| رياض الصالحين للإمام المحدث الفقيه المجتهد بالمذهب الشافعي أبي زكريا يحيى بن شرف بن مري النووي المتوفى سنة 676 ه
٪
ALLAH MERICFUL، محمد رسول اللہ کی تعریف اور امن کی تعلیمات کی نہایت مہربان ہر کوئی دستی کتابچہ دستی کا نام لے اللہ علیہ وسلم. عربی میں: Reyadh رحمہ Salaheen، امام نووی کی طرف سے آرکائیو اس آڈیو میں تمام حدیث مستند ہیں اور ہر حدیث کے حوالے طباعت میں پایا جا سکتاکاپی. فیصلہ کیا حدیث کے پیغام سے detracts طور ریفرنس پڑھنے کے لئے نہیں بنایا گیا تھا. 372 موضوعات کو ڈھکنے. ہمارے 61 مضامین ورژن دیکھ. ترجمہ اور این (خدیجہ درویش) اسٹیفنز © 1984-2014 درویش Family کی طرف سے MP3 میں ریکارڈ کیا. تمام حقوق محفوظ ہیں. انگریزی ترجمہ کے 10th ترمیمی.وکف FISABILILLAH، NOT ہمارے تمام کام االله ہی کے لئے ہے باعث یہ منافع تنظیم یا شاہی حکومت نہیں ہے یہاں تک کہ اگر فروخت یا پنروئکری کے لئے. 1980 میں مترجم کے دیباچے درویش خاندان محمد میں بھی قاہرہ میں مستند اسلامی مواد کی ان کی پیداوار شروع کر دیا، اور دبئی، لندن میں اس کے بعد جاری رکھا، اورعلی، شکاگو یونیورسٹی، امریکہ کے نزدیک باکسر کی ولا. وہ امریکہ بھر میں 28 سال کے لئے جیسے جیسے سفر وہ اللہ MERICFUL، نہایت مہربان کے نام پر اسلامی مواد پیدا کرنے کے لئے جاری
٪
@ | بسم الله الرحمن الرحيم باب الإخلاص وإحضار النية في جميع الأعمال والأقوال والأحوال البارزة والخفية قال الله تعالى: (وما أمروا إلا ليعبدوا الله مخلصين له الدين حنفاء ويقيموا الصلاة ويؤتوا الزكاة وذلك دين القيمة) [البينة: 5]، وقال تعالى: (لن ينال الله لحومها ولا دماؤها ولكن يناله التقوى منكم) [الحج: 37]، وقال تعالى: (قل إن تخفوا ما في صدوركم أو تبدوه يعلمه الله) [آل عمران: 29]. |
٪
اخلاص کی SUBJECT ہمیں قرآن پاک اللہ، اعلی سے چند آیات پڑھ کر شروع کرتے ہیں ON، کہا ہے کہ: "اس کے باوجود وہ ان کی نماز کے قائم کرنے کے لئے اور ادا کرنے کے لئے اس کے مخلص، چہلم کا بنانے، اللہ اکیلے کی عبادت کرنے کا حکم دیا، کیا گیا تھا اور واجب صدقہ ہیں، یہی Straightness کا مذہب ہے. "چوہدری. 98:.. 5 قرآن پاک "ان کا گوشت اور خون اللہ تک پہنچنے نہیں کرتا، بلکہ اس کے لئے انہوں نے کہا کہ آرڈر میں، آپ کے لئے انہیں نشانہ بنایا گیا ہے اس طرح کے طور پر آپ کو آپ کی رہنمائی کے لیے اسی کی تعریف کرنا اور کو خوشخبری سنا دے کہ اس پر پہنچ جاتا ہے کہ آپ سے تقوی ہے ادار. " چوہدری. 22:37 قرآن پاک "کہہ دو چاہے 'اگر آپ اپنے دلوں میں ہے اس کو چھپانے یا ظاہراسے، اللہ اسے جانتا ہے. وہ تو آسمانوں اور زمین میں ہے اور ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے کہ سب جانتا ہے '"Ch.3:. 29 قرآن پاک
٪
| 1- وعن أمير المؤمنين أبي حفص عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي العدوي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إنما الأعمال بالنيات، وإنمالكل امرىء ما نوى، فمن كانت هجرته إلى الله ورسوله، فهجرته إلى الله ورسوله، ومن كانت هجرته لدنيا يصيبها، أو امرأة ينكحها، فهجرته إلى ما هاجر إليه ". متفق على صحته. رواه إماما المحدثين، أبو عبد الله محمد بن إسماعيلبن إبراهيم بن المغيرة بن بردزبه الجعفي البخاري، وأبو الحسين مسلم بن الحجاج بن مسلم القشيري النيسابوري رضي الله عنهما في صحيحيهما اللذين هما أصح الكتب المصنفة. |
٪
درحقیقت، اعمال (فیصلہ) کر رہے ہیں کہ نیت کی طرف سے، اور وہاں یہ ہے: نیت حدیث کی اہمیت ہمارے H 1 "میں، (امام خطاب کے عمر بیٹے) اللہ کے رسول (تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم) کو کہتے سنا" بتاتا ہے سب کے لئے ہے کہ جو انہوں نے کی نیت. کسی کی منتقلی کا اللہ اور اس کے رسول کی ہے تو پھر سے ایک ہےمائیگریشن اللہ اور اس کے رسول کے لئے ہے. کسی کی نقل مکانی کو دنیا حاصل کرنے کے لئے ہے، تو کسی کی منتقلی کا اس کے لئے ہے. ایک آدمی نے ایک عورت کی خاطر ہجرت اور اس سے شادی کی ہے، تو اس کی نقل مکانی ''. اس نے ہجرت کی ہے جو اس کے لئے R 1 بخاری ہے اور (ابو حفص) الخطاب کی عمر بیٹے کو ایک چین کے ساتھ جواس سے متعلق.
٪
| 2- وعن أم المؤمنين أم عبد الله عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يغزو جيش الكعبة فإذا كانوا ببيداء من الأرض يخسف بأولهم وآخرهم". قالت: قلت: يا رسول الله، كيف يخسف بأولهم وآخرهم وفيهمأسواقهم ومن ليس منهم؟! قال: "يخسف بأولهم وآخرهم ثم يبعثون على نياتهم" متفق عليه. هذا لفظ البخاري. |
٪
INNOCENT نبی کی قسمت "ایک فوج کعبہ وسلم آگے بڑھانے گا لیکن یہ بنجر زمین، ان میں سے سب تک پہنچ جاتا ہے جب، پہلا اور آخری، زمین کی طرف سے نگل جائے گی." H 2 کہا لیڈی عائشہ، اللہ عنہما نے اس سے پوچھا: 'اللہ کے رسول، تعریف اور امن، یہ کس طرح ہے اللہ علیہ وسلمپہلی اور ان میں سے آخری ان کے درمیان ابھی تک لقمہ دیا جائے گا کہ ان میں سے نہیں ہیں جو ان لوگوں کے عام شہری ہیں اور؟ ' 'ان کی نیت کے مطابق پہلا اور آخری لقمہ دیا جائے گا ان کی، لیکن وہ زندہ کیا جائے گا.' "R 2 بخاری و مسلم مومنین کی ماں کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ: اس نے جواب دیالیڈی عائشہ، اللہ سے متعلق، اس عنہما: اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 3- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا هجرة بعد الفتح، ولكن جهاد ونية، وإذا استنفرتم فانفروا" متفق عليه. ومعناه: لا هجرة من مكة لأنها صارت دار إسلام. |
٪
MIGRATION H 3 "(مکہ) کے کھلنے کے بعد کوئی نقل مکانی نہیں ہے؛ بلکہ، لڑائی اور نیت رہیں - اور تم (جنگ کے لئے) جانے پر زور دیا کر رہے ہیں جب." (اس کے معنی یہ اسلامی ملک بن گیا تھا کیونکہ مکہ سے کوئی نقل مکانی نہیں ہے). کرنے کے سلسلہ کو ساتھ R 3 بخاری اور مسلممومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، نبی کی بیوی، اللہ سے متعلق، اس عنہما: اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 4- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما، قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة، فقال: "إن بالمدينة لرجالا ما سرتم مسيرا، ولا قطعتم واديا، إلا كانوا معكم حبسهم المرض". وفي رواية: "إلا شركوكمفي الأجر "رواه مسلم ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه، قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال:". إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا، إلا وهم معنا؛ حبسهم العذر "|
٪
جب انہوں نے کہا ہم اہنگی ایچ 4 میں دلوں "ہم (صحابہ) نبی کے ساتھ تھے، تعریف اور امن ایک جنگ میں، اللہ علیہ وسلم: 'آپ پار جو بھی وادی آپ بڑھنا ہے اور میں جہاں کہیں بھی آپ کے ساتھ ہیں جنہوں نے مدینہ میں کچھ مرد ہیں . یہ آپ کے ساتھ ہونے کی وجہ سے ان کو رکھا ہے کہ صرف بیماری. وہ آپ کے برابر ہیں ہےاجرو ثواب میں. '"عبد اللہ انصاری کے (ابو عبداللہ) جابر بیٹے کا ایک سلسلہ کے ساتھ R 4 مسلمان نے یہ کہا.
٪
| 4- ورواه البخاري عن أنس رضي الله عنه، قال: رجعنا من غزوة تبوك مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "إن أقواما خلفنا بالمدينة ما سلكنا شعبا ولا واديا، إلا وهم معنا؛ حبسهم العذر". |
٪
جب انہوں نے کہا HH 5 "ہم (صحابہ) اللہ کے رسول کے ساتھ Tabuk کی جنگ سے واپس آ رہے تھے ساتھی جذبات، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم: 'لوگ ہر پاس میں ہمارے ساتھ تھے جو مدینہ میں پیچھے چھوڑ دیا ہے ہیں ہم پار کر اور ہمیں طے ہر وادی. وہ کچھ کی طرف سے واپس منعقد کی گئی (درست)عذر. '"R 5 بخاری انس کے لئے ایک سلسلہ کو کے ساتھ اس نے کہا.
٪
| 5- وعن أبي يزيد معن بن يزيد بن الأخنس، وهو وأبوه وجده صحابيون، قال: كان أبي يزيد أخرج دنانير يتصدق بها، فوضعها عند رجل في المسجد، فجئت فأخذتها فأتيته بها. فقال: والله، ما إياك أردت، فخاصمته إلى رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "لك ما نويت يا يزيد، ولك ما أخذت يا معن" رواه البخاري. |
٪
.. صدقہ HH 6 "میرے والد، یزید، صدقہ میں کئی دینار (سونے کے سکے) دیا اور مسجد میں ایک شخص کی دیکھ بھال میں ان کو چھوڑ میں اس آدمی کے پاس گیا اور میرے والد کے پاس واپس دینار لائے انہوں نے کہا: 'تک اللہ، میں نے آپ کے لیے ان کا یہ مطلب نہیں تھا. ' تو ہم نے رسول اللہ، اللہ، الحمد کے رسول اوراس کے پاس گیاصلی اللہ علیہ وسلم، اور اس سے معاملہ پیش کی. انہوں نے کہا: انہوں نے کہا "R بخاری (ابو یزید) رحمہ اللہ Akhnas کا یزید کے بیٹے کا Ma'an بیٹے (کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ 'یزید، آپ کے لئے آپ کو لے لیا ہے کیا آپ کے لئے ارادہ کیا اور Ma'an کیا ہے.' ، ان کے والد اور ان کے دادا) نبی کے صحابہ میں شامل تھےاس نے کہا.
٪
| 6- وعن أبي إسحاق سعد بن أبي وقاص مالك بن أهيب بن عبد مناف بن زهرة بن كلاب بن مرة بن كعب بن لؤي القرشي الزهري رضي الله عنه، أحد العشرة المشهود لهم بالجنة، قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني عام حجة الوداع منوجع اشتد بي، فقلت: يا رسول الله، إني قد بلغ بي من الوجع ما ترى، وأنا ذو مال ولا يرثني إلا ابنة لي، أفأتصدق بثلثي مالي؟ قال: "لا"، قلت: فالشطر يا رسول الله؟ فقال: "لا"، قلت: فالثلث يا رسول الله؟ قال: "الثلثوالثلث كثير - أو كبير - إنك إن تذر ورثتك أغنياء خير من أن تذرهم عالة يتكففون الناس، وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت عليها حتى ما تجعل في في امرأتك "، قال: فقلت: يا رسول الله، أخلفأصحابي بعد؟ قال: "إنك لن تخلف فتعمل عملا تبتغي به وجه الله إلا ازددت به درجة ورفعة، ولعلك أن تخلف حتى ينتفع بك أقوام ويضر بك آخرون اللهم أمض لأصحابي هجرتهم ولا تردهم على أعقابهم، لكن البائسسعد بن خولة "يرثي له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن مات بمكة متفق عليه.. |
٪
.، سعد صدقہ الوداعی حج اور عمرہ کے سال میں "گھر HH 7 میں شروع ہوتا ہے، اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ اتنا درد میں تھا اس کا دورہ کرنے گئے تھے Sa'ad نے کہا: 'اے اللہ کے رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، آپ کو میں بہت درد میں ہوں دیکھ سکتے ہیں. اگر میں ایک امیر آدمی ہوں اور میرےواحد وارث میری بیٹی ہے. میں نے صدقہ میں میری دولت کا دوتہائی دے سکتا ہے؟ ' اس نے جواب دیا: 'نہیں.' 'اس کے بعد ایک نصف، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم؟ پھر اس نے کہا: 'نہیں.' 'ٹھیک ہے، شاید، ایک تہائی، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم؟ یہ نبی پر، تعریف اور امن ہونااللہ علیہ، نے کہا: 'ایک تہائی، اور ایک تہائی ایک بہت ہے. یہ آپ لوگوں کی بھیک مانگ، اس کے امیر کے بجائے انحصار چھوڑ دینا چاہئے کہ بہتر ہے. بے شک، آپ کو بھی، اس کے لئے ایک اجر حاصل کیا تم اپنی بیوی کے منہ میں ڈال دیا ہے کہ جو اللہ کے چہرے کی تلاش میں کچھ بھی خرچ کرتے ہیں اور نہیں نہیں ہو گا. ' پھر Sa'ad نے کہا: اےاللہ کے رسول، تعریف اور امن میرے صحابہ کو چھوڑنے کے بعد میں مکہ میں پیچھے چھوڑ دیا جائے ہوں، اللہ علیہ وسلم؟ اس نے جواب دیا: 'تم جو ڈگری اور رینک میں اٹھایا جائے کرنے کے لئے پیدا نہیں کرے گا کہ اللہ کی رضا، کی تلاش میں کچھ بھی کرنے کے پیچھے چھوڑ دیا نہیں کی جائے گی. آپ کو چھوڑ دیا جا سکتا ہے کہ کچھ لوگوں کو شاید یہآپ کی طرف سے اور کچھ آپ کی طرف سے نقصان اور ضرر کر رہے ہیں کہ فائدہ ہو. ' پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، دعا (کہہ): 'اے اللہ، میرے صحابہ ان کی منتقلی کے لئے مکمل، اور ان کے ہیلس پر انہیں واپس کی باری نہیں ہے.' سعد، جن کے لئے، مکہ میں جو مر خولہ کا بیٹا لیکن ایک رحم آ جانی تھیاللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، رحمت اور ہمدردی کا اظہار کیا. "R 7 بخاری و مسلم (ابو اسحاق) سعد، Uhaib میں ابی Wakkas ملک ولد کے بیٹے (دس میں سے ایک کا ایک سلسلہ کے ساتھ ) جنت میں داخلہ کی نوید سنائی اس نے کہا.
٪
| 7- وعن أبي هريرة عبد الرحمان بن صخر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله لا ينظر إلى أجسامكم، ولا إلى صوركم، ولكن ينظر إلى قلوبكم وأعمالكم" رواه مسلم. |
٪
کسی کے دل H 8 کی پاکیزگی "اللہ تمہارے جسموں اور تصاویر کے نظر نہیں، لیکن وہ تمہارے دلوں کو دیکھتا ہے." (ابو ہریرہ) عبدالرحمن متعلق Shakhr کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R مسلم: اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 8- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه، قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الرجل يقاتل شجاعة، ويقاتل حمية، ويقاتل رياء، أي ذلك في سبيل الله؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قاتل لتكون كلمة الله هيالعليا، فهو في سبيل الله "متفق عليه. |
٪
'خدا کے رستے پر ہے کہ ان کے درمیان ہے::؛ قبائلی فخر کے لئے لڑنے والے ایک آدمی کو، یا ایک بہادری سے باہر لڑی جو آدمی اللہ کے رسول "اللہ HH 9 کا راستہ، تعریف اور صلی اللہ، پوچھا گیا وسلم دکھا آف کی خاطر لڑنے والے آدمی؟ ' اس نے جواب دیا: 'جو کوئی دو کرنے کے لئے لڑتا ہےاللہ کے کلام کو سب سے زیادہ خدا کے رستے پر ہے ہو. '"R 9 بخاری اور مسلم کے ایک سلسلہ کے ساتھ (ابو موسی) Kays رحمہ Asha'ri کے عبداللہ بیٹا اس نے کہا.
٪
| 9- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث الثقفي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا التقى المسلمان بسيفيهما فالقاتل والمقتول في النار" قلت: يا رسول الله، هذا القاتل فما بال المقتول؟ قال: "إنه كان حريصا على قتل صاحبه"متفق عليه. |
٪
پوروچنتیت قتل H 10 "دو مسلمان (اللہ کے فرمانبردار)، تلواروں کے ساتھ ایک دوسرے کی مخالفت کرتے ہیں تو قاتل اور دونوں دوزخ میں ہوں گے قتل کیا میں نے (ابو Bakrah) نے کہا:. 'اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، یقینا، یہ صرف قاتل ہے. کیا ایسا ہو چکا ہے جو ایک کے بارے میں؟ ' انہوں نے جواب دیا:'دوسرے نے بھی اپنے ساتھی کو قتل کرنے کے شوقین تھا.' "R بخاری اور مسلم نے اللہ کی، رسول متعلق امام حارث ath ہے Thaqfi کی (ابوبکرہ) Nafi 'کو بیٹے، تک کی ایک زنجیر سے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ، اس نے کہا.
٪
| 10- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعا وعشرين درجة، وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء، ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة، لاينهزه إلا الصلاة: لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة، وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد، فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هي تحبسه، والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذيصلى فيه، يقولون: اللهم ارحمه، اللهم اغفر له، اللهم تب عليه، ما لم يؤذ فيه، ما لم يحدث فيه "متفق عليه، وهذا لفظ مسلم وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." ينهزه "هو بفتح الياء والهاء وبالزاي: أي يخرجه وينهضه.
٪
جماعت میں پیش کردہ ایک آدمی کی نماز. "مسجد H 11 میں نماز کے فوائد ان کی مارکیٹ کی جگہ میں یا اپنے گھر میں پیش کردہ ان کی نماز کے مقابلے میں میرٹ میں بیس سے زائد ڈگری زیادہ ہے. لہذا، ان میں سے ایک ایک ٹھیک وضو کرتا اور جب نماز کے علاوہ کوئی خواہش کے ساتھ مسجد میں آتا ہے،اور کچھ بھی نہیں ان کی ڈگری انہوں نے لیا ہر قدم کے لئے بڑھا دی جاتی ہے اور وہ مسجد میں داخل ہوتا ہے جب تک ایک گناہ کو ہٹا دیا جاتا ہے، نماز کے علاوہ اس سے حوصلہ افزائی. جب مسجد میں داخل، وہ اس وقت تک نماز اس وقت تک رہتا ہے کے طور پر نماز کی حالت میں ہونا تصور کیا جاتا ہے؛ اور فرشتے اس کے لیے درخواست کرنے کے لئے جاریجب تک وہ کوئی نقصان نہیں، اور اتنی دیر کے طور پر کرتا ہے کے لئے '، اے اللہ، اسے معاف کر، اے اللہ، اس کی توبہ قبول اے اللہ اس پر رحم کر': جب تک وہ نماز کے ان کی جگہ میں رہتا ہے، اور وہ یہ کہتے ہوئے دعا کے طور پر انہوں نے ابو هریره کو ایک سلسلہ کو ساتھ طہارت کی اپنی ریاست. "R 11 بخاری اور مسلم کھو نہیں کرتا کے طور پرمتعلقہ: اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 11- وعن أبي العباس عبد الله بن عباس بن عبد المطلب رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فيما يروي عن ربه، تبارك وتعالى، قال: "إن الله كتب الحسنات والسيئات ثم بين ذلك، فمن هم بحسنة فلم يعملها كتبها الله تباركوتعالى عنده حسنة كاملة، وإن هم بها فعملها كتبها الله عشر حسنات إلى سبعمئة ضعف إلى أضعاف كثيرة، وإن هم بسيئة فلم يعملها كتبها الله تعالى عنده حسنة كاملة، وإن هم بها فعملها كتبها الله سيئة واحدة "متفق عليه. |
٪
غیر متوقع اجر ایچ 12 "بے شک، اللہ امتیازات وخصوصیات اور گناہوں لکھی ہے، اور ان کو واضح کیا ہے. جو کوئی ایک میرٹ نیت کی لیکن اس پر عمل نہیں کیا، اللہ، مبارک، ہائی، ایک مکمل اجر کے طور پر اس کے ساتھ لکھتے ہیں. اگر جبکہ وہ اس کا ارادہ کیا اور اس پر عمل کیا، اللہ کے لئے دس انعامات کے طور پر لکھتے ہیںسات سو، دگنا، اور میں کئی گنا اضافہ. وہ گناہ کا ارادہ کیا لیکن یہ ارتکاب نہیں کرتا تاہم، اگر، اللہ، اعلی، ایک مکمل اجر کے طور پر اس کے ساتھ لکھتے ہیں. وہ اسے اس کا ارادہ کیا اور ارتکاب کیا جبکہ اگر، اللہ ایک گناہ کے طور پر اس میں لکھتے ہیں. "R 12 بخاری و مسلم ایک سلسلہ کے ساتھ کا (ابو ال عباس) عبداللہ بیٹے سےانہوں نے اپنے رب، دنی، ہائی کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ رپورٹ ہے کہ جو، اس کا کہنا ہے کے درمیان اللہ کے رسول کے ایک سلسلہ کے ساتھ عباس بن عبدالمطلب، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم.
٪
| 12- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "انطلق ثلاثة نفر ممن كان قبلكم حتى آواهم المبيت إلى غار فدخلوه، فانحدرت صخرة من الجبل فسدت عليهم الغار، فقالوا: إنه لا ينجيكم من هذه الصخرة إلا أن تدعوا الله بصالح أعمالكم. قال رجل منهم: اللهم كان لي أبوان شيخان كبيران، وكنت لا أغبق قبلهما أهلا ولا مالا، فنأى بي طلب الشجر يوما فلم أرح عليهما حتى ناما، فحلبتلهما غبوقهما فوجدتهما نائمين، فكرهت أن أوقظهما وأن أغبق قبلهما أهلا أو مالا، فلبثت - والقدح على يدي - أنتظر استيقاظهما حتى برق الفجر والصبية يتضاغون عند قدمي، فاستيقظا فشربا غبوقهما. اللهمإن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك ففرج عنا ما نحن فيه من هذه الصخرة، فانفرجت شيئا لا يستطيعون الخروج منه. قال الآخر: اللهم إنه كانت لي ابنة عم، كانت أحب الناس إلي - وفي رواية: كنت أحبها كأشد ما يحبالرجال النساء - فأردتها على نفسها فامتنعت مني حتى ألمت بها سنة من السنين فجاءتني فأعطيتها عشرين ومئة دينار على أن تخلي بيني وبين نفسها ففعلت، حتى إذا قدرت عليها - وفي رواية: فلما قعدت بين رجليها، قالت: اتق الله ولا تفض الخاتم إلا بحقه، فانصرفت عنها وهي أحب الناس إلي وتركت الذهب الذي أعطيتها. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه، فانفرجت الصخرة، غير أنهم لا يستطيعونالخروج منها. وقال الثالث: اللهم استأجرت أجراء وأعطيتهم أجرهم غير رجل واحد ترك الذي له وذهب، فثمرت أجره حتى كثرت منه الأموال، فجاءني بعد حين، فقال: يا عبد الله، أد إلي أجري، فقلت: كل ما ترىمن أجرك: من الإبل والبقر والغنم والرقيق، فقال: يا عبد الله، لا تستهزىء بي! فقلت: لا أستهزئ بك، فأخذه كله فاستاقه فلم يترك منه شيئا. اللهم إن كنت فعلت ذلك ابتغاء وجهك فافرج عنا ما نحن فيه، فانفرجتالصخرة فخرجوا يمشون "متفق عليه. |
٪
نیک عمل کا VALUE ایچ 13 "میں (ابو عبدالرحمن) اللہ کے رسول نے سنا ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کہتے ہیں: 'وہاں تین افراد، تھے تم سے پہلے رہنے والے ایک لوگ وہ سفر کر رہے تھے کے درمیان اور ایک گفا پایا. ، اور رات کو خرچ کرنے کے لئے میں اس میں داخل. پھر، ایک پتھر پہاڑ سے نیچے slidاور غار کے دروازے سے بلاک. وہ ایک دوسرے سے کہنے لگے: 'کچھ بھی نہیں آپ کو اپنے اچھے اعمال کے ساتھ اللہ، ہائی، دعا سوائے اس کے کہ اس پتھر سے بچائے گا.' ان میں سے ایک نے کہا: 'اے اللہ، میں نے دو سال کی عمر میں والدین تھے اور میں ان سے پہلے کسی بھی خاندان کے کسی رکن یا نوکر کو ایک جام خدمت نہیں کی. ونمیں ہریالی کی تلاش میں دور تیار کیا گیا تھا دن (اپنے مویشیوں کو کھلانے کے لئے) اور میرے والدین کو سونے کے لئے گئے تھے کے بعد تک واپس نہیں کیا. میرا دہنا ختم کرنے کے بعد میں نے ان سے ان کے پینے لایا اور ان کو میں نے ان کو بیدار کرنے سے نفرت کرتے تھے، سو گئے، اور نہ ہی میں اس سے پہلے میرے خاندان یا بندوں کے لئے دودھ کا کوئی حصہ دے گیان کی خدمت. تو میں نے ان کو طلوع فجر کے وقفے تک جاگنا اور بچوں نے میرے پاؤں کی طرف سے بھوک سے رو رہے تھے کے لئے انتظار کر میرے ہاتھ میں جگ کے ساتھ رہے. تاکہ وہ awoke اور اپنی شام پینے پیا. میں نے اس کی تلاش میں آپ کا چہرہ کیا تو اے اللہ،، تو ہم اس کی وجہ سے میں ہیں جو کہ وہ اس سے چھٹکارا پانےراک. ' راک ایک چھوٹی سی منتقل کر دیا گیا ہے لیکن اس کے بعد وہ غار سے ابھر کر سامنے کرنے کے قابل نہیں تھے. ایک اور نے کہا: 'اے اللہ، مجھے تمام لوگوں میں سب سے زیادہ محبوب شخص تھا جو ایک لڑکی کے چچا زاد بھائی، تھا. میں نے اس کے لئے کرنا چاہتا تھا، لیکن وہ مجھے انکار کیا. پھر اس نے ایک بنجر سال کی طرف سے مار پڑی، تو وہ میرے پاس آیا، اور میں نے اسے ایک سو دیا گیا تھااور شرط پر بیس دینار (سونے کے سکے) وہ مجھ سے اپنے آپ کو سرنڈر کہ، تو اس نے کیا. تو وہ مجھ سے سب سے زیادہ محبوب شخص تھا اگرچہ میں نے اسے چھوڑ دیا، اور میں نے دیا تھا سونا چھوڑ دیا '، خدا سے ڈرو، اور اس کے حقوق کے ساتھ سوائے مہر توڑنے نہیں': میں کنٹرول میں تھا تو، اس کے اوپر، اس نے کہا اس. ، اے اللہمیں نے اس کی تلاش میں آپ کا چہرہ کیا تو ہم میں ہیں جو، تا کہ وہ اس سے حاجت. ' راک فرمائی پھر سے منتقل کر دیا گیا، لیکن وہ اب بھی غار سے ابھر کر سامنے کرنے کے قابل نہیں تھے. پھر دوسرے نے کہا: 'اے اللہ، میں نے کچھ مزدوروں کی خدمات حاصل کی ہے اور اس کی وجہ سے کیا تھا چھوڑ کر چلا گیا ہے جو ایک شخص کے لئے سوائے ان سب کو ان کی اجرت ادا کی.مجھے کاروبار میں اس اجرت کو پالا اور اس کی دولت میں اضافہ ہوا ہے. ایک وقت کے بعد وہ میرے پاس آیا اور کہا: 'اے اللہ کے پجاری، مجھے میری اجرت دے' "تو میں نے کہا: 'اللہ، کی طرف سے آپ کو آپ کی تنخواہوں سے ہے دیکھتے ہیں کہ سب:. اونٹوں، گایوں، بھیڑوں اور نوجوانوں کی انہوں نے کہا: اے اللہ کے پجاری، مجھے فرضی نہیں ہے. ' میں نے جواب دیا: 'میں نے فرضی نہیں ہےآپ. ' تو وہ یہ سب کر لیا اور اس میں سے کچھ نہیں چھوڑ کر، اسے نکال دیا. میں نے اس کی تلاش میں آپ کا چہرہ کیا تو ہم میں ہیں جو اے اللہ،، تا کہ وہ اس سے حاجت. ' راک منتقل ہو گیا اور اس کے بعد وہ غار سے، چلنا، ابھر کر سامنے آئے. "R 13 بخاری و مسلم (ابو عبدالرحمن) عمر الخطاب کے عبداللہ بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھاس نے کہا.
٪
@ | باب التوبة قال العلماء: التوبة واجبة من كل ذنب، فإن كانت المعصية بين العبد وبين الله تعالى لا تتعلق بحق آدمي فلها ثلاثة شروط: أحدها: أن يقلع عن المعصية. والثاني: أن يندم على فعلها. والثالث: أن يعزمأن لا يعود إليها أبدا. فإن فقد أحد الثلاثة لم تصح توبته. وإن كانت المعصية تتعلق بآدمي فشروطها أربعة: هذه الثلاثة، وأن يبرأ من حق صاحبها، فإن كانت مالا أو نحوه رده إليه، وإن كانت حد قذف ونحوهمكنه منه أو طلب عفوه، وإن كانت غيبة استحله منها. ويجب أن يتوب من جميع الذنوب، فإن تاب من بعضها صحت توبته عند أهل الحق من ذلك الذنب وبقي عليه الباقي. وقد تظاهرت دلائل الكتاب والسنة، وإجماعالأمة على وجوب التوبة. قال الله تعالى: (وتوبوا إلى الله جميعا أيه المؤمنون لعلكم تفلحون) [النور: 31]، وقال تعالى: (استغفروا ربكم ثم توبوا إليه) [هود: 3]، وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا توبوا إلىالله توبة نصوحا) [التحريم: 8]. |
٪
SUBJECTOF توبہ پر 2 امام نووی کہتے ہوئے اس موضوع پر حدیث رپورٹ کرنے سے پہلے تبصرہ کیا:. "توبہ ہر انفرادی گناہ کے لئے واجب ہے کہ گناہ اس کی توبہ تین پر مشتمل ہوتا ہے کسی دوسرے انسان سے کوئی تعلق نہیں کے ساتھ پوجا اور اللہ، اعلی، کے درمیان ہے تو حالات: 1. ہے کہوہ / وہ فوری طور پر گناہ کو ترک کر دیا. 2. وہ / وہ یہ کیا ہے افسوس کہ. 3. وہ / وہ ایک بار پھر اس پر عمل کرنے کی کبھی نہیں مقرر کیا جاتا ہے. ان تین شرائط میں سے کسی لاپتہ ہے تو، توبہ صحیح نہ ہونے. گناہ کسی دوسرے انسان کے حقوق کے خلاف ہے تو، پھر ایک چوتھی شرط شامل کر دیا جائے گا جسوہ / وہ اس کی / اس کی جائیداد واپس لوٹنے، مثال کے طور پر، کی طرف سے مالک کے حقوق کو مطمئن، یا اسلامی سزا کے لئے / خود اسے پیش، یا زخمی پارٹی سے معافی حاصل کرتا ہے یہ ہے کہ. لہذا یہ سب گناہوں سے توبہ کرنا واجب ہے. وہ / وہ کچھ سے توبہ کرتا ہے تو اگرچہ اسے قبول کیا جائے گا،تاہم، اس کا / اس unrepented گناہوں کے باقی، اس شخص کے لئے ایک بوجھ رہیں. توبہ کی ذمہ داری قرآن پاک، نبوی طریقے اور مسلمان علماء کی اجتماعی رائے میں پایا ثبوت سے ظاہر ہے. "، ہے ہمیں قرآن پاک اللہ تعالی کی جانب سے چند آیات پڑھ کر شروع کرتے ہیں"اے ایمان والو، تم فلاح پاؤ اسی ترتیب میں، سب مل کر اللہ کی طرف رجوع اورقرب، ..... اور.": کہا (24.31) "اور پھر اس سے توبہ، تمہارے رب کی معافی مانگو." (11.3) "مومنوں، مخلص توبہ و رجوع .." (66.8).
٪
| 13- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "والله إني لأستغفر الله وأتوب إليه في اليوم أكثر من سبعين مرة" رواه البخاري. |
٪
مغفرت ایچ 14 "ستر سے زیادہ بار ایک دن میں اللہ کی قسم، میں نے خدا سے بخشش مانگنا اور اسی کی طرف رجوع اورقرب اختیار." ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 14 بخاری اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا کہ رپورٹ.
٪
| 14- وعن الأغر بن يسار المزني رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أيها الناس، توبوا إلى الله واستغفروه، فإني أتوب في اليوم مئة مرة" رواه مسلم. |
٪
جو "، اے لوگو اللہ کی طرف رجوع اور اس سے مغفرت مانگو. خود کے لئے، میں نے اللہ کے لئے سو بار ایک دن باری." معافی H 15 حاصل کرنا چاہیے یسار امام Muzani کا اللہ تعالی Agharr بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 15 مسلم نے کہا: اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 15- وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري- خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة "متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "للهأشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة، فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها، فأتى شجرة فاضطجع في ظلها وقد أيس من راحلته، فبينما هو كذلك إذ هو بها قائمة عنده، فأخذ بخطامها، ثم قال من شدة الفرح: اللهم أنت عبدي وأنا ربك! أخطأ من شدة الفرح ". |
٪
توبہ کے ایچ 16 "اللہ تمہیں ایک بنجر میٹھی میں ایک اونٹ کھو دیا تھا تو اچانک یہ پایا جو، تم میں سے ایک کے مقابلے میں ان کے پجاری، کی توبہ کے ساتھ زیادہ خوش ہوتا ہے. اللہ کسی کو تو ہو جائے گا کے مقابلے میں ان کی پوجا کی توبہ کے ساتھ زیادہ خوش ہے وہ اپنے کھانے پینے کو لے جانے والی ان کی سواری اونٹ کھو دیا تھاایک بنجر میٹھی میں. پھر، وہ اچانک اسے اس کے قریب کھڑی ہوتی، اور اس کی ناک کے ذریعے رسی کی طرف سے اسے غصب ایک درخت کے سایہ میں لیٹی جب؛ پھر،، خوشی سے ابیبھوت اس کی زبان آگئی اور وہ کہتے ہیں کیا جا رہا ہے: 'یا اللہ، تم میرے پجاری ہیں اور میں تمہارا رب ہوں' (اور تو بخشش مانگے). "مالک اور امام انصاری کے (ابو حمزہ) انس بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 16 بخاری و مسلم اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا کہ، انہوں نے کہا.
٪
| 16- وعن أبي موسى عبد الله بن قيس الأشعري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار، ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل، حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم.|
٪
کس وقت، دن کے دوران گنہگار ہے وہ جو توبہ کرلیں تاکہ رات کو اس کا ہاتھ باہر منعقد کرنے جاری رکھیں گے ایچ 17 "اللہ توبہ کرنے، اور رات کو گنہگار ہے وہ جو توبہ کرلیں تاکہ دن کے دوران اپنا ہاتھ پکڑ کے لئے اچھا ہے ، جب تک سورج مغرب سے طلوع ہوتا. " کرنے کے سلسلہ کو ساتھ R 17 مسلم (ابوموسی) عبداللہ، سے متعلق جو Kays رحمہ Asha'ri، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 17- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تاب قبل أن تطلع الشمس من مغربها تاب الله عليه" رواه مسلم. |
٪
توبہ کے ہمیشہ رہنے والے 18 H سے قبول کیا جاتا ہے "اللہ سورج مغرب سے طلوع ہونے سے قبل توبہ جو شخص پر رحم کے ساتھ بند ہو جائے گا." R 18 مسلم ابو Hurairah سلسلہ کو اطلاع دی کے ساتھ، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 18- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى يقبل توبة العبد ما لم يغرغر" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
H 19 توبہ کرنے LAST موقع "اللہ، غالب، عما، موت کے throes تک اپنے پجاری اپ کی توبہ قبول کرے گا." R 19 ترمذی الخطاب کی عمر کے بیٹے کے (ابو عبدالرحمن) عبداللہ بیٹے تک ایک سلسلہ سے متعلق کے ساتھ، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 19- وعن زر بن حبيش، قال: أتيت صفوان بن عسال رضي الله عنه أسأله عن المسح على الخفين، فقال: ما جاء بك يا زر؟ فقلت: ابتغاء العلم، فقال: إن الملائكة تضع أجنحتها لطالب العلم رضى بما يطلب. فقلت: إنه قد حكفي صدري المسح على الخفين بعد الغائط والبول، وكنت امرءا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم فجئت أسألك هل سمعته يذكر في ذلك شيئا؟ قال: نعم، كان يأمرنا إذا كنا سفرا - أو مسافرين - أن لا ننزع خفافنا ثلاثةأيام ولياليهن إلا من جنابة، لكن من غائط وبول ونوم. فقلت: هل سمعته يذكر في الهوى شيئا؟ قال: نعم، كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر، فبينا نحن عنده إذ ناداه أعرابي بصوت له جهوري: يا محمد،فأجابه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نحوا من صوته: "هاؤم" فقلت له: ويحك! اغضض من صوتك فإنك عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وقد نهيت عن هذا! فقال: والله لا أغضض. قال الأعرابي: المرء يحب القوم ولما يلحق بهم؟قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب يوم القيامة". فما زال يحدثنا حتى ذكر بابا من المغرب مسيرة عرضه أو يسير الراكب في عرضه أربعين أو سبعين عاما - قال سفيان أحد الرواة: قبل الشام - خلقه اللهتعالى يوم خلق السماوات والأرض مفتوحا للتوبة لا يغلق حتى تطلع الشمس منه. رواه الترمذي وغيره، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
. علم HH 20 کی تلاش میں "Zirr (وضو کرتے وقت) موزوں اورجرابوں پر ہاتھ کے مسح کے بارے میں پوچھ گچھ کرنے کے، صفوان کرنے Assal کی کا بیٹا چلا گیا صفوان نے مجھ سے پوچھا: '؟ Zirr، تم یہاں کیسے آئے' Zirr کہا: 'علم کی تلاش.' صفوان نے کہا: 'فرشتوں سے ایک کے لئے اپنے پروں کو پھیلانے والےوہ چاہتا ہے کہ جس کی خوشی سے باہر علم کا متلاشی. ' فرمایا Zirr صفوان کو بتایا: 'ایک خود حاجت ہے کے بعد کچھ شک موزوں پر ہاتھ کے مسح کے بارہ میں میرے دماغ میں پیدا ہو گئی ہے. آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ میں سے ایک ہیں، کیونکہ میں تم نے اس کا ذکر سنا، اس کے بارے میں تم سے کہنے آیا ہوںکچھ بھی اس کے بارہ میں؟ ' 'ہاں' صفوان نے جواب دیا: 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم ایک سفر پر تھے جبکہ ہم وضو کرنے کا جب ہم نے سوائے، تین دن اور رات کی مدت کے لئے ہمارے پاؤں دھونے کے لئے ہمارے جرابوں ہٹانے کی ضرورت نہیں ہے کہ ہمیں بتایا ہونے کے بعد ہماری بیویوں سے ہم بستری کرلی. تاہم، میںایسی نیند کے بعد کے طور پر دیگر مقدمات، قضائے حاجت اور اسی طرح، آپ کو اس مدت کے دوران جرابوں پر اپنے ہاتھوں کا مسح صرف ضرورت ہے. ' پھر Zirr اس سے پوچھا: 'کیا تم نے اسے کچھ بھی محبت اور پیار کے بارہ میں کہتے سنا؟' صفوان نے کہا: 'ہم نبی کے ساتھ سفر کر رہے تھے جب ایک بار، تعریف اور امن علیہ وسلماسے، ایک اعرابی کہہ ایک زور، سخت آواز میں اس کو پکارا: 'اے نبی' "یہاں I. ہوں": نبی، تعریف اور امن کہہ تقریبا ایک ہی لہجے میں اسے جواب دیا، اللہ علیہ وسلم I (صفوان) نے اعرابی سے کہا، 'تم پر افسوس، ان کی موجودگی میں اپنی آواز کم؛ یہ اللہ کا حکم ہے. 'اعرابی نے جواب دیا: "میں نے اپنی آواز کو کم نہیں کرے گا!" پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے خطاب، اعرابی پوچھا: "کیا کسی قوم سے محبت کرتا ہے لیکن ان کی کمپنی میں ہو جائے کرنے کے قابل نہیں ہے جو شخص کے بارے میں؟" نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: "قیامت کے دن پر، ایک شخص ہو جائے گااس کے بعد، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم وہ محبت کرتا ہے ان لوگوں کے ساتھ میں. "، ہم سے بات جاری رکھی اور جس کی چوڑائی چالیس یا ستر سال میں ایک سوار کی طرف سے تجاوز کیا جا سکتا ہے مغرب میں ایک گیٹ وے کا ذکر کیا ہے. ' "اس حدیث کے راویوں میں سے ایک نے کہا کہ:" 'گیٹ وے میں کہیں ہےسیریا کی سمت. اللہ نے آسمانوں اور زمین کی تخلیق کے ساتھ ساتھ پیدا. یہ توبہ کے لئے کھلا ہوا ہے، اور سورج کے مغرب سے طلوع ہونے تک بند نہیں کیا جائے گا. '"Hubaish کے بیٹے نے یہ کہا Zirr کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 20 اور دوسروں کو.
٪
| 20- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كان فيمن كان قبلكم رجل قتل تسعة وتسعين نفسا، فسأل عن أعلم أهل الأرض، فدل على راهب، فأتاه. فقال: إنه قتل تسعةوتسعين نفسا فهل له من توبة؟ فقال: لا، فقتله فكمل به مئة، ثم سأل عن أعلم أهل الأرض، فدل على رجل عالم. فقال: إنه قتل مئة نفس فهل له من توبة؟ فقال: نعم، ومن يحول بينه وبين التوبة؟ انطلقإلى أرض كذا وكذا فإن بها أناسا يعبدون الله تعالى فاعبد الله معهم، ولا ترجع إلى أرضك فإنها أرض سوء، فانطلق حتى إذا نصف الطريق أتاه الموت، فاختصمت فيه ملائكة الرحمة وملائكة العذاب. فقالت ملائكة الرحمة: جاء تائبا، مقبلا بقلبه إلى الله تعالى، وقالت ملائكة العذاب: إنه لم يعمل خيرا قط، فأتاهم ملك في صورة آدمي فجعلوه بينهم - أي حكما - فقال: قيسوا ما بين الأرضين فإلى أيتهما كان أدنى فهو له. فقاسوا فوجدوهأدنى إلى الأرض التي أراد، فقبضته ملائكة الرحمة "متفق عليه وفي رواية في الصحيح:" فكان إلى القرية الصالحة أقرب بشبر فجعل من أهلها "وفي رواية في الصحيح:" فأوحى الله تعالى إلى هذه أن تباعدي، وإلى هذه أن تقربي، وقال :قيسوا ما بينهما، فوجدوه إلى هذه أقرب بشبر فغفر له "وفي رواية:". فنأى بصدره نحوها "|
٪
تم اللہ کی طرف رجوع ،، اللہ H 21 زمین پر سب سے زیادہ سیکھا شخص تھا جو انہوں نے پوچھا نوے نو افراد ہلاک ہو گئے تھے جو تم سے پہلے ایک قوم سے ایک آدمی، تھا، اور ایک راہب کو ہدایت کی کیا گیا تھا "آپ کو دیتا ہے. وہ چلا گیا راہب کے لئے اور کہا: 'میں ننانوے افراد ہلاک ہو چکے ہیں، کسی بھی موقع ہے کہ وہاں ہے میراتوبہ قبول کی جائے گی؟ ' راہب نے جواب دیا: 'نہیں.' تاکہ وہ پھر اپنی سوویں شکار بن گئے جنہوں نے راہب کو ہلاک کر دیا. انہوں نے کہا کہ زمین پر سب سے سیکھا شخص تھے جنہوں نے پھر پوچھا، اور ایک عقل مند آدمی کو ہدایت کی گئی تھی. انہوں نے کہا کہ عقل مند آدمی کے پاس گیا اور کہا: 'میں ایک سو افراد ہلاک ہو چکے ہیں، ایک موقع ہے کہ وہاں ہے میراتوبہ قبول کی جائے گی؟ ' عقل مند آدمی نے جواب دیا: 'ہاں، آپ کے اور توبہ کے درمیان کیا کھڑے کر سکتے ہیں؟ یہ اللہ کی عبادت کرتے ہیں جو لوگ ہیں میں، اس طرح اور اس طرح ایک ملک میں چلا جا. اللہ کی عبادت میں ان کے ساتھ شامل ہے لیکن یہ ایک بری جگہ ہے کیونکہ، آپ کے اپنے ملک میں واپس نہیں کرتے. پس انسان کو باہر قائم. وہ صرف پہنچ گئے تھےآدھے راستے موت نے اسے پکڑ لیا جب؛ رحمت کے فرشتوں اور اس کی روح کے لئے ایک دوسرے کے ساتھ بحث عذاب کے فرشتے تب. رحمت کے فرشتے اس نے پشیمان ہو گئی تھی اور اللہ کی طرف کر دیا تھا کہ دعا قبول؛ عذاب کے فرشتے، جبکہ انہوں نے ایک اچھا کام کیا کبھی نہیں کیا تھا کہ دعا. پھر،ایک انسان کی شکل میں، ایک فرشتہ ان کے سامنے پیش ہوئے اور فرشتے اس نے ان کے درمیان ثالثی چاہئے کہ قابل قبول تھے. وہ انسان کے قریب بھی تھا زمین جس میں انہوں نے اسی قبیلے سے زمین تھا کہہ رہے ہیں کہ، دو زمینوں کے درمیان فاصلے کی پیمائش کرنے کی ان کو بتایا. فرشتوں فاصلے ناپے اور وہرحمت کے فرشتے اس کا انچارج لیا تو، اس نے سفر کیا گیا تھا جس میں زمین سے زیادہ قریب ہو پایا گیا. "ایک اور روایت میں یہ آدمی ایک ہاتھ کی مدت کی طرف سے نیک لوگوں کی زمین کے قریب پایا اور تھا کا کہنا ہے کہ ان میں سے ایک بننے کے لئے شمار کیا. یہ بھی کہا کہ یہ کہتا ہے کہ ایک اور روایت ہے کہ اللہکہا پھر سے معاہدہ کرنے کو بڑھانے کے لئے ایک طرف کی جگہ اور دیگر پر جگہ حکم دیا، اور: '. اب پیمائش باہر لے' اور، یہ تو وہ معافی موصول وہ ایک ہاتھ کی مدت کی طرف سے قریب اپنے مقصد کے لئے تھا کہ پایا گیا. یہ بھی وہ اس کے سینے پر داخلے کی طرف سے قریب آیا ہے کہ روایت کیا ہے. R 21(ابو Sa'id) ملک کی سعد بیٹے، سنان اللہ تعالی Khudri کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ بخاری و مسلم اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا ہے کہ.
٪
| 21- وعن عبد الله بن كعب بن مالك، وكان قائد كعب رضي الله عنه من بنيه حين عمي، قال: سمعت كعب بن مالك رضي الله عنه يحدث بحديثه حين تخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوة تبوك. قال كعب: لم أتخلف عن رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم في غزوة غزاها قط إلا في غزوة تبوك، غير أني قد تخلفت في غزوة بدر، ولم يعاتب أحد تخلف عنه؛ إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله تعالى بينهم وبين عدوهم على غيرميعاد. ولقد شهدت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليلة العقبة حين تواثقنا على الإسلام، وما أحب أن لي بها مشهد بدر، وإن كانت بدر أذكر في الناس منها. وكان من خبري حين تخلفت عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزوةتبوك أني لم أكن قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنه في تلك الغزوة، والله ما جمعت قبلها راحلتين قط حتى جمعتهما في تلك الغزوة ولم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يريد غزوة إلا ورى بغيرها حتى كانت تلكالغزوة، فغزاها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حر شديد، واستقبل سفرا بعيدا ومفازا، واستقبل عددا كثيرا، فجلى للمسلمين أمرهم ليتأهبوا أهبة غزوهم فأخبرهم بوجههم الذي يريد، والمسلمون مع رسول الله كثير ولا يجمعهمكتاب حافظ (يريد بذلك الديوان) قال كعب: فقل رجل يريد أن يتغيب إلا ظن أن ذلك سيخفى به ما لم ينزل فيه وحي من الله، وغزا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تلك الغزوة حين طابت الثمار والظلال، فأنا إليها أصعر،فتجهز رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم والمسلمون معه وطفقت أغدو لكي أتجهز معه، فأرجع ولم أقض شيئا، وأقول في نفسي: أنا قادر على ذلك إذا أردت، فلم يزل يتمادى بي حتى استمر بالناس الجد، فأصبح رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم غاديا والمسلمون معه ولم أقض من جهازي شيئا، ثم غدوت فرجعت ولم أقض شيئا، فلم يزل يتمادى بي حتى أسرعوا وتفارط الغزو، فهممت أن أرتحل فأدركهم، فيا ليتني فعلت، ثم لم يقدر ذلك لي، فطفقتإذا خرجت في الناس بعد خروج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحزنني أني لا أرى لي أسوة، إلا رجلا مغموصا عليه في النفاق، أو رجلا ممن عذر الله تعالى من الضعفاء، ولم يذكرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حتى بلغتبوك، فقال وهو جالس في القوم بتبوك: "ما فعل كعب بن مالك" فقال رجل من بني سلمة: يا رسول الله، حبسه برداه والنظر في عطفيه. فقال له معاذ بن جبل رضي الله عنه: بئس ما قلت! والله يا رسول الله ما علمنا عليهإلا خيرا، فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فبينا هو على ذلك رأى رجلا مبيضا يزول به السراب، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كن أبا خيثمة"، فإذا هو أبو خيثمة الأنصاري وهو الذي تصدق بصاع التمرحين لمزه المنافقون. قال كعب: فلما بلغني أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد توجه قافلا من تبوك حضرني بثي، فطفقت أتذكر الكذب وأقول: بم أخرج من سخطه غدا؟ وأستعين على ذلك بكل ذي رأي من أهلي،فلما قيل: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد أظل قادما، زاح عني الباطل حتى عرفت أني لن أنجو منه بشيء أبدا، فأجمعت صدقه وأصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قادما، وكان إذا قدم من سفر بدأ بالمسجدفركع فيه ركعتين ثم جلس للناس، فلما فعل ذلك جاءه المخلفون يعتذرون إليه ويحلفون له، وكانوا بضعا وثمانين رجلا، فقبل منهم علانيتهم وبايعهم واستغفر لهم ووكل سرائرهم إلى الله تعالى، حتى جئت،فلما سلمت تبسم تبسم المغضب. ثم قال: "تعال"، فجئت أمشي حتى جلست بين يديه، فقال لي: "؟ ما خلفك ألم تكن قد ابتعت ظهرك" قال: قلت: يا رسول الله، إني والله لو جلست عند غيرك من أهل الدنيا لرأيتأني سأخرج من سخطه بعذر؛ لقد أعطيت جدلا، ولكني والله لقد علمت لئن حدثتك اليوم حديث كذب ترضى به عني ليوشكن الله أن يسخطك علي، وإن حدثتك حديث صدق تجد علي فيه إني لأرجو فيه عقبى الله تعالى، والله ما كانلي من عذر، والله ما كنت قط أقوى ولا أيسر مني حين تخلفت عنك. قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما هذا فقد صدق، فقم حتى يقضي الله فيك". وسار رجال من بني سلمة فاتبعوني فقالوا لي: والله ما علمناكأذنبت ذنبا قبل هذا لقد عجزت في أن لا تكون اعتذرت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بما اعتذر إليه المخلفون، فقد كان كافيك ذنبك استغفار رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لك. قال: فوالله ما زالوا يؤنبونني حتى أردتأن أرجع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأكذب نفسي، ثم قلت لهم: هل لقي هذا معي من أحد؟ قالوا: نعم، لقيه معك رجلان قالا مثل ما قلت، وقيل لهما مثل ما قيل لك، قال: قلت: من هما؟ قالوا: مرارة بن الربيعالعمري، وهلال ابن أمية الواقفي؟ قال: فذكروا لي رجلين صالحين قد شهدا بدرا فيهما أسوة، قال: فمضيت حين ذكروهما لي. ونهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن كلامنا أيها الثلاثة من بين من تخلف عنه، فاجتنبناالناس - أو قال: تغيروا لنا - حتى تنكرت لي في نفسي الأرض، فما هي بالأرض التي أعرف، فلبثنا على ذلك خمسين ليلة. فأما صاحباي فاستكانا وقعدا في بيوتهما يبكيان. وأما أنا فكنت أشب القوم وأجلدهم فكنت أخرجفأشهد الصلاة مع المسلمين، وأطوف في الأسواق ولا يكلمني أحد، وآتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأسلم عليه وهو في مجلسه بعد الصلاة، فأقول في نفسي: هل حرك شفتيه برد السلام أم لا؟ ثم أصلي قريبا منه وأسارقهالنظر، فإذا أقبلت على صلاتي نظر إلي وإذا التفت نحوه أعرض عني، حتى إذا طال ذلك علي من جفوة المسلمين مشيت حتى تسورت جدار حائط أبي قتادة وهو ابن عمي وأحب الناس إلي، فسلمت عليه فوالله ما ردعلي السلام، فقلت له: يا أبا قتادة، أنشدك بالله هل تعلمني أحب الله ورسوله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فسكت، فعدت فناشدته فسكت، فعدت فناشدته، فقال: الله ورسوله أعلم. ففاضت عيناي، وتوليت حتى تسورتالجدار، فبينا أنا أمشي في سوق المدينة إذا نبطي من نبط أهل الشام ممن قدم بالطعام يبيعه بالمدينة يقول: من يدل على كعب بن مالك؟ فطفق الناس يشيرون له إلي حتى جاءني فدفع إلي كتابا من ملك غسان، وكنت كاتبا. فقرأته فإذا فيه: أما بعد، فإنه قد بلغنا أن صاحبك قد جفاك ولم يجعلك الله بدار هوان ولا مضيعة، فالحق بنا نواسك، فقلت حين قرأتها: وهذه أيضا من البلاء، فتيممت بها التنور فسجرتها، حتى إذا مضت أربعون من الخمسين واستلبث الوحي إذا رسول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأتيني، فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمرك أن تعتزل امرأتك، فقلت: أطلقها أم ماذا أفعل؟ فقال: لا، بل اعتزلها فلاتقربنها، وأرسل إلى صاحبي بمثل ذلك. فقلت لامرأتي: الحقي بأهلك فكوني عندهم حتى يقضي الله في هذا الأمر. فجاءت امرأة هلال بن أمية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت له: يا رسول الله، إن هلال بن أميةشيخ ضائع ليس له خادم، فهل تكره أن أخدمه؟ قال: "لا، ولكن لا يقربنك" فقالت: إنه والله ما به من حركة إلى شيء، ووالله ما زال يبكي منذ كان من أمره ما كان إلى يومه هذا. فقال لي بعض أهلي: لو استأذنترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في امرأتك فقد أذن لامرأة هلال بن أمية أن تخدمه؟ فقلت: لا أستأذن فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وما يدريني ماذا يقول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استأذنته، وأنا رجل شاب! فلبثتبذلك عشر ليال فكمل لنا خمسون ليلة من حين نهي عن كلامنا، ثم صليت صلاة الفجر صباح خمسين ليلة على ظهر بيت من بيوتنا، فبينا أنا جالس على الحال التي ذكر الله تعالى منا، قد ضاقت علي نفسي وضاقتعلي الأرض بما رحبت، سمعت صوت صارخ أوفى على سلع يقول بأعلى صوته: يا كعب بن مالك أبشر، فخررت ساجدا، وعرفت أنه قد جاء فرج. فآذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم الناس بتوبة الله تعالى علينا حين صلى صلاةالفجر فذهب الناس يبشروننا، فذهب قبل صاحبي مبشرون وركض رجل إلي فرسا وسعى ساع من أسلم قبلي، وأوفى على الجبل، فكان الصوت أسرع من الفرس، فلما جاءني الذي سمعت صوته يبشرني نزعت له ثوبي فكسوتهماإياه ببشارته، والله ما أملك غيرهما يومئذ، واستعرت ثوبين فلبستهما، وانطلقت أتأمم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتلقاني الناس فوجا فوجا يهنئونني بالتوبة ويقولون لي: لتهنك توبة الله عليك. حتى دخلت المسجدفإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالس حوله الناس، فقام طلحة بن عبيد الله رضي الله عنه يهرول حتى صافحني وهنأني، والله ما قام رجل من المهاجرين غيره - فكان كعب لا ينساها لطلحة -. قال كعب: فلما سلمت علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو يبرق وجهه من السرور: "أبشر بخير يوم مر عليك مذ ولدتك أمك" فقلت: أمن عندك يا رسول الله أم من عند الله؟ قال: "لا، بل من عند الله تعالى"، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمإذا سر استنار وجهه حتى كأن وجهه قطعة قمر وكنا نعرف ذلك منه، فلما جلست بين يديه قلت: يا رسول الله، إن من توبتي أن أنخلع من مالي صدقة إلى الله وإلى رسوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أمسكعليك بعض مالك فهو خير لك "فقلت:. إني أمسك سهمي الذي بخيبر وقلت:. يا رسول الله، إن الله تعالى إنما أنجاني بالصدق، وإن من توبتي أن لا أحدث إلا صدقا ما بقيت، فوالله ما علمت أحدا من المسلمين أبلاه اللهتعالى في صدق الحديث منذ ذكرت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن مما أبلاني الله تعالى، والله ما تعمدت كذبة منذ قلت ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى يومي هذا، وإني لأرجو أن يحفظني الله تعالى فيما بقي، قال: فأنزل الله تعالى: (لقد تاب الله على النبي والمهاجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة (حتى بلغ: (إنه بهم رؤوف رحيم وعلى الثلاثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت (حتى بلغ: (اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 117-119] قال كعب: والله ما أنعم الله علي من نعمة قط بعد إذ هداني الله للإسلام أعظم في نفسي من صدقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن لا أكون كذبته، فأهلك كما هلك الذين كذبوا؛ إن الله تعالى قال للذين كذبوا حين أنزل الوحي شر ما قال لأحد، فقال الله تعالى: (سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأواهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون يحلفونلكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفاسقين) [التوبة: 95-96] قال كعب: كنا خلفنا أيها الثلاثة عن أمر أولئك الذين قبل منهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين حلفوا له فبايعهم واستغفرلهم وأرجأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمرنا حتى قضى الله تعالى فيه بذلك. قال الله تعالى: (وعلى الثلاثة الذين خلفوا (وليس الذي ذكر مما خلفنا تخلفنا عن الغزو، وإنما هو تخليفه إيانا وإرجاؤه أمرنا عمن حلفله واعتذر إليه فقبل منه. متفق عليه. وفي رواية: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم خرج في غزوة تبوك يوم الخميس وكان يحب أن يخرج يوم الخميس. وفي رواية: وكان لا يقدم من سفر إلا نهارا في الضحى، فإذا قدم بدأ بالمسجد فصلىفيه ركعتين ثم جلس فيه. |
٪
ایمانداری بہترین پالیسی HH 22 "مالک کی کعب بیٹا ہے، اللہ کے رسول کے پیچھے رہنے کے لئے اس کی حوصلہ افزائی کی کہ اس واقعے کی پوری تفصیل دی ہے کہ وہ تبوک میں مہم پر روانہ کیا جب، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم. Ka کی 'AB نے کہا:' میں نے (کعب)، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ تھےتبوک کے سوا ہر مہم پر. تاہم، میں نے نبی، حمد کے ساتھ نہیں کیا اور امن بدر کرنے، اللہ علیہ وسلم، اور اس وقت وہ اس کے ساتھ نہیں تھا جو کسی کو دوش نہیں تھا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اللہ ایک حکم جب مسلمانوں کو ایک Koraysh قافلے کا مشاہدہ کیا گیا تھاغیر متوقع طور پر اس واقعے نے ان کے اور ان کے دشمنوں کے درمیان پائے جاتے ہیں. تاہم، ہم نے اسلام کو مکمل لگن کے ہمارے حلف کا وعدہ کیا جب میں عقبہ کی رات کے دوران اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کے رسول کے ساتھ موجود تھا، اور میں تمام اس کی شہرت کے ساتھ بدر کے عقبہ تبادلہ کرنا پسند نہیں کریں گے. کے لئے جیسانبی کے ساتھ ہوں کے لئے اپنی ناکامی، تعریف اور امن میں بتاتی ہوں تبوک کی مہم میں، اس نے شرک کیا. اس وقت میں مضبوط اور کسی بھی دوسرے وقت سے زیادہ امیر تھا. میں نے دو کی سواری اونٹ تھا - اس سے پہلے میں نے دو ملکیت کبھی نہیں کیا تھا. یہ نبی کی پریکٹس تھا، تعریف اور امن علیہ وسلماسے، وہ آخری لمحے تک اس کا اصلی مقصد کے بارے میں زبان نہ ایک مہم وسلم سوار کرنے کا فیصلہ کیا کہ جب بھی. یہ شدید گرمی کا موسم تھا کیونکہ تاہم، اس موقع پر،، سفر ریگستان میں طویل ہو جانا تھا، اور دشمن کی طاقت میں بہت اچھا تھا، وہ واضح طور پر مسلمانوں کو خبردار کیا ہے اورانہیں معقول تیاری بنانے کے قابل تھے تاکہ ان کے مقصد سے انہیں بتایا. اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول کے ساتھ ہوں کے لئے خود کو تیار کرنے کے لئے تیار ہیں جو ان لوگوں کی تعداد میں، بہت اچھا تھا، لیکن ایک رجسٹر ابھی تک ان کی تمام فہرست میں قائم نہیں کیا گیا تھا. سے گریزاں کوئی آدمیگو یہ اللہ کی طرف سے انکشاف کیا گیا تھا جب تک کہ ان کی غیر موجودگی کسی کا دھیان نہیں جانا کہ کلپنا. یہ درختوں پر پھل پختہ اور ان کے سایہ گھنے تھا جب ایک وقت تھا - یہ بھی میرے ذہن میں یہ کام کیا. اس کے ساتھ تھے جو اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور مسلمانوں کے پیغمبر خود مقبوضہان کی تیاری کے ساتھ. میں نے صرف اپنے آپ سے کہہ، کچھ بھی نزدیک بغیر بعد میں واپس کرنے کے لئے، ان کے ساتھ اسی کے ساتھ ساتھ ایسا کرنے کا ارادہ صبح میں باہر جائیں گے: 'وقت کی کافی مقدار موجود ہے. کاش جب بھی میں تیار حاصل کر سکتے. ' وقت گزر چکا ہے اور مسلمانوں کو ان کی تیاریاں مکمل. پھر ایک دن،اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے مارچ کے ساتھ باہر قائم. میں اپنے آپ کو تیار کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں کیا تھا. مسلمانوں کو ان کے مارچ پر روانہ کرتے وقت میں، کسی بھی چیز کے نزدیک کے بغیر، میری مشکوک میں پڑا ریاست میں رہے. میں نے اپنے آپ کی طرف سے مقرر اور ان کو آ گا سوچا - میں کس قدر خواہشمیں نے ایسا کیا کیا تھا، لیکن یہ نہیں تھا. میں شہر میں پھرے کے طور پر اس گھر میں رہے جو ان لوگوں میں شامل ہے کہ مشاہدہ کرنے سے مجھے رنجیدہ، میری طرح، یا تو منافقت کا شبہ یا عمر یا اسی طرح کے کچھ کی وجہ سے معذور ہونے والے افراد تھے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کا کوئی ذکر نہیں کیامجھے وہ تبوک تک کے بعد. وہ صحابہ کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا جب ایک دن اس نے پوچھا: 'کعب، مالک کے بیٹے کو کیا ہوگیا ہے؟' بنی Salimah درمیان سے کسی نے کہا: 'اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ کیونکہ ان کے دو کپڑے اور ان کے finery کی تعریف کی نہیں آئے ہو!'اس Mu'az سماعت وسلم، جبل کے بیٹے نے کہا: 'ئول تم نے کہا ہے کیا ہے. اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم اچھی سوائے اس کے بارے میں کچھ پتہ نہیں ہے. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کوئی تبصرہ نہیں کیا. یہ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ اس وقت تھا مشاہدہفاصلے میں سوار کسی شخص سفید میں ملبوس ہے اور کہا: 'یہ ابو Khaisamah ہو'، اور وہ صحیح ثابت ہوئی ہے - انہوں نے صدقہ میں کھجور کی ایک چھوٹی مقدار دی جب ابو Khaisamah منافقوں کی طرف سے ایک بکھاری کے لئے لیا گیا تھا. مجھے علم ہوا تو اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ،میں نے بے چینی کے ساتھ بھرا ہوا ہے اور ان کی ناراضگی سے خود کو بچانے کے میں مدد کے لئے میرے ذہن میں جھوٹے بہانے پیدا کرنے کے لئے شروع کر دیا گیا تھا، تبوک سے واپسی پر تھا. میں نے جن کے فیصلے میں اعتماد کیا لیکن میں نبی کی آمد آسنن تھا کہ سن کر، میں نے کوئی جھوٹا عذر مدد کرے گا اس بات کا احساس میرے خاندان کے ارکان سے مشاورتمجھے اس لئے میں سچ بتانے کا فیصلہ کیا. وہ اگلی صبح پہنچے. وہ ایک سفر سے واپس آئے تو اسے مسجد کے براہ راست جا اور نماز کے دو رضاکار اکائیوں (Raka کی کی) پیش کرتے ہیں، اور اس کے بعد لوگوں سے ملنے کے لئے اپنی مرضی کے مطابق تھا. انہوں نے کہا کہ اس موقع پر بھی یہی کیا اور میں partaken نہ ہوتا تھا وہ لوگ جومہم آگے آئے اور ان کے بہانے دینے کے لئے، حلف پر، شروع کر دیا. وہ اسی سے زائد لوگ تھے اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے بہانے کو قبول کیا اور اپنی قسموں کی تجدید. پھر اس نے ان کے لیے بخشش کی دعا کی اور وہ ان کے ذہن میں تھا جو کچھ بھی اللہ کے لئے مصروف عمل. اس کے پاس آئے تومیری باری اور میں نے اسے سلام کیا؛ وہ مسکرایا، لیکن ناراضگی ان کی مسکراہٹ میں دکھائی تھی، اور کہا کہ: '. اگے آو' تو، میں نے آگے قدم رکھا اور اس کے سامنے بیٹھ گیا. انہوں نے پوچھا: "کیا آپ اپنے پہاڑ خریدی نہیں تھی، آپ کو واپس رکھا ہے؟ ' میں نے جواب دیا: 'اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں نے سامنا کیا گیا تھا تواپنے آپ کے علاوہ کسی کی طرف سے؛ مجھے دکھاوٹ کی مہارت کے ساتھ تحفے میں ہوں کیونکہ دنیا کے ایک آدمی، میں آسانی سے، کچھ عذر کے ساتھ ان کی ناراضگی سے بچ سکتا تھا. تاہم، مجھے شک اللہ جلد ہی آپ کی ناراضگی دلاتا رہوں گا بغیر، میں نے آپ کے لئے آج ایک جھوٹی کہانی گڑھنا کرنے تھے تو، کہ وہ بھی آپ کو قائل ہے کہ پتہکچھ اور سے زیادہ میرے خلاف. میں تم سے سچ کہتا ہوں اور تم مجھ سے ناراض ہیں لیکن اگر،، میں اب بھی اللہ تعالی کی طرف سے رحمت کے لئے امید کر سکتے ہیں. اللہ کی قسم میں نے کوئی بہانہ نہیں ہے. میں نے کبھی نہیں مضبوط اور نہ ہی میں تمہارے ساتھ سے اپنے آپ کو واپس منعقد جب سے زیادہ امیر تھا. ' نبی، تعریف اور امن علیہ وسلماسے، کہا یہ ہے اللہ آپ کے کیس کا فیصلہ ہونے تک اب، واپس لے، سچ کہا ہے. ' Salimah کی اولاد میں سے کچھ آدمیوں کو مسجد سے باہر کا پیچھا کیا اور کہا: 'ہم آپ کو آپ کیوں نبی عذر پیش نہیں کیا، اس سے پہلے غلطی کبھی نہیں جانا، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم دوسروں کی طرحجو پیٹھ مہم سے منعقد کیا تھا - آپ کی غلطی کو نبی کی دعا کے ذریعے اس کی مغفرت پاتے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم '. وہ اتنی سختی سے میں نے تقریبا یہ نبی کے پاس گیا کہ مجھ مؤرد الزام ٹھہرا رہے، تعریف اور امن میری اعتراف واپس لینے کے لئے، اس نے شرک کیا. پھر،"وہاں کبھی میرا کے لئے اسی طرح ایک کیس کی گئی ہے؟": میں نے ان سے پوچھا انہوں نے جواب دیا: "Murarah، ربیعہ 'امیری اور ہلال، امیہ Waqifi کے بیٹے کا بیٹا." وہ جنگ بدر میں حصہ لینے والے ان دو صالح مردوں کا ذکر کیا، اور بہت سے اچھے خصوصیات موجود ہے جب، مجھے میرے اصل میں مضبوط کیا گیاحل. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم تینوں سے بات نہ کرنے کا مسلمانوں کو ہدایت کی. وہ اجنبیوں کے طور پر اگر لوگ ہمیں گریز، اور میں نے ایک اجنبی سرزمین میں تھا کے طور پر اگر یہ محسوس کیا. اس صورتحال پچاس دنوں کے لئے جاری رکھا. اپنے دو صحابہ اتنے مصائب اور شرم اس کی طرف سے پر قابو پانے میں کیا گیاوہ اپنے گھروں میں خود کو دور بند کرنے کی دنیا سے ریٹائر. سب سے چھوٹا اور تین میں سے زیادہ مضبوط ہونے کے ناطے، میں باہر جاؤ اور میں شامل ہونے کے میرے ساتھی مسلمانوں کی نماز کے لیے اور کوئی بھی مجھ سے بات کریں گے، اگرچہ گلیوں میں چل گی. میں نے نبی سے پہلے انتظار کریں گے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، جبوہ نماز کے بعد مسجد میں بیٹھے اور اسے سلام اور وہ میرا سلام واپس کرنے ہونٹوں منتقل کر دیا گیا تھا کہ کیا سوچ رہا تھا. نماز کے دوران، میں نے اس کے قریب کھڑے ہیں اور انہوں نے مجھے نماز کے ساتھ میری سمت میں نظر قبضہ کیا گیا تھا گے جب کہ دیکھا اور میں نے ان کی سمت میں دیکھا جب دور نظر آئے گا. غم احساس اورمیرے دل کی گہرائیوں کی طرف مسلمانوں کی سختی سے آہت، ایک دن مجھے بہت شوق تھا جن میں میرے کزن ابو Katadah سے تعلق رکھنے والے باغ دیوار کے اوپر چڑھ گیا. میں نے اسے سلام کیا، لیکن انہوں نے میرے سلام واپس نہیں کیا. میں نے اس سے کہا: 'ابو Katadah، میں نے تم سے میں محبت کرتا ہوں کہ نہیں جانتے، اللہ کی قسم دے کر پوچھتا اللہ اوراس کے رسول کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم؟ لیکن وہ خاموش رہے. میں نے اپنے بیانا سوال دہرایا، لیکن وہ اب بھی جواب نہیں دیا. میں نے ایک تیسری بار پوچھا اور انہوں نے جواب دیا: '. اللہ اور اس کے رسول کی، تعریف اور امن، سب سے بہتر جانتے اللہ علیہ وسلم' مجھے یہ سن کر میں نے اپنے آنسو روکنا اور گھر واپس نہیں کر سکتا.I، فروخت پوچھیں کرنے کے لئے اناج لے کر آئے تھے جو شام سے ایک کسان، جب اس نے سنا ہے کہ ایک دن میں مدینہ کے بازار پر جگہ میں Loitering کی گیا تھا: '؟ کسی نے کعب، مالک کے بیٹے کو مجھ سے براہ راست کرے گا' میری سمت میں اشارہ کیا لوگ تو وہ میرے پاس آیا اور مجھے غسان کے بادشاہ کی طرف سے ایک خط دیا. میں نے پڑھا خواندہ ہونےیہ. یہ پڑھتے ہیں: 'ہم نے اپنے مالک ناحق آپ برتاؤ کیا ہے نے سنا ہے کہ. اللہ تمہیں ذلیل ہوں maltreated جا کرنے یا تو بنایا نہیں ہے. ہمارے پاس آتے ہیں اور ہم کرپا آپ پا لیں گے. ' '، یہ ایک اور آزمائش ہے' اور تندور میں پھینک دیا: اس کو پڑھنے کے بعد، میں نے اپنے آپ سے کہا. پچاس کی چالیس دن تھا کے بعداگر آپ نہیں آپ کی بیوی کے ساتھ منسلک کرنے کی ہدایت، 'اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم: ہمیں بارہ وحی میں کسی بھی اشارہ کے بغیر گزرا، نبی کی ایک رسول، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم میرے پاس آئے اور کہا، . ' میں نے پوچھا: 'میں اسے طلاق دوں یا مجھے کیا کرنا چاہیے؟'اس نے جواب دیا: 'نہیں، صرف اس کے ساتھ منسلک نہیں ہے.' میں نے اپنے دو ساتھیوں کو اسی طرح ہدایت کی گئی تھی کہ سمجھ، اور میں اس کے والدین کے پاس جاؤ اور اللہ معاملہ مقرر کیا جاتا ہے جب تک ان کے ساتھ رہنے کے لیے اپنی بیوی سے کہا. ہلال کی بیوی، امیہ کا بیٹا رسول اللہ کے پاس گئے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اورنے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہلال، امیہ کے بیٹے نے خود کی دیکھ بھال کرنے کی عمر میں اور کے قابل نہیں ہے، وہ ایک نوکر کی ضرورت نہیں ہے. میں نے اس کی خدمت کرنے کے لئے تھے تو یہ آپ کو ناراض کریں گے؟ ' 'نہیں'، انہوں نے جواب دیا 'لیکن وہ آپ سے وابستہ نہیں کرنا چاہیے.' وہ نبی، مدح بتایا تب اورامن 'یہ وہ مجھ میں کوئی دلچسپی نہیں ہے، اور مسلسل رویا ہے، ہوا جب سے.'، اللہ علیہ وسلم میرے لوگوں میں سے کچھ نے میری بیوی کو بھی ہلال کی بیوی کے طور پر میرے بعد نظر ہو سکتا ہے، تا کہ میں بھی،،، تعریف اور امن ہونا وسلم نے امیہ کا بیٹا رسول اللہ کی اجازت حاصل کرنا چاہیے کہ اس نے مجھ کو مشورہتھا کیا، لیکن میں نے رسول اللہ، الحمد سے نہیں پوچھا تھا اور میں وہ کہہ سکتا ہے کیا نہیں جانتے تھے، اور اس کے علاوہ، میں جوان تھا کیونکہ امن اس کے لئے، اس نے شرک کیا. مزید دس دن اور راتوں میں اس طرح منظور. پچاس پہلی صبح، فجر کی نماز کے بعد، میں نے گھر احساس اداسی میں اور اگرچہ بیٹھا تھادنیا اللہ تعالی یہ بیان کیا تھا کے طور پر، یہ میرے لئے تنگ اور چھوٹے بن گئے ہیں لگ رہا تھا، وسیع ہے. اچانک، میں نے پہاڑ Sala'ah کے اوپر سے ان کی آواز کے سب سے اوپر کسی نے چللاو سنا: 'ملک نے اچھی خبر اے کعب کے بیٹے!' فوری طور پر میں سجدہ میں گر پڑے اور ریلیف آیا تھا احساس ہوا کہ. نبی،تعریف اور اللہ علیہ وسلم امن، اللہ تعالی ہمارے کرپا سے توبہ قبول کی تھی کہ، ڈان نماز کے وقت صحابہ کو آگاہ کیا، اور یہ کئی لوگوں نے ہم سے اچھی خبر کی تبلیغ کے لئے روانہ کیا تھا سن کر دیا تھا. کچھ اپنے دو صحابہ کے پاس گئے اور ایک دوسرے میں ان کے گھوڑے پر جلدیمیرے گھر کی سمت. اسلم کے قبیلہ سے ایک پہاڑ اپ raced اور اس کی آواز گھڑ سوار کی آمد سے پہلے مجھ تک پہنچ گئی. جس کی آواز میں سنا تھا ایک مجھے مبارک دینے کے لئے پہنچے، میں میرے کپڑے اتار لیا اور اس کے لئے ان کو دی - میں تو میں ادھار پہننے کے لئے کپڑوں کی کوئی دوسرے سیٹ تھاکچھ پر ڈال دیا اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو سلام کرنا قائم کرنے. اللہ کے رسول کے لئے میرے راستے پر، تعریف اور امن میں کہہ، گروپوں اور مجھے مبارک باد دی جو لوگوں کے ہجوم کا سامنا کرنا پڑا، اللہ علیہ وسلم: '. مبارک ہے آپ توبہ کی اللہ کی طرف سے قبولیت' میں مسجد میں داخل ہوئے تومیں نے نبی، تعریف اور امن لوگوں کی طرف سے گھیر لیا بٹھایا، اللہ علیہ وسلم کو پایا. ان کے درمیان طلحہ، اٹھی اور میری طرف پہنچ گئے، میرا ہاتھ ملایا اور مجھے مبارک باد دی جنہوں نے عبید اللہ کے بیٹے تھے. وہ اٹھی جو صرف ال Emigrante تھا، اور میں اس کا اشارہ نہیں بھولا. میں نے نبی مبارک باد دی ہے جب،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے چہرے خوشی سے چمکا اور انہوں نے کہا: '!، تیری ماں جنم دیا تمام دنوں کی سب سے بہترین کے بعد آپ کے لئے اس کے ساتھ خوش رہو' میں نے پوچھا: "اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، آپ کی طرف سے یا اللہ کی طرف سے ہے؟ ' اس نے جواب دیا: 'یہ اللہ کی طرف سے بے شک ہے.' جب وہ خوش تھا،اس چاند کا ایک حصہ کے طور پر اگر اس کے منہ پر خوشی کی چمک کے لیے یہ معمول تھا - یہ ہم وہ خوش تھا کہ جانتا تھا ہوا جب. میری توبہ کو مکمل کرنے کے، میں، اللہ اور اس کے رسول کی راہ میں صدقہ کے طور پر اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میرے سارے مال میں سے رسول دینے کی پیشکشتعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. انہوں نے مجھ سے کہا: 'اس کا حصہ برقرار رکھیں - کہ اگر آپ کے لئے بہتر ہے.' تو میں نے کہا: 'میں خیبر میں ہے جس حصے کو برقرار رکھنے گا.' پھر میں نے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ تعالی، میں سچ پر التزام کیونکہ صرف میرے حوالے کیا، اور حصہ کے طور پر ہےمیری توبہ کی میں نے اپنی زندگی کے باقی کے لئے لیکن حقیقت کچھ نہیں بولیں گے. ' میں نے نبی سے پہلے اس کا اعلان کر دیا جب سے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ تعالی، اس نے مجھے کی کوشش کی ہے کے طور پر حقیقت بتانے کے معاملے میں اتنی اچھی طرح سے کیا کسی نے کوشش نہیں کی ہے. اس دن کے لئے، میرے اعلان کے بعد سے، میں نے کیاایک جھوٹ کو بتانے کے لئے ایک جھکاو تھا، اور میں اللہ اپنے دن کے آرام کے دوران اس کے خلاف مجھ سے حفاظت کرنے کے لئے جاری رہے گا امید ہے کہ کبھی نہیں. اللہ تعالی، وحی بھیجی کہ مصیبت کی اس گھڑی میں، اللہ نے اس کی پیروی کرنے والے (مکہ) نبی، ال Emigrante اور حامیوں (مدینہ کے)، کے لئے (رحم میں) تبدیل کر دیاجب ان کے دلوں میں سے کچھ دور کی خدمت کرنے کے بارے میں تھے. اس نے ان کی طرف متوجہ ہوا. بے شک، وہ سب سے زیادہ رحم کرنے والا، نرم ہے. اور زمین اپنی تمام وسعت کے ساتھ تنگ بنے جب تک، (Tabuk کی جنگ میں) پیچھے رہ گئے، اور ان کی روح ان کے لئے تنگ بنے گیا تھا جو تین، وہ کوئی پناہ گاہ نہیں تھا جانتے تھےاس میں سوائے اللہ کی طرف سے. وہ بھی (توبہ میں) رجوع تاکہ پھر وہ (رحم میں) ان کی طرف متوجہ ہوا. اللہ ٹرنر، رحم کرنے والا ہے. مومنوں، اللہ سے ڈرو اور سچوں کے ساتھ کھڑے ہیں. ' 9: 117-119 قرآن پاک کعب جاری رکھی: 'اللہ نے اسلام کے لئے مجھے ہدایت یافتہ تھا کے بعد، میری سب سے بڑی نعمت تھی جب میںدوسروں کو صرف میری بربادی وجہ گی جھوٹ بولا کے طور پر اس سے جھوٹ بول، پیغمبر اکرم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کرنے کے لئے سچ کہا. اس کی وحی میں اللہ جھوٹ میں ملوث ان لوگوں کو جو کی مذمت: 'آپ واپس جب، وہ آپ سے معافی مانگتی ہوں گے. کہتے ہیں: "کوئی بہانہ نہیں بنائیں، ہم آپ یقین نہیں کریں گے اللہ نے پہلے ہی ہے.آپ کی خبر نے ہمیں بتایا. بیشک اللہ اور اس کے رسول کو آپ کے کام دیکھ سکیں گے؛ پھر تم غیب اور ظاہر کے جاننے والے کی طرف لوٹائے جائیں گے، اور وہ آپ کو کیا کر رہے تھے کے بارے میں مطلع کریں گے. ' آپ ان سے واپس جب، وہ آپ کو ان کی طرف سے ایک طرف بند ہو سکتا ہے کہ اللہ کی طرف سے آپ کے لئے قسمیں کھائیں گے. ان دو alone،وہ غلط ہیں. جہنم (دوزخ) ان کی پناہ، ان کی آمدنی کے لئے ایک سزا ہو گی ... 'قرآن پاک 9: 94-95 کعب نے کہا: ہم تینوں کے معاملہ توازن میں چھوڑ دیا گیا تھا؛ نبی سے پہلے حلف پر بہانے بنا دیا تھا جو ان لوگوں کے معاملے سے الگ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور جسوہ ان کی عہد تجدید کی طرف سے قبول کیا اور جن کے لئے انہوں نے معافی کی دعا. نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم اللہ تک زیر التوا ہماری بات کے ساتھ یہ طے کر رکھا: زمین اپنی تمام وسعت کے ساتھ تنگ بنے جب تک، 'اور پیچھے چھوڑ دیا گیا تھا جنہوں نے تین، اور ان کی روح بن گیاان کے لئے تنگ، وہ اس میں سوائے اللہ سے کوئی پناہ نہیں تھا جانتے تھے. وہ بھی (توبہ میں) رجوع تاکہ پھر وہ (رحم میں) ان کی طرف متوجہ ہوا. اللہ Relenter، رحم کرنے والا ہے. قرآن پاک 9: 118 یہ ہم جہاد سے پیچھے lagged یہ مطلب نہیں ہے، لیکن یہ اللہ ہمارے مقدمات آستگت مطلب ہے کہنبی سے پہلے حلف پر التجا کی تھی جو ان لوگوں کے معاملات کے بعد تک، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور وہ ان کے بہانے کو قبول کیا تھا "ایک اور روایت کہتے ہیں:". نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم پر تبوک کے لئے باہر قائم ایک جمعرات. ان کی ترجیح ایک جمعرات کو ایک سفر پر باہر قائم کرنے کے لئے تھا.یہ دوپہر سے پہلے، دن کی روشنی کے دوران سفر سے واپس کرنے کے لئے ان کی پریکٹس کی تھی. ان کی آمد کے بعد وہ مسجد میں فوری طور پر جانا اور نماز کے دو رضاکار اکائیوں (Raka کی کی)، پھر انہوں نے نیچے بیٹھ کر اور لوگوں کو وصول. "کعب، بیٹے کی عبداللہ بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ R 22 بخاری و مسلم کریں گے فراہم کریں گے کےملک نے کہا - وہ اندھا بن گیا جب بھی کعب گائیڈ تھا جو - نے کہا: میں نے سنا
٪
| 22- وعن أبي نجيد - بضم النون وفتح الجيم - عمران بن الحصين الخزاعي رضي الله عنهما: أن امرأة من جهينة أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنى، فقالت: يا رسول الله، أصبت حدا فأقمه علي، فدعا نبي الله صلى اللهعليه وآله وسلم وليها، فقال: "أحسن إليها، فإذا وضعت فأتني" ففعل فأمر بها نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم، فشدت عليها ثيابها، ثم أمر بها فرجمت، ثم صلى عليها. فقال له عمر: تصلي عليها يا رسول الله وقد زنت؟ قال:"لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم، وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى؟!" رواه مسلم. |
٪
UNDETERED رجوع H 23 زنا اور حاملہ بن گیا جو Juhainah قبیلہ سے ایک عورت تھی. وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا، اور اس کے گناہ کے اسے بتایا اور قرآنی قانون کے مطابق اس کی سزا دینے کے لئے درخواست. نبی، تعریف اور امن علیہ وسلماسے، اس کے ولی کے لئے بھیجا اور اس سے کہا: ". سے حسن سلوک کرتے ہیں اور وہ بچے کو جنم دیا ہے کے بعد، اسے واپس لانے" عذاب باہر کیا جائے کے لئے اس نے کیا کیا، اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، قرآنی قانون کے مطابق میں، پوچھا. اس کے کپڑے اس کے ارد گرد محفوظ طریقے سے بندھے ہوئے تھےاور وہ رجم کیا گیا تھا. کے بعد، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس پر نماز جنازہ پڑھائی. عمر فاروق نے ریمارکس: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ ابھی تک تم نے اس کی نماز جنازہ قیادت کر رہے ہیں زنا کا مجرم تھا.' 'جی ہاں،' اس نے وہ دور ہے کہ اس طرح میں توبہ '، جواب دیااس کی توبہ مدینہ کے ستر لوگوں میں پھیل جانا تھا تو اسے ان سب کو بھی کافی ہے.. اس سے توبہ کی ایک بہتر یا اعلی ڈگری نہیں ہو سکتا؛ وہ اللہ کی رضا یافتہ کے لئے اپنی زندگی کی قیمت پر سچ بولنے کا انتخاب کیا ہے. ' عمران پر ایک سلسلہ کو ساتھ R 23 مسلم،اس سے متعلق جو حسین Khua'ai کا بیٹا.
٪
| 23- وعن ابن عباس رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لو أن لابن آدم واديا من ذهب أحب أن يكون له واديان، ولن يملأ فاه إلا التراب، ويتوب الله على من تاب" متفق عليه. |
٪
آدم سونے سے بھرا ایک وادی ہوتی تو "لالچ H 24 POINTLESSNESS، انہوں نے دو تھا خواہش کرے گا. اس کے باوجود کچھ بھی نہیں (ان کی قبر کی) دھول سوائے اس کے منہ بھر جائے گا. اللہ، مہربان بدل جاتا ہے جو ہر کسی کی توبہ قبول اس کے حضور توبہ کرنے کی. " ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 24 بخاری اور مسلماور انس، اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو مالک کے بیٹے کو، اس نے کہا.
٪
| 24- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يضحك الله سبحانه وتعالى إلى رجلين يقتل أحدهما الآخر يدخلان الجنة، يقاتل هذا في سبيل الله فيقتل، ثم يتوب الله على القاتل فيسلم فيستشهد" متفقعليه. |
٪
شہادت ایچ 25 "وہاں اللہ بہت خوش ہے، جن کے ساتھ دو قسم کے افراد ہیں، اور وہ شکار اور جنت میں داخل کرنے والے قاتل ہیں. پہلی مثال اللہ کی راہ میں دوسرے سے لڑنے ہلاک ہو گیا تھا جو ایک ہے اور جنت میں ہے . دوسری اللہ اپنی رحمت میں میں بدل جاتا ہے، جن میں سے ایک ہےمیں نے اس وقت اسلام قبول کرنے اور تا کہ پہلے کی طرح شہید کر رہا ہے. "R 25 بخاری و مسلم اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
@ | باب الصبر قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اصبروا وصابروا) [آل عمران: 200]، وقال تعالى: (ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين) [البقرة: 155]، وقال تعالى: (إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب) [الزمر: 10]، وقال تعالى: (ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور ([الشورى: 43]، وقال تعالى: (استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين ([البقرة: 153]، وقال تعالى: (ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين) [محمد: 31]، والآيات في الأمر بالصبر وبيان فضله كثيرة معروفة. |
٪
صبر کے موضوع پر 3 ہمیں قرآن پاک اللہ تعالی کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، کہتے ہیں: "ایمان والو، اگر آپ فاتح ہوں گے اسی ترتیب میں، اللہ سے ڈرے، ثابت قدم ہو، صبر، اور صبر میں دوڑ." 3: 200 قرآن پاک "ہم خوف اور بھوک سے کچھ کے ساتھ آپ کو ٹیسٹ، اور کی کمی کرے گااشیا، زندگی اور پھل. مریض کو خوشخبری دے. "2: 155 قرآن پاک" فرما دیجئے: جو ایمان لائے میرے بندوں، اپنے پروردگار سے ڈرو. اس دنیا میں نیکی کرتے ہیں ان کے لئے بھلائی ہے - اور اللہ کی زمین وسیع ہے -. ضرور، صبر کرنے والوں کی گنتی کے بغیر مکمل طور پر سزا دی جائے گی '. "39:10 قرآن پاک" یقینا،. صبر کرے اور معاف کر دے، وہ جو، بے شک، یہ ہمت کے "42:43 قرآن پاک" مومنوں، صبر اور نماز میں مدد حاصل، اللہ صبر کرنے والوں کے ساتھ ہے "2: 153 قرآن پاک". ہم ضرور تمہاری آزمائش کریں گے شک کے بغیر ہم جدوجہد اور تم میں صبر کرنے والوں کو معلوم ہے اور آپ کو صاف کر لیں جب تکخبر. "47:31 قرآن پاک صبر کی فضیلت کی تعریف اور اس کی پرورش کا مومنوں کی حوصلہ افزائی کریں کہ قرآن مجید میں بہت سے دیگر آیات بھی موجود ہیں.
٪
| 25- وعن أبي مالك الحارث بن عاصم الأشعري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الطهور شطر الإيمان، والحمد لله تملأ الميزان، وسبحان الله والحمد لله تملآن ما بين السماوات والأرض، والصلاة نور، والصدقة برهان ، والصبر ضياء، والقرآن حجة لك أو عليك. كل الناس يغدو فبائع نفسه فمعتقها أو موبقها "رواه مسلم. |
٪
اچھے اعمال ایچ 26 "صفائی نصف ایمان کے برابر ہے. 'تمام تعریفیں اللہ کے لئے کی وجہ سے ہے' کہا جاتا ہے کہ 'عزوجل اللہ ہے'، ہے جس نے آسمانوں اور درمیان صفر کو بھرنے کے لئے کافی ہے. اچھے اعمال کے ساتھ کانٹے برتا ہے، کہہ رہے ہیں زمین. نماز روشنی ہے، صدقہ ایمان کی دلیل یہ ہے. صبر بھی روشنی ہے اورقرآن پاک یا تو آپ کے لئے سفارش کریں یا آپ کے خلاف ہے. کسی کی جان کو داؤ پر لگا ہے - - ہر صبح، ہر کوئی bartering شروع ہوتا ہے. اس کا فدیہ یا برباد ہو گیا ہے تو "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ملک Asha'ri کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 26 مسلم، اس نے کہا.
٪
| 26- وعن أبي سعيد سعد بن مالك بن سنان الخدري رضي الله عنهما: أن ناسا من الأنصار سألوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاهم، ثم سألوه فأعطاهم، حتى نفد ما عنده، فقال لهم حين أنفق كل شيء بيده: "ما يكن عندي من خير فلنأدخره عنكم، ومن يستعفف يعفه الله، ومن يستغن يغنه الله، ومن يتصبر يصبره الله. وما أعطي أحد عطاء خيرا وأوسع من الصبر "متفق عليه. |
٪
ALLAH ایچ 27 کی سخاوت "نبی، تعریف اور امن انہیں کچھ دینا، اللہ علیہ وسلم سے پوچھا جو انصار کے قبیلہ سے کچھ لوگ تھے، تو اس نے ان کو دیا تھا. انہوں نے پھر پوچھا اور اس نے وہ کچھ بھی نہیں تھا جب تک دے رکھی . دینے کے لئے نہیں تو پھر اس نے ان سے کہا: 'میں کچھ ہے جب بھی، میں کرتا ہوںتم سے اسے روک نہیں. عفت خواہشات جو شخص، اللہ اس کے پاکباز کرتا، یاد رکھیں. قناعت خواہشات جو شخص، اللہ اس مواد کو بناتا. اور، صبر کی خواہشات جو شخص، اللہ نے اسے صبر دیتا ہے. کوئی بھی صبر سے بہتر اپکار دے دیا گیا ہے (اور جمع کرانے کے.) '"R 27 مسلمان ایک زنجیر سےابو Sa'id خدری کرنے کے لئے اس سے متعلق جو.
٪
| 27- وعن أبي يحيى صهيب بن سنان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عجبا لأمر المؤمن إن أمره كله له خير وليس ذلك لأحد إلا للمؤمن: إن أصابته سراء شكر فكان خيرا له، وإن أصابته ضراء صبر فكان خيرا له "رواهمسلم. |
٪
آبار اور صبر ایچ 28 "ایک مومن کے حالات. یقینا حیرت انگیز ہیں ہر چیز میں اچھائی کو اس کے لئے لکھا جاتا ہے اور یہ حالات وہ خوشگوار کچھ تجربہ کرتا ہے تو وہ اللہ کے لئے شکر گزار ہے. خصوصی طور پر اس کی ہے، اور یہ کہ اگر. اس کے لئے اچھا ہے کہ وہ ، وہ مریض بن جاتا ہے مصیبت کا تجربہاور یہ کہ اس کے لئے اچھا ہے. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو سنان کے صہیب بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 28 مسلم، اس نے کہا.
٪
| 28- وعن أنس رضي الله عنه، قال: لما ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل يتغشاه الكرب، فقالت فاطمة رضي الله عنها: واكرب أبتاه. فقال: "ليس على أبيك كرب بعد اليوم" فلما مات، قالت: يا أبتاه، أجاب ربا دعاه! ياأبتاه، جنة الفردوس مأواه! يا أبتاه، إلى جبريل ننعاه! فلما دفن قالت فاطمة رضي الله عنها: أطابت أنفسكم أن تحثوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التراب؟! رواه البخاري. |
٪
پیغمبر کی بیماری، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب، ان کے مصائب اس کے بے ہوش گر کی وجہ سے ہے کہ اتنے سنگین بن گیا "بیماری اور موت HH 29 میں صبر و تحمل، لیڈی فاطمہ کہا: 'اوہ، میرے عزیز کے والد کے مصائب.' اس نے اس سے کہا: 'آج کے بعد، کوئی زیادہ آپ کے والد کے لیے وہاں متاثر ہو رہا ہے.'وہ دور گزر چکا ہے اور جب انہوں نے کہا: اے ابا، انہوں نے اپنے رب کے بلاوے کا جواب دیا ہے '. اے میرے باپ، جنت کے باغات آپ کے گھر ہو گئے ہیں. O، جبرائیل کے لئے میرے والد، ہم پر تعزیت. ' وہ دفن کیا گیا تو انہوں نے کہا: 'آپ کیسے اپنے آپ کو اللہ، تعریف کے رسول سے زیادہ دھول بہا کے ساتھ مصالحت کر سکتے ہیںاور صلی اللہ علیہ وسلم؟ "R 29 بخاری نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 29- وعن أبي زيد أسامة بن زيد بن حارثة مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحبه وابن حبه رضي الله عنهما، قال: أرسلت بنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم إن ابني قد احتضر فاشهدنا، فأرسل يقرىء السلام، ويقول: "إن لله ما أخذ وله ماأعطى وكل شيء عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب "فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها. فقام ومعه سعد بن عبادة، ومعاذ بن جبل، وأبي بن كعب، وزيد بن ثابت، ورجال، فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلمالصبي، فأقعده في حجره ونفسه تقعقع، ففاضت عيناه فقال سعد: يا رسول الله، ما هذا؟ فقال: "هذه رحمة جعلها الله تعالى في قلوب عباده" وفي رواية: "في قلوب من شاء من عباده، وإنما يرحم الله من عباده الرحماء" متفقعليه. ومعنى "تقعقع": تتحرك وتضطرب. |
٪
ایک دوسرے H 30 "نبی کی بیٹیوں میں سے ایک کے لئے صبر اور رحمت، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس کے بیٹے کو موت کے راستے پر تھا کیونکہ اس کے پاس آنے کے لئے اس سے پوچھ ایک پیغام بھیجا. انہوں نے کہا کہ کے ساتھ اس کے لئے مبارک باد بھیجا کہہ ایک پیغام: اللہ نے دیا ہے کہ 'سب کچھ اس سے تعلق رکھتا ہے، اور جو کچھانہوں نے کہا کہ اس سے تعلق رکھتا واپس لیتا. اس کی طرف سے مقرر کی ایک اصطلاح نہیں ہے کہ کچھ بھی نہیں ہے. لہذا، صبر اور ان کے حق اور رحمت کے لئے امید ہے. ' ، وہ آنا اللہ کے نام میں اس کی التجا کرنا اس کی درخواست بار بار، اسی طرح اس نے Ubaydah، جبل، کعب کے ابی کے بیٹے کا Mu'az بیٹے کی سعد بیٹے کے ہمراہ باہر قائمثابت اور دوسروں کے زید کا بیٹا اس کو دیکھنے کے لئے. پہنچنے پر بچہ اس کے سامنے پیش کیا گیا تھا، اور اس نے بچے کو لے لیا اور ان کی گود میں رکھا. انہوں نے بچے کا پریشان ریاست کو دیکھا تو اس کی آنکھیں آنسو بہانے. سعد سے پوچھا: 'اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، یہ کیا ہے؟' اس نے جواب دیا:'یہ اللہ اپنے بندوں کے دلوں میں رکھا گیا ہے جس میں ہمدردی ہے، اور اللہ شفقت ہیں وہ اپنے بندوں میں سے ان لوگوں پر ترس آتا ہے.' ایک اور روایت میں یہ پڑھتا ہے: ".. جسے چاہے اپنے بندوں میں سے ان لوگوں کے دلوں میں." کی اسامہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 30 بخاری اور مسلمزید، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس سے متعلق ہیں جو اس کی طرف سے محبت کرتا تھا ایک کے بیٹے، کی طرف سے محبت.
٪
| 30- وعن صهيب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كان ملك فيمن كان قبلكم وكان له ساحر فلما كبر قال للملك: إني قد كبرت فابعث إلي غلاما أعلمه السحر؛ فبعث إليه غلاما يعلمه، وكان في طريقه إذاسلك راهب، فقعد إليه وسمع كلامه فأعجبه، وكان إذا أتى الساحر، مر بالراهب وقعد إليه، فإذا أتى الساحر ضربه، فشكا ذلك إلى الراهب، فقال: إذا خشيت الساحر، فقل: حبسني أهلي، وإذا خشيت أهلك، فقل: حبسنيالساحر. فبينما هو على ذلك إذ أتى على دابة عظيمة قد حبست الناس، فقال: اليوم أعلم الساحر أفضل أم الراهب أفضل؟ فأخذ حجرا، فقال: اللهم إن كان أمر الراهب أحب إليك من أمر الساحر فاقتل هذه الدابةحتى يمضي الناس، فرماها فقتلها ومضى الناس، فأتى الراهب فأخبره. فقال له الراهب: أي بني أنت اليوم أفضل مني قد بلغ من أمرك ما أرى، وإنك ستبتلى، فإن ابتليت فلا تدل علي؛ وكان الغلام يبرىء الأكمه والأبرص، ويداوي الناس من سائر الأدواء. فسمع جليس للملك كان قد عمي، فأتاه بهدايا كثيرة، فقال: ما ها هنا لك أجمع إن أنت شفيتني، فقال: إني لا أشفي أحدا إنما يشفي الله تعالى، فإن آمنت بالله تعالى دعوت الله فشفاك، فآمنبالله تعالى فشفاه الله تعالى، فأتى الملك فجلس إليه كما كان يجلس، فقال له الملك: من رد عليك بصرك؟ قال: ربي، قال: ولك رب غيري؟ قال: ربي وربك الله، فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الغلام، فجيءبالغلام، فقال له الملك: أي بني، قد بلغ من سحرك ما تبرىء الأكمه والأبرص وتفعل وتفعل! فقال: إني لا أشفي أحدا، إنما يشفي الله تعالى. فأخذه فلم يزل يعذبه حتى دل على الراهب؛ فجيء بالراهب فقيل له: ارجع عن دينك، فأبى، فدعا بالمنشار فوضع المنشار في مفرق رأسه، فشقه حتى وقع شقاه، ثم جيء بجليس الملك فقيل له: ارجع عن دينك، فأبى، فوضع المنشار في مفرق رأسه، فشقه به حتى وقع شقاه، ثم جيء بالغلامفقيل له: ارجع عن دينك، فأبى، فدفعه إلى نفر من أصحابه، فقال: اذهبوا به إلى جبل كذا وكذا فاصعدوا به الجبل، فإذا بلغتم ذروته فإن رجع عن دينه وإلا فاطرحوه. فذهبوا به فصعدوا به الجبل، فقال: اللهمأكفنيهم بما شئت، فرجف بهم الجبل فسقطوا، وجاء يمشي إلى الملك، فقال له الملك: ما فعل أصحابك؟ فقال: كفانيهم الله تعالى، فدفعه إلى نفر من أصحابه فقال: اذهبوا به فاحملوه في قرقور وتوسطوا به البحر، فإنرجع عن دينه وإلا فاقذفوه. فذهبوا به، فقال: اللهم أكفنيهم بما شئت، فانكفأت بهم السفينة فغرقوا، وجاء يمشي إلى الملك. فقال له الملك: ما فعل أصحابك؟ فقال: كفانيهم الله تعالى. فقال للملك: إنك لست بقاتليحتى تفعل ما آمرك به. قال: ما هو؟ قال: تجمع الناس في صعيد واحد وتصلبني على جذع، ثم خذ سهما من كنانتي، ثم ضع السهم في كبد القوس ثم قل: بسم الله رب الغلام، ثم ارمني، فإنك إذا فعلت ذلك قتلتني، فجمعالناس في صعيد واحد، وصلبه على جذع، ثم أخذ سهما من كنانته، ثم وضع السهم في كبد القوس، ثم قال: بسم الله رب الغلام، ثم رماه فوقع في صدغه، فوضع يده في صدغه فمات، فقال الناس: آمنا برب الغلام، فأتيالملك فقيل له: أرأيت ما كنت تحذر قد والله نزل بك حذرك. قد آمن الناس. فأمر بالأخدود بأفواه السكك فخدت وأضرم فيها النيران وقال: من لم يرجع عن دينه فأقحموه فيها، أو قيل له: اقتحم ففعلوا حتى جاءت امرأةومعها صبي لها، فتقاعست أن تقع فيها، فقال لها الغلام: يا أمه اصبري فإنك على الحق "رواه مسلم." ذروة الجبل ": أعلاه، وهي - بكسر الذال المعجمة وضمها - و" القرقور! ": بضم القافين نوع من السفن و" الصعيد "هنا: الأرضالبارزة و "الأخدود" الشقوق في الأرض كالنهر الصغير، و "أضرم": أوقد، و "انكفأت" أي: انقلبت، و "تقاعست": توقفت وجبنت. |
٪
. صبر اور کے لوگوں کے درمیان سزا کے ایچ 31 کی جرات "کافی عرصہ پہلے، ایک جادوگر تھا جو ایک بادشاہ وہ (جادوگر) پرانی ہو رہی تھی وہاں تھا اور بادشاہ سے کہا: 'میں نے مجھے ایک نوجوان کو لانے، کی عمر میں ہوں جسے میں نے اپنے جادو سکھا سکتا. ' لہذا، بادشاہ اسے سکھانے کے لئے ایک نوجوان آدمی بھیجا. جوان آدمی کی راہ پرجادوگر اس نے ایک راہب سے ملاقات کی. جوان آدمی بیٹھ گیا اور اس کی بات سنی اور اس نے وہ دیر ان کے سبق کے لئے اسے بنایا جس نے اس کے ساتھ تھوڑی دیر کے رہنے کے کہ سنا ہے کے ساتھ بہت خوش تھی، اتنی جادوگر اسے شکست. جوان آدمی نے اس سے کہا جو راہب سے شکایت کی: 'آپ کو جادوگر سے ڈرتے ہیں تو، اس سے کہو:' میریلوگ مجھ سے حراست میں لے لیا، اور آپ کو آپ لوگوں سے ڈرتے ہیں، جب راہب آپ کو حراست میں لیا ان سے کہو. ' ایک دن نوجوان کو سڑک کو مسدود کرنے میں ایک بہت بڑا جانور کے اس پار آیا جب تک اس صورتحال کو جاری رکھا. یہ کوئی نہیں گزر سکتا کہ ایک انداز میں سڑک بلاک. نوجوان کو خود سے سوچا: 'اب میں تلاش کر سکتے ہیںبرتر، جادوگر یا راہب ہے جو باہر. ' تو اس نے ایک پتھر اٹھایا اور کہا کہ: '. رب راہب کی راہ، لوگوں کو منتقل کر سکتے ہیں تاکہ مرنے کے لئے حیوان کا سبب بن جادوگر کی راہ آپ سے زیادہ منباون ہے، تو' پھر اس نے حیوان میں پتھر پھینک دیا اور اس کے اور کی طرف سے منظور لوگ ہلاک.نوجوان کو کیا ہوا تھا راہب کو بتایا اور انہوں نے کہا: 'بیٹا، تم نے مجھے پار کر چکے ہیں، اور میں آپ کو آپ کو نقصان پہنچایا جا سکتا ہے جہاں مرحلے تک پہنچ چکے ہیں کہ لگتا ہے کہ. یہ میرا ٹھکانے ظاہر نہیں کرتے ہیں، ہونا چاہئے. ' نوجوان کو اندھا پن اور جذام کی (اللہ کے حکم سے) لوگوں کا علاج کرنے لگےاور بیماریوں کے تمام طریقے. معجزات کی خبر بادشاہ کے ایک نابینا درباری کو پہنچ، تو اس نے یہ کہتے ہوئے بہت سے تحائف کے ساتھ نوجوان شخص کے پاس گئے: '. اگر تم مجھے شفا دے سکتا ہے تو یہ سب تمہارا ہو جائے گا' جوان آدمی نے جواب دیا: 'مجھے کسی کی مدد نہیں کر سکتے. اس کو بھر دیتا ہے اللہ جو. تم اللہ میں اپنے عقیدے کی گواہی دیتی ہے، تو میںآپ کے لئے دعا کریں گے اور وہ تم سے بھر جائے گی. ' تو اللہ اور اللہ پر ایمان لائے نابینا شخص اپنے اندھے پن سے اسے ٹھیک ہو. ان کی بینائی بحال کر دیا گیا تھا کے بعد، وہ (درباری) بادشاہ کے پاس گیا اور ان کی پریکٹس تھا کے طور پر ان کے ساتھ بیٹھ گیا. بادشاہ نے پوچھا: 'آپ کی نظر بحال کر دی ہے کون ہے؟ آدمی نے جواب دیا: میرے رب نے. 'بادشاہ نے پوچھا: 'آپ کو ایک رب میرے سوا ہے؟' اس پر اس نے جواب دیا: 'اللہ تمہارا رب ہے اور میرا رب ہے.' یہ سننے کے بعد، بادشاہ پر قبضہ کر لیا اور اس نے نوجوان کے نام ظاہر ہے جب تک تشدد کا نشانہ بنایا جائے کرنے کے لئے آدمی کو حکم دیا. نوجوان آدمی بادشاہ کے سامنے لایا گیا اور بادشاہ نے اس سے کہا: 'بیٹا، آپ بن پڑےآپ کوڑھیوں اور دیگر بیماریوں، اندھے کو شفا دے سکتا ہے کہ جادو میں بہت ہنر مند؟ جوان آدمی نے جواب دیا: 'میں اس کو بھر دیتا ہے اللہ جو، کسی کو شفا نہیں ہے.' تو وہ بھی قبضہ کر لیا ہے اور وہ اسی طرح طلب کیا اور ان کے ایمان سے منکر ہو جانے کا حکم دیا گیا تھا جو راہب کا اتا انکشاف کیا لیکن اس نے انکار جب تک تشدد کا نشانہ بنایا گیا تھا.بادشاہ راہب کے سر پر رکھ دیا گیا تھا جس میں ایک وآلہ کے لئے بھیجا، اور وہ نصف میں سان دیا گیا تھا. پھر، بادشاہ کے درباری کے لئے بھیجا گیا تھا اور انہوں نے یہ بھی ان کے ایمان سے منکر ہو جانے کا حکم دیا گیا. وہ بھی انکار کر دیا، اسی طرح اس نے بھی نصف میں سان دیا گیا تھا. اس کے بعد، نوجوان آدمی ہے لیکن دوسروں کی طرح، آگے لایا اور منکر ہو جانے کو بتایا گیابادشاہ نے اپنے مردوں کو سونپ دیا اور انہیں بتایا تو انہوں نے، انکار کر دیا کیونکہ وہ اب بھی، ان کے ایمان سے منکر ہو اوپر سے اسے پھینک کرنے سے انکار کرتا ہے تو، اس طرح اور اس طرح ایک پہاڑ پر اسے لے لو ' بادشاہ کے مردوں پہاڑ پر لے گیا اور اس کی چوٹی پر چڑھ گیا. 'رب، مجھے چھڑا وہاں، جوان آدمی کہہ دعاتم جو کچھ بھی راہ میں ان سے. ' تب پہاڑ ہلا کر رکھ دیا اور مردوں سے گر گیا. نوجوان آدمی سے پوچھا جو بادشاہ کے پاس لوٹ آئے: '؟ آپ کے اصحاب کو کیا ہوا ہے کیا انہوں نے کہا کہ (نوجوان آدمی) نے جواب دیا: 'اللہ ان سے مجھے بچایا ہے.' لہذا، وہ لینے کے لئے کہا گیا تھا، جو مردوں کے ایک اور گروپ کے حوالے کر دیا گیا تھااسے باہر سمندر کے درمیان، میں نے ایک بڑی کشتی میں ہے اور وہ اب بھی ان کے انکار میں برقرار رہی تو اسے سمندر میں پھینک کرنے کے لئے اس کا ایمان ترک کرنے کا. بادشاہ کے آدمیوں نے اسے اٹھا لیا اور وہ ایک بار پھر کہہ دعا: '. اللہ، جو کچھ بھی طریقے آپ وصیت میں ان لوگوں سے بچائے رکھ' پھر کشتی ڈوب گیا اور وہ ڈوب رہے تھے،بادشاہ کے پاس واپس آئے جو جوان آدمی سوائے. بادشاہ نے پوچھا: 'آپ کے صحابہ سے ہوا ہے کیا؟' 'اللہ ان سے مجھے بچایا ہے' اور، نے مزید کہا: اس نے جواب دیا، 'کیا آپ میں آپ کو بتا کے طور پر تم کرتے ہو جب تک کہ مجھے قتل کرنے کے قابل نہیں ہو گا.' بادشاہ نے پوچھا: 'یہ ہے کہ کیسے؟' 'لوگوں کو اکٹھا: نوجوان نے جواب دیا،ایک کھلے علاقے میں اور ایک کھجور کے درخت کے تنے سے مجھے پھانسی. پھر،، میرے ترکش سے ایک تیر لے ایک دخش کے وسط میں رکھ اور کہہ دیا کہ اللہ، اس نوجوان کے رب کے نام سے، 'اور اگر آپ ایسا کرتے ہیں، تو کیا آپ مجھے قتل کر دیں گے، مجھ پر اسے گولی مار . ' بادشاہ صرف یہ ہے کہ. لوگوں کو ایک کھلے میں جمع کر رہے تھےعلاقے اور نوجوان ایک کھجور کے درخت کے تنے کی طرف سے پھانسی دی گئی تھی. بادشاہ، اس کے ترکش سے ایک تیر لیا دخش کے وسط میں رکھا اور کہا: 'اللہ، اس نوجوان کے رب، کا نام لے کر' اور اسے نوکری سے نکال دیا. تیر سے اپنا ہاتھ اٹھایا جو اس کے ماتھی، کے وسط میں نوجوان کو مارااس کے ماتھی اور مر گیا. '، ہم نے اس نوجوان کے رب پر ایمان لائے اور بادشاہ کو بتایا گیا: یہ دیکھنے وسلم لوگوں قرار دے'! دیکھو، اگر آپ کو کچھ ہوا ہے خدشہ ہے کہ جو، لوگوں کے ایمان لے آئے ' بادشاہ کا حکم دیا خندقوں سڑک کے دونوں کناروں کھودا جائے. انہوں نے کھودا گیا تھا کے بعد آگ میں روشن کیا گیا تھاان کے اور یہ ان کے ایمان کو ترک کرنے سے انکار کر دیا ہے جو کوئی بھی، خندقوں میں پھینک دیا، یا کیا جائے گا کہ اعلان کیا گیا تھا میں کود کرنے کا حکم دیا. اور یہ اس کے بیٹے کے ہمراہ ایک خاتون کی باری تھی، جب تک تو یہ، جاری رکھا جائے گا. ، ماں: وہ آگ میں پھینک دیا جائے سے ہچکچائے، لیکن اس کے بیٹے اس کے کہنے کی ترغیب دیصبر، آپ کو صحیح راستے پر ہیں. '"R 31 مسلمان نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو صہیب کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 31- وعن أنس رضي الله عنه، قال: مر النبي صلى الله عليه وآله وسلم بامرأة تبكي عند قبر، فقال: "اتقي الله واصبري" فقالت: إليك عني؛ فإنك لم تصب بمصيبتي ولم تعرفه، فقيل لها: إنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأتت باب النبي صلىالله عليه وآله وسلم، فلم تجد عنده بوابين، فقالت: لم أعرفك، فقال: "إنما الصبر عند الصدمة الأولى" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "تبكي على صبي لها". |
٪
. رسول اللہ "قبر HH 32 پر عورت، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک قبر سے سائڈ پر رو رہی تھی جو ایک عورت کی طرف سے منظور اس نے اس سے کہا: 'اللہ سے ڈرو اور ثابت قدم ہو.' وہ، انہوں نے جواب دیا گیا تھا جو احساس نہیں: '. مجھے واحد چھوڑ دو؛ میں ہے کے طور پر آپ کو مبتلا نہیں ہیں' بعد میں کسی نے ایک اس سے کہا کہجو بات کی تھی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کا تھا. عورت نبی کے گھر گئے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ وہاں ایک دربان مل گیا اور اندر چلا گیا اور اس سے کہا: '. میں نے آپ کو پہچانا نہیں' انہوں نے کہا: 'صبر غم کا پہلا جھٹکا کے وقت میں ہے.' وہ رو رہا تھااس کے بیٹے کی قبر سائڈ پر. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 32 بخاری اور مسلم، اس نے کہا.
٪
| 32- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
٪
A غم H 33 "االله کے مریض جا رہا ہے کا ثواب، عزوجل کہتا ہے: 'میں نے دور لے جب مریض ہے جو میرے مومن نمازی کے لیے جنت سے بہتر اجر ہے ان کی دنیا میں اس کی طرف سے سب سے زیادہ cherished درمیان ہے جو ایک سے محبت کرتا تھا متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ. '"R 33 بخارینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 33- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الطاعون، فأخبرها أنه كان عذابا يبعثه الله تعالى على من يشاء، فجعله الله تعالى رحمة للمؤمنين، فليس من عبد يقع في الطاعون فيمكث في بلده صابرامحتسبا يعلم أنه لا يصيبه إلا ما كتب الله له إلا كان له مثل أجر الشهيد. رواه البخاري. |
٪
. بیماری HH 34 دوران صبر "لیڈی عائشہ طاعون تھا جو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، اس نے جواب دیا: 'یہ جسے چاہے پر اللہ بھیجتا ہے کہ ایک سزا ہے، لیکن مسلمانوں کے لئے وہ ایک رحمت کے طور پر بنایا گیا ہے . اللہ کے ایک پجاری طاعون سے متاثر کیا جاتا ہے اور اگر صبر رہتااپنے شہر صرف یہ کہ اللہ کی طرف سے مقرر کیا جاتا ہے، جس نے اس سے کیا ہو گا کہ احساس کے ساتھ، اللہ کی طرف سے سزا دی جائے کرنے کی امید میں، وہ یقینا ایک شہید کے برابر ایک اجر حاصل کریں گے. "R 34 بخاری ماں کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ اس سے متعلق جو کے مومن، لیڈی عائشہ.
٪
| 34- وعن أنس رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن الله تعالى، قال: إذا ابتليت عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة" يريد عينيه، رواه البخاري. |
٪
درجہیتا ایچ 35 "اللہ، غالب میں صبر و تحمل، پاک کہتے ہیں: 'مجھے میرے ایک پجاری کے دو محبوب فیکلٹیز (آنکھوں) سے راضی ہے، اور انہوں نے اس مصیبت کے ساتھ مریض رہتا ہے جب، ان کی جگہ میں مجھے جنت دے گا.' "انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 35 بخاری متعلق جو نبی، الحمد کہاور صلی اللہ علیہ وسلم، اوپر کہا.
٪
| 35- وعن عطاء بن أبي رباح، قال: قال لي ابن عباس رضي الله عنهما: ألا أريك امرأة من أهل الجنة؟ فقلت: بلى، قال: هذه المرأة السوداء أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقالت: إني أصرع، وإني أتكشف، فادع الله تعالى لي. قال: "إنشئت صبرت ولك الجنة، وإن شئت دعوت الله تعالى أن يعافيك "فقالت: أصبر، فقالت:.. إني أتكشف فادع الله أن لا أتكشف، فدعا لها متفق عليه |
٪
ایک بیماری ایچ 36 "سے متاثر صبر جب 'کیا میں تمہیں جنت کے رہنے والوں میں سے ہوگا جو ایک عورت دکھا دوں؟' ابن عباس سے پوچھا. 'یقینا ابی رباح کی عطاء بیٹے نے کہا.' ابن عباس اس وقت ایک سیاہ فام خاتون کی طرف اشارہ کیا اور کہا: 'یہ خاتون نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا، اور کہا کہ:' رسولمیں اپنے جسم کو بے نقاب کر رہا ہے ایک فٹ ہے جب اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کی، میں، مرگی سے شکار. میرے لیے اللہ سے دعا کریں. ' اس نے جواب دیا: 'آپ کو اس مصیبت سے صبر کرنے کے لئے انتخاب کرتے ہیں تو، آپ کو جنت میں جیت جائے گا، لیکن اگر تم چاہو تو، میں نے آپ کی وصولی کے لئے اللہ سے دعا کروں گا.' عورت نے جواب دیا: 'میں ہوں گےصبر، لیکن میرے جسم بے نقاب نہیں کیا جائے گا کہ دعا کریں. ' اور اس کے مطابق اس نے اس کے لئے دعا کی. "R 36 بخاری اور مسلم عباس اسے یہ بتایا کے اس کے بیٹے سے متعلق جو ابی رباح کی عطاء بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 36- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء، صلوات الله وسلامه عليهم، ضربه قومه فأدموه، وهو يمسح الدم عن وجهه، يقول: " اللهم اغفرلقومي، فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
٪
مغفرت ایچ 37 "نبی مارا پیٹا گیا اور اس نے اپنے چہرے سے خون دور مسح کرنا پڑا ہے کہ ان لوگوں کی طرف سے اتنی بری طرح زخمی ہو گیا تھا کہ وہ کہہ رہے ہیں دعا نے یہ کیا ہے کہ:. 'وہ نہیں جانتے کیونکہ اللہ،، میری قوم کو معاف (سمجھ مسعود کے عبداللہ بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ). '"R 37 بخاری اور مسلموہ جو انہوں نے نبی، مدح کو دیکھ رہا تھا اور علیہ بالکل کے طور پر اگر، یہ یاد ہے کہ متعلقہ.
٪
| 37- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما يصيب المسلم من نصب، ولا وصب، ولا هم، ولا حزن، ولا أذى، ولا غم، حتى الشوكة يشاكها إلا كفر الله بها من خطاياه "متفق عليه. و "الوصب": المرض. |
٪
گناہوں ایچ 38 کی برطرفی "مصیبت، بیماری، پریشانی، غم، تکلیف یا ایک مسلمان، ایک کانٹا کے بھی چوبن afflicts ہے غم، اللہ اس کی جگہ میں ان کے گناہوں میں سے کچھ کو ہٹا دیتا ہے جو کچھ بھی." نبی، تعریف اور امن ہو کہ متعلق جو ابو Sa'id اور ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 38 بخاری اور مسلماللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 38- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك، فقلت: يا رسول الله، إنك توعك وعكا شديدا، قال: "أجل، إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" قلت: ذلك أن أجرين لك؟ قال: "أجل، ذلك كذلك، ما منمسلم يصيبه أذى، شوكة فما فوقها إلا كفر الله بها سيئاته، وحطت عنه ذنوبه كما تحط الشجرة ورقها "متفق عليه و." الوعك ": مغث الحمى، وقيل:. الحمى |
٪
مصائب اور گناہوں ایچ 39 کی برطرفی "میں (مسعود کے عبداللہ کے بیٹے) نے کہا: اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، آپ کو ایک بہت تیز بخار ہے. ' اس نے جواب دیا: 'بے شک، میرے بخار تم دونوں کے اس کے طور پر زیادہ ہے.' میں نے کہا: 'کیا تم نے دو مرتبہ ثواب ملے گا کیونکہ اس کا ہے.' نبی، مدحاور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'ایسا ہے. ایک مسلمان کانٹا چوبن یا اس سے زیادہ بھی ایک (تھوڑا) سے، کسی بھی چیز سے شکار نہیں کرتا، اس کے بجائے میں (اس سے) اللہ ہٹاتا اس کے گناہ، اور ان کے گناہوں میں سے کچھ ایک درخت سے گر. 'پتے کے طور پر آتے جب تک کہ "R 39 عبداللہ انہوں نے نبی دورہ کیا ہے کہ مسعود کے بیٹے، متعلقتعریف اور امن وہ بخار تھا جب، اس نے شرک کیا اور انہوں نے یہ کہا کہ.
٪
| 39- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يرد الله به خيرا يصب منه" رواه البخاري. وضبطوا "يصب" بفتح الصاد وكسرها. |
٪
خداوند متعال، صاحبان ایچ 40 میں اٹھاتا جن "اللہ وہ اسے کوشش کرتا ہے ایک شخص کے لئے اچھا چاہتا ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 40 بخاری، یہ کہا.
٪
| 40- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه، فإن كان لا بد فاعلا، فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي، وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
٪
. اگر آپ کی موت ایچ 41 "کوئی بھی نہیں کے لئے خواہش ہے کیونکہ اس کے پاس آتا ہے کہ ایک بدقسمتی کی موت کے لئے چاہتے ہیں چاہئے کسی کو بری طرح زد میں ہے تو انہوں نے کہنا چاہئے کہ اللہ نے مجھ پر جب تک میری زندگی میرے لیے بہتر ہے کے طور پر رہنے دو، اور مجھ سے وجہ سے کر موت میرے لیے بہتر ہے جب مرنے کے لئے. '"R 41 بخاری و مسلم نے انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
| 41- وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه، قال: شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة، فقلنا: ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا؟ فقال: "قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر لهفي الأرض فيجعل فيها، ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين، ويمشط بأمشاط الحديد ما دون لحمه وعظمه، ما يصده ذلك عن دينه، والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخافإلا الله والذئب على غنمه، ولكنكم تستعجلون "رواه البخاري وفي رواية:". وهو متوسد بردة وقد لقينا من المشركين شدة "|
٪
ہم (صحابہ میں سے کچھ) نبی کے لئے گئے تھے "مومنوں ایچ 42 کی لچک، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس سے وہ اپنے شیٹ سے بنا تھا ایک تکیا پر کعبہ کے سایہ میں تکیے لگائے بیٹھے پایا. ہم نے شکایت کی نبی، تعریف اور امن میں اضافہ ہوا ظلم و ستم کے بارے میں، اللہ علیہ وسلممکہ کے کافروں ہم پر پہنچایا گیا تھا. ہم نے اس سے پوچھا: 'کیا آپ ہمارے لئے دعا کریں گے، ہمارے لئے فتح کے لئے دعا کر سکتے ہیں؟' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان سے کہا: 'ایک وقت میں آپ کو اس سے پہلے گرفتار کر لیا اور اس کے لئے کھودا گیا تھا کہ ایک گڑھے میں رکھا گیا تھا جو ایک شخص تھا. بعد ازاں ایک وآلہ تھیاس کے گوشت لوہے combs کے ساتھ ان کی ہڈیوں سے دور پھاڑ، اس کے سر پر رکھ دیا گیا اور انہوں نے نصف میں سان دیا گیا تھا، دور ان کے ایمان سے اسے فاڑ کر سکتے ہیں کہ کچھ بھی نہیں تھا! ' ایک سوار Hadramet اللہ اور سوا کچھ ڈر لئے San'a سے چھوڑنے کے لئے قابل ہو جائے گا، جب اللہ ضرور ختم کرنے کے لئے اس مسئلہ کو لے آئے گااپنی بھیڑوں کے بارہ میں ایک بھیڑیا کا خطرہ. اگر آپ جلدی میں بہت زیادہ میں ہونا ظاہر. '"R 42 بخاری خبیب بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ Arat کہی کی.
٪
| 43- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بعبده الخير عجل له العقوبة في الدنيا، وإذا أراد الله بعبده الشر أمسك عنه بذنبه حتى يوافي به يوم القيامة". وقال النبي صلى الله عليه وآلهوسلم: "إن عظم الجزاء مع عظم البلاء، وإن الله تعالى إذا أحب قوما ابتلاهم، فمن رضي فله الرضا، ومن سخط فله السخط" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
اس دنیا اور آخرت ایچ 43 میں سزا "اللہ وہ اس دنیا میں اس کی سزا جلدی، اور اس نے اسے اس نے روک لیے (ان کے عذاب) کے لئے برائی چاہتا ہے تو وہ قیامت کے دن اس کے پورا ہونے تک ان کی پوجا کے لئے اچھا چاہتا ہے." "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ بھی کہا کہ: 'سزا کی عظمت ٹرائل کی عظمت کے لئے متعلقہ ہے، اور اللہ تعالی، ایک شخص سے محبت کرتا ہے جب، اس نے اس کی کوشش کرتا ہے. جو شخص کے لئے ان کی (اللہ) کو غصہ نہیں ہے، دینی اقدار کے ساتھ ان کی سزا اس سے ناراض ہے جو وہ کے لئے کے طور پر، ان کی (اللہ کی) خوشی ہے قبول کرتا ہے. "ایک ساتھ R 43 ترمذینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کرنے سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
| 44- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان ابن لأبي طلحة رضي الله عنه يشتكي، فخرج أبو طلحة، فقبض الصبي، فلما رجع أبو طلحة، قال: ما فعل ابني؟ قالت أم سليم وهي أم الصبي: هو أسكن ما كان، فقربت إليه العشاء فتعشى، ثم أصاب منها، فلما فرغ، قالت: واروا الصبي فلما أصبح أبو طلحة أتى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره، فقال: "الليلة أعرستم" قال: نعم، قال: "اللهم بارك لهما"، فولدت غلاما، فقال لي أبو طلحة:احمله حتى تأتي به النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وبعث معه بتمرات، فقال: "شيء أمعه" قال: نعم، تمرات، فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم فمضغها، ثم أخذها من فيه فجعلها في في الصبي، ثم حنكه وسماه عبدالله. متفق عليه. وفي رواية للبخاري: قال ابن عيينة: فقال رجل من الأنصار: فرأيت تسعة أولاد كلهم قد قرؤوا القرآن، يعني: من أولاد عبد الله المولود. وفي رواية لمسلم: مات ابن لأبي طلحة من أم سليم، فقالت لأهلها: لا تحدثوا أبا طلحة بابنه حتى أكون أنا أحدثه، فجاء فقربت إليه عشاء فأكل وشرب، ثم تصنعت له أحسن ما كانت تصنع قبل ذلك، فوقع بها. فلما أن رأت أنه قد شبع وأصاب منها، قالت: يا أبا طلحة، أرأيت لو أن قوما أعاروا عاريتهم أهل بيت فطلبوا عاريتهم، ألهم أن يمنعوهم؟ قال: لا، فقالت: فاحتسب ابنك، قال: فغضب، ثم قال: تركتني حتى إذا تلطخت، ثم أخبرتني بابني؟! فانطلق حتى أتى رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم فأخبره بما كان فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بارك الله في ليلتكما"، قال: فحملت. قال: وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر وهي معه، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتى المدينة من سفر لايطرقها طروقا فدنوا من المدينة، فضربها المخاض، فاحتبس عليها أبو طلحة، وانطلق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قال: يقول أبو طلحة: إنك لتعلم يا رب أنه يعجبني أن أخرج مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خرجوأدخل معه إذا دخل وقد احتبست بما ترى، تقول أم سليم: يا أبا طلحة، ما أجد الذي كنت أجد انطلق، فانطلقنا وضربها المخاض حين قدما فولدت غلاما. فقالت لي أمي: يا أنس، لا يرضعه أحد حتى تغدو به علىرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فلما أصبح احتملته فانطلقت به إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ..وذكر تمام الحديث. |
٪
صبر ابو طلحہ بیمار تھا جو ایک بیٹا تھا "اللہ HH 44 کی طرف سے اجروثواب حاصل ہے ابو طلحہ باہر چلے گئے اور انہوں نے پوچھا واپس آئے تو ان کی غیر موجودگی کے دوران اس کا بیٹا مر گیا:. 'کس طرح میرا بیٹا ہے؟' '، وہ تھا کے مقابلے میں وہ زیادہ آباد ہے' اور اس سے ان کے شام کے کھانے دیا اور اس نے کھایا؛ اس کے بعد: حضرت ام سلیم، لڑکے کی ماں نے جواب دیا،وہ اس کے ساتھ سویا. پھر اس نے اس سے کہا: '(پر لازم ہے) لڑکے دفن.' ابو طلحہ رسول کے پاس گئے اگلی صبح، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور کیا ہوا تھا اس سے کہا. 'مل کر کل رات کو آپ اور آپ کی بیوی تھے؟' عمر نے پوچھا، ابو طلحہ وہ تھے نے جواب دیا کہ. ، 'اے اللہ: تو وہ کہہ رہا دعاان دونوں کا بھلا کرے. ' بعد میں اس نے ایک بیٹے کو جنم دیا. '، میں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تک پہنچنے تک میں نے اسے اٹھا کر لے جائے گا' اور وہ اس کے ساتھ کچھ تاریخوں لیا: ابو طلحہ مجھے (حضرت ام سلیم) سے کہا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، پوچھا: 'آپ کو آپ کے ساتھ کچھ لایا ہوں؟' ابو طلحہ نے جواب دیا:'ہاں، کچھ تاریخوں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم،، ایک تاریخ لیا اسے چبایا اور بچے کے منہ میں ڈال دیا اور اسے برکت دی، اور (اللہ کی پوجا مطلب) بچے عبداللہ نامی. انصار میں سے ایک شخص نے عبداللہ کے بیٹوں کے نو دیکھا ہے کہ ان میں سے ہر ایک قرآن پاک کی تلاوت کی ہے. "ایک اور روایت میں ہے: ابو طلحہ اور حضرت ام سلیم کے بیٹے کا انتقال ہوا تو "، حضرت ام سلیم کے خاندان کے دوسرے ارکان کو بتایا: 'میں اس نے اپنے آپ کو بتا دیں گے، لڑکے کے بارے میں ابو طلحہ سے مت کہو.' وہ واپس آئے تو وہ اسے اس شام کھانے دیا اور اس نے وہ کیا کرتے تھے کے طور پر. پھر وہ اچھی طرح سے اپنے آپ کو تیار کیا کھایا اور وہ سو گیاایک دوسرے کے ساتھ. اس کے بعد اس نے اس سے کہا: 'کسی دوسرے سے کچھ ڈھال لیتا ہے اور اس کے بعد اسے واپس مانگے تو ابو طلحہ، قرض لینے والے ادھار رہا تھا کیا روک کرنے کا حق ہو گا، مجھے بتاو، "اس نے جواب دیا:' نہیں. ' پھر اس نے کہا: 'اس کے بعد آپ کے بیٹے غالب ہے جس نے اس کے لئے اللہ کی طرف سے آپ کے ثواب کے لئے امید ہے.'ابو طلحہ پریشان تھا اور کہا کہ: '. تم ہم ایک ساتھ کیا گیا تھا کے بعد تک اپنے بیٹے کی کیفیت کے بارے میں مجھ سے جاہل رکھا گیا' پس اس نے اس کو چھوڑ دیا اور رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا، اور کیا ہوا تھا اس سے کہا. 'اللہ آپ کی رات نازل فرمائے' اور وہ حاملہ ہوئی تو انہوں نے کہا. ماہ بعد، رسول اللہ، الحمداور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک سفر پر تھا اور وہ (ابو طلحہ اور حضرت ام سلیم) اس کے ساتھ تھے. یہ ایک سفر سے واپس آنے پر جب رات کی طرف سے مدینہ منورہ میں داخل ہونے میں تاخیر کرنے کے لئے اس (نبی کی) اپنی مرضی کے مطابق تھا. وہ قریب آ گیا تھا بس کے طور پر مدینہ حضرت ام سلیم کے سنکچن شروع کر دیا. تو ابو طلحہ نے اس کے ساتھ پیچھے رہے اورنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، جاری رکھا. 'آپ کا رب جانتا ہوں، میں نے آپ کو دیکھ کے طور پر اب میں یہاں حراست میں لے رہی ہوں، نبی، تعریف اور امن وہ باہر چلا جاتا ہے جب، اللہ علیہ وسلم، اور ان کی واپسی پر اس کے ساتھ رہنا کے ساتھ جانے کے لئے بے چین ہوں کہ: ابو طلحہ کہہ دعا. ' پھر حضرت ام سلیم نے اس سے کہا: 'ابو طلحہ، مجھے کوئیاب کوئی درد محسوس. ہم جاری رکھیں. ' تاکہ وہ جاری ہے اور وہ مدینہ میں آمد پر ایک لڑکے کو جنم دیا. میری والدہ (ام سلیم) نے مجھ سے کہا: 'انس، کوئی بھی ہم نبی کے لئے اس سے لے لیا ہے کے بعد، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم کل ہو جب تک بچے پلائیں چاہئے.' اگلی صبح میں نے کئےنبی کے لئے بچے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. "R 44 بخاری نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ ابن عیینہ اور مسلم کے ایک سلسلہ کے ساتھ ایک زنجیر اپ کے ساتھ.
٪
| 45- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس الشديد بالصرعة، إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. "والصرعة": بضم الصاد وفتح الراء وأصله عند العرب من يصرع الناس كثيرا. |
٪
خود پر قابو ایچ 45 "مضبوط ہے وہ شخص جو لڑائی دوسروں کو باہر دستک دیتا ہے جو شخص نہیں ہے، مضبوط ہے ایک جو وہ ناراض ہے جب خود کو کنٹرول کرتا ہے جو انسان ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 45 مسلم، اس نے کہا.
٪
| 46- وعن سليمان بن صرد رضي الله عنه، قال: كنت جالسا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، ورجلان يستبان، وأحدهما قد احمر وجهه، وانتفخت أوداجه، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأعلم كلمة لو قالها لذهب عنهما يجد، لو قال: أعوذ بالله من الشيطان الرجيم، ذهب منه ما يجد "فقالوا له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:". تعوذ بالله من الشيطان الرجيم "متفق عليه |
٪
دو آدمیوں جھگڑا کرنے لگا، جب سلیمان نبی کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا "غصہ H 46 کے لئے علاج، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم. ان میں سے ایک کا چہرہ سرخ ہو گیا اور اس کی گردن کی رگوں باہر کھڑا تھا. نبی، تعریف اور امن اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'وہ مجھے معلوم ہے ایک جملے کو دوہراتا، تو وہ حالت سے نجات دی جائے گیجس میں انہوں نے خود کو مل جاتا. جملہ ہے: 'میں شیطان، سنگسار کیا جاتا ہے جو شخص سے اللہ کی پناہ چاہتے ہیں.' پس انہوں نے اس سے کہا: 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کا کہنا ہے:' اس سے متعلق جو Surad کا سلیمان کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ شیطان، سنگسار '"R 46 بخاری و مسلم سے اللہ کی پناہ طلب کرو..
٪
| 47- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كظم غيظا، وهو قادر على أن ينفذه، دعاه الله سبحانه وتعالى على رؤوس الخلائق يوم القيامة حتى يخيره من الحور العين ما شاء" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
(ایک غلط) کا بدلہ لینے کی صلاحیت ہونے کے باوجود میں، کسی کے غصے ایچ 47 "جو شخص کے کنٹرول کے لئے اجر ان کے غصے کو کنٹرول کرتا ہے، پر بھیڑ کے اوپر، باہر نشانہ اور اللہ، حضور، عزوجل کی طرف سے بلایا جائے گا قیامت کے دن اور سیاہ آنکھوں والی حوروں سے ان کا انتخاب دیا جاتا ہے، (کنواریاںجنت). "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کی Mu'az بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 47 ابو داؤد اور ترمذی کی، اس نے کہا.
٪
| 48- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب" فردد مرارا، قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
٪
غصہ HH 48 سے نجات "کوئی نبی، تعریف اور امن مشورہ کے لئے، اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ انہوں نے مشورہ دیا تو:. '. غصے کو راستہ نہ دیں' آدمی کئی بار ان کی درخواست کو دہرایا، اور ہر بار رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اسی نے کہا: 'قہر کے لئے راستہ نہ دیں.' "R 48 بخاریاس سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو.
٪
| 49- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما يزال البلاء بالمؤمن والمؤمنة في نفسه وولده وماله حتى يلقى الله تعالى وما عليه خطيئة" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
"ایک مرد یا عورت کو مسلسل ایک خود، بچوں اور وہ یا وہ ان کے تمام یا اس کے گناہوں کا صفایا کر دیا گیا ہے جس میں ایک ریاست میں اللہ تعالی، ملاقات تک جائیداد کی طرف سے کی کوشش کر رہا ہے مومن." زندگی H 49 کے ٹرائلز متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 49 ترمذی کہ نبی، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 50- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قدم عيينة بن حصن، فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس، وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه، وكان القراء أصحاب مجلس عمر رضي الله عنه ومشاورته كهولا كانوا أو شبانا، فقالعيينة لابن أخيه: يا ابن أخي، لك وجه عند هذا الأمير فاستأذن لي عليه، فاستأذن فأذن له عمر. فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب، فوالله ما تعطينا الجزل ولا تحكم فينا بالعدل. فغضب عمر رضي الله عنه حتى هم أنيوقع به. فقال له الحر: يا أمير المؤمنين، إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199] وإن هذا من الجاهلين، والله ما جاوزها عمر حين تلاها، وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
٪
جاہل HH 50 "کے ساتھ کس طرح حصن کا بیٹا مدینہ گئے اور اپنے بھتیجے حر کے ساتھ ٹھہرے رہے، اس Kais. Kais کی بیٹا ایک قریبی عمر کا دوست ہے اور یہ بھی (قرآن Especialist کے تھے جنہوں نے) اپنے کونسلرز میں سے ایک تھا. حصن کے بیٹے نے کہا حر کے لئے: 'میرے بھتیجے، تم کروگے، وفادار کے کمانڈر کے قریب ہیںمجھے اس کو دیکھنے کے لئے کے لئے آپ کو اجازت طلب؟ ' پس حر نے پوچھا، اور عمر پر اتفاق کیا. حصن کے بیٹے عمر سے ملاقات کی تو انہوں نے اس سے کہا: 'خطاب کے بیٹے، کیا تم نے نہ تو اتنا ہمیں دے اور نہ ہی آپ کو ہمارے ساتھ منصفانہ نمٹنے کروں.' ، 'امیرالمومنین، اللہ نے اپنے نبی سے کہا: عمر نے غم و غصہ تھا اور حر نے کہا کہ جب اس کو سزا دی گئی ہوتیتعریف اور امن '، نرمی قبول کریں ٹھیک فقہ کے آرڈر، اور جاہل سے بچنے.'، اللہ علیہ وسلم (7: 199 قرآن پاک). یہ جاہل سے ایک ہے. جیسے ہی حر کو اس (آیت) پڑھی تھی کے طور عمر پرسکون بن گئے اور ان کی نشست میں رہے. انہوں نے ہمیشہ اللہ کی کتاب پر سختی سے کاربند. "R 50 بخاریاس سے متعلق جو ابن عباس کے سلسلہ کو.
٪
| 51- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "! إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله، فما تأمرنا؟ قال: "تؤدون الحق الذي عليكم، وتسألون الله الذي لكم" متفق عليه. "والأثرة": الانفراد بالشيء عمن له فيه حق. |
٪
HOW ناانصافی H 51 سے نمٹنے کے لئے "میرے بعد وہاں امتیازی سلوک ہو جائے گا اور آپ کو ناپسند کریں گے جس کی باتوں پر عمل کریں گے." ایک ساتھی سے پوچھا: 'اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس طرح کے حالات میں آپ کی ہدایت کیا ہے؟' انہوں نے کہا: 'کیا کیا صحیح ہے - آپ صلی اللہ علیہ وسلم - اور دعاکے لئے اللہ (کے حق) تمہاری. '"نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن مسعود پر ایک سلسلہ کو ساتھ R 51 بخاری اور مسلم کے، اس نے کہا.
٪
| 52- وعن أبي يحيى أسيد بن حضير رضي الله عنه: أن رجلا من الأنصار، قال: يا رسول الله، ألا تستعملني كما استعملت فلانا، فقال: "إنكم ستلقون بعدي أثرة فاصبروا حتى تلقوني على الحوض" متفق عليه. "وأسيد": بضم الهمزة. ""وحضير:. بحاء مهملة مضمومة وضاد معجمة مفتوحة، والله أعلم |
٪
انصار کے قبیلے سے ایک شخص کو "صبر HH 52 کے لئے اجر نبی سے کہا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'اگر تم اس کے لئے اور اسی طرح کے طور پر کیا آپ کو نہیں عوامی عہدے کے لئے مجھے مقرر کریں گے؟' انہوں نے (نبی) نے جواب دیا: میرے بعد تم اپنے خلاف امتیازی سلوک کیا جائے گا '، لیکن (صبر اور آپ کو پول کی طرف سے مجھ سے ملاقات کریں گےجنت میں Al کوثر کے پول.) '' سلسلہ کو ساتھ R 52 بخاری اور مسلم نے اس سے متعلق جو Huzair کے بیٹے Usyad کرنے.
٪
| 53- وعن أبي إبراهيم عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بعض أيامه التي لقي فيها العدو، انتظر حتى إذا مالت الشمس قام فيهم، فقال: "يا أيها الناس، لا تتمنوا لقاء العدو ، واسألوا الله العافية، فإذا لقيتموهم فاصبروا، واعلموا أن الجنة تحت ظلال السيوف "ثم قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:". اللهم منزل الكتاب، ومجري السحاب، وهازم الأحزاب، اهزمهم وانصرنا عليهم "متفق عليه، وبالله التوفيق |
٪
فتح HH 53 "پیغمبر اکرم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، FOR دعا ایک مہم پر تھا؛ سورج کے لئے انتظار کر رہے ہیں قائم کرنے کے لئے، جبکہ وہ کھڑے ہوئے اور نے اپنے اصحاب سے خطاب: 'بجائے، لڑنے اللہ سے دعا رکھنے بتانا نہیں چاہتا آپ کو دشمن کی طرف سے سامنا کر رہے ہیں جب سیکورٹی کے لئے. لیکن، کھڑےفرم اور جنت تلوار کے سائے میں ہے یاد ہے. ' پھر اس نے یہ کہتے ہوئے دعا: '. اللہ، کتاب کو ظاہر کرنے والا، بادلوں کے ڈرائیور، میزبان کے وجیی، انہیں بس میں لانا اور ہمیں قابو پانے میں مدد' "R 53 بخاری اور مسلم نے اس سے متعلق جو ابی Aufa کے عبداللہ بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھ .
٪
| 42- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ناسا في القسمة، فأعطى الأقرع بن حابس مئة من الإبل، وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك، وأعطى ناسا من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة. فقال رجل: والله إن هذه قسمة ما عدل فيها، وما أريد فيها وجه الله، فقلت: والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأتيته فأخبرته بما قال، فتغير وجهه حتى كان كالصرف. ثم قال: "فمن يعدل إذا لم يعدلالله ورسوله "ثم قال:" يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر كالصرف "هو بكسر الصاد المهملة؟" فقلت: لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثا متفق عليه وقوله... ":. وهو صبغ أحمر |
٪
ONE حنین، نبی کے دن "H 54 اکسایا IS پر صبر، تعریف اور امن جنگ کی لوٹ تقسیم کیا گیا تھا جب کچھ لوگوں کو (نئے درمانتریت) اختیار کیا، اس نے شرک کیا. انہوں نے مزید 'Habis کی کے بیٹے اور بیٹے کی دی . میں Ta'lîqâtul ہر ایک سو اونٹ اور بھی کچھ اعلی سطحی عربوں سے اختیار کسی نے تبصرہ کیا:'یہ اللہ کی خوشنودی کی خاطر حوصلہ افزائی کی ایک منصفانہ تقسیم نہیں ہے.' تو میں (مسعود کے عبداللہ بیٹے) اس میں سے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو مطلع کرنے کا فیصلہ کیا اور اس سے کہہ کے لئے گئے تھے. اس کا چہرہ سرخ ہو گیا اور گہری اس نے پوچھا: '؟ تو اللہ اور اس کے رسول نہیں ہیں، صرف اگر ہے کون پھر اس نے مزید کہا:'اللہ موسی پر رحم کرے، وہ اس سے زیادہ تکلیف کی وجہ سے اور مریض تھا.' یہ سننے کے بعد میں نے ایک بار پھر اس سے متعلق جو مسعود کے عبداللہ بیٹے سے ایک سلسلہ کو اپ کے ساتھ. "R 54 مسلمان سے اس قسم کی کسی بھی چیز چیت کبھی نہیں کرے گا کہ اپنے آپ سے کہا.
٪
@ | باب الصدق قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله وكونوا مع الصادقين) [التوبة: 119]، وقال تعالى: (والصادقين والصادقات) [الأحزاب: 35]، وقال تعالى: (فلو صدقوا الله لكان خيرا لهم) [ محمد: 21]. |
٪
جھوٹ کی مذمت کا 4 فضیلت کے موضوع پر ہمیں قرآن سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں "مومنوں، اللہ کے خوف اور سچے کے ساتھ کھڑے ہیں." 9: مردوں اور کے سامنے اعتراف کیا ہے جو خواتین کے لئے 119 قرآن پاک "- مومن مردوں اور عورتوں کو، فرمانبردار مرد اور عورتیں، سچے مرد اور عورتیں، مریض مرد اور عورتیں،صدقہ، مردوں اور عورتوں کو جو تیزی سے، مردوں اور ان کے لئے اللہ نے مغفرت اور ایک طاقتور اجرت تیار کر رکھا ہے، کثرت میں اللہ کو یاد کرنے والے ان نجی، مردوں اور عورتوں کی حفاظت کرنے والے خواتین. "33:35 دے جو شائستہ مردوں اور عورتوں، مردوں اور عورتوں قرآن پاک "پھر اطاعت اور معزز الفاظ ان کے لئے بہتر ہو جائے گا ..."47:21 قرآن پاک
٪
| 54- وأما الأحاديث فالأول:. عن ابن مسعود رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الصدق يهدي إلى البر، وإن البر يهدي إلى الجنة، وإن الرجل ليصدق حتى يكتب عند الله صديقا وإن الكذب يهدي إلى الفجور، وإن الفجوريهدي إلى النار، وإن الرجل ليكذب حتى يكتب عند الله كذابا "متفق عليه. |
٪
سچ کہہ اور H 55 جھوٹ بول "حق جنت فضیلت اور فضیلت گائیڈز کی طرف رہنمائی مسلسل سچائی بتاتا ایک شخص جو اللہ کی نظر میں سچے کہلاتا ہے وائس اور نائب آگ کی طرف جاتا ہے کی طرف جاتا ہے جھوٹ بولنا؛.. کسی میں مسلسل جھوٹ بولا شخص جھوٹا کہا جاتا ہے کہ اللہ کے نزدیک. "اللہ کے رسول سے متعلق جو مسعود کے عبداللہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 55 بخاری اور مسلم نے یہ کہا.
٪
| 55- الثاني: عن أبي محمد الحسن بن علي بن أبي طالب رضي الله عنهما، قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك؛ فإن الصدق طمأنينة، والكذب ريبة" رواه الترمذي، وقال : "حديث صحيح". قوله: "يريبك" هو بفتح الياء وضمها: ومعناه اترك ما تشك في حله واعدل إلى ما لا تشك فيه. |
٪
حقیقت ایچ 56 کی حقیقت "جس میں شبہ ہے کہ بچیں اور شک سے آزاد ہے کہ جس پر عمل پیرا. بیشک ہدایت گمراہی تنگ جبکہ آرام." R 56 ترمذی انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو علی حسن بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 56- الثالث: عن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل، قال هرقل: فماذا يأمركم - يعني: النبي صلى الله عليه وآله وسلم - قال أبو سفيان: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده لا تشركوا به شيئا، واتركوا ما يقول آباؤكم،ويأمرنا بالصلاة، والصدق، والعفاف، والصلة "متفق عليه. |
٪
زندگی کی راہ HH 57 'وہ (نبی) آپ کو سکھانے کرتا ہے؟ "(روم کے ہرقل شہنشاہ سے پوچھا) ، ہمارے باپ دادا پوجا کیا کیا ترک کرنے اس نے ہمیں اس کے ساتھ ایسوسی ایٹ کچھ اکیلے اور نہ اللہ کی عبادت کے لئے سکھاتا ہے 'اور اس نے سچ کہنا، نماز قائم کرنے کا حکم دیا:. ابو سفیان نے جواب دیاپاکباز ہو اور صلہ تعلقات کو مضبوط کرنے کے لئے '"R 57 بخاری اور مسلم -. ابو سفیان کی طرف سے آگاہ ہرقل نبی کا پیغام، کے نکالنے میں، ہرقل ابو سفیان اس سے پوچھا.
٪
| 57- الرابع: عن أبي ثابت، وقيل: أبي سعيد، وقيل: أبي الوليد، سهل ابن حنيف وهو بدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من سأل الله تعالى الشهادة بصدق بلغه منازل الشهداء وإن مات على فراشه "رواه مسلم. |
٪
شہادت H 58 FOR دعا "مخلص وہ شخص اپنے بستر میں مر جاتا ہے یہاں تک کہ اگر ایک شہید کے عہدے پر اس کی طرف سے بڑھا دی جاتی ہے شہادت کے لئے اللہ سے دعا ہے جو ایک." متعلق جو Hunaif کی سہل بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 58 مسلم: اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 58- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "غزا نبي من الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم فقال لقومه: لا يتبعني رجل ملك بضع امرأة وهو يريد أن يبني بها ولما يبن بها، ولا أحد بنىبيوتا لم يرفع سقوفها، ولا أحد اشترى غنما أو خلفات وهو ينتظر أولادها. فغزا فدنا من القرية صلاة العصر أو قريبا من ذلك، فقال للشمس: إنك مأمورة وأنا مأمور، اللهم احبسها علينا، فحبست حتى فتحالله عليه، فجمع الغنائم فجاءت - يعني النار - لتأكلها فلم تطعمها، فقال: إن فيكم غلولا، فليبايعني من كل قبيلة رجل، فلزقت يد رجل بيده فقال: فيكم الغلول فلتبايعني قبيلتك، فلزقت يد رجلين أو ثلاثة بيده، فقال: فيكم الغلول، فجاؤوابرأس مثل رأس بقرة من الذهب، فوضعها فجاءت النار فأكلتها. فلم تحل الغنائم لأحد قبلنا، ثم أحل الله لنا الغنائم لما رأى ضعفنا وعجزنا فأحلها لنا "متفق عليه." الخلفات "بفتح الخاء المعجمة وكسر اللام: جمع خلفة وهيالناقة الحامل. |
٪
لانے سے شادی کرنے کے ایک معاہدے پر بنایا تھا جو کوئی اور ارادہ: جنگ ایچ 59 "کی لوٹ جب نبیوں میں سے ایک، امن، انہیں وسلم جنگ کے لئے تیاری کر رہا تھا، انہوں نے مندرجہ ذیل میں سے کوئی بھی اس کے ساتھ تھے کہ دور قائم کرنے سے پہلے ان لوگوں کو بتایا کہ اسے گھر لیکن ابھی تک. تاکہ تعمیر کیا تھا کوئی بھی شخص ایسا نہیں تھاایک گھر کی دیواروں لیکن ابھی تک اس پر ایک چھت نہیں ڈالا تھا. انہیں جنم دینے کے لئے حاملہ دنبیاں یا وہ اونٹ خریدا تھا اور جو کوئی بھی انتظار کر رہا تھا. پھر وہ روانہ. وہ تھوڑا دوپہر نماز سے پہلے شہر پہنچنے اور سورج سے کہا: '. تم نے کمیشن حاصل کر رہے ہیں اور میں نے بھی کمیشن حاصل کر رہا ہوں' پھر اس نےدعا: 'پروردگار، یہ ہمارے لئے ترتیب میں تاخیر.' اور سورج اللہ نے انھیں فتح دی تھی جب تک قائم کرنے سے روک دیا گیا تھا. لوٹ کے قربانی کے طور پر جلانے کے لئے جمع کیا گیا تھا جب جنگ کے بعد، آگ ان بسم کرنے سے انکار کر دیا. تو اس نے اعلان کیا: 'تم میں کسی کا ایک حصہ چرایا ہےلوٹ، اس لئے ہر قبیلے کے ایک آدمی نے مجھے ان کی بیعت دے. ' ایک شخص کا ہاتھ نبی پر پھنس گئے تو فرمایا: "اپنے قبیلے سے کسی نے چوری کا مجرم ہے؛ اپنے قبیلے میں ایک آدمی نے مجھے ان کی بیعت دے. ' وہ، ان کی بیعت دے دو یا تین کے ہاتھ رہے تھےمردوں نبی کے ہاتھ میں پھنس گیا اور وہ تین میں سے ایک چوری کا مجرم تھا کہ ان کو آگاہ کیا. فرمایا سونے کے ڈھیر، ایک گائے کے سربراہ کے طور پر بڑے طور پر آگے لایا اور جنگ کے دیگر لوٹ کے ساتھ رکھا اور آگ سب کچھ استعمال کیا گیا تھا. حضرت محمد، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے مزید کہا:'ہم اس سے پہلے، جنگ کے لوٹ غیر قانونی تھے، لیکن اللہ کی وجہ سے ہماری کمزوری اور ذرائع کی کمی کے ہمیں ان کو حلال کر دیا ہے. "R 59 بخاری و مسلم سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ کہ نبی، تعریف اور امن اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 59- السادس: عن أبي خالد حكيم بن حزام رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البيعان بالخيار ما لم يتفرقا، فإن صدقا وبينا بورك لهما في بيعهما، وإن كتما وكذبا محقت بركة بيعهما" متفق عليه . |
٪
. فروخت اور اس کی تمام برکتیں ایچ 60 "سیلز معاہدہ خریدنے اور بیچنے والے حصہ کمپنی تک اپ مائسنہرنیی ہے وہ سچ کہتا ہے اور ٹرانزیکشن کے لئے متعلقہ سب کچھ ظاہر تو، یہ ان دونوں کے لئے مجزوب بھرا ہوا ہو جاتا ہے کے معاہدے؛ لیکن وہ بات تو جس ہونا چاہئے جھوٹا اور اس کی پردہ پوشیانکشاف، لین دین کی نعمت ختم ہے. "R 60 بخاری اور مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو حزام کے حاکم بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
@ | باب المراقبة قال الله تعالى: (الذي يراك حين تقوم وتقلبك في الساجدين) [الشعراء: 219 - 220]، وقال تعالى: (وهو معكم أين ما كنتم) [الحديد: 4]، وقال تعالى: (إن الله لا يخفى عليه شيء في الأرض ولا في السماء) [آلعمران: 6]، وقال تعالى: (إن ربك لبالمرصاد) [الفجر: 14]، وقال تعالى: (يعلم خائنة الأعين وما تخفي الصدور) [غافر: 19] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
٪
5 چنتن یا مراقبہ کے موضوع پر ہمیں قرآن سے چند آیات پڑھ کر شروع کرتے ہیں. اللہ تعالی، کہتے ہیں کہ: "جس نے آپ کھڑے ہیں، اور اگر آپ ان لوگوں میں شامل کر دیں، جب سجدہ کرنے کے جب آپ کو دیکھتا ہے." 26: 218-219 قرآن پاک "... تم جہاں بھی ہو وہ تمہارے ساتھ ہے .." 57: زمین پر 4 قرآن پاک "کچھ بھی نہیںیا آسمان میں اللہ کی طرف سے چھپی ہوئی ہے. "3: 5 قرآن پاک" بے شک، آپ کے رب نے کبھی چوکس ہے "89:14 قرآن" وہ (اللہ) furtive آنکھوں کی دکھائی دیتی ہے اور کیا چیسٹ چھپانے جانتا "40:19 قرآن پاک.. حوالے
٪
| 60- وأما الأحاديث، فالأول: عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: بينما نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم، إذ طلع علينا رجل شديد بياض الثياب، شديد سواد الشعر، لا يرى عليه أثر السفر، ولا يعرفه منا أحد، حتىجلس إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فأسند ركبتيه إلى ركبتيه، ووضع كفيه على فخذيه، وقال: يا محمد، أخبرني عن الإسلام، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الإسلام: أن تشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله، وتقيمالصلاة، وتؤتي الزكاة، وتصوم رمضان، وتحج البيت إن استطعت إليه سبيلا "قال:.. صدقت فعجبنا له يسأله ويصدقه قال: فأخبرني عن الإيمان قال:" أن تؤمن بالله، وملائكته، وكتبه، ورسله، واليوم الآخر،وتؤمن بالقدر خيره وشره "قال:. صدقت قال:. فأخبرني عن الإحسان قال:" أن تعبد الله كأنك تراه فإن لم تكن تراه فإنه يراك "قال:. فأخبرني عن الساعة قال:". ما المسؤول عنها بأعلم من السائل "قال : فأخبرني عنأماراتها. قال: "أن تلد الأمة ربتها، وأن ترى الحفاة العراة العالة رعاء الشاء يتطاولون في البنيان". ثم انطلق فلبثت مليا، ثم قال: "يا عمر، أتدري من السائل" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإنه جبريلأتاكم يعلمكم أمر دينكم تلد الأمة ربتها "أي سيدتها؛ ومعناه.: أن تكثر السراري حتى تلد الأمة السرية بنتا لسيدها وبنت السيد في معنى السيد وقيل غير ذلك و" "رواه مسلم ومعنى.." ".: الفقراء وقوله:" العالة مليا "أي زمنا طويلا وكان ذلك ثلاثا. |
٪
اسلام HH 61 "ہم (صحابہ) حضور سے بیٹھے ہوئے تھے کے مبادیات، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک دن، کوئی اس کے کپڑے اس کے بال جیٹ سیاہ، شاندار سفید تھے لیکن ایک نامعلوم انکوائرر ہمارے لئے ظاہر ہے جب. وہاں تھا وسلم نے سفر کی نشانی. انہوں نے نبی کریم کے سامنے بیٹھ گیا، الحمداور صلی اللہ علیہ وسلم، اور ان کے گھٹنوں کو چھوا. ان کی رانوں پر ہاتھ رکھنے سے انہوں نے کہا: 'محمد رسول اللہ، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اسلام کے بارے میں مجھے بتاو.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'اسلام کو تم خدا کے سوا کوئی خدا نہیں ہے کہ گواہی دیتا ہوں کہ یہ ہے، اور محمد ہے کہاس کے رسول کی، اور آپ نے نماز قائم،، زکوة دیتے ماہ رمضان کے روزے اور ہاؤس (مکہ میں کعبہ) آپ اسے برداشت کر سکتے ہیں کرنے کے لئے حج اور عمرہ کو بنانے کے. ' پھر ہمارے حیرت آدمی جواب کہاوت کی درست کی تصدیق کی: 'یہ درست ہے'. پھر انکوائررنے کہا: 'مجھے ایمان کے بارے میں بتائیں.' اس نبی سے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'یہ آپ کو اللہ، اس کے فرشتوں، اس کی کتابوں، اس کے رسولوں، آخرت کے دن پر یقین رکھتے ہیں ہے، اور آپ کی predestination میں یقین ہے کہ (اللہ کا فرمان جاری کیا ہے جس میں ہے کہ). ' دوبارہ انکوائرر نے کہا: 'یہ درست ہے، اب بتاکمال کے بارے میں مجھ سے. ' نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: '. یہ آپ کو آپ نے اسے دیکھ رہے ہیں کے طور پر اگر اللہ کی عبادت، اور تم نے اسے دیکھا نہیں ہے تو، وہ تمہیں دیکھ رہا ہے کہ معلوم ہے کہ' انکوائرر پھر پوچھا: 'قیامت کے قیامت کے بارے میں بتاو.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا:'کہا جا رہا ہے وہ پوچھتا ہے جو ایک سے اس کے بارے میں کوئی زیادہ جانتا ہے.' لہذا انکوائرر پوچھا: 'اس کے نقطہ نظر کی علامات میں سے کچھ کے بارے میں بتاو.' اس نبی سے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'لونڈی اپنے مالک کو جنم دے، اور ننگے، ننگے پیر، مفلوک بکری گلہ بان گیاعلی ئل میں اکڑ زندہ رہے گا. ' پھر آدمی روانہ، اور میں تھوڑی دیر کے لئے رہے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مجھ سے پوچھا: 'عمر، آپ انکوائرر تھا جو جانتے ہیں؟' میں نے جواب دیا: 'اللہ اور اس کے رسول کی، تعریف اور امن، سب سے بہتر جانتے اللہ علیہ وسلم.' تو اس نے مجھ سے کہا: 'یہ جبرائیل تھے جواس سے متعلق جو خطاب کے عمر بیٹے کو ایک چین تک کے ساتھ آپ کو اپنے دین. '"R 61 مسلم سکھانے کے لئے آئے تھے.
٪
| 61- الثاني: عن أبي ذر جندب بن جنادة وأبي عبد الرحمان معاذ بن جبل رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اتق الله حيثما كنت وأتبع السيئة الحسنة تمحها، وخالق الناس بخلق حسن" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
". آپ کہاں ہیں کوئی بات نہیں ہے کہ ڈرو اللہ سے ایک بری سے ایک کے بعد ایک اچھا کام کرتے ہیں اور آپ کے اچھے کام ابلیس کا صفایا کریں گے.؛ لوگوں کے ساتھ اچھا برتاؤ" H 62 اپنے برے اعمال کے لئے بہتر بنانے ابو ذر اور رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ جبل کی Mu'az بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ R 62 ترمذی،اس نے کہا.
٪
| 62- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: كنت خلف النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوما، فقال: "يا غلام، إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك، احفظ الله تجده تجاهك، إذا سألت فاسأل الله، وإذا استعنت فاستعن بالله، واعلم: أنالأمة لو اجتمعت على أن ينفعوك بشيء لم ينفعوك إلا بشيء قد كتبه الله لك، وإن اجتمعوا على أن يضروك بشيء لم يضروك إلا بشيء قد كتبه الله عليك، رفعت الأقلام وجفت الصحف "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح ". وفي رواية غير الترمذي: "احفظ الله تجده أمامك، تعرف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشدة، واعلم: أن ما أخطأك لم يكن ليصيبك، وما أصابك لم يكن ليخطئك، واعلم: أن النصر مع الصبر، وأن الفرج مع الكرب، وأنمع العسر يسرا ". |
٪
کوئی نہیں، میں آپ کو کچھ مشورہ سکھاؤنگا ALLAH ایچ 63 'بیٹا (ابن عباس) کی مرضی کے خلاف جا سکتے ہیں. اللہ کی ذمہ داریوں کی حفاظت کرو، اس نے آپ کی حفاظت کرے گا. اگر آپ اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرتے ہیں تو آپ کو آپ کے ساتھ اس کو مل جائے گا. اگر تمہیں کسی چیز کی ضرورت ہو، اس کے لئے صرف اللہ سے دعا گو ہیں؛ اگر آپ مدد کرنا چاہتے ہیں اور جب، جو صرف اللہ سے دعا گو ہیںمیں مدد. تمام بنی نوع انسان کو اپنے فائدے کے لئے سب مجتمع ہوجائیں تو اللہ نے آپ کے لئے یہ لکھا تھا جب تک کہ بے شک، وہ ایسا کرنے کے قابل نہیں ہو گی. تمام بنی نوع انسان آپ کو نقصان پہنچانے کے لئے میں آپ کے خلاف ایک دوسرے کے ساتھ شامل ہونے کے لئے تھے تو اللہ نے آپ کے لئے یہ لکھا تھا جب تک اور بے شک، وہ ایسا کرنے کے قابل نہیں ہو گی. قلم کیا گیا ہےایک طرف رکھ دیا اور کتاب میں لکھنے خشک ہیں. اللہ کے احکام کی حفاظت کرتے، آپ کو آپ کے سامنے لے جائے گا. خوشحالی میں اللہ تعالی کو یاد، انہوں نے کہا کہ مصیبت میں تمھیں یاد رکھوں گا. غلطی میں آپ کی قیادت کی ہے کہ جس میں ہدایت کے لئے آپ کی قیادت نہیں کریں گے جانتے ہیں، اور اچھے کے لئے آپ کی رہنمائی کی ہے کہ جو تمہیں گمراہ نہیں کریں گے.کہ مدد صبر کے ساتھ آتا ہے اور مصیبت اور مصیبتوں "آسانی کے بعد کیا جاتا ہے کے بعد خوشحالی ہے کہ وہاں یاد رکھیں R 63 ترمذی متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ:. میں نے نبی کے پیچھے سوار تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک دن ہونا جب انہوں نے کہا
٪
| 63- الرابع: عن أنس رضي الله عنه، قال: إنكم لتعملون أعمالا هي أدق في أعينكم من الشعر، كنا نعدها على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الموبقات. رواه البخاري. وقال: "الموبقات": المهلكات. |
٪
H 64 H "تم ایک بال کے وزن سے کم ہو پر غور ہے جس کے اعمال میں ملوث. نبی کے زمانے میں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم نے تباہ کن ہو کرنے کے لئے ان پر غور کیا." جنہوں نے کہا کہ انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 64 بخاری:
٪
| 64- الخامس: عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى يغار، وغيرة الله تعالى، أن يأتي المرء ما حرم الله عليه" متفق عليه. و "الغيرة": بفتح الغين، وأصلها الأنفة. |
٪
حرام آسکتی ایچ 65 "اللہ غیور ہے، اور اس کے حسد انہوں نے حرام کیا ہے جو اس میں ملوث ایک شخص کی طرف زگی جاتا ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 65 بخاری اور مسلم، اس نے کہا.
٪
| 65- السادس: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن ثلاثة من بني إسرائيل: أبرص، وأقرع، وأعمى، أراد الله أن يبتليهم فبعث إليهم ملكا، فأتى الأبرص، فقال: أي شيء أحب إليك؟ قال: لون حسن، وجلد حسن، ويذهب عني الذي قد قذرني الناس؛ فمسحه فذهب عنه قذره وأعطي لونا حسنا. فقال: فأي المال أحب إليك؟ قال: الإبل - أو قال: البقر شك الراوي - فأعطي ناقة عشراء، فقال: بارك الله لكفيها. فأتى الأقرع، فقال: أي شيء أحب إليك؟ قال: شعر حسن، ويذهب عني هذا الذي قذرني الناس؛ فمسحه فذهب عنه وأعطي شعرا حسنا. قال: فأي المال أحب إليك؟ قال: البقر، فأعطي بقرة حاملا، وقال: باركالله لك فيها. فأتى الأعمى، فقال: أي شيء أحب إليك؟ قال: أن يرد الله إلي بصري فأبصر الناس؛ فمسحه فرد الله إليه بصره. قال: فأي المال أحب إليك؟ قال: الغنم، فأعطي شاة والدا، فأنتج هذان وولدهذا، فكان لهذا واد من الإبل، ولهذا واد من البقر، ولهذا واد من الغنم. ثم إنه أتى الأبرص في صورته وهيئته، فقال: رجل مسكين قد انقطعت بي الحبال في سفري فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك، أسألك بالذيأعطاك اللون الحسن، والجلد الحسن، والمال، بعيرا أتبلغ به في سفري، فقال: الحقوق كثيرة. فقال: كأني اعرفك، ألم تكن أبرص يقذرك الناس فقيرا فأعطاك الله!؟ فقال: إنما ورثت هذا المال كابرا عن كابر، فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأقرع في صورته وهيئته، فقال له مثل ما قال لهذا، ورد عليه مثل ما رد هذا، فقال: إن كنت كاذبا فصيرك الله إلى ما كنت. وأتى الأعمى في صورته وهيئته، فقال: رجل مسكين وابن سبيل انقطعت بي الحبال في سفري، فلا بلاغ لي اليوم إلا بالله ثم بك، أسألك بالذي رد عليك بصرك شاة أتبلغ بها في سفري؟ فقال: قد كنت أعمى فرد الله إلي بصري فخذ ما شئت ودع ما شئت فواللهما أجهدك اليوم بشيء أخذته لله تعالى. فقال: أمسك مالك فإنما ابتليتم. فقد رضي الله عنك، وسخط على صاحبيك "متفق عليه و." الناقة العشراء "بضم العين وفتح الشين وبالمد: هي الحامل قوله:" أنتج "وفي رواية:" فنتج "معناه: تولى نتاجها، والناتج للناقة كالقابلة للمرأة. وقوله: "ولد هذا" هو بتشديد اللام: أي تولى ولادتها، وهو بمعنى أنتج في الناقة، فالمولد، والناتج، والقابلة بمعنى؛ لكن هذا للحيوان وذاك لغيره. وقوله: "انقطعت بي الحبال" هو بالحاء المهملة والباء الموحدة: أي الأسباب. وقوله:"لا أجهدك" معناه: لا أشق عليك في رد شيء تأخذه أو تطلبه من مالي. وفي رواية البخاري: "لا أحمدك" بالحاء المهملة والميم ومعناه: لا أحمدك بترك شيء تحتاج إليه، كما قالوا: ليس على طول الحياة ندم: أي على فوات طولها. |
٪
ہماری دولت امریکی H 66 "اللہ کے لئے قرض پر ہے اسرائیل کی اولاد میں سے تین افراد کی جانچ کرنے کی خواہش ظاہر کی. ایک ایک کوڑھی، ایک اور سربراہی-گنجی اور دوسرے نابینا تھا. اللہ نے ان کے لئے ایک فرشتہ بھیجا. تو. سب سے پہلے، فرشتہ کے پاس گیا کوڑھی اور اس سے پوچھا: 'آپ کو کیا زیادہ پسند کریں گے؟' اس نے جواب دیا: 'ایک اچھا رنگ کے ساتھواضح جلد اور میری مصیبت کے خاتمے کے لوگوں کو اس کی وجہ سے مجھے ناپسند ہے کیونکہ. ' فرشتہ اس دوران اس کے ہاتھ گزر چکا ہے اور اس کی مصیبت نے اسے چھوڑ دیا اور اس کی جلد میں اچھی تھی. پھر فرشتہ نے پوچھا: 'آپ کو سب سے زیادہ پسند کیا مالک کے لئے کرے گا؟' آدمی نے جواب دیا: 'اونٹ' اور دس ماہ کی حاملہ ایک اونٹ دے دی گئیاور فرشتہ نے کہا: 'اللہ نے آپ کے لئے یہ اپنی رحمتیں نازل فرمائے.' پھر فرشتہ گنجے سر آدمی کے پاس گیا اور پوچھا: '؟ آپ کو کیا زیادہ پسند کروں گا' اس نے جواب دیا: 'بالوں کی ایک باریک سر، اور میری مصیبت کے خاتمے کے لوگوں کو اس کی وجہ سے مجھے ناپسند ہے کیونکہ.' فرشتہ اس دوران اس کے ہاتھ گزر چکا ہے اور اس کی مصیبت تھیہٹا دیا اور اس نے بالوں کی ایک باریک سر تھا. پھر فرشتہ نے پوچھا: 'آپ کو سب سے زیادہ پسند کیا مالک کے لئے کرے گا؟' آدمی نے جواب دیا: 'گائے'. تو اس نے ایک حاملہ گائے دی گئی اور فرشتے نے کہا تھا: '. اللہ آپ کے لئے اس میں برکت عطا فرمائے' فرشتہ اندھے کے پاس گیا اور پوچھا کہ اگلا: '؟ آپ کو کیا زیادہ پسند کروں گا' اس نے جواب دیا: 'یہمیں نے لوگوں کو دیکھنے کے کر سکتے ہیں تاکہ اللہ میری نظر بحال کرتا. ' فرشتہ اس کی آنکھوں پر اپنے ہاتھ گزر چکا ہے اور اللہ ان کی بینائی بحال. پھر فرشتہ نے پوچھا: 'آپ کو سب سے زیادہ پسند کیا مالک کے لئے کرے گا؟' 'بکریوں' اور تو وہ ایک حاملہ نینی بکری دی گئی اور فرشتے نے کہا: آدمی نے جواب دیا '. اللہ آپ کے لئے اس میں برکت عطا فرمائے'جانوروں سے بہت سے کئی گنا بڑھ، تو یہ ایک اونٹ سے بھرا ایک وادی تھی. مویشیوں کی مکمل اور دوسری ایک اور ایک وادی بکریوں سے بھرا ایک وادی. 'میں ضرورت میں ایک غریب آدمی ہوں اور مجھے جاری رکھنے کے لئے مدد کرنے کے لئے کچھ بھی نہیں ہے: بعد، فرشتہ ایک بار ایک کوڑھی رہا اور کہا تھا جو آدمی کو ایک کوڑھی کے بھیس میں واپساللہ کے سوا اپنا سفر (حج اور عمرہ). میں تم مجھ سے مجھے اپنی منزل تک پہنچنے کے لئے مدد کر سکتا ہے کہ ایک اونٹ دیا اچھا رنگ، واضح جلد اور عظیم دولت دی ہے جنہوں نے اللہ کے نام میں تم سے پوچھتا ہوں. ' آدمی نے جواب دیا: 'میں نے بہت سے ذمہ داریوں ہے.' فرشتے نے کہا: 'یہ میں نے آپ کو پہچانا ہے کہ لگتا ہے. آپ نہیں ہیںکوڑھی ایک بار اللہ افزودہ جن لوگوں نے ناپسند کیا؟ ' 'میں نے اپنے آباؤ اجداد سے میرا مال وراثت میں ملا.': آدمی نے جواب دیا اس پر فرشتے نے کہا: اگر تم جھوٹ بول رہے ہیں تو، اللہ نے تم تھے جس میں شرط سے آپ کو بحال کر سکتے ہیں. ' پھر فرشتہ گنجے سر تھے جو آدمی کو ایک گنجی سر آدمی کے طور پر بھیس بدل کر واپس آئےاور مدد کے لئے پوچھا اور وہ سب سے پہلے کے طور پر ایک ہی جواب دیا. فرشتہ اس کی طرف مڑا اور کہا: 'تم جھوٹ بول رہے ہیں تو، اللہ نے تم تھے جس میں شرط سے آپ کو بحال کر سکتے ہیں'. 'میں ایک غریب آدمی ہوں اور میں کچھ بھی نہیں ہے: فرشتہ اندھا ایک نابینا شخص کے طور پر بھیس بدل کر اس سے کہا تھا وہ آدمی کو واپس کر اگلےمجھے اللہ کی مدد کے سوا میری منزل (حج اور عمرہ) تک پہنچنے کے لئے مدد کرنے کے لئے. مجھے میری منزل تک پہنچ سکتے ہیں، تا کہ آپ کی نظر سے مجھے ایک بکری دینے کے لئے آپ کے لئے بحال کیا جو انہوں نے کہا کے نام میں تم سے پوچھتا ہوں. ' آدمی نے جواب دیا: 'بے شک، میں نابینا تھا اور اللہ نے مجھ سے میری نظر بحال. ، آپ اور کیا تم کو چھوڑ دیں گے کیا لے لومیں نے آپ کو محدود نہیں کرے گا - اگر تم اللہ، غالب، عما کے نام سے جو چاہے لے '. اس پر فرشتہ نے کہا: 'آپ کے پاس تمام رکھو. تم تینوں کی کوشش کی جا رہی تھی. بے شک، اللہ نے آپ کے ساتھ خوش ہے لیکن انہوں نے اپنے ساتھیوں سے ناراض ہے. '"R 66 بخاری اور مسلم نے ابو کو ایک زنجیر کے ساتھانہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو هریره، اس کا کہنا ہے.
٪
| 66- السابع: عن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الكيس من دان نفسه، وعمل لما بعد الموت، والعاجز من أتبع نفسه هواها وتمنى على الله" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". قال الترمذي وغيره من العلماء: معنى "دان نفسه ":. حاسبها |
٪
ایک عقل مند شخص کو موت کے بعد اس کو فائدہ پہنچے گا جو محافظوں اور نقصان دہ ہے جو اس سے خود کو روکتی ہے اور کوشش کرتا ہے جو ایک ہے "ہمیشہ کی زندگی H 67 کے لئے کام کر. بے وقوف ایک کو اس کی طلب میں دیتا ہے اور اللہ کی طرف سے پورا کرنے کی کوشش ہے وہ ہے جو ان بیکار خواہشات کے. " R پارہ 67 ترمذینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو آسٹریلیا کی شداد بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 67- الثامن: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من حسن إسلام المرء تركه ما لا يعنيه" حديث حسن رواه الترمذي وغيره. |
٪
بیکار باتیں H 68 کے تبتیاگ "یہ وہ (اس دنیا میں یا آخرت میں) یا تو اس کا کوئی فائدہ ہے جو اس discards کو کہ ایک شخص اسلام کی عمدگی کا حصہ ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 68 ترمذی نے کہا،اس.
٪
| 68- التاسع: عن عمر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يسأل الرجل فيم ضرب امرأته" رواه أبو داود وغيره. |
٪
ایک شوہر اپنی بیوی H 69 کے ساتھ ایک بحث ہے جب R 69 ابو داؤد کہ متعلق جو عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ "ایک شخص (دوسروں کی طرف سے) کہا جائے کرنے کے لئے نہیں ہے 'وہ کیوں (جنگ) ان کی بیوی؟ چوٹ لگی تھی" حضور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب التقوى قال الله تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله حق تقاته) [آل عمران: 102]، وقال تعالى: (فاتقوا الله ما استطعتم) [التغابن: 16]. وهذه الآية مبينة للمراد من الأولى. وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا اللهوقولوا قولا سديدا) [الأحزاب: 70]، والآيات في الأمر بالتقوى كثيرة معلومة، وقال تعالى: (ومن يتق الله يجعل له مخرجا ويرزقه من حيث لا يحتسب) [الطلاق: 3]، وقال تعالى: (إن تتقوا الله يجعل لكم فرقانا ويكفر عنكمسيئاتكم ويغفر لكم والله ذو الفضل العظيم) [الأنفال: 29] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
٪
تقوی کے 6 فضیلت کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی بعض آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "انہوں نے خدشہ ظاہر کیا جانا چاہئے اور مسلمانوں کے طور پر سوائے مر نہیں کرتے کے طور پر مومنوں، اللہ سے ڈرے." 3: 102 قرآن پاک "لہذا جتنا آپ کر سکتے ہیں، اور سننے، اطاعت، اور اپنے آپ کے لئے اچھی طرح خرچ کرتے اور جو کے طور پر اللہ کا ڈر.اپنی جان کے لالچ سے بچایا جاتا ہے، ان لوگوں کے فاتح ہیں. "64:16 قرآن پاک" اے ایمان والو، اللہ کا ڈر اور آواز بیانات کہنا. "33:70 قرآن" ... اور وہ توقع نہیں ہے جہاں اس کے لئے فراہم کرتے ہیں، اللہ اس پر توکل کرتا ہے جو شخص کے لئے کافی ہے ... "65: 3 قرآن پاک" مومنوں، تم اللہ کا تقوی اختیار کرتا ہے تو، انہوں نے کہا کہآپ کو ایک معیار پر دینے کے لئے اور اپنے گناہوں سے پاک صاف اور آپ کو معاف کر دیں گے. اللہ عظیم فضل کا مالک ہے. "8:29 قرآن پاک
٪
| 69- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قيل: يا رسول الله، من أكرم الناس؟ قال: "أتقاهم". فقالوا: ليس عن هذا نسألك، قال: "فيوسف نبي الله ابن نبي الله ابن نبي الله ابن خليل الله" قالوا: ليس عن هذا نسألك، قال: "فعن معادن العرب تسألوني خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا؟" متفق عليه. و "فقهوا" بضم القاف على المشهور وحكي كسرها: أي علموا أحكام الشرع. |
٪
سب سے زیادہ قدر HH 70 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، سے پوچھا گیا: 'سب سے زیادہ مردوں کے درمیان قدر کون ہے؟ اس نے جواب دیا: 'سب سے زیادہ اللہ خوفزدہ کا.' صحابہ نے کہا: 'یہی ہے جو ہم مطلب وہ نہیں ہے.' تو اس نے کہا: 'اس کے بعد، جوزف، اللہ (علیہ السلام) کے ایک نبی کا اللہ کے بیٹے کا نبی، بیٹااللہ (علیہ السلام)، ابراہیم نے اللہ کے دوست کی ایک اور نبی کی. ' انہوں نے کہا: 'یہ بھی ہم مراد وہ نہیں ہے.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں پوچھا: آپ نے عرب کے خاندانوں کے بارے میں مجھ سے پوچھ رہے ہیں '. اگر ایسا ہے، اسلام سے قبل غیرت کے قابل تھے وہ لوگ جو اسلام میں عزت کے لائق فراہم کی جاتی ہیںوہ اچھی طرح سے اس کے ساتھ مطلع کر رہے ہیں. '"R 70 مسلمان اس سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 70- الثاني: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الدنيا حلوة خضرة، وإن الله مستخلفكم فيها فينظر كيف تعملون، فاتقوا الدنيا واتقوا النساء؛ فإن أول فتنة بني إسرائيل كانت في النساء "رواه مسلم. |
٪
ہر کسی کو دنیا کے خوبصورت اور سبز ہے "جوابدہ H 71 IS. اللہ وہ دنیا کے اور عورتوں کے لالچ سے ہوشیار رہنا لہذا. آپ کو دیکھنے اور اپنی ایجاد برتاؤ کس طرح دیکھ سکتا ہے کہ ترتیب میں اس میں آپ کو ان کے خلفاء بنا دیا ہے. پہلی آزمائش بنی اسرائیل کی عورتوں کے اسباب کی طرف سے تھا. " R 71نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ مسلم، اس نے کہا.
٪
| 71- الثالث: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم إني أسألك الهدى، والتقى، والعفاف، والغنى" رواه مسلم. ||
@ H 72 "اے اللہ، میں نے آپ کو رہنمائی، تقوی، عفت و عصمت اور سمردد سے مانگے." اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس دعا کے کہ متعلق جو مسعود کے عبداللہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 72 مسلمان.
٪
| 72- الرابع: عن أبي طريف عدي بن حاتم الطائي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من حلف على يمين ثم رأى أتقى لله منها فليأت التقوى" رواه مسلم. |
٪
بہتر H 73 کے لئے تبدیلی "ایک شخص کچھ کرنا چلاتی ہے اور پھر پہلے سے تقوی سے زیادہ قریب ہے کہ کچھ پتہ چلتا ہے، وہ دوسرے کو کیا کرنا چاہئے." R 73 مسلم میں نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا متعلق جو حاتم کا عدی بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 73- الخامس: عن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يخطب في حجة الوداع، فقال: "اتقوا الله وصلوا خمسكم، وصوموا شهركم، وأدوا زكاة أموالكم، وأطيعوا أمراءكم تدخلوا جنةربكم "رواه الترمذي، في آخر كتاب الصلاة، وقال:" حديث حسن صحيح "|.
٪
ALLAH ایچ 74 کی ذمہ داری "،، رمضان کے روزے رکھنے میں زکوة دیتے اور تم میں اتھارٹی میں ان کی اطاعت پانچ (روزانہ) نماز، اللہ آپ کا فرض یاد رکھیں اور تم اپنے رب کے باغ میں داخل ہوں گے." انہوں ایڈریس سنا ہے کہ متعلق جو ابو Umamah تعالی Bahili لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 74 ترمذینبی کی، تعریف اور امن وہ اس نے کہا جس کے دوران الوداعی حج اور عمرہ کے موقع پر، اس نے شرک کیا.
٪
@ | باب في اليقين والتوكل قال الله تعالى: (ولما رأى المؤمنون الأحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم إلا إيمانا وتسليما) [الأحزاب: 22]، وقال تعالى: (الذين قال لهم الناس إن الناس قدجمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيل، فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله ذو فضل عظيم) [آل عمران: 173- 174]، وقال تعالى: (وتوكل على الحي الذيلا يموت) [الفرقان: 58]، وقال تعالى: (وعلى الله فليتوكل المؤمنون) [إبراهيم: 11]، وقال تعالى: (فإذا عزمت فتوكل على الله) [آل عمران: 159]، والآيات في الأمر بالتوكل كثيرة معلومة. وقال تعالى: (ومن يتوكل على الله فهوحسبه) [الطلاق: 3]: أي كافيه. وقال تعالى: (إنما المؤمنون الذين إذا ذكر الله وجلت قلوبهم وإذا تليت عليهم آياته زادتهم إيمانا وعلى ربهم يتوكلون) [الأنفال: 2]، والآيات في فضل التوكل كثيرة معروفة. |
٪
7 یقین اور اللہ پر اعتماد ہمارے قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں کے موضوع پر، عزوجل فرماتے ہیں: "اہل ایمان امتوں کو دیکھا تو کہنے لگے:. 'یہ اللہ اور اس کے رسول نے ہم سے وعدہ کیا ہے یقینا، اللہ اور اس کے رسول کی سچائی میں بات کی ہے. ' اور اس نے نہیں کیاعقیدے اور جمع کرانے میں سوائے ان میں اضافہ. '، لوگ اس وجہ سے ان سے ڈرتے، آپ کے خلاف جمع ہوئے ہیں' لیکن یہ یقین میں ان میں اضافہ ہوا اور وہ کہنے لگے: "33:22 قرآن پاک" وہ لوگ جن سے لوگوں نے کہا 'ہمارے لیے اللہ کافی ہے. وہ سب سے بہتر نگہبان ہے. ' تاکہ وہ حق اور فضل کے ساتھ واپس آانہیں چھو نہیں کیا اللہ اتنی بری. وہ اللہ کی رضا کی پیروی کی، اور اللہ، عظیم فضل سے "3: 173-174 قرآن پاک" ہے مر جاتا ہے کبھی نہیں جو تمام زندہ پر بھروسہ رکھو. انہوں نے کافی اس کی پوجا کے گناہوں سے باخبر ہے اس کی تعریف کے ساتھ تعریف کرنا. "25:58 قرآن پاک" ... اللہ پر، تمام مومنوں پر توکل کرتے ہیں. "14:11 قرآن "... اور آپ کو حل کر رہے ہیں جب، اللہ پر بھروسہ کرو. اللہ پر بھروسہ کریں، وہ لوگ جو محبت کرتا ہے." 3: 159 قرآن پاک "... اللہ جو کوئی کافی ہے اسی پر توکل کرتا ہے." 65: 3 قرآن پاک "بے شک ایمان والوں کو اللہ کے ذکر میں جن کے دلوں زلزلے لوگ جو ہیں، اور اس کی آیات ان پر پڑھی جاتی ہیں تویہ ایمان میں ان میں اضافہ ہوا ہے. وہ اپنے رب پر توکل کرنے والے ہیں "8: 2 قرآن پاک
٪
| 74- وأما الأحاديث: فالأول: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي الأمم، فرأيت النبي ومعه الرهيط، والنبي ومعه الرجل والرجلان، والنبي ليس معه أحد إذ رفع لي سواد عظيم فظننت أنهمأمتي فقيل لي: هذا موسى وقومه، ولكن انظر إلى الأفق، فنظرت فإذا سواد عظيم، فقيل لي: انظر إلى الأفق الآخر، فإذا سواد عظيم، فقيل لي: هذه أمتك ومعهم سبعون ألفا يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب "، ثم نهضفدخل منزله فخاض الناس في أولئك الذين يدخلون الجنة بغير حساب ولا عذاب، فقال بعضهم: فلعلهم الذين صحبوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وقال بعضهم: فلعلهم الذين ولدوا في الإسلام فلم يشركوا بالله شيئا - وذكرواأشياء - فخرج عليهم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "ما الذي تخوضون فيه" فأخبروه فقال: "هم الذين لا يرقون، ولا يسترقون، ولا يتطيرون، وعلى ربهم يتوكلون" فقام عكاشة ابن محصن، فقال: ادع الله أن يجعلنيمنهم، فقال: "أنت منهم" ثم قام رجل آخر، فقال: ادع الله أن يجعلني منهم، فقال: "سبقك بها عكاشة" متفق عليه. "الرهيط" بضم الراء تصغير رهط: وهم دون عشرة أنفس، و "الأفق" الناحية والجانب. و "عكاشة" بضم العين وتشديد الكاف وبتخفيفها، والتشديد أفصح. |
٪
میں نے (خواب میں) بہت سے لوگوں کو دکھایا گیا تھا "جنت H 75 کے عوام. میں اس کے ساتھ تھی جو ایک نبی ہے لیکن ایک چھوٹے سے گروپ نے دیکھا، بعض نبیوں کو ان کے ساتھ صرف ایک یا دو لوگ، بالکل. پھر اچانک کسی کے ساتھ دوسروں تھا میں ایک بہت بڑا اسمبلی دیکھا اور میں وہ میرے لوگ تھے، لیکن مجھے بتایا گیا کہ میں سوچا: 'یہموسی اور ان کی قوم ہے، لیکن افق پر نظر ڈالیں. ' میں نے دیکھا اور ایک بڑی بھیڑ کو دیکھا. اس کے بعد میں بتایا گیا: 'اب دوسرے افق کی طرف دیکھتے ہیں.' بھی ایک بڑی بھیڑ وہاں تھی. تب مجھے بتایا گیا ہے: 'یہ آپ کی قوم ہیں اور ان میں سے ستر ہزار میں لے جایا جا رہا ہے بغیر جنت میں داخل کرے گا جو موجود ہیںاکاؤنٹ یا مصائب. ' پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کھڑے ہو کر ان کے کمرے میں گئے تھے اور صحابہ اکاؤنٹ یا مصائب کے لئے لے جایا جا رہا ہے بغیر جنت میں داخل کریں گے جو ان کے بارے میں قیاس آرائی کے لئے شروع کیا. بعض نے کہا: 'شاید وہ ان کے صحابہ تھے.' دوسروں نے کہا: 'وہ لوگ ہو سکتے ہیںجو مسلمان پیدا ہوئے اور تو آگے اللہ اور ساتھ کسی کو بھی منسلک ہو جاتے تھے. ' تاکہ وہ اس سے کہا کہ اس کے بعد نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم باہر آئے اور وہ بحث کر رہے تھے کہ کیا ان سے پوچھا. انہوں نے نہ تو توجہ نہ ہی amulets کے بنا دیا وہ لوگ جو ہیں '، اور نہ ہی وہ ان سے چاہتے کیا: اس نے جواب دیا. انہوں نے یقین نہیں کیا تھاomens کا میں بلکہ وہ اپنے رب پر توکل. ' پھر، محسن کے Ukasha بیٹے کھڑے ہوئے اور درخواست کی: '. اس نے مجھے ان میں سے ایک بنا دیتا ہے کہ اللہ کے حضور دعا' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'آپ کو ان میں سے ایک ہیں.' اس کے بعد ایک کھڑے ہوئے اور ایک ہی پوچھا. اس نبی سے، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'Ukasha کے آپ اس کو مارا پیٹا گیا ہے.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 75 بخاری اور مسلم نے کہا کہ،
٪
| 75- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يقول: "اللهم لك أسلمت، وبك آمنت، وعليك توكلت، وإليك أنبت، وبك خاصمت اللهم أعوذ بعزتك؛ لا إله إلا أنت أن. تضلني، أنت الحي الذيلا تموت، والجن والإنس يموتون "متفق عليه، وهذا لفظ مسلم واختصره البخاري. |
٪
جمع کرانے اور اے اللہ TRUST ایچ 76 "، آپ سے مجھے پھیر لیں تم سے. تم میں مجھے یقین ہے اور آپ میں میں نے اپنے پر توکل، پیش کیا ہے اور آپ سے میں نے فیصلے مانگتا ہے اللہ، میں تیری عزت کے ذریعے آپ کے ساتھ پناہ مانگتا ہوں. وہاں آپ کے علاوہ عبادت کے لائق کوئی نہیں ہے اور تم گمراہ جانے سے میری حفاظت کہ. تم جاودانگی ہیںمر نہیں کرتا جو، انسانوں اور جنوں، جبکہ، سب مر جائیں. "R 76 بخاری اور مسلم، یہ کہہ دعا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 76- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما أيضا، قال: حسبنا الله ونعم الوكيل، قالها إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار، وقالها محمد صلى الله عليه وآله وسلم حين قالوا: إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا: حسبنا الله ونعم الوكيل. رواه البخاري. وفي رواية له عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: كان آخر قول إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم حين ألقي في النار: حسبي الله ونعم الوكيل. |
٪
مکمل اعتماد ایچ 77 "حضرت ابراہیم نے کہا: 'اللہ، ایک بہترین گارڈین وہ ہے میرے لئے کافی ہے.' وہی محمد رسول اللہ، تعریف اور امن انہوں نے بتایا گیا ہے جب، اللہ علیہ وسلم کی طرف سے کہا گیا تھا: '! لوگ آپ کے خلاف گروپ بندی کی ہے، تو ان سے ڈرتے' یہ. مسلمانوں کے ایمان میں اضافہ ہوا پھر اس نے اور مسلمانوںنے کہا: 'ہمارے لیے اللہ، ایک بہترین گارڈین وہ کافی ہے.' "R 77 بخاری حضرت ابراہیم کو آگ میں ڈالا گیا تھا جب انہوں نے یہ کہا کہ متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 77- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يدخل الجنة أقوام أفئدتهم مثل أفئدة الطير" رواه مسلم. قيل: معناه متوكلون، وقيل: قلوبهم رقيقة. H 78 "بہت سے لوگ جن کے دل پرندوں کے دلوں کی طرح ہوں گے جنت میں داخل ہوگا."نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 78 مسلم، اس نے کہا.
٪
| 78- الخامس: عن جابر رضي الله عنه: أنه غزا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم قبل نجد، فلما قفل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قفل معهم، فأدركتهم القائلة في واد كثير العضاه، فنزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وتفرق الناس يستظلونبالشجر، ونزل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تحت سمرة فعلق بها سيفه ونمنا نومة، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدعونا وإذا عنده أعرابي، فقال: "إن هذا اخترط علي سيفي وأنا نائم فاستيقظت وهو في يده صلتا، قال: من يمنعك مني؟ قلت: الله - ثلاثا- "ولم يعاقبه وجلس متفق عليه وفي رواية قال جابر:.. كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بذات الرقاع، فإذا أتينا على شجرة ظليلة تركناها لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فجاءرجل من المشركين وسيف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معلق بالشجرة فاخترطه، فقال: تخافني؟ قال: "لا" فقال: فمن يمنعك مني؟ قال: "الله". وفي رواية أبي بكر الإسماعيلي في "صحيحه"، قال: من يمنعك مني؟ قال: "الله". قال: فسقطالسيف من يده، فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم السيف، فقال: "من يمنعك مني" . فقال: كن خير آخذ. فقال: "تشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله" قال: لا، ولكني أعاهدك أن لا أقاتلك، ولا أكون مع قوم يقاتلونك، فخلى سبيله، فأتى أصحابه، فقال: جئتكم من عند خير الناس. قوله: "قفل" أي رجع، و "العضاه" الشجر الذي له شوك، و "السمرة" بفتح السين وضم الميم: الشجرة من الطلح، وهي العظام من شجر العضاه، و "اخترط السيف" أي سله وهوفي يده. "صلتا" أي مسلولا، وهو بفتح الصاد وضمها. |
٪
وعدہ HH 79 "جابر نجد کے قریب ایک مہم وسلم، صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ تھے اور اس کے ساتھ واپس آئے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور ان کے صحابہ دوپہر وقت میں خاردار درختوں کے ساتھ ایک وادی پہنچ گئے اور آرام کا فیصلہ کیا. وہ منتشر، سایہ کی تلاش میں ہر ایک.نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک درخت کی شاخ پر اپنی تلوار لٹکا دیا اور اس کے سایہ میں لیٹ گیا. ، اچانک، ہم ہمیں بلا، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سن کر ہم نے بھی آرام کیا. ہم نے اسے جلدی اور ایک صحرا عرب اس کے قریب بیٹھا ہوا تھا کہ دیکھا. نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، ہم سے کہا: 'میں سو رہا تھا جبکہ یہ آدمی میرے خلاف اپنی تلوار متوجہ کیا. میں awoke اور انہوں نے اس کے ہاتھ میں ننگی تلوار تھی نے دیکھا کہ. انہوں نے مجھ سے کہا: 'کون مجھ سے بچائے گا؟' میں نے اسے کہا کہ اللہ، اللہ، اللہ. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اٹھی لیکن اسے ڈاںٹ نہیں کیا. "" ایک اور میںروایت: ہم اس کے تحت آرام کرنے کے لئے تو ہم نے اسے چھوڑ دیا ایک مشکوک درخت وسلم آیا جب ہم نبی کے ساتھ تھے، تعریف اور امن Dhat-IR-Riqu'a کی مہم میں، اس نے شرک کیا. کافر آیا اور نبی کی تلوار دیکھ کر، تعریف اور امن کے درخت سے لٹکا دیا گیا تھا جس، اللہ علیہ وسلم، اس متوجہ، اوراس سے کہا: 'کیا تم مجھ سے ڈرتے ہو؟' انہوں نے جواب دیا: 'نہیں.' پھر اس شخص سے پوچھا: '' پھر کون مجھ سے بچائے گا؟ ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'اللہ' "ابوبکر Ishmaeli وہ اس نے کہا کہ جب، تلوار آدمی کے ہاتھ سے گر گئی اور نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم ہے کہ ان کی کتاب میں کہتے ہیںاسے، اسے اٹھایا اور اس سے پوچھا: '؟ اب، مجھے سے بچائے گا جو' آدمی نے جواب دیا: 'ایک اچھی قیدی بنانےوالا رہو.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: کیا تم اللہ کے سوا عبادت کے لائق کوئی نہیں ہے کہ گواہ رہو اور میں اس کا رسول ہوں کہ گے؟ ' آدمی نے جواب دیا: 'نہیں. لیکن میں آپ سے وعدہ کرتا ہوںمیں نے آپ کے خلاف لڑنا نہیں، اور نہ ہی میں ایسا کرتے ہیں وہ لوگ جو کے ساتھ شامل ہوں گے کہ. ' نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اسے آزاد کر جانے دو اور اس نے اپنی قوم سے واپس آیا اور ان سے کہا: 'میں تمام بنی نوع انسان کا سب سے اچھا ہے کسی ایسے شخص کی طرف سے تم کو لوٹ چکے ہیں.' "R 79 بخاری و مسلم ایک زنجیر سے جابر تک جو متعلقاس.
٪
| 79- السادس: عن عمر رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "لو أنكم تتوكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير، تغدو خماصا وتروح بطانا" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن ". معناه: تذهب أول النهارخماصا: أي ضامرة البطون من الجوع، وترجع آخر النهار بطانا. أي ممتلئة البطون. |
٪
ALLAH H 80 پر بھروسہ کرنے کے لئے اجر "اگر آپ کو مکمل طور پر اللہ پر بھروسہ کرتے ہیں تو، وہ پرندوں کے لئے فراہم کرتا ہے کے طور پر وہ بھوکا چھوڑ صبح میں. آپ کے لئے فراہم کرتے ہیں اور شام میں کل واپس آ جائیں گے." R 80 ترمذی انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 80- السابع: عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا فلان، إذا أويت إلى فراشك، فقل: اللهم أسلمت نفسي إليك، ووجهت وجهي إليك، وفوضت أمري إليك، وألجأت ظهري إليك رغبة ورهبةإليك، لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك، آمنت بكتابك الذي أنزلت، ونبيك الذي أرسلت. فإنك إن مت من ليلتك مت على الفطرة، وإن أصبحت أصبت خيرا "متفق عليه وفي رواية في الصحيحين، عن البراء، قال:. قال لي رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة، ثم اضطجع على شقك الأيمن، وقل ... وذكر نحوه ثم قال: واجعلهن آخر ما تقول". |
٪
اللہ، میں نے آپ کے لئے اپنے آپ کو جمع کرانے '، اور آپ سے اپنے خیالات کو ہدایت، اور آپ کو میرے معاملات کا ارتکاب، اور محبت اور خوف کے سے باہر میں میرا سہارا بنا: دعا آپ رات کو لیٹ کرتے ہیں تو آپ دعا کرنی چاہیے "H 81 سونے سے پہلے تم. اپنے آپ میں سوا کوئی تم سے فرار، اور نہ ہی آپ سے تحفظ حاصل نہیں ہے.میں نے آپ کو نازل کیا ہے اور رسول میں، آپ نے اٹھایا ہے اس کتاب میں یقین رکھتے ہیں. ' آپ رات کے دوران مر جاتے ہیں تو آپ کو طہارت کی حالت میں مر جائے گا، اور آپ کو رہنے کے ہیں تو آپ زیادہ اچھے کا سامنا کریں گے. آپ نماز کے لیے دھوتے طور پر آپ بستر دھونے کے لئے تیار ہیں، تو آپ کے دائیں طرف پر لیٹ جائیں اور دعا(اوپر کے طور پر) ہے اور ان کو اپنے آخری الفاظ رہنے دو "سے متعلق جو Ahili 'کے Bra'a بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 81 بخاری و مسلم:. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مجھ سے یہ کہا
٪
| 81- الثامن: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمر ابن كعب بن سعد بن تيم بن مرة بن كعب بن لؤي بن غالب القرشي التيمي رضي الله عنه - وهو وأبوه وأمه صحابة - - قال: نظرت إلى أقدام المشركين ونحن في الغار وهم علىرؤوسنا، فقلت: يا رسول الله، لو أن أحدهم نظر تحت قدميه لأبصرنا. فقال: "ما ظنك يا أبا بكر باثنين الله ثالثهما" متفق عليه. |
٪
، 'اللہ کے رسول: یقین HH 82 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب، اور میں نے (ابو بکر) میں غار کے باہر ہم اوپر ان کے پاؤں کو دیکھا مکہ کے لوگوں کی طرف سے ٹریک کیا جا رہا غار میں تھے اور میں نے کہا ان میں سے ایک اس کے پاؤں کے تحت نیچے ملاحظہ کرنے کے لئے ہونا چاہئے تو تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلموہ ہمیں دیکھ کر کرے گا. ' اس نے جواب دیا: 'ابو بکر، آپ کو دو کے بارے میں سوچ گے کیا جنہیں اللہ تیسری ہے ساتھ؟' اس سے متعلق جو ابوبکر صدیق کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ "R 82 بخاری اور مسلم.
٪
| 82- التاسع: عن أم المؤمنين أم سلمة واسمها هند بنت أبي أمية حذيفة المخزومية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا خرج من بيته، قال: "بسم الله توكلت على الله، اللهم إني أعوذ بك أن أضل أو أضل، أو أزل أوأزل، أو أظلم أو أظلم، أو أجهل أو يجهل علي "حديث صحيح، رواه أبو داود والترمذي وغيرهما بأسانيد صحيحة قال الترمذي:.". حديث حسن صحيح "وهذا لفظ أبي داود |
٪
. HOUSE HH 83 "اللہ کے رسول چھوڑ دیں کرنے کا طریقہ، تعریف اور امن گھر چھوڑنے وسلم دعا کرے، اللہ علیہ وسلم: 'میں نے اسے اللہ پر میرا توکل، اللہ کے نام میں باہر جانا، میں نے کے خلاف اپنے تحفظ کے متلاشی ہیں گمراہ جا یا گمراہ، یا فسل یا پرچی کی وجہ سے کیا جا رہا ہے کے خلاف کیا جا رہا قیادت،یا گنہگار یا لیڈی ام سلمہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، یا کسی بھی سمت میں یا کسی کو بھی میری طرف بیمار برتاؤ کرنا چاہئے کہ بیمار برتاؤ کے خلاف. '"R 83 ابو داؤد اور ترمذی کے خلاف گناہ کیا جانے کے خلاف، اللہ، کی بیوی نے اس سے بیان کیا ہے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مومنوں کی ماں سے متعلق جواس.
٪
| 83- العاشر: عن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من قال - يعني: إذا خرج من بيته -: بسم الله توكلت على الله، ولا حول ولا قوة إلا بالله، يقال له: هديت وكفيت ووقيت، وتنحى عنه الشيطان "رواه أبوداود والترمذي والنسائي وغيرهم. وقال الترمذي: "حديث حسن"، زاد أبو داود: "فيقول - يعني: الشيطان-- لشيطان آخر: كيف لك برجل قد هدي وكفي ووقي" . |
٪
HOUSE H 84 LEAVING صلی اللہ علیہ وسلم کی دعا "جو شخص اپنے گھر اور دعا چھوڑ دیتا ہے: 'میں اللہ کے نام میں باہر جاؤ اور برائی کے خلاف مزاحمت کرنے کی طاقت نہیں ہے اور اسی کے ذریعے سوائے اچھا کرنے کی کوئی طاقت نہیں ہے اسی پر بھروسہ رکھتا ہوں،' مبارک باد دی ہے کے ساتھ: 'وہ جو ہدایت ہے "، کافی اور بچائے'، اور شیطان اس کے پاس سے نکال لیتا ہے.ون شیطان آپس میں کہتے ہیں کہ: 'تم، رہنمائی کی کافی اور محفوظ کر لیا ہے جو ایک محکوم کیسے کرسکتا ہوں؟' "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 84 ابو داؤد، ترمذی اور Nisai، کہا اس.
٪
| 84- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان أخوان على عهد النبي صلى الله عليه وآله وسلم وكان أحدهما يأتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم والآخر يحترف، فشكا المحترف أخاه للنبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "لعلك ترزق به" . رواه الترمذي بإسناد صحيحعلى شرط مسلم. "يحترف": يكتسب ويتسبب. |
٪
ایک بھائی HH 85 سپورٹ "دونوں بھائیوں نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم میں شرکت کی جن میں سے ایک تھے، اور دیگر آخرالذکر نبی سے شکایت کی ایک موقع پر. ان کے پیشے میں مصروف تھا، تعریف اور امن علیہ وسلم وہ کمانے پر کوئی توجہ دی کہ (سابق خلاف اس،ان رکھنا). نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، تبصرہ کیا: 'یہ آپ کو اس کی وجہ سے کے لئے فراہم کی جا رہی ہیں کہ ہو سکتا ہے.' "R 85 ترمذی نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
@ | باب في الاستقامة قال الله تعالى: (فاستقم كما أمرت) [هود: 112]، وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنزل عليهم الملائكة ألا تخافوا ولا تحزنوا وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون نحنأولياؤكم في الحياة الدنيا وفي الآخرة ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ولكم فيها ما تدعون نزلا من غفور رحيم) [فصلت: 30- 32]، وقال تعالى: (إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم يحزنونأولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون) [الأحقاف: 13-14]. |
٪
8 درڑھتا کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ تعالی کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں کہتے ہیں کہ: "... براہ راست جاؤ اور ... آپ کو حکم دیا گیا ہے کے طور پر" 11: 112 قرآن پاک "فرشتوں نے کہا، وہ لوگ جو پر اترتے گے کہ اللہ ہے نہ تو خوفزدہ، اور نہ ہی ہمارا خداوند، 'اور پھر براہ راست چلے گئے ہیں، (کہہ)'اداس؛ تم سے وعدہ کیا گیا ہے جنت میں آنندیت. ہم اس دنیا میں اور آخرت میں آپ کی ہدایت دیتا ہے ہیں. آمدید، آپ کو تمام ہے کہ آپ کی روح کی خواہش کو حاصل ہوگا، اور آپ کے لئے دعا گو ہیں کہ تمام "41: 30-31 قرآن پاک" کا کہنا ہے وہ لوگ جو: '، ہمارا رب اللہ ہے' اور خوف کچھ بھی نہیں ہو گا صراط مستقیم کی پیرویاور نہ غم وہ کریں گے. وہ لوگ، وہ جنت، انہوں نے کیا کیا ہے کے لئے ایک اجر کے کبھی باشندوں کے لئے ہو جائے گا "46:. 13-14 قرآن پاک
٪
| 85- وعن أبي عمرو، وقيل: أبي عمرة سفيان بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قلت: يا رسول الله، قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا غيرك. قال: "قل: آمنت بالله، ثم استقم" رواه مسلم. H 86 H "سفیان اللہ کے رسول سے پوچھا، تعریف اور امن ہونااللہ علیہ وسلم، اس سے وہ کسی اور سے پوچھنا نہیں کی ضرورت ہے، جس کے بعد اسلام کے بارے میں کچھ بتانا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا: اگر تم اللہ پر یقین رکھتے ہیں اور پھر چھوٹ نہیں ہے کہ گواہ رہو. '"R 86 مسلمان اس سے متعلق جو عبداللہ کی سفیان بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 86- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قاربوا وسددوا، واعلموا أنه لن ينجو أحد منكم بعمله" قالوا: ولا أنت يا رسول الله؟ قال: "ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمة منه وفضل" رواه مسلم. و "المقاربة": القصد الذي لا غلو فيه ولا تقصير، و "السداد": الاستقامة والإصابة. و "يتغمدني": يلبسني ويسترني. قال العلماء: معنى الاستقامة لزوم طاعة الله تعالى، قالوا: وهي من جوامع الكلم، وهي نظام الأمور؛ وبالله التوفيق. |
٪
سختی سے ایمان میں اور ثابت قدم ہو اللہ ایچ 87 "عمل کی رحمت ہے، کوئی بھی ان کے طرز عمل کے ذریعے سے نجات حاصل کر سکتے ہیں یاد رکھیں کہ کسی نے پوچھا:. '، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے تم بھی نہیں، رسول؟' اس نے جواب دیا: 'نہ ہی میں اللہ اپنی رحمت اور فضل کے ساتھ مجھے احاطہ کرتا ہے، جب تک کہ.' "R 87 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
@ | باب في التفكر في عظيم مخلوقات الله تعالى وفناء الدنيا وأهوال الآخرة وسائر أمورهما وتقصير النفس وتهذيبها وحملها على الاستقامة قال الله تعالى: (إنما أعظكم بواحدة أن تقوموا لله مثنى وفرادى ثم تتفكروا) [سبأ: 46]، وقال تعالى: (إن في خلقالسماوات والأرض واختلاف الليل والنهار لآيات لأولي الألباب الذين يذكرون الله قياما وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السماوات والأرض ربنا ما خلقت هذا باطلا سبحانك (الآيات [آل عمران: 190-191]، وقال تعالى: (أفلا ينظرون إلى الإبل كيف خلقت وإلى السماء كيف رفعت وإلى الجبال كيف نصبت وإلى الأرض كيف سطحت فذكر إنما أنت مذكر) [الغاشية: 17-21]، وقال تعالى: (أفلم يسيروا في الأرض فينظروا (الآية [القتال: 10]. والآيات في الباب كثيرة. ومن الأحاديث الحديث السابق: "الكيس من دان نفسه". |
٪
تخلیق کے 9 چنتن کے موضوع پر، کائنات اور ہر چیز ہم قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "کہو: 'میں آپ اللہ کے سامنے یا تو دو دو کھڑے ہیں کہ، آپ کو صرف ایک نصیحت دے ، یا ایک اور عکاسی کی طرف سے ایک. " تخلیق میں یقینا 34:46 قرآن پاک "،آسمانوں اور زمین کی، اور رات اور دن کے الٹ پھیر میں، دماغ کے ساتھ ان لوگوں کے لئے نشانیاں ہیں. تخلیق آسمانوں کی اور زمین پر، کھڑے بیٹھے، اور ان کے اطراف پر، اور غور جب (کہہ رہے ہیں) اللہ کو یاد وہ لوگ جو 'رب، تم باطل میں ان کو پیدا نہیں کیا. پاکآپ کے لئے! دوزخ کے عذاب کے مقابلے میں امریکی پہرہ '"3: 190-191 قرآن پاک". کیا، وہ اونٹ پیدا کیا گیا ہے کہ کس طرح پر غور نہیں کرتے؟ اور کس طرح آسمان کو اٹھایا گیا تھا، اور کس طرح پہاڑوں مضبوطی سے مقرر کیا گیا، اور زمین کو کس طرح بڑھے ہوئے کیا گیا تھا؟ لہذا آپ کو صرف ایک یاد دہانی ہیں، یاد دلانے "88:. 17-21 قرآن پاک"اگر وہ زمین کے ذریعے سفر کیا اور ان سے پہلے چلے گئے تھے جو ان لوگوں کا کیا انجام ہوا کبھی نہیں دیکھا ہے؟" 47:10 قرآن پاک
٪
@ | باب في المبادرة إلى الخيرات وحث من توجه لخير على الإقبال عليه بالجد من غير تردد قال الله تعالى: (فاستبقوا الخيرات) [البقرة: 148]، وقال تعالى: (وسارعوا إلى مغفرة من ربكم وجنة عرضها السماوات والأرض أعدت للمتقين) [آل عمران: 133]. |
٪
10 کے SUBJECT ONE بہترین نیکیوں میں ایک اور ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "اچھائی تو نسل." 2،148 قرآن پاک "اور محتاط کے لئے تیار کی کے طور پر وسیع آسمان اور زمین کے طور پر اپنے رب کی اور ایک جنت سے ایک بخشش، میں جلدی." 3: 133 قرآن پاک
٪
| 87- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بادروا بالأعمال فتنا كقطع الليل المظلم، يصبح الرجل مؤمنا ويمسي كافرا، ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا، يبيع دينه بعرض من الدنيا "رواه مسلم. |
٪
ٹرائلز H 88 اترتے ٹرائلز جب رات کی تاریکی کی طرح اترتے ہیں جب "ایک وقت کے خوف میں نیک کام کرنے میں جلدی کرنا. ایک شخص دن مومن لیکن اس کے آخر میں شروع کفر، یا مومن بستر پر جانا اور صبح میں کافر پیدا گا جب. وہ ایک دنیاوی فوائد کے لئے ان کے عقیدے کو بیچنے کے لئے تیار ہو جائے گا. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 88 مسلم، اس نے کہا.
٪
| 88- الثاني: عن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه، قال: صليت وراء النبي صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة العصر، فسلم ثم قام مسرعا، فتخطى رقاب الناس إلى بعض حجر نسائه، ففزع الناس من سرعته، فخرج عليهم، فرأى أنهم قد عجبوا من سرعته، قال: "ذكرت شيئا من تبر عندنا فكرهت أن يحبسني فأمرت بقسمته" رواه البخاري. وفي رواية له: "كنت خلفت في البيت تبرا من الصدقة فكرهت أن أبيته". "التبر": قطع ذهب أوفضة. |
٪
صدقہ HH 89 "حارث کی عتبہ کے بیٹے حضرت کی قیادت میں مدینہ میں عصر کی نماز، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. لمحے میں شمولیت اختیار کی اس نے جلدی سے اٹھ کھڑے ہوئے نماز نتیجہ اخذ کیا اور میں سے ایک کے پاس گیا نمازیوں کے کندھوں پھلانگنے ان کمروں. انجلدی لوگ متجسس بنایا. وہ واپس آئے تو وہ لوگوں کو تو فوری طور پر اسے لے فون کیا تھا کہ کیا سوچ رہے تھے کہ احساس ہوا. 'اس نے مجھے پریشان کیا، لیکن اب میں نے اب اس کی تقسیم کے لئے اہتمام کیا ہے چھوڑ دیا میں نے چاندی (یا سونے) کا ایک ٹکڑا تھا یاد آیا کہ اور.' "ایک اور روایت میں ہے:" تو اس نے ان سے کہا کے ساتھ بائیںمجھ سے صدقہ کے لئے ارادہ چاندی (یا سونے) کا ایک ٹکڑا تھا. میں نے اسے راتوں رات میرے ساتھ رہنا چاہئے کہ پریشان کیا گیا تھا "R 89 بخاری -. اس سے متعلق جو حارث کی عتبہ بیٹا.
٪
| 89- الثالث: عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم أحد: أرأيت إن قتلت فأين أنا؟ قال: "في الجنة" فألقى تمرات كن في يده، ثم قاتل حتى قتل. متفق عليه. |
٪
H 90 H "ایک شخص اللہ کے رسول سے پوچھا، تعریف اور امن احد کے دن، اللہ علیہ وسلم: 'میں آج جنگ میں مارا جاؤں گا تو ہو گی جہاں، مجھے بتاو؟ اس نے جواب دیا: 'جنت میں.' آدمی چند تاریخوں نیچے پھینک دیا اس کے بعد وہ اپنے ہاتھ میں منعقد کی جنگ میں کود پڑے اور وہ شہید کیا گیا ہے جب تک پر لڑی. "اس سے متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 90 مسلمان.
٪
| 90- الرابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، أي الصدقة أعظم أجرا؟ قال: "أن تصدق وأنت صحيح شحيح، تخشى الفقر وتأمل الغنى، ولا تمهل حتى إذا بلغت الحلقوم قلتلفلان كذا ولفلان كذا، وقد كان لفلان "متفق عليه." الحلقوم ": مجرى النفس و." المريء ":. مجرى الطعام والشراب |
٪
جب ایک آدمی نبی کے پاس گیا "صدقہ HH 91 دینے کے لئے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور پوچھا: '؟ صدقہ میں سے کس قسم زیادہ اجر حاصل کرتا ہے' اس نے جواب دیا: 'آپ کو اچھی صحت میں ہیں، جبکہ آپ کو غربت سے خوفزدہ دولت کے حصول اور خوشحالی کے لئے امید، دور دے جو خیراتی دیر نہ کریں.موت کے throes تک اخراجات تم پر ہیں، اور کہتے ہیں: کرنے کے لئے اتنا اور اتنا اس، اور اس وقت یہ پہلے سے ہی تعلق رکھتا ہے تو اور تو ہے کہ، کے لئے کی وجہ کے لئے اتنا اور اتنا "ابو کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 91 بخاری اور مسلم! هریره کو اس سے متعلق جو.
٪
| 91- الخامس: عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ سيفا يوم أحد، فقال: "من يأخذ مني هذا؟" فبسطوا أيديهم كل إنسان منهم يقول: أنا أنا. قال: "فمن يأخذه بحقه" فأحجم القوم فقال أبو دجانة رضي الله عنه: أنا آخذه بحقه، فأخذه ففلق به هام المشركين. رواه مسلم. اسم أبي دجانة: سماك بن خرشة. قوله: "أحجم القوم": أي توقفوا. و "فلق به": أي شق. "هام المشركين": أي رؤوسهم. |
٪
ذمہ داری ایچ 92 "'کون مجھ سے یہ (تلوار) لے جائے گا؟' ہر کوئی کہہ اپنا ہاتھ بڑھایا: '. مجھے' پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ: 'کون اس کی مکمل ذمہ داری لے گا؟' . اور صحابہ ہچکچاہٹ پھر ابو Dujanah کہا: 'میں اسے لے جائے گا' اور وہ کھوپڑی پھٹے اس کے ساتھنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ کافروں. "R 92 مسلمان کی، احد کی جنگ کے دن پر ایک تلوار اٹھایا اور یہ کہا.
٪
| 92- السادس: عن الزبير بن عدي، قال: أتينا أنس بن مالك رضي الله عنه فشكونا إليه ما نلقى من الحجاج. فقال: "اصبروا؛ فإنه لا يأتي زمان إلا والذي بعده شر منه حتى تلقوا ربكم" سمعته من نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم. رواه البخاري. |
٪
. H 93 H "ہم ملک کے انس بیٹے کے پاس گیا اور تکلیف کے حجاج (ایک اموی گورنر) کی طرف سے ہمیں کی وجہ سے کی اس سے شکایت کی وہ صبر کرنے کے لئے ہم سے مشورہ اور کہا: 'ہر مدت بدتر ہے کہ ایک کے بعد کیا جائے گا ، جب تک تم اپنے رب سے ملنے. ' I (زبیر) آپ صلی اللہ علیہ وسلم، کی تعریف سے یہ سنا ہے اورصلی اللہ علیہ وسلم "R 93 بخاری -. عدی کی زبیر کے بیٹے جو اس سے متعلق.
٪
| 93- السابع: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بادروا بالأعمال سبعا، هل تنتظرون إلا فقرا منسيا، أو غنى مطغيا، أو مرضا مفسدا، أو هرما مفندا، أو موتا مجهزا، أو الدجال فشر غائب ينتظر، أو الساعة فالساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن "|
٪
سات بدقسمتی ایچ 94 "کیا تم سات بدقسمتی کی ایک کی طرف سے آگے نکل رہے ہیں اس سے پہلے اچھا کر کرنے میں جلدی کرنا: ایک perplexing مصیبت، خوشحالی، ایک غیر فعال بیماری، بڑھاپا، اچانک موت، یا جھوٹے مسیحا کے ظہور خراب - وہ ہے کہ ایک بری حاظر ہے انتظار - قیامت، اور گھنٹے ہو جائے گابہت مشکل اور رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ سب سے زیادہ تلخ. "R 94 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 94- الثامن: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال يوم خيبر: "لأعطين هذه الراية رجلا يحب الله ورسوله يفتح الله على يديه" قال عمر رضي الله عنه: ما أحببت الإمارة إلا يومئذ، فتساورت لها رجاء أن أدعى لها، فدعارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم علي بن أبي طالب رضي الله عنه فأعطاه إياها، وقال: "امش ولا تلتفت حتى يفتح الله عليك" فسار علي شيئا ثم وقف ولم يلتفت فصرخ: يا رسول الله، على ماذا أقاتل الناس؟ قال: "قاتلهم حتى يشهدوا أن لا إله إلاالله، وأن محمدا رسول الله، فإذا فعلوا فقد منعوا منك دماءهم وأموالهم إلا بحقها، وحسابهم على الله "رواه مسلم." فتساورت "هو بالسين المهملة:. أي وثبت متطلعا |
٪
. 'میں ایک کمانڈ کے مطلوبہ کبھی نہیں کیا تھا لیکن اس دن میں نے: میں اللہ اور اس کے رسول سے متعلق جو، تعریف اور امن اللہ اس کے ذریعے فتح دے سکتا ہے، اللہ علیہ وسلم نے عمر سے محبت کرتا ہے جو شخص اس جھنڈے کے چڑھائے "اللہ H 95 کو جوابدہ میں کہا جا سکتا ہے کہ. تاہم، نبی، تعریف اور امن ہو امید تھیاللہ علیہ وسلم، حضرت علی کو بلایا اور اس سے کہہ بینر حوالے کر دیا: '. باہر جاؤ اور اللہ نے تم پر فتح عطا ہونے تک کسی اور چیز پر توجہ نہیں کرتے' میں کیا مقابلہ کریں گے کے لئے، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں: Ali پھر ایک چھوٹا سا طریقہ روانہ روکا اور رخ کے بغیر بلند آواز میں پوچھاانہیں؟ ' انہوں نے اللہ کے سوا عبادت کے لائق کوئی نہیں ہے کہ گواہی تک جنگ "اور محمد اللہ کے رسول ہیں اگر وہ ایسا کرتے ہیں تو ان کی زندگی اور املاک کو اسلامی قانون کے مینڈیٹ کے تحت محفوظ رہے گا، اور وہ ہو جائے گا: اس نے جواب دیا. اللہ کو جوابدہ. " ایک ساتھ R 95 مسلمKhybar نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کی جنگ کے دن پر کہ متعلق جو ابو ہریرہ تک زنجیر، اس نے کہا.
٪
@ | باب في المجاهدة قال الله تعالى: (والذين جاهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين) [العنكبوت: 69]، وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]، وقال تعالى: (واذكر اسم ربك وتبتلإليه تبتيلا) [المزمل: 8]: أي انقطع إليه، وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7]، وقال تعالى: (وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله هو خيرا وأعظم أجرا) [المزمل: 20]، وقال تعالى: (وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 273] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
٪
11 خود انکاری کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "... ہم ضرور اپنے طریقے کے لئے ان کی رہنمائی کرے گا، اور اللہ احسان کرنے والوں کے ساتھ ہے." 29:69 قرآن پاک "ناگزیر آپ اورخالص تک اپنے رب کی عبادت کرو." 15:99 قرآن پاک "آپ کے رب کا نام یاداور اسی پر devoutly اپنے آپ کو وقف. 73: 8 قرآن پاک "جو کوئی بھلائی کا ایک ذرہ برابر اسے دیکھیں گی کیا کیا ہے." 99: 7 قرآن پاک جو کچھ اچھا دے .... 73:20 قرآن "..." تم اپنی روح کے اکاونٹ میں فارورڈ کرے جو نیکی بھی، آپ کو ضرور ... بہتر ہے اللہ، اور ایک طاقتور اجرت کے ساتھ اسے تلاش کریں گے "نام سے جانا جاتا ہے کرنےاللہ "2:. 273 قرآن پاک
٪
| 95- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب، وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه ، وما يزال عبدي يتقربإلي بالنوافل حتى أحبه، فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به، وبصره الذي يبصر به، ويده التي يبطش بها، ورجله التي يمشي بها، وإن سألني أعطيته، ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. "استعاذني" روي بالنون وبالباء. |
٪
کس طرح اللہ ایچ 96 "اللہ کی محبت حاصل کرنے کا کہنا ہے:. 'جو شخص میرے ساتھ حالت جنگ میں ہے دوستی جسے ساتھ دشمنی پر ہے میرے ایک پجاری میں بہترین پسند ہے کہ ایک ذمہ داری کے ذریعے مجھ سے رجوع کی کوشش اور اس کی سمت میں آگے بڑھانے کے لئے جاری رکھے ہوئے ہے جب میں نے اس سے میں محبت کرتا ہوں جب مجھے رضاکارانہ نماز کے ذریعے، میں نے. اس سے محبت کرنا شروع کر دیںوہ سنتا ہے جس کی طرف سے اس کے کان، اور وہ دیکھتا ہے جس کے ساتھ اس کی آنکھوں، اور وہ grasps، جس کے ساتھ اس کے ہاتھ، اور وہ چلتا ہے، جس کے ساتھ اس کے پاؤں بن. وہ مجھ سے پوچھتا ہے جب میں نے اس کو دے اور اگر وہ میری پناہ طلب جب میں اس کی حفاظت. "R 96 نبی، تعریف اور امن ہو کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھاللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 96- الثاني: عن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه تعالى، قال: "إذا تقرب العبد إلي شبرا تقربت إليه ذراعا، وإذا تقرب إلي ذراعا تقربت منه باعا، وإذا أتاني يمشي أتيته هرولة" رواه البخاري. |
٪
ALLAH ایچ 97 "اللہ کی محبت کہتے ہیں:. میری پوجا ایک ہاتھ کی مدت کی طرف سے میری طرف پیش قدمی کرتے ہیں تو انہوں نے ایک ہاتھ کی لمبائی کی طرف سے میری طرف پیش قدمی کرتے ہیں تو '، میں نے ایک ہاتھ کی لمبائی کی طرف سے اس کی طرف تیزی سے لے جانا، میں لمبائی کی طرف سے اس کی طرف تیزی سے لے جانا انہوں نے مجھے چلنے کے لئے آتا ہے باہر پھیل دونوں بازو کی.، میں دوڑتے ہوئے ان کی جلدی. '"Rنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ 97 بخاری، یہ کہا.
٪
| 97- الثالث: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعمتان مغبون فيهما كثير من الناس: الصحة، والفراغ" رواه البخاري. |
٪
دنیاوی فوائد ایچ 98 کی غلطیوں "زیادہ تر لوگ دو نعمتوں کی وجہ سے عظیم نقصان اٹھانے والے بن - صحت اور سمردد (اس کی وجہ سے وہ ایسا کرتے ہیں چاہئے کے طور پر انہوں نے اللہ کے طور پر زیادہ کی عبادت نہیں کرتے ان میں سے ہے).." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 98 بخاری،اس نے کہا.
٪
| 98- الرابع: عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يقوم من الليل حتى تتفطر قدماه فقلت له: لم تصنع هذا يا رسول الله، وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر؟ قال: "أفلا أحب أن أكون عبدا شكورا"متفق عليه، هذا لفظ البخاري. ونحوه في الصحيحين من رواية المغيرة بن شعبة. |
٪
نبی H تعریف اور امن کا شکریہ ادا اللہ علیہ وسلم، ایچ 99 "نبی، تعریف اور امن اس کے پاؤں کی جلد ٹوٹ جائے گا کہ رات کے وقت اس نفلی نماز کے دوران اتنی دیر کھڑا تھا، اللہ علیہ وسلم؛ لیڈی عائشہ تب، اللہ ہو سکتا ہے اس کے ساتھ خوش، اس سے کہا: 'اللہ، تعریف اور امن کے رسول صلیاللہ نے ماضی میں اور مستقبل میں تمہیں معاف کر دیا ہے جب اللہ علیہ وسلم، آپ کیوں نماز میں اتنی دیر تک کھڑے ہو جاتے ہیں؟ ' اس نے جواب دیا: 'میں ایک شکرگزار پرست بننا پسند نہیں کریں گے!' "R 99 بخاری اور مسلم نے اس سے متعلق جو مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 99- الخامس: عن عائشة رضي الله عنها، أنها قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا دخل العشر أحيا الليل، وأيقظ أهله، وجد وشد المئزر. متفق عليه. والمراد: العشر الأواخر من شهر رمضان. و "المئزر": الإزار، وهو كناية عن اعتزال النساء. وقيل: المراد تشميره للعبادة، يقال: شددت لهذا الأمر مئزري: أي تشمرت وتفرغت له. |
٪
رمضان HH 100 کے آخری دس راتوں "نبی رمضان کے آخری دس دنوں کے دوران، تعریف اور امن پوری رات جاگ رہے گا، اللہ علیہ وسلم اور بہت ہماری درخواست تیز، بھی ایسا ہی کرنے کے لئے ان کے خاندان کے ارکان کی درخواست کرتا ہوں گے." کی ماں کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ R 100 بخاری و مسلممومنوں، اس سے متعلق جو لیڈی عائشہ.
٪
| 100- السادس:.. عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف وفي كل خير احرص على ما ينفعك، واستعن بالله ولا تعجز وإن أصابك شيء فلا تقل لو أنيفعلت كان كذا وكذا، ولكن قل:. قدر الله، وما شاء فعل؛ فإن لو تفتح عمل الشيطان "رواه مسلم |
٪
مضبوط عقیدہ اور طرز عمل H 101 "ایک مضبوط مومن بہتر اور ایک کمزور سے ایک زیادہ اللہ کی محبت ہے (اور دونوں اچھے ہے میں) ہے. تمام اچھی چیزوں سے باہر آپ کے لئے سب سے زیادہ فائدہ مند ہے کہ جس کی خواہش. مدد کے لئے اللہ سے دعا کرتے رہو اور ترک نہیں کرتے آپ کو کسی بھی طرح سے متاثر ہیں، تو، نہیں کہتے.:'صرف اگر میں نے یہ کیا تھا اور چیزیں مختلف کر دیا گیا ہوتا ہے کہ.' اس کے بجائے کہتے ہیں کہ انہوں نے کہا کہ چاہتا اللہ لکھا گیا ہے اور کیا گیا ہے. ' جملہ:. لوگ فاسق کے دروازے کھولتا ہے، 'میں صرف تھا' "R 101 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، نے کہااس.
٪
| 101- السابع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "حجبت النار بالشهوات، وحجبت الجنة بالمكاره" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حفت" بدل "حجبت" وهو بمعناه: أي بينه وبينها هذا الحجاب فإذا فعله دخلها. |
٪
بری خواہشات اور سخت ہنگامہ آرائی ایچ 102 "جہنم بری خواہشات کے پیچھے چھپا جھوٹ اور جنت مشکل انتشار کی طرف سے حجاب لیتی ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 102 بخاری، یہ کہا.
٪
| 102- الثامن: عن أبي عبد الله حذيفة بن اليمان رضي الله عنهما، قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة فافتتح البقرة، فقلت: يركع عند المئة، ثم مضى. فقلت: يصلي بها في ركعة فمضى، فقلت: يركع بها، ثم افتتحالنساء فقرأها، ثم افتتح آل عمران فقرأها، يقرأ مترسلا: إذا مر بآية فيها تسبيح سبح، وإذا مر بسؤال سأل، وإذا مر بتعوذ تعوذ، ثم ركع، فجعل يقول: "سبحان ربي العظيم" فكان ركوعه نحوا من قيامه، ثم قال: "سمع الله لمن حمده، ربنا لك الحمد" ثم قام طويلا قريبا مما ركع، ثم سجد، فقال: "سبحان ربي الأعلى" فكان سجوده قريبا من قيامه. رواه مسلم. |
٪
نبی H تعریف اور امن کی نفلی نماز اللہ علیہ وسلم، ایچ 103 "ایک رات Huzaifah، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. نبی، تعریف اور امن ان نفلی نماز میں، اللہ علیہ وسلم سے میں شمولیت اختیار کی تلاوت شروع کر دیا "گائے" باب. Huzaifah انہوں نے رکوع کے لئے آگے بڑھنے گا سوچاپوزیشن کے بعد ایک سو آیات کی تلاوت لیکن انہوں نے اس کی تلاوت کے ساتھ جاری رکھا. پھر Huzaifah وہ نماز کے ایک یونٹ میں اس کی تلاوت کو مکمل سوچا لیکن وہ اس کی تلاوت مکمل کی اور پھر باب "عورتوں" کے بعد باب کی تلاوت کرنے لگا "عمران." قرآت unhurried کے تھا.وہ اللہ کے exaltation ذکر کیا ہے کہ ایک آیت کی تلاوت کی تو انہوں نے اس کی تعریف کی. ایک دعا کا ذکر کیا گیا تھا جب وہ دعا، اور کی تلاش کے تحفظ کا ذکر کیا گیا تھا، جہاں وہ تحفظ کی کوشش کی. اس کے بعد وہ رکوع کی پوزیشن کے لئے روانہ اور دہرا شروع کر دیا: اور 'پاک ہے میرا رب، عظیم ہے' ان کیرکوع تقریبا طور پر طویل عرصے سے ان کے کھڑے کے طور پر تھا. پھر اس نے پڑھی: اللہ تعالی کی تعریف جو شخص سنتا ہے. تمہاری تعریف سے اے خداوند ہے. ' پھر وہ کھڑے ہوئے اور ان کے کھڑے ان کے رکوع تک کے طور پر تھا. وہ ایک سجدہ کے ساتھ اس کی پیروی کی اور پڑھی: عزوجل میرے رب، زیادہ ہے؛ اور اس کا سجدہ اس طرح تھااس سے متعلق جو یمن کے Huzaifah بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ ان کے کھڑے. '"R 103 مسلمان کا.
٪
| 103- التاسع: عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: صليت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ليلة، فأطال القيام حتى هممت بأمر سوء! قيل: وما هممت به؟ قال: هممت أن أجلس وأدعه. متفق عليه. |
٪
ایچ 104 H "ایک رات بن مسعود نے ان نفلی نماز میں، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم میں شمولیت اختیار کی اس نے یہ درج تھا جو کچھ کرنا اس کے دماغ سے تجاوز کر دی ہے کہ اتنا طویل عرصے سے وہ سوال کیا گیا:.. 'کیا تمہارے پاس تمہارے دماغ میں بنا تھا؟ ' اس نے جواب دیا: 'بیٹھ جاؤ اور بعد روکنے کےاس سے متعلق جو ابن مسعود سے ایک سلسلہ کو اپ کے ساتھ '. "R 104 بخاری و مسلم.
٪
| 104- العاشر: عن أنس رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله، فيرجع اثنان ويبقى واحد: يرجع أهله وماله، ويبقى عمله" متفق عليه. |
٪
قبر H 105 میں ساتھی ".: ان کے خاندان، ان کے سامان اور ان کے اعمال کی پہلی دو چھٹیاں اور تیسرے باقیات کے ارکان تین میت کے ساتھ ہوں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 105 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 105- الحادي عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله، والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
٪
جنت و جہنم ایچ 106 کی قربت "جنت آپ کے جوتے کا فیتا سے بھی زیادہ قریب ہے، اور ایک ہی جہنم کے ساتھ معاملہ ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو بن مسعود کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 106 بخاری، یہ کہا.
٪
| 106- الثاني عشر: عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ومن أهل الصفة رضي الله عنه، قال: كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته، فقال: "سلني" فقلت: اسألك مرافقتك في الجنة. فقال: "أو غير ذلك"؟ قلت: هو ذاك، قال: "فأعني على نفسك بكثرة السجود" رواه مسلم. |
٪
نماز نبی کی قربت میں میری رات بسر کرنے کے لئے استعمال PARADISE HH 107 "میں (ربیعہ) کی کلید ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور ان کے وضو کے لیے پانی تیار کریں انہوں نے مجھ سے کہا کہ ایک دن:. ' تم سے کچھ کے لئے طلب کرنا چاہتے ہیں؟ ' میں نے جواب دیا: 'میں جنت میں آپ کی صحبت کے لئے دعا گو ہیں.' انہوں نے پوچھا:'کچھ اور بھی ہے؟' میں نے کہا: 'یہ سب ہے.' انہوں نے کہا: 'اس کے بعد آپ سجدے کی تعداد میں اضافہ کر کے میری مدد.' "R 107 مسلمان اس سے متعلق جو کعب اسلمی سے ربیعہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 107- الثالث عشر: عن أبي عبد الله، ويقال: أبو عبد الرحمان ثوبان -مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "عليك بكثرة السجود؛ فإنك لن تسجد لله سجدة إلا رفعك الله بها درجة، وحط عنك بها خطيئة "رواه مسلم. |
٪
سجدہ ایچ 108 کی قدر "آپ سجدے ضرب. اللہ سے ہر سجدہ آپ کی حیثیت ایک ڈگری اٹھاتا ہے اور اپنے گناہوں میں سے ایک کو ہٹاتا ہے." R 108 مسلمان وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو Thauban کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 108- الرابع عشر: عن أبي صفوان عبد الله بن بسر الأسلمي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الناس من طال عمره، وحسن عمله" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "بسر" بضم الباء وبالسين المهملة. |
٪
بہترین شخص ایچ 109 "بہترین شخص کو ایک طویل زندگی ہے اور اس کے اعمال اور رویے اچھے ہیں وہ جو ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Busril اسلمی کے عبداللہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 109 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 109- الخامس عشر: عن أنس رضي الله عنه، قال: غاب عمي أنس بن النضر رضي الله عنه عن قتال بدر، فقال: يا رسول الله، غبت عن أول قتال قاتلت المشركين، لئن الله أشهدني قتال المشركين ليرين الله ما أصنع. فلما كان يوم أحد انكشفالمسلمون، فقال: اللهم أعتذر إليك مما صنع هؤلاء - يعني: أصحابه - وأبرأ إليك مما صنع هؤلاء - يعني: المشركين - ثم تقدم فاستقبله سعد بن معاذ، فقال: يا سعد بن معاذ، الجنة ورب الكعبة إني أجد ريحها من دون أحد. قال سعد: فما استطعت يا رسول الله ما صنع! قال أنس: فوجدنا به بضعا وثمانين ضربة بالسيف، أو طعنة برمح، أو رمية بسهم، ووجدناه قد قتل ومثل به المشركون فما عرفه أحد إلا أخته ببنانه. قال أنس: كنا نرىأو نظن أن هذه الآية نزلت فيه وفي أشباهه: (من المؤمنين رجال صدقوا ما عاهدوا الله عليه) [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفق عليه. قوله: "ليرين الله" روي بضم الياء وكسر الراء: أي ليظهرن الله ذلك للناس، وروي بفتحهما ومعناه ظاهر، واللهأعلم. |
٪
احد HH 110 کی لڑائی "میرے چچا، نذر کے انس بیٹے، جنگ بدر میں موجود نہیں تھا. انہوں نے نبی سے کہا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'اللہ کے رسول، تعریف اور امن میں، اللہ علیہ وسلم کافروں کے ساتھ آپ کی پہلی جنگ کے دوران غائب تھا. اللہ کافروں کا سامنا کرنے کے مجھے لاتا توایک اور جنگ میں اللہ میری کارکردگی کا مظاہرہ (کرنے کے لئے مجھ کو فعال) ہو گی. ' مسلمانوں کو بے نقاب کر رہے تھے جب احد کی جنگ کے دن پر، انہوں نے کہا: 'اللہ، میں نے آپ کو مسلمانوں نے کیا ہے جس سے اس کے بارہ میں سے التجا کرتا ہوں، اور کافروں سے perpetrated ہے اس سے بیزار.' پھر وہ چلا گیاآگے اور Mu'a کی سعد بیٹے سے ملاقات کی اور اس سے کہا: 'جنت! کعبہ کے رب کی طرف سے، میں نے احد سے باہر سے جنت کی خوشبو کو خبر. ' بعد ازاں سعد نے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن میں اس نے کیا کیا کی وضاحت کرنے کو کوئی طاقت نہیں ہے، اس نے شرک کیا.' انس (بھتیجا) نے کہا: 'زخموں پہنچایاتلواروں کی طرف سے اس کے جسم پر، نیزوں اور تیروں کے اسی سے زائد تھے. پھر اس نے شہید کیا گیا اور کافروں نے ان کے ناک اور کان کاٹ دیا. کوئی بھی ان کی انگلی کی تجاویز کی طرف سے اس کو تسلیم کیا جو اس کی بہن کے علاوہ اس کی شناخت کر سکتے. ہم اس آیت نے اس پر لاگو تھا سوچا کہ اور وہ لوگ اسے پسند: "مومنوں کے درمیاناللہ کے ساتھ اپنے عہد پر ثابت قدم ہے جو مردوں سے ہیں. کچھ ان کے نذر مرنے پورا کیا ہے، اور دوسروں کو، کو تبدیل کرنے کے unyielding انتظار ہے. "33:23 قرآن پاک R 110 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 110- السادس عشر: عن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه، قال: لما نزلت آية الصدقة كنا نحامل على ظهورنا، فجاء رجل فتصدق بشيء كثير، فقالوا: مراء، وجاء رجل آخر فتصدق بصاع، فقالوا: إن الله لغني عن صاعهذا! فنزلت: (الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقات والذين لا يجدون إلا جهدهم) [التوبة: 79]. متفق عليه، هذا لفظ البخاري. و "نحامل" بضم النون وبالحاء المهملة: أي يحمل أحدنا على ظهره بالأجرة ويتصدق بها. |
٪
آیت کا حکم صدقہ ہم صدقہ میں دور دے سکتا ہے کہ کچھ حاصل کرنے کے قابل تھے تاکہ ہم (صحابہ) ہماری پیٹھ پر بوجھ لے گی نازل کیا گیا وقت صدقہ چھوٹے یا بڑے HH 111 ". ہم میں سے ایک صدقہ کرنے کے ایک کافی رقم دی لیکن منافق وہ صرف یہ کیا تھا کہدکھاوا کرنے کی. ایک اور کھجور کی چند پونڈ دی اور جب انہوں نے کہا: "اللہ نے ان تاریخوں کی ضرورت میں نہیں ہے." یہ انکشاف ہوا تھا فرمایا: 'اپنی حیثیت کے مطابق دے وہ لوگ جو رضاکارانہ طور پر صدقہ دے اور تمسخر اڑاتے مومنوں تانے جو ان لوگوں کے لئے کے طور پر، اللہ نے ان سے مذاق کرے گا. ان کے لیے دردناک ہو گاعذاب. ' "9:79 قرآن پاک R 111 اس سے متعلق جو عمرو انصاری کے ابو مسعود عقبہ بیٹا.
٪
| 111- السابع عشر: عن سعيد بن عبد العزيز، عن ربيعة بن يزيد، عن أبي إدريس الخولاني، عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يروي، عن الله تبارك وتعالى، أنه قال: "يا عبادي، إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرمافلا تظالموا. يا عبادي، كلكم ضال إلا من هديته فاستهدوني أهدكم. يا عبادي، كلكم جائع إلا من أطعمته فاستطعموني أطعمكم. يا عبادي، كلكم عار إلا من كسوته فاستكسوني أكسكم. يا عبادي، إنكم تخطئون بالليلوالنهار وأنا أغفر الذنوب جميعا فاستغفروني أغفر لكم. يا عبادي، إنكم لن تبلغوا ضري فتضروني، ولن تبلغوا نفعي فتنفعوني. يا عبادي، لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أتقى قلب رجل واحد منكمما زاد ذلك في ملكي شيئا. يا عبادي، لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم كانوا على أفجر قلب رجل واحد منكم ما نقص ذلك من ملكي شيئا. يا عبادي، لو أن أولكم وآخركم وإنسكم وجنكم قاموا في صعيد واحد فسألوني فأعطيتكل إنسان مسألته ما نقص ذلك مما عندي إلا كما ينقص المخيط إذا أدخل البحر. يا عبادي، إنما هي أعمالكم أحصيها لكم ثم أوفيكم إياها، فمن وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن إلا نفسه '. قال سعيد: كان أبو إدريس إذا حدث بهذا الحديث جثا على ركبتيه. رواه مسلم. وروينا عن الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله، قال: ليس لأهل الشام حديث أشرف من هذا الحديث. |
٪
آپ سب مجھے راہنمائی کرے سوائے ان کے جنہیں گمراہ کر رہے ہیں، اے میرے بندو، اگر میں غلط خود کسی کو منع کیا ہے اور تم پر اسے حرام کیا ہے، تاکہ کسی کو غلط کام نہیں اے میرے بندو: اللہ ایچ 112 کے خطرے کی "اللہ تمہیں نصیحت. میرے بندوں O، آپ سب مجھے کھلانے کے سوائے ان کے جنہیں بھوکے ہیں. دعامیرے پاس کھانے کے لئے، میں نے آپ کو کھانا کھلا دوں. میرے بندوں O، آپ سب مجھے پہنائے سوائے ان کے جنہیں ننگے ہیں. مجھے ڈھانپ لے گی، کپڑے کے لئے میرے پاس دعا. اے میرے بندو، تم رات اور دن کے ناجائز استعمال اور میں تمام گناہ بخش دے. میں تمہیں معاف کرے، مغفرت کے لئے میرے پاس دعا. میرے بندوں O، آپ کو کرنا پڑےکوئی طاقت مجھے نقصان پہنچانے، اور نہ ہی آپ مجھے کیا فائدہ کرنے کی طاقت ہے ایسا کرنے کی. میرے بندوں O، تم سب مل کر آپ کے پہلے اور آپ کے آخری، اور (انسانی اور جنوں) اگر، میرے ریاست کے لئے ایک ہی چیز میں اضافہ نہیں کرے گا کہ تم میں سے سب سے زیادہ نیک روح ہے جو شخص، کی طرح بننے کے لئے تھے . میرے بندوں O، توسب سے پہلے آپ اور (انسانی اور جنوں) کے تمام تم میں سے ایک دوسرے کے ساتھ، میرے ریاست کی جانب سے ایک ہی چیز میں کمی پیدا ہوجاتی نہیں ہوگا کہ تم میں سب سے زیادہ شیطانی روح ہے جو شخص، کی طرح بننے کے لئے تھے. میرے بندوں O، تم سب مل کر آپ کے پہلے اور آپ کے آخری، اور (انسانی اور جنوں) اگر، ایک بڑے میں جمع کرنے کے لئے تھےسادہ اور آپ کی خواہش ہے جو کچھ بھی کے لئے بھیک طلب کرتا ہوں اور میں اس کے ایک سمندر میں ڈوبا ہے، اگر ایک انجکشن اتنا ہی کم زیادہ نہیں میرے خزانوں میں کمی پیدا ہوجاتی گا کہ آپ کو آپ کے لئے کہا تھا کہ تمام میں سے ہر ایک، دی. میرے بندوں O، میں تمہارے اعمال کا احاطہ اور ان کے لئے مکمل طور پر آپ کی سزا دیں. وہ کون کرے اچھے مقابلوںکچھ اور مقابلوں جو تمام تعریفیں اس کے لیے اللہ، انہوں نے اپنے دل کو دوش دینا چاہئے. "R 112 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
@ | باب الحث على الازدياد من الخير في أواخر العمر قال الله تعالى: (أولم نعمركم ما يتذكر فيه من تذكر وجاءكم النذير) [فاطر: 37] قال ابن عباس والمحققون: معناه أو لم نعمركم ستين سنة؟ ويؤيده الحديث الذي سنذكره إن شاءالله تعالى، وقيل: معناه ثماني عشرة سنة، وقيل: أربعين سنة، قاله الحسن والكلبي ومسروق ونقل عن ابن عباس أيضا. ونقلوا أن أهل المدينة كانوا إذا بلغ أحدهم أربعين سنة تفرغ للعبادة، وقيل: هو البلوغ. وقوله تعالى: (وجاءكم النذير (قال ابن عباس والجمهور: هو النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وقيل: الشيب، قاله عكرمة وابن عيينة وغيرهما. والله أعلم. |
٪
خاص طور پر ایک کی زندگی کا اختتام کی طرف اچھے اعمال کے 12 حصول کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: ".... کیا، ہم کافی وقت تک کے لئے یاد کرنے کے لئے آپ کی زندگی کو نہیں بنا تھا جو کوئی ایک ڈر سنانے والا تمہارے پاس آئے ہیں؟ یاد، اب تو ذائقہ ہوتا! کوئی بھی نہیں کرے گاظالموں کی مدد! "35:37 قرآن پاک
٪
| 112- وأما الأحاديث فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أعذر الله إلى امرئ أخر أجله حتى بلغ ستين سنة" رواه البخاري. قال العلماء: معناه لم يترك له عذرا إذ أمهله هذه المدة. يقال: أعذر الرجل إذابلغ الغاية في العذر. |
٪
ساٹھ سال ایچ 113 "اللہ وہ ساٹھ سال کی عمر تک پہنچ جاتا ہے جب تک کسی شخص کو معاف کرنے کے لئے جاری ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 113 بخاری، یہ کہا.
٪
| 113- الثاني: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: كان عمر رضي الله عنه يدخلني مع أشياخ بدر فكأن بعضهم وجد في نفسه، فقال: لم يدخل هذا معنا ولنا أبناء مثله؟! فقال عمر: إنه من حيث علمتم! فدعاني ذات يوم فأدخلني معهم فمارأيت أنه دعاني يومئذ إلا ليريهم، قال: ما تقولون في قول الله: (إذا جاء نصر الله والفتح ([الفتح: 1]؟ فقال بعضهم: أمرنا نحمد الله ونستغفره إذا نصرنا وفتح علينا، وسكت بعضهم فلم يقل شيئا فقال لي:. أكذلكتقول يا ابن عباس؟ فقلت: لا. قال: فما تقول؟ قلت: هو أجل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أعلمه له، قال: (إذا جاء نصر الله والفتح (وذلك علامة أجلك) فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا (فقال عمر رضي الله عنه: ما أعلممنها إلا ما تقول. رواه البخاري. |
٪
اللہ کے رسول کی موت کے نقطہ نظر، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، HH 114 "عمر جنگ بدر میں لڑی تھی جو بزرگوں کے ساتھ ساتھ ان کونسل کو بن عباس کہتے تھے. یہ ان میں سے کچھ اس سے خار کھاتا لگتا ہے اور پوچھا: "کیوں وہ ہمارے درمیان، ہمارے بیٹے کو اس کی عمر ہو اسے میں شامل کرتا ہے."عمر نے ان سے کہا: "وہ آپ کے علم کا ذریعہ سے تعلق رکھتا ہے." ایک دن وہ ان کے ساتھ ساتھ ان کی کونسل کے لئے (ابن عباس) نے مجھے بلایا اور میں نے ان سے یہ وضاحت کرنے کے لئے میں نے مجھے فون کیا تھا کہ لگا. اس نے ان سے پوچھا: "کا معنی کیا ہے: '. اللہ کی فتح اور افتتاحی کب آتا ہے'" 110: 1 قرآن پاک. کچھان میں سے کہا کہ: 'اس آیت میں ہم اللہ کی حمد اور وہ مدد کرتا ہے اور ہم کو فتح دیتا ہے جب اس سے معافی نہ دعا کرنے کا حکم دیا گیا ہے.' دوسروں خاموش رہے اور کچھ بھی نہیں کہا. پھر عمر نے مجھ سے پوچھا: 'آپ کو ایک ہی، بن عباس کہتے ہیں؟' میں نے کہا: 'نہیں.' 'تو پھر تم کیا کہتے ہو؟' اس نے پوچھا. میں نے جواب دیا: 'جباللہ نے فرمایا: اللہ کی فتح اور افتتاحی آتا ہے اور آپ throngs کی میں اللہ کے دین قبول کرنے والے افراد کو دیکھتے ہیں تو، اپنے پروردگار کی تعریف کے ساتھ تعریف کرنا اور اس سے معافی مانگو. بیشک کے لئے، وہ قبول ہے. ' (110 قرآن) یہ نبی تعریف کرنے کے لئے موت کے نقطہ نظر کا ایک اشارہ تھااور امن 'اللہ علیہ وسلم. عمر نے کہا: 'کوئی نہیں آپ نے کہا ہے اس سے بہتر جانتا ہے.' "اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 114 بخاری.
٪
| 114- الثالث: عن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح (إلا يقول فيها: "سبحانك ربنا وبحمدك، اللهم اغفر لي" متفق عليه . وفي رواية في الصحيحين عنها:كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده "سبحانك اللهم ربنا وبحمدك، اللهم اغفر لي"، يتأول القرآن. معنى: "يتأول القرآن" أي يعمل ما أمر به في القرآن في قوله تعالى: (فسبح بحمد ربك واستغفره(وفي رواية لمسلم:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر أن يقول قبل أن يموت: "سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك" قالت عائشة:. قلت: يا رسول الله، ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها قال: " جعلت لي علامةفي أمتي إذا رأيتها قلتها) إذا جاء نصر الله والفتح (... إلى آخر السورة "وفي رواية له:. كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يكثر من قول:" سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه "قالت:. قلت: يا رسول الله، أراك تكثر منقول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه؟ فقال: "أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول: سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها: (إذا جاء نصر الله والفتح (فتح مكة،)ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا، فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا). |
٪
فتح اور کے نزول کے بعد کھولنے HH 115 ": '. اللہ کی فتح اور افتتاحی کب آتا ہے' نبی، تعریف اور امن ہر نماز میں پڑھی، اس نے شرک کیا: 'عزوجل آپ ہمارے رب ہیں، اور تمام تعریف تیرا ہے، اے اللہ مجھے بخش دے..' نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم، عزوجل تم ہو 'اے اللہ، ہمارے رب، اور تمام تعریف آپ کی وجہ سے ہے: بار بار اس رکوع اور سجدہ میں پڑھی. ، اے اللہ مجھے بخش دے. ' یہ قرآن پاک کے مطابق میں پڑھی گئی تھی. . "اس کی موت نبی تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پہلے، اکثر پڑھی: عزوجل تمام تعریفیں آپ اور ہے کر رہے ہیںآپ سے، میں تیری بخشش طلب کرے اور آپ کی طرف رجوع. ' میں نے (اللہ اس سے راضی کیا جائے لیڈی عائشہ،) اس سے پوچھا: 'میں آپ کو بار بار سنتے ہیں ان نئے الفاظ ہیں جو اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی،؟' اس نے جواب دیا: ایک نشانی میری قوم کے بارہ میں میرے لئے مقرر کیا گیا ہے 'اور میں اس کی نشانی دیکھ کر جبمجھے یہ کہنا چاہئے. ' 'اللہ کی فتح اور افتتاحی کب آتا ہے، اور آپ اپنے رب کی حمد کے ساتھ تعریف کرنا اور اس سے معافی مانگو، multitudes میں اللہ کے دین کو گلے لگانے کے لوگوں کو دیکھا. بیشک کے لئے، وہ قبول ہے. ' 'بلند: Ch.110 "" نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اکثر پڑھیاللہ ہے اور اس کے تمام تعریف ہے. میں اللہ کی مغفرت طلب کرنے اور اس کی طرف رجوع. ' میں نے اس سے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں اکثر آپ کی تلاوت سنا ہے:' عزوجل اللہ ہے اور اس کے تمام تعریف ہے، میں اللہ کی مغفرت طلب کرنے اور اس کی طرف رجوع. ' اس نے کہا: میرے رب نے مجھ سے کہاکہ جلد ہی میں نے اپنی قوم سے متعلق ایک نشانی دیکھ کر کرے گا اور میں نے اسے دیکھا تو میں تعریف کرنا اور اس کی تعریف، اور اس کی معافی مانگو اور اسی کی طرف رجوع کرنا چاہئے. اب میں اس نشانی کو دیکھا ہے. ' فتح اور اللہ کے افتتاح مکہ کا قیام تھا، اور سائن دیکھ کر لوگوں کو اللہ کے دین میں گلے لگانے کر رہا تھابڑی تعداد "حکم ہے: '.. اپنے پروردگار کی تعریف کے ساتھ تعریف کرنا اور اس سے معافی مانگو بیشک کے لئے، وہ قبول ہے'". R 115 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 115- الرابع: عن أنس رضي الله عنه، قال: إن الله تعالى تابع الوحي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل وفاته حتى توفي أكثر ما كان الوحي. متفق عليه. |
٪
وحی HH 116 کا اضافہ کے "اللہ، غالب، نبی پاک کی وحی نازل کی فریکوئنسی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کی موت سے پہلے کسی بھی دوسرے وقت سے زیادہ اضافہ ہوا ہے." اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 116 بخاری و مسلم.
٪
| 116- الخامس: عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يبعث كل عبد على ما مات عليه" رواه مسلم. |
٪
ہم مر H 117 سے زندہ کیا جاتا جس میں جس طرح "ہر کوئی وہ مر جائے جس میں حالت میں اٹھایا جائے گا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 117 مسلمان، اس نے کہا.
٪
@ | باب في بيان كثرة طرق الخير قال الله تعالى: (وما تفعلوا من خير فإن الله به عليم) [البقرة: 215]، وقال تعالى: (وما تفعلوا من خير يعلمه الله) [البقرة: 197]، وقال تعالى: (فمن يعمل مثقال ذرة خيرا يره) [الزلزلة: 7]، وقال تعالى: (من عمل صالحا فلنفسه) [الجاثية: 15] والآيات في الباب كثيرة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي غير منحصرة فنذكر طرفا منها: |
٪
مختلف طریقوں سے اچھا کرنے کی 13 کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "اللہ جو تم کرتے جو بھلائی سے واقف ہے." 2: 215 قرآن پاک 2 "اللہ .... تم کرتے ہو جو نیکی بھی خبردار ہے": 197 قرآن پاک "اسے دیکھو گے اچھے کی ایک ذرہ برابر کیا ہے جو کوئی." 99: 7قرآن پاک "وہ ... صحیح ہے اس کے اپنے مفاد کے لئے یہ کرتا ہے کرتا ہے جو" 45.15 قرآن پاک
٪
| 117- الأول: عن أبي ذر جندب بن جنادة رضي الله عنه، قال: قلت: يا رسول الله، أي الأعمال أفضل؟ قال: "الإيمان بالله والجهاد في سبيله". قلت: أي الرقاب أفضل؟ قال: "أنفسها عند أهلها وأكثرها ثمنا". قلت: فإن لم أفعل؟ قال: "تعينصانعا أو تصنع لأخرق "قلت: يا رسول الله، أرأيت إن ضعفت عن بعض العمل قال:.؟" تكف شرك عن الناس؛ فإنها صدقة منك على نفسك ". متفق عليه" الصانع "بالصاد المهملة هذا هو المشهور، وروي" ضائعا "بالمعجمة : أي ذا ضياع من فقرأو عيال ونحو ذلك، "والأخرق": الذي لا يتقن ما يحاول فعله. |
٪
اعمال HH 118 کی بہترین قسم "ابو ذر، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول سے پوچھا کہ 'سب سے زیادہ مائباشالی ہیں جن کے اعمال؟' 'عقیدہ اللہ پر اور اس کی راہ میں جدوجہد.': اس نے جواب دیا ابو Dharrr پوچھا: 'جس بندے کے آزاد سب سے بہتر ہے؟' اس نے جواب دیا: 'جن میں سے ایک اس کے مالک نے پسند کرتا ہےسب سے بہتر اور جس کی قیمت سب سے زیادہ ہے. ' ابو ذر سے پوچھا: 'ایک ایسا کرنے کے لئے کے قابل نہیں ہے تو؟ اس نے جواب دیا: 'اس کے بعد ان کے کام کے ساتھ کسی کی مدد، یا یہ خود کو ایسا کرنے کے قابل نہیں ہے جو کسی کے لئے کچھ کرتے ہیں.' ابو ذر سے پوچھا: 'کیا ایک کی طاقت نہیں ہے تو کیا ہوگا؟' اس نے جواب دیا: 'اس کے بعد نقصان پہنچانے سے اپنے آپ کو روکناکسی کو بھی اس کی وجہ سے بھی اپنے آپ کے لئے صدقہ ہے. '"R 118 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو ابو ذر کو ایک زنجیر اپ کے ساتھ.
٪
| 118- الثاني: عن أبي ذر أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يصبح على كل سلامى من أحدكم صدقة: فكل تسبيحة صدقة، وكل تحميدة صدقة، وكل تهليلة صدقة، وكل تكبيرة صدقة، وأمر بالمعروف صدقة، ونهيعن المنكر صدقة، ويجزىء من ذلك ركعتان يركعهما من الضحى "رواه مسلم." السلامى "بضم السين المهملة وتخفيف اللام وفتح الميم:. المفصل |
٪
تم صبح صدقہ اٹھتے ہیں تو اعضاء ایچ 119 "کے صدقہ آپ کے اعضاء میں سے ہر ایک سے کی وجہ سے ہے. اللہ سے ہر exaltation کے صدقہ ہے (سبحان اللہ کہہ کر). اللہ کی ہر سمجھتے صدقہ امام ابوداود کہہ کر (ہے .) ہر Tahlilah: اللہ (لا الہ الا بیمار کی توحید کے چشم دید گواہاللہ) صدقہ ہے. اللہ (اللہ اکبر) کی عظمت سے ہر Takbirah بیئرنگ گواہ صدقہ ہے. حوصلہ افزا اچھا صدقہ ہے اور برائی سے منع بھی صدقہ ہے. وسط صبح میں پیش کردہ نماز (Raka کی ') کے دو یونٹوں اس سب کے برابر ہے "سے متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 119 مسلم.:اللہ، تعریف اور اللہ علیہ وسلم امن کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 119- الثالث: عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق، ووجدت في مساوىء أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن" رواه مسلم. |
٪
اچھے اور برے اعمال ایچ 120 "میں اچھے اور برے دونوں میرے لوگوں کے اعمال دکھایا گیا ہے. اچھے اعمال کے علاوہ میں نے لوگوں کے لئے نقصان دہ ہے جو اس کی راہ سے ہٹانے پایا. برے اعمال کے درمیان میں unburied جھوٹ بول کو spittle ہے مسجد. " کہ متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 120 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 120- الرابع: عنه: أن ناسا قالوا: يا رسول الله، ذهب أهل الدثور بالأجور، يصلون كما نصلي، ويصومون كما نصوم، ويتصدقون بفضول أموالهم، قال: "أوليس قد جعل الله لكم ما تصدقون به: إن بكل تسبيحة صدقة،وكل تكبيرة صدقة، وكل تحميدة صدقة، وكل تهليلة صدقة، وأمر بالمعروف صدقة، ونهي عن المنكر صدقة، وفي بضع أحدكم صدقة "قالوا: يا رسول الله، أيأتي أحدنا شهوته ويكون له فيها أجر قال:" أرأيتم لو وضعهافي حرام أكان عليه وزر؟ فكذلك إذا وضعها في الحلال كان له أجر "رواه مسلم." الدثور "بالثاء المثلثة: الأموال واحدها:. دثر |
٪
سرفراز اور اللہ کی تعریف کر صدقہ HH 121 کی ایک شکل ہے "امیر میرٹ کا ایک بڑا سودا کے وصول کنندگان ہیں. ہم دعا کے طور پر وہ نماز ادا کرتے ہیں اور ہم تیزی سے، لیکن پھر وہ ان کے مال سے زیادہ کی طرف سے صدقہ دینے کے قابل ہیں روزہ کے طور پر. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'اللہ آپ کو نہیں دیا ہےکہ جس میں آپ کو صدقہ کے طور پر استعمال کر سکتے ہیں؟ اللہ کے exaltation صدقہ (سبحان اللہ)، اللہ (امام ابوداود) تعریف کر، اللہ (لا الہ الا بیمار اللہ) کی توحید کو اثر گواہ صدقہ اللہ (اللہ اکبر) کی عظمت کی گواہی صدقہ ہے، برداشت، صدقہ ہے، ہے ، حوصلہ افزا اچھا صدقہ ہے،حرام برائی اپنی عورتوں سے ساتھ رہنے صدقہ ہے، صدقہ ہے. ' اس پر انہوں نے پوچھا: 'اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، کہ ہم میں سے ایک ان کی خواہش کو مطمئن ہے تو وہ اجروثواب حاصل کیا جاتا ہے کہ مطلب ہے؟' اس نے جواب دیا: 'وہ اسے گنہگار نہیں ہوگا ناحق ان کی خواہش مطمئن ہیں؟ لہذا جبوہ اسے ایک اجر کا مستحق ہے یہ قانونی استعمال کو مطمئن. '"R 121 مسلمان کچھ لوگ اللہ کے رسول سے کہا کہ متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کے ساتھ، تعریف اور امن، وسلم نے یہ ہو.
٪
| 121- الخامس: عنه، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا ولو أن تلقى أخاك بوجه طليق" رواه مسلم. |
٪
یہاں تک کہ چھوٹے اچھے اعمال "بھی (ایک اچھا کام ہے) ایک خوش چہرے کے ساتھ اپنے بھائی سلام، اچھے کی کم از کم رقم کر حقارت مت دیکھو." H 122 COUNT نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 122 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 122- السادس: متفق عليه. رواه مسلم من رواية عائشة رضي الله عنها. والبخاري عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة، كل يوم تطلع فيه الشمس تعدل بين الاثنين صدقة، وتعين الرجلفي دابته، فتحمله عليها أو ترفع له عليها متاعه صدقة، والكلمة الطيبة صدقة، وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة، وتميط الأذى عن الطريق صدقة (ح عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :) وعزلحجرا عن طريق الناس، أو شوكة، أو عظما عن طريق الناس، أو أمر بمعروف، أو نهى عن منكر (قالت: قال رسول الله :) إنه خلق كل إنسان من بني آدم على ستين وثلاثمئة مفصل فمن كبر الله، وحمد الله، وهلل الله ، وسبح الله، واستغفر الله، عدد الستين والثلاثمئة فإنه يمسي يومئذ وقد زحزح نفسه عن النار |
٪
سورج طلوع جس میں ہر روز صدقہ ایچ 123 کے "طریقوں، صدقہ صدقہ ہے دو افراد کے درمیان انصاف کر ایک شخص سے ہر ایک اعضاء. سے وجہ سے ہے. کسی شخص کو اس پہاڑ پر سوار مدد کرنے کے لیے یا یہ صدقہ ہے پر ان کے سامان رکھنے کے لئے. ایک اچھا لفظ صدقہ ہے. نماز کے راستے پر اٹھائے گئے ہر قدم صدقہ اتارنے، ہےنقصان دہ ہے کہ راستے سے کچھ صدقہ ہے. ہر کوئی تین سو ساٹھ جوڑوں کے ساتھ پیدا ہوتا ہے. جو شخص، اللہ کی تعریف، اس کی وحدانیت کی گواہی دیتا، تقدس مآب سرفراز کرتا، اس سے معافی پوچھتا، اکثر ایک راستے سے ایک پتھر، کانٹا یا ہڈی کو ہٹا دیتا ہے اللہ کی عظمت کی گواہی دیتاآگ سے اپنے آپ کو بچایا ہے، لوگوں کی طرف سے، اچھی حوصلہ افزائی کرتی ہے، یا تین سو ساٹھ کی تعداد میں برائی سے منع کیا. "R 123 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھ اسے، اس نے کہا. مسلمان بھی لیڈی عائشہ، اللہ ہو سکتا ہے کہ رپورٹاس کے ساتھ خوش، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ ہمیں مطلع، یہ کہا.
٪
| 123- السابع: عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من غدا إلى المسجد أو راح، أعد الله له في الجنة نزلا كلما غدا أو راح" متفق عليه. "النزل": القوت والرزق وما يهيأ للضيف. |
٪
مسجد H 124 چل "ایک صبح یا شام میں مسجد میں چلتا ہے ہر وقت کے لئے، اللہ جنت میں اس کے لئے ایک عہدے کی تیاریاں - کے طور پر اکثر وہ چلتا طور پر." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 124 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 124- الثامن: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات، لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. قال الجوهري: الفرسن من البعير كالحافر من الدابة قال: وربما استعير في الشاة. |
٪
WOMEN ایچ 125 کے صدقہ "مومن عورتوں O، اپنے پڑوسی ایک چھوٹی سی بات ایک بکری کے اس سے بھی پنڈلی بھیجنے کے لئے ہچکچا نہیں ہو جائے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 125 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 125- التاسع: عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله، وأدناها إماطة الأذى عن الطريق، والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع" من ثلاثة إلى تسعةبكسر الباء وقد تفتح. و "الشعبة": القطعة. |
٪
FAITH H کے اجزاء 126 "ایمان ہے سے زیادہ ساٹھ یا ستر اجزاء. وہاں اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے اور کم از کم ایک راستے سے نقصان دہ ہے کہ کچھ کے خاتمے کے ہے کہ گواہ برداشت ہے سب سے زیادہ ہے جن میں سے. نمرتا بھی کا ایک حصہ ہے ایمان. " ایک چین تک کے ساتھ R 126 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ہریرہ، یہ کہا.
٪
| 126- العاشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بينما رجل يمشي بطريق اشتد عليه العطش، فوجد بئرا فنزل فيها فشرب، ثم خرج فإذا كلب يلهث يأكل الثرى من العطش، فقال الرجل: لقد بلغ هذا الكلب من العطشمثل الذي كان قد بلغ مني فنزل البئر فملأ خفه ماء ثم أمسكه بفيه حتى رقي، فسقى الكلب، فشكر الله له، فغفر له "قالوا: يا رسول الله، إن لنا في البهائم أجرا فقال:" في كل كبد رطبة أجر "متفق عليه . وفيرواية للبخاري: "فشكر الله له، فغفر له، فأدخله الجنة" وفي رواية لهما: "بينما كلب يطيف بركية قد كاد يقتله العطش إذ رأته بغي من بغايا بني إسرائيل، فنزعت موقها فاستقت له به فسقته فغفر لها به". "الموق": الخف. و "يطيف": يدور حول "ركية": وهي البئر. |
٪
ایک شخص نے ایک راستہ بہت پیاس محسوس کر کے ساتھ ساتھ چل رہا تھا ANIMALS ایچ 127 "کو مہربانی. وہ ایک اچھی طرح سے پہنچ گئے اور اس میں نیچے چلا گیا، اس سے پیا اور باہر نکل آئے. پھر اس نے اس کی زبان ہے کیونکہ کیچڑ چوستے کرنے کی کوشش کر باہر lolling ساتھ ایک کتے کو دیکھا اس کے انتہائی پیاس سے آدمی نے سوچا کہ:. 'یہ کتا پیاس میں مبتلا ہےمجھے کا سامنا کرنا پڑا کے طور پر. ' تو اس نے، ایک بار سے زیادہ اچھی طرح سے میں اترا پانی کے ساتھ ان کے چمڑے جراب بھرا ہوا ہے اور اس کے دانت کی طرف سے اس کے انعقاد آیا اور کتے کو ایک پلا دیا. اللہ اس فعل کے لئے شکر گزار تھا اور اس کے گناہ معاف کر دیا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، پوچھا گیا کہ اللہ، تعریف اور امن کے رسول صلیاللہ علیہ وسلم، ہم بھی جانوروں کو احسان کے لئے اجروثواب حاصل ہو گا؟ ' اس نے جواب دیا: 'ہر زندہ چیز کو مہربانی کے لئے ایک اجر ہے.' 'ہم بھی اس بارے میں مطلع کر رہے ہیں: "اللہ، ان کے فعل کے لئے شکر گزار تھا اس کے گناہ معاف کر دیا اور جنت کے لئے اس بات کا اعتراف کیا." ہم بھی مطلع کر رہے ہیں: "ایک انتہائی پیاسے کتے کے ارد گرد چل رہا تھاایک اچھی طرح سے، جب بنی اسرائیل کا ایک ڈھیلا عورت نے اسے دیکھا. وہ، اچھی طرح سے میں نے اس کے چمڑے کی جراب جھکی کچھ پانی متوجہ اور کتے کو ایک پلا دیا. اس کے لئے وہ اس کے گناہ معاف کر دیا گیا تھا. "R 127 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، نے کہااس.
٪
| 127- الحادي عشر: عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين" رواه مسلم. وفي رواية: "مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق، فقال: والله لأنحينهذا عن المسلمين لا يؤذيهم، فأدخل الجنة "وفي رواية لهما:.". بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له، فغفر له "|
٪
ایچ 128 رکاوٹوں کو ہٹانے کے "انہوں نے مسلمانوں کے لئے نقصان دہ تھا جس میں ایک سڑک کے کنارے سے ایک درخت کو کاٹ ڈالا ہے کیونکہ میں جنت میں ایک آدمی کو دیکھا." "اور ایک سڑک پر جھکاو ایک درخت کی ایک شاخ کی طرف سے منظور ایک شخص نے کہا: 'یہ مسلمانوں کو نقصان نہیں کرے گا تاکہ میں نیچے کاٹ ضروری ہے انہوں نے کہا کہ اس کی وجہ سے جنت میں داخل کرایا گیا..' ""ایک شخص ایک سڑک پر چلنے اور سڑک پر پھیلا ہوا ایک خاردار شاخ کے اس پار آیا تھا اور اللہ نے اپنی کارروائی کے لئے شکر گزار تھا. اسے دور دھکیل دیا اور اس کے گناہ اسے معاف کر دیا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 128 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 128- الثاني عشر: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من توضأ فأحسن الوضوء، ثم أتى الجمعة فاستمع وأنصت غفر له ما بينه وبين الجمعة وزيادة ثلاثة أيام، ومن مس الحصا فقد لغا" رواه مسلم. |
٪
جو ان کے وضو احتیاط کرتا ہے اور پھر نماز جمعہ میں شریک ہیں اور خاموشی سے خطبہ سنتا وہ جمعہ کے لئے نماز ایچ 129 "کے آداب اس کے پچھلے جمعہ کے بعد کے گناہوں کے علاوہ تین اضافی دن کی معافی ہے. لیکن اس نے جو کنکریاں کے ساتھ خود پر قبضہ خطبہ misbehaves دوران. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 129 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 129- الثالث عشر: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا توضأ العبد المسلم، أو المؤمن فغسل وجهه خرج من وجهه كل خطيئة نظر إليها بعينيه مع الماء، أو مع آخر قطر الماء، فإذا غسل يديه خرج من يديهكل خطيئة كان بطشتها يداه مع الماء، أو مع آخر قطر الماء، فإذا غسل رجليه خرجت كل خطيئة مشتها رجلاه مع الماء أو مع آخر قطر الماء حتى يخرج نقيا من الذنوب "رواه مسلم. |
٪
وہ اپنے ہاتھ دھوتے وقت ایک مسلمان ان کے وضو کرتا ہے اور چہرہ دھوتے "جب وضو H 130 بنانے کی نعمتوں، پانی. اس کی آنکھوں کی طرف سے ارتکاب تمام گناہوں کو دور لے جا رہی ہے، پانی کے اس کے ہاتھ اور جب اس کا مرتکب تمام گناہوں کو دور لے جا رہی ہے اس نے اپنے پاؤں دھوئے پانی کے تمام گناہوں کو دور لے جا رہی ہےوہ ان کے تمام گناہوں سے پاک صاف ابھر کر سامنے تو وہ، کرنے کے اندر چلا گیا تھا. "R 130 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 130- الرابع عشر: عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الصلوات الخمس، والجمعة إلى الجمعة، ورمضان إلى رمضان مكفرات لما بينهن إذا اجتنبت الكبائر" رواه مسلم. |
٪
اپنے گناہوں H 131 معاف کروا لئے کس طرح "جمعہ نماز پنجگانہ، جمعہ اور (کے روزے) رمضان رمضان منسوخ جو بھی (گناہ) اتنی دیر کبیرہ گناہ گریز کر رہے ہیں کے طور پر ان کے درمیان ہو سکتی ہے." نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 131 مسلماسے، اس نے کہا.
٪
| 131- الخامس عشر: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أدلكم على ما يمحو الله به الخطايا ويرفع به الدرجات؟" قالوا: بلى، يا رسول الله، قال: "إسباغ الوضوء على المكاره، وكثرة الخطا إلى المساجد، وانتظارالصلاة بعد الصلاة فذلكم الرباط "رواه مسلم. |
٪
؟ اپنے عہدے H 132 اٹھانا. "میں اللہ تمہارے گناہوں کو مٹانے اور اپنے عہدے میں اضافہ کرے گا جس کے ساتھ کسی چیز کا تمہیں بتاؤں موجود نے کہا: یقینا، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. ' انہوں نے کہا: 'نماز کے لیے مسجد میں کثرت سے ہو رہا ہے، مناسب طریقے سے وضو (رسم دھونے) بنائیں(اس سے بھی مشکل یا پریشان کن حالات میں) اور ایک ختم ہو گیا ہے کے بعد اگلے نماز کے لئے انتظار کر رہے. یہ اللہ کی راہ میں آپ کی کوشش کر رہی ہے. '"R 132 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 132- السادس عشر: عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى البردين دخل الجنة" متفق عليه. "البردان": الصبح والعصر. |
٪
"تندہی جنت میں داخل ہوگا فجر اور شام کی نماز دعا کرتا ہے جو کوئی." ڈان اور ظہر کی نماز کے ایچ 133 نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 133 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 133- السابع عشر: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا مرض العبد أو سافر كتب له مثل ما كان يعمل مقيما صحيحا" رواه البخاري. |
٪
اچھے اعمال ایچ 134 کے لئے کریڈٹ "اللہ کے ایک پجاری بیمار لیا یا وہ گھر میں تھا جب وہ اچھی صحت میں تھے یا جب کہ وہ کیا کرتے تھے جو کچھ بھی کے برابر کے ساتھ قرضہ دیا جاتا ہے ایک سفر پر جاتا جاتا ہے." نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 134 بخاریاسے، اس نے کہا.
٪
| 134- الثامن عشر: عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل معروف صدقة" رواه البخاري، ورواه مسلم من رواية حذيفة رضي الله عنه. |
٪
صدقہ ایچ 135 "ہر نیک کام صدقہ ہے." جابر اور Huzaifah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 135 بخاری و مسلم اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا کہ متعلق ہیں.
٪
| 135- التاسع عشر: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلم يغرس غرسا إلا كان ما أكل منه له صدقة، وما سرق منه له صدقة، ولا يرزؤه أحد إلا كان له صدقة" رواه مسلم. وفي رواية له: "فلا يغرس المسلمغرسا فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا طير إلا كان له صدقة إلى يوم القيامة "وفي رواية له:.". لا يغرس مسلم غرسا، ولا يزرع زرعا، فيأكل منه إنسان ولا دابة ولا شيء، إلا كانت له صدقة "وروياه جميعا من رواية أنس رضي اللهعنه. قوله: "يرزؤه" أي ينقصه. |
٪
لگانا درخت ایچ 136 "اس سے کھایا جاتا ہے جو بھی ایک درخت، ان کے صدقہ اور جو کچھ بھی اس سے چوری ہو گیا ہے ایک مسلمان پلانٹس تو اس صدقہ ہے. یہاں تک کہ جو کچھ اس سے کھو گیا ہے کہ ایک مسلمان کے پودوں تو ایک درخت. اس کے صدقہ ہے یا ایک کھیت بوتا اور مردوں، درندوں اور پرندوں نے اس کے تمام ان کے صدقہ ہے، اس میں سے کھاتے ہیں. کے دنقیامت "R نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جابر کو ایک زنجیر کے ساتھ 136 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 136- العشرون: عنه، قال: أراد بنو سلمة أن ينتقلوا قرب المسجد فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال لهم: "إنه قد بلغني أنكم تريدون أن تنتقلوا قرب المسجد؟" فقالوا: نعم، يا رسول الله قد أردنا ذلك. فقال: "بني سلمة، دياركم، تكتب آثاركم، دياركم تكتب آثاركم "رواه مسلم وفي رواية:" إن بكل خطوة درجة "رواه مسلم رواه البخاري أيضا بمعناه من رواية أنس رضي الله عنه و.." بنو سلمة "بكسر اللام: قبيلة معروفة من الأنصار، و "آثارهم":. خطاهم |
٪
. H 137 H "Salimah کی اولاد، اس، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سیکھنے پر مسجد کے قریب منتقل کرنے کا فیصلہ ان سے کہا: '. میں نے آپ کو مسجد کے قریب منتقل کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں کہ سنا ہے' انہوں نے جواب دیا: 'یہ ہماری نیت اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے.' دو بارانہوں نے کہا: 'Salimah کے بچوں، آپ کے footprints کو ریکارڈ کیا جاتا ہے، اپنے گھروں رکھنے. آپ مسجد کی طرف لے ہر قدم اپنے عہدے اٹھاتا. '"نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 137 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 137- الحادي والعشرون: عن أبي المنذر أبي بن كعب رضي الله عنه، قال: كان رجل لا أعلم رجلا أبعد من المسجد منه، وكان لا تخطئه صلاة، فقيل له أو فقلت له: لو اشتريت حمارا تركبه في الظلماء وفي الرمضاء؟ فقال: ما يسرنيأن منزلي إلى جنب المسجد إني أريد أن يكتب لي ممشاي إلى المسجد ورجوعي إذا رجعت إلى أهلي، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جمع الله لك ذلك كله" رواه مسلم. وفي رواية: "إن لك ما احتسبت". "الرمضاء": الأرض التيأصابها الحر الشديد. |
٪
ایچ 138 H Ubay کے، کعب کے بیٹے (مسجد میں) جس کے گھر دور مسجد سے کسی اور کے مقابلے میں تھا اور جو کبھی ایک نماز کو یاد کیا جب ایک شخص جانتا تھا. انہوں نے کہا کہ 'آپ کو اندھیرے میں اور گرمی میں سوار کر سکتے ہیں، تا کہ تم کیوں ایک گدھا خرید نہیں؟'، اس سے پوچھا اس نے جواب دیا: 'میں نے اپنے گھر کے قریب ہونے کے لئے پسند نہیں کریں گےمسجد. اس مسجد اور میری واپسی کے گھر میں اپنے چلنے میرے کریڈٹ پر ریکارڈ کیا جانا چاہئے کہ میری خواہش ہے. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان سے کہا: 'اللہ آپ کے اکاؤنٹ میں تمام ہے کہ قرضہ ہے. آپ کو اچھی نیت کے ساتھ کیا ہے وہ سب آپ کے لیے قرضہ دیا جاتا ہے. '"R 138 مسلم Ubay کے بیٹے کو ایک زنجیر کے ساتھکعب کے اس سے متعلق جو.
٪
| 138- الثاني والعشرون: عن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز، ما من عامل يعمل بخصلة منها؛ رجاء ثوابها وتصديق موعودها، إلا أدخله اللهبها الجنة "رواه البخاري." المنيحة ": أن يعطيه إياها ليأكل لبنها ثم يردها إليه (لم يجمع أحد الأربعين خصلة المروية في كتاب حتى جاء الحافظ المحدث عبد الله بن الصديق الغماري الحسني فجمعها) |.
٪
اچھے اعمال کی اقسام ایچ 139 "اچھے اعمال کے چالیس اقسام ہیں. سب سے زیادہ میں سے ایک اونٹنی اپج دودھ مفت قرض ہے. ان اعمال کی جو بھی اس کے اجروثواب حاصل کرنے اور اس کے وعدہ کی تکمیل پر انحصار کرنے کی امید میں مشق کر رہے ہیں جنت میں اس کی پریکٹیشنر کی قیادت کریں گے. " R 139 بخاریاللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عمرو امام کے بیٹے 'کی عبداللہ بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ کے طور پر، یہ کہا. (کوئی عالم مرحوم شیخ، محدث عبداللہ بین صادق تک جنت مجبور کرنا جس میں ان چالیس زمرے فہرست کرنے میں کامیاب ہوگیا، علم سے نوازا گیا تھا) اللہ علیہ وسلم کی رحمت ہو سکتا، آواز نبوی قئوٹاشنز سے ان کی فہرست کے لئے.
٪
| 139- الثالث والعشرون: عن عدي بن حاتم رضي الله عنه، قال: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. وفي رواية لهما عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربهليس بينه وبينه ترجمان، فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم، وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم، وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه، فاتقوا النار ولو بشق تمرة، فمن لم يجد فبكلمة"طيبة. |
٪
صدقہ ایک شیلڈ ایچ 140 "یہ صدقہ میں نصف تاریخ (طور پر چھوٹی سی کے طور پر) دے کر ہے، چاہے، آگ سے اپنے آپ کو ڈھال ہے. اور تیرا رب کسی ترجمان کی مدد کے بغیر آپ میں سے ہر ایک سے بات کروں گا. انسانیت کے لئے نظر آئے گا ان کا حق ہے اور صرف اس کے اعمال کو دیکھتے ہیں اور اس کے بائیں کرنے کے لئے نظر آئے گا اور صرف دیکھ اناعمال. وہ سامنے نظر آئے گا اور صرف اس کے منہ پر آگ قریب دیکھیں گے. تاکہ صدقہ میں نصف ایک تاریخ دے کر رکھ سکتا ہے چاہے، آگ کے خلاف اپنے آپ کو بچانے کے، اور آپ کو ایک اچھا لفظ کہہ کر، اس کی ضرورت نہیں ہے یہاں تک کہ اگر. "R 140 بخاری و مسلم حاتم کا عدی بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھ جنہوں متعلقانہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے کہ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 140- الرابع والعشرون: عن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة، فيحمده عليها، أو يشرب الشربة، فيحمده عليها" رواه مسلم. و "الأكلة" بفتح الهمزة: وهي الغدوة أو العشوة. |
٪
تعریف اللہ کھانا کھاتے وقت اور پینے کے ایچ 141، "یہ اللہ راضی کہ اس سے وہ کھاتا ہے اور وہ شراب پیتا ہے جب اسی کی تعریف جب ان مدح کی پوجا." متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 141 مسلم: اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 141- الخامس والعشرون: عن أبي موسى رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "على كل مسلم صدقة" قال: أرأيت إن لم يجد؟ قال: "يعمل بيديه فينفع نفسه ويتصدق" قال: أرأيت إن لم يستطع؟ قال: "يعين ذا الحاجة الملهوف"قال: أرأيت إن لم يستطع، قال: "يأمر بالمعروف أو الخير" قال: أرأيت إن لم يفعل؟ قال: "يمسك عن الشر، فإنها صدقة" متفق عليه. |
٪
صدقہ H کے طریقے 142 "چیریٹی ہر مسلمان کا فرض ہے اس نے پوچھا تھا:. 'ایک شخص کچھ نہیں ہے تو؟ اس نے جواب دیا: 'اس کے بعد وہ اپنے ہی فائدے کے لئے اپنے ہاتھوں سے کام کرنا چاہئے اور یہ بھی صدقہ دے.' انہوں نے کہا تھا: 'اگر وہ کام کرنے سے قاصر ہو تو؟' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا:'پھر اس نے ضرورت مند اور غریب ہے کسی ایسے شخص کی مدد کرنی چاہئے.' انہوں نے کہا تھا: 'وہ بھی اس لئے کہ ایسا کرنے سے قاصر ہو تو؟' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'پھر اس نے نیک کام کرنے کی دوسروں کی حوصلہ افزائی کرنی چاہیے.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، سے پوچھا گیا: 'انہوں نے یہ بھی کہا کہ فقدان ہو تو؟ اس نے جواب دیا:'اس کے بعد وہ بھی صدقہ ہے کہ، برائی کرنے سے خود کو روکنا چاہیے.' "R 142 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
@ | باب في الاقتصاد في العبادة قال الله تعالى: (طه ما أنزلنا عليك القرآن لتشقى) [طه: 1]، وقال تعالى: (يريد الله بكم اليسر ولا يريد بكم العسر) [البقرة: 185]. |
٪
عبادت کے 14 اعتدال پسند COURSE کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "آپ کو تھکا ہوا ہو اس کے لئے ہم نے تم پر قرآن پاک نازل نہیں کیا ہے." 20: 2 قرآن پاک "... اللہ نے تمہارے لیے آسانی چاہتا ہے اور ... مشقت آپ کے لئے نہیں کرنا چاہتی ہے" 2: 185 قرآن پاک.
٪
| 142- وعن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها وعندها امرأة، قال: "من هذه" قالت: هذه فلانة تذكر من صلاتها. قال: "مه، عليكم بما تطيقون، فوالله لا يمل الله حتى تملوا" وكان أحب الدين إليهما داوم صاحبه عليه. متفق عليه. و "مه": كلمة نهي وزجر. ومعنى "لا يمل الله": لا يقطع ثوابه عنكم وجزاء أعمالكم ويعاملكم معاملة المال حتى تملوا فتتركوا، فينبغي لكم أن تأخذوا ما تطيقون الدوام عليهليدوم ثوابه لكم وفضله عليكم. |
٪
ایچ 143 H "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک عورت لیڈی عائشہ کے دورے پر تھے جب، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے میں داخل ہوئے، اور وہ تھا لیڈی عائشہ نے جواب دیا جو پوچھا:. 'وہ اپنی نماز کے لیے جانا جاتا ایک ہے. ' اسے (آہستہ اور نرمی کے ساتھ) سے خطاب کرتے ہوئے انہوں نے کہا: 'اگر آپ ایسا کرنے کا واحد پر زور دیا کر رہے ہیں، سنیےجتنا آپ کو آسانی کے ساتھ کر سکتے ہیں کے طور پر. آپ کو تھکا ہوا ملتا ہے جب تک اللہ نے آپ کے تھکے ہوئے حاصل نہیں کرتا ہے. اللہ اپنے نمازی آسانی سے اور باقاعدگی سے فراہم کرتا ہے جو نماز کو پسند کرتا ہے. '"R 143 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 143- وعن أنس رضي الله عنه، قال: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم، يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فلما أخبروا كأنهم تقالوها وقالوا: أين نحن من النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد غفرله ما تقدم من ذنبه وما تأخر. قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبدا. وقال الآخر: وأنا أصوم الدهر أبدا ولا أفطر. وقال الآخر: وأنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبدا. فجاء رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إليهم، فقال: "أنتمالذين قلتم كذا وكذا؟ أما والله إني لأخشاكم لله، وأتقاكم له، لكني أصوم وأفطر، وأصلي وأرقد، وأتزوج النساء، فمن رغب عن سنتي فليس مني "متفق عليه. |
٪
. وہ مطلع کر دیا گیا تھا کے بعد غلو HH 144 نہیں جاتے "تین لوگوں، اللہ نبی کی عبادت مشق کے بارے میں، ان کے ساتھ خوش ہو سکتا ہے نبی کی بیویاں پوچھا، وہ یہ ان کے معاملات میں ناکافی ہو گی محسوس کیا اور کہا: 'نہیں نبی، تعریف اور امن کے درمیان کوئی موازنہ ہےاللہ علیہ وسلم، اور ہمیں. انہوں نے کہا کہ پہلے میں معاف کر دیا گیا ہے. ' ان میں سے ایک قرار دیا: 'میں نے ہمیشہ نفلی نماز میں پوری رات خرچ کرے گا.' دوسرا اعلان کیا: 'میں بغیر کسی رکاوٹ کے ہر دن کو روزے ہوں گے.' تیسرے نے کہا: 'میں عورتوں سے الگ رہو اور کبھی شادی نہیں کرے گا.' نبی، تعریف اور امن ہونااللہ علیہ وسلم، پہنچے اور ان سے پوچھا: 'کیا تم یہ اور یہ کہا؟ مجھے مزید آپ کو کیا کرنا ہے اور میں نے تم سے زیادہ اس کے لئے میری ڈیوٹی کی زیادہ احساس مجھ سے ڈرو اللہ سے، لیکن میں روزے اور بھی روزہ ٹوٹ جاتا ہے، اور میں رات کے وقت رضاکارانہ نماز پڑھے اور یہ بھی سو، اور میں اپنی بیویوں کے ساتھ cohabit. میری پریکٹس سے دور کر دیتا ہے جو انہوں نے کہانہ مجھ سے ہے. '"R 144 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 144- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "هلك المتنطعون" قالها ثلاثا. رواه مسلم. "المتنطعون": المتعمقون المشددون في غير موضع التشديد. |
٪
انتہاپسندانہ کارروائی کا اجروثواب ایچ 145 "تباہ حال غلو وہ لوگ جو ہیں." انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ جو اس سے متعلق تین مرتبہ. "R 145 ابن مسعود دہرایا، اس نے کہا.
٪
| 145- عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الدين يسر، ولن يشاد الدين إلا غلبه، فسددوا وقاربوا وأبشروا، واستعينوا بالغدوة والروحة وشيء من الدلجة" رواه البخاري. وفي رواية له: "سددوا وقاربوا، واغدوا وروحوا، وشيء من الدلجة، القصد القصد تبلغوا "قوله:" الدين ": هو مرفوع على ما لم يسم فاعله وروي منصوبا وروي." لن يشاد الدين أحد "وقوله صلى الله عليه وآله وسلم:" إلا غلبه ": أي غلبه الدين وعجز ذلك المشاد عن مقاومة الدينلكثرة طرقه. و "الغدوة": سير أول النهار. و "الروحة": آخر النهار. و "الدلجة": آخر الليل. وهذا استعارة وتمثيل، ومعناه: استعينوا على طاعة الله تعالى بالأعمال في وقت نشاطكم وفراغ قلوبكم بحيث تستلذون العبادة ولا تسأمونوتبلغون مقصودكم، كما أن المسافر الحاذق يسير في هذه الأوقات ويستريح هو ودابته في غيرها فيصل المقصود بغير تعب، والله أعلم. |
٪
تمام چیزیں خلق ایچ 146 "مذہب کی ذمہ داریوں کے لئے آسان ہیں میں میانہ روی کی. یہ ان کی طرف سے overpowered ہے میں مشقت درآمد جو شخص. تو آپ کی صلاحیت کے تناسب میں اعتدال پسند ہونا، اور پریکٹس. خوشخبری لے کر رہو اور صبح میں نماز کے ذریعے مدد طلب کی اور شام اور رات کے ایک حصہ کے دوران. ""اعتدال پسند رہو، اعتدال پسند ہونا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 146 بخاری، یہ کہا.
٪
| 146- وعن أنس رضي الله عنه، قال: دخل النبي صلى الله عليه وآله وسلم المسجد فإذا حبل ممدود بين الساريتين، فقال: "ما هذا الحبل" قالوا: هذا حبل لزينب، فإذا فترت تعلقت به. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "حلوه،ليصل أحدكم نشاطه فإذا فتر فليرقد "متفق عليه. |
٪
. نفلی نماز HH 147 کے دوران تھکاوٹ "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مسجد میں چلے گئے اور دو کالم کے درمیان ایک تنی ہوئی رسی محسوس انہوں نے پوچھا: 'جو کہ رسی ہے؟' انہوں نے بتایا گیا کہ یہ زینب کی، (نبی کی بیوی، مومنوں کی ماں، اللہ عنہما ہےاس) رسی. وہ اس نفلی نماز کے دوران تھکا محسوس ہوتا ہے جب وہ مدد کے لئے اس کو جاری رکھے گا. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان سے کہا: 'اس کو مسترد کریں. تم جو تھکے نہیں ہیں جب تک نماز ادا کرنا چاہئے. اگر آپ کو تھکا ہوا محسوس کرتے ہیں تو آپ کو سونے کے لئے جانا چاہیئے. '"R 147 بخاری و مسلم نے انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ کوناس سے متعلق.
٪
| 147- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا نعس أحدكم وهو يصلي فليرقد حتى يذهب عنه النوم، فإن أحدكم إذا صلى وهو ناعس لا يدري لعله يذهب يستغفر فيسب نفسه" متفق عليه. |
٪
تم میں سے کسی کو نماز کے دوران میں نیند محسوس ہوتا ہے تو آپ sleepiness کے روانہ ہونے تک ایچ 148 "، آپ اگر آپ نماز آپ پر نیند ہیں جبکہ آپ کو یقین نہیں ہو سکتا ہے. سونا چاہئے کہ اگر آپ (اتفاقی طور پر) کے بجائے اپنے آپ پر لعنت کی ہے کہ استغفار معنی جبکہ . " اپ ایک سلسلہ کے ساتھ R 148 بخاری و مسلماللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ والے مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ سے، اس نے کہا.
٪
| 148- وعن أبي عبد الله جابر بن سمرة رضي الله عنهما، قال: كنت أصلي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم الصلوات، فكانت صلاته قصدا وخطبته قصدا. رواه مسلم. قوله: "قصدا": أي بين الطول والقصر. |
٪
ایچ 149 H "بہت سے مواقع پر، جابر نبی کی قیادت میں نماز میں شامل ہونے کے موقع تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کی نماز میں اعتدال پسند تھا اور اس خطبہ اعتدال پسند تھا." اس سے متعلق جو سمرہ جابر بیٹے کا ایک سلسلہ کے ساتھ R 149.
٪
| 149- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: آخى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بين سلمان وأبي الدرداء، فزار سلمان أبا الدرداء فرأى أم الدرداء متبذلة، فقال: ما شأنك؟ قالت: أخوك أبو الدرداء ليس له حاجة فيالدنيا، فجاء أبو الدرداء فصنع له طعاما، فقال له: كل فإني صائم، قال: ما أنا بآكل حتى تأكل فأكل، فلما كان الليل ذهب أبو الدرداء يقوم فقال له: نم، فنام، ثم ذهب يقوم فقال له: نم. فلما كان من آخرالليل قال سلمان: قم الآن، فصليا جميعا فقال له سلمان: إن لربك عليك حقا، وإن لنفسك عليك حقا، ولأهلك عليك حقا، فأعط كل ذي حق حقه، فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فذكر ذلك له فقال النبي صلى اللهعليه وآله وسلم: "صدق سلمان" رواه البخاري. |
٪
HH 150 نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، سلمان اور ابو Darda 'کے درمیان بھائی چارے کے بانڈ قائم کی تھی زندگی کا ایک متوازن طریقے قیادت. سلمان ابو Darda دیکھنے گیا 'اور اس کی بیوی کو گندا لگ پایا. اس نے اس سے پوچھا: 'آپ کے ساتھ معاملہ کیا ہے؟' انہوں نے جواب دیا: 'آپ کا بھائی، ابو Darda'کوئی دنیاوی خواہشات ہے. ' پھر ابو Darda 'پہنچے اور سلمان کے لئے کچھ کھانا تیار کیا اور کہا کہ:'. میں روزے سے ہوں، آگے بڑھو اور کھا ' سلمان نے کہا: 'آپ میرے ساتھ کھائیں جب تک مجھے کھانے نہ پائے گا.' لہذا ابو Darda 'ان کے ساتھ کھانا کھایا. رات ابو Darda پر 'رضاکارانہ طور پر نماز کے لئے کیا جانے لگا. سلمان نیند میں جانے کے لئے اسے بتایا، تو اس نےسویا. یہ دوبارہ ہوا. بعد میں سلمان، 'جاگو' کہا اور دونوں ایک دوسرے کے ساتھ نماز پڑھی. اس کے بعد سلمان نے کہا: 'یہ آپ کو اپنے رب کے لئے آپ کا فرض واجب الادا ہے، لیکن تم نے بھی اپنے آپ کو اور آپ کی بیوی کا فرض واجب الادا ہے کہ سچ ہے. تو اگر آپ کو سب کے لئے آپ کا فرض کو انجام دینا چاہئے. ' پھر وہ ایک نبی کے پاس گیا، الحمداور صلی اللہ علیہ وسلم، اور transpired ہے کہ تمام متعلقہ اور اس نے ان سے کہا کہ: '. سلمان درست تھا' "عبداللہ کی ابو Juhaifah وھب بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 150 بخاری نے اس سے متعلق.
٪
| 150- وعن أبي محمد عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: أخبر النبي صلى الله عليه وآله وسلم أني أقول: والله لأصومن النهار، ولأقومن الليل ما عشت. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنت الذي تقول ذلك" فقلت له: قدقلته بأبي أنت وأمي يا رسول الله. قال: "فإنك لا تستطيع ذلك فصم وأفطر، ونم وقم، وصم من الشهر ثلاثة أيام، فإن الحسنة بعشر أمثالها وذلك مثل صيام الدهر" قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك، قال: "فصم يوماوأفطر يومين "قلت: فإني أطيق أفضل من ذلك، قال:" فصم يوما وأفطر يوما فذلك صيام داود صلى الله عليه وآله وسلم، وهو أعدل الصيام "وفي رواية:" هو أفضل الصيام "فقلت: فإني أطيق أفضل من ذلك، فقال رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "لا أفضل من ذلك"، ولأن أكون قبلت الثلاثة الأيام التي قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحب إلي من أهلي ومالي. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم النهار وتقوم الليل" قلت: بلى، يا رسول الله، قال: "فلا تفعل: صم وأفطر، ونم وقم؛ فإن لجسدك عليك حقا، وإن لعينيك عليك حقا، وإن لزوجك عليك حقا، وإن لزورك عليك حقا، وإن بحسبك أن تصوم في كل شهر ثلاثة أيام، فإن لك بكل حسنة عشر أمثالها، فإنذلك صيام الدهر "فشددت فشدد علي، قلت: يا رسول الله، إني أجد قوة، قال:" صم صيام نبي الله داود ولا تزد عليه "قلت: وما كان صيام داود قال:" نصف الدهر "فكان عبد الله يقول بعدما كبر: يا ليتني قبلت رخصةرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. وفي رواية: "ألم أخبر أنك تصوم الدهر، وتقرأ القرآن كل ليلة" فقلت: بلى، يا رسول الله، ولم أرد بذلك إلا الخير، قال: "فصم صوم نبي الله داود، فإنه كان أعبد الناس، واقرأ القرآن فيكل شهر "قلت: يا نبي الله، إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشرين "قلت: يا نبي الله، إني أطيق أفضل من ذلك قال:" فاقرأه في كل عشر "قلت: يا نبي الله، إني أطيق أفضل من ذلك قال: "فاقرأه في كل سبع ولا تزد علىذلك "فشددت فشدد علي وقال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" إنك لا تدري لعلك يطول بك عمر "قال:. فصرت إلى الذي قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم فلما كبرت وددت أني كنت قبلت رخصة نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم.وفي رواية: "وإن لولدك عليك حقا". وفي رواية: "لا صام من صام الأبد 'ثلاثا. وفي رواية: "أحب الصيام إلى الله تعالى صيام داود، وأحب الصلاة إلى الله تعالى صلاة داود: كان ينام نصف الليل، ويقوم ثلثه، وينام سدسه، وكان يصوم يوما ويفطريوما، ولا يفر إذا لاقى: أنكحني أبي امرأة ذات حسب وكان يتعاهد كنته - أي "وفي رواية قال.": امرأة ولده - فيسألها عن بعلها. فتقول له: نعم الرجل من رجل لم يطأ لنا فراشا، ولم يفتش لنا كنفا منذ أتيناه. فلما طال ذلك عليه ذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "القني به" فلقيته بعد ذلك، فقال: "تصوم كيف" قلت: كل يوم، قال: "تختم وكيف؟" قلت: كل ليلة، وذكر نحو ما سبق، وكان يقرأ على بعض أهلهالسبع الذي يقرؤه، يعرضه من النهار ليكون أخف عليه بالليل، وإذا أراد أن يتقوى أفطر أياما وأحصى وصام مثلهن كراهية أن يترك شيئا فارق عليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم. كل هذه الروايات صحيحة، معظمها في الصحيحين، وقليل منها في أحدهما. |
٪
'میں نے ہر ایک دن کے روزے اور جب تک کے طور پر کے لئے رضاکارانہ طور پر نماز میں پوری رات خرچ کرے گا: حضرت داؤد کے روزے BEST اللہ کے رسول، تعریف اور علیہ ایچ 151، I، عبداللہ بن عمرو نے کہا تھا کہ بتایا گیا ہے میں زندہ ہوں. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مجھ سے پوچھا: تم سے ایک 'ہیںجنہوں نے یہ کہا؟ ' میں نے جواب دیا: 'بے شک، میں، تعریف اور امن میرے ماں باپ آپ تاوان ہو سکتا ہے، اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول O اس نے کہا.' انہوں نے کہا: 'آپ اس کو برقرار رکھنے کے لئے نہیں کر سکیں گے. تم درمیان میں بریک کے ساتھ لیکن روزہ سکتے ہیں، اور آپ کو رضاکارانہ طور پر نماز کے لئے حاصل کر سکتے ہیں، لیکن آپ کو بھی سونا چاہئے. فاسٹتین دن ایک ماہ کے، اور ایک اچھا کام کی قدر دس گنا اس کے لئے کبھی بھی روزہ دار کے برابر ہے. یہ ہے کے طور پر ' میں نے کہا: 'میں اس سے بہتر کرنے کے لئے کافی مضبوط ہوں.' انہوں نے کہا: 'اس کے بعد تیزی سے ایک دن ہر تین میں سے باہر.' میں نے کہا: 'میں اس سے بھی بہتر کرنے کے لئے کافی مضبوط ہوں.' انہوں نے کہا: 'ٹھیک ہے، تیزی سے ایک دن اور نہیںاگلے. یہ داؤد کا روزہ تھا اور یہ سب سے مناسب ہے. ' میں نے کہا: 'میں اس سے بہتر کرنے کے لئے کافی مضبوط ہوں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'اس سے بہتر کچھ نہیں ہے.' اب میں میں نے نبی کی تجویز کو قبول کیا تھا کہ کاش، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم میں نے استین دن کے روزے ایک ماہ. . یہ میرے بچوں اور میرے مال و دولت کے مقابلے میں مجھ کو عزیز ہو جائے گا "ایک دوسرے کی روایت میں ہے:" میں آپ کو تیزی سے ہر روز کا مشاہدہ اور رات بھر میں رضاکارانہ طور پر نماز کے لئے کھڑے ہو کہ کہا گیا ہے؟ میں نے کہا: 'وہ، اتنی تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں.' انہوں نے کہا: 'کریںایسا نہیں. اسے چھوڑ روزہ تو اور؛ سو اور پھر نماز میں کھڑے. آپ کا جسم آپ کی بیوی کا حق ہے اور اپنے مہمان کا حق ہے، تمہاری آنکھوں کا حق ہے، حق ہے. آپ تین روزے رکھے ہر اچھے کام دس گنا قیمت اور روزے کے اس طرح ہے کیونکہ ایک ماہ روزہ رکھنے کے برابر ہے تو یہ کافی ہےہمیشہ کے لئے. ' لیکن میں اپنے آپ پر مشکل تھا اور اسی طرح مشقت مجھ پر عائد کیا گیا تھا. میں نے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اگر میں مضبوط محسوس. انہوں نے کہا: 'اس کے بعد داؤد نے، اللہ کے نبی کے روزہ رکھے، اور اس کے لئے شامل نہیں کرتے ہیں.' میں نے پوچھا: 'داؤد کا روزہ تھا کیا؟' اس نے جواب دیا: 'نصف وقت.'عبداللہ پرانے بنے تو وہ کہیں گے: اے کاش، کاش کہ کس طرح میں نے نبی کی پہلی چھوٹ قبول کیا تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم! "ایک اور روایت میں ہے: '' میں آپ کو تیزی سے ہر دن اور تلاوت بتایا گیا ہے کہ ہر ایک رات کے دوران پورا قرآن؟ ' میں نے کہا: 'وہ ہے تو اللہ، الحمد اے رسول ہیںاور صلی اللہ علیہ وسلم، اور میں ایسا کرنے میں صرف اچھی ارادہ رکھتے. ' انہوں نے کہا: 'فاسٹ ڈیوڈ، اللہ کے نبی کے روزوں کی طرح، وہ کسی دوسرے انسان سے زیادہ پوجا کی، اور ایک ماہ میں قرآن پڑھنا کی تلاوت مکمل کیا.' میں نے کہا: "اے اللہ کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں نے کافی مضبوط ہوںاس سے زیادہ کرنا. ' انہوں نے کہا: 'اس کے بعد ہر بیس دن اسے مکمل.' میں نے کہا: "اے اللہ کے نبی، تعریف اور امن، میں اس سے زیادہ کرنے کے لئے کافی مضبوط محسوس اللہ علیہ وسلم. ' انہوں نے کہا: 'اس کے بعد ہر دس دن میسر ہو پڑھو. میں نے کہا: "اے اللہ کے نبی، تعریف اور امن میں مزید کام کرنے کی طاقت ہے، اللہ علیہ وسلماس سے بھی. انہوں نے کہا: 'تو ٹھیک ہے، پر ہر سات دن اس کی تلاوت اور اس تلاوت کو شامل نہیں کرتے.' لہذا میں مشکل اپنے آپ پر تھا اور مصیبتوں مجھ پر عائد کیا گیا تھا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مجھ سے کہا: 'آپ، آپ کو ایک طویل زندگی ہو سکتا ہے نہیں جانتے.' پھر میں پہنچ گئے ہیں کہ جن میں نبی، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم، بات کی تھی. میں بوڑھا ہو گیا جب میں نے نبی، تعریف کی چھوٹ قبول کر لیا تھا اور علیہ چاہا. ایک اور روایت میں ہے: 'آپ کا بیٹا ایک حق ہے.' ایک اور روایت میں ہے: "'مسلسل روزے رکھے جو کوئی، روزہ رکھا ہے نہ تصور کیا جاتا ہے.' یہ تین بار دہرایا گیا تھا. " دوسرے میںروایت:. "اللہ کے لئے تیزی سے سب سے زیادہ قابل قبول داؤد کا روزہ ہے، اور اللہ کو سب سے زیادہ قابل قبول نماز داؤد کی نماز ہے وہ نصف رات سویا، پھر نماز میں اس کا ایک تہائی کھڑے ہوئے اور پھر دوبارہ ایک چھٹا سویا وہ. اگلے ایک روزہ اور نہیں کریں گے. انہوں نے کہا کہ کے چہرے میں پسپائی اختیار کبھی نہیںدشمن "ایک اور روایت میں ہے:". میرے والد اچھے خاندان سے ایک عورت نے مجھ سے شادی کی تھی اور ان کی بیٹی میں قانون کو میرے بارے میں سے تو پوچھ گچھ کریں گے. وہ کہیں گے: بے شک 'ایک ٹھیک آدمی. میں نے اس کے لئے آئے ہیں چونکہ وہ ہمارے بستر میں نیچے lain نہیں کیا ہے اور نہ ہی وہ ایک کور واپس لے لیا ہے. ' یہ کچھ وقت کے لئے جاری کرتے ہیں تومیرے والد نبی، تعریف کرنے کے معاملے کا ذکر کیا اور صلی اللہ علیہ وسلم. انہوں نے میرے والد سے کہا: 'میرے پاس بھیجو.' لہذا میں اس کے پاس گیا. اس نے مجھ سے پوچھا: 'کتنی بار تیزی سے تم کرتے ہو؟' میں نے جواب دیا: 'ہر روز.' پھر اس نے مجھ سے پوچھا: 'اگر آپ قرآن پاک کی تلاوت سے یہ نتیجہ اخذ کر اکثر کس طرح؟' میں نے جواب دیا: 'ایک رات میں ایک بار.' پھرپہلے سے ہی متعلق کیا گیا ہے جو کہ اس کی پیروی کی. عبداللہ کی عمر بن گیا جب اس نے رات کے وقت اس کے کام کو ہلکا کرنے کے لئے دن کے دوران ان کے خاندان کے کچھ ارکان کے لئے اپنی شبانہ قرائت میں سے ایک ساتویں پڑھی. وہ روزہ سے امداد کی ضرورت ہے تو وہ کچھ دنوں کے لئے متبادل دنوں میں روزہ کی تعداد قضاء کرے گاروزوں کم وہ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ پریکٹس چھوڑ کر اسے چھوڑ دیا جانا چاہئے، بعد میں یاد کیا. "R 151 بخاری و مسلم امام 'کا عمرو بیٹے کی عبداللہ بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ اس سے متعلق جو جیسا.
٪
| 151- وعن أبي ربعي حنظلة بن الربيع الأسيدي الكاتب أحد كتاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: لقيني أبو بكر رضي الله عنه، فقال: كيف أنت يا حنظلة؟ قلت: نافق حنظلة! قال: سبحان الله ما تقول؟! قلت: نكون عند رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم يذكرنا بالجنة والنار كأنا رأي عين فإذا خرجنا من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا، قال أبو بكر رضي الله عنه: فوالله إنا لنلقى مثل هذا، فانطلقت أناوأبو بكر حتى دخلنا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقلت: نافق حنظلة يا رسول الله! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ذاك وما" قلت: يا رسول الله، نكون عندك تذكرنا بالنار والجنة كأنا رأي العين فإذا خرجنامن عندك عافسنا الأزواج والأولاد والضيعات نسينا كثيرا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده، لو تدومون على ما تكونون عندي، وفي الذكر، لصافحتكم الملائكة على فرشكم وفي طرقكم، لكن يا حنظلةساعة وساعة "ثلاث مرات رواه مسلم قوله:.." ربعي "بكسر الراء و." الأسيدي "بضم الهمزة وفتح السين وبعدها ياء مكسورة مشددة وقوله:" عافسنا "هو بالعين والسين المهملتين أي:. عالجنا ولاعبنا و" الضيعات ": المعايش . |
٪
ایچ 152 H "ابوبکر صدیق Hanzala ربیع کے بیٹے سے ملاقات کی 'Usaidi اور کہہ رہے ہیں اس کو مبارک باد دی ہے:'؟، Hanzala آپ ہیں کس طرح ' اس نے جواب دیا: 'Hanzala منافق ہو گیا ہے.' ابوبکر نے کہا: 'عزوجل آپ کو، Hanzala کہہ رہے ہیں کہ اللہ، ہے؟' اس نے جواب دیا: 'ہم نبی کی صحبت میں ہیں جب، تعریف اور امن علیہ وسلماسے، وہ جنت اور دوزخ کے ہمیں یاد دلاتا ہے اور ہم ان کو دیکھ رہے ہیں کے طور پر اگر ہم محسوس کرتے ہیں. ہم نے اس سے روانہ لیکن جب ہم اپنے بیویوں، بچوں اور ذریعہ معاش کی طرف سے مشغول رہے ہیں اور ہم زیادہ سے زیادہ حصہ بھول جاتے. ' ابوبکر نے کہا: 'ہم بھی ایسا ہی حالت میں ہیں.' وہ آیا جب تک اس کے بعد ابو بکر اور وہ ایک دوسرے کے ساتھ واک آؤٹنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور Hanzala کہا کہ: '. اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، Hanzala منافق بن چکا ہو' اس نے پوچھا: 'یہ ہے کیا؟' Hanzala کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن ہم آپ کو آپ کی کمپنی میں ہیں جب آپ کو جنت کے ہم سے بات، اللہ علیہ وسلمہم انہیں دیکھ رہے ہیں کے طور پر اگر اور آگ اور ہم محسوس کرتے ہیں. . ہم آپ کو چھوڑ کر جب لیکن ہمیں ہماری بیویوں، بچوں اور معیار زندگی کی طرف سے مشغول رہے ہیں اور ہم زیادہ سے زیادہ حصہ کے بھولنا "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا:" اس ذات کی ہاتھ میں میری جان ہے جن میں، اگر آپ جاری رکھتے ہیں تو آپ کے ساتھ ہیں جب آپ ہیں کے طور پرمجھے اللہ کی یاد میں مشغول، فرشتے اپنے بستر میں اور آپ کی گلیوں میں آپ کے ساتھ مصافحہ کریں گے. لیکن Hanzala، لمحات اور لمحات ہیں، اور وہ اس سے متعلق جو Usaidi 'ربیع کے Hanzala بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ "R 152 مسلمان'، یہ آخری جملہ تین بار. دہرایا.
٪
| 152- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: بينما النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب إذا هو برجل قائم فسأل عنه، فقالوا: أبو إسرائيل نذر أن يقوم في الشمس ولا يقعد، ولا يستظل، ولا يتكلم، ويصوم، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "مروه، فليتكلم، وليستظل، وليقعد، وليتم صومه "رواه البخاري. |
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کرتے ہیں، ان کا خطبہ دے رہے تھے HH 153 اپنے آپ پر غیر ضروری مشکلات مسلط مت کرو، وہ کھڑے ایک آدمی کو دیکھا اور اس کے بارے میں پوچھا. انہوں نے کہا کہ اس کا نام ابو اسرائیل بتایا گیا کہ اور وہ دھوپ میں کھڑے رکھنے کی نذر کر دیا تھا کہ. وہ کرے گا اور نہ ہی، بیٹھ سایہ میں منتقل، اور نہ ہی وہ کسی سے بات کریں گے اور یہ کہ وہ روزے کی حالت میں رہا تھا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'بات کرنے کی اس سے کہو، اور سایہ میں منتقل اور نیچے بیٹھ. لیکن اسے اس کا روزہ مکمل کرے. ' اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 153 بخاری.
٪
@ | باب في المحافظة على الأعمال قال الله تعالى: (ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم) [الحديد: 16]، وقال تعالى: (وقفينا بعيسى ابن مريم وآتيناه الأنجيل وجعلنا في قلوب الذين اتبعوه رأفة ورحمة ورهبانية ابتدعوها ما كتبناها عليهم إلا ابتغاء رضوان الله فما رعوها حق رعايتها) [الحديد: 27]، وقال تعالى: (ولاتكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) [النحل: 92]، وقال تعالى: (واعبد ربك حتى يأتيك اليقين) [الحجر: 99]. . |
٪
اعمال صالحہ میں 15 سال کے ہونے پر مسلسل کی اس موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "مومنوں کے دل اللہ کی یاد اور وہی ہے جس حق کا دین ہو کہ وقت نہیں یہ کیا ہے اتارا؟ وہ دی گئی تھی جو ان لوگوں کی طرح نہیں ہونا چاہئےجس کا وقت بہت طویل ان کے دلوں کو ان میں سے بہت بد تھے کٹھور بن گیا تا کہ بن گیا. "57:16 قرآن پاک" ان کی پیروی کو ہم نے اپنی (دوسرے) پیغمبروں اتارا، اور ہم نے ان کے نقش قدم میں مندرجہ ذیل، عیسی ابن بھیجا اس سے پہلے کتاب، مریم کی اور اسے انجیل دی، اور میں کوملتا اور رحم ڈال دیااپنے پیروکاروں کے دلوں کو. رہبانیت کا تعلق ہے، وہ اس طرح کہ اللہ کی رضا حاصل کرنے، یہ آویشکار. ہم نے ان کے لئے یہ نہیں لکھا تھا، اور یہ مشاہدہ کیا جانا چاہئے کے طور پر وہ اس کا مشاہدہ نہیں کیا. اسے مضبوطی سے لے کر، ریشوں میں کاتا جاتا ہے کے بعد "57:27 قرآن"، اس دھاگے توڑنے والے عورت کی طرح نہ ہو آپمحض باہمی فریب کے طور پر حلف، ایک قوم "16:92 قرآن پاک" کیا آپ اورخالص یقین (موت) تک اپنے رب کی عبادت ..... دوسرے کے مقابلے میں زیادہ بے شمار ہونے کے. "15:99 قرآن پاک
٪
| 153- وأما الأحاديث فمنها: حديث عائشة: وكان أحب الدين إليه ما داوم صاحبه عليه. وقد سبق في الباب قبله وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من نام عن حزبه من الليل، أو عن شيء منه، فقرأهما بين صلاة الفجر وصلاة الظهر، كتب له كأنما قرأه من الليل "رواه مسلم. |
٪
وہ اس کے درمیان کسی بھی وقت کے لئے کرتا ہے تو اللہ مسلسل کہ جس میں سے ایک کے طرز عمل کو پسند کرتا ہے کہ مذہبی اعمال کے مطابق ایچ 154 ". ان کی رضاکارانہ طور پر نماز یا کیونکہ نیند کی رات کو اس کا ایک حصہ یاد کرتے ہیں ایک شخص جو ایک ہی میرٹ کے ساتھ جمع کیا جائے گا ہو فجر اور دوپہر کے نماز. " R 154 ماںنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے متعلق جو کے مومن، لیڈی عائشہ، یہ کہا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو خطاب کے عمر بیٹے کو ایک چین تک کے ساتھ مسلم، اس نے کہا.
٪
| 154- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله، لا تكن مثل فلان، كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
٪
'. انہوں نے رضاکارانہ طور پر نماز کے لئے رات کے دوران حاصل کرنے کے لئے استعمال کیا فلاں کی طرح مت بنو، عبداللہ لیکن بعد میں ایسا کرنے سے چھوڑ دی.': H 155 H "اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مجھے ہدایت امام کا عمرو بیٹے کے عبداللہ بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ "R 155 بخاری و مسلم کے طور پر اس سے متعلق جو.
٪
| 155- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع أو غيره، صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة. رواه مسلم. |
٪
ایچ 156 H "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہیں، کی وجہ سے وہ دن کے وقت نماز کے بارہ یونٹس فراہم کریں گے اس طرح کی بیماری کے طور پر کچھ کرنے کے لئے رات کے دوران ان کی رضاکارانہ طور پر نماز کو یاد کیا." اس سے متعلق جو مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 156 مسلم.
٪
@ | باب في الأمر بالمحافظة على السنة وآدابها قال الله تعالى: (وما آتاكم الرسول فخذوه وما نهاكم عنه فانتهوا) [الحشر: 7]، وقال تعالى: (وما ينطق عن الهوى إن هو إلا وحي يوحى) [النجم: 3-4] ، وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبونالله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31]، وقال تعالى: (لقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة لمن كان يرجو الله واليوم الآخر) [الأحزاب: 21]، وقال تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموكفيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65]، وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] قال العلماء: معناه إلى الكتاب والسنة، وقال تعالى: (من يطع الرسول فقد أطاع الله) [النساء: 80]، وقال تعالى: (وإنك لتهدي إلى صراط مستقيم صراط الله) [الشورى: 52-53]، وقال تعالى: (فليحذر الذين يخالفون عن أمره أن تصيبهم فتنة أو يصيبهم عذاب أليم) [النور: 63]، وقال تعالى: (واذكرن ما يتلى في بيوتكن من آيات الله والحكمة) [الأحزاب: 34]، والآيات في الباب كثيرة. |
٪
رسول آپ کو دیتا ہے جو بھی ...، اسے قبول "؛ اور جو کچھ بھی ہے: اس نے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں صلی اللہ علیہ وسلم 16 حضور نبی کی اطاعت کرنے کی ذمہ داری کے موضوع پر، تعریف اور امن ہو، عزوجل کہتا ہے ": 7 قرآن پاک 59" نہ ہی وہ خواہش سے کلام نہیں وہ .... پرہیز، منع.بے شک یہ انکشاف کیا ہے جس میں ایک وحی کے سوا نہیں ہے "53: 3- 4 قرآن پاک". کہہ دو کہ (نبی محمد): اگر تم اللہ سے محبت کرتے ہو تو مجھ پر عمل کریں اور اللہ تم سے محبت کرے گا، اور تمہارے گناہوں کو بخش دے. اللہ بخشنے والا اور رحم کرنے والا ہے. '"3:31 قرآن پاک" اللہ کے رسول میں آپ کو اللہ اور اس کے لئے جو امید ہے کہ وہ کے لئے ایک اچھی مثال ہےآخرت کے دن اور اللہ کو یاد کرتی بہتایت. "33:21 قرآن پاک" ہمیں اللہ کی اجازت سے، انہوں نے اطاعت کی جائے سوائے اس کے کہ ایک رسول نہیں بھیجا. وہ خود پر ظلم کیا تھا، جب وہ آپ کے پاس آیا اور بخشش کے لئے اللہ سے پوچھا، اور رسول ان کے لئے بخشش کے لئے پوچھا تھا کیا تھا، تو، وہ کرے گااللہ ٹرنر مل گیا ہے، رحم کرنے والا ہے. مومنوں "4:64 قرآن پاک جاری رکھیں"، اطاعت اللہ اور رسول اور تم میں اتھارٹی میں ان لوگوں کی اطاعت کرو. اگر تم اللہ اور آخرت کے دن پر یقین رکھتے ہیں تو آپ کو کسی بھی چیز کے بارے میں تنازعہ کرنا چاہئے، اللہ اور رسول سے رجوع. کہ بہتر سے بہترین تشریح ہے. "4:59 قرآن پاک "رسول کی فرمانبرداری کرتا ہے جو کوئی، بے شک وہ اطاعت ہے اللہ. اعراض کرنے والوں کے لئے ہے کے طور پر، ہم نے آپ کو ان کے محافظ ہونے کا نہیں بھیجا ہے." 4:80 قرآن پاک ".... آپ (محمد رسول اللہ)، آپ کو ضرور ایک صراط مستقیم کی رہنمائی." 42:52 قرآن پاک ".... تاکہ اس کے حکم کی نافرمانی ان لوگوں کو جو وہ کر رہے ہیں کہیں ایسا نہ ہو، ہوشیار ہوجانا چاہےے.بغاوت کی طرف سے مارا، یا، کہ وہ دردناک عذاب تمہارے گھروں میں. "24:63 قرآن پاک" رہنے کے ساتھ زدہ کر رہے ہیں اور کافر عورتوں جہالت کی پرانے دنوں میں کیا کرتے تھے کے طور پر آپ کے finery ظاہر نہیں کرتے. ، آپ کی نماز قائم زکوة دیتے ہیں اور اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کرو. "33:33 قرآن پاک
٪
| 156- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "دعوني ما تركتكم، إنما أهلك من كان قبلكم كثرة سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم، فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه، وإذا أمرتكمبأمر فأتوا منه ما استطعتم "متفق عليه. |
٪
آپ کی صلاحیت H 157 کے مطابق "میں نے تم سے ذکر ہے کہ مقابلے میں دوسرے کے لئے مجھ BEST طلب نہ کروں. آپ کو میں نے تم سے کچھ نہ کرے تو. اپنے انبیاء کے ساتھ مختلف تو بہت سے سوال پوچھ کر اور کی طرف سے برباد کر رہے تھے سے پہلے تھے وہ لوگ جو سے دور رہنا میں کچھ لکھ جب یہ مکمل طور پر. آپ کو لے جانے کے لئےنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ آپ کی صلاحیت. "R 157 بخاری و مسلم کے مطابق اس کے باہر، اس نے کہا.
٪
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه، قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب، وذرفت منها العيون، فقلنا: يا رسول الله، كأنها موعظة مودع فأوصنا، قال: "أوصيكم بتقوىالله، والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي، وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا، فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ، وإياكم ومحدثات الأمور؛ فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب، وقيل: الأضراس. |
٪
بدعات HH 158 سے ہوشیار رہنا "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک چلتی تقریر کی اور ہم نے کہا کہ: '. اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن اس الوداعی مشورہ کی طرح لگتا ہے، اللہ علیہ وسلم' پھر اس نے کہا: 'میں تم اللہ کا تقوی اختیار کرنے، اور سن اور ایک غلام اتھارٹی میں ڈال دیا جاتا ہے تو اس سے بھی اطاعت کے لئے مشورہتم پر. مجھے باہر رہتے ہیں جو تم میں سے ان لوگوں کے بہت سے اختلافات پر عمل کریں گے. جب اس طرح بار میری زندگی کی راہ اور میرے ہدایت یافتہ جانشینوں (خلفاء) کی پریکٹس کرنے کے لئے مضبوطی پہنچ گئے. (اسلام کی روح میں نہیں ہیں کہ) بدعات سے ہوشیار رہنا - - آپ کی پیٹھ کے دانت کی طرف سے اس پر منعقد جدت کی طرف جاتا ہے(ایک اور عقیدے اور پریکٹس ڑلنے میں) غلط راستے. "R 158 ابو داؤد اور ترمذی نے اس سے متعلق جو Sariah کے Irbah بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 158- الثالث: عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كل أمتي يدخلون الجنة إلا من أبى". قيل: ومن يأبى يا رسول الله؟ قال: "من أطاعني دخل الجنة، ومن عصاني فقد أبى" رواه البخاري. |
٪
نافرمانی ایچ 159 "OF نتیجہ 'میرے تمام قوم نے مجھے انحراف جو ان کے علاوہ، جنت میں داخل ہوگا.' انہوں نے کہا تھا: 'للکارنے والے، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم؟ انہوں نے کہا: 'اس نے مجھے جنت میں داخل ہوگا فرمانبرداری کرے لیکن وہ نہیں کریں گے جو نافرمانی کرے.' "ایک چین تک کے ساتھ R 159 بخاریاللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ہریرہ، یہ کہا.
٪
| 159- الرابع: عن أبي مسلم، وقيل: أبي إياس سلمة بن عمرو بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله، فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر فما رفعها إلى فيه. رواهمسلم. |
٪
. ضد HH 160 "ایک شخص پیغمبر کی موجودگی میں اس کے بائیں ہاتھ کے ساتھ کھانا کھایا، تعریف اور امن نبی تب، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ علیہ وسلم، اپنے دائیں ہاتھ سے کھانے کے لئے اسے مشورہ دیا تکبر میں اس نے جواب دیا: 'میں ایسا کرنے کے قابل نہیں ہوں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ:'اگر آپ ایسا نہیں کرنے کے قابل ہو سکتا ہے.' اس کے بعد آدمی اپنے منہ پر اس کے ہاتھ میں اضافہ نہیں کر سکتا. "R 160 مسلم سلمہ، اس سے متعلق جو القاعدہ میں Akwa 'کی عمرو بیٹے کے بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 160- الخامس: عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "لتسون صفوفكم، أو ليخالفن الله بين وجوهكم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يسوي صفوفناحتى كأنما يسوي بها القداح حتى إذا رأى أنا قد عقلنا عنه. ثم خرج يوما فقام حتى كاد أن يكبر فرأى رجلا باديا صدره، فقال: "عباد الله، لتسون صفوفكم أو ليخالفن الله بين وجوهكم". |
٪
تم اللہ تمہارے درمیان جھگڑا پیدا کر دے گا نہیں کرتے ہیں تو براہ راست ایچ 161 "، سیدھے نماز کے دوران آپ کی قطار رکھیں دعا ROWS رکھنے کی اہمیت. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم وہ تھے کہ براہ راست حد تک ہمارے قطار رکھنے اصرار کیا کہ طور پر براہ راست تیر کے طور پر. اس نے زور دینا جاری رکھایہ ہے کہ انہوں نے اس کی اہمیت کا احساس ہوا تھا اس بات کا یقین محسوس کیا جب تک. ایک دن وہ نماز پڑھانے کے لئے مسجد میں آیا اور اس نے لائن سے باہر پھیلا ہوا نمازیوں میں سے ایک کے سینے دیکھا جب اس نے افتتاحی تکبیر (اللہ اکبر) تلفظ کرنے کے بارے میں تھا، انہوں نے کہا: اللہ کی عبادت، آپ کی قطار رکھنے سیدھاورنہ اللہ تمہارے درمیان جھگڑا پیدا کر دے گا. '"R 161 بخاری و مسلم انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو بشیر نعمان بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 161- السادس: عن أبي موسى رضي الله عنه، قال: احترق بيت بالمدينة على أهله من الليل، فلما حدث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشأنهم، قال: "إن هذه النار عدو لكم، فإذا نمتم، فأطفئوها عنكم" متفق عليه . |
٪
.. رڈ اپنے دشمن HH 162 "مدینہ میں ایک گھر میں آگ لگ گئی ایک رات ہے چھت اور دیواریں اس کے مکینوں وسلم میں گر گیا اس نبی سے متعلق تھا جب، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس نے کہا: 'آگ تمہارا دشمن ہے؛ تم سو جاؤ جب یہ باہر ڈال. '"R 162 بخاری و مسلم ابو موسی نے ایک زنجیر کے ساتھجو اس سے متعلق.
٪
| 162- السابع: عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن مثل ما بعثني الله به من الهدى والعلم كمثل غيث أصاب أرضا فكانت منها طائفة طيبة، قبلت الماء فأنبتت الكلأ والعشب الكثير، وكان منها أجادب أمسكتالماء فنفع الله بها الناس فشربوا منها وسقوا وزرعوا، وأصاب طائفة منها أخرى إنما هي قيعان لا تمسك ماء ولا تنبت كلأ، فذلك مثل من فقه في دين الله ونفعه بما بعثني الله به فعلم وعلم، ومثل من لم يرفعبذلك رأسا ولم يقبل هدى الله الذي أرسلت به "متفق عليه." فقه "بضم القاف على المشهور وقيل بكسرها:. أي صار فقيها |
٪
. مجھے عطا کر دیا گیا ہے جس کے ساتھ ہدایت اور علم کے متعلق علم H 163 "کے فوائد، یہ زمین پر آتا ہے کہ بارش کے مقابلے میں زمین کا حصہ اچھی اور زرخیز ہے جا سکتا ہے؛ خشک گھاس سبز ہے اور نئے کی کافی رقم بدل جاتا ہے تازہ گھاس پیدا کیا جاتا ہے. ایک اور حصہ خشک لیکن اسٹورز ہےپانی اس کے ساتھ اللہ لوگوں، وہ اس سے پیتے ہیں اور کاشت کے لئے اس کا استعمال کر کے فائدہ اور. ایک اور حصہ نہ تو پانی کو برقرار رکھتی ہے اور نہ ہی تازہ گھاس پیدا کرتا ہے جس ایک بنجر سادہ ہے. اس طرح، اللہ تعالی نے مجھے بھیجا ہے جس کے ساتھ اس سے اللہ اور فائدہ کی طرف سے نازل مذہب سمجھنے والوں کے مقدمات ہیںتعلیم حاصل کرنے اور اس کی تعلیم ہے. دینی علم حاصل کرنے کے ان کے سر بلند نہیں کیا اور نہ ہی وہ مجھے بھیج دیا گیا ہے جس کے ساتھ رہنمائی کو قبول کرتے جو طرح (جو پرواہ نہیں کرتا) مثال "R متعلق جو ابو موسی نے ایک چین کے ساتھ 163 بخاری و مسلم:. رسول اللہ کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا کہ،اس.
٪
| 163- الثامن: عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثلي ومثلكم كمثل رجل أوقد نارا فجعل الجنادب والفراش يقعن فيها وهو يذبهن عنها، وأنا آخذ بحجزكم عن النار، وأنتم تفلتون من يدي" رواهمسلم. "الجنادب": نحو الجراد والفراش، هذا هو المعروف الذي يقع في النار. و "الحجز": جمع حجزة وهي معقد الإزار والسراويل. |
٪
نبی کی EXAMPLE، تعریف اور علیہ ایچ 164 "میری مثال اور آپ کی مثال ایک آگ جگا دیتی اور کیڑا اور کیڑوں اس کی طرف تیزی سے لے جانا اور اس کے لئے میں گر جاتے ہیں اور میں نے انہیں روکنے کی کوشش کرنے والے ایک شخص کے طور پر ہے. میں تم سے پکڑ آپ کمر (بچانے کے لیے) جہنم سے، لیکن آپ کو میرے ہاتھ سے نکل بھاگنے کے لئے جدوجہد. "کی طرف سے R 164نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ مسلم، اس نے کہا.
٪
| 164- التاسع: عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة، وقال: "إنكم لا تدرون في أيها البركة" رواه مسلم. وفي رواية له: "إذا وقعت لقمة أحدكم فليأخذها، فليمط ما كان بها من أذى، وليأكلهاولا يدعها للشيطان، ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "وفي رواية له:" إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه، حتى يحضره عند طعامه، فإذ سقطت من أحدكماللقمة فليمط ما كان بها من أذى، فليأكلها ولا يدعها للشيطان ". |
٪
شیطان EVER HH 165 انتظار کر رہا ہے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہتے ہوئے انگلیوں اور صفائی ستھرائی پلیٹوں کی چاٹ کی حوصلہ افزائی کی:. 'تم زیادہ برکت ہے کھانے کے کس حصے میں نہیں جانتے ہیں کسی کو (بھی) ایک گرتا ہے تو کھانے کا تھوڑا سا اس نے، اسے اٹھا اس سے مٹی نکالنی چاہئے اوراسی طرح، اس کے بعد اس کے کھانے کے اور شیطان کے لئے اس کو چھوڑ کر نہیں. نہ تو ایک والوں انگلیوں سے کھانا چاٹ بغیر ایک رومال کے ساتھ ان کے ہاتھ کا مسح کرنا چاہئے - آپ زیادہ سے زیادہ برکت ہے کھانے کے کس حصے میں نہیں جانتے ہیں '. "ایک اور روایت میں ہے:" شیطان کو ہر وقت آپ کے ساتھ موجود ہے، اس وقت بھی جب آپ کو. کھا رہے ہیں. توخوراک کا ایک چھوٹا سا ٹکڑا آپ کے ہاتھ سے گرتا، اگر آپ، اسے اٹھا دھول کے اسے صاف اور اسی طرح، اس کے بعد اسے کھانے اور شیطان کے لئے اسے چھوڑ نہیں ہونا چاہئے. "R 165 مسلمان اس سے متعلق جو جابر کو ایک زنجیر اپ کے ساتھ.
٪
| 165- العاشر: عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قام فينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بموعظة، فقال: "يا أيها الناس، إنكم محشورون إلى الله تعالى حفاة عراة غرلا) كما بدأنا أول خلق نعيده وعدا علينا إنا كنا فاعلين) [الأنبياء: 103] ألا وإن أول الخلائق يكسى يوم القيامة إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم، ألا وإنه سيجاء برجال من أمتي فيؤخذ بهم ذات الشمال، فأقول: يا رب أصحابي. فيقال: إنك لا تدري ما أحدثوا بعدك. فأقول كما قالالعبد الصالح: (وكنت عليهم شهيدا ما دمت فيهم (إلى قوله: (العزيز الحكيم) [المائدة: 117 - 118] فيقال لي: إنهم لم يزالوا مرتدين على أعقابهم منذ فارقتهم "متفق عليه." غرلا ":. أي غير مختونين |
٪
. ہم نے پہلے تخلیق شروع ہوا جیسا کہ ... '، تو ہم پھر اسے واپس لے آئے گا: بدعات 166 "اے لوگو، تم اللہ کے پاس جمع کیا جائے گا H - - ہائی، ننگے پیر ننگے اور نامختون اللہ تعالی فرمائے گا . یہ ہم یقینا پورا کرے گا، جو ہم پر پابند وعدہ ہے. ' 21: قرآن پاک بچو 104،پہلی حضرت ابراہیم ہو جائے گا کپڑے کی جائے کرنے کے لئے. بائیں جانب کی قیادت کی جائے گی جو کہ میری قوم میں سے کچھ لایا جائے گا. مجھے پکار کر کہیں گے: 'اے رب، یہ میرے اصحاب ہیں.' تو میں نے کہا جائے گا: "تم وہ آپ کے پیچھے سے perpetrated بدعات سے لاعلم ہیں '. اس کے بعد میں کہیں گے کہ کیا کسی اور صالحین کے پجاریاللہ (عیسی علیہ السلام) نے کہا کے: '... میں نے ان کے درمیان میں رہنے والے کی حالت میں ان کو دیکھا اور تم نے لے گئے تب سے، آپ ان پر نگران ہو چکے ہیں. تم ہر چیز کی گواہ ہیں. آپ (ان کے کفر کے لئے) انہیں عذاب دے تو انہیں ضرور آپ کی رعایا ہیں؛ اگر معاف کر دیں اور اگر، یقینا تم نے، اللہ تعالی ہیںبڑی حکمت والا. ' 5: 117 118 قرآن پاک اس کے بعد میں بتایا جائے گا کہ: 'آپ کی جدائی کے بعد، وہ ان کے ہیلس پر اعراض کرنے کے لئے جاری.' "R 166 بخاری و مسلم عباس نبی، ہمیں اس کو مشورہ دیا کہ ہمیں بتاتی ہے کہ بن کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 166- الحادي عشر: عن أبي سعيد عبد الله بن مغفل رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن الخذف، وقال: "إنه لا يقتل الصيد، ولا ينكأ العدو، وإنه يفقأ العين، ويكسر السن" متفق عليه. وفي رواية: أن قريبا لابنمغفل خذف فنهاه، وقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن الخذف، وقال: "إنها لا تصيد صيدا" ثم عاد، فقال: أحدثك أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عنه، ثم عدت تخذف!؟ لا أكلمك أبدا. |
٪
STONES HH 167 جھاڑنا نہیں دیتے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہتے ہوئے انگوٹھے اور انگلی flicking کی طرف سے میزائل کے طور پر کنکر کی شوٹنگ سے منع فرمایا: 'اس طرح ایک شاٹ نہ کھیل کو مار دیتی ہے، اور نہ ہی کسی دشمن روک دی گئی ہے، لیکن اس سے زخمی کر سکتے ہیں ایک آنکھ یا ایک دانت توڑ. ' ابن Mughat'fal کی ایک رشتہ دار flicked میں'، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اس سے منع فرمایا ہے اور یہ کھیل کو قتل نہیں کریں گے کہ ہمیں بتایا.': اس انداز میں ایک پتھر ہے اور وہ کہہ رہے ہیں اسے ڈانٹا لیکن انسان باز اور ابن Mughaft'al کہا تب ان کے ایکٹ کو دہرایا نہیں کیا: 'میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، حرام کیا ہے بتایااس طرح کی ایک شاٹ اور ابھی تک تم اس کو دہرایا. میں پھر آپ سے بات نہیں کرے گا. '"R 167 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو Mughaffal کے عبداللہ بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 167- وعن عابس بن ربيعة، قال: رأيت عمر بن الخطاب رضي الله عنه يقبل الحجر - يعني: الأسود - ويقول: إني أعلم أنك حجر ما تنفع ولا تضر، ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقبلك ما قبلتك. متفق عليه. |
٪
حجراسود HH 168 "میں حجراسود کا بوسہ لینا خطاب کے عمر بیٹے کو دیکھا اور میں نے اسے یہ کہتے سنا: 'میں تم سے پتھر کا ایک ٹکڑا ہیں اور ایک فائدہ فراہم کرنے کے لئے یا نقصان پہنچانے کی کوئی طاقت نہیں ہے اچھی طرح واقف ہوں میں نے نہیں کیا تھا تو اللہ کے رسول نے دیکھا، تعریف اور امن مجھے چوما کبھی نہیں ہوتا تمہیں چومنے، اللہ علیہ وسلماس سے متعلق جو ربیعہ کے ABIS بیٹا. 'پر ایک سلسلہ کو ساتھ "R 168 بخاری و مسلم'.
٪
@ | باب في وجوب الانقياد لحكم الله وما يقوله من دعي إلى ذلك وأمر بمعروف أو نهي عن منكر قال الله تعالى: (فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما) [النساء: 65]، وقال تعالى: (إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا وأولئك هم المفلحون) [النور: 51]. وفيه من الأحاديث: حديث أبي هريرة المذكور في أول الباب قبله وغيره من الأحاديث فيه. |
٪
، "لیکن وہ آپ کو ان کے درمیان اختلاف کے بارے میں جج بنانے تک کوئی، تمہارے رب کی طرف سے، وہ آپ پر یقین نہیں کرے گا: اللہ ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں کی اطاعت کرنے کی 17 ذمہ داری کے موضوع پر، عزوجل کہتا ہے پھر وہ اپنے آپ میں کسی بھی تکلیف کے بارہ میں نہیں ملے گاآپ کے فیصلے، اور مکمل جمع کرانے میں آپ کے پاس ہتھیار ڈالنے کے گا "4:65 قرآن پاک" لیکن مومنوں کو اللہ اور اس کے رسول کے لئے کہا جاتا ہے جب، میں حکم ہے کہ وہ ان کے درمیان ججوں کہ، ان کا جواب یہ ہے کہ:. '. ہم نے سنا اور اطاعت' ایسی خوشحال ہیں. "24:51 قرآن پاک
٪
| 168- عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: لما نزلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله (الآية [البقرة: 283] اشتد ذلك على أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم، فأتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثم بركوا على الركب، فقالوا: أي رسول الله، كلفنا من الأعمال ما نطيق: الصلاة والجهاد والصيام والصدقة، وقد أنزلت عليك هذه الآية ولا نطيقها .قال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "أتريدون أن تقولوا كما قال أهل الكتابين من قبلكم: سمعنا وعصينا بل قولوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير؟" فلما اقترأها القوم، وذلت بها ألسنتهم أنزل الله تعالى في إثرها: (آمن الرسول بماأنزل إليه من ربه والمؤمنون كل آمن بالله وملائكته وكتبه ورسله لا نفرق بين أحد من رسله وقالوا سمعنا وأطعنا غفرانك ربنا وإليك المصير) [البقرة: 285] فلما فعلوا ذلك نسخها الله تعالى، فأنزلالله تعالى: (لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت ربنا لا تؤاخذنا إن نسينا أو أخطأنا) [البقرة: 286] قال: نعم) ربنا ولا تحمل علينا إصرا كما حملته على الذين من قبلنا (قال: نعم) ربنا ولا تحملنا ما لا طاقة لنا به (قال: نعم) واعف عنا واغفر لنا وارحمنا أنت مولانا فانصرنا على القوم الكافرين (قال:.. نعم رواه مسلم |
٪
آیت جب اللہ جو تم "HH 169 overburden کے نہیں کرتا:.. 'اللہ کے لئے جو کچھ آسمانوں اور زمین میں ہے سے تعلق رکھتا ہے آپ کو یا اسے چھپا اللہ اس کے لئے اکاؤنٹ کرنے کے لئے آپ کو لے آئے گا تمہارے دلوں میں ہے اس کو ظاہر چاہے وہ جسے معاف کر دیں گے انہوں نے کہا کہ اور جسے چاہے سزا دے گا؛ وہ ہر چیز 'پر قادر ہے (2: 284 قرآن پاک)نبی پر نازل کی گئی تھی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے صحابہ پریشان تھے اور اس کے پاس گیا، knelt اور کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم نے اس (ڈیوٹی) کے ساتھ چارج کیا گیا ہے جس کے ہماری صلاحیت کے اندر اندر ہے؛ نماز، جدوجہد، روزے اور صدقہ. اب اس آیت ہےآپ اور کیا یہ ہماری صلاحیت سے باہر ہے کے ساتھ ہم سے لیتا ہے پر نازل کیا گیا. ' نبی نے کہا: آپ نے دو کتابوں کے لوگوں کے طور پر ایک ہی کا کہنا ہے کہ کرنا چاہتے ہیں ': ہم نے سنا، لیکن ہم نافرمانی؟ اس کے بجائے، آپ کو کہنا چاہیے: 'ہم نے سنا اور اطاعت کرو ہم تیری بخشش کے رب درخواست کرنا، اور آپ کے لئے اپنی آمد ہے. ' وہ جب پڑھییہ اور ان کی زبانیں اس کے لئے خود کو ڈھال لیا تھا. الله نے اتارا: "رسول ان کے رب کی طرف سے اس پر نازل کیا گیا ہے میں یقین رکھتا ہے، اور اسی طرح مومنوں کرتے ہر ایک اللہ پر یقین رکھتا ہے اور اس کے فرشتوں، اس کی کتابوں اور اس کے رسولوں ہم اس کے رسولوں میں سے کسی کے درمیان فرق نہیں کرتے.. . وہ کہتے ہیں:'ہم نے سنا اور اطاعت. (ہم سے دعا گو ہیں) آپ کی مغفرت رب اور آپ سے آمد ہے "2: 285 قرآن پاک وہ اس، اللہ، غالب، اتارا پاک کیا تھا کہ:" اللہ نے اس کی صلاحیت کو چھوڑ کر کوئی جان لیتا ہے. اس کو اس کے اعمال، اور اس کے خلاف اس سے حاصل کیا ہے کیا ہے کے لئے. اے ہمارے رب، اکاؤنٹ میں ہمیں نہیں لیتےہم بھول گئے ہیں کہ اگر، یا ایک غلطی کی ہے. ایک بوجھ کے ساتھ ہمارے رب، ایسا نہ بوجھ ہم تم ہم سے پہلے لوگوں پر بوجھ ہے کے طور پر. اے ہمارے رب، ہم برداشت کر سکتے ہیں کے مقابلے میں زیادہ کے ساتھ بوجھ ہم پر ایسا نہیں کرتے. اور ہمیں معاف کر دے، اور ہمیں بخش دے، اور ہم پر رحم کر. تم، کافروں ہمارے محافظ ہیں، لہذا قوم پر ہماری مدد فرما.'"2: اس سے متعلق جو ابو Hurairah ایک چین کے ساتھ 286 قرآن پاک R 169 مسلم.
٪
@ | باب في النهي عن البدع ومحدثات الأمور قال الله تعالى: (فماذا بعد الحق إلا الضلال) [يونس: 32]، وقال تعالى: (ما فرطنا في الكتاب من شيء) [الأنعام: 38]، وقال تعالى: (فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول) [النساء: 59] أي الكتاب والسنة. وقال تعالى: (وأن هذا صراطي مستقيما فاتبعوه ولا تتبعوا السبل فتفرق بكم عن سبيله) [الأنعام: 153]، وقال تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم) [آل عمران: 31] والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا، وهي مشهورة فنقتصر على طرف منها: |
٪
مذہب اور پاننڈ میں بدعات کی 18 نہی کے کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "....، حقیقت کے بعد خرابی کے علاوہ کچھ بھی کیا ہے اس کے بعد (آپ کو گھوما کتنے. ) ایمان سے؟ " 10:32 قرآن پاک ".... ہم میں کوئی چیز نہیں چھوڑیاگر تم اللہ اور روز آخرت پر ایمان رکھتے ہو تو اہل کتاب ... آپ کو کسی بھی چیز کے بارے میں جھگڑا کرنا چاہئے "6:38 قرآن پاک" ....، اللہ اور رسول سے رجوع. "4:59 قرآن پاک" میری اس راہ سیدھی ہے. اس پر عمل کریں اور وہ دور اس راستے سے بکھیر جائے گا کے لئے، دوسرے راستے کی پیروی نہیں کرتے "6: 153 قرآن پاک". کہہ دو کہ (نبی محمد):اگر تم اللہ سے محبت کرتے ہیں '، میرے پیچھے اور اللہ تم سے محبت کرے گا، اور تمہارے گناہوں کو بخش دے. اللہ بخشنے والا اور رحم کرنے والا ہے. ' "3:31 قرآن پاک
٪
| 169- عن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد". |
٪
بدعت ایچ 170 کے استرداد "کسی کو بھی اس سے متعلق نہیں ہے کہ ہمارے مذہب میں کچھ کو متعارف کرانے کی کوشش کرتا ہے تو، اسے مسترد کر دیا جائے ضروری ہے. مسترد کر دیا جائے ضروری ہے میں ہماری طرف سے حکم نہیں ہے کہ ایک پریکٹس." مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 170 بخاری و مسلم اللہ عنہمااس کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس کو بتائی جو.
٪
| 170- وعن جابر رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا خطب احمرت عيناه، وعلا صوته، واشتد غضبه، حتى كأنه منذر جيش، يقول: "صبحكم ومساكم" ويقول: "بعثت أنا والساعة كهاتين" ويقرن بين أصبعيهالسبابة والوسطى، ويقول: "أما بعد، فإن خير الحديث كتاب الله، وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وآله وسلم، وشر الأمور محدثاتها، وكل بدعة ضلالة" ثم يقول: "أنا أولى بكل مؤمن من نفسه، من ترك مالا فلأهله، ومن ترك دينا أو ضياعا فإلي وعلي "رواه مسلم وعن العرباض بن سارية رضي الله عنه حديثه السابق في باب المحافظة على السنة.. |
٪
میت HH 171 کے قرض Repaying میں ورثاء کی ذمہ داری "جب نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس کی آنکھیں سرخ ہو گیا ایک خطبہ دیا، ان کی آواز اٹھے اور انہوں نے ایک مخالف دشمن کے خلاف ہمیں آگاہ کیا گیا ہے صرف کے طور پر اگر شدید ہو جائیں گے . وہ کہیں گے: 'دشمن کے خلاف پیش قدمی کر رہا ہےتم صبح میں؛ وہ شام میں آپ کے خلاف پیش قدمی. ' انہوں نے یہ بھی کہیں گے: 'میری آمد اورقیامت کی آمد میرے دو انگلیوں کے طور پر ہیں.' پھر اس نے ایک ساتھ مل کر ان کے سامنے اور درمیانی انگلیوں سے منعقد. بہترین کلام اللہ کی کتاب ہے 'اور سب سے بہترین مثال مثال ہے: وہ کہیں گےمحمد کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، بدترین پریکٹس (اسلام کی روح کے خلاف ہے جس میں) دین میں بدعت کے تعارف ہے؛ جدت غلطی ہے. ' وہ کہیں گے: 'میں نے نفس کے مقابلے میں ہر مومن کے ولی کے زیادہ ہوں. ایک مومن جائیداد چھوڑ کر فوت ہو جائے تو یہ جاتا ہےوہ قرض میں مر جاتا ہے اور آشرتوں سے بچ جاتا ہے تو اس کے ورثاء کے لئے، لیکن، اس کے قرض کی ادائیگی کے لئے ذمہ داری اور ان کے آشرتوں کی دیکھ میرا ہے. '"R 171 مسلمان اس سے متعلق جو جابر کو ایک زنجیر اپ کے ساتھ، بھی متعلقہ Sariah کے Irbah بیٹے کی طرف سے.
٪
@ | باب فيمن سن سنة حسنة أو سيئة قال الله تعالى: (والذين يقولون ربنا هب لنا من أزواجنا وذرياتنا قرة أعين واجعلنا للمتقين إماما) [الفرقان: 74]، وقال تعالى: (وجعلناهم أئمة يهدون بأمرنا) [الأنبياء: 73].|
٪
19 نئے طریقوں کے موضوع پر - فضیلت اور نائب ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "وہ لوگ جو کہتے ہیں: اے ہمارے رب آنکھوں راضی کیا ہماری بیویوں اور بچوں کی ہمیں دے اور کرنے کے لئے ہمیں امام بنا خوفزدہ. '"25:74 قرآن پاک" اور ہمارے حکم سے رہنمائی کے لئے ان رہنماؤں مقرر. "21:73 قرآن پاک
٪
| 171- عن أبي عمرو جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: كنا في صدر النهار عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فجاءه قوم عراة مجتابي النمار أو العباء، متقلدي السيوف، عامتهم من مضر بل كلهم من مضر، فتمعر رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم لما رأى بهم من الفاقة، فدخل ثم خرج، فأمر بلالا فأذن وأقام، فصلى ثم خطب، فقال: (يا أيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة (إلى آخر الآية: (إن الله كان عليكم رقيبا (، والآية الأخرى التيفي آخر الحشر: (يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله ولتنظر نفس ما قدمت لغد (تصدق رجل من ديناره، من درهمه، من ثوبه، من صاع بره، من صاع تمره - حتى قال - ولو بشق تمرة "فجاء رجل من الأنصار بصرة كادتكفه تعجز عنها، بل قد عجزت، ثم تتابع الناس حتى رأيت كومين من طعام وثياب، حتى رأيت وجه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتهلل كأنه مذهبة. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سن في الإسلام سنة حسنة فلهأجرها، وأجر من عمل بها بعده، من غير أن ينقص من أجورهم شيء، ومن سن في الإسلام سنة سيئة كان عليه وزرها، ووزر من عمل بها من بعده، من غير أن ينقص من أوزارهم شيء "رواه مسلم قوله:" مجتابي النمار " هوبالجيم وبعد الألف باء موحدة، والنمار جمع نمرة وهي كساء من صوف مخطط. ومعنى "مجتابيها"، أي: لابسيها قد خرقوها في رؤوسهم. و "الجوب" القطع، ومنه قوله تعالى: (وثمود الذين جابوا الصخر بالواد (أي نحتوه وقطعوه. وقوله: "تمعر" هو بالعين المهملة: أي تغير. وقوله: "رأيت كومين" بفتح الكاف وضمها: أي صبرتين. وقوله: "كأنه مذهبة" هو بالذال المعجمة وفتح الهاء والباء الموحدة قاله القاضي عياض وغيره وصحفه بعضهم، فقال: "مدهنة"بدال مهملة وضم الهاء وبالنون وكذا ضبطه الحميدي. والصحيح المشهور هو الأول. والمراد به على الوجهين: الصفاء والاستنارة. |
٪
سے کم نصیب افراد HH 172 "Mudhar کے قبیلے کے بعض افراد کو ان کی گردنوں کے گرد لٹکا پھاڑ دھاری دار اونی کپڑے پہنے ہوئے اس کے پاس آیا جب. ان میں سے بعض بغیر آستین لباس اور پہنا ہم دوپہر سے پہلے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ تھے ان تلواریں ان کے اطراف میں لٹکا دیا. نبی،اس نے ان کے لاغر چہروں کا مشاہدہ کیا جب تعریف اور امن، دل کی گہرائیوں سے منتقل کر دیا گیا تھا، اس نے شرک کیا. فرمایا میں نے واپس آئے اور نماز کے لئے کال کرنے کے لئے بلال نے سوال کیا، اٹھا اور اپنے کمرے میں چلا گیا. انہوں نے آیات کے ساتھ موجود ان لوگوں سے خطاب کرتے ہوئے دعا کی: اے لوگو، ایک جان سے تم کو پیدا جو تمہارا رب، ڈر لگتا ہے.اس سے انہوں نے کہا کہ اس کا جوڑا پیدا کیا، اور ان دونوں سے بہت سے مرد اور عورتیں بکھرے. جس کے ذریعے آپ ایک دوسرے، اور (خوف) رحموں (آپ اپنے تعلقات توڑ ایسا نہ ہو) سے پوچھیں، ڈرو اللہ سے. اللہ کبھی تم پر دیکھ رہا ہے. ' 4: 1 قرآن پاک 'مومنوں، ڈرو اللہ سے. اس کے لئے آگے بھیجا ہے اس لئے ہر شخص کو دیکھنا چاہیئےاللہ کے لئے مستقبل، اور خوف اللہ، تم کرتے ہو چیز سے واقف ہے. ' 59:18 قرآن پاک. پھر اس نے اس سے صرف نصف ایک تاریخ تھی یہاں تک کہ اگر، ان دینار، درہم، کپڑے، گندم اور تاریخوں سے خداترسی اور رحم دلی کو دینے کے لئے ہر کسی کی حوصلہ افزائی کی. انصار میں سے ایک ایک بیگ کے ساتھ انہوں نے ہاتھ سے اسے لے جانے کے لئے کے قابل نہیں تھا کہ اتنی بھاری آیا، اوردوسروں کے بعد ایک کی پیروی کی. جلد ہی خوراک اور لباس کے ساتھ دو mounds کے ڈھیر اپ وہاں تھے. میں نے نبی کے چہرے سونے چوڑی چمکدار طرح چمکا کہ دیکھا. انہوں نے کہا: 'اسلام میں اچھا اس کے لئے اجروثواب حاصل ہو گا کرنے کے ایک طریقہ کا خالق اور اس کی مثال مندرجہ ذیل ہے جو سب کے لئے ایک اجر بھی ہے جس نے بھی،ان کے اپنے ثواب میں کمی کئے بغیر، اور جو شخص اسلام میں ایک بری پریکٹس کسی بھی طرح سے ان کے اپنے بوجھ میں کمی کے بغیر، اس کے بوجھ اور اس راہ میں کام کرتا ہے جو ہر کسی کا بوجھ نہیں اٹھائے گا خالق. "R 172 مسلمان کا جریر بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ عبداللہ نے اس سے متعلق جو.
٪
| 172- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس من نفس تقتل ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها، لأنه كان أول من سن القتل" متفق عليه. |
٪
دوش ایچ 173 کے حصہ "آدم کے پہلے بیٹے کو انہوں نے قتل کا ارتکاب کرنے سے پہلے تھا کیونکہ ناحق کسی دوسرے کو مار دیتی ہے جو سب کے دوش کا ایک حصہ دیتا ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو بن مسعود کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 173 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
@ | باب في الدلالة على خير والدعاء إلى هدى أو ضلالة قال تعالى: (وادع إلى ربك) [القصص: 87]، وقال تعالى: (ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة) [النحل: 125]، وقال تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2]، وقال تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير) [آل عمران: 104]. |
٪
28:87 قرآن پاک "دعوت" .... .... لیکن اپنے رب کی کال ": 20 OF SUBJECT سفارش AND GOOD حوصلہ افزائی پر: بدی کی طمع نے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے حکمت اور ٹھیک نصیحت کے ساتھ اپنے پروردگار کی راہ کی. بہترین انداز میں ان کے ساتھ تنازعہ ....16: 125 قرآن پاک ".... اور نیکی میں اور (برے) بند warding تعاون ...." 5: 104 قرآن: 2 قرآن پاک 3 "نیکی کرنے کے لئے فون کرے گا کہ .... تم میں سے ایک قوم وہاں دو"
٪
| 173- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو الأنصاري البدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من دل على خير فله مثل أجر فاعله" رواه مسلم. |
٪
غیر متوقع اجر ایچ 174 "اچھے کی طرف ایک اور مؤخر الذکر کے ثواب کے برابر ہے ہدایت دیتا ہے جو ایک کا ثواب." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عمرو انصاری کے عقبہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 174 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 174- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من دعا إلى هدى، كان له من الأجر مثل أجور من تبعه، لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا، ومن دعا إلى ضلالة، كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه،لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا "رواه مسلم. ایچ 175" ہدایت کے لئے لوگوں کو بلاتا ہے جو انہوں نے کہا کہ مؤخر الذکر کے ثواب کے لئے کسی بھی کمی کے بغیر اس کی پیروی وہ لوگ جو کے طور پر ایک ہی اجر حاصل کرتا ہے، اور لوگوں کی خرابی کی بلاتا ہے جو انہوں نے کی ایک ہی بوجھ اٹھانے کسی بھی کمی کے بغیر اس کی پیروی وہ لوگ جو گناہنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھ مؤخر الذکر. "R 175 مسلم کے بوجھ کے لئے، اس نے کہا.
٪
| 175- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال يوم خيبر: "لأعطين الراية غدا رجلا يفتح الله على يديه، يحب الله ورسوله، ويحبه الله ورسوله"، فبات الناس يدوكون ليلتهم أيهم يعطاها. فلما أصبح الناس غدوا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلهم يرجو أن يعطاها. فقال: "أين علي ابن أبي طالب" فقيل: يا رسول الله، هو يشتكي عينيه. قال: "فأرسلوا إليه" فأتي به فبصق رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في عينيه، ودعا له فبرىء حتى كأن لم يكن به وجع، فأعطاه الراية. فقال علي رضي الله عنه: يا رسول الله، أقاتلهم حتى يكونوا مثلنا؟ فقال: "انفذ على رسلك حتى تنزل بساحتهم، ثم ادعهم إلى الإسلام، وأخبرهم بما يجب عليهممن حق الله تعالى فيه، فوالله لأن يهدي الله بك رجلا واحدا خير لك من حمر النعم "متفق عليه قوله:" يدوكون ": أي يخوضون ويتحدثون وقوله:". رسلك "بكسر الراء وبفتحها لغتان، والكسر أفصح |
٪
Khybar کی جنگ اللہ کے رسول کے سامنے اسلام HH 176 "کی مخالفت کو مدعو کریں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے اعلان کیا: 'کل میں اللہ ہم پر فتح عطا فرمائے گا جن کے ہاتھ میں ایک آدمی کو معیاری دے گا وہ اللہ سے محبت کرتا ہے. اور اس کے رسول، اور اللہ اور اس کے رسول اس سے محبت. 'صحابہ اندازے لگاتا اور وہ معیاری وصول سوچا جو بحث کر رات بسر کی. اگلی صبح وہ اسے ملے گا امید ہے کہ اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، سب کے رسول کے پاس گئے. اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: 'کہاں علی ہے- اللہ ان کے چہرے کا احترام کر سکتے ہیں -؟ ابو طالب کے بیٹے انہوں نے کہا کہ علی زخم آنکھوں میں مبتلا ہونے کا بتایا، تو اس نے کہا تھا: ". اس کے لئے بھیج دیں" جب وہ آیا تھا، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کے رسول اس کی آنکھوں میں ان کی تھوک ڈال دیا اور اس کے لئے دعا کی. انہوں نے ان کی آنکھوں کو پریشان کیا گیا تھا کبھی نہیں کے طور پر اگر بازیاب. پھر نبی،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کے معیاری دی. علی نے پوچھا: '، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول صلی ہونا وہ ہماری طرح بننے تک، میں نے ان سے لڑائی کرو گے؟' اس نے جواب دیا: "آپ ان تک پہنچنے تک جاری رہے. تو پھر اسلام کے لئے ان کو دعوت دیتے ہیں اور اللہ کے حضور ان کے لئے ان کی ذمہ داریوں کی وضاحت. صرف ایک شخص ہے تو(قیمتی) سرخ اونٹوں کی ایک ریوڑ سے بہتر ہو جائے گا کہ آپ کے ذریعے اللہ کی طرف سے ہدایت ہے. '"R 176 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو Sa'ad کی سہل بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 176- وعن أنس رضي الله عنه: أن فتى من أسلم، قال: يا رسول الله، إني أريد الغزو وليس معي ما أتجهز به، قال: "ائت فلانا فإنه قد كان تجهز فمرض" فأتاه، فقال: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقرئك السلام، ويقول: أعطني الذيتجهزت به، فقال: يا فلانة، أعطيه الذي تجهزت به، ولا تحبسي منه شيئا، فوالله لا تحبسين منه شيئا فيبارك لك فيه. رواه مسلم. |
٪
HH 177 دوسروں کی مدد کرنے کے لئے اجر "اسلم کی اولاد سے ایک جوان آدمی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں نے میں حصہ لینے کے لئے چاہتے ہیں مہم لیکن میں سامان حاصل کرنے کے لئے ہے جس کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے. ' انہوں نے کہا: 'میں جاؤتو اور تو. وہ سامان ہے لیکن وہ بیمار لیا گیا ہے. ' تو نوجوان آدمی اس کے پاس گیا اور کہا کہ: '. اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کے رسول آپ مبارک باد بھیجتا ہے اور آپ مجھ سے اپنے سامان کے حوالے کرنے سے پوچھتے ہیں' کہہ اپنی بیوی کو پکارا آدمی: 'اس میں جمع ہوئے ہیں تمام سامان دے دویہ دوسری صورت میں اللہ یہ ہمارے لئے برکت کا ایک ذریعہ بنا نہیں کرے گا کے لئے اور کسی بھی چیز کو روک نہیں ہے. '"R 177 مسلمان اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
@ | باب في التعاون على البر والتقوى قال الله تعالى: (وتعاونوا على البر والتقوى) [المائدة: 2]، وقال تعالى: (والعصر إن الإنسان لفي خسر إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر) [العصر: 1-2] قال الإمام الشافعي - رحمه الله - كلاما معناه: إن الناس أو أكثرهم في غفلة عن تدبر هذه السورة. |
٪
نیکی اور نیک اعمال میں 21 تعاون کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: 5 ".... .... نیکی اور بند warding میں تعاون" کی طرف سے: 2 قرآن پاک " دوپہر کے وقت! یقینا، انسانی ایمان والوں کے سوا، نقصان ایک (کی حالت) میں ہےاور اچھے کام اور انچارج سچائی کے ساتھ ایک دوسرے سے اور چارج صبر کے ساتھ ایک دوسرے کو. "چوہدری 103 قرآن پاک کرتے
٪
| 177- وعن أبي عبد الرحمان زيد بن خالد الجهني رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جهز غازيا في سبيل الله فقد غزا، ومن خلف غازيا في أهله بخير فقد غزا" متفق عليه. |
٪
ایک لڑاکا H 178 لیس "وہ خود لڑتا ہے کے طور پر اگر وہ خود لڑی کے طور پر اگر اللہ (جہاد) کی راہ میں ایک لڑاکا equips ہے جو انہوں نے کہا ہے. اس کے علاوہ، ان کی غیر موجودگی کے دوران ایک لڑاکا کے آشرتوں کے بعد لگتا ہے وہ ہے جو." متعلق جو خالد Juhni، رسول زید بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 178 بخاری و مسلماللہ، تعریف اور اللہ علیہ وسلم امن کے، اس نے کہا.
٪
| 178- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا إلى بني لحيان من هذيل، فقال: "لينبعث من كل رجلين أحدهما والأجر بينهما" رواه مسلم. |
٪
ایک ہی اجر HH 179 کمائی "اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، Lahyan کے بچوں کو ایک ٹکڑی بھیجی ہے اور ہدایت کی: '. ہر دو آدمیوں میں سے ایک شخص آگے بڑھنے کے لئے تیار کرتے ہیں دونوں ایک ہی اجر ملے گا.' "R اس سے متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ 179 مسلم.
٪
| 179- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لقي ركبا بالروحاء، فقال: "من القوم" قالوا: المسلمون، فقالوا: من أنت؟ قال: "رسول الله"، فرفعت إليه امرأة صبيا، فقالت: ألهذا حج؟ قال: "نعم، ولك أجر" رواه مسلم.|
٪
عمرے HH 180 پر بچوں لینے "اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، Rauha پر نصب مردوں کی پارٹی کا سامنا کرنا پڑا اور ان سے پوچھا: '؟ آپ کون ہیں' انہوں نے جواب دیا: 'مسلمانوں' اور وہ کون تھا میں پوچھا توان کا جواب تھا:. 'اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول' ایک عورت کے درمیان.انہیں اس کے پاس ایک لڑکا اٹھا کر پوچھا: '؟ اس بچے عمرہ میں حصہ لے سکتے ہیں' 'ہاں، اور آپ کو اجروثواب ملے گا.' "R 180 مسلمان اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ: اس نے کہا.
٪
| 180- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "الخازن المسلم الأمين الذي ينفذ ما أمر به فيعطيه كاملا موفرا طيبة به نفسه فيدفعه إلى الذي أمر له به، أحد المتصدقين" متفق عليه.وفي رواية: "الذي يعطي ما أمر به" وضبطوا "المتصدقين" بفتح القاف مع كسر النون على التثنية، وعكسه على الجمع وكلاهما صحيح. |
٪
ثقہ خزانچی H 181 کا ثواب "ایک ثقہ مسلمان خزانچی وہ ایسا شخص ڈونر کے طور پر ایک ہی اجر حاصل کرتا ہے. خوشی کے نامزد شخص کو مکمل طور پر حکم دیا جاتا ہے دیتا ہے کیا ہے جو ایک ہے." کہ نبی متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 181 بخاری و مسلم،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب في النصيحة قال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة) [الحجرات: 10]، وقال تعالى: إخبارا عن نوح صلى الله عليه وآله وسلم: (وأنصح لكم) [الأعراف: 62]، وعن هود صلى الله عليه وآله وسلم: ( وأنا لكم ناصح أمين) [الأعراف: 68]. |
٪
22 ہدیہ اچھا مشورہ OF SUBJECT ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، بلند پر کہتے ہیں: "ایمان والو بے شک بھائی ہیں ...." 49:10 قرآن پاک ".... (بھیجا) آپ تک پہنچا دیں اور اپنے رب کے پیغامات آپ کو ... "7:62 قرآن پاک" کو مشورہ دینا .... اور میں آپ کو ایماندار مشیر .... "7.68 قرآن پاک ہوں
٪
| 181- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي رقية تميم بن أوس الداري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الدين النصيحة" قلنا: لمن؟ قال: "لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم" رواه مسلم. |
٪
مشورے ایچ 182 "مذہب کا مشورہ ہے." ہم سے پوچھا: 'کس کو دیا جاتا ہے کے لئے؟' اس نے جواب دیا: "اللہ نے اپنی کتاب، اس کے رسول، مسلم رہنماؤں اور ان لوگوں کے لئے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو تمیم دری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 182 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 182- الثاني: عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: بايعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على إقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، والنصح لكل مسلم. متفق عليه. ایچ 183 H "I (جریر) نبی کے لئے ایک وعدہ کیا تھا، تعریف اور امن میں دعا کریں گے کہ، اللہ علیہ وسلم(پانچ نمازیں)، زکوة دیتے، اور تمام مسلمانوں کے تئیں خیر سگالی ہے. "R 183 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو عبداللہ کی جریر بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 183- الثالث: عن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه 'متفق عليه. |
٪
OTHERS ایچ 184 کے لئے اچھے باؤلر کی خواہش "انہوں نے خود کے لئے کی خواہش رکھتے ہیں کہ جو اپنے بھائی کے لئے مرضی کے بغیر کوئی شخص مومن نہیں ہوتا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 184 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
@ | باب في الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر قال الله تعالى: (ولتكن منكم أمة يدعون إلى الخير ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر وأولئك هم المفلحون) [آل عمران: 104]، وقال تعالى: (كنتم خير أمة أخرجت للناس تأمرونبالمعروف وتنهون عن المنكر) [آل عمران: 110]، وقال تعالى: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين) [الأعراف: 199]، وقال تعالى: (والمؤمنون والمؤمنات بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عنالمنكر) [التوبة: 71]، وقال تعالى: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون) [المائدة: 78]، وقال تعالى: (وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) [الكهف: 29]، وقال تعالى: (فاصدع بما تؤمر) [الحجر: 94]، وقال تعالى: (فأنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين ظلموا بعذاب بئيس بما كانوا يفسقون) [الأعراف: 165] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
٪
23 OF SUBJECT GOOD حوصلہ افزا اور برائی ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں منع کرنے پر، عزوجل کہتا ہے: "تم میں سے ایک قوم، عزت کا حکم، اور ذلت سے منع، نیکی کرنے کے لئے فون کریں گے کہ وہاں دو لوگ ہیں. خوشحال. " 3: 104 قرآن پاک "تم سب سے بہتر ہیںقوم نے کبھی لوگوں کے لئے آگے لایا جائے. ": 110 قرآن پاک 3" ٹھیک فقہ کے ساتھ نرمی، حکم قبول، اور جاہل سے بچنے "7: 199 قرآن پاک" آپ .... اعزاز حکم اور ذلت نہ کرے. مومنوں، مردوں اور عورتوں دونوں، ایک دوسرے کے لئے ہدایت دیتا ہے ہیں. وہ صرف کیا حکم اور برائی سے روکتے ... "9:71انہوں نے نافرمانی کی اور پامال کیونکہ قرآن پاک "بنی اسرائیل کے کافروں،، داؤد اور عیسی علیہ السلام، مریم کے بیٹے کی زبان سے لعنت کر رہے تھے. انہوں نے ارتکاب کیا گیا ظلم سے ایک دوسرے کو منع نہیں کیا تھا. بدی وہ تھے کیا ہے کر. " 5: 78-79 قرآن پاک "کہو آگے: 'یہتمہارے رب کی طرف سے حق ہے. ، جو کوئی یقین نہیں کرے گا، اور جو شخص، اس نے کفر کیا جائے گا دو. ' 18:29 قرآن پاک "کہہ تو، آپ کو حکم کر رہے ہیں کیا، اور کافروں سے منہ پھیر لیں." وہ یاد دہانی کرائی ہے کہ میں بھول گیا جب قرآن پاک 15:94 "لہذا،، ہم نے برائی سے منع کر رہے تھے جو ان لوگوں کو بچا لیا، اورکے ساتھ اور وہ کیا کرتے تھے اس کے لیے جو برائی سزا ظالموں آپکڑا "7:. 165 قرآن پاک
٪
| 184- وأما الأحاديث: فالأول: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من رأى منكم منكرا فليغيره بيده، فإن لم يستطع فبلسانه، فإن لم يستطع فبقلبه، وذلك أضعف الإيمان "رواه مسلم. |
٪
تم میں سے "جو شخص برے ایچ 185 سامنا کسی چیز برائی اپنے ہاتھ سے اس کو درست کرنا چاہئے، نوٹس، اس نے تو وہ اپنی زبان سے اس کی مذمت کرنی چاہئے اس لئے کہ ایسا کرنے کے قابل نہیں ہے تو؛ وہ ایسا کرنے کے قابل نہیں ہے تو، انہوں نے اپنے دل میں یہ برا غور کرنا چاہئے اور یہ ایمان کا سب سے کم ڈگری ہے. " ایک زنجیر سے R 185 مسلمانہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری تک، اس کا کہنا ہے.
٪
| 185- الثاني: عن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما من نبي بعثه الله في أمة قبلي إلا كان له من أمته حواريون وأصحاب يأخذون بسنته ويقتدون بأمره، ثم إنها تخلف من بعدهم خلوف يقولونما لا يفعلون ويفعلون ما لا يؤمرون، فمن جاهدهم بيده فهو مؤمن، ومن جاهدهم بقلبه فهو مؤمن، ومن جاهدهم بلسانه فهو مؤمن، وليس وراء ذلك من الإيمان حبة خردل "رواه مسلم. |
٪
نبی کے طریقہ پر عمل، تعریف اور امن ہر نبی نے مجھے ان کی پریکٹس پر عمل کریں اور اس کے حکم کی اطاعت کرے گا جو شاگردوں اور صحابہ وقف کیا تھا اس سے پہلے. اس کے بعد، ان میں وہ نہیں کیا جس میں اس نے کہا کہ ان کی طرف سے پیروی کی گئی بھیجا اللہ علیہ ایچ 186 "ہو جو کوئی. کرتے ہیں، اور انہوں نے حکم دیا نہیں کیا گیا ہے جو اس نے کیا تھااس کی جیب کے ساتھ ان کو لڑتا ہے جو وہ ہے کے طور پر اس کے ہاتھ کے ساتھ ان کا مقابلہ کرنے کی کوششیں بھی وہ اپنے دل میں ان سے لڑتا ہے جو،، ایک مومن ہے. اس کے بعد جتنا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن مسعود سے ایک سلسلہ کے ساتھ. "R 186 مسلمان چھوڑ عقیدے کی ایک اناج کے طور پر موجود نہیں ہے، اس نے کہا.
٪
| 186- الثالث: عن أبي الوليد عبادة بن الصامت رضي الله عنه، قال: بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة في العسر واليسر، والمنشط والمكره، وعلى أثرة علينا، وعلى أن لا ننازع الأمر أهله إلا أن تروا كفرا بواحاعندكم من الله تعالى فيه برهان، وعلى أن نقول بالحق أينما كنا لا نخاف في الله لومة لائم. متفق عليه. "المنشط والمكره" بفتح ميميهما: أي في السهل والصعب. و "الأثرة": الاختصاص بالمشترك وقد سبق بيانها. "بواحا" بفتح الباء الموحدةبعدها واو ثم ألف ثم حاء مهملة: أي ظاهرا لا يحتمل تأويلا. |
٪
اصحاب کے کردار HH 187 ہم حضور نبی، تعریف اور امن کو سننے کے لئے اور مصیبتوں میں اور آسانی میں، مصیبت میں اور خوشحالی میں اطاعت کرنے، اللہ علیہ وسلم سے بیعت دے دیا؛ امتیازی سلوک برداشت کرنا، اور ہم میں سے زیادہ اتھارٹی میں ان لوگوں کے حکم سے اختلاف کرنے کے لئے نہیں - یہ واضح کفر ہے، جب تکجس کے لئے آپ نے اللہ، ہائی سے ثبوت ہے، اور ہم ہیں اور ملامت یا جھڑکا جب صبر کرنے کے لئے جہاں کہیں بھی ہم سے سچ کہتا ہوں کہ. "R 187 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو سامت کی عبادہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 187- الرابع: عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "مثل القائم في حدود الله والواقع فيها، كمثل قوم استهموا على سفينة فصار بعضهم أعلاها وبعضهم أسفلها، وكان الذين في أسفلها إذا استقوا منالماء مروا على من فوقهم، فقالوا: لو أنا خرقنا في نصيبنا خرقا ولم نؤذ من فوقنا، فإن تركوهم وما أرادوا هلكوا جميعا، وإن أخذوا على أيديهم نجوا ونجوا جميعا "رواه البخاري." القائم في حدود الله تعالى "معناه: المنكرلها، القائم في دفعها وإزالتها، والمراد بالحدود: ما نهى الله عنه. "استهموا": اقترعوا. |
٪
پیغمبرانہ WAY ایچ 188 "اوپری ڈیک پر قبضہ کرنا چاہئے جو اللہ کی اطاعت کرنے والوں اور اس بات کا تعین کرنے کے لئے قرعہ ڈالا جو ایک جہاز پر مسافروں کے برابر قرار دیا جا سکتا ہے کہ ان میں سے لاپرواہ ہیں ان لوگوں کا جو مثال کی پیروی نہ رکھنے والوں کی مثال اور جو کم ڈیک پر قبضہ کرنا چاہئے. پر وہکم ڈیک وہ پانی لانے کے لئے جب بھی ضرورت اوپری ڈیک پر ان لوگوں کے ذریعے منتقل کرنے کے لئے تھا. تاکہ وہ اوپری ڈیک کے مکینوں کو مشورہ دیا: 'ہم نے اپنے حصہ کے ذریعے ایک سوراخ پیدا ہوا تو، ہم مصیبت آپ کی ضرورت نہیں کرے گا.' اوپری ڈیک کے مکینوں کی اجازت دی تو اب، دوسروں کو ان کے منصوبے پر عمل درآمد کرنے کے لئےوہ مکمل طور پر فنا ہو گا؛ وہ اسے کرنے سے ان کو روک دیا تو لیکن وہ سب بچا لیا جائے گا. "R 188 بخاری نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو بشیر نعمان بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 188- الخامس: عن أم المؤمنين أم سلمة هند بنت أبي أمية حذيفة رضي الله عنها، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "إنه يستعمل عليكم أمراء فتعرفون وتنكرون، فمن كره فقد برئ، ومن أنكر فقد سلم، ولكن من رضي وتابع "قالوا: يا رسول الله، ألا نقاتلهم؟ قال: "لا، ما أقاموا فيكم الصلاة" رواه مسلم. معناه: من كره بقلبه ولم يستطع إنكارا بيد ولا لسان فقد برىء من الإثم، وأدى وظيفته، ومن أنكر بحسب طاقته فقد سلم من هذه المعصية ومنرضي بفعلهم وتابعهم فهو العاصي. |
٪
حکمرانوں ایچ 189 "جب تم پر حق میں تعینات رہے ہیں جو ان کی ہو جائے گا. ان کے اعمال میں سے کچھ آپ اسلامی قانون کے مطابق آپ کو مل جائے گا لیکن اس کی اس کی انتہائی ناپسندیدگی جانا جاتا بناتا ہے جو شخص، مرضی کے طور پر، جوابدہ ٹھہرایا جائے گا دوسروں کی نہیں اس لئے resents جو ایک ہو. تاہم، ایک جو کرپا ہےاور انہیں جوابدہ ٹھہرایا جائے گا مندرجہ ذیل ہے. ' انہوں نے کہا تھا کہ اللہ کے رسول، تعریف اور امن ہم ان سے لڑنا نہیں چاہیے، اللہ علیہ وسلم؟ اس نے جواب دیا: 'نہیں جب تک وہ تم میں نماز قائم کرنے کے لئے جاری کے طور پر.' مومنوں لیڈی ام سلمہ کی ماں، نبی کی بیوی کو ایک چین کے ساتھ "R 189 مسلمان،اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 189- السادس: عن أم المؤمنين أم الحكم زينب بنت جحش رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل عليها فزعا، يقول: "لا إله إلا الله، ويل للعرب من شر قد اقترب، فتح اليوم من ردم يأجوج ومأجوج مثل وحلق بأصبعيه الإبهام والتي تليها، "هذه، فقلت: يا رسول الله، أنهلك وفينا الصالحون؟ قال: "نعم، إذا كثر الخبث" متفق عليه. |
٪
یاجوج و ماجوج HH 190 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ایک دن، بڑی تشویش میں داخل ہوئے اور کہا کہ:.. 'آ رہا ہے جس کے شر سے عربوں کو اللہ پر افسوس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے اس کے سائز کیا گیا ہے کی خلاف ورزی یاجوج و ماجوج تھامے اس دیوار میں بنایا؛ ' اور انہوں نے درمیان ایک حلقہ بنایااپنے انگوٹھے اور انگلی. I (لیڈی زینب) نے اس سے کہا: 'اے اللہ کے رسول ہمارے درمیان صالح کی ایک بڑی تعداد موجود ہیں جب، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم ہم نے تباہ کیا جائے گا؟' اس نے جواب دیا: 'ہاں، بری بڑے پیمانے پر ہو جاتا ہے جب.' "R 190 بخاری اور مسلم کی لیڈی زینب بیوی کے ایک سلسلہ کے ساتھنبی، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے، مومنوں کی ماں، جو اس سے متعلق.
٪
| 190- السابع: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إياكم والجلوس في الطرقات!" فقالوا: يا رسول الله، ما لنا من مجالسنا بد، نتحدث فيها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإذا أبيتم إلا المجلس، فأعطواالطريق حقه "قالوا: وما حق الطريق يا رسول الله قال:.؟". غض البصر، وكف الأذى، ورد السلام، والأمر بالمعروف، والنهي عن المنكر "متفق عليه |
٪
'گلیوں میں کے بارے میں بیٹھے سے باز رہیں.': STREET رویے HH 191 "اللہ کے رسول، تعریف اور امن کی ہدایت کی، اللہ علیہ وسلم ایک ساتھی نے اس سے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن ہم بیٹھ کر معاملات پر بات چیت کر سکتے ہیں جہاں کوئی دوسری جگہ نہیں ہے، کوئی متبادل ہے، اللہ علیہ وسلم.'اس نے جواب دیا: 'اس صورت میں سڑک پر ذمہ داریوں کو پورا.' انہوں نے کہا تھا: 'سڑک کی وجہ سے ہے کیا؟' اس نے جواب دیا: '، اورودھوں کو ہٹانے، آپ کی نظریں سے Restrain مبارکباد جواب، اچھائی کا حکم دینے اور برائی سے روکنے.' "R 191 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 191- الثامن: عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رأى خاتما من ذهب في يد رجل فنزعه فطرحه، وقال: "يعمد أحدكم إلى جمرة من نار فيجعلها في يده!" فقيل للرجل بعدما ذهب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: خذ خاتمكانتفع به. قال: لا والله لا آخذه أبدا وقد طرحه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
٪
. MEN GOLD HH 192 پہننے کے لئے منع کر رہے ہیں "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ انگوٹی ہٹا دیا اپنی انگلی پر ایک سونے کی انگوٹھی پہنے ہوئے ایک آدمی کو دیکھا اور یہ کہتے ہوئے اسے دور پھینک دیا: کاش آپ کو ایک جلتی ہوئی کوئلہ نقطہ نظر کے کسی اور اس کے ہاتھ پر رکھ! ' نبی کے بعد، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم،چھوڑ دیا، کسی نے مشورہ دیا: 'اپ انگوٹی اٹھاو اور کچھ دوسرے طریقے سے اس کا استعمال کر.' 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اسے دور پھینک دیا ہے، میں نے اسے اٹھا کبھی نہیں کرے گا.' "R 192 مسلمان اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ: آدمی نے جواب دیا.
٪
| 192- التاسع: عن أبي سعيد الحسن البصري: أن عائذ بن عمرو رضي الله عنه دخل على عبيد الله بن زياد، فقال: أي بني، إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم، فقال له: اجلس فإنما أنت مننخالة أصحاب محمد صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: وهل كانت لهم نخالة إنما كانت النخالة بعدهم وفي غيرهم. رواه مسلم. |
٪
سختی HH 193 "بیٹا، میں نے (امر کے A'iaih بیٹے) اللہ کے رسول نے سنا ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کہتے ہیں: 'بدترین حکمران لوگوں کے ساتھ سختی سے نمٹتی ہے جو ایک ہے خبردار رہو، کی صورت میں آپ سے ایک بن. . ' عبید اللہ نے اس سے کہا: 'کیا تم صرف رسول کے صحابہ کے درمیان پیال کی طرح ہیں، بیٹھ جاؤاللہ کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، "اس نے پوچھا: '؟. اور ان کے درمیان وہاں پیال تھی یقینا، پیال میں دیگر کے علاوہ بعد میں آئے'" R 193 مسلمان کہ متعلق جو ابو Sa'id حسن بصری کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ ایک عمرو کے AIH بیٹے زید کی عبید اللہ بیٹا کا دورہ کیا اور اس کے اس سے کہا.
٪
| 193- العاشر: عن حذيفة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "والذي نفسي بيده، لتأمرن بالمعروف، ولتنهون عن المنكر أو ليوشكن الله أن يبعث عليكم عقابا منه ثم تدعونه فلا يستجاب لكم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
دعا اس ذات کی قسم "H 194 سنا جا نہ ہو، تو جس کے ہاتھ میں میری زندگی، آپ کو اچھا کرتے رہیں چاہئے اور اگر آپ ایسا کرتے اللہ کو یقینی طور سے اس کی طرف سے ایک سزا کے ساتھ آپ کو دکھ نہ دوں گا نہیں، برائی سے منع کیا جاتا ہے - تو پھر آپ کے دعا سنا نہیں کیا جائے گا ! " متعلق جو Huzaifah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 194 ترمذینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 194- الحادي عشر: عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أفضل الجهاد كلمة عدل عند سلطان جائر" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
ایک ظالم H 195 میں سچ بول "(جہاد) جدوجہد کی اعلی ترین شکل کے صرف ایک ظالم کے لئے ہے جو کہ کہنا ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 195 ابو داؤد اور ترمذی، یہ کہا.
٪
| 195- الثاني عشر: عن أبي عبد الله طارق بن شهاب البجلي الأحمسي رضي الله عنه: أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم وقد وضع رجله في الغرز: أي الجهاد أفضل؟ قال: "كلمة حق عند سلطان جائر" رواه النسائي بإسناد صحيح. "الغرز" بغين معجمة مفتوحة ثمراء ساكنة ثم زاي: وهو ركاب كور الجمل إذا كان من جلد أو خشب وقيل: لا يختص بجلد وخشب. |
٪
ایک شخص کے طور پر زبان HH 196 "کا جہاد ان کے رکاب میں اس کا پاؤں ڈال رہا تھا، انہوں نے نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم سے پوچھا '(جہاد) جدوجہد کی اعلی ترین شکل کا ہے؟' اس نے جواب دیا: 'ایک ظالم کو سچ بتاتے.' "R 196 Nisai اس سے متعلق جو shehab کی کے طارق بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 196- الثالث عشر: عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل أنه كان الرجل يلقى الرجل، فيقول: يا هذا، اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك، ثم يلقاهمن الغد وهو على حاله، فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده، فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض "ثم قال: (لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوايعتدون كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون ترى كثيرا منهم يتولون الذين كفروا لبئس ما قدمت لهم أنفسهم (- إلى قوله -) فاسقون) [المائدة: 78- 81] ثم قال: "كلا، والله لتأمرن بالمعروف، ولتنهون عن المنكر، ولتأخذن على يد الظالم، ولتأطرنه على الحق أطرا، ولتقصرنه على الحق قصرا، أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض، ثم ليلعننكم كما لعنهم "رواه أبو داود والترمذي، وقال:" حديث حسن ". هذا لفظ أبي داود، ولفظ الترمذي، قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما وقعت بنو إسرائيل في المعاصي نهتهم علماؤهم فلم ينتهوا، فجالسوهم في مجالسهم، وواكلوهم وشاربوهم، فضرب الله قلوب بعضهم ببعض، ولعنهم علىلسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون "فجلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكان متكئا، فقال:" لا، والذي نفسي بيده حتى تأطروهم على الحق أطرا "قوله:" تأطروهم ":. أي تعطفوهم" ولتقصرنه ": أي لتحبسنه. |
٪
آپس میں ایک دوسرے سے ملنے جب تھا، اللہ ایچ 197 "پہلی کمزوری بنی اسرائیل میں تیار کرنے کے لئے ڈر نہیں ہے اور اسے کہہ مشورہ دیا کرنے والوں کے ساتھ منسلک، 'یہ غیر قانونی ہے کیونکہ، اللہ سے ڈرو اور تم کیا کر رہے ہیں کیا نہیں روک.' اگلے دن اس نے پھر اس سے ملاقات کی اور ویسا ہی کر وہ مل گیا، لیکن یہ کیاکھانا پینا اور اس کے ساتھ منسلک کرنے سے اس کی روک تھام نہیں. یہ اکاؤنٹ پر اللہ دوسروں کی طرف سے ان کے دلوں میں سے کچھ مارا کہ ان کی ایسوسی ایشن غافل تھا. پھر نبی، تعریف اور امن کی تلاوت، اللہ علیہ وسلم: "اے بنی اسرائیل کے کافروں داؤد کی زبان سے لعنت کیا گیااور عیسی علیہ السلام، مریم کے بیٹے، انہوں نے نافرمانی کی اور پامال کیونکہ. انہوں نے ارتکاب کیا گیا ظلم سے ایک دوسرے کو منع نہیں کیا تھا. بدی وہ کر رہے تھے کیا ہے. تم ہدایت کے طور پر کافروں کے لے جا ان میں سے بہت سے دیکھ. برائی اللہ غصہ دلایا جاتا ہے کہ، جس سے ان کی روح ان کو آگے بڑھایا ہے کہان کے خلاف، اور عذاب میں وہ ہمیشہ کے لئے زندہ رہے گا. انہوں نے اللہ اور رسول (محمد) پر ایمان لائے اور اس پر نازل ہوتا ہے وہ، وہ ہدایت دیتا ہے کے طور پر ان ہوتا نہیں لیا تھا. لیکن ان میں سے بہت سے ظالم ہیں '' 5: 78-81 قرآن پاک پھر اس نے کہا: "بے شک، اللہ کی طرف سے، آپ کو اچھی حوصلہ افزائی اوربرائی سے منع کرنے اور ظالم کے ہاتھ کو پکڑ لیں اور انصاف اداکاری اور حق پر مضبوطی سے اسے قائم کرنے کے لئے منانے. اگر آپ ایسا نہیں کرتے تو، اللہ دوسروں کے دلوں کے ساتھ تم میں سے بعض کے دلوں شمولیت اختیار کریں گے اور وہ ان پر لعنت کے طور پر تم پر لعنت کریں گے. اسرائیل کے بچوں کو ان باعلم گنہگار بنے تولوگ انہیں منع فرمایا، لیکن وہ نہیں روک دیں گے. لیکن مذہبی رہنماؤں خود انہیں کھانے پینے کے ساتھ منسلک. وہ نافرمان اور سرکش تھے کیونکہ تاکہ وہ داؤد اور عیسی بن مریم کی زبان سے لعنت کر رہے تھے. اس وقت رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم،جو واپس ایک تکیا پر جھکاو اپ بیٹھ گیا اور کہا گیا تھا: 'نہیں، نہیں، اس کی طرف سے ہاتھ میں میری جان ہے، آپ کے لیے کوئی جائے پناہ نہیں ہے جن میں لیکن آپ انصاف اداکاری کے لئے منانے کہ.' "R 197 ابو داؤد اور ترمذی نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو مسعود کے عبداللہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ، نے کہااس.
٪
| 197- الرابع عشر: عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه، قال: يا أيها الناس، إنكم لتقرؤون هذه الآية: (يا أيها الذين آمنوا عليكم أنفسكم لا يضركم من ضل إذا اهتديتم) [المائدة: 105] وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن الناسإذا رأوا الظالم فلم يأخذوا على يديه أوشك أن يعمهم الله بعقاب منه "رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحة. |
٪
HH 198 معاملات کو درست ڈال "اے ایمان والو، اس آیت کی تلاوت:. 'مومنوں، اپنی خود کی روح کی دیکھ بھال، وہ تمہیں ہدایت کر رہے ہیں تو آپ کو نقصان نہیں پہنچا سکتا گمراہ ہو جاتا ہے جو تم سب کو اللہ ہی کی طرف پلٹ کر، اور وہ تمہارے پاس ہے سے مطلع کرے گی کیا. ' 5: 105 قرآن پاک میں (ابو بکر) نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم نے سنا ہےاسے، کہتے ہیں: '. لوگوں کو ایک غلط ارتکاب ایک ظالم کو دیکھتے ہیں اور اسے باندھ کر رکھنا اس کے ہاتھ پر قبضہ نہیں ہے، تو یہ اللہ اپنے عذاب کے ساتھ ان دونوں کو دکھ ہوگا کہ سب سے زیادہ امکان ہے' 'ایک ساتھ R 198 ابو داؤد، ترمذی اور Nisai اس سے متعلق جو ابو بکر صدیق کو چین تک.
٪
@ | باب تغليظ عقوبة من أمر بمعروف أو نهى عن منكر وخالف قوله فعله قال الله تعالى: (أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون) [البقرة: 44]، وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلونكبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون) [الصف: 2-3]، وقال تعالى إخبارا عن شعيب صلى الله عليه وآله وسلم: (وما أريد أن أخالفكم إلى ما أنهاكم عنه) [هود: 88]. |
٪
24 کے موضوع پر انہوں نے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں کیا کہتے ہیں کے برعکس عمل وہ لوگ جو پر اللہ کا غضب، عزوجل کہتا ہے: "ہوگا کیا آپ واقعی تلاوت دوسروں پر نیکی کا حکم ہے اور یہ اپنے آپ کو بھول جاتے ہیں پھر بھی؟ کتاب، آپ کو کوئی مطلب نہیں ہے؟ " 2:44 قرآن پاک "مومنوں، کیوںکیا آپ واقعی ایسا کبھی نہیں کیا کہتے ہو؟ یہ آپ کو آپ ایسا نہیں کرتے کہ جو کہنا چاہئے کہ اللہ کو سب سے زیادہ نفرت ہے. 61: 2-3 قرآن پاک "... میں .... اپنے لیے میں نے آپ کو منع ہے کہ جو لے رہا ہے، آپ کے پیچھے جانے کے لئے کی خواہش نہیں ہے" 11:88 قرآن پاک
٪
| 198- وعن أبي زيد أسامة بن حارثة رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يؤتى بالرجل يوم القيامة فيلقى في النار، فتندلق أقتاب بطنه فيدور بها كما يدور الحمار في الرحى، فيجتمع إليه أهل النار ، فيقولون: يا فلان، ما لك؟ ألم تك تأمر بالمعروف وتنهى عن المنكر؟ فيقول: بلى، كنت آمر بالمعروف ولا آتيه، وأنهى عن المنكر وآتيه "متفق عليه قوله:" تندلق "هو بالدال المهملة، ومعناه تخرج و." الأقتاب ": الأمعاء، واحدها قتب. |
٪
روز آخرت پر منافق ایچ 199 "کی شرط ایک آدمی آگ میں لایا اور پھینک دیا جائے گا وہاں. ان کی آنتوں اس کے پیٹ سے نکلنے پھٹ جائے گا اور اس نے ایک گدھا ایک مل گڈیاں طرح ان حلقوں میں دور جا کلچ گا. دوزخ کے اصحاب اس کے گرد جمع ہو کر کہیں گے: کیایہ وہ جگہ ہے؟ آپ کو اچھی حوصلہ افزائی کرتے ہیں اور برائی سے منع نہیں کیا تھا؟ ' کیا ایسا ہی ہے '، میں اچھی حوصلہ افزائی کی، لیکن ایسا نہیں کیا؛: وہ کہیں گے اور میں نے برائی سے منع فرمایا لیکن یہ کیا. '"R 199 بخاری و مسلم انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو زید کی اسامہ بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
@ | باب الأمر بأداء الأمانة قال الله تعالى: (إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها) [النساء: 58]، وقال تعالى: (إنا عرضنا الأمانة على السماوات والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسانإنه كان ظلوما جهولا) [الأحزاب: 72]. |
٪
25 فرض کا SUBJECT ان کے مالکان کے لئے چیزوں کو واپس کرنے پر ہم قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "اللہ کے احکامات کو آپ سب کو ان کے مالکان کو امانت واپس حوالے کرنے ...." 4:58 قرآن پاک " ہم نے آسمانوں لیے ٹرسٹ، اور زمین، اور پہاڑوں کی پیشکش کی، لیکن انہوں نے انکار کر دیایہ برداشت، اور اس سے ڈرتے تھے، اور انسانی اسے اٹھا کر کرنا. یقینا، وہ ایک harmdoer، اور جاہل ہے. "33:72 قرآن پاک
٪
| 199- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب، وإذا وعد أخلف، وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. وفي رواية: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
٪
ایک منافق "منافقت پی ایچ 200 کی خصوصیات تین امتیازی خصوصیات ہیں: بات چیت انہوں نے جب انہوں نے اسے توڑ دیتا ہے ایک وعدہ کرتا ہے جب، جھوٹ، اور کچھ اس کے سپرد کیا جاتا ہے جب وہ دعا کرتا ہے یہاں تک کہ اگر یہ embezzles روزوں اور خود کو ایک پر غور. مسلم. " ایک زنجیر سے R 200 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ہریرہ تک، یہ کہا.
٪
| 200- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه، قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حديثين قد رأيت أحدهما وأنا أنتظر الآخر: حدثنا أن الأمانة نزلت في جذر قلوب الرجال، ثم نزل القرآن فعلموا من القرآن، وعلموا من السنة، ثم حدثنا عن رفع الأمانة، فقال: "ينام الرجلالنومة فتقبض الأمانة من قلبه، فيظل أثرها مثل الوكت، ثم ينام النومة فتقبض الأمانة من قلبه، فيظل أثرها مثل أثر المجل، كجمر دحرجته على رجلك فنفط، فتراه منتبرا وليس فيه شيء "ثم أخذ حصاةفدحرجه على رجله "فيصبح الناس يتبايعون، فلا يكاد أحد يؤدي الأمانة حتى يقال: إن في بني فلان رجلا أمينا، حتى يقال للرجل: ما أجلده ما أظرفه ما أعقله وما في قلبه مثقال حبة من خردل من إيمان!!". ولقدأتى علي زمان وما أبالي أيكم بايعت: لئن كان مسلما ليردنه علي دينه، وإن كان نصرانيا أو يهوديا ليردنه علي ساعيه، وأما اليوم فما كنت أبايع منكم إلا فلانا وفلانا "متفق عليه قوله:" جذر "بفتح الجيموإسكان الذال المعجمة: وهو أصل الشيء و "الوكت" بالتاء المثناة من فوق: الأثر اليسير. و "المجل" بفتح الميم وإسكان الجيم: وهو تنفط في اليد ونحوها من أثر عمل وغيره. قوله: "منتبرا": مرتفعا. قوله: "ساعيه": الوالي عليه. |
٪
TRUST HH 201 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کی گمشدگی ہمیں I (Huzaifah) پورا دیکھا ہے جن میں سے ایک دو باتیں، بتایا، اور دیگر کے میں اب بھی انتظار کر رہا ہوں. انہوں نے کہا کہ اعتماد میں سرایت ہے ہمیں بتایا بنی نوع انسان کے دلوں کو. پھر قرآن پاک نازل کیا گیا تھا اور انہوں نے سے اس کے بارے میں سیکھاقرآن پاک اور اس مشق سے. پھر اس نے اعتماد کہاوت کی گمشدگی کے بارے میں ہمیں بتایا: 'اس کے دل پر آگ کی ایک چنگاری کی طرف سے چھوڑ ایک نشان کے لئے اسی طرح ایک چھالا، جیسے اس کے دل پر صرف ایک نشان چھوڑنے سے ایک شخص سو جاؤ گے اور اس کا اعتماد اٹھا لیا جائے گا آپ کے پاؤں کی جلد. یہ inflates ہے لیکن خالی ہےاندر. ' پھر اس نے ایک پتھر لیا اور اس کے پاؤں کی طرف پھینک شروع کر دیا اور جاری رکھا: 'یہ کہا جائے گا کہ اس حد تک، لوگ خرید و فروخت پر جائیں گے، لیکن ان میں سے ایک ایک ثقہ آدمی ہو جائے گا: فلاں قبیلے کے درمیان ثقہ ہے جو ایک آدمی ہے. دنیا کے انسان کے اسوہ کتنا، ہوشیار خوبصورت اور ذہین کہا جائے گا؛ ابھی تک انہوں نے ایک ذرہ برابر رقم کریں گے کہ اس کے دل میں ایمان کی ایک اناج نہیں پڑے گا. "Huzaifah مزید کہا:" مجھے کوئی اعتراض نہیں کیا تھا جب ایک وقت تھا جسے اس نے ایک مسلمان تو ان کے ایمان کو ایک کافی کی ضمانت تھا، اور اگر تھا تو میں نے، وہ کاروبار تھا ساتھایک یہودی یا عیسائی اپنے ولی ضامن کے طور پر بھی کافی. تاہم، آج میں نے فلاں کے ساتھ سوائے کاروبار نہیں کروں. "R 201 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو یمن کے ایک Huzaifah کرنے سلسلہ کو، بیٹے کے ساتھ.
٪
| 201- وعن حذيفة وأبي هريرة رضي الله عنهما، قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يجمع الله تبارك وتعالى الناس فيقوم المؤمنون حتى تزلف لهم الجنة، فيأتون آدم صلوات الله عليه، فيقولون: يا أبانا استفتح لنا الجنة،فيقول: وهل أخرجكم من الجنة إلا خطيئة أبيكم! لست بصاحب ذلك، اذهبوا إلى ابني إبراهيم خليل الله. قال: فيأتون إبراهيم فيقول إبراهيم: لست بصاحب ذلك إنما كنت خليلا من وراء وراء، اعمدوا إلى موسى الذي كلمهالله تكليما. فيأتون موسى، فيقول: لست بصاحب ذلك، اذهبوا إلى عيسى كلمة الله وروحه، فيقول عيسى: لست بصاحب ذلك، فيأتون محمدا صلى الله عليه وآله وسلم فيقوم فيؤذن له، وترسل الأمانة والرحم فيقومان جنبتي الصراط يمينا وشمالافيمر أولكم كالبرق "قلت: بأبي وأمي، أي شيء كمر البرق قال:" ألم تروا كيف يمر ويرجع في طرفة عين، ثم كمر الريح، ثم كمر الطير، وشد الرجال تجري بهم أعمالهم، ونبيكم قائم على الصراط، يقول: ربسلم سلم، حتى تعجز أعمال العباد، حتى يجيء الرجل لا يستطيع السير إلا زحفا، وفي حافتي الصراط كلاليب معلقة مأمورة بأخذ من أمرت به، فمخدوش ناج، ومكردس في النار "والذي نفس أبي هريرة بيده، إنقعر جهنم لسبعون خريفا. رواه مسلم. قوله: "وراء وراء" هو بالفتح فيهما. وقيل: بالضم بلا تنوين ومعناه: لست بتلك الدرجة الرفيعة، وهي كلمة تذكر على سبيل التواضع. وقد بسطت معناها في شرح صحيح مسلم، والله أعلم. |
٪
قیامت، اللہ، پاک، عزوجل، کے دن پل پر HELL ایچ 202 "کراسنگ بنی نوع انسان کو جمع کرے گا اور مومن جنت کے قریب کھڑے ہوں گے انہوں نے پہلے آدم سے رجوع اور اس سے پوچھیں گے:. اے باپ، جنت بننے کے لئے کے لئے پوچھیں ہمارے لئے کھول دیا. ' اس نے انہیں جواب دے گا: 'اس کی غلطی نہیں تھیگارڈن سے اپنے اخراج کے بارے میں لایا ہے کہ آپ کے والد؟ میں نے اس کے لئے طلب کرنے کی قابلیت نہیں ہوں، میرے بیٹے نے ابراہیم، اللہ کے دوست کے پاس جائیں. ' پھر انہوں نے ابراہیم سے رجوع کریں گے، اور وہ ان سے کہے گا: 'میں ایسا کرنے کا اہل نہیں ہوں. میں نے ایک طویل وقت پہلے اللہ کا دوست تھا. موسی سے کس کے ساتھ بات کریںاللہ عظیم لمبائی پر بات کی. ' تاکہ وہ موسی کے پاس جائیں گے اور وہ ان سے کہے گا: '. میں نے تم سے کیا چاہتے ہیں کی ضرورت نہیں ہے، حضرت عیسی علیہ السلام، اللہ کا کلام اور اس کی طرف سے ایک (پیدا) روح میں جائیں' انہوں نے یہ بھی کہیں گے کہ: "میں نے یہ کرنے کی اہل نہیں ہوں." پھر وہ میری (محمد) کے لئے آئے گا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. میں کروں گاآگے آئیں اور شفاعت کرنے کی اجازت دی جائے. ٹرسٹ اور صلہ جاری کیا اور پل کے دائیں اور بائیں جانب مجھے کے دونوں کناروں پر کھڑے ہیں کیا جائے گا. تم میں سے سب سے پہلے گروپ بجلی کی رفتار کے ساتھ پل پر سے گزر جائے گا. ہم سے پوچھا: 'ہمارے ماں باپ اور ماؤں کو اپنے تاوان ہو سکتا، کیابجلی کی رفتار ہے؟ ' اس نے جواب دیا: 'آپ کو کس طرح بجلی کی چمک آگے اور پیچھے ایک دم میں نہیں دیکھا ہے؟' پھر، وہ لوگ جو پیروی کے مطابق، مردوں چلانے کی رفتار کے ساتھ ان لوگوں کی طرف سے کے بعد پرواز پرندوں کی رفتار کے ساتھ ان لوگوں کی طرف سے کیا ہوا کی رفتار،، کے ساتھ چھوڑتا جاؤں گاان کے اعمال کے معیار. آپ صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور امن دعا، برج میں کھڑے رہیں گے، اللہ علیہ وسلم: '. اے رب، یہ پرامن بنانے کے، یہ پرامن بنانے' پجاری کے اعمال عاجز ہو جاتے ہیں تو رفتار، صرف کرال چلنے کے قابل نہیں ہو جائے گا جو آئے گا ایک آدمی تک سست ہو جائے گی.پل کے دونوں اطراف پر وہ ضبط کرنے کا حکم کر رہے ہیں ان لوگوں کو خود کو منسلک کرے گا جس ہکس رکھتی ہوں. . لہذا وہ یا تو چھین لیا اور محفوظ یا جہنم میں ڈھیر کر رہے ہیں "ابو ہریرہ مزید کہا:" اس ذات کی قسم ہاتھ، جہنم کی گہرائی ستر کی سفری کے برابر ابو Hurairah کی زندگی ہے کر رہا ہے جن میںسال! "Huzaifah اور ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 202 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، اس نے کہا کہ متعلق ہیں.
٪
| 202- وعن أبي خبيب - بضم الخاء المعجمة - عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما، قال: لما وقف الزبير يوم الجمل دعاني فقمت إلى جنبه، فقال: يا بني، إنه لا يقتل اليوم إلا ظالم أو مظلوم، وإني لا أراني إلا سأقتل اليوم مظلوما، وإن منأكبر همي لديني، أفترى ديننا يبقي من مالنا شيئا؟ ثم قال: يا بني، بع ما لنا واقض ديني، وأوصى بالثلث وثلثه لبنيه، يعني لبني عبد الله بن الزبير ثلث الثلث. قال: فإن فضل من مالنا بعد قضاء الدين شيء فثلثه لبنيك. قال هشام: وكان بعض ولد عبد الله قد وازى بعض بني الزبير خبيب وعباد، وله يومئذ تسعة بنين وتسع بنات. قال عبد الله: فجعل يوصيني بدينه ويقول: يا بني، إن عجزت عن شيء منه فاستعن عليه بمولاي. قال: فوالله ما دريت ما أراد حتى قلت: يا أبت من مولاك؟ قال: الله. قال: فوالله ما وقعت في كربة من دينه إلا قلت: يا مولى الزبير اقض عنه دينه فيقضيه. قال: فقتل الزبير ولم يدع دينارا ولا درهما إلا أرضين، منها الغابة وإحدى عشرة دارا بالمدينة، ودارين بالبصرة، ودارا بالكوفة، ودارا بمصر. قال: وإنما كان دينه الذي كان عليه أن الرجل كان يأتيه بالمال، فيستودعه إياه، فيقول الزبير: لا، ولكن هو سلف إنيأخشى عليه الضيعة. وما ولي إمارة قط ولا جباية ولا خراجا ولا شيئا إلا أن يكون في غزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أو مع أبي بكر وعمر وعثمان، قال عبد الله: فحسبت ما كان عليه من الدين فوجدته ألفي ألف ومئتيألف! فلقي حكيم بن حزام عبد الله بن الزبير، فقال: يا ابن أخي، كم على أخي من الدين؟ فكتمته وقلت: مئة ألف. فقال حكيم: والله ما أرى أموالكم تسع هذه. فقال عبد الله: أرأيتك إن كانت ألفي ألف ومئتي ألف؟ قال: ما أراكم تطيقون هذا، فإن عجزتم عن شيء منه فاستعينوا بي، قال: وكان الزبير قد اشترى الغابة بسبعين ومئة ألف، فباعها عبد الله بألف ألف وستمئة ألف، ثم قام فقال: من كان له على الزبير شيء فليوافنا بالغابة، فأتاه عبد الله بن جعفر، وكان له على الزبير أربعمئة ألف، فقال لعبد الله: إن شئتم تركتها لكم؟ قال عبد الله: لا، قال: فإن شئتم جعلتموها فيما تؤخرون إن إخرتم، فقال عبد الله: لا، قال: فاقطعوا لي قطعة، قالعبد الله: لك من هاهنا إلى هاهنا. فباع عبد الله منها فقضى عنه دينه وأوفاه، وبقي منها أربعة أسهم ونصف، فقدم على معاوية وعنده عمرو بن عثمان، والمنذر بن الزبير، وابن زمعة، فقال له معاوية: كم قومتالغابة؟ قال: كل سهم بمئة ألف، قال: كم بقي منها؟ قال: أربعة أسهم ونصف، فقال المنذر بن الزبير: قد أخذت منها سهما بمئة ألف، قال عمرو بن عثمان: قد أخذت منها سهما بمئة ألف. وقال ابن زمعة: قد أخذت سهمابمئة ألف، فقال معاوية: كم بقي منها؟ قال: سهم ونصف سهم، قال: قد أخذته بخمسين ومئة ألف. قال: وباع عبد الله بن جعفر نصيبه من معاوية بستمئة ألف، فلما فرغ ابن الزبير من قضاء دينه، قال بنو الزبير: اقسم بيننا ميراثنا، قال: والله لا أقسم بينكم حتى أنادي بالموسم أربع سنين: ألا من كان له على الزبير دين فليأتنا فلنقضه. فجعل كل سنة ينادي في الموسم، فلما مضى أربع سنين قسم بينهم ودفع الثلث. وكانللزبير أربع نسوة، فأصاب كل امرأة ألف ألف ومئتا ألف، فجميع ماله خمسون ألف ألف ومئتا ألف. رواه البخاري. |
٪
. قرض HH 203 کی واپسی "زبیر جنگ جمل کے دن لڑنے کے لئے تیار کھڑے ہوئے تو انہوں نے تو میں (عبداللہ، زبیر کے بیٹے) چلا گیا اور ان کی طرف کھڑے ہو گئے مجھے بلایا اس نے کہا: 'میرا بیٹا، جو شخص ہے ہلاک کر دیا آج ایک ظالم یا ظلم ہے جو ایک تو ہو جائے گا. میں نے ان میں سے ایک ہو گا یقین ہےظلم کر رہے ہیں جو اس دن ہلاک ہو. میری سب سے بڑی تشویش اپنے قرض ہے. آپ کو کچھ بھی اپنے قرض کی واپسی کے بعد ہماری جائیداد سے چھوڑ دیا جائے گا کہ خیال ہے؟ میرے بیٹے، ہماری جائیداد فروخت کرکے اپنے قرض ادا. کسی بھی چیز کی واپسی کے بعد رہتا ہے تو اپنے بیٹوں سے اس کا ایک نویں دے. ' انہوں نے کہا کہ تعلیم کا سلسلہ جاری رکھاپھر اپنے قرض کے بارے میں اور مجھے کہا: 'میرے بیٹے، تو کیا تم اپنے مالک کے پاس جاؤ اور اس سے مدد طلب کرتے اپنے قرض کے کسی بھی حصے کو ادا کرنے کے لئے خود قابل نہیں تلاش کرنا چاہئے.' مجھے لگتا ہے وہ اتنا مراد میں نے پوچھا کہ کیا سمجھ میں نہیں آیا: '؟ اپنے مالک ہے جو باپ،' اس نے جواب دیا: اللہ. ' لہذا میں کسی بھی کی واپسی میں دشواری کا سامنا کرنا پڑا جب بھیاپنے قرض کا حصہ، میں کہہ دعا: 'زبیر کے O ماسٹر، ان کے قرض ادا؛ اور وہی ہے جس نے چکایا. ' زبیر شہید کیا گیا تو انہوں نے کوئی پیسہ چھوڑ دیا، لیکن انہوں نے کچھ زمین چھوڑ دیا؛ Ghabah میں ایک ٹکڑا، مدینہ میں گیارہ گھروں، بصرہ میں دو، کوفہ میں ایک اور مصر میں ایک اور. اپنے قرض کا سبب یہ ہے کہ جباگر کوئی شخص اس کے پاس آیا اور اس کے لئے اعتماد میں کچھ رکھنے کے لئے اس سے پوچھا. زبیر، اسے کھو دیا ہو سکتا ڈر سے، ایک ٹرسٹ کے طور پر قبول کرنے سے اتفاق نہیں کریں گے، تو وہ ایک قرض کے طور پر لیا. انہوں نے نہ تو ایک گورنر، محصول کے دفتر، اور نہ ہی کسی عوامی عہدے قبول نہیں کرے گا. انہوں نے نبی، تعریف اور امن کے ساتھ ساتھ لڑی، اللہ علیہ وسلم ابوبکر، عمر اور عثمان ہو. میں نے اس کے قرض کے ایک بیان تیار کیا اور انہوں نے شمار کر رہے تھے. حزام مجھ سے ملاقات کی اور پوچھا: '؟ بھتیجے، کتنا قرض میرے بھائی سے کی وجہ سے ہے' مجھے معاملات کی اصل ریاست چھپایا اور کہا کہ: '. ایک لاکھ' حکیم نے کہا: 'میں آپ کے اثاثوں کہ زیادہ احاطہ کرے گا نہیں لگتا ہے.'میں نے کہا: 'رقم بیس لاکھ، دو ہزار تھی تو کیا آپ کو لگتا ہے کہ؟ انہوں نے کہا: 'میں نے یہ آپ کی صلاحیت کے اندر اندر ہے کہ نہیں لگتا. آپ کو ادا کرنے سے قاصر ہیں تو اس کے کسی بھی حصے کو مدد کے لئے مجھ کو پکارو. ' زبیر سے ایک لاکھ ستر ہزار کے Ghabah میں زمین خریدی تھی. عبداللہ اسے فروختایک ملین، چھ لاکھ کے لئے، اور جو شخص Ghabah میں اس سے ملنا چاہیئے زبیر خلاف دعوی تھا کہ اس کا اعلان. جعفر کے عبداللہ بیٹا اس کے پاس آئے اور کہا کہ: '. زبیر نے مجھے چار سو ہزار واجب الادا ہیں، لیکن اگر آپ چاہیں تو میں قرض سے اسے جاری کریں گے' عبداللہ نے جواب دیا: 'نہیں.' بن جعفر نے کہا: 'اگرآپ کو میں نے قرض کی وصولی کو ملتوی گے ملتوی کرنے کا متمنی ہوں. ' عبداللہ نے کہا: 'نہیں.' لہذا بن جعفر نے کہا: 'میرے لیے ایک پلاٹ باہر اس صورت پیمائش میں.' لہذا عبداللہ ایک پلاٹ سے نشان لگا دیا اور اپنے والد کے قرض ادا کرنے کی زمین بیچ. واپسی کے بعد وہاں کی زمین کے چار sixteenths رہے. بعد ازاں انہوں نےوقت میں اس کے ساتھ تھی جو دورہ کیا Mu'awiah نے،، عمرو عثمان، Munzir زبیر کے بیٹے کا بیٹا، اور زمعہ کا بیٹا. Mu'awiah نے عبداللہ سے پوچھا: 'آپ Ghabah میں زمین کے لئے کیا قیمت پوچھا؟' اس نے جواب دیا: 'ایک سو ہزار سولہویں لئے.' Mu'awiah نے پوچھا: 'چھوڑ دیا جاتا ہے کتنا یہ کی؟' عبداللہنے کہا: 'ساڑھے چار sixteenths.' زبیر کے Munzir بیٹے نے کہا: 'میں ایک لاکھ کے بدلے میں ایک سولہویں لے جائے گا.' عثمان کے بیٹے عمرو نے کہا: 'میں نے بھی ایک لاکھ کے بدلے میں ایک سولہویں لے جائے گا.' ابن زمعہ نے کہا: 'میں نے بھی ایک لاکھ کے بدلے میں ایک سولہویں لے جائے گا.' پھر Mu'awiah نے پوچھا: 'کیسےاس سے زیادہ اب رہ گیا ہے؟ ' عبداللہ نے جواب دیا: 'ایک اور ایک نصف sixteenths.' لہذا Mu'awiah نے کہا: 'میں ایک سو پچاس ہزار کے لئے لے جائے گا.' بعد ازاں، جعفر عبداللہ بیٹا چھ لاکھ کے لئے اپنے حصہ Mu'awiah نے کو فروخت. زبیر کے عبداللہ کے بیٹے اس کے قرض کے بچوں کی ادائیگی ختم کیا تھازبیر سے پوچھا: '' اب ہمارے درمیان میراث تقسیم کریں. ' اس نے جواب دیا: 'میں اعلان کیا ہے بعد میں جب تک ایسا کرنے کے قابل نہیں ہو گا:. چار مسلسل زیارت موسموں مکمل ہو چکے ہیں جب تک اسے دوبارہ ادا کر سکتے ہیں تاکہ زبیر خلاف دعوی ہے جو کسی کو آگے آنے دو' انہوں نے یہ اعلان کر دیا کے بعدچار موسموں کے دوران انہوں نے اپنی ہدایات کے مطابق زبیر کے ورثاء کے درمیان وراثت تقسیم کئے. زبیر ان میں سے ہر ایک ملین، دو لاکھ موصول، چار بیویاں تھیں. زبیر کی جائیداد کی کل دو hunndred ہزار، پچاس لاکھ کی ترسیلات. "R 203 بخاری تک ایک زنجیر سےاس سے متعلق جو زبیر کے عبداللہ بیٹے سے.
٪
@ | باب تحريم الظلم والأمر برد المظالم قال الله تعالى: (ما للظالمين من حميم ولا شفيع يطاع) [غافر: 18]، وقال تعالى: (وما للظالمين من نصير) [الحج: 71]. وأما الأحاديث فمنها: حديث أبي ذر رضي الله عنه المتقدم في آخر باب المجاهدة. |
٪
ظلم اور ناانصافی کے 26 ممانعت کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: ".... ظالموں ایک واحد، وفادار دوست نہیں پڑے گا، اور رہنے کی کوئی شفاعت ہو جائے گا اطاعت. " 40:18 قرآن پاک ".... درحقیقت، ظالموں کا کوئی مددگار نہ ہوگا."22:71 قرآن پاک
٪
| 203- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: ".. اتقوا الظلم؛ فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح، فإن الشح أهلك من كان قبلكم حملهم على أن سفكوا دماءهم، واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |
٪
بخل H 204 کا نتیجہ (یہ قتل کرنے کے لئے انہیں اکسانے اور غیر قانونی جنسی عمل کے علاج کے لئے. زنا یقینا، نقصان کر رہے قیامت کے دن تاریکی ہے ".. نقصان پہنچانے سے بچیں بخل تم سے پہلے قوموں کو برباد کر دیا ہے، بخل کے خلاف اپنے آپ کی حفاظت کریں اور حلال کے طور پر لونڈیبازی). "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 204 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 204- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لتؤدن الحقوق إلى أهلها يوم القيامة، حتى يقاد للشاة الجلحاء من الشاة القرناء" رواه مسلم. |
٪
آخری اکاؤنٹ ایچ 205 "اللہ سب کو اس کے حل نافذ کرے گا یہاں تک کہ. آباد کیا جائے گا ایک hornless بکری کے لئے ایک سنگ بکری کے کر غلط قیامت کے دن کی وجہ سے ہے." اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 205 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 205- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كنا نتحدث عن حجة الوداع، والنبي صلى الله عليه وآله وسلم بين أظهرنا، ولا ندري ما حجة الوداع حتى حمد الله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأثنى عليه ثم ذكر المسيح الدجال فأطنب في ذكره، وقال: "ما بعث الله من نبي إلا أنذره أمته أنذره نوح والنبيون من بعده، وإنه إن يخرج فيكم فما خفي عليكم من شأنه فليس يخفى عليكم، إن ربكم ليس بأعور وإنه أعور عين اليمنى، كأن عينه عنبةطافية. ؟ ألا إن الله حرم عليكم دماءكم وأموالكم كحرمة يومكم هذا، في بلدكم هذا، في شهركم هذا، ألا هل بلغت "قالوا: نعم، قال:" اللهم اشهد "ثلاثا" ويلكم - أو ويحكم -، انظروا: لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكمرقاب بعض "رواه البخاري، وروى مسلم بعضه. |
٪
وہ کھڑے ہوئے اور اللہ کی تعریف، اور کے بارے میں لمبائی میں بات کی تھی جب تک کہ جھوٹے مسیح HH 206 الوداعی حج اور عمرہ "" نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب، ہم کے معنی پر بحث کر رہے تھے، ہمارے ساتھ کیا گیا تھا "، ہم اظہار سمجھ نہیں تھی مخالف مسیح. نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلمہمیں بتایا کہ اللہ کی طرف سے بھیجے ہر نبی ان کے (مخالف مسیح کی) فساد کے خلاف اپنی قوم کو خبردار کیا ہے. نوح نے خبردار کیا ہے اور تو اس کے بعد تمام انبیاء نے کیا تھا. وہ تمہارے درمیان ظاہر ہوتا ہے، اس کی ظاہری شکل آپ کو نامعلوم نہیں ہوں گے. یہ اچھی طرح سے آپ کے رب کی ایک آنکھوں نہیں ہے کہ آپ کو معلوم، لیکن مخالف مسیح ہےایک آنکھوں. ان کی دائیں آنکھ ایک تیرتے انگور کی طرح ہے. بچو، اللہ اس دن اور اس مہینے کی حرمت کی طرح، ایک دوسرے کے خون اور ایک دوسرے کے مال کی چوری بہانے سے آپ کو منع کر دیا ہے. سن، میں اللہ کا پیغام پہنچا دیا ہے؟ ' صحابہ نے جواب دیا: 'ہاں.' پھر اس نے دعا:'گواہ رہو،' اے اللہ، اور یہ تین بار دہرایا. وہ کہتا ہے: «تم پر ہای، تم میں سے بعض دوسروں قتل، توجہ لے اور میرے بعد کفر میں لوٹ آتے ہیں نہیں ہے. '" اس سے متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ مسلم میں R 206 بخاری اور حصہ.
٪
| 206- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من ظلم قيد شبر من الأرض، طوقه من سبع أرضين" متفق عليه. |
٪
LAND H کی چوری 207 "وہ جو ناحق اس کے گلے میں معطل ساتوں زمینوں پڑے گا زمین (تجاوزات) کے ایک ہاتھ کے وقفے لینے کے اسباب کی طرف سے نقصان کیا." مومنوں کی ماں کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ R 207 بخاری و مسلم، لیڈی عائشہ اللہ کے رسول کہ متعلق جو، اس عنہمااللہ، تعریف اور اللہ علیہ وسلم امن کے، اس نے کہا.
٪
| 207- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليملي للظالم، فإذا أخذه لم يفلته"، ثم قرأ: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد) [هود: 102] متفق عليه. |
٪
. ظالم ایچ 208 کو آرام پہنچانے "اللہ پھر اس نے پڑھی وہ جانے نہیں کرتا اس کے قبضہ کر لیا ہے تو ایک بار، ایک ظالم راحت: 'اس طرح وہ نافرمان دیہات غصب، جب آپ کے رب کا قبضہ ہے اس کے قبضہ تکلیف دہ ہے، سخت . '"11: ابو موسی اشعری کو ایک زنجیر کے ساتھ 102 قرآن پاک R 208 بخاری و مسلمجو اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا ہے کہ متعلقہ.
٪
| 208- وعن معاذ رضي الله عنه، قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "إنك تأتي قوما من أهل الكتاب فادعهم إلى شهادة أن لا إله إلا الله، وأني رسول الله، فإن هم أطاعوا لذلك، فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم خمسصلوات في كل يوم وليلة، فإن هم أطاعوا لذلك، فأعلمهم أن الله قد افترض عليهم صدقة تؤخذ من أغنيائهم فترد على فقرائهم، فإن هم أطاعوا لذلك، فإياك وكرائم أموالهم، واتق دعوة المظلوم، فإنه ليسبينها وبين الله حجاب "متفق عليه. |
٪
اسلام HH 209 غیرمسلموں دعوت دیتے ہیں "اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہتے ہوئے ایک گورنر ہو مجھ (Mu'az) مقرر:. 'اہل کتاب کا ایک گروہ آپ کو آئے گا ان کو مدعو کریں اللہ کے سوا اور میں اس کا رسول ہوں کہ کوئی معبود نہیں ہے کہ گواہی دینے. وہ قبول کر لیا ہے ایک باراللہ نے ان کے لئے دن اور رات میں پانچ نمازیں فرض کیا ہے کہ اس میں انہیں بتا. وہ اس کو پیش کر دیا ہے جب اس کے بعد، اللہ واجب ان کے درمیان امیر سے جمع اور غریبوں کے درمیان تقسیم کیا جائے گا جس نے صدقہ کو ٹیکس ادا کرنے کے لئے بنا دیا ہے کہ ان سے کہو. وہ اس بات پر اتفاق کیا ہے کے بعداس لئے اس مقصد کے لئے ان کے سب سے قیمتی مال نہیں لیتے. کوئی رکاوٹ نہیں ہے کہ رونے کی اور اللہ کے درمیان کے لئے، ظلم کرنے والے کے رونے کی آواز کے خلاف اپنے آپ کی حفاظت کر رہے! '"R 209 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو Mu'az کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 209- وعن أبي حميد عبد الرحمان بن سعد الساعدي رضي الله عنه، قال: استعمل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجلا من الأزد يقال له: ابن اللتبية على الصدقة، فلما قدم، قال: هذا لكم، وهذا أهدي إلي، فقام رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم على المنبر فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: "أما بعد، فإني أستعمل الرجل منكم على العمل مما ولاني الله، فيأتي فيقول: هذا لكم وهذا هدية أهديت إلي، أفلا جلس في بيت أبيه أو أمه حتى تأتيه هديتهإن كان صادقا، والله لا يأخذ أحد منكم شيئا بغير حقه إلا لقي الله تعالى، يحمله يوم القيامة، فلا أعرفن أحدا منكم لقي الله يحمل بعيرا له رغاء، أو بقرة لها خوار، أو شاة تيعر "ثم رفع يديه حتى رؤي بياضإبطيه، فقال: "اللهم هل بلغت" ثلاثا متفق عليه. |
٪
. زکوة HH 210 OF مجموعہ "نبی، تعریف اور امن انہوں نے اطلاع دی اس کی تفویض سے واپس آئے تو واجب صدقہ کے کلکٹر بننا ابن Lutbiyyah نامی Azd کے قبیلہ سے ایک آدمی کو مقرر کیا، اللہ علیہ وسلم: ' I، واجب صدقہ کے لئے یہ اور یہ جمع ہےاور اس، اور یہ تحفہ کے طور پر مجھے دیا گیا ہے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم فرمایا،، منبر چڑھ تعریف کی اور اللہ کی تمجید کی اور کہا: 'میں اللہ تعالی نے مجھے سپرد ہے ذمہ داریوں میں سے ایک باہر لے جانے کے لئے تم میں سے ایک شخص کو مقرر کیا. وہ واپس آیا اور کہا ہے: یہ آپ کا ہےاور یہ ایک تحفہ کے طور پر مجھے دے دیا گیا ہے. وہ سچا ہے تو - وہ سچ کہہ رہا ہے، تو اس کے تحفے وہاں اس کے پاس آئے تا کہ کیوں انہوں نے اپنے باپ یا ماں کے گھر میں رہنے نہیں دیا؟ - تم میں سے کوئی بھی چیز لیتا ہے تو خدا کی قسم، unrightfully وہ اس چیز کو لے کر قیامت کے دن اللہ سے ملاقات کریں گے.مجھے تم سے ایک گھرگھرانا اونٹ یا ایک گائے یا ایک mooing میں bleating بکری لے کر اللہ سے ملنے کی کسی کو دیکھنا مت دو! ' اے اللہ، میں نے آپ کا حکم پہنچا دیا ہے: اس کے بعد انہوں نے اپنی بغلوں کی سفیدی ظاہر بن گئے اور انہوں نے دعا کہ اس کی باہوں اتنا زیادہ اٹھایا. وہ ایک ساتھ اس تین مرتبہ. "R 210 بخاری و مسلم دہرایااس سے متعلق جو ابو حامد Sa'idi کرنے سلسلہ کو.
٪
| 210- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كانت عنده مظلمة لأخيه، من عرضه أو من شيء، فليتحلله منه اليوم قبل أن لا يكون دينار ولا درهم، إن كان له عمل صالح أخذ منه بقدر مظلمته، وإن لم يكن له حسنات أخذ من سيئات صاحبه فحمل عليه "رواه البخاري. |
٪
ذمہ داریوں H کی تکمیل 211 "اگر کوئی مسلمان ان کی عزت یا کسی اور چیز کے بارہ میں ان کے بھائی کی طرف ایک ذمہ داری ہے تو وہ نہ تو دینار اور نہ ہی درہم ہے جب ایک وقت کے آنے سے پہلے وہ ایسا نہیں کرتا تو، کیونکہ اسے. آج یہ پورا کرنے دیں، اور وہ کچھ اچھے اعمال، ان لوگوں کا تناسب حاصل کر لیا ہےاچھے اعمال کے برابر اس کی ذمہ داری کے لئے اس سے لیا جائے گا. تاہم، انہوں نے تناسب انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ. "R 211 بخاری ظلم جسے شخص کے برے اعمال کے ساتھ بوجھ جائے گا کسی بھی اچھے اعمال نہیں ہے تو، کہااس.
٪
| 211- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده، والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه" متفق عليه. |
٪
مسلمان ایچ 212 کی خصوصیات "ایک مسلمان اس کی زبان یا ہاتھ کی طرف سے ایک اور مسلم نقصان نہیں پہنچا ہے جو ایک ہے. ایک تارک وطن کو اللہ نے حرام کیا ہے جو اس کو ترک کر دیا ہے جو ایک ہے." جنہوں متعلق کے طور پر عبداللہ کے سلسلہ کو عمرو کے بیٹے، امام کے بیٹے 'کے ساتھ R 212 بخاری و مسلم اللہ کے رسول، الحمد کہاور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 212- وعنه رضي الله عنه، قال: كان على ثقل النبي صلى الله عليه وآله وسلم رجل يقال له كركرة، فمات، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هو في النار" فذهبوا ينظرون إليه، فوجدوا عباءة قد غلها. رواه البخاري. |
٪
. انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کا انتقال ہوا تو رسول اللہ کے ذاتی اثرات کے انچارج "HH 213 چوری، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، Kirkira نامی ایک شخص تھا، نے کہا کہ: 'وہ جو آگ میں ہے.' کچھ لوگ ایک وجہ کی تلاش میں چلا گیا اور اس نے چوری کی تھی جس کی وجہ سے چادر پایا. " ساتھ R 213 بخاریعبداللہ کے سلسلہ کو امام کا عمرو بیٹے کے بیٹے کے طور پر اس سے متعلق جو. اصحاب رضامندی کی ایک مثال TO
٪
| 213- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الزمان قد استدار كهيئته يوم خلق الله السماوات والأرض: السنة اثنا عشر شهرا، منها أربعة حرم: ثلاث متواليات: ذو القعدة، وذو الحجة، والمحرم، ورجب مضر الذي بين جمادى وشعبان، أي شهر هذا "قلنا: الله ورسوله أعلم، فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه، قال:" أليس ذا الحجة "قلنا:. بلى قال:"؟ فأي بلد هذا "قلنا : الله ورسولهأعلم، فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "البلدة أليس؟" قلنا: بلى. قال: "؟ فأي يوم هذا" قلنا: الله ورسوله أعلم، فسكت حتى ظننا أنه سيسميه بغير اسمه. قال: "أليس يوم النحر" قلنا: بلى. قال: "فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم عليكم حرام، كحرمة يومكم هذا في بلدكم هذا في شهركم هذا، وستلقون ربكم فيسألكم عن أعمالكم، ألا فلا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض، ألا ليبلغ الشاهد الغائب، فلعل بعض من يبلغه أن يكون أوعى له من بعض من سمعه "، ثم قال:" إلا هل بلغت، ألا هل بلغت "قلنا: نعم قال:."؟. اللهم اشهد "متفق عليه |
٪
ان کے علم H 214 مان اس دن پر تھا کے طور پر "وقت اللہ نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا اسی انداز میں چل رہا ہے ایک سال مسلسل تین ہیں، مقدس ہیں چار ہیں جن میں سے بارہ ماہ، ہے؛. ذی Qa'ad، ذی حج .. اور محرم رجب Jumadi اور Sha'aban درمیان آتا پھر اس نے پوچھا: 'مہینے یہ ہے؟ ' ہم نے جواب دیا: 'اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں.' تو آپ خاموش رہے اور ہم نے اس کا نام تبدیل سوچا. پھر اس نے کہا: 'یہ ذی حج نہیں ہے؟' ہم عرض کیا: ہاں، بے شک. ' پھر اس نے پوچھا: 'یہ کون سا شہر ہے؟' ہم نے جواب دیا کہ اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں. ' وہ خاموش رہے اور ہم نے سوچاوہ اس کا نام تبدیل کریں گے. پھر اس نے کہا: 'یہ مقدس شہر نہیں ہے؟' ہم نے جواب دیا: 'ہاں، واقعی.' پھر اس نے پوچھا: 'یہ کس دن؟' ہم نے جواب دیا: 'اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں.' تو آپ خاموش رہے اور ہم نے اس کا نام تبدیل سوچا. پھر اس نے کہا: 'یہ قربانی کا دن نہیں ہے؟' ہم نے جواب دیا: 'ہاں، واقعی.'پھر اس نے کہا: 'تمہارے خون، مال اور تمہاری عزت اس مقدس دن، اس شہر اور اس مہینے کے طور پر طور پر مقدس ہیں. جلد ہی آپ کو آپ کے رب سے ملاقات کریں گے اور وہ تمہارے اعمال کے لئے اکاؤنٹ کرنے کے لئے آپ کو فون کروں گا. تاکہ قتل، میرے بعد کفر کی ایک دوسرے کو واپس نہیں ہے. لوگ موجود ان لوگوں کے لئے اس کی تبلیغ کرتے ہیں جوغائب ہیں. شاید، بتایا جاتا ہے وہ جو اس نے پوچھا today.Then اسے سننے والے شخص سے یہ بہتر یاد ہو: 'میں اللہ کے حکم پہنچا دیا ہے؛ میں اللہ کے حکم سے باخبر کر دیا ہے؟ ' ہم نے جواب دیا: 'ہاں.' پھر انہوں نے دعا کہ اللہ، گواہ. '"R 214 بخاری اور مسلم کی Nufai' بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھحارث جو اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا ہے کہ متعلقہ.
٪
| 214- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الحارثي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من اقتطع حق امرىء مسلم بيمينه، فقد أوجب الله له النار، وحرم عليه الجنة" فقال رجل: وإن كان شيئا يسيرا يا رسول الله؟ فقال: "وإن قضيبامن أراك "رواه مسلم. |
٪
. ایک اور ایچ 215 کی ملکیت "اللہ ایک جھوٹا حلف ذریعے کسی مسلمان کا مال usurps اور اس سے جنت سے اسے سلاخوں جو کسی کے لئے آگ حکم دے چکا ہے ایک ساتھی نے پوچھا:" اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن بھی اگر، اللہ علیہ وسلم یہ مہتوہین ہے؟ ' اس نے جواب دیا: 'اس کی ٹہنی ہے یہاں تک کہ اگرایک اراک جھاڑی. '"R 215 مسلمان اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Harithi کے ابو Umamah Iyas بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 215- وعن عدي بن عميرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من استعملناه منكم على عمل، فكتمنا مخيطا فما فوقه، كان غلولا يأتي به يوم القيامة" فقام إليه رجل أسود من الأنصار، كأني أنظر إليه، فقال: يا رسول الله، اقبل عني عملك، قال: "؟ لك وما" قال: سمعتك تقول كذا وكذا، قال: "وأنا أقوله الآن: من استعملناه على عمل فليجيء بقليله وكثيره، فما أوتي منه أخذ، وما نهي عنه انتهى" رواه مسلم. |
٪
میں عوامی دفتر میں تم میں سے ایک کو مقرر کریں اور آپ کو اس سے بھی کم ایک انجکشن یا چھپانے تو عوامی دفتر، غبن ایچ 216 "، کہ غبن ہے، اور قیامت کے دن وہ ایک سیاہ کے ساتھ. اس کے بعد ایک آدمی کو اس کے پیدا کرنے کے لئے بلایا جائے گا انصار کے قبیلے سے رنگ کھڑے ہوئے - میں اسے دیکھ کے طور پر اگر میں نے اس کو یاد کرتے ہیںاب مجھ سے پہلے - اور کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن مجھ سے واپس اپنے اسائنمنٹ کو لے، اس نے شرک کیا.' اس نے پوچھا: 'کیا بات ہے؟' آدمی نے جواب دیا: 'میں تمہیں صرف یہ اور یہ کہتے ہوئے سنا ہے.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'میں نے کسی میں عوامی دفتر میں تقرری، دہرانےیہ بڑے یا چھوٹے ہے کہ کوئی بات نہیں ہر چیز کا ایک اکاؤنٹ فراہم کرنا ہوگا. وہ دیا جاتا ہے جو اس نے کی ہے، لیکن انہوں نے گریز کیا جانا چاہیے حرام کیا ہے ہوسکتا ہے. '"R 216 مسلمان وہ اللہ کے رسول نے سنا کہ متعلق جو Umairah، کے عدی بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کا کہنا ہے کہ اس.
٪
| 216- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: فلان شهيد، وفلان شهيد، حتى مروا على رجل، فقالوا: فلان شهيد. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "كلا، إنيرأيته في النار في بردة غلها - أو عباءة - "رواه مسلم. |
٪
'فلاں فلاں شہید ہو گیا ہے، ایک شہید بن گیا ہے: Khybar، نبی کے صحابہ کے ایک گروپ کی جنگ کے دن پر "چوری HH 217 کا ثواب، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہتے ہوئے آئے . ' پھر انہوں نے ایک لاش کی طرف سے منظور کیا اور کہا: '. انہوں نے یہ بھی ایک شہید ہے' نبی، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم نے کہا کہ: 'بے شک نہیں، میں نے چوری کی ایک چادر میں آگ میں نے اسے دیکھا ہے.' "R 217 مسلمان اس سے متعلق جو خطاب کے عمر بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 217- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أنه قام فيهم، فذكر لهم أن الجهاد في سبيل الله، والإيمان بالله أفضل الأعمال، فقام رجل، فقال: يا رسول الله، أرأيت إن قتلت في سبيل الله، تكفر عني خطاياي؟ فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم، إن قتلت في سبيل الله، وأنت صابر محتسب، مقبل غير مدبر" ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قلت كيف" قال: أرأيت إن قتلت في سبيل الله، أتكفر عني خطاياي؟ فقال له رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم، وأنت صابر محتسب، مقبل غير مدبر، إلا الدين؛ فإن جبريل تعالى قال لي ذلك" رواه مسلم. |
٪
قرض HH 218 چکایا جائے ضروری ہے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہوئے اور وہ جو اللہ پر ایمان اور اس کی راہ میں لڑ اعمال کی سب سے زیادہ زمرہ نے کہا کہ جس کے دوران میں ایک خطبہ دیا. ایک شخص نے کھڑے ہو اور کہا: اسے، مجھے بتاو وسلم 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن، ہونامیں نے اللہ کی راہ میں مارے گئے ہوں تو، میرے تمام گناہوں کو مجھ سے ہٹا دیا جائے گا؟ ' اس نے جواب دیا: اگر تم اللہ کی راہ میں مارے گئے اور آپ کے اجر کے منتظر، مریض ہیں ہیں اگر ہاں،، بعد مارچ؛ . اور پیچھے نہیں '"پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا:' آپ کیا دہرائیںمیں نے اللہ کی راہ میں مارے گئے ہوں تو، میرے تمام گناہوں کو مجھ سے ہٹا دیا جائے گا، مجھے بتاو ':' دہرایا آدمی تو '، نے کہا کہ؟ انہوں نے عرض کیا: ہاں، آپ کو آپ کے مریض ہوتے ہیں تو، کے بعد مارچ کر دور رخ نہیں، آپ کے اجر کے منتظر مارے جاتے ہیں تو. اگر آپ ایک قرض واجب الادا ہے لیکن اگر، کہ ترسیلات زر نہیں رکھا جائے گا. جبرائیل (صرف)اس کے بارے میں مجھے آگاہ کیا. '"R 218 مسلم Ribi سے ابو Katadah حارث بیٹے کو ایک چین کے ساتھ' اس سے متعلق جو.
٪
| 218- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أتدرون من المفلس" قالوا: المفلس فينا من لا درهم له ولا متاع، فقال: "إن المفلس من أمتي من يأتي يوم القيامة بصلاة وصيام وزكاة، ويأتي وقد شتم هذا، وقذف هذا، وأكل مال هذا، وسفك دم هذا، وضرب هذا، فيعطى هذا من حسناته، وهذا من حسناته، فإن فنيت حسناته قبل أن يقضى ما عليه، أخذ من خطاياهم فطرحت عليه، ثم طرح في النار "رواه مسلم. |
٪
YOU بکھاری ہیں؟ ؟ H 219 "تم ایک بکھاری جو جانتے ہیں صحابہ نے جواب دیا: 'ایک کمگال کچھ بھی نہیں، نہ تو نقد نہ ہی خاصا ہے جو ایک ہے.' انہوں نے کہا: '' اے برادران قوم کے درمیان کمگال نماز، روزہ، اور صدقہ کا ایک اچھا ریکارڈ کے ساتھ قیامت کے دن آتا ہے لیکن بدنام، کسی کے ساتھ زیادتی کی گئی ہے جو ایک ہے،دوسرے کا مال چوری کیا، ہلاک یا کسی کو مارا پیٹا گیا. مظلوم تھے وہ لوگ جو ہر ایک اپنے نیک عمل کا ایک حصہ ملے گا. ان کے اچھے اعمال ناکافی ہیں، تو ان کے گناہوں نے اس سے ان کی طرف سے منتقل کر دیا جائے گا اور وہ آگ میں پھینک دیا جائے گا. '"R 219 مسلم ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، اس سے کہا کہ وہ متعلقہ.
٪
| 219- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إنما أنا بشر، وإنكم تختصمون إلي، ولعل بعضكم أن يكون ألحن بحجته من بعض، فأقضي له بنحو ما أسمع، فمن قضيت له بحق أخيه فإنما أقطع لهقطعة من النار "متفق عليه." ألحن "أي:. أعلم |
٪
تنازعات کے پیش ایچ 220 "میں یہ ایک گروہ دوسرے گروہ سے ان کے کیس کو پیش کرنے کے زیادہ قابل ہو سکتا ہے کہ ممکن ہے. صرف ایک انسان. تنازعات ایک فیصلہ کے لئے میرے پاس لایا جاتا ہوں اور میں کے مطابق اس کے حق میں فیصلہ کر سکتے ہیں کیا میں حق پر ایک کے برعکس کرنے کے حق میں فیصلہ کریں تو میں نے سنا. مگردوسرے کی، میں نے اس کو آگ کے ایک برانڈ تفویض کیا ہے "R 220 بخاری و مسلم لیڈی ام سلمہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ نبی کی بیوی، اللہ، متعلق جو مومنوں کی ماں اس سے راضی ہو سکتے ہیں:. کے رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 220- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لن يزال المؤمن في فسحة من دينه ما لم يصب دما حراما" رواه البخاري. |
٪
سیکورٹی H 221 'مومن اتنی دیر وہ ناحق خون بہانے نہیں ہے کے طور پر ان کے عقیدے میں محفوظ ہونے کے لئے جاری ہے. " متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 221 بخاری: اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 221- وعن خولة بنت عامر الأنصارية، وهي امرأة حمزة رضي الله عنه وعنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق، فلهم النار يوم القيامة" رواه البخاري. |
٪
ALLAH ایچ 222 کی ملکیت "بہت سے لوگوں کو اللہ کی ملکیت کے ساتھ ناحق نمٹنے. انہیں قیامت کے دن آگ ہے. '" R 222 بخاری کی Khaulah بیٹی کو ایک چین کے ساتھ' اس سے متعلق جو امیر.
٪
@ | باب تعظيم حرمات المسلمين وبيان حقوقهم والشفقة عليهم ورحمتهم قال الله تعالى: (ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه) [الحج: 30]، وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32] ، وقال تعالى: (واخفضجناحك للمؤمنين) [الحجر: 88]، وقال تعالى: (من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا) [المائدة: 32]. |
٪
تمام ہے کہ "؛ اور جو کوئی اللہ کے مقدس تدفین اس کے ساتھ اس کے لئے بہتر ہو گا venerates: 27 OF SUBJECT مسلمان، حقوق کا احترام اور ان کے لئے مہربان ہوا تھا ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، بلند پر کا کہنا ہے کہ اپنے رب. " 22:30 قرآن پاک "تمام ہے کہ؛ اور، وہ جو veneratesہم نے بنی اسرائیل کے لئے لکھا تھا یہی وجہ تھی کہ اللہ کے waymarks، یقینا یہ. ان کے دلوں کے تقوی سے ہے "22:32 قرآن پاک" .... اور مومنوں کے لئے اپنے بازو کے کو کم. "15:88 قرآن پاک ہے کہ" جو کبھی ایک روح مقتولوں کے لئے سوائے، ایک روح کو مار ڈالا، یا اسے مٹی میں بغاوت کے لئے، یہ اگرچہ کے طور پر غور کیا جانا چاہئےاس نے تمام انسانوں کو مار ڈالا تھا؛ اس نے تمام انسانوں ..... "5:32 قرآن پاک بچایا تھا اگرچہ کے طور پر اور کبھی اس کو بچا لیا جو کہ شمار کیا جانا چاہئے
٪
| 222- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المؤمن للمؤمن كالبنيان يشد بعضه بعضا" وشبك بين أصابعه. متفق عليه. |
٪
ایک دوسرے H 223 مضبوط 'مومن کے درمیان تعلقات اور ایک اور ایک عمارت کے کچھ حصوں کی طرح ہے، ہر ایک حصہ. پھر اس نے مظاہرہ کرنے کے لئے دوسرے کے ان کے درمیان ایک ہاتھ کی انگلیوں کو دوسرے کو اپنی لپیٹ میں مضبوط ہے. " کہ متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 223 بخاری و مسلماللہ، تعریف اور اللہ علیہ وسلم امن کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 223- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من مر في شيء من مساجدنا، أو أسواقنا، ومعه نبل فليمسك، أو ليقبض على نصالها بكفه؛ أن يصيب أحدا من المسلمين منها بشيء" متفق عليه. |
٪
ہتھیاروں H 224 دیکھ بھال کرنا "ہماری مساجد یا کچھ لے کر سڑکوں کے ذریعے گزر جاتا ہے اور اس کے ساتھ ایک تیر ہے جو شخص، روکا یا یہ کسی مسلمان کو نقصان پہنچتا صورت میں اس کے ہاتھ کے ساتھ اس کے نقطہ احاطہ کیا جانا چاہئے." متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 224 بخاری و مسلم کہ نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 224- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل المؤمنين في توادهم وتراحمهم وتعاطفهم، مثل الجسد إذا اشتكى منه عضو تداعى له سائر الجسد بالسهر والحمى" متفق عليه. |
٪
دوسرے مسلمان H 225 کے لئے متعلقہ ہو "ایک دوسرے کی طرف ان کی باہمی محبت، رحم دلی، اور ہمدردی میں مسلمان انسانی جسم کے لئے مقابلے میں کیا جا سکتا ہے؛ اس کے اعضاء میں سے ایک اس کی پوری اس کے جاگتے اور بخار میں متاثر ہوتا ہے مصیبت زدہ کیا جاتا ہے جب." بشیر نعمان بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 225 بخاری و مسلمجو اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا ہے کہ متعلقہ.
٪
| 225- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما، وعنده الأقرع بن حابس، فقال الأقرع: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فنظر إليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "من لا يرحم لا يرحم!" متفق عليه. |
٪
YOUR بچوں HH 226 نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، چوما ان کے پوتے حسن، علی کے بیٹے سے پیار ہو. Habis کی کا بیٹا Aqr'a اس وقت ان کے ساتھ تھا اور کہا کہ: '. میں نے دس بیٹے ہیں اور ان میں سے کسی کو چوما کبھی نہیں کیا ہے' نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس کی طرف دیکھا اورنے کہا: 'کوئی ہمدردی ہے جو اس نے کوئی بھی وصول کریں گے.' "R 226 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 226- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قدم ناس من الأعراب على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: أتقبلون صبيانكم؟ فقال: "نعم" قالوا: لكنا والله ما نقبل! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أو أملك إن كان الله نزع من قلوبكمالرحمة "متفق عليه!. |
٪
YOUR بچوں HH 227 چومو "بعض عرب دیہاتی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا، اور پوچھا، 'آپ اپنے بچوں کو بوسہ کرتے ہیں؟' انہوں نے عرض کیا: ہاں. ' پھر انہوں نے کہا: ہم ہمارا کبھی بھی بوسہ. ' انہوں نے کہا: "'؟ میں اللہ تمہارے دلوں سے رحم کے لے لیا ہے تو اس کی مدد کر سکتا ہوں' کے ساتھ R 227 بخاری و مسلممومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، تک ایک سلسلہ اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 227- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم الناس لا يرحمه الله" متفق عليه. |
٪
ALLAH H 228 سے رحمت کیسے وصول کیا جائے "اللہ دوسروں پر کوئی رحم نہیں ہے جو ایک پر کوئی رحم نہیں ہے." اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عبداللہ کی جریر بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 228 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 228- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا صلى أحدكم للناس فليخفف، فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير، وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء" متفق عليه. وفي رواية: "وذا الحاجة". |
٪
نماز H کی LENGTH 229 "اگر تم میں سے کسی کو، کمزور بیمار یا پرانے ہیں جو جماعت میں وہ لوگ موجود ہیں کیونکہ وہ.، یہ طویل نہیں کرنا چاہئے آپ اکیلے نماز ادا کرتے ہیں تو آپ کے طور پر طویل عرصے سے آپ کی طرح کے طور دعا کر سکتے ہیں نماز کی قیادت کرتے ہیں." ایک اور روایت کہتے ہیں: "اور معاملات ہے جو ان لوگوں میں شرکت کے لئے." ساتھ R 229 بخاری و مسلماللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
| 229- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: إن كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ليدع العمل، وهو يحب أن يعمل به؛ خشية أن يعمل به الناس فيفرض عليهم. متفق عليه. |
٪
تحمل HH 230 "مواقع پر نبی، تعریف اور امن وہ دوسروں کو اس عمل ہو سکتا ہے اور یہ تو واجب بن سکتا ہے کہ اس کے ڈر کرنا چاہتا تھا کچھ کر نہیں کرے گا، اللہ علیہ وسلم." مومنوں کی ماں، نبی کی لیڈی عائشہ بیوی کے سلسلہ کو ساتھ R 230 بخاری و مسلم، مئیاللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 230- وعنها رضي الله عنها، قالت: نهاهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم عن الوصال رحمة لهم، فقالوا: إنك تواصل؟ قال: "إني لست كهيئتكم، إني أبيت يطعمني ربي ويسقيني" متفق عليه. |
٪
. رسول خدا کے نظم و ضبط، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، رحم سے باہر ایچ 231 "، رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک وقفے کے بغیر مسلسل روزے رکھنے سے منع فرمایا وہ اپنے صحابہ تبصرہ کیا: 'لیکن آپ روزہ مسلسل.' اس نے جواب دیا: 'میں تمہیں پسند نہیں کر رہا ہوں رات میں میرے رب نے مجھے خوراک دیتا ہے.اور پیو. '"R 231 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں، نبی کی لیڈی عائشہ بیوی کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 231- وعن أبي قتادة الحارث بن ربعي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني لأقوم إلى الصلاة، وأريد أن أطول فيها، فأسمع بكاء الصبي فأتجوز في صلاتي كراهية أن أشق على أمه" رواه البخاري. |
٪
نوجوان بچے موجود H 232 ہیں جب نماز "میں یہ میں نے اس کی ماں کے لئے اس کو شرعی بنانے چاہئے ڈر سے نماز قصر تاکہ. پھر میں نے ایک بچے کے رونے کی آواز سنتے طویل ہونے کا ارادہ نماز کی قیادت کرنے کے لئے کھڑے ہو جاؤ." کہ نبی متعلق جو Ribi سے ابو Katadah حارث بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 232 بخاری،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 232- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء، فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه، ثم يكبه على وجهه في نار جهنم "رواه مسلم. |
٪
ALLAH ایچ 233 "جو شخص کا تحفظ تو اسے اللہ تعالی نے اس کی حفاظت میں اس کی طرف سے کی وجہ سے ہے جو اس کے لئے اکاؤنٹ کرنے کے لئے اسے نہیں لے گا کہ ایک طرح سے اس دن کے دوران کے بارے میں جانے دو. ڈان نماز اللہ کی طرف سے محفوظ ہے دعا کرتا ہے. اس نے فون کیا جاتا ہے تو پایا چاہنے پر اور، وہ جہنم میں پھینک دیا جائے گا. " R 233 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عبداللہ کی Jundab بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 233- وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المسلم أخو المسلم، لا يظلمه، ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه، كان الله في حاجته، ومن فرج عن مسلم كربة، فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة، ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
٪
بھائی چارے ایچ 234 "ایک مسلمان کا دوسرے مسلمان پر بھائی ہے. اس نے اس پر ظلم نہ تو اور نہ ہی وہ ان کے دشمن کے لئے اس کے حوالے کر دیتا. جو کوئی اللہ اس ضرورت کو حاجت خود پر قبضہ کرے گا دیکھیں گے کہ ایک بھائی کی ضرورت حاجت خود قبضہ. جو کوئی ایک ہٹاتا ایک مسلمان سے مشکل ہو گیقیامت کے دن اللہ کی طرف سے ہٹا دیا ایک مشکل. اس کی غلطی کو قیامت کے دن اللہ کی طرف سے چھپایا پڑے گا جو کوئی کسی مسلمان کا ایک غلطی چھپا. "R 234 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 234- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المسلم أخو المسلم، لا يخونه، ولا يكذبه، ولا يخذله، كل المسلم على المسلم حرام عرضه وماله ودمه، التقوى هاهنا، بحسب امرىء من الشر أن يحقرأخاه المسلم "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن "|
٪
ایک اور ایچ 235 TO ایک مسلمان کی ذمہ داریاں "مسلمان ایک دوسرے کے بھائی ہیں وہ نہ تو کرنی چاہئے دھوکہ، جھوٹ، اور نہ ہی اسے توہین کا دوسرے مسلمان پر حرام ہے کسی مسلمان سے تعلق رکھنے والے سب کچھ؛... ان کی جائیداد اور اس کا خون (ان کے دل کی طرف اشارہ ہے کہ وہ تقوی یہاں ہے :) کہا. ایک شخص نظر کرنے کے لئے یہ برائی ہےنیچے ان کے بھائی مسلم. "R 235 ترمذی نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 235- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحاسدوا، ولا تناجشوا، ولا تباغضوا، ولا تدابروا، ولا يبع بعضكم على بيع بعض، وكونوا عباد الله إخوانا، المسلم أخو المسلم: لا يظلمه، ولا يحقره ، ولا يخذله، التقوى هاهنا - ويشير إلى صدره ثلاث مرات-- بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم، كل المسلم على المسلم حرام، دمه وماله وعرضه "رواه مسلم." النجش ": أن يزيد في ثمن سلعة ينادى عليها في السوق ونحوه، ولا رغبة له في شرائهابل يقصد أن يغر غيره، وهذا حرام. و "التدابر": أن يعرض عن الإنسان ويهجره ويجعله كالشيء الذي وراء الظهر والدبر. |
٪
FAIR ایچ 236 "ایک دوسرے سے حسد نہ کرو نمٹنے کے پہلوؤں.، ایک شکایت کو برداشت نہیں کرتے، نیلامی میں بولی لگانے فلانا نہ کریں ایک دوسرے سے روگردانی مت کرو، اور ٹرانزیکشن زیرالتواء دوران ایک پیشکش (دوسرے کی) نہیں بناتے. رہو نمازیوں اللہ کے، ایک دوسرے کے. مسلمانوں کو بھائی ایک دوسرے سے بھائی ہیں.انہوں نے کہا کہ نہ تو ظلم اسے، اللہ علیہ وسلم نیچے لگتا، اور نہ ہی اس کی توہین. تقوی دل کا معاملہ ہے. اس نے یہ تین بار دہرایا. اگر کوئی شخص اپنے مسلمان بھائی کو حقارت کی نظر کرنے کے لئے یہ برائی ہے. ایک مسلمان سے تعلق رکھنے والے سب کچھ دوسرے مسلمان پر حرام ہے؛ اس کا خون، جائیداد، اور ان کے اعزاز. "R 236 مسلمان کے ساتھنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
| 236- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يؤمن أحدكم حتى يحب لأخيه ما يحب لنفسه 'متفق عليه. |
٪
ایک دوسرے H 237 محبت "انہوں نے خود کے لئے کی خواہش رکھتے ہیں کہ جو اپنے بھائی کے لئے کی خواہش رکھتے ہیں جب تک کوئی بھی مومن." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 237 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 237- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انصر أخاك ظالما أو مظلوما" فقال رجل: يا رسول الله، أنصره إذا كان مظلوما، أرأيت إن كان ظالما كيف أنصره؟ قال: "تحجزه - أو تمنعه - من الظلم فإن ذلك نصره" رواهالبخاري. |
٪
. روکنے ظلم ایچ 238 "وہ غلط ہے یا ظلم کر رہا ہے یہاں تک کہ اگر آپ کے بھائی کی مدد کرنے کے لئے جاؤ ایک ساتھی نے پوچھا:" اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن وہ مظلوم ہے تو میں اس کی مدد کر سکتا ہے، اس نے شرک کیا، لیکن مجھے بتاو وہ غلط کرتا ہے تو کس طرح میں اس کی مدد کر سکتے ہیں؟ ' اس نے جواب دیا: 'کیا غلط ہے ایسا کرنے سے اس کی روک تھام؛کہ اس کی مدد کر رہا ہے. '"نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 238 بخاری، یہ کہا.
٪
| 238- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام، وعيادة المريض، واتباع الجنائز، وإجابة الدعوة، وتشميت العاطس" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "حق المسلم علىالمسلم ست:. إذا لقيته فسلم عليه، وإذا دعاك فأجبه، وإذا استنصحك فانصح له، وإذا عطس فحمد الله فشمته، وإذا مرض فعده، وإذا مات فاتبعه "|
٪
ذمہ داریوں ایچ 239 "ایک اور کرنے کے لئے ایک مسلمان کی طرف سے واجب الادا پانچ فرائض ہیں: اس کے سلام کی واپسی،، بیماری میں اس کے دورے پر آئے ہوئے ان کے جنازے میں شرکت، ان کی دعوت کو قبول، اور کہہ رہے ہیں: اس نے کہا ہے کے بعد 'اللہ آپ پر رحم فرمائے': انہوں چھیںک جب 'تمام تعریفیں اللہ کی وجہ سے ہے' ایک اور روایت میں.:. "دوسرے ایک مسلمان کی طرف سے واجب الادا چھ ذمہ داریوں سے وہ کہتے ہیں کہ اس سے ملنے کے بعد: 'تم پر سلامتی ہو.' . اس نے آپ کی دعوت قبول کی دعوت دیتا ہے جب وہ آپ کے مشورہ کی پوچھتا ہے تو وہ اللہ چھینک اور کی تعریف کرتے ہیں تو آپ اس سے کہنا،، اسے نصیحت: 'اللہ آپ پر رحم فرمائے.' وہ بیمار ہے جب آپ اس کا دورہ. جبوہ آپ کو ان کے جنازے میں شرکت مر جاتا ہے. "R 239 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 239- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع، ونهانا عن سبع: أمرنا بعيادة المريض، واتباع الجنازة، وتشميت العاطس، وإبرار المقسم، ونصر المظلوم، وإجابة الداعي، وإفشاء السلام ، ونهاناعن خواتيم أو تختم بالذهب، وعن شرب بالفضة، وعن المياثر الحمر، وعن القسي، وعن لبس الحرير والإستبرق والديباج. متفق عليه. وفي رواية: وإنشاد الضالة في السبع الأول. "المياثر" بياء مثناة قبل الألف، وثاء مثلثةبعدها: وهي جمع ميثرة، وهي شيء يتخذ من حرير ويحشى قطنا أو غيره، ويجعل في السرج وكور البعير يجلس عليه الراكب. "القسي" بفتح القاف وكسر السين المهملة المشددة: وهي ثياب تنسج من حرير وكتان مختلطين. "وإنشاد الضالة": تعريفها. |
٪
سات اشیاء HH 240 "اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم پر سات چیزوں کا حکم اور سات سے منع فرمایا اس نے ہمیں حکم دیا:.. بیمار کا دورہ جنازے میں شرکت جو چھینک آئے اللہ کی رحمت پکارتے پورا.. وعدوں. ظلم کر رہے ہیں جو ان لوگوں کی مدد. دعوت قبول. بڑھائیںامن کی دعوت. سونے کی بجتی ہے (لوگوں کو) پہنو: انہوں نے کہا کہ کرنے کے لئے ہم سے منع فرمایا. چاندی کے برتنوں میں پیو. سرخ ریشم جھلی saddles کے پر بیٹھو. ریشم اور کاٹن یارن کی ایک مرکب سے بنایا لباس پہنو. خالص ریشم پہنو. بھاری ریشم اور بروکیڈ "." کھو جائیداد کا اعلان - پہلے سات میں شامل ہے. "R 240 بخاریاور اس سے متعلق جو عازب 'کے Bra'a بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ مسلم.
٪
@ | باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة قال الله تعالى: (إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة في الذين آمنوا لهم عذاب أليم في الدنيا والآخرة) [النور: 19]. |
٪
مسلمانوں کی خامیوں میں سے 28 پردہ کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "کہ بے حیائی وہ لوگ جو محبت ایمان والوں کے بارے میں نشر کیا جانا چاہئے - ان کو اس دنیا میں دردناک عذاب ہے اور آخرت میں .... "24:19قرآن پاک
٪
| 240- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة" رواه مسلم. |
٪
"اللہ نے اس دنیا میں کسی دوسرے کی کوتاہیوں کو چھپانے جو ان لوگوں کی کوتاہیوں کی پردہ پوشی کرے گا، قیامت کے دن پر." کوتاہیوں H 241 چھپانے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 241 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 241- وعنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "كل أمتي معافى إلا المجاهرين، وإن من المجاهرة أن يعمل الرجل بالليل عملا، ثم يصبح وقد ستره الله عليه، فيقول: يا فلان، عملت البارحة كذا وكذا ، وقد باتيستره ربه، ويصبح يكشف ستر الله عنه "متفق عليه. |
٪
OTHERS ایچ 242 کی کوتاہیوں چھپانے کی اہمیت "میری قوم کے ہر فرد دوسروں کی خامیوں کو بے نقاب کے سوائے معاف کیا جائے گا نمائش اللہ چھپا تھا جس میں رات کے دوران ارتکاب کیا ان کی اپنی کوتاہی انکشاف شخص جو شامل ہیں وہ کہتے ہیں صبح میں..: 'تو اوراتنا، میں نے کل رات ایسی بات ہی کیا. ' رات کے دوران اللہ وہ خود یہ انکشاف صبح میں ابھی تک یہ چھپایا. "R 242 بخاری و مسلم ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، نبی صلی اللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 242- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا زنت الأمة فتبين زناها فليجلدها الحد، ولا يثرب عليها، ثم إن زنت الثانية فليجلدها الحد، ولا يثرب عليها، ثم إن زنت الثالثة فليبعها ولو بحبل منشعر "متفق عليه." التثريب ":. التوبيخ |
٪
لونڈی زنا کرے اور وہ اس سے وہ اسی طرح سزا ملنی چاہیئے ایک دوسرے وقت کے مرتکب تو وہ. ڈانٹا جائے سزا دی لیکن نہیں کیا جانا چاہئے، مجرم ثابت ہے، لیکن اگر وہ اسے تیسری بار ارتکاب اگر زنا ایچ 243 "وہ بھی فروخت کیا جانا چاہئے ایک بال رسی طور پر تھوڑی سی کے لئے. " ایک ساتھ R 243 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
| 243-وعنه، قال: أتي النبي صلى الله عليه وآله وسلم برجل قد شرب خمرا، قال: "اضربوه" قال أبو هريرة: فمنا الضارب بيده، والضارب بنعله، والضارب بثوبه. فلما انصرف، قال بعض القوم: أخزاك الله، قال: "لا تقولوا هكذا، لاتعينوا عليه الشيطان "رواه البخاري. |
٪
شرابی نبی لایا گیا کوئی مدد شیطان، سنگسار اور لعنت HH 244 "کرتے ہیں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور انہوں نے کہا کہ: '. اسے مارو' ہم میں سے کچھ جوتے کے ساتھ، ہمارے ہاتھوں کے ساتھ دوسروں کو اس سے شکست دی، اور وہ کسی نے کہا اپنی قوم سے واپس آئے تو کپڑے کے ٹکڑوں کے ساتھ کچھ:. 'اللہ آپ کو رسوا کرے!'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'اس طرح کے الفاظ کہہ کر اس کے خلاف شیطان کی مدد نہ کرو.' "R 244 بخاری نے اس سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
@ | باب قضاء حوائج المسلمين قال الله تعالى: (وافعلوا الخير لعلكم تفلحون) [الحج: 77]. |
٪
ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کوئی آیت کو پڑھنے سے شروع کرتے ہیں مدد کرنے کے 29 کے موضوع پر، عزوجل کہتا ہے: "اپنے رب کی عبادت، اور تم فلاح اسی ترتیب میں، اچھا کرتے ہیں." 22:77 قرآن پاک
٪
| 244- وعن ابن عمر رضي الله عنهما:. أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المسلم أخو المسلم، لا يظلمه، ولا يسلمه من كان في حاجة أخيه، كان الله في حاجته، ومن فرج عن مسلم كربة، فرج الله عنه بها كربة من كرب يومالقيامة، ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة "متفق عليه. |
٪
تعلقات ایچ 245 "ایک مسلمان کا دوسرے مسلمان پر بھائی ہے. انہوں نے اسے نہ ظلم نہ ہی وہ ان کے دشمن کے لئے اس کے حوالے کر دیتا. جو کوئی اللہ اس ضرورت کو حاجت خود پر قبضہ کرے گا دیکھیں گے کہ ایک بھائی کی ضرورت حاجت خود قبضہ. جو کوئی ہٹاتا ایک مسلمان کی طرف سے ایک مشکل یہ ایک مشکل ہو گیقیامت کے دن اللہ کی طرف سے ہٹا دیا. اس کی غلطی کو قیامت کے دن اللہ کی طرف سے چھپایا پڑے گا جو کوئی کسی مسلمان کا ایک غلطی چھپا. "R 245 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 245- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا، نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة، ومن يسر على معسر يسر الله عليه في الدنيا والآخرة، ومن ستر مسلماستره الله في الدنيا والآخرة، والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه، ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما سهل الله له طريقا إلى الجنة. وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله تعالى، يتلون كتاب الله، ويتدارسونهبينهم إلا نزلت عليهم السكينة، وغشيتهم الرحمة، وحفتهم الملائكة، وذكرهم الله فيمن عنده. ومن بطأ به عمله لم يسرع به نسبه "رواه مسلم. |
٪
علیہ وسلم H 246 "اس دنیا میں ایک مومن کی طرف سے ایک بوجھ کو ہٹا دیتا ہے وہ جو قیامت کے دن اللہ کی طرف سے ہٹا دیا اس کا بوجھ پڑے گا. جو کوئی کسی دوسرے کی مشکلات آسان، اس دنیا میں اور آخرت میں اللہ کی طرف سے آسانی دی جائے گی. جو کوئی پڑے گا ایک مسلمان کے گناہ چھپا اناس دنیا میں اور آخرت میں چھپائے گناہ. اللہ وہ اپنے بھائی کی مدد کر جاری ہے کے طور پر جب تک ایک پجاری کی مدد کرنے کے لئے جاری. علم کی تلاش میں ایک راہ گڈیاں جو شخص، جنت میں اس کے راستے کو اللہ کی طرف سے اس کے لئے آسان کر دیا ہے. لوگوں نے کتاب کو پڑھنے کے لئے اللہ کے ایک گھر میں جمع ہیں جب بھیان کے درمیان اس کے پڑھنے اللہ کی اور اشتراک، امن ان پر نزول فرماتا، اور رحمت ان کا احاطہ کرتا ہے. فرشتے ان پر اپنے پروں طاری ہوئی اور اللہ نے اس کے ارد گرد لوگوں کو بھی ذکر کیا ہے. جو کوئی (اچھے) کے رویے میں سست ہے اس کی کمی کی وجہ سے ان کی پیدائش کی شرافت کا اچھا بنا دیا ہے نہیں کرے گا. "R 246نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ مسلم، اس نے کہا.
٪
@ | باب الشفاعة قال الله تعالى: (من يشفع شفاعة حسنة يكن له نصيب منها) [النساء: 85]. |
٪
30 شفاعت کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "جو کوئی اس میں سے ایک حصہ ملے گا ایک اچھا شفاعت کے ساتھ سفارش ...." 4:85 قرآن پاک
٪
| 246- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أتاه طالب حاجة أقبل على جلسائه، فقال: "اشفعوا تؤجروا، ويقضي الله على لسان نبيه ما أحب" متفق عليه. وفي رواية: "ما شاء". |
٪
ایک ضرورت مند شخص نبی کے پاس آئے جب بھی ضرورت مند لوگوں HH 247 "، تعریف اور امن وہ لوگ جو آج تک کردیں اور کہیں گے، اللہ علیہ وسلم:." کیا آپ اپنے ثواب حاصل ہوگا، اس کے لئے سفارش اللہ نے اپنے نبی، تعریف اور امن ہونا سبب بنتا ہے اللہ علیہ وسلم، وہ چاہتا ہے کا کہنا ہے کہ کرنے کے لئے '"یہ بھی مروی ہے:". یہی وجہ ہے کہ جس میں انہوں نے کہا کہچاہے. "R 247 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک زنجیر اپ کے ساتھ.
٪
| 247- وعن ابن عباس رضي الله عنهما في قصة بريرة وزوجها، قال: قال لها النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "راجعته لو" قالت: يا رسول الله تأمرني؟ قال: "إنما أشفع" قالت: لا حاجة لي فيه. رواه البخاري. |
٪
Burairah اور ان کے شوہر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے بارہ میں H 248 H "، اس سے کہا: 'یہ آپ کو اس کے پاس واپس جانا ہے کہ بہتر اور افضل ہے.' '، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی آپ نے مجھے حکم ہے؟': اس نے جواب دیا اس نے جواب دیا: 'میں صرف سفارش.' اس نے کہا: 'میں نے اس کی ضرورت نہیں ہے.' "R 248اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ بخاری.
٪
@ | باب الإصلاح بين الناس قال الله تعالى: (لا خير في كثير من نجواهم إلا من أمر بصدقة أو معروف أو إصلاح بين الناس) [النساء: 114]، وقال تعالى: (والصلح خير) [النساء: 128]، وقال تعالى: (فاتقوا الله وأصلحوا ذاتبينكم) [الأنفال: 1]، وقال تعالى: (إنما المؤمنون إخوة فأصلحوا بين أخويكم) [الحجرات: 10]. |
٪
31 کے موضوع پر مفاہمت ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "لوگوں کے درمیان صدقہ، غیرت کے نام پر، یا اصلاحات کے لئے بولیاں وہ جو کے علاوہ ان کی confiding سے زیادہ میں کوئی اچھی ہے جو کوئی کرتا ہے. اللہ کی رضا کی خاطر، ہم دیں گے کہاسے ایک عظیم اجرت "4: 114 قرآن پاک". .... مفاہمت بہتر ہے .... "4: 128 قرآن پاک" .... اللہ کا خوف ہے اور ".... آپ دونوں کے 8 چیزیں مقرر: 1 قرآن پاک "مومنین یقینا بھائی ہیں ...." 49:10 قرآن پاک
٪
| 248- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كل سلامى من الناس عليه صدقة، كل يوم تطلع فيه الشمس: تعدل بين الاثنين صدقة، وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها، أو ترفع له عليهامتاعه صدقة، والكلمة الطيبة صدقة، وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة، وتميط الأذى عن الطريق صدقة "متفق عليه ومعنى." تعدل بينهما ":. تصلح بينهما بالعدل |
٪
صدقہ ایچ 249 "سورج طلوع جس پر ہر دن کے بدلے، صدقہ دونوں جماعتوں کے درمیان صرف مفاہمت کے بارے میں لانے کے لئے. انسانی جسم کے ہر اعضاء کا فرض ہے صدقہ ہے. ان کے جانور پہاڑ پر، یا پر اس کے سامان لوڈ کرنے کے لئے ایک شخص کی مدد کرنے سے ایک قسم کا لفظ صدقہ ہے یہ صدقہ ہے... ہر قدم اٹھایانماز کے لئے مسجد جانا صدقہ ہے. ایک گلی سے ایک قسم کی تکلیف کا باعث کسی چیز کی برطرفی صدقہ ہے. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 249 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 249- وعن أم كلثوم بنت عقبة بن أبي معيط رضي الله عنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ليس الكذاب الذي يصلح بين الناس فينمي خيرا، أو يقول خيرا" متفق عليه. وفي رواية مسلم زيادة، قالت: ولم أسمعه يرخصفي شيء مما يقوله الناس إلا في ثلاث، تعني: الحرب، والإصلاح بين الناس، وحديث الرجل امرأته، وحديث المرأة زوجها. |
٪
لوگوں کے درمیان مصالحت کے بارے میں لاتا ہے اور اچھی پا یا اچھا ہے جو کہ جھوٹا نہیں ہے کا کہنا ہے کہ جو کوئی H 250 H ". میں (ام کلثوم، نبی کی بیٹی، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے)، اس کے منظور سنا نہیں کیا اصلاح کرنے، جنگ: زیادہ تر لوگوں کے تین حالات میں سوائے (وہ جھوٹ بولتے وقت) کہنےایک شوہر اور بیوی کے درمیان لوگوں، اور بات چیت کے درمیان. "ام کلثوم، پیغمبر کی بیٹی کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 250 بخاری و مسلم، اللہ، اس کے ساتھ خوش کیا جائے کہ وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلقہ ہو سکتے ہیں ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 250- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صوت خصوم بالباب عالية أصواتهما، وإذا أحدهما يستوضع الآخر ويسترفقه في شيء، وهو يقول: والله لا أفعل، فخرج عليهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "أين المتألي على الله لا يفعل المعروف؟" ، فقال: أنا يا رسول الله، فله أي ذلك أحب. متفق عليه. معنى "يستوضعه": يسأله أن يضع عنه بعض دينه. "ويسترفقه": يسأله الرفق. "والمتألي": الحالف. |
٪
ACT برائے مہربانی HH 251 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، دو مردوں نے ان کے دروازے کے باہر ایک دوسرے کے ساتھ زور زور سے بحث کر سنا. ان میں سے ایک دوسرے قرض کی رقم کو کم کرنے کے لئے اتفاق کرنے منت اس نے اسے واجب الادا اور حسن معاشرت کے ساتھ نبٹنا . اسے دوسرے نے کہا: "اللہ کی قسم، میں ایسا نہیں کروں گا." نبی،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے لئے باہر چلا گیا اور پوچھا: '؟ تم میں سے جو شخص اپنے حسن معاشرت پر عمل نہیں کرے گا کہ اللہ کی قسم کھاتا ہے کہ یہ ہے' آدمی نے کہا: '. یہ میں نے، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، (تو میں متفق ہوں) کبھی وہ چاہتا کیا ہے' "کے سلسلہ کو ساتھ R 251 بخاری و مسلممومنوں کی ماں، نبی کی لیڈی عائشہ بیوی، اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 251- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بلغه أن بني عمرو بن عوف كان بينهم شر، فخرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يصلح بينهم في أناس معه، فحبس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحانت الصلاة، فجاء بلال إلى أبي بكر رضي الله عنهما، فقال: يا أبا بكر، إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد حبس وحانت الصلاة فهل لك أن تؤم الناس؟ قال: نعم، إن شئت، فأقام بلال الصلاة، وتقدم أبو بكر فكبر وكبر الناس، وجاءرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي في الصفوف حتى قام في الصف، فأخذ الناس في التصفيق، وكان أبو بكر رضي الله عنه لا يلتفت في الصلاة، فلما أكثر الناس في التصفيق التفت، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأشار إليه رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم فرفع أبو بكر رضي الله عنه يده فحمد الله، ورجع القهقرى وراءه حتى قام في الصف، فتقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فصلى للناس، فلما فرغ أقبل على الناس، فقال: "أيها الناس، ما لكم حيننابكم شيء في الصلاة أخذتم في التصفيق؟! إنما التصفيق للنساء. من نابه شيء في صلاته فليقل: سبحان الله، فإنه لا يسمعه أحد حين يقول: سبحان الله، إلا التفت. يا أبا بكر: ما منعك أن تصلي بالناس حين أشرت إليك؟ "..، فقال أبو بكر: ما كان ينبغي لابن أبي قحافة أن يصلي بالناس بين يدي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم متفق عليه معنى" حبس ":. أمسكوه ليضيفوه |
٪
HE HH 252 نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک تنازعہ عمرو، Auf کی بیٹے کے بچوں کے ارکان کے درمیان پیدا کیا تھا کہ سیکھا نماز میں ایک غلطی کرتا ہے تو کس طرح امام کی توجہ حاصل کرنا. وہ اور ان کے صحابہ میں سے کچھ ان کے درمیان مصالحت کے پاس گیا اور ان کی مہمان نوازی کی طرف سے گرفتار کیا گیا.نماز کا وقت پہنچے اور بلال ابوبکر کے پاس گیا اور اس سے پوچھا: "؟ اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، کو حراست میں لیا گیا ہے اور یہ نماز کے لئے وقت ہے، آپ لوگوں کی امامت کریں گے" اس نے جواب دیا: "جی ہاں، اگر آپ چاہیں تو." بلال اذان بنا دیا اور ابوبکر آگے قدم رکھا اورنماز شروع. پھر، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، پہنچے اور پہلی صف میں اس کی جگہ لے رہی لائنیں نیچے چلا گیا. نمازیوں طالی کرنے لگے اس کے بعد (ان کی آمد کا اشارہ کرنے کے لئے). ابوبکر نے نماز میں غرق تھے اور نہیں سنا. تالیاں بجانے میں اضافہ ہوا اور اس کے بعدانہوں نے نبی، تعریف اور امن ان کی جگہ میں رہے اور نماز کے ساتھ جاری رکھنے کے لئے اس کی بات کا اشارہ ہے جو اس کے، وسلم دیکھا. لیکن ابو بکر، اپنے ہاتھ اٹھائے اللہ کی تعریف، پیچھے کی طرف قدم رکھا اور صف میں اس کی جگہ لے لی. اسے، آگے قدم رکھا اور دعا کرائی وسلم نبی، تعریف اور امن ہو.'آپ کو نماز کے دوران کسی چیز کا سامنا کرتے ہیں تو آپ کیوں طالی کرنے کے لئے شروع کرتے ہیں: وہ جماعت سامنا کرنا پڑا اور کہا کہ دوران یہ تھا؟ تالیاں بجانے صرف خواتین کے لیے ہے. تم میں سے کسی نماز کے دوران کسی چیز کا سامنا ہے جب وہ کہنا چاہیے: 'عزوجل اللہ ہے.' یہ توجہ اپنی طرف متوجہ کرنے کے لئے یقینی ہے. اور، ابوبکر، کیا روک دیامیں نے آپ کو اشارہ تھا کے بعد آپ کو نماز کی قیادت کرنے کے جاری رکھنے سے؟ ' 'میں نے اس کی فٹنگ، تعریف اور امن "اللہ علیہ وسلم نے ایس اے کے سہل بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 252 بخاری و مسلم ابو Kahafah کے بیٹے اللہ کے رسول کے سامنے نماز چلانا چاہیے نہیں کیا: اس نے جواب دیا. عاد Sa'idi والےاس سے متعلق.
٪
@ | باب فضل ضعفة المسلمين والفقراء والخاملين قال الله تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم) [الكهف: 28]. |
٪
32 کے موضوع پر غریبوں اور کمزوروں اورمسلمانوں کی فضیلت ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "اور ان کے چہرے کا مطالبہ، صبح اور شام میں، ان کے رب کے لئے فون کرنے والوں کے ساتھ صبر. " 18:28 قرآن پاک
٪
| 252- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "؟ ألا أخبركم بأهل الجنة كل ضعيف متضعف، لو أقسم على الله لأبره، ألا أخبركم بأهل النار كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه. "العتل": الغليظ الجافي. "والجواظ": بفتح الجيم وتشديد الواو وبالظاء المعجمة: وهو الجموع المنوع، وقيل: الضخم المختال في مشيته، وقيل: القصير البطين. |
٪
؟ جنت کے باشندے ہیں جو جنت کے اور 253 "میں آپ کو بتا دوں رڈ ایچ کے باشندے ہر کمزور شخص ہے اور ان کے نیچے پر دیکھا؛.، وہ ایک حلف اللہ پوچھتا ہے، اللہ اسے پورا کرے گا اب میں تم سے کس طرح بتاؤں دوزخ کے باشندے کون ہیں؟ وہ جاہل ہیں جو لوگ ہیںحارثہ وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو وھب کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ، درج متکبر اور مغرور. "R 253 بخاری و مسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 253- وعن أبي عباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه، قال: مر رجل على النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال لرجل عنده جالس: "ما رأيك في هذا؟" ، فقال: رجل من أشراف الناس، هذا والله حري إن خطب أن ينكح، وإن شفع أن يشفع.فسكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ثم مر رجل آخر، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما رأيك في هذا" فقال: يا رسول الله، هذا رجل من فقراء المسلمين، هذا حري إن خطب أن لا ينكح، وإن شفع أن لا يشفع، وإنقال أن لا يسمع لقوله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا خير من ملء الأرض مثل هذا" متفق عليه. قوله: "حري" هو بفتح الحاء وكسر الراء وتشديد الياء: أي حقيق. وقوله: "شفع" بفتح الفاء. |
٪
زیادہ دور نہیں، نبی صلی اللہ کی طرف سے منظور ایک شخص "لوگوں HH 254 کی رائے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور وہ اس کے ساتھ بیٹھا صحابہ میں سے ایک نے پوچھا: کیا تم ایک ہے کہ میں کیا سوچتے ہیں ' اس نے جواب دیا:. 'انہوں نے سب سے عظیم میں سے ایک ہے کہ وہ اپنے لائق تجویز کو قبول کیا جائے گا، منگنی تو؛ تو وہان کی مشاورت قبول کیا گیا ہے وکلا. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کوئی تبصرہ نہیں کیا. نہیں جب تک ایک اور آدمی کی طرف سے منظور کیا اور اس نے پوچھا کے بعد: '؟ تم نے اس میں سے ایک میں کیا سوچتے ہیں' اس نے جواب دیا کہ اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، انہوں نے غریب مسلمانوں میں سے ایک ہے. انہوں نے منگنی تواس کی تجویز ہے کہ وہ مشورہ دینے کی پیشکش کی ہے تو اس کے مشورہ مسترد کر دیا جائے گا، اور اس نے بات کی تو انہوں نے بات سنی نہیں کیا جائے گا، جائے گی قبول نہیں. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ: 'یہ ایک سابق کی طرح ان لوگوں سے بھرا زمین سے بہتر ہے.' "R 254 بخاری و مسلم سہل کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھاس سے متعلق جو سعد Sa'idi کا بیٹا.
٪
| 254- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "احتجت الجنة والنار، فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم، فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتيأرحم بك من أشاء، وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء، ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
٪
. جنت اورجہنم ایچ 255 "جنت اور جہنم کو جہنم کے درمیان ایک بحث نے کہا تھا: '. میں نے ظالموں اور تکبر کرنے والوں کا احاطہ کرے' جنت نے کہا: 'میرا باشندوں کمزور اور ضرورت مند ہو جائے گا.' اللہ کہہ، ان کے درمیان فیصلہ کیا:. 'تم، میری رحمت جنت ہیں آپ کے ذریعے مجھے پر رحم کرے گامیں کروں گا جسے؛ اور آپ کو جہنم، میری سزا ہیں. آپ کے ذریعے میں نے جو میں کروں گا سزا دے گا. مجھے تم دونوں کو بھرنے کے لئے ہے. '"R 255 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 255- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إنه ليأتي الرجل السمين العظيم يوم القيامة لا يزن عند الله جناح بعوضة" متفق عليه. |
٪
ALLAH ایچ 256 کی نظر میں VALUE "قیامت کے دن پر ایک مشہور، موٹے آدمی اللہ کی نظر میں جس کی قیمت ایک مچھر کے بازو سے زیادہ نہیں ہو گا آگے لایا جائے گا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 256 بخاری و مسلم،اس نے کہا.
٪
| 256- وعنه: أن امرأة سوداء كانت تقم المسجد، أو شابا، ففقدها، أو فقده رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فسأل عنها، أو عنه، فقالوا: مات. قال: "أفلا كنتم آذنتموني" فكأنهم صغروا أمرها، أو أمره، فقال: "دلونيعلى قبره "فدلوه فصلى عليها، ثم قال:" إن هذه القبور مملوءة ظلمة على أهلها، وإن الله تعالى. ينورها لهم بصلاتي عليهم "متفق عليه قوله:" تقم "هو بفتح التاء وضم القاف:. أي تكنس" والقمامة ": الكناسة،" وآذنتموني "بمد الهمزة: أي: أعلمتموني. |
٪
مسجد HH 257 "ایک سیاہ فام عورت کا نگراں (یا شاید جوان آدمی)، ایک دن نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. مسجد کی دیکھ بھال کرنے کا استعمال کیا ہے اس شخص کو یاد کیا اور پوچھ گچھ کی، اور اس شخص کو بتایا گیا کہ . انتقال ہو گیا تھا اس نے پوچھا: 'تم نے مجھے کیوں نہیں بتایا؟' انہوں نے غور نہیں کیا تھاکسی بھی اہمیت کا معاملہ. مجھے قبر دکھائیں 'اور وہ کہہ رہے اس پر دعا کی: تو انہوں نے کہا کہ'. قبریں اندھیرے کے ساتھ ان میں ان لوگوں کا احاطہ لیکن اللہ ان کی وجہ سے کے لئے میری شفاعت کے باشندوں کے لئے ان کو منور '"اپ ایک سلسلہ کے ساتھ R 257 بخاری و مسلم ابو Hurairah کہ متعلق جو:
٪
| 257- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره" رواه مسلم. |
٪
ایچ 258 مہتوہین سمجھا جاتا ہے جو ایک آدمی "وہ اللہ اسے پورا کرے گا ایک حلف اللہ پوچھتا شاید اگر مٹی میں شامل سے ruffled بال کے ساتھ ایک آدمی،، تاہم. دروازوں سے دور کر دیا گیا ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 258 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 258- وعن أسامة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قمت على باب الجنة، فإذا عامة من دخلها المساكين، وأصحاب الجد محبوسون، غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار وقمت على باب النار فإذا عامةمن دخلها النساء "متفق عليه." والجد ": بفتح الجيم: الحظ والغنى وقوله:" محبوسون "أي:. لم يؤذن لهم بعد في دخول الجنة |
٪
ایسینٹ کی رات ایسینٹ ایچ 259 "کی رات کے دوران خارجہ کے کچھ، میں نے جنت کے دروازے پر کھڑا ہوا اور اس میں داخل ہونے والوں کی اکثریت غریب تھے کہ دیکھا. امیر کے لئے ان لوگوں پر مجبور پھر واپس منعقد کی گئی آگ اس کا حکم دیا گیا اور میں نے جہنم کے دروازے پر کھڑے ہوئے اور دیکھا کہداخل ہونے والے والوں میں اکثریت خواتین کی تھی. "R 259 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو اسامہ کے لیے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 259- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة: عيسى ابن مريم، وصاحب جريج، وكان جريج رجلا عابدا، فاتخذ صومعة فكان فيها، فأتته أمه وهو يصلي، فقالت: ياجريج، فقال: يا رب أمي وصلاتي فأقبل على صلاته فانصرفت. فلما كان من الغد أتته وهو يصلي، فقالت: يا جريج، فقال: أي رب أمي وصلاتي، فأقبل على صلاته، فلما كان من الغد أتته وهو يصلي، فقالت:يا جريج، فقال: أي رب أمي وصلاتي، فأقبل على صلاته، فقالت: اللهم لا تمته حتى ينظر إلى وجوه المومسات. فتذاكر بنو إسرائيل جريجا وعبادته، وكانت امرأة بغي يتمثل بحسنها، فقالت: إن شئتم لأفتننه، فتعرضت له، فلم يلتفت إليها، فأتت راعيا كان يأوي إلى صومعته، فأمكنته من نفسها فوقع عليها، فحملت، فلما ولدت، قالت: هو من جريج، فأتوه فاستنزلوه وهدموا صومعته، وجعلوا يضربونه، فقال: ما شأنكم؟ قالوا: زنيت بهذه البغي فولدت منك. قال: أين الصبي؟ فجاؤوا به فقال: دعوني حتى أصلي، فصلى فلما انصرف أتى الصبي فطعن في بطنه، وقال: يا غلام من أبوك؟ قال: فلان الراعي، فأقبلوا على جريجيقبلونه ويتمسحون به، وقالوا: نبني لك صومعتك من ذهب. قال: لا، أعيدوها من طين كما كانت، ففعلوا. وبينا صبي يرضع من أمه فمر رجل راكب على دابة فارهة وشارة حسنة، فقالت أمه: اللهم اجعل ابنيمثل هذا، فترك الثدي وأقبل إليه فنظر إليه، فقال: اللهم لا تجعلني مثله، ثم أقبل على ثديه فجعل يرتضع "، فكأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يحكي ارتضاعه بأصبعه السبابة في فيه، فجعليمصها، قال: "ومروا بجارية وهم يضربونها، ويقولون: زنيت سرقت، وهي تقول: حسبي الله ونعم الوكيل فقالت أمه:. اللهم لا تجعل ابني مثلها، فترك الرضاع ونظر إليها، فقال: اللهم اجعلني مثلها، فهنالكتراجعا الحديث، فقالت: مر رجل حسن الهيئة، فقلت: اللهم اجعل ابني مثله، فقلت: اللهم لا تجعلني مثله، ومروا بهذه الأمة وهم يضربونها ويقولون: زنيت سرقت، فقلت: اللهم لا تجعل ابني مثلها، فقلت: اللهم اجعلني مثلها؟! قال: إن ذلك الرجل كان جبارا، فقلت: اللهم لا تجعلني مثله، وإن هذه يقولون: زنيت، ولم تزن وسرقت، ولم تسرق، فقلت: اللهم اجعلني مثلها ". متفق عليه" المومسات "بضم الميمالأولى، وإسكان الواو وكسر الميم الثانية وبالسين المهملة؛ وهن الزواني. والمومسة: الزانية. وقوله: "دابة فارهة" بالفاء: أي حاذقة نفيسة. "والشارة" بالشين المعجمة وتخفيف الراء: وهي الجمال الظاهر في الهيئة والملبس. ومعنى "تراجعا الحديث"أي: حدثت الصبي وحدثها، والله أعلم. |
٪
وہ بھی یسوع، مریم کے بیٹے تھے جن میں ان کے پالنے میں تھے جب ان جھولا H میں بات کی تھی جو تین بچوں کو 260 "تین لوگوں سے بات کی تھی. متقی تھا جو عباس نامی شخص، ایک محفوظ پناہ گاہ کی تعمیر کی تھی جو ایک عظیم پجاری نہیں تھا. ایک . وہ اپنی ماں دعا کر رہا تھا جب دن آئے اور اسے بلایا وہ دعا:'رب، میری ماں اور میری نماز.' انہوں نے ان کی عبادت کے ساتھ جاری ہے اور وہ لوٹ آئے. اگلے دن وہ پھر آیا اور اس سے کہا جاتا ہے لیکن وہ پھر دعا: 'رب، میری ماں اور میری نماز' اور ان کی عبادت کے ساتھ جاری. تیسرے دن وہ پھر آیا اور اس نے اس سے ملاقات کی اور انہوں نے ایک بار پھر دعا'رب، میری ماں اور میری نماز' اور ان کی عبادت کے ساتھ جاری: کہہ. وہ کہہ رہی دعا: 'اے اللہ، وہ ایک ویشیا کے چہرے کو دیکھا ہے جب تک کہ اسے مرنے نہیں دیتی' عباس کا تقوی اسرائیل کے بچوں کے درمیان گفتگو کا موضوع بن گیا. اب ان کے درمیان ایک خوبصورت طوائف ہونے. وہان سے کہا: 'کیا آپ کو پسند ہے تو، میں نے عباس کے لئے مصیبت بنا سکتے ہیں.' اس نے اسے بہکانا کرنے کی کوشش کی لیکن عباس نے اس سے کوئی توجہ دی. پھر وہ عباس کا پویتراستان کے قریب رہتے تھے اور اس کے لئے خود کو پیش کی گئی اور حاملہ بن گیا جو ایک چرواہا کے لئے گئے تھے. وہ جنم دیا تھا کے بعد وہ بچہ عباس کا تھا کہ دعوی کیا.بنی اسرائیل کو اس کے پاس گیا اور ان کی محفوظ پناہ گاہ سے باہر لے آیا، اسے گرا کر اور اسے شکست دی. اس نے پوچھا: 'تم ایسا کیوں کر رہے ہیں؟' انہوں نے جواب دیا: 'آپ اس فاحشہ کے ساتھ زنا کا ارتکاب کیا ہے اور وہ آپ کے بچے کو برداشت کیا ہے!' انہوں نے پوچھا: کہاں بچہ ہے؟ ' تاکہ وہ اسے اس کے پاس لے آیا. پھر اس نے کہا:'میں دعا کرتا ہوں تاکہ اب مجھے واحد چھوڑ دو.' پھر اس نے دعا کی، اور وہ ختم ہو گیا ہے جب وہ، بچہ اٹھایا ان کے گھٹنے پر اسے بیٹھ گیا اور اس سے پوچھا: '؟ تمہار باپ کون ہے' بچے نے جواب دیا: 'تو اور تو، چرواہے.' تب بنی اسرائیل، عباس کی طرف متوجہ ہوا اسے چوما اور کہہ رہے ہیں اس کو چھو لیا: 'ہم دوبارہ تعمیر کریں گےسونے کے باہر آپ کی محفوظ پناہ گاہ! ' لیکن انہوں نے کہا: 'یہ تھا صرف کے طور پر مٹی سے اس کی تعمیر نو.' تو انہوں نے کیا. تیسری ٹھیک کپڑے پہنے ہوئے ایک آدمی کو ایک روزہ، ٹھیک لگ گھوڑے پر سوار کی طرف سے جب اس کی ماں کی طرف سے suckled کیا جا رہا تھا جو ایک لڑکا تھا. ماں دعا کہ اللہ، اس کی طرح میرے بیٹے کو بنانے کے. ' شیر خوار بچوں کو رہا کر دیا انماں کی چھاتی، مڑا اور آدمی کی طرف دیکھا اور کہا کہ: '. اللہ، مجھے اس کی طرح بننے کی اجازت نہیں ہے' تب اس نے اپنے ماں کی چھاتی کی طرف مڑا اور پرانہیں دوبارہ شروع. اس مرحلے پر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے منہ میں اپنی انگلی ڈال اور چوس کر بچے کی suckling کے مظاہرہیہ. پھر انہوں نے جاری رکھا: اس کے بعد ایک نوجوان عورت دھڑک رہے تھے جو کی طرف سے منظور کچھ لوگ. اسے مار رہے تھے جو ان لوگوں نے کہا: تم نے زنا اور چوری کا ارتکاب کیا ہے. ' وہ بار بار نے کہا: 'مجھے اللہ ہے کافی، ایک بہترین گارڈین وہ ہے.' ماں دعا: 'اے اللہ، میرے بیٹے کو اس کی طرح رہنے دو کرتے ہیں.' فرمایاوہ اپنے پرانہیں روکا نوجوان عورت کی طرف دیکھا اور کہا کہ: '. اے اللہ، مجھے اس طرح رہنے دو' تو ماں اور اس کے بیٹے کے درمیان ایک ڈائیلاگ کی جگہ لی. انہوں نے اس سے کہا: 'ایک خوبصورت، اچھی طرح سے انسان کی طرف سے منظور کرنا ہے اور میں دعا کرتے ہیں تو: اللہ، جو کہ ایک کی طرح میرے بیٹے کو بنانے، آپ نے کہا کہ اللہ، میرے جیسے ہو نہیں دیتیاسے. ' پھر کچھ لوگ کہہ ایک نوجوان لڑکی دھڑک کی طرف سے منظور کیا جب،: میرے بیٹے کو اس کی طرح بننے کی اجازت نہیں ہے، 'اے اللہ، اور آپ نے کہا کہ:': 'تم نے زنا اور چوری کا ارتکاب کیا ہے، میں نے دعا کہ اللہ، میرے جیسا رہنے دو اس . ' لڑکے نے جواب دیا: 'آدمی ایک ظالم ہے، میں نے کہا کہ یہی وجہ ہے کہ:'. اللہ، مجھے اس کی طرح بننے کی اجازت نہیں ہے 'لڑکی کے لئے کے طور پر، وہ اس نے زنا کا ارتکاب کیا تھا لیکن وہ نہیں تھا. انہوں نے یہ بھی چوری کا الزام لگایا ہے لیکن میں نے کہا تو وہ ایک چور نہیں ہے، 'اے اللہ، مجھے اس طرح رہنے دو' "R 260 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور امن ہو کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھ اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب ملاطفة اليتيم والبنات وسائر الضعفة والمساكين والمنكسرين والإحسان إليهم والشفقة عليهم والتواضع معهم وخفض الجناح لهم قال الله تعالى: (واخفض جناحك للمؤمنين) [الحجر: 88]، وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشييريدون وجهه ولا تعد عيناك عنهم تريد زينة الحياة الدنيا) [الكهف: 28]، وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلا تنهر) [الضحى: 9-10]، وقال تعالى: (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدعاليتيم ولا يحض على طعام المسكين) [الماعون: 1-3]. |
٪
33 کیا جا رہا خوشگوار کرنے کے یتیموں، لڑکیوں، کے موضوع پر ان سے ONE ونگ گھٹانے،، خیراتی قسم اور انہیں شائستہ جا رہا ہے قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، کمزور ضرورت مند، پسماندہ، عزوجل کہتا ہے: " .... اور مومنوں کو اپنے ونگ کو کم. " 15:88 قرآن پاک "اور ہواس کے چہرے کا مطالبہ، صبح اور شام میں ان کے رب کے لئے فون کرنے والوں کے ساتھ مریض. اور اس زندگی کی اچھی چیزوں کا مطالبہ ان سے دور اپنی آنکھوں کو بند نہیں کرتے ہیں، ... "18:28 قرآن پاک" یتیم پر ستم، نا ہی پوچھتا ہے جو ایک دور گاڑی نہیں "93: 9-10 قرآن پاک". کیا تم نے دیکھا ہے جزا کو جھٹلایا جو؟یہ یتیم پھیر دیتی ہے اور مسکین کو کھلانے کے لئے دوسروں کی درخواست ہے کہ وہ نہیں ہے جو وہ ہے "107: 1-3 قرآن پاک
٪
| 260- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: كنا مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم ستة نفر، فقال المشركون للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: اطرد هؤلاء لا يجترئون علينا، وكنت أنا وابن مسعود. ورجل من هذيل وبلال ورجلان لستأسميهما، فوقع في نفس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقع فحدث نفسه، فأنزل الله تعالى: (ولا تطرد الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الأنعام: 52] رواه مسلم. |
٪
ان کے رب، صبح اور شام HH 261 پکارتے وہ لوگ جو "کافروں نے اس سے کہا جب، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ہم میں سے چھ تھے: 'یہاں سے باہر ان لوگوں کو چلاو، کم وہ ہمارے ساتھ واقف ہو '- اور ہم، تھے اپنے آپ کو، ابن مسعود، Huzail، بلال سے ایک آدمی، اورجن کے نام مجھے یاد نہیں ہے دو مردوں - نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم اللہ ہونے کے لیے چاہتا ہے کیا اپنے آپ میں سوچا، پھر اللہ نے نازل کی: 'ان کے رب کو صبح اور شام پر فون دور وہ لوگ جو گاڑی نہیں چلا، صرف کی تلاش اس کے چہرے .... '"6:52 قرآن پاک. R 261 مسلم سعد بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھابی وقاص کے اس سے متعلق جو.
٪
| 261- وعن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه: أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر، فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها، فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريشوسيدهم؟ فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فأخبره، فقال: "يا أبا بكر، لعلك أغضبتهم لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك؟" فأتاهم فقال: يا إخوتاه، أغضبتكم؟ قالوا: لا، يغفر الله لك يا أخي. رواه مسلم. قوله:"مأخذها" أي: لم تستوف حقها منه. وقوله: "يا أخي": روي بفتح الهمزة وكسر الخاء وتخفيف الياء، وروي بضم الهمزة وفتح الخاء وتشديد الياء. |
٪
. HH 262 توہین نہیں ہے "ابو سفیان انہوں نے اس سے کہا کہ سلمان، صہیب اور بلال سے لوگوں کے ایک گروپ کے ساتھ آئے تھے کہ اللہ کی تلواروں نے اللہ کے دشمن کی قیمت ادا نہیں کیا؟ ' ابوبکر نے ان سے کہا: کیا تم شیخ، Koraysh کے سردار کے لئے اس طرح بات ہے؟ ' پھر اس نے، نبی کے پاس گیاتعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس کے پاس اس سے متعلق. انہوں نے کہا: ابو بکر، شاید تم ان سے ناراض ہے. اگر ایسا ہے تو، تم اپنے رب کو ناراض کر دیا ہے. ' ابوبکر ان کے پاس واپس چلا گیا اور پوچھا: '؟ برادران، میں نے آپ کی توہین کیا' انہوں نے جواب دیا: 'نہیں. اللہ، بھائی آپ کو معاف فرمائے. '"R 262 مسلم ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھ'Aiz اس سے متعلق جو عمرو Muzani کا بیٹا.
٪
| 262- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا وكافل اليتيم في الجنة هكذا" وأشار بالسبابة والوسطى، وفرج بينهما. رواه البخاري. و "كافل اليتيم": القائم بأموره. |
٪
یتیموں ایچ 263 کے لئے دیکھ بھال کے میرٹ "جو شخص وہ اور میں جنت میں ایک دوسرے کے ساتھ اس طرح ہو جائے گا، ایک یتیم کا خیال رکھتا ہے. قربت کا مظاہرہ کرنے کے، اس نے اپنے سامنے اٹھایا اور درمیانی انگلی نے جوڑا." R 263 بخاری سہل کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ سعد کے بیٹے سے متعلق جو نبی، الحمد کہاور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 263- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كافل اليتيم له أو لغيره أنا وهو كهاتين في الجنة" وأشار الراوي وهو مالك بن أنس بالسبابة والوسطى. رواه مسلم. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "اليتيم لهأو لغيره "معناه:. قريبه، أو الأجنبي منه، فالقريب مثل أن تكفله أمه أو جده أو أخوه أو غيرهم من قرابته، والله أعلم |
٪
یتیموں اور جنت ایچ 264 "جو شخص سے متعلق، ایک یتیم کا خیال رکھتا ہے یا جنت میں ان دو. تب اس نے اپنے سامنے اور درمیانی انگلیوں کا مظاہرہ کرنے کے ایک دوسرے کے ساتھ شمولیت اختیار اٹھایا جیسے دوسری صورت میں، وہ اور میں ہو جائے گا." R 264 مسلم ابو Hurairah ایک چین کے ساتھ جو نبی، تعریف اور امن ہو کہ متعلقاللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 264- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس المسكين الذي ترده التمرة والتمرتان، ولا اللقمة واللقمتان إنما المسكين الذي يتعفف" متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "ليس المسكين الذي يطوف على الناسترده اللقمة واللقمتان، والتمرة والتمرتان، ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه، ولا يفطن به فيتصدق عليه، ولا يقوم فيسأل الناس ". |
٪
ایک مسکین ایچ 265 کی تعریف "ایک مسکین کو ایک تاریخ یا دو، یا چند نیوالا. وہ واقعی غریب ہے جو شخص، جو، سے پوچھ کی طرف سے ان کو غربت ترک باوجود ساتھ دور کر دیا جا سکتا ہے جو ایک نہیں ہے. ایک غریب شخص راؤنڈ ایک نیوالا یا کے ساتھ دور کر دیا جا سکتا ہے جو پوچھ لوگوں، جاتا ہے جنہوں نے ایک نہیں ہےدو یا چند تاریخیں. بے شک، یہ اس کے کافی کے لئے کافی نہیں ہے، اور اس نے صدقہ دیا جائے تاکہ ان کی غربت کو ظاہر نہیں کرتا، نہ تو وہ پوچھیں کرنے کے لئے اٹھ کھڑے کرتا ہے جو ایک ہے. "R 265 بخاری و مسلم ابو Hurairah ایک چین کے ساتھ جو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ، کہااس.
٪
| 265- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الساعي على الأرملة والمسكين، كالمجاهد في سبيل الله" وأحسبه قال: "وكالقائم الذي لا يفتر، وكالصائم الذي لا يفطر" متفق عليه. |
٪
بیواؤں اور محتاجوں ایچ 266 کی دیکھ بھال "کام کرتا ہے وہ بیواؤں کی حمایت کرنے اور ضرورت مند اللہ کی راہ میں کوشش کرتا ہے جیسے ہے." (راوی بھی وہ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سوچا کہ :) مزید کہا، "اور اس نے کہا کہ جیسے کبھی نہیں، ساری رات نماز روکنے کی، اور کھڑا ہے جو ایک کی طرحروزہ کی حالت میں یہ ٹوٹ جاتا ہے کبھی نہیں جو ایک. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 266 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 266- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "شر الطعام طعام الوليمة، يمنعها من يأتيها، ويدعى إليها من يأباها، ومن لم يجب الدعوة فقد عصى الله ورسوله" رواه مسلم. وفي رواية في الصحيحين، عن أبي هريرة من قوله: "بئس الطعامطعام الوليمة يدعى إليها الأغنياء ويترك الفقراء ". |
٪
ایچ 267 "بدترین کھانا کھانا ایک شادی کی دعوت پر خدمت کی ہے بن بلائے مہمانوں پسند کرے گا وہ لوگ جو بن بلائے ہیں، اور دعوت دی جاتی ہے ان لوگوں کو جو میں شرکت کے لئے نہیں کرنا چاہتے ہیں کے لئے ہے جس کے آنے کی کرنے کے لئے جو. دعوت رد انہوں نے جو اللہ اور نافرمانی ان رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. بدترینغذا جس امیر دعوت دی جاتی ہے کے لئے ایک شادی کی دعوت پر کی خدمت کی اور جس سے غریب خارج کر دیا جاتا ہے. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 267 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 267- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من عال جاريتين حتى تبلغا جاء يوم القيامة أنا وهو كهاتين" وضم أصابعه. رواه مسلم. "جاريتين" أي: بنتين. |
٪
ایچ 268 GIRLS بعثت علیہ وسلم "جو شخص قیامت کے دن اپنے دو انگلیاں. پھر انہوں نے شمولیت اختیار کی ایک ہاتھ کی دو انگلیوں کی طرح مجھ سے لگن ظاہر ہوگا پختگی بچپن سے دو لڑکیوں اٹھاتا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 268 مسلمان، نے کہااس.
٪
| 268- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: دخلت علي امرأة ومعها ابنتان لها، تسأل فلم تجد عندي شيئا غير تمرة واحدة، فأعطيتها إياها فقسمتها بين ابنتيها ولم تأكل منها، ثم قامت فخرجت، فدخل النبي صلى الله عليه وآلهوسلم علينا، فأخبرته فقال: "من ابتلي من هذه البنات بشيء فأحسن إليهن، كن له سترا من النار" متفق عليه. |
٪
علاج بیٹیوں WELL HH 269 "ایک عورت نے مجھے (لیڈی عائشہ) سے اپنی دو بیٹیوں کے ساتھ آیا بھیک مانگ. مجھے وہ اپنی بیٹیوں کے درمیان تقسیم ہے لیکن یہ اپنے آپ کو کسی بھی نہیں کھایا. میں نے اس کو دیا تھا جس میں ایک ہی تاریخ کو چھوڑ دینے کے لئے کچھ بھی نہیں تھا . پھر وہ اٹھی اور چھوڑ دیا. نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم جباسے، میں نے اس کے بارے میں بتایا، آیا. ، اللہ عنہما "مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 269 بخاری و مسلم 'بیٹیوں کی پرورش کی کوشش کی اور انہیں اچھی طرح سے علاج کرتا ہے جو ایک وہ جہنم کی آگ سے ڈھال بن جائے گا کہ مل جائے گا.': انہوں نے کہا کہ اس کے ساتھ، اس سے متعلق جو.
٪
| 269- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: جاءتني مسكينة تحمل ابنتين لها، فأطعمتها ثلاث تمرات، فأعطت كل واحدة منهما تمرة ورفعت إلى فيها تمرة لتأكلها، فاستطعمتها ابنتاها، فشقت التمرة التي كانت تريد أن تأكلها بينهما، فأعجبني شأنها، فذكرت الذي صنعت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "إن الله قد أوجب لها بها الجنة، أو أعتقها بها من النار" رواه مسلم. |
٪
رڈ HH 270 "ایک غریب عورت سے آزادی اس کی دو بیٹیوں کے ساتھ میرے پاس آئے. میں نے (لیڈی عائشہ) اس کے تین تاریخیں دی. اس کی بیٹیوں کو اس کے لئے کہا جب وہ ہر بیٹی کو ایک دیا اور تیسری کھانے کے لئے کے بارے میں تھا. وہ اتنی دو حصوں میں اسے توڑ دیا اور اس کی بیٹیوں میں سے ہر ایک نصف دی. میں نے اس کی کارروائی کی طرف سے چھوا گیا تھااور وہ نبی سے کیا کیا کیا ذکر کیا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، انہوں نے کہا کہ اللہ اس کی وجہ سے اس کے لیے جنت مقرر کر دیا ہے. ' یا انہوں نے کہا کہ اللہ اس کی وجہ سے آگ سے آزاد ہے. '"R 270 مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، اللہ کو اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 270- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم إني أحرج حق الضعيفين: اليتيم والمرأة" حديث حسن رواه النسائي بإسناد جيد. ومعنى "أحرج": ألحق الحرج وهو الإثم بمن ضيع حقهما، وأحذر من ذلك تحذيرا بليغا، وأزجر عنه زجرا أكيدا. |
٪
کمزور ایچ 271 کے حقوق "اللہ، میں گنہگار کا اعلان، دو weaklings کے حقوق کی حفاظت کرنے میں ناکامی؛. یتیم اور خواتین" ابو شریح Khuwailad کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 271 Nisai نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عمرو Khuza'I کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 271- وعن مصعب بن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنهما، قال: رأى سعد أن له فضلا على من دونه، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم" رواه البخاري هكذا مرسلا، فإن مصعب بن سعد تابعي ، ورواه الحافظ أبو بكر البرقاني في صحيحهمتصلا عن مصعب، عن أبيه رضي الله عنه. |
٪
. فراہمی HH 272 "سعد انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے طور پر وہ کے طور پر امیر نہیں تھے جو ان لوگوں کے لئے بہتر تھا، نے کہا کہ: 'آپ کی مدد کی اور اس وجہ سے تم میں کمزور اور غریب کے لئے فراہم کی جاتی ہیں.' "ایک سلسلہ کو ساتھ R 272 بخاری، متعلق جو ابی وقاص کے بیٹے سعد کا بیٹا Mus'ab اللہ کرنااس.
٪
| 272- وعن أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ابغوني الضعفاء، فإنما تنصرون وترزقون، بضعفائكم" رواه أبو داود بإسناد جيد. |
٪
کمزور ایچ 273 "اگر آپ کو مدد کی اور تم میں کمزور کی وجہ سے کے لئے فراہم کی جاتی ہیں کیونکہ، کمزور کے درمیان میرے لئے دیکھو." مدد انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلقہ 'جو ابو Darda کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 273 ابو داؤد، اس کا کہنا ہے.
٪
@ | باب الوصية بالنساء قال الله تعالى: (وعاشروهن بالمعروف) [النساء: 19]، وقال تعالى: (ولن تستطيعوا أن تعدلوا بين النساء ولو حرصتم فلا تميلوا كل الميل فتذروها كالمعلقة وإن تصلحوا وتتقوا فإن الله كانغفورا رحيما) [النساء: 129]. |
٪
34 عورتوں کے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں کے لئے ہے کے موضوع پر، عزوجل کہتا ہے: "کیا آپ زبردستی عورتوں کے وارث، اور نہ ہی آپ کے ساتھ اختیار کر جاتے ہیں ان کے حکم میں پابندی عائد کرنے کے لئے اہل ایمان، یہ غیر قانونی ہے وہ ایک واضح ارتکاب سوائے جب آپ، ان کو عطا کیا ہے اس کا حصہبے حیائی. .... اورتم ان کے ساتھ رہتے ہیں "4:19 قرآن پاک" تم بے چین ہیں، اگرچہ، صرف آپ کی عورتوں کے درمیان ہو جائے کرنے کے قابل نہیں ہو گا. وہ معطل کیا گیا تو اس کے طور پر آپ اس کو چھوڑ تا کہ یکسر جزوی نہ بنو. تو آپ کو اصلاحات اور محتاط ہیں، اللہ بخشنے، رحم کرنے والا "4 یہ ہے:. 129 قرآن پاک
٪
| 273- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "استوصوا بالنساء خيرا؛ فإن المرأة خلقت من ضلع، وإن أعوج ما في الضلع أعلاه، فإن ذهبت تقيمه كسرته، وإن تركته، لم يزل أعوج ، فاستوصوا بالنساء "متفق عليه. وفي رواية في الصحيحين: "المرأة كالضلع إن أقمتها كسرتها، وإن استمتعت بها، استمتعت وفيها عوج". وفي رواية لمسلم: "إن المرأة خلقت من ضلع، لن تستقيم لك على طريقة، فإن استمتعت بها استمتعت بها وفيها عوج،وإن ذهبت تقيمها كسرتها، وكسرها طلاقها: عوج "هو بفتح العين والواو |" قوله. ".
٪
علاج WOMEN برائے مہربانی H 274 "حسن معاشرت اور خواتین کا علاج. عورت پسلی سے پیدا کیا گیا ہے اور پسلی کا سب سے زیادہ جھکا حصہ uppermost ہے. اگر تم اسے سیدھا کرنے کی کوشش کریں تو آپ کو یہ ٹوٹ جائے گا، لیکن آپ اکیلے ہی چھوڑ دیں تو اس کو جھکا رہے گا. تو براہ مہربانی خواتین کا علاج ایک عورت ایک پسلی کی طرح ہے،. آپ یہ آپ کو سیدھا کرنے کی کوشش کریں تویہ ٹوٹ جائے گا. تم نے اس سے فائدہ حاصل کرنا چاہتے ہیں تو آپ کو اتنی قطع نظر اس کے موڑنے کی کچھ کر سکتے ہیں. عورت پسلی سے پیدا کیا گیا ہے اور تم نے اس کو سیدھا نہیں کر سکتے ہیں. تم نے اس کی اتنی قطع نظر موڑ کے کرتے سے فائدہ حاصل کرنا چاہتے ہیں تو. کیا تم نے اس کو سیدھا کرنے کی کوشش کریں، اگر تم نے اس کو توڑنے، اور اس کے توڑنے طلاق کا مطلب گی. "R 274نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 274- وعن عبد الله بن زمعة رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يخطب، وذكر الناقة والذي عقرها، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (إذ انبعث أشقاها (انبعث لها رجل عزيز، عارم منيع في رهطه "، ثم ذكر النساء، فوعظ فيهن، فقال: "يعمد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد فلعله يضاجعها من آخر يومه" ثم وعظهم في ضحكهم من الضرطة، وقال: "؟! لم يضحك أحدكم مما يفعل" متفق عليه. "والعارم" بالعين المهملة والراء: هوالشرير المفسد، وقوله: "انبعث"، أي: قام بسرعة. |
٪
آپ کی بیوی ہز ہائی نیس 275 گالی نہیں "میں (Zam'a کے عبداللہ کے بیٹے) وہ. نبی، تعریف اور امن انہوں نے نبی صالح کی اونٹنی اور اس کی کونچیں کاٹ ڈالیں جو شخص کا ذکر کیا جس میں ایک خطبہ، اللہ علیہ وسلم نے سنا تلاوت کی: (91:12 قرآن پاک) 'ان میں سے اکثر بدکار آگے توڑ دیا جب' اور یہ کہ اس کی وضاحت کیکود جو لوگوں کی ایک، ممتاز بدکار اور سب سے زیادہ طاقتور کے سربراہ کا حوالہ دیا. اس کے بعد انہوں نے عورتوں کا ذکر کیا اور کہا کہ: '! تم میں سے کچھ وہ بندوں کے طور پر اگر آپ کی بیویوں سے شکست دی، اور پھر دن کے اختتام پر ان کے ساتھ سو' پھر کسی ہوا گزر چکا ہے اور وہ کہہ رہا ہںس کے لئے لوگوں کو نصیحت:'کیا آپ کو بھی ایسا ہی ہے تو پھر آپ کسی ایسے شخص پر ہنستے ہیں؟' اس سے متعلق جو Zam'a کے عبداللہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 275 بخاری و مسلم.
٪
| 275- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر"، أو قال: "غيره" رواه مسلم. وقوله: "يفرك" هو بفتح الياء وإسكان الفاء وفتح الراء معناه: يبغض، يقال:فركت المرأة زوجها، وفركها زوجها، بكسر الراء يفركها بفتحها: أي أبغضها، والله أعلم. |
٪
آپکے زوج H 276 میں بہترین کے لئے نظر آتے ہیں "کوئی مومن شوہر اپنی مومنہ بیوی سے نفرت کو برداشت کرنا چاہئے. وہ اس میں سے ایک معیار ناپسند کرتا ہے، تو وہ خوش کرنا چاہتی ہے جس میں کسی دوسرے کے معیار کے لئے نظر آنا چاہئے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 276 مسلمان، نے کہااس.
٪
| 276- وعن عمرو بن الأحوص الجشمي رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع يقول بعد أن حمد الله تعالى، وأثنى عليه وذكر ووعظ، ثم قال: "ألا واستوصوا بالنساء خيرا، فإنما هن عوان عندكم ليس تملكونمنهن شيئا غير ذلك إلا أن يأتين بفاحشة مبينة، فإن فعلن فاهجروهن في المضاجع، واضربوهن ضربا غير مبرح، فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا؛ ألا إن لكم على نسائكم حقا، ولنسائكم عليكم حقا؛ فحقكمعليهن أن لا يوطئن فرشكم من تكرهون، ولا يأذن في بيوتكم لمن تكرهون؛ ألا وحقهن عليكم أن تحسنوا إليهن في كسوتهن وطعامهن "رواه الترمذي، وقال:" ". قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" حديث حسن صحيح عوان "أي: أسيرات جمع عانية، بالعين المهملة، وهي الأسيرة، والعاني: الأسير. شبه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المرأة في دخولها تحت حكم الزوج بالأسير "والضرب المبرح": هو الشاق الشديد وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "فلا تبغوا عليهن سبيلا" أي: لا تطلبواطريقا تحتجون به عليهن وتؤذونهن به، والله أعلم. |
٪
وہ واضح بے حیائی کے مجرم ہیں تو بیویوں اور شوہروں H کے حقوق 277 "، وہ. تم اس کے سوا ان کی طرف سے کچھ بھی واجب الادا نہیں ہیں آپ کے ہاتھوں میں قیدی کی طرح ہیں کے ساتھ حسن معاشرت خواتین کا علاج. (وہ اپنے آپ میں اور اس کے مال میں اس کے شوہر کے حقوق کی حفاظت کرتا ہے) آپ کو ان کے بستر میں انہیں تنہا چھوڑ دو اور آہستہ سے انہیں تپپڑ سکتا.وہ آپ کی اطاعت ہے تو اس کے بعد، آپ کو ان کے خلاف کچھ اور سہارا نہیں ہے. تم نے اپنی بیویوں کے بارہ میں اپنے حقوق حاصل ہیں اور وہ آپ کے بارہ میں ان کے حقوق حاصل ہیں. آپ کا حق ہے کہ وہ آپ کو ناپسند کیا کوئی آپ کے گھر میں داخل نہ تمہارے نرم آرائش پر بیٹھنے کے لئے کی اجازت نہیں کرے گا یہ ہے کہ. ان کا حق آپ کو یہ ہے کہان کے لباس اور خوراک میں ان کے لئے ادار ہونا چاہئے. "R 277 ترمذی نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے بعد، ان کی الوداعی حج خطبہ کے دوران اللہ عزوجل نے اس کی تعریف کی تھی کہ متعلق جو Ahwas Jashmi کی عمرو بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ انہوں نے اسے یہ کہتے سنا.
٪
| 277- وعن معاوية بن حيدة رضي الله عنه، قال: قلت: يا رسول الله، ما حق زوجة أحدنا عليه؟ قال: "أن تطعمها إذا طعمت، وتكسوها إذا اكتسيت، ولا تضرب الوجه، ولا تقبح، ولا تهجر إلا في البيت" حديث حسن رواه أبو داود وقال: معنى "لا تقبح "أي: لا تقل:. قبحك الله |
٪
FACE HH 278 ON تمہاری بیوی حملہ نہیں "Mu'awiah نے نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم سے پوچھا 'اس کے شوہر سے ایک بیوی کے حقوق کیا ہیں؟' تم اپنے آپ کو کھانا کھلانا، جب اسے کھلاو '؛ آپ کو خود لباس پہنو جب اس کا لباس پہناؤ، اسے گالی نہیں ہے، چہرے پر نہیں ہڑتال اور ترک نہیں کرتے: اس نے جواب دیااس سے متعلق جو Haidah کے Mu'awiah نے بیٹے کو ایک چین تک کے ساتھ گھر. '"R 278 ابو داؤد اندر سوائے اس کے.
٪
| 278- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا، وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
کامل مومن ایچ 279 "عقیدے میں، سب سے زیادہ کامل مومن بہترین برتاؤ کرتی ہے جو ایک ہے، اور تم میں سب سے بہتر ان بیویوں کی طرف سب سے بہتر برتاؤ وہ لوگ جو ہیں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 279 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 279- وعن إياس بن عبد الله بن أبي ذباب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تضربوا إماء الله" فجاء عمر رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: ذئرن النساء على أزواجهن، فرخص في ضربهن، فأطاف بآل رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم نساء كثير يشكون أزواجهن، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقد أطاف بآل بيت محمد نساء كثير يشكون أزواجهن ليس أولئك بخياركم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. قوله: "ذئرن" هو بذال معجمة مفتوحة، ثمهمزة مكسورة، ثم راء ساكنة، ثم نون، أي: اجترأن، قوله: "أطاف" أي: أحاط. |
٪
FEMALE نمازیوں ایچ 280 "اللہ کی خواتین نمازیوں مت مارو مت مارو بعد میں عمر نے یہ کہتے ہوئے اس کے پاس آئے کچھ وقت:. '. ہماری خواتین اپنے شوہروں کی طرف بہت بہادر ہو گئے ہیں' تو اس نے انہیں smacked کرنا حرام. اس کے بعد خواتین کی ایک بڑی تعداد میں نبی کی بیویوں کے پاس آیا، کہ میں اللہان کے ساتھ خوش ہے، اور ان کے شوہر کے خلاف شکایت کی جائے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے اعلان کیا: 'کئی خواتین اپنے شوہروں کے خلاف شکایت میرے بیویوں پر آ گئے ہیں. اس طرح کے مردوں نے تم میں سے درمیان سب سے بہتر نہیں ہیں! '"R 280 ابو داؤد کہ متعلق جو عبداللہ کی Iyas بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس نے خبردار کیا ہے.
٪
| 280- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الدنيا متاع، وخير متاعها المرأة الصالحة" رواه مسلم. |
٪
ایک اچھی عورت ایچ 281 کی قدر "دنیا ہے لیکن ایک لطف اندوزی کے لئے اور دنیا کی سب سے بہترین لطف اندوزی کے ایک اچھی عورت ہے." امام کا عمرو بیٹے کی عبداللہ بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ R 281 مسلمان 'اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو طور پر، اس نے کہا.
٪
@ | باب حق الزوج على المرأة قال الله تعالى: (الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله) [النساء: 34]. وأما الأحاديث فمنها حديث عمرو بن الأحوصالسابق في الباب قبله. |
٪
ایک شوہر کے 35 حقوق کے موضوع پر ہمارے ساتھ قرآن پاک اللہ تعالی کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، کہتے ہیں: "مرد اللہ دوسرے پر ان کے فضل سے ایک میں فضیلت دی ہے اس کے لئے عورتوں پر حاکم ہیں، اور اس کے لئے وہ ان کے مال میں سے خرچ کیا ہے. نیک عورتوں میں حفاظت، فرمانبردار ہیںراز ہے کہ اللہ سے کی حفاظت ہے جس کے .... "4:34 قرآن پاک
٪
| 281- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعا الرجل امرأته إلى فراشه فلم تأته، فبات غضبان عليها، لعنتها الملائكة حتى تصبح" متفق عليه. وفي رواية لهما: "إذا باتت المرأة هاجرة فراشزوجها لعنتها الملائكة حتى تصبح "وفي رواية قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:". والذي نفسي بيده ما من رجل يدعو امرأته إلى فراشه فتأبى عليه إلا كان الذي في السماء ساخطا عليها حتى يرضى عنها "|
٪
ANGELS ایچ 282 کی لعنت ہے "جب ایک شوہر اپنے بستر پر اپنی بیوی کو بلائے اور وہ نہیں آیا ہے اور وہ فرشتے رات بھر اس پر لعنت، اس سے ناراض رات خرچ کرتا ہے." ہم مطلع کر رہے ہیں: "ایک بیوی رات دور اس کے شوہر کے بستر سے خرچ کرتا ہے جب، فرشتے رات بھر اس پر لعنت." "میں اس کی طرفمیری زندگی، ایک شوہر اپنے بستر پر اپنی بیوی کو بلاتا ہے اور وہ اس سے انکار کر دیا جب، جو جنت میں ہے اس نے اس کے شوہر نے اس کے ساتھ خوش ہے جب تک اس سے ناراض ہے جس کے ہاتھ میں ہے. "R 282 بخاری و مسلم ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھ جو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
| 282- وعن أبي هريرة رضي الله عنه أيضا: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يحل لامرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلا بإذنه، ولا تأذن في بيته إلا بإذنه" متفق عليه وهذا لفظ البخاري. |
٪
اجازت رضاکارانہ طور H 283 روزہ رکھنے کی ضرورت "یہ اس کا شوہر گھر میں ہے جب وہ اس کی اجازت دیتا ہے جب تک کہ ایک عورت، رضاکارانہ طور پر روزہ رکھنا جائز نہیں ہے. اور نہ ہی وہ اس کی اجازت کے بغیر گھر میں داخل ہونے کی کسی کو اجازت ہونا چاہئے." متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 283 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 283- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كلكم راع، وكلكم مسؤول عن رعيته: والأمير راع، والرجل راع على أهل بيته، والمرأة راعية على بيت زوجها وولده، فكلكم راع، وكلكم مسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
٪
جوابدہی ایچ 284 "تم میں سے ہر ایک ایک ولی ہے اور وہ سپرد ہے جو اس کے لئے جوابدہ منعقد کی جاتی ہے. ایک حکمران ولی ہے اور ان کی دیکھ بھال میں ہے جو اس کے لئے جوابدہ منعقد کی جاتی ہے. مرد اپنے گھر کے سلسلے میں ایک ولی ہے، ایک عورت اپنے شوہر کے گھر اور اس کے احترام میں ایک ولی ہےبچوں. لہذا تم میں سے ہر ایک آپ کی دیکھ بھال میں ہے جو کچھ بھی کے لئے جوابدہ ایک ولی ہے "R 284 بخاری و مسلم سے متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ: اللہ نے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 284- وعن أبي علي طلق بن علي رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته وإن كانت على التنور". رواه الترمذي والنسائي، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليهوآله وسلم، قال: "لو كنت آمرا أحدا أن يسجد لأحد لأمرت المرأة أن تسجد لزوجها" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ONE 'خاوند ایچ 285 کی ضروریات "آدمی اپنی خواہش کو پورا کرنے کے لئے ان کی بیوی کو بلاتا ہے تو وہ روٹی بنا رہی ہے یہاں تک کہ اگر، وہ اس کے پاس جانا چاہئے." R 285 ترمذی اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، ابو علی Talq کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ اس اور Nisai کہااللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول سے متعلق جو علی کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 286- وعن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيما امرأة ماتت، وزوجها عنها راض دخلت الجنة" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
منباون ONE 'خاوند ایچ 286 کے لئے اجر "ایک عورت فوت ہو جائے اور اس کے شوہر نے اس کے ساتھ خوش ہے، تو وہ جنت میں داخل ہوگا." R 286 ترمذی اللہ اس عنہما لیڈی ام سلمہ، نبی کی بیوی، کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، مومنوں کی ماں سے متعلق ہیں جو کہ اللہ کے رسول، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 287- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلا قالت زوجته من الحور العين لا تؤذيه قاتلك الله فإنما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا" رواه الترمذي ، وقال: "حديث"حسن. |
٪
ایک عورت کو جنت کی حوروں کے درمیان سے، ان کے ساتھی ان کے شوہر کی برہمی جب بھی آپ کے شوہر ایچ 287 "غصہ نہ کرو، اس سے فرماتا ہے، وہ صرف آپ کی مہمان ہے اور جلد ہی آنے کے لئے چھوڑ دیں گے کیونکہ اللہ نے برباد کیا تم، اسے غصہ نہیں آتا فرمائے ہمارے پاس. '"سے متعلق جو جبل کی Mu'az بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ R 287 ترمذینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 288- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما تركت بعدي فتنة هي أضر على الرجال من النساء" متفق عليه. |
٪
مقدمے کی سماعت ایچ 288 "میں عورتوں کے مقابلے میں مردوں کے لئے ایک زیادہ نقصان دہ ٹرائل نہیں چھوڑ رہا ہوں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو زید کی اسامہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 288 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
@ | باب النفقة على العيال قال الله تعالى: (وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف) [البقرة: 233]، وقال تعالى: (لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه فلينفق مما آتاه الله لا يكلف الله نفسا إلا ماآتاها) [الطلاق: 7]، وقال تعالى: (وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه) [سبأ: 39]. |
٪
36 FAMILY اخراجات کا اس موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: 2 "کے والد نے ان کے لئے فراہم کرتے ہیں اور ... احسان کے ساتھ ان کا لباس پہنو کرنے کے لئے ... یہ ہے" قرآن: 233 " اس کے مال کے مطابق امیر خرچ کرے اور جس کا رزق کم ہے وہ اسے خرچ کرتے ہیں کے لئےاللہ نے اسے دیا ہے اس سے. اللہ نے اسے دیا ہے اس کے ساتھ سوائے ایک روح چارج نہیں کرتا. ": 7 قرآن پاک 65" ..... جو کچھ آپ 34:39 قرآن پاک "..... انہوں نے اس کی جگہ لے گا خرچ. بیشک اللہ مشکل کے بعد آسانی کے لے آئے گا
٪
| 289- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دينار أنفقته في سبيل الله، ودينار أنفقته في رقبة، ودينار تصدقت به على مسكين، ودينار أنفقته على أهلك، أعظمها أجرا الذي أنفقته على أهلك "رواه مسلم. |
٪
اگر تم اللہ کی راہ میں خرچ دینار کا صدقہ ایچ 289 "کے لئے سب سے زیادہ اجر، دینار آپ کو ایک غلام کی آزادی کو حاصل کرنے کے لئے خرچ؛ دینار آپ غریب اور آپ کو اپنے بیوی بچوں پر خرچ دینار صدقہ میں دے، ثواب میں سب سے زیادہ آپ کو اپنے بیوی بچوں پر خرچ ایک کے لئے ہے. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 289 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 290- وعن أبي عبد الله، ويقال له: أبو عبد الرحمان ثوبان بن بجدد مولى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفضل دينار ينفقه الرجل: دينار ينفقه على عياله، ودينار ينفقه على دابته في سبيلالله، ودينار ينفقه على أصحابه في سبيل الله "رواه مسلم. |
٪
صدقہ H کا بہترین صورتوں 290 "ان میں سے ایک کی بیوی اور بچوں پر خرچ کر رہے ہیں خرچ کی بہترین دینار، دینار اللہ کی راہ میں اپنے گھوڑے پر خرچ، اور دینار اللہ کی راہ میں ان کے صحابہ پر خرچ." نبی، الحمد کہ متعلق جو Buhdud کے Thauban بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 290 مسلماور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 291- وعن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: قلت: يا رسول الله، هل لي أجر في بني أبي سلمة أن أنفق عليهم، ولست بتاركتهم هكذا وهكذا إنما هم بني؟ فقال: "نعم، لك أجر ما أنفقت عليهم" متفق عليه. |
٪
YOUR بچوں HH 291 "وہ پر خرچہ کرنے کا اجروثواب (لیڈی ام سلمہ، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے)، میں نے اپنے پہلے شوہر سے اپنے بچوں پر خرچ کروں تو ایک ثواب ملے گا '، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا ؟ میں ایک زندہ کی تلاش میں یہاں اور وہاں چل رہا ہے کے بارے میں ان کو نہیں چھوڑ سکتا. '' وہجواب دیا: 'جی ہاں، آپ کو آپ کو ان پر خرچ جو کچھ بھی کے لئے ایک ثواب ملے گا' "R 291 بخاری و مسلم نبی کی لیڈی ام سلمہ بیوی کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے، مومنوں کی ماں، اس سے متعلق.
٪
| 292- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه في حديثه الطويل الذي قدمناه في أول الكتاب في باب النية: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال له: "وإنك لن تنفق نفقة تبتغي بها وجه الله إلا أجرت بها حتى ما تجعل في في امرأتك "متفق عليه.|
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ایک طویل گفتگو میں اللہ ایچ 292 "کی رضا حاصل کرنے کے لئے اجر، آپ کو بھی اس میں ڈال دیا ہے، جس سے اس کے اجروثواب حاصل ہو گا اگر تم اللہ کی اس طرح رضا کے لیے خرچ کرتے ہیں جو کچھ بھی سعد، 'بتایا آپ کی بیوی کے منہ. '"R ایک زنجیر سے 292 بخاری و مسلماللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابی وقاص کے بیٹے سعد تک، یہ کہا.
٪
| 293- وعن أبي مسعود البدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أنفق الرجل على أهله نفقة يحتسبها فهي له صدقة" متفق عليه. |
٪
صدقہ ایک ہی خاندان H 293 "ایک شخص ایک ثواب کے لئے امید کر اپنے بیوی بچوں پر خرچ کرتا ہے، تو یہ ایک خیراتی ایکٹ ہے." اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو مسعود بدری کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 293 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 294- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كفى بالمرء إثما أن يضيع من يقوت" حديث صحيح رواه أبو داود وغيره. ورواه مسلم في صحيحه بمعناه، قال: "كفى بالمرء إثما أن يحبس عمن يملك قوته". |
٪
ایک انحصار H 294 انکار "یہ ایک شخص ایک انحصار کے حق سے محروم کرنے کے لئے ایک گناہ ہے. یہ یقینا ایک جن کی روزی اللہ علیہ وسلم انحصار کرتا ہے کی طرف سے بھی کیا تھا کہ روک کے لئے ایک شخص کے لئے ایک گناہ ہے." جو رسول کی اس کے متعلق کے طور پر عبداللہ کے سلسلہ کو عمرو کے بیٹے، امام کے بیٹے 'کے ساتھ R 294 ابو داؤد اور مسلماللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 295- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان، فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا، ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه. |
٪
ANGELS ایچ 295 "ہر روز دو فرشتے دعا اترتے ان میں سے ایک کہتا ہے:. 'اللہ، خرچ کرتے ہیں ان لوگوں کے اضافہ فرمائے.' دیگر کا کہنا ہے کہ: '. اللہ، کنجوس برباد فرمائے' "R 295 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 296- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى، وابدأ بمن تعول، وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى، ومن يستعفف يعفه الله، ومن يستغن يغنه الله" رواه البخاري. |
٪
صدقہ HOME ایچ 296 "ہاتھ اوپر (ڈونر) کم (وصول کنندہ) سے بہتر ہے میں شروع ہوتا ہے اور آپ کے آشرتوں کے ساتھ شروع، اور سب سے بہترین صدقہ آپ سرپلس کی طرف سے ہے اور جس نے خدا کی طرف سے تبرکشیت کیا جائے گا پوچھ نہ کی؛. اور وہ جو اللہ کی طرف سے امیر بنایا جائے گا بغیر کرتا. " ساتھ R 296 بخارینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
@ | باب الإنفاق مما يحب ومن الجيد قال الله تعالى: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا أنفقوا من طيبات ما كسبتم ومما أخرجنا لكم من الأرض ولا تيمموا الخبيثمنه تنفقون) [البقرة: 267]. |
٪
آپ نے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں اللہ کے لیے سب سے زیادہ محبت WHAT 37 اخراجات کے موضوع پر، عزوجل کہتا ہے: "تم سے محبت ہے جو تم میں سے خرچ کرتے ہیں جب تک کہ آپ نیکی حاصل نہ ہوگی ...... "3:92 قرآن پاک" مومنوں، اچھے کی خرچ آپ کی کمائی اور کیا ہے کہ جن میں سے ہمتمہارے لئے زمین سے لے کر آئے ہیں. اور آپ کے اخراجات کے لئے اس کا برا ارادہ نہیں ہے؛ آپ 2 "...... اس پر نظر بند کر دیا، سوائے اگر آپ اسے اپنے آپ کو نہیں لیں گے جبکہ: 267 قرآن پاک
٪
| 297- عن أنس رضي الله عنه، قال: كان أبو طلحة رضي الله عنه أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل، وكان أحب أمواله إليه بيرحاء، وكانت مستقبلة المسجد وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها ويشرب من ماء فيها طيب. قالأنس: فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، إن الله تعالى أنزل عليك: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون (وإنأحب مالي إلي بيرحاء، وإنها صدقة لله تعالى، أرجو برها، وذخرها عند الله تعالى، فضعها يا رسول الله حيث أراك الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "بخ ذلك مال رابح، ذلك مال رابح، وقد سمعت ما قلت ، وإنيأرى أن تجعلها في الأقربين "، فقال أبو طلحة: أفعل يا رسول الله، فقسمها أبو طلحة في أقاربه، وبني عمه متفق عليه قوله صلى الله عليه وآله وسلم:.." مال رابح "، روي في الصحيحين" رابح "و" رايح " بالباء الموحدة وبالياء المثناة، أي: رايح عليكنفعه، و "بيرحاء": حديقة نخل، وروي بكسر الباء وفتحها. |
٪
ابو طلحہ HH کے باغ 297 "ابو طلحہ مدینہ میں انصار کے قبیلے سے امیر شخص تھا. اس نے تاریخ کھجوروں کے پیڑوں ملکیت لیکن وہ سب سے محبت کرتا تھا جائیداد نامی ایک باغ تھا" مسجد کے برعکس تھا جس Bairaha ". یہ وہاں تھا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، میں جاؤ گےاس کے خالص پانی پینے. یہ آیت نازل ہوئی فرمایا: کیا تم تم سے محبت ہے کا خرچ جب تک کہ آپ نیکی حاصل نہ ہوگی ... '3:92 ابو طلحہ نبی کے پاس گیا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور کہا کہ:' اے اللہ کے رسول، تعریف اور اللہ علیہ وسلم امن، اللہ نے تم پر نازل کی ہے: 'آپ کو حاصل نہیں کی جائے گینیکی تم ... تم سے محبت ہے کا خرچ 'اور میں سب سے زیادہ محبت ملکیت "Bairaha" ہے جب تک. اس لئے میں اللہ کی طرف سے اس کے ثواب کی امید، اللہ کے لیے صدقہ میں اس کی پیشکش. اللہ کے رسول اے اس کے تصرف (کریں)، تعریف اور امن اللہ آپ کو ہدایت کرے گا جس طرح میں، اس نے شرک کیا. ' نبی،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: "بے شک، یہ ایک بہت اچھا جائداد، ایک بہت اچھی جائیداد میں تم نے جو کہا اس بارے میں سنا ہے ہے، اور میں آپ کو اپنے رشتہ داروں کے درمیان تقسیم کرنا چاہئے '.. ابو طلحہ نے کہا: 'میں نے اللہ کے رسول صلی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ کروں گا.' تو اس نے اپنے کزن کے درمیان اسے تقسیم کیا گیااور رشتہ داروں کو. "اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا کہ متعلقہ جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 297 بخاری و مسلم.
٪
@ | باب وجوب أمره أهله وأولاده المميزين وسائر من في رعيته بطاعة الله تعالى ونهيهم عن المخالفة وتأديبهم ومنعهم من ارتكاب منهي عنه قال الله تعالى: (وأمر أهلك بالصلاة واصطبر عليها) [طه: 132]، وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوا قوا أنفسكم وأهليكمنارا) [التحريم: 6]. |
٪
38 کے موضوع پر نبی پر مطلوبہ وعدہ کو ہم سے پڑھنے آیات کر شروع کرتے ہیں اللہ، HIGH فرمانبرداری کرنے اور غلط فعل پر عمل کرنے سے منع کرنے اور اچھے آداب سے ان کی قیادت کی خاطر اپنے خاندان اور بچوں اور وہ ولی ان کے حکم کے TO قرآن پاک اللہ تعالی کہتے ہیں کہ: "آرڈرآپ کے خاندان کے دعا کریں اور اس میں صبر کرنے کے لئے. "20: 132 قرآن پاک" مومنوں، بچو اور آگ کے خلاف اپنے خاندانوں لوگ اور پتھر ہیں، جس کا ایندھن ..... "66 گارڈ: 6 قرآن پاک
٪
| 298- عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: أخذ الحسن بن علي رضي الله عنهما تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كخ كخ إرم بها، أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!؟ " متفق عليه. وفي رواية: "أنا لا تحل لناالصدقة: كخ كخ "يقال: بإسكان الخاء، ويقال:" وقوله. ". بكسرها مع التنوين وهي كلمة زجر للصبي عن المستقذرات، وكان الحسن رضي الله عنه صبيا |
٪
ہولی فیملی صدقہ ایچ 298 "علی حسن کے بیٹے، آقا علیہ کے پوتے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو وصول کرنے سے منع ہیں،، صدقہ کے لئے نامزد کیا گیا تھا کہ ایک تاریخ اٹھایا، اور اس کے منہ میں ڈال دیا. نبی تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کو ایسا دیکھا اور اس کو دور کرنے کے اس سے پوچھاکہہ باہر:. سے Tut، سے Tut، آپ کو ہم (قرآن کے خاندان اور ان کی اولاد کو) صدقہ نہیں کھاتے یہ پتہ نہیں ہے '"ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں:". ہم سے رسول اللہ (ص خاندان) کے لئے صدقہ حرام ہے " متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 298 بخاری و مسلم ہے کہ اللہ، تعریف کے رسول اورصلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ:
٪
| 299- وعن أبي حفص عمر بن أبي سلمة عبد الله بن عبد الأسد ربيب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وكانت يدي تطيش في الصحفة، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام، سم الله تعالى، وكلبيمينك، وكل مما يليك "فما زالت تلك طعمتي بعد متفق عليه.." وتطيش ":. تدور في نواحي الصحفة |
٪
"عمر، ام صلاح کا بیٹا نبی کی دیکھ بھال میں آپ کے دائیں ہاتھ HH 299 کے ساتھ اللہ کا نام لے کر کھانا تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اس نے ذکر کیا ہے:. 'میں نے کھا لیا تو، میں اندر میرا ہاتھ ڈال دیں گے کٹوری، پھر حضور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ کے نام کا ذکر کرنے کے لئے مجھ سے کہا اورمیرے دائیں ہاتھ کے ساتھ میرے سامنے تھا جو کچھ بھی کھا لیں. ' یہ ان کی عادت بن گیا آگے ہے اس وقت. "R 299 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو ابی سلمہ عمر بیٹے کو سلسلہ کو ساتھ سے.
٪
| 300- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "كلكم راع، وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته، والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته، والمرأة راعية في بيت زوجها ومسؤولةعن رعيتها، والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته، فكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
٪
جوابدہی ایچ 300 "تم میں سے ہر ایک ایک ولی ہے اور اس وجہ سے وہ سومپا ہے کہ جس کے لئے جوابدہ منعقد کی جاتی ہے. ایک حکمران ولی ہے اور وہ دیکھ بھال میں ہے جو اس کے لئے جوابدہ منعقد کی جاتی ہے. مرد اپنے گھر کے سلسلے میں ایک ولی ہے ، ایک عورت اپنے شوہر کے گھر کے سلسلے میں ایک ولی ہےاور ان کے بچوں. لہذا تم میں سے ہر ایک ایک سرپرست اور آپ کی دیکھ بھال میں جو کچھ بھی کے لئے جوابدہ منعقد کی ہے. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 300 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 301- وعن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مروا أولادكم بالصلاة وهم أبناء سبع سنين، واضربوهم عليها وهم أبناء عشر، وفرقوا بينهم في المضاجع" حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن.|
٪
بچوں اور نماز ایچ 301 "جیسے ہی آپ کے بچوں کو سات سال کی عمر تک پہنچنے کے طور، نماز ادا کرنے کا ان کا حکم، اور وہ پہنچ جاتے ہیں تو وہ. دس سال کی عمر کے الگ الگ بستروں میں ڈال نہیں ہے تو انہیں عذاب دے." ان کے والد کے ذریعے اپنے دادا سے متعلق جو شعیب کے عمرو بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ R 301 ابو داؤد کہنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کی ہدایت کی.
٪
| 302- وعن أبي ثرية سبرة بن معبد الجهني رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "علموا الصبي الصلاة لسبع سنين، واضربوه عليها ابن عشر سنين" حديث حسن رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن ". ولفظ أبي داود: "مرواالصبي بالصلاة إذا بلغ سبع سنين ". |
٪
ایچ 302 نماز ادا نہیں کرتا جو ڈاںٹ ایک دس سالہ بچے کو "ایک لڑکے کو سات سال کی عمر میں نماز کی اس کے سکھانے تک پہنچ جاتا ہے، اور اس نے دس سال کی عمر تک پہنچ جاتا ہے اور نماز ادا نہیں کرتا تو اس کو سزا دی." "انہوں نے عمر کے سات سال تک پہنچ جاتا ہے جب نماز ادا کرنے کے ایک لڑکے کا حکم." Ma'abad کے Sabrah بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 302 ابو داؤد اور ترمذینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Juhni، یہ کہا.
٪
@ | باب حق الجار والوصية به قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]. |
٪
ایک پڑوسیوں 39 فرائض و احسان کا موضوع پر ہمارے ساتھ قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "اللہ کی عبادت اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو قسم والدین اور قریبی رشتہ داروں کے لئے ہو، یتیموں اور. ضرورت مندوں کو، آپ کے رشتہ دار ہے جو اپنے پڑوسی سے،اور آپ کے دور کی طرف پر پڑوسی، اور آپ کی طرف سے ساتھی، اور غریب مسافر، اور اپنے دائیں ہاتھ کا مالک ہے کہ جو کرنا. اللہ مغرور اور سلاخیں ہے وہ جو محبت نہیں کرتا. "4:36 قرآن پاک
٪
| 303- وعن ابن عمر وعائشة رضي الله عنهما، قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه" متفق عليه. |
٪
ایک دوسرے H 303 کے لئے ذمہ داریوں "جبرائیل ہوں کہ وہ بھی کسی کے ورثاء کے ساتھ ان کی شامل ہو سکتا ہے سوچا کہ پڑوسی (کسی کے تئیں ذمہ داریوں) میرے بارے میں کئی بار کہا." ابن عمر اور مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 303 بخاری و مسلم اللہ اس سے راضی کیا جائے، متعلقہنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 304- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا ذر، إذا طبخت مرقة، فأكثر ماءها، وتعاهد جيرانك" رواه مسلم. وفي رواية له عن أبي ذر، قال: إن خليلي صلى الله عليه وآله وسلم أوصاني: "إذا طبخت مرقا فأكثرماءها، ثم انظر أهل بيت من جيرانك، فأصبهم منها بمعروف ". |
٪
اپنے پڑوسی ایچ 304 کی دیکھ بھال "کیا آپ کا سوپ اسے کرنے کے لئے اضافی پانی شامل کریں اور اپنے پڑوسی کا خیال رکھنا تیار ہے، جب ابو ذر،." ابو ذر "میرے دوست نے مجھے مشورہ دیا.: اگر آپ کو وہ کچھ کرنا چاہتے ہیں تو سوپ پھر، یہ کرنے کے لئے اضافی پانی شامل اپنے پڑوسیوں سے پوچھیں تیار کریں، اور اس کے مطابق اس کا اشتراک کرتے ہیں نے کہا کہ" ایک ساتھ R 304 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ذر، کرنے سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
| 305- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "والله لا يؤمن، والله لا يؤمن، والله لا يؤمن" قيل: من يا رسول الله؟ قال: "الذي لا يأمن جاره بوائقه!" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "لا يدخل الجنة منلا يأمن جاره بوائقه البوائق "". ":. الغوائل والشرور |
٪
اللہ کی قسم H 305 "انہوں نے یقین نہیں کرتا ہے خدا کی قسم اس نے یقین نہیں ہوتا کہ وہ یقین نہیں رکھتا ہے اللہ کی طرف سے وہ سوال کیا گیا:! '؟ اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کون یقین نہیں رکھتا' اس نے جواب دیا: 'جس کا پڑوسی ایک کو اس فساد سے محفوظ نہیں ہے ان کے پڑوسی کے خلاف فساد کرتا ہے جو ایک!جنت میں داخل نہیں ہو گا. '"R 305 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 306- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا نساء المسلمات، لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة" متفق عليه. |
٪
یہ ایک چھوٹی سی ایچ 306 ہے، اگرچہ، دیتا ہوں "اپنے پڑوسی سے بھی ایک بھیڑ کے بچے کی پنڈلی بھیجنے کے لئے اس نیچ سوچتے ہیں اے مسلمان عورتوں، نہیں ہو جائے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 306 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 307- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره"، ثم يقول أبو هريرة: ما لي أراكم عنها معرضين! والله لأرمين بها بين أكتافكم. متفق عليه. روي "خشبه" بالإضافة والجمع.وروي "خشبة" بالتنوين على الإفراد. وقوله: ما لي أراكم عنها معرضين: يعني عن هذه السنة. |
٪
اپنے پڑوسی H 307 سے احسان "ایک پڑوسی اپنے پڑوسی سے نہیں روکنا چاہئے اس کی دیوار پر ایک rafter رکھنے کے لئے." ابو ہریرہ مزید کہا: "میں تم سے اس (نبوی ہدایات) کے بارہ میں دور رخ دیکھتے ہیں کہ یہ کس طرح ہے خدا کی قسم، میں آپ کو یاد دلانے کے لئے جاری رہے گی.!" ابو کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 307 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ہریرہ، یہ کہا.
٪
| 308- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فلا يؤذ جاره، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليكرم ضيفه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقل خيرا أو ليسكت" متفقعليه. |
٪
دوسروں کو ڈیوٹی ایچ 308 "جو شخص اپنے پڑوسی کو تکلیف نہیں دینی چاہیے جو اللہ اور آخرت کے دن پر یقین رکھتا ہے جو کوئی اللہ پر یقین رکھتا ہے اور آخرت کے دن اپنے مہمان کی عزت کرنا ضروری ہے؛. اور جو شخص اچھی طرح یا پھر خاموش رہنے بات کرنی چاہیے جو اللہ اور آخرت کے دن پر یقین رکھتا ہے. " ایک زنجیر سے R 308 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ہریرہ تک، یہ کہا.
٪
| 309- وعن أبي شريح الخزاعي رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليحسن إلى جاره، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليكرم ضيفه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقلخيرا أو ليسكت "رواه مسلم بهذا اللفظ، وروى البخاري بعضه. |
٪
ایچ 309 "جو شخص اللہ پر یقین رکھتا ہے اور آخرت کے دن اپنے پڑوسی کے ساتھ اچھا سلوک ہونا چاہئے جو کوئی اپنے مہمان کی عزت کرنی چاہیے جو اللہ اور آخرت کے دن پر یقین رکھتا ہے؛. اور اللہ اور آخرت کے دن پر اچھی طرح سے بات کریں یا خاموش رہنا چاہئے میں جو یقین رکھتا ہے." متعلق جو ابو شریح Khuza'I کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 309 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 310- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قلت: يا رسول الله، إن لي جارين، فإلى أيهما أهدي؟ قال: "إلى أقربهما منك بابا" رواه البخاري. |
٪
YOUR قریب پڑوسی HH 310 "لیڈی عائشہ، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے، پوچھا: 'میں نے دو پڑوسیوں ہے؛ جس میں ان میں سے ایک میں نے ایک تحفہ بھیجنے چاہئے؟' اس نے جواب دیا: "R 310 بخاری مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ '. جس کا دروازہ آپ سے قریب ہے کی'، اللہ عنہماوہ نبی سے پوچھا کہ متعلق جو اس،، تعریف اور امن، وسلم نے یہ ہو.
٪
| 311- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "خير الأصحاب عند الله تعالى خيرهم لصاحبه، وخير الجيران عند الله تعالى خيرهم لجاره" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
بہترین ساتھی ایچ 311 "اللہ کی نظر میں سب سے بہترین ساتھی ان کے اصحاب کے تئیں بہترین برتاؤ کرتی ہے جو ایک ہے، اور سب سے بہترین پڑوسی اپنے پڑوسیوں کے تئیں بہترین برتاؤ کرتی ہے جو ایک ہے." نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو عمر کی عبداللہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 311 ترمذیاسے، اس نے کہا.
٪
@ | باب بر الوالدين وصلة الأرحام قال الله تعالى: (واعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وما ملكت أيمانكم) [النساء: 36]، وقال تعالى: (واتقوا الله الذي تساءلون به والأرحام) [النساء: 1]، وقال تعالى: (والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل) [الرعد: 21]، وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حسنا) [العنكبوت: 8]، وقالتعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبر أحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل ربارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23 - 24]، وقال تعالى: (ووصينا الأنسان بوالديه حملته أمه وهنا على وهن وفصاله في عامين أن اشكر لي ولوالديك) [لقمان: 14]. |
٪
والدین اور رشتہ داروں کی جانب سے 40 احسان کا موضوع پر ہمارے ساتھ قرآن پاک اللہ کی آیات پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "اللہ کی عبادت اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتے، یتیموں اور کرنے، قسم والدین اور قریبی رشتہ داروں کے لئے ہو. محتاجوں، اپنے پڑوسی سے آپ کی رشتہ دار ہے، اور کرنے کے لئے کونآپ کے دور کی طرف پر پڑوسی، اور آپ کی طرف سے ساتھی، اور غریب مسافر، اور اپنے دائیں ہاتھ کا مالک ہے کہ جو. اللہ مغرور اور سلاخیں ہے وہ جو محبت نہیں کرتا "4:36 قرآن پاک" تم ایک دوسرے کو، اور (خوف) رحموں (آپ اپنے تعلقات توڑ ایسا نہ ہو) سے پوچھیں جن کی طرف سے، اللہ سے ڈرو "4:.. 1 قرآن پاک"... وہ متحد کرنے حکم دیا ہے کیا ایک دوسرے کے ساتھ شامل ہونے والے؛. اپنے رب سے ڈرتے اور برے حساب خوف جو" 13:21 قرآن پاک "ہم انسانی اس کے والدین کے لئے قسم کی ہو جائے کرنے پر فرد جرم عائد کی ہے." 29: 8 قرآن پاک "آپ کا رب اس کے سوا کسی کی عبادت نہ کرنا، اور ماں باپ کے ساتھ اچھا بننے کی آپ کو حکم دیا گیا ہے ان میں سے ایک یا دونوں کو پہنچ جائیں تو."تم پر اف اف"، اور نہ ہی ان کو ڈانٹ، لیکن احترام کے الفاظ کے ساتھ ان سے بات: آپ کے ساتھ بڑھاپے، نہیں کہتے. ، اور ہم نے اس کے والدین کے بارہ میں انسانی وصول کیا: "23-24 قرآن پاک 17" 'میں چھوٹا تھا کے بعد سے انہوں نے مجھے اٹھایا جیسے میرے رب،، ان پر رحم فرما.': اور اور رحم سے باہر عاجزی کے بازو نے ان سے نچلے کہنااس کی ماں کے لئے ضعف پر ضعف میں اسے برداشت کیا، اور اس کے دودھ چھڑانے اور دو سال میں تھا. مجھے آمد ہے، مجھے اور تمہارے ماں باپ کا شکر ادا کرنا. "31:14 قرآن پاک
٪
| 312- وعن أبي عبد الرحمان عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: سألت النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أي العمل أحب إلى الله تعالى؟ قال: "الصلاة على وقتها"، قلت: ثم أي؟ قال: "بر الوالدين"، قلت: ثم أي؟ قال: "الجهاد في سبيل الله" متفقعليه. |
٪
اللہ سب سے زیادہ HH کیا پسند کرتا ہے 312 "وہ (عبداللہ مسعود کے بیٹے) سے پوچھا: 'سب سے زیادہ پسند ہے اللہ کرتا جس کارروائی؟' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'نماز کا قائم اس کے مخصوص وقت کے دوران.' میں نے پوچھا: 'اگلے ہے؟' اس نے جواب دیا: 'کسی کے والدین کو مہربانی دکھاتے ہوئے.' میں نے پوچھاپھر: 'اس کے بعد اگلے ہے؟' اس نے جواب دیا: 'اللہ کی راہ میں لڑ رہا ہے.' "R 312 بخاری و مسلم عبداللہ انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ متعلق جو مسعود کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 313- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يجزي ولد والدا إلا أن يجده مملوكا، فيشتريه فيعتقه" رواه مسلم. |
٪
کس طرح ایک کے والد ایچ 313 "وہ، ایک غلام مل جاتا اسے خریدتا ہے اور تو اسے آزاد ہے جب تک کہ کوئی بیٹا اپنے باپ چکا سکتا." ادا کرنے کے لئے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 313 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 314- وعنه أيضا رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليكرم ضيفه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليصل رحمه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقل خيرا أو ليصمت "متفق عليه. |
٪
اچھا بولتے یا خاموش H 314 رہیں "جو شخص اللہ پر یقین رکھتا ہے اور آخرت کے دن اپنے پڑوسی کے ساتھ اچھا سلوک ہونا چاہئے جو شخص اللہ پر یقین رکھتا ہے اور آخرت کے دن اپنے مہمان کی عزت کرنا چاہئے؛. اور جو شخص اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا اچھی طرح بات یا رہنا چاہئے خاموش. " تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 314 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ہریرہ، یہ کہا.
٪
| 315- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى خلق الخلق حتى إذا فرغ منهم قامت الرحم، فقالت: هذا مقام العائذ بك من القطيعة، قال: نعم، أما ترضين أن أصل من وصلك، وأقطع من قطعك؟ قالت: بلى، قال: فذلك لك، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرؤوا إن شئتم: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22 - 23]متفق عليه. وفي رواية للبخاري: فقال الله تعالى: "من وصلك، وصلته، ومن قطعك، قطعته". |
٪
خاندان کی اہمیت H 315 تعلقات "اللہ خلقت کی ابتدا کے بعد، بچہ دانی کھڑے ہوئے اور کہا کہ:. '؟ اس انسانی منقطع ہونے سے آپ کی تحفظ پوچھتا جگہ ہے' اللہ نے جواب دیا: 'ہاں، میں آپ کے ساتھ جو کوئی ساتھیوں کو عطا کرتا ہے تو آپ کو مطمئن کیا جائے، اور میں آپ کو severs ہے جو کوئی توڑ کریں گے؟' اس نے کہا:'میں مطمئن ہوں.' اللہ نے کہا: 'یہ تو آپ کی جگہ ہے.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ: 'اگر آپ آیت گا تو تلاوت: یہ ہو سکتا تم منہ پھیر لیں تو، تم اس ملک میں بدعنوانی اور صلہ کے تعلقات توڑ سکتا ہے،؟ ایسے ہوتے ہیں جن کو اللہ نے ان کے بہرے بنانے پر لعنت کی ہے اوران کی آنکھوں کو چکاچوند '. "47: 22-23 قرآن پاک اللہ، ہائی (ایک الہی کوٹیشن میں رحموں سے) کہا: آپ کے ساتھ جو کوئی ساتھیوں میں نے اسے عطا فرمائے گا، اور میں نے اسے توڑ جائے گا جو کوئی تم severs ہے." نبی، تعریف اور امن ہو کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 315 بخاری و مسلماللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 316- وعنه رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، من أحق الناس بحسن صحابتي؟ قال: "أمك" قال: ثم من؟ قال: "أمك"، قال: ثم من؟ قال: "أمك"، قال: ثم من؟ قال: "أبوك" متفقعليه. وفي رواية: يا رسول الله، من أحق بحسن الصحبة؟ قال: "أمك، ثم أمك، ثم أمك، ثم أباك، ثم أدناك أدناك". "والصحابة" بمعنى: الصحبة. وقوله: "ثم أباك" هكذا هو منصوب بفعل محذوف، أي: ثم بر أباك. وفي رواية: "ثمأبوك "، وهذا واضح. |
٪
تیری ماں HH 316 "کی اہمیت ایک شخص نے پوچھا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن مجھ سے مہربانی اور اچھی کمپنی کے لئے سب سے حقدار ہے جو ان تمام لوگوں کی، اس نے شرک کیا؟' اس نے جواب دیا: 'تمہاری ماں.' آدمی پھر سے پوچھا: '' اور اس کے بعد؟ ' اس نے جواب دیا: 'تمہاری ماں.' '' اور اس کے بعد؟ ' اس نے جواب دیا:'تمہاری ماں.' 'تو پھر اس کے بعد؟' ایک شخص نے پوچھا، "ہم بھی مطلع کر رہے ہیں" 'تیرا باپ.': عمر نے پوچھا، 'بہترین مجھ سے اچھی کمپنی کا حقدار ہے جو اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی،؟' ، تو پھر تمہاری ماں، تمہارے باپ، اپنے قریب کے تعلقات اپنی ماں، اور اس کے بعد آپ کی ماں، اور: اس نے جواب دیااور ایک آدمی نبی کے پاس آیا کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ اپنے قریب کے تعلقات. '"R 316 بخاری و مسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس سے پوچھا.
٪
| 317- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "رغم أنف، ثم رغم أنف، ثم رغم أنف من أدرك أبويه عند الكبر، أحدهما أو كليهما فلم يدخل الجنة" رواه مسلم. |
٪
YOUR خستہ کے والدین ایچ 317 "اس کی ناک اس کی ناک خاک میں ملا جا سکتا ہے، اس کی ناک خاک میں ملا جا سکتا ہے، دھول میں ملا جا سکتا ہے کے بعد نظر آئے - پرانے عمر تک پہنچنے، ان کے والدین، ایک یا دونوں تلاش کرنے والوں (اور ان کی خدمت نہیں ہے) اور اس کی وجہ جنت میں داخل نہیں ہے. " ایک زنجیر سے R 317 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ہریرہ تک، یہ کہا.
٪
| 318- وعنه رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله، إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني، وأحسن إليهم ويسيئون إلي، وأحلم عنهم ويجهلون علي، فقال: "لئن كنت كما قلت، فكأنما تسفهم المل، ولا يزال معك من الله ظهيرعليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم." وتسفهم "بضم التاء وكسر السين المهملة وتشديد الفاء،" والمل "بفتح الميم، وتشديد اللام وهو الرماد الحار: أي كأنما تطعمهم الرماد الحار، وهو تشبيه لما يلحقهم من الإثم بما يلحق آكل الرماد الحارمن الألم، ولا شيء على هذا المحسن إليهم، لكن ينالهم إثم عظيم بتقصيرهم في حقه، وإدخالهم الأذى عليه، والله أعلم. |
٪
وہ ایک آدمی نے کہا "H 318 دشمن ہیں یہاں تک کہ اگر کسی کے والدین کو مہربانی: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اپنے رشتہ داروں میں ان کے ساتھ منسلک کر دیا ہے کہ اس طرح کی ہیں لیکن وہ میں بیمار انہیں لیکن وہ پر مہربان ہوں توڑ مجھے -treat، میں مریض ہوں لیکن وہ اشج ہیں. ' اس نے جواب دیا: 'آپ کے پاس ہے کے طور پر یہ ہوتا ہے توکہا، آپ جب تک آپ جاری کے طور پر انہیں گرم راکھ کھلانے رہے ہیں اور آپ ہمیشہ اللہ ان کے خلاف آپ کی مدد کرنا پڑے گا. '"R 318 مسلمان کسی آدمی نے کہا کہ اس سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ نبی، تعریف اور امن ، یہ اللہ علیہ وسلم.
٪
| 319- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من أحب أن يبسط له في رزقه، وينسأ له في أثره، فليصل رحمه" متفق عليه. ومعنى "ينسأ له في أثره"، أي: يؤخر له في أجله وعمره. |
٪
زچگی رشتہ دار کی اہمیت ایچ 319 "اس دن ان کی فراہمی میں اور کے لئے ایک اضافہ کی خواہش رکھتے ہیں جو کوئی اسے اس کی زچگی رشتہ دار کے ساتھ مربوط کرتے ہیں lengthened کیا جا کرنے کے لئے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 319 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 320- وعنه، قال: كان أبو طلحة أكثر الأنصار بالمدينة مالا من نخل، وكان أحب أمواله إليه بيرحاء، وكانت مستقبلة المسجد، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يدخلها، ويشرب من ماء فيها طيب، فلما نزلت هذه الآية: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون) [آل عمران: 92] قام أبو طلحة إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، إن الله تبارك وتعالى، يقول: (لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون ( وإن أحب مالي إليبيرحاء، وإنها صدقة لله تعالى، أرجو برها وذخرها عند الله تعالى، فضعها يا رسول الله، حيث أراك الله. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:! "بخ ذلك مال رابح، ذلك مال رابح وقد سمعت ما قلت، وإني أرى أن تجعلهافي الأقربين "، فقال أبو طلحة:... أفعل يا رسول الله، فقسمها أبو طلحة في أقاربه وبني عمه متفق عليه وسبق بيان ألفاظه في باب الإنفاق مما يحب |
٪
آپ کے رشتہ داروں HH 320 صلی اللہ علیہ وسلم خرچ "ابو طلحہ وہ تاریخ پیڑوں لیکن ملکیت میں مدینہ منورہ. انصار کے قبیلے سے امیر شخص تھا اس کی سب سے محبت کرتا تھا جائیداد کا باغ تھا" مخالف مسجد. یہ وہاں ہے کہ نبی تھا تھا جس Bairaha "، تعریف اور امن اس کے خالص پینے کے لئے جائیں گے، اللہ علیہ وسلمپانی. یہ آیت نازل ہوئی فرمایا: کیا تم تم سے محبت ہے کا خرچ جب تک کہ آپ نیکی حاصل نہ ہوگی '3:92 ابو طلحہ، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گئے اور کہا کہ:' اللہ، تعریف اور امن کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ نے تم پر نازل کی ہے: 'تم نیکی حاصل نہ ہوگیتم ... تم سے محبت ہے کا خرچ 'اور میں سب سے زیادہ محبت ملکیت ہے' Bairaha 'جب تک. اس لئے میں اللہ کی طرف سے اس کے ثواب کی امید، اللہ کے لیے صدقہ میں اس کی پیشکش. اللہ کے رسول اے اس کے تصرف (کریں)، تعریف اور امن اللہ آپ کو ہدایت کرے گا جس طرح میں، اس نے شرک کیا. ' نبی، مدحاور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'بے شک، یہ ایک بہت اچھا جائداد، ایک بہت اچھی خاصیت ہے. میں نے تم سے کہا ہے سنا ہے، اور میں آپ کو اپنے رشتہ داروں کے درمیان تقسیم کرنا چاہئے. ' ابو طلحہ نے کہا: 'میں نے اللہ کے رسول صلی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ کروں گا. تو اس نے اپنے کزن کے درمیان اسے تقسیم کیا گیااور رشتہ داروں کو. "اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 320 بخاری و مسلم.
٪
| 321- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: أقبل رجل إلى نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: أبايعك على الهجرة والجهاد أبتغي الأجر من الله تعالى. قال: "فهل لك من والديك أحد حي" قال: نعم، بل كلاهما. قال: "فتبتغي الأجر من الله تعالى؟" قال: نعم. قال: "فارجع إلى والديك، فأحسن صحبتهما" متفق عليه، وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: جاء رجل فاستأذنه في الجهاد، فقال: "والداك أحي" قال: نعم، قال: "ففيهما فجاهد". |
٪
اپنے والدین WELL HH 321 "ایک آدمی نبی کے پاس آیا کے بعد نظر آئے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور کہا کہ: 'میں نے اس سے میری اجروثواب کے حصول، ہجرت کی اور اللہ کی راہ میں لڑنے کے لئے، آپ کے ساتھ ایک حلف لے جانا چاہتا ہوں . ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، "اپنے والدین کے دونوں زندہ ہیں؟ '، پوچھاآدمی نے جواب دیا: 'ہاں، ان دونوں کے.' پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: کیا تم اللہ سے ثواب کی تلاش کر رہے ہیں؟ ' یہ کرنے کے لیے آدمی نے جواب دیا: 'ہاں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اتنی، نے کہا: 'اس کے بعد اپنے والدین پر واپس جانے اور انہیں اچھی طرح سے خدمت کرے' "ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں:" ایک شخصلڑائی میں حصہ لینے کے لئے کی اجازت کے لئے طلب کرنے کے لئے آئے تھے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: "اپنے والدین زندہ ہیں؟ ' آدمی نے جواب دیا: 'ہاں.' تب اس نے اس سے کہا: 'اس کے بعد تمہاری کوشش ان کی خدمت میں ہے. (یہ خدمت لڑائی کے برابر ہے). '"R 321 بخاری و مسلم ایک چین تک کے ساتھعبداللہ عمرو، اس سے متعلق جو امام 'جیسا کے بیٹے کا بیٹا.
٪
| 322- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس الواصل بالمكافىء، ولكن الواصل الذي إذا قطعت رحمه وصلها" رواه البخاري. و "قطعت" بفتح القاف والطاء. و "رحمه" مرفوع. |
٪
صلہ ایچ 322 کے تعلقات "اچھے کر کے جوابی پیشکش ایک جو صلہ تعلقات upholds جو ایک نہیں ہے. یہ دوسری پارٹی دور ٹوٹ جاتا ہے جب انہیں reconciles جو ایک ہے." اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عمرو کے عبداللہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 322 بخاری،اس نے کہا.
٪
| 323- وعن عائشة، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الرحم معلقة بالعرش تقول: من وصلني، وصله الله، ومن قطعني، قطعه الله" متفق عليه. |
٪
صلہ ایچ 323 "بچہ دانی (خون کے رشتے کے تعلقات) کی اہمیت اللہ کے عرش سے معطل ہے اور اعلان کرتا ہے: 'اللہ تعالی نے مجھے ساتھ جوڑتا ہے جو شخص کے ساتھ منسلک کرے گا، اور اللہ (خود) توڑ جائے گا مجھ سے خود severs ہے جو شخص سے' کرنے کے سلسلہ کو ساتھ "R 323 بخاری و مسلممومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، اللہ کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ جو اس کے متعلق، عنہما، اس نے کہا.
٪
| 324- وعن أم المؤمنين ميمونة بنت الحارث رضي الله عنها: أنها أعتقت وليدة ولم تستأذن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فلما كان يومها الذي يدور عليها فيه، قالت: أشعرت يا رسول الله، أني أعتقت وليدتي؟ قال: "فعلت أو؟" قالت: نعم. قال: "أما إنك لو أعطيتها أخوالك كان أعظم لأجرك" متفق عليه. |
٪
اسے اس کا دورہ کرنے کے لئے وقت ہو گیا تھا تو جب آپ کے ماموں HH 324 "لیڈی Maimunah کو دے، اللہ اس سے راضی کیا جائے، نبی سے پوچھے بغیر ایک بندوا خادم آزاد کیا، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے کہا: 'اے اللہ کے رسول اللہ، تعریف اور امن آپ مجھے آزاد کر دیا ہے کہ جانتے ہو، اللہ علیہ وسلم نے میرے؟ نوکر بندوا "اس نے پوچھا: 'بے شک؟' انہوں نے جواب دیا: 'ہاں.' پھر اس نے اس سے کہا: '. آپ اس سے بہتر ابھی تک ہوتی تمہارا ماموں کے لئے اس کو دیا تھا' "R 324 بخاری و مسلم نبی کی لیڈی Maimunah بیوی کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ، مومنوں کی ماں اس کے ساتھ جائے ، کی بیٹیحارث اس سے متعلق.
٪
| 325- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما، قالت: قدمت علي أمي وهي مشركة في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فاستفتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قلت: قدمت علي أمي وهي راغبة، أفأصل أمي؟ قال: "نعم، صلي أمك"متفق عليه. وقولها: "راغبة" أي: طامعة عندي تسألني شيئا؛ قيل: كانت أمها من النسب، وقيل: من الرضاعة، والصحيح الأول. |
٪
احسان بھی لیڈی عائشہ کی والدہ نے اللہ اس کے ساتھ جائے، لیڈی عائشہ تاکہ اس کا دورہ کرنے گئے تھے ایک منکر تھا، اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ (جب)'S کافر ماں HH 325 "، 'میری ماں ہے ایک کی طرف مجھے براہ مہربانی کرے گا، مجھ سے ملنے آیا اور اس کے کچھ دینا مجھے چاہتا ہےاس کی؟ ' اس نے جواب دیا: 'ہاں، تیری ماں لئے قسم کی ہو.' "R 325 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو ابو بکر، کی بیٹی اللہ نے ان کے ساتھ جائے لیڈی Asma'a کرنے کا ایک سلسلہ کو، کے ساتھ.
٪
| 326- وعن زينب الثقفية امرأة عبد الله بن مسعود رضي الله عنه وعنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "تصدقن يا معشر النساء ولو من حليكن"، قالت: فرجعت إلى عبد الله بن مسعود، فقلت له: إنك رجل خفيف ذات اليد، وإن رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم قد أمرنا بالصدقة فأته، فاسأله، فإن كان ذلك يجزىء عني وإلا صرفتها إلى غيركم. فقال عبد الله: بل ائتيه أنت، فانطلقت، فإذا امرأة من الأنصار بباب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجتي حاجتها،وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قد ألقيت عليه المهابة، فخرج علينا بلال، فقلنا له: ائت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأخبره أن امرأتين بالباب تسألانك: أتجزىء الصدقة عنهما على أزواجهما وعلى أيتام في حجورهما؟ ، ولا تخبره من نحن، فدخل بلال على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فسأله، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من هما" قال: امرأة من الأنصار وزينب. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أي الزيانب هي" ، قال: امرأةعبد الله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لهما أجران: أجر القرابة وأجر الصدقة" متفق عليه. |
٪
. رحم دلی اور سخاوت ایچ 326 "خواتین کے لئے دوگنا ثواب، یہاں تک کہ آپ کے زیورات سے، صدقہ میں خرچ زینب اس کے شوہر کے پاس گیا اور اس سے کہا: 'تم مالدار ہی نہیں ہیں اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم سے سفارش کی ہے صدقہ میں خرچ کرنے کے لئے. تو اس کے پاس جاؤ اور میں کروں گا اگر آپ کو کچھ دے تو اس سے پوچھومیں نے کسی اور کو دے گا نہیں، اگر، صدقہ کے طور پر شمار. ' عبداللہ نے جواب دیا: 'تم اپنے آپ کو جانا چاہیئے.' تو وہ چلا گیا اور میں بھی اپنے آپ کے طور پر اسی وجہ کے لئے آیا تھا جو دروازے پر انتظار کر انصار کے قبیلہ سے ایک عورت کو پایا. وہ نبی، حمد کی عظمت کی بنا پر میں جانے کے لئے بے چین تھے،اور صلی اللہ علیہ وسلم. اس وقت بلال باہر آئے اور انہوں نے اس سے پوچھا: 'نبی، تعریف کرنے کے لئے جاؤ اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور یہ کہ وہ اپنے شوہروں پر اور یتیموں پر خرچ کرتا ہے تو اس کا صدقہ ہو جائے گا جاننا چاہئے کہ آیا دروازے پر اسے دو خواتین کو بتانا ان دیکھ بھال، لیکن اسے ہمارے نام نہیں بتانا. ' بلال چلا گیانبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس سے پوچھا. انہوں نے کہا کہ وہ ایسا بلال نے کہا کون تھے پوچھا: '. انصار اور زینب سے ایک عورت' اس نے پوچھا: 'کونسی زینب؟' بلال نے اسے کہا: عبداللہ کی بیوی. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'یہ لوگ، ایک ڈبل اجر حاصل کریں گے اس کی وجہ سےرشتہ داروں اور صدقہ کرنے کے لئے احسان ہے. '"R 326 بخاری و مسلم زینب کے سلسلہ کو اس سے متعلق جو عبداللہ، مسعود کے بیٹے، کی بیوی کے ساتھ.
٪
| 327- وعن أبي سفيان صخر بن حرب رضي الله عنه في حديثه الطويل في قصة هرقل: أن هرقل قال لأبي سفيان: فماذا يأمركم به؟ يعني النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: قلت: يقول: "اعبدوا الله وحده، ولا تشركوا به شيئا، واتركوا ما يقول آباؤكم، ويأمرنا بالصلاة، والصدق، والعفاف، والصلة "متفق عليه. |
٪
ہرقل، ROME HH کے شہنشاہ کے سوال 327 'وہ (نبی،) آپ کو کیا تعلیم دیتاہے؟' ابو سفیان نے کہا: 'اس نے ہمیں اس کے ساتھ ایسوسی ایٹ کچھ اکیلے اور نہ اللہ کی عبادت کے لئے سکھاتا ہے. ہمارے باپ دادا نے کیا کہا ترک اور وہ پاک دامن ہو، سچ کہنا، نماز قائم کرنے کا حکم دیا کے لئے اورصلہ تعلقات کو مستحکم کرنے کے لئے. '"R 327 بخاری و مسلم ہرقل کے ساتھ اپنی ملاقات کے دوران مؤخر الذکر اسے یہ پوچھا کہ متعلق جو ابو سفیان کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 328- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكم ستفتحون أرضا يذكر فيها القيراط". وفي رواية: "ستفتحون مصر وهي أرض يسمى فيها القيراط، فاستوصوا بأهلها خيرا؛ فإن لهم ذمة ورحما" وفي رواية:"فإذا افتتحتموها، فأحسنوا إلى أهلها؛ فإن لهم ذمة ورحما"، أو قال: "ذمة وصهرا" رواه مسلم. قال العلماء: "الرحم": التي لهم كون هاجر أم إسماعيل صلى الله عليه وآله وسلم منهم، "والصهر": كون مارية أم إبراهيم ابن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلممنهم. |
٪
DO نظرانداز نہیں دور کے رشتہ دار ایچ 328 "جلد آپ کو ایک زمین (بہت کم قیمت کی ایک سککا ہے) ایک qirat ہے جس میں (مصر) کو فتح کرے گا." ہم مطلع کر رہے ہیں: "جلد ہی آپ کو مصر کو فتح کرے گا، کچھ حصوں میں ایک qairat استعمال کیا جاتا ہے کے ساتھ حسن معاشرت اس کے لوگوں کے علاج کے لئے چارج ایک دوسرے، وہ حقوق اور ایک خون ہے کیونکہ.تعلقات (لیڈی Haggar، حضرت ابراہیم علیہ السلام، اسماعیل علیہ السلام، بھی مریم، ابراہیم کی ماں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم محمد رسول اللہ، کے بیٹے کی ماں کی بیوی.) "R 328 مسلم متعلق جو ابو ذر کو ایک زنجیر کے ساتھ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 329- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: لما نزلت هذه الآية: (وأنذر عشيرتك الأقربين) [الشعراء: 214] دعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قريشا، فاجتمعوا فعم وخص، وقال: "يا بني عبد شمس، يا بني كعب بن لؤي، أنقذوا أنفسكم منالنار، يا بني مرة بن كعب، أنقذوا أنفسكم من النار، يا بني عبد مناف، أنقذوا أنفسكم من النار، يا بني هاشم، أنقذوا أنفسكم من النار، يا بني عبد المطلب، انقذوا أنفسكم من النار، يا فاطمة، أنقذي نفسك من النار. فإني لا أملك لكممن الله شيئا، غير أن لكم رحما سأبلها ببلالها "رواه مسلم قوله صلى الله عليه وآله وسلم:" ببلالها "هو بفتح الباء الثانية وكسرها،" والبلال ":. الماء ومعنى الحديث: سأصلها، شبه قطيعتها بالحرارة تطفأ بالماء وهذه تبرد بالصلة. |
٪
ذمہ داری یہ آیت نازل ہوئی تھی جب ایک خود HH 329 "TO: '. اپنے قبیلے اور اپنے قریب کے رشتہ داروں کو ڈرا' 26: 214 رسول اللہ، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم Koraysh کے قبیلے کی دعوت دی اور وہ سب کے سب آئے تھے اس نے ان سے کہا:. عبد شمس کے بچوں، Lu'ayy بچاؤ اپنے آپ پر کعب بیٹے سے کے بچوںآگ. کعب کے مرہ کو بیٹے کے فرزند، آگ سے اپنے آپ کو بچانے کے. عبد منات کے فرزند، آگ سے اپنے آپ کو بچانے کے. ہاشم کی اولاد، آگ سے اپنے آپ کو بچانے کے. عبدالمطلب کی اولاد، آگ سے اپنے آپ کو بچانے کے. میں نے ایسا کرتے ہیں کیونکہ اے فاطمہ،، آگ سے اپنے آپ کو بچانے کےآپ کے لئے اللہ کے ساتھ کسی چیز کے مالک نہیں. میں نے تم سے متعلق ہوں، اور میں اپنے ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لئے جاری رہے گی. '"R 329 مسلمان اس سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 330- وعن أبي عبد الله عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جهارا غير سر، يقول: "إن آل بني فلان ليسوا بأوليائي، إنما وليي الله وصالح المؤمنين، ولكن لهم رحم أبلها ببلالها" متفق عليه،واللفظ للبخاري. |
٪
اپنی جوابدہی ایچ 330 "فلاں کی اولاد میرے دوست اللہ اور متقی مسلمان ہیں. میرے دوست نہیں ہیں. لیکن میں تو میں اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے لئے جاری رہے گی، ان سے متعلق ہوں." عمرو کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 330 بخاری و مسلم وہ اللہ کے رسول نے سنا کہ متعلق جو امام'As کے بیٹے، کی تعریفاور صلی اللہ علیہ وسلم، کھلے عام، نہیں نجی کہنا
٪
| 331- وعن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي الله عنه: أن رجلا قال: يا رسول الله، أخبرني بعمل يدخلني الجنة، ويباعدني من النار. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "تعبد الله، ولا تشرك به شيئا، وتقيم الصلاة، وتؤتي الزكاة، وتصلالرحم "متفق عليه. |
٪
PARADISE HH کے شرائط 331 "ایک آدمی نے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن مجھے جنت میں داخل کیا گیا اور مجھے آگ سے بچانے کا سبب بن جائے گا جس میں کچھ کہنا، اس نے شرک کیا.' 'اللہ کی عبادت اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتے؛ نماز کا قائم کرنا.: اس نے جواب دیا،واجب صدقہ کی ادائیگی، اور آپ کے خون کے رشتہ داروں کے ساتھ منسلک کرنا. '"R 331 بخاری و مسلم ابو ایوب خالد، اس سے متعلق جو زید انصاری کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 332- وعن سلمان بن عامر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أفطر أحدكم، فليفطر على تمر؛ فإنه بركة، فإن لم يجد تمرا، فالماء؛ فإنه طهور"، وقال: "الصدقة على المسكين صدقة، وعلى ذي الرحم ثنتان: صدقةوصلة "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن "|
٪
صدقہ اور رحم دلی ایچ 332 "اگر آپ روزہ ٹوٹ جاتا ہے جب اس میں نعمت ہے کیونکہ، ایک تاریخ کے ساتھ اس کو توڑنے، لیکن یہ خالص ہے، کیونکہ آپ کو ایک تاریخ، پھر پانی نہ ملے تو انہوں نے کہا:. غریب ہے کوئی ہے جو کو خیرات دینے صدقہ، لیکن ایک رشتہ دار کے لئے اس کا صدقہ اور احسان دونوں ہے. " ساتھ R 332 ترمذیسلمان کو ایک سلسلہ کو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عامر کے بیٹے، اس نے کہا.
٪
| 333- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كانت تحتي امرأة، وكنت أحبها، وكان عمر يكرهها، فقال لي: طلقها، فأبيت، فأتى عمر رضي الله عنه النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فذكر ذلك له، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "طلقها" رواهأبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ایچ 333 H عمر کے بیٹے وہ محبت کرتا تھا جن میں ایک بیوی تھی لیکن ان کے والد ناپسند. ان کے والد نے اسے طلاق کے لئے کہا لیکن انہوں نے انکار کر دیا. عمر نے نبی کو اس معاملے کا ذکر کیا ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس نے اس سے کہا: ". اسے طلاق" ہم ڈاکٹر صوبی امام صالح کے نوٹوں پر ہماری توجہ اپنی طرف متوجہ کرنا چاہوں گاشیخ احمد درویش ڈاکٹر صوبی کے نوٹوں کی طرف سے پیروی نوٹ "، اس کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے معلوم ہے کہ طلاق سے نفرت کرتا تھا اور اس نے کہا کہ نے کہا،" اللہ کے آگے سب سے زیادہ سے نفرت کرتا تھا حلال فعل طلاق ہے. "تاہم، اس میں کیس ہے کہ وہ اپنے باپ سے اچھا بننے کی عمر کے بیٹے کی رہنمائی کے لئے چاہتا تھا. پردوسری طرف عمر وہ اس کی زندگی میں اور اپنے دین میں نقصان پہنچانے کی قیادت کرے گا کہ خدشہ نہ ہوتا اس کی بیوی کو طلاق دینے ان کے بیٹے کو حکم دیا ہے نہیں کرے گا "شیخ احمد درویش نے کہا:. ایک عمر کے روحانی عہدے اور imamship بھولنا چاہئے اور شیطان عمر چلتا رہا ہے کہ سڑک پر چلو اور نہیں تھا کہ کس طرحنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، تو آگے سے ہدایت خلفاء اور پیروی کرنے کے لئے ہمیں حکم دیا. ماں یا دوسرے رشتہ داروں، ایک دوسرے کے ساتھ گروپ کوئی درست اسلامی سبب کے طلاق کا سبب بن کرنے کے لئے جہاں بعض ایشیائی خاندانوں میں پریکٹس کر دیا گیا ہے کے طور پر یہ حدیث کوئی راستہ نہیں میں سیاق و سباق سے باہر لے جایا جائے کے لئے کیا جاتا ہے.اس سے متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 333 ابو داؤد اور ترمذی.
٪
| 334- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن رجلا أتاه، قال: إن لي امرأة وإن أمي تأمرني بطلاقها؟ فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "الوالد أوسط أبواب الجنة، فإن شئت، فأضع ذلك الباب، أو احفظه" رواه الترمذي، وقال: "حديثحسن صحيح ". |
٪
ایچ 334 H "ایک شخص ابو Darda لئے آئے تھے 'اور کہا کہ:'. میری ایک بیوی ہے اور میری ماں نے اس کو طلاق دینا مجھ سے کہتا ہے ' ابو Darda 'انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا تھا اس سے کہا کہ، کا کہنا ہے کہ:' ایک باپ جنت کی اوسط دروازہ ہے اگر آپ چاہیں تو آپ کو اس کے تباہ ہو سکتی ہے، یا اگر آپ چاہیں تو آپ کو اس کی حفاظت ہو سکتی ہے '".. R 334اس سے متعلق جو ابو Darda 'پر ایک سلسلہ کو سنن ترمذی حدیث نمبر.
٪
| 335- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الخالة بمنزلة الأم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح مشهورة؛ منها حديث أصحاب الغار، وحديث جريج وقد سبقا، وأحاديث مشهورة في الصحيح حذفتها اختصارا، ومن أهمها حديث عمرو بن عبسة رضي الله عنه الطويل المشتمل على جمل كثيرة من قواعد الإسلام وآدابه، وسأذكره بتمامه إن شاء الله تعالى في باب الرجاء، قال فيه: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة - يعني: في أول النبوة- فقلت له: أنت ما؟ قال: "نبي"، فقلت: وما نبي؟ قال: "أرسلني الله تعالى"، فقلت: بأي شيء أرسلك؟ قال: "أرسلني بصلة الأرحام وكسر الأوثان، وأن يوحد الله لا يشرك به شيء ..." وذكر تمام الحديث. والله أعلم. |
٪
YOUR خالہ ایچ 335 کی حیثیت "آپ کی ماں کی بہن اپنی ماں کی اسی حیثیت وارنٹ." Bra'a کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 335 ترمذی اس سے متعلق جو عازب 'کا بیٹا.
٪
@ | باب تحريم العقوق وقطيعة الرحم قال الله تعالى: (فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا في الأرض وتقطعوا أرحامكم أولئك الذين لعنهم الله فأصمهم وأعمى أبصارهم) [محمد: 22-23]، وقال تعالى: (والذين ينقضون عهد اللهمن بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار) [الرعد: 25]، وقال تعالى: (وقضى ربك ألا تعبدوا إلا إياه وبالوالدين إحسانا إما يبلغن عندك الكبرأحدهما أو كلاهما فلا تقل لهما أف ولا تنهرهما وقل لهما قولا كريما واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا) [الإسراء: 23-24]. |
٪
41 اطاعت خاندان کی اہمیت کے موضوع پر: خاندان کے تعلقات نے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "یہ تم منہ پھیر لیں تو، تم اس ملک میں بدعنوانی اور توڑ سکتا ہے، ہو سکتا ہے صلہ تعلقات؟ اس طرح ان لوگوں پر خدا نے لعنت کی ہے جسے بنانے ہیںانہیں بہرے اور ان کی آنکھوں کو اندھا کر دیا ہے "47: 22-23 قرآن پاک".، ایک لعنت رکھی جائے گی، انہوں نے کہا کہ متحدہ کے لئے حکم اور زمین میں کرپشن کام کیا ہے کیا حصہ جو اسے قبول کرنے کے بعد اللہ کے عہد کو توڑنے کے ان لوگوں کو جو، کا تعلق ہے ان پر، اور وہ برا ٹھکانا ہو گا. "13:25 قرآن پاک" آپ رب کا حکم دیا ہےاگر آپ اس کے سوا کسی کی عبادت نہ کرنا، اور ماں باپ کے ساتھ اچھا ہو. "تم پر اف اف"، اور نہ ہی ان کو ڈانٹ، لیکن احترام کے الفاظ کے ساتھ ان سے بات: ان میں سے ایک یا دونوں تمہارے ساتھ بڑھاپے کو پہنچ جائیں تو، نہیں کہتے. اور رحمت سے باہر عاجزی کے بازو نے ان سے کم اور کہتے ہیں: 'اے میرے رب، ان سے رحم کے طور پر وہمیں چھوٹا تھا جب سے مجھے پالا '"17:. 23-24 قرآن پاک
٪
| 336- وعن أبي بكرة نفيع بن الحارث رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا أنبئكم بأكبر الكبائر" - ثلاثا - قلنا: بلى، يا رسول الله، قال: "الإشراك بالله، وعقوق الوالدين"، وكان متكئا فجلس، فقال: "ألا وقولالزور وشهادة الزور "فما زال يكررها حتى قلنا:.. ليته سكت متفق عليه |
٪
کبیرہ گناہ ایچ 336 ".؟ میں ہم نے کہا (انہوں نے یہ تین بار دہرایا) کبیرہ گناہ ہیں جو آپ کو بتا دوں: یقینا، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، انہوں نے کہا کہ:" اللہ کے ساتھ دوسروں کی ایسوسی ایشن. اپنے والدین کی نافرمانی؛ (وہ ایک تکیا پر جھکاو کیا گیا تھا کہ اس نکتے تک، پھر اچانک وہ بیٹھ گیااپ)، جھوٹ بول، اور جھوٹی گواہی دے. انہوں نے بار بار یہ آخری (گناہ) ہم وہ روک دیں گے خواہش ہے کہ کتنی بار. "R اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو حارث کے ابو Bakarah Nufai'the بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ 336 بخاری و مسلم ، اس نے کہا.
٪
| 337- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الكبائر: الإشراك بالله، وعقوق الوالدين، وقتل النفس، واليمين الغموس" رواه البخاري. "اليمين الغموس": التي يحلفها كاذبا عامدا، سميت غموسا؛ لأنها تغمس الحالف فيالإثم. |
٪
MORE کبیرہ گناہ ایچ 337 "کبیرہ گناہ یہ ہیں: اللہ کے ساتھ کسی بھی چیز کی ایسوسی ایشن کسی کے والدین کی نافرمانی قتل جھوٹی گواہی...." عبداللہ کے سلسلہ کو عمرو کے بیٹے، امام کے بیٹے کے ساتھ R 337 بخاری 'اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو طور پر، اس نے کہا.
٪
| 338- وعنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من الكبائر شتم الرجل والديه" ، قالوا: يا رسول الله، وهل يشتم الرجل والديه؟! قال: "نعم، يسب أبا الرجل، فيسب أباه، ويسب أمه، فيسب أمه" متفق عليه. وفيرواية: "إن من أكبر الكبائر أن يلعن الرجل والديه!" ، قيل: يا رسول الله، كيف يلعن الرجل والديه؟! قال: "يسب أبا الرجل، فيسب أباه، ويسب أمه، فيسب أمه". |
٪
کسی کے والدین گالی کسی کے والدین ایچ 338 "کوس ایک بڑا گناہ ہے اس نے پوچھا تھا:. 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن ایک شخص کو اس کے والدین کو گالی دے سکتے ہیں، اس نے شرک کیا؟' انہوں نے جواب دیا: 'ہاں' اگر نہیں تو وہ گالیاں کسی کے باپ، اس کے بعد ان کے والد کو گالی گا آخرالذکر تو نہیں تو وہ گالیاں کسی کی ماں،.تو اس کی ماں کو گالی دے گا آخرالذکر. ' سب سے زیادہ بھیانک گناہوں میں سے ایک ان کے والدین پر لعنت کرنے کے لئے کسی کے لیے ہے. انہوں نے کہا تھا: "اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، کسی نے اس کے والدین پر لعنت کر سکتا ہے کہ کس طرح اس نے جواب دیا: 'وہ گالیاں کسی اور کے والد، مؤخر الذکر موڑ اپنے باپ سے بدسلوکی کرنے کے لئے جب.نہیں تو وہ گالیاں کسی کی ماں تو، مؤخر الذکر موڑ اپنی ماں سے بدسلوکی کرنے کے لئے. '"R 338 بخاری و مسلم نے عبداللہ پر ایک سلسلہ کو عمرو کے بیٹے، امام کے بیٹے کے ساتھ' جو نبی، تعریف اور امن ہو کہ متعلق کے طور پر اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 339- وعن أبي محمد جبير بن مطعم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يدخل الجنة قاطع" قال سفيان في روايته: يعني: قاطع رحم. متفق عليه. |
٪
صلہ ایچ 339 کے تعلقات توڑنے "وہ صلہ تعلقات جنت میں داخل نہیں کرے گا severs ہے جو." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Muti'm کی جبیر بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 339 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 340- وعن أبي عيسى المغيرة بن شعبة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى حرم عليكم: عقوق الأمهات، ومنعا وهات، ووأد البنات، وكره لكم: قيل وقال، وكثرة السؤال، وإضاعة المال "متفق عليه. قوله: "منعا" معناه: منع ما وجب عليه، و "هات": طلب ما ليس له. و "وأد البنات" معناه: دفنهن في الحياة، و "قيل وقال" معناه: الحديث بكل ما يسمعه، فيقول: قيل كذا، وقال فلان كذا مما لا يعلم صحته، ولا يظنها، وكفىبالمرء كذبا أن يحدث بكل ما سمع. و "إضاعة المال": تبذيره وصرفه في غير الوجوه المأذون فيها من مقاصد الآخرة والدنيا، وترك حفظه مع إمكان الحفظ. و "كثرة السؤال": الإلحاح فيما لا حاجة إليه. وفي الباب أحاديث سبقت في البابقبله كحديث: "وأقطع من قطعك"، وحديث: "من قطعني قطعه الله". |
٪
ALLAH ایچ 340 کے منع ": بچے لڑکیوں کے رہنے والے دفن بخل جھوٹا گواہ اپنے والدین کی نافرمانی اور وہی لغو کے نامنظور ضرورت سے زیادہ پوچھ گچھ اور wastefulness... اللہ آپ کو حرام کیا ہے..." مغیرہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 340 بخاری و مسلم کہ متعلق جو شعبہ کے بیٹےنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب فضل بر أصدقاء الأب والأم والأقارب والزوجة وسائر من يندب إكرامه | 341- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن أبر البر أن يصل الرجل ود أبيه". |
٪
42 کے موضوع پر احترام کا مستحق بنا رہے ہیں جو اپنے والدین، تعلقات، بیویوں اور دیگر کے دوست کے لئے اچھا کرنے کے میرٹ |
٪
والد کے دوستوں ایچ 341 "اعلی ترین خوبیوں کے آپ کو آپ کے والد کے دوستوں کے لئے قسم کی ہو، چاہئے یہ ہے کہ." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 341 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 342- وعن عبد الله بن دينار، عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن رجلا من الأعراب لقيه بطريق مكة، فسلم عليه عبد الله بن عمر، وحمله على حمار كان يركبه، وأعطاه عمامة كانت على رأسه، قال ابن دينار: فقلنا له: أصلحكالله، إنهم الأعراب وهم يرضون باليسير، فقال عبد الله بن عمر: إن أبا هذا كان ودا لعمر بن الخطاب رضي الله عنه، وإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن أبر البر صلة الرجل أهل ود أبيه". |
٪
. انہوں نے مکہ عبداللہ کے راستے پر تھا جب والدین کے دوست HH کے احترام 342 "عبداللہ عمر کے بیٹے نے اسے سلام کیا اور اس نے اپنے گدھے پر ان کے ساتھ سوار کرنے کے لئے پسند کریں گے پوچھا ایک اعرابی عرب سے ملا، اور اس نے بھی اسے وہ تھا پگڑی دی . پہنے عبداللہ دینار کے بیٹے نے کہا: 'اللہ تمہارے لئے اچھا عطا فرمائے،ان اعرابی کی صرف ایک چھوٹی سی کے ساتھ خوش ہیں. ' عبداللہ عمر کے بیٹے نے کہا: 'اس آدمی کے والد میرے والد کے دوست تھے اور میں کہتا ہوں، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا تھا:' سب سے زیادہ فضائل میں سے ایک شخص نے ان کے والد کے دوست اور کے ارکان کی جانب قسم ہونا چاہئے یہ ہے کہ ان کے خاندانوں. '"عبداللہ کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 342 مسلم دینار کا بیٹا اس نے کہا.
٪
| 342- وفي رواية عن ابن دينار، عن ابن عمر: أنه كان إذا خرج إلى مكة كان له حمار يتروح عليه إذا مل ركوب الراحلة، وعمامة يشد بها رأسه، فبينا هو يوما على ذلك الحمار إذ مر به أعرابي، فقال: ألست فلان بن فلان؟ قال: بلى. فأعطاه الحمار، فقال: اركب هذا، وأعطاه العمامة وقال: اشدد بها رأسك، فقال له بعض أصحابه: غفر الله لك أعطيت هذا الأعرابي حمارا كنت تروح عليه، وعمامة كنت تشد بها رأسك؟ فقال: إني سمعترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن من أبر البر أن يصل الرجل أهل ود أبيه بعد أن يولي" وإن أباه كان صديقا لعمر رضي الله عنه. روى هذه الروايات كلها مسلم. |
٪
ONE کے والدین کے دوستوں HH سے احسان 343 "عبداللہ عمر کے بیٹے نے مکہ کے سفر اور اپنے اونٹ پر سوار تھکا بن گیا تھا؛. تو اس نے اس کے سر کے گرد ایک پگڑی زخم اور اس کی بجائے اپنے گدھے پر سوار وہ سوار تھا وہ ایک اعرابی عرب سے ملاقات کی اور اس سے پوچھا : 'تم میں سے فلاں، فلاں کے بیٹے نہیں ہیں؟' آدمینے کہا: 'جی ہاں، یقینا.' فرمایا عبداللہ نے اسے گدھے دی اور کہا: 'یہ سواری' اور انہوں نے اسے اپنی پگڑی دیا: '. آپ کے سر کے ارد گرد ہوا' ان کے اصحاب میں سے بعض نے اس سے کہا: 'اللہ آپ کو معاف فرمائے، آپ کو اس اعرابی اپنے آسان سواری گدھے اور آپ اپنے سر دور زخم پگڑی کو دیا ہے.' انہوں نے کہا کہنے کہا: 'میں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے، کہتے ہیں:' سب سے زیادہ فضیلت کا ایک شخص اپنی موت سے پہلے ایک کے والد کے دوست تھے جو ایک خاندان کے ارکان کے لئے قسم کی ہو جائے چاہئے یہ ہے کہ '"ر. دینار کے بیٹے سے ایک چین کے ساتھ 343 مسلم عبداللہ کی کہانی عمر کے بیٹے نقل کرتے هیں
٪
| 343- وعن أبي أسيد - بضم الهمزة وفتح السين - مالك بن ربيعة الساعدي رضي الله عنه، قال: بينا نحن جلوس عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاءه رجل من بني سلمة، فقال: يا رسول الله، هل بقي من بر أبوي شيء أبرهما به بعد موتهما؟ فقال: "نعم، الصلاة عليهما، والاستغفار لهما، وإنفاذ عهدهما من بعدهما، وصلة الرحم التي لا توصل إلا بهما، وإكرام صديقهما" رواه أبو داود. |
٪
'اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی،: بنی سلمہ کے ایک آدمی آیا اور اس سے پوچھا کہ جب والدین HH 344 میت کسی کے لئے مطلوبہ اعمال "ملک اور بعض صحابہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ساتھ بیٹھے ہوئے تھے میں نے ان کی موت کے بعد اپنے والدین کے لئے کیا کر سکتے کسی بھی احسان ہے؟انہوں نے عرض کیا: ہاں، ان کے لئے دعا اور ان سے معافی نہ مانگیں. ، ان کے وعدوں کو پورا کریں ان کے رشتہ داروں کے لئے قسم کی ہو اور ان کے دوستوں کا احترام. '"R 344 ابو داؤد ملک کو اس سے متعلق جو ربیعہ Sa'idi کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 344- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما غرت على أحد من نساء النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما غرت على خديجة رضي الله عنها، وما رأيتها قط، ولكن كان يكثر ذكرها، وربما ذبح الشاة، ثم يقطعها أعضاء، ثم يبعثها في صدائقخديجة، فربما قلت له: كأن لم يكن في الدنيا إلا خديجة! فيقول: "إنها كانت وكانت وكان لي منها ولد" متفق عليه. وفي رواية: وإن كان ليذبح الشاء، فيهدي في خلائلها منها ما يسعهن. وفي رواية: كان إذا ذبح الشاة،يقول: "أرسلوا بها إلى أصدقاء خديجة". وفي رواية: قالت: استأذنت هالة بنت خويلد أخت خديجة على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فعرف استئذان خديجة، فارتاح لذلك، فقال: "اللهم هالة بنت خويلد". قولها: "فارتاح" هوبالحاء، وفي الجمع بين الصحيحين للحميدي: "فارتاع" بالعين ومعناه: اهتم به. |
٪
میں نے (اللہ اور اس کے نبی صلی اللہ علیہ کی خدمت میں) لیڈی خدیجہ کے ساتھ کیا کے طور پر لیڈی خدیجہ HH 345 میں، (لیڈی عائشہ)، میں نے کبھی نہیں دیکھا تھا، حالانکہ اللہ نے ان سے بیان کیا ہے، نبی کی بیویوں میں سے کسی بھی طور پر اچرچھاداری محسوس نہیں کیا اس. نبی، تعریف اور امن اکثر اس کا ذکر کیا ہے، اس نے شرک کیا. ایک بکری کا تھا توذبح، وہ ٹکڑوں میں کاٹ گا اور خدیجہ کی دوستوں کو بھیج. کبھی کبھی میں اس سے کہیں گے: 'خدیجہ کے سوا دنیا میں کسی بھی دوسری عورت وہاں کبھی نہیں تھا کے طور پر اگر تم اس کے بارے میں بات.' 'وہ اس طرح اور اس طرح کی تھی، اور میں نے اس سے بچوں کی تھی.' 'ہم بھی اس بارے میں مطلع کر رہے ہیں:: "وہ جواب دیں گے کہ وہ ذبح کرتے وقتایک بکری ذبح کر دیا گیا تھا وہ کہیں گے کہ: '. خدیجہ کے دوستوں کو اس کے کچھ بھیجیں'.: ایک بکری ہے کہ وہ "ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں کہ" وہ اس کے دوستوں کے لئے کر سکتا تھا تحفے کے طور پر گوشت میں سے ٹکڑے ٹکڑے بھیجے گی ایک موقع پر، ان Halah Khuwailad کی بیٹی، لیڈی خدیجہ کی بہن میں داخل کرنے کے پیغمبر کی اجازت چاہی.یہ (شائستہ) طریقے لیڈی خدیجہ کی یاد دلاتی ہے اور وہ دل کی گہرائیوں سے منتقل کر دیا گیا تھا. انہوں نے کہا: 'اے اللہ، اسے خلح Khuwailad کی بیٹی رہنے دو.' "R 345 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 345- وعن أنس بن مالك رضي الله عنه، قال: خرجت مع جرير بن عبد الله البجلي رضي الله عنه في سفر، فكان يخدمني، فقلت له: لا تفعل، فقال: إني قد رأيت الأنصار تصنع برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا آليت على نفسي أن لا أصحب أحدا منهمإلا خدمته. متفق عليه. |
٪
. عبداللہ Bujali جریر کے بیٹے انس کی خدمت کی اچھے آداب HH 346 مشابہت "انس وہ خود سے بڑی عمر تھا اگرچہ جریر کے ساتھ ایک سفر پر چلا گیا انس اس سے کہا:. '. ایسا مت کرو' اس نے جواب دیا: 'میں انصار نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت دیکھا، میں نے منت مانی ہے کہ اس طرح جانفشانی سےمیں نے ان میں سے کسی کے ساتھ میں ہوں جب بھی میں نے ان کی خدمت کریں گے. '"R 346 بخاری و مسلم نے انس کو اس سے متعلق ہیں جو مالک کے بیٹے کو ایک چین کے ساتھ.
٪
@ | باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وبيان فضلهم قال الله تعالى: (إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت ويطهركم تطهيرا) [الأحزاب: 33]، وقال تعالى: (ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب) [الحج: 32]. |
٪
ہولی فیملی کے ارکان کے اعزاز میں 43 کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "..... اے ہاؤس اللہ کے خاندان کے صرف تم سے غلطی کو دور کرنے کے لئے چاہتا ہے، اور کرنے کے لئے پاک صاف، اور بہتایت آپ پاک کرنے کے. " 33:33 قرآن پاک ".... وہ جو veneratesاللہ کی waymarks، یقینا، اس کے دلوں کے تقوی میں سے ہے. "22:32 قرآن پاک
٪
| 346- وعن يزيد بن حيان، قال: انطلقت أنا وحصين بن سبرة، وعمرو ابن مسلم إلى زيد بن أرقم، فلما جلسنا إليه قال له حصين: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا، رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وسمعت حديثه، وغزوت معه، وصليت خلفه: لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا، حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يا ابن أخي، والله لقد كبرت سني، وقدم عهدي، ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فما حدثتكم، فاقبلوا، وما لا فلا تكلفونيه. ثم قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة، فحمد الله، وأثنى عليه، ووعظ وذكر، ثم قال: "أما بعد، ألا أيها الناس، فإنما أنا بشريوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب، وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله، فيه الهدى والنور، فخذوا بكتاب الله، واستمسكوا به "، فحث على كتاب الله، ورغب فيه، ثم قال:" وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي، أذكركم اللهفي أهل بيتي "فقال له حصين: ومن أهل بيته يا زيد، أليس نساؤه من أهل بيته قال: نساؤه من أهل بيته، ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده، قال: ومن هم قال: هم آل علي وآل عقيل وآل جعفر وآل عباس قال.:كل هؤلاء حرم الصدقة؟ قال: نعم. رواه مسلم. وفي رواية: "ألا وإني تارك فيكم ثقلين: أحدهما كتاب الله وهو حبل الله، من اتبعه كان على الهدى، ومن تركه كان على ضلالة". |
٪
نبی کی اولاد کی دیکھ بھال، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، HH 347 "میں (Sabrah کے حسین بیٹا) اور عمرو مسلم کے بیٹے ارقم کے بیٹے زید کے پاس گئے تھے ہم نے خود کو بٹھایا تھا کے بعد میں نے کہا: 'زید، اگر آپ فضیلت کی ایک بڑی رقم وصول کر چکے ہیں. آپ صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور امن علیہ وسلم کو دیکھااسے، اسے اس کے ساتھ لڑے اور ان کے پیچھے نماز ادا کی، باتیں سنا. بے شک، آپ فضیلت کی ایک بہت موصول ہوئی ہے. لہذا زید، آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا ہے ہمیں بتانا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. ' ، میرا بھانجا، اب میں بوڑھا ہوچکا ہوں اور senile بن چکے ہیں '، اور میں نے رسول اللہ سے یاد کچھ چیزیں ہیں: انہوں نے کہا کہتعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور کچھ مجھے بھول گئے ہیں. تو میں نے بتا کیا آپ کو قبول، اور مجھے بھول گئے ہیں جس میں کہ یاد کرنے کے لئے مجھے مجبور نہ کرو. ' Khumma، مکہ اور مدینہ کے درمیان ایک نبی موسم بہار میں، تعریف اور امن ہم سے بات کی، اس نے شرک کیا. سب سے پہلے، اس نے اللہ کی تعریف کی اور اس کے بلند، پھر انہوں نے خبردار کیاہمارے اور کہہ ہمیں نصیحت کی: اے لوگو، میں نے صرف آئے گا میرے رب کا جلد ہی ایک مرد اور رسول (موت کا فرشتہ) ہوں اور میں نے اس کا جواب دیں گے. میں تم دو بھاری چیزوں کے ساتھ چھوڑ رہا ہوں. پہلی اللہ کی کتاب ہے، اس میں ہدایت اور روشنی ہے. اللہ کی کتاب کو مضبوطی سے پکڑو اور پر عمل پیرایہ. انہوں نے اس بات پر زور دیا ہے اور ایک ہی نے ہمیں کرنے کی اپیل کی. پھر اس نے کہا: 'دوسرا میرے خاندان کے ارکان کی ہے. میں نے اپنے خاندان کے افراد کی دیکھ بھال، میں نے اپنے خاندان کے افراد کی دیکھ بھال کرنا اللہ کے نام میں تم پر فون کرنے کے لئے اللہ کے نام میں آپ کو پکارتے. ' میں نے پوچھا: 'کے رکن ہیں جنہوں نے زید،ان کے خاندان، ان کے خاندان کے رکن نہیں اس کی بیویاں ہیں؟ ' زید نے جواب دیا: 'اس کی بیویاں ان کے خاندان کے ارکان ہیں اور وہ بھی ان کے بعد صدقہ قبول کرنے سے منع کر رہے ہیں.' میں نے پوچھا: 'کون دوسروں کے ہیں؟' زید نے جواب دیا: 'وہ پوچھا علی، عقیل، جعفر اور عباس .میں کی اولاد ہیں:' ان میں سے سب کیا گیا ہے؟.. ایک اللہ کی کتاب ہے میں تم دو بھاری چیزوں کے ساتھ چھوڑ رہا ہوں، اچھی طرح سنو "؛ جو کوئی اسے راہ راست پاؤ گے مندرجہ ذیل ہے اللہ کی رسی ہے جو، لیکن: صدقہ قبول کرنے سے بھی منع فرمایا" '. ہاں' زید نے جواب دیا " جو کوئی اسے گمراہ کیا جائے گا discards کو. " سلسلہ کو ساتھ R 347 مسلمان کا بیٹا یزید کرناحیان حسین Sabrah کا بیٹا، مسلمان کا عمرو کے بیٹے اور اس نے ارقم کے زید کے بیٹے کے پاس گیا کہ متعلقہ اور وہ اس جنہوں نے کہا.
٪
| 347- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه - موقوفا عليه - أنه قال: ارقبوا محمدا صلى الله عليه وآله وسلم في أهل بيته. رواه البخاري. معنى "ارقبوه": راعوه واحترموه وأكرموه، والله أعلم. |
٪
غیرت کے نام پر ہولی فیملی HH 348 "عزت محمد رسول اللہ، تعریف اور امن نے ان کے خاندان کے ارکان کی عزت واحترام کی طرف سے، اس نے شرک کیا." ابوبکر نے یہ کہا کہ متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 348 بخاری.
٪
@ | باب توقير العلماء والكبار وأهل الفضل وتقديمهم على غيرهم ورفع مجالسهم وإظهار مرتبتهم قال الله تعالى: (قل هل يستوي الذين يعلمون والذين لا يعلمون إنما يتذكر أولو الألباب) [الزمر: 9]. |
٪
، علم نیک اور اچھی طرح مہارت حاصل کر لوگوں کی وجہ سے 44 احترام کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "..... وہ لوگ جو جانتے ہیں اور وہ لوگ جو نہیں، وہ برابر ہیں ذہنوں یاد صرف ان لوگوں کے ساتھ؟ جانتے ہو. " 39: 9 قرآن پاک
٪
| 348- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري الأنصاري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله، فإن كانوا في القراءة سواء، فأعلمهم بالسنة، فإن كانوا في السنة سواء، فأقدمهم هجرة ، فإنكانوا في الهجرة سواء، فأقدمهم سنا، ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه، ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه "رواه مسلم وفي رواية له:." فأقدمهم سلما "بدل" سنا ":. أي إسلاما وفي رواية:" يؤم القوم أقرؤهم لكتابالله، وأقدمهم قراءة، فإن كانت قراءتهم سواء فيؤمهم أقدمهم هجرة، فإن كانوا في الهجرة سواء، فليؤمهم أكبرهم سنا "والمراد." بسلطانه ": محل ولايته، أو الموضع الذي يختص به" وتكرمته "بفتح التاء وكسر الراء: وهي ما ينفرد بهمن فراش وسرير ونحوهما. |
٪
WHO نے ان کو نماز کی قیادت کرنا چاہئے میں سب سے زیادہ اچھی طرح سے قرآن پاک کی تلاوت میں مہارت حاصل ہے جو شخص نماز لوگوں کی نماز کے لئے جمع ہوئے ہیں جب ایچ 349 "، قیادت کرنا چاہئے. تاہم، وہ سب کے سب اس سلسلے میں برابر ہوں، تو ایک کون ہے سب سے زیادہ اچھی سنت میں مہارت حاصل (نبوی کوٹیشن اوران کے درمیان طریقے). وہ اس سلسلے میں سب برابر ہیں، تو اس کی جلد سے جلد ہجرت جو ایک ہونا چاہئے؛ وہ ہر لحاظ سے سب برابر ہیں تاہم، اگر، اس وقت کے رہنما ان کے درمیان سب سے بڑی ہونا چاہئے. کوئی ایک دوسرے ڈومین کے (سے اجازت لئے بغیر) نے نماز کی امامت، اور نہ ہی چاہئےانہوں نے اس کی اجازت کے بغیر اس کے گھر میں ایک اور سیٹ پر قبضہ "ہمیں مطلع کر رہے ہیں:". ان کے درمیان سب سے پہلے ایک اسلام قبول کرنے کے لئے. (یہ اس کی بجائے ان کے درمیان سب سے بڑے کا ہے.) "" نماز کے رہنما کے سب سے زیادہ اچھی جماعت میں اللہ کی کتاب میں مہارت حاصل ہے جو ایک ہونا چاہئے. تاہم، انہوں نے توسب اس سلسلے میں برابر ہیں، یہ ان کے درمیان سب سے زیادہ سینئر مہاجر ہونا چاہئے. پھر، وہ سب کے سب اس پر برابر ہیں تو یہ ان کے درمیان سب سے بڑی ہونا چاہئے شمار. "R 349 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عمرو کی عقبہ بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 349- وعنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح مناكبنا في الصلاة، ويقول: "استووا ولا تختلفوا، فتختلف قلوبكم، ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم" رواه مسلم. وقوله صلىالله عليه وآله وسلم: "ليلني" هو بتخفيف النون وليس قبلها ياء، وروي بتشديد النون مع ياء قبلها. "والنهى": العقول. "وأولوا الأحلام": هم البالغون، وقيل: أهل الحلم والفضل. |
٪
براہ راست قطار HH 350 "ہم نے نماز کے لئے قطار میں کھڑے ہوئے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہمارے کندھوں پر ہاتھ رکھ کر کہا: 'دوسری صورت میں آپ کے دلوں مختلف کرے گا، براہ راست قطار میں کھڑے ہیں اور آپس میں مختلف نہیں ہے. مجھ سے قریب ترین کھڑا ہونا چاہئے جو لوگ ہیں وہ لوگ جو ہیںبوڑھوں اور عقل مند. ان سے اگلے اسی طرح اس سلسلے میں ان کے لئے ان لوگوں کو قریب ترین ہونا چاہئے. '"R 350 مسلمان اس سے متعلق جو عمرو کی عقبہ بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 350- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليلني منكم أولوا الأحلام والنهى، ثم الذين يلونهم" ثلاثا "وإياكم وهيشات الأسواق" رواه مسلم. |
٪
بوڑھوں اور WISE ایچ 351 ".. نماز کے لیے، عمر رسیدہ ہیں وہ لوگ جو کرتے ہیں اور وار مجھ سے قریب ترین ہو (انہوں نے یہ تین بار دہرایا) پھر اس نے مزید کہا: 'بچو، مارکیٹ کی جگہ کی الجھن میں نہیں شریک کرتے.'" R 351 مسلم عبداللہ سلسلہ کو ساتھ مسعود کے بیٹے، اللہ کی ہے کہ رسول سے متعلق جوتعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 351- وعن أبي يحيى، وقيل: أبي محمد سهل بن أبي حثمة - بفتح الحاء المهملة وإسكان الثاء المثلثة - الأنصاري رضي الله عنه، قال: انطلق عبد الله بن سهل ومحيصة بن مسعود إلى خيبر وهي يومئذ صلح، فتفرقا، فأتى محيصة إلى عبد الله ابن سهل وهويتشحط في دمه قتيلا، فدفنه، ثم قدم المدينة فانطلق عبد الرحمان ابن سهل ومحيصة وحويصة ابنا مسعود إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فذهب عبد الرحمان يتكلم، فقال: "كبر كبر" وهو أحدث القوم، فسكت، فتكلما، فقال: "أتحلفون وتستحقون قاتلكم ...؟" وذكر تمام الحديث. متفق عليه. وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "كبر كبر" معناه: يتكلم الأكبر. |
٪
YOU 352 عبداللہ سہل کے بیٹے HH درمیان بڑے جنگ بندی کے وقت کے دوران Muhayysah ساتھ خیبر کرنے مسعود کا بیٹا چلا گیا. وہاں وہ ان کے مختلف کاروبار کے بارے میں چلا گیا. Muhayysah واپس آئے تو انہوں نے عبد اللہ کو قتل کر دیا گیا تھا، اور خون میں شامل کیا گیا تھا پتہ چلا ہے کہ. انہوں نے کہا کہ ان کی تدفین کے لئے اہتمام کیا اور چھوڑ دیامدینہ کے لئے. عبدالرحمن مسعود کے بیٹوں نبی کے پاس گیا سہل اور Muhayysah اور Huwayysah کا بیٹا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور عبد الرحمن اس نے ان کے درمیان سب سے بہتر ترجمان تھا کے طور پر بات کرنے کے لئے شروع کر دیا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہتے ہوئے اسے روکا: '. سب سے بڑے، سب سے بڑے'لہذا عبدالرحمن ہونے تینوں میں سب سے کم عمر خاموش ہوکر دوسرے دو نبی سے بات کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، انہوں نے پوچھا: 'آپ خونی کرنے کے لئے کیا یہ اور مانگ کو انصاف کے کٹہرے میں قسم کھاتا ہے؟' اور اس نے سہل کو ایک سلسلہ کو ساتھ پوری کوٹیشن. "R 352 بخاری و مسلم کی خبر کے مطابقاس سے متعلق جو ابی Hathmah کا بیٹا.
٪
| 352- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يجمع بين الرجلين من قتلى أحد يعني في القبر، ثم يقول: "أيهما أكثر أخذا للقرآن" فإذا أشير له إلى أحدهما قدمه في اللحد. رواه البخاري. |
٪
احد، نبی کی جنگ کے بعد شہیدوں HH 353 "کی تدفین، تعریف اور امن شہداء جوڑوں میں دفن کرنے کے لئے اہتمام کیا، اس نے شرک کیا. انہوں نے دل کی طرف سے قرآن پاک کی سب سے زیادہ جانتے تھے دو میں سے جو پوچھ گچھ کریں گے ہر ایک interment پر ، سب سے پہلے قبر میں رکھا گیا نامزد کیا گیا تھا جو ایک کرنےلگتے. " Rاس سے متعلق جو جابر کو ایک زنجیر کے ساتھ 353 بخاری.
٪
| 353- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أراني في المنام أتسوك بسواك، فجاءني رجلان، أحدهما أكبر من الآخر، فناولت السواك الأصغر، فقيل لي: كبر، فدفعته إلى الأكبر منهما" رواه مسلم مسندا والبخاريتعليقا. |
٪
مجھے miswak ساتھ میرے دانت برش تھا جب دو آدمیوں کو میرے پاس آیا رویا میں کسی کے بزرگوں ایچ 354 کے احترام "، ان میں سے ایک دوسرے سے بڑا تھا. میں نے دو کی نوجوان کرنے miswak دی، تو میں دینے کے لئے کہا گیا تھا بزرگ کو اس کی، اور میں بہت اس کے مطابق کیا تھا. " ایک چین تک کے ساتھ R 354 بخاری و مسلماللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر، یہ کہا.
٪
| 354- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من إجلال الله تعالى: إكرام ذي الشيبة المسلم، وحامل القرآن غير الغالي فيه، والجافي عنه، وإكرام ذي السلطان المقسط" حديث حسن رواه أبو داود. |
٪
بزرگ ایچ 355 کے اعزاز "عادل خلیفہ بے شک اللہ کو سرفراز کیا جاتا ہے دل کی طرف سے قرآن پاک سیکھا اور نے نہ تبدیل کر دیا اور نہ ہی ان کے رویے کی طرف سے اس کی مخالفت کی اور احترام کرتا ہے جنہوں نے ایک بزرگ مسلمان کی عزت کرنے کے لئے." نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی نے سلسلہ کو ساتھ R 355 ابو داؤداسے، اس نے کہا.
٪
| 355- وعن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ليس منا من لم يرحم صغيرنا، ويعرف شرف كبيرنا" حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح ". وفي رواية أبي داود: "حق كبيرنا". |
٪
ہمدردی ایچ 356 "جو شخص نہ تو ہمارے بچوں پر رحم کرتا ہے اور نہ ہی ہمارے بزرگوں ہم میں نہیں ہے اعزاز." عمرو کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 356 ابو داؤد اور ترمذی نے اپنے والد اور دادا کی اتھارٹی پر متعلق جو شعیب کے بیٹے جو اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 356- وعن ميمون بن أبي شبيب رحمه الله: أن عائشة رضي الله عنها مر بها سائل، فأعطته كسرة، ومر بها رجل عليه ثياب وهيئة، فأقعدته، فأكل، فقيل لها في ذلك؟ فقالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنزلوا الناس منازلهم"رواه أبو داود. لكن قال: ميمون لم يدرك عائشة. وقد ذكره مسلم في أول صحيحه تعليقا فقال: وذكر عن عائشة رضي الله عنها قالت: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن ننزل الناس منازلهم، وذكره الحاكم أبو عبد الله في كتابه "معرفة علوم الحديث" وقال: "هو حديث صحيح". |
٪
STATUS HH 357 "کسی نے اس نے اسے روٹی کا ایک ٹکڑا دیا تو بعد میں، بہتر لباس پہننے اگر کسی کو صدقہ کے لئے اس سے پوچھا. لیڈی عائشہ، اللہ صدقہ کے لئے، اس کے عنہما سے پوچھا اور نہ دیا گیا اور کھانا. تو وہ پوچھا گیا بیٹھ جاؤ کرنے کے لئے مدعو کیا گیا تھا، وہ انہیں مختلف طریقے سے علاج کیا تھا وہ کیوں نے جواب دیا: 'نبی،تعریف اور امن ان کی حیثیت کے مطابق لوگوں کا علاج کرنے کے لئے ہمیں ہدایت کی. '"R 357 ابو داؤد سلسلہ کو ساتھ اس سے متعلق جو ابی Shabib کے بیٹے Maimun کے کرنا، اللہ علیہ وسلم.
٪
| 357- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قدم عيينة بن حصن، فنزل على ابن أخيه الحر بن قيس، وكان من النفر الذين يدنيهم عمر رضي الله عنه، وكان القراء أصحاب مجلس عمر ومشاورته، كهولا كانوا أو شبانا، فقال عيينةلابن أخيه: يا ابن أخي، لك وجه عند هذا الأمير، فاستأذن لي عليه، فاستأذن له، فإذن له عمر رضي الله عنه، فلما دخل قال: هي يا ابن الخطاب، فوالله ما تعطينا الجزل، ولا تحكم فينا بالعدل، فغضب عمر رضي الله عنه حتىهم أن يوقع به، فقال له الحر: يا أمير المؤمنين، إن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وآله وسلم: (خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين (وإن هذا من الجاهلين والله ما جاوزها عمر حين تلاها عليه، وكان وقافاعند كتاب الله تعالى. رواه البخاري. |
٪
.. جاہل HH 358 سے نمٹنے کے لئے کس طرح "عیینہ، حصن کا بیٹا مدینہ گئے اور اپنے بھتیجے حر کے ساتھ ٹھہرے رہے، اس Kais Kais کی بیٹا ایک قریبی عمر کا دوست اور بھی ان کے کونسلرز میں سے ایک Uyainah کہ حر سے کہا تھا: 'میرا بھتیجا ، تم میرے لئے اجازت طلب کریں گے، وفادار کے کمانڈر کے قریب ہیںاسے دیکھنے کے لئے؟ ' پس حر نے پوچھا، اور عمر پر اتفاق کیا. Uyainah کہ عمر سے ملاقات کی تو انہوں نے اس سے کہا: 'خطاب کے بیٹے، میں نہ تو آپ کو بہت ہمیں دے اور نہ ہی آپ کو ہمارے ساتھ منصفانہ نمٹنے کروں.' عمر نے غم و غصہ تھا اور حر نے کہا کہ جب اس کو سزا دی گئی ہوتی: 'امیرالمومنین، اللہ نے اپنے نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم سے کہااسے، '، نرمی قبول کریں ٹھیک فقہ کے آرڈر، اور جاہل سے بچنے.' 7: 199. یہ جاہل سے ایک ہے. "جیسے ہی حر کو اس (آیت) پڑھی تھی عمر پرسکون بن گئے اور ان کی نشست میں رہے. انہوں نے ہمیشہ اللہ کی کتاب پر سختی سے کاربند ہے." متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 358 بخاریاس.
٪
| 358- وعن أبي سعيد سمرة بن جندب رضي الله عنه، قال: لقد كنت على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم غلاما، فكنت أحفظ عنه، فما يمنعني من القول إلا أن هاهنا رجالا هم أسن مني. متفق عليه. |
٪
علم نوجوان HH 359 "میں اللہ کے رسول کے زمانے میں صرف ایک لڑکا تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور انہوں نے کہا کہ کیا میموری کے لئے مصروف عمل ہے، لیکن درمیان مرد ہیں، کیونکہ میں نے میموری کے لئے مصروف عمل ہے کہ جو بھی تعلق نہیں ہے ہمیں خود سے جو بڑے ہیں. " اپ ایک سلسلہ کے ساتھ R 359 مسلماس سے متعلق جو Jundab کے ابو Sa'id سمرہ بیٹے سے.
٪
| 359- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أكرم شاب شيخا لسنه إلا قيض الله له من يكرمه عند سنه" رواه الترمذي، وقال: "حديث غريب". |
٪
ایک نوجوان شخص کو ایچ 360 کا ثواب "ایک نوجوان شخص کو اس کی عمر کی وجہ سے ایک بزرگ شخص اعزاز ،، اللہ وہ بڑھاپے تک پہنچ جاتا ہے جب اس شخص کا احترام کرنا کسی کواس." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 360 ترمذی، یہ کہا.
٪
@ | باب زيارة أهل الخير ومجالستهم وصحبتهم ومحبتهم وطلب زيارتهم والدعاء منهم وزيارة المواضع الفاضلة قال الله تعالى: (وإذ قال موسى لفتاه لا أبرح حتى أبلغ مجمع البحرين أو أمضي حقبا (إلى قوله تعالى: (قال له موسى هل أتبعك على أن تعلمنمما علمت رشدا؟ ) [الكهف: 60 - 66]، وقال تعالى: (واصبر نفسك مع الذين يدعون ربهم بالغداة والعشي يريدون وجهه) [الكهف: 28]. |
٪
45 کے موضوع پر نیک لوگوں کی صحبت کے کے امتیازات وخصوصیات ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "موسی نے ان کے (کی مدد) نوجوان سے کہا: 'میں جب تک نہیں دے گا دو سمندروں میں نے کئی سالوں کے لئے پر جانا چاہیئے، اگرچہ اس سے بھی ملنے جہاں نقطہ تک پہنچنے کے. 'وہ دونوں کے سنگم پر آئے تھے لیکن جب وہ اس کے راستے سمندر میں گھس جانے والی بنا دیا جس میں ان کو مچھلی، میں بھول گیا تھا. وہ مزید چلے گئے تھے اور جب وہ ان کی مدد کر کے نوجوانوں سے کہا: 'ہمیں اپنا ناشتا لاو؛ ہم نے اپنے سفر کی وجہ سے پہنا رہے ہیں. ' اس نے جواب دیا: جب ہم 'تم کیا سوچتے ہو، میں مچھلی بھول گیا تھاراک پر آرام کر رہے تھے. شیطان کے سوا کسی نے مجھے اس کا ذکر کرنا بھلا دیا ہے - یہ ایک شاندار فیشن میں سمندر میں اپنا راستہ بنا دیا '. 'یہ ہم چاہ رہے ہیں کیا ہے،' انہوں نے کہا اور وہ ان کے نقش قدم retraced کیا اور ہم نے اپنی رحمت سے دی تھی جن سے ہمارا نمازیوں میں سے ایک مل گیا ہے اور ہم علم سکھایا تھا جسےہمارا کی. '؟ کیا آپ کی راستبازی کے سیکھا ہے اس میں سے مجھے سکھا سکتا ہے تا کہ میں آپ کی پیروی فرمائے': موسی نے اس سے کہا، "18: 60-66 قرآن" اور جو اپنے پروردگار کو صبح و شام کرنے کے لئے فون کرنے والوں کے ساتھ صبر، ان کے چہرے کا مطالبہ . اور اس زندگی کی اچھی چیزوں کا مطالبہ ان سے دور اپنی آنکھوں کو بند نہیں کرتے ہیں .... "18:28 قرآن پاک
٪
| 360- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال أبو بكر لعمر رضي الله عنهما بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها، فلما انتهيا إليها، بكت، فقالالها: ما يبكيك؟ أما تعلمين أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولكن أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء، فهيجتهماعلى البكاء، فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم. |
٪
نبی کی موت کے بعد ام ایمن HH 361 "کا دورہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ابو بکر،، آو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہماری وجہ سے کرنے کے لئے استعمال، جاؤ اور ام ایمن کا دورہ کرتے ہیں عمر سے کہا اس سے ملنے. ' وہ پہنچے تو اس نے رونا شروع کر دیا، تاکہ وہ پوچھا: 'آپ کیوں رو رہے ہیں نہ کروتم اللہ ہے جس کہ نبی کے لئے بہتر ہے جانتے ہیں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم "وہ جواب دیا: بیشک میں اللہ ہے جس کہ نبی کے لئے بہتر ہے جانتے ہیں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں نے وحی کیونکہ رونا آسمان سے اترتے بند کر دیا ہے. ' یہ دو میں منتقل کر دیا اور انہوں نے شروع کر دیااس کے ساتھ رونا. "R 361 مسلمان اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 361- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى، فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا، فلما أتى عليه، قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال:. هل لك عليه مننعمة تربها عليه؟ قال: لا، غير أني أحببته في الله تعالى، قال: فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم يقال:." أرصده "لكذا: إذا وكله بحفظه، و" المدرجة "بفتح الميم والراء: الطريق،ومعنى (تربها): تقوم بها، وتسعى في صلاحها. |
٪
. اللہ ایچ 362 کی خاطر محبت "اللہ فرشتہ اس نے اس شخص سے پوچھا ملے تو کسی دوسرے شہر میں رہنے والے ایک بھائی کا دورہ کرنے کے لئے باہر قائم کیا تھا جو ایک آدمی کے لئے ایک فرشتہ تفویض: '؟ آپ کہاں جا رہے ہیں' اس نے جواب دیا: 'میں اگلے شہر میں رہنے والے ایک بھائی کا دورہ کرنے جا رہا ہوں.' فرشتہ سے پوچھا: 'کیا تم نے اسے کیا کر رہے ہیںایک حق؟ ' اس نے جواب دیا: 'نہیں، میں نے اس کا دورہ کرنے جا رہا ہوں صرف ایک وجہ کہ میں اللہ کی خاطر اس سے محبت کرتا ہے.' پھر فرشتہ انہیں بتایا: 'میں آپ کو اس کے لئے اپنے بھائی سے محبت کرتا ہوں کے طور پر اللہ کی طرف سے بھیجے گئے ایک رسول اللہ تم سے محبت کرتا ہے کہ آپ کو بتانا ہوں.' "R 362 مسلم متعلق جو ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھاللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول کہ، اس نے کہا.
٪
| 362- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من عاد مريضا أو زار أخا له في الله، ناداه مناد: بأن طبت، وطاب ممشاك، وتبوأت من الجنة منزلا" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن" ، وفي بعض النسخ: "غريب". |
٪
SICK ایچ 363 کے دورے "کسی ایک بیمار شخص یا اللہ کی خاطر ایک بھائی کا دورہ کرتے، وہ کہتے ہیں جو ایک Herald کی طرف سے کہا جاتا ہے: '. تم اچھے ہیں اور آپ گھومنا اچھا ہے اور آپ کو جنت میں ایک رہائش گاہ میں داخل ہوں گے'." نبی، الحمد کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 363 ترمذیاور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 363- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إنما مثل الجليس الصالح وجليس السوء، كحامل المسك، ونافخ الكير، فحامل المسك: إما أن يحذيك، وإما أن تبتاع منه، وإما أن تجد منه ريحا طيبة، ونافخ الكير: إما أن يحرق ثيابك، وإما أن تجد منه ريحا منتنة "متفق عليه (يحذيك):.. يعطيك |
٪
نیک اور برا ساتھی ایچ 364 "ایک نیک ساتھی اور برا ساتھی کے درمیان مقابلے کے درمیان مقابلے خوشبو کی جاتی ہیں جو ایک کے برابر قرار دیا جا سکتا ہے اور ایک فرنس میں ایک شعلہ میں مارنے والے. آپ کو ایک کے طور پر کچھ دے سکتا ہے خوشبو کی جاتی ہیں جو ایک دوسرے تحفہ، یا آپ کو، اس سے کچھ خرید سکتایا کم از کم، آپ کو اس کی خوشبو سونگھ سکتا ہے. دوسرے کے لیے، انہوں نے آگ پر اپنے کپڑے مقرر کر سکتے ہیں، یا کم از کم آپ کو بھٹی کے دھوئیں سونگنا سکتا. "R 364 بخاری و مسلم نبی، الحمد کہ متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک زنجیر کے ساتھ اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 364- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "تنكح المرأة لأربع: لمالها، ولحسبها، ولجمالها، ولدينها، فاظفر بذات الدين تربت يداك" متفق عليه. ومعناه: أن الناس يقصدون في العادة من المرأة هذهالخصال الأربع، فاحرص أنت على ذات الدين، واظفر بها، واحرص على صحبتها. |
٪
خصوصیات A WOMAN H 365 میں اں کے لئے "ایک عورت چار چیزوں کی وجہ سے شادی میں طلب کی گئی ہے:. اس کے مال، اس کے اثر و رسوخ، اس کی خوبصورتی کی یا اس کے دین کو دین میں سے ایک کرکے خوش حال، دوسری صورت میں آپ کی دھول کے سوا کچھ نہیں کے مالک ہوں گے." کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 365 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 365- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم لجبريل: "ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا" فنزلت: (وما نتنزل إلا بأمر ربك له ما بين أيدينا وما خلفنا وما بين ذلك) [مريم: 64] رواه البخاري. ایچ 366 "'کیا زیادہ کثرت سے آپ کی نسبت سے ہمیں ملنے سے آپ (جبرائیل) روکتا ہے؟' آیت نازل ہوئی تب: 'ہم آپ کے رب کے حکم سے اترتے ہیں، سوائے نہیں ہے جو کچھ ہمارے سامنے ہے اور جو کچھ ہمارے پیچھے ہے، اور وہ سب کے درمیان واقع ہے اسی کا ....... "19:64 قرآن پاک R 366 بخارینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عباس کے سلسلہ کو، جبرائیل نے اس سے کہا.
٪
| 366- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا تصاحب إلا مؤمنا، ولا يأكل طعامك إلا تقي". رواه أبو داود والترمذي بإسناد لا بأس به. |
٪
ساتھی ایچ 367 کے انتخاب "آپ کے ساتھی کے لئے صرف ایک مومن کو لے لو، اور تمہارا کھانا نیک لوگوں کی طرف سے صرف کھایا جا دو." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 367 ابو داؤد اور ترمذی، یہ کہا.
٪
| 367- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الرجل على دين خليله، فلينظر أحدكم من يخالل" رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح، وقال الترمذي: "حديث حسن". |
٪
FRIEND کے اپنی پسند H 368 میں ہوشیار رہنا "ایک شخص ایسا ہے، ان کے دوست کے عقیدے کی پیروی آپ کو دوست بنانے کے کس کے ساتھ محتاط رہنے کی سب سے زیادہ ہونے کا امکان ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 368 ابو داؤد اور ترمذی، یہ کہا.
٪
| 368- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المرء مع من أحب" متفق عليه. وفي رواية: قيل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: الرجل يحب القوم ولما يلحق بهم؟ قال: "المرء مع من أحب". |
٪
. ایک آپ کو ایک شخص سے محبت کرتا ہے میں سے ایک نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ہو جائے گا "H 369 LOVE، پوچھا گیا: 'کچھ لوگوں سے محبت کرتا ہے لیکن ان کے ساتھ ہونے کے لئے کے قابل نہیں ہے جو ایک شخص کے حالات کیا ہیں؟' اس نے جواب دیا: 'ایک شخص وہ محبت کرتا ہے ان لوگوں کے ساتھ ہو جائے گا.' "R 369 بخاری و مسلم ایک زنجیر سےنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی اشعری تک، یہ کہا.
٪
| 369- وعن أنس رضي الله عنه: أن أعرابيا قال لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: متى الساعة؟ قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما أعددت لها" قال: حب الله ورسوله، قال: "أنت مع من أحببت" متفق عليه، وهذا لفظ مسلم. وفي رواية لهما: ما أعددتلها من كثير صوم، ولا صلاة، ولا صدقة، ولكني أحب الله ورسوله. |
٪
صحرا کی طرف سے ایک آدمی "قیامت ایچ 370 کے دن کے لئے تیاری سے پوچھا: 'قیامت کے دن آئے گا تو؟' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، پوچھا: 'کیا تم اس کے لئے تیاری کر دیا ہے؟' 'اللہ کی محبت اور اس کے رسول کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم.': آدمی نے جواب دیا لہذانبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، انہیں بتایا: 'آپ کو تم سے محبت ان لوگوں کے ساتھ ہو جائے گا.' 'میری تیاری، نماز روزہ یا صدقہ کے ساتھ ایک بہت ساتھ نہیں کیا گیا ہے، لیکن میں نے اللہ اور اس کے رسول کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے محبت کرتے ہیں.' "R 370 بخاری و مسلم ایک کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھبابا نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم یہ ہو پوچھا.
٪
| 370- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، كيف تقول في رجل أحب قوما ولم يلحق بهم؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المرء مع من أحب" متفق عليه. |
٪
LOVE H 371 "ایک شخص اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور امن کے لئے آئے تھے، اور کہا کہ: 'اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، آپ کو کچھ لوگوں سے محبت کرتا ہے لیکن ساتھ رہنا قابل نہیں ہے جو ایک کے بارے میں کیا کہیں گے انہیں؟ ' اس نے جواب دیا: 'ایک شخص وہ محبت کرتا ہے ان لوگوں کے ساتھ ہو جائے گا.' "R 371 بخاری و مسلم کے ساتھاس سے متعلق جو مسعود کے بیٹے تک ایک سلسلہ.
٪
| 371- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الناس معادن كمعادن الذهب والفضة، خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا، والأرواح جنود مجندة، فما تعارف منها ائتلف، وما تناكر منهااختلف "رواه مسلم وروى البخاري قوله:". الأرواح ... "إلخ من رواية عائشة رضي الله عنها |
٪
اپنے کردار کو ایچ 372 "لوگ سونا اور چاندی. وہ مکمل طور پر (دین) کو سمجھنے، اگر (اسلام سے پہلے) جہالت کی عمر کے دوران سب سے بہتر تھے جو ان کے وہ لوگ، اسلام میں سب سے بہتر ہیں کے معدنیات کی مانند ہیں. اسپرٹ ایک جمع ہوئے کی طرح ہیں فوج کو ایک دوسرے کے قریب ہیں، اور ان لوگوں کو مسترد کر دیا جاتا ہے جو وہ لوگ جو جانتے تاکہمختلف ہیں. '"R 372 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 372- وعن أسير بن عمرو، ويقال: ابن جابر وهو - بضم الهمزة وفتح السين المهملة - قال: كان عمر بن الخطاب رضي الله عنه إذا أتى عليه أمداد أهل اليمن سألهم: أفيكم أويس بن عامر؟ حتى أتى على أويس رضي الله عنه، فقال له: أنت أويس ابنعامر؟ قال: نعم، قال: من مراد ثم من قرن؟ قال: نعم. قال: فكان بك برص، فبرأت منه إلا موضع درهم؟ قال: نعم. قال: لك والدة؟ قال: نعم. قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يأتي عليكم أويسبن عامر مع أمداد أهل اليمن من مراد، ثم من قرن كان به برص، فبرأ منه إلا موضع درهم، له والدة هو بها بر لو أقسم على الله لأبره، فإن استطعت أن يستغفر لك فافعل "فاستغفر لي فاستغفر له، فقال لهعمر: أين تريد؟ قال: الكوفة، قال: ألا أكتب لك إلى عاملها؟ قال: أكون في غبراء الناس أحب إلي، فلما كان من العام المقبل حج رجل من أشرافهم، فوافق عمر، فسأله عن أويس، فقال: تركته رث البيت قليلالمتاع، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يأتي عليكم أويس بن عامر مع أمداد من أهل اليمن من مراد، ثم من قرن، كان به برص فبرأ منه إلا موضع درهم، له والدة هو بها بر لو أقسم على اللهلأبره، فإن استطعت أن يستغفر لك، فافعل "فأتى أويسا، فقال: استغفر لي قال:. أنت أحدث عهدا بسفر صالح، فاستغفر لي قال:. لقيت عمر قال:؟. نعم، فاستغفر له، ففطن له الناس، فانطلق على وجهه رواهمسلم. وفي رواية لمسلم أيضا عن أسير بن جابر رضي الله عنه: أن أهل الكوفة وفدوا على عمر رضي الله عنه، وفيهم رجل ممن كان يسخر بأويس، فقال عمر: هل هاهنا أحد من القرنيين؟ فجاء ذلك الرجل، فقال عمر: إن رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم قد قال: "إن رجلا يأتيكم من اليمن يقال له: أويس، لا يدع باليمن غير أم له، قد كان به بياض فدعا الله تعالى، فأذهبه إلا موضع الدينار أو الدرهم، فمن لقيه منكم، فليستغفر لكم". وفي رواية له: عن عمر رضي الله عنه، قال: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن خير التابعين رجل يقال له: أويس، وله والدة وكان به بياض، فمروه، فليستغفر لكم". قوله: "غبراء الناس" بفتح الغين المعجمة، وإسكان الباء وبالمد: وهم فقراؤهم وصعاليكهم ومن لا يعرف عينه من أخلاطهم "والأمداد" جمع مدد: وهم الأعوان والناصرون الذين كانوا يمدون المسلمين في الجهاد. |
٪
ایک وفد یمن سے عمر، وہ کہیں گے، اے خطاب کے بیٹے کے پاس آیا جب بھی اس کی ماں ایچ 373 "کے لئے Uwais کی محبت: تم میں عامر 'Uwais کے، کا بیٹا ہے' '؟ انہوں نے آخر میں اس سے ملا تو اس نے پوچھا: عامر تمہیں Uwais، کے بیٹے ہیں ''؟ اس نے جواب دیا: 'ہاں.' انہوں نے کے سے Karn شاخ سے تعلق رکھتے تھے تو پھر انہوں نے پوچھامراد کے قبیلہ. Uwais نے جواب دیا: 'ہاں.' پھر عمر نے کہا: "کیا تم نے کبھی جذام سے اور ایک درہم (سکے) کے سائز کو اس سے ایک مکمل وصولی بنائی گئی ایک چھوٹی سی جگہ کی رعایت کے ساتھ سامنا کرنا پڑا ہے؟ ' Uwais نے جواب دیا: 'ہاں.' 'تمہاری ماں اب تک زندہ ہے؟' عمر نے پوچھا. Uwais نے جواب دیا: 'ہاں.' عمر نے یہ کہتے ہوئے جاری رکھا:'میں نے رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے، کہتے ہیں: اویس، کے بیٹے عامر یمن سے ایک وفد کے درمیان آپ کو آئے گا. انہوں سے Karn کی مراد قبیلہ سے ہے. انہوں نے کہا کہ جذام تھا لیکن اب ایک جگہ ایک درہم کے سائز کی رعایت کے ساتھ، اس سے برآمد کیا ہے. وہ اپنی ماں کے لئے وقف کیا جاتا ہے، اور وہ توکچھ کے لئے، اللہ اس حلف کو پورا کرے گا، اللہ صلی اللہ علیہ وسلم انحصار، قسم کھا لئے تھے. آپ کو آپ کے لئے مغفرت کے لئے دعا کرنے کے لئے منانے کر سکتے ہیں تو، ایسا. تو میں نے میرے لئے مغفرت کے لئے دعا کرنے کے لئے تم سے پوچھنا. ' پس اویس نے اس کے لئے مغفرت کے لئے دعا. پھر عمر نے اس سے پوچھا: 'آپ کہاں جا رہے ہیں؟' اس نے جواب دیا:'کوفہ کی سمت میں.' عمر نے اس سے پوچھا: 'کیا تم نے مجھے آپ کی طرف سے کوفہ کے گورنر کو خط لکھنے کے لئے پسند کریں گے؟' Uwais نے جواب دیا: 'میں نامعلوم غریب کے درمیان ہو کو ترجیح دیتے ہیں.' اگلے سال، کوفہ سے ایک عظیم حج اور عمرہ پر گئے تھے اور عمر سے ملاقات کی. اعلی عمر Uwais کے بارے میں اس سے پوچھا. انہوں نے اس سے کہا: 'میں ایک خستہ حال میں چھوڑ دیا،کم گھر انہ. ' عمر نے انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا تھا اس سے کہا کہ، کہتے ہیں: اویس، عامر کے بیٹے یمن سے ایک وفد کے درمیان آپ کو آئے گا. انہوں سے Karn کی مراد قبیلہ سے ہے. انہوں نے کہا کہ جذام تھی لیکن اب ایک جگہ کے سائز کی رعایت کے ساتھ، اس سے برآمد کیا ہےایک درہم. وہ اپنی ماں کے لئے وقف ہے، اور جب وہ کسی چیز کے لئے، اللہ صلی اللہ علیہ وسلم انحصار، قسم کھا رہے تھے، تو اللہ نے اپنے حلف پورا کریں گے. آپ کو آپ کے لئے مغفرت کے لئے دعا کرنے کے لئے منانے کر سکتے ہیں تو، ایسا. عظیم واپس آئے اور اویس دورہ کرنے گئے تھے اور اس کے لئے مغفرت کے لئے دعا کرنے کے لئے اس سے پوچھا. Uwais کےنے کہا: 'آپ کو صرف یہ میرے لئے بخشش کے لئے دعا کرنی چاہیے جو آپ سے ہے، ایک بابرکت سفر سے واپس آ چکے ہیں - اگر آپ کو عمر سے ملے؟' نیک نے جواب دیا: 'ہاں.' پس اویس نے اس کے لئے مغفرت کے لئے دعا. وہ اس جگہ کو چھوڑنے کا فیصلہ کیا تو اس کے بعد، لوگوں Uwais کی علم بن گیا. "" کوفہ سے کچھ لوگعمر پر انتظار. ان کے درمیان Uwais کے ہنسی اڑانا استعمال کیا ہے جو ایک شخص تھا. عمر نے پوچھا: 'سے Karn کی ہے جو تم میں کوئی ہے؟' پس انسان کو آگے قدم رکھا. 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا::' Uwais کے یمن سے آپ کو آئے گا عمر نے کہا ہے کہ. اس کے سوا وہاں کچھ نہیں بچا ہے کیا جائے گااس کی ماں. انہوں نے کہا کہ جذام میں مبتلا اور ایک علاج کے لیے اللہ سے دعا کی، اور ایک چھوٹی سی جگہ ایک درہم کے سائز کے لئے سوائے ٹھیک ہو گیا تھا. . تم میں سے کوئی اس سے ملنا ہے تو آپ کو آپ کے لئے مغفرت کے لئے دعا کرنے کے لئے اس سے پوچھنا چاہئے '"" میں (عمر) نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے، کہتے ہیں:' اگلی نسل میںبہترین شخص اویس نامی ایک آدمی ہے. وہ ایک ماں ہے اور جذام میں مبتلا. اس کے پاس جاؤ اور آپ کے لئے مغفرت کے لئے دعا کرنے کے لئے اس سے پوچھو. '"R 373 مسلم Usair اس سے متعلق جو عمرو کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة، فأذن لي، وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ایچ 374 عمر، خطاب کے بیٹے عمرہ (کم زیارت) پر جانے کے لئے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے حکم سے پوچھا. نبی، تعریف اور صلی اللہ اجازت دے دی اور کہا، اللہ علیہ وسلم: '. میرا بھائی، آپ کی دعاؤں میں ہمیں نہ بھولنا عمر نے تبصرہ کیا: 'میں اس کا تبادلہ نہیں کریں گے. پوری دنیا کے لئے (درخواست) '"" نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ:' شامل ہمیں، آپ کی دعاؤں میں میرے بھائی، '. "R عمر کے سلسلہ کو بیٹے کے ساتھ 374 ابو داؤد اور ترمذی خطاب کے اس سے متعلق جو.
٪
| 374- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يزور قباء راكبا وماشيا، فيصلي فيه ركعتين. متفق عليه. وفي رواية: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يأتي مسجد قباء كل سبت راكبا، وماشيا وكان ابن عمريفعله. |
٪
قبا ایچ 375 کی مسجد "نبی، تعریف اور امن قبا سواری یا چلنا. وہاں اس نے مسجد میں نماز (Raka کی ') کے دو یونٹس فراہم کریں گے یا تو دورہ کریں گے، اللہ علیہ وسلم. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہفتہ کے روز ہر ہفتے قبا پر سواری یا پیدل چلنے، اور ابن یا تو مسجد کا دورہ کیاعمر نے بھی ایسا ہی کریں گے. "R 375 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
@ | باب فضل الحب في الله والحث عليه وإعلام الرجل من يحبه، أنه يحبه، وماذا يقول له إذا أعلمه قال الله تعالى: (محمد رسول الله والذين معه أشداء على الكفار رحماء بينهم) [الفتح: 29] إلى آخر السورة، وقال تعالى: (والذين تبوأوا الداروالإيمان من قبلهم يحبون من هاجر إليهم) [الحشر: 9]. |
٪
اللہ کی خاطر 46 مخلص محبت کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "محمد اللہ کے رسول ہیں ان کے ساتھ ہیں وہ کافروں کے خلاف سخت لیکن ایک پر رحم ہو. ایک اور ...... 48:29 قرآن "اور جو ان سے پہلے لوگوں،(مدینہ کے) شہر میں ان کی رہائش گاہ کو بنایا، اور اس کی وجہ ان کے عقیدے کی تھی محبت کرتے ہیں ان کے لئے ہجرت کی ہے وہ لوگ جو؛ وہ دیا گیا ہے، اس کے لئے اپنے سینے میں کسی بھی (حسد) کو تلاش، اور وہ خود ایک ضرورت ہے، اگرچہ، خود کے اوپر ان کو ترجیح نہیں دیتے. جو کوئی لالچ سے محفوظ کر لیا ہےاپنی جان کے، ان لوگوں کو - وہ جیتنے والے ہیں "59: 9 قرآن پاک.
٪
| 375- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان: أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما، وأن يحب المرء لا يحبه إلا لله، وأن يكره أن يعود في الكفر بعد أنأنقذه الله منه، كما يكره أن يقذف في النار "متفق عليه. |
٪
اگر کسی کو ان تین خصوصیات ہیں جب FAITH ایچ 376 کی مٹھاس کے خصوصیات "وہ ایمان کی مٹھاس چکھنے، اللہ کی محبت اور اس کے رسول کی، تعریف اور امن، تمام دوسروں سے زیادہ، اللہ علیہ وسلم نے صرف اللہ کی خاطر کسی کو محبت کرنے والے، اور کبھی اللہ کے بعد کفر کی طرف لوٹنا کی نفرتانہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ آگ. "R 376 بخاری و مسلم میں پھینک دیا جائے سے نفرت کریں گے کہ اسی طرح میں اس سے اسے بچایا، اس نے کہا.
٪
| 376- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل، وشاب نشأ في عبادة الله تعالى، ورجل قلبه معلق بالمساجد، ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليهوتفرقا عليه، ورجل دعته امرأة ذات حسن وجمال، فقال:. إني أخاف الله، ورجل تصدق بصدقة، فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه، ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
٪
رحمت ایچ 377 کے سایہ میں محفوظ ہو جائے گا جو لوگوں کی سات اقسام "قیامت کے دن پر اللہ کی رحمت کے سایہ میں محفوظ ہو جائے گا جو سات (لوگوں کے اقسام) ہو جائے گا؛ کے علاوہ کوئی سایہ وہاں ہونے ان رحمت. (وہ عادل امام ہیں :). عبادت خود قبضہ کر لیا جو ایک نوجواناللہ، غالب، دروازہ کھٹکھٹایا. اللہ کی خاطر کسی اور سے محبت کرتا تھا ایک شخص جو؛ تو اس کی خاطر ایک دوسرے کے ساتھ ملاقات اور اس کی خاطر جدا. ایک خوبصورت، دلکش خاتون کی طرف سے enticed لیکن کہہ رد کیا جاتا ہے جو ایک شخص: '. میں اللہ سے ڈرو' جس کا دل مسجد سے منسلک کیا جاتا ہے ایک شخص. خرچ کرتا ہے ایک شخص جوچپکے صدقہ میں، تا کہ اس کے بائیں ہاتھ اس کے دائیں ہاتھ خرچ کرتا ہے کیا پتہ نہیں ہے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ آنسو. "R 377 بخاری و مسلم کے ساتھ ان کی آنکھوں اتپرواہ، یہ کہا تا کہ وہ واحد ہے جب اللہ یاد ہے ایک شخص جو.
٪
| 377- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: أين المتحابون بجلالي اليوم أظلهم في ظلي يوم لا ظل إلا ظلي؟" رواه مسلم. |
٪
قیامت اللہ تعالی، فون کروں گا کے دن "اللہ ایچ 378 کی خاطر محبت:؟. 'ہیں جہاں مجھے باتا کی خاطر ایک دوسرے سے محبت کرتے تھے، وہ لوگ جو آج میں اپنی رحمت کے سایہ میں ان سے پناہ آج میرا سایہ کے علاوہ کوئی سایہ ہے. '"R 378 مسلم ابو Hurairah ایک چین کے ساتھ جومتعلقہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 378- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده، لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا، ولا تؤمنوا حتى تحابوا، أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم؟" رواه مسلم. |
٪
اسی کی طرف سے امن ایچ 379 "کا سلام بڑھانے جس کے ہاتھ میں میری زندگی تم ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں، جب تک آپ کو یقین ہے کہ جب تک آپ کو جنت میں داخل نہیں ہوں گے، اور آپ کو صحیح معنوں میں یقین نہیں کریں گے. میں تمہیں کچھ تم ایک دوسرے سے محبت کرے گا جس کے تحت بتاؤں ہے؟ آپس میں امن کی دعوت میں اضافہ. " R 379 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
@ | وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "أن رجلا زار أخا له في قرية أخرى، فأرصد الله تعالى على مدرجته ملكا، فلما أتى عليه، قال: أين تريد قال: أريد أخا لي في هذه القرية قال: هل لك عليه من نعمة تربها عليه؟ قال: لا، غير أني أحببته في الله تعالى، قال:. فإني رسول الله إليك بأن الله قد أحبك كما أحببته فيه "رواه مسلم، وقد سبق بالباب قبله |
٪
. اللہ ایچ 380 کی خاطر ان "اللہ فرشتہ اس نے اس شخص سے پوچھا ملے تو کسی دوسرے شہر میں رہنے والے ایک بھائی کا دورہ کرنے کے لئے باہر قائم کیا تھا جو ایک آدمی کے لئے ایک فرشتہ تفویض: '؟ کہاں جا رہے ہیں' آدمی نے جواب دیا: 'میں اگلے شہر میں رہنے والے ایک بھائی کا دورہ کرنے جا رہا ہوں.' فرشتہ سے پوچھا: 'تم کر رہے ہواسے ایک حق؟ ' آدمی نے جواب دیا: 'نہیں، میں نے اس کا دورہ کرنے جا رہا ہوں صرف ایک وجہ کہ میں اللہ کی خاطر اس سے محبت کرتا ہے.' پھر فرشتہ انہیں بتایا: 'میں آپ کو اس کے لئے اپنے بھائی سے محبت کرتا ہوں کے طور پر اللہ کی طرف سے بھیجے گئے ایک رسول اللہ تم سے محبت کرتا ہے کہ آپ کو بتانا ہوں.' "R 380 مسلم ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
| 380- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنه قال في الأنصار: "لا يحبهم إلا مؤمن، ولا يبغضهم إلا منافق، من أحبهم أحبه الله، ومن أبغضهم أبغضه الله" متفق عليه. |
٪
انصار ایچ 381 کی محبت "صرف ایک مومن انصار سے محبت کرتا ہے اور یہ ان کو ناپسند ہیں جو صرف منافق ہے. اللہ ان سے محبت کرنے والوں سے محبت کرتا ہے اور اللہ نے ان کو ناپسند ہیں جو ان لوگوں ناپسند کرتا." Bra'a، نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو عازب 'کے بیٹے کو ایک چین کے ساتھ R 381 بخاری و مسلماسے، اس نے کہا.
٪
| 381- وعن معاذ رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "قال الله تعالى: المتحابون في جلالي، لهم منابر من نور يغبطهم النبيون والشهداء". رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ALLAH ایچ 382 "اللہ، غالب، پاک، کی خاطر کے لئے کسی سے محبت کے لئے اجر کا کہنا ہے: 'ان کے لئے میری عظمت کے لئے ایک دوسرے سے محبت کرنے والوں، انبیاء اور شہداء کو ایک ہی خواہش کرے گا کہ روشنی کی منبروں پر ہو جائے گا. '"Mu'az کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 382 ترمذی، انہوں نے نبی صلی کہ متعلقتعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 382- وعن أبي إدريس الخولاني رحمه الله، قال: دخلت مسجد دمشق، فإذا فتى براق الثنايا وإذا الناس معه، فإذا اختلفوا في شيء، أسندوه إليه، وصدروا عن رأيه، فسألت عنه، فقيل: هذا معاذ بن جبل رضي الله عنه. فلما كانمن الغد، هجرت، فوجدته قد سبقني بالتهجير، ووجدته يصلي، فانتظرته حتى قضى صلاته، ثم جئته من قبل وجهه، فسلمت عليه، ثم قلت: والله إني لأحبك لله، فقال: آلله؟ فقلت: الله، فقال: آلله؟ فقلت: الله، فأخذني بحبوة ردائي، فجبذني إليه، فقال: أبشر! فإني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "قال الله تعالى: وجبت محبتي للمتحابين في، والمتجالسين في، والمتزاورين في، والمتباذلين في" حديث صحيح رواه مالكفي الموطأ بإسناده الصحيح. قوله: "هجرت" أي بكرت، وهو بتشديد الجيم قوله: "آلله فقلت: الله" الأول بهمزة ممدودة للاستفهام، والثاني بلا مد. |
٪
LOVE، پورا، کا دورہ کریں اور اللہ H کی خاطر کے لئے خرچ 383 "ابو ادریس Khaulani دمشق میں مسجد میں داخل ہوا اور وہ اختلاف تھا جب شاندار سفید دانت انہوں نے اس سے یہ کہا جاتا ہے اور abided. کئی لوگوں کے ساتھ بیٹھا کے ساتھ ایک نوجوان کو دیکھا ابو ادریس سے پوچھا ان کی رائے کی طرف سے. نوجوانوں کون تھااور وہ Mu'az، جبل کے بیٹے تھے بتایا گیا کہ - اللہ ان کے ساتھ جائے. - ابو ادریس مسجد میں جلدی اگلے دن، صرف Mu'az اس سے پہلے وہاں پہنچے تھے اور نماز میں مصروف تھا کہ تلاش کرنے کے. انہوں نے کہا کہ، سامنے سے اس سے رابطہ کیا تو وہ تیار تھا جب تک انتظار کیا اور اس کے ساتھ مبارک باد دیامن اور کہا کہ: 'اللہ میں تم سے محبت کرتا ہوں کہ گواہ ہے.' انہوں نے پوچھا: 'اللہ کے لئے ہے؟' ابو ادریس نے جواب دیا: 'اللہ کے لئے ہے.' پھر اس نے میری چادر کے گنا کو پکڑ لیا، خود سے ابو ادریس متوجہ کیا اور کہا: 'خوشخبری سنو، میں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے، اللہ کی ہے یہ کہتے ہیں کہاعلان کیا: 'یہ، میری خاطر ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں جو ان لوگوں کے لئے میری محبت دے میری خاطر ایک دوسرے سے ملنے، میری خاطر ایک دوسرے پر جائیں اور میری خاطر خرچ کرنے سے Me کا فرض بن جاتا ہے.' "R 383 المالک - ابو ادریس Khaulani اس سے متعلق.
٪
| 383- وعن أبي كريمة المقداد بن معد يكرب رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أحب الرجل أخاه، فليخبره أنه يحبه" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث صحيح". |
٪
برادرانہ محبت H 384 "ایک شخص اپنے بھائی سے محبت کرتا ہے تو وہ اس سے کہنا چاہئے کہ وہ اس سے محبت کرتا ہے." مقداد کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 384 ابو داؤد اور ترمذی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو معدی کرب بیان کرتے کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 384- وعن معاذ رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ بيده، وقال: "يا معاذ، والله، إني لأحبك، ثم أوصيك يا معاذ لا تدعن في دبر كل صلاة تقول: اللهم أعني على ذكرك، وشكرك، وحسن عبادتك "حديث صحيح، رواه أبوداود والنسائي بإسناد صحيح. |
٪
385 "اے Mu'az، اللہ کی طرف سے، میں تم سے محبت کرتا ہوں اور ہر فرض نماز کے یہ کہنے کے بعد دعا کرنا بھولنا نہیں آپ کو مشورہ ALLAH H کی خاطر محبت اور مشورے: 'اللہ، مجھے آپ کو یاد کرنے کے لئے مدد، اور کرنے کے شکر کرنے پر آپ اور بہترین انداز میں آپ کی عبادت کرنا. '"R 385 ابو داؤد اور Nisai ایک چین تک کے ساتھنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Mu'az، اس کے ہاتھ سے لیا اور اس نے کہا.
٪
| 385- وعن أنس رضي الله عنه: "أأعلمته": أن رجلا كان عند النبي، صلى الله عليه وآله وسلم، فمر رجل به، فقال: يا رسول الله، أني لأحب هذا، فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا. قال: "أعلمه" فلحقه، فقال: إني أحبكفي الله، فقال: أحبك الذي أحببتني له. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
٪
پارستبک LOVE H 386 "ایک صحابی رسول اللہ کے ساتھ تھا، تعریف اور امن ایک آدمی منظور اور سابق کہا کہ جب، اس نے شرک کیا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں نے اس شخص سے محبت کرتا ہوں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: 'آپ نے اسے بتایا ہے؟' اس نے جواب دیا: 'نہیں.' نبی،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'اس سے کہو.' تو اس نے آدمی کے پاس گیا اور اس سے کہا: '. میں نے اللہ کی خاطر تم سے محبت' دوسرے نے جواب دیا: 'مئی اللہ، جس کی خاطر آپ واقعی محبت کرتا ہوں، مجھ سے محبت کے لیے.' اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ "R 386 ابو داؤد.
٪
@ | باب علامات حب الله تعالى للعبد والحث على التخلق بها والسعي في تحصيلها قال الله تعالى: (قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم) [آل عمران: 31]، وقال تعالى: (يا أيها الذين آمنوامن يرتد منكم عن دينه فسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين يجاهدون في سبيل الله ولا يخافون لومة لائم ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم) [المائدة:54]. |
٪
47 کے موضوع پر اپنے بندوں کو اللہ کے محبت کی علامات ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "کہہ دو کہ اگر تم اللہ سے محبت کرتے ہیں، محبت کرے گا مجھ سے (نبی محمد) اور اللہ کی پیروی آپ کو آپ کے گناہوں ...... 3:31 قرآن پاک "مومنوں، تم میں سے جو موڑ بخش دے اوران کے دین سے، اللہ وہ محبت کرتا ہے جس سے ایک قوم کو لے آئے گا اور وہ کسی کا الزام کا بے خوف خدا کے رستے، کے لئے جدوجہد، کافروں کی طرف سے مومنوں کی طرف شائستہ اور سخت، اس سے محبت. اس طرح اللہ کے فضل ہے؛ وہ جسے چاہے گا پر فرمائے. انہوں Embracer، جاننے والا ہے. "5:54 قرآن پاک
٪
| 386- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى قال: من عادى لي وليا، فقد آذنته بالحرب، وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه، وما يزال عبدي يتقرب إليبالنوافل حتى أحبه، فإذا أحببته، كنت سمعه الذي يسمع به، وبصره الذي يبصر به، ويده التي يبطش بها، ورجله التي يمشي بها وإن سألني أعطيته، ولئن استعاذني لأعيذنه "رواه البخاري معنى." آذنته ": أعلمته بأنيمحارب له. وقوله: "استعاذني" روي بالباء وروي بالنون. |
٪
ایچ 387 "اللہ، عزوجل کہتا ہے:. 'میں نے اپنے ایک دوست کی طرف دشمنی سے دیتا ہے جو اس نے کے خلاف اعلان جنگ کرتے ہیں تو میرے ایک پجاری وہ چاہتا ہے جب میں، سے محبت کرتا ہوں میں نے لکھ دی ہیں جو کچھ بھی سے، اور جس نے اس کے ساتھ، مجھے کرنے کے لئے قربت کا خواہاں رضاکارانہ طور پر نماز کے ذریعے میری اس نعمت کو، میں نے اس سے محبت کرتے ہیں، میں نے بن. اس سے محبت کرنے لگتے ہیںوہ چلتا، اور انہوں نے دعا کی جب میں نے اس کو دے، اور اگر وہ میری پناہ چاہتا ہے جب میں اس کو بچانے کے. '"R 387 ہے جس کے ساتھ وہ سنتا ہے جس کے ساتھ اس کے کان اور اس کی آنکھوں وہ دیکھتا ہے جس کے ساتھ اور اس کے ہاتھ وہ grasps جس کے ساتھ اور ان کے پاؤں بخاری ابو Hurairah ایک چین کے ساتھ جو تعلق ہے کہ نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 387- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أحب الله تعالى العبد، نادى جبريل: إن الله تعالى يحب فلانا، فأحببه، فيحبه جبريل، فينادي في أهل السماء: إن الله يحب فلانا، فأحبوه، فيحبه أهل السماء،ثم يوضع له القبول في الأرض "متفق عليه وفي رواية لمسلم:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن الله تعالى إذا أحب عبدا دعا جبريل، فقال: إني أحب فلانا فأحببه، فيحبه جبريل، ثم ينادي في السماء، فيقول: إن الله يحب فلانا فأحبوه، فيحبه أهل السماء،ثم يوضع له القبول في الأرض، وإذا أبغض عبدا دعا جبريل، فيقول: إني أبغض فلانا فأبغضه. فيبغضه جبريل ثم ينادي في أهل السماء:. إن الله يبغض فلانا فأبغضوه، ثم توضع له البغضاء في الأرض "|
٪
اللہ ایک پجاری محبت کرتا ہے تو محبت اور اللہ H 388 کا غصہ "، ایک کال جبرائیل باہر چلا جاتا ہے کہ اللہ، عزوجل، سے محبت کرتا ہے تو اور تو، اس وجہ سے بھی اس سے محبت. ' پس جبرائیل نے اس سے محبت کرتا ہے اور آسمان کے رہنے والوں کے لیے اذان کے heralds کہ اللہ اس قدر محبت کرتا ہے اور اسی طرح، اس وجہ سے بھی اس سے محبت. ' آسمانوں کے اس وقت کے باشندوںبھی اس سے محبت، اور انہوں نے (بھی) زمین میں قبول کیا جاتا ہے. اللہ ایک پجاری کے ساتھ ناراض ہے جب، انہوں نے کہا کہ جبرائیل بلاتا ہے اور اس کے لئے کہتے ہیں کہ: '. میں نے فلاں سے ناراض ہوں' پس جبرائیل نے اس سے ناراض ہے. پھر Heralds کی آسمانوں کے رہنے والوں کے لیے کہتے ہیں 'اللہ ایسا ہے سے ناراض ہے، اور تو، اس وجہ سے اس سے ناراض(بھی). ' اس کے بعد اس کی طرف نفرت زمین (اس کے ساتھ). میں پھیل جاتی ہے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 388 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 388- وعن عائشة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث رجلا على سرية فكان يقرأ لأصحابه في صلاتهم فيختم ب (قل هو الله أحد)، فلما رجعوا ذكروا ذلك لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: " سلوه لأي شيء يصنع ذلك "؟ فسألوه فقال: لأنها صفة الرحمان فأنا أحب أن أقرأ بها. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أخبروه أن الله تعالى يحبه" متفق عليه. |
٪
. باب 112 کی محبت - امام Ikhlas ایچ 389 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، فوج میں ایک شعبے کے انچارج میں ہو کرنے کے ایک آدمی کو مقرر کر دیا انہوں نے کہا کہ نماز میں ان کی قیادت کی اور ہمیشہ پڑھی: فرما دیجئے: وہ اللہ ہے ، جنم دیا، اور نہیں ہے جس نے، پکارا. پیدا ہوا، اور کوئی نہیں ہے نہیں کیا گیا ہےاس کے برابر. ' ڈویژن مدینہ واپس آئے تو چوہدری 112 قرآن پاک وہ ان سے کہا کہ جو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کے لئے اس کا ذکر کیا ہے: '؟ وہ یہ کرتا ہے کہ کیوں اس سے پوچھو' تو اس نے پوچھا کہ اس کا جواب تھا: '. یہ رحمن کی صفت ہے کیونکہ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب، سنااس نے کہا کہ اللہ اس سے کہو، اعلی اس سے محبت کرتا. '"مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 389 بخاری و مسلم اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
@ | باب التحذير من إيذاء الصالحين والضعفة والمساكين قال الله تعالى: (والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا) [الأحزاب: 58]، وقال تعالى: (فأما اليتيم فلا تقهر وأما السائل فلاتنهر) [الضحى: 9-10]. وأما الأحاديث، فكثيرة منها: حديث أبي هريرة رضي الله عنه في الباب قبل هذا: "من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب". ومنها حديث سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه السابق في باب ملاطفة اليتيم، وقوله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أبا بكر، لئن كنتأغضبتهم لقد أغضبت ربك ". |
٪
48 انتباہ کے موضوع پر GOOD چوٹ پہنچانے کا نہیں، کمزور یا ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں محتاجوں عزوجل کہتا ہے: "مرد مومن اور ناحق عورتیں مومن کو چوٹ پہنچائی جو لوگ بہتان کے جرم کو برداشت کریں گے اور ایک بڑا گناہ. " 33:58 قرآن پاک "، یتیم پر ستم نہ کرنانہ ہی پوچھتا ہے جو ایک دور گاڑی چلانا. "Ch.93: اسے کہا وسلم 9-10 قرآن پاک ان کی آپس میں متعدد نبوی کوٹیشن ہمارے نبی بتاتا ہے کہ ابو Hurairah کی کوٹیشن ہیں ہیں، تعریف اور امن ہونا: H" جو شخص ایک دشمن بن جاتا ہے میرے قریبی دوستوں میں سے ایک کی، بے شک میں نے اس کے خلاف جنگ کا اعلان. "H اوربھی سعد کی طرف سے رپورٹ کوٹیشن، وقاص یتیم کو مہربانی سے متعلق کا بیٹا، نبی، تعریف اور امن جنہوں نے کہا اللہ علیہ وسلم:. "ابو بکر، شاید تم ان سے ناراض ہو تا، تم اپنے رب کو ناراض کیا ہے تو. اگر آپ ان سے پریشان ہے تو اے ابو بکر،، تم اپنے رب کو پریشان. "
٪
| 389- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من صلى صلاة الصبح، فهو في ذمة الله، فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء، فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه، ثم يكبه على وجهه فينار جهنم "رواه مسلم. |
٪
فجر کی نماز کے ایچ 390 کی اہمیت "جو شخص فجر کی نماز تو اللہ تم میں سے کوئی اس نے اس کے لئے اور اس تک پہنچ جاتا ہے ان کی حفاظت کی خلاف ورزی کے مجرم ہونے لگتے ہیں تو، کیونکہ (حقیقت میں چھوڑ کر) اس کے کی زحمت نہیں کرتے. اللہ کی حفاظت کی ضمانت دی ہے دعا کرتا ہے شخص کو اس کے منہ پر آگ میں پھینکا جاتا ہے. " R 390 مسلمJundab کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عبداللہ کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
@ | باب إجراء أحكام الناس على الظاهر وسرائرهم إلى الله تعالى قال الله تعالى: (فإن تابوا وأقاموا الصلاة وآتوا الزكاة فخلوا سبيلهم) [التوبة: 5]. |
٪
. 49 لوگوں کے طرز عمل کے موضوع پر ہم سے، عزوجل کہتا ہے قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں: "... وہ توبہ کرلیں اور نماز قائم کرنے اور زکوة دیتے ہیں تو، انہیں ان کے راستے جانے دو .... .. "9: 5 قرآن پاک
٪
| 390- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أمرت أن أقاتل الناس حتى يشهدوا أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، ويقيموا الصلاة، ويؤتوا الزكاة، فإذا فعلوا ذلك عصموا مني دماءهم وأموالهمإلا بحق الإسلام، وحسابهم على الله تعالى "متفق عليه. |
٪
ALLAH ایچ 391 کو جواب دہی "میں اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے کہ دشمن گواہی تک لڑائی جاری رکھنے کا حکم دیا گیا ہے اور محمد یہ ہے کہ اس کے رسول کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور نماز قائم کریں اور زکوة دیتے. ایک دفعہ وہ اپنی زندگی قبول کیا ہے اوراملاک محفوظ ہو جائے گا، اور وہ اللہ کو جوابدہ ہونے کے ان کا اسلامی ذمہ داریوں کے ساتھ مشروط ہو گئے ہیں. "R 391 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 391- وعن أبي عبد الله طارق بن أشيم رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من قال لا إله إلا الله، وكفر بما يعبد من دون الله، حرم ماله ودمه، وحسابه على الله تعالى "رواه مسلم. |
٪
ALLAH ایچ 392 کو جواب دہی "اسے اس کی جان و مال secures اور صرف اللہ کے لئے جوابدہ ہے کے مقابلے میں اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے کہ گواہی دیتا ہے اور سب اس کو مسترد کر دیا جو دوسرے کی پوجا جاتا ہے." طارق کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 392 مسلمان، انہوں نے نبی صلی کہ متعلق جو Ushaim کے بیٹے،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 392- وعن أبي معبد المقداد بن الأسود رضي الله عنه، قال: قلت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار، فاقتتلنا، فضرب إحدى يدي بالسيف، فقطعها، ثم لاذ مني بشجرة، فقال: أسلمت لله، أأقتله يا رسولالله بعد أن قالها؟ فقال: "لا تقتله" فقلت: يا رسول الله، قطع إحدى يدي، ثم قال ذلك بعد ما قطعها؟! فقال: "لا تقتله، فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله، وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال"متفق عليه. ومعنى "أنه بمنزلتك" أي: معصوم الدم محكوم بإسلامه. ومعنى "أنك بمنزلته" أي: مباح الدم بالقصاص لورثته لا أنه بمنزلته في الكفر، والله أعلم. |
٪
جہاد ایچ 393 "مقداد دوران واقعات، اسود کے بیٹے اللہ کے رسول سے پوچھا، تعریف اور امن میں ایک منکر لڑ رہا ہوں تو '، مجھے بتاو، اس نے شرک کیا اور اس نے اپنی تلوار کے ساتھ میرے ہاتھ سے کاٹ ڈالے اور پھر پناہ لیتا ایک درخت کے پیچھے (انتقام کے ڈر سے) اور کہتے ہیں کہ: میں نے قتل کرنا چاہئے، اللہ کے لئے جمعاس کے بعد اس نے یہ کہا ہے؟ ' اس نے جواب دیا: 'نہیں، اس کو قتل نہیں کرتے ہیں.' مقداد پوچھا کہ اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، وہ میرے ہاتھ سے کاٹ ڈالے اور پھر اس نے کہا تھا کے بعد بھی؟ ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وضاحت کی کہ: 'اگر آپ ایسا کرتے وہ سنبھالیں گے کیونکہ، اسے قتل نہ کروکیا تم نے اسے قتل کر دیا سے پہلے کی پوزیشن آپ کو منعقد، اور آپ کو وہ ان الفاظ کا تلفظ سے پہلے انہوں نے منعقد کی پوزیشن فرض کریں گے. '"R 393 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو اسود کی ایک مقداد کرنے سلسلہ کو، بیٹے کے ساتھ.
٪
| 393- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما، قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الحرقة من جهينة فصبحنا القوم على مياههم، ولحقت أنا ورجل من الأنصار رجلا منهم، فلما غشيناه، قال: لا إله إلا الله، فكف عنه الأنصاري، وطعنته برمحي حتى قتلته، فلما قدمنا المدينة، بلغ ذلك النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقال لي: "؟! يا أسامة، أقتلته بعد ما قال لا إله إلا الله" قلت: يا رسول الله، إنما كان متعوذا، فقال: "أقتلته بعد ما قاللا إله إلا الله "فما زال يكررها علي حتى تمنيت أني لم أكن أسلمت قبل ذلك اليوم متفق عليه وفي رواية:.. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"؟! أقال: لا إله إلا الله وقتلته "قلت:؟! يا رسول الله، إنما قالها خوفامن السلاح، قال: "أفلا شققت عن قلبه حتى تعلم أقالها أم لا؟!" فما زال يكررها حتى تمنيت أني أسلمت يومئذ. "الحرقة" بضم الحاء المهملة وفتح الراء: بطن من جهينة: القبيلة المعروفة. وقوله: "متعوذا": أي معتصمابها من القتل لا معتقدا لها. |
٪
ALLAH ایچ 394 کی توحید کی گواہی دیتا ہے جو کسی کو قتل کرنے کا منع "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، Huraqah، Juhainah کی ایک وادی پر ایک مہم پر ہمارے ساتھ باہر بھیجا. ہم صبح اس کے پانی کے چشموں تک پہنچ گئی. ایک انصاری اور میں نے (اسامہ) ان لوگوں میں سے ایک کو پکڑ لیا اور اسے قابو پا لیا اوروہ چلا اٹھا: 'اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں.' انصاری یہ سن کر انہوں نے خود کو روکا، لیکن میں نے (اسامہ) میرے نیزے سے اسے قتل کیا. ' آپ کے بعد اس کو قتل کیا، 'اسامہ: وہ مدینہ واپس آئے، اس واقعے کے نبی کی توجہ میں لایا گیا تھا، تعریف اور امن نے مجھ سے پوچھا جو، اللہ علیہ وسلمانہوں نے کہا تھا کہ اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے؟ ' میں نے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ صرف اس کی زندگی کو بچانے کے لئے گواہی دی.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، پھر پوچھا: 'کیا تم نے اس کو قتل کیا اس نے کہا تھا کے بعد: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں' اور اس سے زیادہ سوال دہرایا، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: "ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں":. بار بار میں نے اس دن سے پہلے اسلام قبول نہیں کیا تھا کہ خواہش ہے جب تک "انہوں نے اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے کہ گواہی دی تھی اور ابھی تک آپ اس کو مار ڈالا؟ " میں نے (اسامہ)، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی '، جواب دیاوہ اسے اپنے بازوؤں کے ڈر سے کہا. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: 'تو تم کیوں وہ اپنے دل سے اس نے کہا تھا یا نہیں دریافت کرنے کے اس کے دل کاٹ نہیں کیا؟' انہوں نے کہا کہ اس میں میں صرف اس دن پر اسلام قبول کیا تھا خواہش ہے کہ اتنی بار دہرایا. "R 394 بخاری و مسلم کے ساتھاسامہ کو ایک سلسلہ کو زید کے بیٹے کو اس سے متعلق جو.
٪
| 394- وعن جندب بن عبد الله رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث بعثا من المسلمين إلى قوم من المشركين، وأنهم التقوا، فكان رجل من المشركين إذا شاء أن يقصد إلى رجل من المسلمين قصد له فقتله، وأن رجلا منالمسلمين قصد غفلته. وكنا نتحدث أنه أسامة بن زيد، فلما رفع عليه السيف، قال: لا إله إلا الله، فقتله، فجاء البشير إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فسأله وأخبره، حتى أخبره خبر الرجل كيف صنع، فدعاهفسأله، فقال: "قتلته لم؟" فقال: يا رسول الله، أوجع في المسلمين، وقتل فلانا وفلانا، وسمى له نفرا، وإني حملت عليه، فلما رأى السيف، قال: لا إله إلا الله. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أقتلته؟" قال: نعم. قال: "فكيف تصنع بلا إله إلا الله، إذا جاءت يوم القيامة؟" قال: يا رسول الله، استغفر لي. قال: "وكيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءت يوم القيامة" فجعل لا يزيد على أن يقول: "كيف تصنع بلا إله إلا الله إذا جاءتيوم القيامة "رواه مسلم. |
٪
.. قاتل اور مقتول HH 395 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک کافر برادری کے خلاف ایک مسلم فوج کو بھیجا، اور وہ ایک دوسرے کے خلاف لڑے بہت قابل تھا جو مسلمانوں میں سے ایک خاص طور پر ایک کافر تھا - یہ یہ سب سے زیادہ امکان ہے کہ اسامہ، کا بیٹا تھا اس نے کہا کہ کیا گیا تھازید - اس کافر کو مارنے کے لئے ایک موقع کے لئے دیکھ رہا تھا. انہوں نے اس پر اپنی تلوار اٹھائے تو، کافر پکارا: 'اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں.' اس کے باوجود مسلمان اس کو مار ڈالا. فتح کی خبر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تک پہنچ گئی جب، انہوں نے بھی اس واقعے کے بارے میں مطلع کر دیا گیا تھا.انہوں نے کہا کہ مسلمان کے لئے بھیجا اور پوچھا: '؟ آپ کیوں اس کو قتل کیا' اس نے جواب دیا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ میں نے اس کے خلاف پیش قدمی کرتے ہیں تو، فلاں، فلاں، وغیرہ ان میں سے کئی افراد جاں بحق، مسلمانوں میں کہر پیدا کیا اور انہوں نے کہا اپنی تلوار کو دیکھا : 'کے سوا کوئی معبود نہیںاللہ. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: 'کیا تم نے اس کو قتل کیا تھا؟' اس نے جواب دیا: 'ہاں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'کیا تم نے اس کا مشاہدہ کیا کریں گے قیامت کے دن، پر: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے؟' انہوں نے پوچھا: 'اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی،میرے لئے بخشش کے لئے دعا. ' لیکن نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، تبدیل کرنے کے بغیر بار بار کر رکھا: 'کیا تم نے اس کا مشاہدہ کیا جائے گا:؟ قیامت کے دن اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے' "R 395 مسلم Jundab کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس سے متعلق جو عبداللہ کے بیٹے.
٪
| 395- وعن عبد الله بن عتبة بن مسعود، قال: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه، يقول: إن ناسا كانوا يؤخذون بالوحي في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وإن الوحي قد انقطع، وإنما نأخذكم الآن بما ظهر لنا من أعمالكم، فمن أظهر لناخيرا أمناه وقربناه، وليس لنا من سريرته شيء، الله يحاسبه في سريرته، ومن أظهر لنا سوءا لم نأمنه ولم نصدقه وإن قال: إن سريرته حسنة. رواه البخاري. |
٪
دنیاوی فیصلے ایچ 396 "عمر، خطاب کے بیٹے نے کہا:. 'نبی کے زمانے میں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، لوگ وحی کے ذریعے اکاؤنٹ میں کہا جاتا تھا اب انکشافات بند کر دیا گیا ہے کہ، اگر آپ کے اکاؤنٹ میں لے جایا جائے گا آپ دیکھ سکتے اعمال کے لئے. جو شخص کسی چیز کا ثبوت اب سےاچھا ہم اس طرح کے طور پر لیں اور ایماندار ہونے کے لئے اس سے سمجھ میں آئے گی. ہم ان کے خفیہ محرکات کی تحقیقات نہیں ہوں گے؛ اللہ اس کے لئے اکاؤنٹ کرنے کے لئے اسے لے جائے گا. تاہم، جو انہوں نے اس کے ارادے اچھے تھے کہ احتجاج بھی اگر، ہم اسے بالادستی اور نہ ہی اس کو قبول کرے گا اور نہ ہی برائی کا ثبوت ہے. '"R 396 بخاری ایک ساتھعبداللہ تک زنجیر، انہوں نے خطاب کے خلیفہ عمر بیٹا سنا ہے کہ متعلق جو مسعود کے بیٹے عتبہ کے بیٹے اس کا کہنا ہے.
٪
@ | باب الخوف قال الله تعالى: (وإياي فارهبون) [البقرة: 40]، وقال تعالى: (إن بطش ربك لشديد) [البروج: 12]، وقال تعالى: (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة إن أخذه أليم شديد إن في ذلك لآية لمنخاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له الناس وذلك يوم مشهود وما نؤخره إلا لأجل معدود يوم يأت لا تكلم نفس إلا بإذنه فمنهم شقي وسعيد فأما الذين شقوا ففي النار لهم فيها زفير وشهيق) [هود: 102-106]، وقال تعالى: (ويحذركم الله نفسه) [آل عمران: 28]، وقال تعالى: (يوم يفر المرء من أخيه وأمه وأبيه وصاحبته وبنيه لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه) [عبس: 34-37]، وقال تعالى: (يا أيها الناس اتقواربكم إن زلزلة الساعة شيء عظيم يوم ترونها تذهل كل مرضعة عما أرضعت وتضع كل ذات حمل حملها وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ولكن عذاب الله شديد) [الحج: 1-2]، وقال تعالى: (ولمن خاف مقام ربهجنتان) [الرحمان: 46]، وقال تعالى: (وأقبل بعضهم على بعض يتساءلون قالوا إنا كنا قبل في أهلنا مشفقين، فمن الله علينا ووقانا عذاب السموم إنا كنا من قبل ندعوه إنه هو البر الرحيم) [الطور: 25-28]والآيات في الباب كثيرة جدا معلومات والغرض الإشارة إلى بعضها وقد حصل: وأما الأحاديث فكثيرة جدا فنذكر منها طرفا وبالله التوفيق: |
٪
50 SUBJECT االله سے ڈرتے پر ہمارے ساتھ قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "..... مجھے تم سے ڈر لگتا ہے کرنا ضروری ہے." 2:40 قرآن پاک "بے شک، آپ کے رب کا قبضہ شدید ہے." وہ اپنے قبضہ فسق دیہات دردناک ہے غصب کب 85:12 قرآن پاک اس طرح، آپ کے رب کا قبضہ رہا ہے،سخت. درحقیقت، انہوں نے کے لئے جو ایک علامت یہ ہے کہ آخرت کے عذاب سے ڈرتا. کہ سب کو جمع کر دی جائے گی جس پر ایک دن ہے. کہ ایک گواہ کے دن ہو گا. ہم نے ایک شمار کی اصطلاح تک سوائے اسے ملتوی نہیں کی جائے گی. اس دن پہنچ گئے جب کوئی جان اس کے اذن کے بغیر بات کرے گا. کچھ کرےنیچ ہو، اور دوسروں کو خوش. بدبخت وہ ولاپ اور سانس گا جہاں آگ میں (کاسٹ) ہوں گے، اور وہاں وہ آپ کا رب چاہے کبھی کے طور پر جب تک کے لئے آسمانوں اور زمین کی برداشت کے طور پر کے لئے رہتے ہیں، اور کرے گا. بے شک آپ کا رب جو چاہتا ہے کی accomplishes. 11: 102-107 قرآن پاک "اللہ آپ کو محتاط رہنے کے لیے خبرداراس کی ...... "3:28 قرآن پاک" اس روز ہر شخص کو اس کے بھائی، اپنی ماں اور اپنے باپ، اپنی بیوی اور اپنی اولاد سے بھاگے گا. اس دن ہر شخص کو مقبوضہ رکھنا امور پڑے گا "80: 34-37 قرآن پاک". اے لوگو، تمہارے رب کا خوف ہے. قیامت کا زلزلہ بڑی عظیم چیز ہو گی. جب کہدن، اس پرانہیں ترک کرے suckles کہ ہر ایک آتا ہے، اور ہر کیریئر ناکام ہوں گے، اور آپ کو وہ نشے میں نہیں ہیں، اگرچہ بنی نوع انسان نشے میں دیکھیں گے، اللہ کے عذاب ہو جائے گا خوفناک "22: 1-2 قرآن پاک".. دو باغ ہیں کھڑے (پہلے) اپنے رب کا خوف ہے جو پھر اس نے کے لئے "55:46 قرآن پاک"وہ ایک دوسرے کو ایک دوسرے کے سوالات پوچھ لئے جائیں گے: اللہ نے ہم پر احسان کیا گیا ہے اور جلانے ہوا کے عذاب سے محفوظ کر دیا ہے ہم نے کبھی بھی خوفزدہ تھے 'ہم اپنے لوگوں میں شامل تھے جب، پھر وہ کہیں گے'، لیکن اس سے پہلے کہ. ہم اسی کی فریاد کر رہے تھے وہ دے، رحم کرنے والا ہے '"52:.. 25-28قرآن پاک
٪
| 396- عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: حدثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو الصادق المصدوق: "إن أحدكم يجمع خلقه في بطن أمه أربعين يوما نطفة، ثم يكون علقة مثل ذلك، ثم يكون مضغة مثل ذلك، ثم يرسل الملك، فينفخفيه الروح، ويؤمر بأربع كلمات: بكتب رزقه وأجله وعمله وشقي أو سعيد. فوالذي لا إله غيره إن أحدكم ليعمل بعمل أهل الجنة حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع فيسبق عليه الكتاب، فيعمل بعمل أهلالنار فيدخلها، وإن أحدكم ليعمل بعمل أهل النار حتى ما يكون بينه وبينها إلا ذراع، فيسبق عليه الكتاب فيعمل بعمل أهل الجنة فيدخلها 'متفق عليه. |
٪
تصور، اور جو ایچ 397 "تم میں سے ہر ایک کے لکھا جاتا ہے کہ وہ اپنی ماں کے پیٹ میں ہے جب اس کی تخلیق مقرر کیا جاتا ہے، چالیس دن ایک بوند کے طور، پھر اس کے بعد تو یہ ایک chewed کیا بن جاتا ہے اسی (چالیس دن) کے لئے ایک جمنے بن جاتا ہے ( اس میں سانس لیتا ہے جو اسی (چالیس دن تک گوشت کا ٹکڑا))، پھر فرشتہ بھیجا جاتا ہےروح تو وہ چار الفاظ کے ساتھ حکم دیا جاتا ہے: اس کا رزق، اس کی زندگی کا دورانیہ، اس کے اعمال، اور وہ بدقسمتی یا خوش ہے یا نہیں. ان کے اور یہ صرف کے فاصلے کے درمیان وہاں چھوڑ دیا جاتا ہے جب تک اس کے بعد انہوں نے اس کے سوا کوئی معبود نہیں، کیا تم میں سے ایک (منافق کی مثال) نہیں ہے جو جنت کی ایک مقیم کی طرح برتاؤ کرتیایک بازو اور اس کے بعد اس کو ریکارڈ کیا جاتا ہے جس کی لمبائی اس overtakes اور وہ دوزخ کے باشندے کی طرح برتاؤ کرنا شروع ہوتا ہے اور آخر میں اس میں داخل ہوگیا. پھر صرف اس کے اور اس کے درمیان وہاں چھوڑ دیا جاتا ہے جب تک آگ کے باشندوں کی طرح برتاؤ کرتی جو (منافق نہیں ہے جو) تم میں سے ایک ہےایک بازو کی لمبائی؛ پھر کیا درج ہے اسے اورخالص اور وہ جنت کے رہنے والوں کی طرح برتاؤ کرنا شروع ہوتا ہے اور آخر میں اس میں داخل ہوگیا. "R 397 بخاری و مسلم اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن مسعود سے ایک زنجیر کے ساتھ ، سچے، کی تصدیق کی، ہمیں اس سے کہا تھا.
٪
| 397- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بجهنم يومئذ لها سبعون ألف زمام، مع كل زمام سبعون ألف ملك يجرونها" رواه مسلم. |
٪
HELL ایچ کے لانے بیان 398 "قیامت کے دن پر، جہنم اس کے ستر ہزار bridles ساتھ آگے لایا جائے گا، ہر ایک لگام ستر ہزار فرشتوں کی طرف سے نکالا جائے گا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو بن مسعود کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 398 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 398- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن أهون أهل النار عذابا يوم القيامة لرجل يوضع في أخمص قدميه جمرتان يغلي منهما دماغه ما يرى أن أحدا أشد منه عذابا، وأنه لأهونهمعذابا "متفق عليه. |
٪
HELL H 399 میں کم از سزا "کم سے کم ان کے پاؤں کے نیچے سے آگ کے دو برانڈز کا حامل ایک ہو گا جو دوزخ کے باشندوں کے درمیان سزا دی ہے جو ایک ہے اور اس کا دماغ فوڑے. وہ ابھی تک سب سے زیادہ عذاب والا وہ شخص ہو کرنے کے لئے خود کو تصور کیا جائے گا اور وہ کم از کم ان کے درمیان سزا دی جائے گی. " R 399 بخاری اورنعمان کو ایک سلسلہ کو ساتھ مسلم، انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو بشیر کا بیٹا، اس کا کہنا ہے.
٪
| 399- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه: أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "منهم من تأخذه النار إلى كعبيه، ومنهم من تأخذه إلى ركبتيه، ومنهم من تأخذه إلى حجزته، ومنهم من تأخذه إلى ترقوته" رواه مسلم . "الحجزة": معقد الإزار تحت السرة، و "الترقوة" بفتح التاء وضم القاف: هي العظم الذي عند ثغرة النحر، وللإنسان ترقوتان في جانبي النحر. |
٪
HELL H کی آگ "آگ ان کے ٹخنوں کی طرف سے کچھ پر قبضہ کرے گا، اور دوسروں کو ان کے گھٹنوں سے، پھر ان کے کولہوں کی طرف سے پکڑا ہے اور کچھ (آگ میں) ان کے کالر ہڈی کی طرف سے پکڑا رہے ہیں جو کچھ بھی ہیں." 400 متعلق جو سمرہ، Jundab کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 400 مسلم ہے کہ نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 400- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يقوم الناس لرب العالمين حتى يغيب أحدهم في رشحه إلى أنصاف أذنيه" متفق عليه. و "الرشح": العرق. |
٪
قیامت ایچ 401 "لوگ ان میں سے کچھ ان کے کانوں کے درمیان ان کے پسینے اپ میں وسرجت کر رہے ہیں رب العالمین کے، کے لئے (اپ ان کی کبروں سے) کھڑے ہوں گے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 401 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 401- وعن أنس رضي الله عنه، قال: خطبنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط، فقال: "لو تعلمون ما أعلم، لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم، ولهم خنين. متفق عليه. وفي رواية: بلغ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أصحابه شيء فخطب، فقال: "عرضت علي الجنة والنار، فلم أر كاليوم في الخير والشر، ولو تعلمون ما أعلم لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" فما أتى على أصحاب رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم يوم أشد منه، غطوا رؤسهم ولهم خنين. "الخنين" بالخاء المعجمة: هو البكاء مع غنة وانتشاق الصوت من الأنف. |
٪
'آپ مجھے کیا پتہ جانتا تھا، تو آپ کو ایک چھوٹی سی ہنسی کریں گے:. جنت اورجہنم ایچ 402 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، انہوں نے کہا کہ اس کے دوران خطبہ، انس سے پہلے اس سے کبھی نہیں سنا تھا جس کے طرح دی اور بہت روئیں. ' موجود اپنے چہرے ڈھانپ اور sobbed فرمائی. " "کچھ خبر تک پہنچنبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے وہ کہہ رہا ان سے خطاب کیا تو ان کے صحابہ کے بارہ میں: 'جنت اور جہنم مجھے دکھایا گیا ہے. میں اتنا اچھا ہے یا اس دن تک ان کی طرح اتنی بری بھی چیز کبھی نہیں دیکھا ہے. آپ مجھے کیا پتہ جانتا تھا، تو آپ کو ایک چھوٹی سی ہنسی اور بہت روئیں گے. ' کہ سب سے مشکل تھادن صحابہ کے لئے - انہوں نے اپنے چہرے ڈھانپ اور زور زور سے رونے لگا "اس سے متعلق جو R 402 بخاری و مسلم، انس..
٪
| 402- وعن المقداد رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "تدنى الشمس يوم القيامة من الخلق حتى تكون منهم كمقدار ميل" قال سليم بن عامر الراوي عن المقداد: فوالله ما أدري ما يعني بالميل، أمسافة الأرض أم الميلالذي تكتحل به العين؟ قال: "فيكون الناس على قدر أعمالهم في العرق، فمنهم من يكون إلى كعبيه، ومنهم من يكون إلى ركبتيه، ومنهم من يكون إلى حقويه، ومنهم من يلجمه العرق إلجاما". قال: وأشار رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بيده إلى فيه. رواه مسلم. |
٪
. یہ ان سے صرف ایک meel دور تھے کے طور پر اگر سورج لوگوں کے قریب ہو جائے گا، قیامت کے دن پر قیامت ایچ 403 کے دن سورج "مقداد تبصرہ کیا: 'اللہ کی قسم، میں نے ایک طرف سے کیا گیا تھا پتہ نہیں کیا meel - ایک میل یا کاجل کی درخواست چھڑی پیپلز معیار کے مطابق پسینہ گا.ان کے اعمال کا. کچھ کے پسینے ان کے کمر پر، ان کے گھٹنے پر، ان کے ٹخنوں کچھ دوسروں طلوع ہو گا اور ان کے پسینے کی طرف سے bridled جائے گا جو کچھ ہو جائے گا. نبی فرمایا، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس کے منہ کی طرف اشارہ کر معاملہ سچتر. "ایک ساتھ R 403 مسلمانہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو مقداد کو چین تک، اس کا کہنا ہے.
٪
| 403- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يعرق الناس يوم القيامة حتى يذهب عرقهم في الأرض سبعين ذراعا، ويلجمهم حتى يبلغ آذانهم" متفق عليه. ومعنى "يذهب في الأرض": ينزل ويغوص. |
٪
قیامت ایچ 404 کے دن پسینے "لوگ زمین پر یہ ان کے کانوں تک پہنچ جاتا ہے ایک بار اس کے ساتھ bridled جائے گا ستر گز ہے اور لوگوں کی گہرائی تک اس کے ساتھ سیر ہو جائے گا کہ قیامت کے دن اتنا پسینہ گا." متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 404 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 404- وعنه، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذ سمع وجبة، فقال: "هل تدرون ما هذا؟" قلنا: الله ورسوله أعلم. قال: "هذا حجر رمي به في النار منذ سبعين خريفا، فهو يهوي في النار الآن حتى انتهى إلى قعرها فسمعتموجبتها "رواه مسلم. |
٪
HELL H کی گہرائی 405 "صحابہ وہ کچھ بھاری گرنے کی آواز سن کر، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور امن کے ساتھ تھے، اور اس نے ان سے پوچھا: کیا تم یہ تھا کہ معلوم ہے کہ کیا کیا ' انہوں نے جواب دیا: 'اللہ اور اس کے رسول کی، تعریف اور امن، سب سے بہتر جانتے اللہ علیہ وسلم.' انہوں نے کہا: 'یہ ایک پتھر تھا کہستر سال پہلے دوزخ میں پھینکا گیا تھا، یہ اس لمحے تک گرنے رکھا. اب یہ سب سے نیچے پہنچ گیا ہے اور اس کے نیچے دیے مارا جب تم نے سنا آواز تھی. '"R 405 مسلمان اس سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 405- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما منكم من أحد إلا سيكلمه ربه ليس بينه وبينه ترجمان، فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم، وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم،وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه، فاتقوا النار ولو بشق تمرة "متفق عليه. |
٪
چیریٹی - رڈ H 406 سے تحفظ "یہ صدقہ میں نصف تاریخ (طور پر چھوٹی سی کے طور پر) دے کر ہے، چاہے، آگ سے اپنے آپ کو شیلڈ." انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو حاتم کا عدی بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 406 بخاری و مسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 406- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إني أرى ما لا ترون، أطت السماء وحق لها أن تئط، ما فيها موضع أربع أصابع إلا وملك واضع جبهته ساجدا لله تعالى والله لو. تعلمون ما أعلم، لضحكتمقليلا ولبكيتم كثيرا، وما تلذذتم بالنساء على الفرش، ولخرجتم إلى الصعدات تجأرون إلى الله تعالى "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن أطت "بفتح الهمزة وتشديد الطاء و" تئط "بفتح التاء وبعدها همزة مكسورة، والأطيط" و. ": صوت الرحل والقتبوشبههما، ومعناه: أن كثرة من في السماء من الملائكة العابدين قد أثقلتها حتى أطت. و "الصعدات" بضم الصاد والعين: الطرقات: ومعنى: "تجأرون": تستغيثون. |
٪
ANGELS H 407 سجدہ "میں آپ کو نہیں. آسمان creaks کرتے ہیں اور ایسا کرنے میں جائز ہے دیکھتے ہیں کیا. اس میں جن کی پیشانی اللہ کے آگے سجدہ ایک فرشتہ کی طرف سے قبضہ نہیں ہے کہ چار انگلیوں کے برابر کوئی جگہ نہیں ہے. اگر تم جانتے تھے میں نے آپ کو ایک چھوٹی سی ہنسی اور بہت روئیں گے پتہ ہے کیا. آپ نہیں کریں گےاپنی بیویوں کے ساتھ جنسی جماع سے لطف اندوز - اگر آپ کو گلیوں اور اللہ کی پناہ کے متلاشی کھلی سڑکوں میں نکل جائیں گے؛ ہائی. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 407 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 407- وعن أبي برزة - براء ثم زاي - نضلة بن عبيد الأسلمي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن عمره فيم أفناه وعن علمه فيم فعل فيه؟ وعن ماله من أين اكتسبه؟ وفيمأنفقه؟ وعن جسمه فيم أبلاه "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن صحيح "|
٪
قیامت ایچ 408 کے دن سوالات "اللہ کے نمازی قیامت کے دن پر کھڑے رہیں گے وہ ان کی عمر کے بارے میں پوچھ گچھ کی ہے جب تک اور وہ اسے خرچ کیا ہے کہ کس طرح؛ اس کا علم اور اس کا مال اور اس راستے کے بارے میں جو اس نے اس کے ساتھ کیا تھا، کے بارے میں جس میں انہوں نے اسے حاصل کر لیا اور اس کو خرچ کیا گیا تھا کہ کس طرح، اور کے بارے میں انجسم اور کہ وہ کس طرح اس کا استعمال کیا. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Barzah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 408 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 408- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قرأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: (يومئذ تحدث أخبارها) [الزلزلة: 4] ثم قال: "أتدرون ما أخبارها"؟ قالوا: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن أخبارها أن تشهد على كل عبد أو أمة بما عمل علىظهرها تقول: عملت كذا وكذا في يوم كذا وكذا فهذه أخبارها "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن صحيح "|
٪
'یہ اس خبر کا اعلان کریں گے اس دن.' زمین ایچ 409 "کی مشاہدہ 99:. '"تم اس کی خبر ہے کیا جانتے ہو؟': 4 قرآن پاک نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں پوچھا انہوں نے جواب دیا: 'اللہ اور اس کے رسول کی، تعریف اور امن، سب سے بہتر جانتے اللہ علیہ وسلم.' انہوں نے کہا: اس کے نیوز یہ گواہی دیں گے یہ ہے کہوہ اس کی پیٹھ پر کیا چیزیں کے بارہ میں ہر مرد اور خواتین کے خلاف. یہ کہیں گے: تم نے اس طرح اور اس طرح ایک دن پر یہ اور یہ کیا ہے. یہ اس کی خبر ہو جائے گا. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 409 ترمذی، اس کی تلاوت کی.
٪
| 409- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف أنعم وصاحب القرن قد التقم القرن، واستمع الإذن متى يؤمر بالنفخ فينفخ" فكأن ذلك ثقل على أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقال لهم: "قولوا: حسبنا الله ونعم الوكيل" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "القرن": هو الصور الذي قال الله تعالى:. (ونفخ في الصور (كذا فسره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم |
٪
'صور پھونکیں گے جو فرشتہ اسے اڑا دینے کے لیے تیار صور پر اپنے ہونٹ رکھ دیا گیا ہے جب میں کس طرح بڑھانے کے لئے اور (اس کی زندگی) سے لطف اندوز کر سکتے ہیں؟' فرشتہ نرسنگا ایچ 410 "دھچکا کے لئے تیار ہے ، 'ہم سے اللہ کے لئے کافی: یہ صحابہ پر بھاری تھا، چنانچہ جب رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کا کہنا ہے کہ کرنے کے لئے کہاایک بہترین گارڈین وہ ہے. '"نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 410 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 410- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ". من خاف أدلج، ومن أدلج بلغ المنزل ألا إن سلعة الله غالية، ألا إن سلعة الله الجنة" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن ". و "أدلج": بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليل. والمراد التشمير في الطاعة، والله أعلم. |
٪
PARADISE H کی قیمت 411 "وہ جو رات کے ابتدائی حصے میں ڈر سیٹ سے باہر ہے؛ وہ جلد ہی باہر کا تعین کرتا ہے اس کی منزل مقصود تک پہنچ جاتا ہے جو توجہ: بے شک اللہ نے تیار لطف اندوزی مہنگی ہے اور بے شک ان کی لطف اندوزی جنت ہے.." کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 411 ترمذینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 411- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يحشر الناس يوم القيامة حفاة عراة غرلا" قلت: يا رسول الله، الرجال والنساء جميعا ينظر بعضهم إلى بعض؟! قال: "يا عائشة، الأمر أشد من أنيهمهم ذلك: الأمر أهم من أن ينظر بعضهم إلى بعض "متفق عليه." غرلا "بضم الغين المعجمة، أي" وفي رواية. ":. غير مختونين | |
٪
. @ قیامت لوگوں کے دن H 412 "ننگے پیر، ننگے اور نامختون جمع کئے جائیں گے لیڈی عائشہ، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے، پوچھا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، لونگا مردوں اور خواتین ایک دوسرے کے ساتھ رہنا اور ایک دوسرے کو دیکھتے؟ ' اس نے جواب دیا: 'عائشہ معاملہ ہےاتنی زور سے اس تشویش کا باعث نہیں ہو گا کہ. "وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلقہ والے مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو اللہ نے اس سے بیان کیا ہے کے ساتھ R 412 بخاری و مسلم،، اس کا کہنا ہے.
٪
@ | باب الرجاء قال الله تعالى: (قل يا عبادي الذين أسرفوا على أنفسهم لا تقنطوا من رحمة الله إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه هو الغفور الرحيم) [الزمر: 53]، وقال تعالى: (وهل نجازي إلا الكفور) [سبأ: 17 ]، وقالتعالى: (إنا قد أوحي إلينا أن العذاب على من كذب وتولى) [طه: 48]، وقال تعالى: (ورحمتي وسعت كل شيء) [الأعراف: 156]. |
٪
51 امید کے موضوع پر اور اللہ سے اچھی چیزیں توقع ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "فرما دیجئے: اے خود کے خلاف ضرورت سے زیادہ گناہ کیا ہے جو میرے بندوں،، کی رحمت سے مایوسی نہیں اللہ، ضرور، اللہ ہر گناہ بخش. وہ بخشنے ہے،رحم کرنے والا. '"39:53 قرآن پاک" ..... ہم نے کافروں کے سوا کوئی اجر ہے؟ "34:17 قرآن پاک" یہ ایک سزا کو جھٹلائیں اور اعراض والوں پر گر جائے گا کہ ہم پر نازل کی جاتی ہے. "20 : 48 قرآن پاک "..... پھر بھی میری رحمت ہر چیز پر چھایا ....." 7: 156 قرآن پاک
٪
| 412- وعن عبادة بن الصامت رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من شهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأن محمدا عبده ورسوله، وأن عيسى عبد الله ورسوله وكلمته ألقاها إلى مريم وروح منه، وأن الجنةحق، والنار حق، أدخله الله الجنة على ما كان من العمل "متفق عليه وفي رواية لمسلم:". من شهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله، حرم الله عليه النار "|
٪
اللہ، ایک کے سوا کوئی معبود محمد یسوع نے آگاہ کیا ہے کہ اس کے کلام اللہ کی پوجا اور رسول ہیں، اور یہ کہ، ان کی پوجا کی اور رسول ہیں، ایک ایسوسی ایٹ کے بغیر، نہیں ہے: مومنوں کو ایچ 413 کے لئے امید ہے "جو کہ گواہی دیتا ہے مریم اور اس کی طرف سے ایک (پیدا) روح، کہ جنت میںایک حقیقت آگ ایک حقیقت اس نے کیا کیا کوئی بات جنت اللہ کی طرف سے داخل کیا جائے گا یہ ہے کہ، ہے. "R 413 بخاری و مسلم عبادہ، نبی، تعریف اور امن ہو کہ متعلق جو صامت کے بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھ اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 413- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال:. قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "يقول الله تعالى: من جاء بالحسنة فله عشر أمثالها أو أزيد، ومن جاء بالسيئة فجزاء سيئة سيئة مثلها أو أغفر ومن تقرب مني شبرا تقربت منه ذراعا، ومن تقرب مني ذراعا تقربت منه باعا، ومن أتاني يمشي أتيته هرولة، ومن لقيني بقراب الأرض خطيئة لا يشرك بي شيئا، لقيته بمثلها مغفرة "رواه مسلم معنى الحديث:" من تقرب "إلي بطاعتي" تقربت "إليه برحمتيوإن زاد زدت "فإن أتاني يمشي" وأسرع في طاعتي "أتيته هرولة" أي: صببت عليه الرحمة وسبقته بها ولم أحوجه إلى المشي الكثير في الوصول إلى المقصود "وقراب الأرض" بضم القاف، ويقال: بكسرها والضم أصح وأشهر ومعناه: ما يقارب ملأها، والله أعلم. |
٪
رحمت اور اللہ H کی سخاوت 414 "اللہ، غالب، پاک کہتا ہے:. 'جو کوئی ایک اچھا کام دس گنا بدلہ دیا جائے گا یا میں اسے دوں کرتا جو کوئی ایک برے فعل ایک گناہ کے ذریعے سزا دی جائے گی کیا کرتا ہے یا میں ہوں گے اسے معاف کر. جو کوئی لونگا ایک ہاتھ کی مدت Me کی طرف سے نقطہ نظرایک ہاتھ کی لمبائی کی طرف سے اس سے رجوع. ایک ہاتھ کی لمبائی Me کی طرف نقطہ نظر جو شخص مجھے دو ہتھیار لمبائی کی طرف سے اس سے رجوع کرے گا. جو کوئی مجھے چلنے کے لئے آتا ہے، میں چل رہا اس کے پاس آئے گی. جو شخص گناہوں سے بھرا وہ میرے ساتھ کچھ بھی منسلک نہیں کیا گیا ہے، زمین کے ساتھ مجھ سے ملاقات میں میں نے ایک برابر کے ساتھ اس سے ملیں گےبخشش کی رقم. 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ "R 414 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 414- وعن جابر رضي الله عنه، قال: جاء أعرابي إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، ما الموجبتان؟ قال: "من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة، ومن مات يشرك به شيئا دخل النار" رواه مسلم. |
٪
جنت و جہنم HH 415 OF ضامن "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک اعرابی عرب کی طرف سے پوچھا گیا تھا: 'اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، دو ضامن (جنت کی) کیا ہیں؟' اس نے جواب دیا: 'جو کوئی فوت ہو جائے اور جنت میں داخل ہوگا جو اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا.لیکن جو کوئی اللہ کے ساتھ کسی کوبھی شریک مر جاتا جہنم میں داخل ہوں گے. '' ایک اعرابی عرب نبی کے پاس آیا کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 415 مسلمان، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور یہ سوال پوچھا
٪
| 415- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ومعاذ رديفه على الرحل، قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك، قال: "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك، قال : "يا معاذ" قال: لبيك يا رسول الله وسعديك، ثلاثا، قال: "ما من عبد يشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا عبده ورسوله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار" قال: يا رسول الله، أفلا أخبر بها الناس فيستبشروا؟ قال: "إذا يتكلوا" فأخبر بها معاذ عند موتهتأثما. متفق عليه. وقوله: "تأثما" أي خوفا من الإثم في كتم هذا العلم. |
٪
نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس سے ملاقات کی اور انہوں نے جواب دیا جب مخلص مشاہدہ HH 416 "Mu'az کا ثواب نبی پیچھے ڈبل سواری کر رہا تھا، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم: 'خوشی اور زیادہ مدد O ساتھ فرمانبردار اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'انہوں نے اس کو دہرایاتین بار. پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'صدق دل اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے کہ، اور محمد اس کے پجاری اور رسول گواہی دیتا جو اللہ کے ان لوگوں کو عبادت کے لئے، اللہ نے ان کے لئے آگ حرام کیا ہے!' Mu'az پوچھا: "اللہ، تعریف اور امن کے رسول صلیوہ مسرور ہوں تاکہ اللہ علیہ وسلم، میں نے سب کو بتا دوں گا؟ ' اس نے جواب دیا: '(نہیں،) شاید کہ وہ مکمل طور پر اس پر انحصار کرے گا.' موت Mu'az سے رابطہ کیا تو انہوں نے اس کے علم میں سے کچھ روک کا مجرم ہو گا کہ ڈر سے، اس سے کہا تھا، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کیا انکشافوہ دیا گیا تھا. "اس حدیث سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 416 بخاری و مسلم
٪
| 416- وعن أبي هريرة-- أو أبي سعيد الخدري رضي الله عنهما (شك الراوي ولا يضر الشك في عين الصحابي؛ لأنهم كلهم عدول) قال: لما كان غزوة تبوك، أصاب الناس مجاعة، فقالوا: يا رسول الله، لو أذنت لنا فنحرنا نواضحنا فأكلنا وادهنا؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "افعلوا" فجاء عمر رضي الله عنه، فقال: يا رسول الله، إن فعلت قل الظهر، ولكن ادعهم بفضل أزوادهم، ثم ادع الله لهم عليها بالبركة، لعل الله أن يجعل في ذلك البركة. فقال رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم: "نعم" فدعا بنطع فبسطه، ثم دعا بفضل أزوادهم، فجعل الرجل يجيء بكف ذرة ويجيء بكف تمر ويجيء الآخر بكسرة حتى اجتمع على النطع من ذلك شيء يسير، فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالبركة، ثمقال: "خذوا في أوعيتكم" فأخذوا في أوعيتهم حتى ما تركوا في العسكر وعاء إلا ملأوه وأكلوا حتى شبعوا وفضل فضلة فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله، لا يلقى الله بهما عبد غير شاكفيحجب عن الجنة "رواه مسلم. |
٪
وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا تو مخلص مشاہدہ اور تبوک مسلمانوں کی جنگ کے دن پر چمتکاری MEAL ایچ 417 "انتہائی بھوکے تھے، 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن آپ، اللہ علیہ وسلم بھی سکیں گے ہمارے اونٹ ذبح کرکے ان کا گوشت کھاتے ہیں اور استعمال کرنے کے لئے ہمیں اجازتان کی چربی؟ ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کو اجازت دے دی. تب عمر نے کہا: 'اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی ہم ایسا کرتے ہیں تو،، ہماری نقل و حمل بھی متاثر ہو گی. آپ سب سے دعا گو ہیں کہ وہ پر چھوڑ دیا ہے جو کچھ بھی لانے اور آپ کو اس پر نماز ادا کی اور اللہ سے دعا کرنااسے مجزوب دینے کے لئے، انہوں نے کہا کہ اس پر اس کی برکتیں عطا کرے گا. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اتفاق کیا اور لے آئے اور باہر پھیل جائے کرنے کے فرش کو ڈھانپنے کا ان کے چمڑے کے ٹیبل کے لئے کہا جائے. پھر اس نے ان کو چھوڑ دیا رنز لانے کے لئے ان صحابہ نے پوچھا، اور یہ انہوں نے کیا. ایک یہ سیم کی ایک مٹھی بھر کے لایا، ایک اور لے آیاکھجور کی ایک مٹھی بھر، ایک تیسری روٹی کا ایک ٹکڑا لے کر آئے اور وہ ڈھکنے پر ان کے رکھ دیا. پھر نبی، تعریف اور امن اسے برکت دی جائے کے لئے دعا، اللہ علیہ وسلم. 'اپنے پیالے اٹھاو' اور سب کو کھانے کے ساتھ ان کٹوری بھرا ہوا، اور وہاں سے ایک نہیں تھا: وہ ان کی دعا کو ختم کیا تھا انہوں نے کہا کہپورے کیمپ میں خالی کٹورا. ان میں سے سب ان کے کافی کے لئے کافی تھا، اور اب بھی کچھ زیادہ چھوڑ دیا وہاں تھا! نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا: 'میں نے اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے کہ گواہی، اور میں اس کا رسول ہوں کہ. ان دو بیانات کے ساتھ حق سے ملاقات کی جو اللہ کا کوئی پجاری،ان میں مخلص مومن، جنت انکار کیا جائے گا. '"R 417 مسلمان اس حدیث سے متعلق جو ابو ہریرہ (یا ابو Sa'id خدری) کے ایک سلسلہ کے ساتھ
٪
| 417- وعن عتبان بن مالك رضي الله عنه وهو ممن شهد بدرا، قال: كنت أصلي لقومي بني سالم، وكان يحول بيني وبينهم واد إذا جاءت الأمطار، فيشق علي اجتيازه قبل مسجدهم، فجئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقلت له: إني أنكرتبصري وإن الوادي الذي بيني وبين قومي يسيل إذا جاءت الأمطار فيشق علي اجتيازه فوددت أنك تأتي فتصلي في بيتي مكانا أتخذه مصلى، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سأفعل" فغدا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأبوبكر رضي الله عنه بعد ما اشتد النهار، واستأذن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأذنت له، فلم يجلس حتى قال: "أين تحب أن أصلي من بيتك" فأشرت له إلى المكان الذي أحب أن يصلي فيه، فقام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم فكبر وصففنا وراءه فصلى ركعتين ثم سلم وسلمنا حين سلم فحبسته على خزيرة تصنع له، فسمع أهل الدار أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي فثاب رجال منهم حتى كثر الرجال في البيت، فقال رجل: مافعل مالك لا أراه! فقال رجل: ذلك منافق لا يحب الله ورسوله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تقل ذلك، ألا تراه قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله تعالى" فقال: الله ورسوله أعلم أما نحن فوالله ما نرى ودهولا حديثه إلا إلى المنافقين! فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "فإن الله قد حرم على النار من قال: لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله" متفق عليه. و "عتبان": بكسر العين المهملة وإسكان التاء المثناة فوق وبعدها باء موحدة. و "الخزيرة"بالخاء المعجمة والزاي: هي دقيق يطبخ بشحم. وقوله: "ثاب رجال" بالثاء المثلثة: أي جاؤوا واجتمعوا. |
٪
نبی اور نفاق ایچ کے ملزم 418 "ان میں، ایک بار سیلاب آ گیا جس میں سیلاب، کرنے کے لئے ایک وادی شکار تھا کے درمیان یہ، تاہم، میری (Itban، رحمان ملک کا بیٹا) اپنے قبیلے، نماز میں بنی سلیم میں شامل ہونے کی پریکٹس تھا بن گیا مجھے مسجد کراسنگ بنانے کے لئے کے لئے مشکل. تو میں نے رسول کے پاس گئےاللہ کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور کہا کہ: 'میری آنکھوں کی روشنی سے غریب ہے اور میں اس مشکل یہ بھر جاتا ہے جب میرے قبیلے سے مجھے جدا ہے کہ وادی کو پار کرنے کی تلاش. میں نے نماز کے بارے میں میری جگہ کے طور پر اس حصے تفویض کر سکتے ہیں تاکہ آپ کو میرے گھر آئے اور اس کے اندر نماز پڑھتے تھے تو مجھے یہ بہت پسند کریں گے. 'اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس بات پر اتفاق. سورج اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول اعلی اضافہ ہوا تھا جب اگلے دن،، ابو بکر کے ساتھ میرے گھر آئے اور میں دی جس میں، میں داخل ہونے کی اجازت چاہی. اس نے مجھ سے پوچھا: 'تم کہاں مجھے دعا کرنا چاہتے ہو؟' لہذا میں نے نشاندہیاس کے پاس رکھ. وہ نماز کے لئے کھڑے ہوئے اور (تکبیر) عظیم ہے اللہ کے ساتھ شروع ہوا ہے اور ہم اس کے پیچھے لائن میں کھڑا کر. انہوں نے نماز کے دو یونٹس (rak'a) دعا کی اور ہم ان کے پیچھے نماز ادا کی. وہ نماز سے فارغ ہونے کے بعد، میں نے اس میں شکر، دودھ اور پتلی زمین کے آٹے سے تیار کچھ کھانے کی پیشکش کی. جب میرے پڑوسیوںاللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، میرے گھر میں نے سنا تھا کہ وہ بڑی تعداد میں وہاں جمع ہو گئے. کسی نے پوچھا: 'رحمان ملک، Dakhsahm کے بیٹے کو کیا ہو گیا ہے؟' ایک اور نے کہا: 'وہ یہاں نہیں ہے.' پھر ایک اور نے کہا: 'وہ منافق ہے. انہوں نے کہا کہ اللہ اور اس کے رسول کی، تعریف سے محبت نہیں کرتااور صلی اللہ علیہ وسلم. ' یہ سننے کے بعد، اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'کیا تم نے کہا ہے کہ یہ پتہ نہیں ہے، یہ نہ کہو: اللہ کے لیے رضا کے لیے اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں' آدمی نے کہا کہ اللہ اور اس کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، سب سے بہتر جانتے،لیکن ہمارے لئے کے طور پر ہم ان کی دوستی اور گفتگو منافقوں تک محدود ہیں کہ دیکھیں. ' اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ: 'اللہ جہنم سے، اس کے ساتھ اللہ کی رضا حاصل کرنے کے لیے، اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے کہ گواہی دیتا ہے جو شخص کی حفاظت کرے گا.' "R 418 بخاریاور مسلم کے ساتھ ایک چین اس حدیث سے متعلق جو مالک کے بیٹے Itban کرنا
٪
| 418- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبي فإذا امرأة من السبي تسعى، إذ وجدت صبيا في السبي أخذته فألزقته ببطنها فأرضعته، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أترون هذه المرأة طارحةولدها في النار "قلنا: لا والله فقال:."؟. لله أرحم بعباده من هذه بولدها "متفق عليه |
٪
اسے اپنے بچے کو پایا تو اپنے بندوں HH 419 "کچھ قیدیوں کو اللہ کی رحمت کے نبی کے سامنے لایا گیا تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور ان کے درمیان اس کے بچے کے لئے تلاش کرنے یہاں اور وہاں بدحواسی بھاگ گیا جو ایک عورت تھی. وہ اسے اٹھایا اپ، گلے لگایا اور اسے suckled. نبی، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم، ان کے صحابہ سے کہا: 'آپ کو آگ میں اس کے بچے کو پھینک اس عورت کا تصور کر سکتے ہیں؟' صحابہ نے جواب دیا: 'نہیں بے شک.' تو انہوں نے کہا کہ اللہ اسے اپنے بچے کے لئے ہے کے مقابلے میں اپنے بندوں کی طرف زیادہ رحم کرنے والا ہے. '"R 419 بخاری و مسلم عمر کے سلسلہ کو خطاب کے بیٹے کے ساتھجنہوں نے اس حدیث سے متعلق
٪
| 419- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لما خلق الله الخلق كتب في كتاب، فهو عنده فوق العرش: إن رحمتي تغلب غضبي". وفي رواية: "غلبت غضبي" وفي رواية: "سبقت غضبي" متفق عليه. |
٪
اللہ کی رحمت شامل ہے اور اس کا غصہ H 420 سے بڑھ "اللہ وہ اپنے عرش پر اس کے ساتھ ہے جس میں ایک کتاب میں لکھا ہے بنی نوع انسان کو پیدا کیا تو: 'میری رحمت میرے غضب پر غالب کرے گا.' 'ہم بھی اس بارے میں مطلع کر رہے ہیں:" میری رحمت میرے غصے کو گھیرے ہوئے ہے . " "میری رحمت میرے غصے سے بڑھ." ایک زنجیر سے R 420 بخاری و مسلمابو ہریرہ تک جو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ، اس نے کہا کہ
٪
| 420- وعنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "جعل الله الرحمة مئة جزء، فأمسك عنده تسعة وتسعين، وأنزل في الأرض جزءا واحدا، فمن ذلك الجزء يتراحم الخلائق، حتى ترفع الدابة حافرها عن ولدها خشيةأن تصيبه "وفي رواية:" إن لله تعالى مئة رحمة، أنزل منها رحمة واحدة بين الجن والإنس والبهائم والهوام، فبها يتعاطفون، وبها يتراحمون، وبها تعطف الوحش على ولدها، وأخر الله تعالى تسعا وتسعين رحمة يرحم بهاعباده يوم القيامة "متفق عليه ورواه مسلم أيضا من رواية سلمان الفارسي رضي الله عنه، قال:. قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن لله تعالى مئة رحمة فمنها رحمة يتراحم بها الخلق بينهم، وتسع وتسعون ليوم القيامة ".وفي رواية: "إن الله تعالى خلق يوم خلق السماوات والأرض مئة رحمة كل رحمة طباق ما بين السماء إلى الأرض، فجعل منها في الأرض رحمة فبها تعطف الوالدة على ولدها، والوحش والطير بعضها على بعض، فإذا كان يومالقيامة أكملها بهذه الرحمة ". |
٪
کتنا کم ہم رحمت ایچ کا پتہ 421 "اللہ وہ ننانوے حصوں کو برقرار رکھا اور نیچے زمین پر باقی حصہ بھیجا ایک سو حصوں میں (ان کے) رحمت تقسیم کیا یہ تخلیق ایک دوسرے سے رحم توسیع ہے کہ اس حصے سے ہے،.. تاکہ ایک جانور اس کے نوجوان اوپر اس کے پاؤں اٹھا کہ صرف اس صورت میں اس کو نقصان پہنچا سکتا. یہ "ہم بھی مطلع کر رہے ہیں:" اللہ کے ساتھ رحم کی ایک سو حصے ہیں. ایک حصہ وہ انسانوں، جنوں، جانوروں، اور کیڑوں کے لیے نازل فرمائی ہے. یہ وہ، ایک دوسرے کے ساتھ حسن معاشرت اور اچھا نمٹنے ایک دوسرے سے محبت، اور ایک دوسرے پر رحم ہیں کہ اس کے ذریعے ہے. حتی کہ جانور میں اس نوجوان سے بچنے کے لئے اس کے کھر اٹھاتاصورت میں یہ اس کو چوٹ پہنچائی چاہئے. اللہ قیامت کے دن اپنے بندوں کے ساتھ رحمدلی سے نمٹنے کے باقی ننانوے حصوں کو برقرار رکھا ہے "ہم بھی مطلع کر رہے ہیں:" اللہ کے ساتھ رحم کی ایک سو حصے ہیں. ان کے درمیان ایک احسان ہے - ایک حصہ تمام مخلوق کی طرف سے استعمال کیا جاتا ہے. ننانوے حصوں دی جائے گی. "ہم بھی مطلع کر رہے ہیں:" قیامت کے دن اللہ نے آسمانوں اور زمین کو پیدا ڈے پر رحمت کے ایک سو حصوں پیدا؛ ہر حصے کو آسمان اور زمین کے درمیان کی جگہ کے برابر ہے. ان میں سے، وہ زمین پر ایک حصہ رکھ دیا. یہ اس کے بچوں، جانوروں کے لئے یہ ایک ماں ہے رحمت کے ذریعے ہےاور پرندوں ایک دوسرے کے لیے رحم کر. قیامت کے دن پر وہ کامل اور اس کی رحمت کو مکمل کریں گے. "R 421 بخاری و مسلم انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے
٪
| 421- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يحكي عن ربه تبارك وتعالى، قال: "أذنب عبد ذنبا، فقال: اللهم اغفر لي ذنبي، فقال الله تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا، فعلم أن له ربا يغفر الذنب، ويأخذ بالذنب، ثم عادفأذنب، فقال: أي رب اغفر لي ذنبي، فقال تبارك وتعالى: أذنب عبدي ذنبا، فعلم أن له ربا، يغفر الذنب، ويأخذ بالذنب، قد غفرت لعبدي فليفعل ما شاء "متفق عليه وقوله تعالى:" فليفعل ما شاء "أي: ما دام يفعلهكذا، يذنب ويتوب أغفر له، فإن التوبة تهدم ما قبلها. |
٪
اللہ بخشنے "اللہ کی پوجا ایک گناہ کا ارتکاب کیا اور اس کے بعد دعا H 422 واپس آ رہا ہے: '. اللہ مجھے میرے گناہ معاف' اللہ، مبارک اور اعلی، نے کہا کہ: 'میری پوجا ایک گناہ کا ارتکاب کیا اور اس کے بعد وہ گناہ معاف کر دے، اور یہ بھی کے لئے اکاؤنٹ کرنے کے لئے لیتا ہے جو ایک رب ہے کہ احساس ہو گیا ہے.' کہ نمازی کے بعدیہ کرنے کے لئے واپس اور دوبارہ گناہ کیا اور دعا: '. رب، مجھے میرے گناہ معاف کر دے' مبارک اور اعلی نے کہا کہ: 'میری پوجا ایک گناہ کا ارتکاب کیا اور اس کے بعد وہ گناہ معاف کر دے، اور یہ بھی کے لئے اکاؤنٹ کرنے کے لئے لیتا ہے جو ایک رب ہے کہ احساس ہو گیا ہے.' ایک بار پھر نمازی واپس اور گناہ کیا بار کے طور پر دعااس سے پہلے کہ: 'رب، مجھے میرے گناہ معاف کر.' مبارک اور اعلی نے کہا کہ: 'میری پوجا ایک گناہ کا ارتکاب کیا اور اس کے بعد وہ گناہ معاف کر دے، اور یہ بھی کے لئے اکاؤنٹ کرنے کے لئے لیتا ہے جو ایک رب ہے اس کا احساس ہو گیا. میں میری پوجا معاف کیا، تو اسے اس نے (جب تک کہ وہ توبہ کے طور پر) چاہتا ہے کہ کیا کرتے ہیں ہے. '"R 422 بخاری و مسلم کے ساتھنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
| 422- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "والذي نفسي بيده، لو لم تذنبوا، لذهب الله بكم، وجاء بقوم يذنبون، فيستغفرون الله تعالى، فيغفر لهم" رواه مسلم. |
٪
اللہ تا کہ جن کی آپ کو گنہگار نہیں تھا ہاتھ میں میری جان،، اللہ آپ کو ہٹا دیا اور آپ کی جگہ میں ڈال دیا گیا ہوتا جاتا ہے تو گناہ کیا اور چکی ہوتی ایسے لوگ معافی کے لئے کہا میں اس کی طرف مغفرت ایچ 423 "کے لئے مانگنے والوں، محبت کرتا ہے انہوں نے کہا کہ انہیں معاف کر دیں گے. " ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 423 مسلمان جواللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول سے متعلق، اس نے کہا.
٪
| 423- وعن أبي أيوب خالد بن زيد رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "لولا أنكم تذنبون، لخلق الله خلقا يذنبون، فيستغفرون، فيغفر لهم" رواه مسلم. |
٪
مغفرت ایچ 424 "اگر تم نے گناہ نہیں کیا تھا، اللہ نے گناہ کیا اور پھر معافی کے لئے کہا کہ ایک مخلوق کو پیدا کیا ہے کرے گا، اور اس نے انہیں معاف کر دیا جائے گا." ابو ایوب خالد، انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو زید کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 424 مسلمان، اس کا کہنا ہے.
٪
| 424- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: كنا قعودا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، معنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما، في نفر فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا، فأبطأ علينا فخشينا أن يقتطع دوننا، ففزعنا فقمنافكنت أول من فزع فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، حتى أتيت حائطا للأنصار ... وذكر الحديث بطوله إلى قوله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فمن لقيت وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله، مستيقنابها قلبه فبشره بالجنة "رواه مسلم. |
٪
وہ ہم نے کھڑے ہو کر چھوڑ دیا جب سچی شہادت HH 425 کے لئے اجر "عمر اور ابو بکر رسول اللہ کے ساتھ بیٹھے ہوئے تھے جن میں صحابہ میں سے کچھ، کی تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم. وقت گزر چکا ہے اور ہم وہ نقصان پہنچایا گیا تھا صورت میں بے چین ہو گیا اور ہم. اس کے ساتھ نہیں تھے، فکرمندی، ہم سب نے کھڑے ہو- اور اس کی تلاش میں روانہ - ابو هریره کو ایسا کرنے کا سب سے پہلے ہونے. ابو Hurairah ایک باغ ایک انصار سے تعلق رکھنے والے پہنچے تو انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو پتہ چلا، کہہ (اس کے بعد رسول اللہ کے ساتھ یہ نتیجہ اخذ کیا ہے جس میں ایک طویل گفتگو کی پیروی کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم) '' جاؤ، اوراللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے - - ان کی دل سے اخلاص گواہی میں کون، کہ، آپ کو اس باغ کے باہر ملاقات کی ان لوگوں کے لئے اچھی خبر دینا. وہ جنت کے باشندے ہو جائے گا کہ '"R 425 مسلم ابو کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ اس حدیث سے متعلق جو هریره
٪
| 425- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم تلا قول الله تعالى في إبراهيم صلى الله عليه وآله وسلم: (رب إنهن أضللن كثيرا من الناس فمن تبعني فإنه مني) [إبراهيم: 36] الآية، وقول عيسى صلى الله عليه وآله وسلم: (إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم) [المائدة: 118] فرفع يديه وقال: "اللهم أمتي أمتي" وبكى، فقال الله تعالى: "يا جبريل، اذهب إلى محمد -وربك أعلم - فسله ما يبكيه" فأتاهجبريل، فأخبره رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، بما قال - وهو أعلم - فقال الله تعالى: "يا جبريل، اذهب إلى محمد، فقل: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءك" رواه مسلم. |
٪
اس کے نبی HH 426 "نبی اللہ کا وعدہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، دعا جو حضرت ابراہیم کے متعلق قرآن سے اللہ کی آیت پڑھی: میرا رب وہ قیادت کی ہے کہ بہت سے لوگوں کو گمراہ جو کوئی میری پیروی میرا ہے. ، جو باغیوں میرے خلاف، تم، ضرور بخشنے ہیںرحم کرنے والا. ' 14:36. کے بعد انہوں نے قرآن پاک حضرت عیسی کے الفاظ سے متعلق آیت سے تلاوت کی: کیا تم (ان کے کفر کے لئے) انہیں عذاب دے تو انہیں ضرور آپ مضامین ہیں، اور اگر معاف کردیں تو، یقینا تم اللہ تعالی کے، دانا ہیں ". 5:. 118 پھر نبی محمد، تعریف اور امن ہونااللہ علیہ وسلم، اپنے ہاتھ اٹھائے اور دعا کی: اے اللہ، میری قوم، میری قوم 'اور وہ رویا. اللہ جبرائیل حکم دیا فرمایا: 'محمد کے پاس جاؤ اور آپ کو روتے کرتا ہے کیا اس سے پوچھو؟ تو اس نے کیا کہا تھا اسے بتایا، جبرائیل اس کے پاس گیا اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، (اللہ کورس کی اس بات سے آگاہ تھاپڑا ہوا، لیکن انہوں نے) اس سے پوچھیں کرنے کے لئے ہم کو پسند کرتا ہے. پھر اللہ جبرائیل حکم دیا: 'محمد کے پاس جاؤ اور اس سے کہو: ہم آپ کو آپ کی قوم سے متعلق راضی ہونے کا سبب بن جائے گا، اور آپ کو غمگین نہیں کروں گا'. "R 426 مسلم عبداللہ سلسلہ کو، عمرو کا بیٹا، بیٹے کے ساتھ اس حدیث سے متعلق جو 'القاعدہ جیسا
٪
| 426- وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه، قال: كنت ردف النبي صلى الله عليه وآله وسلم على حمار، فقال: "؟ يا معاذ، هل تدري ما حق الله على عباده وما حق العباد على الله" قلت: الله ورسوله أعلم. قال: "فإن حق الله على العباد أنيعبدوه، ولا يشركوا به شيئا، وحق العباد على الله أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا "فقلت: يا رسول الله، أفلا أبشر الناس قال:". لا تبشرهم فيتكلوا "متفق عليه |
٪
'Mu'az آپ صحیح کی وجہ سے ہے کیا پتہ ہے،: انہوں نے کہا جب اللہ کی وجہ سے حقوق اور امریکی ایچ 427 کے لئے ان کے حقوق "Mu'az ایک گدھے پر، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور امن پیچھے ڈبل سواری کر رہا تھا کیا حق اپنے بندوں سے اللہ، اور اللہ کی طرف سے ایک نمازی کی وجہ سے ہے؟ ' Mu'az نے جواب دیا: 'اللہ اور اس کےرسول، تعریف اور امن سب سے بہتر جانتے، اللہ علیہ وسلم. ' انہوں نے کہا: اپنے بندوں سے اللہ کے لئے وجہ حق ہے کہ وہ اس کی عبادت اس کے ساتھ ایسوسی ایٹ کچھ نہیں ہے. اس سے اللہ کی عبادت کا حق اس نے اس کے ساتھ ایسوسی ایٹ کچھ نہیں ہے جو ان کو سزا نہیں ہو گی ہے. ' جب Mu'azیہ سنا اس نے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن میں نے لوگوں کو یہ اچھی خبر پھیلا سکتے، اللہ علیہ وسلم؟ اس نے جواب دیا: 'ایسا نہ کرو، شاید وہ اکیلے اس پر انحصار کرنے کے لئے آ سکتا ہے.' "R 427 بخاری و مسلم سلسلہ کو ساتھ Mu'az ہم اس حدیث کے متعلق جو جبل کے بیٹے
٪
| 427- وعن البراء بن عازب رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "المسلم إذا سئل في القبر يشهد أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، فذلك قوله تعالى: (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفيالآخرة) [إبراهيم: 27]. "متفق عليه |
٪
. ایک مسلمان قبر میں سوال اٹھایا جاتا ہے تو قبر H 428 میں پوچھ گچھ "انہوں نے وہاں اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے اور محمد اس کے رسول کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم یہ ہے کہ اس آیت میں اس بات کی تصدیق کر رہا ہے کہ گواہی دیتا ہے کہ اللہ کو مضبوط بنائے گا ایک ثابت قدم کلام کے ساتھ مومنوں، اس کی زندگی میں اور دونوںآخرت میں .... '"Bra'a، کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ قرآن پاک 14:27 R 428 بخاری و مسلم' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عازب، اس نے کہا کہ
٪
| 428- وعن أنس رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الكافر إذا عمل حسنة، أطعم بها طعمة من الدنيا، وأما المؤمن فإن الله تعالى يدخر له حسناته في الآخرة، ويعقبه رزقا في الدنيا على طاعته ". وفيرواية: "إن الله لا يظلم مؤمنا حسنة يعطى بها في الدنيا، ويجزى بها في الآخرة وأما الكافر فيطعم بحسنات ما عمل لله تعالى في الدنيا، حتى إذا أفضى إلى الآخرة، لم يكن له حسنة يجزى بها." رواه مسلم. |
٪
کافر GOOD ایچ 429 ہے جب کافر اچھی کچھ کرتا ہے جب بھی "، انہوں نے اللہ اس کے لئے آخرت میں ان کے اچھے اعمال ذخیرہ ہے کہ تاہم، ایک مسلمان کی صورت ہے. اس دنیا میں اس کی واپسی کو دیا اور اس میں اس کے لئے فراہم کی جاتی ہے ان کی اطاعت کی وجہ سے زندگی ہے. " ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں:"اللہ کو غلط کسی کو بھی نہیں کرتا. ایک مومن اس کی زندگی میں اور آخرت میں ان کے اچھے اعمال کے لئے اجروثواب حاصل کیا جاتا ہے. تاہم، ایک منکر اچھے اعمال انہوں نے اللہ کے لیے کرتا ہے لیکن کے لئے اس دنیا میں اجروثواب حاصل ہے وہ لازوال تک پہنچ جاتا ہے زندگی وہ حاصل ہے، تاکہ اس کے لئے چھوڑ دیا کوئی اچھے اعمال ہیںکوئی اجر. "R 429 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس حدیث کہا
٪
| 429- وعن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "مثل الصلوات الخمس كمثل نهر جار غمر على باب أحدكم يغتسل منه كل يوم خمس مرات" رواه مسلم. "الغمر": الكثير. |
٪
دعا گناہ H 430 سے ایک صاف "نماز پنجگانہ میں سے ایک گندگی کو دور کرنے کے لئے پانچ بار ایک دن میں bathes کے جس میں آپ کے دروازے کے باہر چلانے کے ایک دریا کے مقابلے میں کیا جا سکتا ہے. نماز پنجگانہ نماز ادا کرتی ہے جو ایک اس کی طرح صاف ہے." نبی، الحمد کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 430 مسلماور صلی اللہ علیہ وسلم، اس نے کہا کہ
٪
| 430- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما من رجل مسلم يموت، فيقوم على جنازته أربعون رجلا لا يشركون بالله شيئا، إلا شفعهم الله فيه" رواه مسلم. |
٪
"اگر کوئی مسلمان فوت ہو جائے اور، کچھ بھی اللہ کو شریک اس پر نماز جنازہ نہیں ادا کرتے ہیں چالیس لوگوں، اللہ اس کے لئے ان کی درخواست کو قبول کرتا ہے." نماز جنازہ H 431 انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 431 مسلمان، اس حدیث کا کہنا ہے.
٪
| 431- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في قبة نحوا من أربعين، فقال: "أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة" قلنا: نعم. قال: "أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة" قلنا: نعم، قال: "والذينفس محمد بيده، إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة، وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود، أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر "متفق عليه. ایچ 432 H "نبی، تعریف اور امن کے ساتھ تقریبا چالیس صحابہ اس نے ان سے پوچھا کہ جب، ایک خیمہ کے اندر، اللہ علیہ وسلم تھے: '؟ یہ آپ تھے تو جنت کے باشندوں کے ایک چوتھائی بن کرنے دیں گے' انہوں نے عرض کیا: ہاں! ' پھر اس نے پوچھا: 'کیا تم خوش ہو جائے گا آپ کو بننے کے لئے تھے توجنت کے باشندوں کی ایک تہائی؟ ' انہوں نے عرض کیا: ہاں! ' پھر اس نے کہا: 'جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے اس ذات کی قسم، میں نے آپ کو جنت کے آدھے شہری بن جائے گا امید ہے کہ. اللہ کے لئے مکمل جمع کرانے میں ہے کہ ایک روح سوائے جنت میں داخل ہوگا کوئی بھی؛ کافر کے درمیان اور آپ کی تناسبایک سیاہ بیل کی کھال، یا ایک سرخ بیل کی کھال پر سیاہ بال کے اس پر ایک سفید بالوں کی اس طرح ہے. '"R 432 بخاری و مسلم کی اس حدیث سے متعلق جو ابن مسعود سے ایک زنجیر کے ساتھ
٪
| 432- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا كان يوم القيامة دفع الله إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا، فيقول: هذا فكاكك من النار". وفي رواية عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"يجيء يوم القيامة ناس من المسلمين بذنوب أمثال الجبال يغفرها الله لهم" رواه مسلم. قوله: "دفع إلى كل مسلم يهوديا أو نصرانيا، فيقول: هذا فكاكك من النار" معناه ما جاء في حديث أبي هريرة رضي الله عنه: "لكل أحد منزلفي الجنة، ومنزل في النار، فالمؤمن إذا دخل الجنة خلفه الكافر في النار؛ لأنه مستحق لذلك بكفره "ومعنى" فكاكك ": أنك كنت معرضا لدخول النار، وهذا فكاكك؛ لأن الله تعالى، قدر للنار عددا يملؤها، فإذادخلها الكفار بذنوبهم وكفرهم، صاروا في معنى الفكاك للمسلمين، والله أعلم. |
٪
رڈ H 433 سے نجات "قیامت اللہ کے دن ہر مسلمان ایک یہودی، یا عیسائی اور فرمائے گا دے گا: '. انہوں نے کہا کہ آگ سے آپ کی نجات کے لئے آپ کا تاوان ہے'" "قیامت کے دن پر وہاں ہو جائے گا گناہوں کے ساتھ آنے والے کچھ مسلمان پہاڑوں کے طور پر اعلی ڈھیر جائے لیکن اللہ معاف کرے گاانہیں. "R 433 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کے ساتھ، کہا اس حدیث
٪
| 433- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال:؟ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يدنى المؤمن يوم القيامة من ربه حتى يضع كنفه عليه، فيقرره بذنوبه، فيقول: أتعرف ذنب كذا أتعرف ذنب كذا فيقول: رب أعرف، قال: فإنيقد سترتها عليك في الدنيا، وأنا أغفرها لك اليوم، فيعطى صحيفة حسناته "متفق عليه." كنفه ":. ستره ورحمته |
٪
روز آخرت پر پوشیدہ گناہوں ایچ 434 "کی معافی، ایک مومن اپنے رب سے رجوع کریں گے اور وہ اپنی رحمت میں اس کا احاطہ کرے گا انہوں نے کہا کہ اس کے گناہ کہہ کے بارے میں اس سے سوال کرے گا:. '؟ آپ کو اس گناہ اور اس گناہ کو پہچانتے ہو' وہ کہیں گے: رب، میں نے ان کو پہچانا. ' تو وہ کہیں گے: 'میں نے ان سے چھپائی گئیکے لئے دنیا میں آپ کو، اور میں نے آج تم کو معاف. ' اس کے بعد ان کے اچھے اعمال اس کے حوالے کر دیا جائے گا. "R 434 بخاری و مسلم انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس حدیث کا کہنا ہے
٪
| 434- وعن ابن مسعود رضي الله عنه: أن رجلا أصاب من امرأة قبلة، فأتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبره، فأنزل الله تعالى: (وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات) [هود: 114] فقال الرجل : أليهذا يا رسول الله؟ قال: "لجميع أمتي كلهم" متفق عليه. |
٪
. HH 435 معاف کرنے کے لئے کس طرح "ایک آدمی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اس نے پیغمبر کے پاس گیا تو ایک عورت کو چوما، اور اس سے کہا کہ اس کے بعد، اللہ تعالی نے یہ آیت نازل فرمائی: 'اور دن کے دونوں کناروں میں آپ کی نماز کے قائم . 114 قرآن پاک شخص سے پوچھا: اور رات کے حصہ میں اچھے اعمال برے اعمال .... '11 پسپا ہو گی:'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ میرے لئے ہے؟' اس نے جواب دیا: 'یہ، میرے تمام قوم کے لئے ان میں سے ہر کسی کو ہے.' "R 435 بخاری و مسلم کی اس حدیث سے متعلق جو ابن مسعود سے ایک زنجیر کے ساتھ
٪
| 435- وعن أنس رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، أصبت حدا، فأقمه علي، وحضرت الصلاة، فصلى مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فلما قضى الصلاة، قال: يا رسول الله، إني أصبت حدافأقم في كتاب الله. قال: "هل حضرت معنا الصلاة"؟ قال: نعم. قال: "قد غفر لك" متفق عليه. |
٪
نماز ایچ 436 کی طاقت "ایک آدمی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور کہا کہ: '.. اے اللہ کے رسول، مجھے سزا ہے جس کی وجہ سے گناہ کا ارتکاب کیا ہے مجھے سزا دیجیے' نماز ختم ہو گیا تھا جب نبی صلی اللہ پیچھے نماز آدمی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے تو یہ نماز کا وقت تھاوہ پھر سے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن، میں نے گناہ کیا ہے، مجھے سزا دیجیے اللہ علیہ وسلم!' "کیا تم نے ہمارے ساتھ نماز ادا کیا؟": نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا اس نے جواب دیا: "جی ہاں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، تو نے کہا، 'تمہیں معاف کر دیا گیا ہے. '"R 436 بخاری و مسلم کی اس حدیث سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ
٪
| 436- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله ليرضى عن العبد أن يأكل الأكلة، فيحمده عليها، أو يشرب الشربة، فيحمده عليها" رواه مسلم. "الأكلة": بفتح الهمزة وهي المرة الواحدة من الأكل كالغدوة والعشوة،والله أعلم. |
٪
تعریف اللہ جب تم کھاتے پیتے ایچ 437 "اللہ کو تھوڑا کھاتا ہے اور اس کے لئے اللہ کی تعریف کی اور ایک گراس پھر اس کے لئے اللہ کی تعریف پیتا ہے اس کی پوجا کے ساتھ خوش ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 437 مسلمان، کہا اس حدیث
٪
| 437- وعن أبي موسى رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله تعالى يبسط يده بالليل ليتوب مسيء النهار، ويبسط يده بالنهار ليتوب مسيء الليل، حتى تطلع الشمس من مغربها" رواه مسلم. |
٪
سورج مغرب H 438 سے طلوع تک "اللہ دن کے دوران گنہگار ہے وہ جو توبہ کرلیں تاکہ رات کو اس کا ہاتھ باہر منعقد کرنے جاری رکھیں گے، اور رات کو گنہگار ہے وہ جو ہیں تاکہ دن کے دوران اس کا ہاتھ ہو سکتا ہے باہر منعقد کرنے سورج مغرب سے طلوع ہونے تک، توبہ. " اپ ایک سلسلہ کے ساتھ R 438 مسلم(ابو موسی) عبداللہ، کرنے Kays اشعری کے صاحبزادے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، اس حدیث کہا
٪
| 438- وعن أبي نجيح عمرو بن عبسة - بفتح العين والباء - السلمي رضي الله عنه، قال: كنت وأنا في الجاهلية أظن أن الناس على ضلالة، وأنهم ليسوا على شيء، وهم يعبدون الأوثان، فسمعت برجل بمكة يخبر أخبارا، فقعدت علىراحلتي، فقدمت عليه، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستخفيا، جرءاء عليه قومه، فتلطفت حتى دخلت عليه بمكة، فقلت له: ما أنت؟ قال: "أنا نبي" قلت: وما نبي؟ قال: "أرسلني الله" قلت: وبأي شيء أرسلك؟ قال: "أرسلني بصلة الأرحام، وكسر الأوثان، وأن يوحد الله لا يشرك به شيء" قلت: فمن معك على هذا؟ قال: "حر وعبد" ومعه يومئذ أبو بكر وبلال رضي الله عنهما، قلت: إني متبعك، قال: "إنك لن تستطيع ذلك يومك هذا،ألا ترى حالي وحال الناس؟ ولكن ارجع إلى أهلك فإذا سمعت بي قد ظهرت فأتني "قال: فذهبت إلى أهلي وقدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم المدينة حتى قدم نفر من أهلي المدينة، فقلت: ما فعل هذا الرجل الذي قدم المدينة؟ فقالوا: الناس إليه سراع، وقد أراد قومه قتله، فلم يستطيعوا ذلك، فقدمت المدينة، فدخلت عليه، فقلت: يا رسول الله أتعرفني؟ قال: "نعم، أنت الذي لقيتني بمكة" قال: فقلت: يا رسول الله، أخبرني عما علمك الله وأجهله، أخبرني عن الصلاة؟ قال: "صل صلاة الصبح، ثم اقصر عن الصلاة حتى ترتفع الشمس قيد رمح، فإنها تطلع حين تطلع بين قرني شيطان، وحينئذ يسجد لها الكفار، ثم صل فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى يستقلالظل بالرمح، ثم اقصر عن الصلاة، فإنه حينئذ تسجر جهنم، فإذا أقبل الفيء فصل، فإن الصلاة مشهودة محضورة حتى تصلي العصر، ثم اقصر عن الصلاة حتى تغرب الشمس، فإنها تغرب بين قرني شيطان، وحينئذ يسجدلها الكفار "قال: فقلت: يا نبي الله، فالوضوء حدثني عنه فقال:" ما منكم رجل يقرب وضوءه، فيتمضمض ويستنشق فيستنثر، إلا خرت خطايا وجهه من أطراف لحيته مع الماء، ثم يغسل يديه إلى المرفقين، إلا خرتخطايا يديه من أنامله مع الماء، ثم يمسح رأسه، إلا خرت خطايا رأسه من أطراف شعره مع الماء، ثم يغسل قدميه إلى الكعبين، إلا خرت خطايا رجليه من أنامله مع الماء، فإن هو قام فصلى، فحمد الله تعالى، وأثنى عليه ومجدهبالذي هو له أهل، وفرغ قلبه لله تعالى، إلا انصرف من خطيئته كهيئته يوم ولدته أمه "فحدث عمرو بن عبسة بهذا الحديث أبا أمامة صاحب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال له أبو أمامة:. يا عمرو بن عبسة، انظر ما تقول ! في مقام واحديعطى هذا الرجل؟ فقال عمرو: يا أبا أمامة، لقد كبرت سني، ورق عظمي، واقترب أجلي، وما بي حاجة أن أكذب على الله تعالى، ولا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، لو لم أسمعه من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، إلا مرة أومرتين أو ثلاثا - حتى عد سبع مرات - ما حدثت أبدا به، ولكني سمعته أكثر من ذلك. رواه مسلم. قوله: "جرءاء عليه قومه" هو بجيم مضمومة وبالمد على وزن علماء، أي: جاسرون مستطيلون غير هائبين، هذه الرواية المشهورة، ورواه الحميدي وغيره "حراء "بكسر الحاء المهملة، وقال: معناه غضاب ذوو غم وهم، قد عيل صبرهم به، حتى أثر في أجسامهم، من قولهم: حرى جسمه يحرى، إذا نقص من ألم أو غم ونحوه، والصحيح أنه بالجيم قوله صلى الله عليه وآله وسلم.: "بين قرني شيطان" أي ناحيتي رأسهوالمراد التمثيل، ومعناه: أنه حينئذ يتحرك الشيطان وشيعته، ويتسلطون. وقوله: "يقرب وضوءه" معناه يحضر الماء الذي يتوضأ به، وقوله: "إلا خرت خطايا" هو بالخاء المعجمة: أي سقطت، ورواه بعضهم "جرت" بالجيم، والصحيح بالخاء وهو رواية الجمهور. وقوله: "فينتثر" أي يستخرج ما في أنفه من أذى والنثرة: طرف الأنف. |
٪
نماز، ITS ضروری چیزیں اور جہالت کے دنوں میں ومناقب ایچ 439 "، ابو Najih عمرو کی رائے وہ بت پرست تھے. لوگ کھو گئے تھے کہ تھا اور انہوں نے پیروی کی ہے میں کوئی حقیقت نہیں تھی. ایک دن وہ ایک شخص تھا کہ اس نے سنا مکہ مکرمہ میں کچھ مختلف کہہ، تو اس نے اپنے اونٹ پر سوار ہوئے اور سیٹبند اسے دیکھنے کے لئے. انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، اکیلاپن میں رہتے تھے اور انہوں نے اپنی قوم کی طرف سے ظلم کیا گیا تھا کہ سیکھا. بالآخر، کئی استفسارات کرنے کے بعد اس نے اس سے ملاقات کی. انہوں نے کہا کہ وہ کون تھا پوچھا اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: '. میں نبی ہوں' تو ابو Najih پوچھااسے ایک نبی کے معنی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا کہ اللہ اس کے رسول کے طور پر مجھے بھیجا ہے. ' اللہ نے اسے بھیجا کیوں پوچھا تھا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کہ انہیں بتایا: 'وہ اعلان،، صلہ تعلقات کو مضبوط بنانے کے بتوں کو تباہ کرنے کے لئے مجھے بھیجا ہے کہ خداایک ہے اور یہ کہ کچھ بھی نہیں اس کے ساتھ منسلک کیا جا کرنے کے لئے ہے. ' ابو Najih پھر اس کے پیروکار تھے جو پوچھا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'ایک فری مین اور ایک غلام.' (اس وقت صرف ابوبکر اور بلال میں اس کے ساتھ تھے). ابو Najih، انہوں نے اپنے پیروکار لیکن نبی بننا چاہتی تھی کہ اس سے کہا'یہ اس وقت مناسب نہیں ہے' اور اس سے آپ میری صورت حال اور لوگوں کے رویے کو دیکھا ہے '' پوچھا: اسے بتایا تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم؟ اپنے لوگوں کو واپس لیکن تم نے میری وجہ کامیاب ہو کہ خبر سن ایک بار، میرے پاس آیا. ' ابو Najih اپنے لوگوں میں واپس آئے، اور اس وقت کے دوراننبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مدینہ منورہ ہجرت. ابو Najih اس کی کوئی خبر نہیں تھا تو لوگوں سے دعا گو کے لئے جاری رکھا. پھر ایک دن مدینہ میں آرہے تھے جو ان لوگوں میں سے کچھ واپس آ. مکہ سے آدمی مدینہ میں حاصل کیا گیا تھا کہ کس طرح اس نے ان سے پوچھا. وہ لوگوں کو جلدی کر رہے تھے کہ اس سے کہانبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس کے اپنوں نے اسے قتل کرنے کی سازش رچی لیکن ناکام رہے تھے کہ. سماعت اللہ علیہ وسلم اس نے ابو Najih مدینہ کے لئے روانہ کی اور براہ راست نبی چلا گیا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور پوچھا: '؟ اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی، کرتے آپ نے مجھے یاد'اس نے جواب دیا: 'ہاں، آپ مکہ مکرمہ میں مجھ سے ملاقات کی جو ایک ہیں.' ابو Najih پوچھا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مجھے اللہ نے آپ کو سکھایا ہے یہ پتہ نہیں ہے کچھ بتاو؛ نماز کے بارے میں مجھے بتاو. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: "پھر نماز ادا نہیں کرتے، صبح کی نماز دعا کرویہ شیطان کے دو سینگوں کے درمیان طلوع ہوتا ہے، پھر کیونکہ سورج، ایک بالا کے عروج تک پہنچ چکی ہے جب تک (metaphoric بلاغت شیطان اور اس کے پیروکاروں کی مداخلت اس بات کی نشاندہی کرنے کے لئے) ہے اور یہ کافروں سے پہلے اسے سجدہ اس وقت ہے. اس وقت کے بعد آپ کو درخواست کر سکتے ہیں اور دعا کرے گاایک بالا کے سائے اس کے تحت ہے جب تک اس کی گواہی دیتی ہے کہ فرشتوں کی طرف سے شرکت کی جائے. اس وقت یہ جہنم شدید کر رہا ہے کہ اس کے بعد ہے، کیونکہ نماز ادا نہیں کرتے. سائے آپ دوبارہ نماز ادا ہوسکتی ہے lengthens اور نماز دوپہر (عصر) کی نماز کا وقت جب تک اس کی گواہی دیتی ہے کہ فرشتوں نے بھی شرکت کی ہے ایک بار.تم نے درخواست کی ہے کے بعد غروب آفتاب سے قبل اس شیطان کے دو سینگوں کے درمیان تعین کرتا ہے اور اس سے کافروں کو یہ سجدہ اس وقت بھی ہے، کیونکہ عصر کی نماز، ایک بار پھر نماز ادا نہیں کرتے. یہ ابو Najih نبی سے پوچھا کے بعد، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے کس طرح سے پاک صاف کرنے کے اس سے کہناخود نماز کے لئے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس سے کہا: 'کسی کو ان کے وضو کے شروع ہوتا ہے اس کے بعد انہوں نے اس کی ناک اور منہ کے گناہ اور ناک بہہ رہے ہیں، ان کے منہ دھونے کی طرف سے شروع ہوتا ہے. اگلے وہ اللہ کے طور پر اس کے چہرے کو حکم دیا ہے اور اس کے چہرے کے گناہوں کو دور سے دھویا جاتا دھوتےپانی کے ساتھ اپنی داڑھی کے اطراف. اس کے بعد وہ کوہنیوں (اور) بشمول اپ اپنے ہاتھ دھوئے اور اس کے ہاتھ کے گناہوں پانی کی طرف سے ان کی انگلیوں کے ذریعے بہہ رہے ہیں. انہوں نے اپنے سر کا مسح ہاتھ گزر جاتا ہے اور سر کے گناہ اس کے بالوں کے سروں کے ذریعے بہہ کر رہے ہیں اس کے بعدپانی کی طرف سے. پھر وہ ٹخنوں تک اس کے پاؤں دھو رہا ہے اور اس کے پاؤں کے گناہوں پانی کی طرف سے اس کی انگلیوں کے ذریعے بہہ رہے ہیں. وہ نماز، مدح میں کھڑا ہے اور سرفراز کرتا ہے جیسے ہی اللہ پھر اس کی قابلیت سے مکمل طور پر اللہ کے لئے اس کے دل کو devoting کے مطابق ان کی عظمت کا اعلان کررہے ہیں، انہوں نے اپنے گناہوں سے ابھر کر سامنےاسی خالص حالت میں اس کی ماں نے اسے برداشت کیا. ' ابو Umamah، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے ایک صحابی کے لئے اس سے متعلق جو ابو Najih، ابو Umamah ابو Najih مشورہ دیا جب وہ ایک مخصوص جگہ میں کیا گیا تھا دی متعلق بارے میں ہوشیار رہنا. اس پر ابو Najih کہا: 'میں بڑھاپے تک پہنچ چکے ہیں،میری ہڈیاں میری موت نقطہ نظر اور اللہ اور اس کے رسول کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے بارے میں جھوٹ بولنے کی کوئی ضرورت نہیں ہے، خشک ہو گئے ہیں. میں نہیں نبی سے یہ سنا تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک بار، دو بار، تین بار میں نے اس کے متعلق کبھی نہیں کریں گے (اور وہ سات تک شمار). سچ تو یہ ہے، میں نے سنا ہےاس سے بھی زیادہ کثرت سے. '"ابو Najih عمرو، اس حدیث سے متعلق جو Abasah کا کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 439 مسلم
٪
| 439- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا أراد الله تعالى رحمة أمة، قبض نبيها قبلها، فجعله لها فرطا وسلفا بين يديها، وإذا أراد هلكة أمة، عذبها ونبيها حي، فأهلكها وهو حي ينظر، فأقر عينه بهلاكها حين كذبوه وعصوا أمره "رواه مسلم. |
٪
رحمت اور بربادی ایچ 440 "اللہ وہی ہے جس نے پہلے ان کے نبی لیتا ایک قوم کے لئے رحمت کا تعین کرتا ہے اور اس سے جس کو چاہتا ہے سزا دیتا ہے اور اس کے نبی زندہ ہے جبکہ اس کو خارج کر ایک قوم کی تباہی کا تعین کرتا ہے جب ان کے لئے ایک ابتدائی نمائندے کے طور پر ایک نقیب ہوتا ہے جب.؛ دیکھ کر اور اس کی آنکھوں کے ساتھ مطمئن استباہی وہ اس کے احکام کو جھٹلایا اور نافرمانی کی وجہ سے. "R 440 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا کہ
باب فضل الرجاء قال الله تعالى إخبارا عن العبد الصالح: [وأفوض أمري إلى الله إن الله بصير بالعباد فوقاه الله سيئات ما مكروا] [غافر: 44-45]. |
٪
اللہ پر 52 امید کی موضوع پر ہمیں قرآن پاک قرآن سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں کہتے ہیں کہ:. "..... اللہ مجھے اپنے معاشقے کا ارتکاب، ضرور، اللہ اپنے بندوں کو دیکھتا ہے اللہ برائیوں سے بچا لیا ہے کہ وہ 40 ..... وضع: 44-45
٪
| 440- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "قال الله تعالى: أنا عند ظن عبدي بي، وأنا معه حيث يذكرني، والله، لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة، ومن تقرب إلي شبرا، تقربتإليه ذراعا، ومن تقرب إلي ذراعا، تقربت إليه باعا، وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول "متفق عليه، وهذا لفظ إحدى روايات مسلم وتقدم شرحه في الباب قبله وروي في الصحيحين:.." وأنا معه حين يذكرني "بالنون، وفي هذه الرواية "حيث" بالثاء وكلاهماصحيح. |
٪
ALLAH H کے جواب 441 "اللہ کہتے ہیں کہ: '. میرا ہر نمازی کے لئے، میں نے کہا کہ وہ مجھے یاد کرتا ہے جہاں کہیں بھی مجھے میں اس کے ساتھ ہوں بننا سمجھے ہوں.' پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا: اللہ کی قسم، اس نے تم میں سے کسی کے مقابلے میں ان کی پوجا کی توبہ کے ساتھ زیادہ خوش ہے کہ آپ کو کچھ مل گیا ہے تو آپجنگل میں کھو. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ کا کہنا ہے کہ ان سے کہا: 'جو کوئی ایک ہاتھ کی مدت Me کی طرف سے نقطہ نظر، میں نے ایک ہتھیاروں کی لمبائی کی طرف سے اس سے رجوع. ہتھیاروں کی لمبائی کی طرف سے مجھے نقطہ نظر جو کوئی، میں نے دو ہتھیاروں کی لمبائی کی طرف سے اس سے رجوع. میرے ایک پجاری مجھے چلنے کے لئے آتا ہے تو، مجھے جانادوڑتے ہوئے ان کی. '"نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 441 بخاری اور Muslimim، اس نے کہا کہ
٪
| 441- وعن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قبل موته بثلاثة أيام، يقول: "لا يموتن أحدكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى" رواه مسلم. |
٪
'اگر تم اللہ، غالب، پاک سے اچھے کے لئے امید کر رہا سوائے مرنے کے میں سے کوئی بھی دو: 442 "تین دنوں نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پہلے اللہ H سے اچھے کے لئے امید DIE، انہوں نے اپنے صحابہ سے کہا تھا انتقال. جابر، متعلق جو عبداللہ کے بیٹے کو ایک چین تک کے ساتھ '"R 442 مسلمانہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے کہ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 442- وعن أنس رضي الله عنه، قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "قال الله تعالى: يا ابن آدم، إنك ما دعوتني ورجوتني غفرت لك على ما كان منك ولا أبالي يا ابن آدم، لو بلغت ذنوبك عنان السماء، ثم استغفرتني غفرتلك ولا أبالي. يا ابن آدم، إنك لو أتيتني بقراب الأرض خطايا، ثم لقيتني لا تشرك بي شيئا، لأتيتك بقرابها مغفرة "رواه الترمذي، وقال:" "." حديث حسن عنان السماء "بفتح العين، قيل: هو ما عن لك منها، أي: ظهر إذا رفعترأسك، وقيل: هو السحاب. و "قراب الأرض" بضم القاف، وقيل: بكسرها، والضم أصح وأشهر، وهو: ما يقارب ملأها، والله أعلم. |
٪
ALLAH ایچ 443 کے ساتھ کسی کو یا چیز شریک نہ کی اہمیت "انس اللہ کے رسول نے سنا ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کہتے ہیں: 'اللہ تعالی کہتے ہیں: اے ابن آدم، کیا میں آپ کے طور پر طویل عرصے سے آپ کو معاف کرتی رہیں گی کوئی بات نہیں ہے آپ کے گناہ کیا ہیں، مجھے نہیں ہے، میری مغفرت کے لئے امید مجھے پکاروتمہارے گناہ آسمان کے طور پر طور پر اعلی تک پہنچ گئے ہیں یہاں تک کہ اگر دیکھ بھال، اے ابن آدم،؛ آپ بخشش کے لئے پوچھ مجھ سے دعا کرتا ہے تو میں نے تم کو معاف کرے گا. اے ابن آدم، کیا تم ساری زمین کے برابر گناہوں کے ساتھ میرے پاس آئے، اور مجھے میرے ساتھ کسی چیز کو شریک نہ ملو تو، میں بخشش کی مکمل زمین کے ساتھ آپ کو آئے گا. '"اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 443 ترمذی.
٪
@ | باب الجمع بين الخوف والرجاء اعلم أن المختار للعبد في حال صحته أن يكون خائفا راجيا، ويكون خوفه ورجاؤه سواء، وفي حال المرض يمحض الرجاء، وقواعد الشرع من نصوص الكتاب والسنة وغير ذلك متظاهرة على ذلك. قال الله تعالى: [فلا يأمن مكر الله إلا القوم الخاسرون] [الأعراف: 99]، وقال تعالى: [إنه لا ييأس من روح الله إلا القوم الكافرون] [يوسف: 87]، وقال تعالى: [يوم تبيض وجوه وتسود وجوه] [آل عمران: 106]، وقال تعالى: [إن ربك لسريعالعقاب وإنه لغفور رحيم] [الأعراف: 166]، وقال تعالى: [إن الأبرار لفي نعيم وإن الفجار لفي جحيم] [الانفطار: 13-14]، وقال تعالى: [فأما من ثقلت موازينه فهو في عيشة راضية وأما من خفت موازينه فأمه هاوية] [القارعة: 6-9] والآيات في هذا المعنى كثيرة. فيجتمع الخوف والرجاء في آيتين مقترنتين أو آيات أو آية. |
٪
53 SUBJECT اللہ کی امید اور خوف کا امتزاج کر رہا ہے پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے:؟ "وہ خود اللہ کے وضع کے سے محفوظ محسوس کرتے ہیں کوئی بھی نہیں کھو سوائے اللہ کے وضع کے سے محفوظ محسوس کرتی ہے قوم. " 7:99 قرآن پاک "..... کی مایوسی نہیںاللہ کے آرام، اللہ کے آرام کے کافروں کو مایوسی کے سوا کسی. 12:87 قرآن پاک کے دن چہرے روشن اور چہرے ...... 3 کالا کیا جائے گا جب: 106 قرآن پاک ..... سوئفٹ تیرے رب کا عذاب ہے، ابھی تک بے شک وہ بڑا بخشنے والا مہربان ہے. 7: 167 بے شک قرآن پاک "، صالحین، ضرور ہوں گےنعمتوں میں رہتے. لیکن شریر، یقینا وہ آگ فرنس میں ہوں گے. جن کے اعمال خوش کرنا چاہتی ہے جس کی وجہ سے زندگی میں جیتے پیمانے میں بھاری وزن ہے کہ وہ، لیکن جن کے وزن پیمانے پر میں روشنی ہے وہ، اس کا سر پھر "82 13-14" جھونکنے میں ہو جائے گا "101:. 6-9 قرآن پاک
٪
| 443- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة، ما طمع بجنته أحد، ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة، ما قنط من جنته أحد "رواه مسلم. |
٪
امید اور مایوسی کے ایچ 444 "؛ ایک منکر خدا اپنے جنت کے، کوئی اور نہیں کرے گا مایوسی کی رحمت کی مکمل حد تک احساس ہوا کہ اگر اور کسی مومن کو اللہ کے عذاب کی مکمل حد تک احساس ہوا تو، کوئی بھی اس کی جنت کی خواہش کی توقع کرے گا." متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 444 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، اس نے کہا کہ
٪
| 444- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا وضعت الجنازة واحتملها الناس أو الرجال على أعناقهم، فإن كانت صالحة، قالت: قدموني قدموني، وإن كانت غير صالحة، قالت: يا ويلها! أينبها تذهبون؟ يسمع صوتها كل شيء إلا الإنسان، ولو سمعه صعق "رواه البخاري. |
٪
ارتی لاش اس زور ایک نیک شخص کی ہے تو، کفن-عہدیداروں کے کندھوں پر اٹھا لیا جاتا ہے تو لاش ایچ 445 "کی آواز '. میرے ساتھ آگے جاؤ، میرے ساتھ آگے جانے' یہ ایک بدکار شخص کی ہے، تو یہ کہتے ہیں کہ: اے کاش، جہاں آپ کو اس کے لے جا رہے ہیں "؟ اس کی آواز ہر چیز کی طرف سے سنا جاتا ہےآدمی سوائے؛ آدمی وہ مردہ سے مارا جائے گا. '"R 445 بخاری نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ اسے سنا تو، اس نے کہا کہ
٪
| 445- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الجنة أقرب إلى أحدكم من شراك نعله، والنار مثل ذلك" رواه البخاري. |
٪
جنت و جہنم ایچ 446 کی قربت "جنت آپ کے جوتے کا فیتا سے بھی زیادہ قریب ہے، اور ایک ہی جہنم کے ساتھ معاملہ ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو بن مسعود کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 446 بخاری، اس نے کہا کہ
٪
@ | باب فضل البكاء من خشية الله تعالى وشوقا إليه قال الله تعالى: [ويخرون للأذقان يبكون ويزيدهم خشوعا] [الإسراء: 109]، وقال تعالى: [أفمن هذا الحديث تعجبون وتضحكون ولا تبكون] [النجم: 59]. |
٪
اس کے لیے اللہ، اعلی، کے خوف اور خواہش کے ذریعے 54 رونے کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "انہوں نے ان کی ٹھوڑی، رونے پر گر اور اس کے خشوع میں ان کو بڑھاتا ہے. " 17: 109 قرآن پاک "کیا آپ اس گفتگو (قرآن) میں تو چمتکار کرتے ہیں؟یا تم ہنستے ہو اور آپ روتے نہیں "53:. 59-60 قرآن پاک
٪
| 446- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "اقرأ علي القرآن" قلت: يا رسول الله، أقرأ عليك، وعليك أنزل؟! قال: "إني أحب أن أسمعه من غيري" فقرأت عليه سورة النساء، حتى جئت إلى هذه الآية: [فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا] [النساء: 41] قال: "حسبك الآن" فالتفت إليه فإذا عيناه تذرفان. متفق عليه. |
٪
. رسول اللہ کے آنسو، تعریف اور صلی اللہ H 447 وسلم "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کے لئے قرآن پاک کی تلاوت بن مسعود سے پوچھا تو انہوں نے کہا: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن علیہ وسلم یہ یہ نازل ہوا ہے جن سے آپ کو ہے جب اس کے، میں نے آپ کے لئے قرآن پاک کی تلاوت کرنی چاہیے؟ ' اس نے جواب دیا:'میرے خیال میں یہ کسی دوسرے کی طرف پڑھی سننا پسند.' وہ آیت تک تو اس نے اس کے پاس باب النساء (خواتین) کی تلاوت کی: "تو پھر کس طرح یہ ہم ہر امت میں سے ایک گواہ کو آگے لانے کے لئے جب ہو، اور ان لوگوں کے خلاف گواہ کو اس سے (نبی محمد) لائے گا ' (4:41) جب انہوں نے کہا: 'یہ اب کے لئے کافی ہے.' ابنمسعود نے اس کی طرف دیکھا اور اس کی آنکھوں سے overflowing کر آنسو دیکھے. "R 447 بخاری و مسلم کی اس حدیث سے متعلق جو بن مسعود کے ذریعے
٪
| 447- وعن أنس رضي الله عنه، قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطبة ما سمعت مثلها قط، فقال: "لو تعلمون ما أعلم، لضحكتم قليلا ولبكيتم كثيرا" قال: فغطى أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجوههم ، ولهم خنين. متفقعليه. وسبق بيانه في باب الخوف. |
٪
. نبی کے علم، تعریف اور امن H اسے، ایچ 448 وسلم "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں (انس) سے پہلے اس سے کبھی نہیں سنا تھا جن کا مثل ایک واعظ، دیا اس دوران انہوں نے کہا کہ: 'آپ مجھے کیا پتہ جانتا تھا، تو آپ کو ایک چھوٹی سی ہنسی اور بہت روئیں گے.' انس 'کے صحابہ نے مزید کہاوہ دونوں روئے جبکہ نبی ان کے سر کو احاطہ کرتا ہے. '"R 448 بخاری و مسلم کی اس حدیث سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ
٪
| 448- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يلج النار رجل بكى من خشية الله حتى يعود اللبن في الضرع، ولا يجتمع غبار في سبيل الله ودخان جهنم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ALLAH ایچ 449 کے خوف میں رونے "دودھ سینوں میں پسپا ہو جاتے ہیں جب تک کہ جو شخص آگ میں داخل نہیں ہوں گے جو اللہ کے خوف سے روتا. اس کے علاوہ اللہ کی راہ میں ہلایا دھول جہنم کے دھوئیں کے ساتھ شامل نہیں ہو گا." متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 449 ترمذی: اللہ کے رسول، حمداور صلی اللہ علیہ وسلم، اس حدیث کہا
٪
| 449- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل، وشاب نشأ في عبادة الله تعالى، ورجل قلبه معلق بالمساجد، ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه وتفرقاعليه، ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال، فقال:. إني أخاف الله، ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه، ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
٪
اپنی رحمت کے علاوہ کوئی سایہ وہاں ہونے (وہ ہیں؛ قیامت ایچ 450 کے دن پر اللہ کے سایہ میں محفوظ ان "قیامت کے دن اللہ کی رحمت کے سایہ میں محفوظ ہو جائے گا جو سات قسمیں ہوں گی. عادل امام :). اللہ، عبادت خود قبضہ کر لیا جو ایک نوجوانغالب، دروازہ کھٹکھٹایا. اللہ کی خاطر کسی اور سے محبت کرتا تھا ایک شخص جو، انہوں نے اس کی خاطر ایک دوسرے کے ساتھ ملاقات کی اور اس کے لئے جدا. ایک خوبصورت، دلکش خاتون کی طرف سے enticed لیکن کہہ رد کیا جاتا ہے جو ایک شخص: "میں اللہ سے ڈرو" جس کا دل مسجد سے منسلک کیا جاتا ہے ایک شخص. میں چپکے سے خرچ کرتا ہے ایک شخص جوصدقہ، اس کے بائیں ہاتھ اس کے دائیں ہاتھ خرچ کرتا ہے کیا پتہ نہیں ہے تا کہ. وہ اکیلے آنسو کے ساتھ اس کی آنکھوں اتپرواہ. "ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 450 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جو کہ متعلقہ ہیں تا ہے جب اللہ یاد ہے ایک شخص جو، اس نے کہا کہ
٪
| 450- وعن عبد الله بن الشخير رضي الله عنه، قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يصلي ولجوفه أزيز كأزيز المرجل من البكاء. حديث صحيح رواه أبو داود والترمذي في الشمائل بإسناد صحيح. |
٪
نبی کے رونے، تعریف اور امن ایچ 451 "عبداللہ، Shikhir کا بیٹا رسول اللہ کے پاس گیا اس نے شرک کیا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اسے نماز ملا. اس کی سسکیاں لیتا کی آواز ایک کھولتے ہوئے کیتلی کی آواز کی طرح تھا . " عبداللہ کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 451 ابو داؤد اور ترمذی، Shikhir کا بیٹاجنہوں نے اس حدیث سے متعلق
٪
| 451- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بن كعب رضي الله عنه: "إن الله تعالى أمرني أن أقرأ عليك: [لم يكن الذين كفروا ...] قال: وسماني قال: "نعم" فبكى أبي متفق عليه وفي رواية:.. فجعل أبي يبكي. |
٪
. ابی پوچھا ثبوت:: سے Al Bayyina ایچ 452 "اللہ، غالب، عما، آپ (ابی) باب 98، امام Bayyina تلاوت کرنے کا حکم دیا گیا ہے '؟ اس نے مجھے نام کیا' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا: 'ہاں'، ابی دل کی گہرائیوں sobbed کرنےلگتے ". انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 452 بخاری و مسلمجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، ابی، کعب کے بیٹے کے لئے اس کو بتائی
٪
| 452- وعنه، قال: قال أبو بكر لعمر، رضي الله عنهما، بعد وفاة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: انطلق بنا إلى أم أيمن رضي الله عنها نزورها، كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يزورها، فلما انتهيا إليها بكت، فقالا لها: ما يبكيك؟أما تعلمين أن ما عند الله تعالى خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم! قالت: ما أبكي أن لا أكون أعلم أن ما عند الله خير لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولكني أبكي أن الوحي قد انقطع من السماء؛ فهيجتهما على البكاء،فجعلا يبكيان معها. رواه مسلم، وقد سبق في باب زيارة أهل الخير. |
٪
ام ایمن رسول اللہ کی وفات کے بعد "H 453 رویا WHY، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ابو بکر عمر سے '، آو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کیونکہ ہم سے ملنے کے لئے استعمال کیا، جاؤ اور ام ایمن کا دورہ کرتے ہیں کہا اس کی. ' وہ پہنچے تو وہ رونا شروع، تاکہ وہ پوچھا: 'آپ کیوں رو رہے ہیں نہ کروتم اللہ ہے جس کہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے لئے بہتر ہے کو جانتے ہو؟ ' اس نے جواب دیا: 'بے شک میں اللہ ہے جس کہ نبی کے لئے بہتر ہے جانتے ہیں، تعریف اور امن وحی آسمان سے اترتے رک گیا ہے کیونکہ میں رونا، اللہ علیہ وسلم.' یہ دو میں منتقل کر دیا اور انہوں نے شروع کر دیااس کے ساتھ رونا. "R 453 مسلمان اس حدیث سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ
٪
| 453- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: لما اشتد برسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعه، قيل له في الصلاة، فقال: "مروا أبا بكر فليصل بالناس" فقالت عائشة رضي الله عنها: إن أبا بكر رجل رقيق، إذا قرأ القرآن غلبه البكاء، فقال: "مروهفليصل "وفي رواية عن عائشة، رضي الله عنها، قالت: قلت:... إن أبا بكر إذا قام مقامك لم يسمع الناس من البكاء متفق عليه |
٪
پیغمبر کی بیماری، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب حضرت ابو بکر نماز ایچ 454 کی قیادت کرنے کی ہدایت کی ہے "، انہوں نے کہا کہ تو اس نے نماز کے بارے میں سوال کیا گیا شدید ہو گیا: '. نماز کی قیادت کرنے کا ابوبکر سے کہو' ، 'ابوبکر بہت ٹینڈر دل ہے: لیڈی عائشہ، اللہ، اس کے ساتھ خوش اس سنی اور کہا جا سکتا ہےانہوں نے قرآن کی تلاوت کر جب پر قابو پانے کی بات کا یقین ہے. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، دہرایا: 'نماز کی قیادت کرنے کا اس سے کہو.' 'ہم بھی اس بارے میں مطلع کر رہے ہیں: "ابو بکر کھڑا ہے جب آپ کی جگہ لوگوں میں (نماز) کی وجہ سے اس کو سننے کے لئے نہیں کر سکیں گے ان ایک ساتھ روتے. "R 454 بخاری و مسلملیڈی عائشہ، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے کہ متعلق جو ابن عمر تک کی زنجیر، اس نے کہا.
٪
| 454- وعن إبراهيم بن عبد الرحمان بن عوف: أن عبد الرحمان بن عوف رضي الله عنه أتي بطعام وكان صائما، فقال: قتل مصعب بن عمير رضي الله عنه، وهو خير مني، فلم يوجد له ما يكفن فيه إلا بردة إن غطي بها رأسه بدت رجلاه؛ وإن غطي بها رجلاهبدا رأسه، ثم بسط لنا من الدنيا ما بسط - أو قال: أعطينا من الدنيا ما أعطينا - قد خشينا أن تكون حسناتنا عجلت لنا، ثم جعل يبكي حتى ترك الطعام. رواه البخاري. |
٪
جب انہوں نے کہا Mus'ab اللہ، عمیر ایچ 455 "کھانے کی SON کی تدفین، روزہ چھوڑنا عبدالرحمن کرنے Auf کی بیٹا لایا گیا تھا: 'Mus'ab اللہ، عمیر کا بیٹا شہید کیا گیا، اور وہ مقابلے میں ایک بہتر انسان تھے I. اس کا سر ان کے احاطہ کیا گیا تھا کہ اگر اتنا چھوٹا تھا کہ ایک شیٹ کے لئے سوائے اس کے کفن کے لئے جس میں کچھ بھی نہیں تھاپاؤں بے نقاب رہے، اور اس کے پاؤں سے احاطہ کیا گیا تو اس کا سر ننگا رہے. ہم دل کھول کر اس دنیا کی نعمتیں دی گئی ہے، اور میں نے اپنے نیک اعمال کے لئے اجر ہمارے لیے جلدی کردیا گیا ہے کہ ڈر لگتا ہے. ' اس میں انہوں نے، سسکیاں لینے لگے اور ابراہیم کو ایک زنجیر اپ کے ساتھ. "R 455 بخاری کھانے بند کر دیااس حدیث سے متعلق جو عبدالرحمن، Auf کی بیٹے کے بیٹے
٪
| 455- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس شيء أحب إلى الله تعالى من قطرتين وأثرين: قطرة دموع من خشية الله، وقطرة دم تهراق في سبيل الله وأما الأثران : فأثر في سبيلالله تعالى، وأثر في فريضة من فرائض الله تعالى "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن "وفي الباب أحاديث كثيرة منها:. حديث |
٪
آنسو اور BLOOD ایچ 456 "دو قطرے اور دو نشانات سے زیادہ اللہ کو عزیز کچھ بھی نہیں ہے. قطرے اللہ کے خوف سے باہر گرتا ہے کہ ایک آنسو، اور اللہ کی راہ میں بہایا خون کی ایک بوند ہیں. نشانات نشان موصول ہوئی ہیں طرف سے حکم دیا اللہ کی راہ، اور ایک فرض نروہن حاصل کی ایک نشان میںاللہ. "ابو Umamah Sudayy، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Ajalan تعالی Bahili کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 456 ترمذی، یہ کہا
٪
| العرباض بن سارية رضي الله عنه، قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة وجلت منها القلوب، وذرفت منها العيون. وقد سبق في باب النهي عن البدع. |
٪
خدشہ ہے اور HH 457 روئے کہ آنکھیں کہ دلوں "اللہ کے رسول، تعریف اور امن دلوں خدشہ ہے اور آنکھوں رویا جس میں ہمیں ایک خطبہ دیا، اللہ علیہ وسلم." اس باب میں R 457 مثال کے متعدد پیغمبرانہ کوٹیشن امام Irbad کے اقتباسات، ماضی میں Sariah کے بیٹے ہیںانوویشن پابندی کے باب میں ذکر:
٪
@ | باب فضل الزهد في الدنيا والحث على التقلل منها وفضل الفقر قال الله تعالى: [إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلهاأنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون] [يونس: 24]، وقال تعالى: [واضرب لهم مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلطبه نبات الأرض فأصبح هشيما تذروه الرياح وكان الله على كل شيء مقتدرا المال والبنون زينة الحياة الدنيا والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا] [الكهف: 45-46]، وقال تعالى: [اعلموا أنما الحياةالدنيا لعب ولهو وزينة وتفاخر بينكم وتكاثر في الأموال والأولاد كمثل غيث أعجب الكفار نباته ثم يهيج فتراه مصفرا ثم يكون حطاما وفي الآخرة عذاب شديد ومغفرة من الله ورضوان وما الحياة الدنيا إلامتاع الغرور] [الحديد: 20]، وقال تعالى: [زين للناس حب الشهوات من النساء والبنين والقناطير المقنطرة من الذهب والفضة والخيل المسومة والأنعام والحرث ذلك متاع الحياة الدنيا والله عنده حسن المآب][آل عمران: 14]، وقال تعالى: [يا أيها الناس إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحياة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور] [فاطر: 5]، وقال تعالى: [ألهاكم التكاثر حتى زرتم المقابر كلا سوف تعلمون ثم كلا سوف تعلمونكلا لو تعلمون علم اليقين] [التكاثر: 1-5]، وقال تعالى: [وما هذه الحياة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الآخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون] [العنكبوت: 64] والآيات في الباب كثيرة مشهورة. وأما الأحاديث فأكثر من أن تحصر فننبهبطرف منها على ما سواه. |
٪
A لٹل کے ساتھ دنیا اور قناعت کو 55 اداسیتا کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "یہ موجودہ زندگی ہم نے آسمان سے برسایا پانی کی مانند ہے جو زمین کے پودوں. پھر جب؛ انسان اور مویشی کھاتے ہیں یہ اس کے ساتھ اور سے اختلاطزمین سرسبز اور آراستہ کیا ہو گیا ہے، اس کے باشندوں کو وہ اس پر قادر ہے لگتا، ہمارا حکم رات یا دن کی طرف سے اس پر آتا ہے، اور ہم نے اسے اس سے پہلے کہ وہ دن فلا نہیں کیا تھا صرف کے طور پر اگرچہ، ھونٹی ہونے کا سبب بن. ہم عکاسی کرتے ہیں جو ان لوگوں کے لئے ہماری آیات تمیز اس طرح میں. "10:24 قرآن پاک" ان کو دینےاس موجودہ زندگی کے بارے میں ایک تمثیل. اسے ہم نے زمین کے پودوں ملانا جس کے ساتھ آسمان سے نازل کیا ہے پانی کی مانند ہے، اور صبح میں یہ تنکے ہوا scatters کے ہے. اللہ ہر چیز پر قادر ہے. مال اور اولاد اس موجودہ زندگی کے زیورات ہیں. لیکن گزشتہ کہ چیزوں اوراچھے اعمال کا بدلہ اور امید میں اپنے رب کے ساتھ بہتر ہیں "18: 45-46 قرآن پاک". یہ دنیا کی زندگی تو محض کھیل اور ایک تفریحی، اور زینت، اور تم میں گھمنڈ کے لئے ایک سبب، زیادہ دولت کے لئے ایک دشمنی ہے کہ پتہ اور بچوں. یہ جن پودوں کافروں راضی بارش کی طرح ہے، لیکن پھر یہمرجھاتی اور ٹوٹے ھونٹی بننے، پیلے رنگ بدل جاتا. آخرت میں اللہ کی طرف سے ایک خوفناک عذاب اور بخشش، اور بہت خوشی ہے. اس دنیا کی زندگی عورتوں، اولاد کی خواہشات کو لوگوں کے لئے ہیں سجایا. "57:20 قرآن پاک" برم کی خوشی کے سوا کچھ بھی نہیں ہے، اور کے ڈھیر اپ اضافہگھوڑے، مویشی اور کھیتیاں کے سونے اور چاندی، کے. یہ دنیاوی زندگی کے عیش ہیں، لیکن اللہ کے ساتھ اللہ کا وعدہ سچا ہے بہترین واپسی. "3:14 قرآن پاک" لوگ، ہے، تو (شیطان اس موجودہ زندگی تمہیں دھوکا نہیں دیتی، اور deluder نہیں دیتی ) اللہ کے بارے میں تمہیں دھوکا. "35:... 5 قرآن پاک "(اضافہ اور گھمنڈ کی) ضرورت سے زیادہ اجتماع آپ قبروں کا دورہ تک (کی عبادت و اطاعت سے) آپ کو مقبوضہ لیکن نہیں، بے شک، آپ کو جلد ہی معلوم ہو جائے گا ایک بار پھر، بے شک، آپ کو جلد ہی معلوم ہو جائے گا بے شک، کیا آپ آپ کو ضرور دوزخ کو دیکھیں گے کہ بعض علم کے ساتھ جانتے ہیں؟ " 102: 1-5 قرآن پاک "اس دنیا کی زندگی ایک موڑ اور کھیل کے سوا کچھ نہیں ہے. اگر انہیں کچھ علم درحقیقت، لازوال رہائش ابدی زندگی، ہے. "29:64 قرآن پاک
٪
| 456- عن عمرو بن عوف الأنصاري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعث أبا عبيدة بن الجراح رضي الله عنه إلى البحرين يأتي بجزيتها، فقدم بمال من البحرين، فسمعت الأنصار بقدوم أبي عبيدة، فوافوا صلاة الفجر مع رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم، فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، انصرف، فتعرضوا له، فتبسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حين رآهم، ثم قال: "أظنكم سمعتم أن أبا عبيدة قدم بشيء من البحرين" فقالوا: أجل، يا رسول الله،فقال: "أبشروا وأملوا ما يسركم، فوالله ما الفقر أخشى عليكم، ولكني أخشى أن تبسط الدنيا عليكم كما بسطت على من كان قبلكم، فتنافسوها كما تنافسوها، فتهلككم كما أهلكتهم" متفق عليه. |
٪
WORLD ایچ 458 "نبی کے پرکشش مقامات، تعریف اور امن ابو Ubaidah، انہوں نے پیسے کے ساتھ بحرین سے واپس آئے تھے اور ٹیکس جمع کرنے کے لئے بحرین جراح کا بیٹا بھیجا تھا، اس نے شرک کیا. انصار جب خبر سنی وہ نبی، حمد کے ساتھ صبح کی نماز کے لیے جمع ہوئےاور صلی اللہ علیہ وسلم. نماز سے فارغ ہوئے تو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تھا کے بعد، وہ اس کے حضور حاضر ہوئے چھوڑ تھا. اس نے انہیں دیکھا تو وہ مسکرایا اور کہا ''. میں نے آپ کے ابو Ubaidah کچھ کے ساتھ بحرین سے واپس آ گیا ہے کہ سنا ہوگا لگتا ہے ' انہوں نے جواب دیا: 'یہاے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، تو ہے. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'خوش رہو، اور اگر آپ براہ مہربانی کرے گا جو اس کے لئے امید ہے. یہ میں نے آپ کے لئے ڈر لگتا ہے کہ غربت نہیں ہے. کیا میں آپ کے لئے ڈر لگتا ہے دنیا تم کہ تم سے پہلے لوگوں کے لئے تھا کے طور پر آپ کے لئے توسیع، اور کیا جاتا ہےوہ عمرو، اس حدیث سے متعلق جو کریں Auf انصاری کے بیٹے کو ایک چین کے ساتھ یہ ان کو تباہ کر دیا کے طور پر، تو یہ آپ کو تباہ کرے گا. '"R 458 بخاری و مسلم حصہ لیا کے طور پر مقابلہ کریں گے
٪
| 457- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: جلس رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على المنبر، وجلسنا حوله، فقال: "إن مما أخاف عليكم من بعدي ما يفتح عليكم من زهرة الدنيا وزينتها" متفق عليه. |
٪
خلفشار HH 459 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر بیٹھ گیا اور ہم (صحابہ) اس کے ارد گرد بیٹھ گئے اور انہوں نے کہا: 'میں چلے گئے بعد میں، آپ کے لئے دنیا کے زیور اور embellishments کے ڈر ہے کہ ہو سکتا ہے تم سے پہلے پھینک دیا جائے. '"R 459 بخاری و مسلم ابو کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھاس حدیث سے متعلق جو سعید خدری
٪
| 458- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الدنيا حلوة خضرة وإن الله تعالى مستخلفكم فيها، فينظر كيف تعملون، فاتقوا الدنيا واتقوا النساء" رواه مسلم. |
٪
ALLAH FOREVER چوکس H 460 IS "دنیا سبز اور خوشگوار ہے اور اللہ اس میں خلفاء کے طور پر آپ کا تقرر اور آپ کو، لہذا. اپنے آپ کو منظم دنیا کے خلاف اپنے آپ کو تحفظ فراہم کرنے اور عورتوں (کی کشش) سے اپنے آپ کی حفاظت کس طرح دیکھتا ہے." ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 460 مسلمان جونبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ، اس نے کہا کہ
٪
| 459- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اللهم لا عيش إلا عيش الآخرة" متفق عليه. |
٪
REAL LIFE ایچ 461 "اے اللہ، کوئی زندگی بلکہ ہمیشہ کی زندگی ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 461 بخاری و مسلم، اس نے کہا کہ
٪
| 460- وعنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يتبع الميت ثلاثة: أهله وماله وعمله: فيرجع اثنان، ويبقى واحد: يرجع أهله وماله ويبقى عمله" متفق عليه. |
٪
تمہارے اعمال ایچ 462 ".: ان کے خاندان، ان کے سامان اور ان کے اعمال کی پہلی دو چھوڑ لیکن تیسرے باقیات کے ارکان تین میت کے ساتھ ہوں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 462 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 461- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة، فيصبغ في النار صبغة، ثم يقال: يا ابن آدم، هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط؟ فيقول: لا والله يا رب، ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة، فيصبغ صبغة في الجنة، فيقال له: يا ابن آدم، هل رأيت بؤسا قط؟ هل مر بك شدة قط؟ فيقول: لا والله، ما مر بي بؤس قط، ولا رأيت شدة قط "رواه مسلم.|
٪
MOST امیر شخص اور سب سے زیادہ ایچ 463 "جہنم کے لئے قسمت میں دنیا میں سب سے امیر شخص قیامت کے دن آگے لایا، پھر آگ میں ایک بار ڈوبا پوچھا جائے گا کی کوشش کی: کیا آپ نے کبھی کوئی اچھی چیز سے لطف اندوز کیا، 'اے ابن آدم ، کیا آپ نے کبھی کوئی خوشی کا تجربہ کیا؟ ' اپنے جواب ہو جائے گا:'کبھی، اے رب.' 'تم نے کبھی مشکلات کا تجربہ کیا،، اے ابن آدم تم نے کبھی مصیبت کا تجربہ کیا ہے؟': اس کے بعد دنیا میں سب سے سخت مصیبت کا سامنا ہوا اور آگے لایا جائے گا جنت کے لئے قسمت میں ہے اور جنت میں ایک بار ڈوبا ایک جو اس نے کہا اپنے جواب ہو جائے گا: 'نہیں، میں نہ توتجربہ کار مصیبت نہ ہی مصیبتوں. '"نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 463 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 462- وعن المستورد بن شداد رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما الدنيا في الآخرة إلا مثل ما يجعل أحدكم أصبعه في اليم، فلينظر بم يرجع" رواه مسلم. |
٪
WORLD ایچ 464 کی قدر "آخرت دنیا کی قدر کے مقابلے میں تم میں سے ایک، سمندر میں ایک انگلی رنگا اسے واپس لے لی اور زیادہ پانی اس پر رہی ہے کہ کس طرح کی جانچ پڑتال کی ہے صرف کے طور پر اگر یہ ہے." Mustaurid، نبی، الحمد کہ متعلق جو شداد کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 464 مسلماور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 463- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر بالسوق والناس كنفتيه، فمر بجدي أسك ميت، فتناوله فأخذ بأذنه، ثم قال: "أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم" فقالوا: ما نحب أنه لنا بشيء وما نصنعبه؟ ثم قال: "أتحبون أنه لكم" قالوا: والله لو كان حيا كان عيبا، إنه أسك فكيف وهو ميت! فقال: "فوالله للدنيا أهون على الله من هذا عليكم" رواه مسلم. قوله: "كنفتيه" أي: عن جانبيه. و "الأسك": الصغير الأذن.|
٪
وہ اس کے کان کاٹے تھا کہ ایک مردہ بکری کو دیکھا تو WORLD ایچ 465 "صحابہ کی قدر نبی کے دونوں کناروں پر چل رہے تھے، تعریف اور امن کو ایک سڑک سے، اس نے شرک کیا. انہوں نے کہا کہ اس کے کان کی طرف سے پکڑ لیا اور کہا کہ : 'تم میں سے کون ایک درہم کے لئے اس کی ضرورت کے لئے پسند کریں گے؟' کمیٹی کا جواب تھا: 'ہم نہیں کریں گےکسی بھی رقم کے لئے اس کی طرح، ہم اس کے ساتھ کیا کریں گے؟ ' اس کے بعد انہوں نے پوچھا: 'آپ کو کچھ نہیں کے لئے یہ کرنا چاہیں گی؟' انہوں نے جواب دیا: 'یہ زندہ ہوتا تو یہ درار ہونے اس کے کانوں کی وجہ سے مسخ، اور یہ مر گیا ہے کہ اب اس کا کیا استعمال ہے ہو گیا ہوتا؟' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ:'درحقیقت، دنیا اس سے بھی زیادہ بیکار اللہ کی نظر میں یہ آپ کی آنکھوں میں ہے سے زیادہ ہے.' "R 465 مسلمان اس حدیث سے متعلق جو جابر کو ایک زنجیر اپ کے ساتھ.
٪
| 464- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: كنت أمشي مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم في حرة بالمدينة، فاستقبلنا أحد، فقال: "يا أبا ذر" قلت: لبيك يا رسول الله. فقال: "ما يسرني أن عندي مثل أحد هذا ذهبا تمضي علي ثلاثة أياموعندي منه دينار، إلا شيء أرصده لدين، إلا أن أقول به في عباد الله هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه، ثم سار، فقال:" إن الأكثرين هم الأقلون يوم القيامة إلا من قال بالمال هكذا وهكذا وهكذا "عن يمينه وعن شماله ومن خلفه "وقليل ماهم". ثم قال لي: "مكانك لا تبرح حتى آتيك" ثم انطلق في سواد الليل حتى توارى، فسمعت صوتا، قد ارتفع، فتخوفت أن يكون أحد عرض للنبي صلى الله عليه وآله وسلم، فأردت أن آتيهفذكرت قوله: "لا تبرح حتى آتيك" فلم أبرح حتى أتاني، فقلت: لقد سمعت صوتا تخوفت منه، فذكرت له، فقال: "سمعته وهل" قلت: نعم، قال: "ذاك جبريل أتاني فقال:. من مات من أمتك لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة"، قلت: وإن زنى وإن سرق؟ قال: "وإن زنى وإن سرق" متفق عليه، وهذا لفظ البخاري. |
٪
وہ ان کے سامنے (کی پہاڑی) احد کو دیکھا تو کسی کی دولت H 466 "ابو ذر نبی ساتھ چل رہا تھا کی تقسیم، تعریف اور امن مدینہ کے سٹونی سادہ ساتھ، اللہ علیہ وسلم. نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم اسے، ابو ذر سے ملاقات کی اور انہوں نے جواب دیا: 'فرمانبردار، اے رسول تم سےاللہ کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. ' انہوں نے کہا: 'میں نے (کے وزن) احد جتنا سونا ہوتا تو یہ ایک قرض ادا کرنے کی رکھا جانا تھا جب تک کہ اس کے، تین دن کے لئے اس سے ایک دینار ہے کرنا مجھے خوش نہیں کریں گے. میں نے یہ اور اس طرح اللہ کی عبادت کے درمیان تقسیم کرے گا؛ اس حق کے لئے، اورپیچھے چھوڑ دیا ہے اور کرنے کے لئے. ' پھر، وہ کہہ رہا پر واک: 'دولت کی کافی مقدار ہے وہ لوگ جو وہ اس اور اس طرح اپنے مال خرچ کرتے ہیں، جب تک کہ قیامت کے دن کم از والے ہو جائے گا؛ اس حق پر، اور یہ کہ بائیں اور پیچھے، لیکن ایسے لوگوں کو چند ہیں. پھر اس نے ابو ذر تاحال، بتایامیں نے آپ کے پاس واپس آنے تک یہاں اور ہلنا مت. ' اور وہ دور نظروں سے دور اندھیرے میں چلے گئے تھے. اس کے فورا بعد ابوذر ایک بلند آواز سنی اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، کچھ انہونی کا سامنا ہو سکتا زدہ اور ڈر گئے. انہوں نے کہا کہ اس کے پاس جانا چاہتے تھے لیکن ان کی ہدایات کو یاد آیاجب تک وہ واپس وہ تھا جہاں رہنے کے لئے. تو اس نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تک وہاں رہے، اس کے بعد، واپس آ نے کہا: 'میں نے مجھے ڈرنے کی وجہ سے جو ایک آواز سنی لیکن میں مجھ سے آپ کی ہدایات کو یاد کیا.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: 'کیا تم نے اسے سنا تھا؟' ابوذر نے جواب دیا:'جی ہاں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تو، انہیں بتایا: 'یہ، جبرائیل تھا وہ میرے پاس آئے اور کہا کہ:. اپنے پیروکاروں میں سے جو کوئی مر جاتا ہے، اور جنت میں داخل ہوگا، اللہ کے ساتھ کچھ بھی منسلک نہیں کیا ہے' ابو ذر سے پوچھا: 'زنا یا چوری کا ارتکاب کیا ہے یہاں تک کہ اگر "اس نے جواب دیا:' کیونکہ وہ ارتکاب کیا ہے یہاں تک کہ اگراس حدیث سے متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ زنا یا چوری. '"R 466 بخاری و مسلم.
٪
| 465- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لو كان لي مثل أحد ذهبا، لسرني أن لا تمر علي ثلاث ليال وعندي منه شيء إلا شيء أرصده لدين" متفق عليه. |
٪
اپنے قرض لوٹانے ایچ 467 "میں (کے پہاڑ کے وزن) احد، یہ میں نے ایک قرض ادا کرنے کے لئے کچھ برقرار رکھا جب تک کہ میں نے تین راتوں کے بعد اس میں سے کچھ نہیں بچا تھا کہ مجھ کو خوش کرے گا کے برابر سونا ہوتا تو." نبی، تعریف اور امن ہو کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 467 بخاری و مسلماللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 466- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "انظروا إلى من هو أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم؛ فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الله عليكم" متفق عليه، وهذا لفظ مسلم. وفي رواية البخاري: "إذا نظر أحدكم إلى منفضل عليه في المال والخلق، فلينظر إلى من هو أسفل منه ". |
٪
تو آپ کو ایچ 468 دی گئی ہے اس کے لیے جو "کیا تم سے بھی کم ہے جو ایک میں دیکھو اور تم سے زیادہ ہے جو ایک. یہ. جب سے کوئی بھی آپ کو اللہ نے آپ کو دیا گیا ہے جس میں نعمتوں کی تعریف کرنے میں مدد ملے گی پر نظر نہیں ہے شکر گزار ہو آپ امیر اور خود سے زیادہ خوبصورت کسی کو میں نظر آتا ہے کی، وہ بھی کرنا چاہئےخود سے بھی کم دیا گیا ہے جو شخص کی طرف دیکھو. "R 468 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 467- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "تعس عبد الدينار، والدرهم، والقطيفة، والخميصة، إن أعطي رضي، وإن لم يعط لم يرض" رواه البخاري. |
٪
مال و دولت اور ناراضگی ایچ 469 "دینار اور درہم، سیاہ کپڑے اور دھاری دار کپڑے کے نمازی ہیں برباد کر دیا. وہ خوش ہیں لیکن وہ نہیں دی ہیں تو وہ ناراض ہو جاتے ہیں دی جاتی ہے تو." نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 469 بخاریاسے، اس نے کہا.
٪
| 468- وعنه رضي الله عنه، قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة، ما منهم رجل عليه رداء: إما إزار، وإما كساء، قد ربطوا في أعناقهم، فمنها ما يبلغ نصف الساقين، ومنها ما يبلغ الكعبين، فيجمعه بيده كراهية أنترى عورته. رواه البخاري. |
٪
SÜFFA ایچ 470 "ابو هریره SÜFFA کے طور پر جانا، نبی کے صحابہ میں سے ستر، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جانتے تھے اور ان میں سے ایک نہیں ایک چادر، ایک سب سے اوپر اور ایک نیچے موجود. وہ ایک گوشت کٹ کپڑا یا پردہ یا تو موجود ہے وہ ان کی گردنوں پر پھینک دیا اور نیچے کے وسط بچھڑا یا کے لئے یا تو لٹکا دیا کہان کے ٹخنوں. ان genitalia کے لئے بے نقاب کیا جا سکتا ہے، ایسا نہ ہو کہ وہ ان کے ہاتھ کے ساتھ اس جگہ میں رکھا. "اس سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 470 بخاری.
٪
| 469- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الدنيا سجن المؤمن، وجنة الكافر" رواه مسلم. |
٪
PRISON ایچ 471 "دنیا مومن کافر کی ابھی تک جنت کے لئے قید خانہ ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 471 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 470- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي، فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب، أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما، يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح، وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء، وخذ من صحتك لمرضك، ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. قالوا في شرح هذا الحديث معناه: لا تركن إلى الدنيا ولا تتخذها وطنا، ولا تحدث نفسك بطول البقاء فيها، ولا بالاعتناء بها، ولا تتعلق منها إلا بما يتعلقبه الغريب في غير وطنه، ولا تشتغل فيها بما لا يشتغل به الغريب الذي يريد الذهاب إلى أهله، وبالله التوفيق. |
٪
WORLD H 472 میں اجنبی "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کے کندھوں سے ابن عمر کو پکڑ لیا اور 'تم ایک اجنبی یا ایک مسافر ہیں کے طور پر اگر دنیا میں رہو.'، نے کہا کہ" ابن عمر فرماتے: شام صبح کرنے کے شوقین ہیں نہیں ہے، پہنچ گئے اور جب صبح پہنچ گئے جب "آگے نہیں لگ رہے ہوشام تک. صحت دوران بیماری کے لئے تیار، اور تم زندہ ہیں جبکہ موت کے لیے تیاری. "R 472 بخاری نے اس حدیث سے متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 471- وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، دلني على عمل إذا عملته أحبني الله وأحبني الناس، فقال: "ازهد في الدنيا يحبك الله ، وازهد فيما عند الناس يحبكالناس "حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة. |
٪
HOW 473 "ایک آدمی نبی کے پاس آئے خدا اور لوگوں H کی محبت حاصل کرنے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اللہ کے رسول صلی '، نے کہا، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے مجھے میں میں کر سکتے ہیں کہ کچھ بتا اللہ کی محبت اور لوگوں کی محبت جیتنے کے لئے. ' دنیا کی خواہش نہ کریں '، اور: اس نے اسے بتایااللہ تم سے محبت کرے گا؛ اور دوسرے لوگ ہیں جو اس کی خواہش نہیں ہے اور وہ تم سے محبت کرے گا '"R 473 ابن ماجہ -. ابو عباس سہل، سعد Sa'idi، ابن ماجہ کے بیٹے کے ساتھ ساتھ دوسروں کو اس سے متعلق حدیث.
٪
| 472- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: ذكر عمر بن الخطاب رضي الله عنه، ما أصاب الناس من الدنيا، فقال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يظل اليوم يلتوي ما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل"بفتح الدال المهملة والقاف: رديء التمر. |
٪
، 'میں نے رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم پر جانا جاتا ہے: سادگی HH 474 کے وقت "عمر، خطاب کے بیٹے (ان کی خلافت کے دوران) وہ امیر اور خوشحال بننے سے پہلے ایک بار قیادت سادہ زندگی مسلمانوں کے لوگوں کو یاد دلایا اور کہا کہ بھوک میں دن گزرتے ہیں. یہاں تک کہ وہ کچھ دنوں کے لئے حاصل کرنے کے قابل نہیں تھا جبسڑی ہوئی تاریخوں اس کی بھوک کو مطمئن کرنے کے. '"R 474 مسلم نعمان، اس سے متعلق جو بشیر کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 473- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وما في بيتي من شيء يأكله ذو كبد إلا شطر شعير في رف لي، فأكلت منه حتى طال علي، فكلته ففني. متفق عليه. قولها: "شطر شعير" أي: شيء من شعير،، كذافسره الترمذي. |
٪
اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب نبی ایچ 475 "کی پینٹری، ایک شیلف پر جو کی ایک چھوٹی سی مقدار پر سوائے میرے میں خوردنی کچھ نہیں (لیڈی عائشہ، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے) گھر نہیں تھا انتقال میں نے ایک کافی وقت کے لئے رہ رہے تھے جس میں. میں نے چھوڑ دیا تھا کیا ماپااسے اس سے متعلق کے ساتھ اس کو ختم کیا گیا تھا اور جب تک یہ طویل نہیں تھا. "R 475 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ عنہما.
٪
| 474- وعن عمرو بن الحارث أخي جويرية بنت الحارث أم المؤمنين، رضي الله عنهما، قال: ما ترك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عند موته دينارا، ولا درهما، ولا عبدا، ولا أمة، ولا شيئا إلا بغلته البيضاء التي كان يركبها ، وسلاحه، وأرضا جعلها لابن السبيل صدقة. رواه البخاري. |
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب نبی کی وراثت، تعریف اور صلی اللہ H 476 علیہ "، وہ ایک دینار اور نہ ہی ایک درہم، یا ایک مرد یا عورت کی مدد نوجوانوں نہ تو چھوڑا انتقال. انہوں نے سفید سوا کچھ نہیں بچا وہ سوار کرنے کے لئے استعمال ھچر. صدقہ میں دے دیا گیا تھا کہ ان کے ہتھیار اور زمینdestitue مسافروں کے لئے. "عمرو، اس سے متعلق جو حارث کے بیٹے تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 476 بخاری.
٪
| 475- وعن خباب بن الأرت رضي الله عنه، قال: هاجرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نلتمس وجه الله تعالى، فوقع أجرنا على الله، فمنا من مات ولم يأكل من أجره شيئا، منهم: مصعب بن عمير رضي الله عنه، قتل يوم أحد، وتركنمرة، فكنا إذا غطينا بها رأسه، بدت رجلاه، وإذا غطينا بها رجليه، بدا رأسه، فأمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، أن نغطي رأسه، ونجعل على رجليه شيئا من الإذخر، ومنا من أينعت له ثمرته، فهو يهدبها. متفق عليه. "النمرة": كساء ملون من صوف. وقوله: "أينعت" أي: نضجت وأدركت. وقوله: "يهدبها" هو بفتح الياء وضم الدال وكسرها لغتان: أي: يقطفها ويجتنيها، وهذه استعارة لما فتح الله تعالى عليهم من الدنيا وتمكنوا فيها. |
٪
ابتدائی شہیدوں ایچ 477 "نبی کے ساتھ ہجرت صحابہ، تعریف اور امن اللہ کی رضا حاصل کرنے اور ان کے ثواب کے لئے اس کے پاس صرف تلاش کر، اس نے شرک کیا. ان میں سے بعض کو کوئی (دنیاوی) بدلہ لطف لے کے بغیر مر گیا. اس طرح قرآن بھی شامل ' AB، کی جنگ میں شہید کیا گیا جنہوں نے عمیر کا بیٹااحد؛ وہ صرف ایک چھوٹے سے شیٹ چھوڑا. وہ اس کے ساتھ اس کے سر کو احاطہ کرتا ہے جب اس کے پاؤں کرایا گیا، اور انہوں نے اس کے پاؤں کو احاطہ کرتا ہے جب اس کا سر بے نقاب چھوڑ دیا گیا تھا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تو، اس کے سر کا احاطہ کرنے اور اس کے پاؤں پر کچھ خوشبودار گھاس ڈالنے کے لئے ہمیں بتایا. ان کے درمیان دوسروں کا لطف اٹھایا جبکہخبیب، اس حدیث سے متعلق جو Arat کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ زندگی. "R 477 بخاری اور مسلم کی نعمتیں.
٪
| 476- وعن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لو كانت الدنيا تعدل عند الله جناح بعوضة، ما سقى كافرا منها شربة ماء" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح" . |
٪
WATER H 478 OF گراس "دنیا خدا کے نزدیک ایک مچھر کے بازو کے برابر ایک قیمت ہوتی تو وہ کافر اس سے پانی کی ایک گراس پینے کی اجازت ہے نہیں کرے گا." سہل، متعلق جو سعد Sa'idi کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 478 ترمذی کہ نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، اس حدیث کہا.
٪
| 477- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ألا إن الدنيا ملعونة، ملعون ما فيها، إلا ذكر الله تعالى، وما والاه، وعالما ومتعلما" رواه الترمذي، وقال: " حديث حسن ". |
٪
اللہ کی یاد، سیکھا شخص اور طالب ایچ 479 "'دنیا اتنی ملعون ہے اور جو اس کے قریب ہے، اور سیکھا شخص اور طالب علم جو اس نے اللہ، اعلی کے ذکر کے سوا اس میں ہے اور ہے. انہوں نے سنا ہے کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ '"R 479 ترمذیاللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس حدیث کا کہنا ہے
٪
| 478- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تتخذوا الضيعة فترغبوا في الدنيا" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
WORLD ایچ 480 کی بندگی "تم دنیا کی طرف سے enticed بننے کے معاملے میں بہت زیادہ جائیداد حاصل کرنے کی کوشش نہ کریں." عبداللہ تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 480 ترمذی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو مسعود کے بیٹے، اس نے کہا.
٪
| 479- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: "هذا ما": مر علينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ونحن نعالج خصا لنا، فقال فقلنا: قد وهى، فنحن نصلحه، فقال: "ما أرى الأمر إلا أعجل من ذلك". رواه أبو داود والترمذيبإسناد البخاري ومسلم، وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
٪
قیامت ایچ 481 "عبداللہ اور دوسروں کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب ایک چھت پر فوس کی مرمت کر رہے تھے کے دن کے لئے تیار کریں، 'آپ کیا کر رہی ہیں؟'، پوچھا انہوں نے جواب دیا: 'فوس کمزور کر دیا ہے اور ہم اس کی مرمت کر رہے ہیں.' انہوں نے کہا: 'میں معاملہ (قیامت کے دن) کے قریب دیکھیںجلد اس سے. '"امام کے عبداللہ کے سلسلہ کو، عمرو کا بیٹا، بیٹے کے ساتھ R 481 ابو داؤد اور ترمذی' اس حدیث سے متعلق جو جیسا.
٪
| 480- وعن كعب بن عياض رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن لكل أمة فتنة، وفتنة أمتي: المال" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
مسلمان اپنی دولت ایچ 482 کی طرف سے کوشش کر رہے ہیں "ہر قوم آزمائش کا نشانہ بنایا جاتا ہے؛ میری قوم کے خلاف مقدمے دولت کے ذریعے ہو جائے گا." کعب کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 482 ترمذی، انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو Iyaz کی کا بیٹا، اس کا کہنا ہے.
٪
| 481- وعن أبي عمرو، ويقال: أبو عبد الله، ويقال: أبو ليلى عثمان بن عفان رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس لابن آدم حق في سوى هذه الخصال: بيت يسكنه، وثوب يواري عورته ، وجلف الخبز والماء "رواه الترمذي، وقال:" حديثصحيح "قال الترمذي:. سمعت أبا داود سليمان بن سالم البلخي، يقول: سمعت النضر بن شميل، يقول: الجلف: الخبز ليس معه إدام، وقال غيره: هو غليظ الخبز وقال الهروي:. المراد به هنا وعاء الخبز، كالجوالق والخرج، واللهأعلم. |
٪
استحقاق ایچ 483 "ابن آدم تین چیزوں کا حقدار ہے:. اپنے nakedness کو پورا کرنے، ایک لباس رہنے کی جگہ، اور روٹی اور پانی کی ایک ٹکڑا" عثمان تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 483 ترمذی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عفان کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 482- وعن عبد الله بن الشخير - بكسر الشين والخاء المعجمتين - رضي الله عنه، أنه قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وهو يقرأ: [ألهاكم التكاثر] قال: "يقول ابن آدم: مالي، مالي، وهل لك يا ابن آدم من مالك إلا ما أكلت فأفنيت، أو لبست فأبليت، أو تصدقت فأمضيت "رواه مسلم؟!. |
٪
PROPERTY ایچ 484 "عبداللہ، Shikir کا بیٹا وہ-Takathor پر باب کا ورد کیا گیا تھا جب، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا - ضرورت سے زیادہ اجتماع تو انہوں نے کہا: 'انسانیت کہتے ہیں: میری جائداد، میری جائداد، لیکن اے آدم کے بیٹے، ان کی جائیداد سے وہ کھاتا اور بسم کیا صرف وہاں ہے؛وہ باہر پہنا ہے جو وہ پہنتی ہے اور کیا، عبداللہ، اس حدیث سے متعلق جو Shikir کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ ان خیراتی اخراجات اور کیا وہ (آخرت میں اپنے لئے) فارورڈز. '"R 484 مسلم.
٪
| 483- وعن عبد الله بن مغفل رضي الله عنه، قال: قال رجل للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: يا رسول الله، والله إني لأحبك، فقال: "انظر ماذا تقول" قال: والله إني لأحبك، ثلاث مرات، فقال: "إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا، فإنالفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن التجفاف "بكسر التاء المثناة فوق وإسكان الجيم وبالفاء المكررة". ":. وهو شيء يلبسه الفرس، ليتقى به الأذى، وقد يلبسه الإنسان |
٪
ایک شخص نے رسول اللہ سے کہا "غربت ایچ 485 کے لئے تیار، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں آپ سے محبت.' انہوں نے کہا: 'آپ کیا کہہ رہے ہیں کی طرف دیکھو!' آدمی نے کہا:. 'درحقیقت، مجھے تم سے محبت ہے' اور تین بار دہرایا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ:'اگر تم واقعی مجھے محبت ہے تو غربت ایک سیلاب اس اختتام کی طرف لپکتا ہے کے مقابلے میں مجھ سے محبت کرتا ہے جو ایک طرف زیادہ تیزی اور ایڈوانسز کیونکہ،، غربت کے لئے تیار.' "R 485 ترمذی عبداللہ، اس حدیث سے متعلق جو Mughaffal کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 484- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما ذئبان جائعان أرسلا في غنم بأفسد لها من حرص المرء على المال والشرف لدينه" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ISLAM ایچ 486 کے لئے نقصان کا سبب بنتا ہو جو "دو بھوک بھیڑیوں کو ایک آدمی کو مال و دولت اور حیثیت کے لئے ان کے لالچ کے ذریعے اپنے دین کے لئے کی وجہ کے طور پر وہ زیادہ سے زیادہ نقصان نہیں کرے گا بھیڑ کے ریوڑ کے درمیان ڈھیلے ہیں تو." کعب، متعلق جو مالک کے بیٹے کو ایک چین کے ساتھ R 486 ترمذی کہ نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 485- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: نام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على حصير، فقام وقد أثر في جنبه، قلنا: يا رسول الله، لو اتخذنا لك وطاء. فقال: "ما لي وللدنيا ما أنا في الدنيا إلا كراكب استظل تحت شجرة؟ثم راح وتركها "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح "|.
٪
WORLD H 487 میں ایک عارضی BE "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک چٹائی پر سو اور اس نے چٹائی کا تاثر پیدا ہو گئی جب اس کے جسم پر نظر ہم نے کہا تھا:. 'اللہ، تعریف اور امن کے رسول صلی ہم آپ کے لئے ایک نرم توشک تیار کرے گا، اللہ علیہ وسلم؟ اس نے جواب دیا: 'کے ساتھ کیا کرنے میں کیا ہےاس دنیا؟ دنیا میں میں نے اس کے بعد، تھوڑی دیر کے لئے ایک درخت کے سایہ کے تحت رک جاتا ہے پیچھے چھوڑ کر، پر گزر جاتا ہے جو ایک سوار کی طرح ہوں. '"R 487 ترمذی عبداللہ، اس حدیث سے متعلق جو مسعود کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 486- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يدخل الفقراء الجنة قبل الأغنياء بخمسمئة عام" رواه الترمذي، وقال: "حديث صحيح". |
٪
غریب ایچ 488 کی حیثیت "پانچ سو سال امیر سے پہلے داخل ہوں گے غریب (جنت)." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 488 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 487- وعن ابن عباس وعمران بن الحصين، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء، واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء" متفق عليه من رواية ابن عباس، ورواه البخاري أيضا من رواية عمران بن الحصين. |
٪
جنت و جہنم ایچ 489 کے باشندوں "میں جنت میں دیکھا تو میں نے اس کے باشندوں کے سب سے زیادہ غریب تھے کہ دیکھا اور مجھے آگ کی طرف دیکھا جب، میں نے اس کے باشندوں کے سب سے زیادہ خواتین تھیں دیکھا کہ." ابن عباس اور عمران کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 489 بخاری و مسلم، حسین کے بیٹے، کہ نبی صلی اللہ متعلقتعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 488- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قمت على باب الجنة، فكان عامة من دخلها المساكين، وأصحاب الجد محبوسون، غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار" متفق عليه. و "الجد": الحظ والغنى. وقد سبق بيان هذا الحديث في باب فضل الضعفة. |
٪
I (Lailatul معراج کی رات) جنت کے گیٹ پر کھڑے کے طور پر LAILATUL معراج ایچ 490 "میں اس میں داخل کرنے والوں میں سب سے زیادہ غریب تھے کہ دیکھا، امیر اس سے واپس منعقد کی گئی لیکن آگ کے لئے قسمت لوگ ہوں گے. حکم کے تحت جہنم میں کارفرما کیا جا کرنے کے لئے. " ایک چین تک کے ساتھ R 490 بخاری و مسلماسامہ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو زید کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 489- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أصدق كلمة قالها شاعر كلمة لبيد: ألا كل شيء ما خلا الله باطل" متفق عليه. |
٪
وینٹی ایچ 491 "ایک شاعر نے کبھی کہا ہے truest چیز لبید کی کہاوت ہے: 'اللہ کے سوا سب کچھ بیکار ہے.'" R 491 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھ اسے، اس نے کہا.
٪
@ | باب فضل الجوع وخشونة العيش والاقتصار على القليل من المأكول والمشروب والملبوس وغيرها من حظوظ النفس وترك الشهوات قال الله تعالى: [فخلف من بعدهم خلف أضاعوا الصلاة واتبعوا الشهوات فسوف يلقون غيا إلا من تاب وآمن وعمل صالحا فأولئكيدخلون الجنة ولا يظلمون شيئا] [مريم: 59-60]، وقال تعالى: [فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا يا ليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب اللهخير لمن آمن وعمل صالحا] [القصص: 79-80]، وقال تعالى: [ثم لتسألن يومئذ عن النعيم] [التكاثر: 8]، وقال تعالى: [من كان يريد العاجلة عجلنا له فيها ما نشاء لمن نريد ثم جعلنا له جهنم يصلاها مذموما مدحورا] [الإسراء: 18] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
٪
56 بھوک اور پرہیز کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "لیکن ان میں جو کامیاب نسلوں ان کی نماز ضائع کی اور ان کی خواہشات کی پیروی کی، تاکہ وہ توبہ وہ جو سوائے خامی کا سامنا کرے گا اور یقین رکھتا ہے اور اچھے کام کرتا ہے؛ ان لوگوںہوں گے جنت میں داخل کیا جائے اور کسی بھی طرح سے ظلم نہیں کرے گا "19: 59-60 قرآن پاک". انہوں نے اپنی قوم کے درمیان تمام ان finery میں باہر گیا تھا تو، اس کی زندگی کی خواہش کا اظہار وہ لوگ جنہوں نے کہا: کاش ہم اس کی طرح تھا کہ کورہ دی گئی ہے! اس نے سچ میں ایک طاقتور خوش قسمتی ہے. ' لیکن ان لوگوں کو جن کو علم دیا گیا تھاکہا: ہائے افسوس آپ کے لئے! بہتر یقین رکھتا ہے اور نیک عمل کرتا ہے جو اس کے لیے اللہ کا اجر ہے؛ لیکن کوئی بھی صبر کے سوا اسے حاصل کرے گا '. "28: 79-80 قرآن پاک". اس دن، آپ کو لطف کے بارے میں پوچھ گچھ کی جائے گی' 102: 8 قرآن پاک ". اس کشنبنگر زندگی کی خواہش جو ہم نے اس کے لئے میں جلدی کے لئے جو کچھ بھی ہمگے اور ہم چاہتے ہیں کہ جن سے. پھر ہم نے وہ، بھونا مذمت کرتے ہوئے مسترد کر دیا جائے گا جہاں اس کے لئے جہنم (دوزخ)، تیار کیا ہے. "17:18 قرآن پاک
٪
| 490- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم من خبز شعير يومين متتابعين حتى قبض. متفق عليه. وفي رواية: ما شبع آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم منذ قدم المدينة من طعام البر ثلاث ليال تباعا حتىقبض. |
٪
معمولی کھانا ایچ 492 "نبی کے خاندان، اللہ نے ان سے بیان کیا ہے کہ وہ انتقال کے بعد تک مسلسل دو دنوں وسلم جو کی روٹی سے سیر نہیں کھایا." ہم نے بھی بتایا گیا ہے: "جب سے نبی کے بعد سے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مدینہ گئے، ان کے خاندان کو گندم کے ان کے پیٹ بھر کھا لیا کبھی نہیںمسلسل تین راتوں کے لئے روٹی وہ دور گزر چکا ہے جب تک. "R 492 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ اللہ کو اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 491- وعن عروة، عن عائشة رضي الله عنها، أنها كانت تقول: والله، يا ابن أختي، إن كنا ننظر إلى الهلال، ثم الهلال: ثلاثة أهلة في شهرين، وما أوقد في أبيات رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نار. قلت: يا خالة، فما كان يعيشكم؟قالت: الأسودان التمر والماء، إلا أنه قد كان لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جيران من الأنصار، وكانت لهم منائح وكانوا يرسلون إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من ألبانها فيسقينا. متفق عليه. |
٪
نبی کی ڈائٹ، تعریف اور صلی اللہ H 493 وسلم "بھتیجے، ہم نے ایک آگ کے بغیر دو ماہ میں تین ہلال نبی کے گھروں میں روشن کیا جا رہا ہے نظر، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہو گی، عروہ سے پوچھا:" ماسی، کس طرح ؟ آپ رہتے ہیں کیا "وہ (لیڈی عائشہ، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے) نے جواب دیا: 'تاریخوں پراور پانی، نبی، جب تک، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ اونٹ نبی ان کے دودھ کے کچھ بھیجے گی جو دودھ، اپج کے ساتھ انصاری پڑوسیوں تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور ہم نے پیا. "R 493 بخاری اور مسلم متعلق جو عروہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ کہ مومنوں کی ماں،لیڈی عائشہ، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے، اس نے کہا.
٪
| 492- وعن أبي سعيد المقبري، عن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه مر بقوم بين أيديهم شاة مصلية، فدعوه فأبى أن يأكل. وقال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من الدنيا ولم يشبع من خبز الشعير. رواه البخاري. "مصلية" بفتح الميم: أيمشوية. |
٪
یہاں تک کہ ان کے پیٹ بھر کھانے کے بغیر اس دنیا سے گزر چکے، 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم:. کہہ، جو کی روٹی ایچ 494 "ابو هریره وہ ان میں شامل ہونے کی دعوت دی ایک بکری بنا ہوا تھا جو کچھ لوگوں کے منظور، لیکن انہوں نے انکار کر دیا جو کی روٹی. '"نے ابو Sa'id Maqburi کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 494 بخاریاس نے کہا.
٪
| 493- وعن أنس رضي الله عنه، قال: لم يأكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم على خوان حتى مات، وما أكل خبزا مرققا حتى مات. رواه البخاري. وفي رواية له: ولا رأى شاة سميطا بعينه قط. |
٪
ایک میز HH 495 میں کھانے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک میز سے کھا لیا، اور نہ ہی اس نے کبھی میدہ سے بنایا روٹی کھا نے کبھی نہیں کیا. انہوں نے (نبی) کی تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس سے بھی کبھی نہیں دیکھا ایک پوری بنا ہوا بھیڑ. " اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 495 بخاری.
٪
| 494- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: لقد رأيت نبيكم صلى الله عليه وآله وسلم، وما يجد من الدقل ما يملأ به بطنه. رواه مسلم. "الدقل": تمر رديء. |
٪
کم سے کم FOOD HH 496 "نعمان 'میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا تو ایک وقت کے کھانے کے لئے بھی غریب ترین معیار کی تاریخوں کے لئے کافی ہونے، وہاں کبھی نہیں تھا.'، نے کہا کہ" R 496 مسلمان ایک چین تک کے ساتھ نعمان، اس سے متعلق جو بشیر کے بیٹے.
٪
| 495- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه، قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم النقي من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى. فقيل له: هل كان لكم في عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مناخل؟ قال: ما رأى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم منخلا من حين ابتعثه الله تعالى حتى قبضه الله تعالى، فقيل له: كيف كنتم تأكلون الشعير غير منخول؟ قال: كنا نطحنه وننفخه، فيطير ما طار، وما بقي ثريناه. رواه البخاري. قوله: "النقي" هو بفتح النون وكسرالقاف وتشديد الياء: وهو الخبز الحوارى، وهو: الدرمك. قوله: "ثريناه" هو بثاء مثلثة، ثم راء مشددة، ثم ياء مثناة من تحت ثم نون، أي: بللناه وعجناه. |
٪
جو کی روٹی ایچ 497 "نبی کی زندگی بھر انہوں نے کبھی نہیں دیکھا میدہ سے بنایا روٹی وہ (سہل، سعد کے بیٹے) سے پوچھا گیا:. 'آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں sieves کے ضرورت نہیں تھی، تعریف اور امن علیہ وسلم اسے؟ ' اس نے جواب دیا: 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک چھلنی کے کبھی نہیں دیکھا.' پھر اس نے سوال کیا گیا:'تم کس طرح آٹے sieved کیے بغیر جو سے بنائی گئی روٹی کھانے کا انتظام کیا تھا؟' اس نے ان سے کہا: 'ہم یہ زمین اور اس کے بعد husks کا دور کرنے کے اس پر دھماکے سے اڑا دیا، ہم آٹا میں گوندھا رہے ہیں جو کچھ بھی "R 497 بخاری سہل، اس سے متعلق جو سعد کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ..
٪
| 496- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم أو ليلة، فإذا هو بأبي بكر وعمر رضي الله عنهما، فقال: "ما أخرجكما من بيوتكما هذه الساعة" قالا: الجوع يا رسول الله. قال: "وأنا، والذي نفسي بيده، لأخرجني الذي أخرجكما، قوما "فقاما معه، فأتى رجلا من الأنصار، فإذا هو ليس في بيته، فلما رأته المرأة، قالت: مرحبا وأهلا .فقال لها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" فلان أين "قالت: ذهب يستعذب لنا الماء. إذ جاءالأنصاري، فنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وصاحبيه، ثم قال: الحمد لله، ما أحد اليوم أكرم أضيافا مني، فانطلق فجاءهم بعذق فيه بسر وتمر ورطب، فقال: كلوا، وأخذ المدية، فقال له رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم: "إياك والحلوب" فذبح لهم، فأكلوا من الشاة ومن ذلك العذق وشربوا. فلما أن شبعوا ورووا قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأبي بكر وعمر رضي الله عنهما: "والذي نفسي بيده، لتسألن عن هذا النعيم يوم القيامة، أخرجكم من بيوتكم الجوع، ثم لم ترجعوا حتى أصابكم هذا النعيم "رواه مسلم قولها:." يستعذب "أي: يطلب الماء العذب، وهو الطيب و." العذق "بكسر العين وإسكان الذال المعجمة:. وهو الكباسة، وهي الغصن و" المدية "بضم الميموكسرها: هي السكين. و "الحلوب": ذات اللبن. والسؤال عن هذا النعيم سؤال تعديد النعم لا سؤال توبيخ وتعذيب، والله أعلم. وهذا الأنصاري الذي أتوه هو، أبو الهيثم بن التيهان، كذا جاء مبينا في رواية الترمذي وغيره.|
٪
نبی اور ان کے اصحاب ایچ 498 کی بھوک "یہ یا تو ایک دن یا رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس رات تھی، باہر آئے اور ابو بکر اور عمر نے پایا اس نے ان سے پوچھا:. 'سے نکال کر لایا ہے کیا اپنے اس وقت گھروں؟ ' وہ '، بھوک، اے اللہ کے رسول نے جواب دیا، تعریف اور امن ہونا. اللہ علیہ وسلم "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'اس ذات کی ہاتھ میں میری جان، مجھے باہر لایا، تاکہ آیا ہے آپ کو باہر لایا کہ اسی وجہ سے ہے جن میں.' وہ کھڑے ہوئے اور تینوں ایک انصار سے تعلق رکھنے والے کے گھر گیا تھا، لیکن وہ گھر پر نہیں تھا. اس کی بیوی نبی، تعریف اور امن دیکھا تواللہ علیہ وسلم، اس نے کہا: 'میں خوش آمدید اور مجزوب سے آپ کے لئے.' 'تو اور تو کہاں ہے؟' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم،، اس سے پوچھا انہوں نے جواب دیا: 'وہ ہمارے لئے تازہ میٹھا پانی لانے کے لئے چلا گیا ہے.' انصاری واپس آئے اور نبی، تعریف اور امن اپنے دو صحابہ کے ساتھ، اللہ علیہ وسلم کو دیکھا تو اس نے کہا:'الحمد للہ. میرے پاس ہے کے مقابلے میں زیادہ آج مہمانوں نوازا ہے جو کوئی بھی نہیں ہے. ' پھر، اس کے بعد وہ باہر گیا اور پکی اور آدھی پک تاریخوں برداشت ایک شاخ لے آئے اور کھانے کے لئے انہیں دعوت دی. پھر انہوں نے ایک چاقو اٹھایا اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ: 'اس کی پیداوار ایک بکری ذبح نہ کرنادودھ. ' تو اس نے ان کے لئے ایک دوسرے کو ذبح کیا اور انہوں نے کھایا اور پیا. وہ تیار شدہ کھانے کی تھی اور، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تازہ دم محسوس کیا ایک بار، ان کے دو ساتھیوں سے کہا: 'اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان آپ قیامت کے دن ان نعمتوں کے لئے اکاؤنٹ میں لے جایا جائے گا رہا ہے. بھوکاپنے گھروں سے نکال دیا اور آپ کو ان نعمتوں کا لطف اٹھایا تھا جب تک آپ کو واپس نہیں کیا. '"R 498 مسلمان اس حدیث سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 497- وعن خالد بن عمير العدوي، قال: خطبنا عتبة بن غزوان، وكان أميرا على البصرة، فحمد الله وأثنى عليه، ثم قال: أما بعد، فإن الدنيا قد آذنت بصرم، وولت حذاء، ولم يبق منها إلا صبابة كصبابة الإناءيتصابها صاحبها، وإنكم منتقلون منها إلى دار لا زوال لها، فانتقلوا بخير ما بحضرتكم، فإنه قد ذكر لنا أن الحجر يلقى من شفير جهنم فيهوي فيها سبعين عاما، لا يدرك لها قعرا، والله لتملأن أفعجبتم؟! ولقد ذكر لنا أن ما بين مصراعين من مصاريع الجنة مسيرة أربعين عاما، وليأتين عليها يوم وهو كظيظ من الزحام، ولقد رأيتني سابع سبعة مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ما لنا طعام إلا ورق الشجر، حتىقرحت أشداقنا، فالتقطت بردة فشققتها بيني وبين سعد بن مالك، فاتزرت بنصفها، واتزر سعد بنصفها، فما أصبح اليوم منا أحد إلا أصبح أميرا على مصر من الأمصار، وإني أعوذ بالله أن أكون في نفسي عظيما، وعند الله صغيرا. رواه مسلم. قوله: "آذنت" هو بمد الألف، أي: أعلمت. وقوله: "بصرم" هو بضم الصاد، أي: بانقطاعها وفنائها. وقوله: "وولت حذاء" هو بحاء مهملة مفتوحة، ثم ذال معجمة مشددة، ثم ألف ممدودة، أي: سريعة. و "الصبابة"بضم الصاد المهملة وهي: البقية اليسيرة. وقوله: "يتصابها" هو بتشديد الباء قبل الهاء، أي: يجمعها. و "الكظيظ": الكثير الممتلىء. وقوله: "قرحت" هو بفتح القاف وكسر الراء، أي صارت فيها قروح. |
٪
گورنروں ایچ 499 کی عاجزی "ہم وہ دنیا کو اس کی روانگی کا اعلان کر رہا ہے اور اس کے چہرے کے دور رخ، تیزی سے چل رہا ہے، نے کہا کہ '، انہوں نے تعریف تھا کے بعد. عتبہ، Ghazwan کے بیٹے، بصرہ کے گورنر کی طرف سے خطاب کیا اور اللہ عزوجل گئیں. تمام کہ اس میں سے باقی رہ گیا ہے ایک کے نچلے حصے میں بائیں چند قطرے کی مانند ہےاس میں پانی کے بعد برتن نشے رہا ہے، اور اس دنیا سے محبت کرتے ہیں جو لوگوں کے پی رہے ہیں کیا ہے. بے شک، آپ کو ہمیشہ کی ہے جس میں ایک گھر کو اس کی طرف سے لیا جائے گا. لہذا، اگر آپ کو آپ کے پاس بہترین کے ساتھ وہاں جانا ہے کہ اس بات کا یقین. ہم نے ایک پتھر جہنم کے دہانے سے گرا دیا کہ بتایا گیا ہے گایہ اس کی سب سے نیچے تک پہنچنے سے پہلے ستر سال کے لئے گر کرنے کے لئے جاری. ابھی تک یہ بھر جائے گی. پھر تم اس سے تعجب کرتے ہو؟ ہم نے بھی جنت کے گیٹ کے دو دروازے کے درمیان فاصلہ چالیس سال سے زیادہ کے سفر کے برابر ہے کہ کہا گیا ہے، ابھی تک یہ لوگوں کے ساتھ بھیڑ رکھا جائے گا جب ایک دن آئے گا.میں نے ہماری صرف کھانے ہمارے منہ کے اندر lacerated جس درخت کی پتیوں تھا جب نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کے ساتھ سات افراد میں سے ایک یاد کیا جا رہا. میں نے دو حصوں میں کاٹا اور سعد، مالک کے بیٹے کو نصف دی جس میں ایک شیٹ تھا اور ہم گوشت کٹ-کپڑے میں ہمارے ٹکڑوں سے بنایا. آج، ہر ایکہم میں سے کسی شہر کا گورنر ہے. میں اللہ کے چھوٹے کے ساتھ ہوں جبکہ میں، میں نے اپنے آپ میں عظیم بن گیا ہے کہ اللہ کی پناہ طلب. میں اپنے آپ کو بہت سوچ اور اللہ کی نظر میں چھوٹے ہونے کی وجہ سے کے خلاف اللہ کی تحفظ کے متلاشی ہیں. '"R 499 مسلم خالد، اس حدیث سے متعلق جو عمر Adavi کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 498- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: أخرجت لنا عائشة رضي الله عنها كساء وإزارا غليظا، قالت: قبض رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في هذين. متفق عليه. |
٪
نبی کے کپڑے، تعریف اور امن HH 500 "لیڈی عائشہ، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے اللہ علیہ وسلم، صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، پہنے ہوئے تھے ہمیں ایک شیٹ اور ایک موٹے گوشت کٹ کپڑا دکھائی اور ہمیں بتایا انہیں وہ دور گزر چکا ہے جب. " ابو موسی نے سلسلہ کو ساتھ R 500 بخاری و مسلماشعری نے اس سے متعلق جو.
٪
| 499- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: إني لأول العرب رمى بسهم في سبيل الله، ولقد كنا نغزو مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لنا طعام إلا ورق الحبلة، وهذا السمر، حتى إن كان أحدنا ليضع كما تضع الشاة ما لهخلط. متفق عليه. "الحبلة" بضم الحاء المهملة وإسكان الباء الموحدة: وهي والسمر، نوعان معروفان من شجر البادية. |
٪
HUBLAH AND SAMOR درخت HH کی پتیوں 501 "میں (سعد، ابی Wakkas کے بیٹے) پہلے عرب اللہ کی راہ میں ایک تیر کو گولی مار کرنے ہوں. ہم نبی کے ساتھ ساتھ لڑائی کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور ہمارے کھانے Hublah اور Samor درختوں کے صرف پتے تھا. ہم میں سے کچھ کے پاخانہ کی طرح تھےسعد، اس سے متعلق جو ابی Wakkas کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ بکریوں. "R 501 بخاری اور مسلم کی بیٹ.
٪
| 500- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا" متفق عليه. قال أهل اللغة والغريب: معنى "قوتا" أي: ما يسد الرمق. |
٪
ہولی فیملی ایچ 502 کی فراہمی "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، دعا کریں گے: 'اے اللہ، کافی ہے کہ جو محمد کے خاندان کی فراہمی بناتے ہیں.'" R 502 بخاری و مسلم ابو کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ اس حدیث سے متعلق جو هریره.
٪
| 501- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: والله الذي لا إله إلا هو، إن كنت لأعتمد بكبدي على الأرض من الجوع، وإن كنت لأشد الحجر على بطني من الجوع. ولقد قعدت يوما على طريقهم الذي يخرجون منه، فمر بي النبي صلىالله عليه وآله وسلم، فتبسم حين رآني، وعرف ما في وجهي وما في نفسي، ثم قال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله، قال: "الحق" ومضى فاتبعته، فدخل فاستأذن، فأذن لي فدخلت، فوجد لبنا في قدح ، فقال: "من أينهذا اللبن "قالوا: أهداه لك فلان - أو فلانة - قال:" أبا هر "قلت: لبيك يا رسول الله، قال:" الحق إلى أهل الصفة فادعهم لي "قال: وأهل الصفة أضياف الإسلام، لا يأوون على أهل ولا مال ولا على أحد، وكان إذا أتتهصدقة بعث بها إليهم، ولم يتناول منها شيئا، وإذا أتته هدية أرسل إليهم، وأصاب منها، وأشركهم فيها. فساءني ذلك، فقلت: وما هذا اللبن في أهل الصفة! كنت أحق أن أصيب من هذا اللبن شربة أتقوى بها، فإذا جاءوا وأمرني فكنت أنا أعطيهم؛ وما عسى أن يبلغني من هذا اللبن. ولم يكن من طاعة الله وطاعة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بد، فأتيتهم فدعوتهم، فأقبلوا واستأذنوا، فأذن لهم وأخذوا مجالسهم من البيت، قال: "يا أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله، قال: "خذ فأعطهم" قال: فأخذت القدح، فجعلت أعطيه الرجل فيشرب حتى يروى، ثم يرد علي القدح، فأعطيه الرجل فيشرب حتى يروى، ثم يرد علي القدح، فأعطيهالرجل فيشرب حتى يروى، ثم يرد علي القدح حتى انتهيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وقد روي القوم كلهم، فأخذ القدح فوضعه على يده، فنظر إلي فتبسم، فقال: "أبا هر" قلت: لبيك يا رسول الله، قال: "بقيت أنا وأنت" قلت: صدقت يا رسول الله، قال: "اقعد فاشرب" فقعدت فشربت، فقال "اشرب" فشربت، فما زال يقول: "اشرب" حتى قلت: لا، والذي بعثك بالحق لا أجد له مسلكا! قال: "فأرني" فأعطيته القدح، فحمدالله تعالى، وسمى وشرب الفضلة. رواه البخاري. |
٪
ابو ہریرہ اور دودھ HH 503 کے چمتکاری کپ کی بھوک "ابو ہریرہ نے کہا: اللہ کی قسم، میں بھوک کی وجہ سے زمین کے خلاف میرے پیٹ دبائیں، یا اس پر ایک پتھر باندھنے گے، اس کے سوا کوئی دوسرا معبود نہیں ہے ایک ہے. نبی، تعریف اور امن ہو جب دن میں نے سڑک کے کنارے بیٹھا ہوا تھااللہ علیہ وسلم، وہ مسکرایا، پاس سے گزرا اس نے مجھے دیکھا تو اور میرے چہرے سے میں میں تھا حالت کا احساس ہوا اس نے مجھ سے بات کی تھی اور میں نے کہا:. '. فرمانبردار آپ پر، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم' 'میرے ساتھ چلو' اور پر چلا گیا اور میں نے اس کی پیروی کی ': انہوں نے کہا کہ. ہم اس کے گھر کی طرف گئے اور اس نے اجازت چاہیان لوگوں کے اندر سے درج کریں اور پھر مجھ سے داخل ہونے کی اجازت دی. گھر کے اندر اس نے دودھ کا ایک پیالہ مل گیا اور پوچھا: کہاں یہ دودھ سے آیا ہے 'اور اس فلاں سے اس کے لئے ایک تحفہ تھا بتایا گیا کہ. اس نے مجھ سے بات کی تھی اور میں نے جواب دیا: '. فرمانبردار آپ پر، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم'انہوں نے کہا: 'میرے صحابہ، SÜFFA پر جائیں اور انہیں یہاں لے آئے.' یہ لوگ نہ تو خاندان، جائیداد، اور نہ ہی رشتہ داروں میں گزارا تھا تاکہ وہ دوسرے مسلمانوں کے ساتھ مہمانوں کی حیثیت سے رہتے تھے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب، اس نے ان کو یہ بھیجا کے صدقہ میں خرچ کیا جا کرنے کے لئے کچھ حاصل کیا اور برقرار نہیں رکھ سکاخود کے لئے اس میں سے کچھ بھی (صدقہ، کیونکہ اس نے اس سے منع کیا گیا تھا). وہ ایک تحفہ موصول ہوئی تو اس نے ان کے لیے بھیجا اور ان کے ساتھ اس کا اشتراک کیا. اس موقع پر میں نے ان سے ان کے لئے بھیجنے سے خار کھاتا. میں نے خود سے پوچھا: 'کیسے دودھ کی اس رقم میں دوبارہ حاصل ہو سکتا ہے کہ تو میں، یہ کسی اور سے زیادہ کے مستحق ہیں، تو بہت سے کافی سکتاکچھ توانائی. وہ آئے تو اس نے ان کے لئے اسے دینے کے لئے مجھے بتائیں گے. میں نے کوئی میرے لئے چھوڑ دیا کہ وہاں ہو جائے گا کہ امید نہیں ہے. ' میں اللہ اور اس کے رسول کی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کی اطاعت کرنے کے علاوہ اور کچھ نہیں کر سکتے تھے، تو میں ان کے پاس گیا اور آنے کی دعوت دی. وہ آئے تو انہوں نے اجازت دی گئی تھیدرج کریں اور نیچے بیٹھ گئے، نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے مجھے بلایا اور میں نے جواب دیا: '. فرمانبردار آپ پر، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم' انہوں نے مجھ سے کہا: 'دودھ لے لو اور ان کو دے دو.' تو میں نے پیالہ لیا اور اس کے بعد اس نے اپنے پیٹ بھر تھا جب تک پیا اور جو سب سے پہلے آدمی کو دے دیااس نے مجھ سے یہ واپس. میں دوسروں کے لئے بھی یہی کیا اور وہ سب کے سب ان کے پیٹ بھر تھا. پھر کپ، اس کے ہاتھ میں پیالہ لے جو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، تک پہنچ گئی میری طرف دیکھا، مسکرایا اور کہا کہ: '. ابا Hirr' میں نے جواب دیا: 'فرمانبردار آپ پر، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم.'انہوں نے کہا: 'اب تم اور میں رہ گئے ہیں.' میں نے کہا: 'یہ تو ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اللہ، اے اللہ کے رسول.' انہوں نے مجھ سے کہا: 'بیٹھ جاؤ اور پیو.' میں نے پانی پیا، اور اس نے جو میں نے کہا ہے جب تک مجھ سے زیادہ پینے کے لئے کہہ رکھا: 'اس ذات کی سچائی کے ساتھ آپ کو بھیجا ہے. میں اس کے لئے کوئی زیادہ گنجائش نہیں ہے. ' تو اس نے کہا: 'پھر اسے دیامجھ سے. ' لہذا میں نے اس پیالہ دیا اور اس نے اللہ کی تعریف، اور اللہ کے نام میں اس حدیث سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ دودھ. "R 503 بخاری کے چھوڑ دیا گیا تھا کیا پیا.
٪
| 502- وعن محمد بن سيرين، عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: لقد رأيتني وإني لأخر فيما بين منبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى حجرة عائشة رضي الله عنها مغشيا علي، فيجيء الجائي، فيضع رجله على عنقي، ويرى أني مجنون ومابي من جنون، ما بي إلا الجوع. رواه البخاري. |
٪
بھوک ایچ 504 "میں نے (ابو ہریرہ) کے ذریعے بیہوش میں نے نبی کے منبر کے درمیان علاقے میں بے ہوش گر گی کس طرح یاد، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور لیڈی عائشہ کے کمرے، اللہ اس سے راضی ہو، اور کس طرح ہو سکتے ہیں راہگیروں کی طرف سے میں پاگل تھا کہ کلپنا میری گردن پر ان کا پاؤں ڈال دیں گے.بے شک، میں پاگل نہیں تھا؛ میں نے محمد، اس سے متعلق جو سیرین کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ. "R 504 بخاری بھوکا تھا.
٪
| 503- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ودرعه مرهونة عند يهودي في ثلاثين صاعا من شعير. متفق عليه. |
٪
نبی کی شیلڈ، تعریف اور امن H 505 اللہ علیہ وسلم "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اس وقت، اس کی ڈھال جو کی تیس اقدامات (ایس اے ') کے لیے ایک یہودی کے ساتھ کولیٹرل میں تھا انتقال." مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 505 بخاری و مسلم، اللہ ہو سکتا ہےاس سے متعلق جو، اس کے ساتھ خوش.
٪
| 504- وعن أنس رضي الله عنه، قال: رهن النبي صلى الله عليه وآله وسلم درعه بشعير، ومشيت إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم بخبز شعير وإهالة سنخة، ولقد سمعته يقول: "ما أصبح لآل محمد صاع ولا أمسى" وإنهم لتسعة أبيات . رواهالبخاري. "الإهالة" بكسر الهمزة: الشحم الذائب. و "السنخة" بالنون والخاء المعجمة: وهي المتغيرة. |
٪
COLLATERED شیلڈ HH 506 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، تیس اقدامات (ایس اے ') کے لئے ان کی ڈھال collatered تھا. جو کی میں نے (انس) نے اس سے کچھ جو کی روٹی اور باسی چربی لیا اور میں نے اسے سنا:' خاندان محمد اور نہ رات اور نہ ہی صبح بھی ایک پیمانہ (ایس اے میں ہونے کے 'کھانے کا).' ""انس نے مزید کہا: '' اور نو گھرانوں کے تھے. '" R 506 بخاری نے اس حدیث سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 505- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: لقد رأيت سبعين من أهل الصفة، ما منهم رجل عليه رداء، إما إزار وإما كساء، قد ربطوا في أعناقهم منها ما يبلغ نصف الساقين، ومنها ما يبلغ الكعبين فيجمعه بيده كراهيةأن ترى عورته. رواه البخاري. |
٪
SÜFFA HH 507 "ابو ہریرہ کی غربت SÜFFA کے طور پر جانا، نبی کے صحابہ میں سے ستر، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جانتے تھے اور ان میں سے ایک نہیں ایک چادر، ایک سب سے اوپر اور ایک نیچے موجود. وہ ایک گوشت کٹ کپڑا یا تو موجود ہے یا وہ یا تو ان کی گردنوں کے اوپر پھینک دیا اور فون رکھ دیا جس کی وجہ سے ڈھانپنےوسط بچھڑا یا ان کے ٹخنوں پر نیچے. ان genitalia کے لئے بے نقاب کیا جا سکتا ہے، ایسا نہ ہو کہ وہ ان کے ہاتھ کے ساتھ اس جگہ میں رکھا. "اس حدیث سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 507 بخاری.
٪
| 506- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان فراش رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من أدم حشوه ليف. رواه البخاري. |
٪
نبی کے بستر، تعریف اور صلی اللہ H 508 وسلم "نبی کی توشک، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، چمڑے سے بنا ہے اور کھجور کے درخت کی تنتمی چھال کے ساتھ بھرے کیا گیا تھا." مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 508 بخاری اللہ، جو اس کے ساتھ جائےاس سے متعلق.
٪
| 507- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كنا جلوسا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، إذ جاء رجل من الأنصار، فسلم عليه، ثم أدبر الأنصاري، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا أخا الأنصار، كيف أخي سعد بن عبادة؟ " فقال:صالح، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من يعوده منكم" فقام وقمنا معه، ونحن بضعة عشر، ما علينا نعال، ولا خفاف، ولا قلانس، ولا قمص، نمشي في تلك السباخ، حتى جئناه، فاستأخر قومه من حوله حتى دنارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأصحابه الذين معه. رواه مسلم. |
٪
SÜFFA HH 509 کے کپڑے "صحابہ نبی، تعریف اور امن انصار کے قبیلہ سے ایک آدمی، آیا اسے مبارک باد دی اور دور جانے کے لئے تبدیل کر دیا جب، اللہ علیہ وسلم کے پاس بیٹھے تھے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس سے کہا: 'انصار سے بھائی، کہ کس طرح میرے بھائی سعد، کا بیٹا ہےعبادہ؟ ' اس نے جواب دیا: 'ٹھیک ہے.' پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: 'تم میں سے کون اس کا دورہ کرنے کے لئے میرے ساتھ جائے گی؟' وہ کھڑے ہوئے اور وہ سب کے کھڑے ہوئے. دس سے زیادہ لوگ موجود تھے؛ ان میں سے ایک ایک جوتا، ایک چمڑے کی جراب، پگڑی یا شرٹ تھی. وہ بانجھ سادہ بھر میں واکوہ سعد کے گھر میں آئے تھے جب تک. ان کی آل پر واپس لے لیا اور رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور ان کے صحابہ نے اس حدیث سے متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کو اپ کے ساتھ. "R 509 مسلم کے پاس گیا.
٪
| 508- وعن عمران بن الحصين رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "خيركم قرني، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم" قال عمران: فما أدري قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم مرتين أو ثلاثا " ثم يكون بعدهم قوميشهدون ولا يستشهدون، ويخونون ولا يؤتمنون، وينذرون ولا يوفون، ويظهر فيهم السمن "متفق عليه. |
٪
بعد کی نسلوں ایچ 510 "'آپ کے سب سے بہتر اس کے بعد میرے صحابہ، ان کے بعد براہ راست کی پیروی کرتے پھر ان لوگوں، ان کے بعد براہ راست کی پیروی وہ لوگ جو ہیں وہ لوگ جو ہیں.' یہ وہ دو یا تین بار کہا. 'پھر وہ گواہی دیں گے بلکہ گواہی دینے کے لئے کہا جائے گا ان لوگوں کو جو کی طرف سے عمل کیا جائے گا. انہوں نے غبن گااور جو اپنی امانتوں نہیں رکھ؛ وہ تہیہ کر رکھا ہے اور نہ پورا، اور موٹاپا ان کے درمیان مشترک ہو جائے گا '. "R 510 بخاری و مسلم -. عمران، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو حسین کے بیٹے، اس نے کہا.
٪
| 509- وعن أبي أمامة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم، إنك أن تبذل الفضل خير لك، وأن تمسكه شر لك، ولا تلام على كفاف، وابدأ بمن تعول" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
آپ کو یہ آپ کے لئے بہتر ہو جائے گا سے زیادہ چھوڑ دیا ہے جو کچھ بھی خرچ کرنے کے لئے تھے تو آپ اسے روک تو.، یہ آپ کے لئے برا ہو گا، آدم کے آپ کے آشرتوں کو ایچ 511 "اے بیٹے پر خرچ. تم اس کو رکھنے کے لئے مورد الزام ٹھہرایا نہیں کیا جائے گا جس سے آپ ضروری ہے اپنے آشرتوں پر خرچ کی طرف سے شروع کرتے ہیں. " ابو Umamah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 511 ترمذیجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
| 510- وعن عبيد الله بن محصن الأنصاري الخطمي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصبح منكم آمنا في سربه، معافى في جسده، عنده قوت يومه، فكأنما حيزت له الدنيا بحذافيرها" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "سربه": بكسر السين المهملة: أي نفسه، وقيل: قومه. |
٪
DAY ایچ 512 کے لئے شرائط "اس پر مشتمل دنیا اور سب اس کو دیا گیا ہے کے طور پر اگر اس دن کے لئے شرائط کے حامل، اچھی صحت میں دن کے آغاز میں محفوظ طریقے سے اٹھتی ہے جو کسی کے لئے، یہ ہے." عبید اللہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 512 ترمذی، محسن انصاری کے بیٹے کہ متعلق جونبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 511- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قد أفلح من أسلم، وكان رزقه كفافا، وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
٪
TRUE خوشحالی ایچ 513 "جو شخص اسلام قبول، اور اس کی ضرورت کے لئے کافی رزق دیا جاتا ہے، اور اللہ نے اسے سچ خوشحالی حاصل کی ہے کو دیا ہے جو کچھ بھی کے ساتھ مواد ہے." اپ عبداللہ، امام کا عمرو بیٹے کے بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 513 مسلمان 'جو متعلق جیسا کہ اللہ کے رسول، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 512- وعن أبي محمد فضالة بن عبيد الأنصاري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "طوبى لمن هدي للإسلام، وكان عيشه كفافا وقنع" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
علیہ وسلم H 514 "اسلام کے لئے ہدایت ہے اور اسے کافی ہے اور اس کے ساتھ مواد ہے کہ ایک رزق ہے جو شخص کو بشارت سنا." Fazalah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 514 ترمذی، انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو عبید کا بیٹا، اس کا کہنا ہے.
٪
| 513- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبيت الليالي المتتابعة طاويا، وأهله لا يجدون عشاء، وكان أكثر خبزهم خبز الشعير. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ہولی فیملی ایچ 515 کی دفعات "کئی مسلسل راتوں، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور ان کے خاندان بھوکے کسی بھی کھانے کے نہ ہونے کو محسوس کر بستر پر چلا گیا. ان کی روٹی جو سے بنائی گئی سب سے زیادہ حصہ، کے لئے، تھا." اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 515 ترمذی.
٪
| 514- وعن فضالة بن عبيد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا صلى بالناس، يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة - وهم أصحاب الصفة - حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين. فإذا صلى رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم انصرف إليهم، فقال: "لو تعلمون ما لكم عند الله تعالى، لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة" رواه الترمذي، وقال: "حديث صحيح". "الخصاصة": الفاقة والجوع الشديد. |
٪
، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم بھوک ایچ 516 کے لئے اجر "، جب نبی صلی اللہ کے ساتھ نماز میں کھڑے کچھ لوگ جو وہاں تھے ہو،. انتہائی بھوک کی وجہ سے بیہوش ہو ان صحابہ SÜFFA کہلاتے تھے. دیہاتیوں پاگل ہو انہیں سوچا. جیسا جلد ہی نماز سے فارغ ہوتے، جیسا کہ نبی، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم، ان کے پاس جائیں گے اور کہتے ہیں:. آپ کو صرف، آپ کو آپ کی بھوک اور بڑھتی ہوئی دفعات کی کمی کرنا چاہتے ہیں کریں گے اللہ تعالی کے ساتھ آپ کے لئے وہاں انتظار کر رہا ہے کیا جانتا تھا تو '"R 516 ترمذی ایک زنجیر سے Fazalah، اس حدیث سے متعلق جو عبید کا بیٹا تک.
٪
| 515- وعن أبي كريمة المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما ملأ آدمي وعاء شرا من بطن، بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه، فإن كان لا محالة فثلث لطعامه، وثلث لشرابه، وثلث لنفسه "رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "أكلات" أي: لقم. |
٪
متوازن غذا ایچ 517 "کوئی شخص اس کے پیٹ کے مقابلے میں ایک ہی برتن سے برا برتا. چند mouthfuls براہ راست اس کی پیٹھ کو برقرار رکھنے کے لئے کافی ہیں، لیکن وہ زیادہ کھانا ضروری ہے تو، تو یہ ان کے کھانے کے لئے ایک تہائی، اور اس کے پینے کے لئے ایک تہائی ہو اور ان کے سانس لینے کے لئے ایک تہائی. " مقداد تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 517 ترمذی، بیٹاوہ اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول نے سنا کہ متعلق جو معدی کرب بیان کرتے کی، اس کا کہنا ہے.
٪
| 516- وعن أبي أمامة إياس بن ثعلبة الأنصاري الحارثي رضي الله عنه، قال:؟ ذكر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما عنده الدنيا، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ألا تسمعون ألا تسمعون إن البذاذة من الإيمان ، إن البذاذةمن الإيمان "يعني: التقحل رواه أبو داود.." البذاذة "- بالباء الموحدة والذالين المعجمتين - وهي رثاثة الهيئة وترك فاخر اللباس وأما." التقحل "فبالقاف والحاء: قال أهل اللغة: المتقحل هو الرجل اليابس الجلد من خشونةالعيش وترك الترفه. |
٪
انہوں نے کہا کہ تب پرہیز FAITH ایچ 518 "ایک دن کا حصہ ہے، نبی کے صحابہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس سے دنیا کا مسئلہ اٹھایا: 'کیا آپ کو احساس ہی نہیں، سن نہیں کریں پرہیز آسانی اور سکون کے ایک زندگی سے، پرہیز ایمان کا حصہ ہے ایمان کا حصہ ہے. '"R 518 ابوابو Umamah Iyas، اس حدیث سے متعلق جو Thalabah کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ داؤد.
٪
| 517- وعن أبي عبد الله جابر بن عبد الله رضي الله عنهما، قال: بعثنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وأمر علينا أبا عبيدة رضي الله عنه، نتلقى عيرا لقريش، وزودنا جرابا من تمر لم يجد لنا غيره، فكان أبو عبيدة يعطينا تمرةتمرة، فقيل: كيف كنتم تصنعون بها؟ قال: نمصها كما يمص الصبي، ثم نشرب عليها من الماء، فتكفينا يومنا إلى الليل، وكنا نضرب بعصينا الخبط، ثم نبله بالماء فنأكله. قال: وانطلقنا على ساحل البحر، فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم، فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر، فقال أبو عبيدة: ميتة، ثم قال: لا، بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وفي سبيل الله وقد اضطررتم فكلوا، فأقمناعليه شهرا، ونحن ثلاثمئة حتى سمنا، ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه بالقلال الدهن ونقطع منه الفدر كالثور أو كقدر الثور، ولقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا فأقعدهم في وقب عينه وأخذضلعا من أضلاعه فأقامها ثم رحل أعظم بعير معنا فمر من تحتها وتزودنا من لحمه وشائق، فلما قدمنا المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فذكرنا ذلك له، فقال: "هو رزق أخرجه الله لكم، فهل معكممن لحمه شيء فتطعمونا "فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم منه فأكله رواه مسلم.." الجراب؟ ": وعاء من جلد معروف، وهو بكسر الجيم وفتحها والكسر أفصح قوله:" نمصها "بفتح الميم، و" الخبط ": ورق شجر معروف تأكلهالإبل. و "الكثيب": التل من الرمل، و "الوقب": بفتح الواو وإسكان القاف وبعدها باء موحدة وهو نقرة العين. و "القلال": الجرار. و "الفدر" بكسر الفاء وفتح الدال: القطع. "رحل البعير" بتخفيف الحاء: أي جعل عليه الرحل. "الوشائق" بالشينالمعجمة والقاف: اللحم الذي اقتطع ليقدد منه، والله أعلم. |
٪
ALLAH HH 519 کے رزق "نبی، تعریف اور امن ایک Korayshi قافلے کے ساتھ ایک تصادم میں خوش ابو Ubaidah کی قیادت میں باہر صحابہ بھیجا، اس نے شرک کیا. ان کا رزق خشک تاریخوں اور کچھ نہیں پر مشتمل ایک چمڑے کے بیگ تھے. ابو Ubaidah دی انہیں ہر ایک تاریخ ایک دن. جابرپوچھا گیا: 'آپ کو منظم کیا تھا کس طرح.' اس نے جواب دیا: 'ہم ایک بچے کو کرے گا جس طرح میں یہ چوسا اور پھر اس کے بعد کچھ پانی پیا. یہ رات تک جا رکھا. ہم نے بھی، ہمارے عملے کے ساتھ درختوں سے پتے نیچے کھلنے انہیں پانی میں ڈپ اور انہیں کھا جائے گی. ہم ساحل تک پہنچ گئی جب ہم نے جیسا کہ کچھ دیکھاایک ریت DUNE سمندر کے کنارے پر بڑھایا. ہم نے اس سے رابطہ کیا اور اس سے ایک وہیل تھا پایا. ابو Ubaidah کہا یہ ہے کہ یہ حرام ہے کیونکہ مردار، ہم اسے کھا سکتا ہے. ' لیکن عکاسی کرنے پر انہوں نے کہا: 'ہم اللہ کے رسول کی طرف سے بھیجا گیا ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور کی راہ میں مصروف ہیںاللہ. ہم نے ہمارے اس کھانے کے لئے اس وجہ سے یہ حلال ہے، ضرورت کی طرف سے حوصلہ افزائی کی گئی ہے. ' وہاں ہم میں سے تین سو تھے اور ہم ایک ماہ کے لئے اس کی طرف سے رہتے تھے اور وزن حاصل. ہم اس کی آنکھوں کے ذریعے تیل کی skinfuls نکالا، اور بیل کی طرح کے طور پر بڑے گوشت کے ٹکڑے باہر کھدی ہوئی. ایک موقع پر ابو Ubaidah تیرہ بتایاہم میں اس کی آنکھ کے ساکٹ میں بیٹھ کر. انہوں نے اس کی پسلیوں میں سے ایک لے لیا اور اس نے کھڑے ہو کر اس کے تحت ہماری سب سے اونچی اونٹ واک بنایا. ہم نے چھوڑ دیا جب ہم اپنے رزق کے لئے ہمارے ساتھ ابلا ہوا گوشت کے بڑے ٹکڑے ٹکڑے لگ گئے. مدینہ ہماری واپسی پر ہم نبی ہونے سے پہلے خود کو پیش، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اوروہیل کے بارے میں بتایا. انہوں نے کہا: 'یہ اللہ کی طرف سے آپ کو بھیجا ایک شق تھی. ہم کھا سکتے ہیں تاکہ آپ کو اس کا گوشت کے کسی بھی ہمارے لئے اسے دینے کے لئے ہے؟ ' تو اگر ہم نبی اس میں سے کچھ بھیجا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور وہ اس سے کھایا. '"R 519 مسلمان جابر، متعلق جو عبداللہ کے بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھاس حدیث.
٪
| 518- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها، قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرصغ. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". "الرصغ" بالصاد والرسغ بالسين أيضا: هو المفصل بين الكف والساعد. |
٪
نبی کی قمیض، تعریف اور صلی اللہ H 520 وسلم "نبی کی قمیض کی آستین، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کی کلائی تک پہنچ گئی." ہو اسماء، اس سے متعلق جو یزید کی بیٹی کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 520 ابو داؤد اور ترمذی.
٪
| 519- وعن جابر رضي الله عنه، قال: إنا كنا يوم الخندق نحفر، فعرضت كدية شديدة، فجاؤوا إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: هذه كدية عرضت في الخندق. فقال: "أنا نازل" ثم قام، وبطنه معصوب بحجر، ولبثنا ثلاثةأيام لا نذوق ذواقا فأخذ النبي صلى الله عليه وآله وسلم المعول، فضرب فعاد كثيبا أهيل أو أهيم، فقلت: يا رسول الله، ائذن لي إلى البيت، فقلت لامرأتي: رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم شيئا ما في ذلك صبر فعندك شيء؟ فقالت: عنديشعير وعناق، فذبحت العناق وطحنت الشعير حتى جعلنا اللحم في البرمة، ثم جئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، والعجين قد انكسر، والبرمة بين الأثافي قد كادت تنضج، فقلت: طعيم لي، فقم أنت يا رسول الله ورجل أورجلان، قال: "كم هو"؟ فذكرت له، فقال: "كثير طيب قل لها لا تنزع البرمة، ولا الخبز من التنورحتى آتي" فقال: "قوموا"، فقام المهاجرون والأنصار، فدخلت عليها فقلت: ويحك قد جاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم والمهاجرونوالأنصار ومن معهم! قالت: هل سألك؟ قلت: نعم، قال: "ادخلوا ولا تضاغطوا" فجعل يكسر الخبز، ويجعل عليه اللحم، ويخمر البرمة والتنور إذا أخذ منه، ويقرب إلى أصحابه ثم ينزع، فلم يزل يكسر ويغرفحتى شبعوا، وبقي منه، فقال: "كلي هذا وأهدي، فإن الناس أصابتهم مجاعة" متفق عليه. وفي رواية قال جابر: لما حفر الخندق رأيت بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم خمصا، فانكفأت إلى امرأتي، فقلت: هل عندك شيء؟ فإني رأيتبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خمصا شديدا، فأخرجت إلي جرابا فيه صاع من شعير، ولنا بهيمة داجن فذبحتها، وطحنت الشعير، ففرغت إلى فراغي، وقطعتها في برمتها، ثم وليت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالت: لا تفضحنيبرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ومن معه، فجئته فساررته، فقلت: يا رسول الله، ذبحنا بهيمة لنا، وطحنت صاعا من شعير، فتعال أنت ونفر معك، فصاح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "يا أهل الخندق: إن جابرا قد صنع سؤرافحيهلا بكم "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" لا تنزلن برمتكم ولا تخبزن عجينكم حتى أجيء "فجئت، وجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقدم الناس، حتى جئت امرأتي، فقالت: بك وبك فقلت:!. قد فعلت الذي قلت فأخرجتعجينا، فبسق فيه وبارك، ثم عمد إلى برمتنا فبصق وبارك، ثم قال: "ادعي خابزة فلتخبز معك، واقدحي من برمتكم، ولا تنزلوها" وهم ألف، فأقسم بالله لأكلوا حتى تركوه وانحرفوا، وإن برمتنا لتغط كما هي، وإن عجيننا ليخبز كما هو. قوله: "عرضت كدية" بضم الكاف وإسكان الدال وبالياء المثناة تحت، وهي قطعة غليظة صلبة من الأرض لا يعمل فيها الفأس، و "الكثيب" أصله تل الرمل، والمراد هنا: صارت ترابا ناعما، وهو معنى "أهيل". و "الأثافي": الأحجار التي يكون عليها القدر، و "تضاغطوا": تزاحموا. و "المجاعة": الجوع، وهو بفتح الميم. و "الخمص": بفتح الخاء المعجمة والميم: الجوع، و "انكفأت": انقلبت ورجعت. و "البهيمة" بضم الباء، تصغير بهمة وهي، العناق، بفتح العين. و "الداجن": هي التي ألفت البيت: و "السؤر" الطعام الذي يدعى الناس إليه؛ وهو بالفارسية. و "حيهلا" أي تعالوا. وقولها "بك وبك" أي خاصمته وسبته، لأنها اعتقدت أن الذي عندها لا يكفيهم، فاستحيتوخفي عليها ما أكرم الله سبحانه وتعالى به نبيه صلى الله عليه وآله وسلم من هذه المعجزة الظاهرة والآية الباهرة. "بسق" أي: بصق؛ ويقال أيضا: بزق، ثلاث لغات. و "عمد" بفتح الميم، أي: قصد. و "اقدحي" أي: اغرفي؛ والمقدحة: المغرفة. و "تغط" أي: لغليانها صوت، والله أعلم. |
٪
احزاب (غزوہ خندق کے) وہ ایک مشکل چٹان سے مارا جب ہم ایک کھائی کھود رہے تھے صحابہ کی جنگ کے دوران کھائی ایچ 521 "کی جنگ کے دوران چمتکاری پروو. کسی کو اس کو توڑنے کے لئے کے قابل تھا نبی، مدح اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کے بارے میں بتایا گیا اور کہا: 'میں نیچے جائیں گےکھائی میں. ' وہ یہ کہ وہ اپنے پیٹ پر ایک پتھر بندھے ہوئے تھے کہ دیکھا تھا کھڑے ہو کے طور پر (بھوک کے درد کو روکنے کے لئے) - وہ تین دن تک کچھ نہیں کھایا تھا. وہ کھائی پہنچے تو انہوں نے ایک فاوڑا اٹھایا اور اس کے ساتھ مشکل چٹان کو مارا اور اسے ریت میں بکھر. جابر نبوی پوچھااجازت اپنے گھر کو واپس کرنے کے لئے. وہ اپنے گھر پہنچا تو اس نے اپنی بیوی سے کہا: 'میں آپ کے گھر میں کھانے کو کچھ ہے، نبی، تعریف اور امن کو ایسی (بھوک) حالت میں، میں یہ برداشت نہیں کر سکتے، اللہ علیہ وسلم کو دیکھا ہے؟' اس نے اسے بتایا: 'میں سے کچھ جو اور ایک آیا بکری ہے.' جابر نینی ذبحبکری اور جو زمین، پھر کھانا پکانے کے برتن میں گوشت ڈال. شوربے تقریبا تیار تھی اور جو کا آٹا گوندھا گیا تھا جب، جابر، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا اور کہا: 'میں کچھ کھانے، اے اللہ کے رسول ہے، تعریف اور امن آپ، اللہ علیہ گا ہو ایک کے ساتھ آئےیا دیگر دو؟ ' اس نے پوچھا: 'یہ کیسی ہے؟' جابر نے جواب دیا: 'میں نے ذکر کیا ہے.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'یہ میں پہنچنے تک آگ سے دور کا برتن نہ ہی تندور سے روٹی لینے کے لئے نہیں اس سے کہو ایک بہت ہے اور اچھا ہے.' پھر اس نے ہجرت اور مددگار سے کہا: 'ہم چلتے ہیں، اور وہ سبکھڑے ہوئے. ' جابر اپنی بیوی کو واپس کر دی اور کہا: 'اللہ کی برکتیں تم پر، رسول اللہ، تعریف اور امن کی ہجرت، مددگار اور دوسروں آ رہے ہیں کے ساتھ مل کر، اللہ علیہ وسلم!' اس نے پوچھا: 'وہ (وہاں تھا کتنا کھانا) تم سے پوچھا؟' جابر نے جواب دیا: 'ہاں.' نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، ان کے صحابہ کو بتایا: 'درج کریں، لیکن زیادہ بھیڑ نہیں کرتے.' پھر وہ ٹکڑوں میں روٹی توڑنے اور اس کے اوپر کچھ گوشت ڈال کرنا شروع کر دیا. پھر اس نے تندور اور برتن سے کچھ شوربے سے روٹی لے اور اس پر انڈیل دیا اور ارد گرد خوراک پہنچانے کے لیے اپنے صحابہ سے پوچھا. پھر وہ واپس چلے گئےبرتن اور تندور کرنے، انہیں بے نقاب کیا اور ایسا ہی کیا. انہوں نے کہا کہ ہر کوئی ان کے پیٹ بھر کھا تھا جب تک ایسا کرنے کے لئے جاری ہے - اور اب بھی کچھ زیادہ چھوڑ دیا وہاں تھا! پھر اس نے جابر کی بیوی سے کہا: 'کچھ کھاؤ اور بھوکے ہیں جو ان لوگوں کے لئے ایک تحفہ کے طور پر کچھ بھیج.' "ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں:" اس وقت کھائی جا رہا تھا جبکھود، جابر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم پر بھوک کے آثار محسوس، تو اس نے اس کی بیوی کے پاس واپس آیا اور گھر میں کوئی کھانا ھاو 'اس سے پوچھا؟ میں نے نبی میں شدید بھوک کی علامات دیکھا ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'وہ کے ایک اقدام بھی نہیں تھا جس میں ایک چمڑے کے بیگ نکال لایاجو؛ وہ پالا تھا ایک آیا بکری بھی وہاں تھا. جابر نینی بکری ذبح کی اور وہ بیکنگ کے لئے آٹا تیار. جابر ٹکڑوں میں گوشت کاٹا اور کھانا پکانے کے برتن میں ڈال. انہوں نے نبی کو واپس کرنے کے بارے میں تھا کے طور پر اس کے بعد، تعریف اور امن (ان کی بیوی نے کہا کہ اس کی دعوت دیتے پر غور کرنے کے لئے، اس نے شرک کیاغذا تھوڑی مقدار): 'نبی کی آنکھوں میں مجھے رسوا نہ کرو، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور ان کے ساتھ ہیں وہ لوگ.' جابر اس کے پاس آئے تو انہوں نے یہ کہتے ہوئے ایک کم لہجے میں اس سے بات کی، 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم ایک آیا بکری ذبح کر اور زمین ہے، کیا ہےجو کی ایک پیمائش. چند لوگوں کے ساتھ آ جاؤ. ' نبی فرمایا، تعریف اور امن کو سننے کے لئے ان کے تمام صحابہ کے لئے اعلان کیا، اللہ علیہ وسلم: 'ٹریںچ کے صحابہ، جابر نے آپ کے لئے ایک دعوت تیار کیا ہے، تاکہ آپ سب آتے ہیں.' پھر اس نے آگ سے برتن کو دور، نہ ہی پکانا مت جابر بتایاروٹی میں پہنچنے تک. ' لہذا جابر گھر واپس آئے اور رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے صحابہ کے ساتھ کی پیروی. جابر کی بیوی نے کہا: 'یہ آپ کو ایک برا نام دے گا.' جابر نے جواب دیا: 'میں نے صرف آپ کو ایسا کرنے کی مجھ سے پوچھا کہ وہ میں نے کیا.' جابر کی بیوی آٹا اور نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم لے کر آئےاسے، اس پر ان کی تھوک ڈال دیا اور اسے برکت دی. پھر اس نے کھانا پکانے کے برتن کے پاس گیا اور اس میں تھوڑا سا تھوک ڈال دیا اور اسے برکت دی. پھر اس نے کہا: '،، اس کے لئے آپ کے ساتھ پکانا دو پکائی ہوئی عورت ہے جو فون کرو اور اس آگ سے ہٹانے کے بغیر کھانا پکانے کے برتن سے شوربے کرچھل دیں.' ایک ہزار افراد، یکسر وہاں تھےاور اللہ کی طرف سے، ان میں سے سب کو کھا لیا. انہوں نے چھوڑ دیا جب اب بھی برتن میں کچھ کھانا وہاں تھا، اور اس کے شروع میں تھا کے طور پر جابر کے برتن مکمل طور پر تھا، اور سینکا ہوا کیا جائے باقی آٹا کی رقم ہے کہ وہ شروع ہونے والی ہے کہ کے طور پر ایک ہی مقدار. "R 521 بخاری و مسلم تھا اس سے متعلق جو جابر کو ایک زنجیر کے ساتھحدیث.
٪
| 520- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال أبو طلحة لأم سليم: قد سمعت صوت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ضعيفا أعرف فيه الجوع، فهل عندك من شيء؟ فقالت: نعم، فأخرجت أقراصا من شعير، ثم أخذت خمارا لها، فلفت الخبز ببعضه، ثم دسته تحت ثوبي وردتني ببعضه، ثم أرسلتني إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فذهبت به، فوجدت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، جالسا في المسجد، ومعه الناس، فقمت عليهم، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم : "أرسلكأبو طلحة؟ "فقلت: نعم، فقال:" ألطعام "فقلت: نعم، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" قوموا "فانطلقوا وانطلقت بين أيديهم حتى جئت أبا طلحة فأخبرته، فقال أبو طلحة: يا أم سليم، قد جاء رسول الله صلى الله عليهوآله وسلم بالناس وليس عندنا ما نطعمهم؟ فقالت: الله ورسوله أعلم. فانطلق أبو طلحة حتى لقي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأقبل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم معه حتى دخلا، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هلمي ماعندك يا أم سليم "فأتت بذلك الخبز، فأمر به رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ففت، وعصرت عليه أم سليم عكة فآدمته، ثم قال فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما شاء الله أن يقول، ثم قال:" ائذن لعشرة " فأذن لهم فأكلواحتى شبعوا ثم خرجوا، ثم قال: "ائذن لعشرة" فأذن لهم حتى أكل القوم كلهم وشبعوا والقوم سبعون رجلا أو ثمانون. متفق عليه. وفي رواية: فما زال يدخل عشرة، ويخرج عشرة حتى لم يبق منهم أحد إلا دخل، فأكل حتىشبع، ثم هيأها فإذا هي مثلها حين أكلوا منها. وفي رواية: فأكلوا عشرة عشرة، حتى فعل ذلك بثمانين رجلا، ثم أكل النبي صلى الله عليه وآله وسلم بعد ذلك وأهل البيت، وتركوا سؤرا. وفي رواية: ثم أفضلوا ما بلغوا جيرانهم. وفي رواية عن أنس، قال: جئت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يوما، فوجدته جالسا مع أصحابه، وقد عصب بطنه، بعصابة، فقلت لبعض أصحابه: لم عصب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بطنه؟ فقالوا: من الجوع، فذهبت إلى أبي طلحة، وهوزوج أم سليم بنت ملحان، فقلت: يا أبتاه، قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عصب بطنه بعصابة، فسألت بعض أصحابه، فقالوا: من الجوع. فدخل أبو طلحة على أمي، فقال: هل من شيء؟ قالت: نعم، عندي كسر من خبزوتمرات، فإن جاءنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وحده أشبعناه، وإن جاء آخر معه قل عنهم ... وذكر تمام الحديث. |
٪
اسی PEOPLE کے چمتکاری کھانا کھلانے ایچ 522 "(ابو طلحہ حضرت ام سلیم سے کہا) 'میں نے اللہ کے رسول کی آواز میں سنا ہے، آپ کو کسی بھی کھانے کے ساتھ کی کیا ضرورت ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور یہ بھوک کے باعث کمزور آواز آپ؟ ' 'ہاں' انہوں نے جواب دیا، اور جو کی روٹی کے چند ٹکڑے ٹکڑے کی پیداوار کیا. پھر اس نے لیااس سکارف اور اس میں روٹی لپیٹ، اور اس نے مجھ (انس) بنایا جس کپڑے کے ایک اور ٹکڑے پہننا تحت پیکج چھپا اور اللہ کے رسول مجھے بھیجا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. "میں نے نبی، مدح پایا اور امن ان کے صحابہ کی طرف سے گھیر مسجد میں بیٹھے، اس نے شرک کیا.میں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب، ان کے قریب کھڑا تھا پوچھا: کیا تم ابو طلحہ طرف بھیجے گئے ہیں ' میں نے کہا: 'جی ہاں.' انہوں نے پوچھا: 'کھانے کے لئے ہمیں مدعو کرنے کے لئے؟' میں نے کہا: 'جی ہاں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، صحابہ سے کہا: 'اس کے بعد ہمیں جانے دو.' انہوں نے چلنا شروع کر دیا اور میں نے کے ساتھ ساتھ چلتاان. انہوں نے ابو طلحہ سے ملاقات کی جب کہ میں کیا ہوا تھا اس سے کہا. ابو طلحہ حضرت ام سلیم کو پکارا: 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، لوگوں کی ایک بڑی تعداد کے ساتھ آئے ہیں اور ہم کے ساتھ ان کو کھانا کھلانا کے لئے کچھ نہیں ہے.' انہوں نے جواب دیا: 'اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں.' ابو طلحہ، نبی کو سلام کرنے گئے تھےتعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اسے اندر آنے کی دعوت دی. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ: 'اگر آپ، حضرت ام سلیم کے پاس جو بھی لے آؤ.' تو وہ اس کے سامنے جو کی روٹی کے ایک ہی ٹکڑے ٹکڑے کر کے رکھ دیا. نبی، تعریف اور امن ٹکڑوں میں ٹوٹ جائے کے لئے روٹی کے لئے کہا، اس نے شرک کیا اور وہ پھیلوہ greased کیا گیا تھا تاکہ ان پر مکھن. پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ نے اسے، کیا کہنا چاہتا ہے کیا کھانے پر کہا، 'دس افراد میں داخل کرتے ہیں.' دس داخل لیے ابو طلحہ کو بلایا، اور وہ ان کے پیٹ بھر کھا لیا اور چھوڑ دیا. پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا: 'اگلے دس دوداخل. ' تو اگلے دس، آیا کھا لیا اور چھوڑ دیا. ہر کوئی ان کے پیٹ بھر کھا تھا جب تک یہ جاری - ستر اور کھلایا گیا جو اسی کے درمیان تھے "ہم بھی مطلع کر رہے ہیں:" وہ سب کھایا تھا کے بعد، باقی رقم اسے شروع میں تھا کے طور پر ایک ہی تھا "ہم بھی ہیں.. آگاہ کیا: "اسی کے بعدلوگ نبی، کھایا تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور گھر کے لوگوں نے کھایا اور وہاں اب بھی کچھ زیادہ چھوڑ دیا تھا. "ہم بھی مطلع کر رہے ہیں:". پڑوسیوں کے لئے بھیجے جانے کے لئے ختم چھوڑ کافی نہیں تھا "ہم بھی مطلع کر رہے ہیں: "انس نبی کے پاس گیا. ایک دن، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اوراپنے صحابہ کے درمیان بیٹھے ہوئے، تنگی اس کے پیٹ کے ساتھ وہ مل گیا. انس کسی سے پوچھا: 'کیوں اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کے رسول اس کے پیٹ تنگی ہے؟' انہوں نے بتایا گیا: 'بھوک کی وجہ سے.' لہذا انس، ابو طلحہ کرنے حضرت ام سلیم کے شوہر گئے اور والد صاحب، میں نے نبی کو دیکھا ہے نے کہا کہ 'اس کے پیٹ تنگی کے ساتھ تعریف کی اور امن، اللہ علیہ وسلم. یہ تھا کہ کیوں میں نے اپنے صحابہ میں سے ایک سے پوچھا اور وہ اس وجہ سے ان کی بھوک کا کہنا تھا کہ. ' ابو طلحہ انس کے پاس گیا 'ماں اور پوچھا:'؟ آپ کسی بھی کھانا ھاو ' انہوں نے جواب دیا: 'ہاں، میں روٹی کے چند ٹکڑے اور کچھ خشک تاریخوں پڑے. نبی تو، تعریف اورامن ہم اسے کھلانا سکتا تھا، لیکن وہ دوسروں کے ساتھ آیا تو کافی نہیں ہو گی، اکیلے آئے تھے، اس نے شرک کیا. ' انس تو ابو طلحہ حضرت ام سلیم سے یہ کہا متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ حدیث. "R 522 بخاری و مسلم کے باقی حصوں سے منسلک کرنے پر چلے گئے.
٪
@ | باب القناعة والعفاف والاقتصاد في المعيشة والإنفاق وذم السؤال من غير ضرورة قال الله تعالى: [وما من دابة في الأرض إلا على الله رزقها] [هود: 6]، وقال تعالى: [للفقراء الذين أحصروا في سبيل الله لا يستطيعون ضربا في الأرض يحسبهمالجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيماهم لا يسألون الناس إلحافا] [البقرة: 273]، وقال تعالى: [والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا وكان بين ذلك قواما] [الفرقان: 67]، وقال تعالى: [وما خلقت الجن والإنسإلا ليعبدون ما أريد منهم من رزق وما أريد أن يطعمون] [الذاريات: 56-57]. وأما الأحاديث، فتقدم معظمها في البابين السابقين، ومما لم يتقدم: |
٪
اخراجات میں 57 قناعت، عفت و عصمت اور اعتدال پسندی کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "جس کا رزق اللہ کی طرف سے نہیں ہے جو زمین پر ایک داخلے (مخلوق) نہیں ہے .... . راستہ میں روک رہے ہیں جو غریبوں کے لیے: "11 6 قرآن پاک" (صدقہ ہے)اللہ کی، اس ملک میں سفر کرنے کے قابل نہیں ہیں اور. جاہل ان کی وجہ سے ان پرہیز کی امیر بننا لے. لیکن تم ان کی نشانیوں سے پہچان سکتے ہیں. وہ مسلسل لوگوں سے بھیک مانگتی ہوں نہیں ہے. اچھا تم جو کچھ بھی اللہ کے لئے جانا جاتا ہے کو دینے کے. "2: 273 قرآن" وہ لوگ جب خرچ بیکار نہ ہی بخل نہ تو کون ہیں،یہ ہے کے درمیان صرف کھڑے ہو. 25:67 قرآن پاک "میں پیدا نہیں کیا ہے انسان اور جن مجھے عبادت کرنے کے سوا. میں ان سے رزق نہیں چاہتا نہیں کرتے، اور نہ ہی وہ مجھے کھانا کھلانا چاہئے کہ میں خواہش کرتے ہیں." 51: 56-57 قرآن پاک
٪
| 521- عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس الغنى عن كثرة العرض، ولكن الغنى غنى النفس" متفق عليه. "العرض" بفتح العين والراء: هو المال. |
٪
دولت ایچ 523 کی حقیقت "سمردد بلکہ اثاثوں کی کثرت نہیں ہے، بھرپور ایک خود کی قناعت ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 523 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 522- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قد أفلح من أسلم، ورزق كفافا، وقنعه الله بما آتاه" رواه مسلم. |
٪
TRUE خوشحالی ایچ 524 "جو شخص اسلام قبول، اور اس کی ضرورت کے لئے کافی رزق دیا جاتا ہے، اور اللہ نے اسے سچ خوشحالی حاصل کی ہے کو دیا ہے جو کچھ بھی کے ساتھ مواد ہے." اپ عبداللہ، امام کا عمرو بیٹے کے بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 524 مسلمان 'جو متعلق جیسا کہ اللہ کے رسول، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 523- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه، قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فأعطاني، ثم سألته فأعطاني، ثم سألته فأعطاني، ثم قال: "يا حكيم، إن هذا المال خضر حلو، فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه، ومن أخذه بإشرافنفس لم يبارك له فيه، وكان كالذي يأكل ولا يشبع، واليد العليا خير من اليد السفلى "قال حكيم: فقلت: يا رسول الله، والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا، فكان أبو بكر رضي الله عنه يدعوحكيما ليعطيه العطاء، فيأبى أن يقبل منه شيئا، ثم إن عمر رضي الله عنه دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال: يا معشر المسلمين، أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه. فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم حتى توفي. متفق عليه. "يرزأ" براء ثم زاي ثم همزة؛ أي: لم يأخذ من أحد شيئا، وأصل الرزء: النقصان، أي: لم ينقص أحدا شيئا بالأخذ منه، و "إشراف النفس": تطلعها وطمعها بالشيء. و "سخاوة النفس": هي عدم الإشراف إلى الشيء، والطمع فيه، والمبالاة به والشره. |
٪
لالچ H 525 حاکم میں NO نعمت نبی، تعریف اور امن (کچھ کے لئے)، اللہ علیہ وسلم سے پوچھا توانہوں نے اسے دے دیا؛ "حکیم، دولت اس نے دوبارہ پوچھا اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اسے دے دیا، تو وہ ایک بار پھر پوچھا اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہتے ہوئے اس دیسبز اور میٹھا ہے. کورس کی بات کے طور پر یہ حاصل کر لی گئی جو کوئی، یہ اس کے لئے برکت کا باعث ہے؛ لیکن لالچ کے ذریعے اسے حاصل کرنے والے، ایک کے لئے اس میں کوئی نعمت نہیں ہے. اس طرح ایک شخص کھاتا ہے، ابھی تک بھری پڑی نہیں ہے جیسے ہے. اوپری ہاتھ نچلے سے بہتر ہے. ' حکیم نے کہا: 'اے اللہ کے رسول،تعریف اور امن آپ حق کے ساتھ بھیجا ہے جو اس کی طرف سے، میں جب تک زندہ رہوں لئے کچھ کے لئے آپ کے علاوہ کسی اور سے پوچھنا کبھی نہیں کرے گا، اللہ علیہ وسلم. "(پہلے خلیفہ) ابو بکر کے لئے ترتیب میں حاکم کے لیے بھیجے گی اسے کچھ دے، لیکن ہر موقع پر انہوں نے قبول کرنے سے انکار کر دیا. عمر کی خلافت کے زمانے میں،عمر نے بھی ایسا ہی کریں گے لیکن حکیم کو رد کرنے کا سلسلہ جاری رکھا. عمر نے لوگوں کو بتایا: 'میں حکیم اللہ اس کے لئے مقرر کیا ہے لیکن انہوں نے اسے لینے سے انکار کر دیا ہے کہ لوٹ کی اپنے حصہ کی پیشکش کی ہے کہ گواہی دینے مسلمانوں سے پوچھیں.' یہاں تک کہ حاکم کی وفات کے وقت تک، وہ کچھ بھی قبول کیا ہے کرنے کے لئے جانا کبھی نہیں کیا گیانبی کے بعد کسی سے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. "R 525 بخاری و مسلم حاکم، اس سے متعلق جو حزام کے بیٹے تک ایک زنجیر سے.
٪
| 524- وعن أبي بردة، عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: خرجنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في غزاة ونحن ستة نفر بيننا بعير نعتقبه، فنقبت أقدامنا ونقبت قدمي، وسقطت أظفاري، فكنا نلف على أرجلنا الخرق، فسميت غزوةذات الرقاع لما كنا نعصب على أرجلنا من الخرق، قال أبو بردة: فحدث أبو موسى بهذا الحديث، ثم كره ذلك، وقال: ما كنت أصنع بأن أذكره! قال: كأنه كره أن يكون شيئا من عمله أفشاه. متفق عليه. |
٪
درڑھتا اور اعتراف کے ایچ 526 "نبی، تعریف اور امن کی وجہ سے نقل و حمل کی کمی کی، ایک مہم پر، اللہ علیہ وسلم کے ساتھ جو چھ صحابہ تھے، وہ وہ تھا صرف اونٹ پر سوار کرنے کے لئے موڑ لیا. ان کے قدم بری طرح کاٹ رہے تھے اور ان کے پیر ناخن ٹوٹا، تو وہ میں ان کے پاؤں کے پابندچیتھڑوں اور اس مہم چیتھڑوں کی مہم کے طور پر جانا بن گیا ہے کہ کس طرح. ابو موسی نے اس سے متعلق، لیکن وہ اس کے اعمال کا تعلق ہے کہ کچھ بھی افشا سے نفرت کرتا تھا کیونکہ ایسا کرنے کے بعد افسوس کا اظہار. "R 526 بخاری و مسلم ابو موسی اشعری نے یہ کہا کہ متعلق جو ابو Burdah کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 525- وعن عمرو بن تغلب - بفتح التاء المثناة فوق وإسكان الغين المعجمة وكسر اللام - رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بمال أو سبي فقسمه، فأعطى رجالا، وترك رجالا، فبلغه أن الذين ترك عتبوا، فحمد الله ، ثم أثنى عليه، ثم قال: "أما بعد، فوالله إني لأعطي الرجل وأدع الرجل، والذي أدع أحب إلي من الذي أعطي، ولكني إنما أعطي أقواما لما أرى في قلوبهم من الجزع والهلع، وأكل أقواما إلى ما جعل الله في قلوبهم من الغنى والخير، منهم عمرو بن تغلب "قال عمرو بن تغلب: فوالله ما أحب أن لي بكلمة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمر النعم رواه البخاري.." الهلع ": هو أشد الجزع، وقيل:. الضجر |
٪
صدقہ ایچ 527 کے ذریعے حوصلہ افزائی "نبی کے لئے لایا گیا ہے کہ کچھ جنگ کی لوٹ یا شاید اسیر تھے، تعریف اور امن وہ دوسروں کو صحابہ میں سے کچھ کو دیا تھا لیکن نہیں. تقسیم کے لئے، اس نے شرک کیا. بعد میں نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، بتایا گیا جن کہ وہکچھ بھی نہیں دیا ناخوش تھے. وہ یہ سن کر، اس نے اللہ کی تعریف کی اور اس کے بلند، تو نے کہا: 'یہ میں نے کچھ کرنے کی اور نہ دوسروں کو دے کہ سچ ہے. میں نے نہیں دیا جن سے ان لوگوں میں نے دی ہے جن سے ان لوگوں کے مقابلے میں مجھ کو عزیز ہو. میں جس کے دل نے محسوس کیا پریشانی یا بے چینی تھی میں ان لوگوں کو دے دیا؛ دوسروںمیں نے ان کی تفہیم اور اللہ نے ان کے دلوں میں ڈالے ہے کہ خود انحصاری میں چھوڑ دیا. ' ان اصحاب میں عمرو، تبصرہ کیا جنہوں نے تغلب کے بیٹے تھے: '. کوئی اکاؤنٹ پر میں نے کبھی رسول اللہ کے ان الفاظ کا تبادلہ کریں گے، تعریف اور امن قیمتی سرخ اونٹوں کے لئے، اس نے شرک کیا' (سرخ اونٹ پر غور کر رہے) بہترین اونٹوں بننا. عمرو، اس حدیث سے متعلق جو تغلب کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 527 بخاری.
٪
| 526- وعن حكيم بن حزام رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اليد العليا خير من اليد السفلى، وابدأ بمن تعول، وخير الصدقة ما كان عن ظهر غنى، ومن يستعفف يعفه الله، ومن يستغن يغنه الله "متفق عليه.وهذا لفظ البخاري، ولفظ مسلم أخصر. |
٪
کسی شخص کی طرف سے صدقہ زائد ایچ 528 کی ضرورت ہے "ہاتھ اوپر (سوات) نچلے (رسیور) سے بہتر ہے؛ آپ کے آشرتوں کے ساتھ شروع، اور سب سے بہتر صدقہ آپ سرپلس کی طرف سے ہے اور جس نے خدا کی طرف سے تبرکشیت کیا جائے گا پوچھ نہ کی؛ اور وہ ترک جو - اللہ ان کو غنی کر سکتے ہیں ". ساتھ R 528 بخارینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
| 527- وعن أبي عبد الرحمان معاوية بن أبي سفيان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلحفوا في المسألة، فوالله لا يسألني أحد منكم شيئا، فتخرج له مسألته مني شيئا وأنا له كاره، فيبارك له فيما أعطيته "رواه مسلم. |
٪
مسلسل پوچھ رہا ایچ 529 "مسلسل مت پوچھو. میں نے کچھ کے لئے کہا جا کرنے کے لئے تھے اور یہ ہچکچاتے دیا ہے، تو میں اس کی وجہ سے پوچھا گیا تھا جس طرح کا دیا کیا میں کوئی نعمت نہیں ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو سفیان کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 529 مسلمان، نے کہااس.
٪
| 528- وعن أبي عبد الرحمان عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه، قال: كنا عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم تسعة أو ثمانية أو سبعة، فقال: "ألا تبايعون رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم" وكنا حديثي عهد ببيعة، فقلنا: قد بايعناكيا رسول الله، ثم قال: "ألا تبايعون رسول الله" فبسطنا أيدينا، وقلنا: قد بايعناك فعلام نبايعك؟ قال: "على أن تعبدوا الله ولا تشركوا به شيئا، والصلوات الخمس وتطيعوا الله" وأسر كلمة خفيفة "ولا تسألوا الناس شيئا" فلقدرأيت بعض أولئك النفر يسقط سوط أحدهم فما يسأل أحدا يناوله إياه. رواه مسلم. |
٪
ایچ 530 وعدوں "نبی نے پوچھا جب کے ساتھ یا تو سات، آٹھ یا نو صحابہ تھے: کیا تم اللہ کے رسول سے وعدہ کرتا ہوں گی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم کچھ ہو؟" وہ (خوشی سے) اس میں سے اسے یاد دلایا تو وہ صرف اس ایک وعدہ دیا تھا. انہوں نے پھر پوچھا: کیا تم رسول سے وعدہ کرتا ہوں گیاللہ کسی چیز کا؟ ' 'ہم آپ کو ہمارے وعدہ اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی دیا ہے: تو وہ کہہ ان کے ہاتھ بڑھا دیا. آپ سے وعدہ کرنے کے لئے ہم چاہتے ہیں کیا؟ ' اس نے جواب دیا: اگر تم اللہ کی عبادت اور اس کے ساتھ ایسوسی ایٹ کچھ کبھی نہیں یہی وجہ ہے کہ؛ آپ کو پانچ (روز) نماز تو ہے کہ، اللہ کی اطاعتاس نقطہ پر وہ آواز کی ایک کم سر میں کچھ اور شامل، اور بھی چیز کے لئے کسی کو بھی طلب نہیں کریں گے. ' بعد اس وقت کریں Auf سے، صحابہ میں سے ایک ایک سوار کوڑا ان میں سے ایک کی طرف سے گر کرنے کے لئے ہو تو، وہ اسے اٹھا کر کسی کے کبھی نہیں پوچھا کہ دیکھا. "R 530 مسلم کریں Auf، بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھاس حدیث سے متعلق جو ملک نے Ashj'ai کی.
٪
| 529- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا تزال المسألة بأحدكم حتى يلقى الله تعالى وليس في وجهه مزعة لحم" متفق عليه. "المزعة" بضم الميم وإسكان الزاي وبالعين المهملة: القطعة. |
٪
مسلسل پوچھ رہا ایچ 531 "اگر تم میں سے ایک یہ ہے کہ وہ اللہ، اعلی سے ملاقات کی اور ان کے چہرے پر گوشت کا ایک ٹکڑا بھی نہیں ہے جب تک طلب کرنے کے لئے جاری رہے گی." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 531 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 530- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال وهو على المنبر، وذكر الصدقة والتعفف عن المسألة: "اليد العليا خير من اليد السفلى، واليد العليا هي المنفقة، والسفلى هي السائلة" متفق عليه. |
٪
. رسول اللہ کی طرف سے دی ایک خطبہ کے دوران صدقہ اور بھیک مانگ ایچ 532 "، تعریف اور امن وہ بھیک مانگ سے صدقہ اور گریز کے بارے میں بات منبر سے، اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'اوپری ہاتھ نچلے سے بہتر ہے؛ اوپری ہے خرچ کرتا ہے اور نیچے ہے کہ ہاتھ جنم لیتا ہے کہ ایک ہے. '"R 532 بخاریاور اس حدیث سے متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ مسلم.
٪
| 531- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من سأل الناس تكثرا فإنما يسأل جمرا؛ فليستقل أو ليستكثر" رواه مسلم. |
٪
مستقل بھیک مانگ ایچ 533 "جو شخص دولت کی ایک بہت کچھ جمع کرنے کے لئے لوگوں کو پوچھتا ہے تو اب اسے یا تو ایک کم یا ایک بہت جمع ہیں، ایک جلتے کوئلے کے لئے پوچھ رہا ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 533 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 532- وعن سمرة بن جندب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه، إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح ". "الكد": الخدش ونحوه. |
٪
ONLY لوازم ایچ 534 لئے دعا گو "اس چیز کے لئے ایک حکمران کے طلب کرنے کے لئے، یا ضروری چیز کے لئے طلب کرنے کے لئے ہے، جب تک بھیک مانگ ایک کے چہرے پر ایک چوٹ کے باعث." سمرہ تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 534 ترمذی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Jundab کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 533- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أصابته فاقة فأنزلها بالناس لم تسد فاقته، ومن أنزلها بالله، فيوشك الله له برزق عاجل أو آجل" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". "يوشك" بكسر الشين: أي يسرع. |
٪
بھوک اور غربت H 535 سے امداد "جو بھوک اور غربت سے دوچار ہے، اور مردوں سے امداد فارغ نہیں کیا جائے گا کی کوشش ہے، لیکن جو شخص اللہ سے امداد جلد یا بعد فارغ کر دیا جائے گا چاہتا ہے." متعلق جو بن مسعود کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 535 ابو داؤد اور ترمذی کہ نبی، تعریف اورامن، وسلم نے یہ ہو.
٪
| 534- وعن ثوبان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تكفل لي أن لا يسأل الناس شيئا، وأتكفل له بالجنة" فقلت: أنا، فكان لا يسأل أحدا شيئا. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
٪
ایچ 536 پوچھ نہیں کی قدر "وہ جو مجھے جنت کی ضمانت کرے گا اس کے لئے وہ، کسی بھی چیز کے لئے لوگوں سے پوچھ نہیں کرے گا کی ضمانت دیتا ہے. میں نے (Thauban) 'میں آپ کو میری بات کی ضمانت دے.'، جواب دیا Thauban اپنا وعدہ پورا کرنے اور کسی چیز کے لئے کسی کو بھی کبھی نہیں پوچھا. " کہ متعلق جو Thauban کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 536 ابو داؤدنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 535- وعن أبي بشر قبيصة بن المخارق رضي الله عنه، قال: تحملت حمالة فأتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أسأله فيها، فقال: "أقم حتى تأتينا الصدقة فنأمر لك بها" ثم قال: "يا قبيصة، إن المسألة لا تحل إلا لأحدثلاثة: رجل تحمل حمالة، فحلت له المسألة حتى يصيبها، ثم يمسك، ورجل أصابته جائحة اجتاحت ماله، فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش - أو قال: سدادا من عيش - ورجل أصابته فاقة، حتى يقول ثلاثةمن ذوي الحجى من قومه: لقد أصابت فلانا فاقة. فحلت له المسألة حتى يصيب قواما من عيش، أو قال: سدادا من عيش، فما سواهن من المسألة يا قبيصة سحت، يأكلها صاحبها سحتا "رواه مسلم." الحمالة "بفتح الحاء: أن يقع قتال ونحوهبين فريقين، فيصلح إنسان بينهم على مال يتحمله ويلتزمه على نفسه. و "الجائحة" الآفة تصيب مال الإنسان. و "القوام" بكسر القاف وفتحها: هو ما يقوم به أمر الإنسان من مال ونحوه. و "السداد" بكسر السين: ما يسد حاجة المعوزويكفيه، و "الفاقة": الفقر. و "الحجى": العقل. |
٪
IT H 537 پوچھیں کرنے کی اجازت دی ہے جب "Kabisah خون بہا کی ادائیگی کے لئے زامن کھڑے ہوئے. انہوں نے کہا کہ نبی صلی اللہ علیہ کے پاس گیا، تعریف اور امن ان کی ذمہ داری کو پورا کرنے کے لئے مدد حاصل کرنے کے لئے، اس نے شرک کیا. نبی، تعریف اور امن ہونا کسی چیز کے صدقہ میں معطل کیا جا کرنے کے لئے میرے پاس آتا ہے جب تک اللہ علیہ وسلم، ٹھہرو '، اس سے کہااور میں اس کی طرف سے تم کو دے گا. ' وہ لوگوں کی تین اقسام کے لئے سوائے حلال نہیں ہے سے پوچھ، '، Kabisah مزید کہا: اس کی ذمہ داری تو وہ گریز کرنا ہوگا الذمہ ہے جب تک کہ سب سے پہلے ایک قرض ادا کرنے کی ذمہ داری کے تحت ہے جو ایک شخص ہے، اس شخص سے پوچھ سکتے ہیں. دوسری جن دفعات گیا ہے ایک شخص ہےاس کی صورت حال بہتر ہو گئی ہے، جب تک ایک تباہی کی طرف سے تباہ، اس شخص سے پوچھ سکتے ہیں. اس کی صورت حال بہتر ہو گئی ہے، جب تک تیسری اس تک ان کی کمیونٹی گواہی میں بھوک اور تین افراد کے ساتھ زدہ کیا جاتا ہے جو ایک شخص ہے، اس شخص سے پوچھ سکتے ہیں. پوچھ کے کسی بھی دوسری قسم حرام ہے اور اس کے استعمال میں جو شخص ملوثکہ غیر قانونی طور پر جو ہے. '"Kabisah، اس حدیث سے متعلق جو Mukhariq کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 537 مسلم.
٪
| 536- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس المسكين الذي يطوف على الناس ترده اللقمة واللقمتان، والتمرة والتمرتان، ولكن المسكين الذي لا يجد غنى يغنيه، ولا يفطن له فيتصدق عليه، ولا يقوم فيسأل الناس "متفق عليه. |
٪
ایک مسکین ایچ 538 کی تعریف "ایک مسکین کو ایک تاریخ یا دو، یا چند نیوالا کے ساتھ دور کر دیا جا سکتا ہے جو ایک نہیں ہے. سچ میں غریب ہے جو شخص سے پوچھ کی طرف سے ان کو غربت ترک باوجود وہ ہے جو." متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 538 بخاری و مسلم کہ نبی، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب جواز الأخذ من غير مسألة ولا تطلع إليه عن سالم بن عبد الله بن عمر، عن أبيه عبد الله بن عمر، عن عمر، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعطيني العطاء، فأقول: أعطه من هو أفقر إليه مني . فقال: "خذه، إذا جاءك من هذا المال شيء وأنتغير مشرف ولا سائل، فخذه فتموله، فإن شئت كله، وإن شئت تصدق به، وما لا، فلا تتبعه نفسك "قال سالم: فكان عبد الله لا يسأل أحدا شيئا، ولا يرد شيئا أعطيه متفق عليه (مشرف):.. بالشين المعجمة: أي متطلع إليه. |
٪
پوچھ یا جب 539 قبول کے سلسلے میں دوسروں سے لینے 58 کام کر کے اس موضوع پر اور نہیں "نبی، تعریف اور امن عبداللہ، عمر کے بیٹے کو کچھ دینا اور کہے زیادہ ضرورت میں ہے جو کسی کو پیش کر دے گا، اللہ علیہ وسلم اس کے 'مجھ سے وہ کچھ اپنا راستہ آتا ہے '، یہ کہتے ہوئے جاری رکھاآپ پوچھ یا خواہش یا تو بغیر، اپنی جائداد کے طور پر قبول. یا تو یہ اپنے آپ کو استعمال کرتے ہیں یا صدقہ کے طور پر اس دور دے. دوسری چیزوں کے لئے کے طور پر، انہیں حاصل کرنے کی حد تک نہیں جاتے. '"" عبداللہ، عمر کے بیٹے بھی چیز کے لئے کسی سے بھی پوچھ، اور انہوں نے پیشکش کی گئی کسی بھی چیز کو قبول کرنے سے انکار کر دیا کبھی نہیں کرے گا. "R 539 بخاریاور اس حدیث سے متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ مسلم.
٪
@ | باب الحث على الأكل من عمل يده والتعفف به عن السؤال والتعرض للإعطاء قال الله تعالى: [فإذا قضيت الصلاة فانتشروا في الأرض وابتغوا من فضل الله] [الجمعة: 10]. |
٪
پوچھ سے 59 روزی، گریز کے موضوع پر، سخاوت ہمیں قرآن پاک اللہ تعالی کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، کہتے ہیں کہ: نماز ختم ہوئی جاتی ہیں تو "اس کے بعد،، زمین میں منتشر اور اللہ کے حق کو حاصل کرنے کی کوشش. ... "62:10 قرآن پاک
٪
| 538- وعن أبي عبد الله الزبير بن العوام رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يأخذ أحدكم أحبله ثم يأتي الجبل، فيأتي بحزمة من حطب على ظهره فيبيعها، فيكف الله بها وجهه، خير له من أن يسأل الناس،أعطوه أو منعوه "رواه البخاري. |
٪
آپ کو آپ کی رسیاں لے گئے اور پہاڑوں پر چڑھ گیا، جمع کیا اور اپنی پیٹھ پر لکڑی کا ایک بنڈل کیا جاتا ہے اور پھر اس کے بعد فروخت کی جاتی ہیں، "اگر روزی ایچ 540 کے لئے دوسروں پر انحصار نہیں ہے، یہ ہے کہ وہ دے تو قطع نظر اس چیز کے لئے لوگوں سے پوچھ سے بہتر ہے یہ آپ پر ہے یا نہیں. یہ آپ کی چہرہ ہو جائے گا اس طرح سے ہےنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عوام کی زبیر بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ اللہ. "R 540 بخاری کے عذاب سے محفوظ کیا، اس نے کہا.
٪
| 539- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لأن يحتطب أحدكم حزمة على ظهره، خير له من أن يسأل أحدا، فيعطيه أو يمنعه" متفق عليه. |
٪
دوسروں پر ایچ 541 انحصار نہیں کرتے "آپ کو کوئی بات نہیں وہ دے یا آپ انکار چاہے کسی سے پوچھیں کے مقابلے میں آپ کی پیٹھ پر آگ لکڑی کے ایک بوجھ لے جانے کے لئے یہ بہتر ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 541 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 540- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كان داود تعالى لا يأكل إلا من عمل يده" رواه البخاري. |
٪
حضرت داؤد H کی مثال 542 "نبی ڈیوڈ صرف اس کے محن سے آمدنی کی طرف سے کھا لیا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 542 بخاری، یہ کہا.
٪
| 541- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "كان زكريا تعالى نجارا" رواه مسلم. |
٪
نبی ZAKARIAH، مریم کی سرپرستی، حضرت عیسی ایچ 543 کی ماں کے پیشے "زکریا ایک بڑھئی تھا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو R 543 ابو ہریرہ، یہ کہا.
٪
| 542- وعن المقدام بن معد يكرب رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما أكل أحد طعاما قط خيرا من أن يأكل من عمل يده، وإن نبي الله داود صلى الله عليه وآله وسلم كان يأكل من عمل يده "رواه البخاري. |
٪
FOOD ایچ 544 کی بہترین قسم "کوئی بھی اس کے ہاتھوں کی محنت کے ذریعے حاصل کی کہ. ڈیوڈ، اللہ کے ایک نبی، سے بہتر کھانا کھاتا صرف اس کے محن کی کمائی سے کھاتے تھے." R 544 بخاری - مقداد، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو معدی کرب بیان کرتے کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
@ | باب الكرم والجود والإنفاق في وجوه الخير ثقة بالله تعالى قال الله تعالى: [وما أنفقتم من شيء فهو يخلفه] [سبأ: 39]، وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فلأنفسكم وما تنفقون إلا ابتغاء وجه الله وما تنفقوا من خير يوف إليكموأنتم لا تظلمون] [البقرة: 272]، وقال تعالى: [وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم] [البقرة: 273]. |
٪
ایک اچھے مقصد کے لئے 60 سخاوت اور اخراجات کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ تعالی کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، کہتے ہیں: "..... آپ کے لئے خرچ جو کچھ بھی انہوں نے اس کی جگہ لے گا انہوں نے کہا کہ سب سے بہتر رزق ہے.. " تم اپنے لئے ہے خرچ جو بھلائی 34:39 قرآن پاک ".....، آپ کو دے کہ فراہم کییہ اللہ کے چہرے کا مطالبہ. اور جو بھلائی کیا آپ کو نقصان پہنچایا نہیں کیا جائے گا، مکمل طور پر آپ کے لئے دوبارہ ادا کرے گا خرچ "2:. 272 قرآن پاک
٪
| 543- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا، فسلطه على هلكته في الحق، ورجل آتاه الله حكمة، فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه . ومعناه: ينبغي أن لا يغبطأحد إلا على إحدى هاتين الخصلتين. |
٪
RICH اور وار ایچ 545 "حسد کے قابل لوگوں کی صرف دو اقسام ہیں، وہ یہ ہیں: اللہ جن ایک آدمی وہ سچ پر گزارا اتنی دولت دی ہے؛ اور جس کے ساتھ اللہ جن ایک آدمی دانائی بخشی ہے وہ ججوں اور سکھاتا ہے. " متعلق جو بن مسعود کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 545 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 544- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أيكم مال وارثه أحب إليه من ماله؟" قالوا: يا رسول الله، ما منا أحد إلا ماله أحب إليه. قال: "فإن ماله ما قدم ومال وارثه ما أخر" رواه البخاري. |
٪
ہمارا بہترین اعمال اس کے اپنے سے زیادہ اس کے وارث کی ملکیت سے محبت کرتا ہے تم میں سے کون ایچ 546 "؟ ان کے اصحاب اے اللہ کے رسول '، جواب دیا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، بہتر ان کی اپنی جائیداد سے محبت نہیں کرتا ہے کہ ہمارے درمیان کوئی بھی موجود ہیں . ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا کہ، 'اس کا خاصہ ہے کہجس میں انہوں نے آگے بھیجا گیا ہے؛ وہ واپس کی ڈگری حاصل کی ہے کہ جو اس کے وارث سے تعلق رکھتا ہے. '"نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو بن مسعود کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 546 بخاری، اس نے پوچھا.
٪
| 545- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "اتقوا النار ولو بشق تمرة" متفق عليه. |
٪
رڈ H 547 سے تحفظ "یہ صدقہ میں نصف تاریخ (طور پر چھوٹی سی کے طور پر) دے کر ہے، چاہے، آگ سے اپنے آپ کو شیلڈ." انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو حاتم کا عدی بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 547 بخاری و مسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 546- وعن جابر رضي الله عنه، قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط، فقال: لا. متفق عليه. |
٪
اسے ایچ 548 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کسی چیز کے لئے اس سے پوچھا کہ جو کوئی بھی کبھی انکار نہیں." صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کی مثال، تعریف اور امن ہونا اس سے متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 548 بخاری و مسلم.
٪
| 547- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من يوم يصبح العباد فيه إلا ملكان ينزلان، فيقول أحدهما: اللهم أعط منفقا خلفا، ويقول الآخر: اللهم أعط ممسكا تلفا" متفق عليه . |
٪
سخاوت اور بخل ایچ 549 "ہر روز دو فرشتے اترتے ہیں. ان میں سے ایک کا کہنا ہے کہ، 'اللہ، خرچ کرتے ہیں ان لوگوں کے اضافہ فرمائے.' دوسرے 'اللہ، کنجوس برباد فرمائے.'، کا کہنا ہے کہ "R 549 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 548- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "قال الله تعالى: أنفق يا ابن آدم ينفق عليك" متفق عليه. |
٪
ALLAH H OF NAME 550 میں اخراجات کے امتیازات وخصوصیات سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 550 بخاری و مسلم "اللہ، عزوجل، '. آپ کو بھی پر خرچ کیا جائے گا، ابن آدم، خرچ کرتے ہیں'، کا کہنا ہے کہ" نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 549- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير؟ قال: "تطعم الطعام، وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
٪
BEST اعمال ایچ 551 "ایک آدمی نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا 'اسلام میں سب سے بہتر ہے کیا کارروائی؟' اس نے جواب دیا: 'لوگوں کو کھانا کھلانے اور آپ ان کو جانتے ہیں یا نہیں چاہے وہ امن کی دعوت کے ساتھ سب کو سلام.' "R 551 بخاری و مسلم ایک سلسلہ کے ساتھ عبداللہ امام 'جیسا کے عمرو بیٹے کا بیٹاجو اس سے متعلق.
٪
| 550- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أربعون خصلة: أعلاها منيحة العنز، ما من عامل يعمل بخصلة منها؛ رجاء ثوابها وتصديق موعودها، إلا أدخله الله تعالى بها الجنة" رواه البخاري. وقد سبق بيان هذا الحديث في باببيان كثرة طرق الخير. |
٪
اچھے اعمال کے چالیس قسم H 552 "اچھے اعمال کے چالیس اقسام ہیں. سب سے زیادہ میں سے ایک اونٹنی اپج دودھ کا قرض ہے. ان اعمال کی جو بھی اس کے اجروثواب حاصل کرنے اور اس کے وعدہ کی تکمیل پر انحصار کرنے کی امید میں مشق کر رہے ہیں جنت میں اس کی پریکٹیشنر کی قیادت کریں گے. " R 552 بخارینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو شیخ محمد عبداللہ، امام کا عمرو بیٹے کے بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ '، اس نے کہا.
٪
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا ابن آدم، إنك أن تبذل الفضل خير لك، وأن تمسكه شر لك، ولا تلام على كفاف، وابدأ بمن تعول، واليد العليا خير من اليد السفلى "رواه مسلم. |
٪
آپ اسے روک تو آپ تھے تو ایچ 553 "اے ابن آدم، یہ آپ کے لئے بہتر ہو جائے گا پر چھوڑ دیا جاتا ہے کہ جس میں خرچ کرنے کے لئے پیسے کے اضافی.، یہ آپ کے لئے برا ہو گا. تم اس کو رکھنے کے لئے مورد الزام ٹھہرایا نہیں کیا جائے گا جس سے آپ ضروری ہے اپنے آشرتوں پر خرچ کرتے ہوئے شروع کریں اور بالائی ... "R 553 ترمذی اور مسلمان کے ساتھنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Umamah کرنے کا ایک سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
| 551- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: ".. واليد العليا خير من اليد السفلى" رواه مسلم. |
٪
سوات اور رسیور ایچ 554 "اوپری -giving - ہاتھ نچلے سے بہتر ہے." R 554 مسلمان کو اس نے مزید کہا.
٪
| 552- وعن أنس رضي الله عنه، قال: ما سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على الإسلام شيئا إلا أعطاه، ولقد جاءه رجل، فأعطاه غنما بين جبلين، فرجع إلى قومه، فقال: يا قوم، أسلموا فإن محمدا يعطي عطاء من لا يخشى الفقر، وإن كان الرجل ليسلم ما يريد إلا الدنيا، فما يلبث إلا يسيرا حتى يكون الإسلام أحب إليه من الدنيا وما عليها. رواه مسلم. |
٪
ایک شخص نبی صلی اللہ علیہ سے پوچھا کہ جب بھی اسلام ایچ 555 "کی محبت کے لئے، تعریف اور امن نبی کے لئے آئے ہوئے ایک شخص، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. اس نے ان سے پیش کر دے گا، اسے کچھ دینا، اللہ علیہ وسلم، اور نبی نے اسے ایک وادی میں roamed لوگوں بھیڑ کے ریوڑ دی. آدمی واپس آئے تو ان کےلوگوں نے ان سے کہا: 'محمد رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کیونکہ میری قوم، اسلام قبول، غربت کا خوف چھوڑ دیا جاتا ہے کہ اس طرح کے ایک پیمانے پر دور دیتا ہے.' پھر، تھوڑی دیر کے اندر اندر، عالم اسلام اور تمام ہے کہ سے زیادہ دنیاوی فوائد کے لئے اسلام قبول کرنے والے شخص، یہاں تک کہ کو عزیز بن گیااس میں ہے. "R 555 مسلمان اس حدیث سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 553- وعن عمر رضي الله عنه، قال: قسم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قسما، فقلت: يا رسول الله، لغير هؤلاء كانوا أحق به منهم؟ فقال: "إنهم خيروني أن يسألوني بالفحش، أو يبخلوني، ولست بباخل" رواه مسلم. |
٪
عمر، نے کہا کہ جب H 556 نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کچھ جائیداد تقسیم کر چکی '، دوسروں کو ان کے مقابلے میں زیادہ مستحق تھے اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی.' وہ طاقت ہو، یا - اور میں نے انہیں دے گی - انہوں نے کہا وہ اس کے لئے کھل کر مجھ سے پوچھنا یا تو اختیار ہے '، جواب دیابخل کے ساتھ مجھ کو چارج، اور میں نے ایک کنجوس نہیں ہوں. '"R 556 مسلمان اس حدیث سے متعلق جو عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 554- وعن جبير بن مطعم رضي الله عنه، قال: بينما هو يسير مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم مقفله من حنين، فعلقه الأعراب يسألونه، حتى اضطروه إلى سمرة، فخطفت رداءه، فوقف النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: " أعطوني ردائي،فلو كان لي عدد هذه العضاه نعما، لقسمته بينكم، ثم لا تجدوني بخيلا ولا كذابا ولا جبانا "رواه البخاري." مقفله "أي: حال رجوعه و." السمرة ": شجرة و." العضاه ":. شجر له شوك |
٪
عرب دیہاتی کی ایک جماعت اس گھرا اور اس سے پوچھ شروع کر دیا جب نبی کی سخاوت، تعریف اور امن حنین کی لڑائی کے بعد ایچ 557 "اللہ علیہ وسلم، صلی اللہ علیہ وسلم جبیر ساتھ چل رہا تھا، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم (چیزوں کے لئے) . انہوں نے ایک درخت کے نیچے اس کو مجبور کیا اور اپنی چادر اس سے چھین لیا گیا تھا.نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، بند کر دیا اور کہا کہ، 'میں تم میں یہ سب تقسیم کر دیتا ان درختوں کی ایک ہی تعداد میں اپکار تھا تو، میرے پاس میری چادر لوٹ جانا. تم نے مجھے ایک کنجوس، جھوٹا اور بزدل نہیں ملے گا. '"جبیر، متعلق جو Muti'm کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 557 بخاریاس حدیث.
٪
| 555- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما نقصت صدقة من مال، وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا، وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله تعالى" رواه مسلم. |
٪
دولت صدقہ H 558 دے کر کم نہیں ہے "ویلتھ اللہ بخش ایک جو کے اعزاز بڑھاتا. صدقہ دینے کی طرف سے کمی واقع ہوئی نہیں ہے، اور انہوں نے کہا کہ درجہ بندی میں ان کو اٹھاتا ہے کہ اتنا کچھ اللہ کی خاطر خود کو عاجز جو شخص." کہ نبی متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 558 مسلمان،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 556- وعن أبي كبشة عمرو بن سعد الأنماري رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ثلاثة أقسم عليهن، وأحدثكم حديثا فاحفظوه: ما نقص مال عبد من صدقة، ولا ظلم عبد مظلمة صبر عليها إلا زاده الله عزا،ولا فتح عبد باب مسألة إلا فتح الله عليه باب فقر - أو كلمة نحوها - وأحدثكم حديثا فاحفظوه، قال: "إنما الدنيا لأربعة نفر: عبد رزقه الله مالا وعلما، فهو يتقي فيه ربه، ويصل فيه رحمه، ويعلم للهفيه حقا، فهذا بأفضل المنازل. وعبد رزقه الله علما، ولم يرزقه مالا، فهو صادق النية، يقول: لو أن لي مالا لعملت بعمل فلان، فهو بنيته، فأجرهما سواء. وعبد رزقه الله مالا، ولم يرزقه علما، فهو يخبطفي ماله بغير علم، لا يتقي فيه ربه، ولا يصل فيه رحمه، ولا يعلم لله فيه حقا، فهذا بأخبث المنازل. وعبد لم يرزقه الله مالا ولا علما، فهو يقول: لو أن لي مالا لعملت فيه بعمل فلان، فهو بنيته، فوزرهماسواء "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن صحيح "|.
٪
THREE گارنٹیڈ چیزوں ایچ 559 "میں قسم کھاتی تین چیزیں ہیں: ایک پجاری کے مال صدقہ کی طرف سے کمی واقع ہوئی ہے کبھی نہیں ہے کہ اللہ صبر کے ساتھ ایک غلط ہمیشہ جو کے اعزاز کو بڑھاتا ہے اللہ کرتا ہے کہ بھیک مانگنے کا دروازہ کھل جاتا ہے کہ کوئی نمازی نہیں ہے.. اس کے لیے غربت کا ایک دروازہ کھول نہیں.انہوں نے مزید کہا: میں آپ کو بتانے جا رہا ہوں اچھی طرح سے کیا یاد رکھیں. دنیا کے لوگوں کی چار اقسام پر مشتمل پر مشتمل ہے: پہلے اللہ دولت اور علم کے ساتھ اختیار کیا ہے جسے انسان ہے، اور ان کے ساتھ اپنے رب کو اپنے فرض کا احساس ہے. وہ صلہ تعلقات مستحکم اور میں اللہ کے حقوق کی پریکٹسان. ایسا شخص سب سے بہتر پوزیشن میں ہے. دوسرا اللہ علم کے ساتھ اختیار کیا ہے جسے شخص نہیں بلکہ دولت ہے اور مخلص ہے اور، کا کہنا ہے کہ 'میں نے سب سے پہلے کے طور پر ہی کیا ہوتا دولت سے موجود تھا.' اس کا ثواب دوسرے کے طور پر ایک ہی ہو جائے گا. تیسرا اللہ اختیار کیا ہے جسے انسان ہےدولت نہیں بلکہ علم کے ساتھ اور جہالت اس کے مال squanders ہے. یہ شخص نہ تو خاندانی تعلقات کے ان ذمہ داریوں نروہن اور نہ ہی اس میں اللہ کے حقوق کی کرتا ہے جو ان کے حق اور کے سلسلے میں اپنے رب کو اس کی ذمہ داری کا احساس نہیں ہے جو ایک ہے. ایسا شخص بدترین پوزیشن میں ہے.چوتھا اللہ دولت اور نہ ہی علم کے ساتھ اختیار کیا ہے اور نہ ہی جن شخص ہے، اور، کا کہنا ہے کہ 'میں دولت موجود ہے تو میں اس شخص کی طرح ہوتا ہے.' یہ اس کی نیت ہے. وہ دونوں گناہوں میں اور برابر ہیں. "R 559 ترمذی عمرو، انہوں نے سنا ہے کہ متعلق جو سعد Anmari کے بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 557- وعن عائشة رضي الله عنها: أنهم ذبحوا شاة، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ما بقي منها" قالت: ما بقي منها إلا كتفها. قال: "بقي كلها غير كتفها" رواه الترمذي، وقال: "حديث صحيح". ومعناه: تصدقوا بها إلا كتفها. فقال: بقيت لنا في الآخرة إلا كتفها. |
٪
گوشت کی ایچ 560 کی تقسیم "ایک بکری ذبح کر دیا گیا اور اس کا گوشت کے سب سے زیادہ تقسیم کیا پھر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، پوچھا:. '؟ چھوڑ دیا اس کے کسی بھی ہے' لیڈی عائشہ، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے، 'کچھ بھی نہیں ایک پنڈلی کے علاوہ اس کا باقی رہ گیا ہے.'، جواب دیا انہوں نے کہا کہ 'اس کے تمام پنڈلی سوائے محفوظ کر لیا ہے.'، نے کہا کہ "اس حدیث سے متعلق اللہ اس عنہما مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 560 ترمذی،
٪
| 558- وعن أسماء بنت أبي بكر الصديق رضي الله عنهما، قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا توكي فيوكى عليك". وفي رواية: "أنفقي أو انفحي، أو انضحي، ولا تحصي فيحصي الله عليك، ولا توعي فيوعي الله عليك" متفق عليه. و "انفحي" بالحاءالمهملة، وهو بمعنى "أنفقي" وكذلك "انضحي". |
٪
. ایچ 561 "کچھ روک نہ دیں، یا پھر اللہ نے تم سے روک گے. خرچ (صدقہ میں) اور جمع نہیں کرتے. رہتا، ورنہ اللہ تم سے روک گے کیا نہ رکھیں." متعلق جو ابو بکر کی بیٹی اسماء کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 561 بخاری و مسلم کہ نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم نے اس سے یہ کہا
٪
| 559- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أنه سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "مثل البخيل والمنفق، كمثل رجلين عليهما جنتان من حديد من ثديهما إلى تراقيهما، فأما المنفق فلا ينفق إلا سبغت - أو وفرت - على جلدهحتى تخفي بنانه، وتعفو أثره، وأما البخيل، فلا يريد أن ينفق شيئا إلا لزقت كل حلقة مكانها، فهو يوسعها فلا تتسع "متفق عليه و." الجنة ": الدرع؛ ومعناه أن المنفق كلما أنفق سبغت، وطالت حتى تجروراءه، وتخفي رجليه وأثر مشيه وخطواته. |
٪
ادار شخص خرچ کرتا ہے جب ایک کنجوس ایک ادار PERSON ایچ 562 کی مثال "ایک کنجوس ایک ادار شخص کی صورت ان کے کالر ہڈی کے لئے ان کے سینے سے اوپر سٹیل کوچ میں ملبوس دو لوگوں کی اس کی طرح ہے.، اس کے ہتھیار تک وسعت دی کنجوس مانتے جب یہ. اس کی انگلیاں اور اس کی انگلیوں کا احاطہ کرتا ہےکچھ نہ کچھ خرچ کرنے، کوچ کے ہر لنک کو اس کے گوشت میں ڈوب. انہوں نے کہا کہ یہ کھلنا کرنے کی کوشش کرتا، لیکن یہ ڈھیلی بن نہیں کرتا. "R 562 بخاری و مسلم انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 560- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من تصدق بعدل تمرة من كسب طيب، ولا يقبل الله إلا الطيب، فإن الله يقبلها بيمينه، ثم يربيها لصاحبها كما يربي أحدكم فلوه حتى تكون مثل الجبل" متفقعليه. "الفلو" بفتح الفاء وضم اللام وتشديد الواو، ويقال أيضا: بكسر الفاء وإسكان اللام وتخفيف الواو: وهو المهر. |
٪
اللہ نے اپنے دائیں ہاتھ سے قبول کرتا ہے اور تم میں سے ایک کے طور پر یہ اس کے لئے پرورش - یہاں تک کے طور پر اپنے قانونی حاصل کی آمدنی سے ایک تاریخ کے طور پر تھوڑا ہے اور اللہ صرف پاک ہے جو اس کو قبول کرتا ہے - اللہ کسی شخص کو صدقہ میں دے تو آپ کے صدقہ ایچ 563 "بڑھاتا یہ ایک پہاڑ کی طرح ہو جاتا ہے جب تک، ایک بچھڑا دیکھ بھال کریں گے. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 563 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 561- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بينما رجل يمشي بفلاة من الأرض، فسمع صوتا في سحابة، اسق حديقة فلان، فتنحى ذلك السحاب فأفرغ ماءه في حرة، فإذا شرجة من تلك الشراج قد استوعبت ذلك الماء كله، فتتبع الماء، فإذا رجل قائم في حديقته يحول الماء بمسحاته، فقال له: يا عبد الله، ما اسمك؟ قال: فلان للاسم الذي سمع في السحابة، فقال له: يا عبد الله، لم تسألني عن اسمي؟ فقال: إني سمعت صوتا في السحاب الذي هذا ماؤه، يقول: اسق حديقة فلان لاسمك، فما تصنع فيها، فقال:. أما إذ قلت هذا، فإني أنظر إلى ما يخرج منها، فأتصدق بثلثه، وآكل أنا وعيالي ثلثا، وأرد فيها ثلثه ". رواه مسلم" الحرة "الأرض الملبسة حجارة سوداء و "الشرجة"بفتح الشين المعجمة وإسكان الراء وبالجيم: هي مسيل الماء. |
٪
انہوں نے ایک آواز، کہہ ایک بادل سے آنے والے سنا تو ایک شخص نے زمین کا ایک بنجر ٹکڑا کے ذریعے چل رہا تھا ایک غیر متوقع ذریعہ ایچ 564 "سے مجزوب 'تو اور تو پانی کے باغ.' بادل ایک مخصوص سمت میں شروع اور اس ملک کے ایک چٹٹانی ٹکڑے پر اپنی بارش نچھاور فرمائی. پانی کے سلسلے کا آغاز ہواآدمی نہر کا پیچھا کیا اور ایک باغ چکر لگانا یہ ملا اتنا، ایک بڑی نہر میں بہتا. وہاں اس نے پانی کو پھیلانے کے لیے ان کے کدال استعمال کرتے ہوئے اس کے درمیان میں کھڑے باغ کے مالک نے دیکھا. آدمی 'اللہ کے پجاری، آپ کا نام کیا ہے؟'، اس سے پوچھا تو اس نے وہ تھا کے طور پر ایک ہی تھا جس نے ان کا نام بتایابادل سے سنا. باغ کا مالک اس کے بعد اس شخص سے پوچھا: '؟ اللہ کے پجاری، آپ کو میرا نام مجھ سے پوچھتے کیوں نہیں' ': میں نے آپ کو اس کے ساتھ کیا کرتے ہیں پتہ کر سکتے ہیں، فلاں کے باغ پانی کہہ، میں نے اس پانی گر گئی جس سے کلاؤڈ سے آنے والے ایک آواز سنی؟' آدمی نے جواب دیا، آپ سے پوچھا ہے کے طور پر انہوں نے '، جواب دیامجھے، میں بتاتی ہوں. باغ کی پیداوار تیار ہے، تو میں نے صدقہ میں اس کے ایک تہائی دے. میں نے اپنے خاندان کے لئے ایک تہائی استعمال کرتے ہیں اور اپنے آپ کو اور ایک اور فصل بونا باقی تیسری استعمال کرتے ہیں. '"R 564 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
@ | باب النهي عن البخل والشح قال الله تعالى: [وأما من بخل واستغنى وكذب بالحسنى فسنيسره للعسرى وما يغني عنه ماله إذا تردى] [الليل: 8-11]، وقال تعالى:] ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون] [التغابن: 16]. وأماالأحاديث فتقدمت جملة منها في الباب السابق. |
٪
منع 61 کے موضوع پر بخل ہمیں قرآن پاک اللہ تعالی کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، کہتے ہیں: "لیکن اس کے لئے ہے کہ ایک کنجوس ہے، اور کافی ہے، اور وہ، ہم ضرور اس راہ کے لئے کم کر دیگا بہترین جھٹلایا وہ (جہنم میں) پڑتا ہے تو مشقت (آگ). کی، اس کے مال نہیں کریں گےلہذا اللہ آپ کر سکتے ہیں کے طور پر زیادہ سے ڈرو، اور سننے، اطاعت، اور اپنے آپ کے لئے اچھی طرح خرچ: "8-11 قرآن پاک 92". اس کی مدد. اور اپنی جان کے لالچ سے بچا لیا ہے جو کوئی، ان لوگوں کے فاتح ہیں. "64:16 قرآن پاک
٪
| 562- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: ". اتقوا الظلم؛ فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح، فإن الشح أهلك من كان قبلكم، حملهم على أن سفكوا دماءهم واستحلوا محارمهم" رواه مسلم. |
٪
لالچی H 565 ہونے سے بچیں "یہ ان کے قتل اور حلال کے طور پر غیر قانونی طور پر علاج کے لئے اکسانے.. اندھیرے ہوں گے قیامت نقصان کے دن. کر نقصان سے بچنے بخل تم سے پہلے قوموں کو برباد کر دیا ہے، بخل کے خلاف اپنے آپ کی حفاظت." متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 565 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
@ | باب الإيثار والمواساة قال الله تعالى: [ويؤثرون على أنفسهم ولو كان بهم خصاصة] [الحشر: 9]، وقال تعالى: [ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا] [الدهر: 8]. |
٪
"..... اور وہ خود ایک ضرورت ہے، اگرچہ، خود کے اوپر ان کو ترجیح دیتے ہیں ....: 62 کے موضوع پر خود قربانی کے امتیازات وخصوصیات ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے ..: ضرورت مندوں کو اس کی محبت (اللہ)، یتیم کے لئے، کھانا دے جو "59 9 قرآن پاک"، اوراسیر "76: 8 قرآن پاک
٪
| 563- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: إني مجهود، فأرسل إلى بعض نسائه، فقالت: والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء، ثم أرسل إلى أخرى، فقالت مثل ذلك ، حتى قلن كلهنمثل ذلك: لا والذي بعثك بالحق ما عندي إلا ماء. فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "من يضيف هذا الليلة" فقال رجل من الأنصار: أنا يا رسول الله، فانطلق به إلى رحله، فقال لامرأته: أكرمي ضيف رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم. وفي رواية قال لامرأته: هل عندك شيء؟ فقالت: لا، إلا قوت صبياني. قال: فعلليهم بشيء وإذا أرادوا العشاء فنوميهم، وإذا دخل ضيفنا فأطفئي السراج، وأريه أنا نأكل. فقعدوا وأكل الضيف وباتا طاويين، فلماأصبح غدا على النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "لقد عجب الله من صنيعكما بضيفكما الليلة" متفق عليه. |
٪
ایچ 566 مشکل حالات میں صدقہ کرنا "ایک آدمی نبی کے پاس آیا، تعریف اور امن کہہ، اللہ علیہ وسلم: '. مجھے بہت بھوک لگی' تو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کی بیویوں میں سے ایک کو یہ پیغام بھیجا ہے اور وہ سچائی کے ساتھ آپ کو بھیجا ہے اس ذات کی '، پیغام کے واپس بھیج دیا، کہ میں کچھ بھی نہیں ہےلیکن پانی. ' لہذا انہوں نے اپنی بیویوں کی ایک اور کرنے کے لئے ایک پیغام بھیجا اور ایک ہی جواب موصول. اورقاضی اس کی بیویوں میں سے ہر ایک کو پیغام پہنچایا اور وہ سب وہی جواب دیا. پھر اس نے 'ان کی مہمان ہوں اس شخص کون کرے گا؟'، پوچھا انصار میں سے ایک اے اللہ کے رسول '، جواب دیا، تعریف اور امن علیہ وسلماسے، میں کروں گا. ' تو اس نے اسے گھر لے گیا اور اس کی بیوی سے کہا: '. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے مہمان کی عزت' وہ اپنی بیوی سے پوچھا، تیرے پاس کچھ ہے؟ ' وہ بچوں کے لئے ایک چھوٹا سا کھانا سوائے، کچھ بھی نہیں. '، جواب دیا انہوں نے کہا کہ کچھ کے ساتھ مشغول '، نے کہا، اور وہ کھانے کے لئے سے دعا گو ہیں جب انہیں ڈال دیابستر. جب ہمارے مہمان روشنی بجھا، اور اسے ہم بھی کھا رہے ہیں کہ محسوس ہونے آتا. ' تاکہ وہ، بیٹھ گیا ان کے مہمان نے کھایا اور وہ بھوکا بستر پر چلا گیا. صبح میں انہوں نے (انصار) نبی کے پاس گیا، تعریف اور امن نے اس سے کہا جو، اللہ علیہ وسلم، 'اللہ، عزوجل اپنے رویے کے ساتھ بہت خوش ہےاپنے مہمان گزشتہ رات کی طرف. '"اس حدیث سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 566 بخاری و مسلم
٪
| 564- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة، وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. . |
٪
TWO ایچ 567 کے لئے کھانا "دو کا کھانا تین کے لئے کافی ہے اور تین کا کھانا چار کے لئے کافی ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 567 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| وفي رواية لمسلم عن جابر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "طعام الواحد يكفي الاثنين، وطعام الاثنين يكفي الأربعة، وطعام الأربعة يكفي الثمانية" |
٪
اپنے کھانے H 568 شیئر "ایک کا کھانا دو کے لئے کافی ہے، دو کا کھانا چار کے لئے کافی ہے، اور چار کا کھانا آٹھ کے لئے کافی ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 568 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 565- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: بينما نحن في سفر مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذ جاء رجل على راحلة له، فجعل يصرف بصره يمينا وشمالا، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان معه فضل ظهر فليعد به علىمن لا ظهر له، ومن كان له فضل من زاد، فليعد به على من لا زاد له "فذكر من أصناف المال ما ذكر حتى رأينا أنه لا حق لأحد منا في فضل رواه مسلم.. |
٪
DAILY ایچ 569 کی ضرورت ہے "ابو Sa'id خدری وہ نبی کے ساتھ ایک سفر پر تھے جبکہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا کہ، ایک آدمی اپنے پہاڑ پر سوار آئے اور حق تلاش کر رہے شروع کر دیا اور نبی کرنےلگتے، بائیں، تعریف اور امن ہونا اللہ علیہ وسلم، جس نے ایک پہاڑ کو معاف کر سکتے ہیں میں سے ایک کو اس کی پیشکش کرنا چاہئے، جنہوں نے کہا کہکوئی بھی ہے، اور جو شخص کوئی بھی ہے جو شخص اسے پڑھے چھوڑونگا خوراک ہے. ' ہم ہم میں سے کوئی اپنی ضروریات سے زیادہ میں کچھ بھی کرنے کے لئے کسی حق تھا سوچا جب تک کہ اس رزق کے ہر قسم کے ذکر کرنے کا سلسلہ جاری رکھا. "R 569 مسلمان اس حدیث سے متعلق جو ابو Sa'id خدری لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 566- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن أمرأة جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ببردة منسوجة، فقالت: نسجتها بيدي لأكسوكها، فأخذها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها، فخرج إلينا وإنها إزاره، فقال فلان:اكسنيها ما أحسنها! فقال: "نعم" فجلس النبي صلى الله عليه وآله وسلم في المجلس، ثم رجع فطواها، ثم أرسل بها إليه: فقال له القوم: ما أحسنت! لبسها النبي صلى الله عليه وآله وسلم محتاجا إليها، ثم سألته وعلمت أنهلا يرد سائلا، فقال: إني والله ما سألته لألبسها، إنما سألته لتكون كفني. قال سهل: فكانت كفنه. رواه البخاري. |
٪
مبارک کفن ایچ 570 "ایک عورت رسول اللہ، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم وہ بنے ہوئے تھا کپڑے کا ایک ٹکڑا ہو لائے اور کہا، 'تم نے اسے پہننے تاکہ میں اپنے ہاتھوں کے ساتھ اس کے بنے ہوئے ہیں.' انہوں نے کہا کہ وہ اس کی ضرورت میں محسوس کیا کے طور پر قبول کیا اور بعد میں ان کے گوشت کٹ کپڑے کے طور پر اسے پہننے سے باہر آئے. کسی کو اس کو دیکھنے پریہ ہے کس طرح ٹھیک '، نے کہا. پہننے کے لئے مجھے دے دو. ' ، نے کہا، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم 'بہت اچھی طرح.' پھر وہ اندر چلا گیا اس کے بعد، تھوڑی دیر کے لئے (صحابہ) ہمارے درمیان بیٹھ گئے اور آدمی کو باندھے اسے باہر بھیج دیا. موجود میں سے کچھ آپ اچھی طرح نہیں تھا '، اس سے کہا. نبی، تعریف اور امن ہوناوہ اس سے ضرورت تھی کیونکہ اس نے شرک، اسے پہن لیا، اور آپ کو وہ ایک درخواست سے انکار کر دیا ہے کبھی نہیں یہ جان کر کہ اس کے لئے اس سے پوچھا. ' انہوں نے کہا: بے شک، میں نے اسے پہن سکتا ہے کہ اس کے لیے اس سے نہیں پوچھا تھا. یہ میرا کفن کے طور پر خدمت کر سکتے ہیں، تا کہ میں اس کے لئے اس سے پوچھا. ' اور یقینا وہ اسے اس کفن کے طور پر خدمت کا انتقال جب. "R 570 بخاریسہل کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ سعد کا بیٹا اس سے متعلق جو.
٪
| 567- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الأشعريين إذا أرملوا في الغزو، أو قل طعام عيالهم بالمدينة، جمعوا ما كان عندهم في ثوب واحد، ثم اقتسموه بينهم في إناء واحد بالسوية فهممني وأنا منهم "متفق عليه." أرملوا ":. فرغ زادهم أو قارب الفراغ |
٪
اشتراک H 571 دیکھ بھال ہے "انصار ایک لڑائی میں دفعات کی ایک محدود رقم کے ساتھ سامنا کر رہے ہیں، تو یا وہ مدینہ منورہ میں اپنے گھر میں ہوتے ہیں تو وہ اس وجہ سے، وہ کر رہے ہیں. انہوں نے ایک چادر میں ہے اور پھر آپس میں یکساں طور پر تقسیم تمام دفعات کو جمع اور مجھ سے میں نے ان میں ہوں. " R 571 بخاری اورنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی نے سلسلہ کو ساتھ مسلم، اس نے کہا.
٪
@ | باب التنافس في أمور الآخرة والاستكثار مما يتبرك به قال الله تعالى: [وفي ذلك فليتنافس المتنافسون] [المطففين: 26]. |
٪
بابرکت اشیاء کے لئے 63 چاہت کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "صالحین یقینا مسرور ہوں گے." 83:22 قرآن پاک
٪
| 568- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب، فشرب منه وعن يمينه غلام، وعن يساره الأشياخ، فقال للغلام: "أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله يا رسول الله، لا أوثر بنصيبيمنك أحدا. فتله رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. "تله" بالتاء المثناة فوق: أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
٪
نبی کی طرف سے دی کچھ وصول ہونے کی نعمتوں، تعریف اور صلی اللہ ایچ 572 "ایک جام نبی لایا گیا وسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس نے اس میں سے کچھ پیا. اس کے حق پر ایک لڑکا تھا اور اس پر ان کی میں نے کے باقی دیا تو بڑی عمر کے لوگ تھے چھوڑ دیا. اس نے آپ کو کوئی اعتراض ہے '، لڑکے سے پوچھامیرے بائیں والوں سے یہ مشروبات؟ ' لڑکے نے جواب دیا، 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن میں یقینی طور پر آپ کی طرف سے میرے پاس آئے ہو سکتا ہے کہ کسی بھی چیز میں نے اپنے آپ سے زیادہ کسی اور کو ترجیح نہیں دے گی، اس نے شرک کیا.' تو اس نے سہل کو ایک زنجیر کو اپ کے ساتھ پینے کے باقی. "R 572 بخاری و مسلم دیااس حدیث سے متعلق جو سعد کا بیٹا.
٪
| 569- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بينا أيوب تعالى يغتسل عريانا، فخر عليه جراد من ذهب، فجعل أيوب يحثي في ثوبه، فناداه ربه تعالى: يا أيوب، ألم أكن أغنيتك عما ترى قال:؟! بلى وعزتكولكن لا غنى بي عن بركتك "رواه البخاري. |
٪
وہ، ایوب اس کو بلا ان کے رب نے سنا ہے جب نبی ایوب برہنہ نہا گیا تھا، جبکہ 573 "، ایک سنہری ٹڈڈی اللہ علیہ آباد ALLAH H کی برکت. انہوں نے کے بارے میں آپ خود مختار نہیں بنایا ہے،، کپڑے کا ایک ٹکڑا میں اس کو پکڑنے کی کوشش کی کہ جس میں آپ کو دیکھ کر؟ ' ایوب جج صاحب کی طرف سے، درحقیقت '، جواب دیا، لیکن میں لاتعلق نہیں ہوںآپ مجزوب کی طرف. '"نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 573 بخاری، یہ کہا.
٪
@ | باب فضل الغني الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بها قال الله تعالى: [فأما من أعطى واتقى وصدق بالحسنى فسنيسره لليسرى] [الليل: 5-7]، وقال تعالى: [وسيجنبها الأتقى الذي يؤتي ماله يتزكى وما لأحد عندهمن نعمة تجزى إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى ولسوف يرضى] [الليل: 17-21]، وقال تعالى: [إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم ويكفر عنكم من سيئاتكم والله بما تعملون خبير] [البقرة: 271]، وقال تعالى: [لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم] [آل عمران: 92] والآيات في فضل الإنفاق في الطاعات كثيرة معلومة. |
٪
64 جائز دولت کا موضوع اور ایک امیر شخص کا شکریہ پر ہم قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "اس کے لئے دیتا ہے اور خدشات (اللہ) اور بہترین میں یقین رکھتا ہے، ہم ضرور کم کر دیگا نرمی کی راہ میں اسے. " 92: 5-7 قرآن پاک "وہ جو اپنا مال دیتا ہےپاک، اور اپنے رب، سب سے زیادہ ہائی کا صرف چہرہ کی تلاش سزا کے لئے کسی پر کوئی احسان confers ہے کیا جائے گا، بیشک وہ مطمئن ہو جائے گا "92: 17-21 قرآن پاک". آپ کو آپ کے صدقہ کو ظاہر کرتے ہیں، تو یہ اچھا ہے، لیکن اکیلے میں غریبوں پر صدقہ کرنے کے لئے بہتر ہے اور آپ کے برے اعمال میں سے کچھ کی طرف سے آپ کو بری کر دیے گا.اللہ تمہارے اعمال سے باخبر ہے. "2: 271 قرآن پاک" کیا آپ واقعی محبت کرتا ہوں کیا میں سے خرچ کرتے ہیں جب تک کہ آپ نیکی حاصل نہ ہوگی. تم جو کچھ بھی خرچ کرتے ہیں اللہ کے لئے جانا جاتا ہے. "3:92 قرآن پاک
٪
| 570- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله مالا، فسلطه على هلكته في الحق، ورجل آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها" متفق عليه. وتقدم شرحه قريبا. |
٪
RICH اور وار ایچ 574 "حسد کے قابل لوگوں کی صرف دو اقسام ہیں، وہ یہ ہیں: اللہ جن ایک آدمی وہ سچ پر گزارا اتنی دولت دی ہے؛ اور جس کے ساتھ اللہ جن ایک آدمی دانائی بخشی ہے وہ ججوں اور سکھاتا ہے. " متعلق جو بن مسعود کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 574 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 571- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا حسد إلا في اثنتين: رجل آتاه الله القرآن، فهو يقوم به آناء الليل وآناء النهار، ورجل آتاه مالا، فهو ينفقه آناء الليل وآناء النهار "متفق عليه. "الآناء": الساعات. |
٪
. PEOPLE H 575 OF TWO قابل رشک اقسام "تم سے جلتا چاہئے لوگوں کی دو قسمیں ہیں اللہ اس شخص کو قرآن پاک (کا علم) کو دی ہے اور وہ دن اور رات کے دوران نماز میں پڑھنے کھڑا ہے؛ اور وہ اللہ جسے کرنا دولت دی اور کی ساعتوں میں اللہ کی راہ میں اسے خرچ کرتا ہےرات اور دن. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 575 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 572- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن فقراء المهاجرين أتوا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: ذهب أهل الدثور بالدرجات العلى، والنعيم المقيم، فقال: "ذاك وما" فقالوا: يصلون كما نصلي، ويصومون كما نصوم، ويتصدقونولا نتصدق، ويعتقون ولا نعتق، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أفلا أعلمكم شيئا تدركون به من سبقكم، وتسبقون به من بعدكم، ولا يكون أحد أفضل منكم إلا من صنع مثل ما صنعتم" قالوا: بلى يا رسولالله، قال: "تسبحون وتكبرون وتحمدون، دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين مرة" فرجع فقراء المهاجرين إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا: سمع إخواننا أهل الأموال بما فعلنا، ففعلوا مثله؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم: "ذلك فضل الله يؤتيه من يشاء" متفق عليه، وهذا لفظ رواية مسلم. "الدثور": الأموال الكثيرة، والله أعلم. |
٪
تم امیر H 576 پار کرنے کے لئے امیر ہو کی ضرورت نہیں ہے "مہاجرین، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا 'امیر اعلی صفوں اور پائیدار نعمتوں کو حاصل کرے گا.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'یہ ہے کہ کس طرح؟'، پوچھا وہ وہ ہم کرتے ہیں کے طور پر نماز پڑھنے اور روزہ رکھنے '، جواب دیاہم کرتے ہیں کے طور پر؛ لیکن وہ ہم سے قاصر ہیں، اور ہم قابل نہیں ہیں، جبکہ وہ بندوں کو آزاد جبکہ صدقہ میں خرچ کرتے ہیں. ' انہوں نے کہا کہ آپ آگے تم میں سے ہیں وہ لوگ جو پیچھے چھوڑ جائے گا اور آگے آپ کے پیچھے ہیں وہ لوگ جو کے آپ کو رکھیں گے اور وہ آپ کو کیا فرق پڑتا ہے جب تک کہ کوئی بھی آپ کو شاندار گا جس کے تحت میں نے کسی چیز کا آپ کو مطلع کر دوں '، نے کہاکرتے ہیں؟ ' وہ 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، بے شک.'، جواب دیا انہوں نے کہا کہ وہ ہر نماز کے بعد تسبیح (سبحان اللہ) اور تعریف (امام الحمد llilah) اور تعریف کرنا (اللہ اکبر) اللہ تینتیس مرتبہ. '، نے کہا وہ نبی کو واپس نہیں طویل وقت کے بعد، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور سے کہااسے، اے ہمارے امیر بھائیوں کہ ہم کیا کر رہے ہیں اور اب ایک ہی کر رہے ہیں کے بارے میں سنا ہے. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا کہ اللہ کا حق ہے، انہوں نے کہا کہ وہ کرے گا جس کے لئے اس کا دیتا ہے '. "R 576 بخاری و مسلم سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ اپ کے ساتھ ہے کہ غریب مہاجرین میں سے کچھنبی کے پاس آیا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور وہ اس نے کہا.
٪
@ | باب ذكر الموت وقصر الأمل قال الله تعالى: [كل نفس ذائقة الموت وإنما توفون أجوركم يوم القيامة فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز وما الحياة الدنيا إلا متاع الغرور] [آل عمران: 185]، وقال تعالى: [وماتدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت] [لقمان: 34]، وقال تعالى: [فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون ساعة ولا يستقدمون] [النحل: 61]، وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تلهكم أموالكم ولا أولادكمعن ذكر الله ومن يفعل ذلك فأولئك هم الخاسرون وأنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي أحدكم الموت فيقول رب لولا أخرتني إلى أجل قريب فأصدق وأكن من الصالحين ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها واللهخبير بما تعملون] [المنافقون: 9-11]، وقال تعالى: [حتى إذا جاء أحدهم الموت قال رب ارجعون لعلي أعمل صالحا فيما تركت كلا إنها كلمة هو قائلها ومن ورائهم برزخ إلى يوم يبعثون فإذا نفخ في الصور فلا أنساببينهم يومئذ ولا يتساءلون فمن ثقلت موازينه فأولئك هم المفلحون ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم في جهنم خالدون تلفح وجوههم النار وهم فيها كالحون ألم تكن آياتي تتلى عليكم فكنتمبها تكذبون [إلى قوله تعالى: [... كم لبثتم في الأرض عدد سنين قالوا لبثنا يوما أو بعض يوم فاسئل العادين قال إن لبثتم إلا قليلا لو أنكم كنتم تعلمون أفحسبتم أنما خلقناكم عبثا وأنكم إلينالا ترجعون] [المؤمنون: 99-115]، وقال تعالى: [ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نزل من الحق ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم وكثير منهم فاسقون] [الحديد: 16]، والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
٪
65 DEATH کے موضوع اور بچاؤ پر ایک کی خواہش نے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "ہر جان کو موت کا مزہ چکھنے والا تم کو قیامت کے دن مکمل طور پر آپ کی اجرت ادا کی جائے گی ہٹا دیا جاتا ہے جس نے.. ، جہنم سے اور فروغ پائے گا جنت میں داخل کیا جاتا ہےدنیاوی زندگی کے لئے برم کا لطف سوا کچھ نہیں ہے. 3: 185 قرآن پاک "کوئی روح وہ کل کمائیں گے کیا جانتا ہے، اور کوئی جان یہ کیا مر جائیں گے زمین میں جانتا ہے، بیشک اللہ جاننے والا خبردار ہے.." 31:34 قرآن پاک "ان کی مدت آیا ہے جب .....، وہ نہ ہوں گے ایک ایک گھنٹے کی طرف سے اس میں تاخیر، اور نہ ہی کر سکتے ہیںوہ اس کے لئے جلدی. "16:61 قرآن پاک" مومنوں، تمہارے مال اور تمہاری اولاد تو اللہ کی یاد سے غافل نہیں دیتی. کہ وہ لوگ جو نقصان اٹھانے والے ہوں گے. اے میرے رب، صرف اگر آپ: موت تم میں سے کسی پر آتا ہے اور اس کے بعد وہ کہتے ہیں کہ اس سے پہلے تو ہم آپ کو فراہم کی ہے جس کے ساتھ اس میں سے خرچ کرتے ہیںمیں صدقہ دے اور نیک کاروں میں سے ہو سکتے ہیں، تاکہ ایک مستقبل قریب کے لئے مجھ ملتوی کرے '"63: 9-11 قرآن پاک" موت ان میں سے ایک بات آتی ہے تو وہ کہتے ہیں، جب تک:'. میرے رب، مجھے دو مجھے ترک کیا کہ میں نیکی کرنا چاہیے کہ واپس جاؤ. ' نہیں! یہ وہ بات کریں گے جس میں صرف ایک لفظ ہے. ان کے پیچھے وہاں ہوں گےوہ زندہ کیا جائے گا اس دن تک ایک پردہ کھڑے. پھر جب پھونکا اور، اس دن رشتہ دار کے تعلقات زیادہ نہیں ہو گا، اور نہ ہی وہ ایک دوسرے کو پوچھیں گے. جن کے پلڑے ہلکے ہیں جن کے پلڑے فروغ پائے گا بھاری ہیں وہ لوگ، لیکن ان لوگوں کے لئے ان کی روح کو ہار اور جہنم (دوزخ) میں جیتے ہیںکبھی. آگ ان کے چہروں پلکوں اور اس کے ہونٹ سوکھ رہے ہیں. 'کوئی تم پر پڑھی میری آیات تھے، اور تم نے انہیں جھٹلاتے نہیں کیا؟': (ہم کہیں گے) 'رب، وہ جواب دیں گے،' مصیبت ہم پر غالب اور ہم گمراہ تھے. ہمارا رب اس سے باہر لانے. ہم (گناہ کا) اعادہ کریں تو اس میں یقینا ظالموں ہو گی. ''اس میں چھپکر جانا اور مجھ سے بات نہیں کرتے: وہ کہیں گے. میرے بندوں کے درمیان جنہوں نے کہا کہ ایک پارٹی وہاں تھے، 'رب، ہم ایمان لائے. ہم پر ہمیں بخش دے اور رحم کر: آپ مہربان سے بہتر '. وہ آپ کو میری یاد کو بھولنے کی وجہ سے لیکن جب تک آپ کو، ان کی طرف سے استھزاء، ہںسی کے لئے ان کو لے گئے. آجاسے جیت لیا ہے وہ ہے جو کے لئے میں، ان کے صبر کے لئے ان کو بدلہ دوں. اور وہی پوچھیں گے: اگر تم زمین پر رہتے تھے کتنے سال "وہ جواب دیں گے:؟ '. ایک دن، یا دن کا کچھ حصہ، شمار کر رکھا ہے جو ان سے پوچھیں' وہ فرمائے گا: 'آپ کو کیا پتہ تھا، ایک چھوٹا سا بھی کم آپ کو ہم آپ کو صرف پیدا کیا تھا کہ لگتا ہے کہ آیا؟کھیل کے لئے، اور آپ کو ہم سے واپس کبھی نہیں کرے گا کہ '"23: 99-115 قرآن پاک"؟ یہ مومنوں کے دل اللہ کی یاد اور اس نے نازل فرمائی ہے جس میں حق کی طرف دین کی جائے کہ نہ وقت ہے؟ وہ جس کا وقت بہت طویل ہے، تا کہ بن گیا، اس سے پہلے کتاب دی گئی تھی ان لوگوں کی طرح نہیں ہونا چاہئےان کے دلوں کٹھور بن گیا؟ ان میں سے بہت بد تھے. "57:16 قرآن پاک
٪
| 573- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: أخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمنكبي، فقال: "كن في الدنيا كأنك غريب أو عابر سبيل". وكان ابن عمر رضي الله عنهما، يقول: إذا أمسيت فلا تنتظر الصباح، وإذا أصبحت فلا تنتظر المساء، وخذ من صحتك لمرضك، ومن حياتك لموتك. رواه البخاري. |
٪
ابن عمر: بیماری اور صحت، زندگی اور موت کے ایچ 577 "'آپ ایک اجنبی یا ایک مسافر ہیں کے طور پر اگر دنیا میں رہو.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کے کندھوں سے ابن عمر کو پکڑ لیا اور کہا" کہیں گے: "صبح کرتے پہنچ گئے جب شام صبح پر مرکوز ہیں اور نہیں ہے پہنچ گئے جبشام کے شوقین ہیں نہیں. صحت دوران بیماری کے لئے تیار، اور تم زندہ ہیں جبکہ موت کے لیے تیاری. "R 577 بخاری نے اس حدیث سے متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما حق امرئ مسلم، له شيء يوصي فيه، يبيت ليلتين إلا ووصيته مكتوبة عنده" متفق عليه، هذا لفظ البخاري |
٪
ایک مرضی ایچ 578 کی اہمیت "ایک مسلمان میراث چھوڑنے کے لئے کچھ ہے، تو انہوں نے بھی دو راتوں کو ایک تحریری مرضی کے بغیر گزرنے نہیں چاہئے." عبداللہ کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 578 بخاری و مسلم، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عمر کے بیٹے، اس نے کہا.
٪
| 574- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما حق امرئ مسلم، له شيء يوصي فيه، يبيت ثلاث ليال إلا ووصيته مكتوبة عنده" قال ابن عمر: ما مرت علي ليلة منذ سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال ذلك إلاوعندي وصيتي. متفق عليه وهذه رواية مسلم |
٪
آپ کی مرضی ہاتھ H 579 رکھیں "ایک مسلمان اس کی مرضی سے لکھا ہے کے بغیر زیادہ سے زیادہ تین راتیں گزر نہیں کرنا چاہئے." ابن عمر نے کہا: 'میں، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے میں نے مجھ سے میری مرضی کے بغیر ایک رات گزرنے نہیں دیا ہے اس کا کہنا ہے جب سے "R 579 دوسرا حصہ مسلم میں پایا جاتا ہے.
٪
| 575- وعن أنس رضي الله عنه، قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطوطا، فقال: "هذا الإنسان، وهذا أجله، فبينما هو كذلك إذ جاء الخط الأقرب" رواه البخاري. |
٪
LIFE H 580 میں shortness "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، بعض لائنوں متوجہ، اور اس کے بعد ایک لائن کی طرف اشارہ یہ لائن انسانی ہے، اور انہوں نے اس طرح کے سب سے قریبی لائن کے طور پر ہے جبکہ اس کی، اس کی زندگی کا دورانیہ ہے '، نے کہا اس overtakes. " اس حدیث سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 580 بخاری.
٪
| 576- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: خط النبي صلى الله عليه وآله وسلم خطا مربعا، وخط خطا في الوسط خارجا منه، وخط خططا صغارا إلى هذا الذي في الوسط من جانبه الذي في الوسط، فقال: "هذا الإنسان، وهذا أجله محيطا به- أو قد أحاط به - وهذا الذي هو خارج أمله، وهذه الخطط الصغار الأعراض، فإن أخطأه هذا، نهشه هذا، وإن أخطأه هذا، نهشه هذا "رواه البخاري وهذه صورته:. الأجل الأعراض |
٪
LIFE ایچ 581 کے ٹرائلز "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک آئتاکار شکل متوجہ کیا اور اس کے وسط میں وہ اسے protruded کہ. انہوں نے کہا کہ نچلی لکیر کے وسط میں بعض چھوٹے عمودی لائنوں متوجہ تاکہ لمبائی میں اس کے ذریعے چل رہا ہے ایک لکیر کھینچی . پھر اس نے یہ لائن انسانی اور اس مستطیل ہے '، نے کہاان کی زندگی کا دورانیہ ہے اور نمودار ہوتا ہے کہ جو ان کی امید ہے اور ان چھوٹے لائنیں یہ اس میں بچ گئے، اگر، ایک ہے کہ اس کے آنسو، اور اس نے انہیں یاد کرتے ہیں تو بھی اس کی آنسو کہ، مقدمات کی سماعت کر رہے ہیں. '"R 581 بخاری عبداللہ کو ایک زنجیر کے ساتھ اس حدیث سے متعلق جو مسعود کے بیٹے.
٪
| 577- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بادروا بالأعمال سبعا، هل تنتظرون إلا فقرا منسيا، أو غنى مطغيا، أو مرضا مفسدا، أو هرما مفندا، أو موتا مجهزا، أو الدجال ، فشر غائبينتظر، أو الساعة والساعة أدهى وأمر "رواه الترمذي، وقال:"؟!. حديث حسن "|
٪
. آپ کو سات (بدقسمتی) میں سے ایک کی طرف سے غالب رہے ہیں کے سامنے سات بدقسمتی ایچ 582 "کیا آپ، سے perplexing مصیبت کے لئے انتظار کر خوشحالی خراب، بیماری، بڑھاپا، اچانک موت، یا جھوٹے مسیحا کے ظہور کو غیر فعال کر رہے ہیں اچھا کر کرنے میں جلدی کرنا - ایک بری غائب گھنٹے گھنٹے کے، اور - کے لئے انتظار کرنابہت مشکل ہو جائے اور رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ سب سے زیادہ تلخ. "R 582 ترمذی گا، اس نے کہا.
٪
| 578- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكثروا ذكر هاذم اللذات" يعني: الموت. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
DEATH ایچ 583 "اکثر لطف (موت) کے مختتم یاد رکھیں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 583 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 579- وعن أبي بن كعب رضي الله عنه: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام، فقال: "يا أيها الناس، اذكروا الله، جاءت الراجفة، تتبعها الرادفة، جاء الموت بما فيه، جاء الموت بما فيه "قلت: يا رسول الله، إني أكثر الصلاة عليك، فكم أجعل لك من صلاتي؟ فقال: "ما شئت" قلت: الربع، قال: "ما شئت، فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالنصف؟ قال: "ما شئت، فإن زدت فهو خير لك" قلت: فالثلثين؟ قال: "ما شئت، فإنزدت فهو خير لك "قلت: أجعل لك صلاتي كلها قال:" إذا تكفى همك، ويغفر لك ذنبك "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن "|
٪
نبی پر نماز دہرانے کا قدر کی توثیق، تعریف اور صلی اللہ H 584 وسلم "رات کے ایک تہائی پیدا ہوتی ہیں اور باہر سے فون کریں گے، نبی، تعریف اور علیہ منظور کیا تھا کہ: 'اے لوگو، پہلی کال لگ رہا تھا، اور اس کے بعد دوسرا آتا ہے کیا گیا ہے اللہ کی یادکال کریں. موت اس پر مشتمل ہے کہ سب کے ساتھ اس کے ساتھ ہے. ' ایک موقع پر ابی نبی سے کہا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں نے بار بار آپ کے لئے برکات دعا، کتنا وقت میں نے آپ کے لئے وقف کرے گا؟' وہ زیادہ سے زیادہ تم کروگی کے طور پر '، جواب دیاچاہو. ' ابی، 'ایک چوتھائی؟' پوچھا اگر آپ چاہیں تو وہ '، جواب دیا. آپ اس میں اضافہ ہے لیکن اگر یہ آپ کے لئے بہتر ہو گا. ' ابی، 'ہاف؟' پوچھا انہوں نے جواب دیا، 'اگر تم چاہو جو بھی، لیکن آپ اس میں اضافہ ہوا ہے تو یہ آپ کے لئے بہتر ہو گا.' ابی، ایک بار پھر 'دو تہائی؟' پوچھا آپ کی مرضی کے طور پر انہوں نے جواب دیا، '؛ لیکن یہ بہتر ہو گاآپ اس میں اضافہ کرتا ہے تو آپ کے لئے. ' ابی 'میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو سب میری دعا کو وقف کر دوں؟'، نے کہا انہوں نے کہا کہ 'یہ تمام خدشات کا خیال رکھیں گے اور آپ کے گناہ معاف ہو اس صورت میں.'، نے کہا کہ "اس حدیث سے متعلق جو کعب کے بیٹے ابی لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 584 ترمذی.
٪
@ | باب استحباب زيارة القبور للرجال وما يقوله الزائر 580- عن بريدة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها" رواه مسلم. وفي رواية: "فمن أراد أن يزور القبور فليزر؛ فإنها تذكرنا الآخرة".|
٪
قبروں دورہ کرنے کی اجازت پر 66 کے موضوع پر: قبروں H 585 دورہ کرنے کی اجازت "میں قبروں کا دورہ کرنے کی تمہیں منع کیا تھا؛ لیکن اب آپ کو ان کا دورہ کر سکتے وہ قبروں کا دورہ کر سکتے چاہتا ہے جو وہ آخرت کی یاد دلاتے ہیں کیونکہ.. " کہ متعلق جو بریدہ کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 585 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 581- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - كلما كان ليلتها من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - يخرج من آخر الليل إلى البقيع، فيقول: "السلام عليكم دار قوم مؤمنين، وأتاكم ما توعدون، غدا مؤجلون، وإنا إن شاء الله بكم لاحقون، اللهم اغفر لأهل بقيع الغرقد "رواه مسلم. |
٪
یہ نبی کی باری تھی جب قبرستان H 586 میں نبی کی یہ دعا "، تعریف اور امن اللہ اس کے ساتھ جائے، لیڈی عائشہ کے ساتھ رہنا، اللہ علیہ وسلم، وہ باقی کے لئے رات کے آخری حصہ کے دوران باہر جانا ہو گا 'آہ (قبرستان) اور ان کے سلام کا تھا:' 'امن کی آپ کو رہنے والوں پر ہووفادار کی اس کے گھر. آپ اصطلاح کے مطابق قیامت کے دن دی جا سکتی ہے تم سے وعدہ کیا گیا ہے جس میں ہے کہ مقرر. ہم انشاء اللہ، آپ شامل کریں گے. ، اے اللہ، Baqi'ah کے رہنے والوں کو معاف کر. '"R 586 مسلمان مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ عنہمااس کے ساتھ، اس حدیث سے متعلق جو.
٪
| 582- وعن بريدة رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعلمهم إذا خرجوا إلى المقابر أن يقول قائلهم: "السلام عليكم أهل الديار من المؤمنين والمسلمين، وإنا إن شاء الله بكم للاحقون، أسأل الله لنا ولكم العافية"رواه مسلم. |
٪
امن ایمان والوں اور مسلمانوں کے اس گھر کے رہنے والوں کیا تم پر ہو '، اور ہم، اللہ اگر چاہے تو: قبرستان ایچ 587 کے دورے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم نے ایک قبرستان کا دورہ کیا جب ہم کہنا چاہئے کہ ہمیں سکھایا ، آپ کو شامل ہونے دیں گے. میں نے آپ کے لئے اور خود اپنے لئے حفاظت کے لئے دعا. '"R 587 مسلماس سے متعلق جو بریدہ کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 583- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بقبور بالمدينة فأقبل عليهم بوجهه، فقال: "السلام عليكم يا أهل القبور، يغفر الله لنا ولكم، أنتم سلفنا ونحن بالأثر" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
مدینہ ایچ 588 کی قبروں "نبی، تعریف اور امن مدینہ میں کچھ قبروں کے پاس سے گزرے، اس نے شرک کیا اس نے ان کی طرف کر دیا اور کہا کہ:... 'پیس قبروں سے آپ کو رہنے والوں پر ہو اللہ آپ کو اور ہم تم ہو معاف فرمائے ہمارے advancers اور ہم آپ کو مندرجہ ذیل ہیں. '"ابن عباس سے ایک سلسلہ کے ساتھ R 588 ترمذیجنہوں نے اس حدیث سے متعلق.
٪
@ | باب كراهة تمني الموت بسبب ضر نزل به ولا بأس به لخوف الفتنة في الدين 584- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يتمن أحدكم الموت، إما محسنا فلعله يزداد، وإما مسيئا فلعله يستعتب "متفق عليه،وهذا لفظ البخاري. وفي رواية لمسلم عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يتمن أحدكم الموت، ولا يدع به من قبل أن يأتيه؛ إنه إذا مات انقطع عمله، وإنه لا يزيد المؤمن عمره إلا خيرا". |
٪
67 کے موضوع پر موت کے لئے دعا کی UNDESIRABILITY، موت کے لئے خواہش نہیں ہے: موت ایچ 589 لئے نہیں کرنا چاہتے "اگر تم میں سے کوئی بھی، موت کے لئے چاہتے ہیں چاہئے وہ یہ کہ وہ اپنے اچھے کاموں میں شامل ہو سکتا ہے کہ ممکن ہے نیک ہے کیونکہ اگر ، اور وہ اس کے ماضی کا تدارک کرنے کے قابل ہو سکتا ہے doer کی ایک بری ہے تو. کوئی بھی نہیںکے آپ کی مرضی یا اس کو اس کے پاس آنے سے پہلے اس (موت) کے لئے دعا کرنی چاہئے. جب وہ مرتا ہے اس کے اعمال ختم کر رہے ہیں. مومن کی زندگی (ان کے لئے) اچھا میں سوائے اضافہ نہیں کرتا. "R 589 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 585- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت لضر أصابه، فإن كان لا بد فاعلا، فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرا لي، وتوفني إذا كانت الوفاة خيرا لي "متفق عليه. |
٪
. کسی کو بری طرح زد میں ہے کیونکہ جب اس کے پاس آتا ہے کہ ایک بدقسمتی کی موت کے لئے چاہتے ہیں کرنا چاہئے آپ کی بدقسمتی ایچ 590 "کوئی بھی نہیں کی وجہ سے موت کے لئے خواہش نہیں ہے، کہ وہ کیا کہنا چاہئے کہ اللہ نے مجھ پر جب تک میری زندگی بہتر ہے کے طور پر رہنے دو میرے لئے، اور موت میرے لیے بہتر ہے جب مرنے کے لئے مجھ سے وجہ سے کر. '"R 590 بخاریاور رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ مسلم، اس نے کہا.
٪
| 586- وعن قيس بن أبي حازم، قال: دخلنا على خباب بن الأرت رضي الله عنه نعوده وقد اكتوى سبع كيات، فقال: إن أصحابنا الذين سلفوا مضوا، ولم تنقصهم الدنيا، وإنا أصبنا ما لا نجد له موضعا إلا التراب ولولا أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم نهانا أن ندعو بالموت لدعوت به. ثم أتيناه مرة أخرى وهو يبني حائطا له، فقال: إن المسلم ليؤجر في كل شيء ينفقه إلا في شيء يجعله في هذا التراب. متفق عليه، وهذا لفظ رواية البخاري. |
٪
SICK ایچ 591 کے دورے "اس Kais خبیب بیمار تھا اور اس نے خون کا اخراج کے سات incisions کے کا نشانہ بنایا گیا تھا کہ پایا جو Arat کے بیٹے دورہ کرنے گئے تھے. انہوں نے کہا کہ پر منظور جو ہمارے اصحاب سے پہلے دنیا کے سلسلے میں کچھ بھی نہیں کھو '، نے کہا اور ہم. اس کے لئے واحد جگہ زمین میں ہے کہ مل گیا تھا ہونبی، تعریف اور امن میں اس کے لئے دعا ہے گی، موت کے لئے دعا کرنے کے لئے ہمیں منع نہیں، اس نے شرک کیا. ' اس Kais دوبارہ اس کا دورہ کیا اور ایک دیوار کی مرمت کر وہ مل گیا. انہوں نے کہا کہ. 'انہوں نے مٹی کے لئے اس کا ارتکاب جب سوائے پیسہ خرچ کرتا ہے جس پر ہر چیز کے سلسلے میں ایک مسلمان کے لئے ایک اجر ہے.' "اس Kais، اس سے متعلق جو Hazum کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 591 بخاری و مسلم.
٪
@ | باب الورع وترك الشبهات قال الله تعالى: [وتحسبونه هينا وهو عند الله عظيم] [النور: 15]، وقال تعالى: [إن ربك لبالمرصاد] [الفجر: 14]. |
٪
، عزوجل کہتا ہے 68 تقوی کے موضوع پر ہے اور ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں WHAT مشکوک ہے نظر انداز: "..... آپ اس چھوٹی سی ایک سوچا ہے، لیکن اللہ سے پہلے یہ ایک طاقتور چیز تھی." 24:15 قرآن پاک "بے شک، آپ کے رب نے کبھی چوکس ہے." 89:14 قرآن پاک
٪
| 587- وعن النعمان بن بشير رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن الحلال بين، وإن الحرام بين، وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس، فمن اتقى الشبهات، استبرأ لدينه وعرضه، ومن وقعفي الشبهات وقع في الحرام، كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه، ألا وإن لكل ملك حمى، ألا وإن حمى الله محارمه، ألا وإن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله، وإذا فسدت فسد الجسد كله، ألا وهيالقلب "متفق عليه، وروياه من طرق بألفاظ متقاربة. |
٪
دو جس میں شبہ ہے کہ ہے اور زیادہ تر لوگوں کو یہ احساس نہیں کے درمیان جس میں شبہ ہے کہ ان کے ایمان اور عزت محفوظ کرنے سے حلال اور غیر قانونی ایچ 592 "دونوں حلال اور غیر قانونی.. جو شخص ترک واضح ہیں، لیکن جو کوئی کیا ہے میں partakes غیر قانونی طور پر مشکوک partakes. اس طرحایک کیس میں ایک مخصوص چراگاہ اس کے ریوڑ کے قریب خراش اور اس طرح اس میں گمراہی اپنی بھیڑبکریوں کے کچھ کے خطرے کو چلانے والے ایک چرواہے کی اس کے برابر قرار دیا جاتا ہے. خیال رکھنا، ہر بادشاہ ایسی چراگاہ ہے. بچو، اللہ کی چراگاہ اس نے حرام کیا ہے جس میں یہ ہے کہ. آپ کے جسم میں ایک گانٹھ ہے، توجہ دیناگوشت کا یہ صحت مند ہے جب،، پورے جسم کو صحت مند ہے اور اس کی طبیعت خراب ہے، جب پورا جسم بیمار ہے، اور یہ کہ دل ہے. "R 592 بخاری و مسلم ایک سلسلہ کے ساتھ متعلق ہیں جو بشیر کے بیٹے نعمان کرنا انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے کہ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 588- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم وجد تمرة في الطريق، فقال: "لولا أني أخاف أن تكون من الصدقة لأكلتها" متفق عليه. |
٪
نبی کے نظم و ضبط، تعریف اور صلی اللہ H 593 وسلم "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، گلی میں پڑا ایک خشک کی تاریخ کو دیکھا اور میں نے اس کے صدقہ کے لئے مراد کیا گیا ہے ہو سکتا ہے کہ ڈر نہیں تھے، تو نے کہا، ' میں نے اسے کھایا گیا ہوتا. '"R 593 بخاری و مسلم سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھاس حدیث.
٪
| 589- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "البر: حسن الخلق، والإثم: ما حاك في نفسك، وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. "حاك" بالحاء المهملة والكاف: أي تردد فيه. |
٪
عدم اطمینان پایا دماغ ایچ 594 "فضیلت اچھے رویے ہے اور گناہ آپ کے ذہن کو مشکلات، جو اس میں ہے اور آپ لوگ اس کے بارے میں پتہ ہو سکتا ڈرتے ہیں." نواص نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Sam'an کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 594 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 590- وعن وابصة بن معبد رضي الله عنه، قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "جئت تسأل عن البر" قلت: نعم، فقال: "استفت قلبك، البر: ما اطمأنت إليه النفس، واطمأن إليه القلب، والإثم: ما حاك في النفس،وتردد في الصدر، وإن أفتاك الناس وأفتوك "حديث حسن، رواه أحمد والدارمي في مسنديهما. |
٪
فضیلت H کے اطمینان 595 "Wabisa نبی کے پاس گیا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا، 'آپ کو فضیلت کے بارے میں پوچھ گچھ کرنے آئے ہو؟' Wabisa 'ہاں، واقعی.'، جواب دیا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم فرمایا، اپنے دل سے پوچھو '، جواب دیا.فضیلت روح مطمئن اور دل آرام ہے کہ جو ہے؛ اور گناہ لوگ یہ حلال ہے اور اس طرح کے معاملات پر اپنی آراء حاصل کرنا چاہیے کہ کہیں بھی اگر، روح تنگ اور دل کو مشکلات ہے جو یہ کر. '"R 595 احمد اور Darmi Wabisa کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ کر Ma'bad کے بیٹے جنہوں نے اس حدیث سے متعلق.
٪
| 591- وعن أبي سروعة - بكسر السين المهملة وفتحها - عقبة بن الحارث رضي الله عنه: أنه تزوج ابنة لأبي إهاب بن عزيز، فأتته امرأة، فقالت: إني قد أرضعت عقبة والتي قد تزوج بها. فقال لها عقبة: ما أعلم أنك أرضعتني ولا أخبرتني، فركب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالمدينة، فسأله: فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كيف وقد قيل؟" ففارقها عقبة ونكحت زوجا غيره. رواه البخاري. "إهاب" بكسر الهمزة و "عزيز" بفتح العين وبزاي مكررة. |
٪
دودھ پلانا ایچ 596 "Ukbah بعد ایک عورت اس کے پاس آئے. ابو Ihab، عبدالعزیز کے بیٹے کی بیٹی سے شادی کی اور وہ ان دونوں suckled کیا تھا. Ukbah میں تم مجھ suckled کہ کوئی علم نہیں تھا '، اس سے کہا، نہ تو نے کیا کیا آپ مجھے بتا. ' تو اس نے نبی سوار، تعریف اور امن مدینہ میں، اللہ علیہ وسلماور اس کے سامنے معاملہ رکھ دیا. نبی، تعریف اور امن، نے کہا، اللہ علیہ وسلم 'آپ جاری رکھ سکتے ہیں کہ کس طرح، آپ کو یہ معلوم ہے کہ اب؟' لہذا Ukbah اسے طلاق ہے اور وہ اس حدیث سے متعلق جو حارث کے بیٹے Ukbah لئے ایک زنجیر کے ساتھ کسی اور کو. "R 596 بخاری سے شادی کی.
٪
| 592- وعن الحسن بن علي رضي الله عنهما، قال: حفظت من رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دع ما يريبك إلى ما لا يريبك" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". معناه: اترك ما تشك فيه، وخذ ما لا تشك فيه. |
٪
مشکوک چیزیں ALONE H 597 چھٹی ایک ساتھ R 597 ترمذی "حسن، تعریف اور امن 'اپ آپ کے ذہن میں شک پیدا ہوتے ہیں جو اس کے دو اور شک میں نہیں ہے کہ جس پر عمل پیرا.'، انہوں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے سیکھا ہے کہ نے کہا کہ" حسن، اس حدیث سے متعلق جو علی کے بیٹے کے سلسلہ کو.
٪
| 593- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان لأبي بكر الصديق رضي الله عنه غلام يخرج له الخراج، وكان أبو بكر يأكل من خراجه، فجاء يوما بشيء، فأكل منه أبو بكر، فقال له الغلام: تدري ما هذا؟ فقال أبو بكر: وما هو؟ قال: كنتتكهنت لإنسان في الجاهلية وما أحسن الكهانة، إلا أني خدعته، فلقيني، فأعطاني لذلك، هذا الذي أكلت منه، فأدخل أبو بكر يده فقاء كل شيء في بطنه. رواه البخاري. "الخراج": شيء يجعله السيد على عبدهيؤديه كل يوم، وباقي كسبه يكون للعبد. |
٪
ایچ 598 غیر قانونی ہے کیا کھانے پینے سے گریز "ابوبکر وہ ہر دن کی کمائی کیا سے اس کو کچھ دینا کیا کرتے تھے جو ایک نوکر تھا، اور ابو بکر اس کی حمایت کرنے کے لئے اس کا استعمال کیا ہے. ایک دن نوکر نے کچھ لے آئے اور ابوبکر اسے کھا لیا. خادم اس سے پوچھا: 'آپ کو کہ وہ کیا تھا جانتے ہو؟' ابو بکر نے پوچھا، 'کیایہ تھا؟ ' انہوں نے کہا: 'میں نے ایک شخص کے لئے ایک بویشیوکتا کے طور پر کام کرنے کے لئے استعمال، لیکن اصل میں یہ اصل-یہ نہیں کہہ رہا تھا دور جاہلیت میں؛ یہ سب دھوکا تھا. میں نے پھر اس سے ملاقات کی اور اس کی وجہ اس نے مجھے آپ صرف کھا لیا ہے کہ جو دے دیا. ' سماعت اللہ علیہ وسلم اس نے ابو بکر اس کے منہ میں انگلیاں ڈال کر اور قےمومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو اپنے پیٹ. "R 598 بخاری کے مندرجات، اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 594- وعن نافع: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه كان فرض للمهاجرين الأولين أربعة الآف وفرض لابنه ثلاثة آلاف وخمسمئة، فقيل له: هو من المهاجرين فلم نقصته؟ فقال: إنما هاجر به أبوه. يقول: ليس هو كمن هاجر بنفسه. رواه البخاري. |
٪
دولت H کی تقسیم 599 "عمر ابتدائی مہاجرین میں سے ہر ایک کے لئے چار ہزار درہم الاٹ، لیکن ان کے بیٹے کے لئے اس نے صرف تین ہزار پانچ سو درہم الاٹ یہ کہا گیا تھا:. 'انہوں نے یہ بھی آپ کے لئے ایک چھوٹی رقم الاٹ کی گئی ہے کیوں ایک ال Emigrante، ہے اسے؟ ' انہوں نے کہا کہ 'ان کے والد نے ان کے ساتھ ہجرت کی.'، جواب دیا، "یہانہوں نے خود کی طرف سے ہجرت والے شخص کو پسند نہیں کیا گیا تھا کہ تقاضا. اس سے متعلق جو نافع کے لیے ایک سلسلہ کو 'کے ساتھ R 599 بخاری.
٪
| 595- وعن عطية بن عروة السعدي الصحابي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يبلغ العبد أن يكون من المتقين حتى يدع ما لا بأس به، حذرا مما به بأس" رواه الترمذي، وقال: " حديث حسن ". |
٪
نقصان پہنچانے H 600 سے خود تحفظ "وہ نقصان کے نتیجے میں کر سکتے ہیں کہ کچھ سے دستبردار ہونے تک تقوی حاصل کر سکتے ہیں کوئی نہیں. یہ نقصان دہ ہے جو اس کے خلاف خود کی حفاظت کے لئے ہے." Atiyyah، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عروہ کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 600 ترمذی، کہااس.
٪
@ | باب استحباب العزلة عند فساد الناس والزمان أو الخوف من فتنة في الدين ووقوع في حرام وشبهات ونحوها قال الله تعالى: [ففروا إلى الله إني لكم منه نذير مبين] [الذاريات: 50]. |
٪
کرپشن کے ادوار کے دوران 69 اکیلاپن کے موضوع پر کہتے ہیں کہ ہم قرآن پاک کو قرآن سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں: لہذا، اللہ سے بھاگنے. میں نے اس سے آپ کے لئے ایک واضح ڈرانے والا ہوں. 51:50 قرآن پاک
٪
| 596- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي" رواه مسلم. والمراد ب "الغني" غني النفس، كما سبق في الحديث الصحيح. |
٪
تقوی ایچ 601 کے امتیازات وخصوصیات "اللہ سب سے زیادہ ہائی، محبت کرتا ہے اور سنیمی، متقی ہے اور اکیلاپن میں رہتا ہے جو کوئی befriends ہے." سعد، انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابی Wakkas کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 601 مسلمان، اس کا کہنا ہے.
٪
| 597- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رجل: أي الناس أفضل يا رسول الله؟ قال: "مؤمن مجاهد بنفسه وماله في سبيل الله" قال: ثم من؟ قال: "ثم رجل معتزل في شعب من الشعاب يعبد ربه". وفي رواية: "يتقي الله، ويدع الناس من شره "متفق عليه. |
٪
بہترین شخص ایچ 602 "کوئی نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، 'کون سب سے اچھا آدمی ہے؟' اس نے جواب دیا: 'اپنے نفس اور اس کی خاصیت کے ساتھ اللہ کی راہ میں کوشش کرتا ہے جو ایک مومن.' آدمی نے پوچھا، '' اور اس کے بعد؟ ' انہوں نے کہا کہ، 'ایک تنگ وادی میں نکال لیتا ہے اور اپنے رب کی عبادت کرنے والے شخص کی.' جواب دیا، "انہوں نے مزید کہا: '' اپنے ہی فساد کے خلاف اللہ اور تحفظات لوگوں کو کسی کی ڈیوٹی کا احساس ہے جو ایک. " نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 602 بخاری و مسلم، اس سے پوچھا گیا.
٪
| 598- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يوشك أن يكون خير مال المسلم غنم يتبع بها شعف الجبال، ومواقع القطر يفر بدينه من الفتن" رواه البخاري. و "شعف الجبال": أعلاها. |
٪
ایک مسلمان کا بہترین جائیداد وہ فساد اور مقدمات کے خلاف ان کے ایمان کی حفاظت کے لئے ایک پہاڑ کی چوٹی پر یا بارش کے ساتھ ایک جگہ پر نکال لیتا ہے جس کے ساتھ بکریوں کا ایک ریوڑ ہو جائے گا جب ایک ایمان ایچ 603 "وقت کی حفاظت میں آ جائے گا. " ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 603 بخاریجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
| 599- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" فقال أصحابه: وأنت؟ قال: "نعم، كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
٪
اللہ کے ایچ 604 "تمام انبیاء بھیڑوں shepherded. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم،، پوچھا گیا 'بھی تم تھے؟' انہوں نے کہا کہ، 'جی ہاں میں نے ایک چھوٹی سی رقم کے لئے مکہ کے لوگوں کے لئے ان سے لیا تھا.' "R 604 بخاری نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، جواب دیااسے، اس نے کہا.
٪
| 600- وعنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "من خير معاش الناس لهم رجل ممسك عنان فرسه في سبيل الله، يطير على متنه كلما سمع هيعة أو فزعة، طار عليه يبتغي القتل، أو الموت مظانه، أو رجل في غنيمةفي رأس شعفة من هذه الشعف، أو بطن واد من هذه الأودية، يقيم الصلاة، ويؤتي الزكاة، ويعبد ربه حتى يأتيه اليقين، ليس من الناس إلا في خير "رواه مسلم." يطير ":. أي يسرع و" متنه ": ظهره. و "الهيعة": الصوتللحرب. و "الفزعة": نحوه. و "مظان الشيء": المواضع التي يظن وجوده فيها. و "الغنيمة" بضم الغين: تصغير الغنم. و "الشعفة" بفتح الشين والعين: هي أعلى الجبل. |
٪
بہترین زندگی H 605 "بہترین زندگی اپنے گھوڑے کے reigns پکڑ پالے اور وہ خطرہ نہیں ہے جانتا ہے یا آواز سن لی ہے جہاں پر تیزی اللہ. وہ نسلوں کی خاطر اس کی پیٹھ پر اڑاتے ہیں جو ایک شخص کی سی ہے موت یا وہ جہاد میں مصروف ہے، جب بھی شہادت کی تلاش میں دشمن، کی. ورنہیہ ایک پہاڑ کی چوٹی پر اعتکاف یا واجب صدقہ دینا، ان کی روز مرہ کی نماز ایک وادی میں رہتا ہے اور اچھے کے لئے چھوڑ کر لوگوں کے معاملات میں مداخلت نہیں کرتا جو انسان ہے. "R 605 مسلم ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھ جو نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلقاسے، اس نے کہا.
٪
@ | باب التواضع وخفض الجناح للمؤمنين فضل الاختلاط بالناس وحضور جمعهم وجماعاتهم، ومشاهد الخير، ومجالس الذكر معهم، وعيادة مريضهم، وحضور جنائزهم، ومواساة محتاجهم، وإرشاد جاهلهم، وغير ذلك من مصالحهم لمن قدر على الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر، وقمع نفسه عن الإيذاء وصبر على الأذى اعلم أنالاختلاط بالناس على الوجه الذي ذكرته هو المختار الذي كان عليه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وسائر الأنبياء صلوات الله وسلامه عليهم، وكذلك الخلفاء الراشدون، ومن بعدهم من الصحابة والتابعين، ومن بعدهم من علماء المسلمين وأخيارهم، وهومذهب أكثر التابعين ومن بعدهم، وبه قال الشافعي وأحمد وأكثر الفقهاء رضي الله عنهم أجمعين. قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215]، وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا من يرتد منكم عن دينهفسوف يأتي الله بقوم يحبهم ويحبونه أذلة على المؤمنين أعزة على الكافرين] [المائدة: 54]، وقال تعالى: [يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم] [الحجرات: 12]، وقال تعالى: [فلا تزكوا أنفسكم هو أعلم بمن اتقى] [النجم: 32]، وقال تعالى: [ونادى أصحاب الأعراف رجالا يعرفونهم بسيماهم قالوا ما أغنى عنكم جمعكم وما كنتم تستكبرون أهؤلاء الذين أقسمتملا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون] [الأعراف: 48-49]. قال الله تعالى: [وتعاونوا على البر والتقوى] [المائدة: 20] والآيات في معنى ما ذكرته كثيرة معلومة. |
٪
71 بشکریہ انسانوں کے ساتھ رہنا اور ان کے اجتماعات میں شرکت کی قیمت کے موضوع پر: ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "اور آپ کی پیروی کرنے والے مومنوں پر اپنے ونگ کو کم." 26: ان کے دین سے کر دیتا ہے تم میں سے جو 215 قرآن پاک "مومنوں،،اللہ وہ محبت کرتا ہے جس سے ایک قوم کو لے آئے گا اور وہ اس سے محبت کرتا ہوں، کافروں کی طرف سے مومنوں اور سخت تئیں شائستہ ...... "5:54 قرآن پاک" لوگ، ہم نے ایک مرد اور ایک عورت سے پیدا کیا ہے، اور آپ کو بنایا تم ایک دوسرے کو جانتے ہو سکتا ہے کہ قومیں اور قبیلے. اللہ ہے پہلے آپ کے noblest...... "49:13 قرآن پاک" تم میں سے سب سے زیادہ نیک ..... آپ اپنی تعریف مت کرو. . اللہ محتاط "53:32 قرآن پاک" کو جانتا ہے اور پراچیر کے صحابہ جن نمبروں وہ پہچانا مردوں کو کال کریں: آپ کے ڈھیر جمع نہ تمہارے فخر 'نہ تم فائدہ اٹھایا ہے. ان کو تم خدا کے لئے کبھی نہیں کرے گا کہ قسم کھائی تھی جن ہیںان پر رحم؟ (ان سے بہشت :) کہا جائے گا. تم خوف ہوگا 'نہ تو آپ سے دکھ کی جائے گی.' 7: 48-49 قرآن پاک "... اور (برے) نیکی میں تعاون اور warding کی." 5: 2 قرآن اس معنی کی تبلیغ کہ بہت سے دوسرے معروف آیات ہیں.
٪
| 601- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله أوحى إلي أن تواضعوا حتى لا يفخر أحد على أحد، ولا يبغي أحد على أحد" رواه مسلم. |
٪
ایچ 606 "اللہ، سب سے زیادہ بلند تم آپس میں شائستہ ہونا چاہئے کہ مجھ پر نازل فرمائی ہے اور کوئی ایک دوسرے سے خود کو برتر غور کرنا چاہئے اور نہ ہی وہ اسے نقصان پہنچانے چاہئے." Iyaz کی کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 606 مسلمان، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Himar میں کے بیٹے، نے کہااس.
٪
| 602- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما نقصت صدقة من مال، وما زاد الله عبدا بعفو إلا عزا، وما تواضع أحد لله إلا رفعه الله" رواه مسلم. |
٪
دولت صدقہ H 607 دے کر کم نہیں ہے "ویلتھ اللہ بخش ایک جو کے اعزاز بڑھاتا. صدقہ دینے کی طرف سے کمی واقع ہوئی نہیں ہے، اور انہوں نے کہا کہ درجہ بندی میں ان کو اٹھاتا ہے کہ اتنا کچھ اللہ کی خاطر خود کو عاجز جو شخص." کہ نبی متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 607 مسلمان،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 603- وعن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان، فسلم عليهم، وقال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
٪
کو سلام بچوں ایچ 608 "انس کچھ بچوں کے پاس سے گزرے اور امن کے ساتھ ان کا استقبال کیا اور کہا، 'نبی، تعریف اور امن بھی ایسا ہی کیا کرتے تھے، اس نے شرک کیا.'" R 608 بخاری و مسلم نے انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 604- وعنه، قال: إن كانت الأمة من إماء المدينة لتأخذ بيد النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فتنطلق به حيث شاءت. رواه البخاري. |
٪
ایک نوجوان لڑکی H 609 نبی مهربانی "مدینہ سے ایک نوجوان لڑکی نبی کے ہاتھ کو پکڑ لیں گے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور وہ چاہتی ہے جہاں اسے لے." اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 609 بخاری.
٪
| 605- وعن الأسود بن يزيد، قال: سئلت عائشة رضي الله عنها ما كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصنع في بيته؟ قالت: كان يكون في مهنة أهله - يعني: خدمة أهله - فإذا حضرت الصلاة، خرج إلى الصلاة. رواه البخاري. |
٪
رسول اللہ،، پوچھا گیا اس کے ساتھ جائے، HOUSE ایچ 610 "لیڈی عائشہ AROUND مدد کی 'کیا کیا رسول، تعریف اور امن گھر پر، اللہ علیہ وسلم؟ وہ انہوں نے ان کے خاندان کے ارکان کی مدد کرے، اور نماز کا وقت آیا تو انہوں نے نماز کے لئے چھوڑ جائے گا. '، جواب دیا "R 610 بخاری ایک زنجیر سےاسود تک، مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے کہ متعلق جو یزید کا بیٹا، اس سے پوچھا گیا.
٪
| 606- وعن أبي رفاعة تميم بن أسيد رضي الله عنه، قال: انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو يخطب، فقلت: يا رسول الله، رجل غريب جاء يسأل عن دينه لا يدري ما دينه؟ فأقبل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وترك خطبته حتىانتهى إلي، فأتي بكرسي، فقعد عليه، وجعل يعلمني مما علمه الله، ثم أتى خطبته فأتم آخرها. رواه مسلم. |
٪
نبی 611 "Tamin کی انہوں نے ایک خطبہ دے رہا تھا جبکہ، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے خود پیش کیا اور اللہ کے رسول صلی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا، '، اس اجنبی آیا ہے چیزیں H سمجھانا وقت لیا ان کے ایمان کے بارے میں پوچھ. وہ اس کے بارے میں کچھ نہیں جانتا. ' فرمایانبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اپنے خطبہ میں خلل پیدا ہوگیا اور Tamin کی ساتھ چلا گیا. ایک کرسی اس کے لیے لایا گیا تھا اور وہ بیٹھ گیا اور اللہ نے اسے سکھایا تھا کیا میں Tamin کی ہدایت کرنا شروع کر دیا. کے بعد انہوں نے اپنے خطبہ میں واپس آئے اور اسے مکمل کیا. "R 611 مسلم تمیم کے لئے ایک سلسلہ کو، یو ایس ایڈ کی بیٹے کے ساتھ جواس حدیث سے متعلق.
٪
| 607- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا أكل طعاما، لعق أصابعه الثلاث. قال: وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط عنها الأذى، وليأكلها ولا يدعها للشيطان" وأمر أن تسلت القصعة، قال: "فإنكم لا تدرونفي أي طعامكم البركة "رواه مسلم. |
٪
FOOD دور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب ایچ 612 "، اس کا کھانا کھانے سے فارغ وہ تین انگلیاں چاٹ جائے گا پھینک نہ کرو. اس نے کہا، 'کھانا تم میں سے کسی کے ہاتھ سے گر چاہئے تو وہ گندی حصہ کو دور کرنا چاہئے، اور شیطان کے لئے اسے چھوڑ باقی کھا، اور نہیں. آپ کو پلیٹ مسح کرے آپآپ مبارک ہے آپ کے کھانے کے کس حصے میں نہیں جانتے ہیں، کیونکہ، سے کھا. '"R 612 مسلمان اس حدیث سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 608- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما بعث الله نبيا إلا رعى الغنم" قال أصحابه: وأنت؟ فقال: "نعم، كنت أرعاها على قراريط لأهل مكة" رواه البخاري. |
٪
اللہ کے ایچ 613 "تمام انبیاء بھیڑوں shepherded. اسے، پوچھا گیا وسلم نبی، تعریف اور امن ہو. 'تم بھی؟' انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا کہ، 'جی ہاں، میں نے ایک چھوٹی سی رقم کے لئے مکہ کے لوگوں کے لئے ان shepherded.' "R 613 بخاری ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، جواب دیا، کہا کہاس.
٪
| 609- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لو دعيت إلى كراع أو ذراع لأجبت، ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت" رواه البخاري. |
٪
دعوتیں اور تحائف H 614 قبول "میں کھانا ایک کندھے یا بھیڑ کے بچے کے پنڈلی تھا یہاں تک کہ اگر کھانے کے لئے ایک دعوت نامہ قبول نہیں کرے گا، اور میں اس سے اسی سے زیادہ نہیں تھا یہاں تک کہ اگر ایک تحفہ قبول نہیں کرے گا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 614 بخاری،اس نے کہا.
٪
| 610- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كانت ناقة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم العضباء لا تسبق، أو لا تكاد تسبق، فجاء أعرابي على قعود له، فسبقها، فشق ذلك على المسلمين حتى عرفه، فقال: "حق على الله أن لا يرتفع شيءمن الدنيا إلا وضعه "رواه البخاري. |
٪
نبی ایچ 615 "نبی کے اونٹ، تعریف اور امن بہت تیز تھا جو Adhba 'نامی اونٹنی تھی، اللہ علیہ وسلم، اور ایک اور اونٹ اس آ کرنے کی اجازت نہیں دے گا. ایک صحرائی عرب نے اپنے جوان اونٹ سوار آیا جس تیز تر، اس سے بڑھ رہا تھا. یہ مسلمانوں کے دکھ. نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس کو سمجھنے اور کہا، 'یہ اللہ کی راہ ہے، وہ دنیا میں خود اٹھاتا ہے جو بھی کم ہے.' "R 615 بخاری نے اس حدیث سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ امام نووی نے کہا کہ:." کہ آگاہ ہونا اللہ کے رسول کے چنے رویے میں نے ذکر کیا راستے میں لوگوں کے ساتھ کیا جاتا ہے سماجی،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور سب انبیاء، ہدایت یافتہ خلفاء، علم مسلمانوں اور اشرافیہ انہیں، ان کے اصحاب، کے بعد آنے والے صحابہ. یہ بھی اماموں Shaf'i، احمد اور سب فقہاء، اللہ ان سے راضی ہو سکتے ہیں جس کے ساتھ تیسری نسل کے سب سے زیادہ کا عقیدہمائل "، بیمار کا دورہ جنازوں میں شرکت، اور محتاجوں کے ساتھ سہاخبھوتی، عید تہوار، اور اللہ کی یاد کے حلقوں میں جانا؛. جاہل رہنمائی اور وغیرہ ان کی خدمت، عزت واحترام، صلاحیت رکھتے ہیں ان لوگوں کو جو کی طرف سے عمل کیا جانا ہے تو کے طور پر طویل عرصے سے اچھی اور بری پر پابندی، وہدوسروں کو نقصان پہنچانے سے خود کو روکنے کے لئے اور وہ نقصان اور ضرر کر رہے ہیں جب مریض ہیں.
٪
@ | باب تحريم الكبر والإعجاب قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]، وقال تعالى: [ولا تمش في الأرض مرحا] [الإسراء: 37]، وقال تعالى : [ولا تصعرخدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور] [لقمان: 18]. ومعنى "تصعر خدك للناس": أي تميله وتعرض به عن الناس تكبرا عليهم. و "المرح": التبختر. وقال تعالى: [إن قارون كان من قومموسى فبغى عليهم وآتيناه من الكنوز ما إن مفاتحه لتنوء بالعصبة أولي القوة إذ قال له قومه لا تفرح إن الله لا يحب الفرحين] [القصص: 76]، إلى قوله تعالى: [فخسفنا به وبداره الأرض [الآيات. |
٪
72 تکبر اور فخر کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "یہی وجہ ہے کہ ہم نہ تو زمین میں سرکشی، اور نہ ہی کرپشن کی خواہش ہے جو ان لوگوں کو تفویض کرے گا، آخری ٹھکانا ہے کو نتیجے. محتاط کے لئے ہے. " 28:83 قرآن "میں فخر کے ساتھ چل نہیں کرتےزمین ...... "17:37 قرآن پاک" لوگوں سے دور نفرت میں اپنے گال پھیر، نہ ہی زمین پر فخر کے ساتھ چل نہیں کرتے؛ اللہ فخر ہے اور boastful سے محبت نہیں کرتا. 31:18 قرآن پاک "کورہ موسی کی قوم میں سے تھا. لیکن ہم نے اسے ان کی کنجیاں بہت بھاری تھے کہ اس طرح خزانے دیئے تھے جو اس نے ان سے گستاخ تھابھی مضبوط کے لئے ایک بوجھ. اس کی قوم نے اس سے کہا: 'اترانا مت کرو؛ اللہ اپنے غرور سے محبت نہیں کرتا ... 'ہم نے اسے زمین میں دھنسا ...، ایک دوسرے کے ساتھ ان کی رہائش گاہ کے ساتھ. ... 28:76 اور 81 قرآن پاک
٪
| 611- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر" فقال رجل: إن الرجل يحب أن يكون ثوبه حسنا، ونعله حسنة؟ قال: "إن الله جميل يحب الجمال، الكبر: بطر الحق وغمط الناس "رواه مسلم." بطر الحق ": دفعه ورده على قائله، و" غمط الناس ":. احتقارهم |
٪
فخر ایچ 616 کے معنی "جو شخص جنت میں داخل نہیں کرے گا اس کے دل میں فخر کی ایک ذرہ ہے. صحابہ میں سے ایک 'ٹھیک کپڑے اور جوتے جیسے کچھ لوگوں کو.'، نے کہا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ خوبصورت اور خوبصورت ہے اور وہ خوبصورتی اور خوبصورتی کو پسند کرتا ہے '، نے کہا. فخر مسترد کرنے کا مطلب ہے کہخود اعتمادی اور لوگوں پر نیچے دیکھ کے باہر سچائی. '"R 616 مسلم عبداللہ، اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو مسعود کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 612- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله، فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع! قال: "لا استطعت" ما منعه إلا الكبر. قال: فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
٪
تکبر ایچ 617 "ایک شخص پیغمبر کی موجودگی میں اس کے بائیں ہاتھ کے ساتھ کھانا کھایا، تعریف اور امن نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تب، اس کے دائیں ہاتھ کے ساتھ کھانے کا مشورہ دیا ہے، اس نے شرک کیا. انہوں نے جواب دیا کے تکبر میں، 'میں ایسا کرنے کے قابل نہیں ہوں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا کہ،'تم نہیں ایسا کرنے کے قابل ہو سکتا ہے.' اس کے بعد انہوں نے اپنے منہ میں اس کے دائیں ہاتھ میں اضافہ نہیں کر سکتا. "R 617 مسلم سلمہ، اس حدیث سے متعلق جو القاعدہ میں Akwa 'کی عمرو بیٹے کے بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 613- وعن حارثة بن وهب رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ألا أخبركم بأهل النار: كل عتل جواظ مستكبر" متفق عليه، وتقدم شرحه في باب ضعفة المسلمين. |
٪
رڈ ایچ 618 کے باشندوں "میں دوزخ کے باشندے ہیں جنہوں نے آپ کو بتا دوں؟ وہ، جاہل درج، متکبر اور مغرور لوگ ہیں." حارثہ وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو وھب کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 618 بخاری و مسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 614- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "احتجت الجنة والنار، فقالت النار: في الجبارون والمتكبرون وقالت الجنة: في ضعفاء الناس ومساكينهم، فقضى الله بينهما: إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء، وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء، ولكليكما علي ملؤها "رواه مسلم. |
٪
جنت و جہنم ایچ 619 کے باشندوں "جنت اور جہنم کے درمیان ایک بحث ہوئی تھی. جہنم، نے کہا کہ 'میں ظالم و متکبر گھیر رہی ہوں گی.' جنت 'میرا باشندوں لوگوں اور محتاجوں میں کمزور ہو جائے گا.'، نے کہا اللہ کہہ، ان کے درمیان فیصلہ کیا:. 'تم، میری رحمت جنت ہیں کے ذریعےآپ میں میں کروں گا جس پر رحم کرے گا؛ اور تم میں سے جو میں کروں گا سزا دے گا آپ کے ذریعے جہنم، میری سزا، ہیں. مجھے تم دونوں کو بھرنے کے لئے ہے. '"R 619 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 615- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
٪
MODEST CLOTHING ایچ 620 "قیامت کے دن، اللہ تکبر کی وجہ سے اپنا گوشت کٹ کپڑا lengthened کیا ہے جو ایک پر نظر نہیں کریں گے." ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 620 بخاری و مسلم اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا ہے کہ متعلقہ.
٪
| 616- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة، ولا يزكيهم، ولا ينظر إليهم، ولهم عذاب أليم: شيخ زان، وملك كذاب، وعائل مستكبر" رواه مسلم. "العائل": الفقير. |
٪
اللہ H 621 بات نہیں کریں گے جن سے "وہاں بات نہیں کروں گا کہ اللہ جن لوگوں کی تین اقسام ہیں، نہ تو وہ اور نہ ہی ان کو پاک ان کی طرف دیکھو اور جو دردناک عذاب میں مبتلا کیا جائے گا کرے گا: ایک بوڑھا زانی، جھوٹ بولنے والی حکمران، اور ایک فخر بھکاری. " ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 621 مسلمجو اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول سے متعلق، اس نے کہا.
٪
| 617- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قال الله تعالى: العز إزاري، والكبرياء ردائي، فمن ينازعني في واحد منهما فقد عذبته" رواه مسلم. |
٪
. اللہ ایچ کے اعزاز و عظمت 622 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ، غالب، پاک کہتا ہے '، نے کہا: میری عزت کسی کی چادر کی طرح ہے اور میری عظمت کسی کی چادر کی طرح ہے جو میں Me ساتھ مقابلہ یا تو میں نے ان کو عذاب دیں گے. " ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 622 مسلمان جواس حدیث سے متعلق.
٪
| 618- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "بينما رجل يمشي في حلة تعجبه نفسه، مرجل رأسه، يختال في مشيته، إذ خسف الله به، فهو يتجلجل في الأرض إلى يوم القيامة" متفق عليه. "مرجل رأسه": أي ممشطه، "يتجلجل "بالجيمين:. أي يغوص وينزل |
٪
فخر ایچ 623 کے لئے سزا "ایک شخص فخر سے چلنے ان ٹھیک کپڑے دکھاوا میں خوش لیا قدیم دور میں اور اللہ نے اسے نگل لیا. اب، وہ جدوجہد اور قیامت کے دن تک زمین میں ڈوب کرنے کے لئے جاری کی جائے کرنے کے لئے کی وجہ سے." ابو ہریرہ متعلقہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 623 بخاری و مسلماللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس نے کہا کہ
٪
| 619- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يزال الرجل يذهب بنفسه حتى يكتب في الجبارين، فيصيبه ما أصابهم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "يذهب بنفسه" أي: يرتفع ويتكبر. |
٪
گستاخ ایچ 624 کے عذاب "ایک گستاخ، الگ انداز اس کے نام میں برتاؤ کرنا جاری ہے جو کسی کے لئے تکبر کے درمیان شمار اور مغرور لوگوں کے لئے الاٹ کی ہے کہ کے طور پر ایک ہی سزا کے ساتھ دمہ رکھا جائے گا." R 624 ترمذی سلمہ کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، Akwa'a کا بیٹا رسول متعلقاللہ، تعریف اور اللہ علیہ وسلم امن کے، اس نے کہا.
٪
@ | باب حسن الخلق قال الله تعالى: [وإنك لعلى خلق عظيم] [ن: 4]، وقال تعالى:] والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس] [آل عمران: 134] الآية. |
٪
73 اچھے رویے کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "یقینا، آپ (حضرت محمد) ایک عظیم اخلاقیات کی ہیں." 68: 4 قرآن پاک "..... لوگوں کو معاف کرنے والے ان کے غصے کو روکنے کرنے والوں اور ان لوگوں کے لئے ......" 3: 134 قرآن پاک
٪
| 620- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحسن الناس خلقا. متفق عليه. |
٪
BEST برتاؤ ایچ 625 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، سب سے سب لوگوں کے برتاؤ تھا." انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 625 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق.
٪
| 621- وعنه، قال: ما مسست ديباجا ولا حريرا ألين من كف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولا شممت رائحة قط أطيب من رائحة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولقد خدمت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عشر سنين، فما قال لي قط: أف،ولا قال لشيء فعلته: لم فعلته؟ ولا لشيء لم أفعله: ألا فعلت كذا؟ متفق عليه. |
٪
نبی کے کردار، تعریف اور علیہ H 626 ہو "میں (انس) مخمل یا نبی کی مٹھی سے معتدل ریشم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کبھی محسوس نہیں کیا، اور نہ ہی میں سے زیادہ خوشگوار کسی بھی خوشبو پگھلانا کیا ہے نبی کی مہک، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. میں نے دس کے لئے اس کی خدمتسال. 'ہہ!'، کبھی نہیں کہا مجھے کرنے کے لئے؛ تم نے ایسا کیوں کیا تھا: اور نہ ہی وہ میں نے کیا تھا کچھ کا کہا تھا؟ یا، میں نے نہیں دیا تھا کسی بھی چیز کی: کیوں آپ اس اور اس نے ایسا نہیں کیا "اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 626 بخاری و مسلم؟.
٪
| 622- وعن الصعب بن جثامة رضي الله عنه، قال: أهديت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حمارا وحشيا، فرده علي، فلما رأى ما في وجهي، قال: "إنا لم نرده عليك إلا لأنا حرم" متفق عليه. |
٪
شائستہ انکار H 627 میں (Sa'ab) نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو ایک جنگلی گدھے کی پیشکش کی، لیکن انہوں نے انکار کر دیا. انہوں نے میرے چہرے پر مایوسی سمجھا جب انہوں نے "'. میں نے حج اور عمرہ کے لباس پر ڈال دیا ہے، کیونکہ میں نے اس سے انکار کر دیا'، کہا Sa'ab کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 627 بخاری و مسلم، Jassamah کا بیٹاجو اس سے متعلق.
٪
| 623- وعن النواس بن سمعان رضي الله عنه، قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن البر والإثم، فقال: "البر: حسن الخلق، والإثم: ما حاك في صدرك، وكرهت أن يطلع عليه الناس" رواه مسلم. |
٪
A پریشان ذہن ایچ 628 کی وجہ "فضیلت اچھے رویے ہے اور گناہ آپ کے ذہن کو مشکلات، جو اس میں ہے اور آپ لوگ اس کے بارے میں جاننے کر سکتے جو ڈرتے ہیں." نواص کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 628 مسلم Sam'an کے بیٹے اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول، اس نے کہا ہے کہ متعلقہ.
٪
| 624- عن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: لم يكن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فاحشا ولا متفحشا، وكان يقول: "إن من خياركم أحسنكم أخلاقا" متفق عليه. |
٪
افواہ HH 629 R 629 بخاری "نبی، تعریف اور امن گپ شپ میں ملوث نہیں تھا، اس نے شرک کیا، نہ تو وہ اس کی بات سننے کی تھی. انہوں نے کہا کہ 'آپ کی سب سے بہترین بہترین کردار ہے وہ لوگ جو ہیں.'، کہا کرتے تھے" اور مسلمان ایک زنجیر سے عبداللہ، امام کے بیٹے عمرو کے بیٹے تک 'اس سے متعلق جو جیسا.
٪
| 625- وعن أبي الدرداء رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما من شيء أثقل في ميزان العبد المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق، وإن الله يبغض الفاحش البذي" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح ". "البذي": هو الذي يتكلم بالفحشورديء الكلام. |
٪
اچھے رویے H کے وزن 630 "کچھ بھی نہیں اچھے رویے کے مقابلے میں قیامت کے دن مومن پجاری کے توازن میں بھاری ہو جائے گا. اللہ چیٹ کو دیا جاتا ہے جو ایک سختی سے ممانعت کرتا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Darda 'پر ایک سلسلہ کو ساتھ R 630 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 626- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سئل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة؟ قال: "تقوى الله وحسن الخلق"، وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار، فقال: "الفم والفرج" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح".|
٪
مہلک indulgences کے ایچ 631 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'ایک جنت میں داخل کیا جا کرنے کے لئے توجہ دینی چاہیے کیا؟'، پوچھا گیا نبی، تعریف اور امن، جواب دیا، اللہ علیہ وسلم 'اللہ اور اچھے رویے کے لئے ایک کا فرض کا احساس ہونے کے ناطے.' پھر اس نے آسکتی ایک شخص pushes ہے کیا، پوچھا گیا (لوگوں کو)آگ میں؟ ' انہوں نے اس سے پوچھا گیا، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، 'منہ اور genitalia کے.' '' ر 631 ترمذی جواب دیا.
٪
| 627- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أكمل المؤمنين إيمانا أحسنهم خلقا، وخياركم خياركم لنسائهم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
زیادہ کامل مومنوں ایچ 632 "ان کے عقیدے کے احترام میں مومنوں کے سب سے زیادہ کامل، جس کا رویہ سب سے زیادہ اچھا ہے اور تم میں سے بہترین ان بیویوں کی طرف سب سے بہتر برتاؤ وہ لوگ جو ہیں ان لوگوں کے ہیں." نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 632 ترمذیاسے، اس نے کہا.
٪
| 628- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن المؤمن ليدرك بحسن خلقه درجة الصائم القائم" رواه أبو داود. |
٪
اچھے رویے ایچ 633 "ایک مومن کو دن کے دوران روزے رکھتا ہے اور اچھے رویے کے ذریعے نماز میں رات خرچ کرتا ہے جو شخص کے عہدے تک پہنچ سکتے ہیں." وہ نبی، تعریف اور امن ہو سنا ہے کہ متعلق اللہ اس عنہما مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ،، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 633 ابو داؤداللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 629- وعن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء، وإن كان محقا، وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب، وإن كان مازحا، وببيت في أعلى الجنة لمنحسن خلقه الزعيم "" حديث صحيح، رواه أبو داود بإسناد صحيح.. ":. الضامن |
٪
جنت اور اچھے آداب ایچ 634 "میں جو شخص کے لیے جنت کی حد کے اندر اپنا گھر وہ صحیح ہے اس وقت بھی جب، دکھاوا اپ دیتا ہے اس بات کی ضمانت ہے، اور جو شخص کے لیے جنت کے وسط میں ایک گھر بھی مذاق میں جھوٹ بولنے کو ترک کرتا ہے؛ اور ایک گھر میں سے ایک جن کے رویے کے لئے جنت کی بلندیوں عمدہ ہے. " Rنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Umamah تعالی Bahili کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ 634 ابو داؤد، یہ کہا.
٪
| 630- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن من أحبكم إلي، وأقربكم مني مجلسا يوم القيامة، أحاسنكم أخلاقا، وإن أبغضكم إلي وأبعدكم مني يوم القيامة، الثرثارون والمتشدقون والمتفيهقون"قالوا: يا رسول الله، قد علمنا "الثرثارون والمتشدقون"، فما المتفيهقون؟ قال: "المتكبرون" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". "الثرثار": هو كثير الكلام تكلفا. و "المتشدق": المتطاول على الناس بكلامه، ويتكلم بملءفيه تفاصحا وتعظيما لكلامه، و "المتفيهق": أصله من الفهق وهو الامتلاء، وهو الذي يملأ فمه بالكلام ويتوسع فيه، ويغرب به تكبرا وارتفاعا، وإظهارا للفضيلة على غيره. وروى الترمذي عن عبد الله بن المبارك رحمه اللهفي تفسير حسن الخلق، قال: "هو طلاقة الوجه، وبذل المعروف، وكف الأذى". |
٪
FAR H 635 ہیں جو نبی سے قریب ان اور ان "قیامت کے دن سب سے عزیز اور مجھ سے کہ تم میں سے سب سے قریب سب سے تم میں برتاؤ کرنے والوں ہو جائے گا؛ میرے پاس سے اور سب سے زیادہ ناپسند تم میں اور دور ہو جائے گا ، سے pompous اپنے غرور اور تکبر. " ایک زنجیر سے R 635 ترمذیجابر تک نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، اس نے کہا کہ متعلقہ والے.
٪
@ | باب الحلم والأناة والرفق قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134]، وقال تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199]، وقال تعالى: [ولا تستوي الحسنةولا السيئة ادفع بالتي هي أحسن فإذا الذي بينك وبينه عداوة كأنه ولي حميم وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم] [فصلت: 34-35]، وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43]. |
٪
74 نمرتا اور دینی اقدار کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "..... لوگوں کو معاف اور اللہ خیراتی محبت کرتا ہے جو ان کے غصے کو روکنے کرنے والوں اور ان لوگوں کے لیے.." 3: 134 قرآن پاک "ٹھیک فقہ کے ساتھ نرمی، حکم قبول، اور سے بچنے کےجاہل. 7: 199 قرآن پاک "اور بھلائی اور برائی برابر نہیں ہیں سب سے زیادہ صرف ہے جو اس کے ساتھ نفرت پیدا کرنا، اور، دیکھیں کہ وہ ایک وفادار گائیڈ کے طور پر اگر آپ کو ہو جائے گا لیکن کسی نے بھی ان کے علاوہ اسے حاصل کریں گے کے درمیان دشمنی ہے جسے جو.. مریض ہیں، اور، کوئی بھی ایک عظیم حصہ ہے جو، وہ اس کے علاوہ اس سے حاصل کریں گے. " 41: 34-35قرآن پاک
٪
| 631- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لأشج عبد القيس: "إن فيك خصلتين يحبهما الله: الحلم والأناة" رواه مسلم. |
٪
نرمی اور صبر ایچ 636 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، آپ اللہ سے محبت کرتا ہے جو دو خصوصیات کے حامل.: نرمی اور صبر '، Ashajj عبد اس Kais سے کہا،" ابن عباس سے ایک سلسلہ کے ساتھ R 636 مسلمان جو متعلقہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 632- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله رفيق يحب الرفق في الأمر كله" متفق عليه. |
٪
ALLAH 637 "اللہ نرم ہے اور سب باتوں میں نمرتا سے محبت کرتا ہے." نمرتا H محبت مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 637 بخاری و مسلم اللہ کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ جو اس کے متعلق، عنہما، اس نے کہا.
٪
| 633- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله رفيق يحب الرفق، ويعطي على الرفق، ما لا يعطي على العنف، وما لا يعطي على ما سواه" رواه مسلم. |
٪
نمرتا H کی نعمتوں "اللہ نرم ہے اور نرمی سے محبت کرتا ہے اور وہ سختی یا کسی اور چیز عطا نہیں کرتا جس کہ نرمی وسلم فرمائے." 638 مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 638 مسلمان اللہ سے متعلق جو، اس سے بیان کیا ہے کہ نبی، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 634- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الرفق لا يكون في شيء إلا زانه، ولا ينزع من شيء إلا شانه" رواه مسلم. |
٪
نمرتا ایچ 639 کے فائدے "نمرتا سب کچھ سجا ہوا ہے - اس کی غیر موجودگی نامکمل سب کچھ چھوڑ دیتا ہے." مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 639 مسلمان اللہ کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ جو اس کے متعلق، عنہما، اس نے کہا.
٪
| 635- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: بال أعرابي في المسجد، فقام الناس إليه ليقعوا فيه، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء، أو ذنوبا من ماء، فإنما بعثتم ميسرين ولم تبعثوا معسرين "رواه البخاري. "السجل" بفتح السين المهملة وإسكان الجيم: وهي الدلو الممتلئة ماء، وكذلك الذنوب. |
٪
نرم H 640 بننے کی کوشش "ایک اعرابی عرب مسجد میں پیشاب کر اور کچھ لوگوں اٹھی اور اسے پکڑ کر لے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اسے چھوڑ دو اور اس پر پانی کی بالٹی ڈال '، ان سے کہا کہ اسے دھونا. تم چیزوں کو آسان بنانے کے لئے اٹھایا گیا ہے اور ان کو مشکل بنانے کے لئے نہیں. '"R 640 بخاری- نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ہریرہ، یہ کہا.
٪
| 636- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يسروا ولا تعسروا، وبشروا ولا تنفروا" متفق عليه. |
٪
کچھ آسان ایچ 641 "چیزوں کو آسان بنانے اور مشکل ان کے بنانے کے نہیں ہے؛ اور لوگوں کو خوش ہو جاؤ اور ان کو پسپا نہیں کرتے." بنانے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 641 بخاری و مسلم، اس نے کہا کہ
٪
| 637- وعن جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من يحرم الرفق، يحرم الخير كله" رواه مسلم. |
٪
بھگوان نمرتا ایچ 642 کی طرف سے ہے "نرمی کا فقدان وہ جو نیکی کے تمام قسم کا فقدان." جریر تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 642 مسلم، عبداللہ کا بیٹا اس نے پیغمبر، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق، اس کا کہنا ہے.
٪
| 638- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رجلا قال للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: أوصني. قال: "لا تغضب"، فردد مرارا، قال: "لا تغضب" رواه البخاري. |
٪
غصہ H 643 سے نجات "کوئی نبی، تعریف اور امن مشورہ کے لئے، اللہ علیہ وسلم سے پوچھا. وہ، کو مشورہ دیا تو 'قہر کے لئے راستہ نہ دیں.' آدمی کئی بار ان کی درخواست کو دہرایا، اور ہر بار رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم،، اسی 'قہر کے لئے راستہ نہ دیں.' نے کہا "کے ساتھ R 643 بخاریاس حدیث سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو.
٪
| 639- وعن أبي يعلى شداد بن أوس رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله كتب الإحسان على كل شيء فإذا قتلتم فأحسنوا القتلة، وإذا ذبحتم فأحسنوا الذبحة، وليحد أحدكم شفرته، وليرح ذبيحته" رواه مسلم. |
٪
HOW ایک جانور H ذبح 644 "اگر آپ کسی کو بہترین انداز میں یہ کر مارنے کے لئے ہے اور آپ کو ایک جانور ذبح جب ایک ہی لاگو ہوتا ہے. آپ کی چھری تیز ہے اور اس کے مصائب کو کم جب اللہ. ہر چیز پر کمال کی پابند ہے." شداد، متعلق جو آسٹریلیا کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 644 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 640- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما خير رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بين أمرين قط إلا أخذ أيسرهما، ما لم يكن إثما، فإن كان إثما، كان أبعد الناس منه. وما انتقم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لنفسه في شيء قط، إلاأن تنتهك حرمة الله، فينتقم لله تعالى. متفق عليه. |
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جہاں کہیں بھی یہ گنہگار تھا جب تک کہ نبی ایچ 645 کے انتخاب "،، وہ آسان کورس لیا ایک کا انتخاب دیا گیا تھا، جس صورت میں وہ اسے کسی اور سے زیادہ. نہ تو وہ کبھی بھی طلب کیا گریز ایک ذاتی غلط کا بدلہ، جب تک یہ ایک الہی کی خلاف ورزی میں ملوثاس طرح وہ اللہ کے لیے سزا سے کئے معاملہ تھا جب حکم. "R 645 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ اللہ کو اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 641- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "؟ ألا أخبركم بمن يحرم على النار أو بمن تحرم عليه النار تحرم على كل قريب، هين، لين، سهل" رواه الترمذي، وقال : "حديث حسن". |
٪
رڈ نرم ایچ 646 کے لئے حرام ہے "میں نے آگ کو چھونا حرام ہے جسے ان کے آپ کو بتا دوں؟ یہ، نرم ادار اور نرم ہے جو ہر رشتہ دار کو چھونا حرام ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو بن مسعود کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 646 ترمذی، یہ کہا.
٪
@ | باب العفو والإعراض عن الجاهلين قال الله تعالى: [خذ العفو وأمر بالعرف وأعرض عن الجاهلين] [الأعراف: 199]، وقال تعالى: [فاصفح الصفح الجميل] [الحجر: 85]، وقال تعالى: [وليعفوا وليصفحوا ألا تحبون أن يغفر الله لكم] [النور: 22]، وقال تعالى: [والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134]، وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] والآيات في الباب كثيرة معلومة. |
٪
75 بخشش اور دینی اقدار کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "، نرمی قبول کریں ٹھیک فقہ کے حکم اور جاہلوں سے بچنا." 7: 199 قرآن پاک "..... ان کو معاف اور معاف کر دو." اپنے غصے کو روکنے والوں کے لئے 24:22 قرآن پاک ".....اور ان لوگوں کو معاف کرنے والے. اللہ خیراتی محبت کرتا ہے "3: 134 قرآن پاک". بے شک، وہ صبر کرے اور معاف کر دے جو، بے شک یہ ہمت کے "42:43 قرآن پاک.
٪
| 642- وعن عائشة رضي الله عنها: أنها قالت للنبي صلى الله عليه وآله وسلم: هل أتى عليك يوم كان أشد من يوم أحد؟ قال: "لقد لقيت من قومك، وكان أشد ما لقيت منهم يوم العقبة، إذ عرضت نفسي على ابن عبد ياليل بن عبد كلال، فلم يجبني إلى ما أردت، فانطلقت وأنا مهموم على وجهي، فلم أستفق إلا وأنا بقرن الثعالب، فرفعت رأسي، وإذا أنا بسحابة قد أظلتني، فنظرت فإذا فيها جبريل تعالى، فناداني، فقال: إن الله تعالى قد سمع قولقومك لك، وما ردوا عليك، وقد بعث إليك ملك الجبال لتأمره بما شئت فيهم. فناداني ملك الجبال، فسلم علي، ثم قال: يا محمد إن الله قد سمع قول قومك لك، وأنا ملك الجبال، وقد بعثني ربي إليك لتأمرنيبأمرك، فما شئت، إن شئت أطبقت عليهم الأخشبين "فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:" بل أرجو أن يخرج الله من أصلابهم من يعبد الله وحده لا يشرك به شيئا "متفق عليه." الأخشبان ":. الجبلان المحيطان بمكة والأخشب: هوالجبل الغليظ. |
٪
نبی ایچ 647 "لیڈی عائشہ کا سب سے مشکل دن، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے، نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم سے پوچھا 'کیا تم نے کبھی مشکل احد کی جنگ کے دن سے ایک دن شکار ہوئے ہیں؟' نبی، تعریف اور امن، 'بے شک، میں میں ایک وقت کا تجربہ کیا ہے جواب دیا، اللہ علیہ وسلممجھے عبد کلال کے عبد Yalail بیٹے سے اپنے آپ کو پیش کیا اور انہوں نے مجھے پیش کش کی ہے کہ جس کا کوئی جواب (اسلام) سے ظاہر ہوتا ہے جب آپ لوگوں لیکن سب سے مشکل کے ہاتھوں عقبہ کا دن تھا. تو اگر میں شاکی اور ایک بھاری دل کے ساتھ چھوڑ دیا اور میں سے Karn Tha'alib پر پہنچے جب تک کوئی ریلیف محسوس کیا. پھر میں نے اپنا سر اٹھایا اور ایک نے دیکھااپنے لوگوں کو آپ کے اور ان کے جواب سے کہا ہے کیا میں نے مجھے بلایا اور کہا کہ جو جبرائیل دیکھا جس میں مجھ سے تحفظ فراہم کیا گیا تھا کہ بادل، 'اللہ سنا ہے. انہوں نے کہا کہ آپ ان کے لئے کیا چاہتے ہو سکتا ہے کیا کرنا ہے اس سے براہ راست کر سکتے ہیں، تا کہ آپ کے لیے پہاڑوں کا فرشتہ بھیجا ہے. ' پھر پہاڑوں کے فرشتے نے آوازمجھ سے اور اے محمد، بے شک اللہ اپنے لوگوں سے آپ کے لئے، میں نے آپ کو آپ کی مرضی ہے کے ساتھ مجھ کو ہدایت تاکہ پہاڑوں کے فرشتہ اور میرے رب نے مجھے تمہارے پاس بھیجا ہے ہوں کہا ہے سنا ہے '، یہ کہتے ہوئے امن کے ساتھ میرا استقبال کیا ان کے لئے کچھ کرنے کی. اگر تم چاہو تو میں نے دو پہاڑوں کے درمیان ان کو کچلنے کر سکتے ہیں کہمکہ احاطہ. ' 'میں اب بھی اللہ ان کے بچوں کو اللہ کی عبادت کرنے والوں، ایک سے لے آئے، اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کریں گے کہ امید کر رہا ہوں، بے شک.'، اسے جواب دیا "R 647 بخاری و مسلم سلسلہ کو ساتھ مومنوں کی ماں کے لئے، لیڈی عائشہ، اللہ، اس کے ساتھ متعلقہ جو راضی کیا جا سکتا ہےاس نے پوچھا کہ نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس سوال ہو.
٪
| 643- وعنها، قالت: ما ضرب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا قط بيده، ولا امرأة ولا خادما، إلا أن يجاهد في سبيل الله، وما نيل منه شيء قط فينتقم من صاحبه، إلا أن ينتهك شيء من محارم الله تعالى، فينتقملله تعالى. رواه مسلم. |
٪
نبی کے احسان، تعریف اور امن ایچ 648 "نبی، تعریف اور علیہ وسلم نے،. کیا کوئی، ایک نوکر اور نہ ہی ایک نوکرانی نہ تو، لیکن انہوں نے اللہ کی راہ میں لڑائی کیا مارا کبھی نہیں وہ کسی کا بدلہ کبھی نہیں چوٹ وہ الہی احکام کی خلاف ورزی کے لیے سزا کو مسلط کیا ہے، اس کے پاس کیا ہے، لیکن. "مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 648 مسلمان اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 644- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كنت أمشي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه برد نجراني غليظ الحاشية، فأدركه أعرابي فجبذه بردائه جبذة شديدة، فنظرت إلى صفحة عاتق النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وقد أثرت بها حاشيةالرداء من شدة جبذته، ثم قال: يا محمد، مر لي من مال الله الذي عندك. فالتفت إليه، فضحك ثم أمر له بعطاء. متفق عليه. |
٪
649 "انس نبی ساتھ چل رہا تھا احسان کے ایچ کے ساتھ بددا دعوت، تعریف اور امن ہے جو ایک سخت ٹرم تھا کہ ایک Najrani چادر پہنے ہوئے تھی، اس نے شرک کیا. ایک اعرابی عرب سے رابطہ کیا اور اپنی چادر کے کنارے کو اپنا لینے تشدد اس tugged ، اور میں جرک کے تشدد نوچا کہ دیکھانبی کی گردن کی بنیاد. اعرابی عرب، اے محمد، تمہارے ساتھ ہے کہ اللہ کے رزق سے مجھے دینا ان کا حکم. '، نے کہا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مسکرایا اور اس نے کچھ دیا جائے کہ. "R 649 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ ہدایت کی ہو.
٪
| 645- وعن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يحكي نبيا من الأنبياء، صلوات الله وسلامه عليهم، ضربه قومه فأدموه، وهو يمسح الدم عن وجهه، ويقول: "اللهم اغفر لقومي؛ فإنهم لا يعلمون "متفق عليه. |
٪
ایک نبی کی دعا، صلی اللہ علیہ وسلم HH 650 "ابن مسعود نے اپنی قوم کی طرف سے خون صفایا پیٹا اور زخمی کیا جا رہا ہے جو، صلی اللہ علیہ وسلم محمد رسول اللہ، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم اللہ کے ایک اور نبی کے ایک اکاؤنٹ بیان، دیکھ کر واپس بلا لیا دور اس کے چہرے سے اور دعا، 'اللہ میری قوم کو بخش دےوہ نہیں جانتے کیونکہ. '"R 650 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو ابن مسعود سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 646- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ليس الشديد بالصرعة، إنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب" متفق عليه. |
٪
خود پر قابو ایچ 651 "مضبوط ہے جو شخص لڑائی دوسروں کو باہر دستک دیتا ہے جو شخص نہیں ہے، مضبوط ہے ایک جو وہ ناراض ہے جب خود کو کنٹرول کرتا ہے جو وہ ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 651 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
@ | باب احتمال الأذى قال الله تعالى: [والكاظمين الغيظ والعافين عن الناس والله يحب المحسنين] [آل عمران: 134]، وقال تعالى: [ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور] [الشورى: 43] وفي الباب: الأحاديث السابقة في الباب قبله. |
٪
76 چوٹ اور اتیجنا کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "..... لوگوں کو معاف اور اللہ خیراتی محبت کرتا ہے جو ان کے غصے کو روکنے کرنے والوں اور ان لوگوں کے لیے.." 3: 134 قرآن پاک "یقینا، صبر کرے اور معاف کر دے، وہ جو، بے شک یہ ہمت کے کام."42:43 قرآن پاک
٪
| 647- وعن أبي هريرة رضي الله تعالى عنه: أن رجلا، قال: يا رسول الله، إن لي قرابة أصلهم ويقطعوني، وأحسن إليهم ويسيئون إلي، وأحلم عنهم ويجهلون علي! فقال: "لئن كنت كما قلت، فكأنما تسفهم المل، ولا يزال معكمن الله تعالى ظهير عليهم ما دمت على ذلك "رواه مسلم وقد سبق شرحه في باب صلة الأرحام.. |
٪
بیمار کا علاج ایک دوسرے H 652 "ایک آدمی نے کہا، 'اے اللہ کے رسول، اپنے رشتہ داروں میں نے ان کے ساتھ شریک ہیں لیکن وہ توڑ ایسے ہیں کہ جو رشتہ دار. میں نے ان پر مہربان ہوں لیکن انہوں نے مجھے بیمار کا علاج، میں مریض ہوں لیکن وہ اشج ہیں. ' وہی تو ہے جو تم نے کہا ہے کے طور پر، آپ کو آپ کے طور پر طویل عرصے سے انہیں گرم راکھ کھلا رہے ہیں یہ ہے '، جواب دیاجاری رکھیں اور آپ ہمیشہ اللہ ان کے خلاف آپ کی مدد کرنا پڑے گا. '"R 652 مسلمان ایک آدمی نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم یہ ہو پوچھا کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
@ | باب الغضب إذا انتهكت حرمات الشرع والانتصار لدين الله تعالى قال الله تعالى: [ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه] [الحج: 30]، وقال تعالى: [إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم] [محمد: 7]. وفي الباب حديث عائشة السابق فيباب العفو. |
٪
"... اور جو شخص اللہ کے مقدس تدفین یہ ان کے رب کے ساتھ اس کے لئے بہتر ہو گا ... venerates." 22:30 قرآن: INJUCTIONS 77 کی خلاف ورزی کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے اگر تم اللہ کی مدد اگر "مومنوں،، انہوں نے کہا کہ آپ کی مدد اور مضبوط ہوں گے آپپاؤں "47: 7 قرآن پاک
٪
| 648- وعن أبي مسعود عقبة بن عمرو البدري رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: إني لأتأخر عن صلاة الصبح من أجل فلان مما يطيل بنا! فما رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم غضب في موعظة قط أشد مما غضبيومئذ؛ فقال: "يا أيها الناس، إن منكم منفرين، فأيكم أم الناس فليوجز؛ فإن من ورائه الكبير والصغير وذا الحاجة" متفق عليه. |
٪
نماز ایچ 653 "کی لمبائی ایک آدمی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور کہا، 'میں کیونکہ فلاں، وہ نماز کی طرف جاتا ہے، تو یہ prolongs جو کے صبح کی نماز کی طرف سے تاخیر کی گئی ہے.' Ukbah 'میں نے اس کے بعد وہ تھا کے طور پر نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم اتنا پریشان ہو جائے کبھی نہیں دیکھا ہے.'، نے کہاانہوں نے کہا کہ اگر تم میں سے بعض لوگ مذہب کو ناپسند کر دے '، نے کہا. جو شخص نماز کی امامت کے امور میں شرکت کی ہے جو، پرانے نوجوان اور ان لوگوں کے تمام قسم کے، ہیں، جماعت کے درمیان کے لئے مختصر رکھیں-. '"R 653 بخاری و مسلم Ukbah، اس حدیث سے متعلق جو عمرو کے بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھ .
٪
| 649- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قدم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من سفر، وقد سترت سهوة لي بقرام فيه تماثيل، فلما رآه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم هتكه وتلون وجهه، وقال: "يا عائشة، أشد الناس عذابا عند الله يوم القيامةالذين يضاهون بخلق الله "متفق عليه." السهوة ": كالصفة تكون بين يدي البيت و." القرام "بكسر القاف: ستر رقيق، و" هتكه! ":. أفسد الصورة التي فيه |
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب H 654 ڈرائنگ "ایک بار، ایک سفر سے واپس آئے، انہوں نے لیڈی عائشہ، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے جس پر تصاویر کے ساتھ ایک روشنی پردے دیکھا، کی دیوار میں ایک وقفے کے پورا کرنے کے لئے استعمال کیا تھا اس کے کمرے پر اظہار ان کا سامنا کیا تبدیل کر دیا گیا اور وہ کہہ رہے اسے پھاڑ:. 'عائشہ پرقیامت کے دن اللہ کی مخلوق کے likenesses کرنے والوں کو سخت ترین سزا کے مستحق ہو جائے گا. '"مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 654 بخاری و مسلم اللہ نے اس کے ساتھ جائے، متعلق جو اس حدیث.
٪
| 650- وعنها: أن قريشا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت، فقالوا: من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فقالوا: من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فكلمه أسامة، فقال رسول الله صلىالله عليه وآله وسلم: "؟! أتشفع في حد من حدود الله تعالى" ثم قام فاختطب، ثم قال: "إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه، وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد، وايم الله، لو أن فاطمةبنت محمد سرقت لقطعت يدها "متفق عليه. |
٪
امیر اور غریب کے آپس ایچ 655 کے لئے انصاف "Koraysh، تعریف اور صلی اللہ. کچھ وسلم چوری کا مجرم رہا تھا اور وہ جو اللہ کے رسول کے ساتھ اس کے لئے سفارش سے پوچھنا چاہیے جو حیران ایک Makhzumi عورت کی صورت حال پر فکرمند ہو گئیں اسامہ زید کے بیٹے تھے کہ مشورہ سب سے زیادہاللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کیونکہ مناسب، اس سے بہت محبت کرتا تھا. لہذا اسامہ اس سے بات کی. اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: 'آپ اللہ کی طرف سے مشروع کیا گیا ہے کہ جس کے بارہ میں ایک معاملے میں سفارش کرنے کی کوشش کرتے ہیں؟' وقت اللہ کے رسول،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کھڑے ہو کر ان کا موجود مخاطب: 'وہ چوری لیکن چوری کی تھی جو ایک غریب شخص پر حد زنا لیا بعد وہ اعلی رینک کے کسی دو گے کیونکہ تم سے پہلے گزرے ہوئے لوگ برباد ہو گئیں. میں اللہ کا مشاہدہ کرنے کے لئے کہتے ہیں کہ فاطمہ تومحمد کی بیٹی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، چوری کرنے کے لئے تھے، میں نے اس کا ہاتھ کاٹ دیں گے. '"R 655 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، لیڈی عائشہ نبی کی بیوی، اللہ ہو سکتا ہے اس کے ساتھ خوش، اس حدیث سے متعلق.
٪
| 651- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم رأى نخامة في القبلة، فشق ذلك عليه حتى رؤي في وجهه؛ فقام فحكه بيده، فقال: "إن أحدكم إذا قام في صلاته فإنه يناجي ربه، وإن ربه بينه وبين القبلة، فلايبزقن أحدكم قبل القبلة، ولكن عن يساره، أو تحت قدمه "ثم أخذ طرف ردائه فبصق فيه، ثم رد بعضه على بعض، فقال:". أو يفعل هكذا "متفق عليه والأمر بالبصاق عن يساره أو تحت قدمه هو فيما إذا كانفي غير المسجد، فأما في المسجد فلا يبصق إلا في ثوبه. |
٪
مسجد ایچ 656 کے فلور پر نہیں توک نہیں "نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم. کسی کو قبلہ کے قریب مسجد میں پھینکنا تھا کہ دیکھا اس کا چہرہ ناراضگی کا اظہار، اس نے، کھڑے ہوئے اور اپنے ہاتھ سے اسے کھرچ اور، آپ کو نماز میں کھڑے جب آپ خفیہ آپ کے رب کے ساتھ بات کر رہے ہیں '، نے کہااور وہ آپ کے اور قبلہ کے درمیان ہے. کوئی نہیں، اس وجہ سے، اس سمت میں تھوکنے، آپ کے بائیں کرنے کے لئے یا آپ کے پاؤں کے تحت صرف تھوکنے. ' پھر وہ، اپنی چادر کے ایک کونے سے اٹھایا اس میں تھوکا اور اس کے جوڑ اور کہا، 'یا، آپ کو اس طرح کرنا چاہیے.' "R 656 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
@ | باب أمر ولاة الأمور بالرفق برعاياهم ونصيحتهم والشفقة عليهم والنهي عن غشهم والتشديد عليهم وإهمال مصالحهم والغفلة عنهم وعن حوائجهم قال الله تعالى: [واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين] [الشعراء: 215]، وقال تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسانوإيتاء ذي القربى وينهى عن الفحشاء والمنكر والبغي يعظكم لعلكم تذكرون] [النحل: 90]. |
٪
برائے مہربانی عوام کے ساتھ نمٹنے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کر دوں 78 حکام کے موضوع پر، عزوجل کہتا ہے: "اور آپ کی پیروی کرنے والے مومنوں پر اپنے ونگ کو کم." 26: 215 قرآن پاک "اللہ کے احکامات کے ساتھ انصاف، اور اچھے اعمال، اور ایک کی رشتہ دار، وہ بے حیائی سے منع کرنے کے لئے دے،ذلت اور بدتمیزی. انہوں نے آپ کے توجہ لے اسی ترتیب میں آپ کو نصیحت. "16:90 قرآن پاک
٪
| 652- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "كلكم راع، وكلكم مسؤول عن رعيته: الإمام راع ومسؤول عن رعيته، والرجل راع في أهله ومسؤول عن رعيته، والمرأة راعية في بيت زوجهاومسؤولة عن رعيتها، والخادم راع في مال سيده ومسؤول عن رعيته، وكلكم راع ومسؤول عن رعيته "متفق عليه. |
٪
کسی کے اعمال کے لئے جوابدہی ایچ 657 "تم میں سے ہر ایک ایک سرپرست اور وہ سپرد ہے جو اس کے لئے جوابدہ منعقد کی ہے. ایک حکمران ولی ہے اور وہ دیکھ بھال میں ہے جو اس کے لئے جوابدہ منعقد. مرد اپنے گھر کے سلسلے میں ایک ولی ہے ، ایک عورت اپنے شوہر کے گھر کے سلسلے میں ایک ولی ہےاور ان کے بچوں. لہذا تم میں سے ہر ایک آپ کی دیکھ بھال میں ہے جوابدہ ہے جو کچھ بھی کے لئے ایک سرپرست، ہے. "R 657 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 653- وعن أبي يعلى معقل بن يسار رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما من عبد يسترعيه الله رعية، يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته، إلا حرم الله عليه الجنة" متفق عليه |
٪
AUTHORITY H 658 کا بوجھ "وہ اس کے لئے، اللہ نے جنت سے منع کیا. سومپا گیا تھا کہ جس کی بنا پر دھوکے باز کے طور پر سوائے نہیں مر جائے گا لوگوں پر حق کی پوزیشن کے لئے اللہ کی طرف سے مقرر کیا جاتا ہے جو ایک شخص." انہوں نے مزید کہا: "انہوں نے کے بعد نظر نہیں کرتا تو جنت کے بھی خوشبو، اس تک پہنچنے نہیں کرے گاانہیں خیر سگالی اور اخلاص کے ساتھ. "Ma'kil کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 658 بخاری و مسلم، انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو Yasam کا بیٹا، اس کا کہنا ہے.
٪
. وفي رواية: "فلم يحطها بنصحه لم يجد رائحة الجنة". وفي رواية لمسلم: "ما من أمير يلي أمور المسلمين، ثم لا يجهد لهم وينصح لهم، إلا لم يدخل معهم الجنة". |
٪
مسلمانوں H کی فلاح و بہبود "مسلمانوں کے امور کے انچارج شخص ان کی بہبود کے فروغ کے لیے تندہی سے کوشش نہیں کرتا تو، وہ ان کے ساتھ جنت میں داخل نہیں ہو گا." 659 R 659 مسلم.
٪
| 654- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول في بيتي هذا: "اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم، فاشقق عليه، ومن ولي من أمر أمتي شيئا فرفق بهم، فارفق به "رواه مسلم. |
٪
AUTHORITY H 660 میں ان کے لئے نبی کی دعا "میرے لوگوں پر اختیار میں رکھا بھی ان پر مشکل ہے جب اے اللہ،، بھی اس پر مشکل ہو جائے، اور وہ ان کے ساتھ نرم ہے جب بھی اس کے ساتھ نرم ہو." لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 660 مسلمان، اللہ سے متعلق جو، اس عنہماوہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے کہ، اس کے گھر میں اس کا کہنا ہے.
٪
| 655- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كانت بنو إسرائيل تسوسهم الأنبياء، كلما هلك نبي خلفه نبي، وإنه لا نبي بعدي، وسيكون بعدي خلفاء فيكثرون"، قالوا: يا رسول الله ، فما تأمرنا؟ قال: "أوفوا ببيعة الأول فالأول، ثم أعطوهم حقهم، واسألوا الله الذي لكم، فإن الله سائلهم عما استرعاهم" متفق عليه. |
٪
ایک نبی، وہ. میں نے ایک نبی کی طرف سے کامیاب نہیں ہوں گے کسی اور نبی کی طرف سے کامیاب کیا گیا تھا، لیکن، میرے بعد ایک بڑی تعداد خلفاء وہاں ہو جائے گا جب مر گیا اسرائیل کے بچوں کے درمیان خلیفہ ایچ 661 "اتھارٹی سے وفاداری. انبیاء کی طرف سے استعمال کیا گیا تھا ان میں. انہوں نے سوال کیا گیا، 'اے اللہ کے رسول، تعریف اورامن، پھر کیا آپ ہمیں ھبہ اللہ علیہ وسلم؟ انہوں نے 'جانشینی میں آپ کی بیعت کے مطابق ان کے وفادار رہو، اور ان کو ان کی وجہ سے ہے جو اس کے ساتھ دینا، اور آپ کو کرنے کی وجہ سے ہے جو اس کے لیے اللہ سے دعا گو ہیں، نے کہا. اللہ نے ان کے لئے مصروف عمل ہے کہ جس کے احترام میں اکاؤنٹ میں لے جائے گا. '"R 661 بخاریاور رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ مسلم، اس نے کہا.
٪
| 656- وعن عائذ بن عمرو رضي الله عنه: أنه دخل على عبيد الله بن زياد، فقال له: أي بني، إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن شر الرعاء الحطمة" فإياك أن تكون منهم. متفق عليه. |
٪
حکمران ایچ 662 کی بدترین قسم "بیٹا، میں 'بدترین حکمران لوگوں کے ساتھ سختی سے نمٹتی ہے جو ایک ہے. بچو، کی صورت میں آپ سے ایک بن.'، کا کہنا ہے کہ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا" کے ساتھ R 662 مسلم عمرو کے A'aih بیٹے زید کی عبید اللہ بیٹا آیا تھا، اس سے متعلق جو ابو Sa'id حسن بصری کے لئے ایک سلسلہ کواور اس سے یہ کہا.
٪
| 657- وعن أبي مريم الأزدي رضي الله عنه: أنه قال لمعاوية رضي الله عنه: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من ولاه الله شيئا من أمور المسلمين، فاحتجب دون حاجتهم وخلتهم وفقرهم، احتجب الله دون حاجته وخلته وفقرهيوم القيامة "فجعل معاوية رجلا على حوائج الناس رواه أبو داود والترمذي.. |
٪
"اتھارٹی H 663 میں ان لوگوں کی ذمہ داریوں 'اللہ نے مسلمانوں پر اختیار میں کسی کو دیتا ہے اور وہ ان کی شکایات اور غربت کو دور کرنے میں ناکام ہو جاتا ہے، اللہ نہ تو ان کی ضروریات کو پورا کرے گا اور نہ ہی وہ قیامت کے دن ان کی غربت کو دور کریں گے.' لہذا Mu'awiah نے لوگوں کی ضروریات کی دیکھ بھال کے ایک آدمی کو مقرر کر دیا. "انہوں نے Mu'awiah نے کے لئے اس نے کہا کہ متعلقہ ابو مریم Azdi لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 663 ابو داؤد اور ترمذی.
٪
@ | باب الوالي العادل قال الله تعالى: [إن الله يأمر بالعدل والإحسان] [النحل: 90] الآية، وقال تعالى: [وأقسطوا إن الله يحب المقسطين] [الحجرات: 9]. |
٪
79 انصاف پسند حکمران کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "اللہ کے احکامات کے ساتھ انصاف، اور اچھے اعمال، اور ایک کی رشتہ دار، جو اس نے منع بے حیائی، ذلت اور بدتمیزی کو دے وہ تمہیں نصیحت. ترتیب میں آپ کو توجہ لے کہ. " 16:90 قرآن پاک ".... اصلاحاتقرآن پاک 9: انصاف کے ساتھ ان کے درمیان، اور انصاف کے ساتھ وزن ...... "49
٪
| 658- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "سبعة يظلهم الله في ظله يوم لا ظل إلا ظله: إمام عادل، وشاب نشأ في عبادة الله تعالى، ورجل قلبه معلق في المساجد، ورجلان تحابا في الله اجتمعا عليه، وتفرقا عليه، ورجل دعته امرأة ذات منصب وجمال، فقال:. إني أخاف الله، ورجل تصدق بصدقة فأخفاها حتى لا تعلم شماله ما تنفق يمينه، ورجل ذكر الله خاليا ففاضت عيناه "متفق عليه |
٪
. قیامت کے دن اللہ کی رحمت کے سایہ میں محفوظ ہو جائے گا جو اللہ H کی رحمت کے سایہ میں تحفظ 664 "سات (اقسام) ہو جائے گا، وہاں اس کی رحمت کے علاوہ کوئی سایہ ہونے (وہ یہ ہیں: ) عادل امام. اللہ، غالب، عما عبادت خود قبضہ کر لیا جو ایک نوجوان.اللہ کی خاطر کسی اور سے محبت کرتا تھا ایک شخص جو، انہوں نے اس کی خاطر ایک دوسرے کے ساتھ ملاقات کی اور اس کے لئے جدا. ایک خوبصورت، دلکش خاتون کی طرف سے enticed ہے لیکن، یہ کہتے ہوئے رد جو شخص 'میں اللہ سے ڈرو.' جس کا دل مسجد سے منسلک کیا جاتا ہے ایک شخص. اس کے بائیں، تا کہ صدقہ میں خفیہ طور پر خرچ کرتا ہے وہ شخص جوہاتھ اس کے دائیں ہاتھ خرچ کرتا ہے کیا پتہ نہیں ہے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ آنسو. "R 664 بخاری و مسلم کے ساتھ ان کی آنکھوں اتپرواہ، یہ کہا تا کہ وہ واحد ہے جب اللہ یاد ہے ایک شخص جو.
٪
| 659- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن المقسطين عند الله على منابر من نور: الذين يعدلون في حكمهم وأهليهم وما ولوا" رواه مسلم. |
٪
JUST H 665 کا ثواب "صرف اللہ کی موجودگی میں روشنی کے کالم میں رکھا جائے گا. انہوں نے ان کے فیصلوں کو، خاندانوں اور ان کے سپرد امور کے ساتھ انصاف سے کام کیا ان لوگوں کو جو ہو جائے گا." عبداللہ تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 665 مسلمان، جو کہ نبی صلی اللہ متعلق امام کا عمرو بیٹے کے بیٹے کے طور پر،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 660- وعن عوف بن مالك رضي الله عنه، قال:. سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "خيار أئمتكم الذين تحبونهم ويحبونكم، وتصلون عليهم ويصلون عليكم وشرار أئمتكم الذين تبغضونهم ويبغضونكم، وتلعنونهمويلعنونكم "، قال: قلنا: يا رسول الله، أفلا ننابذهم قال:"! لا، ما أقاموا فيكم الصلاة. لا، ما أقاموا فيكم الصلاة "رواه مسلم قوله:" تصلون عليهم ":. تدعون لهم |
٪
A BAD حکمران ایچ 666 کے ساتھ کیا کرنا "آپ کا بہترین حکمرانوں تم سے محبت جن اور آپ سے محبت کرنے والے، اور آپ دعا جن کے لئے، اور آپ کے لئے دعا کرتا ہوں ان لوگوں کو جو ہو جائے گا. بدترین حکمرانوں، تم سے نفرت کس کے ہیں اور آپ سے نفرت کرتے ہیں جو ان لوگوں کے ہوں گے . اور جسے تم پر لعنت اور جو آپ ہم سے پوچھا لعنت: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن علیہ وسلماسے، ہم نے ان سے خود کو الگ کرنا چاہئے؟ ' انہوں نے کہا کہ جب تک وہ نماز قائم رکھنے کے طور پر '، جواب دیا نہیں؛ نہیں جب تک وہ نماز قائم رکھنے کے طور پر! '"R 666 مسلم کریں Auf کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو رحمان ملک کا بیٹا، اس کا کہنا ہے.
٪
| 661- وعن عياض بن حمار رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "أهل الجنة ثلاثة: ذو سلطان مقسط موفق، ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم، وعفيف متعفف ذو عيال" رواه مسلم . |
٪
PARADISE ایچ 667 کے باشندوں "جنت کے رہنے والوں کو تین اقسام میں سے ہو جائے گا:.. قابل ہونے، صدقہ میں خرچ کرتا ہے جو عادل امام، ان کے تمام رشتہ داروں اور مسلمانوں کے تئیں مہربان اور ٹینڈر ہے وہ آدمی جو ایک خاندان کے ساتھ نیک آدمی جو پوچھ سے ترک. " Iyah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 667 مسلمان،انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو Himar میں کا بیٹا، اس کا کہنا ہے.
٪
@ | باب وجوب طاعة ولاة الأمر في غير معصية وتحريم طاعتهم في المعصية قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول وأولي الأمر منكم] [النساء: 59]. |
٪
اتھارٹی میں ان لوگوں کے لئے 80 اطاعت کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "ایمان والو، اللہ کی اطاعت کرو اور رسول اور تم میں اتھارٹی میں ان لوگوں کی اطاعت کرو." 4:59 قرآن پاک
٪
| 662- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "على المرء المسلم السمع والطاعة فيما أحب وكره، إلا أن يؤمر بمعصية، فإذا أمر بمعصية فلا سمع ولا طاعة" متفق عليه. |
٪
سب مسلمان H 668 پر فرض ہے "ایک مسلمان نے سنا اور وہ گنہگار ہے کہ کچھ، جس صورت میں کوئی ذمہ داری کو سن کرنے کے لئے یا اطاعت ہے کرنے کے لئے کہا جاتا ہے تو سوائے اس نے، اسے پسند کرتا ہے یا نہیں کی اطاعت کرنا واجب ہے." نبی، الحمد کہ متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 668 بخاری و مسلماور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 663- وعنه، قال: كنا إذا بايعنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على السمع والطاعة، يقول لنا: "فيما استطعتم" متفق عليه. |
٪
R 669 بخاری اور: آپ کی صلاحیت H 669 کے باسیوں TO اطاعت "'آپ کر سکتے ہیں جتنا.' ہم نبی کے ساتھ بیعت کی ہماری حلف لیا جب، تعریف اور امن سنا اور اطاعت کرنے، اللہ علیہ وسلم، وہ شامل نہ ہوتا" اس حدیث سے متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ مسلم.
٪
| 664- وعنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من خلع يدا من طاعة لقي الله يوم القيامة ولا حجة له، ومن مات وليس في عنقه بيعة، مات ميتة جاهلية" رواه مسلم. وفي رواية له: "ومن مات وهو مفارق للجماعة"."، فإنه يموت ميتة جاهلية الميتة "بكسر الميم. |
٪
ایچ 670 "جو شخص قیامت کوئی دلیل ہونے کے دن پر اللہ ملیں گے اطاعت سے (خلیفہ سے) نکال لیتا ہے. اور وہ (اسلام سے پہلے کے طور پر) جہالت کی موت مرے گا حلف بیعت لئے بغیر مر جاتا ہے جو". ایک اور روایت "جو شخص کے ساتھ اپنی وابستگی ضائع کر فوت ہو جائےکمیونٹی انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ جہالت "R 670 مسلمان کی موت میں مر جاتا ہے، اس کا کہنا ہے.
٪
| 665- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا، وإن استعمل عليكم عبد حبشي، كأن رأسه زبيبة" رواه البخاري. |
٪
تم پر اتھارٹی میں H 671 ہے جو کسی کی اطاعت "سنو اور اطاعت چاہے جس کا سر کشمش آپ پر اختیار میں رکھا جاتا ہے کی طرح ہے حبشی غلام." انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 671 بخاری نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ، یہ کہا.
٪
| 666- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عليك السمع والطاعة في عسرك ويسرك، ومنشطك ومكرهك، وأثرة عليك" رواه مسلم. |
٪
تمام اوقات ایچ 672 AT اطاعت "تم ناحق علاج کر رہے ہیں اس وقت بھی جب سننے اور خوشی سے یا ناخوشی سے، خوشحالی اور مصیبت میں اطاعت کرنے، اور پابند ہیں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 672 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 667- وعن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما، قال: كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في سفر، فنزلنا منزلا، فمنا من يصلح خباءه، ومنا من ينتضل، ومنا من هو في جشره، إذ نادى منادي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: الصلاة جامعة. فاجتمعنا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "إنه لم يكن نبي قبلي إلا كان حقا عليه أن يدل أمته على خير ما يعلمه لهم، وينذرهم شر ما يعلمه لهم وإن أمتكم هذه جعل عافيتها في أولها، وسيصيبآخرها بلاء وأمور تنكرونها، وتجيء فتنة يرقق بعضها بعضا، وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه مهلكتي، ثم تنكشف، وتجيء الفتنة فيقول المؤمن: هذه هذه. فمن أحب أن يزحزح عن النار، ويدخل الجنة، فلتأته منيته وهويؤمن بالله واليوم الآخر، وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه. ومن بايع إماما فأعطاه صفقة يده، وثمرة قلبه، فليطعه إن استطاع، فإن جاء آخر ينازعه فاضربوا عنق الآخر "رواه مسلم قوله:" ينتضل "أي: يسابقبالرمي بالنبل والنشاب. و "الجشر": بفتح الجيم والشين المعجمة وبالراء، وهي: الدواب التي ترعى وتبيت مكانها. وقوله: "يرقق بعضها بعضا" أي: يصير بعضها بعضا رقيقا: أي خفيفا لعظم ما بعده، فالثاني يرقق الأول. وقيل معناهيشوق بعضها إلى بعض بتحسينها وتسويلها، وقيل: يشبه بعضها بعضا. |
٪
دوسروں کھیل کے ساتھ قبضہ کر لیا، تو آپ کو ایچ 673 نمٹا جائے چاہتے ہیں کے طور پر اسی طرح میں دوسروں کے ساتھ نمٹنے، "ہم رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک سفر پر تھے، اور کیمپ کو مارا تھا. بعض اپنے خیمے لگانے میں مصروف تھے دوسروں کو ان کے مویشی تھے جبکہ جب نماز کے لیے فون کرنے والےاللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ نماز کے لئے وقت تھا کا اعلان کیا. مجھے وہ جانتا تھا کہ جس میں ان کی قوم کو ہدایت کے لئے اچھا تھا پابند کیا گیا تھا اور کے خلاف ان کو آگاہ کرنے سے پہلے '، ہر نبی کہہ، ہم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول راؤنڈ جمع ہوئے، اور اس نے ہمیں مخاطبکہ جس میں وہ بری ہونے کا پتہ تھا. آپ کی قوم کے لئے جیسا کہ اس کی حفاظت اس کے آغاز میں ہے اور اس کے آخر بدقسمتی اور کیا تم جھٹلاؤ گے معاملات کا سامنا کریں گے. پھر، اس کے پیشرو کی کر دے گا میں سے ایک بدقسمتی روشنی ظاہر ہوتے ہیں. ون آفت آ جائے گا اور ایک مومن کہے گا: یہ میری بربادی ہے '، اور یہ گزر جائے گا اورکسی اور سے رجوع کرے گا اور وہ کہیں گے:. یہ والا، اس سے ایک ہے ہے ' لہذا جو شخص خواہشات آگ سے ہٹا دیا جائے اور جنت اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان اس کی موت کا سامنا کرنا چاہئے، اور وہ محبت کی جائے کرنے کے لئے چاہتا اسی طرح میں دوسروں کے ساتھ معاملات کرنا میں داخل کرنا. جو کوئی بیعت حلف اٹھا لیا ہےایک رہنما کے لئے اور جتنا وہ کر سکتے ہیں کے طور پر اس کی اطاعت کرنی چاہئے اس کے ہاتھ اور اس سے اس کے دل کا ارتکاب کیا. ایک اور عبداللہ، اس حدیث سے متعلق جو عمر کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ انہوں نے سر قلم کر دیا جائے کہ رہنما. "R 673 مسلم کی اتھارٹی لڑیں چاہئے تو.
٪
| 668- وعن أبي هنيدة وائل بن حجر رضي الله عنه، قال: سأل سلمة بن يزيد الجعفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا نبي الله، أرأيت إن قامت علينا أمراء يسألونا حقهم، ويمنعونا حقنا، فما تأمرنا؟ فأعرض عنه، ثم سأله، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اسمعوا وأطيعوا، فإنما عليهم ما حملوا، وعليكم ما حملتم" رواه مسلم. |
٪
کسی کے اعمال کے لئے احتساب ایچ 674 "وہ (سلمہ، Yahid Jo'ffi کے بیٹے) اللہ کے رسول سے پوچھا، تعریف اور امن ہمارے حکمرانوں کو اس طرح ہونا چاہئے کہ اگر وہ ان کی وجہ سے ہم سے کی ضرورت چاہئے کہ، مجھے بتاو، اللہ علیہ وسلم لیکن ہمیں آپ کی ہدایات کیا ہوگا، ہم سے کی وجہ سے ہے کہ کیا رینڈر کرنے سے انکار؟نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس سے دور کر دیا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جس پر انہوں نے کہا، اس سوال دہرایا، سنو اور ان کی اطاعت '، نے کہا. وہ ان کی ذمہ داریوں کے لئے جوابدہ ہیں اور آپ کو آپ کے لئے جوابدہ ہیں. '"R 674 مسلم ولاپ سلسلہ کو، حجر کے بیٹے کے ساتھجو سلمہ، Yahid Jo'ffi کا بیٹا نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس سوال ہو پوچھا کہ متعلقہ.
٪
| 669- وعن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنها ستكون بعدي أثرة وأمور تنكرونها" قالوا: يا رسول الله، كيف تأمر من أدرك منا ذلك؟ قال: "تؤدون الحق الذي عليكم، وتسألون الله الذيلكم "متفق عليه. |
٪
تم ناپسند امتیاز اور چیزیں ہو جائے گا میرے بعد یہاں تک کہ تکلیف ایچ 675 "کے دور میں آپ کی ذمہ داریوں کو پورا کریں. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اے اللہ کے رسول '، پوچھا گیا، تعریف اور امن کیا کرے گا، اللہ علیہ وسلم ان چیزوں کا سامنا کریں جو ہم میں سے ان لوگوں کے لئے آپ کا مشورہ ہو؟ ' انہوں نے کہا کہ'اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے اور اپنے حقوق کے لئے اللہ سے دعا.' "R 675 بخاری و مسلم نے عبداللہ پر ایک سلسلہ کے ساتھ، جواب دیا، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو مسعود کے بیٹے، اس نے کہا.
٪
| 670- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أطاعني فقد أطاع الله، ومن عصاني فقد عصى الله، ومن يطع الأمير فقد أطاعني، ومن يعص الأمير فقد عصاني" متفق عليه. |
٪
اطاعت خلیفہ ایچ 676 "وہ جو مجھے اللہ کی فرمانبرداری کرتا ہے اور وہ جو مجھے اللہ کی نافرمانی کی نافرمانی، اور اتھارٹی میں ایک پر عمل کرتا ہے جو اس نے مجھ پر عمل کرتا ہے لیکن وہ اتھارٹی میں شخص نے میری نافرمانی کی نافرمانی کرے جو عمل کرتا ہے." متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 676 بخاری و مسلم کہ نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 671- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كره من أميره شيئا فليصبر، فإنه من خرج من السلطان شبرا مات ميتة جاهلية" متفق عليه. |
٪
صبر ایچ 677 "کسی شخص کو اس راجکمار سے کچھ نفرت کرتا ہے، تو جو شخص ایک ہاتھ کی بھی مدت کی طرف سے سلطان کو چھوڑ دیتا ہے جہالت کی موت مرتا ہے کیونکہ وہ، صبر کے ساتھ اسے برداشت کرنا چاہئے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 677 بخاری و مسلم،اس نے کہا.
٪
| 672- وعن أبي بكرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من أهان السلطان أهانه الله" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". وفي الباب أحاديث كثيرة في الصحيح. وقد سبق بعضها في أبواب. |
٪
ایک حکمران H 678 بے حرمت "جو شخص حکمران اللہ کی توہین کی جاتی ہے نہیں مانتا." R 678 ترمذی انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابو بکر کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
@ | باب النهي عن سؤال الإمارة واختيار ترك الولايات إذا لم يتعين عليه أو تدع حاجة إليه قال الله تعالى: [تلك الدار الآخرة نجعلها للذين لا يريدون علوا في الأرض ولا فسادا والعاقبة للمتقين] [القصص: 83]. |
٪
اتھارٹی میں ایک کی پوزیشن کے لئے پوچھ ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں 81 ممانعت کے موضوع پر، عزوجل کہتا ہے: "یہی وجہ ہے کہ ہم نے زمین میں نہ سرکشی کی خواہش ہے جو ان لوگوں کو تفویض کرے گا، آخری ٹھکانا ہے، اور نہ ہی کرپشن. حتمی محتاط کے لئے ہے. " 28:83 قرآن پاک
٪
| 673- وعن أبي سعيد عبد الرحمان بن سمرة رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الرحمان بن سمرة، لا تسأل الإمارة، فإنك إن أعطيتها عن غير مسألة أعنت عليها، وإن أعطيتها عن مسألة وكلت إليها، وإذاحلفت على يمين، فرأيت غيرها خيرا منها، فأت الذي هو خير وكفر عن يمينك "متفق عليه. |
٪
سرکاری منصب H 679 حاصل نہیں عوامی عہدے کے لئے مت پوچھو '. کیا آپ واقعی اپنی ذمہ داریوں کے نروہن میں مدد کی جائے گی پوچھے بغیر یہ دیا کر رہے ہیں تو، لیکن آپ کو اس کی اسیر ہو جائے گا سے پوچھا، کیونکہ آپ کو یہ دیا جاتا ہے تو. اگر آپ ایک کام کرتے ہیں اور کرنے کے عزم کا تو ایک بہتر متبادل اپنانے جائےآخرالذکر اور آپ نذر کے لیے قضاء. '"R 679 بخاری و مسلم سمرہ کا بیٹا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے خبر دی کہ عبدالرحمن کو ایک سلسلہ کے ساتھ، اس سے یہ کہا.
٪
| 674- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: رواه مسلم "يا أبا ذر، إني أراك ضعيفا، وإني أحب لك ما أحب لنفسي لا تأمرن على اثنين، ولا تولين مال يتيم.". |
٪
اپنے حدود ایچ 680 "ابو ذر، میں تم کمزور ہیں اور میں نے خود کے لئے کی خواہش ہے کیا آپ کے لئے خواہش کو مل جائے. اس سے بھی دو لوگوں پر اختیار حاصل کرنے کی کوشش، اور نہ ہی اپنے آپ پر ایک یتیم کے مال کی ولایت مت لو." پتہ R 680 مسلم ابو ذر کو ایک زنجیر کے ساتھ جو تعلق ہے کہ نبی، تعریف اورصلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے یہ کہا.
٪
| 675- وعنه، قال: قلت: يا رسول الله، ألا تستعملني؟ فضرب بيده على منكبي، ثم قال: "يا أبا ذر، إنك ضعيف، وإنها أمانة، وإنها يوم القيامة خزي وندامة، إلا من أخذها بحقها، وأدى الذي عليه فيها" رواه مسلم.|
٪
AUTHORITY H کی پوزیشن 681 "ابو ذر 'آپ عوامی عہدے کے لئے مجھے مقرر نہیں کریں گے؟'، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا وہ اسے کندھے پر patted اور ابو ذر، اگر آپ کمزور ہیں اور دفتر کے ایک امانت ہے اور قیامت کے دن پر ندامت اور ذلت (حد) کی ایک ذریعہ ہے '، نے کہایہ اس کی ذمہ داریوں کو ذمہ داری کا مکمل احساس کے ساتھ اس کو لے اور پورا کرنے والوں کے لئے سوائے ندامت کا ایک ذریعہ ہو سکتا ہے. '"R 681 مسلم انہوں نے نبی سے پوچھا کہ متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کے ساتھ، تعریف اور امن علیہ وسلم اسے، اس سوال.
٪
| 676- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إنكم ستحرصون على الإمارة، وستكون ندامة يوم القيامة" رواه البخاري. |
٪
عوامی عہدے H 682 کا بوجھ "تم عوامی دفتر میں ہونا چاہتے ہیں، لیکن یہ قیامت کے دن ذلت کا ذریعہ ہو گا کہ یاد کرے گا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 682 بخاری، یہ کہا.
٪
@ | باب حث السلطان والقاضي وغيرهما من ولاة الأمور على اتخاذ وزير صالح وتحذيرهم من قرناء السوء والقبول منهم قال الله تعالى: [الأخلاء يومئذ بعضهم لبعض عدو إلا المتقين] [الزخرف: 67]. |
٪
GOOD مشیروں کی 82 اہمیت کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "اس دن گہرے دوست وہ لوگ جو ڈر ہے (اللہ) کو چھوڑ کر ایک دوسرے کے دشمن، ہو جائیں گے." 43:67 قرآن پاک
٪
| 677- وعن أبي سعيد وأبي هريرة رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما بعث الله من نبي، ولا استخلف من خليفة إلا كانت له بطانتان: بطانة تأمره بالمعروف وتحضه عليه، وبطانة تأمره بالشر وتحضه عليه، والمعصوم من عصم الله "رواه البخاري. |
٪
اللہ ایک نبی کے لئے کسی کو اٹھایا، یا اس نے دو مشیروں ہے ایک خلیفہ کا تقرر جب بھی وکیل ایچ 683 "، ایک اچھا کے ساتھ اس سے وکلا اور اس میں اس کی حمایت کرتا ہے، اور ساتھ دوسرے وکلا اسے بری اور یہ کرنے کے لئے. صرف بے گناہ شخص کی entices اللہ کی طرف سے اس کے بیٹوں سے بچ جاتا ہے. " ایک زنجیر سے R 683 بخارینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ تعلق جو ابو Sa'id خدری اور ابو ہریرہ تک، یہ کہا.
٪
| 678- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أراد الله بالأمير خيرا، جعل له وزير صدق، إن نسي ذكره، وإن ذكر أعانه، وإذا أراد به غير ذلك جعل له وزير سوء، إن نسي لم يذكره، وإن ذكرلم يعنه "رواه أبو داود بإسناد جيد على شرط مسلم. |
٪
اللہ اچھے مقابلے میں دیگر کچھ چاہے تو اللہ ایک حکمران کے لئے اچھا چاہتا ہے جب ایک اچھا حکمران ایچ 684 کی حمایت "وہ بھول جائے، جب اس کی یاد دلاتی ہے اور اسے یاد آئے اسے مدد دیتا ہے جو ایک مخلص مشیر کے ساتھ اس کی حمایت کرتا ہے. انہوں نے اسے بری ایک مشیر بھیجتا ہے وہ بھول جائے اور نہ دے تو اس کو یاد دلانے نہیں کرتااسے یاد کرتا ہے تو اس کی مدد. "R 684 ابو داؤد مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ جو اس کے متعلق، عنہما، اس نے کہا.
٪
@ | باب النهي عن تولية الإمارة والقضاء وغيرهما من الولايات لمن سألها أو حرص عليها فعرض بها 679- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم أنا ورجلان من بني عمي، فقال أحدهما: يا رسول الله ، أمرنا على بعض ما ولاكالله تعالى، وقال الآخر مثل ذلك، فقال: "إنا والله لا نولي هذا العمل أحدا سأله، أو أحدا حرص عليه" متفق عليه. |
٪
83 حصول کے عہدیدار کے SUBJECT H 685 ٹھکانوں پر "ابو موسی اشعری نے اپنے کزن کے دو کے ساتھ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے ملاقات کی اور ان میں سے ایک اللہ کے رسول صلی '، اس سے کہا، تعریف اور امن ہونا اللہ علیہ وسلم، اللہ نے تم کو دیا ہے جس کے ایک دفتر کے لئے ہم سے مقرر. ' دوسرے یہ بھی کہااسی اثر کے لئے کچھ. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'میں نے کے لئے پوچھتا ہے یا یہ خواہش رکھتے ہیں جو عوامی عہدوں کے لئے کسی کا تقرر نہیں کرتے.' "R 685 بخاری و مسلم کی اس حدیث سے متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کے ساتھ، نے کہا.
٪
| 1- @ كتاب الأدب باب الحياء وفضله والحث على التخلق به 680- عن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر على رجل من الأنصار وهو يعظ أخاه في الحياء، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "دعه، فإن الحياء من الإيمان" متفق عليه. |
٪
نمرتا کی کتاب ان کی شرم کے بارے میں ان کے بھائی چڑھا ہوا تھا جو انصار میں سے ایک شخص کی طرف سے منظور FAITH ایچ 686 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کا حصہ ہے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا. 'چھوڑ دو اسے انفرادی، نمرتا ایمان کا حصہ ہے. '"R 686 بخاری و مسلم ایک چین تک کے ساتھاس حدیث سے متعلق جو ابن عمر.
٪
| 681- وعن عمران بن حصين رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الحياء لا يأتي إلا بخير" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "الحياء خير كله" أو قال: "الحياء كله خير". |
٪
GOOD نمرتا H 687 سے آتا ہے "اچھا میں نمرتا صرف نتائج." "نمرتا تمام اچھی نہیں ہے." عمران پر ایک سلسلہ کو ساتھ R 688 مسلم R 687 بخاری و مسلم، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو حسین کے بیٹے، اس نے کہا.
٪
| 682- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة: فأفضلها قول: لا إله إلا الله، وأدناها إماطة الأذى عن الطريق، والحياء شعبة من الإيمان" متفق عليه. "البضع"بكسر الباء ويجوز فتحها: وهو من الثلاثة إلى العشرة. و "الشعبة": القطعة والخصلة. و "الإماطة": الإزالة. و "الأذى": ما يؤذي كحجر وشوك وطين ورماد وقذر ونحو ذلك. |
٪
نمرتا FAITH H کا ایک عنصر ہے 689 "ایمان ساٹھ سے زائد یا ستر عناصر، ان میں سے سب سے بڑی اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے کہ اثر گواہ ہے ہے؛ اور ان میں سے کم از کم کا سبب بنتا ہے جس میں ایک راہ سے ایک رکاوٹ کے خاتمے کے ہے قسم کی تکلیف. نمرتا بھی ایمان کا ایک عنصر ہے. " R 689نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 683- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أشد حياء من العذراء في خدرها، فإذا رأى شيئا يكرهه عرفناه في وجهه. متفق عليه. قال العلماء: حقيقة الحياء خلق يبعث على ترك القبيح، ويمنعمن التقصير في حق ذي الحق. وروينا عن أبي القاسم الجنيد رحمه الله، قال: الحياء: رؤية الآلاء - أي النعم - ورؤية التقصير، فيتولد بينهما حالة تسمى حياء. والله أعلم. |
٪
نبی کی شرم، تعریف اور صلی اللہ H 690 وسلم "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کے نقاب کے پیچھے ایک کنواری سے زیادہ معمولی تھا اور کچھ اس سے ناراض ہے جب ہم اس کے چہرے سے اس کا احساس ہوا." اس حدیث سے متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 690 بخاری و مسلم.
٪
@ | باب حفظ السر قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسؤولا] [الإسراء: 34]. |
٪
85 SUBJECT ایک خفیہ رکھنے پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "اور آپ کا وعدہ پورا یقینا، وعدہ پوچھ گچھ کی جائے گی.." 17:34 قرآن پاک
٪
| 684- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أشر الناس عند الله منزلة يوم القيامة الرجل يفضي إلى المرأة وتفضي إليه، ثم ينشر سرها" رواه مسلم. |
٪
رازداری ایچ 691 "قیامت کے دن پر تو اس کی بیوی کے ساتھ سوتا ہے اور حصص جو آدمی ہوں گے اللہ کی نظر میں سب سے بری پوزیشن میں لوگوں کو اور اس کے خفیہ نشریات." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 691 مسلمان،اس نے کہا.
٪
| 685- وعن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما: أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة، قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه، فعرضت عليه حفصة، فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر؟ قال: سأنظر في أمري. فلبثت لياليثم لقيني، فقال: قد بدا لي أن لا أتزوج يومي هذا. فلقيت أبا بكر رضي الله عنه، فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر، فصمت أبو بكر رضي الله عنه، فلم يرجع إلي شيئا! فكنت عليه أوجد مني على عثمان، فلبثليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فأنكحتها إياه. فلقيني أبو بكر، فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا؟ فقلت: نعم، قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضتعلي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم ذكرها، فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولو تركها النبي صلى الله عليه وآله وسلم لقبلتها. رواه البخاري. "تأيمت" أي: صارت بلا زوج، وكان زوجها توفيرضي الله عنه. "وجدت": غضبت. |
٪
LADY حفصہ ایچ 692 کی شادی "جب لیڈی حفصہ عمر کی بیٹی، اللہ ان سے راضی ہو سکتا ہے، بیوہ گیا تھا عمر عثمان عفان کے بیٹے سے ملاقات کی اور حفصہ دے آپ تیار ہیں تو، میں کروں گا (پسند کرنے کے لئے) '، اس سے پوچھا آپ شادی میں. ' عثمان 'میں معاملہ پر غور کریں گے.'، جواب دیا اعلی عمر میں '، سے متعلقکچھ دنوں کے لئے انتظار کر رہے تھے اور اس کے بعد عثمان نے اس سے ملاقات کی اور کہا:. میں نے ابھی تک شادی کرنا چاہئے نہیں لگتا ' پھر عمر نے ابو بکر سے ملاقات کی اور اس سے پوچھا، 'کیا آپ تیار ہیں، تو میں نے شادی میں آپ کے لئے حفصہ دینا (کرنا پسند) کریں گے.' ابوبکر خاموش رہے اور عثمان کے ردعمل سے زیادہ عمر کے لئے مشکل تھا جس میں ایک لفظ بھی نہیں کہا.عمر نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب، مزید چند روز انتظار کیا شادی میں اس کا ہاتھ مانگا اور عمر نے اس سے اس سے شادی کی. ابوبکر اگلے عمر سے ملاقات کی جب وہ 'تم نے مجھ سے حفصہ مجوزہ اور مجھے کوئی جواب دیا جب شاید آپ ناراض تھے.'، نے کہا عمر نے 'جی ہاں، ایسا ہے.'، جواب دیا انہوں نے کہا کہ، 'میرے راستے میں کھڑا تھا کہ صرف ایک ہی چیز، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم یہ تھی کہ اس کا ذکر کیا تھا اور میں نے پیغمبر کے راز افشاء نہیں کر سکا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نہیں مجوزہ، میں نے اس تجویز کو قبول کر لیا گیا ہوتا تھا. '"R 692 بخاری عبداللہ سلسلہ کو، بیٹے کے ساتھاس حدیث سے متعلق جو اعلی عمر.
٪
| 686- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كن أزواج النبي صلى الله عليه وآله وسلم عنده، فأقبلت فاطمة رضي الله عنها تمشي، ما تخطئ مشيتها من مشية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم شيئا، فلما رآها رحب بها، وقال: " مرحبا بابنتي "، ثم أجلسهاعن يمينه أو عن شماله، ثم سارها فبكت بكاء شديدا، فلما رأى جزعها، سارها الثانية فضحكت، فقلت لها: خصك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين نسائه بالسرار، ثم أنت تبكين! فلما قام رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم سألتها: ما قال لك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ قالت: ما كنت لأفشي على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سره، فلما توفي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قلت: عزمت عليك بما لي عليك من الحق، لما حدثتني ما قال لك رسولالله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فقالت: أما الآن فنعم، أما حين سارني في المرة الأولى فأخبرني أن جبريل كان يعارضه القرآن في كل سنة مرة، وأنه عارضه الآن مرتين، وإني لا أرى الأجل إلا قد اقترب، فاتقي الله واصبري، فإنه نعم السلف أنا لك، فبكيت بكائي الذي رأيت، فلما رأى جزعي سارني الثانية، فقال: "يا فاطمة، أما ترضين أن تكوني سيدة نساء المؤمنين، أو سيدة نساء هذه الأمة" فضحكت ضحكي الذي رأيت. متفق عليه، وهذا لفظ مسلم. |
٪
نبی، تعریف اور امن کے درمیان خفیہ اللہ علیہ وسلم، اور رسول اللہ کی تمام بیویوں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب ان کی بیٹی، فاطمہ، اللہ ایک موقع پر اس کی ایچ 693 "عنہما، ساتھ تھے نبی، فاطمہ ان کے ساتھ شامل ان کی بیٹی، اللہ نے ان سے بیان کیا ہے.اس کا چلنا بالکل وہی نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کی اس طرح تھا. اس نے اسے دیکھا تو وہ اس کا خیر مقدم کیا اور ان کی طرف بیٹھنے کے لیے اس سے پوچھا اور دل کی گہرائیوں اس کی سسکی بنایا جس نے اس کو کچھ سرگوشی. کس طرح بہت پریشان دیکھ کر وہ پھر سے اس سے سرگوشی کی اور وہ مسکرایا تھا. لیڈی عائشہ سے بات کی تھیاس (آہستہ سے) 'تم پکارا ابھی تک اپنی بیویوں کو چھوڑ دیا اور تم سے نجی بات چیت کی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم.'، یہ کہتے ہوئے لیڈی عائشہ 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، آپ کے لئے کیا کہا؟'، اس سے پوچھا وہ میں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کا راز افشاء کرنے کے قابل نہیں ہوں. '، نے کہانبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب لیڈی عائشہ، اس سے پوچھا انتقال 'میں نے تم سے کہا، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہیں مجھے تسکین اور مجھے بتانا میرے حقوق کی طرف سے آپ ونتی.' فاطمہ نے جواب دیا: 'اب، میں نے آپ کو بتا دیں گے. اس نے مجھ سے پہلی بار سرگوشی تو اس نے مجھے بتایا کہ ہر کہسال جبرائیل نے اس قرآن پاک کی تلاوت اور اس کے بعد ایک بار اس کے پاس اسے واپس کی تلاوت سننے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے، اور اس وقت کہ وہ ایسا دو بار کیا تھا. انہوں نے کہا کہ میرا وقت قریب ہے کہ میں دیکھ رہا ہوں '، نے کہا. تو خدا سے ڈرو اور میں آپ کے لئے ایک بہترین پیش رو ہوں گے، کیونکہ، صبر. ' یہ سن کر میں نے پکاراتم نے دیکھا، لیکن کے طور پر انہوں نے دیکھا جب میں اس نے مجھ سے ایک دوسرے وقت سرگوشی کی اور کہا کہ کس طرح پریشان تھا: '؟ فاطمہ، آپ کو اس قوم کی خواتین میں سب سے پہلے ہو جائے گا کہ آپ خوش نہیں ہیں' تم نے دیکھا کے طور پر اس سے کم میں مسکرایا. '"R 693 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ ہو سکتا ہےاس کے ساتھ خوش، اس حدیث سے متعلق.
٪
| 687- وعن ثابت، عن أنس رضي الله عنه، قال: أتى علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا ألعب مع الغلمان، فسلم علينا، فبعثني إلى حاجة، فأبطأت على أمي. فلما جئت، قالت: ما حبسك؟ فقلت: بعثني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لحاجة، قالت: ما حاجته؟ قلت: إنها سر. قالت: لا تخبرن بسر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أحدا، قال أنس: والله لو حدثت به أحدا لحدثتك به يا ثابت. رواه مسلم وروى البخاري بعضه مختصرا. |
٪
انہوں نے کچھ لڑکوں کے ساتھ کھیل رہا تھا جب رازداری ایچ 694 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، حضرت انس کے اس پار آیا، وہ ان کو مبارک باد دی ہے اور اس کی ماں کی طرف لوٹنے کے اواخر. جب انس ہو جائے کرنے کے لئے اس وجہ سے جو کچھ کام (انس) پر انس بھیجا اس نے پوچھا پہنچے: '؟ کیا آپ کو حراست میں لیا گیا ہے کیا انس، '، نبی نے جواب دیاتعریف اور امن کچھ کام پر مجھے بھیجا، اللہ علیہ وسلم. ' وہ کچھ کام کیا تھا؟ '، پوچھا انس نے جواب دیا: "یہ راز تھا." پس اس کی ماں 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کا راز کے بارے میں کسی سے مت کہو.'، نے کہا 'میں نے یہ آپ کو ہوتا ہے کسی کو بتانے کے لئے جا رہا تھا، تو.' انس، ثابت بتایا R 694ثابت انس نے یہ کہا ہے کہ متعلقہ.
٪
@ | باب الوفاء بالعهد وإنجاز الوعد قال الله تعالى: [وأوفوا بالعهد إن العهد كان مسئولا] [الإسراء: 34]، وقال تعالى: [وأوفوا بعهد الله إذا عاهدتم] [النحل: 91]، وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا أوفوا بالعقود] [المائدة: 1]،وقال تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لم تقولون ما لا تفعلون كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون] [الصف: 2-3]. |
٪
، ضرور، وعدہ پوچھ گچھ کی جائے گی "17:34 قرآن پاک" ..... اور اپنا وعدہ ..:. ONE کا وعدہ ہم سے قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں پورا 86 کے موضوع پر، عزوجل کہتا ہے اگر آپ کو ایک عہد بنا اور اپنی قسموں کو توڑنے نہیں جب ... انہوں نے کے لئے اس بات کی تصدیق کی گئی ہے کے بعد(اس کے نام میں حلف برداری کی طرف سے)، اگر تم اللہ کو اپنا ضامن بنا "16:91 قرآن پاک" مومنوں، آپ کی ذمہ داریوں کو پورا "5: 1 قرآن پاک".. مومنوں، آپ کیوں آپ ایسا کبھی نہیں کیا کہتے ہو؟ یہ آپ کو آپ ایسا نہیں کرتے کہ جو کہنا چاہئے کہ اللہ کو سب سے زیادہ نفرت انگیز ہے "61:. 2-3 قرآن پاک
٪
| 688- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "آية المنافق ثلاث: إذا حدث كذب، وإذا وعد أخلف، وإذا اؤتمن خان" متفق عليه. زاد في رواية لمسلم: "وإن صام وصلى وزعم أنه مسلم". |
٪
نفاق ایچ 695 کی علامات "ایک منافق تین امتیازی خصوصیات ہیں: بات چیت انہوں نے جب انہوں نے اسے توڑ دیتا ہے ایک وعدہ کرتا ہے جب، جھوٹ، اور کچھ اس کے سپرد کیا جاتا ہے جب وہ اسے embezzles." انہوں نے مزید کہا: "انہوں نے، روزوں دعا کرتا ہے اور ایک مسلمان سمجھتا ہے یہاں تک کہ اگر." ایک زنجیر سے R 695 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے متعلق جو ابو ہریرہ تک، یہ کہا.
٪
| 689- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "أربع من كن فيه كان منافقا خالصا، ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها: إذا اؤتمن خان ، وإذا حدث كذب، وإذا عاهد غدر، وإذا خاصم فجر "متفق عليه. |
٪
نفاق ایچ 696 کی چار نشانیاں "وہ ایک شخص میں پائی جاتی ہیں تو، ایک حقیقی منافق ہونے کو ثابت جس، چار خصوصیات موجود ہیں. اگر کوئی شخص ان میں سے ایک ہے تو وہ اس سے خود کو نجات ہونے تک، وہ نفاق کی کہ معیار ہے. وہ یہ ہیں:. وہ وہ embezzles کچھ کے ساتھ سپرد ہے جب وہ بولتا ہے تو وہ جھوٹ بولتا ہے.انہوں نے وعدہ کیا ہے جب وہ اپنا وعدہ توڑ دیتا. انہوں نے بدسلوکی ہے جھگڑے جب. "R 696 بخاری و مسلم نے عبداللہ، امام کا عمرو بیٹے کے بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ 'اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو طور پر، اس نے کہا.
٪
| 690- وعن جابر رضي الله عنه، قال: قال لي النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "لو قد جاء مال البحرين أعطيتك هكذا وهكذا وهكذا" فلم يجئ مال البحرين حتى قبض النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فلما جاء مال البحرين أمر أبو بكر رضي اللهعنه فنادى: من كان له عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عدة أو دين فليأتنا، فأتيته وقلت له: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لي كذا وكذا، فحثى لي حثية فعددتها، فإذا هي خمسمئة، فقال لي: خذ مثليها. متفقعليه. |
٪
ڈیوٹی اس، اور یہ میت ایچ 697 'بحرین کی آمدنی موصول ہونے پر، میں نے آپ کو دے گا (جابر) اس کا وعدہ پورا کریں، اور. آمدنی موصول ہوئی تھیں لیکن اس سے پہلے کہ وہ دور گزر چکا. وہ پہنچے تو کیا کسی نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم جن بھی ہے تو ابو بکر '، کا اعلان کیا ہےاسے، ایک وعدہ کیا ہے یا پھر وہ آگے آنا چاہئے کچھ بھی واجب الادا تھا. ' تو میں نے (جابر) اس کے پاس گیا اور اس سے کہا، 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مجھ سے یہ اور یہ کہا. تو ابو بکر کو پیسے کی دو handfuls لیا اور اسے دے دیا. میں نے اسے شمار کیا اور یہ پانچ سو درہم کی ترسیلات پایا. ابوبکر، جتنا دوبارہ لے لو. 'مجھ سے کہا کہ "R 697 بخاری و مسلم کی اس حدیث سے متعلق جو جابر کو ایک زنجیر اپ کے ساتھ.
٪
@ | باب المحافظة على ما اعتاده من الخير قال الله تعالى: [إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم] [الرعد: 11]، وقال تعالى: [ولا تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا] [النحل: 92] . و "الأنكاث": جمع نكث، وهو الغزل المنقوض. وقال تعالى: [ولا يكونوا كالذين أوتوا الكتاب من قبل فطال عليهم الأمد فقست قلوبهم] [الحديد: 16]، وقال تعالى: [فما رعوها حق رعايتها] [الحديد: 27]. |
٪
87 اچھا عمل کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "اللہ وہ خود میں وہی ہے جو بدلتا جب تک ایک قوم میں ہے اس کو تبدیل نہیں کرتا." 13:11 قرآن پاک "اسے مضبوطی ریشوں میں کاتا جاتا ہے کے بعد، اس کے دھاگے توڑنے والے عورت کی طرح نہ ہو." 16:92قرآن پاک 57:16 قرآن پاک "" ..... وہ جس کا وقت بہت طویل ان کے دلوں ...... کٹھور بن گیا تا کہ بن گیا اس سے پہلے کتاب، دی گئی تھی جو ان لوگوں کی طرح نہ ہو جانا چاہئے "..... اور یہ مشاہدہ کیا جانا چاہئے کے طور پر وہ اس کا مشاہدہ نہیں کیا تھا ...... "57:27 قرآن پاک
٪
| 691- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا عبد الله، لا تكن مثل فلان، كان يقوم الليل فترك قيام الليل" متفق عليه. |
٪
GOOD اعمال H 698 میں مسلسل "، عبداللہ فلاں کی طرح مت ہو جانا. انہوں نے رضاکارانہ طور پر نماز کے لئے رات کے دوران حاصل کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے لیکن بعد میں ایسا کرنے سے چھوڑ دی." امام کا عمرو بیٹے کے عبداللہ کے بیٹے تک 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جیسا ایک سلسلہ کے ساتھ R 698 بخاری و مسلم،جیسے مجھے ہدایت کی.
٪
@ | باب استحباب طيب الكلام وطلاقة الوجه عند اللقاء قال الله تعالى: [واخفض جناحك للمؤمنين] [الحجر: 88]، وقال تعالى: [ولو كنت فظا غليظ القلب لانفضوا من حولك] [آل عمران: 159]. |
٪
"..... اور مومنوں کے لئے اپنے بازو کے کو کم.": 88 خوشی AND PLEASANTNESS کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ تعالی کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، نے کہا ہے کہ 15:88 قرآن پاک 3 ".... آپ ...... وہ ضرور آپ کو ویران کر گیا ہوتا، سخت اور سخت دل ہو گیا تھا": 159 قرآن پاک
٪
| 692- وعن عدي بن حاتم رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اتقوا النار ولو بشق تمرة فمن لم يجد فبكلمة طيبة" متفق عليه. |
٪
خوشگوار ایچ 699 "اسے صدقہ کردیا آدھا ایک تاریخ کے ساتھ صرف ہے یہاں تک کہ اگر. آپ کو بھی اتنا متحمل نہیں ہو سکتا آپ کو خوشگوار بات کرے تو آگ کے خلاف شیلڈ اپنے آپ." بولنے والے عدی کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 699 بخاری و مسلم، نبی، تعریف اور امن ہو کہ متعلق جو حاتم کا بیٹااللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 693- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "والكلمة الطيبة صدقة" متفق عليه، وهو بعض حديث تقدم بطوله. |
٪
صدقہ ایچ 700 "ایک قسم کا لفظ صدقہ ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 700 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 694- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا، ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
٪
اپنے بھائی H 701 سلام "سے بھی (ایک اچھا کام ہے) ایک خوش چہرے کے ساتھ اپنے بھائی سلام، اچھے کی کم از کم رقم کر حقارت مت دیکھو." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 701 مسلمان، اس نے کہا.
٪
@ | باب استحباب بيان الكلام وإيضاحه للمخاطب وتكريره ليفهم إذا لم يفهم إلا بذلك 695- عن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه، وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. |
٪
تقریر کے 89 وضاحت کے موضوع پر؛ معاملات H 702 واضح "نبی، تعریف اور امن یہ مکمل طور پر سمجھ گیا تھا کا مطلب ہے کہ تو ان کے جملے کو تین بار دوبارہ کرے گا، اللہ علیہ وسلم، اور انہوں نے لوگوں کے ایک گروپ سے ملاقات کی جب وہ سلام کے ساتھ ان کا تین بار کا استقبال کریں گے." ایک زنجیر سے R 702 بخاریانس تک اس سے متعلق جو.
٪
| 696- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان كلام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كلاما فصلا يفهمه كل من يسمعه. رواه أبو داود. |
٪
ایچ 703 سے سمجھ جائے گا کہ ایک انداز میں بات "نبی، تعریف اور امن سے سمجھ سنی جو ان تمام، تا کہ ایک آسان طریقے سے بات کی، اس نے شرک کیا." مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 703 ابو داؤد اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
@ | باب إصغاء الجليس لحديث جليسه الذي ليس بحرام واستنصات العالم والواعظ حاضري مجلسه 697- عن جرير بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في حجة الوداع "استنصت الناس" ثم قال: "لا ترجعوا بعدي كفارا يضرب بعضكم رقاب بعض "متفق عليه. |
٪
90 SUBJECT توجہ سے سننے پر؛ الوداعی حج کے دوران خطبہ ایچ 704 "کے دوران خاموشی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'ایک دوسرے کی گردنیں کاٹنے، میرے بعد کفر میں لوٹ آتے ہیں نہ کرو، کہا تو چپ رہنے سے لوگوں کی درخواست کرنے جریر سے پوچھا، اور. '"R 704 بخاری اورجریر، اس سے متعلق جو عبداللہ کے بیٹے تک ایک سلسلہ کے ساتھ مسلم.
٪
@ | باب الوعظ والاقتصاد فيه قال الله تعالى: [ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة] [النحل: 125]. |
٪
91 اعتدال پسند تبلیغ کا اس موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "حکمت اور ٹھیک نصیحت سے اپنے پروردگار کے رستے کی طرف بلاؤ." 16: 125 قرآن پاک
٪
| 698- وعن أبي وائل شقيق بن سلمة، قال: كان ابن مسعود رضي الله عنه يذكرنا في كل خميس، فقال له رجل: يا أبا عبد الرحمان، لوددت أنك ذكرتنا كل يوم، فقال: أما إنه يمنعني من ذلك أني أكره أن أملكم، وإنيأتخولكم بالموعظة، كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يتخولنا بها مخافة السآمة علينا. متفق عليه. "يتخولنا": يتعهدنا. |
٪
وقفے وقفے سے تبلیغ ایچ 705 "ابن مسعود ہر جمعرات کی تبلیغ کے لئے استعمال کیا اور ایک آدمی نے اس سے کہا، 'ابو عبدالرحمن، میں نے آپ کو ہر روز ہمیں تبلیغ کریں گے چاہتے ہیں.' انہوں نے کہا کہ، میں نے نبی، تعریف کے طور پر ایک ہی انداز میں تبلیغ اور صلی اللہ علیہ وسلم. کیا مجھے ایسا کرنے سے روکتا ہے کہ میں آپ ٹائر ہونے کا خدشہ ہے '، جواب دیاتا کہ آپ کو تھکا ہوا نہیں ملتا. "Shakik، اس سے متعلق جو سلمہ کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 705 مسلم.
٪
| 699- وعن أبي اليقظان عمار بن ياسر رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إن طول صلاة الرجل، وقصر خطبته، مئنة من فقهه، فأطيلوا الصلاة وأقصروا الخطبة" رواه مسلم. "مئنة" بميم مفتوحة ثم همزة مكسورة ثم نونمشددة، أي: علامة دالة على فقهه. |
٪
چھوٹے واعظ ایچ 706 "کسی شخص کی نماز کی لمبائی اور ان کے خطبے کے conciseness کے اس کی انٹیلی جنس اور حکمت پر گواہی دے. لہذا آپ کی نماز طویل اور آپ خطبہ مختصر رہنے دو." عمرو کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 706 مسلمان، انہوں نے نبی، تعریف اور امن ہو سنا ہے کہ متعلق جو یاسر کے بیٹےاللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 700- وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه، قال: بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، إذ عطس رجل من القوم، فقلت: يرحمك الله، فرماني القوم بأبصارهم! فقلت: واثكل أمياه، ما شأنكم تنظرون إلي؟! فجعلوايضربون بأيديهم على أفخاذهم! فلما رأيتهم يصمتونني لكني سكت، فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فبأبي هو وأمي، ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليما منه، فوالله ما كهرني، ولا ضربني، ولا شتمني. قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شيء من كلام الناس، إنما هي التسبيح والتكبير، وقراءة القرآن"، أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: يا رسول الله، إني حديث عهد بجاهلية، وقد جاء الله بالإسلام، وإنمنا رجالا يأتون الكهان؟ قال: "فلا تأتهم" قلت: ومنا رجال يتطيرون؟ قال: "ذاك شيء يجدونه في صدورهم فلا يصدنهم" رواه مسلم. "الثكل" بضم الثاء المثلثة: المصيبة والفجيعة. "ما كهرني" أي: ما نهرني. |
٪
خوش قسمتی بتائے Mu'awiah نے نبی کے ساتھ نماز پڑھ رہا تھا جبکہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم "H 707 حرام ہے، Mu'awiah نے تب چھیںک جماعت میں سے ایک، 'Yarhamuk اللہ (اللہ تم پر رحم فرمائے).' جواب دیا جماعت میں سے کچھ اس کے بعد رد ساتھ اس کی طرف دیکھا. اس پر اس نےجواب، 'میں نے اپنی پیاری ماں کو کھو دیا تھا! تم مجھے کیوں گھور رہے ہو؟ ' پھر انہوں نے وہ اسے خاموش رہنا چاہتا تھا کہ سمجھا تاکہ ان کی ٹانگوں پر ان کے ہاتھ clapping شروع کر دیا، تو میں اپنے آپ روکا. نماز ختم ہو گیا تھا ایک بار، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس واقعے کی طرف توجہ مبذول کرائی. 'مئیمیرے ماں باپ نبی کا تاوان ہو میں نے اس سے پہلے یا اس کے بعد ایک بہتر انسٹرکٹر کبھی نہیں جانا 'Mu'awiah نے کہا کہ،'. انہوں نے نہ تو شکست دی، ڈانٹا نماز سے فارغ، اور نہ ہی جب مجھے ملامت. ' انہوں نے کہا کہ یہ صرف کی تعریف، exaltation کے اور تلاوت کے لئے ہے، کیونکہ نماز کی باتیں جائز نہیں ہے کے دوران کہا، 'قرآن پاک کے. ' یا وہ اس کی طرح کچھ کہا. Mu'awiah نے اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی '، نے کہا، میں نے صرف جہالت سے ابھر کر سامنے آئے اور اللہ نے اسلام کے ساتھ ہم سے اختیار کیا ہے. خوش قسمتی tellers مشورہ جو ہمارے درمیان اب بھی کچھ موجود ہیں. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا،'وہ ان کے لئے نہیں جانا چاہئے.' پھر Mu'awiah نے 'ہم میں سے کچھ omens کی طرف رہنمائی کر رہے ہیں.'، نے کہا نبی 'یہ آپ کو ان کی طرف سے متاثر نہیں ہونا چاہیے صرف سوچ figments کو ہیں.'، تبصرہ کیا "R 707 مسلم Mu'awiah نے، اس حدیث سے متعلق جو حکیم Sulamikk کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 157- الثاني: عن أبي نجيح العرباض بن سارية رضي الله عنه، قال: وعظنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم موعظة بليغة وجلت منها القلوب، وذرفت منها العيون، فقلنا: يا رسول الله، كأنها موعظة مودع فأوصنا، قال: "أوصيكم بتقوىالله، والسمع والطاعة وإن تأمر عليكم عبد حبشي، وإنه من يعش منكم فسيرى اختلافا كثيرا، فعليكم بسنتي وسنة الخلفاء الراشدين المهديين عضوا عليها بالنواجذ، وإياكم ومحدثات الأمور؛ فإن كل بدعة ضلالة "رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". "النواجذ" بالذال المعجمة: الأنياب، وقيل: الأضراس. |
٪
نبی کے طریقہ پر عمل، تعریف اور امن H 708 اللہ علیہ وسلم 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس الوداعی مشورہ کی طرح لگتا ہے.' پھر نبی میں تم اللہ کا تقوی اختیار کرنے، اور سن اور ایک غلام آپ پر حق میں ڈال دیا جاتا ہے تو اس سے بھی اطاعت کے لئے مشورہ '، نے کہا. باہر رہنے جو تم میں سے ان لوگوں کومجھے بہت سے اختلافات پر عمل کریں گے. جب اس طرح بار میری زندگی کی راہ اور میرے ہدایت یافتہ جانشینوں (خلفاء) کی پریکٹس کرنے کے لئے مضبوطی پہنچ گئے. اپنی پیٹھ کے دانت کی طرف سے اس پر منعقد -. جدت غلط راستے کی طرف جاتا ہے (اسلام کی روح کے منافی) جدت سے خبردار رہیں '"R 708 ابو داؤد اور ترمذیامام Irbad کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، سریا کے بیٹے اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کے رسول دلوں ڈرتے تھے اور آنکھوں رویا جس میں ایک خطبہ دیا کہ رپورٹ ...
٪
@ | باب الوقار والسكينة قال الله تعالى: [وعباد الرحمان الذين يمشون على الأرض هونا وإذا خاطبهم الجاهلون قالوا سلاما] [الفرقان: 63]. |
٪
رحمن کی نمازی زمین پر عاجزی چلنے والے ہیں "، اور جاہل ایڈریس ان کا کہنا ہے جب:: 92 وقار اور توازن ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں کے موضوع پر، عزوجل کہتا ہے 'امن. ' 25:63 قرآن پاک
٪
| 702- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: ما رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستجمعا قط ضاحكا حتى ترى منه لهواته، إنما كان يتبسم. متفق عليه. "اللهوات" جمع لهاة: وهي اللحمة التي في أقصى سقف الفم. |
٪
کنٹرول ہنسی HH 709 "میں نے نبی، تعریف اور امن اس کے منہ کے اندر دیکھا جا سکتا ہے کہ ایک طرح سے ہںسو، اللہ علیہ وسلم نے کبھی نہیں دیکھا. وہ صرف مسکرایا." مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 709 بخاری و مسلم اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
@ | باب الندب إلى إتيان الصلاة والعلم ونحوهما من العبادات بالسكينة والوقار قال الله تعالى: [ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب] [الحج: 32]. |
٪
انہوں waymarks اللہ کی (تدفین)، یقینا، اس کے دلوں کے تقوی سے ہے venerates جو، "اور: ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں مسجد جانا 93 کے موضوع پر، عزوجل کہتا ہے. " 22:32 قرآن پاک
٪
| 703- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إذا أقيمت الصلاة، فلا تأتوها وأنتم تسعون، وأتوها وأنتم تمشون، وعليكم السكينة، فما أدركتم فصلوا، وما فاتكم فأتموا" متفق عليه . زادمسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
٪
LATE نماز H 710 لئے کیا جا رہا "نماز شروع کرنے کے لئے کے بارے میں ہے جب، اس پر چلانے نہیں آتے. سکون سے. پھر آمد کے آپ کے نقطہ پر نماز میں شامل ہو اور آپ کے بعد یاد کیا، اس کے لئے قضاء چلنا اس کے پاس آئیں." انہوں نے نبی صلی کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 710 بخاری و مسلم،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 703- زاد مسلم في رواية له: "فإن أحدكم إذا كان يعمد إلى الصلاة فهو في صلاة". |
٪
نماز ایچ 711 کے شروع "جب آپ نماز میں شامل ہونے کے لئے آپ کے دماغ قضاء تو، آپ نماز میں پہلے سے ہی ہیں." R 711 مسلم.
٪
| 704- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أنه دفع مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم عرفة فسمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم وراءه زجرا شديدا وضربا وصوتا للإبل، فأشار بسوطه إليهم، وقال: "يا أيها الناس، عليكم بالسكينة، فإنالبر ليس بالإيضاع "رواه البخاري، وروى مسلم بعضه." البر ": الطاعة و." الإيضاع "بضاد معجمة قبلها ياء وهمزة مكسورة، وهو:. الإسراع |
٪
حج کے دن عرفات سے واپسی کے دوران سکون ایچ 712 "آگے بڑھنے، ابن عباس نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے ہمراہ تھے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم،، چللا دھڑک اور ڈرائیونگ کا شور سنا اونٹ اس کے پیچھے سے آنے کی. انہوں نے کہا کہ اس کی طرف اشارہ کیااپنی چھڑی کے ساتھ اور اے لوگو، سکون سے آگے بڑھنے '، نے کہا. اگے جلدی میں کوئی فضیلت نہیں ہے. '"R 712 بخاری نے اس حدیث سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
@ | باب إكرام الضيف قال الله تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين فقربه إليهم قال ألا تأكلون] [الذاريات: 24-27]، وقال تعالى: [وجاءه قومه يهرعون إليه ومن قبل كانوا يعملون السيئات قال يا قوم هؤلاء بناتي هن أطهر لكم فاتقوا الله ولا تخزون في ضيفي أليس منكم رجل رشيد] [هود: 78]. |
٪
94 عزت واحترام کے موضوع پر ایک مہمان نے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے:؟ "انہوں نے اس سے داخل ہوا اور کہا کہ آپ کو ابراھیم کے معزز مہمانوں کی کہانی سنی ہے: 'امن' اور اس نے جواب دیا: 'امن، تم نے مجھ سے نامعلوم افراد ہیں.' تو اس نے اپنے گھر کی طرف مڑا اور لایاایک موٹے تازے بچھڑے. وہ کہہ رہا، ان سے پہلے قائم: کیا تم نہیں کھاؤ گے؟ '"51: 24-27 قرآن پاک" ان کی قوم کے وہ برے اعمال کر رہے تھے جبکہ اس کی طرف دوڑتا ہوا آیا. 'میری قوم،' انہوں نے کہا: 'یہاں میری بیٹیاں (نکاح میں ان کو لینے کے) ہیں، وہ آپ کے لئے کلینر ہیں. اللہ سے ڈرو اور میرے مہمانوں کی طرف سے مجھے رسوا نہ کرو.دائیں دماغ کی تم میں سے کسی ایک شخص نہیں ہے؟ '"11:78 قرآن پاک
٪
| 705- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليصل رحمه، ومن كان يؤمن بالله واليوم الآخر، فليقل خيرا أوليصمت "متفق عليه. |
٪
. جو کوئی ان کے رشتہ داروں کا احترام کرنا چاہئے، اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا 713 "جو شخص اللہ پر یقین رکھتا ہے اور آخرت کے دن اپنے پڑوسی کے لئے قسم کی ہو جانا چاہئیے کہ اپنے مہمان ایچ اعزاز؛ اور جو شخص اللہ پر یقین رکھتا ہے اور آخرت کے دن پر اچھی طرح سے بات کریں یا خاموش رہنا چاہئے. " ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 713 مسلمجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
| 706- وعن أبي شريح خويلد بن عمرو الخزاعي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليكرم ضيفه جائزته" قالوا: وما جائزته؟ يا رسول الله، قال: "يومه وليلته، والضيافةثلاثة أيام، فما كان وراء ذلك فهو صدقة عليه "متفق عليه وفي رواية لمسلم:" لا يحل لمسلم أن يقيم عند أخيه حتى يؤثمه "قالوا: يا رسول الله، وكيف يؤثمه قال:" يقيم عنده ولا شيء له يقريه به ". |
٪
ایک مہمان ایچ 714 "جو شخص اللہ پر یقین رکھتا ہے اور آخرت کے دن ان کے حق کے مطابق اپنے مہمان کی عزت کرنی چاہئے کے حقوق. نبی، تعریف اور امن، ان کا حق، اللہ، الحمد اے رسول کیا، پوچھا گیا اللہ علیہ وسلم اور صلی اللہ علیہ وسلم؟ وہ جواب، جواب دیا ایک دن اور ایک رات، اور مہمان نوازی کے لئےتین دن. زیادہ کچھ صدقہ ہے. ' ایک مسلمان اس گناہ میں شامل ہے کہ اسے اپنے بھائی کے ساتھ اتنے لمبے وقت تک رہنے کے لئے یہ جائز نہیں کہ. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'وہ گناہ میں اسے شامل کریں گے کہ کس طرح، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی؟'، پوچھا گیا انہوں طول تک '، جواب دیاتا کہ جس کے ساتھ اپنے قیام کے میزبان کچھ نہیں مہمان نوازی فراہم کرنے کے چھوڑ دیا ہے. '"R 714 بخاری و مسلم ابو شریح خالد، انہوں نے نبی، تعریف اور امن ہو سنا ہے کہ متعلق جو عمرو Khuza'i کے بیٹے سے ایک زنجیر کے ساتھ اللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
@ | باب استحباب التبشير والتهنئة بالخير قال الله تعالى: [فبشر عباد الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه] [الزمر: 17-18]، وقال تعالى: [يبشرهم ربهم برحمة منه ورضوان وجنات لهم فيها نعيم مقيم] [التوبة: 21]، وقال تعالى: [وأبشروا بالجنة التي كنتم توعدون] [فصلت: 30]، وقال تعالى: [فبشرناه بغلام حليم] [الصافات: 101]، وقال تعالى: [ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى] [هود: 69]، وقال تعالى: [وامرأته قائمة فضحكت فبشرناها بإسحاقومن وراء إسحاق يعقوب] [هود: 71]، وقال تعالى: [فنادته الملائكة وهو قائم يصلي في المحراب أن الله يبشرك بيحيى] [آل عمران: 39]، وقال تعالى: [إذ قالت الملائكة يا مريم إن الله يبشرك بكلمة منه اسمه المسيح] [آل عمران: 45] الآية، والآيات في الباب كثيرة معلومة. وأما الأحاديث فكثيرة جدا وهي مشهورة في الصحيح، منها: |
٪
95 کے موضوع پر اچھی خبر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "... الفاظ کو سنتے اور اچھی باتوں کی پیروی کرتے ہیں میرے بندوں، کو خوشخبری سنا دے ...... "39: 17-18 قرآن پاک" ان کا رب انہیں ان کے لئے خوشی ہے کہ اس کی طرف سے رحمت کی خوشخبری، اور خوشی، دیتا ہے"41:30 قرآن". تم سے وعدہ کیا گیا ہے جنت میں شادمان ..... ابدی نعمتوں. "9:21 قرآن پاک" ہے جس میں باغات انتظار اور ہم نے اسے ایک بہت نرم بیٹے کی خوشخبری دی (اسماعیل علیہ السلام) . "37: 101 قرآن پاک" ہمارے فرشتے بشارت لے کر ابراہیم علیہ السلام کے پاس آیا .. "11:69 قرآن پاک" اس کی بیوی (سارہ)، جو کھڑا تھاقریبی، ہنستے تھے. فرمایا، ہم نے اسے اسحاق کی اور یعقوب کے اسحاق کے بعد خوش خبر دی "قرآن پاک 11:71" اور وہ کہہ، پویتراستان عبادت میں کھڑا تھا جب اس کو پکارا فرشتوں:. '. اللہ تمہیں یحیی کی بشارت دیتا ہے' "3:39 قرآن پاک" جب فرشتوں نے کہا: 'مریم O، اللہ آپ کو خوش دیتاجس کا نام مسیح عیسی ابن مریم ہے اس کی طرف سے ایک لفظ (ہو)، کی خبریں. "3:45 قرآن پاک
٪
| 707- عن أبي إبراهيم، ويقال: أبو محمد، ويقال: أبو معاوية عبد الله بن أبي أوفى رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشر خديجة رضي الله عنها ببيت في الجنة من قصب، لا صخب فيه، ولا نصب . متفق عليه. "القصب": هنا اللؤلؤ المجوف. و "الصخب": الصياح واللغط. و "النصب": التعب. |
٪
PARADISE H 715 میں خاتون خدیجہ کے گھر "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، لیڈی خدیجہ، اللہ نے اس، نہ تو شور ہو جائے گا جس میں (جنت میں) موتی کے ایک گھر کی خوشخبری عنہما دی اور نہ ہی تھکاوٹ کی وجہ سے. " عبداللہ کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 715 بخاری و مسلم،اس سے متعلق جو ابی Aufa کا بیٹا.
٪
| 708- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أنه توضأ في بيته، ثم خرج، فقال: لألزمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ولأكونن معه يومي هذا، فجاء المسجد، فسأل عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقالوا وجه هاهنا ، قال: فخرجتعلى أثره أسأل عنه، حتى دخل بئر أريس، فجلست عند الباب حتى قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته وتوضأ، فقمت إليه، فإذا هو قد جلس على بئر أريس وتوسط قفها، وكشف عن ساقيه ودلاهما في البئر، فسلمت عليه ثم انصرفت، فجلست عند الباب،فقلت: لأكونن بواب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليوم، فجاء أبو بكر رضي الله عنه فدفع الباب، فقلت: من هذا؟ فقال: أبو بكر، فقلت: رسلك على، ثم ذهبت، فقلت: يا رسول الله، هذا أبو بكر يستأذن، فقال: "ائذن لهوبشره بالجنة "فأقبلت حتى قلت لأبي بكر: ادخل ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يبشرك بالجنة، فدخل أبو بكر حتى جلس عن يمين النبي صلى الله عليه وآله وسلم معه في القف، ودلى رجليه في البئر كما صنع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم، وكشف عن ساقيه، ثم رجعت وجلست، وقد تركت أخي يتوضأ ويلحقني، فقلت: إن يرد الله بفلان - يريد أخاه - خيرا يأت به. فإذا إنسان يحرك الباب، فقلت: من هذا؟ فقال: عمر بن الخطاب، فقلت: على رسلك، ثم جئت إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فسلمت عليه وقلت: هذا عمر يستأذن؟ فقال: "ائذن له وبشره بالجنة" فجئت عمر، فقلت: أذن ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة، فدخل فجلس مع رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم في القف عن يساره ودلى رجليه في البئر، ثم رجعت فجلست، فقلت: إن يرد الله بفلان خيرا - يعني أخاه - يأت به، فجاء إنسان فحرك الباب. فقلت: من هذا؟ فقال: عثمان بن عفان. فقلت: على رسلك،وجئت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخبرته، فقال: "ائذن له وبشره بالجنة مع بلوى تصيبه" فجئت، فقلت: ادخل ويبشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بالجنة مع بلوى تصيبك، فدخل فوجد القف قد ملئ، فجلس وجاههم منالشق الآخر. قال سعيد بن المسيب: فأولتها قبورهم. متفق عليه. وزاد في رواية: وأمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بحفظ الباب. وفيها: أن عثمان حين بشره حمد الله تعالى، ثم قال: الله المستعان. وقوله: "وجه" بفتح الواووتشديد الجيم. أي: توجه. وقوله: "بئر أريس" هو بفتح الهمزة وكسر الراء وبعدها ياء مثناة من تحت ساكنة ثم سين مهملة وهو مصروف ومنهم من منع صرفه، و "القف" بضم القاف وتشديد الفاء: وهو المبني حول البئر. وقوله: "على رسلك" بكسر الراء على المشهور، وقيل: بفتحها، أي: ارفق. |
٪
PARADISE H 716 وعدہ کیا گیا جو تین "ابو موسی اشعری نبی کے قریب ہونے کے لئے نیت کے ساتھ چھوڑ دیا اس کے بعد ان کے گھر میں ان کے وضو بنایا اور، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور وہ پر پہنچے تو ان کی کمپنی. میں دن خرچ مسجد انہوں نے نبی کے بارے میں پوچھا، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلماور وہ ایک مخصوص سمت میں چھوڑ دیا تھا بتایا گیا کہ. ابو موسی نے کہا، 'میں اس کے پیچھے چلا گیا اور اس کے بارے میں دریافت کیا اور میش کے ویسے نامی ایک جگہ میں پایا. وہ اپنے وضو مکمل کی تھی جب تک میں نے دروازے پر بیٹھ گیا. پھر میں اس کے پاس گیا اور اچھی طرح سے آگے نکلا ہوا حصہ پر بیٹھے اسے دیکھا. نبی تھااپنے گھوٹنے کے لئے ان کی کٹ کپڑا نکالا اور اچھی طرح سے میں اس کے پاؤں dangled. میں نے اسے سلام کیا اور دروازے پر واپس آئے اور اپنے آپ سے کہا: '. میں نے پیغمبر کے دربان آج ہو گی' اس وقت ابو بکر میں نے پوچھا، آیا اور دروازے پر دستک دی 'یہ کون ہے؟' وہ ابو بکر. '، جواب دیا میں نے کچھ دیر انتظار کرنے کا کہا اورمیں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا، اور کہا، '، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول صلی ہونا، ابوبکر دروازے پر ہے اور میں داخل کرنے کی اجازت کے لئے پوچھتا ہے.' اس نے اس کی اجازت دے دو اور جنت کے وعدوں کا اسے سلام. '، مجھ سے کہا میں واپس آیا اور ابوبکر سے کہا: 'تم داخل ہو سکتا ہے، اوراللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کے رسول جنت کا وعدہ کے ساتھ سلام کہے. ' ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ابوبکر داخل ہوئے اور نبی کے سوا بیٹھ گیا ہو، آگے نکلا ہوا حصہ پر، انہوں نے اپنے گھٹنوں تک ان کٹ کپڑا نکالا اور ساتھ ساتھ صرف نبی کے طور پر، تعریف اور امن میں اس کے پاؤں dangledاللہ علیہ وسلم، کیا تھا. میں نے دروازے پر واپس آ کر بیٹھ گیا. سوچتا ہوں کہ وہ میرے ساتھ ہے کہ ارادہ، ان کے وضو بنانے، گھر میں میرے بھائی کو چھوڑ دیا تھا. مجھے اللہ اس کے لئے اچھا چاہتا ہے، انہوں نے کہا کہ اسے یہاں لے آئے گا. '، اپنے آپ سے کہا بس پھر کسی نے دروازے پر دستک دی اور میں نے پوچھا: '؟ وہ کون ہے' آواز، '، عمر نے جواب دیاخطاب کے بیٹے. ' تو میں نے ایک لمحے کے لئے انتظار کرنے کے لئے اس سے پوچھا اور رسول اللہ کے پاس گئے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. اسے اس کے سلام کے بعد میں نے 'عمر نے دروازے پر ہے اور میں داخل کرنے کی اجازت کے لئے پوچھتا ہے.'، نے کہا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'اسے اجازت دے دو اور جنت کے وعدوں کا اسے سلام.'، نے کہامیں نے عمر واپس آئے اور، اس سے کہا کہ 'جنت کا وعدہ کے ساتھ سلام کہے، آپ کو درج کرنے کی اجازت نہیں ہے اور اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم.' وہ داخل ہوا اور اس کے بائیں میں آگے نکلا ہوا حصہ پر، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بیٹھ گیا اور اچھی طرح سے میں اس کے پاؤں dangled. میں نے واپس آدروازے پر، بیٹھ گیا اور، اپنے آپ سے کہا کہ اللہ میرے بھائی کی، اس نے اسے یہاں لے آئے گا بھلائی چاہتا ہے. ' پھر کسی نے دروازے پر دستک دی اور میں نے پوچھا: '؟ وہ کون ہے' آواز، 'عثمان، عفان کا بیٹا.' جواب دیا میں نے ایک لمحے انتظار کرنا اس سے پوچھا، اور رسول اللہ، الحمد بتا اور صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا.نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اسے درج کریں اور ایک ساتھ مل کر اس کے دکھ دینا ہے کہ ایک بدقسمتی کے ساتھ جنت کا وعدہ کے ساتھ اسے سلام کرنے کی اجازت دے دو. '، نے کہا میں وعدہ کرتا ہوں کے ساتھ آپ کو مبارک باد، اس کے پاس واپس آیا اور تم داخل ہو سکتا ہے '، نے کہا، اور اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلمجنت کے، ایک دوسرے کے ساتھ ایک بدقسمتی ساتھ د: ب کرے گا کہ. ' وہ داخل ہوئے اور آگے نکلا ہوا حصہ پر کوئی ٹھکانہ نہیں ان کے لئے دوسری طرف مخالف پر بیٹھ گیا. سعید، مسیب کا بیٹا وہ بیٹھ گیا جس میں حکم ایک دوسرے کے قریب بیٹھ گیا جو تین اپنی قبروں پڑے گا کہ اس بات کا اشارہ ہے کہ کہاعثمان کی قبر کے ایک دوسرے سے اور اس کے قریب ان سے دور کیا جائے گا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، دروازے گارڈ کے لئے مجھے ہدایت کی. عثمان اس کی خبر میں بتایا گیا تو انہوں نے '، سب سے زیادہ ہائی، ہو سکتا ہے اور پاک کے مالک، وہ میرا مددگار ہے. الحمد للہ' "R 716 بخاری و مسلم، کہااس حدیث سے متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک زنجیر اپ کے ساتھ.
٪
| 709- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: كنا قعودا حول رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ومعنا أبو بكر وعمر رضي الله عنهما في نفر، فقام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من بين أظهرنا فأبطأ علينا، وخشينا أن يقتطع دوننا وفزعنا فقمنا، فكنت أول من فزع، فخرجت أبتغي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، حتى أتيت حائطا للأنصار لبني النجار، فدرت به هل أجد له بابا؟ أجد فلم! فإذا ربيع يدخل في جوف حائط من بئر خارجه - والربيع: الجدول الصغير- فاحتفرت، فدخلت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "هريرة أبو" فقلت: نعم، يا رسول الله، قال: "شأنك ما؟" قلت: كنت بين أظهرنا فقمت فأبطأت علينا، فخشينا أن تقتطع دوننا، ففزعنا، فكنت أول من فزع، فأتيتهذا الحائط، فاحتفرت كما يحتفر الثعلب، وهؤلاء الناس ورائي. فقال: "يا أبا هريرة" وأعطاني نعليه، فقال: "اذهب بنعلي هاتين، فمن لقيت من وراء هذا الحائط يشهد أن لا إله إلا الله مستيقنا بها قلبه، فبشرهبالجنة ... "وذكر الحديث بطوله، رواه مسلم." الربيع ": النهر الصغير، وهو الجدول - بفتح الجيم - كما فسره في الحديث وقوله:" احتفرت "روي بالراء وبالزاي، ومعناه بالزاي:. تضاممت وتصاغرت حتى أمكنني الدخول |
٪
PARADISE HH 717 "صحابہ نے نبی کے ساتھ بیٹھے ہوئے تھے کے وعدے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب ابو بکر اور عمر نے ان کے درمیان تھے، اٹھ کر انہیں چھوڑ دیا. وقت گزرا اور انہوں نے شروع کر دیا وہ ان کی غیر موجودگی میں مصیبت کے ساتھ ملاقات کی تھی، ایسا نہ ہو فکر مند ہونے کی.ابو ہریرہ فکر مند بننے کے لئے سب سے پہلے تھا اور وہ بنو نجار کے ایک باغ کی دیوار کے پاس آئے جب تک اس کی تلاش میں روانہ. ابو Hurairah ایک داخلی دروازے کی تلاش میں اس کے ارد گرد چلا گیا، لیکن ایک کو تلاش نہیں کر سکا. تاہم، وہ کے ذریعے باغ میں داخل ہوا جس کے باہر ایک اچھی طرح سے آنے والے پانی کی ایک چھوٹی سی ندی، چتکبریدیوار. انہوں نے کہا کہ خلا کے ذریعے خود کو نچوڑا اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو پایا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ابو ہریرہ؟ '، پوچھا انہوں نے کہا "اے اللہ کے رسول، ایک ہی." جواب دیا، انہوں نے کہا کہ 'کیا بات ہے؟'، پوچھا ابو Hurairah '، جواب دیا تم نے ہمارے ساتھ تھے، پھر آپ کو چھوڑ دیااور واپس نہیں کیا. ہم آپ کو ہمارے بغیر مصیبت کے ساتھ ملاقات کی تھی کے معاملے میں خدشہ. ہم فکر مند تھے، میں نے سب سے پہلے تھا. تو میں نے ایک لومڑی کی طرح دیوار میں فرق کے ذریعے نچوڑا، اور دوسروں نے مجھے پیروی کر رہے ہیں، آیا. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس سے ان کے جوتے دیا اور ابو ہریرہ، ان کے لے '، نے کہااور آپ کو صدق دل اللہ کے سوا کوئی خدا نہیں ہے کہ گواہی دیتا ہے کہ اس دیوار کے باہر سے ملنے جو شخص، جنت کا وعدہ کے ذریعہ سلام کرسکتے. '"R 717 مسلمان اس سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 710- وعن ابن شماسة، قال: حضرنا عمرو بن العاص رضي الله عنه وهو في سياقة الموت، فبكى طويلا، وحول وجهه إلى الجدار، فجعل ابنه، يقول: يا أبتاه، أما بشرك رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بكذا؟ أما بشرك رسول الله صلى اللهعليه وآله وسلم بكذا؟ فأقبل بوجهه، فقال: إن أفضل ما نعد شهادة أن لا إله إلا الله، وأن محمدا رسول الله، إني قد كنت على أطباق ثلاث: لقد رأيتني وما أحد أشد بغضا لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مني، ولا أحب إليمن أن أكون قد استمكنت منه فقتلته، فلو مت على تلك الحال لكنت من أهل النار، فلما جعل الله الإسلام في قلبي أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقلت: ابسط يمينك فلأبايعك، فبسط يمينه فقبضت يدي، فقال: "ما لكيا عمرو "قلت: أردت أن أشترط، قال:" ماذا تشترط؟ "قلت: أن يغفر لي، قال:" أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله، وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها، وأن الحج يهدم ما كان قبله " وما كان أحد أحب إلي من رسول اللهصلى الله عليه وآله وسلم، ولا أجل في عيني منه وما كنت أطيق أن أملأ عيني منه؛ إجلالا له، ولو سئلت أن أصفه ما أطقت، لأني لم أكن أملأ عيني منه، ولو مت على تلك الحال لرجوت أن أكون من أهل الجنة، ثم ولينا أشياء ما أدري ما حالي فيها؟ فإذا أنا مت فلا تصحبني نائحة ولا نار، فإذا دفنتموني، فشنوا علي التراب شنا، ثم أقيموا حول قبري قدر ما تنحر جزور، ويقسم لحمها، حتى أستأنس بكم، وأنظر ما أراجع به رسل ربي. رواه مسلم. قوله: "شنوا"روي بالشين المعجمة والمهملة، أي: صبوه قليلا قليلا، والله سبحانه أعلم. |
٪
'وہ موت کے throes میں. انہوں نے ایک طویل وقت کے لئے رویا اور دیوار کی طرف منہ کر دیا. اس کا بیٹا اسے تسلی دینے کی کوشش کی،، کہہ، جب کے طور پر والد انتقال ایچ 718 کے لئے تیاری "ہم، القاعدہ کی عمرو بیٹے کے ساتھ موجود تھے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نہیں تھا،؟ آپ کو اچھی خبر دے کہ وہ آپ کو اچھی خبر دینے نہیں آیا؟ 'پھر اس نے ہم سے کی طرف رخ کیا اور 'ہمارے بہترین تیاری وہاں اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے اور محمد اس کے رسول ہیں مشاہدہ کرنا ہے، کہا. میں نے تین مراحل سے گزر چکے ہیں. کوئی بھی نبی کی ایک bitterer دشمن تھا جب میں یاد، تعریف اور امن میں مقابلے، اللہ علیہ وسلم، اور کچھ بھی نہیں تھامیں نے اس کو قتل کرنے کی طاقت تھی تو اس کے مقابلے میں مجھ کو عزیز. میں نے اس حالت میں انتقال ہو گیا تھا، میں نے آگ کے باشندوں میں سے ایک ہوتا. اللہ نے میرے دل میں اسلام رکھ دیا جب، میں نے اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور امن کے لئے گئے تھے، اور کہا کہ: '. میں نے تم سے بیعت تاکہ، مجھے اپنے دائیں ہاتھ دے دو'وہ اپنے دائیں ہاتھ بڑھایا، لیکن میں نے اپنا ہاتھ واپس لے لی. انہوں نے کہا کہ 'یہ معاملہ، عمرو ہے؟'، پوچھا مجھے بنانے کے لئے ایک شرط تھی کہ جواب دیا. وہ شرط کیا تھا مجھ سے پوچھا، تو میں نے شرط میرے تمام گناہ معاف کرے گا تھا اسے بتایا. انہوں نے کہا کہ تم (قبول کرنے) اسلام باہر تمام مسح نہیں جانتے کہ '، نے کہاکہ کہ منتقلی اس سے پہلے چلا گیا ہے کہ سب سے باہر مسح، اور یہ کہ حج اپنے سے پہلے چلا گیا ہے کہ سب سے باہر مسح، اس سے پہلے چلا گیا ہے؟ ' اس کے بعد، کوئی نبی، عزت کی نسبت مجھ سے زیادہ محبوب تھا اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور نہ ہی زیادہ انتہائی میری آنکھوں میں اس سے احترام کیا کسی کو تھا. اس کی عمامیں نے اس کو بیان کرنے کے لئے کہا گیا تھا تو میں اس کی طویل طرف دیکھا کبھی نہیں ہے کیونکہ میں قابل نہیں ہو گا تا کہ میں، وقت کے کسی بھی حد کے لئے اس کے چہرے پر نظر نہیں کیا جا سکتا کہ اس طرح کی تھی. میں نے میں نے جنت کے رہنے والوں میں سے ایک ہونے کی امید ظاہر کر سکتے تھے اس حالت میں انتقال ہو گیا تھا. اس کے بعد ہم نے بہت سے کے لئے ذمہ دار بنایا گیا تھاچیزیں، اور میں میری حالت اس سلسلے میں کیا ہے نہیں جانتے. مجھے دو نہیں مر جب کسی بھی تعزیت یا آگ میری ارتی شرکت. آپ مجھ سے مجھ پر آہستہ زمین پھینک اور جب تک اس میں سے میں نے سکون کو متوجہ چاہئے تاکہ، ایک اونٹ ذبح کرکے اس کا گوشت تقسیم کرنے لگتے ہیں کے طور پر کے لئے میری قبر کے قریب رہنے دفن جب آپ کیموجودگی اور میں نے فرشتوں سے بنا دیں گے کیا جواب پر غور. '"ر اس سے متعلق جو ابن Shamasah کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ 718 مسلم.
٪
@ | باب وداع الصاحب ووصيته عند فراقه للسفر وغيره والدعاء له وطلب الدعاء منه قال الله تعالى: [ووصى بها إبراهيم بنيه ويعقوب يا بني إن الله اصطفى لكم الدين فلا تموتن إلا وأنتم مسلمون أم كنتم شهداء إذ حضر يعقوب الموتإذ قال لبنيه ما تعبدون من بعدي قالوا نعبد إلهك وإله آبائك إبراهيم وإسماعيل وإسحاق إلها واحدا ونحن له مسلمون] [البقرة: 132-133]. وأما الأحاديث فمنها: |
٪
روانہ ہونے سے 96 اذکار کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "ابراہیم نے اس کے ساتھ اس کے بچوں پر الزام عائد کیا، اور تو کہہ، یعقوب نے کیا تھا: 'میرے بیٹے، اللہ دین پر آپ کے لئے منتخب کیا ہے . مطیع (مسلمان) ہونے کی وجہ سے سوائے موت سے نہیں. ' یا تم گواہ تھےجب موت یعقوب کے پاس آئے! انہوں نے اپنے بچوں سے کہا: 'میرے بعد تم کس کی عبادت کرو گے؟' کمیٹی کا جواب تھا: 'ہم اپنے خدا اور تمہارے باپ دادا، ابراہیم اور اسمعیل اور اسحاق کے خدا، ایک خدا کی عبادت کریں گے. اس کے لئے ہم مطیع ہیں. ' 2: 132-133 قرآن پاک
٪
| 711- حديث زيد بن أرقم رضي الله عنه - الذي سبق في باب إكرام أهل بيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم - قال: قام رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فينا خطيبا، فحمد الله، وأثنى عليه، ووعظ وذكر، ثم قال : "أما بعد، ألا أيها الناس، إنماأنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب، وأنا تارك فيكم ثقلين، أولهما: كتاب الله، فيه الهدى والنور، فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به "، فحث على كتاب الله، ورغب فيه، ثم قال:" وأهل بيتي، أذكركم اللهفي أهل بيتي "رواه مسلم، وقد سبق بطوله. |
٪
نبی ایچ 719 کی اولاد کی دیکھ بھال "اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک خطبہ فراہم کرنے کے لئے کھڑے ہو گئے. انہوں نے اللہ کی تعریف اور اسی کی بلند. اس کے بعد وہ میں ہوں، ہمیں خبردار کیا اور '، اے لوگو کہہ ہمیں حوصلہ افزائی صرف ایک آدمی اور جلد ہی میرا رب (جبرائیل) کے رسول آئے گا اور میں ہوں گےاس کے ساتھ جاؤ. میں نے آپ کو دو بھاری معاملات کے ساتھ چھوڑ رہا ہوں. پہلی اللہ کی کتاب ہے، اس میں ہدایت اور روشنی ہے. اللہ کی کتاب کو مضبوطی سے پکڑو اور اس پر رہو. ' انہوں نے اس بات پر زور دیا ہے اور ایک ہی نے ہمیں کرنے کی اپیل کی. میرا نام میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کہتے ہیں - پھر اس نے دوسری بات، میرے خاندان کے ارکان نے کہا کہ 'اللہ کے اپنے خاندان کے افراد کی دیکھ بھال کرنا، میں نے اپنے خاندان کے افراد کی دیکھ بھال کرنے کے لئے اللہ کے نام پر اپنی پکارتے. '"متعدد نبوی کوٹیشن ایک چین تک کے ساتھ مسلم کی ہے جس کے درمیان، کے ہیں R 719 زید، ارقم کے بیٹے نے پہلے کی عزت واحترام "کے باب میںاللہ کے رسول کے گھر کے خاندان، "تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، جس میں انہوں نے یہ کہا.
٪
| 712- وعن أبي سليمان مالك بن الحويرث رضي الله عنه، قال: أتينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، ونحن شببة متقاربون، فأقمنا عنده عشرين ليلة، وكان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رحيما رفيقا، فظن أنا قد اشتقنا أهلنا، فسألناعمن تركنا من أهلنا، فأخبرناه، فقال: "ارجعوا إلى أهليكم، فأقيموا فيهم، وعلموهم ومروهم، وصلوا صلاة كذا في حين كذا، وصلوا كذا في حين كذا، فإذا حضرت الصلاة فليؤذن لكم أحدكم وليؤمكم أكبركم"متفق عليه. زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف، وروي بقافين. وقوله: "رحيما رفيقا" روي بفاء وقاف، وروي بقافين. |
٪
OTHERS HH 720 سکھانا "ملک اور اسی عمر کے دیگر نوجوان مردوں کے ایک گروپ نے نبی کے ساتھ رہنے کے لئے گئے تھے، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے بیس دن کے لئے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، سب سے زیادہ قسم اور ویچارشیل تھا شخص. انہوں نے اپنی قوم سے واپسی کے خواہش مند ہو سکتا ہے سوچااور انہوں نے پیچھے چھوڑ دیا تھا ان لوگوں کے بارے میں پوچھا، تو انہوں نے اس سے کہا. انہوں نے کہا کہ اس کے بعد، 'اب، اپنے لوگوں کی طرف لوٹ آئے ان کے ساتھ رہنے، ان کی ہدایت، اور اسے رکھنے کا ان سے پوچھیں، اور ان کے مقرر اوقات میں نماز ادا کرنے کے لئے. نماز کا وقت اذان (اذان) اور رابطہ کرنا چاہئے تم میں سے ایک آنے پرتم میں سب سے بڑے نماز قیادت کرنا چاہئے. '"R 720 بخاری و مسلم ملک نے، اس سے متعلق جو Huyairis کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 712- زاد البخاري في رواية له: "وصلوا كما رأيتموني أصلي". |
٪
نبی ایچ 721 کے طور پر اسی انداز میں اپنے نماز "تم نے مجھے نماز ادا دیکھا ہے کے طور پر اسی انداز میں نماز ادا." R 721 بخاری دوسرا حصہ
٪
| 373- وعن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: استأذنت النبي صلى الله عليه وآله وسلم في العمرة، فأذن لي، وقال: "لا تنسنا يا أخي من دعائك" فقال كلمة ما يسرني أن لي بها الدنيا وفي رواية: وقال: " أشركنا يا أخي في دعائك ". حديثصحيح رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ایچ 374 عمر، خطاب کے بیٹے عمرہ (کم زیارت) پر جانے کے لئے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے حکم سے پوچھا. نبی، تعریف اور صلی اللہ اجازت دے دی اور کہا، اللہ علیہ وسلم: '. میرا بھائی، آپ کی دعاؤں میں ہمیں نہ بھولنا عمر نے تبصرہ کیا: 'میں اس کا تبادلہ نہیں کریں گے. پوری دنیا کے لئے (درخواست) '"" نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نے کہا کہ:' شامل ہمیں، آپ کی دعاؤں میں میرے بھائی، '. "R عمر کے سلسلہ کو بیٹے کے ساتھ 374 ابو داؤد اور ترمذی خطاب کے اس سے متعلق جو.
٪
| 714- وعن سالم بن عبد الله بن عمر: أن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما، كان يقول للرجل إذا أراد سفرا: ادن مني حتى أودعك كما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يودعنا، فيقول: "أستودع الله دينك، وأمانتك ، وخواتيم عملك "رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
میں کے طور پر اسی طرح میں آپ کو الوداع ہے تاکہ کوئی شخص سفر پر قائم کرنے کے بارے میں تھا "جب ایک سفر HH 722 ON OFF ترتیب جب دعا، عبداللہ، عمر کے بیٹے نے اس سے کہیں گے، 'قریب آ جاؤ نبی، تعریف اور امن اور ہم کو الوداع کرنے کے لئے استعمال، اللہ علیہ وسلم. 'میں نے خود کو سپرداللہ اپنے دین، اپنے اعتماد اور اپنی حتمی اعمال کی دیکھ بھال. '"R سلیم، اس سے متعلق ہیں جو عمر کے عبداللہ کے بیٹے کے بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ 722 ترمذی.
٪
| 715- وعن عبد الله بن يزيد الخطمي الصحابي رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أراد أن يودع الجيش، قال: "أستودع الله دينكم، وأمانتكم، وخواتيم أعمالكم" حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
٪
ایک فوج H 723 FOR دعا "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب، ایک فوج کرنے سے Bade الوداعی انہوں نے 'میں نے اللہ کی دیکھ تمہارا دین، اپنے اعتماد اور اپنی حتمی اعمال کو سونپ.'، دعا کرے" R 723 ابو عبداللہ، اس سے متعلق جو یزید Khatmiy کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ داؤد.
٪
| 716- وعن أنس رضي الله عنه، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله، إني أريد سفرا، فزودني، فقال: "زودك الله التقوى" قال: زدني قال: "وغفر ذنبك" قال : زدني، قال: "ويسر لك الخير حيثما كنت"رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
ایک سفر ایچ 724 کے لئے ایک دعا "ایک شخص، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں نے عطا کے ساتھ حسن معاشرت، ایک سفر پر روانہ کرنے کے بارے میں ہوں اے اللہ کے رسول نے کہا، ' کچھ رزق مجھ پر (نماز). ' انہوں نے کہا کہ 'اللہ نیکی فراہم کر سکتی ہیں.'، یہ کہتے ہوئے دعاآدمی اس کے لئے شامل کریں. '، پوچھا تو اس نے، کہہ دعا 'اور وہ آپ کے گناہوں کو معاف کر سکتا ہے.' آدمی کچھ مزید اضافہ کریں. '، پھر پوچھا تو اس نے دعا: 'اور وہی اسے آسان آپ کو ہو سکتا ہے جہاں کہیں بھی، آپ کو اچھا کرنے کے لئے بنا سکتے ہیں.' "R 724 ترمذی - اس سے متعلق جو انس.
٪
@ | باب الاستخارة والمشاورة قال الله تعالى: [وشاورهم في الأمر] [آل عمران: 159]، وقال الله تعالى: [وأمرهم شورى بينهم] [الشورى: 38] أي: يتشاورون بينهم فيه. |
٪
97 مشاورت کے موضوع پر؛ 159 قرآن پاک "..... اور ان کے معاملات باہمی طرف یہ ہیں: 3" ..... معاملے میں ان کے ساتھ وکیل لے لو "سماجی کام کے لیے اللہ سے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے مشاورت ..... "42:38 قرآن پاک
٪
| 717- وعن جابر رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كالسورة من القرآن، يقول: "إذا هم أحدكم بالأمر، فليركع ركعتين من غير الفريضة، ثم ليقل: اللهم إني أستخيرك بعلمك، وأستقدرك بقدرتك، وأسألك من فضلك العظيم، فإنك تقدر ولا أقدر، وتعلم ولا أعلم، وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله، فاقدره لي ويسره لي، ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري "أو قال:" عاجل أمري وآجله؛ فاصرفه عني، واصرفني عنه، واقدر لي الخير حيث كان، ثم أرضني به "قال: "ويسمي حاجته" رواه البخاري. |
٪
ایک نیا وینچر ایچ 725 "نبی FOR دعا، تعریف اور امن اس نے ہمیں قرآن پاک کے ابواب کو سکھایا کہ اسی طرح میں، تمام معاملات میں اللہ سے دعا گو ہمیں سکھا کرنے کے لئے استعمال، اللہ علیہ وسلم نے وہ کہیں گے:. 'جب کوئی بھی آپ کو ایک (نئے) انٹرپرائز وسلم سوار کرنے کا ارادہ کی، سب سے پہلے وہ رضاکارانہ دو رکعت نماز ادا کرنا چاہئےنماز اور اس کے بعد اے اللہ، تمہاری صلاحیت ہے کیونکہ میں تم سے اچھی طلب، اور تمہاری طاقت ہے کیونکہ میں تم سے طاقت حاصل کرنے کی کوشش، اور اس وجہ سے آپ کو زبردست فضل سے تم سے بھیک مانگتی ہوں، تمہاری طاقت ہے کیونکہ میرے پاس ہے '، دعا کوئی طاقت، اور آپ کو علم ہے اور میں کوئی علم نہیں ہے. آپ کو پتہ ہےچھپی ہوئی ہے. اے اللہ، آپ اس کو اس پر مجھے طاقت عطا فرمائے، اور میرے لئے اسے آسان بنانے کے لئے اور میرے لئے اس کا بھلا کرے اچھا ہے اگر یہ معاملہ، اپنے ایمان، بقا کے احترام اور میرے معاملات میں حتمی میں میرے لئے اچھا ہے یا نہیں جانتے. لیکن اس وقت تک، اپنے ایمان، بقا کے لئے برا ہے یا میرے معاملات میں حتمی ہے تومجھے اس کے ساتھ خوش رہنے دو اسے ہٹانے اور اس سے مجھے دور، اور پھر یہ ہو سکتا ہے جہاں کہیں بھی مجھے اچھا کرنے کی طاقت عطا فرمائے اور. '"آپ مخصوص معاملے کی وضاحت کرنا چاہئے اس دعا بنا دیا کے بعد. R 725 بخاری ایک چین تک کے ساتھ جابر اس سے متعلق جو.
٪
@ | باب استحباب الذهاب إلى العيد وعيادة المريض والحج والغزو والجنازة ونحوها من طريق، والرجوع من طريق آخر لتكثير مواضع العبادة 718- عن جابر رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا كان يوم عيد خالف الطريق. رواه البخاري. قوله: "خالف الطريق" يعني: ذهبفي طريق، ورجع في طريق آخر. |
٪
98 ایک مختلف طریقے سے واپس لوٹنے کے فائدے کے موضوع پر؛ عید تہوار HH 726 "دو عید کے تہوار کے موقع پر، نبی، تعریف اور امن سے ایک راستے کے ساتھ ساتھ نماز کے لئے آگے بڑھنے، اور ایک دوسرے کی طرف سے اس سے واپس کردے گا، اللہ علیہ وسلم." متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 726 بخاریاس.
٪
| 719- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يخرج من طريق الشجرة، ويدخل من طريق المعرس، وإذا دخل مكة، دخل من الثنية العليا، ويخرج من الثنية السفلى. متفق عليه. |
٪
پیغمبر کے TRAVEL، تعریف اور صلی اللہ H 727 وسلم "نبی، تعریف اور امن شجرہ کی راہ کی طرف جانے اور Mu'arras کی راہ کی طرف لوٹ آئیں گے، اللہ علیہ وسلم. وہ اعلی پاس کے ذریعے مکہ میں داخل ہوئے اور نیچے کی طرف سے اس کو چھوڑ دیا گزرے. " اس سے متعلق ہیں جو عمر کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 727 بخاری و مسلم.
٪
@ | باب استحباب تقديم اليمين في كل ما هو من باب التكريم كالوضوء والغسل والتيمم، ولبس الثوب والنعل والخف والسراويل ودخول المسجد، والسواك، والاكتحال، وتقليم الأظفار، وقص الشارب، ونتف الإبط، وحلق الرأس، والسلام من الصلاة، والأكل، والشرب، والمصافحة، واستلام الحجر الأسود، والخروج من الخلاء، والأخذ والعطاء وغير ذلك مما هو في معناه. ويستحب تقديم اليسار في ضد ذلك، كالامتخاط والبصاق عن اليسار، ودخول الخلاء، والخروج من المسجد، وخلع الخف والنعلوالسراويل والثوب، والاستنجاء وفعل المستقذرات وأشباه ذلك. قال الله تعالى: [فأما من أوتي كتابه بيمينه فيقول هاؤم اقرأوا كتابيه] [الحاقة: 19] الآيات، وقال تعالى: [فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة وأصحاب المشئمةما أصحاب المشئمة] [الواقعة: 8-9]. |
٪
دائیں ہاتھ کا استعمال امریکی قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں 99 کے موضوع پر کھانے کے آداب کی کتاب، عزوجل کہتا ہے: "اس کے بعد، ان کے دائیں ہاتھ میں اپنی کتاب میں دی گئی ہے جو وہ کہیں گے: 'یہاں، لے اور میری کتاب ..... 'صحیح کے "69:19 قرآن پاک" صحابہ پڑھا، صحابہ کیا ہیںبائیں بازو کی جماعتوں کا حق صحابہ میں، بائیں بازو کے صحابہ کیا ہیں "56:. 8-9 قرآن پاک
٪
| 720- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعجبه التيمن في شأنه كله: في طهوره، وترجله، وتنعله. متفق عليه. |
٪
جتنا ممکن H 728 اپنے دائیں ہاتھ کا استعمال "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، سب کچھ کے لئے اس کے دائیں ہاتھ کو استعمال کرنے کو ترجیح دی، ان کے وضو کے لئے، اس کے بال کنگھی اور اپنے جوتے پر ڈال کے لئے." مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 728 بخاری و مسلم، اللہ ہو سکتا ہےاس سے متعلق جو، اس کے ساتھ خوش.
٪
| 721- وعنها، قالت: كانت يد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم اليمنى لطهوره وطعامه، وكانت اليسرى لخلائه وما كان من أذى. حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بإسناد صحيح. |
٪
YOUR شرمگاہ H 729 دھونے کے لئے بائیں ہاتھ کا استعمال "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے وضو بنانے کے لئے اس کے دائیں ہاتھ کا استعمال کیا اور اس کا کھانا کھانے کے لئے. اس کے بائیں ہاتھ اس کے بیت الخلا میں اور دیگر اسی طرح کے مقاصد کے لئے استعمال کیا جاتا تھا. " مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 729 ابو داؤد،اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 722- وعن أم عطية رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال لهن في غسل ابنته زينب رضي الله عنها: "ابدأن بميامنها، ومواضع الوضوء منها" متفق عليه. |
٪
، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کس طرح ایک بچے ایچ 730 "وہ چھوٹی خاتون زینب غسل کرنے کے بارے میں تھے، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے غسل کرنے، دھونے کر رہے ہیں کہ حصوں کی طرف سے بعد اس کے دائیں جانب کے ساتھ شروع کرنے کی ہدایت وضو میں. " ام لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 730 بخاری و مسلمAtiyyah اس سے متعلق جو.
٪
| 723- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: متفق عليه "إذا انتعل أحدكم فليبدأ باليمنى، وإذا نزع فليبدأ بالشمال لتكن اليمنى أولهما تنعل، وآخرهما تنزع.". |
٪
صحیح جوتے پر ڈال دیا جائے سب سے پہلے ہونا چاہئے کے لئے، آپ اگر آپ کو دائیں پیر سے شروع کر دینا چاہئے، اور آپ کو ان سے دور لے، جب آپ کو بائیں ساتھ شروع کرنا چاہئے اپنے جوتے پر ڈال دیا تو اپنے جوتے ایچ 731 "پر ڈال کرنے کیسے اور آخری بند کر لیا جائے. " ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 731 بخاری و مسلمجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
| 724- وعن حفصة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يجعل يمينه لطعامه وشرابه وثيابه، ويجعل يساره لما سوى ذلك. رواه أبو داود والترمذي وغيره. |
٪
کس طرح تیار کرنا، کھانا پینا. ایچ 732 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کھانا پینا اور اس کے کپڑے پر ڈال کے لئے اس کے دائیں ہاتھ کا استعمال کیا. انہوں نے ان کے علاوہ دیگر مقاصد کے لئے اس کے بائیں ہاتھ کا استعمال کیا." لیڈی حفصہ پر ایک سلسلہ کو ساتھ R 732 ابو داؤد، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے، نبی کی بیوی،اس سے متعلق جو مومنوں کی ماں.
٪
| 725- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا لبستم، وإذا توضأتم، فابدأوا بأيامنكم" حديث صحيح، رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
٪
وضو ایچ 733 "اگر آپ اپنے کپڑے پر ڈال یا وضو کرنے کا، تو آپ کے دائیں طرف کے ساتھ شروع." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 733 ابو داؤد اور ترمذی، یہ کہا.
٪
| 726- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتى منى، فأتى الجمرة فرماها، ثم أتى منزله بمنى ونحر، ثم قال للحلاق: "خذ" وأشار إلى جانبه الأيمن، ثم الأيسر، ثم جعل يعطيه الناس. متفق عليه. وفي رواية: لما رمى الجمرة، ونحر نسكه وحلق، ناول الحلاق شقه الأيمن فحلقه، ثم دعا أبا طلحة الأنصاري رضي الله عنه، فأعطاه إياه، ثم ناوله الشق الأيسر، فقال: "احلق"، فحلقه فأعطاه أبا طلحة، فقال: "اقسمهبين الناس ". |
٪
نبی کے اعمال، تعریف اور امن وہ (عقبہ کی) Jamra کے پاس گیا اور اس پر پتھر پھینکے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب عمرے ایچ 734 پر "، (حج اور عمرہ پر) مینا کو لوٹ آئے، اللہ علیہ وسلم. تب اس نے اپنے کیمپ میں واپس آئے اور ایک قربانی پیش کی گئی. اس کے بعد وہ مونڈنا حجام سے پوچھااس کے سر کے دائیں طرف پر شروع کرنے اور بائیں جانب پر مکمل کرنے کے. پھر اس نے لوگوں کے درمیان اس کے بال تقسیم کئے. وہ جمرہ پر پتھر پھینک دیا اور اس نے شیو کیا جا کرنے کے لئے تیار تھا قربانی تھا کے بعد، وہ اس کے سر کے دائیں طرف مونڈنا حجام اشارہ اور تو وہ اس پر منڈوا کر دیا گیا تھاضمنی. پھر اس نے ابو طلحہ انصاری کو بلایا اور اس سے اس کے بال دیا. پھر اس نے مونڈنا لئے اس کے سر کے بائیں جانب کے لئے نشاندہی کی اور ایک بار پھر، یہ کہتے ہوئے کہ ابو طلحہ کے لئے بال دی 'لوگوں کے درمیان تقسیم.' "R 734 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
@ | 2- كتاب أدب الطعام باب التسمية في أوله والحمد في آخره 727- وعن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "سم الله، وكل بيمينك، وكل مما يليك" متفق عليه . |
٪
100 ٹیبل آداب کے موضوع پر؛ ایچ 735 "عمر، لیڈی ام سلمہ، نبی کی بیوی، اللہ اس عنہما کا بیٹا کھانے کے لئے، نبی کی دیکھ بھال میں تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. عمر میں ڈال کرنے کے لئے استعمال کیا، کہا کہ میرے کٹوری کے اندر ہاتھ میں، تو نبی، تعریف اور امن کھایا جباللہ علیہ وسلم، 'اللہ کے نام کا ذکر کریں اور اپنے دائیں ہاتھ کے ساتھ میرے سامنے تھا جو کچھ بھی کھانے کو' مجھ سے کہا. یہ اس سے متعلق جو ابی سلمہ عمر بیٹے کو ایک چین کے ساتھ اپنے کھانے کی عادت ". R 735 بخاری و مسلم بنے آگے اس وقت سے.
٪
| 728- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم فليذكر اسم الله تعالى، فإن نسي أن يذكر اسم الله تعالى في أوله، فليقل: بسم الله أوله وآخره" رواه أبو داود والترمذي ، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
اگر آپ اللہ تعالی کے نام تلفظ چاہئے کھانے کے لئے شروع کرتے ہیں تو 'بسم اللہ' H 736 "کہنا بھول جائیں تو کیا کریں. آپ کو شروع، آپ کو کہنا چاہئے میں کرنا بھول جاتے ہیں تو، 'اللہ کے نام سے ، اس کے آغاز میں اور اس کے آخر. '"R مومنوں کی ماں کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ 736 ابو داؤد ترمذی،لیڈی عائشہ، اللہ کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ، اپنی عنہما، اس نے کہا.
٪
| 729- وعن جابر رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إذا دخل الرجل بيته، فذكر الله تعالى عند دخوله، وعند طعامه، قال الشيطان لأصحابه: لا مبيت لكم ولا عشاء، وإذا دخل فلم يذكر الله تعالىعند دخوله، قال الشيطان: أدركتم المبيت؛ وإذا لم يذكر الله تعالى عند طعامه، قال:. أدركتم المبيت والعشاء "رواه مسلم |
٪
ایک شخص اللہ کو یاد کرتی ہے تو شیطان آپ HOME H 737 میں "وہ اپنے گھر میں داخل ہوتا ہے اور جب وہ کھاتا ہے جب، شیطان ان کے اصحاب سے فرماتا ہے. آپ یہاں نہ تو قیام نہ ہی کھانے کو مل جائے گا ' تم اللہ کے ذکر کے بغیر درج کرتے ہیں تو، شیطان آپ کو اپنے قیام کو محفوظ بنایا ہے. '، کا کہنا ہے کہ تم اللہ کو یاد نہیں کرتے ہیں اس کے بعد اگرکھانے کے وقت، شیطان آپ کو اپنی رہائش اور کھانے پینے دونوں محفوظ کر لیا ہے. '، کا کہنا ہے کہ "R 737 مسلمان وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 730- وعن حذيفة رضي الله عنه، قال: كنا إذا حضرنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما، لم نضع أيدينا حتى يبدأ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيضع يده، وإنا حضرنا معه مرة طعاما، فجاءت جارية كأنها تدفع، فذهبتلتضع يدها في الطعام، فأخذ رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بيدها، ثم جاء أعرابي كأنما يدفع، فأخذ بيده، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الشيطان يستحل الطعام أن لا يذكر اسم الله تعالى عليه، وإنه جاءبهذه الجارية ليستحل بها، فأخذت بيدها، فجاء بهذا الأعرابي ليستحل به، فأخذت بيده، والذي نفسي بيده، إن يده في يدي مع يديهما "ثم ذكر اسم الله تعالى وأكل رواه مسلم.. |
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کیسے شیطان HH 738 پکڑا "صحابہ نے نبی کے ساتھ کھانا کرنے کے لئے مدعو کر رہے تھے جب بھی، تعریف اور امن وہ کھانے کے لئے شروع کرنے سے پہلے وہ ایک موقع پر جب پر. کھانے کے لئے حاصل نہیں کرسکتا، اللہ علیہ وسلم وہ حوصلہ افزائی کی گئی ہے جیسے کہ وہ،، اس کے ساتھ میں پہنچ گئے ایک لڑکی تھےاور کھانے کے لئے پہنچ، لیکن نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہاتھ سے اسے پکڑ لیا. پھر اس نے حوصلہ افزائی کی گئی ہے جیسے ایک اعرابی عرب میں آیا اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کے ساتھ ساتھ ان کا ہاتھ پکڑ کر اسے پکڑ لیا اور شیطان اعلان اللہ کے نام کا موقعہ نہیں ملا کہ جو سمجھتا ہے '، نے کہاحلال ہونے کے طور پر اس پر. ' انہوں نے اس کے ذریعے اس کے پاس حلال کھانا بنانے کے لئے اس لڑکی کو بھیجا، لیکن میں نے اس کا ہاتھ پکڑ لیا. پھر وہ اس کے ذریعے اسے حلال بنانے کے لئے اس اعرابی بھیجا، لیکن میں نے بھی اس کے ہاتھ پکڑ لیا. اب، اس کی طرف سے ہاتھ میں ساتھ ساتھ بھی میری گرفت میں شیطان کا ہاتھ ہے، میری زندگی ہے جن میں ان کےہاتھوں. ' پھر انہوں نے اللہ کے نام کا اعلان کریں اور اس سے متعلق جو Huzaifah لئے ایک سلسلہ کے ساتھ. "R 738 مسلمان کھانے لگے.
٪
| 731- وعن أمية بن مخشي الصحابي رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا، ورجل يأكل، فلم يسم الله حتى لم يبق من طعامه إلا لقمة، فلما رفعها إلى فيه، قال: بسم الله أوله وآخره، فضحك النبيصلى الله عليه وآله وسلم، ثم قال: "ما زال الشيطان يأكل معه، فلما ذكر اسم الله استقاء ما في بطنه" رواه أبو داود والنسائي. |
٪
شیطان قے H 739 بنانے کے لئے کیسے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کھا رہا تھا جو ایک آدمی کے ساتھ بیٹھ گیا. چھوڑ دیا گیا تھا کہ وہ کرنے کے لئے اسے اٹھایا جیسا کہ انہوں نے کہا کہ. خوراک کا صرف ایک گراس تک اللہ کے نام تلفظ نہیں تھا ان منہ وہ 'اللہ کے نام سے، اس کے آغاز میں اور اس کے آخر میں.'، نے کہا نبی، مدحاور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس میں مسکرایا اور کہا، 'شیطان اس کے ساتھ کھانا کھایا، لیکن انہوں نے اللہ کے نام کا اعلان کیا جب، شیطان سب وہ کھایا تھا. قے' "امیہ کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 739 ابو داؤد اور Nisai، اس سے متعلق جو Makhsi کا بیٹا.
٪
| 732- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل طعاما في ستة من أصحابه، فجاء أعرابي، فأكله بلقمتين. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "أما إنه لو سمى لكفاكم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ALLAH HH 740 OF NAME میں کھانا "نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے ایک اعرابی عرب آیا اور کھانے کے دو mouthfuls کے کھایا جب اپنے صحابہ کے چھ کے ساتھ کھا رہا تھا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم،، نے کہا 'وہ اللہ کے نام کا اعلان کیا تھا، یہ آپ سب بھی کافی ہے..' "Rمومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ 740 ترمذی اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 733- وعن أبي أمامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا رفع مائدته، قال: "الحمد لله حمدا كثيرا طيبا مباركا فيه، غير مكفي، ولا مودع، ولا مستغنى عنه ربنا" رواه البخاري. |
٪
ایک کھانے، نبی صلی اللہ علیہ وسلم کھانے سے فارغ ایچ 741 "، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے بعد کے لئے دعا، الحمد اللہ، پرچر حمد، اچھے سے ہو '، کہتے اور مبارک کرے، ہمارے رب کوئی sufficer ہے اور اس کی ہم ضرورت میں ہیں . '"R 741 بخاری نے اس سے متعلق جو ابو Umamah کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 734- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من أكل طعاما، فقال: الحمد لله الذي أطعمني هذا، ورزقنيه من غير حول مني ولا قوة، غفر له ما تقدم من ذنبه" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
شکریہ ادا ایچ 742 کے ذریعے معافی "جو شخص ایک کھانا کھاتا ہے اور آخر میں کہتے ہیں کہ: پڑے گا 'تمام تعریفیں اس کے کھانے کے لئے مجھے دیا اور میرا حصہ یا کسی بھی طاقت پر کسی بھی کوشش کے بغیر میرے لئے یہ فراہم کی ہے جنہوں نے اللہ کی وجہ سے ہے' ان کے تمام معاف گناہ پچھلے. " Mu'az کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 742 ترمذی، کے بیٹےنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس، یہ کہا.
٪
@ | باب لا يعيب الطعام واستحباب مدحه 735- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: ما عاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم طعاما قط، إن اشتهاه أكله، وإن كرهه تركه. متفق عليه. |
٪
کی تعریف کر اور کھانے کے ساتھ تلاش غلطی نہیں پر 101 کے موضوع پر؛ اپنے کھانے H 743 بارے میں شکایت نہیں "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کھانے کے ساتھ کی غلطی کبھی نہیں پایا. اس نے یہ خواہش ظاہر کی تو اس نے کھا لیا، اور وہ اسے ناپسند ہے تو اس نے اسے چھوڑ دیا." ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 743 بخاری و مسلم کی خبر کے مطابقاس حدیث.
٪
| 736- وعن جابر رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم سأل أهله الأدم، فقالوا: ما عندنا إلا خل، فدعا به، فجعل يأكل، ويقول: "نعم الأدم الخل، نعم الأدم الخل" رواه مسلم. |
٪
VINEGAR ایچ 744 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کچھ کھانے کے لئے کہا لیکن سوائے سرکہ. اس نے یہ درخواست کی اور، exclaiming سے پینے کے لئے شروع کر دیا، وہاں کچھ نہیں بتایا گیا کہ 'یہ سرکہ، یہ سرکہ عمدہ ہے بہت ہی اچھا ہے.'" کہ نبی متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 744 مسلمان،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب ما يقوله من حضر الطعام وهو صائم إذا لم يفطر 737- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا دعي أحدكم فليجب، فإن كان صائما فليصل، وإن كان مفطرا فليطعم" رواه مسلم. قال العلماء: معنى "فليصل": فليدع، ومعنى "فليطعم": فليأكل. |
٪
102 دعوت کے موضوع پر جب FASTIN؛ HOST H 745 FOR دعا "میں اگر آپ اپنے میزبان کے لئے نماز ادا کرنا چاہئے روزے کی تو آپ کو کھانے کے لئے مدعو کر رہے ہیں جب، آپ، تاہم. دعوت قبول کرنا چاہئے، لیکن آپ پھر روزہ دار نہیں ہیں تو آپ کھانا چاہیئے." ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 745 مسلمجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
@ | باب ما يقوله من دعي إلى طعام فتبعه غيره 738- عن أبي مسعود البدري رضي الله عنه، قال: دعا رجل النبي صلى الله عليه وآله وسلم لطعام صنعه له خامس خمسة، فتبعهم رجل، فلما بلغ الباب، قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "إن هذا تبعنا، فإن شئت أن تأذن له، وإن شئت رجع "قال:.. بل آذن له يا رسول الله متفق عليه |
٪
103 دعوت دی اور بن بلائے مہمان کے موضوع پر؛ FOOD ایچ 746 کے لئے غیر متوقع دعوت دیتے ہیں "ایک شخص وہ پر پہنچے تاہم مدعو نہیں کیا گیا تھا جنہوں نے کسی دوسرے شخص. ان کے ہمراہ تھے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے لئے کچھ کھانے کو تیار کیا، اور چار دیگر افراد کے ساتھ مل کر دعوت دیدروازہ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میزبان سے کہا: 'یہ شخص وہ واپس آئے گا نہیں تو ہم آپ کو، ہمارے ساتھ شامل کرنے کے لئے اس کی اجازت دے گا کے ساتھ ہے.' میزبان 'یقینا وہ مدعو کیا جاتا ہے، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی.'، جواب دیا "R 746 بخاری و مسلم ابو کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو مسعود بدری، یہ کہا.
٪
@ | باب الأكل مما يليه ووعظه وتأديبه من يسيء أكله 739- عن عمر بن أبي سلمة رضي الله عنهما، قال: كنت غلاما في حجر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وكانت يدي تطيش في الصحفة، فقال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا غلام، سم الله تعالى، وكلبيمينك، وكل مما يليك "متفق عليه قوله:" تطيش "بكسر الطاء وبعدها ياء مثناة من تحت، معناه:. تتحرك وتمتد إلى نواحي الصحفة |
٪
104 کھانے کی آدتوں کے موضوع پر؛ "عمر، لیڈی ام سلمہ، نبی کی بیوی، مومنوں کی ماں کا بیٹا، نبی کی دیکھ بھال میں H 747 کھانے سے پہلے اللہ کے نام کا ذکر تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ میں ڈال دیں گے '، نے کہا کٹوری کے اندر میرے ہاتھ میں،، اس کے بعد حضور نبی کھایا جبتعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، میں اللہ کے نام کا ذکر اور میرے دائیں ہاتھ کے ساتھ میرے سامنے تھا جو کچھ بھی کھاتے ہیں مجھ سے کہا. ' یہ میرا کھانے عادت بن گیا آگے ہے اس وقت. "R 747 بخاری و مسلم عمر کے سلسلہ کو ساتھ سے، ابی سلمہ کے بیٹے کو اس سے متعلق.
٪
| 740- وعن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه: أن رجلا أكل عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بشماله، فقال: "كل بيمينك" قال: لا أستطيع. قال: "لا استطعت"! ما منعه إلا الكبر! فما رفعها إلى فيه. رواه مسلم. |
٪
تکبر رویے ایچ 748 "ایک شخص پیغمبر کی موجودگی میں اس کے بائیں ہاتھ کے ساتھ کھانا کھایا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، تو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم،. اس کے دائیں ہاتھ کے ساتھ کھانے کا مشورہ دیا ہے تکبر میں اس نے جواب دیا، ، 'میں ایسا کرنے کے قابل نہیں ہوں.' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا کہ،'اگر آپ ایسا نہیں کرنے کے قابل ہو سکتا ہے.' اس کے بعد آدمی اپنے منہ پر اس کے ہاتھ میں اضافہ نہیں کر سکتا. کیا دائیں ہاتھ استعمال کرنے کے لئے اسے روکا حتی متعلقہ کے عمرو بیٹے کی سلمہ بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ صرف فخر "R 748 مسلمان تھا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
@ | باب النهي عن القران بين تمرتين ونحوهما إذا أكل جماعة إلا بإذن رفقته 741- عن جبلة بن سحيم، قال: أصابنا عام سنة مع ابن الزبير؛ فرزقنا تمرا، وكان عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يمر بنا ونحن نأكل، فيقول: لا تقارنوا، فإن النبي صلىالله عليه وآله وسلم نهى عن القران، ثم يقول: إلا أن يستأذن الرجل أخاه. متفق عليه. |
٪
105 کے موضوع پر اپنے ساتھی کی اجازت کے بغیر ایک ہی وقت میں دو تاریخوں کھانے کے لئے نہیں کرتے؛ تمہارا ساتھی ایچ 749 کی اجازت کے "ہم ایک قحط کے دوران عبداللہ، زبیر کے بیٹے کے ساتھ تھے اور ہر ایک کے کھانے کے لیے کسی ایک تاریخ دی ہم عبداللہ کھا رہے تھے کے طور پر، عمر کے بیٹے کی طرف سے منظور اور کہا گیا تھا.:'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کیونکہ انسان کا ہم نشین کی اجازت دی گئی ہے، جب تک یہ ممنوع ہے، ایک حصہ منہ میں دو تاریخوں مت ھاو.' "R 749 بخاری و مسلم جبلہ کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، Suhaih کا بیٹا جو اس سے متعلق.
٪
@ | باب ما يقوله ويفعله من يأكل ولا يشبع 742- عن وحشي بن حرب رضي الله عنه: أن أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قالوا: يا رسول الله، إنا نأكل ولا نشبع؟ قال: "فلعلكم تفترقون" قالوا: نعم. قال: "فاجتمعوا على طعامكم، واذكروا اسمالله، يبارك لكم فيه "رواه أبو داود. |
٪
106 غیرمطمئن بھوک کے موضوع پر؛ بھوک ایچ 750 کے اوقات "نبی کے صحابہ میں سے کچھ، کی تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اللہ کے رسول کو بتایا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'ہم کھاتے ہیں لیکن ہماری بھوک مطمئن نہیں ہے.' اسے، ان سے پوچھا وسلم نبی، تعریف اور امن ہو. 'تم کھاتے کرواکیلے؟ ' وہ 'ہاں.'، جواب دیا تو اس نے ایک ساتھ کھا لو اور اپنے کھانے پر اللہ کے نام تلفظ '، ان کو بتایا. یہ آپ کے لئے برکت دی جائے گی. '"R 750 ابو داؤد وحشی کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، حرب کے بیٹے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ، یہ کہا.
٪
@ | باب الأمر بالأكل من جانب القصعة والنهي عن الأكل من وسطها فيه: قوله صلى الله عليه وآله وسلم: "وكل مما يليك" متفق عليه كما سبق. 743- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "البركة تنزل وسط الطعام؛ فكلوا من حافتيه، ولاتأكلوا من وسطه "رواه أبو داود والترمذي، وقال:". حديث حسن صحيح "|
٪
پلیٹ اور اس کے درمیان سے کھانے کے لئے ممانعت کے کنارے سے کھانے کے لئے 107 آرڈر کے موضوع پر؛ "برکتیں اس کے وسط میں خوراک پر اترتے، تاکہ پلیٹ کے اطراف سے کھاتے ہیں اور (آخر اس اضافہ مجزوب حاصل کرنے کے جب تک کہ) اس کے درمیان میں سے نہیں کھاتے." کھانے H 751 آغاز کیسےنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 751 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 744- وعن عبد الله بن بسر رضي الله عنه، قال: كان للنبي صلى الله عليه وآله وسلم قصعة يقال لها: الغراء يحملها أربعة رجال؛ فلما أضحوا وسجدوا الضحى أتي بتلك القصعة؛ يعني وقد ثرد فيها، فالتفوا عليها، فلما كثروا جثارسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. فقال أعرابي: ما هذه الجلسة؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله جعلني عبدا كريما، ولم يجعلني جبارا عنيدا"، ثم قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "كلوا من حواليها، ودعوا ذروتهايبارك فيها "رواه أبو داود بإسناد جيد." ذروتها ":. أعلاها بكسر الذال وضمها |
٪
کھانے ایچ 752 کی نعمتوں "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک gharra نامی ایک بہت بڑی کھانا پکانے کے برتن تھا؛. صحابہ ظہر کی نماز سے پہلے ان کی رضاکارانہ طور پر نماز سے فارغ ہو گئے تو اسے لے جانے کے چار افراد کو مطلوب، برتن کرے سوپ اور روٹی سے بھرا لایا جائے اور وہ بیٹھ گیاس کے ارد گرد. ان کی تعداد بہت اچھا بن گیا جب نبی، تعریف اور امن اپنے گھٹنوں پر بیٹھے گی، اس نے شرک کیا. ایک اعرابی عرب 'نشست کی قسم ہے کہ کیا ہے؟'، پوچھا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'اللہ نے مجھے ایک مہذب نمازی بنا دیا ہے اور مجھ سے ایک مغرور ظالم نہیں بنایا.'، جواب دیاپھر اس نے 'برتن کی طرف سے کھا لو اور اس حصے برکت پائیں گی کیونکہ مرکز میں اٹھایا حصہ چھوڑ.'، نے کہا کہ "R 752 ابو داؤد عبداللہ، کہ نبی سے متعلق جو Busr کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس نے کہا کہ
٪
@ | باب كراهية الأكل متكئا 745- عن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا آكل متكئا" رواه البخاري. قال الخطابي: المتكئ هاهنا: هو الجالس معتمدا على وطاء تحته، قال: وأراد أنه لا يقعد علىالوطاء والوسائد كفعل من يريد الإكثار من الطعام، بل يقعد مستوفزا لا مستوطئا، ويأكل بلغة. هذا كلام الخطابي، وأشار غيره إلى أن المتكئ هو المائل على جنبه، والله أعلم. |
٪
تکیے لگائے بیٹھے جب کھانے کی 108 ناپسندیدگی کے موضوع پر؛ ایچ 753 تکیے لگائے بیٹھے ہوں "میں نے ایک تکیا خلاف تکیے لگائے بیٹھے نہیں کھاتے." Wahl کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 753 بخاری، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عبداللہ کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 746- وعن أنس رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم جالسا مقعيا يأكل تمرا. رواه مسلم. "المقعي": هو الذي يلصق أليتيه بالأرض، وينصب ساقيه. |
٪
نبی 754 ایک تاریخ H کھا لیا "انس نبی نے دیکھا، تعریف اور صلی اللہ اپنے گھٹنوں اٹھائے کے ساتھ (ان کی اندرونی ہتھیار کے ساتھ ان کا انعقاد) (منزل پر) قائم کرنے وسلم -. ایک تاریخ کھا" اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 754 مسلم.
٪
@ | باب استحباب الأكل بثلاث أصابع واستحباب لعق الأصابع، وكراهة مسحها قبل لعقها واستحباب لعق القصعة وأخذ اللقمة التي تسقط منه وأكلها ومسحها بعد اللعق بالساعد والقدم وغيرها 747- عن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أكل أحدكم طعاما، فلايمسح أصابعه حتى يلعقها أو يلعقها "متفق عليه. |
٪
تین انگلیوں کے ساتھ 109 کھانے کے موضوع پر؛ اپنی انگلی H 755 چاٹ "تم سب سے پہلے اپنی انگلی چاٹ یا ان کو چاٹ لیا تھا کے لئے بغیر آپ کی انگلیوں کا مسح نہیں کرنا چاہیے کھانے سے فارغ کر دیا ہے جب." متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 755 بخاری و مسلم کہ نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 748- وعن كعب بن مالك رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأكل بثلاث أصابع، فإذا فرغ لعقها. رواه مسلم. |
٪
اپنی انگلی کے ایچ 756 کے ساتھ کھانا "کعب نبی، تعریف اور امن وہ ان چاٹ لیا جب فارغ ہوں. تین انگلیوں کے ساتھ کھانے، اللہ علیہ وسلم کو دیکھا." کعب، اس سے متعلق ہیں جو ملک کے بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ R 756 مسلم.
٪
| 749- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أمر بلعق الأصابع والصحفة، وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
٪
علیہ وسلم H 757 طلب "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، انگلیوں کی چاٹ اور، کہہ پلیٹوں کی صفائی ستھرائی کے لئے حوصلہ افزائی کی 'آپ عظیم تر نعمت ہے کھانے کے کس حصے میں نہیں جانتے ہیں.'" R 757 مسلمان ایک زنجیر سے تک جابر، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہاس نے کہا.
٪
| 750- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا وقعت لقمة أحدكم، فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى، وليأكلها، ولا يدعها للشيطان، ولا يمسح يده بالمنديل حتى يلعق أصابعه، فإنه لا يدري في أي طعامهالبركة "رواه مسلم. |
٪
کسی کو (بھی) کھانے کا ایک تھوڑا سا گرتا ہے تو وہ، اسے اٹھا اس سے مٹی ہٹانے اور اسی طرح، اس کے بعد شیطان کے لئے اسے چھوڑ اسے کھانے اور نہیں. نہ تو ایک ان کے ہاتھ کا مسح کرے چاہئے "H 758 گرجائے کہ کھانے والوں کی انگلیوں سے کھانا چاٹ بغیر ایک رومال کے ساتھ - آپ کے کس حصے میں نہیں جانتےکھانا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ عظیم تر نعمت. '"R 758 مسلمان ہے، اس نے کہا.
٪
| 751- وعنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه، حتى يحضره عند طعامه، فإذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها فليمط ما كان بها من أذى، ثم ليأكلها ولا يدعها للشيطان، فإذا فرغ فليلعق أصابعه، فإنه لا يدري في أي طعامه البركة "رواه مسلم. |
٪
شیطان کبھی موجود H 759 IS "شیطان، سنگسار اور لعنت، کھانے کی ایک چھوٹے سے ٹکڑے کو آپ کے ہاتھ سے گر جائے تو آپ کھا رہے ہیں اس وقت بھی جب.، آپ کو، اسے اٹھا اس سے مٹی کی صفائی پیش کرنی چاہئے، ہر وقت آپ کے ساتھ موجود ہے اور اسی طرح، اس کے بعد اس کے کھانے کے اور شیطان کے لئے اس کو چھوڑ کر نہیں. " جابر کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 759 مسلمجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
| 752- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أكل طعاما، لعق أصابعه الثلاث، وقال: "إذا سقطت لقمة أحدكم فليأخذها، وليمط عنها الأذى، وليأكلها، ولا يدعها للشيطان" وأمرنا أن نسلت القصعة ، وقال: "إنكم لا تدرون في أي طعامكم البركة" رواه مسلم. |
٪
جو کھانے کا حصہ مبارک؟ ایچ 760 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے بعد اس نے اپنے تین انگلیاں چاٹنا اور کھانے کی ایک گراس تیرے ہاتھ سے گر چاہئے، تو آپ کو، اسے اٹھا اس سے کسی بھی گندگی کو دور کرنا چاہئے، کہیں گے کھانے سے فارغ تھا اور . اس کے کھانے کو شیطان کے لئے اس کو چھوڑ کر مت جاؤ. ' انہوں نے یہ بھی بتایاہمیں ہمارے پلیٹ، کہہ مسح کرنا 'تم مبارک ہے آپ کے کھانے کے کس حصے میں نہیں جانتے ہیں.' "R 760 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 753- وعن سعيد بن الحارث: أنه سأل جابرا رضي الله عنه عن الوضوء مما مست النار، فقال: لا، قد كنا زمن النبي صلى الله عليه وآله وسلم لا نجد مثل ذلك الطعام إلا قليلا، فإذا نحن وجدناه، لم يكن لنا مناديل إلا أكفنا، وسواعدنا، وأقدامنا، ثم نصلي ولا نتوضأ. رواه البخاري. |
٪
وضو کھانے ایچ 761 "سعید اسے دوبارہ واش کرنے کی نماز کے لئے پکا ہوا کھانا کھانے کے بعد واجب تھا چاہے جابر سے پوچھا کے بعد. انہوں نے کوئی، نبی کے وقت کے دوران، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم '، جواب دیا، ہم شاذ و نادر ہی تھا جیسے کہ کھانا، اور نہ ہی ہم نیپکن کی کیا ضرورت تھی. ہم پر ہماری انگلیوں صفایا ہمارے کھانے کھاتے تھے جب ہمارےکھجوروں، بازو یا پاؤں. یہ کہ کے اکاؤنٹ پر نماز کے لئے کسی کے وضو دوبارہ کرنا ضروری نہیں ہے. '"R 761 بخاری سعید، اس سے متعلق جو حارث کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
@ | باب تكثير الأيدي على الطعام 754- عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "طعام الاثنين كافي الثلاثة، وطعام الثلاثة كافي الأربعة" متفق عليه. |
٪
کھلایا جائے تعداد میں اضافہ 110 کے موضوع پر؛ دو پلیٹیں THREE ایچ 762 کے لئے کافی ہیں "دو کا کھانا تین کے لئے کافی ہے اور تین کا کھانا چار کے لئے کافی ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 762 بخاری و مسلم،اس نے کہا.
٪
| 755- وعن جابر رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "طعام الواحد يكفي الاثنين، وطعام الاثنين يكفي الأربعة، وطعام الأربعة يكفي الثمانية" رواه مسلم. |
٪
اپنے کھانے H 763 آدھا "ایک کا کھانا دو کے لئے کافی ہے، دو کا کھانا چار کے لئے کافی ہے، اور چار کا کھانا آٹھ کے لئے کافی ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 763 مسلمان، اس نے کہا.
٪
@ | باب أدب الشرب واستحباب التنفس ثلاثا خارج الإناء وكراهة التنفس في الإناء واستحباب إدارة الإناء على الأيمن فالأيمن بعد المبتدئ 756- عن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم كان يتنفس في الشراب ثلاثا. متفق عليه. يعني: يتنفس خارج الإناء. |
٪
پینے کے 111 آداب کے موضوع پر؛ SIP تین بار H 764 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کی تو انہوں نے تین بار پھر ہوا کے تین سانس لے گھونٹ گی پیا." اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 764 بخاری و مسلم. کنٹینر کے باہر سانس لے.
٪
| 757- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تشربوا واحدا كشرب البعير، ولكن اشربوا مثنى وثلاث، وسموا إذا أنتم شربتم، واحمدوا إذا أنتم رفعتم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن ". |
٪
ایک اونٹ H 765 LIKE نہیں پیتا "ایک اونٹ کی طرح ایک نگلنا میں پینا، لیکن آپ کو پینے کے شروع اور آپ کو ختم کرتے ہیں (تعریف) اس کا شکریہ ادا کیا جب دو یا تین sips میں. اللہ کے نام کا تلفظ نہیں ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 765 ترمذی، کہااس.
٪
| 758- وعن أبي قتادة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء. متفق عليه. يعني: يتنفس في نفس الإناء. |
٪
CUP H 766 میں سانس لے کر مت "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، پینے جب کپ میں سانس سے منع فرمایا." اس حدیث سے متعلق جو ابو Katadah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 766 بخاری و مسلم.
٪
| 759- وعن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بلبن قد شيب بماء، وعن يمينه أعرابي، وعن يساره أبو بكر رضي الله عنه، فشرب، ثم أعطى الأعرابي، وقال: "الأيمن فالأيمن" متفق عليه. قوله: "شيب" أي: خلط. |
٪
RIGHT 767 "پانی ملا دودھ نبی لایا گیا ترجیح ح ہے، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے حق میں وہاں ایک اعرابی عرب بیٹھ گیا اور اس کی بائیں طرف ابوبکر میں. انہوں نے کچھ پیا اور اعرابی عرب کو باقی کے حوالے کر دیا "'. صحیح ترجیح ہے'، یہ کہتے ہوئے ایک ساتھ R 767 بخاری و مسلمانس کرنے سلسلہ کو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ، یہ کہا.
٪
| 760- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أتي بشراب، فشرب منه وعن يمينه غلام، وعن يساره أشياخ، فقال للغلام: "أتأذن لي أن أعطي هؤلاء" فقال الغلام: لا والله، لا أوثر بنصيبي منك أحدا. فتلهرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في يده. متفق عليه. قوله: "تله" أي وضعه. وهذا الغلام هو ابن عباس رضي الله عنهما. |
٪
نبی کی طرف سے دی کچھ وصول ہونے کی نعمتوں، تعریف اور صلی اللہ ایچ 768 "ایک جام نبی لایا گیا وسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس نے اس میں سے کچھ پیا. اس کے حق پر ایک لڑکا تھا اور اس پر ان کی میں نے یہ پلا دیا تو بڑی عمر کے لوگ تھے چھوڑ دیا. اس نے تمہیں کوئی اعتراض ہے '، لڑکے سے پوچھامیرے بائیں والوں سے (میں ان کے ساتھ باری شروع مطلب)؟ ' لڑکے 'اللہ، اے اللہ کے رسول کی طرف سے، میں یقینی طور پر آپ کی طرف سے میرے پاس آئے ہو سکتا ہے کہ کسی بھی چیز میں نے اپنے آپ سے زیادہ کسی اور کو ترجیح نہیں دے گی.'، جواب دیا سو انہوں نے اسے پینے سے آرام دیا. "R 768 بخاری و مسلم ایک چین تک کے ساتھسہل نے اس سے متعلق جو سعد کا بیٹا. اس لڑکے نے عبداللہ بن عباس تھا! اللہ اسے اور اس کے باپ کے ساتھ جائے.
٪
@ | باب كراهة الشرب من فم القربة ونحوها وبيان أنه كراهة تنزيه لا تحريم 761- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن اختناث الأسقية. يعني: أن تكسر أفواهها، ويشرب منها. متفق عليه. |
٪
براہ راست ایک WATER جلد کی ٹونٹی سے 112 پینے کے موضوع پر؛ مشک ایچ 769 "نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے ایک پانی کی جلد سے براہ راست پینے کے لئے کسی ایک سے منع فرمایا." اس سے متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 769 بخاری و مسلم.
٪
| 762- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أن يشرب من في السقاء أو القربة. متفق عليه. |
٪
A مشک H 770 سے پینے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک پانی کے جلد سے براہ راست پینے سے منع فرمایا." اس حدیث سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 770 بخاری و مسلم.
٪
| 763- وعن أم ثابت كبشة بنت ثابت أخت حسان بن ثابت رضي الله عنهما، قالت: دخل علي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فشرب من في قربة معلقة قائما، فقمت إلى فيها فقطعته. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". وإنما قطعتها: لتحفظ موضعفم رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وتتبرك به، وتصونه عن الابتذال. وهذا الحديث محمول على بيان الجواز، والحديثان السابقان لبيان الأفضل والأكمل، والله أعلم. |
٪
A مشک H 771 OF ٹونٹی "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، مجھے (Kabashah) کا دورہ کیا اور ایک پھانسی پانی کی جلد کی ٹونٹی سے پیا. Kabashah کھڑے ہوئے اور اسے محفوظ کرنا ٹونٹی کاٹ." Kabashah، اس سے متعلق جو ثابت کی بیٹی تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 771 ترمذی.
٪
@ | باب كراهة النفخ في الشراب 764- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن النفخ في الشراب، فقال رجل: القذاة أراها في الإناء؟ فقال: "أهرقها". قال: إني لا أروى من نفس واحد؟ قال: "فأبن القدح إذا عن فيك"رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
113 ممانعت کے موضوع پر پانی کے اوپر اڑانے کے لئے؛ ONE پانی پی ایچ 772 میں پائے جانے والے بھوسے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک جام پر اڑانے سے منع فرمایا. ایک شخص نے پوچھا، 'straws کے اس کی سطح پر تیرنے لگتے ہو تو؟ انہوں نے کہا کہ 'انہیں باہر ڈالو.'، جواب دیا آدمی میری پیاس ایک کی طرف سے نہیں بجھتی '، نے کہانگلنا. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'آپ ایک سانس لے اور پھر اپنے منہ سے پیالہ نکال سکتے.'، نے کہا کہ "R 772 ترمذی متعلق ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ کہ نبی، تعریف اور امن اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 765- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهى أن يتنفس في الإناء أو ينفخ فيه. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
سانس لینے یا ایک ڈرنک کے ایچ 773 کے اوپر چلتی "نبی، تعریف اور امن سے منع فرمایا میں سانس یا ایک پینے ہے جس سے پیالہ زائد اڑانے، اللہ علیہ وسلم." اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 773 ترمذی.
٪
@ | باب بيان جواز الشرب قائما وبيان أن الأكمل والأفضل الشرب قاعدا فيه حديث كبشة السابق. 766- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، قال: سقيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم من زمزم، فشرب وهو قائم. متفق عليه. |
٪
جب پینے کھڑے کرنا 114 اجازت کے موضوع پر؛ ایچ 774 جب کھڑے پینے "ابن عباس نے نبی، تعریف اور امن، کچھ زم زم کا پانی پینے کے لئے اللہ علیہ وسلم نے دی اور جبکہ کھڑے وہ اسے پیا." اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 774 بخاری و مسلم.
٪
| 767- وعن النزال بن سبرة رضي الله عنه، قال: أتى علي رضي الله عنه باب الرحبة، فشرب قائما، وقال: إني رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فعل كما رأيتموني فعلت. رواه البخاري. |
٪
ایچ 775 پینے "علی باب-AR-Rahbrah (کوفہ) پر پہنچے اور جبکہ کھڑے پانی پیا اور کہا، 'میں آپ کر مجھے دیکھا ہے کیا کر رہی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا.'" R 775 بخاری Nazal کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، Sabrah کے بیٹے کو اس سے متعلق جو.
٪
| 768- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: كنا على عهد رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نأكل ونحن نمشي، ونشرب ونحن قيام. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
کھانے اور ایچ 776 چلنے "نبی کے وقت کے دوران، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم چلتے وقت کھا لیا اور جبکہ کھڑے پیا." اس حدیث سے متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 776 ترمذی.
٪
| 769- وعن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يشرب قائما وقاعدا. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کیسے، پیا ایچ 777 "عمرو کے دادا نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم کھڑے اور بیٹھے پیتے دیکھا." R 777 ترمذی - عمرو، اس سے متعلق جو Su'aib کا بیٹا.
٪
| 770- وعن أنس رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم: أنه نهى أن يشرب الرجل قائما. قال قتادة: فقلنا لأنس: فالأكل؟ قال: ذلك أشر - أو أخبث - رواه مسلم. وفي رواية له: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم زجر عن الشرب قائما. |
٪
پینے اور کھانے ایچ 778 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، Katadah، پوچھا. کھڑے پانی پینے کے لئے کسی شخص کو منع فرمایا 'انس کیا کھانے کے بارے میں؟' انہوں نے کہا کہ 'اس سے بھی بدتر ہو جائے گا.'، جواب دیا 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، جبکہ کھڑے پیا وہ لوگ جنہوں نے نصیحت کی.' "R 778 مسلمان ایک زنجیر سےانس تک اس سے متعلق جو.
٪
| 771- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يشربن أحد منكم قائما، فمن نسي فليستقيء" رواه مسلم. |
٪
STANDING H 779 نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 779 مسلم ".... کھڑے پینا چاہئے کوئی نہیں"، اس نے کہا.
٪
@ | باب استحباب كون ساقي القوم آخرهم شربا 772- عن أبي قتادة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ساقي القوم آخرهم شربا" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
115 LAST پینا چاہئے WATER سرونگ ONE کے موضوع پر؛ HOST H 780 پینے کی آخری ہے "جو شخص دوسروں کے لئے ایک جام پینا گزشتہ ہونا چاہئے خدمت کرتا ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Katadah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 780 ترمذی، یہ کہا.
٪
@ | باب جواز الشرب من جميع الأواني الطاهرة غير الذهب والفضة وجواز الكرع - وهو الشرب بالفم من النهر وغيره بغير إناء ولا يد - وتحريم استعمال إناء الذهب والفضة في الشرب والأكل والطهارة وسائر وجوه الاستعمال 773- وعن أنس رضي الله عنه، قال: حضرت الصلاة فقام من كان قريب الدار إلىأهله، وبقي قوم، فأتي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بمخضب من حجارة، فصغر المخضب أن يبسط فيه كفه، فتوضأ القوم كلهم. قالوا: كم كنتم؟ قال: ثمانين وزيادة. متفق عليه، هذه رواية البخاري. وفي رواية له ولمسلم: أن النبيصلى الله عليه وآله وسلم دعا بإناء من ماء، فأتي بقدح رحراح فيه شيء من ماء، فوضع أصابعه فيه. قال أنس: فجعلت أنظر إلى الماء ينبع من بين أصابعه، فحزرت من توضأ ما بين السبعين إلى الثمانين. |
٪
116 پانی کنٹینرز کے موضوع پر؛ WATER H 781 کا معجزہ "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، نماز کا وقت رابطہ کرنے پر. Zaura میں تھا جن کے مکانات تھے لوگ قریبی وضو بنانے کے لئے چلا گیا اور باقی نبی کے ساتھ رہے، تعریف اور امن علیہ وسلم اسے. ایک پتھر جگاس کے لئے لایا گیا تھا، جس میں کچھ پانی موجود تھا. رقم صرف کافی اس سے اپنا ہاتھ اوپر ڈال کرنے کے لئے تھا. انہوں نے کہا کہ ان کے وضو اور پانی کے ساتھ ساتھ دوسروں کے تمام کافی بنا دیا. 'تم میں سے بہت کس طرح تھے؟' انس، پوچھا گیا انہوں نے کہا کہ 'اسی یا اس سے زیادہ.'، جواب دیا، "ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں:" نبی، مدحاور صلی اللہ علیہ وسلم، پانی کے کنٹینر کے لئے پوچھا. وہ صرف تھوڑا سا پانی بھی نہیں تھا جس میں ایک وسیع اتلی ڈش لایا گیا تھا. وہ اس میں اپنی انگلیاں ڈال. انس مجھے اپنی انگلیوں کے درمیان سے پانی بہا دیکھتا رہا '، نے کہا. میں نے کے طور پر اس کے ساتھ ان کے وضو کیا جو ان لوگوں کی تعداد کا اندازہستر اسی کے درمیان ہونے کی وجہ. '"R 781 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 774- وعن عبد الله بن زيد رضي الله عنه، قال: أتانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم فأخرجنا له ماء في تور من صفر فتوضأ. رواه البخاري. "الصفر": بضم الصاد، ويجوز كسرها، وهو النحاس، و "التور": كالقدح، وهو بالتاء المثناة من فوق. |
٪
BRASS کمٹینر ایچ 782 "نبی، تعریف اور امن ہمارے پاس آیا اور ہم وضو بنانے کے لئے ایک پیتل کنٹینر میں اس کے لئے پانی ڈالا، اللہ علیہ وسلم." عبداللہ، اس سے متعلق جو زید کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 782 بخاری.
٪
| 775- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل على رجل من الأنصار، ومعه صاحب له، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن كان عندك ماء بات هذه الليلة في شنة وإلا كرعنا" رواه البخاري. "الشن": القربة. |
٪
بائیں پر پانی HH 783 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، انصار میں سے ایک آدمی کے گھر میں ایک ساتھی کے ساتھ چلا گیا اور اگر آپ کے پاس گزشتہ رات سے آپ کے پانی کی جلد میں چھوڑ کسی بھی پانی کو دے '، نے کہا ہم ایک ندی سے پئیں گے دوسری صورت میں پینے کے لئے. '"R 783 بخاری متعلق جو جابر کے ذریعےاللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول کہ، اس نے کہا.
٪
| 776- وعن حذيفة رضي الله عنه، قال: إن النبي صلى الله عليه وآله وسلم نهانا عن الحرير، والديباج، والشرب في آنية الذهب والفضة، وقال: "هي لهم في الدنيا، وهي لكم في الآخرة" متفق عليه. |
٪
ریشم، بروکیڈ، سونے اور چاندی ایچ 784 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، صحابہ ریشم یا بروکیڈ پہننے کے لئے اور یہ اس دنیا میں ان (کافروں) کے لئے ہیں '، یہ کہتے ہوئے سونے یا چاندی کے کپ سے پینے کے لئے منع فرمایا ایک سلسلہ کے ساتھ اور آخرت میں آپ کے لئے. '"R 784 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ Huzaifah تک، یہ کہا.
٪
| 777- وعن أم سلمة رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: "الذي يشرب في آنية الفضة، إنما يجرجر في بطنه نار جهنم" متفق عليه. وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "منشرب في إناء من ذهب أو فضة، فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم ". |
٪
ایک چاندی برتن H 785 سے پینے "ایک چاندی برتن سے جو کوئی مشروبات اپنے پیٹ میں جہنم کی آگ جگا دیتی ہے." اللہ اس سے راضی کیا جائے لیڈی ام سلمہ، نبی کی بیوی، کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 785 بخاری و مسلم، مومنوں کی ماں سے متعلق ہیں جو کہ اللہ، تعریف کے رسول اورصلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 777- وفي رواية لمسلم: "إن الذي يأكل أو يشرب في آنية الفضة والذهب". وفي رواية له: "من شرب في إناء من ذهب أو فضة، فإنما يجرجر في بطنه نارا من جهنم". |
٪
حرام برتن ایچ 786 "کھاتا ہے یا ایک سونے یا چاندی کے برتن سے مشروبات جو؛. اور ایک سونے یا چاندی کے پیالے میں سے پیتا ہے وہ اپنے پیٹ میں جہنم کی آگ جگا دیتی ہے" اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول، تعریف اور امن ہو کہ متعلق جو R 786 مسلمان، کہا 1 حجم 2 حجم کے اس اختتام
٪
@ | باب استحباب الثوب الأبيض، وجواز الأحمر والأخضر والأصفر والأسود، وجوازه من قطن وكتان وشعر وصوف وغيرها إلا الحرير قال الله تعالى: [يا بني آدم قد أنزلنا عليكم لباسا يواري سوآتكم وريشا ولباس التقوى ذلك خير] [الأعراف: 26]، وقال تعالى : [وجعل لكم سرابيل تقيكم الحر وسرابيل تقيكم بأسكم] [النحل: 81]. |
٪
117 لباس کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے کچھ آیات پڑھنے کی طرف سے شروع کرتے ہیں، عزوجل فرماتے ہیں: "آدم کی اولاد، ہم نے تم پر اپنے nakedness، اور پنکھوں لیکن تقوی کا لباس محیط کہ لباس نازل کیا ہے - یہ ہے کہ. بہتر. " 7:26 قرآن پاک "... وہ آپ کو آپ کی حفاظت کے لئے لباس دیا گیا ہےگرمی، اور آپ کے اپنے تشدد سے بچانے کیلئے گارمنٹس ... "16:81 قرآن سے
٪
| 778- وعن ابن عباس رضي الله عنهما: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "البسوا من ثيابكم البياض؛ فإنها من خير ثيابكم، وكفنوا فيها موتاكم" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
سفید کپڑے ایچ 787 "وہ سب سے بہتر ہیں اور آپ کی میت کے لیے کفن کے طور پر ان کا استعمال کرتے ہیں کیونکہ سفید کپڑے پہن لو." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 787 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 779- وعن سمرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "البسوا البياض؛ فإنها أطهر وأطيب، وكفنوا فيها موتاكم" رواه النسائي والحاكم، وقال: "حديث صحيح". |
٪
روزے کی فضیلت ایچ 788 کے لئے استعمال سفید کپڑے "کہ خالص ترین اور سب سے زیادہ خوبصورت ہے کے لئے سفید پہن لو، اور اس میں آپ کا مردہ کفن." R 788 Nisai اور حاکم - نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو سمرہ، یہ کہا.
٪
| 780- وعن البراء رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مربوعا، ولقد رأيته في حلة حمراء ما رأيت شيئا قط أحسن منه. متفق عليه. |
٪
RED H 789 پہنے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، درمیانے قد کا تھا. میں نے ایک سرخ وسترا. میں نے کسی کو زیادہ خوبصورت نہیں دیکھا پہنے اسے دیکھا." اس سے متعلق جو Bra'a کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 789 بخاری و مسلم.
٪
| 781- وعن أبي جحيفة وهب بن عبد الله رضي الله عنه، قال: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم بمكة وهو بالأبطح في قبة له حمراء من أدم، فخرج بلال بوضوئه، فمن ناضح ونائل، فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم وعليه حلة حمراء، كأنيأنظر إلى بياض ساقيه، فتوضأ وأذن بلال، فجعلت أتتبع فاه هاهنا وهاهنا، يقول يمينا وشمالا: حي على الصلاة، حي على الفلاح، ثم ركزت له عنزة، فتقدم فصلى يمر بين يديه الكلب والحمار لا يمنع. متفق عليه. "العنزة" بفتح النون: نحو العكازة. |
٪
WATER نبی وضو ایچ 790 کے لئے استعمال کیا "وھب نبی، تعریف اور امن سرخ چمڑے. بلال کی بنائی گئی ایک خیمہ میں Batha میں مکہ مکرمہ میں، اللہ علیہ وسلم نے دیکھا کہ نبی کے لئے کچھ پانی لایا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، بنانے کے لئے وضو. کچھ لوگ اس کے چند قطرے حاصل کی اور کچھ مواد ہونا تھادوسروں سے گیلاپن حاصل کرنے کی طرف، تو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک سرخ چادر پہنے باہر آئے - وھب ان بچھڑوں کی سفیدی دیکھ واپس بلا لیا - اس نے اپنے وضو بنایا اور بلال نماز کے بلاوے کو بلایا. وھب دائیں کرنے کے لئے ان کے (بلال کے) چہرے کی نقل و حرکت کو دیکھا اور جب چھوڑ دیاانہوں نے دعوت دی: 'کامیابی کے لئے آئے، نماز کے لیے آؤ.' اس کے بعد ایک مختصر بالا نبی کے سامنے رکھا گیا تھا، تعریف اور امن (ایک بندی لکیر کے طور پر)، اللہ علیہ وسلم اور وہ آگے چلا گیا اور دعا کرائی. کتوں اور گدھوں رکاوٹ کے بغیر (نیزہ کی دوسری طرف) اس کے سامنے میں گزر چکا. "R 790 بخاریاور مسلم وھب کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، عبداللہ کا بیٹا اس سے متعلق جو.
٪
| 782- وعن أبي رمثة رفاعة التيمي رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه ثوبان أخضران. رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح. |
٪
نبی GREEN HH 791 پہنی "میں (ابی الرامتھا) نبی، تعریف اور امن دو سبز لباس پہن، اللہ علیہ وسلم کو دیکھا." اس سے متعلق جو ابی الرامتھا Rita'a تمیمی کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 791 ابو داؤد اور ترمذی.
٪
| 783- وعن جابر رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم دخل يوم فتح مكة وعليه عمامة سوداء. رواه مسلم. |
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک سیاہ پگڑی H 792 پہنی "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ ایک سیاہ پگڑی پہنے ہوئے تشکیل دیا گیا تھا دن پر مکہ میں داخل ہوئے." اس سے متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 792 مسلم.
٪
| 784- وعن أبي سعيد عمرو بن حريث رضي الله عنه، قال: كأني أنظر إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وعليه عمامة سوداء، قد أرخى طرفيها بين كتفيه. رواه مسلم. وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس، وعليه عمامة سوداء. |
٪
نبی کی پگڑی، تعریف اور علیہ ایچ 793 "نے ابو Sa'id عمرو سروں جن میں سے اس کے کندھوں سے زیادہ گر گئی ایک سیاہ پگڑی پہنے ہوئے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھ کر یاد کرتے ہوئے." ابو Sa'id عمرو، اس سے متعلق جو Hurais کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 793 مسلم.
٪
| 784- وفي رواية له: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم خطب الناس، وعليه عمامة سوداء. |
٪
پیغمبر اسلام کی پگڑی ایچ 794 کی لمبائی "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک خطبہ دیا اور سروں جن میں سے اس کے کندھوں سے زیادہ گر گئی ایک سیاہ پگڑی پہنی." ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں: "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک خطبہ دیا اور ایک سیاہ پگڑی پہنتے تھے." R 794 مسلم
٪
| 785- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كفن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في ثلاثة أثواب بيض سحولية من كرسف، ليس فيها قميص ولا عمامة .متفق عليه. "السحولية" بفتح السين وضمها وضم الحاء المهملتين: ثياب تنسب إلى سحول: قرية باليمن "والكرسف": القطن. |
٪
نبی کے کفن، تعریف اور صلی اللہ H 795 نبی کے کفن وسلم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، سفید یمنی کپاس کی تین ٹکڑوں سے بنایا گیا تھا اور ایک قمیض یا پگڑی کو شامل نہیں کیا. "R 795 بخاری اور مسلمان مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، رحمہ اللہ پر ایک زنجیر کے ساتھاس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ خوش کیا جائے.
٪
| 786- وعنها، قالت: خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات غداة، وعليه مرط مرحل من شعر أسود. رواه مسلم. "المرط" بكسر الميم: وهو كساء و "المرحل" بالحاء المهملة: هو الذي فيه صورة رحال الإبل، وهي الأكوار. |
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 796 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ایک دن، ایک اونٹ کی کاٹھی کے امپرنٹ بور جس سیاہ بالوں سے بنی ایک چادر پہنے باہر گیا." موٹے کپڑے پہنتے تھے H مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 796 مسلم، اللہ عنہمااس کے ساتھ، اس سے متعلق جو.
٪
| 787- وعن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه، قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات ليلة في مسير، فقال لي: "ماء أمعك" قلت: نعم، فنزل عن راحلته فمشى حتى توارى في سواد الليل، ثم جاء فأفرغت عليه من الإداوة، فغسلوجهه وعليه جبة من صوف، فلم يستطع أن يخرج ذراعيه منها حتى أخرجهما من أسفل الجبة، فغسل ذراعيه ومسح برأسه، ثم أهويت لأنزع خفيه، فقال: "دعهما فإني أدخلتهما طاهرتين" ومسح عليهما.متفق عليه. وفي رواية: وعليه جبة شامية ضيقة الكمين. وفي رواية: أن هذه القضية كانت في غزوة تبوك. |
٪
HE مغیرہ ایک سفر کے دوران نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ایک رات کے ساتھ تھا ایک سفر ایچ 797 پر تھا اور آپ کو آپ کے ساتھ کسی بھی پانی ہے '، اس سے پوچھا جب نبی، تعریف اور امن کا وضو، اللہ علیہ وسلم؟ ' مغیرہ وہ تھا جواب دیا کہ. پھر وہ پیدل اور دور اندھیرے میں چلے گئے تھے.وہ واپس آئے تو انہوں نے ایک ہی برتن سے پانی ڈالا اور اس کا چہرہ دھوئے. انہوں نے ایک طویل اونی کوٹ پہنے ہوئے تھے اور انہوں نے کوٹ کے اندر میں آستین کے ذریعے اس کی باہوں نکالا اور اس کی باہوں دھویا تاکہ اس کی باہوں کو ننگا کرنے کے لئے ان کے بازو کا رول نہیں کر سکتے تھے. پھر اس نے اس کے سر پر اس کے ہاتھوں منظور. مغیرہاور اس نے ان پر اپنے ہاتھ کا مسح اس موزی دور کرنے نے ہاتھ بڑھاتے، لیکن انہوں نے کہا، 'میں نے اپنے پاؤں دھوئے جانے کے بعد ان کو چھوڑ دو، میں نے ان پر ڈال دیا' 'ہم نے یہ بھی مطلع کر رہے ہیں: ". انہوں نے کہا کہ ایک تنگ بازو پہنے ہوئے تھے شامی طویل کوٹ. اور موجودگی Tabuk کی مہم کے دوران جگہ لے لی. "R 797 بخاری و مسلممغیرہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، شعبہ کے بیٹے کو اس سے متعلق جو.
٪
@ | باب استحباب القميص 788- عن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم القميص. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
118 لباس کے آداب کے موضوع پر؛ نبی، تعریف اور امن 798 ایک قمیض H ترجیح دی، اللہ علیہ وسلم "نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم کو ترجیح تمام کپڑوں کی، وہ سب سے زیادہ ایک شرٹ کو ترجیح دی." لیڈی ام سلمہ، نبی کی بیوی، ماں کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 798 ابو داؤد اور ترمذیمومنوں کی، اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
@ | باب صفة طول القميص والكم والإزار وطرف العمامة وتحريم إسبال شيء من ذلك على سبيل الخيلاء وكراهته من غير خيلاء 789- عن أسماء بنت يزيد الأنصارية رضي الله عنها، قالت: كان كم قميص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى الرسغ. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
119 قمیض، آستین، پراور اور پگڑی سروں میں LENGTH کے موضوع پر؛ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، لانگ آستین ایچ 799 پہنی "حضور نبی کی قمیض کی آستین، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کی کلائی پر نیچے تک پہنچ گیا." 'عاصمہ کو سلسلہ کو ساتھ R 799 ابو داؤد اور ترمذیاس سے متعلق جو یزید کی بیٹی.
٪
| 790- وعن ابن عمر رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقال أبو بكر: يا رسول الله، إن إزاري يسترخي إلا أن أتعاهده، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنكلست ممن يفعله خيلاء "رواه البخاري وروى مسلم بعضه. |
٪
فخر ایچ 800 کے لئے کپڑے پہنے "جو شخص اس ابوبکر نے کہا، 'اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم سن کر. اس کی طرف نہ دیکھو گے قیامت اللہ کے دن مل جائے گا کہ فخر کی وجہ سے اپنا گوشت کٹ کپڑا lengthens ہے، تعریف اور امن علیہ وسلم اسے، میری کٹ کپڑا میں نے اس میں شرکت کی جب تک نیچے پرچی پر مناسب ہے. 'نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'تم نے فخر کے ذریعے ان کے نچلے حصے کو اس سے نہیں ہیں.'، جواب دیا "R 800 بخاری نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا کہ .
٪
| 791- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا ينظر الله يوم القيامة إلى من جر إزاره بطرا" متفق عليه. |
٪
A کٹ کپڑا ایچ 801 کی لمبائی "قیامت اللہ کے دن فخر کی وجہ سے اپنا گوشت کٹ کپڑا lengthened کیا ہے جو ایک پر نظر نہیں کریں گے." اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 801 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 792- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار" رواه البخاري. |
٪
رڈ ایچ 802 کے کپڑے "ٹخنوں سے نیچے پہنا ایک کٹ کپڑے کا حصہ آگ کی مذمت کی ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 802 بخاری، یہ کہا.
٪
| 793- وعن أبي ذر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة، ولا ينظر إليهم، ولا يزكيهم، ولهم عذاب أليم" قال: فقرأها رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ثلاث مرار، قال أبو ذر: خابوا وخسروا! من هم يا رسول الله؟ قال: "المسبل، والمنان، والمنفق سلعته بالحلف الكاذب" رواه مسلم. وفي رواية له: "المسبل إزاره". |
٪
اللہ قیامت ایچ 803 کے دن نہ کلام کرے گا جو تین "اللہ قیامت کے دن نہ کلام کرے گا جن تین ہیں، اور نہ ہی اس نے انہیں ان کی طرف دیکھو یا پاک کرے گا. انہوں نے کہا کہ یہ تین بار دہرایا. ابو ذر نے کہا، 'وہ اللہ، تعریف اور امن کے رسول صلی، وہ کون ہیں! کھو دیا ہے اور برباد ہو گئے ہیںاللہ علیہ وسلم؟ انہوں نے کہا کہ، 'فخر کی بنا پر اس کے لباس lengthens ہے جو ایک، دوسرے سے کیا اپکار کا دعوی کرنے والے ایک اور ایک جھوٹے حلف ساتھ ان کا سامان کی فروخت کو فروغ دیتا ہے جو ایک ہے.' جواب دیا "ہم کو آگاہ کر رہے ہیں:" ان کی کٹ کپڑا lengthens ہے جو ایک. کہ نبی متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ "R 803 مسلمان،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 794- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "الإسبال في الإزار، والقميص، والعمامة، من جر شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" رواه أبو داود والنسائي بإسناد صحيح. |
٪
فخر ایچ 804 کی خاطر کپڑے نہیں پہنتی "فخر کی وجہ سے اپنا گوشت کٹ کپڑے، شرٹ یا پگڑی lengthens ہے جو ایک پر نظر نہیں کرے گا قیامت اللہ کے دن." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 804 ابو داؤد اور Nisai، یہ کہا.
٪
| 795- وعن أبي جري جابر بن سليم رضي الله عنه، قال: رأيت رجلا يصدر الناس عن رأيه، لا يقول شيئا إلا صدروا عنه، قلت: من هذا؟ قالوا: رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. قلت: عليك السلام يا رسول الله - مرتين - قال: "لا تقل: عليكالسلام، عليك السلام تحية الموتى، قل: السلام عليك "قال: قلت: أنت رسول الله قال:" أنا رسول الله الذي إذا أصابك ضر فدعوته كشفه عنك، وإذا أصابك عام سنة فدعوته أنبتها لك، وإذا كنت بأرض قفر أو فلاةفضلت راحلتك، فدعوته ردها عليك "قال: قلت: اعهد إلي قال:" لا تسبن أحدا "قال: فما سببت بعده حرا، ولا عبدا، ولا بعيرا، ولا شاة،" ولا تحقرن من المعروف شيئا، وأن تكلم أخاك وأنت منبسط إليهوجهك، إن ذلك من المعروف، وارفع إزارك إلى نصف الساق، فإن أبيت فإلى الكعبين، وإياك وإسبال الإزار فإنها من المخيلة. وإن الله لا يحب المخيلة؛ وإن امرؤ شتمك وعيرك بما يعلم فيك فلا تعيره بما تعلمفيه، فإنما وبال ذلك عليه "رواه أبو داود والترمذي بإسناد صحيح، وقال الترمذي:". حديث حسن صحيح "|
٪
کوئی بھی ایچ 805 نہیں گالی "جابر جن کی رائے سب کی طرف سے مانا گیا تھا ایک آدمی کو دیکھا.. کوئی نہیں انہوں نے کہا کہ جس کے علاوہ کسی اور نے کیا جابر نے پوچھا 'یہ کون ہے؟'. اور '، انہوں نے کہا کہ تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں.'، کہا گیا تھا 'اگر تم اللہ کی امن O رسول مقرر پر.' دو مرتبہ جابر، کہا انہوں نے کہا کہ 'کریں، جواب دیانہیں کہنا: آپ امن ہو پر. یہ، اس کی بجائے امن کو آپ پر ہو، کہنا مردہ کا سلام ہے. ' جابر وہ کہنے، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم میں اللہ کا رسول ہوں اور، جاری رکھا '، جواب دیا کہ آپ کو دکھ اور اس پر کال کر رہے ہیں جب،، آپ کی تکالیف کو دور کرے گا کون' آپ اللہ کے رسول ہیں '، پوچھا؛جو، آپ کو قحط میں مبتلا اور آپ کے لئے بڑھنے کے لئے کھانے کی وجہ سے کرے گا، اس پر کال کر رہے ہیں جب؛ آپ کو ایک بنجر اور صحرا کی زمین میں اپنے کوہ کھو دیں اور اس پر کہتے ہیں اور جو،، اسے آپ کو بحال کریں گے. ' جابر 'میری راہنمائی.'، نے کہا انہوں نے کہا کہ 'کسی بھی ایک برا نہ کہو.'، جواب دیا کہ جابر، کسی کو کبھی غلط استعمال نہیں کیا ہے کے بعد نہ توایک فری مین، غلام، اونٹ، اور نہ ہی ایک بکری. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، جاری رکھا: 'اچھا کم از کم رقم کر حقارت مت دیکھو؛ اور ایک خوشگوار آواز کے ساتھ اپنے بھائی سے بات. کہ نیکی کا حصہ ہے. ٹخنوں سے اوپر کم از کم وسط بچھڑا آپ کٹ کپڑا پہننے یا طویل کیونکہاس کی وجہ سے فخر اور خود اعتمادی کی وجہ سے ہے، اور اللہ غرور ناپسند. اگر کسی قسم کھاتے ہیں اور وہ آپ کے بارے میں جانتا ہے چیز کے ساتھ آپ کے teases - اگر جرم کا نتیجہ اللہ علیہ وسلم ہو جائے گا کیونکہ تم نے اس کے بارے میں جانتے ہیں کے ساتھ اسے تنگ نہیں کرتے '"جابر کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 805 ابو داؤد اور ترمذی، بیٹا. سلیم کےنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے متعلق جو، اس نے کہا.
٪
| 796- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: بينما رجل يصلي مسبل إزاره، قال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "اذهب فتوضأ" فذهب فتوضأ، ثم جاء، فقال: "اذهب فتوضأ" فقال له رجل: يا رسول الله، ما لك أمرته أن يتوضأ ثم سكتعنه؟ قال: "إنه كان يصلي وهو مسبل إزاره، وإن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط مسلم. |
٪
ایچ 806 "کسی ایک lengthened کٹ کپڑا، نبی، تعریف اور علیہ پہنے دعا کی، 'جاؤ اور اپنے وضو ریمیک.'، اس سے کہا آدمی نے یہ کیا ہے اور، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. واپس آئے، پھر سے اسے بتایا کہ جاؤ اور اپنے وضو ریمیک. ' موجود تھے جو ایک ساتھی سے کہانبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور امن آپ ان کے وضو کے ریمیک لئے اس سے پوچھا اور پھر خاموش رہے، اس نے شرک کیا.' اس نے جواب دیا، 'اس نے ایک lengthened کٹ کپڑا پہنے اس کی نماز کا کہنا ہے کہ. اللہ اس کٹ کپڑا lengthens ہے جو ایک شخص کی نماز قبول نہیں کرتا ہے. '"R 806نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ ابو داؤد، یہ کہا.
٪
| 797- وعن قيس بن بشر التغلبي، قال: أخبرني أبي - وكان جليسا لأبي الدرداء - قال: كان بدمشق رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم يقال له سهل بن الحنظلية، وكان رجلا متوحدا قلما يجالس الناس، إنما هو صلاة، فإذا فرغفإنما هو تسبيح وتكبير حتى يأتي أهله، فمر بنا ونحن عند أبي الدرداء، فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك. قال: بعث رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم سرية فقدمت، فجاء رجل منهم فجلس في المجلس الذييجلس فيه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال لرجل إلى جنبه: لو رأيتنا حين التقينا نحن والعدو، فحمل فلان وطعن، فقال: خذها مني، وأنا الغلام الغفاري، كيف ترى في قوله؟ قال: ما أراه إلا قد بطل أجره. فسمع بذلك آخر، فقال: ما أرى بذلك بأسا، فتنازعا حتى سمع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "سبحان الله لا بأس أن يؤجر ويحمد؟" فرأيت أبا الدرداء سر بذلك، وجعل يرفع رأسه إليه، ويقول: أأنت سمعت ذلكمن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ فيقول: نعم، فما زال يعيد عليه حتى إني لأقول ليبركن على ركبتيه، قال: فمر بنا يوما آخر، فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك، قال: قال لنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "المنفق على الخيل، كالباسط يده بالصدقة لا يقبضها"، ثم مر بنا يوما آخر، فقال له أبو الدرداء: كلمة تنفعنا ولا تضرك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "نعم الرجل خريم الأسدي لولا طول جمته وإسبالإزاره "فبلغ ذلك خريما فعجل، فأخذ شفرة فقطع بها جمته إلى أذنيه، ورفع إزاره إلى أنصاف ساقيه ثم مر بنا يوما آخر فقال له أبو الدرداء:!. كلمة تنفعنا ولا تضرك، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآلهوسلم، يقول: "إنكم قادمون على إخوانكم، فأصلحوا رحالكم، وأصلحوا لباسكم حتى تكونوا كأنكم شامة في الناس؛ فإن الله لا يحب الفحش ولا التفحش" رواه أبو داود بإسناد حسن، إلا قيس بن بشر فاختلفوا في توثيقه وتضعيفه، وقدروى له مسلم. |
٪
اصلی اہل گھمنڈ ایچ 807 "نبی کے ایک ساتھی تھا جو دمشق میں ایک آدمی کو، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نہیں تھا، ابن Hanzaliyyah نامی. وہ تنہائی پسند ہے اور لوگوں کے ساتھ میں زیادہ وقت خرچ نہیں کیا. میں سے زیادہ تر ان وقت دعا میں خرچ کیا گیا تھا، اور وہ دعا کر چکے تو انہوں نے خود مقبوضہوہ گھر چلے گئے تک، (tasbih) اور میگنفائنگ (تکبیر) اللہ کی مدح سرائی کے ساتھ اللہ کی یاد (zhikr) کے ساتھ. ایک دن ہم ابو Darda ساتھ بیٹھے ہوئے تھے کے طور پر 'وہ کی طرف سے گزر چکا ہے اور ابو Darda'، اس سے پوچھا 'ہم سے ہمارے لئے اور اس کے آپ کو نقصان نہیں پہنچے گا کہہ کر مفید ہو سکتا ہے جس میں کچھ بتائیں.' انہوں نے جواب دیا، 'نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے ایک ٹوہی پارٹی روانہ کی. پھر وہ واپس آ جانے کے بعد ان میں سے ایک وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو پایا جس میں ایک گروپ کے لئے گئے تھے، اور میں ہم دشمن مصروف ہیں جب آپ نے ہمیں دیکھا تھا چاہتے ہیں '، گفتگو کے دوران اپنے ہمسایہ سے کہا. میں سے ایکان (کافروں) نے اپنے نیزہ لیا اور ہم میں سے ایک مارا اور وہ کہہ رہا اس حملے واپس کیا: مجھ سے یہ لے جاؤ اور میں نے صرف ایک غفاری غلام ہوں. اب آپ کو اس کے بارے میں کیا خیال ہے؟ ' اپنے پڑوسی 'میں وہ اپنے گھمنڈ کے ان کی میرٹ کھو لگتا ہے.'، جواب دیا آدمی 'میں نے اس میں کوئی نقصان نہیں دیکھتے!'، نے کہا اوروہ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تک بحث کرنا شروع کر دیا ان سے سنا اور کہا، 'پاک ہے اللہ کے لئے، (آخرت میں) بدلہ دیا اور (اس دنیا میں) اس کی تعریف کی جا رہی اس میں کوئی حرج نہیں ہونا.' ابو Darda 'یہ اور اس کے سر کو اٹھانے کے ساتھ خوش لگ رہا تھا دوبارہ کرنا شروع کر دیا ہے:' کیا تم نے سنانبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے؟ ' میں نے ابو Darda 'سے کہا جب تک،' جی ہاں، یقینا ': اور ابن Hanzaliyyah جواب دینے رکھا' تم اسے کیوں پوچھتے رہتے ہو؟ ایک اور دن اور ابو Darda ان کی طرف سے منظور کیا ابن Hanzaliyyah 'اس سے پوچھا. 'ہم سے ہمارے لئے اور اس کے کہہ کر مفید ہو سکتا ہے کہ کچھ بتائیںاگر آپ کو نقصان پہنچایا نہیں کیا جائے گا. ' وہ کہنے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ایک گھوڑے کی دیکھ بھال پر خرچ کرتا ہے وہ جو صدقہ میں اس کے ہاتھ میں توسیع اور اس کو کنٹرول نہیں کرتا جو ایک کی طرح ہے کہ اس نے ہمیں بتایا. '، جواب دیا اس نے ان سے ایک اور دن اور ابو Darda سے گزرا 'اس سے پوچھا،' ہم سے مفید ہو سکتا ہے کہ کچھ بتائیںہمارے لئے اور اس کے بتا کر نقصان نہیں پہنچے گا. ' انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب دیا، ایک بار اس نے اپنے لمبے بال اور ان کی طویل کٹ کپڑے کے لئے نہیں تھے تو Khuraim Usaidi ایک بہترین شخص ہو گا، نے کہا. ' خبروں Khurain کے کانوں تک پہنچ گئی اور جلدی میں انہوں نے کے ساتھ اس کے کان کے لئے ان کے بال کاٹایک چاقو اور وسط بچھڑا ان کٹ کپڑا قصر. ابن Hanzaliyyah ایک اور موقع پر ان کی طرف سے منظور کیا اور ابو Darda نے ہمیں ہمارے لئے اور اس کے آپ کو نقصان نہیں پہنچے گا کہہ کر مفید ہو سکتا ہے کہ کچھ کہو، اس سے پوچھا '.' آرہے ہیں جب انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا '، جواب دیا، کہتےایک مہم سے: آپ کو آپ کے ظہور مہذب ہے تا کہ تا کہ آپ کی saddles اور صاف کپڑے بنانے کے آپ کے بھائیوں کی جانب لوٹ رہے ہیں. اللہ untidiness. پسند نہیں کرتا 'اس Kais، متعلق جو بشر Taghlibi کے بیٹے سے ایک سلسلہ کے ساتھ "R 807 ابو داؤد ابو Darda ساتھ کمپنی رکھی جو ان کے والد، جو کہ' جو اسے بتایانبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
| 798- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إزرة المسلم إلى نصف الساق، ولا حرج - أو لا جناح - فيما بينه وبين الكعبين، فما كان أسفل من الكعبين فهو في النار، ومن جر إزاره بطرالم ينظر الله إليه "رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
٪
A کٹ کپڑا ایچ 808 کی صحیح لمبائی "ایک مسلمان کا گوشت کٹ کپڑا وسط بچھڑا کے لئے ہونا چاہئے، لیکن یہ ٹخنوں سے اوپر ہے تو کوئی حرج نہیں ہے. ٹخنوں سے نیچے لٹکی ہوئی ہے جس اس آگ میں ہے. اللہ نہیں نظر آئے گا فخر کے ذریعے ان کی کٹ کپڑا lengthens ہے جو ایک میں. " ابو کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 808 ابو داؤدنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو سعید خدری، یہ کہا.
٪
| 799- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: مررت على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وفي إزاري استرخاء، فقال: "يا عبد الله، ارفع إزارك" فرفعته ثم قال: "زد" فزدت، فما زلت أتحراها بعد. فقال بعض القوم: إلى أين؟ فقال: إلى أنصافالساقين. رواه مسلم. |
٪
وسط بچھڑا کٹ کپڑا ایچ 809 "ابن عمر نے نبی قریب چل رہا تھا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس کا گوشت کٹ کپڑا لمبی تھی. انہوں نے کہا کہ 'عبداللہ، آپ کٹ کپڑا قصر.'، مجھ سے کہا تو میں نے اس سے tucked. انہوں نے کہا، 'ایک چھوٹا سا زیادہ.' تو میں نے اس سے زیادہ ایک چھوٹا سا اس سے tucked اور اس کے بعد میں نے ہمیشہ یہ زیادہ پہنا تھا. کسی نےسے ان کے قبیلے 'کس طرح اعلی؟'، پوچھا انہوں نے 'وسط بچھڑا.'، جواب دیا "R 809 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 800- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة" فقالت أم سلمة: فكيف تصنع النساء بذيولهن؟ قال: "يرخين شبرا" قالت: إذا تنكشف أقدامهن. قال: "فيرخينهذراعا لا يزدن "رواه أبو داود والترمذي، وقال:". حديث حسن صحيح "|
٪
عورت کا فخر کے ذریعے ان کی کٹ کپڑا پچھڑ وہ جو نہ دیکھو گے قیامت اللہ کے دن "H 810 کپڑے. لیڈی ام سلمہ، نبی کی بیوی، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے، مومنوں کی ماں، '، پوچھا کیا کرنا چاہئے خواتین کو ان کے سکرٹ کے ساتھ کیا؟ ' انہوں نے کہا کہ وہ مدت کی طرف سے ان کو کم کر سکتے ہیں '، نے کہاہاتھ کی. ' وہ 'ان کے قدم کو بے نقاب کیا جائے گا.'، نے کہا انہوں نے کہا کہ "'. ان کے ایک ہاتھ کی لمبائی ہے لیکن کوئی زیادہ کی طرف سے کم (ان سکرٹ) چلو، نبی نے کہا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 810 ابو داؤد اور ترمذی، یہ کہا.
٪
@ | باب استحباب ترك الترفع في اللباس تواضعا قد سبق في باب فضل الجوع وخشونة العيش جمل تتعلق بهذا الباب. 801- وعن معاذ بن أنس رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من ترك اللباس تواضعا لله، وهو يقدر عليه، دعاه اللهيوم القيامة على رؤوس الخلائق حتى يخيره من أي حلل الإيمان شاء يلبسها "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن "|
٪
120 مہنگا لباس اور معمولی لباس کے موضوع پر؛ ترجیح میں قیامت کے دن اللہ کے سامنے بلایا جائے گا مہنگی کپڑے پہننے کے لئے اسباب کی عاجزی کے ذریعے انہیں پہننے سے اجتناب کرنے کے ہونے کے باوجود جو، عاجزی ایچ 811 "شخص، کی وجہ سے پہنا لباس کا ثوابتمام دوسروں کو ترجیح دیتی ہے اور وہ ایمان کا جو بھی وسترا کے انتخاب دیا جائے "R 811 ترمذی -. Mu'az، انس کا بیٹا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، اس نے کہا کہ متعلقہ.
٪
@ | باب استحباب التوسط في اللباس ولا يقتصر على ما يزري به لغير حاجة ولا مقصود شرعي 802- عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن ".|
٪
عاجزی کی وجہ سے 121 مسترد مہنگی کپڑے کے موضوع پر؛ ALLAH H کے فضل 812 "اللہ اپنے نمازی پر اپنے فضل سے نشان دیکھنے کے لئے پسند کرتا ہے." عمرو، نبی، حمد ہے کہ ان کے والد اور دادا کی اتھارٹی پر متعلق جو شعیب کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 812 ترمذیاور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب تحريم لباس الحرير على الرجال، وتحريم جلوسهم عليه واستنادهم إليه وجواز لبسه للنساء 803- عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تلبسوا الحرير؛ فإن من لبسه في الدنيا لم يلبسه في الآخرة "متفق عليه. |
٪
مردوں کے لیے ریشم کے 122 ممانعت کے موضوع پر؛ مردوں کا ریشم H 813 پہننا نہی "وہ جو آخرت میں اسے نہیں پہنونگی اس کی زندگی میں اس کے پہننے کے باعث، ریشم نہیں پہنتے." عمر کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 813 بخاری و مسلم، خطاب کے بیٹے سے متعلق ہے کہ نبی،، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 804- وعنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إنما يلبس الحرير من لا خلاق له" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "من لا خلاق له في الآخرة". قوله: "من لا خلاق له" أي: لا نصيب له. |
٪
ہمیشہ کی زندگی H 814 میں کوئی حصہ ہے جس نے "سلک آخرت میں کوئی حصہ ہے جو انہوں نے کی طرف سے پہنا جاتا ہے." عمر تک کا ایک سلسلہ کے ساتھ R 814 بخاری و مسلم، خطاب کے بیٹے انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق، اس کا کہنا ہے.
٪
| 805- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لبس الحرير في الدنيا لم يلبسه في الآخرة" متفق عليه. |
٪
MEN ایچ 815 کی طرف سے پہنا ریشم "وہ جو آخرت میں اسے پہننے نہیں ہوں گے اس کی زندگی میں ریشم پہنتے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 815 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 806- وعن علي رضي الله عنه، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم أخذ حريرا، فجعله في يمينه، وذهبا فجعله في شماله، ثم قال: "إن هذين حرام على ذكور أمتي" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
٪
MEN اللہ اس عنہما نہ تو ریشم یا سونے ایچ 816 "علی، پہننا چاہیے، نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم نے اس کے دائیں ہاتھ میں ریشم کا ایک ٹکڑا اور اس کے بائیں میں سونے کا ایک ٹکڑا لے دیکھ کر اس کے بارے میں سنا کہہ دو کہ ان دونوں کا پہنے میری قوم (پیروکاروں) میں سے ہر مرد کے لئے حرام ہے. '"علی تک کی ایک زنجیر سے R 816 ابو داؤد، اللہ وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو، اس کے ساتھ جائے، اس کا کہنا ہے.
٪
| 807- وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "حرم لباس الحرير والذهب على ذكور أمتي، وأحل لإناثهم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
ریشم اور سونے "ریشم یا سونا پہننا میرے پیروکاروں کے درمیان مردوں کے لئے حرام کی تھیں لیکن وہ عورتوں کے لئے حلال ہو گیا ہے." خواتین کے ایچ 817 کے لئے حلال ہیں نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 817 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 808- وعن حذيفة رضي الله عنه، قال: نهانا النبي صلى الله عليه وآله وسلم أن نشرب في آنية الذهب والفضة، وأن نأكل فيها، وعن لبس الحرير والديباج، وأن نجلس عليه. رواه البخاري. |
٪
سونے اور چاندی کے برتن، ریشم اور بروکیڈ ایچ 818 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کھانے یا سونے یا چاندی کے کپ سے پینے اور سونے یا چاندی کے دھاگوں سے ریشم اور بروکیڈ پہننے کے لئے یا ان پر بیٹھ کر کرنے کے لئے ہم سے منع فرمایا ہے." نبی، الحمد کہ متعلق جو Huzaifah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 818 بخاریاور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب جواز لبس الحرير لمن به حكة 809- عن أنس رضي الله عنه، قال: رخص رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم للزبير وعبد الرحمان بن عوف رضي الله عنهما في لبس الحرير لحكة كانت بهما. متفق عليه. |
٪
123 ریشم پہننے جائز ہے کے موضوع پر؛ ریشم خارش ایچ 819 کے ساتھ ایک آدمی کے لیے جائز ہے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، زبیر اور عبدالرحمن، وہ خارش میں مبتلا ہیں کیونکہ ریشم پہننے کی Auf کی بیٹے مباح." متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 819 بخاری و مسلماس.
٪
@ | باب النهي عن افتراش جلود النمور والركوب عليها 810- عن معاوية رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تركبوا الخز ولا النمار" حديث حسن، رواه أبو داود وغيره بإسناد حسن. |
٪
جنگلی جانوروں کی کھالیں پر بیٹھے یا سوار کی 124 ممانعت کے موضوع پر؛ ریشم یا چیتے جلد ایچ 820 کی saddles "ریشم یا چیتے جلد سے بنا saddles کے پر سواری نہ کریں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Mu'awiah نے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 820 ابو داؤد، یہ کہا.
٪
| 811- وعن أبي المليح، عن أبيه رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم نهى عن جلود السباع. رواه أبو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحاح. وفي رواية للترمذي: نهى عن جلود السباع أن تفترش. |
٪
جنگلی جانوروں کی کھالیں ایچ 821 "نبی، تعریف اور امن جنگلی جانوروں کی کھالیں کے استعمال کی اجازت، اللہ علیہ وسلم." ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں: "انہوں نے جنگلی جانوروں کی کھالیں فرش کے طور پر استعمال کیا جا کرنے سے منع فرمایا ہے." اتھارٹی پر اس سے متعلق جو ابو Malih کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 821 ابو داؤد اور ترمذیان کے والد کے.
٪
@ | باب ما يقول إذا لبس ثوبا جديدا أو نعلا أو نحوه 812- عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا استجد ثوبا سماه باسمه - عمامة، أو قميصا، أو رداء - يقول: " اللهم لك الحمد أنت كسوتنيه، أسألكخيره وخير ما صنع له، وأعوذ بك من شره وشر ما صنع له "رواه أبو داود والترمذي، وقال:". حديث حسن "|
٪
125 دعا کے موضوع پر نئے کپڑے پہن کر بنایا جائے؛ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب نئے کپڑے H 822 پہننے پر دعا "، انہوں نے مثال، پگڑی، شرٹ یا چادر کے لئے، اس کے نام کی طرف سے اسے فون کیا اور دعا کرے کچھ نیا پہنتے تھے: 'اے اللہ، تمہاری تعریف ہے کہآپ کو پہننے کے لئے مجھ کو دیا ہے. میں نے آپ کے اس کے اچھے اور اسے بنایا گیا ہے جس کے لئے اس مقصد کے اچھے بھیک مانگتی، اور آپ اس کے برائی کے خلاف تحفظ اور اسے بنایا گیا ہے جس کے لئے اس مقصد کے شر مانگتا. '"R 822 ابو داؤد اور ترمذی ایک زنجیر سے نبی متعلق جو ابو Sa'id خدری تک،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | 4- كتاب آداب النوم والاضطجاع والقعود والمجلس والجليس والرؤيا باب ما يقوله عند النوم 813- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا أوى إلى فراشه نام على شقه الأيمن، ثم قال: " اللهم أسلمت نفسي إليك، ووجهت وجهي إليك، وفوضت أمري إليك، وألجأت ظهري إليك، رغبة ورهبة إليك، لا ملجأ ولا منجا منك إلا إليك، آمنت بكتابك الذي أنزلت، ونبيك الذي أرسلت "رواه البخاري بهذا اللفظ في كتاب الأدب من صحيحه. |
٪
سو اور تکیے لگائے بیٹھے OF 127 آداب کے موضوع پر؛ آپ رات کو لیٹ کرتے ہیں تو آپ دعا کرنی چاہیے "H 823 سونے سے پہلے دعا کہ اللہ، میں آپ کو اپنے آپ کو جمع کرانے کے، اور آپ کو میرا چہرہ (خیالات) ہدایت ہے، اور آپ کو میرے معاملات کا ارتکاب، اور محبت کی تم میرا سہارا بنا دے اور تم میں سے خوف.اپنے آپ میں سوا کوئی تم سے فرار، اور نہ ہی آپ سے تحفظ حاصل نہیں ہے. میں نے آپ کو نازل کیا ہے اور رسول اللہ میں آپ نے اٹھایا ہے جو کتاب میں یقین. ' آپ رات کے دوران مر جاتے ہیں تو آپ کو طہارت کی حالت میں مر جائے گا، اور آپ کو رہنے کے ہیں تو آپ زیادہ اچھے کا سامنا کریں گے. "R 823 بخاری تک ایک زنجیر سےنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے متعلق جو Ahili 'کے Bra'a بیٹے سے، اس سے یہ کہا.
٪
| 814- وعنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا أتيت مضجعك فتوضأ وضوءك للصلاة، ثم اضطجع على شقك الأيمن، وقل ..." وذكر نحوه، وفيه: "واجعلهن آخر ما تقول" متفق عليه. |
٪
HOW سلیپنگ ایچ 824 کے لئے تیار کریں. "تم اس کے بعد، نماز کے لئے دھو لو اور اپنے دائیں جانب پر لیٹ جائیں اور (اوپر کے طور پر) دعا کریں گے کے طور بستر دھونے کے لئے تیار ہیں اور ان کو اپنے آخری الفاظ رہنے دو." TO کہ متعلق جو Ahili 'کے Bra'a بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ R 824 بخاری و مسلم نبی، تعریف اور امناللہ علیہ وسلم نے اس سے یہ کہا.
٪
| 815- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة، فإذا طلع الفجر صلى ركعتين خفيفتين، ثم اضطجع على شقه الأيمن حتى يجيء المؤذن فيؤذنه. متفق عليه. |
٪
نفلی نماز شب H 825 "نبی، تعریف اور امن گیارہ یونٹس (Raka کی ') فراہم کریں گے، اللہ علیہ وسلم رات کے آخری حصہ میں نفلی نماز. وہ (Raka کی دو مختصر رضاکار یونٹوں کی پیش کش کی طلوع فجر کے وقفے میں') مؤذن کو بتانے کے لئے آیا جب تک نماز کی اور پھر اس کے دائیں جانب پر آراماسے باجماعت پر جمع کیا تھا کہ. "R 825 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 816- وعن حذيفة رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا أخذ مضجعه من الليل وضع يده تحت خده، ثم يقول: "اللهم باسمك أموت وأحيا" وإذا استيقظ قال: "الحمد لله الذي أحيانا بعدما أماتنا وإليهالنشور "رواه البخاري. |
٪
نبی H 826 سویا کس طرح نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب "، انہوں نے اپنے گال کے نیچے اپنا ہاتھ رکھ کر، دعا کریں گے رات کو سونے کے لئے لیٹ گیا 'اللہ، اپنے نام کے ساتھ میں مرنا اور زندگی کی طرف لوٹ آئے.' انہوں نے دعا جاگ اٹھا جب، 'تمام تعریفیں کی زندگی کے لئے ہم سے واپس لایا ہے جو اللہ کی وجہ سے ہےانہوں نے کی وجہ سے تھا کے بعد ہمیں مرنا اور اسی کی طرف لوٹ کر جانا ہے. '"R 826 بخاری نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Huzaifah کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 817- وعن يعيش بن طخفة الغفاري رضي الله عنهما، قال: قال أبي: بينما أنا مضطجع في المسجد على بطني إذا رجل يحركني برجله، فقال: "إن هذه ضجعة يبغضها الله"، قال: فنظرت، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه أبو داودبإسناد صحيح. |
٪
آپ کے پیٹ H پر سو نہیں ہے 827 "کسی نے اس کے پاؤں کے ساتھ، اسے دکیل دیا اور کہا، جب Tighfah غفاری مسجد میں اپنے پیٹ پر لیٹی ہوئی کیا گیا تھا 'لیٹی اس طرح اللہ کو ناپسند ہے.' انہوں نے دیکھا اور یہ پیغمبر اکرم، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے دیکھا کہ. " ایک ساتھ R 827 ابو داؤدYa'ish، اس کے باپ نے اسے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے کہا کہ متعلق جو Tighfah غفاری کے بیٹے تک زنجیر، اس نے کہا.
٪
| 818- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه، كانت عليه من الله تعالى ترة، ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه، كانت عليه من الله ترة "رواه أبو داودبإسناد حسن. "الترة": بكسر التاء المثناة من فوق، وهي: النقص، وقيل: التبعة. |
٪
آپ دوسروں کے ایچ 828 کی صحبت میں ہیں جب اللہ کو یاد "جب ایک شخص اللہ کی یاد نہیں ہے، جس میں ایک گروپ میں بیٹھ، وہ اللہ کی طرف سے نقصان اور ناراضگی موجب؛ بھی، ایک شخص کے نیچے واقع ہے اور اللہ کو یاد نہیں کرتا جب ، وہ اللہ کی طرف سے نقصان اور ناراضگی موجب. " R 828 ابو داؤدنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
@ | باب جواز الاستلقاء على القفا ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخف انكشاف العورة وجواز القعود متربعا ومحتبيا 819- عن عبد الله بن زيد رضي الله عنهما: أنه رأى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مستلقيا في المسجد، واضعا إحدى رجليه على الأخرى . متفق عليه. |
٪
128 نبی کی کرنسی کے موضوع پر؛ اپنی پیٹھ ایچ 829 پر آرام کر "عبداللہ نبی، تعریف اور امن دوسرے پر ایک پاؤں آرام کے ساتھ مسجد میں اس کی پیٹھ پر لیٹی، اللہ علیہ وسلم کو دیکھا." عبداللہ، اس سے متعلق جو یزید کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 829 بخاری و مسلم.
٪
| 820- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنه، قال: كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم إذا صلى الفجر تربع في مجلسه حتى تطلع الشمس حسناء. حديث صحيح، رواه أبو داود وغيره بأسانيد صحيحة. |
٪
کس طرح "نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم سورج بہت روشن ہو گئے جب تک اپنے صحابہ کے ساتھ ٹانگوں والے پار بیٹھے گا ڈان نماز کے بعد." نبی SAT H 830 جابر، اس سے متعلق جو سمرہ کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 830 ابو داؤد.
٪
| 821- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بفناء الكعبة محتبيا بيديه هكذا، ووصف بيديه الاحتباء، وهو القرفصاء. رواه البخاري. |
٪
کس طرح "ان کے گھٹنے کے ارد گرد اپنی باہوں سے کعبہ کے صحن میں بیٹھے ابن عمر نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا،." 831 کعبہ H میں نبی SAT اس سے متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 831 بخاری.
٪
| 822- وعن قيلة بنت مخرمة رضي الله عنها، قالت: رأيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو قاعد القرفصاء، فلما رأيت رسول الله المتخشع في الجلسة أرعدت من الفرق. رواه أبو داود والترمذي. |
٪
نبی کی انکساری، تعریف اور صلی اللہ H 832 وسلم "Kailah نبی، تعریف اور امن ان کے وسط بچھڑا ارد گرد اپنی باہوں سے بیٹھا، اللہ علیہ وسلم کو دیکھا اور وہ اس کی عاجزی کو دیکھا تو وہ اس کی عظمت کے اکاؤنٹ پر کامپ نے کہا ہے کہ . " Kailah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 832 ترمذی، Makhramah کی بیٹیجو اس سے متعلق.
٪
| 823- وعن الشريد بن سويد رضي الله عنه، قال: مر بي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وأنا جالس هكذا، وقد وضعت يدي اليسرى خلف ظهري، واتكأت على ألية يدي، فقال: "؟! أتقعد قعدة المغضوب عليهم" رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
٪
ایچ 833 بیٹھنے کے لئے کس طرح نہیں "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ، انہوں نے کہا کہ اس کی پوزیشن میں اسے دیکھ کر. ان کے دائیں ہاتھ پر تکیے لگائے بیٹھے، اس کی پیٹھ کے خلاف اس کے بائیں ہاتھ کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا جب Sharid طرف سے منظور ہے کہ تم کرتے ہو اللہ ایک چین تک کے ساتھ؟ '"R 833 ابو داؤد ناراض ہے جن پر ان لوگوں کی طرح بیٹھنے کے لئے چاہتے ہیںSharid، اس سے متعلق جو Su'ud کا بیٹا.
٪
@ | باب في آداب المجلس والجليس 824- عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يقيمن أحدكم رجلا من مجلسه ثم يجلس فيه، ولكن توسعوا وتفسحوا" وكان ابن عمر إذا قام له رجل من مجلسه لم يجلس فيه. متفق عليه. |
٪
دوسروں کے ساتھ 129 نشست کے موضوع پر؛ UP منتقل لیکن آپ کی سیٹ H 834 نہیں دیتے "اس کے لیے ان کی نشست سے دستبردار کرنے کی ایک اور پوچھنا چاہئے کوئی نہیں؛ کمرے بنانے تک منتقل کرنا چاہئے بیٹھے تاہم." ایک شخص ابن عمر کے لیے اپنی نشست چھوڑ دی تو وہ اسے نہیں لے گا. ایک چین تک کے ساتھ R 834 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابن عمر، یہ کہا.
٪
| 825- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا قام أحدكم من مجلس، ثم رجع إليه، فهو أحق به" رواه مسلم. |
٪
آپ کی سیٹ H 835 چھوڑ کر "کسی کو ہو جاتا ہے اور ان کے اصحاب کو چھوڑ دیتا ہے اور پھر وہ اس نے چھوڑ دیا نشست پر قبضہ کرنے کی حقدار ہے واپس جب." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 835 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 826- وعن جابر بن سمرة رضي الله عنهما، قال: كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم، جلس أحدنا حيث ينتهي. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
BACK H 836 میں بیٹھے "ہم نبی کے پاس آئے تو، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم نے اجتماع کی پشت پر بیٹھ گیا." جابر، اس سے متعلق جو سمرہ کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 836 ابو داؤد.
٪
| 827- وعن أبي عبد الله سلمان الفارسي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا يغتسل رجل يوم الجمعة، ويتطهر ما استطاع من طهر، ويدهن من دهنه، أو يمس من طيب بيته، ثم يخرج فلا يفرق بين اثنين، ثم يصلي ما كتب له، ثم ينصت إذا تكلم الإمام، إلا غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى "رواه البخاري. |
٪
دستیاب ہے اور پھر مسجد کے لئے کا تعین کرتا ہے کے طور پر اگر کوئی شخص جمعہ کے روز غسل جب لیتا ہے ایچ 837 "،، خود اور کپڑے، تیل اپنے بال صاف نماز جمعہ (وہاں بیٹھے) دو لوگوں کے درمیان خود کو مجبور نہیں کرتا، اس طرح کی خوشبو استعمال کرتا ہے، ، فرض نماز دعا کرتا ہے اور امام بولتا ہے جب سنتاوہ گزشتہ جمعہ کے بعد ارتکاب گناہ معاف کر رہے ہیں. "R 837 بخاری نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ والے سلمان تعالی Farisi کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 828- وعن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا يحل لرجل أن يفرق بين اثنين إلا بإذنهما" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن" . وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
٪
ایچ 838 دو لوگوں کے درمیان بیٹھنے سے پہلے اجازت طلب "ایک شخص کو ان کی رضامندی کے بغیر دو لوگوں کے درمیان اپنے آپ کی پوزیشن کے لیے جائز نہیں ہے." عمرو تک ایک سلسلہ کے ساتھ R 838 ابو داؤد اور ترمذی، ان کے والد اور دادا کی اتھارٹی ہے کہ نبی پر سے متعلق جو شعیب کے بیٹے،تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 828- وفي رواية لأبي داود: "لا يجلس بين رجلين إلا بإذنهما". |
٪
اجازت ایچ 839 "کوئی بھی ان کی اجازت کے بغیر دو افراد کے درمیان بیٹھنا چاہئے." بیٹھنے کے لئے R 839 ابو داؤد نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ متعلقہ، یہ کہا.
٪
| 829- وعن حذيفة بن اليمان رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لعن من جلس وسط الحلقة. رواه أبو داود بإسناد حسن. وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة، فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم -أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
٪
CIRCLE ایچ 840 کے وسط میں بیٹھے "نبی، تعریف اور امن ایک دائرے کے وسط میں بیٹھے شخص جو لعنت، اللہ علیہ وسلم." Huzaifah، اس سے متعلق جو یمن کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 840 ابو داؤد.
٪
| 829- وروى الترمذي عن أبي مجلز: أن رجلا قعد وسط حلقة، فقال حذيفة: ملعون على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - أو لعن الله على لسان محمد صلى الله عليه وآله وسلم - من جلس وسط الحلقة. قال الترمذي: "حديث حسن صحيح". |
٪
Huzaifah وہ محمد کے مطابق، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، یا اللہ محمد کے ذریعے لعنت کی ہے لعنت کہا، 'تب CIRCLE ایچ 841 کے وسط "کسی، ایک سرکل کے وسط میں بیٹھے ایک کے وسط میں بیٹھ کر جو شخص دائرے. '"R 841 ترمذی Mijla لئے ایک سلسلہ کو کے ساتھ اس نے کہا.
٪
| 830- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "خير المجالس أوسعها" رواه أبو داود بإسناد صحيح على شرط البخاري. |
٪
بہترین کمپنی ایچ 842 "بہترین کمپنیوں جس میں کمرے کی کافی مقدار موجود ہے ان لوگوں کے ہیں." انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 842 ابو داؤد، اس کا کہنا ہے.
٪
| 831- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من جلس في مجلس، فكثر فيه لغطه فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك: سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت، أستغفرك وأتوب إليك، إلاغفر له ما كان في مجلسه ذلك "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن صحيح "|
٪
ایک شخص بیکار بات ہے جس میں دوسروں کے ساتھ بیٹھتا ہے اور دعا کے جانے سے پہلے تو لغو باتوں ایچ 843 ": 'اے اللہ عزوجل تم ہو، اور تمہاری تعریف ہے: میں گواہی دیتا ہوں کہ تیرے سوا عبادت کے لائق کوئی نہیں ہے کہ؛ میں پوچھیں آپ کے لئے بخشش اور آپ کی طرف رجوع. ' انہوں نے ان کی شرکت کے لئے معاف کیا جاتا ہےحضور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ کہ اجتماع. "R 843 ترمذی میں، اس نے کہا.
٪
| 832- وعن أبي برزة رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول بأخرة إذا أراد أن يقوم من المجلس: "سبحانك اللهم وبحمدك، أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك 'فقال رجل: يا رسول الله ، إنك لتقول قولاما كنت تقوله فيما مضى؟ قال: "ذلك كفارة لما يكون في المجلس" رواه أبو داود، ورواه الحاكم أبو عبد الله في "المستدرك" من رواية عائشة رضي الله عنها وقال: "صحيح الإسناد". |
٪
انہوں نے بلند کی، اے اللہ تم ہو '، دعا کریں گے ایک اجتماع چھوڑ تھا جب پیغمبر کی زندگی کے اختتام کی طرف "ایک اجتماع H 844 چھوڑنے پر دعا کرنا، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم، اور تمہاری تعریف ہے . میں نے آپ کے علاوہ عبادت کے لائق کوئی نہیں. میں نے پوچھا ہے کہ وہاں گواہیآپ کے لئے بخشش اور آپ کی طرف رجوع. ' ایک ساتھی '، تم سے پہلے بھی نہیں کہا کہ میں کچھ کہنا شروع کر دیا ہے اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی.'، پوچھا انہوں نے کہا کہ 'یہ اجتماع میں پر جاتا ہے جس میں اس کے لئے کفارہ کے الفاظ ہیں.'، جواب دیا "اپ ایک سلسلہ کے ساتھ R 844 ابو داؤد اور مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Barzah کرنا، اس نے کہا.
٪
| 833- وعن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: قلما كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات: "اللهم اقسم لنا من خشيتك ما تحول به بيننا وبين معاصيك، ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك، ومناليقين ما تهون علينا مصائب الدنيا، اللهم متعنا بأسماعنا، وأبصارنا، وقوتنا ما أحييتنا، واجعله الوارث منا، واجعل ثأرنا على من ظلمنا، وانصرنا على من عادانا، ولا تجعل مصيبتنا في ديننا، ولا تجعلالدنيا أكبر همنا، ولا مبلغ علمنا، ولا تسلط علينا من لا يرحمنا "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن "|
٪
ہمارے اور ہمارے گناہوں کے درمیان ایک رکاوٹ کے طور پر کام کرنا چاہئے کہ آپ خوف سے ہم پر عطا، 'اے اللہ: دعا ایک اجتماع ایچ 845 کے جانے سے "یہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، دعا کے بغیر ایک اجتماع چھوڑ جائے گا شاید ہی کبھی تھا ہماری مدد کرے گا کہ، اور ہم پر تمہاری اطاعت عطاہم آسانی سے اس دنیا کی بدقسمتی کا سامنا کرنے کے قابل ہیں تاکہ آپ کو جنت تک پہنچنے، اور ایمان میں اضافہ عطا فرمائے،. اے اللہ، جب تک آپ ہمیں زندگی دے اور ہمیں ان کے ورثاء کو بنانے کے طور پر سماعت اور دیکھ اور حوصلہ افزائی کے بارے میں ہمارے فیکلٹیز سے فائدہ حاصل کرنے کے لئے ہم درود بھیجتے ہیں، اور ہمارے مالنی ان لوگوں کو جو کے ساتھ د: بظلم، اور ہمارے دشمن ہیں اور ہمارے مذہب کی مشکلات میں ہم مبتلا نہ رکھنے والوں کے خلاف ہماری مدد کر؛ اور دنیا ہمارے preoccupation سے، یا ہمارے علم کی حتمی حد نہیں بناتے، اور ہمارے لئے رحم کا مظاہرہ نہیں کریں گے جو ہم پر لوگوں کے مقرر نہیں ہے. '"R 845 ترمذی تک ایک زنجیر سےنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے متعلق جو ابن عمر کے، اس نے کہا.
٪
| 834- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من قوم يقومون من مجلس لا يذكرون الله تعالى فيه، إلا قاموا عن مثل جيفة حمار، وكان لهم حسرة" رواه أبو داود بإسناد صحيح . |
٪
اگر آپ ایک بھیڑ H 846 میں ہیں جب اللہ کو یاد "اللہ یاد نہیں کیا گیا ہے جس میں ایک اجتماع چھوڑ وہ لوگ جو، ایک گدھے کی لاش کی طرح اسے چھوڑ، اور پچھتاوا شکار ہیں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 846 ابو داؤد، یہ کہا.
٪
| 835- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "ما جلس قوم مجلسا لم يذكروا الله تعالى فيه، ولم يصلوا على نبيهم فيه، إلا كان عليهم ترة، فإن شاء عذبهم، وإن شاء غفر لهم" رواه الترمذي، وقال : "حديث حسن". |
٪
ان کے نبی پر درود پچھتاوا ساتھ دمہ رکھا جائے گا کے لئے اللہ کی تعریف کرنا اور نبی دعا، تعریف اور علیہ ایچ 847 "اللہ، عزوجل کا کوئی ذکر نہیں ہے جس میں ایک اجتماع، اور کوئی دعا ہو. اللہ نے چاہا تو انہیں عذاب دے سکتا ہے اور اگر چاہے تو وہ بخش دےانہیں. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 847 ترمذی، یہ کہا.
٪
| 836- وعنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من قعد مقعدا لم يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة، ومن اضطجع مضجعا لا يذكر الله تعالى فيه كانت عليه من الله ترة" رواه أبو داود. وقد سبق قريبا، وشرحنا "الترة "فيه. |
٪
اگر کوئی شخص اللہ کی یاد نہیں ہے، جس میں ایک گروپ میں بیٹھ جب اللہ ایچ 848 کی ناراضگی "، انہوں نے اللہ کی طرف سے نقصان اور ناراضگی کا موجب ہے، ایک شخص کے نیچے واقع ہے اور اللہ کو یاد نہیں ہے جب بھی،، وہ کی طرف سے نقصان اور ناراضگی کا موجب اللہ. " ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 848 ابو داؤدجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
@ | باب الرؤيا وما يتعلق بها قال الله تعالى: [ومن آياته منامكم بالليل والنهار ...] [الروم: 23]. |
٪
130 خواب کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت کے ساتھ شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "اور اس کی نشانیوں میں ..... آپ نے رات اور دن کو سوتے، اور اس کا فضل ہے" 30:23 قرآن پاک
٪
| 837- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "لم يبق من النبوة إلا المبشرات" قالوا: وما المبشرات؟ قال: "الرؤيا الصالحة" رواه البخاري. |
٪
خواب ایچ 849 "نبوت کی کوئی علامت نہیں 'بشارت کیا ہیں؟'، پوچھے جانے پر. خوشخبری کے سوا باقی ہیں انہوں نے کہا کہ، 'گڈ رویا.' جواب دیا "R 849 بخاری انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 838- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب، ورؤيا المؤمن جزء من ستة وأربعين جزءا من النبوة" متفق عليه. وفي رواية: "أصدقكم رؤيا، أصدقكم حديثا". |
٪
ایک خواب ایچ 850 کی قدر "(اس دن قیامت کا) وقت قریب ڈرا جب، ایک مومن کا خواب جھوٹا نہیں ہو گا، اور مومن کا خواب نبوت کے چھیالیس حصوں میں سے ایک ہے." ہم نے بھی مطلع کر رہے ہیں: "ان کی بات میں تم میں سے سب سے زیادہ سچے اچھے خواب دیکھیں گے." R 850 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 839- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من رآني في المنام فسيراني في اليقظة - أو كأنما رآني في اليقظة - لا يتمثل الشيطان بي" متفق عليه. |
٪
ایک خواب H 851 میں، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھ کر "شیطان میری صورت شکل اختیار نہیں کر سکتے ہیں کیونکہ وہ اپنے جاگرت ریاست میں مجھے دیکھا تھا کے طور پر اگر جو کوئی رویا میں مجھے دیکھتا ہے." نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 851 بخاری و مسلماسے، اس نے کہا.
٪
| 840- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أنه سمع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إذا رأى أحدكم رؤيا يحبها، فإنما هي من الله تعالى، فليحمد الله عليها، وليحدث بها - وفي رواية: فلا يحدث بها إلا من يحب - وإذا رأىغير ذلك مما يكره، فإنما هي من الشيطان، فليستعذ من شرها، ولا يذكرها لأحد؛. فإنها لا تضره "متفق عليه |
٪
ایک اچھے وژن ایچ 852 "تم، یہ اللہ کی طرف سے ہے کہ میں ایک نقطہ نظر کو دیکھتے ہیں تو. آپ اس کے لیے اللہ کی حمد اور اس سے یہ بتانا چاہیے. آپ کی طرح ان کو چھوڑ کر اس میں سے بات نہیں کرنی چاہئے. آپ کو ایک خواب دیکھتے ہیں تو آپ کو کیا کرنا پسند نہیں، یہ شیطان کی طرف سے ہے. تم نے اس کے خلاف اللہ کے تحفظ حاصل کرنا چاہیے اور ذکر نہیں کرنا چاہئےیہ کسی کو بھی. اس کے بعد یہ آپ کو کوئی نقصان نہیں کرے گا. "R 852 بخاری و مسلم انہوں نے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس کا کہنا ہے.
٪
| 841- وعن أبي قتادة رضي الله عنه، قال: قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "الرؤيا الصالحة - وفي رواية: الرؤيا الحسنة - من الله، والحلم من الشيطان، فمن رأى شيئا يكرهه فلينفث عن شماله ثلاثا، وليتعوذ من الشيطان؛فإنها لا تضره "متفق عليه." النفث ":. نفخ لطيف لا ريق معه |
٪
"اچھے وژن اللہ اور سپنوں سے ہے شیطان کی طرف سے شیطان، سنگسار اور لعنت H 853 FROM ایک خواب ہیں. جو کوئی اس کے بعد وہ، بائیں سے (تھوک کے بغیر) تین دفعہ تھوکنے اور شیطان کے خلاف اللہ کے تحفظ حاصل کرنا چاہیے ناپسند کچھ تو دیکھتا ہے یہ اسے کوئی نقصان نہیں ہوگا. " R 853 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Katadah کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 842- وعن جابر رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا رأى أحدكم الرؤيا يكرهها، فليبصق عن يساره ثلاثا، وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا، وليتحول عن جنبه الذي كان عليه" رواه مسلم. |
٪
ایک ناخوشگوار DREAM ایچ 854 "اگر تم میں سے ایک ایک ناخوشگوار خواب دیکھتا ہے تو آپ کو بائیں طرف تین دفعہ تھوکنے اور شیطان کے خلاف تین مرتبہ اللہ کے تحفظ کے متلاشی ہیں اور بستر میں ختم باری چاہئے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 854 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 843- وعن أبي الأسقع واثلة بن الأسقع رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن من أعظم الفرى أن يدعي الرجل إلى غير أبيه، أو يري عينه ما لم تر، أو يقول على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ما لم يقل "رواه البخاري.|
٪
سب سے بڑا درمیان "عظیم ترین جھوٹ شامل ہے کہ کسی ایک نقطہ نظر falsify، یا مجھ سے کچھ میں نے کہا نہیں کیا ہے منسوب، ایک جھوٹا پترتو دعوی کہ ہیں." H 855 جھوٹ Wathilah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 855 بخاری، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Asqa'a کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
@ | باب فضل السلام والأمر بإفشائه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27]، وقال تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند اللهمباركة طيبة] [النور: 61]، وقال تعالى: [وإذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها] [النساء: 86]، وقال تعالى: [هل أتاك حديث ضيف إبراهيم المكرمين إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام] [الذاريات: 24 -25]. |
٪
سلام نے ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے بعض آیات کے ساتھ شروع کرتے ہیں میں توسیع 131 کے موضوع پر سلام کی کتاب، عزوجل فرماتے ہیں: "آپ کو پہلے اجازت طلب اور لوگوں کو اس کے امن کے ساتھ سلام کہتے ہیں جب تک کہ اہل ایمان، تم اپنے گھروں کے علاوہ کسی اور کے گھروں میں داخل نہیں ہے. " 24:27 قرآن پاک "..... اگر آپ کے گھروں میں داخل ہوتے ہیں،"24:61 قرآن". اللہ کی طرف سے سلام کے ساتھ ایک دوسرے کو، برکت اور اچھی (امن کے ساتھ) سلام اور آپ سلام کے ساتھ مبارک باد رہے ہیں جب، اس سے بہتر کے ساتھ سلام کہتے ہیں، یا اس کو واپس. "4:86 قرآن پاک" آپ کر ابراہیم کے معزز مہمانوں کی کہانی سنی؟ انہوں نے اس پر داخل ہوئے اور کہا کہ: 'امن' اور اس نے جواب دیا: 'امن' ..... "51: 24-25 قرآن پاک
٪
| 844- وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما: أن رجلا سأل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أي الإسلام خير؟ قال: "تطعم الطعام، وتقرأ السلام على من عرفت ومن لم تعرف" متفق عليه. |
٪
BEST اعمال ایچ 856 "ایک آدمی نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا 'اسلام میں سب سے بہتر ہے کیا کارروائی؟' انہوں نے کہا کہ 'لوگوں کو کھانا کھلانے اور آپ ان کو جانتے ہیں یا نہیں چاہے وہ امن کی دعوت کے ساتھ سب کو سلام.'، جواب دیا "R 856 بخاری و مسلم ایک سلسلہ کے ساتھ عبداللہ امام 'جیسا کے عمرو بیٹے کا بیٹاجو اس سے متعلق.
٪
| 845- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لما خلق الله آدم صلى الله عليه وآله وسلم، قال: اذهب فسلم على أولئك - نفر من الملائكة جلوس - فاستمع ما يحيونك؛ فإنها تحيتك وتحية ذريتك فقال.:السلام عليكم، فقالوا: السلام عليك ورحمة الله، فزادوه:. ورحمة الله "متفق عليه |
٪
اللہ پیدا کیا تو حضرت آدم ایچ 857 کے سلام "(نبی) آدم نے. جواب جاؤ اور وہاں بیٹھے فرشتوں کی ہے کہ کمپنی کو امن کا سلام دے اور پھر وہ تم پر واپس جانے کے سلام کی بات سنیں '، اس سے کہا جو وہ آپ کے جواب اور آپ کے خاندان میں سے کہ ہو جائے گا دے. ' آدم نے کہافرشتوں سے، 'آپ پر سلامتی ہو' اور وہ جواب دیا: '. تم پر سلامتی اور اللہ کی رحمت پر ہو' فرشتے نبی پر، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک چین کے ساتھ اس کے سلام 'اللہ کی رحمت' ". R 857 بخاری و مسلم میں شامل کیا، اس نے کہا.
٪
| 846- وعن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بسبع: بعيادة المريض، واتباع الجنائز، وتشميت العاطس، ونصر الضعيف، وعون المظلوم، وإفشاء السلام، وإبرار المقسم. متفق عليه،هذا لفظ إحدى روايات البخاري. |
٪
YOUR ساتھی مسلم H 858 "نبی کی وجہ سے سات فرائض، تعریف اور امن اور ہم پر ان سات چیزوں کا حکم، اللہ علیہ وسلم:... بیمار کا دورہ جنازے میں چلنا جو چھینک آئے اللہ کی رحمت کے لئے دعا کی حمایت کرتے ہیں کمزور. مظلوم کی مدد کریں. کی مبارکباد ضربامن. اپنی نذریں رکھیں. "R 858 بخاری و مسلم Bra'a کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو عازب 'کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 847- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا، ولا تؤمنوا حتى تحابوا، أولا أدلكم على شيء إذا فعلتموه تحاببتم أفشوا السلام بينكم؟" رواه مسلم. |
٪
محبت ایک ہاتھ میں جن کی اسی کی طرف سے ایک اور ایچ 859 "، آپ کو یقین ہے کہ جب تک آپ کو جنت میں داخل نہیں ہوں گے، اور آپ کو ایک دوسرے سے محبت ہے جب تک کہ آپ واقعی یقین نہیں کریں گے. میں تم سے تم ایک دوسرے سے محبت کرے گا جس کے تحت کچھ کہوں؟ میں اضافہ میری زندگی ہے آپس میں امن کی دعوت. " ایک زنجیر سے R 859 مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ہریرہ تک، یہ کہا.
٪
| 848- وعن أبي يوسف عبد الله بن سلام رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "يا أيها الناس، أفشوا السلام، وأطعموا الطعام، وصلوا الأرحام، وصلوا والناس نيام، تدخلوا الجنة بسلام" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
PARADISE H 860 میں داخل کرنے کے لئے کس طرح "اے لوگو،، امن کی دعوت ضرب لوگوں کو کھانا کھلانا، صلہ تعلقات کو مضبوط اور دوسروں کو سوتے وقت نماز اور تم امن میں جنت میں داخل ہوگا." عبداللہ، انہوں نے نبی، تعریف اور امن ہو سنا ہے کہ متعلق جو سلام کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 860 ترمذیاللہ علیہ وسلم، اس کا کہنا ہے.
٪
| 849- وعن الطفيل بن أبي بن كعب: أنه كان يأتي عبد الله بن عمر، فيغدو معه إلى السوق، قال: فإذا غدونا إلى السوق، لم يمر عبد الله على سقاط ولا صاحب بيعة، ولا مسكين، ولا أحد إلا سلم عليه، قال الطفيل: فجئت عبدالله بن عمر يوما، فاستتبعني إلى السوق، فقلت له: ما تصنع بالسوق، وأنت لا تقف على البيع، ولا تسأل عن السلع، ولا تسوم بها، ولا تجلس في مجالس السوق؟ وأقول: اجلس بنا هاهنا نتحدث، فقال: يا أبا بطن- وكان الطفيل ذا بطن - إنما نغدو من أجل السلام، فنسلم على من لقيناه. رواه مالك في الموطأ بإسناد صحيح. |
٪
861 MARKET PLACE H "طفیل صبح عبداللہ، عمر کے بیٹے کا دورہ اور مارکیٹ کرنے کے لئے اس کے ساتھ ہوں گے IN لوگ سلام. عبداللہ سلام اور ہر تاجر، اور غریب شخص کے ساتھ ہر دکاندار کا استقبال کریں گے. ایک دن طفیل لئے گئے تھے جب اسے اور عبداللہ اس کے ساتھ اس سے پوچھامارکیٹ کرنے کے لئے. طفیل نے اس سے پوچھا: 'آپ کو مارکیٹ میں ایسا کرنے جا رہے ہیں؟ تم کچھ بھی خریدنے کے لئے کبھی نہیں روک، اور نہ ہی آپ کو کسی بھی مضمون یا اس کی قیمت کے بارے میں پوچھ گچھ کرتے، اور نہ ہی آپ ان میں سے کسی کے ساتھ بیٹھ سکتا ہوں. ہمیں یہاں بیٹھ جاؤ اور بات کرتے ہیں. ' عبداللہ جواب دیا: 'پیٹ کے O آدمی (طفیل ایک بڑے پیٹ تھا) ہم کریں گےہم امن کے سلام کے ساتھ ملیں ان کو سلام کرنے کے لئے مارکیٹ کی جگہ پر جانے '"R 861 المالک -. طفیل، اس سے متعلق جو کعب کے ابی کے بیٹے کا بیٹا.
٪
@ | باب كيفية السلام يستحب أن يقول المبتدئ بالسلام: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. فيأت بضمير الجمع، وإن كان المسلم عليه واحدا، ويقول المجيب: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، فيأتي بواو العطففي قوله: وعليكم. 850- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما، قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: السلام عليكم، فرد عليه ثم جلس، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "عشر" ثم جاء آخر، فقال: السلام عليكمورحمة الله، فرد عليه فجلس، فقال: "عشرون" ثم جاء آخر، فقال: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، فرد عليه فجلس، فقال: "ثلاثون" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
132 ONE کو سلام کرنا چاہئے جس طرح کے موضوع پر؛ سلام ایچ 862 کی طرف سے کمائی امتیازات وخصوصیات کی تعداد "ایک آدمی نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا، اور کہا، 'سلام ہو تم پر -.، والسلام علیکم جیسا کہ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کا سلام واپس اور انسان بیٹھ گیا.نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'دس.'، نے کہا ایک اور شخص آیا اور کہا، "تمہاری سلامتی اور اللہ کی رحمت پر ہو. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کا سلام واپس اور انسان بیٹھ گیا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'بیس.'، نے کہا ایک تیسرا آدمی آیا اور کہا: 'امنتم پر ہو جائے، اور اللہ اور اس کی برکتیں کی رحمت. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کے سلام کو واپس آئے اور وہ بیٹھ. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'تیس.'، نے کہا کہ "عمران، نبی متعلق جو حسین کے بیٹے، تعریف کرنے کے سلسلہ کو ساتھ R 862 ابو داؤد اور ترمذیاور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 851- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "هذا جبريل يقرأ عليك السلام" قالت: قلت: وعليه السلام ورحمة الله وبركاته. متفق عليه. وهكذا وقع في بعض روايات الصحيحين: "وبركاته" وفي بعضها بحذفها، وزيادةالثقة مقبولة. |
٪
GABRIEL LADY عائشہ ایچ 863 مبارکباد دی "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، لیڈی عائشہ سے کہا، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے، 'جبرائیل یہاں ہے. انہوں نے کہا کہ امن کے سلام کے ساتھ سلام کہے.' لیڈی عائشہ 'امن اس کے اور اللہ کی رحمت اور اس کی برکتیں علیہ.'، جواب دیا "R 863 بخاری و مسلممومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اللہ کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ جو اس کے متعلق، عنہما، اس نے کہا.
٪
| 852- وعن أنس رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثا حتى تفهم عنه، وإذا أتى على قوم فسلم عليهم سلم عليهم ثلاثا. رواه البخاري. وهذا محمول على ما إذا كان الجمع كثيرا. |
٪
نبی کی مبارک باد، تعریف اور علیہ ایچ 864 "نبی، تعریف اور امن یہ مکمل طور پر سمجھ گیا تھا کا مطلب ہے کہ تو ان کے جملے کو تین بار دوبارہ کرے گا، اللہ علیہ وسلم، اور انہوں نے لوگوں کے ایک گروپ سے ملاقات کی جب اس نے ان کا استقبال کریں گے سلام کے ساتھ تین مرتبہ. " ایک زنجیر سے R 864 بخاریانس تک اس سے متعلق جو.
٪
| 853- وعن المقداد رضي الله عنه في حديثه الطويل، قال: كنا نرفع للنبي صلى الله عليه وآله وسلم نصيبه من اللبن، فيجيء من الليل، فيسلم تسليما لا يوقظ نائما، ويسمع اليقظان، فجاء النبي صلى الله عليه وآله وسلم فسلم كما كانيسلم. رواه مسلم. |
٪
جبکہ بعض یہ ایک طرف دودھ کا نبی کا حصہ رکھنے کے لئے اپنی پریکٹس تھا ایک طویل خطبہ کے دوران ایچ 865 "سو رہے ہیں جب لوگ سلام. رات کے وقت وہ آئیں گے اور ان لوگوں کی نیند کو پریشان نہیں تھی کہ ایک لہجے میں اس کے سلام پیش کرتے ہیں لیکن جاگ رہے تھے جو ان کی طرف سے سنا تھا. نبی،تعریف اور امن ہمیشہ، اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور ان کی پریکٹس کے مطابق ان کا سلام دیا. "R 865 مسلمان اس سے متعلق جو مقداد کو ایک زنجیر اپ کے ساتھ.
٪
| 854- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما، وعصبة من النساء قعود، فألوى بيده بالتسليم. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". وهذا محمول على أنه صلى الله عليه وآله وسلم، جمع بين اللفظ والإشارة، ويؤيده أن في رواية أبي داود: فسلم علينا. |
٪
WOMEN H 867 سلام کرنے کے لئے کسی کے ہاتھ اٹھانے "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، خواتین کے ایک گروپ بیٹھا ہے جس میں ایک مسجد کے ذریعے واک، اور اس کے ہاتھ اٹھانے کی طرف سے ان کے لئے ایک سلام کا اشارہ." R 867 ترمذی
٪
| 855- وعن أبي أمامة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد، ورواه الترمذي بنحوه وقال: "حديث حسن". وقد ذكر بعده. 856- وعن أبي جري الهجيمي رضي الله عنه، قال: أتيترسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: "لا تقل عليك السلام؛ فإن عليك السلام تحية الموتى" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح"، وقد سبق بطوله. |
٪
DEAD H 868 میں (Juray رحمہ Hujaymi) کا سلام 'اللہ کے امن O رسول مقرر کیا تم پر.'، اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول کے پاس آئے اور کہا، "R 868 ابو داؤد اور ترمذی Juray رحمہ Hujaymi کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ: وہ آپ کو امن ہو، اس مردہ کا سلام ہے. نہ کہو '، جواب دیامتعلقہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا.
٪
@ | باب آداب السلام 857- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يسلم الراكب على الماشي، والماشي على القاعد، والقليل على الكثير" متفق عليه. وفي رواية للبخاري: "والصغير على الكبير". |
٪
133 ایک دوسرے سے دو لوگوں کے سلام کے موضوع پر؛ سلام H کی ETIQUETE 869 "ایک سوار ایک راہ گیر بیٹھی ہے جو شخص کو سلام کرنا چاہیئے. ایک پیدل چلنے والوں کو سلام کرنا چاہیے اور ایک چھوٹی پارٹی ایک بڑی پارٹی کو سلام چاہئے. نوجوان لوگوں کو پہلے اپنے بڑوں کو سلام کرنا چاہیئے." ایک ساتھ R 869 بخاری و مسلمنبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو، اس نے کہا.
٪
| 858- وعن أبي أمامة صدي بن عجلان الباهلي رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن أولى الناس بالله من بدأهم بالسلام" رواه أبو داود بإسناد جيد. ورواه الترمذي عن أبي أمامة رضي الله عنه، قيل: يا رسول الله، الرجلان يلتقيانأيهما يبدأ بالسلام؟ ، قال: "أولاهما بالله تعالى" قال الترمذي: "هذا حديث حسن". |
٪
اللہ سے اللہ ایچ کے قریب ترین 870 "شخص قریب ترین سلام میں دوسروں سے سبقت لے ہے جو ایک ہے. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اے اللہ کے رسول '، پوچھا گیا، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم جب دو لوگ ہوں سلام کرنے کے لئے سب سے پہلے ہونا چاہئے جو سے ملنے؟ ' وہ '، قریب ہے جو ایک کا جواب دیااللہ کے لئے. '"نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Umamah لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 870 ابو داؤد، یہ کہا.
٪
@ | باب استحباب إعادة السلام على من تكرر لقاؤه على قرب بأن دخل ثم خرج ثم دخل في الحال، أو حال بينهما شجرة ونحوهما 859- عن أبي هريرة رضي الله عنه في حديث المسيء صلاته: أنه جاء فصلى، ثم جاء إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فسلم عليه، فرد عليه السلام، فقال: "ارجع فصل فإنك لم تصل" فرجع فصلى، ثم جاء فسلم على النبي صلى الله عليه وآله وسلم، حتى فعل ذلك ثلاث مرات. متفق عليه. |
٪
مبارکباد کی 134 تکرار کے موضوع پر؛ ہم وہ نبی کے پاس آئے کہ کہا جاتا ہے ان کی نماز پڑھنے میں غلطی پر تھا جو شخص سے متعلق کوٹیشن میں "صحیح طریقے HH 871 نماز، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور اس کو مبارک باد دی ہے. نبی، تعریف اور امن ہونا اللہ علیہ وسلم،اس کے سلام کو واپس کر دی اور کہا، 'واپس جاؤ اور آپ کو مناسب طریقے سے اس پیش نہیں کیا ہے کیونکہ آپ کی نماز دہرانے.' وہ واپس چلا گیا، اور اس کی نماز تو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کو واپس کر دینے کی پیشکش کی، اور اس کو مبارک باد دی. یہ ابو Hurairah ایک چین کے ساتھ تین بار. "R 871 بخاری و مسلم ہواجو نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے، اس نے کہا متعلق.
٪
| 860- وعنه، عن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا لقي أحدكم أخاه فليسلم عليه، فإن حالت بينهما شجرة، أو جدار، أو حجر، ثم لقيه، فليسلم عليه" رواه أبو داود. |
٪
"تم سے ملنے جب آپ دوبارہ ایک دوسرے سے گلے چاہئے، آپ کو ایک درخت، ایک دیوار یا ایک چٹان کی طرف سے الگ کر رہے ہیں پھر تو. اسے سلام ایک بھائی سے ملنے کے جب." آپ کے سلام H 872 تجدید نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 872 ابو داؤد، یہ کہا.
٪
@ | باب استحباب السلام إذا دخل بيته قال الله تعالى: [فإذا دخلتم بيوتا فسلموا على أنفسكم تحية من عند الله مباركة طيبة] [النور: 61]. |
٪
ایک گھر میں داخل ہوتے وقت 135 سلام کے موضوع پر ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے ایک آیت پڑھ کر شروع کرتے ہیں، عزوجل کہتا ہے: "جب تم گھروں میں داخل ہوتے ہیں .....، ایک مبارک سلام اور اچھے کے ساتھ ایک دوسرے کو (امن کے ساتھ) کو سلام اللہ کی طرف سے. " 24:61 قرآن پاک
٪
| 861- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "يا بني، إذا دخلت على أهلك، فسلم، يكن بركة عليك، وعلى أهل بيتك" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح" . |
٪
اگر آپ کا فیملی H کو سلام 873 "بیٹا، آپ اپنے گھر امن کی دعوت کے ساتھ اپنے لوگوں کو سلام میں داخل ہوتے وقت. یہ آپ کے لئے اور آپ کے خاندان کے ارکان کے لئے برکت کا ایک ذریعہ ہو گا." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 873 ترمذی، اسے اس سے کہا.
٪
@ | باب السلام على الصبيان 862- عن أنس رضي الله عنه: أنه مر على صبيان، فسلم عليهم، وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يفعله. متفق عليه. |
٪
136 سلام بچوں کے موضوع پر؛ |
٪
کو سلام بچوں ایچ 874 "انس کچھ بچوں کے پاس سے گزرے اور امن کے ساتھ ان کا استقبال کیا اور کہا، 'نبی، تعریف اور امن بھی ایسا ہی کیا کرتے تھے، اس نے شرک کیا.'" R 874 بخاری و مسلم نے انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
@ | باب سلام الرجل على زوجته والمرأة من محارمه وعلى أجنبية وأجنبيات لا يخاف الفتنة بهن وسلامهن بهذا الشرط 863- عن سهل بن سعد رضي الله عنه، قال: كانت فينا امرأة - وفي رواية: كانت لنا عجوز - تأخذ من أصول السلق فتطرحه في القدر ، وتكركر حبات من شعير، فإذا صلينا الجمعة، وانصرفنا، نسلم عليها، فتقدمه إلينا. رواه البخاري. قوله: "تكركر" أي: تطحن. |
٪
137 سلام WOMEN کے موضوع پر؛ WOMEN H 875 گریٹنگ MEN "ہم نماز جمعہ سے واپس آئے تو، ایک برتن میں چکبصور ڈال کچھ زمین کی جو اضافہ کریں اور ان کے ساتھ کھانا پکانا گا جو ہمارے درمیان ایک عورت. ہم نے اس کا استقبال کریں گے اور وہ ہمیں اس کو فراہم کریں گے نہیں تھا." سہل کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 875 بخاری،اس سے متعلق جو سعد کا بیٹا.
٪
| 864- وعن أم هانىء فاختة بنت أبي طالب رضي الله عنها، قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوم الفتح وهو يغتسل، وفاطمة تستره بثوب، فسلمت ... وذكرت الحديث. رواه مسلم. |
٪
نبی کے غسل، تعریف اور امن ایچ 876 "ام ہانی نبی کے پاس گیا اس نے شرک، تعریف اور امن مکہ کے افتتاح کے دن پر، اس نے شرک کیا ہو. انہوں نے کہا کہ ایک غسل اور لیڈی فاطمہ لے رہا تھا، اللہ عنہما اس کے ساتھ، اس کے سکرین پر ایک کپڑا منعقد. ام ہانی نے اس سے امن کی مبارک باد پیش کی گئی. "ام ہانی، اس سے متعلق جو ابو طالب کی بیٹی کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 876 مسلم.
٪
| 865- وعن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها، قالت: مر علينا النبي صلى الله عليه وآله وسلم في نسوة فسلم علينا. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن"، وهذا لفظ أبي داود. ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما، وعصبة منالنساء قعود، فألوى بيده بالتسليم. |
٪
نبی WOMEN ایچ 877 کو مبارک باد دی "نبی، تعریف اور امن خواتین کے ایک گروپ کی طرف سے منظور کیا اور انہیں مبارک باد دی ہے، اللہ علیہ وسلم." اس سے متعلق جو یزید کی بیٹی اسماء کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 877 ابو داؤد اور ترمذی.
٪
| 865- ولفظ الترمذي: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم مر في المسجد يوما، وعصبة من النساء قعود، فألوى بيده بالتسليم. |
٪
مسجد H 878 میں خواتین سلام "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، خواتین کے ایک گروپ بیٹھا ہے جس میں ایک مسجد کے ذریعے واک، وہ ایک ان کے ہاتھ اٹھانے کی طرف سے ان کے لیے سلام کا اشارہ." R 878 ترمذی
٪
@ | باب تحريم ابتدائنا الكافر بالسلام وكيفية الرد عليهم واستحباب السلام على أهل مجلس فيهم مسلمون وكفار 866- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "لا تبدأوا اليهود ولا النصارى بالسلام، فإذا لقيتم أحدهم في طريق فاضطروه إلىأضيقه "رواه مسلم. |
٪
138 سلام غیر مسلموں کے موضوع پر؛ یہودی یا عیسائی H 879 اجلاس "آپ ان کے لئے ایک راستہ بنانے کے لئے نہیں ان کے بھر آئے، جب بھی تم اس وجہ سے. یہودی یا عیسائی کو سلام کرنا پہلی نہیں ہونا چاہئے." R 879 مسلم ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم کہ متعلقاسے، اس نے کہا.
٪
| 867- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا سلم عليكم أهل الكتاب فقولوا: وعليكم" متفق عليه. |
٪
نبی، الحمد کہ متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ کتاب H 880 "اہل کتاب لوگ آپ کو سلام کرتے ہیں تو، آپ کے ساتھ جواب دینا چاہئے 'اور تم پر.'" R 880 بخاری و مسلم کے لوگوں کو سلام کرنے کا طریقہ اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 868- وعن أسامة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم مر على مجلس فيه أخلاط من المسلمين والمشركين - عبدة الأوثان - واليهود فسلم عليهم النبي صلى الله عليه وآله وسلم. متفق عليه. |
٪
ایک مخلوط COMPANY H 881 میں مسلمانوں کو مبارک "نبی، تعریف اور امن مسلمانوں، مشرکوں، اور یہودی بھی شامل ہے کہ لوگوں کے ایک گروپ کی طرف سے منظور، اللہ علیہ وسلم، اور امن کے سلام کے ساتھ ان کا استقبال کیا." اسامہ، اس سے متعلق جو زید کے بیٹے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 881 بخاری و مسلم.
٪
@ | باب استحباب السلام إذا قام من المجلس وفارق جلساءه أو جليسه 869- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا انتهى أحدكم إلى المجلس فليسلم، فإذا أراد أن يقوم فليسلم، فليست الأولى بأحق من الآخرة "رواهأبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
آمد اور روانگی پر 139 مبارکباد کے موضوع پر؛ 882 آمد اور روانگی H صلی اللہ علیہ وسلم ایک اجتماع کو سلام "آپ کو ایک اجتماع میں پہنچتے ہیں تو آپ کو ان کی موجودہ کو سلام، اور آپ کو روانہ کیا جب ایسا ہی کرنا چاہیے. سب سے پہلے سلام آخری سے بہتر نہیں ہے." اپ ایک سلسلہ کے ساتھ R 882 ابو داؤد اور ترمذینبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سے، اس نے کہا.
٪
@ | باب الاستئذان وآدابه قال الله تعالى: [يا أيها الذين آمنوا لا تدخلوا بيوتا غير بيوتكم حتى تستأنسوا وتسلموا على أهلها] [النور: 27]، وقال تعالى: [وإذا بلغ الأطفال منكم الحلم فليستأذنوا كما استأذن الذينمن قبلهم] [النور: 59]. |
٪
ہمیں قرآن پاک اللہ کی طرف سے بعض آیات کے ساتھ شروع کرتے ہیں میں داخل کرنے کے لئے 140 سے پوچھ اجازت کے موضوع پر، عزوجل فرماتے ہیں: "آپ کو پہلے اجازت طلب اور لوگوں کو اس کے امن کے ساتھ سلام کہتے ہیں جب تک کہ اہل ایمان، تم اپنے گھروں کے علاوہ کسی اور کے گھروں میں داخل نہیں ہے ... .. "24:27 قرآن پاک" اور بچوں کی عمر تک پہنچنے کے جببلوغت، انہیں ان سے پہلے لوگوں کے طور پر اجازت طلب کرتے ہیں کی اجازت ...... "24:59 قرآن پاک سے پوچھا
٪
| 870- عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "الاستئذان ثلاث، فإن أذن لك وإلا فارجع" متفق عليه. |
٪
ایچ 883 میں داخل ہونے کی اجازت طلب کریں ". داخل ہونے کی اجازت کی اجازت حاصل کی جاچکی ہے تو پھر تو آپ کو داخل ہو سکتا ہے تین بار کوشش کی ہے،. دوسری صورت میں واپسی" نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 883 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 871- وعن سهل بن سعد رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إنما جعل الاستئذان من أجل البصر" متفق عليه. |
٪
ایچ 884 داخل ہونے کی اجازت پوچھ کے لئے وجہ "اجازت مانگ آنکھوں روکنا کرنے کے لئے میں مشروع کیا گیا ہے." سہل کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 884 بخاری و مسلم، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو سعد کا بیٹا، اس نے کہا.
٪
| 872- وعن ربعي بن حراش، قال: حدثنا رجل من بني عامر أنه استأذن على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو في بيت، فقال: أألج؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم لخادمه: "أخرج إلى هذا فعلمه الاستئذان، فقل له: قل: السلامعليكم، أأدخل "فسمعه الرجل، فقال:؟؟.. السلام عليكم، أأدخل فأذن له النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدخل رواه أبو داود بإسناد صحيح |
٪
HOW میں داخل ہو سکتا ہے '، بنی A'amir کے ایک شخص نے کہا کہ وہ یہ کہتے ہوئے، گھر میں تھا، جب اجازت داخل ہونا نبی، تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم سے پوچھا کہ ہمیں بتایا "H 885 میں داخل ہونے کی اجازت لینی واجب؟ ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، باہر جاؤ اور کس طرح اس شخص کو مطلع '، ان تبچر سے کہااجازت لیں. 'میں داخل ہو سکتا ہے، سلام ہو تم پر؟'، کہنے کے لئے اس سے کہو آدمی نے یہ سنا اور کہا، '' سلام ہے داخل ہو سکتا ہے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم ہو؟ ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کی اجازت دی اور وہ Ribi سے کرنے کا ایک سلسلہ کو '، نبی، الحمد کہ متعلق جو Hirash کے بیٹے کے ساتھ. "R 885 ابو داؤد میں داخل ہوئےاور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 873- عن كلدة بن الحنبل رضي الله عنه، قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فدخلت عليه ولم أسلم، فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "ارجع فقل: السلام عليكم، أأدخل" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
.، تعریف اور علیہ سلام HH 886 کے بغیر داخل ہونے "Kildah نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کا بھی دورہ کیا، اور سلام تب نبی کے بغیر داخل ہو، کہا: 'واپس جاؤ اور کہو:، امن آپ پر ہو سکتا ہے کہ میں داخل. '"Kildah کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 886 ابو داؤد اور ترمذی، بیٹاحنبل کے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ، اس نے کہا کہ متعلقہ والے.
٪
@ | باب بيان أن السنة إذا قيل للمستأذن: من أنت؟ أن يقول: فلان، فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أو كنية وكراهة قوله: "أنا" ونحوها 874- وعن أنس رضي الله عنه في حديثه المشهور في الإسراء، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ثم صعد بي جبريل إلى السماء الدنيا فاستفتح، فقيل: من هذا؟ قال: جبريل، قيل: ومن معك؟ قال: محمد، ثم صعد إلى السماء الثانية فاستفتح، قيل: من هذا؟ قال: جبريل، قيل: ومن معك؟ قال: محمد والثالثة والرابعة وسائرهن ويقال في باب كل سماء: من هذا؟ فيقول:. جبريل "متفق عليه |
٪
141 YOUR NAME ذکر اور میں داخل کرنے کی اجازت مانگنے کے موضوع پر؛ ایچ 887 جب ان سے پوچھا "آپ کا نام دے .... پھر جبرائیل قریب ترین جنت میں (نبی محمد) میرے ساتھ چڑھ اور دروازے کھولے جانے کے لئے کہا. اس نے پوچھا، کیا گیا تھا 'کون ہے؟' انہوں نے 'جبرائیل.'، جواب دیا وہ کون کے ساتھ ہے '، پوچھا گیاآپ؟ ' انہوں نے کہا کہ 'محمد.'، جواب دیا پھر اس نے دوسرے آسمان پر چڑھ اور دروازے کھولے جانے کے لئے کہا. انہوں نے کہا کہ 'کون ہے؟'، پوچھا گیا انہوں نے 'جبرائیل.'، جواب دیا انہوں نے کہا کہ 'آپ کس کے ساتھ ہے؟'، پوچھا گیا انہوں نے کہا کہ 'محمد.'، جواب دیا ایک ہی بات کو ہر ایک کے دروازے پر واقع ہوئی ہے اور ہر دروازے پر وہ 'کون ہے'، پوچھا گیااور انہوں نے جواب دیا. 'جبرائیل.' "R 887 بخاری و مسلم سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ - نبی کی ایسینٹ کا حوالہ دیتے ہوئے یہ معروف حدیث کے دوران، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس نے یہ کہا.
٪
| 875- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: خرجت ليلة من الليالي، فإذا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمشي وحده، فجعلت أمشي في ظل القمر، فالتفت فرآني، فقال: "من هذا" فقلت: أبو ذر. متفق عليه. |
٪
صحابہ نبی ایچ 888 کے جواب میں کس طرح "ابو ذر ایک رات باہر گئے اور نبی، تعریف اور امن اکیلے گھومنا، اللہ علیہ وسلم کو دیکھا. اس لئے میں چاند کے سائے میں چلنا شروع کر دیا، تو وہ میری سمت میں دیکھا اور مجھے دیکھا اور پوچھا، 'کون ہے؟' ابو ذر 'ابو ذر.'، جواب دیا، "888 Rمتعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ بخاری و مسلم.
٪
| 876- وعن أم هانىء رضي الله عنها، قالت: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يغتسل وفاطمة تستره، فقال: "من هذه" فقلت: أنا أم هانىء. متفق عليه. |
٪
YOUR NAME ایچ 889 کے ساتھ جواب "ام ہانی، تعریف اور امن (مکہ کی افتتاحی کے دن)، اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا اور فاطمہ، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے جبکہ اس نے دکھائی، نہانے گیا تھا پتہ چلا ہے اسے. وہ 'کون ہے؟'، پوچھا ام ہانی 'یہ میں، ام ہانی ہے.'، جواب دیا "R 889 بخاریاور رسول اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ام ہانی کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ مسلم، اس نے کہا.
٪
| 877- وعن جابر رضي الله عنه، قال: أتيت النبي صلى الله عليه وآله وسلم فدققت الباب، فقال: "من هذا" فقلت: أنا، فقال: "أنا، أنا!" كأنه كرهها. متفق عليه. |
٪
890 "جابر نبی کے پاس گیا آپ کی آمد H اعلان کرنے پر کس طرح نہیں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اور دروازے پر دستک دی. اس نے پوچھا، 'کون ہے؟' جابر، 'مجھے.' جواب دیا وہ جواب، مجھے؟ '، بار بار بیان وہ اسے ناپسند کے طور پر اگر. " نبی، الحمد کہ متعلق جو جابر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 890 بخاری و مسلماور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب استحباب تشميت العاطس إذا حمد الله تعالى وكراهة تشميته إذا لم يحمد الله تعالى وبيان آداب التشميت والعطاس والتثاؤب 878- عن أبي هريرة رضي الله عنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن الله يحب العطاس، ويكره التثاؤب، فإذا عطس أحدكم وحمدالله تعالى كان حقا على كل مسلم سمعه أن يقول له:. يرحمك الله، وأما التثاؤب فإنما هو من الشيطان، فإذا تثاءب أحدكم فليرده ما استطاع، فإن أحدكم إذا تثاءب ضحك منه الشيطان "رواه البخاري |
٪
142 چھیںکنے اور جمہائی کے موضوع پر؛ چھیںکنے اور جمہائی H کی ناپسندیدگی 891 "اللہ اللہ تم پر رحم فرمائے '، ایک چھینک کو پسند کرتا ہے لیکن آپ کو چھینک اور' الحمد للہ '، کہتے ہیں جب ایک yawn. اس کے ساتھ جواب دینے کے لئے تم سے سننے والے ہر مسلمان پر فرض ہو جاتا ناپسند . '"جمہائی، شیطان کی طرف سے ہےآپ آپ yawn جب شیطان ہنستا ہے کیونکہ آپ، جہاں تک آپ کر سکتے ہیں کے طور پر اس کو دبانے چاہئے جمہائی طرح محسوس جب. "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 891 بخاری، یہ کہا.
٪
| 879- وعنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا عطس أحدكم فليقل: الحمد لله، وليقل له أخوه أو صاحبه: يرحمك الله فإذا قال له: يرحمك الله، فليقل: يهديكم الله ويصلح بالكم." رواه البخاري. |
٪
وہ جواب چاہئے جس کے لئے آپ کو آپ کا کہنا چاہئے چھینک جب ایک WHOSNEEZED ایچ 892 "، '، اللہ آپ پر رحم فرمائے' 'الحمد للہ' اور آپ کے بھائی یا ساتھی، کے ساتھ جواب چاہئے کے جواب 'اللہ آپ کی حفاظت فرمائے اور آپ کی حالت کو بہتر بنانے '"R 892 بخاری -. کہ متعلق ابو ہریرہ جونبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
| 880- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "إذا عطس أحدكم فحمد الله فشمتوه، فإن لم يحمد الله فلا تشمتوه" رواه مسلم. |
٪
ایچ 893 جو چھینک کا جواب دینے کا نہیں جب "کسی چھینک کب اور اللہ کی تعریف، آپ '، اللہ آپ پر رحم فرمائے'، کے ساتھ جواب دینا چاہئے لیکن اس نے اللہ کی تعریف نہیں کرتا تو، کوئی جواب نہیں ہے." انہوں نے نبی، تعریف اور امن علیہ وسلم نے سنا کہ متعلق جو ابو موسی نے سلسلہ کو ساتھ R 893 مسلماسے، اس کا کہنا ہے.
٪
| 881- وعن أنس رضي الله عنه، قال: عطس رجلان عند النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فشمت أحدهما ولم يشمت الآخر، فقال الذي لم يشمته: عطس فلان فشمته، وعطست فلم تشمتني؟ فقال: "هذا حمد الله، وإنك لم تحمد الله"متفق عليه. |
٪
چھیںکنے، نبی کی موجودگی میں چھیںک نبی ایچ 894 "دو آدمیوں کے رد عمل، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. انہوں نے 'اللہ آپ پر رحم فرمائے'، کے ساتھ کسی ایک کے جواب لیکن دوسرے کا جواب نہیں دیا. آخرالذکر 'تو اور تو چھینکیں مار کر آپ کو میں چھیںک لیکن تم جواب نہیں دیا، اس کے جواب میں.'، نے کہااسے جواب دیا، صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم، تعریف اور امن ہو، 'انہوں نے اللہ کی تعریف ہے لیکن آپ اس کی تعریف نہیں کی تھی.' "R 894 مسلمان اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 882- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا عطس وضع يده أو ثوبه على فيه، وخفض - أو غض - بها صوته. شك الراوي. رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح". |
٪
HH 895 چھینک لئے کس طرح "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم تو وہ اپنے ہاتھ یا کپڑے کا ایک ٹکڑا کے ساتھ اس کے منہ سے احاطہ اور آواز دبا چھیںک." اس سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 895 ابو داؤد اور ترمذی.
٪
| 883- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: كان اليهود يتعاطسون عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يرجون أن يقول لهم: يرحمكم الله، فيقول: "يهديكم الله ويصلح بالكم" رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن صحيح ". |
٪
'مئی: ایک یہودی HH 896 OF چھینک کے جواب "یہودیوں نبی کی موجودگی میں چھینک گی، تعریف اور امن' اللہ آپ پر رحم فرمائے 'لیکن اس کا جواب تھا، انہوں نے کے ساتھ جواب دے گی کہ امید، اللہ علیہ وسلم اللہ آپ کی رہنمائی اور آپ کی حالت کو بہتر بنانے کے. '"R 896 ابو داؤد اور ترمذی ایک زنجیر سےابو موسی تک جو اس سے متعلق.
٪
| 884- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه؛ فإن الشيطان يدخل" رواه مسلم. |
٪
آپ yawn ایچ 897 "تم نہیں تو اپنے ہاتھ سے اپنے منہ کا احاطہ یا چاہئے جمائی تو شیطان داخل ہوں گے." جب آپ کے منہ کا احاطہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 897 مسلمان، اس نے کہا.
٪
@ | باب استحباب المصافحة عند اللقاء وبشاشة الوجه وتقبيل يد الرجل الصالح وتقبيل ولده شفقة ومعانقة القادم من سفر وكراهية الانحناء 885- عن أبي الخطاب قتادة، قال: قلت لأنس: أكانت المصافحة في أصحاب رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ قال: نعم. رواه البخاري. |
٪
143 مصافحہ کے موضوع پر؛ اصحاب H 898 کا رواج "ابو الخطاب 'اس کے صحابہ کے درمیان، تعریف اور علیہ مصافحہ روایتی تھا؟'، انس سے پوچھا انہوں نے کہا کہ اس سے متعلق جو ابو الخطاب Katadah لئے ایک سلسلہ کو ساتھ 'جی ہاں.' "R 898 بخاری، جواب دیا.
٪
| 886- وعن أنس رضي الله عنه، قال: لما جاء أهل اليمن، قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "قد جاءكم أهل اليمن" وهم أول من جاء بالمصافحة. رواه أبو داود بإسناد صحيح. |
٪
یمن کے عوام کو پہنچے "یمن ایچ 899 کے عوام، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، 'یمن کے لوگ آپ کے لئے آئے ہیں.'، نے کہا انہوں handshaking مشق ہے جو سب سے پہلے تھے. '"R 899 ابو داؤد نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 887- وعن البراء رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ما من مسلمين يلتقيان فيتصافحان إلا غفر لهما قبل أن يفترقا" رواه أبو داود. |
٪
HANDSHAKING H 900 اجروثواب حاصل ہے "دو مسلمانوں سے ملنے اور ہاتھ وہ حصہ اس سے پہلے کہ وہ ان کے گناہوں کو معاف کر رہے ہیں. ہلا جب" نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Bra'a کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 900 ابو داؤد، یہ کہا.
٪
| 888- وعن أنس رضي الله عنه، قال: قال رجل: يا رسول الله، الرجل منا يلقى أخاه، أو صديقه، أينحني له؟ قال: "لا". قال: أفيلتزمه ويقبله؟ قال: "لا" قال: فيأخذ بيده ويصافحه؟ قال: "نعم" رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن".|
٪
آپ کے بھائی یا دوست ایچ 901 کے آگے جھکنا نہیں کرتے "ایک آدمی نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، 'اے اللہ کے رسول، ہم میں سے ایک ایک بھائی سے ملاقات یا جب ایک دوست نے اس سے جھکنا چاہئے؟' انہوں نے کہا کہ 'نہیں.' آدمی 'وہ اس کے گلے اور بوسہ دوں؟'، پوچھا انہوں نے کہا کہ 'نہیں.' . ' آدمی وہ چاہئے، پوچھااس کا ہاتھ پکڑ اور اسے ہلا؟ ' انہوں نے کہا کہ اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ 'جی ہاں.' "R 901 ترمذی، جواب دیا.
٪
| 889- وعن صفوان بن عسال رضي الله عنه، قال: قال يهودي لصاحبه: اذهب بنا إلى هذا النبي، فأتيا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فسألاه عن تسع آيات بينات ... فذكر الحديث إلى قوله: فقبلا يده ورجله، وقالا : نشهد أنكنبي. رواه الترمذي وغيره بأسانيد صحيحة. |
٪
MUHAMMAD رسول اللہ ایچ 902 کی نبوت یہودیوں گواہ "ایک یہودی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لے جانا اپنے ساتھی سے پوچھا. تو اگر وہ اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول کے پاس گیا، اور اس سے پوچھا یہاں متعلقہ اور - واضح نو موسی کو دی گئی آیات (کے بارے میںحدیث کے حوالے سے کہا گیا تھا - '. ہم آپ کو ایک نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہیں کہ گواہ رہو' اس کے بعد یہ نتیجہ اخذ کیا گیا تھا) اور وہ رسول اللہ کے ہاتھ اور پاؤں کو چوما اور کہا کہ، "R 902 ترمذی صفوان کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، اس سے متعلق جو Assal کی کا بیٹا.
٪
| 890- وعن ابن عمر رضي الله عنهما قصة، قال فيها: فدنونا من النبي صلى الله عليه وآله وسلم فقبلنا يده. رواه أبو داود. |
٪
نبی کے ہاتھ چومنا، تعریف اور امن "ہم اللہ علیہ وسلم کے قریب نبی، تعریف اور امن کے لئے آئے تھے، اور اس کے ہاتھ کو چوما." اللہ علیہ H 903 ہو یہ کہا گیا تھا جس میں ایک تقریب سے متعلق جو ابن عمر کے سلسلہ کو ساتھ R 903 ابو داؤد.
٪
| 891- وعن عائشة رضي الله عنها، قالت: قدم زيد بن حارثة المدينة ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في بيتي، فأتاه فقرع الباب، فقام إليه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يجر ثوبه، فاعتنقه وقبله. رواه الترمذي، وقال: "حديث حسن". |
٪
گلے اور بوسہ HH 904 "زید، حارثہ کے بیٹے نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب مدینہ آئے، لیڈی عائشہ کے گھر میں تھا، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے. زید کے دروازے پر آئے اور دستک دی. نبی، تعریف اور امن اپنی چادر پشت بندی کے ساتھ،، اللہ علیہ وسلم نے اس سے جلدی میں ہوا ہو.انہوں نے گلے لگایا اور اس سے متعلق ہیں جو اللہ نے اس سے بیان کیا ہے مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو، کے ساتھ. "R 904 ترمذی نے اسے چوما.
٪
| 892- وعن أبي ذر رضي الله عنه، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لا تحقرن من المعروف شيئا، ولو أن تلقى أخاك بوجه طلق" رواه مسلم. |
٪
خوش چہرے کے ایچ 905 "سے بھی (ایک اچھا کام ہے) ایک خوش چہرے کے ساتھ اپنے بھائی سلام، اچھے کی کم از کم رقم کر حقارت مت دیکھو." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ذر کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 905 مسلمان، اس نے کہا.
٪
| 893- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قبل النبي صلى الله عليه وآله وسلم الحسن بن علي رضي الله عنهما، فقال الأقرع بن حابس: إن لي عشرة من الولد ما قبلت منهم أحدا. فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من لا يرحم لا يرحم!" متفقعليه. |
٪
ہمدردی HH 906 "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے پوتے حسن، علی. Aqr'a کے بیٹے کو چوما، Habis کی کا بیٹا کبھی نہیں اس وقت ان کے ساتھ تھا اور میں نے دس بیٹے ہیں '، نے کہا کہ اور چوما کوئی بھی ان میں. ' نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کی طرف دیکھا اور کہا، 'اس نے کوئی ہمدردی ہے جوکوئی بھی وصول کریں گے. '"R 906 بخاری و مسلم نے اس سے متعلق جو ابو Hurairah ایک سلسلہ کے ساتھ.
6 | - كتاب عيادة المريض وتشييع الميت والصلاة عليه وحضور دفنه والمكث عند قبره بعد دفنه، باب عيادة المريض 894- عن البراء بن عازب رضي الله عنهما، قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم بعيادة المريض، واتباع الجنازة، وتشميت العاطس، وإبرارالمقسم، ونصر المظلوم، وإجابة الداعي، وإفشاء السلام. متفق عليه. |
٪
SICK ذمہ داریوں اور نہی H اللہ کے 907 "رسول دورے 144 کے موضوع پر، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ہم پر سات چیزوں کا حکم اور سات سے منع فرمایا اس نے ہمیں حکم دیا:... بیمار کا دورہ جنازے میں شرکت کے لیے دعا جو چھینک آئے اللہ کی رحمت. وعدوں کو پورا.ظلم کر رہے ہیں جو ان لوگوں کی مدد. دعوت قبول. امن کی دعوت میں اضافہ. سونے کی بجتی ہے پہن لو: وہ کرنے کے لئے ہم سے منع فرمایا. چاندی کے برتنوں میں پیو. سرخ ریشم جھلی saddles کے پر بیٹھو. ریشم اور کاٹن یارن کی ایک مرکب سے بنایا لباس پہنو. خالص ریشم پہنو. . بھاری ریشم اور بروکیڈ "ہم بھی مطلع کر رہے ہیں:"کھو جائیداد کا اعلان - پہلے سات میں شامل ہے." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے متعلق جو عازب 'کے Bra'a بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ R 907 بخاری و مسلم، اس نے کہا.
٪
| 895- وعن أبي هريرة رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام، وعيادة المريض، واتباع الجنائز، وإجابة الدعوة، وتشميت العاطس" متفق عليه. | |
٪
@ پانچ فرائض ایچ 908 "ایک اور کرنے کے لئے ایک مسلمان کی طرف سے واجب الادا پانچ فرائض ہیں: اس کے سلام کی واپسی، وہ ہے کے بعد 'اللہ آپ پر رحم فرمائے'،، بیماری میں اس کے دورے پر آئے ہوئے ان کے جنازے میں شرکت، ان کی دعوت کو قبول، اور کہہ رہے ہیں انہوں چھیںک جب 'تمام تعریفیں اللہ کی وجہ سے ہے'، نے کہا. " ہم ہیںبھی آگاہ کیا:.. "دوسرے ایک مسلمان کی طرف سے واجب الادا چھ ذمہ داریوں سے امن ہے کہ وہ اللہ چھینک اور کی تعریف کرتے ہیں تو وہ آپ کو مشورہ آپ کا مشورہ، جب پوچھتا ہے کہ آپ کی دعوت کو قبول دعوت دیتا you.'When علیہ '، وہ کہتے ہیں کہ اس سے ملنے کے بعد ، 'اللہ آپ پر رحم فرمائے.'، اس سے کہنا وہ بیمار ہے جب آپ کا دورہاسے. وہ آپ کو ان کے جنازے میں شرکت. "R 908 بخاری و مسلم اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول سے متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ مر جاتا ہے جب، یہ کہا.
٪
| 896- وعنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إن الله تعالى يقول يوم القيامة: يا ابن آدم، مرضت فلم تعدني قال: يا رب، كيف أعودك وأنت رب العالمين قال: أما علمت أن عبدي!؟! فلانا مرض فلم تعده! أما علمتأنك لو عدته لوجدتني عنده! يا ابن آدم، استطعمتك فلم تطعمني! قال: يا رب، كيف أطعمك وأنت رب العالمين؟! قال: أما علمت أنه استطعمك عبدي فلان فلم تطعمه! أما علمت أنك لو أطعمته لوجدت ذلكعندي! يا ابن آدم، استسقيتك فلم تسقني! قال: يا رب، كيف أسقيك وأنت رب العالمين؟! قال: استسقاك عبدي فلان فلم تسقه! أما علمت أنك لو سقيته لوجدت ذلك عندي "رواه مسلم!. | |
٪
@ بیمار کا دورہ اور قیامت، اللہ کے دن پر "ضرورت مندوں ایچ 909 کے لئے فراہم کرنے، غالب عما 'میں بیمار تھا اور تم نے میری عیادت نہیں کی، آدم کا بیٹا.'، کہیں گے انسانی چللانا گے: رب، میں نے آپ کا دورہ کر سکتے ہیں کہ کس طرح تم نے رب العالمین کی ہیں جب! ' اللہ آپ نہیں جانتے، کہیں گےمیرا پجاری فلاں بیمار تھا لیکن آپ اس کا دورہ نہیں کیا ہے کہ. کیا آپ اس کا دورہ کیا تھا تو آپ نے مجھے اس کے ساتھ مل گیا ہے گا کہ پتہ ہی نہیں چلا؟ ' ابن آدم، میں نے کھانے کے لئے کہا اور تم نے مجھے کھانا کھلا نہیں تھا. ' انسانی 'رب، میں نے آپ کو کھانا کھلا سکتے ہیں کس طرح تم نے رب العالمین کی ہیں جب!'، چللانا گا اللہ'تم میرے پجاری، فلاں کھانے کے لئے آپ سے پوچھا لیکن آپ اسے کھلانا نہیں تھا یہ معلوم نہیں تھا، کہیں گے؟ کیا آپ واقعی اسے کھلایا ہوتا تو تم میرے ساتھ تمہارا اجر پاتے کہ پتہ ہی نہیں تھا؟ ' ابن آدم، مجھے پینے کے لئے آپ سے پوچھا ہے اور آپ مجھے پینے کے لئے نہیں دیا. انسان، رب چللانا گا، کہ کس طرح کر سکتے تھےتم جہانوں کے رب ہیں، جب میں تم سے ایک پینے دے! ' اللہ میرا پجاری فلاں ایک پینے کے لئے آپ سے پوچھا لیکن آپ نے اسے ایک ڈرنک دو نہیں کیا '، کہیں گے. کیا آپ اس کو ایک پلا دیا تھا تو آپ کو میرے ساتھ اس کا اجر پاتے کہ پتہ ہی نہیں کیا تھا؟ "R 909 مسلم متعلق جو ابو Hurairah ایک زنجیر کے ساتھاللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول کہ، اس نے کہا.
٪
| 897- وعن أبي موسى رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "عودوا المريض، وأطعموا الجائع، وفكوا العاني" رواه البخاري. "العاني": الأسير. | |
٪
@ ایک کے لئے CARE ANOTHER ایچ 910 ". بیمار کا دورہ بھوک کھلاؤ اور اسیروں کی آزادی حاصل." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم سے متعلق جو ابو موسی اشعری کو ایک سلسلہ کو ساتھ R 910 بخاری، یہ کہا.
٪
| 898- وعن ثوبان رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم، لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع" قيل: يا رسول الله، وما خرفة الجنة؟ قال: "جناها" رواه مسلم. | |
٪
@ انہوں نے اپنے دورے سے واپسی تک ایک مسلمان بیمار ہے جو ایک ساتھی مسلمان، وہ جنت کے Khurfah درمیان ہے جب PARADISE H 911 OF KHURFAH "کے درمیان ہو کہ کس طرح. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، پوچھا گیا، 'جنت کے Khurfah ہے جو اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول صلی،؟'انہوں نے کہا کہ 'یہ پھل کھیتی کی طرح ہے.' "R 911 مسلمان اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول سے متعلق جو Thauban کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، جواب دیا، اس نے کہا.
٪
| 899- وعن علي رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي، وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح، وكان لهخريف في الجنة "رواه الترمذي، وقال:" حديث حسن الخريف ": الثمر المخروف، أي:". ". المجتنى | |
٪
@ کیسے وصول کیا جائے ستر ہزار علیہ وسلم H 912 "وہ (علی اللہ کے رسول نے سنا ہے صبح میں ایک مسلمان ایک بیمار مسلمان، ستر ہزار فرشتے اس پر برکتیں تک کے لئے دعا رکھو جب، تعریف اور امن '، کا کہنا ہے کہ، اللہ علیہ وسلم شام. وہ شام کے دوران اس کا دورہ کرتے ہیں تو، سترہزار فرشتے صبح تک اللہ علیہ علیہ وسلم کے لئے دعا کرتے رہتے، اور جنت میں وہ پھل درختوں کی باگ تفویض کیا جاتا ہے. "اللہ کے رسول سے متعلق جو علی کے سلسلہ کو ساتھ R 912 ترمذی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس نے کہا کہ .
٪
| 900- وعن أنس رضي الله عنه، قال: كان غلام يهودي يخدم النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فمرض، فأتاه النبي صلى الله عليه وآله وسلم يعوده، فقعد عند رأسه، فقال له: "أسلم" فنظر إلى أبيه وهو عنده؟ فقال: أطع أبا القاسم،فأسلم، فخرج النبي صلى الله عليه وآله وسلم، وهو يقول: "الحمد لله الذي أنقذه من النار" رواه البخاري. | |
٪
@ ایک یہودی لڑکے رڈ ایچ 913 "اللہ کے رسول نے خدمات سرانجام دینے والے ایک یہودی لڑکے سے کیسے بچایا گیا تھا، تعریف اور امن اتنا نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم بیمار ہو گیا، اس نے شرک کیا، اس کا دورہ کرنے گئے تھے اور بیٹھ گیا اس کے سر کے قریب اور اس سے کہا، 'اسلام قبول کریں.' لڑکا تھا جو ان کے والد کی طرف دیکھالڑکا ایک مسلمان ہوا تب اس کے اور ان کے والد کے قریب، 'اطاعت، امام قاسم کے والد نے اسے بتایا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب،،، 'تمام تعریفیں آگ سے اسے جنم دیا ہے جو اللہ کی وجہ سے ہے.' "R 913 بخاری کہ نبی متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ انہوں نے کہا کہ اسے چھوڑ دیاتعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب ما يدعى به للمريض 901- عن عائشة رضي الله عنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، كان إذا اشتكى الإنسان الشيء منه، أو كانت به قرحة أو جرح، قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم بأصبعه هكذا - ووضع سفيان بن عيينة الراوي سبابتهبالأرض ثم رفعها - وقال: "بسم الله، تربة أرضنا، بريقة بعضنا، يشفى به سقيمنا، بإذن ربنا" متفق عليه. |
٪
کیا کسی نبی سے شکایت کی جب بیمار HH 914 "کے لئے بیمار نماز کے لئے دعا کرنا 145 کے موضوع پر، تعریف اور امن درد کی، اللہ علیہ وسلم یا ایک فوڑا میں مبتلا یا ایک چوٹ وہ ان کی انگلی سے زمین کو چھوئے گا ، پھر اللہ کا نام لے کر '، یہ بلند ہیں اور کہتے ہیں، میں نے سے تبرک حاصلہمارے بیمار، اللہ کا حکم شفایاب ہوئے جس کے تحت ہم میں سے کچھ کی تھوک مشتمل ہے جس میں ہماری زمین کی مٹی. '"R مومنوں کی ماں، لیڈی عائشہ، کرنے کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ 914 بخاری و مسلم اللہ اس عنہما ، اس سے متعلق جو.
٪
| 902- وعنها: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم كان يعود بعض أهله يمسح بيده اليمنى، ويقول: "اللهم رب الناس، أذهب البأس، اشف أنت الشافي لا شفاء إلا شفاؤك، شفاء لا يغادر سقما" متفق عليه. |
٪
نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم جب بیمار HH 915 FOR دعا "، انہوں نے اپنے دائیں ہاتھ کے ساتھ بیمار شخص کو چھو اور '، اے اللہ، انسانوں کا رب دعا، مصیبت کو دور کرے گا ان کے خاندان کے ایک بیمار رکن کا دورہ کیا اور شفا یابی عطا فرمائے، آپ کی وجہ سے وہاں، مصیبت کے علاج ہیںآپ کی شفا یابی، پیچھے کوئی بیماری نہیں چھوڑتا ہے کہ شفا کے علاوہ کوئی شفا ہے. '"R 915 بخاری و مسلم مومنوں کی ماں کے لئے ایک سلسلہ کے ساتھ، لیڈی عائشہ نبی کی بیوی، اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو، اس عنہما .
٪
| 903- وعن أنس رضي الله عنه أنه قال لثابت رحمه الله: ألا أرقيك برقية رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ قال: بلى، قال: "اللهم رب الناس، مذهب البأس، اشف أنت الشافي، لا شافي إلا أنت، شفاء لا يغادر سقما" رواه البخاري. |
٪
'میں بیماریوں کے لئے دعا کرنے کے لئے استعمال نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، کے طور پر آپ کی وصولی کے لئے دعا کروں؟': RECOVERY HH 916 "وہ (انس) FOR دعا Thabit کرنے کے لئے کہا انہوں نے 'کرو.'، نے کہا انس کرنےلگتے لئے، اے اللہ، انسانوں کا رب ہے، مصیبت کے ہٹانے، شفا یابی عطا فرمائے '، دعاتم نے کے علاوہ کوئی علاج، پیچھے کوئی بیماری نہیں چھوڑتا ہے کہ شفا یابی ہے، علاج ہیں. '"R 916 بخاری نے اس سے متعلق جو انس کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ.
٪
| 904- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: عادني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: "اللهم اشف سعدا، اللهم اشف سعدا، اللهم اشف سعدا" رواه مسلم. |
٪
، اے اللہ؛ سعد HH 917 کی بیماری "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اے اللہ، سعد پر شفا یابی عطا فرمائے '، اسے اس کی بیماری کے دوران (سعد ابی وقاص کا بیٹا) کا دورہ کیا اور دعا سعد پر شفا یابی عطا فرمائے، اللہ O '"R 917 مسلم ابی کی سعد بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ؛ سعد پر شفا یابی عطا فرمائے.وقاص نے اس سے متعلق جو.
٪
| 905- وعن أبي عبد الله عثمان بن أبي العاص رضي الله عنه: أنه شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وجعا، يجده في جسده، فقال له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "ضع يدك على الذي يألم من جسدك وقل : بسم الله ثلاثا، وقل سبع مرات: أعوذبعزة الله وقدرته من شر ما أجد وأحاذر "رواه مسلم. |
٪
918 "وہ (عثمان عبد کا بیٹا ایک علاج ایچ کے لئے دعا کرنے کا طریقہ 'ع) رسول سے شکایت کی، تعریف اور امن اس کے جسم کو دکھ ہے کہ ایک درد کی، اللہ علیہ وسلم، اور، بتایا گیا' حصہ پر ہاتھ رکھیں مجھے ڈھونڈتی پھر 'بسم اللہ' تین بار کہتے، اور پھر سات بار دہرانے میں درد ہے کہ آپ کے جسم کےآنر تحفظ و قوت اللہ کے وزٹرز کا ریکارڈ رکھا چھائی شر سے اور ہے کہ جس میں مجھے ڈر ہے. '"R 918 مسلم ابوالحسن کے عثمان بیٹے کے ایک سلسلہ کے ساتھ' اس سے متعلق جو جیسا.
٪
| 906- وعن ابن عباس رضي الله عنهما، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "من عاد مريضا لم يحضره أجله، فقال عنده سبع مرات: أسأل الله العظيم، رب العرش العظيم، أن يشفيك، إلا عافاه الله من ذلك المرض "رواه أبو داود والترمذي، وقال: "حديث حسن"، وقال الحاكم: "حديث صحيح على شرط البخاري". |
٪
ایک علاج کے لئے دعا ایچ 919 "ایک شخص بیمار اور نہ موت کے نقطہ پر ہے اور سات بار دعا کرنے والے ایک شخص کا دورہ تو:. میں نے آپ کو شفا کے لئے، اللہ رب العزت، با عظمت عرش کا رب سے beseech اللہ نے اپنی بیماری کو شفا دے گا. متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ '"R 919 ابو داؤد اور ترمذیاللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے رسول کہ، اس نے کہا.
٪
| 907- وعنه: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم دخل على أعرابي يعوده، وكان إذا دخل على من يعوده، قال: "لا بأس؛ طهور إن شاء الله" رواه البخاري. |
٪
وہ بیمار تھا وہ کہیں گے کہ کسی ایسے شخص کا دورہ کیا تو INSH'ALLAH، بیماری طہارت HH 920 IS "نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، بیمار تھا جو ایک اعرابی عرب کا دورہ کیا:. 'کوئی خوف نہیں ہے بیماری صاف ہے،. اگر اللہ چاہے. '"R 920 بخاری نے اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ.
٪
| 908- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه: أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا محمد، اشتكيت؟ قال: "نعم" قال: بسم الله أرقيك، من كل شيء يؤذيك، من شر كل نفس أو عين حاسد، الله يشفيك، بسم الله أرقيك.رواه مسلم. |
٪
فرشتہ کی دعا GABRIEL ایچ 921 "جبرائیل میرے پاس آیا اور 'آپ کو درد میں ہیں؟، اے محمد'، پوچھا انہوں نے کہا کہ، 'جی ہاں.'، جواب دیا جبرائیل نے کہا کہ تب، 'اللہ کے نام میں، میں آپ کو اور ہر اس شخص کی شرارت سے اور ہر حاسد آنکھ کی مشکلات ہے کہ سب سے پاک صاف. اللہ آپ کی وصولی فرمائے. بسم،مجھے پاک صاف. '"R 921 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، اس نے کہا.
٪
| 909- وعن أبي سعيد الخدري وأبي هريرة رضي الله عنهما: أنهما شهدا على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، أنه قال: "من قال: لا إله إلا الله والله أكبر، صدقه ربه، فقال: لا إله إلا أنا وأنا أكبر. وإذا قال: لا إله إلا الله وحده لاشريك له، قال: يقول: لا إله إلا أنا وحدي لا شريك لي. وإذا قال: لا إله إلا الله له الملك وله الحمد، قال: لا إله إلا أنا لي الملك ولي الحمد. وإذا قال: لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله، قال: لا إلهإلا أنا ولا حول ولا قوة إلا بي "وكان يقول:" من قالها في مرضه ثم مات لم تطعمه النار "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن "|
٪
ایک شخص کا کہنا ہے کہ اگر ٹرمینل بیماری اور کس طرح رڈ H 922 سے محفوظ سمجھتے ": وہاں میرے علاوہ کوئی معبود نہیں ہے اور میں سب سے بڑا ہوں: اس کے رب نے اس سے جواب اور اقرار، اللہ بہت بڑا ہے، اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں. جب وہ کہتے ہیں: اللہ، ایک کے سوا کوئی خدا نہیں ہے، اس کا کوئی ساتھی اللہ ہے،.عزوجل کی توثیق کرتی ہے: واحد ہے اور کوئی ساتھی ہے جو میرے سوا کوئی معبود نہیں. جب وہ کہتے ہیں: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں. اس کی بادشاہی اور اس کی تعریف ہے. اللہ کی توثیق: میرے سوا کوئی معبود نہیں ہے؛ مائن تعریف ہے اور مائن سلطنت ہے. جب وہ کہتے ہیں: اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں ہے؛ اور وہاںاللہ کے پاس ہے وہ سوائے نہ تو طاقت ہے اور نہ ہی طاقت ہے. انہوں نے تصدیق: میرے سوا کوئی معبود نہیں، اور میرے ساتھ ہے جو اس کے سوا کوئی طاقت ہے اور نہ ہی طاقت ہے '. 'جو کوئی ان کی بیماری میں اس کا کہنا ہے کہ اور اس کے بعد آگ سے ختم نہیں کیا جائے گا مر جاتا ہے.' "R 922 ترمذی ابو Sa'id کو ایک زنجیر کے ساتھخدری اور حضرت، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو ہریرہ، یہ کہا.
٪
@ | باب استحباب سؤال أهل المريض عن حاله 910- عن ابن عباس رضي الله عنهما: أن علي بن أبي طالب رضي الله عنه، خرج من عند رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، في وجعه الذي توفي فيه، فقال الناس: يا أبا الحسن ، كيف أصبح رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم؟ قال: أصبح بحمد الله بارئا. رواه البخاري. |
٪
خاندان کے اراکین سے SICK بارے میں پوچھ ON کے موضوع پر؛ ابو طالب کے بیٹے علی، پیغمبر کے کمرے سے باہر آئے جب نبی ایچ 923 کی بیماری "، تعریف اور امن اس کی موت سے پہلے کے بیماری کے دوران، اس نے شرک کیا اور لوگوں سے پوچھا: 'حسن کے والد، کہ کس طرح رسول ہیں اللہ کے،تعریف اور امن، اللہ علیہ وسلم اس کی صبح ہو جائے؟ ' انہوں نے کہا کہ 'وہ صحتیاب ہو اللہ، کے لئے ہو جائے حمد کے ساتھ جاگ اٹھا.' "R 923 بخاری نے اس سے متعلق جو ابن عباس کے ایک سلسلہ کے ساتھ، جواب دیا.
٪
@ | باب ما يقوله من أيس من حياته 911- عن عائشة رضي الله عنها، قالت: سمعت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو مستند إلي، يقول: "اللهم اغفر لي وارحمني، وألحقني بالرفيق الأعلى" متفق عليه. |
٪
ایک موت نقطہ نظر کہا جا کرنے کی کیا ہے کے موضوع پر؛ اللہ کے رسول کی موت، تعریف اور علیہ H 924 ہو "وہ، لیڈی عائشہ، نبی، مومنوں کی ماں، اللہ اس عنہما کی بیوی، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہتے سنا ، وہ خلاف آرام کے طور پراسے اس کی آخری بیماری میں: '. اے اللہ مجھے بخش دے اور مجھ پر رحم کر اور بلند ساتھی کے ساتھ میرے ساتھ' "R نبی کی لیڈی عائشہ بیوی کو ایک چین کے ساتھ 924 بخاری و مسلم، اللہ اس سے راضی ہو سکتے ہیں ، متعلقہ والے مومنوں کی ماں نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ نے کہا کہ،یہ
٪
| 912- وعنها، قالت: رأيت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وهو بالموت، عنده قدح فيه ماء، وهو يدخل يده في القدح، ثم يمسح وجهه بالماء، ثم يقول: "اللهم أعني على غمرات الموت أو سكرات الموت" رواه الترمذي. |
٪
DEATH وہ موت کے throes میں تھا جب HH 925 "وہ لیڈی عائشہ، نبی کی بیوی، مومنوں کی ماں، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے، نبی مشاہدہ رابطہ کرنے پر نبی کی دعا. وہ ایک کپ میں اس کا ہاتھ ہے اس کے قریب تھا اور کہہ رہا، اس کے ساتھ ان کے چہرے پر مسح کیا جس میں پانی،'اللہ، موت کی سختیوں اور اذیتوں سے زیادہ میری مدد.' "نبی کی لیڈی عائشہ بیوی کے سلسلہ کو ساتھ R 925 ترمذی، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے، متعلقہ والے مومنوں کی ماں، کہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪
@ | باب استحباب وصية أهل المريض ومن يخدمه بالإحسان إليه واحتماله والصبر على ما يشق من أمره وكذا الوصية بمن قرب سبب موته بحد أو قصاص ونحوهما 913- عن عمران بن الحصين رضي الله عنهما: أن أمرأة من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهي حبلى من الزنا، فقالت: يا رسول الله، أصبت حدا فأقمه علي، فدعا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وليها، فقال: "أحسن إليها، فإذا وضعت فأتني بها" ففعل، فأمر بها النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فشدت عليها ثيابها، ثم أمر بها فرجمت ، ثمصلى عليها. رواه مسلم. |
٪
موت کا سامنا ایک کے پاس 148 احسان کا موضوع پر؛ UNDETERED رجوع HH 926 "وہاں میں نے زنا تھا اور حاملہ ہوئی جو Juhainah کے قبیلہ سے ایک عورت. تھا وہ نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا، اور اس کے گناہ کے اس سے کہا اور سزا ایڈمنسٹر کرنے کے لئے اس کی درخواست کی.نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس کے ولی کے لئے بھیجا اور اس سے کہا: '. حسن معاشرت اور اس کا علاج، اور وہ بچے کو جنم دیا ہے کے بعد، اسے واپس لانے' یہ اس نے کیا کیا، اور نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، عذاب باہر کیا جائے کے لئے کہا. اس کے کپڑے اس کے ارد گرد محفوظ طریقے سے بندھے ہوئے تھےاور وہ سنگسار کیا گیا تھا. کے بعد، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، اس پر نماز جنازہ کی قیادت کی تھی، عمر فاروق نے ریمارکس: 'اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، وہ ابھی تک تم نے اس کی نماز جنازہ قیادت کر رہے ہیں زنا کا مجرم تھا. ' 'جی ہاں،' اس نے وہ دور ایسے میں توبہ '، جواب دیا کہ اگراس کی توبہ اس نے ان سب کو بھی کافی ہے. مدینہ کے ستر لوگوں میں پھیل جائے تھے. اس سے توبہ کی ایک بہتر یا اعلی ڈگری نہیں ہو سکتا؛ وہ اللہ کی رضا یافتہ کے لئے اپنی زندگی کی قیمت پر سچ بولنے کا انتخاب کیا ہے. '"R 926 مسلمان عمران کو ایک زنجیر کے ساتھحسین Khua'ai اس کا بیٹا.
|
٪
لیکن ایک کوشش کی ہے جب مایوسی ONE کے مصائب کا اظہار کرنا 149 اجازت کے موضوع پر؛ ٹرائلز ایچ 927 "اللہ ایک شخص کے لئے اچھا چاہتا ہے اس نے اس کی کوشش کرتا ہے." اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Hurairah سلسلہ کو ساتھ R 927 بخاری، یہ کہا.
٪
@ | باب جواز قول المريض: أنا وجع، أو شديد الوجع أو موعوك أو وارأساه ونحو ذلك. وبيان أنه لا كراهة في ذلك إذا لم يكن على سبيل التسخط وإظهار الجزع 914- عن ابن مسعود رضي الله عنه، قال: دخلت على النبي صلى الله عليه وآله وسلم وهو يوعك، فمسسته، فقلت: إنكلتوعك وعكا شديدا، فقال: "أجل، إني أوعك كما يوعك رجلان منكم" متفق عليه.
٪
| 915- وعن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، قال: جاءني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يعودني من وجع اشتد بي، فقلت: بلغ بي ما ترى، وأنا ذو مال، ولا يرثني إلا ابنتي .. وذكر الحديث. متفق عليه. |
٪
، سعد، اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم ہے کہ اتنا درد میں صدقہ الوداعی حج اور عمرہ کے سال میں HOME ایچ 928 "سے شروع ہوتی تھی. اس کا دورہ کرنے گئے تھے سعد رسول نے کہا، ' اللہ، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، آپ کو میں بہت درد میں ہوں دیکھ سکتے ہیں. اگر میں ایک امیر آدمی ہوں اور میرےواحد وارث میری بیٹی ہے. میں نے صدقہ میں میری دولت کا دوتہائی دے سکتا ہے؟ ' انہوں نے کہا کہ 'نہیں.' 'اس کے بعد ایک نصف، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم؟ پھر اس نے 'نہیں.'، نے کہا 'ٹھیک ہے، شاید، ایک تہائی، اے اللہ کے رسول، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم؟ یہ نبی پر، تعریف اور امن ہونااللہ علیہ وسلم، ایک تہائی، اور ایک تہائی بہت ہے '، نے کہا. یہ آپ لوگوں کی بھیک مانگ، اس کے امیر کے بجائے انحصار چھوڑ دینا چاہئے کہ بہتر ہے. بے شک، آپ کو بھی، اس کے لئے ایک اجر حاصل کیا تم اپنی بیوی کے منہ میں ڈال دیا ہے کہ جو اللہ کے چہرے کی تلاش میں کچھ بھی خرچ کرتے ہیں اور نہیں نہیں ہو گا. ' پھر سعد O '، نے کہااللہ کے رسول، تعریف اور امن میرے صحابہ کو چھوڑنے کے بعد میں مکہ میں پیچھے چھوڑ دیا جائے ہوں، اللہ علیہ وسلم؟ انہوں نے کہا کہ تم جو آپ کو ڈگری اور رینک میں اٹھایا جائے کرنے کے لئے پیدا نہیں کرے گا کہ، اللہ کی رضا حاصل کچھ بھی کرنے کے پیچھے چھوڑ دیا نہیں کی جائے گی '، جواب دیا. آپ کو چھوڑ دیا جا سکتا ہے کہ کچھ لوگوں کوآپ کی طرف سے اور کچھ آپ کی طرف سے نقصان اور ضرر کر رہے ہیں کہ فائدہ اٹھا سکیں گے. ' پھر اس نے، (کہہ) میں دعا اے اللہ، میرے صحابہ ان کی منتقلی کے لئے مکمل، اور ان کے ہیلس پر انہیں واپس کی باری نہیں ہے. ' لیکن رحم آ جائے ایک جسے اللہ کے رسول، تعریف اور امن کے لئے، مکہ میں جو مر Khaulah کی سعد بیٹا تھااللہ علیہ وسلم، (ابو اسحاق) سعد، Uhaib میں ابی Wakkas ملک نے بیٹے کے بیٹے (داخلہ کی خوشخبری جنت میں دیا دس میں سے ایک کا ایک سلسلہ کے ساتھ رحم اور ہمدردی. "R 928 بخاری و مسلم کا اظہار ) اس کی اطلاع دی.
٪
| 916- وعن القاسم بن محمد، قال: قالت عائشة رضي الله عنها: وارأساه! فقال النبي صلى الله عليه وآله وسلم: "بل أنا، وارأساه" ... وذكر الحديث. رواه البخاري. |
٪
سر درد ایچ 929 "میں، لیڈی عائشہ، نبی کی بیوی، اللہ اس سے راضی کیا جائے، مومنوں کی ماں، بلکہ '، نے کہا،' اوہ، میرے سر میں درد 'نبی تب، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے کہا کہ، I، اوہ، میرے سر میں درد کہیں گے. '"سے متعلق جو محمد کے قاسم بیٹے کے سلسلہ کو ساتھ R 929 بخاریلیڈی عائشہ، نبی کی بیوی، مومنوں کی ماں، اللہ اس سے راضی ہو سکتا ہے، اس نے کہا.
٪
@ | باب تلقين المحتضر: لا إله إلا الله 917- عن معاذ رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "من كان آخر كلامه لا إله إلا الله دخل الجنة" رواه أبو داود والحاكم، وقال: "صحيح الإسناد ". |
٪
توحید وانی مرنے کی ترغیب دے 150 کے موضوع پر؛ PARADISE H 930 میں داخل کرنے کے لئے کس طرح "جن کے آخری الفاظ، جنت میں داخل ہوگا 'اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں'، انہوں نے کہا کہ رہے ہیں." نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو Mu'az کرنے کا ایک سلسلہ کو ساتھ R 930 ابو داؤد اور حاکم، اس نے کہا.
٪
| 918- وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "لقنوا موتاكم لا إله إلا الله" رواه مسلم. |
٪
YOUR آخری الفاظ ایچ 931 "اپنے گواہ برداشت ہے مرنے کی خواہش پر اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں. '" R 931 مسلم نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کہ متعلق جو ابو Sa'id خدری کرنے کا ایک سلسلہ کے ساتھ، نے کہا :
٪
@ | باب ما يقوله بعد تغميض الميت 919- عن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم على أبي سلمة وقد شق بصره، فأغمضه، ثم قال: "إن الروح إذا قبض، تبعه البصر" فضج ناس من أهله، فقال: "لا تدعوا على أنفسكمإلا بخير، فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون "ثم قال:" اللهم اغفر لأبي سلمة، وارفع درجته في المهديين، واخلفه في عقبه في الغابرين، واغفر لنا وله يا رب العالمين، وافسح له في قبره، ونور له فيه "رواه مسلم. |
٪
151 میت کی آنکھیں بند کرنا اور اس کے یا اس کے لئے دعائیں کے موضوع پر؛ اس کی آنکھوں مقرر بن گیا تھا بعد مسلمان H 932 "نبی کی موت وسلم دعا، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ابو سلمہ کے پاس آیا اس نے ان کو بند کر دیا اور کہا کہ:. 'ایک شخص کی روح، دور وژن لیا جاتا ہےآنکھ کی بھی یہ مندرجہ ذیل ہے. ' ابو سلمہ کے خاندان کے افراد اس کے بعد رونا شروع کر دیا. نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ان کے امین 'صرف یہ کہ فرشتے کہتے ہیں، اپنے لئے جو اچھا ہے کے لئے دعا کرو'، کہہ نصیحت 'آپ کی دعا کرنا.' تو وہ اللہ O، ابو معاف '، دعاسلمہ اور رہنمائی کر رہے ہیں جو ان لوگوں کے درمیان اپنے عہدے تعریف کرنا، اور اس نے پیچھے چھوڑ دیا ہے ان لوگوں کا ولی ہو. جہانوں کے رب اے، اس کے اور ہم سب کو معاف کر، اور کشادہ اپنی قبر بنانے اور اس کے لئے کو روشن. '"R 932 مسلم لیڈی ام سلمہ، نبی کی بیوی، کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ اللہ عنہمااس کے ساتھ، مومنوں کی ماں، اس سے متعلق.
٪
@ | باب ما يقال عند الميت وما يقوله من مات له ميت 920- عن أم سلمة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: "إذا حضرتم المريض أو الميت، فقولوا خيرا، فإن الملائكة يؤمنون على ما تقولون" ، قالت: فلما مات أبو سلمة، أتيت النبيصلى الله عليه وآله وسلم، فقلت: يا رسول الله، إن أبا سلمة قد مات، قال: "قولي: اللهم اغفر لي وله، وأعقبني منه عقبى حسنة" فقلت، فأعقبني الله من هو خير لي منه: محمدا صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم هكذا: "إذا حضرتم المريض، أو الميت "، على الشك، ورواه أبو داود وغيره:". الميت "بلا شك |
٪
ایک شخص فوت ہو جائے تو کہا جا کرانا ہے کہ 152 کے موضوع پر؛ ANGELS تم بیمار ہے یا کسی ایسے شخص کا فرشتے آپ کہتے ہیں جو کچھ بھی کرنے کے لئے 'امین' کہتے ہیں، کیونکہ امین ایچ 933 "صرف انتقال ہو گیا ہے جو ایک، صرف اچھا ہے جو یہ کہتے ہیں کہ جب میں کہتا. وہ، لیڈی ام سلمہ، اللہ عنہما اس کے ساتھ، 'جب، مزید کہاابو سلمہ میں، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا، مر گیا، اور کہا، '، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم، ابو سلمہ کو اپنے مرنے اے اللہ کے رسول.' انہوں نے کہا کہ 'دعا، اے اللہ مجھے بخش دے اور اس کے اور اس کے بدلے میں میرے لئے ایک اچھا متبادل دے.'، مجھے ہدایت انہوں نے ہدایت کی تھی جیسا کہ میں دعا،اور اللہ (حضرت محمد کون تھا) "اس سے بہتر میرے لئے دیا تھا. لیڈی ام سلمہ، نبی کی بیوی، کے لئے ایک سلسلہ کو ساتھ R 933 مسلمان اللہ اس کے ساتھ جائے، مومنوں کی ماں، متعلق جو اللہ، تعریف اور اللہ علیہ وسلم امن کے رسول، اس نے کہا.
٪
| 921- وعنها، قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول: "ما من عبد تصيبه مصيبة، فيقول: إنا لله وإنا إليه راجعون، اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيرا منها، إلا أجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيرا منها "قالت: فلما توفي أبو سلمة قلت كما أمرني رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فأخلف الله لي خيرا منه رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم. رواه مسلم. |
٪
تکلیف کے اوقات ایچ 934 IN دعا "میں، لیڈی ام سلمہ، نبی کی بیوی، مومنوں کی ماں، اللہ نے اس سے بیان کیا ہے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم نے سنا ہے، کا کہنا ہے کہ، 'جب ایک شخص کی زد میں ہے بدقسمتی اور دعا کی: اے اللہ کے لئے 'ہم سے تعلق رکھتے ہیں اور اسی کی طرف ہم واپس کر دوں،اے اللہ میری بدقسمتی میں مجھ کو معاوضہ اور میں کھو دیا ہے، جس میں اس سے بہتر مجھے دے دو، کہ اللہ نے ان کی بدقسمتی کے لئے اس معاوضہ اور اس نے کھو دیا ہے کے مقابلے میں بہتر اس سے دیتا ہے. لیڈی ام سلمہ 'جاری رکھا ابو سلمہ کا انتقال ہوا تو، میں نے، نبی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم کے طور پر دعا کی ہدایت کی اور بے شکاللہ، کہ میں نے نبی کی طرف سے شادی میں پوچھا گیا تھا، کا کہنا ہے مجھے میں نے کھو دیا تھا جسے اس سے بہتر دی، تعریف اور صلی اللہ علیہ وسلم. "R 934 مسلم لیڈی ام سلمہ، کی بیوی کے ایک سلسلہ کے ساتھ نبی مومنوں کی ماں، اللہ تعالی نے اس سے متعلق جو اس کے، کے ساتھ جائے.
٪
| 922- وعن أبي موسى رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "إذا مات ولد العبد، قال الله تعالى لملائكته: قبضتم ولد عبدي فيقولون: نعم فيقول: قبضتم ثمرة فؤاده فيقولون: نعم؟.؟. فيقول: ماذا قال عبدي فيقولون: حمدك واسترجع. فيقول الله تعالى: ابنوا لعبدي بيتا في الجنة، وسموه بيت الحمد "رواه الترمذي، وقال:". حديث حسن "|
٪
ایک بچے کو ایچ 935 "اللہ کی پوجا کا ایک بچہ مر جاتا ہے جب، اللہ اس کے فرشتوں سے انکوائری کی موت،" کیا آپ اپنے تحویل میں میرا پجاری کے بچے کی روح سے لیا ہے؟ ' وہ 'ہاں.'، جواب دے پھر اس نے انکوائری: 'آپ کو حراست میں اس کے دل کے پھول لیا ہے؟' وہ 'ہاں.'، جواب دے پھر اس نے، انکوائری'تو پھر میرا پجاری نے کیا کہا؟' وہ جواب دیں. 'وہ اللہ کے لئے ہم سے تعلق رکھتے ہیں کہ آپ اور بور گواہ کی تعریف اور اسی کی طرف ہم واپس کر دوں.' یہ اللہ کہیں گے وسلم: 'الحمد کے ہاؤس جنت میں میری پوجا کے لئے ایک حویلی کی تعمیر اور اس کا نام ہے.' "R 935 ترمذی رسول متعلق جو ابو موسی نے ایک زنجیر کے ساتھاللہ، تعریف اور اللہ علیہ وسلم امن کے، اس نے کہا.
٪
| 923- وعن أبي هريرة رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال: "يقول الله تعالى: ما لعبدي المؤمن عندي جزاء إذا قبضت صفيه من أهل الدنيا، ثم احتسبه إلا الجنة" رواه البخاري. |
٪
مریض ایچ 936 کے لئے اجر R "اللہ تعالی 'میں میں نے اس دنیا میں اس کی طرف سے سب سے زیادہ cherished درمیان ہے جو ایک سے محبت کرتا تھا. دور لے جب مریض ہے جو میرے مومن نمازی کے لیے جنت سے بہتر اجر ہے'، کہتے ہیں کہ" نبی، الحمد کہ متعلق جو ابو Hurairah ایک چین کے ساتھ 936 بخاریاور صلی اللہ علیہ وسلم، یہ کہا.
٪