Allah'ın merhamet adı

www.Allah.com

www.Muhammad.com

24 Saat Arapça ve benim Dili 24 ساعة في اللغة العربية

 

1 Kendimi ve arkadaşım Arapça ve ikinci dil öğretmek için bu belgeyi yazdı, bir Vakıf كتبت هذه الوثيقة لتعليم نفسي التركية وتعليم صديقة العربية والانجليزية, وهي وقف لله تعالى olduğunu

Küçük ölümünden sonra bize uyanmak Allah'a ve O'nun için 2 Al Hamdu diriliş olduğunu. الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا وإليه النشور

3 gibi Salam aleyküm السلام عليكم

4 Adın nedir? اسمك ما?

5 Benim adım Ahmet اسمي أحمد بن الدرويش olduğunu

6 telefon numarası nedir? ما رقم هاتفك?

7 Benim telefon numarası رقم هاتفي هو olduğunu

Bana SMS göndermek zaman sözlüğe عندما ترسل لي الرسائل القصيرة, لا نختصر الحروف من الكلمات في الاندونيسية, لأنه لا يمكني العثور عليها في القاموس bunu bulamıyorum çünkü 8, Endonezya kelimeleri abridge yok

9 Ben أنا جيد جدا في اللغة الإنجليزية İngilizce çok iyi duyuyorum

10 E-posta adresiniz nedir? ما هو عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك?

11 Ben أود أن أدعوكم لتناول الطعام yemek için sizi davet etmek istiyorum

12 Biz متى Nerede karşılamak سنجتمع

13 biz karşılamak zorundadır Ne zaman ما الوقت الذي سنجتمع فيه

14 Hangi gün في أي يوم

15 Eğer ... kasabasında var.? أنت في مدينة ....?

16 Seni nerede? أنت أين?

Endonezya 17 Kaç yıldır? كم سنة أنت في اندونيسيا?

"Kadın din ve onun zenginlik ve güzellik nedeniyle evli olabilir, iyi din kuralları ile kazanmak gerektiğini, bu nedenle bir kayıp olmayacak" de, Müslim rivayet: 18 Cabir onu dedi üzerine Peygamber barış olacak dedi Onun geçerli bir başvuru. عن جابر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: {إن المرأةتنكح على دينها ومالها وجمالها, فعليك بذات الدين تربت يداك} رواه مسلم بصحيحه

21 Ne zaman öğretmek için gidiyoruz? متى تذهب لتعليم?

22 Ne zaman öğretim bitirmek mi? متى تنتهي من التدريس?

28 Ben abdest yapmak gidecek سأتوضأ

Eğer benden önce uyanmak 29 ise, إذا استيقظتي قبلي, أيقظيني لأداء صلاة الليل gece dua için beni uyandır

Sabah namazından sonra 30 Ben Peygambere günlük yalvarış okumak (Ratib Nabi), sonra al Haddad بعد صلاة الصبح أنا أقرأ يوميا الدعاء النبوي (راتب النبي) ثم راتب الحداد Ratib

Bu sabah yemek ne istiyorsun 31? ماذا تريد أن تأكل هذا الصباح?

32 Ben أريد أن أشرب الشاي أو القهوة مع العسل bal ile çay veya kahve içmek istiyorum

33 Ben أنا لا آكل السكر şeker kullanmayın

34 Ben yerine sadece beyaz şeker أنا فقط استخدام العسل بدلا من السكر الأبيض ve bal kullanın

35 Ben زيت آكل zeytinyağı kullanın الزيتون

36 Ben آكل أنا sirke kullanın الخل

37 çok sıcak ve من فضلك أعطني الشاي الساخن جدا وبدون سكر şekersiz bana çay verin

38 Ben şeker eklemek istiyorum kendimi أود أن أضيف السكر بنفسي

39 Ben انا ذاهب الى dışarı gidiyorum

40 Ben piyasada انا ذاهب الى السوق gidiyorum

41 Bana bir şey satın almak istiyor musunuz? هل تريد مني أن تشتري أي شيء?

Salam aleyküm السلام عليكم olarak 42

43 دوني قائمة ما تريدي istediklerini listesini yazın

44 Ben أتكلم أنا Endonezya konuşuyoruz الأندونيسية

45 أتكلم أنا Jawi konuşuyoruz جاوي

46 Konuşuyorum İngilizce أنا أتكلم الإنجليزية

47 انا ذاهب الى القيام بعملي işimi yapacağım

Aşağıdaki gibi 48 İşim ayrıntıları: تفاصيل عملي على النحو التالي

49 çeviri toplamak için جمع الترجمة

50 جمع yazarak toplamak için الطباعة

Fotokopi için 51 التصوير

52 yazdırmak için الطباعة

Birçok okul ziyaret 53 زيارة العديد من المدارس للتوزيع المجاني dağıtmak

54 ve ومتابعة عملي الاستشاراي في تكنولوجيا المعلومات عن بعد benim uzak bilgi teknolojisi danışmanlığı kontrol

55 Ben yarım saat uyumak istiyorum. أريد أن أذهب إلى النوم لمدة نصف ساعة Öğle namazından sonra. بعد صلاة الظهر

56 Karım: bir saat sonra beni uyandır. زوجتي: أيقظيني بعد ساعة واحدة.

57 Karım: زوجتي yarım saat alarm ayarlamak: اضبطي المنبه لمدة نصف ساعة

58 Mescidi انا ذاهب الى مسجد gidiyorum

59 Biz Peygamber SAW علينا أن نصلي كل صلاة في المسجد القريب منا وفقا لتعليمات النبي صلى الله عليه وسلم tarafından talimat olarak bize yakın Mescidi her dua etmek zorunda

60 Siz her zaman annene gidebilirsiniz. يمكنك الذهاب إلى والدتك في أي وقت.

Eğer evde değil 61 Eğer ben senin annenin evinde olduğunu biliyorum. إذا لم تكن في المنزل فأنا أعلم أنك في منزل والدتك.

Arkadaşlar ziyarete gelmek 62, ben geldiğimde onları bırakalım. إذا أصدقاؤك يأتون للزيارة, اسمحي لهم بالمغادرة عندما أرجع للبيت توا.

63, bu kağıtları yazın çocuklar için bu cümle basit hale, bu kağıdı düzeltin. صححي هذه الورقة, اكتبي هذه الأوراق, واجعلي هذه الجمل بسيطة للأطفال

64 Nereye gidiyorsun? أين أنت ذاهب?

65 Ne zaman döneceksin? ترجع متى?

66 Nerede kaldın? كنت أين?

67 Nerede telefon ofisi? أين مكتب الهاتف?

68 Ben أريد أن أدفع فاتورة هاتفي benim telefon faturası ödemek istiyorum

69 Nerede elektrik ofisi? أين مكتب الكهرباء?

70 Ben أريد أن دفع فاتورة الكهرباء benim elektrik faturası ödemek istiyorum

71 Nerede Pazar أين يقع olduğunu السوق?

72 Nerede meyve pazarı nedir? أين سوق الفاكهة?

73 Nerede tavuk pazarı? أين سوق الدجاج?

74 Nerede sebze pazarı? أين سوق الخضار?

75 ##### ما هو عنوان # # # # # adresi nedir

76 elektrik ödenecek günlerden ne? ما هو يوم استحقاق فاتورة الكهرباء?

77 Nereden gaz satın do? أين يمكنني شراء الغاز?

78 nereden şişe su satın alabilirim? أين يمكنني شراء المياه المعبأة في زجاجات?

79 Nerede ev su için ödeme yapmak? أين يمكنني أسدد فاتورة ثمن مياه المنزل?

80 Ne kadar aylık çöp toplama ücreti? كم الرسوم الشهرية لجمع القمامة?

81 Ne kadar ...... كم هو ......

82 Pahalı. أنها مكلفة.

83 Bu صغير انه çok küçük جدا

84 O كبيرة انها çok büyük جدا

85 Ben أريد pamuk istiyorum القطن

86 nerede أين هو

87 İşte هنا

88 Ne ما

89 ne zaman عندما

90 nasıl كيف

91 Kim الذي

92 Neden لماذا

93 قبل önce

94 sonra بعد

95 Hemen الآن

96 Sonraki التالي

97 Son آخر

98 Biz نعن نحضر مجلس سورة يسن الإسبوعي haftalık Yaseen kurula katılma

99 Biz نحن نحضر مجلس مولد الديبع الأسبوعي haftalık mawlud Daiba katılmak

100 Kim من الرجل الذي أعطيه الإشتراك الشهري في المقبرة aylık mezar bahçesinde üyelik ücreti vermek adam

Jabir hadis مولد الديبع طيب إلا الحديث الأول فيه ... نور نبيك يا جابر ... مكذوب gibi birkaç yanlış hadis dışında iyi 101 Mevlid daiba

102 hepiniz dualar ve yakarış يجب أن تتعلم معنى كل ما تقول في الصلاة والدعاء bir meening öğrenmek zorunda

103 Bu ما nedir هذا?

104 Bu هذا ...

ذلك ما 105?

106 sadece bir an دقيقة من فضلك

107 bir dakika lütfen! دقيقة من فضلك

108 pardon! معذرة

109 bunu yok! لا تفعل ذلك

110 ne kadar var? كيف حالك

111 Hayır, teşekkürler لا شكرا

112 Ben لا مانع عندي umursamıyorum

ما في مانع لدي - 113 Ben لا يمنهي umurumda değil

114 Sana bir şey sorabilir miyim? هل ممكن أسألك شيئا

115 hiçbir şekilde! مستحيل

116 Bu kadar yeter هذا يكفي - كفاية

117 Bu الأمر size kalmış إليك

118 Ben katılıyorum - let bunu bir موافق - فلنفعل ذلك

Büyük هذا طيب جدا var 119

120 ne yapabilirim ماذا تستطيع أن تفعل

121 üzerinden bakmak - dikkatli olun احترس

122 Gerçekten? حقا

هيا gidelim نذهب - 123 hadi

124 ne coincedence يا لها من صدفة

125 ne yazık يا للأسف

126 Allah, الشكر teşekkür لله

127 Tekrar diyebilir miyiz? ممكن تعيد هذا القول مرة آخرى

128 Afedersiniz / pardon / üzgünüm معذرة - ساحني - آسف

129 Benim adım اسمي ..

130 ne isim: ما اسمك

131 teşekkür ederim: شكرا لك

132 günaydın: صباح الخير - السلام عليكم

133 iyi gün sonra / Gece مساء الخير - السلام عليكم

134 ne, efendim yemek istersiniz? ماذا تريد أن تأكل

135 ne kadar? (Kadın) كيف حالك

136 ne kadar? (Erkek) كيف حالك

137 senin iyi أفعل أفضل ما تستطيع yapmak

138 Ben أنا meşgulüm مشغول

139 Ben kızgın أنا زعلان / غاضب جدا

140 Kim beni eve götürecek من يوصلني البيت ??

Nerede 141 أين kalıyorsun تنزل?

142 İmkansız مستحيل

143 Ben أرجوا أنك غير غضبان kızgın değildir umarım

144 Ben أسأل ممكن sorabilir miyim

145 Ben üzgünüm, ben hala var başka bir soru معذرة لدي سؤال آخر

146 emin olamaz لم أتأكد بعد

147 Ben ... Ben hala emin هل سأذهب غدا ام لا ... ما yarın gitmek veya Shall

مازلت غير متاكد