekel, Ali moram drugim je rekel, da ne le, da je prostovoljno in ga spomnil Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Zakat dejal Are Alija drugi povedali le, da prostovoljec dejal Vodber človek, Bog ne govori več o tem in nič manj kot Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagosloviIskrenost je uspelo
# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرهن قال لا إلا أن تطوع وصيام شهر رمضان فقال هل علي غيره فقال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق
|. Pet molitve noč in dan, je rekel, moram drugi povedali le, da prostovoljec in postnega meseca ramadana, je rekel, Ali moram drugim je rekel, da ne le, da je prostovoljno in ga spomnil Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Zakat dejal Are Alija drugi povedali le, da prostovoljec dejal Vodber človek, Bog ne govori več o tem in nič manj kot Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagosloviNasledil svojega očeta, in iskrenost ali vnesite Paradise in iskrenost njegovega očeta
# خمس صلوات في اليوم والليلة فقال هل علي غيرهن قال لا إلا أن تطوع وصيام شهر رمضان فقال هل علي غيره فقال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع قال فأدبر الرجل وهو يقول والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح وأبيه إن صدق أو دخل الجنة وأبيه إن صدق
| Pet molitve noč in dan, je dejal Ali so drugi povedali, Messenger Boga prostovoljno, ne samo rekel Bog njega in njegovo družino ter postnega meseca ramadana blagoslovi, je dejal Ali drug rekel, da ne le, da je prostovoljno in ga spomnil Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Zakat dejal moram druga rekla ne Vendar pa je človek, prostovoljec Vodber reči nič več o tem in nič manj kot Messenger Allah rekel:Bog blagoslovi njega in njegovo družino vrnil če bo ratificirana
# خمس صلوات في اليوم والليلة قال هل علي غيرهن قال لا إلا تطوع قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصيام شهر رمضان قال هل علي غيره قال لا إلا أن تطوع وذكر له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الزكاة فقال هل علي غيرها قال لا إلا أن تطوع فأدبر الرجل وهو يقول لا أزيد على هذا ولا أنقص منه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أفلح إن صدق
| Pet molitve na dan in noč, je dejal Ali so drugi rekli ne in ga vprašal o postu, je dejal na tešče Ramadan je dejal moram druga rekla ne reče Zakat dejal moram drug rekel, da ne rekel Bog naredi več za njih in nič manj od njih je dejal, da Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina lahko iskrenost je uspelo
# خمس صلوات في يوم وليلة قال هل علي غيرهن قال لا وسأله عن الصوم فقال صيام رمضان قال هل علي غيره قال لا قال وذكر الزكاة قال هل علي غيرها قال لا قال والله لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أفلح إن صدق
| Ketbhen pet molitve Bogu prišel na temo njih zamudili ničesar prihajala od njih ima zavezo z Bogom, za vstop v nebesa in Daahen ne upošteva njegova vladavina ni prišel pripravljen mučili, če želi vstopiti v raj
# خمس صلوات كتبهن الله على العباد من أتى بهن لم يضيع منهن شيئا جاء وله عهد عند الله أن يدخله الجنة ومن ضيعهن استخفافا جاء ولا عهد له إن شاء عذبه وإن شاء أدخله الجنة
| Vosq pet umorjenih v kampusu miško in Škorpijona in Alhdia in krokarja in začaran psi.
# خمس فواسق يقتلن في الحرم الفأرة والعقرب والحديا والغراب والكلب العقور
| Pet živali pred smrtjo, ki ni prepovedano krilo pa škorpijoni, podgane in začaran psi in zmaji
# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة
| Pet živali pred smrtjo, ki ni prepovedano krilo pa škorpijoni, podgane in začaran psi in zmaji
# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة
| Pet živali pred smrtjo, ki ni prepovedano krilo pa škorpijoni, podgane in začaran psi in zmaji
# خمس من الدواب من قتلهن وهو محرم فلا جناح عليه العقرب والفأرة والكلب العقور والغراب والحدأة
| Pet nagon obrezovanja in britjem sramne dlake, skubljenje za hijene in nohtov obrezovanje in skrajšanje brke
# خمس من الفطرة الختان وحلق العانة ونتف الضبع وتقليم الظفر وتقصير الشارب
| Pet instinkt in pristrižene brke trim nohte, skubljenje pazduho dlak in britje in obrezovanje
# خمس من الفطرة قص الشارب وتقليم الأظفار ونتف الإبط والاستحداد والختان
| Best of mojem Ummah stoletja, ki jih je poslala, nato pa tiste, ki jim sledijo, potem pa tisti, ki jim sledijo, in Bog ve, se spomnim tretjega ali ne, potem ljudje ne navajati pojavi priča in ne opozori Ufone in ne izdati tiste zaupa ghee in Ev_o
# خير أمتي القرن الذين بعثت فيهم ثم الذين يلونهم ثم الذين يلونهم والله أعلم أذكر الثالث أم لا ثم يظهر قوم يشهدون ولا يستشهدون وينذرون ولا يوفون ويخونون ولا يؤتمنون ويفشو فيهم السمن
| Vpis na žensko ustrelil v mačko, ki ji ga ni vezana hranjenje ali pustite, da jedo iz škodljivci zemlje
# دخلت امرأة النار في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم تدعها تأكل من خشاش الأرض
| Naj skromnost Faith
# دعه فإن الحياء من الإيمان
| Naj skromnost Faith
# دعه فإن الحياء من الإيمان
| Naj skromnost Faith
# دعه فإن الحياء من الإيمان
| Naj človek Arp denarja dejal Fsahmt pa ga celo našel, rekel sem Bouktam pokojnika Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi ali pogon je dejal, da se je zgodilo Mohammed celo razlikovala vratovi Rahltena povedal, kaj njega in njegovo družino in mu Azni Allah blagoslovi in rekel, kaj je na tako Mohammed se je zgodilo Rekel sem dva od njih zahteva, kaj Engjina ognja in pošlji me v nebesaRekel je, da je videl Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino v nebo blagoslovi in nato sklonil glavo, se je nato obrnil na obrazu dejal Medtem ko sem predstavil v tej zadevi so Oazmt in Otoult Vaakl Me If I častili Boga ne poveže nič z njim in sproti molitev pisno Wade Zakat kaznuje stigmatizaciji Ramadan, in kaj bi radi naredili svoje ljudi to in kakšne so njihove Sovražim ljudi, ki prihajajo na vas iz ljudi Vdhir storitiPotem je rekel, za pozno Kis
# دعوا الرجل أرب ماله قال فزاحمت عليه حتى خلصت إليه قال فأخذت بخطام راحلة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال زمامها هكذا حدث محمد حتى اختلفت أعناق راحلتينا قال فما يزعني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال ما غير على هكذا حدث محمد قال قلت اثنتان أسألك عنهما ما ينجيني من النار وما يدخلني الجنة قال فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى السماء ثم نكس رأسه ثم أقبل على بوجهه قال لئن كنت أوجزت في المسألة لقد أعظمت وأطولت فاعقل عني إذا أعبد الله لا تشرك به شيئا وأقم الصلاة المكتوبة واد الزكاة المفروضة وصم رمضان وما تحب ان يفعله بك الناس فافعله بهم وما تكره ان يأتي إليك الناس فذر الناس منه ثم قال خل سبيل الراحلة
| Dovolite mi, kaj pustil, ampak tvoja družina je prišel pred vami in ga prosite, če se razlikovali od njihovih prerokov, ki se uporabljajo za prepoved nekaj in mu izogniti, če sem ti nekaj povem, to stori, kot si lahko
# دعوني ما تركتكم إنما أهلك من كان قبلكم سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم
| POZIVAJO glagol, kaj piše sem rekel Nbina delo me pripelje bližje raju in Abaeidna od ognja, je dejal, da je dvignil glavo proti nebu in rekel: Ko sem predstavil v govoru sem Oazmt in Otoult častili Boga ne poveže nič z njim in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in romanje v House in hitro Ramadan prihaja s tem, kar ljudje radi Aotoh kaj ste sami sovražil ljudi VDA mu kisa na vajeti kamele
# دعوه فأرب ما جاء به فقلت نبئني بعمل يقربني من الجنة ويباعدني من النار قال فرفع رأسه إلى السماء ثم قال لئن كنت أوجزت في الخطبة لقد أعظمت وأطولت تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان وتأتي إلى الناس ما تحب أن يأتوه إليك وما كرهت لنفسك فدع الناس منه خل عن زمام الناقة
| Okusil vera zadovoljni Gospodu Bogu in islamom kot religijo in sel Muhammad
# ذاق طعم الإيمان من رضى بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا
| Okusil vere v Boga, blagoslovi naš Gospod in Islam in sel Muhammad
# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا
| Okusil vere v Boga, blagoslovi naš Gospod in islamu in preroku Mohamedu
# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا
| Okusil vere v Boga, blagoslovi naš Gospod in islamu in preroku Mohamedu
# ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا
| To Ibrahim
# ذاك إبراهيم
| To Ibrahim
# ذاك إبراهيم
| To Ibrahim Abi
# ذاك إبراهيم أبي
| Pal Satan, da je človek v ušesih ali rekel v uho
# ذاك رجل بال الشيطان في أذنيه أو قال في أذنه
| Devil mu je rekel, da če vas Khnsb Hssth tako zateklo z Alaha od njega in odšel za tri Atfl
# ذاك شيطان يقال له خنزب فإذا أنت حسسته فتعوذ بالله منه واتفل عن يسارك ثلاثا
| Devil mu je rekel, da če vas Khnsb Hssth tako zateklo z Alaha od njega in odšel za tri Atfl
# ذاك شيطان يقال له خنزب فإذا أنت حسسته فتعوذ بالله منه واتفل عن يسارك ثلاثا
| To je čista vera
# ذاك محض الإيمان
| To je čista vera
# ذاك محض الإيمان
| Leave off potniško glagol, kaj je rekel, sem prišel, da bi vajeti kamelo ali Khtamha sem rekel, 'O Messenger Alahove mi je povedal, ali Povej mi delo me pripelje bližje raju in Abaeidna požara Ozlk dejal Oaof ali Onspk sem rekel ja je rekel Vaakl ali razumeti čaščenje Boga ne poveže nič z njim in vzpostaviti molitev in plačati Zakat, hitro Ramadan in romanje v hiši in gre za tisto, kar ljudje radi pridejoTu in sovražim ljudi, ki jih sovražijo, da ti prinesel vajeti kamelo ali Khtamha kisa
# ذروا الراكب فأرب ما له قال فجئت حتى أخذت بزمام الناقة أو خطامها فقلت يا رسول الله حدثني أو خبرني بعمل يقربني من الجنة ويباعدني من النار قال أوذلك أعملك أو أنصبك قال قلت نعم قال فاعقل إذا أو افهم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت وتأتي إلى الناس ما تحب أن يؤتى إليك وتكره للناس ما تكره أن يؤتى إليك خل زمام الناقة أو خطامها
| Dhironi kaj ti starši odšel kdor pogosto zastavljena vi in razlik njihovih prerokov, ampak tisto, kar sem mu daj Vanthua in mu ukazal, da mu je prinesel tisto, kar si lahko
# ذروني ما تركتكم فإنما أهلك الذين من قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم ولكن ما نهيتكم عنه فانتهوا وما أمرتكم به فأتوا منه ما استطعتم
| Dhironi kaj vas pusti kdor propade pred vami, in jim svoje razlike na svojih prerokov prosi Če ti povem nekaj Votoh kaj lahko in če sem daj nekaj, izogniti.
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بأمر فأتوه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن أمر فاجتنبوه
| Dhironi kaj vas pusti kdor poginil pred vami, in jih vprašal, ali so se razlikovali od njihovih prerokov, ki se uporabljajo za prepoved stvar, da bi se izognili, če bi ti nekaj povedal, in so ga pripeljali s tem, kar si lahko
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن الشيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بالشيء فأتوا منه ما استطعتم
| Dhironi kaj vas pusti kdor poginil pred vami, in jih vprašal, ali so se razlikovali od njihovih prerokov, ki se uporabljajo za prepoved kaj in ga ne bo, če vam povem, kaj lahko naročite Votmarwa
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك الذين من قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بأمر فأتمروا ما استطعتم
| Dhironi kaj ljudje umrli za vas je zapustil, preden si knjigo ali preden ste imeli veliko razlik v njihovih prerokov in pogosto vprašal, kaj vam povem, in videli, kaj lahko storite, sledite mu in sem mu prepovedati ali ga poklical vrhunca
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك أهل الكتاب قبلكم أو من كان قبلكم بكثرة اختلافهم على أنبيائهم وكثرة سؤالهم فانظروا ما أمرتكم به فاتبعوه ما استطعتم وما نهيتكم عنه فدعوه أو ذروه
| Dhironi kaj te je zapustila ker je bil, preden boste umrli od njih in njihove razlike sprašuje o svojih prerokih
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم
| Dhironi kaj te je zapustila ker je bil, preden boste umrli od njih in svoje razlike na vrstnem redu njihovih prerokov sprašuje, če vam povem, kaj lahko za njim, in če jaz ne daj kaj, izogniti.
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بأمر فاتبعوه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه
| Dhironi kaj te je zapustila ker je bil, preden boste umrli od njih in njihove razlike glede njihovih prerokov sprašuje, če sem ti nekaj povem Fajzu je, kot si lahko, in če jaz ne daj nekaj Vanthua.
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا
| Dhironi kaj te je zapustila ker je bil, preden boste umrli od njih in njihove razlike glede njihovih prerokov sprašuje, če sem ti nekaj povem Fajzu je, kot si lahko, in če jaz ne daj nekaj Vanthua.
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بسؤالهم واختلافهم على أنبيائهم فإذا أمرتكم بشيء فخذوا منه ما استطعتم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا
| Dhironi kaj te je zapustila ker je bil, preden boste umrli od pogosto zastavljena preroke in svoje razlike na njih in če jaz ne daj nekaj Vanthua in če sem ti nekaj povem, da to storite, kot si lahko
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم أنبياءهم واختلافهم عليهم وإذا نهيتكم عن شيء فانتهوا وإذا أمرتكم بأمر فأتوا منه ما استطعتم
| Dhironi kaj te je zapustila ker je bil, preden boste umrli od pogosto zastavljena svoje preroke in njihove razlike glede tega, kaj se uporablja, da mu daj Vanthua kar sem vam povedal, kaj lahko in so ga pripeljali
# ذروني ما تركتكم فإنما هلك من كان قبلكم بكثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم ما نهيتكم عنه فانتهوا وما أمرتكم فأتوا منه ما استطعتم
| Male človek, tisti, ki napreduje ali tisti, ki so prišli, preden si rekel beseda pomeni Bog mu je dal denar in sina, ko se je udeležil smrt rekel svojim sinovom koli oče si ti rekel dober oče je rekel, da ni Eptir ali ne Eptiz ko vas Allah nagradil in Bog ceni je pretresalo in videli, če so Vahrkona čeprav sem postal Vitzhakona premoga ali Vasgona rekel, če veter vetroven dan, v katerem je dejal VodhironaPrerok Allah blagoslovi on in njegova družina so Mwathigahm na njej in Gospoda so to storili potem Odhiroh na vetroven dan, je dejal Allah Vsemogočni Bodite Če obstaja človek božji, vsak Abdi dejal, nosečnost, da sem naredil, kar sem storil, je dejal Mkhavtk ali ekipi si rekel, kaj Tlavah da milost potem rekel Again, kaj drugi Tlavah In tam ga je oče Osman dejal Salman slišali za to, vendar,Povečana Odhirona na morju
# ذكر رجلا فيمن سلف أو فيمن كان قبلكم قال كلمة يعني أعطاه الله مالا وولدا فلما حضرت الوفاة قال لبنيه أي أب كنت لكم قالوا خير أب قال فإنه لم يبتئر أو لم يبتئز عند الله خيرا وإن يقدر الله عليه يعذبه فانظروا إذا مت فأحرقوني حتى إذا صرت فحما فاسحقوني أو قال فاسحكوني فإذا كان يوم ريح عاصف فأذروني فيها فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخذ مواثيقهم على ذلك وربي ففعلوا ثم أذروه في يوم عاصف فقال الله عز وجل كن فإذا هو رجل قائم قال الله أي عبدي ما حملك على أن فعلت ما فعلت قال مخافتك أو فرق منك قال فما تلافاه أن رحمه عندها وقال مرة أخرى فما تلافاه غيرها فحدثت به أبا عثمان فقال سمعت هذا من سلمان غير أنه زاد فيه أذروني في البحر
| To je jasno, vera
# ذلك صريح الإيمان
| Nezvestoba glavo proti vzhodu in ponosa in nečimrnosti konjev in kamel, ljudi ljudstva hektarjev lint in miru v ljudi ovce
# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم
| Nezvestoba glavo proti vzhodu in ponosa in nečimrnosti konjev in kamel, ljudi ljudstva hektarjev lint in miru v ljudi ovce
# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم
| Nezvestoba glavo proti vzhodu in ponosa in nečimrnosti konjev in kamel, ljudje hektarjev v ljudstvu lint in miru v ljudi ovce
# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل في الفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم
| Nezvestoba glavo proti vzhodu in ponosa in nečimrnosti konjev in kamel, in ljudi ljudstva hektarjev lint in miru v ljudi ovce
# رأس الكفر نحو المشرق والفخر والخيلاء في أهل الخيل والإبل والفدادين أهل الوبر والسكينة في أهل الغنم
| Nocoj sem videl dva moška Otiyanj dejal, da Kindles ogenj lastnik Trgovec strel in sem Jibril Ta Mikael
# رأيت الليلة رجلين أتياني قالا الذي يوقد النار مالك خازن النار وأنا جبريل وهذا ميكائيل
| Jibril, ko sem videl prerok Zanj šeststo krila perja razsipa Althoel Dürr in Sapphire
# رأيت جبريل عند سدرة المنتهى عليه ستمائة جناح ينتثر من ريشه التهاويل الدر والياقوت
| Sem videl Gospoda
# رأيت ربي
| Sem videl Gospoda
# رأيت ربي
| Sem videl na Kaaba človek Adam plemena glave z roko na dva moška vlije njegova glava ali kaplja glavo sem prosil za to, da je rekel Jezus, sin Marije in Jezusa, sina Marije, ne vem, kaj je rekel, in sem videl v ozadju rdeči človek Frizzy glavo-eyed desno oko je kot žaga, ki jih Ibn Bombaž je vprašala Rekli so, da je ta Antichrist
# رأيت عند الكعبة رجلا آدم سبط الرأس واضعا يده على رجلين يسكب رأسه أو يقطر رأسه فسألت من هذا فقالوا عيسى ابن مريم أو المسيح ابن مريم ولا أدري أي ذلك قال ورأيت وراءه رجلا أحمر جعد الرأس أعور عين اليمنى أشبه من رأيت به ابن قطن فسألت من هذا فقالوا المسيخ الدجال
| Sem videl na Kaaba človek Adam plemena glave in roke na obeh moških vlije njegova glava ali kaplja glavo sem prosil za to, da je rekel Jezus, sin Marije in Jezusa, sina Marije, ne vemo, kaj je rekel, in sem videl v ozadju rdeči človek Frizzy glavo-eyed desno oko je kot žaga, ki jih Ibn Bombaž je vprašala Rekli so, da je Antikrist
# رأيت عند الكعبة رجلا آدم سبط الرأس واضعا يديه على رجلين يسكب رأسه أو يقطر رأسه فسألت من هذا فقالوا عيسى ابن مريم أو المسيح ابن مريم لا ندري أي ذلك قال ورأيت وراءه رجلا أحمر جعد الرأس أعور العين اليمنى أشبه من رأيت به ابن قطن فسألت من هذا فقالوا المسيح الدجال
| Videl sem noč mojo družino Moussa človeka Adam visok, Jaada kot moški Cnup in videl ISA povprečna višina moškim Krško načine za blush in belo pleme glavo in videl sem lastnik blagajnik ognja in Antikrista v verzih Stavim Bog mu [ne bodi v dvomih njegovega dosegla sestanek] varujejo angeli mesto antikrista
# رأيت ليلة أسري بي موسى رجلا آدم طوالا جعدا كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى رجلا مربوعا مربوع الخلق إلى الحمرة والبياض سبط الرأس ورأيت مالكا خازن النار والدجال في آيات أراهن الله إياه [فلا تكن في مرية من لقائه] تحرس الملائكة المدينة من الدجال
| Videl sem Noro
# رأيت نورا
| Pen je dvignjena iz treh za spanje, dokler se zbudi in fant, dokler ne odraste in Crazy izključeno
# رفع القلم عن ثلاث عن النائم حتى يستيقظ وعن الصبي حتى يحتلم وعن المجنون حتى يعقل
| Pen je dvignjena iz treh za fanta, dokler ne zraste od praga, dokler se zbudi in boob celo, Affan dejal in Crazy ima celo, Hammad dejal boob in celo nesmiselno in rekel duh Crazy in celo,
# رفع القلم عن ثلاثة عن الصبي حتى يحتلم وعن النائم حتى يستيقظ وعن المعتوه حتى يعقل قال عفان وعن المجنون حتى يعقل وقد قال حماد وعن المعتوه حتى يعقل وقال روح وعن المجنون حتى يعقل
| Pen je dvignjena iz treh za še malo od praga, dokler se zbudi in ranjenih, dokler niso za objavo
# رفع القلم عن ثلاثة عن الصغير حتى يبلغ وعن النائم حتى يستيقظ وعن المصاب حتى يكشف عنه
| Pen je dvignjena iz treh za spanje, dokler se zbudi in malo odrasti in mučile celo,
# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل
| Pen je dvignjena iz treh za spanje, dokler se zbudi in malo odrasti in mučile celo,
# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل
| Pen je dvignjena iz treh za spanje, dokler se zbudi in malo odrasti in mučile celo,
# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الصغير حتى يكبر وعن المبتلى حتى يعقل
| Pen je dvignjena iz treh za spanje, dokler se zbudi in otrok, dokler ne pride v puberteto in noro, dokler ne predela ali nerazumna
# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن الطفل حتى يحتلم وعن المجنون حتى يبرأ أو يعقل
| Pen je dvignjena iz treh za spanje, dokler se zbudi in izročil dečka do svoje ozdravitve in celo,
# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المبتلى حتى يبرأ وعن الصبي حتى يعقل
| Pen je dvignjena iz treh za spanje, dokler se zbudi in noro noro, ali celo, in celo majhne Jasper dejal
# رفع القلم عن ثلاثة عن النائم حتى يستيقظ وعن المعتوه أو قال المجنون حتى يعقل وعن الصغير حتى يشب
| Bom naredil, da bo Bog dal, je rekel Attaban jutri Allah njega in njegovo družino ter njega in Abu Bakr blagoslovi dan, medtem ko rose prosil za dovoljenje, Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu ga pooblašča niso sedli dokler ni prišel v hišo, nato pa je dejal, kje vam je všeč, da bi molili od doma, sem rekel, opozoril na strani hiše tako Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in ga poveličuje v ozadju, zato smo molili dvaNato izročil dejal Hpsonah na Khozar smo ustvarili mu rekel Vthab moški gospodinjstva okrog nas še srečal v hiši moški tisti, ki imajo več rekli, da nekdo, kjer je njihov lastnik sin Aldkhcn Nekateri izmed njih je dejal, da je hinavec Bog ne ljubi in njegov Messenger Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi vsaj ima, pa ne Lahko vidim nobenega boga, ampak Bog želi storiti Božjo obraz dejal dejal Allah in Njegov MessengerVem, ker je rekel, da vidim njegov obraz in njegov nasvet hinavci dejal Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslov Bog je prepovedal ogenj blagoslovi, je dejal, da ni boga, ampak Božja želja je, da obraz Boga
# سأفعل إن شاء الله قال عتبان فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبو بكر الصديق حين ارتفع النهار فاستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له فلم يجلس حتى دخل البيت ثم قال أين تحب أن أصلي من بيتك قال فأشرت إلى ناحية من البيت فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فكبر فقمنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم قال وحبسناه على خزير صنعناه له قال فثاب رجال من أهل الدار حولنا حتى اجتمع في البيت رجال ذوو عدد فقال قائل منهم أين مالك ابن الدخشن فقال بعضهم ذلك منافق لا يحب الله ورسوله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تقل له ذلك ألا تراه قد قال لا إله إلا الله يريد بذلك وجه الله قال قالوا الله ورسوله أعلم قال فإنما نرى وجهه ونصيحته للمنافقين قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإن الله قد حرم على النار من قال لا اله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله
| Moses Rabbo vprašal, kaj je najnižja statusa Paradise on je človek, ki prihaja po tem, ko začne Paradise Paradise je dejal, da mu vstop v raj in reče delodajalcu, kako so se ljudje spustili domov in vzel Okhmathm mu rekel Otredy vas, da se kot kralj kralj kraljev na svetu in pravi, da se strinja, Gospod vam pove, da in tako kot on in, kot je on in njemu podobni in, kot je on, je dejal v peti izbran Gospod pravi, da je to za vas in desetIlk Lok Ma ne glede na vaše srčne želje in razveselite svoje oči in pravi, da se strinja, Gospod, Gospod Voalahm statusnega rekel tistim, ki želijo vkapalo dostojanstvo v moji roki in jih zapečati storil Traein niti ušesa slišal, niti vstopili v srce človeka dejal Msaddagah v knjigi Boga vsemogočnega [ne učijo enako kot jih skriti pred jabolko oči ]
# سأل موسى ربه ما أدنى أهل الجنة منزلة قال هو رجل يجيء بعدما أدخل أهل الجنة الجنة فيقال له ادخل الجنة فيقول أي رب كيف وقد نزل الناس منازلهم وأخذوا أخذاتهم فيقال له أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا فيقول رضيت رب فيقول لك ذلك ومثله ومثله ومثله ومثله فقال في الخامسة رضيت رب فيقول هذا لك وعشرة أمثاله ولك ما اشتهت نفسك ولذت عينك فيقول رضيت رب قال رب فأعلاهم منزلة قال أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي وختمت عليها فلم ترعين ولم تسمع أذن ولم يخطر على قلب بشر قال ومصداقه في كتاب الله عز وجل [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]
| Muslim žali njegov brat izprijenost in boj proti krivoverstvu in svetost svetega denarja krvi
# سباب المسلم أخاه فسوق وقتاله كفر وحرمة ماله كحرمة دمه
| Muslimanska mladina in čutnost boj Kafr
# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر
| Muslimanska mladina in čutnost boj Kafr
# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر
| Muslimanska mladina in čutnost boj Kafr
# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر
| Muslimanska mladina in čutnost boj Kafr
# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر
| Muslimanska mladina in čutnost boj Kafr
# سباب المسلم فسوق وقتاله كفر
| Sobhan Allah, potem pa rekel, da si rekla, če Hfattm in Kaaba dejal Vomhl Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi nekaj, nato pa je dejal, da je rekel, da je NATO Fleihlv Gospodar Kaaba je dejal O Muhammad Da ljudje, ki jih niso za vas, vam bo Bog Nada Sobhan Allah je dejal, nato pa je dejal, povedati, kaj hoče Bog in želite Vomhl dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino, potem pa je rekel nekajRečeno je, da je rekel, kaj, če bo Bog dal, potem jim boste želeli Vljevsal
# سبحان الله وما ذاك قال تقولون إذا حلفتم والكعبة قالت فأمهل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ثم قال أنه قد قال فمن حلف فليحلف برب الكعبة قال يا محمد نعم القوم أنتم لولا أنكم تجعلون لله ندا قال سبحان الله وما ذاك قال تقولون ما شاء الله وشئت قال فأمهل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ثم قال أنه قد قال فمن قال ما شاء الله فليفصل بينهما ثم شئت
| Jih boste spoznali in imame ne zanikate, da je zanikal, dejal Hisham Abu Dawood je dejal njegov jezik je bil oproščen in sovraštva v srcu je bil izročil, vendar zadovoljen in mu je povedal, O Messenger od Boga, ne boste ubiti Davidov sin, ne boste se boriti proti njim, ne tisto, kar je rekel, da je prišel
# ستكون عليكم أئمة تعرفون منهم وتنكرون فمن أنكر قال أبو داود قال هشام بلسانه فقد برئ ومن كره بقلبه فقد سلم ولكن من رضي وتابع فقيل يا رسول الله أفلا نقتلهم قال ابن داود أفلا نقاتلهم قال لا ما صلوا
| Boste vedeli jim imame si to zanikajo in jo sovražil je nedolžen in je zanikal, mu je dejal Qatada zanikal sredstva za njegovo srce in srce mu je sovražil, vendar mu je dejal, da je zadovoljen in O Messenger od Boga, ne boste ubiti Davidov sin, ne boste se boriti proti njim, ne pa, kaj je rekel prispel
# ستكون عليكم أئمة تعرفون منهم وتنكرون فمن كره فقد برئ ومن أنكر فقد سلم قال قتادة يعني من أنكر بقلبه ومن كره بقلبه فقد سلم ولكن من رضي وتابع فقيل يا رسول الله أفلا نقتلهم قال ابن داود أفلا نقاتلهم قال لا ما صلوا
| Bo v svojih nacionalnih pomanjkljivosti in napak in pomanjkljivosti je želela razlikovati je muslimanov, ki so vse Fadrbuh meč, kdorkoli že je
# ستكون في أمتي هنات وهنات وهنات فمن أراد أن يفرق أمر المسلمين وهم جميع فاضربوه بالسيف كائنا من كان
| Slunj človek vstal in rekel: "O Messenger Allah očka je rekel tvoj oče vztrajnik
# سلوني فقام رجل فقال يا رسول الله من أبي قال أبوك حذافة
| Slunj človek vstal in rekel: "O Messenger Allah očka rekel oče vztrajnik, nato pa še dejal," O Messenger Alahove dejal Abi Shaybah oče Salim sire
# سلوني فقام رجل فقال يا رسول الله من أبي قال أبوك حذافة ثم قام آخر فقال يا رسول الله من أبي فقال أبوك سالم مولى شيبة
| Slunj Vhaboh vprašati, mu je prišel človek sedel na kolenih, je dejal, O Messenger od Boga, kar Islam je dejal, ne gre za Boga, kaj in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in tešče v ramadana omenjeni ratificirala dejal, O Messenger Boga, kaj vera je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov in svoji knjigi in njegovem srečanju z apostoli in verjame v vstajenje in verjame toliko kot celoto omenjenega ratificirala On je rekel: O Messenger Boga, kar dobrodelnost je dejal, da se bojiBog kot vidite, ste rekli, ne bodi meni, da vidi omenjeno ratificirala omenjeni O Messenger Alahove, ko bo čas povedal, kaj vprašal o Boalm tekočine in ti bom povedal o znamenja Če vidite ženska roditi njenega Gospoda Vmak za znamenja in če vidite bosi, goli, gluhonem kralji zemlje Vmak za znamenja in če vidiš Albhm obrekovanje, brez sredstev v arhitekturi znamenja VmakV petih nevideno ne Aalmhen ampak Allah potem berite [da Bog pozna časa in prišel dol ghaith in ve, kaj je v maternic in nevede isto, kar si zaslužijo jutri, in vedo, enaka za vse zemlje umreti, da Bog ve, strokovnjak] je dejal, nato pa mu je rekel, da Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi mu Rdoh iskati nekaj, je dejal, ni najti Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in s tem JibrilŽelel je, da veš, da ni zahtevala
# سلوني فهابوه أن يسألوه فجاء رجل فجلس عند ركبتيه فقال يا رسول الله ما الإسلام قال لا تشرك بالله شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان قال صدقت قال يا رسول الله ما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته وكتابه ولقائه ورسله وتؤمن بالبعث وتؤمن بالقدر كله قال صدقت قال يا رسول الله ما الإحسان قال أن تخشى الله كأنك تراه فإنك إن لا تكن تراه فإنه يراك قال صدقت قال يا رسول الله متى تقوم الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل وسأحدثك عن أشراطها إذا رأيت المرأة تلد ربها فذاك من أشراطها وإذا رأيت الحفاة العراة الصم البكم ملوك الأرض فذاك من أشراطها وإذا رأيت رعاء البهم يتطاولون في البنيان فذاك من أشراطها في خمس من الغيب لا يعلمهن إلا الله ثم قرأ [إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير] قال ثم قام الرجل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ردوه علي فالتمس فلم يجدوه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا جبريل أراد أن تعلموا إذ لم تسألوا
| Slough vsako stvar je, da so ga vprašali, je dejal, saj je recept Rahman in ljubim, da bere preroka, mir z njim in njegovo družino in mu povedal, da ga je Bog ljubi
# سلوه لأي شيء يصنع ذلك فسألوه فقال لأنها صفة الرحمن وأنا أحب أن أقرأ بها فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أخبروه أن الله يحبه
| Bog je slišal tisti, ki hvalijo in on je tudi recitiral dolgo brati, najnižja v prvi obravnavi, nato pa pokleknil Rkoaa porabijo najmanj prvi rak'ah in nato priklonil, častili dolgo in nato odloča v rak'ah posmrtno življenje, kot ga nato izročil bil ne odraža Fajtab ljudi je dejal, v mrk sonca in lune, da sta dve ayatollahs ne Ikhsvan do smrti ali življenja, če RoeetmohemeVafsawa k molitvi
# سمع الله لمن حمده وقام كما هو فقرأ قراءة طويلة وهي أدنى من القراءة الأولى ثم ركع ركوعا طويلا وهي أدنى من الركعة الأولى ثم سجد سجودا طويلا ثم فعل في الركعة الآخرة مثل ذلك ثم سلم وقد تجلت الشمس فخطب الناس فقال في كسوف الشمس والقمر إنهما آيتان من آيات الله لا يخسفان لموت أحد ولا لحياته فإذا رأيتموهما فافزعوا إلى الصلاة
| Saotaha kaj imajo toliko Votah po tem, je dejal sedanji so izvedli preroka, mir z njim in njegovo družino ter kakšen znesek za isto stvar, vendar pa se nahaja
# سيأتيها ما قدر لها فأتاه بعد ذلك فقال قد حملت الجارية فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما قدر لنفس شيء إلا هي كائنة
| Bo verjamejo in se boriti, če se spreobrnili k islamu
# سيصدقون ويجاهدون إذا أسلموا
| Bo v svojih nacionalnih razlik in zasedba folk spretni gossip in dejanje zlorabe so prebrali Koran ne presega sublimno razgrajuje od vas svoje molitve z molitvami in postom s svojim hitrim dolga Mrouk skozi puščico od premca in potem niti ne pade nazaj na to, da so zlobni bitja in ustvarjanje Blagor tistim, ki ubijajo pridejo nazaj in ubili njega trdijo, da knjigo Alaha vendar pa ni bilo vse, kar je v njej borili od prvegaBog jim je rekel: O Messenger Alahove povedal, kaj Simahm letenje
# سيكون في أمتي اختلاف وفرقة قوم يحسنون القيل ويسيئون الفعل يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم وصيامه مع صيامهم يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية ثم لا يرجعون حتى يرتد على فوقه هم شر الخلق والخليقة طوبى لمن قتلهم وقتلوه يدعون إلى كتاب الله وليسوا منه في شيء من قاتلهم كان أولى بالله منهم قالوا يا رسول الله ما سيماهم قال التحليق
| Bo v svojih nacionalnih razlik in glasbenega ljudskega obvladajo gossip in zlorabe akta so prebrali Koran ne presega vzvišen dolg Mrouk prečka puščico od premca ne vrne, dokler ne pade nazaj na to, da so zlobni bitja in ustvarjanje Blagor mu, ki je umoril in ubili njega trdijo, da knjigo Alaha, ni ga v nekaj, za morilca je bil prvi v Boga od njih je rekel: O Messenger Alahove povedal, kaj SimahmFlight
# سيكون في أمتي اختلاف وفرقة قوم يحسنون القيل ويسيئون الفعل يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين مروق السهم من الرمية لا يرجعون حتى يرتد على فوقه هم شر الخلق والخليقة طوبى لمن قتلهم وقتلوه يدعون إلى كتاب الله وليسوا منه في شيء من قاتلهم كان أولى بالله منهم قالوا يا رسول الله ما سيماهم قال التحليق
| Bo v mojem Ummah ljudje ležijo v obsegu
# سيكون في أمتي أقوام يكذبون بالقدر
| Bo v zadnjem desetletju mojega ljudstva vam povedal, kaj ne slišiš niti vaši očetje in jih Viyakm
# سيكون في آخر الزمان ناس من أمتي يحدثونكم ما لم تسمعوا به أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم
| Bo zadnji v mojem narodu ljudi, ki vam pove, kaj niste slišali, niti vaši očetje in jih Viyakm
# سيكون في آخر أمتي أناس يحدثونكم ما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم
| Bo pošast v tej državi in ne v obsegu, v rejecters in Alzendiqih
# سيكون في هذه الأمة مسخ ألا وذاك في المكذبين بالقدر والزنديقية
| Simahm letenje in Alzbed Če ste videli Vonimohm
# سيماهم التحليق والتسبيد فإذا رأيتموهم فأنيموهم
| Shahdak ali njegovo desno roko, nato pa je dejal je dejal alianse na desni je vredno denarja je, če Raspojasan bil Bog mu jezni
# شاهداك أو يمينه ثم ذكر فقال من حلف على يمين يستحق بها مالا هو فيها فاجر لقي الله وهو عليه غضبان
| Evil mrtev pod nebom trikrat in dobro mrtvih v senci nebo in ga ubil, je dejal Požar Psi
# شر قتلى تحت ظل السماء ثلاثا وخير قتلى تحت ظل السماء من قتلوه وقال كلاب النار
| Evil mrtvih je bilo ubitih pod krošnjami neba in dobre ljudi, ljudi v ognju ubili psi je bilo to muslimani neverniki Vsaroa
# شر قتلى قتلوا تحت أديم السماء وخير قتيل من قتلوا كلاب أهل النار قد كان هؤلاء مسلمين فصاروا كفارا
| Cherkkm Matarna vihar tak in tak zvezda tak in tak
# شرككم مطرنا بنوء كذا وكذا بنجم كذا وكذا
| Moj priprošnja za grehe ljudstva mojega naroda
# شفاعتي لأهل الكبائر من أمتي
| Moj priprošnja za grehe ljudstva mojega naroda
# شفاعتي لأهل الكبائر من أمتي
| Pričevanje, da ni boga, ampak Allah, in da sem jaz Messenger Alaha in sproti molitev in plačati revnim in na tešče med Ramadan romanje v hiši omenjenega ratificirala Fjibna mu ga prosi in mu verjamem in rekel: O Muhammad, kaj vera je dejal, da verjame v Boga in njegovih angelov in njegovih glasnikov in knjig in zadnji dan, in še veliko dobrega in zla omenjenega ratificirala Fjibna mu ga prosi in mu verjamem, potem je dejal, Oh, kaj je dejal Mohammed Ihsan da čaščenje Boga kot viditeVam bil, če ne vidite, da vidi da si rekel takrat, ko je čas rekel kaj vprašal o Boalm tekočine, je povedal, kakšni so njeni znaki dejal roditi naroda njena gospodarica omenjena Kia pomeni roditi Arabcev Perzijci in videli, bosi, goli, brez sredstev pastir obrekovanje v stavbi je dejal, nato pa je rekel prerok Vgayna Bog njega in njegovo družino blagoslovi Po treh dejal, veste, kdo je mož povedal, Boga in njegovo MessengerVem, je dejal, da Jibril, ki je prišel, da te nauči mejnike svoje religije
# شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وحج البيت قال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإيمان قال أن تؤمن بالله وملائكته ورسله وكتبه واليوم الآخر والقدر خيره وشره قال صدقت فعجبنا منه يسأله ويصدقه ثم قال يا محمد ما الإحسان قال أن تعبد الله كأنك تراه فإنك إن لا تراه فإنه يراك قال فمتى الساعة قال ما المسئول عنها بأعلم من السائل قال فما إماراتها قال أن تلد الأمة ربتها قال وكيع يعني تلد العجم العرب وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البناء قال ثم قال فلقيني النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ثلاث فقال أتدري من الرجل قلت الله ورسوله أعلم قال ذاك جبريل أتاكم يعلمكم معالم دينكم
| Njegova Aljbivh zdaj
# صاحب الجبيذة الآن
| Verjemi, da je rekel, da ustvaril nebo rekel Bog je rekel, da je ustvaril zemljo Bog je rekel: To je spomenik teh gorah, je Bog rekel: Fbalve ustvaril nebo in ustvaril Zemljo in vzpostaviti gore je poslal Bog, ste rekli, da je trdil, sel, da imamo pet molitev na dan in Leletna dejal ratificirala Fbalve si rekel poslal Božji red Ja, to rekel in trdil, da je sel smo rekli naš denar v ZakatVerjamejo, da je dejal, Fbalve vam je poslal Bog za vas to rekel ja je trdil, sel, da smo postnega meseca ramadana v Santana omenjeni Affan dejal iskrenost dejal Fbalve vam je poslal Bog za vas to rekel ja, in trdil, sel, da mi je Hajj sredstev, je dejal iskrenost dejal Fbalve vam je poslal Bog vam je to rekel ja Affan omenjeni nato odšel, potem pa je rekel, ki vam je poslal pravico, da ne poveča, niti ne škodijoIzmed njih je dejal, da je nekaj Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko iskrenost vstop Paradise
# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال عفان قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم وزعم رسولك أن علينا الحج من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال عفان ثم ولى ثم قال والذي بعثك بالحق لا أزداد ولا أنتقص منهن شيئا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة
| Verjemi, da je rekel, da ustvaril nebo rekel Bog je rekel, da je ustvaril zemljo Bog je rekel: To je spomenik tej gori in da bo tisto, kar je rekel Bog rekel Fbalve ustvaril nebo in ustvaril Zemljo in vzpostaviti te gore, je Bog poslal si rekel, ja je rekel in trdil, da je sel, da imamo pet molitev na dan in Leletna dejal Verjemi Fbalve rekel Bog te je poslal, to bi rekel ja in dejal messenger je trdil, da smoZakat v našem denarju omenjeni ratificirala Fbalve si rekel poslal Bog vam je to rekel ja je trdil, sel, da smo postnega meseca ramadana v Santana omenjeni ratificirala Fbalve si rekel poslal Bog vam je to rekel ja je trdil, glasnika, ki nudijo smo Hajj Parlamentu lahko rečemo, iskrenost pa je dejal, Li je dejal, in kdo vam je poslal pravo stvar za njih, da ni več in nič manj od njih rekel nekaj ProphetBog je njega in njegovo družino blagoslovi, ko iskrenost vstop Paradise
# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال فزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى فقال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن شيئا ولا أنقص منهن شيئا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة
| Verjemi, da je rekel, da ustvaril nebo rekel Bog je rekel, da je ustvaril zemljo Bog je rekel: To je spomenik tej gori in da bo tisto, kar je rekel Bog rekel Fbalve ustvaril nebo in ustvaril Zemljo in vzpostaviti te gore, je Bog poslal si rekel, da je trdil, sel, da imamo pet molitev na dan in Leletna dejal Verjemi Fbalve rekel Bog te je poslal, to bi rekel ja in dejal messenger je trdil, da smoZakat v našem denarju omenjeni ratificirala Fbalve omenjenega vam je poslal Bog za vas to rekel ja je trdil, sel, da smo postnega meseca ramadana v Santana omenjeni ratificirala Fbalve si rekel poslal Bog za vas to rekel ja je trdil, glasnika, ki nudijo smo Hajj Parlamentu lahko rečemo, iskrenost pa je dejal, Li je dejal in kdo vam je poslal pravico, da ne bodo več in nič manj od njih je rekel prerok, lahko Alah blagosloviOn in njegova družina, ko iskrenost vstop Paradise
# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى قال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة
| Verjemi, da je rekel, da ustvaril nebo rekel Bog je rekel, da je ustvaril zemljo Bog je rekel: To je spomenik tej gori in da bo tisto, kar je rekel Bog rekel Fbalve ustvaril nebo in ustvaril Zemljo in vzpostaviti te gore, je Bog poslal si rekel, da je trdil, sel, da imamo pet molitev na dan in Leletna dejal Verjemi Fbalve rekel Bog te je poslal, to bi rekel ja in dejal messenger je trdil, da smoZakat v našem denarju omenjeni ratificirala Fbalve omenjenega vam je poslal Bog za vas to rekel ja je trdil, sel, da smo postnega meseca ramadana v Santana omenjeni ratificirala Fbalve si rekel poslal Bog za vas to rekel ja je trdil, glasnika, ki nudijo smo Hajj Parlamentu lahko rečemo, iskrenost pa je dejal, Li je dejal in kdo vam je poslal pravico, da ne bodo več in nič manj od njih je rekel prerok, lahko Alah blagosloviOn in njegova družina, ko iskrenost vstop Paradise
# صدق قال فمن خلق السماء قال الله قال فمن خلق الأرض قال الله قال فمن نصب هذه الجبال وجعل فيها ما جعل قال الله قال فبالذي خلق السماء وخلق الأرض ونصب هذه الجبال آلله أرسلك قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا خمس صلوات في يومنا وليلتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا زكاة في أموالنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا صوم شهر رمضان في سنتنا قال صدق قال فبالذي أرسلك آلله أمرك بهذا قال نعم قال وزعم رسولك أن علينا حج البيت من استطاع إليه سبيلا قال صدق قال ثم ولى قال والذي بعثك بالحق لا أزيد عليهن ولا أنقص منهن فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لئن صدق ليدخلن الجنة
| Iskrenost in rekel sonce vzhaja vsak drugi večer postane rdeča barva Atord zavrniti tisto, kar nas je pogledal v sli, sicer pa mučil poledenitev rekel prerok, bo mir z njim in njegovo družino in iskrenosti
# صدق وقال ـــ والشمس تطلع كل آخر ليلة ــ حمراء يصبح لونها يتورد ـــ تأبى فما تطلع لنا في رسلها ــ إلا معذبة وإلا تجلد ــ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم صدق
| Iskrenost, lažnivec, da je demon
# صدقك وهو كذوب ذاك شيطان
| Prispeli pred omenjenim sunset molitve, v tretji za tiste, ki želijo
# صلوا قبل صلاة المغرب قال في الثالثة لمن شاء
| Obstajata dve vrsti mojega naroda ni delež v Islam Almarjip in fatalizem
# صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية
| Obstajata dve vrsti mojega naroda ni delež v islamu, ljudje in ljudje v višini odlog
# صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب أهل الإرجاء وأهل القدر
| Obstajata dve vrsti tega naroda ni delež v Islam Almarjip in fatalizem
# صنفان من هذه الأمة ليس لهما في الإسلام نصيب المرجئة والقدرية
| Smejali Gospoda obupa in v bližini drugih sužnjev sem rekel, O Messenger od Boga, je Gospod rekel ja Oweidg
# ضحك ربنا من قنوط عباده وقرب غيره قال قلت يا رسول الله أويضحك الرب قال نعم
| Smejali Gospoda obupa in v bližini drugih Abdo sem rekel, O Messenger od Boga, je Gospod rekel ja Oweidg
# ضحك ربنا من قنوط عبده وقرب غيره قال قلت يا رسول الله أويضحك الرب قال نعم
| Hit Boga za primer Asrata naravnost in Jnepta pot Soran dvoja vrata so bila odprta in vrata Store Mrkhah in na vratih ravno slovo rekel, vi ljudje prinesel vse naravnost, niti Taatarjoa slovo klice po poti, če je hotel odprt nekaj od omenjenega ti vrata in podrgnil ne odpirajte vas, če odprete Tljh in pot. Islam in meje Bog Alsoran vratOlajšajte tkiva Boga in ga kliče naravnost na vrh knjige Alaha in kliče čez pot Boga predikantu v srcu vsakega muslimana
# ضرب الله مثلا صراطا مستقيما وعلى جنبتي الصراط سوران فيهما أبواب مفتحة وعلى الأبواب ستور مرخاة وعلى باب الصراط داع يقول أيها الناس ادخلوا الصراط جميعا ولا تتعرجوا وداع يدعو من فوق الصراط فإذا أراد يفتح شيئا من تلك الأبواب قال ويحك لا تفتحه فإنك إن تفتحه تلجه والصراط الإسلام والسوران حدود الله والأبواب المفتحة محارم الله وذلك الداعي على رأس الصراط كتاب الله والداعي من فوق الصراط واعظ الله في قلب كل مسلم
| Blagor mu, kdor veruje vame in me je videl enkrat in Blagor mu, kdor veruje vame, in ni Erni sedem Murrar
# طوبى لمن آمن بي ورآني مرة وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار
| Blagor mu, kdor veruje vame in me je videla, in potem Hvaljen Blagor potem Blagor mu, kdor veruje vame, in ni Erni človek mu je rekel in kaj je rekel je drevo v raju pohod sto let ljudje Paradise oblačil prihaja iz tulcev
# طوبى لمن رآني وآمن بي ثم طوبى ثم طوبى ثم طوبى لمن آمن بي ولم يرني قال له رجل وما طوبى قال شجرة في الجنة مسيرة مائة عام ثياب أهل الجنة تخرج من أكمامها
| Blagor mu, kdor veruje vame in me blagoslovil sedemkrat žaga za tiste, ki tega niso storili Erni in vame veruje
# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى سبع مرات لمن لم يرني وآمن بي
| Blagor mu, kdor veruje vame in me je videl in Blagor mu, kdor veruje vame, in ni Erni sedem Murrar
# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار
| Blagor mu, kdor veruje vame in me je videl in Blagor mu, kdor veruje vame, in ni Erni sedem Murrar
# طوبى لمن رآني وآمن بي وطوبى لمن آمن بي ولم يرني سبع مرار
| Blagor tistim, ki jih je ubil, in potem ga je ubil
# طوبى لمن قتلهم ثم قتلوه
| Blagor tistim, ki je ubil in ubili
# طوبى لمن قتلهم وقتلوه
| Blagoslovljen je dejal, si je obrisal roko obrnil, nato pa sprejeti, po drugi strani, da bi celo Ibayah dejal, O Messenger od Boga, kaj mislite o vašem varnemu in odkritosti in ni sledil ste Lerch dejal Blagor nato pa ga je blagoslovil in ga blagoslovil
# طوبى له قال فمسح على يده فانصرف ثم أقبل الآخر حتى أخذ بيده ليبايعه قال يا رسول الله أرأيت من آمن بك وصدقك واتبعك ولم يرك قال طوبى له ثم طوبى له ثم طوبى له
| Tortured ženska mačka, ki ji zavezovanje, ne hranjenje ali pošiljanje požrl žuželke zemlje
# عُذبت امرأة في هرة ربطتها فلم تطعمها ولم ترسلها فتأكل من حشرات الأرض
| Poglej Alija preroki Če Mojzesa, človek pretepen moški kot moški Cnup sem videl Jezusa, sina Marije, če je bližje, kot sem ga videl podobnost gumbnice Ibn Masood in videl Abrahama Če je bliže, kot sem ga videl podobnost svojega ljubljenčka pomeni isti Bog njega in njegovo družino ter ga blagoslovi in videl sem Jibril Če je bliže, kot sem ga videl podobnost Dahyah
# عُرض علَيّ الأنبياء فإذا موسى رجل ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة فرأيت عيسى ابن مريم فإذا أقرب من رأيت به شبها عروة ابن مسعود ورأيت إبراهيم فإذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم يعني نفسه صلى الله عليه وآله وسلم ورأيت جبريل فإذا أقرب من رأيت به شبها دحية
| Poglej Alija preroki Če Moses prizadela ljudi, kot moških Cnup in videla Jezusa, sina Marije, naj bo mir z njim, če je bližje, kot sem ga spominja gumbnice Ibn Masood videl in videl Ibrahim, naj bo mir z njim, če je bližje, kot sem ga videl podobnost svojega ljubljenčka pomeni sam in videl Jibril, mir z njim, če je bližje, kot sem videl V svoji podobnosti Dahyah pripoveduje Ibn Khalifa Ibn gredi Dahyah
# عُرض علَيّ الأنبياء فإذا موسى ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى ابن مريم عليه السلام فإذا أقرب من رأيت به شبها عروة ابن مسعود ورأيت إبراهيم صلوات الله عليه فإذا أقرب من رأيت به شبها صاحبكم يعني نفسه ورأيت جبريل عليه السلام فإذا أقرب من رأيت به شبها دحية وفي رواية ابن رمح دحية ابن خليفة
| View Ali Lord za izdelavo mi zlato Batha Meka, Gospod, in sem rekel ne, vendar Presititi dni in Hungriest dni ali tako, če sem lačen zamoli tebi in siti Zkrtk If Hmdtk in Hkurtk.
# عُرض علَيّ ربي ليجعل لي بطحاء مكة ذهبا فقلت لا يا رب ولكن أشبع يوما وأجوع يوما أو نحو ذلك فإذا جعت تضرعت إليك وذكرتك وإذا شبعت حمدتك وشكرتك
| Pogled na ljudi moje jahanje na hrbtni strani tega zelenega morja kot kralji na družino omenjenega sem rekel, 'O Messenger Boga, moli k Bogu, da mi je eden izmed njih je dejal, da se jim potem si spal zbudila in sem rekel z nasmeškom, O Messenger Boga, kaj omenjeni Odgk zaslon ljudstva mojega jahanje na hrbtni strani tega zelenega morja kot kraljev Rekel sem, da je družina dejal, O Messenger Boga, moli Boga, da mi eno izmed njihRekli ste, da v prvih dveh
# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال انك منهم ثم نام فاستيقظ وهو يضحك فقلت يا رسول الله ما أضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم قال أنت من الأولين
| Pogled na ljudi moje jahanje na hrbtni strani tega zelenega morja kot kralji na družino omenjenega sem rekel, 'O Messenger Boga, moli k Bogu, da mi je eden izmed njih je dejal, da se jim potem si spal zbudila in sem rekel z nasmeškom, O Messenger Boga, kaj omenjeni Odgk zaslon ljudstva mojega jahanje na hrbtni strani tega zelenega morja kot kraljev Rekel sem, da je družina dejal, O Messenger Boga, moli Boga, da mi eno izmed njihRekli ste, da v prvih dveh
# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال انك منهم ثم نام فاستيقظ وهو يضحك فقلت يا رسول الله ما أضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر الأخضر كالملوك على الآسرة قالت فقلت يا رسول الله ادع الله ان يجعلني منهم قال أنت من الأولين
| Pogled na ljudi moje jahanje na hrbtni strani tega morja kot kralji na družino sem rekel Bogu, molite zame eden od njih Oh dejal Naredite jih nato Nam tudi zbudil v smehu rekel, da moj oče in moja mama, kaj Idgk dejal zaslon ljudstva mojega jahanja to morje kot kralji na družino sem rekel, da moli k Bogu, da bi Rekel si, da me eni od njih iz prvih dveh
# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعلها منهم ثم نام أيضا فاستيقظ وهو يضحك فقلت بأبي وأمي ما يضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت من الأولين
| Pogled na ljudi moje jahanje na hrbtni strani tega morja kot kralji na družino sem rekel Bogu, molite zame eden od njih Oh dejal Naredite jih nato Nam tudi zbudil v smehu rekel, da moj oče in moja mama, kaj Idgk dejal zaslon ljudstva mojega jahanja to morje kot kralji na družino sem rekel, da moli k Bogu, da bi Rekel si, da me eni od njih iz prvih dveh
# عُرض علَيّ ناس من أمتي يركبون ظهر هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعلها منهم ثم نام أيضا فاستيقظ وهو يضحك فقلت بأبي وأمي ما يضحكك قال عرض على ناس من أمتي يركبون هذا البحر كالملوك على الآسرة فقلت ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت من الأولين
| Ponujena sezona narodov Fratt Ali Ummah dejal sprememba sila Verathm Vojptna in način, kako je bil videti napolni doline in gore, je dejal Hassan je dejal, zadovoljen, O Muhammad, sem rekel ja, rekel si z njimi dejal Affan in Hassan je dejal, O Muhammad, da se bo s temi 70.000 vstop Paradise brez stroškov in kdo ne ukrade niti V omens ne nosijo zaupanje v Gospoda stal OkashaJe dejal O prerok Allah molim, da mi je Bog poklical eno izmed njih, nato pa je rekel, da drugo, O prerok Allah moli Boga, da mi je eden izmed njih je dejal, da je šlo preveč Okasha
# عُرضت علَيّ الأمم بالموسم فراثت علي أمتي قال فأريتهم فأعجبتني كثرتهم وهيئتهم قد ملؤوا السهل والجبل قال حسن فقال أرضيت يا محمد فقلت نعم قال فإن لك مع هؤلاء قال عفان وحسن فقال يا محمد إن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة بغير حساب وهم الذين لا يسترقون ولا يتطيرون ولا يكتوون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فدعا له ثم قام آخر فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة
| Ponujena narode in videl sem prerok, in z njim celo noč in prerok in njegovi možje in dva moška in preroka, ne pa z njim eno, kakor mi je dviganje veliko črnine sem rekel, to je moj narod, in je povedal, da je Mojzes in njegovo ljudstvo, ampak poglej na obzorju, če veliko črnine in potem sem rekel, da vidim tudi drugo stran, če je bila velika črnina povedal to dekla in z njimi sedemdeset tisoč začne Paradise brez stroškov in agoniji in potem je vstalPrerok in njegova družina šla Fajad ljudi, ki so rekli, tisti, ki bo začela Paradise brez stroškov in agonijo. Nekateri pravijo, da bi lahko, ki je priložena Prerok lahko njega in njegovo družino, in nekateri od njih je dejal, da se lahko, ki so bili rojeni v islamu in ni povezovala z Bogom nečim in nikoli rekel stvari šel ven s preroka molil Alah blagoslovi Allah je na njem in njegovi družini in mu rekel, kaj je toSte izpodbijanje o Vobroh Bmqalthm dejal, so tisti, ki ne nosijo ne kradejo niti omens in zaupanje v Gospoda stala Akasha sin Dungeons Asadi je dejal, jaz sem med njimi, O Messenger božje, ki jim je rekel, nato pa drugi rekel, jaz sem med njimi, O Messenger Allah Messenger Alaha, lahko Alah blagoslovi on in njegova družina vzeti ven Okasha
# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهط والنبي ومعه الرجل والرجلين والنبي وليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فقلت هذه أمتي فقيل هذا موسى وقومه ولكن انظر إلى الأفق فإذا سواد عظيم ثم قيل لي انظر إلى هذا الجانب الآخر فإذا سواد عظيم فقيل هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل فخاض القوم في ذلك فقالوا من هؤلاء الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم لعلهم الذين صحبوا النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم لعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله شيئا قط وذكروا أشياء فخرج إليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما هذا الذي كنتم تخوضون فيه فأخبروه بمقالتهم فقال هم الذين لا يكتوون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن الأسدي فقال أنا منهم يا رسول الله فقال أنت منهم ثم قام الآخر فقال أنا منهم يا رسول الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبقك بها عكاشة
| Ponujena narode in sem videl preroka in njegov Alrhit in Preroka in njegove može in dva moška in Prophet ni z njim eno, saj mi je dvignil veliko črnine sem mislil, da so bili moji ljudje so mi povedali, Mojzesa, Bog njega in njegovo družino in njegovo ljudstvo blagoslovi, vendar pogled na obzorju pogledal Če me velika črnina je povedal, da vidim drugo obzorje, če temnenje Rekli so mi, da je to super in vaš narod z 70.000 bo začela ParadiseBrez stroškov in agonija in nato vstal in je začel svoje hiše Fajad ljudi na tiste, ki se bo začela Paradise brez stroškov in muke vsak omenjeni Vlolhm ki je priložena Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, in nekateri od njih blagoslovi dejal Vlolhm ki so bili rojeni v islamu in ne vključuje Boga in rekel stvari, ki so prišli ven z njimi Messenger Alahove, naj bo mir z in blagoslov, je povedal, kaj v sporu o VobrohRekel je, da so tisti, ki se jih ne promovira in ne kradejo niti omens in zaupanje v Gospoda stala Okasha Dungeons sin Boga, je dejal, Pokliči me, eden izmed njih je dejal, da si zadnji človek, potem pa je rekel, da bi molili Boga, da mi je eden izmed njih je dejal, da je šlo preveč Okasha
# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهيط والنبي ومعه الرجل والرجلان والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهم أمتي فقيل لي هذا موسى صلى الله عليه وآله وسلم وقومه ولكن انظر إلى الأفق فنظرت فإذا سواد عظيم فقيل لي انظر إلى الأفق الآخر فإذا سواد عظيم فقيل لي هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض فدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله وذكروا أشياء فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما الذي تخوضون فيه فأخبروه فقال هم الذين لا يرقون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم ثم قام رجل آخر فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة
| Ponujena narode in sem videl preroka in njegov Alrhit in Preroka in njegove može in dva moška in Prophet ni z njim eno, saj mi je dvignil veliko črnine sem mislil, da so bili moji ljudje so mi povedali, Mojzesa, Bog njega in njegovo družino in njegovo ljudstvo blagoslovi, vendar pogled na obzorju pogledal Če me velika črnina je povedal, da vidim drugo obzorje, če temnenje Rekli so mi, da je to super in vaš narod z 70.000 bo začela ParadiseBrez stroškov in agonija in nato vstal in je začel svoje hiše Fajad ljudi na tiste, ki se bo začela Paradise brez stroškov in muke vsak omenjeni Vlolhm ki je priložena Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, in nekateri od njih blagoslovi dejal Vlolhm ki so bili rojeni v islamu in ne vključuje Boga in rekel stvari, ki so prišli ven z njimi Messenger Alahove, naj bo mir z in blagoslov, je povedal, kaj v sporu o VobrohRekel je, da so tisti, ki se jih ne promovira in ne kradejo niti omens in zaupanje v Gospoda stala Okasha Dungeons sin Boga, je dejal, Pokliči me, eden izmed njih je dejal, da si zadnji človek, potem pa je rekel, da bi molili Boga, da mi je eden izmed njih je dejal, da je šlo preveč Okasha
# عُرضت علَيّ الأمم فرأيت النبي ومعه الرهيط والنبي ومعه الرجل والرجلان والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهم أمتي فقيل لي هذا موسى صلى الله عليه وآله وسلم وقومه ولكن انظر إلى الأفق فنظرت فإذا سواد عظيم فقيل لي انظر إلى الأفق الآخر فإذا سواد عظيم فقيل لي هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب ثم نهض فدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب فقال بعضهم فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقال بعضهم فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام ولم يشركوا بالله وذكروا أشياء فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ما الذي تخوضون فيه فأخبروه فقال هم الذين لا يرقون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة ابن محصن فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم ثم قام رجل آخر فقال ادع الله أن يجعلني منهم فقال سبقك بها عكاشة
| Ponujene preroki Bommha in privrženci praznoval Prophet prelazov, skupaj s tremi svojega naroda in preroka z bando iz naroda in prerok z njim Alinver naroda in prerok z njim človek iz naroda, in prerok, kaj z enim od naroda tudi preko Ali Musa Ibn Imran Allah njega in njegovo družino v Cabacbh z blagoslovi Ko jih Izraelovi sinovi so videli Oaajabuna sem rekel, Gospod, od tehJe dejal brat Mojzes in njegov sin Imran od sinov Izraelovih je dejal, O Gospod, kje je moj narod rekel glej desno roko, če lahko Alzerab Zerab Mecca dam obraze teh ljudi, sem rekel, Gospod, sem rekel, izbrana za Gospoda, svojega naroda zadovoljen sem rekel, ja je rekel, glej na levi. Če sem pogledal na obzorju lahko izpolnite obraze ljudi, je povedala, da se strinja, sem povedala, da se strinja s 70.000 tistih, ki vstopajoRaj ne obračuna, vzpostavitev Dungeons Akasha sina Bani Asad Ibn Khuzaymah rekel, O Božji prerok moliti Boga, da me eden izmed njih je dejal, Oh Bog, da bi bilo od njih in nato ustvarili še en človek, ki mu je rekel: "O Messenger Boga, moli Boga, da mi je eden izmed njih je dejal, da je šlo preveč Okasha
# عُرضت علَيّ الأنبياء بأممها وأتباعها من أممها فجعل النبي يمر ومعه الثلاثة من أمته والنبي معه العصابة من أمته والنبي معه النفر من أمته والنبي معه الرجل من أمته والنبي ما معه أحد من أمته حتى مر علي موسى ابن عمران صلى الله عليه وآله وسلم في كبكبة من بني إسرائيل فلما رأيتهم أعجبوني قلت يا رب من هؤلاء فقال هذا أخوك موسى ابن عمران ومن معه من بني إسرائيل قلت يا رب فأين أمتي قال انظر عن يمينك فإذا الظراب ظراب مكة قد سد بوجوه الرجال قلت من هؤلاء يا رب قال أمتك قلت رضيت رب قال أرضيت قلت نعم قال انظر عن يسارك قال فنظرت فإذا الأفق قد سد بوجوه الرجال فقال رضيت قلت رضيت قيل فإن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة لا حساب لهم فأنشأ عكاشة ابن محصن أحد بني أسد ابن خزيمة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال اللهم اجعله منهم ثم أنشأ رجل آخر منهم فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة
| Ponujene preroki Bommha in privrženci praznoval Prophet prelazov, skupaj s tremi svojega naroda in preroka z bando iz naroda in prerok z njim Alinver naroda in prerok z njim človek iz naroda, in prerok, kaj z enim od naroda tudi preko Ali Musa Ibn Imran Allah njega in njegovo družino v Cabacbh z blagoslovi Ko jih Izraelovi sinovi so videli Oaajabuna sem rekel, Gospod, od tehJe dejal brat Mojzes in njegov sin Imran od sinov Izraelovih je dejal, O Gospod, kje je moj narod rekel glej desno roko, če lahko Alzerab Zerab Mecca dam obraze teh ljudi, sem rekel, Gospod, sem rekel, izbrana za Gospoda, svojega naroda zadovoljen sem rekel, ja je rekel, glej na levi. Če sem pogledal na obzorju lahko izpolnite obraze ljudi, je povedala, da se strinja, sem povedala, da se strinja s 70.000 tistih, ki vstopajoRaj ne obračuna, vzpostavitev Dungeons Akasha sina Bani Asad Ibn Khuzaymah rekel, O Božji prerok moliti Boga, da me eden izmed njih je dejal, Oh Bog, da bi bilo od njih in nato ustvarili še en človek, ki mu je rekel: "O Messenger Boga, moli Boga, da mi je eden izmed njih je dejal, da je šlo preveč Okasha
# عُرضت علَيّ الأنبياء بأممها وأتباعها من أممها فجعل النبي يمر ومعه الثلاثة من أمته والنبي معه العصابة من أمته والنبي معه النفر من أمته والنبي معه الرجل من أمته والنبي ما معه أحد من أمته حتى مر علي موسى ابن عمران صلى الله عليه وآله وسلم في كبكبة من بني إسرائيل فلما رأيتهم أعجبوني قلت يا رب من هؤلاء فقال هذا أخوك موسى ابن عمران ومن معه من بني إسرائيل قلت يا رب فأين أمتي قال انظر عن يمينك فإذا الظراب ظراب مكة قد سد بوجوه الرجال قلت من هؤلاء يا رب قال أمتك قلت رضيت رب قال أرضيت قلت نعم قال انظر عن يسارك قال فنظرت فإذا الأفق قد سد بوجوه الرجال فقال رضيت قلت رضيت قيل فإن مع هؤلاء سبعين ألفا يدخلون الجنة لا حساب لهم فأنشأ عكاشة ابن محصن أحد بني أسد ابن خزيمة فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال اللهم اجعله منهم ثم أنشأ رجل آخر منهم فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة
| Jaz sem presenečen, da preživijo Boga za vernika, da je okužen najbolje Hamad in se zahvalil Gospodu, čeprav jih nesreča Hamada Gospoda hit in potrpežljivost nagrajena vernika v vsem, tudi v zalogaj prinesel v svoji ženi
# عجبت من قضاء الله للمؤمن إن أصابه خير حمد ربه وشكر وإن أصابته مصيبة حمد ربه وصبر المؤمن يؤجر في كل شيء حتى في اللقمة يرفعها إلى في امرأته
| Jaz sem presenečen, da preživijo Boga za vernika, ki je zavarovan vse dobro in ne samo za vernika, ki mu daje zahvalil je dobro zanj, čeprav je bilo trajno stisko Vsber dobro za njega
# عجبت من قضاء الله للمؤمن إن أمر المؤمن كله خير وليس ذلك إلا للمؤمن إن أصابته سراء فشكر كان خيرا له وإن أصابته ضراء فصبر كان خيرا له
| Jaz sem presenečen, tisti, ki were've dobil, ko je slišal tvoj glas Aptdrn tančica Omar ti rekel, O Messenger Boga, vi ste zaslužni, da so Ahbn nato dejal, vsi sovražniki sami ne Othbennina Thbn Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi in so rekli, da ste portfelje in težji od Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in moja roka je hudič QikVzel topo vendar nikoli žica topi Fjk
# عجبت من هؤلاء اللاتي كن عندي فلما سمعن صوتك ابتدرن الحجاب قال عمر فأنت يا رسول الله كنت أحق أن يهبن ثم قال أي عدوات أنفسهن أتهبنني ولا تهبن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلن نعم أنت أفظ وأغلظ من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفسي بيده ما لقيك الشيطان قط سالكا فجا إلا سلك فجا غير فجك
| Tortured ženska v mačko ali mucka vezani dokler ni umrl in ni poslal poje škodljivcev zemlje od ognja, tako da Fujpt
# عذبت امرأة في هر أو هرة ربطته حتى مات ولم ترسله فيأكل من خشاش الأرض فوجبت لها النار بذلك
| Lahko se zgodi, da Mraúaa sem rekel, O Messenger Boga, moli recitirati Koran je dejal, da zavrne mojo roko, nato pa je dejal, da ne boste dosegli reče to Palmgalbh dejal, nato pa eno noč je šel ven in sem Ahrsh nekaterih njegovih potreb je vzel mojo roko Vmrrna človek moli Koran rekel sem rekel, v upanju, da bo Mraúaa rekel prerok, lahko Alah blagoslovi on in njegova družina, in mu tako on Owab
# عسى أن يكون مرائيا قال قلت يا رسول الله يصلي يجهر بالقرآن قال فرفض يدي ثم قال انكم لن تنالوا هذا الأمر بالمغالبة قال ثم خرج ذات ليلة وأنا أحرسه لبعض حاجته فأخذ بيدي فمررنا على رجل يصلي بالقرآن قال فقلت عسى أن يكون مرائيا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم كلا إنه أواب
| Ten v raju preroka v raju in Abu Bakr v raju in Umar v raju, Uthman v raju in Paradise in Talha v raju, Zubair sin commoners v Paradise, Saad ibn Malik v raju in Abdul Rahman ibn Auf v raju, če želite imenom desetino dejal, da je omenjena Vskt dejal, so dejali Rekel je, da je vesel, Ibn Zaid
# عشرة في الجنة النبي في الجنة وأبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير ابن العوام في الجنة وسعد ابن مالك في الجنة وعبد الرحمن ابن عوف في الجنة ولو شئت لسميت العاشر قال فقالوا من هو فسكت قال فقالوا من هو فقال هو سعيد ابن زيد
| Ten nagon pristrižene brke obrezovanje nohtov in operite Albraszm in brado in siwaak in vdihavanje in skubljenje pazduho dlake in britjem sramne dlake in poslabšanje vode, je dejal Musab pozabili desetina je le izpiranje
# عشرة من الفطرة قص الشارب وقص الأظفار وغسل البراجم وإعفاء اللحية والسواك والاستنشاق ونتف الإبط وحلق العانة وانتقاص الماء قال مصعب ونسيت العاشرة إلا أن تكون المضمضة
| Na instinkt rekel, da pričajo, da ni boga, ampak Allah in pričujem, da ni boga, ampak Bog je dejal, je prišel iz ognja
# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار
| Na instinkt rekel sem pričal, da ni boga, ampak Bog je dejal, je prišel iz ognja
# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار
| Na instinkt rekel sem pričal, da ni boga, ampak Bog je dejal, je prišel iz ognja
# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال خرجت من النار
| Na instinkt rekel, da pričajo, da ni boga, ampak Allah, je dejal, da je videl pravico potrdila pričujem, da je Mohamed Messenger Alahove je dejal, je prišel iz ognja Poglej Vstgdonh bodisi sponzor Mazba bodisi Mkalpa
# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال شهد بشهادة الحق قال أشهد أن محمدا رسول الله قال خرج من النار انظروا فستجدونه إما راعيا معزبا وإما مكلبا
| Na instinkt rekel, da pričajo, da ni boga, ampak Allah in Prerok je dejal, Allah njega in njegovo družino iz ognja blagoslovi, je dejal Fabtdrnah Če je lastnik živine razume molitev zavpil
# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم خرج من النار قال فابتدرناه فإذا هو صاحب ماشية أدركته الصلاة فنادى بها
| Na instinkt rekel, da pričajo, da ni boga, ampak Allah in pričujem, da je Mohamed Messenger Alaha in preroka, mir z njim in njegovo družino iz tega ognja
# على الفطرة فقال أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمدا رسول الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج هذا من النار
| Rslkma sramežljiva deklica je opisno so rekli Sobhan Allaha, O Messenger Alahove je dejal, da je hudič bitje človeške krvi in sem se bojijo, da ustreli v vaših srcih in rekel nekaj slabše
# على رسلكما إنها صفية بنت حيي فقالا سبحان الله يا رسول الله قال إن الشيطان يجري من الإنسان مجرى الدم وإني خشيت أن يقذف في قلوبكما سوءا أو قال شيئا
| Bojite se Boga in poslušnega sužnja, čeprav Hbashaa menoj in boste videli zelo različne MORATE moje Sunnah in Sunnah voden člana Caliphs tesno in vas in stvari pogovore, vsaka novost je Napačno
# عليكم بتقوى الله والسمع والطاعة وإن عبدا حبشيا وسترون من بعدي اختلافا شديدا فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وإياكم والأمور المحدثات فإن كل بدعة ضلالة
| You Strjon knjigo Boga in ljubezen, da se pogovorite z ljudmi, ki pravijo, je to pomenilo nisem rekel o tem, kaj Fletboo žarišču in vodenje je mišljeno nekaj Fleihdth
# عليكم بكتاب الله وسترجعون إلى قوم يحبون الحديث عنى فمن قال على ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار ومن حفظ عنى شيئا فليحدثه
| You Hdia kar pomeni, da je pozdravil ta dolg Igelbh
# عليكم هديا قاصدا فإنه من يشاد هذا الدين يغلبه
| Odpustil dejal ženska prostitutke opravili na čelu pes davi bedrni skoraj ubil žejo Vensat Khvha Vothagth Boukmarha Vensat ga odpustil iz vode, da to storijo
# غفر لامرأة مومسة مرت بكلب على رأس ركي يلهث قال كاد يقتله العطش فنزعت خفها فأوثقته بخمارها فنزعت له من الماء فغفر لها بذلك
| Odpustil žensko prostitutke opravili na čelu psa hlačke bedrni bi skoraj ubil žejo Vensat mu Khvha Vothagth Boukmarha Vensat odpustil iz vode, da to storijo
# غفر لامرأة مومسة مرت بكلب على رأس ركي يلهث قد كاد يقتله العطش فنزعت خفها فأوثقته بخمارها فنزعت له من الماء فغفر لها بذلك
| Odpustil človek brušena poslovalnic vilice ljudi
# غفر لرجل نحى غصن شوك عن طريق الناس
| Zgostimo srca in odtujenost v Levant in vero v ljudi Hijaz
# غلظ القلوب والجفاء في المشرق والإيمان في أهل الحجاز
| Zgostimo srca in odtujenost v ljudi Orienta in vero v ljudi Hijaz
# غلظ القلوب والجفاء في أهل المشرق والإيمان في أهل الحجاز
| Zgostimo pred Orienta srca in odtujenost in vero in mir v ljudi Hijaz
# غلظ القلوب والجفاء قبل المشرق والإيمان والسكينة في أهل الحجاز
| Stisko moških v njegovi družini in denarjem in se sam s sinom in njegovo sosed Akfarha fasting, molitve in dobrodelnosti ter spodbujanje Virtue in preprečevanje pregrehe
# فتنة الرجل في أهله وماله ونفسه وولده وجاره يكفرها الصيام والصلاة والصدقة والأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
| Faraj moj streho in sem Mecca prišel Jibril lahko Allah njega in njegovo družino Vfarag prsih blagoslovi in nato sperite z Zamzam vodo, nato pa je prišel Btst zlata, polno modrosti in vere Vavrgha v prsih in jo nato uporabljati, nato pa vzel mojo roko FRJ mano v nebesa, ko je prišel v nebesa Jibril dejal mir Trgovec neba Odprite svet je to rekel to rekel Jibril dejal Ali ste eden rekel jaMe Muhammad lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, je dejal, da ga je poslal, je dejal, da odpre dejal, ko je Allona nebesih Če človek na njegovi desni Osudh in na njegovi levi Osudh rekel, če je pogledal, preden njegova desna roka, se smejali in če se pred severno jokal dejal pozornost je rekel zdravo Prophet dobri in pravični sin sem rekel, O Jibril to ta Adam lahko njega in njegovo družino Allah blagoslovi in to je dejal na svoji desni AlosudhIn na severu Bog ve sinove Ljudje s pravimi ljudmi Paradise in Alosudh začeli s severa ljudje Hell Če upoštevanje pred desnico, smejal in če premislek pred severno jokal takrat povedal, mi je ustavil Jibril dokler ni prišel na drugo nebes in rekel Khasenh Odpri dejal Khasenh mu je rekel, kot je minimalno Trgovec Heaven dejal, je odprl Anas dejal sin lastnik izjavil, da je našel v nebesih Adam Idris, Jesus in MosesIbrahim molitve Bogu se na njih vse in ni dokazal, kako svoje domove, pa je izjavil, da Adam mu je našel mir v nebesih in Abrahamu v šestem nebes je rekel, ko je šel mimo Gabriel in Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino Bidris mir z njim blagoslovi, je dejal zdravo Prophet dober brat Saleh omenjenega nato opravil sem rekel Iz tega je dejal, da je omenjeni Idris nato opravili MosesMir z njim, je dejal zdravo Prophet dober brat Saleh rekel sem to rekel, je dejal, da Moussa dejal, nato pa pošlje Jezus rekel zdravo Prophet dober brat Saleh je dejal, to je to rekel Jezus Marijin sin, je dejal, nato pa opravili Abraham mir z njim, je dejal zdravo Prophet dobri in pravični sin rekel, da je to rekel, je rekel Ta Ibrahim Ibn Shihab rekel, in mi je povedal, da je Ibn HazmIbn Abbas in Abu pill Ansari pravijo, Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil, nato pa se je ustavil, me je pojavil celo na raven slišati mrežne ograde Ibn Hazm in Anas Ibn Malik je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, ki bi določale bogu za mojo Ummah blagoslovil petdeset molitve rekla, da se je vrnil, tako tudi naročiti Mojzes je rekel Mojzesu, naj bo mir z njim, zakaj uvedba Gospoda, svojega naroda sem rekelNaložena petdeset molitve mi je rekel Mojzes preverite pri Gospoda, svojega naroda ne more privoščiti, je dejal, da je dal razdeliti Fradjat RBI je povedala, da se je vrnil k Mojzesu, naj bo mir z njim mu je rekel, da je videti, Gospod, tvoj narod ne more privoščiti, je dejal Fradjat Gospod je dejal, je petinpetdeset ne spreminja povedati, da sem že povedal Faragat Mojzes je rekel Gospodu in rekel, da lahko vidim preveč nerodno omenjenega moj Gospod, potem me je zapJibril dokler ne pridemo Ultimate Tree Vgsheha barve, ne vem, kaj je rekel in nato uvedli raj Če Jnabz biserov in če mošus tal
# فرج سقف بيتي وأنا بمكة فنزل جبريل صلى الله عليه وآله وسلم ففرج صدري ثم غسله من ماء زمزم ثم جاء بطست من ذهب ممتلئ حكمة وإيمانا فأفرغها في صدري ثم أطبقه ثم أخذ بيدي فعرج بي إلى السماء فلما جئنا السماء الدنيا قال جبريل عليه السلام لخازن السماء الدنيا افتح قال من هذا قال هذا جبريل قال هل معك أحد قال نعم معي محمد صلى الله عليه وآله وسلم قال فأرسل إليه قال نعم ففتح قال فلما علونا السماء الدنيا فإذا رجل عن يمينه أسودة وعن يساره أسودة قال فإذا نظر قبل يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى قال فقال مرحبا بالنبي الصالح والابن الصالح قال قلت يا جبريل من هذا قال هذا آدم صلى الله عليه وآله وسلم وهذه الأسودة عن يمينه وعن شماله نسم بنيه فأهل اليمين أهل الجنة والأسودة التي عن شماله أهل النار فإذا نظر قبل يمينه ضحك وإذا نظر قبل شماله بكى قال ثم عرج بي جبريل حتى أتى السماء الثانية فقال لخازنها افتح قال فقال له خازنها مثل ما قال خازن السماء الدنيا ففتح فقال أنس ابن مالك فذكر أنه وجد في السماوات آدم وإدريس وعيسى وموسى وإبراهيم صلوات الله عليهم أجمعين ولم يثبت كيف منازلهم غير أنه ذكر أنه قد وجد آدم عليه السلام في السماء الدنيا وإبراهيم في السماء السادسة قال فلما مر جبريل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بإدريس صلوات الله عليه قال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قال ثم مر فقلت من هذا فقال هذا إدريس قال ثم مررت بموسى عليه السلام فقال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قال قلت من هذا قال هذا موسى قال ثم مررت بعيسى فقال مرحبا بالنبي الصالح والأخ الصالح قلت من هذا قال هذا عيسى ابن مريم قال ثم مررت بإبراهيم عليه السلام فقال مرحبا بالنبي الصالح والإبن الصالح قال قلت من هذا قال هذا إبراهيم قال ابن شهاب وأخبرني ابن حزم أن ابن عباس وأبا حبة الأنصاري كانا يقولان قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم عرج بي حتى ظهرت لمستوى أسمع فيه صريف الأقلام قال ابن حزم وأنس ابن مالك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففرض الله على أمتي خمسين صلاة قال فرجعت بذلك حتى أمر بموسى فقال موسى عليه السلام ماذا فرض ربك على أمتك قال قلت فرض عليهم خمسين صلاة قال لي موسى عليه السلام فراجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فوضع شطرها قال فرجعت إلى موسى عليه السلام فأخبرته قال راجع ربك فإن أمتك لا تطيق ذلك قال فراجعت ربي فقال هي خمس وهي خمسون لا يبدل القول لدي قال فرجعت إلى موسى فقال راجع ربك فقلت قد استحييت من ربي قال ثم انطلق بي جبريل حتى نأتي سدرة المنتهى فغشيها ألوان لا أدري ما هي قال ثم أدخلت الجنة فإذا فيها جنابذ اللؤلؤ وإذا ترابها المسك
| Bog dokončal vseh petih Abdul zanj in za njegovo preživetje, vpliv in ali je srečen ali nesrečen
# فرغ الله إلى كل عبد من خمس من أجله ورزقه وأثره وشقي أم سعيد
| Sem storil, kakor tudi on ni Bog in da ni boga, ampak je storil, kar mu je rekel, Gabriel, mir z njim in njegovo družino je naredil, ampak Bog mu bo odpustil z besedami, da ni boga, ampak Allah
# فعلت كذا قال لا والله الذي لا إله إلا هو ما فعلت قال فقال له جبريل صلى الله عليه وآله وسلم قد فعل ولكن الله غفر له بقول لا إله إلا الله
| Sem naredil to in to, je rekel ne in da ni boga, ampak je, O Messenger Boga, kaj je wear've storiti, vendar vam odpustil zvestobe
# فعلت كذا وكذا فقال لا والذي لا إله إلا هو يا رسول الله ما فعلت قال بلى قد فعلت ولكن غفر لك بالإخلاص
| To sem storil in tako je rekel ne in da ni boga, ampak je naredil, kaj je rekel, da mu je Gabriel storiti, vendar mu je odpustil z besedami, da ni boga, ampak Allah
# فعلت كذا وكذا قال لا والذي لا إله إلا هو ما فعلت قال فقال له جبريل قد فعل ولكن قد غفر له بقول لا إله إلا الله
| Lost Nation izmed sinov Izraelovih ni vedel, kaj sem storil, in jaz ne vidim, če pa miška položila kamele mleka in ne piti, če si dal ji mlečni pastir pil
# فقدت أمة من بني إسرائيل لا يدري ما فعلت وإني لا أراها إلا الفأر إذا وضع لها ألبان الإبل لم تشرب وإذا وضع لها ألبان الشاء شربت
| Lost Nation od sinov Izraelovih, ne vem, kaj sem storil, in jaz ne vidim, če pa boste videli z miško, ne dajo svojega kamele mleko in ne piti, če si dal njen mlečni pastir pil
# فقدت أمة من بني إسرائيل لم يدر ما فعلت وإني لا أراها إلا الفأر ألا ترونها إذا وضع لها ألبان الإبل لا تشرب وإذا وضع لها ألبان الشاء شربته
| V islamu je dejal v islam, kar je rekel, ponuja tri muslimanska v islamu še niso dopolnile krive prisege sodnikov, samo Ahtzer prepovedi ognja
# في الإسلام قالت في الإسلام فقال ما من مسلم يقدم ثلاثة في الإسلام لم يبلغوا الحنث يحتسبهم إلا احتظر بحظر من النار
| Osem vrata raja v vratih ti Al-Rayyan ne vstopa, ampak tisti, ki hitro
# في الجنة ثمانية أبواب فيها باب يسمى الريان لا يدخله إلا الصائمون
| V požaru, ko je videl, kaj je rekel v obraz rekel, da je tvoj oče in moj oče v ognju
# في النار قال فلما رأى ما في وجهه قال إن أبي وأباك في النار
| V požaru, ko je povedal, da se imenuje moratorij, je dejal, da sta oče in tvoj oče v ognju
# في النار قال فلما قفا دعاه فقال إن أبي وأباك في النار
| Nekaj v preteklosti, in lahko izvzamejo človek rekel, ali nekateri folk Vfim delo, je dejal, da ljudje v raju, da se olajša delo ljudi v raju, čeprav ljudje v peklu, da se olajša delo ljudi v peklu
# في شيء قد خلا ومضى فقال الرجل أو بعض القوم ففيم العمل قال إن أهل الجنة ييسرون لعمل أهل الجنة وإن أهل النار ييسرون لعمل أهل النار
| Ame v zraku nad njo in zrak pod njim, in nato ustvarite svoj prestol na vodi
# في عماء ما فوقه هواء وما تحته هواء ثم خلق عرشه على الماء
| V požaru Boga na straži ne Azaaha o tem, kaj je Bog zdesetkano, da kaj za vraga
# في نار الله الحامية لولا ما يزعها من أمر الله لأهلكت ما على الأرض
| Kot lahko
# فيما استطعت
| Kot lahko
# فيما استطعت
| Kot lahko svetuje in vsak musliman
# فيما استطعت والنصح لكل مسلم
| Z Asttatm
# فيما استطعتم
| Z Asttatm
# فيما استطعتم
| Kot sem rekel Asttatn in Otatn usmiljen Allah in Njegov Messenger nam je povedal od sebe, O Messenger Allah Bayana sem rekel, ne rokujejo z ženskami, vendar pravijo, ženska povedati sto žensk
# فيما استطعتن وأطعتن قلت الله ورسوله أرحم منا من أنفسنا قلت يا رسول الله بايعنا قال إني لا أصافح النساء إنما قولي لامرأة قولي لمائة امرأة
| Z Asttatn in rekel, da smo Otguetn Allah in Njegov Messenger nas najprijaznejša od sebe Bayana O Messenger Alahove je dejal Azhbn Baiatkn vendar povedati sto Kcola žensko za eno žensko
# فيما استطعتن وأطقتن قالت قلنا الله ورسوله أرحم بنا من أنفسنا بايعنا يا رسول الله قال اذهبن فقد بايعتكن إنما قولي لمئة امرأة كقولي لامرأة واحدة
| Če bi končala z njim Vaaml Son diskurz, je bila tako olajšuje srečo ljudi dela za to in sreča ljudi beda beda deluje
# فيما قد فرغ منه فاعمل يا ابن الخطاب فإن كلا ميسر أما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة وأما من كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء
| Če bi končala z njim, je dejal Omar je rekel, jaz ne zaupanje v O Ibn Khattab Vsak spodbujevalec sreče ljudstva je bila s tem deluje za ljudi v sreči in bedo, ki delujejo tako, da bedo
# فيما قد فرغ منه فقال عمر ألا نتكل فقال اعمل يا ابن الخطاب فكل ميسر أما من كان من أهل السعادة فيعمل للسعادة وأما أهل الشقاء فيعمل للشقاء
| Če bi končala z njim, moj sin in vse retorika povezovalca je sreča ljudi dela za in sreča ljudi je beda beda deluje
# فيما قد فرغ منه يا ابن الخطاب وكل ميسر أما من كان من أهل السعادة فإنه يعمل للسعادة وأما من كان من أهل الشقاء فإنه يعمل للشقاء
| Presenečenje ali ženska slave
# فيه غرة عبد أو أمة
| Presenečenje ali ženska slave
# فيه غرة عبد أو أمة
| Vključno človek Mkhaddj Moudn roko ali roko ali ročno metadona
# فيهم رجل مخدج اليد أو مودن اليد أو مثدون اليد
| Vključno človek Moudn roko ali metadona strani ali strani Mkhaddj
# فيهم رجل مودن اليد أو مثدون اليد أو مخدج اليد
| Said <Bog> zadoščevanje za vsako delo in posta za mano in sem se nagraditi za to in dih postnega osebe je bolje z Alaha kot vonj mošusa
# قال <الله> لكل عمل كفارة والصوم لي وأنا أجزي به ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك
| Gospod je rekel> ne sme biti Abdul pravi, da je boljši od Yunus sina Mateju
# قال الرب> لا ينبغي لعبد أن يقول أنه خير من يونس ابن متى
| Pride and veličina robe robe dejal Nazni enega od njih v gasilski Qzvth
# قال الكبرياء ردائي والعظمة إزاري من نازعني واحدا منهما قذفته في النار
| Bog dober deset ali več kot ena slaba ali odpusti mi izpolnjene in je rekel, da se mi ne gre za nekaj velikega, kot ga je zemlja sin je kot njen odpuščanja
# قال الله الحسنة عشر أو أزيد والسيئة واحدة أو أغفرها فمن لقيني لا يشرك بي شيئا بقراب الأرض خطيئة جعلت له مثلها مغفرة
| Bog je rekel moj robe ponos in veličino Nazni robe je eden izmed njih sem v peklu
# قال الله الكبرياء ردائي والعظمة إزاري فمن نازعني واحدة منهما ألقيته في جهنم
| Bog je rekel, če je moja ljubezen slave všeč, da ga spoznam, in če je ne mara moj suženj sovražili njegovo srečanje dejal, je dejal Abu Huraira tisto, kar od nas, vendar sovraži smrt in Afeza Abu Huraira dejal, da če se je izkazalo, da mu je
# قال الله إذا أحب العبد لقائي أحببت لقاءه وإذا كره العبد لقائي كرهت لقاءه قال فقيل لأبي هريرة ما منا من أحد إلا وهو يكره الموت ويفظع به قال أبو هريرة إنه إذا كان ذلك كشف له
| Če je Bog rekel Ljubim moj Abdi všeč, da ga spoznam, in če je ne mara moje sovražil njegovo srečanje
# قال الله إذا أحب عبدي لقائي أحببت لقاءه وإذا كره لقائي كرهت لقاءه
| Če se pred Bogom, je dejal Abdi je bolnika z mano sodniku Fodah Paradise in
# قال الله إذا أخذت بصر عبدي فصبر واحتسب فعوضه عندي الجنة
| Bog rekel, če Abdi zgodi, da deluje dobro, sem napisal, da mu je v dobri veri, kar ne deluje, če delo pišem to desetkrat, če se zgodi, da slabo dela, sem ga odpustil, če počne Če bi delo napisal to svoje ideale in rekel: Allah njega in njegovo družino blagoslovi in blagoslovi angelov je rekel Gospod. da uradnik, ki želi, da slabih del, ki ga je videl, je rekel, AriqbohDelo Vaketboha njegove ideale, čeprav mu Vaketboha zapustil dobro, toda ostalo Gray je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino najboljša za vas blagoslovi, če Islam Vsak dobro organiziran tako, da vnesete desetkrat sedem stokrat in vse slabo je pa, da bi mu pisati ideale Boga
# قال الله إذا تحدث عبدي بأن يعمل حسنة فأنا أكتبها له حسنة ما لم يعمل فإذا عملها فأنا أكتبها بعشر أمثالها وإذا تحدث بأن يعمل سيئة فأنا أغفرها له ما لم يعملها فإذا عملها فأنا أكتبها له بمثلها وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت الملائكة رب ذاك عبدك يريد أن يعمل سيئة وهو أبصر به فقال ارقبوه فإن عملها فاكتبوها له بمثلها وإن تركها فاكتبوها له حسنة إنما تركها من جراي وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أحسن أحدكم إسلامه فكل حسنة يعملها تكتب بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف وكل سيئة يعملها تكتب بمثلها حتى يلقي الله
| Bog je rekel: Abdi zgodi, če to deluje, uvrščena kot sem jo napisal z njim, razen če stori dobro delo, če sem napisal, da mu desetkrat, in če se ne zgodi, da je slabo, sem odpustil, kar ni bilo storjeno svoje delo Če pišem to svoje ideale..
# قال الله إذا تحدث عبدي بأن يعمل حسنه فأنا أكتبها له حسنة ما لم يفعل فإذا عملها فأنا أكتبها له بعشرة أمثالها وإذا تحدث بأن يفعل سيئة فأنا أغفرها ما لم يفعلها فإذا عملها فأنا أكتبها له بمثلها
| Bog je rekel, če niso delali z Abdi mol napisal dobro napisana dela, deset dobrih del do sedemsto krat, in če niso Bsaih on ne pisati na delu, ki ga slaba pisnega
# قال الله إذا هم عبدي بحسنة ولم يعملها كتبتها له حسنة فإن عملها كتبتها عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف وإذا هم بسيئة ولم يعملها لم أكتبها عليه فإن عملها كتبتها سيئة واحدة
| Bog je rekel, če ne Tketboha Abdi Bsaih zato prizadevati Vaketboha slabo, če ni on bi delal dobro mol Vaketboha delo Vaketboha deset
# قال الله إذا هم عبدي بسيئة فلا تكتبوها عليه فإن عملها فاكتبوها سيئة وإذا هم بحسنة فلم يعملها فاكتبوها حسنة فإن عملها فاكتبوها عشرا
| Bog je rekel, da je tvoj narod še kaj pravijo pa tudi, kakor tudi tisto, kar pravijo, da tudi to je Bog ustvaril vesolje, je božje stvarstvo
# قال الله إن أمتك لا يزالون يقولون ما كذا ما كذا حتى يقولوا هذا الله خلق الخلق فمن خلق الله
| Bog je rekel ven iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, ki je bil v središču kar dobro tehta obred vozi pred požarom, je dejal, da ni boga, ampak Allah, ki je bil v središču kar dobro tehta atom odstranimo iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Bog je bil dobrote v svojem srcu, kaj tehta Tehtnico
# قال الله أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن ذرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن برة
| Bog je rekel Ebadi postal vernik in nevernik me me
# قال الله أصبح من عبادي كافر بي ومؤمن بي
| Bog rekel, da so pripravljeni za My pravičnimi sužnjev, kar je brez oči videl, uho ni slišal niti v srcu človeka
# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر
| Bog rekel, da so pripravljeni za My pravičnimi sužnjev, kar je brez oči videl, uho ni slišal niti v središču človek Vagherúa če vam je všeč [ne učijo enako kot jih skriti pred jabolko oči]
# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر فاقرؤوا إن شئتم [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]
| Bog rekel, da so pripravljeni za My pravičnimi sužnjev, kar je brez oči videl, uho ni slišal niti v središču človek Vagherúa če vam je všeč [ne učijo enako kot jih skriti pred jabolko oči]
# قال الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر فاقرؤوا إن شئتم [فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين]
| Bog je rekel: Jaz sem kot Moj suženj misli
# قال الله أنا عند ظن عبدي بي
| Sons Adama, je Bog rekel sem si ustvaril iz Tadzna, kot je ta, čeprav sem hodil Ssuytk in Adltk Berden med vami in tlemi in podpira bili zbrani, in preprečiti, tudi če ne doseže Thracian sem rekel, da bom dal karitativno in dobrodelno Awan
# قال الله بني آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه حتى إذا سويتك وعدلتك مشيت بين بردين وللأرض منك وئيد فجمعت ومنعت حتى إذا بلغت التراقي قلت أتصدق وأنى أوان الصدقة
| Sons Adama, je Bog rekel sem si ustvaril iz Tadzna, kot je ta, čeprav sem hodil Ssuytk in Adltk Berden med vami in tlemi in podpira bili zbrani, in preprečiti, tudi če ne doseže Thracian sem rekel, da bom dal karitativno in dobrodelno Awan
# قال الله بني آدم أنى تعجزني وقد خلقتك من مثل هذه حتى إذا سويتك وعدلتك مشيت بين بردين وللأرض منك وئيد فجمعت ومنعت حتى إذا بلغت التراقي قلت أتصدق وأنى أوان الصدقة
| Bog je rekel: moja jeza pred Rahmati
# قال الله سبقت رحمتي غضبي
| Bog Kzbna Abdi je dejal, da ni bil on, in me preklel in ga niso imeli na mene laž reči, da nas ne bo pripeljala nazaj, ko smo pričeli preklinja kot jaz, pravi Bog je vzel fanta in nisem zagrenjen Samad, ki niso Old Lee ni več
# قال الله كذبني عبدي ولم يكن له ذلك وشتمني ولم يكن له ذلك تكذيبه إياي أن يقول فلن يعيدنا كما بدأنا وأما شتمه إياي يقول اتخذ الله ولدا وأنا الصمد الذي لم ألد ولم أولد ولم يكن لي كفوا أحد
| Bog mi je rekel, jih poniževali in Leah je bila dovoljena za njega, da Mharepetta Abdi in bližje izvajanja teh statutov, in hlapec še naprej blizu pripraviti k meni z čezmeren del, dokler ga ljubim, če me je vprašal, če sem ga dal tisto, kar me Odgovoril sem povabil nekaj sem oklevala storilca pasovne širine za njegovo smrt, ker sovraži smrt in sovražim Madsth
# قال الله من أذل لي وليا فقد استحل محاربتي وما تقرب إلي عبدي بمثل أداء الفرائض وما يزال العبد يتقرب إلي بالنوافل حتى أحبه إن سألني أعطيته وإن دعاني أجبته ما ترددت عن شيء أنا فاعله ترددي عن وفاته لأنه يكره الموت وأكره مساءته
| Bog je rekel od najtemnejših tistih, ki so želeli ustvariti prirojena Vlakhalq, kot so koruza ali žita, je dejal Yahya, ko sem slišal Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino, in pravi, da je
# قال الله من أظلم ممن أراد أن يخلق مثل خلقي فليخلق ذرة أو حبة وقال يحيى مرة سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول ومن
| Bog je rekel: To je najtemnejši od tistih, ki so odšli ustvarja Kkhalqa Vlakhalqgua koruza ali žita za ustvarjanje ali obred
# قال الله ومن أظلم ممن ذهب يخلق كخلقي فليخلقوا ذرة أو ليخلقوا حبة أو شعيرة
| Bog je rekel: O sin Adam, ki me je spomnil na sebi Zkrtk v sebi in da me je spomnil na Mulla Mulla Zkrtk v angele in izpolnjevali najboljši med njimi, čeprav Dnot mi Shubra Dnot si roko in roko Dnot Dnot me, če si prodal Otitni hoditi Otik dejal Qatada God'd teči hitreje odpuščanje
# قال الله يا ابن آدم إن ذكرتني في نفسك ذكرتك في نفسي وإن ذكرتني في ملإ ذكرتك في ملإ من الملائكة أو في ملإ خير منهم وإن دنوت مني شبرا دنوت منك ذراعا وإن دنوت مني ذراعا دنوت منك باعا وإن أتيتني تمشي أتيتك أهرول قال قتادة فالله أسرع بالمغفرة
| Bog je rekel: O sin Adam, nato pa na sprehod in hodi boš znašla v vas
# قال الله يا ابن آدم قم إلي أمش إليك وأمش إلي أهرول إليك
| Bog je rekel žali sina Adama in kaj bi moral in žali Akzbna in morajo bodisi preklinjali me Vcolh deček in Vcolh mu ne nasprotujejo, kot je Danny me pripelje nazaj
# قال الله يشتمني ابن آدم وما ينبغي له أن يشتمني ويكذبني وما ينبغي له أما شتمه فقوله إن لي ولدا وأما تكذيبه فقوله ليس يعيدني كما بدأني
| Bog je rekel boli me, Sin človekov blasphemes kdaj in sem vedno v moji roki je branje skozi noč in dan
# قال الله يؤذيني ابن آدم يسب الدهر وأنا الدهر بيدي الأمر أقلب الليل والنهار
| Bog> rekel, če slave bližje Shubra približal mu roko in roko, če pristopili bliže k njemu in prodal je prišel do mene, če sem se obrnil, da hodi kas
# قال الله> إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة
| Bog> rekel, če slave bližje k meni Shubra približal mu roko in roko mi je približal, če se proda ali približal Buaa
# قال الله> إذا تقرب العبد مني شبرا تقربت منه ذراعا وإذا تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا أو بوعا
| Bog> rekel, če slave bližje k meni Shubra približal mu roko in roko mi je približal, če se proda ali približal Buaa
# قال الله> إذا تقرب العبد مني شبرا تقربت منه ذراعا وإذا تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا أو بوعا
| Bog je rekel:> ne govori O sin Adama, sem vedno razočaran Pošljite večnost noč in dan, če hočeš Qdthma
# قال الله> لا يقول ابن آدم يا خيبة الدهر إنى أنا الدهر أرسل الليل والنهار فإذا شئت قبضتهما
| Gospod je rekel, sem se boji, da ljudje ne bi mi bog se boji, da me bog je bil vreden, da ga odpusti
# قال ربكم أنا أهل أن أتقى فلا يجعل معي إله فمن اتقى أن يجعل معي إلها كان أهلا أن أغفر له
| Man niso delali dobro, ni nikoli rekel, če Vhrkoh Matt Adhiroa pol na kopnem in pol na morju, prisežem Čeprav Bog ne daj mu Aazpinh kazen ga ne kaznuje z enim od svetovno Bog odredil morje zbrali kar jim je bilo naloženo celinski zbrali, kakšna je potem rekel ne nisem rekel Khchitk in veš Vghafr njegov
# قال رجل لم يعمل خيرا قط فإذا مات فحرقوه واذروا نصفه في البر ونصفه في البحر فوالله لئن قدر الله عليه ليعذبنه عذابا لا يعذبه أحدا من العالمين فأمر الله البحر فجمع ما فيه وأمر البر فجمع ما فيه ثم قال لم فعلت قال من خشيتك وأنت أعلم فغفر له
| Jibril mi je povedal Matt iz svojega naroda ne poveže ničesar z Allaah začne raj ali pa ne vstopijo v ogenj, čeprav je prešuštvoval čeprav je ukradel
# قال لي جبريل من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة أو لم يدخل النار قال وإن زنى وإن سرق قال وإن
| Gospodar angelov je dejal, da slab hlapec želi delati, je dejal, da je videl delo Ariqboh Vaketboha svoje ideale in da ga je zapustil tudi, vendar Vaketboha ostalo Gray
# قالت الملائكة رب ذاك عبدك يريد أن يعمل سيئة وهو أبصر به فقال ارقبوه فإن عملها فاكتبوها له بمثلها وإن تركها فاكتبوها له حسنة إنما تركها من جراي
| Muslim brat spopadov herezija in nemoralnost kazalec
# قتال المسلم أخاه كفر وسبابه فسوق
| Muslim brat spopadov herezija in nemoralnost kazalec
# قتال المسلم أخاه كفر وسبابه فسوق
| Muslim spopadov herezija in kazalcem razuzdanost
# قتال المسلم كفر وسبابه فسق
| Se je vrnil iz svojega srca iskreno vero in da dobro srce in jezik, pošten in sebe in svoje ustvarjanje prepričala naravnost in da poslušanje uho in oko ravnateljica eno uho in oko pedagog sankcionirano vascularize vključno srce se je vrnil iz svojega srca in je zavestno
# قد أفلح من أخلص قلبه للإيمان وجعل قلبه سليما ولسانه صادقا ونفسه مطمئنة وخليقته مستقيمة وجعل أذنه مستمعة وعينه ناظرة فأما الأذن فقمع والعين مقرة بما يوعى القلب وقد أفلح من جعل قلبه واعيا
| Alah je pokazala v vas Koran jih imenuje Vtkdma Vtlaana nato Awimmer omenjenega lagal njih O Messenger Alahove, Amsktha Vfargaha ni mu povedal, preroka mir je na njem in njegovi družini Pferagaha eksplodirajo leto Almtlanin prerok dejal Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi Anzeroha prišel z rdečimi hlače, kot so brezplačna in ni Vidim, da se je samo lagal in da je prišel z očmi krokarMehanizmi niso pogruntal samo ratificirala
# قد أنزل الله فيكم قرآنا فدعا بهما فتقدما فتلاعنا ثم قال عويمر كذبت عليها يا رسول الله إن أمسكتها ففارقها ولم يأمره النبي صلى الله عليه وآله وسلم بفراقها فجرت السنة في المتلاعنين وقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم انظروها فإن جاءت به أحمر قصيرا مثل وحرة فلا أراه إلا قد كذب وإن جاءت به أسحم أعين ذا إليتين فلا أحسب إلا قد صدق عليها
| Se je dotaknil nič od tega
# قد بايعتك على ذلك
| Vas je levo na pot, ki je jasno, bela noč ni za menoj, vendar pa odstopa od Hulk živo boste videli veliko razliko, kar MORATE veste, od leta in leta vodene član Caliphs tesno in poslušnost za vas, čeprav slave Hbashaa on Kaljml zavarovan pod nosom, kjer je reševanje
# قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بما عرفتم من سنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ وعليكم بالطاعة وإن عبدا حبشيا فإنما المؤمن كالجمل الأنف حيثما قيد انقاد
| Vas je levo na pot, ki je jasno, bela noč ni za menoj, vendar pa odstopa Hulk je vas v živo boste videli veliko razliko, kar morate Kot veste, v letih in letih vodene Caliphs in poslušnost za vas, čeprav član slave Hbashaa tesno za zavarovana Kaljml nos, kjer Angad Rescue
# قد تركتكم على البيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها بعدي إلا هالك ومن يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا فعليكم بما عرفتم من سنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين وعليكم بالطاعة وإن عبدا حبشيا عضوا عليها بالنواجذ فإنما المؤمن كالجمل الأنف حيثما انقيد انقاد
| Lahko tudi govorimo o islamu
# قد حسن إسلام صاحبكم
| Videl sem luč, ki sem ga lahko vidite
# قد رأيته نورا أنى أراه
| Če bi prosil Boga do zapadlosti, pomnožena in nekaj dni in preživljanja razdeljen ne bo obori nekaj pred razpadom ali odložiti ničesar ne raztopi, čeprav ste prosili Boga, naj Aaivk od muke požara ali muke v grobu je bil boljši in boljši, je dejal, je dejal, da je pri opicah dejal kalorimeter in pokazala mu je dejal, prašiče za metamorfozo, je dejal, da Bog ni storil pošast potomcev desetletjih, ki so sledila, niso bili opice in prašiči predDa
# قد سألت الله لآجال مضروبة وأيام معدودة وأرزاق مقسومة لن يعجل شيئا قبل حله أو يؤخر شيئا عن حله ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار أو عذاب في القبر كان خيرا وأفضل قال وذكرت عنده القردة قال مسعر وأراه قال والخنازير من مسخ فقال إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك
| Je Bog prosil za obdobje, pomnožena in nekaj dni in preživljanja razdeljen ne bo obori nekaj pred razpadom ali odložiti ničesar ne raztopi, čeprav ste prosili Boga, naj Aaivk iz trpljenja v ognju in muke v grobu je bil boljši in boljši, je dejal, da je pri opicah Plačljive dejal in pokazal mu je dejal, prašiče za metamorfozo, je dejal, da je Bog ni uspelo, da pošast potomcev desetletjih, ki so sledila, niso bili opice in prašiči pred
# قد سألت الله لآجال مضروبة وأيام معدودة وأرزاق مقسومة لن يعجل شيئا قبل حله أو يؤخر شيئا عن حله ولو كنت سألت الله أن يعيذك من عذاب في النار وعذاب في القبر كان خيرا وأفضل قال وذكرت عنده القردة قال مسعر وأراه قال والخنازير من مسخ فقال إن الله لم يجعل لمسخ نسلا ولا عقبا وقد كانت القردة والخنازير قبل ذلك
| Bog jih je pozval Če ste videli Vahdhirohm.
# قد سماهم الله فإذا رأيتموهم فاحذروهم
| Bog jih je pozval Če ste videli Vahdhirohm.
# قد سماهم الله فإذا رأيتموهم فاحذروهم
| Ali ste vedeli, da sem jaz Bog, in najbolj pobožna in Osedkkm Ibrkm vendar ne analizirajo, da Hdaa Thlon Vhaloua Flo prejeli moje naročilo, kaj je podaril Astdbert
# قد علمتم أني أتقاكم لله وأصدقكم وأبركم ولولا هديي لحللت كما تحلون فحلوا فلو استقبلت من أمري ما استدبرت ما أهديت
| Lahko imajo celo znižala Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko je padla na Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina prišla dol in se vrnil Ammar rekel, oh Ammar Ali veste, ljudje, je dejal, lahko na splošno znana Murahaleen in folk Mtltmon rekel veš, kaj so želeli Bog je rekel in njegov Messenger vedel, da je želel odtujiti Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in Fatrahoh
# قد قد حتى هبط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فلما هبط رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نزل ورجع عمار فقال يا عمار هل عرفت القوم فقال قد عرفت عامة الرواحل والقوم متلثمون قال هل تدري ما أرادوا قال الله ورسوله أعلم قال أرادوا ان ينفروا برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيطرحوه
| Človek je bil tisti, ki je prišel, preden boste vzeli ga Faihfr v tleh je Vijae chainsaw postavi na glavo izdelavo Bnsfin kaj jo odvrnili od njegove vere in česanje glavniki železo spodaj kosti iz mesa ali hrbtenico, kar ga odvrača od svojo vero in Boga Whitman Boga tej zadevi, dokler potnik bo od mesta do Hadramout se ne boji samo Boga vsemogočnega in volka na svoje ovce, vendar pa pospeši
# قد كان الرجل فيمن كان قبلكم يؤخذ فيحفر له في الأرض فيجاء بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل بنصفين فما يصده ذلك عن دينه ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظمه من لحم أو عصب فما يصده ذلك عن دينه والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من المدينة إلى حضرموت لا يخاف إلا الله عز وجل والذئب على غنمه ولكنكم تستعجلون
| Bognedaj Sestavine preden ustvariti nebesa in zemlja petdeset tisoč let
# قدر الله المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة
| Bognedaj Sestavine preden ustvariti nebesa in zemlja petdeset tisoč let
# قدر الله المقادير قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة
| Stoletja, da bi našli ljudi, in dejal, da ljudje v Siriji čeden in sorodnih prebivalcem mesta, to sem slišal od preroka, mir z njim in njegovo družino slišal, da bo mir Prophet na njega in njegovo družino in jemensko ljudstvo in rekel Yalamlam
# قرنا لأهل نجد والجحفة لأهل الشام وذا الحليفة لأهل المدينة قال سمعت هذا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وبلغني أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال ولأهل اليمن يلملم
| Say: O Allah, sem se jim je zgodila krivica sam pogosto po krivici in ne odpuščati grehe, razen vas, da mi oprostite odpuščanje od vas, ste tolerantna, usmiljen
# قل اللهم إني ظلمت نفسي ظلما كثيرا ولا يغفر الذنوب إلا أنت فاغفر لي من عندك مغفرة إنك أنت الغفور الرحيم
| Povejte, da ste verjeli v Boga, potem pokonci
# قل آمنت بالله ثم استقم
| Povejte, da ste verjeli v Boga Fastqm
# قل آمنت بالله فاستقم
| Povejte, da ste verjeli v Boga Fastqm
# قل آمنت بالله فاستقم
| Povejte, da ste verjeli v Boga Fastqm
# قل آمنت بالله فاستقم
| Reci ni boga, ampak Allah in pričujem, da vas z Bogom, za dan vstajenja
# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها عند الله يوم القيامة
| Reci ni boga, ampak Allah in pričujem, da vam ga je dan vstajenja
# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة
| Reci ni boga, ampak Allah in pričujem, da vam ga je dan vstajenja
# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة
| Reci ni boga, ampak Allah in pričujem, da vam ga je dan vstajenja
# قل لا إله إلا الله أشهد لك بها يوم القيامة
| Reci Ni boga, ampak Bog je rekel in začel gledati njegov oče mu je rekel, povedal Povej, kaj pravite Faqalha rekel Messenger Alahove, mir z njim in njegovi družini in njegovim tovarišem prispeli na brata
# قل لا إله إلا الله قال فجعل ينظر إلى أبيه قال فقال له قل ما يقول لك قال فقالها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأصحابه صلوا على أخيكم
| Povejte, da ni boga, ampak Allah sam Anfet trikrat in nato levo za tri in ne več Tauz
# قل لا إله إلا الله وحده ثلاثا ثم انفث عن يسارك ثلاثا وتعوذ ولا تعد
| Povejte, da ni boga, ampak Allah samo trikrat in trikrat Atfl na vaši levi in Tauz Alaha od Satana ni
# قل لا إله إلا الله وحده ثلاثا واتفل عن شمالك ثلاثا وتعوذ بالله من الشيطان ولا تعد
| Heart of sin Adam, med dvema prstoma prstov Jabbar Vsemogočni pripravljeni, če Iklbh, da je bilo njegovo srce pogosto pravi, da O banki srca
# قلب ابن آدم بين إصبعين من أصابع الجبار عز وجل إذا شاء أن يقلبه قلبه فكان يكثر أن يقول يا مصرف القلوب
| Si v kamen, ko me je dvignil Kzbna nacionalist Jerusalem celo našel znake Onat
# قمت في الحجر حين كذبني قومي فرفع لي بيت المقدس حتى جعلت أنعت لهم آياته
| Reci Slišimo in ubogati in handed vrgel Boga, vero v svojih srcih in ejakulira Boga [varen apostol v tisto, kar je pokazalo, da iz svojega Gospoda in verniki verjamejo v Alaha in njegovi angeli in njegovih knjig in njegovih glasnikov ne razlikujejo med enim od sli, in rekel, da smo slišali in ubogamo odpuščanje našega Gospoda in vas določitev Boga ne breme vsaka duša, ki presegajo njeno področje je zaslužil, in to kaj dobil Taakhzna Gospod ne pozabi ali grešilGospod, ne bomo nadaljevali z akcijo, saj je vztrajal pri nas, ki niso iz našega Gospoda pretrpel, kaj ne moremo privoščiti in nam otežujejo in nam odpustil in usmili vas Maulana Vanasrna se disbelievers]
# قولوا سمعنا وأطعنا وسلمنا فألقى الله الإيمان في قلوبهم فأنزل الله [آمن الرسول بما أنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين]
| Reci Slišimo in ubogati, in predpostavimo, da je vrgel Boga, vero v svojih srcih in ejakulira Boga [Bog ne breme vsaka duša, ki presegajo njeno področje je zaslužil, in je pridobil Lord ne Taakhzna, da smo pozabili ali bi bilo napačno] je storil [Lord niti jo nosimo vztrajal kot svojo kampanjo za tiste med nami,] Storil je [in usmili se nas, nas in vas odpustil Maulana] rekel je naredil
# قولوا سمعنا وأطعنا وسلمنا قال فألقى الله الإيمان في قلوبهم فأنزل الله [لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا] قال قد فعلت [ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا] قال قد فعلت [واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا] قال قد فعلت
| Križ izmed Izraelovih sinov ne sramežljiv od krivde njegovih pogreša ženska ji je šestdeset dinarjev, da imajo spolne odnose z njo, ko sedi, vključno moškega sedežu ženo Eradt in jokal, ko je rekel, kaj si ti jokal Oltk rekel ne, vendar to delo ni nikoli počel, vendar me je izvedla to treba, je dejal Vtflin to ni nikoli Tflih Potem je prišel je rekel, Go Valdnanar si potem rekel Bog ne ubogajoBog nikoli umrl križ noči postal napisano na vratih je Bog odpustil zagotovljeno
# كان الكفل من بني إسرائيل لا يتورع من ذنب عمله فأتته امرأة فأعطاها ستين دينارا على أن يطأها فلما قعد منها مقعد الرجل من امرأته أرعدت وبكت فقال ما يبكيك أكرهتك قالت لا ولكن هذا عمل لم أعمله قط وإنما حملني عليه الحاجة قال فتفعلين هذا ولم تفعليه قط قال ثم نزل فقال اذهبي فالدنانير لك ثم قال والله لا يعصي الله الكفل أبدا فمات من ليلته فأصبح مكتوبا على بابه قد غفر الله للكفل
| Natisni bila natisnjena na nevernika
# كان طبع يوم طبع كافرا
| Je bila kazen od Boga, zoper katero je resurrects Fjolh Božjo milost za vernike, kaj Abdul biti v državi, v kateri pa ne, in bivanje iz države Sabra izračunano ve, da ne zbolijo, ampak kaj Bog je napisana za njim, vendar je bila njegova nagrada kot mučenik
# كان عذابا يبعثه الله على من يشاء فجعله الله رحمة للمؤمنين ما من عبد يكون في بلد يكون فيه ويمكث فيه لا يخرج من البلد صابرا محتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر شهيد
| Je v Izraelovih sinov, dva moška, eden prizadeven pri bogoslužju in drugih razkošno na sebi in so Mtakhien bil marljivi še vedno čutiti na drugi sin pravi Gorje krajši pravi Comet Khalna medrebrna Ibost narednik je dejal, da je videl en dan na krivdo Astazation mu rekel in pobožal krajši dejal Khalna medrebrna Ibost Ali je povedal narednik rekel, in Bog vas ne odpusti ali neBog priznava raj nikoli rekel eden izmed njih je dejal, nato pa jih je Allah poslal kralj je zasegel Eruahhma in se srečal z njim, je dejal, da se krivi gredo sprejeti v Paradise Brahmta povedal another're moj svet si na njem v rokah lahko Odpeljite ga na ogenj je dejal Volve Enako Abu Kassim roko govoriti besedo Obakt svetu in Hereafter
# كان في بني إسرائيل رجلان أحدهما مجتهد في العبادة والآخر مسرف على نفسه وكانا متآخيين فكان المجتهد لا يزال يرى على الآخر ذنبا فيقول ويحك أقصر فيقول المذنب خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال إلى أن رآه يوما على ذنب استعظمه فقال له ويحك أقصر قال خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال فقال والله لا يغفر الله لك أو لا يدخلك الله الجنة أبدا قال أحدهما قال فبعث الله إليهما ملكا فقبض أرواحهما واجتمعا عنده فقال للمذنب اذهب فادخل الجنة برحمتي وقال للآخر أكنت بي عالما أكنت على ما في يدي قادرا اذهبوا به إلى النار قال فوالذي نفس أبي القاسم بيده لتكلم بكلمة أوبقت دنياه وآخرته
| Je v Izraelovih sinov, dva moška, eden od njiju je bil prizadeven pri bogoslužju in druga je bila ekstravagantna hkrati Vkana Mtakhien bil marljivi vedno vidi drugega na krivdo in pravi, oh to krajše pravi Khalna medrebrna Ibost narednik je dejal, da je videl en dan na krivdo Astazation mu rekel in pobožal krajši dejal Khalna medrebrna Ibost Ali je povedal narednik rekel Bog ne odpusti Bogu za vasAli Bog ne dovoljuje uvoz raj nikoli rekel eden izmed njih je dejal, nato pa jih je Allah poslal kralj je zasegel Eruahhma in se srečal z njim, je dejal, da se krivi gredo sprejeti v Paradise Brahmta povedal another're moj svet ste na v rokah lahko Odpeljite ga na ogenj je dejal Volve Enako Abu Kassim roko govoriti besedo Obakt svetu in Hereafter
# كان في بني إسرائيل رجلان كان أحدهما مجتهدا في العبادة وكان الآخر مسرفا على نفسه فكانا متآخيين فكان المجتهد لا يزال يرى الآخر على ذنب فيقول يا هذا أقصر فيقول خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال إلى أن رآه يوما على ذنب استعظمه فقال له ويحك أقصر قال خلني وربي أبعثت علي رقيبا قال فقال والله لا يغفر الله لك أو لا يدخلك الله الجنة أبدا قال أحدهما قال فبعث الله إليهما ملكا فقبض أرواحهما واجتمعا عنده فقال للمذنب اذهب فادخل الجنة برحمتي وقال للآخر أكنت بي عالما أكنت على ما في يدي قادرا اذهبوا به إلى النار قال فوالذي نفس أبي القاسم بيده لتكلم بكلمة أوبقت دنياه وآخرته
| Ame bil v tisto, kar je pod in nad klimo potem ustvaril svoj prestol na vodi
# كان في عماء ما تحته هواء وما فوقه هواء ثم خلق عرشه على الماء
| Ame bil v tisto, kar je pod in nad klimo potem ustvaril svoj prestol na vodi
# كان في عماء ما تحته هواء وما فوقه هواء ثم خلق عرشه على الماء
| Tree boli ljudi način Vqtaha človek Venhaha cesta vstop v raj
# كانت شجرة تؤذي أهل الطريق فقطعها رجل فنحاها عن الطريق فأدخل بها الجنة
| Če potnik Pazite želi, je dejal in se je končal človek za nas in pozdravi Ferddna mu je rekel, Prophet mir z njim in njegovo družino, od koder je prišel je nazaj dejal, moje družine in mojega sina in mojo družino je dejal, kamor želite rekel želim Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi dejal, da Ospth dejal, O Messenger Božja me je naučila, kaj vera priča povedal, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alaha in vzpostavitiMolitev in plačati zakat in hitro Ramadan in romanje k dejal House, lahko sem odobrila takrat povedal, da je njegova kamela začel svojo roko v omrežnih podganah Vhoy camel odtenek človek padel na glavo in umrl Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino človek omenjenega skočil na Ammar ibn Yasser in Hathifa Voqaadah blagoslovi so rekli, "O Messenger Boga aretiranih človek obrnil proč od njih, je dejal Allah njega in njegovo družino blagosloviNjega in nato jim je dejal: Allah njega in njegovo družino ter blagoslove Roeetma simptomatske človeka sem videl dva kralja Adsan v katerih sadovi raju sem ugotovil, da je umrl lačen, potem Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove tega Boga, ki je Bog rekel tistim, ki so verjeli in ni blagoslovi blagoslovi nositi svojo vero s krivico tistim, ki so jih pravilno varnostno] voden je dejal, nato pa je rekel tvoj brat DonkmSaid Vaanmlnah za vodo in Vguslnah Hantnah in Kvnah Hmlnah in prišel h grobu, je dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in celo sedel na robu groba, je dejal, da ne Olhdoa Chqgua resen zarezo za nas in za druge
# كأن هذا الراكب إياكم يريد قال فانتهى الرجل إلينا فسلم فرددنا عليه فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم من أين أقبلت قال من أهلي وولدي وعشيرتي قال فأين تريد قال أريد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فقد أصبته قال يا رسول الله علمني ما الإيمان قال تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال قد أقررت قال ثم إن بعيره دخلت يده في شبكة جرذان فهوى بعيره وهوى الرجل فوقع على هامته فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بالرجل قال فوثب إليه عمار ابن ياسر وحذيفة فأقعداه فقالا يا رسول الله قبض الرجل قال فأعرض عنهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما رأيتما إعراضي عن الرجل فإني رأيت ملكين يدسان في فيه من ثمار الجنة فعلمت أنه مات جائعا ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا والله من الذين قال الله عز وجل [الذين آمنوا ولم يلبسوا إيمانهم بظلم أولئك لهم الأمن وهم مهتدون] قال ثم قال دونكم أخاكم قال فاحتملناه إلى الماء فغسلناه وحنطناه وكفناه وحملناه إلى القبر قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى جلس على شفير القبر قال فقال ألحدوا ولا تشقوا فإن اللحد لنا والشق لغيرنا
| Če potnik Pazite želi, je dejal in se je končal človek za nas in pozdravi Ferddna mu je rekel, Prophet mir z njim in njegovo družino, od koder je prišel je nazaj dejal, moje družine in mojega sina in mojo družino je dejal, kamor želite rekel želim Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi dejal, da Ospth dejal, O Messenger Božja me je naučila, kaj vera priča povedal, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alaha in vzpostavitiMolitev in plačati zakat in hitro Ramadan in romanje v hiši dejal, lahko sem odobril, potem je dejal, da je njegov kamele in podpisali roke kolutu v nekaterih od tistih, ki brlog podgane Vhoy camel odtenek človek padel na glavo in umrl Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove moških blagoslovil omenjeni skočil na Ammar ibn Yasser in Hathifa Voqaadah so dejali O Messenger Boga aretiran človek obrnil proč od njih, je dejal Messenger AlahoveBog ga blagoslovi in njegova družina pa jim je rekel: Allah njega in njegovo družino ter blagoslove Roeetma simptomatsko človeka blagoslovil sem videl dva kralja Adsan v katerih sadovi raju sem ugotovil, da je umrl lačen, potem Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi, da tisti, ki delajo malo in plačati veliko povedal in potem ne da bi si rekel tvoj brat je rekel Vaanmlnah za vodo in Vguslnah Hantnah in KvnahHmlnah in prišel h grobu, je dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in celo sedel na robu groba, je dejal, da ne Olhdoa Chqgua resen zarezo za nas in za druge
# كأن هذا الراكب إياكم يريد قال فانتهى الرجل إلينا فسلم فرددنا عليه فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم من أين أقبلت قال من أهلي وولدي وعشيرتي قال فأين تريد قال أريد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال فقد أصبته قال يا رسول الله علمني ما الإيمان قال تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت قال قد أقررت قال ثم إن بعيره وقعت يد بكره في بعض تلك التي تحفر الجرذان فهوى بعيره وهوى الرجل فوقع على هامته فمات فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بالرجل قال فوثب إليه عمار ابن ياسر وحذيفة فأقعداه فقالا يا رسول الله قبض الرجل قال فأعرض عنهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال لهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما رأيتما إعراضي عن الرجل فإني رأيت ملكين يدسان في فيه من ثمار الجنة فعلمت أنه مات جائعا ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا ممن عمل قليلا وأجر كثيرا قال ثم قال دونكم أخاكم قال فاحتملناه إلى الماء فغسلناه وحنطناه وكفناه وحملناه إلى القبر قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى جلس على شفير القبر قال فقال ألحدوا ولا تشقوا فإن اللحد لنا والشق لغيرنا
| Bog napisal zneske bitij, preden je ustvaril nebo in zemljo petdeset tisoč let, in dejal, svoj prestol na vodi
# كتب الله مقادير الخلائق قبل أن يخلق السماوات والأرض بخمسين ألف سنة قال وعرشه على الماء
| Lord napisal na isti strani, ki ustvarja ustvarjanje z Rahmati, pred jezo
# كتب ربكم على نفسه بيده قبل أن يخلق الخلق رحمتي سبقت غضبي
| Knjige na sina Adama njegov delež prešuštva se zavedajo, da je neizogibno Valaanan upoštevamo njihovo prešuštvo in njihova prešuštvo poslušanje ušesa in jezik Zina govora in predati svoje nečistovanje zatiranju in narobe, in moškega svojih nečistovanje srčnih želja in upov in je prepričan, da je vulva, in mu prepove
# كتب على ابن آدم نصيبه من الزنى مدرك ذلك لا محالة فالعينان زناهما النظر والأذنان زناهما الاستماع واللسان زناه الكلام واليد زناها البطش والرجل زناها الخطا والقلب يهوى ويتمنى ويصدق ذلك الفرج ويكذبه
| Tatenkm Gore lagal, če ste bili v fox terrier
# كذبوا لتأتينكم أجوركم ولو كنتم في جحر ثعلب
| Zadoščevanju krivde in kesanja, je dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino, in ni greh, če je prišel do Božjega ljudstva, da se jim odpusti Ivenbaun
# كفارة الذنب الندامة وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون ليغفر لهم
| Enough leži za človeka, da vse, kar on sliši
# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع
| Enough leži za človeka, da vse, kar on sliši
# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع
| Enough leži za človeka, da vse, kar on sliši
# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع
| Enough leži za človeka, da vse, kar on sliši
# كفى بالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع
| Enough zašel a ljudi, ki želijo kaj ga je prinesel k preroku po preroku vložila je prerok ali knjiga je njihova knjigovodska
# كفى بقوم ضلالا أن يرغبوا عما جاء به نبيهم إلى ما جاء به نبي غير نبيهم أو كتاب غير كتابهم
| Vsak sin Adama, da bi jedli zemljo, ampak to tailbone in ustvariti jahanje
# كل ابن آدم تأكل الأرض إلا عجب الذنب منه خلق وفيه يركب
| Vsak sin Adam jedel zemljo vendar tailbone ga ustvarili in ga namestite
# كل ابن آدم تأكله الأرض إلا عجب الذنب فإنه منه خلق وفيه يركب
| Vsak človek nosi svojo mamo po instinktu in njegovi starši po Ehudana Imjdzisanh in Christian in muslimani so bili Vmoslem vsak človek nosi svojo mater Alkzh hudič v Houdnyh le Marija in njen sin
# كل إنسان تلده أمه على الفطرة وأبواه بعد يهودانه وينصرانه ويمجسانه فإن كانا مسلمين فمسلم كل إنسان تلده أمه يلكزه الشيطان في حضنيه إلا مريم وابنها
| Vsak človek nosi svojo mater Alkzh hudič v Houdnyh le tisto, kar je Marija in njen sin videti bolečino, ko fant pade kričal, kako rekli, da, O Messenger Alahove je dejal, da medtem ko hudič Alkzh Bhoudnyh
# كل إنسان تلده أمه يلكزه الشيطان في حضنيه إلا ما كان من مريم وابنها ألم تروا إلى الصبي حين يسقط كيف يصرخ قالوا بلى يا رسول الله قال ذلك حين يلكزه الشيطان بحضنيه
| Vse moje Ummah bo začela Paradise Dan vstajenja, razen tistih, ki se nočejo in nočejo dejal O Messenger Alahove rekel Kdor uboga me bo začela Paradise in kdor me disobeys bil zavrnjen
# كل أمتي يدخل الجنة يوم القيامة إلا من أبى قالوا ومن يأبى يا رسول الله قال من أطاعني دخل الجنة ومن عصاني فقد أبى
. | Vsi moji Ummah bo začela Paradise, razen tistih, ki zavrnejo Rekli so: O Messenger Boga in noče dejal uboga me bo začela Paradise in kdor me disobeys bil zavrnjen
# كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى قالوا يا رسول الله ومن يأبى قال من أطاعني دخل الجنة ومن عصاني فقد أبى
| Vsi ljudje v peklu vidi svoje mesto v raju, če pravi, da se Bog ravna po tuga vidi vse prebivalce Paradise žarišču in pravi, da ni rekel, da je Bog voden zahvalim mu Vicu
# كل أهل النار يرى مقعده من الجنة فيقول لو أن الله هداني فيكون عليه حسرة قال وكل أهل الجنة يرى مقعده من النار فيقول لولا أن الله هداني قال فيكون له شكرا
| Vsi sinovi Adama s prstom zbadanjem hudič v njegovo stran, ko je bil rojen, ampak Jezus je Marijin sin odšel Aftan izpodbijati v hidžab
# كل بني آدم يطعن الشيطان بإصبعه في جنبه حين يولد إلا عيسى ابن مريم ذهب يطعن فطعن في الحجاب
| Vsi sinovi Adama izpodbijala hudič v svojih straneh s prstom, ko rojen Jezus, Marijin sin, je šel v pritožbenem Aftan tančico
# كل بني آدم يطعن الشيطان في جنبيه بإصبعه حين يولد غير عيسى ابن مريم ذهب يطعن فطعن في الحجاب
| Vse kralja, da včasih pride v kot Jingle Bells Vivsam Me so dojeli, kaj je rekel, in je najbolj intenzivno na kralja, da mi včasih kaj reče moški Fakelmena Voaa
# كل ذاك يأتي الملك أحيانا في مثل صلصلة الجرس فيفصم عني وقد وعيت ما قال وهو أشده علي ويتمثل لي الملك أحيانا رجلا فيكلمني فأعي ما يقول
| Vse zahteve ni v knjigi Božje izplačila, čeprav je določeno stokrat
# كل شرط ليس في كتاب الله فهو مردود وإن اشترطوا مائة مرة
| Vse kolikor primanjkljaja in celo vrečo
# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس
| Vse kolikor primanjkljaja in celo vreče ali vrečke in primanjkljajem
# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس أو الكيس والعجز
| Vse kolikor primanjkljaja in celo vreče ali vrečke in primanjkljajem
# كل شيء بقدر حتى العجز والكيس أو الكيس والعجز
| Ustvari vse od vode Onbina rekel, če sem naročil, ki jih je vnesla omenjene Paradise OVC mir in krmo hrana prišla wombs prispeli in so ljudje spali, nato pa vnesite Paradise v miru
# كل شيء خلق من الماء قال أنبئني بأمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وصل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام
| Ustvari vse od vode Onbina rekel, če sem naročil, ki jih je vnesla omenjene Paradise OVC mir in krmo hrana prišla wombs prispeli in so ljudje spali, nato pa vnesite Paradise v miru
# كل شيء خلق من الماء قال أنبئني بأمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وصل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام
| Ustvari vse od vode, je dejal Vonbina delo, da sem delal z omenjeno OVC je začel raj miru in zdravnikov govora maternic in prispeli ponoči, ko so ljudje spali vstop Paradise v miru
# كل شيء خلق من ماء قال فأنبئني بعمل إن عملت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطب الكلام وصل الأرحام وقم بالليل والناس نيام تدخل الجنة بسلام
| Ustvari vse od vode Onbina sem rekel nekaj o tem, če sem vpisana Paradise dejal prišel mir OVC krme in živil v maternici, in ponoči, ko so ljudje spali, nato pa vnesite Paradise v miru
# كل شيء خلق من ماء قال قلت أنبئني عن أمر إذا أخذت به دخلت الجنة قال أفش السلام وأطعم الطعام وصل الأرحام وقم بالليل والناس نيام ثم ادخل الجنة بسلام
| Vse besede ali je nepomemben ne odpre spomin na Alaha je dejal tailless ali cut
# كل كلام أو أمر ذي بال لا يفتح بذكر الله فهو أبتر أو قال أقطع
| Vsak otrok rodil nagon Vabuah Ehudana Inasranh kot govedo in proizvaja Sahaha Fapetkon ušesa
# كل مولود ولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه مثل الأنعام تنتج صحاحا فيبتكون آذانها
| Vsak otrok se rodi na instinkt tudi izraža svoj jezik, če je izrazil jezika bodisi hvaležni ali nehvaležno
# كل مولود يولد على الفطرة حتى يعرب عنه لسانه فإذا أعرب عنه لسانه إما شاكرا وإما كفورا
| Vsak otrok se rodi na instinkt Vabuah Ehudana ali kristjan ali Imjdzisanh proizvaja tudi zver zver kje naletite Jdaa
# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يمجسانه كما تنتج البهيمة بهيمة هل تحسون فيها من جدعاء
| Vsak otrok se rodi na instinkt Vabuah Ehudana krščanske in kot kameljo obnovljivost zveri Ali menite celotno Jdaa so rekli: O Messenger Boga, sem videl majhno kocko Bog ve, kaj so povedali delavci
# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تناتج الإبل من بهيمة جمعاء هل تحس من جدعاء قالوا يا رسول الله فرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| Vsak otrok se rodi na instinkt Vabuah Ehudana in Christian in Icherkana
# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه
| Vsak otrok se rodi na instinkt Vabuah Ehudana in kristjan in proizvaja tudi Imjdzisanh Ali opažate zver iz Preberi Jdaa in če vam je všeč, [ki jo je Bog podaril, da človeštvo ne preklopi kreacija Boga]
# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كما تنتج البهيمة هل تحسون فيها من جدعاء واقرؤوا ان شئتم [فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله]
| Vsak otrok se rodi na instinkt Vabuah Ehudana in Christian in Imjdzisanh kot zver zver se proizvaja Jdaa biti tam, kjer
# كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كمثل البهيمة تنتج البهيمة هل تكون فيها جدعاء
| Vsak otrok se rodi na bledo Vabuah Ehudana ali kristjan ali Icherkana povedal O Messenger Alaha, je umrlo, preden da Bog ve, kaj bi storili, da je dejal,
# كل مولود يولد على الملة فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يشركانه قيل يا رسول الله فمن هلك قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين به
| Vse pripomore k ustvarjanju
# كل ميسر لما خلق له
| Sem videl tako v požaru v plašč ali ogrinjalo Glha nato Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in mojega sina iti VAD diskurz v ljudi, ki se ne začne Paradise razen vernikov
# كلا إني رأيته في النار في بردة غلها أو عباءة ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا ابن الخطاب اذهب فناد في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون
| Sem videl tako v požaru v plašč ali ogrinjalo Glha nato Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in mojega sina iti VAD diskurz v ljudi, ki se ne začne Paradise razen vernikov
# كلا إني رأيته في النار في بردة غلها أو عباءة ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا ابن الخطاب اذهب فناد في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون
| Oba in katerih Hand Achammlh da pride do vnetja, ki ga ogenj, vzet iz plena dan Khaybar ne lije stikalno omenjenih prepihani ljudje so prihajali moški Bashrak ali Hrakin rekel, 'O Messenger Boga, sem bil na Kiber Messenger Alaha, lahko Allah njega in njegovo družino mir in pasti požara ali Cherakan požara blagoslovi
# كلا والذي نفس محمد بيده إن الشملة لتلتهب عليه نارا أخذها من الغنائم يوم خيبر لم تصبها المقاسم قال ففزع الناس فجاء رجل بشراك أو شراكين فقال يا رسول الله أصبت يوم خيبر فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شراك من نار أو شراكان من نار
| Psi ustrelil trikrat tiste zlo mrtvih je bilo ubitih pod krošnjami neba in dobro mrtvih je bilo ubitih pod krošnjami nebes, ki je ubil jim povedal, kaj sem rekel, solze v tvojih očeh vaše podjetje milost od njih je dejal, da so od ljudi islama
# كلاب النار ثلاث مرات هؤلاء شر قتلى قتلوا تحت أديم السماء وخير قتلى قتلوا تحت أديم السماء الذين قتلهم هؤلاء قال فقلت فما شأنك دمعت عيناك قال رحمة لهم إنهم كانوا من أهل الإسلام
| Dve besedi Habibtan Rahman luč na težke jezika v bilanci Sobhan Allah in Njegov pohvale Sobhan Allah Vsemogočni
# كلمتان حبيبتان إلى الرحمن خفيفتان على اللسان ثقيلتان في الميزان سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم
| Koliko je ostal v zemlji, potem ko je dejal, Hula Messenger Allah ga blagoslovi in mu in 800.000 molitve in posti ramadana blagoslovi
# كم مكث في الأرض بعده قال حولا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلى ألفا وثمانمائة صلاة وصام رمضان
| Bodi med hrbtnih ne prihaja iz Nje se, da je prišel razveljaviti, je mislil, ko je odšel Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi izbrisati ali prek stvar, ali kot je dejal, nato pa je rekel Hnina kot Zt Affan povedal, ali kot je dejal Affan, da bo Bog dal, nimajo obleke, ne Vidim nekaj Soathm visok, je dejal, so prinesli svoje meso Fjalo jahanje Allah njega in njegovo družino blagosloviMu je rekel in se prerok Allah ga blagoslovi in njegova družina, preberite jih, je dejal, da je Aotona Vijalon ali bolj okrog in nasprotovati Lee Abdullah je dejal Verabt njih resno najstrašnejša omenjeni so, ali kot je dejal, ko je lepo prodrl zjutraj kolona je go ali kot je takrat dejal, da Messenger Allah blagoslovi Allah je na njem in njegova družina prišla težka in boli ali je skoraj boliKi Rkpoh Rekel sem našel sebe težka, ali kot je dal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino glavo v kamen blagoslovil in rekel, kar je rekel, nato pa, da Hnina prinesel jim nosila belo obleko, v celotnem ali kot ga je njega in njegovo družino Ogvy Allah blagoslovi in mu rekel Abdullah Verabt jim najbolj ki je ustrahoval prvič Mighty dejal v svojem govoru dejal, nekatere od njih je dejal, da je dal to nekajSlave dobro ali kot so rekli oči Naúmtan ali rekel isto, ali kot so rekli, in njegovo srce Yakzhan nato dejal: velika in Affan nekaj reči za nekatere tako Oglejmo si, na primer, ali kot so dejali nekateri dejal, nekateri ga udari, na primer, NUK ali večkrat smo Túlon si rekel, da se med seboj, tako kot Mr. Aptny utrjeno hišo iz kart in nato pošlje hrano ljudi, ali kot je dejal,Ni prišel svojo hrano ali pa ni sledila mučili hudo trpljenje ali kot so rekli drugi so dejali, gospod Je Lord of the Worlds, arhitektura je Islam in raj hrane kliče pa je sledilo v raju, je dejal prepričljivo v svojem govoru, ali kot so rekli, da ni sledi mučili ali z njo, kot je dejal, nato pa, da Messenger Allah ga blagoslovi in ga zbudil in rekel, kar sem videl, sine Umm AbdelAbdullah je dejal, videl sem tako in tako rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino, kaj Grobni Ali rekel nekaj, kar prerok Allah, mir z njim in njegovo družino blagoslovi in so skupina angelov ali pa so povedali angeli
# كن بين ظهري هذه لا تخرج منها فإنك إن خرجت هلكت قال فكنت فيها قال فمضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حذفة أو أبعد شيئا أو كما قال ثم إنه ذكر هنينا كأنهم الزط قال عفان أو كما قال عفان إن شاء الله ليس عليهم ثياب ولا أرى سوآتهم طوالا قليل لحمهم قال فأتوا فجعلوا يركبون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وجعل نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرأ عليهم ــ قال وجعلوا يأتوني فيخيلون أو يميلون حولي ويعترضون لي قال عبد الله فأرعبت منهم رعبا شديدا قال فجلست أو كما قال قال فلما انشق عمود الصبح جعلوا يذهبون أو كما قال قال ثم إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جاء ثقيلا وجعا أو يكاد أن يكون وجعا مما ركبوه قال إني لأجدني ثقيلا أو كما قال فوضع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأسه في حجري أو كما قال قال ثم إن هنينا أتوا عليهم ثياب بيض طوال أو كما قال وقد أغفى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال عبد الله فأرعبت منهم أشد مما أرعبت المرة الأولى قال عارم في حديثه قال فقال بعضهم لبعض لقد أعطي هذا العبد خيرا أو كما قالوا إن عينيه نائمتان أو قال عينه أو كما قالوا وقلبه يقظان ثم قال قال عارم وعفان قال بعضهم لبعض هلم فلنضرب له مثلا أو كما قالوا قال بعضهم لبعض اضربوا له مثلا ونؤول نحن أو نضرب نحن وتؤولون أنتم فقال بعضهم لبعض مثله كمثل سيد ابتنى بنيانا حصينا ثم أرسل إلى الناس بطعام أو كما قال فمن لم يأت طعامه أو قال لم يتبعه عذبه عذابا شديدا أو كما قالوا قال الآخرون أما السيد فهو رب العالمين وأما البنيان فهو الإسلام والطعام الجنة وهو الداعي فمن اتبعه كان في الجنة قال عارم في حديثه أو كما قالوا ومن لم يتبعه عذب أو كما قال ثم إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم استيقظ فقال ما رأيت يا ابن أم عبد فقال عبد الله رأيت كذا وكذا فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما خفي علي مما قالوا شيء قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم هم نفر من الملائكة أو قال هم من الملائكة
| Kako si, če tvoje oko na tisto, kar je rekel, če Osber so izračunane rekel, če tvoje oko jasno zakaj, kaj se je Bog že na ne-krivde
# كيف أنت لو كانت عينك لما بها قال إذا أصبر وأحتسب قال لو كانت عينك لما بها للقيت الله على غير ذنب
| Kako si naredim, če Marijin sin vas in vaše Imam od vas spustili
# كيف أنتم إذا نزل ابن مريم فيكم وإمامكم منكم
| Kako si naredim, če Marijin sin ti in tvoji mami spustil
# كيف أنتم إذا نزل ابن مريم فيكم وأمكم
| Kako si dol, če vas, sin Marije Vomkm
# كيف أنتم إذا نزل فيكم ابن مريم فأمكم منكم
| Kako vas in imamov storiti, ko mi monopolizirati to senco sem rekel takrat in kdo vam je poslal pravico dati svoj meč nad menoj, nato pa ga udari ali celo srečati najprej Olhakk dejal Odlk boljša kot na bolnika do Tlghani
# كيف أنتم وأئمة من بعدي يستأثرون بهذا الفيء قلت إذن والذي بعثك بالحق أضع سيفي على عاتقي ثم أضرب به حتى ألقاك أو ألحقك قال أولا أدلك على خير من ذلك تصبر حتى تلقاني
| Kako Ticm Vmak Erena ne počutim zlo šel celo po tem, kar Ngaht in prišel ven z menoj ali stanovanje pred Almanaassa Mnbarzna ne ven, ampak ponoči noč pred vzeti Alknf bližini naših domov in odredil prvi Arabci v pohodništvo in smo Ntazy ENF, da smo se na naših domovih, in sem začel Moj oče in mati flat dekle Wareham sin Muttalib Ibn Abd Manaf in njena mamaDekle skala Ibn Amer teta Abu Bakr in njenega sina ravno Son pohištva Ibn Abbad Ibn zahtevi in se obrne in jaz dekle Abi Wareham pred mojo hišo, ko smo končali naš poslovni Fthert ali stanovanje v Mrtha rekel samovoljno stanovanje Rekel sem ji zlo, kaj sem rekel Zben človek je videl Badra dejal koli Huntah Ulm slišite kaj sem rekel in kaj besede ljudstva povedal Vokhbertna Alivk Vazddt bolezni pri bolnikihKo sem prišel nazaj v mojo hišo šel Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi nato povedal, kako Ticm I Will mi dovolite, da gredo k mojim staršem povedal in potem hočem prepričati, da me je novica, ki jih je dal dovoljenje Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil sem prišel spearing sem rekel za mojo mamo, moj Omtah kaj ljudje govorijo Honey rekel vsaka konstrukcija, vam prisegam, da nikoli ne redko je bila ženska in sveti, ko človekLjubil jo Dharaúr vendar Kathryn jim je rekel Sobhan Allah Kindle ljudje govorili o tem, sem jokala, je dejal, da je noč, dokler ni postal Ergo me raztrga niti Akthal Phnom nato postal krik in pozval Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove Ali Ibn Abi Talib in Osama Ibn Zaid blagoslovi medtem Astelbut razodetje Istchirehma v Kot je za njegovo slovo dejal Osama Ibn Zaid, ki se nanašajo na Messenger AlahaBog ga blagoslovi in mu izročil kdo ve nedolžnost svojo družino in njega, ki poučuje na isto jim prijaznosti, je dejal, O Messenger od Boga, so tvoji starši ne vedo ničesar, ampak dobro in Ali Ibn Abi Talib je rekel, ne zožuje Vsemogočni Bog vas in ženske drugod veliko, če vas tok Tsedkk je dejal, da se imenuje Messenger Alaha Bog ga blagoslovi in mu povedal Bareerah Bareerah kdo od vas videl nekaj ErepkAisha je dejal njegov Bareerah ki vam je poslal pravico, če ste videli, da se nikoli jim Ogms več kot so moderna doba spanjem za gnetenje njeno družino prihaja domesticus Vtaklh tako Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino Fastadhir od Abdullah Ibn Abi sina Salool dejal, Messenger Allah blagoslovi lahko Alah blagoslovi on in njegova družina in lestev na stopničkah O muslimanov iz OprostiteČlovek, ki je v prodaji! Škoduje ljudem v moji hiši prepričani, da tisto, kar sem se naučil o moji družini, ampak dobro, sem dejal, človek, ki se naučili le dobro in kaj je bil vpisan v moji družini razen mene, zato je Saad Ibn Maaz Ansari je dejal Amak mu, O Messenger Boga, ki je vince hit vratu, čeprav je bratje Khazraj nam naloži Vflna naročilo je stal sin Saad častiti mojster KhazrajBil je dober človek, toda Ajthilth prehrana dejal Saad Ibn Maaz za življenjsko dobo Boga ga ne ubije in ne more ubiti, da je kislina sin Hudayr bratranec sin Saad Maaz rekel sinu Saad kulta lagal starosti Boga Nguetlnh si hinavec prepiramo hinavci railed Alehian Banu Khazraj, dokler so bili na tem, da Iqttheloa in Messenger Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu stal na stopničkahJe ohranil Messenger Allah lahko Allah blagoslovil njega in njegovo družino Akhvdahm tako tiha in mirna je in jokala vsak dan, da ne Ergo me raztrga niti Akthal Phnom potem jokala zraven Welty ne Ergo me raztrga niti Akthal Phnom in moji starši Aznan da jok unconformity jeter dejal, medtem ko so me sedel in sem jokala je vprašala Alija ženska iz Ansar je dovolila so jokala z menoj, medtem ko smoNa ta dohodek, smo Allah blagoslovi on in njegova družina pozdravila nato usedel sedela sem, ker sem rekel, da tisto, kar je bilo rečeno, je bil predvajan mesecev ni pokazala, da so mu v Šani stvar bo videla Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, medtem ko je sedel in potem je rekel, ampak po O Aisha it Slišal sem o vas, kot tudi vi, kot tudi nedolžnega Vcyprik Vsemogočni Bog, čeprav si zavlekla podružnico krivdeBog je nato Toby na pomožno če priznala krivdo in nato pokesa Allah je na njem, je dejal, ko je končal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove eseju blagoslovi konfekcionirano lachrymal celo menijo, da padec in sem rekel, da je moj oče odgovor mišljen Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, kaj je rekel, kaj se sprašujem, kaj je Bog rečem Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in sem rekel, da mamo Ajebe pomenilo Messenger AlahaBog je njega in njegovo družino blagoslovi, je rekla, in Bog, kaj vem, kaj naj rečem, da Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina rekel sem rekel, da sem nedavno v teku starost ne berejo veliko Koran sem Bog lahko ve Morda ste že slišali o tem, dokler ni poravnana v sebi in ti mu verjameš, in medtem ko vam povem, da sem nedolžen in Bog Vsemogočni ve Nedolžen sem in mi ne verjamejo, da medtem ko naročite in priznati BogaVsemogočni ve, jaz sem nedolžen, verjemi Jaz sem Bog, kaj sem ti in me našli, na primer, pa tudi dejal Abu Yusuf [Vsber lepa in Bog na to, kar ste opisali] Nato se je obrnil je ležala na postelji, ona in jaz in Bog, potem vem, da sem nedolžen in Bog Vsemogočni Mbri moja nedolžnost, ampak Bog, kaj si Mislim, da je bivanje pri Shani zgleduje po najbolj prezira recitiral v sebe in svoj posel, da govorimo oVsemogočni Bog, da bi recitiral, vendar upam, da boste videli Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino v spalni vizijo Abrina vsemogočnega Boga, ki jih omenjeni prepričani, kaj njega in njegovo družino ter blagoslove svojega sveta Ram Allah blagoslovi in prišel iz ljudstva v hišo blagoslovi eno celo pokazala, Bog vsemogočni Nabih in se na tisto, kar potegne iz Barh razodetja, tudi ko se je spustil do njega, kot biseri,Potu v Alcati dan teži, da rečemo, da je pokazala, da mu je rekel, ko je skrivnost iz Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina v smehu je bila prva beseda, ki jo je Ibhari govorijo dejal O Aisha Vsemogočni Bog ima Barak je dejal, da mi je mama nacionalist mu bom rekel Bogu, ne stori Ahmed je ne le Vsemogočni Bog je tisti, ki je pokazala moja nedolžnost ejakulira bogu [tisti, kiPrišli Balivk League vas] deset verzov pokazala Vsemogočni Bog te verze mojo nedolžnost, je dejal Abu Bakr je dejal, je bil porabljen za stanovanje za sorodnika njega in njegovo revščino, in Bog ne da bi jih porabili nekaj nikoli po tem je dejal, da Aisha ejakulira Vsemogočni Bog [niti Aotl Ulloa hvala vam in amplitude] oziroma [ Ali ne bi bil Bog vam odpusti] Abu Bakr je dejal Bog, ljubim, da odpuščaBog, sem se vrnil v ravninskem preživnine, ki mu je bil porabljen in rekel ne odklopite nikoli rekel Aisha je bila Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi vprašal Zainab girl Colt moža preroka mir je na njem in njegovi družini in blagoslovov mojem položaju in kaj veš, ali kaj si videl ali kaj Bulgk
# كيف تيكم فذاك يريبني ولا أشعر بالشر حتى خرجت بعد ما نقهت وخرجت معي أم مسطح قبل المناصع وهو متبرزنا ولا نخرج إلا ليلا إلى ليل وذلك قبل أن تتخذ الكنف قريبا من بيوتنا وأمرنا أمر العرب الأول في التنزه وكنا نتأذى بالكنف أن نتخذها عند بيوتنا وانطلقت أنا وأم مسطح وهي بنت أبي رهم ابن المطلب ابن عبد مناف وأمها بنت صخر ابن عامر خالة أبي بكر الصديق وابنها مسطح ابن أثاثة ابن عباد ابن المطلب وأقبلت أنا وبنت أبي رهم قبل بيتي حين فرغنا من شأننا فعثرت أم مسطح في مرطها فقالت تعس مسطح فقلت لها بئس ما قلت تسبين رجلا قد شهد بدرا قالت أي هنتاه أولم تسمعي ما قال قلت وماذا قال فأخبرتني بقول أهل الإفك فازددت مرضا إلى مرضي فلما رجعت إلى بيتي فدخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال كيف تيكم قلت أتأذن لي أن آتي أبوي قالت وأنا حينئذ أريد أن أتيقن الخبر من قبلهما فأذن لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أبوي فقلت لأمي يا أمتاه ما يتحدث الناس فقالت أي بنية هوني عليك فوالله لقلما كانت امرأة قط وضيئة عند رجل يحبها ولها ضرائر إلا كثرن عليها قالت قلت سبحان الله أوقد تحدث الناس بهذا قالت فبكيت تلك الليلة حتى أصبحت لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم ثم أصبحت أبكي ودعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي ابن أبي طالب وأسامة ابن زيد حين استلبث الوحي يستشيرهما في فراق أهله قالت فأما أسامة ابن زيد فأشار على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالذي يعلم من براءة أهله وبالذي يعلم في نفسه لهم من الود فقال يا رسول الله هم أهلك ولا نعلم إلا خيرا وأما علي ابن أبي طالب فقال لم يضيق الله عز وجل عليك والنساء سواها كثير وإن تسأل الجارية تصدقك قالت فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بريرة قال أي بريرة هل رأيت من شيء يريبك من عائشة قالت له بريرة والذي بعثك بالحق إن رأيت عليها أمرا قط أغمصه عليها أكثر من أنها جارية حديثة السن تنام عن عجين أهلها فتأتي الداجن فتأكله فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاستعذر من عبد الله ابن أبي ابن سلول فقالت قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو على المنبر يا معشر المسلمين من يعذرني من رجل قد بلغني أذاه في أهل بيتي فوالله ما علمت على أهلي إلا خيرا ولقد ذكروا رجلا ما علمت عليه إلا خيرا وما كان يدخل على أهلي إلا معي فقام سعد ابن معاذ الأنصاري فقال أعذرك منه يا رسول الله إن كان من الأوس ضربنا عنقه وإن كان من إخواننا من الخزرج أمرتنا ففعلنا أمرك قالت فقام سعد ابن عبادة وهو سيد الخزرج وكان رجلا صالحا ولكن اجتهلته الحمية فقال لسعد ابن معاذ لعمر الله لا تقتله ولا تقدر على قتله فقام أسيد ابن حضير وهو ابن عم سعد ابن معاذ فقال لسعد ابن عبادة كذبت لعمر الله لنقتلنه فإنك منافق تجادل عن المنافقين فثار الحيان الأوس والخزرج حتى هموا أن يقتتلوا ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قائم على المنبر فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخفضهم حتى سكتوا وسكت قالت وبكيت يومي ذاك لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم ثم بكيت ليلتي المقبلة لا يرقأ لي دمع ولا أكتحل بنوم وأبواي يظنان أن البكاء فالق كبدي قالت فبينما هما جالسان عندي وأنا أبكي استأذنت علي امرأة من الأنصار فأذنت لها فجلست تبكي معي فبينما نحن على ذلك دخل علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسلم ثم جلس قالت ولم يجلس عندي منذ قيل لي ما قيل وقد لبث شهرا لا يوحى إليه في شأنى شيء قالت فتشهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين جلس ثم قال أما بعد يا عائشة فإنه قد بلغني عنك كذا وكذا فإن كنت بريئة فسيبرئك الله عز وجل وإن كنت ألممت بذنب فاستغفري الله ثم توبي إليه فإن العبد إذا اعترف بذنب ثم تاب تاب الله عليه قالت فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مقالته قلص دمعي حتى ما أحس منه قطرة فقلت لأبي أجب عنى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيما قال فقال ما أدري والله ما أقول لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت لأمي أجيبي عنى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت والله ما أدري ما أقول لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قالت فقلت وأنا جارية حديثة السن لا أقرأ كثيرا من القرآن إني والله قد عرفت إنكم قد سمعتم بهذا حتى استقر في أنفسكم وصدقتم به ولئن قلت لكم إني بريئة والله عز وجل يعلم إني بريئة لا تصدقوني بذلك ولئن اعترفت لكم بأمر والله عز وجل يعلم إني بريئة تصدقوني وإني والله ما أجد لي ولكم مثلا إلا كما قال أبو يوسف [فصبر جميل والله المستعان على ما تصفون] قالت ثم تحولت فاضطجعت على فراشي قالت وأنا والله حينئذ أعلم إني بريئة وإن الله عز وجل مبرئي ببراءتي ولكن والله ما كنت أظن أن ينزل في شأنى وحي يتلى ولشأني كان أحقر في نفسي من أن يتكلم الله عز وجل في بأمر يتلى ولكن كنت أرجو أن يرى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في النوم رؤيا يبرئني الله عز وجل بها قالت فوالله ما رام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من مجلسه ولا خرج من أهل البيت أحد حتى أنزل الله عز وجل على نبيه وأخذه ما كان يأخذه من البرحاء عند الوحي حتى إنه ليتحدر منه مثل الجمان من العرق في اليوم الشاتي من ثقل القول الذي أنزل عليه قالت فلما سرى عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يضحك فكان أول كلمة تكلم بها إن قال أبشري يا عائشة أما الله عز وجل فقد برأك فقالت لي أمي قومي إليه فقلت والله لا أقوم إليه ولا أحمد إلا الله عز وجل هو الذي أنزل براءتي فأنزل الله عز وجل [إن الذين جاؤوا بالإفك عصبة منكم] عشر آيات فأنزل الله عز وجل هذه الآيات براءتي قالت فقال أبو بكر وكان ينفق على مسطح لقرابته منه وفقره والله لا أنفق عليه شيئا أبدا بعد الذي قال لعائشة فأنزل الله عز وجل [ولا يأتل أولوا الفضل منكم والسعة] إلى قوله [ألا تحبون أن يغفر الله لكم] فقال أبو بكر والله إني لأحب أن يغفر الله لي فرجع إلى مسطح النفقة التي كان ينفق عليه وقال لا أنزعها منه أبدا قالت عائشة وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سأل زينب بنت جحش زوج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن أمري وما علمت أو ما رأيت أو ما بلغك
| Ni boga, ampak Bog Vsemogočni Halim ni boga, ampak Allah, Lord of the Mighty prestola ni boga, ampak Allah, Gospodar neba in Lord of the Holy prestolu
# لا إله إلا الله العظيم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات ورب العرش الكريم
| Ni boga, ampak Allah, Alim Halim ni boga, ampak Allah, Lord of the Mighty prestola ni boga, ampak Allah, Gospodar neba in Lord of the Earth, Lord Sveti Throne
# لا إله إلا الله العليم الحليم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات ورب الأرض رب العرش الكريم
| Ni boga, ampak Allah, Great Alim ni boga, ampak Allah, Lord of the Mighty prestola ni boga, ampak Allah, Lord od sedmih nebes in Lord of the Holy prestolu
# لا إله إلا الله العليم العظيم لا إله إلا الله رب العرش العظيم لا إله إلا الله رب السماوات السبع ورب العرش الكريم
| Ni boga, ampak Allah sam brez partnerja Oh God, me to ne moti, kar je bilo glede na darovalca ne prepreči, ne pomaga, resno ti resno
# لا إله إلا الله وحده لا شريك له اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد
| Ni boga, ampak Allah sam brez partnerja, da ga pohvalite in mu čez vse stvari, Bog ne moti, kar je bilo danih na darovalca, niti preprečiti ne pomaga resno vam resno
# لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد
| Ni boga, ampak Allah sam brez partnerja, da ga pohvalite in mu čez vse stvari, Bog ne moti, kar je bilo danih na darovalca, niti preprečiti ne pomaga resno vam resno
# لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير اللهم لا مانع لما أعطيت ولا معطي لما منعت ولا ينفع ذا الجد منك الجد
| No ni rekel en dan me ni nikoli odpustil vere
# لا إنه لم يقل يوما قط اللهم اغفر لي يوم الدين
| Ne sprejmem svojo zvestobo, da se ljudje selijo, da vas niti Thajron z njimi in da je isti Muhammad lahko njega in njegovo družino v rokah človeka na Ansar Allah blagoslovi ljubi niti ne odda vsemogočni Bog, ampak je Bog srečal Vsemogočnega ljubi niti ne sovraži man Ansar celo odda vsemogočni Bog srečal le Bog, vladar vsega, Sovraži
# لا أبايعك إن الناس يهاجرون إليكم ولا تهاجرون إليهم والذي نفس محمد صلى الله عليه وآله وسلم بيده لا يحب رجل الأنصار حتى يلقي الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يحبه ولا يبغض رجل الأنصار حتى يلقي الله تبارك وتعالى إلا لقي الله تبارك وتعالى وهو يبغضه
| Ni sprememba Boga zato jim odvzete kot nemoralno in trebuh in ljubeznijo do hvalil Boga Vsemogočnega
# لا أحد أغير من الله فلذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله عز وجل
| Ni sprememba Boga zato jim odvzete kot nemoralno in trebuh in ljubeznijo do hvalil Boga, torej enako hvalo
# لا أحد أغير من الله ولذلك حرم الفواحش ما ظهر منها وما بطن ولا أحد أحب إليه المدح من الله ولذلك مدح نفسه
| Still boj ljudi, dokler jim pravijo, da ni boga, ampak Allah Če pravijo, ni boga, ampak Bog ima Asmoa mi svoj denar in se samo pravico, da samozaposleni in Boga vsemogočnega.
# لا أزال أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني أموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل
| Still boj ljudi, dokler jim pravijo, da ni boga, ampak Allah Če pravijo, ni boga, ampak Bog ima Asmoa mi svoj denar in se samo pravico, da samozaposleni in Boga vsemogočnega.
# لا أزال أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله فإذا قالوا لا إله إلا الله فقد عصموا مني أموالهم وأنفسهم إلا بحقها وحسابهم على الله عز وجل
| Ali vas ne prosimo, da to, kar Otikm dokazov in Huda izplača, vendar Toedua pripravi blizu Boga in poslušnost
# لا أسألكم على ما أتيتكم به من البينات والهدى أجرا إلا أن توادوا الله وأن تقربوا إليه بطاعته
| Št Oarafn kdo od vas je prišel k njemu in govori o meni, naslonjena nazaj v Ericth pravi recitirali koran s Ali prišel k tebi, kar sem povedal o meni dobro ali vsaj nisem rekel kaj, ki je prišel k meni od zla ne rečem zlo
# لا أعرفن أحدا منكم أتاه عني حديث وهو متكئ في أريكته فيقول اتلوا علي به قرآنا ما جاءكم عني من خير قلته أو لم أقله فأنا أقوله وما أتاكم عني من شر فأنا لا أقول الشر
| Oarafn ne, kaj kdo od vas zgodilo, da govori o meni, naslonjena nazaj na Ericth Preberite Koran pravi, da tisto, kar je bilo povedano besed sem rekel, da sem dober
# لا أعرفن ما يحدث أحدكم عني الحديث وهو متكئ على أريكته فيقول اقرأ قرآنا ما قيل من قول حسن فأنا قلته
| Št Oqilk nato Attah dejal Oqlna rekel ne Oqilk nato Attah dejal Oqlna dejal Favre je dejal mestni ne Kalker zanika Kbutha Tansa in vonj
# لا أقيلك ثم أتاه فقال أقلني فقال لا أقيلك ثم أتاه فقال أقلني فقال لا ففر فقال المدينة كالكير تنفي خبثها وتنصع طيبها
| Nihče od vas se naslanja na Alvin Ericth mu jo dobi, ki je prepovedana ali odrejena z njim in pravi, ne vem, kaj smo našli v knjigi Božje smo sledili
# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر مما أمرت به أو نهيت عنه فيقول لا أدري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه
| Nihče od vas se naslanja na Alvin Ericth ga je dobil od mojega naročila, ki ga je odredil ali prepovedana, in pravi, da ne vemo, kaj smo našli v knjigi Božje smo sledili
# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر من أمري مما أمرت به أو نهيت عنه فيقول لا ندري ما وجدنا في كتاب الله اتبعناه
| Nihče od vas se naslanja na Alvin Ericth mu jo dobi iz moje naročilo, ki ga je naročila, in ga je prepovedano, in pravi, da ne vemo, kaj smo našli v knjigi Božje, smo sledili
# لا ألفين أحدكم متكئا على أريكته يأتيه الأمر من أمري مما أمرت به ونهيت عنه فيقول لا ندري وما وجدنا في كتاب الله اتبعناه
| Saj ni ravno čiščenje, Bog pripravljeni, je dejal, vendar Beduin čiščenje vročina uhaja na veliki šejka Tezirh Graves rekel prerok, bo mir z njim in njegovo družino, in če je odgovor pritrdilen
# لا بأس عليك طهور إن شاء الله قال قال الأعرابي طهور بل هي حمى تفور على شيخ كبير تزيره القبور قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنعم إذا
| Ne, toda njihova Ostana
# لا بل أستأني بهم
| Ni najvarnejši, ampak potem borili Voslm potem morilec ubil Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino malo preveč tega dela in plačati
# لا بل أسلم ثم قاتل فأسلم ثم قاتل فقتل فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هذا عمل قليلا وأجر كثيرا
| Ne, toda nič ne porabi za njih in v njih
# لا بل شيء قضى عليهم ومضى فيهم
| Niti v ukazu je dejal, da je imela končano delo, če je rekel Vfim delo vsak povezovalca za oblikovanje
# لا بل في أمر قد فرغ منه قال ففيم نعمل إذا قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له
| Ne, toda, kot je usahnil ograde in ga odpeljali Sestavine dejal Vfim delo, nato pa je govoril dejal Zuhair Abu Zubair nekaj, kar nisem razumel, kaj je rekel, vsak povezovalca sem vprašal delo
# لا بل فيما جفت به الأقلام وجرت به المقادير قال ففيم العمل قال زهير ثم تكلم أبو الزبير بشيء لم أفهمه فسألت ما قال فقال اعملوا فكل ميسر
| Ne, toda, kot je usahnil ograde in ga odpeljali Sestavine dejal Vfim delo, nato pa je govoril dejal Zuhair Abu Zubair nekaj, kar nisem razumel, kaj je rekel, sem vprašal vsak povezovalca delati faktor
# لا بل فيما جفت به الأقلام وجرت به المقادير قال ففيم العمل قال زهير ثم تكلم أبو الزبير بشيء لم أفهمه فسألت ما قال فقال كل عامل ميسر لعمله
| Ne plačujejo zvestobo do islama, vendar pa ni priseljevanje, je dejal po osvojitvi in je povezana s prijaznostjo
# لا بل يبايع على الإسلام فإنه لا هجرة بعد الفتح قال ويكون من التابعين بإحسان
| Ne plačujejo zvestobo do islama, vendar pa ni po osvojitvi in migracije osebja biti charitably
# لا بل يبايع على الإسلام فإنه لا هجرة بعد الفتح ويكون من التابعين بأحسان
| Tbtaawa ne pozlačen, ne pa, na primer, na primer povečanje ne pogled na njih
# لا تبتاعوا الذهب بالذهب إلا مثلا بمثل لا زيادة بينهما ولا نظرة
| Tgalsoa ni veliko ljudi ne Tfathohm
# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم
| Tgalsoa ni veliko ljudi ne Tfathohm
# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم
| Tgalsoa ni veliko ljudi ne Tfathohm
# لا تجالسوا أهل القدر ولا تفاتحوهم
| Thacd ne le v dveh moških, ki jim je Bog Koran sledi loncih in lončkih v noč dan, pravi, če vam je všeč, kaj Oti za najboljši to in sem naredil kot človek, ki mu je denar porabljen v desno, če pravi, da je najboljši Otte delal kot tisto, kar je všeč delo
# لا تحاسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله القرآن فهو يتلوه آناء الليل وآناء النهار فهو يقول لو أوتيت مثل ما أوتي هذا لفعلت كما يفعل ورجل آتاه مالا فهو ينفقه في حقه فيقول لو أوتيت مثل ما أوتي عملت فيه مثل ما يعمل
|. Ne bodi žalosten, da je Bog z nami, tudi če je bila DNA nas med nami in njim kot jašek ali Rmohan ali tri sem rekel, O Messenger Boga, to povpraševanje pa je dohitel in jokala, da ni jokal sem rekel, niti Bog, kaj na sebi jokala, ampak sem jokal si rekel, da je pozval Messenger Alaha on in njegova družina in mu rekel O Acfnah kaj hočeš Vsacht seznami konja trebuh v deželi trdega lesaIn jih premetavati in dejal, je O Muhammad izvedela, da je ta posel Molite Boga da Engjina kot sem kje Prisežem Oamin na izza povpraševanja in s tem Knanti stegna in ki deli podaš Babli in moje ovce v položaj tak in tak stegna, ki potrebe omenjenega Messenger Alahove, lahko Alah blagoslovi on in njegova družina ne me potrebujejo, v kateri je omenjena ga imenuje Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in odpuščenIn se je vrnil k svojim tovarišem in šel Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi in sem bil z njim, dokler ne bomo na mestne ljudi Vtlqah sta šla ven na cesto in na Alojager utrjenih držal in dečkov na način, pravijo, Allahu Akbar prišel do Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina prišla Mohammed je rekel in se borili folk Ayham spustimo na omenjeni Messenger Allah ga blagoslovi in njegova družina je pokazala,Nocoj na Bani Najjar strici Abdulmutallab narediti najbolj časten
# لا تحزن إن الله معنا حتى إذا دنا منا فكان بيننا وبينه قدر رمح أو رمحين أو ثلاثة قال قلت يا رسول الله هذا الطلب قد لحقنا وبكيت قال لم تبكي قال قلت أما والله ما على نفسي أبكي ولكن أبكي عليك قال فدعا عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال اللهم اكفناه بما شئت فساخت قوائم فرسه إلى بطنها في أرض صلد ووثب عنها وقال يا محمد قد علمت أن هذا عملك فادع الله أن ينجيني مما أنا فيه فوالله لأعمين على من ورائي من الطلب وهذه كنانتي فخذ منها سهما فإنك ستمر بإبلي وغنمي في موضع كذا وكذا فخذ منها حاجتك قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا حاجة لي فيها قال ودعا له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأطلق فرجع إلى أصحابه ومضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا معه حتى قدمنا المدينة فتلقاه الناس فخرجوا في الطريق وعلى الأجاجير فاشتد الخدم والصبيان في الطريق يقولون الله أكبر جاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جاء محمد قال وتنازع القوم أيهم ينزل عليه قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أنزل الليلة على بني النجار أخوال عبد المطلب لأكرمهم بذلك
| Ne prisegam Babaúkm Bilo Halva Fleihlv Bog
# لا تحلفوا بآبائكم ومن كان حالفا فليحلف بالله
| Ranki ne razlikujejo razlikujejo vaša srca, Bog in njegovi angeli poslali blagoslove na prvo vrstico ali prvi vrsti
# لا تختلف صفوفكم فتختلف قلوبكم إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول أو الصفوف الأولى
| Ranki ne razlikujejo spreminja svoje srce in je nekoč rekel, da je Bog in njegovi angeli poslali blagoslove na prvo vrstico ali prvi vrsti in rekel Koran okrasite svojo glasovnico
# لا تختلف صفوفكم فتختلف قلوبكم وكان يقول إن الله وملائكته يصلون على الصف الأول أو الصفوف الأول وقال زينوا القرآن بأصواتكم
| Št Takhtlfoa ker je bil, preden so umrli od Pachtlavhm nato dejal Oqrokm Poglej človek Fajzu prebrati
# لا تختلفوا فإنما هلك من كان قبلكم باختلافهم ثم قال انظروا أقرأكم رجلا فخذوا بقراءته
| Št Takhtlfoa razlikujejo srca
# لا تختلفوا فتختلف قلوبكم
| Št Takhtlfoa razlikujejo srca
# لا تختلفوا فتختلف قلوبكم
| Št Tjera med prerokom in sem prvi, ki cepijo zemljo z njim in najti Doomsday Vofik Mojzes se nanaša na seznam seznamov ne vem prestol nagradil pritrditev fazo ali me je zbudilo
# لا تخيروا بين الأنبياء وأنا أول من تنشق عنه الأرض يوم القيامة فأفيق فأجد موسى متعلقا بقائمة من قوائم العرش فلا أدري أجزي بصعقة الطور أو أفاق قبلي
| Št Tjera med prerokom
# لا تخيروا بين لأنبياء
| Ni Tjerni Moses pretresen ljudi bom najprej zbuditi Če Mojzes Bath stran na prestolu ne vem, ali so možnosti, ki me omamljene ali ki je bil izključen Boga.
# لا تخيروني على موسى فإن الناس يصعقون فأكون أول من يفيق فإذا موسى باطش في جانب العرش فلا أدري أكان ممن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله
| Ne Tjerni Mojzes, ljudje pretresen zaradi dneva vstajenja in bom najprej zbuditi Če Mojzes Bath zraven prestola, ne vem, ali tisti, ki osuplo obeti pred mano, ali ki je bil izključen Boga.
# لا تخيروني على موسى فإن الناس يصعقون يوم القيامة فأكون أول من يفيق فإذا موسى باطش بجانب العرش فلا أدري أكان فيمن صعق فأفاق قبلي أو كان ممن استثنى الله
| Ne vstopajte v hišo, v kateri podoba angelov omenjene bolezni skrivnost Zaid Ibn Khalid Fdnah Če smo doma Webster, ki obstajajo slike sem rekel uslužbencev Boga nam pove Khawlaani bolečine v podobah, je rekel, on pa je rekel številko obleko
# لا تدخل الملائكة بيتا فيه صورة قال بسر فمرض زيد ابن خالد فعدناه فإذا نحن في بيته بستر فيه تصاوير فقلت لعبيد الله الخولاني ألم يحدثنا في التصاوير فقال إنه قال إلا رقم في ثوب
| Angels ne vstopijo v hišo, v kateri pes ali slika
# لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة
| Angels ne vstopijo v hišo, v kateri pes ali kipi
# لا تدخل الملائكة بيتا فيه كلب ولا صورة تماثيل
| Ne bo začela raj, dokler ne verjameš ne verjamejo, dokler se ljubite med seboj prvi Adlkm o nečem, če si se ljubite med seboj širiti mir med vami
# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم
| Ne bo začela raj, dokler ne verjameš ne verjamejo, dokler se ljubite med seboj ne Adlkm na vrhu, da, ali angela, ki se širijo mir med vami in verjetno ne Adlkm partner na nekaj, če si ljubezen drug drugega Spread mir med vami rekel
# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنون حتى تحابوا ألا أدلكم على رأس ذلك أو ملاك ذلك أفشوا السلام بينكم وربما قال شريك ألا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم
| Ne bo začela raj, dokler ne verjameš ne verjamejo, dokler se ljubite med seboj ne Adlkm na vrhu, da, ali angela, ki se širijo mir med vami in verjetno ne Adlkm partner na nekaj, če si ljubezen drug drugega Spread mir med vami rekel
# لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنون حتى تحابوا ألا أدلكم على رأس ذلك أو ملاك ذلك أفشوا السلام بينكم وربما قال شريك ألا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم
| No neverniki ali pretvorjeni menoj zašel dvomim Ibn Abi razen nekateri izmed vas hits vratove nekaterih
# لا ترجعوا بعدي كفارا أو ضلالا شك ابن أبي عدى يضرب بعضكم رقاب بعض
| Ne greš nazaj po mene, nekateri od vas neverniki hits vratove nekaterih
# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| Ne greš nazaj po mene, nekateri od vas neverniki hits vratove nekaterih
# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| Ne greš nazaj po mene, nekateri od vas neverniki hits vratove nekaterih
# لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| Saj ne, da bi radi za svoje očete ga je želel od svojega očeta, da bi skupaj Kafr
# لا ترغبوا عن آبائكم فمن رغب عن أبيه فإنه كفر
| Saj ne, da bi radi za svoje očete, je zaželeno, da je njegov oče Kafr
# لا ترغبوا عن آبائكم فمن رغب عن أبيه فهو كفر
| Still litega hudiča praviš Gospoda postavlja še več ponosa v svojem Venzoa seboj in nikoli ne reci nikoli, in tvoj sijaj in velikodušnosti še vedno raje v raju, dokler se ne ustvari Bog ustvaril Veskinhm raje Paradise
# لا تزال جهنم يلقى فيها وتقول هل من مزيد حتى يضع رب العزة فيها قدمه فينزوي بعضها إلى بعض وتقول قط قط وعزتك وكرمك ولا يزال في الجنة فضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة
| Still razpon moja nevidna, dokler niso prišli k Bogu, so manifest
# لا تزال طائفة من أمتي ظاهرين حتى يأتيهم أمر الله وهم ظاهرون
| Območje mojem skrbništvu je še vedno na božji ukaz, da ne škoduje ji Khalvha
# لا تزال طائفة من أمتي قوامة على أمر الله لا يضرها من خالفها
| Still razpon mojega Mnsourin jim ne škoduje, kot jih je pustil na cedilu, dokler Hour
# لا تزال طائفة من أمتي منصورين لا يضرهم من خذلهم حتى تقوم الساعة
| Still razpon mojem boju za resnico vidno na dan vstajenja bo spustilo Jezus sin Marije, naj bo mir z njim in njegovo družino, in pravi, Emir Daj Prosi za nas in pravi, da so nekateri od vas ni na nekaterih knezov prisrčno Bog tega naroda
# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول أميرهم تعال صل لنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمراء تكرمة الله هذه الأمة
| Still razpon mojem boju za resnico vidno na dan vstajenja bo spustilo Jezus sin Marije, pravi Emir Daj nam Molite in pravi, da so nekateri od vas ni na nekaterih knezov prisrčno Bog tega naroda
# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم فيقول أميرهم تعال صل بنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمراء تكرمة الله هذه الأمة
| Still razpon mojem boju za resnico vidno na dan vstajenja bo spustilo Jezus sin Marije, pravi Emir Daj nam Molite in pravi, da so nekateri od vas ne od emirja, da nekateri tega naroda časti Boga
# لا تزال طائفة من أمتي يقاتلون على الحق ظاهرين إلى يوم القيامة قال فينزل عيسى ابن مريم فيقول أميرهم تعال صل بنا فيقول لا إن بعضكم على بعض أمير ليكرم الله هذه الأمة
| Tzalon Tstveton niti eden od vas pravi, da je Bog ustvaril vesolje, je Vsemogočni božje stvarstvo
# لا تزالون تستفتون حتى يقول أحدكم هذا الله خلق الخلق فمن خلق الله عز وجل
| Ženske ne zaprosi za razvezo zakonske zveze sestri Tstafrg Sahvtha in poročil z njo, kaj imajo toliko
# لا تسأل المرأة طلاق أختها لتستفرغ صحفتها ولتنكح فإن لها ما قدر لها
| Ženske ne vprašam sestro, da bi jo razvezala in poročiti Tstafrg on ima, kar imajo toliko
# لا تسأل المرأة طلاق أختها لتستفرغ صفحتها ولتنكح فإنما لها ما قدر لها
| Ljudje knjige, ne prosi za nekaj, kar ne bi zašla Ahdokm, ali boste verjeli ali Bbatal laž proti njemu, če je bil Moses živi med vami, kaj se mu je zgodilo, razen da mi sledite
# لا تسألوا أهل الكتاب عن شيء فإنهم لن يهدوكم وقد ضلوا فإنكم إما أن تصدقوا بباطل أو تكذبوا بحق فإنه لو كان موسى حيا بين أظهركم ما حل له إلا أن يتبعني
| Ne Ružiti moje tovariše so roko, je moja duša, da če kdo od vas preživel takšno zlato D spoznala nekoga ne Nsifh
# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه
| Ne Ružiti moje tovariše so roko, je moja duša, da če kdo od vas preživel takšno zlato D spoznala nekoga ne Nsifh
# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه
| Ne Ružiti moje tovariše so roko, je moja duša, da če kdo od vas preživel takšno zlato D spoznala nekoga ne Nsifh
# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما أدرك مد أحدهم ولا نصيفه
| Ne Ružiti moje tovariše so roko, je moja duša, če kdo od vas preživel kot zlata znašala kar eden od njih ne nanaša Nsifh
# لا تسبوا أصحابي فوالذي نفسي بيده لو أنفق أحدكم مثل أحد ذهبا ما بلغ مد أحدهم ولا نصيفه
| Ne pijte iz Hilum dejal O prerok Boga, Bog nam kaj vaš odkupnino ali Hilum rekel ja prtljažnik kliki in ne v sredini ali v buča Alhantma in vas Balmucy
# لا تشربوا في النقير قالوا يا نبي الله جعلنا الله فداءك أو تدري ما النقير قال نعم الجذع ينقر وسطه ولا في الدباء ولا في الحنتمة وعليكم بالموكي
| Ne pridružijo nič z Bogom nekaj, ali ukradel, niti Tznoa ne ubijajo svoje otroke, da ga ne grizejo drug drugega v Tasona ni znan, je ste zadeli jih na koncu Vjl kazni, če je zadnji svojega pokore do njega in mu povedal, da oporoke Bog mučili, če želi usmiljenje
# لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا يعضه بعضكم بعضا ولا تعصوني في معروف فمن أصاب منكم منهن حدا فعجل له عقوبته فهو كفارته وإن أخر عنه فأمره إلى الله إن شاء عذبه وإن شاء رحمه
| Ne verjamem ljudem knjige niti Tkzbohem in povej [Verjamemo v Alaha in kaj se je pokazala za nas in kaj je razkrila, da vas]
# لا تصدقوا أهل الكتاب ولا تكذبوهم وقولوا [آمنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل إليكم]
| Ne verjamem ljudem knjige niti Tkzbohem in povej [Verjamemo v Alaha in kaj je razkrila]
# لا تصدقوا أهل الكتاب ولا تكذبوهم وقولوا [آمنا بالله وما أنزل]
| Tdhark Pobuna
# لا تضرك الفتنة
| Ni dotaknil ženske ponoči
# لا تطرقوا النساء ليلا
| Ni dotaknil ženske ponoči
# لا تطرقوا النساء ليلا
| Št pospeši Balblah pred spustom, vam ni Tjloha s spustom pa jih ne ustavijo, če so muslimani potomci rekel, če po udaril, in če je Vaša Tjloha razlikujejo Vtakhzu vas muh tako in tako
# لا تعجلوا بالبلية قبل نزولها فإنكم إن لا تعجلوها قبل نزولها لا ينفك المسلمون وفيهم إذا هي نزلت من إذا قال وفق وسدد وإنكم إن تعجلوها تختلف بكم الأهواء فتأخذوا هكذا وهكذا
| Ali mu ne daje lastniku dejal Qatlna Kaj pa, če je omenjena kaj misliš njegov morilec, če me ubije je rekel, kaj pa misliš, da je mučenik, če je bil ubit v ognju
# لا تعطه مالك قال أرأيت إن قاتلني قال قاتله قال أرأيت إن قتلني قال فأنت شهيد قال أرأيت إن قتلته قال هو في النار
| Št Ngchn vaši možje dejal Fbayanah Anasrva potem pa sem rekel, da ženske, ki jim Return Vasala Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in kaj goljufanje možje rekla, da ga je prosil, naj svoj denar z drugimi Fathabi
# لا تغششن أزواجكن قالت فبايعناه ثم انصرفنا فقلت لامرأة منهن ارجعي فاسألي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما غش أزواجنا قالت فسألته فقال تأخذ ماله فتحابي به غيره
| Št Fkhroa Babaúkm, ki je umrl v njegovi roki je moja duša nepoznavanje Adhdh očesi Bmnchrih najboljši očetov, ki so umrli v nevednosti
# لا تفتخروا بآبائكم الذين ماتوا في الجاهلية فوالذي نفسي بيده لما يدهده الجعل بمنخريه خير من آبائكم الذين ماتوا في الجاهلية
| Ne ga ubiti, je dejal, sem dejal, O Messenger od Boga, da se lahko odreže roke, nato pa je dejal, da po tem, ko prevoz na delo je povedal Avoguetlh, da bo mir Messenger Alahove od njega in njegovo družino, in ne ubiti Bmenzltk preden so ga ubili, da ga ubije in si Bmenzlth pred govorom, ki je pravi
# لا تقتله قال فقلت يا رسول الله إنه قد قطع يدي ثم قال ذلك بعد أن قطعها أفأقتله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تقتله فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال
| Ne manj nesrečen hudič, če rečeš Nesrečni Devil intension sam vrag, ki je rekel v moji moči Srath Če sem rekel, ime Boga Tsagrt enaka celo manjši od muh
# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم الشيطان في نفسه وقال صرعته بقوتي فإذا قلت بسم الله تصاغرت إليه نفسه حتى يكون أصغر من ذباب
| Ne manj nesrečen hudič, če rečeš Nesrečni Devil intension in rekel Bazata Sratk in če rečem, ime Boga Tsagr, dokler ne postane kot muhe
# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم وقال بعزتي صرعتك وإذا قلت بسم الله تصاغر حتى يصير مثل ذباب
| Ne manj nesrečen hudič, če rečeš Nesrečni Devil intension in rekel Srath moja moč in, če rečem, ime Boga Tsagr, dokler ne postane kot muhe
# لا تقل تعس الشيطان فإنك إذا قلت تعس الشيطان تعاظم وقال بقوتي صرعته وإذا قلت بسم الله تصاغر حتى يصير مثل الذباب
| Ne manj muslimanskega vernika in pravijo,
# لا تقل مؤمن وقل مسلم
| Ne povej hinavec preroka je všeč, da ima tvoj gospodar Oschttm Gospoda
# لا تقولوا للمنافق سيدنا فإنه إن يك سيدكم فقد أسخطتم ربكم
| Hour ne bo samo očitno vrsto mojih ljudi ne zanima, da bi jih pustili na cedilu niti zmaga
# لا تقوم الساعة إلا وطائفة من أمتي ظاهرون على الناس لا يبالون من خذلهم ولا من نصرهم
| Hour ne bo celo svoj narod bi stoletij pred Shubra palčni komolec in je rekel: O Messenger Boga in Roman vitez dejal, To so ljudje
# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بأخذ القرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقيل يا رسول الله كفارس والروم فقال ومن الناس إلا أولئك
| Hour ne bo celo moj narod prodajnimi mesti za narode in stoletjih pred Shubra palčni komolec in mu je rekel, O Messenger Boga, prav tako pa so Perzijci in Rimljani dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino ter ali samo za tiste ljudi,
# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بمآخذ الأمم والقرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقال رجل يا رسول الله كما فعلت فارس والروم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهل الناس إلا أولئك
| Hour ne bo celo moj narod prodajnimi mesti za narode in stoletjih pred Shubra palčni komolec in mu je rekel, O Messenger Boga, prav tako pa so Perzijci in Rimljani dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino ter ali samo za tiste ljudi,
# لا تقوم الساعة حتى تأخذ أمتي بمآخذ الأمم والقرون قبلها شبرا بشبر وذراعا بذراع فقال رجل يا رسول الله كما فعلت فارس والروم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهل الناس إلا أولئك
| Hour ne bo, dokler ne dvigne od zahoda, če Talat ljudje varni od zahoda, vse skupaj ne deluje, da je dan, dih njihova vera ne bi verjel, pred ali pridobil v dobri veri,
# لا تقوم الساعة حتى تطلع الشمس من مغربها فإذا طلعت من مغربها آمن الناس كلهم أجمعون فيومئذ لا ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أو كسبت في إيمانها خيرا
| Hour sploh ne bo Tguettl kategorije velesile in se med njim in veliko eno Dawahma
# لا تقوم الساعة حتى تقتتل فئتان عظيمتان وتكون بينهما مقتلة عظيمة ودعواهما واحدة
| Hour ne bo tako, ne reči v deželi Alaha
# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله
| Hour ne bo tako, ne reči v deželi Alaha
# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله
| Hour ne bo tako, ne reči v deželi Alaha
# لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض الله الله
| Hour ne bodo niti poslali Imposters blizu trideset lažnivci, vse zahtevke, ki Messenger Alahove
# لا تقوم الساعة حتى يبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله
| Hour ne bodo niti poslali Imposters blizu trideset lažnivci, vse zahtevke, ki Messenger Alahove
# لا تقوم الساعة حتى يبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله
| Hour pogosto sploh ne bo preplavljen z denarjem in celo človek zakaat denar tam, da bi našli nekoga, ki je zanj sprejemljiv, in celo dežela Arabci nazaj travniki in rekah
# لا تقوم الساعة حتى يكثر المال ويفيض حتى يخرج الرجل بزكاة ماله فلا يجد أحدا يقبلها منه وحتى تعود أرض العرب مروجا وأنهارا
| Hour ne bo niti povedati, kaj se pogosto Pandemonium Pandemonium O Messenger Alahove dejal ubijanje umor
# لا تقوم الساعة حتى يكثر الهرج قالوا وما الهرج يا رسول الله قال القتل القتل
| Hour bo niti ne pogosto med vami denar celo važno Vivad Gospoda sprejel denar od njega in dobrodelno pozval fant mi pravi, da ne AARP
# لا تقوم الساعة حتى يكثر فيكم المال فيفيض حتى يهم رب المال من يقبله منه صدقة ويدعى إليه الرجل فيقول لا أرب لي فيه
| Hour ne bo niti mimo grob človeka, oh človek pravi, da njegovo mesto Whitney
# لا تقوم الساعة حتى يمر الرجل بقبر الرجل فيقول يا ليتني مكانه
| Hour bo niti Imposters oddajajo blizu trideset lažnivci, vse zahtevke, ki Messenger Alahove
# لا تقوم الساعة حتى ينبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله
| Hour bo niti Imposters oddajajo blizu trideset lažnivci, vse zahtevke, ki Messenger Alahove
# لا تقوم الساعة حتى ينبعث دجالون كذابون قريب من ثلاثين كلهم يزعم أنه رسول الله
| Hour ne bom rekel na eni Alaha
# لا تقوم الساعة على أحد يقول الله الله
| Hour ne bom rekel na eni Alaha
# لا تقوم الساعة على أحد يقول الله الله
| Ne laži, laži Ali Ali združuje ogenj
# لا تكذبوا علي فإن الكذب علي يولج النار
| Ne laži na njej leži na ALJ ogenj
# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار
| Ne laži na njej leži na ALJ ogenj
# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار
| Ne laži na njej leži na ALJ ogenj
# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار
| Ne laži na njej leži na ALJ ogenj
# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار
| Ne laži na njej leži na ALJ ogenj
# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار
| Ne laži na njej leži na ALJ ogenj
# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار
| Ne laži na njej leži na ALJ ogenj
# لا تكذبوا علي فإنه من يكذب علي يلج النار
| Ne preprečuje ženski sužnji Bogu, da bi molili v džamiji.
# لا تمنعوا إماء الله أن يصلين في المسجد
| Ne preprečuje ženski sužnji Bogu, da bi molili v džamiji.
# لا تمنعوا إماء الله أن يصلين في المسجد
| Št ukrivljen
# لا تنحن
| Priseljevanje ne preneha, dokler ne prekine kesanje Kesanje ni prekinjeno, dokler sonce vzhaja od zahoda
# لا تنقطع الهجرة حتى تنقطع التوبة ولا تنقطع التوبة حتى تطلع الشمس من مغربها
| Priseljevanje ni prekinjeno, dokler je sovražnik boj
# لا تنقطع الهجرة ما دام العدو يقاتل
| Ni prekinjen, kaj Johd sovražnik
# لا تنقطع ما جوهد العدو
| Ne sporoči, da ste še naprej rekel sem ti nisem všeč, sem ABIT Itamni RBI in Asagana ni končal za Wesal dejal odmori njihovi prerok in njegova družina dva ali dve noči, nato pa videl Crescent rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, če zamuja Crescent Zdtkm
# لا تواصلوا قالوا إنك تواصل قال إني لست مثلكم إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني فلم ينتهوا عن الوصال قال فواصل بهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم يومين أو ليلتين ثم رأوا الهلال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لو تأخر الهلال لزدتكم
| Se ne posredujejo Rekli so: O Messenger Alahove nadaljujemo rekel sem ti nisem všeč, sem ABIT Itamni RBI in Asagana dejal, ni končal za stalno odmori njihovega preroka in njegovih družinskih dva dni in noči, nato pa videl Crescent rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, če zamuja Crescent Zdtkm
# لا تواصلوا قالوا يا رسول الله إنك تواصل قال إني لست مثلكم إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني قال فلم ينتهوا عن الوصال فواصل بهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم يومين وليلتين ثم رأوا الهلال فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لو تأخر الهلال لزدتكم
| Št Jihad dobrodelnost, če ni vstop v raj
# لا جهاد ولا صدقة فلم تدخل الجنة إذا
| Brez zavisti, razen v dveh mož je Bog dal Koran sledi lončkih v noč in dan se je ugled človek rekel želim najboljše, kot tisto, kar je Oti to delal kot, kjer je ta človek božji, za katere denar se ga delajo ga uničiti v pravi človek rekel želim najbolje všeč, kar Oti to delal kaj je všeč, da deluje
# لا حسد إلا في اثنتين رجل أعطاه الله القرآن فهو يتلوه آناء الليل والنهار فسمعه رجل فقال يا ليتني أوتيت مثل ما أوتي هذا فعملت فيه مثل ما يعمل فيه هذا ورجل آتاه الله مالا فهو يهلكه في الحق فقال رجل يا ليتني أوتيت مثل ما أوتي هذا فعملت فيه مثل ما يعمل فيه هذا
| Brez zavisti, razen v dveh človeku, ki mu Bog Koran sledi lonec lončkih v noč in dan, in človek, ki ga je Bog lonci denarja, da preživi noč in lonci dan
# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله القرآن فهو يتلوه أناء الليل وآناء النهار ورجل آتاه الله مالا فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار
| Bog ne zavidam, razen v dveh organ moškega, kateremu denar na Hlkth v desno in drugo, ki jim Božja modrost se ji služijo in jo naučiti
# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها
| Bog ne zavidam, razen v dveh organ moškega, kateremu denar na Hlkth v desno in drugo, ki jim Božja modrost se ji služijo in jo naučiti
# لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها
| Se ne spremeni ničesar od Boga
# لا شيء أغير من الله
| Št okužba Tirat ni pomembno, da se mu je stal Beduin mož rekel, 'O Messenger Boga, kaj mislite, da bo početje kamel garje Wegerb dejal celoten camel Takšna je usoda, je prvi poskus
# لا عدوى ولا طيرة ولا هامة فقام إليه رجل أعرابي فقال يا رسول الله أرأيت البعير يكون به الجرب فيجرب الإبل كلها قال ذلكم القدر فمن أجرب الأول
| Št okužba Tirat ni pomembno, da se mu tako reče mož rekel, 'O Messenger Boga, kaj misliš, da bo početje kamel kamele garje Vtejreb povedal toliko, da je prvi poskus
# لا عدوى ولا طيرة ولا هامة قال فقام إليه رجل فقال يا رسول الله أرأيت البعير يكون به الجرب فتجرب الإبل قال ذلك القدر فمن أجرب الأول
| Ne, ne moreš se čudil eno niti pogledati Bam ga zapečati, delavec, medtem ko je stara ali trenutek Dahrh dela v korist, če Matt mu začne Paradise nato zavije in s tem deluje v skladu slab čeprav slave delati whiles od Dahrh slabe službo, če je umrl, se je vpisal na ogenj, nato pa zavije s čimer deluje dobro delo in če Boga želel najboljše Abdul ga uporabili pred smrtjo Rekli so:. O Messenger BogaIn kako ga uporabiti, da bi mu pomagal, je dejal, dobro delo, nato pa ga je potrebno
# لا عليكم أن لا تعجبوا بأحد حتى تنظروا بم يختم له فإن العامل يعمل زمانا من عمره أو برهة من دهره بعمل صالح لو مات عليه دخل الجنة ثم يتحول فيعمل عملا سيئا وإن العبد ليعمل البرهة من دهره بعمل سيئ لو مات عليه دخل النار ثم يتحول فيعمل عملا صالحا وإذا أراد الله بعبد خير استعمله قبل موته قالوا يا رسول الله وكيف يستعمله قال يوفقه لعمل صالح ثم يقبضه عليه
| Ne, so rekli, da smo sestre in nas vodil v nevednosti je, da je nekaj Nafha dejal Aloaúdh in Moadh v ogenj, ampak Aloaúdh priznava Islam Allah je Faafo
# لا قال قلنا فإنها كانت وأدت أختا لنا في الجاهلية فهل ذلك نافعها شيئا قال الوائدة والموؤدة في النار إلا أن تدرك الوائدة الإسلام فيعفو الله عنها
| Ne Ne doseči ljudi Ibn Abi zajemalke
# لا لا لا ليصل للناس ابن أبي قحافة
| Ne vemo, kaj boljšega kot sto, kot je on, ampak človek je zavarovan
# لا نعلم شيئا خيرا من مائة مثله إلا الرجل المؤمن
| Ne North Leaving dobrodelni
# لا نورث ما تركنا صدقة
| Ne North Leaving dobrodelni
# لا نورث ما تركنا صدقة
| Št izseljevanje po osvojitvi pa džihad in namena, in če Astnfrtm Fanfroa
# لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا
| Št izseljevanje po osvojitvi pa džihad in namena, in če Astnfrtm Fanfroa
# لا هجرة بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإذا استنفرتم فانفروا
| Brez migracije po osvojitvi Meki, vendar Ibayah o islamu
# لا هجرة بعد فتح مكة ولكن أبايعه على الإسلام
| Brez migracije po osvojitvi Meki, vendar Ibayah o islamu
# لا هجرة بعد فتح مكة ولكن أبايعه على الإسلام
| Brez migracije v obdobju treh let, je opustitev njegovega brata za tri umrl dohodek Fire
# لا هجرة فوق ثلاث فمن هجر أخاه فوق ثلاث فمات دخل النار
| Št priseljevanje reči po osvojitvi, vendar Jihad in namen, čeprav Astnfrtm Fanfroa
# لا هجرة يقول بعد الفتح ولكن جهاد ونية وإن استنفرتم فانفروا
| Ni in ljubljeni od Boga v ogenj meče
# لا ولا يلقي الله حبيبه في النار
| No Mold in srca
# لا ومقلب القلوب
| No Mold in srca
# لا ومقلب القلوب
| No Mold in srca
# لا ومقلب القلوب
| No Mold in srca
# لا ومقلب القلوب
| Ne, nikoli Aisha Gospod, odpusti mi moj greh na dolg vsaj
# لا يا عائشة إنه لم يقل يوما رب اغفر لي خطيئتي يوم الدين
| Sin Adam ne prihaja z nečim zaobljubo ne imeti sposobnost, ampak s svojo usodo je razkrila njegova sposobnost Scrooge
# لا يأتي ابن آدم النذر بشيء لم يكن قد قدرته ولكن يلقيه القدر وقد قدرته له أستخرج به من البخيل
| Ne sovražim Ansar človek verjame v Boga in zadnji dan
# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر
| Ne sovražim Ansar človek verjame v Boga in zadnji dan
# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر
| Ne sovražim Ansar človek verjame v Boga in zadnji dan
# لا يبغض الأنصار رجل يؤمن بالله واليوم الآخر
| Ne ostati na tleh diuretik hiši pojavil ne samo Bog prhljaj vstavite besedo Islam plemenito slavo ali ponižanje servilno niti Bog Aazzam Vigolhm od svoje družine ali ponižuje svoje Videnon
# لا يبقى على ظهر الأرض بيت مدر ولا وبر إلا أدخله الله كلمة الإسلام بعز عزيز أو ذل ذليل إما يعزهم الله فيجعلهم من أهلها أو يذلهم فيدينون لها
| Ne puščajte otok Arabcev Dinan
# لا يترك بجزيرة العرب دينان
| Ne izpolnjuje pomanjkanje in vero v srcu človeka niti nabiral prah na poti Alaha in dima pekla v obraz Abdul
# لا يجتمع شح وإيمان في قلب رجل ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في وجه عبد
| Ne izpolnjuje prah na poti Alaha in dima pekla v Mnchri muslimanski človek ne izpolnjuje pomanjkanje in vero v srcu muslimanskega moškega
# لا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم في منخري رجل مسلم ولا يجتمع شح وإيمان في قلب رجل مسلم
| Ali ne bi Boga človek njegov delež v islamu, kot tisti, ki ne delijo njegovega dejal in puščice Islam postu, molitvi in ljubezni ne Bog se človek na tem svetu Faoulih Doomsday drugi ne mara človeka, nekateri ljudje so prihajali le z dneva vstajenja, je dejal četrti Bog ne daj, Abdel greh, ampak ga skrivajo v posmrtno življenje
# لا يجعل الله رجلا له سهم في الإسلام كمن لا سهم له قال وسهام الإسلام الصوم والصلاة والصدقة ولا يتولى الله رجلا في الدنيا فيوليه يوم القيامة غيره ولا يحب رجل قوما إلا جاء معهم يوم القيامة قال والرابعة لا يستر الله على عبد ذنبا إلا ستره عليه في الآخرة
| Ne, kot človek, ki izpolnjujejo Boga, ampak Bog ljubil svojo sejo niti najbolj odvratnih človek srečati Boga, ampak sovraži Boga, da ga spoznam Prišel sem Aisha sem rekel, medtem ko je dejal Abu Hurayrah da je prerok mir na njega in njegovo družino res mu bom Hlknafaqalt vendar umrl od pogubljenja v Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi mu in dejal, da je slišal Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina pravi,Nihče ne mara, da izpolnjujejo Bog, ampak Allah radi, da ga spoznam in ne sovraži človek Bogu naproti, ampak Allah sovraži, da ga spoznam in sem rekel Potrjujem, da sem slišal, ko je rekel, da ne ve, da je? Če Hacrj prsih in hrepenela vid in drget kožo in zakrčene prste Ko ljubezen do Boga, ki izpolnjujejo Božjo ljubezen, da ga spoznam in sovraži, da izpolnjujejo Alah, Alah ne mara, da ga spoznam
# لا يحب رجل لقاء الله إلا أحب الله لقاءه ولا أبغض رجل لقاء الله إلا أبغض الله لقاءه فأتيت عائشة فقلت لئن كان ما ذكر أبو هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم حقا لقد هلكنافقالت إنما الهالك من هلك فيما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وما ذاك قال قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول لا يحب رجل لقاء الله إلا أحب الله لقاءه ولا يبغض رجل لقاء الله إلا أبغض الله لقاءه قالت وأنا أشهد أني سمعته يقول ذلك وهل تدري لم ذلك ؟ إذا حشرج الصدر وطمح البصر واقشعر الجلد وتشنجت الأصابع فعند ذلك من أحب لقاء الله أحب الله لقاءه ومن أبغض لقاء الله أبغض الله لقاءه
| Mi pa vernik ne mara niti mi, ampak hinavec sovraži
# لا يحبني إلا مؤمن ولا يبغضني إلا منافق
| Ali njih, vendar vernik ni všeč, niti jih ne sovraži, ampak hinavec ljubezni do Boga in ljubezni do Boga sovražil stvar sovražim
# لا يحبهم إلا مؤمن ولا يبغضهم إلا منافق من أحبهم أحبه الله ومن أبغضهم أبغضه الله
| Ali jim pa vernik, niti jih ne mara, ampak hinavec v ljubezni do Boga ni všeč in sovražil Vohabh tudi najde Boga
# لا يحبهم إلا مؤمن ولا يبغضهم إلا منافق من أحبهم فأحبه الله ومن أبغضهم فأبغضه الله
|. Ni upravičen slave izrecno pravico do vere, dokler ljubi Boga in sovraži Boga Če Ljubim Boga in sovraži Boga je pridobil zvestobo od Boga in da Oliaúa od Ebadi in ljubljene tistih, ki opozarjajo na spomin prirojena in omenil, da se omenjena
# لا يحق العبد حق صريح الإيمان حتى يحب لله ويبغض لله فإذا أحب لله وأبغض لله فقد استحق الولاء من الله وأن أوليائي من عبادي وأحبائي من خلقي الذين يذكرون بذكري وأذكر بذكرهم
| Se ne reši kri človeka, ki priča, da ni boga, ampak Allah in da sem Messenger Alahove le eden od treh razvezana prešuštnika in self-esteem in vzvod za verske križiščih skupine
# لا يحل دم امرئ يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله إلا بإحدى ثلاث الثيب الزاني والنفس بالنفس والتارك لدينه المفارق للجماعة
| Se ne reši kri človeka, ampak človek klečeplastvo ali zapustijo islam ali prešuštvoval, ko sta se poročila, ali dih brez istem ubijanjem
# لا يحل دم رجل إلا رجل ارتد أو ترك الإسلام أو زنى بعد ما أحصن أو قتل نفسا بغير نفس
| Se ne prihaja iz mošeje po klicu pa hinavec, če režiji človeka morali iti nazaj in hoče mošejo
# لا يخرج بعد النداء من المسجد إلا منافق إلا رجل أخرجته حاجة وهو يريد الرجعة إلى المسجد
| Ne vstopajte v raj, ampak vernik
# لا يدخل الجنة إلا مؤمن
| Ne vstopajte Paradise ampak vernik so dnevi uživanje hrane in pijače.
# لا يدخل الجنة إلا مؤمن وهي أيام أكل وشرب
| Ne vstopajte raj ne ovira Sklon piću niti Mannan niso rojeni zrna
# لا يدخل الجنة عاق ولا مدمن خمر ولا منان ولا ولد زنية
| Ne vstopajte Paradise Guetat
# لا يدخل الجنة قتات
| Ne vstopajte Paradise Guetat
# لا يدخل الجنة قتات
| Ne vstopajte Paradise Guetat
# لا يدخل الجنة قتات
| Se ne začne Paradise, v čigar srca binkoštni gorčice iz stare ne začne ogenj svojega srca je bil v masi zrno gorčično seme vere
# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من خردل من كبر ولا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان
| Se ne začne Paradise, v katere srčno whit arogance
# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر
| Se ne začne Paradise, v čigar srca binkoštni od velikega človeka, je dejal, da človek všeč njegova oblačila in njegovi čevlji videti dobro No dejal Alah je lepa in ljubi lepoto aroganca pomeni zavračanje resnice in gleda na ljudi
# لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر قال رجل إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا ونعله حسنة قال إن الله جميل يحب الجمال الكبر بطر الحق وغمط الناس
| Ne vstopajte Paradise Bwaigah ni varno soseda
# لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه
| Ne vstopajte Paradise Bwaigah ni varno soseda
# لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه
| Paradise ne začne informatorja
# لا يدخل الجنة نمام
| Paradise ne začne informatorja
# لا يدخل الجنة نمام
| Paradise ne začne informatorja
# لا يدخل الجنة نمام
| Paradise ne začne informatorja
# لا يدخل الجنة نمام
| Paradise ne začne informatorja
# لا يدخل الجنة نمام
| Se ne začne ogenj v srcu težo gorčično zrno vere ne začne raj v srcu težo gorčično zrno Pride
# لا يدخل النار أحد في قلبه مثقال حبة خردل من إيمان ولا يدخل الجنة أحد في قلبه مثقال حبة خردل من كبرياء
| Nihče, ki vstopi v ogenj, priznana pod drevesom
# لا يدخل النار أحد ممن بايع تحت الشجرة
| Nihče, ki vstopi v ogenj, priznana pod drevesom
# لا يدخل النار أحد ممن بايع تحت الشجرة
| Ne vstopajte ogenj je bil v svojem srcu težo zrna vere ne začne Paradise, v katere mase srca zrna starega človeka je dejal, O Messenger Alahove, rad imam svojo obleko Gusala in navpične Dhena in pasti kopalni plašč in novo moške stvari še omenil svoj bič odnos koga aroganca, da O Messenger Bog je rekel ne lepoto, ki je Allah lepa in ljubi lepoto, ampak aroganco neumnosti praviceIn deležna prezira ljudi
# لا يدخل النار من كان في قلبه مثقال حبة من إيمان ولا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال حبة من كبر فقال رجل يا رسول الله إني ليعجبني أن يكون ثوبي غسيلا ورأسي دهينا وشراك نعلي جديدا وذكر أشياء حتى ذكر علاقة سوطه أفمن الكبر ذاك يا رسول الله قال لا ذاك الجمال إن الله جميل يحب الجمال ولكن الكبر من سفه الحق وازدرى الناس
| Nihče ne vstopi v raj delate in vam ne rečem, O Messenger Alahove je dejal, pa nisem bog Itagmdna mu milost in milost
# لا يدخل أحد منكم الجنة بعمله قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله منه برحمة وفضل
| Nihče ne vstopa Paradise je povedal, da ne ti, O Messenger Alahove je dejal, pa nisem bog Itagmdna mu milost in milost
# لا يدخل أحدا منكم عمله الجنة قيل ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل
| Eden od vas ne začne raj in shranite ga opravi svoje delo, je bilo od požara rekel, da ne ti, O Messenger Alahove rekel, jaz ne samo božji milosti
# لا يدخل أحدكم الجنة عمله ولا ينجيه عمله من النار قيل ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا برحمة الله
| Bog ne usmili neusmiljenih ljudi
# لا يرحم الله من لا يرحم الناس
| Ne odzivajo se odpravi moliti le za ne več kot stara, ampak celino
# لا يرد القضاء إلا الدعاء ولا يزيد في العمر إلا البر
| Bog vedno instills v tej religiji za njihovo uporabo v poslušnosti
# لا يزال الله يغرس في هذا الدين بغرس يستعملهم في طاعته
| Bog vedno instills v tej religiji Garcia jih uporabiti v poslušnosti
# لا يزال الله يغرس في هذا الدين غرسا يستعملهم في طاعته
|. Še vedno se ljudje sprašujejo, čeprav je dejal, da je Božja stvaritev ustvarjanje Božjega stvarstva Če je Bog rekel, pravijo Bog Samad rodi ni in ni bilo več, potem pa pljunil na levem trikrat in iščejo zatočišče od Satan
# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فإذا قالوا ذلك فقولوا الله أحد الله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفوا أحد ثم ليتفل عن يساره ثلاثا وليستعذ من الشيطان
| Še vedno ljudje sprašujejo celo dejal, da je Božja stvaritev ustvarjanje Božjega stvarstva, je bilo ugotovljeno, da je nekaj, kar verjameš v Boga, naj mu rečem
# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله
| Še vedno ljudje sprašujejo celo dejal, da je Božja stvaritev ustvarjanje Božjega stvarstva, je bilo ugotovljeno, da je nekaj, kar verjameš v Boga, naj mu rečem
# لا يزال الناس يتساءلون حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله
| Niti ne sprašujejo ljudje še vedno pravijo, Bog je bil pred vsem, kar je bilo pred njim
# لا يزال الناس يسألون حتى يقولوا كان الله قبل كل شيء فما كان قبله
| Ljudje še vedno Asaloncm o znanosti celo rečemo, da nas je Bog ustvaril, je božje stvarstvo
# لا يزال الناس يسألونكم عن العلم حتى يقولوا هذا الله خلقنا فمن خلق الله
| Območje je še vedno na desni strani mojega Mnsourin jim ne škodujejo od pobožna do ukaza Alaha prihaja
# لا يزال طائفة من أمتي على الحق منصورين لا يضرهم من خالفهم حتى يأتي أمر الله
| Still narod moj seznam reda Božjega, kaj škoda laži, niti se ni strinjal, dokler ukaza Alaha pride in so tako
# لا يزال من أمتي أمة قائمة بأمر الله ما يضرهم من كذبهم ولا من خالفهم حتى يأتي أمر الله وهم على ذلك
| Still iz moje folk vidi ljudi, celo prišel do Boga
# لا يزال من أمتي قوم ظاهرين على الناس حتى يأتيهم أمر الله
| Still vrgli v ogenj [in pravijo, da je bolj, dokler Gospodar svetov postavlja svojo Venzoa seboj in potem pravijo, ima lahko vaš slavo in velikodušnost še vedno raje Paradise celo ustvarja njen Bog ustvaril Veskinhm raje Paradise
# لا يزال يلقى في النار [وتقول هل من مزيد] حتى يضع فيها رب العالمين قدمه فينزوي بعضها إلى بعض ثم تقول قد قد بعزتك وكرمك لا تزال الجنة تفضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة
| Še vedno vrže v [in pravijo, da je bolj, dokler Gospodar svetov postavlja svojo Venzoa seboj in potem pravijo, ima lahko vaš slavo in velikodušnost še vedno raje Paradise celo ustvarja njen Bog ustvaril Veskinhm raje Paradise
# لا يزال يلقى فيها [وتقول هل من مزيد] حتى يضع فيها رب العالمين قدمه فينزوي بعضها إلى بعض ثم تقول قد قد بعزتك وكرمك لا تزال الجنة تفضل حتى ينشئ الله لها خلقا فيسكنهم فضل الجنة
| Še vedno vprašati tudi dejal, da nas je Bog ustvaril, je božje stvarstvo
# لا يزالون يسألون حتى يقال هذا الله خلقنا فمن خلق الله
| Still vas, O Abu Huraira celo rekli, da je Bog, božje stvarstvo
# لا يزالون يسألونك يا أبا هريرة حتى يقولوا هذا الله فمن خلق الله
| Št Brakolomnik je vernik prešuštvuje medtem št tat ukrade medtem vernik ne pijte alkohola, medtem ko pijača je vernik Anthb ne nasedajte časti ga, kje ljudje vzgajajo svoje oči, medtem ko Anthbha je vernik
# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها أبصارهم حين ينتهبها وهو مؤمن
| Št Brakolomnik je vernik prešuštvuje medtem št tat ukrade medtem vernik ne pijte alkohola, medtem ko pijača je vernik Anthb ne nasedajte časti ga, kje ljudje vzgajajo svoje oči, medtem ko Anthbha vernik ne dobimo od vas je vernik, dokler Weigel Viyakm Pazi
# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها أبصارهم حين ينتهبها وهو مؤمن ولا يغل أحدكم حين يغل وهو مؤمن فإياكم إياكم
| Št Brakolomnik je vernik prešuštvuje medtem št tat ukrade medtem pokazale vernik, ampak kesanje
# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولكن التوبة معروضة
| Št Brakolomnik je vernik prešuštvuje sicer ne kradejo, medtem ko ropanjem vernik
# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن
| Št Brakolomnik je vernik prešuštvuje medtem ne kradi, medtem ko ropanjem vernik ne pijte alkohola, medtem ko pijača je vernik in kesanje pred po
# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد
| Št Brakolomnik je vernik prešuštvuje medtem ne kradi, medtem ko ropanjem vernik ne pijte alkohola, medtem ko pijača je vernik in kesanje pred po
# لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد
| Št Brakolomnik je vernik niti ukradel medtem ropanjem vernik ne piti alkohola, medtem ko pitje vernik in kesanje pred po
# لا يزني الزاني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشرب وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد
| zvišanih starosti, ampak celino ni omenjeno veliko, ampak da molite za človeka, čeprav jim je bila odvzeta osnovnemu preživetju greh bi delal
# لا يزيد في العمر إلا البر ولا يرد القدر إلا الدعاء وإن الرجل ليحرم الرزق بخطيئة يعملها
| Bog ne pripravi župnijo sužnji ali manj abounded toda Bog ga je vprašal o Dan vstajenja prebival v njih je zaman Bog ali celo ga prosi, o ljudeh v zasebnem stanovanju
# لا يسترعي الله عبدا رعية قلت أو كثرت إلا سأله الله عنها يوم القيامة أقام فيهم أمر الله أم أضاعه حتى يسأله عن أهل بيته خاصة
| Bog ne bi župnija slave umrli, ko umre ji odrgnino toda Bog ga je prepovedano Paradise
# لا يسترعي الله عبدا رعية يموت حين يموت وهو غاش لها إلا حرم الله عليه الجنة
| Ne kradi, medtem ko ropanjem vernik ne prešuštvuj, ko prešuštvo je vernik in ne pijte alkohola, medtem ko je pijača je vernik niti Weigel medtem Weigel je vernik niti Anthb medtem Anthb je vernik, je dejal tresenje je povedal, da je odstranitev drobovja vero v pokesa Allah je na njem, je dejal Affan Govorjenje Qatada je dejal v intervjuju za razpis nasedajte časti je vernik
# لا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يزني حين يزني وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يغل حين يغل وهو مؤمن ولا ينتهب حين ينتهب وهو مؤمن قال بهز فقيل له قال انه ينتزع منه الإيمان فإن تاب تاب الله عليه وقال عفان في حديثه قال قتادة وفي حديث عطاء نهبة ذات شرف وهو مؤمن
| Ne kradi, medtem ko ropanjem vernik ne pijte alkohola, medtem ko je pijača je vernik, ne prešuštvuj, ko prešuštvo je vernik
# لا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يزني حين يزني وهو مؤمن
| Ne kradi tatu, ko krade vernik ne prešuštvuj Zana, ko prešuštvo je vernik niti pitne brki, medtem ko pitje je vernik, in katerih rok ni Anthb eno od padeš žrtev čast dvigniti vernikov svoje oči, ko hkrati Anthbha vernik ne dobimo od vas, ko Weigel je vernik Viyakm Pazi
# لا يسرق سارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يزني زان حين يزني وهو مؤمن ولا يشرب الشارب حين يشرب وهو مؤمن والذي نفس محمد بيده ولا ينتهب أحدكم نهبة ذات شرف يرفع إليه المؤمنون أعينهم فيها وهو حين ينتهبها مؤمن ولا يغل أحدكم حين يغل وهو مؤمن فإياكم إياكم
| Ni sprejet Abdul leta veljavno dela, nastala zanj po takem nagrajevanje dela, ki ga ne odstopa od svojih plač in starost, kar v islamu slabo leto za delo, ki ga je kasneje zapisal kot breme dela njo in ne vpliva na nekaj bremen
# لا يسن عبد سنة صالحة يعمل بها بعده كتب له مثل أجر من عمل بها ولا ينقص من أجورهم شيء ومن سن في الإسلام سنة سيئة فعمل بها بعده كتب عليه مثل وزر من عمل بها ولا ينقص من أوزارهم شيء
| Ni sprejet Abdul veljaven leto izide po njem, vendar tako je bila njegova nagrada od svojega dela ne znižuje njihove plače ali kaj mar bolna Abdel-letno izide za njim, vendar je bila zmanjšana in Težišče dela ne odstopa od nečesa bremen
# لا يسن عبد سنة صالحة يعمل بها من بعده إلا كان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيء ولا يسن عبد سنة سوء يعمل بها من بعده إلا كان عليه وزرها ووزر من عمل بها لا ينقص من أوزارهم شيء
| Ne pijte brke, medtem ko pitje vina je vernik ne pomeni, prešuštnika, ko prešuštvo je vernik št tat ukrade, medtem ko ne verjamem Anthb Menthb čast ljudi žrtev dvigniti svoje glave, ki je vernik in si Viyakm
# لا يشرب الشارب حين يشرب وهو مؤمن يعني الخمر ولا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا ينتهب منتهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها رؤوسهم وهو مؤمن فإياكم وإياكم
| Ne okuži nekaj kaj je rekel O Glasnik Alah Beduin kamel garje ana kriv Vtejreb cel camel Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in je najprej poskusiti nobene okužbe v nič je Bog ustvaril vse isto in napisal svoje življenje in preživetje in viktimizacijo
# لا يعدي شيء شيئا فقال أعرابي يا رسول الله البعير الجرب الحشفة بذنبه فتجرب الإبل كلها فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فمن أجرب الأول لا عدوى ولا صفر خلق الله كل نفس وكتب حياتها ورزقها ومصائبها
| Bog ne sprejema kesanje Abdula nastopajo po svoji spreobrnitvi v islam
# لا يقبل الله توبة عبد أشرك بعد إسلامه
| Vsaj eden od vas Bog, odpusti mi, če boste usmili se me, če se bo, če me boste blagoslovil in izzveni v Msolth To počne tisto, kar mu ugaja, ne averzivna
# لا يقل أحدكم اللهم اغفر لي إن شئت ارحمني إن شئت ارزقني إن شئت وليعزم مسألته إنه يفعل ما يشاء لا مكره له
| Ne grizejo zavarovana, dvakrat sramežljiv
# لا يلدغ المؤمن من جحر مرتين
| Muslim človek ne umre, ampak Bog vnesite kraj požara Žid ali Christian
# لا يموت رجل مسلم إلا أدخل الله مكانه النار يهوديا أو نصرانيا
| To mu ni pomagalo vsaj en dan, Gospod, odpusti mi moj greh o veroizpovedi
# لا ينفعه إنه لم يقل يوما رب اغفر لي خطيئتي يوم الدين
| Ni rojen v živo samo na teh apoenih Vabuah Ehudana in krščanskih, ga opozoriti
# لا يولد مولود إلا على هذه الملة فأبواه يهودانه وينصرانه فذكر نحوه
| Ali ne verjamejo v veri, dokler celotna slave zapusti leži v Šala in ogledala ceprav sem iskren
# لا يؤمن العبد الإيمان كله حتى يترك الكذب في المزاح والمراء وإن كان صادقا
| Ali ne verjamejo v veri, dokler celotna slave zapusti leži v Joker listi ogledala čeprav iskrena
# لا يؤمن العبد الإيمان كله حتى يترك الكذب في المزاحة ويترك المراء وإن كان صادقا
| Sploh ne verjamejo v obsegu verjame v dobro in zlo
# لا يؤمن المرء حتى يؤمن بالقدر خيره وشره
| Nihče od vas verjame, dokler sem z njim dražja kot njegov denar in njegove družine in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ماله وأهله والناس أجمعين
| Eden od vas ne verjame, dokler sem z njim dražja od svojega očeta in njegovega sina in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده والناس أجمعين
| Eden od vas ne verjame, dokler sem z njim dražja od svojega sina in njegovega očeta in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين
| Eden od vas ne verjame, dokler sem z njim dražja od svojega sina in njegovega očeta in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين
| Eden od vas ne verjame, dokler sem z njim dražja od svojega sina in njegovega očeta in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين
| Eden od vas ne verjame, dokler sem z njim dražja od svojega sina in njegovega očeta in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين
| Nihče od vas verjame, dokler sem dražja z njim, kot jih je sam dejal Omar Flant Zdaj Bog mi je ljubši kot sam Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi zdaj, moje življenje
# لا يؤمن أحدكم حتى أكون عنده أحب إليه من نفسه فقال عمر فلأنت الآن والله أحب إلي من نفسي فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الآن يا عمر
| Nihče od vas verjame, dokler ne ljubi brata ali svojega bližnjega, kaj ima rad zase.
# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو قال لجاره ما يحب لنفسه
| Nihče od vas verjame, dokler ne ljubi brata ali svojega bližnjega, kaj ima rad zase.
# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو قال لجاره ما يحب لنفسه
| Nihče od vas verjame, dokler ne ljubi brata ali svojega bližnjega, kaj ima rad zase
# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو لجاره ما يحب لنفسه
| Nihče od vas verjame, dokler ne ljubi brata ali svojega bližnjega, kar je rad sam brez dvoma romarjev
# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه أو لجاره ما يحب لنفسه ولم يشك حجاج
| Nihče od vas verjame, dokler ne ljubi brata, kaj ima rad zase.
# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه
| Nihče od vas verjame, dokler ne ljubi brata, kaj ima rad zase.
# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه
| Nihče od vas verjame, dokler ne ljubi brata, kaj ima rad zase.
# لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه
| Nihče od vas verjame, dokler ne ljubi ljudi, kar je ljubi zase in celo rad eno, ne samo ljubi Bog
# لا يؤمن أحدكم حتى يحب للناس ما يحب لنفسه وحتى يحب المرء لا يحبه إلا لله
| Vsak od vas sploh ne verjamejo v Boga in njegovo Messenger dražja z njim kot eno drugemu, in celo vrgli v ogenj ljubezni, da se vrnem v neveri medtem, ko ga je rešil Bog zaradi nje, ne od vas verjame, dokler sem dražja z njim kot njegov sin in njegov oče in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في الكفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين
| Vsak od vas sploh ne verjamejo v Boga in njegovo Messenger dražja z njim kot eno drugemu, in celo vrgli v ogenj ljubezni, da se vrnem v neveri medtem, ko ga je rešil Bog zaradi nje, ne od vas verjame, dokler sem dražja z njim kot njegov sin in njegov oče in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في الكفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين
| Vsak od vas sploh ne verjamejo v Boga in njegovo Messenger dražja z njim kot eno drugemu, in celo vrgli v ogenj ljubezni, da se vrnem v Kafr potem ko ga je rešil Bog zaradi nje, ne od vas verjame, dokler sem dražja z njim kot njegov sin in njegov oče in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في كفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين
| Vsak od vas sploh ne verjamejo v Boga in njegovo Messenger dražja z njim kot eno drugemu, in celo vrgli v ogenj ljubezni, da se vrnem v Kafr potem ko ga je rešil Bog zaradi nje, ne od vas verjame, dokler sem dražja z njim kot njegov sin in njegov oče in vse ljudi
# لا يؤمن أحدكم حتى يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما وحتى يقذف في النار أحب إليه من أن يعود في كفر بعد إذ نجاه الله منه ولا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده والناس أجمعين
| Abdul ali ne verjame, človek, dokler sem dražja njemu kot njegovi družini in njegovim denarjem in vse ljudi
# لا يؤمن عبد أو الرجل حتى أكون أحب إليه من أهله وماله والناس أجمعين
| Abdul ne verjamejo, dokler ne ljubi brata, kaj ljubi za muslimana sam dobrote
# لا يؤمن عبد حتى يحب لأخيه المسلم ما يحبه لنفسه من الخير
| Abdul ne verjamejo, dokler ne ljubi brata, kaj ima rad zase dobrote
# لا يؤمن عبد حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه من الخير
| Abdul ne verjame, tudi verjamem v dobro in zlo, v obsegu
# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بالقدر خيره وشره
| Abdul ne verjame, tudi verjamem v dobro in zlo, da meri tudi ve, kaj je, da škode ni bilo mogoče spregledati Oktoh in kaj ne zbolite
# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بالقدر خيره وشره حتى يعلم أن ما أصابه لم يكن ليخطئه وأن ما أخطأه لم يكن ليصيبه
| Abdul ne verjame niti v štirih verjame, Bog sam, brez partnerja in sem sel Boga in vstajenje po smrti in usodi.
# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع بالله وحده لا شريك له وأني رسول الله وبالبعث بعد الموت والقدر
| Abdul ne verjame, čeprav meni, celo štiri priča, da ni boga, ampak Allah in da imam Messenger Alahove me je poslal na desno in celo verjame v vstajenje po smrti, in tudi verjame, obseg
# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع حتى يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله بعثني بالحق وحتى يؤمن بالبعث بعد الموت وحتى يؤمن بالقدر
| Abdul ne verjame, čeprav verjamem, štiri priča, da ni boga, ampak Alah in Mohamed je Messenger Alahove, me je poslal sem na desno in verjame v smrt in vstajenje po smrti, in meni, obseg
# لا يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع يشهد أن لا إله إلا الله وأني محمد رسول الله بعثني بالحق ويؤمن بالموت وبالبعث بعد الموت ويؤمن بالقدر
| Oqdan med seboj v knjigi Božje
# لأقضين بينكما بكتاب الله
| Za ukaz dejal, da je končal Sracp Vfim delo, če Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in vse povezovalec dela
# لأمر قد فرغ منه فقال سراقة ففيم العمل إذا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كل عامل ميسر لعمله
| Ker tiskani Tine oče Adam in šoka in poslanstva in kjer Bathh v drugi tri ure, vključno z uro, od koder je Bog poklical njega so bili izpolnjeni
# لأن فيها طبعت طينة أبيك آدم وفيها الصعقة والبعثة وفيها البطشة وفي آخر ثلاث ساعات منها ساعة من دعا الله فيها استجيب له
| Za Taatban od Sunan je bilo, preden ste prodali BBA in komolec in Shubra centimeter, tudi če so vstopili v luknjo kuščarja jih vnesete jim je rekel: »O Messenger Boga, Judje in kristjani, je dejal, če je
# لتتبعن سنن من كان قبلكم باعا بباع وذراعا بذراع وشبرا بشبر حتى لو دخلوا في جحر ضب لدخلتم معهم قالوا يا رسول الله اليهود والنصارى قال فمن إذا
| Taatban je Sunan od Shubra preden palčni komolec in tudi če je vstopil v kuščar terierja Tbatamohm rekel, O Messenger Boga, judov in kristjanov, je dejal,
# لتتبعن سنن من كان قبلكم شبرا بشبر وذراعا بذراع حتى لو دخلوا جحر ضب تبعتموهم قلنا يا رسول الله اليهود والنصارى قال فمن
| Taatban Sunan od Shubra je bilo, preden ste palčni komolec in tudi če je vpisana terier dubb vnesete
# لتتبعن سنن من كان قبلكم شبرا بشبر وذراعا بذراع حتى لو دخلوا جحر ضب لدخلتموه
| Da bi bili med migracijami po migraciji na priseljenec Oče Ibrahim Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da ne bi ostala v zemljine, vendar so najbolj zlobni ljudje in Tlfezhm Erdohm in Tqdhirhm duh Rahman Vsemogočni in Thacarham ogenj z opic in prašiče razreši kjer Iqilon in roost, ko greš v posteljo in padel Komu se lahko
# لتكونن هجرة بعد هجرة إلى مهاجر أبيكم إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حتى لا يبقى في الأرضين إلا شرار أهلها وتلفظهم أرضوهم وتقذرهم روح الرحمن عز وجل وتحشرهم النار مع القردة والخنازير تقيل حيث يقيلون وتبيت حيث يبيتون وما سقط منهم فلها
| Tnqdhan obveznice Islam gumbnice gumbnice luknjičarka Antqdt Kadarkoli ljudje oklepali tistega, ki je sledila in Ohin upravljanja negacije in AKN molitvi
# لتنقضن عرى الإسلام عروة عروة فكلما انتقضت عروة تشبث الناس بالتي تليها وأولهن نقضا الحكم وآخرهن الصلاة
| Morda Allah / pogledal ljudstva Badr in rekel: "Delaj kar hočeš, sem ti odpustil
# لعل الله / اطلع الله على أهل بدر فقال اعملوا ما شئتم فقد غفرت لكم
| Morda ga bo moj zagovor koristi na dan vstajenja za izdelavo Dhoudah petami iz ognja njegovega bega vrenja je
# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من النار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه
| Morda ga bo moj zagovor koristi na dan vstajenja za izdelavo Dhoudah petami iz ognja njegovega bega vrenja je
# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من نار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه
| Morda ga bo moj zagovor koristi na dan vstajenja za izdelavo Dhoudah petami iz ognja njegovega bega vrenja je
# لعله تنفعه شفاعتي يوم القيامة فيجعل في ضحضاح من نار يبلغ كعبيه يغلي منه دماغه
| Bog je že opozoril, da Abdul orkester, dokler je bil šestdeset ali sedemdeset let, Bog mora imeti Bog seznanjeni in ga forewarned
# لقد أعذر الله إلى عبد أحياه حتى بلغ ستين أو سبعين سنة لقد أعذر الله إليه لقد أعذر الله إليه
| Mi, sem videl v kamen in Quraish me vprašajo Msoeri Vsoltinay o stvari Jeruzalema ni bila podkrepljena z Vkrepett stisko, kar Corbett kot on nikoli rekel Verwah Bog gledam na njega kot me prosi za nekaj, vendar Onbothm je mene videl v skupini prerokov Če Mojzes stoji v molitvi Če človek udaril Kovrčast. kot moški Cnup Če Jezusa sina Marije, naj bo mir z njim stoji v molitviLjudje, najbližje je spominjala na luknjičarka Ibn Masood Thaqafi Če Abraham stoji v molitvi, ki jih ljudje, kot vaš spremljevalec z istimi sredstvi, ki jih vodil v molitvi, ko je končal molitev, O Muhammad, človeka, ki je dejal, da je lastnik lastnika požara je obrnil k njemu in ga pozdravili Fbdona mir
# لقد رأيتني في الحجر وقريش تسألني عن مسراي فسألتني عن أشياء من بيت المقدس لم أثبتها فكربت كربة ما كربت مثله قط قال فرفعه الله لي أنظر إليه ما يسألوني عن شيء إلا أنبأتهم به وقد رأيتني في جماعة من الأنبياء فإذا موسى قائم يصلي فإذا رجل ضرب جعد كأنه من رجال شنوءة وإذا عيسى ابن مريم عليه السلام قائم يصلي أقرب الناس به شبها عروة ابن مسعود الثقفي وإذا إبراهيم عليه السلام قائم يصلي أشبه الناس به صاحبكم يعني نفسه فحانت الصلاة فأممتهم فلما فرغت من الصلاة قال قائل يا محمد هذا مالك صاحب النار فسلم عليه فالتفت إليه فبدأني بالسلام
| Sem me je vprašal o super in je enostaven za Boga, ki je zadovoljen z čaščenju Boga in ne povezujejo ničesar z njim in vzpostaviti molitev in plačilo miloščine in hitro Ramadan in romanje v hiši, nato pa je dejal, da ne opozarjajo, da vas na vratih božjo stradanjem in dobrodelnosti ugasne greh kot voda ugasne ogenj in človek molitev od sredi noči, pri čemer je nato prebral [Njihove strani pustila svoje postelje], dokler je bil [delovnega] potem rekelNe povej glavo vso stvar in njegov steber in peak Snamh sem rekel Ja, O Messenger Alahove dejal vodja poveljstvom islama in steber je molitev in peak Snamh Jihad potem rekel, da ne povem angela vse sem rekel Ja, O Božji prerok je njegov jezik, je dejal palm vas to sem rekel O prerok Bogu in sem Almaakhdhun tudi govoril z omenjenim Zqltk mama daj Hej ljudje bodo vrgli v ogenj na njihovih obrazihAli pridelek njihovih jezikov, ampak Manakm
# لقد سألتني عن عظيم وإنه ليسير على من يسره الله عليه تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصوم رمضان وتحج البيت ثم قال ألا أدلك على أبواب الخير الصوم جنة والصدقة تطفئ الخطيئة كما يطفئ الماء النار وصلاة الرجل من جوف الليل قال ثم تلا [تتجافى جنوبهم عن المضاجع] حتى بلغ [يعملون] ثم قال ألا أخبرك برأس الأمر كله وعموده وذروة سنامه قلت بلى يا رسول الله قال رأس الأمر الإسلام وعموده الصلاة وذروة سنامه الجهاد ثم قال ألا أخبرك بملاك ذلك كله قلت بلى يا نبي الله فأخذ بلسانه قال كف عليك هذا فقلت يا نبي الله وإنا المؤاخذون بما نتكلم به فقال ثكلتك أمك يا معاذ وهل يكب الناس في النار على وجوههم أو على مناخرهم إلا حصائد ألسنتهم
| Sem ga imel, preden si izkopal luknjo in prinesel in motorno žago se postavi na glavo Vishq kaj preživijo o veri in česanje glavniki železo spodaj kosti iz mesa ali hrbtenico, kaj preživijo o veri in Whitman Bogom to vprašanje, dokler potnik med Sanaa hoje do Hadramout ne boji razen Alaha in volk na svoje ovce, pa vas Tjlon
# لقد كان من كان قبلكم يحفر له حفرة ويجاء بالمنشار فيوضع على رأسه فيشق ما يصرفه عن دينه ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظم من لحم أو عصب ما يصرفه عن دينه وليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء إلى حضرموت لا يخشى إلا الله والذئب على غنمه ولكنكم تعجلون
| Ki sem jih prejela od ljudi, ki jih odkrije in je bila večina jih je prejela na Aqaba, kot sem predstavil sebe, da Ibn Abd Ya Leil Ibn Abd utrujenosti mi ni odgovoril na to, kar sem si želel Zato sem šel, in sem nestrpen na mojem obrazu ni Ostvq vendar sem rog lisice dvig mojo glavo, če sem oblak lahko Ozltinay pogledal Če Vadani Jibril, kjer je dejal, da je Bog slišal reči, svoje ljudi in se vrnil v vasBog vam je poslal kralj gore, da mu pove, kaj jim hočeš Vadani King of the Mountain in pozdravim in nato rekel, 'O Muhammad, je dejal, da, kot želite, če želite uporabljati Alokhcpin jim je rekel prerok mir z njim in njegovo družino, vendar upam, da Bog prihaja iz trdnosti samega čaščenju Boga, ne povezuje nič
# لقد لقيت من قومك ما لقيت وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة إذ عرضت نفسي على ابن عبد يا ليل ابن عبد كلال فلم يجبني إلى ما أردت فانطلقت وأنا مهموم على وجهي فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب فرفعت رأسي فإذا أنا بسحابة قد أظلتني فنظرت فإذا فيها جبريل فناداني فقال إن الله قد سمع قول قومك لك وما ردوا عليك وقد بعث الله إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم فناداني ملك الجبال فسلم علي ثم قال يا محمد فقال ذلك فيما شئت إن شئت أن أطبق عليهم الأخشبين فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا
| Imam v skladu z naukom rekel ali kako sem rekel, je zastrašujoča rekel prerok, bo mir z njim in njegovo družino molili Boga ne poveže nič z njim in vzpostaviti molitev in plačati Zakat in doseže maternico Naj kamelo
# لقد وفق أو لقد هدي قال كيف قلت قال فأعاد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل الرحم دع الناقة
| Imam v skladu z naukom rekel ali kako sem rekel, je zastrašujoča rekel prerok, bo mir z njim in njegovo družino molili Boga ne poveže nič z njim in vzpostaviti molitev in plačati Zakat in doseže maternico Naj kamelo
# لقد وفق أو لقد هدي قال كيف قلت قال فأعاد فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤتي الزكاة وتصل الرحم دع الناقة
| V osrčju sina Adama največji državni udar usode če je izpolnjen Gallia
# لقلب ابن آدم أشد انقلابا من القدر إذا اجتمعت غليا
| Adam srečal Mojzes je rekel Adam si je Bog ustvaril v svoji roki in njegovi angeli Povaljen vas in Oskink raj potem Mojzes vam rekel, da je Bog govoril z vami in se je odločil, njegovo sporočilo in poslali dol Toro Nato sem najstarejši moški mama je rekla, sploh ne omenjam Straddle štrudelj Adam Musa Adam, Mojzes, bo mir na njih
# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وأسكنك الجنة ثم فعلت فقال أنت موسى الذي كلمك الله واصطفاك برسالته وأنزل عليك التوراة ثم أنا أقدم أم الذكر قال لا بل الذكر فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام
| Adam srečal Mojzes je rekel Adam si je Bog ustvaril v svoji roki in njegovi angeli Povaljen vas in Oskink raj potem Mojzes vam rekel, da je Bog govoril z vami in se je odločil, njegovo sporočilo in poslali dol Toro Nato sem najstarejši moški mama je rekla, sploh ne omenjam Straddle štrudelj Adam Musa Adam, Mojzes, bo mir na njih
# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وأسكنك الجنة ثم فعلت فقال أنت موسى الذي كلمك الله واصطفاك برسالته وأنزل عليك التوراة ثم أنا أقدم أم الذكر قال لا بل الذكر فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام
| Adam srečal Mojzes Adam si je Bog ustvaril po svoji strani in odbor Oskink in častili vam angeli, nato pa je tisto, kar sem rekel Adamu Mojzesu, da vas Božja beseda mu razkriva Tora dejal, da mu ne zdi, da je napisal o tem, preden sem ustvaril? Dejal je, da Straddle Straddle Adam Musa Adam Moussa rekel naj bo mir z njim
# لقي آدم موسى فقال أنت آدم الذي خلقك الله بيده وأسكنك جنته وأسجد لك ملائكته ثم صنعت ما صنعت فقال آدم لموسى أنت الذي كلمه الله وأنزل عليه التوراة قال نعم قال فهل تجده مكتوبا علي قبل أن أخلق ؟ قال نعم قال فحج آدم موسى فحج آدم موسى عليهما السلام
| Mudri vsakega naroda in modrecev mojega naroda, ki pravijo, da ni veliko zbolel, čeprav ne Taudohm umrl tam Chhteke
# لكل أمة مجوس ومجوس أمتي الذين يقولون لا قدر إن مرضوا فلا تعودوهم وإن ماتوا فلا تشهدوهم
| Mudri vsakega naroda in modrecev tega naroda, ki pravijo, da cenim tiste, ki so tam umrli, in bi videli njegov pogrebni bolezni, ki jim ne Taudohm Šiiti antikrist in pravico, da se dotaknil Boga Dajjal
# لكل أمة مجوس ومجوس هذه الأمة الذين يقولون لأقدر من مات منهم فلا تشهدوا جنازته ومن مرض منهم فلا تعودوهم وهم شيعة الدجال وحق على الله أن يلحقهم بالدجال
| Vse, ter dejstvo, da je bil Abdul resnica vere, tudi ne ve, kaj, da škode ni Oktoh nezmotljivi in ne zbolite
# لكل شيء حقيقة وما بلغ عبد حقيقة الإيمان حتى يعلم أن ما أصابه لم يكن ليخطئه وما أخطأه لم يكن ليصيبه
| Vsak prerok imenuje z razpisom, in sem mu odgovoriti Astbot povabilo na priprošnjo mojega Ummah sodni dan
# لكل نبي دعوة دعا بها فاستجيب له وإني استخبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Vsak prerok poklicani, da jo povabi k svojemu narodu je bila odobrena z njim, in želim, da se vodijo nazaj, če bo Bog dal, moj klic na priprošnjo mojem Ummah sodni dan
# لكل نبي دعوة دعا بها في أمته فاستجيب له وإني أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Vsak prerok poklicani, da jo povabi k svojemu narodu Vtstjab njega in hočem biti nazaj, če bo Bog dal, moj klic na priprošnjo mojem Ummah sodni dan
# لكل نبي دعوة دعا بها في أمته فتستجاب له وإني أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Vsak prerok jo imenuje povabilo k narodu, in sem se skril moj klic priprošnjo za moj narod sodni dan
# لكل نبي دعوة دعاها لأمته وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Želim povabiti vse preroka, Bog pripravljeni, da sem skriti svoj klicni priprošnjo za moj narod sodni dan
# لكل نبي دعوة فأريد إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Vsak prerok je pozval povabilo v narod, in sem se skril moj klic priprošnjo za moj narod sodni dan
# لكل نبي دعوة قد دعا بها في أمته وخبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Vsak prerok Vtjl klic je odgovoril na vsak klic preroka in sem skril moj klic na priprošnjo mojem Ummah so na dan vstajenja, Bog pripravljeni, Naila, ki je umrl od moje ni nič povezoval z Bogom
# لكل نبي دعوة مستجابة فتعجل كل نبي دعوته وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة فهي نائلة إن شاء الله من مات من أمتي لا يشرك بالله شيئا
| Vsak prerok klic je odgovoril tako, da ga kliče Vistjab Faataha sem skril moj klic priprošnjo za moj narod sodni dan
# لكل نبي دعوة مستجابة يدعو بها فيستجاب له فيؤتاها وإني اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Vsak poziv preroka, bo Bog dal, sem želel rezervirati mojo priprošnjo za moj narod sodni dan
# لكل نبي دعوة وأردت إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Vsak prerok klic vabi želim rezervirati mojo priprošnjo za moj narod sodni dan
# لكل نبي دعوة يدعوها فأريد أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Vsak prerok klic vabi da bi bil Bog pripravljen rezervirati mojo priprošnjo za moj narod sodni dan
# لكل نبي دعوة يدعوها فأنا أريد إن شاء الله أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
| Bog večje veselje kesanje njegovega sužnja kot enega od vas, da padejo na njegovo kamelo bil bounty zemljišča divjine
# لله أشد فرحا بتوبة عبده من أحدكم أن يسقط على بعيره وقد أضله بأرض فلاة
| Bog večje veselje kesanje njegovega sužnja kot enega od vas, da padejo na njegovo kamelo bil bounty zemljišča divjine
# لله أشد فرحا بتوبة عبده من أحدكم أن يسقط على بعيره وقد أضله بأرض فلاة
| Bog veselite nad spokorjenje enega izmed vas, kot človek ugasne zemljišča zdravil in Abu Muawiya omenjeno dejal, da nas Abdullah novice, eno zase in eno za Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino mir in smrtonosna s svojo kamelo s Zadeh in svojo hrano blagoslovi in pijače ter izgubi Vodilha šel ven v zahtevi, čeprav razume smrt je pripisano da če sem kje Odilltha Vamot je dejal, da se vrne VglapthČe oko se zbudil, ko je njegova glava camel z Zadeh in njegova hrana in pijača ter igrami
# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية ثم قال أبو معاوية قالا حدثنا عبد الله حديثين أحدهما عن نفسه والآخر عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مهلكة معه راحلته عليها زاده وطعامه وشرابه وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فرجع فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها زاده وطعامه وشرابه وما يصلحه
| Bog veselite nad spokorjenje enega izmed vas, kot človek ugasne zemljišča zdravil smrtonosno s svojo kamelo jim hrano in pijačo ter Zadeh in izgubi Vodilha šel ven v zahtevi, čeprav razume smrt ni našel je pripisati mojem mestu, ki Odilltha kjer Vamot, ki je dejal, je prišel mesto Vglapth oko prebudil Če njegova kamela na čelu, ki ga njegovo hrano in pijače ter Zadeh in igrami
# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية مهلكة معه راحلته عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت فلم يجدها قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فأتى مكانه فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه
| Bog veselite nad spokorjenje enega izmed vas, kot človek ugasne zemljišča zdravil smrtonosno s svojo kamelo jim hrano in pijačo ter Zadeh in izgubi Vodilha šel ven v zahtevi, čeprav razume smrt ni našel je pripisati mojem mestu, ki Odilltha kjer Vamot, ki je dejal, je prišel mesto Vglapth oko prebudil Če njegova kamela na čelu, ki ga njegovo hrano in pijače ter Zadeh in igrami
# لله أفرح بتوبة أحدكم من رجل خرج بأرض دوية مهلكة معه راحلته عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه فأضلها فخرج في طلبها حتى إذا أدركه الموت فلم يجدها قال أرجع إلى مكاني الذي أضللتها فيه فأموت فيه قال فأتى مكانه فغلبته عينه فاستيقظ فإذا راحلته عند رأسه عليها طعامه وشرابه وزاده وما يصلحه
| Bog veselite nad spokorjenje njegovega uslužbenca iz njegove kamele Pflah človek zašel od tal Aftlbha ne more umreti z Vtsjy Fbana je slišal, kakor tudi pozni obrok, medtem ko Burkett razkrila obraz, če on Brahalth
# لله أفرح بتوبة عبده من رجل أضل راحلته بفلاة من الأرض فطلبها فلم يقدر عليها فتسجى للموت فبينا هو كذلك إذ سمع وجبة الراحلة حين بركت فكشف عن وجهه فإذا هو براحلته
| Bog, kaj je delo in kaj je Bog dal vsakemu končno Feltsber in izračuna
# لله ما أخذ ولله ما أعطى كل بأجل فلتصبر ولتحتسب
| Sto milost Boga razodel njih milost enega od človeštva in relacijo in škodljivcev vse lepo in simpatizirajo z Atrahmoun in Beast Spustite se do svojih otrok in še devetindevetdeset v Doomsday kulta, ki ga brezobzirno
# لله مائة رحمة أنزل منها رحمة واحدة بين الإنس والجن والهوام فبها يتعاطفون وبها يتراحمون وبها تعطف الوحش على أولادها وأخر تسعة وتسعين إلى يوم القيامة يرحم بها عباده
| Bog ima spravni sto devetindevetdeset in da imate eno Trahmoun med relacijo in človeštva in ustvarjanje If Doomsday priključitev
# لله مئة رحمة عنده تسعة وتسعون وجعل عندكم واحدة تراحمون بها بين الجن والإنس وبين الخلق فإذا كان يوم القيامة ضمها إليها
| Bog razdeljen milost sto njih in en del ustvarjanja Atrahm z njim, ljudem in zver in kokoši
# لله مئة رحمة فقسم منها جزءا واحدا بين الخلق فبه يتراحم الناس والوحش والطير
| Božja milost in da sto in en usmiljenje med ljudmi iz oddelka kopenski do Vusathm Ajalhm sredstva in devetindevetdeset na milost Boga in njegove dediče sklopka da sočutje, ki je bila razdeljena med prebivalce zemlje do devetsto-Vicmlha usmiljenja do njegove dediče dan vstajenja
# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة
| Božja milost in da sto in en usmiljenje med ljudmi iz oddelka kopenski do Vusathm Ajalhm sredstva in devetindevetdeset na milost Boga in njegove dediče sklopka da sočutje, ki je bila razdeljena med prebivalce zemlje do devetsto-Vicmlha usmiljenja do njegove dediče dan vstajenja
# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة
| Božja milost in da sto in en usmiljenje med ljudmi iz oddelka kopenski do Vusathm Ajalhm sredstva in devetindevetdeset na milost Boga in njegove dediče sklopka da sočutje, ki je bila razdeljena med prebivalce zemlje do devetsto-Vicmlha usmiljenja do njegove dediče dan vstajenja
# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة
| Božja milost in da sto in en usmiljenje med ljudmi iz oddelka kopenski do Vusathm Ajalhm sredstva in devetindevetdeset na milost Boga in njegove dediče sklopka da sočutje, ki je bila razdeljena med prebivalce zemlje do devetsto-Vicmlha usmiljenja do njegove dediče dan vstajenja
# لله مئة رحمة وإنه قسم رحمة واحدة بين أهل الأرض فوسعتهم إلى آجالهم وذخر تسعة وتسعين رحمة لأوليائه والله قابض تلك الرحمة التي قسمها بين أهل الأرض إلى التسع والتسعين فيكملها مئة رحمة لأوليائه يوم القيامة
| Ni ubil mu je dejal, O Messenger Alahove privedla v muslimane in ubil Tako in tako in tako in tako mu je ime Navarra in sem jo izvedla, ko je videl meč je rekel da ni boga, ampak Allah, Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Oguetlth rekel ja povedal, kako ne Bog je le, če je Bog prišel Sodni dan je dejal O Messenger Alahove za odpuščanje in mi je povedal, kako narediti nobenega boga, ampak Allah, in če so naResurrection poslabšalo dejal, da ne more reči, kako da nikjer ne boga, ampak Allah, če je bil dan vstajenja
# لم قتلته قال يا رسول الله أوجع في المسلمين وقتل فلانا وفلانا وسمى له نفرا وإني حملت عليه فلما رأى السيف قال لا إله إلا الله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أقتلته قال نعم قال فكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة قال يا رسول الله استغفر لي قال وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة قال فجعل لا يزيده على أن يقول كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة
| Otroci Izraela je še vedno zmerna, tudi vključno z generatorji sinova odraščala kot sužnji narodov in povedal mnenje in raje Odiloa
# لم يزل أمر بني إسرائيل معتدلا حتى نشأ فيهم المولدون أبناء سبايا الأمم فقالوا بالرأي فضلوا وأضلوا
| Kaj moji družinski opravili moški posojajo svoje ustnice Bmqaarb rekel sem rekel iz ognja teh, O Jibril ti pridigarji vašega naroda, naročanje celini ljudje pozabili, in dejal, da vadijo ne razumete knjig?
# لما أسري بي مررت برجال تقرض شفاههم بمقاريض من نار قال فقلت من هؤلاء يا جبريل قال هؤلاء خطباء من أمتك يأمرون الناس بالبر وينسون أنفسهم وهم يتلون الكتاب أفلا يعقلون
| Ko je Bog ustvaril zemljo shake iz Ustvarjanje gore Volqaha je pristal Vtjpt angele za ustvarjanje gore, je rekla, O Gospod, je to tvoja stvaritev je nekaj, kar večina gore rekel ja Iron dejal, O Gospod, je to tvoja kreacija, je nekaj, kar večina železa požara je rekla ja, O Gospod, tvoj ustvarjanje nekaj storiti Najbolj ognja rekel ja dejal Voda, O Gospod, vaša kreacija pa je to nekaj več kot vode, je dejal,Ja, je dejal veter, O Gospod, vaša kreacija pa je to nekaj več kot veter rekel ja sin Adam dobrodelna z desnico skrita od severa
# لما خلق الله الأرض جعلت تميد فخلق الجبال فألقاها عليها فاستقرت فتعجبت الملائكة من خلق الجبال فقالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من الجبال قال نعم الحديد قالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من الحديد قال نعم النار قالت يا رب هل من خلقك شيء أشد من النار قال نعم الماء قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الماء قال نعم الريح قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الريح قال نعم ابن آدم يتصدق بيمينه يخفيها من شماله
| Kot je raj za Boga ustvarjanja povedal Jibril pojdi pogledat, pa je šel pogledal na njih, nato pa je prišel in rekel delodajalcu in Tvoja slava je eden ni slišal, razen če je njihov dohodek potem Hvha s težavami, potem je dejal O Jibreel pojdi pogledat, pa je šel pogledal na njih, nato pa je prišel in rekel delodajalcu in Tvoja slava, sem se bala, da ne bodo sklepali ko je rekel Bog ustvaril ogenj, je dejal O Gabriel šel iti videti je bilo videti,Potem je prišel in rekel delodajalcu in Tvoja slava je s Vidkhalha Vhvha želje niso slišali, nato pa je dejal, Gabriel šel iti videti in potem pogledal, kaj je rekel Gospodu Tvoja slava in sem se bala, da nihče, ampak njihovi dohodki turistov
# لما خلق الله الجنة قال لجبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها ثم حفها بالمكاره ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لقد خشيت أن لا يدخلها أحد قال فلما خلق الله النار قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فحفها بالشهوات ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر إليها ثم جاء فقال أي رب وعزتك لقد خشيت أن لا يبقى أحد إلا دخلها
| Kot je raj za Boga ustvarjanja dejal O Jibreel iti videli šel pogledal, je rekel, Gospod, in Tvoja slava je eden ni slišal, razen če je njihov dohodek potem Hvha s težavami, nato pa je dejal, gredo videti šel pogledal, je rekel, Gospod, in Tvoja slava, sem se bala, da ne bodo sklepali Ko je Bog ustvaril ogenj, je dejal O Jibreel Pojdi pogledat je šlo, je rekel, da je pogledal, o Gospod, in Tvoja slava je s Vidkhalha Vhvha niso slišaliŽelje in nato rekel, Jibril šel iti videti je pogledal in rekel: O Gospod, tvoj sijaj Bal sem se, da nihče, ampak njihovi dohodki turistov
# لما خلق الله الجنة قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها ثم حفها بالمكاره ثم قال اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لقد خشيت أن لا يدخلها أحد فلما خلق الله النار قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فحفها بالشهوات ثم قال يا جبريل اذهب فانظر إليها فذهب فنظر فقال يا رب وعزتك لقد خشيت أن لا يبقى أحد إلا دخلها
| Ko je Bog ustvaril Nebesa in Pekel Pošlji Jibril dejal videl in kaj sem pripravljen za svojo družino, ki je prišel, ga pogledal, in tisto, kar je Allah pripravil za svojo družino, ki vrne k njemu, je rekel, in Tvoja slava je eden ni slišal, razen če je njihov dohodek poveljeval Vhjpt s težavami, je dejal Glejte, da jo vidijo in kaj sem pripravljen za svojo družino, v kateri je omenjena Če ste se vrnili v njih so imeli blokiran s težavami prišel nazaj k njemu, je rekelIn da je tvoj sijaj se bali, da ne vstopi v eno rekel, pojdite na ogenj in jo pogledam in kaj sem pripravljen za svojo družino, kjer Fjaha jo pogledal in kaj smo pripravili za svojo družino, kjer, če je jahanje drug drugega in se je vrnil, je rekel, in Tvoja slava je s Vidkhalha ki jo je naročila Vhvt želja mu je vrnil ni slišal, je rekel, in Tvoja slava, sem se bala, da Eden od njih ne preživi, če njihov dohodek
# لما خلق الله الجنة والنار أرسل جبريل قال انظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها فجاء فنظر إليها وإلى ما أعد الله لأهلها فيها فرجع إليه فقال وعزتك لا يسمع بها أحد إلا دخلها فأمر بها فحجبت بالمكاره قال ارجع إليها فانظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها قال فرجع إليها فإذا هي قد حجبت بالمكاره فرجع إليه فقال وعزتك قد خشيت أن لا يدخلها أحد قال اذهب إلى النار فانظر إليها وإلى ما أعددت لأهلها فيها فجاءها فنظر إليها وإلى ما أعد لأهلها فيها فإذا هي يركب بعضها بعضا فرجع فقال وعزتك لا يسمع بها أحد فيدخلها فأمر بها فحفت بالشهوات فرجع إليه قال وعزتك لقد خشيت أن لا ينجو منها أحد إلا دخلها
| Creation ustvariti kaj je Bog zapisal v svoji knjigi piše, da sebi in mu je postavil na prestol Moje usmiljenje premagali Moj jezo
# لما خلق الله الخلق كتب في كتابه وهو يكتب على نفسه وهو وضع عنده على العرش إن رحمتي تغلب غضبي
| Creation ustvariti kaj Bog je napisal knjigo, ki je z njim nad prestolom, pred jezo Rahmati
# لما خلق الله الخلق كتب كتابا فهو عنده فوق العرش إن رحمتي سبقت غضبي
| Ko je Bog ustvaril Adama zapustil oporoke, da je Bog pustil njega Izdelava Satan Spectrum ga videl, ko je videl, votla je vedel, da ne ustvarja Eetmalk
# لما خلق الله آدم تركه ما شاء الله أن يدعه فجعل إبليس يطيف به ينظر إليه فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك
| Ko je Bog ustvaril Adama in ga pustite v podobi rajskih God oporok, ki puščajo votlino spektra hudič Prizadevanje, ko je videla, kako je vedel, da ne ustvarja Eetmalk
# لما خلق الله آدم صوره ثم تركه في الجنة ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به فلما رآه أجوف عرف أنه خلق لا يتمالك
| Ko je Bog ustvaril Njegovo ustvarjanje je napisal premagati ali pred Rahmati moja jeza je z njim na prestolu
# لما خلق الله خلقه كتب غلبت أو سبقت رحمتي غضبي فهو عنده على العرش
| Slika, kaj je Bog zapustil Adama v raju Bog oporoke, ki puščajo hudič zagotavljanjem spektra ga in videli, kaj je votla, ko je videl, je vedel, da ne more nadzorovati oblikovanje etike
# لما صور الله آدم في الجنة تركه ما شاء الله أن يتركه فجعل إبليس يطيف به وينظر ما هو فلما رآه أجوف عرف أنه خلق خلقا لم يتمالك
| Ko je Bog dokončal oblikovanje knjig na svojem prestolu Rahmati pred mojo jezo
# لما فرغ الله من الخلق كتب على عرشه رحمتي سبقت غضبي
| Ko Faraon [on ne verjame v Boga, vendar je verjel v Izraelovim sinovom] rekel Jibril mi je rekel, če me boš videl, O Muhammad, vzletelo iz primera morje Vdsath v katerem strah, da boste dosegli svoj cilj Mercy
# لما قال فرعون [آمنت أنه لا إله إلا الذي آمنت به بنو إسرائيل] قال قال لي جبريل يا محمد لو رأيتني وقد أخذت حالا من حال البحر فدسيته في فيه مخافة أن تناله الرحمة
| Kaj je preživel Boga stvarstva ga napisal zgoraj svojem prestolu, pred jezo Rahmati
# لما قضى الله الخلق كتب عنده فوق عرشه إن رحمتي سبقت غضبي
| Kaj je preživel Boga stvarstva je zapisal v svoji knjigi, da ima več kot prestol, pred jezo Rahmati
# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي سبقت غضبي
| Kaj je preživel Boga stvarstva je zapisal v svoji knjigi, da ima več kot prestol, ki Rahmati premagali jezo
# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبي
| Kaj je preživel Boga stvarstva je zapisal v svoji knjigi, da ima več kot prestol, ki Rahmati premagali jezo
# لما قضى الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبي
| Kaj je preživel Boga stvarstva je napisal knjigo ali premagovanje pred Rahmati rekel moj jeza je z njim nad prestol
# لما قضى الله الخلق كتب كتاب عنده غلبت أو قال سبقت رحمتي غضبي فهو عنده فوق العرش
| Kaj je preživel Boga stvarstva je napisal knjigo, ki je z njim nad prestol, ki mi milost prevladuje jezni
# لما قضى الله الخلق كتب كتابا فهو عنده فوق العرش إن رحمتي غلبت غضبى
| Kot noč in moja družina je postala Meka Fezat o meni in sem vedel, da so ljudje Mkzba odstopil njegov žalostno dejal poti k odvisnosti sovražnik Allah Abu Jahl prišel in mu sedel Kalmsthzi mu je rekel, da imaš nič Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi ja je rekel, kar je rekel, da je družina je rekel, da me nocoj, ko je dejal, da Jeruzalem, potem je postal med nami, je dejalDa mu ni videti, da ga zanikajo, saj se bojijo, da lahko vsakdo govori, da je poklical k sebi svoje ljudi, da se mu je kaj rekel, če sem poklical vaši ljudje govorijo, kaj mi je povedala, je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi ja, je dejal Haya O Bani pete sin Louay še dejal Vantfdt deske in prišel celo so jim rekel tvoj zgodilo mi je povedal, kaj je Bog rekel Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in sem družinoMoja noč je dejal, ko je dejal, da je omenjeni Sveti House takrat postal med nami dejal, da je rekel, da je med Klapa Med avtorja roko na glavi, se spraševala, da leži domnevno povedal Bi da Tnat nas Mosque V ljudskem je potoval v tej državi, in videl mošejo, je dejal Messenger Allah blagoslovi Allah je nad njim in njegovo družino odšel Onat I še Onat celo zmedeni glede nekaterihEpitet Vjie dejal mošejo in vidim celo dal v hišnem naglavnim trakom ali Aqeel Venath in gledam na njega in rekel, da je s tem ni epitet ne shranite, je povedal ljudem, je dejal epitet prisežem da sem udaril
# لما كان ليلة أسري بي وأصبحت بمكة فظعت بأمري وعرفت أن الناس مكذبي فقعد معتزلا حزينا قال فمر به عدو الله أبو جهل فجاء حتى جلس إليه فقال له كالمستهزئ هل كان من شيء فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم قال ما هو قال إنه أسري بي الليلة قال إلى أين قال إلى بيت المقدس قال ثم أصبحت بين ظهرانينا قال نعم قال فلم ير أنه يكذبه مخافة أن يجحده الحديث إن دعا قومه إليه قال أرأيت إن دعوت قومك تحدثهم ما حدثتني فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نعم فقال هيا معشر بني كعب ابن لؤي حتى قال فانتفضت إليه المجالس وجاؤوا حتى جلسوا إليهما قال حدث قومك بما حدثتني فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني أسري بي الليلة قالوا إلى أين قال إلى بيت المقدس قالوا ثم أصبحت بين ظهرانينا قال نعم قال فمن بين مصفق ومن بين واضع يده على رأسه متعجبا للكذب زعم قالوا وهل تستطيع أن تنعت لنا المسجد وفي القوم من قد سافر إلى ذلك البلد ورأى المسجد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذهبت أنعت فما زلت أنعت حتى التبس علي بعض النعت قال فجيء بالمسجد وأنا أنظر حتى وضع دون دار عقال أو عقيل فنعته وأنا أنظر إليه قال وكان مع هذا نعت لم أحفظه قال فقال القوم أما النعت فوالله لقد أصاب
| Kot noč je moja družina, ki je prišel lepo dišala in sem rekel, O Jibril, kaj je to dober vonj, je dejal vonj frizerju faraonove hčere in njene otroke je rekel, sem rekel, kaj bi rekel Pena je česanje Faraonovo hčer en dan, kot je proizvodna padel iz roke, je rekla ime Boga, je rekla njena hči Faraonova Oče je rekel ne, ampak moj Gospod, Gospod, Bog tvojega očeta je rekla, da mu je povedala, daJa, sem mu povedal, Vdaaha dejal oh tako in tako, čeprav boste Lord Giri rekel ja moj Gospod in tvoj Bog zapovedal kravo iz bakra Vahmat nato ukazal, da ga je prejela, in njeni otroci, ko mu je povedala, da morate mi je povedal, kaj potrebujemo, ona bi radi, da moje kosti in kosti bazenu in imam eno obleko in Tdvinna je dejal, da si rekel, smo naročili iz prav med svoje otroke in jih metali svojih rokah enega po enega, daKi se je končalo fanta, da spijejo kot ni za njega, je rekla moja mama Aqthma najmanjša muka v manjši kaznovanja V nadaljevanju prodrli
# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت
| Kot noč je moja družina, ki je prišel lepo dišala in sem rekel, O Jibril, kaj je to dober vonj, je dejal vonj frizerju faraonove hčere in njene otroke je rekel, sem rekel, kaj bi rekel Pena je česanje Faraonovo hčer en dan, kot je proizvodna padel iz roke, je rekla ime Boga, je rekla njena hči Faraonova Oče je rekel ne, ampak moj Gospod, Gospod, Bog tvojega očeta je rekla, da mu je povedala, daJa, sem mu povedal, Vdaaha dejal oh tako in tako, čeprav boste Lord Giri rekel ja moj Gospod in tvoj Bog zapovedal kravo iz bakra Vahmat nato ukazal, da ga je prejela, in njeni otroci, ko mu je povedala, da morate mi je povedal, kaj potrebujemo, ona bi radi, da moje kosti in kosti bazenu in imam eno obleko in Tdvinna je dejal, da si rekel, smo naročili iz prav med svoje otroke in jih metali svojih rokah enega po enega, daKi se je končalo fanta, da spijejo kot ni za njega, je rekla moja mama Aqthma najmanjša muka v manjši kaznovanja V nadaljevanju prodrli
# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت
| Kot noč je moja družina, ki je prišel lepo dišala in sem rekel, O Jibril, kaj je to dober vonj, je dejal vonj frizerju faraonove hčere in njene otroke je rekel, sem rekel, kaj bi rekel Pena je česanje Faraonovo hčer en dan, kot je proizvodna padel iz roke, je rekla ime Boga, je rekla njena hči Faraonova Oče je rekel ne, ampak moj Gospod, Gospod, Bog tvojega očeta je rekla, da mu je povedala, daJa, sem mu povedal, Vdaaha dejal oh tako in tako, čeprav boste Lord Giri rekel ja moj Gospod in tvoj Bog zapovedal kravo iz bakra Vahmat nato ukazal, da ga je prejela, in njeni otroci, ko mu je povedala, da morate mi je povedal, kaj potrebujemo, ona bi radi, da moje kosti in kosti bazenu in imam eno obleko in Tdvinna je dejal, da si rekel, smo naročili iz prav med svoje otroke in jih metali svojih rokah enega po enega, daKi se je končalo fanta, da spijejo kot ni za njega, je rekla moja mama Aqthma najmanjša muka v manjši kaznovanja V nadaljevanju prodrli
# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت
| Kot noč je moja družina, ki je prišel lepo dišala in sem rekel, O Jibril, kaj je to dober vonj, je dejal vonj frizerju faraonove hčere in njene otroke je rekel, sem rekel, kaj bi rekel Pena je česanje Faraonovo hčer en dan, kot je proizvodna padel iz roke, je rekla ime Boga, je rekla njena hči Faraonova Oče je rekel ne, ampak moj Gospod, Gospod, Bog tvojega očeta je rekla, da mu je povedala, daJa, sem mu povedal, Vdaaha dejal oh tako in tako, čeprav boste Lord Giri rekel ja moj Gospod in tvoj Bog zapovedal kravo iz bakra Vahmat nato ukazal, da ga je prejela, in njeni otroci, ko mu je povedala, da morate mi je povedal, kaj potrebujemo, ona bi radi, da moje kosti in kosti bazenu in imam eno obleko in Tdvinna je dejal, da si rekel, smo naročili iz prav med svoje otroke in jih metali svojih rokah enega po enega, daKi se je končalo fanta, da spijejo kot ni za njega, je rekla moja mama Aqthma najmanjša muka v manjši kaznovanja V nadaljevanju prodrli
# لما كانت الليلة التي أسري بي فيها أتت علي رائحة طيبة فقلت يا جبريل ما هذه الرائحة الطيبة فقال هذه رائحة ماشطة ابنة فرعون وأولادها قال قلت وما شأنها قال بينا هي تمشط ابنة فرعون ذات يوم إذ سقطت المدرى من يديها فقالت بسم الله فقالت لها ابنة فرعون أبي قالت لا ولكن ربي ورب أبيك الله قالت أخبره بذلك قالت نعم فأخبرته فدعاها فقال يا فلانة وإن لك ربا غيري قالت نعم ربي وربك الله فأمر ببقرة من نحاس فأحميت ثم أمر بها أن تلقى هي وأولادها فيها قالت له إن لي إليك حاجة قال وما حاجتك قالت أحب أن تجمع عظامي وعظام ولدي في ثوب واحد وتدفننا قال ذلك لك علينا من الحق قال فأمر بأولادها فألقوا بين يديها واحدا واحدا إلى أن انتهى ذلك إلى صبي لها مرضع كأنها تقاعست من أجله قال يا أمه اقتحمي فإن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة فاقتحمت
| Kaj Kzptna Quraish v kamnu Fjela Bog mi Jeruzalemu Aftafqat jim je povedal o svojih znakov in gledam na njega
# لما كذبتني قريش قمت في الحجر فجلا الله لي بيت المقدس فطفقت أخبرهم عن آياته وأنا أنظر إليه
| Tako kot tisti, ki delajo od mojih
# لمن عمل كذا من أمتي
| Za tiste, ki delajo od mojih
# لمن عمل من أمتي
| Robčki do Saad Ibn Maaz v raju, je bolje od tega
# لمناديل سعد ابن معاذ في الجنة أفضل من هذا
| Moj narod bo še naprej v primežu ni deloval, razen treh retard Maroko čaka zatemnitev posnemanje tega, kar so Judje niso retard Amhak Dawn zvezde Christian posnemati Če bi ljudje utrujeni Pogrebi
# لن تزال أمتي في مسكة ما لم يعملوا بثلاث ما لم يؤخروا المغرب بانتظار الإظلام مضاهاة اليهود وما لم يؤخروا الفجر إمحاق النجوم مضاهاة النصرانية وما لم يكلوا الجنائز إلى أهلها
| Ljudje ne bodo odstopiti, dokler pravijo ta čudež Boga Stvarnika vseh stvari, je božje stvarstvo
# لن يبرح الناس يتساءلون حتى يقولوا هذا الله خالق كل شيء فمن خلق الله
| Ne bo vstop v raj, ampak milost Allah rekel: O Messenger od Boga, ne boste niti Rekel sem samo, da Bog Itagmdna milost in dejal, da je z roko nad glavo
# لن يدخل الجنة أحد إلا برحمة الله قلنا يا رسول الله ولا أنت قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمته وقال بيده فوق رأسه
| Ne bo vstop raj kdorkoli si ne rečete, O Messenger Alahove dejal pa je, da nisem Bog, in se mu zahvaljujem Itagmdna milosti
# لن يدخل أحدا منكم عمله الجنة قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله منه بفضل ورحمة
| Abdul Ne boste verjeli, celo verjamejo v štirih verjamejo v Boga in da me je Bog poslal v desno in verjame v vstajenje po smrti in verjamejo v dobro in zlo, v obsegu
# لن يؤمن عبد حتى يؤمن بأربع يؤمن بالله وأن الله بعثني بالحق ويؤمن بالبعث بعد الموت ويؤمن بالقدر خيره وشره
| mu korita
# له أجران
| mu korita
# له أجران
| Če bi Allah mučili ljudi v nebesa in ljudje na zemlji mučili ni krivično do njih, tudi če je bil milost za milost, da jim boljši od njihovega poslovanja, tudi če si šel Vonafqath na pot Alaha in potem ni verjel v obsegu in vedo, da to, kar se vam je zgodilo vam ni bil dosežen in da je tisto, kar je opravil vam te ne doleti kaj sprejeti ste bili drugače vstopila v ogenj
# لو أن الله عذب أهل السماوات وأهل الأرض عذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو كان أحد لك ذهبا فأنفقته في سبيل الله ثم لم تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطأك لم يكن ليصيبك ما تقبل منك ولو مت على غير ذلك دخلت النار
| Če bi Allah mučili ljudi Smoath in ljudstvo njegove zemlje mučili ni krivično do njih, tudi če je bila milost milost bolje za njih iz svojih delovnih mest, če je preživel kot zlato zavoljo Boga se pred Bogom, celo verjamejo v obsegu in vedo, da to, kar se vam je zgodilo vam ni bil dosežen in da je tisto, kar je opravil ne boste Isepk Če temu ni bilo na ogenj začel
# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه عذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته خيرا لهم من أعمالهم ولو أنفقت مثل أحد ذهبا في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطاك لم يكن ليصيبك ولو مت على غير هذا لدخلت النار
| Če bi Allah mučili ljudi Smoath in ljudi svojega zemljišča za mučili, je nepošteno do njih, če je bila milost za milost, da jim boljši od njihovega poslovanja, tudi če gori eno ali podobno gori zlata preživel zaradi Boga in kaj Bog še preden verjamejo v obsegu in vedo, da to, kar se ti je zgodilo vam ni zamudil in kaj je opravil si te ne doleti, in da, če ste bili na ne-ognja je začela ta
# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو كان لك جبل أحد أو مثل جبل أحد ذهبا أنفقته في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وأن ما أخطأك لم يكن ليصيبك وأنك إن مت على غير هذا دخلت النار
| Če bi Allah mučili ljudi Smoath in ljudi svojega zemljišča za mučili ni krivično do njih, tudi če je bil milost za milost, da jim bolje kot njihovi čeprav Mount preživel zlato zaradi Boga in kaj Boga, preden sploh verjamejo v obsegu in vedo, da to, kar se vam je zgodilo vam ni zamudil in kaj je opravil ne boste vas doleti, če drugače je bilo dano v ognju
# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم كانت رحمته لهم خيرا من أعمالهم ولو أنفقت جبل أحد ذهبا في سبيل الله ما قبله الله منك حتى تؤمن بالقدر وتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وما أخطأك لم يكن ليصيبك ولو مت على غير ذلك لدخلت النار
| Če bi Allah mučili ljudi Smoath in ljudi svojega zemljišča za mučili ni krivično do njih, tudi milost za bila milost bolje za njih iz svojih delovnih mest, tudi če vam je všeč zlato ali podobno gori zlata preživeli na poti Alaha je pred vami še verjamejo v obsegu celotnega učenja, kaj se je zgodilo, da vam ni bilo Pogrešal in kaj je opravil ne boste vas doleti, in da, če ste bili na ne-ognja je začela ta
# لو أن الله عذب أهل سماواته وأهل أرضه لعذبهم وهو غير ظالم لهم ولو رحمهم لكانت رحمته خيرا لهم من أعمالهم ولو كان لك مثل أحد ذهبا أو مثل جبل أحد ذهبا تنفقه في سبيل الله ما قبله منك حتى تؤمن بالقدر كله فتعلم أن ما أصابك لم يكن ليخطئك وما أخطأك لم يكن ليصيبك وأنك إن مت على غير هذا دخلت النار
| Če je kateri od vas, če je njegova družina prišla Jnebena hudič stran in rekel, kaj Rozktna je hudič rodil med njimi ni važno, hudič je to storil lope
# لو أن أحدكم إذا أتى أهله قال جنبني الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتني فإن كان بينهما ولد لم يضره الشيطان ولم يسلط عليه
| Če je kateri od vas, če je hotel, je dejal, njegova družina prihaja v imenu Boga Oh Boga nam prizanesli hudič in hudič strani Rozktna kaj se ocenjuje, da med njimi se je rodil v njej ni važno, nikoli Demon
# لو أن أحدكم إذا أراد أن يأتي أهله فقال باسم الله اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا فإنه إن يقدر بينهما ولد في ذلك لم يضره شيطان أبدا
| Če slave padel na obraz od dneva, ki je bil rojen, da umre piramido v poslušnosti Bogu Hakrh tisti dan in da je odgovorila na Lod, da bi povečali minimalno plačo in nagrade
# لو أن عبدا خر على وجهه من يوم ولد إلى أن يموت هرما في طاعة الله لحقره ذلك اليوم ولود أنه رد إلى الدنيا كيما يزداد من الأجر والثواب
| Safe če moji deset rabini, da mi zavarovanje vsak Jud na zemlji
# لو آمن بي عشرة من أحبار اليهود لآمن بي كل يهودي على وجه الأرض
| Safe če moji deset rabini, da mi zavarovanje vsak Jud na zemlji
# لو آمن بي عشرة من أحبار اليهود لآمن بي كل يهودي على وجه الأرض
| Če mi varnih deset rabini verjeti, vse od njih
# لو آمن عشرة من أحبار اليهود آمنوا بي كلهم
| Če se bo, ali če se boste povedal v vsakem primeru velja, da ste jih dobili za Safankm Bocfhm angelov in vaše ministrstvo v vaši hiši, če ne grešiti prišel do Božjega ljudstva, da odpusti jim Ivenbaun je dejal, O Messenger Boga, povejte nam, kaj raj zgrajena? Šel je na opeke in opeke in Silver Mlatha musk Alozfr in Hbbaaha biseri in rubini in žafran talKi začne uživati niti Lepas in nesmrtne ne umre, ne nosijo svoje obleke niti Livni povabili tri mlade Imam sejem na tešče ne pojavi, dokler počitek in zatiranega vplivajo na oblakih in se nebesa odprla vrata in pravi Gospod Vsemogočni in Ezzati iz Onasrnk tudi po nekaj časa
# لو تكونون أو قال لو أنكم تكونون على كل حال على الحال التي أنتم عليها عندي لصافحتكم الملائكة بأكفهم ولزارتكم في بيوتكم ولو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون كي يغفر لهم قال قلنا يا رسول الله حدثنا عن الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد ولا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه ثلاثة لا ترد دعوتهم الإمام العادل والصائم حتى يفطر ودعوة المظلوم تحمل على الغمام وتفتح لها أبواب السماوات ويقول الرب عز وجل وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين
| Če se bo, ali če se boste povedal v vsakem primeru velja, da ste jih dobili za Safankm Bocfhm angelov in vaše ministrstvo v vaši hiši, če ne grešiti prišel do Božjega ljudstva, da odpusti jim Ivenbaun je dejal, O Messenger Boga, povejte nam, kaj raj zgrajena? Šel je na opeke in opeke in Silver Mlatha musk Alozfr in Hbbaaha biseri in rubini in žafran talKi začne uživati niti Lepas in nesmrtne ne umre, ne nosijo svoje obleke niti Livni povabili tri mlade Imam sejem na tešče ne pojavi, dokler počitek in zatiranega vplivajo na oblakih in se nebesa odprla vrata in pravi Gospod Vsemogočni in Ezzati iz Onasrnk tudi po nekaj časa
# لو تكونون أو قال لو أنكم تكونون على كل حال على الحال التي أنتم عليها عندي لصافحتكم الملائكة بأكفهم ولزارتكم في بيوتكم ولو لم تذنبوا لجاء الله بقوم يذنبون كي يغفر لهم قال قلنا يا رسول الله حدثنا عن الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد ولا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه ثلاثة لا ترد دعوتهم الإمام العادل والصائم حتى يفطر ودعوة المظلوم تحمل على الغمام وتفتح لها أبواب السماوات ويقول الرب عز وجل وعزتي لأنصرنك ولو بعد حين
| Če ste me videli in hudič Vohoat moje roke še vedno Okhangah celo našel hladno preigravanjem med mojim prstom dva palca, ki sledi ni poklical svojega brata Salomona postati vezani pol stebri mošejo manipuliral fantje mesta je lahko za vas, da ne nasprotuje temu, med njim in poljub Vljeval
# لو رأيتموني وإبليس فأهويت بيدي فما زلت أخنقه حتى وجدت برد لعابه بين إصبعي هاتين الإبهام والتي تليها ولولا دعوة أخي سليمان لأصبح مربوطا بسارية من سواري المسجد يتلاعب به صبيان المدينة فمن استطاع منكم أن لا يحول بينه وبين القبلة أحد فليفعل
| Če bi me vprašali, kaj ta kos Oattiytkha Bog ni zgolj Vic Medtem Adbert Aakrnk Bogu
# لو سألتني هذه القطعة ما أعطيتكها ولن تعدو أمر الله فيك ولئن أدبرت ليعقرنك الله
| Če zavarovanec ne ve, kaj Bog od tistega kazen pohlep Bjnth eno celo ve, kaj Infidel na milost Boga kot milost despond
# لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة ما طمع بجنته أحد ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة ما قنط من رحمته أحد
| Tzenbaun ne za vas, da ustvarite Božje ljudstvo jim bo odpustil Ivenbaun
# لولا أنكم تذنبون لخلق الله قوما يذنبون فيغفر لهم
| Da bi prišli do mojega naroda, kar je prišel k Izraelovim sinovom stopinjah edinega Balnal čeprav nekateri od njih mati javno prišli bil v mojem narodu je, da bodo, če Izraelci raztresene na Tntin sedemdeset vere in razhajajo svoj narod na triinsedemdeset religiji vse od njih v ogenj, ampak religija eden rekel, in je O Messenger Alahove povedal, kaj sem jaz in moji prijatelji
# ليأتين على أمتي ما أتى على بني إسرائيل حذو النعل بالنعل حتى إن كان منهم من أتى أمه علانية لكان في أمتي من يصنع ذلك وإن بني إسرائيل تفرقت على ثنتين وسبعين ملة وتفترق أمتي على ثلاث وسبعين ملة كلهم في النار إلا ملة واحدة قالوا ومن هي يا رسول الله قال ما أنا عليه وأصحابي
| To je poročati skupno noč in dan, niti Bog ne zapusti hišo diuretik prhljaj, vendar je Bog predstavil to religijo dragi slavo ali make ponižan pripisati slavite Boga z islamom in ponižanje Boga ga ponižuje nezvestobe
# ليبلغن هذا الأمر ما بلغ الليل والنهار ولا يترك الله بيت مدر ولا وبر إلا أدخله الله هذا الدين بعز عزيزا أو بذل ذليلا عزا يعز الله به الإسلام وذلا يذل الله به الكفر
| Za vstop v raj mojega 70.000 ali 700.000, ne vem, Abu Hazim dejal Mtmascon kar je med seboj ne začne prva od njih, dokler zadnji od njih vnese svoj obraz v podobi lune do polne lune noč
# ليدخلن الجنة من أمتي سبعون ألفا أو سبعمائة ألف لا يدري أبو حازم أيهما قال متماسكون آخذ بعضهم بعضا لا يدخل أولهم حتى يدخل آخرهم وجوههم على صورة القمر ليلة البدر
| Za vstop v svoj narod 70.000 ali 700.000 ne začne prva od njih, dokler zadnji od njih vnese svoj obraz v podobi lune do polne lune noč
# ليدخلن من أمتي سبعون ألفا أو سبعمائة ألف لا يدخل أولهم حتى يدخل آخرهم وجوههم على صورة القمر ليلة البدر
| Btaan ni zavarovan niti nespodobno niti nespodobno Belaan dejal sin nekdanjega časa Btaan niti Balan
# ليس المؤمن بطعان ولا بلعان ولا الفاحش البذيء وقال ابن سابق مرة بالطعان ولا باللعان
| Tega ne odreče bolečina slišal, kaj Luqman rekel sinu [ne gre za Boga, da je velika krivica, da se izognejo]
# ليس ذاك هو الشرك ألم تسمعوا ما قال لقمان لابنه [لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]
| Ni slave z zaobljubo nima niti zavarovana Kqatlh in vrgel vernik v Kafr Kqatlh To je nekaj, kar je ubil sam mučil ga je Bog sam, vključno z ubijanjem na dan vstajenja
# ليس على العبد نذر فيما لا يملك ولا عن المؤمن كقاتله ومن قذف مؤمنا بكفر فهو كقاتله ومن قتل نفسه بشيء عذبه الله بما قتل به نفسه يوم القيامة
| Ni človek z zaobljubo, ne bi prekleli zavarovane morilce in ubil nekaj, bo kaznovan na dan vstajenja, in trdil, lažno obleko za Atkther od Boga, ne samo pomanjkanje Yazdh in prisega je prisega potrpežljivost kurbo
# ليس على رجل نذر فيما لا يملك ولعن المؤمن كقتله ومن قتل نفسه بشيء في الدنيا عذب به يوم القيامة ومن ادعى دعوى كاذبة ليتكثر بها لم يزده الله إلا قلة ومن حلف على يمين صبر فاجرة
| Ne, kot si mislite, da je, kot je dejal Luqman sinu [moj sin ne gre za Boga, da je velika krivica, da se izognejo]
# ليس كما تظنون إنما هو كما قال لقمان لابنه [يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]
| Ni človek, je trdil, da je njegov oče, ki je poznan le Kafr je trdil, da ni eden izmed nas nima in prevzame sedež požara in se zavzel za človeka ali nevernika sovražnik Boga, je dejal, ni všeč, ampak Hot
# ليس من رجل ادعى لغير أبيه وهو يعلمه إلا كفر ومن ادعى ما ليس له فليس منا وليتبوأ مقعده من النار ومن دعا رجلا بالكفر أو قال عدو الله وليس كذاك إلا حار عليه
| Ni človek, je trdil, da je njegov oče, ki je poznan le Kafr je, je trdil, da ni eden izmed nas nima in prevzame sedež požara in se zavzel za človeka ali nevernika sovražnik Boga in ni rekel tako vroče, vendar
# ليس من رجل ادعى لغير أبيه وهو يعلمه إلا كفر ومن ادعى ما ليس له فليس منا وليتبوأ مقعده من النار ومن دعا رجلا بالكفر أو قال عدو الله وليس كذلك إلا حار عليه
| Ni vrgli Abdul Allah, ne povezuje ničesar Itend čistokrvni Haram, ampak vse prihodke od vrat Paradise so pripravljeni
# ليس من عبد يلقى الله لا يشرك به شيئا لم يتند بدم حرام إلا دخل من أي أبواب الجنة شاء
| Ne gre samo za to noč in morje, ki nadzoruje trikrat na terenu v tem prosil Boga dovoljenjem Infdkh njih Facfh Boga
# ليس من ليلة إلا والبحر يشرف فيها ثلاث مرات على الأرض يستأذن الله في أن ينفضخ عليهم فيكفه الله
| Ni rojen samo živeti na ta nagon še izrazil jezik Vabuah Ehudana Icherkana in Christian in mož je rekel, O Messenger od Boga, kaj misliš, če je umrl, preden je Bog ve, kaj so povedali delavci
# ليس من مولود يولد إلا على هذه الفطرة حتى يعبر عنه لسانه فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| To ni isto, vendar je bil po krivici ubili sina Adama, od katerih je prvi verjetno zagotovljena Sufian dejal njene krvi zaradi starosti prvega umora First
# ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل منها وربما قال سفيان من دمها لأنه أول من سن القتل أولا
| Nihče od nas pred britjem in kuhamo in kršitev
# ليس منا من حلق وسلق وخرق
| Niti eden od nas udaril lica ali žepa ali rends nevednost
# ليس منا من ضرب الخدود أو شق الجيوب أو دعا بدعوى الجاهلية
| Ni nas udaril z gradnjo licih in sinusov imenovano nevednega
# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية
| Ni nas udaril z gradnjo licih in sinusov imenovano nevednega
# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية
| Ni nas udaril z gradnjo licih in sinusov imenovano nevednega
# ليس منا من ضرب الخدود وشق الجيوب ودعا بدعوى الجاهلية
| Nihče od nas, ki niso Itagn Koran in povečana druge Javno priznan
# ليس منا من لم يتغن بالقرآن وزاد غيره يجهر به
| Nihče od vas, ampak to je vse domneve demonov in rečeš, O Messenger Boga rekel ja, toda Bog mi je pomagal z Voslm
# ليس منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الشياطين قالوا وأنت يا رسول الله قال نعم ولكن الله أعانني عليه فأسلم
| Ni rojen, da živi le od Milli
# ليس مولود يولد إلا على هذه الملة
| Je ni, kot si mislite, da je, kot je dejal Luqman sinu [moj sin ne gre za Boga, da velika krivica, da se izognejo]
# ليس هو كما تظنون إنما هو كما قال لقمان لابنه [يا بني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم]
| Asalinkm ljudje za vse, celo Bog ustvaril vse, kar pravijo, da se ustvari
# ليسألنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا الله خلق كل شيء فمن خلقه
| Ljudje za Asalinkm za vse, celo Bog pravijo ustvaril vse, kar je ustvaril dejal Vhaddtna nad sinom zvezda Sbag mirno videl Rkba prišel Abu Huraira ga vprašal o tem, da je Bog rekel največji me Khalili je nekaj, vendar sem ga videl in sem čakala Jaafar je povedal, da bo mir Prophet na in blagoslov rekel, če ljudje Solkm o tem, pravijo, Bog je bil pred vsemBog je ustvaril vse, in vse, kar je Bog in objekt po vsem
# ليسألنكم الناس عن كل شيء حتى يقولوا الله خلق كل شيء فمن خلقه قال يزيد فحدثني نجمة ابن صبيغ السلمي انه رأى ركبا أتوا أبا هريرة فسألوه عن ذلك فقال الله أكبر ما حدثني خليلي بشيء الا وقد رأيته وأنا أنتظره قال جعفر بلغني ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال إذا سألكم الناس عن هذا فقولوا الله كان قبل كل شيء والله خلق كل شيء والله كائن بعد كل شيء
| Ni isto bitje, toda Bog Stvarnik
# ليست نفس مخلوقة إلا الله خالقها
| Aseben za nekatere ljudi iz ognja peskanje krivde povzročene o njeni smrti, nato pa jih prinesejo v raju Božjem jim rekel, zahvaljujoč peklenskih ljudi Mercy
# ليصيبن أقواما سفع من النار بذنوب أصابوها عقوبة ثم يدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون
| Aseben za nekatere ljudi iz ognja peskanje krivde povzročene o njeni smrti, nato pa jih prinesejo v raju Božjem jim rekel, zahvaljujoč peklenskih ljudi Mercy
# ليصيبن أقواما سفع من النار بذنوب أصابوها عقوبة ثم يدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون
| Aseben za nekatere ljudi miniranja požara smrt krivde in potem so naredili, da bi jih v raju Božjem jim rekel, zahvaljujoč svojem usmiljenju peklenskih ljudi
# ليصيبن أقواما سفع من النار عقوبة بذنوب عملوها ثم ليدخلهم الله الجنة بفضل رحمته فيقال لهم الجهنميون
| Aseben NASA peskanje iz ognja smrtne krivde, potem pa, da se jih pripelje v raju Božjem jim rekel, zahvaljujoč peklenskih ljudi Mercy
# ليصيبن ناسا سفع من النار عقوبة بذنوب عملوها ثم ليدخلهم الله الجنة بفضل رحمته يقال لهم الجهنميون
| Za branje Koran Men ne presegajo vzvišen sredino skozi vero kot Imrq puščico od loka
# ليقرأن القرآن رجال لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية
| Za branje Koran iz moje ljudstvo skozi islama kot puščica od premca Imrq
# ليقرأن القرآن ناس من أمتي يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية
| Je, da me je zapustil mož mi ne Ikomen človek v središču whit goljufije dejal Vstal sem z njim in je Adaoh ne izračunati, ampak voda je šel ven z Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, čeprav smo bili najvišji Meka videl Osudh kolektivno omenjene linije je me, Allah njega in njegovo družino blagoslovi mu linijo in nato pritisnite tipko Enter ATIC rekel celo, sem vstal in odšel na Messenger Alaha, naj bo mir zIn blagoslov z njimi Froathm Atthoron mu rekel Vsamar z Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi za noč tako dolgo, je prišel do mene z Dawn mi je rekel, da sem še vedno stoji O Ibn Masood rekel, sem rekel: "O Messenger Allah Ulm povej mi potem tudi spodrsljaji Nato mi je rekel: Ali imate luč, je dejal, Rekel sem ja in odprl Aladaoh Če je vino, je rekel, sem mu rekel, O Messenger Alahove, in Allah je sprejelaAladaoh ne izračunati, ampak voda, če je vino dejal Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino Tamra dobra in vodo za čiščenje rekel potem je naredil wudoo njih in ko moli ujame dva izmed njih mu je rekel: "O Messenger Boga, ljubim, da različice v naših molitvah dejal Vcefhma Allah njega in njegovo družino blagoslovi blagoslovi in blagoslov bo nad nami, in potem za njim, ko je šel ven sem mu povedal, od tega O Messenger BogaRekli so, da Jen Nisibin prišel Echtsamun za stvari, ki jih sami so me prosili vnos Vzodthm omenjenih Povedal sem mu Ali imate O Messenger Alaha nečesa, kar jim z njim je dejal, bi jim zagotovila vzame nazaj in ugotovila, da je Ruth in mu najti ječmen in so našli kosti so našli Cassia rekel, in ko je prepovedal Messenger Alaha Bog blagoslovi njega in njegovo družino in njega, ki Isttab gnoj in kostno
# ليقم معي رجل منكم ولا يقومن معي رجل في قلبه من الغش مثقال ذرة قال فقمت معه وأخذت إداوة ولا أحسبها إلا ماء فخرجت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى إذا كنا بأعلى مكة رأيت أسودة مجتمعة قال فخط لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطا ثم قال قم هاهنا حتى آتيك قال فقمت ومضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم فرأيتهم يتثورون إليه قال فسمر معهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلا طويلا حتى جاءني مع الفجر فقال لي ما زلت قائما يا ابن مسعود قال فقلت يا رسول الله أولم تقل لي قم حتى آتيك قال ثم قال لي هل معك من وضوء قال فقلت نعم ففتحت الإداوة فإذا هو نبيذ قال فقلت له يا رسول الله والله لقد أخذت الإداوة ولا أحسبها إلا ماء فإذا هو نبيذ قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تمرة طيبة وماء طهور قال ثم توضأ منها فلما قام يصلي أدركه شخصان منهم قالا له يا رسول الله إنا نحب أن تؤمنا في صلاتنا قال فصفهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خلفه ثم صلى بنا فلما انصرف قلت له من هؤلاء يا رسول الله قال هؤلاء جن نصيبين جاؤوا يختصمون إلي في أمور كانت بينهم وقد سألوني الزاد فزودتهم قال فقلت له وهل عندك يا رسول الله من شيء تزودهم إياه قال فقال قد زودتهم الرجعة وما وجدوا من روث وجدوه شعيرا وما وجدوه من عظم وجدوه كاسيا قال وعند ذلك نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أن يستطاب بالروث والعظم
| Night moja družina prišla Bakdhan skodelica kave, vrč letnika sem pogledal sem mleko Jibril rekel hvala bogu, da je voden širitve vina, če sem vzel svoj narod Gott
# ليلة أسري بي أتيت بقدحين قدح لبن وقدح خمر فنظرت إليهما فأخذت اللبن فقال جبريل الحمد لله الذي هداك للفطرة لو أخذت الخمر غوت أمتك
| Night moja družina in dal moje noge, če noge prerokov Jeruzalema umeščeni uvedene Jezusu Marijin sin, je dejal, če ljudje, ki so najbližje je spominjala na gumbnico Ibn Masood predstavila Ali Musa Če človek udaril moški kot moški Cnup uvedenih Ali Ibrahim je dejal, če ljudem najbliže podobnost Besahpkm
# ليلة أسري بي وضعت قدمي حيث توضع أقدام الأنبياء من بيت المقدس فعرض علي عيسى ابن مريم قال فإذا أقرب الناس به شبها عروة ابن مسعود وعرض علي موسى فإذا رجل ضرب من الرجال كأنه من رجال شنوءة وعرض علي إبراهيم قال فإذا أقرب الناس شبها بصاحبكم
| Enqdhan da Islam gumbnice gumbnice razveljavi tudi moč kabel sile
# لينقضن الإسلام عروة عروة كما ينقض الحبل قوة قوة
| O fant naslanja na Ericth novorojenčka zgodi med nami in vami, pravi knjigo Božjega in kaj smo ugotovili iz Halal Asthllnah kar smo ugotovili iz Haram Ahramnah ni to tisto, kampus Messenger Alaha je všeč, kar je Allah prepovedano
# ليوشك الرجل متكئا على أريكته يحدث بحديثي فيقول بيننا وبينكم كتاب الله ما وجدنا فيه من حلال استحللناه وما وجدنا فيه من حرام حرمناه ألا وإن ما حرم رسول الله فهو مثل ما حرم الله
| Medtem ko sem živel Okrzin Judi in kristjani iz Arabskega polotoka, tako da ne bi ostal le musliman
# لئن عشت لأخرجن اليهود والنصارى من جزيرة العرب حتى لا أترك فيها إلا مسلما
| Ko sem Oqsrt pridigo sem nočejo izdajati osvobojeni Aura dešifriranje vratu, je dejal, O Messenger Allah Olista eni ne dejal, da sprostitev Aura, da edinstvenost Batgaha dešifriranja vratu imenovati v Atgaha in Grant Alkov in sence na maternico nepravičen ne Ttq da Votam lačni in bartend žejni in uživali, kaj je dobro in je Zlo ni tako Ttq Refren samo svoj jezikDobrota
# لئن كنت أقصرت الخطبة لقد أعرضت المسألة أعتق النسمة وفك الرقبة فقال يا رسول الله أوليستا بواحدة قال لا إن عتق النسمة أن تفرد بعتقها وفك الرقبة أن تعين في عتقها والمنحة الوكوف والفيء على ذي الرحم الظالم فإن لم تطق ذلك فأطعم الجائع واسق الظمآن وأمر بالمعروف وانه عن المنكر فإن لم تطق ذلك فكف لسانك إلا من الخير
| Kaj Normani, a je njegov naslednik Btantan podloga mu povedal dobre in Thoudh njega in mu povedal, da se zla in oblog Thoudh njega in nezmotljiv Boga ASM
# ما استخلف خليفة إلا له بطانتان بطانة تأمره بالخير وتحضه عليه وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه والمعصوم من عصم الله
| Kaj prenašati škodi ugledu Bog kliče dečka in jih nato blagoslovil Ievém
# ما أحد أصبر على أذى سمعه من الله يدعون له الولد ثم يعافيهم ويرزقهم
| Kaj prenašati škodijo sliši Bog kliče dečka in jih blagoslovi in Ievém
# ما أحد أصبر على أذى يسمعه من الله يدعون له ولدا ويعافيهم ويرزقهم
| Kaj je najnovejša modna muha, temveč ljudje, kot dviganje leta
# ما أحدث قوم بدعة إلا رفع مثلها من السنة
| Veš kaj slediti je imenovan ali ne vedo, kaj je Oazir prerok ali ne
# ما أدري أتبع لعين هو أم لا وما أدري أعزير نبي هو أم لا
| Veš kaj je še, kot je dejal, ljudje [ko je videla prihodnost razstavljavcev Odathm]
# ما أدري لعله كما قال قوم [فلما رأوه عارضا مستقبل أوديتهم]
| Kaj je Bog pooblastil za nekaj pooblaščenega Prerok, mir z njim in njegovo družino in pojejo Koran in rekel lastnik želi mu, da ga recitirali
# ما أذن الله لشيء ما أذن للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يتغنى بالقرآن وقال صاحب له يريد أن يجهر به
| Kaj Bog dovoli za nekaj dobrega posluhom za zvočno Svetega preroka razkril
# ما أذن الله لشيء ما أذن لنبي حسن الصوت بالقرآن يجهر به
| Kaj naj vam povem, kaj mi daj mu Fajdhuh Vanthua
# ما أمرتكم به فخذوه وما نهيتكم عنه فانتهوا
| Kaj sem rekel bralec me je Vgtunai napora, dokler me je dosegel, nato pa me je poslal prebral, kaj sem rekel, jaz sem bralec me je odpeljal do drugega Vgtunai truda me je udaril, nato pa me je poslal prebral, kaj sem rekel, jaz sem bralec me je šele tretja Vgtunai truda me je udaril, nato pa me je poslal [Preberi ime svojega Gospoda, ki je ustvaril ], dokler ni dosegel [ni vedel, kaj] dejal potres vrnil napoveduje celo vpisanaKadija je dejal, te besede te besede Holmes celo šel po panogah, je dejal O Kadija Mali ji povedala novico, je bali Ali mu je rekel, tako pridigajo prisegam, Bog nikoli ne sramota ste, da dosežejo maternico in ratificirajo govori in nosi vso poročilo proč in je zob v desno, nato pa nadaljevala s Kadija čeprav mu je prinesel sina papirja Nofal sin Lion Ibn Abd Uzza sin Qusay, bratranecKadija brat, njen oče in je bila oseba, ki zmaga v nevednosti in je bila napisana v arabščini knjigo, ki jo je napisal v arabščini iz Biblije, če bo Bog dal, da bi napisali in senatorji so imeli velik stric dejal Kadija koli bratranec slišati tvoj nečak omenjenega papirja nečak, kar vidite Povejte Glasnik Alah mir je na njem in njegovi družini in mu, kaj Rekel je, da je videl papir ta zakon, kar se je pokazalo Mojzesu, mir z njimŽelim prtljažnik kje sem živ, ko vaši ljudje izgnati Messenger Alahove njega in njegovo družino in mu založniki blagoslovi so rekli, papir Da nikoli človek kot dobiti, pa pridi nazaj in zavedaš dan Nasr zmago predpasnik, potem pa se ni zgodilo, in papir je umrl, in po razodetje obdobju celo melanholično Messenger Allah njega in njegovo družino v prihodnosti žalosti blagoslovi smo dosegli večkrat mu slabšajo iz kapitalaKadarkoli Hoahq vrh gore Mount popolnejše sam cast, da bi ga prikazali z njim, je dejal Jibril, naj bo mir z vami, O Muhammad, Messenger Boga res
# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق] حتى بلغ [ما لم يعلم] قال فرجع بها ترجف بوادره حتى دخل على خديجة فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع فقال يا خديجة مالي فأخبرها الخبر قال وقد خشيت علي فقالت له كلا أبشر فوالله لا يخزيك الله أبدا إنك لتصل الرحم وتصدق الحديث وتحمل الكل وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق ثم انطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى ابن قصي وهو ابن عم خديجة أخي أبيها وكان امرءا تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العربي فكتب بالعربية من الإنجيل ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمي فقالت خديجة أي ابن عم اسمع من ابن أخيك فقال ورقة ابن أخي ما ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما رأى فقال ورقة هذا الناموس الذي أنزل على موسى عليه السلام يا ليتني فيها جذعا أكون حيا حين يخرجك قومك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم فقال ورقة نعم لم يأت رجل قط بما جئت به إلا عودي وإن يدركني يومك أنصرك نصرا مؤزرا ثم لم ينشب ورقة أن توفي وفتر الوحي فترة حتى حزن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيما بلغنا حزنا غدا منه مرارا كي يتردى من رؤوس شواهق الجبال فكلما أوفى بذروة جبل لكي يلقي نفسه منه تبدى له جبريل عليه السلام فقال يا محمد إنك رسول الله حقا
| Kaj sem rekel bralec me je Vgtunai napora, dokler me je dosegel, nato pa me je poslal prebral, kaj sem rekel, jaz sem bralec rekel, da me je še drugič Vgtunai truda me je udaril, nato pa me je poslal prebral, kaj sem rekel, jaz sem bralec me je šele tretja Vgtunai truda me je udaril, nato pa me je poslal [Preberi ime Gospodovo ki je ustvaril človeka ustvaril iz strdka Preberite in vaš Gospod je najbolj radodaren, ki jih poučuje peresaAntropologija ni vedel, kaj], ki ga Messenger Alaha vrnila lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in ga stresite napoveduje celo vstopil Kadija je dejal, te besede te besede Holmes celo šel po panogah in potem rekli, da Kadija koli Kadija Mali in ji povedal news povedal Bala sem se zase mu povedal Kadija tako pridigajo prisegam, ne sramota Bog nikoli ne Bog in moraš priti do maternice in ratificirajo govori in nosi vso zmagoZero in poročanje gost in je zob na desni Vantalegt s Kadija mu celo prinesel sina papir Nawfal sin Asad Ibn Abd al-Uzza, bratranec Kadija brat, njen oče je bil sklep je potrdilo v nevednosti in piše arabske pisatelje in pisanje Biblije v arabščini, je Bog, ki želi, da bi napisali in senatorji so imeli veliko slepoto Kadija je dejal, da mu je poslušal vse vaše nečak dejal sin papirNofal, sine moj brat, kaj ste ga videli v Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi novice o tem, kaj je videl, je dejal njegov papir tega zakona, ki se je razodel Mojzesu Bog njega in njegovo družino elim deblo, kjer si želim, da bi bil živ, ko se ljudje izgnati Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi blagoslovi ali direktorji so
# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ قال قلت ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق خلق الإنسان من علق اقرأ وربك الأكرم الذي علم بالقلم علم الإنسان ما لم يعلم] فرجع بها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ترجف بوادره حتى دخل على خديجة فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع ثم قال لخديجة أي خديجة مالي وأخبرها الخبر قال لقد خشيت على نفسي قالت له خديجة كلا أبشر فوالله لا يخزيك الله أبدا والله إنك لتصل الرحم وتصدق الحديث وتحمل الكل وتكسب المعدوم وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق فانطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى وهو ابن عم خديجة أخي أبيها وكان امرأ تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العربي ويكتب من الإنجيل بالعربية ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمى فقالت له خديجة أي عم اسمع من ابن أخيك قال ورقة ابن نوفل يا ابن أخي ماذا ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خبر ما رآه فقال له ورقة هذا الناموس الذي أنزل على موسى صلى الله عليه وآله وسلم يا ليتني فيها جذعا يا ليتني أكون حيا حين يخرجك قومك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم
| Kaj sem rekel bralec me je Vgtunai napora, dokler me je dosegel, nato pa me je poslal prebral, kaj sem rekel, jaz sem bralec me je odpeljal do drugega Vgtunai truda me je udaril, nato pa me je poslal prebral, kaj sem rekel, jaz sem bralec me je tretji Vgtunai potem mi je poslal [Preberi ime svojega Gospoda, ki je ustvaril, ustvaril človeka iz strdka Preberite in vaš Gospod je najbolj radodaren z Messenger Alaha] vrnil, bo mir z njim in njegovo družinoDrgetanje njegovo srce šla Kadija dekle Khuwailed omenjeno, te besede te besede Holmes celo odšli podružnice rekel Hatidže in ji povedala novico, me je bilo strah za sebe Kadija dejal, tako je Bog in kaj je Bog nikoli Ikhozik, ki ste jih, da dosežejo maternico in nosi vse in zaslužil nič in poročanje gost in je zob na desni Vantalegt jih Kadija mu tudi prinesla Paper Lion Ibn Nawfal sin ibn Abd al-UzzaBratranec Kadija je nekaj zmaga v nevednosti, in je pisal hebrejsko knjigo piše hebrejskega Svetega pisma, Bog, ki želi, da bi napisali in senatorji so imeli velik stric mu je rekel, Kadija, moj bratranec, sem slišal od svojega nečaka dejal njegov papir, sine moj brat, kaj ste ga videli v Messenger Alaha, naj bo mir z in njegova družina novice o tem, kaj je videl in mu rekel, ta papir Božji zakon, ki je prišel dolMoses O Whitney prtljažnik, kje bi bil živ, ko se ljudje izgnati Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino ali njihovi direktorji
# ما أنا بقارئ قال فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ قلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد ثم أرسلني فقال اقرأ فقلت ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة ثم أرسلني فقال [اقرأ باسم ربك الذي خلق خلق الإنسان من علق اقرأ وربك الأكرم] فرجع بها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يرجف فؤاده فدخل على خديجة بنت خويلد فقال زملوني زملوني فزملوه حتى ذهب عنه الروع فقال لخديجة وأخبرها الخبر لقد خشيت على نفسي فقالت خديجة كلا والله ما يخزيك الله أبدا إنك لتصل الرحم وتحمل الكل وتكسب المعدوم وتقري الضيف وتعين على نوائب الحق فانطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة ابن نوفل ابن أسد ابن عبد العزى ابن عم خديجة وكان امرأ تنصر في الجاهلية وكان يكتب الكتاب العبراني فيكتب من الإنجيل بالعبرانية ما شاء الله أن يكتب وكان شيخا كبيرا قد عمي فقالت له خديجة يا ابن عم اسمع من ابن أخيك فقال له ورقة يا ابن أخي ماذا ترى فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خبر ما رأى فقال له ورقة هذا الناموس الذي نزل الله على موسى يا ليتني فيها جذع ليتني أكون حيا إذ يخرجك قومك فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مخرجي هم
| Kaj ste del sto tisoč ali 70.000 tistih, ki so odgovorili na medenico
# ما أنتم جزء من مائة ألف أو من سبعين ألفا ممن يرد علي الحوض
| Kaj ste del na sto tisoč strani tistih, ki so odgovorili na medenico
# ما أنتم جزء من مائة ألف جزء ممن يرد علي الحوض
| Kaj je Allah poslal iz nebes blagoslova, ampak skupina ljudi, ki je postal disbelievers določa Vsemogočni Bog ghaith planetu reči tak in tak
# ما أنزل الله من السماء بركة إلا أصبح فريق من الناس بها كافرين ينزل الله عز وجل الغيث فيقولون بكوكب كذا وكذا
| Kaj je Allah poslal dol z neba od ribnika, temveč skupina ljudi, ki je postal disbelievers ki jih Bog ghaith planetu pravijo tako in tako v intervjuju Moradi planetu bla, bla
# ما أنزل الله من السماء من بركة إلا أصبح فريق من الناس بها كافرين ينزل الله الغيث فيقولون الكوكب كذا وكذا وفي حديث المرادي بكوكب كذا وكذا
| Kaj je narobe z ljudmi, na pikniku na stvar, ki mi za prisežem pri Bogu, da jim sporočite, in večina se ga bojijo
# ما بال أقوام يتنزهون عن الشيء أصنعه فوالله إني أعلمهم بالله وأشدهم له خشية
| Kaj je pal obleka nevednost je povedal človek priseljencev Xa moški iz Ansar je rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, naj ji ga imate skunk dejal Jaber in priseljenci, medtem ko je mesto ponudi manj kot Ansar nato, da priseljenci pomnoži, ko je dosegel, da je Abdullah Ibn Abi je rekel oni in Bog, ko gremo nazaj v mesto za Medino Alozl slišal, da OmarPrišel do preroka, mir z njim in njegovo družino in rekel, 'O Messenger Alahove, naj udari po vratu te hinavec je rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino in blagoslov v mojem življenju ljudi blagoslovi ne pustite mu govori, da je Muhammad ubija svoje tovariše
# ما بال دعوى الجاهلية فقيل رجل من المهاجرين كسع رجلا من الأنصار فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم دعوها فإنها منتنة قال جابر وكان المهاجرون حين قدموا المدينة أقل من الأنصار ثم إن المهاجرين كثروا فبلغ ذلك عبد الله ابن أبي فقال فعلوها والله لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز منها الأذل فسمع ذلك عمر فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله دعني أضرب عنق هذا المنافق فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم يا عمر دعه لا يتحدث الناس أن محمدا يقتل أصحابه
| Kaj je to, pa pravijo ljudje, da se lahko maternici Messenger Allah Allah ga blagoslovi in njegova družina ne koristi njegovi ljudje nosijo in Bog je rekel: Rahmi priključen na tem svetu in v nadaljevanju in I O ljudje hiper ste na medenici Če si prišel človek, ki je rekel: O Messenger Boga, jaz sem tako in tako sin tako in še rekel sem tako in tako, tako in tako je dejal sin Odstotki, ki jih imajo, vendar ste vedeli, Ahdttm za menoj in se obrnil nazaj
# ما بال رجال يقولون إن رحم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تنفع قومه بلى والله إن رحمي موصولة في الدنيا والآخرة وإني أيها الناس فرط لكم على الحوض فإذا جئتم قال رجل يا رسول الله أنا فلان ابن فلان وقال آخر أنا فلان ابن فلان قال لهم أما النسب فقد عرفته ولكنكم أحدثتم بعدي وارتددتم القهقرى
| Kaj je to, pa pravijo ljudje, da se lahko maternici Messenger Allah Allah ga blagoslovi in njegova družina ne koristi njegovi ljudje nosijo in Bog je rekel: Rahmi priključen na tem svetu in v nadaljevanju in I O ljudje hiper ste na medenici Če si prišel človek, ki je rekel: O Messenger Boga, jaz sem tako in tako sin tako in še rekel sem tako in tako, tako in tako je dejal sin Odstotki, ki jih imajo, vendar ste vedeli, Ahdttm za menoj in se obrnil nazaj
# ما بال رجال يقولون إن رحم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تنفع قومه بلى والله إن رحمي موصولة في الدنيا والآخرة وإني أيها الناس فرط لكم على الحوض فإذا جئتم قال رجل يا رسول الله أنا فلان ابن فلان وقال آخر أنا فلان ابن فلان قال لهم أما النسب فقد عرفته ولكنكم أحدثتم بعدي وارتددتم القهقرى
| Kaj je to o tem blazino in blazino, ki je za vas, da se uležejo, dejal, da je izvedela, da angeli ne vstopijo v hišo, v kateri podoba in podoba, izdelava mučili Doomsday povedati, kaj je dodana oživela
# ما بال هذه الوسادة قالت وسادة جعلتها لك لتضطجع عليها قال أما علمت أن الملائكة لا تدخل بيتا فيه صورة وأن من صنع الصورة يعذب يوم القيامة يقول أحيوا ما خلقتم
| Bog poslal preroka, pa je opozoril svoje ljudstvo, da je lažnivec eyed eyed Gospoda, čeprav ni napisana Boaour med očmi nevernika
# ما بعث الله من نبي إلا أنذر قومه الأعور الكذاب إنه أعور وإن ربكم ليس بأعور مكتوب بين عينيه كافر
| Med Betty in Menbri vrtovi raja in Menbri bazenov
# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي
| Med Betty in Menbri vrtovi raja in Menbri bazenov
# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي
| Med Betty in Menbri vrtovi raja in Menbri bazenov
# ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة ومنبري على حوضي
| Kaj pravijo temu rekel Sahab dejal Mozon rekel in Mozon dejal in sprožil dejal Abu Bakr je dejal in sprožil povedal, koliko si lahko ogledate med vami in nebom omenjeno, ne vemo, je dejal, vi in vsak drugi, bodisi eno ali dve ali tri in sedemdeset let, in nebo nad kot tudi štetje sedem nebes in nad sedmih nebesih morja med zgoraj in spodaj, kot je med nebom in nato v nebo nadTorej Oaal med osmo in Ozlavhen Rkbehn med nebom in nato na nebu na hrbtih prestolu med zgoraj in spodaj, kot na nebu v nebo, nato pa je Bog zgoraj
# ما تسمون هذه قالوا السحاب قال والمزن قالوا والمزن قال والعنان قال أبو بكر قالوا والعنان قال كم ترون بينكم وبين السماء قالوا لا ندري قال فإن بينكم وبينها إما واحدا أو اثنين أو ثلاثا وسبعين سنة والسماء فوقها كذلك حتى عد سبع سماوات ثم فوق السماء السابعة بحر بين أعلاه وأسفله كما بين سماء إلى سماء ثم فوق ذلك ثمانية أوعال بين أظلافهن وركبهن كما بين سماء إلى سماء ثم على ظهورهن العرش بين أعلاه وأسفله كما بين سماء إلى سماء ثم الله فوق ذلك
| Kaj pravijo temu rekel Sahab dejal Mozon rekel in Mozon rekel in Unleashed je dejal in sprožil dejal Poznate mesto med nebom in zemljo, da ne vedo, je dejal, da po njih bodisi en ali dva ali tri in sedemdeset let, potem pa nebo nad kot tudi štetje sedem nebes in nad sedmega Morje med spodaj in zgoraj, kot na primer med nebom in nebo nadTorej osem Oaal med Ozlavhm in kolena, kot med nebom in nato na nebu na hrbtih prestolu med spodaj in zgoraj, kar nebo v nebo, nato pa je Bog zgoraj
# ما تسمون هذه قالوا السحاب قال والمزن قالوا والمزن قال والعنان قالوا والعنان قال هل تدرون ما بعد ما بين السماء والأرض قالوا لا ندري قال إن بعد ما بينهما إما واحدة أو اثنتان أو ثلاث وسبعون سنة ثم السماء فوقها كذلك حتى عد سبع سماوات ثم فوق السابعة بحر بين أسفله وأعلاه مثل ما بين سماء إلى سماء ثم فوق ذلك ثمانية أوعال بين أظلافهم وركبهم مثل ما بين سماء إلى سماء ثم على ظهورهم العرش بين أسفله وأعلاه ما بين سماء إلى سماء ثم الله فوق ذلك
| Kaj Chiron Ali v Lizboni maternem folk, kaj so se naučili iz slabega nikoli
# ما تشيرون علي في قوم يسبون أهلي ما علمت عليهم من سوء قط
| Kaj narediš z njimi in jim rekel Nschm Johhma Nkhozehma in dejal, so prinesli Toro in branje, če ste resnični] Rekli so, da so prišli do enooki človek, ki je nezadovoljen Preberite navajanega do konca leta, v katerem je položil roko na to rekel naj dvigne roko
# ما تصنعون بهما قالوا نسخم وجوههما ونخزيهما قال [فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين] فجاءوا فقالوا لرجل ممن يرضون أعور اقرأ فقرأ حتى انتهى إلى موضع منها فوضع يده عليه قال ارفع يدك
| Kaj pravijo pravite, kot je dejal, je dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in Bogu, ne pa, da bi ubil apostole ne bo udaril Oanaqkma
# ما تقولان أنتما قالا نقول كما قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والله لولا أن الرسل لا تقتل لضربت أعناقكما
| Kaj sem videl iz um ne manjka v večini jedro vere v tistega, ki je rekel, kaj Mencken zmanjšanje razuma in vere, je dejal upad v mislih pričevanje prič dve ženski in moški vere, ampak zmanjšala Ahaddakn prekinil hitro Ramadan in za bivanje dni ne molite
# ما رأيت من ناقصات عقل ولا دين أغلب لذي لب منكن قالت وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل فشهادة امرأتين شهادة رجل وأما نقصان الدين فإن إحداكن تفطر رمضان وتقيم أياما لا تصلي
| Še vedno ste, da sem videla od Snaekm celo bojijo, da pišete na vas, tudi če ste napisali, kaj ste storili ločene O ljudje v svojih domovih, najboljši enega v hiši, razen molitev napisana molitev
# ما زال بكم الذي رأيت من صنيعكم حتى خشيت أن يكتب عليكم ولو كتب عليكم ما قمتم به فصلوا أيها الناس في بيوتكم فإن أفضل صلاة المرء في بيته إلا الصلاة المكتوبة
| Še vedno ste, da sem videla od Snaekm celo bojijo, da pišete na vas, tudi če ste napisali, kaj ste storili ločene O ljudje v svojih domovih, najboljši enega v hiši, razen molitev napisana molitev
# ما زال بكم الذي رأيت من صنيعكم حتى خشيت أن يكتب عليكم ولو كتب عليكم ما قمتم به فصلوا أيها الناس في بيوتكم فإن أفضل صلاة المرء في بيته إلا الصلاة المكتوبة
| Kaj folk zašel po Hude jim je bila dana le polemike
# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل
| Kaj folk zašel po Hude jim je bila dana le polemike
# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل
| Kaj folk zašel po Hude jim je bila dana le polemike
# ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل
| Kaj folk zašel po smernicah so dobile samo polemiko
# ما ضل قوم بعد هدي كانوا عليه إلا أوتوا الجدل
| Kaj ti ne bi smeli storiti, je Bog napisal je stvarnik dan vstajenja
# ما عليكم أن لا تفعلوا فإن الله قد كتب من هو خالق إلى يوم القيامة
| Kaj je s tabo Bgent O Dirar
# ما غبنت صفقتك يا ضرار
| Kaj pete sin lastnika storil, je dejal mož iz nacionalistične naslednika, O Messenger Allah papirusa in menijo Atafah dejal Jakob za mojega nečaka Ibn Shihab Birdah in menijo Atafah dejal Muaz Ibn Jabal Bisma Povedal sem Boga, O Božji prerok, kar vemo, ampak dobro Fbana jih tudi, če so moški izgine z Mirage dejal preroku, naj bo mir z njim in njegovo družino ter biti oče Če Khitma je Abu KhitmaKo je preživel Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in blagoslovov bitki pri Tabuk in zaklepanje in DNA iz mesta narejene spomnite, kaj premiku iz ogorčenja preroka miru se na njega in njegovo družino ter najel vse to z mislijo o moji družini, čeprav je prerok rekel Msubhkm Balgdah Zah me narobe, in vedel sem, da ne samo Anjou poštenost in vstopil v preroka, mir z njim in njegovo družino ter žrtvovali in molili v džamijiRak'ahs je bilo, če je prišel iz potovanja, da to storijo in je začel mošeja molil dva nato usedel in začel prihajati k njemu iz neuspeha Faihlfon njega in se opravičujem, da mu jih Vistghafr in sprejeti Alanathm in neutrudljivo Sraúarham do Boga vsemogočnega vstopil v mošejo, če je sedel, ko me je videl, se je nasmehnil nasmehnila Amoill Fjit so med rokama, je dejal bolečine sem kupil Rekel sem nazaj Ja, O prerok Allah rekel, kar sem rekel v ozadjuBog, če je v rokah ene od oseb drugim so iz Schtth izgovor dobile polemike Jakob je rekel o mojem nečaku Ibn Shihab bi videli, da je bilo od Schtth izgovor Speaking Aqeel iz Schtth izgovor in kje so zaradi Allah Aschtk na Medtem ko sem rekel, da si govoriti ratificirale našli na I prosim za odpuščanje Boga in se nato vrnil govoriti Abdul Razzaq, ampak vem, O prerok AllahRekel sem, da sem danes povedal, rekel najdba na katerega je prav, upam, da pomilostitev Boga, in sem vam povedal novo danes zadovoljiti mislil, ko je lagal bliža, da vam Bog govori z Bogom, O Božji prerok, kar si nikoli ni bilo lažje ali vžigalnik Hama mi, ko je zaostajala si rekel, Ta človek ima Sedkkm pogovor Tudi takrat služijo Bogu v tebi sem ograjeni na ljudi nacionalnega arheološkega Aanpununa so rekli, in BogKaj vas obvestili grešili greh nikoli pred tem bi lahko opravičil za preroka, lahko Allah njega in njegovo družino mir izgovor blagoslovi ugaja vam je zaprosil za odpuščanje Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu prihajajo od zadaj greha niso ustavili sami izstopajo ne vedo, kaj bi ga porabili za vas še vedno ne Aanpununa tako zanima, da je pripisana rekel sem: Vakzb Je to ja Giri dejal Helal sin rekelNepismenost in grenkoba pomeni sin Rebiya so navedena dve dobri ljudje so lahko bili priča Badra me dva pomeni, kot sem rekel, Bog ne pripisujejo mu pri tem nikoli ne lažejo sebi in prepovedal Prophet mir z njim in njegovo družino in blagoslovov ljudi na naše besede, O treh dejal, ko so morali iti ven na trg, ni rečeno, da mi je nekega in zanikati naše ljudi še Kateri so tisti, ki nas poznajo in zavračal zidove, ki jih poznamoTorej, kaj so stene, ki jih poznamo in zavrnili našo zemljo, da tisto, kar je zemljišče, ki vemo, da ste močnejše moji prijatelji, zato sem vzel ven Votov trge in prišli do mošeje, vstop in prišli do preroka, mir z njim in njegovo družino in mu ga Voslm in reči ne premaknete vaše ustnice v miru, če moliš k stebru Voqublt pred molitve poglej Bmakhr če njegove oči in ga pogledala in uvajajo pomenilo nuzzle SahbaaFjala jok dan in noč ne Atalaaan njihovimi glavami [p] Fbana sem bil teče okrog v promet, če Christian človek prišel s hrano, prodaja pa pravi, kaže peta sin lastnika Vtefq ga ljudje kažejo na VATTANI in prišel do časopisa od kralja Ghassan Če Potem ko je povedal, da se bo vaš spremljevalec Ajafak in Oqsak I hiša ni hwan odpadki Resnično nam Nuasik sem rekel, tudi toNadloga in zlo Vsgert njeno pečico in jo zažgal, ko je odšel štirideset noči, če messenger preroka, mir z njim in njegovo družino in mu je prišel do mene in rekel, umaknil iz ženi sem rekel odpuščen rekel ne, vendar ne Tqrbenha ženska prišla Hilal dejal, O Messenger Alahove dejal Hilal sin nepismenega Sheikh šibko Bi dovoli mi, da mu služijo Rekel je, da, vendar ne Ikrpennek dejal O Božji prerok, kaj storiti, gibanjeStvar je še vedno odlagališče joka noč in dan, saj je bil zapovedal, kaj je peta, je dejal, ko je dolg bič vdrli v Abu Qatada zidu, bratranca, ki jih ni odgovorilo na I priznano dejal Moliti Bog, O Abu Qatada izvedeli, da ljubim Allah in Njegov Messenger molčala potem sem zapreden Boga Abba Qatada izvedeli, da ljubim Allah in Njegov Messenger Allah in Njegov Messenger vem, je rekel, da ni imel v lastiSam, da sem jokala, nato vdrli zid ven, tudi če je minilo petdeset noč, ko je prepovedal preroka, mir z njim in njegovo družino in blagoslovov ljudi na naše besede molil na zadnji strani hiše, ki nas na URANAK in nato usedel in sem v stanju, da Allah Vsemogočni navedenega je zmanjšala bomo pristali tudi na nas je pozdravil in zmanjšal sebe Slišal sem pritožbo od najvišje vrednosti blaga, ki pridigajo pete sine lastnika in sem padla oslabelostIn vedel sem, da je Bog, smo prejeli vulva in potem je človek teče okoli na konju Abashrna prišel zvok hitrejši od konja sem dal svojo obleko Bishara in šest drugih dveh oblačila so naše kesanje razodel preroku mir je na njem in njegovi družini in blagoslovov eno tretjino noči, je rekla Umm Salamah Ashatiz O prerok Allah ne pridigajo pete Ibn Malik je dejal, če Ihtmenkm ljudje Amnonkm in spati preostanek noči je Umm SalamahIzboljšana izračuna v Shani žalujejo o meni Tako sem šel k preroku, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, če je sedel v mošeji in okoli muslimanov, ki je o tem obveščen z Castnarh luna in če je skrivnost stvar sijalo Fjit so med rokama Absher dejal O pete Ibn Malik lep dan prideš, saj so begotten mama ya povedal Božji prerok, ko je rekel Bog ali varnost vas, toda koAllah Vsemogočni nato [Bog se je kesal preroka in priseljencev in podpornikov] prebrali, tudi če ne doseže [Bog je usmiljen] nam je povedal spustil tudi [bojte Allaha in se z resnicoljubni] sem rekel, O prerok Allah tega mojega kesanja ni najnovejša, ampak pošten in parajoč Mali cel dobrodelnost vsemogočnega Boga in Njegovo Messenger dejal, da si pograbil nekaj lastnik je dobro za vas
# ما فعل كعب ابن مالك فقال رجل من قومي خلفه يا رسول الله برديه والنظر في عطفيه وقال يعقوب عن ابن أخي ابن شهاب برداه والنظر في عطفيه فقال معاذ ابن جبل بئسما قلت والله يا نبي الله ما نعلم الا خيرا فبينا هم كذلك إذا هم برجل يزول به السراب فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم كن أبا خيثمة فإذا هو أبو خيثمة فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غزوة تبوك وقفل ودنا من المدينة جعلت أتذكر بماذا اخرج من سخطة النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستعين على ذلك كل ذي رأى من أهلي حتى إذا قيل النبي هو مصبحكم بالغداة زاح عني الباطل وعرفت اني لا أنجو الا بالصدق ودخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم ضحى فصلى في المسجد ركعتين وكان إذا جاء من سفر فعل ذلك ودخل المسجد فصلى ركعتين ثم جلس فجعل يأتيه من تخلف فيحلفون له ويعتذرون إليه فيستغفر لهم ويقبل علانيتهم ويكل سرائرهم إلى الله عز وجل فدخلت المسجد فإذا هو جالس فلما رآني تبسم تبسم المغضب فجئت فجلست بين يديه فقال ألم تكن ابتعت ظهرك قلت بلى يا نبي الله قال فما خلفك قلت والله لو بين يدي أحد من الناس غيرك جلست لخرجت من سخطته بعذر لقد أوتيت جدلا وقال يعقوب عن ابن أخي ابن شهاب لرأيت أن أخرج من سخطته بعذر وفي حديث عقيل أخرج من سخطته بعذر وفيه ليوشكن ان الله يسخطك على ولئن حدثتك حديث صدق تجد على فيه اني لأرجو فيه عفو الله ثم رجع إلى حديث عبد الرزاق ولكن قد علمت يا نبي الله اني ان أخبرتك اليوم بقول تجد على فيه وهو حق فإني أرجو فيه عفو الله وان حدثتك اليوم حديثا ترضى عنى فيه وهو كذب أوشك ان يطلعك الله على والله يا نبي الله ما كنت قط أيسر ولا أخف حاذا مني حين تخلفت عنك فقال أما هذا فقد صدقكم الحديث قم حتى يقضي الله فيك فقمت فثار على أثري ناس من قومي يؤنبونني فقالوا والله ما نعلمك أذنبت ذنبا قط قبل هذا فهلا اعتذرت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعذر يرضي عنك فيه فكان استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سيأتي من وراء ذنبك ولم تقف نفسك موقفا لا تدري ماذا يقضى لك فيه فلم يزالوا يؤنبونني حتى هممت ان أرجع فاكذب نفسي فقلت هل قال هذا القول أحد غيري قالوا نعم هلال ابن أمية ومرارة يعنى ابن ربيعة فذكروا رجلين صالحين قد شهدا بدرا لي فيهما يعنى أسوة فقلت والله لا أرجع إليه في هذا أبدا ولا أكذب نفسي ونهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم الناس عن كلامنا أيها الثلاثة قال فجعلت أخرج إلى السوق فلا يكلمني أحد وتنكر لنا الناس حتى ما هم بالذين نعرف وتنكرت لنا الحيطان التي نعرف حتى ما هي الحيطان التي نعرف وتنكرت لنا الأرض حتى ما هي الأرض التي نعرف وكنت أقوى أصحابي فكنت أخرج فأطوف بالأسواق وآتي المسجد فادخل وآتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فاسلم عليه فأقول هل حرك شفتيه بالسلام فإذا قمت أصلي إلى سارية فأقبلت قبل صلاتي نظر إلى بمؤخر عينيه وإذا نظرت إليه أعرض عنى واستكان صاحباي فجعلا يبكيان الليل والنهار لا يطلعان رؤوسهما [ ص ] فبينا أنا أطوف السوق إذا رجل نصراني جاء بطعام يبيعه يقول من يدل على كعب ابن مالك فطفق الناس يشيرون له إلى فأتاني وأتاني بصحيفة من ملك غسان فإذا فيها أما بعد فإنه بلغني ان صاحبك قد جفاك وأقصاك ولست بدار مضيعة ولا هوان فالحق بنا نواسيك فقلت هذا أيضا من البلاء والشر فسجرت لها التنور وأحرقتها فيه فلما مضت أربعون ليلة إذا رسول من النبي صلى الله عليه وآله وسلم قد أتاني فقال اعتزل امرأتك فقلت أطلقها قال لا ولكن لا تقربنها فجاءت امرأة هلال فقالت يا رسول الله ان هلال ابن أمية شيخ ضعيف فهل تأذن لي ان أخدمه قال نعم ولكن لا يقربنك قالت يا نبي الله ما به حركة لشيء ما زال مكبا يبكي الليل والنهار منذ كان من أمره ما كان قال كعب فلما طال على البلاء اقتحمت على أبي قتادة حائطه وهو ابن عمي فسلمت عليه فلم يرد على فقلت أنشدك الله يا أبا قتادة أتعلم اني أحب الله ورسوله فسكت ثم قلت أنشدك الله يا أبا قتادة أتعلم اني أحب الله ورسوله قال الله ورسوله أعلم قال فلم أملك نفسي ان بكيت ثم اقتحمت الحائط خارجا حتى إذا مضت خمسون ليلة من حين نهى النبي صلى الله عليه وآله وسلم الناس عن كلامنا صليت على ظهر بيت لنا صلاة الفجر ثم جلست وأنا في المنزلة التي قال الله عز وجل قد ضاقت علينا الأرض بما رحبت وضاقت علينا أنفسنا إذ سمعت نداء من ذروة سلع ان أبشر يا كعب ابن مالك فخررت ساجدا وعرفت ان الله قد جاءنا بالفرج ثم جاء رجل يركض على فرس يبشرني فكان الصوت أسرع من فرسه فأعطيته ثوبي بشارة ولبست ثوبين آخرين وكانت توبتنا نزلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم ثلث الليل فقالت أم سلمة عشيتئذ يا نبي الله ألا نبشر كعب ابن مالك قال إذا يحطمنكم الناس ويمنعونكم النوم سائر الليلة وكانت أم سلمة محسنة محتسبة في شاني تحزن بأمري فانطلقت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فإذا هو جالس في المسجد وحوله المسلمون وهو يستنير كاستنارة القمر وكان إذا سر بالأمر استنار فجئت فجلست بين يديه فقال أبشر يا كعب ابن مالك بخير يوم أتى عليك منذ يوم ولدتك أمك قلت يا نبي الله أمن عند الله أو من عندك قال بل من عند الله عز وجل ثم تلا عليهم [لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار] حتى إذا بلغ [إن الله هو التواب الرحيم] قال وفينا نزلت أيضا [اتقوا الله وكونوا مع الصادقين] فقلت يا نبي الله ان من توبتي ان لا أحدث الا صدقا وأن أنخلع من مالي كله صدقة إلى الله عز وجل والى رسوله فقال أمسك عليك بعض مالك فهو خير لك
| Kaj pete sin lastnika storil, je dejal mož iz Bani Salamah vrnilo O Messenger Alahove Birdah in menijo Atafah mu rekel, Maaz Ibn Jabal Bisma sem rekel Bog, O Messenger Boga, kaj smo mu vedeti, le dober Vskt Allaha njega in njegovo družino blagoslovil in mu rekel pete sin lastnika in ko je ta prodaja! Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in šel Agafla od Tabuk Houdrna byThai Aftafqat ne razmišljaLaganje in jutri sem se zanašajo na to vse z namenom, mojih staršev, ko so mu povedali, da je Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina lahko vedno znova Zah me narobe reči, kaj dobim od ogorčenja in vedel sem, da mu ne bi Anjou nekaj nikoli Vojmat iskrenosti in postane Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, in če je blagoslovil Noge potovanja je začela, ko je priklonil mošejo rak'ahs nato sedel za ljudi, da to stori, ko je prišelRednecks Vtafqgua opravičiti njemu in prisegajo na njem pa so bili redki in osemdeset mož, pred katerim Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino Alanathm blagoslovi in prosi odpuščanja za njih in neutrudljivo Sraúarham Vsemogočnemu Bogu, dokler nisem prišel, in ko jo je izročil Tabassum Tabassum Amoill nato pa mi je rekel: Pridi Fjit hoditi, dokler sem sedel med rokama, mi je rekel, da je za tabo ni je nadaljeval nazaj in sem rekel, O MessengerBog, jaz bi sedel na nekom od ljudi na svetu, bi videli, da sem ven iz Schtth izgovor, smo bili dani v polemike, ampak Bog, sem se naučil, ko sem ti rekel, danes govori lagal izpolnjujejo Me storiti, da bi se zaradi Boga Aschtk Alija Čeprav danes sem vam povedal pošteno našli na katerega upam, da jabolko očeh amnestiji Alaha Vsemogočni Bog, kaj je bil izgovor me Bog, kar si nikoli ni bil izpraznjen in me je zapustilMedtem ko je zaostajala si rekel Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, vendar to še ni ratificirala sploh služijo Bogu v tebi [r] Vstal sem in začel moški iz Bani Salamah, sledite jim rekel in kaj je Bog Almnak si grešil greh pred tem in sem mogla ne bo opravičil Messenger Alaha Bog je njega in njegovo družino blagoslovi in se opravičila za njim, vključno s rdečkarjev so Čavić grehaOdpuščanje Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi si rekel, prisežem še Aaenbauna celo želeli iti nazaj Vokzb sem rekel, potem pa sem rekel, jih ne boste to sprejeli z mano, eden je rekel da razširiti na vas dva moška, so povedali, kar so mi povedali, da se jim, kot tisto, kar je bilo povedano, si rekel, Povedal sem jim za dva omenjena grenkobo Ibn al-Amiri pomlad in sin Hilal nepismenost Allowaagafi Navedli Lee je dejal, da dva človeka lahko dobroPriča Badra me dve, kot je dejal, Vamadat medtem ko mi Zkrōhma povedala in prepovedal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino mir in muslimane blagoslovi naše besede, O treh med tistimi, ki vlečena Vajtnebena ljudje rekel in spremenil nas tako me zavrnili iz moje zemlje, kar je deželo, ki ga poznate Vlbutna na tej petdeset Kot je za nočno Sahbaa Vacetkna in Qaada joka in predelanih svoje domove vMislil sem naraščajočo folk in Ojdahm pogruntal Potrjujem molitev z muslimani in je tekmovanje v teku okrog trgih in v pogovoru z mano eni in prišel do Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina je na krovu po molitvi Voslm to rečem, preselil ustnice hladen mir ali ne, potem moli blizu nje in Osariqh zadeve, če je prišla v mojo molitev mnenju če sem se obrnil, da bi ga uvedli, tudi če je ta dolgo-AliIz opustitve muslimanov sem hodil gor Tsort stene Abu Qatada, bratranca in mi je všeč ljudem, da jih priznala prisegajo velikan Ali miru sem mu rekel, O Abu Qatada zapreden Bog Ali ste vedeli, da ljubim Allah in Njegov Messenger dejal Vskt rekel, da bom šel nazaj Vencdth ostal tiho, zato sem šel nazaj Vencdth rekel Bog in Njegov Messenger vedeti Vfadt oči in sem gor Tsort steni, ko sem hodil na trg mesta, čeNabataean ljudi Nabateans Sirije, ki so predstavljene s hrano, ki se prodaja v mestu pravijo, pokaži mi na peti Ibn Malik omenjenega Vtefq ljudje opozarjajo mu je prišel gor in potisnjeni na knjigo kralja Ghassan in ste pisatelj, če niti potem, ko je dosegel, da se bo vaš spremljevalec Ajafak je Bog naj vas Dar-hwan ni odpadek Pravica Noask nam je povedal, sem rekel, ko sem to prebral, in tudi iz nadloga dejal VtimmtGa razsvetljenski Vsgerth ven četudi minilo štirideset noči zasedanje če Messenger Messenger Alahove lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina pride do mene, je rekel, da lahko Messenger Allah Allah blagoslovi njega in njegovo družino in mu povedal, da se upokojijo vaša žena je rekla sem rekel, odpuščen, ali kaj storiti, je dejal tudi Aatzlha ni zapeljala rekel, in pošljejo avtorji, kot To je dejal, sem povedal svoji ženi, da gredo na vašo družino, tako da KonyjaSlužijo Bogu v tej zadevi omenjena ženska prišla Hilal sin nepismenega Messenger Alaha njega in njegovo družino Alah blagoslovi, ona mu reče: O Messenger Alahove, srp Sheikh izgubljen noben strežnik Bi sovražim služiti Njemu je rekel ne, vendar ne Ikrpennek rekel in kaj je Bog naredil premik v nekaj, in Bog je še vedno jokati od navzočnosti da bi bilo tisto, kar je bilo rečeno, da ta dan je rekel, da me nekateri moji družini, če je prosilaMessenger Alahove lahko Alah blagoslovi on in njegova družina v vaši ženi je pooblastil žensko Hilal sina nepismenosti, ki služijo omenjeni sem rekel Bog ne zaprosi za dovoljenje, kadar Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in vedo, kaj Messenger Alahove pravijo Bog njega in njegovo družino blagoslovi, če sem prosil za dovoljenje in sem mlad človek, ki je dejal, Vlbutna pozneje Deset noči Kamal petdeset noč, medtem ko je prepovedal naše besede in nato rekel molitev molilDawn jutro petdeset noč na zadnji strani hiše naših domov, ko sem sedel v primeru, da omenjeni Vsemogočni Bog, ki smo jo zožiti na sebi in zmanjšal na terenu, vključno pozdravil slišal očitno polnejši na Mount Everything pravi glasno, moje pete Ibn Malik Propovijedati Padel sem v omenjeni izčrpanost, in vedel sem, da je prišel Faraj Torej Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in Bog blagoslovi kesanjeMi Vsemogočni medtem molil URANAK šel Abashronna in šel avtorji pridigajo in tekel, da človek konja in poiskala sel na najvarnejši in polnem gore je zvok hitrejši od konja, ko je prišel k meni, da sem slišal njegov glas Abashrna mu odstranili mojo obleko Vksutema mu Bbasharth Bog, kaj so drugi tisti dan Fastart dve oblačila Vbusthma Vantalegt Banket Messenger Allah njega in njegovo družino blagosloviLjudje Aleghana regiment regiment Ihniona kesanje reči Ihnk kesanje Bog celo vstopil v mošejo, če Messenger Alahove lahko Alah blagoslovi on in njegova družina sedi v mošeji v okolici ljudi, vstal, da Talha Ibn Obaidullah JOG tudi zmajal z roko in mi čestital in Bog, kaj je za človeka priseljeni drugi rekli, da je peta ni pozabljena Talha rekel pete, ko je izročena Messenger AlahaBog je njega in njegovo družino blagoslovi je dejal, utripajoče obraz užitka pridigajo lep dan nad vami, saj so begotten mama je rekla, sem povedal varnost imate, O Messenger Boga, Božja Mati je rekel ne, ko pa je rekel Bog, lahko Messenger Allah Allah njega in njegovo družino blagoslovi, če skrivnost zasijal obraz kot kos lune, dokler ne bo vedel, ko je rekel, da so med rokama, sem rekel, O Messenger Alahove, moje kesanjeRipping finančne usmiljenja do Boga in njegovo Messenger rekel Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in nekaterimi lastnika zgrabil bolje za vas
# ما فعل كعب ابن مالك قال رجل من بني سلمة حبسه يا رسول الله برداه والنظر في عطفيه فقال له معاذ ابن جبل بئسما قلت والله يا رسول الله ما علمنا عليه إلا خيرا فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال كعب ابن مالك فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي فطفقت أتفكر الكذب وأقول بماذا أخرج من سخطه غدا أستعين على ذلك كل ذي رأي من أهلي فلما قيل أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما زاح عني الباطل وعرفت إني لن أنجو منه بشيء أبدا فأجمعت صدقه وصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجد فركع فيه ركعتين ثم جلس للناس فلما فعل ذلك جاءه المتخلفون فطفقوا يعتذرون إليه ويحلفون له وكانوا بضعة وثمانين رجلا فقبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علانيتهم ويستغفر لهم ويكل سرائرهم إلى الله تبارك وتعالى حتى جئت فلما سلمت عليه تبسم تبسم المغضب ثم قال لي تعال فجئت أمشي حتى جلست بين يديه فقال لي ما خلفك ألم تكن قد استمر ظهرك قال فقلت يا رسول الله إني لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيت أني أخرج من سخطته بعذر لقد أعطيت جدلا ولكنه والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى عني به ليوشكن الله تعالى يسخطك علي ولئن حدثتك اليوم بصدق تجد علي فيه أني لأرجو قرة عيني عفوا من الله تبارك وتعالى والله ما كان لي عذر والله ما كنت قط أفرغ ولا أيسر مني حين تخلفت عنك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما هذا فقد صدق فقم حتى يقضي الله تعالى فيك [ ص ] فقمت وبادرت رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي والله ما علمناك كنت أذنبت ذنبا قبل هذا ولقد عجزت أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر به المتخلفون لقد كان كافيك من ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك قال فوالله ما زالوا يؤنبوني حتى أردت أن أرجع فأكذب نفسي قال ثم قلت لهم هل لقي هذا معي أحد قالوا نعم لقيه معك رجلان قالا ما قلت فقيل لهما مثل ما قيل لك قال فقلت لهم من هما قالوا مرارة ابن الربيع العامري وهلال ابن أمية الواقفي قال فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا لي فيهما أسوة قال فمضيت حين ذكروهما لي قال ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المسلمين عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه فاجتنبنا الناس قال وتغيروا لنا حتى تنكرت لي من نفسي الأرض فما هي بالأرض التي كنت أعرف فلبثنا على ذلك خمسين ليلة فأما صاحباي فاستكنا وقعدا في بيوتهما يبكيان وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أشهد الصلاة مع المسلمين وأطوف بالأسواق ولا يكلمني أحد وأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو في مجلسه بعد الصلاة فأسلم عليه فأقول في نفسي حرك شفتيه برد السلام أم لا ثم أصلي قريبا منه وأسارقه النظر فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي فإذا التفت نحوه أعرض حتى إذا طال علي ذلك من هجر المسلمين مشيت حتى تسورت حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلى فسلمت عليه فوالله مارد علي السلام فقلت له يا أبا قتادة أنشدك الله هل تعلم أني أحب الله ورسوله قال فسكت قال فعدت فنشدته فسكت فعدت فنشدته فقال الله ورسوله أعلم ففاضت عيناي وتوليت حتى تسورت الجدار فبينما أنا أمشي بسوق المدينة إذا نبطي من أنباط أهل الشام ممن قدم بطعام يبيعه بالمدينة يقول من يدلني على كعب ابن مالك قال فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاء فدفع إلي كتابا من ملك غسان وكنت كاتبا فإذا فيه أما بعد فقد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة فالحق بنا نواسك قال فقلت حين قرأتها وهذا أيضا من البلاء قال فتيممت بها التنور فسجرته بها حتى إذا مضت أربعون ليلة من الخمسين إذا برسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني فقال ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك قال فقلت أطلقها أم ماذا أفعل قال بل اعتزلها فلا تقربها قال وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك قال فقلت لامرأتي الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر قال فجاءت امرأة هلال ابن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له يا رسول الله إن هلالا شيخ ضائع ليس له خادم فهل تكره أن أخدمه قال لا ولكن لا يقربنك قالت فإنه والله ما به حركة إلى شيء والله ما يزال يبكي من لدن أن كان من أمرك ما كان إلى يومه هذا قال فقال لي بعض أهلي لو أستأذنت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال ابن أمية أن تخدمه قال فقلت والله لا استأذن فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وما أدري ما يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أستأذنته وأنا رجل شاب قال فلبثنا بعد ذلك عشر ليال كمال خمسين ليلة حين نهى عن كلامنا قال ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا فبينما أنا جالس على الحال التي ذكر الله تبارك وتعالى منا قد ضاقت علي نفسي وضاقت علي الأرض بما رحبت سمعت صارخا أوفى على جبل سلع يقول بأعلى صوته يا كعب ابن مالك أبشر قال فخررت ساجدا وعرفت أن قد جاء فرج وآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بتوبة الله تبارك وتعالى علينا حين صلى صلاة الفجر فذهب يبشروننا وذهب قبل صاحبي يبشرون وركض إلى رجل فرسا وسعى ساع من أسلم وأوفى الجبل فكان الصوت أسرع من الفرس فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهما إياه ببشارته والله ما أملك غيرهما يومئذ فاستعرت ثوبين فلبستهما فانطلقت أؤم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يلقاني الناس فوجا فوجا يهنئوني بالتوبة يقولون ليهنك توبة الله عليك حتى دخلت المسجد فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس في المسجد حوله الناس فقام إلي طلحة ابن عبيد الله يهرول حتى صافحني وهنأني والله ما قام إلي رجل من المهاجرين غيره قال فكان كعب لا ينساها لطلحة قال كعب فلما سلمت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور أبشر بخير يوم مر عليك منذ ولدتك أمك قال قلت أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله قال لا بل من عند الله قال وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا سر استنار وجهه كأنه قطعة قمر حتى يعرف ذلك منه قال فلما جلست بين يديه قال قلت يا رسول الله إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله تعالى وإلى رسوله قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمسك بعض مالك فهو خير لك
| Kaj je rekel, je svojo ljubezen do Boga in Njegovo Messenger rekel sem vas jaz ljubil z
# ما قدمت لها قال حب الله ورسوله قال أنت مع من أحببت
| Kaj je bil prerok, ampak so imeli Jezusovi učenci v islamu voden darilo in Istnon Psonth in posnemovalcev njegovega ukaza, potem pa ne po tem, ko jim Khallouf pravijo denar delajo in počnejo Mala ji naložilo Jahidhm roko mu je vernik in Jahidhm njegov jezik je vernik in Jahidhm v srcu mu je vernik in ne zaostaja za vero gorčično seme
# ما كان من نبي إلا وقد كان له حواريون يهتدون بهديه ويستنون بسنته ويقتدون بأمره ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولون مالا يفعلون ويفعلون مالا يؤمرون فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل
| Kaj boste rekli, če na primer v nevednosti dejal, smo rekli ustvarja velik ali velik die I omenjenega sifilis 'em vrgli v nevednosti rekel ja, ampak GZT, ko je poslal prerok mir z njim in njegovo družino je dejal: Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil, ga ne vrže ven za smrt ene ali življenja, vendar je Gospod blagoslovil bo njegovo ime, če je preživel plaval Throne kampanjoNato plaval ljudi nebes tistih, ki jim sledijo, dokler pohvale ta raj, potem se sprašuje ljudi v nebesa, ki so obarvani prestol kampanja pravi, ki so obarvani Throne kampanje Kampanja prestol Kaj si Gospoda Tako so jim povej in povej ljudem vseh nebo neba, dokler novica konča to nebo in pobrala sl sluha feromone za kaj ga je prinesel na Njegov obraz je v redu, vendar je Ikrvon in povečanjeAbdul Razak je dejal in je preigral sl in metanje
# ما كنتم تقولون إذا كان مثل هذا في الجاهلية قال كنا نقول يولد عظيم أو يموت عظيم قلت للزهري أكان يرمى بها في الجاهلية قال نعم ولكن غلظت حين بعث النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فإنه لا يرمى بها لموت أحد ولا لحياته ولكن ربنا تبارك اسمه إذا قضى أمرا سبح حملة العرش ثم سبح أهل السماء الذين يلونهم حتى يبلغ التسبيح هذه السماء الدنيا ثم يستخبر أهل السماء الذين يلون حملة العرش فيقول الذين يلون حملة العرش لحملة العرش ماذا قال ربكم فيخبرونهم ويخبر أهل كل سماء سماء حتى ينتهي الخبر إلى هذه السماء ويخطف الجن السمع فيرمون فما جاؤوا به على وجهه فهو حق ولكنهم يقرفون فيه ويزيدون قال عبد الرزاق ويخطف الجن ويرمون
| Kaj so ti, O 'Amr dejal želim določajo pogoj, ki zahtevajo omenjene, kar sem rekel, da mi oprostite, ampak sem se naučil, da je Islam briše kaj je bilo pred njim in da priseljevanje porušili, kar je bilo sprejeto Hajj krpice, kaj je prišel pred njim,
# ما لك يا عمرو قال قلت أردت أن أشترط قال تشترط بماذا قلت أن يغفر لي قال أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها وأن الحج يهدم ما كان قبله
| Kaj si si ti udaril Book of Allah v delu z nekaterimi to je bilo, preden propade
# ما لكم تضربون كتاب الله بعضه ببعض بهذا هلك من كان قبلكم
| Kaj bi, kot je dejal Faqalta Alsabi med Kaaba in Ostarha kaj je rekel tako rekoč nam je povedal beseda napolni usta dejal prišel Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina je lastnik celo prejel kamen Vtaf House nato molil dejal Votih pogruntal prvič v življenju pozdrav ljudi islama rekli, da vas in milost Boga, ki Rekel si, da sem rekel Ghaffar dejal Vohoy roko in ga postavil na čeloRekel, sem si rekel, sovražiti, da sem končal na Ghaffar rekel sem si želel, da bi njegovo roko Vqzffine lastnika obvestili, ko sem bil tukaj, je rekel, da si zadeti nastopiti, saj trideset med dnevom in nočjo, je dejal, da je bil Atamk Rekel sem, kar sem imel hrano, ampak z vodo Zamzam dejal Vsmont celo razdeljena Ekn trebušne in ugotovila, jetrna Skhvh lakota je dejal: Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družinoTo je blagoslov in je hrana okus Abu Bakr je rekel, da mi dovoljenje, O Messenger Alahove v svoji nocoj hrane je rekel, da zato dejal Prerok, mir z svojo družino in mu in uničena Abu Bakr in jih začela še odprta Abubakar Baba kar nas ujeli z rozinami Taif omenjenih in da je bila prva hrana jedli Vlbutt kmalu nato Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in sem usmerjenaZa isto dlanjo pa zemljišča ne izračunati samo Yathrib Ste znesek Me tvoj Bog, je lahko dobro za njih in vaše plačilo jim omenjeni Vantalegt celo prišel brata Anisa mi reče, kaj sem rekel, sem rekel, sem naredil, sem se spreobrnili k islamu in ratificirala omenjeni rekel, kaj je moja želja za vero, sem spreobrnili k islamu in ratificirala nato Mati je prišel in povedal, kaj je moja želja za Denkma sem se spreobrnili k islamu in ratificirala, dokler ne bomo prišli FathmlnaNaši ljudje Gfara Voslm vsaka preden Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in blagoslovov mesta in dejal, srednje povečanje v Bagdadu in nekatere izmed njih je dejal, če slinavka in dejal, tresenje bratje priznavajo, kot tudi, je dejal Abu Nadar se je opravičil Pumices sin gestikulacija sina Rhoudh Ghaffari bil njihov gospodar, ki dan in povedal še ostale, če Messenger Alaha on in njegova družina ga je predstavil Oslmana Prophet mirAllah je na njem in njegova družina postala muslimanska mesta in ostalo od njih je dejal Aslam je prišel in rekel: O Messenger Boga, naših bratov, ki se pretvori v islam, da mu priznajo Voslmwa Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in blagoslovi Bog odpustil Ghaffar in najvarnejši Salmha Boga
# ما لكما فقالتا الصابئ بين الكعبة وأستارها قالا ما قال لكما قالتا قال لنا كلمة تملأ الفم قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هو وصاحبه حتى استلم الحجر فطاف بالبيت ثم صلى قال فأتيته فكنت أول من حياه بتحية أهل الإسلام فقال عليك ورحمة الله ممن أنت قال قلت من غفار قال فأهوى بيده فوضعها على جبهته قال فقلت في نفسي كره أني انتهيت إلى غفار قال فأردت أن آخذ بيده فقذفني صاحبه وكان أعلم به مني قال متى كنت هاهنا قال كنت هاهنا منذ ثلاثين من بين ليلة ويوم قال فمن كان يطعمك قلت ما كان لي طعام إلا ماء زمزم قال فسمنت حتى تكسرت عكن بطني وما وجدت على كبدي سخفة جوع قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها مباركة وإنها طعام طعم قال أبو بكر ائذن لي يا رسول الله في طعامه الليلة قال ففعل قال فانطلق النبي صلى الله عليه وآله وسلم وانطلق أبو بكر وانطلقت معهما حتى فتح أبو بكر بابا فجعل يقبض لنا من زبيب الطائف قال فكان ذلك أول طعام أكلته بها فلبثت ما لبثت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني قد وجهت إلي أرض ذات نخل ولا أحسبها إلا يثرب فهل أنت مبلغ عني قومك لعل الله أن ينفعهم بك ويأجرك فيهم قال فانطلقت حتى أتيت أخي أنيسا قال فقال لي ما صنعت قال قلت إني صنعت أني أسلمت وصدقت قال قال فما بي رغبة عن دينك فإني قد أسلمت وصدقت ثم أتينا أمنا فقالت فما بي رغبة عن دينكما فإني قد أسلمت وصدقت فتحملنا حتى أتينا قومنا غفارا فأسلم بعضهم قبل أن يقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة وقال يعني يزيد ببغداد وقال بعضهم إذا قدم وقال بهز إخواننا نسلم وكذا قال أبو النضر وكان يؤمهم خفاف ابن إيماء ابن رحضة الغفاري وكان سيدهم يومئذ وقال بقيتهم إذا قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسلمنا فقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة فأسلم بقيتهم قال وجاءت أسلم فقالوا يا رسول الله إخواننا نسلم على الذي أسلموا عليه فأسلموا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غفار غفر الله لها وأسلم سالمها الله
| Kaj bi, kot je dejal Faqalta Alsabi med Kaaba in Ostarha kaj je rekel tako rekoč nam je povedal beseda napolni usta dejal prišel Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina je lastnik celo prejel kamen Vtaf House nato molil dejal Votih pogruntal prvič v življenju pozdrav ljudi islama rekli, da vas in milost Boga, ki Rekel si, da sem rekel Ghaffar dejal Vohoy roko in ga postavil na čeloRekel, sem si rekel, sovražiti, da sem končal na Ghaffar rekel sem si želel, da bi njegovo roko Vqzffine lastnika obvestili, ko sem bil tukaj, je rekel, da si zadeti nastopiti, saj trideset med dnevom in nočjo, je dejal, da je bil Atamk Rekel sem, kar sem imel hrano, ampak z vodo Zamzam dejal Vsmont celo razdeljena Ekn trebušne in ugotovila, jetrna Skhvh lakota je dejal: Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družinoTo je blagoslov in je hrana okus Abu Bakr je rekel, da mi dovoljenje, O Messenger Alahove v svoji nocoj hrane je rekel, da zato dejal Prerok, mir z svojo družino in mu in uničena Abu Bakr in jih začela še odprta Abubakar Baba kar nas ujeli z rozinami Taif omenjenih in da je bila prva hrana jedli Vlbutt kmalu nato Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in sem usmerjenaZa isto dlanjo pa zemljišča ne izračunati samo Yathrib Ste znesek Me tvoj Bog, je lahko dobro za njih in vaše plačilo jim omenjeni Vantalegt celo prišel brata Anisa mi reče, kaj sem rekel, sem rekel, sem naredil, sem se spreobrnili k islamu in ratificirala omenjeni rekel, kaj je moja želja za vero, sem spreobrnili k islamu in ratificirala nato Mati je prišel in povedal, kaj je moja želja za Denkma sem se spreobrnili k islamu in ratificirala, dokler ne bomo prišli FathmlnaNaši ljudje Gfara Voslm vsaka preden Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in blagoslovov mesta in dejal, srednje povečanje v Bagdadu in nekatere izmed njih je dejal, če slinavka in dejal, tresenje bratje priznavajo, kot tudi, je dejal Abu Nadar se je opravičil Pumices sin gestikulacija sina Rhoudh Ghaffari bil njihov gospodar, ki dan in povedal še ostale, če Messenger Alaha on in njegova družina ga je predstavil Oslmana Prophet mirAllah je na njem in njegova družina postala muslimanska mesta in ostalo od njih je dejal Aslam je prišel in rekel: O Messenger Boga, naših bratov, ki se pretvori v islam, da mu priznajo Voslmwa Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in blagoslovi Bog odpustil Ghaffar in najvarnejši Salmha Boga
# ما لكما فقالتا الصابئ بين الكعبة وأستارها قالا ما قال لكما قالتا قال لنا كلمة تملأ الفم قال فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هو وصاحبه حتى استلم الحجر فطاف بالبيت ثم صلى قال فأتيته فكنت أول من حياه بتحية أهل الإسلام فقال عليك ورحمة الله ممن أنت قال قلت من غفار قال فأهوى بيده فوضعها على جبهته قال فقلت في نفسي كره أني انتهيت إلى غفار قال فأردت أن آخذ بيده فقذفني صاحبه وكان أعلم به مني قال متى كنت هاهنا قال كنت هاهنا منذ ثلاثين من بين ليلة ويوم قال فمن كان يطعمك قلت ما كان لي طعام إلا ماء زمزم قال فسمنت حتى تكسرت عكن بطني وما وجدت على كبدي سخفة جوع قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنها مباركة وإنها طعام طعم قال أبو بكر ائذن لي يا رسول الله في طعامه الليلة قال ففعل قال فانطلق النبي صلى الله عليه وآله وسلم وانطلق أبو بكر وانطلقت معهما حتى فتح أبو بكر بابا فجعل يقبض لنا من زبيب الطائف قال فكان ذلك أول طعام أكلته بها فلبثت ما لبثت ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إني قد وجهت إلي أرض ذات نخل ولا أحسبها إلا يثرب فهل أنت مبلغ عني قومك لعل الله أن ينفعهم بك ويأجرك فيهم قال فانطلقت حتى أتيت أخي أنيسا قال فقال لي ما صنعت قال قلت إني صنعت أني أسلمت وصدقت قال قال فما بي رغبة عن دينك فإني قد أسلمت وصدقت ثم أتينا أمنا فقالت فما بي رغبة عن دينكما فإني قد أسلمت وصدقت فتحملنا حتى أتينا قومنا غفارا فأسلم بعضهم قبل أن يقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة وقال يعني يزيد ببغداد وقال بعضهم إذا قدم وقال بهز إخواننا نسلم وكذا قال أبو النضر وكان يؤمهم خفاف ابن إيماء ابن رحضة الغفاري وكان سيدهم يومئذ وقال بقيتهم إذا قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسلمنا فقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة فأسلم بقيتهم قال وجاءت أسلم فقالوا يا رسول الله إخواننا نسلم على الذي أسلموا عليه فأسلموا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غفار غفر الله لها وأسلم سالمها الله
| Kaj zanika, kdo od vas v pravico, da se na minimum najmočnejši argument zvesti Gospodu v svojih bratov, ki so sprejete na ogenj je dejal, pravijo bratje Lord molila z nami in hitro z nami in romanja z nami Vadkhalthm ogenj pravi go vzeti od vas ve od njih je dejal Faotonhm Faarafounam njihove slike Nekatere izmed njih je s strelom v polizdelkov. noge in nekateri od njihJe za petami Vijrjohnhm reči naš Gospod nas je izpeljal iz naročenega nas in pravi, je bil pregnani iz svojega srca v dinarjih teže veri in nato rekel, da je v svojem srcu teža pol dinarja, dokler je pravi, je bila v njegovem srcu teža atoma
# ما مجادلة أحدكم في الحق يكون له في الدنيا بأشد مجادلة من المؤمنين لربهم في إخوانهم الذين أدخلوا النار قال يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويحجون معنا فأدخلتهم النار قال فيقول اذهبوا فأخرجوا من عرفتم منهم قال فيأتونهم فيعرفونهم بصورهم فمنهم من أخذته النار إلى أنصاف ساقيه ومنهم من أخذته إلى كعبيه فيخرجونهم فيقولون ربنا قد أخرجنا من أمرتنا قال ويقول أخرجوا من كان في قلبه وزن دينار من الإيمان ثم قال من كان في قلبه وزن نصف دينار حتى يقول من كان في قلبه وزن ذرة
| Kaj preroki iz preroka, vendar je bila dana, kaj verzi kot človeka varna, vendar je bil živ in da je najbolje, Bog razodel Fargo, da je najbolj odvisna od vstajenja
# ما من الأنبياء من نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحى الله إلي فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة
| Kaj prerok prerokov, vendar sem mu všeč prehladna, kar menim, da je varno, ali ljudje, ki pa je bil živ in Ootih ki jih je Bog razodel kot sledilec Upam, da sem najbolj Doomsday
# ما من الأنبياء نبي إلا أعطي من الآيات ما مثله أومن أو آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيته وحيا أوحاه الله إلي فأرجو أني أكثرهم تابعا يوم القيامة
| Kaj prerok preroki, a je bil zaradi tega, kar verzi kot človeka varna, vendar je bil živ in da je najboljše Bog razodel, da Fargo, da je najbolj odvisna od vstajenja
# ما من الأنبياء نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحاه الله إلي فأرجو أن أكون أكثرهم تابعا يوم القيامة
| Kaj prerok preroki, a je bil zaradi tega, kar verzi kot človeka varna, vendar je bil živ in da je najbolje, rojen iz Boga vsemogočnega, da mi je in upam, da sem najbolj odvisno od dneva vstajenja
# ما من الأنبياء نبي إلا قد أعطي من الآيات ما مثله آمن عليه البشر وإنما كان الذي أوتيت وحيا أوحاه الله عز وجل إلي وأرجو أن أكون أكثرهم تبعا يوم القيامة
| Nihče pa ima vse svoje spremljevalca iz sl rekel, in ti, O Messenger Alahove, in sem rekel, da mi je Bog pomagal, ni pa mi povedal Voslm ampak ok
# ما من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن قالوا وأنت يا رسول الله قال وأنا إلا أن الله أعانني عليه فأسلم فليس يأمرني إلا بخير
| Kaj sprememba od Boga za ta kampus nemoralnosti in ljubezen do Boga hvaliti
# ما من أحد أغير من الله من أجل ذلك حرم الفواحش وما أحد أحب إليه المدح من الله
| Kaj sledi, je Emir muslimanov in jih ne obremenjujejo in jim svetovali, da ne samo vstopiti Paradise
# ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم وينصح إلا لم يدخل معهم الجنة
| Kaj sledi, je Emir muslimanov in jih ne obremenjujejo in jim svetovali, da ne samo vstopiti Paradise
# ما من أمير يلي أمر المسلمين ثم لا يجهد لهم وينصح إلا لم يدخل معهم الجنة
| Št slovo poziva, da ustavi vse prej kot sodni dan, ki je potreben, da pokličete kar je pozval, čeprav človek imenuje človek
# ما من داع يدعو إلى شيء إلا وقف يوم القيامة لازما لدعوته ما دعا إليه وإن دعا رجل رجلا
| Nič ni, da še nisem videl, vendar sem ga videl v mavzolej, da tudi nebesa in pekel, in razkrila, da vas Fnon v grobovih blizu vstaje Antichrist zavarovanec ali musliman ne pozna nobenih imen, pravi Mohammed je prišel k nam, ki temelji Vojbnah in varna ji je dejal, da naštejemo veljavna naučil je določena in je hinavec ali skeptik ne vem nobenih imen, pravi, da ne ve, sem slišalLjudje pravijo, da nekaj Vqlth
# ما من شيء لم أره إلا وقد رأيته في مقامي هذا حتى الجنة والنار وأوحي إلي أنكم تفتنون في القبور قريبا من فتنة الدجال فأما المؤمن أو المسلم لا أدري أي ذلك قالت أسماء فيقول محمد جاءنا بالبينات فأجبناه وآمنا فيقال نم صالحا علمنا أنك موقن وأما المنافق أو المرتاب لا أدري أي ذلك قالت أسماء فيقول لا أدري سمعت الناس يقولون شيئا فقلته
| Od kar Abdul je rekel, da ni boga, ampak Allah, nato pa umrl na raja, ki edini prihodek sem rekel, čeprav, adulteries, čeprav je ukradel, adulteries, čeprav sem ukradel ukradel, čeprav je prešuštvoval in da adulteries čeprav oropali trikrat, nato pa je dejal, da kljub četrti Abu Dhar
# ما من عبد قال لا إله إلا الله ثم مات على ذلك إلا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق ثلاثا ثم قال في الرابعة على رغم أنف أبي ذر
| Od kar Abdul je rekel, da ni boga, ampak Allah, nato pa umrl na raja, ki edini prihodek sem rekel, čeprav, adulteries, čeprav je ukradel, adulteries, čeprav sem ukradel ukradel, čeprav je prešuštvoval in da adulteries čeprav oropali trikrat, nato pa je dejal, da kljub četrti Abu Dhar dejal Abu Dhar odšli Oblačilo za prosti čas, pravi, čeprav je kljub Abu Dhar
# ما من عبد قال لا إله إلا الله ثم مات على ذلك إلا دخل الجنة قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق ثلاثا ثم قال في الرابعة على رغم أنف أبي ذر قال فخرج أبو ذر يجر إزاره وهو يقول وإن رغم أنف أبي ذر
| Od kar Abdul vernik zagreši greh, potem sam očisti tudi ne wudoo molite dva Vistghafr Bog, ampak Allah mu odpusti
# ما من عبد مؤمن يذنب ذنبا فيتوضأ فيحسن الطهور ثم يصلي ركعتين فيستغفر الله إلا غفر الله له
| Kaj Abdullah Bukhaari in umre odrgnino na svojo čredo, a Bog mu je prepovedano Paradise
# ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة
| Kaj Abdullah Bukhaari in umre odrgnino na svojo čredo, a Bog mu je prepovedano Paradise
# ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة
| Kaj je iz srca, ampak med dvema prstoma prstov Rahman pripravljeni postavljeno, če želi upogib in Messenger Allah mir je na njem in njegovi družini in pravi, oh Sticky srca izkazala naša srca Dink dejal na splošno, pa odpira nekaj ljudi Rahman in drugi, da se zmanjša Dan vstajenja
# ما من قلب إلا بين إصبعين من أصابع الرحمن إن شاء أقامه وإن شاء أزاغه وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول يا مثبت القلوب ثبت قلوبنا على دينك قال والميزان بيد الرحمن يرفع أقواما ويخفض آخرين إلى يوم القيامة
| Kaj je srce, ki je le med dvema prstov Lord of the Worlds gostila pripravljen ustanoviti, če želi Azagh upogiba in bi rekel, O Mold srca izkazala naša srca na vero in ravnotežja, pa Rahman zmanjšala, in Naleteli
# ما من قلب إلا وهو بين أصبعين من أصابع رب العالمين إن شاء أن يقيمه أقامه وإن شاء أن يزيغه أزاغه وكان يقول يا مقلب القلوب ثبت قلوبنا على دينك والميزان بيد الرحمن يخفضه ويرفعه
| Kaj živeti samo od tega poimenovanja niti mu pokaže njegov jezik Vabuah Ehudana Icherkana in krščansko in človek rekel, O Messenger Boga, kaj misliš, da Bog ve, kaj bi storili, če bi umrl, preden je dejal
# ما من مولود إلا على هذه الملة حتى يبين عنه لسانه فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| Kaj živi le na nagon Wilde Vabuah Ehudana Icherkana in krščanskim in človek je rekel, 'O Glasnik Allaah, kaj če je umrl, preden je Bog ve, kaj so povedali delavci
# ما من مولود إلا يلد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه فقال رجل يا رسول الله أرأيت لو مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| Kaj živorojenih le po instinktu in nato reče preberite [z Bogom podeljuje da človeštvo ne preklopi Božjega stvarstva je vero]
# ما من مولود إلا يولد على الفطرة ثم يقول اقرؤوا [فطرة الله التي فطر الناس عليها لا تبديل لخلق الله ذلك الدين القيم]
| Kaj živorojenih le po instinktu imajo tudi starši, ki Ehudana ali kristjan kot Tantjohn svoj govedo ste bili, ko ste tako boste Jdaa Tgdonha človek rekel, kjer so rekli, Bog ve, kaj bi storili
# ما من مولود إلا يولد على الفطرة حتى يكون أبواه اللذان يهودانه أو ينصرانه كما تنتجون أنعامكم هل تكون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قال رجل فأين هم قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| Kaj živorojenih le na nagon Vabuah Ehudana in kot Christian Tantjohn zveri Se vam zdi, od kod ste, tako da boste Jdaa Tgdonha dejal, O Messenger Boga, kaj pa majhen die Bog ve, kaj so povedali delavci
# ما من مولود إلا يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون البهيمة هل تجدون فيها من جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| Kaj živorojenih le na nagon Vabuah Ehudana in kristjan in kot Imjdzisanh zver proizvaja Je izkušnja cel zveri Jdaa
# ما من مولود إلا يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويمجسانه كما تنتج البهيمة بهيمة جمعاء هل تحسون فيها من جدعاء
| Kaj je otrok rojen samo za vero in dejal, vsak otrok, ki je rojen na instinkt Vabuah Ehudana in kristjan in je povedal Icherkana O Messenger Boga, kaj mislite o Matt pred tem Bogom ve, kaj so povedali delavci
# ما من مولود يولد إلا على الملة وقال مرة كل مولود يولد على الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه ويشركانه قيل يا رسول الله أرأيت من مات قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| Kaj se otrok rodi, ampak to nagon Vabuah Ehudana in kot Christian Tantjohn kamel boste ugotovili, kje ste, tako da boste Jdaa Tgdonha Rekli so: O Messenger Boga, kaj pa majhen die Bog ve, kaj so povedali delavci
# ما من مولود يولد إلا على هذه الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون الإبل فهل تجدون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت وهو صغير قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| Kaj se otrok rodi, ampak to kaže na poimenovanje, dokler svojim jezikom Vabuah Ehudana ali krščanski ali Icherkana so rekli: O sel Boga, kako je bilo kaj rečeno, da Bog ve, kaj bi storili
# ما من مولود يولد إلا على هذه الملة حتى يبين عنه لسانه فأبواه يهودانه أو ينصرانه أو يشركانه قالوا يا رسول الله فكيف ما كان قبل ذلك قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| Kaj je otrok rodil, toda hudič Nkhsh Vesthl očitni Nkhsh od hudiča, vendar Marijin sin in njegova mati pa je dejal Abu Huraira Preberite, če vam je všeč [I Oaivha vam in vaši potomci iz preklet Satan]
# ما من مولود يولد إلا نخسه الشيطان فيستهل صارخا من نخسة الشيطان إلا ابن مريم وأمه ثم قال أبو هريرة اقرؤوا إن شئتم [إني أعيذها بك وذريتها من الشيطان الرجيم]
| Kaj Božji prerok misije v narod pred mano, vendar je bil njegov narod Jezusovi učenci v islamu in lastniki sprejmejo Psonth in posnemovalcev njegovega ukaza, potem pa ne po njih Khallouf povedati, kaj delajo in delajo, kar se je ne ukazal Jahidhm roko mu je vernik in Jahidhm njegov jezik je vernik in Jahidhm v srcu on je vernik in ne in za njim vera gorčično zrno
# ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولون ما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل
| Kaj je iz iste matrice, priča, da ni boga, ampak Allah, in da sem jaz Messenger Alaha zaradi srčnega zjutraj prepričal, da ji je samo Bog odpustil
# ما من نفس تموت وهي تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله يرجع ذاك إلى قلب موقن إلا غفر الله لها
| Kaj je iz iste matrice, priča, da ni boga, ampak Allah, in da sem jaz Messenger Alaha zaradi srčnega zjutraj prepričal, da ji je samo Bog odpustil
# ما من نفس تموت وهي تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله يرجع ذاك إلى قلب موقن إلا غفر الله لها
| Kaj Mnfosh z enako, vendar je že slabe, ki jih je Bog ali človek vstal in rekel, njegova ekscelenca, O Messenger Boga, če bi rekli, Wim Delo Vsak posrednik za oblikovanje
# ما من نفس منفوسة إلا قد سبق لها من الله شقاء أو سعادة فقام رجل فقال يا رسول الله فيم إذا نعمل قال اعملوا فكل ميسر لما خلق له
| Kaj Mnfosh iste ali kaj si Mnfosh prihaja še isti dan s sto let star, ko je bila še živa, da dan
# ما من نفس منفوسة أو ما منكم من نفس اليوم منفوسة يأتي عليها مئة سنة وهي يومئذ حية
| Kaj prihaja iz iste jim Mnfosh sto let
# ما من نفس منفوسة يأتي عليها مئة سنة
| Kaj vas je iz ene samo Sakelmh Rabbo, ne med njim in mu tolmač so videti Ayman ga videti, ne samo noge njegovega dela je razvidno luckless ga vidim, ne samo noge in pogledal med rokami ne vidijo samo požar na površini, zato se bojijo, da ogenj, tudi s pol datum dejal Aloamc in mi je povedal Amr Ibn čas O Khitma kot on in celo povečali dobrih besed
# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم من عمله وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه فاتقوا النار ولو بشق تمرة قال الأعمش وحدثني عمرو ابن مرة عن خيثمة مثله وزاد فيه ولو بكلمة طيبة
| Kaj vas je iz Sakelmh Gospoda, ne le med so mu in mu razvidno iz tolmača za njega Ayman ni videti ničesar, razen njegovega potem vidimo na Acer, vendar ne vidi ničesar pred njegov potem izgleda prejemnika požara, bi bilo vas je strah, da ogenj, tudi s pol dneva Vljeval
# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان فينظر من عن أيمن منه فلا يرى إلا شيئا قدمه ثم ينظر من عن أيسر منه فلا يرى إلا شيئا قدمه ثم ينظر أمامه فتستقبله النار فمن استطاع منكم أن يتقي النار ولو بشق تمرة فليفعل
| Kaj vas je iz Sakelmh Gospoda, ne samo med njim in mu tolmač niti tančica skrit
# ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان ولا حجاب يحجبه
| Kaj imate eno samo znanost in Kia je dejal le sedež požara je bila napisana in dejal, njegovo mesto v nebesih nimate zaupanja v O Messenger Boga rekel da jih ne naredi vsak povezovalca za oblikovanje
# ما منكم من أحد إلا قد علم وقال وكيع إلا قد كتب مقعده من النار ومقعده من الجنة قالوا أفلا نتكل يا رسول الله قال لا اعملوا فكل ميسر لما خلق له
| Kaj le iz kraja raja in žarišču smo pisno dejal, O Messenger Boga rekel ne zaupanje ne bi delo vsak povezovalca
# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من الجنة ومقعده من النار قال قلنا يا رسول الله أفلا نتكل قال لا اعملوا فكل ميسر
| Kaj vas je samo iz enega sedeža požaru ali raja je napisal človek ljudi je dejal, ni zaupanja v O Messenger Boga rekel da jih ne naredi vsak povezovalca
# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من النار أو من الجنة فقال رجل من القوم ألا نتكل يا رسول الله قال لا اعملوا فكل ميسر
| Kaj vas je samo iz enega sedeža požara ali raj je napisal Rekli so: O Messenger Alahove je dejal, ne boste zaupanje v sebe Vsak povezovalca
# ما منكم من أحد إلا قد كتب مقعده من النار أو من الجنة قالوا يا رسول الله أفلا نتكل قال اعملوا فكل ميسر
| Kaj si napisal, ampak iz žarišču ali iz nebes je rekel ne vsak zaupanja v omenjeni delovni posrednik
# ما منكم من أحد إلا كتب مقعده من النار أو من الجنة قالوا ألا نتكل قال اعملوا فكل ميسر
| Kaj imaš, ampak iz kraja rajskih knjig in žarišču je bilo rečeno, O Messenger od Boga, ne boste rekli ne zaupanje v sebe in vaše zaupanje vsak pripomore k ustvarjanju
# ما منكم من أحد إلا وقد كتب مقعده من الجنة ومقعده من النار قيل يا رسول الله أفلا نتكل قال لا اعملوا ولا تتكلوا فكل ميسر لما خلق له
| Kaj imate samo eno soprogo in vse relacijo in spremljevalec iz angelov rekel, in ti, O Messenger Alahove rekel, in Me, toda Bog mi je pomagal, ki jih mi pravi Voslm ne samo ok
# ما منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن وقرينه من الملائكة قالوا وإياك يا رسول الله قال وإياي لكن الله أعانني عليه فأسلم فلا يأمرني إلا بخير
| Kaj imate samo eno soprogo in vse relacijo in spremljevalec iz angelov rekel, in ti, O Messenger Alahove je dejal, in mi, toda Bog mi je pomagal, ki jih mi pravi, ne samo na desno
# ما منكم من أحد إلا وقد وكل به قرينه من الجن وقرينه من الملائكة قالوا وإياك يا رسول الله قال وإياي ولكن الله أعانني عليه فلا يأمرني إلا بحق
| Kaj vas je iz ene od istega Mnfosh samo Bogu je napisal kraj požara ali raj, ampak so napisali poredna ali vesel, je dejal mož iz ljudstva, je dejal, "O prerok Allah ne bi ostanemo na naši knjigi in pustite, da delo, ki ga je od ljudi sreče Tam bo med srečo in je bil med ljudmi Alhqoh Alhqoh ne bo na delo Vsak moderator rekel ljudje sreče sreče ViesronKot je za ljudi Alhqoh Viesron Hqoh nato Božji prerok dejal bodisi dal boječ in nežno prepričevanje Fsnasrh iskrenost levi in Sodbo in oplenili in lagal nežno prepričevanja Fsnasrh Debel]
# ما منكم من أحد ما من نفس منفوسة إلا قد كتب الله مكانها من النار أو من الجنة إلا قد كتبت شقية أو سعيدة قال فقال رجل من القوم يا نبي الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة ليكونن إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة ليكونن إلى الشقوة قال اعملوا فكل ميسر أما أهل السعادة فييسرون للسعادة وأما أهل الشقوة فييسرون للشقوة ثم قال نبي الله [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى]
| Kaj vas je iz ene od istega Mnfosh samo, da je Bog zapisal kraj nebesa in pekel in samo napisal poredna ali vesel, je dejal mož rekel, 'O Messenger Alahove ne bi ostanemo na naši knjigi in pustiti delo, je dejal, od tega je bilo od ljudi sreče bo za delo ljudi, sreče, in je bilo ljudstvo bo postala nesrečna naloga ljudi bednih na delo vsak povezovalca, je dejal, ljudje srečeViesron dela za ljudi v sreči in ljudi nesrečen Viesron delo za ljudi, nesrečen in potem bere [bodisi iz strahu, je iskrenost in nežno prepričevanje Fsnasrh leve in iz varčujte in oplenili in lagal nežno prepričevanja Fsnasrh Debel]
# ما منكم من أحد ما من نفس منفوسة إلا وقد كتب الله مكانها من الجنة والنار وإلا وقد كتبت شقية أو سعيدة قال فقال رجل يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فقال من كان من أهل السعادة فسيصير إلى عمل أهل السعادة ومن كان من أهل الشقاوة فسيصير إلى عمل أهل الشقاوة فقال اعملوا فكل ميسر أما أهل السعادة فييسرون لعمل أهل السعادة وأما أهل الشقاوة فييسرون لعمل أهل الشقاوة ثم قرأ [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى]
| Kaj vnesete eno od svojega raja in ne boste rekli, O Messenger Alahove rekel, jaz ne, ampak, da je omenjena ga božja milost Itagmdna tresenje in raje položil roko na njegovo glavo
# ما منكم من أحد يدخله عمله الجنة قالوا ولا أنت يا رسول الله قال ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه قال بهز وفضل ووضع يده على رأسه
| Kaj si iz iste hiše, pa se je naučil od nebes in pekla Rekli so: O Messenger Alahove ni deloval Ne bi rekel ne zaupanje v sebe Vsak posrednik za oblikovanje in nato preberite [od bodisi dal strahu, iskrenost in nežno prepričevanje] pravi [Fsnasrh za Debel]
# ما منكم من نفس إلا وقد علم منزلها من الجنة والنار قالوا يا رسول الله فلم نعمل أفلا نتكل قال لا اعملوا فكل ميسر لما خلق له ثم قرأ [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى] إلى قوله [فسنيسره للعسرى]
| Kaj vas je iz istega samo Mnfosh sedežu nebes in pekla je napisal, ampak sem napisal poredna ali vesel, je dejal, ljudje, O Messenger Boga ne bi ostanemo na naši knjigi in pustite, da delo, ki ga je od ljudi sreče bo sreča, in je bilo ljudstvo Alhqoh bo na Alhqoh dejal Messenger Allah blagoslovi Allah je na njem in njegovi družini, ampak da deluje Vsako moderatorja bilo od ljudiAlhqoh olajšuje delo Alhqoh Ampak to je ljudstvo sreče, da olajša delo Happiness
# ما منكم من نفس منفوسة إلا وقد كتب مقعدها من الجنة والنار إلا وقد كتبت شقية أو سعيدة فقال القوم يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة فسيصير إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة فسيصير إلى الشقوة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل اعملوا فكل ميسر أما من كان من أهل الشقوة فإنه ييسر لعمل الشقوة وأما من كان من أهل السعادة فإنه ييسر لعمل السعادة
| Kaj vas je iz istega samo Mnfosh sedežu nebes in pekla je napisal, ampak sem napisal poredna ali vesel, je dejal, ljudje, O Messenger Boga ne bi ostanemo na naši knjigi in pustite, da delo, ki ga je od ljudi sreče bo sreča, in je bilo ljudstvo Alhqoh bo na Alhqoh dejal Messenger Allah blagoslovi Allah je na njem in njegovi družini, ampak da deluje Vsako moderatorja bilo od ljudiAlhqoh olajšuje delo Alhqoh Ampak to je ljudstvo sreče, da olajša delo Happiness
# ما منكم من نفس منفوسة إلا وقد كتب مقعدها من الجنة والنار إلا وقد كتبت شقية أو سعيدة فقال القوم يا رسول الله أفلا نمكث على كتابنا وندع العمل فمن كان من أهل السعادة فسيصير إلى السعادة ومن كان من أهل الشقوة فسيصير إلى الشقوة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل اعملوا فكل ميسر أما من كان من أهل الشقوة فإنه ييسر لعمل الشقوة وأما من كان من أهل السعادة فإنه ييسر لعمل السعادة
| Kaj je to, O dejal lastnik hrane hit nebo, O Messenger Alahove je rekel, naj ga ne opravi preko hrane, tako da lahko ljudje vidijo prevare ne me
# ما هذا يا صاحب الطعام قال أصابته السماء يا رسول الله قال أفلا جعلته فوق الطعام كي يراه الناس من غش فليس مني
|. Kaj dveh rek, O Jibril dejal, da Nil in Evfrat Anzarethma nato jih na nebu Če je reka mu trajala palačo biserne in Akvamarin udari z roko, če je ujel Ozfr povedal, kaj je to, O Jibril to Kawthar ki robo ste Lord nato povzpela na drugo nebesa, je dejal, je rekla angeli kot je on, kaj sem mu povedal, to je rekel Jibril rekel in si rekel MohammedBog blagoslovi on in njegova družina je omenjeni bil poslan mu je dejal, da so rekli, pozdravi ga in Welcome nato šel v tretje nebo in mu rekel, kot prvi in drugi je dejal, nato pa se je povzpel na četrto in mu rekel, kot da je, potem pa je zasedel peto nebesa, so rekli, kot je ta, in nato šel v šesta nebesa in mu rekel takole, potem pa je zasedel sedmo nebo, so rekli,Mu je všeč, da je vse nebo, kjer preroki imeli kar sam imenuje Foeit jim Idris v drugem in Aronu v četrti in drugo v peti ni zapomnila imena in Abrahamu v šesti in Mojzesa sedmi prednost Božjo besedo je rekel Mojzesu, Lord niso imeli za dvig enega in nato dodal, da nihče ne ve, razen Bog je do konca prišel Sidra Jabbar in DNA Lord of Glory je celo VtdlyJe tik za vogalom je Bog razodel v navdihnila, zanj petdeset molitve na vašem narodu vsak dan in noč, nato pa je padel še Moses stala Vaanbsa Mojzes je rekel O Muhammad, kaj era si Gospod kraljuje na petdeset molitve dejal vsak dan in noč, je dejal, da je vaš narod ne more privoščiti, da se nanašajo Vlakhvv vaš Gospoda in njihovo Izkazalo Prophet, mir z njim in njegovo družino, kot da Jibril posvetovati v temGabriel je poudaril, da mu je, da je odgovor da, če želite, da se dejansko ne Jabbar je dejal, da kaljeno njegovo mesto, Gospod, moj narod, ZDA se ne more ta mu je dal deset molitve in nato vrnejo Moses Vaanbsa je ponavljal Gospodu Mojzesa, dokler je postal pet molitve Ahtbsa Potem rekel Mojzes, ko je pet O Mohammed in Alah je prišlo do Izraelovim sinovom na nacionalni minimum tega Vdafoa Fterkoh VomtkŠibkejši organi, srca in Ibdana in Ibsara in Osmaa nanašajo Vlakhvv ste Gospoda vse obrne Prophet lahko njega in njegovo družino v Jibril Alah blagoslovi, da ga kažejo niti ga sovražil Jibril Verwah na peti, je rekel, Gospod, da so moji ljudje šibka njihova telesa in njihova srca in slišati in njihovi organi pobot nam je povedal Jabbar O Muhammad je dejal, "Bring dejal To ne spremeni reči sem tudi naložiliVi ali knjige dejal vsak dober desetkrat so petdeset ali knjigo pet, da si prišel nazaj k Mojzesu in rekel: Kako se je omenjeni umirila nas nam je vsem dobro desetkrat Mojzes je rekel Bog zabavali Izraelce na najnižji od Fterkoh nanašajo na Gospoda Vlakhvv si tudi omenjeni Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, moj Bog in Mojzes je preveč nerodnoKi so se razlikovali od Gospod mu je dejal v imenu Boga Vahpt
# ما هذان النهران يا جبريل قال هذا النيل والفرات عنصرهما ثم مضى به في السماء فإذا هو بنهر آخر عليه قصر من لؤلؤ وزبرجد فضرب يده فإذا هو مسك أذفر قال ما هذا يا جبريل قال هذا الكوثر الذي خبأ لك ربك ثم عرج به إلى السماء الثانية فقالت الملائكة له مثل ما قالت له الأولى من هذا قال جبريل قالوا ومن معك قال محمد صلى الله عليه وآله وسلم قالوا وقد بعث إليه قال نعم قالوا مرحبا به وأهلا ثم عرج به إلى السماء الثالثة وقالوا له مثل ما قالت الأولى والثانية ثم عرج به إلى الرابعة فقالوا له مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء الخامسة فقالوا مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء السادسة فقالوا له مثل ذلك ثم عرج به إلى السماء السابعة فقالوا له مثل ذلك كل سماء فيها أنبياء قد سماهم فوعيت منهم إدريس في الثانية وهارون في الرابعة وآخر في الخامسة لم أحفظ اسمه وإبراهيم في السادسة وموسى في السابعة بتفضيل كلام الله فقال موسى رب لم أظن أن ترفع علي أحدا ثم علا به فوق ذلك بما لا يعلمه إلا الله حتى جاء سدرة المنتهى ودنا الجبار رب العزة فتدلى حتى كان منه قاب قوسين أو أدنى فأوحى الله فيما أوحى إليه خمسين صلاة على أمتك كل يوم وليلة ثم هبط حتى بلغ موسى فاحتبسه موسى فقال يا محمد ماذا عهد إليك ربك قال عهد إلي خمسين صلاة كل يوم وليلة قال إن أمتك لا تستطيع ذلك فارجع فليخفف عنك ربك وعنهم فالتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى جبريل كأنه يستشيره في ذلك فأشار إليه جبريل أن نعم إن شئت فعلا به إلى الجبار فقال وهو مكانه يا رب خفف عنا فإن أمتي لا تستطيع هذا فوضع عنه عشر صلوات ثم رجع إلى موسى فاحتبسه فلم يزل يردده موسى إلى ربه حتى صارت إلى خمس صلوات ثم احتبسه موسى عند الخمس فقال يا محمد والله لقد راودت بني إسرائيل قومي على أدنى من هذا فضعفوا فتركوه فأمتك أضعف أجسادا وقلوبا وأبدانا وأبصارا وأسماعا فارجع فليخفف عنك ربك كل ذلك يلتفت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى جبريل ليشير عليه ولا يكره ذلك جبريل فرفعه عند الخامسة فقال يا رب إن أمتي ضعفاء أجسادهم وقلوبهم وأسماعهم وأبدانهم فخفف عنا فقال الجبار يا محمد قال لبيك وسعديك قال إنه لا يبدل القول لدي كما فرضت عليك في أم الكتاب قال فكل حسنة بعشر أمثالها فهي خمسون في أم الكتاب وهي خمس عليك فرجع إلى موسى فقال كيف فعلت فقال خفف عنا أعطانا بكل حسنة عشر أمثالها قال موسى قد والله راودت بني إسرائيل على أدنى من ذلك فتركوه ارجع إلى ربك فليخفف عنك أيضا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا موسى قد والله استحييت من ربي مما اختلفت إليه قال فاهبط باسم الله
| Zakaj jočeš Rekla ogenj jokala Se spomnite vaše družine Doomsday Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, medtem ko v treh državljana ne omenjam nikogar, ko je stanje celo ve Oakhv njegovo ravnotežje ali stehta in ko knjigo, medtem ko je dejal, [nomad Agheraa njegovih knjig] niti ne ve, kje se nahaja knjiga avi svojo desno roko ali na severu ali na hrbtu in ko na poti, če muMed hrbtnim pekel
# ما يبكيك قالت ذكرت النار فبكيت فهل تذكرون أهليكم يوم القيامة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما في ثلاثة مواطن فلا يذكر أحد أحدا عند الميزان حتى يعلم أيخف ميزانه أو يثقل وعند الكتاب حين يقال [هاؤم اقرؤا كتابيه] حتى يعلم أين يقع كتابه أفي يمينه أم في شماله أم من وراء ظهره وعند الصراط إذا وضع بين ظهري جهنم
| Kaj veš, prisežem, da sem Messenger Alahove, in ve, kaj se mi je početje Affan povedano in storjeno, je dejal, O Messenger Boga, vaš vitez in vašega spremljevalca Vachtd da lahko spremljevalci Messenger Allah Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko je rekel, da je bil Othman njihova izbira tudi kite hči Messenger Alaha umrl lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi mu je rekel acetabular Bsilvna dober sin Osman povedal Mazon in ženske jokal izdelavaOmar Adharbehn bič rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi starosti Dahn, Lipkin in Aaakn in Poklič hudiča potem Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, ne glede na to iz srca in oči blagoslovil, je Božja milost in ne glede na roke in jezik je hudič
# ما يدريك فوالله إني لرسول الله وما أدري ما يفعل بي قال عفان ولا به قالت يا رسول الله فارسك وصاحبك فاشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال ذلك لعثمان وكان من خيارهم حتى ماتت رقية ابنة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال الحقي بسلفنا الخير عثمان ابن مظعون قال وبكت النساء فجعل عمر يضربهن بسوطه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لعمر دعهن يبكين وإياكن ونعيق الشيطان ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مهما يكن من القلب والعين فمن الله والرحمة ومهما كان من اليد واللسان فمن الشيطان
| Kaj naj rečem, da je Abdul bolje kot Yunus sina Mateju
# ما ينبغي لعبد أن يقول إني خير من يونس ابن متى
| Kaj bi moral biti prerok, da pravijo, da sem boljši od Yunus sina Mateju
# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى
| Kaj bi moral biti prerok, da pravijo, da sem boljši od Yunus sina Mateju
# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى
| Kaj bi moral biti prerok, da pravijo, da sem boljši od Yunus sina Mateju
# ما ينبغي لنبي أن يقول إني خير من يونس ابن متى
| Kot sin Adama in njegovo stran na devet in devetdeset MONIA da mu zamujeno Almnaya zgodila v piramidi, dokler ne umre
# مثل ابن آدم وإلى جنبه تسع وتسعون منية إن أخطأته المنايا وقع في الهرم حتى يموت
| Tako kot srce, kot so badminton nestanovitnega vetra Pflah
# مثل القلب مثل الريشة تقلبها الرياح بفلاة
| Kot hinavec vodil med Rbbin če so prišli Ntahnha Če ti prišel Ntahnha dejal Ibn Omar ni Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, ampak Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina pripeljala med omenjeno Gnmin pazi Sheikh in jeze, ko ga je videl blagoslovi, Abdullah je dejal, sem, če ne bi slišal, da si ni želel
# مثل المنافق كشاة بين ربيضين إذا أتت هؤلاء نطحنها وإذا أتت هؤلاء نطحنها فقال ابن عمر ليس كذلك قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كشاة بين غنمين قال فاحتفظ الشيخ وغضب فلما رأى ذلك عبد الله قال أما إني لو لم أسمعه لم أرد ذلك عليك
| Kot hinavec kot ovce Alaaúrh med Aghannmin
# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين
| Kot hinavec kot ovac Alaaúrh med Aghannmin posojajo ta čas in ta čas ne veste, to skladbo, ali je to
# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير إلى هذه مرة وإلى هذه مرة لا تدري أهذه تتبع أم هذه
| Kot hinavec kot ovce Alaaúrh med Aghannmin plače v tem trenutku in v tem času ne veste, katero skladbo
# مثل المنافق كمثل الشاة العائرة بين الغنمين تعير في هذه مرة وفي هذه مرة لا تدري أيها تتبع
| Kot hinavec, kot ovce med ali med Rabdan Aghannmin
# مثل المنافق مثل الشاة بين الربضين أو بين الغنمين
| Kot hinavec, kot ovce med Rabbin, ki se spremeni v Rabad Ntahtha čeprav je prišla nazaj v Rabad Ntahtha
# مثل المنافق مثل الشاة بين الربيضين إن أقبلت إلى ذا الربيض نطحتها وإن أقبلت إلى ذا الربيض نطحتها
| Kot vernika, ki bere Koran Kalotrjp dober okus in dober vonj in kdo ne prebere Kaltmrh dober okus in nimate veter, kot brezbožne, ki bere Koran, kot Rihaneh dober vonj in okus grenke in ne marajo hinavec, ki bere Koran, kot Alhandalh okus grenak veter niti ji
# مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن كالأترجة طعمها طيب وريحها طيب والذي لا يقرأ كالتمرة طعمها طيب ولا ريح لها ومثل الفاجر الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل الفاجر الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها
| Kot vernika, ki bere Koran, kot Alotrjh okus dober in dober vonj in kot vernik, ki ne bere Koran, kot Altmrh dober okus in jo razreši kot narkoman, ki bere Koran, kot Rihaneh dobro vonjem in okusom grenko in kot narkoman, ki ne bere Koran kot Alhandalh okus grenak niti veter
# مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن مثل الأترجة طعمها طيب وريحها طيب ومثل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمثل التمرة طعمها طيب ولاريح لها ومثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة ريحها طيب وطعمها مر ومثل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة طعمها مر ولا ريح لها
| Tako kot sajenje zavarovanec KVH Tefiiha vetra Tsraha znova in jih prilagoditi, dokler ne dobi nevernika kot on in podobno cedre Almjveh porekla ne celo vožnjo ji nekaj enkrat Andjaaffha
# مثل المؤمن كالخامة من الزرع تفيئها الرياح تصرعها مرة وتعدلها أخرى حتى يأتيه أجله ومثل الكافر مثل الأرزة المجذية على أصلها لا يقلها شيء حتى يكون انجعافها مرة
| Tako kot telo, kot je na primer zavarovatelja, če človek pritožil glavo, da omahujejo, preostanek svojega telesa
# مثل المؤمن كمثل الجسد إذا اشتكى الرجل رأسه تداعى له سائر جسده
| Tako kot telo, kot je na primer zavarovatelja, če nekaj bolečine Mucati premikanje
# مثل المؤمن كمثل الجسد إذا ألم بعضه تداعى سائره
| Kot resnosti zavarovancev, kot so sajenje Eve in papir v smislu priložnosti prihaja Tkviha Če je veter umiril moderirana kot tudi zavarovancev nagrajeni in stiske, kot nevernika, kot so cedre gluh zmerna, tudi če Bog hoče Iksamha
# مثل المؤمن كمثل خامة الزرع يفيء ورقه من حيث أتتها الريح تكفئها فإذا سكنت اعتدلت وكذلك المؤمن يكفأ بالبلاء ومثل الكافر كمثل الأرزة صماء معتدلة حتى يقصمها الله إذا شاء
| Kot zavarovana, kot je vsadek vedno je Tmih veter še vedno zavarovani in nadloga zboli, kot hinavec kot cedra, ki ne bo vibriral, tudi Tsthsd
# مثل المؤمن مثل الزرع لا تزال الريح تميله ولا يزال المؤمن يصيبه البلاء ومثل المنافق كمثل شجرة الأرزة لا تهتز حتى تستحصد
| Kot zavarovana, kot konice pokonci, ko razpirajo enkrat in kot nevernika, kot so cedre še naravnost navzgor in ne čutili omedlevico
# مثل المؤمن مثل السنبلة تستقيم مرة وتخر مرة ومثل الكافر مثل الأرزة لا تزال مستقيمة حتى تخر ولا تشعر
| Kot zavarovana, kot spike enkrat pokonci in enkrat in se nagibajo k zmerni in taki, kot nevernik ravno cedre pa jih sploh ne čutijo razpirajo
# مثل المؤمن مثل السنبلة مرة تستقيم ومرة تميل وتعتدل ومثل الكافر مثل الأرزة مستقيمة لا يشعر بها حتى تخر
| Kot zavarovana, kot so resnost vsadka, kjer prihaja priložnost Kvtha Če pomiril veter umirila, kot tudi, kot so zavarovana Atkvo in stiske, kot nevernika, kot so cedre gluhih zmerno Iksamha če Bog hoče
# مثل المؤمن مثل خامة الزرع من حيث أتتها الريح كفتها فإذا سكنت اعتدلت وكذلك مثل المؤمن يتكفأ بالبلاء ومثل الكافر مثل الأرزة صماء معتدلة يقصمها الله إذا شاء
| Kot zavarovana, kot je drevo ne predstavlja liste, je dejal, podpisal ljudi v drevesi beduini in je potekalo v mojem srcu ona Palm Fasthieddit govoriti Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi so Palm je dejal, sem omenil, da je dejal, Umar, moj sin, kaj gojijo govorite prisežem, da je rekel, da mi je všeč, da od mene, da je tak in tak
# مثل المؤمن مثل شجرة لا تطرح ورقها قال فوقع الناس في شجر البدو ووقع في قلبي أنها النخلة فاستحييت أن أتكلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هي النخلة قال فذكرت ذلك لعمر فقال يا بني ما منعك أن تتكلم فوالله لأن تكون قلت ذلك أحب إلي من أن يكون لي كذا وكذا
| Tako kot zavarovalnice in take vere, kot Perzijci Akhitth nato tava nazaj Akhitth čeprav zavarovanci pozabi in se nato vrne k veri
# مثل المؤمن ومثل الإيمان كمثل الفرس على آخيته يجول ثم يرجع إلى آخيته وإن المؤمن يسهو ثم يرجع إلى الإيمان
| Tako kot zavarovalnice in take vere, kot so Perzijci v Akhitth nato tava nazaj Akhitth čeprav zavarovanci pozabi in se nato vrne k veri Votamoa hrano in pobožnih vernikov Ulloa Marovkm
# مثل المؤمن ومثل الإيمان كمثل الفرس في آخيته يجول ثم يرجع إلى آخيته وإن المؤمن يسهو ثم يرجع إلى الإيمان فأطعموا طعامكم الأتقياء وأولوا معروفكم المؤمنين
| Verniki v njihovi vzajemni ljubezni, usmiljenja in sočutja, kot telo, če se kaj pritožil omahoval, preostali del telesa, da zagotovite vročino
# مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مثل الجسد إذا اشتكى منه شيء تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى
| Verniki v njihovi vzajemni ljubezni, usmiljenja in sočutja, kot telo, če se kaj pritožil omahoval, preostali del telesa, da zagotovite vročino
# مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم مثل الجسد إذا اشتكى منه شيء تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى
| Tako kot ne znanost ne mu koristi, kot zaklad ne preživijo zaradi Boga
# مثل علم لا ينتفع به كمثل كنز لا ينفق منه في سبيل الله
| Like tega naroda ali rekel moj narod in kot Judje in kristjani kot človek Omenjeni me delajo od Dop za pol dneva na karat Judom rekel, da so to storili, je dejal, da dela za mene od pol dneva do ASR molitvi na karatno dejal kristjani smo narejeni in vam muslimani delajo z ASR molitvi noč na Kiratin Vgillt Judi in kristjani in so rekli miVeč dela in manj plače, je dejal Zlmtkm Je vaše plačilo od tistega, kar so rekli isto, ni rekel, da bi rad od Fazli Otte
# مثل هذه الأمة أو قال أمتي ومثل اليهود والنصارى كمثل رجل قال من يعمل لي من غدوة إلى نصف النهار على قيراط قالت اليهود نحن ففعلوا فقال فمن يعمل لي من نصف النهار إلى صلاة العصر على قيراط قالت النصارى نحن فعملوا وأنتم المسلمون تعملون من صلاة العصر إلى الليل على قيراطين فغضبت اليهود والنصارى فقالوا نحن أكثر عملا وأقل أجرا فقال هل ظلمتكم من أجركم شيئا قالوا لا قال فذاك فضلي أوتيه من أشاء
| Like tega naroda ali rekel moj narod in kot Judje in kristjani kot človek Omenjeni me delajo od Dop za pol dneva na karat Judom rekel, da so to storili, je dejal, da dela za mene od pol dneva do ASR molitvi na karatno dejal kristjani smo narejeni in vam muslimani delajo z ASR molitvi noč na Kiratin Vgillt Judi in kristjani in so rekli miVeč dela in manj plače, je dejal Zlmtkm Je vaše plačilo od tistega, kar so rekli isto, ni rekel, da bi rad od Fazli Otte
# مثل هذه الأمة أو قال أمتي ومثل اليهود والنصارى كمثل رجل قال من يعمل لي من غدوة إلى نصف النهار على قيراط قالت اليهود نحن ففعلوا فقال فمن يعمل لي من نصف النهار إلى صلاة العصر على قيراط قالت النصارى نحن فعملوا وأنتم المسلمون تعملون من صلاة العصر إلى الليل على قيراطين فغضبت اليهود والنصارى فقالوا نحن أكثر عملا وأقل أجرا فقال هل ظلمتكم من أجركم شيئا قالوا لا قال فذاك فضلي أوتيه من أشاء
| Astoukd kot jaz, kot človek, ko je prižgal ogenj okoli postelje in izdelavo teh živali, ki spadajo v ogenj in zaradi katerih sodi Ihdzhen in Agbannh Viqahmn ki je dejal Vzlkm kot jaz in kot si ti, vzamem Bhdzkm tako na ogenj za ogenj z ognjem, tako Vnglboni kjer Tqahmon
# مثلي كمثل رجل استوقد نارا فلما أضاءت ما حولها جعل الفراش وهذه الدواب التي يقعن في النار يقعن فيها وجعل يحجزهن ويغلبنه فيتقحمن فيها قال فذلكم مثلي ومثلكم أنا آخذ بحجزكم عن النار هلم عن النار هلم عن النار فتغلبوني تقحمون فيها
| V človeka muslimani Bjzl vilice v cestnem prometu, je dejal, da tega Oamitn trnja na cesti, ki ne pikajo muslimanski človek rekel odpustil njega
# مر رجل من المسلمين بجذل شوك في الطريق فقال لأميطن هذا الشوك عن الطريق أن لا يعقر رجلا مسلما قال فغفر له
| Over the Devil ga odpeljali Fajngueth dokler ne najdem hladno jezik v mojih rokah, je dejal Odjatna Odjatna
# مر علي الشيطان فأخذته فخنقته حتى إني لأجد برد لسانه في يدي فقال أوجعتني أوجعتني
| Sem opravil noč mojo družino, da Moses sin Imran človek Adam vsej Frizzy kot moških Cnup in zagledala Jezusa Marijin sin Krško načine za blush in belo pleme glave
# مررت ليلة أسري بي على موسى ابن عمران رجل آدم طوال جعد كأنه من رجال شنوءة ورأيت عيسى ابن مريم مربوع الخلق إلى الحمرة والبياض سبط الرأس
| Povej Abu Bakr, da bi molili z ljudmi Aisha omenjenih sem rekel, da je Abu Bakr Če v tvojem niso slišali ljudje jočejo poti k odvisnosti Omar popršite dejal Povej Abu Bakr, da vodi ljudi, je dejal, Aisha sem rekel Hafsa reči, da Abu Bakr Če v tvojem niso slišali ljudje jočejo poti k odvisnosti Omar sorodstvo. ljudje sem Hafsah dejal Messenger Alahove, naj bo mir z njim in njegovo družino in niti anteneJoseph Suahb Povej Abu Bakr, da vodi ljudi
# مروا أبا بكر يصلي بالناس قالت عائشة قلت إن أبا بكر إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء فمر عمر فليصل فقال مروا أبا بكر فليصل بالناس فقالت عائشة فقلت لحفصة قولي إن أبا بكر إذا قام في مقامك لم يسمع الناس من البكاء فمر عمر فليصل بالناس ففعلت حفصة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنكن لأنتن صواحب يوسف مروا أبا بكر فليصل للناس
| Povej Abu Bakr, da bi molili z ljudmi, Abu Bakr je dejal, da, če ni slišal tvoje ljudje pravijo, da minilo od joka in sem rekel, da Abu Bakr, Hafsah pravijo, da Abu Bakr ne sliši ljudi jočejo, če se naročijo Omar Yusuf dejal Suahb Povej Abu Bakr, da molite z ljudmi
# مروا أبا بكر يصلي بالناس قلت إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء قال مروا أبا بكر فقلت لحفصة قولي إن أبا بكر لا يسمع الناس من البكاء فلو أمرت عمر فقال صواحب يوسف مروا أبا بكر يصلي بالناس
| Opravil od molitvi ljudem rekel sem šla Če je bilo življenje v ljudi in Abu Bakr odsoten, je rekel: Vstani, O Umar ločevanje ljudi, je dejal, je prišlo, ko je stara Umar slišal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove glasom blagoslovi bil Omar mikroskop človek rekel Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino, kadar je Abu blagoslovi Baker zavrača Boga, da bo Bog in muslimani in muslimani ga zavrne
# مروا من يصلي بالناس قال فخرجت فإذا عمر في الناس وكان أبو بكر غائبا فقال قم يا عمر فصل بالناس قال فقام فلما كبر عمر سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوته وكان عمر رجلا مجهرا قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأين أبو بكر يأبى الله ذلك والمسلمون يأبى الله ذلك والمسلمون
| Opravil iz molil za ljudi, je šel ven Abdullah Ibn Zama Če je starost ljudi, in Abu Bakr odsoten sem povedala starost nato ločimo ljudje prišli povečale, ko je slišal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove glasom blagoslovi bil Omar mikroskop mož rekel, ko Abu Bakr Bog noče in muslimani zavrnejo Boga zato, muslimani
# مروا من يصلي للناس فخرج عبد الله ابن زمعة فإذا عمر في الناس وكان أبو بكر غائبا فقلت يا عمر قم فصل بالناس فتقدم فكبر فلما سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوته وكان عمر رجلا مجهرا قال فأين أبو بكر يأبى الله ذلك والمسلمون يأبى الله ذلك والمسلمون
| Mstqrha pod prestolom
# مستقرها تحت العرش
| Mstqrha pod prestolom
# مستقرها تحت العرش
| Mstqrha pod prestolom
# مستقرها تحت العرش
| Mstqrha pod prestolom
# مستقرها تحت العرش
| Priseljevanje ago ljudi je dejal, je rekel, kar je rekel o islamu in Džihad
# مضت الهجرة لأهلها قال فقلت فماذا قال على الإسلام والجهاد
| Unseen pet tipk
# مفاتيح الغيب خمس
| Unseen pet tipk, da samo Bog ve, kaj on ne ve Ngad wombs, toda Bog ne ve, kaj jutri samo Bog ve, kdaj je dež, ne samo Bog prihaja, ne vedo, enako za vsa zemljišča, ki ni umrl, ampak Bog ve, kdaj je čas, razen Alaha
# مفاتيح الغيب خمس لا يعلمها إلا الله لا يعلم ما تغيض الأرحام إلا الله ولا يعلم ما في غد إلا الله ولا يعلم متى يأتي المطر أحد إلا الله ولا تدري نفس بأي أرض تموت إلا الله ولا يعلم متى تقوم الساعة إلا الله
| Unseen ključi v petih Aalmhen ne le Bog ve, kaj je v jutri, ampak Bog ne ve, dež pade, Bog ne ve, ne samo tisto, kar je v maternici, ampak Bog ne pozna časa, vendar isti Bog, in vedo, kaj si zaslužijo jutri, in vedo, enako za vsa zemljišča umre
# مفاتيح الغيب في خمس لا يعلمهن إلا الله لا يعلم ما في غد إلا الله ولا يعلم نزول الغيث إلا الله ولا يعلم ما في الأرحام إلا الله ولا يعلم الساعة إلا الله وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت
| Pisni med očmi Antikrista nevernik bere vsak vernik
# مكتوب بين عيني الدجال كافر يقرؤه كل مؤمن
| Ammar je poln vere v Mshasha
# مليء عمار إيمانا إلى مشاشه
| Kdo delegacija ali prej dejal, ljudje dejal Rabia rekel zdravo delegacija ali folk non Khozaya ni rekel Ndamy Rekli so: O Messenger Allah Otinak iz oddaljene stanovanja, in med nami in tebe to soseski Kfar škodljivega in ne bomo, bomo lahko samo Natick v mesecu Haram povej nam kaj smo mu vstop v raj in mu povedal, od zadaj so ga vprašali za pijače Vomarham štiri in jim prepovedal od štirih razvrščeno po veriBog je rekel: Ali veste, kaj je vera v Boga, je dejal Bog in Njegov Messenger know dejal pričala, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in sproti molitev in plačati revnim in postom v ramadanu in dal pet po nagrado in prepovedal jim iz buče in Alhantm in Hilum in Almzvt rekel verjetno rekel Almkir dejal Ahfezohn in jim povedal, in za sabo
# ممن الوفد أو قال القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالوفد أو قال القوم غير خزايا ولا ندامى قالوا يا رسول الله أتيناك من شقة بعيدة وبيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر ولسنا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر حرام فأخبرنا بأمر ندخل به الجنة ونخبر به من وراءنا وسألوه عن أشربة فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع أمرهم بالإيمان بالله قال أتدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تعطوا الخمس من المغنم ونهاهم عن الدباء والحنتم والنقير والمزفت قال وربما قال والمقير قال احفظوهن وأخبروا بهن من وراءكم
| Spremljajte pogreb muslimanskega prepričanja in pričakovanja molil nad njim, nato pa počakajte, da je bilo dano na njegov grob z njim, kot eden izmed njiju dva qiraats ga blagoslovi, nato pa se je vrnil k njemu karatov
# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا فصلى عليه ثم انتظر حتى يوضع في قبره كان له قيراطان أحدهما مثل أحد ومن صلى عليه ثم رجع كان له قيراط
| Spremljajte pogreb muslimanskega prepričanja in pričakovanja, in je bil z njim, dokler je molil in jim izprazni, da zakopati, ker plače Bkiratin En karat je tako blagoslovil in nato vrnejo, preden je bilo zaradi pokopan Bkirat
# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا وكان معه حتى يصلي عليها ويفرغ من دفنها فإنه يرجع من الأجر بقيراطين كل قيراط مثل أحد ومن صلى عليها ثم رجع قبل أن تدفن فإنه يرجع بقيراط
| Spremljajte pogreb muslimanskega prepričanja in pričakovanja, in je bil z njim, dokler je molil in jim izprazni, da zakopati, ker plače Bkiratin En karat je tako blagoslovil in nato vrnejo, preden je bilo zaradi pokopan Bkirat
# من اتبع جنازة مسلم إيمانا واحتسابا وكان معه حتى يصلي عليها ويفرغ من دفنها فإنه يرجع من الأجر بقيراطين كل قيراط مثل أحد ومن صلى عليها ثم رجع قبل أن تدفن فإنه يرجع بقيراط
| Kdo ni trdil, da je njegov oče in on ve, da je njegov oče Valjna je Haram
# من ادعى إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام
| Kdo ni trdil, da je njegov oče in on ve, da je njegov oče Valjna je Haram
# من ادعى إلى غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام
| Od očeta zahteval v islamu ni njegov oče in on ve, da je njegov oče Valjna je Haram
# من ادعى أبا في الإسلام غير أبيه وهو يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام
| Od očeta zahteval v islamu je, da on ve, njegov oče ni njegov oče Valjna je Haram
# من ادعى أبا في الإسلام غير أبيه يعلم أنه غير أبيه فالجنة عليه حرام
| Wastin dobrega Fastn njim je bilo njegovo polno plačo in plače njegova Wastin ne odstopa od svojih plač in Wastin nekaj slabega leta Fastn mu, da v celoti ledjih in uveljavili grehe, od katerih ne odstopa od nečesa bremen
# من استن خيرا فاستن به كان له أجره كاملا ومن أجور من استن به ولا ينقص من أجورهم شيئا ومن استن سنة سيئة فاستن به فعليه وزره كاملا ومن أوزار الذي استن به ولا ينقص من أوزارهم شيئا
| Izklesana pravice muslimana z desnico Boga mu je naročeno, ogenj in odvzeta mu iz Paradise človek mu je rekel, čeprav je bilo nekaj, kar preprosto, O Messenger Alahove je dejal, čeprav je droga Arak
# من اقتطع حق امرئ مسلم بيمينه فقد أوجب الله له النار وحرم عليه الجنة فقال له رجل وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله قال وإن قضيبا من أراك
| Izklesana pravice muslimana z desnico Boga mu je naročeno, z ognjem in odvzeta mu iz Paradise človek mu je rekel, čeprav je bilo nekaj, kar preprosto, O Messenger Alahove je dejal, čeprav je droga Arak
# من اقتطع حق امرئ مسلم بيمينه فقد أوجب الله له بها النار وحرم عليه الجنة فقال له رجل وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله قال وإن قضيبا من أراك
| Izklesan iz kapitala muslimanske lažno zapriseženo pisno izjavo, mu je Bog srečal Ogorčen
# من اقتطع مال امرئ مسلم بيمين كاذبة لقي الله وهو عليه غضبان
| Kdor vodi pes ne poje o sajenju Dharaa ne primanjkuje dela vsak dan karatov
# من اقتنى كلبا لا يغني عنه زرعا ولا ضرعا نقص من عمله كل يوم قيراط
| Od ljudi ali delegacije dejal Rabia rekel zdravo Balqom ali delegacija Khozaya ne Ndamy jim je rekel: »O Glasnik Allaah, ne moremo Natick samo v mesecu svetim in med nami in tebi je to soseska Kfar škodljivega Vmrna odredilo ločitev mu povej, od zadaj in mu vstop v raj in ga vprašal o pijačah Vomarham štiri in jim prepovedal od štirih jih naloži veri v Boga samega, je dejalAli veste, kaj je vera v Boga samega, je dejal, Allah in Njegov Messenger know dejal pričala, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove, vzpostavitev molitev, pri čemer zakat, na tešče Ramadan in dal pet po nagrado in jim prepovedal od štirih za Alhantm in buče in Hilum in Almzvt verjetno rekel Almkir dejal Ahfezohn in jim povedal, in za sabo
# من القوم أو من الوفد قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا ندامى فقالوا يا رسول الله إنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام وبيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا وندخل به الجنة وسألوه عن الأشربة فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع أمرهم بالإيمان بالله وحده قال أتدرون ما الإيمان بالله وحده قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصيام رمضان وأن تعطوا من المغنم الخمس ونهاهم عن أربع عن الحنتم والدباء والنقير والمزفت وربما قال المقير وقال احفظوهن وأخبروا بهن من وراءكم
| Grehi preklinjali človek in njegova starša rekla, 'O Messenger Alahove je preklinjal človek in njegovi starši rekel ja preklinjanje oče Visp človek preklinja svojega očeta in svojo mater, svojo mater Visp
# من الكبائر شتم الرجل والديه قالوا يا رسول الله وهل يشتم الرجل والديه قال نعم يسب أبا الرجل فيسب أباه ويسب أمه فيسب أمه
| Od prenosa ali ljudi, je dejal Rabia rekel zdravo Balqom ali delegacija Khozaya ne Alandamy je dejal, da je rekel: "O Messenger Alahove reče Natick iz daljne stanovanju, čeprav je med vami in nami je ta soseska Kfar škodljiva in ne morem Natick le mesec Jezusovega Vmrna odredilo ločitev mu je za povedati za njim začne Paradise dejal Vomarham štiri in jim prepovedal od štirih omenjenih razvrščeno po veriSam in Bog je rekel: Ali veste, kaj je vera v Boga, je dejal Bog in Njegov Messenger know dejal pričala, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in sproti molitev in plačati revnim in na tešče v ramadana in da igrate pet od po nagrado in jim prepovedal iz buče in Alhantm in Almzvt dejal Division in morda rekel Hilum dejal Division in morda Almkir je dejal Ahfezoh in mu povedal in za sabo
# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم ونهاهم عن الدباء والحنتم والمزفت قال شعبة وربما قال النقير قال شعبة وربما قال المقير وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم
| Od prenosa ali ljudi, je dejal Rabia rekel zdravo Balqom ali delegacija Khozaya ne Alandamy je dejal, da je rekel: "O Messenger Alahove reče Natick iz daljne stanovanju, čeprav je med vami in nami je ta soseska Kfar škodljiva in ne morem Natick le mesec Jezusovega Vmrna odredilo ločitev mu je za povedati za njim začne Paradise dejal Vomarham štiri in jim prepovedal od štirih omenjenih razvrščeno po veriSam in Bog je rekel: Ali veste, kaj je vera v Boga, je dejal Bog in Njegov Messenger know dejal pričala, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in sproti molitev in plačati revnim in na tešče v ramadana in da igrate pet ko nagrada ne daj, kaj se zavrže v bučo in Hilum in Alhantm in Almzvt dejal Ahfezoh in mu povedal, izza vas in rekel Messenger Allah blagoslovil njega in njegove družine za AshajjAshajj Abd Qays Imate dve značilnosti, ki jih Bog ljubi jim sanje in potrpljenja
# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم أنهاكم عما ينبذ في الدباء والنقير والحنتم والمزفت وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للأشج أشج عبد القيس إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والأناة
| Od prenosa ali ljudi, je dejal Rabia rekel zdravo Balqom ali delegacija Khozaya ne Alandamy je dejal, da je rekel: "O Messenger Alahove reče Natick iz daljne stanovanju, čeprav je med vami in nami je ta soseska Kfar škodljiva in ne morem Natick le mesec Jezusovega Vmrna odredilo ločitev mu je za povedati za njim začne Paradise dejal Vomarham štiri in jim prepovedal od štirih omenjenih razvrščeno po veriSam in Bog je rekel: Ali veste, kaj je vera v Boga, je dejal Bog in Njegov Messenger know dejal pričala, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove in sproti molitev in plačati revnim in na tešče v ramadana in da igrate pet ko nagrada ne daj, kaj se zavrže v bučo in Hilum in Alhantm in Almzvt dejal Ahfezoh in mu povedal, izza vas in rekel Messenger Allah blagoslovil njega in njegove družine za AshajjAshajj Abd Qays Imate dve značilnosti, ki jih Bog ljubi jim sanje in potrpljenja
# من الوفد أو من القوم قالوا ربيعة قال مرحبا بالقوم أو بالوفد غير خزايا ولا الندامى قال فقالوا يا رسول الله إنا نأتيك من شقة بعيدة وإن بيننا وبينك هذا الحي من كفار مضر وإنا لا نستطيع أن نأتيك إلا في شهر الحرام فمرنا بأمر فصل نخبر به من وراءنا ندخل به الجنة قال فأمرهم بأربع ونهاهم عن أربع قال أمرهم بالإيمان بالله وحده وقال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وصوم رمضان وأن تؤدوا خمسا من المغنم أنهاكم عما ينبذ في الدباء والنقير والحنتم والمزفت وقال احفظوه وأخبروا به من وراءكم وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للأشج أشج عبد القيس إن فيك خصلتين يحبهما الله الحلم والأناة
| Od delegacije dejal Rabia rekel zdravo delegacija ali folk non Khozaya ne Ndamy Rekli so: O Messenger Alahove, med nas in vas Kfar škodljiva Vmrna da vnesete svoj raj in mu povedal, od zadaj Prosili so za pijače Venhahm za štiri in odredil štiri jim naloži veri v Boga rekel Ali veste, kaj je vera v Boga, je dejal, Allah in Njegov Messenger znanje je dejal, da potrdilo ni boga, ampakSam brez partnerja ter da je Mohamed je Messenger od Alaha in sproti molitev in plačati revnim in mislim, da je na tešče Ramadan in Tatwa pet izkopi in jim prepovedal iz buče in Alhantm in Almzvt Hilum in morda Almkir dejal Allah rekel Ahfezohn in Iblgohen pred tabo
# من الوفد قالوا ربيعة قال مرحبا بالوفد أو القوم غير خزايا ولا ندامى قالوا يا رسول الله إن بيننا وبينك كفار مضر فمرنا بأمر ندخل به الجنة ونخبر به من وراءنا فسألوا عن الأشربة فنهاهم عن أربع وأمرهم بأربع أمرهم بالإيمان بالله قال هل تدرون ما الإيمان بالله قالوا الله ورسوله أعلم قال شهادة أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا رسول الله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة وأظن فيه صيام رمضان وتؤتوا من المغانم الخمس ونهاهم عن الدباء والحنتم والمزفت والنقير وربما قال المقير قال احفظوهن وأبلغوهن من وراءكم
| O pripadal staršem devet Kfar želi svojo velikodušnost in pripisati, da ste imeli spolni odnos v ognju
# من انتسب إلى تسعة آباء كفار يريد بهم عزا وكرما فهو عاشرهم في النار
| Je prišel iz šestdesetih let, Bog pa ga je opravičil v starosti
# من أتت عليه ستون سنة فقد أعذر الله إليه في العمر
| Od ljubezni premaknil iz ognja in vnesite Paradise Feltdrickh smrt On verjame v Boga in zadnji dan prihaja s tem, kar ljudje radi pridejo k njemu
# من أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتدركه منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر ويأتي إلى الناس ما يحب أن يؤتى إليه
| Rad vprašal za nekaj, kar mu lahko zaprosi prisegajo me ni vprašal o ničemer, ampak sem mu rekla, dokler Mavzoleji da Anas omenjenih več ljudi joka in bolj Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino povedati Slunj dejal Anas vstal z njim, je dejal mož, kjer je vhod O Messenger Alaha rekel blagoslovi, Fire stala Abdullah Ibn Abi vztrajnik dejal, O Messenger Boga rekel tvoj oče vztrajnikRekel je, da več kot da Slunj Slunj pravi Omar izdelan na kolenih, je dejal radi Bog in islam kot vero in Muhammad lahko njemu in njegovi družini glasnik miru Alah blagoslovi dejal Vskt Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko Omar je dejal, da lahko nato Messenger Allah Allah njega in njegovo družino prvo in mojo roko blagoslovi Ali Paradise je ponudil ogenj prej v predstavitvi te stene, in jazOriginal in ni videti kalij v dobro in zlo
# من أحب أن يسأل عن شيء فليسأل عنه فوالله لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم به ما دمت في مقامي هذا قال أنس فأكثر الناس البكاء وأكثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقول سلوني فقال أنس فقام إليه رجل فقال أين مدخلي يا رسول الله قال النار فقام عبد الله ابن حذافة فقال من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة قال ثم أكثر أن يقول سلوني سلوني فبرك عمر على ركبتيه فقال رضينا بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد صلى الله عليه وآله وسلم رسولا قال فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال عمر ذلك ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أولى والذي نفسي بيده لقد عرضت علي الجنة والنار آنفا في عرض هذا الحائط وأنا أصلي فلم أر كاليوم في الخير والشر
| Rad vprašal za nekaj, kar mu lahko zaprosi prisegajo me ni vprašal o ničemer, ampak sem mu rekla, dokler Mavzoleji da Anas omenjenih več ljudi joka, ko so ga slišali od Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in več Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino povedati Slunj dejal blagoslovi Anas človek vstal in rekel, kje je vhod O Messenger Alahove je dejal, da ogenj je dejal AbdulahSon vztrajnik, je dejal moj oče, O Messenger Boga rekel tvoj oče vztrajnik povedal več kot da Slunj pravi Omar omenjenega izdelan na kolenih, je dejal radi Gospoda Boga in islam kot vero in sel Muhammad omenjenega Vskt Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi, ko Omar, je dejal, potem Messenger Alahove, naj bo mir z in blagoslovi in moja roka v nebesa in pekel so ponudili v začetku oddajeTa zid in nisem videl izvirno kalij v dobro in zlo
# من أحب أن يسأل عن شيء فليسأل عنه فوالله لا تسألوني عن شيء إلا أخبرتكم عنه ما دمت في مقامي هذا قال أنس فأكثر الناس البكاء حين سمعوا ذلك من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأكثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يقول سلوني قال أنس فقام رجل فقال أين مدخلي يا رسول الله فقال النار قال فقام عبد الله ابن حذافة فقال من أبي يا رسول الله قال أبوك حذافة قال ثم أكثر أن يقول سلوني قال فبرك عمر على ركبتيه فقال رضينا بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا قال فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين قال عمر ذلك ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفسي بيده لقد عرضت علي الجنة والنار آنفا في عرض هذا الحائط وأنا أصلي فلم أر كاليوم في الخير والشر
| Všeč mi je, da pogled na človeka iz ljudstva pekla, poglej to Votbah človek od ljudi, ki jih je v tem primeru večina ljudi na malikovalci še navitih Fastjl smrt in začel leteti meč med prsmi celo prišel ven iz med rameni obrnil na človeka do preroka, lahko Allah njega in njegovo družino planila blagoslovi pričujem, da si rekel, da je sel od Alaha je rekel, kar sem rekel, da ta oseba, ki bi se radiVideti kot človek ljudi pekla, kaj mu je videti, da mu je in je bil Oazmana petje o muslimanih Vedel sem, da ni umrl od takrat, ko je planila ranjenega smrt, sam ubije dejal Prophet mir z njim in njegovo družino in njega, ko je dejal, suženj služil delo ljudi v pekel in da ljudi v raju in dela na delovnem prebivalce Paradise in on Poslovni ljudje iz Bakhawatim ogenj
# من أحب أن ينظر إلى الرجل من أهل النار فلينظر إلى هذا فأتبعه رجل من القوم وهو على تلك الحال من أشد الناس على المشركين حتى جرح فاستعجل الموت فجعل ذبابة سيفه بين ثدييه حتى خرج من بين كتفيه فأقبل الرجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم مسرعا فقال أشهد أنك رسول الله فقال وما ذاك قال قلت لفلان من أحب أن ينظر إلى رجل من أهل النار فلينظر إليه وكان من أعظمنا غناء عن المسلمين فعرفت أنه لا يموت على ذلك فلما جرح استعجل الموت فقتل نفسه فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك إن العبد ليعمل عمل أهل النار وإنه من أهل الجنة ويعمل عمل أهل الجنة وإنه من أهل النار الأعمال بالخواتيم
| Ljubezen do Boga in sovraži Boga in Bog je dal Bogu in da se prepreči izgubljeno vero končan
# من أحب لله وأبغض لله وأعطى لله ومنع لله فقد استكمل الإيمان
| Od zadnjega dogodka ali gojil do datuma, prekletstvo Alaha in angelov in vse ljudi, ki niso sprejeli njim izmenjati niti pravičnosti rekel, če Abraham campus Meka in sem vstopil ihraam mesto Haram med Hrtaha in zaščiten z celota ne samo z Khalaha ne odtujiti ujeti ne poberem za njeno mačko samo za tiste, ki je poudaril, ne seka vključno drevo, vendar njegovega camel Hays moški ne nosijo orožje za boj protiRekel je, da če so verniki enakovreden krvni želi Bzmthm Odnahm so roke od drugih, ne ne ubije Bccaffr ne verjamem v času svojega vladanja
# من أحدث حدثا أو آوى محدثا فعليه لعنة الله والملائكة والناس أجمعين لا يقبل منه صرف ولا عدل قال وإذا فيها إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم المدينة حرام ما بين حرتيها وحماها كله لا يختلى خلاها ولا ينفر صيدها ولا تلتقط لقطتها إلا لمن أشار بها ولا تقطع منها شجرة إلا أن يعلف رجل بعيره ولا يحمل فيها السلاح لقتال قال وإذا فيها المؤمنون تتكافأ دماؤهم ويسعى بذمتهم أدناهم وهم يد على من سواهم ألا لا يقتل مؤمن بكافر ولا ذو عهد في عهده
| Od zadnje, kaj se mu ni ukazal, da so ga zavrnili.
# من أحدث في أمرنا ما ليس منه فهو رد
| Od najkasneje v naglici To je tisto, kar ni v to je odgovor
# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس فيه فهو رد
| Od najkasneje v naglici To je tisto, kar ni del nje
# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد
| Od najkasneje v naglici To je tisto, kar ni del nje
# من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد
| Eden izmed najboljših v ne krivijo islam, vključno z delom v nevednosti in zlorablja islam v nekdanji bila sprejeta in druga
# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر
| Eden izmed najboljših v ne krivijo islam, vključno z delom v nevednosti in zlorablja islam v nekdanji bila sprejeta in druga
# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر
| Eden izmed najboljših v ne krivijo islam, vključno z delom v nevednosti in zlorablja islam v nekdanji bila sprejeta in druga
# من أحسن في الإسلام لم يؤاخذ بما عمل في الجاهلية ومن أساء في الإسلام أخذ بالأول والآخر
| Oživela od dveh let delo ljudi, ki so nagrada kot delo ne znižuje njihove plače je nekaj izumil z delom muha je bila grehi svojega dela ne odstopa od grehov delovnega nekaj iz
# من أحيا سنة من سنتي فعمل بها الناس كان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيئا ومن ابتدع بدعة فعمل بها كان عليه أوزار من عمل بها لا ينقص من أوزار من عمل بها شيئا
| Oživela od dveh let dimenzij mu lahko Omataat nagrado, kot nagrado za delo ljudi, ki ne odstopa od plače ljudi je nekaj izumil muha ni sprejemljiva za Boga in njegovo Messenger, greh je všeč delo ljudi ne znižuje grehe nekaj ljudi
# من أحيا سنة من سنتي قد أميتت بعدي فإن له من الأجر مثل أجر من عمل بها من الناس لا ينقص من أجور الناس شيئا ومن ابتدع بدعة لا يرضاها الله ورسوله فإن عليه مثل إثم من عمل بها من الناس لا ينقص من آثام الناس شيئا
| Shubra ga vzemite iz zemlje neupravičeno Atogah Doomsday sedmih zemljine
# من أخذ شبرا من الأرض ظلما فإنه يطوقه يوم القيامة من سبع أرضين
| Da bi nekaj iz zemlje neupravičeno zasenčilo Dnevu vstajenja sedem zemljine
# من أخذ شيئا من الأرض بغير حقه خسف به يوم القيامة إلى سبع أرضين
| Hočem denar potem Boj krivici ubitih je mučenik
# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد
| Hočem denar potem Boj krivici ubitih je mučenik
# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد
| Hočem denar potem Boj krivici ubitih je mučenik
# من أريد ماله بغير حق فقاتل فقتل فهو شهيد
| Od najvarnejši ljudi v dveh knjigah nam je lahko nagradil dvakrat in je, kar je, in tisto, kar imamo, je najvarnejši nevernikom in je tisto, kar nas je lahko nagradil in to je tisto, kar smo
# من أسلم من أهل الكتابين فله أجره مرتين وله ما لنا وعليه ما علينا ومن أسلم من المشركين فله أجره وله ما لنا وعليه ما علينا
| Od mojega naroda Ljubim večina ljudi po mano, če bi me kdo videl, svojo družino in svoje premoženje
# من أشد أمتي لي حبا ناس يكونون بعدي يود أحدهم لو رآني بأهله وماله
| Hit konec njegovega stavka minimalno Vjl najpravičnejši Boga pohvaliti s sužnji kazen v nadaljevanju, in hit konec Bog Vestrh njega in pomilostil Boga Akram, da se vrnete na nekaj, kar se lahko pomilostil
# من أصاب حدا فعجل عقوبته في الدنيا فالله أعدل من أن يثني على عبده العقوبة في الآخرة ومن أصاب حدا فستره الله عليه وعفا عنه فالله أكرم من أن يعود إلى شيء قد عفا عنه
| Od lastnikov teh grobov, O Messenger Alahove dejal ljudi je umrlo v nevednosti o Bogu, je dejal, so navajeni muko požarne in odcepitve, vstaje kvak mami povedal, da je O Messenger Boga dejal, da če zavarovalnica dal v grob Attah kralj pravi, da mu tisto, kar častili Boga voden mu je rekel, da častijo Boga je dejal, Povej mu, kaj ta človek govori, je služabnik Boga in njegovo Messenger, ga prosi, o tem, kajNekaj drugih začne z njim v hišo, je imel v ognju, je dejal, da mu je ta hiša vam je bilo v ognju, ampak Bog Asmk in maternica Vibdlk njim hiša v raju pravi, da mi celo iti Vobashr moji starši mu rekel v živo, čeprav nevernik, če dajo v grobu Attah kralj Venthrh mu rekel, kaj častiti Pravi, da ne vem, pa je dejal, da se mu ne bere niti Drut mu rekel, kaj praviš na toČlovek pravi, da povem, kaj ljudje pravijo, da udari Bmtrac železa med ušesa Faisih krik je slišal ustvarjanje Althaglin
# من أصحاب هذه القبور قالوا يا رسول الله ناس ماتوا في الجاهلية فقال تعودوا بالله من عذاب النار ومن فتنة الدجال قالوا ومم ذاك يا رسول الله قال إن المؤمن إذا وضع في قبره أتاه ملك فيقول له ما كنت تعبد فإن الله هداه قال كنت أعبد الله فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول هو عبد الله ورسوله فما يسأله عن شيء غيرها فينطلق به إلى بيت كان له في النار فيقال له هذا بيتك كان لك في النار ولكن الله عصمك ورحمك فأبدلك به بيتا في الجنة فيقول دعوني حتى أذهب فأبشر أهلي فيقال له اسكن وإن الكافر إذا وضع في قبره أتاه ملك فينتهره فيقول له ما كنت تعبد فيقول لا أدري فيقال له لا دريت ولا تليت فيقال له فما كنت تقول في هذا الرجل فيقول كنت أقول ما يقول الناس فيضربه بمطراق من حديد بين أذنيه فيصيح صيحة يسمعها الخلق غير الثقلين
| Od lastnikov teh grobov, je dejal O prerok so umrli v nevednosti božjih ljudi, je dejal zateklo z Alaha od muka od groba in trpljenja Gasilsko in vstaje Kvak je dejal, in da, O Messenger Boga je dejal, da ta narod zbolijo v svojih grobovih, zavarovan, če dajo v grobu Attah kralj ga je vprašal, kaj sem častili Boga Vodil jo častili Bog mu je rekel, kar sem rekel o tem rekel možPravi, da je služabnik Boga in njegovo Messenger povedal, kaj naj vprašam za nekaj drugih se začne z njim v hiši, ki ga je imel v ognju, je dejal, da mu je ta hiša je bila v ognju, ampak Bog Asmk in maternica Vibdlk njim hiša v raju pravi, da mi celo iti Vobashr moji starši mu rekel v živo, čeprav nevernika, če dajo v grobu Attah Kralj pravi, da se mu kaj rečem o tem človeku rekli, pravi, kar praviBmtrac zadene ljudi med ušesi železa Faisih jokati Fasamaha ustvarjanje je Althaglin
# من أصحاب هذه القبور قالوا يا نبي الله ناس ماتوا في الجاهلية قال تعوذوا بالله من عذاب القبر وعذاب النار وفتنة الدجال قالوا وما ذاك يا رسول الله قال إن هذه الأمة تبتلى في قبورها فإن المؤمن إذا وضع في قبره أتاه ملك فسأله ما كنت تعبد فإن الله هداه قال كنت أعبد الله فيقال له ما كنت تقول في هذا الرجل قال فيقول هو عبد الله ورسوله قال فما يسأل عن شيء غيرها فينطلق به إلى بيت كان له في النار فيقال له هذا بيتك كان في النار ولكن الله عصمك ورحمك فأبدلك به بيتا في الجنة فيقول دعوني حتى أذهب فأبشر أهلي فيقال له اسكن وإن الكافر إذا وضع في قبره أتاه ملك فيقول له ما كنت تقول في هذا الرجل فيقول كنت أقول ما يقول الناس فيضربه بمطراق من حديد بين أذنيه فيصيح صيحة فيسمعها الخلق غير الثقلين
| Od mojih prijateljev, ki ne vidijo, da me ne vidi, ko da nikoli ne umrejo
# من أصحابي من لا أراه ولا يراني بعد أن أموت أبدا
| Kdor me uboga je ubogal Allaha in ubogal Imam ima me uboga in kdor me disobeys je ubogal Boga in ubogala Imam je ubogal Boga
# من أطاعني فقد أطاع الله ومن أطاع الإمام فقد أطاعني ومن عصاني فقد عصى الله ومن عصى الإمام فقد عصى الله
| Kdor me uboga je ubogal Allaha in ubogal Prince ima Otani
# من أطاعني فقد أطاع الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني
| Kdor uboga me je ubogal Allaha in kdor me je ubogala Boga disobeys
# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله
| Kdor uboga me je ubogal Allaha in kdor me disobeys je ubogal Allah in ubogal Prince ima me uboga ampak Prince razburljiv miru sedel ločenega zasedanja ali seje Če je Bog dejal, da je slišal, tisti, ki hvali Him reči, Gospod ga pohvalite, če se je strinjal, da pravijo ljudje na zemlji, da pravijo ljudje nebes odpustil svojo preteklost krivde
# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني إنما الأمير مجن فإن صلى جالسا فصلوا جلوسا أو قعودا فإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه إذا وافق قول أهل الأرض قول أهل السماء غفر له ما مضى من ذنبه
| Kdor me uboga je ubogal Allaha in kdor me disobeys je ubogal Allah in ubogal Prince ima me uboga in kdor disobeys Prince ima disobeys mi in princa razburljiv Če velika Vkbroa Če pokleknil, potem bow, in če je Bog rekel je slišal tisti, ki hvali Him reči, Gospod ga pohvalite, če se je strinjal, da je besede angelov ti odpustil, in če moli sedel ločene seje
# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصاني والأمير مجن فإذا كبر فكبروا وإذا ركع فاركعوا وإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا لك الحمد فإنه إذا وافق ذلك قول الملائكة غفر لكم وإذا صلى قاعدا فصلوا قعودا
| Kdor uboga me je ubogal Allaha in kdor me disobeys je ubogal Boga in ubogal Prince ima me uboga in kdor disobeys Prince ima Asanaanma Imam Odbor miru sedel ločene seje in če je Bog dejal, da je slišal, tisti, ki hvali Him reči, Gospod vi hvalite, če z besedami ljudi na zemlji odobril reči ljudje nebes mu odpusti pretekle grehe
# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصانيإنما الإمام جنة فإن صلى قاعدا فصلوا قعودا وإذا قال سمع الله لمن حمده فقولوا اللهم ربنا ولك الحمد فإذا وافق قول أهل الأرض قول أهل السماء غفر له ما مضى من ذنبه
| Kdor uboga me je ubogal Allaha in kdor me disobeys je ubogal Boga in ubogal Prince dejal Imam Kia in me uboga in kdor disobeys Prince me disobeys je dejal in Kia Imam ima ASANI
# من أطاعني فقد أطاع الله ومن عصاني فقد عصى الله ومن أطاع الأمير وقال وكيع الإمام فقد أطاعني ومن عصى الأمير فقد عصاني وقال وكيع الإمام فقد عصاني
| Fatwa od Pftia greha, za se je izkazal na Avtah
# من أفتى بفتيا غير ثبت فإنما إثمه على من أفتاه
| Akram Sultan Boga v tem svetu, Bog počaščen Dan vstajenja, in užalil Sultan Boga na tem svetu je Bog užalil Dan vstajenja
# من أكرم سلطان الله في الدنيا أكرمه الله يوم القيامة ومن أهان سلطان الله في الدنيا أهانه الله يوم القيامة
| Akram Sultan Boga v tem svetu, Bog počaščen Dan vstajenja, in užalil Sultan Boga na tem svetu je Bog užalil Dan vstajenja
# من أكرم سلطان الله في الدنيا أكرمه الله يوم القيامة ومن أهان سلطان الله في الدنيا أهانه الله يوم القيامة
| Od jeste česen ali čebula Vlietzlna ali upokojiti našo mošejo in sedel v svoji hiši in je prišel Badr Ibn Wahab pomeni v skladu s Khaddrat z besedami je našel njen veter, je vprašal ji je povedal, vključno s stročnicami, je dejal Qrbuha Vqrbuha da nekaj njegovih tovarišev je bila z njim, ko je videl, sovražil prehranjevanje povedal vse, kar sem Panaji iz ne korala
# من أكل ثوما أو بصلا فليعتزلنا أو ليعتزل مسجدنا وليقعد في بيته وأنه أتى ببدر قال ابن وهب يعني طبقا فيه خضرات من بقول فوجد لها ريحا فسأل عنها فأخبر بما فيها من البقول فقال قربوها فقربوها إلى بعض أصحابه كان معه فلما رآه كره أكلها قال كل فإني أناجي من لا تناجي
| Zgrabil psa s tem odmaknili od svojega dela vsak dan, razen v pes karatni plugom ali pastirski psi
# من أمسك كلبا ينقص من عمله كل يوم قيراط إلا كلب حرث أو كلب ماشية
| Kdo ste rekli romarski sem Suhaimi dejal, da ravna Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Eddh nato dvigne, nato pa je dejal O muslimani to župnijske Suhaimi, ki je zapisal, da mu je vzel napisal pop z žlico, kot je šel jokati k njemu sem rekel, 'O Messenger Boga, moja družina in Mali je dejal lastnik oddelek ima Ocenjuje se, da je zdesetkala jim je šel ven, če bi njegov sin, znani pozno temeljiPotem se je vrnil k Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, je dejal, da je moj sin rekel, 'O Bilal mu odpeljal Vzle očeta, ki je dejal, da Vadfh je šel ven Belal in mu rekel tvoj oče, ki je dejal, da je prišel nazaj k Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil in rekel: O Messenger Boga, nikoli nisem videla nikogar Astabr lastniku, je dejal, da Ustajalost Beduini
# من أنت قال أنا رعية السحيمي قال فتناول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عضده ثم رفعه ثم قال يا معشر المسلمين هذا رعية السحيمي الذي كتبت إليه فأخذ كتابي فرقع به دلوه فأخذ يتضرع إليه قلت يا رسول الله أهلي ومالي قال أما مالك فقد قسم وأما أهلك فمن قدرت عليه منهم فخرج فإذا ابنه قد عرف الراحلة وهو قائم عندها فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال هذا ابني فقال يا بلال اخرج معه فسله أبوك هذا فإن قال نعم فادفعه إليه فخرج بلال إليه فقال أبوك هذا قال نعم فرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله ما رأيت أحدا استعبر إلى صاحبه فقال ذاك جفاء الأعراب
| Izrabljeni nekaj na način, Allah ga klicali varna nebesa koli Phil tako Abu Bakr je dejal, da tisti, ki ne raven preroka mir je na njem in njegova družina mu je povedal, da bi se jim
# من أنفق زوجين في سبيل الله دعته خزنة الجنة أي فل هلم فقال أبو بكر ذاك الذي لا توى عليه قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أرجو أن تكون منهم
| Kje si od Burberry mu je rekel, je dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino, potem pa mi je rekel, komolec, tako ko ga ima, bomo sprejeli Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino ter dejal, da vera ne presega njihove vratove
# من أين أنت قال بربري فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قم عني قال بمرفقه هكذا فلما قام عنه أقبل علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال إن الإيمان لا يجاوز حناجرهم
| Od sef v Boga in Njegovo Messenger in vzpostaviti molitev in posti ramadana res Bogu za vstop Paradise izselilo zaradi Boga, ali so v deželi, kjer se je rodil Rekli so: O Messenger Boga, se vam ne povem ljudje, je dejal, da v raju sto stopinj z Bogom mudžahidi v procesu med vsaki dve stopinji med Nebesa in Zemljo, če vprašate Boga Vsloh Paradise Paradise in je središče vrhParadise in nad prestol Rahman in piha gor ali izbruh rek Paradise
# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا نخبر الناس قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه يفجر أو تفجر أنهار الجنة
| Od sef v Boga in Njegovo Messenger in vzpostaviti molitev in posti ramadana res Bogu za vstop Paradise izselilo zaradi Boga, ali so v deželi, kjer se je rodil Rekli so: O Messenger Boga, se vam ne povem ljudje, je dejal, da v raju sto stopinj z Bogom mudžahidi v procesu med vsaki dve stopinji med Nebesa in Zemljo, če vprašate Boga Vsloh Paradise Paradise in je središče vrhParadise in nad prestolom in pred eksplozijo rek Paradise
# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا نخبر الناس قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة
| Od sef v Boga in Njegovo Messenger in vzpostaviti molitev in posti ramadana res Bogu za vstop Paradise izselilo zaradi Boga, ali so v deželi, kjer se je rodil Rekli so: O Messenger Boga, ne boste Nnbi ljudi, dejal, da je v raju sto stopinj z Bogom mudžahidi v procesu med vsaki dve stopinji kot med nebom in zemljo, če vprašate Bog Vsloh ga sredi Paradise ParadiseIn najvišja nebesa in nad prestolom in pred izbruhom rek Paradise
# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبئ الناس بذلك قال إن في الجنة مئة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة
| Od sef v Boga in Njegovo Messenger in vzpostaviti molitev in posti ramadana resničnega Boga vsemogočnega, da vstopijo raj izselilo zaradi Boga, ali so v deželi, kjer se je rodil Rekli so: O Messenger Boga, se vam ne Nnbi ljudi, dejal, da v raju sto stopinj na vrh mudžahidi v procesu med vsemi stopinj, kot med nebom in zemljo, če vprašate bogu, vprašajte, kdaj ParadiseTo je sredi raja in najvišja nebesa in nad prestola vsemogočnega Rahman in od eksplozije rek Paradise
# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان فإن حقا على الله عز وجل أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبئ الناس بذلك قال إن في الجنة مئة درجة أعلاها للمجاهدين في سبيله ما بين كل درجتين كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله عز وجل فاسألوه الفردوس فإنها أوسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن عز وجل ومنه تفجر أنهار الجنة
| Od sef v Boga in Njegovo Messenger in sedež molitvijo in postom je Ramadan res Bogu za vstop Paradise izselilo zaradi Boga, ali so v deželi, kjer se je rodil Rekli so: O Messenger od Boga, ne boste Nnbye ljudi, dejal, da je v raju sto stopinj z Bogom mudžahidi v postopku vsaki dve stopinji med njimi Kot je med nebom in zemljo, če prosi Boga, da Vsloh Paradise BližnjiParadise in najvišja nebesa in nad prestol Rahman in je izbruhnilo reke Paradise
# من آمن بالله ورسوله وأقام الصلاة وصام رمضان كان حقا على الله أن يدخله الجنة هاجر في سبيل الله أو جلس في أرضه التي ولد فيها قالوا يا رسول الله أفلا ننبىء الناس بذلك قال إن في الجنة مائة درجة أعدها الله للمجاهدين في سبيله كل درجتين ما بينهما كما بين السماء والأرض فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه أوسط الجنة وأعلى الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر أنهار الجنة
| Kdor spremeni svojo vero, ubiti
# من بدل دينه فاقتلوه
| Kdor spremeni svojo vero, ga ubil in povedal Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in Bog ne Tazbwa bolečine
# من بدل دينه فاقتلوه وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تعذبوا بعذاب الله
| Spreobrne k Bogu pred smrtjo Dhoh njim pred Bogom
# من تاب إلى الله قبل أن يموت بضحوة قبل الله منه
| Spreobrne k Bogu pred smrtjo pol dneva od tega jih je Bog
# من تاب إلى الله قبل أن يموت بنصف يوم قبل الله منه
| Spreobrne k Bogu pred smrtjo dan, ki ga Bog
# من تاب إلى الله قبل أن يموت بيوم قبل الله منه
| Pokesa, preden sonce vzhaja na zahodu pokesal Boga
# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه
| Pokesa, preden sonce vzhaja na zahodu pokesal Boga
# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه
| Pokesa, preden sonce vzhaja na zahodu pokesal Boga
# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه
| Pokesa, preden sonce vzhaja na zahodu pred njim
# من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها قبل منه
| Pokesa pred Bogom Agrger sam pred njim
# من تاب قبل أن يغرغر بنفسه قبل الله منه
| Pokesa, preden sonce vzhaja na zahodu pokesal Boga
# من تاب قبل طلوع الشمس من مغربها تاب الله عليه
| Pokesal let pred smrtjo Tipp njega in pokesal pred smrtjo mesec Tipp njega, dokler en dan, je še povedal, eno uro, dokler se je Foaca
# من تاب قبل موته عاما تيب عليه ومن تاب قبل موته بشهر تيب عليه حتى قال يوما حتى قال ساعة حتى قال فواقا
| Leave a praznino, ki leži palača je bila zgrajena za njega v raju in pustite Crouch ogledala zgradili za njega in on je prav v sredi njega je dobra ustvarjanje zgrajena za njim na vrhu
# من ترك الكذب وهو باطل بني له قصر في ربض الجنة ومن ترك المراء وهو محق بني له في وسطها ومن حسن خلقه بني له في أعلاها
| Od dokaj neverjetno Tamra zaslužijo dobro niti povzpnemo do Boga, toda Bog ga je dobro, na desni strani, nato pa sprejel njegov lastnik postavljeno tako vodi eden od vaju Vloh celo kot gora
# من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يصعد إلى الله إلا الطيب فإن الله يتقبلها بيمينه ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل
| Od dokaj neverjetno Tamra zaslužijo dobro niti povzpnemo do Boga, toda Bog ga je dobro, na desni strani, nato pa sprejel njegov lastnik postavljeno tako vodi eden od vaju Vloh celo kot gora
# من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب ولا يصعد إلى الله إلا الطيب فإن الله يتقبلها بيمينه ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل
| Baza pripisati nevednosti niti Voedoh Tknua
# من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا
| Baza pripisati nevednosti niti Voedoh Tknua
# من تعزى بعزاء الجاهلية فأعضوه ولا تكنوا
| Ali namerno napačno Fletboo beta v ogenj
# من تعمد علي كذبا فليتبوأ بيتا في النار
| Ali namerno napačno Fletboo sedež požara
# من تعمد علي كذبا فليتبوأ مقعده من النار
| Bližje Bogu Shubra bliže Bogu in bližje eno roko roko bližje k njemu in prodajajo Attah Attah Bog hodi kas
# من تقرب إلى الله شبرا تقرب الله إليه ذراعا ومن تقرب إليه ذراعا تقرب إليه باعا ومن أتاه يمشي أتاه الله هرولة
| Bližje Bogu Shubra bliže mu roko za roko bližje Bogu in ga prodal, da sprejme Bog Allah sprejme hodi in teče do Boga in do višje in višje in za Boga in božjo višjega reda
# من تقرب إلى الله شبرا تقرب إليه ذراعا ومن تقرب إلى الله ذراعا تقرب إليه باعا ومن أقبل على الله ماشيا أقبل الله إليه مهرولا والله أعلى وأجل والله أعلى وأجل والله أعلى وأجل
| Ali pravi, kaj nisem rekel Fletboo sedež ognja
# من تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار
| Ali pravi, kaj nisem rekel Fletboo sedež ognja
# من تقول علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار
| Spoke v nekaj enako vprašanje o dnevu vstajenja, in ni govoril, da ga ni vprašati
# من تكلم في شيء من القدر سئل عنه يوم القيامة ومن لم يتكلم فيه لم يسأل عنه
| Kdo počne wudoo tako dobro in svetloba in nato molil dva ne spusti dve mu odpustil grehe
# من توضأ فأحسن وضوءه ثم صلى ركعتين لا يسهو فيهما غفر الله له ما تقدم من ذنبه
| Čaščenje Boga prišel ne povezuje ničesar z njim in življenje molitve in plačuje zakat in tešče Ramadan in mimo grehe k njemu in mu rekel, kaj nebesa grehi politeizem, umor vprašal in pobegniti plazil na muslimanske sebe
# من جاء يعبد الله لا يشرك به شيئا ويقيم الصلاة ويؤتي الزكاة ويصوم رمضان ويجتنب الكبائر فإن له الجنة وسألوه ما الكبائر قال الإشراك بالله وقتل النفس المسلمة وفرار يوم الزحف
| Naj Bog Nada Bog ga je v ogenj in dejal, druga ni slišal reči, in Matt ne pomeni, da je Bog Bog Nada vstop v raj, če te molitve, kar je razporejanje med njimi, kar se izogiba ubil off
# من جعل لله ندا جعله الله في النار قال وأخرى أقولها لم أسمعها منه ومن مات لا يجعل لله ندا أدخله الله الجنة وإن هذه الصلوات كفارات لما بينهن ما اجتنب المقتل
| Naj Bog Nada Bog ga je v ogenj in dejal, druga ni slišal reči, da je umrl od Boga ne pomeni, da je Bog Nada vstop v raj, če te molitve, kar je razporejanje med njimi, kar se izogiba ubil off
# من جعل لله ندا جعله الله في النار وقال وأخرى أقولها لم أسمعها منه من مات لا يجعل لله ندا أدخله الله الجنة وإن هذه الصلوات كفارات لما بينهن ما اجتنب المقتل
| Event iz govora vidi, da je ležečega lažnivci
# من حدث بحديث وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكذابين
| Me dogodek govora vidi, da je ležečega lažnivci
# من حدث عني بحديث وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين
| Me dogodek govora, ki je prepričan, da je laž, lažnivci
# من حدث عني بحديث يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين
| About Me je zgodilo pred kratkim, in vidi, da je to laž, lažnivci
# من حدث عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين
| About Me je zgodilo pred kratkim, in vidi, da je to laž, lažnivci
# من حدث عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين
| About Me je pred kratkim zgodilo, da je lažno je ležijo lažnivci
# من حدث عني حديثا يرى أنه كذب فهو أكذب الكاذبين
| Me dogodek lažno Fletboo žarišču
# من حدث عني كذبا فليتبوأ مقعده من النار
| Od NATO Bmlh samo Islam je lažnivec kot je on sam zakol zakol nekaj Dan vstajenja
# من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة
| Od NATO Bmlh samo Islam je lažnivec kot je on sam zakol zakol nekaj Dan vstajenja
# من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة
| Pakt kapitala muslimana brez pravice do Boga mu srečal Ogorčen
# من حلف على مال امرئ مسلم بغير حقه لقي الله وهو عليه غضبان
| Prisega prisega Bmlh islama je lažnivec in mu tudi rekel nekaj, da bi ubil sam mučil ga je dan vstajenja, in ne človek zaobljuba v nekaj, kar ni v lasti
# من حلف على يمين بملة غير الإسلام كاذبا فهو كما قال ومن قتل نفسه بشيء عذب به يوم القيامة وليس على رجل نذر في شيء لا يملكه
| Od nosijo orožje na nas ni eden izmed nas
# من حمل علينا السلاح فليس منا
| Od nosijo orožje na nas ni eden izmed nas
# من حمل علينا السلاح فليس منا
| Od nosijo orožje na nas ni eden izmed nas
# من حمل علينا السلاح فليس منا
| Od nosijo orožje na nas ni eden izmed nas
# من حمل علينا السلاح فليس منا
| Od nosijo orožje na nas ni eden izmed nas
# من حمل علينا السلاح فليس منا
| Od nosijo orožje na nas ni eden izmed nas ni eden izmed nas zavaja
# من حمل علينا السلاح فليس منا ومن غشنا فليس منا
| Od nosijo orožje na nas ni eden izmed nas ni eden izmed nas zavaja
# من حمل علينا السلاح فليس منا ومن غشنا فليس منا
| Krši Shubra Skupnost vzlet jarem islama od vratu
# من خالف الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه
| Called naročiti, tudi če je bil človek, človek, imenovan Dan vstajenja prekinila potrebno Bgarbh
# من دعا إلى أمر ولو دعا رجل رجلا كان يوم القيامة موقوفا به لازما بغاربه
| Poklicani k vodstvom bo imel nagrado, kot je ta o se niso odmaknili od njihovega nagrajevanja se bo nekaj zašel, se je zavzel za greh grehov kot ne sledi odmaknili kdo grehe nekaj
# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من اتبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة فعليه من الإثم مثل آثام من اتبعه لا ينقص ذلك ممن آثامهم شيئا
| Poklicani k vodstvom bo imel nagrado, kot je ta od sledila, ne da bi se zmanjševale njihovo plačilo, je nekaj, kar ti da mu gredo zašel bil greh grehov, kot sledi odmaknili od svojih grehov nečesa
# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من اتبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من اتبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا
| Poklicani k vodstvom bo imel nagrado, kot da tisti, ki mu sledijo, ne da bi se zmanjševale njihovo plačilo, je nekaj, kar ti da mu gredo zašel bil greh grehov, kot sledi odmaknili od svojih grehov nečesa
# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا
| Poklicani k vodstvom bo imel nagrado, kot da tisti, ki mu sledijo, ne da bi se zmanjševale njihovo plačilo, je nekaj, kar ti da mu gredo zašel bil greh grehov, kot sledi odmaknili od svojih grehov nečesa
# من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا
| Od zakol, da bi molili pred Vlivbh drug kraj, ki niso zaklane v imenu Boga Vlivbh
# من ذبح قبل أن يصلي فليذبح مكانها أخرى ومن لم يذبح فليذبح باسم الله
| Vgerh vidi zlo dejanje njegove roke je bil nedolžen in ni mogel spremeniti z roko Vgerh jeziku je bil nedolžen in ni mogel spremeniti z jezikom Vgerh bilo njegovo srce je nedolžen in da je najšibkejši vere
# من رأى منكرا فغيره بيده فقد برئ ومن لم يستطع أن يغيره بيده فغيره بلسانه فقد برئ ومن لم يستطع أن يغيره بلسانه فغيره بقلبه فقد برئ وذلك أضعف الإيمان
| Vlagerh vidi zlo dejanje roko ni mogel Vbulsana na Vbaklbh ni mogla in da je najšibkejši vere
# من رأى منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان
| Vlagerh vidi zlo dejanje roko ni mogel Vbulsana na Vbaklbh ni mogla in da je najšibkejši vere
# من رأى منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان
| Si videl vizijo človeka Videl sem rekel, če bo javnofinančni saldo je prišel iz nebes in si Vuznet Abu Bakr Abu Bakr Faragan ste starosti in telesne teže in Faragh Abu Bakr Abu Bakr, Omar in Othman teže Faragh Omarja nato dvig ravnovesje
# من رأى منكم رؤيا فقال رجل أنا رأيت كأن ميزانا نزل من السماء فوزنت أنت وأبو بكر فرجحت أنت بأبي بكر ووزن عمر وأبو بكر فرجح أبو بكر ووزن عمر وعثمان فرجح عمر ثم رفع الميزان
| Si videl zlo roko Vlagerh ni mogel Vbulsana na Vbaklbh ni lahko in da je najšibkejši vere
# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان
| Si videl zlo roko Vlagerh ni mogel Vbulsana na Vbaklbh ni lahko in da je najšibkejši vere
# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان
| Si videl zlo roko Vlagerh ni mogel Vbulsana na Vbaklbh ni lahko in da je najšibkejši vere
# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان
| Si videl zlo roko Vlagerh ni mogel Vbulsana na Vbaklbh ni lahko in da je najšibkejši vere
# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان
| Si videl zlo roko Vlagerh ni mogel Vbulsana na Vbaklbh ni lahko in da je najšibkejši vere
# من رأى منكم منكرا فليغيره بيده فإن لم يستطع فبلسانه فإن لم يستطع فبقلبه وذلك أضعف الإيمان
| Odpad od Tira od potrebe je nastopajo Rekli so: O Messenger Boga, kaj zadoščevanje, je dejal, da Bog ne nekdo rekel dobro, razen vašega dobrega, ni ptice razen Lep pozdrav, in ni Boga ostalo
# من ردته الطيرة من حاجة فقد أشرك قالوا يا رسول الله ما كفارة ذلك قال أن يقول أحدهم اللهم لا خير إلا خيرك ولا طير إلا طيرك ولا إله غيرك
| About Me je pred kratkim pripovedoval, da vidi, da je ležečega lažnivci
# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين
| About Me je pred kratkim pripovedoval, da vidi, da je ležečega lažnivci
# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين
| About Me je pred kratkim pripovedoval, da vidi, da je ležečega Lažnivci / lažnivci
# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكاذبين / الكذابين
| About Me je pred kratkim pripovedoval, da vidi, da je ležečega lažnivci
# من روى عني حديثا وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكذابين
| On zadovoljstvo, vključno sina Adama preživel njegov Bog in beda, ki jih sin Adama in Bog Eid bedo ogorčenja, vključno sina Adama zapustil preživel Boga
# من سعادة ابن آدم رضاه بما قضى الله له ومن شقاوة ابن آدم تركه استخارة الله ومن شقاوة ابن آدم سخطه بما قضى الله له
| Sword prodaje nismo eden izmed nas
# من سل علينا السيف فليس منا
| Sword prodaje nismo eden izmed nas
# من سل علينا السيف فليس منا
| Ladder muslimanov s svojim jezikom in roko
# من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Ladder muslimanov s svojim jezikom in roko
# من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Ladder muslimanov s svojim jezikom in roko
# من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Ladder muslimanov s svojim jezikom in roko
# من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Ladder muslimanov s svojim jezikom in roko
# من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Ladder muslimanov s svojim jezikom in roko
# من سلم المسلمون من لسانه ويده
| Blagoslovi ljudi v svojem jeziku in roko
# من سلم الناس من لسانه ويده
| Slišal zame od mojega naroda ali Žid ali kristjan in ni verjel v mojo dohodka Fire
# من سمع بي من أمتي أو يهودي أو نصراني ثم لم يؤمن بي دخل النار
| Slišal zame od mojega naroda ali Žid ali Christian vame veruje, ni vstopila Paradise
# من سمع بي من أمتي أو يهودي أو نصراني فلم يؤمن بي لم يدخل الجنة
| Slišal človeka, ki želi v zgrešene mošejo, naj mu rečem Bog se ne izvaja tukaj, mošeja ni bila zgrajena za to
# من سمع رجلا ينشد في المسجد ضالة فليقل لا أداها الله إليك فإن المساجد لم تبن لذلك
| Slišal človeka, ki želi v zgrešene mošejo, naj mu rekel, da mu je Bog ne izvaja tukaj, mošeja ni bila zgrajena za to
# من سمع رجلا ينشد في المسجد ضالة فليقل له لا أداها الله إليك فإن المساجد لم تبن لهذا
| Age dobre Fastn To je bila njegova plače in plače ne primanjkuje sledi nekaj od njihovih plač in starost zla Fastn njim je bil njegov gumb, sledi grehe, ki niso pomanjkanjem bremen nečesa
# من سن خيرا فاستن به كان له أجره ومن أجور من يتبعه غير منتقص من أجورهم شيئا ومن سن شرا فاستن به كان عليه وزره ومن أوزار من يتبعه غير منتقص من أوزارهم شيئا
| Let po dobro delo mu je bilo kot nagrado za svoje delo, ne da bi se s tem odmaknili od svojega nagrajevanja stvar je starost slabem letu je bilo tako kot breme dela, ne da bi se s tem odmaknili od nečesa bremen
# من سن سنة حسنة عمل بها بعده كان له مثل أجر من عمل بها من غير أن ينقص من أجره شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه مثل وزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء
| Let je delal tudi potem, ko je plačal svoje plače in podobno, ne da bi odmaknili od njihovih plač in starost nekaj slabega leta je delal, ko je bilo delovno obleko za take obremenitve, ne da bi se s tem odmaknili od nečesa bremen
# من سن سنة حسنة فعمل بها بعده كان له أجره ومثل أجورهم من غير أن ينقص من أجورهم شيئا ومن سن سنة سيئة فعمل بها بعده كان عليه وزره ومثل أوزارهم من غير أن ينقص من أوزارهم شيئا
| Od bila starost eno leto dela vodnjaka njegova nagrada in nagrada takega dela ne odstopa od svojih plač in starost nekaj slabega letošnje delo, ki ga je zmanjšala in Težišče dela ne odstopa od nečesa bremen
# من سن سنة حسنة فعمل بها كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيئا ومن سن سنة سيئة فعمل بها كان عليه وزرها ووزر من عمل بها لا ينقص من أوزارهم شيئا
| Od starosti enoletno delo, ki ga je potem, ko je mu je bila njegova nagrada in nagrada takega dela je, da zmanjšuje njihove plače in starost nekaj slabega leta brez dela, potem ko so se zmanjšale in Težišče dela ne odstopa od nečesa bremen
# من سن سنة حسنة فعمل بها من بعده كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينتقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة عمل بها من بعده كان عليه وزرها ووزر من عمل بها ولا ينقص ذلك من أوزارهم شيئا
| Od starosti je imel dobro leto, kot so plače in plače od svojega dela, ne da bi se s tem odmaknili od svojih plač in starosti nekaj slabega leta je bilo pajaci kot breme dela, ne da bi se s tem odmaknili od nečesa bremen
# من سن سنة حسنة كان له أجره ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه وزره ومثل وزر من عمل بها من غير أن ينقص من أوزارهم شيء
| Let imeli dobro nagrado in nagrado takega dela je, da zmanjšuje njihove plače in starosti, kar je bilo slabo leto in zmanjšala breme takega dela je, da odstopa od nečesa bremen
# من سن سنة حسنة كان له أجرها ومثل أجر من عمل بها من غير أن ينتقص من أجورهم شيء ومن سن سنة سيئة كان عليه وزرها ومثل وزر من عمل بها من غير أن ينتقص من أوزارهم شيء
| Iz vašega mojster in Zeimkm Voherna Bojmana za Mundhir sina Aa'idh dejal Prophet mir z njim in njegovo družino in mu je, da je bil Ashajj prvi dan dal ji to ime, da bo razstrelil svoj obraz Bhafer osla smo rekli ja, O Messenger Alahove zaostajala po ljudskem Vakl Ruahlhm priključitvi njihove lastnine in nato odstranite Aepth vrgel oblačila potovanja in nedvoumna v korist svojih oblačil, nato pa sprejme prerokaIn blagoslov je bila razširitev preroka, mir z njim in njegovo družino in blagoslove njegove noge in se nasloni, ko DNA iz Ashajj širšega folk k njemu in rekel, tukaj je moj Ashajj omenjeni prerok, lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi in zorijo sedel in slišal njegovo nogo, tukaj je moj Ashajj sedel na desnici preroka mir je na njem in njegovi družini mir in zorijo seje pozdravil tuf in nato vprašal o svoji državi in njegova vasica se imenuje Al-Safa in Al Mushaqqar inTorej iz zapuščene vasi, je dejal oče in mati, O Messenger Boga, veš imena vasi nam je povedal, sem stopil svojo državo in da mi dovolite, v. Nato se je obrnil k Ansar je dejal O Ansar Spoštuj svoje brate, so Ochaabahecm v islamu in bolj kot nekaj, kar je slogan in Ibchara pretvori v Islam neposlušne je nejevoljno niti Muturin kot ljudje, ki niso hoteli predaji so bili ubiti tudi, ko je dejal, daKako vidite dostojanstvo svojih bratov si in gostoljubnost Pazite rekel dobri bratje Olanwa Vrshena in Otaboa naša restavracija in so sedaj in so postali nas nauči knjigo našega Gospoda in Sunnah našega preroka Vojb preroka miru se na njega in njegovo družino, mir in veselje in nato sprejeti imamo man man nas izpostavi, kaj smo se naučili in smo se naučili naše usta od učenja pozdrave in matere knjige in sure in dve soorahs leto in dva nato sprejmeSoočamo se reče Ali Ozoadkm something veselili folk storiti in Aptdroa njihove torbe obrnil k vsakemu človeku z Sabra za glavo in jo položite na NTA med rokami in pomignil časopis v roki je bila skrajšana v zgoraj navedeni roki in brez orožja, je dejal Otzmon tem Altedod smo rekli ja, nato pa pomignil na drugo Sabra dejal Otzmon to Abvan smo rekli ja, nato pa pomignil na Sabra dejal OtzmonTa Alberni Rekli smo, da je dejal, medtem ko je boljši Tmrkm in Anfh si rekel Faragana od Vadtna tiste Voktherna njega in kako velika je naša želja je postal celo kost Nkhalna in Tmrna Alberni dejal dejal Ashajj O Messenger od Boga, da je naša zemlja težka zemljišča in Khmh sem, če ne pijete te pijače draži naša oblačila in kako velika so naši želodci, je dejal šive Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in ne pitiV bučo in Alhantm in Hilum vas in pijači v Sagaúh Ellat na Ashajj mu je rekel moj oče in moja mati, O Messenger Alahove nam omogoča v ta pomignil z rokami in rekel, spodbujam, da vam dovoli v kot in dejal, njegove roke, da ga pil, kot je ta, in Faraj rokah in poenostavljeno pomeni, največji izmed njih, tudi če ste zajebali od vas, da pijete svojo sestrično Vhzr meč noge
# من سيدكم وزعيمكم فأشرنا بأجمعنا إلى المنذر ابن عائذ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أهذا الأشج فكان أول يوم وضع عليه هذا الاسم لضربة بوجهه بحافر حمار فقلنا نعم يا رسول الله فتخلف بعد القوم فعقل رواحلهم وضم متاعهم ثم أخرج عيبته فألقى عنه ثياب السفر ولبس من صالح ثيابه ثم أقبل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد بسط النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجله واتكأ فلما دنا منه الأشج أوسع القوم له وقالوا هاهنا يا أشج فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا وقبض رجله هاهنا يا أشج فقعد عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا فرحب به وألطفه ثم سأل عن بلاده وسمى له قرية الصفا والمشقر وغير ذلك من قرى هجر فقال بأبي وأمي يا رسول الله لأنت أعلم بأسماء قرانا منا فقال إني قد وطئت بلادكم وفسح لي فيها قال ثم أقبل على الأنصار فقال يا معشر الأنصار أكرموا إخوانكم فإنهم أشباهكم في الإسلام وأشبه شيء بكم شعارا وأبشارا أسلموا طائعين غير مكرهين ولا موتورين إذ أبى قوم أن يسلموا حتى قتلوا فلما أن قال كيف رأيتم كرامة إخوانكم لكم وضيافتهم إياكم قالوا خير إخوان ألانوا فرشنا وأطابوا مطعمنا وباتوا وأصبحوا يعلموننا كتاب ربنا وسنة نبينا فأعجب النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفرح بها ثم أقبل علينا رجلا رجلا يعرضنا على ما تعلمنا وعلمنا فمنا من تعلم التحيات وأم الكتاب والسورة والسورتين والسنة والسنتين ثم أقبل علينا بوجهه فقال هل معكم من أزوادكم شيء ففرح القوم بذلك وابتدروا رحالهم فأقبل كل رجل معه صبرة من تمر فوضعها على نطع بين يديه وأومأ بجريدة في يده كان يختصر بها فوق الذراع ودون الذراعين فقال أتسمون هذا التعضوض قلنا نعم ثم أومأ إلى صبرة أخرى فقال أتسمون هذا الصرفان قلنا نعم ثم أومأ إلى صبرة فقال أتسمون هذا البرني فقلنا نعم قال أما انه خير تمركم وانفعه لكم قال فرجعنا من وفادتنا تلك فأكثرنا الغرز منه وعظمت رغبتنا فيه حتى صار عظم نخلنا وتمرنا البرني قال فقال الأشج يا رسول الله ان أرضنا أرض ثقيلة وخمة وأنا إذا لم نشرب هذه الأشربة هيجت ألواننا وعظمت بطوننا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تشربوا في الدباء والحنتم والنقير وليشرب أحدكم في سقائه يلاث على فيه فقال له الأشج بأبي وأمي يا رسول الله رخص لنا في هذه فأوما بكفيه وقال يا أشج إن رخصت لكم في مثل هذه وقال بكفيه هكذا شربته في مثل هذه وفرج يديه وبسطها يعني أعظم منها حتى إذا ثمل أحدكم من شرابه قام إلى ابن عمه فهزر ساقه بالسيف
| Iz vašega mojster in Zeimkm Voherna Bojmana za Mundhir sina Aa'idh dejal Prophet mir z njim in njegovo družino in mu je, da je bil Ashajj prvi dan dal ji to ime udarec obrazu Bhafer osel rekel ja O Messenger Alahove zaostajala po ljudskem Vakl Ruahlhm priključitvi njihove lastnine in nato odstranite Aepth vrgel oblačila potovanja in nedvoumna v korist svojih oblačil, nato pa sprejme prerokaIn blagoslov je bila razširitev preroka, mir z njim in njegovo družino in blagoslove njegove noge in se nasloni, ko DNA iz Ashajj širšega folk k njemu in rekel, tukaj je moj Ashajj rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino miru blagoslovi in zorijo sedel in slišal njegovo nogo, tukaj je moj Ashajj sedel na desnici preroka miru se na njega in njegove družine in tuf pozdravil in vprašal, za svojo državo, in mu imenuje vasi in vasi Al Safa Mushaqqar in drugoVasi zapuščen, je dejal oče in mati, O Messenger Boga, veš imena vasi nam je povedal, sem stopil svojo državo in da mi dovolite, v. Nato je obrnil k Ansar je dejal O Ansar Spoštuj svoje brate, so Ochaabahecm v islamu, je kot nekaj, pesmi in Ibchara pretvori v Islam neposlušne je nejevoljno niti Muturin kot moj oče folk da preda celo ubiti, je dejal, da ko je postalPovedal, kako ste videli dostojanstvo svojih bratov si in gostoljubnost Pazite rekel dobri bratje Olanwa Frahna in Otaboa naša restavracija in so sedaj in so postali nas nauči knjigo našega Gospoda vsemogočnega in Sunnah našega preroka, mir z njegovo družino in mu Vojpt Prophet lahko Allah njega in njegovo družino mir in radost blagoslovi in nato sprejeli nam man Frdhana človeka na tisto, kar smo se naučili in smo se naučili naše usta od Um glede znanstvene knjigeIn Sura in dve soorahs in Sunan nato sprejeti soočamo rekel, ste Ozoadkm something veselili folk ne in Aptdroa njihove torbe obrnil na vsakega človeka od njih s pestom prelaz Fodauha na NTA med rokami pomignil časopis v roki je bila skrajšana v zgoraj navedeni roki in brez orožja, je dejal Otzmon tem Altedod smo rekli ja, nato pa pomignil na drugo pesto Otzmon to rekel AbvanRekli smo, da nato pomignil na pesto, je dejal Otzmon tem Alberni smo rekli ja, je dejal Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, medtem ko je boljši Tmrkm in Onfh vas Faragana od Vadtna dejal tiste Voktherna mu šive in kako velika je naša želja, kjer je tudi najbolj Nkhalna postal Tmrna Alberni dejal Ashajj O Messenger Alahove, naša zemlja težka tla in če Khmh in nisem pil to pijače dražiNaša oblačila in kako velika so naši želodci Messenger Alahove, lahko Alah blagoslovi on in njegova družina ne pijejo v bučo in Alhantm in Hilum in pil od vas odstopiti Ellat na Ashajj mu je rekel moj oče in moja mati, O Messenger Alahove nam omogoča v kot in kretnjo z rokami, je dejal oh Ashajj sem, da si je pridobila dovoljenje v kot in rekel Tako pili dovolj, tako Faraj in njegove roke in poenostavljena sredstva, katerih največjaTudi če eden od vas zajebali od svojega pijačo na njegov bratranec Vhzr mečem noge
# من سيدكم وزعيمكم فأشرنا بأجمعنا إلى المنذر ابن عائذ فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أهذا الأشج وكان أول يوم وضع عليه هذا الاسم بضربة لوجهه بحافر حمار قلنا نعم يا رسول الله فتخلف بعد القوم فعقل رواحلهم وضم متاعهم ثم أخرج عيبته فألقى عنه ثياب السفر ولبس من صالح ثيابه ثم أقبل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد بسط النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجله واتكأ فلما دنا منه الأشج أوسع القوم له وقالوا هاهنا يا أشج فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم واستوى قاعدا وقبض رجله هاهنا يا أشج فقعد عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم فرحب به وألطفه وسأله عن بلاده وسمى له قرية قرية الصفا والمشقر وغير ذلك من قرى هجر فقال بأبي وأمي يا رسول الله لأنت أعلم بأسماء قرانا منا فقال إني قد وطئت بلادكم وفسح لي فيها قال ثم أقبل على الأنصار فقال يا معشر الأنصار اكرموا إخوانكم فإنهم أشباهكم في الإسلام أشبه شيئا بكم أشعارا وأبشارا أسلموا طائعين غير مكرهين ولا موتورين إذ أبى قوم أن يسلموا حتى قتلوا قال فلما أن أصبحوا قال كيف رأيتم كرامة إخوانكم لكم وضيافتهم إياكم قالوا خير أخوان ألانوا فراشنا وأطابوا مطعمنا وباتوا وأصبحوا يعلمونا كتاب ربنا تبارك وتعالى وسنة نبينا صلى الله عليه وآله وسلم فأعجبت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وفرح بها ثم أقبل علينا رجلا رجلا فعرضنا عليه ما تعلمنا وعلمنا فمنا من علم التحيات وأم الكتاب والسورة والسورتين والسنن ثم أقبل علينا بوجهه فقال هل معكم من أزوادكم شيء ففرح القوم بذلك وابتدروا رحالهم فأقبل كل رجل منهم معه صرة من تمر فوضعوها على نطع بين يديه فأومأ بجريدة في يده كان يختصر بها فوق الذراع ودون الذراعين فقال أتسمون هذا التعضوض قلنا نعم ثم أومأ إلى صرة أخرى فقال أتسمون هذا الصرفان قلنا نعم ثم أومأ إلى صرة فقال أتسمون هذا البرني قلنا نعم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما أنه خير تمركم وأنفعه لكم قال فرجعنا من وفادتنا تلك فأكثرنا الغرز منه وعظمت رغبتنا فيه حتى صار معظم نخلنا وتمرنا البرني فقال الأشج يا رسول الله إن أرضنا أرض ثقيلة وخمة وإنا إذا لم نشرب هذه الأشربة هيجت ألواننا وعظمت بطوننا فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا تشربوا في الدباء والحنتم والنقير وليشرب أحدكم في سقاء يلاث على فيه فقال له الأشج بأبي وأمي يا رسول الله رخص لنا في مثل هذه وأومأ بكفيه فقال يا أشج إني إن رخصت لك في مثل هذه وقال يكفيه هكذا شربته في مثل هذه وفرج يديه وبسطها يعني أعظم منها حتى إذا ثمل أحدكم من شرابه قام إلى ابن عمه فهزر ساقه بالسيف
| Bi odpusti greh in za lajšanje stisk in dvigne in spusti folk
# من شأنه أن يغفر ذنبا ويفرج كربا ويرفع قوما ويخفض آخرين
| Od pričal, da ni boga, ampak Allah iskreno iz srca ali varnost njegovega srca niso vstopili Paradise požar ali dohodek, pri čemer je enkrat vstopil Paradise bil neprizadet ob ognju
# من شهد أن لا إله إلا الله مخلصا من قلبه أو يقينا من قلبه لم يدخل النار أو دخل الجنة وقال مرة دخل الجنة ولم تمسه النار
| Od pričal, da ni boga, ampak Allah in Mohamed je Messenger Allah mu je prepovedano požar
# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم الله عليه النار
| Od pričal, da ni boga, ampak Allah in Mohamed je Messenger Allah mu je prepovedano požar
# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم الله عليه النار
| Od pričal, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Allah prepovedal Bog mu je prepovedano požar
# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم حرم الله عليه النار
| Od pričal, da ni boga, ampak Allah in da je Mohamed Messenger Alahove je prepovedano Fire
# من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله حرم على النار
| Od pričal, da ni boga, ampak Allah sam brez partnerja in da je Muhammed Njegov suženj in Messenger, in Isa Abdul Allah in Njegov Messenger in njegov govor je podal k Mariji in duh, in da raj pravica in pravica ogenj Božje vstop raj na tisto, kar je bilo delo
# من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق والنار حق أدخله الله الجنة على ما كان من عمل
| Od pričal, da ni boga, ampak Allah sam brez partnerja in da je Muhammed Njegov suženj in Messenger, in Isa Abdul Allah in Njegov Messenger in njegov govor je podal k Mariji in duh, in da raj pravica in pravica ogenj Božje vstop v raj osmih vrat mojega dohodka sha
# من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق والنار حق أدخله الله الجنة من أبوابها الثمانية من أيها شاء دخل
| Martyrs muslimanske Ummah omenjeni ubil potrdilo dejal, da če mučenci mojega naroda, da bi ubil nekaj muslimansko certifikat in potrdilo o kuga, trebuh in utopitve ženska in njen sin ubil njen celoten
# من شهداء أمتي قالوا قتل المسلم شهادة قال إن شهداء أمتي إذا لقليل قتل المسلم شهادة والطاعون شهادة والبطن والغرق والمرأة يقتلها ولدها جمعاء
| Martyrs muslimanske Ummah omenjeni ubil potrdilo dejal, da če mučenci mojega naroda, da bi ubil nekaj muslimanskih certifikat in certifikat kuga ženske in njej in njenemu sinu potrdila množica ubila
# من شهداء أمتي قالوا قتل المسلم شهادة قال إن شهداء أمتي إذا لقليل قتل المسلم شهادة والطاعون شهادة والمرأة يقتلها ولدها جمعا شهادة
| Kdor posti Ramadan in vedel, svoje meje in rezervacije, kot ga mora imeti v njej kaj ga Kafr kvalificirati
# من صام رمضان وعرف حدوده وتحفظ مما كان ينبغي له أن يتحفظ فيه كفر ما قبله
| Molitev za mir in dobil poljub in jesti našo daritev Vzlkm muslimanski
# من صلى صلاتنا واستقبل قبلتنا وأكل ذبيحتنا فذلكم المسلم
| Od izdajo odredbe za nas to ni
# من صنع أمرا على غير أمرنا فهو رد
| Od česar nalog za nas, da je non-izplačilna
# من صنع أمرا على غير أمرنا فهو مردود
| Sklep zastave je zadoščevanje za preteklost
# من طلب العلم كان كفارة لما مضى
| Nepravičnosti obkroža palca sedmih zemljine
# من ظلم قيد شبر طوقه من سبع أرضين
| Abdullah ne povezuje nič z njim tožena molitev prišel Zakat in slišal in ubogal, Bog vstopi iz kakršnih koli vrata raja, ki želi in ima osem vrat in Abdullah ne povezuje ničesar z njim in s sedežem molitev in prinesel Zakat in slišal in ubogal Boga po svoji izbiri, če hoče usmiljenje, če želi Tortured
# من عبد الله لا يشرك به شيئا فأقام الصلاة وآتى الزكاة وسمع وأطاع فإن الله يدخله من أي أبواب الجنة شاء ولها ثمانية أبواب ومن عبد الله لا يشرك به شيئا وأقام الصلاة وآتى الزكاة وسمع وعصى فإن الله من أمره بالخيار إن شاء رحمه وإن شاء عذبه
| Abdullah ne povezuje ničesar z njim in ugotovil, molitev in prinesel miloščino in posti ramadana in se izogiba glavnih grehov dade heaven ali paradise grehe dohodka in ga vpraša, kaj je rekel, politeizem in ubil isti dan musliman in pobegniti plazijo
# من عبد الله لا يشرك به شيئا وأقام الصلاة وآتى الزكاة وصام رمضان واجتنب الكبائر فله الجنة أو دخل الجنة فسأله ما الكبائر فقال الشرك بالله وقتل نفس مسلمة والفرار يوم الزحف
| Trije znaki hinavec, če leži in če prekrši obljubo, in če je zaupana Khan
# من علامات المنافق ثلاثة إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا ائتمن خان
| Od njega je starost šestdeset let ali sedemdeset let v starem izgovor
# من عمر ستين سنة أو سبعين سنة فقد عذر إليه في العمر
| Starost šestdeset let Bog je Bog v njem forewarned Age
# من عمره الله ستين سنة فقد أعذر الله إليه في العمر
| Od dobrega dela je razložilo slabe in delo, ki ga je vernik Fassaeth
# من عمل حسنة فسر بها وعمل سيئة فساءته فهو مؤمن
| Skupina Shubra izpah vratu jarma Islam razlike
# من فارق الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه
| Skupina Shubra izpah vratu jarma Islam razlike
# من فارق الجماعة شبرا خلع ربقة الإسلام من عنقه
| Shubra razliko od skupine mora vzleteti jarem islama od vratu
# من فارق الجماعة شبرا فقد خلع ربقة الإسلام من عنقه
| Od skupini in razlika Astzl emirat prejetih Bog mu ne pošlje
# من فارق الجماعة واستذل الإمارة لقي الله ولا وجه له عنده
| Od skupini in razlika Astzl emirat prejetih Bog mu ne pošlje
# من فارق الجماعة واستذل الإمارة لقي الله ولا وجه له عنده
| Od razlika skupina poskakuje poslušnosti umrl Femitaath nevednost in iz mojih zadetkov in Brha Vajerha ne more izogniti z njena zavarovalnica zastarela in ne izpolnjuje tistega, ki ni iz mojega naroda in ubili pod geslom civilnega strani lige klice ali jezen ali boj za ligo za ligo nevednosti, ga ubili
# من فارق الجماعة وخالف الطاعة فمات فميتته جاهلية ومن خرج من أمتي يضرب برها وفاجرها لا يتحاشى من مؤمنها ولا يفي لذي عهدها فليس من أمتي ومن قتل تحت راية عمية يدعو للعصبة أو يغضب للعصبة أو يقاتل للعصبة فقتلة جاهلية
| Of skupina je umrl in odšel iz poslušnosti umrl Femitaath nevednost in šel ven na moj narod s svojo meč udari Brha in Vajerha ne izogne vernik svoje vere in ne izpolnjuje tisti, ki kraljuje zveza ni iz mojega naroda in ubili pod geslom civilnega strani jezi za nevrološke ali boj za nevrološke ali klici na živec, ki je terjal mu nevedni
# من فارق الجماعة وخرج من الطاعة فمات فميتته جاهلية ومن خرج على أمتي بسيفه يضرب برها وفاجرها لا يتحاشى مؤمنا لإيمانه ولا يفي لذي عهد بعهده فليس من أمتي ومن قتل تحت راية عمية يغضب للعصبية أو يقاتل للعصبية أو يدعو إلى العصبية فقتلة جاهلية
| Najmanjša razlika predanosti Bogu in častijo ga sam brez partnerja in do molitve in plačati zakat umrl in Bog blagoslovi ga prepriča
# من فارق الدنيا على الإخلاص لله وحده وعبادته لا شريك له وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة مات والله عنه راض
| Od morilca bi Božja beseda je Vrhovno Bog je na poti Alaha
# من قاتل لتكون كلمة الله هي الله العليا فهو في سبيل الله
| Kdo je rekel, pričajo, da ni boga, ampak Allah sam brez partnerja in da je Muhammed Njegov suženj in Messenger, in Isa Abdullah in sin naroda, in njegov govor je podal k Mariji in duha, in da pravice do raja in ogenj pravi Bog je predstavil, kaj je bilo delo
# من قال أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله وابن أمته وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق وأن النار حق أدخله الله على ما كان من عمل
| Kdo je rekel, pričajo, da ni boga, ampak Allah sam brez partnerja in da je Muhammed Njegov suženj in Messenger, in Isa Abdullah in sin naroda, in njegov govor je podal k Mariji in duha, in da pravice do raja in vnesite božjo pravico, da ogenj katero koli od osmih vrata raja voljnim
# من قال أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وأن عيسى عبد الله وابن أمته وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه وأن الجنة حق وأن النار حق أدخله الله من أي أبواب الجنة الثمانية شاء
| Kdo je rekel, da ni boga, ampak Allah Hassan dejal obličje Boga, da bi pečat svojega dohodka z raja in se postili dni, da bi se soočili s pečatom Boga, ki ga vnesite Paradise in kdor daje miloščino, da bi se soočili s pečatom Boga je vstopil v raj
# من قال لا إله إلا الله قال حسن ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة ومن صام يوما ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة ومن تصدق بصدقة ابتغاء وجه الله ختم له بها دخل الجنة
| Kdo je rekel, da ni boga, ampak Allah sam ni partner vstopil raj sem rekel, čeprav, adulteries, čeprav je ukradel rekel, čeprav, adulteries, čeprav je ukradel sem rekel, čeprav, adulteries, čeprav je ukradel, čeprav je dejal, adulteries, čeprav je ukradel, čeprav sem rekel, adulteries, čeprav je ukradel rekel, čeprav, adulteries, čeprav je ukradel, navkljub Abu Darda dejal Šel sem ven, da razglašajo v ljudi Vgayna dejal Omar je dejal, ljudje gredo nazaj, če bi vedeli to, jim zaupam in sem mu rekla, FaragatBog ga blagoslovi in mu rekel, naj bo mir z njim in njegovo družino in iskrenosti starosti
# من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق على رغم أنف أبي الدرداء قال فخرجت لأنادي بها في الناس قال فلقيني عمر فقال ارجع فإن الناس إن علموا بهذه اتكلوا عليها فرجعت فأخبرته صلى الله عليه وآله وسلم فقال صلى الله عليه وآله وسلم صدق عمر
| Kdo je rekel, da ni boga, ampak Allah sam brez partnerja, da ga pohvalite in mu nad vse stvari, o stokrat bila spremenjena deset vratu in mu napisal sto dobro in izbrisanih okoli sto slabo in je imel Hrza od hudiča, da je dan do večera prihaja, ni prišel kot najboljši ki je prišel z eno samo več dela
# من قال لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير في يوم مائة مرة كانت له عدل عشر رقاب وكتبت له مائة حسنة ومحيت عنه مائة سيئة وكانت له حرزا من الشيطان يومه ذلك حتى يمسي ولم يأت أحد بأفضل مما جاء به إلا أحد عمل أكثر من ذلك
| Kdo je rekel, da ni boga, ampak Allah in verjeli v čaščenju Boga je prepovedano svoj denar in kri, da Boga in njegov račun
# من قال لا إله إلا الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله
| Kdo Ramadan iz vere in upanja nagrajevanja bo odpustil grehe
# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
| Kdo Ramadan iz vere in upanja nagrajevanja bo odpustil grehe
# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
| Kdo Ramadan iz vere in upanja nagrajevanja bo odpustil grehe
# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
| Kdo Ramadan iz vere in upanja nagrajevanja bo odpustil grehe
# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
| Kdo Ramadan iz vere in upanja nagrajevanja bo odpustil njegove grehe in Qadr iz vere in upanja nagrajevanja bo odpustil grehe
# من قام رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه ومن قام ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
| Od meseca ramadana iz nje vere in upanja nagrajevanja bo odpustil grehe
# من قام شهر رمضان إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
| Z besedo me, da je moj stric ponudil, da line up, da je to njegovo preživetje
# من قبل مني الكلمة التي عرضت على عمي فردها علي فهي له نجاة
| Z besedo me, da je moj stric ponudil, da line up, da je to njegovo preživetje
# من قبل مني الكلمة التي عرضت على عمي فردها علي فهي له نجاة
| Ubit brez bogastva je mučenik
# من قتل دون ماله فهو شهيد
| Ubit brez bogastva je mučenik
# من قتل دون ماله فهو شهيد
| Ubit brez bogastva je mučenik, ki je ubil, ne da bi svojo družino ali brez krvi ali brez vere je mučenik
# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله أو دون دمه أو دون دينه فهو شهيد
| Ubit brez bogastva je mučenik, ki je ubil je mučenik, ne da bi se njegova družina ubit brez religije je mučenik in ubiti brez krvi je mučenik
# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله فهو شهيد ومن قتل دون دينه فهو شهيد ومن قتل دون دمه فهو شهيد
| Ubit brez bogastva je mučenik, ki je ubil je mučenik, ne da bi se njegova družina ubit brez religije je mučenik in ubiti brez krvi je mučenik
# من قتل دون ماله فهو شهيد ومن قتل دون أهله فهو شهيد ومن قتل دون دينه فهو شهيد ومن قتل دون دمه فهو شهيد
| Od nas se je ubil v raj
# من قتل منا صار إلى الجنة
| Kdo je ubil v roko Bhdidp Vhaddidth Atojo v želodcu v peklu na veke vekov in pijejo strup, sam ubijanje je Athsah v peklu na veke vekov, ter poslabšanje gore, sam ubijanje je slabša v peklu na veke vekov
# من قتل نفسه بحديدة فحديدته في يده يتوجأ بها في بطنه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ومن شرب سما فقتل نفسه فهو يتحساه في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا ومن تردى من جبل فقتل نفسه فهو يتردى في نار جهنم خالدا مخلدا فيها أبدا
| Kdor verjame v Alaha in zadnji dan in ne škoduje njegovemu sosedu Kdor verjame v Alaha in Last Day Vlkerm doma in je verjel v Alaha in zadnji dan, kaj mu govori dobro ali molčijo
# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذي جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت
| Kdor verjame v Alaha in zadnji dan, tako da ne motijo svojega bližnjega Kdor verjame v Alaha in Last Day Vlkerm doma Kdor verjame v Alaha in zadnji dan, kaj mu govori dobro ali ostati tiho in dejal, Yahya enkrat ali utihnil
# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذين جاره من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت وقال يحيى مرة أو ليصمت
| Kdor verjame v Alaha in zadnji dan Fleihsn do soseda in on verjame v Alaha in Last Day Vlkerm doma in je verjel v Alaha in zadnji dan, kaj mu govori dobro ali molčijo
# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت
| Kdor verjame v Alaha in zadnji dan Fleihsn do soseda in on verjame v Alaha in Last Day Vlkerm doma in je verjel v Alaha in zadnji dan, kaj mu govori dobro ali molčijo
# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليسكت
| Kdor verjame v Alaha in zadnji dan, naj mu rečem dober ali molči, in on verjame v Alaha in zadnji dan in ki je bil njegov sosed Vlkerm verjame v Alaha in Last Day Vlkerm doma
# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه
| Kdor verjame v Alaha in Last Day Vlkerm soseda Kdor verjame v Alaha in zadnji dan, naj mu rečem dober ali molči Kdor verjame v Alaha in Last Day Vlkerm domov nagradni dnevno in nočno gostoljubnost tri dni, kar je bilo takrat je dobrodelnost ni dovoljena za njega, da je Ithwai celo režiral
# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم جاره من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته يوم وليلة الضيافة ثلاثة أيام فما كان بعد ذلك فهو صدقة لا يحل له أن يثوي عنده حتى يخرجه
| Kdor verjame v Alaha in zadnji dan Vlkerm dom nagrada in nagrada je dejal, O Messenger Alahove dejal, dan in noč in gostoljubnost tri dni, kar je bilo za njo je dobrodelna organizacija od njega in dejal, da verjame v Alaha in zadnji dan, naj mu rečem dober ali molčijo
# من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته قالوا وما جائزته يا رسول الله قال يومه وليلته والضيافة ثلاثة أيام فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه وقال من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرا أو ليصمت
| Če ima oseba, ki denar v temno ali razstavljati Vlaoth Felicthlha je treba sprejeti, preden se ta sprejme ali ne, on ima dinar niti dirham je bil ob prednosti njenih znamenitosti Voattiyha ta sicer vzet iz neugoden položaj, ki ga je vrgel off
# من كانت عنده مظلمة في مال أو عرض فليأته فليستحلها منه قبل أن يؤخذ أو تؤخذ وليس عنده دينار ولا درهم فإن كانت له حسنات أخذ من حسناته فأعطيها هذا وإلا أخذ من سيئات هذا فألقيت عليه
| Če ima oseba, temno prikaz svojega brata ali njegov denar Flethllah dan, preden pride ta dan, ni dinar niti dirham čeprav v korist njegovega dela ga vzel kolikor zamere, čeprav mu ne sprejema od zla so mu lastnik je
# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم قبل أن يأتي يوم ليس هناك دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه
| Če ima oseba, temno prikaz svojega brata ali njegovega denarja Flethllah dan, preden jih je treba sprejeti, če se ne dinarja niti dirham čeprav v korist njegovega dela ga vzel kolikor krivic, čeprav mu ne sprejema od zla so mu lastnik je
# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم قبل أن يؤخذ حين لا يكون دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه
| Če ima oseba, temno od svojega brata ali njegov denar od svoje predstavitve je danes s Flethllah treba iz njega, ko je ne dinarja niti dirham čeprav v korist njegovega dela ga vzel kolikor krivic, čeprav ga ne jemljejo od zla so mu lastnik je
# من كانت عنده مظلمة من أخيه من عرضه أو ماله فليتحلله اليوم من قبل أن يؤخذ منه حين لا يكون دينار ولا درهم وإن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته وإن لم يكن له أخذ من سيئات صاحبه فجعلت عليه
| Od lagal uganili dejal namerno Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ حسبته قال متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od lagal Fletboo žarišču
# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار
| Od lagal Fletboo žarišču namerno storili za nas dvakrat
# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار متعمدا حدثنا به هكذا مرتين
| Od lagal Fletboo žarišču namenoma povedal dvakrat in enkrat dejal namerno lagal
# من كذب عَلَيّ فليتبوأ مقعده من النار متعمدا قاله مرتين وقال مرة من كذب عَلَيّ متعمدا
| Od lagal laži namerno leži Fletboo požara ali beta v peklu
# من كذب عَلَيّ كذبة متعمدا فليتبوأ مضجعا من النار أو بيتا في جهنم
| Od lagal laži namerno leži Fletboo požara ali beta v peklu
# من كذب عَلَيّ كذبة متعمدا فليتبوأ مضجعا من النار أو بيتا في جهنم
| Lies o tem, kaj nisem rekel Fletboo beta pekla
# من كذب عَلَيّ ما لم أقل فليتبوأ بيتا من جهنم
| Od namerno lagal svoji hiši v požaru
# من كذب عَلَيّ متعمدا فإن له بيتا في النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež ogenj in pričujem, da sem slišal, da je rekel, da nosijo svilo na svetu oblekli svojo ženo v posmrtnem življenju
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من النار وأشهد أني سمعته يقول من لبس الحرير في الدنيا حرمه أن يلبسه في الآخرة
| Od namerno lagal svojega sedeža Fletboo iz pekla
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم
| Od namerno lagal svojega sedeža Fletboo iz pekla
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم
| Od namerno lagal Fletboo sedež pekel / požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم / النار
| Od namerno lagal Fletboo sedež pekel / požara
# من كذب عَلَيّ متعمدا فليتبوأ مقعده من جهنم / النار
| Prejeto od Boga, ne bodo združevale vpisana Paradise dejal O Prophet od Boga, jih ne pridigati ljudem rekel me ni strah, da zaupate svoje varčevanja z energijo
# من لقي الله لا يشرك به دخل الجنة قال يا نبي الله أفلا أبشر الناس قال لا إني أخاف أن يتكلوا عليها
| Prejeto od Boga, se ne povezuje ničesar z njim začne Paradise
# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة
| Prejeto od Boga, se ne povezuje nič z njim začne Paradise čeprav prešuštva z ukradeno
# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة وإن زنى وإن سرق
| Prejeto od Boga, se ne povezuje nič z njim začne Paradise čeprav prešuštva z ukradeno
# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة وإن زنى وإن سرق
| Prejeto od Boga, ne povezuje nič z njim bo začela Paradise in prejetih Bog druženja dohodka Fire
# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقي الله يشرك به دخل النار
| Prejeto od Boga, ne povezuje ničesar z njim bo začela Paradise in razširiti na povezovanju dohodka Fire
# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن لقيه يشرك به دخل النار
| Prejeto od Boga, ne povezuje nič z njim bo začela Paradise in Matt, ki združujejo dohodkovno Fire
# من لقي الله لا يشرك به شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك به دخل النار
| Od ubijanje Boga, ne povezuje ničesar z njim in vodil Zakat denar dober sam po sebi izračunanim in slišal in ubogal dade raj ali vpisana Paradise in pet ni imel zadoščevanju politeizem in sebe ubijanje brez pravice ali bledenje vernik ali pobegniti na plazi ali desno Sabira odšteti denar nepravično
# من لقي الله لا يشرك به شيئا وأدى زكاة ماله طيبا بها نفسه محتسبا وسمع وأطاع فله الجنة أو دخل الجنة وخمس ليس لهن كفارة الشرك بالله وقتل النفس بغير حق أو بهت مؤمن أو الفرار يوم الزحف أو يمين صابرة يقتطع بها مالا بغير حق
| Prejeto od Boga, ne povezuje nič z Njim in molim pet posti ramadana odpusti mu, da sem rekel, da si ne Obasharham O Messenger Boga rekel, naj jih dela
# من لقي الله لا يشرك به شيئا يصلي الخمس ويصوم رمضان غفر له قلت أفلا أبشرهم يا رسول الله قال دعهم يعملوا
| Od ubijanje Boga in se ne povezuje nič z njim stopi raj in mu ni škodilo svoj greh, kot da je dobil gentilne z ognjem je začel ga ni koristil mu tudi povedal Abu Naim sam človek ali starejših mesta prišel sedel na ukradenega blaga, je dejal, slišal sem Abdullah ibn Amr pravi Allah njega in njegovo družino, in prejetih od Boga blagoslov blagoslovi, ne povezuje ničesar z njim ne škoduje mu grehTo se ukvarja in Matt pa mu ne pomaga s svojo dobro Abdullah Ibn Ahmed Ibn Hanbal povedal pravo stvar in kaj Abu Naim
# من لقي الله وهو لا يشرك به شيئا دخل الجنة ولم تضره معه خطيئة كما لو لقيه وهو مشرك به دخل النار ولم تنفعه معه حسنة قال أبو نعيم في حديثه جاء رجل أو شيخ من أهل المدينة فنزل على مسروق فقال سمعت عبد الله ابن عمرو يقول قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من لقي الله لا يشرك به شيئا لم تضره معه خطيئة ومن مات وهو يشرك به لم ينفعه معه حسنة قال عبد الله ابن أحمد ابن حنبل والصواب ما قاله أبو نعيم
| Kdo je umrl, ne da imam umrl zaradi nevednosti
# من مات بغير إمام مات ميتة جاهلية
| Matt na to je bil z prerokov in svetnikov in mučenikov, in dan vstajenja Tako spomenik prsti razen če aqeeqah staršev
# من مات على هذا كان مع النبيين والصديقين والشهداء يوم القيامة هكذا ونصب إصبعيه ما لم يعق والديه
| Matt ne poveže ničesar z Allaah bo začela Paradise
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة
| Matt ne poveže ničesar z Allaah bo začela Paradise
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة
| Matt ne poveže ničesar z Allaah bo začela Paradise
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة
| Matt ne poveže ničesar z Allaah bo začela Paradise
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة
| Matt ne poveže ničesar z Allaah bo začela Paradise
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة
| Matt ne vključuje Bog vstopil Paradise kaj rekel in rekel sem, da je umrl zaradi nečesa, kar vključuje Bog vstopil v ogenj
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال وقلت أنا من مات يشرك بالله شيئا دخل النار
| Matt ne vključuje Bog vstopil Paradise nekaj rekel in jaz sem povedal nekaj, ki vključuje Bog Matt dohodka Fire
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال وقلت من مات يشرك بالله شيئا دخل النار
| Matt ne poveže kaj z Allaah začne Paradise in Matt vključuje Bog vstopil v ogenj
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله دخل النار
| Matt ne poveže kaj z Allaah začne Paradise in Matt vključuje Bog vstopil v ogenj
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله دخل النار
| Matt ne poveže kaj z Allaah začne Paradise in Matt vključuje Boga nekaj požara dohodek
# من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة ومن مات يشرك بالله شيئا دخل النار
| Matt Nada To naredi Bog je Bog predstavil požar
# من مات وهو يجعل لله ندا أدخله الله النار
| Matt Nada To naredi Bog je Bog predstavil požar
# من مات وهو يجعل لله ندا أدخله الله النار
| Matt To naredi Bog Nada dohodka Fire
# من مات وهو يجعل لله ندا دخل النار
| Matt kar vključuje Boga vnesli požar
# من مات وهو يشرك بالله شيئا دخل النار
| Umrl je od priče, da ni boga, ampak Allah in Mohamed je Messenger Alahove iskreno iz bo njegovo srce začne Paradise.
# من مات وهو يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صادقا من قلبه دخل الجنة
| Matt in on ve, da ni boga, ampak Allah je začela Paradise
# من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة
| Matt in on ve, da ni boga, ampak Allah je začela Paradise
# من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة
| Matt in on ve, da ni boga, ampak Allah je začela Paradise
# من مات وهو يعلم أنه لا إله إلا الله دخل الجنة
| Matt in on ve, da ni boga, ampak Allah je začela Paradise
# من مات وهو يعلم أنه لا إله إلا الله دخل الجنة
| Matt vključuje Bog dohodka nekaj Fire
# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار
| Matt vključuje Bog dohodka nekaj Fire
# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار
| Matt vključuje Boga nekaj, kar sem vstopil v ogenj in je umrl, jaz pa ne povezuje ničesar s Allaah bo začela Paradise
# من مات يشرك بالله شيئا دخل النار وقلت أنا ومن مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة
| Matt verjame v Alaha in zadnji dan, so mu povedali, vnesite raj iz katerega koli od osmih vrati raja, ki jih želite
# من مات يؤمن بالله واليوم الآخر قيل له ادخل الجنة من أي أبواب الجنة الثمانية شئت
| Od tebe, O Jibril dejal, da je Mohamed Ibrahim je dejal, da mu je več kot dekla Grass Paradise Vlaktheroa široko dobra tla in zemljišča, in dejal Grass dejal Paradise ni elektrike, ampak od Boga
# من معك يا جبريل قال هذا محمد فقال له إبراهيم مر أمتك فليكثروا من غراس الجنة فإن تربتها طيبة وأرضها واسعة قال وما غراس الجنة قال لا حول ولا قوة إلا بالله
| Opustitev kaj ga je Bog prepovedal
# من هجر ما نهى الله عنه
| Od tega sem dejal Abu Dhar me je Bog odkupnina dejal O Abu Dhar Taalh dejal Vmsheet mu uro, je dejal, da so Almktherin Alkalised Doomsday ampak Bog mu je dal dober Vnfh kjer je njegova pravica in severu ter med rokami za njim in ga delati bolje rečeno Vmsheet mu uro, je dejal, Sedi tu je dejal Vojseny v okoli dno kamna mi je rekel, sedel tukaj je tudi pripisati Zato si rekelV brezplačna, zato ne boste videli, da je čakal Me Votal nedvoumna in potem sem slišal prihodnost, pravi, čeprav je tudi ukradel adulteries je dejal, da ni prišel prenašati sem rekel O prerok Allah me vaše odkupnina govoril na strani prosta zaradi tega, kar sem slišal, je nekdo rekel nekaj za vas, da me Jibril predstavil na strani Osvobodili boste svoj narod, je dejal, da je pridigal od Matt ne poveže kaj z Allaah začne Paradise, če sem rekel O JibreelUkradel čeprav adulteries rekla da sem rekel, čeprav je ukradel čeprav adulteries rekla da sem rekel, čeprav je ukradel čeprav adulteries rekel ja, čeprav je pitje alkohola
# من هذا فقلت أبو ذر جعلني الله فداءك قال يا أبا ذر تعاله قال فمشيت معه ساعة فقال إن المكثرين هم المقلون يوم القيامة إلا من أعطاه الله خيرا فنفح فيه يمينه وشماله وبين يديه ووراءه وعمل فيه خيرا قال فمشيت معه ساعة فقال اجلس هاهنا قال فأجلسني في قاع حوله حجارة فقال لي اجلس هاهنا حتى أرجع إليك قال فانطلق في الحرة حتى لا أراه فلبث عني فأطال اللبث ثم إني سمعته وهو مقبل وهو يقول وإن سرق وإن زنى قال فلما جاء لم أصبر فقلت يا نبي الله جعلني الله فداءك من تكلم في جانب الحرة ما سمعت أحدا يرجع إليك شيئا قال ذاك جبريل عرض لي في جانب الحرة فقال بشر أمتك أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة فقلت يا جبريل وإن سرق وإن زنى قال نعم قال قلت وإن سرق وإن زنى قال نعم قال قلت وإن سرق وإن زنى قال نعم وإن شرب الخمر
| Od tako in tako je to rekel si povezav opozarja Meh vključno Tticon rekel Prisežem Bog ne utrudijo tako uničen
# من هذه قالت فلانة تذكر من صلاتها قال مه عليكم بما تطيقون فوالله لا يمل الله حتى تملوا
| Od tako in tako rekel to ne spomnim spi kot molitvi Meh je povedal delate Tticon prepričani, kaj Bog ne utrudijo, dokler ne prideš utrujen in je bila ljubezen do vere, dokler lastnik
# من هذه قالت فلانة لا تنام تذكر من صلاتها فقال مه عليكم من العمل ما تطيقون فوالله لا يمل الله حتى تملوا وكان أحب الدين إليه ما دام عليه صاحبه
| Kdo mol ni obleka, ki mu jih je napisal dobro delo, ki ga je napisal deset-krat do 707-krat obleka je bila ga ni dobro napisana, in tistimi, ki niso Bsaih on ne piše na delo, ki sem ga napisal slabo, ne on ne pisati
# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشر أمثالها إلى سبعمائة وسبع أمثالها فإن لم يعملها كتبت له حسنة ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب فإن عملها كتبت عليه سيئة واحدة فإن لم يعملها لم تكتب عليه
| Kdo so mole ni obleka, ki mu jih je napisal dobro delo, ki ga je napisal deset dobra dela in niso Bsaih mu je ne pisati, delo, sem mu napisala slabega
# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة فإن عملها كتبت له عشر حسنات ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب عليه فإن عملها كتبت عليه سيئة واحدة
| Kdo so mole ni delal s svojo dobro napisana in ki mu mole Njeno delo deset napisal sedem sto krat in niso Bsaih čeprav mu ne piše svojih pisnih
# من هم بحسنة فلم يعملها كتبت له حسنة ومن هم بحسنة فعملها كتبت له عشرا إلى سبعمائة ضعف ومن هم بسيئة فلم يعملها لم تكتب وإن عملها كتبت
| Od združene Boga in Kafr tudi brez častili Allah prepovedal svoj denar in kri, da Boga in njegov račun
# من وحد الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله
| Od združene Boga in Kafr tudi brez častili Allah prepovedal svoj denar in kri, da Boga in njegov račun
# من وحد الله وكفر بما يعبد من دون الله حرم ماله ودمه وحسابه على الله
| Od združene Boga in Kafr vključno častili Bog mu je prepovedano svoj denar in kri, da Boga in njegov račun
# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم الله ماله ودمه وحسابه على الله
| Od združene Boga in častili Kafr vključno kampusa brez denarja in krvjo Bogu in njegovem računu
# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله
| Od združene Boga in častili Kafr vključno kampusa brez denarja in krvjo Bogu in njegovem računu
# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله
| Od združene Boga in častili Kafr vključno kampusa brez denarja in krvjo Bogu in njegovem računu
# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله
| Od združene Boga in častili Kafr vključno kampusa brez denarja in krvjo Bogu in njegovem računu
# من وحد الله وكفر بما يعبد من دونه حرم ماله ودمه وحسابه على الله
| Lažjo haljo, zato sem preživel svoj članek, potem pa je potrebno ga ne boste pozabili kaj me je slišal
# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني
| Lažjo haljo, zato sem preživel svoj članek, potem pa je potrebno ga ne boste pozabili kaj me je slišal
# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني
| Lažjo haljo, zato sem preživel svoj članek, potem pa je potrebno ga ne boste pozabili kaj me je slišal
# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه إليه فلن ينسى شيئا سمعه مني
| Lažjo haljo, tako sem preživela moj članek, potem si prilasti ne bomo pozabili kaj me je slišal
# من يبسط رداءه حتى أقضي مقالتي ثم يقبضه فلن ينسى شيئا سمعه مني
| Od Boga, da delamo dobro uporabiti je dejal, O Messenger Alahove povedal, kaj se uporablja, da mu odobri ugodnosti delo pred smrtjo
# من يرد الله به خيرا استعمله قالوا يا رسول الله ما استعماله قال يوفقه لعمل صالح قبل موته
| Od Boga, da delati dobro mu kaj
# من يرد الله به خيرا يصب منه
| Od Boga narediti dobre odločitve v religiji, ampak jaz Qasim in Bog ne bo dal ta narod še vedno pokonci, dokler ne pride čas, ali celo ukaza Alaha
# من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين وإنما أنا قاسم ويعطي الله ولن يزال أمر هذه الأمة مستقيما حتى تقوم الساعة أو حتى يأتي أمر الله
| Od Boga narediti dobre odločitve v veri niti banda muslimanov se še vedno borijo za pravico Naoahm vidne na dan vstajenja
# من يرد الله به خيرا يفقهه في الدين ولا تزال عصابة من المسلمين يقاتلون على الحق ظاهرين على من ناوأهم إلى يوم القيامة
| Za poslušni Bogu, če Asith Faomanana ljudem na zemlji niti Tamnonna vprašal mož iz ljudstva ubil ga vidim Khalid Ibn al-Walid Fmnah Prophet lahko njega in njegovo družino Alah blagoslovi, ko je opravil prerok Allah ga blagoslovi in mu povedal, da je od Didi, da nekateri ljudje berejo Koran ne presega njihove vratove skozi islama Čistilnik arrow od premca ubijajo ljudi islama in klic ljudiMedtem ko je dohitel idole ubiti Oguetlnhm vrnil
# من يطيع الله إذا عصيته فيأمنني على أهل الأرض ولا تأمنونني فسأل رجل من القوم قتله أراه خالد ابن الوليد فمنعه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن من ضئضئ هذا قوما يقرؤون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون من الإسلام مروق السهم من الرمية يقتلون أهل الإسلام ويدعون أهل الأوثان لئن أدركتهم لأقتلنهم قتل عاد
| Levo od Laylat Noč kadr iz vere in upanja nagrajevanja bo odpustil grehe
# من يقم ليلة القدر إيمانا واحتسابا غفر له ما تقدم من ذنبه
| O ustvarja rojen na ta instinkt Vabuah Ehudana in kot Christian Tantjohn kamel boste ugotovili, kje ste, da vas bo Jdaa Tgdonha Rekli so: O Messenger Boga, kaj pa majhen die Bog ve, kaj so povedali delavci
# من يولد يولد على هذه الفطرة فأبواه يهودانه وينصرانه كما تنتجون الإبل فهل تجدون فيها جدعاء حتى تكونوا أنتم تجدعونها قالوا يا رسول الله أفرأيت من يموت صغيرا قال الله أعلم بما كانوا عاملين
| Od Aawyne od Inasrni tudi obvestili sporočila mojega Gospoda in je raj ni najti nikogar Inzareth in ohranjanje četudi moški gredo od škodljive ali iz Jemna na milost in nemilost Viote njegovi ljudje pravijo, pazi Ghulam Quraish ne Evtnk in sprehodi med svojimi sedla jih povabi k Bogu se nanašajo nanj s prsti, zato smo mu poslali Boga Yathrib Viote človek Faamn jih Fikrih Koran lahko obrnejo na svojo družinoVeselmon Bisalamh celo hišo je ostalo od vloge Yathrib, razen če Rahat muslimane prikazujejo islam in potem poslal Vsemogočni Bog Votmrna in zbrali sedemdeset mož izmed nas. Povedali so nam tudi, ko njega in njegovo družino zaobljuba Allah blagoslovi in ga izgnali v Meki Mountains strah Farahlna dokler jo imamo v sezoni Voadnah ljudi Aqaba, je dejal njegov stric Abbas, sine moj brat, ne vemKaj ti ljudje, ki Jak I am poznavanje ljudi Yathrib Vajtmana njim srečal moškega in dveh moških, in ko je Abbas pogled na naše obraze, pri čemer so ti ljudje ne vem o teh dogodkih, smo rekli, O Messenger Allah Allam Nbayek dejal Tbaaona biti poslušen v dejavnosti in lenobe in preživnine v stisko in enostavnost, ter spodbujanje kreposti in preprečevanje zlo, in povedatiBog vas ne bo kje kdo tako dolgo, in da če je predstavljen Tansrona Yathrib Vtmanona, kot ste ga vi prepoved in svoje žene in svoje sinove in svoj raj
# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالات ربي وله الجنة فلا يجد أحدا ينصره ويؤويه حتى إن الرجل يرحل من مضر أو من اليمن إلى ذي رحمه فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رحالهم يدعوهم إلى الله يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فيأتيه الرجل فيؤمن به فيقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور يثرب إلا فيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم بعثنا الله عز وجل فأتمرنا واجتمعنا سبعون رجلا منا فقلنا حتى متى نذر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحلنا حتى قدمنا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فقال عمه العباس يا ابن أخي إني لا أدري ما هؤلاء القوم الذين جاؤوك إني ذو معرفة بأهل يثرب فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين فلما نظر العباس في وجوهنا قال هؤلاء قوم لا أعرفهم هؤلاء أحداث فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل وعلى النفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وعلى أن تقولوا في الله لا تأخذكم فيه لومة لائم وعلى أن تنصروني إذا قدمت يثرب فتمنعوني مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة
| Od Aawyne od Inasrni dokler obveščena sporočilo RBI raj, dokler človek prihaja iz Jemna in Egipta, kot tudi, kot je dejal Viote njegovi ljudje pravijo, pazi Ghulam Quraish ne Evtnk in hodi med ljudmi, saj se nanašajo nanj s prsti, dokler smo ga poslali Boga Yathrib Vaoenah in mu verjela pridejo ven človek nas Faamn ga in beremo Koran lahko obrnejo na svojo družino, dokler Veselmon BisalamhHiša vloge Ansar je ostalo, razen če Rahat muslimane prikazujejo islam potem Aútmarwa vsi smo celo rekel, ko bomo zapustili Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino izgnan v Meki Mountains strah Farahl nam blagoslovi sedemdeset mož mu tudi dal sezono Voadnah ljudje Aqaba Vajtmana ga od človeka in dvema moškima Tako smo povedali Toavi O Messenger Alahove Allam NbayekOmenjeni Tbaaona biti poslušen v dejavnosti in lenobe in preživnine v stisko in enostavnost ter spodbujanje kreposti in preprečevanje podpredsednika in pravijo v Bogu, se ne boji Boga nikomur, dokler in to Tansrona Vtmanona če je predstavljen na vas, ki ste ga vi in vaše žene in vaši sinovi in vaše raj prepoved
# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل ليخرج من اليمن أو من مصر كذا قال فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة
| Od Aawyne od Inasrni dokler obveščena sporočilo RBI je raj, dokler človek iti okoli predmestju Egiptu in Jemnu Viote njegovi ljudje pravijo pazi Ghulam Quraish ne Evtnk in hodi med ljudmi, saj se nanašajo nanj s prsti, dokler smo ga poslali Boga Yathrib Vaoenah in verjel mu pridejo ven človek nam ga Faamn in bere Koran lahko obrnejo na svojo družino Veselmon Bisalamh sploh ne ostaneHiša vloge Ansar razen kadar Rahat muslimane prikazujejo islam potem Aútmarwa vse, kar je povedal tudi, ko bomo zapustili Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino izgnan v Meki Mountains strah Farahl da nas sedemdeset moških blagoslovi celo mu sezono Voadnah ljudje Aqaba Vajtmana mu od človeka, in dva moška celo Toavi Rekli smo, O Messenger Alahove dejal Allam Nbayek TbaaonaBiti poslušen v dejavnosti in lenobe in preživnine v stisko in enostavnost ter spodbujanje kreposti in preprečevanje podpredsednika in pravijo v Bogu, se ne boji Boga, da vsakdo tako dolgo in da Tansrona Vtmanona če je predstavljen na vas, ki ste ga vi in vaše žene in vaši sinovi in vaše raj prepoved
# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل ليرحل ضاحية من مصر ومن اليمن فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة
| Od Aawyne od Inasrni dokler obveščena sporočilo ima RBI raj, tudi če človek šel iz Egipta iz Jemna Viote njegovi ljudje povedati pazi Ghulam Quraish ne Evtnk in sprehode med moškimi, saj se nanašajo nanj s prsti, dokler ne bomo ga poslal Bog Yathrib Vaoenah in verjel mu pridejo ven človek nam ga Faamn in beremo Koran lahko obrnejo Veselmon Bisalamh njegovi družini, dokler je zapustil hišoVloga Ansar razen kadar Rahat muslimane prikazujejo islam potem Aútmarwa vse, kar je povedal tudi, ko bomo zapustili Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino izgnan v Meki Mountains strah Farahl da nas sedemdeset moških blagoslovi celo mu sezono Voadnah ljudje Aqaba Vajtmana mu z možem in dvema moškima, tudi Toavi povedal Mi ya Messenger Alahove dejal Allam Nbayek TbaaonaBiti poslušen v dejavnosti in lenobe in preživnine v stisko in enostavnost ter spodbujanje kreposti in preprečevanje podpredsednika in pravijo v Bogu, se ne boji Boga, da vsakdo tako dolgo in da Tansrona Vtmanona če je predstavljen na vas, ki ste ga vi in vaše žene in vaši sinovi in vaše raj prepoved
# من يؤويني من ينصرني حتى أبلغ رسالة ربي وله الجنة حتى إن الرجل يرحل من مصر من اليمن فيأتيه قومه فيقولون احذر غلام قريش لا يفتنك ويمشي بين رجالهم وهم يشيرون إليه بالأصابع حتى بعثنا الله له من يثرب فآويناه وصدقناه فيخرج الرجل منا فيؤمن به ويقرئه القرآن فينقلب إلى أهله فيسلمون بإسلامه حتى لم يبق دار من دور الأنصار إلا وفيها رهط من المسلمين يظهرون الإسلام ثم ائتمروا جميعا فقلنا حتى متى نترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يطرد في جبال مكة ويخاف فرحل إليه منا سبعون رجلا حتى قدموا عليه في الموسم فواعدناه شعب العقبة فاجتمعنا عنده من رجل ورجلين حتى توافينا فقلنا يا رسول الله علام نبايعك قال تبايعوني على السمع والطاعة في النشاط والكسل والنفقة في العسر واليسر وعلى الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر وأن تقولوا في الله لا تخافون في الله لومة لائم وعلى أن تنصروني فتمنعوني إذا قدمت عليكم مما تمنعون منه أنفسكم وأزواجكم وأبناءكم ولكم الجنة
| Hej ljudje to zdesetkano Pachtlavhm narodov, preden jih udaril po svojih prerokih in knjig do drug drugega, da Koran ni ulezite med seboj, vendar mu medsebojno verjamem naredite kaj ve in kaj Jhiltm med seboj, da se nanašajo na njegov svet
# مهلا يا قوم بهذا أهلكت الأمم من قبلكم باختلافهم على أنبيائهم وضربهم الكتب بعضها ببعض إن القرآن لم ينزل يكذب بعضه بعضا بل يصدق بعضه بعضا فما عرفتم منه فاعملوا به وما جهلتم منه فردوه إلى عالمه
| Musa Adam celotnem kot moških Cnup dejal Issa Kovrčav Krško
# موسى آدم طوال كأنه من رجال شنوءة وقال عيسى جعد مربوع
| Whip položaj v raju je boljše od tistega, kar je minimum
# موضع سوط في الجنة خير من الدنيا وما فيها
| Marquee položaj muslimanov v epih zemljišč je dejal, da imajo Gota
# موضع فسطاط المسلمين في الملاحم أرض يقال لها الغوطة
| Da
# نَعَمْ
| Da
# نَعَمْ
| Da
# نَعَمْ
| Da
# نَعَمْ
| Da, slišim Slasal nato gag v tistem trenutku, kar je pokazala, da me, ampak sem si mislil prepolno
# نَعَمْ أسمع صلاصل ثم أسكت عند ذلك فما من مرة يوحى إلي إلا ظننت أن نفسي تفيض
| Da Haji Kaj menite o tem, če ste mati vera Kadhith rekel ja, je dejal Vaqadwa Bog, ki je več vreden od Boga, da izpolnjujejo
# نَعَمْ حجي عنها أرأيت لو كان على أمك دين أكنت قاضيته قالت نَعَمْ فقال فاقضوا الله الذي له فإن الله أحق بالوفاء
| Da, je dejal matične klici dejal Molim k Bogu, če je vaša bolelo Vdaute razkril o vas, in če se vam je zgodilo v letu Vdaute spomladanskega za vas in če ste v pustinji odgovor Vodillt Vdaute si rekel Voslm človek potem Svetujte mi je rekel, "O Messenger Boga mu rekel, da ne Zbn nekaj ali nikomur dvomiti sodnika povedal, kaj je povzročilo kamele in ovce, mi je svetoval, saj Messenger AlahaNjega in njegovo družino in mu ni postal asket znana tudi v stanovanjski obrazom do svojega brata in se pogovarjaš z njim in izprazni zakonske zveze v vazo in Almstsaga Atzer polovici ABIT noge ob gležnjih in pazi Mizar pridejo pod gležnjem domišljije in vsemogočni Bog ne ljubi domišljijo
# نَعَمْ قال فإلام تدعو قال أدعو إلى الله وحده من إذا كان بك ضر فدعوته كشفه عنك ومن إذا أصابك عام سنة فدعوته أنبت لك ومن إذا كنت في أرض قفر فأضللت فدعوته رد عليك قال فاسلم الرجل ثم قال أوصني يا رسول الله قال له لا تسبن شيئا أو قال أحدا شك الحكم قال فما سببت بعيرا ولا شاة منذ أوصاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولا تزهد في المعروف ولو منبسط وجهك إلى أخيك وأنت تكلمه وأفرغ من دلوك في إناء المستسقي واتزر إلى نصف الساق فان أبيت فإلى الكعبين وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة والله تبارك وتعالى لا يحب المخيلة
| Da, je dejal matične klici dejal Molim k Bogu, če je vaša bolelo Vdaute razkril o vas, in če se vam je zgodilo v letu Vdaute spomladanskega za vas in če ste v pustinji odgovor Vodillt Vdaute si rekel Voslm človek potem Svetujte mi je rekel, "O Messenger Boga mu je rekel, ne Zbn nekaj ali nikomur dvoma, kaj je povzročilo sodnik rekel nekaj kamele in ovce, ker mi je svetoval, ob Messenger AlahaAllah je na njem in njegova družina ne bo postal asket znano, ali podaljšek vašega obraza z bratom in se pogovarjaš z njim in izprazni zakonske zveze v Almstsaga vazo in Atzer polovici ABIT noge ob gležnjev in vas in bodo prišli pod gležnja Mizar domišljije in Bog ne ljubi domišljijo
# نَعَمْ قال فإلام تدعو قال أدعو إلى الله وحده من إذا كان بك ضر فدعوته كشفه عنك ومن إذا أصابك عام سنة فدعوته أنبت لك ومن إذا كنت في أرض قفر فأضللت فدعوته رد عليك قال فأسلم الرجل ثم قال أوصني يا رسول الله فقال له لا تسبن شيئا أو قال أحدا شك الحكم قال فما سببت شيئا بعيرا ولا شاة منذ أوصاني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ولا تزهد في المعروف ولو ببسط وجهك إلى أخيك وأنت تكلمه وأفرغ من دلوك في إناء المستسقي واتزر إلى نصف الساق فإن أبيت فإلى الكعبين وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة والله لا يحب المخيلة
| Da Vfim omenjeno dejal vsi zaposleni delajo povezovalca za oblikovanje
# نَعَمْ قال ففيم يعمل العاملون قال كل ميسر لما خلق له
| Da, je dejal, delavci niso delo povedal vse o tem, kaj deluje in kaj je ustvarilo mu olajša njegov
# نَعَمْ قال فلم يعمل العاملون قال كل يعمل لما خلق له أو لما ييسر له
| Da, je dejal, delavci delo ni povedal vse, kar si ustvaril, ali kaj zadovoljen mu deluje
# نَعَمْ قال فلم يعمل العاملون قال يعمل كل لما خلق له أو لما يسر له
| Da, je dejal Wim delavci dejal dela delo vsak povezovalca
# نَعَمْ قال فيم يعمل العاملون قال اعملوا فكل ميسر
| Da, je dejal delavci so povedali Vfim dela dejal, vse pripomore k ustvarjanju
# نَعَمْ قال قيل ففيم يعمل العاملون قال كل ميسر لما خلق له
| Da, je dejal Do Tdharon videti sonce in popoldne Shawwa ne z zadrgo Tdharon videnje luno, da polna luna ponoči Shawwa kjer ni Sahab rekel ne, O Messenger Alahove povedal, kaj Tdharon v viziji Boga, vsemogočnega Sodni dan, ampak tudi Tdharon v videli eno, če Doomsday dovoljeno Mujezin slediti vsakemu narodu so tam častili še vedno je eden častiliNe Bog od malikov in spomenikov, ki sodijo v ogenj, tudi če ni ostal, če ne časti Boga pravičnosti in razuzdane in Pollack ljudi knjige se imenuje Judje jim rekel, kaj častiti rekel častimo Uzair Božji Sin je dejal Kzpettm kaj Bog je vzel iz nje ne rodi, kaj je rekel Tbgon O Gospod, naš žeja Vasagna se iz njih ne boste odzvali FaihchronNa ogenj, kot privid uničujejo drug drugega Visaqton v ogenj, nato pa se imenujejo kristjani, je dejal, da se jim kaj častiti si rekel častimo Kristusa, Božjega Sina, je dejal, da jim Kzpettm kaj Bog je vzel iz svojega vodnjaka in jim rekel, zakaj pravijo, da je naša žeja Tbgon O Gospod rekel Vasagna se iz njih ne boste odzvali na Faihchron Hell kot privid uničiti drug drugega VisaqtonO Lord Variqna ljudi v najrevnejših na svetu, kar smo jih imeli, in ni Nsahabhm pravi: v požaru, tudi če ni ostal, če ne časti Boga pravičnosti in Raspojasan jih prehitela na Allah Vsemogočni v spodnjem delu slike, od katerih mu je, v katerem je dejal, kaj še čakaš progi vsak narod so častili Rekli so videli I iščejo zatočišče v Alaha vaš Gospoda, pravijo, da ne gre Boga ali kaj dvakratTrikrat, čeprav nekateri od njih je težko obrne, pravi, da ste vi in mu verz ga poznam ga recimo da Vekshv za nogo tam ostane bilo prostate Bogu sam, ampak Bog mu dovoli, da Povaljen in ostanki bil izčrpane preprečevanje in hinavščino, ampak Bog je spet eno plast, kadar je želel Povaljen druga na scruff vratu in nato dvig njihove glave so obrača po svoji podobi, ki so videliPrvič, da sem rekel, sem vaš Bog, pravijo, da ste Lord in potem udari most do pekla in odločil, da posredujem in pravijo, Oh Bog, izročil mu povedal O Messenger Alaha, in most ovreči Pozornost, ki je dejal kljuke in kljuke in bodice so Benjd kjer Shwaika je dejal, da ima opica Wimmer verniki kot stranka v oči in strele in veter in ptice ter Kocevit konje in potnikov Vnag musliman in opraskan pošiljatelj in MakdousV peklu, čeprav sklenjena vernike čigar roko požara je moja duša, kaj si ene najmočnejših nas resnost Boga v raziskavi pravice vernikov k Bogu dan sodbe za svoje brate, ki so v požaru reči: naš Gospod postili z nami in molili in romarski je dejal, so za pogon iz veste, odvzeli njihove slike na požarno Vijrjohn ustvaril veliko so bili sprejeti na ogenj polovica njegovih nogKolena in nato rekel: Naš Gospod je tisti, ki je ostal ukazal pravi Obrnite ga je našel v svojem srcu teža dinarjev dobre Vokhrjoh Vijrjohn ustvarili veliko, nato pa rekel: Naš Gospod ni zaobljubo kje kdo, ki nas je odredil nato reči Prinesite je našel v svojem srcu teža pol dinarja dobre Vokhrjoh Vijrjohn ustvarili veliko Potem je rekel: Naš Gospod ni zaobljubo, kjer vsakdo, ki nam naloži potemPravi Turn je našel v svojem srcu whit dobre Vokhrjoh Vijrjohn ustvarili veliko, nato pa rekel: Naš Gospod ni zaobljubo, kjer dobro in je bil Abu Sa'eed rekel, da mi ni verjel v tem sodobnem Vagherúa če vam je všeč [Bog ne zatirati Whit čeprav dobro tack zaostruje in nosi od njega veliko nagrado ] pravi, da je Bog vsemogočen spremljajo angeli in prerokov in dvojni vid diplopija vernikovOstane le najbolj usmiljen Fikd oprijem ogenj prihaja iz folk ne dela dobro, ni nikoli vrnil lava Valekayam v reko v usta raja se imenuje reka življenja Vijrjohn kot tabletka je diplomiral leta Hamil Torrent ne menijo, da so kamen ali drevo je to mogoče, ne Osifr in Vireo in ki morajo biti bel odtenek in rekel O Messenger BogaKot si rekel, sponzorira Balbadah Vijrjohn kot biseri na vratu zvoni je vedel ljudstvo Paradise Boga odkupi tiste, ki jih je Bog prinesel Paradise brez delovnih Amloh ne po svojih najboljših močeh, potem pa reči, kaj ste videli Vnesite Paradise je pravite nam Gospod dal, kar ne daje nikomur svetove pravi, da imaš najboljše iz tega in pravijo, O Gospod, kaj boljšega od tega, praviRezai vas ne Razbjesniti nikoli dlje
# نَعَمْ قال هل تضارون في رؤية الشمس بالظهيرة صحوا ليس معها سحاب وهل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر صحوا ليس فيها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال ما تضارون في رؤية الله تبارك وتعالى يوم القيامة إلا كما تضارون في رؤية أحدهما إذا كان يوم القيامة أذن مؤذن ليتبع كل أمة ما كانت تعبد فلا يبقى أحد كان يعبد غير الله سبحانه من الأصنام والأنصاب إلا يتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله من بر وفاجر وغبر أهل الكتاب فيدعى اليهود فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد عزير ابن الله فيقال كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ولد فماذا تبغون قالوا عطشنا يا ربنا فاسقنا فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى النار كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار ثم يدعى النصارى فيقال لهم ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد المسيح ابن الله فيقال لهم كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ول فيقال لهم ماذا تبغون فيقولون عطشنا يا ربنا فاسقنا قال فيشار إليهم ألا تردون فيحشرون إلى جهنم كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله تعالى من بر وفاجر أتاهم رب العالمين سبحانه وتعالى في أدنى صورة من التي رأوه فيها قال فما تنتظرون تتبع كل أمة ما كانت تعبد قالوا يا ربنا فارقنا الناس في الدنيا أفقر ما كنا إليهم ولم نصاحبهم فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك لا نشرك بالله شيئا مرتين أو ثلاثا حتى إن بعضهم ليكاد أن ينقلب فيقول هل بينكم وبينه آية فتعرفونه بها فيقولون نَعَمْ فيكشف عن ساق فلا يبقى من كان يسجد لله من تلقاء نفسه إلا أذن الله له بالسجود ولا يبقى من كان يسجد اتقاء ورياء إلا جعل الله ظهره طبقة واحدة كلما أراد أن يسجد خر على قفاه ثم يرفعون رءوسهم وقد تحول في صورته التي رأوه فيها أول مرة فقال أنا ربكم فيقولون أنت ربنا ثم يضرب الجسر على جهنم وتحل الشفاعة ويقولون اللهم سلم سلم قيل يا رسول الله وما الجسر قال دحض مزلة فيه خطاطيف وكلاليب وحسك تكون بنجد فيها شويكة يقال لها السعدان فيمر المؤمنون كطرف العين وكالبرق وكالريح وكالطير وكأجاويد الخيل والركاب فناج مسلم ومخدوش مرسل ومكدوس في نار جهنم حتى إذا خلص المؤمنون من النار فوالذي نفسي بيده ما منكم من أحد بأشد منا شدة لله في استقصاء الحق من المؤمنين لله يوم القيامة لإخوانهم الذين في النار يقولون ربنا كانوا يصومون معنا ويصلون ويحجون فيقال لهم أخرجوا من عرفتم فتحرم صورهم على النار فيخرجون خلقا كثيرا قد أخذت النار إلى نصف ساقية وإلى ركبتيه ثم يقولون ربنا ما بقي فيها أحد ممن أمرتنا به فيقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها أحدا ممن أمرتنا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها ممن أمرتنا أحدا ثم يقول ارجعوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من خير فأخرجوه فيخرجون خلقا كثيرا ثم يقولون ربنا لم نذر فيها خيرا وكان أبو سعيد الخدري يقول إن لم تصدقوني بهذا الحديث فاقرؤوا إن شئتم [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما] فيقول الله عز وجل شفعت الملائكة وشفع النبيون وشفع المؤمنون ولم يبق إلا أرحم الراحمين فيقبض قبضة من النار فيخرج منها قوما لم يعملوا خيرا قط قد عادوا حمما فيلقيهم في نهر في أفواه الجنة يقال له نهر الحياة فيخرجون كما تخرج الحبة في حميل السيل ألا ترونها تكون إلى الحجر أو إلى الشجر ما يكون إلى الشمس أصيفر وأخيضر وما يكون منها إلى الظل يكون أبيض فقالوا يا رسول الله كأنك كنت ترعى بالبادية قال فيخرجون كاللؤلؤ في رقابهم الخواتم يعرفهم أهل الجنة هؤلاء عتقاء الله الذين أدخلهم الله الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه ثم يقول ادخلوا الجنة فما رأيتموه فهو لكم فيقولون ربنا أعطيتنا ما لم تعط أحدا من العالمين فيقول لكم عندي أفضل من هذا فيقولون يا ربنا أي شيء أفضل من هذا فيقول رضاي فلا أسخط عليكم بعده أبدا
| Da je v Dhoudah požara sicer pa je na najnižji točki ognja
# نَعَمْ هو في ضحضاح من النار ولولا ذلك لكان في الدرك الأسفل من النار
| Da je v Dhoudah požaru in nisem bil na najnižji točki požara
# نَعَمْ هو في ضحضاح من نار ولولا أنا لكان في الدرك الأسفل من النار
| Ja, in njegova babica v mukah požara Vokhrjtah za Dhoudah
# نَعَمْ وجدته في غمرات من النار فأخرجته إلى ضحضاح
| Narkm del sedemdeset delov ogenj pekla, je bil O Messenger Alahove je povedal, da je bilo dovolj, je dejal, da so bolj naklonjeni devetinšestdeset del vse od njih, kot je njegovo toploto
# ناركم جزء من سبعين جزءا من نار جهنم قيل يا رسول الله إن كانت لكافية قال فضلت عليهن بتسعة وستين جزءا كلهن مثل حرها
| Smo drugi nekdanji dan vstajenja, in to pripisovanje Bog rekel, da si preživel porabljen
# نحن الآخرون السابقون يوم القيامة وبهذا الإسناد قال الله أنفق أنفق عليك
| Mi smo zaslužni suma Abrahamu, ko je dejal [Lord mi pokazal, kako oživiti mrtve dejalo, da ne verjamejo, je rekel ja, ampak da bi pomirili svoje srce] Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in blagoslovi bog usmili Lot je bil dom v samem kotu, tudi za oddajanje v zaporu kmalu Yusuf odgovoril na klice
# نحن أحق بالشك من إبراهيم إذ قال [رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن ما لبث يوسف لأجبت الداعي
| Dvomimo zasluži Abrahama, če je [Bog mi pokazal, kako oživiti mrtve, je dejal Ulm meni rekel ja, ampak da bi pomirili svoje srce in Bog usmili Lot je bil dom v samem kotu oddaje, celo v zaporu, dolžina oddaje Joseph odgovoril na klice
# نحن أحق بالشك من إبراهيم إذا قال [رب أرني كيف تحيي الموتى قال أولم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن طول لبث يوسف لأجبت الداعي
| Mi smo zaslužni suma Abraham Allah njega in njegovo družino blagoslovi, kot je [Gospod mi pokaže, kako se pokloni mrtev, je dejal in ni verjel, je rekel ja, ampak da bi pomirili moje srce in Bog usmili Lot rekel sem pokrita do samega kot tudi za oddajanje v zaporu skupaj oddaja Joseph odgovoril na klice
# نحن أحق بالشك من إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم إذ قال [رب أرني كيف تحيى الموتى قال أو لم تؤمن قال بلى ولكن ليطمئن قلبي] قال ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد ولو لبثت في السجن طول لبث يوسف لأجبت الداعي
| Hostel Jibril ejakulira in sem molil z njim, potem pa sem molil z njim, potem pa sem molil z njim, potem pa sem molil z njim in molil z njim
# نزل جبريل فأمني فصليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه ثم صليت معه
| Prophet prerokov prišel izpod drevesne mravlja ga je ugriznil in odredil Abjahazh valujočemu od spodaj, nato pa odredil hišnega požara, O moj Bog razodel, da mu morem ena mravlja
# نزل نبي من الأنبياء تحت شجرة فلدغته نملة فأمر بجهازه فأخرج من تحتها ثم أمر ببيتها فأحرق بالنار فأوحى الله إليه فهلا نملة واحدة
| Nusrat Babba in zdesetkala vrnil Baldbor
# نصرت بالصبا وأهلكت عاد بالدبور
| Go down jutri, če bo Bog dal, Bani Kinana kjer Bkhaev delijo na nezvestobo
# ننزل غدا إن شاء الله بخيف بني كنانة حيث تقاسموا على الكفر
| Noor kjerkoli vidim
# نور أنى أراه
| Noor kjerkoli vidim
# نور أنى أراه
| Noro, da ga vidim
# نورا أنى أراه
| Glejte, tukaj je zanimivo, da odcepitve, vstaje se tu kaže v smislu stoletja devil
# ها إن الفتنة هاهنا إن الفتنة هاهنا من حيث يطلع قرن الشيطان
| Ta sin Adam, nato pa ga dvigne in ga postavijo za malo in je dejal, da je za njega in nato vrgel roke pred njim, nato pa je izrazil upanje,
# هذا ابن آدم ثم رفعها فوضعها خلف ذلك قليلا وقال هذا أجله ثم رمى بيده أمامه قال وثم أمله
| Ta sin Adama in rekel z roko za njim in je rekel, da mu je prikimal in roke, nato pa je izrazil upanje,
# هذا ابن آدم وقال بيده خلف ذلك قال وهذا أجله قال وأومأ بين يديه قال وثم أمله
| To je tu sin Adama in potem upam zanj
# هذا ابن آدم وهاهنا أجله وثم أمله
| Ta sin Adam, in to za njega, potem pa upam,
# هذا ابن آدم وهذا أجله وثم أمله
| Ta sin Adam, in to za njega in da upa, da je vrgla
# هذا ابن آدم وهذا أجله وذاك أمله التي رمى بها
| Ta gorski nas ljubi in ljubimo
# هذا جبل يحبنا ونحبه
| Ta gorski nas ljubi in ljubimo Oh Bog Abraham kampus Meki in sem vstopil ihraam med Aptiha
# هذا جبل يحبنا ونحبه اللهم إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم ما بين لابتيها
| Ta gorski nas ljubi in ljubimo Oh Bog Abraham kampus Meki in sem vstopil ihraam med Aptiha
# هذا جبل يحبنا ونحبه اللهم إن إبراهيم حرم مكة وإني أحرم ما بين لابتيها
| To je pot Alaha
# هذا سبيل الله
| To je pot Alaha, nato pa je dejal, ravno črto od severa in nato svojo pravico, in je omenjeno to pomeni, ne samo za njega, vključno mu kliče demona in nato preberite [čeprav to Srati naravnost, mu sledijo in ne sledijo načine]
# هذا سبيل الله مستقيما قال ثم خط عن يمينه وشماله ثم قال هذه السبل ليس منها سبيل إلا عليه شيطان يدعو إليه ثم قرأ [وإن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل]
| To je pot Boga in dva na desni roki in dve od severa to rekel hudiču
# هذا سبيل الله وخطين عن يمينه وخطين عن شماله قال هذه سبيل الشيطان
| To je smrt hinavec
# هذا لموت منافق
| To od ljudi v ognju, ko je obiskoval morilca moških iz najbolj bojnih spopadov in pomnožena s kirurg Vothbtaath prišel mož iz preroka mir je na njem in njegovi družini lastniki mu je dejal, O Messenger Boga, kaj menite, ki jo je govoril z ljudmi v požaru so se borili na pot Alaha najbolj borijo Vkthert kirurg omenjenega Prerok, mir z njim in njegovo družino ter se bodo ljudje v požaru, ki je bilo skoraj gotovo,Muslimani sumljivo Čeprav je to zato, ker je našel človek, bolečina kirurg Vohoy roko na Knanth Vantzaa vključno z delnicami Vanthr po utrjenih moških iz muslimanske do Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil in rekel: O Messenger Boga, resnica je Bog govoril, da je storil samomor, flan, sam ubije, je dejal Messenger Alahove, naj bo mir z in blagoslov O Bilal potem pooblaščeni ne začne Paradise razenBeliever in Bog naj podprejo to nemoralnih možje vere
# هذا من أهل النار فلما حضر القتال قاتل الرجل من أشد القتال وكثرت به الجراح فأثبتته فجاء رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال يا رسول الله أرأيت الذي تحدثت أنه من أهل النار قد قاتل في سبيل الله من أشد القتال فكثرت به الجراح فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم أما إنه من أهل النار فكاد بعض المسلمين يرتاب فبينما هو على ذلك إذ وجد الرجل ألم الجراح فأهوى بيده إلى كنانته فانتزع منها سهما فانتحر بها فاشتد رجال من المسلمين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالوا يا رسول الله صدق الله حديثك قد انتحر فلان فقتل نفسه فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يا بلال قم فأذن لا يدخل الجنة إلا مؤمن وإن الله ليؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر
| To od ljudi na ogenj, ko je obiskoval smrtonosno človek bori hudih spopadov, ga tepe operacijo je povedal, O Messenger Boga, človek, ki mu je povedal, da ljudje v peklu, da se bori danes boju proti hudi umrl rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da je bil ogenj skoraj nekateri ljudje, da so nezaupljivi, medtem ko so na Rečeno je bilo, da ni umrl, ampak njene hude rane, ko je bil večerNi stal za kirurga, ki je terjal sam je povedal, preroka, mir z njim in njegovo družino in tako je Bog rekel Potrjujem, da sem največji Abd Allah in Njegov Messenger, nato jokal v Balala je, da ljudje ne gredo v nebesa, a isti Bog in da je muslimanska vera v korist teh nemoralnih ljudi
# هذا من أهل النار فلما حضرنا القتال قاتل الرجل قتالا شديدا فأصابته جراحة فقيل يا رسول الله الرجل الذي قلت له إنه من أهل النار فإنه قاتل اليوم قتالا شديدا وقد مات فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى النار فكاد بعض الناس أن يرتاب فبينما هم على ذلك إذ قيل فإنه لم يمت ولكن به جراح شديد فلما كان من الليل لم يصبر على الجراح فقتل نفسه فأخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بذلك فقال الله أكبر أشهد أني عبد الله ورسوله ثم أمر بلالا فنادى في الناس أنه لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة وأن الله يؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر
| To od ljudi na ogenj, ko je obiskoval smrtonosno človek bori hudih spopadov, ga tepe operacijo je povedal, O Messenger Boga, človek, ki mu je povedal že prej, da je ljudstvo ognja Boril se je danes boj hud umrl rekel prerok, lahko Allah njega in njegovo družino na ogenj blagoslovi skoraj nekateri muslimani, da je sumljivo, medtem ko so tako je bilo rečeno, da ni umrl, ampak njegove hude rane, ko jeNoč ni stal za kirurga, ki je terjal sam je povedal, preroka, mir z njim in njegovo družino in tako je Bog rekel, potrjujem, da sem največji Abd Allah in Njegov Messenger, potem jokala Balala je v ljudeh, ki se ne začne Paradise razen musliman in da istega Boga v korist teh nemoralnih ljudi vere
# هذا من أهل النار فلما حضرنا القتال قاتل الرجل قتالا شديدا فأصابته جراحة فقيل يا رسول الله الرجل الذي قلت له آنفا إنه من أهل النار فإنه قاتل اليوم قتالا شديدا وقد مات فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم إلى النار فكاد بعض المسلمين أن يرتاب فبينما هم على ذلك إذ قيل إنه لم يمت ولكن به جراحا شديدا فلما كان من الليل لم يصبر على الجراح فقتل نفسه فأخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بذلك فقال الله أكبر أشهد أني عبد الله ورسوله ثم أمر بلالا فنادى في الناس إنه لا يدخل الجنة إلا نفس مسلمة وإن الله يؤيد هذا الدين بالرجل الفاجر
| To je smrt hinavec, ko je rekel, če smo naredili mesto je velik hinavec hinavci velikanov je umrl
# هذه لموت منافق قال فلما قدمنا المدينة إذا هو قد مات منافق عظيم من عظماء المنافقين
| Ali veste, kaj mučenik Vsktwa rekel, Ali veste, kaj mučenik Vsktwa dejal Ali veste, kaj mučenik sem rekel ženi Osndina Vosndtna sem rekel o najvarnejši in potem migriral nato ubil zaradi Alaha je mučenik Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da so mučenci mojega naroda, če nekaj pobojev na poti Alaha spričevalo in potrdilo trebuha in utopitev certifikat in certifikat za krvavitev po porodu
# هل تدرون ما الشهيد فسكتوا فقال هل تدرون ما الشهيد فسكتوا قال هل تدرون ما الشهيد فقلت لامرأتي أسنديني فأسندتني فقلت من أسلم ثم هاجر ثم قتل في سبيل الله فهو شهيد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن شهداء أمتي إذا لقليل القتل في سبيل الله شهادة والبطن شهادة والغرق شهادة والنفساء شهادة
| Ali veste, kaj je to rekel Allah in Njegov Messenger vem, je ta človek rekel East linije in linije na strani simptomov Tnhishh povsod, da je ta poškodba Oktoh tej liniji in je izraz, ki obkroža in črta kazenskega prostora Hope
# هل تدرون ما هذا قالوا الله ورسوله أعلم قال هذا الإنسان الخط الأوسط وهذه الخطوط التي إلى جنبه الأعراض تنهشه من كل مكان إن أخطأه هذا أصابه هذا والخط المربع الأجل المحيط به والخط الخارج الأمل
| Ali veste, kaj je to rekel Allah in Njegov Messenger vem, ta človek je rekel, da je za njega in upam, da ta posel, in upam, Echtljh mandat brez njega
# هل تدرون ما هذا قالوا الله ورسوله أعلم قال هذا الإنسان وهذا أجله وهذا أمله يتعاطى الأمل والأجل يختلجه دون ذلك
| Ali veste, kaj je rekel tvoj Bog Allah in Njegov Messenger know omenjeno dejal dejal Ebadi postal vernik in nevernik mi je katerakoli od omenjenih Matarna zahvaljujoč Boga in njegovo usmiljenje me je vernik in nevernik planet iz viharja Matarna omenjeni tak in tak je nevernik mi vernik planet
# هل تدرون ماذا قال ربكم قالوا الله ورسوله أعلم قال قال أصبح من عبادي مؤمن بي وكافر فأما من قال مطرنا بفضل الله ورحمته فذلك مؤمن بي كافر بالكوكب وأما من قال مطرنا بنوء كذا وكذا فذلك كافر بي مؤمن بالكوكب
| Ali veste za mučenike mojih dveh ali treh časih, je dejal Vsktwa bogoslužje nam je povedal, O Messenger Alahove dejal, umorjen na poti Alaha in umre mučeniške mučenika mučenika in izpodbijana krvavitev po porodu in Shahid potegnil sina Bsrrh do raja
# هل تدرون من الشهداء من أمتي مرتين أو ثلاثا فسكتوا فقال عبادة أخبرنا يا رسول الله فقال القتيل في سبيل الله شهيد والمبطون شهيد والمطعون شهيد والنفساء شهيد يجرها ولدها بسرره إلى الجنة
| Veste, kaj je Božja resnica ljudstvu Boga in njegovo Messenger vedeti, je dejal, da je čaščenje Boga in ne vključujejo počne nekaj, ki je dejal veš, kaj je njihova pravica, da to, če jim Bog in Njegov Messenger vem, je rekel, da jih ne bi kaznoval
# هل تدري ما حق الله على الناس قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبد الله ولا يشرك به شيء قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك فقال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم
| Ali veste, kaj je pravica do Alaha na njegovih sužnjev, je dejal, Allah in Njegov Messenger know dejal, da je slavljenje Njega ne povezujejo nič z njim je rekel, veš, kaj je pravica podrejenih do Boga, če ne odpusti jim niti kaznovati Muammar dejal v svojem govoru dejal, I, O Messenger od Boga, vendar pridigati ljudem povedal jim pustiti delo
# هل تدري ما حق الله على عباده قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يغفر لهم ولا يعذبهم قال معمر في حديثه قال قلت يا رسول الله الا أبشر الناس قال دعهم يعملوا
| Ali veste, kaj je pravica do Alaha na njegovih sužnjev, je dejal, Allah in Njegov Messenger know dejal, da je slavljenje Njega ne povezujejo nič z njim je rekel, veš, kaj je pravica podrejenih do Boga, če ne odpusti jim niti kaznovati Muammar dejal v svojem govoru dejal, I, O Messenger od Boga, vendar pridigati ljudem povedal jim pustiti delo
# هل تدري ما حق الله على عباده قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن يغفر لهم ولا يعذبهم قال معمر في حديثه قال قلت يا رسول الله الا أبشر الناس قال دعهم يعملوا
| Ali Tdharon na soncu ni oblak in so rekli ne, O Messenger Alahove je dejal, je Tdharon v luno do polne lune noč ni brez oblakov, je dejal Abdul Razak obiski lune noč polne lune ni brez oblakov in jim rekel ne, O Messenger Alahove je dejal, lahko vidite svojega Gospoda, dan vstajenja, kot Bog prinaša ljudje pravijo: »Kdo častili nekaj Fletbah sledi luna častili z luno in je bilČastili sonce sonce sledi častili tiranov tiranov in ta narod, kjer Mnavqoha Bog Faotém v sliki, ki vedo, pravi, jaz sem tvoj Bog, pravijo, da iščejo zatočišče z Allah od vas to naš kraj še pride naš Gospod, če bomo prejeli Gospoda vedel Faotém Boga v sliki, ki vedo, pravi, da sem jaz tvoj Bog, ste rekli Gospodu Vibonh dejal in udari mostHell preroka Alaha ga blagoslovi in mu povedal, bom prvi, ki dovoli obleko nikov ta dan O lestev lestev in kljuke, kot so vilice opice ste videli vilice opica omenjeni Yes, O Messenger Boga rekel jim je všeč vilice opice, vendar ni vedel toliko kot kosti, ampak Bog Vtaktaf ljudje svoje delo Nekaj Mobak Almkhrdl jim delo in potem preživela, čeprav je končniBog odpravo med sužnji in je želel, da pridejo ven iz ognja, ki želi, da se usmili tistih, ki so pričali, da ni boga, ampak Allah ukazal angelom, da jih evakuirali Faarafounam predznak učinkov oslabelost in Allah prepovedal Fire jesti sina Adama, učinek oslabelost Vijrjohnhm požara lahko Amthacoa Faisb jih iz vode mu je rekel, vodo življenja se morajo spomladi v fižolove rastline, Hamil TorrentTo je še vedno človek sprejema svoj obraz na ogenj in pravi, vsaka lahko delodajalec Akechbna vonj in Ahrgueni inteligenca Vasrv moj obraz od ognja, je dejal, da je še vedno kliče Boga, pravi celo, da morda, če bi ti dal, da me sprašujejo, drugi pravi, da ne, in Tvoja slava ne sprašuj drugih porabila svoj obraz iz ognja, nato pa reči, Gospod Qrbena do Vrata raja, pravi Ulysse je trdil, da ne vprašaš me druge Wilk SinaAdam kaj Ogdrick vedno zahteva celo Vlali reči, da sem dal, da me sprašujejo, drugi pravi, da ne, in Tvoja slava ne sprašuj drugih, in daje Bog od zavez in listin, ki ne zahtevajo druge Fikrabh na vrata raja Če DNA, ki Anfeguet njegov raj, če je videl, kaj, kje Alhabrp in izletniške skovane oporoke Bog je tiho in potem reči, Gospod mi je prinesla raj, pravi Ulysse trdil,Da me ne sprašuj drugih ali pravi Ulysse dejal, je bila dana po meri in Mwathiqk da me ne vpraša drugi pravi, O Gospod, ne da bi me nesrečen bitja še vedno poziva Vsemogočni Bog celo smejali Če se smejali, da mu je dovolil, da ga vnesete. Če dohodek mu je povedal, da želi tudi Vimny nato menda želel od kakor tudi Vimny dokler prekine z Amani je dejal, da vi in drugi kot on, je dejal Abu Said je sedelZ ne Abu Huraira ji ni spremenilo nekaj reči znašli celo rekel, da vi in drugi kot on, je dejal Abu Saeed slišal preroka, mir z njim in njegovo družino in mu to povedati desetkrat z njim je dejal Abu Huraira ohranjeno in drugi kot on, je dejal Abu Huraira in da fant Last Paradise dohodki Paradise
# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال هل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب وقال عبد الرزاق مرة للقمر ليلة البدر ليس دونه سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترون ربكم يوم القيامة كذلك يجمع الله الناس فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد القمر القمر ومن كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه قال فيأتيهم الله في الصورة التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه قال ويضرب بجسر على جهنم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأكون أول من يجيز ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وبها كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم شوك السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله فتخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله ومنهم المخردل ثم ينجو حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج من النار من أراد أن يرحم ممن كان يشهد أن لا إله إلا الله أمر الملائكة أن يخرجوهم فيعرفونهم بعلامة آثار السجود وحرم الله على النار أن تأكل من ابن آدم أثر السجود فيخرجونهم من النار قد امتحشوا فيصب عليهم من ماء يقال له ماء الحياة فينبتون نبات الحبة في حميل السيل ويبقى رجل يقبل بوجهه إلى النار فيقول أي رب قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فاصرف وجهي عن النار قال فلا يزال يدعو الله حتى يقول فلعل إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيصرف وجهه عن النار ثم يقول بعد ذلك يا رب قربني إلى باب الجنة فيقول أوليس قد زعمت أنك لا تسألني غيره ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فلا يزال يدعو حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي الله من عهود ومواثيق أن لا يسأله غيره فيقربه إلى باب الجنة فإذا دنا منها انفهقت له الجنة فإذا رأى ما فيها من الحبرة والسرور سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول يا رب أدخلني الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره أو قال فيقول أوليس قد أعطيت عهدك ومواثيقك أن لا تسألني غيره فيقول يا رب لا تجعلني أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله عز وجل حتى يضحك فإذا ضحك منه أذن له بالدخول فيها فإذا دخل قيل له تمن من كذا فيتمنى ثم يقال تمن من كذا فيتمنى حتى تنقطع به الأماني فيقال هذا لك ومثله معه قال وأبو سعيد جالس مع أبي هريرة لا يغير عليه شيئا من قوله حتى انتهى إلى قوله هذا لك ومثله معه قال أبو سعيد سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقول هذا لك وعشرة أمثاله معه قال أبو هريرة حفظت ومثله معه قال أبو هريرة وذلك الرجل آخر أهل الجنة دخولا الجنة
| Ali Tdharon na soncu ni nobenega oblaka je rekel, da ne, je dejal Will Tdharon v luno do polne lune noč ni brez Sahab rekel, da niso povedali, lahko vidite svojega Gospoda, kakor tudi dan vstajenja prinaša Božje ljudstvo na dan vstajenja v eni roki, je dejal, da tisti, ki so častili nekaj Fletbah omenjenega sledi, kdo Sledili Visaqton ne častili sonce v ogenj in kiČastili luna luna Visaqton v ognju in spremljanje, ki ga častijo maliki idole, ki so častili idole idole Visaqton v ogenj, je povedal vsem, ki so častili razen Alaha, čeprav spadajo v ogenj Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi ostaja zvest in Mnavqohm med Zarém in ostanki ljudi iz knjige in Qllahm strani Said FaotémVsemogočni Bog pravi, da si ne sledijo, kaj častiti rekel pravijo častimo Boga nismo videli Boga Vekshv za noge nihče turistov je bilo čaščenje Boga je prišlo le oslabelost in bivanje je bilo izčrpane hinavščina in ugled podpisal le scruff njegovega vratu, nato pa je dejal, pot se namesti med hrbet pekla in prerokov Bnahite rekel Oh Bog, Oh Bog, on mu ga on in Pozornost bi ga ovrgli in kljuke in kljukeAbdul Rahman je rekel, ne vem, morda je dejal ugrabiti ljudi in Hasake vzklijejo Benjd dejala, da njena opica rekel, in jo pozval, da jim je rekel jaz in moj narod, bom najprej več ali prvih pooblasti dejal Fimron mu je kot strela, in kot veter in podobno Ecevit konji in potniki Vnag musliman in opraskan Maclm in Makdous v ogenj, če so izdelani Če Jaosoh ali kaj kdo od vas v desno ve, da ima najmočnejšo pravicoPritožba na njih v svojih bratov, ki so umrli v požaru povedati delodajalcu smo napadejo vse Nhj vse in Natmr vse Wim danes preživelo in umrlo Pravi Bog Poglej, kdo je bil v svojem srcu, ki tehta dinarjev veri Vokhrjoh dejal Vijrjohn nato dejal, pravijo, da je v svojem srcu, ki tehta karatov vere Vokhrjoh dejal Vijrjohn nato dejal, pravijo, da je v svojem srcu teža gorčično semeVere Vokhrjoh dejal Vijrjohn omenjenega potem pravi Abu Saida med mano in tabo Book of Allah Abdul Rahman je dejal, in mislim, da pomeni reči [čeprav je teža gorčično zrno, smo prišli ven in Dovolj nam dveh računalnikov] rekel Vijrjohn požara se vrže v reko, se imenuje po reki živali morajo odskoči kot kaljenja ljubezni v Hamil Torrent ne vidiš, kaj podrast sonca, da je zelena in seRumen odtenek, ki je dejal, O Messenger Boga, kot so si ga sponzorira ovce morda rekli, da ovce so bile sponzorirane s
# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قال قلنا لا قال فهل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب قال قلنا لا قال فإنكم ترون ربكم كذلك يوم القيامة يجمع الله الناس يوم القيامة في صعيد واحد قال فيقال من كان يعبد شيئا فليتبعه قال فيتبع الذين كانوا يعبدون الشمس الشمس فيتساقطون في النار ويتبع الذين كانوا يعبدون القمر القمر فيتساقطون في النار ويتبع الذين كانوا يعبدون الأوثان الأوثان والذين كانوا يعبدون الأصنام الأصنام فيتساقطون في النار قال وكل من كان يعبد من دون الله حتى يتساقطون في النار قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيبقى المؤمنون ومنافقوهم بين ظهريهم وبقايا أهل الكتاب وقللهم بيده قال فيأتيهم الله عز وجل فيقول ألا تتبعون ما كنتم تعبدون قال فيقولون كنا نعبد الله ولم نر الله فيكشف عن ساق فلا يبقى أحد كان يسجد لله إلا وقع ساجدا ولا يبقى أحد كان يسجد رياء وسمعة إلا وقع على قفاه قال ثم يوضع الصراط بين ظهري جهنم والأنبياء بناحيتيه قولهم اللهم سلم سلم اللهم سلم سلم وإنه لدحض مزلة وإنه لكلاليب وخطاطيف قال عبد الرحمن ولا أدري لعله قد قال تخطف الناس وحسكة تنبت بنجد يقال لها السعدان قال ونعتها لهم قال فأكون أنا وأمتي لأول من مر أو أول من يجيز قال فيمرون عليه مثل البرق ومثل الريح ومثل أجاويد الخيل والركاب فناج مسلم ومخدوش مكلم ومكدوس في النار فإذا قطعوه أو فإذا جاوزوه فما أحدكم في حق يعلم أنه حق له بأشد مناشدة منهم في إخوانهم الذين سقطوا في النار يقولون أي رب كنا نغزو جميعا ونحج جميعا ونعتمر جميعا فيم نجونا اليوم وهلكوا قال فيقول الله انظروا من كان في قلبه زنة دينار من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول من كان في قلبه زنة قيراط من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول من كان في قلبه مثقال حبة خردل من إيمان فأخرجوه قال فيخرجون قال ثم يقول أبو سعيد بيني وبينكم كتاب الله قال عبد الرحمن وأظنه يعني قوله [وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها وكفى بنا حاسبين] قال فيخرجون من النار فيطرحون في نهر يقال له نهر الحيوان فينبتون كما تنبت الحب في حميل السيل ألا ترون ما يكون من النبت إلى الشمس يكون أخضر وما يكون إلى الظل يكون أصفر قالوا يا رسول الله كأنك كنت قد رعيت الغنم قال أجل قد رعيت الغنم
| Ali Tdharon na soncu pa ni oblak rekel ne, O Messenger Alahove je dejal, je Tdharon v luno do polne lune noč ni brez oblakov in jim rekel ne, O Messenger Alahove je rekel, da ste videli Dan vstajenja prinaša tudi božji ljudje pravijo: »Kdo je bil častili nekaj Vibah sledi iz častili luna je luna častili sonce in ne častili izhaja iz tiranov tiranovPreostali del tega naroda, Mnavqoha Bog Faotém na sliki, da veš, da je pravi, jaz sem tvoj Bog, pravijo, da iščejo zatočišče z Allah od vas to naš kraj še pride naš Gospod, če bomo prejeli Gospod je vedel, Faotém Boga v sliki, ki vedo, pravi, da sem jaz tvoj Bog reči Lord Vibonh dejal in udari most čez pekel preroka SAW je dejal Allah je na njem in njegovi družini VokonNajprej dovoljenju obleko nikov ta dan O lestev lestve in kavlje, kot vilic opice ste videli vilice opica dejal Ja, O Messenger Boga rekel jim je všeč vilice opica je, da ne ve toliko, kot kosti, ampak Bog Vtaktaf ljudje, njihova delovna mesta Nekateri Mobak dela, vključno Almkhrdl nato preživeti tudi, če je Bog končal odprava med sužnji in je želel, da pridejo iz ognjaKdor želi, da se usmili tistih, ki so pričali, da ni boga, ampak Allah ukazal angelom jim evakuirati Faarafounam predznak učinkov oslabelost in Allah prepovedal ogenj, da bi jedli iz sina Adama, učinek oslabelost Vijrjohnhm lahko Amthacoa Faisb jih iz vode, se imenuje voda življenja, ki so se pomladi rastlin žito v Hamil Torrent in ostaja človek sprejmete njegov obraz na ogenj in pravi, vsaka lahko delodajalec Akechbna dišavoIn Ahrgueni inteligenca Vasrv moj obraz od požara še vedno kliče Bog, pravi celo Vlali če sem ti dal, da me sprašujejo, drugi pravi, da ne, in Tvoja slava ne sprašuj drugih porabila svoj obraz iz ognja in reče potem, O Gospod Qrbena na vrata raja, pravi Aulis je trdil, da se me ne prosi druge Wilk, sine Adam Kaj Ogdrick vedno klice Vlali celo rekli, da sem dal to, da me prosiDrugi pravi, da ne, in Tvoja slava ne sprašuj drugih, in daje Bog od zavez in listin, ki ne zahtevajo druge Fikrabh na vrata raja Če DNA, ki Anfeguet svoj raj, če je videl, kaj, kje Alhabrp in zadovoljstvo skovane Bog hoče, da je tiho, potem pa reči, Gospod mi je prinesla raj, pravi Ulysse trdil, da me ne sprašuj drugih zavez in Mwathiqk je dobila drugo in pravi, ne sprašuj meO Gospod, ne bo mi bedne bitja še vedno poziva Bog celo smeje Če se smejali, da mu je dovolil, da ga vnesete. Če Vpiši je povedal, da želi tudi Vimny nato menda želel dobrega Vimny dokler prekine z Amani mu je rekel, da ti je všeč, je dejal Abu Said je sedel z Abu Huraira to ne spremeni ničesar od reči, tudi če ste končali rekel, da vam in ljudem, kot je on
# هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله فقال هل تضارون في القمر ليلة البدر ليس دونه سحاب فقالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه يوم القيامة كذلك يجمع الله الناس فيقول من كان يعبد شيئا فيتبعه فيتبع من كان يعبد القمر القمر ومن كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في غير الصورة التي تعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه قال فيأتيهم الله في الصورة التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه قال ويضرب جسر على جهنم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأكون أول من يجيز ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وبها كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم شوك السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله فتخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله ومنهم المخردل ثم ينجو حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج من النار من أراد أن يرحم ممن كان يشهد أن لا إله إلا الله أمر الملائكة أن يخرجوهم فيعرفونهم بعلامة آثار السجود وحرم الله على النار أن تأكل من ابن آدم أثر السجود فيخرجونهم قد امتحشوا فيصب عليهم من ماء يقال له ماء الحياة فينبتون نبات الحبة في حميل السيل ويبقى رجل يقبل بوجهه إلى النار فيقول أي رب قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فاصرف وجهي عن النار فلا يزال يدعو الله حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره فيصرف وجهه عن النار فيقول بعد ذلك يا رب قربني إلى باب الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فلا يزال يدعو حتى يقول فلعلي إن أعطيتك ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي الله من عهود ومواثيق أن لا يسأل غيره فيقربه إلى باب الجنة فإذا دنا منها انفهقت له الجنة فإذا رأى ما فيها من الحبرة والسرور سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول يا رب أدخلني الجنة فيقول أوليس قد زعمت أن لا تسألني غيره وقد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غيره فيقول يا رب لا تجعلني أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك فإذا ضحك منه أذن له بالدخول فيها فإذا أدخل قيل له تمن من كذا فيتمنى ثم يقال تمن من كذا فيتمنى حتى تنقطع به الأماني فيقال له هذا لك ومثله معه قال وأبو سعيد جالس مع أبي هريرة ولا يغير عليه شيئا من قوله حتى إذا انتهى إلى قوله هذا لك ومثله معه
| Ali Tdharon v luno do polne lune noč so rekli ne, O Messenger Alahove dejal Will Tdharon na soncu ni oblak so rekli ne, boste videli tudi prinaša Božje ljudstvo na dan vstajenja je dejal, od tistih, ki častijo nekaj Fletbah sledi čaščenje sonca ne sledijo pa častijo luno luna sledi čaščenja tirani in despotov tega naroda ali ostati kjer Hafoha MnavqohaAbu Kamel je dejal dvoma Ibrahim Faotém Boga v podobo slike, ki vedo, pravi, jaz sem tvoj Bog, pravijo, da iščejo zatočišče z Allah od vas to naš kraj še pride naš Gospod. Če je prišel Gospod vedel Faotém vsemogočni Bog po svoji podobi, ki vedo, pravi, da sem jaz tvoj Bog vam povedati Gospodu Vibonh in prava pot med hrbtnim pekel Vokon Jaz in moj narod prvi Ajosh ne govorimTa dan pa apostoli in ustrezajo apostolov, da dan O lestev lestev v peklu kavlji kot vilice opic Ali vidite opica dejal Ja, O Messenger Boga rekel jim je všeč vilice opica je, da ne ve toliko, kot kosti, ampak Bog ugrabiti ljudje svoje delo Nekaj Mobak delo ali vezivo delo ali Almkhrdl in jih v prenesenem pomenu Abu Kamel je dejal v svojem govoru dvoma Abraham, kateremuAlmkhrdl ali v prenesenem pomenu, potem manifestira tudi če končni Vsemogočni Bog odpravljene med sužnji in je želel, da pridejo iz usmiljenja, kot je želel od ljudi pekla naloži angele, da bi dobili iz ognja ni bilo povezuje ničesar s Allaah kdo je Bog želi, usmili se na tiste, ki pravijo, da ni boga, ampak Allah Faarafounam v ogenj vedo vpliv oslabelost jesti ogenj, ampak vpliv sina Adama in prostracije kampusuBog na ogenj jesti vpliva prostracije Vijrjohn požara lahko Amthacoa Faisb jim voda življenja, ki so se spomladi, ko kaljenja žita in dejal Abu polno tabletke tudi v Hamil Torrent ostane poljubila moža z obrazom na ogenj, še en vnos Paradise pravi delodajalcu Preživite svoj obraz od ognja, lahko Akechbna fragrance in Ahrgueni Djanha ga pozove Bog hoče, da ga pokličete in nato rečiVsemogočni Bog je ASIT da to vaš vprašati drugi pravi, da ne, in Tvoja slava ne sprašuj drugih, in daje svojega Gospoda od zavez in listine so pripravljeni porabila Vsemogočni Bog in njegov obraz na ogenj. Če sprejmem Paradise in videl tiho Bog hoče, da je tiho, potem pa pravi, da delodajalcu Qrbena na vrata raja, pravi Bog Vsemogočni ni bila dana Mwathiqk in zaveze, da ne sprašuj me, kaj jeDal sem Wilk sine Adam, kaj Ogdrick pravi delodajalcu kliče Boga, tudi pove, mu bo ASIT ga dal prositi drugega reče ne, in Tvoja slava ne vpraša druga daje Gospod hoče od zavez in listin je zagotovljena z vrati raja, če je na vrata raja Anfeguet svoj raj, je videl, kaj Užitek Alhabrp Vskt, kar Bog hoče, da je tiho, potem pa pravi, da vsaka delodajalec me je pripeljalParadise pravi Bog ni dal zaveze in Mwathiqk da ne me vprašati, kaj sem ti in lila, sine Adam, kaj Ogdrick pravi delodajalcu ne bo nesrečna bitja še vedno poziva k Bogu, dokler ga Bog smeji, če je Bog smejal je dejal vstop v raj, če si njihov dohodek Bog povedal Timnath vpraša dal Gospod želi, tudi če Bog pravi, da ga opomni na tak in tak, tudi če prekine zAmani Bog mu je rekel, da si ga in z njim radi
# هل تضارون في القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقال من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من يعبد الشمس الشمس ويتبع من يعبد القمر القمر ويتبع من يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها شافعوها أو منافقوها قال أبو كامل شك إبراهيم فيأتيهم الله في صورة غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاء ربنا عرفناه فيأتيهم الله عز وجل في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجوزه ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم الموبق بعمله أو قال الموثق بعمله أو المخردل ومنهم المجازى قال أبو كامل في حديثه شك إبراهيم ومنهم المخردل أو المجازى ثم يتجلى حتى إذا فرغ الله عز وجل من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يقول لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار يعرفونهم بأثر السجود تأكل النار ابن آدم إلا أثر السجود وحرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار قد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون كما تنبت الحبة وقال أبو كامل الحبة أيضا في حميل السيل ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار وهو آخر أهل الجنة دخولا فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني دخانها فيدعو الله ما شاء أن يدعوه ثم يقول الله عز وجل هل عسيت إن فعل ذلك بك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسأل غيره ويعطي ربه عز وجل من عهود ومواثيق ما شاء فيصرف الله عز وجل وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب قربني إلى باب الجنة فيقول الله عز وجل له ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير ما أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب فيدعو الله حتى يقول له فهل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسأل غيره فيعطي ربه ما شاء من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام على باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الحبرة والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير ما أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكون أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك الله منه فإذا ضحك الله منه قال ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فيسأل ربه ويتمنى حتى إن الله ليذكره يقول من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله له لك ذلك ومثله معه
| Ali Tdharon v luno do polne lune noč so rekli ne, O Messenger Alahove dejal Will Tdharon na soncu ni oblak rekel ne, O Messenger Alahove je rekel, da ste videli prinaša tudi Božje ljudstvo na dan vstajenja, pravi, ki je bil častili nekaj Fletbah sledi častili od častili sonce, sonce, ki mu sledi Moon in luna častili sledila tiranov in despotov vodiDržava, v kateri Hafoha ali Mnavqoha dvoma Ibrahim Faotém Bog pravi, da sem jaz tvoj Bog rekel, je to naš kraj še pride naš Gospod, če bomo prejeli Gospod vedel Faotém Boga po svoji podobi, ki vedo, pravi, da sem jaz tvoj Bog vam povedati Gospodu Vibonh in prava pot med hrbtnim pekel sem Vokon in moj narod prvič ni dovoljeno govoriti, da je dan samo Apostolska in obleko, ki danOh Bog, izročil v peklu trnkov kot vilice opic Ali vidite opica dejal Ja, O Messenger Boga rekel jim je všeč vilice opice, pa ni vedel toliko kot kosti, ampak Bog ugrabiti ljudem službo Nekateri zavarovanci še vedno dela ali Mobak delo ali dokumentiral njegovo delo, vključno s Almkhrdl ali v prenesenem pomenu ali tako nato pa se kaže tudi če je Bog dokončal med subjekti sodstvaIn je želel, da pridejo iz usmiljenja od želel od ljudstva Hell Angels odredil, da se iz ognja ni bilo povezuje ničesar s Allaah kdo je Bog želi, da blagoslovi njegovo dušo, ki priča, da ni boga, ampak Allah Faarafounam v ogenj vplivov prostracije ogenj požira sin Adama, vendar je učinek oslabelost Boga je prepovedano, da ogenj, ki jesti prostracije Vijrjohn vpliv požara lahko Amthacoa Faisb jim voda življenjaSo se spomladi pod njim raste žito v Hamil Torrent nato izprazni Bog izpadli med sužnji in ostanki poljubil človek z obrazom na ogenj je še ljudstvo Hell dohodkov Paradise pravi delodajalcu Preživite svoj obraz od ognja, lahko Akechbna vonj in Ahrgueni inteligenca ga povabiti Boga kot on želi, da ga pokličete in potem Bog pravi Do ASIT bila dana, tako da drugi pravi, ne sprašuj me vaše slave in ne sprašujDrugi, in daje svojega Gospoda od zavez in listine so pripravljeni porabila Bog in obraz iz ognja. Če sprejmem Paradise in videl tiho Bog hoče, da molči, nato pa pravi, da vsaka delodajalec me je predstavil na vrata raja, pravi, da ima Bog ni dobil zaveze in Mwathiqk da ne sprašuj me, vendar je nikoli Wilk Son Adam pravi, kaj Ogdrick delodajalcu poziva dokler Bog pravi ASIT je, da glede na to,Prosite drugi pravi, da ne, in Vaš slava ne sprašuj drugih in daje oporoke paktov in listin je zagotovljena z vrati raja, če vrata raja Anfeguet svoj raj in videl, da vključijo Alhabrp in užitek Vskt, kar Bog hoče, da je tiho, potem pa pravi, da delodajalcu prinesel mi raj, pravi, da Bog ni ste bili dana Mwathiqk in zaveze, ki se ne sprašujejo, kaj je dal, pravi Wilk, O sin AdamKaj Ogdrick pravi delodajalcu ne Okonnen nesrečen bitja še vedno zahteva celo Bog mu smeji, če se je smejal on mu je povedal, vnesite raj, če si njihov dohodek Bog povedal Timnath vprašal Rabbo in je želela, da Bog opominja, da je rekel to in to, dokler prekine z željami boga je dejal, da vi in drugi kot on rekel Tender in sin v Abu Sa'eed z Abu Huraira ne odgovarjajte z njim govoriti karkoliTudi če Abu Huraira dogodek, Vsemogočni Bog rekel, da vi in drugi kot on, je dejal Abu Sa'eed in desetkrat z njim, O Abu Huraira Abu Huraira povedal kaj prihranka samo rekel, da vi in drugi kot on, je dejal Abu Sa'eed Potrjujem, da sem se zapomnil od Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi pravijo, da vas desetkrat
# هل تضارون في القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال فهل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد القمر القمر ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها شافعوها أو منافقوها شك إبراهيم فيأتيهم الله فيقول أنا ربكم فيقولون هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاءنا ربنا عرفناه فيأتيهم الله في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجيزها ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم ما قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم المؤمن يبقى بعمله أو الموبق بعمله أو الموثق بعمله ومنهم المخردل أو المجازى أو نحوه ثم يتجلى حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يشهد أن لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار بأثر السجود تأكل النار ابن آدم إلا أثر السجود حرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار قد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون تحته كما تنبت الحبة في حميل السيل ثم يفرغ الله من القضاء بين العباد ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار هو آخر أهل النار دخولا الجنة فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فيدعو الله بما شاء أن يدعوه ثم يقول الله هل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسألني غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء فيصرف الله وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله ان يسكت ثم يقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فيقول الله له ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسألني غير الذي أعطيت أبدا ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب ويدعو الله حتى يقول هل عسيت إن أعطيت ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك لا أسألك غيره ويعطي ما شاء من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام إلى باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الحبرة والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله ألست قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسأل غير ما أعطيت فيقول ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكونن أشقى خلقك فلا يزال يدعو حتى يضحك الله منه فإذا ضحك منه قال له ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فسأل ربه وتمنى حتى إن الله ليذكره يقول كذا وكذا حتى انقطعت به الأماني قال الله ذلك لك ومثله معه قال عطاء ابن يزيد وأبو سعيد الخدري مع أبي هريرة لا يرد عليه من حديثه شيئا حتى إذا حدث أبو هريرة أن الله تبارك وتعالى قال ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد الخدري وعشرة أمثاله معه يا أبا هريرة قال أبو هريرة ما حفظت إلا قوله ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد الخدري أشهد أني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قوله ذلك لك وعشرة أمثاله
| Ali Tdharon videti sonce v popoldanskih urah, ne v oblaku, je dejal Tdharon Ali ne vidi luna v noči polne lune ni v oblak je dejal, da je rekel ne, in moja roka ne Tdharon v njegovi viziji, temveč tudi za ogled ene Tdharon
# هل تضارون في رؤية الشمس في الظهيرة ليست في سحابة قالوا لا قال هل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر ليس في سحابة قالوا لا قال والذي نفسي بيده لا تضارون في رؤيته إلا كما تضارون في رؤية أحدهما
| Ali Tdharon videti sonce in luna, če Shawwa rekel ne reče, ne boste Tdharon videnje svojega Gospoda tisti dan, ampak tudi Tdharon vida, nato pa je rekel glas kliče, da gredo vse ljudi, kaj so častili gre Križna lastnike s križno in lastniki malikov s svojimi maliki in lastniki vseh bogov z bogovi Tudi ostanki tistih, ki so častili Boga pravičnosti ali Raspojasan in Gbrat letaLjudje knjige, potem pa pridejo pekla zaslone kot privid je rekel Judom, kaj častiti omenjenih častimo Uzair Božji Sin je dejal Kzpettm ni Bog ne Her rodil, kaj hočeš povedati želimo Tsagana dejal piti Visaqton v peklu, nato pa je dejal, da kristjani, kaj častiti reči častimo Kristusa, Božjega Sina Kzpettm ne reče Bogu niti njenega sina, karHočeš reči hočemo Tsagana dejal piti Visaqton še vedno tisti, ki častijo Boga pravičnosti ali Raspojasan jim rekel kaj Ihbiskm ljudje so šli povedati Variqnahm in smo v hudi stiski nas, da mu danes in sem slišal kliče kliče ujeti vse ljudi, kaj so častili, vendar čakajo na našega Gospoda je dejal Faotém Jabbar v sliki Njegova podoba je, da so videli prvičSem pravi Gospod, da ste Lord ne govori z njim, vendar preroki pravi Ali ste in mu verz vedo povedati noge Vekshv za noge Fasadjad ga vsak vernik in ostanki bilo izčrpane, da Allah hinavščine in ugled gre tako prostracije mogoče pripisati nazaj po enem nato vložila most naredi med hrbtnim pekel rečemo, O Messenger Boga most in dejal, da Mdhoudh Pozornost kljuke in kljukeIn Hasake sklenjena njena pritožba Aqifah biti Benjd dejal, da so opice zavarovana Kalparty in strele in veter in Kocevit konji in potniki Vnag Muslim preživeli opraskan in Makdous v peklu, dokler poteka zadnja od njih potegne oblake, kaj si v najmočnejši Apeliram na desni vam lahko pokaže zavarovane tisti dan Titanik, in če so videli, da so preživeli bratje pravijo, da so bili bratje našega GospodaMolite z nami, in se postili z nami in delajo z nami, Bog pravi, iti, je najti v svojem srcu težo dinarjev od vere Vokhrjoh in prikrajša Boga svoje slike na Faotonhm in nekatere od njih bi lahko zamujeno v požaru na svoje noge in v polizdelke nogah Vijrjohn od vedel potem pa pridi nazaj in ogenj pravi, da gredo, da vas najdejo v svojem srcu težo od pol dinarja Vokhrjoh Vijrjohn od vedel nato vrnePravi, da je šel je našel v svojem srcu whit vere Vokhrjoh Vijrjohn od vedel Abu Sa'eed rekel mi niso verjeli Vagherúa [Bog ne zatirati Whit čeprav Tech dobro spojene] stvari, ki sodijo izključno preroki in angeli in verniki pravi Jabbar ostala moja priprošnja Fikd oprijem ogenj prišel ven nekaj ljudi lahko Amthacoa Valqon v rečnih ustij raj mu je dejal:Voda življenja se bodo spomladi na robovih kot fižola rastnimi v Hamil Torrent lahko ste videli ob skalo ob strani drevesa, kar je bilo za njih ne bila zelena in je bila v senci Vijrjohn je bilo belo, kot če bi bili kar biser obroči se dogaja v vratu v raju, pravi ljudje Paradise odkupi teh Rahman jih pripeljal raj Amloh ne deluje brez svojih najboljših močehJim je rekel, kaj ste videli in drugi, kot je on
# هل تضارون في رؤية الشمس والقمر إذا كانت صحوا قلنا لا قال فإنكم لا تضارون في رؤية ربكم يومئذ إلا كما تضارون في رؤيتهما ثم قال ينادي مناد ليذهب كل قوم إلى ما كانوا يعبدون فيذهب أصحاب الصليب مع صليبهم وأصحاب الأوثان مع أوثانهم وأصحاب كل آلهة مع آلهتهم حتى يبقى من كان يعبد الله من بر أو فاجر وغبرات من أهل الكتاب ثم يؤتى بجهنم تعرض كأنها سراب فيقال لليهود ما كنتم تعبدون قالوا كنا نعبد عزير ابن الله فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد فما تريدون قالوا نريد أن تسقينا فيقال اشربوا فيتساقطون في جهنم ثم يقال للنصارى ما كنتم تعبدون فيقولون كنا نعبد المسيح ابن الله فيقال كذبتم لم يكن لله صاحبة ولا ولد فما تريدون فيقولون نريد أن تسقينا فيقال اشربوا فيتساقطون حتى يبقى من كان يعبد الله من بر أو فاجر فيقال لهم ما يحبسكم وقد ذهب الناس فيقولون فارقناهم ونحن أحوج منا إليه اليوم وإنا سمعنا مناديا ينادي ليلحق كل قوم بما كانوا يعبدون وإنما ننتظر ربنا قال فيأتيهم الجبار في صورة غير صورته التي رأوه فيها أول مرة فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فلا يكلمه إلا الأنبياء فيقول هل بينكم وبينه آية تعرفونه فيقولون الساق فيكشف عن ساقه فيسجد له كل مؤمن ويبقى من كان يسجد لله رياء وسمعة فيذهب كيما يسجد فيعود ظهره طبقا واحدا ثم يؤتى بالجسر فيجعل بين ظهري جهنم قلنا يا رسول الله وما الجسر قال مدحضة مزلة عليه خطاطيف وكلاليب وحسكة مفلطحة لها شكوة عقيفة تكون بنجد يقال لها السعدان المؤمن عليها كالطرف وكالبرق وكالريح وكأجاويد الخيل والركاب فناج مسلم وناج مخدوش ومكدوس في نار جهنم حتى يمر آخرهم يسحب سحبا فما أنتم بأشد لي مناشدة في الحق قد تبين لكم من المؤمن يومئذ للجبار وإذا رأوا أنهم قد نجوا في إخوانهم يقولون ربنا إخواننا كانوا يصلون معنا ويصومون معنا ويعملون معنا فيقول الله تعالى اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من إيمان فأخرجوه ويحرم الله صورهم على النار فيأتونهم وبعضهم قد غاب في النار إلى قدمه وإلى أنصاف ساقيه فيخرجون من عرفوا ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار فأخرجوه فيخرجون من عرفوا ثم يعودون فيقول اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من إيمان فأخرجوه فيخرجون من عرفوا قال أبو سعيد فإن لم تصدقوني فاقرؤوا [إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها] ــ فيشفع النبيون والملائكة والمؤمنون فيقول الجبار بقيت شفاعتي فيقبض قبضة من النار فيخرج أقواما قد امتحشوا فيلقون في نهر بأفواه الجنة يقال له ماء الحياة فينبتون في حافتيه كما تنبت الحبة في حميل السيل قد رأيتموها إلى جانب الصخرة إلى جانب الشجرة فما كان إلى الشمس منها كان أخضر وما كان منه إلى الظل كان أبيض فيخرجون كأنهم اللؤلؤ فيجعل في رقابهم الخواتيم فيدخلون الجنة فيقول أهل الجنة هؤلاء عتقاء الرحمن أدخلهم الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه فيقال لهم لكم ما رأيتم ومثله معه
| Ali Tdharon videnje luno do polne lune noč rekel ne, O Messenger Alahove je dejal, je Tdharon na soncu pa ni oblak rekel ne, O Messenger Alahove je rekel, da ste videli prinaša tudi Božje ljudstvo na dan vstajenja, pravi, ki je bil častili nekaj Fletbah izhaja iz častili sonce sonce in izhaja iz nje častijo luno in luna častili sledila tiranov in despotov ostajajoTa narod, kjer Mnavqoha Faotém Bog v non-image image, ki vedo, pravi, da sem jaz tvoj Bog rekel, iščejo zatočišče z Allah od vas to naš kraj še pride naš Gospod. Če je prišel Gospod vedel Faotém Boga po svoji podobi, ki vedo, pravi, da sem jaz tvoj Bog, da ste Lord Vibonh udari pot med hrbtnim pekel sem Vokon in moj narod najprej, da potrdi ali govori, da je danVendar pa so apostoli in ustrezajo apostolov, da dan O lestev lestev v peklu kavlji kot vilice opic Ali ste videli opica je dejal, da, O Messenger Boga rekel jim je všeč vilice opice, pa ni vedel toliko kot kosti, ampak Bog ugrabiti ljudem službo Nekateri zavarovanec pustil svojo službo in jih v prenesenem pomenu tudi Lengai čeprav končan Bog odpravo med sužnji in je želel, da pridejo ven usmiljenjeKdor hoče ljudi v Hell Angels odredil, da se iz ognja ni bilo nekaj, kar vključuje Boga, ki je Bog hoče usmili na tiste, ki pravijo, da ni boga, ampak Allah Faarafounam v ogenj vedo vpliv oslabelost jesti ogenj sina Adama, vendar je učinek oslabelost Bog je prepovedano jesti požara vpliva izčrpanost Vijrjohn ognja ima Amthacoa Faisb jih morajo izvirske vode življenjaPrav tako raste žito v Hamil Torrent potem Bog izprazni izloča med sužnji in ostanki poljubila moža z obrazom na ogenj, še Paradise dohodki Paradise pravi delodajalcu Preživite svoj obraz od ognja, lahko Akechbna vonj in Ahrgueni inteligenca kliče Bog, kaj je Bog oporok, da ga pokličete in potem Bog pravi: je, da ASIT storili vprašati vaš drugi pravi, ne sprašuj drugihIn daje Gospodu paktov in listine, kar je Bog porabila Božje obličje od ognja. Če sprejmem Paradise in videl tiho Bog hoče, da je tiho, potem pa pravi, da vsaka delodajalec me je predstavil na vrata raja, pravi Bog ni dal zaveze in Mwathiqk Ne sprašuj me je, da sem dal vam in Lilac O sin Adam, kaj Ogdrick pravi klicev delodajalcev, dokler mu Bog pove ASIT je, da je tako, daProsite drugi pravi, da ne, in Tvoja slava daje Rabbo kaj Bog zavez in listin je zagotovljena z vrati raja, če je na vrata raja Anfeguet svoj raj, je videl, kaj dobro in zadovoljstvo Vskt, kar Bog hoče, da je tiho, potem pa pravi, da delodajalcu prinesel mi raj, pravi, da Bog ni dal zaveze in Mwathiqk da ne sprašujem, kaj je podana Wilk O sin Adam pravi, kaj OgdrickVsak delodajalec, ne sme biti nesrečen bitja še vedno poziva k Bogu, dokler ga Bog smeji, če je Bog smejal je dejal vstop v raj, če si njihov dohodek Bog povedal Timnath prosi Gospod želi, čeprav ga je Bog spominja na tak in tak, tudi če prekine z željami boga je dejal, da vi in drugi kot on rekel ponudba sin in se povečuje z Abu Sa'eed Abu Huraira ne odgovori, ki mu jih govoriti, dokler nečesaČe se je zgodilo, da Abu Huraira, Bog je rekel, da tega človeka in drugi, kot je on, je dejal Abu Saeed in desetkrat z njim, O Abu Hurayrah dejal Abu Huraira je ohranjena le reči, da vi in drugi kot on, je dejal Abu Said Potrjujem, da sem se zapomnil od Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu rekel, da vas desetkrat
# هل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر قالوا لا يا رسول الله قال هل تضارون في الشمس ليس دونها سحاب قالوا لا يا رسول الله قال فإنكم ترونه كذلك يجمع الله الناس يوم القيامة فيقول من كان يعبد شيئا فليتبعه فيتبع من كان يعبد الشمس الشمس ويتبع من كان يعبد القمر القمر ويتبع من كان يعبد الطواغيت الطواغيت وتبقى هذه الأمة فيها منافقوها فيأتيهم الله في صورة غير صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون نعوذ بالله منك هذا مكاننا حتى يأتينا ربنا فإذا جاء ربنا عرفناه فيأتيهم الله تعالى في صورته التي يعرفون فيقول أنا ربكم فيقولون أنت ربنا فيتبعونه ويضرب الصراط بين ظهري جهنم فأكون أنا وأمتي أول من يجيز ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل ودعوى الرسل يومئذ اللهم سلم سلم وفي جهنم كلاليب مثل شوك السعدان هل رأيتم السعدان قالوا نعم يا رسول الله قال فإنها مثل شوك السعدان غير أنه لا يعلم ما قدر عظمها إلا الله تخطف الناس بأعمالهم فمنهم المؤمن بقي بعمله ومنهم المجازى حتى ينجى حتى إذا فرغ الله من القضاء بين العباد وأراد أن يخرج برحمته من أراد من أهل النار أمر الملائكة أن يخرجوا من النار من كان لا يشرك بالله شيئا ممن أراد الله أن يرحمه ممن يقول لا إله إلا الله فيعرفونهم في النار يعرفونهم بأثر السجود تأكل النار من ابن آدم إلا أثر السجود حرم الله على النار أن تأكل أثر السجود فيخرجون من النار وقد امتحشوا فيصب عليهم ماء الحياة فينبتون منه كما تنبت الحبة في حميل السيل ثم يفرغ الله تعالى من القضاء بين العباد ويبقى رجل مقبل بوجهه على النار وهو آخر أهل الجنة دخولا الجنة فيقول أي رب اصرف وجهي عن النار فإنه قد قشبني ريحها وأحرقني ذكاؤها فيدعو الله ما شاء الله أن يدعوه ثم يقول الله هل عسيت إن فعلت ذلك بك أن تسأل غيره فيقول لا أسألك غيره ويعطي ربه من عهود ومواثيق ما شاء الله فيصرف الله وجهه عن النار فإذا أقبل على الجنة ورآها سكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب قدمني إلى باب الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك لا تسألني غير الذي أعطيتك ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب ويدعو الله حتى يقول له فهل عسيت إن أعطيتك ذلك أن تسأل غيره فيقول لا وعزتك فيعطي ربه ما شاء الله من عهود ومواثيق فيقدمه إلى باب الجنة فإذا قام على باب الجنة انفهقت له الجنة فرأى ما فيها من الخير والسرور فيسكت ما شاء الله أن يسكت ثم يقول أي رب أدخلني الجنة فيقول الله له أليس قد أعطيت عهودك ومواثيقك أن لا تسأل غير ما أعطيت ويلك يا ابن آدم ما أغدرك فيقول أي رب لا أكون أشقى خلقك فلا يزال يدعو الله حتى يضحك الله منه فإذا ضحك الله منه قال ادخل الجنة فإذا دخلها قال الله له تمنه فيسأل ربه ويتمنى حتى إن الله ليذكره من كذا وكذا حتى إذا انقطعت به الأماني قال الله ذلك لك ومثله معه قال عطاء ابن يزيد وأبو سعيد الخدري مع أبي هريرة لا يرد عليه من حديثه شيئا حتى إذا حدث أبو هريرة إن الله قال لذلك الرجل ومثله معه قال أبو سعيد وعشرة أمثاله معه يا أبا هريرة قال أبو هريرة ما حفظت إلا قوله ذلك لك ومثله معه قال أبو سعيد أشهد أني حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قوله ذلك لك وعشرة أمثاله
| Ali si jim rekel ja in dejal glavni miloščino rekel ja in dejal Thlbha dan in ponavljamo rekel ja, je rekel, in začel delati v tujini, Bog ne bo pustil od vašega podjetja, če kaj takega hudo priseljevanja
# هل تمنح منها قال نعم قال وتؤدي زكاتها قال نعم قال وتحلبها يوم وردها قال نعم فقال انطلق واعمل وراء البحار فإن الله لن يترك من عملك شيئا وإن شأن الهجرة شديد
| Ali menite, čudno pravilo, ne bomo, O Messenger Alahove odredil zaprtje vrat in dejal roke, in pravijo, da ni boga, ampak Allah Verwana roke eno uro, nato pa Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino in mu svojo roko blagoslovi in nato rekel hvala bogu Oh Bog mi je poslal to besedo in me naloži ven in jim Omrtne raj in jih ne pustite Promised Potem je rekel, Cheer, je Bog odpustil
# هل فيكم غريب فقلنا لا يا رسول الله فأمر بغلق الباب وقال ارفعوا أيديكم وقولوا لا إله إلا الله فرفعنا أيدينا ساعة ثم وضع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يده ثم قال الحمد لله اللهم بعثتني بهذه الكلمة وأمرتني بها ووعدتني عليها الجنة وإنك لا تخلف الميعاد ثم قال أبشروا فإن الله قد غفر لكم
| Ali vam vaša prodajajo raj omenjeni I ja in podaljša roko, je dejal Messenger Alahove, ki zahteva, da ljudje ne sprašuj ničesar, sem rekel, da ne Sotk tudi če padeš dol it Vtakhzh
# هل لك إلى بيعة ولك الجنة قلت نعم وبسطت يدي فقال رسول الله وهو يشترط علي أن لا تسأل الناس شيئا قلت نعم قال ولا سوطك إن يسقط منك حتى تنزل إليه فتأخذه
| Ne Povedal sem mu, da si rekel Faminh prisežem dovolilnico Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino, in ko prisega prisego potrpljenja odbije kapital muslimana je, če je Bog srečal z Raspojasan mu jezni
# هل لك بينه فقلت لا قال فيمينه قلت إذن يحلف فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند ذلك من حلف على يمين صبر يقتطع بها مال امرئ مسلم هو فيها فاجر لقي الله وهو عليه غضبان
| Ali Ebel rekel ja je rekel, kakšne barve so bile rdeča, od koder je listnati dejal, da Orka dejal Kako potem videli, da je prišel k njej dejal, O Messenger Alahove dejal, znoj odstranijo Morda je to veno odstraniti
# هل لك من إبل قال نعم قال فما ألوانها قال حمر قال هل فيها من أورق قال إن فيها لورقا قال فأنى ترى ذلك جاءها قال يا رسول الله عرق نزعها قال ولعل هذا عرق نزعه
| Ali ste boljši od vas je prišel k njemu in rekel, da sem rekel Messenger Alahove me je poslal, da jih pokličete sužnji, da častijo Boga ne poveže nič z njim, in poslali dol knjigo
# هل لكم إلى خير مما جئتم له قالوا وما ذاك قال أنا رسول الله بعثني إلى العباد أدعوهم إلى أن يعبدوا الله لا يشركوا به شيئا وأنزل علي كتاب
| Ali je človek, me pelje do svojih ljudi, Kurejši so mi preprečila, da obvesti besede mojega Gospoda, človek prišel iz Hamadan povedal, kdo si rekel človeku iz Hamadana rekel Will, ko se ljudje nepremagljivosti je dejal, da potem, da človek bati, da Akhvrh njegovi ljudje prišli do Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, je dejal jim povedal, in jih nato prinesejo s spodrsljaji srečal rekel ja
# هل من رجل يحملني إلى قومه فإن قريشا قد منعوني أن أبلغ كلام ربي فأتاه رجل من همدان فقال ممن أنت فقال الرجل من همدان قال فهل عند قومك من منعة قال نعم ثم إن الرجل خشي أن يخفره قومه فأتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال آتيهم فأخبرهم ثم آتيك من عام قابل قال نعم
| Ste že ugotovili, kaj je tvoj Bog obljubil, res pa je dejal, da je bilo slišati, kaj sem rekel, opozoril, da je rekla, da Aisha Ali to pomeni, sina Omarja ampak Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in da zdaj vemo, da jim poveš, da je pravica
# هل وجدتم ما وعدكم ربكم حقا ثم قال إنهم ليسمعون ما أقول فذكر ذلك لعائشة فقالت وهل يعني ابن عمر إنما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنهم الآن ليعلمون أن الذي كنت أقول لهم لهو الحق
| Torej ste napisali knjigo ne bodo zašli na kriva pota, ko se omenjeni Umar, da bo mir Prophet nad njim in njegovo družino in ga spustite bolečine in imate Quran Če za nič drugega knjigi Alaha in razlikovali gospodinjski Achtsamua Nekateri pravijo, da ponujena pisati za vas Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in blagoslovi knjige ne bodo zašli na kriva pota po njem, in nekateri od njih rekel, kar je rekel Omar, ko je pojedel zmedo in nestrinjanje, kadar ProphetIn blagoslov je rekel: Vstani me
# هلم أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده قال عمر إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم غلبه الوجع وعندكم القرآن فحسبنا كتاب الله واختلف أهل البيت اختصموا فمنهم من يقول قربوا يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كتابا لن تضلوا بعده ومنهم من يقول ما قال عمر فلما أكثروا اللغط والاختلاف عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال قوموا عني
| Torej ste napisali knjigo, ne bo šel zašel po njem doma moških, vključno z Omar Ibn Khattab Omar je dejal, da Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina lahko pade bolečine in imate Kur'an smo izračunali Book of Allah rekel razlikovala gospodinjstvo Fajtsamua Nekateri pravijo, da napišete Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi ali pa je dejal, da ponujena pisati za vas Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družinoNekateri od njih pove, kaj je dejal Omar, ko je pojedel Ado razliko OGM in Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in reče: Vstani me
# هلم أكتب لكم كتابا لن تضلوا بعده وفي البيت رجال فيهم عمر ابن الخطاب فقال عمر إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد غلبه الوجع وعندكم القرآن حسبنا كتاب الله قال فاختلف أهل البيت فاختصموا فمنهم من يقول يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو قال قربوا يكتب لكم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومنهم من يقول ما قال عمر فلما أكثروا اللغط والاختلاف وغم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال قوموا عني
| Echtlsh hudič je poneverbe molitve eno vas
# هو اختلاس يختلسه الشيطان من صلاة أحدكم
| Je majhen
# هو صغير
| Bog je svoboden in svoboden Messenger
# هو طليق الله وطليق رسوله
| Are Zaqqum drevo
# هي شجرة الزقوم
| Je v ognju, je dejal, O Messenger od Boga, tako in tako malo omenja postom in molitvijo in jo ratificirala in verjamem Balothoar od Aloqt ne boli sosedov dejal jezik je v raju
# هي في النار قال يا رسول الله فإن فلانة يذكر من قلة صيامها وصدقتها وصلاتها وإنها تصدق بالأثوار من الأقط ولا تؤذي جيرانها بلسانها قال هي في الجنة
| Ali, bog ne daj,
# هي من قدر الله
| In katere rok se mi ni oglasil eden od tega naroda niti Jud niti kristjan in veruje njemu, ki je umrl in ni bil poslan, vendar je bilo lastniki Fire
# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة ولا يهودي ولا نصراني ومات ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار
| In katere Hand to ni slišal od mene Jud ali krščanski narod in potem umre, ne verjamejo v Njega, ki je poslal, vendar je bilo lastniki Fire
# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي أو نصراني ثم يموت ولا يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار
| In katere rok ni slišal, me eden od tega naroda, Žid ali Christian, nato umrl in ni verjel v Njega, ki je poslal, vendar je bilo lastniki Fire
# والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي ولا نصراني ثم يموت ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار
| In katerih Hand Nihče od vas verjame, dokler ne ljubi brata, kaj ima rad zase dobrote
# والذي نفس محمد بيده لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه من الخير
| In katere Hand robčki za Saad Ibn Maaz v raju, je bolje od tega
# والذي نفس محمد بيده لمناديل سعد ابن معاذ في الجنة أحسن من هذا
| Katera je enaka Mohammed postal roko, če ste, potem Moses Atbatamoh me zapustil, in da Imeli ste prevarali ZN in sem tvoja sreča prerokih
# والذي نفس محمد بيده لو أصبح فيكم موسى ثم اتبعتموه وتركتموني لضللتم إنكم حظي من الأمم وأنا حظكم من النبيين
| Katera je enaka Muhammad pojavil s svojo roko, če si me zapustil, in Mojzes Vatbatamoh za zavedeni o tako ali tako, tudi če bi bil živ in menoj zavedaš Npota
# والذي نفس محمد بيده لو بدا لكم موسى فاتبعتموه وتركتموني لضللتم عن سواء السبيل ولو كان حيا وأدرك نبوتي لاتبعني
| In moja roka je, da tretjina Qur'aan
# والذي نفسي بيده إنها لتعدل ثلث القرآن
| In moja roka je, da tretjina Qur'aan
# والذي نفسي بيده إنها لتعدل ثلث القرآن
| In moja roka ne začne Paradise, dokler ne verjameš ne verjamejo, dokler se ljubite med seboj prvi Adlkm na nekaj, če si ljubezen drug drugega širiti mir med vami
# والذي نفسي بيده لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم
| In moja roka ne bo začela Paradise, dokler ne verjameš
# والذي نفسي بيده لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا
| In moja roka ne bo začela Paradise, dokler ne verjameš ne verjamem, dokler ne boste ljubili drug drugega, če vam je všeč Dallaltkm na nekaj, kar ste rekli, da se ljubite med seboj, pri čemer je širiti mir med vami
# والذي نفسي بيده لا تدخلون الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا إن شئتم دللتكم على أمر إن فعلتموه تحاببتم قالوا أجل قال أفشوا السلام بينكم
| In moja roka ne gre nižje, dokler človek prehaja na grobu Vimarg njega in rekel vam želim lastnik tega kraja in grob ni edina nadloga dolg
# والذي نفسي بيده لا تذهب الدنيا حتى يمر الرجل على القبر فيتمرغ عليه ويقول يا ليتني كنت مكان صاحب هذا القبر وليس به الدين إلا البلاء
| In moja roka Nihče od vas verjame, dokler sem dražja z njim, kot je sam rekel, da so zdaj, in Bog ljubezni do sebe Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino, ki je postal moj življenjski
# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من نفسه قال فأنت الآن والله أحب إلى من نفسي فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الآن يا عمر
| In moja roka Nihče od vas verjame, dokler sem z njim dražja od svojega očeta in njegovega sina
# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده
| In moja roka Nihče od vas verjame, dokler sem z njim dražja kot njegov sin in njegov oče
# والذي نفسي بيده لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده ووالده
| In moja roka ne verjame, Abdul, dokler ne ljubi za svojega bližnjega ali svojega brata, kaj ima rad zase
# والذي نفسي بيده لا يؤمن عبد حتى يحب لجاره أو قال لأخيه ما يحب لنفسه
| In moja roka, če Mojzes postal Atbatamoh in potem me zapustil, za vas so zavedeni, prejetih od ZN in sem tvoja sreča prerokih
# والذي نفسي بيده لو أصبح فيكم موسى ثم اتبعتموه وتركتموني لضللتم إنكم حظي من الأمم وأنا حظكم من النبيين
| In moja roka, če si videl, kar sem videl, bi se smejali malo in jokajo še povedal, kaj sem videl, O Messenger Boga rekel, videl sem nebesa in pekel, in jih pozval, naj molijo in jim prepovedal Asbakoh poklekniti in izčrpane in jih boš moral pred odhodom iz molitve prepovedal in rekel vidiva od spredaj in zadaj / spredaj in zadaj
# والذي نفسي بيده لو رأيتم ما رأيت لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا قالوا وما رأيت يا رسول الله قال رأيت الجنة والنار وحضهم على الصلاة ونهاهم أن يسبقوه بالركوع والسجود ونهاهم أن ينصرفوا قبل انصرافه من الصلاة وقال إني أراكم من أمامي ومن خلفي /من خلفي ومن أمامي
| In moja roka, če ste si bo na primer, s katerim se boste morali Safankm angele in krila Ozltkm
# والذي نفسي بيده لو كنتم تكونون على الحال الذي تكونون عليها عندي لصافحتكم الملائكة ولأظلتكم بأجنحتها
| In moja roka, če ne grešiti Bogu si šel in prišel narod Ivenbaun Vistghafron Bog jih bo odpustil
# والذي نفسي بيده لو لم تذنبوا لذهب الله بكم ولجاء بقوم يذنبون فيستغفرون الله فيغفر لهم
| In moja roka je kmalu prišel k tebi, sin Marije in imam poštene razsodbo v obrokih zlomil križ in ubiti prašiča in dal priznanje in polna denarja, tako, da ne bo sprejela
# والذي نفسي بيده ليوشك أن ينزل فيكم ابن مريم حكما عادلا وإماما مقسطا يكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبلها أحد
| In moja roka je posledica, da pridejo do vas, Marijin sin, naj bo mir z njim in njegovo družino ter obsojene obrokih zlomil križ in ubiti prašiča in dal priznanje in polna denarja, da ne bi sprejeli
# والذي نفسي بيده ليوشكن أن ينزل فيكم ابن مريم صلى الله عليه وآله وسلم حكما مقسطا فيكسر الصليب ويقتل الخنزير ويضع الجزية ويفيض المال حتى لا يقبله أحد
| In moja roka kaj pasma ljudi, ampak na instinkt tudi izrazila jezik
# والذي نفسي بيده ما من نسمة تولد إلا على الفطرة حتى يعرب عنها لسانها
| Bog, vas obveščam o Bogu in ga Okhchakm in je nekoč rekel, da vas kot kaj Tticon dela Bog ne utrudijo tako uničen
# والله إني لأعلمكم بالله وأخشاكم له وكان يقول عليكم من العمل ما تطيقون فإن الله لا يمل حتى تملوا
| Bog ne ti nosijo in imam medved si prišel k preroku ga Allah blagoslovi in njegova družina izropali Ebel nas prosili, je dejal Kje nas Alinver Alocharion odredil pet braniti Gore vrhove, nato pa smo začeli smo povedali, kaj smo ustvarili NATO Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu ne bi smeli nam, kaj je tisto, kar nas pripelje potem naju Ngflana Messenger Boga in Božjo desnico nikoli uspeti. Povedali smo mu FaraganaRekel sem mu jaz vas ne nosijo, ampak Bog te je naredil in Bog, jaz ne prisegam na desno in vidim drugih dobrih, ampak sem prišel, da je najbolje za njega in Thlltha
# والله لا أحملكم وما عندي ما أحملكم فأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم بنهب إبل فسأل عنا فقال أين النفر الأشعريون فأمر لنا بخمس ذود غر الذرى ثم انطلقنا قلنا ما صنعنا حلف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لا يحملنا وما عنده ما يحملنا ثم حملنا تغفلنا رسول الله يمينه والله لا نفلح أبدا فرجعنا إليه فقلنا له فقال لست أنا أحملكم ولكن الله حملكم إني والله لا أحلف على يمين فأرى غيرها خيرا منها إلا أتيت الذي هو خير منه وتحللتها
| Bog, ki sem jih imel prej niste nimajo najmanjšega stvar česanje glavniki železa pod kosti, mesa in Tetiva ne preživijo svojo religijo nič, ampak Whitman vsemogočnega Boga, to zadevo, dokler potnik hodi med Sane in Hadramout ne boji samo Boga, Vsemogočnega in volka na svoje ovce
# والله لقد كان من قبلكم لم تنقصهم الدنيا شيئا ويمشط بأمشاط الحديد ما دون عظمه من لحم وعصب لا يصرفه عن دينه شيء وليتمن الله تبارك وتعالى هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء وحضرموت لا يخاف إلا الله تبارك وتعالى والذئب على غنمه
| Bog je bil sprejet z vami na čelu tako izdelavo žage Vivriq Pferqtin kakšna preživi na veri in Whitman vsemogočnega Boga tej zadevi, dokler potnik hodi med Sane in Hadramout ne boji samo Boga, Vsemogočnega in volka na svoje ovce
# والله لقد كان من قبلكم يؤخذ فتجعل المناشير على رأسه فيفرق بفرقتين ما يصرفه ذلك عن دينه وليتمن الله تبارك وتعالى هذا الأمر حتى يسير الراكب ما بين صنعاء وحضرموت لا يخاف إلا الله تبارك وتعالى والذئب على غنمه
| Bog in Bogu najbolj veselje kesanje njegovega sužnja moža, ki je bil na potovanju v puščavi zemljišča Fowey v senci drevesa in spal pod zbudil in ni našel njegov camel prišel čast šla je skrbelo, ni videti ničesar, nato pa še en prišel skrbelo ni videla ničesar, je dejal, pojdi nazaj tja, kjer sem jaz, kdo sem, in bom v njem Rekel je, da je šel celo umrejo, če Brahalth bila Khtamha dejal Vsemogočni Bog najbolj veselje kesanjeAbdo tega Brahalth
# والله لله أشد فرحا بتوبة عبده من رجل كان في سفر في فلاة من الأرض فآوى إلى ظل شجرة فنام تحتها فاستيقظ فلم يجد راحلته فأتى شرفا فصعد عليه فأشرف فلم ير شيئا ثم أتى آخر فأشرف فلم ير شيئا فقال أرجع إلى مكاني الذي كنت فيه فأكون فيه حتى أموت قال فذهب فإذا براحلته تجر خطامها قال فالله عز وجل أشد فرحا بتوبة عبده من هذا براحلته
| Bog, in ne za to, kar nam je Bog voden niti imamo postil in molil Vonzeln nož in smo dokazali, da stopalo Aqana in polytheists lahko Goa, če želimo naš oče vstaje
# والله لولا الله ما اهتدينا ــ ولا صمنا ولا صلينا ـــ فأنزلن سكينة علينا ــ وثبت الأقدام إن لاقينا ـــ والمشركون قد بغوا علينا ــ إذا أرادوا فتنة أبينا
| Enzln do Boga in Sina Mary razsodbo Vlexrn križ in umorili svinjina in obrabo tribute in Ttercn Alqlas ne iščejo IT in Tzhbn zamere in sovraštvo in zavist in terjatev, in trdijo, da ni denarja, da sprejme
# والله لينزلن ابن مريم حكما عادلا فليكسرن الصليب وليقتلن الخنزير وليضعن الجزية ولتتركن القلاص فلا يسعى عليها ولتذهبن الشحناء والتباغض والتحاسد وليدعون وليدعون إلى المال فلا يقبله أحد
| In nasvet za vsakega muslimana
# والنصح لكل مسلم
| In Ukazujem ti, da pet, da si sluh in poslušnost Skupnosti in migracij ter džihad zaradi Boga, je iz skupine pod palca lahko vzletu jarem islama iz njegove glave in pozval tožbo nevednost je Jthae vraga človek rekel O Messenger Alahove, in postil in molil, je dejal, da in da je postil in molil, ampak daje svoje ime Boga, ki Smakm častilci Boga vernih muslimanov
# وأنا آمركم بخمس آمركم بالسمع والطاعة والجماعة والهجرة والجهاد في سبيل الله فمن خرج من الجماعة قيد شبر فقد خلع ربقة الإسلام من رأسه ومن دعا دعوى الجاهلية فهو جثاء جهنم قال رجل يا رسول الله وإن صام وصلى قال نعم وإن صام وصلى ولكن تسموا باسم الله الذي سماكم عباد الله المسلمين المؤمنين
| Je rekel ja in je rekla, da si res ugotovili, da eksplicitno vero
# وقد وجدتموه قالوا نعم قال ذاك صريح الإيمان
| In prejeli vaše zlo kot zlo in ye srečujejo
# وقيت شركم كما وقيتم شرها
| Bog in vse premoženje maternice in pravi, vsaka sperma delodajalec delodajalcu pijavka nobene funtov delodajalca Če je Bog želel preživeti ustvaril Gospod rekel koli moški ali ženska nesrečna ali srečna, kaj živi, kaj izraz piše tudi v maternici svoje matere
# وكل الله بالرحم ملكا فيقول أي رب نطفة أي رب علقة أي رب مضغة فإذا أراد الله أن يقضي خلقها قال أي رب ذكر أم أنثى أشقي أم سعيد فما الرزق فما الأجل فيكتب كذلك في بطن أمه
| Kaj me je ustavil in je prišel do mene in ICB noč v najboljši obliki, je dejal, O Muhammad, sem rekel Beck RBI in Saadak dejal Wim Echtsam Pleroma sem rekel, jaz ne poznam nobenega delodajalca, je dejal, da dvakrat ali trikrat, je dejal, da je dal roko med ramo in našla svoj odgovor med moje prsi še pokazalo, da so me, kaj je v nebesih in na zemlji, potem recitiral ta verz [videli Abrahama, kakor tudi kraljestvo nebes in zemlje] verz dejal,Mohammed Wim Echtsam Pleroma sem rekel v zadoščevanje rekel kaj pokora hodim peš skupinam in sedijo v mošeji drugače molitve in obvesti ablutions v Almkarh povedal, kdo je živela dobro in umrl dobro in je bil sin dan njegova mati njega in rezultati dober pogovor miru rodila in da hranjenje hrane in molitev ponoči, ko so ljudje spali, je dejalO Muhammad, če molite, povej Bogu, prosim dobre stvari in pusti zlo in ljubezen, revni in se pokesajo, in če želite, da čar ljudi Vtuffine je spletka
# وما يمنعني وأتاني ربي الليلة في أحسن صورة فقال يا محمد قلت لبيك ربي وسعديك فقال فيم يختصم الملأ الأعلى قلت لا أدري أي رب قال ذلك مرتين أو ثلاثا قال فوضع كفه بين كتفي فوجدت بردها بين ثديي حتى تجلى لي ما في السماوات وما في الأرض ثم تلا هذه الآية [وكذلك نري إبراهيم ملكوت السماوات والأرض] الآية قال يا محمد فيم يختصم الملأ الأعلى قال قلت في الكفارات قال وما الكفارات قلت المشي على الأقدام إلى الجماعات والجلوس في المساجد خلاف الصلوات وإبلاغ الوضوء في المكاره قال من فعل ذلك عاش بخير ومات بخير وكان من خطيئته كيوم ولدته أمه ومن الدرجات طيب الكلام وبذل السلام وإطعام الطعام والصلاة بالليل والناس نيام فقال يا محمد إذا صليت فقل اللهم إني أسألك الطيبات وترك المنكرات وحب المساكين وأن تتوب علي وإذا أردت فتنة في الناس فتوفني غير مفتون
| Priseljevanje in pobožal bi resno Boš Ebel je dejal, da je rekel, da ne vodijo ratificirala dejal Ja, on je rekel, da ne bi jim rekel: Ja, on je rekel, da ne Thlbha dan in ponavljamo omenjeni nošenje dejal Vaaml iz tujine, kar hočeš, Bog ničesar vašega podjetja ne bo pustil
# ويحك إن الهجرة شأنها شديد فهل لك من إبل قال نعم قال ألست تؤدي صدقتها قال بلى قال ألست تمنح منها قال بلى قال ألست تحلبها يوم وردها قال بلى قال فاعمل من وراء البحار ما شئت فإن الله لن يترك من عملك شيئا
| Gorje Ali veste, kaj piše in plaval Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi še plavati celo vedel o tem v obraze svojih tovarišev nato rekel in pobožal ne Esicf Boga, da je eden izmed njegovih stvaritev kot Bog je večji od tistega, in podrgnil Ali veste, kaj je Bog prestol na Smoath to in rekel prste kot Dome do njega in on Ait Otit z nomadskim potnik dejal njegov sin Bashar, GodNad svojem prestolu in njegov prestol nad Smoath
# ويحك أتدري ما تقول وسبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فما زال يسبح حتى عرف ذلك في وجوه أصحابه ثم قال ويحك إنه لا يستشفع بالله على أحد من خلقه شأن الله أعظم من ذلك ويحك أتدري ما الله إن عرشه على سماواته لهكذا وقال بأصابعه مثل القبة عليه وإنه ليئط به أطيط الرحل بالراكب قال ابن بشار في حديثه إن الله فوق عرشه وعرشه فوق سماواته
| Ureja ali rekel Wellcome neverniki ne greš nazaj po mene, nekateri izmed vas hits vratove nekaterih
# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| Ureja ali rekel Wellcome neverniki ne greš nazaj po mene, nekateri izmed vas hits vratove nekaterih
# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| Ureja ali rekel Wellcome neverniki ne greš nazaj po mene, nekateri izmed vas hits vratove nekaterih
# ويحكم أو قال ويلكم لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| PLATE in pričal, da ni boga, ampak Allah, Allah je Odrešenik na kampusu požara pričal
# ويحه أما شهد أن لا إله إلا الله بها مخلصا فإن الله حرم النار على من شهد بها
| PLATE Glagol mu ga Phinot celo razlikovala glavo Naqtin sem rekel, O Messenger Boga mi vodeno delo nekega dne raj in Engjina Ognjeni rekel squirt squirt Čeprav mi ni uspelo v pridigi sem bil obveščen o tej zadevi: Boga se bojte, ne povezuje ničesar z njim in vzpostaviti molitev in vodijo Zakat in Hajj House in hitro za Ramadan kisa ki jih potnik
# ويحه فأرب له فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة اتق الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل عن طريق الركاب
| PLATE Glagol mu ga Phinot celo razlikovala glavo Naqtin sem rekel, O Messenger Boga mi vodeno delo nekega dne raj in Engjina Ognjeni rekel squirt squirt Čeprav mi ni uspelo v pridigi sem bil obveščen o tej zadevi: Boga se bojte, ne povezuje ničesar z njim in vzpostaviti molitev in vodijo Zakat in Hajj House in hitro za Ramadan kisa ki jih potnik
# ويحه فأرب له فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة اتق الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل عن طريق الركاب
| PLATE Glagol denarja Phinot njim tudi razlikovali glava Naqtin sem rekel, O Messenger Boga mi, vodene na delo nekega dne raj in Engjina Ognjeni rekel squirt squirt Čeprav mi ni uspelo v pridigi sem bil obveščen obzorju snovi, če čaščenje Boga ne poveže nič z Njim in vzpostaviti molitev in vodijo Zakat in Hajj House in hitro Ramadan kis, ki ga potnik
# ويحه فأرب ماله فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة أفقه إذا تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل طريق الركاب
| PLATE Glagol denarja Phinot njim tudi razlikovali glava Naqtin sem rekel, O Messenger Boga mi, vodene na delo nekega dne raj in Engjina Ognjeni rekel squirt squirt Čeprav mi ni uspelo v pridigi sem bil obveščen obzorju snovi, če čaščenje Boga ne poveže nič z Njim in vzpostaviti molitev in vodijo Zakat in Hajj House in hitro Ramadan kis, ki ga potnik
# ويحه فأرب ماله فدنوت منه حتى اختلفت رأس الناقتين قال قلت يا رسول الله دلني على عمل يدخلني الجنة وينجيني من النار قال بخ بخ لئن كنت قصرت في الخطبة لقد أبلغت في المسألة أفقه إذا تعبد الله لا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة وتؤدي الزكاة وتحج البيت وتصوم رمضان خل طريق الركاب
| Wilk in spreminja, če nisem najlepša dejal Omar Ibn Khattab, O Messenger Alahove, naj ubije ta hinavec maligni Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino ter blagoslove, Bog ne daj, da ljudje govorijo ubil svoje prijatelje, da se ta in njegovi tovariši berejo Koran ne presega vzvišen sredino skozi vero kot Imrq zalogi blagoslovi od premca
# ويلك ومن يعدل إذا لم أكن أعدل قال عمر ابن الخطاب يا رسول الله دعني أقتل هذا المنافق الخبيث فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معاذ الله أن يتحدث الناس أني أقتل أصحابي إن هذا وأصحابه يقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية
| Wilk in spreminja, če nisem najlepša sta zbledela in izgubila, da nisem bil najbolj pošten, je dejal Omar Ibn Khattab Dovolite mi, O Messenger Allah Voguetl ta hinavec je dejal, Bog ne daj, da ljudje govorijo ubil svoje prijatelje, da se ta in njegovi tovariši berejo Koran ne presega njihove vratove skozi njo, kot Imrq puščico od loka
# ويلك ومن يعدل إذا لم أكن أعدل لقد خبت وخسرت إن لم أكن أعدل فقال عمر ابن الخطاب دعني يا رسول الله فأقتل هذا المنافق فقال معاذ الله أن يتحدث الناس أني أقتل أصحابي إن هذا وأصحابه يقرأون القرآن لا يجاوز حناجرهم يمرقون منه كما يمرق السهم من الرمية
| Wilk in prilagaja, če ni najlepša zbledela in izgubila, če ni pošten, je dejal Omar Ibn Khattab, O Messenger Alahove, dajte mi dovoljenje, ki stavke vratu Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi pustite svoje tovariše razgrajuje od vas svoje molitve z molitvami in tešče z njihovo hitro prebrali Koran ne presega sublimno skozi islama kot Imrq puščico od premca do rezilo je videti, da niPotem ko je nekaj videl, da Rusafa ne potem ni nič videti Ndah ni nič, ki je potem videti, da vrč Qzzh da je nekaj v njem že Alvrth krvi in pooblastila črnec brahialna kot ženska na prsi ali podobnega Aldah Tdrdr ven, medtem ko band ljudi
# ويلك ومن يعدل إن لم أعدل قد خبت وخسرت إن لم أعدل فقال عمر ابن الخطاب يا رسول الله ائذن لي فيه أضرب عنقه قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دعه فإن له أصحابا يحقر أحدكم صلاته مع صلاتهم وصيامه مع صيامهم يقرأون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية ينظر إلى نصله فلا يوجد فيه شيء ثم ينظر إلى رصافه فلا يوجد فيه شيء ثم ينظر إلى نضيه فلا يوجد فيه شيء وهو القدح ثم ينظر إلى قذذه فلا يوجد فيه شيء سبق الفرث والدم آيتهم رجل أسود إحدى عضديه مثل ثدي المرأة أو مثل البضعة تدردر يخرجون على حين فرقة من الناس
| Wilk in spreminja po mene, če ne pusti me najpravičnejši Umar je dejal, O Messenger Boga celo stavke grlo te hinavec Messenger Alahove, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil v tem lastnikom ali Osaahab mu prebrali Koran ne presega vzvišen sredino skozi vero kot Imrq puščico od loka
# ويلك ومن يعدل بعدي إذا لم أعدل فقال عمر دعني يا رسول الله حتى أضرب عنق هذا المنافق فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إن هذا في أصحاب أو أصيحاب له يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية
| O Abu Bakr, kakšne so vaše misli, kot Prikimal sem, da nisi povedal, kaj je Ibn Abi zajemalke voditi Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in nato Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, kar si, če Napkm je Cefanm preplaval lamel za ženske
# يا أبا بكر ما بالك إذ أومأت إليك لم تقم قال ما كان لابن أبي قحافة أن يؤم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لكم إذا نابكم أمر صفحتم سبحوا فإن التصفيح للنساء
| O Abu Bakr, kaj misliš, da dve tretjini Boga
# يا أبا بكر ما ظنك باثنين الله ثالثهما
| O Abu Dhar Oaerth mati Inc. Imru Vick bratje nevednost je Bog izbral, da jih dobili v vaših rokah je bila pod njegovim bratom Vlaitamh kot jesti in obrabo, ki nosi Tklvohm jih ne premaga kaj Kfattmohm Voaanohm
# يا أبا ذر أعيرته بأمه إنك امرؤ فيك جاهلية إخوانكم خولكم جعلهم الله تحت أيديكم فمن كان أخوه تحت يده فليطعمه مما يأكل وليلبسه مما يلبس ولا تكلفوهم ما يغلبهم فإن كلفتموهم فأعينوهم
| O Abu Dhar rekel, sem rekel, oh Messenger Alahove povedal, kaj bi rad vsem, da sem šla postalo third've mu dobil dinarjev, vendar Dinara uravnoveša vera le rečem, da v častilcev Boga, zato je pozval svoje roke, in tako na desnici, in tako iz omenjenega sever je odšel, je dejal, Abba Dhar rekel, sem rekel, oh Messenger Alahove je dejal, da se odlikujejo Alogulwn Doomsday tako rekel samoIn tako naprej in tako naprej, kot bi prvič, je dejal, nato pa odšel je dejal O Abu Dhar, kot ste tudi ATIC Zato je dejal, celo izginil Me rekel: Slišal sem buzz in slišal sem glas rekel, morda sem rekel Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina ponujajo mu rekel Vhmmt, ki sledi, je dejal, nato poročali kot pravim, ni Odhod do ATIC dejal Vantzerth rekel, ko je prišel k njemu, da sem slišal, je dejal, da Jibril je prišel do mene in rekel,Je dejal Matt dekla Bogu, ne povezuje ničesar vpisana Paradise rekel, če sem prešuštvoval in da je ukradel čeprav prešuštva z ukradeno
# يا أبا ذر قال قلت لبيك يا رسول الله قال ما أحب أن أحدا ذاك عندي ذهب أمسى ثالثة عندي منه دينار إلا دينارا أرصده لدين إلا أن أقول به في عباد الله هكذا حثا بين يديه وهكذا عن يمينه وهكذا عن شماله قال ثم مشينا فقال يا أبا ذر قال قلت لبيك يا رسول الله قال إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال هكذا وهكذا وهكذا مثل ما صنع في المرة الأولى قال ثم مشينا قال يا أبا ذر كما أنت حتى آتيك قال فانطلق حتى توارى عني قال سمعت لغطا وسمعت صوتا قال فقلت لعل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عرض له قال فهممت أن أتبعه قال ثم ذكرت قوله لا تبرح حتى آتيك قال فانتظرته فلما جاء ذكرت له الذي سمعت قال فقال ذاك جبريل أتاني فقال من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة قال قلت وإن زنى وإن سرق قال وإن زنى وإن سرق
| O Abu Dhar Ali veste, kam iti to rekel, vem, da je Bog in njegova Messenger rekla, da gre dovolilnico prostracije v molitvi zanje, če bi bilo ji je povedal, od kod sem prišel vrnitvi je gledal iz zahoda
# يا أبا ذر هل تدري أين تذهب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب تستأذن في السجود فيؤذن لها وكأنها قد قيل لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها
| O Abu Dhar Ali veste kam iti, to sem rekel Bog in Njegov Messenger know dejal gredo Vtstazn prostracije v molitvi zanje, če bi bilo ji je povedal, od kod sem prišel vrnitvi je gledal iz zahoda
# يا أبا ذر هل تدري أين تذهب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تذهب فتستأذن في السجود فيؤذن لها وكأنها قد قيل لها ارجعي من حيث جئت فتطلع من مغربها
| O Abu Dhar Ali veste, kje se odsotnost tega sem rekel, Allah in Njegov Messenger know dejalo bivanju v oči Hamih off celo nezavest Lord Sajida pod prestolom, če izstopi Bog dovoli, da pridejo ven Strmel Če je želel Atalaaha v smislu sklopov zaklenjen pravi, Jahve, da menedžerji zdaj pravi Atalaaa ji v zvezi z LGBT ne deluje, ko je vera v izdihanem zraku
# يا أبا ذر هل تدري أين تغيب هذه قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإنها تغرب في عين حامئة تنطلق حتى تخر لربها ساجدة تحت العرش فإذا حان خروجها أذن الله لها فتخرج فتطلع فإذا أراد أن يطلعها من حيث تغرب حبسها فتقول يا رب إن مسيري بعيد فيقول لها اطلعي من حيث غبت فذلك حين لا ينفع نفسا إيمانها
| O Abu Skromen Alice, vsi vi vidite luna sin Maaz dejal Noč polne lune Makhlaa dogovorili, potem sem rekel Ja, je rekel, bog ne daj največji sin je dejal, je dejal, da je ustvarjanje Božjega stvarstva Bog v največji
# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر قال ابن معاذ ليلة البدر مخليا به ثم اتفقا قلت بلى قال فالله أعظم قال ابن معاذ قال فإنما هو خلق من خلق الله فالله أجل وأعظم
| O Abu Skromen Alice, vse vas vidim luno Makhlaa mu bom rekla ja, je dejal, in da je Bog največja verz v habitus
# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر مخليا به قال قلت بلى قال فالله أعظم وذلك آية في خلقة
| O Abu Skromen Alice, vse vas vidim luno Makhlaa njega sem rekel Ja, O Messenger Boga, Bog je največji
# يا أبا رزين أليس كلكم يرى القمر مخليا به قال قلت بلى يا رسول الله قال فالله أعظم
| O Abu Said tri Qahin vpisana Paradise povedal, kaj so rekli, O Messenger Alahove, lahko Bog in islam kot vero in sel Muhammad nato dejal, O Abu Saida, je njena četrta kredita med nebes na zemljo, v džihadu zavoljo Boga
# يا أبا سعيد ثلاثة من قالهن دخل الجنة قلت ما هن يا رسول الله قال من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا ثم قال يا أبا سعيد والرابعة لها من الفضل كما بين السماء إلى الأرض وهي الجهاد في سبيل الله
| O Abu Amr se določi Ibn Qais glej ne bo pritožil, je povedal tisto, kar sem se naučil, njegovo bolezen, ter da se jih Saad vpisana spomniti njegove besede preroka mir je na njem in njegovi družini in mu dejal, se je naučil, da sem bil od Ohdkm dvigniti glas Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina je bila Descent Ta verz je umrlo od ljudi pekla navedenih sem, da bo mir Saad preroka od njega in njegovo družino ter dejal:Je iz ljudstva Paradise
# يا أبا عمرو ما شأن ثابت ابن قيس لا يرى أشتكى فقال ما علمت له بمرض وإنه لجاري فدخل عليه سعد فذكر له قول النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال قد علمت أني كنت من أشدكم رفع صوت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقد نزلت هذه الآية وقد هلكت أنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال بل هو من أهل الجنة
| O Abu Amr je pritrjen pritožil afero dejal Saad, da je Gary in se naučili, njegova pritožba dejal Votah Saad opozoriti mu rekel Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu je fiksirano ta verz je pokazala in imam veš, da sem jaz od Erfkm glasu na Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, jaz sem iz blagosloviti izjavil, da ljudje v peklu Saad preroka, mir z njim in njegovo družino ter dejal Messenger Allah blagosloviAllah je na njem in njegovi družini, vendar je ljudi v raju
# يا أبا عمرو ما شأن ثابت اشتكى قال سعد إنه لجاري وما علمت له بشكوى قال فأتاه سعد فذكر له قول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ثابت أنزلت هذه الآية ولقد علمتم أني من أرفعكم صوتا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل هو من أهل الجنة
| O Abu Amr je določen z obtožbo afero, je dejal Saad, da je Gary in se naučili njegovo pritožbo dejal Votah Saad opozoriti mu rekel Allah njega in njegovo družino blagoslovi in mu je fiksirano razkrila ta verz in imam veš, da sem jaz od Erfkm glasu na Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino, jaz sem iz blagosloviti izjavil, da ljudje v peklu Saad preroka, mir z njim in njegovo družino ter dejal Messenger Allah blagosloviAllah je na njem in njegovi družini, vendar je ljudi v raju
# يا أبا عمرو ما شأن ثابت أشتكى فقال سعد إنه لجاري وما علمت له شكوى قال فأتاه سعد فذكر له قول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال ثابت أنزلت هذه الآية ولقد علمتم أني من أرفعكم صوتا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأنا من أهل النار فذكر ذلك سعد للنبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بل هو من أهل الجنة
| O Abu Huraira ali Abba mačka izginila Almktron Almktherin Alogulwn Doomsday rekel samo denar tako in tako in tako, in nekaj, kar so, ne O Abu Huraira opozarjajo, da vas zaklade raju ni elektrike, razen Alaha niti zatočišče pred Bogom, razen njega, O Abu Hurayrah Ali veste, kaj je resnica Boga za človeštvo in pravico sužnji Bogu, sem rekel: Allah in Njegov MessengerVem, da je rekel, pravica Boga za človeštvo, da ga častijo in ne povezujejo nič z njim, in da pravica sužnji Bogu, da jih ne kaznujejo s tem
# يا أبا هريرة أو يا أبا هر هلك المكثرون إن المكثرين الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا وقليل ما هم يا أبا هريرة ألا أدلك على كنز من كنوز الجنة لا حول ولا قوة إلا بالله ولا ملجأ من الله إلا إليه يا أبا هريرة هل تدري ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا وإن حق العباد على الله أن لا يعذب من فعل ذلك منهم
| O Osama Oguetlth po tem, kar je rekel, da ni boga, ampak Allah
# يا أسامة أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله
| O Osama Oguetlth potem ni boga, ampak Bog je rekel: I, O Messenger Alahove je dejal, vendar je rekel, da je Mtauma Oguetlth, ko je dejal, da ni boga, ampak Allah
# يا أسامة أقتلته بعدما قال لا إله إلا الله قال قلت يا رسول الله إنما كان متعوذا قال فقال أقتلته بعدما قال لا إله إلا الله
| O nepismeni sin zadaj, O Abu Jahl Ibn Hisham O prag sin Rabia O Shaybah Ibn Rabia Ste našli kaj je vaša obljuba res Gospod, sem ugotovila, kaj mi je obljubil Gospod res dejal, da je slišal Omar rekel glas, "O Messenger Allah Otnadém po treh Ali slišijo Bog pravi, [ne slišite Dead] rekel, in moja roka kaj si Bosama njih, vendar pa ne more odgovoriti
# يا أمية ابن خلف يا أبا جهل ابن هشام يا عتبة ابن ربيعة يا شيبة ابن ربيعة هل وجدتم ما وعدكم ربكم حقا فإني قد وجدت ما وعدني ربي حقا قال فسمع عمر صوته فقال يا رسول الله أتناديهم بعد ثلاث وهل يسمعون يقول الله [إنك لا تسمع الموتى] فقال والذي نفسي بيده ما أنتم بأسمع منهم ولكنهم لا يستطيعون أن يجيبوا
| O ljudi, Allah zapoveduje, da mu služijo in se pridružite nič z njim
# يا أيها الناس إن الله يأمركم أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا
| O ljudje, pazi toliko govori o meni, je dejal, da ne samo, res iskreni ali kako drugače, in vsaj ni rekel o tem, kaj namernega Fletboo žarišču
# يا أيها الناس إياكم وكثرة الحديث عني فمن قال علي فلا يقل إلا حقا أو إلا صدقا ومن قال علي ما لم أقل متعمدا فليتبوأ مقعده من النار
| O ljudje, ti in jaz toliko govorilo o Aliju ne le zares pošten ali Icoln Ali je rekel, da ni rekel, kaj Fletboo sedež požara
# يا أيها الناس إياكم وكثرة الحديث عني من قال علي فلا يقولن إلا حقا أو صدقا فمن قال علي ما لم أقل فليتبوأ مقعده من النار
| O ljudje, blagi sami s sabo, da ne trdijo, gluh ali odsoten, potem pa trdijo, poslušalec, Videc je dejal, Abdullah ibn Qais ne pustiti veš, beseda je eden od zakladov raju ni elektrike, ampak od Boga
# يا أيها الناس أربعوا على أنفسكم فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا إنما تدعون سميعا بصيرا ثم قال يا عبد الله ابن قيس ألا أعلمك كلمة هي من كنوز الجنة لا حول ولا قوة إلا بالله
| O ljudje pokesajo Bogu in ga prosi za odpuščanje, ker sem se pokesajo Bogu in prosi odpuščanje stokrat vsak dan
# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله واستغفره كل يوم مائة مرة
| O ljudje pokesajo Bogu in ga prosi za odpuščanje, ker sem se pokesajo Bogu in ga prosi za odpuščanje v stokrat vsak dan
# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله وأستغفره في كل يوم مائة مرة
| O ljudje pokesajo Bogu in ga prosi za odpuščanje, ker sem se pokesajo Bogu in ga prosi za odpuščanje v vsem stokrat in stokrat več kot en dan
# يا أيها الناس توبوا إلى الله واستغفروه فإني أتوب إلى الله وأستغفره في كل يوم مائة مرة أو أكثر من مائة مرة
| O ljudje pokesali na vašo Gospodu, sem se pokesajo Bogu vsak dan stokrat
# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إلى الله كل يوم مئة مرة
| O ljudje pokesali na vašo Gospodu, sem se pokesajo za njim sto krat na dan
# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إليه في اليوم مائة مرة
| O ljudje pokesali na vašo Gospodu, sem se pokesajo z njim stokrat na dan
# يا أيها الناس توبوا إلى ربكم فإني أتوب إليه في اليوم مئة مرة
| O ljudje pravijo, da ni boga, ampak Allah in uspevajo
# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا
| O ljudje pravijo, da ni boga, ampak Allah in uspevajo
# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا
| O ljudje pravijo, da ni boga, ampak Allah in uspevajo
# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا
| O ljudje pravijo, da ni boga, ampak Allah in uspevajo
# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا
| O ljudje pravijo, da ni boga, ampak Allah in uspevajo
# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا
| O ljudje pravijo, da ni boga, ampak Allah in uspevajo vstopi v Fjajha ljudi mu, kaj sem videl nekdo reče nekaj, kar mu ne pove, a tihe O, ljudje pravijo, da ni boga, ampak Allah Mottagsvon in uspevajo
# يا أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا ويدخل في فجاجها والناس متقصفون عليه فما رأيت أحدا يقول شيئا وهو لا يسكت يقول أيها الناس قولوا لا إله إلا الله تفلحوا
| O Al Abdul Nazir neskladju da si mi všeč, kot sem jaz in kot človek, ki je videl sovražnika, je šel preko svojih razpisov ali omenjeni Navijajte O Bbahah
# يا آل عبد منافاة إني نذير أن مثلي ومثلكم كمثل رجل رأى العدو فانطلق يربو أهله ينادي أو قال يهتف يا صباحاه
| O Bani Tamim dejal Cheer Podnebne Daj nam našo kožo in se soočajo prebivalci Jemna je prišel in rekel: "O ljudje Jemen prejmi, da je človek, ki ga otrok Tamim ni sprejel
# يا بني تميم أبشروا قالوا بشرتنا فأعطنا فتغير وجهه فجاءه أهل اليمن فقال يا أهل اليمن اقبلوا البشرى إذ لم يقبلها بنو تميم
| O Children of Abdul Muttalib sami kupili od Boga, O Bani Hashim sami kupili od Boga, O Bani Abd Manaf sami kupili od Boga, moja mama Zubair teta Messenger Allah O Fatima dekle Mohameda sami kupili od Boga, mi ne bi bilo treba, kot nekaj od Boga in Slaney kaj Hitma O struktur Abd Manaf sami kupili od Boga
# يا بني عبد المطلب اشتروا أنفسكم من الله يا بني هاشم اشتروا أنفسكم من الله يا بني عبد مناف اشتروا أنفسكم من الله يا أم الزبير عمة رسول الله ويا فاطمة بنت محمد اشتريا أنفسكما من الله فإني لا أملك لكما من الله شيئا وسلاني ما شئتما يا بنى عبد مناف اشتروا أنفسكم من الله
| O Children of Abdul Muttalib sami kupili od Boga, O Glasnik Alah opisne teto Fatima O Messenger Alahove dekle sami kupili od Boga, ne od Boga Ankma zapeli nekaj iz Malega Slaney kaj Hitma
# يا بني عبد المطلب اشتروا أنفسكم من الله يا صفية عمة رسول الله ويا فاطمة بنت رسول الله اشتريا أنفسكما من الله لا أغني عنكما من الله شيئا سلاني من مالي ما شئتما
| O Otroci Abdul Muttalib, O Bani Hashim sami kupili Bogu nimam ničesar za vas od Boga, O mati, O Prerok Zubair teta Fatima Mohammed girl sami kupili Bogu nimam ničesar za vas od Boga Slaney iz Malija, kaj Hitma
# يا بني عبد المطلب يا بني هاشم اشتروا أنفسكم من الله لا أملك لكم من الله شيئا يا أم الزبير عمة النبي يا فاطمة بنت محمد اشتروا أنفسكم من الله لا أملك لكم من الله شيئا سلاني من مالي ما شئتما
| O Bani Abd Manaf vendar sem vendar Warner, kot sem jaz in kot si ti, kot človek, ki je videl sovražnika šel loči njegov Fajhi Asbakoh začela vpiti in razveseliti svojo Bbahah
# يا بني عبد مناف إنما أنا نذير إنما مثلي ومثلكم كرجل رأى العدو فذهب يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل ينادي ويهتف يا صباحاه
| O Bani Abd Manaf vendar sem vendar Warner, kot sem jaz in kot si ti, kot človek, ki je videl sovražnika šel loči njegov Fajhi Asbakoh začela vpiti in razveseliti svojo Bbahah
# يا بني عبد مناف إنما أنا نذير إنما مثلي ومثلكم كرجل رأى العدو فذهب يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل ينادي ويهتف يا صباحاه
| O Bani Abd Nazir neskladju vendar vam je všeč, tako kot jaz in kot človek, ki je videl sovražnika Zato Fajhi da loči svojo družino in začel navijat Asbakoh O Bbahah
# يا بني عبد منافاه إني نذير إنما مثلي ومثلكم كمثل رجل رأى العدو فانطلق يربأ أهله فخشي أن يسبقوه فجعل يهتف يا صباحاه
| O Zato sem zgradil Messenger Alaha, da naročiš boste častili Alaha in se pridružite nič z njim, in verjemite mi, in celo izvrši Tmanona za Boga mi poslala
# يا بني فلان إني رسول الله إليكم آمركم أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وأن تصدقوني وتمنعوني حتى أنفذ عن الله ما بعثني به
| Moj sin flan Rešite se iz ognja do konca Fatima Fatima je dejal Mohammed girl Onqve sebe nimate ogenj Boga ni nekaj, kar si Rakhmo Sablha Bblalha
# يا بني فلان أنقذوا أنفسكم من النار حتى انتهى إلى فاطمة فقال يا فاطمة بنت محمد أنقذي نفسك من النار لا أملك لكم من الله شيئا غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها
| Heel sin, moj sin, Louay sebe Save v ogenj, sine enkrat zgrajena peta Rešite se iz ognja, O Bani Abd Shams sebe Save v ogenj, O Bani Abd Manaf sebe Save v ogenj, O Bani Hashim sebe Save v ogenj, O sinovi Abdul Muttalib Rešite se iz ognja O Fatima Onqve sami od ognja, nimam ničesar, da vas od BogaDa vas Rakhmo Sablha Bblalha
# يا بني كعب ابن لؤي أنقذوا أنفسكم من النار يا بني مرة ابن كعب أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد شمس أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد مناف أنقذوا أنفسكم من النار يا بني هاشم أنقذوا أنفسكم من النار يا بني عبد المطلب أنقذوا أنفسكم من النار يا فاطمة أنقذي نفسك من النار فإني لا أملك لكم من الله شيئا غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها
| O struktura najnižjo in lahka Izpiranje in potem vstopil v mošejo, in ko so ga videli, da je dejal, je to to Fajvadwa oči in Akaroa v svetih, ni mu dvigniti pogleda in nima človek od njih obrnil k Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi še ni na glavi, je vzel prgišče prahu Vhsbhm ven in rekel Chaht On se sooča, kaj jih hit man prodnata ampak ubil dan BadrInfidel
# يا بنية أدني وضوءا فتوضأ ثم دخل عليهم المسجد فلما رأوه قالوا هو هذا هو هذا فخفضوا أبصارهم وعقروا في مجالسهم فلم يرفعوا إليه أبصارهم ولم يقم منهم رجل فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قام على رؤوسهم فأخذ قبضة من تراب فحصبهم بها وقال شاهت الوجوه قال فما أصابت رجلا منهم حصاة إلا قتل يوم بدر كافرا
| O Larini struktura in lahka Izpiranje in potem vstopil v mošejo, ko je videla, sem dejal, da je, in znižali svoje oči in padel Ozkanam v prsih in Akaroa v svetih, ni sprožil mu Besra ni njega, ki človek obrnil k Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino je tudi na glavi blagoslovi, je vzel prgišče umazanije Dejal je Chaht sooča
# يا بنية أريني وضوءا فتوضأ ثم دخل عليهم المسجد فلما رأوه قالوا ها هو ذا وخفضوا أبصارهم وسقطت أذقانهم في صدورهم وعقروا في مجالسهم فلم يرفعوا إليه بصرا ولم يقم إليه منهم رجل فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى قام على رؤوسهم فأخذ قبضة من التراب فقال شاهت الوجوه
| Ti O Jabir ni povedal, kaj je rekel Bog oče / O Jabir kaj vidim Menksra sem rekel, O Messenger Alahove je mučeniško očeta in izstop Ayala in smo rekli, da ni Obashrk vključno z ubijanjem Boga, ki ga je tvoj oče je dejal, da, O Messenger Alahove povedal, kaj je Bog govoril z nikomer, ki pa nikoli ne izza tančice in kilometrov O oče boj dejal Abdi Ali Daj želite, O Gospod rekel Voguetl vas spet pozdravim, je rekel Gospod VsemogočniTo je že za mano, da se ne vrnejo na
# يا جابر ألا أخبرك ما قال الله لأبيك / يا جابر ما لي أراك منكسرا قال قلت يا رسول الله استشهد أبي وترك عيالا ودينا قال أفلا أبشرك بما لقي الله به أباك قال بلى يا رسول الله قال ما كلم الله أحدا قط إلا من وراء حجاب وكلم أباك كفاحا فقال يا عبدي تمن علي أعطك قال يا رب تحييني فأقتل فيك ثانية فقال الرب سبحانه إنه سبق مني أنهم إليها لا يرجعون
| O Jibreel kaj to je to rekel Mujezin Bilal povedal prerok Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, ko je prišel do ljudi, ki so si sledila Bilal videla, bla, bla Vlekaya Mojzes, Bog ga blagoslovi in mu povedal, ga je pozdravil in rekel zdravo Prophet nepismenih, je dejal, človek, Adam Long pleme laseh z ušesa ali nad njimi, je dejal ta, O Jibril dejal, da je Mojzes rekel Issa pozdravila odstopila VlekayaNjega, in rekel je to, O Jibril je dejal, da je omenjeni Issa odstopila Vlekaya Sheikh Jalil veličastna ga pozdravil in mu in vse od njih, prinaša pa to rekel, O Jibril je dejal oče, Ibrahim je dejal, da je pogledal v ogenj predal. Če ljudje jedo črna dejal ti, O Jibril dejal tisti, ki jedo meso ljudi človek videl rdeča modra Jaada Shaggier rekel, če sem to videl, je rekel O JibrilTo neplodna camel rekel, ko mu je prerok, bo mir z njim in njegovo družino vnesli Aqsa Mosque je molil in nato obrnil Če preroki Ojmon molijo z njim, ko je šel je prinesel Bakdhan ena na desni in druga od severa v enem mleku Na drugi medu vzel mleko in pili, je dejal, ki je bil z njim vrč sem bil nagon
# يا جبريل ما هذا قال هذا بلال المؤذن فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم حين جاء إلى الناس قد أفلح بلال رأيت له كذا وكذا قال فلقيه موسى صلى الله عليه وآله وسلم فرحب به وقال مرحبا بالنبي الأمي فقال وهو رجل آدم طويل سبط شعره مع أذنيه أو فوقهما فقال من هذا يا جبريل قال هذا موسى قال فمضى فلقيه عيسى فرحب به وقال من هذا يا جبريل قال هذا عيسى قال فمضى فلقيه شيخ جليل مهيب فرحب به وسلم عليه وكلهم يسلم عليه قال من هذا يا جبريل قال هذا أبوك إبراهيم قال فنظر في النار فإذا قوم يأكلون الجيف قال من هؤلاء يا جبريل قال هؤلاء الذين يأكلون لحوم الناس ورأى رجلا أحمر أزرق جعدا شعثا إذا رأيته قال من هذا يا جبريل قال هذا عاقر الناقة قال فلما دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد الأقصى قام يصلي ثم التفت فإذا النبيون أجمعون يصلون معه فلما انصرف جيء بقدحين أحدهما عن اليمين والآخر عن الشمال في أحدهما لبن وفي الآخر عسل فأخذ اللبن فشرب منه فقال الذي كان معه القدح أصبت الفطرة
| O Jibreel, kar vam preprečuje, da nas obišče več kot so nas obiskali
# يا جبريل ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا
| O Greer Astanst ljudje, potem je dejal v svoji pridigi, se vam ne gredo nazaj po mene neverniki hits vratove za nekatere od vas
# يا جرير استنصت الناس ثم قال في خطبته لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض
| O Huzaifa preberite knjigo Alaha, in ne, vključno s ponudbo, da se me je formulirana trikrat in vedel sem, da je dobro, da sledijo, čeprav zlobni Ajtnepth jaz rekel, ko je to dobro od zla rekel ja vstaje slepi in gluhi zagovorniki bo zašel na vratih pekla jim je odgovoril, jih vrgel
# يا حذيفة اقرأ كتاب الله واعمل بما فيه فأعرض عني فأعدت عليه ثلاث مرات وعلمت أنه إن كان خيرا اتبعته وإن كان شرا اجتنبته فقلت هل بعد هذا الخير من شر قال نعم فتنة عمياء صماء ودعاة ضلالة على أبواب جهنم من أجابهم قذفوه فيها
| O Huzaifa naučiti knjigo Alahu in slediti temu, kar trije večkrat sem rekel, O Messenger Boga onkraj te dobre zla dejal, odcepitve, vstaje in zlo sem rekel, O Messenger Boga nad to zlo dobro, je dejal O Huzaifa naučiti knjigo Alahu in slediti temu, kar trije večkrat sem rekel, O Messenger Boga preko tega Evil je bolje rečeno premirje v skupini in prekajene Oqmae sem rekel, O Messenger Allah premirje kadečoKaj mu ne vrne srca ljudi, na katerih je bilo rečeno, sem rekel: "O Messenger Boga onkraj te dobre zla dejal O Huzaifa naučiti knjigo Alahu in slediti temu, kar trije večkrat sem rekel, O Messenger Boga onkraj te dobre zla dejal, odcepitve, vstaje slep gluh, ki jih zagovorniki požarnih vrat in vas umreti, O Huzaifa in grizenje vas na smešno bolje za vas, kot da sledijo enemu od njih
# يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال فتنة وشر قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الشر خير قال يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الشر خير قال هدنة على دخن وجماعة على أقذاء قال قلت يا رسول الله الهدنة على دخن ما هي قال لا ترجع قلوب أقوام على الذي كانت عليه قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال يا حذيفة تعلم كتاب الله واتبع ما فيه ثلاث مرار قال قلت يا رسول الله أبعد هذا الخير شر قال فتنة عمياء صماء عليها دعاة على أبواب النار وأنت أن تموت يا حذيفة وأنت عاض على جذل خير لك من أن تتبع أحدا منهم
| O karikaturist, če si boste v svojih domovih, saj boste morali Safankm angele in vas na cesti in Frckm O karikaturist ure in ure
# يا حنظلة لو كنتم تكونون في بيوتكم كما تكونون عندي لصافحتكم الملائكة وأنتم على فرشكم وبالطرق يا حنظلة ساعة وساعة
| O karikaturist, če se vam bo, da vas bodo imeli tudi Safankm Angels na Frckm ali v vaših pogledih in besede o tem, da to pomeni, je dejal Sufian O karikaturist ure in ure
# يا حنظلة لو كنتم تكونون كما تكونون عندي لصافحتكم الملائكة على فرشكم أو في طرقكم أو كلمة نحو هذا هكذا قال هو يعني سفيان يا حنظلة ساعة وساعة
| O brezplačno reči ne boga, ampak Bog je dejal, je vprašljivo, ali ne, je dejal stric, ampak prost je bolje, povedal mi je, da pravijo, da ni boga, ampak Allah in Prerok, mir z njim in njegovo družino in da
# يا خال قل لا إله إلا الله فقال أخال أم عم فقال لا بل خال قال فخير لي أن أقول لا إله إلا الله فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم نعم
| O brezplačno reči ne boga, ampak Bog je rekel Okhal ali stric je rekel prerok, lahko Alah blagoslovi on in njegova družina niso svobodni, vendar pa je dejal, da mu je reči ne bog, ampak je rekel, da mi je lepo povedal ja
# يا خال قل لا إله إلا الله فقال أوخال أنا أو عم فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا بل خال فقال له قل لا إله إلا هو قال خير لي قال نعم
| O brezplačno reči ne boga, ampak Bog je rekel stric ali bratranec rekel, ampak on je brezplačna in je dobro zame, da omenjena rečem ja
# يا خال قل لا إله إلا الله قال خال أم عم قال بل خال قال وخير لي أن أقولها قال نعم
| O Salamah Baani sem se dotaknil koli v prvih ljudi, O Messenger Alahove rekel, in tudi Fbaya in videl me neoborožen mi je dal Hjfah ali oklep nato prisegel zvestobo in prisegel zvestobo, čeprav je v drugi ljudi, omenjena ni Tbaani sem rekel, O Messenger Boga, obljubila zvestobo prvih ljudi in sredinska in zadnji od njih je rekel, in tudi Fbaya Fbaiath nato dejal, kjer Drguetk ali Hajaftk sem rekel, da sem ti dal, O Messenger Boga mi izpolnjeniMoj stric Aamir neoborožen sem dal jim je rekel, da ti je rekel, kot da je omenjena O Ibgne ljubimec je ljubši mi je od mene in se je zasmejal in dejal polytheists Pošljite nam sodnik celo hodila drug drugemu, da nekaj sem rekel Tbie da Talha Ibn Obaidullah čutiti njegov konj in Osagah in jedo svojo hrano in zapustil svojo družino in Mali priseljencev v Alaha in njegovega Messenger, ko je Astalhana Mi in ljudje v Meko in se pomešali med seboj, pride drevoVksan Huckha in ždela v senci VATTANI štiri ljudi iz Meke Fjalo so polytheists sodijo v Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in jih obrnila v drugo drevo in viseli svoje roke in laž, medtem ko so, kot tudi bo klicatelj klic ven iz dna doline, se O Al priseljenci ubit sin baraba Fajtrtt meč je izpostavila štiri sem vzel svoje orožje, in naredi Dgtha potem pa sem rekel, daMohammed Akram, a si dvigniti človek udaril z glavo, toda njegove oči, kar pomeni, Osogahm sem prišel do Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in sin Amer prišel slepote Mkrz vodstvo z vožnjo svojega konja celo sedemdeset Agafnahm pogledal na njih in jim rekel, naj bodo nomadi razuzdanost
# يا سلمة بايعني قلت قد بايعتك في أول الناس يا رسول الله قال وأيضا فبايع ورآني أعزلا فأعطاني حجفة أو درقة ثم بايع وبايع حتى إذا كان في آخر الناس قال ألا تبايعني قال قلت يا رسول الله بايعت أول الناس وأوسطهم وآخرهم قال وأيضا فبايع فبايعته ثم قال أين درقتك أو حجفتك التي أعطيتك قال قلت يا رسول الله لقيني عمي عامر أعزلا فأعطيته إياها قال فقال إنك كالذي قال اللهم أبغني حبيبا هو أحب إلي من نفسي وضحك ثم إن المشركين راسلونا الصلح حتى مشى بعضنا إلى بعض قال وكنت تبيعا لطلحة ابن عبيد الله أحس فرسه وأسقيه وآكل من طعامه وتركت أهلي ومالي مهاجرا إلى الله ورسوله فلما اصطلحنا نحن وأهل مكة واختلط بعضنا ببعض أتيت الشجرة فكسحت شوكها واضطجعت في ظلها فأتاني أربعة من أهل مكة فجعلوا وهم مشركون يقعون في رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فتحولت عنهم إلى شجرة أخرى وعلقوا سلاحهم واضطجعوا فبينما هم كذلك إذ نادى مناد من أسفل الوادي يا آل المهاجرين قتل ابن زنيم فاخترطت سيفي فشددت على الأربعة فأخذت سلاحهم فجعلته ضغثا ثم قلت والذي أكرم محمد الا يرفع رجل منكم رأسه الا ضربت الذي يعنى فيه عيناه فجئت أسوقهم إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجاء عمى عامر بابن مكرز يقود به فرسه يقود سبعين حتى وقفناهم فنظر إليهم فقال دعوهم يكون لهم بدو الفجور
| O Suhail sin bela in povzdignil glas dve ali vsaka trikrat tako Giebh Sohail slišali ljudje izrazijo Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi mislijo, da hoče jim Vhabs o njem med rokami in njegove pravice, ki je bil za njim, tudi če so izpolnjeni Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da je videl da ni boga, ampak Allah in njegova žena na ogenj in mu ukazali raj
# يا سهيل ابن البيضاء ورفع صوته مرتين أو ثلاثا كل ذلك يجيبه سهيل فسمع الناس صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فظنوا أنه يريدهم فحبس من كان بين يديه ولحقه من كان خلفه حتى إذا اجتمعوا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من شهد أن لا إله إلا الله حرمه الله على النار وأوجب له الجنة
| O Suhail sin bela in povzdignil glas dve ali vsaka trikrat tako Giebh Sohail slišali ljudje izrazijo Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi mislijo, da hoče jim Vhabs o njem med rokami in njegove pravice, ki je bil za njim, tudi če so izpolnjeni Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi, da je videl da ni boga, ampak Allah in njegova žena na ogenj in mu ukazali raj
# يا سهيل ابن البيضاء ورفع صوته مرتين أو ثلاثا كل ذلك يجيبه سهيل فسمع الناس صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فظنوا أنه يريدهم فحبس من كان بين يديه ولحقه من كان خلفه حتى إذا اجتمعوا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إنه من شهد أن لا إله إلا الله حرمه الله على النار وأوجب له الجنة
| O Suhail sin belem dviganje glasu celo večkrat slišal od zadaj in pred nami se zbrali in je vedel, da je želel govoriti o nečem, kar je govoril, da ni boga, ampak Allah je Allah mu ukazali nebom in emancipacije od požara
# يا سهيل ابن بيضاء رافعا بها صوته مرارا حتى سمع من خلفنا وأمامنا فاجتمعوا وعلموا أنه يريد أن يتكلم بشيء أنه من قال لا إله إلا الله أوجب الله له بها الجنة وأعتقه بها من النار
| O Suhail sin belem dviganje glasu celo večkrat slišal od zadaj in pred nami se zbrali in je vedel, da je želel govoriti o nečem, kar je govoril, da ni boga, ampak Allah je Allah mu ukazali nebom in emancipacije od požara
# يا سهيل ابن بيضاء رافعا بها صوته مرارا حتى سمع من خلفنا وأمامنا فاجتمعوا وعلموا أنه يريد أن يتكلم بشيء أنه من قال لا إله إلا الله أوجب الله له بها الجنة وأعتقه بها من النار
| O Bbahah so povedali, kdo je ta, ki je dejal Mohammed Vajtmawa ga razvedriti in tako in tako je dejal, moj sin, moj sin, moj sin, tako in tako tako in tako, moj sin, moj sin, Abdul Manaf Abdul Muttalib Vajtmawa Ali ste ga videli in dejal, če bi ti povedal, da so konji pridejo ven vznožju te gore Okintm Msedki omenjeno lažno poskusil, kar si rekel Sem Warner, da vas v rokah hude muke
# يا صباحاه فقالوا من هذا الذي يهتف قالوا محمد فاجتمعوا إليه فقال يا بني فلان يا بني فلان يا بني فلان يا بني عبد مناف يا بني عبد المطلب فاجتمعوا إليه فقال أرأيتكم لو أخبرتكم أن خيلا تخرج بسفح هذا الجبل أكنتم مصدقي قالوا ما جربنا عليك كذبا قال فإني نذير لكم بين يدي عذاب شديد
| O Aisha, če ste videli tisti, ki trdijo, da razumejo, kdo je Bog Anahm Vahdhirohm
# يا عائشة إذا رأيتم الذين يجادلون فيه فهم الذين عناهم الله فاحذروهم
| O Aisha Mhakrat pazi grehov Bog svojimi učenci
# يا عائشة إياك ومحقرات الذنوب فإن لها من الله طالبا
| O Aisha Mhakrat pazi grehov Bog svojimi učenci
# يا عائشة إياك ومحقرات الذنوب فإن لها من الله طالبا
| O Aisha Jibril prebrati to vam mir
# يا عائشة هذا جبريل يقرأ عليك السلام
| O sin Udaj Hatem Aslam prejel trikrat sem rekel, sem na religijo sem rekel poznam tvojo religijo od tebe in sem rekel, veš Bidina mi je dejal, da šest dni Alrchosah in jeste Mrba tvoj sem rekel da, je dejal, to ni rešitev za vas v Dinka omenjenega ni več izgovarjala so Vetoadat dejal Ampak jaz vem, kaj vam preprečuje, Islam pravi, da sledi šibkih ljudi, in ga ne na siloArabci so vrgli vedo zmedo nisem videl njen slišal, rekel, čigar roka je moja duša, da Whitman Boga je to tako Zaana diplomiral iz zmede celo plava okoli hiše v ne-bližnjega eno in odprli zaklad frakcije sina Hormuške sem rekel frakcije sin Hormuške, je dejal, da frakcije sin Hormuške in izvajajo denar, da ne bi sprejeta
# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد
| O sin Udaj Hatem Aslam prejel trikrat sem rekel, sem na religijo sem rekel poznam tvojo religijo od tebe in sem rekel, veš Bidina mi je dejal, da šest dni Alrchosah in jeste Mrba tvoj sem rekel da, je dejal, to ni rešitev za vas v Dinka omenjenega ni več izgovarjala so Vetoadat dejal Ampak jaz vem, kaj vam preprečuje, Islam pravi, da sledi šibkih ljudi, in ga ne na siloArabci so vrgli vedo zmedo nisem videl njen slišal, rekel, čigar roka je moja duša, da Whitman Boga je to tako Zaana diplomiral iz zmede celo plava okoli hiše v ne-bližnjega eno in odprli zaklad frakcije sina Hormuške sem rekel frakcije sin Hormuške, je dejal, da frakcije sin Hormuške in izvajajo denar, da ne bi sprejeta
# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد
| O sin Udaj Hatem Aslam prejel trikrat sem rekel, sem na religijo sem rekel poznam tvojo religijo od tebe in sem rekel, veš Bidina mi je dejal, da šest dni Alrchosah in jeste Mrba tvoj sem rekel da, je dejal, to ni rešitev za vas v Dinka omenjenega ni več izgovarjala so Vetoadat dejal Ampak jaz vem, kaj vam preprečuje, Islam pravi, da sledi šibkih ljudi, in ga ne na siloArabci so vrgli vedo zmedo nisem videl njen slišal, rekel, čigar roka je moja duša, da Whitman Boga je to tako Zaana diplomiral iz zmede celo plava okoli hiše v ne-bližnjega eno in odprli zaklad frakcije sina Hormuške sem rekel frakcije sin Hormuške, je dejal, da frakcije sin Hormuške in izvajajo denar, da ne bi sprejeta
# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم ثلاثا قال قلت إني على دين قال أنا أعلم بدينك منك فقلت أنت أعلم بديني مني قال نعم ألست من الركوسية وأنت تأكل مرباع قومك قلت بلى قال فإن هذا لا يحل لك في دينك قال فلم يعد أن قالها فتواضعت لها فقال أما إني أعلم ما الذي يمنعك من الإسلام تقول إنما اتبعه ضعفة الناس ومن لا قوة له وقد رمتهم العرب أتعرف الحيرة قلت لم أرها وقد سمعت بها قال فوالذي نفسي بيده ليتمن الله هذا الأمر حتى تخرج الظعينة من الحيرة حتى تطوف بالبيت في غير جوار أحد وليفتحن كنوز كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال نعم كسرى ابن هرمز وليبذلن المال حتى لا يقبله أحد
| O sin Udaj Hatem Aslam rekel sem rekel, da sem prejel od ljudstva vere, O sin Udaj povedal Hatem Aslam rekel sem rekel, da sem dobil od ljudi vere izrečenih trikrat Dinka rekel Vem, da si rekel, da veš, sem rekel, da se mi Bidina dejal Alice predsedoval vaši ljudje rekel sem rekel Ja, rekel je spomnil Mohammed je rekel besedo, ki ga Alrchosah poiskala gostila Fterkha je dejal, da ne reši Dinka, ko je dejal AlmrbaIzrekel igral me Haniyeh dejal sramežljiva in rekel: Videl sem tisto, kar preprečuje, da bi umazanija videli, kdo okrog mene in ljudi, ki jih Alpes en Ali ste nekje veš zmedo sem rekel, sem jih slišal in ni Átha dejal Toshkn Zaana izhodu brez soseski še pohajkovanje Svojega sina Aarona v bližini omenjenega Yunis Hammad potni list in nato vrnejo govori sin Udaj Hatem tudi plavajoče okoli Ka'bah in ToshknTreasures frakcije sin Hormuške odprt sem rekel frakcije Hormuške sina dejal frakcije Hormuške sin rekel, da sem frakcij frakcij Hormuške, je dejal sin Hormuške trikrat in so posledica, ki želi, da sprejme denar od dobrodelnosti ugotovi
# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد
| O sin Udaj Hatem Aslam rekel sem rekel, da sem prejel od ljudstva vere, O sin Udaj povedal Hatem Aslam rekel sem rekel, da sem dobil od ljudi vere izrečenih trikrat Dinka rekel Vem, da si rekel, da veš, sem rekel, da se mi Bidina dejal Alice predsedoval vaši ljudje rekel sem rekel Ja, rekel je spomnil Mohammed je rekel besedo, ki ga Alrchosah poiskala gostila Fterkha je dejal, da ne reši Dinka, ko je dejal AlmrbaIzrekel igral me Haniyeh dejal sramežljiva in rekel: Videl sem tisto, kar preprečuje, da bi umazanija videli, kdo okrog mene in ljudi, ki jih Alpes en Ali ste nekje veš zmedo sem rekel, sem jih slišal in ni Átha dejal Toshkn Zaana izhodu brez soseski še pohajkovanje Svojega sina Aarona v bližini omenjenega Yunis Hammad potni list in nato vrnejo govori sin Udaj Hatem tudi plavajoče okoli Ka'bah in ToshknTreasures frakcije sin Hormuške odprt sem rekel frakcije Hormuške sina dejal frakcije Hormuške sin rekel, da sem frakcij frakcij Hormuške, je dejal sin Hormuške trikrat in so posledica, ki želi, da sprejme denar od dobrodelnosti ugotovi
# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد
| O sin Udaj Hatem Aslam rekel sem rekel, da sem prejel od ljudstva vere, O sin Udaj povedal Hatem Aslam rekel sem rekel, da sem dobil od ljudi vere izrečenih trikrat Dinka rekel Vem, da si rekel, da veš, sem rekel, da se mi Bidina dejal Alice predsedoval vaši ljudje rekel sem rekel Ja, rekel je spomnil Mohammed je rekel besedo, ki ga Alrchosah poiskala gostila Fterkha je dejal, da ne reši Dinka, ko je dejal AlmrbaIzrekel igral me Haniyeh dejal sramežljiva in rekel: Videl sem tisto, kar preprečuje, da bi umazanija videli, kdo okrog mene in ljudi, ki jih Alpes en Ali ste nekje veš zmedo sem rekel, sem jih slišal in ni Átha dejal Toshkn Zaana izhodu brez soseski še pohajkovanje Svojega sina Aarona v bližini omenjenega Yunis Hammad potni list in nato vrnejo govori sin Udaj Hatem tudi plavajoče okoli Ka'bah in ToshknTreasures frakcije sin Hormuške odprt sem rekel frakcije Hormuške sina dejal frakcije Hormuške sin rekel, da sem frakcij frakcij Hormuške, je dejal sin Hormuške trikrat in so posledica, ki želi, da sprejme denar od dobrodelnosti ugotovi
# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قال يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قال قلت إني من أهل دين قالها ثلاثا قال أنا أعلم بدينك منك قال قلت أنت أعلم بديني مني قال نعم قال أليس ترأس قومك قال قلت بلى قال فذكر محمد الركوسية قال كلمة التمسها يقيمها فتركها قال فإنه لا يحل في دينك المرباع قال فلما قالها تواضعت مني هنية قال وقال إني قد أرى أن مما يمنعك خصاصة تراها بمن حولي وأن الناس علينا ألب واحد هل تعلم مكان الحيرة قال قلت قد سمعت بها ولم آتها قال لتوشكن الظعينة أن تخرج منها بغير جوار حتى تطوف قال يزيد ابن هارون جوار وقال يونس عن حماد جواز ثم رجع إلى حديث عدي ابن حاتم حتى تطوف بالكعبة ولتوشكن كنوز كسرى ابن هرمز أن تفتح قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز قال قلت كسرى ابن هرمز قال كسرى ابن هرمز ثلاث مرات وليوشكن أن يبتغي من يقبل ماله منه صدقة فلا يجد
| O sin Udaj Hatem najvarnejši priznava islam in sem rekel, glede na to, da ni boga, ampak Allah, in da sem jaz Messenger Alaha in verjame Balokdar vso njegovo dobroto in zlo ali slabo Hloha
# يا عدي ابن حاتم أسلم تسلم قلت وما الإسلام فقال تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله وتؤمن بالأقدار كلها خيرها وشرها حلوها ومرها
| O stric sem, ampak sem jih želite eno besedo jih obsoja, ki ga Arabci in voditi jih poklon Perzijcem povedal, kaj se da in oče desetih dejal, da ni boga, ampak Allah, in pravi, da je nastal in se prašijo svoja oblačila, pravijo [da bogov enega Boga, da je to stvar Ajab] je dejal, nato pa prebral, dokler je [namig, kaj muk]
# يا عم إني إنما أريدهم على كلمة واحدة تدين لهم بها العرب وتؤدي إليهم بها العجم الجزية قالوا وما هي نعم وأبيك عشرا قال لا إله إلا الله قال فقاموا وهم ينفضون ثيابهم وهم يقولون [أجعل الآلهة إلها واحدا إن هذا لشيء عجاب] قال ثم قرأ حتى بلغ [لما يذوقوا عذاب]
| O stric sem jih želite eno besedo jih obsoja, ki ga Arabci in svinca Perzijci jim tribute povedal, kaj je rekel, da ni boga, ampak Allah, in so rekli, da bogove en Bog je rekel in šel dol [Y in Koran z moškim] recitira celo dosegla [Ta stvar Ajab]
# يا عم أريدهم على كلمة واحدة تدين لهم بها العرب وتؤدي العجم إليهم الجزية قال ما هي قال لا إله إلا الله فقاموا فقالوا أجعل الآلهة إلها واحدا قال ونزل [ص والقرآن ذي الذكر] فقرأ حتى بلغ [إن هذا لشيء عجاب]
| O stric, pravijo, da ni boga, ampak Allah, beseda, ki pričajo, da vas z Bogom, je dejal Abu Jahl in Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib Želite o religiji Abdula Muttalib in je ohranil Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina mu je ponudil in ga pripelje, da članek še dejal Abu Talib Zadnja govoril z njimi, kar je na vero Abdula Muttalib in zavrnil, da pravijo, da ni boga, ampak Allah, naj bo mir z Messenger Allah rekel:Allah je na njem in njegovi družini in blagoslovom Boga in da vam Ostgovern, kaj si storil, da
# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك
| O stric, pravijo, da ni boga, ampak Allah, beseda, ki pričajo, da vas z Bogom, je dejal Abu Jahl in Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib Želite o religiji Abdula Muttalib in je ohranil Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina mu je ponudil in ga pripelje, da članek še dejal Abu Talib Zadnja govoril z njimi, kar je na vero Abdula Muttalib in zavrnil, da pravijo, da ni boga, ampak Allah, naj bo mir z Messenger Allah rekel:Allah je na njem in njegovi družini in blagoslovom Boga in da vam Ostgovern, kaj si storil, da
# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك
| O stric, pravijo, da ni boga, ampak Allah, beseda, ki pričajo, da vas z Bogom, je dejal Abu Jahl in Abdullah Ibn Abi Umayya O Abu Talib Želite o religiji Abdula Muttalib in je ohranil Messenger Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina mu je ponudil in ga pripelje, da članek še dejal Abu Talib Zadnja govoril z njimi, kar je na vero Abdula Muttalib in zavrnil, da pravijo, da ni boga, ampak Allah, naj bo mir z Messenger Allah rekel:Allah je na njem in njegovi družini in blagoslovom Boga in da vam Ostgovern, kaj si storil, da
# يا عم قل لا إله إلا الله كلمه أشهد لك بها عند الله فقال أبو جهل وعبد الله ابن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب فلم يزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعرضها عليه ويعيد له تلك المقالة حتى قال أبو طالب آخر ما كلمهم هو على ملة عبد المطلب وأبى أن يقول لا إله إلا الله فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أما والله لأستغفرن لك ما لم أنه عنك
| O Amr ne vedo, da je treba priseljevanje po grehe O Amr sprejeti ne vem, da mora biti Islam, kaj je bilo pred grehov
# يا عمرو أما علمت أن الهجرة تجب ما قبلها من الذنوب يا عمرو أما علمت أن الإسلام يجب ما كان قبله من الذنوب
| O Amr prisegel zvestobo islamu mora biti tisto, kar je bilo prej, in da je priseljevanje mora biti tisto, kar je bilo prej
# يا عمرو بايع فإن الإسلام يجب ما كان قبله وإن الهجرة تجب ما كان قبلها
| Hej punca Fatima Mohammed Hej punca Safia Abdul Muttalib, moj sin, Abdul Muttalib nimate kaj od Boga Slunj, kaj vam je všeč iz Malija
# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم
| Hej punca Fatima Mohammed Hej punca Safia Abdul Muttalib, moj sin, Abdul Muttalib nimate kaj od Boga Slunj, kaj vam je všeč iz Malija
# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم
| Hej punca Fatima Mohammed Hej punca Safia Abdul Muttalib, moj sin, Abdul Muttalib nimate kaj od Boga Slunj, kaj vam je všeč iz Malija
# يا فاطمة بنت محمد يا صفية بنت عبد المطلب يا بني عبد المطلب لا أملك لكم من الله شيئا سلوني من مالي ما شئتم
| O Torej, če uit v posteljo, povej Oh Bog, pretvori v islam sam za vas in me usmeri na vas in pooblaščeni nalogov za vas in GATT hrbtnih si željo in strah niste zavetišče niti vam mango, če ne verjameš v svojo knjigo, ki jo je pokazala in Npik smo vam ga poslali, če boš umrl v noči je bil na instinkt in da je postal sem bil plačan
# يا فلان إذا أويت إلى فراشك فقل اللهم أسلمت نفسي إليك ووجهت وجهي إليك وفوضت أمري إليك وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبة إليك لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك آمنت بكتابك الذي أنزلت وبنبيك الذي أرسلت فإنك إن مت في ليلتك مت على الفطرة وإن أصبحت أصبت أجرا
| O Tako pravijo, da ni boga, ampak Allah, se je ozrl k očetu molčala oče je strašno Prophet lahko njega in njegovo družino pogledal očetu Alah blagoslovi, je dejal njegov oče, Obey Abu'l-Qasim je rekel fant pričujem, da ni boga, ampak Allah in da ste Messenger Alahove šel iz preroka miru se na njega in njegovo družino, pravi Praise Bog, ki me usmerja z ognjem
# يا فلان قل لا إله إلا الله فنظر إلى أبيه فسكت أبوه فأعاد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنظر إلى أبيه فقال أبوه أطع أبا القاسم فقال الغلام أشهد أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يقول الحمد لله الذي أخرجه بي من النار
| O Tako pravijo, da ni boga, ampak Allah, se je ozrl k očetu molčala oče je strašno Prophet lahko njega in njegovo družino pogledal očetu Alah blagoslovi, je dejal njegov oče, Obey Abu'l-Qasim je rekel fant pričujem, da ni boga, ampak Allah in da ste Messenger Alahove šel iz preroka miru se na njega in njegovo družino, pravi Praise Bog, ki me usmerja z ognjem
# يا فلان قل لا إله إلا الله فنظر إلى أبيه فسكت أبوه فأعاد عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فنظر إلى أبيه فقال أبوه أطع أبا القاسم فقال الغلام أشهد أن لا إله إلا الله وأنك رسول الله فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يقول الحمد لله الذي أخرجه بي من النار
| O Muaz Ibn Jabal dejal Beck, O Messenger Alahove in dejal Abdul Saadak ne pričajo, da ni boga, ampak Allah, nato pa umre na to, dokler sem vstopil v Paradise rekel zadnje ljudje ne bi rekel Bojim se, da ne zaupam svojega prihranek moči,
# يا معاذ ابن جبل قال لبيك يا رسول الله وسعديك قال لا يشهد عبد أن لا إله إلا الله ثم يموت على ذلك إلا دخل الجنة قال قلت أفلا أحدث الناس قال لا إني أخشى أن يتكلوا عليه
| O Muaz Ibn Jabal rekel, da izberete Messenger Alaha in Saadak potem hodil eno uro, nato pa je dejal, Muaz Ibn Jabal rekel, da izberete Messenger Alaha in Saadak potem hodil eno uro, nato pa je dejal, Muaz Ibn Jabal rekel, da izberete Messenger Alaha in Saadak rekel veš, kaj je resnica o Bogu s temami, ki sem rekel, Allah in Njegov Messenger Vem, da je rekel, pravica Boga za človeštvo, da ga častijo in ne povezujejo nič z njim, potem je hodil eno uro, nato pa je dejal,O sin daj Mount Beck povedal Messenger Alaha in rekel Saadak Ali veste, kaj pravi sužnji Bogu če ne bom rekel Allah in Njegov Messenger znanje je dejal, da ne kaznujemo
# يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك قال هل تدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا ثم سار ساعة ثم قال يا معاذ ابن جبل قلت لبيك رسول الله وسعديك قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم
| O Muaz Ibn Jabal dejal Beck, O Messenger Alahove rekel, veš, kaj je resnica o Bogu s temami, ki sem rekel Alaha in njegovega Messenger know dejal, da je pravica do Boga za človeštvo, da ga častijo in ne povezujejo ničesar z njim je dejal, nato pa je dejal, oh daj sem rekel, oh Messenger Alahove rekel, veš kaj prave teme Bog, če so to storili zato sem rekel Allah in Njegov Messenger vedeti, da jih ne kaznujejo
# يا معاذ ابن جبل قلت لبيك يا رسول الله قال هل تدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال إن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا قال ثم قال يا معاذ قلت لبيك يا رسول الله قال هل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم
| Hej, veš, kaj je pravica, da prepove sužnji Boga, je dejal Bog in Njegov Messenger know dejal, da je čaščenje Boga in ne povezujejo nič z njim je rekel, veš, kaj je njihova pravica, da to, če jim Bog in Njegov Messenger vedeli, je dejal, da ne kaznujemo
# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد فقال الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك قال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم
| Hej, veš kaj pravico prepovedati sužnji Allah Alaha in njegovega Messenger vedo, je rekel, da častijo Boga in ne vključujejo počne nekaj, ki je dejal veš, kaj je njihova pravica do njega če ne Bog in Njegov Messenger vem, je rekel, da jih ne bi kaznoval
# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبد الله ولا يشرك به شيء قال أتدري ما حقهم عليه إذا فعلوا ذلك فقال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم
| Hej, veš kaj pravico prepovedati sužnji Allah Alaha in njegovega Messenger vedeti, je dejal, da je slavljenje Njega ne povezujejo nič z Njim Ali veste, kaj je njihova pravica na Alaha in njegovega Messenger vedeli, je dejal, da ne kaznujemo
# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا أتدري ما حقهم عليه قال الله ورسوله أعلم قال أن لا يعذبهم
| O daj Ali veste, kaj to sem povedal resnico o Bogu s temami, ki sem rekel Allah in Njegov Messenger vedeti, da mu ne služi mu pridružijo nihče povedal Will vedo, kaj pravico sužnji Bogu, če se jim je Allah in Njegov Messenger vedeli, da jih ne more kaznovati
# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا قال فهل تدري ما حق العباد على الله إذا هم فعلوا ذلك قلت الله ورسوله أعلم قال لا يعذبهم
| O daj Ali veste, kaj je resnica o Bogu s temami, ki jih poznam Boga in njegovega Messenger dejal, da je slavljenje Njega ne povezujejo nič z Njim Ali veste, kaj je pravi sužnjev do Boga, če pa sem rekel, Allah in Njegov Messenger know dejal, jih pripelje v raj
# يا معاذ أتدري ما حق الله على العباد قلت الله ورسوله أعلم قال أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا أتدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال يدخلهم الجنة
| O Bog ne daj, da vodi svoje roke na človeka ljudstva izogniti, je bolje za vas, kot ste rdeče kamele
# يا معاذ أن يهدي الله على يديك رجلا من أهل الشرك خير لك من أن يكون لك حمر النعم
| O Maaz vedo, kaj je resnica Boga za človeštvo in desni sužnji Bogu, sem rekel: Allah in Njegov Messenger know dejal pravica Boga za človeštvo, da častijo Allaha in ne povezuje ničesar s pravico sužnjev do Boga vsemogočnega, da ne kaznujejo tiste, ki ne povezuje ničesar z njim sem rekel, O Messenger ne bi pridigal Božje ljudstvo rekel ne Tbasharham Wejtkloa
# يا معاذ تدرى ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا وحق العباد على الله عز وجل أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا قال قلت يا رسول الله أفلا أبشر الناس قال لا تبشرهم فيتكلوا
| O daj sem rekel, oh Messenger Alahove rekel, veš, kaj je resnica o Bogu s temami, ki je rekel, Allah in Njegov Messenger know dejal pravica Boga za človeštvo, da ga častijo in ne povezujejo nič z Njim, je vedela, kaj je pravi sužnjev do Boga, če pa sem rekel, Allah in Njegov Messenger know dejal pravico sužnji Bogu, če ne kaznujejo
# يا معاذ فقلت لبيك يا رسول الله قال أتدري ما حق الله على العباد قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق الله على العباد أن يعبدوه ولا يشركوا به شيئا فهل تدري ما حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك قال قلت الله ورسوله أعلم قال فإن حق العباد على الله إذا فعلوا ذلك أن لا يعذبهم
| O Maaz dejal Beck, Messenger za Alaha in Saadak dejal, Maaz dejal Beck, Messenger za Alaha in Saadak dejal, Maaz dejal Beck, Messenger za Alaha in Saadak rekel kaj Abdul priča, da ni boga, ampak Allah in da je Muhammed Njegov suženj in Messenger, ampak Bog je prepovedana z ognjem, je dejal, O Messenger od Boga, da jih ti ne povem Vistbashroa rekel, če ljudje zaupajo svoje varč
# يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال يا معاذ قال لبيك رسول الله وسعديك قال ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله إلا حرمه الله على النار قال يا رسول الله أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا قال إذا يتكلوا
| O Maaz dejal Beck, O prerok Allah Ladna dejal dunk ga pri miru, dokler prilepite Rahaltahma eno z drugim Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino ter ga blagoslovi, kar sem mislil, ljudje nas Kmkanam od dimenzije dejal Maaz O prerok Allah doze ljudje Vtafrguet jim njihovih potnikov tava in gredo Messenger Allah blagoslovi Allah je na njem in njegovi družini in njemu in sem bil Naasa ko je videl Maaz BushraMessenger Alahove lahko Alah blagoslovi on in njegova družina z njim in obredih je dejal, O Messenger Boga, da mi dovoljenje, da vas vprašati o besedi lahko Omredtna in Osagmtna in me žalosti, je dejal prerok Allah lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina Ask Me stric želeno dejal O prerok Allah mi je povedala moja naloga nekoč raj za vas ne prosi za nič drugega dejal Božjega preroka Bog je njega in njegovo družino in mu squirt squirt squirt blagoslovi sem vprašal sem vprašal z veliko veličinoTrikrat in je enostaven za Boga želel dobro in je enostaven za Bog želel dobro in je enostaven za Boga želel dober film povzročil kaj mu je rekel le trikrat pomeni to ponovi trikrat v Za kaj dober v tem, je rekel prerok Allah njega in njegovo družino blagoslovi mu verjamejo v Boga in zadnji dan in vzpostaviti molitev in častili Boga sam ne greNekaj storiti, dokler ne umreš in ste na njem, je dejal, O prerok Bogu mi Voaadha mu trikrat pripravili in nato prerok Allah njega in njegovo družino blagoslovi, če vam je všeč sem ti rekel, O daj glavo tej zadevi in moč te zadeve in višina grbine, je dejal Maaz Da, moj oče in moja mati sta ti, O prerok Allah Vhaddtna dejal prerok Allah, mir z njim in njegovo družino ter vodja tej zadevi je, da je ta priča ni bogAmpak Allah sam brez partnerja ter da je Mohamed je njegov suženj in Messenger, čeprav je moč tega do molitve in plačati zakat, čeprav vrh grbine mu džihada zavoljo Boga, ampak odredil, da boj proti ljudem, dokler se ne vzpostavi molitev in plačati Zakat in pričajo, da ni boga, ampak Allah sam brez partnerja in da je Muhammed Njegov suženj in Messenger če se jim je, da je protestiral in Asmoa njihova kri in njihov denarVendar pa je pravica in samozaposleni Alahu in Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in katere roke je bled obraz in Egbert predstavljeni v delu, iščejo stopnje Paradise po obveznih molitve okupatorji na poti Alaha niti teže bilance Abdul kot vedno preživijo zavoljo Boga ali opravlja v za Boga
# يا معاذ قال لبيك يا نبي الله قال ادن دونك فدنا منه حتى لصقت راحلتاهما إحداهما بالأخرى فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما كنت أحسب الناس منا كمكانهم من البعد فقال معاذ يا نبي الله نعس الناس فتفرقت بهم ركابهم ترتع وتسير فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا كنت ناعسا فلما رأى معاذ بشرى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليه وخلوته له قال يا رسول الله ائذن لي أسألك عن كلمة قد أمرضتني وأسقمتني وأحزنتني فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم سلني عم شئت قال يا نبي الله حدثني بعمل يدخلني الجنة لا أسألك عن شيء غيرها قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم بخ بخ بخ لقد سألت بعظيم لقد سألت بعظيم ثلاثا وإنه ليسير على من أراد الله به الخير وإنه ليسير على من أراد الله به الخير وإنه ليسير على من أراد الله به الخير فلم يحدثه بشيء إلا قاله له ثلاث مرات يعني أعاده عليه ثلاث مرات حرصا لكي ما يتقنه عنه فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم تؤمن بالله واليوم الآخر وتقيم الصلاة وتعبد الله وحده لا تشرك به شيئا حتى تموت وأنت على ذلك فقال يا نبي الله أعد لي فأعادها له ثلاث مرات ثم قال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم إن شئت حدثتك يا معاذ برأس هذا الأمر وقوام هذا الأمر وذروة السنام فقال معاذ بلى بأبي وأمي أنت يا نبي الله فحدثني فقال نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم إن رأس هذا الأمر أن تشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله وإن قوام هذا الأمر إقام الصلاة وإيتاء الزكاة وإن ذروة السنام منه الجهاد في سبيل الله إنما أمرت أن أقاتل الناس حتى يقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة ويشهدوا أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله فإذا فعلوا ذلك فقد اعتصموا وعصموا دماءهم وأموالهم إلا بحقها وحسابهم على الله وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والذي نفس محمد بيده ما شحب وجه ولا اغبرت قدم في عمل تبتغى فيه درجات الجنة بعد الصلاة المفروضة كجهاد في سبيل الله ولا ثقل ميزان عبد كدابة تنفق له في سبيل الله أو يحمل عليها في سبيل الله
| O Maaz umrl zaradi ne povezuje ničesar z Bog vstopil Paradise
# يا معاذ من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة
| O muslimane od Boga škodi Oprostite iz moškega v moji družini prodaje, kar sem se naučil o moji družini, ampak dobra!
# يا معشر المسلمين من يعذرني من رجل بلغني أذاه في أهلي والله ما علمت على أهلي إلا خيرا
| O ženske Daj Charity Vanken več ljudi na ogenj, je dejal Žena, ki je to storil, O Messenger Alahove je dejal, da je veliko število Anken pomeni Kfrckn najavi rekel in kar sem videl od manjka v mislih in vero večine ljudi z jedrc in z mnenje Mencken takšno žensko in zmanjšanje dolžniških in duha dveh prič dejal Mencken pričevanje človeka in zmanjšanje Danken menstruacije ostanejo Ahaddakn tri in štiriNe molite
# يا معشر النساء تصدقن فإنكن أكثر أهل النار فقالت امرأة منهن ولم ذاك يا رسول الله قال لكثرة لعنكن يعني وكفركن العشير قال وما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذوي الألباب وذوي الرأي منكن قالت امرأة منهن وما نقصان دينها وعقلها قال شهادة امرأتين منكن بشهادة رجل ونقصان دينكن الحيضة تمكث إحداكن الثلاث والأربع لا تصلي
| O ženske Daj dobrodelnost in Okthern prositi za odpuščanje, sem Roatkn več ljudi na ogenj, je dejal ženska, pri kateri Dzlh in naš denar, O Messenger Boga več ljudi ogenj Tkthern cussing dejal Kafr najavi in kar sem videl od manjka v mislih in vero večine tistega, ki je rekel, kaše Mencken, O Messenger Boga, in zmanjšanje razuma in vere, je dejal upad v mislih priča dvema ženskama spremeni potrdilo o človeku, je to zmanjšanjeMoti in bivanje noč moliti in postiti v času ramadana, to zmanjšanje dolga
# يا معشر النساء تصدقن وأكثرن الاستغفار فإني رأيتكن أكثر أهل النار فقالت امرأة منهن جزلة ومالنا يا رسول الله أكثر أهل النار قال تكثرن اللعن وتكفرن العشير وما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذي لب منكن قالت يا رسول الله وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل فشهادة امرأتين تعدل شهادة رجل فهذا نقصان العقل وتمكث الليالي ما تصلي وتفطر في رمضان فهذا نقصان الدين
| O ženske Daj dobrodelno in Okthern I Roatkn več ljudi ogenj za pogosto preklinjanja in Kafr nakazuje, kaj sem videl od manjka v mislih in vero večine tistega, ki je rekel, kaše Mencken, O Messenger Boga, in zmanjšanje razuma in vere, je dejal zmanjšanje razuma in vere pričevanje dveh žensk spremeniti certifikat o človeku, ta upad v mislih in bodite noči ne molite in prekinil Fast ramadana, to zmanjšanje dolga
# يا معشر النساء تصدقن وأكثرن فإني رأيتكن أكثر أهل النار لكثرة اللعن وكفر العشير ما رأيت من ناقصات عقل ودين أغلب لذي لب منكن قالت يا رسول الله وما نقصان العقل والدين قال أما نقصان العقل والدين فشهادة امرأتين تعدل شهادة رجل فهذا نقصان العقل وتمكث الليالي لا تصلي وتفطر في رمضان فهذا نقصان الدين
| O Judje so pokazali, me dvanajst moških, pričajo, da ni boga, ampak Alah in Mohamed je Messenger Boga frustrira Boga za vsakega Juda pod krošnjami v nebo jeza jeza Vosktwa kaj je rekel eden izmed njih je odgovoril, nato pa mu je odgovoril, ne odgovor na eno tretjino ga niso odgovorili, nato pa je rekel, prisežem Obeetm Jaz sem, ki sem danes jaz prevoz Prophet Mustafa in verjel, potem ali KzpettmOdšel in sem z njim, čeprav smo skoraj ven moža, imenovanega od zadaj, kot si O Muhammad je dejal, da je prišel, je rekel, da je človek, kdo naj ti veš, O Judje Bog, kar vemo, da je na nas, človek, poznam knjigo Boga ne boste obzorje vi ne vaš vi ne vaš stari oče oče preden tvoj oče rekel, da ga nosi v Boga, da je Božji prerok v Tori, vnesite svoje mnenjeLagal, nato odzval z besedami, da zlo in dejal Messenger Alahove, mir z njim in njegovo družino in ne bo sprejel svojo trditev Kzpettm zgornjih Vttnon dobrota kaj Otneetm Okzpettmoh varno in kaj si rekel in kaj si rekel, da ne bo sprejel svojo trditev
# يا معشر اليهود أروني اثني عشر رجلا يشهدون أنه لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله يحبط الله عن كل يهودي تحت أديم السماء الغضب الذي غضب عليه قال فأسكتوا ما أجابه منهم أحد ثم رد عليهم فلم يجبه أحد ثم ثلث فلم يجبه أحد فقال أبيتم فوالله إني لأنا الحاشر وأنا العاقب وأنا النبي المصطفى آمنتم أو كذبتم ثم انصرف وأنا معه حتى إذا كدنا أن نخرج نادى رجل من خلفنا كما أنت يا محمد قال فأقبل فقال ذلك الرجل أي رجل تعلموني فيكم يا معشر اليهود قالوا والله ما نعلم أنه كان فينا رجل أعلم بكتاب الله منك ولا أفقه منك ولا من أبيك قبلك ولا من جدك قبل أبيك قال فإني أشهد له بالله أنه نبي الله الذي تجدونه في التوراة قالوا كذبت ثم ردوا عليه قوله وقالوا فيه شرا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كذبتم لن يقبل قولكم أما آنفا فتثنون عليه من الخير ما أثنيتم ولما آمن أكذبتموه وقلتم فيه ما قلتم فلن يقبل قولكم
| O Quraish sami kupili od Boga ne poješ nekaj od Boga, mojega sina, ne Abdul Muttalib ne poješ nekaj od Boga, O Abas sina Abdula Muttalib ga ne poješ nekaj od Boga, O Messenger Alahove opisna teta ne poješ nekaj od Boga, O Messenger Fatima dekle Cellini Bog, kaj želite, jih ne poješ nekaj od Boga
# يا معشر قريش اشتروا أنفسكم من الله لا أغني عنكم من الله شيئا يا بني عبد المطلب لا أغني عنكم من الله شيئا يا عباس ابن عبد المطلب لا أغني عنك من الله شيئا يا صفية عمة رسول الله لا أغني عنك من الله شيئا يا فاطمة بنت رسول الله سليني بما شئت لا أغني عنك من الله شيئا
| O Moammar sem našel nocoj v Onsai turbulentnih rekel sem rekel, bodisi, in kdo vam je poslal pravico, da so se zaostrili, ko je večina vendar Erkhaha kot je bilo isto, ko sem ti jaz zamenjati B Giri omenjeno dejal, medtem ko nisem Igralec je dejal, ko je zaklana Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino darilo v Mina blagoslovi Povedal mi je, da sem vzel Ahlgah Moosa Vstal sem na glavi, je dejal, da je videl Messenger AlahaBog je njega in njegovo družino blagoslovi v obraz in mi je povedal, oh Muammar si lahko Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi iz režnja uho v roko Moosa omenjeno, sem rekel, ampak Bog, O Messenger Alahove, tako tistih iz Božje milosti in iz njih je dejal, je dejal, da če vam je odobril
# يا معمر لقد وجدت الليلة في أنساعي اضطرابا قال فقلت أما والذي بعثك بالحق لقد شددتها كما كنت أشدها ولكنه أرخاها من قد كان نفس علي مكاني منك لتستبدل بي غيري قال فقال أما إني غير فاعل قال فلما نحر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هديه بمنى أمرني أن أحلقه قال فأخذت الموسى فقمت على رأسه قال فنظر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في وجهي وقال لي يا معمر أمكنك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من شحمة أذنه وفي يدك الموسى قال فقلت أما والله يا رسول الله إن ذلك لمن نعمة الله علي ومنه قال فقال أجل إذا أقر لك
| O plesni moje srce srca je izkazalo, da Dinka in njegovi tovariši mu je rekel: "O Messenger Alahove, imamo Otkhav vaš varna in se jo tudi srce, pa je dejal, da jih je Bog obrne
# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك فقال له أصحابه وأهله يا رسول الله أتخاف علينا وقد آمنا بك وبما جئت به قال إن القلوب بيد الله يقلبها
| O plesni srce srca sem rekel Dink dokazano O Messenger Alaha in tvoja varna, saj ne prihaja, mi je dejal, da je strah, da so srca med dvema prstoma prstov Boga obrne, kako mu ugaja
# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك فقلت يا رسول الله آمنا بك وبما جئت به فهل تخاف علينا قال نعم إن القلوب بين إصبعين من أصابع الله يقلبها كيف يشاء
| O plesni moje srce srca izkazala za Dink Rekel sem ti rekel, O Messenger of God klicev na pretek v tem molitev, je dejal, da je človeško srce med dvema prstoma Če Bog hoče, upogib in če je bil obujen.
# يا مقلب القلوب ثبت قلبي على دينك قالت فقلت يا رسول الله إنك تكثر تدعو بهذا الدعاء فقال إن قلب الآدمي بين أصبعين من أصابع الله فإذا شاء أزاغه وإذا شاء أقامه
| Pravice hudič pride in pravi, da je Bog ustvaril nebo in pravi, potem pa pravi, da je Bog ustvaril zemljo in pravi celo pravi o Božjega stvarstva Če kdo od vas jo najde, naj mu rekli, da verjameš v Boga in njegovo Messenger, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi.
# يأتي الشيطان الإنسان فيقول من خلق السماوات فيقول الله ثم يقول من خلق الأرض فيقول الله حتى يقول من خلق الله فإذا وجد أحدكم ذلك فليقل آمنت بالله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم
| Eden od vas pravi Satan prihaja iz ustvarjanja neba od Bog je ustvaril zemljo in pravi celo, da je to božja stvaritev ustvarjanje Božjega stvarstva, se ugotovi, da je pustil nekaj verjamete v Boga in njegovih glasnikov reči
# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق السماء من خلق الأرض فيقول الله حتى يقال هذا خلق الله الخلق فمن خلق الله فمن وجد من ذلك شيئا فليقل آمنت بالله ورسله
| Devil prihaja od vas pravi, da ustvarite, kot tudi za ustvarjanje, kot tudi ustvarjanje še toliko govori Gospod Bog, če je dosežena Felictaz in dodelane
# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق كذا من خلق كذا حتى يقول من خلق ربك فإذا بلغه فليستعذ بالله ولينته
| Satan izhaja iz ustvarjanja od vas pravi tako in tako, pravi celo, da mu je od ustanovitve Gospoda Če bi bil Bog, ampak končal Felictaz.
# يأتي الشيطان أحدكم فيقول من خلق كذا وكذا حتى يقول له من خلق ربك فإذا بلغ ذلك فليستعذ بالله ولينته
| Slave prihaja od hudiča, pravi ustvarjanje tak in tak, pravi celo, da mu je od ustanovitve Gospoda Če bi bil Bog, ampak končal Felictaz.
# يأتي العبد الشيطان فيقول من خلق كذا وكذا حتى يقول له من خلق ربك فإذا بلغ ذلك فليستعذ بالله ولينته
| Prihaja v zadnjem desetletju folk Haddthae zob sanja bedaki pravijo besede najboljših zemljiščih islama prehaja tudi skozi Imrq puščico od premca ne presega svojo vero, kjerkoli njihove vratove, da jih ubijejo Qeetmohm Vaguetlohm nagrado za tiste, ki ubijajo Doomsday
# يأتي في آخر الزمان قوم حدثاء الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من قول خير البرية يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية لا يجاوز إيمانهم حناجرهم فأينما لقيتموهم فاقتلوهم فإن قتلهم أجر لمن قتلهم يوم القيامة
| Včasih pride k meni, jingle bell Kssalh Vinvsam Me so dojeli, da je najbolj intenzivna in Ali pride k meni in včasih v obliki človeka ali King Vijberna dejal Voaa kaj pravi
# يأتيني أحيانا له صلصلة كصلصلة الجرس فينفصم عني وقد وعيت وذلك أشده علي ويأتيني أحيانا في صورة الرجل أو قال الملك فيخبرني فأعي ما يقول
| Smoath Jabbar vzame njegovo roko in zemljišč ter ujeti svojo roko in začel priposestvovanjem in poenostavlja potem sem Jabbar Kje Aljabbaron Kje aroganten pravi
# يأخذ الجبار سماواته وأرضه بيده وقبض بيده فجعل يقبضها ويبسطها ثم يقول أنا الجبار أين الجبارون أين المتكبرون
| Pošlje črnih verniki popis Marda Mkhalin zgradili trideset let
# يبعث المؤمنون يوم القيامة جردا مردا مكحلين بني ثلاثين سنة
| Ataaqbon vas, angeli in angeli ponoči in čez dan se srečujeta v popoldanski molitvi in molitev zori in nato šepati Fasalhm kdo ste, in On te pozna in pravi, kako si pustil Ebadi dovolite, da pravijo, da so molili in molili, so dali
# يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بكم فيقول كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون
| Ataaqbon vas, angeli in angeli ponoči in čez dan se srečujeta v popoldanski molitvi in molitev zori in nato šepati kdo ste, Fasalhm vedo, kako pravijo, da pustite Ebadi jih je zapustil, ko so molili in molili, so dali
# يتعاقبون فيكم ملائكة بالليل وملائكة بالنهار ويجتمعون في صلاة العصر وصلاة الفجر ثم يعرج الذين باتوا فيكم فيسألهم وهو أعلم بهم كيف تركتم عبادي فيقولون تركناهم وهم يصلون وأتيناهم وهم يصلون
| Konvergira čas in denar poplave kažejo razdvajanje in pogosto Pandemonium Pandemonium in rekel: O Messenger Alahove dejal ubijanje umor
# يتقارب الزمان ويفيض المال وتظهر الفتن ويكثر الهرج قالوا وما الهرج يا رسول الله قال القتل القتل
| Konvergira čas in ujela zastave in kažejo vstaje in vrže pomanjkanje in pogostim nemire in Pandemonium Rekli umor
# يتقارب الزمان ويقبض العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل
| Konvergira čas in ujela zastave in kažejo vstaje in vrže pomanjkanje in pogostim nemire in Pandemonium Rekli umor
# يتقارب الزمان ويقبض العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل
| Konvergira čas in zmanjšuje zastavo in pokazati vstaje in vrže pomanjkanje in pogostim nemire in Pandemonium Rekli umor
# يتقارب الزمان وينقص العلم وتظهر الفتن ويلقى الشح ويكثر الهرج قالوا وما الهرج قال القتل
| Naš Gospod sestopi vsak večer na najnižjo nebesa, medtem ko drugi še vedno tretjina noč in pravi, da lahko odgovori od njega me prosi, da mu dam Istgverni mu odpusti
# يتنزل ربنا كل ليلة إلى السماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر فيقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له
| Zavajajočih ljudsko Orient pred plujejo glav
# يتيه قوم قبل المشرق محلقة رؤوسهم
| Zavajajočih ljudsko Orient pred plujejo glav
# يتيه قوم قبل المشرق محلقة رؤوسهم
| Prinesel in človek vrže Dan vstajenja v požaru v požaru Vtendlq Oguetabh Fedor tudi vrti ass Brhah izpolnjujejo ljudi posnete mu pomeni vsako osebo, kaj je vaše podjetje ni dobro in da ste nam povedali, da Tnhana zlo Virtue, da si rekel, da ne pride in ne daj zlo, in latte
# يجاء بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار فتندلق أقتابه في النار فيدور كما يدور الحمار برحاه فيجتمع أهل النار عليه فيقولون أي فلان ما شأنك أليس كنت تأمرنا بالمعروف وتنهانا عن المنكر قال كنت آمركم بالمعروف ولا آتيه وأنهاكم عن المنكر وآتيه
| Prinesel in Noah Doomsday mu rekel: Do znašala pravi ja, O Gospod Vtsol narod Do Bulgkm povedati, kaj je prišel k nam iz Nazir pravi vaših prič, pravi Mohamed in njegov narod Vijae si Vchhdon nato preberite Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi [in tudi vam na srednji narod] pravkar rekel [za vas mučeniki na ljudi in Messengerja lahko priča]
# يجاء بنوح يوم القيامة فيقال له هل بلغت فيقول نعم يا رب فتسأل أمته هل بلغكم فيقولون ما جاءنا من نذير فيقول من شهودك فيقول محمد وأمته فيجاء بكم فتشهدون ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [وكذلك جعلناكم أمة وسطا] قال عدلا [لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا]
| Prinesel in Noah Doomsday mu rekel: Do znašala pravi ja, O Gospod Vtsol narod Do Bulgkm povedati, kaj je prišel k nam iz Nazir pravi vaših prič, pravi Mohamed in njegov narod Vijae si Vchhdon nato preberite Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi [in tudi vam na srednji narod] pravkar rekel [za vas mučeniki na ljudi in Messengerja lahko priča]
# يجاء بنوح يوم القيامة فيقال له هل بلغت فيقول نعم يا رب فتسأل أمته هل بلغكم فيقولون ما جاءنا من نذير فيقول من شهودك فيقول محمد وأمته فيجاء بكم فتشهدون ثم قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم [وكذلك جعلناكم أمة وسطا] قال عدلا [لتكونوا شهداء على الناس ويكون الرسول عليكم شهيدا]
| Ustreza verniki Doomsday Vehtmon tako ali navdih je reči, če A_i_fna Gospod celo razbremeniti nas za naše mesto, je dejal, bi to prišel Adam lahko njega in njegovo družino Alah blagoslovi da ste Adam Abu ustvarjanja je Bog ustvaril v roko in dahnila Vič od duha in odredil angeli častili vam posredujem za nas s svojim Gospodom, da nas razbremeni Od nas je to pravi jaz ne Hnakm omenja grehKi je prizadel Visthieddi Rabbo vključno vendar Bring Noah prvi glasnik, ki ga je poslal Bog, rekel bi prišel Noah, Bog ga blagoslovi in njegova družina pravi, da ne bom Hnakm opozoriti svoj greh, ki sprašuje Visthieddi Rabbo, vključno vendar Bring Ibrahim, lahko Alah blagoslovi on in njegova družina sprejela Boga tesen prijatelj bi prišel Ibrahim, lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina pravi, Nisem Hnakm omenja njegov greh, ki sprašujeVisthieddi Rabbo, vključno vendar Bring Mojzesa, naj bo mir z njim in njegovo družino ter blagoslove, da je Bog govoril in dal Tora je dejal, bi se Mojzesa, naj bo mir z njim, pravi, da ne bom Hnakm omenja njegov greh, ki sprašuje Visthieddi Rabbo, vključno vendar Prinesite Isa Božjega Duha in njegova beseda prihajajo Isa Božjega Duha in njegova beseda pravi, da nisem Hnakm vendar Bring Muhammad molil Boga on in njegova družina mu je odpustil sužnjaMu bo odpuščeno in zamuda je dejal: Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino Faotona prosil za dovoljenje za Gospoda molitvi v mene blagoslovi Če Videl sem ga podpisal oslabelost Vidni kaj je Bog rekel O Mohameda Dvigni glavo Povejte, da ste slišali celica daje mu posredujem posredujem VERF vertikalna Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh Gospoda takrat. Lee je bil priložen Faihd Vokhrjhm konec ogenj in jih nato prinesel nazaj raj svetlaSajda Vidni kaj Bog hoče, da bi me pustil, nato pa dejal, da dvigne svojo glavo, O Muhammad Povejte, da ste slišali Sepet dal mu posredujem posredujem VERF vertikalna Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh potem je spremljala Faihd končam Vokhrjhm iz ognja in jim prinesel raj in potem prihaja četrti ali vrnil četrti in reči, Gospod, kaj je levo, ampak od svojega prestajanja zaporne kazni Koran ki se je nesmrtnost
# يجتمع المؤمنون يوم القيامة فيهتمون بذلك أو يلهمون ذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم آتيه الرابعة أو أعود الرابعة فأقول يا رب ما بقي إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود
| Združi Božji zvesti Doomsday Wilhmon tako rečem, če A_i_fna Gospod celo razbremeniti nas za naše mesto, je dejal, bi to prišel Adam lahko njega in njegovo družino Alah blagoslovi da ste Adam Abu ustvarjanja je Bog ustvaril v roko in dahnila Vič od duha in odredil angeli častili vam posredujem za nas s svojim Gospodom, da nas razbremeni nas Ta pravi, da ne bom grešil Hnakm spomniti, da hitVisthieddi Rabbo, vključno vendar Bring Noah prvi glasnik, ki ga je poslal Bog, rekel bi prišel Noah, Bog ga blagoslovi in njegova družina pravi, da ne bom Hnakm opozoriti svoj greh, ki sprašuje Visthieddi Rabbo, vključno vendar Bring Ibrahim, lahko Allah njega in njegovo družino, ki jo je sprejel Boga tesen prijatelj blagoslovi bi prišel Ibrahim, lahko Allah ga blagoslovi in njegova družina pravi, da nisem Hnakm Omeniti velja, da je dvignil svoj greh Visthieddi RabboVključno z, vendar Pripeljite Moses Allah njega in njegovo družino, da je Bog govoril in dal Tora Mojzes bi prišel mir z njim blagoslovi, pravi, nisem Hnakm omenja njegov greh, ki sprašuje Visthieddi Rabbo, vključno vendar Prinesite Isa Božjega Duha in njegova beseda prihajajo Isa Božjega Duha in njegova beseda pravi, da nisem Hnakm vendar Bring Mohameda, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi mu slave lahko odpustil svojega napredkaPretekle in prihodnje grehe rekel:. Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Faotona prosil za dovoljenje, da Lord molitve v meni Če Videl sem ga podpisal oslabelost Vidni kaj je Bog rekel O Mohameda Dvigni glavo Povejte, da ste slišali celica daje mu posredujem posredujem VERF vertikalna Vahmd IRB Pthamid Aalmnyh RBI in je bil priložen Faihd končam Vokhrjhm ogenj z neba in jih prinesel in se nato vrnite svetla izčrpanost VidniKaj je Bog, da mi nato rekel dvignite glavo, O Muhammad Povejte, da ste slišali celica daje mu posredujem posredujem VERF vertikalna Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh potem je spremljala Faihd končam Vokhrjhm iz ognja in jim prinesel raj in potem prihaja četrti ali vrnil četrti in reči, Gospod, kaj je ostalo v ognju, ampak od svojega prestajanja zaporne kazni Koran ki se je nesmrtnost
# يجمع الله المؤمنين يوم القيامة فيلهمون لذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم آتيه الرابعة أو أعود الرابعة فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود
| Združi Božji zvesti Doomsday tudi povedati, če A_i_fna našemu Gospodu, tudi nas razbremeni nas to bi prišel Adam pravijo Hej Adama Kot vidite ljudi Bog ustvaril v svoji roki in častili vam angele in svoje znanje o imenih vsemu posredujem za nas, našega Gospoda nas celo razbremeniti naše mesto, ki pravi, da nisem tam in jih spominja na greh ki je prizadela, vendar Noah prinese prvo misijo MessengerBog z ljudmi na zemlji pridejo Noah pravi, da ne bom Hnakm omenja njegov greh, ki sprašuje, ampak prinašajo Ibrahim Khalil Rahman bi prišel Ibrahim pravi, da nisem Hnakm in jih opominja njegovih grehov, ki so prizadele vendar Prinesite Mojzes, suženj Boga Tora Attah in besedne Tcleme bi prišel Mojzes pravi, da nisem Hnakm in jih spomni v greh, ki je prizadel ampak Bring Isa Abd Allah in Njegov MessengerIn njegov govor in njegov duh prihajajo Issa pravi jaz ne Hnakm vendar Pripeljite Muhammad lahko njega in njegovo družino Alah blagoslovi slave odpustil svojo preteklost in prihodnje grehe Faotonna Zato je prosil za dovoljenje, da Lord molitve v meni o tem, če sem videl Gospoda in podpisan mu prostrating Vidni kaj Bog oporok, da bi me pustil in nato rekel, da me Povečanje Mohammedom mnenje Lucille in dati sliši posredujem posredujem Vahmd IRB Bmhamed Almnyha nato pa je bila priloženaFaihd končam Vadkhalhm raj in nato nazaj, če sem videl Gospoda in podpisan oslabelost Vidni kaj, če bo Bog dal, da me pusti, nato pa je dejal, da bi povečali Mohammed Say sliši WSL Daj mu in posredujem posredujem Vahmd IRB Bmhamed Almnyha RBI in je bil priložen Faihd končam Vadkhalhm raj in nato nazaj, če sem videl Gospoda in podpisan izčrpanost Vidni oporok Bog, da bi me pustil in nato dejal Mohammed Say Povečanje slišati Lucille mu dal in posredujem posredujemVahmd RBI Bmhamed Almnyha potem je spremljala Faihd končam Vadkhalhm raj, nato pa pojdite nazaj in reči, Gospod, kaj je ostalo v ognju, ampak od svojega zapor Koran in on nesmrtnosti Prerok je dejal Allah njega in njegovo družino iz ognja blagoslovi, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in je bil v središču dobrote, kaj tehta obred pa prihaja iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in njegovo srce je bilo v dobroti, kajTehtnice in potem prihaja iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in tisto, kar je bilo v njegovem srcu tehta dobroto koruze
# يجمع الله المؤمنين يوم القيامة كذلك فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا فيأتون آدم فيقولون يا آدم أما ترى الناس خلقك الله بيده وأسجد لك ملائكته وعلمك أسماء كل شيء اشفع لنا إلى ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناك ويذكر لهم خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا نوحا فإنه أول رسول بعثه الله إلى أهل الأرض فيأتون نوحا فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا إبراهيم خليل الرحمن فيأتون إبراهيم فيقول لست هناكم ويذكر لهم خطاياه التي أصابها ولكن ائتوا موسى عبدا آتاه الله التوراة وكلمه تكليما فيأتون موسى فيقول لست هناكم ويذكر لهم خطيئته التي أصاب ولكن ائتوا عيسى عبد الله ورسوله وكلمته وروحه فيأتون عيسى فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر فيأتونني فأنطلق فأستأذن على ربي فيؤذن لي عليه فإذا رأيت ربي وقعت له ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال لي ارفع محمد وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع محمد وقل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فإذا رأيت ربي وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع محمد قل يسمع وسل تعطه واشفع تشفع فأحمد ربي بمحامد علمنيها ثم أشفع فيحد لي حدا فأدخلهم الجنة ثم أرجع فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن ووجب عليه الخلود قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن برة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه ما يزن من الخير ذرة
| Brings Božje ljudstvo se verniki celo fawn raj bi prišel Adam pravijo O naš oče Asfh nas raj, pravi, da so ti iz nebes, ampak sin tvojega očeta Adama, nisem lastnik tega pojdi z mojim sinom Ibrahim Khalil Allah pravi Ibrahim je dejal, jaz nisem lastnik to, ampak ste tesen prijatelj in zadaj zadaj Aamdoa za Mojzes, naj bo mir z njim in njegovo družino in ta besedaBog Tcleme bi prišel Mojzes, Bog ga blagoslovi in njegova družina pravi, da nisem lastnik tega pojdite k Jezusu Božja beseda in duh pravi Issa, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovil nisem lastnik, ki bi prišel Mohameda, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi in njega, ki se molitev v njem in pošiljanje sekretariat in maternica se utišati Jnepta naravnost desno in levo Wimmer Oolkm strele Rekel si, da sem povedala očetu in mojo mamo ničesarKompostiranje Lightning je dejal Ali ne vidite, kako je strela plačati v hipu in nato kompostiranje veter in nato kompostiranje ptice vleče moški poslujejo in prerok temelji na ravno pravi Gospod izročil mu celo ne morejo delati sužnji dokler ne pride človek ne more hoditi, ampak crawl dejal na robovih ravnih trnkov obešanje ukazal, naj prevzame naročeno Vmkhaddosh preživelega in Makdous v požaru, ki jeAbu Huraira isto roko, da dna pekel sedemdeset jeseni
# يجمع الله الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة فيأتون آدم فيقولون يا أبانا استفتح لنا الجنة فيقول وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم آدم لست بصاحب ذلك اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله قال فيقول إبراهيم لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء اعمدوا إلى موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله تكليما فيأتون موسى صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست بصاحب ذلك اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه فيقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم لست بصاحب ذلك فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له وترسل الأمانة والرحم فتقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالا فيمر أولكم كالبرق قال قلت بأبي أنت وأمي أي شيء كمر البرق قال ألم تروا إلى البرق كيف يمر ويرجع في طرفة عين ثم كمر الريح ثم كمر الطير وشد الرجال تجري بهم أعمالهم ونبيكم قائم على الصراط يقول رب سلم سلم حتى تعجز أعمال العباد حتى يجيء الرجل فلا يستطيع السير إلا زحفا قال وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به فمخدوش ناج ومكدوس في النار والذي نفس أبي هريرة بيده إن قعر جهنم لسبعون خريفا
| Brings Božje ljudstvo na dan vstajenja Vehtmon tako sin Obaid Wilhmon omenjenega tako rečem, če A_i_fna Gospod celo razbremeniti nas za naše mesto, je dejal, bi to prišel Adam lahko njega in njegovo družino Alah blagoslovi da ste Adam Abu ustvarjanja je Bog ustvaril v roko in dahnila Vič od duha in odredil angeli častili vam posredujem za nas, ko Tudi Gospod nas razbremeni nas to pravi jaz ne HnakmOmenja pa tudi greh, ki sprašuje Visthieddi Rabbo, vključno vendar Bring Noah prvi glasnik, ki ga je poslal Bog, rekel bi prišel Noah, Bog ga blagoslovi in njegova družina pravi, da ne bom Hnakm opozoriti svoj greh, ki sprašuje Visthieddi Rabbo, vključno vendar Bring Ibrahim, lahko Alah blagoslovi on in njegova družina sprejela Boga tesen prijatelj bi prišel Ibrahim, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi Pravi, da nisem mu Hnakm omenja grehKi je prizadel Visthieddi Rabbo vključno vendar Pripeljite Moses Allah njega in njegovo družino, da je Bog govoril blagoslovil in dal Tora je dejal, bi prišel Mojzes, mir z njim, pravi, da ne bom Hnakm omenja njegov greh, ki sprašuje Visthieddi Rabbo, vključno vendar Prinesite Isa Božjega Duha in njegova beseda prihajajo Isa Božjega Duha in njegova beseda pravi, da nisem Hnakm vendar Bring Mohameda Bog je njega in njegovo družino v podrejenem blagosloviLahko odpustil svojo preteklost in prihodnje grehe rekel:. Messenger Alahove lahko Allah njega in njegovo družino Faotona prosil za dovoljenje za Gospoda molitvi v mene blagoslovi Če Videl sem ga podpisal oslabelost Vidni kaj je Bog rekel O Mohameda Dvigni glavo Povejte, da ste slišali celica daje mu posredujem posredujem VERF vertikalna Vahmd IRB Pthamid Aalmnyh Lord nato me spremlja Faihd Vokhrjhm konec ogenj in jih nato prinesel nazaj rajBright izčrpanost Vidni kaj, če bo Bog dal, da me pusti, nato pa dejal, da dvigne svojo glavo, O Muhammad Povejte, da ste slišali celica daje mu posredujem posredujem VERF vertikalna Vahmd RBI Pthamid Aalmnyh potem je spremljala Faihd končam Vokhrjhm iz ognja in jih pripeljal Paradise sem rekel, ne vem, v tretji ali četrti rekel, sem rekel, Gospod, kaj je levo Vendar pa je v ogenj svojega zapor, on mora vsak Quran nesmrtnost
# يجمع الله الناس يوم القيامة فيهتمون لذلك وقال ابن عبيد فيلهمون لذلك فيقولون لو استشفعنا على ربنا حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيأتون آدم صلى الله عليه وآله وسلم فيقولون أنت آدم أبو الخلق خلقك الله بيده ونفخ فيك من روحه وأمر الملائكة فسجدوا لك اشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا نوحا أول رسول بعثه الله قال فيأتون نوحا صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم فيذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم الذي اتخذه الله خليلا فيأتون إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا موسى صلى الله عليه وآله وسلم الذي كلمه الله وأعطاه التوراة قال فيأتون موسى عليه السلام فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب فيستحيي ربه منها ولكن ائتوا عيسى روح الله وكلمته فيأتون عيسى روح الله وكلمته فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا قد غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيأتوني فأستأذن على ربي فيؤذن لي فإذا أنا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله فيقال يا محمد ارفع رأسك قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ربي ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأقع ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقال ارفع رأسك يا محمد قل تسمع سل تعطه اشفع تشفع فأرفع رأسي فأحمد ربي بتحميد يعلمنيه ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة قال فلا أدري في الثالثة أو في الرابعة قال فأقول يا رب ما بقي في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود
| Kombinacija črnih verniki rekli, če A_i_fna do našega Gospoda Farihna od nas bi ta prišel k njemu in rečeš Adam Adam Abu človeka Bog ustvaril v svoji roki in vas in vaše poznavanje imen angelov vsem častiti Vashva nas, da nas razbremeni našega Gospoda pravi, da jim tako nisem Hnakm opozoriti, da jim hit greh
# يجمع المؤمنون يوم القيامة فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا فيريحنا من مكاننا هذا فيأتون آدم فيقولون له أنت آدم أبو البشر خلقك الله بيده وأسجد لك الملائكة وعلمك أسماء كل شيء فاشفع لنا إلى ربنا حتى يريحنا فيقول لهم لست هناكم فيذكر لهم خطيئته التي أصاب
| Združuje oblikovanje izmed vas v maternici svoje matere štirideset dni, nato pa je pijavka, kot je ta, potem pa za grickanje, kot da nato pošlje Vsemogočni Bog mu kralj angelov pravi, vrsto dela in zanj in za njegovo preživetje in tip je poredna ali vesel, nato pa je dejal, da ista Abdullah v roke človek, ki je to delo ljudi v raju Torej, kaj se je med njim in Paradise je roko in nato realizirati bedo ljudi, s čimer deluje služboFire umre in potem vstopi v ogenj in dejal, da je isti Abdullah je dejal mož z roko z delom delovnih ljudi v ognju, dokler ni med njim in požarno roko je nato zaveda sreče s čimer deluje delo ljudi v raju umre vstopi Paradise
# يجمع خلق أحدكم في بطن أمه أربعين ليلة ثم يكون علقة مثل ذلك ثم يكون مضغة مثل ذلك ثم يبعث الله عز وجل إليه ملكا من الملائكة فيقول اكتب عمله وأجله ورزقه واكتبه شقيا أو سعيدا ثم قال والذي نفس عبد الله بيده إن الرجل ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبين الجنة غير ذراع ثم يدركه الشقاء فيعمل بعمل أهل النار فيموت فيدخل النار ثم قال والذي نفس عبد الله بيده إن الرجل ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبين النار غير ذراع ثم تدركه السعادة فيعمل بعمل أهل الجنة فيموت فيدخل الجنة
| Léger muslimani nekdo
# يجير على المسلمين أحدهم
| Leger na Odnahm muslimani
# يجير على المسلمين أدناهم
| Leger na nekaterih muslimanov
# يجير على المسلمين بعضهم
| Leger o mojem narodu Odnahm
# يجير على أمتي أدناهم
| Za prestajanje kazni zapora verniki dan vstajenja, dokler Ihmua tako pravijo, če A_i_fna do našega Gospoda Farihna naše mesto, bi prišel Adam da ste Adam Abu ljudje Bog ustvaril po svoji strani in Oskink odbora in vam častili svoje angele, in naučil imena vse, da posredujem za nas s svojim Gospodom, da nas razbremeni naše mesto, ki mu pravi: Ne bom Hnakm dejal omenja greh, ki ga jedo iz drevesnega hit prepovedalJim vendar Bring Noah prvo Božjega preroka ga poslali ljudem na zemlji pridejo Noah pravi, da ne bom Hnakm omenja njegov greh, ki je prizadel zastavljena Rabbo nevede, vendar Bring Ibrahim Khalil Rahman je dejal, bi prišel Ibrahim pravi, da ne bom Hnakm navaja tri Kzbehn besede, ampak Prinesite Mojzes, suženj Boga Tora Attah in beseda bližine Nghia Mojzes je dejal, bi prišel in pravi, da nisemHnakm omenja njegov greh, ki je prizadel ga ubil jaz, ampak Bring Isa Abd Alaha in njegovega Messenger, in duh Boga in njegovo besedo rekel bi prišel Issa pravi, da nisem Hnakm vendar Bring Mohameda, lahko Allah njega in njegovo družino blagoslovi slave mu odpustil njegove pretekle in prihodnje grehe Faotona prosil za dovoljenje, da RBI v svojem rojstnem molitve v meni o tem, če Videl sem ga in podpisan izčrpanost Vidni Bog oporoke, ki me je pustilPravi Povečanje Mohammed Say sliši in posredujem posredujem WSL dati dejal VERF vertikalna pohvalil Gospoda pohvalo in zahvalo Aalmnyh Faihd me ustavi mahal Vadkhalhm Paradise dejal Qatada in ugled pravi tudi mahal Vokhrjhm iz ognja in jim prinesel raj in se nato vrnite prosil za dovoljenje, da RBI v svojem rojstnem molitve v meni o tem, če sem ga videla in podpisan izčrpanost Vidni Bog hoče, da potem naj povem, Mohammed PovečajPovejte, da sliši in posredujem posredujem WSL dati dejal VERF vertikalna pohvalil Gospoda slavo in zahvalo Aalmnyh omenjenega potem je spremljala Faihd mi stop maha Vadkhalhm raj omenjenega Qatada, in sem slišal, je rekel mahal Vokhrjhm iz ognja in jim prinesel raj in se nato vrnite tretji prosil za dovoljenje, da RBI v svojem rojstnem molitve v meni o tem, če sem ga videl in ga podpisal oslabelost Vidni, kar Bog hoče, potem naj povem, da povečanjeMuhammad in reči, poslušajte in posredujem posredujem WSL dal mu je dejal VERF vertikalna pohvalil Gospoda pohvalo in zahvalo Aalmnyh omenjenega potem je spremljala Faihd mi stop maha Vadkhalhm Paradise dejal Qatada je slišal, ko je rekel, mahal Vokhrjhm požara in jim prinesel raj še kaj ostane v ogenj, ampak od svojega zapor Koran sploh, mora Eternity dejal Potem je recitiral ta verz je lahko, da je vaš Bog Abosk prestižno dobrodošli]Mahmood je dejal, je to kraj, ki je obljubil, preroka, mir z njim in njegovo družino
# يحبس المؤمنون يوم القيامة حتى يهموا بذلك فيقولون لو استشفعنا إلى ربنا فيريحنا من مكاننا فيأتون آدم فيقولون أنت آدم أبو الناس خلقك الله بيده وأسكنك جنته وأسجد لك ملائكته وعلمك أسماء كل شيء لتشفع لنا عند ربك حتى يريحنا من مكاننا هذا قال فيقول لست هناكم قال ويذكر خطيئته التي أصاب أكله من الشجرة وقد نهي عنها ولكن ائتوا نوحا أول نبي بعثه الله إلى أهل الأرض فيأتون نوحا فيقول لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب سؤاله ربه بغير علم ولكن ائتوا إبراهيم خليل الرحمن قال فيأتون إبراهيم فيقول إني لست هناكم ويذكر ثلاث كلمات كذبهن ولكن ائتوا موسى عبدا آتاه الله التوراة وكلمه وقربه نجيا قال فيأتون موسى فيقول إني لست هناكم ويذكر خطيئته التي أصاب قتله النفس ولكن ائتوا عيسى عبد الله ورسوله وروح الله وكلمته قال فيأتون عيسى فيقول لست هناكم ولكن ائتوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم عبدا غفر الله له ما تقدم من ذنبه وما تأخر فيأتوني فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني فيقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعط قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وسمعته أيضا يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعط قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وسمعته يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة ثم أعود الثالثة فأستأذن على ربي في داره فيؤذن لي عليه فإذا رأيته وقعت له ساجدا فيدعني ما شاء الله أن يدعني ثم يقول ارفع محمد وقل يسمع واشفع تشفع وسل تعطه قال فأرفع رأسي فأثني على ربي بثناء وتحميد يعلمنيه قال ثم أشفع فيحد لي حدا فأخرج فأدخلهم الجنة قال قتادة وقد سمعته يقول فأخرج فأخرجهم من النار وأدخلهم الجنة حتى ما يبقى في النار إلا من حبسه القرآن أي وجب عليه الخلود قال ثم تلا هذه الآية [عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا] قال وهذا المقام المحمود الذي وعده نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم
| Pridi ven v zadnjem desetletju ljudskih zob norcev sanja dogodki reči besede najboljših zemljišč, ki ne presega vero kjerkoli njihove vratove, da jih ubijejo Qeetmohm Vaguetlohm nagrada za tiste, ki ubijajo Doomsday
# يخرج في آخر الزمان قوم أحداث الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من خير قول البرية لا يجاوز إيمانهم حناجرهم فأينما لقيتموهم فاقتلوهم فإن قتلهم أجر لمن قتلهم يوم القيامة
| Pridi ven v zadnjem desetletju folk zob bedaki sanje dogodkov pravijo dobri ljudje pravijo, da bere Koran ne presega vzvišen potekajo skozi Imrq islama kot puščice od loka, da izpolnjuje jim Vliqtlhm kill, ko je Bog nagradil tiste, ki ubijajo
# يخرج في آخر الزمان قوم أحداث الأسنان سفهاء الأحلام يقولون من خير قول الناس يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية فمن لقيهم فليقتلهم فإن قتلهم أجر عند الله لمن قتلهم
| Folk prišel ven v zadnjem desetletju v tem narodu ali brati Koran ne presega sublimno ali grlu Simahm leteti, če ste videli, ali če Qeetmohm Vaguetlohm
# يخرج قوم في آخر الزمان أو في هذه الأمة يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم أو حلوقهم سيماهم التحليق إذا رأيتموهم أو إذا لقيتموهم فاقتلوهم
| Folk pridejo ven v norcev zadnjem desetletju sanja dogodke ali zobni dejal Haddthae reči dobre besede od ljudi, ki berejo Kur'an s svojim jezikom ni nič bolj vzvišen preide skozi Imrq islama kot puščica od premca Vliqtlhm jim ulovljenega v uboj veliko nagrado za tiste, ki jih je ubil, ko Boga
# يخرج قوم في آخر الزمان سفهاء الأحلام أحداث أو قال حدثاء الأسنان يقولون من خير قول الناس يقرؤون القرآن بألسنتهم لا يعدو تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية فمن أدركهم فليقتلهم فإن في قتلهم أجرا عظيما عند الله لمن قتلهم
| Folk prihaja iz ognja na priprošnjo Mohameda gredo v raj in pozval Aljhenmyin
# يخرج قوم من النار بشفاعة محمد فيدخلون الجنة ويسمون الجهنميين
| Folk prihaja iz mojih prebral Koran ni vaš branje za branje nekaj in molitve do svojih molitvah in vaš tešče nekaj na tešče kaj berejo Koran, da jih prešteti, ki jih ne preglasijo vzvišen sredino prek svojih molitvah islama kot puščica od premca Imrq
# يخرج قوم من أمتي يقرءون القرآن ليست قراءتكم إلى قراءتهم شيئا ولا صلاتكم إلى صلاتهم شيئا ولا صيامكم إلى صيامهم شيئا يقرءون القرآن يحسبون أنه لهم وهو عليهم لا تجاوز صلاتهم تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية
| Folk prihaja iz moje branje Koran ni tvoj branje za branje nekaj, kar ni nekaj, kar vaše molitve do molitve in vaša tešče, da njihova hitra z nečim, ki mislijo, da so prebrali Koran, ki niso presežene vzvišen sredino prek svojih molitvah islama kot puščica od premca Imrq
# يخرج قوم من أمتي يقرأون القرآن ليس قراءتكم إلى قراءتهم بشيء ولا صلاتكم إلى صلاتهم بشيء ولا صيامكم إلى صيامهم بشيء يقرأون القرآن يحسبون أنه لهم وهو عليهم لا تجاوز صلاتهم تراقيهم يمرقون من الإسلام كما يمرق السهم من الرمية
| Od požara na štiri Faardon Bog Viltvt nekdo reče delodajalcu kot Okhrjtna od njih me ne obljubim, kjer Bog Vengjih jim
# يخرج من النار أربعة فيعرضون على الله فيلتفت أحدهم فيقول أي رب إذ أخرجتني منها فلا تعدني فيها فينجيه الله منها
| Od štirih požarne daritev Bogu naročanju Viltvt jim, da nekdo ogenj pravi delodajalcu lahko jaz vas prosim, če Okhrjtna tisti, ki me ne prinese nazaj, ko pravi, da ni povratka, kjer
# يخرج من النار أربعة يعرضون على الله فيأمر بهم إلى النار فيلتفت أحدهم فيقول أي رب قد كنت أرجو إن أخرجتني منها أن لا تعيدني فيها فيقول فلا تعود فيها
| Od požara, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in v njegovem srcu teža obred vere in iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in v srcu vero teže lestvic in iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in v njegovem srcu teža atoma vere
# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن شعيرة من إيمان ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن برة من إيمان ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن ذرة من إيمان
| Od požara, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in v njegovem srcu teža obred najboljši in prihaja iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in v srcu najboljših teže lestvic in iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in v njegovem srcu teže atom dober
# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن شعيرة من خير ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن برة من خير ويخرج من النار من قال لا إله إلا الله وفي قلبه وزن ذرة من خير
| Od požara, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in je bil v središču dobrote, kaj tehta obred potem pa pridejo iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in je bil v središču dobrote, kaj tehta Libra potem pa pridejo iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in je bil v središču Kaj tehta dobroto atom
# يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن برة ثم يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن ذرة
| Pridi iz nje s svojimi jeziki ljudje berejo Koran ni nič bolj vzvišen podaja skozi vero kot Imrq puščico od loka
# يخرج منه أقوام يقرءون القرآن بألسنتهم لا يعدو تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية
| Pridi ven, preden ljudi na vzhodu in berejo Koran ne presega vzvišen potekajo skozi religijo kot Imrq puščico od premca in potem tam ne vrne, dokler puščica nazaj na tisto, kar je povedal, je dejal Simahm Simahm letenje ali Alzbed dejal
# يخرج ناس من قبل المشرق ويقرؤون القرآن لا يجاوز تراقيهم يمرقون من الدين كما يمرق السهم من الرمية ثم لا يعودون فيه حتى يعود السهم إلى فوقه قيل ما سيماهم قال سيماهم التحليق أو قال التسبيد
| Out na drugem pasu ubiti že od obeh skupnosti tesnejših
# يخرجون على فرقة مختلفة يقتلهم أقرب الطائفتين من الحق
| Out na pas ljudi Simahm Althalq so rekli zla bitja, ali od kraja nastanka ubija najnižje obe skupnosti na desni strani udari Prophet mir z njim in njegovo družino in mu z njimi, na primer, ali omenjena beseda človek usmerjen lok ali namen je meni rezilo ne vidi vpogled videl v Alnda ne glej vpogled videli v stacionarna ne glej vpogled
# يخرجون في فرقة من الناس سيماهم التحالق قال هم شر الخلق أو من أشر الخلق يقتلهم أدنى الطائفتين إلى الحق قال فضرب النبي صلى الله عليه وآله وسلم لهم مثلا أو قال قولا الرجل يرمي الرمية أو قال الغرض فينظر في النصل فلا يرى بصيرة وينظر في النضي فلا يرى بصيرة وينظر في الفوق فلا يرى بصيرة
| Od ognja in preberite, kaj beremo
# يخرجون من النار ونحن نقرأ ما تقرأ
| Božja roka ni polna odhodkov Ageidaha Sh noč in dan in rekel: Ali si videl, kaj je bil porabljen, ker ustvarjanje nebes in zemlje, naj ne zatiska oči v roki in kaj je rekel, je bil njegov prestol na vodi v roki in druge bilančne dviganje in spuščanje
# يد الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهار وقال أرأيتم ما أنفق منذ خلق السماوات والأرض فإنه لم يغض ما في يده وقال وكان عرشه على الماء وبيده الأخرى الميزان يخفض ويرفع
| Vpišite Paradise ljudje srca kot srcih ptic
# يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير
| Moj Ummah začne Paradise brez račun 70.000 izmed njih je dejal, O Messenger Alahove je dejal, so tisti, ki ne kradejo in ne nosi omens in zaupanje v Gospoda
# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب قالوا من هم يا رسول الله قال هم الذين لا يسترقون ولا يتطيرون ولا يكتوون وعلى ربهم يتوكلون
| Vstopi raj moj 70.000 brez račun rekel, da je oni, O Messenger Alahove je dejal, so tisti, ki ne nosijo ne Istrkon in zaupanje v Gospoda stali Okasha dejal, da moli k Bogu, da mi, ki si mu rekel človek vstal in rekel, 'O Prophet Boga, moli Boga, da mi je eden izmed njih je dejal, je šel tudi Akasha
# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب قالوا ومن هم يا رسول الله قال هم الذين لا يكتوون ولا يسترقون وعلى ربهم يتوكلون فقام عكاشة فقال ادع الله أن يجعلني منهم قال أنت منهم قال فقام رجل فقال يا نبي الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة
| Vstopi raj mojega 70.000 brez stroškov ne nosi ni ukradel niti omens in zaupanje v Gospoda, je dejal, da je nastala Okasha rekel: O Messenger Boga, moli k Bogu, da mi je eden izmed njih je dejal, so vam povedali, da drugi moški rekel, 'O Messenger Alahove moli Boga, da mi je eden izmed njih je dejal, je vzeti ven Okasha
# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا بغير حساب لا يكتوون ولا يسترقون ولا يتطيرون وعلى ربهم يتوكلون قال فقام عكاشة فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال أنت منهم قال فقام رجل آخر فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال قد سبقك بها عكاشة
| Vstopi raj mojega 70.001 skupini njih v podobi lune
# يدخل الجنة من أمتي سبعون ألفا زمرة واحدة منهم على صورة القمر
| Vstopi Božje ljudstvo Paradise Paradise vstopi oporok milost in uvaja ljudi v peklu ognja, nato pa reči videz boste našli v svojem srcu težo zrno gorčično seme vere Vokhrjoh Vijrjohn vključno lave lahko Amthacoa Valqon v reki življenja ali HIA jih spomladi, ki prav tako poganjajo tabletko skupaj z Torrent bolečine jo lahko videli, kako rumena obrnjeni diplomiral
# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر الحياة أو الحيا فينبتون فيه كما تنبت الحبة إلى جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية
| Vstopi Božje ljudstvo Paradise Paradise vstopi oporok milost in uvaja ljudi v peklu ognja, nato pa reči videz boste našli v svojem srcu težo zrno gorčično seme vere Vokhrjoh Vijrjohn vključno lave lahko Amthacoa Valqon v reko, je dejal, da bi imeli življenje morajo odskoči kot kaljenja Algthaeh na strani Torrent bolečine jo lahko videli, kako priti ven rumena Twisted
# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر يقال له الحياة فينبتون كما تنبت الغثاءة في جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية
| Vstopi Božje ljudstvo Paradise Paradise vstopi oporok milost in uvaja ljudi v peklu ognja, nato pa reči videz boste našli v svojem srcu težo zrno gorčično seme vere Vokhrjoh Vijrjohn vključno lave lahko Amthacoa Valqon v reko, je dejal, da bi imeli življenje morajo odskoči kot kaljenja Algthaeh na strani Torrent bolečine jo lahko videli, kako priti ven rumena Twisted
# يدخل الله أهل الجنة الجنة يدخل من يشاء برحمته ويدخل أهل النار النار ثم يقول انظروا من وجدتم في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فأخرجوه فيخرجون منها حمما قد امتحشوا فيلقون في نهر يقال له الحياة فينبتون كما تنبت الغثاءة في جانب السيل ألم تروها كيف تخرج صفراء ملتوية
| King vstopi spermo po tem, ko se usede v maternici s štirideset ali petinštirideset za noč in reče: O Gospod, nesrečen ali srečen Victban pravi delodajalcu ali omeniti ženski Victban piše njegovo delo in njegov vpliv in živi za njega in nato prepognjene časopise, kjer se je povečala niti se zmanjšale
# يدخل الملك على النطفة بعد ما تستقر في الرحم بأربعين أو خمسة وأربعين ليلة فيقول يا رب أشقي أو سعيد فيكتبان فيقول أي رب أذكر أو أنثى فيكتبان ويكتب عمله وأثره وأجله ورزقه ثم تطوى الصحف فلا يزاد فيها ولا ينقص
| Vstopi kralja na spermo, potem ko se usede v maternico štirideset noči in rekel Sufian enkrat ali pet in štirideset noči, pravi, oh Bog, kaj nesrečen ali srečen omemba ali ženska pravi, da je Bog Victban bo rekel, kaj spomnim ali ženska pravi, da je Bog Victban piše njegovo delo in njegov vpliv in nesrečo, in njegovo preživljanje, nato zložen papir se ne poveča kar pa ne posega
# يدخل الملك على النطفة بعد ما تستقر في الرحم بأربعين ليلة وقال سفيان مرة أو خمس وأربعين ليلة فيقول يا رب ماذا أشقي أم سعيد أذكر أم أنثى فيقول الله فيكتبان فيقولان ماذا أذكر أم أنثى فيقول الله فيكتبان فيكتب عمله وأثره ومصيبته ورزقه ثم تطوى الصحيفة فلا يزاد على ما فيها ولا ينقص
| Prebivalci Paradise začne Paradise in ljudi Hell ogenj, nato pa Bog pravi, je bil odstranjen iz svojega srca v masi zrno gorčično seme vere Vijrjohn Asodoa Valqon River v Hia življenje ali ki lahko dvomi, da se spomladi, ko lastnik fižola rastnimi na strani Torrent ni videl, da pridejo ven postrani rumena
# يدخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار ثم يقول الله تعالى أخرجوا من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان فيخرجون منها قد اسودوا فيلقون في نهر الحيا أو الحياة شك مالك فينبتون كما تنبت الحبة في جانب السيل ألم تر أنها تخرج صفراء ملتوية
| Prebivalci Paradise začne Paradise in ljudi Hell ogenj, nato pa Bog pravi, je bil odstranjen iz svojega srca v maso zrna gorčice iz dobrih lahko Vijrjohn Asodoa Valqon v reki življenja, saj se spomladi na strani fižol kaljenja Torrent ni videl, da pridejo ven postrani rumena
# يدخل أهل الجنة الجنة وأهل النار النار ثم يقول الله تعالى أخرجوا من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من خير فيخرجون منها قد اسودوا فيلقون في نهر الحياة فينبتون كما تنبت الحبة في جانب السيل ألم تر أنها تخرج صفراء ملتوية
| Vstopi raj mojega 70.000 brez račun človeka, je dejal, O Messenger Boga, moli k Bogu, da mi je eden izmed njih je dejal, Oh Bog, da mu zadnji izmed njih, nato pa rekel: "O Messenger Alahove moli Boga, da mi je eden izmed njih je dejal, da je šlo preveč Okasha
# يدخل من أمتي الجنة سبعون ألفا بغير حساب فقال رجل يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال اللهم اجعله منهم ثم قام آخر فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم قال سبقك بها عكاشة
| Vstopi od mojega kliko so 70.000 svetlobnih up njihovi obrazi razsvetljujejo luna na polno luno noči dejal Abu Huraira nastala Akasha sin Dungeons Asadi dvigniti tigra je dejal, "O Messenger Alahove moli Boga, da me je eden od njih rekel Messenger Allah lahko Allah njega in njegovo družino mirovni O blagoslovi Naredite jih potem človek iz Ansar In je rekel: O Messenger Alahove molijo k Bogu, da me eden izmed njih je dejal, da je sel od AlahaBog ga blagoslovi in mu pobral ven Okasha
# يدخل من أمتي زمرة هم سبعون ألفا تضيء وجوههم إضاءة القمر ليلة البدر قال أبو هريرة فقام عكاشة ابن محصن الأسدي يرفع نمرة عليه فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اللهم اجعله منهم ثم قام رجل من الأنصار فقال يا رسول الله ادع الله أن يجعلني منهم فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سبقك بها عكاشة
| Približuje od vas postavlja Knfe Rabbo pravi, da aktivira tako in tako pravi, da in pravi aktivirali bla, bla Fikrrh pravi odgovor pritrdilen, potem sem rekel začnete na tem svetu in danes sem ti oprostim
# يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه فيقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم ويقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم فيقرره ثم يقول إني سترت عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم
| Približuje od vas postavlja Knfe Rabbo pravi, da aktivira tako in tako pravi, da in pravi aktivirali bla, bla Fikrrh pravi odgovor pritrdilen, potem sem rekel začnete na tem svetu in danes sem ti oprostim
# يدنو أحدكم من ربه حتى يضع كنفه عليه فيقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم ويقول أعملت كذا وكذا فيقول نعم فيقرره ثم يقول إني سترت عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم
| WIDNEY zavarovana Rabbo Doomsday ga celo postavlja pod islamsko pravilo in potem odločil Bznoppe pravi, veš, da je pravi, O Gospod, vem, da tudi če mu pride kaj, če bo Bog dal, da sem rekel Stertha ste v tem svetu in Odpuščam ti danes pa je dejal časopis atrakcije ali knjigo v desnici daje povedal Infidel hinavec ali propounds na glave prič
# يدني المؤمن ربه يوم القيامة حتى يضع عليه كنفه ثم يقرره بذنوبه فيقول هل تعرف فيقول يا رب أعرف حتى إذا بلغ منه ما شاء الله أن يبلغ قال إني سترتها عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم قال ثم يعطى صحيفة حسناته أو كتابه بيمينه قال وأما الكافر أو المنافق فينادى على رءوس الأشهاد
| Riding folk mojega Thbj morju ali Thbj tega morja so kralji družine ali kot kralji na družino
# يركب قوم من أمتي ثبج البحر أو ثبج هذا البحر هم الملوك على الأسرة أو كالملوك على الأسرة
| Pretresla dan vstajenja Če sem Moses je seznam seznamov prestola in rekel Almajhun Abdullah Ibn al-Fadl iz Abu Salamah Abu Hurayrah, da bo mir Prophet na njega in njegovo družino in rekel bom najprej poslati Če Mojzes prevzel prestol.
# يصعقون يوم القيامة فإذا أنا بموسى آخذ بقائمة من قوائم العرش وقال الماجشون عن عبد الله ابن الفضل عن أبي سلمة عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال فأكون أول من بعث فإذا موسى آخذ بالعرش
| Prints zavarovane na vse vrste, razen izdaje in leži
# يطبع المؤمن على الخلال كلها إلا الخيانة والكذب
| Bog nebesa zložljiva na Dan vstajenja in jih nato ob s svojo desno roko, potem pa sem rekel, ko je kralj Aljabbaron Kje aroganten nato zložljiva zemelj in jih nato ob sina Ala drugo roko, King je dejal, potem pa sem rekel, kjer Aljabbaron Kje aroganten
# يطوي الله السماوات يوم القيامة ثم يأخذهن بيده اليمنى ثم يقول أنا الملك أين الجبارون أين المتكبرون ثم يطوي الأرضين ثم يأخذهن قال ابن العلاء بيده الأخرى ثم يقول أنا الملك أين الجبارون أين المتكبرون
| Satan potekala rima glavo, če se eden od vaju drži Vietnam tremi zadetki vsako vozlišče, da izvedeš dolgo noč Varkd navedeno Bog zbudil raztopi vozel, vozel pa wudoo raztopi raztopiti na celotno pogodbo postala aktivna samo dobro sebe in postanejo maligne samo leni
# يعقد الشيطان على قافية رأس أحدكم إذا هو نام ثلاث عقد يضرب كل عقدة مكانها عليك ليل طويل فارقد فإن استيقظ فذكر الله انحلت عقدة فإن توضأ انحلت عقدة فإن صلى انحلت عقده كلها فأصبح نشيطا طيب النفس وإلا أصبح خبيث النفس كسلان
| Bog odpusti za sklop zavetje hudo Corner
# يغفر الله للوط إنه أوى إلى ركن شديد
| Bog odpusti za sklop zavetje hudo Corner
# يغفر الله للوط إنه أوى إلى ركن شديد
| Said človeku ljudi v peklu Sodni dan, kaj misliš, da če ste na tleh nekaj delaš Muftdia rekel ja pravi, pravi, boste morda želeli, je lažje, kot bi lahko peljal v hrbet Adama, da mi ne vključuje nekaj Vibat ampak vključuje me
# يقال للرجل من أهل النار يوم القيامة أرأيت لو كان لك ما على الأرض من شيء أكنت مفتديا به قال فيقول نعم قال فيقول قد أردت منك أهون من ذلك قد أخذت عليك في ظهر آدم أن لا تشرك بي شيئا فأبيت إلا أن تشرك بي
| Lovljenje Božjo Dan zemlje z vstajenjem in nato nebo s svojo desno roko, potem pa reči, da sem kralj, kjer so kralji zemlje
# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض
| Lovljenje Božjo Dan zemlje z vstajenjem in nato nebo s svojo desno roko, potem pa reči, da sem kralj, kjer so kralji zemlje
# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض
| Lovljenje Božjo Dan zemlje z vstajenjem in nato nebo s svojo desno roko, potem pa reči, da sem kralj, kjer so kralji zemlje
# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض
| Lovljenje Božjo Dan zemlje z vstajenjem in nato nebo s svojo desno roko, potem pa reči, da sem kralj, kjer so kralji zemlje
# يقبض الله الأرض يوم القيامة ويطوي السماء بيمينه ثم يقول أنا الملك أين ملوك الأرض
| Lovljenje božji dan razglasitve od Zemlje in nebes njegova desna roka, potem pa sem rekel kralj
# يقبض الله يوم القيامة الأرض وتكون السماوات بيمينه ثم يقول أنا الملك
| Bog pravi post za mano in sem se nagraditi za to in pustite, željo, da bi jedli in pili za mene in Odbora postom in postom Farahtan radost in veselje, ko je odmor, ko vrže Rabbo in dih postnega osebe bolje Alaha kot vonj mošusa
# يقول الله الصوم لي وأنا أجزي به يدع شهوته وأكله وشربه من أجلي والصوم جنة وللصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى ربه ولخلوف فم الصائم أطيب عند الله من ريح المسك
| Bog pravi post za mano in sem se nagradil ga opuščajo svojo hrano in pijačo in poželenje zame in za tešče tešče Odbor Farahtan radost in veselje, ko odmor, ko vrže bogu in vonj najbolje, ko je Bog kot vonj mošusa
# يقول الله الصوم لي وأنا أجزي به يدع طعامه وشرابه وشهوته من أجلي فالصوم جنة وللصائم فرحتان فرحة حين يفطر وفرحة حين يلقى الله عز وجل ولخلوف فيه أطيب عند الله من ريح المسك
| Abdi pravi, če je Bog želel, da delo ni slab Tketboha njem, dokler mu ne dela Vaketboha idealom, ampak tudi mi zapustili Vaketboha njega in če hoče dobrih del on ne mu Vaketboha dobro delo Vaketboha njegov deset-krat sedem stokrat
# يقول الله إذا أراد عبدي أن يعمل سيئة فلا تكتبوها عليه حتى يعملها فإن عملها فاكتبوها بمثلها وإن تركها من أجلي فاكتبوها له حسنة وإذا أراد أن يعمل حسنة فلم يعملها فاكتبوها له حسنة فإن عملها فاكتبوها له بعشر أمثالها إلى سبعمائة ضعف
| Bog pravi vozi pred požarom, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in ki je bil v središču dobrote, kaj tehta atom odstrani iz požara, je dejal, da ni boga, ampak Allah, ki je bil v središču dobroto kaj tehta Rite vozi iz ognja, je dejal, da ni boga, ampak Allah, in je bil v dobrota njegovega srca, kar tehta črv
# يقول الله أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله ومن كان في قلبه من الخير ما يزن ذرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله من كان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة أخرجوا من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن دودة
| Bog pravi, da sem kot Moj suženj misli, da sem se z njim, če me je spomnila enaka navedeni v me je spomnil na sebi in da se je spomnil me izpolnite dejal izpolnite najboljši med njimi, čeprav je bližje Shubra približal mu še bližje roko roko pristopov mu prodal, čeprav je prišel do mene hojo sem mu približal kas
# يقول الله أنا عند ظن عبدي بي وأنا معه إذا ذكرني فإن ذكرني في نفسه ذكرته في نفسي وإن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير منهم وإن تقرب إلي شبرا تقربت إليه ذراعا وإن تقرب إلي ذراعا تقربت إليه باعا وإن أتاني يمشي أتيته هرولة
| Bog pravi za dobro delo dade desetkrat ali več, je slabo delo Vdzaaha kot ona ali odpustiti in delo Tok zemlje greha in potem me je srečal in se mi ne gre za nekaj, kar mu je narejen kot njen odpuščanje in se je obrnil k Shubra obrnil roko in se je obrnil na kraku pristopov, ga proda in je prišel do mene in hodi mu približal I kas
# يقول الله من عمل حسنة فله عشر أمثالها أو أزيد ومن عمل سيئة فجزاؤها مثلها أو اغفر ومن عمل قراب الأرض خطيئة ثم لقيني لا يشرك بي شيئا جعلت له مثلها مغفرة ومن اقترب إلى شبرا اقتربت إليه ذراعا ومن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا ومن أتاني يمشى أتيته هرولة
| Bog pravi za dobro delo dade desetkrat ali več, je slabo delo Vdzaaha kot ona ali odpustiti in delo Tok zemlje greha in potem me je srečal in se mi ne gre za nekaj, kar mu je narejen kot njen odpuščanje in se je obrnil k Shubra obrnil roko in se je obrnil na kraku pristopov, ga proda in je prišel do mene in hodi mu približal I kas
# يقول الله من عمل حسنة فله عشر أمثالها أو أزيد ومن عمل سيئة فجزاؤها مثلها أو أغفر ومن عمل قراب الأرض خطيئة ثم لقيني لا يشرك بي شيئا جعلت له مثلها مغفرة ومن اقترب إلي شبرا اقتربت إليه ذراعا ومن اقترب إلي ذراعا اقتربت إليه باعا ومن أتاني يمشي أتيته هرولة
| Pravi Bog ustvari najtemnejšo tistih, ki so odšli Kkhalqa ustvaril Vlakhalqgua Vlakhalqgua koruzni ali zrn ali ustvariti obredni sanitarni nato imenovan wudoo pralni rokami in komolci, ko je presegel je celo umil noge, noge do gležnjev presegel tisto, kar sem rekel, je to, je dejal, je ta znesek Ornament
# يقول الله ومن أظلم ممن ذهب يخلق خلقا كخلقي فليخلقوا ذرة أو فليخلقوا حبة أو ليخلقوا شعيرة ثم دعا بوضوء فتوضأ وغسل ذراعيه حتى جاوز المرفقين فلما غسل رجليه جاوز الكعبين إلى الساقين فقلت ما هذا فقال هذا مبلغ الحلية
| O Bog pravi Adam pravi, "Bring propounds glas, da vas Bog zapoveduje, da gredo iz vašega potomcev, naslovljenem na ogenj
# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك فينادي بصوت إن الله يأمرك أن تخرج من ذريتك بعثا إلى النار
| Bog pravi O Adam pravi, "Bring in dobrota v rokah pravi ven poslal ogenj rekel in poslal ogenj dejal vsakega tisoč 999 dejal Vmak medtem graying majhna [in dal vse, da se breme nosi in videli ljudi pijan in so Biskary ampak muka Allah je huda] rekel strdi, tako so rekli, O Messenger Allah Aina je dejal mož iz CheerGoga in Magog alfa in si človek takrat dejal, da je, in moja roka sem, upam, da vam bo četrtina ljudi Paradise Vhmdna Boga in starajo, nato pa je rekel, in moja roka sem, upam, da vam bo ena tretjina ljudi Paradise Vhmdna Boga in starajo, nato pa je rekel, in moja roka sem, upam, da vam bo razdelitev ljudem v raju, ki vam je všeč narodov, kot so beli lasje pri kožo bika ali črnoKalno.h roko v rit
# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك والخير في يديك قال يقول أخرج بعث النار قال وما بعث النار قال من كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين قال فذاك حين يشيب الصغير [وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد] قال فاشتد ذلك عليهم قالوا يا رسول الله أينا ذلك الرجل فقال أبشروا فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل قال ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ربع أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة إن مثلكم في الأمم كمثل الشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود أو كالرقمة في ذراع الحمار
| Bog pravi O Adam pravi, "Bring in dobrota v rokah pravi ven poslal ogenj rekel in poslal ogenj dejal vsakega tisoč 999 dejal Vmak medtem graying majhna [in dal vse, da se breme nosi in videli ljudi pijan in so Biskary ampak muka Allah je huda] rekel strdi, tako so rekli, O Messenger Allah Aina je dejal mož iz CheerGoga in Magog alfa in si človek takrat dejal, da je, in moja roka sem, upam, da vam bo četrtina ljudi Paradise Vhmdna Boga in starajo, nato pa je rekel, in moja roka sem, upam, da vam bo ena tretjina ljudi Paradise Vhmdna Boga in starajo, nato pa je rekel, in moja roka sem, upam, da vam bo razdelitev ljudem v raju, kaj ta dan v samo belci v Črnem Bull KalsharhKalsharh v črni ali beli bik
# يقول الله يا آدم فيقول لبيك وسعديك والخير في يديك قال يقول أخرج بعث النار قال وما بعث النار قال من كل ألف تسعمائة وتسعة وتسعين قال فذاك حين يشيب الصغير [وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد] قال فاشتد ذلك عليهم قالوا يا رسول الله أينا ذلك الرجل فقال أبشروا فإن من يأجوج ومأجوج ألفا ومنكم رجل قال ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ربع أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة فحمدنا الله وكبرنا ثم قال والذي نفسي بيده إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة ما أنتم يومئذ في الناس إلا كالشعرة البيضاء في الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في الثور الأبيض
| Bog pravi žalitve, sin Adama in kaj bi moral Akzbna žalitve in kakšna naj Akzbna me preklinjali rekel, da je moj sin in me na pregovor, ga ne bo v nasprotju, kot Danny me pripelje nazaj
# يقول الله يشتمني ابن آدم وما ينبغي له أن يشتمني ويكذبني وما ينبغي له أن يكذبني أما شتمه إياي قوله إن لي ولدا وأما تكذيبه إياي قوله لن يعيدني كما بدأني
| Say velikodušnost, toda velikodušnost srce vernika
# يقولون الكرم وإنما الكرم قلب المؤمن
| Bodite zasenčilo mojem narodu in metamorfoze in v obsegu, da se v rejecters
# يكون في أمتي خسف ومسخ وذلك في المكذبين بالقدر
| Bodite na mojem narodu prihaja iz dveh divizij med njimi so ubili lopov namenjen njih prav
# يكون في أمتي فرقتان فيخرج من بينهما مارقة يلي قتلهم أولاهم بالحق
| Se v zadnjem desetletju Imposters lažnivci Aotonkm razgovorih niso slišali, kaj ne vaši očetje jih Viyakm in ne Adilonkm ne Evtnokm
# يكون في آخر الزمان دجالون كذابون يأتونكم من الأحاديث بما لم تسمعوا أنتم ولا آباؤكم فإياكم وإياهم لا يضلونكم ولا يفتنوكم
| Bodi v tem narodu ali v mojem narodu Dvomim, da je zasenčilo ali deformira ali vrgel v ljudi usode
# يكون في هذه الأمة أو في أمتي الشك منه خسف أو مسخ أو قذف في أهل القدر
| Vrgli v ogenj in pravi, da je bolj celo nastavite stopala ali noge in ga nikoli ne reče nikoli
# يلقى في النار وتقول هل من مزيد حتى يضع قدمه أو رجله عليها وتقول قط قط
| Božja desna roka ni polna Sh Ageidaha nečesa drugi dan in noč z roko dvigne in Preostanek premije in spusti rekel, kaj misliš, kaj je bil porabljen, ker je Bog ustvaril nebo in zemljo, ki pa ni ovirana ničesar v rokah
# يمين الله ملأى لا يغيضها شيء سحاء الليل والنهار وبيده الأخرى الميزان يرفع القسط ويخفض قال أرأيت ما أنفق منذ خلق الله السماوات والأرض فإنه لم ينقص مما في يديه شيئا
| Božji desnici je poln ne Ageidaha račun Sh noč in Alnharoukal Ali ste videli, kaj je bilo porabljenih od ustanovitve nebes in zemlje, da ne zatiska oči s tem, kar Aminhqal in njegov prestol na vodno bilanco in druge spusti in dvigne roko
# يمين الله ملأى لا يغيضها نفقة سحاء الليل والنهاروقال أرأيتكم ما أنفق منذ خلق السماء والأرض فإنه لم يغض ما في يمينهقال وعرشه على الماء وبيده الأخرى الميزان يخفض ويرفع
| Vam prihrani od tistega, kar ste rekli, da mu je ukazal, da rečem, da je moj stric ni rekel
# ينجيكم من ذلك أن تقولوا ما أمرت به عمي أن يقوله فلم يقله
| Naš Gospod sestopi vsak večer na nebu, medtem ko je spodnji tretjini ostanki noči in pravi morem odgovoriti od njega me prosi, da mu dam Istgverni mu odpusti
# ينزل ربنا كل ليلة إلى سماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر فيقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له
| Nastane potomstvo prebrali Koran ne presega vzvišen cut out, kadar stoletja Ibn Umar je dejal: sem slišal Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino, in pravi, kadar stoletja izrežemo več kot dvajsetkrat, dokler ne pride v Aradhm antikrista
# ينشأ نشء يقرءون القرآن لا يجاوز تراقيهم كلما خرج قرن قطع قال ابن عمر سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول كلما خرج قرن قطع أكثر من عشرين مرة حتى يخرج في عراضهم الدجال
| Obravnava zvestih vernikov
# ينظر فيه العابدون من المؤمنين
| O človek pokončen na Ericth zgodi govor od novorojenčka med nami in vami, pravi Book of Allah, kaj smo ugotovili iz Halal Asthllnah kar smo ugotovili iz Haram Ahramnah čeprav ne zanika Messenger Alaha, naj bo mir z njim in njegovo družino in kaj je Bog prepovedano MLT
# يوشك الرجل متكئا على أريكته يحدث بحديث من حديثي فيقول بيننا وبينكم كتاب الله فما وجدنا فيه من حلال استحللناه وما وجدنا فيه من حرام حرمناه ألا وإن ما حرم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ملث ما حرم الله
| Ali je na tem, da je najboljši človek, ovce kapital sledi dvojni gore in lokacije premer rezinami religija vstaje
# يوشك أن يكون خير مال الرجل غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن
| Ali je na tem, da je najboljši človek, ovce kapital sledi dvojni gore in lokacije premer rezinami religija vstaje
# يوشك أن يكون خير مال الرجل غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن
| Ali je na tem, da bi bil najboljši denar, ki ga musliman ovce sledi dvojni gore in lokacije premer rezinami religija vstaje
# يوشك أن يكون خير مال المرء المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن
| Ali je na tem, da bo dober musliman kapital ovce sledi dvojni gore in lokacije premer rezinami religija vstaje
# يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن
| Ali je na tem, da bo dober musliman kapital ovce sledi dvojni gore in lokacije premer rezinami religija vstaje
# يوشك أن يكون خير مال مسلم غنم يتبع بها شعف الجبال ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن